Vous êtes sur la page 1sur 63

Algemas de Cristal

Margaret Pargeter
Copyright: Margaret Pargeter
Ttulo original: "Flamingo Moon"
Publicado originalmente em 1977
pela Mills & oon !td"# !ondres" $nglaterra
Tradu%&o: !u'ia (o)o Pimentel
Copyright para a lngua portuguesa: 19*+
,bril -"," Cultural . -&o Paulo"
Composta e impressa na /i0is&o 1r23ica da 4ditora ,bril -","
Foto da capa: ,bril Press
Digitalizao: Palas Atenia
Reviso: Andresa
Eve tinha se preparado para enfrentar uma batalha. Sabia que seria difcil recuperar o
pequeno Michel, que Raul DuBare teimava em manter praticamente prisioneiro em sua
fazenda na Frana. Mas tudo o que Eve ima!inou foi pouco, diante da viol"ncia de Raul.
Mesmo assim, decidiu lutar at# o fim$ afinal, o menino tamb#m era seu sobrinho. S% n&o
esperava que seu louco cora&o se perdesse de amores por aquele homem de olhos
ne!ros que era seu pior inimi!o. 'assou a viver num inferno, dividida entre a necessidade
de vencer Raul e o dese(o de cair em seus braos. Ela, que tinha vindo libertar Michel,
estava !ora no mesmo cativeiro. E nada nem nin!u#m poderia salv)*la da destrui&o+
Este livro faz parte de um projeto sem fins lucrativos.
Sua distribuio livre e sua comercializao estritamente proibida.
Cultura: um bem universal.
,
CAPTULO I
-eleste lhe disse v)rias vezes que n&o fosse . fazenda. Mas Eve Reston n&o
resistiu. Estava l) a!ora, embora arrependida.
'rovavelmente estaria mais calma, se -eleste DuBare () tivesse procurado por ela
no hotel do vilare(o. / fazenda DuBare ficava em -amar!ue, uma solit)ria e lon!nqua
re!i&o da Frana, onde tudo parecia ressequido e marrom.
0&o se sentia bem recebida ali e achava que todos a olhavam com desconfiana.
Ela tinha dei1ado o carro na estrada atr)s de uma moita, pronto para servir numa fu!a
r)pida, caso fosse necess)rio. /chou melhor che!ar em sil"ncio. 2 rudo do motor
chamaria imediatamente a aten&o naquele lu!ar calmo.
/lu!ara o carro na a!"ncia da Sra. 3ood, que tamb#m era propriet)ria do hotel
onde estava hospedada. / Sra. 3ood administrava todos os ne!%cios do marido depois
de sua morte. Era uma mulher muito ativa e se preocupava com os h%spedes,
especialmente com Eve, aquela (ovem in!lesa, que passava o dia inteiro sentada na sala.
4 Seria bom se desse um passeio, Srta. Reston. Se veio passar f#rias, n&o
encontrar) nada interessante aqui dentro do hotel. 'or que n&o alu!a um carro e d) uma
volta por a5 'ode ir at# a praia.
Eve sorriu nervosa, percebendo que tinha despertado a curiosidade da Sra. 3ood.
4 6 o que pretendia fazer. /cabo de alu!ar um carro de sua a!"ncia. 0&o sabia
que podia fazer isso na recep&o mesmo, por isso n&o alu!uei antes. 7ou passear sim,
mas primeiro preciso tratar de outros ne!%cios.
7irou, de repente, e quase dei1ou cair .s chaves do carro. Estava ansiosa para
fazer outras per!untas, aproveitando que a Sra. 3ood !ostava de conversar, mas
desistiu. 8inha pressa de che!ar . fazenda DuBare.
/!ora, respirando fundo, Eve procurava controlar o tremor das m&os. Deu al!uns
passos. 'arecia que n&o havia nin!u#m por perto para interromper sua espiona!em.
Durante um lon!o tempo observou as casas ao lon!e. Dali, pareciam empoeiradas e
anti!as, () quase destrudas pelo tempo.
Estava ali h) tr"s dias, e ainda n&o tinha percebido como aquele lu!ar era solit)rio.
9ma terra rude onde s% se viam cavalos brancos, manadas de !ado, ci!anos e vaqueiros.
Mesmo assim, Eve !ostou de l). Sentiu uma certa atra&o, principalmente pela fazenda.
-eleste DuBare nasceu naquela fazenda. Sempre falava dela na escola. 'ara
-eleste, aquela fazenda era uma pris&o: uma pris&o de onde esperava que Eve a
tirasse.
'recisava ser muito in!"nua para ima!inar que uma estranha fosse capaz de
libert)*la da pr%pria famlia.
2 irm&o mais velho, o conhecido Raul DuBare, () tinha sido hostil com ela, antes
mesmo de conhec"*la. 8udo porque o irm&o mais novo, Domin!os, casou contra a sua
vontade com -arol, prima de Eve. Mas que culpa tinha Eve se Domin!os e -arol se
apai1onaram5 E que culpa tinha do acidente que matou o casal t&o (ovem, dei1ando %rf&o
o pequeno Michel5
Raul, entretanto, parecia considerar que ela e os pais de -arol eram culpados de
tudo.
Eve queria dizer o que pensava dele e por que tinha resolvido ir at# l). Ela tamb#m
antipatizava com Raul sem conhec"*lo, por causa da carta que ele escreveu . sua tia
Mavis, a m&e de -arol. Eve amava Mavis e ;eor!e Reston como se fossem seus pais.
Morava com eles deste os oito anos, quando o pai e a m&e morreram num acidente. Era
filha do irm&o de ;eor!e Reston.
2s tios foram muito bons para Eve e ela esperava um dia poder retribuir tudo que
fizeram. Era inteli!ente e se esforou sempre para a!radar o tio e a tia. Estudou muito e
<
!anhou uma bolsa de estudos para uma famosa escola feminina. =) encontrou -eleste
DuBare, uma francesa de m&e in!lesa que ainda tinha parentes morando em -orn>all,
perto da casa de Eve.
-eleste, que tinha dois irm&os na Frana, Raul e Domin!os, passava as f#rias com
os parentes in!leses e .s vezes ficava na casa de Eve.
4 Meus irm&os me consideram uma idiota, n&o !ostam de mim 4 disse -eleste
certa vez.
Entretanto, o irm&o mais novo, Domin!os, a visitava sempre na escola e assim Eve
o conheceu. Sempre que ia, ele levava as duas para tomar ch).
Eve, comparada com as outras ami!as de -eleste, era muito pobre e modesta,
mas Domin!os sempre pareceu aprov)*la. 9m dia foi at# a casa dela e conheceu -arol.
2s dois se apai1onaram, mas Raul DuBare foi terminantemente contra o casamento,
porque () havia escolhido uma noiva para o irm&o. Domin!os n&o conse!uiu convenc"*lo
e ent&o os dois casaram sem avisar nin!u#m, nem mesmo os pais de -arol. Eles ficaram
muito aborrecidos, mas o aborrecimento deles n&o foi nada comparado com a f?ria de
Raul DuBare. @uando soube, li!ou para a casa dos Reston e destratou sua tia Mavis pelo
telefone. Amediatamente, tirou -eleste da escola e n&o dei1ou que ela sasse mais da
Frana.
Depois de al!um tempo, -arol e Domin!os foram morar na fazenda, esperando
que, com o tempo, Raul se acostumasse com a nova situa&o. -arol pediu aos pais para
a!uardarem um pouco antes de virem visit)*la na Frana.
Mas, apesar do otimismo dela, Raul n&o mudou. 0&o parecia disposto a esquecer,
nem perdoar o casal. -arol visitou os pais al!umas vezes, em -orn>all, mas n&o se
arriscou a convid)*los para irem at# a -amar!ue, nem mesmo quando seu beb" nasceu.
;eor!e Reston e Mavis sofreram muito com essa situa&o e por isso se sentiram
aliviados quando ;eor!e foi transferido para a Rod#sia, na Bfrica.
Eve n&o foi com eles, preferiu ficar em =ondres estudando.
@ueria ser professora, era a sua voca&o. S% esperava que aquela mudana
fizesse bem . tia, que durante al!um tempo n&o poderia pensar em visitar -arol.
Anfelizmente, mais tarde, -arol, com saudades dos pais, convenceu o marido a
lev)*la at# a Rod#sia, nas f#rias. Eles foram contra a vontade de Raul, como ficou
revelado mais tarde, e o avi&o caiu no mar. 8odos os passa!eiros morreram.
2 choque quase matou ;eor!e, que se culpou daquele acidente. 8eve um ataque
cardaco do qual nunca mais se recuperou, vivendo de um hospital para o outro.
0unca mais pCde fazer via!ens lon!as e o m#dico o aconselhou a permanecer na
Rod#sia. Mavis, na ?ltima carta que escrevera a Eve, incluiu outra, que recebeu de Raul
DuBare: uma carta que enfureceu Eve e da qual se lembrava claramente. Ele dizia a
Mavis, num tom cruel, que desistisse de qualquer id#ia de ficar com o beb". 2s DuBare
tomariam conta de Michel e seria melhor para todos se continuassem separados. / carta
terminava assimD E9m pas que est) sempre em !uerra n&o # bom para uma criana e,
considerando o estado de sa?de do seu marido, penso que n&o seria um tutor
aconselh)vel. /os meus cuidados, o menino ter) uma vida melhor do que voc"s poderiam
lhe dar, desde que n&o interfiram, # claro:F.
/ ?ltima frase parecia ter duplo sentido e uma esp#cie de viso. Fiquem lon!e, era o
que ele queria dizer. 0aquela #poca era s% o que poderiam fazer, e sabiam que de nada
adiantaria tentar enfrentar Raul DuBare . distGncia.
9m ano depois, Eve continuava ma!oada com ele. 'lane(ava um dia encontrar
aquele homem e ma!o)*lo tanto quanto ele ma!oou seu tio e sua tia, e principalmente a
pobre -arol.
Depois de terminar os estudos, Eve aceitou um empre!o tempor)rio em =ondres,
cuidando do filho de um franc"s. Economizava tudo o que !anhava, pois queria visitar os
tios na Bfrica. 0esse perodo, recebeu uma verdadeira en1urrada de cartas de -eleste.
H
Eve n&o via a ami!a desde que sara da escola, e, numa das cartas, -eleste escreviaD
E@ueria morar em 'aris e () estava tudo acertado antes do acidente. Depois, Raul achou
que o meu dever era ficar na fazenda cuidando de Michel. Ele pensa que o menino
precisa de mim, para ser educado corretamente, e que por ele devo me sacrificar a vida
toda. 0ossa prima 0adine disse que estou desperdiando minha (uventude aqui em
-amar!ue. Raul quer que eu me considere satisfeita com os poucos ami!os que ele
escolhe para mim e com o RallIE.
Eve lembrou, va!amente, que o RallI era um !rupo fechado, formado pelas m&es
da classe alta, que davam festas onde os (ovens encontravam pessoas do mesmo nvel
econCmico.
0uma carta recente, -eleste a dei1ou muito preocupada. DiziaD E7oc" precisa vir
aqui, Eve, e me a(udar a convencer Raul. Se al!u#m tem responsabilidade de cuidar de
Michel, este al!u#m # voc". 6 tia dele tanto quanto eu. -arol a considerava como irm&E.
Eve respondeu que era apenas prima de -arol, n&o era tia verdadeira de Michel e
que Raul n&o iria aceit)*la.
/ carta se!uinte de -eleste foi furiosaD
E7oc" precisa vir+ Se continuar a recusar, eu levarei Michel para a An!laterra. Raul
vai acus)*la de raptoE.
-eleste terminava a carta com um pedidoD
E7oc" sabe que s% farei isso se n&o houver outro (eito. Amploro que pense no
assunto, querida. Raul # muito imprevisvel e, se voc" encontr)*lo de bom humor, ele a
ouvir). Ele n&o poder) dizer que voc" # (ovem demais, porque () tem quase vinte e dois
anos, um ano mais do que eu, tenho certeza de que, com esses seus olhos azuis, voc"
convencer) Raul. Di!a que est) preparada para cuidar de Michel, enquanto eu tiro umas
f#rias. /final, n&o sei por que ele # t&o r!ido comi!o enquanto # um conquistador e se
diverte com total liberdadeE.
Eve n&o queria saber da vida de Raul DuBare, () o desprezava o suficiente. /pesar
de () ter resolvido que n&o poria os p#s na Frana, Eve comeou a pensar em Michel.
Seria bom que o menino fosse criado por aquelas pessoas5 8alvez fosse melhor que
vivesse em =ondres, mais modestamente: isto #, se o arro!ante Raul permitisse+
@uando finalmente, na ?ltima carta, -eleste ameaou procurar ;eor!e e Mavis,
Eve viu que n&o tinha outra alternativa. ;eor!e poderia ter outro colapso e ela n&o queria
ser a culpada por isso.
Respondeu que faria uma visita curta a -amar!ue e -eleste escreveu mandando
uma s#rie de instruJes. Kavia um hotel no vilare(o de =es Saintes Maries, administrado
por uma in!lesa que sempre alu!ava quartos aos compatriotas. -eleste dizia que Eve
devia esper)*la no hotel e praticamente a proibiu de entrar em contato com ela na
fazenda.
/pesar de atemorizada com a situa&o, Eve sentiu*se envolvida numa aventura.
8inha al!um dinheiro economizado do ?ltimo empre!o. -omprou al!umas roupas,
arrumou o passaporte e partiu de trem de 7it%ria para Dover, atravessou de balsa para
-alais e l) pe!ou um Cnibus para 'aris. Dali em diante, o resto da via!em para o sul foi
muito mais f)cil e a!rad)vel.
Encontrou o hotel sem dificuldades, mas ficou frustrada quando soube que todos
os quartos estavam ocupados. / Sra. 3ood, no entanto, foi muito !entil e lhe arran(ou um
quarto. Era mal ventilado e escuro, mas era melhor do que n&o ter onde ficar.
Eve esperou -eleste durante tr"s dias, mas ela n&o apareceu. Muito tensa, mal se
atrevia a sair do quarto, com medo da ami!a telefonar em sua aus"ncia. 0a manh& do
quarto dia, desesperada, Eve telefonou para a fazenda, esperando que -eleste a
atendesse. Era um risco e: a princpio pensou que era a moa, no aparelho. Depois de
al!uns minutos de sil"ncio: a voz da outra mulher informou que a Srta. -eleste n&o
estava em casa.
L
/ssustada, Eve desli!ou depressa. 0&o sabia onde estava -eleste, mas achou que
al!o estava errado. Decidiu que n&o ia mais ficar escondida como uma criminosa.
'recisava ir . fazenda e resolver tudo depressa. -eleste n&o ia procur)*la como
prometeu. 0aquele momento, Eve resolveu que n&o voltaria para casa sem falar com
al!u#m: talvez at# com o pr%prio Raul DuBare. Ele podia ser desa!rad)vel, mas iria
enfrent)*lo.
/inda tensa, ela alu!ou um carro e se!uiu para a fazenda.
/ casa era mais velha do que ela ima!inara. 9m !rande est)bulo ficava ao lado,
com paredes de pedra e telhado de capim. 0&o era essa a ima!em que Eve tinha da
famlia DuBare. 8alvez Raul !astasse sua riqueza em outras coisas e n&o em conservar a
fazenda.
Enchendo*se de cora!em, ela bateu na porta com fora. -eleste devia estar por
perto, pensou. 0&o tinha de cuidar do pequeno Michel5 Mas quem abriu a porta foi uma
mulher idosa que a mediu de alto a bai1o.
4 2 que quer senhorita5 4 per!untou em franc"s. Eve procurou se controlar,
respirando fundo.
4 Eu posso entrar5 7im ver a Srta. -eleste. Sou ami!a dela. 4 Eve n&o disse seu
nome. 8alvez, fosse melhor assim.
/ mulher olhou*a de modo penetrante, ainda cheia de d?vidas, apesar do e1celente
franc"s de Eve.
4 0&o # daqui senhorita e n&o !ostamos de estranhos.
4 'or favor, senhora 4 Eve falou, sentindo que ela ia fechar a porta. 4 'osso
e1plicar quem sou e de onde sou, mas chame a Srta. -eleste, antes. Di!a que estou aqui.
6 importante.
4 Senhorita, eu: 4 a mulher n&o estava convencida de que devia fazer o que ela
pedia.
4 Se a Srta. -eleste n&o est) aqui, eu !ostaria de ver o menino.
4 2 menino5 4 a mulher olhou com ar de espanto.
4 Sim, Michel 4 Eve disse com firmeza. 4 @uero v"*lo entendeu5
/ senhora ficou em sil"ncio, mas sem hostilidade. Mesmo assim, Eve ficou
nervosssima. /chou que a mulher fosse chamar al!u#m para e1puls)*la dali. Mas lo!o
viu que estava en!anada, para seu alvio.
4 Espere aqui, senhorita. 7ou ver o que posso fazer 4 disse a mulher. 4 'ode
entrar e esperar.
Sozinha, Eve ficou com mais medo. 8udo ali era aterrorizante. 0a An!laterra, sua
famlia morava numa casa t#rrea, rodeada por um terrao.
/quela casa de fazenda era diferente de todas que Eve conhecia. Fora construda
sobre uma plataforma de pedra. Eve tinha batido na entrada dos fundos, que dava para a
cozinha. / senhora a tinha feito ir at# a copa, onde havia uma lon!a mesa de madeira
rodeada de bancos. Kavia fo!o na lareira, apesar de estar quente. 9m enorme caldeir&o
pendia do teto, amarrado por correntes, ao lado da chamin#. 0ada era bonito ali, nem
parecia confort)vel. 0&o combinava com a fortuna de nenhum bur!u"s.
Eve suspirou cansada. /quilo n&o tinha importGncia. /final, estava apenas numa
cozinha, um local onde talvez os DuBare nunca entrassem. 2nde afinal estava -eleste5 /
mulher parecia estar demorando horas. /preensiva, ela percebeu que a porta se abria.
0&o era -eleste, mas um homem de olhos castanhos penetrantes, que ficou a
observ)*la. Eve nunca viu nin!u#m como ele. Era alto, com um rosto duro e indiferente,
parecendo uma m)scara: 9sava roupas escuras e botas de couro cru e saltos altos,
chap#u de abas lar!as. Era um homem muito bonito, aparentando uns trinta anos. Ela se
sentiu atrada por ele . primeira vista. Seu cora&o disparou, diante daquele olhar
profundo.
Foi ele quem falou primeiro, num tom frio. -ontinuava olhando para ela com ar
M
avaliador.
4 Boa tarde, senhorita, em que posso a(ud)*la5 Soube que per!untou sobre o
meu sobrinho. Sou Raul DuBare.
4 Sim: sim 4 respondeu confusa, esquecendo de cumpriment)*lo. Estava
perturbada com a sua presena e n&o sabia o que dizer. 0&o prometera a -eleste que iria
a(ud)*la5 8inha sido uma tola em ir .quela fazenda5 'rovavelmente, Raul DuBare sabia,
desde o comeo, que ela se encontrava nas redondezas.
4 Sou Eve Reston. Minha prima -arol casou com o seu irm&o. Ela morava aqui:
4 Desanimada, Eve percebeu que estava dando muitas e1plicaJes e !a!ue(ando de um
modo que nunca impressionaria o homem que estava . sua frente.
4 Senhorita, su!iro que pare por a, pois est) desperdiando seu fCle!o. 4 Seu
olhar estava carre!ado de raiva. 4 8em al!uma prova da sua identidade5
Eve ficou confusa e com um tremendo %dio dele. 'arecia que o destino n&o a
a(udava em nada. 8inha dei1ado o passaporte na recep&o do hotel. 0a verdade,
lembrara disso ao sair, mas resolvera n&o voltar.
Ser) que Raul DuBare desconfiava que fosse uma impostora5 2u queria apenas
se livrar dela5
4 Asso # ridculo. 0&o tem motivo para desconfiar de mim.
4 'or que n&o5 0unca lhe disseram que deve carre!ar sempre al!uma
identifica&o, principalmente se estiver fora de seu pas5
4 0&o sou nenhuma mentirosa. Sou ami!a de sua irm&.
4 6 o que !ostaria que eu pensasse, mas outros raptores tentariam me convencer
da mesma coisa.
4 Raptores5 4 Eve n&o entendia mais nada, mas n&o conse!uia desviar o olhar
daqueles olhos penetrantes.
4 2uviu bem, senhorita. / perfei&o de certos criminosos me espanta. 0unca se
pode ima!inar se est&o usando uma !arota com ar inocente como o seu para conse!uir o
que querem. -omo che!ou at# aqui5
4 De carro.
4 De carro5 Eu n&o vi nenhum carro. 2nde ele est)5
4 /h: est): isto #: 4 Sentiu um certo medo e encarou*o.
4 Sim5 4 ele inda!ou vendo que ela n&o conse!uia se e1plicar.
Eve respirou fundo e conse!uiu dizer com mais clarezaD
4 Eu o dei1ei na estrada, atr)s de uma moita.
4 Escondido+ 4 Ela notou o tom de triunfo na voz dele.
4 Eu estava nervosa+ Ela sentia*se num pesadelo e s% conse!uia encontrar
respostas que pioravam ainda mais as coisas.
4 'arece que estava preparada para fu!ir depressa se fosse preciso. E sem
d?vida tinha motivos para ter medo. Seus ami!os deviam saber que Raul DuBare
conhece bem as mulheres e n&o se dei1a en!anar por qualquer uma.
Eve o encarou furiosa, procurando um modo de atacar. Ent&o, ele conhecia bem as
mulheres+ 8inha certeza que sim, mas sabia que n&o conhecia o amor.
Eve estremeceu com aquelas boba!ens que lhe passavam pela cabea. Ama!ine,
preocupada se Raul DuBare sabe ou n&o sabe o que # o amor.
4 Senhor DuBare, ser) que n&o percebe a estupidez das suas declaraJes5
4 Seus ami!os se en!anaram desta vez, senhorita. 7oc" # in!"nua demais.
4 -omo se atreve: 4 Eve ficou furiosa. 4 Eu s% quero ver o filho de -arol. 'or
que ia querer rapt)*lo5
Ele a olhou de um modo insolente, fazendo com que o cora&o dela se acelerasse.
Depois riu frio e irCnico.
4 2 dinheiro tenta todos n%s, senhorita, principalmente os que n&o t"m princpios.
6 um fator importante na vida de: certas pessoas.
N
Eve estava espantadssima e n&o mediu mais suas palavrasD
4 @ue dinheiro eu poderia receber, senhor5 4 2lhando com ar de desprezo
aquela cozinha e depois a sua roupa empoeirada, a camisa desabotoada. Mas, ao
mesmo tempo, viu sua pele e os p"los que apareciam na abertura da camisa e seu
cora&o bateu mais depressa. Estava incrivelmente nervosa e com medo. Ele era um
homem frio e muito forte e, o que era pior, parecia capaz de qualquer coisa para
conse!uir o que queria. /ntes que seu olhar a trasse, disse num tom cortanteD 4 'ela
sua casa, # %bvio que n&o # nenhum milion)rio.
Ele deu um passo e se!urou*a pelo brao, ameaador.
4 Senhorita, n&o me provoque. 0&o pense que conse!uir) me comover com seu
olhar inocente.
')lida, Eve tentou se libertar, mas Raul a se!urava com fora.
4 Michel n&o pode estar em se!urana com um homem como voc".
Ele che!ou o rosto bem perto do dela, de modo que Eve sentiu seu h)lito. 8remia
de medo. 2u seria de outra coisa5
4 0&o sei do que est) falando, senhorita, mas, peo que v) embora antes que eu
perca a paci"ncia. Depois, talvez se(a tarde demais.
4 E se eu n&o for5 7ai fazer o qu"5 4 ela !ritou, tentando demonstrar uma
cora!em que n&o tinha. @ueria i!norar as ameaas dele, s% queria !anhar terreno e
vencer aquele homem que evidentemente estava acostumado a derrubar os outros. 4
0&o pode me forar a sair 4 desafiou.
4 Est) en!anada, senhorita. Sou bem capaz de tirar qualquer pessoa das minhas
propriedades. 8alvez, queira ter uma demonstra&o 4 disse cnico, e, sem dar tempo a
Eve de rea!ir, carre!ou*a para fora. Se!urava*a rudemente, enquanto descia os de!raus
para a estrada e pareceu nem perceber os esforos que ela fazia para se libertar.
Depois, lar!ou*a no ch&o, fazendo com que casse a seus p#s.
Momentos depois, Eve ouviu a porta da casa bater.
CAPTULO II
-horando, Eve levantou*se, percebendo que sua roupa estava ras!ada e as
pernas machucadas. Dese(ava furiosamente correr atr)s de Raul DuBare e dar um soco
nele, !ritar, puni*lo. Mas, em vez disso, ficou parada olhando a escada por onde ele
desapareceu, sentindo as l)!rimas queimarem seu rosto. @ue mais podia fazer5
Sentia desespero e frustra&o, e tamb#m uma sensa&o de culpa. Devia ter ouvido
-eleste e (amais se apro1imado daquela maldita fazenda. 8inha estra!ado tudo. /!ora
que Raul DuBare a tinha e1pulsado daquele (eito, (amais conse!uiria falar com -eleste ou
ver Michel. Raul era um monstro, um bruto, e Eve perdeu qualquer esperana de
convenc"*lo da sua identidade.
Se tentasse, ele ia rir. Ela () ima!inava aquele rosto forte e moreno, (o!ado para
tr)s, dando !ar!alhadas.
Mordendo os l)bios e sentindo*se muito ma!oada, voltou ao carro, lentamente,
resolvida a n&o se dei1ar dominar pela vontade de correr. 0&o ia dar este prazer .quele
homem que devia estar espiando pela (anela, para ter certeza que ela tinha ido embora.
=evantou o quei1o e caminhou deva!ar. Devia mostrar a ele que n&o foi vencida:
0o carro estava um calor sufocante. 2 assento queimava e ela afastou as l)!rimas
de raiva e desespero.
Sentia a terrvel impress&o que estava sozinha e abandonada. @ueria o conforto de
um abrao de al!u#m e um ombro onde pudesse chorar. /!arrou um leno no porta*luvas
e en1u!ou as l)!rimas. 8inha de devolver o carro alu!ado na hora do almoo quando
O
che!asse ao hotel.
Manobrou na estrada e afundou o p# no acelerador, levantando uma enorme
nuvem de poeira ao dei1ar a fazenda para tr)s. 2 mistral era o vento que soprava durante
todo o tempo na re!i&o de -amar!ue levantando nuvens de poeira. / ve!eta&o era
escassa e apenas al!umas moitas cresciam . beira da estrada.
8entou se distrair, mas seus pensamentos voltavam constantemente a ele: e a
-eleste. Foi a(udar -eleste e falhou. Seria difcil tentar novamente. -om um certo esforo,
procurou se convencer de que Raul poderia ser abordado de outra forma. Entretanto,
nunca esqueceria que aquele primeiro encontro foi um fracasso total.
Ser) que !arotos como Michel corriam mesmo tanto risco de serem raptados5
-ertamente, n&o. Raul DuBare continuava com %dio de todos da famlia de -arol. S% isso
e1plicava seu comportamento selva!em e violento.
De volta ao hotel, Eve dei1ou as chaves na recep&o, e foi para o quarto. Po!ou*se
na cama e procurou pensar com clareza naquela situa&o. Seu dinheiro estava acabando.
Ela s% tinha o suficiente para mais ou menos dois dias e mesmo assim se economizasse
nas refeiJes. 7ia(ou com pouco de prop%sito, pois n&o queria !astar tudo o que
economizara para a via!em . Bfrica. /l#m disso, -eleste !arantiu que s% precisaria
passar dois ou tr"s dias no hotel, no m)1imo.
Entretanto: Eve fechou os olhos com fora. 0&o adiantava chorar. Fez o que
podia. /!ora precisava acertar tudo para partir no dia se!uinte. S% teria mais al!umas
horas naquele lu!ar. 8inha que arran(ar um (eito de ver o filho de -arol. Ser) que ia
conse!uir5 0&o conse!uia ima!inar a fisionomia do menino, pois via diante de si apenas
o rosto de Raul, aquele perfil arro!ante e o tom de voz que lhe despertava uma sensa&o
estranha.
=embrava perfeitamente da e1press&o de desprezo e frieza dele e a p#ssima
opini&o que tinha das mulheres.
@uando Eve se preparava para sair, a fim de fazer uma refei&o r)pida e barata,
teve uma id#ia. Aa procurar um empre!o. /ssim ficaria mais tempo.
-omo se faz para conse!uir empre!o num pas estranho5 0&o sabia nem se
precisava de um visto especial ou al!uma permiss&o do !overno. Aa per!untar a Sra.
3ood, que sempre estava pronta a a(udar os h%spedes. =evantou*se e saiu do quarto
apressada.
Eram quase tr"s da tarde e o hotel parecia calmo. Muitos dos h%spedes estavam
na praia e al!uns descansavam no !ramado do (ardim, debai1o de imensos !uarda*s%is.
Encontrou a Sra. 3ood na recep&o e lhe pediu para conversarem a s%s.
4 Sim, querida 4 a Sra. 3ood disse, fechando a porta de uma salinha. 4 Em que
possa a(ud)*la5
4 =amento 4 comeou confusa. 4 0&o queria incomod)*la, mas os meus
contatos n&o deram certo do modo como eu esperava e eu !ostaria de arran(ar um
empre!o. Ser) que pode me a(udar5
Se a mulher ficou surpresa, n&o demonstrou nada, mas permaneceu em sil"ncio
al!uns minutos. Depois olhou Eve profundamente, demorando*se no vestido ras!ado.
4 8enho a impress&o que voc" veio aqui encontrar uma ami!a, ou um namorado.
/l!u#m que n&o apareceu: Estou errada5
Eve enrubesceu, pois n&o estava preparada para este coment)rio. 2 que poderia
dizer5 Estava numa posi&o muito estranha. /quele era um lu!ar pequeno, os DuBare
certamente eram muito conhecidos: 'recisava ser cautelosa com o que ia dizer.
/ Sra. 3ood () morava ali h) cinco anos e Eve n&o poderia se arriscar a confiar na
discri&o da mulher. 'ortanto, i!norando sua vontade natural de confessar a verdade,
sacudiu a cabea de modo evasivo e a Sra. 3ood n&o insistiu.
Estava convencida, diante do rosto vermelho e os olhos bai1os de Eve que a moa
n&o ia dizer nada.
Q
4 =amento querida, estas coisas acontecem. E a!ora, pretende ficar mais tempo,
na esperana de encontrar o seu (ovem5 2 que sabe fazer5
/liviada diante da atitude que a Sra. 3ood tomou, Eve falou de todas as suas
qualificaJes profissionais, esperava o entusiasmo da outra.
4 2h, voc" veio em resposta .s minhas rezas, eu preciso de uma pessoa
sensvel, inteli!ente e com qualificaJes peda!%!icas. -omo () deve ter percebido, a
maioria dos meus h%spedes tem crianas e precisa de al!u#m que cuide delas quando
querem sair ou (antar mais calmamente no hotel. Anfelizmente, a pessoa que trabalhou
comi!o nos ?ltimos dois anos precisou fazer uma lon!a via!em. Eu prometi !uardar o
empre!o para ela, mas se voc" quiser ficar como substituta, eu !ostaria imensamente.
