Vous êtes sur la page 1sur 257

Ce manuel technique dcrit les caractristiques techniques et le service procdures de KYMCO 125i centre-ville.

La section 1 contient les prcautions pour toutes les oprations dcrites dans ce manuel. Lisez-les attentivement avant toute opration est commenc. L'article 2 est la suppression / installation procdures pour le cadre qui couvre sont soumis l'enlvement et l'installation frquence au cours de l'entretien et oprations d'entretien. La section 3 dcrit l'inspection / procdures d'ajustement, les rgles de scurit Service d'information et pour chaque partie, partir de l'entretien priodique. Les articles 5 11 donnent des instructions pour dmontage, le montage et ajustement des pices de moteur. Article 13-14 est le systme AFI. L'article 15 de 16 est l'enlvement et l'installation de chssis. L'article 17 de 20 tats de la tests et mthodes de mesure de la quipements lectriques. La plupart des sections commencent par une assemble Illustration d'un systme ou et dpannage pour la section. Le pages suivantes donnent dtaille procdures de la section. L'information et le contenu inclus dans ce manuel peut tre diffrente de la moto en cas spcifications sont modifies.

INFORMATIONS GNRALES 1 SILENCIEUX ECHAPPEMENT / CADRE COVERS 2 INSPECTION / ajustement de 3 SYSTEME DE LUBRIFICATION 4 RETRAIT DU MOTEUR / INSTALLATION 5 CULASSE / soupapes 6 Cylindre / piston 7 DRIVE et poulies entranes 8 REDUCTION final 9 A. C. dmarreur / gnrateur EMBRAYAGE 10 CARTER / vilebrequin 11 SYSTEME DE REFROIDISSEMENT 12 FONCTIONNEMENT Fi Outil de diagnostic 13 Systme d'injection 14 GUIDON / FRONT / Roue de frein avant / FRONT Amortisseur / DIRECTION STEM 15 Frein arrire / fourche arrire / ARRIERE ROUE / amortisseur arrire 16 BATTERIE / SYSTEME DE CHARGE 17 Systme d'allumage 18 Systme de dmarrage 19 LUMIRE / mtres / commutateurs 20

MOTEUR NUMERO DE SERIE SPECIFICATIONS PRECAUTIONS DE SERVICE Les valeurs de couple OUTILS SPECIAUX .

Assurez-vous d'installer un nouveau joint, joints toriques, bagues, clavettes, etc lors du remontage.

Lorsque les boulons ou crous de serrage, commencer par de plus grand diamtre pour les plus petits plusieurs fois, et serrer au couple spcifi en diagonale.

Utilisez des pices authentiques et des lubrifiants.

Lors de l'entretien de la moto, assurez-vous utiliser des outils spciaux pour le dmnagement et l'installation.

Aprs pices diassembly, propre loign. Graisser les surfaces de glissement

Appliquer ou ajouter des graisses et dsign lubrifiants pour les points de lubrification spcifi.

Aprs le remontage, vrifier toutes les parties pour un bon serrage et le fonctionnement.

Quand deux personnes travaillent ensemble, une attention la scurit mutuelle de travail.

Dbranchez le cble ngatif (-) de la avant l'opration. Lorsque vous utilisez une cl ou d'autres outils, assurezVeillez ne pas endommager la surface Aprs le fonctionnement, vrifier tous les points de connexion, des attaches et des lignes pour une bonne connexion Lors de la connexion de la batterie, le positif Borne (+) doit tre connecte en premier. Aprs la connexion, appliquer de la graisse les bornes de la batterie. casquettes Terminal doit tre install en toute scurit

Si le fusible est brl, trouver la cause et le rparer. Remplacez-la par une nouvelle en fonction de la capacit

Aprs le fonctionnement, casquettes terminal doit tre solidement install.

Lors de la prise sur le connecteur, le verrou sur le connecteur doit tre libr avant

Maintenir le corps du connecteur lors de la connexion ou de la dbrancher. Ne tirez pas sur le fil connecteur.

Vrifiez si les bornes se penche, saillie ou en vrac.

Si le connecteur double a une serrure, le verrouiller la position correcte. Le connecteur est compltement insr. Vrifiez s'il ya un fil lche.

Avant de connecter un terminal, vrifiez couvercle de la borne ngative endommag ou desserr

Vrifiez que le connecteur double couverture pour une couverture adquate et

Insrez le terminal compltement. Contrlez le terminal de couverture pour une couverture adquate. Ne faites pas l'ouverture du couvercle du terminal

faisceaux de fils scuris la structure par leurs groupes respectifs au fil de dsign endroits. Serrer les bandes de sorte que seuls les isols

Aprs serrage, vrifier chaque fil pour faire s'assurer qu'il est bien.

Ne pas serrer les fils contre la soudure ou son collier de fixation

Aprs serrage, vrifiez chaque harnais pour rendre s'assurer qu'il ne se mle pas avec n'importe quel mobile ou des parties coulissantes.

Lors de la fixation des faisceaux lectriques, ne pas faire prendre contact avec elle les lments qui seront sources de forte

faisceaux de fils itinraire pour viter les artes vives ou des coins. vitez les extrmits des boulons prvus et les vis. Route des faisceaux de fils en passant par le ct des boulons et des vis. vitez les

Route harnais de sorte qu'ils ne sont ni tir serrs et n'ont jeu excessif.

Protger les fils lectriques et harnais avec bande ou du tube s'ils contact avec un bord tranchant ou coin.

Lorsque le caoutchouc protgeant la couverture est utilise pour protger les faisceaux de fils, il doit tre solidement install.

Ne brisez pas la gaine du cble. Si un fil ou un harnais avec une gaine est casse, rparation en l'enveloppant avec du ruban adhsif de protection ou le remplacer.

Lors de l'installation d'autres parties de ne pas presser ou craser le fils.

Aprs de routage, de vrifier que les faisceaux de fils ne sont pas ne soit pas vrille.

Cblages pos le long avec un guidon ne doit pas tre serr, ont excessive mou ou interfrer avec adjacentes ou dans les environs parties dans tous les postes de

Quand un dispositif d'essai est utilis, assurez-vous comprendre les mthodes d'exploitation bien et fonctionnent selon

Veillez ne pas tomber des pices

Lorsque la rouille se trouve sur un terminal, retirez la rouille avec un papier sabl ou l'quivalent avant

Les symboles suivants reprsentent les mthodes d'entretien et de mises en garde inclus dans ce manuel de service. : Appliquer l'huile moteur sur les points spcifis. (Utilisez dsign huile moteur pour : Appliquer de la graisse pour la lubrification. : Huile de l'engrenage de transmission (90 #) : Utilisez un outil spcial. : Attention : Avertissement

Extracteur de volant (Se reporter la STARTER " EMBRAYAGE "qui figure dans le chapitre 10.) sceau de ptrole et de roulement installateur support universel (Reportez-vous la poulie d'entranement , DRIVE BELTAND MOTEUR PALAN "qui figure dans le chapitre titulaire du volant (Se reporter la STARTER " EMBRAYAGE "qui figure dans le chapitre
compresseur de ressorts d'embrayage (Reportez-vous la poulie d'entranement , DRIVE BELTAND MOTEUR PALAN "qui figure dans le chapitre 8.) Valve de rglage (Reportez-vous la valve LIQUIDATION dans la section Chapitre 3.)

extracteur

compresseur de ressort de soupape (Reportez-vous la bouteille " HEAD "qui figure dans le Cl de serrage (Reportez-vous la direction " STEM "qui figure dans le chapitre 15.) Cl de serrage (Reportez-vous la direction " STEM "qui figure dans le chapitre 15.) Race Ball Bas Retirer l 'outillage / Haut Ball Cne course pied supprimer outil spcial (Reportez-vous la direction " STEM "qui figure dans le chapitre 15.)

Race Ball Bas Installer un outil spcial Top Race Cone Ball Installer un outil spcial (Reportez-vous la direction " STEM "qui figure dans le

Guide Valve / tige de valve partie mobile lobes de came culbuteur de soupape bras surface de friction chane de came pne de la serrure de cylindre et d'un crou Environs de piston et gorges du piston Environs de l'axe de piston Cylindre paroi intrieure Bielle / trou d'axe de piston Bielle gros bout Vilebrequin R / L d'huile joint ct rducteur Starter partie de prise Carburateur engins partie de prise engins de Final partie de prise Ayant partie mobile face O-ring lvre d'tanchit d'huile

Vritable huile moteur KYMCO (SAE15W-40) API, l'huile moteur SJ

Starter pignon de renvoi partie de friction mobile ressort / partie arbre mobile Arbre cannel partie mobile connecteur gnrateur A.C. tube de transmission reniflard

haute temprature rsistant la graisse

DPANNAGE RETRAIT DE FIXATION et la rinstallation Cadre couvre RETRAIT / INSTALLATION Silencieux

Lorsque vous retirez cadre couvre, veillez ne pas les tirer par la force parce que la couverture conjointe griffes peut tre endommag. Assurez-vous de faire passer des cbles et harnais en fonction de la Cable & harnais de routage. Les valeurs de couple crous Tuyau d'chappement silencieux 1,8 ~ 2,2 kgf-m frein silencieux d'chappement / RR Frok 3,2 3,8 kgf-m RR / cas Engine 3.0 ~ 4,0 kgf-m DPANNAGE Noisy pot d'chappement endommags pot d'chappement les fuites d'chappement silencieux air conjointe Manque de puissance cd pot d'chappement bouchs pot d'chappement les fuites d'air d'chappement silencieux

SILENCIEUX ECHAPPEMENT / cadre couvre

RETRAIT ET FIXATION RINSTALLATION RETRAIT

Appuyer sur la tte de fixation ?? centre de la pice. Tirez sur l'attache. INSTALLATION

Que la pice centrale bton ct de la tte de sorte que la clture ?? cliquets. Insrez l'attache dans le trou d'installation.

Pour viter que le cliquet ?? des dommages, Insrez l'attache tout le chemin dans le trou d'installation

Poussez la tte de pice centrale jusqu' ce qu'elle devient au ras de la fixation l'extrieur face.

Cadre couvre ENLVEMENT / INSTALLATION SEAT Dbloquer le sige avec la cl de contact. Ouvrez le sige. Retirez les deux crous et le sige. L'installation est dans l'ordre inverse du dmontage.

BAGAGES BOX Dbloquer le sige avec la cl de contact. Ouvrez le sige. Enlevez les quatre boulons, et l'attache sur la ct droit de la bote de bagages, puis soulevez bagages bote.

Dbrancher le connecteur de la lumire bagages case, puis retirer la bote de bagages. L'installation est dans l'ordre inverse du dmontage.

CENTRE DE COUVERTURE Retirer la bote de bagages. Retirez le couvercle du centre.

Lors du retrait, ne tirez pas sur l'articulation griffes par force pour viter tout dommage.

L'installation est dans l'ordre inverse du dmontage

Enlevez les quatre boulons et, puis retirez l'arrire transporteur.

L'installation est dans l'ordre inverse du dmontage.

SUPERIEUR / INFERIEUR GUIDON Retirez les quatre vis. puis retirez suprieure couvrir le guidon

Retirez les quatre vis, puis retirez le couvrir guidon bas. Dbranchez le cble d'acclrateur se rfrer la "Papillon de / TPS" section, tirez sur le cble d'acclrateur partir du bas couverture. Retirer le couvercle infrieur. L'installation est dans l'ordre inverse du dmontage

Pare-brise / PARE-BRISE GARNISH Enlevez les cinq boulons et pare-brise garniture

CENTRE DE COUVERTURE Retirer le pare-brise Retirez les quatre vis, puis retirez la faade couvrir le centre. Retirer le couvercle avant. L'installation est dans l'ordre inverse du dmontage ..

COUVERTURE Retirer le couvercle avant de petite taille (noir) vis Retirer le couvercle avant de petite taille (noir) Retirez les deux crous.

Retirer les huit vis de la couverture intrieure. Retirez le couvercle avant

Dbranchez le projecteur de lumire la position / connecter et droite / gauche la lumire de clignotant connecteurs. L'installation est dans l'ordre inverse du dmontage.

Garde-boue avant Retirez les quatre vis. vis et garde-boue avant. L'installation est dans l'ordre inverse du dmontage.

GAUCHE / DROITE JUPE PIED Retirez les six vis de fixation vers la droite
Lors du retrait, ne tirez pas sur l'articulation griffes par force pour viter des dommages

L'installation est dans l'ordre inverse du dmontage.

FRONT couvercle infrieur Retirez le couvercle avant Retirez le pied jupe Retirer sept vis et le couvercle infrieur avant. L'installation est dans l'ordre inverse du dmontage.

Aile arrire Retirez le couvercle du corps, puis l'arrire garde-boue. L'installation est dans l'ordre inverse du dmontage.

Le couvercle du corps Retirez le couvercle arrire central. Retirez le pied droit et gauche jupes Enlevez le porte arrire. Retirez les six vis et deux crous, puis

Dbranchez le connecteur des feux arrire.

L'installation est dans l'ordre inverse du dmontage.

TIRE FENDER Retirez le couvercle du corps. Enlevez les quatre boulons de fixation sur le pare pneus L'installation est dans l'ordre inverse du dmontage.

Planche Retirez le couvercle du corps Retirez la jupe droite / gauche Enlever les deux vis

Retirer huit boulons, puis retirez le plancher.

SOUS LE COUVERCLE Enlevez les quatre boulons Enlever le couvercle.

Retirez le bouchon du rservoir de carburant de couverture. L'installation est dans l'ordre inverse du dmontage.

Mtre de panneau Dbrancher les fils de compteur de vitesse. Dbranchez les connecteurs d'alimentation DC.

Enlever une vis Retirer la cl de contact garnir Retirez les trois vis du couvercle intrieur, puis enlevez le panneau gestionnaire. L'installation est dans l'ordre inverse du

Couverture intrieure Retirer le couvercle avant. Retirer le couvercle du front bas. Retirer la planche Enlevez les quatre boulons et bote gants avant, dont une vis.

Enlever les boulons de fixation deux, puis retirez le rservoir de carburant le bouchon de remplissage. Retirez le couvercle intrieur

Dbrancher le capteur O2 heater/O2 connecteur.

Retirez les deux crous raccord d'chappement

Enlevez les trois boulons de fixation du silencieux et silencieux et le joint.

INSTALLATION Remplacer le joint avec un nouveau. Installez le pot d'chappement et de trois boulon de montage. Installer et serrer les deux tuyau d'chappement commun crous au couple spcifi Couple: 20 N m (2 kgf m,) Serrez les trois boulons de fixation Couple: 35 N m (3,5 kgf m,) Retirez le couvercle du rservoir de liquide de refroidissement. Joint d'tanchit

SERVICE ENTRETIEN SERVICE D'INFORMATION------------------------------------------------------31 FUEL LINE ENTRETIEN --------------------------------------------------------------------------- 3 2 Utilisation de la

Conduite de carburant ------------------------------------------------------------- 3 4 Utilisation de la puissance- ------------------------------------------------------- 3 - 4 HUILE MOTEUR ---------------------------------------------------------------------- 3 5 Huile de transmission -------------------------------------------------------------- 3-11 FILTRE A AIR -------------------------------------------------------------------------- 3-12 BOUGIE --------------------------------------------------------------------------------- 3-13 Jeu de soupape ----------------------------------------------------------------------- 3-14 Ralenti ----------------------------------------------------------------------------------- 3-15 Compression dans le cylindre ---------------------------------------------------- 3-16 COURROIE ---------------------------------------------------------------------------- 3-16 Masselotte WEAR --------------------------------------------------------------- ----- 3-17 Orientation du projecteur --------------------------------------------------------- 3-17 COOLANT ------------------------------------------------------------ ------------------ 3-18 LIQUIDE DE FREIN ---------------------------------------------------- -------------- 3-19 'Usure des plaquettes ----------------------------------------------------- -------- 3-19 NUTS / boulons / attaches ------------------------------------------------------- - 3-20 Roues et pneus --------------------------------------------------------- ------------- 3-20 SUSPENSION ------------------------------------------------------------------------- 3-21 SIDE STAND ---------------------------------------------------------- ---------------- 3-22

Avant de lancer le moteur, assurez-vous que la zone de travail est bien ar. Ne jamais faire fonctionner le moteur dans une zone ferme. Les gaz d'chappement contient de carbone toxique Le monoxyde de ce qui peut causer la mort des gens. l'essence est extrmement inflammable et explosive est sous certaines conditions. Le zone de travail doit tre bien ar et ne pas fumer ou de permettre ou de flammes tincelles proximit de la zone de travail ou d'une zone de stockage de carburant.

SPECIFICATIONS La poigne des gaz jouer: 2 ~ 6 mm Bougie: 125 DINK: NGK: DPR7EA9 : DOWNTOWN125 i: NGK CR7E cart pour la bougie: 0,6 ~ 0,7 mm Jeu des soupapes: IN: 0,1 mmEX: 0,1 mm Vitesse vide: 1850 tr / min Cylindre de compression: 15 kg / cm Capacit huile moteur: Au dmontage: 1.2L Au changement: 1.0L capacit d'huile de vitesse: Au dmontage: 0.13L Au changement: 0.12L la capacit de refroidissement: Capacit du rservoir de rserve: 0,49 litre la capacit de radiateur: 0,87 litre Calage de l'allumage: le contrle d'ECU

PNEU

Les valeurs de couple

ENTRETIEN Effectuer l'inspection pr-trajet chaque priode de maintenance programme. Cet intervalle devrait tre jug par la lecture de l'odomtre ou mois, selon la premire ventualit. Je Contrler et nettoyer, rgler, lubrifier ou remplacer si ncessaire C: CLEAN R: remplacer A: RGLER L: Lubrifier

Le calendrier d'entretien ci-dessous indique tous les travaux ncessaires pour maintenir votre scooter tat de fonctionnement. Les travaux d'entretien doivent tre effectus conformment aux normeset les spcifications de KYMCO par un personnel dment form et quip des techniciens. Votre concessionnaire KYMCO rpond toutes ces exigences. Doit tre effectu par votre concessionnaire KYMCO, moins que le propritaire a les outils et services donnes et mcaniquement qualifi. Dans l'intrt de la scurit, nous vous recommandons ces articles tre effectu que par votre concessionnaire KYMCO. KYMCO recommande que votre concessionnaire KYMCO devrait essai routier de votre scooter aprs chaque entretien priodique est effectu.

