Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
<rqf*>
DE
S U P E R I O R
(P^LP
YESTIGACIONES CIENTFICA
FICAS ha procurado conservar esta coleccin al alcance de la juventud escolar, a la que est dedicado.
t BIBLIOTECA
LITERARIA
TOMO v r
DEL .ESTUDIANTE
v
MAR1U,
M C M X L I V CIENTFICAS
I N S T I T U T O ANTONIO D E N E B R I J A
BDITOBIAL
ieUi .lir.EK, C * * B I i 8 ,
. T .LF0KO 721)24. H A D B I D
L a s piezas cortas estn ntimamente ligadas a los orgenes del teatro espaol, y, por circunstancias comprensibles, proporcionan documentacin antiqusima sobre las representaciones dramticas de carcter religioso. No faltaban las de ndole seglar; pero, de la misma forma que los juglares conservaban en la memoria sus cantos, y slo excepcionalmente se han conservado cdices como el Cantar del Mo Cid, el fragmento de Roucesvalles y la lrica composicin de Elena y Mara, tambin hay ejemplos y alusiones que permiten suponer la existencia de obras que se han perdido o que slo vivieron en la mente de los actores, por tratarse de improvisaciones muertas al nacer. U n texto de Alfonso el Sabio revela claramente la insistencia de la doble orientacin del teatro: " R e presentacin hay que pueden los clrigos facer; asi como de la Nascencia de Nuestro Seor Jesu Christo, en que muestra como el ngel vino a los pintores e como les dixo como era Jesu Christo nacido, E otros de su aparicin, como los tres Reyes Magos le
OBSERVACIONES
PRELIMINARES
vinieron a adorar. E de su Resurreccin, que muestra que fu crucificado y resucit el tercer d i a . . . " E n cambio, les prohibe " s e r facedores de los juegos desearnio porque los venga a uer gentes, como se fazen. E si otros ornes los fizier non deuen los clrigos y ucnir, porque fazen muchas villanas y desaposturas." E s t a doble ndole del teatro se refleja en las obras de Gmez Manrique, cuyas son, tanto la representacin del Nacimiento de Nuestro Seor, a instancias de doa Mara de Manrique, vicaria en el Monasterio de Calabazanos, hermana suya, y Lamentaciones fechas para la Semana Santa, como la pieza titulada " E n nombre de las Virtudes que iban Momos al nascimiento de un sobrino s u y o " . Muchas composiciones lricas llegaron a los linderos de lo dramtico; pero no pueden sealarse como manifestaciones teatrales, sino como prueba de lo difcil que resulta adaptar rgidamente a la realidad la clasificacin de materias, puesto que toda clasificacin tiene su raz en la limitacin de nuestra inteligencia, y no en la discontinuidad de los hechos reales. X o son obras dramticas: ni algunas de San Isidoro, de Sevilla : ni los Diloi/os, de P. Compostelano; ni el Duelo de le lirtjen. de Gonzalo de Herceo ; ni la fbula de Don Meln y doa Endrina, que el Arcipreste de Hita incluy en el libro llamado Libro de Buen Amor; ni la Danza de la Muerte; ni los cantares, as como escnicos, del abuelo del marqus de Santularia, don Pedro Gonzlez de Mendoza ; ni el Dilogo de Bias contra Fortuna, de don
6
OBSERVACIONES
PRELIMINARES
Iigo Lpez de Mendoza; ni las Corlas de Mingo Revulgo, ni otras muchas poesas en las que, aun emplendose la forma dialogada, no hay materia de representacin. Algn atisbo dramtico se encuentra en el Dilogo cutre el .mor y un Viejo, de Rodrigo Cota de Maguaque, y teatral es la representacin de Navidad, incrustada por fray Iigo de Mendoza en su poema Vita Cliristi. Tres grupos formamos para dar a conocer muestras de las obras cortas de nuestro teatro: a) teatro religioso ; b) loas v bailes ; c) entremeses y sanetes.
Para la transcripcin de los textos respetamos fundamentalmente la ortografa de los originales, a fin de que puedan hacerse las oportunas observaciones filolgicas. Para evitar dudas acentuamos segn las normas modernas. Si hemos de suplir palabras o letras, lo que hacemos slo en casos que pueden originar confusiones, las encerramos entre [1, y las palabras < , letras que deben suprimirse van entre ( ) . Suprimimos toda anotacin porque, publicado por el Consejo S u perior de Investigaciones Cientficas el Glosario formado por Carmen Fontecha. a l puede recurrirse para el debido comentario.
TEATRO RELIGIOSO
L a liturgia catlica tena un germen dramtico en s misma, que fcilmente haba de ampliarse al tomar la definitiva estructura propia para la representacin. Fiestas diversas sirvieron de base para las concepciones teatrales de tipo religioso: la Natividad del S e or ; la Epifana; la Pasin del Seor ; las devociones marianas, muy especialmente la Asuncin de Xuestra Seora, y otras varias. Con el desarrollo del teatro se inspiraron los autores en vidas de Santos y problemas teolgicos de honda preocupacin, y nacieron en Espaa los Autos Sacramentales, piezas cortas que honraran por s solas toda una literatura. U n a de las ms antiguas piezas cortas de nuestro teatro religioso es el Auto de los Reyes Magos, cuya redaccin primitiva debe de ser de mediados del siglo x i n . E l manuscrito fu descubierto en la biblioteca de la Catedral de Toledo por el entonces cannigo don Felipe Fernndez Yallejo. quien fu ms tarde arzobispo de Santiago de Compostela. Se
11
TEATRO
RELIGIOSO
ha sealado el espritu crtico del rey que quera ver tres noches seguidas la estrella para decidirse a adoptar su significado. L o cierto es que aun cuando se ha querido derivar esta obra de las fuentes francesas, tiene una independencia y una modalidad tales, que dejan bien descubierto su origen espaol. Es lstima que haya desaparecido el final de este A u t o ; crese que terminara con la adoracin y cantndose algn villancico- T a l vez terminase con el sacrificio de los santos inocentes. Rica muestra de las primitivas obras dramticas breves espaolas constituye el Cdice Viejos, de los Autos que se conserva en la Biblioteca Nacional, y
fu publicado por el hispanfilo francs L e o Rouanet. L a s producciones que contiene se han clasificado en tres grupos: i . ' D c asuntos bblicos, ya del Antiguo, ya del Nuevo Testamento. 2." Leyendas Santos; y 3." Alegoras llamadas Farsas, y Vidas de que desarro-
llan temas teolgicos. Inclumos uno de los Autos, referente al tema de la Asuncin de la Virgen, tan popular en nuestra Patria. A l corresponden el Misterio de Elche, de tan extraordinario inters, y mulRepretitud de fragmentos y copias conservados en varias poblaciones. (Vase Eduardo J u l i a Martnez, sentaciones vincia teatrales de carcter popular de Castelln. en la pro-
gina 1 3 y siguientes.) L a mxima gloria del teatro religioso espaol se encarna en los Autos Sacramentales, en los que se 12
OBSERVACIONES
enaltece el Misterio de la Eucarista preferentemente. L a fiesta del Corpus se instituy en la ciudad de L i e j a , en 1246, por el obispo Roberto de Torote, a consecuencia de las misteriosas visiones de la monja agustina beata Juliana de Cornelin. E l Pontfice Urbano I V , que antes de la elevacin a la silla pontificia haba sido arcediano en la Catedral de 1 -ieja, expidi en 1264 una bula ordenando la celebracin de esta fiesta en todo el orbe catlico, fijndola para el prximo jueves despus de la octava de Pentecosts, y encargando a Santo Toms de Aquino la redaccin del oficio del Santsimo Sacramento. Muerto el Papa el da 3 de octubre de aquel ao, se interrumpi la celebracin de esta solemnidad durante ms de cuarenta aos, hasta que fu restaurada, en las festividades, y las representaciones 1312, por Clemente V . Pronto se destac de entre todas escnicas constituyeron atractivo especial en aquel da. Primeramente se desenvolvieron dentro del templo, entrando los sacerdotes en la accin; ms tarde se levant el tablado en el exterior de las iglesias, y luego se utilizaron carros, cuya construccin y adecuado arreglo evolucion hasta una complicacin extraordinaria. Hubo poblaciones en las que progres con resultados artsticos destacados; la popularidad hizo que muchos pueblos quisieran imitar lo que conquistaba el aplauso general en las grandes ciudades. Con frecuencia se encuentran recibos correspondientes a los pagos por el alquiler del vestuario utilizado 1.?
TEATRO
RELIGIOSO
por las compaas en los aos anteriores, y que iban a hacer las delicias de la gente pueblerina, no acostumbrada por aquel entonces a desplazarse para buscar diversiones. L a simplicidad de los primitivos Autos Sacramentales llena todava gran parte de los que escribi el librero valenciano J u a n de Timoneda. Gran conocedor por su oficio de los gustos y aficiones del pblico, seleccionaba en su librera lo que despertaba el fervor popular, confeccionando as obras que alcanzaban el consenso general fcilmente. Los prelados valencianos favorecieron a Timoneda para que escribiera sus Autos, entre les que hemos elegido el de la quinta Angustia, perdida por el lirismo que en Oveja el campea. Del xito que obtendra el de la dos de los ternarios sacramentales que public. Cuarenta y dos Autos Sacramentales se conservan de Lope de V e g a (o a l atribuidos). Por su psicologa y por el auge que haban alcanzado estas representaciones era preciso que el Monstruo de la Naturaleza, como le llam Cervantes, sintiera la necesidad de cultivarlos. Para Menndez y Pelayo logr un mayor acierto en La siega, que inclumos en este tomo: en sta pueden observarse los caracteres generales que imi)ona el poeta al gnero de obras que estudiamos. Sobre un fondo bblico, que en este caso es la parlxjla del Sembrador que se lee en el Evangelio de San Mateo, desarrolla un lirismo derivado del 14
OBSERVACIONES
Cantar
de los Cantares,
mente al decir :
Dirle, en verso o eu prosa, aquel coloquio amoroso del libro de los cantares con ms ciencia y aficin que le escribi Salomn, cuando en requiebros repares ; tanto el labrador divino es de su esposa galn !
o el que comienza :
A la esposa divina canta la gala pajarillos a la alborada.
Paralelamente a estas perennes tendencias se origina otra, que surge de la situacin personal del autor, el cual vio en la parbola de la oveja perdida algo convergente con su espritu; por ello la reiter, tomndola como tema central en la Oveja perdida. pastor lobo y cabana celestial, La fiama satisfecha dente En la venta de la Zarzuela, 15 La buena El etc., etc.; como inciGuarda, La
TEATRO
RELIGIOSO
adltera perdonada, y en multitud de ocasiones. E n La siega no olvida el nombre del Pastor, denunciando la obsesin y los afanes que le inspira. L a propensin a expansionar su lirismo sobre la base de los temas bblicos o populares, incit a Lope a forjar Autos en los que la orientacin sacramental qued relegada al desenlace. Siguiendo las huellas de Lope, escribi el capelln de la capilla mozrabe toledana, J o s de Valdivielso, sus Autos Sacramentales, en los que, si faltaba todava la profundidad teolgica, hay gran emocin y teatralidad. El hospital de los locos, El hijo prdigo, El villano en su rincn y otros, hasta doce, constituyen el caudal que en e,ste gnero escribi este sacerdote, cuya amistad con el F n i x de los Ingenios lleg hasta el ltimo trance, pues fu quien lo asisti en la hora de su muerte. Tirso de Molina consigui xito en algunos fragmentos de sus Autos, y acert en El colmenero divino, aplaudido modernamente en la representacin qne en el Corpus de 1941 se celebr al amparo de la Catedral de Toledo. No es pequeo elogio para Mira de Amescua el hecho de que Menndcz y Pelayo no se atreviera a excluir de la edicin de las obras de Lope Autos como el Principe de la Paz, diciendo: " L a cuestin de paternidad no parece fcil de resolver, porque el estilo de Mira de Amescua, es ms semejante al de Lope que el de ningn otro dramtico nuestro, pero suele
I
OBSERVACIONES
mostrarse aquel poeta guadixeo ms exuberante y recargado de pompa lrica que el matritense." T a m bin se ha atribuido a Lope el Auto La Inquisicin, si bien est fuera de duda que pertenece a Mira. El sol a media noche tiene escenas pintorescas y animadas ; no faltan detalles dignos de notar en Pedro Telonario: pero el escritor andaluz no deja de encarnar el punto intermedio entre los primeros alientos de los Autos Sacramentales y las concepciones teolgicas de Caldern. L o s Autqs Sacramentales de don Pedro Caldern de la Barca han sido clasificados por Valbuena en los siguientes grupos: i.", filosficos y teolgicos; 2 " , bblicos; i3*\ evanglicos > 4. de Ja V i r g e n : 5. , histricos y legendarios; 6., de circunstancias ; 7.", mitolgicos. I^a variedad de temas y la profundidad del pensamiento, as como la constante superacin de su propio arte segn avanzaba su desarrollo, hacen de este dramaturgo un caso singular dentro de la historia de este gnero. E l artificio a que tuvo que recurrir frecuentemente en sus comedias para resolver el problema de fecundidad que le imponan sus triunfos escnicos, cedi por completo ante su potente imaginacin y su especial comprensin de cuanto se re fiere a los misterios teolgicos. E l simbolismo surge esplndido y, dada la cultura de la poca, con claridad suma para el pblico.
0 0
Como paradigma del A u t o Sacramental calderoniano, insertamos El gran teatro del mundo, escrito 17
vi--.
<j>
'* "
f
"s*
TEATRO
RELIGIOSO
en plena madurez del genio del autor, hacia 1 6 3 7 , poco despus de hacer compuesto La vida es sueo, drama que inspir ms tarde dos Autos S a cramentales. L a influencia de Caldern se extendi durante mucho tiempo, ya que, en verdad, fu quien fij definitivamente los caracteres del Auto Sacramental. L a cultura escriturstica dej huellas profundas en las producciones de Bances Candamo, entre las que descuellan El primer pleito del mundo; el concepto y escenificacin marcan rumbos especiales en las de R o j a s Zorrilla, y, en suma, los Autos Sacramentales viven durante el siglo x v n y primera mitad del dieciocho, nutrindose del manantial que habia hecho brotar el autor de El Alcalde de Zalamea. E l 1 1 de junio de 1 7 6 5 se decret la supresin definitiva de estas obras. E n el siglo x i x hubo intentos de restauracin; hoy vuelven a representarse en condiciones muy diferentes a aquellas que privaban en la poca de su asiduo cultivo. No ha alcanzado el gnero la popularidad de antao ; pero las experiencias realizadas permiten apreciar que no se muestra el pblico ajeno a la emocin encerrada en estas joyas de nuestra literatura.
18
A U T O
D E
L O S
R E Y E S
M A G O S
[ESCENA
I]
GASPAR. [Solo]
Dios criador, qul marauila!, no s qual es achesta strela. A g o r a primas la e ueida, poco timpo a que es nacida. Nacido es el criador que es de las gentes snior ? Non es uerdad non s que digo, todo esto non uale uno figo; otra nocte me lo catar, si es uertad, bine lo sabr... E n todo, en todo lo prohio. Non pudet seer otra sennal ? Achesto es i non es a l ; nacido es Dios, por uer, de embra 19 [Pausa.] Bine es uertad lo que io digo?
i>
*C3*"
TEATRO RELIGIOSO
= = = =
in acheste mes de december. A l ir o que fure, aoralo e, por Dios de todo lo tem. [BALTASAR.] ISofo] Esta strela non s dond uinet quin la trae o quin la tine P o r qu es achesta sennal ? E n mos das on u atal. Certas nacido es en tirra aquel qui en pace i en guerra snior [ h ] a a seer da oriente de todos hata in occidente. P o r tres noches me lo uer i ms de uero lo sabr... [Patuo.] E n todo, en todo es nacido? Non s si algo e ueido. Ir, lo aorar, i pregar i rogar. [ M F . U HOK.| [.Wc] V a l Criador! atal tacinda fu nunquas alguandre falada 0 en escriptura trabada? T a l strela non es in celo, desto so io bono strelero ; bine lo ueo sines escamo que uno omme es nacido de carne, que es snior de todo el mundo, asi cumo el cilo es redondo; de todas gentes snior ser. 1 todo seglo iugur. E s ? i N o n es ? 20
AUTO
DE LOS
REYES
MAGOS
Cudo que uerdad es. Ueer lo e otra uegada, si es uertad o si es nada... \Pausa.\ Nacido es el Criador de todas las gentes m a i o r : bine lo [u]eo que es uerdad, ir ala, por caridad.
[ESCENA
II]
[GASPAR.]
[A BALTASAR.]
dezidme
la uerdad. de uos
sbelo [quiro.
[Vedes tal marauila?] [nacida] es una strela. BALTASAR, j Nacido es el criador, que de las gentes es snior. Ir, lo aorar. [GASPAR, j [MELCHOR.] [A los otros dos.\ lo otros rogar lo e.
Sniores, a qul t i n a o que [redes] [andar? Queredes ir conmigo al Criador rotear' Auedes lo ueido? l o o uo [aor]ar
[GASPAR.]
N O S irnos otros, sil podremos falar. Andemos tras el strela. ueremos el [logar
TEATRO
RELIGIOSO
[MELCHOR.]
[BALTASAR.]
Queredes bine saber cumo lo sabre[mos? Oro, mira i acenso a l ofrecremos; si fure rei de trra, el oro querr; si fuere omne mortal, la mira tomar; si rei celestrial, estos dos dexar, tomar el encenso quel pertenecer.
[GAS. Y MEL.]
Andemos i as la fagamos.
Salue te el Criador, Dios te curie de U n poco te dizeremos, non te quere[mos al, Dios te d longa uita y curie de m a l ; irnos in romera aquel rei adorar que es nacido in tirra, nol podemos [fallar.
[HERODES.]
Q u decides, o ides? A quin ides [buscar? D e qual trra uenides, o queredes [andar? Decid me uostros nombres, no m'los [querades celar. 22
AUTO
DE LOS REYES
MAGOS
[GASPAR.]
A m dizen Gaspar, est otro Melchior, ad achest Baltasar. Re, un re es nacido que es snior de [tirra, que mandar el seclo en grant pace
[HERODES.]
[GASPAR.]
E S as por uertad?
S , rei, por caridad.
[sines gera.
I cuino lo sabedes ? l a prouado lo auedes ? R e i , uertad te dizremos, que prouado lo auemos. Esto es grand marauila un strela es nacida. Sennal face que es nacido i in carne humana uenido. Ounto i a que la uistes i que la percibistis? Tredze das a, i mais non atiera, que la auemos ueida y bine percibida.
[HERODES.]
23
TEATRO
RELIGIOSO
[ESCENA
IV]
EHERODES.] [.So/o.]
Q [ u ] i n ui numquas tal mal, sobre rei otro t a l ! A u n non so io morto ni so la trra pusto! rei otro sobre m ? numquas atal non u i ! E l seglo ua a caga ia non s que me faga; ,por uertad no lo creo ata que io lo ueo. Venga mo maior d o [ m a ] qui mos aueres toma.
(Sale E L MAYORDOMO.)
Idme por mos abades por mis podestades i por mos escriuanos i por meos gramatgos i por mos streleros i por mos retricos; deciz m'an la uertad, si iace in escripto o si lo saben elos o si lo an sabido.
[ESCENA
V]
[HERODES.]
tu
DE LOS REYES
MAGOS
Rei, s traemos,
decid me la uertad, si es aquel omne nacido questo tres rees m a n dicho. Di, rab, la uertad, si t lo as sabido. Por ueras uo lo digo que no lo [fallo] cscripto. Hamihala, ; c u m o eres enartado? porque eres rab clamado ? non entendes las profecas, las que nos dixo Ieremas. Par mi le. non somos erados por qu non somos acordados ? por qu non dezimos uertad ?
, l o non la s, par caridad.
[ R A B I."]
[ R A B 2."]
A U T O
D E
L A
A S U M P C I O N
S E O R A
D E
N U E S T R A
L O A E N OTTAVA.
E l alto triunfo y Asuncin sagrada de aquella benditsima Mara en cuyo aspetto bive arrodillada toda la celest(r)e jerarqua, aquesta de la Trinidad honrrada [ h ] o y piensa discantar la musa ma, si alunbra Fee el humano entendimiento y me rrespira Dios de nuevo aliento. De aquella que en s tuvo merecido que desde el alto cielo Dios bajase y de su humanidad fuese vestido y all el hombre a ser Dios se levantase, de aquella que puerto esclarecido do estado de ygnocencja se salvase, 2"
*\SZ3-*i
TEATRO RELIGIOSO
quiero cantar con sonoroso cantto en da tan zelebre, grave y santto. Esta es la muy clara y nueva estrella por quien dijo Balan que nacera del tribu de Jacob una donzella que al sol en hermosura eqedera; aquesta es quien dio fin a la querella qu'el qielo con el viejo A d n tena, puniendo en muy eternas amistades la antigua enemistad de cjnco edades. Aquesta es el vergel, huertto cerrado que en sus cantares Salomn deza, en quien no pudo entrar jams pecado, ms clara que la luna y luz del da; aquesta es el serphico dechado, rreparo de la vieja compaa, pen que abri el sendero del camino que va a dar en el qielo xpalino. De aquesta el Veterano Testamento la vara que A ron tuvo figur, que dio la flor y fruta en un momento, quedando madre y virgen, qual qued; aquesta es torre de alto fundamentto donde David sus armas encerr, torre de muy altiva fortaleca, espejo de virtud y de linpieca. Aquesta es quien naci purificada, sin tato del original pecado; por esta la cabeca quebrantada fu de aquel dragn encadenado;
AUTO DE LA ASUMPCION
DE NUESTRA
SEORA
de aquesta, de ab inicio preservada, bolo huelo tan alto y e[n]cunbrado y tal que con clarsimo renonbre se hizo Dios en sus entraas honbre. De aquesta benditsima seora cuyo valor no alcanza entendimiento, si acaso, concilio gracioso, oy mora silencio en vuestro rraro (de) acata [miento. veris en breve espacio y a desora su Asuncin y sagrado enterramiento Quien no entendiese, calle, porque en[tienda que hablar y no entender no tiene en[mienda.
(Est NUESTRA SEORA de rrodi Has, rraando en un atril, y car ta esta Magnifica:)
Mi nima dichosa magnifica al Seor de quien es magnificada, mi espritu sus loores multiplica con dulze azento y hoz rreguqijada; en Dios, qu'es mi salud y dignifica est su sierva yndigna y humillada, me goc,ar de oy ms, pues me a querido por madre, y ab eterno me a elegido
(Dise hablado.}
TEATRO
RELIGIOSO
qu'el R r e y de la suprema monarqua me ensalma con sus ynefables dones, no tanto por la virginidad ma, ni por otra virtud, ni por millones, de gracias que en su sierva atesor, sino por la humilldad que en ella hall. Y no se engaar el que me dijere dichosa, pues el qu'es omnipotente, con grandes cosas que en mi h a c e f r j , [quiere que vaya el nonbre mo de gente en De su misericordia quien le fuere [gente humillde, temeroso y obidiente, por tienpo ynmenso y siglo perpetuado nunca ser escludo ni privado. S u santto braco, ynmensa fortaleza mostrando [h]a a los sobervios humilos poderosos y su odiosa alteza [liados derrib, los humillados ensalmando; artto de los anbrientos la pobreza, los rricos de maldad vacos dejando; [y] de su grand clemencia no olvidado, uni consigo a Ysrrael, su pueblo amado. Cumpliendo la palabra prometida al patriarca fiel y a su simiente, que en uno de los della rredimida sera del mundo la universal gente, en todo su palabra fu cunplida,
30
AUTO DE LA ASUMPCION
DE NUESTRA
SEORA
que quiso a esta su esclava hazer madre, naciendo hijo mo, con ser mi Padre.
(Entra el NGEL con la palma.)
NGEL
Eterna Virgen entera, rreparo, guarda y engaste, de fee biva sacra esphera, que al gnero libertaste quando a la sierpe alaguera todo su poder quitaste; abrigo de aquel ynvierno que al pecador encoji temindose del ynfierno, tierra do el Padre senbr y el grano del H i j o eterno que A d n en la cruz moli; esclarecida vandera do la limpieza se funda, alta y subida quimera, madre tan santa y tan munda que ninguna fu primera ni jams avr segunda; fuerte y rreqia zerradura del secreto de los tres formada sobre natura, particular ynters que a la anglica criatura traes debajo de los pies R r e y n a de la jerarqua, toma esta preciosa palma
33 VI.-3
TEATRO
RELIGIOSO
que tu hijo Dios te enba, y porque no ests en calma, dentro de tercero da gozar el qielo tu alma. T u hijo te est esperando; pona delante del lecho, pues as de salir triunfando por el camino derecho do estars siempre gozando del que tuviste a tu pecho.
