Vous êtes sur la page 1sur 84

Lang Level Rec Track Time English

Ita 1 1 1 0:01 Introduction. How to use this course.


Ita 1 1 2 0:01 Italian language: Similarities to English. A few thousand words are very similar in
English and Italian so vocabulary is not a problem. The important thing is to learn
how to formulate your own thoughts using the language, i.e. structure, which
you will get here.

Ita 1 1 2 0:57 English words ending in -ible end in -ibile in Italian.


Ita 1 1 2 0:59 possible
Ita 1 1 2 1:12 it is
Ita 1 1 2 1:17 It is possible.
Ita 1 1 2 1:26 it is not
Ita 1 1 2 1:29 It is not possible.
Ita 1 1 2 1:38 for me
Ita 1 1 2 1:44 It is for me.
Ita 1 1 2 1:52 It is not for me.
Ita 1 1 2 1:59 It is not possible for me.
Ita 1 1 2 2:10 for you
Ita 1 1 2 2:18 for her
Ita 1 1 2 2:23 It is for you.
Ita 1 1 2 2:29 It is not for me.
Ita 1 1 2 2:35 It is possible for you.
Ita 1 1 2 2:44 To ask a question use inflection.
Ita 1 1 2 2:49 Is it not possible for you?
Ita 1 1 2 3:00 why?
Ita 1 1 2 3:12 because
Ita 1 1 2 3:15 Why isn't it possible for you?
Ita 1 1 2 3:35 like that / that way
Ita 1 1 2 3:52 It is like that.
Ita 1 1 2 4:03 It is not like that.
Ita 1 1 2 4:10 It is not possible for me that way.
Ita 1 1 2 4:33 I'm sorry.
Ita 1 1 2 4:41 'mi dispiace' means 'it displeases me', 'to me it displeases'. It is usually followed
by 'but'.
Ita 1 1 2 5:02 I'm sorry but
Ita 1 1 2 5:10 I'm sorry but it is not possible for me that way.
Ita 1 1 2 5:35 English words ending in -able end in -abile in Italian.
Ita 1 1 2 5:39 probable
Ita 1 1 2 5:45 It is not probable.
Ita 1 1 2 5:54 English -ly is -mente in Italian.
Ita 1 1 2 6:01 probably
Ita 1 1 2 6:05 possibly
Ita 1 1 3 0:01 late
Ita 1 1 3 0:08 It is late.
Ita 1 1 3 0:16 very
Ita 1 1 3 0:24 It is very late.
Ita 1 1 3 0:34 more
Ita 1 1 3 0:38 later
Ita 1 1 3 0:42 I want
Ita 1 1 3 0:52 I
Ita 1 1 3 0:54 You don't need 'io' because the verb ending in -o already expresses 'I'. If you use
'io', you put emphasis on 'I'.
Ita 1 1 3 1:13 to know
Ita 1 1 3 1:22 I want to know.
Ita 1 1 3 1:33 I don't want
Ita 1 1 3 1:42 I don't want to know.
Ita 1 1 3 1:59 where
Ita 1 1 3 2:03 I want to know where is ...
Ita 1 1 3 2:12 'Dove è' contracts to 'dov'è'.
Ita 1 1 3 2:24 how much
Ita 1 1 3 2:29 I want to know how much it is.
Ita 1 1 3 2:51 to buy
Ita 1 1 3 2:58 I want to buy
Ita 1 1 3 3:07 the thing
Ita 1 1 3 3:15 I want to buy the thing.
Ita 1 1 3 3:28 the same thing
Ita 1 1 3 3:42 I want to buy the same thing.
Ita 1 1 3 3:55 I don't want to buy the same thing.
Ita 1 1 3 4:15 the same
Ita 1 1 3 4:22 I want to buy the same.
Ita 1 1 3 4:36 But I don't want the same thing.
Ita 1 1 3 4:50 you want
Ita 1 1 3 4:56 Do you want the same thing?
Ita 1 1 3 5:09 What do you want?
Ita 1 1 3 5:53 What do you want to buy?
Ita 1 1 3 6:42 here
Ita 1 1 3 6:49 What do you want to buy here?
Ita 1 1 4 0:04 some
Ita 1 1 4 0:06 something
Ita 1 1 4 0:18 Do you want to buy something here?
Ita 1 1 4 0:43 Why don't you want to buy something here?
Ita 1 1 4 1:09 Instead of 'vuole' in the spoken language, you can use 'vuol': 'Cosa vuol
comprare?' or 'Cosa vuole comprare'?
Ita 1 1 4 1:34 I want to know.
Ita 1 1 4 1:45 it
Ita 1 1 4 1:48 to know it
Ita 1 1 4 1:52 sapere + lo: 'lo' gets hooked onto the verb to form 'saperlo'. All verbs in Italian
end in -re (-are, -ere, -ire). If you want to hook on something, you hook it onto
the 'r', dropping the 'e'.
Ita 1 1 4 2:32 I want to know it.
Ita 1 1 4 2:46 to buy
Ita 1 1 4 2:53 to buy it
Ita 1 1 4 2:56 I want to buy it.
Ita 1 1 4 3:05 I want to know how much it is because I want to buy it.
Ita 1 1 4 4:09 if
Ita 1 1 4 4:17 expensive
Ita 1 1 4 4:25 It is very expensive.
Ita 1 1 4 4:35 It is not very expensive.
Ita 1 1 4 4:42 I want to buy it if it is not very expensive.
Ita 1 1 4 5:16 too / too much
Ita 1 1 4 5:24 It is not too expensive.
Ita 1 1 4 5:29 I want to buy it if it is not too expensive.
Ita 1 1 5 0:01 to have
Ita 1 1 5 0:11 I want to have it.
Ita 1 1 5 0:22 when
Ita 1 1 5 0:28 'when' is 'quando' and 'how much' is 'quanto'.
Ita 1 1 5 0:32 When do you want to have it?
Ita 1 1 5 0:58 you can
Ita 1 1 5 1:08 You can have it ...
Ita 1 1 5 1:23 if you want
Ita 1 1 5 1:33 if you want to have it
Ita 1 1 5 1:53 now
Ita 1 1 5 1:56 'ora' means 'hour' as well as 'now'.
Ita 1 1 5 2:08 I want to have it now.
Ita 1 1 5 2:32 if it is possible
Ita 1 1 5 2:48 at what time
Ita 1 1 5 2:54 At what time do you want to have it?
Ita 1 1 5 3:06 You can have it now if you want.
Ita 1 1 5 3:36 a-b-l-e
Ita 1 1 5 3:40 probable
Ita 1 1 5 3:42 acceptable
Ita 1 1 5 3:57 It is not acceptable for me.
Ita 1 1 5 4:09 I'm sorry but it is not acceptable for me that way.
Ita 1 1 5 4:51 I want to know why it is not acceptable for you that way because it is very good.

Ita 1 1 5 4:56 good


Ita 1 1 6 0:08 I think / as far as I am concerned / according to me / in my opinion
Ita 1 1 6 0:23 in your opinion
Ita 1 1 6 0:30 As far as I know / As far as I see / In my opinion it is very good that way.
Ita 1 1 6 1:05 I am
Ita 1 1 6 1:17 ready
Ita 1 1 6 1:24 I'm ready.
Ita 1 1 6 1:33 soon
Ita 1 1 6 1:41 right away
Ita 1 1 6 1:46 I'm ready right away.
Ita 1 1 6 2:01 ready (feminine)
Ita 1 1 6 2:11 I'm ready soon.
Ita 1 1 6 2:27 It is ready.
Ita 1 1 6 2:35 It is not ready.
Ita 1 1 6 2:40 he is / it is / she is / is
Ita 1 1 6 2:50 to stay
Ita 1 1 6 3:01 I stay
Ita 1 1 6 3:07 The -o ending is for 'I'.
Ita 1 1 6 3:12 he/she/it stays, you stay (he/she/it is staying, you are staying)
Ita 1 1 6 3:14 The -a ending is for 'you, he, she, it'.
Ita 1 1 6 3:20 I stay here.
Ita 1 1 6 3:26 He's staying here.
Ita 1 1 6 3:32 'sta' is for 'he's staying, she's staying, it's staying, you're staying'.
Ita 1 1 6 3:39 how long
Ita 1 1 6 3:59 How long are you staying?
Ita 1 1 6 4:19 How long are you staying here?
Ita 1 1 6 4:48 Verbs are very important because if you know how to use verbs you know how to
use the language.
Ita 1 1 6 5:55 Any word in front of which you can place the article 'the' is a noun: the
happiness, the condition, the situation
Ita 1 1 6 6:10 An adjective is any word in front of which you can place 'am' or 'is': am proud, am
happy, it is possible
Ita 1 1 6 6:22 A verb is any word in front of which you can place 'to': to go, to see, to have, to
be
Ita 1 1 6 6:44 The basic form of a verb in English is 'to ...'. This is expressed in Italian in the
ending -re: parlare (to speak), mangiare (to eat), partire (to leave, to depart),
capire (to understand), vedere (to see)
Ita 1 1 7 0:01 I want to see.
Ita 1 1 7 0:08 I want to see it.
Ita 1 1 7 0:17 'lo' means 'it' and also 'him', 'la' means 'her'
Ita 1 1 7 0:23 I want to see her.
Ita 1 1 7 0:30 'you' and 'her' is the same: la
Ita 1 1 7 0:33 I want to see you later.
Ita 1 1 7 0:57 a little
Ita 1 1 7 0:59 a little later
Ita 1 1 7 1:14 I want to see you a little later.
Ita 1 1 7 1:45 busy
Ita 1 1 7 1:48 because I'm busy now
Ita 1 1 7 2:12 to speak
Ita 1 1 7 2:19 I want to speak Italian.
Ita 1 1 7 2:27 I want to speak Italian with you.
Ita 1 1 7 2:41 Do you want to speak Italian with me?
Ita 1 1 7 2:58 Why don't you want to speak Italian with me?
Ita 1 1 7 3:18 I'm sorry but I cannot speak with you now.
Ita 1 1 7 3:33 'I can' is 'posso', 'you can' is 'può', 'he can, she can' is 'può'.
Ita 1 1 7 4:11 because I'm very busy now
Ita 1 1 7 4:30 but I can see you a little later
Ita 1 1 7 5:04 if you want
Ita 1 1 7 5:15 to eat
Ita 1 1 7 5:28 I want to eat now.
Ita 1 1 7 5:41 What do you want to eat?
Ita 1 1 7 5:58 What do you want to eat now?
Ita 1 1 7 6:16 Do you want to eat something now?
Ita 1 1 7 6:40 Why don't you want to eat now?
Ita 1 1 8 0:01 I eat
Ita 1 1 8 0:33 he eats / she eats / you eat
Ita 1 1 8 0:44 For verbs ending in -are: -o for 'I' and -a for 'you, he, she, it'
Ita 1 1 8 0:55 We have three types of verbs: -are (mangiare, parlare, andare), -ere (vedere), -ire
(partire, venire). All verbs can be divided into two tracks: verbs that end in -are
and verbs that don't end in -are. For 'I' you usually have an 'o' on both tracks. For
'he, she, it' and 'you' on the -are track, use 'a' (parla). For the other verbs, use 'e'
(vede).

Ita 1 1 8 1:04 to go
Ita 1 1 8 1:12 to see
Ita 1 1 8 1:20 to come
Ita 1 1 8 2:06 I speak
Ita 1 1 8 2:12 you speak / he speaks / she speaks
Ita 1 1 8 2:33 I see
Ita 1 1 8 2:42 you see
Ita 1 1 8 2:52 to take
Ita 1 1 8 2:57 I take
Ita 1 1 8 3:00 you take / you're taking
Ita 1 1 8 3:07 I'm taking it.
Ita 1 1 8 3:16 You're taking it.
Ita 1 1 8 3:22 Why don't you take it?
Ita 1 1 8 3:31 In English there are three ways to express the present tense: I take it, I do take it,
I'm taking it. In Italian there is one way: lo prendo.
Ita 1 1 8 3:57 In modern English you use 'do' and 'don't' for questions and negatives and you
use the progressive tense with -ing. In the English of Shakespeare and of the King
James Bible, English was much closer to the Italian verb forms.

Ita 1 1 8 5:29 I am
Ita 1 1 8 5:33 I am eating
Ita 1 1 8 6:00 I don't speak
Ita 1 1 8 6:15 Yes, I speak Italian but I don't speak French.
Ita 1 1 8 6:28 In speaking it's very important to observe 'traffic signals' and not to go through
the 'red light', i.e. -ing, 'do' and 'don't'. They are not used in Italian.

Ita 1 1 8 6:52 I don't eat


Ita 1 1 8 7:03 I'm not busy.
Ita 1 1 8 7:22 I'm not eating
Ita 1 1 8 7:27 I don't eat
Ita 1 1 9 0:01 to prepare
Ita 1 1 9 0:06 I prepare
Ita 1 1 9 0:13 I prepare it.
Ita 1 1 9 0:24 I am preparing it.
Ita 1 1 9 0:32 I don't prepare it.
Ita 1 1 9 0:37 I am not preparing it.
Ita 1 1 9 0:46 to have
Ita 1 1 9 0:52 I have
Ita 1 1 9 1:00 you have
Ita 1 1 9 1:06 Do you have something for me?
Ita 1 1 9 1:22 What do you have for me?
Ita 1 1 9 1:35 I'm hungry.
Ita 1 1 9 1:58 Are you hungry?
Ita 1 1 9 2:05 Do you want to eat something now? Are you hungry?
Ita 1 1 9 2:30 Don't you want to eat?
Ita 1 1 9 2:35 Aren't you hungry?
Ita 1 1 9 2:49 to drink
Ita 1 1 9 2:55 I drink
Ita 1 1 9 3:04 you drink
Ita 1 1 9 3:13 What are you drinking?
Ita 1 1 9 3:23 'cosa' expresses the question, so use of inflection is not necessary here.
Ita 1 1 9 3:33 thirst
Ita 1 1 9 3:39 I'm thirsty.
Ita 1 1 9 3:50 I'm thirsty and I want to drink.
Ita 1 1 9 4:15 is
Ita 1 1 9 4:28 and
Ita 1 1 9 4:31 Do you want to speak Italian with me?
Ita 1 1 9 4:55 What do you eat?
Ita 1 1 9 5:06 What are you eating?
Ita 1 1 9 5:21 to do / to make
Ita 1 1 9 5:37 What do you want to do?
Ita 1 1 9 6:07 Do you want to do it?
Ita 1 1 9 6:24 Why don't you want to do it now?
Ita 1 1 10 0:01 I can
Ita 1 1 10 0:07 you can
Ita 1 1 10 0:14 I'm very sorry but I cannot do it now because I'm very busy now.

Ita 1 1 10 0:50 I can do it later if I have the time.


Ita 1 1 10 1:14 to stay
Ita 1 1 10 1:18 I stay
Ita 1 1 10 1:25 I'm busy.
Ita 1 1 10 1:41 tired
Ita 1 1 10 1:49 I'm very tired now.
Ita 1 1 10 2:14 the house
Ita 1 1 10 2:18 the thing
Ita 1 1 10 2:25 something
Ita 1 1 10 2:30 at home / home
Ita 1 1 10 2:37 tonight
Ita 1 1 10 2:41 evening
Ita 1 1 10 2:50 I'm tired. (masculine)
Ita 1 1 10 2:56 And I am staying home tonight.
Ita 1 1 10 3:11 to stay
Ita 1 1 10 3:26 I'm tired (feminine) and I am staying home tonight.
Ita 1 1 11 0:01 tomorrow
Ita 1 1 11 0:04 tomorrow evening
Ita 1 1 11 0:08 tomorrow morning
Ita 1 1 11 0:14 tomorrow afternoon
Ita 1 1 11 0:25 The present tense in Italian is used very much because it is also used to express
the future.
Ita 1 1 11 1:00 I see you tomorrow.
Ita 1 1 11 1:13 In English you have two ways to express the future: 'I'm going to see you
tomorrow' and 'I will / shall see you tomorrow'. In Italian you cannot use 'going'
to express the future.
Ita 1 1 11 1:39 to go
Ita 1 1 11 1:50 I go / I am going
Ita 1 1 11 2:01 you are going / he is going
Ita 1 1 11 2:25 When you want to say 'I'm going to call you tomorrow', in Italian you say 'I call
you tomorrow'. There is a future tense, but the present tense is used more
frequently.
Ita 1 1 11 2:46 to call
Ita 1 1 11 2:51 I call
Ita 1 1 11 2:55 I call you
Ita 1 1 11 3:09 I call you later.
Ita 1 1 11 3:25 I call you tomorrow.
Ita 1 1 11 3:57 I'm going to see it. (I'm going out / I'm on my way to see it.)
Ita 1 1 11 4:13 I'm going to see it tomorrow.
Ita 1 1 11 4:32 If a verb of 'coming' and 'going' is followed by another verb, you use 'a': 'vado a
vederlo'. But 'vado' is not used to express the future tense.
Ita 1 1 11 5:06 I'm going / I'm on my way to buy it.
Ita 1 1 11 5:41 I will buy it tomorrow.
Ita 1 1 11 6:14 I'm buying it now.
Ita 1 2 1 0:08 to stay
Ita 1 2 1 0:15 I'm staying
Ita 1 2 1 0:20 I'm staying home tonight.
Ita 1 2 1 0:31 Are you staying home tonight?
Ita 1 2 1 0:44 How long are you staying?
Ita 1 2 1 0:54 to leave
Ita 1 2 1 1:01 I'm leaving tomorrow.
Ita 1 2 1 1:07 At what time are you leaving?
Ita 1 2 1 1:34 Why don't you want to leave with me?
Ita 1 2 1 1:53 Why can't you leave with me?
Ita 1 2 1 2:18 to come
Ita 1 2 1 2:23 Why can't you come with me now?
Ita 1 2 1 2:41 If a verb of 'coming' and 'going' is followed by another verb, you use 'a'. In English
you would say 'Why can't you come (and) see it with me?', in Italian you say 'Why
can't you come to (venire a) see it ...'
Ita 1 2 1 3:20 I'm going to eat.
Ita 1 2 1 3:24 He's going / you're going / she's going to eat.
Ita 1 2 1 3:37 Why can't you come see it with me tonight?
Ita 1 2 1 4:09 I must
Ita 1 2 1 4:16 to have to
Ita 1 2 1 4:21 you must
Ita 1 2 1 4:32 You must come with me.
Ita 1 2 1 4:35 When you have two or three consecutive verbs, the second and the third are the
full verb (infinitive).
Ita 1 2 1 5:05 You must speak Italian with me.
Ita 1 2 1 5:17 to wait
Ita 1 2 1 5:26 Everything with 'ct' in English (expect) is 'tt' in Italian (aspettare = to wait). In
English 'to wait for somebody' becomes in Italian 'to await somebody': 'aspettare
qualcuno'.
Ita 1 2 1 5:58 to expect me
Ita 1 2 1 6:11 to understand
Ita 1 2 1 6:22 to understand me
Ita 1 2 1 6:32 Whenever you add 'it' or 'me' or 'you' to the infinitive, you drop the 'e' and you
hook it onto the 'r'.
Ita 1 2 1 6:46 Can you understand me?
Ita 1 2 1 6:54 Why can't you understand me?
Ita 1 2 2 0:01 to say / to tell
Ita 1 2 2 0:14 I cannot say it in Italian.
Ita 1 2 2 0:47 Can you tell me ...
Ita 1 2 2 0:59 for me
Ita 1 2 2 1:02 with me
Ita 1 2 2 1:04 If you use 'me' with a verb, it's 'mi'.
Ita 1 2 2 1:14 will you / do you want
Ita 1 2 2 1:25 Will you tell me where it is?
Ita 1 2 2 1:36 where
Ita 1 2 2 1:41 where it is
Ita 1 2 2 1:54 Will you tell me ...
Ita 1 2 2 2:15 It's very important to sharpen awareness of your own language in order to
express yourself correctly in another language such as Italian. For example, in
English 'will' is used to express the future, but not always. If you start a sentence
with 'will you (please)', it's a polite request, not the future. So in Italian you use
'vuol' or 'vuole', which means 'will you' and also 'do you want'.

Ita 1 2 2 3:23 Can you tell me ...


Ita 1 2 2 3:31 Can you tell me where it is?
Ita 1 2 2 3:41 to find
Ita 1 2 2 3:53 Will you tell me where it is because I cannot find it?
Ita 1 2 2 4:27 I have
Ita 1 2 2 4:31 I have it.
Ita 1 2 2 4:38 I don't have it.
Ita 1 2 2 4:43 You have it.
Ita 1 2 2 4:47 Why don't you have it for me now?
Ita 1 2 2 5:06 I want to have it.
Ita 1 2 2 5:22 I want
Ita 1 2 2 5:26 I want it.
Ita 1 2 2 5:36 I want it now.
Ita 1 2 2 5:40 I don't want it now.
Ita 1 2 2 5:49 Why don't you want it now?
Ita 1 2 2 6:10 to have
Ita 1 2 2 6:16 I have
Ita 1 2 2 6:18 you have
Ita 1 2 2 6:20 you have / he has / she has
Ita 1 2 2 6:28 to know
Ita 1 2 2 6:32 'sapere' goes like 'avere': I have = ho, I know = so
Ita 1 2 2 6:44 I know
Ita 1 2 2 6:52 I don't know
Ita 1 2 2 6:55 I know it.
Ita 1 2 2 7:00 I don't know it.
Ita 1 2 2 7:07 You know it.
Ita 1 2 2 7:12 Why don't you know it?
Ita 1 2 2 7:29 Do you know where it is?
Ita 1 2 2 7:48 Can you tell me where it is?
Ita 1 2 2 8:02 Can you tell me how much it is ...
Ita 1 2 2 8:26 because I want to buy it.
Ita 1 2 2 8:40 I must have it today if it is possible.
Ita 1 2 3 0:01 I'm staying home tonight because I'm tired.
Ita 1 2 3 0:55 to prepare
Ita 1 2 3 1:01 I'm preparing it.
Ita 1 2 3 1:08 Why don't you prepare it for me?
Ita 1 2 3 1:46 the dinner
Ita 1 2 3 1:56 to dine / to have dinner
Ita 1 2 3 2:01 Will you have dinner with me tonight?
Ita 1 2 3 2:29 Where do you want to have dinner tonight?
Ita 1 2 3 2:50 I cannot speak with you because I'm eating.
Ita 1 2 3 3:06 I eat / I do eat / I am eating
Ita 1 2 3 3:11 For 'I'm eating' you can also say 'sto mangiando' meaning 'I'm in the process of
eating'. 'I am in the process' is 'sto' + -ando for -are verbs, -endo for the others.

Ita 1 2 3 3:46 I am eating.


Ita 1 2 3 4:05 What are you preparing?
Ita 1 2 3 4:15 What are you (right now in the process of) preparing?
Ita 1 2 3 4:43 You can use 'sto + per' to say 'I'm just about to'.
Ita 1 2 3 4:57 I'm just about to eat.
Ita 1 2 3 5:03 I'm just about to prepare it.
Ita 1 2 4 0:01 in order to
Ita 1 2 4 0:37 Whenever 'to' in English implies 'in order to', you will say 'per' in Italian.
Ita 1 2 4 0:50 I don't have the time (in order) to do it.
Ita 1 2 4 1:20 If you use a noun followed by an infinitive verb, after the noun you usually put
'di'.
Ita 1 2 4 1:40 I don't have the time of doing it.
Ita 1 2 4 2:08 to leave
Ita 1 2 4 2:15 I will leave tomorrow.
Ita 1 2 4 2:20 At what time do you leave?
Ita 1 2 4 2:49 At what time do you leave next week?
Ita 1 2 4 3:29 At what time are you leaving next week?
Ita 1 2 4 3:51 There is a future tense in Italian. It's like saying 'to leave I have' (partire + ho) and
'to leave he has' (partire + ha). The contraction of the verb with 'ho, ha' produces
'partirò, partirà'. The endings -rò and -rà are for all verbs.

Ita 1 2 4 4:05 I will leave tomorrow.


