Vous êtes sur la page 1sur 24

Situaciones de comunicacin

[Volver al inicio] Contenidos:



1. La comunicacin y el esquema de la comunicacin 2. Aplicaciones de los elementos del esquema de la comunicacin o a) Caractersticas del emisor, hablante, receptor y oyente o b) Contexto o c) Canal y cdigo 3. Situaciones de comunicacin concretas

Si ests en el liceo, es casi seguro que ya has revisado alguna vez el esquema de la comunicacin de Jakobson (emisor, receptor, mensaje, canal, etc.). La pregunta va: te acuerdas todava de sus aplicaciones prcticas? Ojal que s, pero es muy probable (seamos sinceros) que ests un poco olvidado de la materia. Pues bien, intentemos remediar eso dndole una nueva y fresca mirada a este asunto de la comunicacin y de las situaciones de comunicacin. Nuestra idea central es que adquieras conocimientos sobre los participantes en la comunicacin, cmo se relacionan y el contexto en que estn, y que stos te sirvan para tener una mejor expresin oral. Veremos tambin algunos conceptos asociados, como la diferencia entre formal-informal y culto-no culto. Informacin ms o menos parecida, aunque con una orientacin diferente la encontrars en el tema "Corresponde o no corresponde decir...?", en este Manual, que se refiere derechamente a lo que te recomendamos usar en diversos contextos y lo que no te recomendamos usar. Terminaremos este tema con una descripcin de algunas de las principales situaciones de comunicacin que t podrs encontrar en lo cotidiano. Ahora, vamos al grnulo.

1. La comunicacin y el esquema de la comunicacin


En 1948 el lingista ruso Roman Jakobson desarroll un esquema que pretenda explicar los componentes de la comunicacin humana.

Aunque l no fue el primero en preocuparse de este tema, pas a la posteridad dentro del mundo de la lingstica por desarrollar unesquema de la comunicacin que hasta los das de hoy se estudia en las escuelas y universidades. Jakobson tom como base un esquema que haba desarrollado aos antes Karl Bhler, en 1918, donde se propona que la comunicacin se compona de 3 elementos fundamentales: El emisor, el receptor y el mensaje. a) El emisor es aquella persona o entidad que transmite o enva un mensaje o seal a otro actor (componente) de la comunicacin, el receptor. Por ejemplo, el emisor de este texto soy yo (qu mirai?), y estoy enviando este mensaje al receptor, en este caso t. b) El receptor, es aquella persona o cosa recibe el mensaje que ha elaborado previamente el emisor, y lo interpreta. Por ejemplo, t al recibir este texto. c) El mensaje es la informacin que el emisor ha elaborado de alguna forma para envirselo al receptor, el mensaje puede ser un conjunto de ideas, sentimientos, acontecimientos expresados, en fin, cualquier cosa que el emisor haya querido expresar para comunicrsela al receptor. Podramos ejemplificar estos tres elementos que propone Bhler con la siguiente escena: el emisor sera una seora que le grita a su hija que apague la msica; el grito: "Bjale a esa msica del demonio!" sera el mensaje; y la enojada hija sera el receptor del mensaje. Para Jakobson los 3 elementos que propuso Bhler siguen siendo fundamentales en su esquema de la comunicacin, pero agrega otros 3 elementos que lo completan. Obsrvalos en el siguiente organizador grfico (tremendo nombre para tan poca cosa, digo yo): Como puedes ver, Jakobson, agreg al esquema de Bhler tres elementos: el cdigo, elcontexto y el canal. Pero, qu son cada uno de ellos?, pues veamos: d) El cdigo no es otra cosa que el conjunto de elementos que el emisor configura para entregar su mensaje, por lo tanto, es lo que

el receptor decodifica para poder comprender el mensaje. Por ejemplo el cdigo es determinado idioma que comparten el emisor y el receptor. Como te imaginars, es importante (y necesario) para que la comunicacin sea exitosa que el emisor y el receptor manejen el mismo cdigo, pues as el receptor puede decodificar el mensaje de su emisor. Veamos otro ejemplo. El castellano como lengua es un sistema de signos. Estos signos estn integrados a su vez por distintos sonidos, que representamos en la escritura a travs de letras (para ms informacin ver el tema "Fontica y Fonologa" de este Manual): la palabra "rosa" es la codificacin de 4 sonidos distintos, /r o s a/, que juntos significan flor de muchos ptalos. Pero si los mismos sonidos los codificamos de otra forma ya no significaran lo mismo, por ejemplo, "sarro", /s a r o/, que es un residuo, o "zorra", /s o r a/, que es un animal. e) El contexto o el referente es todo el conjunto de factores y circunstancias que acontecen en el entorno donde est ocurriendo el hecho comunicativo, factores y circunstancias que suceden cuando se produce el mensaje y que pueden compartir el emisor con el receptor. f) El canal, por ltimo, es el soporte material mediante el cual circula el mensaje desde el emisor hacia el receptor. Por ejemplo el hilo telefnico en una conversacin por telfono de dos amigas, o el aire en la conversacin cara a cara. Completemos entonces el ejemplo que tenamos al inicio con solo los otros tres componentes. Dijimos que la madre que grita es el emisor, la hija es el receptor y el mensaje es el grito. Pues bien, el contexto sera el ao, el pas, la familia, la casa y todo el ruido alrededor del proceso comunicativo, que pueden propiciar o entorpecer la comunicacin. Probablemente por la msica que hay en el ambiente se hizo ms difcil comunicarse, por eso la madre tuvo que gritar, y tambin es probable que la hija no escuchara bien la orden de su madre. El cdigo sera el conjunto de sonidos que formaron las palabras del grito que al fin y al cabo son una lengua que los interlocutores comparten, el espaol de Chile. El canal en este caso fue el espacio, el aire, por el cual viajaron las ondas sonoras de la voz de la madre hacia su hija (Ves? Esta cuestin sirve harto. Por fin entiendes por qu tu mam te reta tanto).

