Vous êtes sur la page 1sur 19

Z

PARROQUIA SAGRADO CORAZN DE JESS CANTORAL DE SEMANA SANTA

CANTOS DE PROCESI O N
1. 1.HOSANNA FILIO DAVID (Antfona de Tertia del Domingo de Ramos/Salmo 117) Hosanna Filio David, Benedictus qui Hosanna al Hijo de David! Bendito el que venit in nomine Domini. Rex Israel: viene en el nombre del Seor, al Rey de Hosanna in excelsis. Israel. Hosanna en las alturas. 1.Confitemini Domino, quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius. 2. Lapidem quem reprobaverunt aedificantes: hic factus est in caput anguli 3. Domino factum est istud et est mirabile in oculis nostris. 4. Deus Dominus et illuxit nobis. Instruite sollemnitatem in ramis condensis usque ad cornua altaris. 5. Deus meus es tu, et confitebor tibi, Deus meus, et exaltabo te. 1.Alabad al Seor porque es bueno: porque es eterna su misericordia 2.La piedra que desecharon los constructores, es ahora la piedra angular. 3. Es el Seor quien lo ha hecho; ha sido un milagro patente. 4.Ordenad una procession con ramos hasta los ngulos del altar. 5. T eres mi Dios, te doy gracias: Dios mo, yo te ensalzo.

2. HOSANNA AL HIJO DE DAVID (Antfona/Salmo 66) Hosanna al Hijo de David! Bendito el que viene en nombre del Seor, el Rey de 3. l nos somete los pueblos Israel. Hosanna, hosanna en el cielo. y nos sojuzga las naciones; l nos escogi como heredad suya. Gloria de Jacob, su amado. 1. Aclamad al Seor, tierra entera, 4. Dios asciende entre aclamaciones, tocad en honor de su nombre, el Seor al son de trompetas. haced resonar sus alabanzas, Tocad para Dios, tocad, cantad himnos a su gloria. tocad para nuestro rey, tocad. 2. Pueblos todos, batid palmas, aclamad a Dios con gritos de jbilo, porque el Seor es sublime y terrible, emperador de toda la tierra. 5. Porque Dios es el rey del mundo, tocad con maestra. Dios reina sobre las naciones, Dios se sienta en su trono sagrado

CANTOS DE.ENTRADA
3. ATTENDE DOMINE (Canto Penitencial) Attende Domine, et miserere quia peccavimus tibi. 1. Ad Te Rex summe, omnium Redemptor oculos nostros sublevamus flentes: exaudi Christe, suplicantum preces 2. Dextera Patris, lapis angularis, via salutis, janua coelestis, ablue nostri maculas delicti 3.Rogamus Deus, tuam majestatem: auribus sacris gemitus exaudi, crimina nostra placidus indulge. Escucha, Seor y ten misericordia porque hemos pecado contra Ti. A Ti, Rey soberano, Redentor de todos levantamos nuestros ojos en llanto; escucha, Cristo, las plegarias de los que te suplican. Oh diestra del Padre, piedra angular, camino de la salvacin y puerta del cielo: lava las manchas de nuestros delitos. Rogamos oh Dios, a tu majestad: con tus odos santos escucha nuestros gemidos, perdona bondadoso nuestras culpas.

Nuestros pecados cometidos los confesamos ante 4.Tibi fattemur crimina admissa, Ti; con corazn contrito te manifestamos lo contrito corde pendimus oculta, tua, oculto; que tu clemencia, oh Redentor, nos las Redemptor, pietas ignoscat perdone. 5.Innocens captus, nec repugnans Inocente, fuiste capturado, y llevado sin poner ductus, testibus falsis pro impiis resistencia, y condenado por los impos con damnatus: quos redemisti, tu testigos falsos. A los que redimiste, consrvalos conserva, Christe. T, oh Cristo. 4. S ME LEVANTAR S, me levantar, volver junto a mi Padre. 1. A Ti, Seor, elevo mi alma, T eres mi Dios y mi Salvador. 2. Mira mi angustia, mira mi pena, dame la gracia de tu perdn. 3. Mi corazn busca tu rostro; oye mi voz, Seor, ten piedad. 4. A Ti, Seor, te invoco y te llamo: T eres mi Roca, oye mi voz. 5. No pongas fin a tu ternura, haz que me guarde siempre tu amor. 6. Sana mi alma y mi corazn, porque pequ, Seor, contra Ti. 7. Piedad de m, oh Dios de ternura; lava mis culpas, oh Salvador. 8. T sabes bien, Seor, mis pecados; ante tus ojos todos estn. 9. Como el viga espera la aurora as mi alma espera al Seor. 10. Vuelve, Seor, vuelve a nosotros. Somos tus hijos, tennos piedad. 11. Abre mis labios para cantarte; dame el gozar de la libertad.

