Vous êtes sur la page 1sur 52

INSTRUCCIONES LISTA DE PIEZAS

Este manual contiene advertencias e informacin importantes. LEER Y GUARDAR COMO REFERENCIA.

308611
Rev. F Sustituye la Rev. E

INSTRUCCIONES

Pinta franjas, hidrulico, acero inoxidable

Sistema Road Lazer


Presin mxima de trabajo de 138 bar (2000 psi)
Modelo 231378, Serie A, 3 bombas, sistema de dos colores; Modelo 231572, Serie A, 2 bombas, sistema de un color; Modelo 231571, Serie A, 1 bomba, sistema de un color
Patente de EE.UU. N 5, 368, 232
Otras patentes en EE.UU. pendientes

GRACO INC.

P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN


ECOPYRIGHT 1996, GRACO INC.
Graco Inc. est registrada a I.S. EN ISO 9001

554401441

Indice de materias
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Introduccin e informacin general . . . . . . . . . . . . . . . 5 Identificacin de componentes y funciones . . . . . . . . 6 Requisitos previos a la instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Operacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Datos de aplicacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnsticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Esquemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Datos tcnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nmero de telfono de Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 28 31 46 51 52 52

Smbolos
Smbolo de advertencia Smbolo de precaucin

ADVERTENCIA
Este smbolo avisa sobre la posibilidad de lesiones graves o la muerte de no seguirse las instrucciones.

PRECAUCION
Este smbolo avisa sobre la posibilidad de daos al equipo o su destruccin de no seguirse las instrucciones.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE USO NO APROPIADO DEL EQUIPO
INSTRUCCIONES

El uso no apropiado del equipo puede ocasionar roturas o el mal funcionamiento del equipo y resultar en lesiones graves. D Este equipo es para uso profesional solamente. D Leer todos los manuales de instruccin, marbetes y etiquetas antes de operar el equipo. D Usar el equipo solamente para el propsito que fue diseado. De existir dudas al respecto, llamar al distribuidor. D No alterar ni modificar el equipo. D Revisar el equipo todos los das. Reparar o reemplazar inmediatamente las piezas gastadas o daadas. D No exceder la presin de trabajo mxima del componente del sistema con margen nominal ms bajo. Referirse a Datos tcnicos, en la pgina 51, para la presin mxima de trabajo correspondiente a este equipo. D Usar fluidos y solventes compatibles con las piezas hmedas del equipo. Referirse a la seccin Datos tcnicos en todos los manuales del equipo. Leer las advertencias del fabricante de fluidos y solventes. D No usar 1,1,1 tricloroetano, cloruro de metileno, otros solventes de hidrocarburos halogenados o fluidos que contengan dichos solventes en equipo presionizado de aluminio. El uso puede resultar en una reaccin qumica con la posibilidad de explosin. D No tirar del equipo por las mangueras. D Colocar las mangueras lejos de reas transitadas, bordes afilados, piezas mviles y superficies calientes. No exponer las mangueras Graco a temperaturas sobre los 65C (180F) o por debajo de 40C (40F). D Cumplir todas las normas contra incendios, elctricas y de seguridad locales, estatales y nacionales aplicables. D No levantar el Road Lazer con un gato porttil a menos que el Road Lazer est conectado a un vehculo de remolque. D Usar proteccin para los ojos y odos al operar este sistema.

308-611

ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSION
Una conexin a tierra no apropiada, la poca ventilacin, las llamas o las chispas pueden crear condiciones de riesgo y resultar en un incendio o explosin y lesiones graves. D De haber esttica perceptible o sentirse un choque elctrico mientras se usa el equipo, detener el rociado inmediatamente. No usar el equipo hasta identificar y corregir el problema. D Proporcionar ventilacin de aire fresco para evitar la acumulacin de vapores de los solventes o el lquido que se est rociando. D Mantener el rea libre de desechos, incluyendo solventes, trapos y gasolina. D Desconectar elctricamente todo equipo que se encuentre en el rea de rociado si se est rociando en el interior. D Extinguir todas las llamas o llamas piloto en el rea de rociado o limpieza. D No fumar en el rea de rociado. D No encender o apagar ningn interruptor de luz en el rea de rociado mientras se opera o si hay gases presentes. D Conectar a tierra el equipo y objeto que se est rociando. Ver el Paso 1 en la pgina 15.

308-611

ADVERTENCIA
PELIGRO DE INYECCION
El rociado de la pistola, las fugas o los componentes con roturas pueden inyectar fluido al cuerpo y ocasionar lesiones extremadamente graves, incluyendo la necesidad de amputacin. Las salpicaduras de fluido en los ojos y la piel tambin pueden ocasionar lesiones graves. D Fluid injected into the skin is a serious injury. The injury may look like just a cut, but it is a serious injury. Get immediate medical attention. D La inyeccin de fluido en la piel es una lesin grave. La lesin puede parecer slo una cortadura pero es una lesin grave. Obtener atencin mdica inmediata. D No apuntar a ninguna persona o parte del cuerpo con la pistola rociadora. D No colocar la mano ni los dedos sobre la boquilla de rociado. D No detener ni desviar las fugas con la mano, el cuerpo, guantes ni trapos. D No soplar el fluido; ste no es un sistema de rociador de aire. D Tener colocados en la pistola el protector de la boquilla y el protector del gatillo siempre que se est rociando. D Revisar el funcionamiento del dispersor de la pistola semanalmente. Referirse al manual de la pistola. D Asegurarse que el seguro del gatillo de la pistola funciona antes de rociar. D Colocar el seguro del gatillo de la pistola al detener el rociado. D Seguir el Procedimiento de alivio de presin, en la pgina 17, si la boquilla de rociado se obstruye y antes de limpiarla, revisarla u ofrecer servicio al equipo. D Apretar todas las conexiones de fluido antes de poner el equipo en funcionamiento. D Revisar las mangueras, los tubos y los acoples diariamente. Reemplazar inmediatamente las piezas averiadas o gastadas. No reparar los acoples de alta presin; se debe reemplazar la manguera completa. D Las mangueras de fluido deben tener protectores de resorte en ambos extremos para ayudar a protegerlas contra las roturas causadas por los pliegues o curvaturas cerca de los acoples.

PELIGRO DE FLUIDO TOXICO


Las salpicaduras en los ojos o la piel, la inhalacin o la ingestin del fluido y los gases txicos pueden ocasionar lesiones graves o la muerte. D Se deben conocer los riesgos especficos asociados al fluido usado. D Almacenar el fluido peligroso en recipientes aprobados. Desechar el fluido peligroso de acuerdo con las normas locales, estatales y federales. D Usar siempre gafas, guantes, ropa y respirador de proteccin de acuerdo con las recomendaciones hechas por el fabricante de fluidos y solventes.

308-611

Introduccin e informacin general


INTRODUCCION
Este manual, conjuntamente con los manuales listados abajo, ofrece los requisitos previos a la instalacin, las listas de piezas y las instrucciones de instalacin, operacin y mantenimiento para el sistema Road Lazer. Los datos en este manual incluyen listas e instrucciones para un sistema de 3 bombas. Para los sistemas de 1 y 2 bombas, todas las piezas son las mismas excepto las piezas enchufadas para las bombas faltantes. D 308612: Pistola de rociado de perla D 308613: Pistola de rociado de pintura D 308616: Regulador de lnea intermitente programable D 308617: Sistema de orientacin por video D 308618: Motor Hidrulico Viscount I D 308650: Bomba de desplazamiento D 308674: Motor hidrulico Viscount I y bomba de desplazamiento D 308670: juego de barras de enganche D 308671: Instrucciones para desempaquetar Los motores hidrulicos Viscount I proporcionan potencia a las bombas de desplazamiento para el suministro de pintura a la pistola de rociado. Hay tres motores hidrulicos. Dos de los motores hidrulicos proporcionan potencia a las bombas de desplazamiento para la pintura amarilla y uno proporciona potencia a la bomba de desplazamiento para la pintura blanca.

Sistema de orientacin por video (opcional)


El sistema de orientacin por video proporciona al operador una vista de alineacin ptica para el alineamiento. El sistema consiste de un monitor de 6 pulg. x 5.5 pulg., cables de interfaz, cmara de video y soporte de montaje.

Motores hidrulicos Viscount I

Bombas de desplazamiento
Los motores Viscount I proporcionan potencia a las bombas de desplazamiento para el suministro de pintura a las pistolas rociadoras. Hay tres bombas de desplazamiento. Dos bombas de desplazamiento proporcionan la pintura amarilla a las dos pistolas de pintura amarilla y una proporciona pintura blanca a la pistola de pintura blanca.

INFORMACION GENERAL
El Road Lazer va montado en una camioneta como medio de transporte y se usa para trazar hasta dos franjas en uno o dos colores con perla de vidrio. El Road Lazer consiste de un regulador de lnea intermitente programable, un sistema delantero de orientacin mecnica, tres motores Viscount hidrulicos, tres bombas de desplazamiento, dos pistolas de pintura y dos pistolas de perla.

Pistolas rociadoras de pintura


Las pistolas rociadoras de pintura son accionadas neumticamente para pintar franjas con rociado cuando se lo requiere el regulador de lnea intermitente programable.

Regulador de lnea intermitente programable


El regulador de lnea intermitente programable consiste de un regulador de lnea intermitente programable programable y un cable de 30 pies. Es el control principal para el sistema Road Lazer. Se usa para activar y desactivar las pistolas de rociado y los accesorios.

Pistolas de rociado de perla


Las pistolas de rociado de perla son accionadas neumticamente para rociar perlas de vidrio cuando se lo requiere el regulador de lnea intermitente programable.

Sistema delantero de orientacin mecnica


El sistema delantero de orientacin mecnica proporciona al operador con una vista de alineacin ptica para el alineamiento tanto en el lado derecho del vehculo como en el izquierdo. Fig. 3.

Barras de enganche
Las dos barras de enganche de abrazadera van montadas en el enganche de remolque para proporcionar dos receptculos para acopladores de bola de 2 pulg. Ver el Manual 308670 para las instrucciones de montaje de las barras de enganche. 5 308-611

Identificacin de componentes y funciones


O A P R S B C D E F G H I W AC T U V

X J K L Y

06242B

Z AA AB
06242A

Fig. 1

308-611

Identificacin de componentes y funciones


A B C D E F G H I J K L M N O P R S T Motor hidrulico Viscount I Boom Arm Hitch Pin Bomba de desplazamiento Orificio de salida de fluido Filtro de fluido Tapn de respiradero Vlvula de drenaje de presin Orificio de entrada de fluido Depsito hidrulico Seleccin hidrulica/Vlvula de desvo (bypass) Maza de rtula Bomba hidrulica Maza de la rueda Palanca oscilante principal Tanque de perlas Regulador de aire Regulador de lnea intermitente programable Cable I/O Opera la bomba de desplazamiento Fija Secures spray gun boom arm when the Road Lazer is in transport Proporciona el fluido que se va a rociar con la pistola Suministra el fluido desde la bomba de desplazamiento a la pistola de rociado (no se muestra) Filtra el fluido entre la fuente y la pistola de fluido Proporciona un medio de ventilacin para el depsito hidrulico, revisin y llenado de aceite Alivia la presin del fluido cuando se abre Entrada para el fluido en la bomba de desplazamiento desde los tambores de pintura (no se muestra) Capacidad para 40 galones de aceite hidrulico para la bomba hidrulica Selecciona las bombas de desplazamiento para las pistolas 1 y 2 3; o las desva de todas las pistolas Permite que la rueda del remolque gire Crea presin hidrulica para el sistema de suministro de potencia hidrulica Ofrece apoyo a la rueda del remolque y permite el giro libre de la rueda Apoya el brazo de aguiln de la pistola de rociado Capacidad de hasta 300 lb de perlas de vidrio para un rociado continuo Permite regular la presin de aire en el tanque de perlas Permite al operador programar la operacin del Road Lazer

U V W

Y Z AA AB AC

Transmite las seales de mando electrnicas desde el regulador de lnea intermitente programable hasta el Road Lazer Compresor Proporciona un suministro neumtico para activar y desactivar las pistolas de rociado de pintura y las de rociado de perla segn le requiera el regulador de lnea intermitente programable Motor* Motor de gasolina de 18.0 HP Luz de cola Luz de cola estndar que incluye luces de freno y direccionales Perilla de presin hidrulica Proporciona ajuste de la presin hidrulica. La rotacin en sentido horario aumenta la presin. El ajuste de presin se traba con una perilla de cierre interna. Gato Usado para rodar el Road Lazer en posicin para conectarlo al vehculo de remolque y sostener el Road Lazer de pie cuando se desconecta del vehculo de remolque y se almacena Brazo de aguiln de la pistola de Permite trazar franjas a ambos lados del vehculo de remolque a disrociado tancias ajustables Pistola de rociado de perlas Roca las perlas cuando se lo requiere el regulador de lnea intermitente programable Pistola de rociado de pintura Roca fluido cuando se lo requiere el regulador de lnea intermitente programable Tanque de combustible Capacidad para 23 litros (6 galones) de gasolina con octanaje de 86. Clavijas de seguridad Dispositivos de seguridad usados con los acopladores de bola y el gato para una operacin segura. Estrangulador* Enriquece la mezcla de aire/gasolina para los arranques en fro Throttle* Ajusta la velocidad del motor para boquillas de rociado con orificio pequeo o grande Interruptor del motor* Habilita/deshabilita la operacin del motor Para una explicacin ms detallada sobre estos mandos, referirse al manual del motor Kohler; incluido

308-611

Requisitos previos a la instalacin


Vehculo
El vehculo de remolque debe tener una capacidad de carga de 1/2 tonelada o ms y: D Graco recomienda una distancia entre ejes de por lo menos 130.0 pulgadas para uso normal en carretera. D Un vehculo de remolque con una capacidad de carga comercial mnima de 1400 lb. NOTA: La capacidad mnima de carga comercial del vehculo de remolque es para un remolque Road Lazer con tanque de perla lleno solamente. La capacidad de carga comercial mostrada tiene que aumentarse por el peso de: la pintura de franjas, perlas de vidrio adicionales, carga en la camioneta y cualquier otro pasajero adems del conductor. Ver Clculo de la capacidad de carga comercial del vehculo de remolque, en la Fig. 2 abajo. D Una capacidad nominal mnima de enganche de remolque de 7500 GTW (750 lb TW). NOTA: Capacidad nominal mnima de enganche de remolque segn la definen los requisitos para enganches Clase 4 de la Norma J684 SAE para un peso de remolque bruto (GTW) de 7500 lb. Una lista de fabricantes de enganches recomendados est disponible.