2. Aplicaciones de los elementos del esquema de la comunicacin

Nuestras comunicaciones diarias estn siempre afectadas por distintas cuestiones que tienen mucho que ver con el esquema que estamos revisando. Por ejemplo, las caractersticas de los interlocutores, el lugar donde ocurre la conversacin, la calidad de los hablantes, las distancias (vase "Movimientos y distancias al hablar", en este Manual), etc. Elementos como estos, que forman parte de las caractersticas particulares de los elementos del esquema de la comunicacin, van a ir determinando nuestro mensaje, e incluso adaptndolo en ocasiones para que sea ms efectivo. Revisemos ahora cmo funcionan para nosotros los elementos del esquema de la comunicacin de Jakobson, en algunos de sus aspectos ms prcticos (situaciones de comunicacin), y pensando siempre en la expresin oral. Comencemos por hacer la diferencia entre la parejita emisor y receptor (entidades ms bien abstractas) versus los guapos hablante y oyente (entidades ms bien concretas). Como dijimos en nuestra definicin, el emisor es aquel que transmite o emite el mensaje. Todo bien por el momento, pero vaya una pregunta: Quin es el emisor cuando escuchamos por radio la cancin "Pilo, pilo, pilotonic, pilo, pilo, pilotonic, pilo, pilo, pilotonic, el shampoo"? (tiempo para que pienses... ms tiempo...). Ciertamente no es la radio. Ni tampoco son las personas que cantaron el jingle, a menos que sinceramente tengan una intencin de que t compres el champ ese. El emisor es aquella persona (aquella mente) que desea comunicar su mensaje, probablemente el dueo del producto, o el vendedor. El hablante puede ser el grupo de personas que cant el jingle, o el locutor de radio que, luego del jingle, dice "compre esta cosa maravillosa y se librar de su cabeza casposa" (broma), ya que es l quien enuncia las palabras publicitarias, aunque no sea l el emisor (vayan mis respetos a "Pilotonic". Se acuerdan de la cancin? Si no, aqu un video). El receptor, por su parte, ser la persona en quien esa mente que emite el mensaje (el emisor) est pensando para que le llegue, y no necesariamente todos los que escuchen el mensaje. Todos los que escuchen el mensaje (pelados, guaguas, japoneses, selenitas, etc.) son oyentes, pero no necesariamente receptores. Ahora bien, si justo el oyente oye el aviso publicitario y lo procesa en su cabeza y siquiera piensa si comprar o no el shampoo, puede ser tambin el receptor. Resumamos. El emisor es aquella persona o grupo de personas que en su mente desea transmitir un mensaje y lo transmite de alguna forma. El hablante, por su parte, ser quien enuncie este mensaje. Elhablante puede coincidir o no con el emisor. El receptor es aquella persona o grupo de personas a quienes est

destinado el mensaje. Quienes lo reciban (quiranlo o no, lo procesen o no) sern los oyentes. Cada uno de los elementos del esquema de la comunicacin depende de los dems. Esta dependencia es muy estrecha, y es difcil describir todos los casos. La forma que se d al mensaje, por ejemplo, depender tanto delcontexto como del emisor, receptor, hablante, oyente, ca nal ycdigo. Si un emisor no quiere que el hablante sepa qu le quiere decir a su receptor, puede utilizar un cdigo especial que slo comprendan el emisor y el receptor, como hacer referencia a alguna ancdota o palabra que slo para ellos haga sentido. El mensaje tambin est determinado por otros factores como su novedad e informatividad (si contiene informacin nueva). Si es un texto literario deber ser original en un 100% para ser un buen texto literario, sin embargo, si es un chiste, no debe ser tan original, pues es la repeticin de un formato establecido de discurso. Las cartas formales, a su vez, casi nunca tienen mucha creatividad en sus formas pues generalmente usan frases clich como "Se despide atentamente...", "A travs de la presente...", etc. Volvamos ahora al hablante y al oyente (suponiendo que estos conceptos que hacen referencia a personas concretas coinciden con el emisor y receptor). Los interlocutores en una conversacin estarn siempre eligiendo distintas formas de comunicarse segn las caractersticas que tengan el hablante y el oyente. Por ejemplo, si un jefe se dirige a un empleado no usar las mismas palabras que usara el empleado para interpelar a su jefe. O si alguien est diciendo un discurso frente a muchas personas no escoger las mismas palabras que si le est pidiendo el desayuno a su esposo. Este fenmeno en el cual el uso del lenguaje se acomoda a la situacin comunicativa (contexto) es lo que podemos llamar adecuacin. Es muy importante el asunto de la adecuacin. Como hablantes nativos de un idioma determinado (en este caso el castellano) podemos adecuar automticamente nuestro uso del idioma dependiendo de la situacin de comunicacin concreta que estemos enfrentando. Las variables que nos hacen ajustarnos son muchsimas. Ac veremos slo las ms importantes (para un desarrollo terico y prctico ms acabado del tema, srvanse a revisar el tema "Corresponde o no corresponde decir...?", de este Manual). Las revisaremos intentando pasar por los elementos del esquema de la comunicacin.

a) Caractersticas del emisor, hablante, receptor y oyente


Edad: si un joven o una joven se dirige a un adulto mayor difcilmente usar el tuteo para interpelarlo, sino que usar el "usted". Tampoco usar palabras que

el nonagenario no entienda (no te ha pasado nunca con tu abuelo o abuela?). Si ambos interlocutores, en cambio, son adolescentes, es muy probable que compartan un vocabulario y uso del idioma con muchas ms cosas en comn que con sus abuelos y abuelas. Sexo y gnero: este criterio tal vez ya no es tan distintivo para la juventud de ahora como lo era para los hablantes de espaol de mayor edad. Es muy comn que las personas de la tercera edad que tienen amigos del sexo opuesto no se tuteen aun cuando son amigos desde hace aos, sino que se traten de usted. Esto se puede or incluso en los integrantes de matrimonios adultos (S! Yo lo he escuchado!). Aun cuando hoy hay menos reglas de cortesa y "Manuales de Carreo", todava se tiene el cuidado de no decir tantas groseras ante las mujeres, y de utilizar una forma del idioma que creemos ms correcta, sobre todo si esto se revuelve con intenciones amorosas. Mira este video, en el que se ilustra lo anterior. Estatus: todas las personas estamos inmersas en jerarquas sociales y culturales, en casi todos los mbitos de la vida. En las familias hay jerarquas, en los trabajos hay jerarquas, en los deportes hay jerarquas, en los grupos de amigos, etctera. Por lo tanto, no ser lo mismo hablar con alguien de de tu mismo estatus que alguien de menor estatus o de mayor estatus, pues es probable que cambien incluso nuestra postura corporal segn cada situacin. Si tienes algn cantante favorito, imagina qu le diras si te encontraras con el en la calle. Le hablaras de la misma forma que a cualquier perico? Probablemente no, pues l tiene un estatus superior al tuyo (o al menos eso crees). Lo mismo ocurre si le pudieras hablar al ltimo ganador del premioNobel o al presidente. Piensa, por ltimo, en cmo le hablas a las personas que te piden dinero en las calles. Definitivamente te preocupa mucho menos qu piensan de ti y de cmo utilizas el idioma, aunque sean igual de valiosos que todos nosotros por el hecho de ser personas. Nmero: el mensaje tambin se ve afectado dependiendo de si te diriges a una sola persona o si ests interactuando con varias. Puede suceder, por ejemplo, que te sientas ms cmodo o cmoda en una determinada situacin estando solo que acompaado, por ejemplo, cuando ests contando algo ntimo a un amigo o amiga tuya. Por el contrario, te puedes sentir mucho ms cmodo o cmoda en determinadas ocasiones en que ests con varias personas y no con una sola, por ejemplo, cuando no quieres estar a solas con alguien a quien le gustas o que te gusta o que te da miedo o que te cae mal, etc.

b) Contexto
Adems de las caractersticas de los emisores y receptores, debemos considerar el contexto como una de las variables ms importantes en el momento en que adecuamos o no nuestro discurso.