12. Feliz el hombre a quien Dios perdona todas sus faltas, todo su error. 13. Aunque mis padres me abandonaran me acogera siempre mi Dios.

14. T mi alegra, t mi refugio; todos los santos te cantarn. 15. Mi corazn te canta y exulta; te alabar por la eternidad.

KYRIALE
5. KYRIE (Seor, ten piedad) Kyrie eleison Christe eleison Kyrie eleison Seor ten piedad, Cristo, ten piedad Seor, ten piedad

6. GLORIA

Gloria in excelsis Deo, et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Laudamus te, Benedicimus te, Adoramus te, Glorificamus te, Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam, Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens. Domine fili unigenite, Jesu Christe, Domine Deus, Agnus Dei, Filius patris, Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus sanctus, Tu solus Dominus, Tu solus Altissimus, Jesu Christe, Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris. Amen.

Gloria a Dios en el Cielo, y en la Tierra paz a los hombres que ama el Seor. Por tu inmensa gloria, Te alabamos, Te bendecimos, Te adoramos, Te glorificamos, Te damos gracias, Seor Dios, Rey celestial, Dios Padre Todopoderoso. Seor Hijo nico, Jesucristo. Seor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre, T que quitas el pecado del mundo, ten piedad de nosotros, T que quitas el pecado del mundo, atiende nuestras splicas, T que ests sentado a la derecha del Padre, ten piedad de nosotros, porque solo T eres Santo, solo T, Seor, solo T, Altsimo Jesucristo, con el Espritu Santo en la Gloria de Dios Padre. Amn.

7. SANCTUS (Santo) Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus, Sabaoth. Pleni sunt coeli et terra gloria tua Hosanna in excelsis. Benedictus qui venit in nomine Domini Hosanna in excelsis. Santo, Santo, Santo, Seor Dios de los Ejrcitos. . El cielo y la tierra estn llenos de tu gloria. Hosanna! en las Alturas Bendito el que viene en nombre del Seor. Hosanna! en las Alturas

8. AGNUS DEI (Cordero de Dios) Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem. "Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, ten piedad de nosotros. Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, ten piedad de nosotros. Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, danos la paz".

OFERTORIO
9. TE OFRECEMOS Te ofrecemos, oh Seor este pan y este vino, recbelo, es nuestro don, recbelo de nuestras manos, Seor. 1.Es trigo de nuestros campos, racimos de nuestras vias. 2.Este pan ser tu Cuerpo y este vino tu Sangre. 3. Hostia Santa e inmaculada, caliz de Salvacin Eterna 4. Sacrificio propiaciatorio, latria y accin de gracias.

10. NUESTRA ORACIN 1. Nuestra oracin ser como el incienso que ascender hasta tu majestad. Humilde pan y vino este tu pueblo te ofrece hoy sobre tu altar de paz. Justo es cantar las maravillas todas, de un Dios que dio a su Hijo por amor. 2. Por tu bondad glorificado seas, al recibir la ofrenda, que es tu don, esta oblacin se har el Cuerpo y Sangre de mi Seor, Misterio en el altar. Justo es cantar las maravillas todas, de un Dios que dio a su Hijo por amor.

3. Recibe, oh Dios, el pan de nuestras manos como expresin de nuestra entrega a Ti. Pronto se har tu Cuerpo sacrosanto que se inmol por nuestra Redencin. Justo es cantar las maravillas todas, de un Dios que dio a su Hijo por amor.

4. Recibe, oh Dios, el vino de este cliz, como expresin de nuestra entrega a Ti. Pronto se har tu Sangre sacrosanta que se inmol por nuestra Redencin. Justo es cantar las maravillas todas, de un Dios que dio a su Hijo por amor.