Minutos depois, Eve correu para o quarto, achando difcil acreditar no que
aconteceu. / Sra. 3ood e1plicava tudo em detalhes e ela () sabia que ia se sair bem no
empre!o, pois adorava crianas e sabia in!l"s, franc"s, alem&o e italiano, as ln!uas que
os h%spedes !eralmente falavam.
Durante os dias que se se!uiram, entretanto, sua esperana em ver o filho de -arol
quase desapareceu. 'assou os dias apenas cuidando de uma por&o de crianas.
'rocurou se consolar pensando que ainda estava em -amar!ue e n&o desistiria de
procurar Michel s% por causa da atitude de Raul DuBare.
Eve !ostou do seu novo empre!o e se divertiu muito com as crianas. 8rabalhava
muito mais que em seu empre!o de =ondres, mas n&o se quei1ava. / vanta!em era s%
umaD n&o tinha tempo para pensar nos DuBare.
0a tera*feira se!uinte, estava indo at# o carro do pai de um dos meninos, apanhar
uma b%ia para que ele entrasse na piscina com as outras crianas, quando -eleste
apareceu.
7eio num carro esporte amarelo e tinha um ar totalmente despreocupado. Eve ficou
olhando a ami!a com uma e1press&o de espanto. /os poucos, as crianas foram saindo
da piscina e se a!lomeraram em torno de Eve.
4 2l), querida, n&o me di!a que trou1e todos estes ami!uinhos para Michel. Ele
ainda n&o est) nesta idade.
4 Michel5 4 Eve per!untou indi!nada. Realmente, aqueles DuBare eram
insuport)veis. /li estava ela, quase e1austa depois de tanto trabalho e -eleste ficava
debochando, com a maior naturalidade, como se fosse . coisa mais trivial do mundo t"*la
feito ficar esperando dias e dias sem qualquer notcia. 4 Realmente, -eleste, voc" #
muito irritante.
4 2 que quer dizer5 4 -eleste per!untou distrada, sem mostrar a menor
preocupa&o com a raiva da ami!a. Depois olhou em volta, como se estivesse com medo
de ser vista ali.
4 2lhe Eve, acho melhor conversarmos em outro lu!ar. 0&o quero que a Sra.
3ood nos ve(a (untas. Ela conta tudo ao meu irm&o.
4 Ent&o, por que me mandou ficar aqui5 /l#m disso, a Sra. 3ood # minha patroa
a!ora, e n&o posso fazer o que est) me pedindo, nem se eu quisesse.
4 Eve+ 4 'ela primeira vez -eleste parecia olh)*la com aten&o. 4 @ual # o
problema, querida5 7oc" est) estranha. / Sra. 3ood # sua patroa5 Eu n&o entendo:
4 'arece que esqueceu que estou aqui h) uma semana. Eu tinha que arran(ar
al!uma coisa para fazer, enquanto esperava que aparecesse.
4 9ma semana+ 4 -eleste passou a m&o pela cabea. 4 Mas querida, voc"
disse que ia che!ar ho(e+
4 Eu disse no dia primeiro do m"s.
4 0&o, Eve. 7oc" disse dia nove.
4 Escute, eu mandei uma carta especial com o dia e todos os detalhes. 0&o
poderia cometer nenhum en!ano. 7oc" est) com a carta5
4 0&o, querida. 4 'ela primeira vez, -eleste parecia enver!onhada. 4 Sabe,
R
Raul me pe!ou quando eu a lia. Fui forada a (o!)*la na lareira. Mas, posso (urar que
estava escrito dia nove.
Eve suspirou profundamente, controlando sua impaci"ncia e achando que -eleste
estava falando a verdade.
4 Eu vim na semana passada, esperei tr"s dias antes de ir . fazenda.
4 7oc" foi . fazenda5 4 -eleste per!untou espantada.
4 Sim: e o seu irm&o me atirou para fora da casa. /tirou mesmo. Eu n&o
conse!ui falar com voc".
4 7oc" devia estar louca para ir at# l). Eu avisei. 'or que n&o me ouviu, Eve5
@uando foi isso5
4 0a quarta*feira:
4 @uarta*feira: -omo eu n&o vi voc". Fiquei em casa o dia inteiro. E o que ele te
fez5
4 0&o se preocupe, ele simplesmente me carre!ou como um saco de batata e me
atirou no ch&o. Fiquei machucada, mas () passou. /cho que voc" () pode ima!inar. Deve
estar acostumada a ver seu irm&o tratar assim as pessoas.
4 -laro que n&o+ 0&o posso nem pensar: olhe Eve, n&o podemos conversar aqui
a Sra. 3ood conhece Raul. Ss vezes ela alu!a nossos cavalos e est) sempre tentando
a!radar meu irm&o. Ele faz o possvel para evit)*la, naturalmente, mas nem sempre
conse!ue. Sabe, Raul # um homem que as mulheres apreciam. =amento toda esta
confus&o, mas penso que a culpa foi minha. Espero que me perdoe. 'or favor, vamos nos
encontrar em outro lu!ar.
4 E o seu irm&o5
4 2h, se voc" tivesse esperado+ /!ora Raul est) furioso e tudo demorar) mais
tempo para ser resolvido. 'recisamos encontrar uma solu&o, mas n&o aqui. 7enha lo!o
comi!o.
@ue aud)cia+ Eve deu de ombros, indiferente. -laro que n&o ia com -eleste. 0&o
podia sair e dei1ar as crianas sozinhas. / Sra. 3ood lhe arran(ou um empre!o quando
precisou e a!ora n&o ia abandon)*la sem mais nem menos.
4 -laro que n&o posso ir. 'recisa esperar at# minha fol!a. Mal comecei a
trabalhar, de modo que ainda n&o sei quando poderei fol!ar.
4 0&o deve trabalhar vinte e quatro horas por dia, querida. 7enho me encontrar
com voc", aqui, amanh&. /rran(e um tempo para podermos conversar.
4 Eu n&o sei. / Sra. 3ood pensa que espero um namorado. 'ara sua surpresa,
-eleste deu uma risada.
4 2h, Eve. Raul vai ficar lison(eado+ 4 Depois ficou s#ria e continuouD 4 Se ele a
atirou para fora de casa, certamente n&o sabia quem voc" era. 'odia ter lhe dito.
4 Eu disse, mas acho que ele n&o entendeu. 'arecia pensar que eu estava l)
querendo raptar Michel e por isso ficou t&o furioso.
4 Raptar Michel: voc"+ 4 -eleste a olhou sem acreditar. 4 Mas claro, estou
entendendo. 0%s tivemos um probleminha, mas como voc" nem estava envolvida, tudo
isso n&o faz sentido.
4 2 que quer dizer5
4 =amento Eve, mas n&o posso e1plicar a!ora. 0&o tenho tempo. 4 -eleste
indicou com o olhar que a Sra. 3ood se apro1imava. 4 / vem a sua patroa. Sem d?vida
veio ver quem est) roubando o tempo da nova escrava. 7enha se encontrar comi!o,
amanh&. 'recisa vir+
Frustrada e com raiva, Eve n&o conse!uiu protestar, porque a outra () dava a
partida no carro e desaparecia para n&o enfrentar a Sra. 3ood.
Foi com relutGncia que Eve pediu al!umas horas de fol!a no dia se!uinte, fin!indo
n&o notar o ar de desaprova&o da dona do hotel. Depois subiu para trocar de roupa. Seu
quarto era um verdadeiro cubculo. 8inha uma (anelinha muito alta, que n&o abria
,T
facilmente. Eve !ostaria de mais ventila&o. /ndava comendo mal e estava sempre com
fome, apesar de normalmente n&o ter muito apetite. / refei&o dos funcion)rios do hotel
era pouca e sem !raa.
4 6 o (eito dela. 4 2s empre!ados falavam sobre a Sra. 3ood. 4 Em certas
coisas, # muito !enerosa, mas em outras, # o oposto. 6 melhor fazer as refeiJes em
outro lu!ar, ou levando comida para o quarto.
Mas isso custava dinheiro e Eve sabia que n&o podia desperdiar. Resi!nou*se.
Durante as semanas se!uintes, conse!uiu encontrar -eleste al!umas vezes. /
moa que trabalhava para a Sra. 3ood n&o tinha voltado e Eve resolveu continuar no
hotel at# ver Michel.
/chou melhor escrever para a Rod#sia e contar aos tios onde estava. 2mitiu suas
dificuldades, para n&o preocup)*los. Mavis respondeu com uma carta cheia de !ratid&o.
'er!untava tanto sobre, o neto que Eve sentiu*se ainda mais decidida a v"*lo, apesar de
Raul DuBare.
0a primeira vez que se encontrou com -eleste, conversaram sobre Michel. / moa
contou a hist%ria do rapto.
4 9ma vez, -arol saiu para fazer compras na cidade. Eu fui (unto com ela. 9ma
mulher entrou em casa e Marie, a nossa empre!ada, pe!ou*a carre!ando Michel para
fora. Ela disse que tinha perdido o filho e queria outro. Mas n&o era verdade. / mulher era
estranha na re!i&o e ouvimos boatos de que pertencia a uma quadrilha. 0ada foi provado
e ela saiu da pris&o sob fiana. Mas Raul ficou preocupado. Desde aquela #poca, ele n&o
dei1a Michel sair de casa, a n&o ser com muita se!urana.
4 Mas, por que al!u#m queria rapt)*lo5
4 'or dinheiro.
4 Se eu for com voc" at# a fazenda e me apresentar, o que acha que ele vai
fazer5 Eve per!untou s#ria.
4 0&o sei, mas tenho uma certa suspeita de que ele sabe quem # voc". 'or que
nos ?ltimos dias tem falado demais a respeito da sua famlia. Mal, como sempre.
'ortanto, no momento n&o me atrevo a fazer nada.
Eve tentou ser paciente.
4 Mas, devia ter al!um plano quando me chamou at# aqui. 0&o podia ter me feito
vir . Frana para nada. Sei que Raul n&o !osta da minha famlia. Asso n&o # nenhuma
novidade.
4 Eu n&o tinha nenhum plano muito elaborado, mas, na verdade, pensei em al!o.
K) uma la!oa rasa perto de casa, onde n%s costum)vamos brincar quando criana.
Domin!os e eu. /l!umas vezes Raul ia tamb#m. 2 meu pai construiu um !rande
barrac&o, e Raul sempre o conservou. =) os p)ssaros raros da re!i&o aparecem para
beber )!ua e .s vezes levo Michel at# l). / la!oa n&o # funda e ele !osta de observar os
p)ssaros e brincar na )!ua. Raul n&o proibiu este passeio.
4 @uer dizer que posso ir at# l) e encontrar voc"s5
4 Sim, # o m)1imo que posso fazer, mas voc" tome cuidado, h) muitas poas de
lama por l). Se al!o lhe acontecer e Raul souber que a dei1ei entrar, nunca mais me
dei1ar) ir a 'aris.
Eve sabia que as preocupaJes de -eleste eram apenas com ela pr%pria, mas,
apesar disso, ficou mais animada com a possibilidade de ver Michel. Era arriscado, mas
melhor do que ficar no hotel, sem fazer nada.
-eleste lhe deu as instruJes para che!ar ao local e avisou para estacionar o carro
. distGncia. / ?nica pessoa que devia evitar era o boiadeiro, que poderia estar passando
por ali, no momento, com o rebanho. S tarde, a maioria dos homens trabalhava do outro
lado da fazenda.
0o dia se!uinte, Eve partiu de Cnibus e descobriu que a la!oa era muito mais lon!e
da estrada do que pensara. 2 sol estava quentssimo, mas ao che!ar, viu aliviada que
,,
-eleste estava l), com o menino.
8inham sentado do lado de fora do barrac&o e Michel, a!ora com um ano, brincava
feliz, enquanto -eleste olhava uma revista de moda, mal prestando aten&o na criana.
Durante um momento, Eve parou, sem ser vista, sentindo*se mais calma. 2 menino
era pequeno e moreno: um DuBare. 0&o se parecia em nada com -arol. 8alvez tivesse
os olhos !randes e castanhos dela. Eve respirou fundo, sentindo saudades da prima e
vendo que -eleste n&o tinha o menor interesse pelo !arotinho. Se a m&e estivesse por
perto, ele seria muito amado.
2uviu risadas e virou*se depressa. /o lon!e, . direita da la!oa, dois velhos
(o!avam cartas, mal olhando para Eve que ficou parada, observando*os.
4 Est) tudo bem, querida. S&o o velho Franois e 'ierre. Raul n&o me dei1aria vir
sozinha com Michel, mas estes homens s&o leais a mim.
4 8em certeza5 Eve disse se apro1imando, insatisfeita com aquela situa&o,
apesar da se!urana de -eleste. -omo aqueles homens poderiam ser leais a ela, se
eram empre!ados do irm&o5 Devia haver al!um en!ano ali, Eve pensou, mas n&o disse
nada, esperando que -eleste n&o cometesse mais erros.
4 7enha conhecer o seu sobrinho. Eu ainda n&o sinto nada por um homem t&o
pequeno, mas temos de admitir que ele # uma !racinha.
Entretanto, antes de Eve che!ar mais perto e falar com o beb", ouviu aterrorizada
o som de um veculo se apro1imando. 2 sorriso de -eleste desapareceu, ao ouvir o
barulho dos freios e uma porta batendo com fora.
4 Raul+ -eleste !ritou, a!arrando Michel. Estava surpresa e sua autoconfiana
desapareceu completamente. 4 2h, n&o+ 4 Ela olhou desesperada para Eve. 4 Asso
n&o podia acontecer+
Mas aconteceu. -aminhando apressado a passos lar!os, ele pareceu mais
peri!oso e ameaador do que nunca.
4 Meu Deus+ 4 Ele !ritou para a irm&. 4 Ent&o, basta eu virar as costas para
voc" trair a minha confiana+ 7olte () para casa com Michel. @uanto a voc"s, seus
va!abundos, n&o perdem por esperar. 7ou lhes dar uma li&o que nunca mais se
esquecer&o 4 ele disse aos dois velhos. 4 E voc", senhorita, vai levar uma li&o
imediatamente, assim que a minha irm& for embora.
4 Mas Raul+ 4 -eleste conse!uiu dizer finalmente. 4 0&o deve (ul!ar Eve t&o
duramente. Ela s% veio ver o beb".
-eleste s% conse!uiu despertar ainda mais a f?ria dele. Raul DuBare empalideceu,
e Eve sentiu que ele perdia o controle.
4 -eleste saia daqui. 0&o quero falar com voc" novamente.
Eve percebeu que a raiva dele n&o tinha limites. Ser) que estava sempre
ameaando as pessoas daquele (eito5 'rocurou assumir uma atitude di!na e viu que
-eleste se afastava, olhando para ela com ar de desculpas. -laro que a moa n&o ia
a(ud)*la a enfrentar Raul.
Eve virou*se para aquele homem, decidida a enfrent)*lo. /li)s, o que mais lhe
restava fazer5 Ele estava com a m&o na cintura e usava calas muito (ustas e botas altas.
2lhava*a com ar de desprezo, como se a presena dela o incomodasse.
4 'or favor, escute*me, Sr. DuBare. 'recisa me ouvir. 0&o pode continuar
i!norando os fatos, como se isso pudesse mud)*los.
Ele a olhou com tanta raiva que Eve achou que ia (o!)*la na la!oa. Ficou
apreensiva, mesmo sabendo que n&o era funda.
4 ;ostaria de ouvi*la, senhorita 4 ele falou suavemente, num tom que a dei1ou
mais apavorada.
Eve en!oliu em seco, tentando i!norar a ameaa implcita nas palavras dele.
4 'or favor, escute*me.
4 Ent&o, est) implorando, senhorita: ou propondo um acordo5 /inda n&o
,<
conse!uiu se decidir5
Eve enrubesceu violentamente, diante do tom de desprezo dele.
4 Eu nunca imploro senhor, e (amais pensaria em fazer um acordo em que
estivesse envolvido. P) tomei a minha decis&o e s% tentava encontrar uma solu&o l%!ica
para a situa&o.
4 E naturalmente # t&o teimosa como todos os in!leses e n&o aceita um n&o como
resposta. 6 teimosa e cabea*dura e espera que eu se(a tolerante. Muito bem. Senhorita
tem cinco minutos. S% isso. 4 Sem esperar mais, ele a a!arrou pelo brao com fora
dizendoD 4 7amos entrar no barrac&o. 9m pouco de sombra poder) a(ud)*la a fazer o
discurso.
Eve !emeu de dor, mas ficou firme. Fez uma e1press&o de espanto ao ver o
barrac&o por dentro. De fora, nin!u#m ima!inaria aquilo. Muito espaoso, tinha o ch&o
coberto de ladrilhos verdes, forrados com tapetes de pele. Kavia uma mesa de vidro e
al!umas cadeiras confort)veis, forradas de seda estampada em cores bem suaves, como
as das cortinas. 'or todo lado, havia vasos com flores amarelas.
8udo ali era lindo+ 'arecia um o)sis no deserto. Era como um har#m ocidental,
plane(ado com muito carinho. E se al!u#m plane(ara aquele local, tinha sido Raul DuBare.
Ela tinha certeza disso, apesar de conhec"*lo t&o pouco. -omo da primeira vez em que
se encontraram, Eve sentiu*se nervosa, a!itada e estranhamente e1citada. 7irou o rosto
para ele, sentindo*se como um animal preso numa armadilha.
CAPTULO III
Durante v)rios minutos Eve encarou Raul DuBare em sil"ncio e pouco . vontade,
sem saber o que dizer e incapaz de entender o que acontecia. / sua e1press&o distante e
fria n&o a(udava em nada. -riava um ressentimento ainda mais forte entre ambos, pois
apesar de usar roupas velhas, ele tinha um porte ele!ante e um ar de superioridade, que
a humilhava.
2 sil"ncio era tanto que Eve parecia ouvir as batidas do seu cora&o. Estremeceu
ao perceber que ele a olhava demoradamente, observando a pele, os cabelos castanhos.
Diante dela estava um homem capaz de inspirar medo apenas com um olhar. Ela
!ostaria de saber em que ele estava pensando.
4 Estou esperando, senhorita. 'or !enerosidade, resolvi escut)*la, mas n&o irei
mais lon!e. Minha paci"ncia est) acabando, pois sou um homem muito ocupado.
4 0&o tenho muito a dizer, senhor. S% queria que n&o i!norasse mais que sou a
prima de -arol.
4 Eu nem sabia que ela tinha prima.
Ser) que -arol nunca falou dela5 Era difcil acreditar nisso. Se -arol n&o falou, o
marido e -eleste certamente o fizeram.
4 2s pais de -arol me adotaram, mas na verdade, sou prima dela e n&o irm&,
apesar de -arol sempre me considerar assim. 2lhe, eu () lhe disse tudo isso antes.
4 Disse mesmo+ Mas, ter) de fazer al!o melhor do que isso. 4 Raul falava um
in!l"s quase perfeito.
4 Senhor, n&o posso fazer com que mude de id#ia, () que resolveu i!norar os
fatos e duvidar da minha identidade. Sabe que posso provar tudo o que disse. S% que n&o
costumo carre!ar meus documentos. / sua irm& me conhece e pode lhe dizer a verdade.
FreqUentamos a escola (untas: ela passou muitas f#rias na casa dos meus tios. 0&o sou
uma estranha.
4 6 o que acreditei senhorita. Entretanto, viu como ela fu!iu, como se estivesse
com a consci"ncia pesada. 'or qu"5 Eu fico em d?vida. 0&o sei se # quem diz ou se
pretende outras coisas, vindo aqui h) esta hora. 8alvez, conhecer o terreno e voltar
,H
depois:
Eve sentiu*se mais nervosa com as d?vidas dele. 0&o podia cometer mais erros.
-eleste n&o lhe dera liberdade de e1plicar tudo a Raul, portanto teria que assumir sozinha
a culpa daquele incidente.
4 Eu queria ver Michel 4 respondeu, achando que era a melhor coisa a fazer. 4
Meu tio, como deve saber, ainda n&o pode sair da Rod#sia. Ele e minha tia est&o muito
preocupados com o menino, por isso vim fazer esta visita. Deve saber que # natural os
av%s se preocuparem com o neto. -omo vou para a Bfrica em breve, decidi levar notcias
de Michel.
2s olhos de Raul brilharam intensamente, enquanto estudava o rosto dela, a pele
r%sea que lhe dava um ar muito (uvenil. Depois seu olhar percorreu os l)bios que eram de
uma mulher ainda ine1periente.
4 E se eu me recusar a lhe dar permiss&o para ver o menino5 4 ele murmurou
distrado, como se estivesse com a mente ocupada com outras coisas.
Sem nenhum motivo, quando os olhares dos dois se encontraram, o cora&o de
Eve bateu mais depressa.
4 Eu tenho meus direitos. Estou aqui representando os av%s de Michel e n&o pode
continuar i!norando isso por muito tempo.
4 6 muito impertinente, senhorita+ 4 Durante um terrvel momento, ela sentiu que
ele se descontrolava. 'ensou que tinha ido lon!e demais, mas o homem voltou . sua
atitude fria e distante. 4 Eu poderia anular qualquer direito que voc" ou sua famlia
queiram ter sobre o !aroto+ /credite*me, senhorita, () analisei este assunto
demoradamente. 2 lu!ar de Michel # aqui, onde ele nasceu e que ele vai herdar, sem
d?vida: toda a parte que era do pai dele e tamb#m a minha. 0in!u#m poderia lhe
oferecer mais do que eu. E dei1e*me avis)*la, n&o sou homem de sofrer ameaas, a n&o
ser que este(a preparada para a!Uentar a minha vin!ana.
2 que ele queria dizer: com vin!ana5 Seu rosto era misterioso.
Eve respirou fundo e sentiu um n% na !ar!anta. Deu um passo para tr)s,
amedrontada. Sem saber o que dizia, falouD
4 Mas, precisa ter a sua pr%pria famlia+
/ frase saiu t&o confusa, que nem sabia se ele entendera. 'rocurou se corri!ir.
4 -laro que sei que n&o # casado+ 4 Eve en!as!ou de repente, furiosa diante da
raiva que Raul DuBare a fazia sentir e prosse!uiu sem pensar muito. 4 E a!ora que o
conheci, sei por que n&o conse!ue ter uma vida normal. 6 um homem de !elo, sem
compreens&o ou ternura. Se apertar uma mulher nos braos, n&o vai saber como am)*la+
Realmente, ela tinha ido lon!e demais. 2 rosto dele tinha uma e1press&o t&o dura
que Eve daria tudo para retirar o que disse. 2 que ser) que a fez dizer tudo aquilo5 0&o
sabia: S% uma idiota ia pensar que Raul DuBare estava solteiro porque as mulheres n&o
o queriam.
4 Desculpe 4 disse bai1inho, enrubescendo violentamente. 4 Eu:
Mas, n&o teve tempo de terminar. Ele a a!arrou pelos ombros e a tomou nos
braos rudemente. Kavia sensualidade em cada toque dele e Eve sentiu que estava
mer!ulhando num turbilh&o de emoJes.
2 corpo dele era como ao e ao che!ar mais perto, sentiu a fivela do cinto
machucando*a. Sentiu*se desesperada ao ver que, com a outra m&o, ele a se!urava pelo
pescoo, pu1ando sua cabea para tr)s.
Eve nunca tinha sido bei(ada daquele (eito. =evava uma vida tranqUila, dedicada ao
trabalho com as crianas e . famlia. Mavis e ;eor!e nunca a encora(avam a ter muitos
ami!os. Eram t&o ri!orosos com ela quanto com -arol.
@uerendo a!rad)*los, Eve sempre pensou mais nos estudos que em outra coisa
qualquer. -laro que sonhava com o abrao de um homem. /chava que devia ser uma
e1peri"ncia maravilhosa. Mas, neste momento, Raul tinha acabado de arrasar os seus
,L
sonhos.
2s l)bios dele eram cru#is, a machucavam. Ela se debateu em seus braos,
procurando escapar, mas n&o conse!uiu. Desesperada, foi forada a a!Uentar tudo at#
ele resolver lar!)*la.
Durante um momento, depois do susto, foi como se uma corrente el#trica passasse
pelo seu corpo. Ele a se!urava com fora e Eve comeou a notar que seu corpo
correspondia ao dele. Sabia que o homem estava s% tentando puni*la, mas quando Raul
levantou a cabea, n&o teve foras para empurr)*lo.
'ara sua surpresa, o rosto dele tamb#m mudou. 2lhou demoradamente os l)bios
avermelhados dela e murmurouD 4 /inda tem a mesma opini&o senhorita5
4 2pini&o5 4 Eve disse bai1inho, sentindo*se confusa. 4 @ue opini&o5
4 Est) fin!indo que n&o entende ou quer uma prova mais completa de que sou um
homem5 4 Entretanto, a!ora a voz dele estava suave e a!rad)vel. Bei(ou*a mais uma
vez.
Eve n&o conse!uiu se afastar. Sabia que apesar do seu cora&o ter disparado,
precisava resistir. 0&o era nenhuma criana e Raul sabia disso. S% n&o tinha e1peri"ncia,
mas a!ora percebia que seu corpo parecia despertar de um lon!o sono. Raul, como um
homem e1periente, que era, tinha notado que poderia domin)*la.
/s sombras se alon!avam l) fora e ali dentro tudo estava na penumbra. Ele n&o
fez nada para a(ud)*la a se afastar.
De repente, apertou*lhe os ombros e Eve sentiu que sua resist"ncia diminua.
4 7oc" daria uma %tima aluna 4 ele murmurou em seu ouvido, roando os l)bios
por todo o seu rosto. 4 Eu posso ser muito !entil minha querida, se for preciso.
4 'or favor+ 4 /fastou*se, resoluta, apesar daquela voz e1ercer uma profunda
atra&o. Raul era um estranho. /pesar de ter estudado com a irm& dele: n&o o conhecia
at# pouco tempo.
Encarou*o profundamente, com di!nidade. /chou que aquela cena humilhante n&o
precisava se estender mais. Estava adquirindo o h)bito de se meter em situaJes
complicadas, mas (amais tinha previsto al!o daquele tipo.
4 -om licena, preciso voltar ao meu hotel. Ele sorriu diante da e1press&o de
medo dela.
4 Senhorita, precisa parar de me dizer o que quer ou n&o quer fazer. P) encontrei
um modo de calar voc" e n&o vou esquecer disso.
4 =amento: h) coisas que eu n&o tinha o direito de dizer. 4 Durante al!uns
momentos permaneceu de olhos fi1os e seus l)bios tremeram involuntariamente. Ser)
que ele a olhava com ar de superioridade, ou apenas cinismo5
Raul inclinou a cabea para tr)s, como se aceitasse o pedido humilde de
desculpas.
4 7ou lev)*la ao hotel, senhorita, se fizer a !entileza de me dizer onde est)
hospedada.
Ent&o, ele n&o descobrira onde ela se encontrava. Depois do primeiro encontro
pensou que se livrara dela para sempre, ima!inou, e nem tentara descobrir se tinha
mesmo ido embora. Mas, ao saber disso, sentiu*se ma!oada.
4 0&o precisa me levar a lu!ar nenhum, Sr. DuBare. Eu vim sozinha at# aqui e
vou encontrar o caminho de volta.
4 @uer pensar o pior de mim, se eu dei1ar5
4 P) pedi desculpas.
4 Mas n&o me convenceu.
4 6 um homem muito or!ulhoso.
4 'or que pensa assim, senhorita5
Eve percebeu que at# aquele instante ele s% a chamara de senhorita. Ser) que
ainda suspeitava da sua identidade5 0ervosa e ressentida se afastou dele, caminhando
,M
para a porta.
4 Eu queria saber qual a hora do pr%1imo Cnibus. Aa per!untar . -eleste.
0&o veio de carro, por causa do aviso da ami!a para estacionar lon!e. Raul saiu
do barrac&o atr)s dela e trancou a porta.
4 -eleste devia ter lhe avisado que os Cnibus aqui n&o tem hor)rios re!ulares e .s
vezes n&o voltam. Seria bem feito, senhorita, para aprender a n&o esperar muito da minha
irm&.
/quilo era uma ameaa: ou um aviso5 0&o havia (eito de descobrir. Ela olhou*o
desesperada, sabendo que n&o poderia esquecer t&o cedo aquele bei(o. Ampulsivamente,
tomou uma decis&o. Aa embora. 0in!u#m poderia esperar mais dela, nem -eleste nem os
tios: Aa pedir demiss&o a Sra. 3ood.
Ele lhe abriu a porta e ela entrou no carro. 'artiram a toda velocidade. Eve tinha
a!ora uma desculpa para ficar em sil"ncio. /final, n&o havia mais nada para ser dito entre
eles.
Raul DuBare () tinha tomado suas decisJes antes dela che!ar. Estava resolvido a
manter Michel lon!e da famlia da m&e, a qualquer custo.
Surpresa, Eve viu que che!avam ao hotel e ele disseD
4 2 pai de -arol: () se recuperou do ataque cardaco5
4 /inda n&o 4 respondeu incapaz de rela1ar. Sabia que ele fazia tudo para n&o
reconhecer que era prima de -arol. Ent&o, por que aquela per!unta5
4 Eles ainda n&o voltaram para a An!laterra5
4 2s m#dicos aconselharam tio ;eor!e a ficar l) mais um pouco. Ele n&o pode se
arriscar, no momento.
4 0&o entendi.
Ela suspirou, sentindo*se perturbada, mas resolvida a manter uma apar"ncia
calma.
4 Eles est&o !ostando de l) e o clima faz bem . sa?de do tio ;eor!e. Se vierem
para a An!laterra e ele passar mal, n&o poder&o voltar para a Rod#sia.
4 -ompreendo: 4 ele falava de um modo calculado e a olhava cheio de
suspeitas. Ser) que a estaria testando5 'rocurando descobrir se ela dava as respostas
certas5 -omo se lesse seus pensamentos, ele falou novamenteD
4 'ara quem reclamou de falta de dinheiro, a senhorita parece estar se arran(ando
muito bem 4 disse, apontando o hotel.
4 2 que quer dizer5
4 0&o est) morando aqui5 K) quantas semanas5 2 hotel da Sra. 3ood n&o #
barato. 6 quase de primeira classe.
De repente, Eve entendeu e ficou furiosa. Ele parou no estacionamento e ela abriu
a porta.
0&o fazia diferena que ele a olhasse com aquele seu ar superior nem que a Sra.
3ood estivesse no (ardim e a visse che!ando com Raul DuBare.
4 2bri!ada, senhor. 0&o o pertubarei mais: e quando partir, n&o dei1arei dvidas
aqui.
4 /t# lo!o, senhorita. 4 Ele cumprimentou a Sra. 3ood e se afastou.
4 2nde foi passear com o Sr. DuBare5 4 a Sra. 3ood per!untou depois que ele
saiu.