El contexto, ya lo dijimos, se refiere a los factores y circunstancias que acontecen en el entorno donde ocurre en la relacin entre el emisor y receptor. Y hay circunstancias y circunstancias. Es fcil imaginar situaciones donde la variable ms relevante para saber cmo construir el mensaje sea el contexto. Imagina, por ejemplo, que deseas contarle la ltima copucha del ao a un amigo o a una amiga. Si ests con el o con ella durante una predicacin en un templo, donde se supone que no conversars con las dems personas, lo hars, probablemente, en voz muy baja, con un mensaje lo ms breve posible. Si ests solo o sola con tu amigo o amiga, en cambio, andando en bicicleta por ah, podrs decrselo con volumen muy fuerte, y puedes tomar todo el tiempo que quieras. Tu mensaje puede ser muy largo. Incluso puede que tu vocabulario sea distinto al que adoptaras si estuvieras en un templo. Mira el siguiente video para que veas el loco que puedes hacer si no te adaptas a la situacin de comunicacin en que ests. A diversos contextos corresponden diversos mensajes, y si esta relacin no se respeta, hay una sancin social para el infractor (uno puede pasar por loco o por mal educado, o qu s yo). Es normal que en un estadio, por ejemplo, haya griteros y mensajes groseros. En un confesionario, por el contrario, lo ms probable es que encontremos confesiones, y no griteros. Todos estos contextos son socialmente definidos, de alguna manera acordados y todos parecen estar ms o menos de acuerdo en seguir legitimndolos, ya que la calle no est llena de gente gritando ni el estadio repleto de gente en silencio confesndose sus pecados. Hay contextos, por otra parte, que traen pauteado todo un ritual de qu es lo que se "debe" decir. Por ejemplo, los matrimonios, funerales, discursos pblicos de inicio de clases, discursos polticos, los saludos (mira este video, para que veas el pauteamiento), etc. Estas formas discursivas convencionales suelen repetirse sin variantes, aunque a veces la costumbre provoca distraimiento. Por el contrario, encontramos contextos muy amplios, como el contexto familiar, donde podemos encontrar una gama muy amplia de tipos de discursos (aunque difcilmente una ceremonia matrimonial, un discurso de inicio de clases o un servicio fnebre). Otra variable que conviene revisar a propsito del contexto es la formalidad (que se opone a lainformalidad). El concepto de formalidad hace referencia en este caso a determinado tipo de contextos que demandan el uso de un registro (versin) cuidado, acadmico, formal del idioma. Se refiere a aquel castellano que se debe utilizar, por ejemplo, en una entrevista de trabajo. Esta norma supone un vocabulario, sintaxis y

pronunciacin especficos. Generalmente, usamos el registro (versin) formal de nuestro idioma en situaciones exigentes como las disertaciones, o al hablar ante un profesor o con nuestro jefe, si es que no hay confianza entre los interlocutores (para los conceptos de registro, formal, informal y otros afines [de mes], revisa el tema "Corresponde o no corresponde decir...?"). La variable que nos hace decidir qu registro utilizar es, fundamentalmente, la confianza que tengamos con nuestro interlocutor y el contexto, aunque tambin hay situaciones que son, por definicin, formales, como la defensa de una tesis de postgrado, por ms confianza que se tenga con el auditorio. Si hay una relacin jerrquica o asimtrica entre los participantes de la situacin de comunicacin dada, se usar un registro formal si el emisor tiene una relacin de subordinacin para con el receptor. Si la relacin es simtrica, en cambio, se tender a hacer uso de un registro informal de habla, aunque nuevamente debemos decir que depende tambin del contexto. Mira el video 1 y el video 2, en el que se ilustran algunas relaciones posibles de interlocutores. Por ltimo, para terminar con lo del contexto, sealaremos cmo se ajustan a lo que hemos dicho los conceptos de discurso pblico y discurso privado, que se revisan en el 4 ao de la Enseanza Media, en Chile. Antes de definirlos, diremos que estos conceptos no estn del todo claros en la literatura crtica, y mucho menos en los libros de asignatura o en los Planes y Programas del MINEDUC, de manera que los definiremos aqu de una forma que permita operar con ellos nada ms. Con discurso pblico entendemos aquella enunciacin que se desarrolla en conformidad con situaciones de enunciacin donde el mensaje tiene por destinatario un nmero relativamente grande de personas, y que normalmente exige el uso del registro culto-formal de la lengua, aunque no siempre (discursos, disertaciones, predicaciones, libros, etc.). Con discuros privado, por el contrario, se entiende aquella enunciacin que se desarrolla en conformidad consituaciones de enunciacin donde el mensaje tiene por destinatario un nmero ms reducido de personas, y que normalmente es menos exigente respecto del uso de uno u otro registro de la lengua (conversaciones entre amigos, retos, cartas personales, etc.).

c) Canal y cdigo
En las situaciones de comunicacin el canal y el cdigo tambin se adaptan a lo que se requiera de parte del emisor. Comencemos por el canal. Ya lo habamos definido ms arriba como el "soporte material mediante el cual circula el mensaje desde el emisor hacia el receptor". Entre los ejemplos ilustrativos para canal tenemos la lnea telefnica para la comunicacin por

