Vous êtes sur la page 1sur 65

1

00:00:00,607 --> 00:00:02,430


Previously on The Blacklist...
2
00:00:02,523 --> 00:00:04,418
Tom: I just want to be
a normal, boring couple.
3
00:00:04,533 --> 00:00:05,846
I applied for a job in Lincoln.
4
00:00:05,925 --> 00:00:07,889
- You're leaving?
- Well, the interview's tomorrow.
5
00:00:08,040 --> 00:00:09,390
I'm flying out this afternoon.
6
00:00:09,490 --> 00:00:10,924
Someone with far greater access
7
00:00:11,057 --> 00:00:12,386
supplied all the knowledge
8
00:00:12,472 --> 00:00:14,521
required for the incursion
to take place.
9
00:00:14,602 --> 00:00:15,607
Someone on the inside.
10
00:00:15,689 --> 00:00:17,894
My house is clean.
But yours...
11
00:00:18,002 --> 00:00:19,029
is not.
12
00:00:19,151 --> 00:00:22,620
Audrey? Hey.
What are you doing here?
13
00:00:23,269 --> 00:00:24,994
[ Keyboard clacking ]
14
00:00:27,981 --> 00:00:29,605
Did you bring me anything?

15
00:00:29,694 --> 00:00:30,914
Yes.
16
00:00:34,253 --> 00:00:36,081
The next name on the blacklist.
17
00:00:38,961 --> 00:00:41,262
There's someone
I think you should find.
18
00:00:41,901 --> 00:00:43,667
He's a man
who protects the guilty
19
00:00:43,749 --> 00:00:45,616
by preying on the innocent.
20
00:00:45,949 --> 00:00:50,398
He's killed women, children,
infants if need be-21
00:00:50,475 --> 00:00:54,018
whatever the particular job
calls for.
22
00:00:54,201 --> 00:00:55,733
I bring this to your attention
23
00:00:55,837 --> 00:00:57,673
because I've learned
that he's been contracted
24
00:00:57,758 --> 00:01:00,129
to protect Pytor Madrczyk
and his wife.
25
00:01:00,200 --> 00:01:02,555
- The mob informant?
- The same.
26
00:01:02,712 --> 00:01:04,894
And this blacklister-does he have a name?
27
00:01:04,991 --> 00:01:06,854
They call him the Alchemist.

28
00:01:08,115 --> 00:01:09,751
[ Laughs ]
29
00:01:09,948 --> 00:01:10,952
[ Giggles ]
30
00:01:13,317 --> 00:01:14,420
[ Chuckles ]
31
00:01:20,110 --> 00:01:21,236
Whoa.
32
00:01:21,324 --> 00:01:22,655
what you got going on?
33
00:01:22,716 --> 00:01:23,917
- [ Chuckles ]
- [ Chuckles ] You okay?
34
00:01:24,017 --> 00:01:24,996
[ Giggles ]
35
00:01:25,077 --> 00:01:26,816
- I'm fine.
- [ Laughs ]
36
00:01:27,105 --> 00:01:29,431
behind those eyes closed
37
00:01:29,592 --> 00:01:31,233
holding on
38
00:01:31,753 --> 00:01:33,380
- [ Moans ]
- Oh.
39
00:01:33,551 --> 00:01:35,117
I don't want another
40
00:01:35,195 --> 00:01:37,505
- What's going on?
- I don't know.
41
00:01:38,783 --> 00:01:40,316
day to break

42
00:01:42,731 --> 00:01:44,521
Liz: Why do they call him
the Alchemist?
43
00:01:44,590 --> 00:01:46,265
Red: Because
he relies upon science
44
00:01:46,347 --> 00:01:49,368
to transform one person
into another.
45
00:02:23,406 --> 00:02:24,505
Pytor!
46
00:02:24,611 --> 00:02:27,222
- Pytor, where am I?!
- Huh?
47
00:02:27,318 --> 00:02:30,588
Where am I?! What's going on?!
Where are you taking me?!
48
00:02:30,661 --> 00:02:32,051
I don't know
what you're talking about.
49
00:02:32,482 --> 00:02:34,207
Ow. My teeth.
50
00:02:34,765 --> 00:02:35,602
[ Breathing heavily ]
51
00:02:35,676 --> 00:02:38,558
- Are we on a plane?
- Yes, we're on a plane!
52
00:02:40,744 --> 00:02:42,144
What the...
53
00:02:48,024 --> 00:02:50,094
Pytor, is she okay?
Is she dead?!
54
00:02:50,173 --> 00:02:51,247
Why are you calling me

"Pytor"?!
55
00:02:51,318 --> 00:02:53,284
- Your passport!
- I don't have a passport!
56
00:02:53,388 --> 00:02:55,929
I don't like to fly!
I don't have tattoos!
57
00:02:56,103 --> 00:02:57,275
[ Door opens ]
58
00:02:59,563 --> 00:03:00,597
Who are you?
59
00:03:00,672 --> 00:03:02,020
Your pilot.
60
00:03:03,616 --> 00:03:05,026
Better buckle up.
61
00:03:05,868 --> 00:03:06,697
[ Screams ]
62
00:03:07,260 --> 00:03:09,365
[ Wind rushing ]
63
00:03:10,849 --> 00:03:12,303
- [ Screams ]
Man: <i>- Flight low.</i>
64
00:03:12,426 --> 00:03:14,917
<i>- Flight low, flight low.</i>
<i>- [ Gasps ]</i>
65
00:03:15,640 --> 00:03:17,915
[ Alarm blaring ]
66
00:03:24,626 --> 00:03:25,381
[ Screams ]
67
00:03:26,016 --> 00:03:27,044
[ Wind rushing ]
68
00:03:27,138 --> 00:03:29,029

[ Blaring continues ]
69
00:03:29,177 --> 00:03:30,179
No!
70
00:03:33,706 --> 00:03:37,209
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
71
00:03:38,140 --> 00:03:41,316
_
72
00:03:42,989 --> 00:03:43,843
Meera:
The victims of the plane crash
73
00:03:43,940 --> 00:03:45,782
were identified as Pytor
and Catherine Madrczyk-74
00:03:45,868 --> 00:03:48,216
ex-Serbian mob,
turned informants.
75
00:03:48,332 --> 00:03:50,194
Reddington said these people
were gonna disappear.
76
00:03:50,341 --> 00:03:52,319
Now they're burned
beyond recognition.
77
00:03:52,401 --> 00:03:54,619
- What's his explanation?
- He hasn't given me one, sir.
78
00:03:54,713 --> 00:03:56,655
- So call him. Get him in here.
- He'll only meet off-site.
79
00:03:56,749 --> 00:03:58,980
He doesn't think the mole hunt
ends with Newton Phillips.
80
00:03:59,690 --> 00:04:02,287
Reddington believes
there's someone on the inside.

81
00:04:03,211 --> 00:04:06,067
Well, the DOJ disagrees.
They're satisfied it's over.
82
00:04:06,161 --> 00:04:07,181
Ressler: Whoever was
surveilling us-83
00:04:07,260 --> 00:04:08,682
they're not working
on this unit.
84
00:04:08,844 --> 00:04:11,072
What I'm concerned about
at the moment is this case.
85
00:04:11,155 --> 00:04:12,508
If this crash
is not an accident,
86
00:04:12,592 --> 00:04:14,265
then I want to know what it is.
87
00:04:14,930 --> 00:04:17,565
So meet with Reddington.
Get him to talk.
88
00:04:22,873 --> 00:04:24,494
Borakove: Here's where we are
on your mole hunt.
89
00:04:24,708 --> 00:04:27,367
Yadin spent three days
reviewing "tragedy texts"
90
00:04:27,456 --> 00:04:28,764
between government employees
91
00:04:28,850 --> 00:04:31,139
on and around the day
the black site was breached.
92
00:04:31,229 --> 00:04:32,615
We've been sifting
through phone calls,
93
00:04:32,730 --> 00:04:34,166

digital data-everything.
94
00:04:34,238 --> 00:04:36,142
You're burying the lead,
Borakove.
95
00:04:36,915 --> 00:04:38,990
It's just we haven't quite...
96
00:04:39,068 --> 00:04:42,105
- I mean, another week or two and-- There he is.
97
00:04:42,227 --> 00:04:45,241
We brought a little something
for Julian-- a care package.
98
00:04:45,342 --> 00:04:47,276
It's a Tibetan singing bowl.
99
00:04:47,384 --> 00:04:48,496
What do we have here?
100
00:04:48,570 --> 00:04:52,440
Some jackfruit, vitamin D,
kola nuts.
101
00:04:52,611 --> 00:04:54,939
But we've got to get him
to eat more protein.
102
00:04:55,021 --> 00:04:58,161
He looks like hell.
He isn't vegan, is he?
103
00:04:58,295 --> 00:04:59,877
Anyway, I've also included
104
00:04:59,960 --> 00:05:02,317
a couple of my favorite
Richard Pryor records.
105
00:05:02,416 --> 00:05:03,244
I want to try and inject
106
00:05:03,327 --> 00:05:04,731

a little levity
into the proceedings.
107
00:05:04,788 --> 00:05:07,901
I mean, Julian looks so crabby
all the time.
108
00:05:08,090 --> 00:05:09,633
House arrest can be grueling.
[ Chuckles ]
109
00:05:09,846 --> 00:05:11,024
Didn't you spend, like,
four months
110
00:05:11,123 --> 00:05:13,326
- in Phonthong?
- Seven.
111
00:05:13,585 --> 00:05:14,857
How did you survive?
112
00:05:15,202 --> 00:05:18,688
Naps.
Occasional calisthenics.
113
00:05:18,787 --> 00:05:21,070
So, the defense fund-where do we stand?
114
00:05:21,156 --> 00:05:23,098
Well, we've put together
an amazing team,
115
00:05:23,239 --> 00:05:25,786
- but it's expensive.
- He's been holed up at that embassy
116
00:05:25,874 --> 00:05:27,204
for, what, two years now?
117
00:05:27,303 --> 00:05:28,971
It could go on forever
and cost a fortune.
118
00:05:29,044 --> 00:05:31,891
I'm practically bankrolling the
entire defense fund as it is.

