Vous êtes sur la page 1sur 56

PT

Owners Manual
PRECAUES pginas 4 a 5
Configurao pginas 7 a 9
Soluo de problemas pginas 40 a 41
Manual do Proprietrio
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
2
The above warning is located on the rear of the unit.
Lavertissement ci-dessus est situ sur le arrire de lappareil.
Explanation of Graphical Symbols
Explication des symboles
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated
dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Lclair avec une flche lintrieur dun triangle quilatral est destin attirer lattention de lutilisateur sur la prsence dune ten-
sion dangereuse non isole lintrieur de lappareil, pouvant tre suffisamment leve pour constituer un risque dlectrocution.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Le point dexclamation lintrieur dun triangle quilatral est destin attirer lattention de lutilisateur sur la prsence dinstructions
importantes sur lemploi ou la maintenance (rparation) de lappareil dans la documentation fournie.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturers instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat regis-
ters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other.
A grounding type plug has two blades and a third grounding prong.
The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or sold
with the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus com-
bination to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such as
power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
(UL60065_03)
PRCAUTIONS CONCER-
NANT LA SCURIT
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser ce produit proximit deau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.
7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer lappareil confor-
mment aux instructions du fabricant.
8 Ne pas installer lappareil proximit dune source de chaleur
comme un radiateur, une bouche de chaleur, un pole ou tout autre
appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur.
9 Ne pas modifier le systme de scurit de la fiche polarise ou de la
fiche de terre. Une fiche polarise dispose de deux broches dont
une est plus large que lautre. Une fiche de terre dispose de deux
broches et dune troisime pour le raccordement la terre. Cette
broche plus large ou cette troisime broche est destine assurer
la scurit de lutilisateur. Si la fiche quipant lappareil nest pas
compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer
les prises par un lectricien.
10 Acheminer les cordons dalimentation de sorte quils ne soient pas
pitins ni coincs, en faisant tout spcialement attention aux
fiches, prises de courant et au point de sortie de lappareil.
11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spcifis par le
fabricant.
12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le
trpied, le support ou la table recommands
par le fabricant ou vendus avec cet appareil.
Si lappareil est pos sur un chariot, dplacer
le chariot avec prcaution pour viter tout ris-
que de chute et de blessure.
13 Dbrancher lappareil en cas dorage ou
lorsquil doit rester hors service pendant une priode prolonge.
14 Confier toute rparation un personnel qualifi. Faire rparer
lappareil sil a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le cor-
don dalimentation est endommag, si du liquide a coul ou des
objets sont tombs lintrieur de lappareil, si lappareil a t expo-
s la pluie ou de lhumidit, si lappareil ne fonctionne pas nor-
malement ou est tomb.
(UL60065_03)
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
AVERTISSEMENT
POUR RDUIRE LES RISQUES DINCENDIE OU DE DCHARGE
LECTRIQUE, NEXPOSEZ PAS CET APPAREIL LA PLUIE OU
LHUMIDIT.
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
3
Sumrio
PRECAUES ....................................... 4
Introduo .......................................... 6
Recursos principais............................................6
Configurao ....................................... 7
Preparar a fonte de alimentao........................7
Conexes .............................................................7
Ligar o sistema....................................................7
Fazer o som chegar aos alto-falantes ...............7
Exemplo de configurao ..................................8
Controles e Conectores ......................... 10
Painel superior ..................................................10
Painel traseiro....................................................10
Bloco de controle do canal .............................. 11
Seo de entrada mono ........................................... 11
Seo de entrada estreo ........................................ 11
Bloco de controle mestre.................................15
Seo de gravador de dispositivo USB .................... 15
Seo de iPod/iPhone .............................................. 15
Seo de visor .......................................................... 16
Seo de medidor .................................................... 16
Seo de FX RTN (retorno de efeito) ....................... 17
Seo SEND MASTER ............................................ 18
Seo MATRIX ......................................................... 18
Seo USB IN/iPod IN ............................................. 19
Seo PHONES/MONITOR ..................................... 19
Seo TALKBACK ................................................... 20
Seo GROUP ......................................................... 20
Seo master MONO ............................................... 21
Seo master STEREO ........................................... 21
Bloco de entrada/sada traseiro.......................22
Seo de conectores de E/S dos canais .................. 22
Seo de conectores de E/S mestres ...................... 22
Seo de alimentao .............................................. 23
Operaes Bsicas e Visor ..................... 24
Exibir o visor .....................................................24
Operaes da tela .............................................25
Usar Efeitos (FX) ................................. 26
Aplicar efeitos ...................................................26
Ajustes detalhados do efeito ...........................26
Aplicar dois efeitos simultaneamente.............27
Exibir FX1 e FX2 juntos ....................................27
Usar o EQ Grfico................................. 28
Sobre o EQ grfico (GEQ) ............................... 28
Ajustar o GEQ................................................... 28
Encontrar e remover o feedback..................... 29
Acessar/salvar o programa do GEQ............... 30
Usar o Compressor ............................... 31
Sobre o compressor mestre............................ 31
Especificar as configuraes
do compressor....................................... 31
Acessar/salvar o programa
do compressor....................................... 32
Gravar/reproduzir................................. 33
Sobre a gravao/reproduo de
dispositivos USB................................... 33
Gravao em um dispositivo USB.................. 33
Reproduzir msicas de um
dispositivo USB..................................... 34
Reproduzir msicas de um iPod/iPhone........ 36
Especificar as configuraes de
gravao/reproduo ............................ 36
Uso de outras funes........................... 37
Aplicar o Filtro Passa-baixo (LPF) .................. 37
Uso da funo Ducker ..................................... 37
Uso da funo Nivelador ................................. 38
Inicializar a unidade com os ajustes
padro de fbrica (redefinir a
memria do usurio) ............................. 39
Soluo de problemas ........................... 40
Apndice........................................... 42
Lista de Mensagens ......................................... 42
Lista de Programas de Efeito.......................... 43
Lista de Parmetros ......................................... 44
Lista de Conectores......................................... 46
Dimenses........................................................ 47
Especificaes ................................................. 48
ndice................................................................. 51
Diagrama de blocos e de nvel ........................ 52
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
4
PRECAUES
LEIA COM ATENO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
* Mantenha este manual em lugar seguro para referncias futuras.
ADVERTNCIAS
Siga sempre as precaues bsicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou at mesmo morte por
choque eltrico, curto-circuito, danos, incndio ou outros acidentes. Essas precaues incluem, mas no esto
limitadas a:
No deixe o cabo de alimentao perto de fontes de calor, como aquecedores
ou radiadores, no dobre excessivamente nem danifique o cabo, no coloque
objetos pesados sobre ele nem posicione o cabo onde algum possa pisar,
tropear ou derrubar algo nele.
Utilize apenas a tenso especificada como correta para o dispositivo.
A tenso correta est impressa na placa de identificao do dispositivo.
Use somente o cabo de alimentao/plugue fornecido.
Se voc pretende usar o dispositivo em uma rea diferente da que voc
comprou, o cabo de alimentao fornecido pode no ser compatvel.
Consulte seu fornecedor Yamaha.
Verifique o plugue eltrico periodicamente e remova a sujeira e o p
acumulados nele.
Conecte o plugue a uma tomada apropriada com uma conexo terra
protetora. O aterramento incorreto poder causar choque eltrico.
Este dispositivo no contm peas cuja manuteno possa ser feita pelo
usurio. No abra o dispositivo nem tente desmontar ou modificar os
componentes internos em hiptese alguma. Caso o dispositivo no esteja
funcionando de forma correta, pare de utiliz-lo imediatamente e leve-o a um
Servio Tcnico Yamaha.
No exponha o dispositivo chuva, no o utilize perto de gua nem em
locais midos e no coloque sobre ele objetos (como jarros, garrafas ou
copos) contendo lquidos que podem ser derramados em suas aberturas.