FILTRE A AIR BOUGIES Utilisation de la JEU DE SOUPAPES CARTER RENIFLARD HUILE DE MOTEUR

Ralenti du moteur COURROIE ECRAN filtre huile

EMBRAYAGE Usure des plaquettes

DIRECTION PHARE crous, boulons,

FUEL LINE Vrifier les conduites de carburant et de remplacer toutes les pices montrent des signes de dtrioration, de dommage ou de fuite.

Utilisation de la puissance Vrifiez la manette des gaz pour le mouvement sans heurt. Mesurer la manette des gaz jouer gratuitement. Free Play: 2 ~ 6 mm

ajustement majeur de la manette des gaz est libre jeu faite avec l'crou de rglage sur le corps ct papillon. Rgler en desserrant l'crou de blocage et tournant l'crou de rglage.

ajustement mineur est faite avec le rglage crou sur le ct poigne des gaz. Faites glisser le couvercle en caoutchouc (1) sur et ajuster en desserrer l'crou de blocage (3) et en tournant le crou de rglage (2).

HUILE DE MOTEUR
2. Arrter le moteur et mettre le scooter sur la

recommandation de l'huile moteur bquille centrale sur un terrain plat. Utilisez une huile moteur de qualit suprieure 3. Aprs quelques minutes, retirez le remplissage d'huil 4-temps bouchon / la jauge, essuyez et rinsrez le veiller longue dure de vie de votre scooter. bouchon de remplissage d'huile / la jauge sans la visse po Enlevez le bouchon de remplissage d'huile / jauge. L Utilisation niveau d'huile doit tre entre le haut et seules les huiles qui sont classs, en vertu de des notes plus faibles sur le bouchon de remplissage l'API SJ d'huile / jauge. classification des services. 4. Si ncessaire, ajouter l'huile spcifie la La viscosit est recommande SAE 15W-40. Si marque de niveau maximum. Ne remplissez pas trop. une SAE 15W-40 5. Remettez le bouchon de remplissage d'huile / jauge. huile moteur n'est pas disponible, slectionnez Vrifier une alternative des fuites d'huile. selon le tableau. Capacit huile moteur: Au dmontage: Laisser le moteur et le systme d'chappement 1,2 L (0,968 qt LMP, 1,166 US qt) cool avant de travailler dans ces domaines. Au changement: 1,0 L vrifier le niveau d'huile moteur Vrifier le niveau d'huile moteur chaque jour avant la circonscription du scooter. Le niveau doit tre maintenu entre les suprieure et les marques de niveau infrieur sur le remplissage d'huile bouchon / la jauge. 1. Dmarrez le moteur et le laisser tourner au ralenti pendant quelques minutes.

remplacement de l'huile moteur qualit de l'huile moteur est le principal facteur affectant dure de vie du moteur. Changez l'huile du moteur spcifi dans le calendrier de maintenance. Lors de l'excution dans des conditions trs poussireuses, de l'huile changements doivent tre effectus plus frquemment que celles indiques dans le calendrier d'entretien. S'il vous plat jeter de l'huile moteur utilise d'une manire qui est compatible avec l'environnement. Nous vous suggrons de le prendre dans un rcipient ferm au centre de recyclage local ou station-service pour la remise en tat. Ne le jetez la poubelle ou le verser sur le sol ou dans un gout. huile moteur d'occasion peuvent causer le cancer de la peau si plusieurs reprises laiss en contact avec la peau pour des priodes prolonges. Bien que cela soit peu probable sauf si vous manipulez l'huile use sur une base quotidienne, il est toujours conseill de se laver les mains avec du savon et de l'eau ds que possible aprs le ptrole utilis manutention. Changer l'huile moteur avec le moteur temprature normale de fonctionnement et le scooter sur sa bquille centrale pour assurer la complte et rapide asschement.

1. Retirez le bouchon de remplissage d'huile / la jauge (1) du couvercle de carter droit. 2. Placez un rcipient sous le carter gauche. 3. Retirez le bouchon de vidange (2) pour drainer le huile. 4. Rinstaller le bouchon de vidange et serrer les bouchon de vidange la spcification. couple bouchon de vidange d'huile: 25 N m (2,5 kgf-m,) 5. Remplir le carter moteur avec le recommand huile de qualit et d'installer le bouchon de remplissage d'huile. Capacit d'huile (aprs vidange): 1,0 L (0,95 US qt, 0,8 qt LMP) 6. Dmarrez le moteur et le laisser tourner au ralenti pendant 2 3 minutes. 7. Arrter le moteur et vrifier que le niveau d'huile est la marque de niveau suprieur sur le remplissage d'huile bouchon / la jauge avec le montant scooter sur entreprise au niveau du sol. Assurez-vous qu'il n'ya pas fuites d'huile.
Laisser le moteur et le systme d'chappement cool avant de travailler dans ces domaines.

tamis de l'huile propre Changer l'huile moteur avec le moteur temprature normale de fonctionnement et le scooter sur sa bquille centrale pour assurer la

1. Retirez le bouchon de remplissage d'huile / la jauge (1) de le carter droit. 2. Placez un bac sous le carter et enlever le bouchon filtre huile filtre (2). Le ressort (3) et d'un cran filtre huile (4) sortira quand le bouchon de vidange est supprim. Que l'huile moteur s'couler. 3. Nettoyer le filtre huile. 4. Vrifiez que le filtre huile, d'tanchit caoutchouc et bouchon de vidange O-ring sont en bonne condition. 5. Installez le filtre huile, le printemps et l'huile bouchon tamis. filtre huile de l'cran le couple de la PAC: 15N-m (1,5 kgf-m) 6. Remplir le carter moteur avec le recommand filtre huile de qualit et d'installer le filtre huile PAC. Capacit d'huile (aprs vidange): 1,0 L 7. Dmarrez le moteur et le laisser tourner au ralenti pendant 2 3 minutes. 8. Arrter le moteur et vrifier que le niveau d'huile est la marque de niveau suprieur sur le remplissage d'huile bouchon / la jauge avec le montant scooter sur entreprise au niveau du sol. Assurez-vous qu'il n'ya pas

le remplacement du filtre huile Changer l'huile moteur avec le moteur temprature normale de fonctionnement et le scooter sur sa bquille centrale pour assurer la complte et rapide asschement.

1. Retirez le bouchon de remplissage d'huile / la jauge (1) de le carter droit. 2. Placez un bac sous le carter. Enlevez les trois boulons et puis retirez le couvercle du filtre huile (2) et le joint torique (3). Le ressort (4) sortira lorsque le couvercle du filtre est enlev. Que l'huile moteur s'couler. 3. Retirez et jetez le filtre huile (5).

Ne pas rester le joint en caoutchouc sur le ptrole filtre dans le botier de filtre huile.

4. Vrifiez que le joint torique est en bon tat.

5. Installer le nouveau filtre huile.


Assurez-vous que le joint en caoutchouc sur le filtre huile face du carter gauche.

Joint en caoutchouc joint torique 6. Installer le ressort, le joint torique et une casquette. Couple: 12 N m (1,2 kgf-m) 7. Remplir le carter moteur avec le recommand huile de qualit et d'installer le bouchon de remplissage d'huile. Capacit d'huile (aprs vidange): 1,0 L 8. Dmarrez le moteur et le laisser tourner au ralenti pendant 2 ?? 3 minutes. 9. Arrter le moteur et vrifier que le niveau d'huile est la marque de niveau suprieur sur le remplissage d'huile bouchon / la jauge avec le montant scooter sur entreprise au niveau du sol. Assurez-vous qu'il n'ya pas fuites d'huile.

HUILE DE TRANSMISSION Changement d'huile 1. Placez le scooter dans sa bquille centrale. 2. Placez un bac sous le bouchon de vidange (1). 3. Retirez le boulon de vidange d'huile de transmission. 4. Retirez le boulon de remplissage d'huile de transmission (2), tourner lentement la roue arrire et la vidange huile. Aprs la vidange complte, installez le boulon de vidange d'huile avec un joint de nouvelles rondelle et serrez-la. Couple: 13 N m (1,3 kgf-m) 5. Remplir le carter de transmission avec huile recommande. Recommand huile de transmission: SAE 90 Capacit d'huile ( la vidange): 0,12 L 6. Installez le boulon de remplissage d'huile de transmission avec un nouvelle rondelle d'tanchit et le serrer. Couple: 13 N m (1,3 kgf-m)

FILTRE A AIR Le filtre air doit tre effectu intervalles rguliers intervalles. Service plus frquemment lorsque circonscription dans les zones trs humides ou poussireux. le remplacement du filtre air lment 1. Retirez les vis du filtre air couvercle, puis enlever le couvercle filtre air. 2. Retirer les vis du filtre air lment, puis retirez et jetez cet air propre lment. 4. L'air plus propre installation de nouveaux lment est dans l'ordre inverse du dmontage. Utilisez l'lment air KYMCO vritable aspirateur ou d'un lment d'un air plus propre quivalent indiqu pour votre modle. Utilisation de l'air mauvais KYMCO lment du filtre ou d'un air non-KYMCO propres lment qui n'est pas de qualit quivalente peut causer une usure prmature du moteur ou

BOUGIE Enlever le capuchon de bougie et la bougie Vrifier la bougie de l'usure et l'encrassement dpts. Nettoyer les dpts de salissures avec une bougie d'allumage aspirateur ou une brosse mtallique. Indique Bougie: NGK CR7E Mesurer l'cartement des lectrodes. cart pour la bougie: 0,6 ~ 0,7 mm

Lors de l'installation, la premire vis de l'tincelle prise par la main, puis le serrer avec une cl bougie.

JEU DE SOUPAPES
Vrifier le jeu des soupapes et rgler tandis que le moteur est froid (en dessous de 35

Retirez les quatre boulons, puis retirez la bouteille couvrir la tte.

PAC trou de calage Enlever le capuchon trou de calage et le joint torique Enlever le capuchon orifice de vilebrequin et le joint torique.

Tourner le volant gnrateur A.C. en haut de page point mort (TDC) sur la course de compression de sorte que le "T" marque sur le volant aligne avec le repre sur le carter gauche couverture. La marque de coup de poing sur l'arbre cames doit faire face vers le haut comme indiqu. Si la marque de coup de poing sur l'arbre cames sont confronts vers le bas, tournez le vilebrequin d'un tour complet (180 ) et le poinon sont confronts la

Rgler en desserrant la vis de rglage de soupape contre-crou et tourner la vis de rglage jusqu' il ya une lgre trane de l'paisseur jauge. Jeu de soupape: IN: 0,1 mm EX: 0,1 mm Appliquer l'huile de la vanne de rglage vis crou fils et assise. Tenir la vis de rglage et serrer le verrou crou au couple spcifi. Couple: 0,9 kgf-m (9 N-m) Outil spcial: Valve de rglage A120E00036 Aprs avoir serr le contre-crou, vrifiez les le jeu des soupapes. Installer les pices retires dans l'ordre inverse de l'enlvement. RALENTI

* Il n'est pas ncessaire d'ajuster la vitesse du ralenti pour DOWNTOWN125i. La manette des gaz le corps est rgle en usine l'origine, ne desserrer ou serrer les boulons peint et vis du corps de papillon. Le desserrage ou resserrement entre elles peuvent causer des gaz un ralenti et la soupape d'insuffisance

DOWNTOWN125i: 1850 rpm

Cylindre de compression Faire chauffer le moteur avant l'essai de compression. Retirez le couvercle du centre et le capuchon de bougie. Retirez la bougie. Insrez une jauge de compression. Ouvrir le robinet de gaz pleinement et pousser le bouton de dmarrage pour tester la compression. Compression: Downtown125i: 15 kg / cm Si la compression est faible, vrifier la suivantes: * robinets qui fuient * Jeu aux soupapes trop petit * Fuite joint de culasse * pistons uss * Port piston / cylindre Si la compression est lev, cela indique que les dpts de carbone se sont accumuls sur la chambre de combustion et la tte du piston. COURROIE Retirez le couvercle du carter gauche. Inspectez la courroie d'entranement de fissures ou d'usure excessive. Remplacer la courroie d'entranement avec un nouveau un si ncessaire et conformment avec le calendrier d'entretien.

EMBRAYAGE Dmarrez le moteur et vrifier l'embrayage fonctionnement en augmentant la vitesse du moteur progressivement. Si le scooter a tendance glisser, ou le moteur stalles, vrifiez les Gallet embrayage pour l'usure et remplacer si ncessaire (se rfrer au lecteur " Poulie, courroie motrices et les PALAN "qui figure dans le chapitre 8).

PHARE Retirez le couvercle avant Placez le scooter sur une surface plane Ajustez le rglage du faisceau des phares. Une rotation vers la droite dplace le faisceau jusqu' et le sens de rotation se dplace le faisceau vers le bas. Rgler le faisceau des phares horizontalement par tourner la vis de rglage du faisceau horizontal. Une rotation vers la droite dplace le faisceau vers le ct droit du cavalier.

Vis de rglage

Vis de rglage verticale

REFROIDISSEMENT Le rservoir de rserve d'inspection est en cours gauche pieds-planches. Vrifiez le niveau du liquide de refroidissement par l'intermdiaire du fentre d'inspection (1) la face infrieure couvrir pendant que le moteur est la normale temprature de fonctionnement avec le scooter dans un position verticale. Si le niveau du liquide de refroidissement est infrieur la marque de niveau infrieur (3), retirer la vis (4) et le couvercle du rservoir de rserve (5) et le bouchon du rservoir de rserve (6) et ajouter le mlange de liquide de refroidissement jusqu' ce qu'il atteigne la marque de niveau suprieur (2). Toujours ajouter du liquide de refroidissement dans le rservoir de rserve. Ne pas essayer d'ajouter du liquide de refroidissement en enlevant la le bouchon du radiateur. Si le rservoir de rserve est vide, ou si du liquide de refroidissement perte est excessif, vrifier les fuites et de voir votre concessionnaire KYMCO pour

LIQUIDE DE FREIN Niveau du liquide de frein Avec le scooter dans une position verticale, vrifiez l'avant et l'arrire le niveau du liquide. Il devrait tre dessus de la barre de niveau infrieur. Si le niveau est ou en dessous du repre infrieur de niveau L, cochez l'usure des plaquettes de frein. Les plaquettes uss doivent tre remplacs. Si les plaquettes sont ne porte pas, demandez votre systme de freinage inspects s'il ya des fuites. Le liquide de frein DOT 4 est recommande liquide de frein partir d'un rcipient hermtique, ou un quivalent. D'autres contrles Assurez-vous qu'il n'ya pas de fuites de liquide. Vrifiez les dtrioration ou de fissures dans les tuyaux et raccords. Usure des plaquettes Frein usure des plaquettes dpend de la gravit de l'utilisation, le type de conduite, et les conditions routires. (En gnral, les plaquettes s'usent plus vite sur le mouill et les routes sales.) Inspecter l'usure chaque intervalle de maintenance rgulire. frein avant arrire / arrire Vrifiez les plaquettes de chaque roue.

vis / boulons / attaches Vrifier tous les crous et boulons du chssis important pour relchement. les serrer leurs valeurs de couple spcifi le cas chant le relchement est constat. Roues et pneus La pression des pneus pression d'air insuffisante dans les pneus non seulement acclre l'usure des pneus, mais aussi gravement en cause la la stabilit du scooter. Pneus sous-gonfls rendre lisse virages difficiles et pneus gonfls diminuer la quantit de pneus en contact avec le sol qui peut conduire patins et de perte de contrle. Assurez-vous que le pneu pression est dans les limites spcifies tous les fois. La pression des pneus doit tre rgle

SUSPENSION Vrifier l'action de l'avant / amortisseur arrire amortisseurs en les comprimant plusieurs reprises. Vrifiez l'assemble entire de choc, amortisseur pour fuites d'huile, le relchement ou de dommages. Jack la roue arrire du sol et dplacez la roue arrire sur le ct avec une force pour voir si les bagues de suspension du moteur sont uss. Remplacer les bagues de suspension du moteur s'il y a tout relchement.

Chaque amortisseur (1) a arrire 5 positions de rglage de la suspension rglage suivant les conditions d'utilisation. Utilis la cle de rglage (2) pour ajuster la duret (1,2,3,4,5 ou 5,4,3,2,1) reglage 1 charges lgres route lisse position 3 5 augmentation de la prcontrainte du ressort pour un plus rigide peut tre utilis charg donc 1 plus souple et 5 plus rigide

TEST BEQUILLE Effectuer l'entretien suivant en conformment au calendrier de maintenance. Contrle du fonctionnement Arrive au printemps pour les dommages ou la perte de tension pour la bquille latrale libert de mouvement. Vrifiez le systme d'allumage bquille de coupure: 1. Placez le scooter sur la bquille centrale. 2. Mettre la bquille latrale et dmarrer le moteur. 3. Abaisser la bquille latrale. Le moteur doit s'arrter ds vous avez mis la bquille baisse. Si le systme de bquille latrale ne fonctionne pas comme dcrit, voyez votre concessionnaire KYMCO pour service.

