Vous êtes sur la page 1sur 3

right side

endroit
lado derecho
de la tela
wrong side
envers
lado revs
de la tela
lining
doublure
forro
interfacing
triplure
entretela
batting
vlieseline gonflante
entretela de relleno
A
B
All models are copyrighted. Reproduction for commercial purposes is not allowed.
Tous les modles sont sous la protection des droits d'auteur,
leur reproduction des fins commerciales est strictement interdite.
Para todos los modelos se reservan los derechos de autor,
est prohibida la reproduccin con fines comerciales.
7812 A
by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG,
Am Kestendamm 2, 77652 Offenburg, Germany h
ESPANOL FRANCAIS
LA PRPARATION DU PATRON
Choisissez la taille du patron en vous basant sur le tableau des
mesures burda donn sur la planche patrons: d'aprs le tour
de poitrine pour les robes, chemisiers, vestes et manteaux,
d'aprs le tour des hanches pour les jupes et pantalons. Si
ncessaire, retranchez ou ajoutez sur le patron en papier les centi-
mtres superflus ou qui manquent par rapport aux mesures burda.
AB
Dcoupez de la planche patrons
les pices 1 13 pour la VESTE A,
les pices 1 10, ainsi que 14 et 15 pour la VESTE B,
le long du contour correspondant la taille choisie.
Tailles 36 46:
Sur la pice 1, l'emplacement des repres pour les
boutonnires est indiqu uniquement pour la t. 34. Pour les
autres tailles, placez le repre suprieur la mme distance
du bord d'encolure que pour la t. 34. Ne modifiez pas la
position du repre infrieur qui est valable pour toutes les
tailles. Placez le troisime repre de A gale distance des
deux autres, rpartissez les trois autres repres de B
intervalles rguliers.
COMMENT RALLONGER OU RACCOURCIR LE PATRON
Notre patron a t construit pour une stature de 168 cm. Si, en
confection, vous portez des tailles pour stature lance ou, au
contraire, pour petite stature, vous pouvez retoucher le patron
aux lignes signales par la mention "rallonger ou raccourcir cet
endroit" afin de l'adapter votre stature. Le seyant du modle
sera ainsi prserv.
=Retouchez toutes les pices la mme ligne et raison du
mme nombre de centimtres.
Voici comment procder: scindez les pices du patron aux lignes
indiques.Pour rallonger, cartez les deux parties de la pice selon
la valeur ajouter. Pour raccourcir, superposez les deux parties
selon la valeur retrancher. Corrigez la ligne des bords latraux.
Procdez une nouvelle rpartition des illets.
LA COUPE DU TISSU
PLIURE DU TISSU ( ): c'est la ligne milieu d'une pice
qu'il ne faut en aucun cas considrer comme un bord ou
comme une couture. La pice, une fois coupe, aura le double
de surface et la pliure du tissu correspondra la ligne milieu de
la pice en papier.
Si, sur le plan de coupe, une pice est dessine avec un trait
discontinu, cela signifie qu'il faut placer la face imprime de la
pice en papier dessous, contre le tissu.
Les plans de coupe indiquent comment disposer lespices
du patron sur le tissu.
AB
Pour couper le patron dans l'paisseur simple du tissu, pinglez
les pices en papier sur l'endroit du tissu. Pour le couper dans
l'paisseur double, pliez le tissu endroit contre endroit et
pinglez les pices sur l'envers du tissu. Coupez les pices
qui, sur le plan de coupe, dpassent de la pliure du tissu, en
dernier lieu dans l'paisseur simple du tissu dpli.
Les SURPLUS DE COUTURE ET D'OURLET sont compris
dans le patron, savoir:
A - 4 cm pour l'ourlet,
AB - 1,5 cm tous les autres bords et coutures.
Avec le papier graphite copie-couture BURDA, reportez sur
l'envers du tissu tous les lignes et repres importants qui sont
indiqus l'intrieur des pices (lire les explications jointes la
pochette).
ENTOILAGE
Coupez l'entoilage et thermocollez-le sur l'envers du tissu
comme indiqu sur le croquis ci-contre.
L'ASSEMBLAGE DES PICES
Pour coudre les pices ensemble, veillez les superposer
endroit contre endroit.
Btissez toutes les lignes traces l'intrieur des pices du
patron pour qu'elles soient visibles sur l'endroit du tissu.