NTRA. SRA. Si lo que en el coracn
de plazer, hijo, yo siento perturbar la ocasin, tanta parte sea el contento que, subjeto a la rrazn, abrac el entendimiento. O precioso mensajero; qunto tiempo e deseado esto que tan breve espero! H i j o bienaventurado a quien ms que a m yo quiero, seas benditto y alabado ! Dirysle a S u Magestad que aqu estoy aparejada a cumplir su voluntad ; y pues la hora es llegada de tanta tranquilidad y por m tan deseada, que. en pago de las pasiones que e rrecjbido, y dolor,
AUTO DE LA ASUMPCION
DE NUESTRA
SEORA
con tantas tribulaciones a su sierva el Criador conceda aquestos tres dones por su muy sobrado a m o r ; el primero es que, conmigo lidiando la orrible muerte, pues que me lleva consigo, en paso tan duro y fuerte no vea el rrostro al enemigo de ningn modo ni suerte; el segundo que, antes que parta para do nacj y para do me cri, vea delante de m los doze con quien trat mientras mili muertes sufr; el tercero, con que sella a mi deseo alegra pues estoy para tenella, que en partiendo el alma ma l mismo baje por ella con toda su jerarqua. Con esto yr rregalada y con contento sin par. O venturosa jornada! pues no hay ms que desear, y entiendo no pido nada a quien tanto puede dar. Virgen de seno escojido, oberana flor de lis,
35
AXGF.L.
TEATRO
RELIGIOSO
rremedio de lo perdido, bendicin que bendezs, de Dios os es concedido todo cuanto le peds. Voyme.
NTRA. SRA. NGEL. Dnde? Con mi Dios.
al celest(r)e parayso. N T R A . S R A . ngel, segn vuestro aviso, presto seremos los dos en el cielo, do con vos gozar del bien precjsso.
(Vase el NGEL JUAN.) y entra SAN
SAN JUAN.
Espantado y sin sentido estoy, en verme a desora en Jerusaln venido. Qu'es aquesto? Q u a v r sido? Y o no estaba en A s i a agora ? Suolo o estoy dormido? Paresqe qu'es devaneo! Cosa es esta celestial. Aqu estoy, y no lo creo. O virgen angelical!, como es posible que veo vuestra vista celestial? Lleno estoy de rregucjjo; Rreyna, postrme ante vos.
36
AUTO DE LA ASUMPCION
DE NUESTRA
SEORA
De lo dicho me corrijo, que aqu deve de andar Dios. N T R A . S R A . Allgate ac, J u a n hijo, y dmonos paz los dos. Y a te acuerdas, hijo amado, como estando de partida mi hijo cruqificado, con boz del alma espelida por mi hijo te a nombrado ? SAN JUAN. E S verdad, Rreyna escojida. Mas, bien do el bien se atesora, bendita entre las mugeres, de los angeles seora, dime, por qu me rreeres esas plticas agora? N T R A . S R A . Oye, si saberlo quieres. Entiende que ya es llegada la ora y punto asignado que parta rreguqijada a verme con mi hijo amado, y desto e sido anunciada de un ngel que me a enbiado, Y esta palma me enbi para yr ante mi lecho, la qual a ti, Juan, la do como a quien Dios, de su pecho, en su sacra Cena hart por el humanal provecho. Que t la lleves te pido delante mi enterramiento,
37
TEATRO
RELIGIOSO
y porque entiendo es cumplido el divino mandamiento, pilar de yglesia scojido, y o me voy a mi aposento. O si oy se hallara aqu
SAN JUAN.
todo el colesio escojido! N T R A . S R A . Entiende que ser ans SAN JUAN. y que m'est concedido. Pues, no me aparto de ti hasta ver esto cumplido.
(Entrase NUESTRA SEORA debajo de una cortina donde a de aver un lecho, y entran los APSTOLES, cada uno por su parte.)
O qu grande admiracin! Perdiendo voy el sentido. O terrible confusin! Quin es el que a tal rregion. tan breve nos a traido de tan larga divisin ? Guando a nuestro Maestro vimos subir con triunfo rreal, todos no nos esparcimos, y pedricar cada qual
SAN PEDRO.
la fee sacra pretendimos? E s o es vero y muy cabal. Pues, sin dubda, esta juntada es por mi Dios permitida. S , que aquesta es la posada de la Virgen escojida
AUTO DE LA ASUMPCION
DE NUESTRA
SEORA
del ciclo rrevercngiada y del Padre muy querida. Llamemos a su aposento. SAN PEDRO. SANTIAGO. S . Pero quales teman de llegar merescjmiento? Nadie. Mas, Pedro, est atento: v e s a nuestro amigo J u a n ? Nos a salido al encuentro. O Juan, boz del Rredentor! O celestial conpaa! Pasito, no hagis rrumor, que Dios sabe el alegra que de ver vuestro valor juntto siente el alma ma.
SANTIAGO. T que en la sabidura
fuiste, Juan, de Dios dottado, que nos dijeses querra por qu causa en este da, como ves, Dios a juntado la fraternal conpaa. SAN JUAN. Collegio de Dios amado, pregoneros de la fee, si es que no avis alcancado aquel secretto porque oy aqui os avis juntado, oy de deziros lo hee. Sabe que lleg la hora por nuestro Dios sealada en que nuestra Enperadora ser arriba collocada
30
TEATRO
RELIGIOSO
que oy el tesoro atesora para donde fu criada. L a novedad es aquesta que nuestro Dios prometi que gozsemos tal fiesta, y ans todos nos junt. S A N P E D R O . O grandeza magnifiesta qual nunca jams se vio! SANTIAGO. Pues eso Dios determina, dinos, J u a n , cmo veremos a nuestra Madre begnina? SAN* J U A N . Aqu est, hermano, lleguemos. Sus, trese esa cortina, porque todos la gozemos.
(Descbrese la cortina y clisen ls APSTOLES.)
rremedio de aquel pecado que a Dios hizieron los dos ? NTRA. SRA. O dicpulos de aquel humillde y manso Cordero por quien habl Daniel, quanto tienpo a que os espero! Benditto t, Emanuel, pues quieres lo que y o quiero!
40
AUTO DE LA ASUMPCION
DE NUESTRA
SEORA
Benditta vuestra venida! Benditto el que os enbi! Despidiendo voy la v i d a : la mi bendicin os do porqu'estoy y a de partida para el que mi alma cri. Mi Dios y mi Criador, mi descanso y alegra, soberano Rredentor, R r e y del alta jerarqua, en ti rregazo, Seor, rrescjbe el nima m i a ! O que suavsimo olor! O don muy e n g r n d e s e l o de Dios, y sobra de a m o r ! P o r detrs de aquel ejido viene tanto rresplandor que casi priva el sentido.
(Llega el TOLES.) NGEL a Ins APS-
SAN JUAN.
SANTIAGO.
NGEL.
Caudillo sacro, tomad el cuerpo santificado, y manda su Magestad que sea luego sepultado en el val de Josaphad a son muy rreverencjado. Y a deziros ms me enba que, despus que le enterris, manda su sabidura que de all no's apartis,
41
TEATRO
RELIGIOSO
SAN JUAN.
porque all al tercero da, otros misterios veris. Como Dios manda lo haremos: cnplase su voluntad, S u s , de las andas tomad y a Josaphad caminemos, y all el cuerpo sepultemos con muy gran solenidad.
T, Pedro, en la delantera, si fueres servido, yrs, y esta palma llevars por estandarte y vandera, pues que por prncipe ests de la Yglesia, y cabecera, y lo heres y sers. SAN PEDRO. A la Virgen se enbi y virgen la a de llevar; y pues ella te la dio, J u a n , no tienes qu hablar, que no la llevar, no, estando en tan buen lugar. P a r a ti mejor se hordena, pues heres en todo diestro, y en la postrimera cena de los pechos del Maestro sacaste la boca llena, rrefugio y rremedio nuestro, Y pues esto a de ser hecho, v e por capitn y gua, pursimo y santo pecho,
43
AUTO DE LA ASUMPCION
DE NUESTRA
SEORA
que yo con la conpaa yremos llevando el lecho de la virginal Mara. SANTIAGO. M u y bien acordado est: a Josaphad caminemos. Todos del lecho trav y a la Virgen sepultemos, y sus obsequias ser bien que luego comencemos. (Llvanla cantando este verso-) Y n Egiptus de Ysrrael, Dominus.
(Aqu la sepultan.)
SAN JUAN.
Y a queda en la sepoltura la que a Luzbel sepult crisol do virtud se apura, sol ebrneo que alumbr la estigia laguna scura,
S A N P E D R O . Queda el cuerpo sepultado, y el sacro Olinpo, dotado con esta oliva speciosa, no deja cosa con cosa de puro rregocjjado. SANTIAGO. L O S Angeles, Cherubines, les Tronos, Dominaciones, y las cesaras legiones, Potestades, Seraphines, cantan alegres canciones.
43
RELIGIOSO
O gloria que no se vee, pues solo se cree por fee! " V e n , ven, esposa m e a " , dize Dios, por que se crea, que " n o n es macula yn t e " .
SAN
PEDRO.
A quin avr que no quadre tan celest(r)e rregoc,ijo? Qu contento estar el Padre viendo al hijo con la madre y a la madre con el h i j o !
SANTIAGO.
O soberana partida! O Rreyna muy escojida! O divino entendimiento, que ans mides el contento a ti que heres sin medida!
(Aqu se cahee a tapa del atad, y cnpiea a subir el cuerpo.)
SAN P E D R O . L a tapa del atad a dado golpe en el suelo. SAN JUAN. Postraos, no tengis rrecelo, que la general salud sube el cuerpo y alma al cielo. SANTIAGO. O R r e y de las maravillas ! es posible que tal vemos? S u s , hermanos! qu hazemos? Con las Celest(r)es quadrillas nuestro cntico entonemos.
44
AUTO DE LA ASUMPCION
DE NUESTRA
SEORA
VILLANCICO
COPLA
Dnde vays, sacra seora, ms que los ngeles bella, ms rrelumbrante qu'estrella, ms clarfica que aurora? Dnde vais, Enperadora, sacrosanta Virgen madre? [Subo con mi H i j o y Padre.]
45
A U C T O
D E
L A
Q U I N T A
A N G U S T I A
Aucto muy denoto y contemplatiuo sobre el descendimiento] de la cruz y angustia q pass la sacratssima virgen Mara Madre de Dios al pie d'la cruz. Nuevamente compuesto y o*<idido y mejorado por JUAN TIMONEDA. (Entra HIEREMIAS cargado de luto y dise.)
HIEREMIAS.
a Y s a c la lea a cuestas y por ms le disfamar dos ladrones a la par llamados Dimas y Gestas: salid, verys encumbrado como la sierpe de cobre de pies y manos clauado abierto el sancto costado por hazer rico al ms pobre; salid, verys al paciente de J o b leproso y sin luz,
TEATRO
RELIGIOSO
y Abel muerto el innocente, y al gran Jacob humilmente, sus bracos puestos en cruz. Si Jacob, sueltos, cruzados tena sus bracos yertos, Jess los tiene clauados; si Jacob, sanos, cenados, Jess sangrientos y abiertos. Salid, verys estirada aquella arpa de Dauid rompida, desconcertada, de fe, Mara, entonada diziendo a todos, salid. Salid, dulces corazones libres, fuera dembaraqos, y al rey de todas nasciones ddmelo, affables varones, pues q [ u e ] s y a muerto en mis bracos. Y si indignos hos hallys para haurselo de dar, dad lgrimas, quesperys? que muy presto si aguardys lo verys desenclauar: porque ya Abarimata viene, y con l Nicodemos: perdonad por cortesa, y acompaad a Mara en llorar no hazer estremos.
(Sale JOSEPH NICODEMUS con sus dos macos detrs.) 48
AUCTO
DE LA QUINTA
ANGUSTIA
NICODEMO.
Qu le paresce qu muerte dio a Jess de Nazar gente de tan baxa suerte? N o hay quien no se desconcierte contemplando lo que fu. Vistes como le tratauan los infelices aquellos ? Vide como le lleuauan en vna cruz y tirauan de sus barbas y cabellos. Vide m s ; la virgen pura y a Jess, ques nuestra luz, quen la calle de amargura se abracaron con tristura y cayeron con la cruz. V i tambin cmo le alearon sin compassin ni dolor con laucas que le puncharon, y a la virgen apartaron de su tan querido amor. Vide que, como ellos vieron a Jess muy fatigado, a Zerineo le dieron la cruz v assina vinieron donde fu crucificado y muerto como sabemos est en Caluario y paresce.
NICODEMO.
JOSEPH.
Pues, sus, su merc me aguarde en este lugar si manda, que muy bien veo ques tarde, y aquel por quien voy, me guarde de peligro en tal demanda. Seor, no deue dudar en demanda tan perfeta, que Pilato, a mi pensar, a vos nos puede negar el c u e q deste profeta. ; O Dios biuo omnipotente; qun profundo es tu saber! Que un hombre tan excellente muriesse tan cruelmente dnde pudo proceder ? Slo en pensallo, de oyr no siento quien no se assombre; determino ylle a pedir a Pilato y aborrir la vida por tan buen hambre. Bien s que man de tratar como mortal enemigo Caym, Jacob y Abiatar. y poresto han de tomar muy cruel saa com<igo. Mas Dios sabe mintencin que me mueuo con buen zelo: l juzgue mi coracn y l me dar el gualardn como yo espero en el cielo.
So
NICODEMO.
JOSEPH .
AUCTO
DE LA QUINTA
ANGUSTIA
PAGE.
Di, page, podr hablar al seor Poncio Pilato? S i , seor : bien puede entrar que agora se fu a sentar en su tribunal y trato. M u y magnfico pretor ; yo, como antig[u]o criado, tanto vuestro seruidor, hos pido me hagys, seor, merced del crucificado. Baste su muerte abiltada y no duerma en aquel palo viu'. pasqua tan honrada al sol, al ayre, y elada como si fuera algn malo. Acabado despirar ? Han sabido si es ya muerto ? H a g a n me luego llamar de quien me pueda informar : Centuno lo sabr cierto. Page !
Seor ! Llama q [ u ]
JOSEPH.
PILATO.
PAGE. PILATO.
Centuno, toma la va. Centuno, seor, veni, que Pilato hos llama all ! Qu manda su seora ? Decid, Centurio, qu hezistes? E n campo de calauernas han espirado, si vistes,
TEATRO
RELIGIOSO
los cuerpos daquellos tristes? Quebrantastes les las piernas? CENTURIO. Seor, s ; a J e s , no, que a los otros s quebraron, que aquel ms presto espir: como ms penas pass, muy ms presto le acabaron. Terribles exclamaciones hizo a Dios como a su padre; rogaua por los sayones: ms habl con los ladrones que no con su propia madre. D j o l e : "memento m e y " , vno dellos dimprouiso, " e n tus manos, seor r e y " . Y l como dador de ley le prometi el parayso.
PILATO. E l terremoto yo oy
de piedras que se quebraron, diz que d i x o : "hely, hely alamazabatan", CENTURIO. y que otra vez labreuaron. S que pidi de beuer; mas, en fin, no lo queriendo, dixo a la m a d r e : "muger, a J u a n , el primo en saber, por hijo te lo encomiendo". Quando tal le oy hablar la madre all se alter y empegara a lamentar, 52
AUCTO
DE LA QUINTA
ANGUSTIA
PILATO.
y tanto se dio a llorar quel coracn me quebr. Aconsolauan la all muchas de su compaa y ella dixoles ansi : "amigos, dexadme ami llorar, que oy es mi d i a " . N o pass muy largo trecho que, con la lanca enristrada, Longinos, no satisfecho, por aquel costado drecho dio a Jess vna langada. P o r el asta muy corriente bax su sangre muy lista, con la qual, deuotamente, lau sus ojos y frente y cobr luego la vista. De dolor mi alma muere en pensar el sol qun triste se par qual se refiere: yo en ver esto dixe : " V e r e filius dei erat iste". L a tierra toda tembl desde oriente a poniente ; el cielo scscuresci. Ciertamente, pienso yo quel justo muri innocente. S e r justo bien lo sent ya herodes lembi y l, tornndomelo a m,
53
TEATRO
RELIGIOSO
JOSEPH.
quanto pude me exem, que por esso lo ac,ot. Mi muger bien lo deza, bien irte lo conosca y o ; . seor Abarimata fu muy grande la porfa del pueblo que me sigui. Seor, si le conoscieras el mejor hombre del mundo, nunca tal sentencia dieras, si por matalle supieras ser emperador segundo. Porqueste qu mal hazia ? A los enfermos curaua, daua vista al que no va, y al que salud le peda cuerpo y alma le sanaua. Qu sancta conuersacin ! Qu doctrina tan crescida! Qu dulce predicacin, y al cabo, por galardn, quitalle, seor, la vida! Si mandvs que le quitemos porque all no se detenga, yremos yo y Nicodcmos; luego lo sepultaremos antes que la pasqua venga. Justo desseo tenys; hgasse lo que mandys. Y o s le doy que le quitys
54
PILATO.
AUCTO
DE LA QUINTA
ANGUSTIA
JOSEPH.
y lleuys y sepultys donde vos mejor veys. A m me pesa, por cierto; tened por fe que creydo quembidia destos la muerto; sepultaldo en vuestro huerto, por varn esclarescido. O, S e o r ; que don me has dado qual jams se pudo dar, por lo qual quedo obligado no digo como criado mas desclauo a tu mandar!
(Aqu se va y habla con NicoDEML'S.)
A g o r a , seor podemos yr, que traygo de Pilatos licencia que descolguemos a Jess y sepultemos: quiso enesto serme grato. Mostr ser arrepentido por hauelle condenado; tiene temor ques vngido, que Centurio es ya venido y ha marauillas contado. D i x o duna boz que dio, estraa sobrenatura, en el punto quespir: Pues quel velo se rompi: ms era que criatura!
55
NICODEMO.
TEATRO
RELIGIOSO
JOSEPH.
Como hora le fu a pedir, si aquesta maana fuera a demandalle, o salir porl conl a morir poruentura no muriera? Y a no hay remedio en lo hecho por dems es intentallo, pues no nos trahe prouecho si no vamos por vn lecho en que podamos lleuallo. Suana basta, que lleuo. Y o vngento en cantidad. A sepultallo me mueuo en vn monumento nueuo porque del he piedad. Muy gran dolor he tenido de aquella triste seora, porque, cierto, haur sentido qunto el hijo ha padescido y sentillo ha ms agora. V e y s la all bien traspassada: fuentes tiene hechos sus ojos. Antes que hagamos nada, aquella carne sagrada adoremos de hinojos.
(Aqu se arrodillan JOSEPH y NiCODEMUS y canta SANT JUAN.)
NICODEMO.
NICODEMO.
JUAN.
AUCTO
DE LA QUINTA
ANGUSTIA
Alto rey, cmo espiraste que no te pude valer? H a y que muero de te ver qun mal llagado quedaste! Tus dolores fenescieron y los mos comentaron, y, los ojos que te vieron, llorarn pues que perdieron quantos bienes dessearon. O la ms de las mugeres hermosa, mira que soy ya tu hijo y t, que eres mi madre mientras biuieres, tenme por tal desde oy. MARA. H a y J u a n y qun mal trocado he yo mi hijo por v o s ! E l seor por el criado, el amor por el amado, el hombre por hombre y Dios. JUAN Qul est lenamorado virgen hija de Syn, el ms blanco y colorado el ms leproso tornado de quantos fueron ni son! O, Seor! Quin te llag sin que t lo meresciste? Pueblo que as te trat porque desagradesci quantos bienes le heziste!
57
TEATRO
[MADALENA.]
i Liorad, hermanas y amigas ; ved mi maestro qul est y su madre quasi ya muerta de tantas fatigas! E n ti. cruz, quiero abracarme pues te abraca a ti mi Dios, y assi, abracados los dos, llorando querra finarme.
(Aqu se aira JOSEPH y NICOD:-:MUS, y van assi a NRA. SEOR.O
SAN JUAN.
Gente nueva viene ac, seora, por el camino. O, gran D i o s ! , no basta y a ? Harto atormentado est el cuerpo del rey diurno. Gente paresce amorosa; esfurcate, virgen madre; quiq venan a otra cosa, quen hora tan tenebrosa no te oluidar Dios padre. O . summo rey singular; carne formada en el suelo; haz me merced de tocar a tu cuerpo y consolar a tu madre sin consuelo! O , seora, y qunto cresce el dolor quen vos sesfuerqa! P o r cierto, que me paresce
58
JOSEPH.
N ICODEMO.
AUCTO
DE LA QUINTA
ANGUSTIA
que vuestra merced fallesce, si l alo rey no da fuerca. Plegu a l que la consuele que yo no puedo ni animo. Seora, no se recele de nosotros a quien duele vuestro mal como a este primo; que somos ambos a dos discpulos del maestro vuestro hijo, y nuestro D i o s ; por amor del y de vos prestos al seruicio vuestro.
MARA.
Seores, yo sola estoy ; todos me desampararon: la ms dlas tristes soy, que yo sola lloro oy el bien que todos gozaron. N o dignos de ser llamados sus discpulos por nombre, quitaremos los llagados, pies y manos, enclauados, deste nuestro Dios y hombre; que lespritu nos gua de Dios con su mano diestra; l nos llama y nos embia. Queda, pues, seora ma, cobrar la licencia vuestra. Seores: Dios que alumbr vuestros justos coraqones hos pague, pues veys que yo,
59
NICODEMO.
MARA.
TEATRO
RELIGIOSO
SAN JUAN.
MARA.
tan desamparada esto de todas consolaciones. H i j o m o ! qus de ti, consolador de mis penas, quel dolor que no sent quando entraas te par pago aqu con las setenas! Desuimonos a un lado, seora, y desclauarn este cuerpo lastimado. Y a las fuerqas man dejado y algarme no puedo, J u a n !
(Aqu se quitan las chamarras JOSEPH y NlCODEMUS.)
JOSEPH.
NICODEMO. JOSEPH.
Hea, seor Nicodemos; porque en esto fin se ordene, razn es que nos quitemos estas ropas que trahemos, y hagamos lo que conuiene! Echad ac la escalera. E s t bien. S i , bien est ; poned essotra siquiera, porque por esta manera mejor se descendir.
( Adoraciones.)
AUCTO
DE LA QUINTA
ANGUSTIA
porque m e siento
medroso
y danos ms contricin paraque, con deuocin, te d e m o s la sepultura. JOSEPH. T o m e m o s los encensarios y har, seor, c o m o hago. O judios, falsos, v a r i o s !
c m o podistes, nefarios, h a z e r en D i o s tal e s t r a g o ? S e o r , enciense a este l a d o . Q u haze ? Guarde, n o caya. NICODEMO. Seor, sinteme turbado,
TEATRO
O , fuente
RELIGIOSO
manantial sangrientos;
d e siete a r r o y o s
de aquesta q u e a d o r o y beso. NICODEMO. O , sacra m a n o que de nada nos y, con dolorosa siniestra
formaste muestra,
o rostro tan O
gran Dios
AUCTO
SAN JUAN.
DE LA QUINTA
ANGUSTIA
P a s s o n o lleguis al gesto c o n la e s c a l e r a t a n j u n t a .
JOSEPH.
puesto!
e n la c a r n e , y n o saldr. NICODEMO. JOSEPH. T e n e d q u e d o , q u e y a es f u e r a . A y D i o s , q u clauo tan g r u e s o ! q u i e n te v e r que n o JOSEPH. E s s a abertura tan fiera muera?
con d u r o clauo clauados, p o r manos destos malditos passos y pies tan benditos q u n mal q u e fuistes MARA Echdmelo aqui, pagados! seores,
e c h a l d o aqui en mis r e g a r o s . H i j o m o ! O , qu dolores ! Abracadme, mis amores, con vuestros llagados bracos!