11. RECIBE OH DIOS ETERNO Recibe, oh Dios eterno, la hostia inmaculada, que luego a ti inmolada, va ser en este altar. Con ella te pedimos, que aceptes nuestros dones, son fieles corazones, que a ti slo han de amar. El vino de la uva, y el trigo en blanco grano, son frutos de las manos, son hijos del dolor. Esfuerzos y trabajos, que en Cristo se agigantan, y por su medio alcanzan valor de redencin. 12. PADRE NUESTRO RECIBID Padre nuestro recibid el humilde don del pan, de ese pan que se convertir en el Cuerpo de Jess. Recibid, tambin, Seor los racimos de la vid, de la vid que se convertir en la Sangre de Jess. Con el vino y con el pan te ofrecemos nuestro don nuestra pobre vida de dolor entregada con amor. Gloria al Padre y al Amor y a Jess Nuestro Seor Bendigamos el nombre de Dios siempre y en todo lugar. Amn

Oh Dios, que reformaste, la humanidad cada, confunde nuestra vida con tu divinidad. Lo mismo que se mezcla en esta ofrenda pura el agua que es figura de nuestra humanidad.

ADORACION A LA SANTA CRUZ

13. CRUX FIDELIS (Antfona e himno de la Misa de los presantificados Viernes Santo) Crux fidlis, inter omnes Arbor una nbilis: Nulla silva talem profert, Fronde, flore, grmine. Dulce lignum, dulces clavos, Dulce pondus sstinet. 1.Pange lingua glorisi luream certminis, et super Crucis trophaeo dic trimphum nbilem: quliter Redmptor orbis immoltus vcerit. 2. Hoc opus nostrae saltis * ordo depopscerat: multifrmis proditris ars ut artem flleret : et medlam ferret inde, hostis unde laeserat. 3. Quando venit ergo sacri plenitdo tmporis, missus est ab arce Patris natus, orbis Conditor: atque ventre virginli carne amctus prdiit. 4.Lustra sex qui jam pergit, tempus implens crporis, sponte libera Redmptor passini dditus, Agnus in Crucis levtur * immolndus stpite 5. Felle potus ecce languet: spina, clavi, lncea mite corpus perforrunt, unda manat, et cruor: terra, pontus, astra, mundus, qui lavntur flmine! Oh Cruz fiel! el ms noble de los rboles; ningn bosque produjo otro igual en hoja, ni en flor, ni en fruto. Oh dulce leo, dulces clavos los que sostuvieron tan dulce peso! 1.Canta, lengua, la victoria del ms glorioso combate, y celebra el noble triunfo de la Cruz, y cmo el Redentor del mundo venci inmolado en ella.

2. Compadecido el Criador del engao de nuestro primer padre, incurriendo en la muerte por haber gustado del fruto prohibido, seal otro rbol para reparar el dao del primero. 3. Cuando, pues, vino la plenitud del tiempo sagrado, fue enviado del seno del Padre, su hijo, Creador del mundo, y, revestido de la carne, naci de vientre virginal. . 4. Cuando cumpli los treinta aos, terminando ya el tiempo de la vida mortal, ofrecise libremente el Redentor a las penas: el Cordero es levantado en la Cruz, para ser sacrificado. 5. Mira cmo languidece, gustando amarga hiel, traspasado su cuerpo de espinas, clavos y lanza: manando sangre y agua: la tierra, el amr, el cielo, el mundo entero quedan lavados en este ro.

6. Flecte ramos, arbor alta, tensa laxa vscera, et rigor lentscat ille, quem dedit nativitas: et suprni membra Regis tende miti stpite. 7. Sola digna tu fuisti ferre mundi vitimam: atque portum praeparre arca mundo nufrago: quam sacer cruor pernxit, * fussus Agni corpre. 8. Sempitrna sit betae Trinitti gloria: aequa Patri, Filique; par decus Parclito: Unius Trinique nomen laudet univrsitas. Amen.

6. Dobla tus ramas, oh rbol elevado, plega tus tersas fibras, y ablndese tu nativa dureza; y extiende dulcemente tus brazos a los miembros del Rey soberano.

7. T sola fuiste digna de sostener la vctima del mundo, y preparar el puerto de salvacin al arca del mundo nufrago, rociado con la sangre sagrada del Cuerpo del Cordero.

8. Gloria eterna a la Trinidad soberana; gloria igual al Padre y al Hijo; igual honor al Espritu Consolador. El universo alabe el nombre del que es Uno y Trino. Amn

14. IMPROPERIOS Ten piedad de m Seor. 1. Qu te hecho, en qu te faltado dime pueblo mo: porque yo te saqu de Egipto t me diste una Cruz 2.Yo tus pasos gui en el desierto sin fin, pueblo mo: pero t me pagaste alzndome en una Cruz. 3. Qu ms puedo hacer yo por tu bien? Dmelo pueblo mo: t me diste vinagre de beber, en mi amarga sed. 4. Yo por ti castigu a los Egipcios con plagas mortalespero t los azotes descargas, en mi amarga sed. 5. A tu paso sequ yo el mar Rojo para que pasaras: pero t los azotes descargas sin compasin. 6. Yo te di a comer ese rico man en el desierto: pero t me llevaste al pretorio para morir. 7. Agua pura saqu de una roca cuando ibas sediento: pero t me diste a beber amarga hiel. 8. Yo te hice mi pueblo escogido en toda la Tierra: pero t con insultos y espinas me hiciste tu Rey. 9. Yo te d la victoriaen tus luchas con los poderosos: Pero t me venciste clavndome en una Cruz.