Se algum lquido, como gua, penetrar no dispositivo, desligue-o
imediatamente e desconecte o cabo de alimentao da tomada CA. Em
seguida, leve o dispositivo a um Servio Tcnico Yamaha.
Nunca conecte nem desconecte o plugue eltrico com as mos molhadas.
No coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade.
Um objeto incandescente pode cair e causar incndio.
Quando ocorrer um dos seguintes problemas, desligue o aparelho
imediatamente e desconecte o plugue eltrico da tomada. Em seguida, leve
o dispositivo a um Servio Tcnico Yamaha.
- O cabo de alimentao ou o plugue ficar desgastado ou danificado.
- Ele emitir fumaa ou odores anormais.
- Algum objeto tiver cado dentro do instrumento.
- Houver uma perda sbita de som durante o uso do dispositivo.
Se este dispositivo tiver sido derrubado ou estiver avariado, desligue a chave
Liga/Desliga imediatamente, desconecte o plugue eltrico da tomada e leve o
dispositivo para um Servio Tcnico Yamaha;
AVISOS
Siga sempre as precaues bsicas mencionadas abaixo para evitar que voc ou outras pessoas se machuquem,
bem como para evitar que ocorram avarias no dispositivo ou em outros objetos. Essas precaues incluem, mas
no esto limitadas a:
Ao desconectar o plugue eltrico do dispositivo ou da tomada, segure
sempre o prprio plugue, nunca o cabo. Se voc puxar o cabo, ele poder
ser danificado.
Remova o plugue eltrico da tomada quando o dispositivo no for utilizado
por um longo perodo ou durante tempestades eltricas.
No deixe o dispositivo em posies instveis de onde ele pode sofrer
quedas acidentais.
No bloqueie os respiradouros. Este dispositivo possui orifcios de
ventilao na parte inferior e nas laterais, a fim de evitar que a temperatura
interna fique muito alta. Em particular, no coloque o dispositivo de lado
ou de cabea para baixo. Ventilao inadequada pode resultar em
superaquecimento, podendo causar danos ao dispositivo ou at
mesmo incndio.
No coloque o dispositivo em um local onde ele possa entrar em contato
com gases corrosivos ou maresia. Se fizer isso, pode resultar em mau
funcionamento.
Antes de mudar o dispositivo de local, remova todos os cabos conectados.
Ao configurar o dispositivo, verifique se a tomada de corrente alternada (CA)
pode ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou defeito,
desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue da tomada.
Mesmo quando o aparelho est desligado, a eletricidade continua fluindo
para o produto em um nvel mnimo. Se no for utilizar o produto por um
longo perodo, desconecte o cabo de alimentao da tomada de corrente
alternada (CA).
Antes de conectar o dispositivo a outros aparelhos, desligue todos os
dispositivos. Antes de ligar ou desligar todos os dispositivos, ajuste o
volume para o nvel mnimo.
Remova o plugue de alimentao da tomada de corrente alternada (CA)
quando limpar o dispositivo.
Fonte de alimentao/Cabo de alimentao
No abra
Advertncia: gua
Advertncia: incndio
Se voc observar qualquer anormalidade
Fonte de alimentao/Cabo de alimentao
Localizao
Conexes
Manuteno
PA_en_1 1/2
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
5
No coloque seus dedos nem suas mos em qualquer fenda ou abertura no
dispositivo (orifcios, portas, etc.).
Evite inserir ou deixar cair objetos estranhos (papel, plstico, metal, etc.) em
qualquer fenda ou abertura no dispositivo (orifcios, portas, etc.) Se isso
acontecer, desligue imediatamente a alimentao e desconecte o cabo de
alimentao da tomada de corrente alternada (CA). Em seguida,
leve o dispositivo a um Servio Tcnico Yamaha.
No apoie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o dispositivo.
Alm disso, no pressione os botes, as chaves nem os conectores com
muita fora.
No utilize os alto-falantes ou os fones de ouvido por um longo perodo em
volume alto ou desconfortvel, pois isso pode causar a perda da audio. Se
voc apresentar algum problema de audio ou zumbido no ouvido, procure
um mdico.
Desligue sempre o dispositivo quando ele no estiver sendo utilizado.
AVISO
Para evitar a possibilidade de mau funcionamento/danos
ao produto, danos aos dados ou danos a outras
propriedades, siga os avisos abaixo.
Manuseio e manuteno
No utilize o dispositivo prximo a televisores, rdios,
equipamentos estreo, telefones celulares ou outros
dispositivos eltricos. Caso contrrio, o dispositivo, o
televisor ou o rdio poder gerar interferncia.
No exponha o dispositivo a p excessivo ou vibraes, ou
a calor ou frio extremos (como sob a luz direta do sol, prxi-
mo a um aquecedor ou no interior do carro durante o dia), a
fim de prevenir a possibilidade de desfigurao do painel,
avaria dos componentes internos ou operao instvel.
No coloque objetos de vinil, plstico ou borracha sobre o
dispositivo, pois isso poder descolorir o painel deste
dispositivo.
Ao limpar o dispositivo, utilize um pano macio e seco.
No utilize tner, solventes, fluidos de limpeza, ou panos
embebidos em produtos qumicos.
Poder ocorrer condensao no dispositivo devido a
mudanas rpidas e repentinas na temperatura ambiente
quando o dispositivo for movido de um local para outro ou
o ar condicionado estiver ligado ou desligado, por
exemplo. O uso do dispositivo com presena de
condensao poder provocar danos. Se houver motivos
para crer que possa ter ocorrido condensao, deixe o
dispositivo por vrias horas sem ligar a alimentao at
que a condensao tenha secado completamente.
Evite ajustar todos os controles do equalizador e
atenuadores no mximo. Dependendo da condio dos
dispositivos conectados, isso poder provocar feedback e
danificar os alto-falantes.
No aplique leo, graxa ou limpador de contato nos ate-
nuadores. Isso pode causar problemas com o contato
eltrico ou com a movimentao dos atenuadores.
Ao ligar a alimentao de CA em seu sistema de udio,
sempre ligue o amplificador de potncia por LTIMO, a
fim de evitar danos ao alto-falante. Ao desligar a alimen-
tao, o amplificador de potncia deve ser desligado PRI-
MEIRO pelo mesmo motivo.
Salvamento de dados
Para proteger contra perda de dados devido a danos
mdia, recomendamos que dados importantes que
tenham sido salvos por meio do gravador de dispositivo
USB em um dispositivo USB tambm sejam salvos em
seu computador ou em um dispositivo USB externo.
Conectores
Os conectores tipo XLR so cabeados da seguinte forma
(padro IEC60268): pino 1: terra, pino 2: positivo (+) e
pino 3: negativo (-).
Os conectores de fone TRS INSERT so cabeados da
seguinte forma: tubo: terra, ponta: envio e anel: retorno.
Informaes
Sobre direitos autorais
A cpia dos dados musicais disponveis comercialmente,
incluindo, sem limitao, dados MIDI e/ou dados de udio,
estritamente proibida, exceto para uso pessoal.
Sobre este manual
As ilustraes e telas LCD mostradas neste manual tm apenas
fins informativos e podem apresentar diferenas em relao aos
exibidos no seu dispositivo.
Neste manual inteiro, todas as ilustraes do painel mostram o
painel do MGP32X.
Os nomes de empresas e produtos deste manual so marcas
comerciais ou registradas de suas respectivas empresas.
iPod
TM
, iPhone
TM
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch so
marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e
em outros pases.
"Made for iPod" e "Made for iPhone" significam que um
acessrio eletrnico foi projetado para se conectar
especificamente com um iPod ou iPhone respectivamente,
tendo sido certificado pelo desenvolvedor para cumprir os
padres de desempenho da Apple. A Apple no
responsvel pela operao desse dispositivo ou por sua
conformidade com padres regulamentares e de
segurana. Observe que o uso desse acessrio com o iPod
ou iPhone pode afetar o desempenho sem fio.
