Vous êtes sur la page 1sur 4

1

II CICLO DE DEBATES, MOSTRA DE CINEMA E DOCUMENTRIOS: MESTRE PASTINHA E A DISPORA AFRICANA

09/04 s 14:00 horas PARTIDO ALTO (Direo de Leon Hirzman); MANDINGA EN COLOMBIA (Direo de Lzaro Faria); ESSE NOSSO MATULO (SESCTV) Mesa temtica: Amrica Afro-Latina cultura e identidade. Profa. Me. Adenize Aparecida Franco (UENP/CCHE/CJ) Prof. Dr. Edemir de Carvalho (UNESP/Marlia) (Coord.) Profa. Me Natlia (UNESP/Jaboticabal)

O que levar no meu matulo: um pouco de matalotagem

Partido alto, mandinga e matulo so as trs palavras que evocam os ttulos dos documentrios sobre os quais tentarei tecer algumas impresses e reflexes mais do que, necessariamente, uma discusso ou exposio de pontos de vista. Das palavras e imagens que ficaram remoendo meu universo fantasioso, uma delas matulo. Ao recorrer ao dicionrio Houaiss para satisfazer minha curiosidade e compreender a relao estabelecida entre o ttulo do documentrio e seu contedo, deparo-me com a significao vocabular nada satisfatria. Segundo me responde Houaiss, matulo seria: 1) mecha grande de candeeiro e 2) indivduo estroina, vagabundo, matula. Acepes que no me convencem e vejo ento que a origem do substantivo pode estar em matula. Palavra essa j conhecida e que, segundo uma amiga seria um equivalente para o alforge ou mala para carregar a famosa marmita. Assim, das trs designaes que o mesmo Houaiss me oferece, encontro para matula: 1. Mecha de candeeiro; 2. Como substantivo feminino: ajuntamento de gente ordinria; corja, scia, matulagem 3. Como substantivo masculino: indivduo que faz parte dessa scia; vadio, matulo E, finalmente, 4. Alforge, farnel, proviso (matalotagem) Mas no encontro apenas essa definio que a sim se aproxima do conhecimento mais popular de matula. Quando verifico que proviso o mesmo que matalotagem, minha curiosidade agua mais a famosa rede de significados que sempre me prende e enreda -. Busco ento pela etimologia, agora, dessa palavra e chego definio de que se trata de proviso de mantimentos e vveres, embarcados num navio para consumo da tripulao e, em navios de carreira, tb. para consumo dos passageiros, porque matalote (entre as demais significaes mas a

2 que corresponde a esse universo semntico que me detenho) , tambm, um tipo de navio mercante mal construdo. E, ento, de matalotagem a navios negreiros apenas uma questo de nomes e falta de proviso. Afinal, retomando os versos de Marcelo Yuka, que por sua vez, retoma os versos do poeta libertrio e romntico, Castro Alves, Todo camburo tem um pouco de navio negreiro, pois ainda que os anos, as dcadas e os sculos passem e com eles os nomes dos transportes, sua funo continua a mesma. De navio negreiro a camburo, mudaram-se os nomes e os lugares de trnsito, no as condies tampouco aqueles que vo dentro deles. Mas voltemos nossa/minha matula. Nessa viagem que acabei fazendo para tentar encontrar o sentido do ttulo do documentrio, encontrei pelo caminho uma msica de Luiz Gonzaga e Guio Moraes, intitulada Pau-de-Arara:
Quando eu vim do serto, seu mo, do meu Bodoc A malota era um saco e o cadeado era um n S trazia a coragem e a cara Viajando num pau-de-arara Eu penei, mas aqui cheguei (bis) Trouxe um tringulo, no matulo Trouxe um gongu, no matulo Trouxe um zabumba dentro do matulo Xote, maracatu e baio Tudo isso eu trouxe no meu matulo

E se o tringulo, o gongu, a zabumba, o xote, o maracatu e o baio foram trazidos pelo retirante no seu matulo, o que trago eu no meu ou o que encontramos nesse matulo que, metaforicamente, nos dado nesses trs documentrios?

Dentro de minha zona, um pouco, de conforto, as Letras, no h como no associar o contedo do que vejo ou leio aos ttulos que so dados a esses objetos. Dentro de outra zona de conforto que a minha formao, dentro dos Estudos Comparados em Lit. de Lingua Portuguesa, empreendo uma leitura desses documentrios dentro de uma perspectiva dialgica e comparativa. Assim, buscarei refletir sobre a temtica que atravessa essas narrativas documentais apoiando-me nas palavras do terico cultural Stuart Hall, quando diz, em seu texto Pensando a dispora: reflexes sobre a terra no exterior (1998) que, estamos sempre em processo de formao cultural. A cultura no uma questo de ontologia, de ser, mas de se tornar (HALL, p.44). esse processo de formao cultural que atravessa, de certa maneira, as narrativas que acabamos de ver. Um processo respaldado no no que somos, mas no que nos tornamos. Trs questes me chamam a ateno nos documentrios: em Partido Alto, o samba, em Mandinga en Colombia, a capoeira e, em Esse nosso matulo, a dana, so seus temas explcitos; mas o que vemos , evidentemente, mais do que isso: o improviso, a africanidade, o corpo, a espontaneidade, a languidez, as verdades sentidas, momento de liberdade so alguns dos elementos que nos fazem pensar

