Vous êtes sur la page 1sur 155

Uma no to pequena A introduo ao L TEX 2

A Ou L TEX 2 em 137 minutos

por Tobias Oetiker Hubert Partl, Irene Hyna e Elisabeth Schlegl

Traduo portuguesa por Alberto Simes Verso 4.20.1, 18 de Setembro de 2007

ii
Direitos de Cpia 1995-2006 por Tobias Oetiker e Colaboradores do LShort. Todos os direitos reservados. Este documento gratuito; pode redistribui-lo e/ou modic-lo dentro dos termos da Licena Pblica e Genrica GNU, tal como publicada pela Fundao do Software Livre, verso 2 da licena, ou (na sua opinio) qualquer verso mais recente. Este documento distribudo na esperana de que seja til mas SEM QUALQUER GARANTIA, nem mesmo a garantia implcita de ENQUADRAMENTO PARA UM FIM PARTICULAR. Veja a Licena Pblica e Genrica GNU para mais detalhes. Deve ter recebido uma cpia da Licena Pblica e Genrica GNU juntamente com este documento; caso contrrio, escreva para Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.

Obrigado!
Muito do material utilizado nesta introduo provm de uma introduo A austraca ao L TEX 2.09 escrita em alemo por: Hubert Partl Irene Hyna <partl@mail.boku.ac.at> <Irene.Hyna@bmwf.ac.at> <noemail>
Zentraler Informatikdienst der Universitt fr Bodenkultur Wien Bundesministerium fr Wissenschaft und Forschung Wien

Elisabeth Schlegl
in Graz

Se est interessado no documento alemo, pode encontrar a verso acA tualizada para L TEX 2 por Jrg Knappen a partir de CTAN:/tex-archive/info/lshort/german

iv

Obrigado! As seguintes pessoas ajudaram com correces, sugestes e material para melhorar este documento. Colocaram grande empenho para me ajudar a colocar este documento na sua presente forma. Gostaria de agradecer sinceramente a todos eles. Naturalmente, todos os erros que encontrar neste livro so meus. Se encontrar alguma palavra que esteja escrita correctamente, deve ter sido uma das pessoas abaixo que me enviou essa linha.
Rosemary Bailey, Marc Bevand, Friedemann Brauer, Jan Busa, Markus Brhwiler, Pietro Braione, David Carlisle, Jos Carlos Santos, Neil Carter, Mike Chapman, Pierre Chardaire, Christopher Chin, Carl Cerecke, Chris McCormack, Wim van Dam, Jan Dittberner, Michael John Downes, Matthias Dreier, David Dureisseix, Elliot, Hans Ehrbar, Daniel Flipo, David Frey, Hans Fugal, Robin Fairbairns, Jrg Fischer, Frank Fischli, Erik Frisk, Mic Milic Frederickx, Frank, Kasper B. Graversen, Arlo Griths, Alexandre Guimond, Cyril Goutte, Greg Gamble, Andy Goth, Neil Hammond, Rasmus Borup Hansen, Joseph Hilferty, Morten Hgholm, Bjrn Hvittfeldt, Martien Hulsen, Werner Icking, Jakob, Eric Jacoboni, Alan Jerey, Byron Jones, David Jones, Johannes-Maria Kaltenbach, Michael Koundouros, Andrzej Kawalec, Alain Kessi, Christian Kern, Tobias Klauser, Sander de Kievit, Kjetil Kjernsmo, Jrg Knappen, Flori Lambrechts, Axel Liljencrantz, Maik Lehradt, Rmi Letot, Johan Lundberg, Alexander Mai, Martin Maechler, Hendrik Maryns, Aleksandar S Milosevic, Henrik Mitsch, Claus Malten, Kevin Van Maren, Philipp Nagele, Richard Nagy, Lenimar Nunes de Andrade, Manuel Oetiker, Urs Oswald, Martin Pster, Demerson Andre Polli, Hubert Partl, Maksym Polyakov, Nikos Pothitos, John Reing, Mike Ressler, Brian Ripley, Young U. Ryu, Bernd Rosenlecher, Chris Rowley, Risto Saarelma, Gilles Schintgen, Hanspeter Schmid, Craig Schlenter, Baron Schwartz, Christopher Sawtell, Miles Spielberg, Georey Swindale, Laszlo Szathmary, Boris Tobotras, Josef Tkadlec, Scott Veirs, Didier Verna, Fabian Wernli, Carl-Gustav Werner, David Woodhouse, Chris York, Fritz Zaucker, Rick Zaccone, e Mikhail Zotov.

Adicionalmente, o tradutor agradece o contributo das seguintes pessoas:


Jos Alves Castro, Rold Jnior, Jos Pedro Oliveira, Marcos Marado Torres, Paulo Rocha.

Prefcio
A O L TEX [1] um sistema tipogrco, bastante adequado para produzir documentos cientcos e matemticos de grande qualidade tipogrca. O sistema igualmente adequado para produzir todo o tipo de outros docuA mentos, desde simples cartas at livros completos. O L TEX usa o TEX [2] como sistema de formatao. A Esta pequena introduo descreve o L TEX 2 , e deve ser suciente para A um grande nmero das aplicaes do L TEX. Consulte [1, 3] para uma desA crio completa do sistema L TEX. A OL TEX est disponvel para quase todos os computadores, desde o PC e Mac at grandes sistemas UNIX e VMS. Em muitas redes de computadores A de universitrios, ir descobrir que uma instalao do L TEX est disponvel e pronta a ser utilizada. Informaes sobre como aceder sua instalao local A do L TEX deve estar includa no Local Guide [4]. Se tiver problemas quando comear a trabalhar, pergunte pessoa que lhe deu este livro. O mbito A deste documento no explicar como instalar e preparar o L TEX, mas ensinar a escrever os seus documentos de forma a que possam ser processados A pelo L TEX.

Esta introduo est dividida em 6 captulos:


A O Captulo 1 indica a estrutura bsica de um documento L TEX 2 . AprenA der tambm um pouco da histria do L TEX. Aps a leitura deste A captulo, dever ter uma ideia bsica do funcionamento do L TEX.

O Captulo 2 apresenta com algum detalhe como escrever um documento. Explica igualmente a maior parte dos comandos e ambientes essenciais A do L TEX. Aps a leitura deste captulo, estar pronto a escrever o seu primeiro documento.
A O Captulo 3 explica como escrever frmulas com o L TEX. Mais uma vez, numerosos exemplos ajudaro a perceber como usar uma das maiores A potencialidades do L TEX. No nal deste captulo, encontrar tabelas A com listas de todos os smbolos matemticos disponveis em L TEX.

O Captulo 4 explica a gerao de ndices e bibliograas, incluso de grcos EPS, e algumas outras extenses teis.

vi

Prefcio
A O Captulo 5 mostra como usar o L TEX para criar grcos. Em vez de desenhar uma imagem usando um qualquer programa grco, gravar o A desenho e incluir o cheiro no L TEX, pode descrever a gura de forma A a que o L TEX a desenhe.

O Captulo 6 contm alguma informao potencialmente perigosa sobre A como fazer alteraes aos formatos standard produzidos pelo L TEX. A Mostrar como modicar coisas de modo que o belo resultado do L TEX comece a car bastante mau. importante ler os captulos sequencialmenteanal o livro no assim to grande. Leia cuidadosamente os exemplos, porque grande parte da informao est contida nos vrios exemplos que vai encontrar ao longo do livro.
A Se precisar de mais algum material relacionado com o L TEX visite o arquivo ftp ftp://www.ctan.org e os seus mirrors ociais volta do mundo. Encontrar outras referncias ao CTAN ao longo deste livro. Especialmente, apontadores para software e documentos que poder querer copiar para o seu computador. Em vez de escrever endereos completos, escreveremos apenas CTAN: seguido da localizao que deve visitar dentro da rvore do CTAN. A Se deseja instalar o L TEX para utilizao no seu computador, visite CTAN:/tex-archive/systems.

Se tiver ideias sobre alguma coisa que deva ser adicionada, alterada ou removida deste documento, por favor, avise-me. Estou interessado especialmente A em respostas dos que esto a aprender L TEX sobre quais as partes desta introduo fceis de compreender e quais as que devem ser explicadas melhor. Tobias Oetiker <oetiker@ee.ethz.ch>

Departamento de Tecnologia da Informao e Engenharia Electrotcnica, Instituto de Tecnologia Federal da Sua

A verso actual e original deste documento est disponvel em CTAN:/tex-archive/info/lshort A verso portuguesa est disponvel em http://alfarrabio.di.uminho.pt/ albie/lshort. Traduo por Alberto Simes (albie@alfarrabio.di.uminho.pt ) Departamento de Informtica da Universidade do Minho

Contedo
Obrigado! Prefcio 1 Coisas Que Precisa de Saber 1.1 O Nome do Jogo . . . . . . . . . . . . . 1.1.1 TEX . . . . . . . . . . . . . . . . A 1.1.2 L TEX . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Autor, Paginadores e Tipgrafo . 1.2.2 Desenho do Formato . . . . . . . 1.2.3 Vantagens e Desvantagens . . . . A 1.3 Ficheiros L TEX . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Espaos . . . . . . . . . . . . . . 1.3.2 Caracteres Especiais . . . . . . . A 1.3.3 Comandos L TEX . . . . . . . . . 1.3.4 Comentrios . . . . . . . . . . . 1.4 Estrutura do Ficheiro . . . . . . . . . . 1.5 Uma Sesso de Edio Tpica . . . . . . 1.6 O Formato do Documento . . . . . . . . 1.6.1 Classes de Documentos . . . . . 1.6.2 Pacotes . . . . . . . . . . . . . . 1.7 Ficheiros que provavelmente encontrar 1.7.1 Estilo de Pginas . . . . . . . . . 1.8 Grandes Projectos . . . . . . . . . . . . 2 Escrever Texto 2.1 A Estrutura de um Texto . . . . . . . . 2.2 Quebras de Linha e Quebras de Pgina . 2.2.1 Pargrafos Justicados . . . . . . 2.2.2 Hifenizao . . . . . . . . . . . . 2.3 Texto j Feito . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 Smbolos e Caracteres Especiais . . . . . iii v 1 1 1 2 2 2 3 3 4 4 5 5 6 7 9 10 10 12 12 14 15 17 17 19 19 20 22 22

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

viii 2.4.1 Aspas . . . . . . . . . . . . . . 2.4.2 Traos e Hfens . . . . . . . . . 2.4.3 Til () . . . . . . . . . . . . . 2.4.4 Smbolo de Graus () . . . . . 2.4.5 Smbolo de Euro (e) . . . . . . 2.4.6 Reticncias (. . . ) . . . . . . . . 2.4.7 Ligaes . . . . . . . . . . . . . 2.4.8 Caracteres Especiais e Acentos Suporte de Lnguas Internacionais . . 2.5.1 Suporte para Alemo . . . . . 2.5.2 Suporte para Portugus . . . . 2.5.3 Suporte para Francs . . . . . 2.5.4 Suporte para Coreano . . . . . 2.5.5 Suporte para Grego . . . . . . 2.5.6 Suporte para Cirlico . . . . . . O Espao entre Palavras . . . . . . . . Ttulos, Captulos e Seces . . . . . . Referncias Cruzadas . . . . . . . . . . Notas de Rodap . . . . . . . . . . . . Palavras Realadas . . . . . . . . . . . Ambientes . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11.1 Indicar, Enumerar, e Descrever 2.11.2 Esquerda, Direita e Centro . . 2.11.3 Citaes e Versos . . . . . . . . 2.11.4 Resumo . . . . . . . . . . . . . 2.11.5 Tal & Qual . . . . . . . . . . . 2.11.6 Tabelas . . . . . . . . . . . . . Corpos Flutuantes . . . . . . . . . . . Protegendo Comandos Frgeis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CONTEDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 22 23 23 23 24 24 25 25 28 29 30 31 33 34 35 36 38 39 39 40 40 41 41 42 42 43 45 48 49 49 51 51 56 56 58 59 60 61 63

2.5

2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11

2.12 2.13

3 Frmulas Matemticas 3.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Agrupar em Modo Matemtico . . . . . . . . 3.3 Construindo Blocos de Frmulas Matemticas 3.4 Espaamento Matemtico . . . . . . . . . . . 3.5 Material Alinhado Verticalmente . . . . . . . 3.6 Fantasmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7 Tamanho da Matemtica . . . . . . . . . . . 3.8 Teoremas, Leis, . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9 Smbolos Gordos . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10 Lista de Smbolos Matemticos . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

CONTEDO 4 Especialidades 4.1 Incluindo Grcos Encapsulated PostScript 4.2 Bibliograa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Indexar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Cabealhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 O Pacote Verbatim . . . . . . . . . . . . . . . A 4.6 Instalando Pacotes ExtraL TEX . . . . . . . . A 4.7 Usar o pdfL TEX . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7.1 Documentos PDF para a Internet . . . 4.7.2 Os tipos de letra . . . . . . . . . . . . 4.7.3 Uso de Grcos . . . . . . . . . . . . . 4.7.4 Ligaes de Hipertexto . . . . . . . . . 4.7.5 Problemas com Ligaes . . . . . . . . 4.7.6 Problemas com Bookmarks . . . . . . 4.8 Criar Apresentaes . . . . . . . . . . . . . . 71 71 73 74 76 77 77 78 79 80 82 83 85 86 88 91 91 92 92 93 94 95 96 96 97 98 99 100 101 101

ix

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

5 Produo de Grcos Matemticos 5.1 Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 O ambiente picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Comandos Bsicos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Segmentos de Recta . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.3 Setas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.4 Crculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.5 Textos e Formulas . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.6 \multiput e \linethickness . . . . . . . . . . . 5.2.7 Ovais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.8 Mltiplos usos de caixas de imagem pr-denidas 5.2.9 Curvas de Bzier Quadrticas . . . . . . . . . . . 5.2.10 Parbolas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.11 Rapidamente a teoria da Relatividade . . . . . . 5.3 X Y-pic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A 6 Congurar o L TEX 6.1 Novos Comandos, Ambientes e Pacotes 6.1.1 Novos Comandos . . . . . . . . 6.1.2 Novos Ambientes . . . . . . . . 6.1.3 Expao Extra . . . . . . . . . . A 6.1.4 A linha de comando do L TEX . 6.1.5 O Seu Prprio Pacote . . . . . 6.2 Letras e Tamanhos . . . . . . . . . . . 6.2.1 Tipos de letra . . . . . . . . . . 6.2.2 Perigo, Will Robinson, Perigo . 6.2.3 Aviso . . . . . . . . . . . . . . 6.3 Espaamento . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . .

105 . 105 . 106 . 107 . 107 . 108 . 109 . 109 . 109 . 112 . 113 . 113

x 6.3.1 Espao entre linhas . . . . . . . 6.3.2 Formatao de Pargrafos . . . 6.3.3 Espao Horizontal . . . . . . . 6.3.4 Espao Vertical . . . . . . . . . Formato da Pgina . . . . . . . . . . . Mais divertimento com comprimentos Caixas . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rguas e Estruturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CONTEDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 114 114 115 116 118 119 121 123 125

6.4 6.5 6.6 6.7

Bibliograa ndice

Lista de Figuras
1.1 1.2 4.1 4.2 6.1 6.2
A Um cheiro L TEX mnimo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemplo de um Artigo Real. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 8 76 89

Exemplo de congurao do fancyhdr. . . . . . . . . . . . . . Exemplo de cdigo para a classe beamer. . . . . . . . . . . . .

Pacote de Exemplo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Parmetros do Formato de Pgina. . . . . . . . . . . . . . . . 117

Lista de Tabelas
1.1 1.2 1.3 1.4 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 3.12 3.13 3.14 3.15 3.16 3.17 3.18 4.1 Classes de Documentos. . . . . . . . . . . . . Opes das Classes de Documentos. . . . . . A Alguns Pacotes Distribudos com o L TEX. . . A Os Estilos de Pginas Pr-denidos no L TEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 11 13 15 24 25 28 30 33 34 35 46 63 63 64 64 65 65 65 66 66 66 66 66 67 68 69 69 70 70 72

Um saco cheio de smbolos de Euro . . . . . . . Caracteres especiais e Acentos. . . . . . . . . . Caracteres especiais alemes. . . . . . . . . . . Comandos especiais para Francs. . . . . . . . . Prembulo para documentos em Grego. . . . . Caracteres Especiais Gregos. . . . . . . . . . . Bulgaro, Russo, e Ucraniano . . . . . . . . . . . Permisses de Colocao de Corpos Flutuantes. Acentos Matemticos. . . . . . . . . . . Letras Gregas. . . . . . . . . . . . . . . Relaes Binrias. . . . . . . . . . . . . Operadores Binrios. . . . . . . . . . . . Operadores GRANDES. . . . . . . . . . Setas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Delimitadores. . . . . . . . . . . . . . . Grandes Delimitadores. . . . . . . . . . Smbolos Sortidos. . . . . . . . . . . . . Smbolos no Matemticos. . . . . . . . Delimitadores AMS. . . . . . . . . . . . Letras AMS gregas e hebraicas. . . . . . Relaes Binrias AMS. . . . . . . . . . Setas AMS. . . . . . . . . . . . . . . . . Relaes Binrias Negadas e Setas AMS. Operadores Binrios AMS. . . . . . . . AMS Sortidos. . . . . . . . . . . . . . . Alfabeto Matemtico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Nomes das Chaves para o Pacote graphicx. . . . . . . . . . . .

xiv 4.2 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5

LISTA DE TABELAS Exemplos da Sintaxe das Chaves de Indexao. . . . . . . . . Letras. . . . . . . . . . . Tamanho de Letra. . . . Tamanhos Absolutos nas Letras Matemticas. . . Unidades do TEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Classes Padro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 110 110 111 111 116

Captulo 1

Coisas Que Precisa de Saber


Na primeira parte deste captulo, ser apresentada uma viso geral sobre a A losoa e histria do L TEX 2 . A segunda parte foca as estruturas bsicas de A um documento L TEX. Depois de ler este captulo, ter uma ideia geral de como A oL TEX funciona. O seu principal objectivo ajudar a integrar toda a informao que dada nos captulos seguintes.

1.1
1.1.1

O Nome do Jogo
TEX

O TEX um programa de computador criado por Donald E. Knuth [2]. devoto tipograa de texto e frmulas matemticas. O motor tipogrco comeou a ser escrito em 1977 para explorar os potenciais de equipamento digital de impresso que estava a inltrar na indstria de publicao naquele tempo, especialmente na esperana de poder alterar o rumo da deteriorao de qualidade tipogrca que ele viu a afectar os seus prprios livros e artigos. Tal como o usamos hoje, o TEX foi disponibilizado em 1982 com pequenos melhoramentos adicionados em 1989 para suportar da melhor forma os caracteres de 8-bits, e mltiplas linguagens. Tem recebido muitos elogios por ser extremamente estvel, funcionar em muitos tipos diferentes de computadores, e virtualmente no ter qualquer bug. A verso do TEX est a convergir para e de momento 3.141592. Pronunciamos TEX como Tech, com um ch idntico palavra alem Ach1 ou escocesa Loch. O ch teve origem no alfabeto grego onde o X a letra ch ou chi. TEX tambm a primeira slaba da palavra grega
Em alemo existem na verdade duas formas de pronunciar ch e devemos assumir que a forma mais macia como se usa para Pech a mais apropriada. Depois de algum perguntar ao Knuth sobre isto, ele escreveu na Wikipedia alem: Eu no co zangado quando as pessoas pronunciam TEX da sua forma favorita. . . e em alemo muitos usam uma forma leve de ch porque o X segue a vogal e, e no a forma bruca que segue a vogal a. Na Russia, tex uma palavra muito comum, pronunciada tyekh. Mas acredito que a
1

Coisas Que Precisa de Saber texnologia (tecnologia). Em ambientes ASCII, TEX deve ser escrito como TeX.

1.1.2

A L TEX

A OL TEX um pacote de comandos (macros que permitem que formatos predenidos, de grandssima qualidade tipogrca, sejam impressos por qualquer autor. Foi escrito originalmente por Leslie Lamport [1]. Na verdade, no mais do que um conjunto de comandos simplicados sobre o TEX A original. Ultimamente, o L TEX mantido por Frank Mittelbach. A A L TEX pronunciado Lay-tech ou Lah-tech. Se se referir ao L TEX A num ambiente ASCII, deve escrever LaTeX. L TEX 2 pronunciado Laytech two e e escrito LaTeX2e.

1.2
1.2.1

Bases
Autor, Paginadores e Tipgrafo

Para publicar alguma coisa, os autores do um manuscrito dactilografado companhia de publicao. Um dos seus paginadores decide o formato do documento (largura da coluna, tipos de letra, espaos antes e aps os cabealhos, . . . ). Este escreve as suas instrues no manuscrito, que entregue ao tipgrafo que imprime o livro de acordo com estas instrues. Um paginador humano tenta imaginar o que o autor tinha em mente enquanto escrevia o manuscrito. Tem de decidir os cabealhos de captulos, exemplos, frmulas, etc. baseado nos seus conhecimentos prossionais e no contedo do manuscrito. A A Num ambiente L TEX, o paginador o L TEX, que usa o TEX como seu A tipgrafo. Mas o L TEX apenas um programa e portanto precisa de algum apoio. O autor tem de dar informao adicional descrevendo a estrutura lgica do seu trabalho. Esta informao escrita no texto como comandos A L TEX. Esta uma grande diferena da abordagem WYSIWYG2 que a maior parte dos processadores de texto modernos, tais como o MS Word ou Corel WordPerfect, usam. Com estas aplicaes, os autores especicam o formato do documento de uma forma interactiva enquanto vo escrevendo o texto no computador. Durante esse processo, podem ver no cran como o resultado nal vai aparecer quando impresso. A Ao usar o L TEX, normalmente no possvel ver o resultado nal enquanto se digita o texto. No entanto, o resultado nal pode ser pr-visualizado
forma mais correcta de pronunciar ouvida na Grcia, onde existe a forma mais spera de ch como ach e Loch. 2 What you see is what you get O que vs o que recebes.

1.2 Bases
A no cran depois de processar o cheiro com o L TEX. Ento, podem ser feitas correces para enviar posteriormente o documento para a impressora.

1.2.2

Desenho do Formato

O desenho relacionado com a tipograa bastante trabalhoso. Autores no qualicados cometem frequentemente erros srios de formatao assumindo que o desenho de livros , na sua maior parte, uma questo esttica Se um documento artisticamente bonito, ento est bem desenhado. Mas, como um documento tem de ler lido e no pendurado numa galeria de pinturas, a leitura e compreenso de muito maior importncia do que a sua forma. Exemplos: O tamanho e a numerao dos cabealhos devem ser escolhidos para fazer a estrutura de captulos e seces clara ao leitor. O comprimento das linhas tem de ser sucientemente curto para no fazer o leitor trocar os olhos, mas sucientemente longo para preencher uma pgina de uma forma esteticamente bela. Com sistemas WYSIWYG, os autores criam documentos esteticamente agradveis sem estrutura, ou em que esta se apresenta de uma forma inconA sistente. O L TEX previne este tipo de erros de formatao ao obrigar os autores a declarar a estrutura lgica do seu documento, escolhendo depois o formato mais adequado.

1.2.3

Vantagens e Desvantagens

Quando as pessoas do mundo WYSIWYG conhecem pessoas que usam A A L TEX, frequentemente discutem as vantagens do L TEX em relao a um processador de texto normal ou o contrrio. A melhor coisa que se pode fazer quando uma discusso inicia manter a calma, porque este tipo de discusses saem facilmente dos limites. Mas por vezes no se pode escapar. . .
A Ento, aqui esto algumas munies. As principais vantagens do L TEX sobre um processador de texto normal so as seguintes:

Formatos criados prossionalmente esto disponveis, que fazem com que um documento parea realmente impresso numa tipograa; A escrita de frmulas matemticas suportada de uma forma conveniente; O utilizador apenas precisa de aprender uma dzia de comandos facilmente compreensveis que especicam a estrutura lgica de um documento. Quase nunca se precisa de atormentar com o formato real do documento;

Coisas Que Precisa de Saber At estruturas complexas, tais como notas de rodap, referncias, tabelas de contedos e bibliograas podem ser facilmente geradas; Pacotes gratuitos podem ser aplicados a tarefas tipogrcas no suA portadas pelo L TEX bsico. Por exemplo, existem pacotes para incluir grcos PostScript e para imprimir bibliograas conforme os A standards. Muitos destes pacotes esto descritos no The L TEX Companion [3];
A OL TEX encoraja os autores a escrever textos bem estruturados porque A assim que o L TEX funciona especicando a estrutura; A TEX, o motor de formatao do L TEX 2 , extremamente portvel e livre. Desta forma, o sistema funciona em quase todas as plataformas de hardware existentes.

A OL TEX tambm tem algumas desvantagens, e penso que um pouco difcil para mim encontrar alguma, mas parece-me que outras pessoas podem indicar centenas ;-) A L TEX no funciona bem para pessoas que tenham vendido a sua alma. . .

Apesar de alguns parmetros poderem ser ajustados num formato prdenido, o desenho de todo um novo formato difcil e demora muito tempo 3 difcil de escrever documentos mal estruturados e desorganizados; Embora o seu hamster demonstre alguma dedicao durante os primeiros passos, nunca conseguir digerir completamente o conceito de marcao lgica.

1.3

A Ficheiros L TEX

A Os cheiros L TEX so cheiros de texto ASCII planos. Pode cri-los em qualquer editor de texto; o cheiro contm o texto do documento assim A como os comandos que dizem ao L TEX como formatar o texto.

1.3.1

Espaos

Caracteres brancos como espaos ou caracteres de tabulao (tabs ) so A tratados uniformemente como espaos pelo L TEX. Caracteres brancos consecutivos so tratados como um espao. Os espaos no incio de uma
3 A Rumores dizem que este um dos pontos chave a ser abordado na verso 3 do L TEX.

A 1.3 Ficheiros L TEX

linha so geralmente ignorados, e uma simples mudana de linha tratada da mesma forma que um espao. Uma linha em branco entre duas linhas de texto dene o m de um pargrafo. Vrias linhas vazias so tratadas da mesma forma que uma linha vazia. O texto que se segue um exemplo. Do lado esquerdo apresentase o texto do cheiro a escrever, e do lado direito o resultado depois de processado.
No interessa se introduz apenas um ou vrios espaos depois de uma palavra. Uma linha em branco inicia um novo pargrafo. No interessa se introduz apenas um ou vrios espaos depois de uma palavra. Uma linha em branco inicia um novo pargrafo.

1.3.2

Caracteres Especiais

Os smbolos que se seguem so caracteres reservados que ou tm um signiA cado especial para o L TEX ou no esto disponveis em todos os tipos de letras. Se os introduzir directamente no seu texto, no sero impressos, mas A causaro o L TEX a fazer coisas que no deseja. # $ % ^ & _ { } ~ \

Como ir ver, estes caracteres podem ser utilizados nos seus documentos todos da mesma forma, adicionando uma barra invertida como prexo:
\$ \& \% \# \_ \{ \} $&%#_{}

Outros smbolos e muitos mais podem ser impressos com comandos especiais em frmulas matemticas ou como acentos. O caracter de barra invertida (\) no deve ser introduzido adicionando uma outra barra antes (\\), porque esta sequncia utilizada para quebrar linhas de texto.4

1.3.3

A Comandos L TEX

A Os comandos L TEX so sensveis s maisculas/minsculas, e tm um de dois formatos:

Comeam com um backslash5 (\) e tm um nome que consiste apenas de letras. Os nomes de comandos terminam com um espao, um nmero ou qualquer outro smbolo no-letra.
4 5

Tente o comando $\backslash$ em vez da dupla barra, que produz um \. NT: a partir de agora utilizaremos o termo ingls em vez de barra invertida

Coisas Que Precisa de Saber Consistem num backslash e exactamente um caracter no letra.
A O L TEX ignora espaos em branco aps os comandos. Se deseja um espao depois de um comando, deve colocar {} e um caracter especial, ou um comando de espaamento especial depois do nome do comando. O {} faz A com que o L TEX pare de comer todos os espaos aps o nome do comando.

Li que o Knuth divide as pessoas que trabalham com o \TeX{} em \TeX{}nicos e \TeX pertos.\\ Hoje \today.

Li que o Knuth divide as pessoas que trabalham com o TEX em TEXnicos e TEXpertos. Hoje 18 de Setembro de 2007.

Alguns comandos precisam de um parmetro que deve ser introduzido entre chavetas ({}) depois do nome do comando. Outros suportam parmetros opcionais que so adicionados depois do nome do comando entre parntesis rectos ([]). Os exemplos seguintes utilizam alguns comandos A L TEX. No se preocupe com eles, pois sero explicados mais tarde.
Pode \textsl{apoiar-se} em mim! Pode apoiar-se em mim!

Por favor, comece uma nova linha exactamente aqui!\newline Obrigado!

Por favor, comece uma nova linha exactamente aqui! Obrigado!

1.3.4

Comentrios

A Quando o L TEX encontra um caracter % ao processar o cheiro, ignora todo o resto dessa linha, a mudana de linha e todos os espaos no incio da linha seguinte. Pode ser utilizado para escrever notas nos cheiros de cdigo, que no aparecero nas verses impressas.

Este um % estpido % Melhor: instrutivo <---exemplo: Supercal% ifragilist% icexpialidocious

Este um exemplo: Supercalifragilisticexpialidocious

O caracter % tambm pode ser utilizado para quebrar linhas longas onde no so permitidos espaos nem mudanas de linha.

1.4 Estrutura do Ficheiro Para comentrios mais longos, pode utilizar o ambiente comment disponibilizado pelo pacote verbatim. Isto signica que, para usar o ambiente comment tem de adicionar o comando \usepackage{verbatim} ao prembulo do seu documento.
Este outro \begin{comment} bastante estpido, mas instrutivo \end{comment} exemplo de como embeber comentrios nos seus documentos.

Este outro exemplo de como embeber comentrios nos seus documentos.

Note que isto no funciona dentro de ambientes complexos tal como o matemtico.

1.4

Estrutura do Ficheiro

A Quando o L TEX 2 processa um cheiro, espera que ele respeite uma certa estrutura. Desta forma, todos os cheiros devem comear com o comando

\documentclass{...} Isto especica o tipo de documento que tenciona escrever. Em seguida, pode incluir comandos que inuenciam o estilo de todo o documento, ou A pode incluir pacotes que adicionaro novas propriedades ao sistema L TEX. Para incluir este tipo de pacote, utilize o comando \usepackage{...} Quando todo o trabalho de congurao estiver feito,6 inicie o corpo do texto com o comando \begin{document}
A Agora introduza o texto misturado com comandos L TEX teis. No m do documento adicione o comando

\end{document}
A que indica ao L TEX o m do seu servio. Tudo o que siga este comando ser A ignorado pelo L TEX. A A gura 1.1 mostra o contedo de um cheiro L TEX 2 mnimo. Um cheiro um pouco mais complexo mostrado na gura 1.2.
6

A rea entre \documentclass e \begin{document} chamado de prembulo.

Coisas Que Precisa de Saber

\documentclass{article} % esta linha especfica para % o Portugus e outras lnguas % com caracteres acentuados. \usepackage[latin1]{inputenc} \begin{document} Pequeno belo. \end{document}

A Figura 1.1: Um cheiro L TEX mnimo.

\documentclass[a4paper,11pt]{article} % Esta linha necessria para % documentos em lnguas que incluam % caracteres acentuados. \usepackage[latin1]{inputenc} % Define o autor e ttulo \author{H.~Partl} \title{Minimalista} \begin{document} % Gera o ttulo \maketitle % Insere a tabela de contedos \tableofcontents \section{Algumas Palavras Interessantes} Bem, e aqui est o inicio do meu adorado artigo. \section{Adeus, Mundo!} \ldots{} e aqui ele acaba. \end{document}

Figura 1.2: Exemplo de um artigo de jornal real. Note que os comandos que v neste exemplo sero explicados mais tarde, nesta introduo.