Eve tentou disfarar, mas viu claramente que a mulher se aborreceu porque Raul
DuBare n&o parou para conversarem. 0&o tinha mais nada a dizer a ele, nem queria que
a Sra. 3ood soubesse que o conhecia.
4 Ele s% me deu uma carona porque perdi o Cnibus.
Se esperava que a Sra. 3ood desistisse facilmente, n&o conse!uiu.
4 Raul DuBare n&o tem o h)bito de dar carona a estranhas 4 a mulher disse com
ar suspeito. Espero querida, que n&o tenha a!ido errado, pois precisa pensar na
,N
reputa&o do meu hotel.
Eve sentiu que seu rosto esquentava ainda mais. 0&o ia adiantar tentar convencer
a Sra. 3ood de que n&o tinha acontecido nada de errado. 2 que ela pensaria se
soubesse o que houve entre eles no ban!alC perto da la!oa5 8udo. Eve n&o queria nem
ima!inar aquilo.
4 'ode ficar tranqUila, Sra. 3ood, o Sr. DuBare n&o est) interessado em mim.
Mais calma por causa do tom indiferente de Eve, a Sra. 3ood pareceu perder as
d?vidas e continuou a falar, num tom confidencial.
4 Sabe querida, ele # um homem de consider)vel reputa&o com o se1o fr)!il e
eu me sinto respons)vel por voc". -ertamente se soubesse disso antes, n&o teria
aceitado a carona.
4 Eu n&o sabia. 4 7irou*se para se afastar, mas a Sra. 3ood n&o dei1ou.
-ontinuou falando de Raul DuBare como uma esp#cie de lobo mau, preparando suas
armadilhas para todas as vtimas.
4 8enho certeza que n&o vou ver mais o Sr. DuBare. / Sra. 3ood caminhou com
ela, satisfeita.
4 Dizem que ele # muito rico. Sei que tem propriedades, mas acho que n&o # pelo
dinheiro que as mulheres o perse!uem, e sim porque ele, de fato, # um homem
peri!osamente atraente, voc" n&o acha5
4 0&o estou nem um pouco interessada no Sr. DuBare, Sra. 3ood+ 4 / voz de
Eve tremia s% de lembrar o drama vivido durante a tarde. 4 0&o tinha a menor id#ia de
que ele fosse rico. Ele se veste como um pobre coitado+
4 S% porque ele usa roupa de vaqueiro, voc" n&o deve se dei1ar en!anar. Dizem
que ele trabalha tanto quanto qualquer de seus empre!ados e leva tudo muito a s#rio. E,
mesmo deslei1ado no vestir, ele faz um !rande sucesso com as mulheres.
Ampaciente, Eve olhou sua patroa espantada. Ser) que a Sra. 3ood estaria
interessada em Raul DuBare5 'or que toda aquela conversa sobre ele e a discuss&o
sobre sua atra&o5
4 'or que ele n&o casou se # t&o popular5
4 /parentemente, n&o est) com pressa. E, al#m disso, () tem um herdeiro, o filho
do falecido irm&o dele. 'arece que n&o sente necessidade de ter seu pr%prio filho, pelo
menos por enquanto. Mas certamente casar) no futuro e construir) sua pr%pria famlia.
K) um boato sobre uma mulher que passa al!um tempo aqui:
4 -ompreendo: 4 Eve disse pensativa.
4 Desculpe querida. 4 / secret)ria da Sra. 3ood estava chamando. 4 Mas os
ne!%cios sempre v"m em primeiro lu!ar, apesar dos DuBare serem fascinantes.
Mais tarde, naquele mesmo dia, Eve recebeu um telefonema. Eve pensou que
fosse uma li!a&o de Rod#sia, com mais notcias. Suspirou aliviada, apesar de s% querer
esquecer os DuBare, quando ouviu a voz de -eleste.
4 2 que #5 4 inda!ou friamente, controlando um impulso de desli!ar.
4 Eu tive de telefonar, Eve 4 -eleste disse em tom de desculpas. 4 @uando
voc" conhecer melhor Raul, ver) que ele n&o # t&o mau.
4 0&o pretendo ouvir elo!ios ao seu irm&o. Estou cansada de ser maltratada.
4 'or favor, n&o desli!ue, Eve. Raul tem que ir a 'aris, para resolver uma
emer!"ncia. -oisa de ne!%cios, n&o sei direito o que #+ Ele me proibiu de v"*la at# que
ele volte, mas quando voltar, pretende hosped)*la aqui. P) me disse que est) preparando
tudo, quer discutir al!umas coisas com voc", mas n&o disse o que era.
4 =amento, mas n&o estarei aqui.
4 2h, por favor, querida n&o v) embora. 0&o pode ir. Eu n&o sei o que disse a
Raul, mas ele ficou muito bem impressionado. 'arecia muito estranho, como se estivesse
pensando em al!o importante. 8alvez, esta se(a a oportunidade que estamos procurando
para acertar tudo a respeito de Michel.
,O
4 7ou pensar no assunto 4 Eve respondeu indiferente e sem dar a outra a
chance de falar nada, desli!ou. Foi decisiva. 0&o pretendia voltar .quela fazenda de
maneira al!uma. 0em os cavalos selva!ens de -amar!ue poderiam arrast)*la at# l).
@ueria partir no fim da semana, mas precisava dar uma esp#cie de aviso pr#vio a
Sra. 3ood. @uando disse que precisava voltar a =ondres imediatamente, a Sra. 3ood
ficou furiosa.
4 0&o posso dei1ar que voc" me abandone assim. 0&o me interessa se arran(ou
outro empre!o. 'recisa ficar at# o fim do m"s.
8alvez ficasse. / Sra. 3ood tinha seus direitos e talvez tivesse dificuldade em
arran(ar uma substituta.
4 Est) bem 4 falou, dando de ombros, mas percebendo que n&o lhe restava mais
nada a fazer.
Durante a semana se!uinte, Eve trabalhou muito.
/chava que a Sra. 3ood estava lhe dando trabalho dobrado deliberadamente e
n&o queria ouvir suas reclamaJes. Mas, de outro lado, Eve estava resolvida a manter
sua palavra. /final, tinha outra alternativa. /!ora, s% precisava manter a cabea er!uida e
ir adiante. Seu sal)rio, apesar de pequeno, era bom. Economizara bastante e o dinheiro
seria muito ?til quando voltasse . An!laterra.
Ent&o, quando comeava a tirar Raul DuBare da cabea, recebera uma carta de
'aris dizendo que ele voltaria para a fazenda e queria v"*la no dia se!uinte. Estava
assinada com um simples DuBare.
Eve sentiu um calafrio. 'or que s% de ver aquela assinatura m)scula, seu cora&o
disparava5 'or que ele escreveu para ela5 -ertamente, podia ter telefonado, mas:
talvez tivesse d?vidas. Ser) que ela atenderia5 2utras pessoas iam ficar sabendo da
li!a&o. 9ma carta era al!o muito mais secreto e n&o dava mar!em a boatos.
Mais tarde, depois de pensar muito no assunto, ela decidiu que n&o ia. /!Uentaria5
/ carta dele () estava quase ras!ada de tanto que a lia. 0o dia se!uinte, n&o pCde manter
sua decis&o. 0um estado de semi*inconsci"ncia, como se tele!uiada, tomou o Cnibus
para a fazenda.
Felizmente, era o seu dia de fol!a. / Sra. 3ood tinha lhe pedido que trabalhasse,
mas Eve foi cate!%rica e saiu antes que a patroa lhe per!untasse o que pretendia fazer.
8inha certeza que se contasse a mulher (amais lhe daria a fol!a.
S% depois que o Cnibus partiu, Eve teve plena consci"ncia do que estava fazendo.
Desceu no ponto errado, muito lon!e da fazenda. 0aquela solid&o, ela percebeu que as
distGncias era en!anadoras. Devia ter alu!ado um carro. /!ora, sentia*se perdida.
/ vasta plancie a amedrontava tudo parecia vazio e desolado. S direita, havia
)!ua e ve!eta&o de pGntano e o outro lado era coberto de capim. Estremeceu e
continuou caminhando pela fai1a seca de terra que formava a estrada. 2 sol estava
quente e o mistral soprava com fora, fazendo com que se sentisse mal. Felizmente,
havia placas na estrada e percebeu que n&o estava perdida. Mas, a cada passo que dava
se sentia mais convencida de ter cometido uma loucura vindo at# ali. S% em pensar em
Raul DuBare, () ficava confusa. Ele a fazia se sentir completamente vulner)vel.
Depois de uma lon!a caminhada, sentia dor no tornozelo direito e tinha bolhas nos
p#s. =o!o depois, sur!iu . casa da fazenda. Ela subiu mancando a escadinha da frente.
8alvez Raul nem estivesse esperando. 8alvez fosse forada a esperar na cozinha. 0&o
ima!inava como ele iria trat)*la.
Eve bateu e ao contr)rio do que esperava, a porta se abriu imediatamente. 9ma
(ovem morena sur!iu e disseD
4 Sim, mademoiselle, o Sr. DuBare a est) esperando. Mandou que a levasse at#
ele assim que che!asse. Meu nome # Marie. 4 Ela se apresentou.
4 Mas, por que pediu que me levasse at# ele5 0&o mora aqui5 4 ela inda!ou,
vendo que Marie saa. / moa n&o respondeu, apenas sacudiu a cabea e pediu a Eve
,Q
que a se!uisse. Ela s% queria que seus p#s parassem de doer. Desceram de novo a
mesma escada. Se n&o estivesse obcecada com a id#ia de economizar, poderia ter
alu!ado um carro. Seria muito mais f)cil na hora de voltar ao hotel.
0o ?ltimo de!rau, Marie parou, olhando para Eve, que estava p)lida. 'arecia
duvidar que aquela in!lesa conse!uisse caminhar mais um pouco. /s duas deram a volta
. casa e Eve viu que havia um bosque ali perto. Kavia tamb#m uma la!oa e )rvores
florescendo. 2 resto da )rea era coberto de !rama.
@uando se apro1imaram do bosque ela notou uma casinha branca entre as
)rvores. / Sra. 3ood n&o e1a!erou. Raul DuBare devia ser um homem rico.
2 interior do bosque era fresco e contrastava com o resto da re!i&o. Marie abriu
uma porta e as duas entraram numa sala decorada em estilo franc"s do s#culo V7AAA
enfeitada com porcelanas chinesas e tapetes orientais.
S% queria afundar num daqueles sof)s e todo aquele lu1o a atraia irresistivelmente.
S% com muito esforo n&o sentou e conse!uiu permanecer de p#.
4 7ou chamar o Sr. Raul 4 Marie disse, e saiu. Minutos depois, ele estava ao seu
lado.
4 Ent&o, voc" che!ou 4 ele disse suavemente, olhando*a de perto, como se
nunca tivesse duvidado que ela viria.
4 E %bvio que che!uei senhor 4 disse sarc)stica. 4 Mas, acho que fui uma tola
em vir.
4 Asso, Srta. Reston, s% o futuro dir). Eu tamb#m posso me arrepender de ter
mandado cham)*la. Mas, depois que for embora, ficarei descansado porque terei me
livrado de voc" para sempre. 0&o pretendo, no futuro, que minha consci"ncia me acuse
de ter cometido um erro.
4 6 bom saber, senhor, que tem uma consci"ncia. 0&o importa como ela funcione,
mas deve ter sido o motivo de me chamar at# aqui+ 4 S% de pensar naquela lon!a
caminhada sob o sol quente sentia vontade de dar um soco nele. Seu tom de voz
denunciava que estava tensa.
Ele deu de ombros, parecendo n&o se importar com o que ela tinha sofrido.
4 =amento Eve, ter lhe causado al!um inconveniente, mal acabei de che!ar de
'aris. 0a verdade, eu ia telefonar ao seu hotel para lhe dizer isso, ia mandar um carro
busc)*la, quando Marie me disse que () tinha che!ado. Sei naturalmente que tem seu
carro e que a distGncia # muito !rande, mas: como n&o devia ter mais nada a fazer:
Eve procurou i!norar aquela frase e a vontade que tinha de dar uma e1plica&o a
ele. Ele () a chamara de Eve, apesar de lo!o em se!uida voltar ao distante EsenhoritaE.
Mas um passo fora dado. Ele parecia () estar acreditando em sua hist%ria. /pesar de
estar mais tranqUila, queria lo!o descobrir o que ele tinha para lhe falar.
8udo naquele homem parecia ine1plic)vel. Era o terceiro encontro dos dois, e ele
sempre tinha o poder de ma!o)*la.
Eve sentiu que suas emoJes che!avam a um ponto insuport)vel. S% queria mais
que tudo no mundo, sair correndo e desaparecer dali. Mas, precisavam conversar sobre
Michel, imediatamente. 0&o podia adiar mais este assunto.
4 'or favor, o que quer falar comi!o5 4 disse a!itada.
CAPTULO IV
/ per!unta de Eve pareceu levantar uma muralha entre ambos. S% depois de
al!uns minutos em sil"ncio, foi que Raul respondeu.
4 Deve saber senhorita, que quero falar sobre Michel. 0&o poderia ser sobre outro
assunto.
Eve enrubesceu. Kavia um tom insolente nele que era difcil i!norar. -ertamente
,R
Raul n&o ima!inava que pudesse haver outro assunto entre ambos. Ser) que ela
esperava um pedido de desculpas pelo comportamento dele . beira da la!oa5
Komens como Raul DuBare nunca pediam desculpas por terem bei(ado uma
mulher, mesmo quando o faziam contra a vontade dela.
4 Sei que n&o temos outro assunto a tratar, mas das outras vezes em que estive
aqui, o senhor se recusou a falar de Michel comi!o.
4 Dei1e*me e1plicar o que aconteceu. Eu a!ora tenho motivos para acreditar que
fala a verdade, e # mesmo quem diz ser, mas penso que me deve uma e1plica&o: 'or
que che!ou naquele primeiro dia, toda cheia de mist#rio e .s escondidas5
Desesperada, Eve resolveu n&o envolver -eleste.
4 8eria feito al!uma diferena5 7oc" sempre se recusou a me receber.
4 'rovavelmente, voc" n&o sabe que certa vez houve uma tentativa de rapto e foi
feita quase e1atamente do mesmo modo. 9ma mulher: que n&o era francesa, forou sua
entrada aqui, quando Michel tinha poucas semanas. S% por causa da vi!ilGncia, ela n&o
conse!uiu levar o menino.
4 Mas, claro: 4 Eve murmurou.
4 8alvez consi!a ima!inar como me senti quando voc" apareceu.
4 Mas eu lhe disse quem era 4 Eve protestou. 4 Era s% per!untar . -eleste.
4 Sim, na verdade, per!untei . minha irm&, mas ela a!iu de modo t&o misterioso
quanto o seu.
Sem saber o que fazer, Eve sentou*se. Ele n&o a tinha convidado para sentar, e ela
estava resolvida, apesar da dor e do cansao a continuar de p#. Mas, de repente, sentiu
que seus (oelhos ficavam fracos.
4 'or favor 4 disse bai1inho, arre!alando os olhos amedrontada. 4 'reciso voltar
ao hotel. Estou me sentindo mal. Minha cabea:
Durante um momento, ele pareceu n&o se perturbar, ficando onde estava e
olhando*a cinicamente.
4 /cho que isso # parte do (o!o. 4 Raul disse num tom frio. 4 /!ora, que ()
disse quem #, vai falar que est) doente e espera que eu a convide para ficar aqui at#
melhorar.
4 2h, seu canalha: 4 8udo danou violentamente diante dos olhos dela. Eve
n&o conse!uia ver direito o rosto dele, mas sabia que estava ali.
-omo aquele homem podia ima!inar que pretendia ficar na casa dele, se tudo o
que queria era fu!ir dali: ir embora e nunca mais voltar.
0&o tinha foras para continuar seu ataque involunt)rio, n&o conse!uia dizer nada,
apenas sentir uma onda de en(Co.
4 'or favor, pea a al!u#m para me levar de volta ao hotel: deve ter sido o sol:
4 2 sol5 4 ele repetiu. 4 -omo assim5
Mas, Eve () n&o conse!uia responder nada. Esticou*se no sof) com a cabea
pendurada de um lado e o rosto muito p)lido.
4 Meu Deus+ 4 Ele se apro1imou dela e se!urou seu pulso. 4 Meu Deus, o que
h) com voc"5
4 Eu andei muito 4 Eve forou*se a dizer, sentindo que a sala rodava cada vez
mais depressa. 4 'or favor, quero ir para casa.
0aquele momento, n&o lembrava do hotel, nem estava se referindo ao lu!ar onde
morava, em =ondres, mas sim . pequena cidade do interior, onde nascera. Sentia uma
imensa saudade de l).
Mas Raul pensou que ela se referia ao hotel.
4 -laro que o hotel da Sra. 3ood # bom, mas o clima daqui n&o fez bem para
voc". /cho que est) muito fraca. @uando foi que comeu pela ?ltima vez5
4 Esta manh& 4 ela murmurou, sentindo que a n)usea estava ficando cada vez
mais forte. 4 P) estou melhorando. 'or favor, faa o que estou pedindo.
<T
4 E quem vai cuidar de voc"5
Eve i!norou a per!unta dele. Raul !ritou para Marie e voltou a olhar com aten&o o
rosto de Eve. Ela estava com os olhos azuis muito abertos e os l)bios tr"mulos. /
e1press&o de Raul era t&o cnica que Eve sentiu vontade de chorar. 'or que ele n&o a
dei1ava ir embora5
Marie trou1e o usque que ele pediu.
Se!urou Eve pela nuca e forou*a a beber. 2 usque desceu pela sua !ar!anta,
dei1ando*a en!as!ada. Furiosa, ela tentou se afastar, mas ele a impediu de resistir.
Devia estar parecendo uma !arotinha lutando com al!u#m muito forte e e1periente.
Ele controlou os movimentos dela e se!urou*a pelos ombros, enquanto dava ordens a
Marie.
4 / Srta. Eve est) e1austa, com uma prov)vel estafa. 7amos coloc)*la na cama e
ver se melhora at# amanh&. =eve*a ao quarto azul, penso que as cores l) s&o suaves e
a(udar&o na cura.
-omo ele conse!uia ser t&o irCnico num coment)rio t&o simples+ Marie saiu com ar
preocupado. 'rovavelmente ia arrumar a cama. De repente, Eve sentiu que n&o
en1er!ava nada e o pGnico quase a dominou. 0&o. / doena n&o era desculpa. 0&o
podia dei1ar que ele a convencesse a ficar.
4 0&o+ 0&o+ 4 !ritou, tentando sentar, para que entendesse+ 0&o precisava de
tantas atenJes. 4 0&o estou doente+ Estou apenas cansada+
-omo Eve () esperava, ele nem tomou conhecimento do que ela disse.
4 Moramos num lu!ar isolado de -amar!ue e o m#dico daqui # muito ocupado.
0&o podemos cham)*lo a n&o ser em caso de e1trema necessidade. 'or isso, aprendi a
identificar al!umas doenas. Meus homens sempre me consultam antes de procurar um
m#dico. 6 por isso que () dei meu dia!nostico. 7oc" s% precisa descansar. -omo () disse,
poderemos saber melhor amanh& de manh&.
/t# l) eu posso morrer, Eve pensou de um modo curiosamente contradit%rio. Deu
um !emido. Estava com pena de si mesma e ressentida com Raul, apesar de ele estar
tentando a(udar.
4 'are de lutar contra mim 4 ele ordenou, como se () n&o a!Uentasse mais os
protestos dela. Depois, levantou*a nos braos e levou*a para o quarto. Eve ficou tonta e
se a!arrou a ele, no fundo a!radecida por aquele contato protetor. Era bom poder enfiar o
rosto naquele ombro e esconder o rosto vermelho.
4 Marie foi buscar um robe e depois a(udar) a senhorita a se deitar. E n&o discuta
4 disse sorrindo, entrando num quarto e colocando*a suavemente sobre a cama. 4 0&o
est) em condiJes de fazer nada e lo!o se sentir) melhor. Dei1e tudo por conta de Marie.
@uando ele se afastou, Eve sentiu*se estranhamente sozinha.
4 7olto lo!o 4 ele disse com ar misterioso, da porta, como se tivesse lido o
pensamento dela. Eve recostou*se no travesseiro, p)lida como a fronha.
Ele voltou, trazendo um copo de )!ua e dois comprimidos.
4 Beba isso e ter) uma boa noite de sono. 4 Eve estava enver!onhada sem
saber e1atamente por qu". 8omou os comprimidos, ansiosa para dormir e se livrar
daquele olhar penetrante e m)sculo que n&o abandonava o seu rosto.
Fazendo um tremendo esforo, ela conse!uiu soltar a vozD
4 Dentro de uma hora eu () estarei melhor e vou voltar para o hotel. / Sra. 3ood
() deve estar preocupada comi!o. Marie, talvez possa fazer a !entileza de me acordar.
4 0&o vai . parte al!uma esta noite 4 Raul DuBare respondeu. / insist"ncia de
Eve () o estava irritando. 4 E quanto a Sra. 3ood, n&o precisa se preocupar: eu vou
falar com ela pessoalmente e informarei onde voc" est). -laro que est) com medo de
perder uma h%spede, mas # s% eu dar um telefonema. 0&o precisa pensar em nada,
apenas descanse.
Eve olhou para ele desanimada. Ele n&o podia procurar a Sra. 3ood. 8inha de
<,
descobrir um (eito de impedir aquilo. Mas os comprimidos comearam a fazer efeito. /s
p)lpebras dela bai1aram suavemente, apesar de continuar pensando no que faria.
'recisava pedir a Marie que encontrasse -eleste: -eleste impediria o irm&o de telefonar
a Sra. 3ood. 'recisava: e nisso Eve adormeceu.
P) tinha amanhecido h) muito tempo quando ela acordou. 'ara sua surpresa, viu
-eleste sentada ao lado da cama, olhando*a pensativamente.
4 2h, Deus, pensei que voc" n&o fosse acordar nunca mais. Sabe que horas s&o5
'assa do meio dia, querida. Dormiu quase o dia inteiro.
De repente, Eve n&o se lembrava de mais nada. 0em sabia do que -eleste estava
falando. Ent&o, aos poucos, a mem%ria foi voltando. =embrou da humilha&o de quase ter
desmaiado nos braos de Raul e como ele i!norara seus esforos para ficar de p# e a
levara para o quarto, apesar de todos os seus protestos. 'assou as m&os na cabea e
sentiu que ainda estava dolorida, mas a n)usea havia desaparecido. /inda se sentia
estranhamente tensa, apesar de ter dormido quase um dia inteiro.
Seria verdade5 Ela tentou sentar na cama, enquanto -eleste olhava de modo
distante e distrado.
4 Raul estava certo 4 ela observou em tom de espanto. 4 7oc" # muito atraente
quando n&o est) toda en!omada. Est) camisola # linda, querida. 0unca pensei que
usasse uma coisa dessas. Seus vestidos de al!od&o sempre parecem: como foi que ele
disse: antiquados:
Eve teve de en!olir a opini&o de Raul DuBare em seco. Recostou*se no travesseiro
e s% ent&o viu o tecido transparente da camisola que tinha entusiasmado -eleste. Ser)
que Raul DuBare a tinha visto daquele (eito. 0&o conse!uia nem pensar naquilo. En!oliu
em seco e estremeceu de ver!onha.
4 -omo voc" deve saber -eleste, esta camisola # sua. Eu nunca pude !astar
muito dinheiro com roupas. Deve saber que uma estudante quase sempre vive em
dificuldades, mas nunca me importei em me vestir bem.
4 2 que # estranho na sua idade, Srta. Reston.
Eve viu o rosto de Raul DuBare aparecendo na porta. Ele entrou e todo o quarto
pareceu vibrar com sua vitalidade. 7estia calas creme de brim e uma camisa de linho
branco.
/ sua presena era muito marcante e ela sentiu que nunca tinha se impressionado
tanto com nenhum dos homens do seu pas. Estremeceu. Seu instinto lhe avisava que,
depois daquele primeiro encontro, n&o ia ser f)cil esquec"*lo. -omo lutar contra uma
personalidade t&o dinGmica5 Aa tentar, mas sabia que teria que reunir toda a sua fora.
4 'enso que n&o tem nenhum direito de criticar minha apar"ncia, Sr. DuBare.
4 0&o nas circunstGncias normais, ele concordou, suavemente, caminhando pelo
quarto. 4 Mas precisa admitir que as circunstGncias atualmente est&o lon!e de serem
normais.
4 2 que lhe d) certos direitos: 4 -eleste falou rindo.
Ele virou*se para Eve e ficou analisando seu rosto. 2s olhos dele eram escuros,
mas com partculas douradas. Seu olhar era muito intenso e penetrante. Eve enrubesceu
sentindo um !rande ressentimento contra o modo com que aquele homem a afetava. S%
queria permanecer fria e indiferente a ele.
Raul viu que ela enrubescia e interpretou aquilo de modo diferente.
4 Eu n&o queria perturb)*la. S% espero que este(a se sentindo melhor. K) coisas
que !ostaria de conversar num outro dia, mas temos de esclarecer al!uns detalhes a!ora,
para que possa descansar como precisa.
Depois, desviou os olhos para -eleste.
4 'ode sumir daqui, enquanto converso com Eve. Mas primeiro, tra!a um 1ale
para ela, al!o que a dei1e mais . vontade sem sentir que precisa se cobrir com os
len%is.
<<
Eve nunca tinha se sentido t&o confusa. / aud)cia dele era terrvel+ 8entou levantar
os olhos e encar)*lo, mas n&o conse!uiu, Raul sorriu de um modo calculado e distante e
ela percebeu que seu cora&o disparava.
@ueria sair daquela cama e correr para lon!e dali. S% que suas pernas n&o a
obedeciam mais, nem conse!uia raciocinar direito. -eleste abriu uma !aveta e pe!ou um
1ale, enquanto conversava ale!remente com o irm&o.
Depois se retirou dei1ando os dois a s%s. Eve n&o sabia o que fazer. -eleste a
colocou naquela confus&o e a!ora n&o a a(udava em nada+
Sem palavras, Eve olhava para bai1o, enquanto Raul pu1ava uma cadeira para
perto da cama.
4 Est) se sentindo melhor, a!ora, Eve5
4 0&o sei 4 respondeu indecisa, sem saber se ele se referia ao 1ale ou ao seu
estado de sa?de. 4 /cho que vou melhorar depois que levantar.
4 Dentro de al!uns minutos, Marie vai trazer um almoo leve e arrumar a cama.
Depois, voc" poder) descansar at# a noite. S% ent&o poder) levantar, se estiver se
sentindo melhor. 8alvez queira (antar conosco.
4 0&o pode me manter prisioneira aqui+
4 0&o5 2 sorriso dele era muito irCnico, enquanto observava o quarto 4 K)
muitas mulheres, querida, que dariam tudo para serem prisioneiras neste quarto. Mas,
prometo que poder) descer para o (antar, se me prometer que far) o que eu mandei at# a
noite.
'or que ele tinha sempre de trat)*la de modo t&o infantil5 Era %bvio que conhecia
mulheres muito sofisticadas e que n&o ficavam inibidas como ela. Desesperada, tentou
pensar em outras coisas.
4 0&o sou uma inv)lida, nem sei por que quer me transformar em uma, senhor.
4 Raul: ele corri!iu !entilmente, mas seus olhos brilhavam muito enquanto
observava a curva dos seios dela debai1o do 1ale. 4 'rincipalmente porque # minha
h%spede:
4 0&o sabia disso: 8r"mula, ela umedeceu os l)bios:
4 0&o acredita que as pessoas possam mudar suas posiJes5
4 0&o t&o radicalmente. K) poucos dias me aconselhou a n&o pisar mais aqui.
4 0&o estou su!erindo que fique aqui indefinidamente, mas talvez por al!umas
semanas, para que conhea o seu sobrinho. P) que # cunhada do meu primo, ser) muito
estranho continuar a me chamar de senhor. P) notou que eu a chamo de Eve h) al!um
tempo5
Ela i!norou aquele coment)rio.
4 Eu n&o posso ficar, nem se quisesse, pelo menos n&o posso: at# o fim do m"s.
Ele levantou as sobrancelhas num ar de espanto e Eve enrubesceu, levando a m&o
depressa ao rosto, para esconder aquilo. 'referiu bai1ar os olhos a encar)*lo.
4 0&o precisa e1plicar 4 disse zan!ado. 4 Sabe, eu fui ao hotel na noite
passada e conversei com uma das empre!adas, antes de falar com a Sra. 3ood.
4 Sra. 3ood+ 4 Eve repetiu chocada e ficou olhando*o sem dizer mais nada.
4 Sim, falei com a secret)ria, que n&o teve problemas em responder al!umas das
minhas per!untas.
4 @uer dizer que ficaram falando de mim+
4 @ueria me humilhar, trabalhando como escrava, naquele hotel5
Eve empalideceu violentamente, mas ele n&o pareceu perceber.
4 7oc" est) sendo ridculo+ 4 ela rosnou mais zan!ada do que ele. 4 0&o vou
ficar aqui e ser insultada. 0&o sou nenhuma escrava: como acabou de me chamar+
4 Eve, por que fez aquilo5 /quele quarto+ Foi por dinheiro5
4 0&o, n&o. -laro que n&o+ 4 Em sua pressa de convenc"*lo ela conse!uiu
e1atamente o contr)rio.
<H
4 2h, eu ouvi quando disse que estudantes est&o sempre em dificuldades. /
secret)ria do hotel me contou que # o seu se!undo empre!o. Ent&o, n&o tinha dinheiro+
4 Fiquei para conse!uir mais e1peri"ncia:
4 0&o se(a teimosa, n&o conse!ue me en!anar com facilidade. Aa partir no fim da
semana, foi o que me contaram. 'ediu demiss&o, mas a Sra. 3ood a forou a ficar mais.
2 quarto onde ela a colocou+ 9m quadrado com uma (anelinha. E aquelas crianas
e1i!entes+ 0&o # de admirar que teve uma estafa. 'elo menos tudo isso serviu para
confirmar o meu dia!n%stico.
4 E a!ora perdi o empre!o+ /cho que n&o tinha o direito de se meter em minha
vida.
4 Foi pelo seu bem. E eu tive certeza de que voc" estava realmente resolvida a
ver seu sobrinho. 9ma pessoa disposta a a!Uentar todas as adversidades, para conse!uir
um fim, n&o pode ficar sem recompensa.
4 2 que voc" estava pensando5 @ue eu estava me divertindo e que n&o tinha
nenhuma inten&o de ver Michel5
Durante um lon!o tempo Raul a olhou em sil"ncio, depois se levantou, como se
n&o quisesse prolon!ar aquela cena que s% pre(udicava a recupera&o dela.
4 0&o precisa se preocupar com nada. P) falei com a Sra. 3ood e acertei tudo.
7oc" n&o voltar) ao hotel. Ela n&o precisa mais de voc" e pa!ar) pelo que trabalhou.
Marie () arrumou suas coisas no arm)rio. / secret)ria do hotel me entre!ou tudo ontem.
/!ora, esquea tudo e descanse. 8alvez amanh& se sinta melhor e queira dar um
passeio.