6=
VI.-
TEATRO
RELIGIOSO
Hierema,
mstica Hierusaln : O , q u a n t o s p a s y s la v a , m i r a d si l a p e n a m a hay dolor yguale a quin ! SAN JUAX. Seora, consiente ya,
ques razn de sepultallo ; quic. q u e r r n si se d a m s M \r.n.\i KXA . O estoruallo dilacin. contentos amor
sagrados pies
u n e ho.s l a u c o n m u c h o
de los c l a u o s , c o n
66
AUCTO
DE LA QUINTA
ANGUSTIA
D i o s te salue, c o b e r t u r a sagrario y sacra clausura del m e j o r c u e r p o que ha s i d o ! ; D i o s te salue, carne virgen consagrada
escogida, tomada,
de madre virgen
v a l e m s l s l o j u n t o q u e t o d o s los o t r o s juntos!
v a v u e s t r a c a r n e a la
s o l o en
TEATRO
RELIGIOSO
a todos amanescido; slo escuro a vuestra m a d r e ! Dexadme essa a n g l i c a d o l o fuistes a que sepultys llegar a figura meter, mi plazer ver
sepultura. seor,
mi maestro y
t o d o mi bien y consuelo ! D n d e s t tu r e s p l a n d o r ? Q u i n quit vuestro quera hermosura del SAN JUAN. V o s , seor, soys color, cielo?
adorado
peccadora. seora,
sallega,
peccados
68
AUCTO
DE LA QUINTA
ANGUSTIA
ca segn la gente es sta, estando agora indignada, podrn ponernos requesta, que quebrantamos su fiesta de todos solemnizada. Pero pues, seora, vistes vn tan lloroso letijo, oluidus que le paristes, nous acordys que tuuistes vn tan buen hombre por hijo. NICODEMO. Por cierto, tanto nos duele vuestra angustia y vuestro duelo, quanto pena doler suele; no hay, virgen, quien hos consuele, que no le falte consuelo. Dexadme, amigos, morir do est difunta mi vida. Dnde me mandys partir? N o me podr despedir sin quelalma se despida? JACOBE. Justo es, seora, que vamos a nuestro triste aposento y al lugar donde cenamos, ya que al saluador dexamos en su postrer monumento. Pues no es en mi podero yr con ansias estraas de vos hijo me desuo quedaos a Dios, hijo mo, quedaos a Dios mis entraas:
69
MARA.
MARA.
TEATRO
O O O
RELIGIOSO
l u z al m u n d o v e n i d a !
qun amarga
y o me despido de v o s ! MAGDALENA. Pues queda nuestra sola y en la sepultura, tornemos, seora ma, vuestras ropas este da en x e r g a y en amargura. percadora alegra
q u e e n la c i u d a d
llora gran parte de gente y dirn, vindolos] " c a t a d aqu esta fu m a d r e del agora:
seora;
innocente". sospiros
M i t i g a d essos y esse d o l o r
absoluto; cubriros
tocas largas, y v e s t i r o s aqueste m a n t o d e luto. MARV Y O h u e l g o q u e a s s i n a sea como muger desdichada, vea
70
AUCTO
DE LA QUINTA
ANGUSTIA
JosEi'ii.
Romped
agora
pues m e mandastes
si a v u e s t r a m e r c e d
l l e n e m o s en c o m p a a a la seora Mara
JOSEPH.
E s t a e s la i n s i g n i a s i n p a r d e nuestra vitoria cierta. Y a e s t a m o s en el l u g a r do mi Dios quiso espirar p o r d e x a r la m u e r t e , m u e r t a . D o fu nuestra r e d e m p c i n , d o saclar nuestra luz, p o r d o n d e es j u s t a que hagamos razn
adoracin
desmeraldas, linfierno.
sluete D i o s
v origen de nuestra
lo d e aquel p a d r e SAN' J U A N .
D i o s te salue, c r u z
72
'"^3""
AUCTO DE LA QUINTA
j,
ANGUSTIA
JLI
fuente donde fue manada la fuerca de aquel licor, de aquella carne sagrada percha, do estuuo colgada la joya ques sin valor! JOSEPH. Dios te salue, soberano rbol de fruto precioso, contra aquel rbol tyrano a donde tendi la mano el primer Adm lloroso; lugar de trato y medida do se hizo lalmoneda, do fu la muerte vencida, do se compr nuestra vida, do fu la sangre moneda! MAGDALENA. Sluete Dios! O , madero, altar sin otro segundo donde se offresci el cordero sacrificio verdadero para rescate del mundo! Seores, mucho tardamos en yr a nuestra posada; llorando el tiemtto gastamos, ya esta seora licuamos muy llorosa v angustiada ; que despus d'hauer perdido, ella y las sanctas Maras, su amor amparo y querido, estn sin bauer comido casi cerca haur tres das.
73
JOSEPH.
<x
TEATRO
SAN JUA.V .
RELIGIOSO
grao!o
padre
crucificado dado
el a b r i g o q u e h a u y s
humilmente, ausente
q u c n tener su h i j o
lancomendada. lancomend, so
y quin hos
FINS
V Il-I-ANCK
O.
Si m e a d u r m i e r e no me recordedes
madre
Ix>s d o l o r e s
penas
tuuistes, tristes
AUCTO
DE LA QUIXTA
ANGUSTIA
n o la r e c o r d e d e s
madre ma y libre
d e l o s b r a z o s d e la me pornn Mi no que
en
quanto
hombre
s i e m p r e v e l o en q u a n t o D i o s .
L A
S I E G A
Cu y DADO.
Si por ventura a estas horas duermes, despierta, Ignorancia; que 3'a de Jerusaln toca la campana al A l b a : y a la rueda de los das, firme en el cielo, aunque varia, de quien es volante el sol, de cuya eterna mudanza una vez sola se acuerda el mundo desde su infancia, que a ruego de Josu se par a ver su batalla, aves y flores despierta que unas se abren y otras cantan; las aves parecen
77
flores,
TEATRO
RELIGIOSO
las a l a s ;
aves q u e mezclan
tantas.
N o m e escuchas ? N o respondes ? (La IGNORANCIA, IGNORANCIA . Ver q u de mala gana [hjosco; dentro.)
al y u g o se h u m i l l a el
P u e s el m a n c h a d o , q u a g u a r d a ? Piensa q u e paze en el soto los cspedes d e la g r a m a ? C U Y DADO . Hablando est cofn] los b u e y e s :
a la coyunda los ata. IGNORANCIA . ; Q u d e prisa v a n al h e n o ! Q u despacio a las a r a d a s ! (Sale IGNORANCIA . C'UYDADO. la IGNORANCIA.)
cuidados
teniendo
tan linda
en cuyos bracos
descansa?
78
<fe
LA
SIEGA
ignorancia, [h]oy el
b i e n te Por
viene qu causa?
nombre.
P o r q u e el S e o r n u n c a d u e r m e , ni se cansa, n i descansa.
IGNORANCIA .
esmeraldas;
q u e es l e n g u a g e
es cosa p o r el
P e d r o y J u a n se t u r b a r a n cielo agua.
de v e r el a g u a en el estando el cielo en el
A g o r a , l. S e o r del c a m p o , d o n d e s i e m b r a su p a l a b r a en f o r m a de labrador.
79
TEATRO
RELIGIOSO
que lo divino disfraca; la generacin eterna de aquella deidad sagrada, qu Serafn, qu abrasado Cherubin podr contarla? N o te metas, pues no puedes, en cosas que son tan altas que aqu por alegora, o de su iglesia se trata, o del reino de los cielos, o del alma, que con varias razones puede entenderse la Iglesia, el reino y el alma a diferentes sentidos. IGNORANCIA- Adonde un ngel se pasma, y mariposa en su luz teme abrasarse las alas, qu mucho que yo me anegue ?
(Sale el SEOR DEI. CAMPO, CO* una capa embozado, con el ZELO y el DESEO, labradores.)
SEOR.
Y a mi gente se leuanta. llegad, Zelos y Deseo, a las puertas de mi amada esposa: mirad si duerme. Si toda la noche pasas hasta que, de su rozio, perlas la maana ensarta en las nazarenas fh]ebras de tu cabello, qu guarda
8o
CELO.
LA
como
SIEGA
sabes,
t m i s m o , q u e sol>erana
linze de luz
si v e l a c o n o l i o o
IGNORANCIA . B a s t a q u e e n c u b i e r t o
en los ngeles de
Moyss
e n su c a b a n a , su IGNORANCIA . CUYDADO.
Esposa. habla.
gloria y honra c o m o
OS d i g o q u e o s g u a r d e el c
mayordomos de mi de mi heredad
firmes
81
TEATRO
CuyiMDO. Qu
RELIGIOSO
que con vos?
mejores
coros
vertiendo
baxaran
Cherubines, Tronos, y
Serafines, sacras,
Potestades
quantas
Inteligencias
mas c o m o m e dais t a m b i n en v u e s t r a
q u e las escondys d e industria a la p r e s u n c i n digo que pudo Dios humana, engendrar sustancia,
d e su m i s m a
a d a r n o s los buenos ni
el cielo n o s auentaja,
ni D i o s t i e n e m s q u e d a r . S I.:. Y a d e l b u e y al n g e l pasas,
LA
y
SIEGA
despierto escala.
sin ser J a c o b ,
m i r a s d e J a c o b la IGNORANCIA . Qu m u c h o , si
alas? rayos
reberuera
Esposa m e da que al
cuidado; salga,
primero
campo
despertemos
a mi
Esposa :
< Canten.)
A la E s p o s a la g a l a al aluoradaflores, diuina
cantan
pajarillos
Q u d e r a m a s en y de flores en
ramas,
linda y
agraciada, el Esposo
q u e l e dio t o d a su canten
gracia, pajarillos
TEATRO
RELIGIOSO
Aunque auemos
no quiso ayudarnos
q u e n o a g u a r d a a q u e l le v e n g a . Q u importa que y o madrugue, si D i o s e s t m a l c o n m i g o , pues v e n g o a hallar m i e n e m i g o p r i m e r o q u e el sol e n j u g u e el aljofarado llanto, humor, flor,
q u e f u d e la n o c h e quando
en fuente, en a v e , a i el m a n t o ?
sacude la A u r o r a EMBIDIA.
SOBERUIA.
Salomn repares.
quando en requiebros 84
LA
Tanto el
SIEGA
Labrador galn! y pan, diuino
en el blanco os
tal zizaa, q u e y o
digo
que no
ha d e
poder
de nuestro su s a g r a d o
infierno
y a Pedro de absoluer
desvelado.
85
TEATRO
SEOR. Mirad
RELIGIOSO
que tengo labrador. Seor, enemigo
un ingrato CUY-DADO .
Q u a n d o se o f r e z c a ,
a morir con vos m e obligo. SEOR. L o mismo otro dixo una vez
ms bravo
de quien
r e s u l t la q u e x a , oreja
y q u e sabe a l g u n a
q u e era h o m b r e p o r su espada. I GNORANCIA A m o , perdonad, que ya sabys que v n rstico s o y ; dos cosas admiran de q u e el m u n d o oy, lleno est:
e s t o d e P e d r o y el g a l l o , y Dauid y Bersab,
no deseehaua
contritos. reparar
han hecho en
p e r o n o salxin
(i)
Pedroso corrigi
lenos.
86
LA
SIEGA
Y d al c a m p o , q u e y a e s h o r a , en q u e mi labranza fundo;
q u e a u n q u e sol m e l l a m a el m u n d o , an n o lia salido m i CELO. A l t o : a sembrar, ven, IGNORANCIA. Ya Cuydado; Aurora. labradores ;
ven, Deseo,
c e r c a r el t r i g o d e
( Cantan.)
A sembrar, a sembrar, labradores,
labrador!,
; tan de maana a mi puerta ? SEOR. P o r v e r si la h a l l a s s e a b i e r t a , Esposa, mi tierno amor. EMBIDIA. D e embidia me muero, oh pesia!...
d e su a m o r p u e d a del turquesado
sufrir
zafir
desclauar los diamantes. Y luz aunque el celeste dexe farol, sin alguna
r o m p e r l a c a r a al sol y h a r p e d a z o s la luna.
8/
TEATRO
i No
RELIGIOSO
igualar lo soy; oy
te p u d e y o
siendo ngel, c o m o
y a v n h o m b r e le p o n e s D i o s , e n tu m i s m o
lugar?
V i v e el l a b r a d o r
d e n o d o r m i r sola v n
volueremos,
y e n su t r i g o
sembraremos
incredulidades,
88
LA
SIEGA
fuego,
Efesia.
SOBERUIA.
E s s o m e c o s t , q u e el n o m b r e d e ser L u z e r o perd. mi
EMBIDIA.
Lo
mismo, Soberuia, a
en rebelarme a Dios
hombre; visto.
porque, en auindome
de tanta
despus
89
TEATRO
RELIGIOSO
a que soys el fundamento de mi vida y de mi honor. Si salgo al campo, me sigue; si a la fuente, con su cara la enturbia, quando ms clara, sin que mi desdn le obligue. Un imposible persigue como si possible fuera, porque quiere, y perseuera, en que ha de igualarse a vos con los ecos de ser Dios en la soberuia primera. Y o s bien de sus desuelos, que es embidia y no es amor, aunque es la embidia en rigor definicin de los zelos. A la traqa de los cielos, me auvs, Seor, adornado de Jerarquas, y dado Angeles, sol, luna, estrellas para que dellos y deltas saque el exemplar sagrado. Ser vuestro templo me toca mejor que el de Salomn cuya eterna destruycin profestiz vuestra boca. Y o ser tan firme roca, que no me pueda mudar cuanto presume intentar este de mis pazes guerra,
9o
LA
SIEGA
n i s i e n d o t e m p l o e n la t i e r r a , ni s i e n d o n a v e en el SEOU. Yo fo de tu mar.
constancia,
y del a m o r que m e tienes, que trocar por males, bienes, fuera brbara ignorancia.
anegando
est de
flores
fundada de otra
vna
defendida, vida
mejor
cogern: los d o s ,
poderosa no
mano: vano
aunque
temes en
v e r tus c a n d i d o s entre
tantos lobos
9i
TEATRO
eclipsar tus
RELIGIOSO
claros ojos
y mis diuinos luzeros. ESPOSA. D e mis corderos, qu harn, p u e s al d e D i o s n o p e r d o n a n , y d e carcas le c o r o n a n , c o m o al de Isac y A b r a h m ? SEOR. Por en esos m o n t e s vindome yrn
leuantando cayado,
c o m o sierpe, en m i desierto de ms
dolor, Pastor,
ganado.
m s s e r la v e r d a d Esposa, No por tu
servicio. indicio
puedo
dar ms
amor, rigor
comer a ser
labrador. y pasto,
luz, c o r d e r o
casto; basto
favores. labradores
Y O bueluo a mis
p o r q u e e n m i h e r e d a d , la f e
92
LA
SIEGA
a l e r t a e n la t o r r e e s t para confundir errores. ESPOSA. T i e r n o s , erfamorados enseadme crceles a cantar (Vasc.) ruiseores, endechas; hechas,
tristes
verdes,
de esmeraldas
colores. flores,
de olorosas
cubridme, pues m e veys m o r i r d e anioP a r a v e r si le b u s c o e n a m o r a d a , [ r e s se f u ir l a b r a d o r ; sin s u p r e s e n c i a ninguna Y luz, ningn lugar me agrada. por p o [tencia
aunque
en todos
assiste
vn a l m a a sus r e g a l o s e n s e a d a
c m o p o d r s u f r i r d e D i o s la a u s e n c i a ? (Salen la SOBERUIA y la E M B I D I V
vestidas de gitanas.)
liuiiiniA. SOBERUIA. L l e g a S o b e r u i a , q u e a q u e s t la E s p o s a F u m i s o b r i n a d e n g e l e n el c i e l o , mas y a qualquiera humilde t a n t o se p r e c i a d e su f r g i l ( x i r q u e se v e p i n t a d a , que se imagina v n guila EMBIDIA. Qu mucho que vn dorada. entend | miento que p r e s u m i ser D i o s , soberuio fuesse ? p e r o nunca te pese de v e r soberuio v n necio atreuimient): mariposa huelo
diuino
93
TEATRO
RELIGIOSO
a y a s b e n n o s , a y a , n o te a s o m b r e s , y abruiese el infierno entre los h o m b r e s . SOHEKUIA. Y a s q u e a y t o r r e s d e N e m b r o t a g o r a y c e d r o s o t r a v e z s o b r e el Tanto EMBIDIA. Quin l a m a su s o b e r u i a ay que piense Aurora excede! no
que exceder
quanto Dios ha criado? SoHERUiA. H e r m o s a R e y n a deste a m e n o s i r e n a d e la m a r d e t a n t a s cuyas ondas distintas en con diferentes
[puede prado,
visos forma
baa,
e n su n i e u e beue,
C e d r n , que acares
E l trage muestra
EMBIDIA.
del
campo
demasceno.
Soys ESPOSA. Vn
labrador,
orizonte
LA
SIEGA
SOBERUIA. ESPOSA.
que corona de palmas este monte es mi querido esposo. Mil vezes fu dichoso. Ms dichosa fui yo, que embidia he al Serafn ms puro y abrasado [dado que en el diuino amor con ms decoro beui centellas en las plumas de oro. L a bella Rut, cuando a coger vena las reliquias del trigo del campo de Bohoz, aun no poda ygualarse con vos. Quanto quera dar a Nabal castigo Dauid con justo zelo, menos bella baxaua del Carmelo Abigail hermosa. Con el mismo jazmn baado en rosa la bella E s t [ h ] e r enamoraua a A s u e n i y es Capitn contra Bcthulia tiern miraua de Judith los claros ojos, por quien arroyos de su cuello ro.v is el pabelln mancharon. Ni de Sara la celestial belleza fu t a n rara. Ni cogiendo Rachel en la corriente lgrimas de Jacob y de la fuente. A ver, mostrad la mano: hermoso espade su marfil, el celestial topacio [ci" bien puede hazer para correr los cielo* sus rayas a sus rayos paralelos;
95
SOBERUIA.
EMBIIA.
SOHERUIA.
EMBIDIA.
SOBERUIA.
o**
TEATRO
mas nunca
RELIGIOSO
fu dichosa la hermosura,
y ass e n los h i j o s n o t e n d r y s v e n t u r a q u e os los han de matar EMBIDIA. M a y o r e s sentimientos, con mil t o r [mentos
ESTOSA.
que Dina, de Jacob hija ESPOSA. EMBIDIA. ESPOSA. ser mi e s p e j o SOBERUIA. ESPOSA. Espera, escucha. Entiendo q u e a u n el t r a g e mal hize en
gallarda.
y m i r a r m e en ella.
vuestro
engao
m e daua
desengao:
del g a l n
96
LA
SIEGA
L a venganza nos toca. L a tardana condeno. N O importa, que aqu queda el trigo, en que sembrar cizaa pueda.
(Sale la IGNORANCIA con 11
lanon).
IGNORANCIA.
Campos, en auerme dado la guarda del trigo a m el Cuydado ha sido aqu ms descuydo que cuydado. Ando ya con tal desuelo, de los cuydados pensin que a no ser por el lanon, creo que midiera el suelo. Ojos, sacudid el sueo : de aqu al Ala hay poco r a t o ; que hay un labrador ingrato, que quiere mal a ir.i dueo. Ea, tener, que me voy
0
cayendo.
Con sueo le voy venciendo. Dormido y despierto estoy. Tener. Mientras yo le duermo. t siembra en el blanco trigo de la Iglesia...
IGNORANCIA.
97
VI.7
TEATRO
RELIGIOSO
SOBERUIA.
EMBIDIA.
Esta
v e z las d o s
saldremos c o n esta hazaa. (Vanse las dos y entrndose, la torre que estar en lo alto del carro en medio de la haza del trigo se hundir en el vestuario y quedar la F E con un instrumento descubierta y cantando as.) FE. L a b r a d o r q u e el t r i g o g u a r d a s , n o digas q u e n o te auiso, que del cerco del infierno dos traidores han salido.
Soberbia y Embidia son, hijos del R e y d e l abismo, que, ms si t r a y d o r traydores es el p a d r e , son los hijos.
Ouatro
si t e d u e r m e s , s e r n alma y potencias
son quatro.
cinco sern los sentidos. (Responde la IGNORANCIA cantando al mismo tono antiguo.) IGNORANCIA . F e divina, mensajera diuino; duerma, (Bosteze.)
que m e
que y a estoy m e d i o d o r m i d o .
98
LA
SIEGA
FE.
LOS Prelados
q u e se d u e r m e n
en l a s cosas d e su oficio, del trigo del Euangelio darn quenta en el jycio. IGNORANCIA . M i r e n bien las elecciones quien haze Curas y O b i s p o s ; que quien y e r r a los discursos, es q u i e n h a z e l o s p r i n c i p i o s . FE. no IGNORANCIA. E n las cosas d e justicia se d u e r m a n los ministros. (Bostczc.)
Y O n o l o deuo d e ser, pues m e d u e r m o y n o lo m i r o . (lcese la apariencia, y la SoBERUIA buelva a salir con oti>> vestido.)
SOUERBIA.
S i f u i m s l u z q u e e l s o l ; si m i n a c i n , la p a t r i a c e l e s t i a l , r e y n o s i n fin; si p o r l a p o m p a , c e d r o d e S e t n . si p o r l a a l t u r a , a l c z a r d e S i n ; si p o r c i e n c i a , d i u i n o S a l o m n ; si p o r b e l l e z a , A u r o r a si p o r n a t u r a l e z a , si D i o s de jazmn ;
Cherubn; presuncin,
por pensamiento y
a u n q u e s e m b r a d o s d e su m a n o e s t n ? M a s ay ! que con razn pena m edan. pues s i e m b r a D i o s el t r i g o d e Bel.t en tierra v i r g e n para darles pan.
99
TEATRO
RELIGIOSO
lo pregunta?
SOBERUIA. IGNORANCIA. Yo. F u bien;
doblarse la ganancia, sin que lo dude ninguno, pues todos, si no soys vos, saben que el trigo de Dios ha de dar ciento por vno. SOBERUIA
IGNORANCIA.
Guardysle v o s ?
N O lo v e y s ?
SOBERUIA. IGNORANCIA.
SOBERUIA.
Querys que os cue[n]te vna histopara que os desvele yo [ria de vna guerra que pass donde Dios tiene su gloria? IGNORANCIAAntes teniendo atencin, vendr el sueo a la quietud; mas, quin soys?
SOBERUIA. L a ingratitud.
IGNORANCIA.
Pardiez que tenys razn! que no ay cosa que ms pueda desvelar, que v n hombre ingrato quando paga con mal trato a quien obligado queda.
SOBERUIA.
E l hacer bien trae consigo por sombra la ingratitud. IGNORANCIA. Nunca Dios os d salud si abys sido ingrato, amigo. SOBERUIA. U n ngel huuo en el cielo que dizen que padre fu de los ingratos.
IGNORANCIA. Ya s
su soberuia y su mal zelo. SOBERUIA. E l , y los que le siguieron fueron por todo rigor ingratos a su Seor, pero no se arrepintieron. E r a n Angeles, que en fin no dexan lo que aprehenden. IGNORANCIA. Si los ingratos de[s]cienden de vn padre que fu tan ruin no ser menos su madre. SOBERUIA. S u nobleza fu consuelo: hidalgos son por el cielo, que fu Cherubn su padre. N o veys que pierde el derecho hidalgo de mala ley? N o ayys miedo vos que el R e y le ponga cruz en el pecho. Gran atributo de Dios es hazer bien.
IGNORANCIA. En la tierra
IGNORANCIA.
SOBERUIA.
T E ATRO
SOBERUIA. Connesso,
RELIGIOSO
si ha de auer paga,
la i n g r a t i t u d , p o r
aun de D i o s t e n g o
pensado,
como SOBERUIA.
[Estaba]
gloria,
c o m o laqada a m o r o s a , que es, procediendo de entrambos, vnin que vna essencia forma, luz,
q u a n d o dio
principio y
la n a t u r a l e z a
hermosa,
d e los A n g e l e s , a q u i e n d e l a v n i n al V e r b o informa
(i)
En
102
LA
SIEGA
ms
poco de tierra
asunta,
gloriosa,
Tambin
les d i x o
que
poderosa
exaltada
la a d o r a c i n
q u e le a d o r a n y le sacramentos que
en
incircunscripta
atesora.
Erase v n n g e l , que apenas era que lo era v n quando, mirndose hora, en Dios,
la m a n o a Dios
si f u e r a poner Y
s u n o m b r e a sus [a]
dixo: Adorar
( i ) vn
(i) Suplimos por razones de claridad; pero obsrvese que la sintaxis de la poca no empleaba la preposicin.
