Vous êtes sur la page 1sur 11

Radio / CD / MP3

Milano MP34 Santa Cruz MP34 Valencia MP34


Einbauanleitung Installation instructions Notice de montage Istruzioni di installazione Inbouwhandleiding Monteringsanvisning Instrucciones de instalacin Instrues de de montagem Monteringsvejledning

7 644 192 310 7 644 178 310 7 644 195 310

http://www.blaupunkt.com

Sicherheitshinweise

GB

Safety instructions
ENGLISH DANSK PORTUGUS ESPAOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANAIS

Fr die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise. - Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheitshinweise des Kfz- Herstellers beachten. - Beim Bohren von Lchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile beschdigt werden. - Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 1,5 mm2 nicht unterschreiten. - Fahrzeugseitige Stecker nicht an das Radio anschlieen! - Die fr Ihren Fahrzeugtyp erforderlichen Adapterkabel erhalten Sie im BLAUPUNKT Fachhandel. - Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug von dieser Beschreibung abweichen. Fr Schden durch Einbauoder Anschlussfehler und fr Folgeschden bernehmen wir keine Haftung. Sollten die hier aufgefhrten Hinweise fr Ihren Einbau nicht passen, so wenden Sie sich bitte an Ihren Blaupunkt-Fachhndler, Ihren Fahrzeughersteller oder unsere Telefon-Hotline. Bei Einbau eines Amplifier oder Changers mssen unbedingt erst die Gertemassen angeschlossen werden, bevor die Stecker fr die LineIn oder Line-Out Buchse kontaktiert werden.

When carrying out installation work and making connections please observe the following safety instructions: - Disconnect the negative terminal of the battery! When doing so, please observe the vehicle manufacturers safety instructions. - Make sure you do not damage vehicle components when drilling any holes. - The cross sections of the positive and negative cables must not be less than 1.5 mm2. - Do not connect the vehicles plug connectors to the radio! - You can obtain the adapter cable required for your vehicle type from any BLAUPUNKT dealer. - Depending on the model, your vehicle may differ from the description provided here. We accept no responsibility for any damages due to incorrect installation or connection or for any consequential damages. If the information provided here is not suitable for your specific installation requirements, please contact your Blaupunkt dealer, your vehicle manufacturer or our telephone hotline. When installing an amplifier or changer, you must first connect the device earth connections before connecting the plugs for the line-in or line-out jacks. 263

DEUTSCH

Einbauanleitung Installation instructions Notice de montage Istruzioni di installazione Inbowhandleiding Monteringsanvisning Instrucciones de instalacin Instruo de montagem Monteringsvejledning

Consignes de scurit

Note di sicurezza

Respecter les consignes de scurit suivantes pendant la dure du montage et du branchement. - Dbrancher le ple (-) de la batterie ! Respecter les consignes de scurit du constructeur automobile ! - Veiller nendommager aucune pice du vhicule en perant des trous. - La section du cble (+) et (-) ne doit pas dpasser 1,5 mm2. - Ne pas brancher les connecteurs du vhicule sur la radio ! - Les cbles dadaptation ncessaires pour le type de vhicule sont disponibles auprs des revendeurs BLAUPUNKT. - En fonction du modle, votre vhicule peut diffrer de cette description. Nous dclinerons toute responsabilit en cas de dommages causs par des erreurs de montage ou de connexion et en cas de dommages conscutifs. Si les indications dcrites ici ne sappliquent au montage que vous voulez effectuer, adressez-vous votre revendeur Blaupunkt, votre constructeur automobile ou notre service dassistance tlphonique. Pour le montage dun amplificateur ou changeur, les masses dappareil doivent tre dabord connectes avant de connecter les fiches pour les connecteurs Line IN ou Line Out.