Aviso: manuseio
A Yamaha no pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso
indevido do dispositivo ou por modificaes efetuadas nele, nem pela
perda ou destruio de dados.
PA_en_1 2/2
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
6
Introduo
Recursos principais
D-PRE (pr-amplificador MIC Classe A Distinto)
Os canais de entrada mono so equipados com pr-amplificado-
res de microfone distintos Classe A. O amplificador principal
apresenta um circuito Darlington* invertido usado em dispositi-
vos de udio avanados, o qual reproduz baixas frequncias com
caractersticas musicais excepcionais, bem como altas frequn-
cias sustentadas. Alternncia independente de phantom power
de +48 V e 26 dB (pad) em cada canal.
* Circuito Darlington invertido: um mtodo de amplificao
para eliminar as caractersticas no lineares do elemento
amplificador e suprimir a distoro. O circuito apresenta
caractersticas de fase altamente musicais.
X-pressive EQ
O EQ de shelving (baixo/alto) nos canais de entrada mono apre-
senta Xpressive EQ, que modela o EQ analgico com eficcia
usando a famosa tecnologia VCM (Virtual Circuitry Modeling)
da Yamaha. Ns analisamos circuitos analgicos de EQ antigos e
reprojetamos a tecnologia especificamente para o MGP criar um
EQ com caractersticas excepcionalmente musicais. Alm disso,
a frequncia de corte tambm pode ser ajustada, aprimorando o
uso do EQ em aplicativos de reforo de som e ampliando a faixa
de controle snico do mixer.
Gravador de dispositivo USB
Um gravador de dispositivo USB integrado ao mixer para gra-
vao de udio mixado em um dispositivo USB como um arquivo
de udio e para reproduo de msica salva no dispositivo USB,
atribuindo-o sada de barramento ou canal desejada. Os forma-
tos de arquivo compatveis so MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) e
WAV para gravao e MP3, WAV e AAC para reproduo.
Master estreo COMP e GEQ
O master estreo equipado com um compressor (COMP) ou
compressor multibanda que ajusta a presso sonora do sinal de
sada, bem como um equalizador grfico (GEQ) que ajusta a qua-
lidade do som, como o feedback.
Efeitos digitais REV-X e SPX
Dois potentes blocos de efeito digital so integrados ao mixer:
REV-X (8 tipos) e SPX (16 tipos). O REV-X proporciona som
ambiente de alta densidade e rica reverberao, com atenuao
suave, projeo e profundidade que funcionam juntos para apri-
morar o som original. O verstil bloco SPX apresenta uma varie-
dade de aplicaes de efeito, como reverberao, atraso e efeitos
de modulao, alm de combinaes complexas de vrios efeitos.
Funes prticas e convenientes para
eventos Ducker, Nivelador e Imagem Estreo
O mixer apresenta trs recursos excepcionalmente convenientes
para os canais de entrada estreo: Ducker, Nivelador e Imagem
Estreo. A funo ducker automaticamente baixa o nvel da msi-
ca de fundo para dar espao voz de um anunciante proveniente
de outro canal. A funo nivelador automaticamente mantm um
volume sonoro consistente, mesmo usando fontes com nveis de
masterizao diferentes. A imagem estreo reduz o balano de
panorama da fonte de som estreo e muda os sinais estreo para
mono. Isso til em restaurantes e outros espaos onde os alto-
falantes esquerdo e direito ficam posicionados afastados ou
quando voc gera som de acompanhamento no canal esquerdo e
som vocal no direito, e quer uma imagem estreo mais natural.
Porta USB para reproduzir e carregar seu
iPod/iPhone
A sada de udio digital do iPod/iPhone pode ser ligada
diretamente na unidade, e o iPod/iPhone pode ser carregado
enquanto est conectado.
Sobre os modelos
O MGP32X e o MGP24X apresentam um nmero diferente de
canais de entrada monaural e botes de controle COMP. O
MGP32X tem 24 canais de entrada monaural e o MGP24X tem
16. O MGP32X equipado com 16 botes de controle COMP
para os canais 9-24, e o MGP24X com 8 botes de controle
COMP para os canais 9-16.
Convenes deste manual
Sempre que houver um nmero diferente de canais ou um
nmero de canal diferente para a mesma funo entre o
MGP32X e o MGP24X, o nmero que se aplicar somente ao
modelo MGP24X estar entre chaves { }. Por exemplo,
"CH1-24 {CH1-16}" significa canais 1-24 para o MGP32X e
canais 1-16 para o MGP24X.
* "CH" a abreviao para canal.
Os botes de controle no painel so chamados "botes". Alguns
botes giram de um valor mnimo a um mximo, enquanto
outros giram infinitamente.
MGP Editor
MGP Editor um aplicativo de software gratuito que proporciona
a voc controle adicional sobre os ajustes de DSP do seu mixer
MGP por meio do iPhone, iPod touch e iPad. Acesse o seguinte
site para baixar o aplicativo:
http://www.yamahaproaudio.com/global/en/products/
peripherals/applications/mgp_editor/
Acessrios includos
Cabo de alimentao de CA
Manual do Proprietrio (este livro)
Agradecemos a compra do Yamaha MGP32X/MGP24X
mixing console.
Leia este manual na ntegra para fazer o melhor uso do
mixing console pelo mximo de tempo possvel. Aps a lei-
tura do manual, deixe-o disponvel para referncia futura.
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
7
Configurao
Preparar a fonte de alimentao
1. Verifique se a chave de alimentao da
unidade est na posio " " (desligado).
2. Ligue o soquete do cabo de alimentao
includo ao conector [AC IN].
3. Conecte o cabo de alimentao a uma tomada
eltrica.
CUIDADO
Desconecte o cabo de alimentao da tomada quando no
estiver usando o mixer ou durante tempestades com raios.
Conexes
1. Abaixe todos os atenuadores e botes GAIN
totalmente.
2. Conecte os alto-falantes, microfones e/ou
instrumentos.
Consulte "Exemplo de configurao" nas pginas 8-9 para
obter mais informaes sobre conexes.
Ligar o sistema
Para evitar a emisso de rudo indesejado dos
alto-falantes, ligue os dispositivos na seguinte
ordem: dispositivos perifricos (instrumento,
microfone, iPod) mixer MGP amplificadores
de potncia (ou alto-falantes amplificados).
Inverta essa ordem ao desligar.
CUIDADO
Lembre-se de ligar/desligar nessa ordem toda vez que usar
o mixer. Se essa recomendao no for seguida, poder
haver emisso de rudo alto que poder causar danos ao
seu equipamento, aos ouvidos ou ambos.
Fazer o som chegar aos alto-falantes
1. Ao produzir som em seu instrumento ou micro-
fone, ajuste os botes GAIN dos canais de forma
que os indicadores de pico correspondentes pis-
quem brevemente nos nveis de pico mais altos.
OBSERVAO
Para usar o medidor de nvel e obter uma leitura mais pre-
cisa do nvel do sinal de entrada, ligue a chave PFL do
canal. Ajuste os botes GAIN de forma que o indicador do
medidor de nvel de PFL/AFL se eleve apenas ocasional-
mente acima do nvel "0".
O nvel de potncia (volume) dos arquivos de udio do dis-
positivo USB pode ser muito alto. Consulte a OBSERVAO
na pgina 35 para ajustar o volume.
Observe que os conectores PHONES ou MONITOR OUT
geram o sinal pr-atenuador de todos os canais para os
quais a chave PFL esteja ligada (ON), a fim de que esses
sinais possam ser monitorados.
2. Ligue ( ) as chaves ON e ST (Estreo) de
cada canal que estiver usando.
3. Verifique se todas as chaves PFL e AFL esto
desligadas ( ).