AB - VESTE
1 Poser les cts devant sur les milieux devant, endroit
contre endroit; btir les dcoupes devant (chiffre repre 1);
piquer. Recouper et surfiler ensemble les surplus des
dcoupes, les repasser sur les milieux devant. Surpiquer les
milieux devant ras et 0,7 cm des dcoupes.
Piquer de mme les dcoupes dos (chiffre repre 2); sur-
piquer.
Superposer les dos endroit contre endroit; btir la couture
milieu dos; piquer. Recouper les surplus, les surfiler
ensemble et les repasser sur un ct de la couture. Surpiquer
ras et 0,7 cm de la couture milieu dos en saisissant les
surplus.
Poser les devants sur le dos endroit contre endroit; btir
les coutures latrales (chiffre repre 3); piquer. Surfiler et
carter les surplus de ces coutures au fer.
A - Poches soufflet
2 Surfiler les surplus de poche suprieurs, les replier et
les btir sur l'envers; repasser. Surpiquer les poches ras et
0,7 cm de leur bord suprieur. A chaque soufflet, replier et
repasser sur l'envers les petits et l'un des grands cts.
PREPARACIN DE LAS PIEZAS DEL PATRN
Buscar la talla en la hoja de patrones de acuerdo con la tabla
de medidas Burda: vestidos, blusas, chaquetas y abrigos se-
gn el contorno de pecho; pantalones y faldas segn el con-
torno de cadera. Si es necesario, modificar el patrn tantos
cm como difieran sus medidas de las que se indican en la ta-
bla de medidas Burda.
AB
Cortar de la hoja de patrones
para la CHAQUETA A las piezas 1 a 13,
para la CHAQUETA B las piezas 1 a 10, 14 y 15
en la talla correspondiente.
Tallas 36 a 46:
En la pieza 1 dibujar de nuevo los ojales; el superior a la
misma distancia del escote como para la talla 34, el inferior
vale para todas las tallas.
En A marcar el tercero y en B los tres restantes entremedias
a distancias iguales.
ALARGAR O ACORTAR EL PATRN
Nuestro patrn est calculado para una estatura de 168 cm.
Si usted es ms alta o ms baja, puede adaptar el patrn a su
medida, cortando a lo largo de las lneas acortar o alargar
aqu. As el modelo presentar un ajuste perfecto.
= Modificar siempre todas las piezas por la misma lnea y
las mismas cantidades.
Realizacin:
Cortar las piezas del patrn a lo largo de las lneas que se se-
alan.
Para alargar separar las piezas tantos centmetros como se
desee.
Para acortar montar los cantos del patrn tantos centme-
tros como sea necesario. Igualar los cantos laterales y
distribuir de nuevo los ojales.
CORTE
DOBLEZ DE LA TELA ( ): es el centro de una pieza de
patrn, pero de ninguna manera un canto o una costura. La
pieza se corta siempre con la tela doblada y el doblez de la
misma forma la lnea central.
Las piezas que aparecen en el plano de corte con la lnea de
contorno discontinua, se colocan sobre la tela con la cara im-
presa hacia bajo.
Los planos de corte en la hoja de patrones indican la dis-
tribucin de las piezas sobre la tela.
AB
Con la tela desdoblada prender las piezas del patrn sobre el
derecho. Con la tela doblada el derecho queda dentro.
Prender las piezas al revs de la tela. Las piezas, que en el
plano de corte sobresalen del doblez, se cortan al final con la
tela desdoblada.
Los MRGENES DE COSTURA Y DOBLADILLO estn
incluidos en el patrn:
A - 4 cm dobladillo, AB - 1,5 cm en todos los cantos y todas
las costuras restantes.
Con la ayuda del papel de calco BURDA reportar al revs de
la tela las lneas y marcas dibujadas en las piezas.
Seguir las instrucciones del paquete.
ENTRETELA
Cortarla segn los dibujos y plancharla al revs de la tela.
CONFECCIN
Los derechos quedan encarados al coser la prenda.
Reportar con hilvanes al derecho de la tela todas las lneas en
las piezas del patrn.