119
00:05:32,027 --> 00:05:34,472
For that, I need best efforts.
120
00:05:34,579 --> 00:05:37,414
Surely, there's some stone
you've left unturned.
121
00:05:37,891 --> 00:05:38,757
[ Paper rustling ]
We have a man
122
00:05:38,867 --> 00:05:41,740
inside a company that shreds
classified documents,
123
00:05:41,851 --> 00:05:44,389
mostly private firms that do
business with the government.
124
00:05:45,160 --> 00:05:46,763
We've got mountains
of raw data.
125
00:05:46,868 --> 00:05:48,482
It's just
not worth the trouble.
126
00:05:48,547 --> 00:05:50,279
Not only is it
impossible to reassemble,
127
00:05:50,351 --> 00:05:52,199
it's second-tier intel.
128
00:05:53,578 --> 00:05:55,016
Put it together.
129
00:05:55,355 --> 00:05:56,674
You're kidding, right?
130
00:05:56,875 --> 00:06:00,573
Borakove, I hate sarcasm,
and I love puzzles.
131
00:06:10,574 --> 00:06:12,272
[ Footsteps approach ]

132
00:06:21,098 --> 00:06:22,730
I think I was followed.
133
00:06:22,921 --> 00:06:25,382
You were-by my people.
134
00:06:28,228 --> 00:06:29,896
Is this really necessary?
135
00:06:29,993 --> 00:06:32,512
Yes.
It's a sanctuary.
136
00:06:32,674 --> 00:06:35,745
And until the deficit
in your organization is found,
137
00:06:35,837 --> 00:06:37,944
I'm keeping a low profile.
138
00:06:38,537 --> 00:06:40,789
You were wrong about Madrczyk.
139
00:06:41,155 --> 00:06:42,943
You said the Alchemist
was hired to protect him.
140
00:06:43,016 --> 00:06:44,653
Now he's dead.
141
00:06:45,186 --> 00:06:47,163
Pytor Madrczyk is alive.
142
00:06:47,243 --> 00:06:48,682
No, he's dead.
143
00:06:48,759 --> 00:06:50,671
Your medical examiner
has it wrong.
144
00:06:50,748 --> 00:06:53,914
It's been confirmed
by the lab-- DNA tests.
145

00:06:53,989 --> 00:06:55,489


Dental prints.
146
00:06:56,250 --> 00:06:58,831
Yes.
Y-you can't change DNA.
147
00:06:58,904 --> 00:07:00,541
Well, the Alchemist can.
148
00:07:00,713 --> 00:07:04,345
Lizzy, this man
is a forensic virtuoso.
149
00:07:04,448 --> 00:07:08,123
He's an artist who paints
in blood and saliva samples.
150
00:07:08,191 --> 00:07:10,086
Human tissue is his canvas.
151
00:07:10,166 --> 00:07:10,974
I'm not ashamed to say
152
00:07:11,053 --> 00:07:13,630
he's even better than <i>me</i>
<i>at helping people disappear,</i>
153
00:07:13,701 --> 00:07:16,416
which is why Madrczyk hired him
and not myself.
154
00:07:16,488 --> 00:07:18,019
Wait. Madrczyk
tried to hire <i>you?</i>
155
00:07:18,087 --> 00:07:20,000
Competition is fierce.
156
00:07:20,177 --> 00:07:22,880
Are you telling me that you know
where he wanted to flee?
157
00:07:24,236 --> 00:07:27,601
If I tell you,
you have to promise me
158

00:07:27,672 --> 00:07:30,036


you'll try
the fertilized duck eggs.
159
00:07:30,482 --> 00:07:33,270
It's a daring and unique
dining experience.
160
00:07:33,347 --> 00:07:36,218
You'll think you've died
and gone to hell.
161
00:07:37,399 --> 00:07:39,690
_
162
00:07:45,986 --> 00:07:48,435
- You have eyes on the target?
Meera: - Target is dead.
163
00:07:48,514 --> 00:07:50,809
Hold tight
while I look for his ghost.
164
00:07:52,968 --> 00:07:55,231
My ex, Audrey-she's getting married.
165
00:07:55,382 --> 00:07:56,449
She just texted me again.
166
00:07:56,514 --> 00:07:59,634
Wants to meet for drinks
to talk about Tassels.
167
00:07:59,709 --> 00:08:02,040
Tassels?
Is that her dog?
168
00:08:02,191 --> 00:08:03,655
[ Chuckles ]
No, it's the guy.
169
00:08:03,724 --> 00:08:04,765
He's a hedge-fund guy-170
00:08:04,834 --> 00:08:07,329
pink shirt,
loafers with those tassels.

171
00:08:07,447 --> 00:08:08,661
Anyway, the thing is,
172
00:08:08,922 --> 00:08:11,000
I got to tell her
I'm happy for her when I'm not.
173
00:08:11,101 --> 00:08:12,425
The guy's a tool.
174
00:08:16,162 --> 00:08:17,677
I have eyes on him.
175
00:08:22,280 --> 00:08:23,575
He's headed your way.
176
00:08:23,653 --> 00:08:24,798
Any sign of the wife?
177
00:08:24,840 --> 00:08:26,429
Nope. It's him.
178
00:08:26,805 --> 00:08:28,247
Everyone in position.
179
00:08:29,081 --> 00:08:31,089
[ Indistinct conversations ]
180
00:09:12,400 --> 00:09:13,690
[ Grunts ]
181
00:09:20,234 --> 00:09:20,907
[ Gun cocks ]
182
00:09:21,015 --> 00:09:22,915
- [ Shouts in foreign language ]
- [ Shouts in foreign language ]
183
00:09:31,314 --> 00:09:33,262
Man: <i>Officials</i>
<i>are blaming engine failure</i>
184
00:09:33,361 --> 00:09:35,579
<i>for the plane crash that clai--</i>
<i>[ Door closes ]</i>

185
00:09:36,045 --> 00:09:36,831
[ TV shuts off ]
186
00:09:36,921 --> 00:09:38,878
Hey. You're home.
187
00:09:40,462 --> 00:09:42,269
How was the job interview?
188
00:09:42,472 --> 00:09:43,927
I didn't go.
189
00:09:44,172 --> 00:09:46,204
I mean, I got there, but...
190
00:09:46,820 --> 00:09:48,821
[ Breathes deeply ]
I couldn't.
191
00:09:48,998 --> 00:09:51,242
Because all I could think
about was you...
192
00:09:52,641 --> 00:09:54,478
and your dad.
193
00:09:54,579 --> 00:09:57,110
- My dad? - You know,
just everything that you've been through.
194
00:09:57,204 --> 00:09:59,910
And I realized
I can't put you in that position
195
00:10:00,014 --> 00:10:02,651
of choosing
between your career and me.
196
00:10:03,779 --> 00:10:06,268
- Thank you.
- You're welcome.
197
00:10:07,317 --> 00:10:09,412
But Jeni is due in six weeks,
198

00:10:09,600 --> 00:10:12,985


and I think she's expecting us
to take her baby.
199
00:10:13,069 --> 00:10:15,056
I'm expecting us
to take her baby.
200
00:10:16,021 --> 00:10:17,877
I think about it all the time.
201
00:10:17,956 --> 00:10:19,077
Do you?
202
00:10:19,822 --> 00:10:21,649
'Cause we never talk about it.
203
00:10:23,809 --> 00:10:25,707
It used to be all
that mattered.
204
00:10:25,798 --> 00:10:27,297
I know.
205
00:10:28,790 --> 00:10:30,462
I would quit my job
if I could-206
00:10:30,552 --> 00:10:31,820
- I know you don't believe that.
- No, no.
207
00:10:31,909 --> 00:10:33,457
I'm not asking you
to quit your job.
208
00:10:33,539 --> 00:10:37,228
I just need you to be more safe
and to be more present.
209
00:10:38,589 --> 00:10:41,591
I can do that.
I promise.
210
00:10:41,691 --> 00:10:43,804
And you have so many secrets.
211