4. Ligue ( ) a chave ON do master STEREO.
5. Eleve o atenuador do master STEREO
posio de 0 dB.
6. Ajuste o volume de cada canal movendo seu
atenuador para cima e para baixo.
7. Ajuste o volume geral com o atenuador do
master STEREO.
O nvel geral do fone de ouvido ajustado com o boto
PHONES.
OBSERVAO
Se o indicador PEAK se acender frequentemente, reduza um
pouco os atenuadores do canal lentamente, a fim de evitar
distoro.
Botes GAIN Chave de alimentao (painel traseiro)
Atenuadores
1 Boto GAIN
6 Atenuador
2 Chave ON
1 Indicador
PEAK
2 Chave ST
Channel (Canal) Master STEREO
3 Chaves PFL
Chaves AFL
5 Atenuador
master
STEREO
4 Chave ON
1, 7
Medidor de
nvel
3
Chaves AFL
Configurao
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
8
Microfones para
retorno de voz Reprodutor de
DVD (voz)
Interface de Computador/udio
Mixer de DJ
Sintetizador
Amplificador
de potncia
Alto-falantes ligados
Microfone
CH24 {CH16} (para MC)
Exemplo de configurao
Lmpada
(Yamaha LA-1L)
Reprodutor de CD
Alto-falantes de retorno
amplificados
Lobby etc. Stage (Palco)
Alto-falantes
Alto-falantes de retorno amplificados
(para retorno do msico)
Subwoofer
amplificado
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
9
Configurao
Dispositivo
USB
iPod/iPhone
Fones de ouvido
Compressor
Instrumento, Microfone
Microfone
x 8
Bateria
Baixo
Painel traseiro
*As ilustraes mostram o
painel do MGP32X.
Painel superior
CUIDADO
Ao usar um microfone
condensador, ajuste a
chave phantom de +48 V
para ON (pgina 11).
* Se guitarras eltricas e baixos puderem
ser conectados diretamente s entradas
do mixer, use uma caixa DI (caixa direta)
ou simulador de amplificador entre o
instrumento e o mixer.
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
10
Controles e Conectores
Painel superior
Seo de entrada mono
(pgina 11)
Seo de entrada estreo
(pgina 11)
Seo de gravador de dispositivo USB (pgina 15)
Seo de visor (pgina 16)
Seo de iPod/iPhone (pgina 15)
Seo de medidor (pgina 16)
Seo SEND MASTER
(pgina 18)
Seo MATRIX
(pgina 18)
Seo USB IN/iPod IN
(pgina 19)
Seo PHONES/
MONITOR (pgina 19)
Seo TALKBACK
(pgina 20)
Seo master STEREO (pgina 21)
Seo master MONO (pgina 21)
Seo GROUP (pgina 20)
Seo de FX RTN (retorno de efeito) (pgina 17)
Seo de conectores de E/S dos canais (pgina 22)
Seo de conectores de E/S mestres (pgina 22)
Seo de alimentao (pgina 23)
Painel traseiro
Bloco de Controle do Canal (entrada) Bloco de Controle Mestre (sada)
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
11
Controles e Conectores
Bloco de controle do canal
Seo de entrada mono
Seo de entrada estreo
q Chave de 26 dB (PAD)
A ativao desta chave ( ) atenua o sinal de entrada do
conector INPUT do canal mono em 26 dB. Desligue essa
chave ( ) se tiver conectado ao canal um microfone ou
outro dispositivo com um nvel de entrada baixo. Ligue-a
( ) se tiver conectado um dispositivo de nvel de linha.
w Chave de +48 V e indicador
Liga e desliga o phantom power. Quando a chave est ligada
( ), o mixer fornece alimentao CC de +48 V a INPUT A
dos conectores de entrada XLR. Ligue essa chave ao usar um
ou mais microfones condensadores com phantom power.
O indicador fica ligado quando a chave est ligada.
CUIDADO
Lembre-se de deixar essa chave desligada ( ) se no
precisar de phantom power.
Ao ligar o phantom power ( ), siga as importantes
precaues abaixo, a fim de evitar rudo e possveis
danos ao mixer e a dispositivos externos.
Ligue essa chave ao conectar um dispositivo sem
suporte para phantom power a INPUT A dos
conectores de entrada XLR
No conecte/desconecte um cabo aos/dos canais 1-24
{1-16} enquanto essa chave estiver ligada.
Abaixe totalmente os controles de sada do
mixer master STEREO e atenuadores GROUP ao
ligar/desligar o phantom power.
e Boto GAIN
Ajusta a sensibilidade do sinal de entrada. Os canais monau-
ral tm uma chave de 26 dB (q) que permite alterar a faixa
desse controle. A faixa de sensibilidade ajustvel a seguinte:
Canal mono
OBSERVAO
O canal estreo est fixado em um intervalo de -34 dB a +10 dB.
r Chave (Filtro Passa-alta)
A ativao desta chave ( ) aplica um filtro passa-alta que
atenua frequncias abaixo de 100 Hz no sinal em uma redu-
o de 12 dB/oitava.
t Botes COMP e indicador (Canal 9-24 {9-16})
Ajusta a quantidade de compresso aplicada ao canal. Con-
forme se gira o boto para a direita, a taxa de compresso
aumenta, enquanto a potncia de sada ajustada proporcio-
nalmente de forma automtica. O resultado uma dinmica
mais suave e uniforme, porque os sinais mais altos so atenu-
ados enquanto o nvel geral reforado. O indicador COMP
fica ligado quando o compressor opera.
OBSERVAO
Evite ajustar a compresso em um nvel muito alto, pois o nvel
de sada mdia mais alto resultante pode provocar feedback.
Continua na prxima pgina
Canais mono
124 (MGP32X)
116 (MGP24X)
Canais estreo
2532 (MGP32X)
1724 (MGP24X)
* y-!0 so somente
para CH29/30, CH31/32
{CH21/22,CH23/24}.
Nmero do canal
Nmero do canal
Chave de 26 dB Faixa
ON -34 dB a +10 dB
OFF -60 dB a -16 dB
Controles e Conectores
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
12
y Indicador DUCKER SOURCE
O indicador da fonte de entrada selecionada (CH24 {CH16}
ou GROUP1) fica ligado. A fonte de entrada pode ser selecio-
nada no visor (pgina 37).
u Chave DUCKER
A ativao desta chave ( ) abaixa o volume do canal est-
reo automaticamente quando um sinal que excede um deter-
minado nvel gerado para a fonte de entrada (CH24 {CH16}
ou GROUP1). Quando a chave ligada, a lmpada da chave
se acende.
i Chave LEVELER e indicador
A ativao desta chave ( ) permite que o volume seja ajus-
tado automaticamente para um determinado nvel, quando o
nvel de sada do som real for diferente para cada msica.
O indicador fica ligado quando a chave est ligada.
o Chave de seleo de entrada
Seleciona a fonte do sinal de entrada. Se esta chave estiver
ajustada para ANALOG ( ), os conectores para CH29/30
e 31/32 {CH21/22, 23/24} sero a fonte de entrada. Se esta
chave estiver ajustada para USB IN ( ) ou iPod IN ( ),
o sinal de um dispositivo USB ou iPod/iPhone ser a fonte de
entrada. O sinal de um dispositivo USB ser gerado para os
CH29/30 {21/22}, enquanto o sinal de um iPod/iPhone ser
gerado para os CH31/32 {23/24}.
OBSERVAO
Os botes GAIN no afetam o volume do seu iPod/iPhone.
Para ajustar o volume do sinal do pr-atenuador de canal,
consulte a pgina 36.
!0 Chave STEREO IMAGE
Seleciona o tipo de sinal de sada para o sinal estreo de entrada.
MONO: sinal mono
BLEND: sinal estreo no qual as entradas esquerda e
direita so mixadas a uma determinada
porcentagem para uma imagem estreo mais
natural, na qual o panorama controlado.