AB
CHAQUETA
Costuras divisorias delanteras
1 Poner los delanteros laterales en los delanteros centrales
derecho contra derecho, hilvanar las costuras divisorias
(nmero 1) y coser. Recortar los mrgenes, sobrehilarlos
juntos y plancharlos en los delanteros centrales. Pespuntear
los delanteros centrales en las costuras divisorias al ras y a
0,7 cm de ancho.
Coser igual las costuras divisorias posteriores (nmero 2) y
pasar unos pespuntes.
Costura posterior central
Encarar las piezas de la espalda derecho contra derecho,
hilvanar la costura central y coser.
Recortar los mrgenes, sobrehilarlos juntos y plancharlos a
un lado. Pespuntear la costura central al ras y a 0,7 cm de
ancho, pillando los mrgenes.
Costuras laterales
Colocar los delanteros en la espalda derecho contra derecho,
hilvanar las costuras laterales (nmero 3) y coser. Sobrehilar
los mrgenes y plancharlos abiertos.
A - Bolsillos de bolsa
2 Sobrehilar los cantos superiores, volver hacia dentro e
hilvanar entornando, planchar. Pespuntear el canto al ras y a
0,7 cm de ancho. Planchar entornado el margen de los
cantos cortos de cenefa y de un canto largo.
LES PLANS DE COUPE SE TROUVENT SUR LA PLANCHE A PATRONS LOS PLANOS DE CORTE ESTN EN LA HOJA DE PATRONES
PIECES DU PATRON:
ENGLISH
A B 1 Center Front 2x
A B 2 Side Front 2x
A B 3 Center Back 2x
A B 4 Side Back 2x
A B 5 Front Sleeve 2x
A B 6 Back Sleeve 2x
A B 7 Cuff 2x
A B 8 Collar 2x
A B 9 Front Facing 2x
A B 10 Back Facing 1x
A 11 Pocket 2x
A 12 Pocket Band 2x
A 13 Flap 4x
B 14 Pocket 2x
B 15 Pocket Band 2x
PREPARING PATTERN PIECES
Choose your size according to the Burda measurement chart
on the pattern sheet: dresses, blouses, jackets and coats
according to your bust measurement, pants and skirts
according to your hip measurement. Adjust the pattern
pieces, if necessary, by adding or subtracting the number of
inches that your measurements differ from the measurements
given in the Burda chart.
AB
Cut out the following pattern pieces in the required size from
the pattern sheet:
for the JACKET view A pieces 1 to 13,
for the JACKET view B pieces 1 to 10, 14 and 15.
Sizes 10 to 20 (36 to 46):
Remark the buttonholes on piece 1: Mark the top buttonhole
the same distance from edge of neckline as for size 8 (34). The
bottom buttonhole is in the same place for all sizes. Mark the
third buttonhole for view A and the remaining three button-
holes for view B evenly in between.
LENGTHENING OR SHORTENING PATTERN PIECES
Our pattern is calculated for a height of 5 feet, 6 inches
(168 cm). If you are taller or shorter, you may adjust the
pattern to fit your size at the lines marked "lengthen or
shorten here".
= Make sure that you adjust all pieces of one model by the
same amount at the same lines.
How to lengthen and shorten pattern pieces:
Cut the pattern pieces along the marked lines.
To lengthen, slide the two halves of the patten piece as far
apart as necessary.
To shorten, overlap the two halves of the patten piece as far
as necessary.
Even out the side edges. Remark buttonholes.
CUTTING OUT
FOLD ( ) means: here is the center of a pattern piece
but in no case a cut edge or a seam. The piece should be cut
double, with the fold line forming the center line.
Pattern pieces that are outlined with a broken line in the
cutting diagrams are to be placed face down on the fabric.
The cutting diagrams on the pattern sheet show how the
pattern pieces should be placed on the fabric.
AB
For a single layer of fabric, the patten pieces are pinned to the
right side. For double layers of fabric, the right sides are
facing and the pattern pieces are pinned to the wrong side.
The pattern pieces that are shown in the cutting diagram
extending over the fold of the fabric should be cut last from a
single layer of fabric.
SEAM AND HEM ALLOWANCES are included on the
pattern pieces: A - 1
5
8" (4 cm) for hem, AB -
5
8" (1.5 cm) at
all other seams and edges.
Use BURDA carbon paper to transfer all pattern lines and
markings to the wrong side of the fabric pieces according to
package instructions.