SYSTEME DE LUBRIFICATION
LUBRIFICATION DIAGRAMME SYSTEME ---------------------------------4-1 SERVICE D'INFORMATION------------------------------------------------------------ 4-2 DPANNAGE ------------------------------------------------------------------------- 4-2 POMPE A HUILE ------------------------------------------------------------------------ 4-3

Axe de culbuteur

Vilebrequin

Crpine d 'huile filltra huile pompe huile

SERVICE D'INFORMATION INSTRUCTIONS GENERALES Le maintien du systme de lubrification peut tre effectue avec le moteur install dans le chssis. goutter le liquide de refroidissement avant de commencer toute opration. Soyez prudent lorsque vous retirez et l'installation de la pompe huile ne pas laisser la poussire et les corps trangers entrer dans le moteur et la ligne de l'huile. Ne pas tenter de dmonter la pompe huile. La pompe huile doit tre remplac comme un ensemble quand il atteint sa limite de service. lors du remontage de la pompe huile, vrifiez chaque pice pour les fuites d'huile.

DPANNAGE niveau de pression d'huile trop bas la consommation d'huile naturelle passage des fuites d'huile l'huile Anneaux de piston uss Guide de soupape uss Port joint guide de soupape contamination de l'huile Huile pas chang assez souvent joint de culasse dfectueux boulons desserrs culasse mauvaise lubrification Niveau d 'huile trop bas Filtre huile bouch ou de Pompe d'huile dfectueux

POMPE A HUILE RETRAIT Enlever le volant et le pignon men (voir la "EMBRAYAGE DE DEMARRAGE dans la section chapitre 10). Retirez le boulon, puis couvrir sparateur
Lors de la suppression et l'installation de l'huile la pompe, veiller ne pas laisser la poussire ou la salet entrer dans le moteur.

Boulon

Sparateur d'huile de

Soulever le jonc et retirez la pompe huile pignon men, puis retirez le disque pompe huile chane.

Huile pompe engrenages

Retirer les deux boulons sparateur d'huile pour enlever la pompe huile.

INSTALLATION Installer la pompe huile et sparateur d'huile et Serrez les deux boulons. La flche doit tre garder la hausse.

Assurez-vous que l'arbre de pompe tourne librement

La chane de transmission de la pompe

installer la chane d'entranement de la pompe et le pignon men, puis dfinissez le jonc en toute scurit sur la pompe

Installez le sparateur d'huile couvrir


Fit l'onglet de la sparation du couvercle dans les fente dans le sparateur.

DMONTAGE Retirez la vis et dmonter la pompe huile comme indiqu.


Couvercle de pompe Rotor extrieur Intrieurs au rotor Vis

Corps de la pompe

Goupille

Arbre de pompe

ASSEMBLAGE Installer le rotor extrieur, et la pompe rotor interne arbre dans le corps de la pompe.
Insrer l'arbre de pompe en alignant l'appartement sur l'arbre l'appartement l'intrieur rotor. Installer le goujon.

Goupille

Corps de la

Il ya une marque de coup de poing sur la surface de la rotor interne et externe du rotor.

Rotor extrieur rotor

Arbre de pompe

RETRAIT DU MOTEUR /

SERVICE D'INFORMATION -------------------------5-1 MOTEUR EMOVAL/INSTALLATION------------5-2

SERVICE D'INFORMATION INSTRUCTIONS GENERALES Une prise de sol ou d'un autre support rglable est ncessaire de soutenir et de manoeuvrer le moteur. tre Veillez ne pas endommager le corps des scooters, des cbles et des fils lors du retrait du moteur. Utilisez des serviettes magasin pour protger le corps scooter lors du retrait du moteur. goutter le liquide de refroidissement avant de retirer le moteur. Aprs que le moteur est install, remplir le systme de refroidissement avec du liquide de refroidissement et assurez-vous de l'air de prlvement de la chemise d'eau. Dmarrez le moteur pour vrifier les fuites de liquide de refroidissement. Avant de retirer le moteur, l'trier de frein arrire doit tre retir en premier. Faites attention ne pas plier ou de tordre le tube de liquide de frein. Capacit huile moteur: au dmontage: 1,2 L (1,27 US qt) : Le changement: 1,0 L (1,06 US qt) la capacit de refroidissement: la capacit de radiateur: 0,87 litre Capacit du rservoir de rserve: 0,49 litre Les valeurs de couple support du moteur (ct moteur) 5 kgf-m (50 N-m) support du moteur (ct chssis) 6,5 kgf-m (65 N-m)

SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Capacit huile moteur: au au dmontage: 1,2 L (1,27 US qt)qt) Capacit huile moteur: dmontage: 1,2 L (1,27 US : Le changement: 1,0 L (1,06 US qt)qt) : Le changement: 1,0 L (1,06 US la capacit de de refroidissement: la capacit refroidissement: la capacit de radiateur: 0,87 litre la capacit de radiateur: 0,87 litre Capacit du du rservoir de de rserve: 0,49 litre Capacit rservoir rserve: 0,49 litre Les valeurs de de couple Les valeurs couple support du du moteur (ct moteur) 5 kgf-m (50 N-m) support moteur (ct moteur) 5 kgf-m (50 N-m) support du du moteur (ct chssis) 6,5 kgf-m (65 N-m) support moteur (ct chssis) 6,5 kgf-m (65 N-m)

MOTEUR RETRAIT / INSTALLATION RETRAIT

Retirez le filtre air Dbrancher le connecteur d'ECU (A) Dbrancher le capteur O2 heater/O2 connecteur Dbranchez le cble d'acclrateur (B)

Enlevez un boulon du guide de tuyau de carburant (C). Dbrancher le tuyau de carburant (D) partir de combustible injecteur. Dbrancher le connecteur de WTS (E) partir de WTS. Dbranchez le liquide de refroidissement de la temprature connecteur du capteur (F) de liquide de refroidissement capteur de temprature. Dbrancher le connecteur de l'injecteur de carburant (G) Dbrancher le tuyau de sortie de l'eau (H) Dbranchez le tuyau de purge d'air (I)

Desserrer l'crou de l'essieu arrire. Soutenir le scooter en toute scurit sur ses principaux stand. Retirez les trois vis (1) attachs frein arrire colliers de serrage. Retirez les deux vis (2), puis retirez le trier de frein arrire.

Dbrancher le connecteur de l'alternateur (3). Dbranchez le gnrateur d'impulsions d'allumage connecteur (4).

Relchez le capuchon en caoutchouc et retirer le bornier vis (5) de dconnecter le dbut cble moteur du dmarreur

Retirez les boulons et le moteur cble de masse.

Enlever le capuchon de bougie.

Dbrancher le tuyau infrieur du radiateur de tuyau infrieur du radiateur.

Retirer l'amortisseur arrire droit et gauche infrieure boulons.

Retirez le support moteur crou Retirez le boulon de fixation du moteur.

Retirer le moteur du cadre.

supprimer le moteur, veillez ne pas attraper votre main ou un doigt entre les de suspension du moteur et le carter.

L'installation est dans l'ordre inverse du dmontage. Serrer les vis de fixation moteur / crou la couple spcifi. Couple: 5 kgf-m (50 N-m) Serrer l'amortisseur arrire droite et gauche infrieure boulons au couple spcifi. Couple: 4.0kgf m (40N-m) Installer l'trier de frein arrire et serrez les

Aprs l'installation, inspecter et ajuster les suivantes: Ecouter la poigne des gaz Remplir le systme de refroidissement avec du liquide de refroidissement et dmarrer le moteur air de prlvement du systme. API / ABV RESET (voir chapitre 14 page 17)

MOTEUR DE SUSPENSION RETRAIT Retirez le support moteur crou. Tirez sur le support moteur Faites attention mettre le Retirez le support du moteur gauche le boulon de fixation. Retirer le support moteur droit le boulon de fixation et le collier. Dmonter le moteur du cadre. INSTALLATION L'installation est dans l'ordre inverse du dmontage. Serrer les boulons de support du moteur l' couple spcifi. (ct moteur) Couple: 5 kgf-m (50 N-m) Serrer le boulon de fixation moteur / crou la couple spcifi. (Longerons) Couple: 5 kgf-m (50 N-m, 36 lbf-ft)

CULASSE / VANNES Reprsentation schmatique ------------------------------------ 6 -1 SERVICE D'INFORMATION---------------------------------------- 6-2 DPANNAGE -------------------------------------------------------- 6 3 Couvercle de soupape ----------------------------------------------- 6 4 'Arbre cames -------------------------------------------------------- 6 5

INSTRUCTIONS GENERALES La culasse peut tre effectu avec le moteur install dans le chssis. Liquide de refroidissement dans le radiateur veste de l'eau et doit tre vid en premier. Lors du montage, appliquer de la graisse au bisulfure de molybdne ou de l'huile moteur pour le guide de soupape mobile pices et bras de soupape de surfaces de glissement pour la lubrification initiale. Les bras de culbuteur de soupape sont lubrifis par l'huile du moteur travers les passages de la culasse d'huile moteur. Nettoyer et dboucher les passages d'huile avant de monter la culasse. Aprs le dmontage, nettoyer les pices dmontes et les scher l'air comprim avant

Jeu des soupapes ( froid) la pression cylindre de compression tte dformation de la culasse hauteur de la came d'arbre Valve culbuteur I.D. arbre de Valve culbuteur Valve O.D. guide de soupape I.D. Valve -guide autorisation

Les valeurs de couple Couvercle de culasse boulon boulon du tendeur de montage Tendeur d'tanchit vis Cylindre crou bouchon tte filets Boulon de culasse 0,7 ~ 1,1 kgf-m 0,8 ~ 0,9 kgf-m 0,9 kgf-m 0,9 kgf-m 2 kgf-m Mettre huile moteur sur les

OUTILS SPECIAUX Valve compresseur de ressort

A120E00040

DPANNAGE L'opration pauvre tte de cylindre peut tre diagnostique par un test de compression ou par traage moteur Les mauvaises performances la vitesse de la fume blanche au ralenti partir de pot d'chappement Guide de compression du tronc trop faible soupapes uses ou de la soupape endommags tige de valve huile de phoque Compression trop faible soupapes incorrect Liquidation Ajustements de bruit anormal Brle ou plier les soupapes Mauvais rglage du jeu aux soupapes Minutage des soupapes incorrect Trou de purge ou de ressort de soupape cass Ressort de soupape cass endommags ou uss arbre cames Mauvaise vanne et contact avec le sige Port cames tendeur de chane Fuite joint culasse Usure arbre cames et le culbuteur fissurs ou voils, de la culasse mal installs bougie Compression trop lev de carbone accumulation excessive lors de la combustion chambre

Couvercle de soupape RETRAIT Enlevez les quatre boulons puis retirez le cylindre couvrir la tte.

INSTALLATION Installer une nouvelle culasse torique du couvercle et


Veillez installer le joint torique dans

Installer et serrer le couvercle de soupape boulons au couple spcifi dans un chass-crois Couple: 0.8 ~ 0.9kgf-m

CAMES TITULAIRE RETRAIT Tourner le volant gnrateur A.C. de sorte que la T marque sur le volant aligne avec l'indice marque sur le carter. Tenez le trou rond sur le train d'arbre cames vers le haut et l'emplacement est le point mort haut sur la course de compression. Retirer les deux boulons de fixation de la chane de came tendeur. Retirer les quatre crous de support et arbre cames enlever l'crou du pignon fixe puis retirez INSTALLATION Installez le boulon engins arbre cames et titulaire rondelles et crous. Serrer les quatre crous de culasse l' couple spcifi. Couple: 0,7 ~ 1,1 kgf-m (noix de titulaire) 1,0 ~ 1,4 kgf-m (plaque Cam ensemble arbre)

Installez le porte-arbre cames avec le "EX" marque d'chappement face ct de la soupape. L'huile moteur le filetage de l' cylindre crous borgnes tte. diagonale serrer la culasse crous en 2 ~ 3 fois.

DMONTAGE Prenez les arbres culbuteur de soupape Retirez le bras culbuteur de soupape.

Les axes de
INSPECTION Inspecter le titulaire arbre cames, culbuteur de soupape armes et les axes de culbuteurs d'usure ou de dommages.

Titulaire d'arbre

Si le culbuteur de soupape contact bras de surface est uss, vrifiez chaque lobe de came d'usure ou de dommages.

Les axes de culbuteurs

Inspecter le culbuteur alsage, contact du lobe de came surface et la surface de rglage pour usure / corrosion / rayures / dcoloration bleu. Si des dfauts sont constats, remplacer le rocker arbre de bras par un nouveau, puis vrifiez systme de lubrification.

Culbuteur Bore

Ajusteur de surface

ASSEMBLE Appliquer l'huile moteur culbuteurs et les axes de culbuteurs. Installer les culbuteurs et les arbres dans la titulaire de l'arbre cames.
Les axes de culbuteurs

Installez le culbuteur d'chappement de soupape arbre sur le "EX" ct de l'arbre cames titulaire Nettoyer la soupape d'admission culbuteur arbre hors de graisse avant l'installation.

Tendeur d'tanchit Bolt

CAMES RETRAIT Tourner le volant gnrateur A.C. de sorte que la "T" marque sur le volant avec le aligne repre sur le carter. Tenez le trou rond sur le train d'arbre cames vers le haut et l'emplacement est le point mort haut centre sur la course de compression. Enlever le tendeur de boulon de scellement et au printemps. Retirer les deux boulons de la came de la chane tendeur, puis enlever le tendeur et joint.

Trou rond

Arbre cames

Enlever le pignon arbre cames et le boulon. Retirer l'arbre cames de la culasse

INSPECTION Arbre cames lobes arbre cames Vrifier Piqres / rayures / dcoloration bleu.

Si des dfauts sont constats, remplacer l'arbre cames par un nouveau, puis vrifiez la lubrification systme. Vrifiez chaque palier arbre cames pour jouer ou dommages. Remplacer l'Assemble arbre cames un nouveau si les roulements sont bruyants ou jeu excessif.

INSTALLATION Tourner le volant gnrateur A.C. de sorte que la "T" marque sur le volant avec le aligne repre sur le carter. Gardez le trou rond sur le train d'arbre cames vers le haut et aligner les marques de coup de poing sur la engins de l'arbre cames avec la surface Trou rond de la culasse (Position admission et d'chappement lobes de came vers le bas.) et installer la chaine de distribution sur le engins arbre cames.

arbre

Boulon

Arbre cames Installez l'arbre cames

Compresseur de ressort de soupape


DMONTAGE Retirez les goupilles de ressort de soupape, de retenue, ressorts, siges de ressort, les joints et les vannes en utilisant un compresseur de ressort de
Assurez-vous de compresser les ressorts de soupape avec un compresseur de ressort de soupape. Mark toutes les pices dmontes afin d'assurer rassemblage correct.

Outil spcial: Compresseur de ressort de valve

soupapes

INSPECTION Enlever les dpts de carbone des gaz d'chappement


Veillez ne pas endommager le cylindre surface de contact tte.

Port Valve / guide de soupape Inspecter chaque vanne pour le pliage, le brlage, rayures ou d'usure anormale souches. Si des dfauts sont constats, remplacer la valve avec un nouveau.

Si le jeu la tige-guide dpasse les limites de service, remplacer le cylindre la tte est ncessaire.

Ressort de soupape Mesurer la longueur libre de l'intrieur et extrieur ressorts de soupape.

Culasse Vrifiez le trou de la bougie et les zones de soupape pour fissures. Vrifiez la culasse pour un gauchissement ligne droite et une jauge d'paisseur.
Compresseur de ressort

ASSEMBLE Installer le ressort de soupape et siges huile de phoque. Veillez installer les joints d'huile
Lubrifiez chaque soupape avec de l'huile moteur et insrer les soupapes dans les guides de soupape. Installer les ressorts de soupapes et de retenue. Comprimer les ressorts de soupape Lors du montage, un ressort de soupape

Outil spcial: Compresseur de ressort


Marteau en plastique

Appuyez sur les tiges de valve dlicatement avec un plastique marteau pour 2 ~ 3 fois pour une assise solide au
Faites attention ne pas endommager les soupapes.

Culasse

Reprsentation schmatique ----------------------------------------- 7-1 SERVICE D'INFORMATION--------------------------------- 7-2 DPANNAGE ------------------------------------------------- ---- 7-3 CYLINDRE ET PISTON ------------------------------------ 7-4

Reprsentation schmatique

SERVICE D'INFORMATION INSTRUCTIONS GENERALES Lorsque vous installez le cylindre, utiliser un nouveau joint d'tanchit du cylindre et assurez-vous que les goujons sont correctement install. Aprs le dmontage, nettoyer les pices dmontes et les scher l'air comprim avant l'inspection.

DPANNAGE Lorsque dur performance de dpart ou mauvaise basse vitesse se produit, vrifiez le reniflard de carter pour la fume blanche. Si la fume blanche se trouve, cela signifie que les segments de piston sont uss, coinc ou bris. Compression trop faible ou irrgulier la fume de compression excessive du pot d'chappement uss ou cylindre endommag et des segments de piston uss ou endommags des segments de piston Port, coinc ou bris des segments de piston uss ou cylindre endommag et le piston Compression piston trop lev bruyants anormale anneaux de carbone accumulation excessive lors de la combustion Usure du cylindre, piston et le piston chambre ou sur la tte de piston trou Port axe de piston et axe de piston mal install piston

RETRAIT Retirer la culasse (voir "CULASSE" qui figure dans le chapitre 6). Retirez le tuyau d'eau ci-joint le cylindre. Retirez les deux boulons de culasse / rondelles (2). Retirer le cylindre.