103
TEATRO
RELIGIOSO
N o lo ver Dios, ni quiero que esa humildad me proponga, y que yo me humille a quien humillarse a m le toca. Estos son cabellos, stos, para que sueltos descojan su diadema a pies humanos, si al mismo Dios enamoran. M e j o r es que Dios y yo, pues ms a razn conforma, diuidamos el imperio y partamos la corona. O ver con tantas armas mis banderas belicosas en monte del Testamento, que tiemble si se desdoblan. Prorrumpe el ngel apenas estas vozes animosas, quando sin nmero estrellas rebeldes se le aficionan. A u a un hermoso Arcngel de presencia generosa, cuyo esplendente cabello cinta de diamantes borda, con dos esmeraldas viuas que adornan la faz lustrosa, de aquella color que el ncar a donde nace el alfjarEste vizarro, aunque humilde Miguel en nombre y en obras, 104
* 4
LA SIEGA
q u e es fortaleza el titulo que lo de Dios
adorna, (i)
valientes
baa el clauel d e la
espritus,
importa
tierra,
la p i n t e
agora, quando
q u e o p u e s t o s el v n o a l cajas, clarines y
t o c a n a l a r m a , y al no ay En vn monte espejo
que no de
azero tremolan
s e m i r a el s o l , y
vna selva de
resuena en pedaeps
(t)
En el texto: Luscor.
105
TEATRO
relumbran para Ass ser los
RELIGIOSO
espadas blancas rojas.
tan p r e s t o dos se
anglicos
y e n el r e y n o d e l a sembr guerra la
discordia.
silencio
d e la tierra
en su
Miguel
p u n t o se dragn
en
formidable, aurora.
el que fu luziente Ya se d e s n u d a
se v i s t e d e v e r d e s Ya
conchas. tierra
c o m o b u e l t a a la
se m a t a e n c e n d i d a
antorcha;
(i)
LA
d e r r e t i d a su
SIEGA
soberuia matla.
c a y e n su l u z , y Ya
le s i g u e n sus p a r c i a l e s : cortan
ya precipitadas
c o n la g r a c i a d e q u e ya por el z a f i r
se a r r e p i e n t e
la EMBIDIA.)
E m b i d i a , no ha sido
e n r e f e r i r el
107
TEATRO
RELIGIOSO
EMBIDIA.
y como los hechiceros de las palabras sagradas. S e valen por dar color del demonio a sus engaos, yo le he contado mis daos para engaarle mejor. Tngase all quantas palmas Miguel por leal quisiere, que yo har quanto pudiere porque pese pocas almas; que ms g l o r i ^ como has visto resulta, Embidia. a las dos de auer querido ser Dios, que a l de adorar a Christo. A g o r a s que blasfemas a mi gusto. Q u saldr de esta zizaa? Ver la Iglesia heregias, temas del Hebrasmo, la seta de Mahoma, la porfa de la necia Idolatra que al sol por Dios interpreta. V e n , que el Labrador diuino temo que enojado est.
SOBERUIA-
EMBIDIA.
SOBERUIA.
Ya
su atalaya la
Fe
a**
L<4 .S/EG<4
que el trigo no ha de lograrse mientras viuimos las dos; que pues es cierto que en l la vida y la muerte estn, ms de dos le comern que han de rebentar con l. Porque pienso hacer de suerte aunque a vida Dios combida, que pocos coman la vida y muchos coman la muerte.
(Vanse, y entrndose, tocan dentro una caxa de guerra, y salen por cuatro escotillones que estn en lo alto del carro a las esquinas del trigo, el HEBRASMO, h HEREGA, la SECTA y la IDOLATRA, y despierte la ICNORANCIA turvado.)
IGNORANCIA.
CUYDADO.
IGNORANCIA.
CUYDADO. ZELO.
De qu das voces ? Rindime, amigos, el sueo, y ha nacido lo que veys, en vn instante de tiempo, en el trigo de la Iglesia. P o r fiarme, lo merezco, de la Ignorancia. Quin soys, villanos ? Yo, el pueblo Hebreo,
109
HEBREO.
TEATRO
RELIGIOSO
aquel q u e D i o s quiso tanto que pasando el m a r B e r m e j o le libr d e F a r a n . IGNORANCIA . P o r ste m s pena tengo
que, c o m o est tan rebelde, tan obstinado y tan c i e g o , n o tiene la espalda Christo ( i ) aunque glorioso en los cielos, figura Y HEREGA. me CUYDADOIGNORANCIA. DESEO. CELO. IGNORANCIA. CUYDADO. T, del turbante eres? La Seta soy vengo trigo. Mala yema. Mala. Infame. de velos, engendr: d e sus azotes.
i Q u buen
quin SETA.
le p r e g u n t y s a l n e g r o
( 1 ) Asi en el texto. Pedroso corrigi, acertadamente: An time en la espalda Cristo. (2) Vngo dicen, por error, la primera edicin y la de Sancha. 110
LA
SIEGA
en
Manicongo
tenemo
si q u e r y s ,
que le a r r a n q u e m o s . . . SEOR. buen CUYDADO. Cuydado. N o fu culpa de mi cuydado y la Ignorancia desuelo: Teneos
se d u r m i ; sueo.
SEOR.
Otro
S KOR.
enemigos que me alteran, no ven, Seor, que si vieran, excusaran tanto e r r o r ; mas defendedme, Seor, que, siendo vos mi adalid, ser torre de Dauid y vuestro monte Tabor. Dos Egipcias embi a vuestro trigo el ingrato, con que el abito y el trato de sus engaos mostr; y aunque la F e le auis, la Ignorancia qu rigores! dio lugar a sus errores, con que pudo el enemigo, sembrar zizaa en el trigo, spid, escondido en flores. L a cauaa ya fundada es fuerza que tenga, Esposa, contradicin rigurosa por nueuo cielo embidiada; en la triunfante sagrada.
112
LA
SIEGA
Vio y y
Jerarquas tronos
mayores
vio
inferiores, aqu
e n la M i l i t a n t e
tantos mrtires
por m,
la R e i n a la R o s a Oliua,
Aurora intacta
Palma
Dios
Sacramentado.
Salen los quatro con ho.;es plateadas y traje de senadores, y traypan E l HEBRASMO, IDOLATRA, HF.RKGA y S E \ atadas las manos, con otro vestiiln diferente del de Egipcias, la S I ; E R U I \ y la E M B I D I A . SOKKRUIA. N o lo auis d e llegar, que n o son de vuestro c a m p o ; m i o s son estos y del labrador IGNORANCIA . manojos ingrato.
(i)
I\s enmienda de Podroso. Kn las ediciones antiguas dice: " V cizaa el pan sembrado."
VT.-S
TEATRO RELIGIOSO
SOBERUIA. IGNORANCIA.
Soltad los manojos, digo. S o y s la del disfraz gitano que con palabras de Dios me echastes sueo ? Soltallos. A [ h ] , gente precipitada del cielo y su monte santo! Sabys quin soy ? S i l lo dize! > Mas que viene algn hidalgo, por imitar a su abuelo, las escaleras a b a x o ! Agradzcame el sayn que mi sanpedril no traygo, que aunque no creyera el Cruzis viera el per signum de Maleo. Dulce Esposa, aquella piedra fundamental, que llorando qued enjuta de tal suerte, que fu cauaa de mrmol, cuya cpula y colunas adornan prfidos ( i ) varios, crislitos sus paredes, es techo y suelos topacios; como la que vio baxar del cielo mi secretario, aquel que durmi en mi pecho, y dixo despus velando,
prfidos. 114
SOBERUIA. SEOR.
IGNORANCIA.
SEOR.
(i)
En el texto:
LA
SIEGA
que ver a Dios no podran sin morir, ojos humanos: tendr en tanto que milita, de la triunfante reparos, con defensas de escritores y guarnicin de soldados. Morirn por su defensa muchos labradores sacros, muchas valientes mugeres, nios, mancebos y ancianos. P o r los discursos del tiempo verse el altar baado de sangre, pidiendo a Dios venganza de sus agrauios; mas siempre llaue y espada firmes en Pedro y en Pablo, que no han de mudar la piedra ni se ha de quebrar el vaso. Escriuirn tales plumas, que confundan tus contrarios, a quien echars al remo de mi leo sacrosanto, de cuyas entenas cuelgue rbol vencedor del rbol del primero labrador, del mundo el precio en tres clauos. Y entre los Reyes de Europa debers a vn Quinto Carlos oponerse a la herega de un labrador temerario, 115
TEATRO
RELIGIOSO
tiecendientes, Quarto
mundo
epilogo
soberano, cauaa
(Aqu, con msica, se abra la canana y se vea dentro vna iglesia, y sta tambin se abra, y dentro est una fuente, en el remate de la qnal est vn nio, de cuyo costado salgan siete cintas carmeses a la primera vasa, y delta a la segunda, dando cada vna vn calis y prosiga.) Esta fuente procedi
los siete
d e su h e r i d a quien
Llegue
tuuiere sed,
darle
sino hazer p o r q u e m e asombre. ( i ) Obsrvese la circunstancia mtrica de quedar interrumpido el romance por las dcimas de la SOBERBIA, Il6
LA SIEGA
como y quedarse y partirse, yrse! amor autor
De
quin para
fuera
jams
diuidirse? vino,
imaginado?
que engendra vrgenes palmas! Agua que en ardientes satisfizo, hechizo las almas. seruido, calmas
z i z a a q u ha
si e n s u t r i g o la c o n u i e r t e , y en la que n o , r a y o s d e su d u r e z a vierte,
ofendido?
si c o m p i t i e n d o l o s d o s , El se h a d e q u e d a r t a n lo estaua Dios
como IDOLATRA.
falso os pido.
Bautismo
Yo,
siolo, simple H7
samo:
TEATRO RELIGIOSO aya en Congo me dixieron que era Dioso el Sol eraros, mas y a veo que soys vos varrarera Dios, sangrando, y el nio del Portalicos, que adoraron Reyes Magros, y Gazipa Golo mi.
SEOR. HEBRASMO.
Y t que dizes ? Que aguardo el Messas prometido. 0 [ h ] rebelde porfiado! T slo me niegas, t, que has visto tantos milagros, las profecas cumplidas y que viues desterrado sin templo, sin sacerdote, sin Rey, sin amparo humano? Echadle en el fuego eterno.
SEOR.
IGNORANCIA, SOBERUIA.
Camina, prfido, ingrato. Q u queras? N o le bastan a Dios tres partes de quatro? H a s e de estar el infierno vazo?
IGNORANCIA.
]'
"BMfi LA SIEGA
que dexaremo quemar, p o r q u e q u e m a esse embiacos ; que fu crucificandera; yebamo mirros
" J I -
euanglico Y yo
119
E L
G R A N
T E A T R O
D E L
M U N D O
Auto
DON
PEDRO
CALDERN
D E LA
BARCA.
Sale el AUTOR con manto de estrellas y potencias en el sombrero. AUTOR. Hermosa compostura arquitectura. lexos
TEATRO RELIGIOSO te vuelan las esquadras de los pezes; con rayos donde ciego te ilumina la clera del fuego; con montes donde dueos absolutos te passean los hombres y los brutos: siendo, en continua guerra, monstruo de fuego y ayre, de agua y tieT, que siempre diverso, [rra. la fbrica feliz del vniverso eres, primer prodigio sin segundo y por llamarte de vna vez, t el Mundo, que nazes como el Fnix y en su fama de tus mismas cenizas. (Sale el MUNDO puerta.) MUNDO. pof diversa
AUTOR.
Quin me llama, que desde el duro centro de aqueste globo que me esconde dentro alas visto velozes? Quin me saca de m, quin me da vozes ? E S tu Autor Soberano. De mi voz vn suspiro, de mi mano vn rasgo es quien te informa y a tu obscura materia le da forma. Pues qu es lo que mandas? Qu me [quieres ? Pues soy tu Autor, y t mi hechura eres oy, de vn concepto mo la execucin a tus aplausos fo.
MUNDO. AUTOR.
133
a m i m i s m o p o d e r , si
y como siempre ha
aplaudida, vida,
representacin sea
la h u m a n a
vna comedia
la de h a z e r
los h o m b r e s y ellos s o n m i s
e l l o s , e n e l teatro
del mundo,
con estilo
quatro,
han de representar. Y o
vno
aparato
fabriques
cuyo
123
TEATRO
RELIGIOSO
acento
obedece
todo,
mundo,
vno
representen
prevencin
solamente
porque
de ms contento y ms n o v e r el t a b l a d o artes
todo cubierto y
aquella
niebla obscuro,
alumbrarn vito
d o s l u m i n a r e s , el d i v i n o farol d e l y d e la n o c h e
f a r o l el o t r o , a q u i e n mil luminosos
carbunclos noche
q u e e n la f r e n t e d e la den vividores
infltixos.
124
EL GRAN
En
TEATRO
DEL
jornada, nudo
MUNDO
la p r i m e r a
natural, lust[r]os
primeros jardn
aparecer
vn
dibuxos,
perspectivas, supo
l i e n c p sin mal
estudio.
d e sus r o s a d o s saldrn
la p r i m e r a
a v e r el A l v a e n Los rboles
confuso.
estarn
e n g u i x a s , d a n d o su
h u m a n o ciclo,
engastado incultos.
campos
Donde montes
fueren y
valles
TEATRO RELIGIOSO
haciendo z a n j a s la llevar por sus brazos de m a r tierra
la p r i m e r a
sin edificio
e n v n instante
solicitados algunos
montes, fatiguen
todo, mal
a los
de ondas y haziendo
nubes,
ignorados un
baxel
seguro preado
traer a su vientre
paxizo,
purpreo,
126
estatuto
descollar
l u e g o e m p e c a r el
ley escrita e n q u e p o n e r
m s apariencias procuro, ella enjutos Egypto rubio; pues para passar a passarn con pies
los h e b r e o s d e s d e
aguas
que ha mirado en tantos lustros. C o n dos columnas de ya m e parece que el d e s i e r t o antes uego
alumbro de entrar
Moyss
monte
le a r r e b a t a r u n a e n el r a p t o b u e l o Y esta segunda
fin t e n d r e n v n
127
TEATRO
eclypse en que
RELIGIOSO
todo el sol
se h a d e v e r c a s i A l ltimo
difunto.
parasismo cerleo
se v e r a el o r b e
ser los m i l a g r o s
d e la ley de gracia,
ociosamente Con
en que
jornadas
discurro.
lo qual en tres
estatuto,
cubrir
porque
mudo:
pensarlo, m e
estremezco ; turbo:
de imaginarlo, m e
128
ninguno
representacin
q u a n t o al teatro,
q u e est t o d o a o r a ; al v e s t u a r i o , n o dudo
q u e a l l e n tu m e n t e le t i e n e s , pues all en tu m e n t e antes d e nazer, los tienen los aplausos Y p a r a q u e d e s d e ti mundo juntos,
hombres suyos.
a r e p r e s e n t a r al
tendr prevenido a
al q u e h u v i e r e d e h a z e r prpura y laurel
augusto;
129
TEATRO RELIGIOSO
al valiente capitn, triunfos;
armas, valores y
a l n o b l e le d a r y libertades al Al
h a d e h a z e r frtil a
la dama, adorno
sumo
e n las
perfecciones,
cada
130
US
mortales, iguales
laureles,
cedros y palma, os espero, porque y o entre todos repartir estos papeles. quiero
(Salen el R i c o , el REY, el LABRADOR, el POBRE y la HERMOSURA, la DISCRECIN y vn NIO.) REY. 'Ya estamos a tu obediencia, sido
potencia, tenemos;
v i d a , ni r a z n
todos informes nos v e m o s ; polvo Sopla somos de tus aqueste polvo, pies. pues,
representemos. tu c o n c e p t o estamos,
ni a n i m a m o s ni v i v i m o s ,
131
TEATRO
n i t o c a m o s ni
RELIGIOSO
sentimos
ocasin
eleccin tomar.
soberano oy,
estoy tu mano,
papel,
el h o m b r e ninguno
del sentir y padezer ; todos quisieran el d e m a n d a r y sin m i r a r , sin que hazer regir, advertir singular
en a c t o t a n es
representar es vivir.
soberano, har
s bien q u p a p e l
132
<'
"t>
mano.
vno.)
hermosura
a v e r del sol la luz p u r a . AUTOR. LABRAD. AUTOR. LABRAD. T Es Es has de hazer al oficio o labrador.
beneficio? oficio.
un trabajoso
afn,
possessiones,
presunciones holgazn.
infiero, Seor,
ser
peor
si a q u
valiera
dixrale, m a s
quiero"
3*
>*tfj* '
r
'
TEATRO
RELIGIOSO
y ass ser en el p e o r
la c o m e d i a
r e p r e s en t an t e . dais
disimulis;
p e r d on a r m e me muestra en papel l,
vuestro amor
yo har, Seor, mi
despacio por n o can sarme. . DrsCREC. AUTOR. POBRE. AUTOR. NIO. AUTOR. T , la discrecin hars.
A q u e s t e papel m e T, s in n azer
das?
morirs.
q u e r e p r e s e n t e el q u e v i v a Justicia distributiva
soy. y es lo que os con vien e. POBRE. Si y o pudiera deste papel, m e quando mi vida escusarme escusara, repara darme;
e n el q u e h a s q u e r i d o y y a que n o
puedo,
aun que
le t o m o , m a s
y a q u e h e d e h a z e r el m e n d i g o ,
i34
EL GRAN
TEATRO
DEL
MUNDO
P a r a m h a de s e r y p a r a los otros n o ?
dio
adornaras
sentidos
dieras;
tuvieras Seor;
dezir
igualmente
e n a c a b a n d o el
H a z t bien al t u y o , y
piensa
135
TEATRO
q u e p a r a la
RELIGIOSO
recompensa l. sobre, ley
y o te i g u a l a r c o n No
porque pena te
pobre;
representado en nada
errado
su p a r t e m s
esta c o m e d i a
se l l a m a ?
AUTOR.
REY.
Obrar bien
Mucho comedia
k i eo.
P a r a e s s o es a c c i n que primero la
DISCREC.
Cmo
ensayarla
si n o s l l e g a m o s a sin l u z , s i n a l m a y
antes de representar ?
136
es*
EL GRAN
POBRE
TEATRO
sin
DEL
MUNDO
Pues, cmo
ensayar
labrador
pareja. vieja
vna comedia
harta de
si n o s e b u e l v e a
Llegando
q u e s i e n d o el c i e l o
morir.
P u e s , el e n t r a r y
salir
sentidos
i"
TEATRO
RELIGIOSO
y pues prevenido
el h u m a n o
Prpura
y laurel te pido.
de j a z m n ,
138
EL
GRA\
TEATRO
DEL
MUNDO
Hoja
a hoja y rayo a
rayo
padezca mortal
s i e n d o el s o l m i g i r a s o l . MUNDO. a HERMOS. MUNDO. HERMOS. MUNDO. En Pues, c m o vienes tan vana r q i r e s e n t a r al mundo?
grana
bosquexos
S e r v i d m e de alfombra,
sed. cristales, m i s espejos. (Vase.) Rico. Dadme dichas y pues riquezas a mi, felizidades, prosperidades aqu.
para
p a r a ti 130
TEATRO
RELIGIOSO
pedazos
romper; sacar
de m i s senos
t o d a la p l a t a y el o r o , que en avariento tesoro tanto encerrado (Dale Rico. Sobervio y ocult. joyas.)
desvanecido
con tantas riquezas v o y . (Vase.) DISCREC. Y o , para mi papel, o y tierra en que vivir MUNDO. DISCREC. MUNDOte p i d o .
tome ayuno y
sin pedir
EL
GRAN
TEATRO
DEL
MUNDO
m s t i e m i x ) q u e el d e p a s s a r de vria crcel a otra y para v n a sepultura p o r fuerza m e la h a s de d a r . (l'ase.) MUNDO. LABRAD. MUNDOLABRAD. MUNDO. Qu pides t, di, g r o s s e r o ? obscura,
L O q u e le d i e r a y o a l . E a , muestra tu papel. E a , digo que no quiero. D e tu proceder que como bruto infiero gan
avrs de ganar tu pan. LABRAD. MUNDO. E s s a s mis desdichas son. Pues toma aqueste (Dale un LABRAD. azadn. azadn.)
141
TEATRO
POBRE. Ya
RELIGIOSO
dichas,
desdichas; dichas laurel; aqul querido. pido. papel? afliccin, miseria (i) ...
es la angustia, es la fia
tristeza, la l a c e r i a ] pasin,
la desdicha, la el d o l o r , l a
compasin,
el n u n c a tener q u e el s i e m p r e a v e r d e E l - d e s p r e c i o , la
el b a l d n , el s e n t i m i e n t o , l a v e r g e n q a , el la h a m b r e , la sufrimiento,
desnudez,
la sed, la penalidad,
"lesa
EL GRAN TEATRO DEL MUNDO
ti n a d a te h e d e
q u e el q u e h a z i e n d o a l p o b r e nada del m u n d o antes te pienso estas ropas, que desnudo, para recibe, quitar [has] (i) de
andar
que
acuda
(Desnudndole.)
y o a mi cargo, no se POBRE. En fin, este m u n d o duda.
triste viste
desnuda. estados
que de varios
est el teatro
cubierto, advierto
p u e s v n r e y e n l con imperios a
beldad
cuyos
los
d e la c o m e d i a d e
a q u i e n y o el t e a t r o las vestiduras y de
trages vltrajes,
de limosnas y
(i)
TEATRO
RELIGIOSO
hombres!
de la tierra, pues q u e dentro della la scena h a d e s e r ! (Con msica se abren a vn tiempo dos globos: en el vno estar vn trono de gloria, y en l el AUTOR sentado; en el otro ha de aver representacin con dos puertas: en la vna pintada vna cuna y en la otra un atad.) AUTOR. Pues para grandeza mia aquesta fiesta he trazado, sentado, el da,
es eterno
ved cmo
q u e o s v e el A u t o r
(Sale la DISCRECIN con vn trumento, y canta.) DISCREC. A l a b e n al S e o r d e tierra y cielo, el s o l , l u n a y albenle flores estrellas;
las bellas
a l b e l e la l u z , , el f u e g o , el y e l o ,
144
EL
GRAN
TEATRO
DEL
MUNDO
arbitro es d e los bienes y los males. (Vase.) AUTOR. Nada m e suena mejor fiel
p a r a t e m p l a r el f u r o r de MUNDO. Nabuco-Donosor.
en elevacin
s o b r e l a h a z d e la tierra. (Apareje la L E Y DE GRACIA en vna elevacin, que estar sobre donde estuviere el MUNDO, con vn papel en la mano.) LEY. Y O , que L e y de Gracia soy, la fiesta introduzgo o y ;
M7
n"
"dUJi
TEATRO RELIGIOSO (Canta.)
quisiera
CRECIN por
HERMOS.
Vente por
conmigo
espaciar
estos c a m p o s q u e son
felize patria del M a y o , dulze lisonja del s o l ; pues slo a los d o s conozen, d a n d o solos a los d o s , resplandores, rayo a rayo, y matizes, DISCRECYa flor a flor. gusto
sabes q u e nunca
ha d e ser p a r a ti y rigor ?
austeridad
EL GRAN
TEATRO
DEL
MUNDO
clusulas
ctaras de pluma
ambicin ?
d e d a r al g u s t o
de vn sabor y otro
los
ojos?
pareze, y con
razn,
gozar de Dios.
es justa y licita
Y o n o he d e salir d e c a s a ;
149
TEATRO
RELIGIOSO
ya
escog
esta
religin vida:
sepultar m i
esso s o y D i s c r e c i n . Hermosura:
Y o , para esto,
redes m i cabello,
V n a acierta, y otra
su p a p e l , a q u e s t a s d o s . DISCREC. Q u har y o para bien m i i n g e n i o ? HERMOS. para lograr mi Q u har y o hermosura? emplear
LEV.
MUNDO.
RICO.
Pues prdigamente
150
EL GRAN
TEATRO
DEL
bien yo;
MUNDO
quanto
de Venus, y en
la p e r e z a y las d e l i c i a s , gula, embidia y oy mis sentidos (Sale LABRAD. Q u i n vio ambicin possean. el LABRADOR.) mayor pecho
trabajo
q u e el m o ? Y o
r o m p o el dio mo
a q u i e n el s u y o m e p o r q u e el alimento en e s t o se m e l i b r .