INTERFACING
Cut interfacing as illustrated and iron on the wrong side of the
fabric pieces.
SEWING
When sewing, right sides of fabric should be facing.
Transfer all pattern lines to the right side of the fabric with
basting thread.
AB
JACKET
Front Panel Seams
1 Lay side fronts right sides together with center fronts.
Baste panel seams (seam number 1) and stitch.
Trim allowances, neaten together and press onto center
fronts. Topstitch center fronts close to panel seams and again
1
4" (0.7 cm) next to seams.
Stitch back panel seams likewise (seam number 2) and
topstitch.
Center Back Seam
Lay back pieces right sides together. Baste and stitch center
seam. Trim allowances, neaten together and press to one
side. Topstitch close to center seam and again
1
4" (0.7 cm)
next to seam, catching allowances.
Side Seams
Lay fronts right sides together with back. Baste side seams
(seam number 3) and stitch. Neaten allowances and press open.
A - Poacher's Pockets
2Neaten upper edges of pockets, turn in, baste and press.
Topstitch close to edge and again
1
4" (0.7 cm) next to edge.
Press allowance at ends and along one long edge of pocket
bands to inside.
CUTTING LAYOUTS ARE ON THE PATTERN SHEET
PATTERN PIECES: PIEZAS DEL PATRON:
1 / 08
INTERFACING TRIPLURE ENTRETELA
A B 1 Milieu devant, 2x
A B 2 Ct devant, 2x
A B 3 Milieu dos, 2x
A B 4 Ct dos, 2x
A B 5 Manche devant, 2x
A B 6 Manche dos, 2x
A B 7 Manchette, 2x
A B 8 Col, 2x
A B 9 Parementure devant, 2x
A B 10 Parementure dos, 1x
A 11 Poche, 2x
A 12 Soufflet, 2x
A 13 Rabat, 4x
B 14 Poche, 2x
B 15 Soufflet, 2x
A B 1 delantero central 2 veces
A B 2 delantero lateral 2 veces
A B 3 espalda central 2 veces
A B 4 espalda lateral 2 veces
A B 5 manga delantera 2 veces
A B 6 manga posterior 2 veces
A B 7 puo 2 veces
A B 8 cuello 2 veces
A B 9 vista delantera 2 veces
A B 10 vista posterior 1 vez
A 11 bolsillo 2 veces
A 12 cenefa de bolsillo 2 veces
A 13 cartera 4 veces
B 14 bolsillo 2 veces
B 15 cenefa de bolsillo 2 veces
ESPANOL FRANCAIS
A
3 Piquer les soufflets sur les bords de poche latraux et
infrieurs, endroit contre endroit; recouper et surfiler
ensemble les surplus de couture. Rabattre et btir les
soufflets sur l'envers des poches; repasser les bords cousus;
surpiquer ras de ces bords (fig. 3a).
4En se basant sur la ligne de position, btir les soufflets sur
les devants; piquer ras de leur bord. Epingler les angles de
poche suprieurs sur la couture de montage des poches et
les fixer par de petites piqres en biais comme indiqu sur la
fig. 4 (flche).
Rabats
5 Poser chaque pice de rabat entoile sur une pice de
rabat non entoile, endroit contre endroit; btir les bords des
rabats comme indiqu sur la fig. 5; piquer. Recouper les
surplus de couture, les biaiser aux angles.
Retourner les rabats sur l'endroit; faufiler le long des bords;
repasser, surpiquer ras et 0,7 cm de ces bords. Recouper
les surplus des bords ouverts 0,7 cm du contour du patron
et les surfiler ensemble.
Excuter une BOUTONNIRE sur chaque rabat.
6 Piquer les rabats sur les lignes de montage
correspondant, la face suprieure des rabats tant place
contre la ves-te. Assurer les extrmits de ces coutures par
des points de piqre retour.
7 Repasser les rabats vers le bas, les surpiquer ras de leur
bord suprieur.
B
Procder la finition des poches et les coudre en place
comme indiqu aux paragraphes et figures 2 4.
AB
Manches
8 Poser les manches devant sur les manches dos, endroit
contre endroit; btir les coutures de manche suprieures
(chiffre repre 4) en veillant soutenir lgrement les
manches dos, de leur partie suprieure jusqu'au repre ..
Piquer.