Retirer le joint cylindre (4) et cheville pingles (3). Nettoyez toute la matire du joint sur la surface du cylindre

Placez une serviette propre boutique dans le carter conserver le clip axe de piston de tomber dans le carter.

Appuyez sur le piston axe de piston et

Tartiner chaque segment de piston et le retirer par soulevant un point en face de l'cart
Ne pas endommager la bague de piston par la diffusion de la fin trop loin.

Nettoyer les dpts de carbone de l'anneau de piston rainures.

INSPECTION segments de piston Inspecter les segments de piston pour un mouvement par rotation des anneaux. Les anneaux doivent tre en mesure de se dplacer dans leur logement sans attraper. Poussez la bague jusqu' ce que la surface extrieure de la segments de piston est presque galit avec le piston et

Insrez chaque segment dans le bas


Utilisez la tte de piston pour pousser chaque piston anneau dans le cylindre.

Mesurer l'cart fin piston annulaire

axe piston piston / Mesurer le piston O.D. au point (A) le bas et 90 par rapport au trou d'axe de piston.

Cylindre Vrifiez le cylindre de dformation avec un ligne droite et une jauge d'paisseur dans le directions indiques.

Vrifiez la paroi du cylindre d'usure ou de dommages. Mesurer et consigner le cylindre I.D. trois niveaux dans un des axes X et Y. Prendre le maximum lecture pour dterminer l'usure du cylindre.

TOP MOYEN FOND

Mesurer le jeu piston--cylindre. Prenez une lecture maximale pour dterminer les ddouanement.

Mesurer la bougie et la sortie-de-rond trois niveaux dans un des axes X et Y. Prendre le maximum lecture pour les dterminer.

Guide ct Inspectez le ct chappement et la chane latrale d'admission guides. Usure / Endommagement - Changer.

Guide chappement latral

INSTALLATION segments de piston Installez soigneusement les segments de piston dans le gorges du piston avec les marques face

Faites attention ne pas endommager le piston et segments.

Ne confondez pas le top et deuxime cycles. Pour installer le segment d'huile, d'installer l'anneau d'huile, puis installez les rails latraux. Dcaler la fin des segments de piston lacunes 120 degrs les uns des autres. Dcaler la fin rail latral chacunes, comme illustr.

Cylindre / Piston Propret du matriel joint en annexe le surfaces de contact du carter cylindre et passage de l'huile. Appliquer l'huile moteur l'axe de piston. Appliquer l'huile moteur la bielle petits fin et le trou d'axe de piston. Installez le piston avec le "IN" face la marque ct admission et d'axe de piston.

Placez une serviette propre boutique sur le carter empcher le clip de tomber dans le carter. Installez le clip nouveau code Assurez-vous que les clips sont axe de PIN. piston
assis en toute scurit. ?? Ne pas aligner l'axe de piston fin clip cart avec le piston dcoupe.

Joint d'tanchit

Reposer les goujons et le joint.

Goujons

Appliquer l'huile moteur de la paroi du cylindre, piston et piston annulaire surfaces extrieures. Passez la chane de distribution travers le

Veillez ne pas endommager les segments de piston

Poser la culasse et le porte-arbre cames a install (voir la bouteille " HEAD "qui figure dans le chapitre 6), Branchez le tuyau d'arrosage

Poulies et conduit

Reprsentation schmatique ------------------------------------- 8-1 SERVICE D'INFORMATION-------------------------- 8-2 DPANNAGE ------------------------------------------------- ---- 8 3 CARTER capot gauche --------------------------------------------8-4 Poulie d'entranement, courroie et POULIE ---------- 8 5

Reprsentation schmatique

SERVICE D'INFORMATION INSTRUCTIONS GENERALES la poulie d'entranement, d'embrayage et poulie entrane peut tre effectu avec le moteur install. vitez de graisse et d'huile sur la courroie et la poulie visages. Enlever huile ou graisse de pour rduire au minimum le glissement de la courroie et la

face lecteur mobile douille I.D. face la promenade collier Embrayage externe I.D. Mobile face moteur I.D. Poids rouleau O.D.

crou face Drive Embrayage crou


maquette embrayage

support universel compresseur de ressorts d'embrayage

DPANNAGE Moteur de moto dmarre mais ne parviennent pas se dplacer Manque de puissance entranement use ceinture entranement par courroie usage plaque brise Rampe faible face printemps moteur uss ou endommags doublure embrayage rouleau poids uss Broken printemps conduit visage dfectueux face moteur moteur cale ou moto glisse Ressort cass poids d'embrayage

Carter gauche COUVERTURE RETRAIT Retirez encore dix couvercle de carter boulons puis retirez le couvercle de carter gauche. Retirer le joint et les goujons.

Goupilles de serrage

INSTALLATION Reposer les goujons et le joint.

Installez le couvercle du carter gauche.

Installer et serrer les boulons en diagonale pour dix couple spcifi.

Poulie d'entranement, COURROIE ET poulie entrane RETRAIT Retirez le couvercle carter gauche Utiliser l'outil spcial de tenir la poulie d'entranement, puis retirez l'crou et la cl cliquet. Outil spcial: support universel
Face poulie d'entranement

Retirez la face poulie d'entranement et la rondelle. Maintenez l'embrayage extrieur avec l'universel crou de fixation et enlever l'embrayage extrieur.

Supprimer l'embrayage extrieur, poulie entrane l'assemblage et la courroie entranement

Retirez l'assemblage face lecteur

Courroie de transmission Vrifier la courroie d'entranement de fissures, de sparation ou de usure anormale ou excessive. Remplacer une courroie neuve chaque 20000KM Utilisez des pices d'orignes pour le remplacement

inspection embrayage Inspecter l'embrayage externe d'usure ou de dommages. Mesure de l'embrayage extrieur I.D.

INSTALLATION Appliquer du lubrifiant sur le patron face la volont profonde surface, puis installez le lecteur mobile face Assemble.

Movable Assemble Face

Embrayage / poulie mene

Installez l'embrayage extrieur sur la poulie Assemble. Compresser l'Assemble poulie entrane la main,puis installer la
? La courroie devrait tre installe de faon que les flches sur la courroie d'entranement point de la priphrie de la normale tournant de direction, si la courroie a arrow marque. ? La surface de contact de l'entranement par courroie conduit le visage doit tre soigneusement

Courroie

Installez l'ensemble poulie entrane / embrayage extra-atmosphrique et la courroie d'entranement ensemble. Utiliser l'outil spcial de tenir embrayage extrieur, puis serrer l'crou au couple spcifi. Couple: 5.0 ~ 6.0kgf m (50 ~ 60N-m)

crou

outil

Installez le visage poulie d'entranement et un cliquet. Utiliser l'outil spcial tenir face poulie d'entranement, puis serrer l'crou au couple spcifi. Couple: 5,5 ~ 6,5 kgf-m (55 ~ 65 N m) Outil spcial: Support universel A120E00017 A not: Il ya une rondelle entre la poulie d'entranement n'oubliez pas de la remonter quand Drive de la poulie, universelle outil

DEMONTAGE variateur Enlever le patron face lecteur.

porte gallets Retirez la plaque porte gallets

Sortez six gallets.

gallets

INSPECTION poulie d'entranement Poids des rouleaux Vrifiez chaque rouleau d'usure ou de dommages. Mesure de diamtre extrieur.

face lecteur mobile / glissires / Drive de la poulie, Vrifiez les cannelures mobiles face entranement pour l'usure, des fissures ou des dommages. Vrifiez la plaque de la rampe de fissures ou de dommages.

Vrifiez la face lecteur mobile et lecteur les fissures de la poulie, ou des dommages

assemblage poulie d'entranement Nettoyer la face de disque mobile, la poulie d'entranement des rouleaux de poids, glissires, Enlever tout excs de

Installer les nouveaux gallets Le sens de tous les gallets est le mme.

Installer les pices de diapositive et la plaque au sol.

Installez le patron face

Poulie entrane DEMONTAGE Maintenez l'embrayage / poulie moteur avec


Assurez-vous d'utiliser un compresseur de ressorts d'embrayage pour viter d'endommager l'embrayage

Cl de serrage

Rgler l'outil dans un tau et enlever l'embrayage crou de plaque d 'entranement compresseur de ressorts

Retirez le poids d'embrayage.

Enlever le ressort. Retirer le collier de printemps sur les mobiles face moteur. Retirez les trois broches de guidage / galets, puis retirer la face mene mobile. Retirez le roulement aiguilles du visage moteur. Retirer le jonc, puis retirez le portant le visage de moteur.
Guide Pins / Rollers Roulement joint antipoussiere collier de ressort

rondelle

Palier

Joint antipoussire ressort

NSPECTION poulie entrane Vrifiez la poulie mene pour lisse opration. Si les rayures ou les dommages se trouve alors remplacer comme un ensemble. Vrifiez que les broches de guidage et de rouleaux d'usure ou de dommages. Si les rayures ou les dommages se trouve puis remplacer comme un ensemble.

Vrifiez la source des dommages.

Vrifiez la chaussure d'embrayage pour les dommages de la chaleur. Mesurer l'paisseur de la mchoire d'embrayage. limite de service (A): 2 mm (0,08 in)

ASSEMBLE poulie entrane Propret des hydrocarbures, provenant de la courroie coulissante surfaces sur le visage moteur. Remplissage 12 g de graisse pour faire face moteur interne ct. Appliquer de la

Appliquer de la graisse sur les lvres des joints de poussire et de nouveaux installer dans le visage mene mobile. Nouvelle couche joints toriques avec de la graisse et installez les dans les rainures mobiles face moteur. Installez le visage mene mobile sur la face moteur. Installer les rouleaux de guidage et de goupilles galet de guidage. Remplissage 5 g de graisse chaque rainure de guidage. Installer les broches de guidage / galets. Installer ressort. Utiliser l'outil spcial pour installer le ressort et embrayage, puis installer et serrer l'crou la

Appliquer de la Cl de serrage

Reprsentation schmatique ------------------------------------------------ - 9-1 SERVICE D'INFORMATION-------------------------------------- 9-2 DPANNAGE ------------------------------------------------- ---- 9-2 Rduction finale ------------------------------------- 9-3 PALIER ---------------------------------------------- 9 - 7

SERVICE D'INFORMATION INSTRUCTIONS GENERALES Les oprations d'entretien de cette section peuvent tre faites avec le moteur install. Lors du remplacement de l'arbre d'entranement, utiliser un outil spcial pour tenir la bague intrieure du roulement pour cette opration. SPECIFICATIONS Huile spcifie: 90 SAE # Capacit d'huile: Au dmontage: 0.13L Au changement: 0.12L Les valeurs de couple cas de transmission couvre culasse 1.0 ~ 1.4kgf-m OUTILS SPECIAUX tanchit et A120E00014 installateur portant extracteur A120E00037 DPANNAGE Moteur de moto dmarre mais ne parviennent pas se dplacer endommags de transmission Saisie ou brls transmission bruits anormaux Port, saisis ou ddosss engrenages Roulement us fuites d'huile Niveau d 'huile trop leve uss ou endommags huile de phoque

Rduction finale RETRAIT Vidange de l'huile engrenage de transmission dans un rcipient propre contenant (se rfrer la transmission " OIL "qui figure dans le chapitre 3). Retirez la poulie mene (voir le "Poulie d'entranement, courroie d'entranement et POULIE "qui figure dans le chapitre 8). Retirer le joint neuf boulons couvercle du botier de transmission, puis retirez le couvercle du botier de

Arbre Retirer les goujons et le joint. Enlever le pignon et l'arbre final, puis supprimer l'arbre secondaire

Joint

engrenage

Arbre de

Goupilles de

INSPECTION Inspecter l'arbre secondaire et du matriel pour l'usure ou des dommages.

Inspecter l'appareil final et arbre de transmission finale de l'usure, les dommages ou la saisie.

Vrifiez l'arbre de transmission d'usure ou de dommages. Vrifiez les roulements de carter gauche pour jeu excessif et inspecter le joint d'tanchit pour usure ou de dommage.

Roulement de l'arbre Vrifiez le botier de transmission couvre les roulements pour le jeu excessif et d'inspecter la finale tanchit d'arbre huile du palier

Arbre de roulement

Roulement de

Final palier d'arbre

Roulement de l'arbre Arbre

Arbre de roulement

NSTALLATION Installez l'appareil final et arbre de transmission finale. Installez l'arbre secondaire Installez l'arbre de transmission.

Arbre de

Arbre de transmission final /

Goujons Installer un nouveau joint. Installer pingles cheville deux.

Installez le botier de transmission de couverture. Installer et serrer les boulons de la priode de neuf l' couple spcifi dans un ordre entrecrois dans 2 ou 3 tapes. Couple: 1.0 ~ 1.4kgf-m Remplir le carter de transmission avec le spcifis l'huile (voir l'huile "transmission" article dans le chapitre 3).

PALIER Botier de transmission COUVERTURE Retirez le couvercle de transmission cas Retirez le couvercle de transmission cas

Installez les nouveaux roulements ou sceau huile neuve dans le cas couvercle de transmission en utilisant le outil spcial.

Botier de transmission Retirez la transmission tous les engins Retirez le botier de transmission par paliers

Installez les nouveaux roulements ou sceau huile neuve dans le cas de transmission l'aide de la spciale

Aprs l'installation, remplissez le carter de transmission avec l'huile spcifie. huile de transmission indique: SAE90 # Capacit d'huile: Au dmontage: 0,13 L Au changement: 0.12L Installer et serrer le boulon de contrle de l'huile. Couple: 0,8 ~ 1,2 kgf-m. Dmarrez le moteur et vrifier s'il ya des fuites d'huile. Boulon de vidange

Bouchon de remplissage

A. C. GENERATEUR / embrayage de

Reprsentation schmatique ------------------------------ 10-1 SERVICE D'INFORMATION---------------------- 10-2 DPANNAGE --------------------------------------------- ---10-2 Stator d'alternateur ---------------------------------- 10-3 EMBRAYAGE DE DEMARRAGE ------------------ --------

SERVICE D'INFORMATION INSTRUCTIONS GENERALES Toutes les oprations d'entretien et d'inspection dans la prsente section peuvent tre faites avec le moteur install. goutter le liquide de refroidissement avant de retirer le carter droit. Veillez ne pas vider le liquide de refroidissement lorsque la temprature du moteur est lev. (Effectuez cette opration mais lorsque le moteur est froid.) goutter le liquide de refroidissement dans un rcipient propre. Videz l'huile de moteur dans un rcipient propre avant de retirer le carter droit. Lorsque le couvercle du carter droit est install, le remplir avec de l'huile moteur et du liquide de refroidissement recommand. Puis, l'air purger. SPECIFICATIONS Huile moteur: SAE 15W/40 # API-SJ Capacit d'huile changer: 1,0 L Liquide de refroidissement: liquide de refroidissement + eau distille concentrer la capacit de refroidissement: 0.87L OUTILS SPECIAUX Volant extracteur A120E00003 titulaire du volant A120E00021

Les valeurs de couple crou de volant: 5,0 ~ 6,0 kgf-m DPANNAGE moteur tourne mais le moteur de dmarrage ne dmarre pas Dfaut d'embrayage de dmarrage Dmarreur moteur tourne inversement La faiblesse de la batterie

A. C. GENERATEUR RETRAIT Vidange de l'huile moteur (voir le MOTEUR " OIL "qui figure dans le chapitre 3). Dbranchez le gnrateur de connecteurs Retirez les boulons dix joint le carter droit couvercle et enlevez le couvercle. Retirer les pingles cheville deux joint.

Goupilles de serrage

Joint d'tanchit

Retirer les deux bobines d'impulsion vis de montage. Enlevez les trois boulons de fixation du stator, oeillet et le stator ci-joint le carter droit couverture.

NSPECTION Vrifiez le stator et la bobine d'impulsion pour les dommages.

INSTALLATION Installez le stator et serrer le stator de montage boulons au couple spcifi. Couple: 1 kgf-m Appliquer du mastic sur la surface du sige oeillet et l'installer dans la rainure couvrir correctement. Installez la bobine d'impulsion et serrer montage vis. Nettoyer les surfaces de contact du droit carter et le couvercle.

Joint d'tanchit

Goupilles de serrage

Reposer les goujons et le joint. Installer le carter droit couvercle et serrez les boulons dans un ordre entrecrois dans les tapes 2 ou 3.

EMBRAYAGE DE DEMARRAGE crou Enlever le carter droit couvrir Tenir le volant avec un outil spcial et retirer l'crou du volant. Outil spcial: titulaire du volant A120E00021

Titulaire volant Extracteur de volant

Volant

Retirer le volant l'aide de la spciale outil. Outil spcial: Volant extracteur A120E00003

Arbre Retirer l'arbre du rducteur

Rducteur

Starter pignon Retirez les engrenages du dmarreur moteur.

INSPECTION Installez le pignon dans le volant. Vrifier le fonctionnement de l'embrayage roue libre par tourner le pignon. Vous devriez tre capable de tourner le pignon aiguilles d'une montre en douceur, mais le train ne doit pas de droite gauche. Retirez les engrenages du dmarreur moteur en tournant le roue mene. Vrifiez les dents de dmarrage engrenage entran d'usure ou de dommages. Starter pignon

Vrifiez les dents de dmarrage rducteur et arbre d'usure ou de dommages.

Arbre

INSTALLATION Installez les engrenages du dmarreur sur le moteur vilebrequin.

Appliquer l'huile de l'arbre du rducteur de dmarrage. Installer le rducteur de dmarrage et de l'arbre le carter droit.