D e l a r a d o q u e la c r u z a la c a r a , m i n i s t r o p a g n d o l a el soy,
e n a q u e s t o s q u e la Hoz
y a z a d a son m i s
c o n ellas r i e n d o
estoy:
passin,
pensin.
TEATRO
e n c a r a la
RELIGIOSO
puntera labrador.
c o n t r a el t r i s t e
quiero guardar ms la
ni seguir
opinin comprar,
guard.
y o s q u e si n o l l u e v e Dios
valer trox.
esto un
menester yo,
pero
inchado
entonces, q u podr
hazer?
LEY.
Cmo
el a p u n t o
no
C o m o sordo a tiempo
E l , a l fin. s e e s t en s u s Y a u n en m i s c a t o r z e
estoy.
-
(Sale
POBREquin mayor
el Pon RE. )
viven, vio suelo
D e q u a n t o s el m u n d o miseria
q u e la m a ? A q u e s t e
152
EL GRAN
TEATRO
DEL
MUNDO
es el m s dulze y
mejor,
suyo, descubierto
riqueza? Qu har y o
Qunto
Rico.
HERMOS.
viendo que soy labrador, darme con vn nuebo arbitrio, pues n o e s p e r o o t r o f a v o r . (Sale REY. A mi dilatado el R ey.) imperio
TEATRO
RELIGIOSO
provincias
vasallos de m i
se p o s t r a n p o r d o n d e
Q u h e m e n e s t e r y o en el m u n d o ?
LEY.
MUNDO.
cada vno va
diciendo
el a p u n t o l o POBRE. Desde
mejor. ma
la m i s e r i a
m i r a n d o infeliz agenas El
estoy,
felizidades. seor,
rey, supremo
g o z a d e la
magestad yo
sin a c o r d a r s e q u e n e c e s s i t o del ; a t e n t a a su
la d a m a presumpcin mundo
n o s a b e si a y e n e l necessidad y dolor;
la r e l i g i o s a , q u e
siempre
se h a o c u p a d o e n o r a c i n , si b i e n a D i o s s i r v e , sirve
i54
C t f ^ V TEATRO
h o n e s t a m e s a su
DEL
MUNDO
hambre
y slo, e n el m u n d o , y o o y d e todos necessito, y ass l l e g o a t o d o s o y , p o r q u e ellos v i v e n sin m p e r o y o sin ellos no. A la H e r m o s u r a m e a t r e v o por Dios,
fuentes,
pues q u e mis espejos sois, q u galas m e estn ms Qu POBRE. MUNDO. q u e es v a n a t u Por No rizos m e estn me veis? Necio, no miras pretensin? ti bien?
mejor?
q u ha de c u y d a r d e
pudierais llamar, y
importuno, idos
Q u i e n tanto desperdici
'53
TEATRO
RELIGIOSO
dar
son.
POBRE.
Pues a mi
Seor. ya
mayor. Rey
C o n sus m i n i s t r o s el su c o n c i e n c i a
POBRE.
L a b r a d o r , pues
multiplicacin, pide
tenis
noramala!
tomad
azadn ganar. oy
156
EL GRAN
TEATRO
DEL
MUNDO
y o el papel de pobre
hago;
q u e el trabajo y el sudor es p r o p r i o papel del pobre. POBRE. iSea p o r a m o r d e D i o s . R i g u r o s o , h e r m a n o , estis. LABRAD. POBRE. DISCREC. Y m u y pedigeo vos. consuelo. perdn. (Dale vn POBRE. L i m o s n a de pan, seora, era fuerqa hallarla e n v o s , p o r q u e e l p a n q u e n o s sustenta ha d e d a r la R e l i g i n . DISCREC. REY. POBRE. alguna tribulacin que la R e l i g i n padeze. A y de m ! Qu es esto? ES pan.)
tuya*"
TEATRO
AUTOR.
**z-
RELIGIOSO
enmendar estoy;
Y o , bien pudiera
a las p a s s i o n e s
humanas,
papeles,
en aquella obran
donde
( Canta.)
LEY.
error.
(Canta.)
juntos, haga
158
EL GRAN
TEATRO
DEL
MUNDO
llaneza,
conversacin. aver
Rie.
DlSCREC.
vno.
diga,
grandeza,
naturaleza
perficion de espacio sus cuydados. Alczares posseo levantados, m i vassalla h a nacido la belleza. L a h u m i l d a d de v n o s , de otros la riqueza, t r i u n f o s o n al a r b i t r i o d e los h a d o s . P a r a regir tan desigual, tan fuerte
Ciencia m e den con que a regir acierte, que es impossible que d o m a r s e con v n y u g o no m s tantas MUNDO. Ciencia para governar puedan
cervices.
pide, c o m o
Salomn.
(Canta una voz triste, dentro, a la parte que est la puerto del atad.)
Voz. Rey de esse caduco imperio,
cesse, cesse tu
ambicin,
159
TEATRO
RELIGIOSO
mundo
sin d i s c u r s o ni Pues
se a c a b el mas,
entrarme,
dnde
P o r q u e a la p r i m e r a d o n d e m i c u n a se
puerta,
vio, puedo
poder azia
dar vn passo...!
Todos Que
son el ro
a z i a el s e p u l c r o . . . !
que, brazo de m a r , h u y , b u e l v a a ser m a r ; q u e la q u e sali del buelva a ser ro rio; (qu el fuente
horror!)
arroyo
q u e de la fuente
corri y el hombre,
sali, ser
b u e l v a a su c e n t r o , a n o lo q u e Si ya fu...! acab Qu
confusin!
mi
arrepentido
160
<i
EL GRAN
tiirg-i^.
TEATRO DEL MUNDO
tip,
MUNDO.
HERMOS.
LABRAD.
DISCREC HERMOS.
C o n todo, es g r a n Y notable
sentimiento.
confusin.
m s q u a n d o el t a l d i f u n t o
m u c h a hazienda les d e x . HERMOS. V i e n d o estoy mi beldad hermosa y ni a l r e y e m b i d i o , ni s u s t r i u n f o s pues m s ilustre imperio pura; quiero^
considero
c o n c a u s a q u e m i i m p e r i o e s el p r i m e r o , pues q u e r e y n a en las a l m a s la h e r m o s u r a .
161
VI.ii
TEATRO
RELIGIOSO
"pequeo [mundo",
llamar MUNDO.
a la m u j e r
"pequeo Ezequiel
cielo".
troc hermosura
perfeccin. humana
Voz.
T o d a la h e r m o s u r a
( Canta.)
en vna temprana m a r c h t e s e , pues la y a d e su a u r o r a HERMOS. flor, noche
lleg.
B u e l v a a su p r i m e r Mas
ay de m ! que no ay color
de blanco o r o x o
saque a d e s h o j a r sus h o j a s , que no caduque; pues no buelve ninguna a dentro del verde cubrirse botn.
flores
EL GRAN
TEATRO
DEL
MUNDO
dorado
arrebol? conmigo
comparacin
duracin, principio
q u e si v i o el s o l m i
( Canta.)
y H ERMOS. e n el c u e r p o mortal flor. hazer.
aquella cuna
(Vase.)
M UNDO. B i e n a c a b el p a p e l , arrepentida Rico. acab. adornos pues
hermosura. NO
1*5
L ABRAD-
nos
falte
TEATRO
RELIGIOSO
n o la e c h a r m e n o s DISCREC. POBRE.
Q u avernos de Rico.
LABRAD.
dessazonado, i
nueva lleva
y no a D i o s que se la da. MUNDO. Cerca est de quien se conoze POBRE. A agradecido deudor. inclino
este labrador m e
( Canta.)
t r m i n o fatal ya lo s e r s ser, lleg; tierra; Dios...!
de otra sabe
dnde LABRAD.
V o z , si d e l a t a l admites
sentencia
apelacin,
164
EL
GRAN
TEATRO
DEL
MUNDO
apelo
superior.
siquiera porque mi
son gigante
admiracin, mos
p u e s n o salen del terrn. D i r quien aquesto que antes es buena oyere ocasin
dexando
al q u e h e r e d a , n o testamento de sus
q u h a r sin frutos,
M a s , p u e s n o e s t i e m p o de gracias,
pues que
all
me
dixo vna el
voz sepulcro
muero, y a
la
boca,
tragarme,
abri;
TEATRO
RELIGIOSO
si m i p a p e l n o h e c u m p l i d o conforme a m i obligacin,
pesame que no m e pese d e n o tener g r a n (Vase.) MUNDO. A l principio le j u z g u g r o s e r o , y l m e a d v i r t i c o n s u fin d e m i i g n o r a n c i a . B i e n a c a b el l a b r a d o r ! Rico. D e azadones y de arados, polvo, cansancio y sudor dolor.
y a el L a b r a d o r h a f a l t a d o . POBRE. DISCREC. POBRE. DISCREC. POBRE. DISCRECRico. a nuestra conversacin; Qu llanto! Q u confusin! Q u avernos de h a z e r ? Bolver Y afligidos pena! Qu desconsuelo! nos dex.
Qu
q u e n a z c a c o n el a l v o r y fallezca c o n la s o m b r a ? P u e s si t a n b r e v e s e n o m b r a ,
EL GRAN
TEATRO
DEL
MUNDO
de nuestra vida gozemos el r a t o q u e la t e n e m o s , dios a nuestro vientre Comamos oy y que maana MUNDO. De aquella hagamos.
bebamos,
moriremos! es
la G e n t i l i d a d proposicin, Isaas.
Q u i n se sigue
aora? Yo.
S e o r , el
da nac.
la a l u m b r e
nieblas;
obscura, dura
n u n c a v e n c i e n d o la opressin de las
tinieblas. sea
vea
obscuridad De
tantas vivas
centellas
luzes sea su
167
TEATRO
REUGIOSO
N o porque [a] s me he quexado es. Seor, que desespero por mirarme en tal estado, sino porque considero que fui nacido en pecado.
MUNDO
Voz,
Bien ha engaado las seas de la desesperacin; que ass, maldiziendo el da, maldixo el pecado Job. Nmero tiene la dicha, nmero tiene el dolor; (Canta.) de esse dolor y essa dicha, venid a cuentas los dos. A y de m! Qu alegre nueva! Desta voz que nos llam t no te estremezes ?
S.
RICO.
POBRE.
N o procuras huir?
No;
que el estremezerse es vna natural passin del nimo a quien como hombre temiera Dios, con ser Dios. Mas si el huir ser en vano, porque si della no huy a su sagrado el poder, la hermosura a su blasn. 168
L GRAN
TEATRO
DEL
MUNDO
Rico.
POBRE.
Dnde podr la pobreza? Antes mil gracias le doy pues con esto acabar con mi vida mi dolor. Cmo no sientes dexar el teatro?
Como no
dexo en l ninguna dicha, voluntariamente voy. Y o ahorcado, porque dexo en la hacienda el corazn. Qu alegra! Qu tristeza! Qu consuelo! Qu afliccin!
Qu dicha!
Qu encontrados al morir el rico y el pobre son! E n efecto, en el teatro sola me he quedado yo. Siempre, lo que permaneze ms en mi, es la religin. Aunque ella acabar no puede, yo s, porque yo no soy la Religin, sino un miembro que aqueste estado eligi. i6p
TEATRO
Y
RELIGIOSO
llame
y o m e anticipo a la
maana
(Cirrase
AUTOR. Castigo y a quien premio o
el globo de la
ofrec peor
tierra.)
mejor
representase, y qu castigo y
(Cirrase
MUNDO.
el globo
celeste,
y, en
t o d o s el t e a t r o v a n
dexando,
a su primer materia la f o r m a
reducida y gozaron.
que tuvieron
Polvo salgan de m, pues polvo entraron. Cobrar las j o y a s quiero de todos, con que cuydado,
que les di c o n
adornassen
traspassen
170
L GRAN
TEATRO
DEL
MUNDO
tomaron. entraron.
sin q u e d e x e n las g a l a s q u e
P o l v o salgan de m, pues p o l v o
(Sale
MUNDO.
el R E Y . )
aora
el p r i m e r o a m i s m a n o s has v e n i d o ? REY. MUNDO. REY. P u e s , el M u n d o q u fui tan p r e s t o i g n o E l M u n d o lo que fu p o n e en olvido, A q u l fui q u e m a n d a b a q u a n t o el sol, d e luz y r e s p l a n d o r desde que en brazos dora [ra?
d e la aurora de la s o m b r a
hasta q u e
en brazos
Mand, j u z g [ u ] , reg muchos estados; hall, hered, adquir grandes vi, tuve, conceb cuerdos posse, g o z , alcanc memorias;
varias
historias;
( Qutaselo.)
bulvase, torne, salga tu desnuda d e la f a r s a d e la persona vida. blasona,
L a p r p u r a , d e q u i e n tu v o z p r e s t o d e o t r o se v e r
vestida, crueles
laureles.
171
TEATRO
REY.
RELIGIOSO
amados? diste? prestados
MUNDO.
Porque
dados
no
fueron,
no;
la magestad y REY.
C m o de rico f a m a
representado?
cuydado: sacaste,
t o c a el t r a j e q u e
p o r q u e m e has de d e x a r c o m o m e hallaste.
(Sale la HERMOSURA.)
MUNDO. HERMOS. MUNDO. HERMOS. MUNDO. HERMOS. MUNDO. Pues, donde est? Q u e d en la sepultura. P a s m s e , aqu, la g r a n naturaleza dura. Q u has hecho La Q u te e n t r e g u ? Perfecta vna belleza. t? gala y la hermosura-
en m h a d e x a d o
172
_
MUNDO
cobrado,
TEATRO
DEL
belleza no puedo a v e r
D n d e e s t la b e l d a d , la q u e te p r e s t ? B o l v r m e l a
gentileza procura.
HERMOS.
all p e r d
eclyps
explendores
T, villano, q u
v n l a b r a d o r , q u e y a tu estilo a q u i e n l a b r a la t i e r r a d a e s s e
y el t s e d i x o .
T, qu m e has dado ?
173
0
TEATRO RELIGIOSO
Q u linda
alhaja!
viendo
aun n o le h a n d e d e x a r llevar consigo ? (Salen MUNDO. RICO. salir. POBRE. salir. MUNDO. Cmo dexarme RICO. POBRE. MUNDO. los d o s d e essa avis manera Y q u i e n d e ti s i e m p r e h a d e s e a d o Q u i n v a all ? Q u i e n d e ti n u n c a quisiera el R i c o y el POBRE.)
y no dexarme
llorado?
S u e l t a esas
i '<>HHE. no tener
q u bien el
tundo
dexar
mundo.
el NIO.)
MUNDO.
NIO.
La
A l l t e d e x o l o q u e t m e diste.
174
EL GRAN
TEATRO
(Sale
DEL
MUNDO
MUNDO.
Quando a
las p u e r t a s
t, para a d o r n o tuyo, qu pediste ? DISCREC. P e d vna religin y v n a obediencia, silicios, diciplinas y MUNDO. abstinencia.
DISCREC.
he de llevarlos, porque
a t u s m i s m a s p a s s i o n e s tus p a s s i o n e s ; o l l e g a a v e r si y a d e m las c o b r a s . MUNDO. No t e p u e d o q u i t a r las buenas E s t a s solas del m u n d o REY. HERMOS. RICO. LABRAD. POBRE. MUNDO. Quin Quin ms reinos no obras. sacado. posedo 1 deseado!
se h a n
huviera
m s beldad no huviera
padezido! no os
muriendo,
[asombre, n o p u e d e g a n a r m r i t o s el hombre.
ya que he frustrado altivas v a n i d a d e s , y a que he igualado cetros y a z a d o n e s ; al teatro passad d e las verdades, ficciones. suerte
175
TEATRO
MUNDO.
REUGIOSO
La razn advierte. re-
Q u a n d o algn hombre ay algo que las m a n o s pone, atento a su fortuna, en esta f o r m a ; q u a n d o con esquiva
[ciba,
accin lo a r r o j a , ass las b u e l v e ; d e suerte, puesta la cuna boca recibe al h o m b r e , y arriba cuna,
vna
esta m i s m a
v a m o s a aquella gran
poder, que
Tan
presto de la vassallo
q u e fuiste
borras?
Cmo ayer
te o l v i d a s q u e a limosna? t
pediste
POBRE-
Cmo
te o l v i d a s q u e
176
a EL GRAN
DISCREC.
que en v n a pobre
no a y distincin d e personas. RICO. T m s delante d e m, villano ? LABRAD. D e x a las locas ambiciones, que y a muerto sombra.
N O s lo q u e m e a c o b a r d a el v e r al A u t o r a o r a .
POBRE.
corta,
(Con msica se descubre otra vez el globo] celeste, y en l una mesa con calis y [h]ostia, y el AUTOR sentado a ella; y sale ti MUNDO.) AUTOR. E s t a mesa, donde tengo
177
a"
g5"
TEATRO
porque de mi
"Q'
RELIGIOSO
compaa logran (i)
[faltarles] memoria
entendimiento
del bien que s i e m p r e les hize con tantas misericordias. conmigo religiosa salido
Suban a cenar el p o b r e y la
(Suben
POBRE. Dichoso y o !
los
dos.)
quin passara
Ofh],
por Dios
que tantas
errado. pompas
Pues AUTOR.
qu no me
perdonas?
(I)
En el texto: salvarles.
L GS/Af TEATRO
DEL
MUNDO
lloraron,
aora,
c o n el l a b r a d o r
y aquella
intencin
que quise mal vagabundos AUTOR. P o r esso os lo p r e m i o y porque llorando pedisteis aora,
culpas
m e o f r e c i su
y y o he de drsela
aora.
(Da la mano al R E Y , y
AUTOR. Y O l e r e m i t o la p e n a p u e s la r e l i g i n le a b o n a ; pues v i v i con esperanzas, corra;
sube.)
(i)
En el texto: vagamundos.
1/9
TEATRO
RELIGIOSO
otras; san<a?
Roma soltura
tenebrosa.
S i y o no e r r mi papel, por qu no m e gran Seor? Porque muy le a c e r t a s t e ; y n i te p r e m i o n i ass, aora, castigo. poco galardonas,
AUTOR.
como en v n sueo me
vanagloria aver
d e la vista del cm
0
osso mirarla
M a s es preciso
llegar, esconda
180
EL GRAN TEATRO
AUTOR. Cmo
DEL
ass m e
MUNDO
nombras?
te a t o r m e n t e t u condicin
ambiciosa
que no me
y o a m mismo, duras sepultarn mis en tenebrosas DISCRECHERMOS. LABRAD. Infinita gloria Tenerla espero Hermosura, por n o m e llevars la Rico. NIO. AUTOR. No No Las la espero entraas alcobas. tengo.
rocas
eternamente. gloria
conozca
q u e se h a d e a c a b a r la v n a , suba la H e r m o s u r a aora
c o n el L a b r a d o r , a esta m e s a
alegres,
mysteriosa,
181
TEATRO
RELIGIOSO
p u e s q u e y a p o r sus f a t i g a s merecen grados de gloria. (Suben HERMOS. LACRAD. Rico. REY. RICODISCREC. POBRE. Rico. NIO. Q u dulgura! Qu ponzoa! Qu Q u ventura! Q u consuelo! desdicha! Qu Q u sentimiento! Qu alivio! victoria! los dos.)
AUTOR.
P u e s el n g e l e n el cielo, e n el m u n d o las p e r s o n a s y e n el i n f i e r n o el d e m o n i o
t o d o s a este P a n se p o s t r a n ; e n el i n f i e r n o , e n el c i e l o y m u n d o a v n t i e m p o se o y g a n dulces v o z e s q u e le alaben acordadas y sonoras. (T o c a 11 chirimas, "Tntum MUNDO. Y pues ergo" representaciones toda, perdn cantando el
muchas
vezes.)
es aquesta v i d a merezca
alcanzar
182
T E A T R O PROFANO
A)
LOAS Y BAILES.
teatral
c o n u n tono q u e cantaban los msicos a c o m p a a d o s d e intervenan e n e s t o l a s m u j e r e s . L u e g o s e g u a l a Loa, q u e , e n m u c h a s ocasiones, e r a cantada. E n seguida comenzaba la comedia, y despus de la primera j o r n a d a se intercalaba u n e n t r e m s . T r a s l a j o r n a d a s e g u n d a i b a el nada la tercera poda haber la Tambin haba
baile, y
o fin d e
termifiesta. entre
mojiganga
jcaras q u e s o l a n
representarse
entreacto
nunca.
loas d e Q u i o n e s
de Benavente, s e g n y a advirti
185
TEATRO PROFANO
moso actor, en la que c o n s t a : Sale Roque antes que salgan a cantar. E l g r a c i o s o J u a n B e z n , comentaba:
que, antes que los instrumentos anuncen la bienvenida de todos los compaeros, y antes que la turbamulta de lo noble y lo plebeyo vaya ocupando lugares, al son del tor.o primero salir a echarla ha querido? L o general era que la loa fuese una alabanza al tema que se iba a desarrollar, al personaje en cuya presencia se iba a verificar la representacin, o la poblacin en que se actuaba. T e n a su antecedente en los prlogos a c o s tumbrados entre los dramaturgos de las literaturas clsicas, y tienen tal r a i g a m b r e , que y a figuran en muchas de las obras del Cdice de Autos V i e j o s . E n la Laloga de Plcida y Victoriano pone J u a n del E n c i n a la loa e n boca del pastor G i l Cestero, el cual d i c e : Mandad callar y escuchar; estad atentos, seores, que ya vienen si al entrar no los detienen. Estos versos constituyen tema que fu aprovechado por los dramaturgos posteriores, y su contraposicin no result menos abundante, as es conocida la que e m p i e z a : N o salgo a pedir silencio y las que comienzan a s i : Murmuren, hablen y ran... Y o les doy licencia que hablen... 1.a evolucin de las glogas constituy una prolongada serie de matices. Siendo primitivamente una ligera e x posicin dicha por un p e r s o n a j e ; lleg a constituir u n a complicada intervencin de varios actores con j u e g o d e 186
de la loa de Amarilis
OBSERVACIONES
t r a m o y a altamente pretencioso. P a r a recoger ambos a m bientes se ha elegido la loa de la Comedia de A g u s t n d e R o j a s Villandrando por las noticias que sobre la mater i a contiene, y la de don A n t o n i o de S o s y R i v a d e n e y r a para la representacin de la comedia Pico y Caliente, e n la que puede deducirse culmina el efecto escnico. P u d o llegarse a todo esto por el esplendor d e s p i c a d o progresivamente desde 1 6 3 0 en que se constituy el P a lacio del Buen R e t i r o . R o j a s Villandrando puede decirse que determin la tcnica de la loa en toda la g a m a de su sentido interno: ni L o p e ni Caldern introdujeron grandes novedades. Sols y R i v a d e n e y r a , historiador que supo encerrar en moldes de un decir clsico la e p o p e y a de H e r n n Corts, fu tambin quien traz la senda del enriquecimiento espectacular de la Loa. A l corresponde tambin el fin de fiesta que hemos recogido. " E l baile escribe C o t a r e l o , como gnero dramtico, es un instrumento literario en el que, adems, entran como elementos principales la msica, el canto y , sobre todo, el baile propiamente dicho, o saltacin que le di ' n o m b r e " . L o s haba cantados y entremesados. Diferencibanse las danzas con relacin a los bailes, en que, al parecer, eran de movimientos m s mesurpdos y g r a v e s , con predominio de los pies y escasa intervencin de los brazos. Quevedo deca que se olvidaron las danzas desde que aparecieron los bailes populares. T a m b i n aquellas eran populares, pero las haba de tipo aristocrtico, empleadas en los salones y casas particulares. F.n las fiestas reales se danzaba frecuentemente con la intervencin directa de los M o n a r c a s . L o que ms vivamente interesa en este lugar son los bailes populares interpretados en el teatro, los cuales se remontan a los tiempos primitivos de la escena, figurando y a en obras de J u a n del E n c i n a y , fueron tan del a g r a d o del pblico que se intercalaban an en los A u t o s S a c r a mentales.