Clculo de la capacidad de carga del vehculo de remolque Usar el ejemplo de clculo abajo para determinar el requisito de capacidad de carga comercial mnima para el vehculo de remolque del Road Lazer. Road Lazer Pintura de franjas Perlas de vidrio adicionales Incluye un tanque de perlas lleno (15 lb/gal){ (50 lb/saco) { gal x 15 lb/gal sacos x 50 lb/saco + Capacidad de carga mnima del vehculo de remolque = 1400 lb + ( lb) + ( lb) = = 1400 lb lb lb

Ejemplo: Un (1) tambor de 55 galones de pintura de trfico de agua y 2 sacos adicionales de perla: Capacidad mnima del vehculo de remolque = 1400 lb + (15x55) + (50x2) = 2325 lb { Los clculos del ejemplo mostrado usan pintura de trfico de agua y sacos de 50 lb de perlas de vidrio. Los nmeros reales pueden variar segn la pintura o las perlas usadas.

Fig. 2 El vehculo de remolque tambin debe tener el siguiente equipo adicional: D Luces y/o letrero de advertencia segn los reglamentos federales, estatales y locales. Referirse a la Parte IV del Manual sobre dispositivos de control de trfico uniformes (MUTCD) del Departamento de Transportacin, La Administracin Federal de Carreteras de los EE.UU. para los reglamentos federales. D Dispositivo para asegurar los recipientes de pintura que pueden estar sellados durante el transporte. 8 308-611 D Conector para luz de cola estndar. D enganche UltraFrame Clase IV DrawTite con dos barras de enganche de abrazadera Graco colocadas 32 pulgadas al centro. D Una barra de enganche delantera de 2 pulg. x 2 pulg. (no suministrada por Graco). D Acceso para cable I/O desde la cabina del vehculo de remolque hasta el Road Lazer

Requisitos previos a la instalacin


Enganche
Tener instalado un enganche UltraFrame Clase IV DrawTite en el vehculo (DRAWITITE N de pieza Serie 419XXX). Referirse al Manual 308670 para instrucciones adicionales. Escoger un acoplador de bola que permita que el Road Lazer se desplace niveladamente sobre el suelo con una carga comercial promedio. Una opcin recomendada son dos acopladores de bola de 2 pulg. ajustables DRAWITITE. Ver la Fig. 6. El acoplador de bola debe tener un inserto de 2 pulg. por 2 pulg con un orificio de acoplador de bola de por lo menos 1 pulg. de dimetro. El orificio del acoplador de bola y el dimetro del fuste deben corresponder. El acoplador de bola debe tener una capacidad nominal de por lo menos 5000 lb GTW/500 lb TW. Se recomienda asegurar los tambores de pintura con un soporte para tambores de pintura. Graco no proporciona el soporte para el tambor de pintura.

Sistema delantero de orientacin mecnica


El sistema delantero de orientacin mecnica 238801 va montado en un enganche de remolque instalado en la parte delantera del vehculo de remolque. El enganche tiene una barra de enganche sencilla de 2 pulg. x 2 pulg, como muestra la Fig. 4. Graco no proporciona la barra de enganche.

Enganche

32 pulg. Fig. 3
06196

Barras de enganche
Se deben montar dos barras de enganche de abrazadera Graco 32 pulgadas en el centro del enganche UltraFrame Clase IV DrawTite. Referirse al manual 308670 para las instrucciones de montaje. Ver la Fig. 3.

Fig. 4

06243

Soportes para los tambores de pintura

Regulador de lnea intermitente programable


El Regulador de lnea intermitente programable 238050 va instalado en la cabina del vehculo de remolque. Escoger una posicin que permita una operacin fcil. El sistema regulador del Road Lazer conecta al Road Lazer con un cable I/O, de manera que debe haber un acceso para el cable desde la cabina del vehculo de remolque hasta el Road Lazer. Ver el Manual 308616.

ADVERTENCIA
Los tambores de pintura son pesados y pueden deslizarse de lado a lado cuando el vehculo de remolque dobla esquinas. Los tambores de pintura pueden caerse del vehculo ocasionando posibles lesiones o la muerte. Asegurar los tambores cuando el vehculo est en transporte o rociando.

308-611

Instalacin
NOTA: Los nmeros de referencia y las letras en parntesis en el texto se refieren a las identificaciones de las figuras y los despieces. c. Rodar el Road Lazer hacia delante y alinear los brazos de remolque del Road Lazer sobre los acopladores de bola.

Nivelar la barra de arrastre con el Road Lazer


Usar el siguiente procedimiento para asegurar una operacin nivelada del Road Lazer. Fig. 5. 1. Descargar toda carga comercial del vehculo de remolque. 2. Instalar una barra de arrastre que mida aproximadamente 21 pulg. desde la parte superior del acoplador de bola hasta el suelo.

d. Dar manivela a los brazos de gato para bajar los brazos de remolque del Road Lazer sobre los acopladores de bola. e. Girar el gato a la posicin horizontal. Colocar los mangos de retn en su sitio para asegurar los gatos. f. Asegurar tanto las clavijas de seguridad (A) de los brazos de remolque como de los gatos de los brazos de remolque.

g. Conectar las cadenas de seguridad. h. Acortar cada cadena de seguridad desenroscando la tuerca que fija la cadena al Road Lazer. Mover cada cadena hasta el eslabn que apenas permita fijar y soltar la cadena del vehculo. 3. Conectar el cable de mando al regulador de lnea intermitente programable. Aprox. 21 pulg. Fuste de 1.0 pulg de diam.
06244

Diam. de bola de 2.0 pulg.

NOTA: Al extraer el Road Lazer del vehculo de remolque, reemplazar las clavijas de seguridad (A) como muestra la Fig. 6.

Fig. 5

Conectar el Road Lazer al vehculo


Conectar el Road Lazer al vehculo de la siguiente manera: 1. Instalar dos acopladores de bola en las barras de enganche: a. Deslizar los acopladores de bola en las barras de enganche. b. Insertar la clavija. c. Insertar la presilla de retn.

2. Conectar el Road Lazer a los acopladores de bola: A a. Rodar el Road Lazer hasta el vehculo y alinear los brazos de remolque del Road Lazer con los acopladores de bola. b. Dar manivela a los brazos de gato hasta despejar los acopladores de bola.
06245A

Fig. 6

10

308-611

Instalacin
Loading and Unloading Paint

ADVERTENCIA
Los tambores de pintura son pesados y pueden deslizarse de lado a lado cuando el vehculo de remolque dobla esquinas. Los tambores de pintura pueden caerse del vehculo ocasionando posibles lesiones o la muerte. Asegurar los tambores cuando el vehculo est en transporte o rociando.

1. Usar una horquilla elevadora para instalar los tambores de pintura de 55 galones o transferir la bomba para los tambores ya instalados. 2. Asegurar los tambores de pintura Insertar las lneas de fluido Hay tres lneas de succin; una blanca y dos amarillas. Insertar las lneas dentro de los tambores de pintura correspondientes. INSTALACION DE LOS ACCESORIOS Sistema de orientacin por video Ver el Manual 308617.

CAUTION
La pintura puede salpicar desde los adaptadores de los tambores de pintura cuando los tambores estn llenos de pintura y el vehculo en movimiento. No sobrellenar los tambores de pintura. Alinear el sistema delantero de orientacin por video

ADVERTENCIA
El brazo de pistola tiene un sensor de seguridad que impide que las pistolas de rociado rocen cuando el brazo de pistola se encuentra en la posicin vertical. No extraer o menoscabar este sensor. Podra ocurrir una lesin en la piel por inyeccin o salpicaduras en los ojos. 1. Desenganchar las tres abrazaderas con mango rojo (A) en la palanca oscilante principal (B) y deslizar la palanca oscilante principal completamente hacia afuera en el lado que se ha seleccionado para pintar. Ver la Fig. 7. Enganchar dos de las abrazaderas con mango rojo (D). Ver la Fig. 8. 2. Tirar y extraer la clavija de remolque del brazo de pistola fuera del bastidor. 3. Tirar del brazo de pistola (C) hacia atrs y hacia afuera hasta el extremo de la palanca oscilante principal y colocarlo en el piso. Ver la Fig. 7. 4. Colocar nuevamente en el bastidor la clavija de remolque del brazo de pistola. Fig. 7

A B

06246

5. Enganchar la abrazadera con mango rojo (A) en el lugar correspondiente en la palanca oscilante principal. 6. Manejar el vehculo para alinear la pistola de rociado en el brazo de pistola con la franja que se va a pintar.

308-611

11

Instalacin
7. Mover el sealador mecnico delantero a la izquierda o derecha para alinearlo con la lnea que se va a pintar. Mover el sealador mecnico delantero hacia arriba o abajo segn sea necesario para el alineamiento visual. Ver la Fig. 8. NOTA: El sealador mecnico delantero y el brazo de pistola pueden usarse a ambos lados del vehculo de remolque. 8. Hacer las marcas de referencia en el sealador mecnico delantero al lograr el alineamiento para acortar los tiempos de preparacin futuros. NOTA: Mientras ms distante el punto de referencia visual, ms rectas sern las lneas pintadas.

D Fig. 8

06247A

12

308-611

Operacin
CORTE DE EMERGENCIA El sistema entero de Road Lazer puede apagarse con solamente colocar el ajuste de POWER ON/OFF (POTENCIA ACTIVADA/DESACTIVADA) del Regulador de lnea intermitente programable en la posicin OFF (DESACTIVADA). Cargar las perlas de cristal 1. Colocar el ajuste POTENCIA ACTIVADA/DESACTIVADA del Regulador de lnea intermitente programable en la posicin DESACTIVADA. 2. Colocar la llave de encendido del motor del Road Lazer en la posicin de DESACTIVACION. Fig. 10. 3. Aliviar la presin de aire. 4. Extraer la cubierta del tanque de perlas. 5. Revisar las perlas de vidrio para evitar que la basura entre al tanque. 6. Cargar el tanque con las perlas de vidrio. Preparar el sistema para pintar Ajustes iniciales 1. Conectar a tierra la cinta de conexin a tierra del Road Lazer. Fig. 11. 2. Encender el Regulador de lnea intermitente programable, NOTA: el motor no arranca cuando el regulador est apagado. 3. Colocar la vlvula de desvo hidrulico a la posicin de DESVIO (BYPASS). Fig. 9. 4. Girar las palancas de la bomba (A) en sentido horario 1/4 de vuelta a la posicin de desactivacin. 5. Colocar la vlvula del sistema de perlas en la posicin de DESACTIVACION.