15. VED LA CRUZ DE SALVACION Ved la Cruz de salvacin donde Dios nos dio la vida. Precio de la redencin de la humanidad cada. Cruz de Cristo vencedor, te adoramos, slvanos. Ara donde se inmol el Cordero inmaculado. Cristo en ti nos redimi, de la muerte y del pecado. Cruz de Cristo vencedor, te adoramos, slvanos. Santa Cruz de Redencin, Arco iris de la Alianza. Signo eterno del perdn, fuente viva de esperanza. Cruz de Cristo vencedor, te adoramos, slvanos. Nave firme en el luchar con las olas de la vida. Faro en nuestro navegar a la Patria prometida. Cruz de Cristo Cruz de Cristo vencedor, te adoramos, slvanos.

rbol santo, inmortal, son sus frutos redentores. Gracia, luz, perdn y paz brindas a los pecadores. Cruz de Cristo vencedor, te adoramos, slvanos.

16. VICTORIA, T REINARS

Victoria, T reinars. Oh cruz, T nos salvars

3.Impere sobre el odio tu Reino de caridad. Alcancen las naciones el gozo de la unidad. 4. Aumenta en nuestras almas tu Reino de santidad. El ro de la gracia apague la iniquidad. 5. La gloria por los siglos a Cristo libertador. Su cruz nos lleve al cielo, la tierra de promisin

.1.El verbo en Ti clavado, muriendo, nos rescat. De Ti, madero santo, nos viene la redencin. 2. Extiende por el mundo tu Reino de salvacin. Oh cruz, fecunda fuente de vida y bendicin

17. PERDONA A TU PUEBLO SEOR Perdona a tu pueblo, Seor, perdona a tu pueblo, perdnale, Seor. 1. No ests eternamente enojado, 4. Por los tres clavos que te clavaron, no ests eternamente enojado, y las espinas que te punzaron, Perdnale, Seor. Perdnale, Seor. 2. Por tus profundas llagas crueles, por tus salivas y por tus hieles, Perdnale, Seor. 3. Por las heridas de pies y manos, por los azotes tan inhumanos, Perdnale, Seor. 5. Por la abertura de tu costado, no ests eternamente enojado, Perdnale, Seor. 6. Por las tres horas de tu agona, en que por madre diste a Mara, Perdnale, Seor

18. OH VCTIMA INMOLADA/OH ROSTRO ENSAGRENTADO 1. Oh, victima inmolada Por nuestra redencin De cuyas llagas brotan Las aguas del perdn. Con mis frecuentes culpas Mil veces te ofendi Perdona mis pecados Y ten piedad de m. 2. Oh , cunto amor respire Tu abierto corazn Tu muerte fue mi vida Tu cruz mi salvacin. Con mis frecuentes culpas Mil veces te ofend Perdona mis pecados Y ten piedad de m. 3. Oh, rostro ensangrentado De Cristo el Seor Cabeza circundada De afrenta y de dolor Contritos contemplamos tu afrenta y tu afliccin Acoge nuestro llanto Oh Cristo Salvador. 4. T pagas por las culpas Del hombre pecador Clavado en el madero Nos das la salvacin Tu sangre nos redime Tu amor nos da el perdn Acoge nuestro llanto Oh Cristo Salvador. 5. Extiende por el mundo Tu reino de bondad Las puertas del abismo No prevalecern Seamos los creyentes Testigos de tu amor Acoge nuestro llanto Oh Cristo Salvador 6. Oh Padre te pedimos, que quieras aceptar, la Hostia pura y Santa, que est sobre el altar, y cuantos recibamos el cuerpo del Seor, colmados nos veamos de gracia y Bendicin.