STEREO: sinal estreo (original, como est)
!1 Botes do equalizador (HIGH, MID e LOW)
Este equalizador de trs bandas muda o timbre das bandas de
frequncia alta, mdia e baixa. Ao girar o boto para a direita,
voc refora a banda de frequncia correspondente, enquanto
girar para a esquerda atenua a banda. O ajuste do boto na
posio "t" produz uma resposta plana na banda correspon-
dente. O boto superior ajusta a frequncia central dos
mdios, enquanto o boto inferior ajusta a quantidade de ate-
nuao ou reforo (anti-horrio/horrio) da faixa. Para os
CH25/26 e CH27/28 {CH17/18 e CH19/20}, a atenuao/
reforo s podem ser ajustados a uma frequncia central fixa
de 2,5 kHz. A tabela a seguir mostra o tipo de EQ, a frequn-
cia e a faixa de corte/reforo para cada uma das trs bandas.
* A frequncia MID pode ser ajustada de 250 Hz a 5 kHz.
A frequncia MID de 2,5 kHz quando o controle de
frequncia MID est ajustado na posio central.
Canais mono
124 (MGP32X)
116 (MGP24X)
Canais estreo
2532 (MGP32X)
1724 (MGP24X)
* y-!0 so somente
para CH29/30, CH31/32
{CH21/22,CH23/24}.
Nmero do canal
Nmero do canal
Banda Tipo Frequncia
Faixa de
corte/reforo
HIGH Shelving 8 kHz
15 dB MID Pico 2,5 kHz*
LOW Shelving 125 Hz
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
13
Controles e Conectores
!2 Botes AUX (1-4)
Estes botes ajustam os nveis de sinal do canal nos barra-
mentos AUX 1 a 4. Cada boto controla o sinal para o barra-
mento AUX correspondente. Em canais estreo, os sinais de
entrada LINE L (mpar) e LINE R (par) so mixados antes de
irem para o barramento AUX. Em geral, esses botes devem
ser ajustados prximos posio "t" (nominal).
OBSERVAO
Para possibilitar o uso de AUX5 e AUX6, voc deve ligar
( ) a chave AUX5/AUX6 (!5).
Para AUX1 a AUX4, voc usa a chave PRE (!3) para sele-
cionar se o sinal do pr-atenuador ou ps-atenuador
enviado ao barramento. Para AUX5 e AUX6, somente o sinal
do ps-atenuador pode ser enviado.
!3 Chave PRE
Seleciona se o sinal do pr-atenuador ou ps-atenuador ali-
mentado para o par correspondente de barramentos AUX 1-4.
AUX1 e 2 e tambm AUX3 e 4 devem ser pareados. A chave
PRE superior controla o sinal para AUX1 e AUX2; a chave
inferior controla o sinal para AUX3 e AUX4. Se a chave est
ligada ( ), o mixer alimenta o sinal pr-atenuador para os
barramentos correspondentes. Se est desligada ( ), o
mixer alimenta o sinal ps-atenuador.
!4 Botes FX (efeito ) (1, 2)
Estes botes ajustam os nveis de sinal ps-atenuador do
canal nos barramentos FX 1 e 2. Em canais estreo, os sinais
de entrada LINE L (mpar) e LINE R (par) so mixados antes
de irem para o barramento FX. Em geral, esses botes devem
ser ajustados prximos posio "t" (nominal).
OBSERVAO
Se a chave AUX5/AUX6 est ligada, estes botes ajustam a
sada para os barramentos AUX5 e AUX6.
!5 Chave AUX5, AUX6
Seleciona se o sinal ps-atenuador do canal enviado para os
barramentos AUX 5 e 6 ou barramentos FX 1 e 2. Se a chave
est ligada ( ), o sinal vai para os barramentos AUX5 e 6;
se est desligada ( ), o sinal vai para os barramentos FX.
!6 Boto PAN (canais Mono)
Boto BAL (canais Estreo)
Estes botes ajustam a posio do panorama estreo e deter-
minam o balano do volume entre esquerda e direita. Quando
feito hard-panning esquerda ou direita nos canais, o som
ouvido apenas do canal com hard-panning.
O boto PAN determina o posicionamento de panorama de
cada sinal mono entre esquerda e direita, enquanto o boto
BAL determina o balano do volume do canal estreo entre
esquerda e direita.
!7 Chaves ON
A ativao desta chave ( ) envia o sinal desse canal para os
barramentos. Quando a chave ligada, a lmpada da chave se
acende. Se voc desliga a chave ( ), todo o sinal enviado
para os barramentos, como AUX e GROUP, cortado.
OBSERVAO
A chave ON no afeta a operao da chave PFL (@1 ). Voc
pode monitorar o sinal pr-atenuador do canal por meio do
conector PHONES mesmo quando a chave ON est desligada.
Para reduzir rudo, desligue todos os canais no utilizados.
!8 Indicador PEAK
Acende em vermelho quando o nvel do sinal ps-equalizador
do canal atinge 3 dB antes do clipping.
!9 Indicador SIG (Sinal)
Acende em verde quando um sinal est sendo gerado para
o canal.
@0 Chaves de atribuio de barramento
Estas chaves determinam os barramentos aos quais o sinal de
cada canal enviado. Pressione a chave ( ) para gerar o
sinal para o barramento correspondente.
Chaves 1-2, 3-4: atribuem o sinal do canal aos
barramentos GROUP 1 a 4.
Chave ST: atribui o sinal do canal aos barramentos
STEREO L e R.
OBSERVAO
Para enviar o sinal a cada barramento, ligue a chave ON (!7).
@1 Chave PFL (Pre-Fader Listen) e indicador
Quando a chave PFL ligada ( ), o indicador fica ligado e
o sinal pr-atenuador do canal gerado para os conectores
MONITOR OUT e PHONES para retorno.
@2 Atenuador do canal
Ajusta o nvel de sada do sinal do canal de entrada. Use estes
atenuadores para ajustar o balano entre os vrios canais.
OBSERVAO
Para reduzir o rudo, ajuste no mnimo os controles deslizantes
dos atenuadores de todos os canais no utilizados.
Controles e Conectores
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
14
AUX1
AUX2
ST
12
34
AUX3
AUX4
Canal Mono
Canal Estreo
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
15
Controles e Conectores
Bloco de controle mestre
Seo de gravador de dispositivo USB
Com esta seo, voc pode conectar um dispositivo USB para
gravar e reproduzir msica. (pgina 33)
q Conector USB IN
Conecta o dispositivo USB.
w Indicador USB ACCESS
Acende enquanto a unidade acessa o dispositivo USB.
Seo de transporte
e Boto REW
Pressione para ir para a msica anterior. Manter este boto
pressionado durante a reproduo retrocede a msica.
r Boto PLAY e indicador
Pressione para alternadamente iniciar/pausar a reproduo da
msica. O indicador se acende durante a reproduo e pisca
durante a pausa.
t Boto FWD
Pressione para ir para a msica seguinte. Ao manter este boto
pressionado durante a reproduo, voc avana a msica.
O pressionamento deste boto durante a gravao interrompe a
gravao atual e inicia a gravao de um novo arquivo.
y Boto REC e indicador
Pressione para iniciar/parar a gravao. O indicador se
acende durante a gravao.
Seo de iPod/iPhone
Esta seo permite conectar um iPod/iPhone para reproduzir uma
msica (pgina 36) e carregar o iPod/iPhone. A unidade carrega o
iPod/iPhone enquanto ele est conectado e reconhecido por ela.
q Conector iPod/iPhone IN
Use um cabo USB para conectar um iPod/iPhone.
w Indicador de iPod
Acende quando a unidade est acessando um iPod/iPhone.
CUIDADO
Use o Cabo USB do Conector Dock da Apple para
conexo do iPod/iPhone.