Ita 1 2 4 4:12 I will leave tomorrow.
Ita 1 2 4 4:27 He will leave tomorrow.
Ita 1 2 5 0:01 to do / to make
Ita 1 2 5 0:08 I will do
Ita 1 2 5 0:13 I will do it.
Ita 1 2 5 0:21 I won't do it.
Ita 1 2 5 0:31 You will do it.
Ita 1 2 5 0:38 When will you do it?
Ita 1 2 5 0:58 to say / to tell
Ita 1 2 5 1:05 to call
Ita 1 2 5 1:09 I (will) call you tomorrow.
Ita 1 2 5 1:22 I'm staying
Ita 1 2 5 1:27 I'm staying here.
Ita 1 2 5 1:35 I'm staying home tonight.
Ita 1 2 5 1:47 I will stay home tonight.
Ita 1 2 5 1:58 How long are you staying in Italy?
Ita 1 2 5 2:30 How long will you stay in Italy?
Ita 1 2 5 3:07 I don't know.
Ita 1 2 5 3:13 still / yet
Ita 1 2 5 3:32 I don't know yet.
Ita 1 2 5 3:39 I don't know yet / I still don't know how long I will stay
Ita 1 2 6 0:01 I'm ready. (feminine)
Ita 1 2 6 0:23 It is ready.
Ita 1 2 6 0:36 You must be ready soon.
Ita 1 2 6 1:06 It can be ready soon.
Ita 1 2 6 1:49 I am ready soon.
Ita 1 2 6 1:53 I will be
Ita 1 2 6 2:15 he will be / you will be / she will be
Ita 1 2 6 2:28 It will be ready soon.
Ita 1 2 6 2:38 I don't know yet at what time it will be ready but I must have it today if it is
possible.
Ita 1 2 6 3:50 to see
Ita 1 2 6 4:00 to see it / to see him
Ita 1 2 6 4:09 to see her / to see you
Ita 1 2 6 4:16 to see me
Ita 1 2 6 4:27 I'm going to call you later.
Ita 1 2 6 5:20 In the future tense of the -are verbs, use -erò instead of -arò.
Ita 1 2 6 5:41 I will speak
Ita 1 2 6 5:55 I will eat
Ita 1 2 6 6:07 he will eat
Ita 1 2 6 6:22 In the future tense for 'we', use the ending -remo.
Ita 1 2 6 6:29 We will eat later.
Ita 1 2 6 6:44 We will stay home tonight.
Ita 1 2 6 6:49 We will leave tomorrow.
Ita 1 2 7 0:01 For 'we' in the present tense, use -iamo.
Ita 1 2 7 0:09 we speak
Ita 1 2 7 0:15 we are staying
Ita 1 2 7 0:20 we are leaving
Ita 1 2 7 0:32 we are going
Ita 1 2 7 0:37 ' -iamo' is used a lot in Italian because it expresses different meanings.
Ita 1 2 7 0:50 We're going.
Ita 1 2 7 0:56 We're going now.
Ita 1 2 7 1:01 We're going to / we're on our way out to buy it.
Ita 1 2 7 1:20 Let's go!
Ita 1 2 7 1:27 Let's go eat.
Ita 1 2 7 1:46 we're eating
Ita 1 2 7 1:54 Let's eat!
Ita 1 2 7 2:04 to start / to commence
Ita 1 2 7 2:13 I'm starting
Ita 1 2 7 2:22 At what time are you starting?
Ita 1 2 7 2:39 At what time are you going to start tomorrow?
Ita 1 2 7 3:12 Let's start.
Ita 1 2 7 3:23 I want to know.
Ita 1 2 7 3:32 I want to know at what time it will be ready.
Ita 1 2 7 3:57 I'm going
Ita 1 2 7 4:02 you're going / he's going / she's going / it's going
Ita 1 2 7 4:13 Where are you going?
Ita 1 2 7 4:21 Where are you going to be tonight?
Ita 1 2 8 0:01 good
Ita 1 2 8 0:10 It is very good.
Ita 1 2 8 0:21 It is quite good.
Ita 1 2 8 0:29 It is quite possible.
Ita 1 2 8 0:38 All words ending in -ent and in -ant in English end in -ente and -ante in Italian.

Ita 1 2 8 0:53 It is very different that way.


Ita 1 2 8 1:08 so (in front of an adjective)
Ita 1 2 8 1:16 It is not so different.
Ita 1 2 8 1:27 It is so good.
Ita 1 2 8 1:38 It is not so different that way.
Ita 1 2 8 1:49 important
Ita 1 2 8 1:53 It is very important that way.
Ita 1 2 8 2:06 I have to know it because it's very important for me.
Ita 1 2 8 2:45 I would like
Ita 1 2 8 2:57 I would like to know it.
Ita 1 2 8 3:21 I would like to go with you.
Ita 1 2 8 3:35 there
Ita 1 2 8 3:41 'ci' is hooked onto the verb.
Ita 1 2 8 3:45 to go
Ita 1 2 8 3:48 to go there
Ita 1 2 8 3:51 I would like to go there with you.
Ita 1 2 8 4:11 I would like to go (and) see it with you tonight.
Ita 1 2 8 4:43 'there' is in the same position as the pronoun 'it' or 'me': you can hook it onto the
verb.
Ita 1 2 9 0:10 I want to do it.
Ita 1 2 9 0:42 You have options with the pronouns (it, me, etc.): either put it way up front or
hook it onto the verb.
Ita 1 2 9 1:31 I cannot do it now.
Ita 1 2 9 1:48 Why can't you tell me?
Ita 1 2 9 2:50 It is not ready yet but it will be ready for you soon.
Ita 1 2 9 3:42 to do / to make
Ita 1 2 9 4:01 I do / I'm doing
Ita 1 2 9 4:06 he is doing
Ita 1 2 9 4:12 Why don't you do it?
Ita 1 2 9 4:24 I'm doing it.
Ita 1 2 9 4:34 I am (right now in the process of) doing it.
Ita 1 2 9 5:08 I'm just about to
Ita 1 2 9 5:16 I'm just about to do it.
Ita 1 2 9 5:26 I'm doing it.
Ita 1 2 9 5:40 I say / I tell
Ita 1 2 9 5:53 you say / you tell
Ita 1 2 9 6:02 What are you saying?
Ita 1 2 9 6:14 Why don't you tell me?
Ita 1 2 10 0:01 to understand
Ita 1 2 10 0:22 I cannot understand it.
Ita 1 2 10 0:31 Can you understand it?
Ita 1 2 10 0:38 Can you understand me?
Ita 1 2 10 0:47 Why can't you understand me?
Ita 1 2 10 1:02 I understand
Ita 1 2 10 1:20 I understand it.
Ita 1 2 10 1:25 I don't understand it.
Ita 1 2 10 1:33 you understand
Ita 1 2 10 1:42 Do you understand it?
Ita 1 2 10 1:49 Do you understand me?
Ita 1 2 10 1:58 Don't you understand me?
Ita 1 2 10 2:06 Why don't you understand me?
Ita 1 2 10 2:39 I don't understand it very well.
Ita 1 2 10 3:08 What are you saying?
Ita 1 2 10 3:18 what (introducing a question)
Ita 1 2 10 3:34 what (in the middle of a sentence)
Ita 1 2 10 3:52 I don't know what you are saying.
Ita 1 2 10 4:38 I don't understand very well what you're saying.
Ita 1 2 10 4:57 That's not what I'm saying.
Ita 1 2 10 5:12 I don't understand what you want to say.
Ita 1 2 10 5:45 I don't understand what you mean.
Ita 1 2 10 5:59 What do you mean?
Ita 1 2 10 6:12 You don't understand what I mean.
Ita 1 3 1 0:08 I want
Ita 1 3 1 0:12 I want it.
Ita 1 3 1 0:15 I don't want it.
Ita 1 3 1 0:20 I want to do it.
Ita 1 3 1 0:36 Italian words do not usually end in a consonant. There are only a few words
taken from other languages.
Ita 1 3 1 0:56 What do you want?
Ita 1 3 1 1:04 Do you want it?
Ita 1 3 1 1:11 Don't you want it?
Ita 1 3 1 1:17 Why don't you want it?
Ita 1 3 1 1:27 I want it but not now.
Ita 1 3 1 1:41 What are you saying?
Ita 1 3 1 1:55 Why don't you tell me?
Ita 1 3 1 2:15 Why don't you tell it to me?
Ita 1 3 1 2:40 When you get two pronouns together, for example 'me it', the 'i' of 'mi' changes
to an 'e': me lo. Think of 'e' as if it were 'and', a connecting word.
Ita 1 3 1 3:15 I'm going to tell you later.
Ita 1 3 1 3:31 I'm telling it.
Ita 1 3 1 3:36 I'm telling you.
Ita 1 3 1 3:40 If 'you' implies 'to you' it is 'le'.
Ita 1 3 1 3:57 I'm telling you. / I'm going to tell you.
Ita 1 3 1 4:11 I will tell you.
Ita 1 3 1 4:22 to tell
Ita 1 3 1 4:25 I'm telling
Ita 1 3 1 4:28 you're telling / you're saying
Ita 1 3 1 4:37 I will tell
Ita 1 3 1 4:43 Remember that whenever you hear -rò, -rà, or -remo as an ending, you are in the
future tense (will).
Ita 1 3 1 5:13 to understand
Ita 1 3 1 5:21 I will understand
Ita 1 3 1 5:27 to speak
Ita 1 3 1 5:37 For the future tense with -are verbs, the -arò changes to -erò: parlare, parlerò.

Ita 1 3 1 6:09 I will speak


Ita 1 3 1 6:17 to see
Ita 1 3 1 6:26 I will see
Ita 1 3 1 6:46 he will see
Ita 1 3 1 7:22 we will see
Ita 1 3 1 7:25 you will see / he will see / she will see / it will see
Ita 1 3 1 7:35 I will see it.
Ita 1 3 1 7:44 He won't see it.
Ita 1 3 1 7:55 We will see it.
Ita 1 3 1 8:09 I will see you later.
Ita 1 3 1 8:17 'le' means 'to you', but 'you' is 'la'.
Ita 1 3 1 8:55 He will not see me.
Ita 1 3 2 0:01 give
Ita 1 3 2 0:11 I give do
Ita 1 3 2 0:17 he gives
Ita 1 3 2 0:22 He gives me something.
Ita 1 3 2 0:50 Why don't you give me the book?
Ita 1 3 2 1:14 Why don't you give it to me now?
Ita 1 3 2 1:53 to carry / to bring
Ita 1 3 2 2:04 I'm going to see you tonight and I will bring you the book.
Ita 1 3 2 3:27 The present tense is used also to express the future.
Ita 1 3 2 3:33 I ('ll) see you and I (will) bring you the book tonight.
Ita 1 3 2 3:56 Whenever 'him' means 'to him', use 'gli'.
Ita 1 3 2 4:05 I will give him the book.
Ita 1 3 2 4:29 I'm going to tell him.
Ita 1 3 2 4:47 I'm talking to him.
Ita 1 3 2 5:02 I will tell him.
Ita 1 3 2 5:30 I want to tell him.
Ita 1 3 2 5:52 When you have a second verb, it will be the full verb (dire) and you hook on the
pronoun (dirgli).
Ita 1 3 3 0:01 It is very important to sharpen the awareness of your own language. 'I won't tell
him' is 'I will not tell him'.
Ita 1 3 3 1:09 I will not tell him. (I won't tell him.)
Ita 1 3 3 1:18 I'm not telling him.
Ita 1 3 3 1:32 I don't tell him tomorrow.
Ita 1 3 3 1:38 'Non voglio gli dire' is not correct because the pronoun should either be hooked
on at the end (Non voglio dirgli) or it should come way up front (Non gli voglio
dire).
Ita 1 3 3 2:31 There is a sharp distinction in English between 'I won't do it' and 'I don't want to
do it'.
Ita 1 3 3 2:43 I don't tell you because I don't want to tell you.
Ita 1 3 3 3:21 'will' expresses the future tense in English, except when you start a sentence with
'will you, will you please', which is a polite way of not using the imperative. This
'will you' can also be expressed by 'would you'.
Ita 1 3 3 4:24 will you please / would you please
Ita 1 3 3 4:36 can you
Ita 1 3 3 4:41 After 'può' the second or third verb is always the full form of the verb (the
infinitive).
Ita 1 3 4 1:50 Will you tell me (some time, when you get round to it)?
Ita 1 3 4 2:27 will you please / would you please
Ita 1 3 4 2:34 Will you tell me?
Ita 1 3 4 2:44 Why don't you want to tell me?
Ita 1 3 4 2:57 He won't tell me.
Ita 1 3 4 3:05 I won't tell you.
Ita 1 3 4 3:18 I will tell you later.
Ita 1 3 4 3:32 I won't tell you now.
Ita 1 3 4 3:52 I won't tell you. (I will not tell you.)
Ita 1 3 4 4:00 For 'will / won't' you use either the present tense or the future with -rò, -rà,
-remo.
Ita 1 3 4 4:20 Will you tell me?
Ita 1 3 5 0:01 I'm sorry but
Ita 1 3 5 0:12 it pleases me / I like
Ita 1 3 5 0:23 I like very much
Ita 1 3 5 0:29 I like very much to do it.
Ita 1 3 5 0:39 But I don't like to do it now.
Ita 1 3 5 1:05 I will do it later if I have the time.
Ita 1 3 5 1:50 I like
Ita 1 3 5 1:56 I like very much to speak Italian.
Ita 1 3 5 2:09 Do you like? (Does it please you?)
Ita 1 3 5 2:23 you like
Ita 1 3 5 2:32 I don't like to stay here.
Ita 1 3 5 2:43 I'm sorry.
Ita 1 3 5 3:10 I like very much to do it.
Ita 1 3 5 3:20 I want to do it.
Ita 1 3 5 3:26 I won't do it.
Ita 1 3 5 4:26 I don't want to do it now.
Ita 1 3 5 4:38 I won't do it.
Ita 1 3 6 0:01 I want to do it.
Ita 1 3 6 1:01 I cannot do it now.
Ita 1 3 6 1:46 I cannot tell you where it is because I don't know it.
Ita 1 3 6 3:36 I want to tell you something.
Ita 1 3 6 4:26 I won't tell you.
Ita 1 3 6 4:52 it pleases me
Ita 1 3 6 4:59 you like (it pleases you)
Ita 1 3 6 5:10 Does it displease you?
Ita 1 3 6 5:30 Doesn't it displease you?
Ita 1 3 6 5:54 if you don't mind to tell me
Ita 1 3 7 0:01 What do you want to say?
Ita 1 3 7 0:28 The combination of 'want' and 'to say' in Italian expresses 'to mean'.
Ita 1 3 7 0:39 What do you mean? / What does he mean? / What does she mean? / What does
it mean?
Ita 1 3 7 0:52 to explain
Ita 1 3 7 1:14 Will you please explain to me?
Ita 1 3 7 1:42 Will you explain it to me?
Ita 1 3 7 2:57 If there are one or two pronouns, either you put them up front or you hook both
onto the end of the verb.
Ita 1 3 7 4:55 Why can't you explain it to me?
Ita 1 3 7 5:23 Why don't you want to explain it to me?
Ita 1 3 8 0:01 I don't know what it means.
Ita 1 3 8 0:44 to wait
Ita 1 3 8 1:00 Words with 'ct' in English usually have 'tt' in Italian.
Ita 1 3 8 1:12 Will you please wait for me?
Ita 1 3 8 1:41 to do
Ita 1 3 8 1:43 Will you do it, please?
Ita 1 3 8 2:13 Can you do it for me?
Ita 1 3 8 2:32 Will you wait for me?
Ita 1 3 8 2:38 Can you wait for me, please?
Ita 1 3 9 0:01 there is
Ita 1 3 9 0:07 is
Ita 1 3 9 0:14 I want to know where there is a good restaurant near here.
Ita 1 3 9 1:11 It is not far.
Ita 1 3 9 1:13 far
Ita 1 3 9 1:52 You can walk.
Ita 1 3 9 2:05 walk
Ita 1 3 9 2:14 on foot
Ita 1 3 9 2:32 Will you tell me where it is because I cannot find it.
Ita 1 3 9 4:02 I want to see it.
Ita 1 3 9 4:36 I cannot see it.
Ita 1 3 9 4:53 I don't want to see it.
Ita 1 4 1 0:08 It is not possible that way.
Ita 1 4 1 0:23 I'm sorry but it is not acceptable for me that way.
Ita 1 4 1 1:00 Words ending in -ent and -ant in English end in -ente and -ante in Italian.
Ita 1 4 1 1:08 It is not very different that way.
Ita 1 4 1 1:22 But it is very important for me.
Ita 1 4 1 1:40 It is very urgent.
Ita 1 4 1 1:55 sure
Ita 1 4 1 1:57 certain
Ita 1 4 1 2:00 certainly
Ita 1 4 1 2:09 I'm quite sure.
Ita 1 4 1 2:34 evident
Ita 1 4 1 2:44 Words ending in -ary in English end in -ario in Italian.
Ita 1 4 1 2:54 necessary
Ita 1 4 1 2:59 It is not necessary for me now.
Ita 1 4 1 3:16 contrary
Ita 1 4 1 3:21 on the contrary
Ita 1 4 1 3:32 On the contrary, I do want to buy it.
Ita 1 4 1 3:51 vocabulary
Ita 1 4 1 3:57 Words ending in -ence and -ance in English end in -enza and -anza in Italian.

Ita 1 4 1 4:05 difference


Ita 1 4 1 4:35 The word for 'the' with all the -za words is 'la'.
Ita 1 4 1 4:40 the difference
Ita 1 4 1 4:45 a difference
Ita 1 4 1 4:53 What difference? / Which difference?
Ita 1 4 1 5:06 importance
Ita 1 4 2 0:03 there is
Ita 1 4 2 0:17 there, us, ourselves
Ita 1 4 2 0:31 There is a difference.
Ita 1 4 2 0:39 The ending -em in English is -ma in Italian (for example, problem – problema).
'the' with most of these words is 'il'.
Ita 1 4 2 0:42 problem
Ita 1 4 2 0:55 a problem
Ita 1 4 2 0:58 There is a problem.
Ita 1 4 2 1:06 system
Ita 1 4 2 1:12 Most words ending in -ion in English end in -ione in Italian. In Italian you don't
have a consonant at the end of a word. All -ione words are 'la' words.

Ita 1 4 2 1:20 condition


Ita 1 4 2 1:46 the condition
Ita 1 4 2 1:52 position
Ita 1 4 2 1:59 (the) situation
Ita 1 4 2 2:08 reservation
Ita 1 4 2 2:29 to reserve / to book / to prebook
Ita 1 4 2 2:45 I will make a reservation for you.
Ita 1 4 2 3:17 Will you please make a reservation for me?
Ita 1 4 2 3:47 Would you please make a reservation for me?
Ita 1 4 3 0:01 confirmation
Ita 1 4 3 0:18 Do you have the confirmation of the reservation for me for tonight?
Ita 1 4 3 1:39 what kind of
Ita 1 4 3 1:57 What kind of reservation do you have for me for tonight?
Ita 1 4 3 3:01 vacation
Ita 1 4 3 3:11 the vacations
Ita 1 4 3 3:19 to spend (time)
Ita 1 4 3 3:24 to pass
Ita 1 4 3 3:39 to spend the time
Ita 1 4 3 3:44 to spend the vacation
Ita 1 4 3 3:57 Where are you going to spend the vacation?
Ita 1 4 3 5:18 tonight
Ita 1 4 3 5:23 evening
Ita 1 4 3 5:26 tomorrow evening
Ita 1 4 3 5:35 morning
Ita 1 4 3 5:41 tomorrow morning
Ita 1 4 3 5:48 afternoon
Ita 1 4 3 5:55 tomorrow afternoon
Ita 1 4 4 0:01 evening
Ita 1 4 4 0:07 the whole evening
Ita 1 4 4 0:26 I'm going to spend the whole evening.
Ita 1 4 4 0:42 I'm going to spend a musical evening.
Ita 1 4 4 1:01 this evening
Ita 1 4 4 1:23 morning
Ita 1 4 4 1:34 (to spend) the whole morning
Ita 1 4 4 1:49 day
Ita 1 4 4 1:55 (to spend) the whole day
Ita 1 4 4 2:02 I like very much to spend the whole day here.
Ita 1 4 4 2:50 Words ending in -ical in English end in -ico in Italian.
Ita 1 4 4 2:54 political
Ita 1 4 4 2:59 economical
Ita 1 4 4 3:03 logical
Ita 1 4 4 3:07 practical
Ita 1 4 4 3:14 It is not logical but it is very practical that way.
Ita 1 4 4 3:39 philosophical
Ita 1 4 4 3:44 astronomical
Ita 1 4 4 3:49 astrological
Ita 1 4 4 3:59 the political situation
Ita 1 4 4 4:36 the economical situation
Ita 1 4 4 4:50 What impression do you have of the political and economical situation in Italy
right now?
Ita 1 4 4 5:29 I don't like the political situation.
Ita 1 4 5 0:01 Verbs derived from nouns that are similar in English and Italian will also be
similar. Usually, you just add -are.
Ita 1 4 5 0:25 preparation
Ita 1 4 5 0:30 to prepare
Ita 1 4 5 0:49 I'm very busy now.
Ita 1 4 5 1:18 I'm preparing it.
Ita 1 4 5 2:32 I'm right now in the process of preparing it.
Ita 1 4 5 2:56 With -ando and -endo you either hook on the pronouns or you can put them way
up front.
Ita 1 4 5 3:23 I will prepare it.
Ita 1 4 5 6:11 He will prepare it for me.
Ita 1 4 5 6:21 When will you prepare it for me?
Ita 1 4 5 6:39 When do you prepare it for me?
Ita 1 4 5 7:27 In the present tense you do not hit the ending (preparo). The 'I' form ends in -o
for all verbs, the 'you/he/she/it' forms end in -a (-are verbs) or in -e (all other
verbs).
Ita 1 4 5 7:49 I'm preparing it.
Ita 1 4 5 7:53 You're preparing it.
Ita 1 4 5 8:39 Why don't you prepare it for me?
Ita 1 4 5 8:57 I will prepare it.
Ita 1 4 5 9:16 Would you please prepare it for me?
Ita 1 4 5 10:11 Would you do it for me?
Ita 1 4 5 10:20 Whenever you have the infinitive (the whole verb ending in -are, -ere, -ire), you
hook on any pronoun (me, you, etc.) or you put it way up front.
Ita 1 4 6 0:01 to do
Ita 1 4 6 0:05 to do it
Ita 1 4 6 0:09 to tell
Ita 1 4 6 0:14 to tell it / to say it
Ita 1 4 6 0:18 to tell me
Ita 1 4 6 0:40 to tell it to me
Ita 1 4 6 1:06 Can you tell it to me?
Ita 1 4 6 1:12 Will you tell it to me?
Ita 1 4 6 1:20 I will see you tonight and I will tell you.
Ita 1 4 6 3:15 perhaps
Ita 1 4 6 3:53 He will tell you.
Ita 1 4 6 4:05 We will tell you.
Ita 1 4 6 5:01 He won't tell me.
Ita 1 4 6 5:08 He doesn't tell me.
Ita 1 4 6 5:30 He won't find it.
Ita 1 4 7 0:01 to be able
Ita 1 4 7 0:09 In English we have a little problem: for the verb 'can' the infinitive is 'to be able
to'. For the verb 'must' the infinitive is 'to have to'. Italian doesn't have this
problem.
Ita 1 4 7 1:01 to have
Ita 1 4 7 1:03 to have to
Ita 1 4 7 1:10 I have to
Ita 1 4 7 1:20 you have to
Ita 1 4 7 1:33 You have to do it.
Ita 1 4 7 1:45 You have to tell me.
Ita 1 4 7 2:08 I will have
Ita 1 4 7 2:20 For some verbs you contract the future endings: vedere – vedrò, avere – avrò

Ita 1 4 7 2:40 he will have


Ita 1 4 7 2:55 we will have
Ita 1 4 7 2:57 to have to
Ita 1 4 7 3:11 I will have to
Ita 1 4 7 3:32 I will have to do it.
Ita 1 4 7 4:01 You will have to wait for me.
Ita 1 4 7 4:48 to be able
Ita 1 4 7 4:57 I can do it.
Ita 1 4 7 5:02 Can you do it?
Ita 1 4 8 0:01 we can
Ita 1 4 8 0:04 We cannot do it.
Ita 1 4 8 0:50 to be able
Ita 1 4 8 0:57 I will be able
Ita 1 4 8 1:09 I will be able to do it for you.
Ita 1 4 8 1:25 But I won't be able to do it today.
Ita 1 4 8 1:54 because I will be very busy (feminine)
Ita 1 4 8 2:18 I will be very busy today. (masculine)
Ita 1 4 8 2:36 When will you be able to do it?
Ita 1 4 8 3:02 We will be able to leave with you tomorrow.
Ita 1 4 8 3:35 It is very important not to do anything by sound or by ear. It's a thought process.