19. VENID OH CRISTIANOS , LA CRUZ ADOREMOS Venid oh cristianos la cruz adoremos, la cruz exaltemos, que al mundo salv. Oh Cruz adorable yo te amo y adoro, cual rico tesoro de gracia y de amor Tus brazos abiertos, disipan temores, y esparcen fulgores de paz y perdn. Venid, almas fieles, besad con anhelo la llave del cielo, la Cruz del Seor. Amemos, cristianos el Leo sagrado; Jess enclavado en l expir. Recibe, Cruz santa, mis brazos cansados, en Ti reclinados alcancen a Dios.

LAVATORIO DE LOS PIES


20. UBI CARITAS (Antfona Ad Mandatum Jueves santo) 1. Ubi caritas et amor, Deus ibi est. Congregavit nos in unum Christi amor. Exsultemus, et in ipso jucundemur. Timeamus, et amemus Deum vivum. Et ex corde diligamus nos sincero. 2. Ubi caritas et amor, Deus ibi est. Simul ergo cum in unum congregamur: Ne nos mente dividamur, caveamus. Cessent iurgia maligna, cessent lites. Et in medio nostri sit Christus Deus. 3. Ubi caritas et amor, Deus ibi est. Simul quoque cum beatis videamus, Glorianter vultum tuum, Christe Deus: Gaudium quod est immensum, atque probum, Saecula per infinita saeculorum. Amen, 1. Donde hay caridad y amor, all est Dios El amor de Cristo nos ha congregado y unido. Alegrmonos y deleitmonos en El. Temamos y amemos al Dios vivo. Con sincero corazn ammonos unos a otros. 2.Donde hay caridad y amor, all est Dios Estando congregados y unidos, cuidmonos de estar desunidos en espritu. Cesen las malignas rencillas,cesen los disgustos. Y Cristo nuestro Dios reine entre nosotros 3. Donde hay caridad y amor, all est Dios Ojal junto con los bienaventurados veamos tambin tu rostro en la gloria oh Cristo Dios nuestro! Este ser el gozo santo e inefable por los siglos infinitos. Amn

21. SI YO NO TENGO AMOR Si yo no tengo amor yo nada soy, Seor. Si yo no tengo amor yo nada soy, Seor. 1. El amor es comprensivo el amor es servicial, el amor no tiene envidia, el amor no busca el mal. 2. El amor nunca se irrita, el amor no es descorts, el amor no es egosta, el amor nunca es doblez. 3. El amor disculpa todo, el amor es caridad, no se alegra de lo injusto, slo goza en la verdad. 4. El amor soporta todo, el amor todo lo cree, el amor todo lo espera, el amor es siempre fiel. 5. Nuestra fe, nuestra esperanza, junto a Dios terminarn; el amor es algo eterno, nunca, nunca pasar.

CANTOS DE COMUNION
22. ADOROTE DEVOTE 1. Adoro te devote, latens Deitas, Qu sub his figuris vere latitas: Tibi se cor meum totum subiicit, Quia te contemplans totum deficit. 2. Visus, tactus, gustus in te fallitur, Sed auditu solo tuto creditur. Credo quidquid dixit Dei Filius: Nil hoc verbo Veritatis verius. 3. In cruce latebat sola Deitas, At hic latet simul et humanitas; Ambo tamen credens atqueconfitens, Peto quod petivit latro paenitens. 4. Plagas, sicut Thomas, non intueor; Deum tamen meum te confiteor. Fac me tibi semper magis credere, In te spem habere, te diligere. 5. O memoriale mortis Domini! Panis vivus, vitam praestans homini! Praesta meae menti de te vivere Et te illi semper dulce sapere. Te adoro con devocin,Dios escondido, Oculto verdaderamente bajo estas apariencias. A Ti se somete mi corazn por completo, Y se rinde totalmente al contemplarte. 2. Al juzgar de Ti, se equivocan la vista, el tacto, el gusto; Pero basta el odo para creer con firmeza; Creo todo lo que ha dicho el Hijo de Dios: Nada es ms verdadero que esta palabra de verdad. 3. En la Cruz se esconda slo la divinidad, Pero aqu se esconde tambin la Humanidad; Creo y confieso ambas cosas, Y pido lo que pidi aquel ladrn arrepentido. 4.No veo las llagas como las vio Tomas Pero confieso que eres mi Dios: Haz que yo crea ms y ms en Ti,Que en Ti esper y que te ame. 5.Oh memorial de la muerte del Seor! Pan vivo que das vida al hombre: Concede a mi alma que de Ti viva Y que siempre saboree tu dulzura.

