Vous êtes sur la page 1sur 396

1

2








3

Psaume 1
Deux voies, deux destines

1 Heureux lhomme qui refuse les conseils des mchants,
Et qui nemprunte pas le chemin des pcheurs,
Et qui na pas sig au milieu des railleurs,
2 Mais qui prend son plaisir en la Loi de Yahv,
Mais qui mdite sa Loi le jour et la nuit.

3 Il est larbre plant prs du cours du ruisseau,
Qui distribue son fruit en son temps de saison.
Son feuillage reste vert. Ce quil fait, russit.

4 Il nen va pas de mme de ceux qui sont mchants.
Ils sont comme la bale emporte par le vent.

5 Cest pourquoi les mchants ne tiendront pas debout
Lors de leur jugement, pas plus que les pcheurs
Dans lassemble des justes. 6 Cest Yahv qui connat
La voie des justes, mais la voie des mchants se perd.

4

Psaume 2
Le rgne du Christ

1 Pourquoi ces nations sagitent en un tumulte ?
Pourquoi ces grondements inutiles des peuples ?

2 Les rois de la terre se lvent pour conspirer,
Les princes complotent ensemble contre Yahv
Et contre son Messie : 3 Dtruisons leurs liens,
Et rejetons leurs entraves bien loin, trs loin de nous !

4 Celui qui rside dans les cieux sen amuse.
Adona se moque deux. 5 Gonfl de colre,
Il leur parle. En sa faveur, il les pouvante.

6 Cest moi qui ai sacr sur ma sainte montagne,
Sur Sion mon roi. 7 Et moi, je veux noncer
Le dcret de Yahv. Il ma parl ainsi :

Tu es mon fils. Je tai engendr aujourdhui
8 Demande, et je te donne en hritage des peuples,
Pour domaine les extrmits de la terre.

5


9 Avec le spectre de fer, tu les briseras.
Comme vases de potier, les fracasseras.

10 Et maintenant, les rois, soyez intelligents.
Laissez-vous corriger, les juges de la terre.

11 Servez Yahv avec crainte, avec tremblement.
12 Baisez-lui ses pieds dans la peur, humilis.

Sil entrait en colre, il vous ferait prir.
Car sa violence sait senflammer en peu
De temps.

Heureux tous ceux qui se confient en lui !

6

Psaume 3
Confiance du juste perscut

1 Psaume. David. Quand il fuyait
devant son fils Absolom.

2 Yahv quils sont nombreux mes oppresseurs, nombreux
Ceux qui se dressent contre moi, 3 nombreux ceux qui.
Disent de moi pas de salut pour lui en Dieu ! Pause

4 Mais toi, Yahv, tu es un bouclier pour moi.
Tu es ma gloire, et tu relves la tte,

5 Cest pourquoi pleine voix, je crie vers Yahv.
Et il sait me rpondre de sa sainte montagne. Pause

6 Moi, je me couche et je mendors. Puis je mveille :
Yahv est mon soutien. 7 Je ne crains pas ces gens
Posts de toutes parts, par milliers contre moi.




7

8 Lve-toi, Yahv. Sauve-moi, mon Dieu ! Tu frappes
La mchoire de tous mes ennemis. Tu casses
Les dents des mchants. 9 De Yahv, vient le salut.
Que sur ton peuple soit la bndiction !

8

Psaume 4
Scurit en Yahv

1 Pour le coryphe. Avec instruments cordes.
Psaume. De David.

2 Quand je crie, rponds-moi, Dieu, mon justicier
Dans la dtresse, tu mas mis au large. Piti
Pour moi, coute ma prire.

3 Vous les hommes
Jusques quand ma gloire sera-t-elle outrage ?
Aimerez-vous des riens, irez-vous au mensonge ? Pause

4 Sachez-le, Yahv pour son ami fait merveille.
Yahv sait couter lorsque je crie vers Lui.

5 Tremblez, ne pchez plus. Parlez en votre cur. Pause
Sur votre couche. Silence. 6 Sacrifiez
De justes sacrifices et croyez en Yahv.



9

7 Mais beaucoup disent : Qui nous fera voir le bonheur ?
Fais Yahv lever sur nous la lumire de ta Face,
8 Tu as mis en mon cur plus de joie
Quaux temps o leur froment, et vin nouveau abondent.

9 Dans la paix, je me couche. Aussitt, je mendors.
Toi seul Yahv, tu mtablis en toute quitude.

10

Psaume 5
Prire du matin

1 Pour le coryphe. Sur les fltes. Psaume. De David.

2 Ma parole, entends-la, Yahv. Discerne ma plainte,
3 Et soit attentif car cest ma voix qui tappelle.
O mon roi, mon Dieu, cest bien toi que je prie.

4 Toi Yahv ds le matin, tu entends ma voix.
Ds le matin je prpare tout pour toi et je guette.

5 Car tu nes pas un Dieu prenant plaisir au mal.
Le mchant ne trouve pas accs prs de toi.

6 Les insenss ne tiennent pas devant tes yeux.
Tu hais tous les malfaisants. 7 Tu fais prir les
Menteurs. Yahv hait lhomme de sang et de fraude.

8 Par lexcs de ta grce, jentre dans ta Maison.
Oui, moi je me prosterne dans ton temple sacr,


11

Pntr de ta crainte. 9 Yahv dirige-moi
En suivant ta justice. cause de mes tyrans,
Veuille bien redresser devant moi ton chemin.

10 Rien de sr dans leur bouche ! Leur cur rve de crimes !
Leur gosier ressemble un spulcre bant,
Ils ont sur la langue des paroles flatteuses !

11 Traite-les en coupables, Elohim ! Quils chouent
cause de leurs projets ! Pour leurs nombreux pchs,
Chasse-les : ils se sont rvolts contre toi.

12 Mais que se rjouissent ceux qui sabritent en toi.
Que jubilent jamais tous ceux que tu protges.
Et quils exultent en toi ceux qui aiment ton nom.
13 Cest toi Yahv qui bnis le juste. Et cest toi
Qui le ceins de ta faveur comme un bouclier.

12

Psaume 6
Appel dun mAlAde

1 Du matre de chant. Sur les instruments cordes.
Sur loctacorde. Psaume de David.

Dans ta colre,
Non, ne veuille pas me rprimander, Yahv.
2 Dans ta grande fureur, ne me corrige pas.

3 Piti pour moi, Yahv car je suis languissant.
Et guris-moi, Yahv car mes os sont uss.
4 Mon me est trouble. Toi, Yahv, jusques quand ?

5 Reviens, Yahv. Dlivre mon me. Sauve-moi
En vertu de ta grce, 6 car personne dans la mort
Ne se souvient de toi. Qui donc te rendra grce ?
Oui, qui louerait ta personne au fond du Shol ?

7 Je suis las de gmir et je baigne ma couche
Chaque nuit. Jinonde ma couche avec mes pleurs.


13

8 Cest par le chagrin que mon il est obscurci.
Il vieillit en raison de tous mes ennemis.

9 loignez-vous de moi, fauteurs diniquit.
Yahv a entendu la voix de mes sanglots.

10 Yahv a entendu ma supplication
Yahv accueillera ma [puissante] prire.

11 Et tous mes ennemis confondus, effars !
Quils reculent subitement, couverts de honte !

14

Psaume 7
Prire du juste perscut

1 Une lamentation que David a chant
A Yahv propos de Coush le Benjamite.

2 Yahv, mon Dieu, cest en toi que jai mon abri.
Sauve-moi de mes poursuivants, dlivre-moi.
3 Ils sont tels des lions pour arracher mon me.
Ils me dchireraient ! Qui me dlivrerait ?

4 Yahv, mon Dieu, (moi), si jai agi de la sorte,
Si jai laiss la fraude (dans le creux de) mes mains,
5 Si jai rendu le mal qui ma fait le bien,
Et si jai sans raison pris mon adversaire,
6 Que lennemi poursuive mon me, quil latteigne !
Quil crase ma vie et la broie contre terre ! Pause

7 Lve-toi, Yahv, en ta colre. lve-toi
Pour faire front aux excs de tous mes oppresseurs.
Rveille-toi, mon Dieu, dcrte un jugement !


15

8 Que tenvironne lassemble des nations.
Reviens au-dessus delle vers les lieux levs !

9 Yahv, rends-moi justice toi qui fais le procs
Des nations. Yahv, selon mon innocence
Et selon ma droiture, Trs-Haut ! 10 Et mets fin
la malice des mchants. Affermis le juste,
Toi qui scrutes et les curs et les reins, Dieu juste !

11 Mon bouclier sur moi qui sauve des curs droits,
12 Cest Yahv qui me juge, si lent la colre
Mais toujours menaant. 13 Si lon ne revient pas,
Il aiguise lpe. Il bande larc, lapprte.
14 Cest pour lui quil dispose ses engins meurtriers.
Il a fait de ses flches des flambeaux aiguiss.

15 Voici celui qui porte en son sein linjustice,
Qui conoit un mfait et enfante un mensonge.

16 Il a creus un trou et la rendu profond.
Lui-mme tombera dans le trou quil a fait.
17 Son injustice mfait reviendra sur la tte,
Et sa violence tombera sur son crne.

16

18 Je rends grce Yahv pour toute sa justice.
Je jouerai pour le Nom de Yahv le Trs-Haut.


17

Psaume 8
Munificence du Crateur

1 Du matre de chant. Sur la... de Gat. Psaume de David.

2 Yahv, notre Seigneur, ton nom est magnifique
Parmi toute la terre ! Alors je chanterai
Ta majest (immense) qui se trouve sur le ciel !

3 Par la bouche des enfants et des nourrissons,
Tu affirmes ta puissance. Tu opposes ton lieu fort
A lagresseur pour supprimer lennemi.

4 Je contemple les cieux, ouvrage de tes mains,
La lune et les toiles que tu as tablies.

5 Quelle valeur a cet homme pour que tu ten souviennes ?
Ce descendant dAdam pour que tu ten occupes ?

6 Tu las fait de peu infrieur aux Elohim,
Et tu las couronn de gloire et de splendeur.
7 Tu las fait dominer sur luvre de tes mains.

18

Tu as tout mis sous ses pieds : 8 brebis, bufs ensemble.
Jusquaux btes des champs. 9 Les oiseaux dans le ciel,
Les poissons dans la mer. Oui, tout ce qui parcourt
Les sentiers de la mer.

10 Yahv, notre Seigneur
Que ton nom est magnifique sur toute la terre.

19

Psaume 9 - 10
Dieu juge les nations

1 Du chef de chant. En sourdine. Psaume de David.

Aleph.
2 Je te clbrerai, Yahv, de tout mon cur.
Je dirai tes merveilles. 3 Je veux me rjouir
Et exulter en toi, chanter ton nom, Trs-Haut !

Bth.
4 Mes ennemis reculent et trbuchent en arrire,
Ils prissent devant ta Face ! 5 Tu mas rendu
Sentence et jugement sur un trne, juste juge !

Ghimel.
6 Tu as perdu limpie, fais prir les mchants
Et effac leur nom pour toujours, jamais.

7 Lennemi devient une ruine ternelle.
Tu as dtruit des villes. Leur souvenir nest plus.


20

H.
8 Yahv sige pour toujours. Il tablit son trne.
9 Il juge le monde avec toute sa justice,
Et il fait le procs des peuples avec droiture.

Vav.
10 Que Yahv soit un lieu puissant pour lopprim,
Un lieu fortifi au temps de la dtresse.
11 En toi se confient ceux qui connaissent ton nom.
Tu noublies pas ceux qui te recherchent, Yahv.


21

Zan.
12 Jouez donc pour Yahv, lhabitant de Sion.
Et au milieu des peuples, publiez ses hauts faits.

13 Lui qui senquiert du sang, il sest souvenu deux !
Il noublie pas le cri souffrant des malheureux.

Ht.
14 Piti pour moi, Yahv. Vois quelle est ma misre.
Tu me fais remonter des portes de la mort
15 Afin que je raconte tes nombreuses louanges.
(Je parlerai) aux portes de la fille de Sion
Et je jubilerai, heureux de ton salut.

Tth.
16 Ils senfoncent, les paens dans le trou quils ont fait.
Leurs pieds sont emmls dans le filet tendu.
17 Et Yahv sest montr pratiquant sa justice.
Le mchant sest li par luvre de ses mains. Sourdine. Pause.

Yodh.
18 Que les mchants retournent dans le sjour des morts.
Tous ceux qui sont paens, sont oublieux de Dieu.

22

Kaph.
19 Car lindigent nest pas oubli pour toujours.
Lespoir des malheureux ne prit jamais.

20 Oui, dresse-toi Yahv ! Quun mortel ne lemporte !
Que soient juges les nations devant ta Face !
21 Sache leur inspirer lpouvante, Yahv !
Que les paens sachent quils ne sont que des hommes ! Pause

Lamed.
10-1 Mais pourquoi, Yahv, restes-tu loign ?
Pourquoi te caches-tu au temps de la dtresse ?
2 Sous lorgueil de limpie, le pauvre se consume.
Ils sont victimes des trames quil a conues.

3 Car le mchant se loue des dsirs de son me.
Le profiteur maudit et mprise Yahv.

4 Le mchant front lev, ne sinquite de rien :
Non, il nest pas de Dieu ! Cest toute sa pense.




23

Mm.
5 Ses procds sont confirms chaque instant.
L-haut, tes jugements sont loigns de lui.
Quant ses adversaires, il leur souffle dessus !

6 Il prtend en son cur : Je suis inbranlable !
Je serai dge en ge labri du malheur.

Ph.
7 La fraude, la violence lui emplissent la bouche.
Le mfait, linjustice sont tapis sous sa langue.

8 Il se tient aux aguets lentre des villages.
Il tue les innocents dans ses mauvais repaires.

An.
Son il cherche le pauvre. 9 lafft, bien couvert
Lion dans son fourr ; lafft pour ravir
Le malheureux en le tranant dans son filet.

10 Il pie, saccroupit. Puis le misreux tombe
En son pouvoir. 11 Il dit en son cur : Dieu oublie.
Il cache sa face. Il ne regarde jamais !

24

12 Oui dresse-toi, Yahv. Lve ta main, Dieu.
Et noublie pas les malheureux. 13 Mais pourquoi
Limpie a-t-il pu mpriser Dieu ? Dans son cur,
Mais pourquoi a-t-il dit : Il ne cherchera point.

Rsh.
14 La peine et le chagrin toi, tu peux bien les voir.
Tu sais les regarder et les prendre en ta main.
Qui sabandonne toi, sinon les misreux ?
Cest encore toi (Yahv) qui secours lorphelin.

Shin.
15 Brise le bras de limpie, et celui du mchant.
Punis son impit quon ne la trouve plus.
16 Car Yahv est le roi pour toujours, jamais.
Oui, les paens ont disparu de son pays.

Taw.
17 Et le dsir des humbles, tu lcoutes, Yahv.
Tu raffermis leurs curs, tu leur prtes loreille
18 Pour juger lorphelin ainsi que lopprim,
Pour plus quaucun tyran ne tyrannise la terre.

25

Psaume 11 (10)
Confiance du juste

1 Pour le coryphe. De David.

Jai mon abri,
En Yahv. Comment pouvez-vous dire mon me :
loigne-toi vers la montagne, le passereau.

2 Car voici les mchants qui ont tendu leur arc.
Ils ajustent leurs flches, sur la corde (x) viser (x) pour
Dans lombre ceux dont le cur est droit. 3 Si les bases
Ont t dmolies, mais que put faire le juste ?

4 Ainsi Yahv dans son palais de saintet,
Yahv dont le trne est situ dans les cieux,
Son Oeil voit, sa paupire scrute les fils dAdam.

5 Mais Yahv sonde le juste ainsi que le mchant,
Et son esprit dteste le partisan du mal.

6 Et quil fasse pleuvoir sur les impies des chardons

26

De feu avec du soufre ! Et que le vent brlant
Soit la part de leur coupe ! 7 Cest que Yahv est juste.
Il aime les choses justes. Lhomme droit verra sa Face !

27

Psaume 12 (11)
Contre le monde menteur

1 Pour le coryphe. loctave. Psaume de David.

2 Au secours, Yahv car cen est fait de lhomme pieux.
Les fidles disparaissent dentre les fils dAdam.
3 Ils ne font que mentir, chacun son prochain.
Toute lvre est trompeuse. Le cur a deux langages.

4 Si la lvre est trompeuse, que Yahv la retranche !
(Et quil retranche) la langue, si elle dit de grands mots !

5 Comme pour ceux qui disent : La langue est notre fort.
Nos bouches sont pour nous. Qui serait notre matre ?

6 Pour le pauvre opprim, lindigent qui gmit,
Maintenant je me lve, a dclar Yahv.
Je porterai secours celui quon mprise.

7 Les paroles de Yahv sont des paroles sincres.
Cest de largent natif de sept fois pur.

28

8 Mais cest bien toi, Yahv qui nous prends en ta garde.
Cest pour nous protger de cette engeance mauvaise.

9 De partout le mchant est vagabonder,
La dbauche des fils dAdam samplifie encore.

29

Psaume 13 (12)
Appel confiant

1 Pour le coryphe. Psaume de David.

2 Oui, Yahv,
Jusques quand, moublieras-tu obstinment ?
Et jusques quand, me cacheras-tu ta Face ?
3 Et jusques quand, prouverai-je des souffrances
En mon me, de laffliction en mon cur toujours ?
Jusques quand triomphera mon adversaire ?
4 Oui, regarde et rponds-moi, toi Yahv mon Dieu.

claire mes yeux. Que dans la mort je mendorme.
5 Que ladversaire me dise : oui, je lemporte sur lui.
Et quil ne jubile pas me voir chanceler.

6 Pour moi, en ton amour je confie, Yahv :
Oui, que mon cur exulte admis en ton salut.
Je veux chanter Yahv car il ma fait du bien,
Et jouer pour le nom de Yahv, le Trs-Haut.

30

Psaume 14
lhomme sAns dieu

1 Pour le coryphe. De David

Et linsens
A parl en son coeur : il ny a pas de Dieu.
Ils sont tous corrompus. Il ny en a pas un
Qui ait une bonne action, pas un ami qui fasse le bien.

2 Yahv, du haut des cieux se penche sur les fils dAdam
Pour observer sil en est un qui cherche Dieu.

3 Ils sont tous dvoys. Ils sont tous pervertis.
Ils ne sont pas honntes. Pas un qui fasse le bien.

4 Ne savent-ils pas ces malfaisants manger mon peuple ?
Ils mangent de ce pain, ils ninvoquent pas Yahv.

5 Ils sont effrays quand rien est effrayant.
Cest que Dieu est avec la gnration juste.


31

6 Mais vous croyez pouvoir condamner les projets
Du petit alors que Yahv est son refuge ?

7 Qui donne depuis Sion le salut dIsral ?
Si le Seigneur ramne les captifs de son peuple,
Allgresse pour Jacob, et joie pour Isral.

32

Psaume 15 (14)
lhte de YAhv

1 Psaume de David

Yahv, qui ira sous ta tente ?
Qui pourra demeurer sur ta sainte montagne ?

2 Celui qui est parfait et qui marche en justice.
Celui dont les penses habitent en son cur pur,
3 Celui qui ne calomnie pas avec sa langue,
Qui ne fait pas de mal ceux qui sont ses proches
Qui ne profre pas dinsulte vers ses semblables,
4 Il voit avec ddain qui lui est mprisable,
Mais il sait honorer ceux qui craignent Yahv.
Sil jure ses dpens, il ne se parjure pas.

5 Son argent est prt sans le moindre intrt,
Et il naccepte rien pour nuire linnocent.

Qui fait ainsi, ne sera jamais branl.


33

Psaume 16 (15)
YAhv, mA pArt dhritAge

1 Miktam. De David

Garde-moi, Dieu mon refuge.

2 Et jai dit Yahv : Oui, toi tu es mon matre.
Pas de bonheur pour moi. Rien au-dessus de toi.

3 Et cest ainsi quaux saints qui sont sur cette terre,
Aux nobles curs vont toutes mes aspirations.

4 Que dautres multiplient leurs idoles la hte,
Je ne rpandrai pas leurs libations de sang,
Et je ne porterai pas leurs noms mes lvres.

5 Ainsi Yahv est ma part dhritage,
Et de ma coupe. Oui, cest toi qui consolides mon lot.

6 Et le cordeau mchoit en enclos de dlices.
Oui, je prends du plaisir avec ce patrimoine.

34

7 Et je bnis Yahv qui sest fait mon conseil.
Lorsque scoule la nuit, ma conscience me raisonne.

8 Jai plac constamment Yahv devant mes yeux.
Et sil est sur ma droite, je suis inbranlable.

9 Aussi, mon cur exulte, mes entrailles jubilent !
Ma chair reposera en toute scurit.

10 Non, tu ne peux lasser mon esprit au Shol ;
Tu ne permets pas que ton dvot voit la fosse.

11 Tu me feras savoir le chemin de ta vie.
Abonde devant ta face la plnitude de joie !
Des dlices ta droite pour toute lternit !

35

Psaume 17 (16)
Appel de linnocent

1 Prire. De David.

coute, Yahv, la justice
Sois attentif ma clameur, prte loreille
ma prire qui ne sort pas de lvres fausses.

2 Que de ta face mane enfin mon jugement !
Tes yeux ont contempl ce qui est quitable !

3 Tu peux scruter mon cur, faire une visite de nuit,
Me passer au creuset, tu ne trouveras rien
Qui soit honteux en moi. Ma bouche na point pch
4 la faon des hommes. La parole de tes lvres,
Moi je lai conserve. 5 Oui, affermis mes pas
Dans tes sentiers. Et que mes pieds ne vacillent pas !

6 Je suis l, je tappelle. Tu me rponds, Dieu !
Tends une oreille vers moi. Entends bien mes paroles.


36

7 Mets le comble tes grces, protecteur de ceux
Qui malgr ladversaire se confient ta droite !

8 Il te faut me garder comme la prunelle de lil.
Il te faut me cacher lombre de tes ailes,
9 Loin des regards de ces impies qui me ravagent !

Mes ennemis mortels font cercle autour de moi.
Ils ont le cur bouch. 10 Ils sont bouffis de graisse.
Ils parlent avec orgueil. 11 Ils mpient, et me cernent.

Et sils ont des regards, cest pour mtendre terre.
12 Ils sont pareils au lion impatient darracher,
Et pareils au lionceau tapi dans des cachettes.

13 Oui, lve-toi Yahv. Avance sa rencontre.
Dlivre mon me du mchant par ton pe.
Oui, terrasse-le, Yahv.

14 Certains mortels, Yahv,
Quils tombent par ta main ! Retire leur part de vie !
Ce que tu leur rserves, oui, emplis-en leur ventre !


37

Leurs fils sen rassasient, et de pouvoir laisser
leurs prognitures le surplus et le reste !

15 Quant moi, en justice, jobserverai ta face.
Je me rassasierai de ta vue, au rveil.

38

Psaume 18 (17)
Te Deum royal

1 Pour le coryphe. Du serviteur de Yahv,
David qui adressa Yahv les paroles
De ce cantique quand Yahv put le dlivrer.

De tous ses ennemis, de la main du Sal
2 Il dit :

3 Je taime, Yahv, ma force est mon Rocher,
Ma forteresse et mon librateur, Yahv.

Mon Dieu est mon roc, cest en lui que je mabrite.
Mon bouclier, ma corne de salut, mon rempart.

4 Si jinvoque Yahv, digne de mes louanges,
Alors je suis sauv de tous mes ennemis.

5 Les lacets de la mort mavaient envelopp,
Les torrents du Blial mavaient pouvant,


39

6 Les filets du Shol menlaaient, (me cernaient),
Et les piges de la mort taient tendus vers moi.

7 Alors dans mon angoisse, jai invoqu Yahv.
Vers mon Dieu, jai cri. Il entendit ma voix
De son Temple, et mon cri parvint ses oreilles.

8 Et la terre sbranla, et (la terre) chancela.
Les assises des montagnes frmirent et sagitrent.
Il tait en colre. 9 Une fume montait
ses narines. De sa bouche un feu dvorant
Jaillissait. Des charbons en sortaient, embrass.

10 Il inclina les cieux, et il en descendit.
Et un nuage pais se posa sous ses pieds.

11 Il chevaucha un chrubin, et senvola.
Il plana sur les ailes du vent. Autour de lui,
12 Il plaa des tnbres pour lui servir de voile.
Et il forma sa tente avec un amas deaux.

13 De lclat qui lentoure slancent ses nues :
Ce sont des flammes ardentes et des charbons de feu.

40

14 Yahv tonna des cieux, et le Trs Haut donna
De sa voix. 15 Il lana ses flches. Ses ennemis,
Il put les disperser. Il jeta des clairs
Les mit en droute, 16 le lit des mers apparut
Alors les fondements du monde se dvoilrent,
ta menace, Yahv, au vent de tes narines.

17 Den haut il tend la main. Il me saisit, me tire
Du sein des grandes eaux. 18 Il me dlivre aussi
Dun ennemi puissant, de solides adversaires
Qui lemportaient sur moi. 19 Au jour de mon malheur,
Ils mattaqurent : Yahv fut pour moi un appui.
20 Et il me mit au large. Il maime : il me sauva.

21 Et Yahv me traitait me rendant ma justice,
Selon la puret quil voyait sur mes mains.

22 Car jai toujours gard les chemins de Yahv.
Je nai point fait de mal loign de mon Dieu.

23 Et tous ses jugements sont prsents devant moi.
24 Je ne les carte pas de moi, ses prceptes.
Et parfait devant lui, je me garde de toute faute.

41

25 Yahv me rtribue selon ma vraie droiture,
Selon la puret quil voyait sur mes mains.

26 Avec qui est fidle, tu te montres fidle.
Avec lhomme parfait, tu te montres parfait.
27 Pur avec qui est pur, rusant avec le fourbe.

28 Cest encore toi qui sauves un peuple humili,
Et qui rabaisses les yeux de ceux qui sont hautains.

29 Et cest toi, Yahv qui illumines ma lampe.
Oui, cest toi, mon Dieu qui claires mes tnbres.

30 Et grce toi, Yahv je fonce sur une bande.
Avec mon Dieu, je bondis par-dessus le mur.

31 Et Dieu, sa voie est sans reproche, et la parole
De Yahv sans alliage. Il est le bouclier
Pour tous ceux qui veulent trouver un abri en lui.

32 Mais qui donc serait Dieu en dehors de Yahv ?
Et qui serait Rocher si ce nest notre Dieu ?
33 Ce Dieu me ceint de force et rend ma voix parfaite.

42

34 Il rend mes pieds agiles pareils ceux des biches,
Et il me fait tenir debout sur les hauteurs.

35 Il enseigne mes mains le savoir du combat,
Comme il instruit mes bras bander larc dairain.

36 Et cest toi qui me donnes ton bouclier sauveur
Oui, ta droite me soutient. Avec soin tu mexerces.

37 Tu donnes de laisance mes pas, tu empches
Mes chevilles de flchir, (mes talons de cder.)

38 Si je poursuis mes ennemis, je les atteins.
Et je ne reviens pas quils ne soient achevs.

39 Je veux le massacrer, peuvent-ils se relever ?
Non, ils gisent abattus et ils sont mes pieds.


43

40 Tu mas ceint de ta force pour aller au combat,
Et tu fais se ployer sous moi mes agresseurs.

41 Mes ennemis, tu les fais fuir de devant moi.
Et ceux qui me hassent, je les anantis.

42 Ils crient, pas de sauveur ! Vers Yahv, nulle rponse !
43 Je les crase comme la poussire emporte le vent,
Je (les broie et les) triture comme la boue dans les rues.

44 Tu me fais triompher des sditions du peuple,
Et tu sais me placer la tte des nations.
Des nations inconnues sont soumises ma loi.

45 Les fils de ltranger deviennent mes courtisans.
la premire coute, dj ils mobissent.

46 Les fils de ltranger en sont succomber
Et ils sortent en tremblant du fond de leurs retraites.

47 Et vivant est Yahv ! Bnis soit le Rocher !
Oui, que soit exalt le Dieu de mon salut !
48 Le Dieu qui maccorde la vengeance, et qui soumit

44

Les peuples madorer ! 49 Dieu qui me dlivres
Dennemis en colre, qui me fais triompher
De tous mes adversaires, tu me libres aussi,
Tu me fais chapper lhomme et sa violence.

50 Aussi je te rends grce chez les paens, Yahv
Et je chante ta gloire, 51 toi qui donnes ton roi
Des combats victorieux, qui combles de bienfaits
Ton Oint David, et sa dynastie pour toujours.

45

Psaume 19 (18)
Yahv soleil de justice

1 Du matre de chant. Psaume de David.

2 Les cieux racontent
La gloire de Dieu. Alors le firmament annonce
Luvre de ses mains. 3 Le jour au jour en publie
Le message. La nuit la nuit donne le savoir.

4 Ce ne sont pas des mots, des paroles ou des voix.
5 Mais de toute la terre un cho est sorti
Ainsi que leur discours jusquaux limites du monde.

L-haut, pour le soleil il dressa une tente.
6 Et lui, comme un poux qui sort du pavillon,
Se fait joie en hros de courir sa carrire.

7 Et son point de dpart est un bout des cieux,
Sa course lautre bout. Rien ne fuit sa chaleur.

8 La loi du Yahv est parfaite. Elle rend la vie.

46

Et lordre de Yahv est sr. Sagesse du simple.

9 Les prceptes de Yahv sont droits. Joie pour le cur.
Lordre de Yahv est limpide. Lumire des yeux.

10 Oui, la crainte de Yahv est pure et ternelle.
Ses jugements sont vrit et quitables.

11 Plus apprcis que lor, que quantit dor fin,
Et plus doux que le miel, le suc de ses rayons !

12 Aussi ton serviteur sen inspire avec soin.
Cest un grand avantage que de les observer.

13 Qui pourrait discerner des erreurs trs lgres ?
Oui, innocente-moi de ces fautes inconscientes !

14 Prserve ton serviteur de ces gens orgueilleux,
Et que nul nest demprise ! Quils ne dominent pas !
L, je serai parfait, exempt de grande faute !

15 Oui, que les paroles de ma bouche te fassent plaisir,
Comme les mdiations de mon coeur devant toi !

47

Et sans trves, Yahv, mon Rocher, mon rdempteur.

48

Psaume 20 (19)
Prires pour le roi

1 Du matre de chant. Psaume de David

2 Oui, que Yahv
Te donne une rponse, au jour de la dtresse,
Et que le nom du Dieu de Jacob le protge !

3 Oui, que du Sanctuaire il tenvoie du secours !
De la ville de Sion, quil demeure ton soutien !

4 Quil veuille se souvenir de toutes tes offrandes !
Quil se trouve plantureux avec ton holocauste ! Pause

5 Et quil veuille te donner ce que dsire ton cur !
Tout ce que tu projettes, que Yahv laccomplisse !

6 Puissions-nous exprimer la joie en ton salut
Et lever ltendard au nom de notre Dieu !
Que Yahv accomplisse tout ce que tu demandes !


49

7 prsent je sais que Yahv sauve son Messie,
Et quil lui rponde de son sanctuaire des cieux
Avec toutes les promesses victorieuses de sa droite.

8 Aux uns iront les chars, aux autres les chevaux.
Nous invoquons le nom de Yahv notre Dieu.
9 Ceux-l plient pour tomber, nous debout, nous tenons.

10 Toi, Yahv, sauve le roi. (Donne-lui la victoire.)
Rponds-nous, Yahv, le jour o nous tinvoquons.

50

Psaume 21 (20)
Action de grces pour le roi

1 Du matre de chant. Psaume de David

2 Yahv, le roi
A su se rjouir de toute ta puissance.
Et combien ton salut le comble dallgresse !
3 Tu nas point refus le souhait de ses lvres ! Pause

4 Car tu lui prsentes des bndictions de choix,
Et tu poses sur sa tte une couronne dor fin.
5 La vie quil demandait, tu la lui as donne.
Longueur, (longueur) de jours, encore et jamais !

6 Oui, sa gloire est immense cause de ta victoire.
Tu as plac sur lui majest et splendeur.
7 Et tu fais de lui la source des bndictions.
Tu le rjouis de bonheur prs de ta face.

8 Alors que le roi veuille se confier en Yahv !
Que la grce du Trs-Haut le rende inbranlable !

51

9 Et ta main atteindra tes nombreux ennemis,
Et ta gloire atteindra tous ceux qui te hassent.

10 Tu pourras les jeter dans la fournaise ardente
Ds que tu paratras. Yahv dans sa colre
Saura les engloutir. Un feu les brlera.

11 Tu feras disparatre leur fruit sur cette terre
Ainsi que leur semence dentre les fils dAdam.

12 Mais sils ont dcid de tramer du malheur,
De combiner des plans, ils seront impuissants !

13 Tu leur imposeras rester dos tourn.
Les cordes de ton arc, tu les tendras contre eux.

14 Dans ta puissance immense, oui lve-toi Yahv !
Nous voulons chanter et clbrer tes exploits !

52

Psaume 22 (21)
Souffrance et espoir du juste

1 Au chorge. Sur Biche de laurore. Psaume de David.

2 Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi mas-tu abandonn ?
Tloignant de mon cri, des mots que je rugis ?
3 Mon Dieu, le jour jappelle, point de rponse !
Ainsi pendant la nuit, pour moi point de violence !

4 Tu habites le Sanctuaire, louanges dIsral.
5 Et cest bien en toi que nos pres ont eu confiance.
Ils ont eu confiance et tu les as dlivrs.
6 Ils ont cri vers toi, ils ont t sauvs.
Et ils ont eu confiance en toi jamais en vain.

7 Je suis un vermisseau, je ne suis pas un homme.
Opprobre du genre humain, et mpris pour le peuple.

8 Car tous ceux qui me voient en sont en me railler !
Et ils grimacent des lvres et ils hochent de la tte !


53

9 Il sen est remis Yahv. Quil le libre !
Et bien quil le dlivre puisquil est son ami !

10 Cest toi qui mas tir des entrailles maternelles,
Cest toi qui mas confi aux mamelles de ma mre.
11 Sur toi je fus jet au sortir des entrailles.
Dans le sang de ma mre, toi tu tais mon Dieu.
12 Ne sois pas loign car la dtresse est proche.
Et il ny a personne pour venir au secours.

13 De nombreux taurillons, de taureaux de Basan
Mont cern et mentourent. 14 Ils ont ouvert la gueule.
Ils sont pareils au lion qui dchire et rugit.

15 Moi je suis comme leau qui lentement scoule.
Tous mes os se disloquent. Mon cur est de la cire.
Il fond dans mes viscres. 16 Ma sve est dessche
Semblable un tesson. Ma langue colle au gosier.
On va me dposer dans la poussire de mort.