00:10:44,923 --> 00:10:48,202


And I wish you didn't, because
I don't have any secrets.
212
00:10:49,421 --> 00:10:50,443
Except one thing.
213
00:10:50,538 --> 00:10:52,754
I may have watched
the last Real Housewives
214
00:10:52,867 --> 00:10:54,623
in my hotel room without you.
215
00:10:54,725 --> 00:10:57,349
I know. It showed up
on our Netflix queue.
216
00:10:57,430 --> 00:10:58,950
Sorry.
217
00:11:01,768 --> 00:11:04,156
I will do anything
to make this easier.
218
00:11:04,256 --> 00:11:05,536
Yeah? Anything?
219
00:11:05,605 --> 00:11:07,162
- Anything.
- Oh.
220
00:11:07,323 --> 00:11:09,076
You remember Mrs. Sutton?
221
00:11:09,176 --> 00:11:10,848
She wanted to throw us
a baby shower,
222
00:11:10,945 --> 00:11:13,398
- invite all the teachers.
- Please tell me she's not.
223
00:11:13,534 --> 00:11:15,300
We're hosting.
224
00:11:18,786 --> 00:11:20,155

Liz: We got
the autopsy results back
225
00:11:20,266 --> 00:11:21,990
for the male victim
on the plane.
226
00:11:22,072 --> 00:11:23,520
The dental plates
pulled by the ME
227
00:11:23,614 --> 00:11:24,999
were within
the margin of error-228
00:11:25,075 --> 00:11:27,781
not perfect, but close enough
to determine a match.
229
00:11:27,907 --> 00:11:30,183
Then, when they inspected
the teeth themselves,
230
00:11:30,324 --> 00:11:31,880
they found they'd been altered.
231
00:11:32,150 --> 00:11:32,993
What do you mean, "altered"?
232
00:11:33,081 --> 00:11:34,556
His teeth
had been surgically replaced,
233
00:11:34,731 --> 00:11:37,671
some of them filed, modified.
234
00:11:37,747 --> 00:11:40,157
Okay. Filing teeth I get.
It's strange.
235
00:11:40,262 --> 00:11:42,031
- But the DNA?
- Somehow, the Alchemist
236
00:11:42,128 --> 00:11:45,944
got Madrczyk's DNA
into the body of this john doe.

237
00:11:47,944 --> 00:11:50,862
[ Man chanting ]
238
00:11:53,198 --> 00:11:54,802
How does he do it?
239
00:11:55,762 --> 00:11:58,434
I don't know even half of it.
240
00:11:58,674 --> 00:12:00,290
I've heard rumors-241
00:12:00,975 --> 00:12:03,648
removing the white blood cells
from the victim
242
00:12:03,731 --> 00:12:07,186
and replacing them with the
red blood cells of his client,
243
00:12:07,423 --> 00:12:11,381
leaving clone DNA at crime
scenes to mislead the police,
244
00:12:11,472 --> 00:12:17,231
even incorporating synthetic DNA
into genuine human tissue.
245
00:12:17,334 --> 00:12:19,001
So this isn't
just evidence tampering.
246
00:12:19,079 --> 00:12:20,662
This is genetic manipulation.
247
00:12:20,749 --> 00:12:25,408
Yes.
It's a trade in death.
248
00:12:25,697 --> 00:12:28,719
The guilty give their blood
and genetic identity.
249
00:12:28,808 --> 00:12:31,740
The innocent give their life
for the guilty to live.

250
00:12:32,359 --> 00:12:34,523
If you find the Alchemist,
251
00:12:34,610 --> 00:12:36,862
you have a chance
to resurrect the dead,
252
00:12:38,263 --> 00:12:40,723
to bring to justice
some of the most...
253
00:12:41,852 --> 00:12:44,227
vile creatures who ever lived.
254
00:12:46,470 --> 00:12:47,993
April 2009-255
00:12:48,090 --> 00:12:49,906
an $8 billion Ponzi scheme
wipes out
256
00:12:49,970 --> 00:12:52,701
the savings of every account
holder at Chariton National.
257
00:12:52,818 --> 00:12:56,454
December 2011-- seven people
are found dead in a diner,
258
00:12:56,530 --> 00:12:57,916
victims of a mob hit.
259
00:12:58,027 --> 00:13:00,165
Two months later,
the Bronx DA files charges
260
00:13:00,287 --> 00:13:02,245
on behalf of 24 teenage boys
261
00:13:02,369 --> 00:13:05,367
who claimed
they were molested at church.
262
00:13:05,523 --> 00:13:07,328
There are more,
and in each of these cases,

263
00:13:07,449 --> 00:13:11,379
investigators found perpetrators
of the incidents dead.
264
00:13:11,523 --> 00:13:13,453
According to Reddington,
they're not.
265
00:13:13,546 --> 00:13:14,952
How many cases
is he talking about?
266
00:13:15,038 --> 00:13:17,720
The female victim on the plane
was named Sarah Jenkins.
267
00:13:17,809 --> 00:13:19,389
How did you identify her?
268
00:13:19,826 --> 00:13:21,852
The Alchemist knew that,
based on a forensic procedure,
269
00:13:21,967 --> 00:13:23,352
we wouldn't run tests necessary
270
00:13:23,435 --> 00:13:26,275
to distinguish between
synthesized and natural DNA.
271
00:13:26,431 --> 00:13:27,733
Now that we know
what we're looking for,
272
00:13:27,818 --> 00:13:29,235
we pulled
the bone-marrow sample,
273
00:13:29,331 --> 00:13:31,018
ran it against our database.
274
00:13:31,182 --> 00:13:34,713
Jenkins was single, lived alone,
but I did find this.
275
00:13:34,951 --> 00:13:38,203
Last time she was online

was over 72 hours ago.


276
00:13:38,311 --> 00:13:40,423
She visited
this dating website,
277
00:13:40,576 --> 00:13:43,149
which is also where
I met Phyllis Tugenberg...
278
00:13:43,239 --> 00:13:44,115
and her cankles.
279
00:13:44,207 --> 00:13:47,319
Aram, Sarah Jenkins-who was she online with?
280
00:13:47,414 --> 00:13:49,653
We don't know, but we've issued
a subpoena to find out.
281
00:13:58,765 --> 00:14:00,581
I got a call.
Are you Trettel?
282
00:14:00,676 --> 00:14:01,756
We have a situation.
283
00:14:01,850 --> 00:14:03,653
Yeah, we have a situation.
284
00:14:03,774 --> 00:14:06,713
You crashed our jet,
murdered five people.
285
00:14:06,799 --> 00:14:09,704
We're supposed to be gone.
You assured us.
286
00:14:09,807 --> 00:14:10,929
I was on my way to Budapest
287
00:14:11,012 --> 00:14:13,689
when my husband
was taken into FBI custody.
288
00:14:13,811 --> 00:14:14,759

Who did you tell?


289
00:14:14,852 --> 00:14:17,542
We paid you
to make us disappear.
290
00:14:17,629 --> 00:14:20,046
Ms. Madrczyk, I need you
to listen to me very carefully.
291
00:14:20,119 --> 00:14:22,107
What is this place?
Is this where you do the work?
292
00:14:22,181 --> 00:14:24,037
I need you to write down
the names of anyone you think
293
00:14:24,116 --> 00:14:27,386
might know your plans-family, friends, anybody.
294
00:14:27,474 --> 00:14:28,864
I didn't tell anybody.
295
00:14:31,606 --> 00:14:33,655
I need to know the name
of your husband's lawyer.
296
00:14:33,794 --> 00:14:36,265
Clark Schroeder. Why?
Are you calling him?
297
00:14:36,357 --> 00:14:37,889
Please tell me
you can fix-298
00:14:46,164 --> 00:14:47,183
Ressler: You broke
an immunity agreement,
299
00:14:47,276 --> 00:14:48,949
which means
you're going to jail
300
00:14:49,123 --> 00:14:51,692
unless you start talking
about the Alchemist.

301
00:14:51,813 --> 00:14:54,378
- Who is he?
- Got a cigarette?
302
00:14:54,579 --> 00:14:56,170
Yeah. <i>I</i> do.
303
00:15:02,774 --> 00:15:03,821
I never met the guy.
304
00:15:03,927 --> 00:15:05,512
Everything was done
through the couriers.
305
00:15:06,681 --> 00:15:08,826
Gives you this-it's-- it's like a checklist.
306
00:15:08,930 --> 00:15:11,333
- Checklist for what?
- Everything-307
00:15:11,528 --> 00:15:15,243
medical and dental records,
blood samples, saliva.
308
00:15:15,333 --> 00:15:17,787
- How much did you pay him?
- I want to talk to my wife.
309
00:15:17,884 --> 00:15:19,981
Tell us about the accounts
he used to take payment.
310
00:15:20,159 --> 00:15:22,493
We can start talking
about a new deal.
311
00:15:22,933 --> 00:15:23,782
[ Knock on door ]
312
00:15:24,850 --> 00:15:26,289
Attorney's here.
313
00:15:31,400 --> 00:15:32,275
Who are you?