1.5 Uma Sesso de Edio Tpica

1.5

Uma Sesso de Edio Tpica

A Aposto que deve estar a morrer por poder testar o pequeno exemplo de L TEX A mostrado na pgina 8. Aqui est alguma ajuda: o L TEX, por si s, no contm um interface grco, ou botes para clicar. apenas um programa A que mastiga o seu documento. Algumas instalaes do L TEX providenciam A um programa grco para interagir com o L TEX clicando em certos menus. Outros sistemas podem exigir um pouco mais de dactilograa, portanto A aqui apresentamos como obrigar o L TEX a compilar o seu documento num sistema baseado em texto. Note que esta descrio assume que existe uma A instalao L TEX a funcionar no seu computador.7 A 1. Edite/Crie o seu documento L TEX. Este cheiro deve ser texto ASCII sem qualquer tipo de formatao. Em Unix, todos os editores vo fazer o que deseja. Em Windows, deve ter a certeza que vai gravar o cheiro em ASCII ou em formato texto. Ao escolher um nome para o seu cheiro, tenha a certeza de lhe colocar a extenso .tex. A 2. Execute o L TEX sobre o seu cheiro. Se correr tudo bem, ir acabar A com um cheiro .dvi. Poder ser necessrio correr o L TEX vrias vezes para obter um ndice de contedos e todas as referncias internas A correctamente. Sempre que o seu cheiro tenha um erro o L TEX ir dizer-lhe que erro cometeu e ir parar o seu processamento. Pressione ctrl-D para voltar linha de comandos.

latex foo.tex

3. Agora pode ver o cheiro DVI. Existem vrias formas de o fazer. Pode mostrar o cheiro no cran com
xdvi foo.dvi &

Isto funciona apenas em Unix com X11. Se est em Windows, poder tentar usar o yap (ainda outro pr-visualizadoryet another previewer). Tambm pode converter o cheiro dvi em PostScript para imprimir ou ver com o Ghostscript.
dvips -Pcmz foo.dvi -o foo.ps
A Se tiver sorte, o seu sistema L TEX at trs a ferramenta dvipdf, que
7

Este o caso de qualquer sistema Unix, e . . . Homens a srio usam Unix

10

Coisas Que Precisa de Saber lhe permite converter o seu cheiro .dvi directamente em pdf.
dvipdf foo.dvi

1.6
1.6.1

O Formato do Documento
Classes de Documentos

A A primeira informao que o L TEX precisa de saber quando processa um cheiro o tipo de documento que o autor quer criar. Este tipo especicado pelo comando \documentclass.

\documentclass[opes ]{classe }

Aqui, classe especica o tipo do documento a ser criado. A tabela 1.1 lista as classes de documento explicadas nesta introduo. A distribuio A do L TEX 2 permite classes adicionais para outros documentos, incluindo cartas e slides. O parmetro opes caracteriza o comportamento da classe do documento. As opes devem ser separadas por vrgulas. As opes mais comuns para os documentos padro esto listadas na tabela 1.2. A Exemplo: Um cheiro para um documento L TEX pode comear com a linha Tabela 1.1: Classes de Documentos. article para artigos em jornais cientcos, pequenos relatrios, documentao de programas, convites, . . . report para relatrios mais longos contendo vrios captulos, pequenos livros, teses de doutoramento, . . . book para livros verdadeiros slides para slides. Esta classe usa letras grandes do tipo sans serif. Deve considerar utilizar o pacote FoilTEXa em vez do slides. proc para actas (proceedings ) baseadas na classe artigo. minimal a classe mais pequena que pode obter. S dene um tamanho de papel, e um tamanho de letra base. usado especialmente para deteco de problemas.
a

macros/latex/contrib/supported/foiltex

1.6 O Formato do Documento

11

Tabela 1.2: Opes das Classes de Documentos. 10pt, 11pt, 12pt Dene o tamanho principal das letras do documento. Caso no especique uma delas, assumido 10pt. a4paper, letterpaper, . . . Dene o tamanho do papel. Por omisso, utilizado o letterpaper. Alm destes, existem a5paper, b5paper, executivepaper, e legalpaper. fleqn Alinha as frmulas esquerda em vez de as centrar.

leqno Coloca a numerao nas frmulas do lado esquerdo em vez do lado direito. titlepage, notitlepage Especica se se deve criar uma nova pgina depois do ttulo do documento ou no. A classe article no inicia uma nova pgina por omisso, enquanto que o report e o book o fazem. twocolumn
A Instrui o L TEX a escrever o documento em duas colunas.

twoside, oneside Indica se deve ser gerado resultado para impresso dos dois lados. As classes article e report so impressas apenas de um lado e a classe book impressa dos dois lados por omisso. Note que esta opo muda apenas o estilo do documento. A opo twoside no diz impressora que deve fazer a impresso de ambos os lados. openright, openany Faz os captulos comear apenas nas pginas do lado direito ou na prxima disponvel. Esta opo no funciona com a classe article uma vez que ela no sabe o que so captulos. A classe report inicia por omisso os captulos na primeira pgina disponvel e a classe book inicia nas pginas do lado direito. landscape Muda o formato do documento para ser impresso numa folha deitada.

12

Coisas Que Precisa de Saber \documentclass[11pt,twoside,a4paper]{article}


A que instrui o L TEX a escrever o documento como sendo um artigo (article ) com um tamanho base de letra de onze pontos (11pt ), e para gerar um formato adequado para impresso de ambos os lados (twoside ) em papel A4 (a4paper ).

1.6.2

Pacotes

Ao escrever o seu documento, provavelmente encontrar algumas reas onde A oL TEX bsico no conseguir resolver os seus problemas. Se deseja incluir grcos, texto colorido ou cdigo fonte de um cheiro no seu documento, ir A precisar de melhorar as capacidades do L TEX. Este tipo de melhoramentos so chamados pacotes (packages ), e so activados com o comando
\usepackage[opes ]{pacote }

onde pacote o nome do pacote e opes uma lista de palavras chave que activam (ou desactivam) propriedades especiais no pacote. Alguns pacotes A vm com a distribuio base do L TEX 2 (Veja a tabela 1.3), outros so distribuidos separadamente. Poder encontrar mais informao sobre os pacotes instalados no Local Guide [4]. A primeira fonte de informao sobre A A os pacotes L TEX o The L TEX Companion [3], que contm descries de centenas de pacotes juntamente com informao sobre como escrever as suas A prprias extenses para o L TEX 2 . As distribuies de TEX modernas incluem um grande nmero de pacotes j instalados. Se est a trabalhar num sistema Unix, use o comando texdoc para aceder documentao existente.

1.7

Ficheiros que provavelmente encontrar

A Quando trabalhar com o L TEX, rapidamente se encontrar num labirinto de cheiros com vrias extenses e provavelmente sem pista alguma sobre o seu contedo. Em seguida apresentamos uma lista indicando os vrios tipos de cheiros que possivelmente encontrar ao trabalhar com TEX. Note que esta tabela no pretende ser uma lista completa de extenses, mas se encontrar uma que falte e que lhe parea importante, avise! A .tex Ficheiros L TEX ou TEX. Podem ser compilados com o latex. A .sty Pacote de macros L TEX. Este um cheiro que pode carregar no seu A documento L TEX utilizando o comando \usepackage.

.dtx TEX documentado. Este o formato base para a distribuio de A cheiros de estilo L TEX. Se processar um destes cheiros car com documentao do pacote contido no cheiro .dtx.

1.7 Ficheiros que provavelmente encontrar

13

A Tabela 1.3: Alguns Pacotes Distribudos com o L TEX.

A doc Permite a documentao de programas L TEX. a A Descrito em doc.dtx e no The L TEX Companion [3].

exscale Fornece verses das letras do modo matemtico regulveis em tamanho Descrito em ltexscale.dtx.
A fontenc Especica que codicao de caracteres o L TEX deve usar. Descrito em ltoutenc.dtx.

ifthen Fornece comandos da forma if. . . then do. . . otherwise do. . . . A Descrito em ifthen.dtx e no The L TEX Companion [3].
A latexsym Permite aceder ao tipo de letra symbol do L TEX. Descrito em A latexsym.dtx e no The L TEX Companion [3].

makeidx Fornece comandos para produzir ndices. Descrito na seco 4.3 e A no The L TEX Companion [3]. syntonly Processa um documento sem escrever o resultado do processamento. inputenc Permite a especicao de uma codicao como seja ASCII, ISO Latin-1, ISO Latin-2, pginas de cdigo 437/850 IBM, Apple Macintosh, Next, ANSI-Windows ou denido pelo utilizador. Descrito em inputenc.dtx.
a Este cheiro deve estar instalado no seu sistema, e deve conseguir convert-lo para um cheiro dvi digitando latex doc.dtx em qualquer directoria em que tiver permisses. Isto tambm verdade para todos os outros cheiros mencionados nesta tabela.

14

Coisas Que Precisa de Saber .ins o instalador para os cheiros contidos nos cheiros .dtx com o mesmo A nome. Se zer download de um pacote L TEX da Internet, normalmente A car com um cheiro .dtx e um .ins. Corra o L TEX no cheiro .ins para descompactar o cheiro .dtx. .cls Ficheiros de classe que denem como o seu documento vai aparecer. Podem ser seleccionados com o comando \documentclass.
A .fd Ficheiros de descrio de tipos de letra que comunica ao L TEX novos tipos disponveis. A Os cheiros seguintes so gerados quando corre o L TEX no seu documento:

.dvi Device Independent le. Este o resultado principal da utilizao do A L TEX. Pode ver o seu contedo com um programa de visualizao de DVI ou pode envi-lo para a impressora com dvips ou uma aplicao similar. .log Contm informao detalhada sobre o que aconteceu da ltima vez A que correu o L TEX no seu documento. .toc Guarda todos os cabealhos. Ser lido da prxima vez que correr o A L TEX para produzir a tabela de contedos. .lof Idntico ao .toc mas para a lista de guras. .lot Mais uma vez o mesmo para a lista de tabelas.
A .aux Outro cheiro que transporta informao de uma utilizao do L TEX at prxima. Entre outras coisas, o cheiro .aux utilizado para guardar informao associada com referncias cruzadas. A .idx Se o seu documento inclu um ndice, o L TEX guarda todas as palavras que vo para o ndice neste cheiro. Este cheiro deve ser processado com o makeindex. Visite a seco 4.3 na pgina 74 para mais informao sobre indexao.

.ind o cheiro processado do .idx, pronto para incluso no seu documento no prximo ciclo de compilao. .ilg Ficheiro com os resultados sobre o processamento do makeindex.

1.7.1

Estilo de Pginas

A O L TEX suporta trs combinaes pr-denidas de cabealho/rodap chamados de estilo de pginas . O parmetro estilo pode ser um dos denidos

1.8 Grandes Projectos pelo comando


\pagestyle{estilo}

15

A tabela 1.4 lista os estilos de pginas pr-denidos.


A Tabela 1.4: Os Estilos de Pginas Pr-denidos no L TEX.

plain imprime o nmero da pgina no fundo da pgina, no centro do rodap. Este o estilo por omisso. headings imprime o nome do captulo actual e o nmero da pgina no cabealho de cada pgina, enquanto que o rodap se mantm vazio. (Este o estilo usado neste documento) empty coloca quer o cabealho quer o rodap vazios.

possvel alterar o estilo da pgina actual com o comando


\thispagestyle{estilo}

Uma descrio sobre como criar os seus prprios cabealhos e rodaps A pode ser encontrado no The L TEX Companion [3] e na seco 4.4 da pgina 76.

1.8

Grandes Projectos

Quando trabalha com documentos grandes, possivelmente gostava de sepaA rar os cheiros de cdigo em vrias partes. O L TEX tem dois comandos que ajudam a atingir este objectivo.
\include{nomedocheiro}

este comando usado no corpo de um documento para incluir o contedo de A outro cheiro (chamado nomedocheiro.tex ). O L TEX ir iniciar uma nova pgina antes de processar o contedo deste cheiro. O segundo comando pode ser utilizado no prembulo. Ele permite inA dicar ao L TEX que apenas os cheiros especicados podem ser includos:

\includeonly{nomedocheiro,nomedocheiro,. . . }

Depois deste comando ser executado no prembulo do documento, ape-

16

Coisas Que Precisa de Saber nas os comandos \include para os cheiros listados no argumento do comando \includeonly sero realmente includos. Note que no podem existir espaos entre os nomes dos cheiros e as vrgulas. O comando \include inicia o texto, includo numa nova pgina. Isto til quando usa o \includeonly, porque as mudanas de pgina no se movero, mesmo quando alguns \includes so omitidos. Algumas vezes isto pode no ser desejvel. Neste caso, deve utilizar o comando
\input{nomedocheiro}

que inclu simplesmente o cheiro especicado, sem fatos brilhantes, nem cordas agarradas! A Para fazer o L TEX vericar rapidamente o seu documento pode utilizar A o pacote syntonly que faz com que o L TEX percorra o cheiro vericando apenas a sintaxe e utilizao de comandos, mas no produz nenhum cheiro. A Como o L TEX corre mais depressa neste modo, pode poupar-lhe muito do seu precioso tempo. A sua utilizao muito simples: \usepackage{syntonly} \syntaxonly Quando precisar de produzir pginas, adicione um comentrio segunda linha (adicionando um smbolo de percentagem).

Captulo 2

Escrever Texto
Depois de ler o captulo anterior, deve saber as partes bsicas que constituem A um documento L TEX 2 . Este captulo preencher o resto da estrutura que precisa de conhecer para produzir material autntico.

2.1

A Estrutura de um Texto

By Hanspeter Schmid <hanspi@schmid-werren.ch>

Ao escrever um texto, o principal ponto (alguma literatura DAAC1 moderna excluda), apresentar ideias, informao ou conhecimento ao leitor. Este ir compreender melhor o texto se estas ideias estiverem bem estruturadas, e ir ver e sentir melhor esta estrutura se a forma tipogrca reectir a estrutura lgica e semntica do contedo. A OL TEX diferente de todos os outros sistemas de escrita apenas por ter de indicar a estrutura lgica e semntica do texto. Utilizando esta estrutura, deriva a forma tipogrca do texto de acordo com as regras dadas na classe do documento e nos vrios cheiros de estilo. A A unidade mais importante de texto em L TEX (e em tipograa) o pargrafo. Chamamos-lhe unidade de texto porque um pargrafo a forma tipogrca que deve reectir um pensamento coerente, ou uma ideia. Nas seces seguintes aprender como forar mudanas de linha, por exemplo com \\ e mudanas de pargrafo deixando uma linha em branco no cdigo. Se comea a descrever um novo pensamento, deve iniciar um novo pargrafo; se no, apenas mudanas de linha devem ser utilizadas. Em dvida se deve ou no realizar quebras de pargrafos, pense no seu texto como um armrio de ideias e pensamentos. Se tem uma quebra de pargrafo, mas o pensamento anterior continua, deve ser removido. Se alguma linha de pensamento completamente nova ocorre no mesmo pargrafo, ento deve ser quebrado.
Dierent At All Cost (diferente a todo o custo), uma traduo da UVA Sua-Alem (Ums Verrecken Anders).
1

18

Escrever Texto A maior parte das pessoas esquece completamente a importncia de quebras de pargrafos bem colocadas. Muitas pessoas nem sequer saber o sigA nicado duma quebra de pargrafo, e, especialmente em L TEX, introduzem pargrafos sem saber. Este erro especialmente fcil de fazer se forem utilizadas equaes no texto. Veja os exemplos seguintes, e descubra porque algumas linhas em branco (quebras de pargrafos) so utilizados antes e depois da equao, e outras vezes no. (Se ainda no compreender todos os comandos o suciente para compreender estes exemplos, continue a ler este e os captulos seguintes, e depois volte a ler esta seco.) % Example 1 \ldots quando Einstein introduziu a sua frmula \begin{equation} e = m \cdot c^2 \; , \end{equation} que ao mesmo tempo a mais conhecida e a menos compreendida frmula fsica.

% Example 2 \ldots de onde segue a lei actual de Kirchhoff: \begin{equation} \sum_{k=1}^{n} I_k = 0 \; . \end{equation} A lei de voltagem de Kirchhoff pode ser deduzida\ldots

% Example 3 \ldots que tem vrias vantagens. \begin{equation} I_D = I_F - I_R \end{equation} o centro de um modelo diferente de transistor.\ldots A unidade mais pequena de texto seguinte a frase. Em textos ingleses2 , existe um maior espao depois de um ponto que acaba uma frase do que um A que acaba uma abreviatura. O L TEX tenta adivinhar qual dos casos deve A utilizar. Se o L TEX errar, deve dizer-lhe o que quer. Como fazer isto explicado mais tarde neste captulo. A estruturao do texto extende-se at s partes de uma frase. Quase todas as lnguas tm regras de pontuao muito complicadas, mas na sua
2

NT: e tambm em portugueses

2.2 Quebras de Linha e Quebras de Pgina maioria (incluindo alemo e ingls3 ), ir obter quase todas as vrgulas correctas se se lembrar do que ela representa: uma pequena paragem no uxo da lngua. Se no tem a certeza onde colocar a vrgula, leia a frase em voz alta, e faa uma pequena respirao em cada vrgula. Se ca mal em algum stio, apague a vrgula; se precisa de respirar (ou fazer uma pequena pausa) em algum outro ponto, insira uma vrgula. Finalmente, os pargrafos de um texto devem tambm estar estruturados logicamente a um nvel superior, encaixando-os em captulos, seces, subseces, e assim sucessivamente. No entanto, o efeito tipogrco de escrever, por exemplo, \section{A Estrutura e Linguagem do Texto} to obvio que evidente quando estas estruturas de alto nvel devem ser utilizadas.

19

2.2
2.2.1

Quebras de Linha e Quebras de Pgina


Pargrafos Justicados

habitual que os livros sejam escritos de forma a que cada linha tenha o A mesmo comprimento. O L TEX insere as quebras de linha e espaos necessrios entre palavras optimizando os contedos de um pargrafo, como um todo. Se necessrio, ele tambm hifeniza as palavras que no cabem confortavelmente numa linha. Como os pargrafos so impressos depende da classe do documento. Normalmente a primeira linha do pargrafo indentada, e no existe espao adicional entre dois pargrafos. Veja a seco 6.3.2 para mais informao.
A Em casos especiais pode ser necessrio ordenar ao L TEX para quebrar a linha:

\\ ou \newline

iniciam uma nova linha sem iniciar um novo pargrafo.

\\*

probe, adicionalmente, uma quebra de pgina aps a quebra de linha for3

NT: e portugus

20 ada.
\newpage

Escrever Texto

inicia uma nova pgina.


\linebreak[n ], \nolinebreak[n ], \pagebreak[n ], \nopagebreak[n ]

fazem o que o seu nome diz4 . Permitem que o autor inuencie as suas aces com um argumento opcional n que pode variar desde zero at quatro. A Ao colocar n com um valor inferior a 4 permite que o L TEX ignore o seu comando se o resultado car muito feio. No confunda estes comandos break com os comandos new. Mesmo ao indicar um comando break, A oL TEX tenta ainda preencher as bordas do texto e o comprimento total da pgina, como descrito na seco seguinte. Se realmente quer comear uma nova linha, ento utilize o comando correspondente. Adivinhe qual! A OL TEX tenta sempre produzir as melhores quebras de linha possveis. Se no encontra uma forma de quebrar a linha dum modo que esteja de acordo com a sua qualidade, deixa uma linha sair um pouco da margem direita do A pargrafo. No entanto, o L TEX queixa-se (overfull hbox) ao processar o A documento. Isto acontece mais frequentemente quando o L TEX no encontra 5 um stio correcto para hifenizar a palavra. Existe a possibilidade de instruir A oL TEX a baixar a sua qualidade um pouco dando-lhe o comando \sloppy, que previne estas linhas demasiado compridas aumentando o espao entre palavrasmesmo que o resultado nal no seja ptimo. Neste caso, um aviso (underfull hbox) dado. Na maior parte destes casos o resultado no A o melhor. O comando \fussy traz o L TEX de volta ao seu comportamento habitual.

2.2.2

Hifenizao

A OL TEX hifeniza as palavras sempre que precisa. Se o algoritmo de hifenizao no encontrar o ponto correcto, pode remediar a situao utilizando o seguinte comando, para indicar ao TEX a excepo. O comando

\hyphenation{lista de palavras }

causa as palavras listadas no argumento sejam hifenizadas apenas nos pontos


NT: forar quebra de linha, evitar quebra de linha, forar nova pgina e evitar nova pgina, respectivamente 5 A Apesar do L TEX avis-lo quando isto acontece (Overfull hbox) e mostrar a linha problemtica, estas linhas nem sempre so fceis de encontrar. Se utilizar a opo draft no comando \documentclass, estas linhas sero marcadas com uma linha preta na margem direita.
4

2.2 Quebras de Linha e Quebras de Pgina marcados por -. O argumento do comando deve conter apenas palavras constitudas de letras normais ou sinais considerados como letras normais A pelo L TEX. As sugestes de hifenizao so guardados para a lngua activa quando o comando de hifenizao ocorre. Isto signica que se colocar um comando de hifenizao no prembulo do seu documento, inuenciar a hifenizao da lngua inglesa. Se colocar o comando aps o \begin{document} e est a usar algum pacote para suporte de outras lnguas como seja o pacote babel, ento as sugestes de hifenizao estaro activas na lngua activada pelo babel. O seguinte exemplo permitir que hifenizao seja hifenizado to bem como Hifenizao, e previne de todo que FORTRAN, Fortran e fortran sejam hifenizados. No argumento deste comando no so permitidos smbolos ou caracteres especiais. Exemplo: \hyphenation{FORTRAN Hi-fe-ni-za-o} O comando \- insere um hfen descritivo numa palavra. Estes passam tambm a ser os nicos pontos de hifenizao permitidos na palavra. Este comando especialmente til para palavras que contm caracteres especiais A (por exemplo, caracteres acentuados), porque o L TEX no hifeniza automaticamente palavras que contenham esses caracteres.
Penso que isto : su\-per\-cal\-% i\-frag\-i\-lis\-tic\-ex\-pi\-% al\-i\-do\-cious

21

Penso que isto : supercalifragilisticexpialidocious

Vrias palavras podem ser mantidas juntas numa linha, utilizando o comando
\mbox{texto}
A que obriga o L TEX a manter o seu argumento junto em todas as circunstncias.

O meu nmero de telefone ir mudar brevemente para \mbox{0116 291 2319}.O meu nmero de telefone ir mudar brevemente para 0116 291 2319. O parmetro O parmetro nomedocheiro dever con\mbox{\emph{nomedoficheiro}} dever ter o nome do cheiro. conter o nome do ficheiro.

O comando \fbox idntico ao \mbox, mas adiciona um rectngulo desenhado volta do contedo.

22

Escrever Texto

2.3

Texto j Feito

Em alguns dos exemplos nas pginas anteriores dever ter visto alguns coA mandos L TEX muito simples para escrever texto especial: Comando \today \TeX \LaTeX \LaTeXe Exemplo 18 de Setembro de 2007 TEX A L TEX A L TEX 2 Descrio Data actual na lngua actual O nome do seu tipgrafo preferido O Nome do Jogo A A incarnao actual do L TEX

2.4
2.4.1

Smbolos e Caracteres Especiais


Aspas

No deve utilizar o caracter " para desenhar aspas como o faria numa mquina de escrever. Existem duas marcas especiais para abrir e fechar aspas A em tipograa. Em L TEX, use dois (acento grave) para abrir aspas e dois (apstrofe) para fechar aspas. Para aspas simples use apenas um de cada.

Por favor, pressione a tecla x.Por favor, pressione a tecla x.

Sim, eu sei que a renderizao no a ideal, mas na verdade um acento grave ( ) para abrir aspas, e um apstrofe ( ) para fechar. Ignore o que o tipo de letra escolhido possa sugerir.

2.4.2

Traos e Hfens

A OL TEX conhece quatro tipos diferentes de traos. Pode aceder trs deles colocando um, dois ou trs - consecutivos. O quarto sinal no um trao o sinal matemtico menos:

fim-de-semana, segunda-feira\\ pginas 13--67\\ sim---ou no? \\ $0$, $1$ e $-1$

m-de-semana, segunda-feira pginas 1367 simou no? 0, 1 e 1

Os nomes destes traos so: - hfen, en-dash, em-dash e sinal de menos.

2.4 Smbolos e Caracteres Especiais

23

2.4.3

Til ()

Um caracter visto frequentemente em endereos de Internet o til. Para A gerar este smbolo em L TEX pode usar \~ mas o resultado: no propriamente o que queria. Tente desta forma:
http://www.rich.edu/\~{}bush \\ http://www.clever.edu/$\sim$demo http://www.rich.edu/bush http://www.clever.edu/demo

2.4.4

Smbolo de Graus ()

A O seguinte exemplo mostra como imprimir um smbolo de graus em L TEX:

Temperatura: $-30\,^{\circ}\mathrm{C}$, Temperatura: 30 C, Daqui a pouco esDaqui a pouco estou a congelar. tou a congelar.

O pacote textcomp torna o smbolo de graus tambm disponvel como \textcelsius.

2.4.5

Smbolo de Euro (e)

Ultimamente, ao escrever sobre dinheiro vai precisar do smbolo do Euro. Muitos dos tipos de letra actuais contm o smbolo do Euro. Depois de carregar o pacote textcomp no prembulo do seu documento
\usepackage{textcomp}

pode usar o comando


\texteuro

para o desenhar. Se o seu tipo de letra no providenciar o seu prprio smbolo do Euro ou se no gosta do smbolo do Euro nos tipos de letra que possu, ainda tem duas hipteses: Em primeiro lugar, o pacote eurosym que contm o smbolo ocial do Euro:
\usepackage[ocial ]{eurosym}

Se preferir um smbolo mais parecido com o seu tipo de letra, use a opo gen no lugar da opo official.

24

Escrever Texto O pacote marvosym tambm inclui muitos smbolos diferentes, incluindo o Euro, sob o nome \EURtm. A desvantagem que no providencia uma variante em negrito nem inclinada do smbolo do Euro. Tabela 2.1: Um saco cheio de smbolos de Euro LM+textcomp eurosym [gen]eurosym marvosym \texteuro \euro \euro \EURtm

e A C 01

e A C 01

e A C 01

2.4.6

Reticncias (. . . )

Numa mquina de escrever, uma vrgula ou um ponto ocupam o mesmo espao de qualquer outra letra. Ao imprimir livros, estes caracteres ocupam apenas um pequeno espao e so colocados muito prximos letra precedente. Desta forma, no pode introduzir reticncias simplesmente introduzindo trs pontos, porque o espaamento estar errado. No entanto, existe um comando especial para estes pontos. chamado
\ldots

No desta forma ... mas assim:\\ No desta forma ... mas assim: Nova Iorque, Tquio, Budapeste, \ldots Nova Iorque, Tquio, Budapeste, . . .

2.4.7

Ligaes

Algumas combinaes de letras so escritas, no colocando as diferentes letras uma aps a outra, mas usando smbolos especiais.

. . .

em vez de

ff fi fl ffi . . .

Estas chamadas ligaes podem ser proibidas inserindo uma \mbox{} entre as duas letras em questo. Isto pode ser necessrio com palavras construdas de duas palavras.
\Large Not shelfful\\ but shelf\mbox{}ful

Not shelul but shelfful

2.5 Suporte de Lnguas Internacionais

25

2.4.8

Caracteres Especiais e Acentos

A OL TEX suporta o uso de acentos e caracteres especiais de muitas lnguas. A tabela 2.2 mostra todos os tipos de acentos sendo aplicados letra o. Naturalmente que outras letras tambm funcionam. Para colocar um acento no topo de um i ou de um j, o ponto deve ser removido. Isto conseguido escrevendo \i e \j.

H\^otel, na\"\i ve, \el\eve,\\ sm\o rrebr\o d, !Se\~norita!,\\ Sch\"onbrunner Schlo\ss{} Stra\ss e

Htel, nave, lve, smrrebrd, Seorita!, Schnbrunner Schlo Strae

Tabela 2.2: Caracteres especiais e Acentos. o o o . \o \=o \u o \d o \oe \aa \o \i o o o \o \.o \v o \b o \OE \AA \O \j oo \^o \"o \H o \t oo \ae \l ! o \~o \c c \c o \AE \L ?

2.5

Suporte de Lnguas Internacionais

Se precisa de escrever documentos noutras lnguas que no o ingls, ento A existem trs reas onde o L TEX pode ser congurado apropriadamente: 1. Todos os textos gerados automaticamente6 podem ser adaptados para a outra lngua. Para a maior parte das lnguas, estas mudanas podem ser conseguidas utilizando o pacote babel por Johannes Braams.
A 2. O L TEX precisa de saber as regras de hifenizao para a nova lngua. A Conseguir as regras de hifenizao no L TEX um pouco mais complicado. Obriga a reconstruir o cheiro de formato activando padres de hifenizao diferentes. O seu Local Guide [4] deve apresentar mais informao na realizao desta tarefa.
6

Tabela de Contedos, Lista de Figuras, . . .

26

Escrever Texto 3. Regras tipogrcas especcas de algumas lnguas. Em Francs, por exemplo, existe um espao obrigatrio antes de cada caracter de dois pontos (:). Se o seu sistema j est congurado de forma apropriada, pode activar o pacote babel adicionando o comando
\usepackage[lngua ]{babel}

depois do comando \documentclass. A lista das lngua s que o seu sistema suporta sero mostradas sempre que o seu compilador inicia. O Babel ir activar automaticamente as regras apropriadas de hifenizao para a lngua A que escolher. Se o seu formato L TEX no suporta hifenizao na lngua que escolheu, o babel continuar a funcionar mas ir desactivar a hifenizao, o que ter um efeito bastante negativo na aparncia visual do documento. Se inicializar o babel com vrias lnguas
\usepackage[lnguaA,lnguaB ]{babel}

a ltima lngua que deniu car activa, mas pode usar o comando
\selectlanguage{lnguaA}

para alterar a lngua actual. Quase todos os sistemas modernos permitem introduzir alguns caracteres especiais directamente pelo teclado. Para conseguir manusear uma variedade de smbolos usados nos diferentes grupos de lnguas e/ou nas diA ferentes plataformas, o L TEX usa o pacote inputenc:
\usepackage[codicao]{inputenc}

Ao utilizar este pacote, dever ter em ateno que outras pessoas podem no conseguir ler o cdigo do seu documento no seu computador, porque utilizam uma codicao diferente. Por exemplo, o umlaut alemo em OS/2 codicado como 132, mas em alguns sistemas Unix utilizando ISOLATIN 1 codicado como 228, enquanto que em Cirlico (cp1251 para Windows) esta letra no existe de todo. Desta forma deve utilizar esta funcionalidade com cuidado. As seguintes codicaes podem ser teis, dependendo do tipo de sistema com que est a trabalhar:7
Para aprender mais sobre as codicaes suportadas para lnguas baseadas em Latin e Cirlico, leia a documentao para o inputenc.dtx e cyinpenc.dtx, respectivamente. A seco 4.6 ensina a produzir a documentao destes pacotes.
7

2.5 Suporte de Lnguas Internacionais Sistema operativo Mac Unix Windows DOS, OS/2 codicaes Latim Cirlico applemac macukr latin1 koi8-ru ansinew cp1251 cp850 cp866nav

27

Se estiver a usar um documento multilingue com conitos de codicao, pode desejar mudar para unicode com a ajuda do pacote ucs.
\usepackage{ucs} \usepackage[utf8x]{inputenc}
A ir permitir que crie documentos L TEX em utf8x, uma codicao multibyte na qual cada caracter pode ser codicado no mnimo como um byte e, no mximo, quatro bytes. A codicao de tipos de letra uma matria diferente. Esta, dene em que posies cada letra guardada dentro da TEX-font. Vrias codicaes podem ser mapeadas numa codicao, o que reduz o nmero de conjuntos de tipos de letras necessrios. Estas codicaes so manuseadas usando o pacote fontenc:

\usepackage[codicao]{fontenc}

onde codicao um tipo de codicao de caracteres. possvel carregar vrias codicaes simultneamente. A A codicao habitual do L TEX a OT1, a codicao dos tipos de letra originais do TEX: Computer Modern. Contm apenas 128 caracteres do conjunto de caracteres ASCII de 7 bits. Quando os caracteres acentuados so necessrios, o TEX cria-os combinando um caracter normal com o acento. Embora o resultado parea perfeito, este mtodo pra a hifenizao automtica para palavras que contenham caracteres acentuados. Alm disso, algumas letras latinas no podem ser criadas combinando um caracter normal com um acento, j para no falar das letras de alfabetos no latinos como sejam o Grego ou Cirlico. Para resolver estes problemas, vrios tipos de letra do tipo CM de 8 bits foram criados. Tipos de letra Extended Cork (EC) na codicao T1 contm letras e caracteres de pontuao para a maioria das lnguas Europeias baseadas em Latim. O conjunto de tipos de letra LH contm as letras necessrias para escrever documentos em lnguas cirlicas. Devido ao grande nmero de glifos cirlicos, estes foram divididos em quatro codicaes T2A, T2B, T2C, e X2.8 O conjunto CB contm letras na codicao LGR para
A lista de lnguas suportadas por cada uma destas codicaes pode ser encontrada no [10].
8

28

Escrever Texto a composio de texto Grego. Ao usar estes tipos de letra pode melhorar/activar a hifenizao de textos no Ingleses. Outra vantagem que estes tipos de letra providenciam as familias CM em todos os seus formatos, e tamanhos opticalmente aumentados.