Ita 1 4 9 0:06 You can guess vocabulary. You have developed enough sense of the language to
know which words in English come from a romance language and which are
Germanic/Anglo-Saxon.
Ita 1 4 9 0:45 to arrive
Ita 1 4 9 0:51 to call
Ita 1 4 9 0:59 to phone, to telephone
Ita 1 4 9 1:07 At what time will you arrive tomorrow morning?
Ita 1 4 9 1:46 I won't do it.
Ita 1 4 9 2:03 We won't do it.
Ita 1 4 9 2:15 You won't do it.
Ita 1 4 9 2:27 I won't do it because I won't be able to do it.
Ita 1 4 9 3:13 I want to do it.
Ita 1 4 9 3:26 I want to have it.
Ita 1 4 9 3:38 I want / I wish / I really want
Ita 1 4 9 3:57 I do want to have it.
Ita 1 4 9 4:07 What would you like? / What do you want?
Ita 1 4 9 4:23 to have (food or drinks) / to take (intake of food or drinks)
Ita 1 4 9 4:52 What would you like to have (to eat / to drink)? / What are you having?
Ita 1 4 9 5:08 What do you want? / What would you like to have?
Ita 1 4 10 0:01 I want
Ita 1 4 10 0:06 I would like
Ita 1 4 10 0:57 I would wish / I would want
Ita 1 4 10 1:00 The -rei ending means 'would'. The same 'r' that you hit for 'will' you hit for
'would', but instead of -rò you make it -rei.
Ita 1 4 10 1:39 I will buy it.
Ita 1 4 10 3:01 I would buy it.
Ita 1 4 10 3:21 I will do it.
Ita 1 4 10 3:38 I would do it.
Ita 1 4 10 3:59 I will speak with him.
Ita 1 4 10 4:18 I will talk to him.
Ita 1 4 10 5:32 I wouldn't speak to him.
Ita 1 4 10 5:49 I wouldn't speak with him.
Ita 1 5 1 0:10 Important verbs are the modal auxiliaries which are followed by the infinitives of
other verbs. We can call them 'handles'.
Ita 1 5 1 0:47 I can do it.
Ita 1 5 1 1:02 I cannot do it now.
Ita 1 5 1 1:16 to understand
Ita 1 5 1 1:25 I understand
Ita 1 5 1 1:29 you understand
Ita 1 5 1 1:36 I understand it.
Ita 1 5 1 1:49 I don't understand it.
Ita 1 5 1 1:58 I understand you.
Ita 1 5 1 2:09 I understand her.
Ita 1 5 1 2:17 I don't understand you.
Ita 1 5 1 2:32 I cannot understand you.
Ita 1 5 1 3:26 to find
Ita 1 5 1 3:38 to look for / to seek
Ita 1 5 1 3:46 I'm looking for it, but I don't find it.
Ita 1 5 1 4:13 I'm right now in the process of seeking it / looking for it.
Ita 1 5 2 0:25 I must look for it.
Ita 1 5 2 0:34 'devo' is a handle.
Ita 1 5 2 0:45 But I cannot find it.
Ita 1 5 2 1:06 Can you tell me where it is?
Ita 1 5 2 1:49 Please, (will you) tell me where it is.
Ita 1 5 2 2:10 'vuol' is a very important handle.
Ita 1 5 2 2:15 I want to see it.
Ita 1 5 2 2:26 I would like to see it.
Ita 1 5 2 2:55 I will see it.
Ita 1 5 2 3:17 He will see it. / You will see it.
Ita 1 5 2 3:27 We will see it.
Ita 1 5 2 3:41 I would see it.
Ita 1 5 2 3:55 But I wouldn't do it.
Ita 1 5 2 4:11 I will be here.
Ita 1 5 2 4:24 I would be here.
Ita 1 5 2 4:35 I would like to see it.
Ita 1 5 3 0:01 For 'he would, she would, it would, you would' the ending is -rebbe, for 'I would'
the ending is -rei. 'will' is -rò and -rà, 'would' is -rei and -rebbe.
Ita 1 5 3 0:36 I would like
Ita 1 5 3 0:41 you would like / he would like / she would like
Ita 1 5 3 0:47 Would you like to do it?
Ita 1 5 3 1:04 Would you like to see it?
Ita 1 5 3 1:13 When would you like to go there?
Ita 1 5 3 1:25 to go there
Ita 1 5 3 1:53 He wouldn't buy it.
Ita 1 5 3 2:13 I would speak with him.
Ita 1 5 3 2:43 I would talk to him.
Ita 1 5 3 3:43 I wouldn't see it.
Ita 1 5 3 3:50 He wouldn't see it.
Ita 1 5 3 4:06 It will be very important.
Ita 1 5 3 4:31 It would be very important.
Ita 1 5 3 4:48 But it wouldn't be possible that way.
Ita 1 5 4 0:10 to be able
Ita 1 5 4 0:13 I will be able
Ita 1 5 4 0:20 I will be able to do it.
Ita 1 5 4 0:39 I won't be able to do it that way.
Ita 1 5 4 0:55 He won't be able to do it like that.
Ita 1 5 4 1:11 We won't be able to do it.
Ita 1 5 4 1:32 For 'we would' double the 'm' of 'we will' (-remo) and make it -remmo.
Ita 1 5 4 2:03 We would be able to do it.
Ita 1 5 4 2:16 We wouldn't be able to do it that way.
Ita 1 5 4 2:25 We won't be able to do it that way.
Ita 1 5 4 3:08 I will be able to come with you.
Ita 1 5 4 3:33 But I won't be able to come with you today because I will be very busy.
Ita 1 5 4 4:22 I wouldn't be able to come with you.
Ita 1 5 4 4:42 Would you be able to tell me when you will be able to do it?
Ita 1 5 4 5:50 There is a problem in English with 'could': in the sentence 'could you tell me' it
means 'would you be able to', but in the sentence 'he told me he couldn't do it' it
means 'he wasn't able to'. So 'could' expresses two different tenses in English:
'would be able' or 'was able'.

Ita 1 5 5 0:05 could (would be able)


Ita 1 5 5 0:26 you could / you would be able / he would be able
Ita 1 5 5 0:39 could (past tense in English)
Ita 1 5 5 0:55 an easy tense: -avo, -evo, -ivo
Ita 1 5 5 1:20 he was able / he could
Ita 1 5 5 1:41 Whenever you want to say 'could' in Italian, you have to know which tense you're
trying to use: is it 'potrei, potrebbe' or is it 'potevo, poteva'? In general use
'potrei, potrebbe, potremmo' for 'could' unless it clearly expresses the past, in
which case you use 'potevo, poteva'.

Ita 1 5 5 2:53 I couldn't find it.


Ita 1 5 5 3:22 I couldn't tell you.
Ita 1 5 5 3:52 Could you tell me?
Ita 1 5 5 4:19 Can you tell me?
Ita 1 5 5 4:38 Could you tell me where it is?
Ita 1 5 5 4:47 I don't understand you.
Ita 1 5 5 5:00 I cannot understand you.
Ita 1 5 5 5:43 I couldn't understand you.
Ita 1 5 6 0:05 I must
Ita 1 5 6 0:09 you must
Ita 1 5 6 0:47 to wait
Ita 1 5 6 0:53 You have to wait for me.
Ita 1 5 6 1:07 Can you wait for me?
Ita 1 5 6 1:20 Could you wait for me?
Ita 1 5 6 1:33 I'm sorry, but I cannot wait for you now because I'm going to leave soon.

Ita 1 5 6 3:10 I have to leave soon.


Ita 1 5 6 3:30 I will have to leave tomorrow.
Ita 1 5 6 4:04 At what time will you have to leave?
Ita 1 5 6 4:22 We will have to leave.
Ita 1 5 6 4:33 We would have to leave.
Ita 1 5 6 4:46 I will have to leave.
Ita 1 5 6 4:59 I would have to leave.
Ita 1 5 6 5:07 I will be able to leave.
Ita 1 5 6 5:17 I would be able to leave.
Ita 1 5 6 5:23 I could leave tomorrow.
Ita 1 5 6 6:17 I will have to leave tomorrow.
Ita 1 5 6 6:26 I would have to leave tomorrow.
Ita 1 5 6 6:34 He would have to leave.
Ita 1 5 7 0:01 I would be able to do it.
Ita 1 5 7 0:15 I could do it for you tomorrow.
Ita 1 5 7 1:02 I couldn't do it that way.
Ita 1 5 7 1:23 Could you do it?
Ita 1 5 7 1:34 yesterday
Ita 1 5 7 1:37 I couldn't do it yesterday.
Ita 1 5 7 2:05 I could do it now.
Ita 1 5 7 2:45 'must' and 'to have to'
Ita 1 5 7 3:05 I must
Ita 1 5 7 3:08 you must
Ita 1 5 7 3:23 I must / I have to / I'm supposed to
Ita 1 5 7 3:42 I have to do it.
Ita 1 5 7 3:50 I'm supposed to leave today but I cannot.
Ita 1 5 7 4:14 I owe
Ita 1 5 7 4:31 How much do I owe?
Ita 1 5 7 5:00 I will have to do it.
Ita 1 5 7 5:17 At what time will you have to leave?
Ita 1 5 7 5:41 I would have to do it.
Ita 1 5 7 5:50 You would have to do it.
Ita 1 5 7 5:58 We would have to do it.
Ita 1 5 7 6:07 We will have to do it.
Ita 1 5 7 6:19 I would have to buy it.
Ita 1 5 7 6:40 'dovrei, dovrebbe, dovremmo' (would have to) is used in the sense of 'should' or
'ought to'.
Ita 1 5 7 7:04 I should buy it.
Ita 1 5 7 7:17 You should tell me.
Ita 1 5 7 7:33 You have to tell me.
Ita 1 5 7 7:50 Can you tell me?
Ita 1 5 7 8:02 Could you tell me?
Ita 1 5 7 8:19 Will you tell me, please? / Would you tell me?
Ita 1 5 8 0:01 I would like to see it.
Ita 1 5 8 0:24 Would you like to see it?
Ita 1 5 8 0:44 I like to see it.
Ita 1 5 8 0:59 It would please me to see it.
Ita 1 5 9 0:01 Words ending in -ty in English will end in -tà in Italian.
Ita 1 5 9 0:11 university
Ita 1 5 9 0:18 the university
Ita 1 5 9 0:23 the opportunity
Ita 1 5 9 0:43 the occasion
Ita 1 5 9 1:04 Words ending in -al in English will end in -ale in Italian.
Ita 1 5 9 1:11 normal
Ita 1 5 9 1:15 normally
Ita 1 5 9 1:23 general
Ita 1 5 9 1:25 generally
Ita 1 5 9 1:34 special
Ita 1 5 9 1:43 specially for you
Ita 1 5 9 1:56 the speciality of the house
Ita 1 5 9 2:13 If a noun is followed by a verb (in the infinitive), you will throw in 'di' (of). You
also do that after many verbs of communication.
Ita 1 5 9 2:57 I don't have the time to do it now.
Ita 1 5 9 3:40 It is not possible to do it now.
Ita 1 5 9 4:06 I would like to have the opportunity to see it the next time.
Ita 1 5 9 4:34 time (the passing of time)
Ita 1 5 9 4:51 time (sequence of times)
Ita 1 5 9 5:22 the next time
Ita 1 5 10 0:01 once
Ita 1 5 10 0:09 twice
Ita 1 5 10 0:17 I can do it.
Ita 1 5 10 0:24 I will be able to do it next time.
Ita 1 5 10 0:47 I could do it.
Ita 1 5 10 0:56 But I couldn't do it yesterday.
Ita 1 5 10 1:28 Another handle is 'want': voglio, vuole, vorrei, vorrebbe
Ita 1 5 10 2:00 I do want to eat.
Ita 1 5 10 2:26 I want to see it.
Ita 1 5 10 2:45 I wish very much / I desire to see it.
Ita 1 5 10 3:13 I like to see it.
Ita 1 5 10 3:19 I would like to see it.
Ita 1 5 10 3:55 I would very much like to see it.
Ita 1 5 10 4:06 I would like to see it.
Ita 1 6 1 0:21 according to me / as far as I am concerned
Ita 1 6 1 0:41 according to you
Ita 1 6 1 0:47 to think
Ita 1 6 1 0:55 I think
Ita 1 6 1 0:59 I don't think
Ita 1 6 1 1:04 What do you think?
Ita 1 6 1 1:20 We don't think.
Ita 1 6 1 1:38 thinking forward, planning
Ita 1 6 1 1:47 I plan to leave. / I plan on leaving.
Ita 1 6 1 1:58 How long do you plan on staying?
Ita 1 6 1 2:12 to hope
Ita 1 6 1 2:21 I hope
Ita 1 6 1 2:41 I expect to leave (soon).
Ita 1 6 1 2:52 At what time do you expect to arrive?
Ita 1 6 1 3:51 I want to stay here.
Ita 1 6 1 4:12 I would like to stay here.
Ita 1 6 1 4:18 It would please me to stay here.
Ita 1 6 2 0:35 From 'voglio' you can make a noun 'la voglia'.
Ita 1 6 2 0:52 I don't feel like staying here.
Ita 1 6 2 1:19 need
Ita 1 6 2 1:31 I need / I have need
Ita 1 6 2 1:39 I need to do it.
Ita 1 6 2 2:17 You must do it. / You have to do it.
Ita 1 6 2 2:47 'You don't have to do it' does not mean 'you must not do it' but 'you don't need
to do it'.
Ita 1 6 2 4:27 You don't have to do it. / You don't need to do it. / You don't have need of doing
it.
Ita 1 6 2 4:40 You don't have to tell me now because I don't want to know it.
Ita 1 6 3 0:13 I could (past)
Ita 1 6 3 0:24 I couldn't find it (yesterday).
Ita 1 6 3 0:50 I will have to
Ita 1 6 3 0:57 I will have to buy it.
Ita 1 6 3 1:57 I had to
Ita 1 6 3 2:05 I had to do it.
Ita 1 6 3 2:13 He had to wait. / He was supposed to wait.
Ita 1 6 3 2:31 I had to do it.
Ita 1 6 3 2:39 He had to do it.
Ita 1 6 3 2:49 I wanted to do it.
Ita 1 6 3 3:21 I didn't want to buy it.
Ita 1 6 3 3:33 I didn't want to tell him.
Ita 1 6 3 4:09 I didn't want to tell you.
Ita 1 6 3 4:42 I had
Ita 1 6 3 5:53 I didn't have the time to do it.
Ita 1 6 4 0:01 I was
Ita 1 6 4 0:15 I was here yesterday evening.
Ita 1 6 4 0:33 (but) it was not ready.
Ita 1 6 4 0:58 Everything was ready for you this morning.
Ita 1 6 4 1:35 I'm sorry but I couldn't do it yesterday.
Ita 1 6 4 2:52 because I was very busy
Ita 1 6 4 3:29 all day long
Ita 1 6 4 3:35 I wanted to go there with you yesterday.
Ita 1 6 4 4:12 I couldn't do it.
Ita 1 6 4 4:38 I was very busy.
Ita 1 6 4 4:50 She was busy.
Ita 1 6 5 0:25 occupied
Ita 1 6 5 0:31 to occupy
Ita 1 6 5 0:47 I have occupied the house.
Ita 1 6 5 1:09 We have two past tenses in English and in Italian: 'I did something' and 'I was
doing it'. -evo and -avo (dovevo, potevo, volevo) express a straight line in the
past (I was doing it, I was eating). However 'I ate' and 'I did' are specific points in
the past. In Italian you will say 'I've eaten, I've done it'. For 'didn't' you will use
'haven't' (ho, non ho).

Ita 1 6 5 3:10 There is a difference between English and Italian in the use of the past. In Italian
you have to 'dive' into the past, stepping on a 'diving board'. The diving board is
any form of 'have': I ate = I've eaten, I didn't eat = I have not eaten, Did you eat?
= Have you eaten?

Ita 1 6 5 4:24 So in Italian 'have' is the diving board. Then you have to know how to dive. With
-are verbs you use -ato: occupare – occupato, mangiare – mangiato

Ita 1 6 5 4:50 I spoke with you.


Ita 1 6 5 5:04 I bought (something) for you.
Ita 1 6 5 5:29 I didn't buy the car.
Ita 1 6 6 0:01 'capire' becomes 'capito'.
Ita 1 6 6 0:04 I didn't understand.
Ita 1 6 6 0:10 'dire' becomes 'detto' and 'fare' becomes 'fatto'.
Ita 1 6 6 0:23 I did it.
Ita 1 6 6 0:33 I didn't do it.
Ita 1 6 6 0:39 He told me.
Ita 1 6 6 1:02 Why didn't you tell me?
Ita 1 6 6 1:11 I waited for you.
Ita 1 6 6 1:41 Why didn't you wait for me?
Ita 1 6 6 1:58 I told him to wait for me.
Ita 1 6 6 2:17 There are two 'diving towers' for the past: 'to have' and 'to be'. After these verbs
you have to 'dive' into -ato, -ito etc. There are some verbs in Italian where for the
past tense you will use 'to be' (like in Shakespeare or the King James Bible 'I am
come to tell you' 'Where art thou gone?', or in modern English 'The time is come'
'He is gone').

Ita 1 6 6 4:30 I went


Ita 1 6 6 4:36 I stayed
Ita 1 6 6 4:42 we are
Ita 1 6 6 4:48 we arrived
Ita 1 6 6 5:23 I left
Ita 1 6 6 5:52 she left
Ita 1 6 7 0:01 to amuse
Ita 1 6 7 0:11 to amuse oneself / to have fun
Ita 1 6 7 0:18 I'm having fun
Ita 1 6 7 0:38 to amuse myself
Ita 1 6 7 0:47 I want to have fun.
Ita 1 6 7 0:51 I have to have fun.
Ita 1 6 7 1:06 me / to me / myself
Ita 1 6 7 1:51 I will have fun
Ita 1 6 7 2:22 I would have fun / I would amuse myself
Ita 1 6 7 2:33 It would be very interesting
Ita 1 6 7 3:11 and I think (according to me)
Ita 1 6 7 3:24 I would have a lot of fun
Ita 1 6 7 3:57 himself / herself / itself / themselves / yourself
Ita 1 6 7 4:06 You would have a lot of fun. / You would amuse yourself.
Ita 1 6 7 4:44 ourselves / us
Ita 1 6 7 4:58 We would enjoy ourselves.
Ita 1 6 7 5:26 We will have a lot of fun.
Ita 1 6 7 5:59 According to me, we would have a lot of fun.
Ita 1 6 8 0:01 I see you.
Ita 1 6 8 0:15 I don't see you.
Ita 1 6 8 0:21 I cannot see you.
Ita 1 6 8 0:43 I couldn't see you tonight.
Ita 1 6 8 1:10 It wouldn't be possible for me.
Ita 1 6 9 0:01 we see
Ita 1 6 9 0:11 We see it.
Ita 1 6 9 0:19 We don't see it.
Ita 1 6 9 0:25 We cannot see it.
Ita 1 6 9 1:07 We cannot see ourselves.
Ita 1 6 9 1:40 We see ourselves.
Ita 1 6 9 2:55 We cannot see ourselves here.
Ita 1 6 10 0:01 The reflexive 'ourselves' also expresses 'each other'.
Ita 1 6 10 0:25 We see ourselves. / We see each other.
Ita 1 6 10 0:52 At what time shall we meet tomorrow?
Ita 1 6 10 2:35 we will meet
Ita 1 6 10 3:52 See you tomorrow.
Ita 1 6 10 4:25 At what time shall we meet tomorrow?
Ita 1 6 10 4:40 There is not the simplest sentence in a language that cannot be expressed in a
dozen different ways: I'm leaving for Paris tomorrow. I'm going to Paris
tomorrow. I'm going to leave, I will leave, I have to leave, I must leave, I want to
leave, I intend to leave, I plan on leaving, I expect to leave, OR without 'leave': I
expect to go to Paris tomorrow, I expect to be in Paris. The important thing is to
be able to communicate and not to get stuck on a word. If it is a question of
vocabulary, it doesn't hurt to guess. If it is a question of structure, you have to
think it out. If you guess a word, you'll get feedback: either a correct version of
the word or a blank look if you have not been understood and then you know
you've got to try something else. This is how you communicate: slow down to
think out the structure and try to guess vocabulary.

Ita 1 7 1 0:08 I'm thinking


Ita 1 7 1 0:17 I'm busy. (masculine)
Ita 1 7 1 0:24 I'm tired. (feminine)
Ita 1 7 1 0:31 I'm eating.
Ita 1 7 1 0:44 What are you eating?
Ita 1 7 1 0:51 Why don't you want to eat?
Ita 1 7 1 1:01 In the present tense, there is no -ing form (mangio). However for a past -ing form
(I was eating, I was doing, etc.), use the -vo ending: -avo, -evo, -ivo

Ita 1 7 1 1:28 I was eating


Ita 1 7 1 1:34 he was eating
Ita 1 7 1 1:41 I will eat
Ita 1 7 1 1:55 I wouldn't eat it.
Ita 1 7 1 2:30 He wouldn't eat it.
Ita 1 7 1 2:42 He wouldn't do it.
Ita 1 7 1 3:01 He wouldn't tell me.
Ita 1 7 1 3:15 I'm waiting
Ita 1 7 1 3:28 I'm waiting for you.
Ita 1 7 1 4:02 Why don't you wait for me?
Ita 1 7 1 4:14 I will wait for you here.
Ita 1 7 1 4:38 I was waiting
Ita 1 7 1 4:54 He was waiting for me.
Ita 1 7 1 5:17 to work
Ita 1 7 1 5:27 I'm working
Ita 1 7 1 5:33 I was working
Ita 1 7 1 5:46 I worked / I have worked
Ita 1 7 1 6:20 he waited
Ita 1 7 1 6:30 he was waiting
Ita 1 7 2 0:01 There are two types of -ing tense in English: the present -ing (am / are / is + -ing)
and the past -ing (was / were + -ing). We can call the latter a 'w-ing' tense ('w'
being the initial letter of 'was' and 'were'), or in grammatical terms, the
imperfect.

Ita 1 7 2 1:40 In Italian this w-ing tense, the imperfect, expresses either a straight line in the
past 'I was doing it' or a broken line in the past 'he used to do it' or 'I did it every
day / very often'. In English you don't make the distinction between 'he worked
here yesterday' and 'he worked here every day': it is 'worked' in both cases. In
Italian it is the same tense (the imperfect).

Ita 1 7 2 3:50 There is another -ing tense in English: I've been working here now for two hours.
This 'have been + -ing' means 'I'm still doing it', so in Italian you will use the
present tense (lo faccio). So 'lo faccio' means 'I do it', 'I am doing it', 'I have been
doing it'. For example: Lo faccio da due ore. (I've been doing it for two hours.)

Ita 1 7 2 5:02 I've been working here.


Ita 1 7 2 5:26 I've been waiting for you.
Ita 1 7 2 5:45 So 'la aspetto' is 'I'm waiting for you' and 'I've been waiting for you'.
Ita 1 7 3 0:16 I waited / I've waited
Ita 1 7 3 0:21 Why didn't you wait?
Ita 1 7 3 0:36 I'm going to buy it. / I will buy it.
Ita 1 7 3 1:27 I'm going to buy it tomorrow.
Ita 1 7 3 2:16 I'm going now / I'm on my way to buy it.
Ita 1 7 3 2:37 If there is another verb after a verb of 'coming' and 'going', you join it up with 'a':
vado a
Ita 1 7 3 3:16 I'm going to see it (tonight).
Ita 1 7 3 3:36 to go
Ita 1 7 3 3:39 I'm going
Ita 1 7 3 3:42 you're going / he's going / she's going
Ita 1 7 3 3:51 It's going well. / It's all right.
Ita 1 7 3 4:06 It's going well that way.
Ita 1 7 3 4:11 Everything is going well.
Ita 1 7 3 4:15 It's going very well.
Ita 1 7 4 0:07 It doesn't work. / It is not functioning.
Ita 1 7 4 0:59 to fix (the car, something)
Ita 1 7 4 1:23 Can you fix it?
Ita 1 7 4 1:54 In Italian 'to have something done' or 'to get something done' is 'to make
somebody do it', 'to make do'.
Ita 1 7 4 2:34 I must have it repaired.
Ita 1 7 4 3:04 to change
Ita 1 7 4 3:24 to wash
Ita 1 7 4 3:27 I'm going to get it washed.
Ita 1 7 4 4:00 Now I can make myself understood in Italian.
Ita 1 7 4 4:32 He made a reservation for us.
Ita 1 7 5 0:01 You didn't tell me.
Ita 1 7 5 0:43 It is done.
Ita 1 7 5 1:04 He prepared the dinner.
Ita 1 7 5 1:24 Everything is prepared for you.
Ita 1 7 5 1:44 they all
Ita 1 7 5 1:46 'they all' is 'tutti' or 'tutte'. 'everything' is 'tutto'. 'tutte' is the feminine plural
form, such as in 'Così fan tutte' where 'tutte' refers to 'all women'.
Ita 1 7 5 2:43 I'm busy.
Ita 1 7 5 2:50 'sono' means 'I am' and it also means 'they are'.
Ita 1 7 5 3:26 They are busy.
Ita 1 7 5 3:40 Everybody is busy.
Ita 1 7 5 4:09 I want it.
Ita 1 7 5 4:17 I don't want it.
Ita 1 7 5 4:20 You can have it.
Ita 1 7 5 5:01 if you want
Ita 1 7 5 5:32 I want
Ita 1 7 5 5:37 I want it.
Ita 1 7 5 5:43 I don't want it.
Ita 1 7 5 5:46 Why don't you want it?
Ita 1 7 5 6:16 Will you tell me?
Ita 1 7 5 7:10 Can you tell me?
Ita 1 7 5 7:23 Why don't you want it?
Ita 1 7 5 7:47 Why don't you want to buy it?
Ita 1 7 5 8:42 You can have it if you want it.
Ita 1 7 6 0:01 to go out
Ita 1 7 6 0:19 I go out
Ita 1 7 6 0:23 you're going out
Ita 1 7 6 0:35 I don't want to do it.
Ita 1 7 6 1:06 I feel like
Ita 1 7 6 1:13 I feel like doing it.
Ita 1 7 6 2:03 I don't feel like
Ita 1 7 6 2:32 I don't want to stay home tonight.
Ita 1 7 6 3:36 I feel like going out.
Ita 1 7 6 4:01 I don't want to do it now.
Ita 1 7 6 4:49 I don't feel like doing it now.
Ita 1 7 7 0:04 I'm right now about to do it.
Ita 1 7 7 0:20 I'm just about to eat.
Ita 1 7 7 0:28 I'm just about to prepare it.
Ita 1 7 7 1:00 I was about
Ita 1 7 7 1:13 I was about to prepare it when you called.
Ita 1 7 7 2:06 I plan on leaving.
Ita 1 7 7 2:36 When do you plan on leaving?
Ita 1 7 7 2:48 How long do you plan on staying in Italy?
Ita 1 7 7 3:22 I intend to do it.

Ita 1 7 7 6:00 I don't intend to do it now.