314
00:15:32,387 --> 00:15:34,528
Mikkelson.
Schroeder is en route.
315
00:15:35,169 --> 00:15:37,193
Moment with my client?
316
00:15:40,856 --> 00:15:42,675
How long did they have you
in here before I arrived?
317
00:15:42,770 --> 00:15:45,125
Where is Schroeder?
He should be in here now.
318
00:15:45,235 --> 00:15:46,877
I don't even know who you are.
319
00:15:46,970 --> 00:15:48,675
I need to know
exactly what you told him.
320
00:15:48,758 --> 00:15:50,767
No, you don't.
All you need to know
321
00:15:50,841 --> 00:15:52,703
is how the hell you're gonna
get me out of here.
322
00:15:52,793 --> 00:15:54,528
That's why I have
you schmucks on retainer!
323
00:15:54,634 --> 00:15:56,540
All right, calm down.
Take a breath.
324
00:15:56,606 --> 00:16:00,595
I was abducted, flown 4,500
miles to be put into this box!
325
00:16:00,707 --> 00:16:03,998
Call Schroeder! Tell him
to put his damn golf clubs down
326

00:16:04,084 --> 00:16:05,499


and show his ass here now!
327
00:16:06,642 --> 00:16:08,131
Give me one of those.
328
00:16:20,687 --> 00:16:22,641
[ Coughing ]
329
00:16:28,108 --> 00:16:30,209
Sarah Jenkins was using
an online-dating site.
330
00:16:30,301 --> 00:16:32,029
That's how we think
the Alchemist found her.
331
00:16:32,130 --> 00:16:33,244
Gave him everything
he needed to know
332
00:16:33,325 --> 00:16:35,000
to double her
as Catherine Madrczyk.
333
00:16:35,123 --> 00:16:36,385
Who was the date?
Did you get a name?
334
00:16:36,475 --> 00:16:39,023
No. Uh, an alias.
But we got a photo.
335
00:16:41,938 --> 00:16:43,034
Ressler.
336
00:16:49,371 --> 00:16:50,517
Get a medic.
337
00:17:02,137 --> 00:17:04,460
Meera: We pulled the unsub's
photo off a dating website
338
00:17:04,564 --> 00:17:06,979
and got a match from a
rental-car surveillance camera.
339

00:17:07,078 --> 00:17:09,489


His name's Eric Trettel.
Flunked out of med school.
340
00:17:09,569 --> 00:17:10,958
Falsified a degree from Harvard
341
00:17:11,083 --> 00:17:14,258
and used it to land a job
in the Human Genome Project.
342
00:17:14,355 --> 00:17:15,455
He spun that into a career
343
00:17:15,535 --> 00:17:18,413
as an expert witness
specializing in DNA evidence.
344
00:17:18,546 --> 00:17:20,878
He testified in a case
on behalf of Carlos Trena,
345
00:17:21,023 --> 00:17:22,981
a soldier in
the D'Angelo crime family
346
00:17:23,063 --> 00:17:24,631
facing three counts
of murder one.
347
00:17:24,710 --> 00:17:27,553
Trettel was hired to present
exculpatory DNA evidence.
348
00:17:27,637 --> 00:17:29,735
Problem is,
that evidence was falsified.
349
00:17:29,815 --> 00:17:31,866
Trettel was outed as a fraud
and disgraced.
350
00:17:31,934 --> 00:17:33,825
Two weeks later,
he disappeared.
351
00:17:33,897 --> 00:17:36,421
It was believed either the

D'Angelo family had him killed


352
00:17:36,494 --> 00:17:38,283
or he fled to avoid indictment.
353
00:17:38,479 --> 00:17:40,287
He have friends or family?
354
00:17:40,437 --> 00:17:41,977
Wife and daughter in Bethesda.
355
00:17:42,473 --> 00:17:44,835
Keen, pay the wife a visit.
356
00:17:45,146 --> 00:17:46,985
Ressler, find that car.
357
00:17:50,829 --> 00:17:52,597
Well, when's the last time
you saw him?
358
00:17:52,884 --> 00:17:55,593
Six years ago, after the trial.
359
00:17:55,681 --> 00:17:57,659
Annie was only 2 when he left.
360
00:17:58,261 --> 00:17:59,574
[ Beeping ]
361
00:18:00,852 --> 00:18:02,448
Honey, why don't you grab
something to eat-362
00:18:02,539 --> 00:18:04,118
some nuts in the kitchen?
363
00:18:08,479 --> 00:18:10,078
Your daughter-she's diabetic?
364
00:18:10,167 --> 00:18:11,727
Just diagnosed.
365
00:18:14,333 --> 00:18:15,848
How much does she know

about her father?


366
00:18:15,911 --> 00:18:17,162
You shouldn't be here.
367
00:18:17,315 --> 00:18:20,425
Eric is a very dangerous man.
368
00:18:20,975 --> 00:18:24,807
In his head, he thinks
we're still together, a family.
369
00:18:25,085 --> 00:18:27,514
So you're saying
you've had contact with him?
370
00:18:28,768 --> 00:18:30,814
He comes here sometimes.
371
00:18:30,916 --> 00:18:32,510
He says
he wants to help Annie and me.
372
00:18:32,595 --> 00:18:35,186
I say no,
but he doesn't hear it.
373
00:18:35,796 --> 00:18:38,105
He only becomes
more determined.
374
00:18:38,290 --> 00:18:39,746
That's what he loves
about science.
375
00:18:39,824 --> 00:18:43,651
It's the challenge,
the way it pushes back at him.
376
00:18:44,084 --> 00:18:46,945
It's the reason he spent
all those hours in the lab.
377
00:18:47,531 --> 00:18:48,925
What lab?
378
00:18:49,830 --> 00:18:51,946

Call came in
less than 20 minutes ago.
379
00:18:52,039 --> 00:18:53,795
The car
was completely engulfed.
380
00:18:53,893 --> 00:18:56,533
The remains match the description
of Catherine Madrczyk.
381
00:18:56,656 --> 00:18:59,797
If it's her, I'd say our guy
is trying to cover his tracks.
382
00:19:00,576 --> 00:19:02,079
[ Siren chirps ]
383
00:19:03,978 --> 00:19:04,937
[ Camera shutter clicks ]
384
00:19:06,066 --> 00:19:07,307
I got something.
385
00:19:07,890 --> 00:19:09,440
[ Helicopter blades whir ]
386
00:19:09,546 --> 00:19:11,641
Ressler: 261729.
387
00:19:32,583 --> 00:19:34,445
We actually reached out
to the Germans for help.
388
00:19:34,534 --> 00:19:36,049
They're the ones
who designed the software.
389
00:19:36,217 --> 00:19:38,277
Ah, the Germans.
390
00:19:38,665 --> 00:19:41,072
Despite the headlines,
they're still the best
391
00:19:41,162 --> 00:19:43,679
at keeping an eye

on their fellow man.


392
00:19:43,987 --> 00:19:46,546
It works
on pattern recognition.
393
00:19:46,746 --> 00:19:49,542
It scans the fragments
and treats each scrap
394
00:19:49,647 --> 00:19:52,317
as if it were part
of a huge jigsaw puzzle-395
00:19:52,434 --> 00:19:55,107
font, color, shape,
thickness of paper.
396
00:19:55,201 --> 00:19:58,352
It's all analyzed and used to
rebuild the original document.
397
00:19:58,450 --> 00:19:59,351
You see, Borakove?
398
00:19:59,453 --> 00:20:01,787
You <i>do</i> have a head
underneath all that hair.
399
00:20:02,257 --> 00:20:04,649
Forget Julian
and his defense fund.
400
00:20:04,717 --> 00:20:06,304
We have a bright future
right-401
00:20:06,370 --> 00:20:08,148
Lizzy, come look at this.
402
00:20:08,232 --> 00:20:11,004
The boys have come up
with a remarkable little game.
403
00:20:11,126 --> 00:20:13,030
I really don't understand
how any of it works,

404
00:20:13,136 --> 00:20:17,635
but I just love that...
smell the machines make.
405
00:20:17,798 --> 00:20:21,196
- Whose garbage are you
combing through now? - Yours.
406
00:20:21,292 --> 00:20:23,731
Shredded communications
from private contractors
407
00:20:23,813 --> 00:20:27,512
working with the DOJ,
NSA, CIA, FBI-408
00:20:27,591 --> 00:20:30,529
- all the initials.
- This is about the incursion.
409
00:20:30,742 --> 00:20:32,910
When you called, you said
something about numbers.
410
00:20:33,038 --> 00:20:35,799
We found this in the car
rented by the Alchemist.
411
00:20:37,378 --> 00:20:39,744
Forensics ran an analysis
on the paper.
412
00:20:39,838 --> 00:20:41,648
It traced to a manufacturer
in Albany.
413
00:20:41,718 --> 00:20:44,000
They produce stock
for business forms.
414
00:20:44,105 --> 00:20:47,762
One client stood out-bank Credit Suisse Zurich.
415
00:20:47,852 --> 00:20:49,251
We think this is
a sequence of numbers

416
00:20:49,337 --> 00:20:51,371
associated with a bank account,
417
00:20:51,484 --> 00:20:54,973
- maybe one used to pay the Alchemist.
- Perhaps.
418
00:20:55,063 --> 00:20:57,354
Could be the combination
to his gym locker.
419
00:20:57,921 --> 00:21:00,704
What do you know
about the man specifically?
420
00:21:01,146 --> 00:21:02,913
What is it
that makes him unique?
421
00:21:03,031 --> 00:21:04,794
He's, um...
422
00:21:05,930 --> 00:21:08,219
- a scientist, an expert in DNA.
- That's what he does.
423
00:21:08,308 --> 00:21:09,359
Who is he?
424
00:21:09,467 --> 00:21:11,958
[ Sighs ] He's nobody.
He's a lab rat.
425
00:21:15,084 --> 00:21:16,848
He's a lab rat.
426
00:21:20,192 --> 00:21:21,565
Audrey texted me again.
427
00:21:21,652 --> 00:21:24,419
I mean, what? Is she trying to
rub my nose in this thing?
428
00:21:25,796 --> 00:21:27,133
I'm not giving Tassels
my blessing.