2.5.1

Suporte para Alemo

A Aqui vo algumas dicas para aqueles que estejam a criar documentos L TEX em Alemo: pode carregar o suporte para lngua alem com o comando

\usepackage[german]{babel}
A Isto far com que o L TEX passe a fazer hifenizao para a lngua Alem, A se tiver o seu sistema L TEX bem congurado. Tambm ir alterar todo o texto automtico para alemo. Por exemplo, Chapter ir passar a Kapitel. Um conjunto de novos comandos iro passar a estar disponveis, que lhe iro permitir introduzir texto alemo de forma mais rpida, mesmo que no use o pacote inputenc. Repare na tabela 2.3 para alguma inspirao. Com o inputenc, tudo isto se torna desnecessrio, mas o seu texto tambm ir car preso num mundo de codicao particular.

Tabela 2.3: Caracteres especiais alemes. "a " "< or \flqq \flq \dq " "s " "> or \frqq \frq

Em livros alemes ir encontrar aspas de estilo francs (guillemets). Os tipgrafos alemes usam-as de forma diferente. Uma frase entre aspas num livro alemo dever ser assim. Na parte da Sua que fala alemo, os tipgrafos usam guillemets da mesma forma que os Franceses. Um grande problema surge do uso de comandos como \flq: se usar um tipo de letra OT1 (que o tipo de letra por omisso) as guillemets iro parecer o smbolo matemtico , que ir revoltar um estmago de tipgrafo. Os tipos de letra codicados em T1, por outro lado, no contm os smbolos necessrios. Assim, se est a usar este tipo de aspas, tenha a certeza de que est com a codicao T1. (\usepackage[T1]{fontenc})

2.5 Suporte de Lnguas Internacionais

29

2.5.2

Suporte para Portugus

By Alberto Simes <albie@alfarrabio.di.uminho.pt>

Texto Automtico Como acontece com outras lnguas, o pacote babel suporta a lngua portugusa. Isto signica que ao colocar no prembulo do documento a linha \usepackage[portuges]{babel} todo o texto gerado automaticamente traduzido para Portugus. Por exemplo, chapter ir passar a captulo, table of contents a contedo. Da mesma forma, o comando \date passar a apresentar a data actual em Portugus. Caracteres Acentuados J se torna fcil utilizar caracteres latin-1 directamente no cdigo fonte do seu documento. Para saber como congurar o teclado para permitir inserir estes caracteres em Linux, visite http://gil.di.uminho.pt. Para que o A L TEX no se queixe, active o pacote fontenc da seguinte forma: \usepackage[T1]{fontenc}
A Depois, use o L TEX da forma habitual!

Hifenizao
A Nas distribuies do L TEX em Linux utilizadas at agora, nunca encontrei uma com a hifenizao automtica para portugus activada quando se usa o pacote babel. No entanto, a sua activao extremamente simples se tem acesso aplicao texconfig. Tente execut-la (como administrador do sistema) e, caso no a encontre, verique se no estar escondida algures, como em /usr/share/texmf/bin/texconfig. Depois de executar a aplicao, e aps alguns segundos de processamento, aparecer uma janela com vrias opes. Escolha a opo de hifenizao (HYPHEN - hyphenation). Na nova janela, escolha a opo latex, que abrir o editor vi com um cheiro de congurao. Agora deve procurar a palavra portuges neste cheiro. Se no est habituado a usar este editor, tecle / seguido de portuges. O cursor aparecer sobre uma linha da forma:

%portuges

pt8hyph.tex

30

Escrever Texto Repare no smbolo de comentrio (smbolo de percentagem). Se existe, signica que a hifenizao portuguesa est desligada. Se seguiu as instruces dadas, tecle x. Caso contrrio, no precisa de alterar nada. Esta linha deve passar a: portuges pt8hyph.tex

Para terminar, escreva :wq. O sistema comear a processar este cheiro. Espere at que volte a aparecer a janela inicial e escolha a opo para sair (Exit).

2.5.3

Suporte para Francs

By Daniel Flipo <daniel.flipo@univ-lille1.fr>

Alguns conselhos para aqueles que desejem criar documentos em Francs A usando o L TEX. Pode carregar o suporte para o Francs usando o comando:
\usepackage[frenchb]{babel}

Note que, por razes histricas, o nome da opo do pacote babel para o Francs frenchb ou francais mas nunca french. Esta opo inicia a hifenizao Francesa, se tiver o seu LaTeX congurado de forma correcta. Tambm altera todo o texto automtico para francs: \chapter escreve Chapitre, \today escreve a data actual em francs, e assim sucessivamente. Um grande conjunto de novos comandos passam a existir, que lhe permitem escrever cheiros em Francs de forma mais simples. D uma olhadela tabela 2.4 para inspirao. Tabela 2.4: Comandos especiais para Francs. \og guillemets \fg{} M\up{me}, D\up{r} 1\ier{}, 1\iere{}, 1\ieres{} 2\ieme{} 4\iemes{} \No 1, \no 2 20~\degres C, 45\degres \bsc{M. Durand} \nombre{1234,56789} guillemets Mme , Dr 1er , 1re , 1res 2e 4es No 1, no 2 20 C, 45 M. Durand 1 234,567 89

Tambm ir reparar que o formato das listas muda quando usa a lngua francesa. Para car a conhecer tudo o que a opo franchb do pacote babel

2.5 Suporte de Lnguas Internacionais


A faz e como pode alterar o seu funcionamento, execute o L TEX no cheiro frenchb.dtx e leia o cheiro produzido: frenchb.dvi.

31

2.5.4

Suporte para Coreano9

A Para usar o L TEX para escrever Coreano, precisamos de resolver trs problemas: A 1. Temos de ser capazes de editar cheiros L TEX em coreano. Estes cheiros devem ser em formato de texto puro, mas porque o Coreano usa os seus prprios caracteres fora do reportrio do US-ASCII, eles iro parecer bastante estranhos num editor ASCII comum. As duas codicaes mais usadas para textos em Coreano so EUC-KR e a sua extenso compatvel usada no MS-WIndows Coreano, CP949/Windows949/UHC. Nestas codicaes, cada caracter US-ASCII representa o seu caracter ASCII normal semelhante a outras codicaes compatveis como a ISO-8859-x, EUC-JP, Big5 ou Shift_JIS. Por outro lado, slabas Hangul, Hanjas (caracteres Chineses usados na Coreia), Hangul Jamos, Hiraganas, Katakanas, Grego e caracteres Cirlicos e outros smbolos e letras desenhadas pelo KS X 1001 so representados por dois octetos consecutivos. O primeiro tem o seu conjunto MSB. At ao meio dos 1990s, demorou uma quantidade de tempo e trabalho considervel para criar um ambiente Coreano num sistema operativo no Coreano. Pode dar uma olhadela ao agora muito antigo http://jshin.net/faq para ter uma ideia de como se usava Coreano num sistema operativo no Coreano no meio dos 1990s. Nestes dias, os trs principais sistemas operativos (Mac OS, Unix, Windows) vem equipados com suporte multilingue bastante decente, e internacionalizao de forma que editar um texto em Coreano j no tanto um problema, mesmo em sistemas operativos no coreanos. A 2. O TEX e o L TEX foram originalmente escritos para lnguas com menos de 256 caracteres no seu alfabeto. Para os fazer funcionar para lnguas com consideravelmente mais caracteres como o Coreano 10 ou Chins,
9 A Considerando o nmero de questes que os utilizadores de L TEX Coreanos tm de ter em conta, esta seco foi escrita por Karnes KIM da equipa de graduo do lshort para Coreano. Foi traduzida para Ingls por SHIN Jungshik e encolhida por Tobi Oetiker. 10 O Hangul Coreano uma lngua alfabtica com 14 consoantes bsicas e 10 vogais bsicas (Jamos). De forma diferente das lnguas latinas ou cirlicas, cada caracter individual tem de ser colocado em caixas rectangulares com um tamanho similar ao dos caracteres Chineses. Cada caixa representa uma slaba. Um nmero ilimitado de slabas pode ser formado deste conjunto nito de vogais e consoantes. Os standards modernos da ortograa Coreana (na Coreia do Sul e na Coreia do Norte), colocam algumas restries na formao destas caixas. Assim, apenas um conjunto nito de silabas ortogracamente correctas existem. A codicao de caracteres coreanos dene um cdigo individual para cada uma destas slabas (KS X 1001:1998 e KS X 1002:1992).

32

Escrever Texto um mecanismo de sub-tipos de letra foi desenvolvido. Divide uma letra CJK com centenas ou dezenas de centenas de glifos num conjunto de sub-tipos com 256 glifos cada. Para o Coreano, existem trs pacotes A A bastante usados; HL TEX por UN Koaunghi, hL TEXp por CHA Jae11 A A choon e o pacote CJK por Werner Lemberg. HL TEX e hL TEXp so especcos para o Coreano e disponibilizam o Coreano sobre o suporte de tipos de letras. Ambos conseguem processar texto Coreano codiA cado em EUC-KR. HL TEX pode at processar cheiros codicados em CP949/Windows-949/UHC e UTF-8 quando usado com ou . O pacote CJK no especco para Coreano. Consegue processar cheiros em UTF-8 assim como em vrias codicaes CJK incluindo EUC-KR e CP949/Windows-949/UHC. Pode ser usado para escrever documentos com contedo multi-lingue (especialmente Chins, Japons e Coreano). O Pacote CJK no tem localizao em Coreano como A a oferecida pelo HL TEX e no disponibiliza tantos tipos de letra CoA reana como o HL TEX.
A 3. O ltimo objectivo de usar programas como o TEX e o L TEX para obter documentos esteticamente satisfatrios. Sem dvida que o elemento mais importante o tipo de letra bem desenhado. A distriA buio HL TEX inclui tipos de letra UHC PostScript de 10 famlias diferentes e tipos Munhwabu12 de 5 famlias diferentes. O pacote CJK A funciona com um conjunto de tipos de verses anteriores ao HL TEX e tambm consegue usar tipos de letra Bitstream cyberbit TrueType. A Para usar o pacote HL TEX para escrever o seu texto em Coreano, inclua a seguinte declarao no prembulo do documento:

\usepackage{hangul}

Este comando liga a localizao para Coreano. Os cabealhos de captulos, seces, seces, ndices de contedos ou guras, todos eles iro ser
O Hangul passa a ser tratado como nos sistemas de escrita do Chins ou do Japons, com centenas de caracteres ideogrcos. O ISO 10646/Unicode oferece ambas as formas de representar Hangul usado para o Coreano moderno codicando Conjoining Hangul Jamos (alfabetos: http://www.unicode.org/charts/PDF/U1100.pdf) em adio total codicao das slibas ortogracamente permitidas em Coreano moderno (http://www.unicode.org/charts/PDF/UAC00.pdf). Um dos maiores desaos na tipoA graa Coreana com L TEX e sistemas similares o suporte para Coreano mais antigoe possvelmente Coreano do futuroonde as slabas s podem ser representadas juntando Jamos em Unicode. Espera-se que futuros motores do TEX como e iro, eventualmente, providenciar solues de forma a que alguns linguistas e historidores Coreanos iro desistir do MS Word que j tem um bom suporte para Coreano antigo. 11 Podem ser obtidos em language/korean/HLaTeX/ language/korean/CJK/ e http://knot.kaist.ac.kr/htex/ 12 Ministrio da Cultura Coreano.

2.5 Suporte de Lnguas Internacionais

33

Tabela 2.5: Prembulo para documentos em Grego. \usepackage[english,greek]{babel} \usepackage[iso-8859-7]{inputenc}

traduzidos para Coreano, e a formatao do documento ir seguir as convenes Coreanas. O pacote tambm contempla uma seleco de partculas automtica. Em Coreano, existem pares de partculas ps-xas gramaticamente equivalentes mas diferentes em forma. Qual correcto depende se a slaba precedente acaba em vogal ou consoante. ( um pouco mais complexo que isto, mas deve estar a ter uma boa ideia.) Coreanos nativos no tm problemas a escolher a partcula correcta, mas o TEX no pode determinar que particula usar para referncias ou outro texto automtico que ir mudar ao editar o documento. Esta seleco de partculas manual gera algum esforo em colocar as partculas cada vez que adiciona ou remove refernA cias ou simplesmente baralha alguma das partes do seu documento. HL TEX alivia os seus utilizadores deste processo aborrecido e delicado. No caso de no precisar das caractersticas de localizao do Coreano, e quer apenas escrever em Coreano, pode usar a seguinte linha no prembulo do seu documento,
\usepackage{hfont}
A Para maior detalhe sobre o uso de Coreano com HL TEX, consultar o A HL TEX Guide. Veja tambm a pgina do grupo Coreano de utilizadores de TEX (KTUG) em http://www.ktug.or.kr/. Tambm existe uma traduo Coreana deste manual.

2.5.5

Suporte para Grego

By Nikolaos Pothitos <pothitos@di.uoa.gr>

Veja a tabela 2.5 para o prembulo que precisa para escrever na lngua grega. Este prembulo activa a hifenizao e altera todo o texto automtico para Grego.13 Um conjunto de novos comandos cam disponveis, que lhe permite escrever em Grego de forma facilitada. Para alternar temporariamente entre Grego e Portugus, e vice-versa, pode usar os comandos \textlatin{texto em caracteres latinos } e \textgreek{texto grego}. Ambos recebem um argumento que colocado no documento nal com a codicao correcta. Para
Se seleccionar a opo utf8x para o pacote inputenc pode digitar directamente caracteres unicode Gregos e politnicos Gregos.
13

34

Escrever Texto zonas de maior dimenso pode usar o comando \selectlanguage{...} descrito numa seco anterior. Veja a tabela 2.6 para alguma pontuao Grega. Para o smbolo do Euro use \euro. Tabela 2.6: Caracteres Especiais Gregos. ; (( ? )) ;

2.5.6

Suporte para Cirlico

By Maksym Polyakov <polyama@myrealbox.com>

A verso 3.7h do babel inclu suporte para as codicaes T2* e para escrever texto Bulgaro, Russo e Ucraniano usando letras cirlicas. A O suporte para o cirlico baseado nos mecanismos habituais do L TEX atravs dos pacotes fontenc e inputenc. Mas, se for usar cirlico em modo matemtico, ir precisar de carregar o pacote mathtext antes do fontenc:14
\usepackage{mathtext} \usepackage[T1,T2A]{fontenc} \usepackage[koi8-ru]{inputenc} \usepackage[english,bulgarian,russian,ukranian]{babel}

Geralmente, o babel ir escolher automaticamente a codicao por omisso para as trs lnguas, ou seja, T2A. No entanto, os documentos no esto restringidos a uma nica codicao. Para um documento multi-lingue que use lnguas cirlicas e lnguas latinas faz sentido incluir a codicao latina explicitamente. O babel ir tratar de mudar para a codicao necessria sempre que uma lngua diferente seleccionada dentro do documento. Alm de activar as hifenizaes, traduzir automaticamente o texto gerado, e activar algumas regras tipogrcas especfcias da lngua (como o \frenchspacing), o babel providencia alguns comandos para permitir escrever de acordo com os standards das lnguas Bulgara, Russa ou Ucraniana. Para estas trs lnguas, a pontuao especca providenciada: um hifen em cirlico para o texto ( ligeiramente diferente do latino, e separado por pequenos espaos), hifen para discurso directo, aspas, e comandos para facilitar a hifenizao. Veja a tabela 2.7. As opes para Russo e Ucraniano do babel denem o comando \Asbuk e \asbuk, que funcionam como \Alph e \alph, mas produzem uma letra
14 A Se usar os pacotes AMS-L TEX, carregue-os antes do fontenc e do babel.

2.6 O Espao entre Palavras

35

Tabela 2.7: As denies extra feitas pelas opes Bulgaro, Russa, e Ucraniana do babel "| desliga as ligaduras nesta posio. "um hifen explicito, permitindo hifenizao no resto da palavra "--- Cyrillic emdash em texto plano. "--~ Cyrillic emdash em nomes compostos. "--* Cyrillic emdash para representar discurso directo. "" como "-, mas no produz o smbolo do hifen (para palvras compostas com hifen e.g.x-""y ou outros smbolos como activar/desactivar). "~ para uma marca de palavra composta sem ponto de quebra. "= para uma marca de palavra composta com um ponto de quebra permitindo hifenizao de palavras compostas. ", pequeno espao para inciais com um ponto de quebra. " para as aspas duplas Alems (esquerdas) (parece-se com ,,). " para as aspas duplas Alems (direitias) (parece-se com ). "< para as aspas esquerdas Francesas (parece-se com < <). "> para as aspas direitas Francesas (parece-se com > >).

maiscula e pequenas letras dos alfabetos Russo e Ucranianos (a que for a lngua activa no documento). A opo para Bulgaro do babel providenciar o comando \enumBul e \enumLat (\enumEng), que fazem o \Alph e \alph produzir letras dos alfabetos Bulgaro ou Latinos. O comportamento por omisso do \Alph e \alph para a lngua Bulgara produzir letras do alfabeto Bulgaro.

2.6

O Espao entre Palavras

A Para obter no resultado uma margem direita alinhada, o L TEX insere vrias quantidades de espao entre palavras. Insere um pouco mais de espao no A m das frases, visto que faz o texto car mais legvel. O L TEX assume que as frases acabam com pontos nais, de interrogao ou de exclamao. Se o ponto nal seguir uma letra maiscula, esta no tomada como um m de frase, visto que pontos aps letras maisculas ocorrem, normalmente, em abreviaturas. Alguma excepo a estas regras deve ser especicada pelo autor do documento. Um backslash antes de um espao gera um espao que no ser alargado. Um til ~ gera um espao que no pode ser alargado e que, adicionalmente, probe uma mudana de linha na respectiva posio. O comando \@ antes de um ponto especica que esse ponto termina uma frase, mesmo que se lhe siga uma letra maiscula.

36

Escrever Texto

O Sr~Smith estava contente de a ver\\O Sr Smith estava contente de a ver conforma a fig.~5\\ conforma a g. 5 Eu gosto de BASIC\@. E tu? Eu gosto de BASIC. E tu?

O espao adicional aps pontos pode ser desactivado com o comando


\frenchspacing
A que diz ao L TEX para no inserir mais espao depois de ponto do que em relao a qualquer outro caracter. Isto muito comum em lnguas no inglesas, excepto em bibliograas. Se usar \frenchspacing, o comando \@ no necessrio.

2.7

Ttulos, Captulos e Seces

Para ajudar o leitor a encontrar a linha de leitura ao longo do documento, A deve dividi-lo em captulos, seces e subseces. O L TEX permite que se faa isto com comandos especiais que tomam o ttulo como seu argumento. Agora, consigo que os use na ordem correcta. Os comandos de diviso do texto que esto disponveis para a classe article so:
\section{...} \subsection{...} \subsubsection{...} \paragraph{...} \subparagraph{...}

Quando precisa de dividir o seu documento em partes sem inuenciar a numerao de seces ou captulos pode usar
\part{...}

Se estiver a trabalhar com as classes report ou book, um comando adicional para seccionar ao nvel de topo, torna-se disponvel
\chapter{...}

Como a classe article no sabe nada acerca de captulos, torna-se muito fcil adicionar artigos como captulos num livro. O espaamento entre seces, a numerao e o tamanho de letra dos ttulos sero colocados automaA ticamente pelo L TEX.

2.7 Ttulos, Captulos e Seces Dois destes comandos so ligeiramente especiais: O comando \part no inuencia a numerao de sequncia dos captulos; O comando \appendix no leva nenhum argumento. Apenas muda a numerao de captulos para letras.15
A OL TEX cria um tabela de contedos pegando nos ttulos de seco e no nmero de pgina do ltimo ciclo de compilao do documento. O comando

37

\tableofcontents

expande-se para uma tabela de contedos no stio onde for invocado. Um A novo documento deve ser compilado (L TEXado) duas vezes para obter uma tabela de contedos correcta. Algumas vezes, pode ser necessrio compilar A o documento uma terceira vez. O L TEX avisar quando isto for necessrio. Todos os comandos listados acima tambm existem em verses estreladas. Uma verso estrelada do comando construda adicionando uma estrela * aps o nome do comando. Estas verses geram ttulos que no aparecero na tabela de contedos e que no sero numerados. O comando \section{Ajuda}, por exemplo, pode passar a \section*{Ajuda}. Normalmente, o ttulo da seco aparecer na tabela de contedos exactamente como introduziu no texto. Algumas vezes isto no possvel por o ttulo ser demasiado grande e a tabela de contedos no car legvel. Ento, a entrada que aparecer na tabela de contedos pode ser especicada como um argumento opcional antes do verdadeiro ttulo. \chapter[Ttulo pequeno para a tabela de contedos]{Um ttulo grande e especialmente aborrecido, que aparece na pgina propriamente dita.} O ttulo do documento como um todo gerado invocando o comando
\maketitle

Os contedos do ttulo tm de ser denidos pelos comandos


\title{...}, \author{...} e opcionalmente \date{...}

antes de chamar o \maketitle. No argumento de \author, pode escrever vrios nomes separados pelo comando \and.
15

Para o estilo article, muda a numerao de seces.

38

Escrever Texto Um exemplo de alguns dos comandos mencionados acima pode ser encontrado na gura 1.2 da pgina 8. A Para alm destes comandos, o L TEX 2 introduziu quatro comandos adicionais para serem utilizados na classe book. So teis para dividir a publicao. Estes, alteram os cabealhos de captulo e numerao de pgina para funcionar da forma esperada para a publicao de um livro: \frontmatter deve ser o primeiro comando aps o incio do corpo do documento (\begin{document}). Ir mudar a numerao de pgina para numerais romanos e as seces no sero numeradas, tal como se usasse a verso estrelada nos comandos de seco (exemplo \chapter*{Prefcio}) mas as seces continuaro a aparecer no ndice de contedos. no os numere. \mainmatter aparece exactamente antes do primeiro captulo do livro. Muda a numerao para numerais rabes e coloca o contador de pgina a zero. \appendix marca o incio de material adicional no seu livro. Depois deste comando os captulos sero numerados com letras. \backmatter deve ser inserido antes dos ltimos itens do seu livro como sejam a bibliograa e o ndice. Nas classes de documento padro no tem qualquer efeito visual.

2.8

Referncias Cruzadas

Em livros, relatrios e artigos, existem frequentemente referncias cruzadas A para guras, tabelas e segmentos especiais de texto. O L TEX providencia os seguintes comandos para realizar referncias cruzadas:
\label{marca }, \ref{marca } e \pageref{marca }
A onde marca um identicador escolhido pelo utilizador. O L TEX substitu \ref pelo nmero da seco, subseco, gura, tabela ou teorema aps o respectivo comando \label foi invocado. O \pageref imprime o nmero da pgina onde o comando \label ocorreu.16 Tal como os ttulos de seces, os nmeros utilizados so os da compilao anterior.

Uma referncia para esta subseco \label{sec:esta} aparece como: ver seco~\ref{sec:esta} na pgina~\pageref{sec:esta}.
16

Uma referncia para esta subseco aparece como: ver seco 2.8 na pgina 38.

Note que estes comandos no sabem a que que se referem. O \label apenas grava o ltimo nmero gerado.

2.9 Notas de Rodap

39

2.9

Notas de Rodap

Com o comando
\footnote{texto na nota de rodap }

impressa uma nota de rodap no fundo da pgina actual. Estas notas devem ser postas17 aps a palavra qual a frase se refere. Notas de rodap que se referem a frases ou partes delas, devem ser colocadas aps a vrgula ou ponto. 18
As notas de rodapa so muito usadas por A utilizadores L TEX.
a

As notas de rodap\footnote{Isto uma nova de rodap.} so muito usadas por utilizadores \LaTeX.

Isto uma nova de rodap.

2.10

Palavras Realadas

Se um texto escrito utilizando uma mquina de escrever, as palavras importantes so salientadas sublinhado-as.
\underline{texto}

Em livros impressos, no entanto, as palavras so realadas escrevendo-as A em itlico. O L TEX tem o comando
\emph{texto}

que salienta o texto. O que o comando faz, na verdade, depende do seu contexto:
\emph{Se utilizar este comando dentro de um bocado de texto realado, ento o \LaTeX{} usa o tipo de letra \emph{normal} para salientar.} Se utilizar este comando dentro de um boA cado de texto realado, ento o L TEX usa o tipo de letra normal para salientar.

A Note a diferena entre dizer ao L TEX para salientar alguma coisa e dizer-lhe para usar um tipo de letra diferente :

postas pode ser uma forma do verbo pr ou apenas bocados de peixe. Note que as notas de rodap so distraces para o leitor que o desviam do corpo principal do seu documento. Anal, toda a gente l as notas de rodap, somos uma espcie curiosa. Portanto, porque no integrar tudo o que quer dizer no corpo do documento?19 19 Uma carta no vai necessariamente para onde est endereada :-).
18

17

40
\textit{Pode tambm \emph{salientar} texto se ele est em itlico,} \textsf{num tipo de letra \emph{sans-serif},} \texttt{ou num estilo \emph{mquina} de escrever.}

Escrever Texto

Pode tambm salientar texto se ele est em itlico, num tipo de letra sans-serif, ou num estilo mquina de escrever.

2.11

Ambientes
texto \end{ambiente }

\begin{ambiente }

Onde ambiente o nome do ambiente. Os ambientes podem ser chamados vrias vezes uns dentro dos outros desde que a ordem de chamada seja mantida. \begin{aaa}...\begin{bbb}...\end{bbb}...\end{aaa} Nas seces seguintes, todos os ambientes importantes sero explicados.

2.11.1

Indicar, Enumerar, e Descrever

O ambiente itemize til para listas simples, o enumerate para listas enumeradas e o description para descries.
\flushleft \begin{enumerate} \item Pode misturar ambientes de listas conforme o seu gosto: \begin{itemize} \item Mas pode comear a parecer muito pattico. \item[-] Com um hfen, \end{itemize} \item Portanto, lembre-se: algo\ldots \begin{description} \item[Estpido] no se transformar em algo inteligente ao ser listado. \item[Interessante] pode ser apresentado lindamente numa lista. \end{description} \end{enumerate}

1. Pode misturar ambientes de listas conforme o seu gosto: Mas pode comear a parecer muito pattico. - Com um hfen, 2. Portanto, lembre-se: algo. . . Estpido no se transformar em algo inteligente ao ser listado. Interessante pode ser apresentado lindamente numa lista.

2.11 Ambientes

41

2.11.2

Esquerda, Direita e Centro

Dois ambientes, flushleft e flushright geram pargrafos que esto alinhados esquerda ou direita. O ambiente center gera texto centrado. A Se no colocar \\ para indicar as quebras de linha, o L TEX ir determinar automaticamente onde elas devem ocorrer.
\begin{flushleft} Este texto est\\ alinhado esquerda. O \LaTeX{} no est a tentar fazer cada linha do mesmo tamanho. \end{flushleft} Este texto est A alinhado esquerda. O L TEX no est a tentar fazer cada linha do mesmo tamanho.

\begin{flushright} Este um texto alinhado\\ direita. O \LaTeX{} no est a tentar fazer cada linha do mesmo comprimento. \end{flushright}

Este um texto alinhado A direita. O L TEX no est a tentar fazer cada linha do mesmo comprimento.

\begin{center} No centro\\da terra \end{center}

No centro da terra

2.11.3

Citaes e Versos

O ambiente quote til para citaes, frases importantes e exemplos.


Uma regra tipogrfica para o comprimento de uma linha : \begin{quote} Em mdia, nenhuma linha dever exceder 66~caracteres. por isto que as pginas \LaTeX{} tm margens to grandes. \end{quote} Por isso que a impresso em vrias colunas utilizada em jornais. Uma regra tipogrca para o comprimento de uma linha : Em mdia, nenhuma linha dever exceder 66 caracteres. por isto que as pginas A L TEX tm margens to grandes. Por isso que a impresso em vrias colunas utilizada em jornais.

Existem dois ambientes muito semelhantes: o quotation e o verse. O primeiro til para citaes longas que so constitudas por vrios pargrafos, porque os ir indentar. O ambiente verse til para poemas onde as

42

Escrever Texto mudanas de linha so importantes. As linhas so separadas enviando um \\ no m de uma linha e uma linha em branco aps cada verso.

S conheo um poema em ingls. sobre Humpty Dumpty. \begin{flushleft} \begin{verse} Humpty Dumpty sat on a wall:\\ Humpty Dumpty had a great fall.\\ All the Kings horses and all the Kings men\\ Couldnt put Humpty together again. \end{verse} \end{flushleft}

S conheo um poema em ingls. sobre Humpty Dumpty. Humpty Dumpty sat on a wall: Humpty Dumpty had a great fall. All the Kings horses and all the Kings men Couldnt put Humpty together again.

2.11.4

Resumo

Em publicaes cientcas habitual iniciar com um resumo que d ao leitor A uma viso rpida do que o espera. O L TEX dispe do ambiente abstract para esta nalidade. Normalmente este ambiente usado em documentos escritos com a classe article de documentos.
\begin{abstract} O resumo do resumo. \end{abstract}

O resumo do resumo.

2.11.5

Tal & Qual

Os textos escritos entre \begin{verbatim} e \end{verbatim} sero passados directamente para o cheiro de resultado, como se o tivesse escrito numa mquina de escrever, com todas as quebras de linha e espaos, sem A que qualquer comando L TEX seja executado. Dentro de um pargrafo, um comportamento idntico pode ser conseguido com
\verb+texto+

O sinal + apenas um exemplo de um delimitador. Pode utilizar qualquer A caracter excepto letras, *, ou um espao. A maior parte dos exemplos L TEX so escritos com este comando.

2.11 Ambientes
O comando \verb|\ldots| \ldots O comando \ldots . . . \begin{verbatim} 10 PRINT "HELLO WORLD "; 20 GOTO 10 \end{verbatim} 10 PRINT "HELLO WORLD "; 20 GOTO 10

43

\begin{verbatim*} A verso estrelada do ambiente verbatim assinala os espaos que aparecem no texto \end{verbatim*}

A verso estrelada do ambiente verbatim assinala os espaos que aparecem no texto

O comando \verb tambm pode ser estrelado:


\verb*|desta forma :-) | desta forma :-)

O ambiente verbatim e o comando \verb no devem ser utilizados dentro de parmetros de outros comandos.