Volant

Installez le volant sur le vilebrequin par l'alignement de la cl sur le vilebrequin avec la rainure dans le volant.
Avant l'installation, vrifiez et assurez-vous que l'intrieur du volant n'est pas contamins. rainure

ecrou Tenir le volant avec l'outil spcial et serrer l'crou du volant. Couple: 5,0 ~ 6,0 kgf-m Outil spcial: titulaire du volant A120E00021

volant

titulaire volant

Reposer les goujons et le joint. Installer le carter droit couvercle et serrez les boulons dans un ordre entrecrois dans 2 ou 3 tapes.

CARTER / vilebrequin

Reprsentation schmatique --------------------------------------- - 11-1 SERVICE D'INFORMATION--------------------------------------- 11-2 DPANNAGE ------------------------------------------------- ---- 11-2 SEPARATION DE CARTER ------------------------------------------ 11-3 ENSEMBLE CARTER ----------------------------------------------- 11 -4

SERVICE D'INFORMATION INSTRUCTIONS GENERALES Cette section traite de sparation dans le carter pour le service du vilebrequin. Le moteur doit tre retir pour cette opration. Lors de la sparation du carter moteur, ne jamais utiliser un pilote pour faire levier contact du carter en dehors des surfaces par force pour viter d'endommager les surfaces de contact. Lorsque vous installez le carter, ne pas utiliser un marteau de fer pour le robinet. Les lments suivants doivent tre retirs avant de se sparer le carter. Culasse Cylindre / piston (chapitre 7) D'entranement et la poulie mene (chapitre 8) gnrateur A.C. / embrayage de dmarrage (chapitre 10) Roue arrire / amortisseur arrire (chapitre 16) Dmarreur (chapitre 19) Pompe huile

Vilebrequi

Bielle grand dbattement latral fin


Connexion extrmit de la tige grand jeu radial

Les valeurs de couple boulon de carter 1,0 kgf-m Cam tendeur de chane boulon poussoir 1,0 kgf-m

DPANNAGE le bruit excessif du moteur Trop de jeu des roulements Trop de jeu des roulements maneton broches piston us et le trou d'axe de piston

CARTER DE SEPARATION Retirez le carter droite deux attachs boulons. Retirer les boulons du carter gauche. boulon boulon

Placer le carter moteur avec le carter gauche et retirez le carter droit du carter gauche
Ne jamais utiliser un pilote pour soulever le carter surfaces de contact de l'autre

Carter gauche carter droit

Retirer le joint et les goujons.

carter gauche

Retirer le vilebrequin de la gauche carter ..

Vilebrequin

carter gauche

Retirez le joint d'huile du carter gauche.

Carter gauche

Assemblage de carter Nettoyer tous les lments de la garniture


Eviter d'endommager le carter d'accouplement

Poser un joint huile neuve dans le carter gauche.

Carter gauche

Placer le carter gauche vers le bas et installer le


vitez d'endommager le joint d'tanchit. Appliquez de la graisse la lvre de l'huile

Changer un joint neuf.

boulon Placer dans le vilebrequin et sur la gauche


Installer le carter droit et carrment ne frappez pas avec un fer ou en plastique marteau.

boulon Installer et serrer le carter droit et gauche boulons de fixation. Couple: 1 kgf-m

Slipper Cam tendeur de chane

Installer la chane de came. Installez le soulier tendeur de chane de came. tendeur Installer et serrer la chane de came boulon de pantoufle. Couple: 1.0kgf-m

SYSTEME DE
SERVICE D'INFORMATION--------------------------------- 12 1 DPANNAGE ------------------------------------------------- ---- 12 1 SYSTEME DE REFROIDISSEMENT D'ESSAI ------- 12 3 REMPLACEMENT DE REFROIDISSEMENT -------- 12-4 RADIATEUR --------------------------------- ----------------- 12 7 Moteur du ventilateur -------------------------------------- 12 9 FAN commutateur de moteur ---------------------------- 12-10 POMPE A EAU ---------------------------------- -------------- 12-11 Temprature de l'eau CAPTEUR ---------------------- 12-16 THERMOSTAT --------------------------------- ------------- 12-18

SERVICE D'INFORMATION INSTRUCTIONS GENERALES La pompe eau doit tre rpar aprs avoir enlev le moteur. Autre service du systme de refroidissement peut tre fait avec le moteur install dans le chssis. Le moteur doit tre refroidir avant de la maintenance du systme de refroidissement. Lorsque la temprature du liquide de refroidissement est suprieure 100 ??, ne retirez jamais le bouchon du radiateur pour librer le pression en raison d'bullition du liquide de refroidissement peut entraner un danger. vitez de renverser du liquide de refroidissement sur les surfaces peintes, car le liquide de refroidissement de dtriorer les surfaces peintes. Laver tout liquide de refroidissement l'eau douce dverse dans les meilleurs dlais. Aprs la maintenance du systme, vrifier les fuites avec un testeur de systme de refroidissement. Outil spcial pilote de garnitures mcaniques

Les valeurs de couple Pompe eau 1,2 kgf-roue m (12 Nm, 9 lbf-pi) fils de main gauche Pompe eau couvrent 1,0 kgf-vis m (10 Nm, 7 lbf-ft)

DPANNAGE La temprature du moteur trop lev fuites de liquide de refroidissement Indicateur de temprature dfectueux ou thermosenseur Dfaut pompe mcanique (l'eau) joint bouchon de radiateur dfectueux La dtrioration des joints toriques thermostat dfectueux endommag ou dtrior les tuyaux d'eau Manque de liquide de refroidissement Passages bloqus dans les tuyaux ou la chemise d'eau ailettes de radiateur bouch Passages bloqus dans le radiateur Pompe eau dfectueuse aiguille de la jauge de temprature ne s'enregistre pas la temprature du liquide de refroidissement correct Indicateur de temprature dfectueux ou thermosenseur thermostat dfectueux

la pression de radiateur de secours de la PAC Commence s'ouvrir

Prcautions pour l'utilisation de liquide de refroidissement: Utiliser du liquide de refroidissement du taux de mlange spcifi. Ne mlangez pas concentr liquide de refroidissement de diffrentes marques. Ne pas boire le liquide de refroidissement qui est un poison. Le point de conglation du liquide de refroidissement du mlange doit tre de 5 ?? infrieur au point de conglation de la circonscription rgion.

TEST SYSTEME DE REFROIDISSEMENT INSPECTION bouchon du radiateur


Retrait du bouchon de radiateur alors que le le moteur est chaud peut causer le liquide de refroidissement douchette, srieusement, vous bouillanter. Toujours laisser le moteur refroidir et radiateur avant d'enlever le bouchon du radiateur.

Retirez le bouchon du radiateur (1). Essai de pression doit tre servi sur la le bouchon du radiateur. Remplacer le bouchon du radiateur, si elle ne dtient pas pression, ou si la pression de secours est trop leve ou trop faible. Il faut maintenir la pression spcifie pour au au moins six secondes.
Avant d'installer la PAC dans le testeur, mouiller le surface.p tanchit.

testeur de bouchon

Pression de radiateur de secours du Cap: 90 kPa (0,9 kg / cm , 12,8 psi) Charger le radiateur, le moteur et les tuyaux, et vrifier s'il ya des fuites.

Bouchon de radiateur

Une pression excessive peut endommager le composants du systme de refroidissement. Ne pas dpasser 105 kPa (1,05 kg / cm , 14,9 psi).

Rparer ou remplacer les composants si le systme ne tiendra pas la pression spcifie pour le moins au moins six secondes

REMPLACEMENT DE REFROIDISSEMENT PREPARATION ? L'efficacit des baisses de liquide de refroidissement l'accumulation de repos ou s'il ya est un changement dans la proportion de mlange pendant l'utilisation. Par consquent, pour le meilleur performance changer le liquide de refroidissement rgulirement comme indiqu dans l'entretien qu'il calendrier. ? Mlanger seulement distille, eau minrale faible

Remplacement / AIR PURGE Retirer le couvercle avant (voir la Cadre couvre RETRAIT / INSTALLATION section " dans le chapitre 2).

Lors du remplissage du rservoir de systme ou de rserve avec du liquide de refroidissement (vrifier le liquide de refroidissement niveau), place le scooter dans le sens vertical position sur une surface plane et de niveau ..

Retirez le bouchon du radiateur (1). Retirez le boulon de vidange (2) et vidanger le liquide de refroidissement du systme.

Retirez la vis (3) et le couvercle du rservoir de rserve (4).

4 3

Retirez le bouchon du rservoir de rserve (5) et le drain le liquide de refroidissement de la cuve de rserve. Rinstaller et serrer le boulon de vidange en toute scurit.

Remplir le rservoir de rserve vers la ligne de niveau suprieur (6).

Remplir le systme avec le liquide recommand travers le remplissage ouverture la goulot de remplissage (1). Purgez l'air du systme comme suit: 1. Dmarrez le moteur et le laisser tourner au ralenti pendant 2-3 minutes. 2. Enclenchez la manette des gaz trois quatre fois prlvement d'air du systme. 3. Arrter le moteur et ajouter du liquide de refroidissement l' niveau appropri, si ncessaire. Rinstaller le le bouchon du radiateur. 4. Vrifiez le niveau du liquide de refroidissement dans la rserve rservoir et remplissez au niveau suprieur si elle est faible.

RADIATEUR RETRAIT goutter le liquide de refroidissement. Dbrancher le tuyau de siphon (1) et de l'air tuyau de purge (2). Retirez l'crou (3).

Desserrer les bandes de tuyau, puis dbranchez le durite de radiateur entre (4) et la sortie du radiateur tuyau (5) du radiateur. Dbrancher l'interrupteur thermique connecteurs (6).

. Dbrancher le connecteur du moteur du ventilateur (7)

Retirez les trois crous (10) puis retirez le radiateur de la base. INSTALLATION L'installation est dans l'ordre inverse du l'enlvement. Remplir le liquide de refroidissement

MOTEUR DE VENTILATEUR RETRAIT Retirez le radiateur Enlevez les trois boulons de fixation (1) et puis retirer le moteur du ventilateur (2)

INSPECTION Vrifiez le fonctionnement du moteur du ventilateur en utilisant une batterie. INSTALLATION Le remontage se fait dans l'ordre inverse du dmontage.

SWITCH moteur du ventilateur RETRAIT Dbrancher les connecteurs du moteur du ventilateur interrupteur Retirer le thermostat (1). INSPECTION Placez le commutateur thermique dans un recipient avec l'eau comme indiqu et monter l'eau la temprature progressivement pour vrifier la temprature laquelle le commence fonctionner. Si l'interrupteur thermique Temprature de fonctionnement n'est pas dans la plage spcifie, remplacez le interrupteur thermique avec un nouveau.

? Manipulez le commutateur du ventilateur de refroidissement du moteur attentivement, car il est vulnrable l'impact.

NSTALLATION Changer un nouveau joint torique. Serrer le moteur du ventilateur de refroidissement passer couple spcifi. Couple: 1,8 kgf-m (18 N-m, 13 lbf? Remplacer le joint torique un nouveau.

couvercle de carter droit POMPE A EAU Garniture mcanique (joint d'tanchit) INSPECTION Inspecter le trou tmoin des signes de mcanique des fuites de liquide de refroidissement du phoque. Si la garniture mcanique fuit, retirez le carter droit couvercle et remplacer le garniture mcanique. pompe eau Sortie du tuyau POMPE A EAU / ROUE RETRAIT goutter le liquide de refroidissement. Retirez le tuyau d'arrive du liquide de refroidissement et la sortie tuyau.

entre du tuyau

Enlevez les quatre boulons et la pompe eau couverture, tanchit et deux goujons.

Boulons

couvercle pompe eau

Turbine (filetage gauche) Enlever la turbine pompe eau. Attention au sens du filetage

Inspectez la mcanique (l'eau) joint et le joint rondelle d'usure ou de dommages La garniture mcanique et le joint de il faut remplacer comme un

Rondelle d 'tanchit (porcelaine)

Joint mcanique

Turbine

POMPE A EAU DE RETRAIT ARBRE Dbrancher le tuyau d'eau de la droite couvercle de carter. Enlevez les cinq boulons de fixation de l'eau montage de la pompe. Retirer la pompe de l'eau, le joint goujons et.

Arbre de la pompe de l'eau Retirez le clip de l 'arbre pompe eau et arbre de la pompe de l'eau

Reposer les goujons et un nouveau joint d'tanchit et puis installer la pompe de l'eau la couvercle de carter droit. Serrer cinq boulons pour fixer la pompe de l'eau
Lors de l'installation de la pompe eau Assemble, en alignant la rainure sur la arbre de pompe eau avec la languette sur le ptrole arbre de la pompe.

POMPE A EAU / ROUE INSTALLATION Lorsque la garniture mcanique est remplace, une le joint de nouveau doit tre install l' roue.

Installer la roue sur la pompe eau arbre. Couple: 1,2 kgf-m (12 N-m, 9 lbf-ft)

Turbine (filetage gauche)

attention sens de filetage

Goupilles de serrage Installer deux goujons et un nouveau joint

Joint

Installer la pompe eau et serrez les 4 boulons. Couple: 1 kgf-m (10 N-m, 7 lbf-ft)

boulons

Temprature de l'eau CAPTEUR RETRAIT Retirer la bote de bagages goutter le liquide de refroidissement Dbrancher le capteur de temprature de l'eau connecteurs (1). Retirer la sonde de temprature de l'eau (2) du thermostat.

INSPECTION Connectez le capteur de temprature de l'eau la ohmmtre et le tremper dans de l'eau contenue dans un Pan, qui est plac sur un radiateur lectrique. Peu peu, lever la temprature d'huile tout en la lecture du thermomtre dans le bac et le ohmmtre branch. Si la rsistance mesure est en dehors des spcifications,

Manipulez le capteur de temprature de l'eau attentivement, car il est vulnrable l'impact. ? Ne laissez pas la temprature de l'eau capteur et le thermomtre venir en contact avec le fond de la casserole.

INSTALLATION Serrer le capteur de temprature de l'eau. Couple: 0,8 kgf-m (8 N-m, 5,8 lbf-ft) Branchez les connecteurs du capteur. Aprs le capteur de temprature de l'eau a t install, remplir de liquide de refroidissement et d'effectuer une purge de l'air

THERMOSTAT THERMOSTAT DE RETRAIT RETRAIT goutter le liquide de refroidissement Retirer la bote de bagages

Dbrancher le tuyau d'eau (1) de la botier de thermostat. Retirez le boulon de fixation (2) et le fixation botier de thermostat du cylindre tte. INSTALLATION La squence d'installation est l'inverse de l'enlvement. Aprs le thermostat de l'eau a t install, remplir de liquide de refroidissement et d'effectuer la purge de l'air

vis DMONTAGE Enlever les deux vis et sparer les moitis du botier du thermostat.

Retirer le thermostat du logement.

INSPECTION Suspendre le thermostat dans une casserole d'eau sur un brleur et augmenter progressivement l'eau temprature pour vrifier son fonctionnement.
Commence s'ouvrir ouverture total ouverture soupape

Ne laissez pas toucher le thermostat du pole car il donne une fausse lecture. Remplacez le thermostat si la vanne reste ouvert la temprature ambiante. Testez le thermostat aprs, il est ouvert la

ASSEMBLE Assemble thermostat est dans l'ordre inverse du dmontage.

logement du thermostat

Modle n DownButton DTCindicator (codes dfaut) Entre ou sortie Tmoin d'alimentation UPButton Rglez (TPI fonction andABVreset)

DATAAnalyze DTCInspect ECUVersion

Fi outil de diagnostic Outlook .............................. 13-0 Rgler ............ ........................................... 13-8 Precedure inspection DTC ................................... 13-2 .................................................. .. 13-5 13-6 DTC procdure claire Analyse des donnes 13-1 13. FONCTIONNEMENT Fi Outil de diagnostic DOWN TOWN 125i Spcifications de diagnostic standard ...... 13-9

Procdure d'inspection DTC Connectez Fi outil de diagnostic avec le connecteur de Un faisceau de cblage situ ct de la batterie.

Appuyez sur la touche Enter

Vrifiez la version du logiciel Appuyez sur la touche Enter pour passer ensuite la premire page.

Appuyez sur la touche "Down" pour entrer dans theDTCInspect.

Appuyez sur la touche Enter pour vrifier theDTCnumber

Appuyez sur la touche Enter

Appuyez sur la touche Enter

what'sDTCnumber affichage sur cette DTC-List. Consultez la liste toDTCsummary. Appuyez sur la touche Enter pour passer ensuite la page prcdente Appuyez sur la touche "Down" pour entrer dans theDTCInspect.

Appuyez sur la touche "UP"

Appuyez sur la touche Enter pour passer ensuite la page prcdente.

Appuyez sur la touche "UP"

Appuyez sur la touche Enter pour passer ensuite la premire page.

DTC procdure claire DTC Choisissez "Load" Appuyez sur la touche "Down"

Appuyez sur la touche Enter

TheDTCindicator l'clairage est cette poque.

ClearingDTCcompleted jusqu' theDTC tmoin est teint.

ANALYSE DE DONNES Choisissez "analyser les donnes" Appuyez sur la touche Enter pour entrer page 01.

Ce chiffre comprend la vitesse du moteur, au ralenti consigne de vitesse et de tension de la batterie. Se rfrer aux spcifications standard. Appuyez sur la touche "Down" pour entrer page 02.

La position includesTPS figure, TPI ralenti tension adapte et TPIWOTadapted (Poigne des gaz compltement ouverte). Se rfrer aux spcifications standard. Appuyez sur la touche "Down" pour entrer page 03.

Ce chiffre comprend de travail du moteur temprature, pression atmosphrique et pression d'admission. Se rfrer aux spcifications de srie sur la page 18-9. Appuyez sur la touche "Down" pour entrer page 04.