429
00:21:27,223 --> 00:21:29,616
Tassels is gonna have to wait.
I think I figured this out.
430
00:21:29,891 --> 00:21:31,801
Come here.
Take a look at this.
431
00:21:33,053 --> 00:21:34,186
Trettel's wife told me
he had this lab
432
00:21:34,282 --> 00:21:35,942
in the basement,
so it got me thinking.
433
00:21:36,148 --> 00:21:39,139
What if that number we found
in the car was from a lab,
434
00:21:39,224 --> 00:21:43,565
like, a piece of equipment,
a model number, or...
435
00:21:44,175 --> 00:21:45,768
[ Keyboard clacks ]
436
00:21:46,385 --> 00:21:47,596
[ Beeping ]
437
00:21:49,201 --> 00:21:50,641
Or a serial number.
438
00:21:52,620 --> 00:21:53,736
Hey, I want to know
439
00:21:53,814 --> 00:21:56,363
who manufactures equipment
used to sequence DNA.
440
00:21:56,448 --> 00:21:57,595
And find me the companies
of the clients
441
00:21:57,675 --> 00:21:59,575
that they've sold to
in the last six years.

442
00:22:14,758 --> 00:22:16,038
Eric: Mandy, hi.
443
00:22:16,124 --> 00:22:17,599
Thank you so much
for calling me back.
444
00:22:17,727 --> 00:22:21,217
You are perfect for this part I'm casting.
[ Chuckles ]
445
00:22:21,314 --> 00:22:23,017
I need to put you on tape
for the producers.
446
00:22:23,724 --> 00:22:26,104
I know it's such short notice.
I'm sorry.
447
00:22:26,294 --> 00:22:28,491
But, um, the part
does shoot tomorrow.
448
00:22:29,364 --> 00:22:30,561
Great.
449
00:22:30,659 --> 00:22:32,879
All right,
the address is 75 Broadway.
450
00:22:34,738 --> 00:22:36,646
_
451
00:22:37,576 --> 00:22:39,358
Remind me again
why I want to be an actor.
452
00:22:39,455 --> 00:22:41,284
I was just asking myself
the same thing.
453
00:22:42,007 --> 00:22:43,926
Do you know where
they moved the casting call?
454
00:22:44,063 --> 00:22:47,058

Supposedly,
it's not too far from here.
455
00:22:47,141 --> 00:22:48,742
Is it walking distance?
456
00:22:48,832 --> 00:22:49,744
Mnh.
457
00:22:51,949 --> 00:22:53,247
Want to share a cab?
458
00:22:53,333 --> 00:22:55,287
Yes, thank you.
That would be great.
459
00:22:55,706 --> 00:22:56,629
Of course.
460
00:23:16,180 --> 00:23:17,132
[ Breathes deeply ]
461
00:23:17,219 --> 00:23:18,572
I'm Jolene.
Nice to meet you.
462
00:23:18,710 --> 00:23:20,014
[ Chuckles ]
463
00:23:27,247 --> 00:23:30,521
All: 3, 2, 1! Go!
464
00:23:30,623 --> 00:23:32,299
[ Laughter ]
465
00:23:32,432 --> 00:23:34,380
[ Indistinct conversations ]
466
00:23:37,203 --> 00:23:40,783
doo, doo-de-oo, doo-de-oo,
doo-de-oo-de-oo
467
00:23:40,889 --> 00:23:44,537
doo, doo-de-oo, doo-de-oo,
doo-de-oo-de-oo
468

00:23:44,646 --> 00:23:48,964


doo, doo-de-oo, doo-de-oo,
doo-de-oo-de-oo, doo
469
00:23:49,075 --> 00:23:50,667
say you love me
470
00:23:50,783 --> 00:23:53,068
- Ah, ah!
- with a doodlin' song
471
00:23:53,462 --> 00:23:56,045
B, C, D, ooh,
what you doodly do to me
472
00:23:56,202 --> 00:23:58,366
- say you love me
- Oh.
473
00:23:58,470 --> 00:24:00,400
- really love me
- [ Laughter ]
474
00:24:00,487 --> 00:24:02,495
say you love me true
475
00:24:02,605 --> 00:24:03,888
- I love you
- Mm, mm, mm.
476
00:24:03,958 --> 00:24:05,572
Squash? No, no.
477
00:24:05,693 --> 00:24:08,047
doo, doo-de-oo, doo-de-oo,
doo-de-oo-de-oo, doo
478
00:24:08,177 --> 00:24:09,368
Oh. Carrot.
479
00:24:09,448 --> 00:24:11,326
Yay!
[ Laughter ]
480
00:24:11,450 --> 00:24:13,286
Oh, I'm so jealous of you
right now.

481
00:24:13,460 --> 00:24:17,427
I took 12 weeks with Eddie.
It was just... magical.
482
00:24:17,541 --> 00:24:19,801
Actually, uh,
Liz isn't taking maternity.
483
00:24:19,941 --> 00:24:23,042
- Why not? - I just can't take
time off my work right now.
484
00:24:23,269 --> 00:24:24,826
I'm still trying
to convince her.
485
00:24:25,485 --> 00:24:28,524
Well, studies show those first six
months between mother and child
486
00:24:28,612 --> 00:24:30,493
are critical
to the baby's development.
487
00:24:30,566 --> 00:24:31,547
That's what I keep telling her.
488
00:24:31,626 --> 00:24:35,178
But, uh, we're figuring it out.
489
00:24:35,260 --> 00:24:36,745
What's to figure out?
490
00:24:37,308 --> 00:24:38,627
[ Sighs ]
491
00:24:39,186 --> 00:24:40,602
What did you want me to say?
492
00:24:40,684 --> 00:24:42,561
You made it sound like
it was all my decision.
493
00:24:42,654 --> 00:24:44,547
- Because it <i>is,</i> Liz.
- What?

494
00:24:44,643 --> 00:24:46,175
No!
We talked about this!
495
00:24:46,277 --> 00:24:49,170
I'm not asking you to be
Holly Homemaker, Liz!
496
00:24:49,259 --> 00:24:51,369
It's not unreasonable to me
that you might want to spend
497
00:24:51,445 --> 00:24:53,857
some time
with our child at home.
498
00:24:53,936 --> 00:24:56,169
Then would it be unreasonable
for me to think
499
00:24:56,253 --> 00:24:57,853
<i>you</i> might want to do
the same thing?
500
00:24:57,945 --> 00:24:59,973
- How about you stay at home?
- I've taken time, Liz.
501
00:25:00,068 --> 00:25:01,526
You sound so selfish right now.
502
00:25:01,596 --> 00:25:04,558
Okay! Uh...
So-- so, here's the thing-503
00:25:04,650 --> 00:25:06,607
I-I was not digging
through your medicine cabinet.
504
00:25:06,678 --> 00:25:08,242
I was waiting
for you guys to finish arguing,
505
00:25:08,357 --> 00:25:10,942
but it just sort of-- it
just got kind of weird for me.
506

00:25:11,025 --> 00:25:14,511


And I'm also mildly
claustrophobic. Hi. I'm Jolene.
507
00:25:14,706 --> 00:25:15,821
Liz.
508
00:25:16,048 --> 00:25:17,849
Um, sorry. Tom.
509
00:25:17,931 --> 00:25:20,485
- You're subbing for Mr. Sinnard, right?
- Yes.
510
00:25:20,569 --> 00:25:22,489
Yes, sir. Yep.
511
00:25:23,081 --> 00:25:24,677
I'm sorry
you had to hear all that.
512
00:25:24,767 --> 00:25:26,531
Ah, please.
That was nothing.
513
00:25:26,865 --> 00:25:28,406
[ Cellphone vibrating ]
514
00:25:29,771 --> 00:25:31,310
Keen.
515
00:25:32,520 --> 00:25:33,597
Uh, yeah.
516
00:25:33,726 --> 00:25:35,253
I'll be right there.
517
00:25:36,617 --> 00:25:38,252
[ Indistinct conversations
in distance ]
518
00:25:49,429 --> 00:25:51,460
"Selfish."
[ Inhales sharply ]
519
00:25:51,805 --> 00:25:53,136
Bad move.