Recouper et surfiler ensemble les surplus de couture, les
repasser sur les manches devant. Surpiquer les manches
devant ras et 0,7 cm de ces coutures en saisissant les
surplus.
9 Plier les manches endroit contre endroit dans le sens
de leur longueur. Btir les coutures de manche infrieures
(chiffre repre 5); piquer.
Surfiler et carter les surplus de couture au fer.
Manchettes
J Plier les manchettes endroit contre endroit suivant la
ligne de pliure. Piquer les petits cts. Recouper les surplus,
les biaiser aux angles.
K Retourner les manchettes sur l'endroit; faufiler le long
des bords; repasser; surpiquer ras et 0,7 cm des bords.
Excuter les BOUTONNIRES la mme distance du petit
ct devant des manchettes que pour la t. 34. Puis pingler
le petit ct devant des manchettes sur leur second petit ct
en se basant sur la ligne de position. Epingler ensemble les
bords suprieurs superposs.
AB
LBtir les manchettes sur les bords de manche infrieurs
(chiffre repre 6), endroit contre endroit; piquer. Recouper et
surfiler ensemble les surplus de couture, les repasser sur les
manches.
A: surpiquer ras et 0,7 cm des coutures de montage.
A
3 Coser la cenefa en los cantos laterales e inferiores de
bolsillo derecho contra derecho. Recortar los mrgenes y
sobrehilarlos juntos. Volver la cenefa hacia dentro e hilvanar
entornando. Planchar el canto y pespuntear al ras (3a).
4 Hilvanar la cenefa de bolsillo en el delantero, haciendo
coincidir la lnea de ajuste y coser al ras. Prender las esquinas
superiores de bolsillo en la costura de aplicacin y cerrar en
sesgo segn el dibujo (flecha).
Carteras
5 Colocar una pieza de cartera con entretela en una pieza
sin entretela derecho contra derecho, hilvanar y coser
montados los cantos segn el dibujo.
Recortar los mrgenes, cortar en sesgo las esquinas. Girar las
carteras. Hilvanar los cantos, planchar y pespuntear al ras y a
0,7 cm de ancho. Recortar los mrgenes de los cantos
abiertos a 0,7 cm y sobrehilarlos juntos. Bordar el OJAL.
6 Coser las carteras con la cara superior en las lneas de
aplicacin derecho contra derecho. Rematar los extremos.
7 Planchar las carteras hacia bajo. Pespuntear el canto
superior al ras.
B
Coser los bolsillos como en el texto y dibujos 2 a 4 y fijar con
pespuntes.
AB
Mangas
8 Colocar la manga delantera en la manga posterior
derecho contra derecho, hilvanar las costuras superiores de
la manga (nmero 4), frunciendo un poco la manga posterior
desde arriba hasta .. Cerrar las costuras. Recortar los
mrgenes, sobrehilarlos juntos y plancharlos en la manga
delantera. Pespuntear la manga delantera en la costura al ras
y a 0,7 cm de ancho, pillando los mrgenes.
9 Doblar la manga a lo largo, el derecho queda dentro.
Hilvanar las costuras inferiores de la manga (nmero 5) y
coser. Sobrehilar los mrgenes y plancharlos abiertos.
Puos
J Doblar el puo en la lnea de doblez, el derecho queda
dentro. Coser superpuestos los lados cortos. Recortar los
mrgenes y cortar en sesgo las esquinas.
KGirar el puo. Hilvanar los cantos, planchar y pespuntear
al ras y a 0,7 cm de ancho. Bordar los OJALES en el canto
delantero (a una distancia como la marcada para la talla 34).
Prender este canto en el otro canto corto del punno, haciendo
coincidir la lnea de ajuste. Prender montados los cantos
superiores.
AB
LHilvanar el puo en el canto inferior de la manga derecho
contra derecho (nmero 6) y coser. Recortar los mrgenes,
sobrehilarlos juntos y plancharlos en la manga.
Para A pespuntear la costura de aplicacin al ras y a 0,7 cm
de ancho.
ENGLISH
A
3 Stitch pocket band right sides together with side and
lower edges of pocket. Trim allowances and neaten together.
Turn band to inside, baste. Press edges and topstitch close to
edge (3a).
4 Baste pocket band to front at placement line, stitch in
place close to edge.Pin top corners of pockets at joining
seam and stitch diagonally as illustrated (arrow).