6. Pie pellicane, Iesu Domine, Me immundum munda tuo sanguine. Cuius una stilla salvum facere Totum mundum quit ab omni scelere. 7. Iesu, quem velatum nunc aspicio, Oro fiat illud quod tam sitio; Ut te revelata cernens facie, Visu sim beatus tuae gloriae. Amen.

6.Seor Jess, bondadoso Pelcano, Lmpiame a m, inmundo, con tu Sangre, De la que una sola gota puede liberar De todos los crmenes al mundo entero. 7. Jess, a quien ahora veo oculto, Te ruego que se cumpla lo que tanto anso: Que al mirar tu rostro cara a cara, Sea yo feliz viendo tu gloria. Amn.

23. AVE VERUM Ave verum corpus, natumde Maria virgine, vere passum, immolatum in cruce pro homine, Cuius latus perforatum fluxitaqua et sanguine, esto nobis prgustatum in mortis exanime. Oh Jesu dulcis, o Jesu pie, o Jesu, fili Mari. Salve, Verdadero Cuerpo nacido de la Virgen Mara,verdaderamente atormentado, en la cruz por la humanidad, De cuyo costado perforado fluy agua y sangre; S para nosotros un anticipo en el trance de la muerte. Oh, Jess dulce, oh, Jess piadoso, oh, Jess, hijo de Mara!

24. JESU DULCIS MEMORIA 1. Jesu, dulcis memoria, dans vera cordis gaudia: sed super mel et omnia ejus dulcis praesentia. 2.Nil canitur suavius, nil auditur jucundius, nil cogitatur dulcius, quam Jesus Dei Filius. 3. Jesu, spes paenitentibus, quam pius es petentibus! quam bonus te quaerentibus! sed quid invenientibus? 4. Nec lingua valet dicere, nec littera exprimere: expertus potest credere, quid sit Jesum diligere. 5. Sis, Jesu, nostrum gaudium, qui es futurus praemium: sit nostra in te gloria, 1. Es dulce el recuerdo de Jess, que da verdaderos gozos al corazn pero cuya presencia es dulce sobre la miel y todas las cosas. 2.Nada se canta ms suave, nada se oye ms alegre, nada se piensa ms dulce que Jess el Hijo de Dios. 3. Oh Jess!, esperanza para los penitentes, qu piadoso eres con quienes piden, qu bueno con quienes te buscan, pero qu con quienes te encuentran? 4. Ni la lengua es capaz de decir ni la letra de expresar. Slo el experto puede creer lo que es amar a Jess. 5. S nuestro gozo, Jess, que eres el futuro premio: en tis ea nuestra la gloria

per cuncta semper saecula. Amen

siempre por todos los siglos siempre. Amn.

25. PANGE LINGUA/TANTUM ERGO 1. Pange, lingua, gloriosi Crporis mystrium Sanguinsque pretisi, Quem in mundi prtium Fructus ventris genersi Rex effdit gntium. 2. Nobis datus, nobis natus Ex intcta Vrgine, Et in mundo converstus, Sparso verbi smine, Sui moras incoltus Miro clausit rdine. 3. In suprem nocte coen Recumbens cum frtribus, Observata lege plene Cibis in leglibus, Cibum turb duoden 4. Se dat sis mnibus. Verbum caro, panem verum Verbo carnem fficit, Fitque Sanguis Christi merum, Et, si sensus dficit, Ad firmandum cor sincerum Sola fides sfficit. 5. Tantum ergo Sacramntum, Venermur crnui: Et antquum documentum Novo cedat rtui; Prstet fides supplemntum Snsuum defctui. 6. Genitori Genitque, Laus et iubiltio; Salus, honor, virtus quoque, Sit et benedctio; Procednti ab utrque Compar sit laudtio. Amen. 1. Canta, oh lengua, el misterio del cuerpo glorioso y de la Sangre preciosa que el Rey de las naciones Fruto de un vientre generoso derram en rescate del mundo. 2. Nos fue dado, nos naci de una Virgen sin mancha; y despus de pasar su vida en el mundo, una vez propagada la semilla de su palabra, Termin el tiempo de su destierro Dando una admirable disposicin. 3. En la noche de la ltima Cena, Sentado a la mesa con sus hermanos, Despus de observar plenamente La ley sobre la comida legal, se da con sus propias manos 4. Como alimento para los doce. El Verbo encarnado, pan verdadero, lo convierte con su palabra en su carne, y el vino puro se convierte en la sangre de Cristo. Y aunque fallan los sentidos, Solo la fe es suficiente para fortalecer el corazn en la verdad. 5. Veneremos, pues, Postrados tan grande Sacramento; y la antigua imagen ceda el lugar al nuevo rito; la fe reemplace La incapacidad de los sentidos. 6. Al Padre y al Hijo sean dadas alabanza y gloria, Fortaleza, honor, poder y bendicin; una gloria igual sea dada a aquel que de uno y de otro procede. Amn.