17 Et les chiens sont nombreux. Ils sont autour de moi.
Une bande de malfaiteurs fait cercle autour de moi.
Ces vauriens ont meurtri et mes mains et mes pieds.

54

18 Ils ont compt mes os. Ils me regardent, me voient.
19 Ils partagent entre eux mes habits. Ils tirent au sort
Mon vtement. 20 Mais toi, Yahv ne sois pas loin.

Mais toi, Yahv, hte-toi de me secourir !
Ma force, vite mon aide ! 21 Sauve ma vie du glaive !
Sauve ma vie, unique, de la fureur des chiens !
22 Alors dlivre-moi de la mchoire du lion,
Et ma pauvre personne de la corne du taureau !

23 Que jannonce ton nom dans lassemble des frres !
Que je te loue encore au milieu des fidles !

24 Vous qui craignez Yahv, sachez donc le louer !
Vous progniture de Jacob, glorifiez-le !
Et vous tous race dIsral, ayez peur de lui !

25 Il na point mpris, il na point ddaign
La pauvret de pauvre, ni cach son visage.
Mais il a cout le cri quil pousse vers lui.




55

26 Car cest toi ma louange dans ma grande assemble.
Jaccomplirai mes vux devant ceux qui me craignent.
27 Les humbles mangeront et seront rassasis.

Ils sauront le louer, ceux qui cherchent Yahv !
Que votre cur renaisse la vie pour toujours !

28 Les confins de la terre reviendront vers Yahv.
Oui, ils se souviendront. Et l devant sa force,
Toutes les familles des peuples iront se prosterner.
29 Yahv, la royaut au matre des peuples.

30 Devant lui se prosternent les puissants de la terre.
Devant lui sagenouillent ceux qui dans la poussire
Vont et descendent. Et toute mon me vivra pour lui.

31 Ma race le servira. On parlera dAdona
Aux ges qui sen viennent, 32 et lon relvera
Aux peuples qui sveillent sa justice. Cest son uvre.

56

Psaume 23 (22)
Le bon Pasteur

1 Psaume de David

Cest Yahv qui est mon pasteur.
Je ne manque de rien. 2 Dans des prs, il me parque.
Prs des eaux de repos, 3 il y mne mon esprit.
Il y refait mon me. Par la voie de justice,
Il veut bien me conduire pour lamour de son nom.

4 Si je viens marcher dans un val tnbreux,
Je ne crains aucun mal car tu es avec moi.
Prs de moi ton bton, ta houlette me rassurent.

5 Alors l devant moi, tu as dress la table,
Face mes adversaires. Tu me parfumes la tte.
Tu mas oint dhuile sacre. Ma coupe est dbordante.

6 La grce et le bonheur tous les jours de ma vie
Me pressent. Ma demeure est la maison de Yahv,
(Oui, jy habiterai) en la longueur des jours.

57

Psaume 24 (23)
liturgie dentre du sAnctuAire

1 Psaume de David

Yahv, la terre, son ensemble
Ainsi que le monde et ceux qui y habitent.

2 Cest lui qui la fonde sur les mers, la pose
Sur les fleuves. 3 Qui montera au mont de Yahv,
Et qui donc se tiendra en son lieu sanctifi ?

4 Est-ce celui dont les mains et dont le cur aussi
Sont innocents et purs ? Celui qui ne veut pas
Se livrer au mensonge, qui refuse de jurer
Comme il craint de tromper ? 5 Il obtiendra de Dieu
La part de son salut et sa bndiction.

6 Cest la gnration de ceux qui la recherchent,
Qui recherchent ta face, (toi le) Dieu de Jacob Pause



58

7 Levez vos ttes, portes, et vous portails dantan
Soulevez-vous : il doit entrer, le roi de gloire !

8 Qui est ce roi de gloire ? Cest Yahv le puissant !
Le vaillant, Yahv, cest le vaillant des combats ! Pause

9 Levez vos ttes, portes. Et vous portail dantan
Soulevez-vous : il doit entrer, le roi de gloire !

10 Qui est ce roi de gloire ? Cest Yahv des Armes !
(Cest Yahv Sabaot) cest lui le roi de gloire !

59

Psaume 25 (24)
Prire dans le pril

1 De David

Aleph.
Vers toi, Yahv, jlve mon me.

Bth.
2 Mon Dieu, en toi jai confiance. Que je nai point honte,
Et que mes ennemis ne me gaussent point de moi !

Ghimel.
3 Que ceux qui croient en toi ne soient point confondus,
Mais que soient confondus ceux qui trahissent pour rien !

Daleth.
4 Ainsi fais-moi savoir tes sentiers () Yahv.
Enseigne-moi tes voies.




60

H.
5 Ainsi dirige-moi *
Enseigne-moi. Cest toi le Dieu de mon salut.

Waw.
En toi le jour jespre pour ta bont, Yahv.

Zan.
6 (Oui) souviens-toi Yahv de ta misricorde
Et de toutes tes grces car elles seront toujours.










* Le texte veut : dirige-moi dans ta vrit.

61

Hth.
7 De mes garements durant cette jeunesse,
Non, ne ten souviens pas. Mais selon ton amour
Oui, souviens-toi de moi !

Tth.
8 Yahv est bon et droit.
Cest pourquoi il indique la voie aux gars.

Yodh.
9 Cest pourquoi il enseigne aux malheureux sa voie.

Kaph.
10 Les sentiers de Yahv sont grce et vrit
Pour ceux qui gardent son alliance et ses tmoignages.

Lamed.
11 En vertu de ton nom, [- - - -] Yahv
Pardonne mon injustice bien quelle savre immense.





62

Mm.
12 Sil est un homme qui craint Yahv, il le remet
Dans le chemin prendre. 13 Son me habitera
Dans le bonheur. Sa race possdera la terre.

Samek.
14 Le secret de Yahv est ceux qui le craignent
De la sorte, son alliance, il la leur fait connatre.

An.
15 Oui, jai constamment les yeux tourns vers Yahv,
Car cest lui qui dgagera mes pieds du filet.

Ph.
16 Tourne-toi vers moi, ainsi piti de moi.
Je suis seul, malheureux.

Sad.
17 Dilate mon cur serr.
Fais-moi sortir de mes angoisses.




63

Qoph.
18 Considre
Ma misre et ma peine. Enlve tous mes pchs.

Resh.
19 Ainsi vois comme ils sont nombreux, mes ennemis !
Et avec quelle violence, ils (peuvent) me dtester !

Shn.
20 Garde mon me. Dlivre-moi. Et point de honte
Pour moi. O est mon abri ?

Taw.
21 Alors que me sauvegardent
Innocence et droiture ! Jespre en toi, Yahv.

22 O Dieu, rachte Isral de toutes ses craintes.

64

Psaume 26 (25)
prire pour linnocent

1 De David

Justice pour moi Yahv car je marche
Dans mon intgrit. En Yahv jai confiance.
Je ne chancelle pas. 2 Oui, tu peux me scruter
Et mprouver, passer au feu mes reins mon cur !

3 Car jai devant les yeux ton amour, et je marche
En ta vrit.

4 Je ne veux pas prs du fourbe
Masseoir, et chez lhypocrite je ne veux entrer.

5 Ainsi jai dtest le parti des mchants.
Au milieu des impies, je refuse de siger.

6 Et je lave mes mains en tat dinnocence.
Alors je fais le tour de ton autel, Yahv.
7 En clamant les actions et les accents de grce,

65

En annonant trs fort tes nombreuses merveilles.

8 Que jaime, Yahv, la demeure de la Maison !
Et que jaime le lieu o sjourne ta gloire !

9 Ne confonds pas mon me avec celle des pcheurs,
Et ne lie pas ma vie celle des assassins.

10 Ils ont de linfamie, (de lordure) sur les mains.
Leur main droite est remplie de gratifications.

11 Je marche en me dirigeant dans ma perfection.
Oui, libre-moi, Yahv ! Et prends-moi en piti !

12 Mon pied se tient bien droit sur un sol aplani.
Et dans les assembles, je te bnis Yahv.

66

Psaume 27 (26)
Prire de Dieu, point de crainte

1 De David

Yahv est ma lumire, mon salut.
Mais qui donc pourrait me faire trembler ? Car Yahv
Est labri de ma vie. Qui pourrait meffrayer ?

2 Quand savancent contre moi des tres malfaisants,
Pour dvorer ma chair, ce sont eux ennemis
(Ce sont eux) adversaires qui tombent et qui succombent !

3 Si une arme en campagne campait contre moi,
Mon coeur naurait pas peur ! Que la guerre contre moi
Sen vienne clater, je garde ma confiance !

4 Et la seule chose que jai demande Yahv,
Oui, celle que je recherche, cest daller habiter
Dans le Lieu de Yahv tous les jours de ma vie,
Afin de contempler la douceur de Yahv,
Afin de frquenter son (divin) sanctuaire.

67

5 Il me donne en sa hutte un lieu de protection,
Dans les jours de malheur. Il me cache au secret
Au profond de sa tente. Sur le roc, il me mne.

6 Dj ma tte slve au-dessus des rivaux
Qui mentourent et je viens sacrifier en ma tente
Des sacrifices de fanfare et de cris de guerre

Je veux chanter et je veux jouer pour Yahv.

7 Entends ma voix, Yahv, je crie. Toi, rponds-moi.
Et prends piti de moi. 8 Mon cur a dit de toi :
Toi, cherche sa face. Cest ta face que je cherche Yahv,
9 Ne voile pas ta Face. Oui, cest toi mon secours.

Ne repousse pas ton serviteur avec violence.
Ne me dlaisse pas. Ne mabandonne pas,
Toi Dieu de mon salut. 10 Si mon pre, si ma mre
Venaient moublier, Yahv maccueillerait.

11 Enseigne-moi, Yahv, ta voie et guide-moi
Sur une route aplanie malgr tant de guetteurs.


68

12 Ne me livre pas ltre de mes oppresseurs,
Ce sont de faux tmoins qui se dressent contre moi.
Ils soufflent la violence. 13 Je le crois, je verrai,
La bont du Seigneur sur la terre des vivants.

14 Espre en Yahv. Sois fort. Que ton coeur soit ferme !
Oui, espre en Yahv, et reprends du courage.

69

Psaume 28 (27)
Supplication et actions de grces

1 De David

Vers toi, Yahv, jappelle. Mon rocher,
Ne sois pas sourd. Car si tu gardais le silence,
Je deviendrais comme ceux qui descendent la fosse !

2 coute ma voix suppliante quand je prie vers toi,
Quand jlve les mains, (Yahv) vers ton saint des saints.

3 Ne me ramasse pas avec les gens mchants,
Avec les malfaisants. Ils parlent de paix (aux proches),
Le mal est dans le cur. 4 Mais donne-leur (Yahv)
Le prix de la conduire, la malice de leurs actes.
Traite-les selon luvre accomplie par leurs mains.
Paie-les de leur salaire.

5 Ils ne comprennent pas
Les actes de Yahv ni luvre de ses mains,
Alors quil les renverse et ne les rebtisse !

70

6 Et bnit soit Yahv car il a entendu
La voix de ma prire ! 7 Et Yahv est ma force,
Mon bouclier. Cest en lui que mon cur a eu foi.
Jai t secouru. Ma chair a refleuri
Dj mon cur exulte. Je rends grce par le chant.

8 Yahv est une force pour son peuple, un refuge
De salut pour son messie. 9 Sauve ton peuple, bnis
Ton hritage. Conduis-les. Porte-les toujours.

71

Psaume 29 (28)
hYmne Au seigneur de lorAge

1 Psaume. De David.

Offrez Yahv, fils de Dieu,
(Oui), offrez Yahv la gloire et la puissance,
2 (Oui), offrez Yahv la gloire pour son renom.
Adorez Yahv dans son sanctuaire superbe.

3 Et la voix de Yahv est au-dessus des eaux !
Car Yahv pour sa gloire sexprime par le tonnerre.
La voix de Yahv au-dessus des eaux immenses !

4 Voix de Yahv dans la force et voix Yahv
Dans lclat. 5 La voix de Yahv sattaque aux cdres.
Yahv sattaque aux cdres du Liban. 6 Il fait
Bondir le Liban comme un veau, le Siryon
Comme un petit de buffle.




72

7 Et la voix de Yahv
Fait jaillir des flammes de feu. 8 La voix de Yahv
Fait trembler le dsert. 9 Et la voix de Yahv
Fait trembler le dsert de Quads. Alors la voix
De Yahv fait frissonner les chnes, elle corce
Les forts. Pourtant dans son Temple, chacun dit : Gloire !

10 Yahv trnait lors du Dluge, et Yahv trne
En roi jamais. Yahv donnera puissance
A jamais. Yahv bnira son peuple en paix.

73

Psaume 30 (29)
Action de grces aprs un danger mortel

1 Psaume. Chant pour la ddicace du Temple. De David

2 Je texalte, Yahv toi qui mas relev.
Et tu nas pas fait rire de moi mes ennemis.

3 Yahv, mon Dieu jai cri * et tu mas guri
4 Yahv, tu as fait monter mon me du Shol.
Me ranimant dentre ceux qui vont la fosse !

5 Psalmodiez Yahv vous qui tes mes dvots,
Et louez sa mmoire car il est Saintet.
6 Que sa colre est brve ! Sa faveur est vie !
Le soir des pleurs obsdent, laube des cris de joie.

7 Et moi, je me disais quand jtais en bonheur :
Je suis inbranlable, en repos jamais.


* Le texte veut : jai cri vers toi

74

8 Car Yahv par ta faveur, tu mavais fix
Sur de fortes montagnes. Tu as cach ta face
Je suis boulevers !

9 Vers toi, Yahv, jappelle.
Je supplie le Seigneur : 10 Que tires-tu de mon sang,
De ma descente en la tombe ? Peut-elle te louer,
La poussire ? Et annonce-t-elle ta vrit ?

11 Entends, Yahv et prends piti de moi. Yahv
Sois moi donc secourable.

12 Pour moi, tu as chang
En une danse mon deuil. Tu dnouas mon sac,
Me ceignis dallgresse. 13 Cest afin que mon cur
Puisse te psalmodier et ne se taise pas.
Yahv, mon Dieu, je te clbrerai toujours.

75

Psaume 31 (30)
prire dAns lpreuve

1 Du matre du chant. Psaume de David

2 Je mabrite,
En toi, Yahv. Sur moi, pas de honte jamais.
En ta justice, affranchis-moi, dlivre-moi.
3 Tends vers moi ton oreille, hte-toi, secours-moi.

Et que tu sois pour moi un rocher de refuge,
Une enceinte de rempart, afin de me sauver.
4 Car mon rocher, une forteresse cest bien toi.
En vertu de ton nom, tu me guides, me diriges !

5 Tu me feras sortir des rets quon ma tendus
Car cest toi mon refuge. 6 Je remets mon esprit
En tes mains car cest toi qui me rachtes, Yahv.
Dieu de vrit, 7 tu hais tous ceux qui vnrent
De vaines idoles. Mais moi, jai confiance en Yahv.
8 Jexulterai, jubilerai en ton amour !


76


Tu as su ma misre. Tu as connu aussi
Les angoisses de mon me. 9 Tu ne mas point livr
Aux mains de lennemi. Tu mis mes pieds au large.

10 Piti pour moi, Yahv, loppression est sur moi !
Les pleurs rongent mes yeux, ma gorge et mes entrailles.

11 Et ma vie se consume toujours dans laffliction,
Mes annes en soupirs. Vois, ma vigueur chancelle
Du fait de ma misre et mes os dprissent.

12 Pour mes adversaires, je deviens un opprobre,
Et pour (tous) mes voisins, je ne suis que dgot,
Un sujet de frayeur pour (tous) mes familiers.
Qui me voit dans la rue, senfuit trs loin de moi.

13 Et je suis oubli des mmoires comme un mort.
(Oui), je deviens semblable un objet perdu.

14 Quand jentends les paroles rpandues par la foule,
Cest de partout leffroi ! Ils se groupent contre moi,
Et ils forment le projet de me dtruire la vie.

77

15 Moi cest pourtant en toi que jai confiance, Yahv.
Je dis : cest toi mon Dieu. 16 Mes temps sont dans ta main.
Ainsi dlivre-moi de mes perscuteurs
Et de mes ennemis. (Ainsi) fais luire ta face
Sur celui qui te sert. Sauve-moi par ta grce !

17 Et pas de honte pour moi pour tavoir invoqu,
Yahv, Pourtant que soient confondus les mchants
Et quils descendent silencieux dans le Shol !
18 Que deviennent muettes les lvres du mensonge
Qui disent des insolences contre lhomme qui est juste.
Par lorgueil et mpris.

19 Elle est grande ta bont,
Yahv que tu rserves celui qui te craint.
Tu la dispenses qui te prend pour son abri.
En face des fils dAdam !

20 Tu les caches au secret
De ta face, bien loin des combinaisons des hommes
Tu le mets couver dans ta hutte loin des langues
Querelleuses.


78

Et bni Yahv qui fit pour moi
Des merveilles damour (en une ville de rempart) !

21 Et pourtant je disais en mon trouble intrieur :
Je suis exclu loin de tes yeux ! Tu coutas
La voix de ma prire quand je criai vers toi.

22 Aimez Yahv vous tous qui tes ses dvots
Il garde ses fidles. Il paie avec usure
Qui agit par orgueil. 23 Courage, reprenez Cur
Soyez forts vous tous qui esprez en Yahv !

79

Psaume 32 (31)
lAveu libre du pch

1 De David. Doctement.

Heureux celui dont les fautes
Sont remises et dont les pchs sont effacs !
2 heureux lhomme qui Yahv nimpute aucun tort,
Et dont lesprit ignore quelconque tromperie !

3 Je gardais le silence, mes os se consumaient
A rugir tout le jour. 4 De laube jusqu la nuit,
Ta main pesait sur moi. Mon cur tait charg,
Et ma sve saltrait aux ardeurs de lt. Pause

5 Je tai mont ma faute. Je ne lai point cache.
Jai dit : Oui, javouerai Yahv mon pch ,
Et toi, tu as remis la peine de mes erreurs.

6 Que tout dvot te prie au temps de la dtresse !
Les grandes eaux dbordent, elles ne tatteindront pas !


80

7 Toi tu es mon refuge. Tu me gardes de langoisse,
De chants de dlivrance, tu mas envelopp. Pause

8 Tu vas tinstruire et te montrer la route suivre.
Je te conseillerai, et jaurai lil sur toi.

9 Ne sois pas le cheval, le mulet insens.
Car il faut mors et freins pour en dompter lardeur.
L, de toi nulle approche. 10 Nombreux sont les tourments
Qui attendent les mchants. Qui se fie en Yahv,
Cest la grce qui lenveloppe.

11 Prenez du plaisir
En Yahv. Jubilez, justes ! et exprimez
Des cris de joie, vous tous qui avez un coeur droit !

81

Psaume 33 (32)
Hymne la Providence

1 Criez de joie, les justes en lhonneur de Yahv :
Ceux dont le cur est droit, leur convient la louange.

2 Rendez un hommage Yahv sur la cithare
Et psalmodiez pour lui sur la harpe dix cordes.

3 Chantez-lui un chant qui soit nouveau. Avec art
Faites rsonner vos instruments pour lovation.

4 Car droite est la parole qui provient de Yahv.
Lensemble de son uvre est fait de vrit
5 Il aime ce qui est juste, ce qui est le bon droit.
Et la terre est remplie de lamour de Yahv.

6 Ainsi par sa parole, les cieux ont t faits,
Par le souffle de leur bouche toute leur arme.

7 Il rassemble comme dans une outre, les flots de la mer.
Et il met en rserve la profondeur des eaux.

82

8 Et que toute la terre est la crainte de Yahv !
Ou, quil soit craint de tous les habitants du monde !
9 Quand il parle, ceci est, ordonne, ceci existe.

10 Cest Yahv qui djoue le dessein des nations,
Et qui fait chouer les conceptions des peuples.
11 Mais le dessein de Yahv subsiste jamais.
Les penses de son cur saccomplissent dge en ge.

12 Heureuse la nation qui a pour Dieu Yahv.
Heureuse la nation quil prend en hritage !

13 Des cieux, Yahv regarde. Il voit les fils dAdam.
14 Du lieu de sa demeure, il observe sur la terre
Tous les habitants. 15 Cest lui seul qui forme le cur
Et cest lui qui prte attention tous leurs actes.

16 Le roi nest pas sauv par une force immense,
Ni le brave prserv par sa grande vigueur.

17 Mensonge quun cheval pour tenir la victoire !
Et sa grande vigueur, ne fait pas chapper !


83

18 Voici loeil de Yahv est sur ceux qui le craignent,
Est sur ceux qui esprent en son amour (prcieux),
19 Et cest pour dlivrer leur esprit de la mort,
Et cest pour les faire vivre au temps de la famine.

20 Notre me attend Yahv. Cest Lui notre secours
Et notre bouclier. 21 En lui, se rjouit
Notre coeur. En son saint nom, nous avons confiance.

22 Ta grce, Yahv sur nous en toi, fut notre espoir.

84

Psaume 34 (33)
Louange de la justice divine

1 De David. Quand ayant simul la folie
devant Abimlech, celui-ci le chasse. Il partit.

Aleph.
2 Quelle que soit la priode, je bnirai Yahv,
Et sa louange sera constamment en ma bouche.

Bth.
3 Mon me se loue en Yahv. Que les malheureux
Entendent et sen rjouissent !

Ghimel.
4 Magnifiez Yahv,
Avec moi, et exaltons ensemble son nom.

Daletch.
5 Jai recherch Yahv, et il ma rpondu.
Et de toutes mes frayeurs, il ma dlivr.


85

H.
6 Tournez-vous vers lui et soyez radieux.

Waw.
Alors que vos visages ne soient point confondus !

Zan.
7 Quand ce pauvre a cri, Yahv la entendu.
Ainsi de toutes ses angoisses, il la sauv.

Heth.
8 Et lange de Yahv autour de ceux qui le craignent
tablit son camp. Il les arrache au danger.


86

Tth.
9 Constatez et voyez combien Yahv est bon !
Heureux lhomme qui recherche sabriter en lui !

Yodh.
10 Oui, vnrez Yahv vous qui tes ses sains,
Car celui qui le craint ne manquera de rien.

Kaph.
11 Les riches sont appauvris, et ils sont affams.
Celui qui cherche Dieu ne manquera de rien.

Lamed.
12 (Vous qui tes mes) fils, venez, coutez-moi :
Je vais vous enseigner la crainte de Yahv.

Mm.
13 Quel est lhomme qui dsire augmenter sa dure,
Et qui aime les journes o lon gote le bonheur ?

Noun.
14 Garde ta langue du mal. Prserve bien tes lvres
Des paroles mensongres.

87

Samech.
15 Dtourne-toi du mal,
Et accomplis le bien. Aime la Paix. Poursuis-la.

Ph.
16 Contre les malfaisants est la face de Yahv
Afin de retrancher de la terre leur mmoire.

An.
17 Et les yeux de Yahv sont tourns vers les justes.
Loreille est attentive toutes leurs prires.

Sad.
18 Ils crient, Yahv coute; Et toutes leurs angoisses,
Il sait les dlivrer.

Qoph.
19 Yahv est proche de ceux
Qui ont le coeur bris. Il sauve lme abattue.

Rsh.
20 Nombreux sont les malheurs qui saccaparent du juste.
Mais de tous (les malheurs), Yahv les dbarrasse.

88


Shn.
21 Il veille sur tous ses os, et pas un nest brl.

Taw.
22 La malice est la cause de la mort du mchant
Punis, les ennemis du juste expireront.
23 Ainsi Yahv rachte lme de ses serviteurs,
Et personne nest chti de qui sabrite en lui.

89

Psaume 35 (34)
prire dun juste perscut

1 De David.

Accuse Yahv, mes accusateurs
Assaille mes assaillants. 2 Saisis-toi du petit
Et du grand bouclier. Lve-toi pour mon aide.
3 Brandis la lance, la pique contre mes poursuivants.
Parle ainsi mon me : Moi, je suis ton salut.

4 Et quils soient confondus et recouverts dopprobre
Ceux qui cherchent mon me ! En arrire et confus.
Ceux qui mditent mon mal ! 5 Comme la bale au vent
Que lAnge de Yahv les pourchasse ! 6 Que leur voie soit
Sombre, glissante ! Que lAnge de Yahv les poursuive !

7 Cest que sans raison, ils mont tendu leur filet.
Et sans raison aucune, ils mont creus une fosse.
8 Que sur chacun deux fonde une ruine imprvue !
Que le filet quil a cach (puisse) le saisir !
(Ainsi) que dans la fosse, ce soit lui qui (y) tombe !

90

9 Alors mon me se rjouira en Yahv.
Elle sera pleine de joie cause de son secours.

10 Tous mes os diront : Yahv, qui est comme toi ?
Tu dlivres le faible dun ennemi puissant,
Lindigent et le pauvre de qui les dpouillait.

11 (Il y a de faux tmoins qui se sont levs.
On me pose des questions sur des choses que jignore.
12 On rcompense mon bien en me rendant du mal.
chaque instant lon est espionner ma vie.)

13 Pendant leurs maladies, javais vtu un sac.
Jhumiliais mon me (en minfligeant) le jene.
Ma prire revenait (constamment) dans son sein.
14 Comme sil se ft agi dun ami ou dun frre,
Je men allais vot. Comme en deuil dune mre,
Je men allais courb et jtais assombri.

15 Eux, ils se rjouissent de ma chute, ils sattroupent
Ils sattroupent contre moi, frappant limproviste.
Ils dchirent sans relche. 16 Ce sont des hypocrites,
Qui se moquent sans arrt. Ils ont la dent grinante.

91

17 Adona, jusques quand le verras-tu ?
Fais retourner mon me trs loin de leurs tourments,
Mon bien le plus prcieux contre tous les lionceaux !

18 Et je ten rendrai grce dans la grande assemble,
Je ten louerai au milieu dun peuple nombreux.

19 Que ne se rient de moi mes ennemis menteurs,
Ni ne se fassent des clins doeil ceux qui mont ha *

20 Ils ne parlent pas de paix. Contre les gens tranquilles
Qui habitent le pays, ils inventent des mensonges.
21 Et contre moi ils ouvrent une bouche largement.
(Ils sesclaffent) en disant : Ha ! Ha ! Notre il la vu.

22 Toi, tu as vu, Yahv. Ne reste pas muet.
Adona, ne sois pas loign de moi.



* Le texte veut : ceux qui mont ha sans raison.



92

23 veille-toi, rveille-toi pour me juger.
Dfends-moi au procs, mon Dieu, mon Seigneur.
24 Juge-moi selon ta justice, Yahv mon Dieu.
Et quils ne se rjouissent pas mon sujet !

25 Quils ne disent en leur cur : Enfin ! Nous respirons !
Et quils ne disent ceci : Nous lavons englouti !

26 Que la honte et le dshonneur, les deux unis,
Soient sur ceux qui se rjouissent de mon malheur !
Que la honte et la confusion habillent ceux
Qui ont cherch se grandir mes dpens !

27 Des rires, des cris de joie pour ceux que rjouit
Ma justice et pour ceux qui rptent constamment :
Grand est Yahv ! Il dsire de son serviteur
La paix !

28 Quant moi, ma louange proclamera
Ta justice, et tout au long du jour, tes louanges.

93

Psaume 36 (35)
Malice du pcheur et bont de Yahv

1 Du matre de chant. Du serviteur de Yahv.
De David.

2 Oracle pour limpie, le pch
Dans le fond de son cur. Et il na pas la crainte
De Dieu devant ses yeux.

3 Il aime se flatter
Devant ses propres yeux. Il rpugne (toujours)
constater sa faute.

4 Les paroles de sa bouche
Sont fraude et tromperie. Cest fini dtre un sage.

5 Il rumine le mfait allong sur sa couche.
Il sobstine dans la voie, celle qui nest pas la bonne.
Il ne rprouve pas le mal.



94

6 Ta grce est aux cieux,
Yahv. Ta vrit se rpand jusquaux nues.

7 Ta justice est semblable aux montagnes divines,
Et tes jugements sont semblables au grand abme.
Les hommes et le btail, tu les secours, Yahv.

8 Et combien prcieuse est ta grce, (toi mon) Dieu !
lombre de tes ailes, sabritent les fils dAdam.

9 Ils se rassasient de la graisse de ta Maison.
Et tu les abreuves au torrent de tes dlices.
10 Parce que prs de toi est la source de la vie.
Cest par ta lumire que nous voyons la lumire.
11 Conserve ton amour pour ceux qui tont connu,
Ta justice pour ceux qui ont le cur bien droit.

12 Que ne matteigne pas le pied de lorgueilleux,
Que la main des mchants ne me fasse pas fuir !

13 Les voil tomber les fauteurs diniquit,
Ils sont renverss, ils ne peuvent se relever !

95

Psaume 37 (36)
le sort du juste et de limpie

1 De David.

Aleph.
Ne tchauffe pas contre les mchants.
Ne porte pas envie ceux qui font le mal.
2 Car ils sont comme lherbe ils se fanent bientt
Comme le vert des prs, ils se fltrissent vite.

Bth.
3 Aie confiance en Yahv et accomplis le bien.
Et demeure au pays, broute en scurit.
4 Dlecte-toi en Yahv afin quil taccorde
Les demandes de ton cur.

Ghimel.
5 Et remets Yahv
Ton destin. 6 Il fera clater ta justice
Comme la lumire, et ton bon droit comme le grand jour.


96

Dalth.
7 Repose-toi en silence devant Yahv, attends-le
Et ne tindigne pas contre le parvenu.
Contre celui qui songe tirer des intrigues
14c renverser le pauvre, ( dtruire) lindigent.

H.
8 Une trve la colre, abandonne la fureur,
Et ne tindigne pas. Ce nest que pour faire mal !
9 Voici que les mchants seront extermins !
Qui espre en Yahv possdera la terre.

Waw.
10 Un peu de temps encore et le mchant nest plus.
Tu observeras sa place, il ny sera plus.
11 Mais ce seront les humbles qui dtiendront la terre.
Ils se dlecteront dans une paix immense.

Zan.
12 Limpie complote contre le juste et grince des dents
Contre lui. 13 Mais Adona se rit de lui :
Il voit arriver le jour de son chtiment.


97

Hth.
14 Les impies tirent lpe. Ils ont band leur arc,
Et ils veulent gorger ceux dont la voie est droite.
15 Cest dans leur propre cur quentrera leur pe.
Leurs arcs seront briss.

Tth.
16 Mieux vaut la pnurie
Du juste que la grande abondance pour les mchants.
17 Les bras des impies seront briss, mais Yahv
Est le soutien des justes.

Yodh.
18 Yahv connat les jours
Des parfaits, et leur patrimoine dure jamais.
19 Ils ne sont pas confondus au temps du malheur.
Au temps de la famine, ils seront rassasis.

Kaph.
20 Cependant les impies priront, de Yahv
Eux, les ennemis. Et telle la parure des prs,
Ils svanouissent, svanouissent en fume.


98

Lamed.
21 Le mchant emprunte (et) il ne rend pas. Le juste
A Piti et il donne.

22 Et ceux quil a bni,
Possderont la terre, (mais) ceux quil a maudits
Seront extermins.

Mm.
23 Yahv mne les pas
De lhomme (et) il prend du plaisir sa conduite.
24 (Et) sil vient tombe, il nest pas terrass,
Yahv soutient sa main.

Noun.
25 (Et moi), jai t jeune,
Je suis devenu vieux, non je nai jamais vu
Le juste abandonn ni mme sa descendance
En qute de quelque pain. 26 Toujours, il a piti
Il prte. Sa descendance est en bndiction.

Samech.
27 Dtourne-toi du mal et accomplis le bien,

99

Tu auras pour toujours un lieu habiter.
28 Parce que Yahv apprcie ce qui est juste.
Il nabandonne pas ceux qui sont ses dvots.

An.
jamais les injustes seront anantis,
Et la race des mchants sera extermine.

29 Les justes possderont la terre. L, pour toujours
Ils y habiteront.

Ph.
30 La bouche du juste murmure
La sagesse, et sa langue redit ce qui est juste.
31 (Et) la loi de son Dieu est place dans son coeur.
Ses pas ne chancellent point.

Sad.
32 Le mchant guette le juste
Il veut le faire mourir. 33 Non, sa main Yahv
Ne labandonne pas. Il nest pas condamn
Quand il est en justice.


100

Qoph.
34 (Toi,) espre en Yahv.
Garde sa voie. Il te dlivrera des mchants.
Car il texaltera pour possder la terre.
Ainsi tu pourras voir les mchants extirps.

Rsh.
35 Et jai vu le mchant tyrannique se dressant
Comme un cdre du Liban. 36 Je suis repass,
Voil quil ntait plus. Pourtant je lai cherch.
On ne le trouvait plus.

Shm.
37 Observe lhomme parfait,
Vois celui qui est droit, car pour le pacifique
Il est une descendance. 38 Mais dun coup les pcheurs
Seront anantis.

Taw.
39 Et le salut des justes
Vient de Yahv. Il devient leur refuge au temps
De la dtresse. 40 Yahv les secourt, les dlivre
Il le sauve car ils se sont abrits en lui.

101

Psaume 38 (37)
Prire dans la dtresse

1 Psaume. De David. Pour commmorer.

2 Non, Yahv
Ne madmoneste pas dans ton irritation.
Ne me chtie pas en ta fureur. 3 Car en moi,
Tes flches ont pntr. Ta main sest abattue
Sur moi. 4 Rien dintact en ma chair sous ta colre,
Rien de sain dans mes os cause de mon pch.

5 Et toutes mes erreurs ont dpass ma tte.
Comme un pesant fardeau, elles psent trop de moi.
6 Mes plaies sont puanteurs et elles sont pourritures
cause de ma folie. 7 Je suis tordu, pli
lexcs, et tout le jour je marche assombri.

8 Mes entrailles sont toutes malades dinflammation,
Et nulle partie nest saine qui rside en mon corps.
9 Je suis broy, je suis lass jusqu lextrme.
Je hurle et je rugis. Je suis comme la lionne.

102

10 Adona, tout mon dsir est devant tes yeux,
Et mon gmissement pour toi nest point cach.
11 Cest que mon cur palpite, que ma force mabandonne !
Et de mes propres yeux, je nai plus la lumire !