187
TEATRO PROFANO E n La Villatia de Getafe haca L o p e d e V e g a l o s s i guientes comentarios. INS. MARTNEZ. D . * BEATRIZ. INS. D . ' BEATRIZ. INS. D.* BEATRIZ. INS. D . * BEATRIZ. INS. D . " BEATRIZ. INS. Qu e s lo que queris bailar? L o que vos sepis, seora. Vacas. Aunque labradora, dama, no las s bailar. Folias. Comunes son. Canario. Soy toledana. Villano. N o soy villana en ingenio y condicin. Conde Claros. Puede dar gusto a quien tuviere amores, si e s verdad que con amores no poda reposar. Zarabanda. Est muy vieja. Chacona. Stira es. Rey Don Alonso. N o ves que es juntar corona y r e j a ? Aquello del ay, ay, ay, tiene un no s qu a mi modo. pues se queja el intuidlo todo de 1 a s cosas que en l hay. (Ed. Nueva Academia, X , pgs. 375 y 376.) Q u e a L o p e le i n t e r e s a b a el baile d e l Ay, ay, ay q u e d a manifiesto e n e s t a o b r a , e n l a q u e s e c a n t a n varias c o p l a s , a m s d e q u e e n El premio de bien tablar i n s e r t o e n l a p a r t e X X I d e l a s Comedias d e l Fnix y p u b l i c a d a modernamente e n el tomo X I I I d e l a n u e v a edicin d e la A c a d e m i a Espaola, vuelve a mencionarlo como y a viejo. L o h e m o s i n c l u i d o e n este v o l u m e n c o m o u n e j e m p l o d e l 188
OBSERVACIONES
g n e r o , c u a n d o la a c c i n se v i n c u l a b a a una i d e a rela)c i o n a d a e s t r e c h a m e n t e c o n el b a i l e que l o i n s p i r a b a . El problema literario que o f r e c a n estos b a i l e s tena su r a z e n l o g r a r un t e m a q u e p u d i e r a s e r v i r d e m a r c o : la r e p e t i c i n d e asuntos r e v e l a q u e n o p r e s t a b a el d e m a s i a d a a t e n c i n al f o n d o ; se, pblico p e r o el h e c h b d e q u e , d e origina-
t i e m p o e n t i e m p o se buscase nueva c a n t e r a d e que n u t r i r i n d i c a que los a u t o r e s n o r e n u n c i a b a n a la l i d a d , y q u e el p b l i c o d e b a d e d a r p r u e b a s de c a n s a n c i o , c u a n d o y a a b u n d a b a n e x c e s i v a m e n t e las p r o d u c c i o n e s d e la m i s m a n d o l e . U n a d e las tendencias m s c u l t i v a d a f u la d e las c a r a s , e n las q u e se c e l e b r a b a n las h a z a a s d e y matones reales o ficticios. jvalientes
u n g n e r o i n d e p e n d i e n t e y , despus d e a l c a n z a r un e x c e s i v o f a v o r p o p u l a r , t o d a v a se o t r a c l a s e d e o b r a s , c o m o o c u r r e e n el e n t r e m s d e M o r e t o q u e t a m b i n r e c o g e m o s e n esta c o l e c c i n . L o s bailes d e j a r o n paso a las t o n a d i l l a s , que ria ms firme, y una riqueza de matices ms preferentemente las supieron esttica. censuras Aun proc o n q u i s t a r el a p l a u s o g e n e r a l por t e n e r u n a base l i t e r a T u v i e r o n que c e d e r el p a s o , p o r q u e f u e r o n l o s bailes e l b l a n c o a que se d i r i g i e r o n d e cuantos p r o p u g n a b a n la m o r a l i d a d e n el t e a t r o . dias, lanzaron sus c r t i c a s c o n t r a los b a i l e s . H u b o frmula jams
a q u e l l o s que sostenan la l e g i t i m i d a d a r t s t i c a de las c o m e h i b i c i o n e s q u e r e s u l t a r o n pura la p r c t i c a , c o m o en 1 6 1 5 ; q u e al fin h u b i e r o n llevada a slo unas xvm. rincn 1
a h o r a bien, t a n t o m e n u d e a r o n ,
de desaparecer, dejando
La ilustre fregona.
189
TEATRO PROFANO
sen p e n e t r a r e n l o s c o n v e n t o s d e m o n j a s ; p e r o s d e l a zarabanda", de dez c o m o y a haba r e f e r i d o e n la e d i c i n c r t i c a s o b r e la base y t e s t i m o n i o d e Menn-
Rinconete y Cortadillo
un t e x t o d e l P . M a r i a n a . P o r e s o p u d o e s c r i b i r P e l a y o , a d v i r t i e n d o que L o p e i n t r o d u c a la en el A u t o S a c r a m e n t a l
La Maya:
" s i la
chacona chacona h a b a
tamtantas y
B)
E N T R E M E S E S V SANETES.
L a a n t i g e d a d d e estas o b r a s se r e m o n t a , p o r l o m e n o s , al s i g l o x v . A n t e r i o r m e n t e se e m p l e a b a la p a l a b r a
entrems
ciones
Deleitoso:
E n el Cdice de Autos viejos se encuentra e l Entrems de las Esteras. Juan del E n c i n a h i z o unos v e r d a d e r o s e n t r e m e s e s en El Auto del repeln y e n las Representaciones hechas en la noche del Carnal, y tras l casi
t o d o s l o s d r a m a t u r g o s l o s c u l t i v a r o n e n alguna E l t o l e d a n o S e b a s t i n d e H o r o z c o e s c r i b i un " ocasin.
entrems
a r u e g o d e una m o n j a p a r i e n t a s u y o " y se r e p r e s e n t
ioo
OBSERVACIONES
p o r h a b e r h a l l a d o cabida en el Vega.
E l supo e n c o n t r a r tipos c m i c o s p a r a p r e s e n t a r l o s
ciego y un mozo y un pobre. E n el l t i m o t r o z o del s i g l o x v i abundan y a los e n t r e m e s e s a n n i m o s . L o s cuales, c o m o aquellos q u e se e s c r i b i e r o n a p r i n c i p i o s del x v n , f u e r o n escritos e n prosa. E s t fuera de duda q u e h u b o r e p r e s e n t a c i o n e s d e esta n a t u r a l e z a i m p r o v i s a d a , y a q u e h a y t e x t o s del s i g l o x v i que en as l o a c r e d i t a n , pueblos La de A r a g n y y an en nuestros de Valencia das se ha p o d i d o v e r e n a l g u n o s pueblos, c o m o lo v i o en su n i e z quien esto e s cribe. p o p u l a r i d a d de los entremeses se a f i a n z desde e l m o m e n t o , de f o r m a profusin, que hubieron multitud de e s c r i b i r s e de contratos apareciendo primer
con g r a n
Novelas y teatro ( n m e r o 21 d e la BIBLIOTECA PEL ESTUDIANTE), El juez de los divorcios, La eleccin de los alcaldes de Daganzo, El vizcano fingido. El retablo de las maravillas, La Cueva de Salamanca y otros que, sin
nente a duda, n a c i e r o n en la edad m a d u r a del e s c r i t o r tense, c o n s t i t u y e r o n s a z o n a d o f r u t o q u e m a r c a b a complunuevos
TEATRO PROFANO
dad imprescindible, a A l f o n s o Jernimo de Salas B a r -
Entrem-s de
tremeses,
e s t o e s , el t o l e d a n o L u i s Q u i o n e s d e B e n a v e n irona q u e en insertamos
Las civilidades,
d i r d e o t r a s m u e s t r a s m s r i c a s e n a c c i n y e n situaciotn e s c m i c a s . La visita de la crcel, Turrada, l a Maya, e l borracho, el remediador, los mariones, D. Gaiferos, los sacristanes burlados, l a hechicera, e l enfermo, el retablo
Y a q u e n o n o s s e a p o s i b l e r e c o g e r e n estas p g i n a s t o s c o m p l e t o s n o d e j a r e m o s d e c i t a r el
Entrems de la ropavejera, El caballero de la tenaza, a infanta Palancona, el Mdico, e l muerto, y especialmente Las sombras
en que intervienen C a l a i n o , el B o b o de C o r i a , c o v otros que siendo d e todos nombrados de nadie son conocalos. Maricast a a , el O t r o , V i l l a r i e g o , el R e y q u e r a b i , el R e y P e r i -
Zolos
r r i l l a , B e r n a r d o d e Q u i r s y , c o n m s g r a c i a que t o d o s e n t r e m e s e s . D e este l t i m o h e m o s r e c o g i d o el
Entrems d e Alcolea
p o r e l p e r s o n a j e que en l i n t e r v i e n e . D e este d r a m a t u r -
g o son el Corta-caras, Doa Esquina, el Hambriento, el hijo del vecino, la Reliquia que es uno d e los m s o o p u l a r i z a d o s , la Mariquita, el poeta, e t c . P a r a fiestas p a l a t i nas e s c r i b i a l g u n o s c o m o El Alcalde de Alcorcen, las Fiestas de Palacio, e l Ayo. D e c o s t u m b r e s teatrales es El vestuario.
Sols y R i v a d e n e y r a , Coello, Surez de D e z a , Montecon s e r , C u b i l l o d e A r a g n , d o n Juan V l e z d e G u e v a r a , L a nini y singularmente don Sebastin de V i l l a v i c i o s a , a l g u n o s m s d e m e n o s m o n t a , l l e n a r o n el l t i m o p e r o d o en que e s t u v i e r o n en a u g e los e n t r e m e s e s . T o d o s se n u trieron de sucesos c i r c u n s t a n c i a l e s , de cuentos popular e s , d e a v e n t u r a s estudiantiles y asuntos c r t i c o s n o s i e m p r e edificantes, as c o m o en b u r l a s s o b r e t i p o s o clases sociales. E n t e r m e d i o y a n o se haca el ste s e g n a d v e r t a gusto para 1790 determinados se p i d i la s u p r e s i n d e sino el sanete, y c o m o suprimirse sucesor de
l o s e n t r e m e s e s , y pudo l o g r a r s e p o r q u e e n el s e g u n d o in-
baile,
" p o r q u e e r a el e n t r e m s d e actualidad, y , p o r t a n t o , d e t o d o s " , qued aquellas p i e z a s que resultaban a n t i c u a d a s . E n la h i s t o r i a del s a n e t e lucen los n o m b r e s d e d o n Nicols nndez, tin Gonzlez don don Martnez, Fermn Jos don de Antonio Laviano, Pablo don Lpez Ferde Manuel Sebas>-
Vzquez,
L a n d e r o , don
Jos
193
VI13
mm&ir.
TEATRO PROFANO
I g n a c i o G o n z l e z del C a s t i l l o , m a d r i l e o y g a d i t a n o , r e s pectivamente. E l p r i m e r o i n i c i su v i d a l i t e r a r i a o r i e n t a d o hacia l o s dramas y tragedias afrancesados m o s o espectculo y h a b l a n d o del " l a s t i de l o s sanetes, d o n d e slo se s o l i c i t a
la i r r i s i n , c o n notable o f e n s a del o y e n t e d i s c r e t o ' ' . A f o r t u n a d a m e n t e r e c t i f i c , y a d e s p e c h o de las p o l m i c a s q u e s o s t u v i e r o n los q u e v e a n c o n d e s a f e c t o cuanto se o p u s i e ra al a c a d e m i s m o de la p o c a , se m a n t u v o hasta el fin zarzuelas en el c a m i n o realista de sus a f a m a d o s sanetes. F e c u n d o e s c r i t o r , l l e g a n a 70 las t r a g e d i a s , c o m e d i a s y q u e h a c a t a l o g a d o d o n E m i l i o C o t a r e l o , y a 475 l o s s a i n e tes, e n t r e m e s e s , loas, i n t r o d u c c i o n e s , i n t e r m e d i o s y t r a g e dias burlescas. L a g a m a d e t i p o s , c a r a c t e r e s , c o s t u m b r e s , a n c d o t a s y a c c i o n e s i n g e n i o s a s que e n tales o b r a s d a d , q u e deca el e s c r i t o r c o s t u m b r i s t a d o n Jos "El que q u i e r a c o n o c e r a f o n d o l a s c o s t u m b r e s apar e c e n son tan v a r i a d o s y r e s p o n d e n a t a ! g r a d o de v e r Somoza: espao-
Caprichos
de G o y a . "
R e c o g e m o s en este v o l u m e n el p o p u l a r s i m o r a s g o s a t r i c o q u e r e s p o n d e a la c o n v i c c i n naciones.
El
Manolo,
incli-
espaolsima
t r i u n f a n t e e n este d r a m a t u r g o c o n t r a sus p r i m e r a s
c o n la sal g o r d a
los caracteres, e x a g e r a d o s
ser c o m p r e n d i arrancados
dos p o r los t a r d o s d e e n t e n d i m i e n t o , p a r e c e n
d e la r e a l i d a d y e n la p l e n i t u d de la v i d a y del d o n a i r e ,
194
OBSERVACIONES
y, en resumen, para la esos picaros a sanetes y de punzante irona en el que rica-
despus
h i z o de la h e r m o s a C d i z el i m p e r i o de la cultura y d e l p r o g r e s o , y el b a l u a r t e de la i n d e p e n d e n c i a nacional." encarnay toda seL o s sanetes se han m a n t e n i d o e n su l o z a n a por ser raz tan hispana, h a b r n d e ser, con
g u r i d a d , c o n t i n u a d a m a n i f e s t a c i n d e la d o n o s u r a d e l o s ingenios espaoles.
105
LOA
DE
LA
COMEDIA
AGUSTN DE ROJAS Y
VILLANDRANDO.
Aunque
el p r i n c i p a l
intento fuera
su notable antigedad, dones, libertad, franquezas, entiendo y o que no hacer para su bastara grandeza
la h a n h o n r a d o , y se h a n h o n r a d o d e r e p r e s e n t a r en ella,
197
TEATRO PROFANO
saliendo siempre en teatros fiestas,
emperador,
lo a c o s t u m b r a b a en s u t i e r r a , Heliogbalo y Nern,
y otros principes de cuenta; sino de aquellos varones q u e con la g r a n de sus divinos sutileza ingenios,
con sus estudios y letras, la han c o m p u e s t o y d a d o hasta dejarla despus de perfecta, siglos lustre
tan largos
d e quilates la
ha sido donde m s
s e h a a l c a n z a d o el u s o
todos los m o r i s c o s , q u e
a nuestra
198
Y donde ms ha subido de quates la comedia ha sido donde ms tarde se ha alcanzado el uso della, que es en nuestra madre Espaa,
LOA DE LA COMEDIA
J u a n d e l ( i ) E n c i n a el p r i m e r o , aquel insigne poeta
que tanto bien e m p e z , de quien tenemos tres glogas, q u e l m i s m o al almirante y represent duquesa
y d e la c o m e d i a en los das q u e
reino tierra,
empez
u n a de d o s : las
(i) En ei t e x t o , de /a.
201
TEATRO PROFANO
de algn ilustre su varn,
su linaje y
nobleza, prncipe,
o los vicios de a l g n
y a q u se v e q u e es
M u n d o , el
que y a tantos v e r
desean,
as la f a r s a se hall, que no es de m e n o s que aquesta, d e s d e el p r i n c i p i o d e l m u n d o hallada, usada y p o r los g r i e g o s y y otras naciones compuesta latinos diversas.
Plauto
Alcmnena,
202
LOA DE LA COMEDIA
Terencio escribi su
los sabios italianos muchas buenas;
Andra,
escribieron
componindola,
componiendo
tratar de gente
representante,
y d e c l a r a b a n lo q u e e r a n . L a s m a r a a s , los a m o r e s , y entre los p a s o s de v e r a s , mezclados otros de risa, que porque iban entre d e la f a r s a los entremeses de medias
llamaron comedia;
TEATRO PROFANO
Taan una guitarra, fuera,
sino adentro, y en los blancos, m u y m a l templada y sin cuerdas. B a i l a b a a la postre el bobo, y sacaba tanta lengua t o d o el v u l g a c h o , embobado
empiezan uso,
vihuela,
a m o r e s en las c o m e d i a s , en las c u a l e s y a h a b a d a m a , y un padre que a aquesta haba galn desdeado era; cela;
reprenda,
204
LOA DE LA COMEDIA
u n v e c i n o q u e los c a s a y otro que ordena las Ya haba saco de padre, cabellera, mujer, eran fiestas.
desto,
Audalla,
buenas, usaban
muy
y y a en este tiempo
tres e n t r e m e s e s en ellas.
205
TEATRO PROFANO
Y a l fin, c o n u n bailecito,
Artieda
s u s Encantos de Merln
y Lupercio sus tragedias;
V i r u s h i z o s u Semramis,
valerosa en p a z y en guerra;
M o r a l e s , s u Conde loco,
y o t r a s m u c h a s sin a q u e s t a s . Hacan versos hinchados,
y algunas Ya y
medias de tres
se hacan
jornadas, ellas,
echaban
retos en
Lleg
entonces
la d e l Rosario, y f u b u e n a ;
San Antonio,
Alonso
Daz,
206
bellas,
teatros,
efecto, ste
l l e g el n u e s t r o , q u e l l a m a r s e el t i e m p o
dorado, llegan
s e g n al p u n t o en q u e comedias,
representantes, sentencias,
novedades, letras,
msica, entremeses,
graciosidad, bailes, mscaras, vestidos, galas, riquezas, torneos, justas, y al fin sortijas, diversas, hoy
cosas tan
que
en p u n t o las v e m o s
vinieren,
q u e n o sea c o s a Qu inventarn
y a i n v e n t a d o ? C o s a es c i e r r a .
TEATRO PROFANO
Al fin la c o m e d i a est
plegu a Hace
Dios
el s o l d e n u e s t r a Lope de de de Vega
Espaa,
tiempos
q u e ni y o s a b r
quien
las coplas tan milagrosas, sentenciosas y que compone discretas, de continuo dellas, todos, grandeza.
Toledo, eterna,
digno con
memoria est
callar
alabado,
Apolo, en
ocasin
q u e si y o corta
fuera mi
quedara
20S
LOA DE LA COMEDIA
E l tiempo es breve y y o largo, y as he de d e j a r por de alabar tantos sin fin dir acuerdan fuerza
ingenios considera.
que en un Pero de
paso
Lupercio el de
el l i c e n c i a d o Justiniano,
Ochoa, Meja,
Diego de
Vera, de Castro,
Guillen
Flix de
Herrera,
Valdivielso
con las letras de oro pues dan provecho a quien farsantes las que al
y honra De los
letras,
Grajales. Snchez,
Zorita, Ros,
209
VI,14
TEATRO PROFANO
Juan Pedro de de Vergara, Morales, Villegas, Castro,
y el d e l Hijo de la tierra.
C a r a v a jal, Claramonte acuerdan, compuesto buenas. y otros q u e no se m e que componen y comedias muchas han y
Q u i n no se a d m i r a d e sus ingenios y
S u p u e s t o q u e esto es
que
reverencia
perdonis representan.
210
para la comedia de Pico y Canente, de don Luis de Vlloa y don Rodrigo Dvila {por don Antonio Sols y Rivadeneyra]. En la fiesta que se hizo a la mejora de la Reyna Nuestra Seora. La cortina ha de estar pintada de Nubes obscuras, con a!-\ gunas estrellas, que se vean entre ellas, en representacin de la Noche; y por la parte alia han de baxar en vna nube que atraviese todo el tablado la AURORA y seis NINFAS con instrumentos, la AURORA y tres a cada lado, y han de ir baxando poco a poco, descubrindose por lo alto otra cortina de resplandor, y, al mismo passo hundindose dcba.ro del tablado la cortina de la Noche. Cante la A U R O R A . Esperando estn la Rosa cuantas contiene vn Vergel flores, hijas de la Aurora, que anuncian el Sol tambin. Ella aunque con majestad lnguida, se dex ver, quedando en su desaliento hermosa la palidez.
211
TEATRO PROFANO
Todo es mbar quanto mas a y ! n o espire, espira
porque
si se m a r c h i t a la R o s a querr i m i t a r l a el C l a v e l .
(Representa FLORA.)
0[h], lo q u e tarda la A u r o r a !
(Representa en la nube.)
UNO. N O escuchas aquellas que c o n suave tropel vozes,
estn l l a m a n d o a la A u r o r a ?
Canta A U R O R A . S i , s ; y a l a s e s c u c h .
REPKE. 2. P u e s c m o t u dulce aliento se detiene en socorrer flores?
a la r e y n a d e las
Canta A U R O R A . N o , n o ; n o m e d e t e n d r .
Canta CORO I. Dinos pues. 213
Can.'a
CORO 2.
Dinos
pues. Reyna
CORO I .
Canta A U R O R A .
escuchad, atended.
Y O lo dir.
S i q u e r i s q u e lo d i g a ,
S i q u e r i s q u e lo y o lo dir. Quando en su
diga,
hermoso mes,
volumen
florido
hojas,
q u e s e a u s e n t a b a el que
Sol,
amenazaba anochecer.
segundo
0[h], Ofh],
v i v e p o r el S o l l a n e g a d a al v i v i r sin
(Cantan dentro.)
Ven, Aurora, ^ que de todas ven, las flores,
q u e , si f a l t a l a
p e r e c e r el V e r g e l .
Canto 1.
L u e g o b o l v e r la
Rosa
213
TEATRO PROFANO
al p u n t o q u e b u e l v a el R e y d e los a s t r o s , a el Canta A U R O R A . 2 jardn. tened. ilustrar
Parad,
AURORA.
(Bucla la AURORA con sus seis NINFAS a lo alto, llevndose rpidamente la cortina de resplandor y quedando la de la noche y la Nube en que se basaron, debaxo del tablado, y descbrese vil jardn adornado de diferenseis NINFAS, que apresuradamente andan cultivando el jardn, y tina deltas cantando In que sigue.)
Voz. Q u diligente anda Flora!
de la noche las i n j u r i a s !
(Representa FLORA.)
214
ti*; LOA
N i n f a s , c u i d a d o ; a la R o s a antes q u e a t o d o se a c u d a mirad q u e e n ella peligra fecunda.
quanto mi D e y d a d
Canta V o z .
FLORA,
Desmayse mas,
su b e l l e z a ; de ser mucha.
sin d e x a r
Canli V o z .
FLORA.
Canta Voz.
(Empizase
a descubrir por lo
Q u alegre
q u e se c o n t r a x o Voz.
tan mustia
Canta
APOLO.
L o s d e s m a y o s d e la R o s a
215
TEATRO PROFANO
traen al S o l precipitado, q u e su m i s m a luz lo d i x o de su mejor reflexo los desmayos.
y el S o l a m m e h a t o m a d o : digasme t la T r a m o y a , a quntas mil leguas m e descalabro ? Canta APOLO. S i e s t e s s a flor s i n a l i e n t o s para qundo son mis rayos? P a r a q u n d o lo q u e influyo, y lo q u e v i v i f i c o , p a r a COSME. qundo?
v e n g o en v n brindis del B a c o , a la s a l u d d e l a R e y n a , haziendo la razn con este trago. (Aqu lepa la Nube del tablado, baxa APOLO delta, y COSME se queda dormido, como vino, en el tablado, y la Nube se hunde debaxo de l.)
LOA
FLORA. Salve, O[h] m o n a r c a luciente, has llegado,
S a l v e otra v e z , pues la
la p r p u r a d e s u s l a b i o s !
r e s i s t a el fin,
invierno, campo
p o r t u y o el
de quien
[h]oy
en sombras ests
hablando, florida
milagros) peligre.
que
reparado corona
e n la e m p r e s a q u e este su Real e s el g u i l a
peligre mano;
t i e n e el r e m e d i o e n s u 217
TEATRO PROFANO
p u e s ; c o n a c e r c a r l a al hallar en l renovado Sol
sus
mismos
arreboles
sus colores
imitando, Rosa
enamorado. Rosa
S i es la salud de esa lo q u e
v e s q u e las h a
ordenado
luciente I n f a n t a del la q u e , a p u r a s c i e g a el p e r c e b i r
Prado;
e s t o r v n d o s e en los lo a t e n d i d o y lo
admirado,
numeroso
del m e j o r d e los e n c a n t o s
218
LOA
que para Ovidio atribuye el a Circe,
sazonar
plato,
despertar
hablando!... Retiro
humana. Rana'
COSME.
Quin
si y o e n e l c a m p o o s
mayor
festejo.
fecundos
y o a esas llores
219
TEATRO PROFANO
(Vanse APOLO 31 FLORA y salen
SA y
por los dos lados cantando L U I da[s] de tres NINFAS cada vna.)
MARIANA ROMERO asisti-
MARIANA. LUISAMARIANA.
Escuchad, Escuchad,
escuchad. atended.
LUISA.