Ita 1 7 8 0:07 I need to do it. (I have need of doing it.)
Ita 1 7 8 0:21 'ne' in Italian means 'of it / from it / some of it / any of it'. 'ne' goes in the same
positions as all pronouns.
Ita 1 7 8 0:34 of it / from it / some of it
Ita 1 7 8 1:12 I want it.
Ita 1 7 8 1:16 You want it.
Ita 1 7 8 1:26 Why don't you want it?
Ita 1 7 8 1:42 I want some (of it).
Ita 1 7 8 1:54 I want to buy some (of it).
Ita 1 7 8 2:16 because I want to have it
Ita 1 7 8 2:28 I want to have some (of it).
Ita 1 7 8 2:45 I'm going to buy some.
Ita 1 7 8 3:04 because I must have some
Ita 1 7 8 3:20 I need
Ita 1 7 8 3:35 I need it.
Ita 1 7 8 4:54 I don't need it now.
Ita 1 7 8 5:06 You can have it.
Ita 1 7 8 5:15 You can have some if you want.
Ita 1 7 9 0:01 I bought some for you.
Ita 1 7 9 0:35 I didn't buy any (of it) Non ne ho comprato perché because I didn't find any (of
it). non ne ho trovato.
Ita 1 7 9 1:26 What do you think of it?
Ita 1 7 9 1:47 I spoke about it with him.
Ita 1 7 9 2:20 I'm going to buy it.
Ita 1 7 9 2:32 I was going to buy it.
Ita 1 7 10 0:01 For verbs of 'coming' and 'going' you use 'to be' for the past.
Ita 1 7 10 0:37 I have gone
Ita 1 7 10 1:00 I left
Ita 1 7 10 1:04 he left
Ita 1 7 10 1:15 they left
Ita 1 7 10 1:40 we left
Ita 1 7 10 2:08 we (all) left (feminine)
Ita 1 7 10 2:17 We went to see it.
Ita 1 7 10 3:10 we finished
Ita 1 7 10 3:48 We've finished doing it.
Ita 1 7 10 4:22 to study
Ita 1 7 10 4:32 We finished studying today.
Ita 1 7 10 5:00 Everything is finished.
Ita 1 7 10 5:13 to learn
Ita 1 7 10 5:28 I think / in my opinion / according to me
Ita 1 7 10 5:49 We've learnt a lot.
Ita 1 8 1 0:09 I'm waiting for you.
Ita 1 8 1 0:26 I've been waiting for you for ten minutes.
Ita 1 8 1 0:51 I was waiting for you.
Ita 1 8 1 1:24 I've been waiting for you.
Ita 1 8 1 1:56 I've been doing it.
Ita 1 8 1 2:33 I will be doing it.
Ita 1 8 1 2:53 I've been doing it for a long time.
Ita 1 8 1 3:47 I was doing it.
Ita 1 8 1 4:00 I have been here for two days.
Ita 1 8 1 5:15 I've been living
Ita 1 8 1 5:24 to arrive
Ita 1 8 1 5:47 I arrived
Ita 1 8 1 6:18 they (the women) arrived
Ita 1 8 1 6:42 remember
Ita 1 8 1 6:51 I remember
Ita 1 8 2 0:01 to have fun / to enjoy oneself
Ita 1 8 2 0:18 I'm having fun / I enjoy myself
Ita 1 8 2 0:48 I will have fun / I will enjoy myself
Ita 1 8 2 2:00 I'm having lots of fun
Ita 1 8 2 2:02 he's having fun
Ita 1 8 2 2:51 we're having fun
Ita 1 8 2 3:17 I had fun / I enjoyed myself
Ita 1 8 2 3:26 With reflexive verbs in Italian, you use 'to be' to form the past.
Ita 1 8 2 4:49 we had fun
Ita 1 8 2 5:21 we see each other / we meet
Ita 1 8 2 5:48 we will meet
Ita 1 8 2 7:49 we would meet
Ita 1 8 2 8:01 At what time shall we meet tomorrow?
Ita 1 8 3 0:01 to meet / to encounter
Ita 1 8 3 0:16 we meet (we encounter each other)
Ita 1 8 3 0:46 we will meet
Ita 1 8 3 1:37 I prefer doing it that way.
Ita 1 8 3 1:54 Do you prefer doing it that way?
Ita 1 8 3 2:17 What do you prefer?
Ita 1 8 3 2:39 to know
Ita 1 8 3 2:45 I know
Ita 1 8 3 2:54 I don't know it.
Ita 1 8 3 2:58 Why don't you know it?
Ita 1 8 3 3:09 The word 'to know' in English has two meanings: 'to know' (general knowledge)
and 'to be acquainted' (with somebody). In Italian you have 'sapere' for general
knowledge, but 'to know somebody' is 'conosco'.
Ita 1 8 3 3:42 I don't know her.
Ita 1 8 3 4:02 you know
Ita 1 8 3 4:08 Do you know her?
Ita 1 8 3 4:17 I know her very well.
Ita 1 8 3 4:30 to ask
Ita 1 8 3 4:52 Will you ask him to wait for me?
Ita 1 8 3 5:57 Can you tell him to call me later?
Ita 1 8 4 0:01 Are you having fun? / Do you enjoy yourself?
Ita 1 8 4 0:07 himself / herself / itself / yourself / oneself
Ita 1 8 4 1:06 Have fun!
Ita 1 8 4 1:10 Enjoy yourself!
Ita 1 8 4 2:00 In Italian there are three types of verbs (-are, -ere, -ire) and we divide them up
into two categories or tracks. For 'you/he/she/it' you surface on -a for -are verbs
and on -e for the other verbs.
Ita 1 8 4 3:04 At what time are you leaving?
Ita 1 8 4 3:09 What are you eating?
Ita 1 8 4 3:24 Do you speak Italian?
Ita 1 8 4 4:05 Why don't you speak Italian with me?
Ita 1 8 5 0:24 He gives me.
Ita 1 8 5 0:33 What are you saying?
Ita 1 8 5 0:40 I say / I tell
Ita 1 8 5 0:48 Why don't you tell me?
Ita 1 8 5 1:04 Why don't you tell it to me?
Ita 1 8 5 1:28 I want to know it.
Ita 1 8 5 1:37 I have to know it.
Ita 1 8 5 2:17 How are you?
Ita 1 8 5 2:30 I'm fine.
Ita 1 8 5 2:41 Everything is going well.
Ita 1 8 5 2:54 Will you have it fixed?
Ita 1 8 5 3:44 'to have something done' is 'to make / to let somebody do it' ('fare' immediately
followed by the infinitive).
Ita 1 8 5 4:03 Will you let me know?
Ita 1 8 5 4:31 to show
Ita 1 8 5 4:43 Will you show me?
Ita 1 8 5 5:08 something
Ita 1 8 5 5:12 Can you show me something?
Ita 1 8 5 5:44 Can you let me see / make me see something?
Ita 1 8 6 0:01 other
Ita 1 8 6 0:06 the same thing
Ita 1 8 6 0:19 I want the same thing for me.
Ita 1 8 6 0:40 the same
Ita 1 8 6 0:49 That's not the same.
Ita 1 8 6 1:06 there is
Ita 1 8 6 1:15 there are
Ita 1 8 6 1:22 There's a message for you.
Ita 1 8 6 1:48 people
Ita 1 8 6 2:02 many people
Ita 1 8 6 2:23 There are many people here.
Ita 1 8 6 2:38 How would you say it?
Ita 1 8 6 3:18 it's being said (it says itself)
Ita 1 8 6 3:37 How does one say it in Italian?
Ita 1 8 6 4:29 to write
Ita 1 8 6 4:35 I'm writing
Ita 1 8 6 4:39 Why don't you write to me?
Ita 1 8 6 5:02 Why don't you call me?
Ita 1 8 6 6:09 How does one say? Come si dice?
Ita 1 8 6 6:18 How do you spell it? (How is it (being) written? / How does it write itself?)
Ita 1 8 7 0:01 I sell
Ita 1 8 7 0:07 you're selling
Ita 1 8 7 0:13 Why don't you sell it?
Ita 1 8 7 0:24 He's selling it.
Ita 1 8 7 0:35 He was selling it.
Ita 1 8 7 0:56 He used to sell it.
Ita 1 8 7 1:02 It is being sold.
Ita 1 8 7 1:20 it takes
Ita 1 8 7 1:41 It takes a lot of time.
Ita 1 8 7 1:53 How long does it take? / How much time does it take?
Ita 1 8 7 2:20 I am in a hurry.
Ita 1 8 7 2:41 I want to know how long it is taking because I am in a hurry.
Ita 1 8 7 3:13 I'm leaving
Ita 1 8 7 3:26 I'm going out
Ita 1 8 7 3:34 At what time are you going out?
Ita 1 8 8 0:01 I'm leaving
Ita 1 8 8 0:18 I'm going away.
Ita 1 8 8 0:23 I'm going (myself) away (from it).
Ita 1 8 8 0:35 from it / of it
Ita 1 8 8 1:12 I have to go now.
Ita 1 8 8 2:13 I'm sorry but I cannot wait.
Ita 1 8 8 3:11 because it is taking too long
Ita 1 8 8 3:35 and I'm in a hurry
Ita 1 8 8 3:43 and I'm leaving
Ita 1 8 8 4:02 I'm going away.
Ita 1 8 8 4:23 I have to go now.
Ita 1 8 8 4:46 to send
Ita 1 8 8 4:51 Will you tell him to send it to me today.
Ita 1 8 8 7:08 because I need it
Ita 1 8 8 8:26 We've finished studying Italian today.
Ita 1 8 8 9:19 Conclusion.
Ita 2 1 1 0:01 Introduction to the Advanced course.
Ita 2 1 1 1:53 I'm very happy to be here with you.
Ita 2 1 1 2:10 with all of you
Ita 2 1 1 2:32 I would like to see it.
Ita 2 1 1 2:39 I want it now.
Ita 2 1 1 2:56 I want some.
Ita 2 1 1 3:01 I bought some. / I've bought some.
Ita 2 1 1 3:13 I didn't buy any because I didn't find any.
Ita 2 1 1 3:38 Can you tell me where it is?
Ita 2 1 1 3:54 Can you tell me where one can find it?
Ita 2 1 1 4:12 one can
Ita 2 1 1 4:26 How does one say it?
Ita 2 1 1 4:44 I like to see it.
Ita 2 1 1 4:58 I would like to see it.
Ita 2 1 1 5:24 It would please me to see it.
Ita 2 1 1 5:39 I like very much to travel.
Ita 2 1 1 6:01 I'm sorry but I cannot wait because I have to leave soon.
Ita 2 1 1 7:42 I will have to
Ita 2 1 1 7:49 I would have to
Ita 2 1 1 7:53 I should
Ita 2 1 1 7:57 'dovrei' is used for 'I would have to' and 'I should'.
Ita 2 1 1 8:10 I should leave now.
Ita 2 1 1 8:31 I cannot stay. / I cannot remain.
Ita 2 1 1 8:53 Can you tell me?
Ita 2 1 1 9:02 When will you be able to do it?
Ita 2 1 1 9:33 When would you be able to do it? / When could you do it?
Ita 2 1 1 9:38 'potrebbe' is used for 'would you be able to' and 'could you'.
Ita 2 1 1 10:02 'could' in English expresses two different tenses: the past (I couldn't do it = I
wasn't able to do it) and the conditional (I couldn't do it = I wouldn't be able to
do it).
Ita 2 1 1 10:49 I could (I would be able)
Ita 2 1 1 11:06 I could (I was able)
Ita 2 1 2 0:17 The familiar form for 'you' is 'tu', which is used for family, children, friends and
colleagues. When you've just met someone, use 'Lei'. Don't initiate the use of
'tu'.
Ita 2 1 2 1:36 I speak
Ita 2 1 2 1:47 he speaks / you speak (Lei)
Ita 2 1 2 1:53 For 'tu, Carla, Roberto' the form is 'parli'. That -i is used with all verbs.
Ita 2 1 2 2:00 you speak (Carla/Roberto)
Ita 2 1 2 2:10 I'm selling
Ita 2 1 2 2:14 you're selling (tu)
Ita 2 1 2 2:30 to leave
Ita 2 1 2 2:32 you're leaving (tu)
Ita 2 1 2 2:53 to have
Ita 2 1 2 2:55 I have
Ita 2 1 2 2:59 he has
Ita 2 1 2 3:04 you have (tu)
Ita 2 1 2 3:17 to go
Ita 2 1 2 3:37 we go
Ita 2 1 2 3:49 I go / I'm going
Ita 2 1 2 3:55 he's going
Ita 2 1 2 4:02 you're going (tu)
Ita 2 1 2 4:10 to be
Ita 2 1 2 4:22 I am
Ita 2 1 2 4:27 he is / she is / it is
Ita 2 1 2 4:37 you are (tu)
Ita 2 1 2 4:49 Where are you? (tu)
Ita 2 1 2 4:56 to know
Ita 2 1 2 5:01 I know
Ita 2 1 2 5:06 I don't know it.
Ita 2 1 2 5:12 He knows it.
Ita 2 1 2 5:17 Don't you know it? (signore)
Ita 2 1 2 5:30 You know it. (tu)
Ita 2 1 2 5:41 I can
Ita 2 1 2 5:46 he can
Ita 2 1 2 5:50 Can you tell me, signore?
Ita 2 1 2 6:22 to want
Ita 2 1 2 6:26 I want it.
Ita 2 1 2 6:31 I don't want any.
Ita 2 1 2 6:36 Do you want any? (signore)
Ita 2 1 2 6:45 Do you want it? (Carlo)
Ita 2 1 2 6:53 For 'you' (plural) we have been using 'loro' (they, you all), but 'voi' is used very
much. For the ending of the 'voi' form simply go to the infinitive and replace the
'r' with 't': -are > -ate, -ere > -ete, -ire > -ite
Ita 2 1 2 7:37 you speak (voi)
Ita 2 1 2 7:45 you're leaving (voi)
Ita 2 1 2 8:02 You're selling it.
Ita 2 1 2 8:13 Can you see it?
Ita 2 1 2 8:26 Can't you see it?
Ita 2 1 2 8:29 Don't you want to do it?
Ita 2 1 2 8:33 Why don't you tell me?
Ita 2 1 2 8:44 Why don't you do it?
Ita 2 1 2 8:54 Why don't you know where it is?
Ita 2 1 2 9:06 Why don't you know where it is? (Roberto)
Ita 2 1 3 0:19 I speak
Ita 2 1 3 0:24 they speak
Ita 2 1 3 0:34 With all -are verbs, for 'they' you go from the first person 'parlo' to 'parlano'. For
all other verbs, the first person -o will lead you to the third person -ono, which
maintains the same stress.
Ita 2 1 3 1:15 I'm leaving
Ita 2 1 3 1:20 they are leaving
Ita 2 1 3 1:40 I'm selling it.
Ita 2 1 3 1:48 They're selling it.
Ita 2 1 3 2:04 I have
Ita 2 1 3 2:12 you have (tu)
Ita 2 1 3 2:36 they have
Ita 2 1 3 2:40 you have (voi)
Ita 2 1 3 2:48 we have
Ita 2 1 3 2:54 I am
Ita 2 1 3 2:58 they are
Ita 2 1 3 3:07 I am busy.
Ita 2 1 3 3:21 They are busy (now).
Ita 2 1 3 3:52 You are busy. (tu)
Ita 2 1 3 4:03 you are (voi)
Ita 2 1 3 4:10 I'm going
Ita 2 1 3 4:15 he's going
Ita 2 1 3 4:18 you're going (tu)
Ita 2 1 3 4:21 they're going
Ita 2 1 3 4:26 vado - vanno' follows the same pattern as 'ho - hanno'
Ita 2 1 3 4:36 to give / to donate
Ita 2 1 3 4:41 I give
Ita 2 1 3 4:49 you give (tu)
Ita 2 1 3 4:52 they give
Ita 2 1 3 5:14 I want
Ita 2 1 3 5:19 they want
Ita 2 1 3 5:30 I can
Ita 2 1 3 5:32 they can
Ita 2 1 3 5:35 you can (voi)
Ita 2 1 3 5:45 you want (voi)
Ita 2 1 3 5:51 we want
Ita 2 1 3 5:55 we can
Ita 2 1 4 0:01 to say / to tell
Ita 2 1 4 0:07 I'm telling / I'm saying
Ita 2 1 4 0:18 I'm telling you. (signore) / I'm telling her.
Ita 2 1 4 0:34 I'm telling him.
Ita 2 1 4 0:38 I'm telling it to him.
Ita 2 1 4 0:46 The combination of 'gli' + 'lo' changes to 'glielo'.
Ita 2 1 4 0:57 I'm giving it to her.
Ita 2 1 4 1:11 They are not telling me.
Ita 2 1 4 1:24 They're not telling it to me.
Ita 2 1 4 1:35 If you have 'it to me', the 'mi' changes to 'me lo'.
Ita 2 1 4 1:49 to understand
Ita 2 1 4 1:52 I understand
Ita 2 1 4 1:57 I don't understand it.
Ita 2 1 4 2:03 They don't understand it.
Ita 2 1 4 2:11 I don't know him.
Ita 2 1 4 2:17 They don't know me.
Ita 2 1 4 2:27 I'm finishing
Ita 2 1 4 2:34 I'm finishing it.
Ita 2 1 4 2:39 They're finishing it.
Ita 2 1 4 2:44 They don't want to do it.
Ita 2 1 4 3:06 They don't want to tell me.
Ita 2 1 5 0:01 The key to 'voi' is the infinitive.
Ita 2 1 5 0:07 Why don't you tell me?
Ita 2 1 5 0:19 Why can't you do it?
Ita 2 1 5 0:49 Why can't they do it?
Ita 2 1 5 1:15 Why don't they do it?
Ita 2 1 5 1:26 Why don't you do it, signore?
Ita 2 1 5 1:40 Why don't you do it? (friend / Roberto)
Ita 2 1 5 1:53 Why don't you do it? (voi)
Ita 2 1 5 2:04 Why don't you tell me? (voi)
Ita 2 1 5 2:36 Why don't you tell it to me? (voi)
Ita 2 1 5 3:00 Why don't you do it? (voi)
Ita 2 1 5 3:13 Why don't you want to do it? (voi)
Ita 2 1 5 3:30 Why can't you tell it to me now?

Ita 2 1 6 0:06 We cannot do it because we don't want to do it.


Ita 2 1 6 0:26 We're going to see it.
Ita 2 1 6 1:00 Can you please show me what you have bought?
Ita 2 1 6 1:36 Can you make me see (what you've bought)?
Ita 2 1 6 2:10 This is not what I want.
Ita 2 1 6 2:25 I'm preparing it.
Ita 2 1 6 3:04 I'm preparing it right now.
Ita 2 1 6 3:31 I'm just about to prepare it.
Ita 2 1 6 3:50 'stare' belongs to the handful of verbs (avere, essere, andare, fare) that doesn't
follow the usual sequence: sto (I), stanno (they), sta (he/she/it), stai (you), stiamo
(we), state (you, voi)
Ita 2 1 7 0:29 I have
Ita 2 1 7 0:34 to leave
Ita 2 1 7 0:39 I will leave (to leave I have)
Ita 2 1 7 0:47 he will leave (to leave he has)
Ita 2 1 7 0:53 you will leave (to leave you have), Roberto
Ita 2 1 7 1:02 they will leave (to leave they have)
Ita 2 1 7 1:10 The 'r' is the key sound for the future tense. The endings are: -rò, -rai, -rà and
-ranno. You hook them onto the infinitive except for the -are verbs where -arò
changes to -erò (preparerò).
Ita 2 1 7 2:28 At what time will you leave, Roberto?
Ita 2 1 7 2:38 At what time will you leave, signore?
Ita 2 1 7 2:46 you will leave (voi)
Ita 2 1 7 3:03 we will leave
Ita 2 1 7 3:31 we would leave
Ita 2 1 7 3:59 We will do it.
Ita 2 1 7 4:07 We would do it.
Ita 2 1 7 4:13 We wouldn't do it.
Ita 2 1 7 4:21 We won't do it.
Ita 2 1 7 4:45 He won't tell me.
Ita 2 1 7 4:53 We won't do it.
Ita 2 1 7 5:04 We wouldn't do it.
Ita 2 1 7 5:12 They will do it.
Ita 2 1 7 5:20 I won't do it.
Ita 2 1 7 5:30 Why won't you do it? (tu)
Ita 2 1 8 0:07 I would do
Ita 2 1 8 0:13 he would do
Ita 2 1 8 0:40 they would do
Ita 2 1 8 0:49 They wouldn't do it.
Ita 2 1 8 0:56 He wouldn't tell me.
Ita 2 1 8 1:06 They wouldn't tell me.
Ita 2 1 8 1:38 You will be here.
Ita 2 1 8 1:55 I will be here.
Ita 2 1 8 2:00 They will be here soon.
Ita 2 1 8 2:07 right away
Ita 2 1 8 2:10 soon
Ita 2 1 8 2:15 later
Ita 2 1 8 2:20 We will be here.
Ita 2 1 8 2:26 But it wouldn't be possible that way.
Ita 2 1 8 2:42 We would be very happy to do it.
Ita 2 1 8 3:12 It will please me very much to do it.
Ita 2 1 8 3:26 But I wouldn't like to do it. (It wouldn't please me to do it.)
Ita 2 1 8 3:46 It would be very important for me.
Ita 2 1 8 4:02 I will have it for you.
Ita 2 1 8 4:18 But we won't have it today.
Ita 2 1 8 4:28 I wouldn't have it today.
Ita 2 1 8 4:49 I will leave
Ita 2 1 8 4:53 they will leave
Ita 2 1 8 5:01 you will leave
Ita 2 1 8 5:06 you (Roberto) will leave
Ita 2 1 8 5:16 you all will leave
Ita 2 1 8 5:25 When will you leave? (voi)
Ita 2 1 8 5:49 We will leave soon.
Ita 2 1 8 6:00 But we wouldn't leave today.
Ita 2 1 8 6:17 he will leave
Ita 2 1 8 6:22 he would leave
Ita 2 1 8 6:30 they will leave
Ita 2 1 8 6:42 they would leave
Ita 2 1 8 7:02 He told me that he won't leave.
Ita 2 1 8 7:23 I really know that he wouldn't leave.
Ita 2 1 8 7:50 I'm sure that they wouldn't leave today.
Ita 2 1 8 8:20 you would leave (tu)
Ita 2 1 8 8:30 The 'would' part for 'tu' is -resti and for 'voi' it's -reste.
Ita 2 1 8 9:01 You would be here. (tu)
Ita 2 1 8 9:18 You would be here (all of you).
Ita 2 1 8 9:30 The 'r' is the key for 'will' and 'would'. Remember to 'hit' the endings.
Ita 2 1 9 0:01 I will have it.
Ita 2 1 9 0:09 I would have it.
Ita 2 1 9 0:16 I would have bought it.
Ita 2 1 9 0:22 We would have waited for you.
Ita 2 1 9 0:35 We would have waited for him.
Ita 2 1 9 0:45 They wouldn't have waited for me.
Ita 2 1 9 1:22 He would have seen me and he would have told me why he won't do it (that
way).
Ita 2 1 10 0:01 I'm preparing it.
Ita 2 1 10 0:27 I'm just about to prepare it.
Ita 2 1 10 0:38 I'm in the process of preparing it.
Ita 2 1 10 1:32 I will tell you tomorrow.
Ita 2 1 10 1:52 I tell you. (Roberto)
Ita 2 1 10 1:55 I tell it to you (tomorrow).
Ita 2 1 10 2:05 I will tell him.
Ita 2 1 10 2:11 I will tell it to him.
Ita 2 1 10 2:24 I will tell it to you tomorrow. (signore)
Ita 2 1 10 3:59 He wouldn't tell it to me.
Ita 2 1 11 0:01 I'm preparing it.
Ita 2 1 11 0:16 We have a past -ing tense in English: I was preparing, I was doing it, he was
buying it. We also have a present -ing tense: am/are/is doing. In the past it's 'was'
or 'were doing': the w-ing tense.
Ita 2 1 11 1:38 I was speaking
Ita 2 1 11 1:52 he was speaking
Ita 2 1 11 2:06 they were speaking
Ita 2 1 11 2:20 you were speaking (tu, friend)
Ita 2 1 11 2:31 you were speaking (voi)
Ita 2 1 11 2:42 we were speaking
Ita 2 1 11 2:49 I was selling
Ita 2 1 11 2:56 they were selling
Ita 2 1 11 3:13 he was selling
Ita 2 1 11 3:18 you were selling (Roberto)
Ita 2 1 11 3:34 we were selling
Ita 2 1 11 3:41 I was leaving
Ita 2 1 11 3:47 he was leaving
Ita 2 1 11 3:52 you (Roberto) were leaving
Ita 2 1 11 3:59 they were leaving
Ita 2 1 11 4:05 we were leaving
Ita 2 1 11 4:14 you were leaving (voi)
Ita 2 1 11 4:23 I'm doing (it).
Ita 2 1 11 4:32 They're doing (it).
Ita 2 1 11 4:38 You're doing it. (tu)
Ita 2 1 11 4:44 He's doing it.
Ita 2 1 11 4:48 You're doing it. (voi)
Ita 2 1 11 4:50 We're doing it.
Ita 2 1 11 4:54 I was doing it.
Ita 2 1 11 5:01 He was doing it.
Ita 2 1 11 5:07 They were doing it.
Ita 2 1 11 5:15 We were doing it.
Ita 2 1 11 5:24 You were doing it. (voi)
Ita 2 1 11 5:34 The w-ing tense expresses a straight line in the past, either a short straight line or
a very long line.
Ita 2 1 11 6:10 I did it. / I've done it.
Ita 2 1 11 6:12 In English you don't make a sharp distinction between a 'dot' or a 'straight line' in
the past. In Italian the line in the past (I was doing - facevo) can also be a broken
line (I used to do it, often, every day).
Ita 2 1 11 7:18 I did it every day.
Ita 2 1 11 7:38 I was doing it.
Ita 2 1 11 7:45 I did it.
Ita 2 2 1 0:11 A few verbs when used in the past tense express a straight line in the past, such
as 'to know'. 'I knew' doesn't refer to a specific moment in the past (a 'dot' past),
but to knowledge you've had for some time, either a short or a long period of
time.