12 Amis et compagnons sont distants de ma plaie,
(Et ceux qui sont mes proches sont rests loign.)

13 Ceux qui en veulent ma vie, ont tendu des piges,
Et ceux qui veulent ma perte, murmurent des perfides.

14 Mais je ressemble au sourd, je ne peux pas entendre.
Je suis comme un muet qui nouvre pas la bouche.
15 Je suis pareil lhomme qui nayant entendu,
Ne connat de rponse donner ses lvres.

16 Car cest toujours en toi que jespre, () Yahv.
Cest toi qui rpondras, Adona, mon Dieu !
17 Jai dit ainsi : Quils ne se rient mes dpens
Quils ne gagnent sur moi lorsque mon pied chancelle.

18 Ne suis-je pas dsign pour recevoir la ruine ?
Mon mal est encore l, sans relche sous mes yeux !

103

19 Il faut que je confesse toute mon injustice :
Que je suis angoiss de mon pch !

20 Mes ennemis sans cause sont dune force immense,
Ils sont trs nombreux ceux qui me hassent tort.
21 Eux qui me rendent le mal quand jaccomplis le bien,
Eux qui toujours maccusent quand jaccomplis le bien,
22 Et ne mabandonne pas, Yahv. mon Dieu,
Surtout ne reste pas si loign de moi !
23 Hte-toi de me secourir, Adona.

104

Psaume 39 (38)
nAnt de lhomme devAnt dieu

1 Au chef des chantres. Pour Yedouthoun. Psaume de David.

2 Car jai pens ainsi : Je garderai ma route
Des carts de langage. Je garderai ma bouche.
Jy mettrai un billon, oui, tant que le mchant
Se tiendra devant moi. 3 Je restais en silence,
Muet. Je me taisais. cause de son bonheur,
4 Mon cur tait brlant au-dedans de moi-mme.

Et jy songeai encore quand un feu senflamma.
Une parole enfin est venue sur ma langue :
5 Fais-moi savoir Yahv comment sachve ma vie.
Permets-moi de savoir la dure de mes jours !
Et je pourrai comprendre combien je suis fragile !

6 Cest avec un empan que tu as fait mes jours.
Le temps de ma dure est nant devant toi.
Celui qui se tient droit devant toi est un souffle. Pause.


105

7 Oui, le mortel savance, il ressemble une ombre.
Il sagite dans le vide, et il entasse des biens.
Mais il est sans savoir qui les ramassera.

8 Et maintenant que puis-je attende, Adona ?
Mon espoir est en toi. 9 Et de tous mes pchs
Veuille me dlivrer. Non, ne fais pas de moi
Lopprobre de linsens. 10 Et je reste muet
Je nouvre pas la bouche comme cest toi qui agis.

11 Dtourne de moi tes coups. Je suis ananti
Par ta main qui mattaque. 12 En reprenant les torts
Tu sais corriger lhomme. Et comme fait la teigne,
Tu parviens dtruire ce quil a de prcieux.
Mais lhomme dans son entier ne reprsente quun souffle. Pause.

13 coute ma prire, Yahv. Entends bien mon cri.
Surtout ne sois pas silencieux mes larmes.
Parce que je suis comme ltranger chez toi,
Un simple passager pareil mes anctres.
14 Mais dtourne ton regard que jaie un peu de joie,
Avant que je men aille et que je ne sois plus !

106

Psaume 40 (39)
Action de grces. Appel au secours

1 Du matre de chant. De David. Psaume

2 Et jai mis
Mon espoir dans Yahv. Il sest pench vers moi.
Il couta mon cri. 3 Il ma fait remonter
Du gouffre dangereux, de la vase du bouclier.
Il ma remis debout, les pieds sur le rocher,
Affermissant mes pas.

4 Il plaa dans ma bouche
Un cantique nouveau, un hymne notre Dieu.
Et beaucoup le verront, (beaucoup) en auront peur.
Ils auront foi en Yahv.

5 Heureux lhomme qui met
En Yahv sa confiance, qui ne sest pas tourn
Du ct des rebelles gars ans lerreur !



107

6 Tu les as faits nombreux, Yahv, () mon Dieu,
Tes merveilleux, tes desseins accomplis pour nous-mmes !
Nul ne test comparable ! Je veux le publier.
Et le redire encore : trop ne peut se compter !

7 Sacrifice, oblation, toi tu nen voulais pas.
Tu mas creus loreille. Holocauste et victimes,
Tu nen exigeais pas. 8 Jai dit : voici, je viens.

Dans le rouleau du Livre, il est crit de moi :
9 faire Ta volont, mon Dieu, je prends plaisir.
Et ta Loi est place au fond de mes entailles !

10 Oui, jai dit la justice dans la grande assemble.
Vois, je nai pas boucl les paroles de mes lvres,
Tu le sais, toi, Yahv. 11 je ne lai pas cache
Dans le fond de mon cur ta justice. Et jai dit
Ton secours et ta fidlit. Ai-je cach
Ton amour et ta vrit la grande foule ?

12 Toi, Yahv ne me refuse pas ta clmence.
Que ta grce et ta vrit me gardent toujours !


108

13 Car des malheurs massigent, et ils sont innombrables !
Oui, mes pchs dbordent sans que je puisse y voir.
Ils sont plus abondants que mes cheveux au crne !
Et mon cur ma abandonn !

14 Daigne, Yahv,
Me dlivrer. Yahv, viens vite me secourir !
Que la honte et dshonneur tombent sur tous ceux-l
Qui en veulent ma vie, qui veulent me supprimer.
15 En arrire, confondus, ceux qui flattent mon malheur !
16 Et quils soient consterns par leffet de leur honte !
(Oui, quils soient ravags) ceux qui disent : Ha ! Ha !

17 Joie en toi et plaisir pour ceux qui te recherchent
Et pour ceux qui rptent encore : Yahv est grand !
Pour ceux qui veulent ton salut !

18 Quant moi, le pauvre,
Lindigent, Adona, pense moi ! Cest toi
Mon secours, mon sauveur, mon Dieu, ne tarde pas !

109

Psaume 41 (40)
Prire du malade abandonn

1 Du matre de chant. Psaume de David.

2 Heureux qui
A le souci du pauvre comme de lindigent.
Au jour de son malheur, Yahv le sauvera.

3 Yahv le gardera, le maintiendra en vie
Et le rendra heureux. Oh ! Ne le livre pas
la force ennemie. 4 Car Yahv le soutient
Sur son lit de douleur. Et tu as retourn
Sa couche tout entire durant sa maladie.

5 Or moi, jai dit ceci : Yahv, prends piti de moi !
Et guris mon me car jai pch contre toi !

6 Mes ennemis parlant de moi expriment leur mal :
Mais quand va-t-il mourir pour qui son nom prisse ?
7 Si quelquun vient me voir, il dit des faussets,
Son cur fait provisions de paroles mensongres.

110

Quand il est dans la rue, il dbite ces mensonges !
8 Tous ceux qui me hassent chuchotent contre moi.
Contre moi ils mditent de funestes penses :
9 Cest une plaie denfer qui a fondu sur lui.
Ds lors quil est couch, comment se relever ?

10 Mme mon ami intime en qui javais confiance,
Et qui mangeait mon pain a hauss le talon.

11 Mais toi Yahv, par piti, relve-moi
Que je leur rende leur d ! 12 Ainsi je connatrai
Que tu es mon ami, si plus jamais ces gens
Ne jettent sur moi leurs cris ! 13 Moi, (pour mon innocence)
Je resterai indemne car tu me soutiendras.
Tu mauras jamais tabli devant toi.
14 (Ainsi) Et bnis soit Yahv, le Dieu dIsral
Depuis longtemps toujours jusqu toujours. Amen ! Amen !

111

Psaume 42-43 (41-42)
Complainte du lvite exil

1 Du matre de chant. Pome. Des fils de Core

2 Comme la biche haletant courant aprs leau vive,
Mon me est haletante aprs toi, Elohim !
3 Que mon me a soif dElohim, le Dieu vivant :
Mais quand pourrai-je entrer voir la face dElohim ?

4 Je nai pour tout pain que mes larmes, la nuit, le jour,
Tandis quon me rpte encore : O est ton Dieu ?

5 Je me souviens, panchant mon me sur moi-mme
Du temps o je passais au milieu des notables,
Jusqu la Maison dElohim, au son des cris
Et des actions de grces parmi la foule en fte.

6 Mais pourquoi teffondrer, mon me, gmir en moi ?
Espre en Elohim ! Je te lourerai encore !
Il est le salut de ma face, 7 (il est) mon Dieu.


112

Mon me vient-elle dfaillir, je songe toi
Des pays du Jourdain jusquaux cimes de lHermon,
toi, humble montagne. 8 LAbme appelle lAbme.
Dans le fracas de tes cataractes, la masse
De tes vagues et de tes flots a pass sur moi.

9 Que Yahv chaque jour mette sa grce en uvre !
Que la nuit un cantique alors en son honneur
Soit sur mes lvres, la prire mon Dieu vivant !

10 Je dis Dieu mon Rocher : Pourquoi moublier ?
Pourquoi, irai-je en deuil press par lennemi ?
11 Et mes os sont meurtris, mon ennemi minsulte
Et me redisant tout le jour : O est ton Dieu ?

12 Mais pourquoi teffondrer, gmir en moi ?
Espre en Elohim ! Je te louerai encore !
Il est le salut de ma face, (il est) mon Dieu.

43-1 Rends-moi justice, Elohim et prends en main
Ma cause contre la gent impitoyable. Ainsi
De lhomme de fraude et dinjustice, dlivre-moi !


113

2 Dieu, cest toi mon refuge. Pourquoi me rejeter ?
Pourquoi, rirai-je en deuil press par lennemi ?

3 Oui, envoie ta lumire, envoie ta vrit.
Elles me conduiront, elles me feront arriver
ta Sainte Montagne ainsi qu tes Demeures.

4 Je pourrai parvenir lautel dElohim
Vers le Dieu de la joie, de la jubilation.
Je te louerai sur la cithare, * Dieu ! Elohim !

5 Mais pourquoi teffondrer, mon me, gmir en moi ?
Espre en Elohim ! Je te louerai encore !
Il est le salut de ma face, (il est) mon Dieu.







* Le texte veut : mon Dieu.

114

Psaume 44 (43)
Lamentation nationale

1 Du matre de chant. Des fils de Core. Pome.

2 Elohim, nous avons ou de nos oreilles.
Nos pres nous ont racont ce que tu as fait,
Durant leurs jours, aux jours dantan, 3 toi de ta main.

Tu chassas des nations et tu les implantais,
Tu malmenas des peuples et tu les mis au large.
4 Car ce nest pas leur glaive qui conduit le pays,
Et ce nest pas leur bras qui en fit des vainqueurs.
Cest ta droite et ton bras, la lumire de ta face,
Parce que tu les avais pris en affection.

5 Cest toi mon Roi, mon Dieu qui dcides les victoires
De Jacob. 6 Par toi, nous (tuons) nos ennemis.
Par ton nom, nous foulons aux pieds nos agresseurs.

7 Non, ce nest pas en mon arc que jai ma confiance.
Ce nest pas mon pe qui me donne la victoire.

115

8 Non, car cest toi qui nous sauves de nos adversaires,
Car cest toi qui confonds tous ceux qui nous hassent.

9 En Elohim, nous nous glorifions tout le jour.
Cest ton nom que nous clbrerons jamais.
Pause

10 Pourtant tu nous as rejets, couverts de honte.
Et tu ne veux plus sortir avec nos armes.
11 Tu nous fais reculer de devant ladversaire,
Et ceux qui nous hassent ont pill leur aise.

12 Comme petit btail de boucherie, tu nous livres,
Parmi les nations, tu nous as dissmins.
13 Ainsi tu vends ton peuple sans aucun bnfice,
Car tu estimes peu le poids de sa valeur.

14 Et tu as fait de nous lopprobre de nos voisins,
La fable et la rise de ceux qui nous entourent.
15 (Oui), tu as fait de nous le proverbe des nations,
Le hochement de tte de ceux qui nous entourent.



116

16 En tout moment, mon dshonneur est devant moi.
La honte recouvre mon visage, 17 sous les clameurs
Doutrage et de blasphme de ces accusateurs,
En face des ennemis gonfls de leur vengeance.

18 Tout cela nous advint sans tavoir oubli,
Et sans que nous ayons dmenti ton alliance.
19 Sans que nos curs (non plus) soient alls en arrire,
Sans que nos pas (non plus) aient quitt ton sentier.
20 Mais toi tu nous broyas au sjour des chacals,
Et tu nous recouvras dune enveloppe mortelle.

21 Avons-nous oubli le nom de notre Dieu,
Et propos nos mains vers un dieu tranger ?
22 Dans ce cas, Elohim ne laurait-il pas su
Lui qui connat (trop bien) les secrets de nos curs ?
23 Mais cest cause de toi que toujours lon nous tue,
Que lon nous traite en petit btail dabattoirs !

24 veille-toi, pourquoi dors-tu, Adona ?
Rveille-toi, ne me rejette pas pour toujours !
25 Et pourquoi drobes-tu ta face ? Oublies-tu
La misre, loppression qui sont hlas les ntres ?

117

26 Notre me est abaisse jusque dans la poussire,
Notre corps est coll de son long sur le sol !
27 Oui, lve-toi pour venir notre secours,
Et sauve-nous enfin en vertu de ta grce !

118

Psaume 45 (44)
pithalame royal

1 Du matre de chant. Et sur lair : des lys... Des fils
De Cor. Pome. Chant damour.

2 Mon cur sagite
En belles paroles. Je vais dire mes pomes au roi.
Que ma langue soit la plume dun habile crivain !

3 Tu es beau, le plus beau parmi les fils dAdam.
La grce est rpandue (et elle coule) sur tes lvres.
Cest pourquoi Elohim ta bni pour toujours.

4 Ceins ton glaive ta hanche, hros ! Dans le faste
Et lclat, 5 bande ton arc, et bondis et chevauche
Pour la cause de la loyaut, de la douceur,
De la justice. Que ta droite tenseigne des exploits !

6 Que tes flches sont aigus ! Les peuples sont sous toi !
Et elles percent le cur des ennemis du roi !


119

7 Et ton trne subsistera jamais, jamais !
Un spectre de droiture que ton spectre royal !
8 Tu aimes la justice et dtestes le mal !

Cest pourquoi Elohim, ton Dieu, ta oint dune huile
Dallgresse, de prfrence tes compagnons.
9 La myrrhe et lalos et la cannelle parfument
Tous les habits. Et sortant des palais divoire,
Les luths te rjouissent. 10 Parmi tes favorites
Il est des filles de roi. ta droite est une reine
Pare de lor dOrphir qui se trouve debout.

11 coute, () ma fille, regarde et tends bien ton oreille.
Et oublie ton peuple et la maison de ton pre !

12 (Et) que le roi sprenne de ta grande beaut !
Puisquil est ton Seigneur, courbe-toi devant lui !

13 Ainsi la fille de Tyr est charge de prsents.
Et les gens opulents adoucissent ta face.




120

14 Resplendissante, la fille du roi fait son entre
Pare de tissus dor. 15 En habits diaprs,
Elle est conduite au roi. Des vierges sont sa suite.

On amne des compagnes qui te sont destines.
16 Dans la joie, lallgresse elles pntrent au palais.

17 la face de tes pres, succderont tes fils.
Tu en feras des princes sur tout le territoire.

18 Je veux redire encore ton nom dans tous les ges.
Que les peuples te louent jamais, jamais !


121

Psaume 46 (45)
Dieu est avec nous

1 Pour le coryphe. Des fils de Cor. Cantique
De Sopranes

2 Car lohim est le refuge,
La force, le secours que lon trouve dans les angoisses
3 Aussi ne craindrons-nous si la terre est change
Et si les monts chancellent au sein de locan,
4 Si les eaux vont gronder, les flots tourbillonner,
Les montagnes trembler leur soulvement ! Pause

5 Ses canaux rjouissent la cit dElohim,
Le fleuve... ! Il sanctifie les Demeures du Trs-Haut.

6 Elohim est en elle, elle ne peut chanceler
Elohim la secourt lapproche du matin.

7 Des nations ont mugi, des royaumes ont trembl,
Quand il donne de la voix, la terre se liqufie.


122

8 Et Yahv des Armes est encore avec nous.
Une citadelle pour nous que le Dieu de Jacob ! Pause

9 Venez et contemplez les uvres dElohim,
Lui qui cause sur la terre tant de dvastations !
10 Il fait cesser les guerres jusquau bout de la terre :
Et larc, il la rompu. Il a bris la lance.
Il a brl les chars (les chariots par le feu.)
11 Arrtez, connaissez que cest moi qui suis Dieu.
Je triomphe des nations, je triomphe de la terre !

12 Car Yahv des Armes est encore avec nous.
Une citadelle pour nous que le Dieu de Jacob ! Pause

123

Psaume 47 (46)
YAhv roi disrAl et du monde

1 Du matre de chant. (Pour) des fils de Cor. Psaume

2 Peuples, battez des mains, acclamez Elohim
Aux bruits des cris de joie. 3 Car Yahv, le Trs-Haut
Est terrible. Cest un grand Roi par toute la terre !

4 Il soumet des nations subir notre Empire.
Il impose (et il met) des peuplades nos pieds.
5 Et il a fait choix pour nous de notre hritage,
fiert de Jacob qui est son bien-aim !

6 Elohim a mont dans les acclamations !
Yahv, au son du cor ! 7 Sonnez pour Elohim !
Sonnez, sonnez encore pour le grand Roi, sonnez !
8 Car Elohim est roi de toute ltendue.
Sonnez pour Elohim ! Sonnez un beau cantique !

9 Oui, Elohim domine sur lensemble des peuples.
Elohim sur son trne de saintet simpose.

124

10 Que les princes des peuples (sunissent) et se rassemblent
Autour de ceux qui croient dans le Dieu dAbraham !
Car Elohim dtient les parois de la terre,
Il est ainsi souverainement lev.

125

Psaume 48 (47)
Sion, montagne du Dieu

1 Cantique. Psaume. Des fils de Cor.

2 Car il est grand,
Yahv, trs digne de louanges, dans la Cit
De notre Dieu comme sur sa montagne sainte,
Belle dlvation, plaisir de toute la terre !

Aux extrmits du nord, 3 cest le mont Sion
La cit du grand Roi. 4 Car Elohim rside
Dans ses donjons. On sait quil est la citadelle.

5 Car voici que des rois avanaient la fois.
Ils staient tous ligns. Et comme ils avaient vu,
Ils en furent stupfaits. Ils furent pouvants.

6 L, une peur les saisit : un frisson daccouche.
7 Ainsi brise le vent dEst les vaisseaux de Tarsis.

8 Ce que nous avions entendu, nous lavons vu

126

Dans la ville de Yahv des armes, dans la ville
De notre Dieu quElohim dressa jamais. Pause

9 Nous voquons ta grce, Elohim dans ton Temple
10 Comme ton nom, Elohim, ainsi va ta louange
Jusquaux bouts de la terre ! Et ta droite est remplie
De justice. 11 Ainsi la montagne Sion jubile !

Elles se livrent lallgresse, les filles de Juda
Devant tes jugements.

12 Faites le tour de Sion.
Ainsi parcourez-la. Dnombrez ses tourelles.
13 Fixez votre attention (alors) sur ses remparts.
Parcourez ses donjons pour que vous racontiez
Aux gnrations futures 14 que cest Elohim,
Notre Dieu jamais, jamais, que cest lui
Qui nous dirigera jusqu lheure de la mort. En sourdine

127

Psaume 49 (48)
Le nant des richesses

1 Du matre de chant. (Pour) les fils de Cor. Psaume

2 coutez ceci vous tous peuples. Prtez loreille
Vous tous habitants du monde, gens du commun
Et gens de condition, riches et pauvres ensemble !

3 Ma bouche va sexprimer en paroles raisonnables.
Le murmure de mon coeur minspire lintelligence.
4 Je maccorde une oreille aux sentences potiques.
5 Je rponds sur ma lyre le sens de mon nigme.

6 Mais pourquoi je craindrais dans les jours de malheur ?
Quand mentoure et me cerne la malice des perfides,
7 Ceux qui mettent la confiance dans leur propre fortune,
Eux qui se glorifient de leur grande richesse !

8 Mais lhomme ne peut jamais acheter son rachat,
Ni rembourser Dieu le prix de sa ranon,
9 Car il est trop coteux le rachat de son me !

128

Cen est fait pour toujours. 10 Et il vivrait encore
Sans jamais voir la fosse ? 11 Il voit les sages mourir,
Il voit le fou prir et linsens le suivre,
Ils abandonneront dautres leurs fortunes.

12 Leurs tombeaux deviendront leurs maisons, jamais,
De gnration en gnration, leurs lieux,
Alors que sur des terres, ils avaient mis des noms.

13 Pourtant lhomme entour dhonneurs ne peut comprendre.
Il est pareil aux btes rduites au silence.

14 Voici la voix de ceux qui ont confiance en eux,
Et lavenir de ceux qui croient en leurs paroles.
Pause

15 Comme du petit btail, ils senfoncent au Shol
O la mort les fait patre. Ils vont droit au tombeau
Leur image qui suse a le Shol pour demeure.

16 Au contraire, Elohim rachtera mon me.
De la main du Shol, il pourra me reprendre.


129

Psaume 50 (49)
Pour le culte en esprit

1 Psaume. DAsaph

Le Dieu des dieux, Yahv parle, appelle
La terre du lever du soleil son couchant.

2 Et depuis Sion, la perfection de beaut,
Elohim apparat. 3 Quil devienne notre Dieu,
Quil ne se taise plus ! Devant lui, est un feu
Dvorant, et autour, cest une violente tempte !

4 Il convoque les cieux den haut, la terre pour juger
Son peuple : 5 Rassemblez-moi mes dvots qui scellrent
Une alliance avec mon sacrifice. Que les cieux
Annoncent sa justice ! Elohim, cest lui le juge ! Pause

130

Psaume 51 (50)
Miserere

1 Du matre de chant. Psaume. De David. 2 Quand Nathan
Le prophte vint lui, parce quil tait all
Vers Bethsabe.

3 Aie piti, Elohim, de moi
Selon ta grce. Selon ta grande misricorde,
Efface mes forfaits. 4 Lave-moi de ma faute
Compltement, de mon pch purifie-moi.

5 Je reconnais mes fautes. Mon pch est sans cesse
Offert mes regards. 6 Et cest contre toi seul
Que jai os pcher. Jai fait ce qui est mal
tes yeux, pour que tu sois juge quand tu dictes,
Et que tu sois sans reproche quand tu juges.

7 Vois : mauvais, je suis n car cest dans le pch
Que ma mre ma conu. 8 Tu aimes la vrit
Qui vit au fond de ltre. Et cest dans le secret
Que tu menseignes la sagesse.

131

9 Pour que je sois pur,
Traite-moi avec lhysope, et pur que je sois
Plus pur que neige, lave-moi.

10 Et rends-moi le son
De la joie, de la fte ! Les os que tu broies
Ils seront dans la joie !

11 Cache devant mes pchs
Ta face. Ainsi efface de moi toute malice.

12 Cre en moi un cur pur, Elohim et rnove
En mon sein un esprit ferme? 13 et de devant toi
Ne me rejette pas. Ne me retire pas
Ton esprit sanctifi.

14 Mais rends-moi lallgresse
De se savoir sauv. Par lesprit de noblesse,
Soutiens-moi. 15 Alors jenseignerai tes voies
Aux pcheurs. A toi, se rendront les gars.

16 Elohim, Dieu de mon salut affranchis-moi
Du sang, et ma langue acclamera ta justice.

132

17 Adona, ouvre mes lvres. Alors ma bouche
Publiera ta louange. 18 Tu ne souhaites pas
De sacrifice. Mais je loffrirais volontiers.

19 Les sacrifices Elohim, cest un esprit
Bris ; dun coeur bris et broy, Elohim,
Tu nas point de mpris.

20 Et selon ta faveur,
Fais du bien Sion. Rebtis les murailles
De Jrusalem, et tu prendras du plaisir
En de bons sacrifices holocaustes et offrande, *
On offrira des taurillons sur ton autel.






* Le texte veut : offrande totale.




133

Psaume 52 (51)
Jugement du cynique

1 Du matre de chant. Pome. De David. 2 Dog,
LEdomite quand il arriva et avertit
Sal en disant ceci : David est entr
Dans la maison dAkhimlech.

3 De ta malice
Pourquoi te glorifies-tu, tyran sans dieu ?
(Toi durant) 4 tout ce jour, tu prmdites le crime.
Ta langue est un rasoir effil, artisan
Dimposture.

5 Tu aimes mieux le mal que le bien
Le mensonge plutt que de dire la vrit Pause
6 Tu aimes toute parole qui dvore, langue dimposture.

7 Cest pourquoi Dieu te dmolira jamais
Il te saisira, tarrachera de ta tente,
Tu dracineras de la terre des vivants. Pause


134

Psaume 53 (52)
lhomme sAns dieu

1 Du matre de chant. Pour la maladie. Pome
De David.

2 Le fou dit en son cur : Plus de Dieu !
Ils sont faux, corrompus, ils sont abominables,
Pas un qui fasse le bien.

3 Du haut des cieux, se penche
Elohim sur les fils dAdam pour observer
Sil en est un de sens qui recherche Dieu !

4 Tous se sont drobs. Ils sont tous pervertis.
Pas un faire le bien. Il nen est pas un seul.

135

Psaume 54 (53)
Appel au Dieu justicier

1 Du matre de chant. Sur les instruments cordes.
Pome. De David. 2 Lorsque les Ziphens vinrent
Dirent Sal : David nest-il pas parmi nous
Cach ?

3 Elohim, par ton nom, sauve-moi ! Rends-moi
Justice par ta puissance ! 4 Elohim, ma prire,
Entends-la, prte loreille aux paroles de ma bouche !



136

Psaume 55 (54)
Prire du perscut

1 Du matre de chant. Sur les instruments cordes
Pome. De David.

2 Elohim, prte loreille
ma prire. Ainsi ne te drobe pas
ma supplique. 3 coute et rponds-moi.

Je me dmne et je divague et je gmis
4 Aux cris de lennemi, cause de la clameur
Du mchant. Ils font crouler sur moi la misre
Et cest avec (leur) colre quils me perscutent.

5 Mon coeur gmit en moi. Les affres de la mort
Sen viennent massaillir. 6 Leffroi, le tremblement
Mont envahi, et je suis couvert de frissons.

7 Et jai dit : Si javais les ailes de la colombe,
Je pourrais menvoler, et jirais me poser.
8 Je menfuirais au loin, je passerai la nuit

137

Au dsert. 9 Je trouverai bientt un asile Pause

Contre le vent qui fait rage, contre la tempte.
10 Confonds, Adona et divise leur langage.
Car je vois violence et querelle dans la ville.
11 Jour et nuit elles en font le tour sur ses murailles.
Et dans son sein ce nest quinjustice et mfait.
12 Astuce et tromperie ne quittent pas ses rues.

13 Or ce nest pas un ennemi qui l minsulte,
Je le supporterais. Et ce nest pas non plus
Un adversaire haineux qui me traite de haut,
Car je pourrai me mettre labri contre lui.

14 Toi, un homme de mon rang, mon ami mon intime
15 qui je munissais en douces confidences
Vers la maison dElohim tandis quune foule
Alors que nous allions tait dans son tumulte.

138

16 Que sur eux fonde la mort, et quils descendent vivants
Au Shol comme le mal est chez eux dans leur sein !

17 Je crie vers Elohim, Yahv me sauvera.
18 Le soir, le matin, midi, je me plains
Et frmis. Il entendra ma voix. 19 Par la paix
Il arracha mon me quand ils me combattaient
Bien quils fussent nombreux, ces gens mes cts !

20 Ainsi que Dieu entende et quil les humilie.
Lui qui trne depuis les origines. Car pur eux
Point damendement ! Ils ne craignent pas Elohim !

21 Il a tendu ses mains contre ses partenaires ;
Il a viol mon pacte ; 22 plus suaves que les crmes
(Les paroles de) sa bouche, mais son cur est en guerre.
Plus onctueux que lhuile les discours (de ses lvres),
Pourtant ce ne sont que des pes dgaines.

23 Mais dcharge sur Yahv le poids de ton fardeau
Et il te soutiendra. Il ne permettra pas
Jamais, que le juste chancelle. 24 Toi, Elohim
Tu les feras descendre dans le puits de la fosse.

139

Les hommes de sang, de fraude ne pourront pas atteindre
La moiti de leurs jours.

Moi, jai confiance en toi.



140

Psaume 56 (55)
Le fidle ne succombera pas

1 Du matre de chant. Sur La colombe des dieux
Lointains. De David. A mi-voix. Les philistins
Quand ils le saisirent Gath.

2 Aie piti pour moi,
Elohim, on me pitine. Tout au long du jour,
Ladversaire me harcle. 3 Les tyrans me harclent
Tout le jour, et nombreux les assaillants sur moi !

Sublime, 4 le jour o jai peur, je me fie toi
5 DElohim, je clbre la parole. Je la loue.
En Elohim, jai toute confiance, je nai pas peur.
Que pourrait contre moi une crature humaine ?

6 Tout le jour ils me disent des paroles blessantes.
Et toujours leur pense est de me faire du mal.

7 Ils sattroupent, ils pient et ils observent mes traces.
Ils en veulent ma vie. 8 Et pour cette injustice

141

Point de salut pour eux. Que ta colre abatte
Tous ces gens, Elohim ! 9 Et toi, tu as compt
Mes pas de vagabond et recueilli dans ton outre
Mes larmes. Ne sont-elles pas dans ton Livre de comptes ?

10 Alors mes ennemis sen iront en arrire
Quand je tinvoquerai. Je sais bien quElohim
Est pour moi. DElohim, je clbre la parole.
Je clbre de Yahv la parole. 12 Jai confiance
En Elohim, je nai pas peur : quest pour moi lhomme ?

13 Je me charge, Elohim, des vux que je tai faits,
Je toffrirai des sacrifices dactions de grces,
14 Car tu as prserv mon esprit de la mort.
Nas-tu pas loign mes deux pieds de la chute ?
Et cest ainsi que je marche devant Elohim,
Pour tre dans la lumire qui claire les vivants.

142

Psaume 57 (56)
Au milieu des lions

1 Du matre de chant. Ne dtruis pas ! De David.
mi-voix. Lorsquil senfuit de devant Sal
Dans la caverne.

2 Aie piti de moi, Elohim,
Aie piti de moi. Car en toi sabrite mon me,
Et ainsi je mabrite lombre de tes ailes
Jusqu ce que soit pass le malheur.

3 Et je crie
Vers Elohim, le Trs-Haut, vers le Dieu. Pour moi,
Il fait du bien. 4 Des cieux quil envoie et me sauve,
Quil confonde celui qui me harcle, et quElohim
Envoie sa grce et sa vrit !

5 Et mon me
Est couche au milieu des lions et ils dvorent
Les fils dAdam. Ainsi leurs dents sont comme des lances,
Comme des flches. Leur langue est une pe acre.

143

6 lve-toi, Elohim, au-dessus des cieux,
Et que ta gloire slve au-dessus de la terre !

7 Car ils avaient tendu un filet sous mes pas
Ils avaient fait ployer mon me, avaient creus
Une fosse devant moi, ils sont tombs dedans ! Pause

8 Mon cur est prt, Elohim, (oui), mon cur est prt
Je vais chanter. Je vais jouer pour toi. Mon cur,

9 veille-toi. veillez-vous harpe et cithare.
Je veux veiller laurore.

10 Et je te louerai
Parmi les peuples, Adona, je te louerai
Parmi les peuplades. 11 Ta grce est grande jusquaux cieux,
Ainsi ta vrit atteint jusques aux nues.

12 Dresse-toi, Elohim, toi au-dessus des cieux,
Et que ta gloire slve au-dessus de la terre !




144

Psaume 58 (57)
Le juge des juges terrestres

1 Du matre de chant. Ne dtruis pas. De David.
Miktam.

2 Est-il vrai, Dieux, vous rendez la justice ?
Et vous voyez selon le droit les fils dAdam ?

3 Mais non ! De cur vous commettez des injustices,
Sur le pays vos mains font peser la violence.

4 Dvoys les mchants ds le sein maternel !
Ds le ventre de la mre les diseurs de mensonges
Sgarent. 5 Leur venin est un venin de serpent.
Ils sont sourds comme laspic qui se bouche loreille,
6 Qui nentend pas la voix des charmeurs, ni la voix
De lenchanteur expert dans les enchantements.

7 Elohim, brise leurs dents dans leur bouche. Yahv,
Casse les crocs des lionceaux ! 8 Comme les eaux qui sen vont,
Quils scoulent ! Comme lherbe quon pitine, quils se fanent !

145

9 Quils soient le limaon qui fond en avanant,
Ou quils soient lavorton interdit de soleil !

10 Avant que vos chaudrons naient senti le buisson
Quil soit vert ou brl quun tourbillon lemporte !

11 Le juste se plaira davoir vu la vengeance
Il lavera ses pieds dans le sang du mchant.

12 Lon dira : Oui, il y a un fruit pour le juste.
Oui, il y a des Elohim qui jugent la terre !

146

Psaume 59 (58)
Contre les impies

1 Pour le coryphe. Ne dtruis pas ! De David.
mi-voix. Quand Sal envoya surveiller
La maison pour le mettre mort.

2 Dlivre-moi
Des ennemis, mon Dieu, et protge-moi
Contre mes agresseurs. 3 Dlivre-moi de ceux
Qui font le mal, et sauve-moi des hommes de sang !

4 Car voici que contre ma personne des puissants
Sembusquent, ils sattroupent contre moi sans quil y ait
5 En moi de transgression ou de pch, Yahv,
Je suis sans faute. Pourtant ils accourent et sapprtent,
veille-toi et viens ma rencontre et vois !

6 Toi, Yahv-Elohim des armes, Dieu dIsral
Rveille-toi pour (visiter) tous les paens.
Sois sans piti pour tous ces tratres malfaisants. Pause


147

7 Ils reviennent le soir, hurlant comme des chiens
Et rdant par la ville. 8 Voici quils dblatrent
pleine bouche. Ils ont des pes sur les lvres :
Mais qui peut les entendre ? 9 Yahv, tu te ris deux.
10 Tu te trompes de tous ces paens. ma puissance,
Pour toi je veux jouer, Dieu est ma citadelle.

11 Mon Dieu me prviendra de sa fidlit.
Elohim me fera braver ceux qui mpient.

12 Ne les oublie pas de peur quils ne tuent ton peuple.
Rends-les par ta puissance errants et vagabonds.
Seigneur, mon bouclier. 13 Le pch sur leur bouche,
La parole sur leurs lvres ! Ils seront des victimes
Punies par leur orgueil pour la maldiction,
Pour le mensonge aussi quils osent dbiter
14 Dtruis en ta fureur, dtruis, quils ne soient plus,
Ainsi quon sache quElohim domine en Jacob,
Jusquaux confins de la terre Pause





148

15 Ils reviennent le soir
Hurlant comme des chiens et rdant par la ville.
16 Ils errent pour manger. Sils ne sont pas repus,
Ils grognent.

