Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
I. Introduction
Almost all human beings use languages. Languages are tools for people to communicate with one another. But what is a language? Simply put, a language is a finite set of visual or auditory symbols with a finite set of rules used to manipulate them. That is, a language is a combination of written words and spoken sounds along with rules to define how to use those words and sounds. Following the above definition, there are essentially two kinds of languages, namely, natural languages and artificial languages. Natural languages, such as English, Chinese, Spanish, Germany, Swahili, etc..., are also called human languages. As the name suggested, they are languages used by people to express thoughts or ideas whether spoken or written, to others. What is more, probably only the species called Homo Sapiens is able to do this. Human beings not only use languages to tell other people what they think, but have invented languages to give orders to electronic devices, or computers, specifically. We call these languages artificial languages or machine languages. These languages also consist of symbols and a set of rules, and are used by computer programmers to tell their machines what computational tasks to perform. But artificial languages differ drastically from natural ones. The former is deliberately invented, we know exactly which one is invented by whom, and when. Its designed specially for instruction giving, is much smaller in numbers of symbols and rules, while the latter seems to be of the human nature. It is not designed. We acquire it naturally, notwithstanding its colossal size and complexity. Although humans have progressed a lot in science and technology, we still do not understand the essence of the human languages1. Numerous linguists have tried hard to define what a language is. H. Douglas Brown in his Principles of Language Learning and Teaching (2007, p.6) gives us a summary of language definitions: 1. Language is systematic. 2. Language is a set of arbitrary symbols.
In the following text, I will focus only on human languages and use the word languages in its narrow sense. 1
1
Those symbols are primarily vocal, but may also be visual. The symbols have conventionalized meanings to which they refer. Language is used for communication. Language operates in a speech community or culture. Language is essentially human, although possibly not limited to humans. Language is acquired by all people in much the same way; language and language learning both have universal characteristics. The definitions seem quite straightforward. But the eight research fields suggested by the above eight points are all enormous and sophisticated. In the text, the author will focus only on the eighth point: to study the acquisition and universalities of languages as well as the interactions between the two.
3. 4. 5. 6. 7. 8.
certainly capable of uttering or writing down sentences, in their own native tongues, which they never have heard of or seen before. However, if they purely have acquire their first languages through the behavioral model, since it is impossible for anyone to receive as stimuli all those countless sentences; they should be unable to create expressions that they have never come across before. Therefore, the model cant picture as a whole the process of First language Acquisition. Noam Chomsky (1959) challenged the behavioral model by proposing the nativist approach. Nativism supposes that human language capacity is genetically ingrained in our species. We are born with a language acquisition device (LAD) in our mind. McNeil (1966) proposed that LAD should include the ability to tell speech sounds from environmental noises, and the ability to classify linguistic data into different groups, such as nouns, verbs, adjectives, and so on. That means children are born with the ability to know which sounds come from mommys talking and which sounds are not, and are able to receive linguistic data, process them, and keep them in mind for latter production. In other words, children use their internal inherent ability to generate their language output.
with the semantic meaning of to choke to death by compressing the throat with something (as a hand or rope) (Merriam-Webster Dictionary) should, besides a subject, has an object appeared in the sentence it is in. According to this principle, the following sentence can be generated: The brave man strangled that tiger. A sentence using the word strangle without a compulsory object, violating the projection principle, is not properly formed, such as: *2The brave man strangled. Because the above rule is a principle, which means that it is supposed to be observed universally across languages, we can expect that, in other languages, words that have the same semantic meaning need their objects present in the sentences they are in. It is, as predicted, also the case in Chinese: * The Chinese phrase has the same semantic meaning as the English word strangle, and it needs an object to make the sentence meaningful and grammatical. As for parameters, ergative case, head directionality, nominal mapping, null subject, polysynthesis, pro-drop, serial verb, subject placement, subject side, topic prominent, and verb attraction parameter are put forward, among the others, by Chomsky (1986). Take head directionality parameter as an example. A linguistic head is the morpheme that determines the category of a compound or the word that determines the syntactic type of the phrase of which it is a member. For example, a noun phrase (NP) includes a compulsory noun and an optional modifier, which can either be an adjective word, phrase, or clause. The phrase cute girl has a head girl, as well as a modifier cute. The directionality parameter says languages are either head final or head initial. English always maintains that, in an NP, the relative clause be after the head it modified. That is, English is head initial when it comes to NP with a relative-clause modifier. The following sentence demonstrates the parameter setting clearly: The girl I met is a college student. The head of the NP the girl I met is the girl; I met is a relative clause used to modify the head. The head should be placed before its modifier. English does not have *I met the girl is a college student. But it is not the case in Chinese, which is head final under the same situation.