Durante il montaggio e lallacciamento osservate per favore le seguenti istruzioni sulla sicurezza. - Staccate il polo negativo della batteria ! Nel fare ci osservate le istruzioni di sicurezza del fabbricante dauto. - Quando praticate dei fori, fate attenzione a non danneggiare nessuna parte dellautovettura. - La sezione dei cavi positivi e negativi non deve essere mai inferiore a 1,5 mm2. - Non collegate alla radio le spine in dotazione di autovettura ! - Richiedete ad un negoziante specializzato in articoli BLAUPUNKT il cavo di adattamento richiesto per il vostro modello di autovettura. - A seconda del modello il Suo veicolo pu differire da questa descrizione. Non forniamo garanzia per danni derivanti da errori di montaggio o di collegamento e per danni conseguenti. Se le indicazioni qui elencate non sono adatte al Suo montaggio, La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore Blaupunkt, al fabbricante dellauto o alla nostra hotline telefonica. Quando vengono montati un amplificatore o un multilettore CD, bisogna innanzi tutto allacciare le masse degli apparecchi prima di eseguire la connessione delle spine con le prese line-in e line-out.

264

Wilt u dedurende het monteren en aansluiten de volgende veiligheidsadviezen in acht nemen. - De minpool van de batterij afklemmen! De veiligheidsadviezen van de fabrikant in acht nemen. - Bij het gaten boren erop letten dat geen voertuigonderdelen worden beschadigd. - De dwarsdoorsnede van de plusen minkabel mag niet minder dan 1,5 mm2 zijn. - Stekker aan de voertuigkant niet aan de radio aansluiten! - de voor uw voertuig vereiste adapterkabel is bij de BLAUPUNKT-vakhandel verkrijgbaar! - Afhankelijk van de uitvoering kan uw auto afwijken van deze beschrijving. Voor schade door fouten in montage of aansluiting en schade als gevolg daarvan aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Mochten de hier vermelde aanwijzingen voor de montage voor u niet van toepassing zijn, dan kunt u contact opnemen met uw Blaupunkt-vakhandel, uw autofabrikant of onze telefoon-hotline. Bij inbouw van een versterker of cdwisselaar moeten eerst de massacontacten van de apparaten worden verbonden voordat de stekkers voor de line-in- of line-out-bussen worden aangesloten.

265

DANSK

Vnligen beakta fljande skyddsanvisningar under pgende montage och anslutning. - Lossa polskon frn batteriets minuspol! Flj drvid fordonstillverkarens skyddsanvisningar. - Se till att inga av fordonets komponenter skadas i samband med borrning av hl. - Plus- och minuskabelns ledningsarea mste vara minst 1,5 mm2. - Fordonets stickkontakt fr inte anslutas till radion! - Din BLAUPUNKT fackhandel tillhandahller fr resp fordonstyp erforderlig adapterkabel. - Beroende p konstruktionstyp kan fordonet avvika frn denna beskrivning. Vi frnsger oss allt ansvar fr skada eller fljdskada pga. felaktig montering eller anslutning. Om hr givna monteringsanvisningar ej stmmer verens med faktiska frhllanden, vnligen kontakta Blaupunkt fackhandel, representant fr fordonets tillverkare eller vr telefonkundtjnst. Vid montering av frstrkare eller cdvxlare mste frst apparatstommen jordas, innan stickpropparna ansluts till in- eller utgngarna (hylstag linein resp line-out).