Vlvula de desvo hidrulico en la posicin de DESVIO (BYPASS). A Fig. 9

06249A

Colocacin del brazo de aguiln y las pistolas 1. Tirar del brazo de aguiln hacia el lado derecho o izquierdo del vehculo. Enganchar las abrazaderas del brazo de aguiln. 2. Extraer el brazo de pistola de la posicin de almacenamiento vertical y deslizarla hasta el extremo del brazo de aguiln. Bajar lentamente el brazo de pistola y fijar en posicin usando la abrazadera. 3. Abrir las vlvulas de bola de la pistola de pintura en las pistolas a usarse. NOTA: nunca abrir ambas vlvulas de bola en la pistola de dos colores a un mismo tiempo. Los colores de pintura pueden contaminarse. 4. Llenar un cubo de 5 galones con agua o solvente compatible. Colocar una manguera de succin de pintura en el cubo con agua o solvente. 5. Colocar una cubo vaco debajo de las vlvulas de drenaje para recoger la descarga de las vlvulas de drenaje. Arranque del motor 1. Colocar el ajuste de POTENCIA ACTIVADA/DESACTIVADA del Regulador de lnea intermitente programable en la posicin ACTIVADA. 2. Colocar la vlvula de desvo hidrulico en la posicin de DESVIO. Fig. 9.

308-611

13

Operacin
Preparacin del sistema para pintar (continuado)

ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSION La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones. El combustible puede rociar desde el conector de la lnea de combustible al desconectarlo del motor. El combustible puede entrar en contacto con el silenciador caliente ocasionando un incendio o explosin. Para reducir el riesgo de incendio o explosin, ventilar siempre el tanque de combustible y permitir que el silenciador se enfre antes de desconectar la lnea de combustible. 3. Conectar cuidadosamente la lnea de combustible del tanque de combustible del Road Lazer (AB) al motor (U). Fig. 1. 4. Abrir el respiradero del tanque de combustible. 5. Cebar la lnea de combustible. 6. Tirar del estrangulador hacia afuera. 7. Ajustar el obturador de gasolina. 8. Girar la llave. Fig. 10.

6. Cuando el agua o el solvente salga por las vlvulas de drenaje, colocar la vlvula de desvo hidrulico en la posicin de DESVIO. 7. Colocar las mangueras de succin en los tambores de pintura. 8. Cerrar la vlvula de desvo hidrulico para activar las bombas. 9. Cuando la pintura salga por las vlvulas de drenaje, colocar la vlvula de desvo hidrulico en la posicin de DESVIO. 10. Cerrar todas las vlvulas de drenaje. Cebar las pistolas 1. Abrir solamente las vlvulas de bola de pistola de rociado de las bombas de pintura o color usado. NOTA: nunca abrir ambas vlvulas de bola en la pistola de dos colores a un mismo tiempo. Los colores de pintura pueden contaminarse. 2. Activar las pistolas usando el regulador de lnea intermitente programable. 3. Colocar un cubo vaco debajo de las pistolas de rociado para recoger la descarga de las pistolas de rociado. 4. Cerrar la vlvula de desvo hidrulico para activar las bombas. 5. Cuando comience a salir pintura por la pistola de rociado, colocar la vlvula de desvo hidrulico en la posicin de DESVIO. 6. Desactivar las pistolas usando el regulador de lnea intermitente programable.

Fig. 10

06248

7. Colocar el mando de presin hidrulica (B) al mximo o poco menos. Fig. 9. 8. Seleccionar la presin de aire en el regulador de presin del tanque. Activar el sistema de perlas 1. Colocar la vlvula del sistema de perlas a la posicin de ACTIVACION.. Seleccionar la presin del tanque de perlas deseada. 2. Extraer y asegurar la cinta de conexin a tierra de la conexin a tierra. 3. El sistema est listo para pintar. Seleccionar la pistola 1 2 para la pintura deseada usando el regulador de lnea intermitente programable. Empezar a rociar Seleccionar el procedimiento adecuado del men en el sistema de mando del Road Lazer. Ver el Manual 308616.

9. Luego de que arranque el motor, empujar el estrangulador hacia dentro. 10. Colocar el obturador de gasolina en el ajuste ms bajo. Seleccionar/Cebar las bombas 1. Girar la(s) palanca(s) de bomba (A) para seleccionar la(s) bomba(s) de pintura deseada. 2. Colocar el obturador de gasolina a media velocidad. 3. Abrir todas las vlvulas de drenaje. 4. Colocar las mangueras de succin de pintura en un tambor de solvente/agua. 5. Cerrar la vlvula de desvo hidrulico para activar las bombas. 14 308-611

Operacin
Purgar el sistema Antes del purgado, seguir el Procedimiento de alivio de presin en la pgina 17. Purgar el sistema con un solvente compatible. Revisar el sistema bajo presin para ver si hay fugas. De encontrarse alguna fuga, seguir el Procedimiento de alivio de presin en la pgina 17 y reparar las fugas. Presurizar nuevamente el sistema y verificar si hay fugas. 1. Conectar a tierra la cinta de conexin a tierra del Road Lazer. Fig. 11.

ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSION Las chispas estticas y las salpicaduras pueden causar un incendio, una explosin y lesiones graves. Para reducir la esttica y las salpicaduras durante el purgado, quitar siempre la boquilla de rociado de la pistola y colocar una pieza de metal de la pistola firmemente contra el lado de un cubo de metal conectado a tierra. 8. Colocar un cubo vaco debajo de las pistolas de pintura para recoger la descarga. 9. Girar la(s) palanca(s) de bomba (A) para seleccionar la(s) bomba(s) de pintura deseada. 10. Cerrar la vlvula de desvo hidrulico para activar las bombas. 11. Cuando comience a salir agua o solvente por las vlvulas de drenaje de pintura, colocar la vlvula de desvo hidrulico en la posicin de DESVIO. 12. Abrir solamente las vlvulas de bola de pistola de rociado de las bombas de pintura o color usado. NOTA: nunca abrir ambas vlvulas de bola en la pistola de dos colores a un mismo tiempo. Los colores de pintura pueden contaminarse. 13. Activar las pistolas usando el regulador de lnea intermitente programable. 14. Colocar un cubo vaco debajo de las pistolas de pintura para recoger la descarga. 15. Cerrar la vlvula de desvo hidrulico para activar las bombas. 16. Cuando comience a salir pintura por las pistolas de pintura, colocar la vlvula de desvo hidrulico en la posicin de DESVIO. 17. Desactivar las pistolas usando el regulador de lnea intermitente programable. 18. Apagar el motor. 19. Colocar la(s) palanca(s) de la(s) bomba(s) (A)en la posicin de desactivacin. Fig. 9. 20. Dejar abiertas las vlvulas de drenaje de la bomba de pintura y las vlvulas de bola de la pistola de rociado. 21. Desactivar el regulador de lnea intermitente programable. 22. Extraer y asegurar la cinta de conexin a tierra. 308-611 15

Tubera de agua, poste de seal de acero o prtiga liviana de metal.


06250

Fig. 11 2. Colocar la vlvula de desvo hidrulico en la posicin de DESVIO. Fig. 9.

3. Llenar un cubo de 5 galones con agua o un solvente compatible. Colocar la manguera de succin de pintura en un cubo con agua. 4. Colocar el cubo vaco debajo de las vlvulas de drenaje de pintura para recoger la descarga. 5. Abrir todas las vlvulas de drenaje de pintura. 6. Activar el l regulador de lnea intermitente programable. 7. Arrancar el motor. a. Tirar del estrangulador hacia afuera. b. Colocar el obturador de gasolina. c. Girar la llave.

d. Una vez arranque el motor, empujar el estrangulador hacia adentro. e. Ajustar el obturador de gasolina a velocidad media.

Operacin
Preparar el Road Lazer para el transporte

ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSION La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones. El combustible puede rociar desde el conector de la lnea de combustible al desconectarlo del motor. El combustible puede entrar en contacto con el silenciador caliente ocasionando un incendio o explosin. Para reducir el riesgo de incendio o explosin, ventilar siempre el tanque de combustible y permitir que el silenciador se enfre antes de desconectar la lnea de combustible. 8. Luego de que el silenciador del motor se haya enfriado, ventilar el tanque de combustible (AB) y desconectar cuidadosamente la lnea de combustible del tanque de combustible del motor (U) y almacenar seguramente. Fig. 1.

CAUTION
Nunca transportar el Road Lazer con las vlvulas de bola de pintura del sistema abiertas y el motor en funcionamiento porque pueden ocurrir daos a los componentes. 1. Desenganchar las tres abrazaderas con mango rojo (A) en la palanca oscilante principal. 2. Levantar el brazo de pistola de rociado (C) del suelo y empujarlo hacia el centro del Road Lazer. Ver la Fig. 12. 3. Tirar y extraer la clavija de enganche del brazo de pistola (D) del bastidor. 4. Empujar el brazo de pistola de rociado en el bastidor. 5. Colocar la clavija de enganche del brazo de pistola nuevamente en el bastidor y asegurar con una presilla (E). 6. Centrar la palanca oscilante principal en el Road Lazer. 7. Enganchar las tres abrazaderas con mango rojo (A) en la palanca oscilante principal (B). Ver la Fig. 12.

Fig. 12

06251A

16

308-611

Operacin
Procedimiento de alivio de presin Extraccin del Road Lazer del vehculo

ADVERTENCIA
PELIGRO DE INYECCION Se tiene que aliviar la presin del sistema manualmente para evitar que el sistema arranque o roce accidentalmente. El fluido a alta presin puede inyectarse a travs de la piel y ocasionar lesiones graves. Para reducir el peligro de lesiones por inyeccin del fluido en la piel, salpicaduras de fluido o piezas mviles, seguir las instrucciones del Procedimiento de alivio de presin siempre que se: D indique la necesidad de aliviar la presin, D detenga el rociado, D revise o d servicio a cualquier pieza del equipo del sistema D o se instalen o limpien las boquillas de rociado. 1. Colocar la vlvula de desvo hidrulico en la posicin de DESVIO. 2. Apagar el motor girando la llave a la posicin de DESACTIVACION. 3. Colocar un cubo vaco debajo de las pistolas de pintura para recoger la descarga. 4. Aliviar la presin de manguera: usar el regulador de lnea intermitente programable para accionar el gatillo de cada una de las pistolas por lo menos 3 segundos. 5. Cerrar las vlvulas de bola de pintura. 6. Colocar un cubo vaco debajo de las vlvulas de drenaje de pintura para recoger la descarga. 7. Abrir todas las vlvulas, una a la vez. 8. Cerrar inmediatamente las vlvulas para evitar que se seque pintura en el sistema. 9. Aliviar la presin del sistema de perlas girando la vlvula del sistema de perlas a la posicin de DESACTIVACION. Si se sospecha que la pistola de rociado o la manguera estn completamente obstruidas o que no se ha aliviado lo suficientemente la presin luego de seguir los pasos descritos arriba, aflojar muy lentamente la manguera y el acoplamiento y aliviar la presin gradualmente. Entonces, aflojar completamente. Ahora se puede despejar la vlvula o manguera.

ADVERTENCIA
Un Road Lazer suelto puede desestabilizarse al no usarse un vehculo de remolque para moverlo. Para reducir el riesgo de lesiones graves o daos al equipo: D Desconectar el Road Lazer del vehculo de remolque sobre superficies duras y niveladas. D Asegurar que el Road Lazer est nivelado ajustando los gatos. D Trabar los gatos con la clavija de seguridad. NO SEGUIR ESTA ADVERTENCIA PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE.

1. Estacionar en superficies de concreto niveladas.

2. Extraer las clavijas de seguridad y girar los gatos en sentido horario a la posicin vertical. Enganchar los mangos de retencin en su sitio para asegurar los gatos.

3. Dar manivela a los gatos del brazo de remolque para levantar los brazos de remolque del Road Lazer de los acopladores de bola.

4. Desconectar las cadenas de seguridad.

5. Rodar el Road Lazer hacia atrs hasta despejar los acopladores de bola.

6. Estacionar el Road Lazer en una superficie de concreto siempre que se desconecte el Road Lazer del vehculo de remolque.

7. Dar manivela a los gatos para bajarlos y colocar el Road Lazer en una posicin nivelada para su almacenaje.

308-611

17

Datos de aplicacin
Pistolas de perla y pintura ANCHO DE PINTURA DE LA LINEA POR PISTOLA MPH (KPH) Boquilla de pintura PSI (bar) 34 (57) Tobera de perla PSI (bar) Boquilla de pintura PSI (bar) 56 (810) Tobera de perla PSI Boquilla de pintura PSI (bar 78 (1113) Tobera de perla PSI (bar Boquilla de pintura PSI (bar) 910 (1416) Tobera de perla PSI (bar) 0.234 50 (3.4) 0.234 40 (2.8) 445 2000 (137) 0.234 50 (3.4) 0.234 30 (2.1) 443 2000 (137) 0.234 40 (2.8) 445 2000 (137) 0.234 50 (3.4) 0.234 20 (1.4) 439 2000 (137) 0.234 30 (2.1) 443 2000 (137) 0.234 40 (2.8) 543 2000 (137) 0.234 50 (3.4) 0.234 60 (4.1) 4 in. (10 cm) 433 2000 (137) 6 in. (15 cm) 439 2000 (137) 8 in. (20 cm) 539 2000 (137) 10 in. (25 cm) 12 in. (30 cm) 639 2000 (137) 643 2000 (137)

Estos ajustes producen aproximadamente una lnea mojada de 15 mil con 6 lb de perlas de vidrio por galn de pintura. Materiales diferentes pueden producir resultados diferentes. Ver el manual de la pistola de perlas para informacin adicional sobre proporciones de aplicacin. Informacin sobre el filtro Se recomiendan los filtros con malla 30 para la mayor parte de las aplicaciones. Para boquillas ms pequeas o si la boquilla se obstruye frecuentemente, usar filtros de malla 60.