S% na manh& se!uinte, quando acordou, Eve se sentiu melhor, muito melhor. P)
n&o tinha mais dor de cabea e a in#rcia havia passado completamente.
Ficou deitada durante al!uns minutos, sem querer lembrar de nada. Ent&o,
suspirando, procurou sair da cama e foi at# a (anela.
Dali dava para ver o (ardim, os !ramados e as flores. Mais al#m havia )rvores,
atrav#s das quais parecia avistar uma piscina. 8udo ali demonstrava lu1o e riqueza. -omo
-arol devia ter adorado aquele lu!ar+
Eve lembrou do erro que cometera no primeiro dia, ao pensar que -arol vivia
pobremente e mais uma vez enrubesceu de ver!onha.
Anfeliz e confusa, Eve voltou para o quarto e lembrou do que Raul dissera sobre
suas coisas. /briu um arm)rio e viu seu robe, que n&o combinava com a ele!ante
camisola de -eleste. 2lhou as roupas que Marie tinha arrumado, mas n&o conse!uiu
escolher nenhuma. 'referiu um (eans muito velho, que sempre usava para andar em
casa. Se Raul DuBare criticara suas roupas, a!ora ent&o teria mais um motivo.
7estiu*se depressa, depois de tomar um banho. 2 banheiro foi uma nova surpresa
para ela. Era ao lado do quarto e cheio de perfumes e sabonetes deliciosos. @uem teria
escolhido tudo aquilo5 8alvez, al!u#m muito sofisticado e ele!ante.
'or que pensava assim5 @ueria afastar Raul DuBare dos seus pensamentos. Se
ao menos ele n&o a tivesse bei(ado. 'or que a tratara como uma mulher ine1periente5
/penas para ma!o)*la5
'recisava se controlar. /final, estava com vinte e dois anos e era hora de aprender
a lidar com homens como Raul: e n&o a!ir como uma herona in!"nua de novela. 0&o
faria uma tra!#dia s% por causa de um bei(o e nem iria pensar mais nele. Mas tinha que
admitirD ele sabia como despertar o dese(o numa mulher. 0&o tinha conse!uido sua fama
de conquistador . toa.
4 Bom*dia, senhorita 4 Marie disse, entrando. 4 Est) bem Melhor. Dormiu tanto,
pensei que n&o acordasse mais, mas o Sr. Raul !arantiu que acordaria %tima ho(e.
4 Sinto*me uma verdadeira pre!uiosa 4 Eve disse sorrindo e Marie comeou a
arrumar o quarto avisando que lo!o o almoo seria servido.
Eve suspirou, avisando que desceria para a refei&o. Mas primeiro queria falar com
<L
-eleste.
De repente, sabia que precisava fazer aquilo, antes de encontrar Raul novamente.
8inha de esclarecer as coisas. /final, fora -eleste que a chamara at# ali e precisava
contar a Raul, caso contr)rio ele poderia n&o acreditar.
4 'or favor, pea a -eleste que venha lo!o falar comi!o Marie.
Depois de al!um tempo a moa che!ou.
4 @uanta confus&o voc" est) causando, 4 ela murmurou depois que Eve falou o
que queria. 4 0&o interessa quem pediu que voc" que viesse 4 -eleste disse rindo. 4
/final, o nosso principal ob(etivo era que Raul a recebesse e isso () conse!uimos. 'or
que pretende me meter na hist%ria a!ora5 Ele vai ficar furioso comi!o+
4 Mas, voc" n&o entendeu5 4 Eve estava quase chorando. Ele acha que eu fin!i
a doena para poder ficar aqui, que o forcei a me hospedar. 7ai me desprezar por causa
disso.
4 Eve, n&o deve se preocupar com o que ele pensa de voc". 0&o acha que ele
merece ser um pouco en!anado, depois do modo como a tratou5 7oc" me deve uma
certa lealdade: fique em sil"ncio: n&o conte nada sobre o meu convite. /final, eu () ma
sacrifiquei muito pelo filho da sua prima.
/quilo era verdade, Eve concordou, apesar de poder dizer que a criana poderia
ter ficado com os pais de -arol, n&o fosse . implicGncia de Raul.
-eleste foi at# a (anela e parou tamborilando no peitoril. Depois se virou e encarou
Eve.
4 Sabe 4 ela continuou num tom petulante. 4 Raul me irrita. /cha que devo
obedecer todas as suas ordens. @uando Domin!os estava vivo, n&o era t&o ruim. Ele
tamb#m tinha de fazer o que Raul mandava. 8inha de ficar aqui e cuidar do rebanho,
enquanto Raul se divertia em 'aris, com suas ami!uinhas. Eu sempre tive medo dele,
Eve, n&o pode esquecer que terei de viver com ele depois que voc" for embora.
4 Mas eu pensei que voc" fosse lo!o para 'aris.
4 / prima 0adine foi para 0ova WorX e vai ficar al!umas semanas l).
4 Ent&o, n&o preciso mais ficar aqui5
4 -laro que sim 4 -eleste e1clamou ansiosa. 4 Ela vai voltar lo!o e tudo sair)
como plane(ei: Sabe a Sra. 3ood, l) no hotel, contou a Raul que voc" # professora e
cuida muito bem de crianas. Asso despertou o interesse dele.
4 Entendo. 4 Eve estremeceu. Ent&o, era por causa daquilo que ele a convidara
a ficar. 0&o por ela mesma, mas pela possibilidade de arran(ar uma empre!ada.
'ara ele devia ser %timo t"*la ali. Era uma professora in!lesa, muito bem treinada,
difcil de encontrar em -amar!ue. S% que, como -eleste, Eve tamb#m n&o tinha muita
vontade de viver naquela fazenda isolada do mundo.
4 Eve, voc" me mandou chamar com ur!"ncia e a!ora fica sonhando acordada.
Raul n&o !osta de esperar pelo almoo. 7amos lo!o. P) est) pronta5 4 Ela olhou as
calas desbotadas da outra. 4 0&o sei se ele vai !ostar do que est) usando, querida.
4 /cho que ele nem vai notar 4 Eve respondeu friamente, levantando sem querer
discutir mais nada com nenhum DuBare. 4 -eleste, vou ficar mais al!uns dias, mas n&o
lhe prometo mais nada.
Raul n&o apareceu para o almoo. Marie e1plicou que ele tinha sido chamado do
outro lado da fazenda e ia almoar com os vaqueiros.
4 Est&o ocupados com o !ado 4 -eleste e1plicou depois, sem parecer
interessada em outra coisa, a n&o ser em sua la!osta. 4 Est&o marcando os bezerros.
Domin!os costumava dei1ar Pules, um velho empre!ado, fazer isso, mas Raul acha que
nin!u#m trabalha direito se ele n&o estiver por perto.
Ser) que -arol tinha aprendido a trabalhar na fazenda, a caval!ar e a acompanhar
a manada de touros pretos e cavalos selva!ens5 -eleste parecia distante demais para
que ela lhe fizesse qualquer 'er!unta.
<M
Depois do almoo, a moa saiu para visitar uns ami!os. Eve resistiu a tenta&o e
n&o foi procurar Michel. Saiu para o (ardim, mas ficou um pouco cansada. 8alvez fosse
melhor voltar para casa, mas o dia estava t&o lindo que n&o resistiu a vontade de
conhecer melhor aquele lu!ar onde estava hospedada. 9m lu!ar que lhe provocava ao
mesmo tempo atra&o e medo.
CAPTULO V
Eve ficou andando pelo (ardim da propriedade dos DuBare. Era lindo, bem*tratado.
/ piscina ficava atr)s de al!umas )rvores e era toda azul, rodeada de mesinhas brancas
e espre!uiadeiras. Eve recostou em uma delas e n&o queria dormir, mas o calor do sol
era t&o intenso que seus olhos foram fechando.
Foi ali que Raul DuBare a encontrou.
Espantada com a apro1ima&o dele, ela levantou apressada. 0&o tinha ouvido
seus passos. Ser) que ele sempre se apro1imava em sil"ncio das pessoas5 Enquanto
Eve, nervosa, n&o sabia o que fazer com as m&os, Raul sentou na espre!uiadeira ao
lado, demonstrando estar completamente . vontade. Eve, ent&o, sentou de novo.
4 Eu achei que ia encontr)*la aqui.
Ela se sentiu culpada por ter invadido domnios da casa para os quais n&o foi
convidada.
4 Desculpe, penso que n&o: Ele sacudiu a cabea, impaciente.
4 Marie pensou que voc" estivesse no (ardim. Mas, eu achei que ia !ostar mais
daqui. Entretanto, talvez fosse melhor ir repousar no quarto. /inda est) muito fraca,
senhorita.
4 Estou muito bem 4 protestou, procurando falar com descontra&o.
4 Deve descansar mais al!uns dias 4 insistiu. 4 Se n&o quiser ficar na cama,
poder) repousar aqui. 9m mer!ulho r)pido na piscina s% vai lhe fazer bem. 7ai trazer de
volta o tom rosado do seu rosto.
4 2bri!ada 4 murmurou, procurando desviar os olhos do rosto dele e sentindo
um n% na !ar!anta. 4 -eleste saiu, mas n&o me senti sozinha. ;ostei muito de passear
pelo (ardim.
4 6 muito a!rad)vel.
4 Esta piscina:
4 Foi construda por meu pai, h) muito tempo, quando ainda era criana.
Domin!os e -arol vinham sempre aqui.
4 -arol !ostava muito de nadar 4 ela disse. 4 -eleste tamb#m.
4 'or que sempre coloca -eleste na nossa conversa5 'or v"*la como uma
esp#cie de prote&o5
Eve ficou reta na cadeira sentindo a ironia dele. Depois levantou e deu uns passos,
a!itada.
4 'enso que !osta de brincar comi!o. 'arece que est) sempre tentando me fazer
passar por boba. /!ora: ela hesitou enrubescendo, sem conse!uir e1plicar o que queria
dizer. Estava cada vez mais embaraada, sem encontrar as palavras certas para
continuar a conversa. /chou melhor se afastar dali.
4 Eve+ 7olte () aqui 4 ele ordenou e com o tom de voz mais autorit)rio que Eve ()
ouvira na vida.
Ancapaz de se dominar, ela viu que voltava, fazendo o que ele queria. Raul sorria
satisfeito, com o olhar mais penetrante do que nunca.
4 7oc" dei1a sempre suas frases sem terminar, Eve5 2u esta apenas tentando
n&o me ma!oar5 Ser) que lhe falta cora!em para falar o que pensa5
4 0&o # nada disso. 8enho certeza que # muito duro e n&o se ma!oaria com
<N
nenhuma das minhas palavras. 0&o sei por que tive uma vontade repentina de sair do
(ardim, nem por que mudei de id#ia e voltei.
Ele sorriu, como se achasse ridcula aquela e1plica&o.
4 Estou acostumado a ser obedecido, Eve, e sei que n&o esquecer) disso.
4 S% espero que isso n&o si!nifique que vai me tratar com brutalidade novamente.
Ela n&o queria voltar a falar naquele incidente da la!oa. S% queria esquecer tudo aquilo,
mas se traiu. /s palavras saram de repente.
4 E1plique*se, senhorita.
2 san!ue pulsou em suas t"mporas. =evantou o rosto e disse em tom de desafio.
4 0a primeira vez em que vim at# aqui, deve lembrar que quase me atirou escada
abai1o. Eu fiquei machucada: arranhada+
4 Ficou5 0&o notei. Mas n&o pode esquecer que eu estava furioso.
4 Estava mesmo. 4 Eve encarou Raul com petulGncia.
4 -uidado. Eve, voc" # muito sensvel e se ma!oa facilmente. 'ortanto, n&o devia
ficar despertando id#ias diab%licas nos homens. Eu ainda considero meu comportamento
desculp)vel at# certo ponto. 0&o sou um bruto. 8enho certeza que s% dei1ei ferimentos
leves.
4 /inda est&o doendo 4 disse indi!nada, pu1ando uma man!a e mostrando uma
marca escura na pele clara do brao.
Ele olhou seu brao. Era como se ele se or!ulhasse daquele ferimento e se
achasse no direito de fazer outros i!uais.
4 /cho que lhe devo um pedido de desculpas, Eve.
/ respira&o dela se acelerou mais. Eve achou que ele n&o estava sendo sincero.
4 /credito que sim: mas !ostaria mais de ter al!umas respostas honestas.
4 @ue respostas5
4 / respeito do modo como tratou a minha famlia.
4 E eu su!iro Eve, que dei1emos esta discuss&o para o futuro. 4 Ela ia protestar,
mas ele lhe se!urou a m&o com firmeza, obri!ando*a a ouvir o resto. 4 /cho que n&o h)
nada de ?til em discutir o passado, a n&o ser depois que nos conhecermos melhor. 2
nosso relacionamento futuro, senhorita, ainda # muito incerto. 'or isso precisa ter
paci"ncia. Se vai ficar mais uma ou duas semanas, prefiro dei1ar as coisas como est&o.
Se fui apressado h) al!uns dias, espero n&o cometer o mesmo erro a!ora.
Ent&o, ele admitia que tinha a!ido errado+ Mas como todos os tiranos, n&o estava
preparado para voltar atr)s. Eve soltou a m&o dele e o olhou amar!urada, sentindo um
dese(o de ma!o)*lo como (amais sentira em toda a sua vida. Em vez disso, ficou s%
olhando a piscina, frustrada, sem saber o que fazer. -omo al!u#m podia ser t&o
autorit)rio5 Ele parecia estar sempre se!urando o chicote. Se ela criasse muitos
problemas e protestasse muito, Raul DuBare certamente a impediria de conhecer o filho
de -arol.
4 -omo quiser 4 respondeu em tom distante e frio, dei1ando bem claro que
estava sendo forada a i!norar um passado que n&o poderia esquecer facilmente. 4
Bem, como meu tempo # curto !ostaria de conhecer Michel o mais depressa possvel.
Esperava aborrec"*lo com aquele pedido, mas n&o conse!uiu. Ele apenas a encarou e
sorriu divertido.
4 7oc" fica muito melhor quando esquece que # uma professorinha d%cil, querida.
Doura demais # en(oativa. K) ocasiJes em que sua a!ressividade me diverte. -arol
nunca conse!uiu se defender como voc".
Ser) que ele pretendia dizer que -arol n&o era cora(osa5 Bem, a prima sempre
conse!uiu tudo o que queria com seu (eitinho suave e !entil. 'or que Raul DuBare
criticava tudo e todos5
4 -arol sempre foi muito !entil e todos a apreciavam assim.
4 -laro 4 ele disse, levantando e estendendo a m&o para ela 4 @uer ver a
<O
criana5 Eu mesmo vou lev)*la, mas, por favor, n&o faa nenhum e1cesso. 7oc" ainda
est) muito ma!ra e fr)!il, dever) ficar pouco tempo com Michel. /manh&, se quiser, ficar)
mais um pouco.
Eve concordou apressada, sabendo qu" ele estava certo. /inda sentia dores de
cabea e respirava com dificuldade. Firmou a m&os no brao dele e saram do (ardim. Ela
s% sentia necessidade de contradiz"*lo e se opor a ele cada vez mais.
4 'rometo n&o fazer nenhuma tolice, mas n&o posso ficar descansando para
sempre.
Eve n&o sabia e1atamente o que sentia pelo beb" de -arol, mas . medida que
caminhavam pela casa e se apro1imavam do quarto dele, li!ado . sala de (o!os, sua
e1cita&o aumentava. Ela o ouviu chorando.
Era um choro triste, entremeado de soluos profundos. /o entrarem no quarto, Eve
correu para o bercinho e tomou*o nos braos.
4 Meu Deus+ Ser) que nin!u#m faz nada certo, nesta casa, quando viro as
costas5 Marie+ 4 Raul !ritou furioso.
Minutos depois que Eve () tinha acalmado o beb", uma (ovem entrou no quarto
ofe!ante.
4 Desculpe Sr. DuBare 4 ela falou quase sem fCle!o. 4 Mas Marie est) muito
ocupada com o (antar, senhor, e eu preciso a(ud)*la. Ela disse que o (antar # mais
importante que o beb".
4 Boba!em 4 Raul falou s#rio. 4 7) dizer a Marie que a criana # mais
importante do que qualquer refei&o. Eu () vou descer para falar com ela, imediatamente.
4 Est) certo, senhor 4 a !arota !a!ue(ou e se afastou nervosa. 4 Eu direi a ela.
/inda furioso Raul virou*se e deu com o olhar de reprova&o de Eve.
4 0&o precisa me olhar assim, senhorita. Michel n&o est) abandonado.
'rovavelmente s&o tantos os criados que uma metade pensa que a outra est) cuidando
dele. Michel est) com quase dois anos e n&o lhe far) mal al!um chorar um pouco.
Fortalecer) seus pulmJes. 6 a incompet"ncia dos empre!ados que mais me irrita.
Eve o encarou cora(osamente. Michel estava a!arrado a ela, esquecido que era
uma estranha.
4 -omo disse o !aroto () tem quase dois anos, mas # capaz de sofrer muito mais
que um beb", se se sentir abandonado, sem afei&o. /s crianas desta idade precisam
de se!urana.
4 0&o preciso de nenhuma li&o de psicolo!ia infantil e n&o quero que ele fique
mimado, senhorita. 'retendo criar um homem e um herdeiro.
Michel () tinha se acalmado e Eve o acariciou suavemente na cabea. Raul DuBare
a olhou curioso, tamb#m dei1ando bem claro que (amais permitiria que a !arota se
afastasse com a criana.
4 7ou ficar com ele aqui, 4 disse friamente, i!norando o mau humor dele. 4
'arece que precisa trocar as fraldas. 8enho certeza de que n&o vai se opor a que eu faa
isso.
4 Fique meia hora, senhorita. Depois, se n&o for para o seu quarto, virei busc)*la
pessoalmente.
Ele era bem capaz de fazer aquilo, ela pensou desanima. /ntes de sair, Raul se
apro1imou do bero e estendeu os braos para pe!ar Michel. Ele, para surpresa de Eve
estendeu os bracinhos para Raul, que o pe!ou num abrao muito apertado.
Ela ficou ainda mais espantada quando Raul riu e (o!ou o sobrinho para cima,
pe!ando*o em se!uida. 'ercebeu que o rostinho de Michel se parecia com o do tio. /
criana era um verdadeiro DuBare.
4 ;osta de crianas5 4 Raul per!untou na noite se!uinte quando tomavam
aperitivos antes do (antar. -eleste ainda n&o tinha descido e Eve caminhava impaciente
pela sala, incapaz da permanecer sentada.
<Q
4 -laro. -aso contr)rio n&o teria escolhido a profiss&o que escolhi. 4 Eve queria
mostrar uma se!urana que n&o estava sentindo. Sabia que estava mal vestida e isso
tamb#m a(udava a dei1)*la ainda mais inse!ura. Ficaria muito mais . vontade para
enfrentar Raul DuBare se n&o estivesse com aqueles trapos. Daria+ 8udo para estar um
pouco mais ele!ante.
2 vestido que usava naquela noite era e1atamente o que Raul DuBare consideraria
antiquado. Era verde, cor que n&o a favorecia, todo fechado, de man!a comprida. Estava
se sentindo uma aluna de col#!io de freiras, na fol!a de domin!o. E como !ostaria de
parecer uma mulher charmosa.
Raul a olhou demoradamente, confirmando todos os temores de Eve. Ela ficou
confusa. 'or que se importava tanto com (ul!amento de Raul sobre a sua apar"ncia5
Estava preparada para o olhar dele, mas para nenhum coment)rio. /li)s, nenhum in!l"s
comentaria sobre aquele assunto. Mas ela sabia que ele era diferente.
4 /inda bem que tem um bonito corpo, querida. -aso contr)rio estaria arruinada
com este vestido. Meu Deus, onde conse!uiu isso+
Ela ficou de olhos arre!alados diante da aud)cia dele.
4 Eu mesma o fiz, antes de vir para a Frana.
4 Ent&o devia ter escolhido outro modelo. 4 Ele riu. 4 /cho difcil apreciar o que
est) usando. 6 %bvio que n&o tem nenhuma voca&o para a costura, Eve.
4 0unca pretendi ter e n&o estou nem um pouco interessada em roupas. 4 Falou
por falar, sabendo que (amais o convenceria. 0a verdade, s% pensava em ter al!o
ele!ante para usar desde que viu aqueles perfumes e sabonetes no banheiro.
Ele continuou sorrindo, como se lesse os pensamentos dela.
4 Se, como declara, # membro da nossa famlia, naturalmente n&o vai se importar
com al!umas crticas. Eu prefiro as mulheres ele!antes, chiques, mas talvez o seu
namorado se(a do tipo moderninho, que considera moda andar mal vestido+
Anocentemente, ela caiu na armadilha, pois desta vez n&o estava preparada.
4 0&o tenho nenhum namorado. 'assei os ?ltimos anos s% estudando.
4 E acabou de terminar o seu curso5
4 0&o. P) tive um empre!o antes de vir para c).
Ele tomou um !rande !ole do seu drinque e comentou.
4 'arece muito (ovem, Eve.
4 8enho vinte e dois anos.
4 8udo isso+ 'erdoe*me, mas parece que tem dezessete: n&o consi!o acreditar
que # mais velha que -eleste. E pretende se dedicar aos filhos dos outros: poderia
muito bem cuidar da pr%pria famlia.
4 6 preciso ter um marido primeiro, para se formar uma famlia, senhor.
4 /h, ent&o # antiquada+
Eve sentiu*se furiosa consi!o mesma e com Raul DuBare e suas ironias. -ontrolou
uma resposta mal*humorada e mudou assunto.
4 Seu sobrinho # uma %tima criana. ;ostei de ficar com ele. Durante um
momento ficaram em sil"ncio e ela se sentiu constran!ida pela falta de interesse que ele
demonstrava.
4 Sim, ele # um bom menino, contente com o que tem. E !ostaria que continuasse
assim. Mas su!iro que dei1emos o ber)rio para outra hora, querida. Esta hora da noite,
os beb"s devem estar nas suas caminhas.
Asso # muito f)cil num lu!ar como este, com tantos criados, ela pensou em
responder, mas n&o se atreveu. /inda temia a rea&o daquele homem. 'rocurou dizer
calmamenteD
4 /l!uns pais s% conse!uem ver seus filhos . noite.
4 6 uma hora em que eu s% !ostaria de ver minha esposa. Deve saber que os
homens s&o diferentes, querida. Se um dia eu tiver uma esposa, cuidarei para que a esta
<R
hora ela n&o precise mais se preocupar com as crianas.
Eve sentiu uma onda de calor subindo pelo corpo. S% esperava que n&o
demonstrasse no rosto suas emoJes.
4 'ode ser que ela n&o tenha as mesmas id#ias.
4 =o!o esqueceria a independ"ncia e ia se tornar d%cil. Eu ia lhe ensinar muito
cedo como aproveitar melhor as horas da noite.
Eve estremeceu e bai1ou os olhos para as m&os tr"mulas. Seu cora&o acelerou.
@ueria sair correndo, ser transformada num p)ssaro, capturada pelo super*homem.
@ualquer coisa, menos ficar ali diante de Raul. 8inha que dizer al!uma coisa.
4 Sua m&e era in!lesa5
4 0&o. Domin!os e -eleste # que foram os abenoados. Eles s&o meus meio*
irm&os. Eu sou completamente franc"s.
4 Ent&o, naturalmente, n&o !osta das in!lesas. Estou comeando a entender+
4 Eve: disse, mas n&o terminou a frase.
Eve viu, aliviada, que -eleste entrava. =o!o foram para a mesa.
4 7oc" est) muito vermelha e a!itada, Eve 4 -eleste disse 4 0&o me conte que
Raul conse!uiu irrit)*la de novo.
Eve ficou ainda mais vermelha, mas procurou sorrir. -eleste estava muito ele!ante,
ao lado do irm&o e aquilo s% servia para acentuar ainda mais o vestido desa(eitado de
Eve.
4 2nde esteve o dia inteiro, -eleste5 4 Raul per!untou. 4 'arece esquecer que
temos uma h%spede.
4 Raul, precisa me dar um pouco de liberdade, () que Eve est) aqui. Fui a
Marselha, ver /m#lie e podia ter ficado mais tempo. /m#lie me convidou, mas sabia que
voc" ia criar confusJes quando eu voltasse.
4 -omo est) ela5
4 Muito bem. -eleste deu de ombros indiferente. 4 Ficou muito interessada na
senhorita in!lesa 4 e1plicou, piscando para Eve. 4 / Sra. 8roIat # muito li!ada a Raul e
!osta de saber sobre todos que v"m aqui. Eu !aranti a ela que n&o precisava temer voc".
Mas /m#lie n&o acreditou e vir) verificar pessoalmente.
Eve piscou confusa, sem saber como rea!ir diante do olhar de Raul e bai1ou os
olhos. S% queria saber por que seu cora&o se apertava diante do nome de /m#lie
8roIat. / Sra. 8roIat, certamente, era casada:
4 Madame 8roIat # vi?va 4 -eleste disse sorrindo. 4 Mas # muito (ovem,
querida, e !osta muito de Raul.
4 -he!a -eleste 4 Raul disse rspido. 4 /m#lie sempre foi uma boa ami!a. Eu
() n&o lhe disse para n&o ir a Marselha sozinha5
4 0&o sou nenhuma criana, Raul. /l#m do mais, quando 0adine voltar, irei a
'aris, que # muito mais lon!e.
4 Seria melhor que sosse!asse e casasse com /ndr#, disse depressa. 4 Eu
insisto para que faa isso h) anos.
4 Esquece que sou maior de idade e que n&o vou sosse!ar nem casar com
al!u#m t&o aborrecido quanto /ndr#. E sei que s% se aborrece porque est) acostumado
com todo mundo obedecendo suas ordens.
4 Meu Deus+
Eve continuou (antando, sem prestar aten&o no que comia e tensa com a
discuss&o dos dois. Anstintivamente descobriu que -eleste apoiava o casamento de
Domin!os com -arol, contrariando os dese(os de Raul. Mas, talvez, Domin!os ho(e
estivesse vivo se tivesse obedecido ao irm&o.
=evantando os olhos, ela deu com o olhar misterioso de Raul, ficaram em sil"ncio
durante al!uns minutos.
4 0&o tem importGncia 4 Raul disse olhando a irm&, decidido a terminar aquela
HT
discuss&o por causa da presena de Eve. P) que n&o pode ir a 'aris a!ora.
4 Espero que considere Eve uma boa bab) para Michel. Ela # melhor que eu. E
a!ora haver) tamb#m /m#lie, que est) sempre disposta a cuidar do menino, se voc" lhe
permitir pedir. Sabe muito bem que ela pretende ser bab) dele e sua esposa 4 -eleste
disse, rindo.
'or que Eve n&o conse!uia esquecer aquele discurso impertinente de -eleste,
durante toda a noite. /cordou v)rias, vezes, lembrando do que a ami!a tinha dito. Ela
podia ter sido indiscreta, mas s% fez aquelas observaJes para irritar Raul. Ele apenas
dera um sorriso irCnico, mas seu olhar continuava frio. Em qualquer outro lu!ar, Eve teria
achado aquela situa&o muito cCmica, mas, ali na casa dos DuBare, ela s% conse!uia se
aborrecer.
@uem seria a tal madame 8roIat5 'or que -eleste falou que ela queria se tornar
esposa de Raul5 8alvez fosse uma ami!a anti!a que ele escolheria quando resolvesse
casar. 'or que ficava t&o triste ao pensar naquilo5 Ser) que esperava um dia se encontrar
na posi&o da tal mulher5
De madru!ada, Eve resolveu que n&o a!Uentava mais ficar na cama, depois de se
virar muito nos travesseiros. 'referia sair e aproveitar a beleza dos (ardins.
8omou um banho r)pido, vestiu (eans e uma camisa de al!od&o, escovou os
cabelos e saiu.
'ela primeira vez, sentiu que estava bem melhor e seu rosto, no espelho, parecia
mais corado. 8amb#m, n&o tinha feito mais nada desde que che!ou naquela casa. Estava
se transformando numa pre!uiosa. Era melhor n&o se acostumar com aquele lu1o, pois
a volta . realidade poderia ser terrvel.
Raul estava na mesa do caf#, quando ela che!ou. Era uma e1ce&o, pois Marie lhe
disse que ele sempre saa muito cedo.
4 Sabe andar a cavalo, senhorita5 4 olhou para o (eans dela com ar de
aprova&o. /pesar de n&o serem caros, eles lhe ficavam muito bem.
-onfusa, Eve o encarou enquanto se servia de caf#. Sentia que n&o conse!uia
afastar os olhos dos dele.
4 Sim, senhor. -aval!o, mas n&o muito bem.
4 0&o tem importGncia, senhorita. 0&o esperava que fosse boa em equita&o, pois
nossos cavalos s&o diferentes dos in!leses. Eu a acompanharei se quiser dar um
passeio. 0&o precisa ter medo.
4 2bri!ada, !aranto que n&o estou com medo, mas como disse, seus cavalos s&o
diferentes. Eu aprendi a caval!ar na escola, onde al!umas das meninas tinham seus
pr%prios pCneis. Eu n&o podia ter o meu e usava os delas, mas sempre dese(ei um animal
mais veloz.
4 0&o se preocupe, vai encontrar bons cavalos aqui. Eu lhe prometo senhorita,
que conse!uir) che!ar a uma velocidade que nunca ima!inou.
Ser) que ele estava apenas se referindo . equita&o ou sua frase fora uma indireta
para outros assuntos5 Ela n&o sabia, mas sentiu que precisava respirar fundo. /
personalidade dominante dele parecia sufoc)*la.
-olocou o a?car no caf# e procurou disfarar o tremor das m&os. Sentia que ele
continuava a olh)*la de um modo muito insistente e penetrante.
4 -eleste vir) conosco5
4 0&o.
Ela tinha esquecido que ele a acusara de usar a irm& como uma armadura. /!ora,
lembrara e percebera no rosto dele o mesmo ar de reprova&o da noite anterior.
4 Disse que -eleste # somente sua meio*irm&. @uer dizer que domin!os era:
4 Meu meio*irm&o tamb#m5 Sim, estou surpreso por n&o saber disso.
4 -arol nunca disse: ali)s, n&o tem nenhuma importGncia.
4 Mas a!ora sente que sou um estranho, n&o5
H,
Ele estava adivinhando, mas n&o podia saber que o cora&o dela se acelerava
cada vez que seus olhares se encontravam. /pesar de sua resist"ncia, Eve sabia que
n&o o via como um estranho.
4 'osso !arantir que um homem # um homem, n&o importa sua nacionalidade. /
diferena entre raas pode, .s vezes, apenas causar problemas insi!nificantes.
4 Asso aconteceu a Domin!os, que casou com uma in!lesa5
4 0&o, mas ele estava convencido de que seu casamento daria certo por causa do
san!ue in!l"s de -arol.