520
00:25:53,893 --> 00:25:55,226
You're gonna pay for that one.
521
00:25:57,006 --> 00:25:58,308
Yeah.
522
00:26:25,348 --> 00:26:26,709
Don't worry.
523
00:26:27,435 --> 00:26:29,677
This will all be over
very, very soon.
524
00:26:29,800 --> 00:26:30,529
[ Whimpers ]
525
00:26:32,861 --> 00:26:34,923
Any word from, uh, Liz?
526
00:26:35,110 --> 00:26:37,086
I told you
"selfish" was a bad idea.
527
00:26:37,178 --> 00:26:38,166
Now you're the bad guy.
528
00:26:38,252 --> 00:26:40,438
Look, it's not as bad
as it sounds, all right?
529
00:26:40,505 --> 00:26:43,319
She's under a lot
of pressure from work
530
00:26:43,422 --> 00:26:45,243
and, you know,
getting ready to have a baby.
531
00:26:45,328 --> 00:26:47,097
So stop being such a downer.
532
00:26:47,191 --> 00:26:48,246
Look, you want to fix
your marriage,
533

00:26:48,324 --> 00:26:50,981


y-you got to show her
a good time.
534
00:26:51,608 --> 00:26:53,545
I don't think
I asked for your advice.
535
00:26:55,368 --> 00:26:58,069
Okay, smartass.
What's your plan of attack?
536
00:26:58,150 --> 00:26:59,922
And if you say you are gonna make
her dinner and buy her flowers,
537
00:27:00,021 --> 00:27:02,855
I will literally vomit
all over this countertop.
538
00:27:04,167 --> 00:27:06,902
You have to have some fun.
Do you like photography?
539
00:27:06,995 --> 00:27:08,948
There's this amazing photography
exhibit tomorrow night.
540
00:27:09,020 --> 00:27:11,024
- You guys should come.
- Um...
541
00:27:11,201 --> 00:27:13,945
photography exhibits-not really me and Liz.
542
00:27:14,014 --> 00:27:18,085
Okay, she seduces married men,
sleeps with them,
543
00:27:18,267 --> 00:27:21,086
and then takes a photo
mid-act.
544
00:27:21,268 --> 00:27:23,275
Wait. You know what?
I've heard of this woman. Yeah.
545

00:27:23,356 --> 00:27:26,889


In fact, I-I have a friend,
and she took his photo.
546
00:27:26,977 --> 00:27:29,431
- You <i>know one of her subjects?</i>
<i>- [ Laughs ]</i>
547
00:27:29,578 --> 00:27:31,013
No! Are you crazy?!
548
00:27:31,112 --> 00:27:32,815
- Oh, my God.
- What kind of woman does this, anyways-549
00:27:32,900 --> 00:27:34,565
going around,
photographing herself
550
00:27:34,655 --> 00:27:36,827
having sex
with random strangers?
551
00:27:36,914 --> 00:27:38,278
What is that?
552
00:27:38,727 --> 00:27:40,477
Actually, it's <i>my</i> show.
553
00:27:41,345 --> 00:27:42,666
No, it's not.
554
00:27:42,905 --> 00:27:44,269
Yeah. It is.
555
00:27:45,713 --> 00:27:46,813
Really?
556
00:27:46,912 --> 00:27:48,066
It's cool.
557
00:27:48,206 --> 00:27:49,919
Oh, I'm-- I'm sorry.
I, uh...
558
00:27:49,997 --> 00:27:51,783
No, I-I really like

photography.
559
00:27:51,878 --> 00:27:54,044
- I didn't know you were an artist.
- I'm kidding.
560
00:27:54,149 --> 00:27:55,546
Oh, my-- [ Laughs ]
561
00:27:56,182 --> 00:27:58,534
You really think I'd go around,
sleeping with married men?
562
00:27:58,640 --> 00:28:00,979
I'm a substitute teacher.
[ Laughs ]
563
00:28:03,934 --> 00:28:05,407
Your hunch about the numbers
was right.
564
00:28:05,487 --> 00:28:06,485
It wasn't an account.
565
00:28:06,558 --> 00:28:07,776
We checked one of the companies
that produced
566
00:28:07,855 --> 00:28:09,137
that particular paper stock
and found
567
00:28:09,223 --> 00:28:11,480
a company that produces
medical equipment.
568
00:28:11,596 --> 00:28:13,002
It's a serial number
for a centrifuge
569
00:28:13,124 --> 00:28:15,647
purchased around the same time
Madrczyk hired Trettel.
570
00:28:15,749 --> 00:28:17,011
Were you able to
trace the sale?

571
00:28:17,108 --> 00:28:19,764
It was corporate-an LLC called MedTech Horizons.
572
00:28:19,949 --> 00:28:22,272
They specialize
in DNA-sequencing research.
573
00:28:22,359 --> 00:28:24,037
Time to pay a visit.
574
00:29:00,903 --> 00:29:02,094
Hey.
575
00:29:02,595 --> 00:29:03,768
Take a look at this.
576
00:29:13,265 --> 00:29:15,736
Two more rooms in the back.
Everything's packed up.
577
00:29:15,833 --> 00:29:17,124
He knows we're onto him.
578
00:29:17,250 --> 00:29:19,323
That's why he took the risk
of coming into the field office.
579
00:29:19,406 --> 00:29:21,392
Got Madrczyk, his wife-The guy's killing
580
00:29:21,493 --> 00:29:23,444
everybody that
might lead us to him.
581
00:29:23,560 --> 00:29:25,580
Oh, my God. His family.
582
00:29:25,694 --> 00:29:27,075
[ Camera shutter clicks ]
583
00:29:27,811 --> 00:29:30,917
Two victims.
Gunshots at close range.
584

00:29:31,000 --> 00:29:32,366


It's not pretty.
585
00:29:32,933 --> 00:29:34,281
[ Siren wails in distance ]
586
00:29:40,523 --> 00:29:43,913
[ Cellphone ringing ]
587
00:29:47,146 --> 00:29:48,892
Malik, we're too late.
588
00:29:49,209 --> 00:29:51,380
Molly and Annie Trettel
are dead.
589
00:29:54,859 --> 00:29:56,837
Hey! I'm sorry
I missed you this morning.
590
00:29:56,959 --> 00:29:57,876
No, I'm sorry.
591
00:29:57,956 --> 00:30:00,051
I-I got in late last night.
I didn't want to wake you.
592
00:30:00,133 --> 00:30:01,552
Look,
about last night-593
00:30:01,631 --> 00:30:04,044
I totally overreacted.
594
00:30:04,122 --> 00:30:06,224
I get that you don't
understand my decision,
595
00:30:06,353 --> 00:30:08,913
and I know that's hard.
596
00:30:08,984 --> 00:30:09,860
We should talk about that.
597
00:30:09,939 --> 00:30:11,767
I want to hear
what you have to say.

598
00:30:13,174 --> 00:30:16,067
Let's carve out some time
just for us tonight.
599
00:30:16,131 --> 00:30:18,317
Yeah-- uh, actually,
one of the teachers
600
00:30:18,466 --> 00:30:22,017
mentioned this,
uh, photography exhibit.
601
00:30:22,784 --> 00:30:26,298
What if I countered
with dinner at home? I'll cook.
602
00:30:26,366 --> 00:30:27,961
Why would you
want to punish me twice?
603
00:30:28,059 --> 00:30:29,353
[ Laughs ]
604
00:30:30,245 --> 00:30:32,541
Okay, compromise-you cook.
605
00:30:32,620 --> 00:30:33,892
I'll grab dessert?
606
00:30:34,206 --> 00:30:36,586
Please, Tom,
let me make this right.
607
00:30:37,619 --> 00:30:40,657
All right.
You got yourself a date.
608
00:30:40,745 --> 00:30:42,470
Great. Love you.
609
00:30:42,555 --> 00:30:43,581
You too.
610
00:30:43,679 --> 00:30:44,612
[ Beep ]

611
00:30:48,325 --> 00:30:50,009
The hard drives we found
at Trettel's lab-612
00:30:50,092 --> 00:30:51,457
where are we
on the data recovery?
613
00:30:51,545 --> 00:30:52,893
We had a few corrupted sectors,
614
00:30:52,974 --> 00:30:55,738
but I found something
interesting-- DNA panels-615
00:30:55,806 --> 00:30:57,515
several, actually.
616
00:30:58,029 --> 00:30:59,598
We had already identified
Sarah Jenkins
617
00:30:59,710 --> 00:31:01,434
as the woman who died
on that plane,
618
00:31:01,509 --> 00:31:02,787
but I think
now we've also got the name
619
00:31:02,865 --> 00:31:05,540
of Madrczyk's stand-in,
as well as the pilots.
620
00:31:05,641 --> 00:31:07,395
There are multiple
case files here-621
00:31:07,468 --> 00:31:09,163
photos of the victims
while they were sedated,
622
00:31:09,279 --> 00:31:10,515
genetic breakdowns,
623
00:31:10,626 --> 00:31:13,686

medical and dental records-probably all from old clients.