Flaps
5 Lay one interfaced flap piece each right sides together
with a non-interfaced flap piece. Baste and stitch edges
together as illustrated. Trim allowances, trim corners
diagonally.
Turn flaps. Baste edges, press. Topstitch flaps close to edges
and again
1
4" (0.7 cm) wide. Trim allowances at open edges to
1
4" (0.7 cm) and neaten together.
Work BUTTONHOLE.
6 Stitch flaps right sides together with joining lines, flaps
point up. Secure ends of stitching.
7 Press flaps down.Topstitch close to upper edge.
B
Construct and stitch pockets in place as described and illus-
trated in steps 2 to 4.
AB
Sleeves
8 Lay front sleeves right sides together with back sleeves.
Baste top sleeve seams (seam number 4), easing back
sleeves a bit from the top to . . Stitch seams.
Trim allowances, neaten together and press onto front
sleeves. Topstitch front sleeves close to seam and
1
4" (0.7 cm)
wide, catching allowances.
9 Fold sleeves lengthwise, right side facing in. Baste
underneath sleeve seams (seam number 5) and stitch.
Neaten allowances and press open.
Cuffs
J Fold cuff on fold line, right side facing in. Stitch across
ends. Trim allowances, trim corners diagonally.
KTurn cuff. Baste edges, press. Topstitch close to edge and
1
4" (0.7 cm) wide. Work BUTTONHOLES in front edge spaced
as marked for size 8 (34). Pin this edge on other narrow edge
of cuff at placement line. Pin upper edges together.
AB
LBaste cuff right sides together with lower edge of sleeve
(seam number 6) and stitch. Trim allowances, neaten together
and press onto sleeve. For view A, topstitch close to joining
seam and
1
4" (0.7 cm) next to seam.
7812 A / 2
ESPANOL FRANCAIS
AB
Montage des manches
M Epingler les manches dans les emmanchures (chiffre
repre 7), endroit contre endroit. Veiller superposer les
repres transversaux qui sont signals sur les manches
devant et sur les devants, ainsi qu' poser les coutures de
manche sur les coutures latrales. Btir les manches en
place; piquer.
Recouper et surfiler ensemble les surplus de ces coutures, les
repasser sur les devants et sur le dos.
Surpiquer la veste ras des coutures de montage des
manches, chaque fois du haut des manches jusqu'aux
dcoupes.
Col
NEpingler ensemble les pices du col endroit contre endroit;
btir les bords comme indiqu sur la fig. 14; piquer. Recouper
les surplus de couture, les biaiser aux angles.
Retourner le col sur l'endroit; faufiler le long des bords;
repasser; surpiquer ras et 0,7 cm de ces bords.
O Galber le col et fixer le dessus de col sur le dessous de
col (pice entoile du col) avec des points lancs obliques.
Fermer le bord ouvert du col par un bti.
P Btir le col sur l'encolure (chiffre repre 9), d'une ligne
milieu devant l'autre, endroit contre endroit et repres
transversaux du col sur coutures d'paule de la veste.
Parementure
Q Epingler la parementure dos sur les parementures devant,
endroit contre endroit; piquer les coutures d'paule (chiffre
repre 10).
Ecarter les surplus de couture au fer. Surfiler le bord intrieur
de la parementure.
R Btir la parementure sur l'encolure par-dessus le col
et sur les devants, coutures d'paule sur coutures d'paule.
Piquer. Recouper les surplus de couture, les cranter et les
biaiser aux angles.
La figure 18 reprsente A.
Ourlet
Rabattre la parementure et replier l'ourlet sur l'envers.
A: remplier l'ourlet 0,7 cm du bord de coupe et le btir en
place. Surpiquer la veste ras et 3 cm des bords devant et
du bord infrieur en saisissant l'ourlet.
S B: remplier et btir l'ourlet en place. Surpiquer la veste
ras et 0,7 cm des bords devant et du bord infrieur en
saisissant l'ourlet. Puis surpiquer les devants suivant le trac.
AB: excuter les BOUTONNIRES sur le devant droit. Cou-
dre les BOUTONS sur la ligne milieu devant du devant gauche.
Coudre les boutons sur les manches (petits boutons pour A).
A: coudre un bouton sur chaque poche en face de la
boutonnire des rabats.