telfono, el aire en la comunicacin cara a cara, el papel en la situacin de comunicacin escrita, etc. Dependiendo del tipo de mensaje que queramos transmitir, del contexto, el receptor y del cdigo elegido, debemos escoger el canal adecuado. En general, no solemos equivocarnos mucho en este punto, pero s hay algunos detalles que se nos pueden escapar de vez en cuando. Para dirigirnos formalmente a alguien, solemos utilizar la forma escrita del idioma castellano. Para hablar con alguien que est a gran distancia utilizamos el telfono o internet (pero hay "excepciones", como la de estevideo). El asunto del cdigo, a propsito de las situaciones de comunicacin ms concretas, es un tanto ms complejo. Habamos definido el cdigo como el "conjunto de elementos que el emisor configura para entregar su mensaje", por ejemplo, el idioma castellano que utilizamos en este texto. Tambin, sin embargo, el concepto de cdigo considera qu versin (registro) del idioma ser utilizada (formal, informal, cientfica, coloquial, familiar, tcnica, etc.). Para no confundir esto que veremos ahora con lo que vimos a propsito del contexto es importante sealar que el contexto condiciona el cdigo que utilizaremos en las diferentes situaciones de comunicacin. A determinado contexto corresponde un cdigo determinado. Un hablante con un nivel de conocimiento suficiente de su idioma, puede utilizar una mayor variedad de versiones de la misma. A este tipo de hablante se le llama en lingstica culto, y se opone (adivinen) al hablante no culto. Fcilmente podemos hacer una analoga para que se comprenda mejor el asunto de lo culto y lo no culto, y las implicancias que puede tener ser de uno o del otro lado del espectro. Imagina dos jugadores de ajedrez. Lo primero que diremos de ellos, aunque sea de perogrullo, es que ambos saben jugar ajedrez, y que pertenecen a un afamado club de jugadores. Uno de ellos ("A") slo conoce las reglas bsicas del juego, nada ms se "defiende". Juega slo por jugar, y no est muy consciente de lo que hace en el tablero. Es uno de estos jugadores que tratan slo de comerse las piezas del otro, sin mediar una estrategia en su juego (slo comunicacin). No logra retener con claridad qu es lo que est haciendo su oponente cuando juega, ni puede anticipar los movimientos de su rival. En el club de ajedrez, l es un novato.

El otro jugador ("B") conoce mucho mejor el juego. Sabe claramente qu pieza hace qu cosas y qu le permite esto visto desde una cierta distancia. Conoce tambin estrategias muy variadas para obtener ventajas en su juego. No juega por jugar, sino que se lo toma un poco ms en serio (aunque no por eso no disfruta el juego). Est muy consciente de lo que hace en todo momento, y piensa a corto, mediano y largo plazo. Tambin se fija con mucha atencin en lo que hace su oponente y se anticipa a sus ideas. En el club de ajedrez, es un jugador experto. En determinado momento, un novato amigo de ambos quiere jugar ajedrez, y se encuentra con estos dos jugadores. Ambos le pueden hacer pasar un muy buen rato. El primero ("A"), jugando un ajedrez champurreado, igual que el del novato, rindose probablemente de s mismos y simplemente jugando. El segundo ("B"), en cambio, decide jugar de manera de no apabullar a su amigo, sino que busca entretenerlo, y quizs mostrarle una que otra cosa que el otro no saba, a travs de su juego experto. Al final, "B" gana cmodamente la partida. En el caso del primer jugador, "A", puede que gane o puede que pierda. Al da siguiente aparece en escena Vladimir Kramnik (un ruso caperuso para el ajedrez, mundialmente reconocido), y desea jugar ajedrez con dos jugadores expertos, para divertirse nada ms. Por algn error, se programa que juegue con "A" y luego con "B", a pesar de que "A" es novato. Vladimir no conoce a ninguno de los dos, y no vino a Chile con la intencin de hacer amigos. Juega primero con "B". Este jugador no estar nunca a la altura de Vladimir Kramnik, pero le ofrece un buen juego. Conoce lo suficiente el ajedrez como para no ser apabullado por la eminencia, y logra un honrossimo empate, que lo deja muy contento. A pesar del empate, Vladimir sabe muy bien que es superior a "B".

Tambin reconoce claramente, y sin dudar, el nivel de "B", y sabe del conocimiento de "B" del ajedrez de una manera que le permite estar tranquilo en la mayora de los contextos en que tenga que jugarlo, ya sea con personas profesionales como l, o ante cualquier persona. Luego le toca el turno al jugador "A". Vladimir rpidamente se da cuenta del nivel de juego de este jugador, y sin ninguna consideracin, le da la zurra y listo, a pesar de que "A", al darse cuenta con quin estaba jugando, intenta usar (ahora) algunas tcnicas que cree recordar. Vladimir sabe que "A" no tiene un juego siquiera suficiente como para hacerle perder su tiempo, y se re un poco del ridculo intento de "A" de usar estrategias aqu y all, sin ningn orden o sentido. El jugador "A", en su ignorancia, no se da cuenta del papeln que ha hecho, y se siente satisfecho con su desempeo. Vladimir, por ltimo, sabe muy bien que "A" slo puede jugar en crculos novatos, y que con su nivel de juego no tienen la ms mnima oportunidad de acceder a circuitos de nivel superior. Que historia ms triste... jajaja. En fin. Pobre "A". Es evidente, me parece, a quin representa cada uno de nuestros personajes. El personaje "A" es un hablante no culto. Y el personaje "B" es un hablante culto. Se diferencian en que, ante cualquier situacin comunicativa los "conocimientos del juego" en el caso de "B" le permiten desenvolverse con tranquilidad y dominio, an en las ms exigentes. El personaje "A" slo puede desenvolverse con relativa tranquilidad en un contexto poco exigente (con el novato), como en contextos informales o coloquiales, pero no cuando se requiere formalidad. Incluso, sucede que "A" queda en ridculo cuando, sin manejarse bien, intenta ocupar el "cdigo" que se le exige en una situacin difcil, y que maneja "B", ya que sus tentativas de parecer culto se caen por su propio peso, y "B" se dara cuenta de inmediato, igual que Vladimir. Como habamos visto, el contexto condiciona el cdigo que utilizaremos. Si el contexto es formal, debemos usar una versin del idioma (registro, cdigo) adecuado, para no ser "sancionados" socialmente. La importancia de poder desenvolverse con soltura en contextos exigentes trae la enorme ventaja de abrirnos puertas hacia lugares a los que no se tiene acceso fcilmente si no se manejan los cdigos.