26. CUERPO Y SANGRE DE JESS Cuerpo y Sangre de Jess, Pan de vida. Cliz del Seor en la Eucarista. 1. Redimidos por su amor, bautizados en su muerte, renovemos las promesas, antes de comer su Cuerpo y su Sangre. 2. El Espritu de Dios confirm nuestro Bautismo, y hoy imprime en nuestras almas el sello de unin en la Eucarista. 3. Por la carne de Jess, Dios nos hace de su raza, y en el pueblo de elegidos somos parte fiel de su sacerdocio. 4. Como granos de la vid, como granos en la espiga, un cuerpo todos formamos, en la gran unin del amor cristiano.

5. Esta mesa fraternal, que nos nutre en el destierro, es figura del banquete que nos reunir con Cristo en el Cielo.

27. EN LA POSTRENA CENA 1. En la postrera cena, antes de su pasin, dijo el Seor las frases de la consagracin: 2.Tomad este es mi cuerpo, esta mi sangre, que por el mundo entero, misterio de la fe. 3. Despus hacia el calvario, para morir march, y en una Cruz clavado su sangre derram. 28. OH BUEN JESS 1. Oh buen Jess yo creo firmemente que por mi bien ests en el altar. Que das tu Cuerpo y Sangre juntamente, al alma fiel en celestial manjar (bis). 2. Indigno soy, confieso avergonzado, de recibir la santa Comunin. Jess, que ves mi nada y mi pecado, prepara T mi pobre corazn (bis). 4. Catlicos hermanos, sedientos de su amor, en su memoria hagamos lo que El nos orden, 5.Comamos de su carne, que es pan de eternidad, bebamos de su sangre la vida celestial.

3. Pequ, Seor; ingrato te he ofendido; infiel te fui; confieso mi maldad; contrito ya, perdn, Seor, Te pido; eres mi Dios, apelo a tu bondad (bis). 4. Espero en ti, piadoso Jess mo Oigo tu voz que dice: Ven a M. Porque eres fiel, por eso en Ti confo. Todo, Seor, lo espero hoy de Ti (bis).

5. Oh, buen pastor, amable y fino amante! Mi corazn se abraza en santo ardor; si te olvid, hoy juro que constante he de vivir tan slo de tu amor. (bis)

6. Dulce man y celestial comida. Gozo y salud de quien Te come bien. Ven sin tardar, mi Dios, mi luz, mi vida. Desciende a m, hasta mi pecho ven (bis)

CANTOS DE SALIDA
29. AVE REGINA CAELORUM Ave, Regina Caelorum, Salve, Reina de los cielos Ave, Domina Angelorum: y Seora de los ngeles; Salve, radix, salve, porta salve raz, salve puerta, Ex qua mundo lux est orta: que dio paso a nuestra luz Gaude, Virgo gloriosa, Algrate, virgen gloriosa, Super omnes speciosa, entre todas la ms bella; Vale, o valde decora, salve, agraciada doncella, Et pro nobis Christum exora ruega a Cristo por nosotros. 30. STABAT MATER DOLOROSA 1. Stabat Mater dolorosa iuxta Crucem lacrimosa, dum pendebat Filius. 2. Cuius animam gementem, contristatam et dolentem pertransivit gladius. 1. O quam tristis et afflicta fuit illa benedicta, mater Unigeniti! 2. Quae maerebat et dolebat, pia Mater, dum videbat nati poenas inclyti. 1. Estaba la Madre de dolores junto a la cruz llorando, mientras su Hijo penda. 2. Su alma llorosa, triste y dolorida, fu traspasada por una espada. 3. Oh cun triste y afligida estuvo aquella bendita Madre del Unignito. 4. Estaba triste y dolorosa, como madre piadosa al ver las penas de su divino Hijo.