17 Moi, je chante ta force. Jacclame le matin
Ton amour, car pour moi tu es une citadelle,
(Et tu es) un refuge au jour de la dtresse.
18 ma puissance, cest pour toi que je veux jouer.
Dieu est ma citadelle, le Dieu qui mest fidle.

149

Psaume 60 (59)
Prire nationale aprs la dfaite


1 Pour le coryphe. Sur le Lys du tmoignage .
A mi-voix. De David. Pour apprendre. 2 Lorsquil fit
La guerre Aram. Naharam et Aram.
Soba, quand Joub revint, quand il combattit
Edon dans la valle-de-Sel, soit douze mille hommes.

3 Tu nous as rejets et tu nous as battus,
Elohim, Tu tais irrit. Oui, reviens,
Reviens nous ! 4 Tu as branl le pays.
Tu las fendu, rpare ses brches car il seffondre !

5 Tu as fait voir de durs traitements ton peuple,
Et tu nous as abreuvs de vin de vertige.
6 Tu as donn ceux qui te craignent un signal
Mais cest pour quils senfuient au plus loin de lar(cher) Pause

7 Pour que tes bien-aims soient (enfin) dlivrs
Secours-nous avec ta droite et exauce-nous.

150

8 Elohim la annonc dans son sanctuaire :
(Oui), je triompherai, et je veux madjuger
Shichem, et arpenter la valle de Souccoth.

9 moi (est) Galaad et moi Manass.
Ephram est un heaume (pour protger) ma tte,
Et Juda est mon bton de commandement !

10 Moab est la cuvette o je me lave. Je jette
Sur Edom ma sandale. Contre la Philistie,
Je pousse le cri de guerre !

11 Qui donc me conduira
la ville forte, memmnera jusquen Edom ?

12 Nest-ce pas toi, Elohim qui nous as rejets,
Qui ne sort plus, Elohim, avec nos armes ?

13 Accorde-nous le secours contre ladversaire,
Car le salut de lhomme est pareil au nant.
14 Cest par Elohim que nous ferons des prouesses.
Cest lui qui foulera aux pieds nos adversaires.


151

Psaume 61 (60)
prire dun exil

1 Pour le coryphe. Sur les instruments cordes.
De David.

2 Entends bien ma clameur, Elohim.
Sois attentif ma prire. 3 Vers toi, je crie
De lextrmit de la terre. Mon cur me manque.

Mne-moi au rocher qui est trop haut pour moi.
4 Tu es un refuge pour moi et une tour puissante
En face de lennemi. 5 Que je loge jamais
Sous ta Tente, et mabrite au secret de tes ailes !

6 Car cest (toi) Elohim, tu coutes mes vux
Tu exauces le souhait de ceux qui craignent ton Nom.

7 Ajoute des jours aux jours du roi, que ses annes
Stendent de gnration en gnration.

8 Quil trne jamais devant la face dElohim

152

Que la grce et que la vrit le protgent !

9 Alors je psalmodierai ton nom jamais
Afin de macquitter de mes vux chaque jour.



153

Psaume 62 (61)
Dieu, seul espoir

1 Pour le coryphe. Yedouthoun. Psaume. De David.

2 Cest en Elohim seul que mon me a repos.
De lui vient mon salut. 3 Lui seul est mon rocher,
Mon salut, mon bastion. Je suis peu branl.

4 Jusques quand fondrez-vous contre un homme,
Vous tous, et labattrez-vous tel un mur qui penche,
Une clture renverse ? 5 Ils nont dautre projet
Que de vouloir le prcipiter de son rang
Qui est lev. Ils affectionnent le mensonge.
De leur bouche, ils bnissent. De leur cur, ils maudissent. Pause
6 Cest en Elohim seul que mon me a repos.
7 De lui vient mon espoir. Lui seul est mon rocher,
Mon salut, mon bastion. Je suis peu branl.

8 Sur Elohim reposent mon salut et ma gloire.
Il est le rocher de ma force, en Elohim
Est mon refuge.

154

9 Confiez-vous en Lui en tout temps,
Gens du peuple, panchez votre cur devant Lui :
Elohim est un refuge pour nous. Pause.

10 Cest un souffle
Les fils dAdam et cest un mensonge les fils dHomme.

Et sils devaient monter sur la balance ensemble
Ils pseraient autant que peut peser un souffle !
11 Et nallez pas vous confier dans la concussion,
Ne placez pas dans la rapine de vains espoirs.

Quand la richesse fructifie, ny attachez pas
Votre cur.

12 lohim a parl une fois,
Deux fois, je lai entendu. Cest que la puissance
Est Elohim, 13 et toi Adona,
La grce, toi qui rends chacun selon ses uvres.





155

Psaume 63 (62)
Le dsir de Dieu

1 Psaume. De David. Quand il tait dans le dsert
De Juda.

2 Elohim, toi mon Dieu, je te cherche
Mon me a soif de toi. Mon corps languit de toi
Comme une terre aride altre et sans eau.

3 Ainsi que je te voyais dans le Sanctuaire,
Lorsque je contemplais ta puissance et ta gloire,

4 Car ta fidlit vaut bien mieux que la vie.
Que mes lvres te glorifient ! 5 Durant ma vie
Je te bnis, et jlve mes mains en ton nom.

6 Comme de graisse et de moelle se gorgera mon me
Et dallgresse aux lvres ma bouche te louera !

7 Quand je pense toi sur ma couche, durant les vieilles,
Je mdite sur toi 8 car tu tais mon secours.

156

Jai exprim ma joie lombre de tes ailes.
9 Mon me se lie toi, ta droite me soutient.

10 Pourtant ceux qui en veulent ma vie pour la perdre,
Ils rentreront dans les profondeurs de la terre.

11 On pourra les livrer au tranchant de lpe,
Ils deviendront la proie des renards.

12 Et le roi,
Se rjouira par Elohim. Alors quiconque
Jugera par lui pourra sen fliciter.
Les diseurs de mensonges auront la bouche close.



157

Psaume 64 (63)
Chtiments des calomniateurs

1 Pour le coryphe. Psaume. De David.

2 Elohim,
Entends ma voix quand je me plains, et de la crainte
De lennemi, prserve ma vie. 3 Drobe-moi
Au complot des malfaisants, au dchanement
De ceux qui font le mal, 4 (et de c)eux qui aiguisent
Leur langue comme une pe. Ils ajustent leur flche,
Cest une amre parole 5 pour tirer en cachette
Sur un homme innocent. Ils tirent limproviste
Et ils ne craignent rien.

6 Ils sencouragent encore
Pour accomplir le mal. (Cest ainsi qu)ils racontent
Quils ont dissimul des piges. Qui les verra,
Disent-ils, et qui donc scrutera nos secrets ?




158

7 Ils combinent des crimes. Nous avons mis au point
Notre affaire au-dedans du cur profond de lhomme.

8 lohim leur tire une flche. Il les blesse soudain
Il les fait trbucher, cest cause de leur langue.

9 Et tous ceux qui les regardent ont hoch la tte.

10 Tous les hommes auront peur. Et luvre dlohim
Ils la publieront. Ils comprendront son action.

11 Le juste jouira en Yahv sabritant en lui.
Alors tous les curs droits sen fliciteront.



159

Psaume 65 (64)
Lamentation nationale

1 Pour le coryphe. Psaume. De David. Chant.

2 toi,
Elohim, te convient la louange dans Sion.
Ainsi cest pour toi que des vux sont acquitts.

3 Toi qui entends la prire, jusqu toi parviennent
Tous les tres de chair. 4 Et les actions coupables,
Plus fortes que nous, nos fautes
c
, tu sais les pardonner.

5 Heureux qui tu choisis,[heureux] que tu admets
demeurer dans tes parvis. Et nous serons
Rassasis des biens de ta maison, des choses saintes
De ton Temple.




c
: la concordance veut : nos transgressions.

160

6 Tu nous rpondras par tes prodiges
De justice, Dieu de notre salut et espoir
Des confins de la terre et des les lointaines.

7 Toi qui par ta vigueur tablis les montagnes
Qui te ceins de vaillance, 8 qui apaises le tumulte
Des mers, le tumulte de leurs flots, le grondement
Des peuples. 9 Et par tes signes la peur envahit
Les habitants des bouts du monde. Tu fais crier
De joie les portes du matin et (celles) du soir.

10 Tu visites la terre et tu las inonde.
Tu lenrichis abondamment. Et le ruisseau
De Dieu est rempli deau. Tu prpares leur froment.
Ainsi tu la prpares 11 abreuvant ses sillons,
Aplanissant ses glbes. Tu la dtrempes daverses,
Et tu bnis ses germes.




161

12 Tu couronnes lanne
De tes biens, ainsi tes sentiers ruissellent de graisse.
13 Les pacages du dsert ruissellent et les collines
Se ceignent dallgresse. 14 Les prairies se revtent
De troupeaux et les valles se parent de froment
Et de partout, elles poussent des cris, bien plus, elles chantent.



162

Psaume 66 (65)
Actions de grces publiques

1 Pour le coryphe. Chant. Psaume.

Acclamez la terre
Entire, Elohim ! 2 Chantez la gloire de son nom.
Faites-vous gloire de sa louange, 3 dites Elohim :
Que ton uvre est terrible ! Par ta grande puissance,
Tes ennemis te flattent. 4 Tous ceux qui sont sur terre
Se prosternent devant toi. Ils psalmodient pour toi,
Ils psalmodient ton nom ! Pause

5 Venez et contemplez
Les uvres dElohim car sur les fils dAdam
Son action est terrible. 6 Il a chang la mer
La rendant en terre ferme. Lon passe le fleuve pied,
Rjouissons-nous en lui !

7 Il domine jamais
Par sa vaillance, et ses yeux surveillent les nations
Afin que les rebelles ne se redressent pas. Pause

163

8 Bnissez notre Dieu, peuples et faites entendre
La voix de sa louange. 9 Cest lui qui a dot
Notre me de la vie et il na pas laiss
Chanceler notre pied !

10 Tu nous as prouvs,
Cest certain Elohim. Tu nous as fait passer
Au creuset comme largent.

11 Tu nous as attraps
Dans le filet. Tu as mis langoisse en nos reins.
12 Tu as fait chevaucher un humain sans valeur
notre tte. Nous avons pass par le feu
Et par leau. Puis tu nous as fait reprendre haleine.

13 Jentre dans ta maison avec des holocaustes
Afin de macquitter de mes vux envers toi
14 Quont prononcs mes lvres et que ma bouche a dits
Dans ma dtresse. 15 Et je toffre de gras holocaustes
Avec la fume des bliers. Je sacrifie
Des bufs avec des boucs.



164

Pause

16 Venez et coutez,
Je vous raconterai ce quil fit pour mon me,
Vous tous qui craignez Elohim.

17 Vers lui, ma bouche
A cri et sur ma langue tait son loge.

18 Si dans mon coeur javais constat linjustice,
(Lui) Adona ne maurait pas entendu.

19 Mais Elohim a entendu, et la voix
De ma prire, il aura t attentif.

20 Bni soit Elohim qui na pas cart
Ma prire, non plus de moi sa fidlit.



165

Psaume 67 (66)
Prire collective aprs la rcolte annuelle

1 Pour le coryphe. Sur les instruments cordes.
Psaume. Chant.

2 Qulohim ait piti * et nous bnisse,
Quil fasse briller sa face sur nous ! Pause

3 Lon connatra
Ta voie sur terre, dans toutes les nations, ton salut.

4 Que tous les peuples ainsi te rendent grce, Elohim,
Que tous les peuples te rendent grce. 5 Que les peuplades
Se rjouissent et jubilent car tu juges les peuples
Avec droiture, les peuplades, tu les guides sur terre ! Pause

6 Que tous les peuples (ainsi) te rendent grce, Elohim,
Que tous les peuples te rendent grce.


* Le texte veut : QuElohim ait piti de nous.

166

7 Alors la terre
A donn ses produits. Elohim, notre Dieu
Nous bnit. 8 Que nous bnisse Elohim (ainsi)
Et quil soit craint de tous les confins de la terre !









167

Psaume 68 (67)
lA glorieuse pope disrAl

1 (Et) pour le coryphe. De David. Psaume. Cantique.

2 Que se lve Elohim, et que soient disperss
Ses ennemis ! Que fuient tous ceux qui le hassent
De devant lui !

3 Et comme la fume se dissipe,
Tu les dissipes. Comme fond la cire en face du feu,
Les mchants prissent en face dElohim. 4 Les justes
Se rjouissent. Ils exultent devant Elohim,
Ils sont transports de joie !

5 Psalmodiez son nom,
Chantez Elohim. Prparez un chemin
Au chevaucheur des nues. Rjouissez-vous en Iah,
Exultez devant Lui.

6 Le pre des orphelins,
Le justicier des veuves, dans sa sainte demeure

168

Cest Elohim, 7 Elohim qui aux solitaires
Donne dhabiter dans une maison, qui fait sortir
Les captifs pour la prosprit. Les rebelles
Seuls sont dans les geles.

8 la tte de ton peuple
Elohim, quand tu sortis et quand tu marches
Dans le dsert,
Pause

9 La terre trembla, et les cieux mmes
Fondrent devant Elohim, devant lohim
Le Dieu dIsral !

10 Tu dversas, Elohim,
Une pluie gnreuse, et tu le raffermis,
Ton hritage puis.


169

11 Prs de lui, les btes
Se posrent. Elohim, tu raffermis le pauvre
En ta bont.

12 Adona profre un ordre.
Il annonce la bonne nouvelle la grande arme.
13 Les rois des armes senfuient, senfuient, et la belle
Du logis partage le butin.

14 Quand vous tiez
Couchs parmi les bercails, des ailes de colombe
taient plaques dargent, ses plumes taient dor fauve.

15 Quand Sadda dispersait les rois, il neigeait
Sur le Salomon. 16 La montagne de Dieu, la montagne
De Basan, la montagne sourcilleuse, la montagne
De Basan, 17 pourquoi jalousez-vous, les montagnes
Sourcilleuses, la montagne quElohim a voulu
Pour son sjour o Yahv demeure pour toujours ?

18 Les chars dElohim sont des milliers de myriades.
Adona est venu dans le sanctuaire
Du Sina. 19 Et tu es mont sur la hauteur.

170

Tu as emmen les captifs. Tu as reu
Des hommes en tribut. Mme les rebelles prs de Yah
Doivent demeurer.

20 Et bni soit Adona
Jour aprs jour ! Il nous supporte le Dieu qui est
Notre salut.
Pause

21 Car ce Dieu est pour nous un Dieu
De secours, et grce Yahv Adona
On peut chapper la mort.

22 Oui, lohim
Fracasse la tte de ses ennemis, et le crne
Chevelu de celui qui mne une vie coupable.

23 Adona a dit : De Basan je ramne,
Je ramne les abmes * 24 afin que ton pied baigne
Dans le sang, que la langue de tes chiens ait sa part
Dennemis.

25 Et lon voit ton entre, Elohim,

171

Lentre de mon Dieu, de mon roi, dans le Sanctuaire
26 En avant les chanteurs, les musiciens derrire.
Au milieu les jeunes filles battant du tambourin.

27 Et bnissez Elohim dans les assembles
Adona, vous tes dans la source dIsral.

28 Voici que Benjamin, le plus jeune les conduit
Les princes de Juda dans des habits de brocart
Les princes de Zabulon, les princes de Hephtali.

29 Ordonne, Elohim, selon ta puissance, renforce
La puissance que tu as mise en uvre pour nous !

30 Depuis ton Temple, au-dessus de Jrusalem,
Vers toi viendront des rois, apportant des prsents !

31 Menace la Bte des roseaux, la troupe des taureaux
Dominateurs des peuples afin quils se prosternent
Avec des lingots dargent, et disperse les peuples
Qui se plaisent aux combats.

* Le texte veut : les abmes de la mer.

172

32 (Oui), des gens opulents
Arriveront dgypte, et lthiopie tendra
Ses mains vers Elohim.

33 Royaumes de la terre,
Chantez Elohim, et pour Adona
Jouez ! Pause

34 Le chevaucheur des cieux, des cieux antiques,
Il donne de la voix, de sa puissante voix
35 Dcernez la force Elohim.

Sa grandeur
Est sur Isral, et sa force dans les nues.

36 Terrible est Elohim depuis son sanctuaire
Lui, le Dieu dIsral qui donne la puissance
Et la vigueur au peuple. Bni soit Elohim !



173

Psaume 69 (68)
Lamentation

1 Pour le coryphe. Sur les lis . De David.

2 Sauve-moi, Elohim, car les eaux mont atteint
Jusqu la gorge, 3 et jenfonce dans la boue du gouffre
Rien pour raccrocher. Au plus profond des eaux
Je suis descendu. Alors le flot me submerge.
4 Je mpuise crier, mon gosier est en feu
Mes yeux sont consums dans lattente de mon Dieu.
5 (Ils sont) plus nombreux que les cheveux de ma tte
Ceux qui men veulent sans raison. Plus forts que moi-mme
Ceux qui tort sont devenus mes ennemis.
Ce que je nai pas pris, il me faudrait les rendre ?

6 Elohim, tu connais ma folie. Mes dlits
Ne te sont point cachs. 7 Quils naient pas honte de moi,
Ceux qui esprent en toi, Adona Yahv
Des armes, quils ne soient pas dans lopprobre pour moi,
Ceux qui te cherchent, Dieu dIsral !


174

8 Car cest pour toi,
Que je supporte linsulte et que la confusion
Me couvre le visage, que je suis devenu
9 Un tranger pour mes frres et un inconnu
Pour les fils de ma mre.

10 Le zle de ta Maison
Ma dvor, les insultes de tes insulteurs
Sont retombes sur moi !

11 Si je me mortifie
Par le jene, on men fait un opprobre. 12 Si je prends
Un sac pour vtement, je suis pour eux une fable.

13 Ceux qui sont assis la Porte jasent sur mon compte.
Je suis la chanson des buveurs de boisson forte.

14 Et moi, cest ma prire qui va vers toi, Yahv
Au temps propice, Elohim, par ta grande grce,
Rponds-moi par la vrit de ton salut !

15 Tire-moi de la boue que je ne menfonce pas,
Que je sois dlivr des profondeurs des eaux,

175

16 Et que le flot des eaux ne me submerge pas,
Que le gouffre (non plus) ne mengloutisse pas,
Que le puits ne renferme pas sa bouche sur moi !

17 Rponds-moi, Yahv, car ta grce est bien faite
Par ta grande misricorde, tourne-toi vers moi
18 Et ne cache point ta face ton serviteur.
Je suis dans la dtresse, hte-toi, rponds-moi.
19 Approche-toi de mon me et rachte-la.
En raison de mes ennemis, affranchis-moi.

20 Tu connais mon opprobre, ma honte, ma confusion,
Car tous mes adversaires sont prsents devant toi.

21 Lopprobre a bris mon cur, cest ingurissable !
Car jesprais de la compassion, mais cest en vain !
Des consolateurs, je nen aurais pas trouv.

22 (Et) dans ma nourriture, ils ont mis du poison !
(Et) pour ma soif, ils mont abreuv de vinaigre !

23 Que leur table devant eux devienne comme un lacet,
Leurs mets sacrs un pige !

176

24 Que leurs yeux sobscurcissent
Au point de ne plus voir. Fais vaciller leurs reins
Sans cesse. 25 Dverse sur eux ton courroux. Que lardeur
De ta colre les atteigne. 26 Que leur campement
Soit dvast ! Et que nul nhabite sous leurs tentes !

27 Ils ont perscut celui que tu frappais.
Ils ont ajout aux douleurs de ta victime.

28 Fais-les entasser faute sur faute. Qu ta justice
Quils naient aucun accs, 29 et quils soient effacs
Du Livre de la vie. Quils ne soient pas inscrits
Avec les justes. 30 Et moi, malheureux et souffrant,
Que ton salut, Elohim, me protge !

31 Le Nom
DElohim par un cantique je clbrerai.
Je le magnifierai par un chant de louange.

32 Ce sera (alors) plus agrable quun taureau
Quun taurillon cornu et fourchu Yahv !

33 Que les humbles le voient et quils se rjouissent.

177

Et vous qui cherchez Dieu, que vive votre cur !
34 Yahv coute ses indigents, et ses captifs
Ils ne les mprisent pas. 35 Que le louent le ciel
Et la terre, la mer avec tout ce qui sy meut !

36 Car Elohim viendra au secours de Sion,
Et il rebtira les villes de Juda.
On y habitera, on y possdera.
37 La race de ses serviteurs en hritera.
Ceux qui aiment son Nom, y auront leur demeure.



178

Psaume 70 (69)
Cri de dtresse

1 Au chef des chantres. De David. Pour commmorer.

2 Daigne Elohim me dlivrer. mon secours
Hte-toi, Yahv. 3 Quils soient confondus,
Ceux qui en veulent ma vie. Et ceux qui dsirent
Mon malheur, 4 quils reculent tout recouverts de honte,
Ceux qui disent : Ah ! Ah !

5 Quils prennent du plaisir,
Quils se rjouissent en toi tous ceux qui te cherchent
Et quils disent constamment : Grand est Elohim !

6 Moi, pauvre et malheureux, Elohim, hte-toi.
Mon secours, mon sauveur, * Yahv, ne tarde pas.




* Le texte veut : mon sauveur, cest toi.

179

Psaume 71 (70)
prire dun vieillArd

1 En toi, Yahv, jai mon abri. Que je ne sois
Jamais honteux. 2 Par ta justice, dlivre-moi
Libre-moi. Tends vers moi loreille, sauve-moi.

3 Sois pour moi un rocher dasile, un chteau fort
Pour me sauver car ma roche et ma forteresse,
Cest toi !

4 Et dlivre-moi mon Dieu de la main
Du mchant, de la paume du pervers, du violent.

5 Car cest toi mon espoir, Adona Yahv
Ma confiance depuis ma jeunesse. 6 Et ds le sein
Sur toi, je me suis appuy. Tu mas tir
Des entrailles de ma mre. Constamment ma louange
Sinspire de toi.

7 Pour beaucoup, je suis un scandale
Toi, tu es mon solide refuge. Ma bouche est pleine

180

De ta louange, de ta gloire tout (au long) du jour.

8 Ma bouche est remplie de ta louange, et sans cesse
Je prne ta gloire. 9 (Non), ne me rejette pas
Au temps de la vieillesse. Ne mabandonne pas
Quand ma force disparat, 10 et quand mes ennemis
Parlent contre moi, car ceux qui guettent mon me
Se concertent en disant : 11 Dieu la abandonn
Empoignez-le car nul ne le dlivrera.
Poursuivez-le.

12 Elohim, ne reste pas loin
De moi. Mon Dieu, hte-toi de me secourir.

13 Quils aient honte et soient confus, les accusateurs
De mon me. Et quils soient envelopps dopprobre
Et de honte, ceux qui cherchent mon malheur.

14 Constamment,
Moi, jattendrai. Jajouterai ta louange.
15 Ma bouche racontera ta justice, ton salut,
Tout le jour, car je saurai en faire le compte.


181

16 Jen viendrai aux prouesses dAdona Yahv,
Et je rappellerai ta justice toi seul.

17 (Toi), Elohim, tu mas instruit ds ma jeunesse.
Et jusqu maintenant, jannonce tes merveilles.

18 Mme dans la vieillesse et lors des cheveux blancs
Ne mabandonne pas, Dieu, pour que jannonce
toute gnration venir ta vaillance
19 Et ta justice, Elohim, jusque dans les nues !

Toi qui as fait de si grandes choses, qui est comme toi
Elohim ? 20 Toi qui mas fait connatre de nombreuses
Et de cruelles dtresses, tu me rendras la vie,
Des abmes de la terre, me feras remonter.

21 Tu accrotras ma grandeur. me consoler
Tu recommenceras.

22 Je te clbrerai
Sur les cordes de ma harpe, moi, pour ta loyaut,
Mon Dieu. Je psalmodierai pour toi sur la lyre
Saint dIsral.

182

23 Et mes lvres tacclameront,
Je psalmodierai pour toi, ainsi que mon me
Que tu as rachete.

24 Et ma langue tout le jour
Murmurer ta justice. Ils seront honteux
Car ils seront confus ceux qui cherchent mon malheur.

183

Psaume 72 (71)
Le roi promis

1 De Salomon

lohim, donne ton jugement
Au roi et au fils du roi ta justice. 2 Quil juge
Ton peuple avec justice, selon ton jugement
Tes pauvres ! 3 Que les montagnes apportent la paix au peuple,
Les collines, la justice. 4 Il remettra le droit
Aux malheureux du peuple, il sauvera les fils
De lindigent, il crasera loppresseur.

5 Il durera autant que le soleil, autant
Que la lune, dge en ge ! 6 Quil descende comme la pluie
Sur le gazon, comme londe arrosant la terre.
7 Alors durant ces jours, fleurira la justice
Et une grande paix, jusqu lextinction de la lune.

8 Il pourra dominer de la Mer la Mer
Et du Fleuve aux confins de la terre. 9 Devant lui
Ploieront le genou ses adversaires, lcheront

184

La poussire ses ennemis.

10 Les rois de Tarsis,
Des les paieront un tribut, les rois de Sheba
Offriront des prsents. 11 Tous les rois devant lui
Se prosterneront, les nations * le serviront.

12 Car il dlivrera lindigent qui implore,
Le pauvre sans secours. 13 Il prendra en piti
Le faible et lindigent. Il sauvera les mes
Des indigents. 14 De lastuce et de la violence
Il rachtera leur me, et leur sang aura
Du prix ses yeux. 15 Quil vive, quon lui donne de lor
De Sheba. Quon prie pour lui constamment. Tout le jour
Quon le bnisse !






*Le texte veut : toutes les nations

185

16 Quil y ait profusion de bl
Dans le pays ! Qu la cime des montagnes sagite
Du fruit comme au Liban ! Que sa moisson fleurisse,
Ses pis, comme lherbe de la terre.

17 Que son nom
Subsiste jamais, que son nom se perptue
Tant que dure le soleil. Et quen lui se bnissent
Toutes les familles de la terre ! Que toutes les nations
Le flicitent !

18 Bni soit Yahv Elohim,
Le Dieu dIsral qui a fait seul de merveilles.
Bni soit jamais son nom rempli de gloire
Que sa gloire remplisse toute la terre. Amen ! Amen !

L sachvent les prires de David, fils de Jess.



186

Psaume 73 (72)
La justice finale

1 Psaume. DAsaph.

lohim est bon pour Isral,
Oui, pour ceux qui ont le cur pur. 2 Moi, pour un peu
Mes pieds dviaient, pour un rien mes pas glissaient.

3 Jtais envieux des encenss. Je voulais
La paix des mchants 4 car pour eux pas de tourments
Leur corps est sain et gras. 5 la peine des mortels,
Ils nont aucune part, et comme les humains
Ils ne sont pas frapps. 6 Aussi lorgueil leur fait
Un collier, la violence un habit qui les couvre.

7 Leur oeil sort de la graisse. Leurs penses de leur cur
Dbordent. 8 Avec mchancet ils parlent et raillent.
De leur hauteur, ils parlent doppression, 9 et leur bouche
Sen prend au ciel, leur langue va bon train sur la terre.



187

10 Cest pourquoi ils se sont rassasis de pain
Des eaux dabondance leur sont prsentes. 11 Ils disent :
Comment Dieu le saurait-il ? Y a-t-il une science
Chez le Trs-Haut ? 12 Voil ce que sont les mchants,
Alors toujours tranquilles, ils accroissent leur richesse !
Cest (donc) en vain que jaurais gard mon cur pur,
Et que jaurais lav mes mains dans linnocence.

14 Tout le jour, je suis frapp et chaque matin,
Mon chtiment est l.

15 Si javais dit : je veux,
(Moi), mexprimer comme eux, jaurais trahi la race
De tes fils.

16 Jai pens pour comprendre cela,
Et quelle peine ce fut pour mes yeux ! 17 Jusqu ce que
Ayant pntr dans les sanctuaires de Dieu
Jy dcernai leur fin.

188

18 Oui, tu vas les placer
En des endroits glissants. Tu les jettes la ruine.

19 Eh quoi ! en un instant, les voil dvasts,
Emports, disparus dans lpouvantement
20 Tel un songe au rveil, tu rejettes leurs images
En tveillant, Adona.

21 Lors donc
Que saigrissait mon cur et que javais les reins
Transpercs, 22 jtais stupide ne comprenant rien.
Jtais bte devant toi.

23 Mais je suis constamment
Prs de toi, et tu mas saisi par la main droite.
24 Par ton conseil, tu me guideras. Puis en gloire,
Tu me guideras.

25 Qui est moi, dans les cieux,
(Sinon toi ?) Sinon toi, je ne dsire rien
Sur la terre. 26 Ma chair et mon cur, mon Rocher,
Se consument, lohim toi ma part jamais !


189

27 Or voil que prissent ceux qui sont loin de toi.
Tu anantis * ceux qui te sont adultres.
28 Mon bonheur moi, cest dtre prs dElohim.
Et jai plac mon refuge dans Adona
Pour dire tes uvres aux portes de la fille de Sion.
















* Le texte veut : tous ceux.


190

Psaume 74 (73)
Lamentation aprs le sac du Temple

1 Pome. DAsaph.

Pourquoi rejettes-tu sans fin,
Elohim ? Pourquoi es-tu fumant de colre
Contre le troupeau de ton pturage ? 2 Aussi,
De ta communaut que tu acquis jadis,
Souviens-toi ; celle que tu as rachete, tribut
Qui est ton hritage, o tu fis ta demeure,
Le mont Sion. 3 Vers ces ruines ternelles, lve
Tes pas. Il a tout saccag dans le lieu saint,
Lennemi ! 4 Tes adversaires ont rugi au lieu
De ton assemble. Et pour emblmes, ils ont mis
Leurs emblmes.

5 Il est connu, il a fait venir
En haut les haches au hallier des arbres. 6 Maintenant,
Tous ses reliefs ensemble, la hache, par la masse,
Ils les martlent.


191

7 Et ils ont mis ton Sanctuaire
Au feu ! Ils ont profan par terre la Demeure
De ton Nom ! [ - - - - - - - - -]

8 Ils ont dit en leur cur : dtruisons-les dun coup.
Brlons dans le pays tout lieu dassemble sainte
9 Nos signes, nous ne les voyons plus. Il ny a plus
De prophte, et personne ne sait jusques quand
Chez nous.

10 Jusques quand, Elohim, ladversaire
Insultera-t-il ? Mprisera-t-il sans fin
Ton nom, lennemi ? 11 Pourquoi retiens-tu ta main,
Retires-tu ta droite au-dedans de ton sein ?

12 Elohim, mon roi depuis les temps anciens
Qui opre des dlivrances au sein de la terre,
13 Cest toi qui par ta puissance, as fendu la mer,
Qui as bris les ttes des dragons sur les eaux,
14 Toi qui as fracass les ttes du Lviathan,
Le donna en pture aux requins de la mer
15 Toi qui as fait jaillir la source et le torrent
Toi qui as mis sec les fleuves intarissables.

192

16 toi le jour, toi aussi la nuit, cest toi
Qui tablis les astres et le soleil ; 17 cest toi
Qui fixes toutes les limites de la terre, lt
Et lhiver, cest toi qui les formas.

18 Souviens-toi
De ceci : lennemi a insult Yahv
Et un peuple insens a mpris ton nom.
19 Ne livre pas aux btes lme de la tourterelle,
Et la vie de tes pauvres, ne loublie pas sans fin.
20 Regarde vers lAlliance : les recoins du pays
Sont pleins de repaires de violence.

21 Que lcras
Ne revienne pas confus. Que lindigent, le pauvre
Louent ton nom ! 22 Lve-toi, Elohim et dfends
Ta cause. Souviens-toi de linsulte que tout le jour
Te vient de linsens. La vocifration
De tes adversaires, ne loublie pas, 23 ni le bruit
Qui va sans cesse croissant de tous tes agresseurs.




193

Psaume 75 (74)
Au juge divin qui abaisse et qui lve

1 Du matre de chant. Ne dtruis pas. Psaume. DAsaph.
Cantique

2 Nous te rendons grce, nous te rendons grce,
Elohim, et ceux qui invoquent ton nom racontent
Tes merveilles.

3 Ds que jatteindrai le temps fix,
Moi, je jugerai avec droiture. 4 Que seffondrent
La terre et tous ses habitants, jen ai fix, moi,
Les colonnes. Pause

5 Jai dit aux insenss : ne faites pas
Linsens, aux mchants, nlevez pas la corne.
Nlevez pas si haut votre corne, ne dites pas
Dinsolence en vous regorgeant.

7 Ce nest pas
De lorient, ni du couchant ni (mme) du dsert

194

Ni des montagnes... 8 Car le juge cest Elohim.
Il abaisse celui-ci, il lve celui-l.

9 Il y a une coupe dans la main de Yahv.
On fermente du vin tout rempli daromates
Il en verse, et cest jusqu la lie que la vident
En buvant, tous les mchants de la terre.

10 Et moi,
Je publierai cela jamais. Pour le Dieu
De Jacob, je jouerai. Jabattrai tous les fronts
Des mchants, le juste, lui, lvera le front.



195

Psaume 76 (75)
Ode du Dieu redoutable

1 Du matre de chant. Sur les instruments cordes.
Psaume. DAsaph. Cantique.

2 lohim sest fait connatre
En Juda, et son nom est grand en Isral
3 Sa hutte est Salem, sa demeure Sion.
4 Cest l quil a bris les flamboiements de larc,
Le bouclier, lpe, la guerre.

5 Tu es terrible,
Magnifique, plus que les monts antiques. 6 Les guerriers
Au cur fort ont t dpouills. Ils se sont
Endormis de leur dernier sommeil. Mais aucun
De ces hommes de valeur na retrouv ses mains.

7 Ainsi ta menace, Dieu de Jacob, le char
Avec le cheval furent donc saisis de torpeur.

8 Toi, tu es terrible, qui peut tenir devant toi

196

Au moment de ta colre ? 9 Des cieux, tu as fait
Entendre la sentence. Alors la terre a peur
Et demeure tranquille 10 quand se lve Elohim
Pour le jugement et pour sauver tous les humbles
Du pays. Pause

11 La fureur de lhomme te rend hommage.
(De mme) quand tu te ceins du vestige des fureurs.

12 Faites des vux, accomplissez-les pour Yahv,
Votre Dieu, et que tous ceux dalentour apportent
Des prsents au Terrible qui affaiblit les souffle
Des princes, qui est redoutable aux rois de la terre !