3 sobre a cultura que nos tornamos, seja enquanto brasileiros ou colombianos, e o quanto de africanidade nos atravessa. No texto referido de Stuart Hall, o terico utiliza o exemplo da imigrao caribenha para a Gr-Bretanha no perodo ps 2 guerra para discutir um dos temas desse ciclo: a dispora africana. Uma das questes postuladas por Hall, diz respeito ao fato de que, na dispora, as identidades se tornam mltiplas (HALL, 1998, p.27). Essa multiplicidade, aplicada ao grupo de anlise utilizado pelo terico, refere-se s foras centrpetas para alm da origem especfica, tais como: a qualidade de ser caribenho aqueles que se tornaram caribenhos em Londres e no no Caribe, caso do prprio autor -, semelhanas com outras minorias tnicas, re-identificaes simblicas com as culturas africanas e afro-americanas. Culminando com a sensao familiar e profundamente moderna de des-locamento, a qual parece cada vez mais no precisamos viajar muito longe para experimentar (HALL, 1998, p. 27), o que se denominou filosoficamente no estamos em casa. essa sensao de no se sentir em casa que vejo no improviso do partido alto quando uma das msicas mais conhecidas de mestre Candeia expressa: Deixeme ir /Preciso andar/Vou por a a procurar /Rir pra no chorar ou ento, Se algum por mim perguntar /Diga que eu s vou voltar/Depois que me encontrar. Tais versos sintetizam o que muitos filsofos entre eles Zygmunt Bauman, por exemplo quando explicita a necessidade que o homem contemporneo tem de se deslocar, numa tentativa de encontrar a si mesmo, procurando a si? O outro? O qu?. Alm disso, os versos to marcantes de Mestre Candeia tambm sinalizam o sentimento de tristeza, banzo, to caracterstico de frica, um certo tipo de melancolia que o riso tenta mascarar: rir para no chorar. Faz-se necessrio, claro, observar as origens africanas, do batuque angolano com a qual o partido alto se relaciona. E, nesse sentido, a ancestralidade que faz esse estilo de samba nos remeter a uma determinada tradio. E, evidentemente, no foi com a inteno de rever a dispora africana que Paulinho da Viola caracteriza a roda de partido alto como: momento de liberdade, o improviso. Mas, me faz pensar, assim como quando penso da capoeira, como o elo que se forma entre o presente e o passado ancestral quando as verdades sentidas so expressas no corpo que, ou enuncia o canto, ou languidamente se deixa levar pelo ritmo a requebrar as cadeiras, no miudinho do samba ou no gingado da capoeira. Outro verso capital de Mestre Candeia est em Filosofia do Samba: Cego quem v, s aonde a vista alcana. E no somos cegos para no ver que a ancestralidade, a frica, cuja cultura nos torna o que somos, coloca-nos em contato com o Outro. Com a capoeira (de Angola) em terras colombianas. Roda de samba. Roda de capoeira. E vem ento, novamente, Stuart Hall nos dizer, a frica o significante, a metfora, para aquela dimenso de nossa sociedade e histria que foi maciamente suprimida, sistematicamente desonrada e incessantemente negada (p. 41) e que, ainda permanece. Por isso, a necessidade de tornar o invisvel visvel. preciso trazer esse corpo que samba e que ginga para dentro da roda. E, compreendermos, portanto, o valor desses sistemas simblicos da cultura em nossa sociedade e como eles dizem respeito nossa identidade cultural e que no podem, nem devem ser solapados.

4 Por isso, para S. Hall, no se trata de uma questo do que as tradies fazem de ns, mas daquilo que ns fazemos de nossas tradies. Assim, ainda para o crtico, no podemos nos apegar a modelos fechados de inscries nacionalistas e muralhas defensivas, unitrios e homogneos de pertencimento cultural, mas abarcar modelos mais amplos que esto transformando a cultura no mundo inteiro. Para ele, esse o caminho da dispora, que a trajetria de um povo moderno e duma cutural moderna (p.47) A frase final de Antnio Nbrega, em Esse nosso matulo, assevera que A cultura popular brasileira criada, gestada nesses sculos, () tem um valor que se a gente puder absorver poder ajudar a mudar um pouco o curso da nossa civilizao, pode ser meio utpico, meio sonho, mas que bom que essa cultura ainda est trazendo a perspectiva do sonho. Portanto, nada mais contundente do que essa fala do poeta, quando observada luz do pensamento de Hall quando este diz que uma cultura nacional nunca foi um simples ponto de lealdade, unio e identificao simblica. Ela tambm uma estrutura de poder cultural (HALL, 2003, p. 59), por isso devemos pens-la como um dispositivo discursivo que aponta para a diferena como unidade. A questo do hibridismo cultural e da inexistncia de uma identidade cultural unificadas. Para finalizar, retomo dois pontos com os quais iniciei essas divagaes. O primeiro trata-se de uma outra acepo para matalotagem, alm do de provises de um navio, que tem, em sentido derivado a significao de quantidade de coisas dspares e amontoadas. Disso, desculpo-me por nesse meu matulo ter trazido e disposto esse amontoado de ideias. Segundo, nada como tomar de emprstimo a Chico Buarque e seu cancioneiro, no somente uma homenagem ao partido alto pelo qual iniciei minhas consideraes, mas sua cano de mesmo ttulo em que displicentemente procura associar as caractersticas que tentam nos dar uma identidade, a identidade brasileira. Pois, se na barriga da misria, nasci brasileiro, tenho saudade e preguia, pernas compridas e malcia (pra jogar bola e fugir da polcia), despeo-me recorrendo aos seus versos:
Vou correr o mundo afora, dar uma canjica Pra ver se algum se embala ao ronco da cuca Aquele abrao pra quem fica, meu irmo

Quando vamos discutir se as identidades nacionais esto sendo deslocadas, devemos ter em mente a forma pela qual as culturas nacionais contribuem para costurar as diferenas numa nica identidade (HALL, 2003, p.65)

Vous aimerez peut-être aussi