Ao conectar a um iPod/iPhone, aguarde pelo menos
6 segundos entre ligar e desligar o mixer e conectar ou
desconectar o cabo USB.
No utilize um hub USB.
O conector iPod/iPhone IN da unidade dedicado
exclusivamente ao uso do iPod/iPhone. No conecte
outros dispositivos USB.
OBSERVAO
Se voc conectar um iPhone, chamadas ou emails recebidos
podero provocar a gerao de um som de notificao. A fim
de evitar isso, recomendamos definir o modo Avio do iPhone
como "ativado".
Capacidade e formato do dispositivo USB
At 64 GB da capacidade do dispositivo USB so garantidos
pela Yamaha. (Entretanto, a Yamaha no pode garantir a opera-
o de todos os dispositivos USB). O sistema de arquivos com-
patvel o FAT32. O tamanho mximo de um arquivo 2 GB.
AVISO
Enquanto a unidade estiver acessando dados
(como durante operaes de gravao, reproduo
e salvamento), NO remova o dispositivo USB do
conector USB IN e NO desligue a unidade. Faz-lo
poder danificar o dispositivo USB ou corromper os
dados da unidade, do dispositivo USB ou de ambos.
Certifique-se de inserir o dispositivo USB completa-
mente na orientao correta ou de cabea para
baixo. Evite inserir com fora excessiva.
e r t y
Seo de
transporte
Controles e Conectores
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
16
Seo de visor
Esta seo para o ajuste e operao do visor. Consulte as
pginas 24-25 para ver detalhes.
q Visor
Indica as vrias mensagens e ajustes relacionados operao
ou funo selecionada no momento.
w Boto 1, Boto 2
Seleciona/ajusta as funes e parmetros que aparecem no
visor. Gire o Boto 1 para operar as funes do lado inferior
esquerdo do visor e o Boto 2 para as funes do lado
inferior direito.
e Boto HOME
Acessa a tela para visualizao do status das funes. Este
boto no determina ou altera o parmetro.
r Botes FX1 e FX2
Acessa a tela para mudar os programas de FX1 (efeito1) e
FX2 (efeito2) e ajustar seus parmetros.
t Boto GEQ
Acessa a tela para ajuste do Equalizador grfico (GEQ).
y Boto COMP
Acessa a tela para ajuste do compressor.
u Boto USB
Acessa a tela para gravar e reproduzir com o dispositivo USB.
i Boto SETUP
Acessa a tela para ajustar o contraste do visor, bem como o
ducker e o nivelador.
Seo de medidor
Use estes medidores para ver vrios nveis de sinal: os nveis para
os conectores STEREO OUT L/R, os nveis de PFL e AFL, e os
nveis para os conectores GROUP OUT 1-4. Os sinais de PFL ou
AFL indicados por esses medidores podem ser monitorados por
meio dos conectores MONITOR OUT e PHONES.
q Boto METER SELECT e indicador
Muda a tela do medidor de nvel para o nvel do sinal de sada
dos conectores STEREO OUT L/R e PHONES, ou dos
conectores GROUP OUT 1-4. Os indicadores dos sinais
selecionados ficam ligados.
w Medidor de nvel STEREO
Mostra a sada do nvel do sinal para os conectores STEREO
OUT L/R ou os conectores GROUP OUT 1 e 2, respectiva-
mente. A posio "0" corresponde ao nvel padro. O indica-
dor PEAK acende em vermelho quando o nvel atinge o ponto
de clipping.
e Medidor de nvel de PFL/AFL
Mostra a sada do nvel do sinal para os conectores PHONES
ou os conectores GROUP OUT 3 e 4, respectivamente.
A posio "0" corresponde ao nvel padro. O indicador
PEAK acende em vermelho quando o nvel atinge o ponto
de clipping.
OBSERVAO
O sinal de PFL tem prioridade de exibio sobre o sinal de AFL
quando a chave PFL de um canal de entrada est ligada.
Boto 1 Boto 2
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
17
Controles e Conectores
Seo de FX RTN (retorno de efeito)
Esta seo liga/desliga os retornos de efeito (FX1 e FX2) e
determina o nvel do sinal do efeito e para qual barramento o sinal
enviado.
q Botes AUX (PRE) (1-4)
Estes botes ajustam o nvel do efeito enviado para os
barramentos AUX1 a AUX4.
w Boto FX TO FX BLEND
Envia o sinal de FX1 para FX2 e de FX2 para FX1. Gire este
boto da posio "OFF" central para a direita para ajustar o
nvel de envio de FX1 para FX2, e para a esquerda para ajus-
tar o nvel de envio de FX2 para FX1. Somente o sinal do pr-
atenuador pode ser enviado.
e Boto TAP e indicador
Este recurso permite que voc ajuste o tempo de atraso para
FX2 tocando no boto. Este recurso s funciona quando o
tipo de efeito para FX2 est ajustado para ", DELAY" ou
". SINGLE DELAY". Para ajustar o tempo de atraso, toque
no boto no intervalo apropriado. O intervalo mdio em que
voc tocar no boto ser calculado, e esse valor ser definido
para o tempo de atraso. Continue tocando conforme necess-
rio at obter o tempo correto.
O indicador de TAP pisca em sincronia com o tempo de
atraso quando , DELAY ou . SINGLE DELAY est
selecionado.
OBSERVAO
Ajuste o intervalo mdio dentro da faixa do tempo de atraso
varivel.
Consulte a pgina 44 para saber a faixa do tempo de atraso
varivel.
r Chave ON
Ligue esta chave ( ) para habilitar o FX RTN (retorno de
efeito). Quando a chave ligada, a lmpada da chave
se acende.
t Indicador SIG (Sinal)
Acende quando um sinal de efeito gerado para o canal.
y Chaves de atribuio de barramento
Estas chaves determinam os barramentos aos quais o sinal
dos efeitos digitais internos enviado. Pressione a chave
( ) para gerar o sinal para os barramentos
correspondentes.
Chaves 1-2, 3-4: atribuem aos barramentos GROUP1
a GROUP4.
Chave ST: atribui ao barramento STEREO L/R.
u Chave PFL (Pre-Fader Listen) e indicador
Quando a chave PFL ligada ( ), o indicador se acende e
o sinal pr-atenuador de FX RTN (1, 2) gerado para os
conectores MONITOR OUT e PHONES para retorno.
i Atenuadores de FX RTN (retorno de
efeito) (1, 2)
Ajustam o nvel do efeito enviado do efeito interno para os
barramentos GROUP1 a GROUP4 e os barramentos
STEREO L/R.
Primeiro
toque
Segundo
toque
Terceiro
toque
Quarto
toque
a b c
O intervalo mdio ser definido (a mdia de a, b e c)
Controles e Conectores
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
18
Seo SEND MASTER
Esta seo ajusta os nveis e controla a sada dos sinais dos seis
barramentos AUX. Cada um desses sinais gera sada para o
conector SEND (AUX1-AUX6) correspondente,
respectivamente.
q Botes AUX (1-6)
Estes botes ajustam o nvel do sinal dos barramentos AUX1
a AUX6 indicados para os conectores SEND (AUX1 a
AUX6) correspondentes. A posio "t" do boto o nvel
nominal (0 dB).
u Chave AFL (After-Fader Listen) e indicador
A ativao desta chave monitora os sinais do boto
ps-AUX1 a AUX6 (q) que so gerados para os conectores
MONITOR OUT e PHONES para retorno.
OBSERVAO
O sinal de PFL tem prioridade quando ambas as chaves PFL
e AFL esto ligadas. Para monitorar o sinal ps-atenuador,
desligue todas as chaves PFL.
Se o PFL (preferido) est habilitado, o indicador de AFL no
se acende, mesmo se a chave AFL est pressionada.