18

308-611

Mantenimiento
Limpieza Limpiar el Road Lazer como sigue: D la banda de rodadura sea de 2,4 mm (3/32 pulg.) o menos.

Fueling

PRECAUCION
Asegurarse de que el solvente usado es compatible con el fluido que se est rociando para evitar que se obstruyan los conductos de fluido del sistema. Una parte importante del cuidado y mantenimiento del sistema Road Lazer es un purgado apropiado. Purgar las vlvulas diariamente con un solvente compatible hasta eliminar todo trazo del fluido de los conductos del sistema. Seguir el Procedimiento de alivio de presin en la pgina 17 antes del purgado.

ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSION La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones. Para reducir el riesgo de incendio o explosin se debe seguir siempre el procedimiento de reabastecimiento. 1. Apagar el motor antes del reabastecimiento. 2. Reabastecer el combustible en un rea bien ventilada. 3. No fumar ni permitir que haya llamas o chispas en el rea de reabastecimiento o de almacenaje de gasolina. 4. No sobrellenar el Tanque de gasolina (AB). Cerrar bien la tapa de relleno luego del reabastecimiento. 5. Eliminar todo trazo de combustible derramado antes de arrancar el motor.

PRECAUCION
Nunca sumergir enteramente la vlvula surtidora en solvente. Sumergirla en solvente elimina los lubricantes y tiende a daar los empaques. Limpiar las superficies exteriores de la vlvula con un trapo suave humedecido con solvente. Filtro de combustible Reemplazar el filtro de combustible anualmente. Motor Revisar diariamente el nivel de aceite. Referirse al manual del motor Kolher para el cuidado y mantenimiento adecuado del motor. Compresor de aire Revisar diariamente el compresor de aire. Referirse al manual del compresor para el cuidado y mantenimiento adecuado del compresor de aire. Batera Revisar el nivel de fluido de la batera cada 3 meses. Aadir agua para llenar. Llanta del remolque Reemplazar la llanta cuando: D est daada.

6. Asegurar el tanque de combustible para vire que se incline durante la operacin y el transporte. Bombas de desplazamiento Mantener la tuerca de empaque/acope hmedo lleno de lquido de sellado de embocadura (TSL) en todo momento. Sistema de suministro hidrulico

PRECAUCION
El polvo o la basura puede daar los componentes del sistema hidrulico. No permitir que se cuele polvo o basura en el sistema hidrulico cuando se est dando servicio al sistema. 1. Revisar el nivel de aceite hidrulico semanalmente. 2. Cambiar el filtro de la lnea de retorno (428) cada 500 o cada 6 meses de operacin/ 3. Cambiar el aceite hidrulico cada 2000 horas o cada 12 meses de operacin. Ver Servicio.

308-611

19

Mantenimiento
Maza de la rtula del remolque Maza de la rtula del brazo de aguiln Fig. 14. Despus de cada 3 meses de operacin, aplicar torsin a la maza de la rtula del brazo de aguiln (A) hasta que apriete; entonces, aflojar 1/8 de vuelta. Maza de la rueda del brazo de aguiln Fig. 14. Despus de cada 3 meses de operacin, aplicar torsin a la maza de la rueda del brazo de aguiln (B) hasta que apriete; entonces, aflojar 1/4 de vuelta. A

PRECAUCION
Aplicar un par de torsin incorrecto a la tuerca almenada de la maza de la rtula del remolque puede dejar la maza del remolque libre de restriccin y ocasionar que la rtula tambalee. Una rueda de rtula tambaleante puede ocasionar daos serios. Fig. 13. Es normal que la rueda de rtula gire speramente (restringida). Despus de cada 3 meses de operacin: 1. Apretar la tuerca almenada de la rtula de remolque (A) hasta que est apretada y las arandelas de resorte (B) completamente comprimidas. 2. Aflojar la tuerca 1/2 vuelta (180). 3. Asegurar el pasador de aletas (C). No lubricar.

B B
06253

A Fig. 14 C

Abrazaderas de la palanca oscilante principal y del brazo de aguiln

PRECAUCION
A causa de su diseo, las abrazaderas de la palanca oscilante principal y del brazo de aguiln son capaces de ejercer grandes presiones. Si se aprietan demasiado las abrazaderas, la presin resultante puede doblar los soportes que fijan las abrazaderas a la palanca oscilante principal o al brazo de aguiln. No apretar demasiado las abrazaderas. Revisar diariamente que las abrazaderas son capaces de sostener la palanca oscilante principal y el brazo de aguiln sin doblar los soportes de fijacin. Ajustar segn sea necesario.

06252A

Fig. 13

20

308-611

Servicio
Generalidades Desechar todas las contratuercas al sacarlas. Reemplazarlas con contratuercas nuevas. Cambio del aceite del sistema de suministro hidrulico

ADVERTENCIA
RIESGO DE CAIDA DE OBJETOS Un Road Lazer suelto puede desestabilizarse cuando se levanta con un gato porttil. Para reducir el riesgo de lesiones y daos al equipo: D Conectar el Road Lazer al vehculo de remolque antes de levantarlo con el gato. D Seguir las instrucciones en este manual. NO SEGUIR ESTA ADVERTENCIA PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE. 1. Conectar el Road Lazer al vehculo de remolque. 2. Levantar la parte trasera del Road Lazer con un gato hidrulico. 3. Colocar bloques debajo del Road Lazer como una precaucin contra un fallo o resbalamiento del gato. 4. Extraer la llave de aletas (528) de la tuerca almenada del eje (527). 5. Extraer la tuerca almenada del eje, el perno del eje (531) y los espaciadores (530). 6. Extraer las tuercas de orejeta (A) y la rueda.

PRECAUCION
El polvo o la basura puede daar los componentes del sistema hidrulico. No permitir que se cuele polvo o basura en el sistema hidrulico cuando se est dando servicio al sistema. El aceite hidrulico se cambia de la siguiente manera: 1. Aliviar la presin. Seguir el Procedimiento de alivio de presin en la pgina 17. 2. Colocar un cubo para desechos de 15 galones debajo del tapn de drenaje del depsito hidrulico. 3. Extraer la junta trica (438) y el tapn de drenaje (439) y drenar el depsito. 4. Reemplazar la junta trica (438) y el tapn de drenaje (439). 5. Extraer las tuercas (405), la empaquetadura (425) y la cubierta del depsito (426). 6. Inspeccionar el filtro de entrada. Reemplazar si es necesario. 7. Instalar las turcas (405), la empaquetadura (425) y la cubierta del depsito (426). 8. Llenar el depsito con 12 galones de aceite hidrulico Graco. Instalar la tapa de llenado. 9. Hacer funcionar el Road Lazer y las bombas de ciclo durante unos segundos para llenar los motores hidrulicos con aceite hidrulico. Revisar nuevamente el nivel de aceite hidrulico. No sobrellenar. Extraccin de la llanta del remolque Fig. 15. Cualquier estacin de servicio puede reparar una llanta de Road Lazer pinchada. Proceder de la siguiente manera:

527

530

528 A 530 531 Fig. 15


06254A

308-611

21

Servicio
Reemplazo de la llanta del remolque 1. Instalar la rueda y las tuercas de orejeta (A). Fig. 15. 2. Apretar las cinco tuercas de orejeta. Aplicar una torsin de 6070 pies/lb. 4. Apretar la tuerca almenada de la maza del eje (527) Aflojar la tuerca almenada de la maza del eje hasta que gire libremente. Dar vuelta a la tuerca almenada de la maza del eje y apretarla con la mano; entonces , asegurarla con el pasador de aletas (528). 5. Quitar los bloques de debajo del Road Lazer. 6. Bajar la parte trasera del Road Lazer con un gato hidrulico. Maza de rtula de la rueda del remolque La maza de rtula de la rueda del remolque puede necesitar servicio a lo largo de la vida til del Road Lazer. Los artculos de servicio incluyen el reemplazo de las piezas gastadas o daadas y el reempaque de los cojinetes de rodillo inferiores. Fig. 16. NOTA: Referirse a Maza de la rtula del remolque, en la seccin de Mantenimiento de este manual, para apretar la tuerca almenada de la maza de rtula del remolque.

PRECAUCION
Pueden ocurrir daos serios a los conjuntos de la rueda del remolque y el eje si no se instalan los espaciadores. 3. Instalar los espaciadores (530), el perno del eje (531) y la tuerca almenada del eje (527).

PRECAUCION
Apretar demasiado la tuerca almenada de la maza de la rueda del remolque puede ocasionar que los cojinetes de la rueda se sobrecalienten y desgaste extremo de los cojinetes acortando la vida til de los cojinetes.

D C

A B A D

06914 06950

Fig. 16 22 308-611

Servicio
Maza de rtula de la rueda del remolque (Cont.) La seccin de piezas de este manual incluye identificacin de piezas e informacin de la cantidad a usar. Ver la Fig. 16 para la orientacin de las piezas. 1. Extraer la maza de la rueda del remolque del Road Lazer. Observar que las cartelas de la maza (A) estn alineadas del frente hacia atrs en el Road Lazer. 2. Extraer o reemplazar las piezas gastadas o daadas segn sea necesario. 3. Montar los componentes de la maza de rtula, con las arandelas de resorte (D) orientadas como se muestra. 7. Empujar hacia abajo la correa nueva desde la parte superior. Empujar la bomba hidrulica hacia adentro e instalar la correa. Colocar la correa alrededor de la poleagua y la polea motriz inferior y entonces instalar en la polea del compresor. Fig. 17. 8. Empujar la bomba hidrulica hacia atrs hasta que quede en su sitio, alineando el conector con la mitad correspondiente en el motor. 9. Instalar la placa (108) detrs de la bomba con dos pernos (13 y 115). 10. Instalar dos pernos (30) y arandelas (31 y 32) al lado izquierdo y derecho de la bomba hidrulica. 11. Deslizar el compresor a la izquierda para tensar la correa. Ajustar la tensin de la correa para que tenga 1/2 pulg. de juego libre. 12. Apretar las cuatro tuercas (24) y los pernos (23) en la base del compresor de aire. 13. Instalar la placa trasera. Asegurar la placa trasera en el lado del enganche del bastidor con cuatro tuercas (15) y pernos (132).

PRECAUCION
Una lubricacin no adecuada del conjunto de la maza de rtula de la rueda del remolque puede dejar la maza de rtula del remolque libre de restriccin y ocasionar que la rtula tambalee. Una rueda de rtula tambaleante puede ocasionar daos serios. 4. Reempaquetar los cojinetes de rodillo (B). No lubricar ninguno de los artculos por encima del sello (C) en el conjunto de maza superior. 5. Instalar la maza de la rueda del remolque en el Road Lazer con las cartelas de la maza alineadas de frente hacia atrs en el Road Lazer. Reemplazo de la correa del compresor de aire 1. Aflojar las cuatro tuercas (24) y pernos (23) en la base del compresor de aire. 2. Deslizar el compresor a la derecha para eliminar la tensin en la correa. 3. Extraer las cuatro tuercas (15) y pernos (132) de la placa trasera en el lado de enganche del bastidor. Extraer la placa. 4. Extraer dos pernos (30) y arandelas (31 y 32) del lado derecho e izquierdo de la bomba hidrulica. 5. Extraer dos pernos (13 y 115) de la placa (108) detrs de la bomba. Extraer la placa. 6. Tirar de la bomba hidrulica hacia atrs y extraer la correa.