4 E voc" n&o concordava5
4 0&o com todos os detalhes. 4 Raul disse calmamente. 4 Eu acredito que h)
um estreito relacionamento entre o homem e seu pas. / m&e de Domin!os era in!lesa,
filha da aristocracia. E aristocratas in!leses t"m id#ias diferentes das nossas a respeito de
como aproveitar e administrar as terras. Em outra parte da Frana, talvez, os planos dela
pudessem ter sido colocados em pr)tica, mas n&o aqui em -amar!ue. 6 preciso nascer
aqui para entender esta terra.
4 E ela tentou transmitir suas id#ias a Domin!os5
4 Sim. E enquanto ela viveu ele a ouviu, mas n&o tinha id#ias diferentes, tanto das
dela quanto das do meu pai. 8alvez, por isso, ele tenha vivido daquele (eito.
4 Eu n&o o conheci muito bem.
4 Eu sei 4 Raul disse suspirando. 4 De certo modo, ele era um (ovem admir)vel,
mas indeciso. @ueria administrar a fazenda, mas, sempre que eu voltava de 'aris,
encontrava confus&o em torno dos mais simples problemas. Depois, resolveu que queria
administrar os ne!%cios da famlia, em 'aris, mas tamb#m n&o conse!uiu bons
resultados, pois tinha dificuldade em tomar decisJes sozinho.
4 Ele n&o podia trabalhar com voc"5
4 /h+ Raul sorriu irCnico. 4 Era nisso que entrava a t&o famosa independ"ncia
britGnica+ Ele queria al!o mais. E ao mesmo tempo reconhecia suas pr%prias limitaJes.
Ele e -arol eram mais felizes quando saam de f#rias, mas eu tinha dificuldades em
administrar todos os ne!%cios ao mesmo tempo e precisava da a(uda dele.
4 2s seus ne!%cios em 'aris s&o importantes5
4 Sim, mas a!ora tenho um !erente muito competente l) e que pode supervisionar
tudo muito bem. 6 bom saber que as coisas n&o v&o desabar quando n&o estou por perto.
2s ne!%cios de 'aris s&o muito importantes, Eve, mas a fazenda # a minha vida.
Eve pensou em tudo que ele tinha dito, enquanto caminhavam no ar frio da manh&.
/li, as noites eram frias, assim como as manh&s. S% depois que o sol subia acima
do nevoeiro, a terra esquentava e o calor se espalhava por toda parte. Raul estava em
sil"ncio. 8alvez reconhecesse que tinha falado demais durante o caf#.
4 Michel pode ficar sem voc" esta manh& 4 ele disse finalmente. 4 8enho
certeza que vai v"*lo muito, no futuro. 2 !aroto n&o vai desaparecer, Eve, portanto,
esquea*o durante al!umas horas, ho(e.
Ela o olhou com ar de d?vida, mas n&o discutiu. Sua consci"ncia lhe dizia que n&o
estava ali para fazer o que quisesse e sim para conhecer melhor o menino.
Raul DuBare a!ora parecia amar!urado e quieto, mer!ulhado num sil"ncio
estranho. Sua conversa durante o caf# da manh& havia confundido Eve completamente.
Ela n&o sabia ainda se ele se importava com o irm&o. 'rovavelmente era indiferente a ele,
tanto quanto a -arol e sua famlia.
8alvez por causa disso, por uma certa dor de consci"ncia, ele tinha resolvido criar
bem o filho de Domin!os. 2 importante era descobrir se isso seria a verdade. E se a
criana, crescendo mais ou menos sozinha, seria feliz no futuro.
H<
CAPTULO VI
/tr)s da casa, al#m do !ramado do (ardim, estava a verdadeira -amar!ue. /!ora
Eve se sentia curiosa em conhecer a re!i&o. @ueria ver o m)1imo que pudesse daquele
lu!ar, antes de se afastar dali para sempre.
Raul usava uma camisa colorida, com chap#u de aba lar!a, i!ual ao que trou1e
para Eve.
4 2 sol ainda vai esquentar muito. 4 Ele sorriu, a(udando*a colocar o chap#u na
cabea. 4 7oc" n&o pode perder esta linda pele in!lesa.
Durante um momento eles se encararam. Ele com o dedo sob o quei1o dela.
Depois Raul olhou demoradamente a boca de Eve a lentamente tirou a m&o do rosto dela.
Eve ficou paralisada.
4 2bri!ada 4 disse bai1inho.
8udo estava em sil"ncio. /parentemente, eles estavam sozinhos, mas Eve lembrou
que -eleste tinha falado que havia muitos vaqueiros trabalhando na fazenda.
4 0&o ouo nada, nenhum barulho. 2nde est&o os vaqueiros5 4 per!untou a
Raul.
4 P) foram para os pastos h) muito tempo, reunir o !ado. Em se!uida mostrou a
ela as casas onde os homens moravam.
4 Muitos ainda moram em casas de barro com telhado de sap#. 8radicionalmente,
as casas t"m de estar viradas para o sudoeste, lon!e do nordeste, de onde vem o vento
mistral, soprado do vale do Reno.
Raul a(udou Eve a montar.
4 K) tr"s anos sa da escola 4 confessou, a!arrando com fora a sela,
procurando se acomodar.
Raul parecia muito divertido.
4 E da5 Est) tentando me dizer que h) tr"s anos n&o monta a cavalo5
Ela fez que sim, preocupada, apesar de n&o estar com medo. Sua ?nica d?vida era
se conse!uiria lidar com aquele animal enorme e impaciente.
4 Rela1e. 7oc" () se acomodou e apesar de n&o saber caval!ar bem, sei que n&o
vai se machucar.
/quelas palavras pareceram devolver a tranqUilidade a Eve. @ue tipo de homem
era ele, que com poucas frases conse!uia apavor)*la e tamb#m dei1)*la calma5 /l!umas
facetas dele a dei1avam muito curiosa.
=o!o que comearam a caval!ar, Eve sentiu que () n&o estava t&o preocupada.
=embrava das liJes de equita&o e conse!uira rela1ar. S% esperava que Raul
respondesse al!umas das suas per!untas durante aquele passeio.
4 2s famosos cavalos brancos ainda e1istem 4 ele comeou a e1plicar. 4
Entretanto, o n?mero deles diminuiu consideravelmente. Muitos criadores a!ora cruzam
os cavalos brancos de -amar!ue com cavalos )rabes, mas isso n&o si!nifica que os
puros*san!ues de -amar!ue v&o se e1tin!uir.
Raul caval!ava um lindo cavalo )rabe, que importara do norte da Bfrica. Era bem
maior do que o cavalo branco de -amar!ue que ela caval!ava.
4 /cho que !osto mais deste 4 ela disse, acariciando o pescoo do animal.
Ela e Raul comearam a caval!ar ao lon!o de um rio.
4 8odos os anos, muitos turistas v"m aqui, esperando ver as manadas selva!ens
que !alopam pelo delta do Reno. /cho que os homens est&o sempre fascinados com este
tipo de cena primitiva e com suas ori!ens. -erta vez, no norte da An!laterra, eu visitei as
famosas manadas brancas -hillin!ham. 0aturalmente, nossos cavalos s&o mais
numerosos e sua ori!em # desconhecida. -onta a tradi&o, que P?lio -#sar equipou sua
cavalaria com cavalos de -amar!ue. 'or isso, esta )rea se chama -amar!ue$ foi
HH
batizada assim por causa do senador romano /nnius -amar, que era procCnsul da
re!i&o. Depois disso, uma por&o de invasores estiveram nesta re!i&o da Europa e todos
dei1aram suas influ"ncias. Depois dos romanos vieram os fencios, s#culos mais tarde
vieram /tila e seus hunos, os e1#rcitos mon!%is. /inda ho(e os vaqueiros usam uma
r#dea suplementar i!ual . dos mon!%is. Ela permite que o cavaleiro !uie sem pu1ar a
boca do cavalo, o que$ aumenta a a!ilidade, do animal. Dos sarracenos e mouros, que se
se!uiram aos mon!%is, n%s recebemos a ponta de ferro que fica na e1tremidade do pau
que os vaqueiros de -amar!ue usam para controlar os rebanhos. 6 um desenho
sarraceno anti!o, uma meia*lua colocada entre dois chifres.
Eve estava fascinada com tudo aquilo. @uando ele parou de falar, ela per!untou
curiosaD
4 K) ainda muitas manadas de cavalos brancos para serem vistas ou s&o t&o
raras que s% aparecem com muita sorte5
4 Se eu lhe dissesse que estamos nos apro1imando de uma destas manadas
a!ora, o que acharia senhorita5
4 Mal posso acreditar. Muitos turistas l) do hotel nunca conse!uiram ver uma
delas.
4 'orque n&o sabiam onde procurar 4 respondeu sorrindo. 4 Mas nesta #poca
do ano, h) manadas que preferem se esconder e s% s&o vistas por al!u#m que se
apro1imar deva!ar e souber onde est&o os animais. 2s !aranhJes podem ser muito
peri!osos, .s vezes.
Eve insistiu, sorrindo ansiosaD
4 7oc" disse que sabe onde est&o os cavalos brancos5
4 Sim, e vou lhe mostrar. Sei que ficar) a!radecida e n&o me recusar) um favor,
depois que eu lhe tiver mostrado os cavalos.
@ue favor ser) esse que ele vai me pedir5 Eve pensou inse!ura sentindo que havia
al!o errado no seu tom de voz. Seria uma ameaa5 0&o tinha importGncia. /!ora s%
queria ver os famosos cavalos brancos: o que si!nificava aquela pequena d?vida diante
da chance que tinha de ver os animais selva!ens. -onfiante, ela desceu do cavalo,
se!uindo a indica&o dele. /marraram os animais a uma )rvore e de m&os dadas
se!uiram entre as )rvores de um pequeno bosque.
/li ela viu que o ch&o estava com a !rama curta e mais ao lon!e, perto de um
riacho, viu uns quarenta cavalos.
4 Este # um dos lu!ares favoritos deles 4 falou bai1o, procurando n&o assustar
os cavalos . distGncia. 4 Eles podem pastar nas redondezas, mas sempre vem
descansar aqui.
0&o dei1ou que ela se apro1imasse demais, mas dali de entre os ramos das
)rvores, podiam ver perfeitamente.
Esquecida que Raul DuBare estava de p# ao seu lado, Eve parecia hipnotizada
pelos animais. Kavia filhotes que pareciam ter nascido h) pouco tempo e mal conse!uiam
ficar de p#, sendo a(udados pelas m&es.
4 =o!o eles () estar&o fortes e v&o correr como o vento. /t# l) sempre contar&o
com a prote&o da manada.
4 Mas os filhotes s&o pretos+ 4 Eve e1clamou olhando espantada para Raul.
4 8odos os filhotes nascem pretos, com uma marca branca na testa. @uando
est&o com oito meses, eles perdem o p"lo e, quando che!am h) quatro anos, s&o cinza*
claros. S% depois o p"lo fica completamente branco.
4 Sabe muito sobre eles: Fala como se fosse dono de al!uns 4 Raul riu.
4 /o contr)rio do que muita !ente pensa, ho(e os cavalos selva!ens de -amar!ue
n&o s&o totalmente selva!ens de raa nem de temperamento. Mas, como vivem
afastados durante o ano inteiro, !eralmente passam muitas semanas sem ver um ser
humano. / manada que voc" est) vendo # uma famlia, com !aranhJes, #!uas e filhotes.
HL
0esta fazenda eu tenho mais ou menos cem #!uas, nas outras o n?mero varia e cada
fazendeiro tem o seu tipo favorito de raa.
2 interesse de Eve estava aumentando. 2s cavalos olhavam . distGncia e se
movimentavam calmamente ao lon!o do riacho. Mais al#m, num pequeno pGntano,
flamin!os caminhavam na )!ua enquanto os raios de sol iluminavam a superfcie. 8odo o
corpo de Eve parecia mais vivo pulsando no mesmo ritmo daquela terra misteriosa.
Sem saber como controlar aquilo, de repente, ela se!urou o brao de Raul,
impulsivamente, procurando e1plicar o que sentia.
4 0&o podemos che!ar mais perto5 Deve conhecer os cavalos, certamente n&o
ser&o peri!osos para n%s.
Ele sorriu lentamente, encarando*a muito tempo, antes de responderD
4 Eles n&o conhecem voc", querida. Este # o problema. 'ode demorar muito
tempo, v)rias semanas, antes que os cavalos si acostumem com al!u#m. S% depois
passam a aceitar esta pessoa. 0&o h) peri!o, como eu () lhe disse, se usarmos o bom
senso e ficarmos . distGncia. Se voc" morasse aqui, eu a traria todas as manh&s para
fazer as apresentaJes como eles !ostam. 0&o !osta da id#ia5
4 Est) brincando5 4 per!untou, mas no fundo sabia que a su!est&o a a!radava
muito. 'recisava lembrar que n&o ia ficar ali nem voltaria t&o cedo, portanto, era melhor
n&o se dei1ar dominar pela ima!ina&o. Ela tirou a m&o do brao dele e depois de olhar
os cavalos mais uma vez, virou*se. 4 Deve ser quase meio*dia. 0&o precisamos voltar
para casa5 -eleste pode ficar preocupada.
Ele sorriu.
4 Sim, precisamos. 7amos pe!ar os dois cavalos. 2s !aranhJes n&o !ostam da
presena de outros cavalos por aqui. /pesar de () conhecerem o meu, ainda n&o viram o
seu.
/queles estranhos olhos escuros tinham um brilho diferente. Era como se Raul
estivesse sorrindo para si mesmo, de al!o que ela ainda n&o sabia. 8entou a!radecer a
ele, mas s% conse!uiu dizerD
4 Fiquei muito feliz esta manh&.
4 0&o se preocupe. 7amos ficar empatados 4 disse sorrindo com ar diab%lico. 4
@ualquer dia desses, Eve, eu lhe mandarei a conta. S% espero que consi!a pa!)*la.
'or que tinha de fazer sempre coment)rios t&o misteriosos e eni!m)ticos5 'or que
suas ameaas eram assim estranhas5 0a verdade, Eve sentia que n&o lhe devia nada.
Ele pr%prio insistiu em lev)*la para passear.
Ele se!urou o pulso de Eve, ela tentou se afastar, ele apertou com mais fora.
4 'are de lutar contra mim 4 ordenou. 4 S% estou tentando !ui)*la atrav#s das
moitas. 8alvez, fosse melhor dei1)*la cair. Mas sei que se fizesse isso, seu rosto triste me
perse!uiria o resto do dia.
'oucos minutos depois ele voltou a falar.
4 /nda a cavalo muito bem, Eve. -om um pouco mais de pr)tica, ficar) uma
perfeita amazona 4 disse sorrindo. Eve n&o sabia se ele estava falando s#rio ou n&o.
/o che!arem perto da casa da fazenda, Eve sentiu*se fisicamente aliviada.
/mazona ou n&o, ela s% ia ficar tranqUila depois que descesse daquele cavalo. 0a ?ltima
meia hora, se a!arrou com fora na sela para n&o perder o equilbrio. Mesmo assim,
quase caiu e teve que a!arrar depressa o brao de Raul.
4 Desculpe 4 disse furiosa consi!o mesma.
4 Se eu fosse um homem desconfiado, poderia pensar que n&o conse!ue ficar
lon!e de mim. 4 Mas a(udou*a a se equilibrar e ela fechou os olhos quando seus corpos
ficaram pr%1imos.
Depois que os abriu de novo, estava mais calma, apenas bastante atemorizada.
4 Desculpe 4 repetiu, sem se atrever a levantar os olhos para ele. 4 Asso
aconteceu porque n&o estou acostumada a caval!ar.
HM
4 -laro, mas vamos transform)*la numa amazona brevemente, querida.
Depois de descerem dos cavalos ele tirou as selas e os animais se afastaram.
4 9m verdadeiro cavalo de -amar!ue nunca # domado. 0o inverno, quando n&o
os usamos, sempre os dei1amos livres para que corram (unto com a manada 4 ele disse.
4 6 uma boa vida.
4 6 para os homens como para os animais. Bem, acho que () nos divertimos
muito ao ar livre esta manh&. 'recisa descansar . tarde porque ainda est) muito fraca.
/ tarde che!ou uma visita . fazenda dos DuBare, /m#lie 8roIat veio de carro, de
Marselha, e che!ou ao fim do almoo e sentou com eles . mesa. Ela era uma morena
atraente, e muito ale!re. Amediatamente comeou a conversar com Raul, que demorou
mais para tomar o caf#:
/m#lie 8roIat parecia ntima de todos e obviamente era bem*vinda . casa. 8anto
que nem tinha avisado a nin!u#m da sua che!ada. -eleste disse bai1inho em seu ouvido.
4 /m#lie estava curiosa a seu respeito. 4 Depois disso, Eve ficou achando que,
/m#lie a olhava com um ar de suspeita. 2u seria apenas impress&o5 -erto, por#m, # que
ela estava interessadssima era Raul.
S% tempos depois de ter sentado # que olhou para Eve.
4 -eleste me contou que estava aqui, Srta. Reston. Devo, admitir que sempre
senti muita curiosidade sobre a famlia de -arol. 7oc" # uma prima5 'razer em conhec"*
la.
Mas a e1press&o de /m#lie dizia o oposto. Dizia que considerava Eve uma pessoa
insi!nificante. Eve ficou furiosa. Esta tal de Madame 8roIat deve estar arrependida de ter
vindo de Marselha para me conhecer. 7iu que nem precisava ter se preocupado:
certamente nin!u#m estava tentando capturar Raul DuBare.
7oc" # e1atamente o que ele merece, Eve pensou, e se surpreendeu com a pr%pria
raiva. /final, o que # que ela tinha a ver com /m#lie ou qualquer outra mulher de Raul5
=o!o iria embora dali.
Eve tentou sorrir, mas ficou ainda mais zan!ada quando Raul disse ironicamenteD
4 / Srta. Reston vai passar poucas semanas aqui, querida, e acho que voc" n&o a
ver) muito. Ela veio visitar o meu sobrinho e ver como ele est) passando para dar
notcias aos av%s que vivem na Rod#sia.
4 -ompreendo: /m#lie comeou a falar num franc"s r)pido, provavelmente sem
saber que Eve entendia perfeitamente. Depois de mais um olhar de desprezo, concluiuD 4
Mas isso # necess)rio, Raul5 7oc" sempre foi contra.
2 rapaz deu de ombros aparentando indiferena, depois colocou a m&o sobre a
m&o que /m#lie havia posto sobre seu (oelho.
4 6 preciso abrir uma e1ce&o, pois as circunstGncias mudaram. 2 pai de -arol
est) doente:
Ser) que ele ia conse!uir e1plicar tudo t&o facilmente5 Minutos depois Eve
escapou dali, ainda tensa. Saiu tropeando, dando a desculpa de que levaria Michel at# o
(ardim.
-eleste a se!uiu at# o quarto do menino.
4 0&o deve ficar t&o aborrecida com /m#lie, querida. 6 apenas uma mulher
ciumenta querendo lhe dar o cl)ssico avisoD se afaste do meu homem. 'enso que isso #
natural. Desde que o marido dela morreu, est) interessadssima em Raul.
4 Ela n&o tem motivos para pensar que eu poderia lhe atrapalhar os planos, mas
talvez seu irm&o tenha feito mal em dizer que estou aqui para ficar al!umas semanas.
4 Mas claro que vai ficar Eve, se Raul lhe pedir. 0&o5
'oucos minutos atr)s ela concordaria feliz, mas a!ora n&o tinha tanta certeza. 9ma
esp#cie de pGnico estava lhe causando a maior confus&o e foi quase num murm?rio que
disseD
4 Eu n&o posso fazer nenhuma promessa, -eleste. /l#m do mais, penso que Raul
HN
n&o falou s#rio. Ele parecia s% querer provocar /m#lie a fim de dei1)*la com ci?mes.
4 Ent&o ima!ina que n&o # atraente5 4 -eleste disse, rindo. 4 Mas, Eve, voc" #
muito bonita, e Raul () percebeu isso+
Bonita+ Eve suspirou. 0unca seria bonita, sabia disso.
4 /m#lie 8roIat parece n&o pensar assim 4 disse, desanimada com uma
e1press&o que dei1ou tudo muito claro.
4 Ela n&o sabe de nada do que aconteceu. 4 -eleste riu satisfeita, parecendo
n&o !ostar tanto de /m#lie quanto demonstrava na frente de Raul. 4 0&o sei como ela
rea!iria se soubesse que voc" foi passear a cavalo com Raul esta manh&. Ele lhe
mostrou os seus preciosos cavalos, n&o5 6 uma honra que concede a poucas pessoas. E
nem me convidou, esta manh&+
4 =amento isso. -eleste. 'ensei em voc", mas Raul n&o me deu chance: Ela
parou de repente, sentindo que usava o primeiro nome dele com uma freqU"ncia cada vez
maior.
-eleste a olhou de modo penetrante e comentouD
4 Fiquei t&o contente em saber que Raul aceitou voc". Eu n&o lhe disse que isso
ia acontecer querida5 / cada dia que passa, tenho mais certeza que poderei ir para 'aris.
Mas Eve tinha uma d?vida. @uem ia ficar na fazenda5 S% ela e Raul e os
empre!ados5 8alvez sim. /s pessoas da redondeza nunca suspeitariam que tivesse al!o
a ver com Raul DuBare.
Eve achava que talvez a casa ficasse cheia de parentes, pois havia lido muitas
hist%rias sobre as !randes famlias da Frana que$ vivem nas enormes casas de fazenda.
-arol tamb#m havia reclamado de que muita !ente ao redor a estava dei1ando sufocada.
8udo era t&o confuso que Eve se sentiu ansiosa. Seu cora&o estava pesado
diante de uma situa&o desconhecida que poderia terminar num desastre maior do que
tudo que () e1perimentara antes.
Michel, muito satisfeito, ficara brincando enquanto as duas conversavam. Eve
pe!ou*o no colo e seu calor a(udou a diminuir seus temores. -eleste n&o fez mais
nenhum coment)rio sobre 'aris e ela saiu para o (ardim. S% queria ficar sozinha e pensar
em seus pr%prios problemas. -eleste resolveu n&o acompanh)*la.
4 @uerida, lamento, mas preciso conversar um pouco com /m#lie. Depois /ndr#
vir) me buscar. Ele praticamente implorou por este encontro e penso que !anharei a
aprova&o de Raul mais depressa se ele pensar que estou apai1onada por /ndr#. 0&o
tentar) me impedir de ir a 'aris, pois ter) certeza que voltarei.
Michel () n&o era mais um beb". 8inha quase dois anos e !ostava de ficar sentado
no ch&o. Eve achava que isso era porque passava muito tempo em seu quarto, com os
brinquedos e n&o tinha chance de correr e brincar ao ar livre.
Seria ridculo pensar que ele n&o tivesse tudo, mas talvez precisasse de
companhia. Era uma criana muito calma e n&o reclamava de nada e Raul estava sempre
ocupado para ima!inar que houvesse qualquer problema com o !aroto.
-omo homem, nem lhe passava pela cabea que Michel podia ter uma vida mais
ale!re e movimentada.
Depressa, Eve pe!ou al!uns brinquedos e saiu com o sobrinho para o (ardim. 0o
caminho parou para avisar Marie onde estava, para que ela n&o se preocupasse com o
paradeiro do menino.
4 Ytimo senhorita. 2 menino vai !ostar muito do passeio. Mais tarde, Eve
descobriu que Michel adorava o (ardim.
/li ele se comportava mais como um menino, brincando na terra e tentando pe!ar
as borboletas. ;ostava tamb#m das flores e !eralmente estendia os dedinhos !ordos
para elas. Era %timo ver a ale!ria dele.
Eve tamb#m adorava os (ardins, pois eram muito diferentes dos parques cinzentos
de =ondres, em maio.
HO
De repente, o menino pu1ou*a pelas calas, interrompendo seus pensamentos. Ela
o pe!ou no colo, se!urando a flor amarela que ele lhe estendia.
@ueria lhe contar o nome da flor, mas teria de ser em franc"s, pois era a ?nica
ln!ua que ele tinha comeado a aprender. Ela tentou lhe dizer al!umas palavras em
in!l"s e viu que ele procurava repetir os sons.
2s dois estavam rindo satisfeitos quando Madame 8roIat che!ou.
Ela dava a impress&o de que estava apenas passeando pelo (ardim, mas era %bvio
que tinha ido atr)s de Eve.
4 Eu esqueci que queria ficar sozinha no (ardim 4 /m#lie disse. 4 E como est) o
filho de sua prima ho(e5
Ela se curvou depressa para acariciar os cabelos de Michel, mas o menino
comeou a chorar imediatamente.
4 'ode se ver lo!o que ele n&o tem disciplina 4 /m#lie disse friamente. 4 Eu ()
falei isso umas cem vezes a Raul+ -laro que ele concorda comi!o, mas pobre homem
est) sempre t&o ocupado que n&o conse!ue remediar a situa&o. 9m beb" precisa de
uma m&o firme, mas, no momento, n&o tenho nenhuma autoridade. Entretanto, isso lo!o
vai mudar.
-om dificuldade, Eve se controlou. @ueria mandar /m#lie 8roIat para o inferno.
Respirou fundo e pensou que talvez a mulher tivesse boas intenJes. /l!umas pessoas
n&o conse!uem se e1pressar bem e d&o id#ias erradas sobre si mesmas. 8alvez as
palavras de /m#lie n&o tivessem sido felizes. Eve concordava que as crianas
precisavam de uma certa disciplina.
4 Michel ainda # muito novinho 4 a tia respondeu vendo que o beb" se a!arrava
.s suas pernas. 4 Ele s% ficou com um pouquinho de medo, porque n&o esperava v"*la.
/s crianas a!em por instinto: ainda n&o aprenderam a raciocinar.
9m pouco aborrecida, /m#lie pareceu rela1ar e sorriu.
4 /inda bem que me compreendeu senhorita. Sei que somos adultas e n&o vamos
dei1ar que uma criana chorona e mimada nos dei1e nervosas. Eu estive pensando se
Raul n&o dei1aria voc" levar Michel para morar com a av% na Rod#sia. Seria muito mais
conveniente para todos n%s.
K) al!umas semanas aquela proposta teria deliciado Eve. /!ora, ela n&o tinha
tanta certeza. Sentiu um vazio dentro de si e respondeuD
4 Ele nunca permitiria isso.
4 Raul n&o pode ser t&o teimoso, Srta. Reston. Michel ter) sempre !arantida a
herana de seu pai. -eleste precisa fazer seu en1oval e quando casar vai precisar de um
dote. Sei que Raul # muito rico, caso contr)rio, o que sobraria aqui para a esposa dele,
quando resolvesse casar5
4 Asso n&o # da minha conta 4 Eve respondeu, mas, na verdade, queria era
per!untar por que /m#lie estava t&o preocupada com aquilo. 'arecia que Raul, no
momento, n&o estava com a menor vontade de casar. Entretanto, a vi?va era muito
atraente e sem d?vida daria uma %tima esposa para ele.
4 Espero que isso continue n&o sendo da sua conta, senhorita, assim nunca
precisaremos bri!ar. @uanto a levar a criana quando partir, s% posso aconselhar que
espere e veremos se eu n&o consi!o convencer Raul+
-onfusa, Eve encarou /m#lie que virou e se afastou depressa. Eve suspirou
aliviada ao ficar sozinha com Michel.
Sem d?vida, /m#lie 8roIat tinha dei1ado bem claro o que acontecia aos que
atrapalhavam os seus planos. E os seus planos eram %bviosD /m#lie estava resolvida a
se transformar na Sra. DuBare.
Michel tropeou e voltou correndo para Eve, que suspirou. Raul (amais dei1aria que
ela partisse com a criana. Seria horrvel para o menino, viver ali, se o tio casasse com
al!u#m como /m#lie 8roIat.
HQ
0uma das tardes quentes, depois de brincar toda a manh& com Michel, ela
adormeceu e s% acordou muito tarde. /inda estava com sono, por isso desceu at# a
piscina e sentou numa espre!uiadeira, debai1o do !uarda*sol. Mais tarde, voltou para o
quarto, a fim de escolher um vestido para o (antar. =embrou que Raul e -eleste tinham
sado, portanto era melhor fazer apenas um lanche na cozinha. Depressa, !uardou o
vestido e desceu correndo. Marie preparou diversas saladas numa bande(a, com uma
!arrafa de vinho.
Depois Marie su!eriu que levasse a refei&o para o (ardim, e (antasse numa das
mesinhas perto da piscina, pois ainda estava claro.
4 9m dos empre!ados pode levar a bande(a, senhorita. 7ai (antar melhor se sentir
o ar fresco da noite.
Eve adorou a id#ia. /inda n&o tinha nadado e -eleste parecia nunca estar
disponvel para lhe fazer companhia. /!ora, estava praticamente sozinha. 0&o havia
chances de encontrar Raul, pois ele s% che!aria bem mais tarde. Pantaria depois de um
bom mer!ulho.
/!radeceu a Marie e correu para buscar um biquni e uma toalha. Mer!ulhou na
piscina e nadou at# cansar. Depois (antou e sentiu que poderia adormecer como fizera h)
poucas horas. 2 ar ainda estava quente e as sombras das )rvores se alon!avam com o
'Cr*do*sol. =o!o teria de entrar, mas no momento n&o conse!uia se me1er.
're!uiosamente, Eve esticou os dedos, sentindo que h) muito tempo n&o ficava
t&o tranqUila.
Devia ter adormecido, n&o sabia ao certo. S% que quando abriu os olhos deu com
Raul DuBare a olh)*la. Era como se um choque percorresse o seu corpo. 0os ?ltimos
dias n&o tinham se visto muitas vezes. Era como se houvesse uma barreira nova entre
eles. @ual5
4 Boa noite, Raul 4 ela disse, a!arrando a toalha e se enrolando nela com fora.
Ele observou os dedos tr"mulos dela, na toalha.
4 Sentiu frio de repente5 4 Raul per!untou.
4 0&o sabia que ia che!ar em casa t&o cedo 4 ela disse in!enuamente.
4 -laro que n&o. E n&o precisa a!ir como se estivesse cometendo um crime, s%
porque usou a piscina. 2u ser) que aconteceu al!o mais, Eve5 Ser) que a perturbei5 4
ele inda!ou sorrindo e indicando a !arrafa de vinho vazia. 4 Se soubesse que estava
aqui, comemorando, poderia ter vindo lhe fazer companhia, em vez de (antar sozinho, na
estrada.
Eve enrubesceu diante do olhar dele e fin!iu que n&o entendia.
4 / noite estava muito quente. S% tomei um vinho fraquinho: e duvido: que
tenha (antado sozinho.
4 0&o, n&o (antei mesmo. 'elo menos, um velho conhecido apareceu na hora do
caf#. Mas teria sido muito mais divertido se eu estivesse aqui, com voc".
4 2h: Eve piscou e sentiu seu rosto ficar quente. 'recisava disfarar sua
confus&o.
-omo se lesse seus pensamentos, ele se apro1imou mais. Ela n&o conse!uia
parar de olh)*lo sabendo que n&o poderia resistir ao seu encanto.
Ele tinha os olhos brilhantes e alertas, sem perder nada. Era um homem com uma
personalidade t&o dinGmica que parecia estar sempre um passo adiante, em qualquer
lu!ar onde se encontrasse.