Seo MATRIX
Esta seo ajusta os nveis e controla a sada dos sinais para os
conectores MATRIX OUT de GROUP OUT e STEREO OUT. Os
sinais dos barramentos MATRIX 1 e 2 so enviados para os
conectores MATRIX 1 e 2, respectivamente.
q Botes GROUP (1-4)
Estes botes ajustam o nvel dos sinais enviados dos barra-
mentos GROUP OUT 1-4 para os conectores MATRIX OUT.
w Botes STEREO (L, R)
Estes botes ajustam o nvel dos sinais enviados dos
barramentos STEREO OUT L/R para os conectores
MATRIX OUT.
e Botes MATRIX MASTER (1, 2)
Estes botes ajustam o nvel geral da sada do sinal para os
conectores MATRIX OUT.
OBSERVAO
As posies "t" dos botes para (q), (w) e (e) indicam o
nvel nominal (0 dB).
r Chave AFL e indicador
Quando a chave AFL ligada, o indicador se acende e o sinal
aps o boto MATRIX MASTER gerado para os conectores
PHONES e MONITOR OUT para retorno.
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
19
Controles e Conectores
Seo USB IN/iPod IN
Esta seo determina o destino da sada do sinal do dispositivo
USB ou iPod/iPhone conectado e ajusta o nvel do sinal.
q Boto USB IN
Ajusta o nvel de reproduo do dispositivo USB conectado.
w Chave TO STEREO/TO MONITOR
Determina o destino da sada do sinal do dispositivo USB
conectado.
TO STEREO ( ): envia para o barramento
STEREO L/R.
TO MONITOR ( ): envia para os conectores
MONITOR OUT e o conector PHONES.
e Boto iPod IN
Ajusta o nvel de reproduo do iPod/iPhone conectado.
r Chave TO STEREO/TO MONITOR
Determina o destino da sada do sinal do iPod/iPhone
conectado.
TO STEREO ( ): envia para o barramento
STEREO L/R.
TO MONITOR ( ): envia para os conectores
MONITOR OUT e o conector PHONES.
OBSERVAO
CH29/30, 31/32 {CH21/22,23/24} podem ser selecionados
como destinos da entrada do sinal do dispositivo USB ou
iPod/iPhone conectado (pginas 34, 36).
Seo PHONES/MONITOR
Voc conecta um par de fones de ouvido e ajusta o nvel do sinal
de sada aos conectores PHONES e MONITOR OUT.
q Conector PHONES
Ligue um par de fones de ouvido a este conector de fone
TRS. O conector PHONES gera o mesmo sinal que os
conectores MONITOR OUT.
w Boto PHONES
Ajusta o nvel da sada do sinal para o conector PHONES.
e Boto MONITOR
Ajusta o nvel da sada do sinal para os conectores
MONITOR OUT.
OBSERVAO
Se quiser monitorar o sinal de sada do barramento STEREO,
MONO ou GROUP, ligue a chave AFL de cada barramento
respectivamente.
Controles e Conectores
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
20
Seo TALKBACK
Use a funo de retorno de voz para enviar instrues principal-
mente do operador para os msicos e o pessoal do estdio. Esta
seo ajusta o nvel do sinal do microfone recebido do conector
TALKBACK MIC IN e determina o barramento para o qual ele
ser gerado.
q Boto TALKBACK
Ajusta o nvel do retorno de voz.
w Chave AUX1-4 e indicador
A ativao desta chave envia o sinal do conector
TALKBACK MIC IN para os barramentos AUX1 a AUX4.
e Chave STEREO e indicador
A ativao desta chave envia o sinal do conector
TALKBACK MIC IN para o barramento STEREO L/R.
Seo GROUP
Esta seo ajusta o nvel e controla o fluxo dos sinais dos quatro
barramentos GROUP. Embora o sinal de cada barramento
GROUP seja sempre enviado para o conector GROUP OUT
correspondente, voc tambm pode usar as chaves ST e AFL para
enviar seletivamente esses grupos para os barramentos
STEREO e AFL.
q Boto PAN
Determina como o sinal dos barramentos GROUP 1-4
posicionado nos barramentos STEREO L/R ao ligar a
chave ON (w).
w Chave ON
A ativao desta chave habilita o atenuador GROUP. Quando
a chave ligada, a lmpada da chave se acende.
e Chave ST (Estreo)
A ativao desta chave envia o sinal ajustado com o atenuador
GROUP (t) por meio do boto PAN (q) para o barramento
STEREO L/R.
r Chave AFL (After-Fader Listen) e indicador
Quando a chave AFL ligada, o indicador se acende e o sinal
aps o atenuador GROUP (t) gerado para os conectores
MONITOR OUT e PHONES para retorno.
t Atenuadores GROUP (1-4)
Ajustam o nvel do sinal enviado para os conectores GROUP
OUT 1-4 correspondentes.
OBSERVAO
O sinal de PFL tem prioridade quando ambas as chaves PFL
e AFL esto ligadas. Para monitorar o sinal ps-atenuador,
desligue todas as chaves PFL.
Se o PFL (preferido) est habilitado, o indicador de AFL no
se acende, mesmo se a chave AFL est pressionada.
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
21
Controles e Conectores
Seo master MONO
Esta seo ajusta o nvel da sada monaural mixada do
barramento STEREO.
q Chave ON
A ativao desta chave habilita o atenuador master MONO.
Quando a chave ligada, a lmpada da chave se acende.
w Indicador LPF
Acende ao ajustar "LPF ON" como "ON" na tela SETUP
do visor.
e Chave AFL e indicador
Quando a chave AFL ligada, o indicador se acende e o sinal
aps o atenuador master MONO gerado para os conectores
MONITOR OUT e PHONES para retorno. Para monitorar o
sinal ps-atenuador, desligue todas as chaves PFL.
r Atenuador master MONO
Ajusta o nvel da sada do sinal em mono do barramento
STEREO para o conector MONO OUT.
Seo master STEREO
Esta seo ajusta o nvel da sada principal do barramento
STEREO.
q Chave ON
A ativao desta chave habilita o atenuador master STEREO.
Quando a chave ligada, a lmpada da chave se acende.
w Indicador COMP (Compressor)
Acende-se ao ajustar COMP como "ON" na tela COMP
do visor.
e Indicador GEQ
Acende-se ao ajustar o GEQ ON como "ON" na tela GEQ
do visor.
r Chave AFL e indicador
Quando a chave AFL ligada, o indicador se acende e o sinal
aps o atenuador master STEREO gerado para os conecto-
res MONITOR OUT e PHONES para retorno. Para monitorar
o sinal ps-atenuador, desligue todas as chaves PFL.
t Atenuador master STEREO
Ajusta o nvel da sada do sinal do barramento STEREO para
o conector STEREO OUT.
Controles e Conectores
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
22
Bloco de entrada/sada traseiro
Seo de conectores de E/S dos canais
q Entradas mono
INPUT A: so conectores de entrada tipo XLR-3-31
balanceados (1: terra; 2: positivo; 3: negativo).
INPUT B: so entradas balanceadas tipo conector de
fone TRS. Voc pode ligar plugues de fone
balanceados ou no balanceados nesses
conectores.
OBSERVAO
Em qualquer canal, voc pode usar um conector XLR ou de
fone, mas no ambos.
INSERT: so conectores bidirecionais tipo fone TRS
(ponta=envio/sada; anel=retorno/entrada;
tubo=terra) no balanceados. Voc pode usar
esses conectores para ligar canais a dispositivos
como equalizadores grficos, compressores e
filtros de rudo.
OBSERVAO
A conexo a um conector INSERT requer um cabo de insero
especial, conforme ilustrado abaixo. Use um cabo de insero
Yamaha vendido separadamente (YIC025/050/070).
w Entradas estreo
LINE: so conectores de entrada estreo que
conectam instrumentos de nvel de linha, como
um reprodutor de CD. Estas so entradas de
linha com conectores de pino RCA e de fone no
balanceados.