Conoces el dicho "a donde fueres, haz lo que vieres"? Se aplica bien en este caso. Es natural que nos adaptemos a las diversas situaciones comunicativas de manera automtica (al hablar con un nio, por ejemplo, usamos un lenguaje sencillo). Lo mismo debe extenderse a las dems situaciones. En contextos formales, si quieres ser considerado un igual, debes usar un registro formal del idioma, pues as estars jugando las reglas del juego. Y slo podrs utilizarlo si lo conoces, y para conocerlo, debes tener acceso a l y adquirirlo, a travs de la lectura y escritura. Lo que estamos diciendo puede sonar discriminatorio, y la verdad es que lo es en cierta medida, pero porque nosotros mismos lo permitimos, en nuestro inconsciente inters (dicho de manera simple) por mantener una cierta unidad en el idioma, y as, en definitiva, poder comprendernos mejor. Un hablante culto del idioma es aquel que se ajusta a ciertas reglas de una determinada versin del idioma, aquella versin conocida como "castellano estndar" (la que nos ensean los profesores de castellano). Para lograr este ajuste, cuidan su pronunciacin e intentan ordenar bien las ideas usando las reglas gramaticales. Conocen gran cantidad de vocabulario sobre temas particulares y tambin de relativa complejidad conceptual. El hablante culto conoce versiones formales e informales del idioma que habla, y sabe adecuarse a la situacin en que corresponde usar cada uno (como el personaje "B" en el ajedrez). El hablante no culto, pues todo lo contrario. No conoce las reglas que rigen a la versin del idioma conocida como "castellano estndar". Tampoco puede cambiar con facilidad de versiones del idioma de acuerdo con la situacin, y si lo hace, suele cometer errores que las personas con ms conocimientos detectan fcilmente. Las combinaciones que podemos encontrar entre las variables culto-no culto y formal-informal, en versiones del idioma (dependientes del contexto y situacin) son cuatro. Es importante sealar antes de revisarlas, que tanto los hablantes cultos como los no cultos saben que hay contextos formales e informales en que se usa el idioma, e intentan adaptarse, con mayor o menor xito, dependiendo del conocimiento del idioma que se tenga. Veamos las combinaciones que dan lugar a registros (ms informacin sobre esto en el tema "Corresponde o no corresponde decir...?" de este Manual): Culto-formal (ver video): esta versin del idioma es la que se usa en las entrevistas de trabajo, en cartas formales, informes escritos, en los noticieros, en los discursos polticos, etctera. El hablante que usa y maneja este registro es calificado muy bien socialmente, pues este registro tiene un valor social alto pues es adquirido (se aprende) en la educacin familiar y escolar, y da cuenta de una "cultura" amplia. Los hablantes usan vocabulario variado al hablar, ordenan sus ideas de acuerdo con reglas gramaticales y no son redundantes al expresarse,

usando palabras de alta complejidad y conceptos abstractos. Son capaces de crear oraciones complejas, y siempre controlan su lenguaje segn lo dicten las normas. Suelen tener un conocimiento consciente de la lengua. Culto-informal (ver video): esta versin culta del idioma se usa en la interaccin personal coloquial (informal) de las personas cultas (en el sentido de personas caperusas para el idioma). Se usa en aquellas situaciones comunicativas como conversaciones televisivas, programas de entretencin, cartas personales, para comprar en una tienda de ropa, etc. Adquirirla depende de la experiencia social del individuo. Es menos valorada que la norma culta-formal, pero an as tiene cierto prestigio. Los hablantes usan vocabulario preciso; no es tan frecuente usar conceptos complejos y abstractos. Se usan dichos y frases populares. Hay variaciones de las palabras (diminutivos, acortar palabras, etc.). Tampoco se usan oraciones muy largas, y no hay tanto cuidado con las normas gramaticales. En trminos generales, podemos decir que es una forma culta pero relajada, sin la presin de la formalidad. No culto-formal (ver video): en este registro no hay manejo de la normativa que rige a la versin culta del idioma. S hay una consciencia de la diferencia entre formal e informal. El hablante sabe que debe adaptarse a un contexto exigente, pero no conoce las normas, y consecuentemente hay construcciones no adecuadas. Generalmente lo usan personas sin educacin formal, por lo tanto, que no tienen acceso a la norma culta. Su vocabulario es escaso, se usan palabras concretas y muchas jergas. No cuenta con una buena valoracin social. Hay un esfuerzo por adaptarse a la versin culta del idioma, y se intenta por ello corregir el habla. Se utiliza en contextos formales, como entrevistas de trabajo, disertaciones, etc., pero sin lograr usar el registro culto. No culto-informal (ver video): est versin est centrada en la interaccin social. Tampoco estos hablantes han tenido educacin formal y no tiene acceso al uso culto del lenguaje. No tienen conocimiento de las reglas que rigen los registros cultos, ni cuenta con vocabulario variado. Adems, presenta alteraciones en el sonido de las palabras. No es capaz de construir oraciones sin redundancias, ni usa palabras complejas. Con frecuencia usa ms gestos que palabras, y la gran mayora de las palabras son jergales. No es valorado socialmente e incluso pueden sufrir discriminacin. Para cerrar este asunto de culto-no culto, formal-informal, es de suma importancia volver a sealar que el uso de una determinada versin del idioma no hace a alguien mejor o peor persona, y no debe ser motivo de vergenza o burla para nadie. Sencillamente hay ciertas versiones que nos permiten acceder a ciertos contextos con naturalidad, y por ello debemos manejarlas lo mejor que podamos. Todas las versiones, sin embargo, sirven para que nos comuniquemos, y son igualmente adecuadas para transmitir nuestras ideas y pensamientos.

3. Situaciones de comunicacin concretas

Para terminar este tema, revisaremos algunas de las situaciones de comunicacin concretas ms comunes por las que pasamos en el da a da. Las describiremos en cuanto a las caractersticas que adoptan las variables del esquema de la comunicacin (interlocutores, contexto, canal y cdigo), y a cmo suele ser el mensajeresultante, modulado por estas variables. Seremos ms bien breves, pues puede resultar tedioso extenderse innecesariamente. La idea principal al mostrarte estas situaciones de comunicacin ideales es que sepas de mejor manera cmo adecuar tu uso del idioma, sabiendo, por ejemplo, qu relacin guardas con tu interlocutor (de subordinacin, de igualdad o superioridad jerrquica), o en qu contextos se puede hacer qu. Vamos con las situaciones. Peluseando con tus amigos y amigas Los emisores y receptores, hablantes y oyentes de la conversacin que puedas tener con tus amigos sern, muy probablemente, t y tus amigos. Es posible que te dirijas a un oyente y que no sea tu receptor, por ejemplo si t, que eres "A" quieres tirarle una indirecta a "B" (que usa un jockey para atrs), y le dices a "C", <<...mira oye t, "C", me cargan los tipos que usan el jockey pa'l otro lao.>>. Lo ms normal es que haya una cierta similitud en la edad. No necesariamente sern todos hombres o mujeres, pero no es tan relevante si son una o la otra cosa (o algo en el medio) en el caso de amigos y amigas. Tambin es poco importante si son pocos o muchos, ya que hay confianza con los amigos, de manera que la situacin es bastante relajada. El contexto es informal, incluso escoloquial, es decir, sin demasiadas presiones del tipo normativo. Ahora bien, claramente depender de tus amigos (quizs tengas alguno que se fije en esas cosas e intente corregir de vez en cuando). Tu mensaje puede ser de lo ms variado, de manera que no tiene sentido hablar del mensaje en esta situacin de comunicacin. El cdigo que uses para comunicarte con tus amigos ser, lo ms probablemente, un cdigo sencillo, carente de complicaciones pero s muy cargado de frases que usen slo ustedes o que estn de moda de vez en cuando. El lxico tambin ser sencillo, sin rebusques. A veces puede ser extremadamente simple, sobre todo cuando se usan 2 3 palabras para decirlo todo (como "huevn", no?). Con la familia (en casa) La situacin de comunicacin con la familia, en la casa, es diferente de la que tenemos con los amigos. Depender, claro, de cada familia.