@ue chances teria uma !arota como Eve Reston de venc"*lo naquele (o!o5
Furiosa com tanta incerteza, Eve continuou olhando a camisa dele. @ueria que ele
se afastasse dali. S% assim sua mente conse!uiria esfriar o necess)rio para v"*lo mais
ob(etivamente.
4 'enso que n&o me achar) divertida por muito tempo. -omo n&o temos muito em
comum, dificilmente conse!uiramos al!um assunto para conversar.
HR
CAPTULO VII
Se Eve esperava confundi*lo com aquela observa&o, n&o conse!uiu nada.
4 2s in!leses d&o muita importGncia . conversa, minha cara. 0%s, na Frana,
conhecemos m#todos muito melhores de passar o tempo, principalmente a esta hora da
noite.
/!ora ela sabia muito bem o que ele estava querendo dizer # s% pensava em sair
dali. 0o entanto, parecia que os olhos dele a tinham dei1ado im%vel. 0&o conse!uiu
controlar o rubor que lhe subia ao rosto.
4 -omo sabe, n&o conheo bem a maneira de pensar dos franceses, mas isso
n&o # problema, pois lo!o partirei daqui.
Sem maiores avisos, ele sentou*se ao seu lado, na beirada da espre!uiadeira.
Seu olhar e a voz pareciam ameaadores, apesar de muito suaves.
4 2 vinho a dei1ou muito atrevida, senhorita. Devo passar um serm&o em Marie.
4 0&o, por favor, eu n&o quis ser impertinente.
4 Mas est) sendo o tempo todo. 2 que espera !anhar com estas batalhas
ima!in)rias: ou ser) que pretende apenas lanar uma cortina de fumaa, para esconder
o fo!o5
4 0&o compreendo seus eni!mas+ 4 reclamou, tentando se afastar, mas Raul ()
se!urava sua m&o. 4 'or que eu tentaria esconder qualquer coisa5
4 8alvez este(a certa. 4 Deu de ombros, num (eito indiferente, mas colocou a m&o
no brao dela. 'arecia tranqUilo e seu toque era suave, mas o olhar penetrante lhe
e1aminava o rosto constantemente. Depois, foi descendo para as pernas.
4 6 muito (ovem e neste momento est) encantadora, mas ao contr)rio do que
pensa, acho que temos al!o em comum e precisamos discutir. /chei que este seria um
momento apropriado.
Eve ficou mais preocupada ainda.
4 Recebemos uma carta da prima do meu pai, 0adine. Est) voltando para casa e
quer que -eleste v) a 'aris para passarem al!uns dias (untas, antes de partirem para
0ova WorX.
4 -ompreendo.
4 Est) surpresa com isso.
4 Sim, de certa forma, mas sempre soube que -eleste queria ir l).
4 Sempre5
Eve estava pouco . vontade. -omo poderia pensar com clareza se os dedos dele
apertavam levemente seu brao.
4 Eu soube h) pouco tempo.
4 Ent&o, Srta. Reston, temos de enfrentar o problema de Michel.
4 Sim. 4 Durante um terrvel momento ela ima!inou que ele ia desafi)*la, mas,
para sua surpresa, Raul continuou falando calmamente.
4 -eleste n&o pode sacrificar toda sua vida pela criana.
4 7oc" precisa ser compreensivo.
4 Asso # discutvel.
4 Desculpe, mas o que eu quis dizer era:
4 Sei muito bem o que quis dizer 4 ele interrompeu. /cha que vai me convencer
a me separar de Michel5 @ue vou permitir que parta com ele5
4 0&o necessariamente. 4 Eve respirou fundo, sentindo*se cada vez mais
confusa. 4 Mas ima!inei que talvez tenha novos planos, sem Michel 4 falou pensando
em /m#lie. 'ara ela, era %bvio que Raul casaria com a vi?va 8roIat.
4 Sim, tenho meus planos. Sei que -eleste estava impaciente, mas at# voc"
che!ar eu n&o encontrara uma solu&o para nossos problemas.
LT
Desesperada, Eve procurou se afastar dele. Devia ter desconfiado de -eleste. Ele
tamb#m devia ter suspeitado das id#ias da irm&.
4 @uer dizer: ela comeou hesitando.
4 0&o quero dizer nada, Eve. Estou apenas su!erindo que voc" sabia dos planos
de minha irm& para dei1)*la aqui como bab) de Michel.
Eve enrubesceu violentamente, sentindo uma enorme sensa&o de culpa.
4 Ela n&o plane(ou nada. Eu queria conhecer Michel e, se possvel, lev)*lo at# a
Rod#sia. Meus tios sempre estiveram ansiosos para ver o neto.
4 De qualquer modo, sua devo&o por Michel n&o pode passar despercebida. Eu
decidi Eve, que n&o posso procurar apenas uma bab) ou enfermeira. 'reciso encontrar
uma esposa.
-#us+ Durante um momento ela ficou de olhos arre!alados, im%vel, parecendo
petrificada.
4 9ma esposa5 4 Eve repetiu bai1inho, estremecendo.
4 'or que n&o5
4 Mas, uma bab), mesmo que se(a (ovem: vai precisar da presena de uma
acompanhante: /m#lie 8roIat:
4 -ontinue 4 disse irCnico.
4 2h, por favor, /m#lie 8roIat tamb#m disse que uma esposa seria a melhor
escolha. Ela falou de um modo !eral: entende5 /l!u#m que desse ordens para a bab)
de Michel. 4 0&o se atrevia a contar a ele os outros planos de /m#lie.
4 Ent&o, estou em vistas de arran(ar uma esposa e uma bab) 4 ele disse
secamente. 4 S&o duas pessoas, mas, na verdade, eu s% vou encontrar uma:
4 Mas, /m#lie:
4 7amos dei1ar /m#lie de lado por al!uns momentos, Eve. Ela # uma pessoa
admir)vel, mas # a voc" que vou fazer minha proposta. 'osso pedir para que se(a minha
esposa5
4 Raul, por favor+ 4 Eve empalideceu. 4 Sei que n&o est) falando s#rio, mas n&o
!osto desse tipo de brincadeira.
4 0&o # brincadeira, querida. 4 Ele sorriu divertido com a confus&o dela. 4 0&o
me olhe t&o incr#dula. Asso n&o # uma id#ia completamente nova. 2s homens sempre
casam por v)rios motivos e eu descobri que uma pessoa como voc" # muito conveniente
para mim.
Eve sentiu uma sensa&o estranha enquanto ouvia a conversa dele. 'arecia
afundar na )!ua, sem conse!uir che!ar . superfcie novamente.
4 /l#m dos meus sentimentos, est) pronto a sacrificar todas as esperanas de
casar com al!u#m que ame, em benefcio de Michel, que n&o #, nem mesmo, seu filho5
4 2h, eu terei minhas compensaJes. 0&o se preocupe. K) muitas coisas que
podem ser arran(adas:
4 8alvez pense num div%rcio daqui a al!uns anos, quando Michel estiver mais
velho5
4 9m franc"s !eralmente casa para o resto da vida.
4 Mas: Eve sentiu que perdia o fCle!o e ao falar o rubor lhe subiu ao rosto. 4
mas, esse casamento n&o daria certo.
4 7amos resolver os problemas quando che!ar a hora, minha querida. K) sempre
uma solu&o para tudo, apesar das coisas parecerem difceis a princpio. 0o momento,
penso que deve concordar. 6 importante levar Michel em considera&o.
4 2 que est) su!erindo # impossvel. -laro que pode encontrar uma boa bab) e
uma parente idosa para servir de !overnanta.
4 Ent&o vai partir e mais uma vez Michel estar) . merc" do acaso. 0&o tenho
nenhuma parente idosa para morar aqui. 'ortanto, pense novamente na minha proposta,
Eve.
L,
4 =amento 4 Eve disse s#ria.
4 Eu tamb#m.
Eve o olhou preocupada. Ele parecia arrependido do que tinha dito e um tanto
impaciente. Ela !ostaria de escapar dali, mas ele n&o a soltava.
4 7amos esperar uns dias 4 ele disse bem s#rio. 4 'ense no assunto. 'ense no
alvio dos seus tios. 'ense como o cora&o do seu tio se beneficiar) com sua decis&o,
Eve.
4 0&o vou pensar nisso e me recuso a ser chanta!eada.
4 'ois se continuar me recusando, eu farei a proposta a outra mulher. 7ou
escolher al!u#m de bom cora&o, como /m#lie 8roIat. Sei que ela cuidaria bem do meu
sobrinho.
4 -laro que sim 4 Eve respondeu seca, querendo encontrar um modo de se
vin!ar de tudo aquilo. 4 6 muito in!"nuo, se ima!ina que um relacionamento entre n%s
dois ia dar certo. 0&o temos nada em comum+
9m brilho de raiva passou pelos olhos dele e seus dedos apertaram o brao dela
com mais fora.
4 0&o somos t&o incompatveis.
4 /cho que somos sim. 4 Eve estava cada vez mais nervosa, por causa daquela
tens&o insuport)vel. =evantou tossindo.
Ele n&o !ostou de ser chamado de in!"nuo e mal conse!uia controlar sua raiva.
Eve percebeu isso e provocou.
4 0&o # apenas in!"nuo 4 disse bem alto. 4 6 um est?pido: est?pido:
Ele n&o tentou disfarar sua f?ria.
4 Est) falando demais+ =amento, mas # voc" a est?pida. 0&o sabe provocar um
homem de outro modo5
Ele lhe apertou tanto a m&o que Eve parou de tremer.
4 0&o foi essa a minha inten&o, s% tentava convenc"*lo que nem em cem anos
seus planos v&o dar certo+
4 7erdade5 4 Estava r!ido, e passou as m&os pelos ombros dela. 4 Ser) que
sempre precisa de prova para tudo5 /parentemente, s% h) um (eito de a(ud)*la nesta
decis&o.
Eve sentiu um medo terrvel e procurou se afastar dele, mas n&o conse!uiu.
4 0&o quero nenhuma prova, obri!ada 4 disse bai1inho, sentindo que n&o ia
adiantar protestar.
Ele a abraou com fora e a bei(ou sem qualquer !entileza. Era um bei(o que mais
parecia uma puni&o por ela ter tentado desafi)*lo. Mesmo assim, o corpo de Eve
respondeu .s carcias.
Eve queria empurrar Raul, mas em vez disso, se a!arrava a ele com mais fora. E
quando ele, por um momento, levantou a cabea, ela o pu1ou de novo, como se n&o
conse!uissem mais se separar.
Ele a viu com os olhos fechados e o rosto emocionado e sentiu que ela o acariciava
no pescoo. Entre os dois s% havia o sil"ncio e seus corpos permaneciam im%veis.
Eve sentiu sinal de peri!o. Estremeceu e tentou abrir os olhos, mas estava
embria!ada por aquele h)lito quente sobre a pele, seus dedos lhe acariciando os cabelos.
4 Meu Deus+ 4 ele disse bai1inho. 4 Eu posso amar voc":
E novamente seus l)bios se encontraram. Desta vez foi um bei(o mais e1i!ente, um
bei(o de quem n&o aceitaria um n&o como resposta.
Ela sentiu o peso daqueles ombros lar!os e uma sensa&o estranha lhe passou
pelo corpo. 2 cora&o disparava e ela percebeu que ele pu1ava o cinto do seu robe e lhe
acariciava o corpo coberto apenas pelo biquni.
@uando ele levantou a cabea, Eve conse!uiu murmurar o seu nome.
4 Raul+
L<
4 E ainda diz que somos incompatveis5 4 ele insistiu dando um lon!o suspiro
enquanto ela repousava tr"mula, em seus braos.
Eve tentou responder, mas n&o conse!uiu. S% ouvia as batidas do seu cora&o, no
mesmo ritmo das dele. /!ora sabia que s% a camisa de Raul separava seus corpos e
sentia um dese(o imenso de abra)*lo, cada vez com mais fora.
Ent&o, de repente, ele se afastou e -eleste veio correndo pelo (ardim.
4 Ser) que n&o podemos ter paz em lu!ar nenhum 4 Raul reclamou.
Estava quase completamente escuro e Eve arrumou depressa seu robe. 7oltaram
(untos para casa, com -eleste conversando ale!remente e Raul olhando para Eve de vez
em quando. Era um olhar misterioso, que ela n&o conse!uia decifrar. Seria de
arrependimento5
Durante al!um tempo, depois do incidente na piscina, Eve pareceu viver sem
perceber o mundo ao seu redor. 'arecia ter se transformado num fei1e de nervos
sensveis. Raul lhe tirou todas as ener!ias. Mal conse!uia cuidar de Michel e sentia*se
completamente fraca, impossibilitada de lutar contra qualquer coisa.
Asso foi se refletindo em sua apar"ncia e quando olhava Raul DuBare, sem que ele
notasse, seus olhos eram cheios de esperanas, mas com uma sombra de d?vidas e sua
fisionomia parecia sempre triste.
S% quando lembrava dos bei(os trocados naquele dia, sorria para si mesma.
/!ora, n&o conse!uia encontrar a resposta certa para seus problemas. Kavia tanta
coisa a ser feita. 8inha de or!anizar seus pensamentos, plane(ar al!o: 'recisava avisar
-eleste que ia voltar para =ondres, marcar uma data definitiva para a via!em. Kavia o
problema com o futuro de Michel:
Entretanto, os dias iam passando e ela n&o conse!uia tomar nenhuma decis&o. Ss
vezes achava que Raul estava sempre por perto, rindo irCnico, diante da incapacidade
dela de diri!ir sua vida para a liberdade.
0&o sabia por que ele a bei(ara, mas tinha certeza de que ele tinha muita
e1peri"ncia com mulheres e sempre conse!uia o que queria. /!ora era difcil mant"*lo
lon!e dos seus pensamentos. Ser) que Raul estava apenas tentando destruir suas
defesas, para utiliz)*la do modo que bem quisesse5
S noite, Eve afundava a cabea no travesseiro e lembrava humilhada, que
correspondera aos bei(os dele.
/s carcias de Raul eram uma esp#cie de dro!a e ela a!ora sentia n&o ter mais a
autoconfiana de antes. 0&o adiantava entrar na batalha com ele, pois () sabia que ia
perder.
Se Raul a amasse, tudo seria diferente. Mas, para ele, o casamento era apenas
uma quest&o de conveni"ncia.
Eve estremeceu, lembrando o tom frio de homem de ne!%cios. 'or que ele queria
casar com ela, sem nenhum sentimento5 S% para !arantir a !uarda do filho de
Domin!os5 Raul n&o queria perder Michel e, casando com ela, nenhum parente de -arol
poderia reclamar a criana depois.
8alvez, se Eve olhasse tudo de um ponto de vista mais pr)tico, as coisas fossem
mais f)ceis. Mas ela n&o conse!uia. 0&o podia esquecer que havia /m#lie 8roIat, que
a!ora aparecia muito mais vezes e sempre ficava pr%1ima a Raul. ;eralmente, Eve e
-eleste iam dormir, dei1ando os dois conversando perto da lareira.
4 Ela est) resolvida a a!arr)*lo 4 -eleste disse certa vez, enquanto subiam as
escadas. 4 /cha que vai conse!uir5
4 'ode ser. 4 Eve conse!uiu fin!ir indiferena, mas seu estCma!o se contraiu. 4
2 seu irm&o parece !ostar muito dela. -ertamente !osta da sua conversa e da sua
companhia.
4 Eu n&o ficaria surpresa, se neste momento estivessem pensando em fazer amor
4 -eleste disse. 4 Mas, quanto ao casamento: # outra coisa completamente diferente.
LH
Seria mesmo5 Eve disse um boa*noite r)pido a -eleste e entrou no quarto. 2 que
acontecia5 'or que sentia tanto sofrimento ao ima!in)*lo casado com outra mulher5
2 pior era a atitude de /m#lie em rela&o a Michel. Asso causava ainda mais
d?vidas em Eve. /m#lie n&o !ostava de Michel, mas fin!ia afei&o quando Raul se
encontrava por perto. Mas sempre que Eve e /m#lie se encontravam no (ardim, sozinhas,
ela parava de fin!ir e mostrava o quanto detestava o menino.
/!ora Eve caval!ava muito melhor, mas nunca saa sozinha. Dois empre!ados da
fazenda, 'ierre e Franois, sempre a acompanhavam. -onversavam sempre sobre a vida
em -amar!ue. Eve () estava se sentindo uma pessoa da terra.
7oltava e se!uia correndo para o (ardim. Michel () estava acostumado com ela e
!ostava quando se apro1imava. Eve sabia que n&o podia dei1)*lo muito dependente dela,
pois sentiria demais a sua falta quando partisse.
0essa manh&, por#m, voltando do passeio, ouviu que o menino chorava aos !ritos.
De repente, Eve parou, e sentiu %dio diante da cena que viu. /m#lie estava ali, se!urando
Michel, sacudindo e !ritando com a criana. Eve percebeu que o menino estava
aterrorizado.
4 'are com isso: ponha*o no ch&o+ 4 Eve ouviu sua pr%pria voz !ritando,
enquanto corria para libertar Michel de /m#lie. 0em se importou em falar em franc"s, pois
sabia que a outra falava um pouco de in!l"s. Sabia que ia entender, principalmente por
causa do seu tom de voz. 4 -omo pode trat)*lo desse (eito5 4 ela disse tomando Michel
nos braos.
4 @uebrou meu colar+ 4 /m#lie respondeu furiosa. 4 0&o queria solt)*lo.
4 Ele n&o entende:
4 P) tem idade suficiente 4 /m#lie disse arro!ante. 4 E n&o fin(a que no seu
pas as crianas n&o s&o casti!adas. Minha irm& casou com um in!l"s e me contou cada
coisa:
4 Est) bem: Eve disse indiferente procurando se controlar. 8alvez estivesse
criando muita confus&o sem motivos. 0&o era um crime sacudir uma criana e Michel lo!o
esqueceria aquilo.
De repente, enquanto Eve a olhava espantada, /m#lie pareceu murchar.
4 'eo desculpas, sei que n&o devia ter perdido o controle, mas (uro que n&o bati
nele. Estava chorando sem motivo.
Eve balanou a cabea sabendo que n&o adiantava discutir.
4 7ou lev)*lo de volta para o quarto, com licena.
0o quarto. Michel se acalmou e poucos minutos depois dormia tranqUilo.
Mas a!ora, ela estava preocupada. Se Raul casasse com aquela mulher, ser) que
o menino seria bem tratado5 /m#lie era bem bonita, bem educada e encantadora quando
queria. 0in!u#m acreditaria que pudesse a!ir com tanto %dio em rela&o a uma criana.
4 2 que aconteceu com Michel, Eve5
Ela foi obri!ada a sair dos seus sonhos, enquanto caminhava pelo corredor, pois
Raul tinha se apro1imado da porta.
Ela tinha ouvido dizer que ele estava em Marselha. Ser) que ele presenciou a cena
no (ardim5
4 0&o foi nada 4 disse, achando que ele n&o perceberia sua blusa molhada de
l)!rimas.
4 Marie falou que /m#lie levou Michel para o (ardim, mas voc" o trou1e de volta.
Disse tamb#m que ele devia ter chorado muito, pois ainda soluava.
4 /cho que ele estava um pouco cansado 4 Eve evitou uma resposta direta.
4 -ompreendo 4 ele falou olhando*a profundamente. 4 2u talvez estivesse
chorando por n&o querer ir para o quarto t&o cedo. 8alvez voc" este(a e1i!indo disciplina
demais.
4 Mas n&o foi isso 4 comeou, parando de repente sentindo que poderia dizer
LL
coisas das quais se arrependeria mais tarde.
/li)s, desde que che!ara naquela casa, nunca podia dizer a verdade. 'rimeiro foi
-eleste e a!ora /m#lie. Ser) que deveria continuar prote!endo as duas5
Bem, se as trasse ia se sentir muito infeliz depois. E Raul, acreditaria no que
dissesse5
4 Ele ficou l) fora bastante tempo 4 Eve contou.
4 E n&o estava se divertindo com /m#lie5 Espero que voc" n&o tenha sido rude
com uma das minhas convidadas. Ela ficou muito aborrecida.
4 /h, # mesmo5
4 Ser) que n&o est) enver!onhada com o que causou5 2 rosto triste de uma
criana n&o a comove5
4 0&o tem nenhum direito de me (ul!ar. 4 8entou encar)*lo, mas n&o conse!uiu.
Ele sorriu e durante um momento ficou em sil"ncio.
4 Eve, n&o vou esquecer que voc" n&o me deu nenhum direito, at# o momento,
mas saiba querida, que outras n&o estariam t&o relutantes, no seu lu!ar.
4 @uem5 9ma certa senhora que pensa que eu a ofendi5 4 ela inda!ou furiosa.
4 'ode apostar que sim 4 disse se divertindo. 4 Mas n&o fique nervosa, querida.
Sei que est) muito perturbada e n&o precisa acrescentar isso . sua lista de problemas.
'ouco depois, ele a pu1ou para bem perto dele.
4 Menina, .s vezes eu a acho irritante, mas n&o !osto de v"*la aborrecida.
/ntes que ela pudesse fazer qualquer coisa, ele a soltou, depois alisou al!uns
cachos que lhe caam na testa e Eve n&o conse!uiu protestar.
4 Est) t&o nervosa por causa do menino5 4 murmurou impaciente. 4 0&o acha
que () # hora de diri!ir suas emoJes a um homem5
Seus olhares se tornaram mais profundos e antes que ela pudesse pensar, estava
nos braos dele, apertada contra o seu corpo. Raul desabotoou sua blusa e mer!ulhou as
m&os nas costas de Eve, acariciando*a suavemente.
4 @uerida 4 disse bai1inho, olhando*a demoradamente. 4 7oc" sempre usa
roupas t&o fechadas. Se pertencesse a mim eu queimaria todos os seus vestidos e lhe
compraria outros para dei1)*la encantadora.
4 Mas eu n&o perteno. 4 Eve disse enrubescendo e respirando fundo.
4 /inda n&o: mas acho que # s% uma quest&o de tempo: at# que che!ue a
uma decis&o:
4 Eu () lhe disse:
4 Sei de tudo o que me disse, querida, mas suas palavras n&o e1primiam o que
pensava. 4 Ele lhe acariciou o pescoo e ela n&o se afastou.
4 -omo eu o odeio+ 4 ela !ritou, sentindo que atirava uma pedra sem dire&o e
mal controlando o dese(o de abra)*lo pelo pescoo. @ueria evitar o bei(o que ele
ensaiava, mas n&o estava conse!uindo. Desesperada, a!arrou*se . camisa dele.
Raul apertou*a mais, mas no minuto se!uinte ele a soltou.
4 E melhor ir trocar de roupa para o almoo, se est) resolvida a (o!ar numa
posi&o se!ura. @uer que a acompanhe at# o seu quarto5 / casa est) muito quieta.
Eve se afastou correndo.
0o quarto, pe!ou uma blusa limpa e procurou n&o pensar nele. Ser) que Raul
queria mesmo casar com ela5 Ser) que tinha outro motivo, al#m de Michel5 Eve lembrou
de como seu corpo correspondera ao abrao dele: se ao menos tivesse se controlado+
@ual seria o relacionamento que Raul pretendia5 Ser) que ele ia e1i!ir coisas que
ela n&o estava preparada para dar5 8eria de fazer um esforo para virar as costas a tudo
aquilo e partir.
/m#lie s% saiu do (ardim quando Marie chamou para o almoo. Desceu para o
lavabo e s% apareceu na sala quando todos () estavam sentados. 8alvez n&o quisesse ter
a oportunidade de conversar com Eve novamente, nem a confiana de enfrentar Raul,
LM
com ela presente.
Durante o almoo, Eve viu que os olhos de /m#lie brilhavam de raiva e,
freqUentemente, iam de Raul para ela.
Eve sentiu %dio daquela mulher. @uando o almoo terminou, pediu licena e saiu.
'ierre e Franois lhe disseram que iam domar um (ovem !aranh&o . tarde e ela resolveu
assistir.
0&o que !ostasse da id#ia de um animal selva!em sendo domado, mas achava
que seria melhor do que ficar com /m#lie ou -eleste.
8inha a impress&o que o espet)culo ia ser violento. Ser) que Raul domava suas
mulheres5
'assou al!uns momentos com Michel e depois saiu em dire&o .s cocheiras, onde
os vaqueiros estavam reunidos.
2 (ovem !aranh&o devia ter uns tr"s ou quatro anos e seria montado pela primeira
vez. Dom)*lo seria um trabalho duro, mas os homens estavam preparados.
2 mistral estava soprando h) al!uns dias, mas Eve n&o se importava. Sentia a
roupa e os cabelos cheios de poeira, mas s% queria assistir ao rodeio.
Franois dava e1plicaJes e Eve prestava muita aten&o.
9m homem colocou a sela no cavalo selva!em e tentou mont)*lo. Eve prendeu a
respira&o. P) ima!inava o que ia acontecer. 2 homem podia ser atirado lon!e e at# ser
pisoteado.
4 ;osta mesmo de cavalos, n&o #, Eve5 4 / princpio, ela pensou que fosse
Franois, depois virou e deu com Raul de p#, ao seu lado.
4 Raul+ 4 disse confusa e quase sem fCle!o. 4 'arece que resolveu me assustar
o dia inteiro:
CAPTULO VIII
Amediatamente ap%s ter falado, Eve sentiu*se uma idiota. Sua resposta foi infantil e
boba. Deu um suspiro, sabendo que ele esperava uma e1plica&o.
4 0&o tinha nada para fazer. Resolvi vir at# aqui. Foi s% um simples impulso.
4 0&o precisa me e1plicar tudo isso 4 ele falou irCnico. 4 Se me dissesse que
queria vir at# aqui, eu a traria.
Eve en!oliu em seco, sem conse!uir encar)*lo.
4 0&o poderia lhe dizer isso, Raul. 0&o est)vamos em termos ami!)veis. /l#m do
mais, vi que conversava com /m#lie e ima!inei que tivesse outros planos para a tarde.
4 'or que n&o a!e como adulta5 Est) sempre fazendo o papel de uma criana
teimosa. 'rincipalmente a!ora, sentada na poeira, como se estivesse na areia da praia+ 2
que voc" precisa mesmo # um pouco de disciplina e, qualquer dia desses, eu vou perder
a paci"ncia e:
Ele falava em voz bai1a, mas furioso. Andi!nada e cheia de atrevimento, ela
respondeuD
4 'arece um pai severo.
4 K) pouco tempo, voc" me tratava como ami!o+
4 /h, foi porque eu estava distrada.
4 /!ora, resolveu nem olhar para mim+
Mas por que o fato de ela estar sentada ali, na terra, (unto com os vaqueiros o
irritava tanto5 Eve estava olhando para a camisa 1adrez dele. Estava vestido como seus
empre!ados: Ser) que pretendia domar al!um dos animais5
4 Eve+
Ela levantou os olhos.
LN
4 'ronto 4 ela disse calma. 4 /!ora estou olhando para voc" como pediu
senhor. /cha que isso # necess)rio5
4 Meu Deus+ 4 ele disse, parecendo querer sacudi*la. 4 7oc" desfila na frente
dos meus homens com (eans t&o (ustos que mostram todas as suas curvas. Senta na
cerca como um moleque e senta no ch&o sem se importar com a poeira e os estra!os que
ela poder) causar em sua pele+ Se fosse minha:
4 Mas n&o sou+ 4 Eve interrompeu, resolvida a n&o dei1ar aquela conversa
continuar. Seu cora&o disparou diante da arro!Gncia dele.
4 /inda n&o+
4 Senhor DuBare5 4 Era Franois que se apro1imava pedindo instruJes. Raul
virou as costas a Eve e ela sentiu todos os seus nervos ficarem cada vez mais tensos. 7iu
que Raul caminhava em dire&o a al!uns cavalos.
4 0&o saia daqui at# que eu termine 4 Raul ordenou. 4 0&o vou demorar e
voltaremos lo!o para casa.
-onfusa, Eve ficou observando enquanto ele se afastava. Era o mais alto dos
homens ali e o mais forte tamb#m. -aminhava com o vi!or dos mais (ovens e tinha o
corpo mais bonito de todos. Ela lembrou dos dedos dele em seu brao e da sua
masculinidade que parecia capaz de dominar qualquer mulher.
Depois do primeiro !aranh&o, o mais (ovem, sur!iram outros e todos foram
montados pelos peJes, um a um. /p%s aquele dia seriam treinados at# servirem de
montaria e prestariam servios na fazenda.
/!ora, era a vez de novos animais selva!ens. 9m dos cavalos parecia mais furioso
que os outros e empinou violentamente quando tentaram lhe colocar a sela, arrebentou a
corda com que estava amarrado num dos pilares e arremeteu de encontro . cerca onde
Eve tinha se empoleirado depois que o rodeio comeou. Em um se!undo, estava no ch&o,
vendo a poeira ser levantada ao seu redor.
4 Meu Deus+ 4 Ela ouvia Raul e1clamando . distGncia. 8entou dizer a ele que
n&o estava ferida, mas n&o conse!uiu. =o!o ele estava a seu lado, apalpando*a e
apertando*a com fora para ter certeza que nenhum osso estava quebrado.
Depois a tomou nos braos e !ritou para um dos homens que se!urasse o cavalo e
abrisse a porteira.
4 E voc" pode abrir os olhos. 4 Ela o ouviu dizendo no seu ouvido. 4 8enho
certeza que os danos n&o s&o irrepar)veis. Merece tudo o que vou lhe dizer, por ficar
sentada naquela maldita cerca. Meu Deus, eu estava louco para dei1)*la sentar l).
4 Desculpe 4 disse bai1inho, muito assustada. / cerca era alta, o tombo foi
!rande, ela estava dolorida e nem assim contava com a simpatia dele. 8riste, dese(ou
estar a milhas de distGncia dali.
4 2h, Raul 4 ela !emeu, pressionando o rosto de encontro ao peito dele.
4 Fique quieta+ 4 ele ordenou zan!ado. 4 7oc" podia ter quebrado a cabea.
9m m#dico:
4 0&o, n&o 4 ela !ritou, sentindo a re(ei&o de Raul. 4 0&o preciso de m#dico.
'ode me pCr no ch&o, sei que vou andar:
Mas che!ando em casa, /m#lie apareceu, olhando os dois com ar de suspeita.
Eve odiou aquele olhar, mas n&o podia rea!ir de nenhum modo.
4 Meu Deus+ 4 /m#lie disse rindo para Raul, quando ele colocou a moa no sof).
4 2 que Eve aprontou a!ora5
Raul n&o respondeu e nem prestou aten&o em /m#lie. /lisou os cabelos de Eve e
murmurou para si mesmo, bai1inho.
4 Ser) que vou sempre fazer isso5 Ser) que voc" n&o aprende a cuidar de si
mesma5
Eve se esticou, mas depois de al!uns minutos em sil"ncio, /m#lie interveio.
4 /l!u#m pode me dizer o que aconteceu com a Srta. Reston5 'or que ela tem de
LO
ter toda sua aten&o e simpatia, Raul5
4 Ela caiu da cerca durante o rodeio. 'odia ter morrido 4 Raul respondeu rspido
e foi servir o conhaque.