S i queris y o lo dir.
MARIANA.
D e nuestro R e y , qu Ala.
dizes?
LUISA.
Todos Ala.
ignoran.
MARIANA. LUISA.
En ala todas.
C o m o e s m s lo q u e vale quien LUISAtanto importa. Reyna?
Q u d i r s d e la Ala.
MARIANA.
Q u e la ala.
hermosura
LUISA. MARIANA.
Dilo. Q u e la hermosura
LOA
TODAS. S e lo d i z e e n s u c a r a , porque es m u y MARIANA. suya. sientes?
D e su salud, q u Ala.
LUISA.
Q u e lo p e r f e c t o , ala.
MARIANA.
h a e n c o n t r a d o el de estar m s LUISA-
bueno. Infanta?
Q u dirs d e la Ala.
MARIANA.
Mara ala.
Teresa,
LUISA. MARIANA.
c o n lo q u e TODAS. ES
c o n lo q u e c i e g a . MARIANA. Y ala. LUISA. LOS ala. MARIANA. LUISA. Dilo. LOS ojos pasman tanto da ojos pasman, la Margarita?
maana. tanto da
mirar
tan de
maana. 321
LJVgrOL-'-U-
TEATRO PROFANO
LUISA. D e las damas, q u Ala. MARIANA. Q u e son m u y caras. Ala. LUISA. MARIANA. Dilo. Q u e son m u y caras, p o r q u e llevan los o j o s sin hacer TODAS. gracia. dizes?
LUISA.
D e m o s fin a l a L e a , Ala.
MARIANA.
LUISA. MARIANA.
se q u e x a TODAS.
Q u e si e l p r l o g o e s l a r g o , se q u e x a el l i b r o .
222
LOA
CANENTE. YO lo dir;
si q u e r i s q u e l o d i g a escuchad, atended,
que m e buelvo a ser C a n e n t e del asunto en que e m p e c . E s p e r a n d o estn la quantas contiene vn flores, Rosa Vergel,
h i j a s de la A u r o r a , ser.
bellas, q u a n t o p u e d e n
(Sale la ROSA.)
ROSA. Ella, aunque con magestad,
q u e en t o r n o della se v e n .
sin d e x a r
magestad
lo e n c o m e n d d e s u s p o r q u e se p u e d a leer.
TEATRO PROFANO
(Dos JACINTO. JACINTOS.)
Todo
riesgo
jazmines
q u a n d o e l l a c o b r el a l i e n t o . LUISA. La f u e n t e d e x a el n a r c i s o ,
n o a m a r a y o lo q u e si y o v i e r a l o q u e LUISA. Mosquetas, y
veo.
clavellinas quis?
LOA
O [h] t, que pides lugar,
s a l g a el T e m o r a l que Amor
festejo, presencia,
en nuestra
bien lo pueden
mal
caiga
siempre
borcegu
d e b e de ser
portugus.
q u e m u i t o m i l h o r , C[ue
VI.is
TEATRO PROFANO
Qu Febo ? Febo vn de R e y n a ; muito menino
menos: pie
barrendeiro.
(Mudanzas de reverencias.)
T o d o s h a c e n a la Rosa
flores,
Rosa?
mexilla
pared
medio
Azucenas.
(Repiten y baylan.)
Dganme dganme: D n d e p o s a el N a r c i s o ? Yo lo dir: la hermosura mesmo, frente las flores,
buscando
q u e a m a a s
al cristal de su p i d i el espejo.
226
[h]azia
labios.
(Repiten.)
LUISA. Dganme dganme: Dnde JAZMN. Yo lo estn dir: siempre al Mayo los jazmines? las flores,
ganar
por ms que
embide, mano
q u i e n g a n p o r la cinco jazmines.
(Repiten?)
MENDOZA. Ollay, Meninas, ollay, Comissaria San Antonio;
o[h],
da fermosssima
suas
227
TEATRO PROFANO
a y , q u e el c a m p o con sus pisadas, llevan florece
(Repiten.)
COSME. Ollay, ollay, que c o n c r u y o con esta portuguesada, parece Dios mi habla.
y c o n el g u s t o q u e se b u e l v e En nuestra la
lengua
suene
Viva Que en
no hay
nuestra
(Repiten.)
TODOS. Viva! nuestra es lo m s q u e alegra. dize
228
E L
B A I L E Y
D E L E L
A Y ,
A Y .
S O T 1 L L O
Oh, amiga!;
d a m e esos
D a s ha q u e n o t e v e o .
229
TEATRO PROFANO
FREG. FREG. I ." 2.
a
Pues, haba de
pasarme ao,
impertinencias ?
De
Q u , te trataba tan
de a n d a r e n la
con
ligereza de un
despus de fregar
desped, boticario
y y a sirvo a un
230
Y EL SOTILLO
pasin
de aceites, botes y
emplastos.
(Sale un LACAYO y un
cantando.)
los ojos
Msico
MUS.
I.
Son
estrellas de mi
morena, fregona,
es v e r d a d q u e es
q u e ella n o reina.
2.
Dios
te
libre,
fregona,
q u e te halle l i a b l a n d o , p u e s c o n o c e s la de tu furia
lacayo-
valiente: esforzado
que ha de ser
vida! ojos!
de mis
231
TEATRO PROFANO
FREG. LAC. LAC. 2. 2.
0 a
Ya
cesaron
mis
enojos. querida!
P r e n d a del a l m a Mi regalo, mi
I.
fregata, vemos?
estos seores
ocasin
Tienes
razn.
B a i l e n , q u e el s o n l e s h a r n .
(Cantan y guiente :)
A u n q u e el c a m p o se v e c o n la b l a n c a y la r o j a ms florido se v e quien del
c o n las Aunque
flores
amor.
dulces
le d e n la g l o r i a ms florido
c o n las
flores
FREG.
I ."
Ah, A
mi seor
solitario! ingrata?
dnde
tiene la
232
Y EL SOTILLO
D i o s q u e es
Q u i n l a m e t e a la
en h a b l a r m e , siendo un r a y o ? FREG. I." F r e g o n a s o y , y l l a c a y o H a b l e b i e n la p i c a r o n a ! Q u i e r e que diga por se d i j o que poco ruin? Querra. Pues esccheme voac. junto rocn, ruin. qu
haba
castigarla mas
temo a sus
servidores,
BELTRN.
BELTRAN y
BELTRN-
t i e m p o q u e el s o l s e p o n e . 233
TEATRO PROFANO
FREG. 2." P o r q u e se Y entone. da.
la e n e m i g a del bobera!
Qu
Su negro manto P o r q u e se m o j e . Y
descoge.
BELTRNFREG. I."
moro.
Q u bravo Semejante
Rodamjuite.
BELTRNFREG. 2."
BELTRN.
callar
Beltrn su
garganta ran.
BELTRN. FREG. 2.
FREG.
I."
Canten, que y o
(Cantan y bailan.)
Msicos. Q u c o r r i d o est Beltrn
p o r la v a y a q u e l e d a n ! ; Qu c o r r i d o q u e le veo
p o r la v a y a q u e l e d i e r o n ! FREG. 2.
a
pies
persona.
234
Y EL SOTILLO
mona,
y n o e s m u c h o si lo e s ; t r a e el a l m a d e l r e v s , d i s p a r a t e s se le Qu corrido...! FREG. I." El se precia de cantar, toca; su boca, menor; bebedor van.
n o p i e n s o eme es buen
conocern.
M i e n t e el l a c a y o !
fu sino de un vender su
Cambray. ay!.
muero.
(Cantan y bailan.)
Msicos. Ay, estopilla de ay, ay, Cambray!
TEATRO PROFANO
i A y , a y , a y !, q u e el a y , a y , a y ! q u e hasta el a l m a se m e ha e n t r a d o ; q u i e n el a y , a y , a y ! n o baila, el gusto tiene y>
A
ay,
KRE<
En i ay,
un p o c i t o d e a>'!, estoy
q u e si e l a m o r n o m e ay, ay, a y ! , y o soy Ay, BELTRX. Todos dicen ay, ay! ay!
ay,
236
L A S
C I V I L I D A D E S DE
L U I S
Q U I O N E S
DE
B E N A V E N T E
REPRESENTLO AVENDAO
Sale el doctor ALFARNAQUE con anteojos, sombrero de halda grande, ropa negra y guantes doblados.
DOCTOR . Tontonazos, tontones, retontones,
y d e v e r g e n z a y lstima q u e os t e n g o , vuestra lengua a ensearos a hablar v e n g o . N o hay que hacer burla, hablantes de p o [quito; que no sabis hablar, por Dios bendito.
[ lengua le llamas
mal hablado?
237
Di, barbado,
TEATRO PROFANO
Suele decirle un hombre al m s amigo:
mire
y que
lo q u e le
digo;
puede
arrepentirse: lo q u e le d i g o h a d e decirse.
oiga
es
Q u s e r de pe a pa y u n a sed de agua?
Qu estarse
erre a erre,
aunque
le
[pese ? Tiene ms Sueles decir, que Con erre erre que ese furioso, a un desalmado. ese?
ni teme ni debe
e s o le h a s para
honrado;
porque, que
ni teme ni paga
mirad si
Aqueste, no Pues
vocablos:
Zurriburri,
con sus once de oveja, a troche moche, cancanillas, trists, cochite hervite, calamocano, andar al estricote, traque, barraque,
Pues y el zas, y otros que no busco
m s g e n t e h a m u e r t o el z a s q u e e l t a b a r Y n o es m e n o r enojo [dillo.
238
LAS
No
CIVILIDADES
m e meto en dibujos,
seores:
la b a r b a s o b r e e l h o m b r o s o l o u n d a , cordero de
Agnus
Dei
parecera.
(Sale el CRIADO.)
CRIADO. A h , mi seor Doctor don Alfarnaque! T o d o el l u g a r a g u a r d a e n e s a s a l a , de gente cortesana, castellana;
preciados d e la l e n g u a y o q u e lo v i , al p r o v i s t o
v i n e e n u n santiamn.
DOCTOR. Donoso caso! L o s santiamenes tienen g r a n d e paso. D e d i l e s que entren.
Q u es del q u e en n u e s t r a
lengua
[tan diestro? ISABEL. EUGENIA. Q u e s del que ensea a hablar ? Dnde al q u e dice q u e h a b l a r a n n ANA. DOCTOR.
0
hallaremos sabemos?
E r e s t el q u e p r e s u m e s d e e n s e a r n o s ? Yo s o y el q u e p r e s u m o .
230
TEATRO PROFANO
ANA. P e d a z o d e a d o b a d o p u e s t o al h u m o , q u puedes t EUGENIA. hombre pintado sobre saber? Triste figura,
sepultura,
con qu juego de
manos
bayeta p o r frisar, t u m b a de h o n r a s ? DOCTORY O sufro estos apodos con una condicin, seores godos. Q u e si h a b l a r n o supieren,
e n u n c i e r t o h o s p i t a l q u e los d i j e r e n . sin fuerza de alguaciles, h a n de entrar a c u r a r s e de civiles. TODOS. DOCTOR. Somos contentos. V a y a , pues. . A h , D e dnde sois ? FRANGS. D e aqu, y tengo un cuado q u e es a v u e s a m e r c e d que para ser a Al marido, es e s c o g i d o . trujo, pintiparado; hidalgo!
o, p o r m e j o r decir, a
e n t r de hoz y de eos,
somormujo;
y desde entonces
si n o lo ha por enojo,
le t r a i g o sobre
DOCTOR . FRANGS. DOCTOR. Me
ojo.
ES caso llano.
P u e s a las a n c a s m e trais,
hermano.
LAS
CIVILIDADES
(Llevante.)
DOCTOR Luis. T a l tengis la salud. A le l l e v a n c o n disgustos justos y enverenjustos, pocas este cuitado
porque e n palabras
f u t o d o c u a n t o h a b l a tontas y a locas;
y v o s d e s i m u l r a d e s el y e r r o si o s t r u j e r a n mas n o dej
osle ni moste.
y o ando p o r cantaros
d e Quinquibul e l p s a l m o
c o n l a lengua de un palmo.
p o r q u e s o i s u n pelmazo,
y e n f o r m a m e t e n i s cagado el baso.
DOCTOR . P o r dnde han de meterse cuando Al Lus. e n el b a z o q u i e r e n hermano. qu? proveerse?
hospital,
Y O al hospital? A
(Llevante.)
DOCTOR. N O OS h a g i s terco:
a q u e o s laven el b a z o , q u e est p u e r c o .
241 VI.ifi
PROFANO
d a r n c o n t o d o ai traste;
y n o m e harn creer q u e m a l hablaban cuantos
aran y cavan;
sujetos q u e eran discretos
pies en pared
q u e s o n habas contadas
e l d e c i r patochadas,
descalzarme de risa;
m a s si c o n m i g o , h e r m a n o , se a t r a v i e s a , lo pagar
p o r q u e l e h a r , si q u i e r o ,
andar al retortero.
N a d i e d e m se escapa,
q u e s o y m u j e r de chapa,
y si h a c i e n d o
arrumacos
me
embeleca,
ha de venir a andar d e
ceca en meca.
B a s t a , q u e p o r su c a u s a
h e l l o r a d o los kiries.
24?.
LAS CIVILIDADES DOCTOR. EUGENIA. V a y a dentro. P o r qu voy, don Enredo? (Llvenla.) DOCTOR. ANA. DOCTOR. ANADOCTOR. ANA. porque sepa que puedo atar muy bien mi dedo, y que estndole hablando, venga rabo entre piernas raspailando. Pues, qu pensaba el molde de poetas, dejarlo en dos paletas, y por ser frusilera, que de bbilis bbilis se haca? Porque el otro afligido, gritando andaba como un descosido, cuando marras marruecos por las naguas a sabiendas estuvo entre dos aguas, hacindome encreyente que por mi rostro bello hubo dcllo con dcllo, y que pas por chiste. Pero, quin fuiste til, que tal dijiste? Levantse un remusgo 243 Porque llor los kiries, y no el credo. Pues, cmo hemos de hablar ? H a y [otro modo? Tentada sois de lo civil y todo? Ahora, sus ! Ahora, t u s ! Si as lo adorna, echar verbos, cantar la soma,
a diente,
DOCTOR . ANA. NO
como
haca de buldero.
H a y ms
civilidades?
son sino v e r d a d e s ;
ANA.
A q u e s t o es disparate,
q u e e s a medio mogate.
DOCTOR. N O es, por C r i s t o : tal h a b l a r d e c r i s t i a n a n o se h a v i s t o . O t r o s v o c a b l o s m a l la ANA. facilitan. los
[quitan?
CIVILIDADES
Calla, mujer. S , har, como confiese que hablamos bien. liarlo, aunque me pese. Pues espere, que aqu le han de bailar, sin chistar, sin paular y sin maular. Quin habr que le ataje, si ya est introducido este lenguaje, que es entre gentes tales ms comn que picote de a dos reales? (Baile.)
Msicos.
Qu de rondn se han entrado en la castellana lengua todas las civilidades que estaban antes en jerga. Bailar el agua delante, yo no s cmo se entienda, y el llevar en caperuza, mejor es que en la cabeza. Y a lo d i j e : dos por tres es mentira manifiesta, que ms verdad le tratara si dos por dos le dijera. Todo el mundo est en un tris, dicen por cosa muy cierta; el qutame all esas pajas al entendedor se queda. No s lo que significa ir como una jugadera,
245
TEATRO PROFANO zascandil y ras con ras c o n el tris tras a la p u e r t a . Tom el cielo con sus manos, y s e r al pie de la letra,
e s n e g a r a pie tintillas
l o d e l papasal y arengas.
Introdjole el descuido, remedia, baile se nuevo parezca. y pues nadie lo vaya un t o n o y
q u e a esto m i s m o
visitas.
S i se hace carnes
quien lloren mucho las llora, flacas, mucho q u e las
importan.
E N T R E M S
P A R A S A N DE
L A J U A N
N O C H E
D E
DON
A G U S T I
0 R E T O.
<]*
>
TEATRO
PROFANO
y si, p o r s u e r t e se o f r e c e
pesadumbre
se l o d i x e ; m a s , p o r v i d a m a ,
Lstado.
P e r o el v a l i e n t e v i e n e ; n o m e espere.
248
**f?o*t**-
fl>
ENTREMS
ALCOLEA. ROBLEDO.
POCO r u i d o .
A l l se haga : a b r c e l e la p u n t a d e s t a daga.
ROBLEDO.
; B r a u o h o m b r o t e , p o r D i o s ! S i es t e m e r a c o n m i g o , q u ser c o n el c o n t r a r i o ? [ r i o
ALCOLEA. ROBLEDO.
ALCOLEA. ROBLEDO.
(Ruido.)
ALCOLEA. Y a se e s c u c h a la m s i c a y l a g r i t a .
(i) Obsrvese la sinresis, casi constante en Moreto. como se ve en los casos que luego se encuentran. 49
<i>
he d e e c h a r al v a l i e n t e .
y hombres con
Aguedilla.
Aqu,
cantemos. y empecemos.
toquen
vuesarcedes
d e las Indias
entra Yo
siempre
puedo (2)
Mariana
v a y a de x c a r a .
ENTREMS PARA LA NOCHE DE SAN JUAN FRANC. Renegando est el Manquillo despus de disciplinado entre s, que la baqueta le ech azia adentro los tacos. Si la crcel destech para salir a lo claro, tiene razn, y la tiene por cima de los tejados. A las galeras me lleuan sin ver que son muchos gastos meterme yo en galera despus de labrados quartos. ROBLEDO. FRANC. Gustando me vas, por Dios. Q u haze, seor? {Vasc echando [ROBLEDO] sobre las faldas de la que cania.)
ROBLEDO. En tus faldas
me quiero echar. VAL. ROBLEDO. NAJ. VAL. ROBLEDO. VAL. NAJ. ROBLEDO. Qu es aquesso 1 Y O soy. que honro esta picana. E s s a es muy grande vergenca. Y sabremos a estocadas... E a , vergantes. T mientes. Mientes, digo, t y tu alma. Oyen, llegense aquel hombre. Oyes, Alcolea? Despacha a estos seores, v dales
TEATRO
PROFANO
bofetadas
dos m u y lindas
por otros tantos mentises q u e c o n sta s o n bien d a d a s : mira q u e son e n belln porque fueron en mis barbas. VAL. NAJ. Q u A l c o l e a ni q u embuste ? Q u e es m e n e s t e r q u e se h a g a n papeles, q u e v o t o al xijo!...
(Dale de cintarazos.)
FRANC. ROBLEDO. NAJ. VAL. ROBLEDO. Tente, Pedro. Q u e me matan! que a cintarazos... ...y a cozes.. Valiente m o ! Q u aguardas ? Mtalos. ALCOLEA. ROBLEDO. N o es ocasin. M i s costillas derrengadas,
A g r a d e z c a el m u y m e n g u a d o q u e n o le h a z e m o s tajadas
a l y a e s o t r o gallina. NAJ. A l d i g o , p o r q u e es v n m a n d r i a
y v n valiente d e mentira. (i) Comprubense trems. las sinresis 252 que aparecen en este e
Aun
S o n m u g e r e s , y se de que van
acompaadas
d e e s s o s h o m b r e s , q u e si n o . . ROBLEDO. P u e s , v a l i e n t e sin e n t r a d a y b r a v o sin e x e r c i c i o , que slo ad h o n o r e m cundo ALCOLEA. t e n g o las m a n o s ries? Por vusted matas,
atadas yo
d e v e r si m e
el c o r a z n y las
piernas
amarga hieles,
y es d e c l e r a , y
preciara tener
muestra, sealas
(i)
En el texto, hecha.
253
> Yi
jO
i t i
TEATRO
PROFANO
P o r n o e m p e a r l e lo hize. H o m b r e y demonio, ya empeado y o , pues todos dieron sobre m. Qu quiso Bcrceb que mi clara estaua
ALCOLEA.
la n o c h e , p e s i a
reparas? orines?
socede
desgracia,
(Sale un hombre.)
HOMBRE. O, lo que puede vna le hagan ser dama!
Que
azacn agua?
demonios.
crianca,
y a o s la q u i t a r ! HOMBRE. El a .m?
254
ENTREMS
ROBLEDO. HOMBRE. S,
JUAN
infame,
me
matan!
ALCOLEA. HOMBRE.
N O es ocasin. Y al valiente
(Dale de cintarazos.)
q u e l a s e s p a l d a s le ALCOLEA. guarda. esto.
cuchillada derecho;
esse p i e
distancia.
Salte aora afuera con mucha T o d o q u a n t o le he lo obra con mucha gala. enseado gracia.'
ROBLEDO. ALCOLEA.
si n o fui y o ? Y
P u e s c m o a o r a os tiraba ? E S q u e l s a b e q u e y o gusto
TEATRO PROFANO
de verle algunas d e las q u e y o le leuadas ense, arranca
y, en vindome, luego
la e s p a d a y r e t o z a u n p o c o , y m e quita dos mil canas. ROBLEDO. P u e s y o , q u e n o le he enseado p o r qu he ALCOLEA. el ser a m i g o A n o ser m i de lleuado? No amigos? basta
camarada l
respeto,
aquellas bofetadas.
tentada,
s o b r e su e s p a d a con mi fuerca
cayera reservada,
y le formara
vn
reucs?
F a u o r al R e y !
(Salen todos.)
VAL. Tambin nos siguen las damas?
2S6
TEATRO PROFANO
NAJ. VAL. ROBLEDO. NAJ . D e t n g a n s e a la justicia. Estos Son son; vnos venga[n] las armas.
desucrgoncados. habla
C m o de essa suerte c o n la j u s t i c i a ?
ALCOLEA.
Que
me
agarran,
ES
muy
bien
hecho.
calaboqo. Vaya.
q u e e s d e s d i c h a p o n e l l a a la
259
Despus de la estrepitosa abertura de timbales y clarines, se levanta el tetn y aparece el teatro, de calle pblica, con magnfica portada de taberna y su cortina apabellonada He un lado, y del otro tres o cuatro puestos de verduras y frutas, con sus respectivas mujeres. La T A C H I R I P A estar a la puerta de la taberna con un puesto de castaas, y S E B A S T I N haciendo soguilla a la puerta del tablados En el fondo de la taberna suena la gaita gallega un rato y luego salen, dndose de cachetes, M E D I O D I E N T E y otro tuno, que huye luego ( i ) que sale el T o M A T U T E con el garrote y comparsa de aguadores. MEDIOD. O te he de echar las tripas por la boca o hemos de ver quin tiene la peseta.
( i ) Obsrvese el
significado
clsico a6l
TEATRO PROFANO
SEBAST. CHIRIPA.
Aguarda Mediodiente. Pues que es esto ? Cmo no miran quin est a la puerta de la taberna y salen coa ms modos ? y no que por un tris no van la mesa y las castaas con dos mil demonios.
MEDIOD.
Los hroes como yo, cuando pelean no reparan en mesas ni eti castaas. Y o te aseguro... Moderaos, princesa pues si no me equivoco, el to Matute con su gente y sus armas ya se acerca.
CHIRIPA. SEBAST.
ESCENA
II
T o MATUTE, SU comparsa y los dichos. To. Escuadrn de valientes parroquianos, ya veis que la opinin de mi taberna est pendiente: nadie los perdone, y cada cual les d con lo que pueda. MEDIOD. To. MEDIOD. Agurdate, cobarde. No le sigas, y date t a prisin. Pues qu ms prueba queris si el otro huye y yo me quedo de que l os hizo noche la peseta? To. Tengas o no la culpa, pues te pillo t , Mediodiente, pagars la pena; porque la fama que hasta aqu habr roto 262
MANOLO
ms de catorce pares de p o r ese L a v a p i s , trompetas
preconizando conciencia,
d e la c o r t e , d o n d e
diversas, vestidos
confianza,
se h a d e d e c i r q u e h a y q u i e n f a l t a e l l a ? A q u , d o n d e c o m p i t e n los talentos,
d e s p u s d e d e l e t r e a d a la Gaceta,
y d e c a d a c u a r t i l l o se producen de lenguas ?
diluvios de conciertos y
ellos
robe? Rabio
de
e n el b a j o s a l n d e m i 263
taberna?