Ce chiffre comprend l'intervalle injecteur de carburant, andABVangle angle avance l'allumage. Se rfrer aux spcifications standard. Appuyez sur la touche "Down" pour entrer page 05.

Ce chiffre comprend tension O2sensor, O2 chauffe tat de marche et de correction O2. Se rfrer aux spcifications standard. Appuyez sur la touche "Down" pour entrer page 06.

Ce chiffre comprend la tension de roulement. Se rfrer aux spcifications standard. Appuyez sur la touche "Down" pour entrer page 07.

Le chiffre inclut les heures d'cus contre. Appuyez sur la touche "UP" la premire page.

Ncessit de faire des TPI / ABV remis fonctionner aprs changer d'cus neufs et propres PAPILLON CORPS et de changer le service de la machine produit, laissez cus mis en place et mis en place

Choisissez "Ajuster" Appuyez sur la touche Enter toTPI / ABVReset

Appuyez sur la touche Enter

S'il vous plat interrupteur cl sur arrt, puis sur le contacteur cl Termin le TPI / ABVreset fonctionner.

Systme de carburant (contrle automatique du systme d'injection de carburant)

Schma du systme ................................................ .......................... 14-1 Location System ................................................ ......................... 14-2 SERVICE D'INFORMATION ............................ ................................... 14-3 DPANNAGE ................................. ...................................... 14-4 CHECK tmoin moteur (CELP) ........ ........................................... 14-5 Comment montrer le code d'erreur ............... ......................... 14-6 Les codes de dfaillance CELP CHART ........................... ................... 14-7 MAINTIEN DE CONTRLE PAR COMPOSANTE ........ ................ 14-11 MAINTENIR Avis spcial .................... .......................... 14-16 MAINTENIR RESET ................................................ ................... 14-17 Feuille d'enregistrement DIAGNOSTIC ............................................... .... 14-18

SYSTEME DE LOCALISATION

1: bobine d'allumage inductif 02: Pompe essence 03: ECU 04: des injecteurs de carburant 05: WTS capteur 06: Capteur de T-MAP 07: ABV 08: TPS 09: dtecteur de roulis (Angle de dtecter capteur) 10: CPS 11: capteur HT O2/O2

L'essence est trs dangereuse. Lorsque vous travaillez avec de l'essence, gardez tincelles ou flammes partir de la zone de travail. L'essence est extrmement inflammable et explosive est, sous certaines conditions. Assurez-vous de travailler dans un endroit bien ventil.

Dbranchez les cbles de la batterie lorsque le moteur est en marche, ce qui pourrait conduire l'cu dommage. Connectez le faisceau positif (+) de cble sur la borne ngative (-) ou terminal, connectez le faisceau

Tension de charge de batterie Tension entre l'ECU et de capteurs


la rsistance des injecteurs de carburant (20 C/68

Rsistance capteur d'eau de temprature

Tension capteur de position du papillon des gaz

O2 rsistance chauffante du capteur

capteur de position vilebrequin (metteur) de rsistance Rsistance bobine d'allumage inductif (20 C/68 F) capteur de tension Roll (diagnostic)

La vitesse de ralenti

DPANNAGE Le moteur ne dmarre retours de flamme ou de rats en acclration Tension de batterie trop faible Systme d'allumage dysfonctionnement du niveau d'essence trop faible pinc ou bouch le tuyau de carburant faible performance (capacit de conduire) et les pauvres la pompe carburant dfectueux conomie de carburant du systme d'exploitation Filtre carburant bouch (pompe carburant) pinc ou bouch le tuyau de carburant injecteur de carburant bouchs injecteurs de carburant dfectueux Bougie dfectueuse ou mauvais type Couper en raison de l'angle de dtecter capteur ou incorrecte cus fonction dcrochage du moteur, dur pour dmarrer, rugueux au ralenti Apport de fuite d'air Le carburant contamin / dtriore pinc ou bouch le tuyau de carburant Le rgime de ralenti drgl

CHECK tmoin moteur (CELP) - Lors de la mise sur le commutateur, la lampe tre allume pendant 2 secondes puis s'teint. Soit l'utilisateur savoir la lampe est disponible et connectez d'cus. - Mais aprs, puis pendant l'quitation ou, si le commencer clignoter CELP ou de garder l'clairage, il signifie quelque chose de mal avec ce vhicule, tu ferais mieux de faire le chque la suite de trouver des le code d'erreur de savoir quelle partie obtenir peine - Il existe 3 types de priorit grade laisser utilisateur de savoir quel genre de problmes a t des vnements. - priorit de grade 1: clignote CELP en permanence. Il s'agit de la plus mergente situation comme celle du moteur feu. Utilisateur mieux de ralentir la circonscription et aller au concessionnaire pour la vrification. - priorit de grade 2: feux CELP tout le temps. Cela signifie composants se trouble ou quelque chose ne va circuit. Les autres chque savoir le code dfaut de savoir quelle partie se trouble. - priorit de grade 3: CELP clignote une seule fois tout d'un coup et puis disparaissent. Il parfois juste d'alerte comme le RPM tait trop lev dans un court terme.

Comment faire pour afficher le code de dfaillance - Vous pouvez lire le code d'chec par le plus ci-dessous: Tourner le commutateur sur on. Le CELP sera allum pendant 2 secondes puis s'teint. Le CELP commence clignoter pour montrer les codes dfaut - (Le nombre de clignotements de 1 25). Si le vhicule se ?? plus d'un code d'erreur, le CELP sera affich d'une baisse des code d'erreur numrique, puis montrer d'autres plus grand nombre un aprs quatre secondes. Tous les codes de dfaillance serait montr maintes reprises. Comment faire pour rinitialiser le code de dfaillance - Aprs avoir rpar le problme, vous devez effacer le code d'chec ou il existe encore dans le mmoire d'cus. Lorsque vous maintenez cette temps prochain vhicule, il montrera nouveau et vous confondre. Tourner le commutateur sur on. Le CELP sera claire pendant deux secondes puis s'teint. - Le CELP commence clignoter pour montrer la les codes de dfaillance. - Les donnes de la mmoire auto-diagnostic sera effaces lorsque tous les codes de dfaillance a a montr pour 4 cycles.

Moteur temprature surchauffe


Vilebrequin capteur de position ou circuit mauvais fonctionnement
Acclrateur capteur de position mise en valeur problme position du papillon des gaz sortie du capteur problme de

1.roulez doucement le vhicule et aller l'atelier pour vrifier immdiatement. 2.Confirm si le dtecteur de temprature du moteur ou lectrique
1.Vrifier si le connecteur du capteur de position du vilebrequin est desserrer. 2.Vrifier si le rotor est rallient la position du vilebrequin capteur lors du vilebrequin en cours d'excution.
1, de sorte que le connecteur du capteur de position du papillon des gaz est correctement connect. 2.Vrifier si le capteur de position du papillon des gaz est rgl. 1, de sorte que le connecteur du capteur de position du papillon des gaz est correctement connect. 2.Vrifier si le capteur de position du papillon des gaz est

Capteur de position papillon la vitesse de dplacement Tension de la batterie mauvais fonctionnement emprature de l'air Inlet circuit du capteur ou lectrique mauvais fonctionnement valve d'air de ralenti ou lectrique dysfonctionnement du volume ralenti plage de contrle Injecteur ou lectrique circuit

1, de sorte que le connecteur du capteur de position du papillon des gaz est connect correctement. 2.Vrifier si capteur de position theThrottle 1. Vrifiez si la tension de la batterie est infrieure ou suprieure. 2.Vrifier si le systme de charge est un 1. Vrifiez si le connecteur de la temprature de l'air Inlet Capteur de desserrer. 2.Vrifier si la rsistance du capteur est 1. Vrifiez si le connecteur de la valve d'air de ralenti desserrer. 2.Vrifier si la rsistance de la valve est 1.Vrifier si l'angle d'ouverture est de plus de 180 pour valve d'air de ralenti. 2.Vrifier si l'angle d'ouverture est un 1.Vrifier si le connecteur de l'injecteur est desserrer. 2.Vrifier si le signal envoyer ECU Injector. 3.Vrifiez si la source d'alimentation et de la

bobine d'allumage ou lectrique dysfonctionnement du relais de pompe essence ou lectrique dysfonctionnement du La vitesse du moteur est plus que Haut dbit Capteur de ne pas recevoir une force, source de l'ECU Le dmarrage du moteur la vitesse dpasser la vitesse limite Capteur de temprature du moteur ou dysfonctionnement du Temprature jauge lectrique dysfonctionnement du

1. Vrifiez si le connecteur de la bobine d'allumage est desserrer. 2. Vrifiez si le signal envoyer cus bobine d'allumage. 3. Vrifiez si la source d'alimentation et la rsistance est un dysfonctionnement. 1. Vrifiez si le connecteur du relais est desserrer. 2. Vrifiez si le signal envoyer cus relais. 3. Vrifier la rsistance de relais pompe carburant

Vrifier si la courroie de la FPC est cass

1. Vrifiez si la sortie d'cus DC5V au capteur. 2. Vrifiez si la source d'alimentation de tous les capteurs est DC5V. 3. Remplacer un nouvel ECU si le CELP clignote encore, mme la puissance de sortie source d'cus est normal.

1. Vrifiez si le cble d 'acclrateur bloqu. 2. Vrifiez si la position de la vis papillon des gaz est correcte.
1. Vrifiez si le connecteur du capteur est desserrer. 2. Vrifiez si la broche ECU est cass. 3.Vrifiez si la rsistance du capteur est un dysfonctionnement.

Ne pas l'utiliser prsent ..

CELP circuit lectrique mauvais fonctionnement

1. Vrifiez si la lampe de CELP est cass. 2. Vrifiez si les fils de CELP est cass.

Pression atmosphrique Capteur ou lectrique Circuit Malfunction

1. Vrifiez si le connecteur du capteur est desserrer. 2. Vrifiez si la broche ECU est cass. 3. Vrifier si la tension du capteur est apte la
1. Vrifiez si le sens de montage du capteur est correcte. 2. Vrifier si la tension du capteur est apte la spcification. 3. Vrifiez si la broche ECU est cass. 1. Vrifiez si le connecteur du capteur est desserrer. 2. Vrifiez si la broche ECU est cass.

dtecteur de roulis ou lectrique dysfonctionnement du mauvais fonctionnement des capteurs O2 rchauffeur de la sonde O2 mauvais fonctionnement O2 capteur lectrique dysfonctionnement du circuit

1. Vrifiez si le connecteur du capteur est desserrer. 2. Vrifiez si la broche ECU est cass. 3. Vrifier si la rsistance du capteur est un dysfonctionnement. 1. Vrifiez si le connecteur du capteur est desserrer. 2. Vrifiez si le capteur O2 est bloqu. 3. Ne pas suivre un entretien de routine.

Maintien, par Vrification de composants ECU (Engine Control Unit) contrle Outlook

Tension d'inspection Connecter le multimtre (+) de la sonde jusqu'au F4 (R / W) fil et le mtre (-) la sonde et le H4 (G / B) de fil pour mesurer la tension.

MAP contenu (numro sans dition.)

POMPE ESSENCE Connecter le multimtre (+) la sonde et le rouge / noir fils et le compteur (-) la sonde et le fil vert la mesurer la tension de l'entre d'cus combustible pompe.

Standard: 8 ~ 16 V (tension de la batterie) Mesurer la rsistance de la pompe carburant pour voir si il est court-circuit ou pas.

T-MAP (Manifold Pression Temprature de l'air) Capteur Connectez le PDA ou KYMCO Fi outil de diagnostic. Dans l'article d'analyser les donnes. Vrifiez si les donnes de pression d'admission est dysfonctionnement. (Key interrupteur ON, mais le moteur n'est pas de dmarrage) Si des donnes est incorrect. Il est possible capteur de T-carte n'est pas normal. Standard: 101,3 3 kPa (voir niveau) La baisse de la pression ambiante au sujet 12Kpa la altitude toutes souleves. TPS (Throttle Position Sensor) Connectez le PDA ou KYMCO Fi outil de diagnostic. Dans l'article d'analyser les donnes. Vrifiez si les donnes de position TPS est un dysfonctionnement. (Key interrupteur ON, mais le moteur n'est pas de dmarrage) Si des donnes est incorrect. (Idle et manette des gaz compltement) Il est possible de TPS n'est pas normal. Standard: Idle ~ ~ 0 tension 0.23V 0,05 Throttle pleinement ~ 90 sur ~ tension 3.27V plus

WTS (sonde de temprature de l'eau) Connecter le multimtre (+) de la sonde jusqu'au V / fil G et le compteur (-) la sonde et le G / L de fil pour mesurer la tension Standard: 5 0,25 V Mesurer la rsistance de la WTS Standard (20 C/68 F): 2,075 kO 10%

INJECTEUR Mesurer la rsistance de l'injecteur Standard (20 C/68 F): 10,6 ~ 15.9O

Sonde O2 Mesurer la rsistance du rchauffeur de la sonde O2. (2 broches fil blanc) Standard (20 C/68 F): 6,7 ~ 9.5O

Connectez le PDA ou KYMCO Fi outil de diagnostic. Dans l'article d'analyser les donnes. Vrifiez Page 05 (Key interrupteur ON, puis dmarrer le moteur jusqu' ce que O2 activation chaufferette est en marche) Si des donnes est incorrect. Il est possible sonde O2 n'est pas normal

ROLL SENSOR Le moteur doit tre de dcrochage lorsque le vhicule pente de plus de 65 pour la scurit. Lorsque vous placez le arrire du vhicule une situation normale, vous devez cl d'arrt et cl sur le commutateur, alors il peut tre redmarr.

Maintenir Avis spcial Ne rglez pas ces deux vis TP, ce sont l ajustes pour tre la meilleure condition par KYMCO, si modifier cette condition qu'elle pourrait causer instable circonscription.

Connectez le PDA ou KYMCO Fi outil de diagnostic. Dans l'article d'analyser les donnes. Vrifiez si les donnes avance l'allumage est dysfonctionnement. (Interrupteur cl est sur ON, puis dmarrer le moteur jusqu' 80 C) Si les donnes ont t suprieures 20 vous pouvez Revalorisation Revalorisation la voie de contournement de l'air vis de 1 1,5 tours. (gauche) Ne pas ajuster la vis de rglage de l'air de drivation plus de 1,5 tours

rinitialisation entretien TPI et mthode d'initialisation ABV Aprs le remplacement de corps de papillon ou le moteur remani, cela va changer l'efficacit de l'air consommation doivent donc tre ne le TPI / initialisation ABV processus. - Lorsque le vhicule est dmarr, dsactivez la allumage et cl nouveau (ne pas dmarrer le moteur). Utilisez la tige d'essai ou un fil court dur le fil Reset (rose) et brancher sur borne ngative de la batterie ou la mise la terre du cadre pour terminer la rinitialisation TPI ABV. Prcautionneux: 1. Aprs une courte, enlever la tige d'essai ou un clip mtallique. Ne le laissez jamais connect tout le temps. 2. Ne pas rompre le manchon PVC de fil Reset.

GUIDON / ROUE AVANT DE FREIN AVANT / / Amortisseur avant / potence


SERVICE D'INFORMATION--------------------------------- 15 1 DPANNAGE ------------------------------------------------- ---- 15-2 GUIDON ------------------------------------------------- -------------- 15 3 ROUE AVANT -------------------------------------------------- 15 7 LIQUIDE DE FREIN AVANT ----------------------------------------------- ----- 15-11 Plaquettes de freins avant -------------------------------------- 15-15 Inspection des freins DISC ---------------------------------------------- 15 -17 AVANT AMORTISSEUR --------------------------------------------- 15 - 18 Potence ------------------------------------------------ ----------- 15-19

SERVICE D'INFORMATION INSTRUCTIONS GENERALES Retirer le cadre de la moto couvre avant de retirer la roue avant, guidon de direction, avant amortisseur et la fourche avant. Jack la roue avant de moto sur le sol et faire attention viter la moto de tomber. Pendant l'entretien, gardez huile ou de graisse au large de la plaquettes de frein et disque de frein.

Les valeurs de couple crou de blocage de guidon 45 N m (4,5 kgf m,) Potence crou 63 N m (6,3 kgf m,) Potence boulon de pincement 27 N m (2,7 kgf m) Essieu avant 20 N m (2,0 kgf m,) Rservoir de matre-cylindre de la vis du couvercle 1.6N m (0,16 kgf m) boulon Master titulaire cylindre 12 N m (1,2 kgf m) boulon de pivot du levier de frein 2 N m (0,2 kgf m) crou de pivot du levier de frein 10 N m (1 kgf m,) vis de frein interrupteur 1 N m (0,1 kgf m,) trier de frein boulon de fixation 35 N m (3,5 kgf m,) boulon ALOC: remplacer par une neuve. trier de frein vis de purge 5.5N m (0,55 kgf m) boulon de frein tuyau d'huile 35 N m (3,5 kgf m)

DPANNAGE de direction dur (lourds) de roue avant oscillation un serrage excessif potence Top Bent jante cne de course essieu avant en vrac balles de direction Broken Bent parle plaque L'insuffisance de pression des pneus Dfaut de pneus Bouvillons d'un ct ou n'assure pas le suivi droite mal serres crou de l'axe absorbeurs de choc avant ingale absorbeur de choc avant Soft Bent fourche Les ressorts de choc faible essieu avant Bent ou ingale des pneus Huile amortisseur insuffisante Les mauvais rsultats de frein avant un choc absorbeur de bruit Usure des plaquettes de frein Slider flexion contamins frein surface du tampon attaches fourche en vrac Frein disque dform Manque de lubrification Air dans les systme de freinage Liquide de frein dtriors freins uss matre cylindre piston joint d'huile bouchs liquide de frein en ligne Ingalement trier de frein uss

GUIDON RETRAIT Retirer le couvercle infrieur du guidon et avant couverture (voir la COVERS "FRAME RETRAIT / INSTALLATION "qui figure dans le chapitre 2). Retirer les deux boulons (1) et dbranchez le fil du commutateur du frein de la lumire (2), puis retirez le matre-cylindre de frein arrire. Retirer les deux boulons (3) et dbranchez le fil du commutateur du frein de lumire (4), puis retirez le matre-cylindre de frein avant.