Ita 2 2 1 0:48 I knew


Ita 2 2 1 0:51 I knew it.
Ita 2 2 1 0:54 I didn't know it.
Ita 2 2 1 1:18 I found out.
Ita 2 2 1 1:29 I found out that it will be ready soon.
Ita 2 2 1 1:50 I didn't know it.
Ita 2 2 1 2:15 Another verb that usually expresses a 'line' in the past is 'volere' (to want): I
wanted - I always wanted it.
Ita 2 2 1 2:38 I (always) wanted it.
Ita 2 2 1 2:50 I have wanted it.
Ita 2 2 1 3:16 I didn't want to buy it.
Ita 2 2 1 3:29 I was looking at it (but) I didn't want to buy it. (at that moment) voluto
comprarlo.
Ita 2 2 1 4:15 I didn't want to have it.
Ita 2 2 1 4:29 I don't understand what you mean.
Ita 2 2 1 5:03 Other verbs with a past tense that expresses a line in the past are 'avere' and
'essere'.
Ita 2 2 1 5:46 I didn't want to do it because I didn't have the time to do it because I was very
busy.
Ita 2 2 1 6:34 I was
Ita 2 2 1 6:46 I had
Ita 2 2 1 6:49 I wanted
Ita 2 2 1 6:51 I knew
Ita 2 2 1 7:08 I could
Ita 2 2 1 7:13 I couldn't find it.
Ita 2 2 1 7:27 I didn't know where it was.
Ita 2 2 1 8:40 I was looking for it but I didn't find it.
Ita 2 2 1 9:09 I was looking for it but I couldn't find it.
Ita 2 2 2 0:01 'could' in English expresses two different tenses: 'he couldn't do it' can mean 'he
wouldn't be able to do it' or 'he wasn't able to do it'.
Ita 2 2 2 1:15 He couldn't do it. / He wouldn't be able to do it.
Ita 2 2 2 2:09 He couldn't do it (yesterday).
Ita 2 2 2 3:25 Could you tell me where it is?
Ita 2 2 2 4:05 Can you tell me where it is?
Ita 2 2 2 4:20 Could you please tell me where it is?
Ita 2 2 2 4:57 He was looking for it and he couldn't find it.
Ita 2 2 3 0:01 must / to have to
Ita 2 2 3 0:18 I must see it.
Ita 2 2 3 0:30 You have to tell me.
Ita 2 2 3 0:42 You have to tell me. (Roberto)
Ita 2 2 3 0:57 You all have to tell me.
Ita 2 2 3 1:10 We have to buy it.
Ita 2 2 3 1:31 I will have to do it.
Ita 2 2 3 1:50 He will have to be here.
Ita 2 2 3 2:05 Whenever you have two or three consecutive verbs, the second and the third
verb will be in the infinitive, except after any form of 'avere' or 'essere'. 'avere'
and 'essere' are the two 'diving towers' after which you 'dive' into the past.

Ita 2 2 3 2:52 He would have to be here.


Ita 2 2 3 3:51 He should be here.
Ita 2 2 3 4:00 You should tell me.
Ita 2 2 3 4:10 I think that you should do it. (Roberto)
Ita 2 2 3 4:58 I think that you should do it. (voi)
Ita 2 2 3 5:25 We have to buy it.
Ita 2 2 3 5:38 you would have to (tu)
Ita 2 2 3 6:18 You should tell me. (tu)
Ita 2 2 3 6:34 You all should come (with me).
Ita 2 2 3 7:02 He had to wait.
Ita 2 2 4 0:01 I won't be able to do it without you.
Ita 2 2 4 0:21 I couldn't have done it without you. / I wouldn't have been able to do it.
Ita 2 2 4 2:34 If 'could' is not clearly in the past, use 'potrei, potrebbe, potresti, potreste,
potrebbero, potremmo'. If it is clearly the past, use 'potevo'.
Ita 2 2 4 3:45 Could you wait for me now? (signore)
Ita 2 2 4 4:11 Could you wait for me now? (Roberto)
Ita 2 2 4 4:46 Could you wait for me now? (voi)
Ita 2 2 4 4:59 I'm sorry but I couldn't wait for you because I had to leave.

Ita 2 2 4 6:00 I haven't been able to wait (for you).


Ita 2 2 4 6:23 to go away
Ita 2 2 4 6:50 I'm leaving
Ita 2 2 4 7:27 I had to leave.
Ita 2 2 5 0:17 To say 'I could have done it' in Italian change it in English to 'I would have been
able to do it'. To say 'I could have told you' change it in English to 'I would have
been able to tell you'.
Ita 2 2 5 1:03 I couldn't do it now.
Ita 2 2 5 1:12 I couldn't do it yesterday.
Ita 2 2 5 1:35 I have not been able to do it.
Ita 2 2 5 2:02 I could have / I would have been able
Ita 2 2 5 3:02 I could not have waited for you.
Ita 2 2 5 3:26 I could have told you.
Ita 2 2 5 3:50 I couldn't have gone there.
Ita 2 2 5 5:04 I would have to do it.
Ita 2 2 5 7:26 I should do it.
Ita 2 2 5 7:31 You should tell me. (signore)
Ita 2 2 5 7:50 I should
Ita 2 2 5 7:55 You should wait for me. (tu)
Ita 2 2 5 8:53 You have to wait for me.
Ita 2 2 6 0:01 The 'handles': potere (can, to be able), dovere (to have to, must, should,
supposed to), volere (to want, to wish, would like). They are used a lot and are
followed by infinitives.
Ita 2 2 6 2:53 to be able to
Ita 2 2 6 3:39 you can (voi)
Ita 2 2 6 5:41 Can you tell me? (voi)
Ita 2 2 6 6:06 Can you tell me? (tu)
Ita 2 2 6 6:27 Can you tell me? (signore)
Ita 2 2 6 6:41 Could you tell me? (tu)
Ita 2 2 6 7:08 Could you tell me? (signore)
Ita 2 2 6 8:15 I was looking for it (but) I couldn't find it.
Ita 2 2 6 9:20 I couldn't find it (at that moment).
Ita 2 2 6 9:48 (At that time) I had not been able to find it.
Ita 2 2 6 10:19 I could have told you where it was.
Ita 2 2 6 12:33 It is important not to guess. The thinking out process may seem long, but the
time it takes to think out something is very short. Take your time.
Ita 2 2 7 0:01 I asked you.
Ita 2 2 7 0:19 In diving 'chiedere' becomes 'chiesto', 'dire' becomes 'detto' and 'fare' becomes
'fatto'.
Ita 2 2 7 0:39 I have done it.
Ita 2 2 7 1:16 I haven't done it.
Ita 2 2 7 1:26 He didn't do it. / He has not done it.
Ita 2 2 7 1:46 I saw it.
Ita 2 2 7 2:27 I've seen him.
Ita 2 2 7 2:47 I've seen her.
Ita 2 2 7 2:54 In 'diving', the word you 'dive' into will agree with 'lo', 'la' or another direct object
that you are using.
Ita 2 2 7 3:39 I've seen them.
Ita 2 2 7 4:30 In 'diving', 'scrivere' becomes 'scritto'. parlare > parlato, partire > partito, sentire
(to hear) > sentito, vendere > venduto. However, some verbs are different, such
as 'vedere' which becomes 'veduto' or 'visto'.
Ita 2 2 8 0:01 In 'diving', 'chiedere' becomes 'chiesto'.
Ita 2 2 8 0:17 He asked me.
Ita 2 2 8 0:31 Why didn't you ask me? (tu)
Ita 2 2 8 0:53 In 'diving', 'dire' becomes 'detto'.
Ita 2 2 8 1:07 Why didn't you tell me? (signore)
Ita 2 2 8 1:25 In 'diving', 'fare' becomes 'fatto'.
Ita 2 2 8 1:37 I did it.
Ita 2 2 8 1:47 I didn't do it.
Ita 2 2 8 1:55 Why didn't you do it? (signore)
Ita 2 2 8 2:23 I didn't do it because I didn't know that you wanted to have it.
Ita 2 2 8 4:21 that you wanted to have it (at that moment)
Ita 2 2 9 0:07 Could you please tell me?
Ita 2 2 9 0:58 He couldn't tell me because he did not know it.
Ita 2 2 9 3:11 I could have told you. / I would have been able to tell you.
Ita 2 2 9 4:11 He couldn't have done it that way.
Ita 2 3 1 0:23 Whenever you want to say 'they', the 'I' form leads you into it.
Ita 2 3 1 0:41 I'm leaving
Ita 2 3 1 0:50 they leave
Ita 2 3 1 1:00 They're telling me.
Ita 2 3 1 1:13 I know
Ita 2 3 1 1:17 they know
Ita 2 3 1 1:20 There are a handful of verbs which are different in the 'they' form: avere >
hanno, essere > sono, dare > danno, andare > vanno, stare > stanno, fare > fanno

Ita 2 3 1 2:05 they can


Ita 2 3 1 2:50 they understand
Ita 2 3 1 3:04 they are finishing
Ita 2 3 1 3:26 For 'voi' you always go to the infinitive.
Ita 2 3 1 3:38 you can (voi)
Ita 2 3 1 3:49 they can
Ita 2 3 1 4:22 you're saying / telling (voi)
Ita 2 3 1 4:56 Why don't you tell me?
Ita 2 3 1 5:27 They cannot do it.
Ita 2 3 1 6:00 They don't want to do it that way.
Ita 2 3 1 6:16 They're not telling me.
Ita 2 3 1 6:28 They don't understand it.
Ita 2 3 1 6:40 The only other exception for 'they', apart from the verbs above, is the -are verbs.
You don't use 'parlo' for the 'they' form, it's 'parlano'.
Ita 2 3 1 7:47 they are eating
Ita 2 3 1 8:00 they are selling
Ita 2 3 1 8:10 They don't see it.
Ita 2 3 1 8:20 they're finishing
Ita 2 3 1 8:49 I know him.
Ita 2 3 1 9:00 They don't know him.
Ita 2 3 1 9:13 For 'voi' (you all) the key is the infinitive. You just replace the 'r' of the infinitive
with a 't'. The endings are -ate, -ete or -ite, depending on the verb.

Ita 2 3 1 9:38 At what time are you all leaving?


Ita 2 3 1 9:52 At what time are they leaving?
Ita 2 3 1 10:16 to have to, must
Ita 2 3 1 10:27 I must
Ita 2 3 1 10:34 They have to be here soon.
Ita 2 3 1 10:59 they have to
Ita 2 3 1 11:06 you have to (voi)
Ita 2 3 1 11:10 You all have to tell me.
Ita 2 3 1 11:58 I have
Ita 2 3 1 12:04 they have
Ita 2 3 1 12:13 you have (voi)
Ita 2 3 1 12:28 you are doing
Ita 2 3 1 12:59 Why don't you tell me? (voi)
Ita 2 3 1 13:04 Why don't they tell me?
Ita 2 3 2 0:01 We cannot find it.
Ita 2 3 2 0:29 I will be able to do it.
Ita 2 3 2 0:52 I won't be able to do it that way.
Ita 2 3 2 1:10 He won't be able to come with us.
Ita 2 3 2 1:26 They're not coming.
Ita 2 3 2 1:55 I come
Ita 2 3 2 2:16 Why don't you come? (voi form)
Ita 2 3 2 2:47 You have to wait for me. (signora)
Ita 2 3 2 3:25 You have to wait for me. (Roberto)
Ita 2 3 2 3:39 you're leaving
Ita 2 3 2 3:45 you have to
Ita 2 3 2 4:05 we have to
Ita 2 3 2 4:18 we have
Ita 2 3 2 4:27 We have to wait here.
Ita 2 3 2 4:41 I will have to do it.
Ita 2 3 2 5:02 We will have to do it.
Ita 2 3 2 5:27 We would have to do it.
Ita 2 3 2 6:04 We should do it.
Ita 2 3 2 6:11 You should wait for me. (signore)
Ita 2 3 2 7:22 he should / he would have to
Ita 2 3 2 7:27 they should / they would have to
Ita 2 3 2 7:40 you should (Roberto)
Ita 2 3 2 7:55 you should (voi, all of you)
Ita 2 3 2 8:27 They should tell me.
Ita 2 3 2 8:43 Could you tell me? (Roberto)
Ita 2 3 2 9:13 All of you could tell me. (voi)
Ita 2 3 2 9:33 They couldn't tell me.
Ita 2 3 3 0:01 The key to 'will' and 'would' is the 'r' of the infinitive. For 'will' use the 'have'
endings: -o, -ai, -a or -anno are hooked onto the 'r' of the infinitive to give you
the future tense endings.
Ita 2 3 3 0:49 I will leave
Ita 2 3 3 1:05 he will leave
Ita 2 3 3 1:10 you (Roberto) will leave
Ita 2 3 3 1:16 they will leave
Ita 2 3 3 1:25 we will leave
Ita 2 3 3 1:36 For 'we will' we have to be very careful and make the sound distinction between
'we will' (-remo) and 'we would' (-remmo).
Ita 2 3 3 2:00 we would leave
Ita 2 3 3 2:06 we will leave
Ita 2 3 3 2:16 you will leave (voi)
Ita 2 3 3 2:50 We will tell you.
Ita 2 3 3 3:12 We wouldn't tell him.
Ita 2 3 3 3:29 We wouldn't give it to him.
Ita 2 3 3 4:24 we will leave
Ita 2 3 3 4:35 we would leave
Ita 2 3 3 4:42 When will you leave? (voi)
Ita 2 3 3 5:05 When will you do it? (voi)
Ita 2 3 3 5:22 When will you do it? (signore)
Ita 2 3 3 5:33 When will you do it? (Roberto)
Ita 2 3 3 5:42 When will they do it? (OR you all, formal)
Ita 2 3 3 5:59 He told me.
Ita 2 3 3 6:17 He told me that he wouldn't do it.
Ita 2 3 3 7:37 The endings for 'will' are: -rò, -rai, -rà, -ranno, -remo, -rete
Ita 2 3 3 8:01 I would do it.
Ita 2 3 3 8:17 He would do it.
Ita 2 3 3 8:23 They would do it.
Ita 2 3 3 8:32 We would do it.
Ita 2 3 3 9:01 You would do it. (tu)
Ita 2 3 3 9:17 You would do it. (voi)
Ita 2 3 4 0:30 I can
Ita 2 3 4 0:34 they can
Ita 2 3 4 0:47 we can
Ita 2 3 4 0:54 you can (Roberto)
Ita 2 3 4 1:01 Can you tell me? (Roberto)
Ita 2 3 4 1:10 Can you tell me? (signora)
Ita 2 3 4 1:22 all of you can (voi)
Ita 2 3 4 1:40 I will be able to do it.
Ita 2 3 4 1:50 I won't be able to do it that way.
Ita 2 3 4 2:03 He will be able to do it.
Ita 2 3 4 2:10 They will be able to do it.
Ita 2 3 4 2:19 You will be able to do it. (signore)
Ita 2 3 4 2:29 He won't be able to do it.
Ita 2 3 4 2:35 You (Roberto) will be able to do it.
Ita 2 3 4 2:46 We will be able to do it.
Ita 2 3 4 2:56 We would be able to do it.
Ita 2 3 4 3:30 We couldn't find it.
Ita 2 3 4 3:42 I couldn't go there last night.
Ita 2 3 4 4:01 I couldn't go there tonight.
Ita 2 3 4 4:45 Can you tell me? (voi)
Ita 2 3 4 4:57 Could you tell me? (signore)
Ita 2 3 4 5:19 Could you tell me? (Roberto)
Ita 2 3 4 5:37 Could you tell me? (voi)
Ita 2 3 4 5:50 The forms for 'could' are: potrei, potrebbe, potresti, potreste, potrebbero,
potremmo. For 'could' in the past use 'potevo'. For 'could have' you have to use
the equivalent of 'would have been able to'.
Ita 2 3 4 6:47 You could have told me.
Ita 2 3 4 7:11 I could have told you.
Ita 2 3 5 0:01 'should' in Italian is the same as 'would have to'.
Ita 2 3 5 0:17 I should do it.
Ita 2 3 5 0:33 You should wait for me.
Ita 2 3 5 0:55 We should go there.
Ita 2 3 5 1:11 They should come with us.
Ita 2 3 5 1:28 All of you should wait for us.
Ita 2 3 5 1:50 For 'should have' you have to use the equivalent of 'would have had to', just as
for 'could have' you have to use the equivalent of 'would have been able to'.

Ita 2 3 5 2:10 You could have told me. (voi)


Ita 2 3 5 3:08 I could have done it.
Ita 2 3 5 3:36 I should have
Ita 2 3 5 3:44 I should have told you.
Ita 2 3 5 4:15 We should have left earlier.
Ita 2 3 5 4:32 earlier
Ita 2 3 5 4:49 in a little while
Ita 2 3 6 0:15 In Italian some verbs in the past use 'essere' (be): you have to 'dive' from the
'essere' tower. They are verbs of 'coming' and 'going'. We still have some
examples in modern English: The time is come. He is gone.
Ita 2 3 6 1:55 I went
Ita 2 3 6 2:27 we went
Ita 2 3 6 2:52 Where did you go? (Carla)
Ita 2 3 6 4:09 Where did you go? (girls)
Ita 2 3 6 4:30 Where did you go? (mixed group)
Ita 2 3 6 4:44 We went to see it.
Ita 2 3 6 5:06 he left
Ita 2 3 6 5:32 At what time did you leave? (signore)
Ita 2 3 6 5:48 At what time did you leave? (Carla)
Ita 2 3 6 6:11 we left
Ita 2 3 6 6:34 We've just left.
Ita 2 3 6 6:48 He just arrived. / He has just arrived.
Ita 2 3 6 7:11 we went out
Ita 2 3 6 7:27 to go out
Ita 2 3 6 7:36 I'm going out
Ita 2 3 6 7:48 they're going out
Ita 2 3 6 7:59 you are going out (voi)
Ita 2 3 7 0:01 To form the polite imperative, take the first person of the verb and change -o to
-a, except with the -are verbs.
Ita 2 3 7 0:18 Go out!
Ita 2 3 7 0:38 Don't go out!
Ita 2 3 7 1:11 Don't go out! (tu)
Ita 2 3 7 1:13 Don't tell me! (Roberto)
Ita 2 3 7 1:42 Don't wait for me! (friend)
Ita 2 3 7 2:05 Come. (signore)
Ita 2 3 7 2:35 Don't go there. (Roberto)
Ita 2 3 7 2:52 Don't come. (signore)
Ita 2 3 7 3:14 Don't tell me. (Roberto)
Ita 2 3 7 3:26 Tell me. (signore)
Ita 2 3 7 4:07 Don't tell me.
Ita 2 3 7 4:26 The polite imperative with -are verbs is not formed with -a but with -i.
Ita 2 3 7 4:40 Speak more slowly.
Ita 2 3 7 5:11 Speak! (Roberto)
Ita 2 3 7 5:28 Leave! (signore)
Ita 2 3 7 5:38 Leave! (Roberto) Parti!
Ita 2 3 7 5:54 Speak Italian with me, Roberto!
Ita 2 3 7 6:06 Speak Italian with me (signore)!
Ita 2 3 7 6:23 Don't speak! (tu)
Ita 2 3 7 7:00 There are a few exceptions to the commands for the 'tu' form.
Ita 2 3 7 7:17 I'm telling you.
Ita 2 3 7 7:29 Tell me. (signore)
Ita 2 3 7 7:56 Don't tell me. (Roberto)
Ita 2 3 7 8:29 Don't tell me what you want to buy.
Ita 2 3 7 8:56 Tell me. (Roberto)
Ita 2 3 7 9:13 Do it.
Ita 2 3 7 9:26 Don't do it. (Roberto)
Ita 2 3 7 9:41 Give me.
Ita 2 3 7 9:54 Don't give me.
Ita 2 3 8 0:01 He's just arrived.
Ita 2 3 8 0:12 He would have arrived earlier.
Ita 2 3 8 0:44 We are learning how to use 'would have' with either 'avrei' or 'sarei', but also to
make a distinction between 'would' and 'would have', 'could' and 'could have',
'should' and 'should have'. We'll talk about going into the 'woulds' in one
direction and into the 'coulds' and the 'shoulds' in a separate direction, away
from the 'woulds'. It is very important to keep the 'coulds' and the 'shoulds' out
of the 'woulds'. Whenever you want to go into the 'woulds', you know you have
to hit the 'r'.

Ita 2 3 8 2:13 You would do it.


Ita 2 3 8 4:17 They wouldn't do it.
Ita 2 3 8 4:28 I wouldn't do it.
Ita 2 3 8 4:37 I would have done it.
Ita 2 3 8 5:02 I wouldn't do it now.
Ita 2 3 8 5:08 I wouldn't have done it.
Ita 2 3 8 5:18 We wouldn't buy it.
Ita 2 3 8 6:19 I will buy
Ita 2 3 8 6:27 he will buy
Ita 2 3 8 6:34 we will buy
Ita 2 3 8 6:41 we would buy
Ita 2 3 8 6:47 we would have bought
Ita 2 3 8 7:40 Whenever you want to go into the 'woulds', you have to hit the 'r', whether it is a
plain 'would' or 'would have'. With 'would have' you have to know if you have to
dive from 'avere' or 'essere'. So 'would have' is either 'avrei' (avrei parlato - I
would have spoken) or 'sarei' (sarei partito - I would have left).

Ita 2 3 8 8:35 he would leave


Ita 2 3 8 8:49 he would have left
Ita 2 3 8 9:19 He would buy it.
Ita 2 3 8 9:43 He would have bought it.
Ita 2 3 8 10:03 He wouldn't tell me.
Ita 2 3 8 10:18 He wouldn't have told you.
Ita 2 3 8 10:53 He would arrive soon.
Ita 2 3 8 11:23 He would have arrived a long time ago.
Ita 2 3 8 11:46 'fa' means 'ago'.
Ita 2 4 1 0:01 'would have' is either 'avrei, avrebbe, avremmo, etc.' or 'sarei, sarebbe,
saremmo, sarebbero, saresti, etc.'. Keep the 'coulds' and the 'shoulds' out of the
'woulds'. With 'could' you have to know if it is clearly the past (potevo, poteva
etc.) or plain 'could' (potrei, potrebbe etc.).

Ita 2 4 1 0:47 I couldn't find it. (I wasn't able to find it.)


Ita 2 4 1 1:08 I couldn't find it (wouldn't be able to find it).
Ita 2 4 1 1:18 Could you tell me? (signore)
Ita 2 4 1 1:56 You could have told me.
Ita 2 4 1 2:40 I know that you couldn't do it.
Ita 2 4 1 3:41 He wasn't able to do it.
Ita 2 4 1 4:08 I could do it.
Ita 2 4 1 4:16 Could you tell me? (signore)
Ita 2 4 1 4:29 I could have told you.
Ita 2 4 1 4:50 I would have left sooner.
Ita 2 4 1 5:35 I could have left sooner.
Ita 2 4 1 5:54 I would have arrived on time.
Ita 2 4 1 6:43 You have to wait for me.
Ita 2 4 1 8:32 You should wait for me. (signore)
Ita 2 4 1 8:52 You should have waited for me.
Ita 2 4 2 0:01 to go up
Ita 2 4 2 0:07 I'm going up
Ita 2 4 2 0:26 they're going up
Ita 2 4 2 0:35 you're going up (voi)
Ita 2 4 2 0:50 I went up
Ita 2 4 2 1:11 I have been
Ita 2 4 2 1:27 he has been
Ita 2 4 2 1:36 she has been
Ita 2 4 2 1:46 I was there yesterday. / I've been there yesterday.
Ita 2 4 2 2:24 there was
Ita 2 4 2 2:27 there is
Ita 2 4 2 2:31 there are
Ita 2 4 2 2:37 There are many problems.
Ita 2 4 2 2:40 There are many people.
Ita 2 4 2 3:06 There are so many people.
Ita 2 4 2 3:25 There were so many people.
Ita 2 4 3 0:01 Wait! (tu)
Ita 2 4 3 0:30 Wait! (signora)
Ita 2 4 3 0:41 Speak! (lei)
Ita 2 4 3 0:51 Speak! (Roberto)
Ita 2 4 3 0:58 These endings (-a for Roberto and -i for signore) are for the command forms of
-are verbs. For all other verbs you switch them around (-i for Roberto and -a for
signore).
Ita 2 4 3 1:17 Leave! (signore)
Ita 2 4 3 1:27 At what time are you leaving?
Ita 2 4 3 1:49 At what time do we leave? / At what time are we leaving?
Ita 2 4 3 1:59 Let's leave!
Ita 2 4 3 2:13 Let's go!
Ita 2 4 3 2:20 I'm coming
Ita 2 4 3 2:25 they're coming
Ita 2 4 3 2:29 you're coming (voi)
Ita 2 4 3 2:36 we're coming
Ita 2 4 3 2:42 he's coming
Ita 2 4 3 2:49 you're coming (Roberto)
Ita 2 4 3 2:58 Come! (signora)
Ita 2 4 3 3:11 Come! (Roberto)
Ita 2 4 3 3:22 Tell me! (Roberto)
Ita 2 4 3 3:41 Don't tell me!
Ita 2 4 3 3:53 Tell me! (signore)
Ita 2 4 3 4:18 Tell it to me now! (signore)
Ita 2 4 4 0:01 The command tense or subjunctive is formed in the same way as the command
for 'signore, signora'. In English we also have the subjunctive, although it is not
used much, whilst in Italian it is used a lot. In English you use the subjunctive
when you say 'if I were' instead of 'if I was' or in emphatic expressions, such as 'it
is absolutely necessary that you be here'. In English in most cases you can get
round this. For example, you can say 'I want you/him to do it'. In Italian you can't
say this, so you have to say 'I want that you/he do it'. You have to use the
subjunctive.

Ita 2 4 4 3:44 Speak! (signore)


Ita 2 4 4 4:17 that I speak / that you (tu) speak / that he speak(s)
Ita 2 4 4 4:27 (that) they speak
Ita 2 4 4 4:41 (that) we speak
Ita 2 4 4 4:47 (that) you speak
Ita 2 4 4 4:52 'parliamo' is the same as the command form, but 'parliate' is different from the
command form which is 'parlate'.
Ita 2 4 4 5:43 I want you to speak.
Ita 2 4 4 6:55 To form the subjunctive with verbs that don't end in -are, it's the same pattern
but you use -a, instead of -i.
Ita 2 4 4 7:10 Leave! (signore)
Ita 2 4 4 7:23 I leave (subj.)
Ita 2 4 4 7:26 you leave (tu) (subj.)
Ita 2 4 4 7:28 he/she/it leaves (subj.)
Ita 2 4 4 7:30 you leave (signore) (subj.)
Ita 2 4 4 7:34 they leave (subj.)
Ita 2 4 4 7:45 we leave (subj.)
Ita 2 4 4 8:04 you leave (voi) (subj.)
Ita 2 4 4 8:24 I want you to leave (voi) with me.
Ita 2 4 4 8:53 At what time are you leaving? (voi)
Ita 2 4 4 9:11 Why don't you want me to sell it?
Ita 2 4 4 9:52 I don't want you to sell it.
Ita 2 4 4 10:15 The subjunctive is a mood tense: it expresses an element of doubt, of
uncertainty, not an established fact.
Ita 2 4 4 10:35 I want you to do it.
Ita 2 4 4 11:01 I want you to tell me.
Ita 2 4 4 11:16 At what time do you want me to finish?
Ita 2 4 4 11:33 I want you to call me.
Ita 2 4 5 0:01 The subjunctive of 'essere' and 'avere' is a little different. For 'have' start from
'abbiamo' (we have). The subjunctive for 'I, you, he/she/it' is: abbia, abbia, abbia.
For 'be' start from 'siamo' (we are). The subjunctive for 'I, you, he/she/it' is: sia,
sia, sia.