197

Psaume 77 (76)
mditAtion sur le pAss disrAl

1 Pour le coryphe. Daprs Yedouthoun. DAsaph.
Psaume.

2 Ma voix monte vers Elohim, alors je crie
Ma voix monte vers Elohim, il me prtera
Loreille.

3 Au jour de ma dtresse, jai recherch
Adana. Et la nuit, ma main est tendue
Elle ne sengourdit pas. Mon me a refus
Dtre console.

4 Je me souviens dElohim.
Je gmis, je mdite et mon esprit dfaille. Pause

5 Tu retiens les paupires de mes yeux, je me trouble
Et ne puis parler. 6 Je songe aux jours dautrefois
Des annes anciennes, 7 je me souviens, ma musique
Remonte mon cur, dans la nuit et je mdite,

198

Mon esprit rflchit.

8 Rejette-t-il jamais
Adona ? Maccordera-t-il sa faveur
A-t-elle disparu ? Sa parole est-elle finie
De gnration en gnration ? 10 Et Dieu,
A-t-il oubli la piti ? Et de colre,
A-t-il ferm ses entrailles ? Pause

11 Alors je me dis :
Ce qui me transperce, cest que la droite du Trs-Haut
Est change ! 12 Je me souviens des uvres de Yah,
Oui, je me souviens de tes merveilles dautrefois
13 Je mdite sur tous tes exploits. Ainsi je pense
tes hauts faits.

14 Ta voix est dans la saintet,
Elohim. Qui est un Dieu grand comme Elohim ?
15 Cest toi le Dieu qui fait merveille. Parmi les peuples
Tu as fait connatre ta puissance. 16 Et par ton bras,
Tu as rachet ton peuple, les fils de Jacob
Et de Joseph. Pause


199

17 Et les eaux tont vu, Elohim,
Les eaux tont vu, elles ont trembl, mme les abmes
Se sont mus. 18 Les nues dversaient leurs eaux,
Les nuages donnaient de la voix. Et mme tes flches
Tourbillonnaient. 19 Ton tonnerre grondait comme un char.
Les clairs illuminaient le monde et la terre
Frmissait et tremblait.

20 Car ton chemin tait
Sur la mer, et tes sentiers sur les grandes eaux.
Nul ne sut tes traces. 21 Tu menas comme un troupeau
Ton peuple par la main de Mose et dAaron.



200

Psaume 78 (77)
les leons de lhistoire disrAl

1 Doctement. DAsaph.

Prte mon enseignement
Loreille, mon peuple, tendez votre oreille aux paroles
De ma bouche, 2 car je vais ouvrir la bouche pour dire
Des sentences, pour noncer les nigmes des temps.

3 Ce que nous connaissons pour lavoir entendu,
Ce que nos pres nous ont racont, leurs fils
Nous ne le cacherons pas.

4 Nous raconterons
A la gnration qui sen vient les louanges
De Yahv, sa puissance et les merveilles quil ft.

5 Il a tabli un tmoignage en Jacob,
Mis une loi en Isral. Il a ordonn
A nos pres de (bien) les faire connatre leurs fils


201

6 Pour que les connaissent ceux de la gnration
Qui sen fuit, les fils qui en natraient, et se lvent
Et les racontent leurs fils.

7 Ainsi mettraient-ils
En Dieu leur confiance. Ils noublieraient pas les uvres
De Dieu. Ils observeraient ses commandements,
8 Ne seraient pas une gnration rebelle,
Rvolte, une gnration qui na pas
Un cur stable, dont lesprit na pas t fidle
Dieu, comme leurs pres.

9 Or, les fils dEphram,
Tireurs darc exercs firent volte-face au jour
Du combat. 10 Et ils navaient pas gard lalliance
DElohim, ils avaient refus de marcher
Suivant sa Loi. 11 Ils avaient oubli ses hauts faits
Ainsi que les merveilles quil leur avait fait voir.


202

12 Devant leurs pres, il fit des merveilles, au pays
Dgypte, aux champs de Tanis. 13 Il fendit la Mer
Et les fit passer. Il dressa comme un monceau
Les eaux. 14 Il les guida par une nue le jour,
Chaque nuit, par une lueur de feu. 15 Il fendit
Les rochers dans le dsert et les abreuva
Comme avec des flots dabondance. 16 Il fit jaillir
Des ruisseaux de la roche, il fit descendre les eaux
Comme des fleuves.

17 Mais ils recommencrent pcher
Contre lui, se rvoltant contre le Trs-Haut,
Sur le sol aride. 18 Ils tentrent Dieu en leur cur,
Demandant de la nourriture pour leur gosier.

19 Ils parlrent contre Elohim, ils dirent : Dieu peut-il
Dresser une table au dsert ? 20 Voici le rocher,
Il la frapp. Des eaux ont coul, des torrents,
Se sont rpandus. Mais peut-il donner du pain,
Apprter de la viande pour son peuple ?

21 Cest pourquoi
Yahv, ayant entendu semporta, un feu

203

Salluma contre Jacob. Alors la colre
Sleva contre Isral. 22 Ils navaient pas cru
En Elohim, ils navaient pas dans son salut
Eu confiance.

23 Il commanda aux nuages den haut
Et il ouvrit les portes des cieux. 24 Il fit pleuvoir
Sur eux la Manne en nourriture, il leur donna
Le froment des cieux, 25 lhomme mangea le pain des forts,
Il envoya pour eux des vivres satit.

26 Alors il fit souffler le vent dest dans les cieux,
Il amena par sa puissance le vent du sud.
27 Il fit pleuvoir de la viande comme de la poussire
Sur eux, de la volaille, comme le sable des mers.
28 (Et) il en fit tomber au milieu de leur camp
Autour de leurs demeures.

204

29 Ils mangrent et ils furent
Bien rassasis. Il satisfit leur convoitise,
30 Ils navaient pas encore calm leur convoitise,
Leur nourriture tait encore l dans leur bouche,
31 Que la colre dElohim sleva contre eux.
Il tua alors les plus vigoureux dentre eux,
Il terrassa les phbes dIsral.

32 Malgr
Tout cela, ils pchrent encore, ils ne crurent pas
ses merveilles. 33 Alors il mit fin leurs jours
Par un souffle, et leurs annes dans lpouvante.
34 Quand il les massacrait, ils le cherchaient (encore) !
Et ils sen retournaient, et ils recherchaient Dieu !
35 Ils se rappelaient quElohim est leur Rocher,
Le Dieu Trs-Haut leur rdempteur.

36 Avec leur bouche
Ils le dupaient, avec leur langue, ils lui mentaient,
37 Leur cur ne lui tait pas ferme. En son alliance,




205

Ils navaient pas foi. 38 Mais lui, misricordieux,
Pardonnait la faute et ne dtruisait pas.
Et cest bien souvent quil retenait sa colre
Comme il ne rveillait pas toute sa fureur.
39 Il se souvint quils taient chair, vent qui sen va
Et qui ne revient pas.

40 Que de fois contre lui
Ils se rvoltrent dans le dsert ! Ils le mirent
En colre dans la steppe. 41 Mais ils recommencrent
De tenter Dieu, doffenser le Saint dIsral.
42 Ils ne se souvinrent pas de sa main, ni du jour
O il les sauva des adversaires 43 quand il mit
Des signes en gypte et des prodiges dans les champs
De Tanis.


206

44 Il transforma leurs canaux en sang
Ainsi que leurs ruisseaux pour quils ne pussent pas boire.
45 Il leur envoya des taons qui les dvoraient ;
Des grenouilles qui les ravageaient. Aux criquets,
46 Il abandonna leurs rcoltes, aux sauterelles
Le fruit de leur labeur. 47 Il fit prir leurs vignes
Par la grle, de mme leurs sycomores par le givre
48 Il livra la grle leur btail, leurs troupeaux
Aux clairs.

49 Il lana lardeur de sa colre
Contre eux : emportement, courroux et dtresse,
Une expdition dAnges de malheurs. 50 Il donna
Libre cours sa colre. Loin de prserver
Leur me de la mort, il livra la peste
Leur vie. 51 Il frappa tout premier-n en gypte,
Prmices de la vigueur dans les tentes de Cham !

52 Puis il fit partir son peuple comme des brebis.
53 Il les mena comme un troupeau dans le dsert,
Les guida durement. Ils ne tremblrent pas.
La mer recouvrit leurs ennemis. 54 Il les fit
Entrer dans sa sainte contre, cette montagne

207

Que sa droite a conquise. 55 Il chassa les nations
Devant eux, puis il leur assigna, au cordeau,
Un hritage, et il installe les tribus
DIsral dans les tentes des autres.

56 Mais ils tentrent
Avec leurs rebellions, Elohim le Trs-Haut
Et nobservrent ses ordres. 57 Ils se drobrent
Et ils trahirent comme leurs pres. Ils se retournrent
Comme un arc de tromperie. 58 Et ils lindignrent
Par leurs hauts lieux, par leurs idoles, ils le rendirent
Jaloux.

59 lohim lentendit et semporta,
Alors il rejeta bel et bien Isral.
60 Il dlaissa la Demeure de Silo, la Tente
Quil avait installe chez les hommes, 61 il donna
Sa puissance la captivit, et sa gloire
la main de ladversaire. 62 Il livra son peuple
lpe, semporta contre son hritage,
63 Un feu dvora ses phbes, de mme ses vierges
Neurent pas dpithalame, 64 et ses prtres par lpe
Tombrent. Ses veuves ne firent pas de lamentation.

208

65 Adona sveilla tel un endormi,
Tel un hros gris par le vin, 66 il frappa
Ses adversaires par-derrire, il leur infligea
Un opprobre ternel. 67 Il rejeta la tente
De Joseph. 68 Mais il ne choisit pas la tribu
DEphram, il choisit la tribu de Juda,
La montagne de Sion quil aime.

69 Puis il btit
Son sanctuaire comme les hauteurs et comme la terre
Quil a fonde jamais.

70 Il choisit David
Son serviteur, il le tira des bergeries.
71 Il le fit venir de derrire les brebis mres.
Pour faire patre Jacob, son peuple et Isral
Son hritage. 72 Il les fit patre dans le parfait
De son cur, il les mena de ses mains adroites.



209

Psaume 79 (78)
Plainte nationale

1 Psaume. DAsaph.

lohim, les paens sont venus
Dans ton hritage. Ils ont souill ton saint Temple,
Ils ont mis Jrusalem en ruines, 2 ont livr
Le cadavre de tes serviteurs aux oiseaux
Des cieux en nourriture, la chair de tes dvots
Aux btes de la terre. 3 Ils ont rpandu le sang
Comme de leau, autour de Jrusalem, personne
Pour mettre dans le tombeau !

4 Nous sommes devenus
Un opprobre pour nos voisins, et une moquerie,
Et une raillerie pour tous ceux qui nous entourent.

5 Jusques quand, Yahv, seras-tu en colre ?
Et ta jalousie brlera-t-elle comme un feu
Sans fin ?


210

6 Et rpands ta fureur sur les nations
Qui ne te connaissent pas et sur les royaumes
Qui ne tinvoquent pas par ton nom 7 car ils ont
Dvor Jacob et dvast son domaine.

8 Ne retiens pas, contre nous, des fautes des aeux,
Hte-toi, prviens-nous de ta misricorde,
Nous sommes bien misrables. Dieu de notre salut
9 Aide-nous, par gard pour la gloire de ton nom
Dlivre-nous, pardonne nos pchs en vertu
De ton nom.

10 Mais pourquoi les paens diraient-ils :
O est leur Dieu ? Que chez les paens soit comme
La vengeance du sang, sous nos yeux, rpandu.

11 Que devant toi vienne le soupir du prisonnier,
Relche les condamns mort par la grandeur
De ton bras.

12 Fais retomber sept fois sur le sein
De nos voisins linsulte dont ils tont insulte,
Adona ! 13 Et nous, ton peuple et le troupeau

211

De ton pturage, nous te rendons jamais
Grce. Dge en ge, nous rpterons ta louange !



212

Psaume 80 (79)
prire pour lA restAurAtion disrAl

1 Pour le coryphe. Sur les lis, tmoignage . Psaume.
DAsaph.

2 Pasteur dIsral, prte loreille toi
Qui conduis Joseph comme un troupeau, toi qui siges
Sur les Chrubins, apparais ! 3 Alors devant
Ephram, Benjamin et Manass, rveille
Ta vaillance, viens notre secours !

4 Elohim,
Rtablis-nous, fais briller ta Face, nous serons
Sauvs !

5 Jusques quand seras-tu en colre,
Yahv. Elohim des armes ? Pourtant te prie
Ton peuple. 6 Tu leur as fait manger un pain de larmes
Et tu leur as fait boire des larmes profusion.
7 Puis tu as fait de nous un sujet de querelle
Pour nos voisins. Nos ennemis se moquent de nous.

213

8 Elohim des armes, rtablis-nous, ainsi
Fais briller ta face, nous serons sauvs !

9 Dgypte
Tu as arrach une vigne, tu as chass
Des nations, tu las plante, 10 tu as dblay
Devant elle, elle a enracin ses racines
Et rempli la terre. 11 Les montagnes furent recouvertes
De son ombre, de ses rameaux, les cdres divins
12 Alors elle tendait ses branches jusqu la Mer,
Ses rejetons jusquau Fleuve.

13 Pourquoi as-tu fait
Une brche dans ses cltures ? Afin que les passants
De la route la vendangent ? Afin que le ravage
Le sanglier de la fort et que la broute
Le btail des champs.

15 Daigne, Elohim des Armes
Revenir, et regarde du haut des cieux puis vois
Visite cette vigne, 16 protge ce que ta droite
A plant.


214

17 Et ceux qui lont brle par le feu,
Comme une ordure, que sous la menace de ta Face
Ils prissent !

18 Alors que ta main se pose sur lhomme
De ta droite, sur le fils de lhomme dont tu as fait
Ta force. 19 Nous ne nous carterons plus de toi.
Tu nous feras revivre, et nous redirons ton nom.
20 Yahv-Elohim des armes, rtablis-nous
Et fais briller ta face et nous serons sauvs.



215

Psaume (80)
Pour la fte des Tentes

1 (Et) pour le coryphe. Sur la guittite. DAsaph.

2 Criez vers Elohim notre force. Acclamez
Le Dieu de Jacob, 3 entonnez la psalmodie
Jouez du tambourin, de la lyre harmonieuse
Et de la harpe, 4 sonnez la nomnie
Du cor, la pleine lune, notre jour de fte.

5 Cest une rgle pour Isral, une coutume
En lhonneur du Dieu de Jacob, 6 un tmoignage
Quil a imprim en Joseph quand Il sortit
Contre le pays dgypte.

Jentends un langage
Qui mest inconnu 7 : Jai dgag du fardeau
Son paule et ses mains ont lch le couffin
Dans la dtresse, tu crias, je te dlivrai.
Et je rpondis cach dans le tonnerre
Je te mis lpreuve aux eaux de Meribah. Pause

216

9 coute mon peuple, que je tavertisse, Isral,
Puisses-tu mcouter ! 10 Quil ny ait pas chez toi
De Dieu tranger, et ne te prosterne pas
Devant un dieu exotique, 11 car je suis Yahv,
Ton Dieu qui ta fait monter du pays dgypte.
Ouvre large ta bouche et je la remplirai.

12 Pourtant mon peuple na pas cout ma voix
Isral ne ma pas obi. 13 Je les ai
Alors laisss lobstination de leur cur
Et ils ont pu marcher en suivant leur conseil.

14 Ah ! Si mon peuple mcoutait, si Isral
Voulait marcher dans mes voies, 15 jabattrais bien vite
Leurs ennemis, alors contre leurs adversaires
Je tournerais ma main. 16 Ceux qui hassent Yahv
Le flatteraient, leur peur durerait jamais !
17 Lui, je le nourrirais de froment
Et du miel du rocher, je le rassasierais.

217

Psaume 82 (81)
Contre les mauvais juges

1 Psaume. DAsaph.

lohim est debout au conseil
Divin. Parmi les Dieux, il juge 2 : Jusques quand
Jugerez-vous iniquement et aurez-vous
Des gards pour les mchants ? Pause

3 Jugez en faveur
Du faible et de lorphelin, et rendez justice
Au malheureux et au pauvre ! 4 Dlivrez le faible
Et lindigent. Alors de la main des mchants,
Arrachez-le !

5 Ils ne savent, ils ne comprennent pas
Ils savancent dans les tnbres, tous les fondements
De la terre sont branls : 6 Javais dit : Vous tes
Des Dieux, vous tes aussi tous des fils du Trs-Haut !



218

Comme des hommes, vous mourrez ! Comme des tres de chair
Vous tomberez ! Lve-toi, Elohim et juge
La terre, cest toi le matre de toutes les nations.



219

Psaume 83 (82)
Contre les mauvais juges

1 Chant. Psaume. DAsaph.

2 Et quil ny ait pas, lohim
De repos pour toi ! Ne garde pas le silence
Ne tapaise pas, Dieu ! 3 Vois les ennemis grondent,
Et ceux qui te hassent ont relev la tte.

4 Car cest contre ton peuple quils machinent un complot
Ils se dressent contre tes protgs, et ils disent
Allons ! Supprimons-les comme nation, que le nom
DIsral ne soit plus mentionn.

6 Et leur cur
Est unique, ils se sont concerts. Contre toi
Ils ont conclu une alliance : 7 Les Tentes dEdom
Des Isralites, de Moab, des Hagriens,
8 Quebal, Ammon et Amalec, la Philistie



220

Avec les habitants de Tyr. 9 Et mme Ashour
Sest joint eux, ils ont prt leurs bras au fils
De Loth.
Pause

10 Traite-les comme Madian, comme Sisera
Comme Jabin au torrent du Cison. En-dor
11 Ils ont t dtruits et ils sont devenus
Du fumier sur le sol. 12 Et leurs princes, traite-les
Contre Orb et Zeb, tous leurs chefs contre Zbah
Et Salmounna 13 qui avaient dit : Emparons-nous
Des domaines dlohim.

14 Mon Dieu, rends-les pareils
Au tourbillon, la paille en prsence du vent.

15 Comme un feu embrase une fort, comme une flamme
Dvore des montagnes, 16 poursuis-les dans ta tempte
Et par ton ouragan, frappe-les dpouvante.

17 Comme leur face dignominie pour quils recherchent
Ton nom, Yahv ! 18 jamais quils soient confondus


221

pouvants, confus et quils prissent ! 19 Quils sachent :
Toi seul as nom Yahv, Trs-Haut sur toute la terre !



222

Psaume 84 (83)
Chant de plerinage

1 (Et) pour le coryphe. Sur la guittite. Des fils
De Cor. Psaume.

2 Que tes demeures sont dsirables,
Yahv des Armes ! 3 Et mon me languit jusqu
Se consumer aprs les parvis de Yahv
Et mon cur et ma chair poussent des cris de joie
Vers le Dieu vivant.

4 Mme le passereau trouve
Une maison, et lhirondelle o elle dpose
Ses petits, un nid, prs de tes autels, Yahv
Des armes, mon Roi et mon Dieu !

5 Heureux ceux qui
Habitent en ta Maison, jamais ils te louent ! Pause
6 Heureux les hommes qui mettent leur force en toi, qui ont
cur les plerinages.


223

7 Passant par la plaine
Du Balsamier, ils boivent la source. Mme la pluie
Prcoce donne ses bndictions, 8 et ils avancent
De muraille en muraille. Alors ils se prsentent
Elohim dans Sion.

9 Yahv-lohim
Des armes, entends ma prire, prte loreille,
Dieu de Jacob. Pause

10 Votre bouclier, Elohim,
Vois regarde la face de ton Messie !

11 Comme un jour
Dans tes parvis vaut mieux que mille, jai prfr
Me tenir au seuil de la Maison de mon Dieu,
Plutt que dhabiter dans les tentes des mchants.

12 Parce que Yahv-Elohim est un crneau,
Un bouclier, Yahv donne la grce et la gloire.
Et Yahv ne refuse pas le bonheur ceux
Qui marchent dans la perfection.


224

13 (Cest pourquoi) Yahv
Des Armes, heureux lhomme qui a confiance en toi !



225

Psaume 85 (84)

1 Et pour le coryphe. Des fils de Cor. Psaume.

2 Yahv, tu as t propice ton pays
Et tu as ramen les captifs de Jacob
3 Et tu as enlev la faute de ton peuple,
Et as couvert dun voile toutes leurs dfaillances. Pause

4 Et tu as retir tout ton emportement
Tu es revenu de lardeur de ta colre
5 Ramne-nous, Dieu de notre salut. Mets fin
ton irritation contre nous. 6 Seras-tu
jamais en colre contre nous ? Dge en ge,
Prolongeras-tu ta colre ? 7 Reviendras-tu
Pour nous rendre la vie, pour que ceux de ton peuple
Se rjouissent en toi ? 8 Fais-nous donc voir,
Yahv, ta grce, et ton salut, donne-le nous !

9 Je veux couter ce que dit le Dieu Yahv
Il parle de paix son peuple et des dvots
Afin quils ne retournent pas leur folie.

226

10 Oui, proche est son salut pour ceux qui en ont peur
Afin que la gloire demeure en notre pays.

11 La grce et la vrit se sont rencontres
Et la justice et la paix se sont embrasses
12 La vrit germe de la terre et la justice
Se penche des cieux. 13 Yahv donnera le bonheur,
Notre terre, ses produits. 14 La justice marchera
Devant lui, et la paix sur la trace de ses pas.



227

Psaume 86 (85)
prire dAns lpreuve

1 Prire. De David.

Tends ton oreille, rponds-moi
Yahv, car je suis pauvre et je suis indigent
2 Garde mon me car je suis pieux, sauve ton serviteur
Qui a confiance en toi. 3 Tu es mon Dieu, piti
Pour moi, Adona quand je crie tout le jour
Vers toi, 4 et rjouis lme de ton serviteur
Quand vers toi, Adona, jlve mon me. 5 Et toi,
Adona, tu es bon, indulgent, et riche
En misricorde auprs de ceux qui tinvoquent.

6 Yahv, prte loreille ma prire, et sois
Attentif la voix de mes supplications
7 Aux jours de ma dtresse, je tinvoque et cest toi
Qui me rponds !

8 Nul nest contre toi parmi les Dieux,
Adona. Il nest pas duvres comme les tiennes.

228

9 Et toutes les nations que tu as faites viendront
Pour se prosterner devant toi, Adona.
Elles glorifieront ton nom, 10 tu es grand, tu fais
Des merveilles, toi seul, Elohim !

11 Apprends-moi donc
Tes chemins, Yahv afin que je marche suivant
Ta loyaut. Communique mon cur la crainte
De ton nom.

12 Je te rendrai grce, Adona,
Mon Dieu, de tout mon cur et je glorifierai
Ton Nom jamais. 13 Ta fidlit est grande
Envers moi. Tu as sauv mon me du Shol
Den bas !

14 Elohim, des arrogants se lvent
Contre moi, et une bande de violents en veulent
ma vie. Ils ne tont pas prsents devant eux !

15 Toi, Dieu misricordieux et compatissant,
Adona, lent la colre, abondant
En vritable bienveillance, 16 tourne-toi donc

229

Vers moi et prends piti de moi, donne de ta force
ton serviteur, sauve le fils de ta servante,
17 Opre mon gard un signe de bonheur :
Que ceux qui me hassent soient confondus et voient
Que cest bien toi, Yahv, qui maides et me consoles.




230

Psaume 87 (86)
Sion, Mre des peuples

1 Des fils de Cor. Psaume. Chant.

Et sa fondation
Sur les montagnes saintes, 2 les portes de Sion
Yahv les aime plus que les demeures
c
de Jacob
3 On a dit de toi des choses glorieuses, cit
DElohim. Pause

4 Et je rappelle mes familiers
Rahab et Babel, voici la Philistie, Tyr
Avec lthiopie : cest donc l quun tel est n !
5 Sion, lon dit : Mre ! , en elle est n tout homme.
Lui la tablie, le Trs-Haut.




c
: la concordance veut : plus que toutes les demeures.


231

6 Yahv inscrit :
Au registre des peuples : Ici un tel est n Pause
7 Chanteurs comme danseurs, tous ensemble te chantent.





232

Psaume 88 (87)
Prire du fond de la dtresse

1 Chant. Psaume. Des fils de Cor. Pour le coryphe.
En chur. A entonner doctement. De Heyman.
De lEzakhite.

2 Yahv, mon Dieu, jappelle jour et nuit,
Je crie en ta prsence. 3 Que parvienne devant toi
Ma prire, et tends ton oreille ma clameur.

4 Mon me est rassasie de maux et ma vie touche
Au Shol. 5 Et compt parmi ceux qui descendent
la fosse, je suis comme un homme sans force.

6 Mon lit
Est parmi les morts, et je suis comme les cadavres
Couchs dans le tombeau, hors de ton souvenir
Et qui avaient t supprims par ta main.




233

7 Et tu mas plac au plus profond de la fosse
Dans les tnbres, dans les gouffres. 8 Sur moi a pes
Ta fureur. Avec toutes tes vagues, tu maccables. Pause

9 Et tu as loign de moi mes familiers,
Tu as fait de moi une horreur pour eux, je suis
Enferm et ne puis sortir. 10 Mon il spuise
Par suite de ma souffrance. Chaque jour, je tinvoque,
Yahv, jtends mes mains vers toi.

11 Est-ce pour les morts
Que tu as fait merveille ? Est-ce que les Tepham
Se lvent pour te louer ?

12 Parle-t-on de ta grce
Au tombeau, de ta vrit dans lAbaddon ?
13 Connat-on dans les tnbres tes merveilles,
Ta justice dans la terre de loubli ?


234

14 Moi, vers toi
Je crie, Yahv, ds le matin ma prire va
Au-devant de toi. 15 Mais pourquoi rejettes-tu
Mon me, Yahv ? Pourquoi me caches-tu ta Face ?
16 Car je suis pauvre et expirant depuis lenfance
Je supporte tes terreurs, je suis inerte. 17 Sur moi
Ont pass tes colres. (De mme), tes pouvantes
Mont ananti. 18 Et elles mont envelopp
Tout le jour, comme les eaux, elles mont environn
Toutes ensemble. 19 Tu as loign de moi, ami
Et compagnons. Mes familiers sont les tnbres.



235

Psaume 89 (88)
Hymne et prire au Dieu fidle

1 Doctement. DEytan lEzrakhite.

2 Je chanterai
Toujours les grces de Yahv de gnration
En gnration, et ma bouche fera savoir
Ta fidlit, 3 car tu as dit : Pour toujours
La grce est difie, et ma fidlit
Dans les cieux est tablie.

4 Avec mon lu
Jai conclu une alliance, et jai fait un serment
David, mon serviteur :

5 Car jtablis
Pour toujours ta postrit, et jdifie
Ton trne de gnration en gnration.

6 Ainsi les cieux clbrent tes merveilles, Yahv,
Et ta fidlit dans lassemble des saints.

236

7 Qui donc, dans les nues est comparable Yahv ?
Qui ressemble Yahv parmi les fils des dieux ?
8 Dieu redoutable au grand conseil des saints, terrible
Pour tous ceux qui lentourent !

9 Yahv, Dieu des armes,
Qui est comme toi ? Tu es fort, Yah. Tenvironne
Ta fidlit ! 10 Cest toi qui domines lorgueil
De la mer. Cest toi qui les apaises quand ses flots
Se soulvent ! 11 Et cest toi qui crases Rahab
Comme un cadavre, toi qui dispersas par ton bras
Puissant tes ennemis.

12 toi les cieux, toi
Aussi la terre, le monde et tout ce qui lemplit !
Cest toi qui les as fonds !

13 Le nord, le midi
Cest toi qui les as crs, le Thabor, lHermon
Acclament ton nom. 14 toi le bras plein de vaillance.
Ta main est puissante, ta droite leve. 15Justice
Et Jugement sont la base de ton trne. Grce
Et vrit marchent devant toi.

237

16 Heureux le peuple
Qui connat lovation. Yahv, la lumire
De ta Face, ils avancent. 17 En ton nom, ils jubilent
Tout le jour. Par ta justice aussi ils slvent.
18 Cest toi lorgueil de leur puissance. Par ta faveur
Tu lves notre corne, 19 et notre bouclier
Est Yahv, notre roi au Saint dIsral !

20 Jadis tu parlas en vision tes dvots.
Tu dis :

Jai prt assistance un hros
Et jai lev un lu dentre le peuple.
21 Jai trouv David, mon serviteur, je lai oint
De mon huile sainte. 22 Cest lui que ma main soutiendra
Et que mon bras fortifiera.

23 Alors lennemi
Ne le surprendra pas, alors le sclrat
Ne pourra pas lopprimer, 24 car jcraserai
Devant lui ses adversaires, et je frapperai
Ceux qui le hassent. 25 Ma fidlit, ma grce
Seront avec lui. En mon nom slvera

238

Sa corne, 26 et je poserai sa main sur la mer
Et sa droite sur les fleuves.

27 Lui, il minvoquera :
Tu es mon pre, mon Dieu, le Roc de mon salut.
28 Aussi, moi je ferai de lui ce premier-n,
Et le plus haut des rois de la terre.

29 jamais,
Je lui garderai ma fidlit. Pour lui,
Mon alliance sera fidle 30 et jtablirai
Pour toujours sa descendance, son trne comme les jours
Des cieux.

31 Pourtant si ses fils abandonnent ma Loi
Et sils ne marchent pas en suivant mes sentences
32 Sils profanent mes prceptes et sils ne gardent pas

Mes commandements, 33 je punirai par la verge
Leur transgression et leurs fautes par des coups.

34 Pourtant
Je ne lui retirerai pas ma grce, pourtant

239

Je ne dmentirai pas ma fidlit.

35 Je ne profanerai pas (non plus) mon alliance,
Et ne changerai pas ce qui sort de mes lvres.

36 Jai jur par ma saintet une fois pour toutes,
Mentirai-je David ?

37 Et sa postrit
Durera jamais, autant que le soleil
En ma prsence son trne 38, comme la lune, tablie
Pour toujours, comme ce tmoin fidle dans les nues. Pause

39 Et pourtant tu as rejet et mpris
Tu tes emport contre ton Messie. 40 Tu as
Ddaign lalliance de ton serviteur. Tu as
Profan par terre son diadme. 41 Tu as fait
Des brches dans toutes ses cltures. Tu as mis en ruines
Ses forteresses.

42 Et tous les passants sur la route
Lont pill. Il est devenu pour ses voisins
Un opprobre.

240

43 Et tu as fait de ses adversaires
Se lever la droite, comme chez tous ses ennemis
Tu as mis de la joie. 44 Tu fais mme reculer
Le tranchant de son glaive. Tu ne le soutiens pas
Dans le combat, 45 et tu as enlev le spectre
De sa main, tu as renvers son trne terre.
46 Or tu as court les jours de sa jeunesse,
Tu las couvert de honte ! Pause

47 Jusques quand, Yahv,
Brlera ta fureur comme un feu jamais ?

48 Rappelle-toi Adona ce quest la vie,
Sur quel nant tu cras tous les fils dAdam.

49 Quel est lhomme qui vit et ne voit pas la mort,
Qui sauvera son me de la main du Shol ? Pause

50 O sont donc, Adona, tes anciennes grces
Qu David tu juras dans ta sincrit ?
51 Et souviens-toi de loutrage de tes serviteurs,
Adona. Je porte tous les affronts des peuples
En mon sein 52 dont tes ennemis outragent, Yahv,

241

(Oui), dont ils outragent les talons de ton Messie !

53 Bni soit Yahv jamais ! Amen, amen !



242

Psaume 90 (89)
FrAgilit de lhomme

1 Prire de Mose, lhomme de Dieu.

Adona
Tu fus un asile pour nous de gnration
En gnration avant que fussent ns les monts.
2 Avant que fussent enfants la terre et le monde
De toujours toujours, tu es Dieu ! 3 Tu rduis
Lhomme en poudre et tu dis : Retournez, fils dAdam !

4 Car mille ans sont, tes yeux, comme le jour dhier
Qui est pass ou comme une vieille dans la nuit.

5 Tu les entranes, ils ntaient quun songe, et ils sont
Comme lherbe qui pousse le matin, le matin
6 Elle fleurit, elle pousse, le soir elle se fane,
Elle est dessche !

7 Par ta colre, nous mourrons,


243

De mme par ta fureur, nous sommes anantis.
8 Tu as mis nos fautes en ta prsence, nos secrets
Sous la lumire de ta face.

9 Tous nos jours dclinent
Par suite de ton irritation, nous achevons
Nos ans comme dun soupir.

10 Le temps de nos annes
Est de soixante-dix ans, pour les plus vigoureux
De quatre-vingts ans. Pour le grand nombre cest labeur
Et peine. Bien vite elles passent, et nous nous envolons !

11 Qui sait la force de ta colre et qui peut voir
Le fond de ta fureur ? 12 Mais compter nos jours
Apprends-nous pour que nous acqurions un cur sage.

13 Reviens, Yahv ! Jusques quand ? ... Prends en piti
Tes serviteurs, 14 et rassasie-nous de ta grce,
Ds le matin que nous exultions et soyons




244

Joyeux ! 15 Alors rjouis-nous aussi autant de jours
Que tu nous as humilis et autant dannes
Que nous avons eu de malheur !

16 Et quapparaisse
Ton action tes serviteurs, ta majest
tes fils. 17 La douceur de Yahv notre Dieu
Soir sur nous. Et affermis louvrage de nos mains.




245

Psaume 91 (90)
Sous les ailes divines

1 Toi qui habites au secret du Trs-Haut, qui loges
lombre de Shadda, toi, 2 dis Yahv :
Mon abri et ma forteresse, mon Dieu en qui
Je me confie !

3 Cest lui qui te dlivrera
Du pige de loiseleur, du filet des malheurs,
4 De son plumage, il te couvrira, sous ses ailes
Tu te rfugieras.

Cuirasse et bouclier,
Sa loyaut ! 5 Tu ne craindras ni la terreur
De la nuit, ni la flche qui vole durant le jour,
6 Ni le flau qui marche dans lombre, ni mme la peste
Qui dvaste midi.

7 Que mille ton ct
Tombent, dix mille ta droite, toi rien ne tatteindra.
8 Tu nas qu regarder de tes yeux, tu verras

246

La punition des mchants.

9 Car tu as Yahv
Pour abri, tu as fait du Trs-Haut ton asile.
10 Le mal ne tatteindra pas, la plaie de ta tente
Napprochera pas.