3. Quis est homo qui non fleret, matrem Christi si videret in tanto supplicio? 4. Quis non posset contristari Christi Matrem contemplari dolentem cum Filio? 5. Pro peccatis suae gentis vidit Iesum in tormentis, et flagellis subditum. 6. Vidit suum dulcem Natum moriendo desolatum, dum emisit spiritum. 7. Eia, Mater, fons amoris me sentire vim doloris fac, ut tecum lugeam. 8. Fac, ut ardeat cor meum in amando Christum Deum ut sibi complaceam. 9. Sancta Mater, istud agas, crucifixi fige plagas cordi meo valide. 10. Tui Nati vulnerati, tam dignati pro me pati, poenas mecum divide. 11. Fac me tecum pie flere, crucifixo condolere, donec ego vixero. 12. Iuxta Crucem tecum stare, et me tibi sociare in planctu desidero. 13. Virgo virginum praeclara, mihi iam non sis amara, fac me tecum plangere. 14. Fac, ut portem Christi mortem, passionis fac consortem, et plagas recolere. 15. Fac me plagis vulnerari, fac me Cruce inebriari, et cruore Filii.

5. Qu hombre no llorara, si viese a la Madre de Cristo en tan atroz suplicio? 6. Quin no se contristara, al contemplar a la Madre de Cristo dolerse con su Hijo? 7. Por los pecados de su pueblo, vi a Jess en los tormentos, y sometido a los azotes. 8. Vi a su dulce Hijo morir abandonado cuando entreg su espritu. 9. Oh Madre, fuente de amor,! Haz que sienta yo la fuerza de tu dolor para que contigo llore! 10. Haz que arda mi corazn en amor de Cristo mi Dios, para que as le agrade. 11. Oh santa Madre! haz esto: graba las llagas del crucificado en mi corazn hondamente! 12. De tu Hijo, lleno de heridas, que se dign padecer tanto por mi, reparte conmigo las penas. 13. Haz que yo contigo piadosamente llore y que me conduela del Crucificado, mientras yo viva. 14. Haz que est contigo junto a la cruz pues deseo asociarme contigo en el llanto. 15. Oh virgen la ms ilustre de todas las vrgenes!no seas dura para mi, haz que contigo llore. 16. Haz que lleve la muerte de Cristo; hazme socio de su pasin y que venere sus llagas. 17. Haz que, herido con sus heridas, sea yo embriagado con la cruz y con la sangre de tu Hijo.

16. Flammis ne urar succensus, per te, Virgo, sim defensus in die iudicii. 17. Christe, cum sit hinc exire, da per Matrem me venire ad palmam victoriae. 18. Quando corpus morietur, fac, ut animae donetur paradisi gloria. Amen.

18. Para que no me queme y arda en llamas,por ti, oh virgen, sea defendido en el da del juicio. 19. Oh Cristo! cuando hubiere de salir de aqu, dame por tu Madre que llegue a la palma de la victoria. 20. Cuando el cuerpo feneciere, haz que al alma se le d la gloria del paraso. Amn.

31. CONCORDI LAETITIA 1. Concordi ltitia, Propulsa mstitia, Mari prconia Recolat Ecclesia: Virgo Maria! 2. Qu felici gaudio, Resurgente Domino, Floruit ut lilium, Vivum cernens Filium: Virgo Maria! 3. Quam concentu parili Chori laudant caelici, Et nos cum clestibus Novum melos pangimus: Virgo Maria! 32. SUB TUUM PRAESIDIUM Sub tuum praesidium confugimus, Sancta Dei Genetrix. Nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus nostris, sed a periculis cunctis libera nos semper, Virgo gloriosa et benedicta Bajo tu amparo Nos acogemos Santa Madre de Dios No desprecies las oraciones Que te dirigimos en nuestras necesidades Antes bien Libranos de todo peligro Virgen gloriosa y bendita. 4. O Regina virginum, Votis fave supplicum, Et post mortis stadium, Vit confer praemium: Virgo Maria! 5. Gloriosa Trinitas, Indivisa Unitas, Ob Mariae merita, Nos salva per saecula: Virgo Maria! Amen.

33. QUIERO LLEGAR 1. Quiero llegar hasta tus pies benditos para implorar sobre mi vida entera la bendicin que ampare mi alegra Auxiliadora madre ma. 2. Por ti viv los aos de inocencia porque aprend de labios de mi madre a invocar tu nombre cada da Auxiliadora madre ma. 3. Tuya ser mi juventud inquieta frgil barquilla en borrascosos mares porque sers su brjula y su gua Auxiliadora madre ma. 4.Y hasta el postrer momento de mi vida ruego que ayudes con materna mano al pecador que solo en ti confa Auxiliadora madre ma.

Cantare amantis est (S. Augustinus) Cantar es propio del que ama (San Agustn)

Vous aimerez peut-être aussi