Ita 2 4 5 1:59 It is important that you be here.


Ita 2 4 5 2:28 It is important that I be here.
Ita 2 4 5 2:40 It is important that they be here.
Ita 2 4 5 3:07 It is important that all of you be here. (loro)
Ita 2 4 5 3:25 it is important
Ita 2 4 5 3:43 I have need, I need
Ita 2 4 5 3:50 I need it / I have need of it.
Ita 2 4 5 4:21 I don't need it.
Ita 2 4 5 4:41 It is important that he is here.
Ita 2 4 6 0:01 The subjunctive or command tense for 'have' is: abbia, abbia, abbia, abbiano, and
abbiamo, abbiate. And for 'to be': sia, sia, sia, siano, and siamo, siate. The past
subjunctive is also much used in Italian. For -are verbs it is -assi.

Ita 2 4 6 0:50 It was necessary that I spoke.


Ita 2 4 6 0:59 I spoke (subj.)
Ita 2 4 6 1:24 you spoke (tu) (subj.)
Ita 2 4 6 1:27 he, she, it, you spoke (lei) (subj.)
Ita 2 4 6 1:34 they spoke (subj.)
Ita 2 4 6 1:38 we spoke (subj.)
Ita 2 4 6 1:42 you spoke (voi) (subj.)
Ita 2 4 6 1:52 It was necessary that we spoke.
Ita 2 4 6 2:42 We can group the past subjunctive verb forms like this: parlassi, parlassi,
parlassimo parlasse, parlaste, parlassero
Ita 2 4 6 3:44 For -are verbs the ending is -assi (parlassi), for -ere verbs -essi (vendessi), for -ire
verbs -issi (partissi).
Ita 2 4 6 4:02 you left (tu) (subj.)
Ita 2 4 6 4:06 we left (noi) (subj.)
Ita 2 4 6 5:00 you left (voi) (subj.)
Ita 2 4 6 5:10 he, she, it, you (lei) left (subj.)
Ita 2 4 6 5:26 they left (subj.)
Ita 2 4 6 5:34 you left (voi) (subj.)
Ita 2 4 6 6:08 I sold (subj.)
Ita 2 4 6 6:23 you sold (tu) (subj.)
Ita 2 4 6 6:28 we sold (subj.)
Ita 2 4 6 6:35 they sold (subj.)
Ita 2 4 6 6:41 you sold (voi) (subj.)
Ita 2 4 7 0:20 From 'avere' you make the past subjunctive 'avessi'.
Ita 2 4 7 0:34 you had (tu) (subj.)
Ita 2 4 7 0:40 we had (subj.)
Ita 2 4 7 0:56 they had (subj.)
Ita 2 4 7 1:06 he, she, it, you (lei) had (subj.)
Ita 2 4 7 1:22 you had (voi) (subj.)
Ita 2 4 7 1:28 Use the past subjunctive after 'if' (se), like in the English 'if I were here'.
Ita 2 4 7 2:03 If I had known it, I would have done it.
Ita 2 4 7 4:15 And I would have prepared it for you.
Ita 2 4 7 6:54 If I had the time, I would do it.
Ita 2 4 8 0:20 The past subjunctive of 'to be' is 'fossi'.
Ita 2 4 8 0:40 if I were
Ita 2 4 8 0:44 you were (tu) (subj.)
Ita 2 4 8 0:49 he were (subj.)
Ita 2 4 8 0:53 they were (subj.)
Ita 2 4 8 1:01 we were (subj.)
Ita 2 4 8 1:06 you were (voi) (subj.)
Ita 2 4 8 1:14 'avessi' and 'fossi' are used a lot in Italian. 'se fossi' is used for 'if I had' with all the
verbs conjugated with 'to be'.
Ita 2 4 8 1:49 if I had left
Ita 2 4 8 1:53 to leave
Ita 2 4 8 2:00 I left
Ita 2 4 8 2:30 I had left
Ita 2 4 8 3:08 if she had left
Ita 2 4 8 3:22 if we had left
Ita 2 4 8 3:45 I would have made a reservation if I had known it.
Ita 2 4 8 4:38 I would have waited and I would have gone there.
Ita 2 4 8 7:18 if you had called me
Ita 2 4 8 7:49 and if you had told me
Ita 2 4 8 8:05 that you wanted to have it
Ita 2 4 8 8:22 I would have given it to you.
Ita 2 4 9 0:20 The historic past is not used much in the spoken language. You will find it more in
literature. In some areas of Italy you will hear it also in the spoken language. So
instead of 'ha parlato' you will hear 'parlò' (he spoke) or with -ere verbs you will
find 'vendè' (he sold). It is useful to recognize it, especially in reading.

Ita 2 4 10 0:01 Advice on reading in Italian.


German Review Ttrack Ttracknr
N 1 1
N 2 1

N 2 2
possibile Y 2 3
è Y 2 4
È possibile. Y 2 5
non è Y 2 6
Non è possibile. Y 2 7
per me Y 2 8
È per me. Y 2 9
Non è per me. Y 2 10
Non è possibile per me. Y 2 11
per lei Y 2 12
per lei Y 2 13
È per lei. Y 2 14
Non è per me. Y 2 15
È possibile per lei. Y 2 16
N 2 17
Non è possibile per lei? Y 2 18
perché? Y 2 19
perché Y 2 20
Perché non è possibile per lei? Y 2 21
così Y 2 22
È così. Y 2 23
Non è così. Y 2 24
Non è possibile per me così. Y 2 25
Mi dispiace. Y 2 26
N 2 27

Mi dispiace, ma Y 2 28
Mi dispiace, ma non è possibile per me così. Y 2 29
N 2 30
probabile Y 2 31
Non è probabile. Y 2 32
N 2 33
probabilmente Y 2 34
possibilmente Y 2 35
tardi Y 3 1
È tardi. Y 3 2
molto Y 3 3
È molto tardi. Y 3 4
più N 3 5
più tardi Y 3 6
voglio Y 3 7
io Y 3 8
N 3 9

sapere Y 3 10
Voglio sapere. Y 3 11
non voglio Y 3 12
Non voglio sapere. Y 3 13
dove Y 3 14
Voglio sapere dov'è ... Y 3 15
N 3 16
quanto Y 3 17
Voglio sapere quant'è. Y 3 18
comprare N 3 19
voglio comprare Y 3 20
la cosa Y 3 21
Voglio comprare la cosa. Y 3 22
la stessa cosa Y 3 23
Voglio comprare la stessa cosa. Y 3 24
Non voglio comprare la stessa cosa. Y 3 25
lo stesso Y 3 26
Voglio comprare lo stesso. Y 3 27
Ma non voglio la stessa cosa. Y 3 28
vuole Y 3 29
Vuole la stessa cosa? Y 3 30
Che vuole? / Che cosa vuole? / Cosa vuole? Y 3 31
Cosa vuole comprare? Y 3 32
qui Y 3 33
Cosa vuole comprare qui? Y 3 34
qualche Y 4 1
qualchecosa / qualcosa Y 4 2
Vuole comprare qualcosa qui? Y 4 3
Perché non vuole comprare qualcosa qui? Y 4 4
N 4 5

Voglio sapere. Y 4 6
lo Y 4 7
saperlo Y 4 8
N 4 9

Voglio saperlo. Y 4 10
comprare Y 4 11
comprarlo Y 4 12
Voglio comprarlo. Y 4 13
Voglio sapere quant'è perché voglio comprarlo. Y 4 14
se Y 4 15
caro Y 4 16
È molto caro. Y 4 17
Non è molto caro. Y 4 18
Voglio comprarlo se non è molto caro. Y 4 19
troppo Y 4 20
Non è troppo caro. Y 4 21
Voglio comprarlo se non è troppo caro. Y 4 22
avere Y 5 1
Voglio averlo. Y 5 2
quando Y 5 3
N 5 4
Quando vuole averlo? / Quando vuol averlo? Y 5 5
può Y 5 6
Può averlo ... Y 5 7
se vuole Y 5 8
se vuole averlo / se vuol averlo Y 5 9
ora / adesso Y 5 10
N 5 11
Voglio averlo adesso. Y 5 12
se è possibile Y 5 13
a che ora Y 5 14
A che ora vuole (vuol) averlo? Y 5 15
Può averlo adesso se vuole. Y 5 16
-abile N 5 17
probabile Y 5 18
accettabile Y 5 19
Non è accettabile per me. Y 5 20
Mi dispiace, ma non è accettabile per me così. Y 5 21
Voglio sapere perché non è accettabile per lei così perché è molto buono. N 5 22

buono N 5 23
secondo me Y 6 1
secondo lei Y 6 2
Secondo me, è molto buono così. Y 6 3
sono / io sono Y 6 4
pronto Y 6 5
Sono pronto. Y 6 6
presto Y 6 7
subito Y 6 8
Sono pronto subito. N 6 9
pronta N 6 10
Sono pronta subito / presto. N 6 11
È pronto. Y 6 12
Non è pronto. Y 6 13
è Y 6 14
stare Y 6 15
sto Y 6 16
N 6 17
sta Y 6 18
N 6 19
Sto qui. Y 6 20
Sta qui. Y 6 21
N 6 22
quanto tempo Y 6 23
Quanto tempo sta? N 6 24
Quanto tempo sta qui? Y 6 25
N 6 26

N 6 27

N 6 28

N 6 29

N 6 30

Voglio vedere. Y 7 1
Voglio vederlo. Y 7 2
N 7 3
Voglio vederla. Y 7 4
N 7 5
Voglio vederla più tardi. Y 7 6
un po' Y 7 7
un po' più tardi Y 7 8
Voglio vederla un po' più tardi. Y 7 9
occupato Y 7 10
perché sono occupato adesso Y 7 11
parlare Y 7 12
Voglio parlare italiano. Y 7 13
Voglio parlare italiano con lei. Y 7 14
Vuole (Vuol) parlare italiano con me? Y 7 15
Perché non vuol (vuole) parlare italiano con me? Y 7 16
Mi dispiace, ma non posso parlare con lei ora (adesso). Y 7 17
N 7 18
perché sono molto occupata ora N 7 19
ma posso vederla un po' più tardi Y 7 20
se vuole Y 7 21
mangiare Y 7 22
Voglio mangiare adesso. Y 7 23
Cosa vuole mangiare? Y 7 24
Cosa vuole mangiare adesso? Y 7 25
Vuole mangiare qualcosa ora? Y 7 26
Perché non vuole mangiare adesso? Y 7 27
mangio Y 8 1
mangia Y 8 2
N 8 3
N 8 4

andare Y 8 5
vedere Y 8 6
venire Y 8 7
parlo Y 8 8
parla Y 8 9
vedo Y 8 10
vede Y 8 11
prendere Y 8 12
prendo Y 8 13
prende Y 8 14
Lo prendo. Y 8 15
Lo prende. Y 8 16
Perché non lo prende? Y 8 17
N 8 18

N 8 19

sono Y 8 20
mangio Y 8 21
non parlo Y 8 22
Sì, parlo italiano, ma non parlo francese. N 8 23
N 8 24

non mangio Y 8 25
Non sono occupato (occupata). Y 8 26
non mangio Y 8 27
non mangio Y 8 28
preparare Y 9 1
preparo Y 9 2
Lo preparo. Y 9 3
Lo preparo. Y 9 4
Non lo preparo. Y 9 5
Non lo preparo. Y 9 6
avere Y 9 7
ho Y 9 8
ha Y 9 9
Ha qualcosa per me? Y 9 10
Cosa ha per me? Y 9 11
Ho fame. Y 9 12
Ha fame? Y 9 13
Vuole mangiare qualcosa adesso? Ha fame? Y 9 14
Non vuole mangiare? N 9 15
Non ha fame? N 9 16
bere Y 9 17
bevo Y 9 18
beve Y 9 19
Cosa beve? Y 9 20
N 9 21
sete Y 9 22
Ho sete. Y 9 23
Ho sete e voglio bere. Y 9 24
è N 9 25
e N 9 26
Vuole parlare italiano con me? N 9 27
Cosa mangia? Y 9 28
Cosa mangia? Y 9 29
fare Y 9 30
Cosa vuole fare? Y 9 31
Vuole farlo? Y 9 32
Perché non vuole farlo ora (adesso)? Y 9 33
posso N 10 1
può N 10 2
Mi dispiace molto, ma non posso farlo adesso perché sono molto occupato ora. N 10 3

Posso farlo più tardi se ho tempo. N 10 4


stare Y 10 5
sto Y 10 6
Sono occupato. / Sono occupata. Y 10 7
stanco Y 10 8
Sono molto stanco adesso. / Sono molto stanca adesso. Y 10 9
la casa Y 10 10
la cosa Y 10 11
qualcosa Y 10 12
a casa Y 10 13
stasera Y 10 14
sera Y 10 15
Sono stanco. N 10 16
E resto a casa stasera. N 10 17
stare / restare N 10 18
Sono stanca e sto a casa stasera. N 10 19
domani Y 11 1
domani sera Y 11 2
domani mattina Y 11 3
domani pomeriggio Y 11 4
N 11 5
La vedo domani. Y 11 6
N 11 7

andare Y 11 8
vado Y 11 9
va Y 11 10
N 11 11

chiamare Y 11 12
chiamo Y 11 13
la chiamo Y 11 14
La chiamo più tardi. Y 11 15
La chiamo domani. Y 11 16
Vado a vederlo. Y 11 17
Lo vedo domani. Y 11 18
N 11 19

Vado a comprarlo. Y 11 20
Lo compro domani. Y 11 21
Lo compro adesso. Y 11 22
stare Y 12 1
sto Y 12 2
Sto a casa stasera. Y 12 3
Sta a casa stasera? Y 12 4
Quanto tempo sta? Y 12 5
partire Y 12 6
Parto domani. Y 12 7
A che ora parte domani? Y 12 8
Perché non vuole partire con me? Y 12 9
Perché non può partire con me? Y 12 10
venire Y 12 11
Perché non può venire con me adesso? Y 12 12
N 12 13

Vado a mangiare. Y 12 14
Va a mangiare. Y 12 15
Perché non può venire a vederlo con me stasera? Y 12 16
devo Y 12 17
dovere Y 12 18
deve Y 12 19
Deve venire con me. Y 12 20
N 12 21

Deve parlare italiano con me. Y 12 22


aspettare Y 12 23
N 12 24

aspettarmi Y 12 25
capire Y 12 26
capirmi Y 12 27
N 12 28

Può capirmi? Y 12 29
Perché non può capirmi? Y 12 30
dire Y 13 1
Non posso dirlo in italiano. Y 13 2
Può dirmi ... Y 13 3
per me Y 13 4
con me Y 13 5
N 13 6
vuole / vuol Y 13 7
Vuole dirmi dov'è? Y 13 8
dove Y 13 9
dove è / dov'è Y 13 10
Vuol dirmi ... N 13 11
N 13 12

Può dirmi ... Y 13 13


Può dirmi dov'è? Y 13 14
trovare Y 13 15
Vuol dirmi dov'è perché non posso trovarlo? Y 13 16
ho Y 13 17
Lo ho. / L'ho. Y 13 18
Non l'ho. Y 13 19
L'ha. Y 13 20
Perché non l'ha per me adesso? Y 13 21
Voglio averlo. Y 13 22
Voglio Y 13 23
Lo voglio. Y 13 24
Lo voglio adesso. Y 13 25
Non lo voglio adesso. Y 13 26
Perché non lo vuole adesso? Y 13 27
avere Y 13 28
ho N 13 29
ha N 13 30
ha Y 13 31
sapere Y 13 32
N 13 33
so Y 13 34
non so Y 13 35
Lo so. Y 13 36
Non lo so. Y 13 37
Lo sa. Y 13 38
Perché non lo sa? Y 13 39
Sa dov'è? Y 13 40
Può dirmi dov'è? Y 13 41
Può dirmi quant'è ... Y 13 42
perché voglio comprarlo. Y 13 43
Devo averlo oggi se è possibile. Y 13 44
Sto a casa stasera perché sono stanco. Y 14 1
preparare Y 14 2
Lo preparo. Y 14 3
Perché non lo prepara per me? Y 14 4
la cena Y 14 5
cenare Y 14 6
Vuole (Vuol) cenare con me stasera? Y 14 7
Dove vuole cenare stasera? N 14 8
Non posso parlare con lei perché mangio. Y 14 9
mangio Y 14 10
N 14 11

Sto mangiando. Y 14 12
Cosa prepara? Y 14 13
Cosa sta preparando? Y 14 14
N 14 15
Sto per mangiare. Y 14 16
Sto per prepararlo. Y 14 17
per Y 15 1
N 15 2
Non ho il tempo / Non ho tempo per farlo. Y 15 3
N 15 4

Non ho il tempo / Non ho tempo di farlo. Y 15 5


partire Y 15 6
Parto domani. Y 15 7
A che ora parte? Y 15 8
A che ora parte la settimana prossima? Y 15 9
A che ora parte la settimana prossima? Y 15 10
N 15 11

Parto domani. Y 15 12
Partirò domani. Y 15 13
Partirà domani. Y 15 14
fare Y 16 1
farò Y 16 2
Lo farò. Y 16 3
Non lo farò. Y 16 4
Lo farà. N 16 5
Quando lo farà? Y 16 6
dire Y 16 7
chiamare Y 16 8
La chiamo domani. Y 16 9
sto N 16 10
Sto qui. Y 16 11
Sto a casa stasera. Y 16 12
Starò a casa stasera. Y 16 13
Quanto tempo sta in Italia? Y 16 14
Quanto tempo starà in Italia? Y 16 15
Non so. Y 16 16
ancora Y 16 17
Ancora non so. Y 16 18
Ancora non so quanto tempo starò in Italia. Y 16 19
Sono pronta. N 17 1
È pronto. Y 17 2
Deve essere / Dev'essere pronto subito. Y 17 3
Può essere pronto subito. Y 17 4
Sono pronto subito. Y 17 5
sarò Y 17 6
sarà Y 17 7
Sarà pronto subito. Y 17 8
Ancora non so a che ora sarà pronto ma devo averlo oggi se è possibile. N 17 9

vedere Y 17 10
vederlo Y 17 11
vederla Y 17 12
vedermi Y 17 13
La chiamo più tardi. Y 17 14
N 17 15
parlerò Y 17 16
mangerò Y 17 17
mangerà Y 17 18
N 17 19
Mangeremo più tardi. Y 17 20
Staremo a casa stasera. Y 17 21
Partiremo domani. Y 17 22
N 18 1
parliamo Y 18 2
stiamo Y 18 3
partiamo Y 18 4
andiamo Y 18 5
N 18 6
Andiamo. N 18 7
Andiamo adesso. / Andiamo ora. Y 18 8
Andiamo a comprarlo. Y 18 9
Andiamo! Y 18 10
Andiamo a mangiare. Y 18 11
mangiamo Y 18 12
Mangiamo! Y 18 13
cominciare Y 18 14
comincio Y 18 15
A che ora comincia? Y 18 16
A che ora comincerà domani? Y 18 17
Cominciamo. Y 18 18
Voglio sapere. Y 18 19
Voglio sapere a che ora sarà pronto. Y 18 20
vado Y 18 21
va Y 18 22
Dove va? Y 18 23
Dove sarà stasera? Y 18 24
buono Y 19 1
È molto buono. Y 19 2
È proprio buono. Y 19 3
È proprio possibile. Y 19 4
N 19 5

È molto differente così. Y 19 6


così Y 19 7
Non è così differente. Y 19 8
È così buono. Y 19 9
Non è così differente così. N 19 10
importante Y 19 11
È molto importante così. Y 19 12
Devo saperlo perché è molto importante per me. Y 19 13
vorrei Y 19 14
Vorrei saperlo. Y 19 15
Vorrei andare con lei. Y 19 16
ci Y 19 17
N 19 18
andare Y 19 19
andarci Y 19 20
Vorrei andarci con lei. Y 19 21
Vorrei andare a vederlo con lei stasera. Y 19 22
N 19 23

Voglio farlo. / Lo voglio fare. Y 20 1


N 20 2

Non lo posso fare adesso. / Non posso farlo adesso. N 20 3


Perché non mi può dire? Y 20 4
Ancora non è pronto, ma sarà pronto per lei subito. Y 20 5
fare Y 20 6
faccio Y 20 7
fa Y 20 8
Perché non lo fa? Y 20 9
Lo faccio. Y 20 10
Lo sto facendo. / Sto facendolo. Y 20 11
Sto per Y 20 12
Sto per farlo. Y 20 13
Lo faccio. Y 20 14
dico Y 20 15
dice Y 20 16
Cosa dice? Y 20 17
Perché non mi dice? Y 20 18
capire Y 21 1
Non posso capirlo. Y 21 2
Può capirlo? N 21 3
Può capirmi? Y 21 4
Perché non può capirmi? Y 21 5
capisco Y 21 6
Lo capisco. Y 21 7
Non lo capisco. Y 21 8
capisce Y 21 9
Lo capisce? Y 21 10
Mi capisce? Y 21 11
Non mi capisce? Y 21 12
Perché non mi capisce? Y 21 13
Non lo capisco molto bene. Y 21 14
Cosa dice? Y 21 15
cosa / che cosa / che Y 21 16
ciò che / quel che Y 21 17
Non so ciò che dice. Y 21 18
Non capisco molto bene ciò che dice. Y 21 19
Non è ciò che dico. Y 21 20
Non capisco ciò che vuole dire / ciò che vuol dire. Y 21 21
Non capisco ciò che vuol dire. Y 21 22
Cosa vuol dire? Y 21 23
Non capisce ciò che voglio dire. Y 21 24
voglio Y 22 1
Lo voglio. Y 22 2
Non lo voglio. Y 22 3
Voglio farlo. / Lo voglio fare. Y 22 4
N 22 5

Cosa vuole? Y 22 6
Lo vuole? Y 22 7
Non lo vuole? Y 22 8
Perché non lo vuole? Y 22 9
Lo voglio, ma non adesso. Y 22 10
Cosa dice? Y 22 11
Perché non mi dice? Y 22 12
Perché non me lo dice? Y 22 13
N 22 14

Le dico più tardi. Y 22 15


Lo dico. Y 22 16
Le dico. Y 22 17
N 22 18
Le dico. Y 22 19
Le dirò. Y 22 20
dire Y 22 21
dico Y 22 22
dice Y 22 23
dirò Y 22 24
N 22 25

capire Y 22 26
capirò Y 22 27
parlare Y 22 28
N 22 29

parlerò Y 22 30
vedere Y 22 31
vedrò Y 22 32
vedrà Y 22 33
vedremo Y 22 34
vedrà Y 22 35
Lo vedrò. Y 22 36
Non lo vedrà. Y 22 37
Lo vedremo. Y 22 38
La vedrò più tardi. Y 22 39
N 22 40
Non mi vedrà. Y 22 41
dare Y 23 1
N 23 2
dà Y 23 3
Mi dà qualcosa. Y 23 4
Perché non mi dà il libro? Y 23 5
Perché non me lo dà adesso? Y 23 6
portare Y 23 7
La vedo stasera e le porterò il libro. Y 23 8
N 23 9
La vedo e le porto il libro stasera. Y 23 10
N 23 11
Gli darò il libro. Y 23 12
Gli dico. Y 23 13
Gli parlo. Y 23 14
Gli dirò. Y 23 15
Voglio dirgli. Y 23 16
N 23 17
N 24 1

Non gli dirò. Y 24 2


Non gli dico. N 24 3
Non gli dico domani. N 24 4
N 24 5

N 24 6

Non le dico perché non voglio dirle. N 24 7


N 24 8

vuole Y 24 9
può N 24 10
N 24 11

Mi dirà? Y 25 1
vuole Y 25 2
Vuol / Vuole dirmi? Y 25 3
Perché non mi vuol dire? N 25 4
Non mi dirà. Y 25 5
Non le dirò. Y 25 6
Le dirò più tardi. Y 25 7
Non le dico adesso. N 25 8
Non le dirò. Y 25 9
N 25 10

Vuole dirmi? / Vuol dirmi? Y 25 11


Mi dispiace, ma Y 26 1
mi piace Y 26 2
mi piace molto Y 26 3
Mi piace molto farlo. Y 26 4
Ma non mi piace farlo adesso. Y 26 5
Lo farò più tardi se ho il tempo. N 26 6
mi piace N 26 7
Mi piace molto parlare italiano. Y 26 8
Le piace? Y 26 9
le piace Y 26 10
Non mi piace stare qui. Y 26 11
Mi dispiace. Y 26 12
Mi piace molto farlo. Y 26 13
Voglio farlo. Y 26 14
Non lo farò. Y 26 15
Non voglio farlo adesso. Y 26 16
Non lo farò. N 26 17
Voglio farlo. / Lo voglio fare. Y 27 1
Non posso farlo adesso. / Non lo posso fare adesso. Y 27 2
Non le posso dire dov'è perché non lo so. Y 27 3
Voglio dirle qualcosa. Y 27 4
Non le dirò. Y 27 5
mi piace Y 27 6
le piace Y 27 7
Le dispiace? Y 27 8
Non le dispiace? Y 27 9
non le dispiace dirmi / vuole (vuol) dirmi Y 27 10
Cosa vuol dire? / Cosa vuole dire? Y 28 1
N 28 2
Cosa vuol dire? Y 28 3

spiegare Y 28 4
Vuol spiegarmi? Y 28 5
Me lo vuol spiegare? / Vuol spiegarmelo? Y 28 6
N 28 7