11 ses Anges, il prescrira
De te garder dans toutes ses voies. 12 Et sur leurs mains
Ils te porteront de peur que ton pied ne heurte
Contre une pierre. 13 Tu fouleras le lopard,
Laspic aux pieds, tu craseras le lionceau
Et le dragon.

14 Puisquil sest attach moi,
Je vais le librer, je vais le protger
15 Puisquil a su mon nom. Et il minvoquera.
Et je luis rpondrai. Je suis dans la dtresse
Avec lui, je le sauverai et lui ferai
Honneur 16 et je le rassasierai de longs jours.
(Cest ainsi que) je lui ferai voir mon salut.

247

Psaume 92 (91)
Cantique du juste

1 Psaume. Chant pour le jour du Sabbat.

2 (Oui), il est bon
De rendre grce Yahv et de psalmodier
ton nom, Trs-Haut, 3 dannoncer ds le matin
Ta grce, et ta fidlit durant les nuits
4 Sur le dsaccord et la harpe, au murmure
De la lyre.

5 Tu mas rjoui, par ton action,
Yahv, pour luvre de tes mains je crie de joie.

6 Quelles sont grandes tes uvres, Yahv, combien profondes
Tes penses. 7 Lhomme abruti nen sait rien. Le sot
Ny comprend rien.

8 Quand les mchants poussent comme lherbe
Et quand fleurissent tous les fauteurs diniquit,


248

Cest pour tre dtruits jamais. 9 Pourtant toi,
Yahv, tu es sublime jamais.

10 En effet
Voici que tes ennemis, () Yahv, voici
Que tes ennemis prissent, ils sont disperss
Tous ceux qui sont injustes.

11 Tu lves ma corne
Comme celles des buffles, me trempes dans lhuile frache
12 Mon il brave ceux qui mpient, mes oreilles coutent
Mes agresseurs malfaisants.

13 Le juste fleurit
Comme le palmier et il slve dans le Liban
Comme un cdre. 14 Plants dans la Maison de Yahv,
Ils donnent des fleurs dans les parvis de notre Dieu.

15 Ainsi dans la vieillesse, ils donnent encore des fruits.
Ils sont remplis de sve et (ils sont) verdoyants
16 Pour annoncer que Yahv est droit et quil est
Mon Rocher. Il nest point diniquit en lui.

249

Psaume 93 (92)

1 Yahv est roi ! De majest il est vtu,
Yahv est vtu de puissance, et il sen fait
Une ceinture : le monde est stable, inbranlable !

2 De tout temps est rig ton trne, et tu es
Depuis toujours. 3 Les fleuves, Yahv, ont lev
Leur grondement. 4 Plus que les voix des grandes eaux,
Plus grandiose que les vagues de la mer, et grandiose
Est Yahv l-haut ! 5 Tes tmoignages sont trs srs,
ta Maison convient la saintet, Yahv
Pour la longueur des jours.



250

Psaume 94 (93)

1 Dieu des vengeances, Yahv
Dieu des vengeances, apparais ! 2 lve-toi, juge
De la terre et rends la pareille aux orgueilleux.

3 Et jusques quand les mchants, jusques quand
Yahv, les mchants exulteront-ils ?

4 Ainsi
Ils bavardent, ils disent des insolences, ils se vautrent
Tous les fauteurs diniquit, 5 et ils crasent
Ton peuple, Yahv, ils oppriment ton hritage
6 Ils tuent la veuve et ltranger, ils assassinent
Les orphelins. 7 Puis ils disent : Iah ne le voit pas,
Et le Dieu de Jacob ne le remarque pas.

8 Comprenez donc, abrutis du peuple ! Et vous, sots
Quand raisonnerez-vous ? 9 Celui qui plante loreille
Nentendra-t-il pas ? Et celui qui ferme lil
Napercevra-t-il pas ? 10 Et celui qui corrige


251

Les nations, ne punira-t-il pas ? Il enseigne
Le savoir lhomme ! 11 Yahv connat les penses
De lhomme, il sait quelles sont un souffle.

12 (Oui), heureux lhomme
Que tu corriges, Iah, que tu instruis par ta Loi
13 Pour le rendre tranquille dans les jours de malheur
Jusqu ce quau mchant soit creuse une fosse.

14 Cest que Yahv ne dlaissera pas son peuple,
Et il nabandonnera pas son hritage.
15 Lorsque le jugement retournera au Juste,
Derrire lui seront tous ceux qui ont le coeur droit.

16 Mais qui se lvera contre les malfaisants
Pour moi, 17 qui se dressera contre les fauteurs
Diniquit pour moi ? Et si Yahv ntait
Venu mon secours, mon me habiterait
Le pays du Silence.





252

18 Je dis : Mon pied chancelle !
Et ta grce, Yahv, me soutient. 19 Quand en mon sein
Abondent les soucis, toutes tes consolations
gaient mon me.

20 Mais aurais-tu un tribunal
Criminel pour alli, un inventeur de peines
Contraires aux lois ?

21 Ils sattroupent contre lme du juste,
Et ils condamnent le sang innocent. 22 Yahv pour moi
Est une citadelle, mon Dieu est le rocher
O je mabrite, 23 il fera retomber sur eux
Leur iniquit. Il les anantira
c
Yahv, notre Dieu, il les anantira.



c
: le texte prcise ; par leur malice.



253

Psaume 95 (94)
Invitatoire

1 Venez et poussons des cris de joie vers Yahv
Acclamons donc le rocher de notre salut
2 Prsentons-nous devant lui avec des actions
De grces, acclamons-le par des psaumes.

3 Car Yahv
Cest un grand Dieu, et cest un grand roi au-dessus
De tous les Dieux. 4 Cest lui qui a les profondeurs
De la terre sous sa main. Les sommets des montagnes
Lui appartiennent. 5 Et il possde aussi la mer,
Cest lui qui la fait comme la terre ferme car ses mains
Lont faonne.

6 Entrez, prosternons-nous, courbons
Nous. Soyons genoux en prsence de Yahv
Qui nous a faits ! 7 Il est notre Dieu et nous sommes
Le peuple quil fait patre, le troupeau sous sa main.



254

Si vous pouviez aujourdhui couter ma voix !
8 Et nendurcissez donc pas comme Mriba
Votre cur comme au jour de Massah au dsert
9 O mont tent vos pres, o ils mont prouv
Bien quils aient vu mon uvre.

10 Durant quarante annes
Jai t dgot par cette gnration
Et jai dit : cest un peuple dont le coeur va errant,
Ils ne connaissent pas mes voies :

11 Dans ma colre,
Je le jure, ils nentreront pas dans mon repos.



255

Psaume 96 (95)

1 Chantez Yahv un chant nouveau, chantez
Yahv, toute la terre, 2 chantez Yahv,
Bnissez son nom, annoncez de jour en jour
La bonne nouvelle de son salut 3 et racontez
Sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi
Tous les peuples.

4 Car il est grand, Yahv, et trs digne
De louanges, et
c
plus redoutable que tous les dieux.
5 Tous les dieux des peuples sont des idoles, cest Yahv
Qui fit les cieux. 6 Force et majest sont devant
Lui, et dans son sanctuaire puissance et splendeur.

7 Et rendez Yahv, familles des peuples, rendez
Gloire et puissance, 8 et rendez Yahv la gloire
De son nom, apportez loblation et venez
Dans ses parvis, 9 prosternez-vous devant Yahv


c
: il est plus redoutable.

256

En ornements sacrs, tremblez devant sa face,
Toute la terre, 10 dites parmi les nations : Yahv
Est roi. Le monde sera stable, il ne sera pas
branl. Il jugera les peuples avec droiture.

11 Que se rjouissent les cieux, quexulte la terre,
Que gronde la mer et ce quelle contient ! 12 Que jubile
La campagne et tout ce quelle contient ! Et que poussent
En mme temps tous les arbres de la fort
Des acclamations, 13 devant Yahv car il vient,
Car il vient pour juger la terre : il jugera
Le monde par justice, les peuples par sa vrit.



257

Psaume 97 (96)

1 Yahv est roi ! Que la terre exulte, que les les
Nombreuses se rjouissent ! 2 Car un pais nuage
Est autour de lui, justice et jugement sont
La base de son trne, 3 et un feu marche devant lui.

Il embrase autour de ses adversaires, 4 ses clairs
Illuminent le monde, la terre le voit et tremble.
5 Et les montagnes fondent comme de la cire en prsence
De Yahv, en prsence du Seigneur de la terre.

6 Les cieux annoncent sa justice, tous les peuples voient
Sa gloire.

7 Ils ont honte tous ceux qui servent des images,
Qui se vantent des Nants, tous les Dieux se prosternent
Devant lui !

8 Sion lentend, elle se rjouit,
Elles exultent, les filles de Juda cause, Yahv,


258

De tes jugements. 9 Puisque toi, Yahv, Trs-Haut

c
Sur toute la terre, tu tlves bien au-dessus
De tous les dieux !

10 Amis de Yahv, dtestez
Le mal ! Il protge les mes de ses dvots,
Il les dlivre de la main des mchants. 11 Se lve
La lumire pour le juste et la joie pour tous ceux
Qui ont le coeur droit. 12 Justes, rjouissez-vous,
En Yahv. Ainsi rendez grce son saint nom !











c
: le texte veut : de toute la terre.

259

Psaume 98 (97)

1 Psaume.

Chantez Yahv un chant nouveau, il a
Fait des merveilles. Sa droite la secouru, son bras
De saintet la aid. 2 Son salut, Yahv
La fait connatre. Il a rvl sa justice
Aux yeux des nations. 3 De sa fidlit
Et de sa sincrit, il sest souvenu
Envers la maison dIsral. Tous les confins
De la terre ont vu le salut de notre Dieu.

4 Acclamez Yahv, terre entire, exaltez-vous,
clatez de joie, et psalmodiez, 5 psalmodiez
Pour Yahv sur la lyre, sur la lyre et au son
De la psalmodie, 6 avec des trompettes, au son
Du cor, acclamez donc devant le roi Yahv !

7 Que gronde la mer avec ce quelle contient, le monde
Avec ceux qui lhabitent ! 8 Que les fleuves battent des mains,


260

Que simultanment les montagnes crient de joie
9 Au-devant de Yahv, car il vient, car il vient
Pour juger la terre, et il jugera le monde
Avec justice comme les peuples avec droiture.

261

Psaume 99 (98)

1 Yahv est roi, les peuples tremblent, sur les Chrubins
Il sige, la terre est branle, 2 Yahv est grand
Dans Sion, il est lev, au-dessus
De tous les peuples, 3 on loue ton nom grand et terrible :
Il est saint !

4 Il est puissant le roi et il aime
Le jugement. Cest toi qui tablis le droit
Le jugement et la justice, cest en Jacob
Que tu lexerces ! 5 Exaltez Yahv notre Dieu,
Prosternez-vous devant lescabeau de ses pieds :
Il est saint !

6 Mose, Aaron parmi ses prtres,
Samuel parmi ceux qui invoquaient son Nom
Ils invoquaient Yahv et il leur rpondait.

7 Cest dans la colonne de nue quil leur parlait,
Ils gardrent ses tmoignages avec le statut
Quil leur avait ordonns.

262

8 Yahv, notre Dieu, toi
Tu leur rpondras, tu tais pour eux un Dieu
Tolrant pourtant qui se venge de leurs mfaits.

9 Exaltez, Yahv, notre dieu, prosternez-vous
Vers sa montagne sainte, car il est saint, Yahv.
c















c
: le texte prcise : Yahv, notre Dieu.

263

Psaume 100 (99)

1 Psaume daction de grces.

Acclamez toute la terre
Yahv, 2 servez Yahv dans la joie, devant lui
Venez avec des cris de joie ! 3 Sachez que cest
Yahv qui est Dieu, et cest lui qui nous a fait,
Nous sommes lui, son peuple ainsi que le troupeau
De son pturage.

4 Entrez avec la louange
Par ses portes, et dans ses parvis avec des hymnes.
Rendez-lui grces, bnissez son nom. 5 Il est bon,
Yahv, sa grce dure toujours, et sa fidlit
Aussi de gnration en gnration.



264

Psaume 101 (100)

1 Psaume. De David.

Je veux chanter la bienfaisance
Et le jugement pour toi, Yahv, et je veux
Psalmodier, 2 je veux tudier la voix parfaite,
La vrit viendra vers moi, javancerai
Dans la perfection de mon cur, lintrieur
De ma maison, 3 je ne mettrai devant mes yeux
Rien de mauvais.

Aussi je hais des dvoys
La conduite. Elle na sur moi aucun attrait.
4 Le cur tortueux quil scarte de moi, du mal
Je ne veux rien savoir. 5 Qui dnigre en secret
Son prochain, je lanantirai. Lhomme aux yeux
Hautains, au cur enfl, je ne peux le souffrir.

6 Je fixe mes yeux sur les gens loyaux du pays
Pour quils habitent avec moi, et celui qui marche


265

Dans la voie parfaite, cest lui qui mon service
Sera.

7 Mais point nhabitera lintrieur
De ma maison qui est faiseur de tromperie,
Qui est diseur de mensonges ne se tiendra pas
Devant mes yeux.

8 Chaque matin, janantirai
Les mchants du pays afin de retrancher
De la ville de Yahv tous ceux qui font le mal.

266

Psaume 102 (101)

1 Prire dun malheureux quand il est dfaillant
Et quil panche sa plainte devant Yahv.

2 Yahv,
Entends ma prire, que mon cri vienne jusqu' toi ?
3 Ne me cache pas ta face au jour de ma dtresse
Et tends vers moi ton oreille, le jour o jinvoque,
Hte-toi, rponds-moi.

4 Car mes jours se consument
En fume, car (tous) mes os brlent comme un brasier ;
5 Mon cur est fauch comme lherbe, et dessch,
Jen oublie de manger mon pain. Au bruit que font
Mes sanglots, (tous) mes os sont colls ma chair.

7 Je ressemble au plican du dsert, je suis
Comme le hibou des ruines, 8 je veille et je gmis
Pareil au passereau solitaire sur un toit.



267

9 Tout le jour mes ennemis minsultent, mes flatteurs
Mexcrent.

10 Cest de la cendre que je mange comme pain
ma boisson, je mle mes larmes. 11 Par ta colre
Et ton courroux, tu mas soulev, rejet.

12 Mes jours sont comme lombre qui dcline, comme lherbe
Moi, je me dessche. 13 Yahv, tu siges jamais,
Toi. Et ton souvenir dure de gnration
En gnration. 14 Cest toi qui te lveras,
Tu auras compassion de Sion car le temps
De lui faire grce est venu, 15 et tes serviteurs
En chrissant les pierres, ont piti de sa poussire.

16 Alors les nations craindront le nom de Yahv,
Et tous les rois de la terre ta gloire ; 17 quand Yahv
Rebtira Sion, quil y apparatra
Dans sa gloire, 18 il se tournera vers la prire
Des dpouills car il naura pas mpris
Leur prire.



268

19 Cest pour la gnration future
Quon crira cela, et un peuple cre
Clbrera Yah.

20 Il sest pench de sa sainte
Hauteur, Yahv, du haut des cieux, il a regard
La terre 21 pour entendre le soupir du prisonnier
Et pour librer les condamns (la) mort
22 Pour quon rpte, en Sion le nom de Yahv
Sa louange dans Jrusalem 23 quand suniront
Ensemble les peuples et les royaumes pour servir
Yahv !

24 Il a, sur la route, affaibli ma force,
Il a abrg mes jours, 25 et je dis : .1Mon Dieu,
Ne menlve pas au milieu de mes jours ! Tes ans
Vont dge en ge.

26 Jadis tu as fond la terre
Les cieux sont luvre de tes mains. 27 Ils priront
Eux, mais toi tu subsistes, eux tous comme un habit,
Ils susent !


269

Comme un vtement, tu les changes, ils changent
28 Toi, tu es le mme, tes annes ne finissent pas.
29 Les fils de tes serviteurs pourront demeurer,
Et leur race en ta prsence sera affermie.

270

Psaume 103 (102)
Dieu est amour

1 De David

2 Mon me, bnis Yahv et du fond
De mon tre, son saint nom ! Mon me, bnis Yahv
Et il ne faut pas que tu oublies ses bienfaits.
3 Lui qui pardonne toutes tes fautes, lui qui te gurit
De toutes les maladies, 4 lui qui rachte ta vie
De la fosse, lui qui te nimbe de fidlit
Et de misricorde, 5 et lui qui rassasie
De joie ton existence tandis que, comme laigle,
Te renouvelle ta jeunesse.

6 Yahv qui agit
Avec justice, fait droit tous les opprims.
7 Il a rvl ses voies Mose, aux fils
DIsral ses exploits.

8 Car Yahv est clment
Et misricordieux, trs lent la colre

271

Riche en fidlit.
9 Il ne dispute pas
perptuit, il ne garde pas rancune
jamais, 10 il nagit pas avec nous selon
Nos pchs, il ne nous traite pas daprs nos fautes.

11 Autant le ciel slve au-dessus de la terre,
Autant de grce lemporte pour tous ceux qui le craignent.

12 Autant lorient est loign de loccident,
Autant il loigne de nous tous nos manquements.

13 Comme un pre a compassion de son fils, Yahv
A compassion de tous ceux qui le craignent.

14 Il sait,
Lui, de quoi nous sommes forms, et il sen souvient
Nous sommes poussire. 15 Lhomme, ses jours sont comme lherbe
Comme la fleur des champs, cest ainsi quil fleurit.

16 Quun souffle passe sur lui, et il nest plus. La place
O il tait ne le revoit plus.


272

17 Mais la grce
De Yahv va depuis toujours jusqu' toujours
Sur ceux qui le craignent et sa justice pour les fils
De leurs fils 18 comme pour ceux qui gardent son alliance,
Et qui se souviennent aussi de ses ordonnances
Pour les accomplir.

19 Car Yahv a tabli
Son trne dans les cieux, et sa royaut domine
Sur tout. 20 Bnissez Yahv, vous, ses Anges, hros
Puissants qui appliquez sa parole.

21 Bnissez
Yahv, vous toutes ses armes qui le servez,
Qui excutez ses volonts.

22 Bnissez
Aussi Yahv vous toutes ses uvres, dans tous les lieux
De sa domination ! Mon me, bnis Yahv !

273

Psaume 104 (103)
Les splendeurs de la cration

1 Mon me, bnis Yahv ! Yahv, mon Dieu, tu es
Si grand, car tu es revtu de majest
Et de splendeur, 2 envelopp dans la lumire
Comme dun manteau. Tu entends les cieux comme une toile.
3 Sur les eaux tu btis les chambres hautes. Tu fais
Ton char des nues, et tu chemines sur les ailes
Du vent. 4 Des vents tu fais tes messagers, du feu
Dvorant tes ministres.

5 Il a fond la terre
Sur ses bases, elle est inbranlable jamais,
jamais ! 6 Et de labme comme dun vtement
Tu las couverte, les eaux se sont arrtes
Sur les montagnes.

7 ta menace, elles sont en fuite,
la voix de ton tonnerre, elles se prcipitent,
8 Elles gravissent les montagnes, descendent les valles


274

Vers le lieu que tu leur as fix. 9 Tu as mis
Une frontire quelles ne franchiront pas. La terre
Elles ne reviendront plus la couvrir.

10 Tu fais souder
Des fontaines dans les torrents, entre les montagnes
Elles cheminent, 11 elles abreuvent toutes les btes des champs,
Les onagres y tanchent leur soif. 12 Au-dessus delles
Font leur demeure les oiseaux, des cieux, ils lvent
La voix sous la feuille.

13 Du haut de tes tages
Tu abreuves les montagnes, et du fruit de tes uvres
Tu rassasies la terre, 14 et tu fais germer lherbe
Pour le btail, les plantes pour lusage de lhumain,
Pour quil rire le pain de la terre 15 et que le vin
Rjouisse le cur de lhomme, pour quil fasse briller
Son visage avec de lhuile, que le pain soutienne
Le cur de lhomme.





275

16 Les arbres de Yahv, ils sont
Bien nourris, les cdres du Liban que sa main
A plants. 17 Et cest l que nichent les passereaux
Et l sur leur cime, la cigogne a sa maison,
18 Les hautes montagnes sont aux bouquetins, les roches
Sont labri des damans.

19 Il a fait la lune
Pour les dates, le soleil sait lheure de son coucher,
20 Tu amnes les tnbres et cest la nuit, y rdent
Tous les animaux de la fort.

21 Les lionceaux
Rugissent aprs leur proie et rclament de Dieu
Leur manger. 22 Le soleil se lve, ils se retirent
Et ils vont se tapir dans leurs repaires. 23 Lhomme sort
Pour son travail et pour sa besogne jusquau soir.

24 Que tes uvres, Yahv, sont nombreuses ! Tu les fis,
Toutes avec sagesse. Ainsi la terre est remplie
De tes cratures !



276

25 Voici la mer, grande et vaste
Dans tous les sens : il y a l un grouillement
Innombrable danimaux, des petits et des grands.
26 L, circulent des vaisseaux ainsi que Lviathan
Que tu formeras pour te louer de lui.

27 De toi
Tous ces tres attendent que tu leur donnes le manger.
28 Tu le leur donnes, ils recueillent, tu ouvres ta main,
Ils se rassasient de ce qui est bon, 29 tu caches
Ta face, ils sont anantis, tu leur retires
Le souffle, ils expirent leur poussire, ils retournent !
30 Tu envoies ton souffle, ils sont crs, et la face
De la terre, tu la renouvelles.

31 Qu jamais dure
La gloire de Yahv ! Que Yahv se rjouisse
De ses uvres ! 32 Lui qui regarde la terre et elle tremble,
Qui touche aux montagnes, et elles fument.





277

33 Je veux chanter
Yahv durant ma vie, tant que jexiste,
Psalmodier pour mon Dieu. 34 Que ma mditation
Lui soit agrable ! Car moi, je me rjouis
En Yahv.

35 (Alors) que les pcheurs de la terre
Disparaissent, et que les mchants nexistent plus !
(Ainsi) mon me, bnis Yahv ! Allluia !

278

Psaume 105 (104)
lhistoire merveilleuse disrAl

1 Rendez grce Yahv et invoquez son nom,
Faites reconnatre parmi les peuples ses hauts faits,
2 Chantez-le et psalmodiez pour lui, mditez
De toutes ses merveilles, 3 tirez gloire de son nom
De saintet, quil soit joyeux le cur de ceux
Qui cherchent Yahv !

4 (Ainsi) recherchez Yahv
Et sa puissance, cherchez sa Face avec constance,
5 Rappelez-vous les merveilles qu'il a opres
Ses prodiges avec les sentences de sa bouche, 6 race
De son serviteur Abraham, fils de Jacob,
Ses lus !

7 Puisque cest lui Yahv notre Dieu,
Dont les sentences emplissent la terre.

8 Il se rappelle
jamais son alliance, sa parole engage

279

Pour mille gnrations, 9 et son alliance
Conclue avec Abraham, comme son serment
Avec Isaac. 10 Il lrigera pour Jacob
En rgle, pour Isral en alliance ternelle ;
11 toi, je donnerai la terre de Canaan
Comme part de votre hritage.

12 Et bien quils fussent
En petit nombre, si peu de choses et trangers
Au pays, 13 alors quils sen allaient de nations
En nations et dun royaume vers un autre pays,
14 Il ne permit personne de les opprimer,
Il punit des rois cause deux : 15 Ne touchez pas
mes oints, mes prophtes ne faites pas le mal !

280

16 Il appela donc la famine sur le pays,
Il brisa tout bton de pain, 17 il envoya
Devant eux un homme, et Joseph fut comme esclave
Vendu.

18 On tortura ses pieds par des entraves,
Son cou entra dans des fers 19 jusquau temps o vint
Sa parole, o put le justifier la sentence
De Yahv.

20 Le roi envoya le dlier,
Le gouverneur des peuples donc le fit librer,
21 Il ltablit alors seigneur de sa maison,
Et gouverneur de toutes ses possessions, afin
22 Quil instruist ses princes comme lui-mme, afin
Quil enseignt la sagesse ses anciens.

23 Puis
Isral vint en gypte, Jacob sjourna
Au pays de Cham. 24 Dieu fit fructifier son peuple
Trs fort. Il le fit plus fort que ses adversaires.



281

25 Dont il changea le cur pour quils hassent son peuple
Et pour quils usent de ruses contre ses serviteurs.

26 Alors il envoya Mose, son serviteur,
Aaron quil avait choisi. 27 Il mit chez eux
Les signes quil avait prdits avec ses prodiges
Au pays de Cham.

28 Il envoya des tnbres
Et entnbra, pourtant ils ne prirent pas garde
sa parole. 29 Il changea donc les eaux en sang,
Fit mourir leurs poissons.

30 Leur pays pullula
De grenouilles jusque dans les chambres de leurs rois.
31 Il dit et des moucherons et de la vermine
Arrivrent.

32 Pour leurs pluies il donna de la grle,
Et des flammes de feu dans le pays, 33 il frappa
Leurs vignes avec leurs figuiers, il brisa les arbres
De leur territoire.


282

34 Puis il dit, et arrivrent
Les sauterelles, avec les hannetons sans nombre.
35 Ils mangrent toute lherbe en leur pays, de mme
Ils mangrent leurs fruits de leur sol.

36 Et il frappa
Tout premier-n en leur pays, toutes les prmices
De leur vigueur.

37 Avec de largent et de lor
Il les fit sortir, et pas un dans leurs tribus
Qui chancelt. 38 Ainsi lgypte se rjouit
Sur eux ! 39 Il dploya la nue comme un voile
Pour clairer la nuit en feu.

40 Ils demandrent,
Il fit venir des cailles, et il les rassasia
Du pain des cieux. 41 Il ouvrit le rocher, les eaux
Coulrent, elles allrent, en fleuve, par les sols arides.

42 Cest quil se souvenait de sa parole sainte
A son serviteur Abraham ! 43 Il fit sortir
Son peuple en allgresse, avec des cris de joie

283

Ses lus. 44 Il leur donna les pays des peuples
Ainsi ils purent hriter de tout le labeur
Accompli par ses nations, 45 afin quils observent
Ses prceptes et quils gardent ses lois ! Allluia !

284

Psaume 106 (105)
Confession nationale

1 Allluia ! Clbrez Yahv, il est bon.
Sa grce dure jamais ! 2 Qui dira les promesses
De Yahv, fera entendre toute sa louange ?

3 Heureux ceux qui observent le droit, ceux qui pratiquent
La justice en tout temps ! 4 Et souviens-toi de nous,
Yahv, en faveur de ton peuple, visite-nous
Par ton salut 5 que nous puissions voir le bonheur
De tes lus et nous rjouir de la joie
De ton peuple, nous satisfaire de ton hritage !

6 Nous avons pch avec nos pres, nous avons
Commis une faute, nous sommes coupables. 7 En gypte
Nos pres nont pas compris tes merveilles.

Ils neurent pas
Souvenir de labondance de tes grces. Alors
Ils bravrent le Trs-Haut prs de la mer de Jonc.


285

8 Pourtant il les sauva en vertu de son Nom
Pour faire connatre sa vaillance, 9 il menaa
La Mer de Jonc, elle se desscha. Il les fit
Marcher dans les flots comme au dsert. 10 De la main
De celui qui hassait, il les dlivra.

11 Les eaux recouvrirent leurs adversaires. Alors
Il nen reste pas un. 12 Ils crurent ses paroles
Ils chantrent sa louange. 13 Ils oublirent bien vite
Ses uvres ; ils nattendirent pas son conseil : 14 ils furent
Pris de convoitise dans le dsert, ils tentrent
Dieu, dans la steppe ; 15 il leur donna ce quils voulaient,
Il envoya de quoi les dgoter.

16 Ensuite
Dans le camp, ils jalousrent Mose, Aaron,
Le saint de Yahv. 17 La terre souvrit, engloutit
Datha, et elle recouvrit la ligne dAb Irato.
18 Un feu salluma contre leur ligne, une flamme
Dvora ces mchants !




286

19 Et ils firent lHoreb
Un veau, ils se prosternrent devant le mtal
Fondu, 20 ils changrent leur Gloire contre limage
Dun buf qui mange de lherbe. 21 Ils oublirent donc Dieu,
Leur Sauveur qui a fait de grandes choses en gypte,
22 Des miracles au pays de Cham, et des actions
Formidables sur la mer de Jonc.

23 Et il parlait
De les exterminer si Mose, son lu
Ne stait pas tenu devant lui sur la brche,
Afin dempcher sa fureur de les dtruire.

24 Ensuite ils mprisrent une terre de dlices,
Ils ne crurent pas sa parole, 25 ils critiqurent,
Dans les tentes, et ils ne voulurent pas couter
La voix de Yahv.

26 Il leva sa main contre eux
Pour les abattre dans le dsert, 27 pour disperser
Leur race chez les nations, pour les dissminer
Dans les terres.


287

28 Ils sattachrent Baal-Peor,
Mangrent des sacrifices aux morts, 29 ils lirritrent
Par leurs pratiques, et un flau fit irruption
Parmi eux.

30 Se dressa Pinekkas qui en juge
Se dressa, le flau cessa. 31 Cela lui fut
Compt comme justice, dge en ge, pour jamais.

32 Puis ils le couronnrent aux eaux de Meribah
Et cest cause deux que Mose fut malheureux,
33 Car ils aigrirent son esprit, et il balbutia
Des lvres.

34 Mais ils nexterminrent pas les peuples,
Ceux que Yahv leur avait dits, 35 ils se mlrent
Aux nations, et ils apprirent leurs manires de faire,
36 Ils servirent leurs idoles et elles devinrent un pige
Pour eux. 37 Ils sacrifirent aux dmons leurs fils
Et leurs filles.

38 Ils rpandirent le sang innocent
Le sang de leurs fils, de leurs filles quils sacrifirent

288

Aux idoles de Canaan, alors le pays
Fut profan par le sang. 39 Et ils se souillrent
Par leurs actions, de mme ils se prostiturent
Par leurs pratiques. 40 Or senflamma contre le peuple
La colre de Yahv. Il prit son hritage
En horreur. 41 Il les mit dans les mains des nations,
Et sur eux dominrent ceux qui les hassaient.
42 Leurs ennemis les opprimrent, ils furent soumis
Sous leur main.

43 Et maintes fois, il les dlivra
Mais eux, rebelles son conseil, ils senfonaient
Dans leur faute.

44 Il sapercevait de leur dtresse
En coutant leur clameur, 45 il se souvenait
A propos deux, de son alliance, il sapitoyait
Selon labondance de ses grces, 46 et il leur fit
Trouver piti auprs de tous leurs conqurants.

289

47 Sauve-nous Yahv, notre Dieu, rassemble-nous
De parmi les nations pour que nous rendions grce
ton saint nom, pour que nous fassions notre gloire
De ta louange.

48 Depuis toujours jusqu' toujours
Que soit bni Yahv, un Dieu dIsral. Alors
Tout le peuple dira : Amen, Allluia !



290

Psaume 107 (108)
dieu sAuve lhomme de tout pril

1 Rendez grce Yahv, car il est bon, sa grce
Dure jamais ! 2 Que les rachets de Yahv
Le disent, (tous) ceux quil a rachets de la main
De ladversaire, 3 rassembls dentre les pays
De lorient et du couchant, du nord, du midi.

4 Ils erraient au dsert, dans la steppe sans trouver
Le chemin dune ville habitable, 5 affams,
Assoiffs. Ils sentirent leur me dfaillir.
6 Alors ils crirent vers Yahv dans leur dtresse,
Il les dlivra de leur angoisse. 7 Il les fit
Marcher par un chemin direct pour quils arrivent
A une ville habitable.

8 Quils clbrent Yahv
Pour sa fidlit comme pour ses merveilles
En faveur des fils dhomme ! 9 Car il a rassasi
La gorge altre et remplie de bonnes choses
Le gosier affam !

291

10 Ainsi ils habitaient
Des tnbres paisses, captifs dans la misre
Et les fers 11 parce quils avaient t rebelles
Aux paroles de Yahv, * et avaient mpris
Le conseil du Trs-Haut. 12 Il avait humili
Leur cur par la souffrance, ils avaient trbuch,
Personne pour les aider !

13 Ils crirent vers Yahv
Dans la dtresse, il les sauva de leurs angoisses.
14 Et il les fit sortir des tnbres paisses,
Il rompit les liens.

15 Et quils clbrent Yahv
Pour sa fidlit comme pour ses merveilles
En faveur des fils dhomme ! 16 Il a bris les portes
Dairain, il a mis en pices les verrous de fer.



* Le texte veut : aux paroles de Dieu.

292

17 Et des insenss par leur route du crime, par leurs fautes,
Staient rendus, malheureux, 18 leur gosier avait
Horreur de toute nourriture, et ils touchaient
Aux portes de la mort.

19 Ils crirent vers Yahv
Dans leur dtresse, il les sauva de leurs angoisses.
20 Puis il envoya sa parole, pour les gurir
Pour sauvegarder aussi leur vie de la fosse.

21 Quils clbrent Yahv pour sa fidlit
Comme pour ses merveilles en faveur des fils dhomme !
22 Quils sacrifient des sacrifices dactions de grces
Et quils racontent ses uvres avec des cris de joie !

23 Ceux qui descendent en mer sur des navires faisant
Leur travail sur les grandes eaux, 24 ceux-l ont vu
Les uvres de Yahv ainsi que ses merveilles
Dans les profondeurs.





293

25 Il dit et fit se lever
Un souffle de tempte qui souleva ses vagues ;
26 Ils montent aux cieux, ils descendent aux abmes, leur me
Se fond dans un malaise ; et ils ont le vertige,
27 Ils titubent comme un ivrogne, toute leur sagesse
Svanouit.

28 Alors ils crirent vers Yahv,
Dans leur dtresse, il les sortit de leurs angoisses :
29 Il ramena au calme la tempte et les vagues
De la mer se turent.

30 Ils se rjouirent ainsi
De ce quelle sapaisait, il les mena au port
Comme ils le dsiraient.

31 Quils clbrent Yahv
Pour sa fidlit comme pour ses merveilles
En faveur des fils dhomme. 32 Dans lassemble du peuple





294

Quils lexaltent, (de mme) dans la sance des anciens
Quils le louent !

33 Il change les fleurs en dsert, les sources
Deau en rgion de la soif, 34 et la terre fconde
En terre sale cause de la mchancet
De ses habitants.