2.11.6

Tabelas

O ambiente tabular pode ser utilizado para imprimir lindas tabelas com A linhas verticais e horizontais opcionais. O L TEX determina a largura das colunas automaticamente. O argumento espec tabela do comando
\begin{tabular}[pos ]{espec tabela }

dene o formato da tabela. Use um l para uma coluna de texto alinhado esquerda, r para texto alinhado direita, e c para texto centrado; p{largura } para uma coluna a conter texto com quebras de linha, e | para uma linha vertical. A Se o texto numa coluna demasiado largo para a pgina, o L TEX no o ir mudar de texto automaticamente. Usando p{largura } pode denir um tipo de coluna que ir funcionar como um pargrafo normal. O argumento pos especica a posio vertical da tabela relativamente linha base do texto envolvente. Use as letras t , b e c para especicar o alinhamento da tabela no topo, fundo ou ao centro. Dentro de um ambiente tabular, o & salta para a prxima coluna, \\ inicia uma nova linha e \hline insere uma linha horizontal. Pode adicionar linhas parciais usando \cline{j -i }, onde j e i so os nmeros das colunas de onde e para onde a linha se deve estender.

44
\begin{tabular}{|r|l|} \hline 7C0 & hexadecimal \\ 3700 & octal \\ \cline{2-2} 11111000000 & binrio \\ \hline \hline 1984 & decimal \\ \hline \end{tabular}

Escrever Texto

7C0 3700 11111000000 1984

hexadecimal octal binrio decimal

\begin{tabular}{|p{4.7cm}|} \hline Bem-vindo ao pargrafo do Boxy. Esperamos sinceramente que se divirta com o espectculo.\\ \hline \end{tabular}

Bem-vindo ao pargrafo do Boxy. Esperamos sinceramente que se divirta com o espectculo.

O separador de coluna pode ser especicado com o construtor @{...} . Este comando mata o espao entre colunas e substitui-o com o que quer que esteja entre as chavetas. Um uso comum para este comando explicado de seguida no problema de alinhamento de casas decimais. Outra aplicao possvel a supresso de espaos numa tabela com @{} .
\begin{tabular}{@{} l @{}} \hline sem espao inicial\\ \hline \end{tabular}

sem espao inicial

\begin{tabular}{l} \hline espao esquerda e direita\\ \hline \end{tabular}

espao esquerda e direita

A Uma vez que no existe uma forma denida pelo L TEX para alinhar 20 colunas numericamente pelo ponto decimal, pode fazer batota utilizando duas colunas: uma alinhada direita com a parte inteira e uma alinhada esquerda com a parte decimal. O comando @{.} substitui o espao normal entre colunas com um ., apenas, dando a aparncia visual de uma nica tabela alinhada pelo ponto decimal. No se esquea de substituir o ponto decimal nos nmeros com o separador de coluna (&)! Um ttulo para o par

Se tiver o pacote de pacotes tools instalado no sistema, d uma olhadela ao pacote dcolumn.

20

2.12 Corpos Flutuantes de colunas pode ser colocado acima da nossa coluna numrica usando o comando \multicolumn.
\begin{tabular}{c r @{.} l} Expresso Pi & \multicolumn{2}{c}{Valor} \\ \hline $\pi$ & 3&1416 \\ $\pi^{\pi}$ & 36&46 \\ $(\pi^{\pi})^{\pi}$ & 80662&7 \\ \end{tabular}

45

Expresso Pi ( )

Valor 3.1416 36.46 80662.7

\begin{tabular}{|c|c|} \hline \multicolumn{2}{|c|}% {\textbf{Ene}}\\ \hline Mene & Muh! \\ \hline \end{tabular}

Ene Mene Muh!

Texto escrito no ambiente tabular ca sempre junto numa nica pgina. Se quer escrever tabelas longas, possivelmente dever dar uma olhadela ao pacote supertabular e ao longtabular.

2.12

Corpos Flutuantes

Hoje, a maior parte das publicaes contm um grande nmero de guras e tabelas. Estes elementos precisam de um tratamento especial, porque no podem ser partidos entre pginas. Uma maneira seria comear uma nova pgina sempre que uma gura ou uma tabela demasiado grande para caber na pgina actual. Esta abordagem pode deixar pginas parcialmente vazias, o que ca muito mal. A soluo para este problema fazer as guras ou tabelas que no cabem na pgina actual utuar para uma pgina posterior, enquanto se preenche A a pgina actual com o texto seguinte. O L TEX oferece dois ambientes para corpos utuantes; um para tabelas e um para guras. Para ter todas as vantagens destes dois ambientes, importante perceber de uma forma aproA ximada como o L TEX maneja estas utuaes internamente. Doutro modo, estes elementos podem vir a ser uma grande fonte de frustrao porque o A L TEX nunca os colocar onde os deseja.
A Primeiro, vamos dar uma vista de olhos aos comandos que o L TEX apresenta para corpos utuantes:

46

Escrever Texto Qualquer material incluso num ambiente figure ou table ser tratado como uma matria utuante. Ambos os ambientes suportam parmetros adicionais
\begin{figure}[especicao de colocao] \begin{table}[. . . |]|

chamados de especicao de colocao. Estes parmetros so usados para A dizer ao L TEX a localizao para a qual o corpo utuante se pode mover. A especicao de colocao construda por um conjunto de caracteres de permisses de colocao de corpos utuantes. Veja a tabela 2.8. Uma tabela pode ser iniciada com a seguinte linha \begin{table}[!hbp]
A A especicao de colocao [!hbp] indica ao L TEX para colocar a tabela exactamente aqui (h) ou no fundo (b) de alguma pgina ou em alguma pgina especial para corpos utuantes (p), e tudo isto mesmo que no que muito bonito (!). Se nenhuma especicao for dada, assumida a [tbp]. A OL TEX ir colocar cada corpo utuante de acordo com a especicao de colocao dada pelo autor. Se um destes no pode ser colocado na pgina actual, ser enviado para a la de espera correspondente21 (para guras ou A tabelas). Quando uma nova pgina iniciada, o L TEX verica primeiro se possvel preencher uma pgina especial de utuaes com os objectos da lista de espera. Se isto no possvel, o primeiro objecto de cada uma das las de espera tratado como se tivesse ocorrido naquele momento no texto: A oL TEX tenta de novo colocar de acordo com a respectiva especicao de colocao (excepto o h, que no volta a ser vlido). Qualquer objecto que
21

Estas las so FIFOrst in rst out, o primeiro a entrar o primeiro a sair

Tabela 2.8: Permisses de Colocao de Corpos Flutuantes. Espec. h t b p ! Permisso para colocar em. . . here aqui neste exacto local onde ocorreu no meio do texto. til para pequenos objectos. no topo da pgina no fundo (bottom ) da pgina numa pgina especial apenas com corpos utuantes.. sem considerar a maior parte dos parmetros internosa que podem fazer com que o corpo utuante no seja colocado.

Como o nmero mximo destes objectos permitidos por pgina.

2.12 Corpos Flutuantes


A ocorra no texto ser enviado para a la de espera. O L TEX mantm estritamente a ordem original em que aparecem cada um dos tipos de objectos utuantes. Esta a razo pela qual uma gura que no pode ser colocada empurra todas as outras guras para o m do documento. Portanto: A Se o L TEX no est a colocar os objectos utuantes como esperava normal que seja apenas um deles numa das las de espera que esteja a empatar o servio! A Enquanto que possvel dar ao L TEX especicadores de colocao nicos, isto causa problemas. Se o objecto no cabe na localizao pretendida, ca preso, a bloquear os objectos seguintes. Em particular, nunca deve utiA lizar apenas a opo [h]esta to m que em verses recentes do L TEX automaticamente substituda por [ht].

47

Depois de ter explicado a parte difcil, aqui esto mais algumas coisas a mencionar sobre os ambientes table e figure. Com o comando
\caption{legenda }

pode denir uma legenda para o objecto. Um nmero ser automaticamente criado juntamente com o texto Figure ou Table e adicionado no incio da legenda. Os dois comandos
\listoffigures e \listoftables

funcionam de forma anloga ao comando \tableofcontents, imprimindo uma lista de guras ou tabelas, respectivamente. Nestas listas, a legenda completa ser repetida. Se tem tendncia a usar grandes legendas, deve denir uma verso mais curta para as listas. Isto pode ser feito introduzindo a verso mais pequena entre parntesis rectos depois do comando \caption. \caption[Pequeno]{Looooooooooooooooooongoooooooooooo} Com \label e \ref, pode criar uma referncia para o corpo utuante no meio do texto. O seguinte exemplo desenha um quadrado e insere-o no documento. Pode usar isto se desejar reservar espao para imagens que vai colar no documento pronto. Figura~\ref{branco} um exemplo de Arte-Pop. \begin{figure}[!hbp] \makebox[\textwidth]{\framebox[5cm]{\rule{0pt}{5cm}}} \caption{Cinco por Cinco em Centmetros.\label{branco}} \end{figure}

48

Escrever Texto
A No exemplo anterior, o L TEX ir tentar mesmo (!) colocar a gura jus22 tamente aqui ( h ). Se isto no possvel, ento tenta colocar a gura no fundo ( b ) da pgina. Se falhar a colocao da gura na pgina actual, determina se possvel criar uma pgina de corpos utuantes que contenha esta gura e possivelmente algumas tabelas da la de espera respectiva. Se A no existir material suciente para esta pgina especial, o L TEX inicia uma nova pgina, e uma vez mais trata-a como se tivesse ocorrido nesse momento no texto. Em algumas circunstncias, pode ser necessrio usar o comando

\clearpage ou mesmo o \cleardoublepage


A que ordenam o L TEX a colocar imediatamente no documento todos os objectos restantes das las de espera e depois iniciar uma nova pgina. O \cleardoublepage obriga a comear a pgina do lado direito. A Ir aprender a incluir desenhos PostScript no seu documento L TEX 2 mais tarde nesta introduo.

2.13

Protegendo Comandos Frgeis

O texto dado como argumento de comandos como \caption ou \section pode aparecer mais do que uma vez no documento (exemplo, na tabela de contedos assim como no corpo do documento). Alguns comandos falham quando usados no argumento de outros comandos do tipo \section. A compilao do seu documento ir falhar. Estes so chamados comandos frgeis. Por exemplo, os comandos \footnote ou \phantom so frgeis. O que estes comandos precisam para funcionar de proteco (no precisamos todos?). Pode proteg-los usando o comando \protect antes deles. O \protect apenas se refere ao comando que se lhe segue, nem sequer ao seu argumento. Em muitos casos, um \protect supruo no magoar ningum. \section{Estou a considerar \protect\footnote{proteger a minha nota}}

22

assumindo que a la de espera de guras est vazia.

Captulo 3

Frmulas Matemticas
Agora est pronto! Neste captulo, vamos atacar a fora principal do TEX: escrita de matemtica. Mas que avisado: este captulo s arranha este tpico supercialmente. Enquanto que as coisas aqui explicadas so sucientes para muitas pessoas, no desespere se no conseguir encontrar uma soluo para a escrita da frmula que precisa. Mas, quase de certeza que o seu problema est A resolvido no AMS-L TEX1

3.1

Generalidades

A OL TEX tem um modo especial para escrever matemtica. Esta pode ser escrita directamente num pargrafo, ou o pargrafo pode ser quebrado para a desenhar parte. O texto matemtico dentro de um pargrafo introduzido entre \( e \), entre $ e $, ou entre \begin{math} e \end{math}.

Adicione $a$ ao quadrado e $b$ ao quadrado para obter $c$ ao quadrado. Ou, usando uma frmula matemtica: $c^{2}=a^{2}+b^{2}$

Adicione a ao quadrado e b ao quadrado para obter c ao quadrado. Ou, usando uma frmula matemtica: c2 = a2 + b2

\TeX{} pronunciado como \(\tau\epsilon\chi\).\\[6pt] 100~m$^{3}$ de gua\\[6pt] Isto vem do meu \begin{math}\heartsuit\end{math}

TEX pronunciado como . 100 m3 de gua Isto vem do meu

1 A Sociedade Americana de Matemticos - AMS produziu algumas extenses poderosas A do L TEX. Muitos dos exemplos deste captulo fazem uso dessas extenses. Este pacote est disponvel em todas as distribuies recentes do TEX. Se na sua est a faltar, v a macros/latex/required/amslatex.

50

Frmulas Matemticas Quando quer as suas equaes matemticas maiores ou que sejam mostradas parte do resto do pargrafo, prefervel mostr-las, em vez de quebrar manualmente o pargrafo. Para fazer isto, pode delimitar a frmula com \[ e \], ou entre \begin{displaymath} e \end{displaymath}.

Adicione $a$ ao quadrado e $b$ ao quadrado para obter $c$ ao quadrado. Ou, usando uma frmula matemtica: \begin{displaymath} c^{2}=a^{2}+b^{2} \end{displaymath} ou pode escrever menos com: \[a+b=c\]

Adicione a ao quadrado e b ao quadrado para obter c ao quadrado. Ou, usando uma frmula matemtica: c2 = a2 + b2 ou pode escrever menos com: a+b=c

A Se desejar que o L TEX numere as suas equaes, pode usar o ambiente equation. Com este ambiente pode dar um nome (\label) ao nmero de uma equao para mais tarde referir-se a ela, noutro stio qualquer do texto, usando \ref ou o comando \eqref do pacote amsmath:

\begin{equation} \label{eq:eps} \epsilon > 0 \end{equation} De (\ref{eq:eps}), descobrimos que \ldots{}De \eqref{eq:eps} podemos fazer o mesmo.

>0

(3.1)

De (3.1), descobrimos que . . . De (3.1) podemos fazer o mesmo.

Note a diferena de estilo tipogrco entre equaes que so inseridas no texto e as que so mostradas:
$\lim_{n \to \infty} \sum_{k=1}^n \frac{1}{k^2} = \frac{\pi^2}{6}$ limn
n 1 k=1 k2

2 6

\begin{displaymath} \lim_{n \to \infty} \sum_{k=1}^n \frac{1}{k^2} = \frac{\pi^2}{6} \end{displaymath}

n n

lim

k=1

2 1 = k2 6

Existem diferenas entre o modo matemtico e o modo de texto. Por exemplo, no modo matemtico: 1. A maior parte dos espaos e mudanas de linha no tm qualquer signicado, visto que todos os espaos ou so determinados logicamente da expresso matemtica ou tm de ser especicados utilizando comandos tais como \,, \quad ou \qquad.

3.2 Agrupar em Modo Matemtico 2. Linhas em branco no so permitidas. Apenas um pargrafo por frmula. 3. Cada letra considerada como sendo o nome de uma varivel e ser escrita como uma. Se quer escrever um texto normal dentro de uma frmula (texto verticalmente direito com espaamento normal) ento tem de introduzir o texto usando o comando \textrm{...} (veja tambm a seco 3.7 na pgina 59).
\begin{equation} \forall x \in \mathbf{R}: \qquad x^{2} \geq 0 \end{equation}

51

x R :

x2 0

(3.2)

\begin{equation} x^{2} \geq 0\qquad \textrm{para todo }x\in\mathbf{R} \end{equation}

x2 0

para todo x R

(3.3)

Os matemticos podem ser muito esquisitos com os smbolos que usam: convencionalmente usa-se blackboard bold, que so obtidos usando \mathbb do pacote amsfonts ou amssymb. O ltimo exemplo pode ser traduzido em
\begin{displaymath} x^{2} \geq 0\qquad \textrm{para todo }x\in\mathbb{R} \end{displaymath}

x2 0

para todo x R

3.2

Agrupar em Modo Matemtico

A maior parte dos comandos de modo matemtico funcionam apenas em relao ao caracter seguinte. Por isso, se quer que um comando afecte vrios caracteres, tem de os agrupar usando chavetas: {...}.
\begin{equation} a^x+y \neq a^{x+y} \end{equation}

ax + y = ax+y

(3.4)

3.3

Construindo Blocos de Frmulas Matemticas

Nesta seco sero descritos os comandos mais importantes usados em impresses matemticas. D uma olhadela seco 3.10 na pgina 63 para uma lista detalhada de comandos para escrever smbolos matemticos.

52

Frmulas Matemticas As letras gregas minsculas so introduzidas como \alpha, \beta, \gamma, . . . , as maisculas, so introduzidas como \Gamma, \Delta, . . . 2

$\lambda,\xi,\pi,\mu,\Phi,\Omega$

, , , , ,

Expoentes e ndices podem ser especicados usando os caracteres ^ e _.


$a_{1}$ \qquad $x^{2}$ \qquad $e^{-\alpha t}$ \qquad $a^{3}_{ij}$\\ $e^{x^2} \neq {e^x}^2$ a1 x2 2 ex = ex 2 et a3 ij

A raz quadrada introduzida como \sqrt; a raz de ndice n gerada com \sqrt[n]. O tamanho do sinal de raz determinado automaticamente A pelo L TEX. se apenas precisa do smbolo, deve utilizar \surd.
$\sqrt{x}$ \qquad $\sqrt{ x^{2}+\sqrt{y} }$ \qquad $\sqrt[3]{2}$\\[3pt] $\surd[x^2 + y^2]$ x [x + y ]
2 2

x2 +

Os comandos \overline e \underline criam linhas horizontais directamente por cima ou por baixo de uma expresso.
$\overline{m+n}$ m+n

Os comandos \overbrace e \underbrace criam chavetas horizontais longas por cima ou por baixo de uma expresso.
a + b + + z
26

$\underbrace{a+b+\cdots+z}_{26}$

Para adicionar acentos matemticos, tais como pequenas setas ou sinais til a variveis, pode usar os comandos dados na tabela 3.1 na pgina 63. Chapus largos e tils a cobrir vrios caracteres so gerados com \widetilde e \widehat. O smbolo d um caracter de derivada.
\begin{displaymath} y=x^{2}\qquad y=2x\qquad y=2 \end{displaymath}
2

y = x2

y = 2x

y =2

A No existe um Alpha denido em L TEX 2 porque idntico a um A normal. Logo que a nova codicao para a matemtica esteja pronta, as coisas iro mudar.

3.3 Construindo Blocos de Frmulas Matemticas Vectores so especicados frequentemente adicionando um smbolo seta no topo das variveis. Isto feito com o comando \vec. Os dois comandos \overrightarrow e \overleftarrow so teis para denotar os vectores de A para B .
\begin{displaymath} \vec a\quad\overrightarrow{AB} \end{displaymath}

53

a AB

Usualmente no se escreve explicitamente o sinal ponto para indicar a operao de multiplicao. No entanto, escrito para ajudar os olhos do leitor a agrupar uma frmula. Deve usar \cdot nestes casos:
\begin{displaymath} v = {\sigma}_1 \cdot {\sigma}_2 {\tau}_1 \cdot {\tau}_2 \end{displaymath}

v = 1 2 1 2

Nomes de funes do estilo logaritmo so escritos frequentemente num tipo de letra vertical e no em itlico como as variveis. Desta forma o A L TEX tem os seguintes comandos para escrever os nomes das funes mais importantes: \arccos \cos \csc \exp \ker \limsup \arcsin \cosh \deg \gcd \lg \ln \arctan \cot \det \hom \lim \log \arg \coth \dim \inf \liminf \max \sinh \sup \tan \tanh \min \Pr \sec \sin

\[\lim_{x \rightarrow 0} \frac{\sin x}{x}=1\]

x0

lim

sin x =1 x

Para a funo mdulo, existem dois comandos: \bmod para o operador binrio a mod b e \pmod para expresses como x a (mod b).

$a\bmod b$\\ $x\equiv a \pmod{b}$

a mod b x a (mod b)

Uma fraco escrita com o comando \frac{...}{...}. Frequentemente a forma 1/2 prefervel, porque ca melhor para pequenas pores de material fraccionado.

54
$1\frac{1}{2}$~horas \begin{displaymath} \frac{ x^{2} }{ k+1 }\qquad x^{ \frac{2}{k+1} }\qquad x^{ 1/2 } \end{displaymath}

Frmulas Matemticas

1 12 horas

x2 k+1

x k+1

x 1/ 2

Para escrever coecientes binomiais ou estruturas similares, pode usar o comando \binom do pacote amsmath. \newcommand{\newatop}[2]{\genfrac{}{}{0pt}{1}{#1}{#2}}.)
\begin{displaymath} \binom{n}{k}\qquad\mathrm{C}_n^k \end{displaymath} n k

Ck n

Para relaes binrias pode ser til colocar smbolos uns por cima dos outros. O \stackrel coloca o smbolo dado no primeiro argumento no tamanho de expoente sobre o segundo, que escrito na sua posio usual.
\begin{displaymath} \int f_N(x) \stackrel{!}{=} 1 \end{displaymath}

fN (x) = 1

O integral gerado com \int, o somatrio com \sum e o produtrio com \prod. Os limites superiores e inferiores so especicados com ^ e _, tal como os sub-escritos e os super-escritos. 3
\begin{displaymath} \sum_{i=1}^{n} \qquad \int_{0}^{\frac{\pi}{2}} \qquad \prod_\epsilon \end{displaymath}

n 0

i=1

Para ter maior controlo sobre a colocao de ndices em expresses complexas, o pacote amsmath providencia duas ferramentas adicionais: o comando \substack e o ambiente subarray:
\begin{displaymath} \sum_{\substack{0<i<n \\ 1<j<m}} P(i,j) = \sum_{\begin{subarray}{l} i\in I\\ 1<j<m \end{subarray}} Q(i,j) \end{displaymath}
3

P (i, j ) =
0<i<n 1<j<m iI 1<j<m

Q(i, j )

A AMS-L TEX tem super-/sub-escritos multi-linha.

3.3 Construindo Blocos de Frmulas Matemticas O TEX coloca disposio todo o tipo de smbolos para parntesis e outros delimitadores (por exemplo [ ). Parntesis curvos e rectangulares podem ser introduzidos nas teclas correspondentes e as chavetas com \{, mas todos os outros delimitadores so gerados com comandos especiais (por exemplo \updownarrow). Para uma lista de todos os delimitadores disponveis, verique a tabela 3.7 na pgina 65.
\begin{displaymath} {a,b,c}\neq\{a,b,c\} \end{displaymath}

55

a, b, c = {a, b, c}

Se colocar o comando \left antes do delimitador que abre ou um \right antes do delimitador que fecha, o TEX ir determinar automaticamente o tamanho correcto do delimitador. Note que deve fechar cada um \left com um \right correspondente, e que o tamanho determinado correctamente se ambos forem escritos na mesma linha. Se no quer um smbolo direita, use o delimitador invisvel \right.!
\begin{displaymath} 1 + \left( \frac{1}{ 1-x^{2} } \right) ^3 \end{displaymath}
3

1+

1 1 x2

Em alguns casos necessrio especicar o tamanho correcto de um delimitador matemtico mo, o que pode ser feito usando os comandos \big, \Big, \bigg e \Bigg como prexos para a maior partes dos delimitadores.4
$\Big( (x+1) (x-1) \Big) ^{2}$\\ $\big(\Big(\bigg(\Bigg($\quad $\big\}\Big\}\bigg\}\Bigg\}$ \quad $\big\|\Big\|\bigg\|\Bigg\|$
2

(x + 1)(x 1)

Existem vrios comandos para introduzir trs pontos numa frmula. \ldots escreve os pontos na linha base, \cdots pe-nos centrados. Alm destes, existem os comandos \vdots para pontos verticais e \ddots para pontos diagonais. Pode encontrar outro exemplo na seco 3.5.
\begin{displaymath} x_{1},\ldots,x_{n} \qquad x_{1}+\cdots+x_{n} \end{displaymath}
4

x1 , . . . , x n

x1 + + xn

Estes comandos no funcionam como esperado se um comando de mudana de tamanho foi usado ou a opo 11pt ou 12pt foi especicada. Utilize o pacote exscale ou amsmath para corrigir este comportamento.

56

Frmulas Matemticas

3.4

Espaamento Matemtico

Se os espaos escolhidos pelo TEX para colocar nas frmulas no so satisfatrios, podem ser ajustados inserindo comandos especiais. Existem alguns 3 4 comandos para pequenos espaos: \, para 18 quad ( ), \: para 18 quad 5 ( ) e \; para 18 quad ( ). Os caracteres \ geram um espao de tamanho mdio e \quad ( ) e \qquad ( ) produzem espaos largos. O tamanho de um \quad corresponde largura do caracter M no tipo de letra actual. 3 O comando \! produz um espao negativo de 18 quad ( ).
\newcommand{\ud}{\mathrm{d}} \begin{displaymath} \int\!\!\!\int_{D} g(x,y) \, \ud x\, \ud y \end{displaymath} em vez de \begin{displaymath} \int\int_{D} g(x,y)\ud x \ud y \end{displaymath}

g (x, y ) dx dy
D

em vez de g (x, y )dxdy


D

Note que d no diferencial convencionalmente escrito em tipo de letra romana. A O AMS-L TEX tem outras formas de controlar precisamente o espao entre vrios sinais de integral, nomeadamente os comando \iint, \iiint, \iiiint, e \idotsint. Com o pacote amsmath carregado, o exemplo acima seria escrito desta forma:
\newcommand{\ud}{\mathrm{d}} \begin{displaymath} \iint_{D} \, \ud x \, \ud y \end{displaymath}

dx dy
D

Veja o documento electrnico testmath.tex (distribudo com o AMSA A L TEX) ou o Captulo 8 do The L TEX Companion [3] para mais detalhes.

3.5

Material Alinhado Verticalmente

Para escrever matrizes, use o ambiente array. Funciona de uma forma similar ao ambiente tabular. O comando \\ usado para quebrar as linhas.
\begin{displaymath} \mathbf{X} = \left( \begin{array}{ccc} x_{11} & x_{12} & \ldots \\ x_{21} & x_{22} & \ldots \\ \vdots & \vdots & \ddots \end{array} \right) \end{displaymath}

x11 x21 X= . . .

x12 x22 . . .

... ... .. .

3.5 Material Alinhado Verticalmente Este ambiente tambm pode ser usado para escrever expresses que tm um delimitador esquerdo grande, usando um . como delimitador invisvel direita (\right):
\begin{displaymath} y = \left\{ \begin{array}{ll} a & \textrm{se $d>c$}\\ b+x & \textrm{na manh}\\ l & \textrm{no resto do dia} \end{array} \right. \end{displaymath}

57

se d > c a b + x na manh y= l no resto do dia

Da mesma forma que dentro do ambiente tabular pode desenhar linhas, pode fazer o mesmo no ambiente array, por exemplo, separando as entradas de uma matriz:
\begin{displaymath} \left(\begin{array}{c|c} 1 & 2 \\ \hline 3 & 4 \end{array}\right) \end{displaymath}

1 3

2 4

Para frmulas que ocupam mais do que uma linha, ou para sistemas de equaes, pode usar o ambiente eqnarray, e eqnarray* em vez de equation. Com eqnarray cada linha ca com um nmero de equao. O eqnarray* no numera o que quer que seja. Os ambientes eqnarray e eqnarray* funcionam como uma tabela de trs colunas da forma {rcl}, onde a coluna do meio pode ser utilizada para o sinal de igual, o de diferente, ou qualquer outro que parea adequado. O comando \\ quebra as linhas.
\begin{eqnarray} f(x) & = & \cos x \\ f(x) & = & -\sin x \\ \int_{0}^{x} f(y)dy & = & \sin x \end{eqnarray}

f (x) f (x)
x

= = =

cos x sin x sin x

(3.5) (3.6) (3.7)

f (y )dy
0

Note que o espao de cada lado do sinal de igual bastante grande. Pode ser reduzido especicando \setlength\arraycolsep{2pt}, como no seguinte exemplo. Equaes longas no iro ser divididas automaticamente em pequenos pedaos. O autor tem de especicar onde as quebrar e o espao que deve

58

Frmulas Matemticas indentar. Os dois mtodos seguintes so os mais comuns para obter este resultado.

{\setlength\arraycolsep{2pt} \begin{eqnarray} \sin x & = & x -\frac{x^{3}}{3!} +\frac{x^{5}}{5!}-{} \nonumber\\ && {}-\frac{x^{7}}{7!}+{}\cdots \end{eqnarray}}

sin x = x

x3 x5 + 3! 5! (3.8)

x7 + 7!

\begin{eqnarray} \lefteqn{ \cos x = 1 -\frac{x^{2}}{2!} +{} } \nonumber\\ & & {}+\frac{x^{4}}{4!} -\frac{x^{6}}{6!}+{}\cdots \end{eqnarray}

cos x = 1

x2 + 2! x4 x6 + + 4! 6!

(3.9)

A O comando \nonumber faz com que o L TEX no gere um nmero para a equao actual. Pode tornar-se difcil obter equaes verticalmente alinhadas a aparecer de uma forma correcta com estes mtodos; o pacote amsmath tem um conjunto mais poderoso de alternativas. (veja os ambientes align, flalign, gather, multiline e split).

3.6

Fantasmas

No conseguimos ver fantasmas, mas eles continuam a ocupar algum espao A nas mentes de um grande nmero de pessoas. O L TEX no diferente. Podemos usar isto para alguns truques interessantes de espaamento. A Quando se alinha texto verticalmente usando ^ e _, o L TEX , por vezes, demasiado prestvel. Usando o comando \phantom pode reservar espao para caracteres que no aparecem no resultado nal. A forma mais fcil de compreender reparar nos sequintes exemplos:
\begin{displaymath} {}^{12}_{\phantom{1}6}\textrm{C} \qquad \textrm{em oposio a} \qquad {}^{12}_{6}\textrm{C} \end{displaymath}

12 6C

em oposio a

12 6 C

3.7 Tamanho da Matemtica


\begin{displaymath} \Gamma_{ij}^{\phantom{ij}k} \qquad \textrm{em oposio a} \qquad \Gamma_{ij}^{k} \end{displaymath}

59

ij k

em oposio a

k ij

3.7

Tamanho da Matemtica

No modo matemtico, o TEX selecciona o tamanho de letra de acordo com o contexto. Os expoentes, por exemplo, cam escritos num tipo de letra mais pequeno. Se deseja escrever parte de uma equao em letras tipo roman, no use o comando \textrm porque o mecanismo de mudana de tamanho no ir funcionar, visto que o \textrm muda temporariamente para o modo de texto. Em vez disto, use \mathrm para manter o mecanismo de mudana de tamanho activo. Mas preste ateno, \mathrm ir funcionar apenas em pequenos textos. Os espaos ainda no esto activos e os caracteres acentuados no funcionam.5
\begin{equation} 2^{\textrm{nd}} \quad 2^{\mathrm{nd}} \end{equation}

2nd

2nd

(3.10)

A Por vezes, precisa de dizer ao L TEX o tamanho correcto a utilizar. Em modo matemtico, o tamanho especicado com um dos quatro comandos:

\displaystyle (123), \textstyle (123), \scriptstyle (123) e \scriptscriptstyle (123). A mudana de estilos tambm afecta a forma como os limites so desenhados.
\begin{displaymath} \frac{\displaystyle \sum_{i=1}^n(x_i-\overline x) (y_i-\overline y)} {\displaystyle\biggl[ \sum_{i=1}^n(x_i-\overline x)^2 \sum_{i=1}^n(y_i-\overline y)^2 \biggr]^{1/2}} \end{displaymath}

(xi x)(yi y )
i=1 n n 1/ 2

(xi x)2
i=1 i=1

(yi y )2

Este um exemplo com parntesis maiores do que os \left[ \right] habituais. Os comandos \biggl e \biggr so usados para parntesis esquerdos e direitos, respectivamente.
A O pacote AMS-L TEX (amsmath) faz com que o comando \textrm funcione com mudana de tamanho. 5

60

Frmulas Matemticas

3.8

Teoremas, Leis, . . .