Retirer l'crou de blocage du guidon (5) et de prendre le boulon (6). Retirez le guidon et le collier (7).

INSTALLATION Installez le guidon sur la potence et installer le collier de guidon, crou de blocage et boulon. Serrer le boulon au couple spcifi. Couple: 4,5 kgf-m (45 N-m, 32 lbf-ft)

Installez l'avant et matres-cylindres arrire et connecter les fils du contacteur de frein la lumire

DMONTAGE Enlever les deux vis (1) fixer le droit interrupteur sur guidon.

Dbranchez le cble d'acclrateur (2) de fixer le manette des gaz. Retirer l'interrupteur des phares droit.

Retirer les deux vis (3) puis retirez le tournez le commutateur de lumire.

ASSEMBLE Installez l'interrupteur tour.

Alignez les broches de l'interrupteur tour avec le trou sur le guidon.

Installez l'interrupteur des phares.


Alignez les broches de l'interrupteur des phares avec le trou sur le guidon.

Lubrifier l'extrmit avant de la poigne avec la graisse et puis connectez le cble des gaz la manette des gaz. Installer et serrer les deux vis.

ROUE AVANT RETRAIT Jack la roue avant de scooter sur le sol. Retirez le boulon, puis retirez l'essieu. Enlevez la roue avant et le col.

INSTALLATION Appliquer de la graisse au collier (1), puis installez le collier sur la roue.

Installer le compteur de vitesse capteur de vitesse de roue (2)

DMONTAGE Retirer le collier ct (1) et cache-poussire (2).

Tournez la bague intrieure de chaque palier avec votre doigt pour voir si elles tournent en douceur et sans bruit. Vrifiez galement si la bague extrieure est bien serre dans la moyeu.

Remplacer les roulements, si les courses ne se transforment pas en douceur, sans bruit, ou si elles entrent librement dans le moyeu. Retirez le roulement de roue avant (3) l'aide l'outil spcial. Outil spcial: extracteur A120E00037 Retirer le collier distance de la roue.

Retirez le roulement de roue avant (5) l'aide l'outil spcial. Outil spcial: extracteur A120E00037

ASSEMBLE Installez le roulement de roue avant (5) l'aide l'outil spcial. Outil spcial: Ayant A120E00014 installateur Installez le collet de la distance. Installez le roulement de roue avant (5) l'aide l'outil spcial. Outil spcial: Ayant A120E00014 installateur

Appliquez de la graisse au collet, puis installez le collier sur la roue.

Liquide de frein AVANT Remplacement des fluides / AIR PURGE


? Un disque de frein contamins ou des plaquettes rduit la puissance de freinage. Jeter tampons contamins et nettoyer un disque contamins avec une haute qualit frein dgraissant. ? Ne pas laisser des corps trangers d'entrer le systme lors du remplissage du rservoir. ? vitez de renverser du liquide de frein sur la peinture, pices en plastique ou en caoutchouc. Placer un chiffon sur ces parties lorsque le systme est

Une fois le systme hydraulique a t ouvert, ou si le frein est spongieux, le systme doit Bled. Lorsque vous utilisez un disponible dans le commerce purge de frein, suivez le fabricant instructions de fonctionnement.

Le liquide de frein vidange Assurez-vous que le matre cylindre parallle le sol, avant de retirer le rservoir couverture. Retirez les deux vis (1).

Retirez le couvercle du rservoir, le diaphragme plaque et le diaphragme

Connecter un tuyau de purge de la vanne de purge

Desserrer la vis de purge et la pompe de frein levier. Arrt de fonctionnement du frein en l'absence de plus fluide s'coule de la vanne de purge.

Le liquide de frein de remplissage / Air


Ne pas mlanger diffrents types de fluide depuis ils ne sont pas compatibles

Remplissez le matre-cylindre de frein DOT 4 fluide au niveau suprieur. Connectez un frein disponibles dans le commerce purge de l'trier avant vanne de purge. Vrifiez le niveau du liquide lors de la purge de la freins pour empcher l'air d'tre pompe dans le systme. Lorsque vous utilisez un outil de purge de frein, suivez les mode d'emploi de fabrication. Pomper le purgeur de frein et desserrer l'avant trier vanne de purge. Ajouter lorsque le fluide niveau du matre cylindre est faible pour empcher aspirant l'air dans le systme. Rpter les procdures ci-dessus jusqu' pas d'air bulles apparaissent dans le tuyau de frein. Fermer l'trier avant vanne de dcharge et

Si la purge de frein n'est pas disponible, procdez la procdure suivante. Pump up the pression du systme avec le frein levier jusqu' ce que ce ne sont pas des bulles d'air dans le fluide dans le rservoir de petits trous et la rsistance du levier se fait sentir. 1. Pomper le levier de frein plusieurs reprises, puis presser le levier de frein tous les cours et desserrer la vanne de purge 1 / 4 tour. Attendez quelques secondes et fermer la vanne de
Ne pas relcher le levier de frein jusqu' ce que le robinet de purge a t ferm

2. Relchez le levier de frein lentement jusqu' ce que le robinet de purge a t ferm. Ajouter fluide lorsque le niveau du liquide dans le matre-cylindre est faible pour viter l'aspiration d'air dans le systme. 3. Rptez les tapes 1 - 2 jusqu' ce que il n'ya pas d'air bulles dans le tuyau de purge. Aprs la saigne de l'air compltement, serrer les vanne de purge au couple spcifi. 6 N m (0,6 kgf m, 4,3 m lbf) Remplir le rservoir de la corniche de coule avec DOT 4 de liquide de frein au niveau suprieur. Installer le diaphragme, la plaque de fixation et le rservoir couvercle et serrer les vis l'spcifie couple. Couple: 2 N m (0,2 kgf m, 1,1 m lbf)

Plaquettes de frein AVANT REMPLACEMENT plaquettes de freins Enlevez les goupilles de coussin (1). Retirer les deux boulons de fixation trier (2), puis retirer l'trier.

Retirez les patins de frein (3).

Toujours remplacer les plaquettes de frein par 2 afin d'assurer un freinage efficace

Installer des plaquettes neuves de faon ce qu'elles reposent sur l'arrt de la plaquette sur le frein correctement.

Installer la goupille de plaquette en appuyant sur les touches contre le ressort de garniture pour aligner le PIN Pad trous dans les plaquettes et l'trier. Installer l'trier avant sur le tube de fourche et puis installez et serrez les deux nouveaux trier boulons de fixation au couple spcifi. Couple: 35 N m (3,5 kgf-m) Serrer les broches pad au couple spcifi. Couple: 18 N m (1,8 kgf-m, 13 lbf-ft)

INSPECTION FREIN A DISQUE Inspecter le disque de frein en cas de dommages ou fissures. Mesurer l'paisseur du disque de frein. limites du service: 3 mm (0,12 in)

Amortisseur avant RETRAIT Retirer le couvercle avant et les ailes avant. (Se reporter la CVOERS "FRAME RETRAIT / INSTALLATION "qui figure dans le chapitre 2). Retirer l'trier de frein avant Enlevez la roue avant Retirez le boulon de capteur de vitesse (1) et puis retirez le guide de flexible de frein de droite amortisseur avant. Retirer les deux boulons de fixation (2), puis retirer l'absorbeur de choc avant droit. Retirer les deux boulons de fixation (3), puis retirer l'absorbeur de choc avant gauche. INSTALLATION L'installation est dans l'ordre inverse du dmontage.

Serrer l'amortisseur de montage boulon au couple spcifi. Couple: 2,7 kgf-m (27 N-m, 19 lbf-ft) INSPECTION Vrifiez les points suivants et les remplacer si ncessaires. Front tube amortisseur de flexion, les dommages ou l'usure La faiblesse du printemps avant l'amortisseur amortisseur et tige d 'amortisseur de flexion les dommages joint huile ou l'usure

RETRAIT Retirez le guidon Retirez le amortisseur avant Retirer le flexible de frein avant et la vitesse des roues connecteur du capteur

Maintenez la potence course du cne suprieur et supprimer la potence crou l'aide l'outil spcial.

Outil spcial: A120F00002 Cl de serrage

Retirer le cne de la race suprieure et la rondelle supprimer la potence.

Outil spcial: Cl crou de blocage A120F00023

Inspectez les bagues de roulement, des courses de cne et de l'acier balles d'usure ou de dommages. Remplacer si ncessaires. Retirer les billes en haut. Retirez les billes suprieure l'aide d'un ciseau si ncessaire.

Retirer les boules de fond. Retirez les billes du bas en utilisant un tuyau si ncessaire.

Retirer le cne de course de fond en utilisant un ciseau si ncessaire. Faites attention ne pas endommager la direction

INSTALLATION Installer la course de fond sur le nouveau cne tige de direction. Installez les nouvelles races boule suprieure et infrieure dans le cadre. Graisser les cages billes en haut et en bas et installer de nouvelles billes d'acier sur le haut de billes et billes d'acier de nouvelles sur la course billes en bas. Installez la potence.

Appliquer de la graisse la course du cne suprieur et l'installer. Serrer la course du cne suprieur et tourner la potence droite et gauche plusieurs reprises pour prendre contact avec des billes d'acier de prs. Vrifiez que la tige de direction tourne

Cl de serrage

Installez la potence et serrer contre-crou il au couple spcifi l'aide de la spciale outil tout en maintenant la course du cne suprieur. Couple: 7 kgf-m (70 N-m) Outil spcial: A120F00002 Cl de serrage

Frein arrire / fourche arrire / roue arrire /

Reprsentation schmatique -------------------- 16-1 SERVICE D'INFORMATION ------------------------- 16-2 DPANNAGE --------------------------------------------- 16-2 Frein arrire ---------------------------------------------- 16-3 Fourche arrire ---------------------------------------- 16-6 ROUE ARRIRE ---------------------------------------- 16-7 Amortisseur arrire --- ------------------------------- 16-7

SERVICE D'INFORMATION INSTRUCTIONS GENERALES Lors de l'excution des services noncs dans la prsente section, le moteur et le pot d'chappement doit tre froide pour viter chaudage. Pendant l'entretien, gardez huile ou de graisse au large de la plaquettes de frein et disque de frein. SPECIFICATIONS

TORQUE VALUES Exhaust muffler lock bolt 35 N-m/3.5 kgf-m Exhaust muffler pipe nut 20 N-m/2 kgf-m Rear axle nut 120 N-m/12 kgf-m Rear shock absorber lower mount bolt 40N-m/4 kgf-m Rear shock absorber upper mount bolt 40N-m/4 kgf-m Rear brake caliper holder bolt 27 N-m/2.7 kgf-m

DPANNAGE Roue arrire oscillant pauvres performances de freinage jante Bent Air dans le systme de freinage pneus dfectueux liquide de frein dtriors Essieu pas bien serres surface contamine plaquette de frein Les patins de freins uss Soft amortisseur arrire choc colmat liquide de frein en ligne choc faible amortisseur ressort frein disque dform les fuites d'huile amortisseur ingal trier de frein uss le bruit de la roue arrire Usure des roulements axe de roue arrire Roulements uss fourche arrire dformes fourche arrire

FREIN ARRIERE RETRAIT ARRIRE trier de frein Commencez par retirer le pot d'chappement. Enlever le boulon du tube de frein arrire fluide et dbrancher le tube de liquide de frein. Retirer les deux boulons de fixation de l'trier de frein arrire.

INSPECTION Vrifier les plaquettes de frein et le disque de frein. Mesurer l'paisseur des disques de frein.

trier de frein

Vrifier visuellement l'paisseur des plaquettes de frein

Plaquettes de frein DMONTAGE Retirer les deux patins de frein goujons et trois boulons de l'trier de frein. Retirez les patins de frein.

Air comprim Retirer le piston de l'trier de frein. Si ncessaire, utiliser l'air comprim pour faire sortir le piston dans le frein l'ouverture d'entre de fluide et placez une serviette sous l'trier pour viter contamination cause par le piston enlev. Vrifiez le cylindre du piston de rayures ou d'usure et remplacer si ncessaire.

Vrifiez le cylindre trier de rayures ou d'usure et de mesurer l'alsage du cylindre.

Ressort lames

ASSEMBLE Installez les deux plaques ressort sur la rainure de la trier.

Dans l'trier Assurez-vous que la plaque au printemps prochain pour le frein

l'installation de protecteurs de frein

Plaquettes de

INSTALLATION Installer l'trier de frein la fourche arrire et Serrez les deux boulons. Couple: 27 N-m Connectez le tube du liquide de frein l'trier de frein et installer le boulon du tube de liquide, des rondelles de cuivre et serrer le boulon du tube de liquide. Remplir le rservoir de frein avec le frein
Lors de l'installation du tube de liquide de frein, assurez-vous pour installer le cuivre de deux rondelles d'tanchit.

trier de frein

Fourche arrire RETRAIT Retirez le pot d'chappement. Retirer l'trier de frein arrire.

crou de l'essieu arrire

trier de frein arrire

Retirer l'amortisseur arrire en bas droite boulon de fixation. Retirez l'crou essieu arrire et retirer le collier. Retirez la fourche arrire.

La squence d'installation est l'inverse de l'enlvement.

COLLIER

ROUE ARRIERE RETRAIT Retirez le pot d'chappement. Retirer l'trier de frein arrire. Retirez la fourche arrire. Retirer le collier essieu arrire. Enlevez la roue arrire.

INSTALLATION La squence d'installation est l'inverse de l'enlvement. Couple: Amortisseur arrire infrieure boulon de fixation: 35 ~ 45N-m crou de l'essieu arrire: 120N-m

Amortisseur arrire RETRAIT Retirez la rencontre en bote et le transporteur. Retirez le couvercle du corps de couvercle centre, et l'arrire Une aile ensemble. Supprimer le droit / amortisseur arrire gauche suprieure et infrieur boulons de fixation. Retirez les absorbeurs droite et

INSTALLATION Installer la suspension arrire dans le sens inverse ordre de renvoi. Couple: Upper Mount Bolt: 40 N-m Lower Mount Bolt: 40 N-m

BATTERIE / SYSTEME DE CHARGE

CHARGE la disposition du systme ------------------- 17-1 CHARGE CIRCUIT --------------------------------------------- 17-1 SERVICE D'INFORMATION--------------------------------- 17-2 DPANNAGE ------------------------------------------------ ---- 17-3 BATTERIE -------------------------------------------------------- 17-4 CHARGE D'INSPECTION DE TENSION --------------- 17-6 REGULATEUR REDRESSEUR---------------------------- / 17-7

CHARGE la disposition du systme


Rgulateur / redresseur

SERVICE D'INFORMATION INSTRUCTIONS GENERALES


L'lectrolyte de batterie (acide sulfurique) est toxique et peut gravement endommager la peau et yeux. viter tout contact avec la peau, les yeux ou les vtements. En cas de contact, rincer

La batterie peut tre charge et dcharge plusieurs fois. Si la batterie est dcharge n'est pas utilis pour une longtemps, sa dure de vie sera raccourcie. En rgle gnrale, la capacit d'une batterie diminuera aprs il est utilis pour 2 ~ 3 ans. Une batterie de renforcement des diminu reprendra sa tension une fois qu'il aura recharge mais sa tension diminue soudainement et puis augmente lorsque la charge est ajoute. Lorsque la batterie est surcharge, certains symptmes peuvent tre trouves. S'il ya un court-circuit l'intrieur du batterie, pas de tension est produite sur les bornes de la batterie. Si le redresseur ne peut pas tre exploite, l' tension devient trop leve et de raccourcir la dure de vie de la batterie. Si la batterie n'est pas utilise pendant longtemps, il se dcharge en soi et doit tre recharge tous les 3 mois. Une batterie neuve remplies d'lectrolyte va gnrer de tension dans un certain dlai et il devrait tre recharg lorsque la capacit est insuffisante. Recharger une nouvelle batterie pour prolonger sa dure de vie. Inspecter le systme de tarification en fonction de la squence spcifie dans le dpannage. Il n'est pas ncessaire de vrifier l'lectrolyte de la batterie MF ou remplir avec de l'eau distille. Vrifiez la charge de l'ensemble du systme de tarification. Ne pas recharger rapidement la batterie. Charge rapide ne doit tre fait en cas d'urgence. Retirez la batterie de la moto pour le recharger.

DPANNAGE Pas de courant lectrique intermittent La pile est dcharge Loose connexion par cble de la batterie Connexion dconnect de la batterie Cble en vrac systme de tarification Fusible fondu Loose de connexion ou de court-circuit dans allumage dfectueux commutateur d'allumage Faible puissance de dfaillance du systme de charge La faiblesse de la batterie branlants, casss ou en court-circuit du fil ou le connecteur batterie en vrac Connexion dfectueuse rgulateur / redresseur Systme de charge chec AC gnrateur dfectueux Dfaut rgulateur / redresseur

BATTERIE RETRAIT / INSTALLATION La batterie est dans la bote de la batterie derrire le sige. 1. Retirer le sige. 2. Retirez la rencontre en bote 3. Retirez les quatre vis, puis retirez la fixation de la pile

4. Retirez la batterie d'exposer le terminal conduit 5. Dbranchez la borne ngative (-) de terminal (3) partir de la premire batterie, puis dbranchez le positive (+) de terminal (4). 6. Retirez la batterie de la bote de la batterie. Installation de la batterie:
Lors de l'installation de la batterie, connectez d'abord le positive (+) par cble et ngatif (-) cble pour viter les courts-circuits.