PORTUGUS

ESPAOL

SVENSKA

NEDERLANDS

ITALIANO

FRANAIS

ENGLISH

DEUTSCH

NL

Adviezen voor de veiligheid

Skyddsanvisningar

Normas de seguridad

Instrues de segurana

Durante el montaje y la conexin es imprescindible observar las siguientes normas de seguridad. - Desemborne el polo negativo de la batera. Observe las normas de seguridad dadas por el fabricante del vehculo. - Al perforar agujeros, asegrese de no daar ninguna pieza del vehculo. - La seccin transversal del cable positivo y del cable negativo no debe ser menor de 1,5 mm2. - No conecte a la radio los conectores ubicados en el vehculo! - Los cables adaptadores necesarios para su vehculo los encontrar en el comercio especializado en artculos de la marca BLAUPUNKT. - Dependiendo del modelo, es posible que su vehculo vare un poco con respecto a la descripcin aqu dada. Tenga en cuenta que no asumimos ninguna responsabilidad por los daos debidos a un montaje o conexin incorrectos ni por los daos resultantes. Si las instrucciones aqu dadas no son aptas para el montaje en su vehculo, pngase en contacto con su proveedor de artculos Blaupunkt o con el fabricante del vehculo, o llame a nuestro telfono de atencin al cliente. En caso de montar un amplificador o un cambiadiscos, es necesario conectar la puesta a tierra de las unidades antes de establecer el contacto de los conectores para las hembrillas Line-In y Line-Out. 266

Durante a montagem e a ligao do aparelho, queira respeitar as seguintes instrues de segurana. - Separar o plo negativo da bateria ! Respeitar ao mesmo tempo as instrues de segurana do fabricante do automvel. - Quando se procede furagem de buracos, prestar ateno para no serem danificadas quaisquer partes do veculo. - As seces transversais dos cabos positivo e negativo no devem ser inferiores a 1,5 mm2. - No ligar as fichas existentes do lado do automvel ao auto-rdio! - Os cabos adaptadores necessrios para o seu automvel podem ser adquiridos nos revendedores da BLAUPUNKT. - O seu veculo pode divergir desta descrio em funo do modelo. No assumimos qualquer responsabilidade por erros de montagem ou de ligao nem por danos da decorrentes. Caso as presentes instrues no sejam adequadas para a montagem no seu veculo, dirija-se ao revendedor da Blaupunkt, ao fabricante do seu veculo ou nossa linha verde. No caso de montagem de um amplificador ou leitor multi-CD, imprescindvel ligar primeiro os aparelhos terra antes de se conectar as fichas s tomadas Line In ou Line Out.

DK

D C

267

DANSK

PORTUGUS

Under monteringen og tilslutningen skal flgende sikkerhedshenvisninger iagttages. - Batteriets negative pol skal afbrydes! Herved skal bilfabrikantens sikkerhedshenvisninger iagttages. - Vr opmrksom p, at ingen bildele delgges under boringen af huller. - Tvrsnittet af plus- og minuskablet m ikke underskride 1,5 mm2. - Bilens stik m ikke tilsluttes radioen! - De ndvendige adapterkabler til din biltype kan kbes hos BLAUPUNKT-specialforretningen. - Alt efter konstruktion kan bilen afvige fra denne beskrivelse. For skader p grund af monteringseller tilslutningsfejl og for flgeskader overtager vi intet ansvar. Hvis de her anfrte henvisninger til monteringen ikke skulle passe, kontakt din Blaupunkt-specialforretning, bilfabrikanten eller vor telefon-hotline. Ved montering af en forstrker eller et Multi CD-apparat skal apparaternes stel frst tilsluttes, fr stikkene for tilslutningerne Line-In eller Line-Out sttes i.

ESPAOL

SVENSKA

NEDERLANDS

Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Ferretera de montaje suministrada Componenti di fissaggio comprese nella fornitura Meegeleverde montagematerialen Medfljande monteringsdetaljer Elementos de fixao fornecidos Medleverede monterings- og tilslutningsdele

ITALIANO

FRANAIS

ENGLISH

DEUTSCH

Sikkerhedshenvisninger

1.

3.

7 607 621 . . .

12V

2.

182 53

165

1-20

Kfz-spezifische Adapterkabel sind im Fachhandel erhltlich. Car-specific adapter cable which is available at your dealer. Cble adaptateur spcifique au vhicule, disponible dans le commerce. Adattamento specifico per il vostro modello dauto, che potrete trovare in negozi specializzati. Autospecifieke adapterkabel, die bij de vakhandel te verkrijgen is. Bilspecifik adapterkabel anskaffas hos ngon bilradiospecialistcable. Adaptador especfico del vehculo, el cual se puede adquirir en el comercio especializado. Cabo de adaptao especfico do automvel que pode ser adquirido no comrcio especializado. Bilspecifikke adapterkabler kan kbes i specialforretninger.