624
00:31:13,786 --> 00:31:16,785
- How many more did you find? - A dozen
or so. But I'm sure more will turn up
625
00:31:16,880 --> 00:31:18,694
by the time I've reconstructed
the whole drive.
626
00:31:20,498 --> 00:31:21,767
[ Camera shutter clicking ]
627
00:31:24,328 --> 00:31:25,422
What is it?
628
00:31:25,638 --> 00:31:27,844
Molly and Annie Trettel
are alive.
629
00:31:28,008 --> 00:31:29,099
The victims
at the Trettel house-630
00:31:29,186 --> 00:31:30,493
I want autopsies done
immediately.
631
00:31:30,582 --> 00:31:32,093
I'm not interested
in cause of death.
632
00:31:32,220 --> 00:31:35,180
I want bone marrow drawn,
tissue samples pulled.
633
00:31:35,307 --> 00:31:36,226
And if it isn't them?
634
00:31:36,305 --> 00:31:37,629
Then this is an abduction.
635
00:31:38,627 --> 00:31:40,159
Put an amber alert on the girl.
636
00:31:40,259 --> 00:31:41,953

Get pictures of Trettel


and his wife to the media,
637
00:31:42,057 --> 00:31:44,071
any news outlet
that will pick up the phone.
638
00:31:44,683 --> 00:31:45,980
Borakove: I called you
as soon as I could.
639
00:31:46,068 --> 00:31:47,331
Ravi actually caught it,
640
00:31:47,431 --> 00:31:49,459
noticed the document referenced
the address you gave us,
641
00:31:49,561 --> 00:31:51,502
and we thought it might be
worth pointing out.
642
00:31:54,818 --> 00:31:55,971
Red: Blow it up.
643
00:31:59,382 --> 00:32:03,009
_
644
00:32:04,511 --> 00:32:06,499
Attractive but treacherous.
645
00:32:06,692 --> 00:32:07,957
It's Agent Keen.
646
00:32:11,075 --> 00:32:13,094
Excellent.
Print me a copy.
647
00:32:13,336 --> 00:32:14,480
Just out of curiosity,
648
00:32:14,574 --> 00:32:17,303
- what number am I on your speed dial?
Liz: - Seven.
649
00:32:17,466 --> 00:32:18,523
Who's six?

650
00:32:18,610 --> 00:32:20,524
Chinese takeout.
Can we come back to this later?
651
00:32:20,592 --> 00:32:22,100
I need your help.
652
00:32:22,418 --> 00:32:24,668
I think Eric Trettel
abducted his family.
653
00:32:25,654 --> 00:32:26,957
Tell me what you know.
654
00:32:27,046 --> 00:32:28,467
Two bodies
at the wife's house-655
00:32:28,556 --> 00:32:31,259
a woman and a girl-doubles for his family.
656
00:32:31,371 --> 00:32:34,446
Trettel-he's a... cipher,
657
00:32:34,958 --> 00:32:37,186
closed off from the world,
shut away in his lab.
658
00:32:37,281 --> 00:32:38,712
But now he's on the run.
659
00:32:38,792 --> 00:32:40,667
He must be leaving
some kind of trail-660
00:32:40,748 --> 00:32:44,077
bank records, uh, wiring money
to his new identity.
661
00:32:44,160 --> 00:32:45,212
You don't have time for that.
662
00:32:45,280 --> 00:32:46,555
Go back to the wife

and daughter.
663
00:32:46,628 --> 00:32:47,774
He's not alone anymore.
664
00:32:47,866 --> 00:32:50,450
You have to look to their lives
in order to find him.
665
00:32:50,533 --> 00:32:53,408
They're the ones that matter.
They are his vulnerability.
666
00:32:54,619 --> 00:32:58,004
The wife-she's a nurse, single mom.
667
00:32:59,127 --> 00:33:02,144
The daughter-- she's sick.
Diabetic.
668
00:33:02,409 --> 00:33:03,629
There you are.
669
00:33:05,378 --> 00:33:07,303
Annie Trettel
has an insulin pump.
670
00:33:07,401 --> 00:33:09,262
Pull her medical records.
I want the make and model.
671
00:33:09,374 --> 00:33:11,416
- How does that help us?
- Some new medical devices
672
00:33:11,512 --> 00:33:13,266
operate using
radio frequencies.
673
00:33:13,447 --> 00:33:15,652
If I could ping a signal,
I may be able to access it,
674
00:33:15,764 --> 00:33:18,222
- and we could...
- Locate her using the insulin pump.

675
00:33:21,271 --> 00:33:22,973
Annie Trettel's
medical records.
676
00:33:23,154 --> 00:33:25,170
Pump manufactured
by Zetak Industries.
677
00:33:25,266 --> 00:33:26,267
Do we have a serial number?
678
00:33:26,373 --> 00:33:29,730
Alpha 479 Delta dash 936 Zed.
679
00:33:41,470 --> 00:33:42,760
Come along, dear.
680
00:33:53,248 --> 00:33:54,899
I got a hit-signal emanating
681
00:33:54,993 --> 00:33:57,441
from a location
nearly 70 miles from here.
682
00:33:57,527 --> 00:33:59,240
Contact local law enforcement
and have them tie
683
00:33:59,346 --> 00:34:01,054
those coordinates
to an address.
684
00:34:01,144 --> 00:34:02,927
Trettel does not leave
that location.
685
00:34:03,301 --> 00:34:04,659
You're not gonna get away
with this.
686
00:34:05,894 --> 00:34:08,469
The people in your house
don't just look like you.
687
00:34:08,581 --> 00:34:09,769
They <i>are</i> you.

688
00:34:09,886 --> 00:34:12,238
I took samples from your
shower drain, toothbrushes,
689
00:34:12,383 --> 00:34:15,411
Annie's cord blood,
so they have your DNA.
690
00:34:15,661 --> 00:34:17,018
And that's all the cops need.
691
00:34:17,892 --> 00:34:20,269
Hey, baby.
What are you thinking, huh?
692
00:34:20,592 --> 00:34:21,829
You want a candy bar?
693
00:34:21,952 --> 00:34:24,250
Are you nuts?
She's diabetic.
694
00:34:33,160 --> 00:34:34,013
We have to go.
695
00:34:34,128 --> 00:34:36,002
Mommy, look.
I'm on TV.
696
00:34:37,468 --> 00:34:39,255
_
697
00:34:40,587 --> 00:34:43,087
Hey!
Put the phone down!
698
00:34:43,193 --> 00:34:44,702
I said put the phone down!
699
00:34:47,216 --> 00:34:48,483
Get in the car!
700
00:34:48,905 --> 00:34:50,455
Drop it, or I'll shoot!
701

00:34:50,862 --> 00:34:52,244


[ Screams ]
702
00:34:53,330 --> 00:34:56,315
- [ Sobbing ]
- [ Screams ]
703
00:34:56,919 --> 00:34:58,374
- God!
- What?
704
00:34:58,520 --> 00:34:59,689
Help!
705
00:34:59,804 --> 00:35:00,728
- Annie?!
- Annie!
706
00:35:00,818 --> 00:35:03,627
No! No, no, no, no!
Hey! Look at me!
707
00:35:03,789 --> 00:35:05,161
[ Siren wailing ]
You're gonna be all right.
708
00:35:05,336 --> 00:35:06,936
Okay, you're gonna-you're gonna be all right!
709
00:35:07,449 --> 00:35:08,570
[ Tires screech ]
710
00:35:15,485 --> 00:35:18,575
[ Police radio chatter ]
711
00:35:23,518 --> 00:35:25,581
Special Agent Ressler and Keen.
712
00:35:25,664 --> 00:35:27,125
Suspect's name is Eric Trettel.
713
00:35:27,218 --> 00:35:29,370
We're pursuing him as part
of a federal investigation.
714
00:35:29,460 --> 00:35:32,185

Well, your federal investigation


has barricaded himself inside.
715
00:35:32,482 --> 00:35:33,694
I've got a team on standby
716
00:35:33,772 --> 00:35:35,788
ready to move in
and snipers in place.
717
00:35:35,891 --> 00:35:37,510
We get a visual,
I will take him out.
718
00:35:37,598 --> 00:35:40,329
Absolutely not. The suspect
has information we need.
719
00:35:40,403 --> 00:35:41,657
He's got multiple hostages
in there.
720
00:35:41,719 --> 00:35:43,095
I need to talk to him.
721
00:35:43,188 --> 00:35:44,503
Then your boss
better call my boss,
722
00:35:44,576 --> 00:35:47,590
because my orders are to protect
those hostages at all costs.
723
00:35:48,963 --> 00:35:50,115
The hell are you doing?
724
00:35:50,200 --> 00:35:51,605
I said I need to talk to him.
725
00:35:51,681 --> 00:35:54,025
Do not step over
that perimeter, Agent.
726
00:35:54,384 --> 00:35:55,478
That's an order!
727
00:35:55,566 --> 00:35:57,849

Hello?! Eric?!
728
00:35:57,952 --> 00:35:58,481
[ Screams ]
729
00:35:58,543 --> 00:36:01,124
My name is Elizabeth Keen.
I'm an agent with the FBI.
730
00:36:01,197 --> 00:36:04,625
- Show me your hands!
- I'm unarmed! I just want to talk!
731
00:36:04,705 --> 00:36:07,276
I'm not talking to anyone
until you send me a medic.
732
00:36:07,352 --> 00:36:10,361
- You injured?!
- It's my daughter! She's been shot!
733
00:36:10,440 --> 00:36:12,379
- Let me handle this.
- You're gonna get us all killed!
734
00:36:12,475 --> 00:36:14,530
Shut up.
You send a medic right away,
735
00:36:14,637 --> 00:36:16,752
and I can give you names-hundreds of them-736
00:36:16,928 --> 00:36:19,908
people you think are dead, people
you're gonna want to talk to.
737
00:36:19,978 --> 00:36:22,677
Okay, Eric, that's good!
We'll talk later!
738
00:36:22,749 --> 00:36:24,482
But right now,
your daughter needs help!
739
00:36:24,550 --> 00:36:25,727
You need to open that door.