NSPECTION DE TENSION Retirez le couvercle de la batterie. Mesurer la tension de la batterie en utilisant un disponibles dans le commerce multimtre numrique. Tension (20 C/68 C): Compltement charg: 13 ?? 13,2 V Insuffisance des accuss: en dessous de 12,3 V

CHARGEMENT DE BATTERIES Retirez la batterie Branchez le chargeur positive (+) cble la positive de la batterie (+) du terminal. Branchez le chargeur ngatif (-) cble la ngatif de la batterie (-) du terminal.

Tourner le bouton ON / OFF de la batterie chargeur, pas au bornes de la batterie.

Le temps de charge en cours: Standard: 1 .2 A / 5 ?? 10h Quick: 5A/1h Charge rapide ne doit tre effectue dans un d'urgence; charge lente est prfrable. Pour charger la batterie, ne dpassent pas les courant de charge et l'heure indique sur le batterie. En utilisant un excs de courant ou de prolonger Le temps de charge peut endommager la batterie.

CHARGE D'INSPECTION DE TENSION Assurez-vous que la batterie est en bon tat avant d'effectuer ce test.

Ne pas dbrancher la batterie ou de toute cble dans le systme de tarification sans coupure de l'interrupteur d'allumage. chec de suivre cette prcaution peut endommager le Tester ou les composants lectriques.

Branchez le multimtre entre le positif et les terminaux ngative de la batterie. Pour viter les court, faire absolument certain qui sont les bornes positive et ngative ou par cble. Avec le phare et se tourna vers le haut position du faisceau, redmarrer le moteur. Mesurer la tension sur le multimtre lorsque le moteur tourne 5000 min (rpm). Standard: Mesurer la tension de charge 14,5 0,5 V

Rgulateur / redresseur INSPECTION FAISCEAU DE CBLES Retirer la bote de bagages (se rfrer au Cadre couvre RETRAIT / INSTALLATION "qui figure dans le chapitre 2). Dbrancher les connecteurs du rgulateur redresseur / (1). Vrifiez que le connecteur pour contacts libres de corrodes.

Mesurer la tension entre le Rouge / Blanc bornes de fil et la terre. Il devrait y avoir mme tension de la batterie tout temps.

Vrifiez la continuit entre le fil vert terminal et le sol. Il devrait y avoir continuit tout moment.

Mesurer la rsistance entre chaque jaune bornes de raccordement. Standard: 0,4 ?? 0,6 O (20 C/68 F)

Dbrancher le rgulateur connecteur redresseur /. Vrifier la continuit entre chaque jaune ct rgulateur terminal fil redresseur / et sol. Il devrait y avoir aucune continuit.

RETRAIT / INSTALLATION Retirez le couvercle du corps (se reporter la Cadre couvre RETRAIT / INSTALLATION "qui figure dans le chapitre 2). Dbrancher les connecteurs du rgulateur redresseur / (1). Retirez les deux vis (2), en joignant rgulateur / redresseur (3). L'installation est dans l'ordre inverse du dmontage.

SYSTEME D 'ALLUMAGE

ALLUMAGE disposition du systme --------- 18-1 SERVICE D'INFORMATION ------------------------18-2 DPANNAGE --------------------------------------- ---- 18-3 ALLUMAGE BOBINE D'INSPECTION --------- 18-4

bobine d'allumage

SERVICE D'INFORMATION INSTRUCTIONS GENERALES Certains composants lectriques peuvent tre endommags si les terminaux ou les connecteurs sont relis ou dconnecte alors que le commutateur d'allumage est sur "ON" et le courant est prsent. ? Lors de la rparation du systme d'allumage, suivez toujours les tapes dans la rsolution des problmes .. ? Le module de commande d'allumage ou ECU peut tre endommag en cas de chute. En outre, si le connecteur est dconnect lorsque le courant circule, la tension excessive peut endommager la commande d'allumage module ou d'cus. Toujours couper l'interrupteur d'allumage avant l'entretien. ? Un systme d'allumage dfectueux est souvent lie une mauvaise connexion. Vrifier les connexions avant procdure. ? Assurez-vous que la batterie est suffisamment charge. Utilisation du dmarreur avec une batterie faible, les rsultats dans un lent dmarrage du moteur ainsi que la vitesse aucune tincelle la bougie. ? Utilisez une bougie d'allumage de la gamme thermique correct. Utilisation de la bougie avec une gamme de chaleur incorrecte peut endommager le moteur.

DPANNAGE TENSION FAIBLE PEAK ? la vitesse de lancement est trop faible (la batterie est undercharged). ? mal connecte connecteurs ou un circuit ouvert dans le systme d'allumage. ? allumage dfectueux-bobine. ? module de commande d'allumage dfectueux. Il n'ya aucune tension PEAK ? court-circuit dans le commutateur d'arrt du moteur ou le fil commutateur d'allumage. ? dfectueux interrupteur d'arrt du moteur ou de commutateur d'allumage. ? desserre ou mal connect contrle de l'allumage connecteurs du module. fil ? circuit ouvert ou une mauvaise connexion dans le sol du module de commande d'allumage. ? dfectueux gnrateur d'impulsions d'allumage. ? module de commande d'allumage dfectueux. TENSION PEAK est normal, mais NON tincelle jaillit la fiche ? Bougie dfectueuse ou qui fuient la bobine d'allumage courant secondaire. bobine d'allumage ? dfectueux.

INSPECTION BOBINE ALLUMAGE PEAK ALLUMAGE bobine primaire TENSION Retirez le couvercle du corps (se reporter la Cadre couvre RETRAIT / INSTALLATION "qui figure dans le chapitre 2). Vrifiez la compression du cylindre et vrifier que la bougie (1) est install correctement dans le cylindre. Dbrancher le capuchon de bougie (2) de la bougie.

Tournez le commutateur d'allumage sur "ON" et le moteur stop ON et bquille latrale est en hausse. Branchez le multimtre (+) la sonde et le noir fil et le multimtre (-) pour le corps sol. Vrifier si la tension initiale cette poque. La tension de la batterie doit tre mesure. Si la tension initiale ne peut pas tre mesure, Vrifier le circuit de puissance

Gnrateur d'impulsions ALLUMAGE INSPECTION Retirer la bote de bagages (se rfrer au Cadre couvre RETRAIT / INSTALLATION "qui figure dans le chapitre 2). Dbranchez le gnrateur d'impulsions d'allumage connecteur (1).

Mesurer la rsistance gnrateur d'impulsions entre le fil vert / blanc et Bleu / fil jaune. Standard: 96 ~ 144O (20 C/68 F)

ALLUMAGE BOBINE RETRAIT / INSTALLATION Retirer la bote de bagages (se rfrer au Cadre couvre RETRAIT / INSTALLATION "qui figure dans le chapitre 2). Dbrancher le capuchon de bougie de fixer le bougie d'allumage (1).

Dbranchez le connecteur de la bobine d'allumage (2). Retirer les deux boulons (3) de fixer le contact bobine (4). L'installation est dans l'ordre inverse du dmontage.

Systme de dmarrage

DEMARRAGE disposition du systme ------------------ 19-1 MISE EN CIRCUIT -------------------------------------------- 19-1 SERVICE D'INFORMATION---------------------------------19-2 DPANNAGE ------------------------------------------------- 19-2 Dmarreur --------------------------------------------------- 19-3 STARTER INSPECTION DE RELAIS -------------------- 19-5

SERVICE D'INFORMATION INSTRUCTIONS GENERALES La suppression de dmarreur peut tre accompli avec le moteur install. Aprs l'embrayage de dmarrage est install, n'oubliez pas d'ajouter de l'huile moteur et du liquide de refroidissement et purge de l'air du systme de refroidissement. Les valeurs de couple Dmarreur boulon de fixation 1 kgf-m (10 N-m,)

DPANNAGE Dmarreur ne peut pas travailler Manque de puissance Fusible fondu La faiblesse des piles Batterie faible Loose fil ou connexion allumage dfectueux Interrupteur trangres question coinc dans dmarreur Dfaut d'embrayage de dmarrage ou de l'engin dfectueux avant ou arrire commutateur d'arrt Dfaut de dmarrage tourne relais du dmarreur du moteur, mais le moteur ne demarre pas mal connecte, bris ou court-circuit le fil ne dmarre pas dfectueux dmarreur dfectueux pignon du dmarreur Dmarreur moteur tourne inversement La faiblesse de la batterie

DEMARREUR INSPECTION Dbranchez le cble du dmarreur (2) de le relais de dmarrage (1). Branchez le cble de dmarrage moteur directement la borne de batterie positive (3). Si le dmarreur ne fonctionnent pas, le dmarreur moteur est dfectueux.

RETRAIT Tournez le commutateur d'allumage la position OFF position. Relchez le capuchon en caoutchouc (1) et retirer le bornier vis (2) de dconnecter le dbut cble moteur du dmarreur.

Retirer les deux boulons de fixation (3), puis enlever le dmarreur

INSTALLATION Enduire un nouveau joint torique (1) avec de l'huile moteur et l'installer dans la rainure de dmarrage moteur. Installer le dmarreur dans le carter. Installez les deux boulons de fixation et moteur cble de terre, puis serrer les boulons. Branchez le cble moteur commence moteur terminal avec les vis de la borne et serrer le en toute scurit.

INSPECTION relais de dmarrage Relchez le capuchon en caoutchouc (1) et retirez l'crou (2), puis dbranchez le cble de dmarrage moteur. Tournez le commutateur d'allumage sur "ON".

Serrez le levier de frein, puis entirement poussez le bouton de dmarrage. La bobine est normal si le commutateur de relais de dmarrage clics.

Communiqu de les bouchons en caoutchouc (1) et retirer le crous (2), puis dbranchez le cble de dmarrage moteur, cble positif de la batterie et le fil de harnais. Dbrancher le connecteur de relais de dmarrage (3) et puis retirez relais de dmarrage. Connecter une pleine charge de batterie 12 V positive fil passer le relais jaune / rouge fil et la connexion ngative de la Green / terminal fil jaune.

Il devrait y avoir une continuit entre le cble bornes lorsque la batterie est connecte, et pas de continuit lorsque la batterie est

LUMIRE / mtres / Commutateurs


SERVICE D'INFORMATION ------------------------------------20 1 Ampoule de rechange ---------------------------------------- 20-2 FREIN interrupteur de la lumire --------------------------- 20 6 SWITCH ALLUMAGE ----------------------------------------- 20 6 Interrupteur sur guidon -------------------------------------- 20 7 Bagages lgers BOX SWITCH ------------------------------ 20 9 POMPE DE CARBURANT ----------------------------------- 20-10 Bquille latrale SWITCH ------------------------------------ 20-12 KLAXON--------------------------------- ------------------------ 20-13

Une ampoule halogne de tte devient trs chaud tandis que le phare est allum, et demeure, pour un certain temps aprs qu'il est teint. Assurez-vous de le laisser refroidir avant toute intervention.

Notez les points suivants lors du remplacement de l'ampoule halogne -Porter des gants propres, tout en remplaant l'ampoule. Ne mettez pas de traces de doigts sur l'ampoule du phare avant, comme ils peuvent crer des points chauds sur l'ampoule et la faire chouer. -Si vous touchez l'ampoule mains nues, nettoyez-le avec un chiffon imbib d'alcool prvenir l'chec prcoce. -Assurez-vous d'installer le couvercle de la poussire aprs le remplacement de l'ampoule. Vrifier l'tat de la batterie avant de procder une inspection qui exige de la batterie adquate tension. Un test de continuit peut tre fait avec les interrupteurs installs sur le scooter. Passer les fils et les cbles correctement le service aprs chaque composant.

AMPOULE DE RECHANGE Feu de position Retirer le couvercle avant (voir la Cadre couvre RETRAIT / INSTALLATION "qui figure dans le chapitre 2). Retirer la douille (1).

Retirez l'ampoule (2) et le remplacer par un nouveau un. L'installation est dans l'ordre inverse du dmontage.

Une ampoule de phare halogne devient trs chaud tandis que le phare est allum, et rester pendant un certain temps aprs qu'il soit teint. Assurez-vous de le laisser refroidir avant entretien.

Retirer le couvercle avant (voir la Cadre couvre RETRAIT / INSTALLATION "qui figure dans le chapitre 2). Dbranchez le projecteur couvrir Dbrancher le connecteur de phare (1) de l'ampoule (2).

Installez une nouvelle ampoule dans le cas des phares,

Installez le phare et le phare se connecter connecteur

LUMIERE AVANT Turn Signal Retirer le couvercle avant (voir la Cadre couvre RETRAIT / INSTALLATION "qui figure dans le chapitre 2). Tourner la douille (1), puis retirez le devant la lumire de clignotant.

Poussez et tournez le bulbe le retirer, puis la remplacer par une nouvelle .. L'installation est dans l'ordre inverse du dmontage.

FEU ARRIERE / frein / ARRIERE FEUX DE CIRCULATION TURN Enlevez le sige et bagages, puis retirer la douille ampoule.

Feu arrire clignotant Poussez et tournez le bulbe le retirer, puis la remplacer par une nouvelle. L'installation est dans l'ordre inverse du dmontage.

Feu arrire / feu de stop Poussez et tournez le bulbe le retirer, puis la remplacer par une nouvelle. L'installation est dans l'ordre inverse du dmontage.

FREIN interrupteur de la lumire Retirez le couvercle suprieur du guidon (voir Le cadre "COVERS RETRAIT / INSTALLATION "qui figure dans le chapitre 2). Dbrancher avant ou arrire interrupteur de la lumire connecteurs et vrifier la continuit entre les bornes de l'interrupteur (1). Il devrait y avoir une continuit avec l'avant ou levier de frein arrire serr, et il devrait y pas de continuit avec le frein avant ou arrire levier est relch.

CONTACTEUR INSPECTION Retirer le couvercle avant (voir la Cadre couvre RETRAIT / INSTALLATION "qui figure dans le chapitre 2). Dbranchez le connecteur du commutateur d'allumage (2)

et vrifiez le commutateur d'allumage (1) pour la continuit au niveau du connecteur ct interrupteur terminaux. La continuit doit exister entre la couleur fils code comme suit:

GUIDON SWITCH INSPECTION Retirer le couvercle avant (voir la Cadre couvre RETRAIT / INSTALLATION "qui figure dans le chapitre 2). interrupteur de droite du guidon Dbranchez le commutateur de guidon droite connecteur et vrifier la continuit de l'interrupteur bornes du connecteur ct. La continuit doit exister entre la couleur fils code comme suit:

Commutateur gauche du guidon Dbranchez le commutateur de guidon gauche connecteur et vrifier la continuit de l'interrupteur bornes du connecteur ct. La continuit doit exister entre la couleur fils code comme suit:

SWITCH bagages lgers BOX INSPECTION Retirer la bote de bagages (se rfrer au Cadre couvre RETRAIT / INSTALLATION "qui figure dans le chapitre 2). Dbranchez la bote de bagages interrupteur de lumire connecteur (2) et vrifiez la lumire bagages commutateur (1) d'assurer la continuit entre le commutateur terminaux. Il devrait y avoir aucune continuit avec le bagages lgers commutateur pouss, et il devrait tre la continuit avec la zone de bagages interrupteur de la lumire est libre.

POMPE ESSENCE RETRAIT Enlevez le sige et bagages Retirez le couvercle du centre Retirez le connecteur de la pompe de carburant Assurez-vous que pour soulager la pression de carburant avant de retirer la pompe carburant ou le tuyau de carburant.

Retirer les six crous (1) et l'unit de carburant connecteur (2) puis retirez le tuyau de carburant (3).

Sortez la pompe carburant (4)

Vrifiez la pompe carburant joint torique (5). Remplacer un nouveau cas a subi des dommages

Branchez les connecteurs de carburant unit des fils et Mettez le contact sur
Avant d'effectuer le test suivant, exploiter les clignotants de dterminer que du circuit de la batterie est normale.

Mesurer la rsistance entre les Jaune / Blanc et Bleu / Blanc de terminaux le connecteur combustible.

SWITCH bquille latrale INSPECTION Retirer la bote de bagages (se rfrer au Cadre couvre RETRAIT / INSTALLATION "qui figure dans le chapitre 2). Interrupteur bquille latrale est situe sur la bquille latrale Dbranchez le connecteur du commutateur bquille latrale (1). Il devrait y avoir une continuit entre les Jaune / vert et vert avec la bquille latrale rtracte. Il devrait y avoir une continuit entre les Jaune / noir et vert avec la bquille latrale applique. RETRAIT Dbranchez le connecteur du commutateur bquille latrale. Retirez le boulon (1) et le commutateur bquille latrale fixation de la bquille latrale. INSTALLATION Installer la bquille latrale passer en alignant les rainure sur l'interrupteur la broche sur le ct sjour stand. Installer et serrer le boulon de passer la bquille latrale en toute scurit.

KLAXON INSPECTION Retirer le couvercle avant (voir la Cadre couvre RETRAIT / INSTALLATION "qui figure dans le chapitre 2) Dbrancher les connecteurs cor (1) de la Horn. Raccorder une batterie de 12 V aux bornes de la corne. Le klaxon est normal que cela puisse paratre, les 12 V la batterie est reli travers la Corne terminaux. RETRAIT / INSTALLATION Dbrancher les connecteurs de la corne Horn. Retirez le boulon (2) et de la corne. L'installation est dans l'ordre inverse du dmontage.

J'ESPERE QUE LA TRADUCTION VOUS AURA PLU. FAITES EN BONNE USAGE

Vous aimerez peut-être aussi