Perché non può spiegarmelo? N 28 8


Perché non vuol / Perché non vuole spiegarmelo? Y 28 9
Non so ciò che vuol dire. Y 29 1
aspettare Y 29 2
N 29 3
Vuol (Vuole) aspettarmi? Y 29 4
fare Y 29 5
Vuol (Vuole) farlo? Y 29 6
Può farlo per me? Y 29 7
Vuol (Vuole) aspettarmi? Y 29 8
Può aspettarmi, per favore? Y 29 9
c'è Y 30 1
è Y 30 2
Voglio sapere dove c'è un buon ristorante qui vicino. Y 30 3
Non è lontano. Y 30 4
lontano / distante Y 30 5
Può andare a piedi. Y 30 6
andar a piedi Y 30 7
a piedi Y 30 8
Vuol / Può dirmi dov'è ... non posso trovarlo / non lo posso trovare. N 30 9
Voglio vederlo. Y 30 10
Non posso vederlo. / Non lo posso vedere. Y 30 11
Non lo voglio vedere. / Non voglio vederlo. Y 30 12
Non è possibile così. Y 31 1
Mi dispiace, ma non è accettabile per me così. Y 31 2
N 31 3
Non è molto differente così. Y 31 4
Ma è molto importante per me. Y 31 5
È molto urgente. Y 31 6
sicuro Y 31 7
certo Y 31 8
certamente Y 31 9
Sono proprio sicuro / certo. N 31 10
evidente Y 31 11
N 31 12
necessario Y 31 13
Non è necessario per me adesso. Y 31 14
contrario Y 31 15
al contrario Y 31 16
Al contrario, voglio comprarlo. Y 31 17
vocabolario Y 31 18
N 31 19

differenza Y 31 20
N 31 21
la differenza Y 31 22
una differenza Y 31 23
Che / Quale differenza? Y 31 24
importanza Y 31 25
c'è Y 32 1
ci Y 32 2
C'è una differenza. Y 32 3
N 32 4

problema Y 32 5
un problema Y 32 6
C'è un problema. Y 32 7
sistema Y 32 8
N 32 9

condizione Y 32 10
la condizione Y 32 11
posizione Y 32 12
la situazione Y 32 13
prenotazione Y 32 14
prenotare Y 32 15
Farò una prenotazione per lei. Y 32 16
Vuol fare una prenotazione per me? Y 32 17
Vuol fare una prenotazione per me, per favore? Y 32 18
(la) conferma Y 33 1
Ha la conferma della prenotazione per me (per) stasera? N 33 2
che tipo di Y 33 3
Che tipo di prenotazione ha per me per stasera? Y 33 4
(la) vacanza Y 33 5
le vacanze Y 33 6
passare Y 33 7
passare Y 33 8
passare il tempo Y 33 9
passare le vacanze Y 33 10
Dove passerà le vacanze? / Dove passa le vacanze? Y 33 11
stasera N 33 12
sera Y 33 13
domani sera Y 33 14
mattina Y 33 15
domani mattina Y 33 16
pomeriggio Y 33 17
domani pomeriggio Y 33 18
sera Y 34 1
la serata Y 34 2
Passerò la serata. Y 34 3
Passerò una serata musicale. Y 34 4
stasera Y 34 5
mattina Y 34 6
la mattinata Y 34 7
giorno Y 34 8
la giornata Y 34 9
Mi piace molto passare la giornata qui. Y 34 10
N 34 11
politico Y 34 12
economico Y 34 13
logico Y 34 14
pratico Y 34 15
Non è logico ma è molto pratico così. Y 34 16
filosofico Y 34 17
astronomico Y 34 18
astrologico Y 34 19
la situazione politica Y 34 20
la situazione economica Y 34 21
Qual impressione ha della situazione politica e economica in Italia adesso? N 34 22

Non mi piace la situazione politica. Y 34 23


N 35 1

preparazione Y 35 2
preparare Y 35 3
Sono molto occupata adesso. / Sono molto occupato adesso. Y 35 4
Lo preparo. N 35 5
Sto preparandolo. / Lo sto preparando. Y 35 6
N 35 7

Lo preparerò. Y 35 8
Lo preparerà per me. Y 35 9
Quando lo preparerà per me? Y 35 10
Quando lo prepara per me? N 35 11
N 35 12

Lo preparo. Y 35 13
Lo prepara. Y 35 14
Perché non lo prepara per me? Y 35 15
Lo preparerò. Y 35 16
Vuole prepararlo per me? N 35 17
Vuol farlo per me? N 35 18
N 35 19

fare Y 36 1
farlo Y 36 2
dire Y 36 3
dirlo Y 36 4
dirmi Y 36 5
dirmelo Y 36 6
Può dirmelo? Y 36 7
Vuol dirmelo? Y 36 8
La vedrò stasera e le dirò. Y 36 9
forse Y 36 10
Le dirà. Y 36 11
Le diremo. Y 36 12
Non mi dirà. Y 36 13
Non mi dice. Y 36 14
Non lo troverà. Y 36 15
potere Y 37 1
N 37 2

avere Y 37 3
dovere Y 37 4
devo Y 37 5
deve Y 37 6
Deve farlo. Y 37 7
Deve dirmi. Y 37 8
avrò Y 37 9
N 37 10

avrà Y 37 11
avremo Y 37 12
dovere Y 37 13
dovrò Y 37 14
Dovrò farlo. / Lo dovrò fare. Y 37 15
Dovrà aspettarmi. Y 37 16
potere Y 37 17
Posso farlo. Y 37 18
Può farlo? Y 37 19
possiamo Y 38 1
Non possiamo farlo. / Non lo possiamo fare. Y 38 2
potere N 38 3
potrò Y 38 4
Potrò farlo per lei. Y 38 5
Ma non potrò farlo oggi. Y 38 6
perché sarò molto occupata N 38 7
Sarò molto occupato oggi. Y 38 8
Quando potrà farlo? Y 38 9
Potremo partire con lei domani. Y 38 10
N 38 11

N 39 1

arrivare Y 39 2
chiamare Y 39 3
telefonare Y 39 4
A che ora arriverà domani mattina? Y 39 5
Non lo farò. Y 39 6
Non lo faremo. Y 39 7
Non lo farà. Y 39 8
Non lo farò perché non potrò farlo. Y 39 9
Voglio farlo. Y 39 10
Voglio averlo. Y 39 11
desidero Y 39 12
Desidero averlo. N 39 13
Cosa desidera? (at the restaurant) Y 39 14
prendere Y 39 15
Cosa prende? Y 39 16
Cosa vuol prendere? / Cosa desidera? Y 39 17
voglio Y 40 1
vorrei (io vorrei) Y 40 2
vorrei Y 40 3
N 40 4

Lo comprerò. Y 40 5
Lo comprerei. Y 40 6
Lo farò. Y 40 7
Lo farei. Y 40 8
Parlerò con lui. Y 40 9
Gli parlerò. Y 40 10
Non gli parlerei. Y 40 11
Non parlerei con lui. Y 40 12
N 41 1
Posso farlo. Y 41 2
Non posso farlo adesso. Y 41 3
capire Y 41 4
capisco Y 41 5
capisce Y 41 6
Lo capisco. Y 41 7
Non lo capisco. Y 41 8
La capisco. Y 41 9
La capisco. Y 41 10
Non la capisco. Y 41 11
Non la posso capire. / Non posso capirla. N 41 12
trovare Y 41 13
cercare Y 41 14
Lo cerco, ma non lo trovo. Y 41 15
Lo sto cercando. Y 41 16
Devo cercarlo. Y 42 1
N 42 2
Ma non posso trovarlo. Y 42 3
Può dirmi dov'è? Y 42 4
Vuol (Vuole) dirmi dov'è. Y 42 5
N 42 6
Voglio vederlo. Y 42 7
Vorrei vederlo. Y 42 8
Lo vedrò. Y 42 9
Lo vedrà. Y 42 10
Lo vedremo. Y 42 11
Lo vedrei. Y 42 12
Ma non lo farei. Y 42 13
Sarò qui. Y 42 14
Sarei qui. Y 42 15
Vorrei vederlo. Y 42 16
N 43 1

vorrei Y 43 2
vorrebbe Y 43 3
Vorrebbe farlo? Y 43 4
Vorrebbe vederlo? Y 43 5
Quando vorrebbe andarci? Y 43 6
andarci Y 43 7
Non lo comprerebbe. Y 43 8
Parlerei con lui. N 43 9
Gli parlerei. N 43 10
Non lo vedrei. Y 43 11
Non lo vedrebbe. Y 43 12
Sarà molto importante. Y 43 13
Sarebbe molto importante. Y 43 14
Ma non sarebbe possibile così. Y 43 15
potere N 44 1
potrò Y 44 2
Potrò farlo. Y 44 3
Non potrò farlo così. Y 44 4
Non potrà farlo così. Y 44 5
Non potremo farlo. Y 44 6
N 44 7
Potremmo farlo. Y 44 8
Non potremmo farlo così. Y 44 9
Non potremo farlo così. Y 44 10
Potrò venire con lei. Y 44 11
Ma non potrò venire con lei oggi perché sarò molto occupato. Y 44 12
Non potrei venire con lei. Y 44 13
Potrebbe dirmi quando potrà farlo? Y 44 14
N 44 15

potrei Y 45 1
potrebbe Y 45 2
potevo Y 45 3
N 45 4
poteva Y 45 5
N 45 6

Non potevo trovarlo. Y 45 7


Non potrei dirle. Y 45 8
Potrebbe dirmi? Y 45 9
Può dirmi? Y 45 10
Potrebbe dirmi dov'è? Y 45 11
Non la capisco. Y 45 12
Non posso capirla. Y 45 13
Non potevo capirla. Y 45 14
devo Y 46 1
deve Y 46 2
aspettare Y 46 3
Deve aspettarmi. Y 46 4
Può aspettarmi? Y 46 5
Potrebbe aspettarmi? Y 46 6
Mi dispiace, ma non posso aspettarla adesso, perché partirò / parto subito / N 46 7
presto.
Devo partire subito. N 46 8
Dovrò partire domani. Y 46 9
A che ora dovrà partire? Y 46 10
Dovremo partire. Y 46 11
Dovremmo partire. Y 46 12
Dovrò partire. Y 46 13
Dovrei partire. N 46 14
Potrò partire. Y 46 15
Potrei partire. Y 46 16
Potrei partire domani. N 46 17
Dovrò partire domani. N 46 18
Dovrei partire domani. N 46 19
Dovrebbe partire. Y 46 20
Potrei farlo. Y 47 1
Potrei farlo per lei domani. N 47 2
Non potrei farlo così. Y 47 3
Potrebbe farlo? Y 47 4
ieri Y 47 5
Non potevo farlo ieri. Y 47 6
Potrei farlo adesso. Y 47 7
N 47 8
devo Y 47 9
deve Y 47 10
devo Y 47 11
Devo farlo. Y 47 12
Devo partire oggi, ma non posso. Y 47 13
devo Y 47 14
Quanto devo? Y 47 15
Dovrò farlo. Y 47 16
A che ora dovrà partire? Y 47 17
Dovrei farlo. Y 47 18
Dovrebbe farlo. Y 47 19
Dovremmo farlo. Y 47 20
Dovremo farlo. Y 47 21
Dovrei comprarlo. Y 47 22
N 47 23

Dovrei comprarlo. Y 47 24
Dovrebbe dirmi. Y 47 25
Deve dirmi. Y 47 26
Può dirmi? Y 47 27
Potrebbe dirmi? Y 47 28
Vuol (Vuole) dirmi? Y 47 29
Vorrei vederlo. Y 48 1
Vorrebbe vederlo? Y 48 2
Mi piace vederlo. Y 48 3
Mi piacerebbe vederlo. Y 48 4
N 49 1
università Y 49 2
l'università Y 49 3
l'opportunità Y 49 4
l'occasione Y 49 5
N 49 6
normale Y 49 7
normalmente Y 49 8
generale N 49 9
generalmente Y 49 10
speciale Y 49 11
specialmente per lei Y 49 12
la specialità della casa N 49 13
N 49 14

Non ho (il) tempo di farlo adesso. Y 49 15


Non è possibile farlo adesso. Y 49 16
Vorrei avere l'occasione di vederlo la prossima volta. N 49 17
tempo Y 49 18
volta Y 49 19
la prossima volta Y 49 20
una volta Y 50 1
due volte Y 50 2
Posso farlo. N 50 3
Potrò farlo la prossima volta. Y 50 4
Potrei farlo. Y 50 5
Ma non potevo farlo ieri. Y 50 6
N 50 7
Desidero mangiare. N 50 8
Voglio vederlo. Y 50 9
Desidero vederlo. Y 50 10
Mi piace vederlo. Y 50 11
Mi piacerebbe vederlo. Y 50 12
Mi piacerebbe molto vederlo. Y 50 13
Vorrei vederlo. Y 50 14
secondo me Y 51 1
secondo lei Y 51 2
pensare Y 51 3
penso Y 51 4
non penso Y 51 5
Cosa pensa? Y 51 6
Non pensiamo. Y 51 7
pensare Y 51 8
Penso di partire. Y 51 9
Quanto tempo pensa di stare? Y 51 10
sperare Y 51 11
spero Y 51 12
Spero di partire (subito). Y 51 13
A che ora spera di arrivare? Y 51 14
Desidero stare qui. / Voglio stare qui. Y 51 15
Vorrei stare qui. Y 51 16
Mi piacerebbe stare qui. Y 51 17
N 52 1
Non ho la voglia di stare qui. Y 52 2
bisogno Y 52 3
ho bisogno Y 52 4
Ho bisogno di farlo. Y 52 5
Deve farlo. Y 52 6
N 52 7

Non ha bisogno di farlo. Y 52 8

Non ha bisogno di dirmi adesso perché non voglio saperlo. Y 52 9


potevo Y 53 1
Non potevo trovarlo. Y 53 2
dovrò Y 53 3
Dovrò comprarlo. Y 53 4
dovevo Y 53 5
Dovevo farlo. Y 53 6
Doveva aspettare. Y 53 7
Dovevo farlo. Y 53 8
Doveva farlo. Y 53 9
Volevo farlo. Y 53 10
Non volevo comprarlo. Y 53 11
Non volevo dirgli. N 53 12
Non volevo dirle. Y 53 13
avevo Y 53 14
Non avevo tempo (il tempo) di farlo. Y 53 15
ero Y 54 1
Ero qui ieri sera. Y 54 2
(ma) non era pronto. Y 54 3
Tutto era pronto per lei stamattina. N 54 4
Mi dispiace, ma non potevo farlo ieri. Y 54 5
perché ero molto occupato N 54 6
tutta la giornata Y 54 7
Volevo andarci con lei ieri. Y 54 8
Non potevo farlo. Y 54 9
Ero molto occupato. Y 54 10
Era occupata. Y 54 11
occupato Y 55 1
occupare Y 55 2
Ho occupato la casa. Y 55 3
N 55 4

N 55 5

N 55 6

Ho parlato con lei. Y 55 7


Ho comprato (qualcosa) per lei. N 55 8
Non ho comprato la macchina. Y 55 9
N 56 1
Non ho capito. N 56 2
N 56 3
Lo ho fatto. Y 56 4
Non lo ho fatto. Y 56 5
Mi ha detto. Y 56 6
Perché non mi ha detto? N 56 7
La ho aspettato. Y 56 8
Perché non mi ha aspettato? Y 56 9
Gli ho detto di aspettarmi. N 56 10
N 56 11

sono andato Y 56 12
sono stato Y 56 13
siamo Y 56 14
siamo arrivati / arrivate Y 56 15
sono partito / partita Y 56 16
è partita Y 56 17
divertire Y 57 1
divertirsi Y 57 2
mi diverto Y 57 3
divertirmi Y 57 4
Voglio divertirmi. Y 57 5
Devo divertirmi. Y 57 6
mi Y 57 7
mi divertirò Y 57 8
mi divertirei Y 57 9
Sarebbe molto interessante Y 57 10
e secondo me Y 57 11
mi divertirei Y 57 12
si Y 57 13
Si divertirebbe. Y 57 14
ci Y 57 15
Ci divertiremmo. Y 57 16
Ci divertiremo. Y 57 17
Secondo me, ci divertiremmo. Y 57 18
La vedo. Y 58 1
Non la vedo. Y 58 2
Non posso vederla. Y 58 3
Non potrei vederla stasera. Y 58 4
Non sarebbe possibile per me. Y 58 5
vediamo Y 59 1
Lo vediamo. Y 59 2
Non lo vediamo. Y 59 3
Non possiamo vederlo. Y 59 4
Non possiamo vederci. Y 59 5
Ci vediamo. N 59 6
Non possiamo vederci qui. Y 59 7
N 60 1
Ci vediamo. Y 60 2
A che ora ci vedremo domani? Y 60 3
ci vedremo Y 60 4
A domani. Y 60 5
A che ora ci vediamo domani? N 60 6
N 60 7

penso Y 61 1
Sono occupato. N 61 2
Sono stanca. N 61 3
mangio Y 61 4
Cosa mangia? Y 61 5
Perché non vuol mangiare? Y 61 6
N 61 7

mangiavo Y 61 8
mangiava Y 61 9
mangerò Y 61 10
Non lo mangerei. Y 61 11
Non lo mangerebbe. Y 61 12
Non lo farebbe. Y 61 13
Non mi direbbe. Y 61 14
aspetto Y 61 15
La aspetto. Y 61 16
Perché non mi aspetta? Y 61 17
La aspetterò qui. Y 61 18
aspettavo Y 61 19
Mi aspettava. Y 61 20
lavorare Y 61 21
lavoro Y 61 22
lavoravo Y 61 23
ho lavorato Y 61 24
ha aspettato Y 61 25
aspettava Y 61 26
N 62 1

N 62 2

N 62 3

Lavoro qui. Y 62 4
La aspetto. Y 62 5
N 62 6
ho aspettato N 63 1
Perché non ha aspettato? N 63 2
Lo comprerò. Y 63 3
Lo compro domani. Y 63 4
Vado a comprarlo. Y 63 5
N 63 6

Vado a vederlo. Y 63 7
andare Y 63 8
vado Y 63 9
va Y 63 10
Va bene. Y 63 11
Va bene così. Y 63 12
Tutto va bene. Y 63 13
Va molto bene. Y 63 14
Non funziona. Y 64 1
riparare Y 64 2
Può ripararlo? N 64 3
N 64 4

Devo farlo riparare. N 64 5


cambiare Y 64 6
lavare Y 64 7
Lo farò lavare. Y 64 8
Adesso posso farmi capire in italiano. Y 64 9
Ha fatto una prenotazione per noi. Y 64 10
Non mi ha detto. Y 65 1
È fatto. Y 65 2
Ha preparato la cena. N 65 3
Tutto è preparato per lei. Y 65 4
tutti Y 65 5
N 65 6

Sono occupato. / Sono occupata. Y 65 7


N 65 8
Sono occupati. Y 65 9
Tutti sono occupati. Y 65 10
Lo voglio. Y 65 11
Non lo voglio. N 65 12
Lo può avere. / Può averlo. Y 65 13
se vuole Y 65 14
voglio Y 65 15
Lo voglio. N 65 16
Non lo voglio. N 65 17
Perché non lo vuole? Y 65 18
Vuol dirmi? Y 65 19
Può dirmi? Y 65 20
Perché non lo vuole? Y 65 21
Perché non vuole comprarlo? / Perché non lo vuole comprare? Y 65 22
Può averlo se lo vuole. Y 65 23
uscire Y 66 1
esco Y 66 2
esce Y 66 3
Non voglio farlo. Y 66 4
ho voglia Y 66 5
Ho voglia di farlo. Y 66 6
non ho voglia Y 66 7
Non voglio restare a casa stasera. / Non voglio stare a casa stasera. Y 66 8
Ho voglia di uscire. N 66 9
Non voglio farlo adesso. / Non lo voglio fare adesso. Y 66 10
Non ho voglia di farlo adesso. Y 66 11
Sto per farlo. Y 67 1
Sto per mangiare. N 67 2
Sto per prepararlo. Y 67 3
Stavo per Y 67 4
Stavo per prepararlo quando ha chiamato. Y 67 5
Penso di partire. Y 67 6
Quando pensa di partire? Y 67 7
Quanto tempo pensa di restare / di stare in Italia? Y 67 8
Penso di farlo. Lo farò. Voglio farlo. Ho voglia di farlo. Ho l'intenzione di farlo. Y 67 9

Non ho l'intenzione di farlo adesso. Y 67 10


Ho bisogno di farlo. Y 68 1
N 68 2

ne Y 68 3
Lo voglio. Y 68 4
Lo vuole. Y 68 5
Perché non lo vuole? Y 68 6
Ne voglio. Y 68 7
Voglio comprarne. Y 68 8
perché voglio averlo N 68 9
Voglio averne. Y 68 10
Vado a comprarne. Y 68 11
perché devo averne Y 68 12
ho bisogno Y 68 13
Ne ho bisogno. Y 68 14
Non ne ho bisogno adesso. N 68 15
Può averlo. Y 68 16
Può averne se vuole. N 68 17
Ne ho comprato per lei. Y 69 1
Y 69 2

Cosa ne pensa? Y 69 3
Ne ho parlato con lui. Y 69 4
Vado a comprarlo. Y 69 5
Andavo a comprarlo. Y 69 6
N 70 1
sono andato Y 70 2
sono partito Y 70 3
è partito N 70 4
sono partiti / sono partite Y 70 5
siamo partiti Y 70 6
siamo partite Y 70 7
Siamo andati a vederlo. Y 70 8
abbiamo finito Y 70 9
Abbiamo finito di farlo. Y 70 10
studiare Y 70 11
Abbiamo finito di studiare oggi. Y 70 12
Tutto è finito. Y 70 13
imparare Y 70 14
secondo me Y 70 15
Abbiamo imparato molto. Y 70 16
La aspetto. Y 71 1
La aspetto da dieci minuti. Y 71 2
La aspettavo. Y 71 3
La aspetto. Y 71 4
Lo faccio. Y 71 5
Lo farò. Y 71 6
Lo faccio da molto tempo. Y 71 7
Lo facevo. Y 71 8
Sono qui da due giorni. N 71 9
abito Y 71 10
arrivare Y 71 11
sono arrivato / sono arrivata Y 71 12
sono arrivate Y 71 13
ricordare Y 71 14
ricordo Y 71 15
divertirsi Y 72 1
mi diverto Y 72 2
mi divertirò Y 72 3
mi diverto molto Y 72 4
si diverte Y 72 5
ci divertiamo Y 72 6
mi sono divertito Y 72 7
N 72 8
ci siamo divertiti Y 72 9
ci vediamo Y 72 10
ci vediamo / ci vedremo Y 72 11
ci vedremmo Y 72 12
A che ora ci vedremo domani? Y 72 13
incontrare Y 73 1
ci incontriamo Y 73 2
ci incontreremo Y 73 3
Preferisco farlo così. Y 73 4
Preferisce farlo così? Y 73 5
Cosa preferisce? Y 73 6
sapere Y 73 7
so Y 73 8
Non lo so. Y 73 9
Perché non lo sa? Y 73 10
N 73 11
Non la conosco. Y 73 12
conosce Y 73 13
La conosce? Y 73 14
La conosco molto bene. Y 73 15
domandare / chiedere Y 73 16
Vuole domandargli di aspettarmi? N 73 17
Può dirgli di chiamarmi più tardi? Y 73 18
Si diverte? Y 74 1
si Y 74 2
Si diverta! Y 74 3
Si diverta! Y 74 4
N 74 5

A che ora parte? Y 74 6


Cosa mangia? N 74 7
Parla italiano? Y 74 8
Perché non parla italiano con me? Y 74 9
Mi dà. N 75 1
Cosa dice? Y 75 2
dico Y 75 3
Perché non mi dice? Y 75 4
Perché non me lo dice? Y 75 5
Voglio saperlo. Y 75 6
Ho bisogno di saperlo. / Devo saperlo. Y 75 7
Come sta? Y 75 8
Sto bene. Y 75 9
Tutto va bene. Y 75 10
Vuol farlo riparare? Y 75 11
N 75 12