06255

Fig. 17

308-611

23

Servicio
Reemplazo del compresor de aire Desensamblaje 1. Seguir el Procedimiento de alivio de presin en la pgina 17. 2. Colocar el ajuste de POTENCIA ACTIVADA/DESACTIVADA del Regulador de lnea intermitente programable en la posicin de DESACTIVACION. 3. Extraer cuatro tuercas (24) y pernos (23) de la base del compresor de aire (22). 4. Deslizar el compresor a la derecha para eliminar la tensin en la correa. 5. Extraer las cuatro tuercas (15) y pernos (132) de la placa trasera en el lado de enganche del bastidor. Extraer la placa. 6. Extraer dos pernos (30) y arandelas (31 y 32) del lado derecho e izquierdo de la bomba hidrulica. 7. Extraer dos pernos (13 y 115) de la placa (108) detrs de la bomba. Extraer la placa. 8. Tirar de la bomba hidrulica hacia atrs y extraer la correa. 9. Desconectar las dos lneas de aire del compresor (22). a. Usar el lado plano de una llave espaola de 7/16 de pulg. b. Empujar hacia arriba sobre la base de la conexin de aire y tirar de la lnea de aire hacia abajo. 10. Extraer el compresor. Ensamblaje 1. Colocar el compresor (22) sobre las ranuras en el carrito para el compresor. Instalar flojamente cuatro tuercas (24) y pernos (23) en la base del compresor. 2. Empujar hacia abajo la correa nueva desde la parte superior. Empujar la bomba hidrulica hacia adentro e instalar la correa. Colocar la correa alrededor de la poleagua y la polea motriz inferior y entonces instalar en la polea del compresor. Fig. 17. 3. Instalar la placa (108) detrs de la bomba con dos pernos (13 y 115). 4. Instalar dos pernos (30) y arandelas (31 y 32) al lado izquierdo y derecho de la bomba hidrulica. 5. Deslizar el compresor a la izquierda para tensar la correa. Ajustar la tensin de la correa para que tenga 1/2 pulg. de juego libre. 6. Apretar las cuatro tuercas (24) y los pernos (23) en la base del compresor de aire. 7. Instalar la placa trasera. Asegurar la placa trasera en el lado del enganche del bastidor con cuatro tuercas (15) y pernos (132). 8. Conectar las dos lneas de aire al compresor de aire. a. Usar el lado plano de una llave espaola de 7/16 de pulg. b. Empujar hacia arriba sobre la base de la conexin de aire e insertar la lnea de aire.

24

308-611

Servicio
Reemplazo de la bomba rotativa hidrulica Desensamblaje 1. Seguir el Procedimiento de alivio de presin en la pgina 17. 2. Colocar el ajuste de POTENCIA ACTIVADA/DESACTIVADA del Regulador de lnea intermitente programable en la posicin de DESACTIVACION. 3. Extraer los dos pernos (30) y las arandelas (31 y 32) del lado derecho e izquierdo de la bomba hidrulica. 4. Extraer las cuatro tuercas (15) y pernos (132) de la placa trasera en el lado de enganche del bastidor. Extraer la placa. Ensamblaje 1. Instalar el codo (105), el adaptador (106), el codo (140) e insertar (141) en la bomba rotativa hidrulica (33). 2. Instalar el niple (82) y el atenuador (mltiple de vlvula) (84) en la bomba rotativa hidrulica (33). 3. Instalar la bomba rotativa hidrulica (33), el atenuador (mltiple de vlvula) (84) y la mitad del conector (16). Si se extrajo la mitad del conector, instalar la mitad del conector en el vstago de la bomba rotativa hidrulica a la dimensin en la Fig. 18. .15 .01

PRECAUCION
El polvo o la basura puede daar los componentes del sistema hidrulico. No permitir que se cuele polvo o basura en el sistema hidrulico cuando se est dando servicio al sistema. 5. Desconectar las tres conexiones hidrulicas (90 y 91) en la parte superior del atenuador (mltiple de vlvula) (84). 6. Aflojar la abrazadera (94) y extraer la manguera de desvo hidrulica (95) en la parte trasera del atenuador (mltiple de vlvula) (84). 7. Aflojar la abrazadera (67) y extraer la manguera del orificio de entrada hidrulica (89) de la bomba rotativa hidrulica (33). 8. Aflojar la abrazadera (94) y extraer la manguera de retorno hidrulica (98) de la bomba rotativa hidrulica (33). 9. Extraer la bomba rotativa hidrulica (33), el atenuador (mltiple de vlvula) (84) y la mitad del conector (16). 10. Extraer el niple (82) y extraer el atenuador (mltiple de vlvula) (84) de la bomba rotativa hidrulica (33). 11. Extraer el codo (105), el adaptador (106), el codo (140) e insertar (141) de la bomba rotativa hidrulica (33). 16

Fig. 18

06256

4. Instalar la manguera de retorno hidrulica (98) y la abrazadera (94) a la bomba rotativa hidrulica (33). Apretar la abrazadera (94). 5. Instalar la manguera del orificio de entrada hidrulica (89) y la abrazadera (67) a la bomba rotativa hidrulica (33). Apretar la abrazadera (67). 6. Instalar la manguera de desvo hidrulico (95) en la parte trasera del atenuador (mltiple de vlvula) (84). Apretar la abrazadera (94). 7. Conectar las tres conexiones hidrulicas (90 y 91) en la parte superior del atenuador (mltiple de vlvula) (84). 8. Instalar la placa (10) detrs de la bomba rotativa hidrulica (33) con dos pernos (13 y 15). 9. Instalar dos pernos (30) y arandelas (31 y 32) al lado derecho e izquierdo de la bomba rotativa hidrulica.

308-611

25

Servicio
Reemplazo del motor Desensamblaje
1. Seguir el Procedimiento de alivio de presin en la pgina 17. 2. Colocar el ajuste de POTENCIA ACTIVADA/DESACTIVADA del Regulador de lnea intermitente programable en la posicin de DESACTIVACION. 3. Extraer cuatro tuercas (24) y pernos (23) de la base del compresor de aire (22). 4. Deslizar el compresor a la derecha para eliminar la tensin en la correa. 5. Extraer las cuatro tuercas (15) y pernos (132) de la placa trasera en el lado de enganche del bastidor. Extraer la placa. 6. Extraer dos pernos (30) y arandelas (31 y 32) del lado derecho e izquierdo de la bomba hidrulica. 7. Extraer dos pernos (13 y 115) de la placa (108) detrs de la bomba. Extraer la placa. 8. Tirar hacia atrs de la bomba rotativa hidrulica (33). 9. Desconectar el cable I/O del Regulador de lnea intermitente programable. 10. Desconectar el cable de la batera al arranque. 11. Etiquetar y desconectar el interruptor de la ignicin y los hilos de potencia localizados en el lado interior del motor. 12. Desconectar la lnea de combustible de la bomba de combustible. 13. Extraer los cuatro tornillos del soporte inferior de montaje del silenciador. Extraer soporte inferior de montaje del silenciador. 14. Extraer cuatro contratuercas (15), ocho arandelas (21) y cuatro tornillos ciegos (14). 15. Extraer la correa en V (19) de la polea del motor. 16. Extraer el motor de la base principal. 14. Apretar las cuatro tuercas (24) y pernos (23) en la base del compresor de aire.

Ensamblaje
1. Colocar el motor en la base principal. 2. Asegurarse de que la correa en V est en su sitio. Colocar la correa alrededor de la poleagua y la polea motriz inferior. Fig. 17. Empujar el motor hacia adentro e instalar la otra mitad del conector (16) en la bomba rotativa hidrulica. 3. Instalar cuatro contratuercas (15), ocho arandelas (21) y cuatro tornillos ciegos (14). 4. Instalar soporte inferior de montaje del silenciador con cuatro tornillos. 5. Conectar la lnea de combustible en la bomba de combustible. 6. Conectar el interruptor de la ignicin y los hilos de potencia localizados en el lado interior del motor. 7. Conectar el cable de la batera al arranque. 8. Conectar el cable I/O del Regulador de lnea intermitente programable. 9. Empujar hacia adentro la bomba rotativa hidrulica (33). 10. Instalar la placa (108) detrs de la bomba rotativa hidrulica (33). Instalar con dos pernos (13 y 115). 11. Instalar dos pernos (30) y arandelas (31 y 32) al lado izquierdo y derecho de la bomba rotativa hidrulica (33). 12. Instalar la placa trasera (110) en el lado del enganche del bastidor con cuatro tuercas (15) y pernos (132). 13. Deslizar el compresor hacia la izquierda para aumentar la tensin de la correa.

26

308-611

Servicio
Reemplazo del filtro de pintura Desensamblaje 1. Llevar a cabo el procedimiento de purgado en la pgina 15. 2. Seguir el Procedimiento de alivio de presin en la pgina 17. 3. Colocar el ajuste de POTENCIA ACTIVADA/DESACTIVADA del Regulador de lnea intermitente programable en la posicin de DESACTIVACION. 4. Colocar la llave de la ignicin del motor en la posicin de DESACTIVACION. 5. Extraer la manguera del orificio de salida de pintura de la vlvula de bola (121). 6. Desenroscar la cubierta del filtro (604) de la caja del filtro (606). 7. Extraer la malla (602) de la cubierta del filtro (604). 8. Extraer el soporte del filtro de la cubierta del filtro (604). 9. Extraer el resorte (605) de la cubierta del filtro (604). 10. Extraer la junta trica (601). Ensamblaje 1. Instalar una junta trica nueva (601). 2. Instalar el resorte (605) dentro de la cubierta del filtro (604). 3. Instalar el soporte del filtro (603) y la malla (602) dentro de la cubierta del filtro (604). NOTA: Pedir la pieza 167025 si la malla (602) est daada. Pedir la pieza 104361 para una junta trica nueva. 4. Enroscar la cubierta del filtro (604) dentro de la caja del filtro (606).

Bomba de desplazamiento
Ver el Manual 308650

Motor hidrulico Viscount I


Ver el Manual 308618.

606

Pistola rociadora de perlas


601 See Manual 308612.

602

Pistola rociadora de pintura


Ver el Manual 308613.

603 605

Pistola rociadora para trazos


Ver el Manual 308235.

Compresor de aire
604 121 Si el compresor de aire necesita servicio, reemplazarlo.

Suministro de potencia hidrulica


Fig. 19
06257

Si el suministro de potencia hidrulica necesita servicio, reemplazarlo. 308-611 27

Diagnsticos ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones graves, seguir siempre el Procedimiento de alivio de presin, en la pgina 17, antes de reparar el rociador.

Revisar todo lo que se seala en la tabla antes de desensamblar el rociador. PROBLEMA Motor/rociador no arranca CAUSA SOLUCION

El ajuste de POTENCIA ACTIVADA/ Poner el ajuste de POTENCIA ACTIVADA/ DESACTIVADA del Regulador de DESACTIVADA en la posicin de ACTIVAlnea intermitente programable est CION. en la posicin de DESACTIVACION Fusible (3A) quemado Revisar el fusible entre la batera y el conector del Regulador de lnea intermitente programable.

El interruptor del motor no est acti- Activar el interruptor del motor. vado Se acab el combustible Reabastecer el combustible.

El respiradero del tanque de combus- Abrir el respiradero del tanque de combustible est cerrado tible. El cable de la buja est desconecta- Conectar el cable en la parte superior del do o la buja est daada motor o reemplazar la buja. El motor funciona pero la El interruptor de control de presin Activar el interruptor de control de presin. bomba de desplazamiento no est DESACTIVADO funciona El ajuste de presin es muy bajo Aumentar la presin.

El filtro de salida de la bomba de des- Limpiar el filtro. plazamiento est sucio La boquilla o el filtro de la boquilla Limpiar la boquilla o el filtro de la boquilla. est obstruida(o) La varilla de la bomba de desplaza- Dar servicio a la bomba. Ver el Manual miento est agarrada con pintura 308650. El calado de la bomba se encuentra Dar servicio a la bomba de la siguiente manera: 1. Aflojar la bomba de la tornillera circundante. en la posicin superior

2. Tirar de la bomba hacia bajo fuertemente (aprox. 23 pulg.). 3. Empujar la bomba nuevamente hacia arriba. 4. Fijar nuevamente la bomba con la tornillera de fijacin (los valores de par de torsin se encuentran en el Manual 308674).