Aunque sea muy variable, podemos sealar algunas cosas que probablemente se encuentren presentes en todo hablar familiar, en las conversaciones de sobremesa o de paseos o qu s yo. Respecto al emisor y receptor, depender de la relacin con tus padres, por ejemplo, qu jerarqua habr en cuanto a la comunicacin. Si tus padres son relativamente distantes y autoritarios, es probable que te dirijas a ellos usando un registro culto informal. Es decir, sin groseras, sin frases de lolo, pero tampoco como disertando. Es normal tambin, que a la madre se le hable ms "respetuosamente" que al padre, con menos palabras fuertes, aunque esto es muy variable tambin. Por el contrario, es probable que tus padres sean muy cercanos a ti, y en ese caso te comunicars con ellos buscando que te comprendan, es decir, de manera familiar y coloquial, pero sin el recargo de modismos que usas con tus amigos. Con tus hermanos tambin depender de la relacin que tengas con ellos. Si eres cercano a todos, pues ya te imaginas, usars un registro coloquial, familiar, sin inhibiciones. Si eres lejano, probablemente tratars con ms cuidado a tus hermanos mayores (sobre todo si la diferencia de edad es grande). Ahora, esto slo si los respetas. Si tu relacin con ellos es conflictiva probablemente los tratars como a cualquier persona. Probablemente te dirigirs a tus hermanos menores con menos cuidado, de una manera ms relajada. La situacin de comunicacin normalmente es informal, es decir, no hay una gran presin social por cmo hables. En ocasiones, sin embargo, los padres o los tutores se preocupan de cmo te expresas oralmente, y a veces te pueden corregir (Cmo que "luca"? Mil pesos!). Nuevamente tu mensaje puede ser muy variado. Tu cdigo depender de tu formacin. Si tienes un cdigo culto, lo mantendrs as en contextos formales e informales. Una recomendacin para esta situacin de comunicacin es que te adaptes respetuosamente al estilo que a tus familiares les acomoda ms. Es mejor comunicarse en su cdigo que no estar comunicado. Viendo en vivo un partido o en un recital Con quin hablas cuando vas a un partido de ftbol o a un recital? Gran parte del dilogo lo haces solo, dirigindote al rbitro o a los jugadores, por ejemplo, o a los artistas en el caso de ir a un recital. Claramente no esperas que te contesten.

Tu receptor, por tanto, no recibe tu mensaje (a menos que en estadio grites realmente fuerte), y tus oyentessern quienes estn alrededor tuyo y te escuchen. Normalmente, no reaccionan ante tus emisiones lingsticas, aunque hay excepciones. Tu mensaje puede ser harto variado tambin, aunque ya sabemos que en el estadio se gritan mensajes ms bien crticos que alabatorios. En el recital puede ser al revs. Los mensajes, sin embargo, suelen ser breves y muy sencillos. El contexto es sumamente informal. De alguna forma, hay un permiso colectivo para desahogarse, de manera que casi todo est permitido en cuanto a lo que quieras proferir. Tambin puedes descuidar tu pronunciacin, y no modular si quieres. En el caso de que vayas con amigos, la cosa funciona como se describi ms arriba, lo nico que ms gritado, pues hay ms ruido ambiental, y probablemente con muchas menos inhibiciones o preocupacin de qu dirn los que estn alrededor tuyo. En una declaracin de amor (Huy!) antes de pololear Ahhhh! Qu situacin de comunicacin tan especial! Jejje. De partida, refirmonos antes a algunos aspectos extralingsticos. Lo primero, es probable que ests colorado (o colorada). Lo segundo, es probable que ests bien cerca de la otra persona, pero muy nervioso o nerviosa. Lo tercero, es muy probable que tengas algo en las manos y que lo ests moviendo de aqu para all. La cosa cambia dependiendo de si eres t o la otra persona la que se declara. En el primer caso, eres vulnerable. Por lo mismo, cuidars muy bien lo que digas, pues todo significa. Si eres hombre, ms todava, pues para los hombres las palabras suelen tener significados ms denotativos (no simblicos), y querrs ser muy claro, ya que las palabras de ella te confunden completamente. Si eres mujer y te ests declarando, es ms probable que seas indirecta, que uses eufemismos para hablar o que solamente insines cosas creyendo que tu colega te est siguiendo. El estatus depender, entonces, de quin se declara. El declarante est en una situacin subordinada al declarando, ya que el 2 es quien decidir sobre el 1 (dura la realidad, s, bien dura).

Respecto al mensaje podemos decir que el contenido ser probablemente muy parecido en todos los casos. Se puede resumir como sigue: "Te conozco hace rato. Me has gustado. Me gustas todava. No temas decirme que no si no quieres. Pololeemos.". La forma de tu mensaje, en cambio, puede tener muchas envolturas. Puede ser largo o breve, tierno o abrutado, cursi o concreto, etc. Dependiendo de la relacin previa que tengas con la persona a quien te declaras o quien se te est declarando la situacin serformal o informal. Si ya hay confianza, no importa si el resultado ser iniciar una relacin o no, se usar un registro informal. Si no hay confianza se usar un registro ms formal. A manera de recomendacin general: S t mismo y jugatela! Da lo mismo si hablas bien o mal, compadre y comadre! Si hay amor, echarle para adelante no ms. Qu lindo el amor! En la primera comida con los paps de tu pololo o polola Esta s que es una situacin de comunicacin complicada. Es una de las situaciones de comunicacin ms tensas que existen, y donde puedes estar ms nervioso. Lo primero a sealar respecto de los emisores (suponiendo que son los paps de tu pololo o polola), es que estn en una posicin jerrquicamente superior a ti. T ests subordinado a ellos en esta situacin de comunicacin, de manera que debers usar un cdigo formal para dirigirte a ellos. Es muy difcil, en el caso de que no los conozcas desde antes, que puedas en la 1 comida hablarles de manera informal. En ocasiones sucede que los paps del susodicho o susodicha son buena onda y te dicen de inmediato "Pero no me trates de Usted!" y todo maravilloso y espectacular y se relaj la cosa. Pero si no sucede esto, debers mantener un registro formal. Si ellos tienen un registro culto y t tienes un registro no culto, lo mejor es que hables poco. Lo ideal es que t tengas un registro culto (y para eso hay que leer, estudiar), para poder adaptarte a cmo sean ellos, sin parecer mejor ni peor. Sera muy bueno que antes de conocerlos te informes con tu pololo o polola respecto de cmo son. Lo ms probable es que tu pololo o polola te recomiende bien cmo debes comportarte.