4 E da5 4 /m#lie comentou irritada. 4 2 que mais voc" poderia esperar de uma
estran!eira que n&o est) familiarizada com nossos costumes5 9ma mulher que desfila
diante dos seus homens, com roupas inadequadas. -laro que voc" n&o esqueceu de
-arol.
4 -he!a, /m#lie 4 Raul disse, colocando o c)lice na m&o de Eve. Ele parecia
n&o estar prestando aten&o nas acusaJes da mulher, mas Eve sentia que as palavras
dela o marcavam profundamente.
-om al!um esforo conse!uiu se levantar quando Marie sur!iu na porta.
4 Se me d) licena, Raul, prefiro ir para o meu quarto.
Marie a a(udou e Raul ficou com /m#lie, olhando para o c)lice que Eve lhe
devolveu.
/quilo tudo n&o tinha importGncia, Eve disse a si mesma, enquanto subia au1iliada
pela empre!ada. 0&o podia culpar /m#lie de nada. Raul estava cansado de seu
comportamento. 'elo menos, foi o que disse quando a trou1e para dentro.
2 cavalheirismo de carre!)*la at# o sof) foi apenas uma demonstra&o de
educa&o e !entileza, mais nada. /!ora, estava bem claro que ele preferia ficar com
/m#lie que acompanh)*la at# a porta da sala de visitas.
Durante o resto do dia, Eve sentiu dores. Mas, depois de uma boa noite de sono,
acordou melhor, apenas com as co1as doloridas. Marie lhe trou1e o caf# e ela n&o
mencionou que o seu cora&o tamb#m parecia um pouco dolorido.
Raul n&o se apro1imou dela e deu ordens a Marie para levar todas as refeiJes at#
o quarto.
0o dia se!uinte ainda permaneceu de cama, mas sentia que () estava melhorando.
/l!uns dias depois, Raul partiu para 'aris, atendendo um chamado telefCnico do
seu !erente de ne!%cios. 8alvez passasse a noite l).
4 Estou vendo que n&o sou t&o dispens)vel 4 ele disse dando de ombros, ao se
despedir, no caf# da manh&.
/parentemente falou com as tr"s mulheres, mas seu olhar demorara mais em Eve
e ela enrubesceu violentamente, procurando disfarar, enquanto colocava a?car no caf#.
4 7oc" parece precisar de ar puro, querida 4 ele disse num tom preocupado. 4
Eu () lhe disse que n&o quero v"*la cansada por causa do menino+
4 0&o estou cansada, Raul 4 disse Eve. /m#lie levantou da mesa e o bei(ou
ternamente.
4 0&o vai se despedir de mim, Eve5 4 ele brincou parando ao lado da cadeira
dela.
4 /t# lo!o. 0&o ve(o motivo para lon!as despedidas, pois sei que n&o vai demorar
dois anos 4 ela disse, procurando sorrir. @ueria se mostrar completamente indiferente,
para que ele n&o percebesse seus sentimentos nem o desespero que a invadia ao ver as
carcias quentes de /m#lie.
Mais tarde, -eleste saiu e depois do almoo /m#lie su!eriu a Eve que fossem
(untas visitar Etan! de 7accarZs, uma !rande la!oa que fazia parte da reserva natural de
-amar!ue.
4 'recisa ver aquilo, antes de voltar para casa 4 /m#lie disse entusiasmada.
Eve hesitou, mas, vendo isso, a outra se apressou em (ustificarD
4 Raul n&o disse que voc" precisa de ar fresco5 Eu concordo com ele, querida.
7oc" est) p)lida e isso o irrita. 0o la!o h) flamin!os que vivem em colCnias, nas
pequenas ilhas. 7ai ador)*los e ver) que a vista # linda+
/pesar do entusiasmo e1a!erado de /m#lie, Eve sentia uma estranha relutGncia
em fazer o passeio. Se /m#lie n&o tivesse sido e1tremamente a!rad)vel durante toda a
LQ
semana, ela recusaria. 'rovavelmente, tentava reconquistar a simpatia de Eve, a!ora que
() sentia Raul !arantido ao seu lado.
/ id#ia de e1plorar uma reserva natural era muito atraente e tentadora. Raul ()
tinha falado naquele lu!ar e prometido lev)*la at# l), mas n&o tinha tido tempo para isso.
8alvez fosse melhor aproveitar a chance e ir com /m#lie.
4 E Michel5 4 ela per!untou indecisa.
4 Marie cuidar) dele. /l#m disso, est) quente e Raul via(ou. Eu avisei a ela que
preparasse al!o r)pido e frio para o (antar, de modo que ter) tempo para Michel. 0&o
precisamos nos apressar em voltar.
Sem encontrar desculpas para recusar, Eve concordou e saram no carro de
/m#lie.
/o norte de /ries, o Reno se divide em dois rios !"meos que des)!uam no mar,
atrav#s de uma !rande plancie. /li, ele parecia muito mais calmo e seu delta era cheio de
lama e dunas varridas pelo mistral at# se tornarem achatadas.
/ oeste do 'etit Rhone h) uma )rea de pequenos la!os e dunas de areia, ao norte
ficam as re!iJes dos vinhedos e plantaJes. 2s carneiros pastavam calmamente,
misturados .s manadas de cavalos e !ado.
/m#lie, quando queria, era muito interessante e durante o caminho e1plicou que a
maior parte da !rande la!oa Etan! de 7accarZs estava proibida ao p?blico em !eral.
Entretanto havia outra la!oa, na reserva, =es Amp#riau1. 0aquela )rea era proibido caar
e pescar e apenas al!uns pescadores profissionais tinham permiss&o para entrar ali,
vindo de =es Saintes Maries de Aa Mer.
Raul, (unto com outros propriet)rios, controlava uma !rande parte daquela )rea e
em !rupos pequenos caava e colocava cavalos e touros semi*selva!ens para pastarem
l). /li, onde che!aram os animais () tinham se acostumado com a presena do homem,
mas outros, das matas mais afastadas, ainda continuavam selva!ens.
/ )!ua fresca e a ve!eta&o atraam milhares de aves que cantavam, misturadas
aos !ansos selva!ens.
4 6 preciso ter cuidado 4 /m#lie disse rindo. 4 Estes pGntanos s&o ideais para o
nosso velho ami!o, o (avali selva!em, que # muito peri!oso.
/m#lie !uiava com imprud"ncia, entrando com o carro em atalhos estreitos e at#
onde as estradas pareciam desaparecer. Eve mordeu os l)bios, enquanto a observava.
/li, tudo era isolamento e solid&o.
4 8em certeza que sabe onde quer ir5 Ela per!untou, num tom descontrado,
apesar de estar preocupada.
4 -laro querida 4 /m#lie respondeu impaciente. 4 Meu falecido marido, como
voc" () deve saber, era muito ami!o de Raul. Ele era tamb#m um famoso ornitolo!ista,
estudava a vida dos p)ssaros. @uando casamos, ele costumava me arrastar para todos
os lu!ares que apreciava, durante os fins de semana, at# que eu quase !ritava de tanto
t#dio. /costumei a estudar a re!i&o, enquanto ele analisava os p)ssaros.
/m#lie parecia transbordar de entusiasmo e Eve sentiu*se mais confusa do que
nunca. P) perdera completamente o senso de dire&o. 2 sol foi esquentando mais e mais
e o carro parecia um forno. Deu um suspiro de alvio quando /m#lie parou.
Rindo, a outra saiu do carro e se espantou com o rosto suado de Eve.
4 0&o sinto tanto calor, querida. Estou acostumada porque morei aqui toda a
minha vida.
Asso quer dizer que n&o estou preparada para a re!i&o, Eve disse a si mesma,
entendendo a mensa!em da outra. De certa forma, /m#lie estava certa. Ela () estava
arrependida de ter vindo at# ali e s% queria que aquele passeio terminasse rapidamente.
2 carro estava estacionado ao lado de um pGntano e /m#lie partiu a p# com Eve,
servindo de !uia.
'arecia conhecer tudo ali e foi apontando as mais variadas esp#cies de
LR
passarinhos, os tipos de ninhos e os cantos de cada um. Eve estava encantada a!ora.
S% bem mais tarde, /m#lie descobriu que tinha esquecido de trazer a cesta de
piquenique, a !arrafa de )!ua e a de ch). Estavam num ponto . mar!em do la!o e
/m#lie resolveu que n&o podia continuar caminhando sem beber al!uma coisa.
4 / culpa foi minha 4 disse dando um sorriso encantador. 4 'ortanto, vou at# a
fazenda buscar o que esqueci.
4 /cho que # melhor voltarmos para casa 4 Eve disse, sentindo que, na
realidade, era aquela a sua vontade.
4 /inda n&o s&o quatro horas e n&o temos nada para fazer em casa. 'reciso
mostrar a voc" ainda muitas coisas da nossa re!i&o, pois lo!o partir) para =ondres.
Espere aqui, vou voltar para buscar um ch), l) na fazenda. Sei que estarei de volta dentro
de meia hora.
Eve deu um suspiro e viu que n&o tinha ar!umentos para contradizer a outra.
/m#lie n&o aceitava um En&oE como resposta, portanto era melhor fazer o que ela dizia.
2correu a Eve que /m#lie podia ter esquecido tudo de prop%sito, mas procurou
afastar aquela id#ia e sentou sozinha . beira do la!o.
Sentia que tudo estava muito calmo e acalmou*se tamb#m, aos poucos, apesar da
sua apreens&o inicial. Recostou*se a uma )rvore, preparada para esperar. 0&o ia
desobedecer /m#lie e, cansada, disfarou um boce(o, enquanto observava as penas dos
p)ssaros$ que voavam entre as )rvores.
Eve n&o lembrava o e1ato momento em que adormeceu, mas acordou dolorida e
tensa. Deviam ter passado umas duas horas. /preensiva, ela viu que n&o havia sinal de
/m#lie.
Ser) que /m#lie, diri!indo do (eito que diri!ia, tinha sofrido al!um acidente5 Era
possvel. Eve olhou novamente o rel%!io. Seis horas. /m#lie partira .s quatro.
Se /m#lie tivesse tido um acidente, o que era muito prov)vel, al!u#m () poderia ter
vindo busc)*la ali. 2s homens da fazenda eram r)pidos: Mas n&o havia nenhuma alma
por perto.
Eve esperou mais meia hora antes de resolver sair andando. 'arecia que n&o ia
receber a(uda de nin!u#m e, enquanto permanecia ali, olhou ao seu redor. Sabia que
(amais esqueceria aquele lu!ar: as )rvores prateadas, o la!o e os flamin!os, a plancie
. distGncia, com os cavalos brancos pastando. 'rocurou se concentrar neles e sentiu um
arrepio na espinha. -omeou a tremer.
0&o sabia que dire&o tomar. 2 ar ainda estava quente, mas ela sabia que . noite
ia esfriar e n&o poderia passar mais tempo ali, sozinha.
Ent&o, depois de caminhar al!uns momentos, com !rande alvio, viu as marcas dos
pneus do carro de /m#lie. 'odia se!ui*las enquanto se encontravam em terreno ?mido,
mas certamente elas desapareceriam ao che!ar . terra seca.
8entando usar o bom senso, Eve procurou se !uiar pelo sol e dei1)*lo sempre .
sua direita, enquanto continuava andando.
2 choque inicial de se sentir abandonada () tinha passado. /!ora, s% sentia o
cansao e os cabelos molhados de suor. Suas roupas estavam cobertas de poeira e os
p#s cobertos pela lama do pGntano. Rezava para que Raul DuBare, com seu ar crtico,
n&o a visse naquele estado.
/ noite estava che!ando em sil"ncio e os passarinhos () paravam de cantar. /!ora
ela podia ouvir o uivo dos ventos soprando nas copas dos pinheiros e o luar refletindo nas
folhas achatadas de al!umas )rvores e arbustos.
Eve estava apavorada com os rudos e sabia que era naquela hora que os animais
da re!i&o saam em busca de alimento. Korrorizada, lembrou*se da advert"ncia de /m#lie
a respeito do (avali selva!em. Respirou fundo e deu uma corrida, procurando fu!ir de um
perse!uidor ima!in)rio.
Mas nada havia atr)s de Eve, apenas o seu medo. E depois de forar o caminho
MT
atrav#s de moitas e lamaais, um dos vaqueiros a encontrou.
/ maioria dos vaqueiros procurou por ela a cavalo, mas dois partiram em
caminhJes e foi um destes que a encontrou e trou1e de volta para casa.
Felizmente, nada !rave aconteceu, apenas um !rande susto. Seu rosto estava
arranhado e a pele cheia de cortes da ve!eta&o selva!em.
@uando conse!uiu per!untar o que acontecera com /m#lie, um dos homens lhe
e1plicou que houve um problema com o motor do carro e mudou de assunto. Mas Eve
sentiu que al!o estava errado. 'or que estariam conversando bai1inho5
Foi -eleste quem lhe contou e1atamente o que aconteceu.
=o!o depois de dei1ar Eve, /m#lie percebeu um problema no motor e resolveu ir
para =es Saintes Maries. 8inha certeza que o mecGnico de l) consertaria o carro mais
depressa do que qualquer homem da fazenda. Mas muitas horas se passaram antes que
o mecGnico descobrisse qual era o problema, e avisasse que n&o ia poder consertar
naquela noite.
4 P) estava escurecendo quando /m#lie telefonou avisando e pedindo que
fCssemos procurar voc" 4 -eleste disse ansiosa. 4 'enso que ela estava se culpando
por n&o ter avisado antes. Disse que nada dava certo+
E era verdade, Eve pensou cansada, enquanto se olhava no espelho. Seus braos
e o rosto arranhados.
/m#lie s% che!ara muito mais tarde e procurara Eve com um ar de compai1&o. Ela
n&o parecia sincera, mas a hist%ria que contava era muito plausvel. Eve, no entanto,
tinha quase certeza que a outra plane(ou tudo aquilo, para for)*la a passar a noite
sozinha. Sabia que, apesar de n&o ter provas, suas suspeitas eram verdadeiras.
Eve estremeceu de horror, pensando em tudo o que podia ter acontecido. Se
/m#lie plane(ou realmente tudo aquilo, s% podia estar desequilibrada. 0enhuma pessoa
em seu estado normal seria capaz de uma coisa daquelas+
/ noite, sentindo*se completamente dolorida, Eve pensou muito tempo e, ao
amanhecer, che!ou a uma conclus&o. P) sabia o que fazer.
'odia ter (ul!ado /m#lie de modo errado, mas pelo bem de Michel tinha de dar a
ela outra chance. Raul n&o podia casar com ela, como disse que faria, se Eve recusasse
sua proposta. Se /m#lie n&o cuidasse bem do menino, ent&o o que poderia ser feito5 Se
a mulher era desequilibrada, o que aconteceria com a criana, em suas m&os5
-omo que confirmando suas suspeitas, /m#lie entrou no quarto de Eve, lo!o
depois do caf#, e inda!ouD
4 0&o acha que seria melhor ir lo!o embora para casa5 Seu rosto est)
machucado, mas poder) via(ar assim mesmo. 'osso lev)*la at# 'aris, ho(e, assim voc"
escapar) da f?ria de Raul, quando che!ar.
/m#lie viu que Eve enrubescia e resolveu atacar novamente.
4 7oc" nunca ia a!Uentar a raiva de Raul, querida. E ele # rico e, por isso, muito
arro!ante. 7oc" # muito (ovem e desprote!ida.
Eve piscou confusa, vendo que os olhos de /m#lie brilhavam de %dio.
4 Sei que ele n&o vai !ostar de saber do incidente, pois () tive v)rios desde que
che!uei aqui. Mas nenhum deles foi por minha culpa, principalmente este ?ltimo:
4 Mas, se voc" n&o insistisse em ir visitar a reserva florestal: /m#lie disse num
tom rspido.
4 Eu n&o insisti 4 Eve respondeu zan!ada e espantada. 4 Foi voc" quem
su!eriu o passeio. Sabe muito bem disso.
4 0in!u#m mais sabe disso, querida. 4 /m#lie disse dando uma !ar!alhada
horrorosa. 4 Raul sabe muito bem que n&o !osto daquele lu!ar, com aqueles terrveis
p)ssaros barulhentos. Ele tem certeza que eu s% iria l) se voc" me convencesse.
4 Ele n&o vai acreditar em voc".
4 -laro que vai 4 /m#lie respondeu com firmeza. 4 E voc" passar) por
M,
mentirosa, al#m de desastrada, querida+
Eve sentiu en(Co. / prova que precisava para ter certeza do desequilbrio de
/m#lie () estava em suas m&os. Mas o que fazer a!ora5
0&o podia dei1ar Michel nas m&os daquela mulher. -arol, Domin!os e os tios
(amais a perdoariam.
Durante um se!undo fechou os olhos, pensando no inevit)vel. Kavia uma leve
chance de Raul lavar as m&os de tudo aquilo, mas ela prepararia um plano para salvar
Michel.
4 Ent&o5: /m#lie se apro1imou. 4 2 que resolveu5
4 =amento 4 Eve murmurou, sentindo que o en(Co aumentava 4 mas n&o vou
partir ho(e. Raul pode ficar furioso, como disse, mas n&o sou nenhuma covarde e vou
esperar para enfrent)*lo.
CAPTULO IX
Eve desceu mais tarde, para o caf# da manh& e, surpresa, encontrou -eleste
pronta para sair.
/ moa olhou*a embaraada e e1plicouD
4 /lC querida. /m#lie me disse que voc" () se recuperou e n&o se importaria se
eu fosse para Marselha. 7amos buscar o carro, no mecGnico, em =es Saintes Maries. Ela
() est) me esperando l) fora.
4 8udo bem, querida, pode ir. 4 Eve falou com sinceridade. 0&o esperava que
-eleste se preocupasse com ela, apesar de tudo que sofreu. 0a verdade, achava %timo
que -eleste arrastasse /m#lie para lon!e, mesmo que por pouco tempo.
'e!ando a bolsa, -eleste disse a Eve.
4 Raul telefonou e /m#lie atendeu, antes que eu descesse. Ela () e1plicou tudo o
que aconteceu ontem, mas n&o me disse a opini&o dele. 'arece que ia para uma reuni&o
esta manh& e s% voltar) ho(e . noite ou amanh&. 0&o fique preocupada, querida, ele n&o
ficar) zan!ado.
Mas Raul che!ou zan!ado. 7eio no meio da tarde, quando Eve menos esperava.
4 -eleste me disse que voc" tinha uma reuni&o 4 ela falou ao abrir a porta e dar
com ele.
Ela usava um dos vestidos de al!od&o que ele criticara tanto e que nem ao menos
escondia os arranhJes dos seus braos. -omo se arrependia a!ora de ter vestido aquilo.
4 2 que aconteceu com a sua reuni&o5 4 tentou de novo vendo que ele n&o
respondia nada.
4 Meu Deus+ 4 ele disse v)rios momentos depois, como se estivesse
recuperando a fala. 4 Est) falando em reuni&o, mas n&o me dei1ou nenhuma paz de
esprito para eu me concentrar nos ne!%cios. 0o momento em que virei as costas, parece
que tentou cometer suicdio e tive de voltar para casa .s pressas. 4 Ele se (o!ou ao lado
dela, no sof). 4 Ser) que pretendia arruinar sua linda pele5 Se queria isso, conse!uiu.
4 0&o foi culpa minha, senhor. 4 / pro1imidade dele a dei1ava muito fraca, mas
ele continuou a olh)*la friamente.
4 Eu n&o prometi lev)*la at# a reserva5 Mas voc" preferiu proclamar sua
independ"ncia e ir sozinha. Fez /m#lie lev)*la. Minha paci"ncia acabou. Recuso*me a
passar meu futuro repetindoD voc" poderia ter morrido+ De a!ora em diante, querida n&o
vai se me1er a n&o ser que tenha minha permiss&o+
4 Mas n&o foi assim: Eve estava com os nervos em fran!alhos, mas lembrou das
palavras de /m#lie. Ele s% vai pensar que voc" # uma mentirosa. Ser) que podia se
arriscar e contar a verdade a ele5 8alvez s% servisse para tornar tudo pior. Sentia que
M<
precisava protestar, apesar de saber que Raul n&o a compreenderia e poderia a!ir de
modo a intimid)*la ainda mais.
4 Ent&o, conte*me como foi. 8alvez, depois, se sinta melhor e # s% isso que posso
dese(ar.
Ela estava mais confusa do que nunca. Mas o tom de voz dele fez com que
prosse!uisse atrevidamente.
4 0&o foi minha id#ia ir at# a reserva. Deve lembrar que, antes de partir, voc"
disse que eu precisava de ar puro e, por isso, depois do almoo, /m#lie su!eriu que
fCssemos at# l).
4 Eve+ 4 disse com os olhos mais escuros do que nunca e ela entendeu que
cometera um erro. 0o rosto dele n&o havia sinal de confiana, apenas um ar de suspeita
que a perturbou muito. 4 Eu !ostaria que voc" perdesse este h)bito est?pido de mentir
para mim. /m#lie (amais sonharia em ir para a reserva. Ela est) cheia de recordaJes
tristes daquele lu!ar que detesta intensamente.
4 0&o posso dizer mais nada, ent&o. 4 Eve disse p)lida, assustada e incr#dula.
/quilo era mais difcil de a!Uentar do que a dor dos arranhJes. 4 Est) de parab#ns por
ter descoberto o meu verdadeiro car)ter.
4 /ntes de casar com voc"5 6 isso que quis dizer5
4 E1atamente 4 ela prosse!uiu no mesmo tom de desafio. 'ara mim # %timo.
Pamais casaria com um homem t&o arro!ante.
4 0&o precisa se importar com isso 4 ele disse suavemente. 4 0&o tenho
intenJes de me decepcionar com voc", pois sei que s% precisa de uma m&o firme para
!ui)*la. 6 (ovem e ainda tem muito a aprender. Meu Deus, voc" nem vai se conhecer
quando eu terminar de transform)*la.
4 ;osto de mim do (eito que sou.
4 'recisa parar de a!ir como uma criana ofendida e ficar quieta um momento.
Marie me contou que voc" a proibiu de mandar chamar o m#dico+
4 Sim, n&o era necess)rio:
4 Mas eu dei um (eito de voltar imediatamente, pois achei que era necess)rio.
Eve sentiu*se de repente muito cansada e viu que ele comeava a e1aminar seu
rosto cuidadosamente. Seus dedos eram infinitamente !entis e ela n&o tinha motivos para
reclamar.
4 Realmente, n&o tenho nada. 0&o ve(o por que se preocupar tanto: /m#lie e
-eleste me acharam %tima, tanto que saram.
4 Mais uma palavra e voc" sentir) dores ainda maiores 4 disse Raul observando
o rosto dela. 4 0aturalmente, nem /m#lie nem -eleste teriam sado se soubessem a
!ravidade do caso. /!ora, fique tranqUila, vamos medicar estes ferimentos do (eito certo,
antes que eu chame um m#dico.
4 'refiro que n&o faa nada, Raul 4 ela pediu, fi1ando os olhos nos dele.
4 'ode haver al!uma infec&o, distens&o ou peri!o de t#tano, querida, e
precisamos ter certeza disso. S% um m#dico poder) trat)*la adequadamente.
'arecia que () tinham se passado horas, mas eram s% oito da noite. /pesar de um
leve mal*estar, Eve tomou um banho, se vestiu e foi encontrar Raul para o (antar.
2 m#dico che!ou e lhe aplicou uma in(e&o.
4 0&o h) o que melhorar nos curativos que o Sr. DuBare fez 4 disse e depois a
e1aminou cuidadosamente, retirando al!uns medicamentos. 4 7oc" vai se recuperar
lo!o, pois # muito (ovem e vai ser muito feliz.
Eve n&o entendeu bem aquilo, mas achou que era apenas uma frase tpica de
m#dico do interior.
S% depois do (antar, na hora do caf#, foi que descobriu a causa da declara&o do
m#dico.
Raul avisou*a que iam casar dentro de poucos dias.
MH
4 P) fiz os arran(os necess)rios em 'aris 4 disse friamente, desviando os olhos
dos de Eve. 4 7amos casar l) e voltar imediatamente, pois 0adine e -eleste partir&o no
mesmo dia para uma via!em de seis meses pelos Estados 9nidos. Depois, querida,
teremos nossa via!em, uma lua*de*mel atrasada, se voc" n&o se importa.
Eve arre!alou os olhos e apertou as m&os at# as (untas ficarem brancas. 0&o
conse!uia acreditar no que ele estava dizendo.
4 'arece resolver tudo de um modo muito apressado 4 ela falou depois de al!um
tempo em sil"ncio.
4 De outro (eito n&o vamos che!ar a parte al!uma 4 ele disse encarando*a
profundamente. 4 0%s dois sabemos que precisamos fazer isso por Michel. Ele est)
numa situa&o insustent)vel, que espero resolver rapidamente, depois do nosso
casamento. -he!a uma hora em que # preciso entrar em a&o, Eve.
4 @uer dizer que vai sacrificar a chance de casar com al!u#m que ama5 4 Eve
per!untou sem desviar os olhos dos dele.
4 0&o v" nenhuma chance de romance entre n%s5 4 Raul per!untou,
sustentando seu olhar.
4 /cho que n&o. 6 %bvio que n&o sente qualquer entusiasmo por mim, Raul.
4 7oc" me surpreende 4 disse sorrindo.
4 /cho que n&o sou uma mulher de natureza apai1onada.
4 8em al!uma prova disso5
4 0unca tive um namoro s#rio 4 Eve () estava arrependida de ter comeado
aquela conversa, mas a!ora n&o podia voltar atr)s. 0unca me senti muito envolvida com
nin!u#m.
4 E quem lhe disse que n&o quero me arriscar5
4 0&o !ostaria que se sentisse en!anado.
4 /cho que isso n&o vai acontecer.
Amediatamente, ela sentiu um frio no estCma!o. Seu corpo estava respondendo de
um modo estranho. Raul lhe despertara um dese(o que at# ent&o desconhecia.
4 'elo que diz Raul, est) ima!inando um casamento normal. 2u voc" pretende se
distrair com outras mulheres5
4 E por que eu arran(aria outra mulher, se tenho uma esposa (ovem e bonita, que
s% precisa de um pouco de cuidado e aten&o5 4 disse sorrindo e com os olhos
brilhando intensamente.
4 'recisa me dar um pouco de tempo 4 disse, apavorada.
4 Desde que n&o pea uma !arantia por escrito, querida. 7oc"s in!leses adoram
!arantias.
4 Sei que n&o !ostava da minha prima. 'or que ent&o quer se casar comi!o5
4 0&o sei o que isso tem a ver com o presente, Eve, e acho que n&o vamos
!anhar nada em discutir sobre -arol e meu irm&o. Estou cuidando bem do filho deles,
mas n&o dei1arei que nin!u#m interfira em seu futuro.
Eve se afastou dele. Ent&o Raul pretendia se casar com ela sem antes esclarecer
aquele mist#rio de -arol e Domin!os5 2 que ele pensava5 Ser) que n&o confiava o
suficiente nela5 Se fosse assim, a desconfiana era m?tua. Ser) que ele ia desistir de
todas suas namoradas, principalmente de /m#lie, depois do casamento5 Eve duvidava
disso.
4 7enha querida 4 Raul disse ale!remente. 4 P) che!a de drama, por ho(e. 7ou
lev)*la ao seu quarto, pois pode desmaiar no caminho: Est) parecendo muito cansada.
Ela sentiu que n&o ia conse!uir protestar e Raul abraou*a protetoramente,
conduzindo*a at# a porta do quarto.
4 /!ora, di!a boa*noite como uma boa menina. / sempre o dia de amanh&.
Sem lhe dar nenhuma chance de protestar, ele curvou*se e bei(ou*a com fora. 2
toque daquela boca sensual fez com que uma chama percorresse todo o seu corpo.
ML
4 Boa noite, querida.
-inco dias depois, como Raul disse, estavam casados, ap%s uma cerimCnia r)pida,
na mesma i!re(a em que os pais dele se uniram, h) anos. 8udo foi muito simples, apenas
com -eleste, 0adine e um ami!o de Raul como testemunhas.
Eve foi para 'aris um dia antes do casamento, acompanhada de Raul e -eleste.
/s duas ficaram com 0adine, e Eve nem sabia como -eleste tinha recebido a notcia do
casamento, porque Raul n&o lhe deu tempo para coment)rios. 0a verdade, -eleste
estava muito empol!ada com a via!em aos Estados 9nidos para se preocupar com
qualquer outra coisa.
/ntes de irem para a recep&o, Eve ouviu -eleste murmurando disfaradamente
para RaulD
4 Eu nunca ima!inei que isso aconteceria, quando pedi que Eve viesse .
-amar!ue.
Raul n&o respondeu, mas, sem d?vida, escutou muito bem. 0aquele momento, Eve
percebeu que, estranhamente, estava achando %timo -eleste ficar lon!e por seis meses.
0o fim da tarde, Raul e Eve partiram de 'aris. Ela !ostaria de ficar mais tempo,
mas ele s% dese(ava voltar para a fazenda.
4 Eu prometo que voltaremos aqui e voc" vai se divertir muito. Eve mordeu os
l)bios e olhou as m&os cruzadas no colo. Estava usando um lindo vestido de seda,
comprado .s pressas, mas que lhe ficava muito bem. 8entou n&o lembrar da butique
ele!ante onde ele a levara.
4 6 o costureiro mais caro da cidade 4 -eleste disse bai1inho, dando o nome de
outras clientes que se vestiam l), at# que Raul mandou*a calar a boca.
Sentia*se humilhada, pois sabia que seu dinheiro mal dava para pa!ar os sapatos
do casamento. Entretanto, Raul insistira em escolher o vestido branco que ela usara na
i!re(a. Depois selecionara outros da cole&o apresentada para levar para casa. Depois,
foram a um famoso sal&o de cabeleireiro, onde ele a dei1ara pra ser cuidada da cabea
aos p#s. 0o fim daquela transforma&o, Eve mal se reconheceu. Sua pele de cetim
estava radiante, os cabelos deliciosamente sedosos e as unhas pintadas.
4 Est) linda, querida 4 Raul disse, fazendo seu cora&o disparar.
Mais tarde, quando voltaram . fazenda, n&o havia nin!u#m por perto e a casa
estava em sil"ncio. Marie dei1ara uma refei&o fria, na sala de (antar, e depois de lhes
dese(ar felicidades, saiu.
4 Ela acha que voc" est) confusa 4 Raul disse tirando o casaco. 4 Mas isso n&o
# nada, em vista do que acontecer) amanh&. 4 Ele sorriu. 4 0&o # todos os dias que o
patr&o se casa. 2s vaqueiros v&o dar uma festa e sem d?vida celebrar&o durante muito
tempo. Eu mesmo vou ficar um pouco b"bado, querida, se voc" continuar a me olhar
assim.
Eve desviou os olhos dele e pediu licena para lavar as m&os. K) al!uns dias, tudo
pareceu muito mais f)cil, mas a!ora, ela via as dificuldades que teria de enfrentar. Raul
falava das comemoraJes. Ele esqueceu que o casamento era s% pelo bem de Michel5
Ela !ostaria de acentuar aquilo, mas n&o conse!uira nem ao menos ter uma conversa
normal com ele.