La salida de la bomba de des- La malla del orificio de entrada de la Limpiar la malla. plazamiento es baja en la car- bomba est obstruida rera hacia arriba. La esfera de retencin del pistn no Dar servicio a la esfera de retencin del pistn. Ver el Manual 308650. se asienta Los empaques del pistn estn gas- Reemplazar los empaques. Ver el Manual 308650. tados o daados La empaquetadura del manguito en Reemplazar la empaquetadura del manguito. la bomba de desplazamiento est Ver el Manual 308650. gastada o daada 28 308-611

Diagnsticos
PROBLEMA CAUSA SOLUCION
Limpiar la malla. La salida de la bomba La malla del orificio de entrada de la bomba est de desplazamiento es obstruida baja carrera abajo o en ambas carreras El ajuste de presin es muy bajo Filtro de orificio de salida, boquilla de filtro o boquilla sucios Los empaques del pistn estn gastados o daados La esfera de retencin de la vlvula de entrada no se asienta correctamente RPM del motor muy bajos Conjunto de tubo de succin parcialmente obstruido Cada grande de presin en la manguera Hay fuga de pintura ha- Acope hmedo flojo cia el acope hmedo Empaques de embocadura gastados o daados Varilla de desplazamiento gastada o daada La pintura escupe Aire en la bomba de fluido o la manguera

Aumentar la presin. Ver Arranque, paso 14, pgina 14. Limpiar los filtros y/o boquillas.
Reemplazar los empaques. Ver el Manual 308650. Limpiar y dar servicio a la vlvula de entrada. Ver el Manual 308650. Aumentar el ajuste del obturador de gasolina. Ver Arranque, pasos 5b y 14, pgina 14. Extraer y limpiar el tubo de succin, Durante el purgado regular, extraer y limpiar el conjunto de tubo de succin por separado para evitar obstrucciones. Usar una manguera de dimetro mayor. Apretar el acope hmedo lo suficiente como para detener las fugas. Reemplazar los empaques. Ver el Manual 308650. Reemplazar la varilla de desplazamiento. Ver el Manual 308650. Revisar para ver si hay conexiones flojas en el orificio de entrada de la bomba y apretar. Entonces, cebar la bomba. Ver Arranque, pgina 14. Despejar la obstruccin en la boquilla. Ver la pgina 16. Rellenar y cebar la bomba. Ver Arranque, pgina 14. Revisar el suministro de fluido l frecuentemente para evitar operar la bomba mientras est seca. Extraer y limpiar el tubo de succin, Durante el purgado regular, extraer y limpiar el conjunto de tubo de succin por separado para evitar obstrucciones. Abrir las vlvula de bola. Ajustar ms alta la presin. Extraer las perlas mojadas. Secar el tanque. Aadir perlas secas. Limpiar las boquillas. Revisar el fusible entre el motor y el conector de vlvula de aire de solenoide. Revisar el fusible entre el motor y el tanque de perlas. Este fusible tambin protege el ventilador del aceite hidrulico. Reemplazar los empaques. Ver el Manual 308650. Dar servicio o limpiar. Ver el Manual 308650. Limpiar la malla. Reemplazar las esferas de retencin con N/P 501684.

Boquilla parcialmente obstruida El suministro de fluido es bajo o se acab el fluido Partculas de pintura seca de un conjunto de tubo de succin mal limpiado Las pistolas no rocan Vlvula de bola cerradas Ajuste de presin bajo Perlas mojadas Boquillas obstruidas Fusible (10A) quemado El ventilador del aceite Fusible (10A) quemado hidrulico no est funcionando Pulsaciones en la lnea Empaques de pistn gastados o daados de pintura Esfera de retencin del pistn no se asienta Malla del orificio de salida de la bomba obstruida Esfera de retencin gastada o daada

308-611

29

Notas

30

308-611

Piezas
Pinta franjas Road Lazer Sistemas de bomba Conjunto de tanque de perlas Sistema del motor

Ver Fig. 21 238050 Road Lazer Control

Ver Fig. 22

Ver Fig. 23

Sistema de batera

Ver Manual 308616 238801 Front Guidance Assy Ver Fig. 27

238346 Conjunto de base principal

238357 Conjunto de palanca oscilante

Ver Fig. 24 y Fig. 25 Fig. 20 Pinta franjas Road Lazer

See Fig. 26
06258B

308-611

31

Piezas
Pinta franjas Road Lazer
Sistemas de bomba SIST. DE 2 BOMBAS SIST. DE 2 BOMBAS SIST. DE 1 BOM 90 186

64 30 68(Ref) 67 66 69
A B

101

90 179 116 275 117 118 274 67 66


B OR C

104

185

71 70 76 72

124(Ref) 119 227 121 191 120 124


A

15

66 67
B C

75

74 45 72(Ref) 41 235 44

68

109

SIST. DE 2 BOMBAS

244

73

SIST. DE 1 BOMBA 40 241 SIST. DE 3 BOMBAS 237 22 24 Sistema de 1 bomba Modelo 231571 Sistema de 2 bombas Modelo 231572 Sistema de 3 bombas Model 231378 245 23 19 130

Fig. 21 Pinta franjas Road Lazer Sistemas de bomba 32 308-611

06

Piezas
Fig. 21 Pinta franjas Road Lazer Sistemas de bomba
N de ref. 15 19 22 23 24 30 40 41 44 45 64 64a 64b 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 N de pieza Descripcin 101566 113300 112796 107129 111040 100004 159239 112795 158683 113286 238349 238348 238356 113607 101818 191627 114304 113606 113561 191624 191635 176684 100220 191641 Cant. N de ref. 90 101 104 109 116 117 118 119 120 121 124 130 179 185 186 187 191 227 235 237 241 244 245 274 275 N de pieza Descripcin 191645 191647 235208 191688 166469 238782 501684 166866 166846 238967 220285 113687 102814 054163 054747 054748 191731 113797 100286 206966 162449 109468 239022 114304 101748 Cant. 3 3 3 1 3 3 3 3 3 3 3 1 3 1 1 1 3 2 1 1 1 4 1 1 1

24 LOCKNUT, nylon, 3/816 1 BELT, vee COMPRESSOR, air 1 BOLT, rnd hd, grade 5; 5/1618 unc2a, 1 in. (25 mm) long 5 8 NUT, lock, nylock, 5/1618; grade 5 14 CAPSCREW, hex hd, grade 5 3/816 unc2a, 11/4 in. (32 mm) long NIPPLE, reducing, 1/2 in. npt x 2 3/8 in. npt, 15/8 in. (41 mm) long REGULATOR, unloader 1 2 ELBOW, 90_, 1/214 npt(f) x 1/214 npt(m) VALVE, safety 1 3 PUMP, paint Includes 64a and 64b PUMP, displacement, sst 3 3 MOTOR, hydraulic, Viscount I FITTING, barb 1 in., 1/2 npt 6 8 CLAMP, hose HOSE, suction 3 1 ELBOW, 1 in. TEE, 1 in. 2 PLUG, pipe, 1 in., 1/2 npt 1 TUBE, suction 2 STRAINER, inlet ADAPTER, bung SCREW, thumb, grade 5 CAP, splash 2 2 2 2

HOSE, coupled, 29.5 in. HOSE, coupled, 27.0 in UNION, adapter, swivel, 3/8 in. npt(m) x 3/8 in. npsm(f) GUARD, belt, compressor NIPPLE, 3/8 in. x 3/8 in. FILTER, fluid, sst CHECK VALVE, 3/8 in. x 3/8 in., sst ELBOW, 90_, sst, 1/4 npt x 1/4 npt, 111/32 in. (34 mm) long NIPPLE, 1/4 in. npt x 1/4 in. npsm, 13/16 in. (31 mm) long, sst VALVE, ball CAP FILTER, intake GAUGE, pressure, fluid TUBE, polyolefin, shrinkable TUBE, polyolefin, shrinkable TUBE, polyolefin, shrinkable PIPE, pump, extension, 3/818 npt x 5in. COLLAR, screw, set ELBOW, street; 3/8 in. npt HOSE, coupled NIPPLE, reducing SCREW, cap, hex hd, grade 5 BRACKET, compressor ELBOW, street, 3/8 in. npt PLUG, 3/8 in. npt

308-611

33

Piezas
Pinta franjas Road Lazer Conjunto de tanque de perlas

129

46

239 50 168 56 40 47 48

168 237(ref) 53 57 58 59

60 62 44 52 51

58

168

61 60 240 62

168

55

58 59

54 63 164

Fig. 22 Pinta franjas Road Lazer Conjunto de tanque de perlas 34 308-611

06260A

Piezas
Fig. 22 Pinta franjas Road Lazer Conjunto de tanque de perlas
N de ref. 40 44 46 47 48 N de pieza Descripcin 159239 158683 157191 113292 166999 NIPPLE, reducing, 1/2 in. npt x 3/8 in. npt, 15/8 in. (41 mm) long ELBOW, 90_, 1/214 npt(f) x 1/214 npt(m) NIPPLE, reducing, 3/4 in. npt x 1/2 in. npt, 17/8 in. (46 mm) long VALVE, ball, 3-way ELBOW, street reducing, 90_, 1/4 in. npt(f) x 1/2 in. npt(m) VALVE, safety BUSHING GAGE TANK, bead, 23 gallon FITTING, bead tank REGULATOR, air Cant. REF REF 1 1 1 1 1 1 1 1 1 60 62 63 129 164 168 238 239 240 113319 191643 104663 240135 111834 100840 112790 113548 159841 N de ref. 57 58 59 N de pieza Descripcin 100017 109570 801020 Cant.

50 51 52 53 54 56

108124 100030 104655 238299 191222 113291

2 CAPSCREW, hex hd, grade 5 1/213 unc2a, 11/2 in. (38 mm) long WASHER, plain 8 NUT, lock, hex, 1/213 unc2b, grade 5 4 FITTING, air, 3/8 OD x 1/418 npt 1 2 HOSE, air, 3/8 in. x 44 in. PLUG, pipe, 3/4 in. npt(m) 1 COVER, bead tank, includes straps 1 NIPPLE, pipe, hex, 3/414 npt, 2 3/411.5 nhr ELBOW, street, 1/418 npt 4 1 CONNECTOR, tube, 1/418 npt TEE, 1/418 npt 1 ADAPTER, 1/418 npt(f) x 3/818npt(m) 1

308-611

35

Piezas
Pinta franjas Road Lazer Sistema de motor

1 257 92 94 95 86 90 (REF) 2(ref)

139

247 181 192

218

206 91 37 84 87 83 82 113 85 114 32 115

167

107

2 (REF) 206 108 32 115 205 15 112 17 18 3 1 (REF) 2

106 105 92 33 27 29 100

20 28 16 242 21

34 30 32 31 140 141 67 89 35 136

14

Fig. 23 Pinta franjas Road Lazer Sistema de motor

06261A

36

308-611

Piezas
Fig. 23 Pinta franjas Road Lazer Sistema de motor
N de ref. 1 2 3 14 15 16 17 18 20 21 27 28 29 30 31 32 33 34 35 37 44 67 82 83 84 85 86 N de pieza Descripcin 113287 113288 113289 102638 101566 106063 113295 801376 605358 100132 191620 100052 107143 100004 100023 100133 191253 100187 219099 100022 158683 101818 158491 113613 192045 104813 110311 Cant. N de ref. 87 89 90 91 92 94 95 100 105 106 107 108 112 113 114 115 136 139 140 141 142 167 181 192 205 206 218 242 247 257 N de pieza Descripcin 113703 191648 191645 210658 107050 102473 191649 238346 107032 156022 191686 191687 191695 191696 113609 100575 238681 113372 100549 107049 113681 100015 112179 191863 100195 165472 107053 100421 192228 150286 Cant.

ENGINE, Kohler, 18 HP 1 MUFFLER, side mounting kit 1 GUARD, muffler 1 4 CAPSCREW, hex hd 2 in., grade 5, 3/816 unc2a LOCKNUT, nylon, 3/816 REF COUPLING, flexible 1 1 SHEAVE, 1 groove, B BUSHING, H1.125 1 KEY, sprocket 1 WASHER, flat 11 1 SUPPORT, pump WASHER, lock 4 4 CAPSCREW, soc hd, grade 5, 7/1614 unc3a; 1.25 in. (31 mm) long CAPSCREW, hex hd, grade 5; REF 3/816 unc2a; 1.25 in. (31 mm) long WASHER, flat 2 4 WASHER, lock, 3/8 in. 1 PUMP, vane 1 NUT, grade 5, 5/1624 KNOB, pump 1 4 CAPSCREW, hex hd, grade 5, 1/420 unc2a, 3/4 in. (19 mm) long ELBOW, 90_, 1/214 npt(f) x REF 1/214 npt(m) CLAMP, hose REF NIPPLE, 1/2 in. npt x 1/2 npt, 1 15/8 in. (41 mm) long ADAPTER, female pipe, 1 1/214 npt(f) x 1 1/1612 unf2a MANIFOLD, valve 1 PLUG, pipe; 3/818 npt 1 NIPPLE, straight; 3/818 npt(f) x 3/416 unf 3

REGULATOR, hydraulic flow 3 HOSE, 1 in. ID 1 HOSE, coupled, 29.5 in. REF REF VALVE, ball 4 INSERT, hose, beaded 2 CLAMP, hose HOSE, 0.63 in. ID, 15.0 in. 1 HOSE, 0.63 in. ID, 19.0 in. 1 1 ELBOW, 90_, 3/818 npt ADAPTER, 3/8 in. npt x 1/2 in. npt, 1 11/2 in. (38 mm) long GUARD, top, left 1 GUARD, top, right 1 1 GUARD, motor, front GUARD, belt, lower 1 BUMPER, nylon 4 2 CAPSCREW, hex hd, grade 5, 3/816 unc2a, 5/8 in. (16 mm) long TANK, fuel 1 COUPLING, fuel line 1 1 ELBOW, street, pipe, 90_ 1 INSERT, hose, beaded 1 SPRING, compression (not shown) 2 NUT, hex, grade 5, 1/420 unc2b 2 SCREW, mch, grade 5, M5 x 12 GUARD, hose 1 NIPPLE, pipe; 3/818 npt 1 1 ELBOW, pipe, 90_; 3/8 npt(f) 1 ELBOW, street, 3/818 npt(f) x 1/214 npt(f) SCREW, set, grade 5; 5/1618 unc3a, 0.375 in. (10 mm) long 2 1 BRACKET, fuel coupler ADAPTER, 3/8 in. 1

308-611

37

Piezas
Pinta franjas Road Lazer Conjunto de base principal (1 de 2)

249 413 37 412 202 128 169 442 441 419 13

15

189 401 132

110 404 15 15 423 111

213 440

423 159

448 424 418

25 421

26

444 445 417 422 446 419 451 94 451 94 415 184 212 182 462 403 457 458 423 215 447 145 420 418 146 423 169 198 408 410 419 406 461 461 460

454

456 402

13

414

416

409

Fig. 24 Pinta franjas Road Lazer Conjunto de base principal (1 de 2)

06262A

38

308-611

Piezas
Fig. 24 Pinta franjas Road Lazer Conjunto de base principal (1 de 2)
N de ref. 13 15 25 26 110 111 128 132 145 146 159 N de pieza Descripcin 102040 101566 113619 111803 191690 191697 113608 100531 113317 113686 107257 Cant. N de ref. 410 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 440 441 442 444 445 446 447 448 451 454 456 457 458 459 460 461 462 N de pieza Descripcin 100731 100469 191248 238806 113820 113980 113597 100424 801020 238301 100639 100454 101566 113304 113451 191099 113467 191676 100680 109099 113667 111040 107050 111841 113603 191650 191651 102473 111803 113696 191965 Cant.