268

12V

E Antenne

5. Ausbau, Removal, Dmontage,


Smontaggio, Demontage, Urmontering, Desmontaje, Desmontagem, Udbygning

1.

2. 3. 3.
B 8 601 910 003

2.

269

DANSK

PORTUGUS

ESPAOL

SVENSKA

NEDERLANDS

ITALIANO

FRANAIS

ENGLISH

DEUTSCH

4.

6.

7.

C-1

C-2
7 10 9 8 11 12 14 13

C-3
16 15 17 18 20 19

C B A

1 3 2

4 6 5

1 2

3 4

5 6

7 8

1 2

3 4

5 6

7 8

A
1 2 3 4 5 6 7 8 nc Radio Mute nc Permanent +12V Aut. antenna Illumination Kl.15/Ignition Ground 1 2 3 4 5 6 7 8

B
Speaker out RR+ Speaker out RRSpeaker out RF+ Speaker out RFSpeaker out LF+ Speaker out LFSpeaker out LR+ Speaker out LR-

C
C1 1 2 3 4 5 6 Line Out LR Line Out RR Line Out Masse / Ground Line Out LF Line Out RF +12V Amplifier 7 8 9 10 11 12 C2 Telefon / Navi NF in + Telefon / Navi NF in Radio / Navi Mute FB +12V / RC +12V Fernbedienung / Remote Control FB - Masse / RC - GND 13 14 15 16 17 18 19 20 C3 CDC-Data - In CDC-Data - Out Permanent +12V +12V Bus - Masse / GND AF - Masse / GND Line In - L Line In - R

Equalizer

Amplifier

Remote Control (Fjernbetjening)

Tel.-NF in

CD-Changer

270

12V (max. 150 mA)


Relais

F LF RR R

LR

7 607 621 222


10A

Kl. 15 +12V

1 35

12V

nderungen vorbehalten! This information is subject to change without notice! Sous rserve de modifications! Modifiche riservate! Wijzigingen voorbehouden! ndringar frbehlles! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alteraes! Ret til ndringer forbeholdes!

271

DANSK

PORTUGUS

ESPAOL

8 604 492 320 Radio Mute (low)

SVENSKA

8 4 6

NEDERLANDS

ITALIANO

FRANAIS

+ + + + -

4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm

ENGLISH

DEUTSCH

8.

Service-Nummern / Service numbers / Numros du service aprsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer fr service / Nmeros de servicio / Nmero de servio / Servicenumre
Country: Germany Austria Belgium Denmark Finland France Great Britain Greece Ireland Italy Luxembourg Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland (D) (A) (B) (DK) (FIN) (F) (GB) (GR) (IRL) (I) (L) (NL) (N) (P) (E) (S) (CH) Phone: 0180-5000225 01-610 39 0 02-525 5444 44 898 360 09-435 991 01-4010 7007 01-89583 8880 0030-210 94 27 337 01-4149400 02-369 62331 40 4078 023-565 6348 66-817 000 01-2185 00144 902-120234 08-7501500 01-8471644 02-6130 0441 01-333 9575 0800-118922 0212-3350677 Fax: 05121-49 4002 01-610 39 391 02-525 5263 44-898 644 09-435 99236 01-4010 7320 01-89583 8394 0030-210 94 12 711 01-4598830 02-369 62464 40 2085 023-565 6331 66-817 157 01-2185 11111 916-467952 08-7501810 01-8471650 02-6130 0514 01-324 8756 022-8771260 0212-3460040 708-6817188 +55-19 3745 2773 +604-6413 640 WWW: http://www.blaupunkt.com

Czech. Rep. (CZ) Hungary (H) Poland (PL) Turkey USA Brasil (Mercosur) (TR)

(USA) 800-2662528 (BR) +55-19 3745 2769

Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474

Blaupunkt GmbH
12/03 CM/PSS 8 622 403 877

Vous aimerez peut-être aussi