Ao escrever documentos matemticos, provavelmente precisa de uma forma de escrever Lemas, Denies, Axiomas e estruturas similares. O A L TEX suporta isto com o comando
\newtheorem{nome }[contador ]{texto}[seco]

O argumento nome uma pequena palavra chave usada para identicar o teorema. Com o argumento texto pode denir o nome actual do teorema, que ser impresso no documento nal. Os argumentos entre parntesis rectos so opcionais. So ambos usados para especicar a numerao usada no teorema. Com o argumento contador pode especicar o nome do ambiente teorema. O novo teorema ser ento numerado com a sua prpria sequncia. O argumento seco permite especicar a unidade de seco com o qual queremos que o teorema seja numerado. Depois de executar o comando \newtheorem no prembulo do documento, pode usar o seguinte comando durante o documento: \begin{nome }[texto] Este o meu interessante teorema \end{nome } O pacote amsthm providencia o comando \newtheoremstyle{estilo} que permite denir como o teorema ir functionar, podendo-se escolher um de trs estilos pre-denidos: definition (ttulo gordo, corpo em tipo de letra roman ), plain (ttulo gordo, corpo em itlico) ou remark (ttulo em itlico, corpo em tipo de letra roman ). Isto deve ser teoria suciente. Os exemplos seguintes devero remover quaisquer dvidas e mostrar que o ambiente \newtheorem demasiado complexo para se compreender. Primeiro denem-se os teoremas: \theoremstyle{definition} \newtheorem{law}{Law} \theoremstyle{plain} \newtheorem{jury}[law]{Jury} \theoremstyle{remark} \newtheorem*{marg}{Margaret}
\begin{law} \label{law:box} No te escondas na caixa. \end{law} \begin{jury}[O dcimo] Podes ser tu! Portanto, cautela e v a lei~\ref{law:box}\end{jury} \begin{marg}No, No, No\end{marg}

Law 1. No te escondas na caixa. Jury 2 (O dcimo). Podes ser tu! Portanto, cautela e v a lei 1 Margaret. No, No, No

3.9 Smbolos Gordos O teorema Jri usa o mesmo contador que o teorema Lei. Desta forma, obtm um nmero que est em sequncia com a outra Lei. O argumento em parntesis rectos usado para especicar um ttulo ou algo parecido para o teorema.
\flushleft \newtheorem{mur}{Murphy}[section] \begin{mur} Se existirem duas ou mais maneiras de realizar algo, e uma delas puder resultar em catstrofe, ento algum a a ir executar.\end{mur}

61

Murphy 3.8.1. Se existirem duas ou mais maneiras de realizar algo, e uma delas puder resultar em catstrofe, ento algum a a ir executar.

O teorema de Murphy ca com um nmero que ligado ao nmero da seco actual. Tambm pode usar outra unidade como, por exemplo, captulo ou subseco. O pacote amsthm tambm disponibiliza o ambiente proof.
Demonstrao. trivial, use E = mc2

\begin{proof} trivial, use \[E=mc^2\] \end{proof}

Com o comando \qedhere pode mover o smbolo de nal de prova de stio em casos em que ele iria aparecer por si s numa linha.
\begin{proof} trivial, use \[E=mc^2 \qedhere\] \end{proof} Demonstrao. trivial, use E = mc2

3.9

Smbolos Gordos

A ligeiramente difcil obter smbolos bold em L TEX; isto possivelmente intencional visto que tipgrafos amadores tendem a us-los em demasia. O comando \mathbf muda as letras para bold, mas apenas as letras normais, enquanto que os smbolos matemticos so normalmente itlicos. Existe o comando \boldmath, mas s pode ser usado fora do modo matemtico. Tambm funciona para smbolos.

\begin{displaymath} \mu, M \qquad \mathbf{M} \qquad \mbox{\boldmath $\mu, M$} \end{displaymath}

, M

, M

62

Frmulas Matemticas Note que a vrgula tambm est em bold o que pode no ser o desejado. O pacote amsbsy (includo no amsmath) faz isto muito mais facilmente porque inclui o comando \boldsymbol.

\begin{displaymath} \mu, M \qquad \boldsymbol{\mu}, \boldsymbol{M} \end{displaymath}

, M

, M

3.10 Lista de Smbolos Matemticos

63

3.10

Lista de Smbolos Matemticos

As tabelas seguintes demonstram todos os smbolos normalmente acessveis no modo matemtico. Para usar os smbolos listados nas tabelas 3.113.15, 6 o pacote amssymb deve ser carregado no prembulo do documento e os tipos de letra AMS devem estar instalados no sistema. Se o pacote e os tipos de letra no esto instaladas no seu sistema, visite macros/latex/required/amslatex. Pode encontrar ainda outra lista de smbolos mais detalhada em info/symbols/comprehensive. Tabela 3.1: Acentos Matemticos. a a ` a a \hat{a} \grave{a} \bar{a} \acute{a} a a a a \check{a} \dot{a} \vec{a} \breve{a} a a A A \tilde{a} \ddot{a} \widehat{A} \widetilde{A}

Tabela 3.2: Letras Gregas. \alpha \beta \gamma \delta \epsilon \varepsilon \zeta \eta \Gamma \Delta \Theta \theta \vartheta \iota \kappa \lambda \mu \nu \xi \Lambda \Xi \Pi o o \pi \varpi \rho \varrho \sigma \varsigma \tau \Sigma \Upsilon \Phi \upsilon \phi \varphi \chi \psi \omega

\Psi \Omega

Estas tabelas so derivadas do symbols.tex por David Carlisle e mudados extensivamente como sugerido por Josef Tkadlex.

64

Frmulas Matemticas

Tabela 3.3: Relaes Binrias. Pode negar cada um dos seguintes smbolos adicionando o comando \not como prexo do smbolo em causa. < < \leq or \le \ll \prec \preceq \subset \subseteq \sqsubset a \sqsubseteq \in \vdash \mid \smile :
a

>

| :

> \geq or \ge \gg \succ \succeq \supset \supseteq \sqsupset a \sqsupseteq \ni , \owns \dashv \parallel \frown \notin

= . = = 1 |= =

= \equiv \doteq \sim \simeq \approx \cong \Join a \bowtie \propto \models \perp \asymp \neq or \ne

Use o pacote latexsym para aceder a estes smbolos

Tabela 3.4: Operadores Binrios. + + \pm \cdot \times \cup \sqcup \vee , \lor \oplus \odot \otimes \bigtriangleup \lhd a \unlhd a \ \mp \div \setminus \cap \sqcap \wedge , \land \ominus \oslash \bigcirc \bigtriangledown \rhd a \unrhd a

\triangleleft \triangleright \star \ast \circ \bullet \diamond \uplus \amalg \dagger \ddagger \wr

3.10 Lista de Smbolos Matemticos

65

Tabela 3.5: Operadores GRANDES. \sum \prod \coprod \int \bigoplus \bigcup \bigcap \bigsqcup \oint \bigotimes \bigvee \bigwedge \biguplus \bigodot

Tabela 3.6: Setas. \leftarrow or \gets \rightarrow or \to \leftrightarrow \Leftarrow \Rightarrow \Leftrightarrow \mapsto \hookleftarrow \leftharpoonup \leftharpoondown \rightleftharpoons \uparrow \updownarrow \Downarrow \nearrow \swarrow \leadsto a
a

= =

\longleftarrow \longrightarrow \longleftrightarrow \Longleftarrow \Longrightarrow \Longleftrightarrow \longmapsto \hookrightarrow \rightharpoonup \rightharpoondown \iff (bigger spaces) \downarrow \Uparrow \Updownarrow \searrow \nwarrow

Use o pacote latexsym para aceder a estes smbolos

Tabela 3.7: Delimitadores. ( [ { ( [ or \lbrack \{ or \lbrace \langle \lfloor / \Uparrow \rceil ) ] } ) ] or \rbrack \} or \rbrace \rangle \rfloor \backslash \Downarrow | \uparrow \downarrow \updownarrow | or \vert \lceil \Updownarrow \| or \Vert

66

Frmulas Matemticas

Tabela 3.8: Grandes Delimitadores.


\lgroup \arrowvert \rmoustache

\rgroup \Arrowvert

\lmoustache \bracevert

Tabela 3.9: Smbolos Sortidos. ... \dots \hbar \Re \forall \nabla \bot \diamondsuit \neg or \lnot
a

\cdots \imath \Im \exists \prime \triangle \top \heartsuit \flat

. . . 2

\vdots \jmath \aleph \mho a \emptyset \Box a \angle \clubsuit \natural

..

\ddots \ell \wp \partial \infty \Diamond a \surd \spadesuit \sharp

Use o pacote latexsym para aceder a este smbolo

Tabela 3.10: Smbolos no Matemticos. Estes smbolos tambm podem ser usados em modo texto. \dag \ddag \S \P \copyright \pounds % \textregistered \%

Tabela 3.11: Delimitadores AMS. \ulcorner \lvert \urcorner \rvert \llcorner \lVert \lrcorner \rVert

Tabela 3.12: Letras AMS gregas e hebraicas. \digamma \varkappa \beth \gimel \daleth

3.10 Lista de Smbolos Matemticos

67

Tabela 3.13: Relaes Binrias AMS. \lessdot \leqslant \eqslantless \leqq \lll \lesssim \lessapprox \lessgtr \lesseqgtr \lesseqqgtr \preccurlyeq \curlyeqprec \precsim \precapprox \subseteqq \shortparallel \blacktriangleleft \vartriangleright \blacktriangleright \trianglerighteq \vartriangleleft \trianglelefteq \gtrdot \geqslant \eqslantgtr \geqq \ggg \gtrsim \gtrapprox \gtrless \gtreqless \gtreqqless \succcurlyeq \curlyeqsucc \succsim \succapprox \supseteqq \Supset \sqsupset \because \Subset \smallfrown \shortmid \therefore \doteqdot \risingdotseq \fallingdotseq \eqcirc \circeq \triangleq \bumpeq \Bumpeq \thicksim \thickapprox \approxeq \backsim \backsimeq \vDash \Vdash \Vvdash \backepsilon \varpropto \between \pitchfork \smallsmile \sqsubset

68

Frmulas Matemticas

Tabela 3.14: Setas AMS. \dashleftarrow \leftleftarrows \leftrightarrows \Lleftarrow \twoheadleftarrow \leftarrowtail \leftrightharpoons \Lsh \looparrowleft \curvearrowleft \circlearrowleft \multimap \downdownarrows \upharpoonright \rightsquigarrow \dashrightarrow \rightrightarrows \rightleftarrows \Rrightarrow \twoheadrightarrow \rightarrowtail \rightleftharpoons \Rsh \looparrowright \curvearrowright \circlearrowright \upuparrows \upharpoonleft \downharpoonright \leftrightsquigarrow

3.10 Lista de Smbolos Matemticos

69

Tabela 3.15: Relaes Binrias Negadas e Setas AMS. \nless \lneq \nleq \nleqslant \lneqq \lvertneqq \nleqq \lnsim \lnapprox \nprec \npreceq \precneqq \precnsim \precnapprox \subsetneq \varsubsetneq \nsubseteq \subsetneqq \nleftarrow \nLeftarrow \ngtr \gneq \ngeq \ngeqslant \gneqq \gvertneqq \ngeqq \gnsim \gnapprox \nsucc \nsucceq \succneqq \succnsim \succnapprox \supsetneq \varsupsetneq \nsupseteq \supsetneqq \nrightarrow \nRightarrow \varsubsetneqq \varsupsetneqq \nsubseteqq \nsupseteqq \nmid \nparallel \nshortmid \nshortparallel \nsim \ncong \nvdash \nvDash \nVdash \nVDash \ntriangleleft \ntriangleright \ntrianglelefteq \ntrianglerighteq \nleftrightarrow \nLeftrightarrow

Tabela 3.16: Operadores Binrios AMS. \dotplus \ltimes \doublecup \veebar \boxplus \boxtimes \intercal \curlyvee \centerdot \rtimes \doublecap \barwedge \boxminus \boxdot \circledast \curlywedge

\divideontimes \smallsetminus \doublebarwedge \circleddash \circledcirc \rightthreetimes \leftthreetimes

70

Frmulas Matemticas

Tabela 3.17: AMS Sortidos. \hbar \square \vartriangle \triangledown \lozenge \angle \diagup \nexists \eth \hslash \blacksquare \blacktriangle \blacktriangledown \blacklozenge \measuredangle \diagdown \Finv \sphericalangle k \Bbbk \circledS \complement \Game \bigstar \backprime \varnothing \mho

Tabela 3.18: Alfabeto Matemtico. Exemplo ABCDEabcde1234 ABCDEabcde1234 ABCDEabcde ABCDE A BC DE ABCDEabcde1234 ABCDE Comando \mathrm{ABCDE abcde 1234} \mathit{ABCDE abcde 1234} \mathnormal{ABCDE abcde 1234} \mathcal{ABCDE abcde 1234} \mathscr{ABCDE abcde 1234} \mathfrak{ABCDE abcde 1234} \mathbb{ABCDE abcde 1234} Pacote Necessrio

mathrsfs amsfonts ou paiamssymb amsfonts or amssymb

Captulo 4

Especialidades
A Quando se prepara um grande documento, o L TEX ir ajud-lo com algumas potencialidades, tais como a gerao de ndices, manuseamento de bibliograa, e mais. Uma descrio muito mais completa das especialidades e melhoramentos A A possveis com o L TEX podem ser encontradas no L TEX Manual [1] e no The A L TEX Companion [3].

4.1

Incluindo Grcos Encapsulated PostScript

A OL TEX providencia as facilidades bsicas para trabalhar com corpos utuantes como imagens ou grcos, com os ambientes figure e table. A Existem vrias formas de gerar grcos com L TEX bsico ou com pacotes A de extenso ao L TEX. Alguns deles foram descritos no captulo 5. Para A mais informaes sobre este assunto consulte o The L TEX Companion [3] e A o L TEX Manual [1]. Uma forma muito mais fcil de colocar grcos num documento gerar a imagem com um programa especializado 1 e depois incluir os grcos geA rados no documento. Uma vez mais, o L TEX tem pacotes que oferecem muitas formas diferentes de fazer isto mas, nesta introduo, vamos apenas discutir sobre grcos no formato Encapsulated PostScript (EPS), porque so bastante fceis de usar. Para usar imagens no formato EPS, tem de ter uma impressora PostScript 2 Um bom conjunto de comandos para incluso de grcos est disponvel no pacote graphicx por D. P. Carlisle. Este pacote faz parte de uma famlia de pacotes chamada graphics3 .

Como o XFig, CorelDraw!, Freehand, Gnuplot, . . . Outra possibilidade utilizar o GhostScript para imprimir, que est disponvel em support/ghostscript. Os utilizadores de Windows devem querer dar uma olhadela ao GSview. 3 macros/latex/required/graphics
2

72

Especialidades Assumindo que est a trabalhar com um sistema com uma impressora PostScript e com o pacote graphicx instalado, pode usar o seguinte guia passo-a-passo para incluir uma imagem no seu documento: 1. Exportar a imagem do seu programa de edio grca para o formato EPS. 4 2. Carregue o pacote graphicx no prembulo do documento com
\usepackage[driver ]{graphicx}

onde driver o nome do seu programa de converso de dvi para postscript. O programa deste tipo mais usado chamado de dvips. O nome deste programa necessrio, porque no existe nenhum padro para incluir grcos em TEX. Sabendo o nome deste driver, o pacote graphicx pode escolher o mtodo correcto para inserir informao sobre o grco no cheiro .dvi, de forma a que a impressora perceba e possa incluir correctamente o cheiro .eps. 3. Use o comando
\includegraphics[chave =valor, . . . ]{cheiro}

para incluir o cheiro no seu documento. O parmetro opcional aceita uma lista separada por vrgulas de chaves e valores associados. As chaves podem ser usadas para alterar a largura, altura e rotao do grco includo. A tabela 4.1 mostra as chaves mais importantes.

Tabela 4.1: Nomes das Chaves para o Pacote graphicx. width height angle scale aumenta/diminu a imagem para a largura dada aumenta/diminu a imagem para a altura dada roda no sentido contrrio ao dos ponteiros altera a escala da imagem

O seguinte exemplo claricar as ideias:


4 Se o seu programa no conseguir exportar no formato EPS, pode tentar instalar um driver de impressora (uma LaserWriter da Apple, por exemplo) e depois imprimir para um cheiro utilizando este driver. Com alguma sorte este cheiro ir estar em formato EPS. Note que um EPS no deve conter mais do que uma pgina. Alguns drivers podem estar congurados explicitamente para produzir o formato EPS.

4.2 Bibliograa \begin{figure} \centering \includegraphics[angle=90, width=0.5\textwidth]{test} \caption{Isto um teste.} \end{figure}

73

Este comando inclui o grco guardado no cheiro test.eps. O grco rodado inicialmente por um ngulo de 90 graus e depois alterado de forma a que a largura seja 0.5 vezes a largura de um pargrafo normal (textwidth). A altura calculada de forma a manter a relao altura/largura. A largura e altura tambm podem ser especicadas em dimenses absolutas. Veja a tabela 6.5 na pgina 116 para mais informao. Se quer saber mais sobre este tpico, leia [8] e [13].

4.2

Bibliograa

Pode produzir uma bibliograa com o ambiente thebibliography. Cada entrada comea com

\bibitem[etiqueta ]{marca }

A marca para ser usada durante o documento para citar o livro ou artigo descrito na entrada da bibliograa.

\cite{marca }

Se no usar a opo etiqueta, as entradas sero numeradas automaticamente. O parmetro colocado aps o comando \begin{thebibliography} dene quanto espao deve ser reservado para o nmero ou etiqueta. No A exemplo seguinte, {99} indica ao L TEX para considerar que nenhum dos nmeros dos tems da bibliograa vo ser maiores do que 99.

74

Especialidades

Partl [1] props que se . . .

Partl~\cite{pa} props que se \ldots \begin{thebibliography}{99} \bibitem{pa} H.~Partl: \emph{German \TeX}, TUGboat Volume~9, Issue~1 (1988) \end{thebibliography}

Bibliograa
[1] H. Partl: German TEX, TUGboat Volume 9, Issue 1 (1988)

Para projectos maiores, querer usar o BibTEX. O BibTEX includo na maior parte das distribuio TEX. Permite manter uma base de dados bibliogrca e depois extrair as referncias relevantes para algo citado no documento. A apresentao visual das bibliograas geradas pelo BibTEX baseada num conceito de folhas de estilo que permite criar bibliograas utilizando um grande conjunto de formatos pr-denidos.

4.3

Indexar

Uma caracterstica muito til de muitos livros o seu ndice remissivo. Com A oL TEX e o programa de suporte makeindex,5 um ndice pode ser gerado de uma forma bastante simples. Esta introduo s ir explicar os comandos bsicos de gerao. Para uma explicao mais aprofundada, veja o The A L TEX Companion [3]. A Para activar a indexao do L TEX, deve incluir o pacote makeidx no prembulo do documento com
\usepackage{makeidx}

e os comandos especiais de indexao devem ser activados colocando o comando


\makeindex

no prembulo do documento.
Em sistemas que no suportam necessariamente nomes de cheiros com mais de oito caracteres, o programa pode ter o nome de makeidx.
5

4.3 Indexar

75

Tabela 4.2: Exemplos da Sintaxe das Chaves de Indexao. Exemplo \index{ol} \index{ol!Pedro} \index{Sam@\textsl{Sam}} \index{Lin@\textbf{Lin}} \index{Jenny|textbf} \index{Joe|textit} \index{ecole@\ecole} Entrada no ndice ol, 1 Pedro, 3 Sam, 2 Lin, 7 Jenny, 3 Joe, 5 cole, 4 Comentrio Entrada normal Sub-entrada de ol Entrada formatada O mesmo que a de cima Nmero de pgina formatado O mesmo que a de cima Uso de acentuao

O contedo do ndice especicado com comandos


\index{chave }

onde a chave a entrada no ndice. Insere os comandos de indexao nos pontos do texto para onde quer que o ndice aponte. A tabela 4.2 explica a sintaxe do argumento chave, com vrios exemplos. A Quando o cheiro de origem processado com o L TEX, cada comando \index escreve a entrada apropriada com o nmero de pgina actual para um cheiro especial. O cheiro tem o mesmo nome do documento original, mas com uma extenso diferente (.idx). Este cheiro .idx deve ser processado posteriormente com o comando makeindex.
makeindex nomedocheiro

O programa makeindex gera um ndice ordenado com o mesmo nome mas com a extenso .ind. Quando o documento for processado novamente A com o L TEX, este ndice ordenado ser includo no documento no ponto A onde o L TEX encontrar
\printindex
A O pacote showidx que vem com o L TEX 2 imprime todas as entradas na margem esquerda do texto. Isto muito til para reler um documento e vericar o ndice. Note que o comando \index pode afectar o formato do documento se no o usar com cuidado.

76
A Palavra \index{palavra}. Em oposio Palavra\index{palavra}. Repare na posio do ponto final.

Especialidades

A Palavra . Em oposio Palavra. Repare na posio do ponto nal.

4.4

Cabealhos

O pacote fancyhdr,6 escrito por Piet van Oostrum, fornece alguns comandos simples que permitem congurar o cabealho e o rodap do seu documento. Se olhar para o topo desta pgina, ir ver uma aplicao possvel deste pacote. \documentclass{book} \usepackage{fancyhdr} \pagestyle{fancy} % com isto temos a certeza que os cabealhos do % captulo e seco so em minsculas. \renewcommand{\chaptermark}[1]{\markboth{#1}{}} \renewcommand{\sectionmark}[1]{\markright{\thesection\ #1}} \fancyhf{} % apagar as configuraes actuais \fancyhead[LE,RO]{\bfseries\thepage} \fancyhead[LO]{\bfseries\rightmark} \fancyhead[RE]{\bfseries\leftmark} \renewcommand{\headrulewidth}{0.5pt} \renewcommand{\footrulewidth}{0pt} \addtolength{\headheight}{0.5pt} % fazer espao para o risco \fancypagestyle{plain}{% \fancyhead{} % Tirar cabealhos de pgina vazias \renewcommand{\headrulewidth}{0pt} % e o risco }

Figura 4.1: Exemplo de congurao do fancyhdr. O maior problema ao congurar cabealhos e rodaps fazer coisas tais A como colocar nomes de seces e captulos a. O L TEX faz isto numa abordagem de dois nveis. Na denio da cabealho e do rodap, usa os comandos \rightmark e \leftmark para representar a captulo e a seco actual, respectivamente. Os valores destes dois comandos so reescritos sempre que um comando de captulo ou seco processado. Para maior exibilidade, o comando \chapter e os seus amigos no redenem, eles mesmos, o \rightmark e \leftmark, mas chamam outros co6

Disponvel em macros/latex/contrib/supported/fancyhdr.

4.5 O Pacote Verbatim mandos (\chaptermark, \sectionmark ou \subsectionmark) que so responsveis por redenir \rightmark e \leftmark. Assim, se quer mudar o aspecto do nome de captulo na linha de cabealho, deve redenir, simplesmente, o comando \chaptermark. A gura 4.1 mostra uma congurao possvel para o pacote fancyhdr que faz cabealhos idnticos aos deste livro. De qualquer maneira, a minha sugesto que copie a documentao deste pacote a partir do endereo mencionado na nota de pgina.

77

4.5

O Pacote Verbatim

Anteriormente neste livro, foi explicado o ambiente verbatim. Nesta seco, vai aprender sobre o pacote verbatim. O pacote verbatim basicamente uma re-implementao do ambiente \verbatim que contorna as limitaes do ambiente original. Isto, por si s, no espectacular, mas com a implementao do pacote verbatim, existem novas funcionalidades e por essa razo menciono este pacote aqui. O pacote verbatim providencia o comando

\verbatiminput{nomedocheiro}

que permite incluir texto ASCII puro no documento como se estivesse dentro do ambiente verbatim. Como o pacote verbatim parte do conjunto tools, deve encontr-lo instalado em quase todos os sistemas. Se quer saber mais sobre este pacote, leia [9].

4.6

A Instalando Pacotes ExtraL TEX

A A maior parte das instalaes L TEX vm com um grande conjunto de pacotes j instalados, mas existem muitos mais disponveis na Internet. O principal A stio para procurar por pacotes L TEX o CTAN (http://www.ctan.org/). Pacotes como o geometry ou o hyphenat, e muitos outros, so tipicamente constitudos de dois cheiros: um com a extenso .ins e outro com a extenso .dtx. Muitas vezes ir existir um readme.txt com uma breve descrio do pacote. Deve, certamente, ler este cheiro antes de qualquer outra coisa. Em qualquer caso, uma vez copiados os cheiros do pacote para a sua mquina, continua a precisar de os processar de forma a que (a) a sua distribuio TEX saiba alguma coisa sobre os novos pacotes e (b) obtenha a documentao. Aqui est como fazer a primeira parte: A 1. Corra o L TEX no cheiro .ins. Isto vai extrair um cheiro .sty.

78

Especialidades 2. Mova o cheiro .sty para um stio onde a sua distribuio o consiga encontrar. Normalmente, isto na sua .../localtexmf /tex/latex subdirectoria (Utilizadores Windows devem sentir-se livres de mudar a direco das barras). 3. Actualizar a base de dados da sua distribuio. O comando depende A da distribuio de L TEX que usa: teTeX, fpTeX texhash; web2c maktexlsr; MikTeX initexmf -update-fndb ou use um interface grco. Agora pode extrair a documentao do cheiro .dtx:
A 1. Corra o L TEX no cheiro .dtx. Isto ir gerar um cheiro .dvi. Note A que deve precisar de usar o L TEX vrias vezes antes de obter as referencias cruzadas correctamente; A 2. Verique se o L TEX produziu um cheiro .idx no meio dos outros vrios cheiros que tem. Se no encontra este cheiro, ento avance para o passo 5.

3. Para gerar o ndice, escreve o seguinte: makeindex -s gind.ist nome (onde nome o nome do cheiro principal sem a extenso).
A 4. Corra de novo o L TEX no cheiro .dtx.

5. Por m, faa um cheiro .ps ou .pdf para aumentar o seu prazer de leitura. Um perigo nal: muito raramente, pode encontrar um cheiro .glo (glossrio). Este processado depois do passo 4 e antes do 5: makeindex -s gglo.ist -o nome.gls nome.glo
A Tenha a certeza de passar o L TEX no cheiro .dtx uma ltima vez antes de mover para o passo 5.

4.7

A Usar o pdf L TEX

By Daniel Flipo <Daniel.Flipo@univ-lille1.fr>

O PDF um formato de documentos de hipertexto. Como uma pgina da Internet, algumas palavras no documento so marcadas como hiper-ligaes. Estas, ligam para outros stios no documento ou mesmo para outros documentos. Se clicar numa destas ligaes ser transportado para o destino da A mesma ligao. No contexto do L TEX, isto signica que todas as ocorrncias de \ref e \pageref passaro a hyper-ligaes. Adicionalmente, a tabela de

A 4.7 Usar o pdf L TEX

79

contedos, o ndice remissivo e todas as estruturas deste gnero passaro a hiper-ligaes. A maior parte das pginas de Internet que se encontram nos dias que correm esto escritas em HTML (HyperText Markup Language). Este formato tem duas desvantagens ao escrever documentos cientcos: 1. Incluir frmulas matemticas em documentos HTML no , geralmente, possvel. Embora exista um standard para isso, a maior parte dos navegadores de hoje no o suportam, ou tm falta de tipos de letra. 2. Imprimir documentos HTML possvel mas o seu resultado varia de forma incontrolvel entre plataformas e navegadores. Os resultados esto a milhas da qualidade que esperamos quando estamos habituados A ao mundo L TEX.
A Existem muitas tentativas de criar tradutores de L TEX para HTML. Algumas tiveram bastante sucesso no que respeita a serem capazes de produzir A pginas de Internet legveis a partir dum cheiro L TEX comum. Mas todos eles cortam caminho para terem o trabalho feito. Assim que comear a usar A caractersticas complexas do L TEX e pacotes externos, as coisas comearo a deixar de funcionar. Autores que querem preservar a qualidade tipogrca nica dos seus documentos ao public-los na Internet, transformam-os em PDF (Portable Document FormatFormato de documentos portvel), que preserva o formato do documento e que permite navegao de hipertexto. Quase todos os navegadores modernos dispem de plugins que permitem ver correctamente documentos PDF. Apesar de existirem visualizadores de DVI e PS para quase todas as plataformas, ir descobrir que o acrobat reader e Xpdf para visualizar documentos PDF esto muito melhor distribudos. Portanto, providenciar verses PDF dos seus documentos ir torn-los mais acessveis aos seus leitores.

4.7.1

Documentos PDF para a Internet

A A criao de cheiros PDF a partir do L TEX muito simples, graas ao programa pdfTEX desenvolvido por Hn Th Thnh. O pdfTEX produz um A cheiro PDF onde o normal TEX produz DVI. Tambm existe um pdfL TEX, A que produz PDF directamente do L TEX. A Quer o pdfTEX quer o pdfL TEX so instalados automaticamente pela maior parte das distribuies modernas do TEX, como a teTEX, fpTEX, MikTEX, TEXLive e CMacTEX. Para produzir um PDF em vez do DVI, suciente substituir o comando A latex file.tex por pdflatex file.tex. Em sistemas em que o L TEX no chamado da linha de comando, dever ser necessrio encontrar um boto especial no TEXControlCenter.

80

Especialidades Pode denir o tamanho do papel com um argumento opcional na denio da classe do documento. Os valores tradicionais so a4paper ou A letterpaper. Embora tambm funcione em pdfL TEX, o pdfTEX precisa de saber o tamanho fsico do papel para determinar o tamanho fsico das pginas no cheiro pdf. Se usar o pacote hyperref (veja a pgina 83), o tamanho do papel ir ser ajustado automaticamente. De outra forma, ter de o regular manualmente, colocando as seguintes linhas no prembulo do documento: \pdfpagewidth=\paperwidth \pdfpageheight=\paperheight A seco seguinte ir aprofundar em maior detalhe as diferenas entre A o TEX. As maiores diferenas dizem respeito a trs EX normal e o pdfL reas: os tipos de letra a usar, o formato das imagens a incluir, e a congurao manual das hiper-ligaes.
A L T

4.7.2

Os tipos de letra

A pdfL TEX pode funcionar com todos os tipos de letras (PK bitmaps, TruA eType, PostScript type 1. . . ) mas o formato normal do L TEX, os tipos de letra bitmap PK, produzem resultados muito feios quando o documento mostrado com o Acrobat Reader. prefervel usar os tipos de letra PostScript Type 1 exclusivamente para produzir documentos que sejam bem visveis. As instalaes modernas do TEX iro tratar de congurar estes detalhes de forma a que isto acontea automaticamente. O melhor experimentar. Se funciona para si, salte o resto desta seco. A implementao dos tipos PostScript Type 1 das Computer Modern e AMSFonts foram produzidos pelo Blue Sky Research e Y&Y, Inc., que transferiram os direitos de cpia para a Sociedade Matemtica Americana. Estes tipos de letra foram tornados disponveis por volta de 1997 e de momento encontram-se em quase todas as distribuies TEX. A No entanto, se estiver a usar o L TEX para criar documentos em lnguas que no o Ingls, poder querer usar os tipos de letra EC, LH ou CB (leia a discusso sobre tipos de letra OT1 na pgina 27). Vladimir Volovich criou um conjunto de tipos de letra denominado cm-super que cobre por completo o conjunto de tipos de letra EC/TC, EC Concrete, EC Bright e LH. Este pacote est disponvel em CTAN:/fonts/ps-type1/cm-super e est includo no TEXLive7 e MikTEX. Tipos de letra semelhantes type 1 CB Greek foram criados pelos Apstolos Syropoulos e esto disponveis em CTAN:/tex-archive/fonts/greek/cb. Infelizmente, estes conjuntos no so da mesma qualidade tipogrca dos tipos de letra Type1 CM do Blue Sly/Y&Y. So automaticamente escolhidas de forma a que no cran tenha bastante qualidade mas a sua impresso seja semelhante aos tipos de letra originais EC/LH/CB.