Respecto a tu mensaje, en la 1 reunin se recomienda ser de pocas palabras, aunque no excesivamente tmido o tmida. Atinado y atinada, sin hacer ms de 2 chistecitos por hora. Si te preguntan algo, responde con naturalidad. Otra cosa: s sincero (o sincera) y franco (o franca) con ellos, pues te van a sacar el rollo altiro. Ante el chofer de micro Ah! Vaya qu situacin de comunicacin! Antes de largarme a hablar, quiero sealar que no tengo una particular animadversin por los respetables choferes de micro (los quiero mucho), pero de que son espaciales (perdn, especiales), son especiales. Lo que sealaremos a continuacin se aplica mayormente a los conductores varones. En esta situacin de comunicacin sin lugar a dudas ests en una posicin de subordinacin al chofer (estoy pensando en los jvenes estudiantes fundamentalmente). Si eres hombre, ests ms perdido que si eres mujer. A pesar de que puedes estar en superioridad numrica (si no te subes solo a la micro), quedas muy por debajo del chofer desde el punto de vista de poder. Rara vez se dicen palabras que no sean las que estn normadas: "me lleva por 100?", "pasa por...?", "gracias", "estudiante". Por lo mismo, tu mensaje no ser muy variado. Ahora bien, si eres conocido del chofer y eres de aquellos que se sientan en el trono delantero, cambia la cosa, y la relacin de jerarqua depender de tu relacin con el chofer (si es tu amigo, pap, pololo, etc.). En el caso de que tengas que interactuar mayormente con el chofer, lo ms probable es que sea por algn desacuerdo entre ustedes. El cdigo que uses se regir segn la variable miedo al chofer. Si le tienes miedo, usars un registro formal y defensivo, si no le tienes miedo, usars un registro informal y ofensivo. Tu cdigo depender de cul manejes siempre (culto o no culto), aunque en general las palabras y expresiones que sacamos a la luz en estas situaciones son de un nivel bajo. No importa para nada la correccin en la expresin, sino dejar clara la posicin de uno, hacerse entender. De salida en un pub o una disco Podemos acotar esta situacin de comunicacin como una mezcla entre la situacin de comunicacin con los amigos y la

situacin de comunicacin de la visita al estadio o a un recital. Si ests en confianza, con amigos, usars un registro informal. Si sales con gente ms bien desconocida, te adaptars al registro que ellos usen. En el pub mismo o disco te adaptars tambin al registro que crees que use la mayora. Si el lugar es para intelectuales y pensadores, es probable que tengas que usar un registro culto informal. Si el lugar es popular, basta con un registro informal, coloquial o familiar. En una disertacin ante tus compaeros de curso En esta situacin de comunicacin solemos cometer algunos errores. Es probable que en una disertacin en el liceo te estn evaluando algunas cosas, quiero decir tu profesor. Esto hace que nosotros olvidemos a quin nos debemos dirigir realmente, y hacemos que nuestro receptor sea el profesor, y nuestros oyentes los estudiantes. Disertamos para el profesor y no para los compaeros. Esto se puede solucionar recordando que el destinatario de la disertacin, aunque te la evale el profesor, es para tus compaeros. En este sentido, debers intentar usar un registro culto formal de la lengua sin llegar a ser latoso o parecer sitico. A menos que tengas un dominio escnico espectacular, es probable que cuando ests disertando te encuentres en una situacin de jerarqua subordinada. Esta es una de las razones de por qu usas -o intentas usar- un registro culto y formal. Ahora bien, ojo con lo siguiente: en la educacin institucionalizada (formal) se nos exige usar el registro culto formal de la lengua, pero estoy seguro de que nuestros compaeros apreciaran ms que usramos un registro culto informal o coloquial. Eso les resultara ms cercano, y les llamara la atencin por transgresor. Es importante sealar, sin embargo, que es relevante aprender a usar el registro culto formal de la lengua pues posibilita desenvolverse luego, en la vida diaria, en muchos ms contextos, sin ser tildado de "vulgar" u otros calificativos peores (muy discriminadores, por lo dems). Evidentemente, te encuentras en desventaja numrica, ya que tus compaeros son varios y t uno solo. Esto refuerza el sentimiento de tensin, y te hace intentar adecuar tu registro al contexto. Tu mensaje ser el tema de tu disertacin y todo lo que tengas por decir. ste se deber adaptar, sin embargo, al tiempo del que dispongas, y debe ser de un nivel que pueda ser comprendido por tus interlocutores (receptores).

En inspectora En inspectora mostramos lo mejor de nosotros mismos. S, es verdad. Ya sea que te sientas culpable por lo que hiciste (Confiesa!) o si crees que no mereces estar all, estars en una posicin de subordinacin respecto del inspector. La situacin, a menos que tengas mucha confianza con l, exige el uso de un registro culto y formal. No conviene para nada usar un registro informal o coloquial, pues la situacin es tensa. Tu receptor es el inspector. Tu mensaje depender de lo que se te pida. Si te das cuenta de que debe ser breve, pues tendr que ser breve, pero si debes explayarte, lo tendrs que hacer. De cualquier manera, debers usar el registro culto-formal, pues as demuestras respeto y que reconoces la relacin jerrquicamente inferior que tienes respecto del inspector. Puede que manifiestes signos de nerviosismo, como sudoracin excesiva o un temblor en la voz o en las manos. Esto puede dificultar tus enunciados. Ahora bien, si fuiste a buscar un plumn a la inspectora y nada ms, olvida todo lo dicho y simplemente usa el registro que se acomode a la relacin que tengas con el inspector en tiempos de paz. En un servicio religioso, funeral, bautizo o matrimonio Normalmente, los contextos asociados a ceremonias religiosas son altamente formales, al menos las que mencionamos en el ttulo de esta situacin de comunicacin (no tanto los bautizos y matrimonios, por ser festivos). Si resulta que no compartes las creencias de los que all se congregan, por respeto debers mantener silencio, en general. Slo una comunicacin a bajo volumen es aceptable. En las ceremonias religiosas, por estar pauteadas desde antes, no hay un verdadero dilogo entre t y el oficiante de la ceremonia. Se trata ms bien de un monlogo del oficiante, donde el destinatario eres t (ojo: dilogo es distinto de situacin de comunicacin). Algunas liturgias religiosas s tienen ms caractersticas de dilogo, aunque en distintos niveles. Por ejemplo, en una eucarista catlica la feligresa responde diversas frases al sacerdote en la medida que va avanzando la ceremonia. Este dilogo, sin embargo, est previamente acordado (incluso hay libros que puedes conseguir que lo traen