Subiu correndo para o quarto. / via!em foi lon!a e cansativa. Ela queria tomar um
banho e calar sapatos mais confort)veis. 'ara sua surpresa, quando abriu a porta do
quarto, viu que ele estava vazio: os arm)rios abertos: sem suas roupas.
Ent&o, sentiu o cora&o disparar e ouviu os passos de Raul se apro1imando.
4 0aturalmente, a!ora ter) de ficar comi!o, querida.
Eve sentiu seus dedos sobre o ombro e ficou r!ida, resolvida a resistir ao impulso
de sair correndo ou se atirar em seus braos.
4 ;ostaria de continuar aqui, pelo menos durante al!um tempo.
4 8alvez, querida. 4 Ele apertou os ombros dela com mais fora. 4 Mas eu n&o
MM
!ostaria que se tornasse ob(eto de boatos e coment)rios por parte dos criados.
4 Mas voc" prometeu+ 4 /pesar dela estar resolvida a se controlar, virou e o
encarou furiosa.
4 0&o prometi nada, e n&o prometeria principalmente isso.
4 0&o discutimos abertamente este assunto, mas eu achei que isso tinha ficado
implcito. De qualquer modo, aprovando ou n&o, eu me recuso a mudar de quarto. E,
como estou muito cansada, n&o vou descer outra vez. Boa noite.
/quilo foi um erro e ela percebeu lo!o. Ele a a!arrou com fora e suas m&os
pareciam de ao. =evantou*a e a bolsa dela se abriu, espalhando o conte?do pelo ch&o.
/pertando*a contra si, ele bateu a porta e caminhou depressa pelo corredor.
Eve estava !ritando e chorando de encontro ao peito de Raul, mas ele n&o
diminua a fora com que a se!urava. @uando ela parecia () estar sem fCle!o, ele a atirou
sobre a cama.
4 Boa noite, madame+ 0&o quero esse tipo de noiva que voc" decidiu ser e tem a
minha promessa que n&o a importunarei mais. 'ode dormir tranqUila, aqui.
Eve respirou fundo, mas n&o conse!uiu falar. E antes que encontrasse as palavras
certas, ele () tinha sado.
0a manh& se!uinte, ela achou que tudo n&o passara de um pesadelo, mas,
momentos depois, verificou que estava completamente sozinha. Ent&o se lembrou de
tudo, principalmente da sada enfurecida de Raul. Pamais ia entend"*lo.
2lhou o quarto. Devia ser a sute de Raul. Ela nunca tinha entrado l), antes. /
porta do banheiro estava aberta e havia outra porta: provavelmente de comunica&o
com al!uma saleta. Ela n&o se atreveu a ir olhar na noite anterior, com medo de encontr)*
lo do outro lado.
Sem d?vida aquele era o quarto dele. Estava numa cama enorme e a penteadeira
tinha v)rias escovas com ar muito masculino.
Sentiu ver!onha lembrando de seu comportamento na noite anterior. 2 que um
homem como aquele ia dese(ar de sua esposa5
-onfusa e embaraada, Eve saiu da cama, tomou um banho r)pido e desceu.
Marie n&o tinha servido o caf# e Eve estava com fome.
Suas malas ficaram do lado de dentro do quarto, mas ela n&o sabia quem as levara
at# l). /l!u#m devia ter entrado no quarto, depois que dormiu.
-omo viu que n&o encontrava Raul, decidiu ir procurar Marie, na cozinha.
4 Eu: !ostaria de comer al!uma coisa 4 ela disse a Marie.
4 2 patr&o disse que talvez nenhum de voc"s dois quisesse comer nada esta
manh&.
Eve sentiu que enrubescia violentamente. -omo Raul se atreveu a dizer aquilo+ Ela
ficou furiosa, disse a Marie que tinha mudado de id#ia e saiu para o (ardim.
Durante aquele primeiro dia, ela s% o viu na hora das refeiJes, quando
mantiveram uma conversa fria e educada. 2s vaqueiros fizeram a comemora&o do
casamento, mas nem Eve nem Raul apreciaram muito a festa. Ela n&o bebeu nada e ele
permaneceu distrado e distante.
/ frieza constante dele era o que mais amedrontava Eve. /quele (eito distante dele
a estava dei1ando completamente infeliz. Eve comeou a perder peso e a viver num
inferno. 'ercebeu que Raul si!nificava muito mais do que achava possvel.
S% de saber isso, ela se sentia ameaada e procurava se isolar de tudo. P) tinha
voltado de 'aris h) tr"s dias e Raul n&o se apro1imava dela. / tarde, com Michel, pensou
que o amor e a confiana do !aroto compensavam a atitude que tomara.
0aquela tarde, Raul sara lo!o ap%s o almoo, e1plicando rapidamente que
precisava cuidar de al!uns detalhes da festa de =es Saintes Maries de Aa Mer, que ia
acontecer no dia se!uinte. Ele saiu sem convidar Eve para ir com ele. 0a hora do ch),
Eve n&o a!Uentava mais a solid&o daquela casa e decidiu dar uma volta a cavalo. 'arecia
MN
que n&o caval!ava h) meses. -orreu para dentro, amarrou os cabelos e achou que um
passeio e um pouco de equita&o iriam lhe fazer bem.
S% de pensar naquilo () se sentia melhor: 'recisava trocar de roupa, mas ao
procurar seus velhos (eans n&o os encontrou. =embrou que Raul tinha dito que ia mandar
Marie queimar todas as roupas velhas dela.
Marie olhou*a e respondeu com calma, quando ela per!untou.
4 Est&o, na velha lavanderia, madame. Eu esqueci completamente de queimar as
roupas.
8alvez, Eve pensou, Marie quisesse d)*las a uma das v)rias sobrinhas pobres.
'e!ou os (eans e subiu correndo para o quarto. 8rocou de roupa e saiu animada,
assobiando uma velha can&o. Aa caval!ar e, se tivesse sorte, estaria de volta antes de
Raul re!ressar.
Mas, ao che!ar . porta, l) estava ele, olhando*a com ar de reprova&o.
Ela n&o esperava encontr)*lo em casa e a!ora n&o sabia o que fazer. 8alvez ele ()
tivesse che!ado h) muito tempo, porque estava usando a mesma roupa com a qual saiu.
Eve arre!alou os olhos aterrorizada e seu cora&o, que h) poucos momentos
parecia cantar de ale!ria, disparou completamente fora de controle.
8entando n&o demonstrar o que sentia, ela sorriu, mas estava desesperada. 2 que
si!nificava o olhar dele5 'or que estava t&o furioso5 /!ora, olhava para as botas que ela
levava na m&o.
4 /onde vai vestida assim5 4 a voz dele parecia uma chicotada.
4 Eu: ela en!oliu em seco. 4 Aa dar uma volta a cavalo.
4 0&o lhe dei permiss&o+
4 2h: mas: Seu instinto lhe avisava que n&o fizesse nenhuma provoca&o, que
implorasse a ele a permiss&o. Mas, como contrariar sua natureza rebelde5 Andi!nada, ela
desviou o olhar dele e (o!ou as botas no ch&o.
4 7oc" n&o vai . parte al!uma com estas roupas 4 disse furioso.
4 Mas: mas: finalmente ela estava conse!uindo dizer al!uma coisa. 4 Eu s% ia
andar a cavalo.
4 S%5 4 ele repetiu em tom de pouco caso. 4 Das ?ltimas vezes em que saiu s%
para dar um passeio, os resultados n&o foram bons.
Ela sentiu que estremecia de medo, sabia que tinha cometido um erro e n&o podia
corri!i*lo a!ora.
4 0&o precisa causar tanta confus&o por causa disso. Mas se quer um pedido de
desculpas, ent&o, desculpe.
4 Eu lhe dou dois se!undos para tirar estas roupas. Sen&o, eu mesmo vou tir)*las.
E !aranto que n&o ser) difcil.
CAPTULO X
-hocada, Eve se afastou, sem saber o que fazer e incapaz de olh)*lo. Raul n&o era
homem de voltar atr)s no que dizia, mas n&o podia pensar que ela se intimidava com
facilidade.
4 7oc" n&o se atreva+ 4 ela disse bai1inho e com firmeza. 8odo seu corpo
parecia sentir o sinal de peri!o. Asolados, naquela casa deserta, ele poderia ser capaz de
qualquer coisa, forado pela tens&o.
Desesperada, ela procurou n&o se dei1ar dominar pelo pGnico. -aminhou de volta
para o quarto e ele a se!uiu. /!ora, s% pensava em entrar no banheiro e se trancar l).
Ser) que ia conse!uir5 Deu dois passos, mas Raul a a!arrou.
=) fora, o mistral soprava com fora e as nuvens de poeira formavam rodamoinhos
MO
por toda parte. Ele a pu1ou para si, se!urando*a pela camisa e pelas calas. Ela ficou
furiosa, mas n&o podia fazer nada. -om m&os firmes, ele comeou a tirar as roupas dela
e a atir)*las violentamente no ch&o.
4 Seu animal+ Eu o odeio+ Eu o odeio+
Ele se!urou as duas m&os de Eve para tr)s, prendendo*as nas costas e olhou*a
lon!amente.
4 Minha pequena rebelde+ 0&o importa como eu a trate, sei que n&o vai !ostar de
mim. Mas n&o posso a!Uentar mais+
2 calor do %dio dele parecia queim)*la e, antes que Eve conse!uisse rea!ir, ele a
tomou nos braos e lhe acariciou suavemente os seios.
4 7oc" est) me machucando+ 4 Ela empurrou*o, chorando. 4 7oc" # um bruto+
4 8ornou a empurr)*lo com fora, mesmo sabendo que ele era muito mais forte.
4 Ansolente+ Est) precisando aprender uma li&o, madame. P) # hora de saber que
n&o pode ter tudo o que quer+ 4 Rudemente, ele a apertou contra si, depois colocou a
m&o no pescoo dela comeando a acarici)*la. Eve parou de resistir. Sentindo as carcias
dele, sua vontade parecia sumir, s% conse!uia ouvir o san!ue pulsando nas t"mporas.
4 Eu nunca a dei1arei: ele a bei(ou suavemente nos l)bios, depois comeou a
bei(ar seu pescoo. Eve !emeu e che!ou ainda mais perto dele. Sentia*se envolvida e
carre!ada por uma onda de dese(o. 8udo ao seu redor estava desaparecendo e seu
corpo se apro1imava cada vez mais do dele.
4 Raul: Ela nem sabia que murmurava seu nome com tanta doura, movendo
seus l)bios de encontro aos dele, seu corpo ondulando contra o dele, completamente fora
de controle. =evantou as m&os e lhe acariciou o rosto, depois o abraou com fora.
4 Raul: Ela sentiu que suas co1as tremiam. 'arecia estar flutuando, mas era ele
que a carre!ava.
4 Fique quieta 4 ela o ouviu dizendo impaciente. 4 Eu n&o quero machuc)*la
mais do que # preciso:
4 Raul: por favor: Seria sua voz: assim t&o tr"mula de pai1&o5
4 Estamos casados, Eve. 4 / press&o dos l)bios dele ficou mais forte e a ?nica
coisa que Eve conse!uiu ouvir foi seu pr%prio !rito, antes que tudo desaparecesse de sua
consci"ncia.
0o dia se!uinte, ela foi com Raul . festa de =es Saintes Maries de Aa Mer. 0&o
queria ir, mas ele insistiu e a!ora n&o sentia mais vontade de contradiz"*lo. Durante toda
a manh& ele e os homens separaram os touros do rebanho.
Eram os touros que seriam mostrados nas touradas muito populares na re!i&o,
conhecidas como course libre.
/ cidade estava cheia de ci!anos, vindos de todas as partes da Europa, que todos
os anos, no dia <L de maio, assistiam . missa ali. Depois disso, participavam do festival.
Eve e Raul se misturaram . multid&o e assistiram comemoraJes nas ruas e nas
praas, touradas e queima de incensos nos altares.
Pamais ela se lembraria de tudo o que fizeram, pois s% conse!uia pensar em Raul
DuBare fazendo amor, na noite anterior. /li)s, aquilo n&o teve nada a ver com amor. Ela
pr%pria procurou esquecer como o seu corpo correspondeu ao dele. S% queria esquecer
aquela noite.
2s rudos da festa prosse!uiam e Raul estava sempre ao seu lado, dando*lhe
e1plicaJes e prote!endo*a da multid&o. S tarde, ele a achou p)lida e convidou*a para
tomar ch).
4 7amos at# o hotel da sua velha ami!a, a Sra. 3ood 4 ele su!eriu.
4 Eu prefiro n&o ir, se voc" n&o se importa.
4 2h, querida, por favor, n&o insista em continuar com esse ar de m)rtir, quando
s% estou procurando ale!r)*la.
Anfeliz, Eve i!norou as palavras dele, que s% conse!uiram ma!o)*la. Raul cuidava
MQ
dela como se fosse um investimento. Era sempre cort"s e !entil, mas dei1ando claro que
queria al!o mais.
'ercebendo que n&o adiantava protestar, sentou ao lado dele, no carro, enquanto
iam para o hotel. =), tudo estava calmo, pois a maioria dos h%spedes tinha ido para a
cidade. Raul pediu um ch) e, enquanto estavam sentados um diante do outro, ela
desviava os olhos dos dele, constantemente.
Ser) que um dia Raul a amaria5 /pesar de duvidar disso, fizeram amor, no dia
anterior, e ela correspondera completamente. Mas a!ora se sentia desli!ada de tudo,
presa a um mecanismo de defesa que procurava n&o dei1)*la cair em nenhuma armadilha
que a conduzisse a novas des!raas.
4 @uer servir o ch)5 4 Raul inda!ou, quando o !arom colocou o bule sobre a
mesa. 4 Ko(e comeu muito pouco e na noite passada ficou sem (antar, minha querida.
Ser) que tinha de tocar naquele assunto5 Ela achava que Raul estava falando
sobre aquilo deliberadamente.
4 0&o estou com fome 4 respondeu no tom mais indiferente que conse!uiu.
4 0&o se preocupe 4 falou friamente. 4 2 seu apetite voltar), com certeza.
4 0&o foi minha culpa: ela disse, mas foi interrompida com a che!ada da Sra.
3ood. /s duas n&o se viam desde que Eve partiu para a casa de Raul.
/ Sra. 3ood estava ale!rssima e ficou muito entusiasmada ao saber que sua
anti!a funcion)ria se transformara na Sra. DuBare.
4 /h, que bom que vieram aqui 4 disse, depois de dese(ar felicidades aos dois.
Sorriu para Eve, com ar misterioso e prosse!uiuD 4 Espero que convena seu marido a
abrir os est)bulos novamente. /tualmente vou caval!ar em outros lu!ares, mas sinto
muita falta dos cavalos da manada DuBare.
Eve olhou para Raul, que deu de ombros indiferente. =embrou de -eleste dizer que
o irm&o n&o estava mais interessado em alu!ar cavalos.
/ Sra. 3ood continuouD
4 Mas n&o foi por causa disso que vim falar com voc"s. Eu queria falar da Sra.
8roIat. 4 Raul olhou*a com ar de curiosidade, o cora&o de Eve deu um pulo e a mulher
continuou. 4 K) duas semanas ela veio aqui a esta hora e ficou at# o (antar, depois
esqueceu o isqueiro. Ele est) aqui e parece ser muito bom 4 a Sra. 3ood tirou*o do
bolso. 4 7e(a, tem as iniciais dela. Bem, na manh& se!uinte, eu telefonei para a casa
dela em Marselha e descobri que ela partira para 'aris, para o seu casamento. Resolvi
esquecer o assunto, na esperana de que Madame 8roIat talvez voltasse para busc)*lo.
/ Sra. 3ood conversou mais al!uns momentos, depois entre!ou o isqueiro
ele!ante a Raul e fez mais al!uns coment)rios sobre o alu!uel de cavalos. Eve ficou
olhando a pea de metal nas m&os do marido. Ser) que aquilo fazia com que ele se
lembrasse da mulher com quem poderia ter casado: que satisfaria melhor os seus
dese(os.
4 7oc" !ostava muito de /m#lie5
4 ;ostava+ 4 ele disse com se!urana, para desespero de Eve. Sem querer mais
pensar naquilo, mudou de assunto.
4 @ue tal uma escola de equita&o5
4 / id#ia n&o foi minha, mas do meu irm&o. 'ode dar muito lucro com os turistas
do ver&o, mas lamento n&o estar interessado.
4 0&o, claro que n&o 4 eles conversavam como dois estranhos e ela tomou um
!ole de ch) quente.
4 -om licena, querida. 7oltarei dentro de al!uns minutos 4 Raul levantou
depressa, parecendo esquecido do ch).
Durante todo o caminho de volta ele pareceu preocupado e n&o disse nada. /o
che!ar em casa, avisou simplesmente.
4 8enho de sair outra vez, querida.
MR
Eve sabia que ele, continuava pensando em /m#lie.
4 2utra vez5 4 quer dizer que vai voltar a =es Saintes Maries5
4 0&o 4 disse com um ar misterioso que a espantou. 4 7ou at# Marselha e
voltarei tarde. 0&o me espere.
Marselha+ 2h, n&o. Eve sentiu que estava com l)!rimas nos olhos e sentia vontade
de correr atr)s dele. P) estava completamente arrependida do casamento e n&o esperava
que aquilo tudo acontecesse.
'or que ele tinha de ir a Marselha5 S% para mostrar que n&o estava
completamente desli!ado de /m#lie, mesmo depois de fazer amor com ela5
Anfeliz e e1tremamente cansada, Eve correu para cima, passando no quarto de
Michel para ver se ele dormia. Marie estava l) e Eve fin!iu i!norar seu olhar curioso por
causa do barulho do carro de Raul partindo. /!ora, a!Uentaria sozinha a humilha&o.
Durante a noite Eve n&o conse!uiu dormir. 'rocurou um livro no escrit%rio de Raul
e voltou com uma hist%ria de mist#rio. Depois tomou um banho, para rela1ar, mas, antes
de deitar novamente, parou um momento perto da (anela.
9ma imensa lua cheia percorria o c#u, iluminando toda a plancie e acentuando a
solid&o daquele lu!ar. Eve sentiu que, a!ora, aquela solid&o estava dentro de si e era
quase insuport)vel.
/l#m dos (ardins estava a imensa plancie onde o vento soprava forte. 0&o havia
sons de p)ssaros, apenas o mistral violento na copa dos pinheiros.
/!ora ela sentia que aquela parte da Frana era muito atraente e s% pensava em
amar o homem que era dono de tudo aquilo. S% precisava de mais uma chance.
Eve suspirou tr"mula. /ntes tudo parecera t&o f)cil, mas a!ora via que precisara
ser muito tola para acreditar que aquele casamento ia dar certo. -omo podia continuar ali,
amando Raul como amava, mesmo, que fosse para o bem de Michel5 Sentia que decidira
realizar uma tarefa para a qual n&o tinha foras nem preparo. Do fundo dos seus
pensamentos, ouviu Marie batendo de leve na porta.
'ensando que fosse Raul, Eve sentiu que seu cora&o parava por um momento.
7estiu apressada o robe de seda que comprou em 'aris e abriu a porta. Era Marie: ela
devia saber: Raul nunca batia.
4 2h, madame 4 a empre!ada disse nervosa, venha ver a criana. 4 'or favor.
'enso que ele est) doente: e o patr&o n&o voltou ainda:5
4 -laro que vou 4 disse sem dar resposta . outra per!unta. Eve se!uiu Marie
depressa e achou que era at# bom acontecer al!uma coisa fora da rotina. /ssim seria
obri!ada a desviar os pensamentos do marido.
Michel estava com dor de barri!a e ela o pe!ou no colo embalando*o at# que
dormisse de novo.
4 7ou ficar mais um pouco com ele 4 disse, mandando Marie para a cama.
Depois acendeu um aba(ur fraquinho e sentou*se perto da cabeceira da cama. Devia ter
dormido, pois acordou assustada, com Raul de p#, ao seu lado, observando*a
intensamente, enquanto ela procurava lembrar o que tinha acontecido.
4 /cho que esqueci onde estava.
4 7enha querida 4 ele disse curvando*se sobre ela. 'recisava avisar a Marie
para cuidar da criana e n&o lhe pedir a(uda. /!ora, n&o precisa ficar mais aqui.
4 Ele estava s% com uma dorzinha de barri!a. 0&o era nada !rave, mas como
Marie ficou preocupada: eu s% vim para ficar uns minutos:
4 E adormeceu5 /!ora, n&o tem importGncia. Michel est) dormindo e temos um
assunto s#rio a discutir.
4 Raul+ 4 a!ora ela estava completamente acordada. -omo ele esperava que se
comportasse com calma, depois de ter acabado de che!ar de Marselha, ap%s se
encontrar com /m#lie5 4 /cho que n&o temos nada a dizer. 'elo menos, nada que n&o
possa esperar at# amanh&.
NT
4 @uieta querida 4 ele a abraou pela cintura, pu1ando*a para os seus braos e
bei(ando*a com fora. Depois lhe acariciou o pescoo e os cabelos, at# que ela o
abraasse apai1onadamente. Eve mal percebeu que () tinham che!ado ao escrit%rio.
/!ora, n&o queria mais lutar contra ele.
4 Raul: Ela procurou se afastar um pouco do marido, mas viu*se sendo
conduzida para um sof) de veludo, enquanto ele continuava a acarici)*la.
4 Fique aqui.
4 Beba isso, querida. Est) muito p)lida. 4 Ele estava ao seu lado, lhe colocando
um c)lice nas m&os. /li, sentada com ele, ela parecia muito fr)!il e n&o conse!uia parar
de olh)*lo.
4 Eve 4 disse num tom profundo. 4 7oc" sabe onde estive esta noite5
4 Sei 4 disse respirando fundo. 0&o adiantava fin!ir que n&o sabia. 4 7oc" foi
visitar /m#lie e penso que sei por qu".
4 Sabe5
4 Sim. 7oc" !ostaria de ter casado com ela. 'rovavelmente foi lhe dizer isso.
4 -he!a+ 4 ele disse furioso. 4 Desculpe minha querida, n&o vou me zan!ar de
novo. Mas nunca ima!inei que pensasse uma coisa dessas.
4 @uer dizer: que n&o a ama5
4 / ?nica mulher que amo # voc", querida. 0&o adivinhou lo!o5 Desde o primeiro
momento em que a vi:
4 2h, n&o: Raul+ 4 ela e1clamou quase en!as!ada, sentindo uma imensa
ale!ria invadir todo o seu corpo.
Seus l)bios se encontraram num bei(o profundo e apai1onado$ momentos depois,
ele levantou a cabea.
4 Sim, eu a amo, mas antes de lhe dizer o quanto, vamos esclarecer al!umas
d?vidas, caso contr)rio, voc" continuar) confusa. =embra quando a Sra. 3ood me deu o
isqueiro de /m#lie5 /l!o me ocorreu, mas precisava ter certeza. Enquanto voc"
terminava o seu ch) eu conversei novamente com a Sra. 3ood. /m#lie che!ara ao hotel
por volta das cinco horas, no mesmo dia em que dei1ou voc" na reserva florestal. Era a
hora em que ela devia estar indo para a fazenda buscar a cesta de piquenique.
4 @uer dizer:
4 @uero dizer que ela estava mentindo o tempo todo. Ficou fazendo hora no hotel,
fin!indo que o carro estava com defeito.
4 8em certeza5 4 Eve inda!ou.
4 Depois de conversar com a Sra. 3ood, eu telefonei para a !ara!em, onde ela
disse que dei1ou o carro. 2 mecGnico me contou que havia tanta areia no tanque de
!asolina de /m#lie quanto no deserto de Saara. /reia demais para ter entrado ali por
acidente. Ela a colocou l) com as pr%prias m&os. Ele me disse que foi realmente um
trabalho demorado. Meu Deus+ 4 Raul e1clamou. 4 E pensar que n&o acreditei em voc"+
4 Eu nunca lhe diria uma mentira, Raul+
4 @uerida+ 4 Ele lhe acariciou os cabelos ternamente. 4 8enho sido um bruto e
preciso pedir que me perdoe. /m#lie me contou uma por&o de mentiras, mas era a
minha preocupa&o com voc" que me dei1ava t&o furioso. Esta tarde, quando conse!ui
entender o que aconteceu, fiquei muito zan!ado. Eu tinha de ir enfrent)*la
pessoalmente: n&o poderia falar com ela por telefone. Eu queria mat)*la: s% em pensar
que ela arriscou sua vida, dei1ando*a passar tanto tempo na reserva: enquanto fazia
hora no hotel da Sra. 3ood. Encontrei*a em Marselha e acusei*a de ter premeditado um
crime.
4 2h, n&o+ /cho que ela s% queria me dei1ar com medo: para que eu fosse
embora de -amar!ue.
4 Mesmo assim, ela n&o poderia ter arriscado a sua vida. 'enso que em
determinadas ocasiJes ela # muito irrespons)vel. 4 /visei*a que n&o quero v"*la mais
N,
em minha casa. 7oc", por acaso, su!eriu que ela n&o est) bem equilibrada5 Foi por isso
que resolveu casar comi!o, querida, para livrar Michel dela5
Eve tentou evitar uma resposta direta.
4 'obre /m#lie, ela nunca ima!inou que iramos ao hotel ho(e:
4 Eve: eu fiz uma per!unta.
4 Sim 4 Eve respondeu evasiva. 4 Foi o que pensei naquela ocasi&o.
4 E a!ora.
4 /!ora, Raul 4 ela confessou nervosa. 4 Estou lutando numa batalha perdida,
tentando n&o encarar o fato de que amo voc". 0a noite passada: /s emoJes estavam
fortes demais e Eve sentiu que empalidecia.
4 Sim5
4 0a noite passada: Ela levantou a cabea, sabendo que teria de se render. 4
Eu percebi o quanto:
Em sil"ncio ele a abraou, bei(ando*a na testa.
4 /ntes que eu a bei(e querida, tenho mais duas coisas a dizer. 0o nosso
casamento, -eleste disse que pedira para que voc" viesse aqui. =amento, mas a sua
che!ada () n&o tem mais importGncia. 6 al!o que eu () tirei da cabea e n&o queria
lembrar, principalmente no dia do nosso casamento. Mas, quero que me responda uma
per!untaD ent&o voc" veio at# aqui convidada por ela e s% n&o me contou isso para
prote!"*la5
4 Sim. 4 Eve sentiu que precisava confessar tudo. 4 -eleste ameaou*me
dizendo que se eu n&o viesse ela levaria Michel para =ondres. Anfelizmente, confundiu as
datas da che!ada. Eu tinha a carta dela, mas -eleste perdera a minha. 2 dinheiro
comeou a acabar e eu precisava saber o que acontecera de errado. Ela me disse para
n&o telefonar:
4 Ent&o, a culpa de todo aquele desencontro foi mesmo de -eleste. E quando
voc" che!ou, eu s% queria me livrar da sua presena.
4 7oc" me e1pulsou de casa, Raul.
4 'eo desculpas, senhora DuBare, mas a!ora deve entender como eu estava
ansioso para me livrar de voc". 'arecia uma ameaa . minha paz de esprito. Depois
daquela vez em que a tomei nos braos e a bei(ei, sabia que nunca mais poderia
esquec"*la.
4 7oc" nunca me contou por que n&o !ostava de -arol e da nossa famlia.
4 0&o era nada pessoal, querida. 8alvez, voc"s n&o soubessem que Domin!os ()
estava noivo de uma !arota francesa, quando fu!iu com a sua prima. 'ode ima!inar o
que eu tive de a!Uentar5 / famlia inteira da noiva humilhada, os pais fazendo as piores
acusaJes a ele: Devo ter rea!ido e1a!eradamente. Eu estava predisposto a odiar
todos voc"s.
4 Mas, e -arol5
4 0%s nos demos muito bem. -om o tempo ela a(udou Domin!os a se acomodar
aqui. Ele estava sempre querendo ir a al!um lu!ar, fazer al!o que n&o era realmente
necess)rio, como redecorar completamente o pavilh&o perto da la!oa, de um modo t&o
e1%tico que quase nin!u#m conse!uia pCr os p#s l). Durante muito tempo, aquilo foi um
lu!ar r?stico, usado apenas para se observar a vida selva!em.
4 7oc" certamente n&o aprovou quando resolveram ir para a Rod#sia 4 Eve
disse, estremecendo ao lembrar que tinha pensado que Raul era o respons)vel pela
decora&o do pavilh&o.
4 0&o foi bem assim. /contece que eles tinham acabado de voltar dos Estados
9nidos e havia muita coisa a fazer.
4 -arol n&o estava bem5
4 7oc" parece surpresa, querida, mas acho que -arol usava seus problemas de
sa?de do modo que lhe era mais conveniente. ;eralmente, parecia muito bem disposta.
N<
4 'or isso voc" resolveu ficar com Michel aqui, quando os dois morreram5 8eve
medo que passasse a ter um temperamento oscilante5
4 Mais ou menos isso, querida. 4 Raul a olhou pensativo. 4 Depois que
voltarmos da nossa lua*de*mel, os av%s dele vir&o fazer uma lon!a visita e, no momento,
n&o precisamos nos preocupar com o futuro.
4 9ma lua*de*mel+
Eve lembrou do tom de voz dele e achou que havia certa ironia na palavra. Ela
sabia que nunca ia entender Raul completamente.
4 Eu () estou or!anizando tudo e mal posso esperar at# -eleste voltar. 7oc" ser)
completamente minha e iremos para uma casa que tenho nos /lpes suos, mais ou
menos perto daqui. Sei que vai adorar o lu!ar.
4 2h, Raul. 4 /quele plano parecia maravilhoso: mas o que ele estaria
sentindo. 4 -omo pode ter certeza que quero isso5 -omo acha que vou me acomodar
aqui melhor do que -arol5
4 8enho certeza disso, querida. 4 Ele a abraou com fora 4 0a verdade, s% de
observ)*la desde que che!ou aqui, () posso at# apostar que ser) assim. 0&o importa,
a!ora () # um risco que aceitei. /l#m do mais, querida, penso que n&o precisamos nos
preocupar com isso a!ora.
4 Mas:
4 -he!a de EmasE, menina. 4 Ele apro1imou seus l)bios dos dela,
interrompendo*a. 4 0&o acha que () falamos demais por uma noite5 0ada importa
querida, a n&o ser que n%s dois estamos (untos. E sei que vai durar para sempre+
Ele a abraou ternamente e bei(ou*a com suavidade no pescoo. Durante um
momento Eve percebeu que a pulsa&o do seu cora&o mudava, ficando mais acelerada,
a!ora os bei(os dele desciam pelos seus ombros.
4 'ara sempre:
Ela se!urou o rosto moreno dele e pu1ou*o de encontrou aos seus seios. 8inha
certeza que n&o queria ne!ar mais nada .quele homem e seu cora&o seria dele para
sempre.
0aquele lu!ar e com Raul, ela sabia que seria feliz para o resto da vida.
FIM
NH

Vous aimerez peut-être aussi