A 4.7 Usar o pdf L TEX

81

Se estiver a criar um documento numa lngua baseada em Latim, tem vrias outras opes. Pode desejar usar o pacote aeguill, tambm conhecido como Almost European Computer Modern with Guillemets. Para tal basta colocar a linha \usepackage{aeguill} no prembulo do documento, para activar os tipos de letra virtuais AE em vez dos tipos de letra EC. Alternativamente, pode usar o pacote \usepackage{mltex}, mas este s funciona quando o seu pdfTEX foi compilado com a opo mltex. O conjunto de tipos de letra AE, tal como o sistema MlTEX, faz com que o TEX acredite que tem um conjunto completo de 256 caracteres sua disposio criando a maior parte dos tipos de letra que faltem, rearranjandoas na ordem EX, o que permite que se use os excelentes tipos de letra CM type 1 existentes na maior parte dos sistemas. Como o tipo de letra ir estar na codicao T1, a hifenizao ir funcionar correctamente nas lnguas Europeias baseadas em Latin. A nica desvantagem que os caracteres articiais AE no funcionam na funo Find do Acrobat Reader, pelo que no poder procurar palavras com caracteres acentuados no seu documento nal PDF. Para a lngua Russa, uma soluo parecida usar os tipos de letra virtuais C1 disponveis em ftp://ftp.vsu.ru/pub/tex/font-packs/c1fonts. Estes tipos de letra combinam os tipos habituais CM type 1 com a coleco Bluesky e tipos de letra CMCYR type 1 da coleco Paradissa e BaKoMa, todas disponveis no CTAN. Visto que os tipos de letra Paradissa contm apenas letras Russas, os tipos de letra C1 no contm alguns glifos cirlicos. Outra soluo mudar para outro tipo de letra PostScript type 1. Actualmente, algumas so includas com todas as cpias do Acrobat Reader. Como estes tipos de letra tm tamanhos diferentes, o formato do texto nas suas pginas ir mudar. Normalmente, estes tipos de letra iro usar mais espao do que os tipos de letra CM, que so muito ecientes em relao a espao ocupado. A coerncia visual do documento tambm ir sofrer porque os tipos de letra Times, Helvetica e Courier (os candidatos principais para o trabalho de substituio) no foram desenhados para trabalhar em harmonia num nico documento. Dois conjuntos de tipos prontos a usar esto disponveis para este m: pxfonts, que baseado nas Palatino, como tipo para o texto do corpo, e o pacote txfonts, que baseado no Times. Para os usar suciente colocar as seguintes linhas no prembulo do seu documento: \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{pxfonts} Nota: ir encontrar linhas como

82

Especialidades Warning: pdftex (file eurmo10): Font eur... not found no cheiro .log depois de compilar o seu cheiro. Signicam que algum tipo de letra usado no documento no foi encontrado. Tem realmente de resolver estes problemas, ou o PDF resultante pode no mostrar as pginas com os caracteres em falta. Todo este negcio de tipos de letra, especialmente a falta de um bom conjunto de tipos de letra EC de qualidade equivalente s CM no formato type 1, est a ocupar as mentes de muita gente. Recentemente um novo conjunto de tipos de letra de grade qualidade chamados Latin Modern (LM) cou disponvel. Colocou um ponto nal na misria. Se tem uma instalao de TEX recente, tem algumas hipteses de ter uma cpia delas instalada. Tudo o que tem de fazer adicionar: \usepackage{lmodern} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{textcomp} ao prembulo do seu documento, e estar a criar resultados PDF de excelente qualidade, com suporte completo para todo o conjunto de caracteres latinos.

4.7.3

Uso de Grcos

Incluir grcos num documento funciona melhor com o pacote graphicx (ver pgina 71). Ao usar a opo especial pdftex como driver, o pacote ir A funcionar com o pdfL TEX de forma simples: \usepackage[pdftex]{color,graphicx} No exemplo acima, tambm inclu a opo color, visto que o uso de cores em documentos mostrados na Internet bastante natural. Chega de boas notcias. As imagens em Encapsulated PostScript no A funcionam com o PdfL TEX. Se no denir uma extenso no nome do cheiro do comando \includegraphics, o pacote graphicx ir procurar um cheiro que lhe seja adequado, dependendo das opes do driver. Para pdftex ir procurar os formatos .png, .pdf, .jpg e .mps (METAPOST), e .tifmas no .eps. A forma simples de resolver este problema simplesmente converter os seus cheiros EPS para o formato PDF usando a utilidade epstopdf existente em tantos sistemas. Para grcos vectoriais (desenhos) esta uma grande soluo. Para mapas de bits (fotograas) isto pode no ser ideal, porque o formato PDF suporta nativamente a incluso de imagens PNG e JPEG. PNG bom para imagens de aplicaes e outras imagens com poucas cores. O JPEG bom para fotograas, visto ser eciente em relao ao espao ocupado em disco.

A 4.7 Usar o pdf L TEX

83

At pode ser desejvel no desenhar algumas guras geomtricas mas descrev-las com uma linguagem especializada, como o METAPOST, que pode ser encontrada em quase todas as distribuies do TEX, e vem com o seu prprio manual extensivo.

4.7.4

Ligaes de Hipertexto

O pacote hyperref ir ter o cuidado de transformar todas as referncias internas do seu documento em hiper-ligaes. Para que isto funcione devidamente, alguma magia necessrio, e portanto, tem de colocar \usepackage[pdftex]{hyperref} como ltimo comando do prembulo do seu documento. Muitas opes esto disponveis para congurar o comportamento do pacote hyperref : como uma lista separada por vrgulas depois da opo pdftex \usepackage[pdftex]{hyperref} ou em linhas individuais com o comando \hypersetup{opes }. A nica opo necessria pdftex; as outras so opcionais e permitem alterar o comportamento por omisso do hyperref.7 Na lista seguinte, os valores por omisso esto escritos num tipo de letra vertical (portanto, no itlico). bookmarks (=true,false ) mostra (true) ou esconde a barra de bookmarks ao visualizar o documento; unicode (=false,true ) permite usar caracteres unicode nas bookmarks do Acrobat; pdftoolbar (=true,false ) mostra ou esconde a barra de ferramentas do Acrobat; pdfmenubar (=true,false ) mostra ou esconde o menu do Acrobat; pdffitwindow (=true,false ) ajusta, ou no, automaticamente o tamanho inicial do texto quando visualizado; pdftitle (={texto}) dene o ttulo que ser mostrado na janela Document Info do Acrobat; pdfauthor (={texto}) o nome do autor do PDF;
7 de notar que o pacote hyperref no est limitado ao uso com o pdfTEX. Tambm pode ser congurado para embeber informao especca do PDF no cheiro DVI, resulA tado normal do L TEX, que depois ir colocar no cheiro PS com o dvips e que, nalmente, ser usado pelo Adobe Distiller quando se tentar converter de PS para PDF.

84

Especialidades pdfnewwindow (=true,false ) dene se uma nova janela deve ser aberta quando uma ligao envia para fora do documento actual; colorlinks (=false,true ) delimita as ligaes por uma caixa de cor (false) ou pinta o texto das ligaes (true). As cores destas ligaes podem ser conguradas com as seguintes opes: linkcolor (=red) cor de ligaes internas (seces, pginas, etc), citecolor (=green) cor de citaes (bibliograa), filecolor (=magenta) cor de ligaes para cheiros; urlcolor (=cyan) cor de ligaes de URL (mail, web). Se estiver contente com os valores por omisso, use \usepackage[pdftex]{hyperref} Para ter a lista de bookmarks aberta e ligaes em cor: (os valores =true so opcionais): \usepackage[pdftex,bookmarks,colorlinks]{hyperref} Ao criar PDFs destinados a serem impressos, as ligaes coloridas no so boa ideia uma vez que iro acabar cinzentas no resultado nal, tornando-se difceis de ler. Pode usar caixas de cor, que no sero impressas: \usepackage{hyperref} \hypersetup{colorlinks=false} ou colocar as ligaes a preto: \usepackage{hyperref} \hypersetup{colorlinks,% citecolor=black,% filecolor=black,% linkcolor=black,% urlcolor=black,% pdftex} Quando quer apenas providenciar informao para a seco de informao sobre o documento PDF: \usepackage[pdfauthor={Pierre Desproges},% pdftitle={Des femmes qui tombent},% pdftex]{hyperref}

A 4.7 Usar o pdf L TEX

85

Alm das hiper-ligaes automticas para referncias cruzadas, possvel embeber explicitamente ligaes usando
\href{url }{texto}

O cdigo O endereo do \href{http://www.ctan.org}{CTAN}. produz o resultado CTAN; um clique na palavra CTAN ir lev-lo pgina de Internet do CTAN. Se o destino da ligao no um URL mas um cheiro local, pode usar o comando \href da seguinte forma: O documento completo est \href{manual.pdf}{aqui} Que produz o texto O documento completo est aqui. Ao clicar na palavra aqui ir abrir o cheiro manual.pdf. (O nome do cheiro relativo localizao actual do documento actual). O autor de um artigo pode desejar que os seus leitores enviem-lhe mensagens de correio electrnico usando o comando \href dentro do comando \author na pgina principal do documento: \author{Mary Oetiker $<$\href{mailto:mary@oetiker.ch}% {mary@oetiker.ch}$>$ Note que coloquei a ligao de forma a que o meu endereo aparea no s na ligao mas tambm na pgina. Isso importante porque a ligao \href{mailto:mary@oetiker.ch}{Mary Oetiker} ir funcionar bem dentro do Acrobat, mas assim que a pgina seja impressa o endereo nunca mais seria visvel.

4.7.5

Problemas com Ligaes

Mensagens como a seguinte: ! pdfTeX warning (ext4): destination with the same identifier (name{page.1}) has been already used, duplicate ignored aparecem quando um contador reinicializado, por exemplo, ao usar o comando \mainmatter providenciado pela classe de documento book. Este reinicializa o contador do nmero de pgina a 1 antes do primeiro captulo do livro. Mas como o prefcio do livro tambm tem como nmero de pgina o 1, todas as ligaes pgina 1 deixaro de ser nicas, e da que aparea o aviso de que o duplicado tenha sido ignorado. A contra-medida consiste em colocar plainpages=false nas opes do hyperref. Isto, infelizmente, ajuda apenas com o contador de pginas. Uma soluo ainda mais radical o uso da opo hypertexnames=false, mas que ir causar as ligaes de pginas deixar de funcionar.

86

Especialidades

4.7.6

Problemas com Bookmarks

O texto mostrado nas bookmarks no aparece sempre como esperava que aparecessem. Porque as bookmarks so apenas texto, muito menos caA racteres esto disponveis do que para texto normal L TEX. Hyperref ir detectar esses problemas e avisar: Package hyperref Warning: Token not allowed in a PDFDocEncoded string: Depois, pode contornar o problema providenciando um texto para a bookmark, que ir substituir o texto em causa:
\texorpdfstring{Texto TEX }{Texto da Bookmark }

As expresses matemticas so candidatas especiais para este tipo de problema: \section{\texorpdfstring{$E=mc^2$}% {E=mc^2}} o que torna \section{$E=mc^2$} em E=mc2 para a rea de bookmark. Mudanas de cor tambm no viajam para as bookmarks: \section{\textcolor{red}{Red !}} produz redRed!. O comando \textcolor ser ignorado mas o seu argumento (red) ser impresso. Se usar \section{\texorpdfstring{\textcolor{red}{Red !}}{Red\ !}} o resultado ir ser muito mais legvel. Se escrever o seu documento em unicode e usar a opo unicode para o pacote hyperref poder usar caracteres unicode nas bookmarks. Isto ir dar-lhe uma seleco muito maior de caracteres de onde escolher quando usar o \texorpdfstring.
A A Compatibilidade entre L TEX e pdf L TEX A Idealmente o seu documento deveria compilar igualmente bem com o L TEX A quer com o pdfL TEX. O principal problema a este respeito a incluso a grcos. A soluo simples para deixar cair sistematicamente a extenso do comando \includegraphics. Um formato adequado ser automaticamente procurado na directoria actual. Tudo o que tem de fazer criar verses A apropriadas dos cheiros de imagens. O L TEX ir procurar por cheiros A .eps, e pdfL TEX ir tentar incluir um cheiro com extenso .png, .pdf, .jpg ou .mps (por esta ordem).

A 4.7 Usar o pdf L TEX

87

Para os casos em que deseja usar cdigo diferente para a verso PDF do seu documento, pode adicionar o pacote ifpdf 8 ao seu prembulo. Espera-se A que a sua instalao de L TEX j o tenha instalado; caso contrrio, possivelmente estar a usar o MikTEX que o ir instalar automticamente a primeira vez que o tentar usar. Este pacote dene um comando especial \ifpdf que permite que escreva cdigo condicional de forma fcil. Neste exemplo, queremos que a verso PostScript seja escrita a preto e branco, dados os custos de impresso, mas queremos que a verso PDF aparea a cores para poder ser visualizada de forma interactiva.

\RequirePackage{ifpdf} % running on pdfTeX? \ifpdf \documentclass[a4paper,12pt,pdftex]{book} \else \documentclass[a4paper,12pt,dvips]{book} \fi \ifpdf \usepackage{lmodern} \fi \usepackage[bookmarks, % add hyperlinks colorlinks, plainpages=false]{hyperref} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[latin1]{inputenc} \usepackage[english]{babel} \usepackage{graphicx} ...

No exemplo acima inclu o pacote hyperref mesmo na verso no PDF. O efeito disto fazer com que o comando \href passe a funcionar em todos os casos, o que me poupa de encaixar cada uma das suas ocorrncias numa instruo condicional. Note que nas distribuies recentes de TEX (TEXLive, por exemplo), o programa TEX , na verdade, o pdfTEX, e ir automaticamente decidir entre produzir um pdf ou um dvi de acordo com as propriedades da classe do seu documento. Se usar o cdigo acima, ento ainda poder usar o pdflatex para obter resultados pdf, e o latex para o resultado habitual em dvi.
Se quer saber toda a verdade em porque usar este pacote, ento v s perguntas mais comuns do TEX, em http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=ifpdf.
8

88

Especialidades

4.8

Criar Apresentaes

By Daniel Flipo <Daniel.Flipo@univ-lille1.fr>

Pode apresentar os resultados do seu trabalho cientco num quadro preto, com transparncias, ou directamente do seu porttil usando algum programa de apresentaes. A O pdfL TEX combinado com a classe beamer permite criar apresentaes em PDF, que se parecem bastante com o que possvel criar usando o PowerPoint, mas muito mais portvel j que o Acrobat Reader est disponvel em muitos mais sistemas. A classe beaner usa graphicx, color e hyperref com opes adaptadas a apresentaes em cran. A Quando compila o cdigo apresentado na gura 4.2 com o pdfL TEX ir obter um cheiro PDF com uma pgina de rosto (com um ttulo) e uma segunda pgina que mostra vrios items que sero revelados um de cada vez medida que for andando pela apresentao. Uma das vantagens da classe beamer a que ela produz um cheiro PDF que pode ser usado directamente sem passar um estado intermdio em PostScript (como o prosper) ou no precisar de pos-processamento como as apresentaes realizadas com o pacote ppower4. Com a classe beamer pode produzir vrias verses (modos) do seu documento usando o mesmo cheiro fonte. Este pode conter instrues especiais para os diferentes modos entre parntesis rectos. Os seguintes modos esto disponveis: beamer para uma apresentao em PDF como discutido acima; trans para slides ou transparncias. handout para a verso impressa. O modo por omisso o beamer, e pode mud-la colocando o modo desejado como uma opo global, tal como em \documentclass[10pt,handout]{beamer} para imprimir a documentao de apoio da apresentao. O visual das apresentaes no ecr dependem no tema que escolher. Pode escolher um dos que vm com a classe beamer, ou pode mesmo criar o seu prprio tema. Veja a documentao da classe beamer em beameruserguide.pdf para mais informao sobre isto. Olhemos com mais detalhe para o cdigo da gura 4.2. Para a verso de ecr da apresentao (\mode<beamer>) escolhemos o tema Goettingen para mostrar um painel de navegao integrado numa lista de contedos. As opes permitem escolher o tamanho do painel (22 mm neste caso) e a sua posio (do lado direito do corpo do texto). A opo hideothersubsections, mostra os ttulos de todos os captulos, mas apenas as

4.8 Criar Apresentaes

89

\documentclass[10pt]{beamer} \mode<beamer>{% \usetheme[hideothersubsections, right,width=22mm]{Goettingen} } \title{Simple Presentation} \author[D. Flipo]{Daniel Flipo} \institute{U.S.T.L. \& GUTenberg} \titlegraphic{\includegraphics[width=20mm]{USTL}} \date{2005} \begin{document} \begin{frame}<handout:0> \titlepage \end{frame} \section{Um exemplo} \begin{frame} \frametitle{Coisas a fazer num domingo tarde} \begin{block}{podemos\ldots} \begin{itemize} \item passear um co\dots \pause \item ler um livro\pause \item confundir um gato\pause \end{itemize} \end{block} e muitas outras coisas \end{frame} \end{document} Figura 4.2: Exemplo de cdigo para a classe beamer.

90

Especialidades subseces do captulo actual. No existem opes especiais para os modos \mode<trans> e \mode<handout>. Eles aparecem no seu formato standard. Os comandos \title{}, \author{}, \institute{} e \titlegraphic{} permitem especicar o contedo da pgina de rosto. Os argumentos opcionais de \title[]{} e \author[]{} permitem-lhe especicar verses especiais do ttulo e do autor para serem mostrados no painel do tema Goettingen. Os ttulos e subttulos no painel so criados com os comandos normais \section{} e \subsection{} que usa fora do ambiente frame. Os pequenos cones de navegao no fundo do ecr tambm lhe permitem navegar no documento. A sua presena no dependente do tema que escolher. Os contedos de cada slide tem de ser colocado dentro de um ambiente frame. Existe um argumento opcional entre < e >, que permite suprimir determinado slide numa das verses da apresentao. No exemplo, a primeira pgina no ir ser mostrada na verso handout dado o uso do argumento <handout:0>. altamente recomendado que escolha um ttulo para cada slide. Isto feito com o comando \frametitle{}. Se precisar de um subttulo poder usar o ambiente block como mostrado no exemplo. Note que os comandos de seces como o \section{} e \subsection{} no criam realmente contedo nos slides. O comando \pause no ambiente itemize permite-lhe revelar um item de cada vez. Para outros efeitos de apresentao veja os comandos \only, \uncover, \alt e \temporal. Em vrios lugares tambm poder usar < e > para customizar a sua apresentao. Em qualquer caso, tenha a certeza que leu a documentao da class beamer (beameruserguide.pdf) para ter uma ideia completa do que lhe pode ser til. Este pacote est a ser desenvolvido activamente. Veja o seu site em http://latex-beamer.sourceforge.net/ para a informao mais recente.

Captulo 5

Produo de Grcos Matemticos


A A maior parte das pessoas usam o L TEX para dactilografar os seus textos. Alm A de permitir e incentivar a estruturao dos textos, o L TEX tambm oferece possibilidades, ligeiramente restritas, para produo de resultados grcos usando A descries textuais. Recentemente, um grande nmero de extenses L TEX tm vindo a ser criadas para ultrapassar estes problemas. Nesta seco, ir aprender a usar algumas delas.

5.1

Introduo

O ambiente picture permite a programao de imagens directamente em A A L TEX Uma descrio detalhada pode ser encontrada no L TEX Manual [1]. Por um lado, existem um conjunto de restries severas, como os tipos de segmentos ou raios de crculos que esto estritos a um pequeno conjunto A de valores. Por outro, o ambiente picture do L TEX 2 contm o comando \qbezier, onde o q signica quadrtica. A maior parte das curvas usadas como crculos, elipses e outras podem ser aproximadas de forma satisfatria usando curvas de Bzier quadrticas, mesmo que obriguem a alguns clculos matemticos. Por outro lado, se uma linguagem de programao A como o Java for usada para gerar blocos \qbezier para documentos L TEX, o ambiente picture torna-se bastante poderoso. A Apesar da programao de imagens directamente em L TEX seja bastante restrita, e normalmente bastante cansativa, existem boas razes para o fazer. Os documentos produzidos desta forma so pequenos em relao ao tamanho ocupado, e no so necessrios cheiros extra. A Pacotes como o epic e eepic (descritos, por exemplo, no The L TEX Companion [3]), ou pstricks ajudam a eliminar estas restries substituindo o ambiente original picture, e melhorando signicativamente o poder grco A do L TEX.

92

Produo de Grcos Matemticos Enquanto que os dois pacotes anteriores simplesmente melhoram o ambiente picture, o pstricks tem o seu prprio ambiente de desenho: pspicture. O poder do pstricks vem do facto de que este pacote faz uso extensivo das potencialidades do PostScript. Outros pacotes tm vindo a ser escritos para ns especcos. Um destes o X Y-pic, descrito no nal deste captulo. A Uma grande variedade destes pacotes descrito em detalhe no The L TEX A Graphics Companion [12] (no confundir com o The L TEX Companion [3]). A Porventura, a ferramenta mais poderosa para grcos em L TEX o MetaPost, o gmeo do METAFONT de Donald E. Knuth. O MetaPost inclu a poderosa e sosticada linguagem de programao do METAFONT. No entanto, enquanto que o METAFONT gera mapas de bits (bitmaps), o MetaPost gera A cheiros Encapsulated PostScript, que podem ser importadas no L TEX. Para uma introduo leia o A Users Manual for MetaPost [15], ou o tutorial em [17]. A Uma discusso mais aprofundada das estratgias do L TEX e TEX para grcos (e tipos de letra) pode ser encontrada em TEX Unbound [16].

5.2

O ambiente picture

By Urs Oswald <osurs@bluewin.ch>

5.2.1

Comandos Bsicos

O ambiente picture1 criado com um dos seguintes comandos


\begin{picture}(x, y ). . . \end{picture}

ou
\begin{picture}(x, y )(x0 , y0 ). . . \end{picture}

Os nmeros x, y, x0 , y0 referem-se ao \unitlength (comprimento da unidade de desenho), que pode ser mudada em qualquer altura (fora dos ambientes picture com um comando semelhante a
\setlength{\unitlength}{1.2cm}

O valor por omisso de \unitlength 1pt. O primeiro par, (x, y ), obriga a que se reserve, dentro do documento, do espao rectangular para a imagem. O segundo par (opcional), (x0 , y0 ), atribu coordenadas arbitrrias ao canto inferior esquerdo do rectngulo reservado.
A Acredite ou no, o ambiente picture funciona directamente, em L TEX 2 standard, sem necessitar de carregar qualquer pacote. 1

5.2 O ambiente picture Quase todos os comandos de desenho tm uma de duas formas
\put(x, y ){objecto}

93

ou
\multiput(x, y )(x, y ){n}{objecto}

As curvas de Bzier no so uma excepo. So desenhadas com o comando


\qbezier(x1 , y1 )(x2 , y2 )(x3 , y3 )

5.2.2

Segmentos de Recta

\setlength{\unitlength}{5cm} \begin{picture}(1,1) \put(0,0){\line(0,1){1}} \put(0,0){\line(1,0){1}} \put(0,0){\line(1,1){1}} \put(0,0){\line(1,2){.5}} \put(0,0){\line(1,3){.3333}} \put(0,0){\line(1,4){.25}} \put(0,0){\line(1,5){.2}} \put(0,0){\line(1,6){.1667}} \put(0,0){\line(2,1){1}} \put(0,0){\line(2,3){.6667}} \put(0,0){\line(2,5){.4}} \put(0,0){\line(3,1){1}} \put(0,0){\line(3,2){1}} \put(0,0){\line(3,4){.75}} \put(0,0){\line(3,5){.6}} \put(0,0){\line(4,1){1}} \put(0,0){\line(4,3){1}} \put(0,0){\line(4,5){.8}} \put(0,0){\line(5,1){1}} \put(0,0){\line(5,2){1}} \put(0,0){\line(5,3){1}} \put(0,0){\line(5,4){1}} \put(0,0){\line(5,6){.8333}} \put(0,0){\line(6,1){1}} \put(0,0){\line(6,5){1}} \end{picture}

 
   % %  % 
 , % ,  
 # # , % #  
  ,  % #  
 , % , #  
 " " # " % ,  
 " # % #
  "  , " ! ! , %   
 # " ! "!! , % #   
" !!  ,  # %  "  
 !  , # " !    ( ( %  !     
( ( " ,  # !  (((  " ! (  ( %   
( , # !     " ! (((   ( ( % ,    " #     !

94

Produo de Grcos Matemticos Os segmentos de recta so desenhados com o comando


\put(x, y ){\line(x1 , y1 ){comprimento}}

O comando \line tem dois argumentos: 1. um vector direco de direco, 2. um comprimento. Os componentes do vector de direco so restritos aos inteiros 6, 5, . . . , 5, 6, e tm de ser primos entre si (nenhum divisor comum excepto o 1). A gura ilustra todas as 25 possibilidades de inclinao no primeiro quadrante. O comprimento relativo unidade \unitlength. Este argumento a coordenada vertical no caso de um segmento de recta vertical, e a coordenada horizontal em todos os outros casos.

5.2.3

Setas

\setlength{\unitlength}{0.75mm} \begin{picture}(60,40) \put(30,20){\vector(1,0){30}} \put(30,20){\vector(4,1){20}} \put(30,20){\vector(3,1){25}} \put(30,20){\vector(2,1){30}} \put(30,20){\vector(1,2){10}} \thicklines \put(30,20){\vector(-4,1){30}} \put(30,20){\vector(-1,4){5}} \thinlines \put(30,20){\vector(-1,-1){5}} \put(30,20){\vector(-1,-4){5}} \end{picture}

 * 1  y X  XXX C :    XXX   C   C

CC O

As setas so desenhadas com o comando


\put(x, y ){\vector(x1 , y1 ){comprimento}}

Para setas, as componentes do vector de direco so ainda mais restritos do que para segmentos de recta, nomeadamente aos inteiros 4, 3, . . . , 3, 4. Os componentes tambm tm de ser primos entre si. Note no efeito do comando \thicklines nas duas setas que apontam para o topo esquerdo.

5.2 O ambiente picture

95

5.2.4

Crculos

\setlength{\unitlength}{1mm} \begin{picture}(60, 40) \put(20,30){\circle{1}} \put(20,30){\circle{2}} \put(20,30){\circle{4}} \put(20,30){\circle{8}} \put(20,30){\circle{16}} \put(20,30){\circle{32}} \put(40,30){\circle{1}} \put(40,30){\circle{2}} \put(40,30){\circle{3}} \put(40,30){\circle{4}} \put(40,30){\circle{5}} \put(40,30){\circle{6}} \put(40,30){\circle{7}} \put(40,30){\circle{8}} \put(40,30){\circle{9}} \put(40,30){\circle{10}} \put(40,30){\circle{11}} \put(40,30){\circle{12}} \put(40,30){\circle{13}} \put(40,30){\circle{14}} \put(15,10){\circle*{1}} \put(20,10){\circle*{2}} \put(25,10){\circle*{3}} \put(30,10){\circle*{4}} \put(35,10){\circle*{5}} \end{picture}

'$ '$ #       m j h e b j e b       "! &% &% r u x z}

O comando
\put(x, y ){\circle{diametro}}

desenha um crculo com centro em (x, y ) e dimetro (no o raio) diametro. O ambiente picture s admite dimetros at aproximadamente 14 mm, e mesmo abaixo desse dimetro nem todos so possveis. O comando \circle* produz discos (crculos cheios). Como no caso dos segmentos de recta, poder ter de recorrer a outros pacotes como eepic ou pstricks. Para uma descrio detalhada destes pacotes A consulte o The L TEX Graphics Companion [12]. Tambm existe a possibilidade de as fazer dentro de um ambiente picture desde que no tenha medo de fazer os clculos necessrios (ou obrigar um programa a faz-los), usando curvas quadrticas de Bzier. Veja Graphics A in L TEX 2 [17] para exemplos de programas Java.

96

Produo de Grcos Matemticos

5.2.5

Textos e Formulas

\setlength{\unitlength}{0.8cm} \begin{picture}(6,5) \thicklines \put(1,0.5){\line(2,1){3}} \put(4,2){\line(-2,1){2}} \put(2,3){\line(-2,-5){1}} \put(0.7,0.3){$A$} \put(4.05,1.9){$B$} \put(1.7,2.95){$C$} \put(3.1,2.5){$a$} \put(1.3,1.7){$b$} \put(2.5,1.05){$c$} \put(0.3,4){$F= \sqrt{s(s-a)(s-b)(s-c)}$} \put(3.5,0.4){$\displaystyle s:=\frac{a+b+c}{2}$} \end{picture}

F =

s(s a)(s b)(s c)

CH HHa HH B b c a+b+c s := A 2

Como este exemplo mostra, texto e frmulas podem ser escritas num ambiente picture usando o comando \put da forma usual.

5.2.6

\multiput e \linethickness

\setlength{\unitlength}{2mm} \begin{picture}(30,20) \linethickness{0.075mm} \multiput(0,0)(1,0){26}% {\line(0,1){20}} \multiput(0,0)(0,1){21}% {\line(1,0){25}} \linethickness{0.15mm} \multiput(0,0)(5,0){6}% {\line(0,1){20}} \multiput(0,0)(0,5){5}% {\line(1,0){25}} \linethickness{0.3mm} \multiput(5,0)(10,0){2}% {\line(0,1){20}} \multiput(0,5)(0,10){2}% {\line(1,0){25}} \end{picture}

O comando
\multiput(x, y )(x, y ){n}{objecto}

tem 4 argumentos: o ponto inicial, o vector de translao de um objecto para

5.2 O ambiente picture o prximo, o nmero de objectos, e o objecto a ser desenhado. O comando \linethickness aplica-se a segmentos horizontais e verticais mas nunca a segmentos de recta oblquos ou crculos. No entanto, aplicado a curvas quadrticas de Bzier.

97

5.2.7

Ovais

\setlength{\unitlength}{0.75cm} \begin{picture}(6,4) \linethickness{0.075mm} \multiput(0,0)(1,0){7}% {\line(0,1){4}} \multiput(0,0)(0,1){5}% {\line(1,0){6}} \thicklines \put(2,3){\oval(3,1.8)} \thinlines \put(3,2){\oval(3,1.8)} \thicklines \put(2,1){\oval(3,1.8)[tl]} \put(4,1){\oval(3,1.8)[b]} \put(4,3){\oval(3,1.8)[r]} \put(3,1.5){\oval(1.8,0.4)} \end{picture}

# # " ! ! # ! " " !

O comando
\put(x, y ){\oval(w, h)}

ou
\put(x, y ){\oval(w, h)[posio]}

produzem uma oval centrada em (x, y ) com largura w e altura h. O argumento opcional posio que pode ser um entre b, t, l, r, referem-se a top (topo), bottom (fundo), left (esquerda), right (direita), e podem ser combinados como o exemplo ilustra. A grossura das linhas pode ser controlada com dois tipos de comandos: \linethickness{comprimento} por um lado, \thinlines e \thicklines por outro. Enquanto que \linethickness{comprimento} s se aplica a linhas verticais e horizontais (e curvas quadrticas de Bzier), \thinlines e \thicklines aplicam-se tambm a segmentos oblquos assim como a crculos e ovais.

98

Produo de Grcos Matemticos

5.2.8

Mltiplos usos de caixas de imagem pr-denidas

\setlength{\unitlength}{0.5mm} \begin{picture}(120,168) \newsavebox{\foldera} \savebox{\foldera} (40,32)[bl]{% definio \multiput(0,0)(0,28){2} {\line(1,0){40}} \multiput(0,0)(40,0){2} {\line(0,1){28}} \put(1,28){\oval(2,2)[tl]} \put(1,29){\line(1,0){5}} \put(9,29){\oval(6,6)[tl]} \put(9,32){\line(1,0){8}} \put(17,29){\oval(6,6)[tr]} \put(20,29){\line(1,0){19}} \put(39,28){\oval(2,2)[tr]} } \newsavebox{\folderb} \savebox{\folderb} (40,32)[l]{% definio \put(0,14){\line(1,0){8}} \put(8,0){\usebox{\foldera}} } \put(34,26){\line(0,1){102}} \put(14,128){\usebox{\foldera}} \multiput(34,86)(0,-37){3} {\usebox{\folderb}} \end{picture}

Uma caixa de imagem pode ser declarada pelo comando


\newsavebox{nome }

e posteriormente denida por


\savebox{nome }(largura,altura )[posio]{contedo}

e nalmente, desenhada arbitrariamente usando


\put(x, y )\usebox{nome }

O argumento opcional posio tem o efeito de denir o ponto de ncora da caixa a guardar. No exemplo, colocado com o valor bl que coloca a ncora no canto inferior esquerdo da caixa. Os outros especicadores de localizao so top (topo) e right (direita).

5.2 O ambiente picture O argumento nome refere-se a um nome a guardar numa das caixas do A L TEX e portante de natureza semelhante a um comando (o que obrigou s barras invertidas do exemplo). As caixas com imagem podem ser aninhadas: neste exemplo, o \foldera usado dentro da denio do \folderb. O comando \oval no ir funcionar se o comprimento do segmento menor que cerca de 3 mm.