35 Pourtant il change le dsert
En nappe deau, la terre aride en source deau.
36 Il y installe des affams, ils y fondrent
Une ville habite. [ - - - - - - ]

37 Ils ensemencent des champs et ils plantent des vignes
Qui produisent des fruits. 38 Alors il les bnit,
Ils se multiplient beaucoup, il ne laisse pas
Diminuer leur btail.

39 Ils sont amoindris
Prostrs par suite de la dtention, du malheur,
De laffliction.



295

40 Celui qui rpand le mpris
Sur les nobles et les fait errer dans un dsert
Sans route, 41 cest lui qui relve lindigent et rend
Les familles pareilles au petit btail. 42 Les hommes
Droits le voient, ils se rjouissent, toute iniquit
Ferme sa bouche.

43 Si quelquun est sage, quil prenne garde
ces choses, quils comprennent les grces de Yahv !


296

Psaume 108 (107)
Hymne matinal et prire nationale

1 Chant. Psaume. De David.

2 Mon cur est prt, Elohim ;
3 Je vais chanter et psalmodier de tout mon cur.
veillez-vous harpe et lyre, je veux veiller
Laurore. 4 Je te louerai parmi les peuples, Yahv,
Et je te psalmodierai parmi les peuplades.
5 Ta grce est grande au-dessus des cieux, jusquaux nues
Ta vrit.

6 lve-toi Elohim, (toi)
Au-dessus des cieux, et que slve ta gloire
Au-dessus de toute la terre 7 afin que soient
Dlivrs tes bien-aims, sauve par ta droite
Et rponds-nous !

8 lohim dans son sanctuaire
A parl : Jexulte, je vais partager Sichem


297


Et arpenter la valle de Souccoth, 9 moi
Galaad et moi Manass, Ephram
Est un heaume pour ma tte, et Juda mon bton
De commandement, 10 et Moab est la cuvette
O je me lave, sur Edom je jette ma sandale,
Contre la Philistie je pousse le cri de guerre.

11 Mais qui me conduira la ville fortifie,
Qui memmnera jusquen Edom ? 12 Nest-ce pas
Toi, Dieu qui nous as rejets et ne sors plus,
Avec nos armes ?

13 Accorde-nous le secours
Contre ladversaire car elle est vaine, laide de lhomme.
14 Cest par Elohim que nous ferons des promesses,
Cest lui qui foulera aux pieds nos adversaires !



298

Psaume 109 (108)
Psaume imprcatoire

1 Pour le coryphe. De David. Psaume.

Ne sois pas
Silencieux, Dieu de ma louange 2 car la bouche
Du mchant et la bouche trompeuse contre moi souvrent
Et lon sadresse moi avec une langue menteuse,
3 De paroles de haine, on menveloppe, on me fait
La guerre sans raison. 4 Pour prix de mon amour
On maccuse, et moi je prie ! 5 On me rend le mal
Pour le bien, la haine pour mon amour.

6 Poste-lui
Un mchant, que laccusateur soit sa droite !
7 Sil passe en jugement, quil en sorte coupable !
Que son recours passe pour un pch !

8 Que ses jours
Soient en petit nombre, et quun autre prenne sa charge !
9 Que ses fils deviennent orphelins et sa femme veuve !

299

10 Que ses fils soient vagabonds, quils mendient, quils soient
Expulss de leurs ruines ! 11 Quun crancier sempare
De tout ce qui est lui, que des trangers
Pillent le fruit de son labeur ! 12 Que nul ne lui garde
Bienveillance, et nait piti de ses orphelins.

13 Que sa postrit lextermination
Soit voue, et ds la gnration suivante
Que leur nom soit effac ! 14 Que soit rappel
A Yahv la faute de ses pres, que le pch
De sa mre ne sefface point. 15 Que constamment
Ils soient devant Yahv ! Quil retranche de la terre
Leur souvenir !

16 Il ne songeait pas faire grce,
Il a perscut le pauvre et lindigent,
Afin de faire mourir lhomme au cur abattu !

17 Il aimait la maldiction : quelle fonde sur lui !
Et il na pas voulu la bndiction :
Quelle sloigne de lui !



300

18 Comme il a revtu
La maldiction pour son costume : quelle pntre
En son sein comme de leau, dans ses os comme de lhuile !
19 Et quelle lui soit comme lhabit dont il senveloppe,
Comme une ceinture dont il sentoure constamment !
20 Tel soit, de par Yahv, de mes accusateurs
Le salaire, de ceux qui contre moi disent du mal.

21 Et toi, Yahv Adona, en ma faveur,
Agis, par la vertu de ton nom, dlivre-moi
Par ta grce si bonne. 22 Je suis pauvre et indigent,
Mon cur est meurtri dans mon sein, 23 et je men vais
Comme lombre son dclin, je suis emport
Comme la sauterelle.

24 Mes genoux chancellent par suite
Du jene, mon corps qui est amaigri se dessche.
25 Alors moi, je suis pour eux un objet dopprobre,
Ils me voient, ils hochent la tte.


301

26 Aide-moi Yahv
Mon Dieu, sauve-moi par ta grce 27 afin quils sachent
Que cest ta main, que cest toi Yahv qui as fait
Cela !

28 Que ceux-l maudissent toi tu bniras.
Honte mes agresseurs, joie ton serviteur.

29 (Ainsi) que mes accusateurs dignominie soient revtus,
Envelopps de honte pareils un manteau.

30 Et je clbrerai Yahv haute voix.
Parmi la foule, je le louerai. Car il se tient
la droite du pauvre pour sauver de ses juges son me !



302

Psaume 110 (109)
Le sacerdoce du Messie

1 De David. Psaume.

Oracle de Yahv (donn)
mon Seigneur : Assieds-toi ma droite jusqu'
Ce que je fasse de tes adversaires lescabeau
De tes pieds !

2 Le spectre de ta puissance, Yahv
Ltendra depuis Sion : domine au milieu
De tes ennemis !

3 En toi la noblesse, au jour
De naissance accompagn dhonneurs sacrs,
Ds le sein, et toi, ds laurore, la rose
De ta jeunesse !

4 (Cest ainsi :) Yahv la jur,
Et il ne sen repentira pas : Tu es prtre
jamais la manire de Melchisdech.

303


5 Adona est ta droite, il brise les rois
Au jour de sa colre, 6 il juge les nations :
Cest plein de cadavres, dont il a bris la tte
Sur ltendue de la terre.

7 Au torrent il boit
En chemin, cest pourquoi il relve la tte.




304

Psaume 111 (110)
loge des uvres divines

1 Allluia !

Aleph.
Je louerai Yahv de tout cur

Bth.
Dans le conseil des justes et la communaut.

Ghimel.
2 Grandes sont les uvres de Yahv,

Daleth.
Dignes dtude
Pour tous ceux qui aiment.

H
3 Horreur et majest
Cest son action,


305

Waw.
Sa justice subsiste jamais.

Zan.
4 Il a fix le souvenir de ses merveilles :

Hth.
Compatissant et misricordieux, Yahv !

Tth.
5 Il a donn qui le craint la nourriture.

Yodh.
Et pour toujours, il se souvient de son alliance !

Kaph.
6 Il a rvl donc la puissance de ses uvres
son peuple,

Lamed.
quand il lui a remis lhritage
Des nations.


306

Mm.
7 Sont vrit et sont jugement
Les uvres de ses mains,

Noun.
toutes ses ordonnances
Sont sres,

Sachem.
8 affermies jamais,

An.
excutes
En vrit et droiture.

Ph.
9 Il a envoy
La rdemption son peuple

Sad.
Et il a prescrit
Pour toujours son alliance

307

Qoph.
Saint, terrible son Nom !

Rsh.
10 Le commencement de la sagesse, cest la crainte
De Yahv :

Shn.
Et ils sont bien aviss tous ceux
Qui la pratiquent.

Taw.
Sa louange subsiste jamais.



308

Psaume 112 (111)
loge du juste

1 Allluia

Aleph.
Heureux lhomme qui craint Yahv,

Bth.
Et qui prend grand plaisir ses commandements !

Ghimel.
2 Forte sera sa race dans le pays, ainsi

Daleth.
La gnration des hommes droits sera bnie.

H.
3 Biens et richesse en sa maison

Waw.
Et sa justice

309

Subsiste jamais.

Zan.
4 Dans les tnbres se lve
La lumire pour les hommes droits,

Hth.
misricordieux
Clments et justes.

Tth.
5 Heureux est lhomme compatissant
Qui prte,

Yodh.
qui rgle ses affaires daprs le droit,


310

Kaph.
6 Il ne sera jamais branl.

Lamed.
En mmoire
ternelle sera le juste,

Mm.
7 il na pas craindre
De mauvaises nouvelles.

Noun.
8 Son cur est prt en Yahv

Sachem.
Il a confiance, comme son cur est affermi
Il ne craint pas

An.
au point quil brave ses adversaires.

Ph.
9 Il est large, il donne aux indigents,

311

Sad.
Sa justice
Subsiste jamais,

Qoph.
sa corne slve dans la gloire

Rsh.
10 Le mchant le voit et sirrite,

Shn.
Il grince des dents
Et se morfond :

Taw.
Le dsir des mchants se perd.

312

Psaume 113 (112)
Au Dieu de gloire et de piti

1 Allluia !

Louez, serviteurs de Yahv,
Louez le nom de Yahv ! 2 Et que soit bni
Le nom de Yahv, maintenant et jamais !
3 Du lever du soleil son couchant lou
Soit le nom de Yahv !

4 lev au-dessus
De toutes les nations, Yahv ! Et au-dessus
Des cieux, sa gloire ! Au ciel et sur la terre,
5 Qui est comme Yahv, notre Dieu lui qui slve
Pour siger, 6 et (lui qui) sabaisse pour regarder.

7 Il relve de la poussire le pauvre, du fumier
Il fait remonter lindigent, 8 et il lassoit
Avec les nobles, avec les nobles de son peuple, 9 lui
Qui fait habiter dans une maison la strile,
Une joyeuse mre de famille ! Allluia !

313

Psaume 114 (113)
Hymne Pascal

1 Quand Isral sortit dgypte, et la maison
De Jacob de chez un peuple barbare, 2 Juda
Devint son sanctuaire, Isral fit partie
De ses domaines.

3 La mer le vit et elle senfuit,
Le Jourdain retourna en arrire, 4 les montagnes
Bondirent pareilles des bliers, et les collines
Pareilles des agneaux !

5 Quas-tu, mer, tenfuir
Jourdain, retourner en arrire, 6 et montagnes
A bondir pareilles des bliers, et collines
Pareilles des agneaux ?

7 En prsence du Seigneur,
Et tremble, () terre, en prsence du Dieu de Jacob,
8 Qui change le roc en tang, le caillou en source.


314

Psaume 115 (113 b)
Le seul vrai Dieu

1 Non pas nous, Yahv, non pas nous, rends gloire
ton nom pour ta grce et pour ta vrit.

2 Pourquoi les nations diraient-elles : O est leur Dieu ?
3 Notre Dieu est dans les cieux, et tout ce quil veut,
Il le fait.

4 Les idoles, cest de largent, de lor
Oeuvre des mains de lhomme ! 5 Car elles ont une bouche,
Elles ne parlent pas, des yeux et elles ne voient pas,
6 Des oreilles elles nentendent pas ; elles ont un nez
Elles ne sentent pas, 7 des mains, elles ne touchent pas
Elles ont des pieds, elles ne marchent pas, elles nmettent
Aucun son de leur gosier. 8 Que deviennent comme elles
Ceux qui les font, tous ceux qui ont confiance en elles !

9 Maison dIsral, aie donc confiance en Yahv !
Car il est leur aide et leur bouclier ! 10 Maison


315

DAaron, ayez confiance en Yahv ! Il est
Leur aide et leur bouclier ! 11 Et vous qui craignez
Yahv, ayez confiance en Yahv, car Il est
Leur aide et leur bouclier !

12 Yahv se souvient
De nous : il bnira, bnira la maison
DIsral, il bnira (aussi) la maison
DAaron, 13 bnira ceux qui craignent Yahv
Les petits comme les grands.

14 Que Yahv vous donne
Accroissement vous et vos fils ! 15 Soyez
Bnis de Yahv qui fit les cieux et la terre.
16 Les cieux sont les cieux de Yahv, il a donn
La terre aux fils dAdam.

17 Ce ne sont pas les morts
Qui louent Iah ni tous ceux qui descendent au silence,
18 Mais cest nous qui sommes vivants qui bnissons Iah
Ds maintenant et jamais ! Allluia !



316

Psaume 116 (114 - 115)
Action de grces

1 Jaime Yahv, il entend la voix de mes prires
2 Et il a tendu le jour o je linvoquais
Son oreille vers moi.

3 Mais les lacets de la mort
Mavaient envelopp, les filets du Shol
Mavaient surpris, alors jprouvais de langoisse
Et du chagrin. 4 Jinvoquai le nom de Yahv :
Ah ! Yahv, sauve mon me !

5 Misricordieux,
Juste est Yahv, notre Dieu est compatissant,
6 Yahv sauvegarde les simples ; il ma secouru,
Car jtais faible. 7 Reviens mon me ton repos,
Yahv ta fait du bien !

8 Puisque tu as sauv
Mon me de la mort, mes yeux des larmes, mes pieds


317

Du faux pas, 9 je marcherai (alors) devant Yahv
Sur les terres des vivants.

10 Et mme quand je disais :
Je suis vraiment bien malheureux ! , javais foi, 11 moi !
Qui disais dans mon trouble : Tout homme est un menteur !

12 Mais que rendrai-je Yahv pour tous ses bienfaits
Envers moi ? 13 Je lverai la coupe des saluts,
Jinvoquerai le nom de Yahv,

14 pour Yahv,
Jaccomplirai mes vux, ou devant tout son peuple.

15 Car elle a du prix aux yeux de Yahv, la mort
De ses dvots. 16 Ah ! Moi, je suis ton serviteur,
Yahv, ton serviteur, le fils de ta servante,
Tu dnouas mes liens !

17 Je te sacrifierai
Un sacrifice daction de grces, jinvoquerai
Le nom de Yahv, (en effet) jaccomplirai
Mes vux, Yahv, oui, devant tout son peuple

318

18 (L), dans les parvis de la Maison de Yahv,
Dans ton enceinte, Jrusalem, Allluia !



319

Psaume 117 (116)
Appel la louange

1 Louez Yahv, vous toutes nations, glorifiez-le
Vous tous, peuples, sa grce lemporte pour nous. 2 jamais
Dure la vrit de Yahv. Allluia !


320

Psaume 118 (117)
Liturgie pour la fte des tentes

1 Rendez grce Yahv car il est bon, sa grce
Dure jamais ! 2 Que la maison dIsral dise :
Sa grce dure jamais ! 3 (De mme) que la maison
DAaron dise ! Sa grce dure jamais ! 4 Que ceux
Qui craignent Yahv disent : Sa grce dure jamais !

5 Dans mon angoisse, jai invoqu Iah. Me mettant
Au large, il ma rpondu. 6 Yahv est pour moi
Je nai pas peur : que peut me faire un homme ? 7 Yahv
Est pour moi parmi ceux qui maident, et moi, je brave
Ceux qui me hassent. Je brave ceux qui me hassent,
Moi.

8 Il vaut mieux sabriter en Yahv quen lhomme
Se fier. 9 Il vaut mieux sabriter en Yahv
Que de se fier aux nobles.

10 Car tous les paens
Mavaient entour quand je les fis circoncire

321

Au nom de Yahv. 11 Ils mavaient entour, mme
Encercl quand je les fis, au nom de Yahv
Circoncire, 12 ils mavaient entour, ils taient
Comme des abeilles, ils flambrent comme un feu dpines
Quand je les fis circoncire au nom de Yahv.

13 On mavait pouss pour que je tombe, mais Yahv
Ma secouru. 14 Car Iah est ma force et lobjet
De mon hymne, il a t pour moi le salut.

15 cho de cris de joie, de triomphe dans les tentes
Des justes : la droite de Yahv a fait des prouesses,
16 (Oui) la droite de Yahv sest exalte, la droite
De Yahv a fait des prouesses !

17 Et je vivrai,
Je ne mourrai pas, je raconterai les uvres
De Iah : 18 Iah mavait bien corrig, la mort
Il ne ma pas livr.

19 Les portes de justice,
Ouvrez-les moi : par elles jentrerai, je rendrai
Grce Iah. 20 Et cest ici la porte de Yahv.

322

Par elles entrent les justes. Comme tu mas rpondu,
21 Je te rends grce, tu tais pour moi le salut.

22 Et la pierre quavaient rejete les btisseurs,
Elle est devenue tte dangle. 23 Cest avec Yahv
Que cela sest fait, et cest merveille nos yeux !

24 Voici le jour que Yahv a fait, exultons,
Rjouissons-nous en lui ! 25 Ah ! Daigne accorder,
Yahv, le salut ! Ah ! Daigne accorder le succs,
Yahv !

26 Et bni soit celui qui vient au nom
De Yahv ! Nous vous bnissons de la Maison
De Yahv ! 27 Yahv est Dieu, il nous illumine.
Rangez la procession ainsi que les rameaux
Jusquaux coins de lautel.







323

28 Cest toi qui es mon Dieu
Je te rends grces, mon Eloah *. 29 Car il est bon,
Rendez grces Yahv, sa grce dure jamais !


















Le texte veut : mon Eloah et je texalte !

324

Psaume 119 (118)
loge de la loi divine

Aleph.
1 Heureux ceux dont la voix est parfaite, ceux qui marchent
Suivant la Loi de Yahv ! 2 Heureux ceux qui gardent
Ses tmoignages, et qui de tout cur le recherchent,
3 Qui ne commettent pas diniquit mais marchent
Dans ses voies. 4 Toi, tu as prescrit tes ordonnances
Pour quon les observe bien. 5 Que mes voies soient fermes
Pour observer tes prceptes ! 6 je naurai pas honte
Quand jaurai voir vers tous tes commandements.
7 Et je te rendrai grce en toute droiture de cur
Quand japprendrai les jugements de ta justice.
8 Tes prceptes, je les observerai. Aussi
Ne mabandonne pas compltement.

Bth.
9 Comment
Purifier son sentier ? En observant
Tes paroles. 10 De tout mon cur, je tai recherch :


325

Ne mgare pas loin de tes commandements !
11 En mon cur, jai cach ta parole. Contre toi
Je ne voulais pas pcher. 12 Mais bni sois-tu,
Yahv, apprends-moi donc tes prceptes ! 13 De mes lvres,
14 Jai numr les jugements de ta bouche.
Dans la voie de tes tmoignages, jai pris du plaisir
Plus que pour toute une fortune. 15 Je mditerai
Sur tes ordonnances, je regarderai tes voies ;
16 Alors de tes prceptes, je me dlecterai,
Je noublierai pas ta parole.

Ghimel.
17 Mais fais du bien
ton serviteur, je vivrai, jobserverai
Ta parole. 18 Dessille mes yeux pour que je regarde
Les merveilles de ta Loi. 19 Je suis un hte sur terre,
Ne me cache pas tes commandements. 20 Mon me
Est hante de dsir et de tes jugements
En tout temps. 21 Tu menaces les arrogants maudits,





326

Qui sgarent loin de tes commandements, 22 Mais roule
Loin de moi lopprobre et le mpris : jai gard
Tes tmoignages. 23 Pourtant si des princes sigent et parlent
Contre moi-mme, ton serviteur mditera
Sur tes prceptes. 24 Tes tmoignages feront aussi
Mes dlices, et tes prceptes seront mes conseillers.

Daletch.
25 Mon me est colle la poussire. Fais-moi vivre
Suivant ta parole, 26 car jai racont mes voies
Et tu mas rpondu, apprends-moi tes prceptes.
27 Fais-moi comprendre le chemin de tes ordonnances,
Pour que je mdite sur tes merveilles. 28 Mon me fond
Daffliction. Relve-moi selon ta parole,
29 loigne de moi la voie du mensonge. Ainsi
Gratifie-moi de ta Loi. 30 Jai choisi la voie
De la vrit. Je suis avide de tes rgles,
31 Et jai adhr tes tmoignages. Yahv,
Ne me rends pas honteux. 32 Car je cours sur la voie
De tes commandements quand tu dilates mon cur.




327

H.
33 Enseigne-moi, Yahv, la voie de tes prceptes,
Pour que je la garde jusquau bout, 34 et donne-moi
Lintelligence, ainsi je garderai ta Loi,
Je lobserverai de tout cur. 35 Fais-moi marcher
Sur les sentiers de tes commandements. En lui,
Je me complais. 36 Incline vers tes tmoignages
Mon coeur et mon poing vers la vnalit. 37 Dtourne
Mes yeux de la vue des choses vaines, fais-moi vivre
Sur ta voie, 38 et ralise pour ton serviteur
Ta parole qui est donne ceux qui te craignent.
39 Dtourne de moi lopprobre dont jai peur car tes rgles
Sont bonnes. 40 Voici que je dsire tes ordonnances,
Par ta justice, fais-moi vivre.

Waw.
41 Que me vienne ta grce
Yahv, ton salut, suivant ta parole ! 42 Jaurai
Une rponse qui minsulte, car jai confiance
En ta parole. 43 Mais narrache pas de ta bouche
La parole de la vrit. En tes jugements,
Jespre. 44 Je veux observer ta Loi constamment,
Jamais, jamais. 45 Je me promnerai

328

Au large, car jtudie tes ordonnances. (De plus)
46 Je parlerai de tes dits devant des rois
Et je naurai pas honte. 47 Je me dlecterai
De tes commandements que jaime. 48 Je lverai
Mes mains vers tes commandements. Sur tes prceptes
Je songerai.

Zan.
49 Souviens-toi pour ton serviteur
De ta parole par quoi tu mas fait esprer.
50 Ce qui est ma consolation dans ma misre,
Cest que ta parole me fera vivre. 51 Des superbes
Mont bien raill, de ta Loi je ne dvie pas.
52 Je me souviens de tes jugements de jadis,
Yahv, et je me console. 53 La fureur memporte
En raison des mchants qui abandonnent ta Loi.
54 Et tes prceptes deviennent pour moi des psalmodies
Dans la maison dont je suis lhte. 55 Je me souviens,
La nuit, de ton nom, Yahv. Jobserve ta Loi.
56 Car ce qui mappartient en propre cest de garder
Tes ordonnances !


329

Hth.
57 Ma part, Yahv, je le dis : cest
Dobserver tes paroles. 58 Jai adouci ta face
De tout mon cur. Mais ai piti de moi selon
Ta parole. 59 Jai examin mes voies, je veux
Revenir vers tes tmoignages. 60 Car je me hte
Et je ne suis pas en retard pour observer
Tes commandements. 61 Pourtant les piges des mchants
Menveloppent mais je nai pas oubli ta Loi.
62 Oui, je me lve et je te clbre au milieu
De la nuit pour les jugements de ta justice.
63 Je suis le compagnon de tous ceux qui te craignent,
Et de ceux qui observent tes ordonnances. 64 Yahv,
De ta grce, la terre est pleine : apprends-moi tes lois. *








* tes prceptes.

330

Tth.
65 Tu as fait du bien ton serviteur, Yahv,
Selon ta parole. 66 Apprends-moi le jugement,
Le bien et le savoir. En tes commandements,
Jai foi. 67 Avant dtre humili, je mgarais
Mais maintenant jobserve ta parole. 68 Tu es bon
Et (tu es) bienfaisant, apprends-moi tes prceptes.
69 Des arrogants me salissent de mensonges, mais moi,
De tout mon cur, je garde tes ordonnances. 70 Leur cur
Est bouch comme par de la graisse, je me dlecte
Moi, de ta Loi. 71 Ce fut un bien davoir t
Humili pour moi afin dapprendre tes prceptes.
72 Mieux vaut pour moi la Loi de ta bouche que des pices
Dor et dargent par milliers.





331

Yodh.
73 (Oui), tes mains mont fait
Et organis, donne-moi lintelligence,
Japprendrai tes commandements. 74 Ceux qui te craignent
En me voyant, se rjouiront puisque jespre
En ta parole. 75 Je sais, Yahv, tes jugements
Sont justice. Cest par sincrit que tu mas
Humili. 76 Mais que ta grce veuille me consoler
Selon ta parole ton serviteur ! (De mme)
77 Que me viennent tes misricordes, pour que je vive,
Car ta Loi fait mes dlices. 78 Quils soient confondus
Les arrogants car cest tort quils me maltraitent,
Moi qui mdite sur tes ordonnances ! 79 Que reviennent
Vers moi ceux qui te craignent et qui connaissent tes ordres.
80 Que mon cur accomplisse parfaitement tes lois
Afin que je ne sois pas confondu !

Kaph.
81 Mon me
Languit aprs ton salut, cest en ta parole
Que jespre. 82 Mes yeux languissent aprs ta parole
Alors je (te) dis : Quand me consoleras-tu ?
83 Quoique je sois pareil une outre enfume,

332

Je nai pas oubli tes prceptes. 84 Mais combien
Sont les jours de ton serviteur ? Quand feras-tu
Justice de mes perscuteurs ? 85 Des arrogants
Ont creus des fosses devant moi, ce qui nest pas
Conforme ta Loi. 86 Tous tes commandements sont
Vrit et cest tort quon me perscute,
Secours-moi ! 87 Pour un peu, lon maurait supprim
De ta terre, mais moi je nai pas abandonn
Tes ordonnances. 88 Et selon ta grce, fais-moi vivre
Afin que jobserve le tmoignage de ta bouche.

Lameh.
89 jamais, Yahv, ta parole, car elle se dresse
Dans les cieux. 90 Ta vrit, de gnration
En gnration. 91 Tu as tabli la terre,
Elle est stable. Daprs tes jugements, tout subsiste
ce jour, car lunivers est ton serviteur.
92 Si ta Loi navait pas fait mes dlices, jaurais
Pri dans la misre. 93 Jamais je noublierai
Tes ordonnances, cest par elles que tu mas fait vivre.
94 Je suis toi, sauve-moi, car jai tudi
Tes ordonnances. 95 Tes mchants mattendent pour me
perdre.

333

Je suis attentif tes tmoignages. 96 De tout
Ce qui est perfection, jai sa finalit
Mais ton commandement est dune ampleur extrme.

M.
97 Que jaime ta Loi ! Elle est ma mditation
Tout le jour. 98 Ton commandement me rend plus sage
Que mes ennemis, il est moi pour toujours.
97 Plus que tous mes matres, je suis avis. Tes ordres
Sont ma mditation. 100 Et plus que les vieillards
Je comprends, ainsi tes ordonnances, je les garde.
101 Loi de toute mauvaise route, je retiens mes pieds
Pour observer ta parole. 102 De tes jugements
Je ne mcarte pas. Cest toi qui mas instruit.
103 Quelles sont douces mon palais tes paroles, meilleures
Que le miel ma bouche. 104 Grce tes ordonnances
Je comprends. Voil pourquoi je hais toute route
Mensongre.

Noun.
105 Une lampe pour mes pieds, ta parole
Une lumire sur mon sentier. 106 Jai fait serment,
Je le tiendrai : cest observer les jugements

334

De ta justice. 107 Jtais humili lexcs,
Yahv, selon ta parole fais-moi vivre. Yahv,
108 Daigne les agrer les offrandes de ma bouche ;
Et apprends-moi tes rgles. 109 Je risque constamment
Ma vie mais je noublie pas ta Loi. 110 Des mchants
Mont tendu un pige, mais je nai pas err loin
De tes prceptes. 111 Tes ordres sont mon hritage
jamais, ils sont la joie de mon cur. 112 Jincline
Mon cur pratiquer tes dcrets jamais,
Jusquau bout.

Samech.
113 Je hais les quivoques, jaime ta Loi.
114 Mon asile et mon bouclier, cest toi, jespre
En ta parole. 115 loignez-vous donc, malfaisants,
De moi, car je veux garder les commandements
De mon Dieu. 116 Mais soutiens-moi selon ta parole
Pour que je vive. Ainsi ne me rends pas confus
De mon esprance. 117 Sois mon appui et je serai
Sauv. Je me dlecterai de tes prceptes
Constamment. 118 Tu mprises tous ceux qui sgarent loin
De tes prceptes, car leur astuce est mensongre.


335


119 (Toi,) tu regardes comme des scories tous les mchants
De la terre, et cest pourquoi jaime tes tmoignages.
120 Ma chair frissonne deffroi cause de toi. Jai peur
De tes jugements.

An.
121 Jai agi selon le droit
Et selon la justice. Ne mabandonne pas
mes oppresseurs. 122 Pour le bien, sois le garant
De ton serviteur : que ne puissent pas mopprimer
Les arrogants ! 123 Et mes yeux aprs ton salut,
Aprs ta parole de justice languissent. 124 Agis
Avec grce envers ton serviteur. Apprends-moi
Tes prceptes. 125 Je suis ton serviteur, donne-moi
Lintelligence, je connatrai tes tmoignages.
126 Il est temps dagir, Yahv car on viole ta Loi.

127 Cest pourquoi jaime tes commandements plus que lor,
Et plus que lor fin. 128 Cest pourquoi je me dirige
Daprs tous tes prceptes. Jai ha tout chemin
Du mensonge.


336

Ph.
129 Et merveilleux sont tes tmoignages,
130 Lexpos de tes paroles illumine donnant
Lintelligence aux simples. 131 Jouvre ma bouche toute grande.
Pour aspirer, ainsi de tes commandements
Je suis avide. 132 Tourne-toi vers moi, prends piti
De moi, comme le mritent ceux qui aiment ton nom.
133 Affermis mes pas par ta parole mais ne me laisse
Dominer sur moi-mme aucune iniquit.
134 Affranchis-moi aussi de loppression de lhomme
Pour que jobserve tes ordonnances, 135 et fais briller
Ta face sur celui qui te sert, enseigne-moi
Tes prceptes. 136 Mes yeux ruissellent en larmes car ta Loi
On ne lobserve pas.

Sad.
137 Tu es juste, Yahv,
Droit en tes jugements. 138 Tu as prescrit tes ordres
En justice et en toute vrit. 139 Mon zle
Me fait dprir parce que mes adversaires
Oublient tes paroles. 140 Ta parole est prouve



337

Vraiment, et ton serviteur laime. 141 Je suis petit
Et mpris, je noublie pas tes ordonnances.
142 Ta justice est justice ternelle et ta Loi
Est vrit. 143 Anxit et angoisse matteignent
Mais tes commandements font mes dlices. 144 Justice
ternelle sont tes tmoignages. Donne-moi
Lintelligence pour que je vive.

Qoph.
145 Alors jinvoque
De tout cur, rponds-moi, Yahv, pour que je garde
Tes lois. 146 Je tinvoque, sauve-moi, pour que jobserve
Tes tmoignages. 147 Je devance laube pour appeler,
Jespre en tes paroles, 148 mes yeux devancent les veilles
Pour mditer sur ta parole. 149 Entends ma voix
Selon ta grce, Yahv. Selon ton jugement
Yahv, fais-moi vivre. 150 Mes perscuteurs sapprochent
De la turpitude mais de ta Loi, ils sloignent.
151 Tu es proche, toi, Yahv, tous tes commandements





338

Sont vrit. 152 Et de tes tmoignages je sais
De longtemps que tu les as fonds pour toujours.

Rsh.
153 Vois ma misre, dlivre-moi car je nai pas
Oubli ta Loi. 154 Dfends ma cause, venge-moi.
Seulement ta parole, fais-moi vivre. 155 Loin des mchants
Le salut, car ils ntudient pas tes prceptes.
156 Tes misricordes sont grandes, Yahv. Fais-moi
Selon tes jugements vivre. 157 Car ils sont nombreux
Mes perscuteurs ainsi que mes adversaires.
Mais je nai pas dvi de tes tmoignages.
158 la vue des tratres, jai ressenti du dgot
Car ils nont pas voulu observer tes paroles.
159 Vois combien jaime tes ordonnances. Fais-moi vivre
Selon ta grce, Yahv. 160 La somme de ta parole
Est vrit. Tout jugement de ta justice
Est pour toujours.
Shn, Sn
161 Car tes princes mont perscut
Sans raison, mais cest de tes paroles que mon cur



339

Est effray. 162 Je prends plaisir ta parole
Comme celui qui trouve un grand butin. 162 Je hais
Le mensonge, jen ai horreur, puisque jaime ta Loi.
164 Sept fois par jour je te loue pour tes jugements
De justice. 165 Grande paix pour ceux qui aiment ta Loi,
Il nest pas pour eux de scandale. 166 Sur ton salut,
Je compte, Yahv. Je pratique tes commandements.
167 Mon me observe tes ordres, et je les aime bien.
168 Jobserve tes ordonnances et tes tmoignages
Car toutes mes voies sont devant toi.

Taw.
169 Oui, que mon cri
Approche de ta face, Yahv, selon ta parole.
Permets-moi de comprendre. 170 Que ma supplication
Parvienne devant toi. Ainsi selon ta parole,
Dlivre-moi ! 171 Que mes lvres publient ta louange,
Car tu mapprends tes prceptes ! 172 Et que ma langue chante
Ta parole : tous tes commandements sont justice !
173 Que ta main me soit en aide puisque jai choisi
Tes prceptes. 174 Jai dsir ton salut, Yahv.



340

Ta Loi fait des dlices. 175 Que vive pour te louer
Mon me, et que tes jugements me viennent en aide !
176 Jerrais, brebis perdue ! Mais cherche ton serviteur,
Car je nai pas oubli tes commandements.

341

Psaume 120 (119)
Les ennemis de la paix

1 Cantique des montes

2 Vers Yahv quand jtais
Dans la dtresse, jai cri, il ma rpondu.
Dlivre mon me de la lvre mensongre,
Yahv !

3 Que tinfligera-t-il, et puis encore,
(toi) langue trompeuse ? 4 Les flches dun guerrier,
Aiguises sur des braises de gents.

5 Quel malheur
Pour moi de sjourner en Mshek, de rester
Au sein des tentes de Cdar ! 6 Mon me est reste
Trop longtemps parmi ceux qui hassaient la paix.
7 Je suis tout la paix, pourtant ds que jen parle,
Eux, ils ne pensent qu la guerre.



342

Psaume 121 (110)
le gArdien disrAl

1 Cantique des montes

Je lve mes yeux vers les montagnes do mon secours
Viendra. 2 Mon secours vient de Yahv qui a fait
Les cieux et la terre.

3 Quil ne laisse pas chanceler
Ton pied et quil ne sommeille pas, ton gardien !
4 Non, il ne sommeille pas, non, il ne dort pas,
Le gardien dIsral !

5 Yahv est ton gardien,
Yahv est ta protection, ta droite. 6 Durant
Le jour, le soleil ne te fera pas de mal
Ni la lune durant la nuit.