AB
Montaje de las mangas
M Prender la manga en la sisa derecho contra derecho
(nmero 7) derecho contra derecho. Las marcas horizontales
8 de la manga delantera y el delantero coincidir
superpuestas, as como las costuras manga y las costuras
laterales.
Hilvanar y coser por la manga. Recortar los mrgenes,
sobrehilarlos juntos y plancharlos en el delantero y la espalda.
Pespuntear las costura de montaje de la manga desde arriba
hasta las costuras divisorias al ras.
Cuello
N Prender superpuestas las piezas del cuello derecho
contra derecho, hilvanar y coser montados los cantos segn
el dibujo. Recortar los mrgenes, cortar en sesgo en las
esquinas. Girar el cuello.
Hilvanar los cantos, planchar y pespuntear al ras y a 0,7 cm
de ancho.
O Sujetar el cuello arqueado, hilvanar el cuello superior en
el inferior (cuello con entretela ) con puntadas oblicuas.
Hilvanar montados los cantos abiertos.
PHilvanar el cuello en el escote derecho contra derecho de
medio a medio (nmero 9), las marcas horizontales coinciden
en las costuras hombros.
Vistas
Q Prender la vista posterior en las vistas delanteras derecho
contra derecho, coser montados los cantos de los hombros
(nmero 10). Planchar los mrgenes abiertos.
Sobrehilar el canto interior de la vista.
R Hilvanar la vista por encima del cuello en el escote y en
los delanteros.
Las costuras hombros coinciden superpuestas.
Coser. Recortar los mrgenes, dar unos piquetes y cortar en
sesgo las esquinas. El dibujo muestra A.
Dobladillo
Girar hacia dentro la vista y el dobladillo.
A: remeter el dobladillo 0,7 cm de ancho y pasar unos
hilvanes. Pespuntear los cantos delanteros y el canto inferior
de la chaqueta al ras y a 3 cm de ancho, pillando el dobladillo.
S B: remeter el dobladillo y fijar con hilvanes. Pespuntear
los cantos delanteros y el canto inferior de la chaqueta al ras
y a 0,7 cm de ancho, pillando el dobladillo. Adems
pespuntear los cantos delanteros como est marcado.
AB: bordar los OJALES en el delantero derecho y coser los
BOTONES en el delantero izquierdo en el medio delantero.
Coser los botones en los puos (para A los botones
pequeos). A: en los bolsillos coser un botn segn la cartera
correspondientemente.
ENGLISH
AB
Setting in Sleeves
M Pin sleeve into armhole, right sides facing (seam number
7). Match markings 8 on front sleeve and front. Match sleeve
and side seams. Baste and stitch sleeve.
Trim seam allowances, neaten together and press toward
front and back.
Topstitch close to sleeve inset seams from upper edges to
panel seams.
Collar
NPin collar pieces right sides together. Baste and stitch
edges together as illustrated. Trim allowances, trim corners
diagonally.
Turn collar. Baste edges, press. Topstitch close to edges and
again
1
4" (0.7 cm) next to edges.
O Roll collar, hold top collar in place on undercollar (inter-
faced collar piece) with long diagonal basting stitches.
Baste open edges together.
PBaste collar right sides together with neckline from center
to center (seam number 9), matching markings with shoulder
seams.
Facings
Q Pin back facing right sides together with front facings.
Stitch shoulder edges together (seam number 10).
Press allowances open. Neaten inside edge of facing.
R Baste facing on edge of neckline and fronts over collar,
matching shoulder seams. Stitch. Trim allowances, clip
curves, trim corners diagonally.
Illustration shows view A.
Hem
Turn facing and hem to inside.
A: Turn in hem, baste and topstitch
1
4" (0.7 cm) wide. Topstitch
close to front edges and lower edge of jacket. Topstitch again
1
1
4" (3 cm) next to edges, catching hem.
S B: Turn in hem and baste. Topstitch close to front edges
and lower edge of jacket. Topstitch again
1
4" (0.7 cm) next to
edges, catching hem. Also topstitch front edges as marked.
AB: Work BUTTONHOLES in right front. Sew BUTTONS to
left front along center front. Sew buttons to cuffs (small
buttons for view A).
A: Sew one button each to pocket to match flaps.
7812 A / 3