169 182 171 184 189 198 202 203 212 213 215 249 400 401 402 404 406 408 409

100985 113693 113491 100014 290271 054749 068097 108061 110755 237686 102258 192164 238346 238337 238327 113609 113301 113591 100531

NUT, lock, hex, grade 5, 1/420 unc3b 9 REF LOCKNUT, nylon, 3/816 IDLER, vee, pulley 1 1 CAPSCREW, hex hd, grade 5, 3/816 unc2a, 2 in. (51 mm) long GUARD, belt, front 1 GUARD, belt, side 1 PIN, hitch 1 CAPSCREW, hex hd, grade 5, 3/816 unc2a, 2.5 in. (63.5 mm) long 5 SENSOR, proximity 1 1 KIT. tail light (2 lights) SCREW, thd forming, hex, washer hd, grade 5, 1/420 unc3a, 0.50 in. (13 mm) long 2 WASHER, lock, ext 5 CORD, shock 1 2 CLAMP, wire (not shown) SCREW, cap, hex hd, grade 5, 1/420 unc2a, 1.25 in. (32 mm) 2 LABEL, Road Lazer 1 HARNESS, wire 1 CHAIN, sst, sj, 12in. 1 1 RING (not shown) 2 WASHER, plain GROUNDING CLAMP, assy 1 TERMINAL, electrical, insulated 1 1 BRACKET, license MAIN BASE ASSY (includes items 401 thru 462) 1 BASE, main 1 SWIVEL CASTER ASSY (see items 501 thru 532 for parts) 1 BUMPER, nylon 2 JACK, trailer 2 CHAIN, safety 2 2 CAPSCREW, hex hd, grade 5, 3/816 unc2a, 2.5 in. (64 mm) long

WASHER 4 5 CAPSCREW, hex hd, grade 5, 3/816 unc2a, 3/4 in. (19 mm) long BASE, pump, mount 5 FENDER, tire, painted 1 6 BOLT, hx hd, 5/811, grade 8 6 NUT, lock, 5/811, grade 8 COOLER, oil 1 SCREW 4 NUT, lock, hex, grade 5, 1/213 unc2b 4 1 BRACKET, guide 4 WASHER, lock, external tooth 4 CAPSCREW, hex hd, grade 5, 3/816 unc2a, 7/8 in. (22 mm) long LOCKNUT, grade 5 19 2 CLAMP, push pull WASHER, wave 4 WEDGE, clamp 2 2 CAPSCREW, soc hd, grade 5, 5/1618 unc2a, 1.5 in. (38 mm) long BRACKET, tail light 2 4 CAPSCREW, hex hd, grade 5, 3/816 unc2a, 3/4 in. (19 mm) long BUSHING, snap 2 BUSHING, nylon 1 2 NUT, lock, nylock, 5/1618 4 INSERT, hose, beaded 6 WASHER, plain, 5/8 in. 1 CAP, hub HOSE, 0.63 in. ID, 14.0 in. 1 HOSE, 0.63 in. ID, 19.0 in. 1 4 CLAMP, hose SCREW, cap, hex hd, grade 5, 3/816 unc2a, 2.0 in. (51 mm) 2 PIN, safety 4 RING, rubber 1

308-611

39

Piezas
Pinta franjas Road Lazer Conjunto de base principal (2 de 2)

527 526 525 524 101 (REF) 88 97 96 435 434 433 427 427 161 59 58 432 405 426 431 505 430 429 528 532 530 507 508 509 510 529 530
06945

88 102 161

523 522

521 520 519 517 518 516

528 160

513 502 527 506

515

511 512 514

457 459 425 451

428 95 (REF) 94 (REF) 451 531

403

453 452 89 (REF) 67

436

450 449 438

439 Fig. 25 Pinta franjas Road Lazer Conjunto de base principal (2 de 2)

06263B

40

308-611

Piezas
Fig. 25 Pinta franjas Road Lazer Conjunto de base principal (2 de 2)
N de ref. 58 59 67 88 96 97 102 160 161 400 403 405 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 438 439 449 450 451 452 453 455 457 459 402 N de pieza Descripcin 109570 801020 101818 157785 160032 111337 113671 191656 106265 238346 238787 102040 191634 238818 107074 178794 500054 100485 100474 107067 178750 105429 160327 104444 104126 100549 107049 107050 101353 103475 106114 191650 102473 238327 Cant. N de ref. 501[ 502[ 503[ 504[ 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 [ N de pieza Descripcin 238324 191182 113961 Cant.

WASHER, plain REF NUT, lock, hex, grade 5, 1/213 unc2b REF REF CLAMP, hose UNION, swivel; 3/4 npt(m) x 3 3/4 npsm(f); carbon steel NIPPLE, 3/414 npt(m) 1 TEE, street, 3/414 npt(f) 2 1 ELBOW, 3/414 npt(f) 1 BRACKET, manifold U-BOLT, grade 5, 2 x 1/420 unc2a 1 MAIN BASE ASSY (includes items 401 thru 462) REF RESERVOIR, hydraulic 1 NUT, lock, hex, grade 5, 1/420 unc3b 12 GASKET, reservoir 1 COVER, reservoir 1 BREATHER 1 1 FILTER, fluid BUSHING, hex hd, 111.5 npt(f) x 1 11/411.5 npt(m) NIPPLE, pipe 1 COUPLING, pipe 1 PACKING, o-ring FITTING, return, 111.5 npt(m) x 1 3/414 npt(f) NUT, seal, grade 5, 1 UNION, angle adapter, 1 3/414 npsm x 3/414 npt(f) 1 PACKING, o-ring 1 PLUG, boss 1 1 ELBOW, street, pipe, 90_ 1 INSERT, hose, beaded REF INSERT, hose, beaded NIPPLE, 1/24 npt, 1 4 in. (102 mm) long TEE, pipe, 1/214 npt(f) 1 STRAINER, inlet 1 HOSE, 0.63 in. ID, 14.0 in. REF REF CLAMP, hose SWIVEL CASTER ASSY (includes items 501 thru 532) REF

113962 238325 238326 113460 113586 101044 101926 191221 191178 113590 801020 113458 191220 101712 162440 192042 113960 238323 113959 113588 191176 191186 113457 113461 113701 113611 191177 191180 158884

FORK, caster (not shown not repairable) 1 SPINDLE, fork (not repairable see note) 1 SCREW, cap, hex hd, grade 8, 1/213 unc2a, 1.0 in. (26 mm) long (not shown not repairable) 6 WASHER, hardened, sae (not shown not repairable) 6 ARM, pivot, left hand 1 ARM, pivot, right hand 1 BEARING, bronze 2 WASHER, thrust 2 2 WASHER, plain 2 NUT, lock, grade 5, 2 BOLT, swing, grade 5, SPACER, fork 1 1 CAPSCREW, hex hd, grade 5 1/213 unc2a, 8.5 in. (216 mm) long NUT, lock, hex, grade 5, 1/213 unc2b 1 SPRING, compression 2 SPACER, spring 2 2 NUT, lock, grade 5, 5/811 unc2b 1 PACKING, oring 1 SPACER, bearing BEARING, cup/cone 1 HUB, caster 1 SEAL, oil 1 BEARING, roller 1 BEARING, cone, Delrinr 1 1 SPACER, bearing, cone 2 WASHER, belleville NUT, slotted, hex, grade 5, 114 uns 2 PIN, cotter 2 WHEEL, pneumatic caster 1 SPACER, wheel 2 1 BOLT, axle, grade 5, 1 WASHER, plain

These parts are not repairable. To replace, order Wheel Fork Replacement kit, Graco part no. 239423 .

308-611

41

Piezas
Pinta franjas Road Lazer Conjunto de brazo de aguiln

347 318 319 317 316 346 345 338(Ref) 308 307 314 328 327 310 309 315 310 309 313 309 301 306 302 303 329 301 310 353 355 354 310 330 315 308 305 304 327 326 348 350 349 351 359 356 15 81 125 79 80 131 357 77 78 304 352 358 341 324 334 339 333 362 321 344 317 324 343 304 352 348 323 317 322 312 318 335 336 337 342 332 331 311

338 340

325 362 361

Fig. 26 Pinta franjas Road Lazer Conjunto de brazo de aguiln 42 308-611

06264 06264

Piezas
Fig. 26 Pinta franjas Road Lazer Conjunto de brazo de aguiln
N de ref. 15 77 78 79 80 81 125 131 147 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 321 322 323 324 325 326 327 328 329 N de pieza Descripcin 101566 160641 108450 108063 191089 100469 238295 113682 238357 113304 113981 113427 112405 113454 238309 113600 238321 100023 111040 178861 238320 801941 191264 113664 113469 110755 102040 191119 113695 113491 103547 113303 238306 101147 109570 801020 238319 Cant. N de ref. 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 361 362 N de pieza Descripcin 191628 111834 191164 207123 238329 191163 100101 100133 191191 238694 113321 238332 191218 112794 102313 113320 113318 113453 113485 191102 113484 107211 112825 113451 113467 191114 113479 191111 100057 238308 113471 113319 Cant.

LOCKNUT, nylon, 3/816 REF WASHER, packing 2 PIN, cotter 2 2 GRIP, handle HANDLE, beam 2 2 CAPSCREW, hex hd, grade 5, 3/816 unc2a, 3/4 in. (19 mm) long BEAM, main 1 PLUG, tubing 2 BOOM ARM ASSY (includes items 301 thru 362) 1 1 CLAMP, push-pull 4 LOCKNUT, 3/816, grade 8 WASHER, lock 4 4 NUT, lock, nylon, 3/416 unf2b BEARING, oilite 4 BRACKET, traverse 1 SHOCK, gas 1 ARM, wishbone 2 8 WASHER, flat, 3/8 in. 1 NUT, lock, nylock 51618 2 PAD, foam BEAM, boom 1 BOLT, hex hd, grade 5, 5/1618 unc2a, 1 in. (25 mm) long SPACER, gas, spring 2 3 CAPSCREW, hex hd, grade 5, 5/1618 unc2a, 2.75 in. (70 mm) long PIN, clevis 2 10 WASHER, plain NUT, lock, hex, grade 5, 1/420 unc3b 5 COVER, access 1 2 CLAMP, hose, 5 in. 1 CLAMP, wire 1 CAPSCREW, hex hd, grade 5, 1/420 unc2a, 2.75 in. (70 mm) long SENSOR, proximity, 12 mm 1 1 SPROCKET, timing 2 CAPSCREW, hex hd, grade 5, 1/213 unc2a, 3.0 in. (76 mm) long WASHER, plain 4 NUT, lock, hex, grade 5, 1/213 unc2b 2 WHEEL, bearing, linear 4