totalmente detallado), ya que es un rito (se repite invariablemente). En otras ceremonias religiosas, como en algunos sermones de los sacerdotes catlicos o pastores protestantes, los feligreses pueden ir afirmando lo que el predicador dice, por ejemplo, diciendo "amn". Esta situacin de comunicacin no tiene la misma forma de dilogo que conocemos normalmente, ya que slo se va reforzando lo que dice el predicador, pero s es una situacin de comunicacin, pues estn todos sus elementos. Lo ms probable es que en toda la ceremonia no te puedas dirigir a quien est hablando. Ahora, ms difcil todava si tu receptor es quien se casa o si es el muerto de ocasin. Preguntando una direccin (o sea, ante gente desconocida) Para los varones que lean este texto, puede resultar distante esta situacin de comunicacin, ya que no suelen preguntar direcciones (esto del orgullo del macho dominante, jajaja). De todas formas, es probable que ms de una vez todos nosotros hayamos tenido que preguntar por una direccin, por una calle, la hora o algo as. La gracia de esta situacin de comunicacin (y de por qu la incluimos aqu) es que nos toca preguntarle algo a una persona totalmente desconocida. Para esto hay que saber hacerlo, pues no podemos tratar como a nuestros mejores amigos a cualquiera que pasa por la calle. Bien. Tu receptor ser, entonces, la persona a quien le preguntars el dato que te falta. Depender de la edad que ella tenga, su sexo y gnero, su nmero y estatus el cmo te dirigirs a su persona en tu comunicacin: si es mayor que t, te conviene usar un registro culto formal, tratar de usted. Si la persona es de tu misma edad o menor que t, se te recomienda usar un registro coloquial pero no demasiado ntimo. En general, se aplican las dems pautas para las situaciones de comunicacin, es decir, adptate a tu interlocutor. Normalmente, el mensaje ser muy breve y asertivo (al grano), y no intercambiarn ms de un par de palabras, aunque siempre hay excepciones en la vida. Tambin depender del contexto donde te encuentres cmo deber variar tu registro. Si es en un templo que debes preguntar la hora se requiere ms formalidad que si la preguntas en el pub o en el estadio.

Ante extranjeros Cada vez es menos extrao ver a personas de origen extranjero en nuestro pas. Es una alegra poder constatar que nuestro pas se est abriendo a las dems culturas, y que no nos estamos encerrando en una burbujita en medio de un mundo hiperconectado. En fin. En ocasiones nos toca interactuar con ellos, generalmente cuando ellos tienen algn tipo de pregunta o necesitan ayuda. Tambin puede suceder que t conozcas alguno o que alguno te venga a ver o que en tu colegio haya algn extranjero (estoy pensando en extranjeros que no hablen castellano de manera fluida, por si acaso). El emisor y receptor estn claros aqu: t y el extranjero, o viceversa. El contexto de la situacin de comunicacin te exige usar un registro culto formal del idioma, por varias razones. La primera razn es que las relaciones con extranjeros se dan en un marco de respeto, ya que las culturas, por ser diferentes, suelen tener discordancias respecto de lo que se siente como amable o no amable. Entonces, para prevenir problemas, mejor ser formal. La segunda razn de por qu debemos usar este registro es que muy probablemente el extranjero aprendi algo de castellano antes de venir a Chile, y el castellano que le ensean en instituciones formales o en libros y manuales es el castellano culto y formal. Si no usas ese registro con l, es ms difcil que te comprenda. Adems de formal, debers cuidar tu pronunciacin, ordenar bien tus ideas en el discurso y usar oraciones breves, y con palabras sencillas. Se puede usar un registro culto-formal sin llegar a ser complicado. En el extranjero Tambin es ms frecuente ya que podamos salir al extranjero. Sobre todo a pases limtrofes como Argentina. Es seguro que ya sabes que hay varios pases adems de Chile donde se habla castellano. Si te has dado cuenta, hay algunas diferencias en la pronunciacin e incluso en algunas formas de ordenar las oraciones o en el significado de las palabras. Sin embargo, por qu puedes comprender libros escritos por escritores que hablan castellano y que son de lugares como Argentina o Venezuela? La razn: hay un castellano (el culto yformal) que es comn a todos los lugares donde se habla castellano.

Si te quieres hacer entender en otra parte, debers:


Usar el castellano culto-formal. Si no conoces el castellano culto-formal debers aprender el no culto informal hablado en el lugar donde vayas. Rogar que se te entienda la ensalada que le ests diciendo al extranjero.

En esta situacin de enunciacin se aplican los criterios de las dems para asuntos de contexto, por ejemplo, si es mayor o menor que t la persona a quien te diriges, o si es hombre o mujer, si son varios o uno solo, etc. Ahora, si el lugar donde ests no es un lugar donde se hable castellano, y t hablas el idioma extranjero, debers seguir usando un registro culto-formal (estndar) que es el que se aprende en los cursos de idiomas extranjeros usualmente. Si no sabes el idioma extranjero, tendrs que sobrevivir como puedas. En este ltimo caso, es ms importante an que seas respetuoso y formal, en la medida de lo posible. Es muy importante que siempre seas formal y respetuoso, pues puedes ofender al extranjero de maneras que ni siquiera te imaginas, ya que las culturas varan mucho de lugar en lugar.

Referencias bibliogrficas

VILA, Ral. 1977 (2000), La lengua y los hablantes. Mxico, Editorial Trillas. CALSAMIGLIA, Helena; TUSN, Amparo. 1999, Las cosas del decir. Espaa, Editorial Ariel Lin RABANALES, Ambrosio. 1992, Historia y presente del espaol de Amrica (Separata). Junta d Pabecal.

Referencias virtuales

Wikipedia, Roman Jakobson: http://es.wikipedia.org/wiki/Roman_Jakobson Elementos del proceso de comunicacin:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d5/Elementos_proceso_com .jpg En Educarchile, Normas lingsticas: http://www.educarchile.cl/ntg/mediateca/1605/9

Referencias de imgenes

Roman Jakobson, lingista ruso (Jakobson2.gif). Tomado de "http://hum.uchicago.edu/". No

Manual "jakobson.jpg". Karl Bhler, alemn, gestor del modelo de la comunicacin (BuehlerKarl.jpg). Tomado de "http://www.univie.ac.at/". Nombre en este Manual "buhler.jpg". Elementos del proceso de la comunicacin (Elementos_proceso_comunicacin.jpg). Tomado "http://es.wikipedia.org/". Nombre de imagen en correo "comunicacion.jpg".

Vous aimerez peut-être aussi