7 Que Yahv te garde
De tout mal, quil garde ton me, 8 et que Yahv garde
Tes sortie et rentre, maintenant et toujours !

343

Psaume 122 (121)
Salut Jrusalem

1 Cantique des montes. De David.

Quand on ma dit
Allons la Maison de Yahv ! , je me suis
Rjoui. 2 Nos pieds sarrtent, Jrusalem,
tes portes.

3 Jrusalem qui se trouve btie
Comme une ville dun ensemble parfait, 4 o montent
Les tribus, les tribus de Iah, en tmoignage
DIsral pour rendre grce au nom de Yahv.
5 Et l sont installs les siges du jugement
Les siges de la maison de David.

6 Demandez
La paix pour Jrusalem ! Et que soient tranquilles,
Ceux qui taiment ! 7 Que la paix soit aussi dans tes murs,
La tranquillit dans tes palais ! 8 Pour mes frres


344

Et mes amis, je me plais dire : Paix sur toi !
9 cause de la Maison de Yahv, notre Dieu,
Je rclamerai pour toi la prosprit.



345

Psaume 123 (122)
Prire des malchanceux

1 Cantique des montes.

Vers toi jai lev les yeux
Vers toi qui trnes dans les cieux, 2 ainsi tels les yeux
Des esclaves vers la main de leur matre, tels les yeux
De la servante vers la main de sa dame, ainsi
Nos yeux vers Yahv, notre Dieu, quil ait piti
De nous.

3 Aie piti de nous, Yahv, aie piti
De nous, car nous sommes trop rassasis de mpris !
4 Notre me est trop rassasie de la moquerie
Des satisfaits et du mpris des orgueilleux.


346

Psaume 124 (123)
le sAuveur disrAl

1 Cantique des montes. De David.

Et si Yahv
Navait pas t pour nous, quIsral le dise !
2 (De mme) si Yahv navait pas t pour nous,
Quand les hommes se levrent contre nous, tout vivants
3 Ils nous avalaient dans lardeur de leur colre,
Contre nous.

4 Et les eaux nous auraient submergs,
Un torrent aurait pass sur nous, 5 sur notre me
Auraient pass les eaux cumantes !

6 Bni soit
Yahv qui ne nous a pas livrs leurs dents !
7 Et notre me, comme un passereau, sest chappe
Du filet des oiseleurs : le filet rompu,
Nous nous sommes chapps. 8 Dans le nom de Yahv,
Est notre secours qui fit les cieux et la terre.

347

Psaume 125 (124)
Dieu protge les siens

1 Cantique des montes.

Ceux qui se fient en Yahv
Sont comme le mont Sion qui est inbranlable,
Qui est stable jamais. 2 Des montagnes lentourent
Jrusalem, Yahv aussi entoure son peuple
Ds maintenant et pour jamais, 3 puisque le spectre
De la mchancet ne se posera pas
Sur la part chue aux justes, afin que les justes
Ne tendent pas leurs mains vers linjustice.

4 Yahv,
Fais du bien aux bons, ceux qui ont la droiture
En leur cur. 5 Pour ceux qui deviennent par leurs chemins
Tortueux, que Yahv les supprime avec ceux
Qui fautent dans liniquit.


348

Psaume 126 (125)
Chant de retour

1 Cantique des montes.

Lorsque Yahv ramena
Les captifs de Sion, nous tions comme des gens
Qui rvent. Notre bouche tait pleine de rires
2 Et notre langue de cris de joie.

On se disait
Au milieu des nations : Yahv a fait pour eux
De grandes choses ! 3 Yahv a fait de grandes choses
Pour nous, oui ! Et nous avons t dans la joie !

4 Ramne, Yahv, nos captifs comme les cours deau
Dans le Ngeb. 5 Ceux qui sment dans les larmes moissonnent
Avec des cris de joie. 6 Il marche tout en pleurant
Celui qui porte la semence des semailles, revient
Avec des cris de joie quand il porte ses gerbes.

349

Psaume 127 (126)
lAbAndon lA providence

1 Cantique des montes. De Salomon.

Si Yahv
Ne btit pas la maison, en vain y travaillent
Les maons. Si Yahv ne garde pas la ville
En vain y veille le gardien. 2 (mais) en vain
Vous vous levez de bon matin, vous retardez
Votre repos, mangeant le pain de vos douleurs
Quand il en donne son bien-aim endormi.

3 Et lhritage que donne Yahv, ce sont des fils,
La rcompense, cest le fruit des entrailles. 4 Des flches
Dans la main dun hros, les fils de la jeunesse !

5 Heureux est lhomme qui en a rempli son carquois !
Ils ne seront pas confondus quand ils devront
Plaider contre (tous) leurs ennemis la Porte.


350

Psaume 128 (127)
Bndiction sur le fidle

1 Cantique des montes.

Heureux lhomme qui craint Yahv
Et qui marche dans ses voies ! 2 Le labeur de tes mains,
Tu ten nourriras. Heureux seras-tu, et tout
Ira bien pour toi, 3 ta femme sera une vigne
Fconde, lintrieur de ta maison, tes fils
Des plants doliviers, autour de ta table.

4 Voici
Comment est donc bni celui qui craint Yahv :
5 Que Yahv te bnisse de Sion, puisses-tu
Voir le bonheur de Jrusalem, tous les jours
De ta vie ! 6 Puisses-tu voir les fils de tes fils !
Paix sur Isral !

351

Psaume 129 (128)
Contre les ennemis de Sion

1 Cantique des montes.

2 Souvent
On ma press depuis ma jeunesse. QuIsral
Veuille le dire ! Souvent on ma press depuis
Ma jeunesse, on ne la pas emport sur moi.
3 Et sur mon dos, ont labour des laboureurs,
Ils ont trac de longs sillons.

4 Yahv est juste,
Il tranche les cordes noues par les mchants. 5 Quils soient
Confondus et quils reculent tous ceux qui hassent
Sion. 6 Quils deviennent comme lherbe des toits qui,
Avant quon larrache, a sch. 7 Le moissonneur
Nen remplit point sa main, ni son sein le metteur
En gerbes. 8 Et les passants ne disent pas : Que soit
(Venue) sur vous la bndiction de Yahv
Et nous vous bnissons au nom de Yahv !


352

Psaume 130 (129)
De profondis

1 Cantique des montes.

Des profondeurs, je tinvoque,
2 Yahv, Adona, coute ma voix ! Que soient
Attentives tes oreilles * mes supplications !

3 Car si tu prends garde aux fautes Iah, Adona,
Qui tiendra debout ? 4 Prs de toi est le pardon,
Pour quon te vnre, 5 et jespre, Yahv, mon me
Espre, je compte sur ta parole. 6 Sur Adona
Mon me compte plus que les veilleurs sur le matin !

7 QuIsral compte sur Yahv, car prs de Yahv
Est la grce, prs de lui abondante rdemption !




* Le texte veut : la voix de mes supplications.

353

Psaume 131 (130)
lesprit denfAnce

1 Cantique des montes. De David.

Yahv, mon cur
Nest pas hautain, et mes yeux ne sont pas altiers ;
Je ne marche point parmi les grandeurs, parmi
Qui me dpassent. 2 Non car je tiens mon me gale,
En silence comme sevr sur ma mre
Comme un enfant sacr, mon me en moi. 3 Quespre
Isral en Yahv, maintenant, jamais !


354

Psaume 132 (131)
pour lAnniversAire de lA trAnslAtion de lArche

1 Cantique des montes.

Yahv, de tout son tourment
A David garde mmoire, 2 du serment quil fit
A Yahv, et de son vu au Fort de Jacob.

3 Non je nentrerai pas dans la tente o jhabite,
Je ne monterai pas sur le lit o je couche
4 Et je naccorderai ni sommeil mes yeux
Ni repos mes paupires 5 que je nai trouv
Un lieu pour Yahv, une demeure pour le Fort
De Jacob !

6 Et voici que nous avons appris
QuElle tait Ephratah, nous lavons trouve
Dans les champs de Yaar ! 7 Allons vers sa Demeure,
Prosternons-nous devant lescabeau de ses pieds !



355

8 Mais lve-toi, Yahv, pour venir ton lieu
De repos toi avec lArche de ta puissance !
9 Que tes prtres revtent la justice, tes fidles
Jubilent ! 10 En raison de ton serviteur David,
Ne repousse pas la face de ton Oint !

11 Car Yahv
A fait serment David, (une) vrit
Dont il ne se dmentira pas : Cest du fruit
De tes entrailles que je placerai sur ton trne.
12 Si tes fils gardent mon alliance et mes tmoignages
Que je leur apprendrai, leurs fils eux-mmes aussi,
jamais, sigeront sur ton trne.

13 Car Yahv
A choisi Sion. Ainsi il la dsire
Pour sa rsidence : 14 Cest tout jamais mon lieu
De repos, l je rsiderai car je lai
Dsir ! 15 Je comblerai de bndictions
Sa forteresse, et je rassasierai de pain
Ses indigents. 16 Ses prtres, je les revtirai



356

Du salut, et ses dvots pousseront des cris
De joie. 17 Je ferai germer une corne pour David,
(De mme) je disposerai une lampe pour mon Oint
18 Ses ennemis, je les revtirai de honte
Tandis que sur lui fleurira son diadme.


357

Psaume 133 (132)
La vie fraternelle

1 Cantique des montes. De David.

Ah ! Quil est bon,
Et quil est doux pour des frres dhabiter ensemble.
2 Telle, sur la tte, lhuile parfume, qui descend
Sur la barbe, la barbe dAaron et qui descend
Sur le bord de ses habits !

3 Et telle la rose
De lHermon qui descend sur les monts de Sion !
L Yahv a confr la bndiction,
La vie jamais !


358

Psaume 134 (133)
Pour la fte de nuit

1 Cantique des montes.

Allons !
Bnissez Yahv, vous * serviteurs de Yahv,
Vous qui vous tenez dans la Maison de Yahv,
Dans les parvis de la Maison de notre Dieu.
2 Durant les nuits, levez vers le Sanctuaire
Vos mains et bnissez Yahv ! 3 Et que Yahv
Te bnisse de Sion lui qui a fait les cieux
Et la terre !








* vous tous.

359

Psaume 135 (134)
Hymne de louanges

1 Allluia ! Et louez le Nom de Yahv,
Louez-le, serviteurs de Yahv, louez-le
2 Vous qui vous tenez dans la maison de Yahv,
Dans les parvis de la maison de notre Dieu.
3 Louez Iah, car il est bon, Yahv, psalmodiez
Son nom, car il est doux ! 4 Yah sest choisi Jacob,
Isral pour son apanage.

5 Car, je le sais,
Yahv est grand et notre Seigneur est plus grand
Que tous les dieux. 6 Tout ce quil veut, Yahv, le fait,
Dans les cieux et sur la terre, dans tous les Abmes et
Dans les mers.

7 Il fait monter des bouts de la terre
Des nuages, et il fait des clairs pour la pluie
Comme il fait sortir le vent de ses rservoirs.



360

8 Et cest lui qui frappa les premier-ns dgypte
Depuis lhomme jusquau btail. Puis il envoya
Des signes avec des prodiges, en ton sein, gypte
Contre (le) Pharaon et contre tous ses serviteurs !

10 Cest lui qui frappa un grand nombre de nations
(Cest lui) qui tua des rois puissants : 11 Sihon, roi
Des Amorrhens avec Og, roi du Basan,
Et tous les royaumes de Canaan. 12 Il donna
Donc leur pays en hritage, en hritage
son peuple Isral.

13 Ton nom dure jamais,
Yahv, Ton souvenir dure de gnration
En gnration, Yahv.

14 Yahv rend justice
son peuple, il sapitoie sur ses serviteurs.


361

15 Les idoles des nations, cest de largent, de lor,
Une uvre des mains de lhomme.

16 Elles ont une bouche,
Et ne parlent pas, elles ont des yeux, ne voient pas.
17 Elles ont des oreilles et nentendent pas. Pas mme
Un souffle nest dans leur bouche.

18 Et que deviennent
Comme elles ceux qui les font, tous ceux qui ont confiance
En elles !

19 Maison dIsral, bnissez Yahv
Maison dAaron, bnissez Yahv, 20 Maison
De Lvi, bnissez Yahv, vous qui craignez
Yahv, bnissez Yahv, 21 bni soit Yahv
De Sion, lui qui demeure Jrusalem !
Allluia !



362

Psaume 136 (135)

Grande litanie daction de grces.

1 Rendez grce Yahv, il est
Bon, sa grce dure jamais, 2 rendez grce au Dieu
Des Dieux, car sa grce dure jamais, 3 rendez
Grce au Seigneur des Seigneurs, (puisque) sa grce dure
jamais, 4 lui seul a fait de grandes merveilles,
Car sa grce dure jamais, 5 lui a fait les cieux
Avec intelligence, car sa grce dure jamais.

363

6 Lui a tendu la terre sur les eaux, sa grce
Dure jamais, 7 lui a fait les grands luminaires,
Sa grce dure jamais, 8 le soleil pour dominer
Sur le jour, car sa grce dure jamais, 9 la lune
Avec les toiles pour dominer la nuit
Car sa grce dure jamais.

10 (Cest) lui qui frappa
Dans leurs premier-ns, car sa grce dure jamais,
11 Il fit sortir Isral de ceux eux, sa grce
Dure jamais, 12 par une main forte, par un bras
Tendu, sa grce dure jamais, 13 lui qui fendit
En deux la mer de joncs, sa grce dure jamais,
14 Et il fit passer Isral au milieu delle,
Car sa grce dure jamais, 15 et il culbuta
Pharaon et son arme dans la mer de Jonc,
Car sa grce dure jamais.

16 Lui qui fit marcher
Son peuple au dsert, car sa grce dure jamais
17 Et frappa de grands rois, sa grce dure jamais,



364

18 Tua des rois puissants, sa grce dure jamais
19 Sihon, roi des Amorrhens, car sa grce dure
jamais 20 et Og, roi du Basan, car sa grce
Dure jamais, 21 et il donna en hritage
Leur pays parce que sa grce dure jamais
22 En hritage son serviteur Isral
Car sa grce dure jamais.

23 Lui qui se souvint
De nous dans notre abaissement sa grce dure
Jamais, 24 il nous arracha nos adversaires
Sa grce dure jamais, 25 lui qui donne du pain
toute chair, sa grce dure jamais. 26 Rendez
Grce au Dieu des cieux, car sa grce dure jamais.



365

Psaume 137 (136)
bAllAde de lexil

1 Prs des fleuves de Babel, nous tions assis.
L, nous pleurions en nous souvenant de Sion.
2 Aux saules qui sy trouvent nous avions suspendu
Nos cithares. 3 Alors nos vainqueurs nous demandrent
Les paroles dune chanson, nos bourreaux, un chant
Joyeux : Chantez-nous un chant de Sion ! 4 Comment
Chanterions-nous un chant de Yahv sur un sol
tranger ?

5 Et si je toublie, Jrusalem,
Que ma droite moublie ! 6 Que ma langue se colle
Au palais, si je ne me souviens pas de toi,
Si au comble de la joie je nlve pas
Jrusalem !

7 Et souviens-toi Yahv des fils
DEdom durant la journe de Jrusalem
Eux qui disaient : Jusqu ses fondements, rasez,
Rasez !

366

8 Fille de Babel, la dvastatrice
Heureux qui tinfligera le traitement que
Tu nous as infligs 9 et heureux qui prendra
Et brisera tes enfanons contre le roc !



367

Psaume 138 (137)
hYmne dAction de grces

1 De David. Je te rends grces de tout mon cur,
Yahv, les paroles de ma bouche tu les as
coutes, et en prsence de Elohim
Je psalmodie pour toi. 2 Devant ton Temple saint,
Je me prosterne, pour ta grce et ta vrit
Je rends grce ton nom, car tu as lev
Au-dessus de tout le renom de ta parole.
3 Et le jour o jai cri, tu mas rpondu,
Tu as augment la force en mon me.

4 Yahv,
Tous les rois de la terre sauront te clbrer
Quand ils entendront les paroles de ta bouche,
5 Et ils chanteront les voies de Yahv : Grande est
La gloire de Yahv, Yahv est l-haut, il voit
6 Ce qui est en bas, et il repre lorgueilleux
De loin.



368

7 Et si je marche au sein de la dtresse,
Tu me fais revivre, contre mes ennemis, ta main
Tu ltends, ta droite me sauve.

Yahv pour moi
Parachvera ce quil a fait. jamais
Durera ta fidlit, Yahv. Aussi
Ne te dsiste pas de luvre de tes mains !


369

Psaume 139 (138)
Hommage celui qui sait tout

1 Pour le coryphe. De David. Psaume.

2 Toi, Yahv
Tu mas scrut et tu me connais, et tu sais
Quand je massieds et quand je me lve, tu discernes
De loin ma pense, 3 que je voyage, que je sois
Couch, tu mexamines et tu es le tmoin
Assidu de toutes mes voies.

4 Car la parole
Nest pas encore sur ma langue, que dj, Yahv,
Tu la connais toute, 5 tu me discernes derrire
Et devant, puis tu mets la main sur moi. 6 Science
Trop mystrieuse pour moi, je ny puis atteindre,
Elle est trop haute.

7 O irai-je loin de ton esprit
Et o fuirai-je loin de ta face ? 8 Car si je monte


370

Aux cieux, tu es l, si je me couche au Shol,
Ty voici ! 9 Jemprunte tes ailes de lAurore,
Et je vais demeurer au plus loin de la mer
10 Mais l aussi ta main me conduit, cest ta droite
Qui me saisit. 11 Et je dis alors : Que du moins
Les tnbres me couvrent, que la lumire autour
De moi, soit la nuit ! 12 Pourtant mme les tnbres
Ne sont pas tnbreuses pour toi et la nuit
Est lumineuse comme le jour. (Telles les tnbres,
Telle la lumire.)

13 Cest toi qui as cr mes reins
Et qui mas tiss dans le ventre de ma mre.
14 Je te rends grce parce que tu as accompli
Des prodiges merveilleux ; et les uvres sont
Prodigieuses et mon me le sait bien.

15 Mes os
Ne mtaient pas cachs lorsque dans le secret
Jtais fait, lorsque dans les profondeurs de la
Terre jtais brod,16 mes jours tes yeux les voyaient



371

Et sur ton livre, ils taient tous inscrits, les jours
tant tracs avant que 17 nexiste aucun deux.

Pour moi, Dieu que tes penses semblent difficiles,
Que leur somme est considrable ! 18 Si je les compte
Elles sont plus nombreuses que le sable, je mveille
Je suis encore avec toi !

19 (Et) si tu voulais
Eloah, tuer le mchant et si les hommes
De sang sloignaient de moi ! 20 Ils parlent de toi
Sournoisement, ils slvent en vain contre toi.
Et ne dois-je pas har ceux qui te hassent,
21 Yahv, ne serai-je pas dgot de ceux
Qui tattaquent ? 22 Dune haine totale je les hais,
Et ils sont pour moi des ennemis. 23 Scrute-moi,
O Dieu, connais mon coeur, prouve-moi, connais
24 Mes soucis. Vois sil y a en moi un chemin
Perfide ? Mne-moi par le chemin dantan !

372

Psaume 140 (139)
Contre les mchants

1 Du matre de chant. Psaume. De David.

() Yahv
2 Dlivre-moi de lhomme mauvais, et des hommes
Violents prserve-moi, 3 qui dans leur cur mditent
Des mchancets. Ils provoquent des combats
Chaque jour, 4 ils aiguisent leur langue comme fait
Le serpent, ils ont sous leurs lvres le venin
Des vipres. Pause

5 Garantis-moi des mais du mchant,
Yahv, et prserve-moi des hommes violents
Car ils mditent de faire trbucher mes pas.
Des orgueilleux 6 ont cach pour moi un lacet.
Ils ont tendu des cordes en filet, au bord
Du sentier ils ont pos des piges pour moi.

7 Jai dit Yahv : Tu es mon Dieu, la voix
De mes supplications prte loreille, Yahv !

373

8 Adona Yahv, force de mon salut,
Tu protges ma tte au jour de la mle.
9 Naccomplis pas, Yahv, les dsirs du mchant
Et ne laisse pas se raliser son plan. Pause

Et quils nlvent pas 10 la tte, ceux qui me cernent
Que retombe sur eux le malheur de leurs lvres
11 Quil fasse pleuvoir sur eux des charbons ardents,
QuIl les fasse choir dans le feu et dans des abmes
Do ils ne remontent pas ! Que le dtracteur
Ne se maintienne pas dans le pays, que lhomme
Violent, 12 le mal le pourchasse, tout coup.

13 Je sais,
Que Yahv rendra justice au pauvre, quil fera
Droite aux indigents ; 14 oui, les justes rendront grce
ton nom. Les saints * resteront en ta prsence.




* Les hommes droits.

374

Psaume 140 (141)
contre lentrAnement du mAl

1 Psaume de David.

Yahv, je tinvoque, hte-toi
Vers moi, prte loreille ma voix, quand je crie
Vers toi. 2 Que ma prire devienne comme un encens
Devant toi, et que llvation de mes mains soit
Comme loblation du soir !

3 Yahv, ma bouche
Mets une garde ! Veille la porte de mes lvres,
4 Nincline pas mon cur au mal, se livrer
des actes criminels avec des fauteurs
Diniquit. Que je ne prenne aucune part
leurs festins !

5 Quun juste me donne des coups,
Quun dvot me corrige, que lhuile des mchants
Ne fasse pas luire ma tte, puisque ma prire


375


Tmoigne contre leurs mchancets ! 6 Leurs juges
Seront prcipits sur les flancs du rocher,
Ils comprendront combien mes paroles taient douces.
7 Comme lorsquon fend et quon laboure la terre, mes os
Seront disperss la bouche du Shol.
8 Cest vers toi, Yahv Adona que mes yeux
Sont tourns, en toi je mabrite, nexpose pas
Ma vie, 9 garde-moi du lacet quils mont tendu,
Des piges de ceux qui font le mal, 10 que les mchants
Tombent dans leurs filets quand moi je passerai.

376

Psaume 142 (141)
prire dun perscut

1 Pome. De David. Quand il tait dans la grotte. Psaume.

2 De ma voix, je crie vers Yahv, de ma voix
Je supplie Yahv, 3 et devant lui je rpands
Ma plainte, devant lui je raconte ma dtresse,
4 Quand mon esprit en moi est dfaillant, mas toi,
Tu connais mon sentier.

Sur la route o je marche
On a cach un lacet pour me prendre. 5 regarde
droite et vois, pas un seul qui me reconnaisse.
Tout refuge a disparu loin de moi, personne
Qui se soucie de mon me !

6 Jai cri vers toi,
Yahv, jai dit : Cest toi mon abri, et ma part
Sur la terre des vivants ! 7 Et sois attentif
mon cri, parce que ma faiblesse est extrme


377

Dlivre-moi de mes perscuteurs, ils sont
Plus forts que moi. 8 Fais sortir de prison mon me,
Pour que je clbre ton nom ; autour de moi
Les justes feront cercle : tu mauras fait du bien !



378

Psaume 143 (142)
Humble supplication

1 Psaume. De David.

Yahv, coute ma prire,
Prte loreille mes supplications, selon
Ta fidlit et ta justice, rponds-moi.
2 Nentre pas en procs avec ton serviteur
Car pas un prsent nest juste en ta prsence.

3 Oui,
Lennemi a cras mon me et il a
cras terre ma personne, comme ceux
Qui sont morts depuis longtemps, cest dans les tnbres
Quil ma fait habiter. 4 En moi est dfaillant
Mon esprit. Mon cur en mon sein est constern.
5 Je me souviens des jours dautrefois, je mdite
Sur toutes tes actions, je rflchis sur luvre
De tes mains, 6 jtends les mains vers toi et mon me
Pareille la terre altre a soif de toi. Pause


379

7 Hte-toi, rponds-moi, Yahv, car mon esprit
Se consume, ne me cache pas ta Face, ceux
Qui descendent la Fosse, je serais semblable !

8 Fais-moi entendre ta grce ds le matin, car
Jai confiance en toi, fais-moi connatre la voie
O jirai, cest vers toi que jlve mon me.

9 Et dlivre-moi de mes ennemis, Yahv,
Prs de toi je me suis cach, 10 enseigne-moi
faire ton bon plaisir, cest toi qui es mon Dieu.
Et que ton bon esprit me guide sur un terrain
Aplani.

11 En vertu de ton nom, Yahv, fais
Que je vive, et fais-moi sortir par ta justice
De la dtresse, 12 anantis mes ennemis
Par ta grce, et fais prir tous les adversaires
De mon me, parce que je suis ton serviteur !

380

Psaume 144 (143)
Hymne pour la guerre et la victoire

De David.

Bni soit Yahv, mon Rocher, lui
Qui enseigne mes mains le combat, mes doigts
La bataille, 2 mon bienfaiteur, ma forteresse, ma
Retraite, mon librateur, mon bouclier
En qui je mabrite, lui qui abaisse les peuples
Sous moi.

3 Quest-ce que lhomme pour que tu le connaisses,
Yahv, le fils de lhomme pour que tu penses lui ?
4 Lhomme est semblable un souffle, ses jours sont une ombre
Qui passe.

5 Yahv, incline tes cieux et descends,
Touche aux montagnes et quelles fument : 6 mets tes clairs,
Disperse les ennemis (et) lance tes flches,



381

Mets-les en droute ! 7 tends tes mains de l-haut,
Sauve-moi et dlivre-moi des grandes eaux
De la main des fils de ltranger 8 dont la bouche
Dit des faussets, dont la droite est une droite
Mensongre.

9 Elohim, je veux te chanter
Un chant nouveau, te psalmodier sur une harpe
A dix cordes, 10 tu accordes la victoire aux rois,
Tu sauves ton serviteur David. De lpe
De malheur, 11 sauve-moi, et de la main des fils
De ltranger dlivre-moi, la bouche dit
Des faussets, la droite est droite mensongre.

12 Nos fils sont comme des plants qui dans leur jeunesse
Ont grandi, nos filles comme des colonnes dangle
Sculptes et elles ornent les palais.

13 Nos greniers
Sont pleins dbordant de tous biens, et nos brebis
Se multiplient par milliers, et dans nos campagnes
Par myriades ; 14 et nos bufs sont pesants. Pas de brche
Pas de reddition, et aucun cri sur nos places !

382

15 Heureux le peuple pour qui il en est ainsi,
Et heureux le peuple qui a pour Dieu Yahv !



383

Psaume 145 (144)
Louange au roi Yahv

1 Hymne. De David.

Aleph.
Je texalterai, mon Dieu roi,
Je bnirai ton nom jamais, jamais.

Bth.
2 Chaque jour je te bnirai, et je louerai
Ton nom jamais, jamais.

Ghimel.
3 Il est grand, trs
Digne de louange, sa grandeur est insondable.

Dalth.
4 De gnration en gnration tes uvres
On les glorifie, on raconte des prouesses.

H.

384

5 Lhonneur, la gloire de ta majest et tes actes
Merveilleux, je les redirai.

Waw.
6 Et ta puissance
Formidable, on en parlera, et tes grandeurs
Je les raconterai.

Zan.
7 Et lon voquera
Le souvenir de ta grande bont et lon
Proclamera ta justice.

Hth.
8 Misricordieux
Et clment est Yahv, longamine, abondant
En grce.


385

Tth.
9 Yahv est bon pour tous, et elle stend
Sur toutes ses uvres sa misricorde.

Todh.
10 Yahv,
Toutes tes uvres te rendront grce, 11 tes dvots
Te bniront, diront la gloire de ton rgne.

Lamed.
12 Ils parleront de tes prouesses pour faire connatre
Aux fils de lhomme tes prouesses, la gloire et lhonneur
De ton rgne.

Mm.
13 Ton rgne est rgne de tous les sicles
Et ta domination dure de gnration
En gnration.

Noun.
Cest en toutes ses paroles
Que Yahv est fidle, et en toutes ses uvres
Il est bienveillant.

386

Samech.
14 Yahv est lappui de ceux
Qui tombent, et il redresse ceux qui sont tombs.

An.
15 Les yeux de tous esprent en toi et tu leur donnes
Leur nourriture en son temps,

Th.
16 tu ouvres ta main,
Tu rassasies tout vivant de ce quil dsire.

Sad.
17 Yahv est juste en toutes ses voies, bienveillant
En toutes ses uvres.


387

Qoph.
18 (Et) de tous ceux qui linvoquent,
De tous ceux qui linvoquent avec sincrit,
Il est proche.

Rsh.
19 Il fait la volont de ceux qui
Le craignent, il entend leur appel et il les sauve.

Shm.
20 Yahv garde tous ceux qui laiment, il extermine
Tous les mchants.

Taw.
21 (Et) ma bouche prononcera
La louange de Yahv, et que toute chair
Bnisse son saint Nom, jamais, jamais !


388

Psaume 146 (145)
Hymne au Dieu secourable

1 Allluia ! Loue Yahv, mon me, 2 je veux
Louer Yahv durant ma vie, et pour mon Dieu.
Je veux psalmodier tant que jexiste !

3 Votre foi
Ne la mettez pas dans les nobles, dans le fils dhomme
Qui ne peut sauver ; 4 et que son souffle schappe,
Il retourne au sol, et prissent ses projets
Ce jour-l.

5 Heureux celui dont le secours est
Le Dieu de Jacob, dont lespoir est en Yahv,
Son Dieu, 6 qui a fait les cieux et la terre, la mer
Et tout ce qui se trouve en eux, qui jamais
Garde la vrit, 7 fait droit aux opprims,
Et qui donne du pain aux affams.




389

8 Yahv
Dlie les prisonniers, Yahv rend aux aveugles
La vue, Yahv redresse ceux qui sont courbs,
Yahv aime les justes, 9 Yahv garde les htes,
Il ranime lorphelin, et la veuve, mais il fait
Dvier la voie des mchants.

10 (Et) jamais
Yahv rgne, ton Dieu, Sion, dge en ge !
(Allluia.)

390

Psaume 147 (146)
Hymne au Tout-Puissant

Allluia ! 1 Louez Iah, parce quil est bon,
Psalmodiez pour notre Dieu, parce quil est doux,
La louange lui convient.

2 Yahv rebtit
Jrusalem, il rassemble les exils
DIsral, 3 lui qui gurit ceux qui ont le cur
Bris et qui panse leurs blessures.

4 Il compte
Le nombre des toiles, il les appelle toutes
Par leurs noms. 5 Il est grand, notre Seigneur, trs fort
Et son intelligence est incalculable.

6 Yahv
Ranime les humbles, il abaisse jusqu terre
Les mchants. 7 Et chantez Yahv en action
De grce, jouez pour notre Dieu sur la cithare,


391

8 Lui qui couvre les cieux de nuages, qui prpare
La pluie pour la terre, qui fait germer la verdure
Sur les montagnes et les plants pour le travail
De lhomme, 9 lui qui donne au btail sa nourriture
Et aux petits du corbeau qui crient.

10 Ce nest pas
La vigueur du cheval qui lui agre, les jambes
De lhomme qui lui plaisent : 11 Yahv se complat en ceux
Qui le craignent et en ceux qui esprent en sa grce.

12 Glorifie Yahv, Jrusalem, loue ton Dieu,
Sion, 13 parce quil a renforc les verrous
De tes portes, il a bni tes fils en ton sein.
14 Il met la paix ta frontire, te rassasie
De la graisse du froment.

15 Cest lui qui adresse
Sa parole la terre, toute vitesse court
Son verbe, 16 il disperse la neige comme de la laine ;




392

Il rpand le givre comme la cendre, 17 il jette
Sa glace comme par morceaux, devant sa froidure
Qui peut tenir ? 18 Il adresse sa parole et
Les fait fondre, il fait souffler son vent, les eaux coulent.

19 Il rvle sa parole Jacob, ses prceptes
Et ses jugements Isral. 20 Il na pas
Agi de la sorte pour toutes les nations pour
Faire connatre ses jugements. Allluia !



393

Psaume 148 (147)
Louange cosmique

1 Allluia ! Louez du haut des cieux,
Louez-le dans les hauteurs, 2 louez-le, vous tous,
Ses Anges, et louez-le, vous toutes ses Armes !
3 Louez-le, soleil et lune, louez-le, vous toutes
toiles de lumire, 4 louez-le, cieux des cieux,
Eaux qui tes au-dessus des cieux !

5 Et quils louent
Le nom de Yahv, parce quil a command
Et ils furent crs, 6 il les a tablis
jamais, jamais, il a rendu larrt
Quon ne transgresse pas.

7 Louez Yahv depuis
La terre, dragons et tous les Abmes, 8 feu et grle,
Neige et brume, vent de tempte qui ralisez
Sa parole, 9 montagnes et vous toutes les collines,



394

Arbres fruitiers, vous tous, les cdres, 10 btes sauvages
Et vous tous, bestiaux, reptiles et oiseaux ails,

11 Rois de la terre, et vous toutes, peuplades, princes et
Vous tous, juges de la terre, 12 phbes, vous aussi,
Vierges, vieillards et jeunes gens !

13 Quils louent le nom
De Yahv, car seul est digne dexaltation
Son nom, sa majest domine ciel et terre.
14 Il lve la corne de son peuple. Sujet
De louange pour tous ses dvots, pour les fils
DIsral, peuple prs de lui. Allluia !



395

Psaume 149
Chant triomphal

1 Allluia ! Et chantez Yahv un chant
Nouveau, sa louange dans lassemble des dvots !
2 Que se plaise Isral en celui qui la fait,
Et que les fils de Sion exultent en leur roi !
3 Quils louent son nom par des danses et quils psalmodient
Pour lui avec le tambourin et la cithare !
4 Car Yahv se complat en son peuple et il pare
Les humbles de son salut.

5 Et que les dvots
Tressaillent de gloire, quils crient de joie sur leurs couches
6 Les loges de Dieu dans leur gosier, lpe
A double tranchant dans leur main, 7 pour exercer
La vengeance sur les nations, des chtiments
Sur les peuples, 8 pour lier leurs rois avec des chanes
Et leurs notables avec des entraves de fer
9 Pour rendre contre eux le jugement crit. Tel
Est lhonneur pour tous ses dvots. Allluia !


396

Psaume 150
Doxologie finale

1 Allluia ! Louez Dieu dans son sanctuaire,
Et louez-le au firmament de sa puissance !
2 Louez-le pour ses prouesses, louez-le selon
Limmensit de sa puissance, 3 et louez-le
Au son du cor, louez-le sur la harpe et la
Cithare, 4 louez-le sur le tambourin et par
La danse, 5 louez-le par les instruments corde
Et la flte, louez-le par les cymbales sonores
Et louez-le par les cymbales retentissantes !
6 Que tout tre anim loue Iah ! Allluia !