Vuole farmi sapere? Y 75 13


mostrare Y 75 14
Vuol mostrarmi? Y 75 15
qualcosa Y 75 16
Può mostrarmi qualcosa? Y 75 17
Può farmi vedere qualcosa? Y 75 18
altro N 76 1
la stessa cosa Y 76 2
Voglio la stessa cosa per me. Y 76 3
lo stesso Y 76 4
Non è lo stesso. Y 76 5
c'è Y 76 6
ci sono Y 76 7
C'è un messaggio per lei. Y 76 8
la gente Y 76 9
molta gente Y 76 10
C'è molta gente qui. Y 76 11
Come lo dice? Y 76 12
si dice Y 76 13
Come si dice in italiano? Y 76 14
scrivere Y 76 15
scrivo Y 76 16
Perché non mi scrive? Y 76 17
Perché non mi chiama? N 76 18
N 76 19
Come si scrive? Y 76 20
vendo Y 77 1
vende Y 77 2
Perché non lo vende? Y 77 3
Lo vende. Y 77 4
Lo vendeva. Y 77 5
Lo vendeva. Y 77 6
Si vende. Y 77 7
ci vuole Y 77 8
Ci vuole molto tempo. Y 77 9
Quanto tempo ci vuole? Y 77 10
Ho fretta. Y 77 11
Voglio sapere quanto tempo ci vuole perché ho fretta. Y 77 12
parto Y 77 13
esco Y 77 14
A che ora esce? N 77 15
vado Y 78 1
Vado via. Y 78 2
Me ne vado. Y 78 3
ne Y 78 4
Devo andarmene. Y 78 5
Mi dispiace, ma non posso aspettare. Y 78 6
perché ci vuole troppo tempo Y 78 7
e ho fretta Y 78 8
e esco Y 78 9
Me ne vado. Y 78 10
Devo andarmene. Y 78 11
mandare N 78 12
Vuole dirgli di mandarmelo oggi. Y 78 13
perché ne ho bisogno Y 78 14
Abbiamo finito di studiare italiano oggi. Y 78 15
N 78 16
N 1 1
Sono molto contento di essere qui con lei. N 1 2
con loro / con voi N 1 3
Vorrei vederlo. N 1 4
Lo voglio adesso. Y 1 5
Ne voglio. Y 1 6
Ne ho comprato. Y 1 7
Non ne ho comprato perché non ne ho trovato. N 1 8
Può dirmi dov'è? N 1 9
Può dirmi dove si può trovare? N 1 10
si può Y 1 11
Come si dice? Y 1 12
Mi piace vederlo. Y 1 13
Vorrei vederlo. Y 1 14
Mi piacerebbe vederlo. Y 1 15
Mi piace molto viaggiare. Y 1 16
Mi dispiace ma non posso aspettare - devo partire subito. N 1 17
dovrò Y 1 18
dovrei Y 1 19
dovrei Y 1 20
N 1 21
Dovrei partire adesso. Y 1 22
Non posso rimanere. Y 1 23
Può dirmi? Y 1 24
Quando potrà farlo? Y 1 25
Quando potrebbe farlo? Y 1 26
N 1 27
N 1 28

potrei Y 1 29
potevo Y 1 30
N 2 1

parlo Y 2 2
parla Y 2 3
N 2 4
parli Y 2 5
vendo Y 2 6
vendi Y 2 7
partire Y 2 8
(tu) parti Y 2 9
avere Y 2 10
ho Y 2 11
ha Y 2 12
hai Y 2 13
andare Y 2 14
andiamo Y 2 15
vado Y 2 16
va Y 2 17
vai Y 2 18
essere Y 2 19
sono Y 2 20
è Y 2 21
sei Y 2 22
Dove sei? Y 2 23
sapere Y 2 24
so Y 2 25
Non lo so. Y 2 26
Lo sa. Y 2 27
Non lo sa? Y 2 28
Lo sai. Y 2 29
posso Y 2 30
può Y 2 31
Può dirmi / Mi può dire, signore? Y 2 32
volere Y 2 33
Lo voglio. Y 2 34
Non ne voglio. N 2 35
Ne vuole? Y 2 36
Lo vuoi? Y 2 37
N 2 38

parlate Y 2 39
voi partite Y 2 40
Lo vendete. Y 2 41
Potete vederlo? Y 2 42
Non potete vederlo? Y 2 43
Non volete farlo? Y 2 44
Perché non mi dite? N 2 45
Perché non lo fate? Y 2 46
Perché non sapete dov'è? N 2 47
Perché non sai dov'è? N 2 48
parlo Y 3 1
parlano Y 3 2
N 3 3

parto Y 3 4
partono Y 3 5
Lo vendo. N 3 6
Lo vendono. N 3 7
ho Y 3 8
hai Y 3 9
hanno Y 3 10
avete Y 3 11
abbiamo Y 3 12
sono Y 3 13
sono Y 3 14
Sono occupato. Y 3 15
Sono occupati / occupate (adesso). Y 3 16
Sei occupato (occupata). Y 3 17
siete N 3 18
vado N 3 19
va N 3 20
vai N 3 21
vanno N 3 22
N 3 23
dare Y 3 24
do Y 3 25
dai Y 3 26
danno N 3 27
voglio N 3 28
vogliono Y 3 29
posso N 3 30
possono N 3 31
potete N 3 32
volete N 3 33
vogliamo N 3 34
possiamo N 3 35
dire Y 4 1
dico Y 4 2
Le dico. Y 4 3
Gli dico. Y 4 4
Glielo dico. Y 4 5
N 4 6
Glielo do. Y 4 7
Non mi dicono. Y 4 8
Non me lo dicono. Y 4 9
N 4 10
capire Y 4 11
capisco Y 4 12
Non lo capisco. Y 4 13
Non lo capiscono. N 4 14
Non lo conosco. Y 4 15
Non mi conoscono. Y 4 16
finisco Y 4 17
Lo finisco. Y 4 18
Lo finiscono. Y 4 19
Non lo vogliono fare. / Non vogliono farlo. Y 4 20
Non vogliono dirmi. / Non mi vogliono dire. N 4 21
N 5 1
Perché non mi dite? N 5 2
Perché non potete farlo? / Perché non lo potete fare? N 5 3
Perché non possono farlo? Y 5 4
Perché non lo fanno? Y 5 5
Perché non lo fa, signore? N 5 6
Perché non lo fai? Y 5 7
Perché non lo fate? Y 5 8
Perché non mi dite? N 5 9
Perché non me lo dite? Y 5 10
Perché non lo fate? N 5 11
Perché non volete farlo? Y 5 12
Perché non me lo potete dire adesso? / Perché non potete dirmelo adesso? Y 5 13

Non possiamo farlo perché non vogliamo farlo. Y 6 1


Andiamo a vederlo. Y 6 2
Puoi mostrarmi cosa hai comprato? N 6 3
Può farmi vedere? N 6 4
Questo non è quello che voglio / ciò che voglio. N 6 5
Lo preparo. Y 6 6
Lo sto preparando. Y 6 7
Sto per prepararlo. Y 6 8
N 6 9

ho N 7 1
partire Y 7 2
partirò N 7 3
partirà N 7 4
partirai N 7 5
partiranno Y 7 6
N 7 7

A che ora partirai, Roberto? N 7 8


A che ora partirà, signore? N 7 9
partirete, voi partirete Y 7 10
partiremo Y 7 11
partiremmo Y 7 12
Lo faremo. Y 7 13
Lo faremmo. Y 7 14
Non lo faremmo. Y 7 15
Non lo faremo. Y 7 16
Non mi dirà. N 7 17
Non lo faremo. N 7 18
Non lo faremmo. N 7 19
Lo faranno. Y 7 20
Non lo farò. Y 7 21
Perché non lo farai? Y 7 22
farei N 8 1
farebbe N 8 2
farebbero N 8 3
Non lo farebbero. Y 8 4
Non mi direbbe. Y 8 5
Non mi direbbero. Y 8 6
Sarà qui. N 8 7
Sarò qui. N 8 8
Saranno qui subito. N 8 9
subito N 8 10
presto N 8 11
più tardi N 8 12
Saremo qui. N 8 13
Ma non sarebbe possibile così. N 8 14
Saremmo molto contenti / felici di farlo. Y 8 15
Mi piacerà molto farlo. N 8 16
Ma non mi piacerebbe farlo. N 8 17
Sarebbe molto importante per me. Y 8 18
Lo avrò (L'avrò) per te. Y 8 19
Ma non l'avremo oggi. Y 8 20
Non l'avrei oggi. Y 8 21
partirò N 8 22
partiranno N 8 23
partirà N 8 24
partirai N 8 25
partirete N 8 26
Quando partirete? N 8 27
Partiremo presto. N 8 28
Ma non partiremmo oggi. N 8 29
partirà N 8 30
partirebbe N 8 31
partiranno N 8 32
partirebbero N 8 33
Mi ha detto che non partirà. Y 8 34
Veramente so che non partirebbe. Y 8 35
Sono sicuro che non partirebbero oggi. Y 8 36
partiresti Y 8 37
N 8 38
Saresti qui. Y 8 39
Sareste qui. / Voi sareste qui. Y 8 40
N 8 41
L'avrò. Y 9 1
L'avrei. Y 9 2
L'avrei comprato. Y 9 3
Ti avremmo aspettato. Y 9 4
L'avremmo aspettato. Y 9 5
Non mi avrebbero aspettato. Y 9 6
Mi avrebbe visto e mi avrebbe detto perché non lo farà (così). Y 9 7

Lo preparo. N 10 1
Lo sto per preparare. / Sto per prepararlo. N 10 2
Lo sto preparando. / Sto preparandolo. N 10 3
Le dico domani. N 10 4
Ti dico. Y 10 5
Te lo dico (domani). Y 10 6
Gli dico. Y 10 7
Glielo dico. Y 10 8
Glielo dirò domani. Y 10 9
Non me lo direbbe. Y 10 10
Lo preparo. N 11 1
N 11 2
parlavo Y 11 3
parlava Y 11 4
parlavano Y 11 5
parlavi Y 11 6
parlavate Y 11 7
parlavamo Y 11 8
vendevo Y 11 9
vendevano Y 11 10
vendeva N 11 11
vendevi Y 11 12
vendevamo N 11 13
partivo N 11 14
partiva N 11 15
partivi N 11 16
partivano N 11 17
partivamo N 11 18
partivate N 11 19
(Lo) faccio. N 11 20
(Lo) fanno. N 11 21
Lo fai. N 11 22
Lo fa. N 11 23
Lo fate. N 11 24
Lo facciamo. N 11 25
Lo facevo. Y 11 26
Lo faceva. N 11 27
Lo facevano. Y 11 28
Lo facevamo. Y 11 29
Lo facevate. Y 11 30
N 11 31

L'ho fatto. Y 11 32
N 11 33

Lo facevo ogni giorno. Y 11 34


Lo facevo. Y 11 35
L'ho fatto. Y 11 36
N 12 1

sapevo Y 12 2
Lo sapevo. Y 12 3
Non lo sapevo. Y 12 4
L'ho saputo. Y 12 5
Ho saputo che sarà pronto presto. N 12 6
Non lo sapevo. Y 12 7
N 12 8

Lo volevo. Y 12 9
L'ho voluto. Y 12 10
Non volevo comprarlo. Y 12 11
Lo guardavo (ma) non ho Y 12 12

Non volevo averlo. Y 12 13


Non capisco ciò che vuole dire. Y 12 14
N 12 15

Non volevo farlo perché non avevo (il) tempo di farlo perché ero molto occupato. N 12 16

ero Y 12 17
avevo Y 12 18
volevo Y 12 19
sapevo Y 12 20
potevo Y 12 21
Non potevo trovarlo. Y 12 22
Non sapevo dov'era. Y 12 23
Lo cercavo ma non l'ho trovato. Y 12 24
Lo cercavo ma non potevo trovarlo. Y 12 25
N 13 1

Non potrebbe farlo. Y 13 2


Non poteva farlo. Y 13 3
Potrebbe dirmi dov'è? Y 13 4
Può dirmi dov'è? Y 13 5
Potrebbe dirmi dov'è? N 13 6
Lo cercava e non poteva trovarlo. Y 13 7
dovere Y 14 1
Devo vederlo. Y 14 2
Deve dirmi. N 14 3
Devi dirmi. Y 14 4
Dovete dirmi. N 14 5
Dobbiamo comprarlo. Y 14 6
Dovrò farlo. Y 14 7
Dovrà essere qui. N 14 8
N 14 9

Dovrebbe essere qui. Y 14 10


Dovrebbe essere qui. Y 14 11
Dovrebbe dirmi. Y 14 12
Penso che / Credo che dovresti farlo. Y 14 13
Penso che dovreste farlo. N 14 14
Dobbiamo comprarlo. Y 14 15
dovresti Y 14 16
Dovresti dirmi. Y 14 17
Dovreste venire (con me). Y 14 18
Ha dovuto aspettare. / Doveva aspettare. N 14 19
Non potrò farlo senza di te. Y 15 1
Non avrei potuto farlo senza di te. Y 15 2
N 15 3

Potrebbe aspettarmi adesso? Y 15 4


Potresti aspettarmi adesso? Y 15 5
Potreste aspettarmi adesso? Y 15 6
Mi dispiace ma non ti potevo aspettare perché dovevo partire / ho dovuto N 15 7
partire.
Non ho potuto aspettarti. N 15 8
andare via / partire / andarmene Y 15 9
parto / me ne vado / vado via Y 15 10
Ho dovuto andarmene. Y 15 11
N 16 1

Non potrei farlo ora. / Non potrei farlo adesso. Y 16 2


Non potevo farlo ieri. N 16 3
Non ho potuto farlo. Y 16 4
avrei potuto N 16 5
Non avrei potuto aspettarti. N 16 6
Avrei potuto dirle. Y 16 7
Non avrei potuto andarci. Y 16 8
Lo dovrei fare. / Dovrei farlo. Y 16 9
Dovrei farlo. Y 16 10
Dovrebbe dirmi. Y 16 11
dovrei Y 16 12
Dovresti aspettarmi. Y 16 13
Devi aspettarmi. Y 16 14
N 17 1

potere Y 17 2
potete Y 17 3
Potete dirmi? Y 17 4
Puoi dirmi? Y 17 5
Può dirmi? N 17 6
Potresti dirmi? Y 17 7
Potrebbe dirmi? Y 17 8
Lo cercavo ma non potevo trovarlo / non lo potevo trovare. Y 17 9
Non l'ho potuto trovare. Y 17 10
Non avevo potuto trovarlo. Y 17 11
Avrei potuto dirle dov'era. Y 17 12
N 17 13

Ti ho chiesto. N 18 1
N 18 2

Lo ho fatto. / L'ho fatto. Y 18 3


Non l'ho fatto. Y 18 4
Non lo ha fatto. N 18 5
L'ho veduto. Y 18 6
Lo ho visto. / L'ho visto. Y 18 7
La ho vista. Y 18 8
N 18 9

Li ho visti. / Le ho viste. Y 18 10
N 18 11

N 19 1
Mi ha chiesto. Y 19 2
Perché non mi hai chiesto? Y 19 3
N 19 4
Perché non mi ha detto? Y 19 5
N 19 6
Lo ho fatto. / L'ho fatto. Y 19 7
Non l'ho fatto. Y 19 8
Perché non lo ha / Perché non l'ha fatto? Y 19 9
Non l'ho fatto perché non sapevo che voleva averlo. Y 19 10
che ha voluto averlo / che l'ha voluto avere Y 19 11
Potrebbe dirmi? N 20 1
Non poteva dirmi perché non lo sapeva. Y 20 2
Avrei potuto dirle. Y 20 3
Non avrebbe potuto farlo così. Y 20 4
N 21 1
parto Y 21 2
partono Y 21 3
Mi dicono. N 21 4
so Y 21 5
sanno Y 21 6
N 21 7

possono Y 21 8
capiscono N 21 9
finiscono N 21 10
N 21 11
potete Y 21 12
possono N 21 13
dite Y 21 14
Perché non mi dite? N 21 15
Non possono farlo. N 21 16
Non vogliono farlo così. Y 21 17
Non mi dicono. N 21 18
Non lo capiscono. Y 21 19
N 21 20

mangiano N 21 21
vendono N 21 22
Non lo vedono. Y 21 23
finiscono Y 21 24
Lo conosco. Y 21 25
Non lo conoscono. Y 21 26
N 21 27

A che ora partite? N 21 28


A che ora partono? Y 21 29
dovere N 21 30
devo N 21 31
Devono essere qui presto. N 21 32
devono Y 21 33
dovete Y 21 34
Dovete dirmi. N 21 35
ho Y 21 36
hanno Y 21 37
avete Y 21 38
fate Y 21 39
Perché non mi dite? Y 21 40
Perché non mi dicono? Y 21 41
Non possiamo trovarlo. Y 22 1
Potrò farlo. Y 22 2
Non potrò farlo così. Y 22 3
Non potrà venire con noi. Y 22 4
Non vengono. Y 22 5
vengo N 22 6
Perché non venite? Y 22 7
Deve aspettarmi. Y 22 8
Devi aspettarmi. Y 22 9
parti Y 22 10
devi Y 22 11
dobbiamo Y 22 12
abbiamo Y 22 13
Dobbiamo aspettare qui. Y 22 14
Dovrò farlo. Y 22 15
Dovremo farlo. Y 22 16
Dovremmo farlo. Y 22 17
Dovremmo farlo. Y 22 18
Dovrebbe aspettarmi. Y 22 19
dovrebbe Y 22 20
dovrebbero Y 22 21
dovresti Y 22 22
dovreste Y 22 23
Dovrebbero dirmi. Y 22 24
Potresti dirmi? Y 22 25
Potreste dirmi. Y 22 26
Non potrebbero dirmi. Y 22 27
N 23 1

partirò Y 23 2
partirà Y 23 3
partirai Y 23 4
partiranno Y 23 5
partiremo Y 23 6
N 23 7

partiremmo N 23 8
partiremo N 23 9
partirete Y 23 10
Ti / Le diremo. Y 23 11
Non gli diremmo. Y 23 12
Non glielo daremmo. Y 23 13
partiremo Y 23 14
partiremmo Y 23 15
Quando partirete? Y 23 16
Quando lo farete? Y 23 17
Quando lo farà? Y 23 18
Quando lo farai? Y 23 19
Quando lo faranno? Y 23 20
Mi ha detto. Y 23 21
Mi ha detto che non lo farebbe / non lo avrebbe fatto. Y 23 22
N 23 23
Lo farei. Y 23 24
Lo farebbe. Y 23 25
Lo farebbero. Y 23 26
Lo faremmo. Y 23 27
Lo faresti. Y 23 28
Lo fareste. Y 23 29
posso Y 24 1
possono Y 24 2
possiamo Y 24 3
puoi N 24 4
Puoi dirmi? Y 24 5
Può dirmi? Y 24 6
potete N 24 7
Potrò farlo. Y 24 8
Non potrò farlo così. Y 24 9
Potrà farlo. Y 24 10
Potranno farlo. Y 24 11
Potrà farlo. Y 24 12
Non potrà farlo. Y 24 13
Potrai farlo. Y 24 14
Potremo farlo. Y 24 15
Potremmo farlo. Y 24 16
Non potevamo trovarlo. Y 24 17
Non potevo andarci ieri sera. Y 24 18
Non potrei andarci stasera. Y 24 19
Potete dirmi? Y 24 20
Potrebbe dirmi? Y 24 21
Potresti dirmi? Y 24 22
Potreste dirmi? Y 24 23
N 24 24

Avrebbe potuto dirmi. Y 24 25


Avrei potuto dirti / dirle. Y 24 26
N 25 1
Dovrei farlo. Y 25 2
Dovrebbe aspettarmi. Y 25 3
Dovremmo andarci. Y 25 4
Dovrebbero venire con noi. Y 25 5
Dovreste aspettarci. Y 25 6
N 25 7

Mi avreste potuto dire. / Avreste potuto dirmi. Y 25 8


Avrei potuto farlo. Y 25 9
avrei dovuto Y 25 10
Avrei dovuto dirle / dirti. Y 25 11
Avremmo dovuto partire più presto. N 25 12
più presto N 25 13
fra poco N 25 14
N 26 1

sono andata N 26 2
siamo andati / andate N 26 3
Dove sei andata? Y 26 4
Dove siete andate? Y 26 5
Dove siete andati? Y 26 6
Siamo andati a vederlo. Y 26 7
è partito Y 26 8
A che ora è partito? Y 26 9
A che ora sei partita? Y 26 10
siamo partiti Y 26 11
Siamo appena partiti. Y 26 12
È appena arrivato. Y 26 13
siamo usciti Y 26 14
uscire Y 26 15
esco Y 26 16
escono Y 26 17
uscite N 26 18
N 27 1

Esca! Y 27 2
Non esca! Y 27 3
Non uscire! Y 27 4
Non mi dire! / Non dirmi! Y 27 5
Non aspettarmi! Y 27 6
Venga. Y 27 7
Non andarci. Y 27 8
Non venga. Y 27 9
Non dirmi. / Non mi dire. Y 27 10
Mi dica. Y 27 11
Non mi dica. Y 27 12
N 27 13
Parli più lentamente. Y 27 14
Parla! Y 27 15
Parta! Y 27 16
Y 27 17
Parla italiano con me, Roberto! N 27 18
Parli italiano con me! N 27 19
Non parlare! Y 27 20
N 27 21
Le dico. Y 27 22
Mi dica. N 27 23
Non dirmi. / Non mi dire. N 27 24
Non mi dire / Non mi dir ciò che vuoi comprare. Y 27 25
Dimmi. Y 27 26
Fallo. Y 27 27
Non farlo. / Non lo fare. Y 27 28
Dammi. Y 27 29
Non mi dare. Y 27 30
È appena arrivato. Y 28 1
Sarebbe arrivato più presto / prima. Y 28 2
N 28 3

Lo farebbe. N 28 4
Non lo farebbero. Y 28 5
Non lo farei. Y 28 6
Lo avrei fatto. Y 28 7
Non lo farei. N 28 8
Non lo avrei fatto. Y 28 9
Non lo compreremmo. Y 28 10
comprerò Y 28 11
comprerà Y 28 12
compreremo Y 28 13
compreremmo Y 28 14
avremmo comprato N 28 15
N 28 16

partirebbe Y 28 17
sarebbe partito Y 28 18
Lo comprerebbe. N 28 19
Lo avrebbe comprato. Y 28 20
Non mi direbbe. Y 28 21
Non ti avrebbe detto. Y 28 22
Arriverebbe presto. Y 28 23
Sarebbe arrivato molto tempo fa. Y 28 24
N 28 25
N 29 1

Non potevo trovarlo. Y 29 2


Non potrei trovarlo. Y 29 3
Potrebbe dirmi? Y 29 4
Mi avresti potuto dire. / Mi avrebbe potuto dire. Y 29 5
So che non potrebbe farlo. Y 29 6
Non poteva farlo. Y 29 7
Potrei farlo. Y 29 8
Potrebbe dirmi? Y 29 9
Avrei potuto dirle. Y 29 10
Sarei partito più presto. Y 29 11
Avrei potuto partire più presto. Y 29 12
Sarei arrivato in tempo. Y 29 13
Deve aspettarmi. Y 29 14
Dovrebbe aspettarmi. Y 29 15
Avrebbe dovuto aspettarmi. Y 29 16
salire Y 30 1
salgo Y 30 2
salgono Y 30 3
salite Y 30 4
sono salito Y 30 5
sono stato Y 30 6
è stato Y 30 7
è stata Y 30 8
C'ero ieri. / Ci sono stato ieri. N 30 9
c'era Y 30 10
c'è Y 30 11
ci sono Y 30 12
Ci sono molti problemi. Y 30 13
C'è molta gente. Y 30 14
C'è tanta gente. Y 30 15
C'era tanta gente. N 30 16
Aspetta! N 31 1
Aspetti! Y 31 2
Parli! Y 31 3
Parla! Y 31 4
N 31 5

Parta! N 31 6
A che ora parte? Y 31 7
A che ora partiamo? Y 31 8
Partiamo! Y 31 9
Andiamo! Y 31 10
vengo Y 31 11
vengono Y 31 12
venite Y 31 13
veniamo Y 31 14
viene Y 31 15
vieni Y 31 16
Venga! Y 31 17
Vieni! Y 31 18
Dimmi! Y 31 19
Non mi dire! Y 31 20
Mi dica! Y 31 21
Me lo dica adesso! Y 31 22
N 32 1

Parli! Y 32 2
parli Y 32 3
parlino Y 32 4
parliamo N 32 5
parliate N 32 6
N 32 7

Voglio che parliate. Y 32 8


N 32 9

Parta! N 32 10
parta N 32 11
parta N 32 12
parta N 32 13
parta N 32 14
partano N 32 15
partiamo N 32 16
partiate N 32 17
Voglio che partiate con me. N 32 18
A che ora partite? N 32 19
Perché non vuole / vuoi / volete che lo venda? Y 32 20
Non voglio che lo venda. Y 32 21
N 32 22

Voglio che lo faccia. Y 32 23


Voglio che mi dica. Y 32 24
(A che ora) vuoi / vuole che finisca? N 32 25
Voglio che mi chiami. N 32 26
N 33 1

È importante che tu / che lei sia qui. N 33 2


È importante che (io) sia qui. Y 33 3
È importante che siano qui. Y 33 4
È importante che siano qui. Y 33 5
bisogna Y 33 6
ho bisogno Y 33 7
Ne ho bisogno. Y 33 8
Non ne ho bisogno. Y 33 9
Bisogna che lui sia qui. N 33 10
N 34 1

Era necessario che parlassi. Y 34 2


parlassi Y 34 3
parlassi N 34 4
parlasse N 34 5
parlassero N 34 6
parlassimo N 34 7
parlaste N 34 8
Era necessario che parlassimo. Y 34 9
N 34 10

N 34 11

partissi N 34 12
partissimo N 34 13
partiste N 34 14
partisse N 34 15
partissero N 34 16
partiste N 34 17
vendessi N 34 18
vendessi N 34 19
vendessimo N 34 20
vendessero N 34 21
vendeste N 34 22
N 35 1
avessi N 35 2
avessimo N 35 3
avessero N 35 4
avesse N 35 5
aveste N 35 6
N 35 7
Se lo avessi saputo, lo avrei fatto. Y 35 8
E lo avrei preparato per lei. Y 35 9
Se avessi il tempo, lo farei. N 35 10
N 36 1
se fossi N 36 2
fossi N 36 3
fosse N 36 4
fossero N 36 5
fossimo N 36 6
foste N 36 7
N 36 8

se fossi partito / partita N 36 9


partire N 36 10
sono partita N 36 11
ero partita N 36 12
se fosse partita N 36 13
se fossimo partiti / partite N 36 14
Avrei fatto una prenotazione se lo avessi saputo. N 36 15
Avrei aspettato e ci sarei andata / ci sarei andato. N 36 16
se mi avessi chiamato N 36 17
e se mi avessi detto N 36 18
che volevi averlo N 36 19
Te lo avrei dato. N 36 20
N 37 1

N 38 1

Vous aimerez peut-être aussi