TEATRO PROFANO
MEDIOD. Matute, qu apostis cagarro u n mollera? cant,
y os parto p o r en m e d i o la To. MEDIOD. CHIRIPA. djale con mil To. diablos. No Yo amenazado? YO
ladrn? Esposo
pretendas
q u e d e j e sin castigo tu a m e n a z a . CHIRIPA. A y , seor, que a m e n a z a tu cabeza y c o n f o r m e te p u e d o d a r e n d u r o t a m b i n t e p u e d a d a r d o n d e te d u e l a ! To. T dices bien. A h , c u a n t o en ocasiones
aprovechan!
ESCENA I I I
llave m e e n t r e g a d de la b o d e g a ,
esperendo
que manejen puedan.
mejor CHIRIPA.
las c u b a s , y subirle
MANOLO
p u e s el q u e a y e r lleg de Valdepeas
a n est m o r o , y fuera
picarda
[momento. Ia l l a v e s a q u e s y el c a n d i l enciendas.
ESCENA
IV VERDULERAS
Remilgada, vuelvas?
s i q u i e r a la v i s t a n o m e la f e q u e j u r a s t e a
Mediodiente? vergenza:
medio diente
he de esponer
mi aqul
no teniendo otra cosa m s de sobra q u e los dientes enteros y las m u e l a s . MEDIOD. Y a t e e n t i e n d o , y te j u r o , d u e o m o , q u e n u n c a he vuelto a v e r la Potajera
dende la n o c h e q u e la d i la t u n d a p o r d a r t e a ti REMILO.
sastifacin.
No mientas ;
q u e y o el d a te v i d e l o s Dejuntos
ir MEDIOD. REMILO.
cacia
el
hespital
Si vi.
j u n t o c o n ella.
No
viste tal.
TEATRO
MEDIOD.
PROFANO
P e r o , q u salva
llena?
Esto es, seor, sin duda, q u e M a n o l o , a q u e l d e q u i e n h a n s i d o l a s probecas e n Madri que del tan notorias, aquel joven
aluno ensine
dio
al maestro
t u madrastra, y el q u e e n l o s patos e n t r a
d e q u e h a d e s e r t u e s p o s o , pues tu p a d r e el t o M a t u t e , s e c a s c o n REMILO. MEDIOD. El mismo es. ; P u e s r e n i e g o d e t u casta ! Para qu m e ella?
dijistes,
p o r la n o c h e
[rra!
que h a s d e v e r d e los d o s cul es ms [hombre en m e d i o d e l Campillo d e Manuela,
d e na/3 ja a naaja o p u o a p u o
y le tengo d e echar las tripas juera.
266
MANOLO REMILG. N O te inrrites, seor. Destino diverso, suspende tus furiosas influencias! Casarme con Manolo, yo ? ; Y qu poco ! Primero me cortara la cacsa. MEDIOO. REMILG. MEDIOD. Sers firme ? Testigo el Espartero. ; S i as lo fueras t! Si te hago y falto a mi palabra, que me falten el vino y el tabaco, la moneda en el juego... REMILG. N O ms bien, que bastan los juramentos para que te crea. Queda en paz.
MEDIOD. Vete en paz.
ofensa
Slo te encargo que no vuelvas a ver la Potajera. Ay, que eres tuno! Cielos, dadme favor o resistencia!
ESCENA
V VERDULERAS.
MEDIOD.
SEBAST.
TEATRO PROFANO
y l a s c o s a s dispon, p u e s e s t o naide
lo s a b e s i n o y o y l a s v e r d u l e r a s .
(yase MEDIODIENTE.)
; O h , a m o r , c u a n d o e n d o s a l m a s te i n t r o [duces y m s cuando son almas como stas, qu heroicos pensamientos las sugieres y con qu
heroicid
los desempean!
P e r o M a n o l o viene ; santos cielos! A q u del i n t e r s d e la t r a g e d i a ; y p o r q u e n u n c a la ilusin se trunque influya Apolo la unidad, centena,
ESCENA VI
MANOLO, de tuno, con capita corta y montera y la posible comparsa de pillos, y SEBASTIN.
MANOLO. Y a estamos en y aqu
Madr
y en nuestro barrio,
m i m a d r e , q u e si n o e s u n a real
p o r lo m e n o s v e r i s u n a real vieja. L a patria, q u dulce es para aquel q u e vuelve sin camisa ni calcetas! Sin embargo, de que eran de Vizcaya las q u e s a c e n el d a d e s u a u s e n c i a . hijo
268
MANOLO
SEBAST. MANOLO. Manolo! i Sebastin, dame los brazos;
para asaltar balcones y cortinas ? T , q u e p o r las rendijas de las puertas i n t r o d u c a s la flexible mano,
tan groseras?
Q u h a d e ser ? Q u e se ha [trocado
t a n t o Madr p o r d e n t r o y p o r ajuera,
q u e lo q u e p o r
ajuera
y por adentro
antes fu porquera, y a es limpieza. MANOLO. SEBAST. t, Cmo ? S o n cuentos l a r g o s ; pero, amigo. con tu gran talento, considera
D i m e m s n o v e d a d e s Y la P a c h a , la A l i f o n s a , la O j a z o s y la T u e r t a ?
SEBAST. MANOLO.
E n San Fernando. Si sus vacaciones han sido con fervor, dichosas ellas!
SEDAST.
N o apetecieron
ellas la c l a u s u r a
q u e all l a s e m b o c a r o n d e p o r
MANOLO. Pues
jucrza.
269
""* f"?
r f l
TEATRO PROFANO
SEBAST. Va sabes que entre gente conocida gobierna.
es la r a z n d e e s t a d o q u i e n MANOLO. Y
n u e s t r o s c a n t a r a d a s , el Z u r d i l l o , Pateta?
i n c l i n a d o s a la g u e r r a ,
para
ESCENA
VII
270
MANOLO
MANOLO. CHIRIPA. MANOLO. Y CHIRIPA. MANOLO. mi cuada? E n las Arrecogidas. suelta. Y mi hermano? E n Oran. Famosa tierra!
H i z o bien, q u e bastante a n d u v o
ESCENA
VIII
MANOLO.
reveren-
C u TRIPA.
sta, q u e es r a m a d e la m i s m a
cepa,
(Presentndole a REMILGADA.)
es s u h i j a y t u e s p o s a . REMILG. CHIRIPA. Yo fallezco !
R e p r a l a q u aseada y q u compuesta.
TEATRO PROFANO
MANOLO. CHIRIPA. MANOLO. De qu? Diez Ya v e o q u e lo e s t . Vienes o doce cansado? de miseria,
aos
d e g r i l l o s y d e z u r r a s , s o n lo m i s m o para m q u e beberme u n a TO. MANOLO. SEBAST. C u e n t a de tu jornada y C m o te fu en presillo ? Grandemente. sus probezas botella.
N o refiero los mritos antiguos que me adquirieron de mi edad la c o m n opinin; paso en primera
silencio
las p e d r a d a s q u e di, las faltriqueras q u e asalt y los pauelos de tabaco con que llen mi casa de banderas, y v o y , sin r e p a r a r en accidentes, a l a s u s t a n c i a d e la d e p e n d e n c i a .
Dempus q u e d e l P a l a c i o d e P r o v i n c i a
e n p b l i c o sal con la rodeado condena, pillos fronteras,
del e j r c i t o de
a o c u p a r d e los m o r o s las
en bien p e n o s a s y c o n t a d a s m a r c h a s ,
sulcando
llegamos
llenas d e a i r e las tripas y las v e l a s , del viento p r o t e g i d o y de las ondas, los m u r o s s a l u d de la g r a n Ceuta.
272
MANOLO
N o bien pis la a r e n a d e s u s p l a y a s , c u a n d o e n tropel sali, sino e n hileras, t o d a la g u a r n i c i n a recibirnos,
con s u g o b e r n a d o r e n m e d i o d e ella. Encarse conmigo y preguntme: " Q u i n e r e s ? " Y al or q u e m i respuesta slo f u : " S o y M a n o l o " , dijo, serio: "Por tu f a m a conozco y a tus prendas."
Dende a q u e l
mismo
Todos moros ?
MANOLO.
Nenguno e r a c r i s t i a n o ,
pues que con sangre humana se alimentan E n fin, d e m i s p e q u e o s e n e m i g o s vencida la porfa y la caterva, m e v u e l v o a r e p o s a r al patrio suelo, a u n q u e , s e g n el b r o q u e m e a l i e n t a , poco m e satisface esta j o r n a d a , y s l o j u z g o q u e sal d e C e u t a p a r a c o r r e r dempucs l a s d e m s Pen, Oran, Melilla y cortes:
Aljucemas.
SEBAST.
vt.i*
TEATRO
To. Habla a tu
PROFANO
humildad
ESCENA
IX
me acuerde de mis
acampado
callejuela.
MANOLO
To. POTAJERA. H o l a ! Q u es esto? Es un asunto de
q u e y o m e p o n g o a s , c o m o el q u e p i e n s a .
(Pausa.)
MANOLO. To. y voy a CHIRIPA. To. declararme. Pues revienta. hija; Qu bella escena muda! Y a he resuelto
A q u h a y c u a t r o i n t e r e s e s : el de m i el d e M a n o l o , q u e a c a s a r s e llega;
el n u e s t r o , q u e c a r g a m o s c o n h i j a s t r o s , y, finalmente, el d e l a Potajera,
(Pausa.)
M a n o l o h a de casarse con mi hija.
(Resucito.)
E s t e es mi g u s t o . REMILG. To. Cielos, qu sentencia! honra
POTAJERA. To.
ducados.
te c o n t e n t a r s c o n d o s pesetas. (A la POTAJERA.)
TEATRO PROFANO
AJERA. To. AJERA. LO tasarn No lo esperes. P u e s busca quien le t a s e .
ESCENA
p u e s h o y q u i e r e el d e s t i n o q u e tu s u e r t e de la POTAJERA. ma. Yo te
yo embisto cara a d e f i en d a s .
MAXOI-O.
que toquen
marcha. Si n os vamos
t i e m p o , se a c a b l a
fiesta.
276
MANOLO
MEDIOD. REMILO. Y o lo o f r e z c o a t u s p i e s , r e n d i d o o m u e r t o . Ay de m! Q u es aquesto ? Y a que a este e x t r e m o mi mal, no mi gusto por un poco de que aqu slo es aprensin; por y se llega
To.
REMILO.
malogre
se hallan, q u e
ti e s t o y
empeada
dnde
est
Oh,
de
ajetos
contrarios el c o r n u d o
me
rodean!
exprime
las p a s i o n e s !
P e r o , al fin, d e e s t e m o d o s e r e s u e l v a : l i d i a r p o r la u n a , y a l a o t r a satisfar
dan pues. A I
arma! i Guerra !
castaas!
A m i g o s , a s a l t e m o s la y a falta d e c l a r i n e s y
taberna, tambores
h a g a n el s o n c o n la g a i t a g a l l e g a .
-77
TEATRO PROFANO
ESCENA
XI
Los dichos, y al verso Avanza, infantera, salen unos muchachos que, a pedradas, derriban el puesto de castaas y andan a la rebatia. MANOLO y los tunos entran en la taberna, y suena ruido de vasos rotas. La CHIRIPA anda a patadas, con los muchachos, y luego se agarra cot la POTAJERA. El T o tiene a la REMILGADA desmayada en sus brazos. SEBASTIN est bailando al son de la gaita, y luego salen, dndose de\ cachetes, MANOLO y MEDIODIENTE; j a s tiempo, cuando le da la navajada, se levantan las tres verduleras, y van saliendo tunos y muchachos, y forman un semicrculo, haciendo que lloran con sendos pauelos, etc.
MANOLO. MEDIOD. REMILG. CHIRIPA. To. Y a respirar podemos. Quin se q u e j a ? hijo Ay de m, muerto soy! Me alegro mucho
N o te a s u s t e s ; n o e s m s d e q u e a tu le a t r a v e s a r o n l a t e t i l l a i z q u i e r d a .
MANOLO.
Y O muero..., no hay remedio... A h , m a tare ma!... A q u e s t e fu mi sino... L a s estrellas... Yo deba m o r i r en alto puesto, la
segn
heroicid
de mis
empresas;
no v e o los b u l t o s . . . , a u n q u e v e o horribles visiones q u e m e cercan. tirano! ; Ah, perjura! Ay, madre [ma!
Ah.
Ya
278
| 1 >
MANOLO (Cae.)
CHIRIPA. A y , hijo de mi vida! P a r a tantos a o s llor su triste Ojal que murieses en esto
ausencia? la plaza,
(Cae.)
To.
esequias.
(Cae.)
REMILG MEDIOD. REMILG. Ay, padre mo ! Escchame. No puedo,
q u e m e v o y a m o r i r a t o d a priesa.
(Cae.)
POTATERA . Y y o t a m b i n , p u e s se m u r i Manolo,
a l l a m a r al d o c t o r m e v o y
derecha mullida,
convenencia.
279
TEATRO
PROFANO
ESCENA
ULTIMA
perdonarle la vida los poetas al q u e t e n g a l a c a r a m s a d u s t a p a r a decir la ltima SEBAST. Pues dila t, y sentencia. que y o he
haz quenta
de risa. MEDIOD.
jornaleros,
y p a s a r la s e m a n a c o n miseria, s i dempns l o s d o m i n g o s o l o s l u n e s d i s i p i s el j o r n a l e n l a t a b e r n a ?
280
E L
C A F
DE
CDIZ
SANETE
DON
La escena representa el patio de un caf con puertas y ventanas; las del medio de la fachada del frente corresponden al billar; mesas alrededor y sillas; ANTONIO y PEPE, con unas rodillas en las manos.
ANTONIO. Pepillo, prepara tazas ;
(Saliendo.)
buenas tardes. L a Gaceta,
caf y un v a s o d e a g u a . ANTONIO. F r a s q u i t o , la c a f e t e r a .
281
TEATRO
PROFANO
(Saliendo.)
t a n t e m p r a n o en la SEBAST. BLAS. ANTONIO. BLAS. ANTONIO. BLAS. la d e ANTONIO. est BLAS. ocupada. Qu son estas g e n t e s ! ANTONIO. Seor, si u s t e d n o s a b e e s a s p a r a q u las quiere BLAS. P e r o conozco las y es fuerza ledo para lenguas, usted? pelmas Lugano. Tambin Trae La la Como palestra? hora.
siempre, a buena
Gaceta
estn
letras, citarlas
haber
siquiera
vendr
(Vase.) 382
EL CA^E DE
CDIZ
estar errada,
q u e la e m p e z m i
u n h i j o q u e la s i g u i e r a .
marquesa
TEATRO
de Torre
PROFANO
Abatito,
Verde.
c m o vas de mozas ? Pescas algo JULIN. bueno? Como si n o t e n g o u n a desde que soy es dable;
peseta
mujeres
(Saliendo.)
MARTN. NARCISO. MARTN. T i e n e s en la Narcisito! Q u me faltriquera quieres?
est a g u a r d a n d o
moneda.
V o t o al s o l ! V o i m e al billar p o r v e r si l a s u e r t e enreda
284
EL CAFE DE CDIZ
que con dos duros que tengo gane otros NARCISO. catorce. Juega p o r l o s d o s , y si p e r d i e r e s , c r g a m e el d u r o a mi c u e n t a . MARTN. Adis, adis.
(Saliendo.)
caballeros. BLAS. Un poeta
faltaba tan solamente p a r a completar la MBAST. ; H a y algunos seor PEDRO. don fiesta. nuevos,
versos
octava compuse anoche, m i e n t r a s m e quit las inedias. SIBAST. PEDRO. JULIN. HLAS. Oigamos. Todos atiendan. ; L a trae usted ? S, seor.
(Lee.)
PEDRO. "Vi tus o j o s , C l a r i n d a , y al instante
TEATRO PROFANO
En qu es impropio? Usted q u e titilar se d e tities, u n a casta de micos que vienen deriva cierta pequeos Batuecas; sepa
d e las ser
c o n q u e titilar
hacer monadas y
muecas.
con quien El
abate es u n
monas, y en su
hablarles Se la
lenguaje. burlesca
concede, dicha
si e s
composicin; se niega.
si e s
pattica,
M a s , s i la no es sa?
etimologa
no
es
sa ?
disputar lenguas
flema
286
EL CAFE DE
sino que un abate criticar mis JULIN. n o son versos, sino PEDRO. SEBAST. JUDAS. versos.
CDIZ
quiera
Esos. berzas.
noticias.
(Saliendo.)
BLAS. JULIN. JUDAS. PEDRO. NARCISO. Don J u d a s , aqu h a y silletas.
Q u novedades
tenemos? frescas.
todos, letra.
JUDAS.
El
da
cinco
del
pasado,
mejor
c a s a r s e el g r a n
Dux
hembra.
usted.
287
TEATRO
JUDAS. Se que con tuvo sabe por
PROFANO
papeletas d e la Mancha,
e n el C a n a l seis urcas
holandesas ostinado
un combate
fuera atrevo
trincheras.
gruesas. proyectos
posible en y
ingenio las
mucha
Prosigan
novedades. vuelva
concurrencia
MANOLO.
(Saliendo.)
el q u e t o d o l o menea.
Pf .DRO.
Q u se les o f r e c e a u s t e d e s ?
288
EL CAFE DE CADIZ
MANOLO. Q u e r e m o s en u n a tomarnos de aquella ya FRASQ. CURRA. unos mesa
beba
m e entiende
Aqu
mujeres no
entran.
Salero, se
necesita puedan
i Qu tan bonitas! Y o me
trigueas acerco.
PEDRO.
Seores,
yo
bien
quisiera
NARCISO.
dnde perlas?
Del
pasao!
Mi
media Taranga
revuelta
289
VT 19
TEATRO PROFANO la mar, como soy as, se me puso en la mollera bailar esta noche el ole en la boda de la Tuerta, sa que vende menudo en la calle de la Higuera. En fin, que nos embarcamos sin miedo, que ac no entra; pero al llegar a la barra dijo el viento: " A l l va sa! Tomen, tomen azuquita!" Y nos ech una salmuera de arena y agua, que ya nos corra por las piernas. L o bueno es que yo tena seis medios en la bodega que me aforraban en cobre; pero la pobre de Pepa y mi Currita, al instante nos cambiaron la peseta. Pues mire ust; aquel fregao no iba bueno, que en la arena dimos ms de seis cuidas; mas un hombre con linterna de manzanilla, ve ms que todos cuantos navegan; y as, plantndome en medio dije: "Patrn, carga vela; venga el trinquete a la mura, y arriba sobre la tierra."
200
Salero, se necesita despacho para que puedan entrar aqui las mujeres?
EL CAFE DE CADIZ
Entonces, de un m e tendi chicotazo largo era;
cuan
pero cuando me
despert escalera
hall p u e s t o en la
mojado,
y a el s u s t o ? CURRA. Tengo las alas del c o r a z n ! Adems, que yo se estoy hecha, de piedra
siempre que
se p u e d e ; n o h a y
corneta,
nos haba de tocar a FRASQ. Vaya despacho. Vamos, usted a fregar d e la fuera 1 platos,
no somos
e n c u a r t o s . V e n g a el c a f .
293
TEATRO
NARCISO. Yo y FRASQ. pondr
PROFANO
vuela
l l a m a a tu
(Vase.)
CURRA. Viva En fin, la g e n t e d e todo se guerra!
cuando MANOLO.
un buen
pasma montera
n u n c a represente a nadie.
(A Pepe.)
ANTONIO. Don Narciso, qu me ordena?
(Saliendo.)
NARCISO. YO pretendo q u e a esta gente
s e le s i r v a e n l o q u e ANTONIO. y Si estamos
quiera.
tenemos
q u q u i e r e u s t e d q u e le h a g a ? NARCISO. Si yo ANTONIO. acaso ese lance lo pago. Bien est. mesa. llega,
Pepe, en aquel cuarto hay Que FRASQ. MANOLO. suban. Vengan Padrino, cuando se ustedes. ofrezca,
p r e g u n t e u s t all en la 204
Via
EL CAFE DE CADIZ
por Manolo Rompepuerta, servirlo. charreteras, saben
las
PEPA.
Palma quiera,
usted
prevenida. prenda.
Yo
ir a servirla, mi ustedes.
Vengan
Caramba!
es l i s o n j a , se caballero,
Caballero,
chanela
Manolito, c o n u s a s n o te m e t a s .
MANOLO.
Deja,
vers
al
usa
si l e a b r o en NARCISO. la
faltriquera
barriga. Insolente!
C m o no mira y
respeta
2QS
gr
t<
TEATRO PROFANO
los h o m b r e s d e h o n o r q u e delante ? MARTN. Narciso, q u e le d m i l JULIN. A deja estamos
bofetadas. venga
y
MANOLO.
fu NARCISO. o MANOLO.
te d o y
una
Pues
de suerte y
q u e u s t e d e s s o n el y CURRA. Si yo la c a r n e :
cuchillo
paciencia. no;
t la tienes, y o
y esos condes de
comedia mujeres
debieran ver que hay por medio. NARCISO. que CURRA. MARTN. slo me si Usted ha
es la
estrella
Cmo, YO soy
anuncio
astrlogo,
que haya
De ustedes
manera el cuchillo
son
y o la
carne.
206
EL CAFE DE CADIZ
CURRA. Canela, que ya me voy c o m o el a z u f r e ! MANOLO. Sosiega. N o v e s que es gente de con CURRA. Y Si qu tenemos? s e r la v e z quien hablamos? Que sea. honor encendiendo,
Naranjas!
primera seores
faltriquera?
Vamonos,
Manolo. Vamonos,
q u e h a n lucio l a s c o l e t a s .
Ya s e v e : ca gallo canta fuerza en su gallinero. E s c o s e r s e la b o c a : MINISTRO.
agur.
(Saliendo.)
P e r o , q u es esto, m u j e r e s ? D n d e e s t el a m o ? ANTONIO. MINISTRO. la ANTONIO. que multa. Pero ust advierta de ver Qu se ofrece? Que se pague Que venga.
la compasin
a esta seora
indispuesta...
297
TEATRO PROFANO
MINISTRO. NO hay caridad. Usted debe
Ea:
usted
(Al oficial)
alguna cosa siquiera, falte.
q u e y o p o n d r lo q u e NARCISO.
MANOLO.
Si
es cosa de u n a
cortedad. friolera!
qu grande
del militar. N o v e usted que esas narices de pera b e r g a m o t a slo para sirven
despabiladeras?
2Tj8
" G B
C 4 > CDIZ
Ea; vaya usted, m i alma,
queja; noble
tenga
j u n t o a la bota tercera, estar anclado. All todo cuanto g u s t e ; y hasta gastar dos mande beba
arrobas
de tinteros, porque
q u e le r e v i e n t e n la j e t a .
(Vase.)
MARTN. NARCISO. MARTN. N o haga caso de mujeres.
I N o vienes a la c o m e d i a ?
209
TEATRO
JULIN. TODOS. Vamonos.
PROFANO
Tambin v a m o s esta n o c h e a Y
nosotros verla.
a q u se acaba el s a n e t e ;
300
N D I C E
Pgina
Observaciones Auto de los Reyes Magos Auto de la Asumpcin de Nuestra Seora Aucto de la Quinta Angustia L a Siega. El Gran Teatro del Mundo TEATRO PROFANO
it 19 27 47 77 121
Observaciones L o a de la Comedia Loa E l baile del Ay, ay. ay ! y el Sotillo L a s Civilidades Entrems para la noche de San Juan Manolo E l C a f de Cdiz
211
185 IQ7
261
30.5
2.
i.
4. S. ' 6. 7. R.
1
Fbulas y cuentos en verso. Cuentos tradicionales. Cancionero popular. Prosistas modern >s. Gal dos. Piezas teatrales cortas. Teatro moderno. Poetas modernos. Teatro romntico. Escritores del s i g I 0
XVIII.
9. 0.
Caldern. Alarcn y otros poetas T2, dramticos. 13. Tirso de Molina. Lope de Vega. 4. Teatro anterior a Lope '5. de Vega. Exploradores y conquis. tadores de Indias. Relatos geogrficos. '/. Exploradores y conquistadores de Indias. Relatos geogrficos. Escritores msticos. i. - ' 9 . Poetas de loa siglos
T I.
T
XVI y
XVII.
20. 21. 22. ?3. 24. 25. 26. - 27. 28. 29. 30.
Novela picaresca. Cervantes. Novelas y teatro. Cervantes. Quijote. Cuentos fcle los siglos
XVI y XVII.
Libros de caballeras. Romancero. Poesa medieval. Don Juan Manuel. Cuentos medievales. Alfonso el Sabio. Cantares de gesta y leyendas heroicas.