2
An asterisk in front of a sentence means that the following sentence is grammatically incorrect. 4
The correct sentence above, translated into Chinese is: In the NP , the head is and the modifier is . Chinese rules that the head be at the end of the NP, which is opposite to that of English. Therefore, Chinese does not say: *
Universal Grammar
Direct Access
No Access
L1 Grammar
Indirect Access
L2 Grammar
In the Direct Access paradigm, L2 learners learn exactly the same way as L1 learners; they set values for parameters according to the L2 evidence they encounter without any other influence (Cook, 1993). In the Indirect Access paradigm, L2 learners have access to UG through what they know of the L1, but they start with the L1 parameter setting rather than the initial neutral or default state (Cook, 1993). In the last possibility, the UG has nothing to do with L2 learning at all. L2 learners learn the language in the same way as learning other knowledge or skills. If Direct Access model holds, since L2 learning is exactly the same as L1
5
acquiring, L2 competency should be as good as that of L1. However, as what Schacter (1998) and Bley-Vroman (1989) has found, knowledge of L2 is, most of the time, not as full as L1. L2 users hardly, if not to say not at all, reach the same level of competence in their L2 as in their native tongues. Therefore, Direct Access Model seems to fail to picture of process of L2 acquisition. The No Access model doesnt work in L2 learning, either. If it works in L2 learning, since L2 learning is the same as learning other knowledge and skills, and has nothing to do with UG or the first language, the process of learning a certain L2 language should then be independent from the difference of the learners L1. That is, for a Chinese native speaker and an English native speaker, they should both feel the same easy or the same hard to learn a third language, say French. However, evidence has shown that, if an L2 is similar to learners L1, they will feel it easier to learn than to learn another L2 which is less similar. In the above case, the English native speaker will find it easier to learn French than the Chinese native speaker does, because English and French are much more similar than Chinese and French are. It seems that, from the above discussion, the Indirect Access model describes the relationship best between the universal grammar and second language acquisition. Learners of L2, with the cognitive understanding of the setting of the parameters of L1, intentionally and consciously set the parameters of L2 in their mind. Therefore, it is important for L2 learners to understand and keep in mind the parameter differences between their L1 and L2.
V. Conclusion
Language is as essential as sophisticated for human beings, although almost all humans apparently acquire their native languages naturally and without difficulty. It is not the case in Second Language Acquisition. The theory of universal grammar poses a fascinating and probable insight into the nature of human languages and the nature of first language acquisition. It also provides a possible hint of the cognitive process concerning learning a second language, by clarifying the role the native language and universal grammar itself play in the process.
VI. References
1. Brown, H. D. 2007: Principles of Language Learning And Teaching. New York : Pearson Education Inc. 2. Chomsky, N. 1986: Knowledge of Language: Its Nature, Origin and Use. Praeger Publishers 3. Cook, V. 1993: Linguistics nd Second Language Acquisition. London : The Macmillan Press LTD. 4. Hawkins, R. 2001: The Theoretical Significance of Universal Grammar in Second Language Acquisition. Second Language Research; Oct 2001; 17(4); p. 345. 5. Skinner, B. F. 1957: Verbal Behavior. New York: Appleton-Century-Crofts. 6. Chomsky, N. 1959: Review of B. F. Skinner Verbal Behavior, Language 35, pp.26-58. 7. MeNeill, D. 1966: Developmental Psychoinguistics, The Genesis of Lnguage: A Psycholinguistic pproach, Cambridge, Mass, MIT Press. 8. Cook, V. 1985: Language Functions, Social Factors, and Second Language eaching, IRAL, 13(3), pp.177-96.