99

5.2.9

Curvas de Bzier Quadrticas

\setlength{\unitlength}{0.8cm} \begin{picture}(6,4) \linethickness{0.075mm} \multiput(0,0)(1,0){7} {\line(0,1){4}} \multiput(0,0)(0,1){5} {\line(1,0){6}} \thicklines \put(0.5,0.5){\line(1,5){0.5}} \put(1,3){\line(4,1){2}} \qbezier(0.5,0.5)(1,3)(3,3.5) \thinlines \put(2.5,2){\line(2,-1){3}} \put(5.5,0.5){\line(-1,5){0.5}} \linethickness{1mm} \qbezier(2.5,2)(5.5,0.5)(5,3) \thinlines \qbezier(4,2)(4,3)(3,3) \qbezier(3,3)(2,3)(2,2) \qbezier(2,2)(2,1)(3,1) \qbezier(3,1)(4,1)(4,2) \end{picture}

   HH H D D D D HH D HH D

Como este exemplo ilustra, dividir um crculo em 4 curvas quadrticas de Bzier no satisfatrio. Pelo menos so precisas 8. A gura mostra o efeito do comando \linethickness em linhas horizontais ou verticais, e o efeito dos comandos \thinlines e \thicklines em segmentos de recta oblquos. Tambm mostra que ambos os tipos de comando afectam as curvas quadrticas de Bzier, cada comando substituindo todos os anteriores. Se P1 = (x1 , y1 ), P2 = (x2 , y2 ) representarem os extremos, e m1 , m2 as respectiva curvatura de uma curva quadrtica de Bzier, o ponto intermdio de controlo S = (x, y ) dado pelas equaes m2 x2 m1 x1 (y2 y1 ) , m m 2 1 y = yi + mi (x xi ) (i = 1, 2).

x =

(5.1)

A Veja o Graphics in L TEX 2 [17] para um programa em Java que gera os comandos \qbezier necessrios.

100

Produo de Grcos Matemticos

5.2.10

Parbolas

\setlength{\unitlength}{1cm} \begin{picture}(4.3,3.6)(-2.5,-0.25) \put(-2,0){\vector(1,0){4.4}} \put(2.45,-.05){$x$} \put(0,0){\vector(0,1){3.2}} \put(0,3.35){\makebox(0,0){$y$}} \qbezier(0.0,0.0)(1.2384,0.0) (2.0,2.7622) \qbezier(0.0,0.0)(-1.2384,0.0) (-2.0,2.7622) \linethickness{.075mm} \multiput(-2,0)(1,0){5} {\line(0,1){3}} \multiput(-2,0)(0,1){4} {\line(1,0){4}} \linethickness{.2mm} \put( .3,.12763){\line(1,0){.4}} \put(.5,-.07237){\line(0,1){.4}} \put(-.7,.12763){\line(1,0){.4}} u \put(-.5,-.07237){\line(0,1){.4}} \put(.8,.54308){\line(1,0){.4}} \put(1,.34308){\line(0,1){.4}} \put(-1.2,.54308){\line(1,0){.4}} \put(-1,.34308){\line(0,1){.4}} \put(1.3,1.35241){\line(1,0){.4}} \put(1.5,1.15241){\line(0,1){.4}} \put(-1.7,1.35241){\line(1,0){.4}} \put(-1.5,1.15241){\line(0,1){.4}} \put(-2.5,-0.25){\circle*{0.2}} \end{picture}

y 6

-x

Nesta gura, cada metade simtrica da parbola y = cosh x 1 aproximada por uma curva quadrtica de Bzier. A metade do lado direito da curva termina no ponto (2, 2.7622), com a inclinao com valor m = 3.6269. Usando de novo a equao (5.1), podemos calcular os pontos intermdios de controlo: (1.2384, 0) e (1.2384, 0). As cruzes indicam pontos da parbola real. O erro quase que passa despercebido, sendo menor do que um por cento. Este exemplo mostra o uso do argumento opcional do comando \begin{picture}. A gura denida em coordenadas matemticas, pelo que o comando
\begin{picture}(4.3,3.6)(-2.5,-0.25)

faz com que o seu canto inferior esquerdo (marcado pelo disco preto) esteja nas coordenadas (2.5, 0.25).

5.3 X Y-pic

101

5.2.11

Rapidamente a teoria da Relatividade

\setlength{\unitlength}{0.8cm} \begin{picture}(6,4)(-3,-2) \put(-2.5,0){\vector(1,0){5}} \put(2.7,-0.1){$\chi$} \put(0,-1.5){\vector(0,1){3}} \multiput(-2.5,1)(0.4,0){13} {\line(1,0){0.2}} \multiput(-2.5,-1)(0.4,0){13} {\line(1,0){0.2}} \put(0.2,1.4) {$\beta=v/c=\tanh\chi$} \qbezier(0,0)(0.8853,0.8853) (2,0.9640) \qbezier(0,0)(-0.8853,-0.8853) (-2,-0.9640) \put(-3,-2){\circle*{0.2}} \end{picture}

= v/c = tanh 6 -

Os pontos de controlo das duas curvas de Bzier so calculadas com frmulas (5.1). O ramo positivo determinado por P1 = (0, 0), m1 = 1 e P2 = (2, tanh 2), m2 = 1/ cosh2 2. De novo, a gura denida em coordenadas matemticas convenientes, e o canto inferior esquerdo colocado nas coordenadas (3, 2) (disco preto).

5.3

X Y-pic

By Alberto Manuel Brando Simes <albie@alfarrabio.di.uminho.pt>

xy um pacote especial para desenhar diagramas. Para o usar, adicione a seguinte linha ao prembulo do seu documento:
\usepackage[opes ]{xy}

onde opes a lista de funes do X Y-pic que quer usar. Estas opes so especialmente teis para encontrar erros no pacote. Pessoalmente, recoA mendo a opo all que indica ao L TEX para carregar todos os comandos disponveis no X . Y Os diagramas X Y-pic so desenhados numa tela orientada matriz, onde cada elemento do diagrama colocado numa das posies da matriz:

\begin{displaymath} \xymatrix{A & B \\ C & D } \end{displaymath}

102

Produo de Grcos Matemticos O comando \xymatrix deve ser usado sempre em modo matemtico. Aqui, especicamos duas linhas e duas colunas. Para converter esta matriz num diagrama podemos adicionar algumas linhas direccionais usando o comando \ar.
/B  C

\begin{displaymath} \xymatrix{ A \ar[r] & B \ar[d] \\ D \ar[u] & C \ar[l] } \end{displaymath}

A O Do

O comando para desenhar a seta colocado na clula de origem da seta. O argumento a direco para a qual a seta deve apontar: esquerda (left), direita (right), cima (up) ou para baixo (down).
\begin{displaymath} \xymatrix{ A \ar[d] \ar[dr] \ar[r] & B \\ D & C } \end{displaymath} /B A@ @@ @@ @@  D C

Para criar diagonais, junte mais do que uma direco. De facto, at pode repetir direces para criar setas mais compridas.
\begin{displaymath} \xymatrix{ A \ar[d] \ar[dr] \ar[drr] & & \\ B & C & D } \end{displaymath}

PPP A@ @@ PPP @@ PPP @@ PPP PP'   B C D

Podemos desenhar diagramas ainda mais interessantes adicionando etiquetas s setas. Para isto, usamos os operadores habituais para expoentes e ndices.
\begin{displaymath} \xymatrix{ A \ar[r]^f \ar[d]_g & B \ar[d]^{g} \\ D \ar[r]_{f} & C } \end{displaymath} /B  /C
g

A
g

 D

Como mostrado, usa estes operadores como em modo matemtico. A nica diferena que o expoente signica em cima da seta, e ndice signica

5.3 X Y-pic por baixo da seta. Existe ainda um terceiro operador, a barra vertical: | que coloca o texto dentro da seta.

103

\begin{displaymath} \xymatrix{ A \ar[r]|f \ar[d]|g & B \ar[d]|{g} \\ D \ar[r]|{f} & C } \end{displaymath}

A
g

/B  /C
g

 D

Para desenhar uma seta com um buraco, use \ar[...]|\hole. Em algumas situaes, importante distinguir entre diferentes tipos de setas. Isto pode ser feito colocando-lhe etiquetas, ou mudando a sua aparncia:

/ o

\shorthandoff{"} \begin{displaymath} \xymatrix{ \bullet\ar@{->}[rr] && \bullet\\ \bullet\ar@{.<}[rr] && \bullet\\ \bullet\ar@{~)}[rr] && \bullet\\ \bullet\ar@{=(}[rr] && \bullet\\ \bullet\ar@{~/}[rr] && \bullet\\ \bullet\ar@{^{(}->}[rr] && \bullet\\ \bullet\ar@2{->}[rr] && \bullet\\ \bullet\ar@3{->}[rr] && \bullet\\ \bullet\ar@{=+}[rr] && \bullet } \end{displaymath} \shorthandon{"}

/o /o /o /o /o /o o/ ? _  

/o /o /o /o /o /o /o    / +3 _*4  _

Note a diferena entre os seguintes dois diagramas:

104
\begin{displaymath} \xymatrix{ \bullet \ar[r] \ar@{.>}[r] & \bullet } \end{displaymath}

Produo de Grcos Matemticos

\begin{displaymath} \xymatrix{ \bullet \ar@/^/[r] \ar@/_/@{.>}[r] & \bullet } \end{displaymath}

Os modicadores entre as barras dene a forma como as curvas so desenhadas. O X Y-pic oferece muitas mais formas de inuenciar o desenho das curvas; para mais informao, veja a documentao e o tutorial de X Ypic.

Captulo 6 A Congurar o L TEX


Os documentos produzidos usando os comandos apresentados at aqui parecero aceitveis a uma grande audincia. No seguem um estilo muito trabalhado, mas obedecem s regras estabelecidas como correctas para um bom documento, e que faro o documento agradvel e agradvel de ler. A No entanto, existem situaes onde o L TEX no dispe de comandos ou ambientes que satisfaam as suas necessidades, ou o resultado produzido por um comando j existente no est de acordo com os seus requisitos. Este captulo tentar dar algumas ideias sobre como ensinar novos truques A ao LTEX e como faz-lo produzir resultados que so diferentes aos disponveis de raz.

6.1

Novos Comandos, Ambientes e Pacotes

Deve ter reparado que todos os comandos que introduzi neste livro so apresentados numa caixa, e que aparecem no ndice no m do livro. Em vez de A usar directamente os comandos L TEX necessrios para obter este resultado, criei um pacote no qual deni novos comandos e ambientes para este m. Agora, escrevo simplesmente:
\begin{lscommand} \ci{dum} \end{lscommand} \dum

Neste exemplo estou a utilizar quer um novo ambiente chamado lscommand, que responsvel por desenhar a caixa volta do comando, e um novo comando denominado \ci que escreve o nome do comando e tambm coloca a entrada correspondente no ndice. Pode vericar isto olhando para o comando \dum no ndice no m deste livro, onde aparecer uma entrada para \dum, apontando cada uma das pginas onde mencionei o comando \dum.

106

A Congurar o L TEX

Se decidir que j no gosto que os comandos sejam escritos numa caixa, posso alterar simplesmente a denio do ambiente lscommand para criar uma nova aparncia. Isto muito mais fcil do que andar por todo o documento caa de todos os lugares onde usei alguns comandos genricos A L TEX para desenhar uma caixa volta de algumas palavras.

6.1.1

Novos Comandos

Para adicionar os seus prprios comandos, use o comando


\newcommand{nome }[num ]{denio}

Basicamente, o comando necessita de dois argumentos: o nome do comando que quer criar, e a denio do comando. O argumento num em parntesis rectos opcional e especica o nmero de argumentos que o novo comando recebe (so possveis at 9). Se no especicar, o valor utilizado 0, ou seja, nenhum argumento permitido. Os dois exemplos seguintes devem ajudar a apanhar a ideia. O primeiro exemplo dene um novo comando chamado \npil. Este um atalho para A A No To Pequena Introduo ao L TEX 2 . Um comando deste gnero pode tornar-se til se precisa de escrever o ttulo deste livro muitas e muitas vezes.
\newcommand{\npil}{A No To Pequena Introduo ao \LaTeXe} Esta a \npil \ldots{} \npil Esta a A No To Pequena Introduo A ao L TEX 2 . . . A No To Pequena A Introduo ao L TEX 2

O prximo exemplo ilustra a denio de um novo comando que recebe um argumento. A etiqueta #1 vai ser substituda pelo argumento que especicar. Se quiser usar mais do que um argumento, use #2 e assim sucessivamente.
\newcommand{\txsit}[1] {Esta a \emph{#1} Pequena Introduo ao \LaTeXe} % no corpo do documento: \begin{itemize} \item \txsit{No To} \item \txsit{Muito} \end{itemize}

Esta a No To Pequena IntroduA o ao L TEX 2 Esta a Muito Pequena Introduo A ao L TEX 2

A L TEX no permite que crie um novo comando que substitua um j existente. Mas, existe um comando especial no caso de querer fazer isto. Nesse caso, use explicitamente o comando \renewcommand que funciona da mesma forma que o comando \newcommand.

6.1 Novos Comandos, Ambientes e Pacotes Em alguns casos, pode querer usar o comando \providecommand que A funciona como o \newcommand, mas se o comando j existir, o L TEX ir ignora-lo silenciosamente. Existem alguns pontos a tomar em conta quando existem espaos aps A comandos L TEX. Veja a pgina 6 para mais informao.

107

6.1.2

Novos Ambientes

Tal como com o comando \newcommand, existe tambm um comando para criar os seus prprios ambientes. O comando \newenvironment usa a seguinte sintaxe:
\newenvironment{nome }[num ]{antes }{depois }

De novo, o comando \newcommand pode usar \newenvironment com um argumento opcional. O material especicado no argumento antes, processado antes do texto incluso no ambiente seja processado. O contedo do argumento depois processado quando o comando \end{nome } encontrado. O seguinte exemplo ilustra a utilizao do comando \newenvironment.
\newenvironment{king} {\rule{1ex}{1ex}% \hspace{\stretch{1}}} {\hspace{\stretch{1}}% \rule{1ex}{1ex}} \begin{king} Os meus pensamentos \ldots \end{king}

Os meus pensamentos . . .

O argumento num usado da mesma forma que o do \newcommand. O EX tambm no permite que dena um ambiente que j exista. Se por alguma razo quiser mudar um ambiente j existente, pode faz-lo com o comando \renewenvironment que usa a mesma sintaxe do comando \newenvironment. O comando usado neste exemplo ir ser explicado mais tarde: Para o comando \rule veja a pgina 121, para \stretch v pgina 115, e mais informao sobre \hspace pode ser encontrada na pgina 114.
A L T

6.1.3

Expao Extra

Ao criar um novo ambiente poder vir a ser mordido por espaos extra, que o iro fazer tremer, e que potencialmente tero efeitos mortferos. Por exemplo, quando desejar criar um ambiente de ttulo que remove a sua prpria indentao assim como a do prximo pargrafo. O comando \ignorespaces

108

A Congurar o L TEX

no bloco de incio da denio do ambiente ir ignorar qualquer espao aps a sua execuo. O bloco nal da denio ligeiramente mais complicado, visto que algum processamento especial ocorre no nal do ambiente. A Com o comando \ignorespacesafterend o L TEX ir colocar o comando \ignorespaces depois do processamento especial de nal de ambiente ter ocorrido.
\newenvironment{simples}% {\noindent}% {\par\noindent} \begin{simples} Ver o espao\\ esquerda. \end{simples} O mesmo\\aqui.

Ver o espao esquerda. O mesmo aqui.

\newenvironment{correcto}% {\noindent\ignorespaces}% {\par\noindent \ignorespacesafterend} \begin{correcto} Sem espaos\\ esquerda. \end{correcto} O mesmo\\aqui.

Sem espaos esquerda. O mesmo aqui.

6.1.4

A A linha de comando do L TEX

Se trabalhar num sistema operativo tipo Unix, poder usar Makeles para A construir os seus projectos L TEX. Nesta ligao poder ser interessante A produzir verses diferentes do mesmo documento chamando o L TEX com parmetros diferentes de linha de comando. Se adicionar a seguinte estrutura ao seu documento: \usepackage{ifthen} \ifthenelse{\equal{\blackandwhite}{true}}{ % Modo "preto e branco"; fazer qualquer coisa... }{ % Modo "a cores"; fazer qualquer coisa diferente... }
A Agora se invocar o L TEX desta forma: latex \newcommand{\blackandwhite}{true}\input{test.tex}

Primeiro, o comando \blackandwhite ser denido, e depois, o cheiro A ser lido Desta forma, ao denir o \blackandwhite estar a indicar ao L TEX que vai querer produzir a verso a cores do documento.

6.2 Letras e Tamanhos

109

6.1.5

O Seu Prprio Pacote

Se denir um grande nmero de novos comandos e ambientes, o prembulo do seu documento car bastante longo. Nesta situao, a boa ideia criar A um pacote L TEX contendo todas as suas denies de comandos e ambientes. Depois pode usar o comando \usapackage para tornar as denies disponveis no seu documento. % Pacote de Demonstrao por Tobias Oetiker \ProvidesPackage{demopack} \newcommand{\npil}{A no to Pequena Introduo ao \LaTeXe} \newcommand{\txsit}[1]{A \emph{#1} To Introduo ao \LaTeXe} \newenvironment{king}{\begin{quote}}{\end{quote}}

Figura 6.1: Pacote de Exemplo. Escrever um pacote consiste basicamente em copiar o contedo do prembulo do seu documento para um cheiro separado com um nome com a extenso .sty. Existe um comando especial
\ProvidesPackage{nome do pacote }

para usar no topo do seu pacote. O comando \ProvidesPackage indica A ao L TEX o nome do pacote e ir permitir que apresente mensagens de erro quando tentar incluir mais do que uma vez um pacote. A gura 6.1 mostra um pequeno exemplo de um pacote que contm os comandos denidos nos exemplos anteriores.

6.2
6.2.1

Letras e Tamanhos
Tipos de letra

A OL TEX escolhe os tipos de letra e respectivos tamanhos apropriados baseandose na estrutura lgica do documento (seces, notas de rodap, . . . ). Em alguns casos, pode desejar mudar os tipos ou tamanho de letras mo. Para fazer isto, pode usar os comandos listados nas tabelas 6.1 e 6.2. O tamanho de cada tipo de letra uma denio que depende na classe de documento e nas suas opes. A tabela 6.3 mostra o tamanho absoluto em pontos para estes comandos como implementados nas classes standard.

110
{\small Os pequenos e \textbf{gordos} Romanos mandaram} {\Large em toda a grande \textit{Itlia}.}

A Congurar o L TEX

Os pequenos e gordos Romanos mandaram em toda a grande Itlia.

A Uma propriedade importante do L TEX 2 que os atributos de letras so independentes. Isto signica que pode mandar alterar o tipo ou tamanho de letra e, no entanto, manter os atributos de bold ou itlico que tinha feito anteriormente. Em modo matemtico pode usar os comandos de mudana de letra para sair temporariamente do modo matemtico e entrar em texto normal. Se precisar de mudar para outro tipo de letra para escrever matemtica, existe outro conjunto de comandos especiais: consulte a tabela 6.4. Em ligao com os comandos de mudana de tamanho, as chavetas tm um papel bastante importante. So usados para construir grupos. Os grupos A limitam a zona de quase todos os comandos L TEX.

Ele gosta de letras {\LARGE grandes e {\small pequenas}}.

Ele gosta de letras nas.

grandes e peque-

Tabela 6.1: Letras. \textrm{...} \texttt{...} \textmd{...} \textup{...} \textsl{...} \emph{...} romano maquina mdio em p para a frente salientado \textsf{...} \textbf{...} \textit{...} \textsc{...} \textnormal{...} sans serif tipo gordo itlico Maisculas texto normal

Tabela 6.2: Tamanho de Letra. \tiny \scriptsize \footnotesize \small \normalsize \large
minscula

\Large \LARGE \huge \Huge

maiores

muito pequena

bastante pequena

muito grandes

pequena

enormes

normal

largas

as maiores

6.2 Letras e Tamanhos

111

Tabela 6.3: Tamanhos Absolutos nas Classes Padro. tamanho \tiny \scriptsize \footnotesize \small \normalsize \large \Large \LARGE \huge \Huge 10pt (omisso) 5pt 7pt 8pt 9pt 10pt 12pt 14pt 17pt 20pt 25pt opo 11pt 6pt 8pt 9pt 10pt 11pt 12pt 14pt 17pt 20pt 25pt opo 12pt 6pt 8pt 10pt 11pt 12pt 14pt 17pt 20pt 25pt 25pt

Tabela 6.4: Letras Matemticas. \mathrm{...} \mathbf{...} \mathsf{...} \mathtt{...} \mathit{...} \mathcal{...} \mathnormal{...} Tipo Romano Tipo Negrito Tipo Sans Serif Tipo dactilografo Tipo Italico TIPO CALIGRAFICO T ipo N ormal

112

A Congurar o L TEX

Os comandos de mudana de tamanho de letra tambm mudam o espaamento entre linhas, mas apenas se o pargrafo acaba dentro do alcance do comando de mudana de tamanho. A chaveta a fechar } no deve, portanto, aparecer cedo demais. Note a posio do comando \par nos dois exemplos seguintes. 1

{\Large No leia isto! Isto no verdade. Tem de acreditar em mim!\par}

No leia isto! Isto no verdade. Tem de acreditar em mim!

{\Large Isto tambm no verdade. Mas lembre-se que sou um mentiroso.}\par

Isto tambm no verdade. Mas lembre-se que sou um mentiroso.

Se quer activar o comando de mudana de tamanho de letra para um pargrafo inteiro de texto ou mesmo mais, deve usar a sintaxe de ambiente para estes comandos.
\begin{Large} Isto no verdade. Mas mais uma vez, o que so estes dias \ldots \end{Large}

Isto no verdade. Mas mais uma vez, o que so estes dias ...

Isto ir facilitar a contagem das muitas chavetas.

6.2.2

Perigo, Will Robinson, Perigo

Como foi referido no incio deste captulo, perigoso infestar os seus documentos com comandos explcitos como estes, porque funcionam em oposio A ideia bsica do L TEX, que separar a estrutura lgica e visual dos documentos. Isto signica que se usar o mesmo comando de mudana de letra em vrios stios de forma a desenhar um tipo especial de informao, deve usar o \newcommand para denir um comando lgico para o comando de mudana de letras.
\newcommand{\oops}[1]{\textbf{#1}} No entre neste quarto, est ocupado por No \oops{entre} neste quarto, est ocupado por uma \oops{mquina} uma mquina de origens e objectivos desconhecidos. de origens e objectivos desconhecidos.
1

\par equivalente a uma linha em branco

6.3 Espaamento Esta abordagem tem a vantagem de que pode decidir mais tarde se quer utilizar uma outra representao visual do perigo sem ser o \textbf sem ter de alterar todo o seu documento, identicando as ocorrncias de \textbf e descobrindo, para cada uma, de ou no um dos casos em que est a apontar perigo, ou se foi usado por qualquer outra razo.

113

6.2.3

Aviso

Para concluir esta jornada na terra das letras, aqui est uma pequena palavra de aviso: Lembre-se

! QUANTOS MA IS tipos de letra voc


o mais legvel e bonito ele cara

usar

num documento,

6.3
6.3.1

Espaamento
Espao entre linhas

Se quer usar um espao maior entre linhas num documento, pode alterar o seu valor colocando o comando
\linespread{factor }

no prembulo do seu documento. Use \linespread{1.3} para um espaamento de um e meio, e \linespread{1.6} para um espaamento duplo. Normalmente as linhas no esto espalhadas, pelo que o factor por omisso 1. Note que o efeito do comando \linespread demasiado drstico e no apropriado para trabalho publicado. Se tem uma boa razo para mudar o espaamento entre linhas poder preferir o comando:
\setlength{\baselineskip}{1.5\baselineskip}

{\setlength{\baselineskip}% {1.5\baselineskip} Este pargrafo est escrito com um intervalo de 1.5 vezes maior do que o valor anterior. Repare no comando par no final do pargrafo.\par} Este pargrafo tem um objectivo claro: mostra que depois de fechar a chaveta tudo voltou ao normal.

Este pargrafo est escrito com um intervalo de 1.5 vezes maior do que o valor anterior. Repare no comando par no nal do pargrafo. Este pargrafo tem um objectivo claro: mostra que depois de fechar a chaveta tudo voltou ao normal.

114

A Congurar o L TEX

6.3.2

Formatao de Pargrafos

A No L TEX, existem dois parmetros que inuenciam o formato dos pargrafos. Ao colocar uma denio como

\setlength{\parindent}{0pt} \setlength{\parskip}{1ex plus 0.5ex minus 0.2ex} no prembulo do seu documento, pode alterar o formado dos pargrafos. Estes dois comandos aumentam o espao entre dois pargrafos colocando a indentao a zero. As partes plus e minus do comprimento acima instrui o TEX de que pode comprimir e expandir o espaamento entre pargrafos pela quantidade especicada se for necessrio para colocar os pargrafos de forma correcta na pgina. Na Europa continental, os pargrafos so, normalmente, separados por algum espao a mais e no indentados. Mas, cuidado, isto tambm afecta a tabela de contedos. As suas linhas iro aparecer mais espaadas. Para isto no acontecer, pode mover os dois comandos do prembulo at a um ponto do seu documento abaixo do \tableofcontents ou, simplesmente, no os usar de todo, porque ir reparar que a maior parte dos livros prossionais usam indentao e no espao para separar os pargrafos. Se quer indentar um pargrafo que no o est, pode usar o comando
\indent

no incio do pargrafo.2 Obviamente, isto ir apenas afectar o texto quando o \parindent no est a zero. Para criar um pargrafo no indentado, pode usar
\noindent

como o primeiro comando do pargrafo. Isto pode ser til quando comea um documento com texto e no com um comando que seccione o documento.

6.3.3

Espao Horizontal

A OL TEX determina os espaos entre palavras e frases automaticamente. Para adicionar espao adicional, use:

\hspace{comprimento}

Se um destes espaos deve ser mantido mesmo que atinja o m ou incio duma linha, use \hspace* em vez de \hspace. O comprimento , no
Para indentar o primeiro pargrafo aps cada ttulo de seco, use o pacote indentrstq que vem no conjunto de pacotes tools
2

6.3 Espaamento caso mais simples, apenas um nmero e uma unidade. As unidades mais importantes esto listadas na tabela 6.5.
Este\hspace{1.5cm} um espao de 1.5 cm. Este um espao de 1.5 cm.

115

O comando
\stretch{n }

gera um espao especial. Ele estica at que todo o espao restante na linha que completo. Se dois comandos \hspace{\stretch{n }} forem invocados na mesma linha, iro crescer de acordo com o factor indicado.
x\hspace{\stretch{1}} x\hspace{\stretch{3}}x x x x

Quando se usa espao horizontal juntamente com texto, pode fazer sentido obrigar o espao a ajustar-se relativamente ao tamanho actual do tipo de letra. Pode fazer isto usando unidades relativas ao texto: em e ex.
{\Large{}gran\hspace{1em}de}\\ {\tiny{}peque\hspace{1em}no}

gran de
peque no

6.3.4

Espao Vertical

O espao entre pargrafos, seces, subseces, . . . determinado automatiA camente pelo L TEX. Se necessrio, pode adicionar espao vertical adicional entre dois pargrafos com o comando:
\vspace{comprimento}

Este comando deve ser normalmente usado entre duas linhas vazias. Se o espao deve ser preservado no inicio ou no m de uma pgina, utilize a verso estrelada do comando: \vspace* em vez de \vspace. O comando \stretch em conexo com o comando \pagebreak pode ser usado para imprimir texto na ltima linha de uma pgina, ou para centrar texto verticalmente numa pgina. Algum texto \ldots \vspace{\stretch{1}} Isto aparece na ltima linha da pgina.\pagebreak

116

A Congurar o L TEX

Tabela 6.5: Unidades do TEX. mm cm in pt em ex milmetro 1/25 polegadas centmetro = 10 mm polegada = 25.4 mm ponto 1/72 polegada 1 3 mm aprox largura de um M no tipo de letra actual aprox altura de um x no tipo de letra actual

Espao adicional entre duas linhas do mesmo pargrafo ou dentro de uma tabela especicado com o comando
\\[comprimento]

Com \bigskip e \smallskip pode saltar uma quantidade pr denida de espao vertical sem ter de se preocupar com os nmeros exactos.

6.4

Formato da Pgina

A OL TEX 2 permite especicar o tamanho do papel no comando \documentclass. Depois, automaticamente selecciona as margens de texto correctas. Mas, por vezes, pode no estar contente com os valores pr-denidos. Naturalmente, pode os alterar. A gura 6.2 mostra todos os parmetros que podem ser alterados. A gura foi produzida com o pacote layout do conjunto tools.3 ESPERE! . . . antes de se lanar freneticamente a Toca a fazer as pginas estreitas um pouco mais largas, tire alguns segundos para pensar. Como na maioria dos casos, existe uma boa razo para que o formato da pgina seja o que . Claro, comparado com a sua pgina tirada do MS Word, parece muito mais estreita. Mas d uma olhadela ao seu livro favorito4 e conte o nmero de caracteres numa linha de texto normal. Ir notar que no existem mais do que 66 caracteres em cada linha. Agora, faa o mesmo nas pginas do A seu documento L TEX. A experincia mostra que a leitura se torna difcil assim que existem mais caracteres numa nica linha. Isto porque difcil aos olhos mover do m de uma linha para o inicio da prxima. Esta tambm a razo pela qual os jornais so escritos em mltiplas colunas. Ento, se aumentar a largura do texto do seu livro, lembre-se que est a tornar a vida mais difcil aos seus leitores. Mas chega de avisos, prometi
3 4

macros/latex/required/tools Quero dizer, um livro realmente produzido por uma editora de reputao.

6.4 Formato da Pgina

117

i ?

i ?

6 i ?

6 6

?Header 6 6

Margin Notes

Body

-  9i  10 i i  3

 ?  1i 6 i 11

i ?

Footer

1 3 5 7 9 11

one inch + \hoffset \oddsidemargin = 22pt or \evensidemargin \headheight = 12pt \textheight = 595pt \marginparsep = 7pt \footskip = 27pt \hoffset = 0pt \paperwidth = 597pt

2 4 6 8 10

one inch + \voffset \topmargin = 22pt \headsep = 19pt \textwidth = 360pt \marginparwidth = 106pt \marginparpush = 5pt (not shown) \voffset = 0pt \paperheight = 845pt

Figura 6.2: Parmetros do Formato de Pgina.

118

A Congurar o L TEX

que dizia como se faz isso . . . A O L TEX dispe de dois comandos para mudar estes parmetros. So usados normalmente no prembulo do documento. O primeiro comando atribu um valor xo a qualquer um dos parmetros:

\setlength{parmetro}{comprimento}

O segundo comando adiciona um valor a qualquer um dos parmetros:


\addtolength{parmetro}{comprimento}

Este segundo comando , normalmente, mais til que o \setlength porque pode funcionar de uma forma relativa aos valores j existentes. Para adicionar um centmetro para a largura normal do texto, utilize o comando seguinte no prembulo do seu documento: \addtolength{\hoffset}{-0.5cm} \addtolength{\textwidth}{1cm} Neste contexto, pode querer olhar para o pacote calc, que permite usar operaes aritmticas no argumento de este e de outros comandos onde deveria introduzir valores.

6.5

Mais divertimento com comprimentos

Sempre que possvel, tento no usar comprimentos absolutos em documenA tos L TEX. Prero tentar basear as coisas na largura ou altura de outros elementos das pginas. Para a largura de uma gura, podia relacionar com \textwidth de forma a que ela coubesse numa pgina. Os seguintes 3 comandos permitem determinar a largura, altura e profundidade de um texto.
\settoheight{varivel }{texto} \settodepth{varivel }{texto} \settowidth{varivel }{texto}

O seguinte exemplo mostra uma possvel aplicao para estes comandos.