BRACKET, gun arm 1 NIPPLE, pipe, hex 2 ARM, mounting, gun, 90_ 4 UNION, swivel, 90_, 3/8 in. npsm(f) x 3 3/8 in. npt(m) GUN, spray, bead 2 See Manual 308612 for parts ARM, pivot, gun 2 8 CAPSCREW, hex hd, grade 5, 3/816 unc2a, 1.0 in. (25 mm) long WASHER, lock, 3/8 in. 8 4 HOSE, air, 1/4 in. OD, 12.0 in. (305 mm) long VALVE, ball 3 FITTING, elbow, tube, 4 1/418 npt(f) x 1/4 in. npt(m) pipe GUN, spray, auto 2 See Manual 308613 for parts CLAMP, support, arm 4 1 VALVE, air, solenoid 2 CAPSCREW, hex hd, grade 5, 1/420 unc2a, 1.75 in. (44 mm) long FITTING, air, 1/827 npt(f) x 4 1/8 npt(m) pipe FITTING, elbow, plug-in, 1/4 OD 4 female tube x 1/4 male stud elbow CAP, dust 1 BEARING, cup/cone 2 COLLAR, stop 1 SEAL, grease 1 PIN, dowel 1 10 WASHER, belville WASHER, wave 2 1 CAPSCREW, soc hd, grade 5, 5/1618 unc2a, 1.5 in. (38 mm) long CLAMP, retaining 1 WHEEL, pneumatic 1 SPACER, wheel 2 1 CAPSCREW, hex hd, grade 5, 5/1618 unc2a, 0.75 in. (19 mm) long FORK, caster 1 1 CAPSCREW, hex hd, grade 5, 3/416 unc2a, 5.5 in. (140 mm) long FITTING, air, 1/418 npt(f) x 1 1/4 npt(m) pipe

308-611

43

Piezas
Pinta franjas Road Lazer Sistema de batera
13 6 12 11 15 21 10(Ref) 9(Ref)

14 10 9

7 23

93 175 177

176 Fig. 27 Pinta franjas Road Lazer Sistema de batera

12

167
06265

Fig. 27 Pinta franjas Road Lazer Sistema de batera


N de ref. 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 N de pieza Descripcin 801954 107072 107073 801958 801959 803525 107069 100527 100016 102040 BATTERY, 12V CABLE, electric, negative CABLE, electric, positive PROTECTOR, terminal, red PROTECTOR, terminal, black BOLT, battery CLAMP, battery WASHER, wrought WASHER, lock NUT, lock, hex, grade 5, 1/420 unc3b Cant. 1 1 1 1 1 2 1 4 4 REF N de ref. 14 15 21 23 93 167 175 176 177 N de pieza Descripcin 102638 101566 100132 107129 801972 100015 100214 100188 107139 CAPSCREW, hex hd, grade 5, 3/816 unc2a, 2 in. (51 mm) long LOCKNUT, nylon, 3/816 WASHER, flat SPRING, compression PAD, battery NUT, hex, mscr, grade 5, 1/420 unc2b WASHER, lock NUT, heavy, hex, grade 5, BOLT, carriage, grade 5, Cant.

REF REF REF REF 1 REF 1 1 1

44

308-611

Notas

308-611

45

Esquemas
Vlvulas de solenoide

B A E

C D 3

P2

B1

1 2 3

Lneas neumticas Vlvula de aire de solenoide Mando electrnico del Regulador de lnea intermitente programable
A B C D E

Pistola de pintura (1) Pistola de pintura (2) Pistola de perlas (1) Pistola de perlas (2) + 12 Vdc
06266

46

308-611

N de ref. N de pieza Al interruptor de seguridad del brazo de la pistola A la bomba 3 A la bomba 2 A la bomba 1 Al ventilador de enfriamiento

Al borne + de la bateria

113486 113315 191267 238952 191857 Al interruptor de corte del motor Al borne de la bateria Al interruptor del motor Del compresor Del bombp 3 Del bomba 2 Descripcin Cant. CABLE, power HOSE, bead, 3/4 in. HOSE, air KIT, hose, replacement TUBE, protection 1 1 1 1 1

1 2 3 4 5

VERDE AZUL

Del bomba 1

NEGRO
del tanque de perla Del tanque perla Al sensor de proximdad A la placa de vavulas

Esquemas

Mazo de cables principal 236680

5 4

3
A las valvulas del juego de terceras pistolas A las placa de valvulas A la pistola de pintura a la derecho

VERDE AZUL NEGRO

A la pistola de pintura a la derecho A laderecho y al mas interior A la pistola de pintura a la izquierdazo A la pistola de perla a la izquierdazo A la pistola de perla a la dercho

308-611

06267

47

Esquemas
Cable de alimentacin
4 1 3 8 7 P5 P4 P3 P2 P1 12 13 16 17
Vista frontal

P11

5 2 6 10 11 15 14 18

P6

P12

P7 P8 P9 P10

P13

B A
C

Connector

B A C A

B C A

B C A

B C A

B C

D EA

D C B A

P1

P2

P3

P4

P5

P6

P7

P8
A R
1

P9
A B

P10
A G
12

P11
A R
19

P12

P13
B

A B C A B C A B C A BC A B C A B C D E A B C D Wire Color R B G R B G R B GR BG R B W G O B WB R R G O Code 1 L B B B WB B Connects To


1 19 20 3 19 2016 19 20 5 19 20 4 19 20 2 6 9 7 10 19 19 19 11 8

13 14 15 16 A

B B B B BL B

20

20

19 20

R = Rojo B = Negro W = Blanco G = Verde O = Naranja B L = Azul

W B = Blanco/Negro B B = Azul/Negro R B = Rojo/Negro

R 2 W = Rojo/Blanco G B = Verde/Negro O B = Naranja/Negro

Fusible 20A, 32V, tipo AGC protege lo siguiente:

Fusible: 4A, 32V, tipo AGC protege lo siguiente:

D Ventilador D Vlvulas de aire de


solenoide

D Regulador de lnea intermitente programable

D Sensores de proximidad
para la bomba, el cronmetro de la intermitencia y el seguro de brazo de pistola guardado.
06339

48

308-611

Notas

308-611

49

Accesorios
Juego de tercera pistola
238956 Herramienta para extraer manguitos 238943 Incluye: pistola de rociado de pintura, pistola de rociado de perla, manguera de pintura, manguera de perlas y dos vlvulas de solenoide.Manual 308678 Accesorio para pistola de perlas manual 238957 Incluye: deflector, tubo, vlvula de bola, manguera de niln de 3/8 de pulg. y conexin de tanque. Manual 308679. Incluye: herramienta para extraer manguitos. Manual 308665. Lquido para sellado de embocaduras lquido no evaporable para acopes hmedos. Ayuda a evitar acumulacin de pintura en la varilla y los empaques de la embocadura para reducir el desgaste prematuro. Disponible en las siguientes cantidades: 8 oz. 32 oz 128 oz Juego de barras de enganche 206994 206995 206996 238944

Indicador remoto digital de velocidad 238963


Incluye: visualizacin LCD y cable de salida.Manual 308680. Sistema de orientacin por video 238683

Incluye: cmara de video, monitor y tornillera de montaje. Manual 308617. Juego de segunda pistola de trazo 238958

Incluye: barras de enganche izquierda y derecha y tornillera.Manual 308670. Juego para reparaciones para vlvula de desplazamiento 238793

Incluye: pistola flexible, manguera de 50 pies y conjunto de abrazadera.Manual 308681 Juego de medidor de galn 238954

Incluye: ver el contenido de piezas en el Manual 308650. Juego para reparaciones para pistola de rociado de perla 238340

Incluye: un sensor y soportes.Manual 308682. Juego de rueda de recambio 239029

Incluye: llanta, rueda y conjunto de maza.

Incluye: ver el contenido de piezas en el Manual 308612. Juego para reparaciones para pistola de rociado de pintura 238339

Juego para reparaciones para pistola flexible

235474

Incluye: espiga, empaquetaduras, difusor/asiento y herramienta de insercin.

Incluye: ver el contenido de piezas en el Manual 308613.

50

308-611

Datos tcnicos
Presin mxima de trabajo . . . . . . . 138 bar (2000 psi) Pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 bar (1500 psi) Sistema de perlas de vidrio . . . . . . . . . . . . 5 bar (75 psi) Circulacin mxima . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 gpm/bomba @ 138 bar (2000 psi) Presin de operacin de gatillo accionado Mnima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 bar (50 psi) Mxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 bar (200 psi) Nivel acstico Potencia acstica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99.4 dB (A) Presin acstica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81.5 dB (A) Medidas a 1 m (3.1 pies) bajo condiciones mximas de operacin segn ISO3744. Peso Vaco/LLeno

Peso bruto de remolque . . . . . . . . . . . . . . . 1090/1415 lb Peso bruto de lengeta (cada una) . . . . . . . 380/470 lb Peso bruto del eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430/480 lb Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 hp Conexiones de fluido (pintura) Dos (2) orificios de conexin de 3/8 npt(h) Conexiones de aire Orificios de entrada de aire de 1/4 npt(h) Capacidad del depsito de aceite hidrulico . . . 12 gal Capacidad de perlas de vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . 300 lb Peso de remolque (brazo de aguiln levantado) 7.5 pies Piezas hmedas Carburo de tungsteno, acero inoxidable serie 303, 316 y 416, Teflon, homopolmero de acetalo, cuero Teflon es una marca registrada de fbrica de la DuPont Company.

308-611

51

Garanta Graco y denegaciones de responsabilidad


GARANTIA
Graco garantiza que todo equipo manufacturado por la compaa o con su nombre estar libre de defectos en materiales y mano de obra a la fecha de su venta por un distribuidor Graco autorizado al comprador original para su uso. Como recurso exclusivo del comprador en caso de incumplimiento de esta garanta, Graco reparar o reemplazar cualquier pieza del equipo que pruebe estar defectuosa durante un perodo de doce meses a partir de la fecha de venta. Esta garanta solamente aplica cuando el equipo se instala, opera y mantiene segn las recomendaciones escritas de Graco. Esta garanta no cubre, y Graco no deber hacerse responsable de, cualquier malfuncionamiento, dao o desgaste ocasionado por una instalacin defectuosa, mal uso, abrasin, corrosin, mantenimiento insuficiente o incorrecto, negligencia, accidente, alteracin o sustitucin de piezas de componentes que no sean piezas genuinas Graco. Graco tampoco ser responsable de malfucionamiento, dao o desgaste ocasionado por la incompatibilidad del equipo Graco con estructuras, accesorios, equipo o materiales no suministrados por Graco, o por el diseo incorrecto, manufactura, operacin o mantenimiento de estructuras, accesorios, equipo o materiales no suministrados por Graco. Esta garanta est sujeta a la devolucin prepagada del equipo que se reclama como defectuosos a un distribuidor autorizado de Graco para verificacin del reclamo. Si se verifica el defecto reclamado, Graco reparar o reemplazar cualquier pieza defectuosa libre de cargos. El equipo se devolver al comprador original con transporte prepagado. Si la inspeccin del equipo no revela defecto en materiales o mano de obra alguno, las reparaciones se realizarn con cargos razonables, pudiendo incluir dichos cargos el costo de piezas, mano de obra y transporte. DENEGACIONES DE RESPONSABILIDAD Y LIMITACIONES Los trminos de esta garanta constituyen el recurso nico y exclusivo del comprador y sustituyen toda otra garanta (expresa o implcita), incluyendo garanta de comerciabilidad o garanta de conveniencia para un uso especfico y de responsabilidades no contractuales, incluyendo responsabilidades de producto, basadas en negligencia o responsabilidad objetiva. Expresamente se excluye y niega toda forma de responsabilidad por daos o perdidas directas, especiales o consecuentes. La responsabilidad de Graco no deber exceder el precio de compra del equipo en ningn caso. Toda accin en respuesta al incumplimiento de la garanta deber llevarse a cabo dentro de los dos (2) aos a partir de la fecha de venta. EQUIPO NO CUBIERTO POR LA GARANTIA DE GRACO Graco no ofrece garanta, y rechaza todas las garantas de mercantibilidad y conveniencia para usos especficos implcitas, sobre accesorios, equipo, materiales o componentes vendidos pero no manufacturados por Graco. Estos artculos vendidos, pero no manufacturados por Graco (tales como motores elctricos, interruptores, mangueras, etc.), estn sujetos a la garanta, si alguna, de su fabricante. Graco ofrecer al comprador ayuda razonable en hacer cualquier reclamo por incumplimiento de estas garantas.

Nmero de telfono de Graco


PARA HACER PEDIDOS, comunicarse con el distribuidor de Graco o llamar al siguiente nmero para identificar el distribuidor ms cercano: 18003674023 Llamada libre de cargos

Todo los datos escritos y visuales contenidos en este documento reflejan la informacin de produccin ms reciente disponible al momento de su publicacin. Graco se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin dar aviso. Oficinas de venta: Atlanta, Chicago, Detroit, Los Angeles Oficinas en el extranjero: Blgica, Canad, Inglaterra, Corea del Sur, Suiza, Francia, Alemania, Hong Kong, Japn

GRACO INC.
52 308-611

P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN

554401441

IMPRESO EN LOS EE.UU. 308611 May0 de 1996, revisado en diciembre de 1996

Vous aimerez peut-être aussi