740
00:36:25,790 --> 00:36:27,588
I'm not opening the door
until we make a deal!
741
00:36:27,640 --> 00:36:29,235
Please!
She needs a doctor <i>now!</i>
742
00:36:29,292 --> 00:36:31,898
Shut the hell up!
I'm getting her a doctor!
743
00:36:32,111 --> 00:36:34,713
I'll get you the names,
and I get full immunity
744
00:36:34,823 --> 00:36:37,576
with WITSEC relocation
for the three of us.
745
00:36:37,667 --> 00:36:39,228
I can't authorize that!
746
00:36:39,724 --> 00:36:40,397
[ Screams ]
747
00:36:40,477 --> 00:36:42,725
But I can help save
your daughter's life.
748
00:36:43,931 --> 00:36:46,122
You're in control here, Eric.
749
00:36:46,205 --> 00:36:48,137
Annie's life is in your hands.
750
00:36:48,226 --> 00:36:50,501
- Just do what she says!
- No!
751
00:36:50,604 --> 00:36:52,703
- [ Screams ]
- This is Delta One. I've got the shot.
752
00:36:52,787 --> 00:36:55,634
Delta, green light.
Take the shot. Take the shot.

753
00:36:56,505 --> 00:36:57,836
[ Screams ]
754
00:36:58,047 --> 00:36:59,468
[ Gunshot ]
755
00:37:01,664 --> 00:37:02,856
[ Sobs ]
756
00:37:03,227 --> 00:37:05,645
Man: Move in!
Let's go, go, go, go!
757
00:37:32,574 --> 00:37:34,532
[ Cellphone vibrates ]
758
00:37:35,152 --> 00:37:35,998
[ Beep ]
759
00:37:36,448 --> 00:37:37,418
Hey.
760
00:37:37,626 --> 00:37:39,297
Please tell me you didn't cook.
761
00:37:39,386 --> 00:37:41,390
No, I didn't cook,
because I figured you'd be late.
762
00:37:41,465 --> 00:37:44,284
So... it is what it is.
763
00:37:44,853 --> 00:37:46,341
I thought we were gonna
carve out some time,
764
00:37:46,643 --> 00:37:49,060
finally have that talk,
just you and me.
765
00:37:49,306 --> 00:37:51,106
How about I pick up
some Chinese?
766
00:37:51,353 --> 00:37:52,580

Perfect.
767
00:37:53,360 --> 00:37:54,204
[ Beep ]
768
00:38:04,022 --> 00:38:05,620
Good luck with Audrey.
769
00:38:05,717 --> 00:38:07,135
Decided what I'm gonna do.
770
00:38:08,152 --> 00:38:09,987
I'm gonna tell her
it's a huge mistake.
771
00:38:10,321 --> 00:38:13,102
She wants to know my opinion,
I'm gonna give it to her.
772
00:38:13,329 --> 00:38:15,006
Are you sure about that?
[ Chuckles ]
773
00:38:15,117 --> 00:38:16,328
Yeah.
774
00:38:16,747 --> 00:38:17,715
Excuse me.
775
00:38:17,799 --> 00:38:19,561
I found Trettel's database-776
00:38:19,729 --> 00:38:21,746
the list of criminals
he disappeared.
777
00:38:33,292 --> 00:38:35,062
The Alchemist-you found him?
778
00:38:35,545 --> 00:38:36,739
Yes.
779
00:38:36,825 --> 00:38:39,320
And you were right about
the people he helped disappear.

780
00:38:39,808 --> 00:38:40,952
Some of them
we don't even know.
781
00:38:41,035 --> 00:38:42,569
Cooper thought
you might be able to...
782
00:38:44,087 --> 00:38:46,577
- You didn't even look at it.
- I have other business.
783
00:38:47,002 --> 00:38:48,012
[ Scoffs ]
784
00:38:48,974 --> 00:38:50,716
That's what
this was about-785
00:38:50,910 --> 00:38:52,672
sending us to find
the Alchemist for you
786
00:38:52,750 --> 00:38:54,892
so you could have that list.
787
00:38:56,593 --> 00:38:58,171
Who is it
that you're looking for?
788
00:38:58,464 --> 00:38:59,867
I'd love to talk, Lizzy,
but as I said,
789
00:38:59,959 --> 00:39:02,295
I have unfinished business
to attend to.
790
00:39:08,507 --> 00:39:12,647
[ Damien Jurado's
"Everything Trying" plays ]
791
00:39:13,900 --> 00:39:15,673
[ Laughter ]
792
00:39:18,689 --> 00:39:19,694
Hey.

793
00:39:19,886 --> 00:39:21,491
Hey.
[ Clears throat ]
794
00:39:28,027 --> 00:39:29,982
I call you now
795
00:39:30,569 --> 00:39:32,253
- to tell you I'm thinking of you
- Thank you so much for coming.
796
00:39:32,344 --> 00:39:34,312
- I-- Look, here's the thing-797
00:39:35,047 --> 00:39:37,308
I've thought about this a lot,
and-- and I want you to know
798
00:39:37,407 --> 00:39:40,263
- that, for what it's worth...
- but it does me no good
799
00:39:40,366 --> 00:39:42,431
when the phone
is just blocking my view
800
00:39:42,504 --> 00:39:44,226
I think you're making
a great decision.
801
00:39:44,318 --> 00:39:45,517
You and Michael,
the two of you-802
00:39:45,590 --> 00:39:48,501
- We broke up.
- What?
803
00:39:48,600 --> 00:39:52,168
Well, we put it on hold-the engagement.
804
00:39:52,286 --> 00:39:54,642
and I would sail back to you
805

00:39:54,790 --> 00:39:56,318


I just-806
00:39:57,271 --> 00:39:59,447
I saw you in the hospital,
and...
807
00:40:00,028 --> 00:40:01,588
and I would sail back to you
808
00:40:01,691 --> 00:40:04,354
I just haven't been able to
stop thinking about you.
809
00:40:07,088 --> 00:40:08,493
Okay.
810
00:40:15,951 --> 00:40:20,414
Hey, it's, uh... Tom-Tom Keen.
811
00:40:20,575 --> 00:40:22,714
Yeah. Uh, yeah.
812
00:40:22,795 --> 00:40:24,814
No, I was just calling
to see if, uh...
813
00:40:25,044 --> 00:40:30,206
if your invite still stands
for the art show tonight.
814
00:40:30,317 --> 00:40:32,073
but I'm tired and unwilling to
be the only one who was wrong
815
00:40:32,179 --> 00:40:35,914
Uh, no, no. It's-No, it's just gonna be me.
816
00:40:36,091 --> 00:40:37,843
and I would
817
00:40:38,757 --> 00:40:42,816
sail back to you
818
00:40:46,136 --> 00:40:47,867

I would
819
00:40:48,534 --> 00:40:52,732
sail back to you
820
00:41:00,503 --> 00:41:02,811
[ Indistinct conversations ]
821
00:41:05,322 --> 00:41:09,989
I'll be sailing
on your deep blue eyes
822
00:41:10,116 --> 00:41:11,942
[ Ringing ]
823
00:41:12,954 --> 00:41:14,079
Tom: <i>Hi.</i>
<i>You've reached Tom Keen.</i>
824
00:41:14,163 --> 00:41:16,085
<i>I'm away from my phone</i>
<i>right now, but leave a message,</i>
825
00:41:16,170 --> 00:41:17,909
and I'll get back to you
<i>as soon as possible.</i>
826
00:41:18,013 --> 00:41:20,800
I'll be sailing
on your deep blue eyes
827
00:41:24,192 --> 00:41:31,206
I'll be sailing
on your deep blue eyes
828
00:41:35,818 --> 00:41:37,090
[ Lock clicks ]
829
00:41:40,454 --> 00:41:41,687
[ Book closes ]
830
00:41:42,445 --> 00:41:43,893
Hello, Meera.
831
00:41:45,382 --> 00:41:47,296
I trust you know why I'm here.

832
00:41:47,983 --> 00:41:49,246
Yes.
833
00:41:50,006 --> 00:41:51,730
You're here to kill me...
834
00:41:52,881 --> 00:41:54,395
because I'm the mole.
835
00:41:57,116 --> 00:42:01,025
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

Vous aimerez peut-être aussi