6.6 Caixas
\flushleft \newenvironment{vardesc}[1]{% \settowidth{\parindent}{#1:\ } \makebox[0pt][r]{#1:\ }}{} \begin{displaymath} a^2+b^2=c^2 \end{displaymath} \begin{vardesc}{Onde}$a$, $b$ -- so adjuntos do ngulo recto de um tringulo rectngulo. $c$ -- a hipotenusa do tringulo e sente-se sozinha. $d$ -- finalmente, nem sequer aparece. No curioso? \end{vardesc} a2 + b2 = c2

119

Onde: a, b so adjuntos do ngulo recto de um tringulo rectngulo. c a hipotenusa do tringulo e sente-se sozinha. d nalmente, nem sequer aparece. No curioso?

6.6

Caixas

A OL TEX constri as suas pginas movendo caixas. A principio, cada letra uma pequena caixa, que depois colada a outras letras para formar palavras. Estas so de novo coladas a outras palavras, mas com cola especial, que elstica e portanto uma srie de palavras pode ser encolhida ou esticada para preencher exactamente uma linha de texto na pgina.

Admito, esta uma verso muito simplicista do que realmente acontece, mas na verdade, o TEX opera com cola e caixas. No s uma letra que pode ser uma caixa. Pode colocar virtualmente tudo numa caixa, incluindo outras A caixas. Cada caixa ir depois ser manuseada pelo L TEX como se fosse uma simples letra. Nos captulos anteriores, j encontrou algumas caixas, no entanto, no lhe disse. O ambiente tabular e o \includegraphics, por exemplo, produzem ambos uma caixa. Isto signica que pode colocar facilmente duas tabelas ou imagens lado a lado. S tem de ter a certeza que a sua largura no mais larga que a largura do texto. Tambm pode empacotar um pargrafo da sua escolha numa caixa com

120 o comando

A Congurar o L TEX

\parbox[pos ]{largura }{texto}

ou com o ambiente

\begin{minipage}[pos ]{largura } texto \end{minipage}

O parmetro pos pode tomar uma das letras c, t ou b para controlar o alinhamento vertical da caixa, relativamente linha base do texto circundante. A largura toma um valor que especica a largura da caixa. A principal diferena entre minipage e \parbox que no pode usar todos os comandos e ambientes dentro de uma parbox enquanto quase tudo possvel numa minipage. Enquanto \parbox empacota um pargrafo fazendo quebras de linha e tudo o mais, existe tambm uma classe de comandos para caixotes que operam apenas em material alinhado horizontalmente. J conhecemos um deles. chamado \mbox, e empacota simplesmente uma srie de caixas dentro de uma outra, e pode ser usado para prevenir a hifenizao de palavras. Como pode colocar caixas dentro de qualquer caixa, estes empacotadores horizontais do-lhe uma exibilidade ilimitada.

\makebox[largura ][pos ]{texto}

A largura dene a largura da caixa resultante vista do lado de fora.5 Alm do comprimento das expresses, pode tambm usar \width, \height, \depth e \totalheight no parmetro de largura. Todos eles so valores obtidos medindo o texto escrito. O parmetro pos toma um valor de entre as letras: centro, esquerda (left), direita (right) ou s que espalha o texto dentro da caixa para a preencher. O comando \framebox funciona exactamente da mesma forma que \makebox, mas desenha uma caixa volta do texto. O seguinte exemplo mostra algumas coisas que pode fazer com os comandos \makebox e \framebox.
Isto signica que pode ser mais pequena do que o material l dentro. Pode at colocar a largura a 0pt de forma a que o texto dentro da caixa ir ser escrita sem inuenciar as caixas circundantes.
5

6.7 Rguas e Estruturas


\makebox[\textwidth]{% c e n t r a d o}\par \makebox[\textwidth][s]{% e s p a l h a d o}\par \framebox[1.1\width]{Agora estou encaixilhado!} \par \framebox[0.8\width][r]{Bolas, estou to largo} \par \framebox[1cm][l]{esquece, Eu sou assim} Consegue ler isto?

121

centrado e s p a l h a d o

Agora estou encaixilhado! Bolas, estou to largo esquece, Consegue Eu sou assim ler isto?

Agora que controlamos a horizontal, o prximo passo obvio ir para o A vertical.6 Sem problemas para o L TEX. O comando
\raisebox{iar }[acima-da-linha-base ][abaixo-da-linha-base ]{texto}

permite denir as propriedades verticais de uma caixa. Pode usar o \width, \height, \depth e \totalheight nos primeiros trs parmetros, de forma a actual de acordo com o tamanho da caixa dentro do argumento texto.
\raisebox{0pt}[0pt][0pt]{\Large% \textbf{Aaaa\raisebox{-0.3ex}{a}% \raisebox{-0.7ex}{aa}% \raisebox{-1.2ex}{r}% \raisebox{-2.2ex}{g}% \raisebox{-4.5ex}{h}}} ele gritou mas nem sequer o mais prximo notou que alguma coisa terrvel lhe tinha acontecido.

Aaaaaaa ele gritou mas nem serg quer o mais prximo notou que alguma coisa terrvel lhe h tinha acontecido.

6.7

Rguas e Estruturas

Algumas pginas atrs deve ter reparado no comando


\rule[iar ]{largura }{altura }

Normalmente ele produz uma simples caixa preta.

O controlo total obtido apenas controlando a horizontal to bem como a vertical.... . .

122
\rule{3mm}{.1pt}% \rule[-1mm]{5mm}{1cm}% \rule{3mm}{.1pt}% \rule[1mm]{1cm}{5mm}% \rule{3mm}{.1pt}

A Congurar o L TEX

Isto til para desenhar linhas horizontais e verticais. A linha na pgina de ttulo, por exemplo, foi criada com um comando \rule. Um caso especial uma rgua sem largura mas alguma altura. Em tipograa, isto chamado de estrutura. usada para garantir que um elemento numa pgina tem uma determinada altura mnima. Pode usar num ambiente tabular para ter a certeza que uma linha tem uma altura mnima.
\begin{tabular}{|c|} \hline \rule{1pt}{4ex}Pitprop \ldots\\ \hline \rule{0pt}{4ex}Strut o\\ \hline \end{tabular}

Pitprop . . . Strut o

FIM.

Bibliograa
A [1] Leslie Lamport. L TEX: A Document Preparation System. AddisonWesley, Reading, Massachusetts, second edition, 1994, ISBN 0-20152983-1.

[2] Donald E. Knuth. The TEXbook, Volume A of Computers and Typesetting, Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, second edition, 1984, ISBN 0-201-13448-9. [3] Frank Mittelbach, Michel Goossens, Johannes Braams, David Carlisle, A Chris Rowley. The L TEX Companion, (2nd Edition). Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 2004, ISBN 0-201-36299-6.
A A [4] Cada instalao L TEX deve providenciar um L TEX Local Guide que explica os pormenores que so especiais nesse sistema em particular. Deve estar contido num cheiro denominado local.tex. Infelizmente, muitos operadores de sistema preguiosos no providenciam este docuA mento. Neste caso, v e pea ajuda ao seu mestre de L TEX. A A [5] L TEX3 Project Team. L TEX 2 for authors. Vem com a distribuio A L TEX 2 como usrguide.tex. A A [6] L TEX3 Project Team. L TEX 2 for Class and Package writers. Vem A com a distribuio do L TEX 2 como clsguide.tex. A A [7] L TEX3 Project Team. L TEX 2 Font selection. Vem com a distribuio A do L TEX 2 como fntguide.tex.

[8] D. P. Carlisle. Packages in the graphics bundle. Vem com o conjunto de ferramentas graphics como grfguide.tex, disponvel da mesma A origem da sua distribuio de L TEX. [9] Rainer Schpf, Bernd Raichle, Chris Rowley. A New ImplementaA tion of L TEXs verbatim Environments. Vem com o conjunto tools como verbatim.dtx, disponvel da mesma origem da sua distribuio A de L TEX.

124

BIBLIOGRAFIA
A [10] Vladimir Volovich, Werner Lemberg and L TEX3 Project Team. CyrilA A lic languages support in L TEX. Vem nas distribuies L TEX 2 como cyrguide.tex.

[11] Graham Williams. The TeX Catalogue uma listagem bastante comA pleta de muitos pacotes relacionados com o TEX e o L TEX. Disponvel na Internet desde CTAN:/tex-archive/help/Catalogue/catalogue. html
A [12] Michel Goossens, Sebastian Rahtz and Frank Mittelbach. The L TEX Graphics Companion. Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 1997, ISBN 0-201-85469-4. A [13] Keith Reckdahl. Using EPS Graphics in L TEX 2 Documents que explica tudo e muito mais do que alguma vez quis saber sobre cheiros A EPS e o seu uso em documento L TEX. Disponvel na Internet desde CTAN:/tex-archive/info/epslatex.ps

[14] Kristoer H. Rose. X Y-pic Users Guide. Disponvel no CTAN juntamente com a distribuio do X Y-pic. [15] John D. Hobby. A Users Manual for MetaPost. Downloadable from http://cm.bell-labs.com/who/hobby/ [16] Alan Hoenig. TEX Unbound. Oxford University Press, 1998, ISBN 0-19-509685-1; 0-19-509686-X (pbk.)
A [17] Urs Oswald. Graphics in L TEX 2 , containing some Java source les for generating arbitrary circles and ellipses within the picture environment, and MetaPost - A Tutorial. Both downloadable from http://www.ursoswald.ch

ndice
\!, 56 ", 22 ", 35 "-, 35 "---, 35 "<, 35 "=, 35 ">, 35 ", 35 $, 49 \(, 49 \), 49 \,, 50, 56 -, 22 , 22 \-, 21 , 22 , 22 ., espao aps, 35 . . . , 24 \:, 56 \;, 56 \@, 35 \[, 50 ndice, 52 ndice remissivo, 74 \\, 19, 4143, 116 \\*, 19 e sem pontos, 25 \], 50 ~, 35 A4, 11 A5, 11 , 25 abstract, 42 acento, 25 acrobat reader, 79 \addtolength, 118 , 25 aeguill, 81 agrupar, 110 agudo, 25 Alemo, 28 alinhamento decimal, 44 \Alph, 34, 35 \alph, 34, 35 amsbsy, 62 amsfonts, 51, 70 amsmath, 50, 5456, 58, 59, 62 amssymb, 51, 63 amsthm, 60, 61 \and, 37 ansinew, 27 \appendix, 37, 38 applemac, 27 \ar, 102 \arccos, 53 \arcsin, 53 \arctan, 53 \arg, 53 array, 56, 57 article, classe, 10 \Asbuk, 34 \asbuk, 34 aspas, 22 \author, 37, 85 babel, 21, 25, 26, 29, 34, 35 \backmatter, 38 backslash, 5 \backslash, 5

126 beamer, 88, 89 beaner, 88 \begin, 40, 92, 100 \bibitem, 73 bibliograa, 73 \Big, 55 \big, 55 \Bigg, 55 \bigg, 55 \biggl, 59 \biggr, 59 \bigskip, 116 \binom, 54 blackboard bold, 51 block, 90 \bmod, 53 \boldmath, 61 \boldsymbol, 62 book, 10 classe, 10 brancos, 4 cabealho, 14 calc, 118 \caption, 47, 48 caracteres especiais, 25 caracteres reservados, 5 \cdot, 53 \cdots, 55 center, 41 \chapter, 36 \chaptermark, 77 chavetas, 6, 110 \ci, 105 \circle, 95 \circle*, 95 \cite, 73 CJK, 32 \cleardoublepage, 48 \clearpage, 48 \cline, 43 codicao de caracteres, 13 color, 88 comandos, 5 comandos frgeis, 48 comentrios, 6 commands \!, 56 \(, 49 \), 49 \,, 50, 56 \-, 21 \:, 56 \;, 56 \@, 35 \[, 50 \\, 19, 4143, 116 \\*, 19 \], 50 \addtolength, 118 \Alph, 34, 35 \alph, 34, 35 \and, 37 \appendix, 37, 38 \ar, 102 \arccos, 53 \arcsin, 53 \arctan, 53 \arg, 53 \Asbuk, 34 \asbuk, 34 \author, 37, 85 \backmatter, 38 \backslash, 5 \begin, 40, 92, 100 \bibitem, 73 \Big, 55 \big, 55 \Bigg, 55 \bigg, 55 \biggl, 59 \biggr, 59 \bigskip, 116 \binom, 54 \bmod, 53 \boldmath, 61 \boldsymbol, 62 \caption, 47, 48

NDICE

NDICE \cdot, 53 \cdots, 55 \chapter, 36 \chaptermark, 77 \ci, 105 \circle, 95 \circle*, 95 \cite, 73 \cleardoublepage, 48 \clearpage, 48 \cline, 43 \cos, 53 \cosh, 53 \cot, 53 \coth, 53 \csc, 53 \date, 37 \ddots, 55 \deg, 53 \depth, 120, 121 \det, 53 \dim, 53 \displaystyle, 59 \documentclass, 10, 12, 14, 20 \dq, 28 \dum, 105 \emph, 39, 110 \end, 40, 92 \enumBul, 35 \enumEng, 35 \enumLat, 35 \eqref, 50 \EURtm, 24 \exp, 53 \fbox, 21 \flq, 28 \flqq, 28 \foldera, 99 \folderb, 99 \footnote, 39, 48 \footskip, 116 \frac, 53 \framebox, 120 \frenchspacing, 34, 36 \frontmatter, 38 \frq, 28 \frqq, 28 \fussy, 20 \gcd, 53 \headheight, 116 \headsep, 116 \height, 120, 121 \hline, 43 \hom, 53 \href, 85, 87 \hspace, 107, 114 \hyphenation, 20 \idotsint, 56 \ifpdf, 87 \ignorespaces, 107, 108 \ignorespacesafterend, 108 \iiiint, 56 \iiint, 56 \iint, 56 \include, 15, 16 \includegraphics, 72, 82, 86, 119 \includeonly, 15, 16 \indent, 114 \index, 75 \inf, 53 \input, 16 \int, 54 \item, 40 \ker, 53 \label, 38, 50 \LaTeX, 22 \LaTeXe, 22 \ldots, 24, 55 \left, 55 \leftmark, 76, 77 \lg, 53 \lim, 53 \liminf, 53 \limsup, 53 \line, 94 \linebreak, 20 \linespread, 113

127

128 \linethickness, 96, 97, 99 \listoffigures, 47 \listoftables, 47 \ln, 53 \log, 53 \mainmatter, 38, 85 \makebox, 120 \makeindex, 74 \maketitle, 37 \marginparpush, 116 \marginparsep, 116 \marginparwidth, 116 \mathbb, 51 \mathrm, 59 \max, 53 \mbox, 21, 24, 120 \min, 53 \multicolumn, 45 \multiput, 93, 96 \newcommand, 106, 107 \newenvironment, 107 \newline, 19 \newpage, 20 \newsavebox, 98 \newtheorem, 60 \newtheoremstyle, 60 \noindent, 114 \nolinebreak, 20 \nonumber, 58 \nopagebreak, 20 \not, 64 \npil, 106 \oddsidemargin, 116 \oval, 97, 99 \overbrace, 52 \overleftarrow, 53 \overline, 52 \overrightarrow, 53 \pagebreak, 20 \pageref, 38, 78 \pagestyle, 15 \paperheight, 116 \paperwidth, 116 \par, 112

NDICE \paragraph, 36 \parbox, 120 \parindent, 114 \parskip, 114 \part, 36, 37 \phantom, 48, 58 \pmod, 53 \Pr, 53 \printindex, 75 \prod, 54 \protect, 48 \providecommand, 107 \ProvidesPackage, 109 \put, 9398 \qbezier, 91, 93, 99 \qedhere, 61 \qquad, 50, 56 \quad, 50, 56 \raisebox, 121 \ref, 38, 50, 78 \renewcommand, 106 \renewenvironment, 107 \right, 55, 57 \right., 55 \rightmark, 76, 77 \rule, 107, 121, 122 \savebox, 98 \scriptscriptstyle, 59 \scriptstyle, 59 \sec, 53 \section, 36, 48 \sectionmark, 77 \selectlanguage, 26 \setlength, 92, 114, 118 \settodepth, 118 \settoheight, 118 \settowidth, 118 \sin, 53 \sinh, 53 \sloppy, 20 \smallskip, 116 \sqrt, 52 \stackrel, 54 \stretch, 107, 115

NDICE \subparagraph, 36 \subsection, 36 \subsectionmark, 77 \substack, 54 \subsubsection, 36 \sum, 54 \sup, 53 \tableofcontents, 37 \tan, 53 \tanh, 53 \TeX, 22 \texorpdfstring, 86 \textcelsius, 23 \texteuro, 23 \textheight, 116 \textrm, 59 \textstyle, 59 \textwidth, 116 \thicklines, 94, 97, 99 \thinlines, 97, 99 \thispagestyle, 15 \title, 37 \today, 22 \topmargin, 116 \totalheight, 120, 121 \underbrace, 52 \underline, 39, 52 \unitlength, 92, 94 \usapackage, 109 \usebox, 98 \usepackage, 12, 23, 26, 27 \vdots, 55 \vec, 53 \vector, 94 \verb, 42, 43 \verbatim, 77 \verbatiminput, 77 \vspace, 115 \widehat, 52 \widetilde, 52 \width, 120, 121 \xymatrix, 102 comment, 7 Coreano, 31 corpos utuantes, 45 \cos, 53 \cosh, 53 \cot, 53 \coth, 53 cp1251, 27 cp850, 27 cp866nav, 27 \csc, 53 \date, 37 dcolumn, 44 \ddots, 55 \deg, 53 delimitadores, 55 \depth, 120, 121 derivada, 52 description, 40 \det, 53 Deutsch, 28 \dim, 53 dimenses, 115 displaymath, 50 \displaystyle, 59 doc, 13 \documentclass, 10, 12, 14, 20 \dq, 28 duas coluna, 11 \dum, 105 eepic, 91, 95 em p, 110 em-dash, 22 \emph, 39, 110 empty, 14 en-dash, 22 Encapsulated PostScript, 71, 82 encodings font LGR, 27 OT1, 27 T1, 27, 34 T2*, 34 T2A, 27, 34

129

130 T2B, 27 T2C, 27 X2, 27 input ansinew, 27 applemac, 27 cp1251, 27 cp850, 27 cp866nav, 27 koi8-ru, 27, 34 latin1, 27 macukr, 27 utf8x, 27 \end, 40, 92 \enumBul, 35 \enumEng, 35 enumerate, 40 \enumLat, 35 environments abstract, 42 array, 56, 57 block, 90 center, 41 comment, 7 description, 40 displaymath, 50 enumerate, 40 eqnarray, 57 equation, 50 figure, 46, 47 flushleft, 41 flushright, 41 frame, 90 itemize, 40 lscommand, 105 math, 49 minipage, 120 parbox, 120 picture, 91, 92, 95, 96 proof, 61 pspicture, 92 quotation, 41 quote, 41 subarray, 54

NDICE table, 46, 47 tabular, 43, 119 thebibliography, 73 verbatim, 42, 77 verse, 41 epic, 91 eqnarray, 57 \eqref, 50 equaes longas, 57 equation, 50 espaamento de linhas, 113 espaamento duplo, 113 espaamento matemtico, 56 espao depois de comandos, 6 no incio de uma linha, 5 espao vertical, 115 espaos, 4 especicao de colocao, 46 estilo de pginas, 14 empty, 14 headings, 14 plain, 14 estrutura, 7, 122 eurosym, 23 \EURtm, 24 \exp, 53 expoente, 52 exscale, 13, 55 extenses, 12 extension .aux, 14 .cls, 14 .dtx, 12 .dvi, 14, 72 .eps, 72 .fd, 14 .idx, 14, 75 .ilg, 14 .ind, 14, 75 .ins, 14 .lof, 14 .log, 14 .lot, 14

NDICE .sty, 12, 77, 78 .tex, 9, 12 .toc, 14 frmulas, 49 fancyhdr, 76, 77 \fbox, 21 figure, 46, 47 \flq, 28 \flqq, 28 flushleft, 41 flushright, 41 foiltex, 10 \foldera, 99 \folderb, 99 font \footnotesize, 110 \Huge, 110 \huge, 110 \LARGE, 110 \Large, 110 \large, 110 \mathbf, 111 \mathcal, 111 \mathit, 111 \mathnormal, 111 \mathrm, 111 \mathsf, 111 \mathtt, 111 \normalsize, 110 \scriptsize, 110 \small, 110 \textbf, 110 \textit, 110 \textmd, 110 \textnormal, 110 \textrm, 110 \textsc, 110 \textsf, 110 \textsl, 110 \texttt, 110 \textup, 110 \tiny, 110 font encoding, 13 font encodings, 27 LGR, 27 OT1, 27 T1, 27, 34 T2*, 34 T2A, 27, 34 T2B, 27 T2C, 27 X2, 27 fontenc, 13, 27, 29, 34 \footnote, 39, 48 \footnotesize, 110 \footskip, 116 formato da pgina, 116 \frac, 53 fraco, 53 frame, 90 \framebox, 120 Francs, 30 \frenchspacing, 34, 36 \frontmatter, 38 \frq, 28 \frqq, 28 funo mdulo, 53 \fussy, 20 \gcd, 53 geometry, 77 German, 28 grcos, 12, 71 graphicx, 71, 82, 88 graus, 23 grave, 25 Grego, 33 hfen, 22 A HL TEX, 32 A hL TEXp, 32 \headheight, 116 textttheadings, 14 \headsep, 116 \height, 120, 121 hipertexto, 78 \hline, 43

131

132 \hom, 53 horizontal chaveta, 52 espao, 114 line, 52 pontos, 55 \href, 85, 87 \hspace, 107, 114 \Huge, 110 \huge, 110 hyperref, 80, 83, 8688 hyphenat, 77 \hyphenation, 20 \idotsint, 56 ifpdf, 87 \ifpdf, 87 ifthen, 13 \ignorespaces, 107, 108 \ignorespacesafterend, 108 \iiiint, 56 \iiint, 56 \iint, 56 \include, 15, 16 \includegraphics, 72, 82, 86, 119 \includeonly, 15, 16 \indent, 114 indentrst, 114 \index, 75 \inf, 53 \input, 16 input encodings ansinew, 27 applemac, 27 cp1251, 27 cp850, 27 cp866nav, 27 koi8-ru, 27, 34 latin1, 27 macukr, 27 utf8x, 27 inputenc, 13, 26, 34 \int, 54 integral, 54 internacionalizao, 25 itlico, 110 \item, 40 itemize, 40 \ker, 53 Knuth, Donald E., 1 koi8-ru, 27, 34 lngua, 25 \label, 38, 50 Lamport, Leslie, 2 \LARGE, 110 \Large, 110 \large, 110 \LaTeX, 22 A L TEX3, 4 \LaTeXe, 22 latexsym, 13 latin1, 27 layout, 116 \ldots, 24, 55 \left, 55 \leftmark, 76, 77 letras, 109 letras escandinavas, 25 letras gregas, 52 \lg, 53 LGR, 27 ligaes, 24 \lim, 53 \liminf, 53 \limsup, 53 \line, 94 \linebreak, 20 \linespread, 113 \linethickness, 96, 97, 99 \listoffigures, 47 \listoftables, 47 \ln, 53 \log, 53 longtabular, 45 lscommand, 105 macukr, 27

NDICE

NDICE Maisculas, 110 \mainmatter, 38, 85 \makebox, 120 makeidx, 74 makeidx, 13, 74 makeindex, 74 \makeindex, 74 \maketitle, 37 margens, 116 \marginparpush, 116 \marginparsep, 116 \marginparwidth, 116 marvosym, 24 matemtica, 49 menos, 22 matemtico acentos, 52 delimitador, 55 funes, 53 math, 49 \mathbb, 51 \mathbf, 111 \mathcal, 111 \mathit, 111 \mathnormal, 111 \mathrm, 59, 111 mathrsfs, 70 \mathsf, 111 mathtext, 34 \mathtt, 111 \max, 53 \mbox, 21, 24, 120 METAPOST, 82, 83 \min, 53 minimal classe, 10 minipage, 120 Mittelbach, Frank, 2 mltex, 81 \multicolumn, 45 \multiput, 93, 96 \newcommand, 106, 107 \newenvironment, 107 \newline, 19 \newpage, 20 \newsavebox, 98 \newtheorem, 60 \newtheoremstyle, 60 \noindent, 114 \nolinebreak, 20 \nonumber, 58 \nopagebreak, 20 \normalsize, 110 \not, 64 \npil, 106 \oddsidemargin, 116 , 25 opes, 10 OT1, 27 \oval, 97, 99 \overbrace, 52 overfull hbox, 20 \overleftarrow, 53 \overline, 52 \overrightarrow, 53 package, 12 packages aeguill, 81 amsbsy, 62 amsfonts, 51, 70 amsmath, 50, 5456, 58, 59, 62 amssymb, 51, 63 amsthm, 60, 61 babel, 21, 25, 26, 29, 34, 35 beamer, 88, 89 beaner, 88 calc, 118 color, 88 dcolumn, 44 doc, 13 eepic, 91, 95 epic, 91 eurosym, 23 exscale, 13, 55 fancyhdr, 76, 77

133

134 fontenc, 13, 27, 29, 34 geometry, 77 graphicx, 71, 82, 88 hyperref, 80, 83, 8688 hyphenat, 77 ifpdf, 87 ifthen, 13 indentrst, 114 inputenc, 13, 26, 34 latexsym, 13 layout, 116 longtabular, 45 makeidx, 13, 74 marvosym, 24 mathrsfs, 70 mathtext, 34 ppower4, 88 prosper, 88 pstricks, 91, 92, 95 pxfonts, 81 showidx, 75 supertabular, 45 syntonly, 13, 16 textcomp, 23 txfonts, 81 ucs, 27 verbatim, 7, 77 xy, 101 pacote, 7, 12, 105 page style, 14 \pagebreak, 20 \pageref, 38, 78 \pagestyle, 15 palavra, 76 papel A4, 11 A5, 11 B5, 11 executivo, 11 letter, 11 paper size, 80 \paperheight, 116 \paperwidth, 116 \par, 112

NDICE pargrafo, 17 parmetro, 6 parmetros opcionais, 6 parntesis, 55 parntesis rectos, 6 para a frente, 110 \paragraph, 36 \parbox, 120 parbox, 120 \parindent, 114 \parskip, 114 \part, 36, 37 PDF, 78 A pdfL TEX, 80, 88 A pdfL TEX, 79 pdfTEX, 79 \phantom, 48, 58 picture, 91, 92, 95, 96 plain, 14 \pmod, 53 ponto, 24 pontos horizontais, 55 pontos verticais, 55 PostScript, 4, 9, 32, 48, 71, 72, 80, 81, 92 Encapsulated, 71, 82 ppower4, 88 \Pr, 53 prembulo, 7 \printindex, 75 proc classe, 10 \prod, 54 produtrio, 54 proof, 61 prosper, 88 \protect, 48 \providecommand, 107 \ProvidesPackage, 109 pspicture, 92 pstricks, 91, 92, 95 \put, 9398 pxfonts, 81

NDICE \qbezier, 91, 93, 99 \qedhere, 61 \qquad, 50, 56 \quad, 50, 56 quebras de linha, 19 quotation, 41 quote, 41 raz quadrada, 52 \raisebox, 121 \ref, 38, 50, 78 referncias cruzadas, 38 \renewcommand, 106 \renewenvironment, 107 report, 10 classe, 10 reticncias, 24 \right, 55, 57 \right., 55 \rightmark, 76, 77 rodap, 14 romano, 110 \rule, 107, 121, 122 smbolo seta, 53 smbolos gordos, 51, 61 sans serif, 110 \savebox, 98 \scriptscriptstyle, 59 \scriptsize, 110 \scriptstyle, 59 \sec, 53 \section, 36, 48 \sectionmark, 77 \selectlanguage, 26 \setlength, 92, 114, 118 \settodepth, 118 \settoheight, 118 \settowidth, 118 showidx, 75 \sin, 53 sinal de menos, 22 \sinh, 53 sistemas de equaes, 57 slides, 10 classe, 10 \sloppy, 20 \small, 110 \smallskip, 116 somatrio, 54 \sqrt, 52 \stackrel, 54 \stretch, 107, 115 sub-escrito, 54 subarray, 54 \subparagraph, 36 \subsection, 36 \subsectionmark, 77 \substack, 54 \subsubsection, 36 \sum, 54 \sup, 53 super-escrito, 54 supertabular, 45 syntonly, 13, 16 T1, 27, 34 T2*, 34 T2A, 27, 34 T2B, 27 T2C, 27 ttulo, 11, 37 ttulo do documento, 11 tabela, 43 tabela de contedos, 37 table, 46, 47 \tableofcontents, 37 tabular, 43, 119 tamanho de letra, 11, 110 tamanho de matemtica, 59 tamanho do papel, 11, 116 tamanho letras, 109 \tan, 53 \tanh, 53 \TeX, 22 \texorpdfstring, 86 \textbf, 110 \textcelsius, 23

135

136 textcomp, 23 \texteuro, 23 \textheight, 116 \textit, 110 \textmd, 110 \textnormal, 110 texto colorido, 12 \textrm, 59, 110 \textsc, 110 \textsf, 110 \textsl, 110 \textstyle, 59 \texttt, 110 \textup, 110 \textwidth, 116 thebibliography, 73 \thicklines, 94, 97, 99 \thinlines, 97, 99 \thispagestyle, 15 til, 23, 52 til ( ~), 35 \tiny, 110 tipo gordo, 110 tipos de cheiros, 12 \title, 37 \today, 22 \topmargin, 116 \totalheight, 120, 121 trs pontos, 55 trao, 22 txfonts, 81 ucs, 27 umlaut, 25 \underbrace, 52 underfull hbox, 20 \underline, 39, 52 unidades, 115, 116 \unitlength, 92, 94 URL, 23 \usapackage, 109 \usebox, 98 \usepackage, 12, 23, 26, 27 utf8x, 27 vrgula, 24 A vantagens do L TEX, 3 \vdots, 55 \vec, 53 \vector, 94 vectores, 53 \verb, 42, 43 verbatim, 7, 77 \verbatim, 77 verbatim, 42, 77 \verbatiminput, 77 verse, 41 vertical pontos, 55 \vspace, 115 \widehat, 52 \widetilde, 52 \width, 120, 121 www, 23 WYSIWYG, 2, 3 X2, 27 Xpdf, 79 xy, 101 \xymatrix, 102

NDICE

GPL v2

137

GNU General Public License Terms and Conditions For Copying, Distribution and Modification
Version 2, June 1991 Copyright 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The Program, below, refers to any such program or work, and a work based on the Program means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term modication.) Each licensee is addressed as you. Activities other than copying, distribution and modication are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Programs source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option oer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:

138

GPL v2 (a) You must cause the modied les to carry prominent notices stating that you changed the les and the date of any change. (b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. (c) If the modied program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modied work as a whole. If identiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: (a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,

GPL v2 (b) Accompany it with a written oer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machinereadable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, (c) Accompany it with the information you received as to the oer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an oer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface denition les, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by oering access to copy from a designated place, then oering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.

139

140

GPL v2 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions

GPL v2 will be similar in spirit to the present version, but may dier in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program species a version number of this License which applies to it and any later version, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are dierent, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

141

No Warranty
11. Because the program is licensed free of charge, there is no warranty for the program, to the extent permitted by applicable law. Except when otherwise stated in writing the copyright holders and/or other parties provide the program as is without warranty of any kind, either expressed or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. The entire risk as to the quality and performance of the program is with you. Should the program prove defective, you assume the cost of all necessary servicing, repair or correction. 12. In no event unless required by applicable law or agreed to in writing will any copyright holder, or any other party who may modify and/or redistribute the program as permitted above, be liable to you for damages, including any general, special, incidental or consequential damages arising out of the use or inability to use the program (including but not limited to loss of data or data being rendered inaccurate or losses sustained by you or third parties or a failure of the program to operate with any other programs), even if such holder or other party has been advised of the possibility of such damages.

End of Terms and Conditions

Vous aimerez peut-être aussi