OBSERVAO
Em qualquer canal, voc pode usar um conector de pino RCA
ou de fone, mas no ambos.
Seo de conectores de E/S mestres
e MATRIX OUT (1, 2)
Estes so conectores de fone TRS com balanceamento de
impedncia (*). Eles geram o sinal ajustado pelos botes na
seo MATRIX.
r MONITOR OUT (L, R)
Estes so conectores de sada de fone TRS com balancea-
mento de impedncia (*) que voc conecta ao seu sistema de
retorno. Eles geram o sinal antes ou depois dos atenuadores
para os vrios barramentos. Os indicadores de PFL e AFL em
cada seo indicam qual sinal est sendo gerado.
OBSERVAO
A chave PFL tem prioridade quando ambas as chaves PFL e
AFL esto ligadas. Para monitorar o sinal ps-atenuador, desli-
gue todas as chaves PFL.
CH25/26-31/32
{CH17/18-23/24}
CH1-24 {CH1-16}
Seo de conectores de E/S mestres
Seo de alimentao
Seo de conectores de E/S dos canais
No conector INSERT
Tubo (terra)
Anel: IN
Ponta: OUT
No conector de
entrada do
processador externo
No conector de
sada do
processador externo
Ponta: OUT
Ponta: IN
* Com balanceamento de impedncia
Como os terminais positivo e negativo dos conectores de
sada com balanceamento de impedncia tm a mesma
impedncia, esses conectores de sada so menos
afetados por rudo induzido.
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
23
Controles e Conectores
t Orifcios de parafuso
Estes so orifcios de parafuso para montar uma base para
vrios dispositivos (87 mm entre os orifcios). As bases e
parafusos no esto includas neste produto e devem ser pro-
videnciados pelo usurio. Use parafusos M5 de no mais do
que 20 mm de comprimento.
y STEREO INSERT (L, R)
So conectores bidirecionais TRS (ponta=envio/sada;
anel=retorno/entrada; tubo=terra) no balanceados. Voc
pode usar esses conectores para ligar um equalizador grfico
ou outro processador de sinal. A conexo a um conector
INSERT requer um cabo de insero especial. Consulte a
OBSERVAO sobre INSERT em "Entradas mono"
(pgina 22).
u TALKBACK MIC IN
Este um conector de entrada no balanceado tipo XLR-3-31
para conectar um microfone de retorno de voz.
i LAMP
Este um conector XLR-4-31 que fornece alimentao para
uma luminria vendida separadamente (recomenda-se a
Yamaha LA1L).
OBSERVAO
Se voc ligar uma luminria com conectores diferentes ou pro-
vocar um curto-circuito, o circuito de proteo que desliga
somente a fonte de alimentao LAMP ser acionado. Para
recuperar a fonte de alimentao LAMP, desligue a unidade e
aguarde cerca de 10 segundos antes de lig-la novamente.
o GROUP OUT (1-4)
Estes conectores TRS com balanceamento de impedncia (*)
geram os sinais de GROUP 1-4. Use esses conectores para
conexo s entradas de um gravador de vrias trilhas, mixer
externo ou dispositivo similar.
!0 STEREO OUT (L, R)
Estes so conectores de sada XLR e TRS balanceados que
geram o sinal estreo mixado. Eles geram o sinal ajustado
pelo atenuador master STEREO. Ligue esses conectores ao
amplificador de potncia que controla seus alto-falantes
principais.
!1 MONO OUT
Este um conector de sada XLR-3-32 balanceado que gera o
sinal ajustado pelo atenuador master MONO. Isso gera um
sinal mono do barramento estreo mixado (L/R). Conecte a
um subwoofer ou sistema SR expandido.
!2 SEND (AUX1-AUX6)
Estes so conectores de sada XLR-3-32 balanceados
(1: terra; 2: positivo; 3: negativo). Esses conectores geram os
sinais dos barramentos AUX1 - AUX6, respectivamente. Use
esses conectores para ligar um processador de efeitos ou
sistema de retorno, por exemplo.
Seo de alimentao
!3 Conector AC IN
Conecte aqui o cabo de alimentao incluso. Primeiro,
conecte o cabo de alimentao unidade MGP e depois
ligue-o em uma tomada de CA.
!4 Chave de alimentao
Liga ou desliga a alimentao da unidade. Pressione a chave
na posio " " para ligar a alimentao. Pressione a chave
na posio " " para desligar a alimentao.
CUIDADO
Ligar e desligar a unidade de forma rpida e sucessiva
pode provocar mau funcionamento. Aps desligar a uni-
dade, aguarde cerca de seis segundos antes de lig-la
novamente.
Mesmo se a chave liga/desliga estiver desligada, a eletri-
cidade ainda estar fluindo para o produto no nvel mni-
mo. Se no for utilizar o produto por um longo perodo,
desconecte o cabo de fora da tomada de corrente alter-
nada (CA).
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
24
Operaes Bsicas e Visor
Este captulo explica as operaes bsicas de como
exibir o visor e operar a tela.
Exibir o visor
O visor indica os vrios parmetros para operar a unidade.
Ajustar a tela
Pressione um boto na seo do visor para exibir a tela desejada.
Exemplo: tela ao pressionar o boto COMP
Tela HOME
Esta tela aparece ao pressionar o boto HOME.
Esta tela lista os status dos ajustes. No possvel alterar os ajus-
tes na tela HOME.
q Status do FX1, FX2
Exibe o status do canal FX1 RTN (ou FX2 RTN) quando
ligado (realado) ou desligado (exibio normal) e o
programa selecionado.
Exemplo
w Status do GEQ
Exibe o status do GEQ quando ligado (realado) ou desligado
(exibio normal) e os grficos. Pressionar o boto HOME
alterna entre as exibies de L e R.
e Status do USB
Exibe o status de um dispositivo USB inserido (realado) ou
desconectado (exibio normal), o status de reproduo (>),
o tempo de reproduo/gravao e o ttulo (at 16 caracteres)
de um arquivo de udio.
r Status do COMP
Exibe o status do COMP (compressor) quando ligado
(realado) ou desligado (exibio normal). Alm disso, o
indicador GR (Reduo de potncia) exibe o status do sinal
quando comprimido (realado) ou no comprimido
(exibio normal).
t Status do iPod
Exibe o status do iPod/iPhone conectado (realado) ou
desconectado (exibio normal).
Tela de caixa de dilogo
Estas telas aparecem quando voc precisa confirmar a operao
que acabou de realizar ou quando ocorreu um problema.
Tela de confirmao
Esta tela aparece quando a confirmao necessria. Pressione o
Boto 2 para executar a operao e pressione o Boto 1 para
cancel-la.
Telas de mensagem
Estas telas exibem as mensagens a seguir de acordo com o nvel
de aviso, quando um problema detectado na unidade.
Exemplo: Tela WARNING
MESSAGE
Esta tela aparece quando a operao no executada porque
as condies no esto corretas ou quando a memria do
usurio inicializada.
WARNING
Esta tela aparece quando um dispositivo no apropriado
ligado ao conector USB ou quando uma sada anormal ocorre
durante uma operao.
ERROR
Esta tela aparece quando um problema detectado na
conexo interna do MGP32X/MGP24X.
Pressione o Boto 2 para fechar a tela. No caso de MESSAGE, a
tela fechar automaticamente aps alguns segundos sem
pressionar o Boto 2.
Funo (Boto 2)
Nome da tela Nome da pgina
Nmero da pgina
Funo (Boto 1)
rea de
definio de
parmetros
Boto HOME
t
r
q
w
e
Quando FX1 est ligado
Quando FX1 est desligado
Boto 2 Boto 1
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
25
Operaes Bsicas e Visor
Operaes da tela
Alternar as pginas
A tela de ajuste de cada boto consiste em vrias pginas.
Pressione cada boto (FX1, GEQ, SETUP etc.) na seo do visor
repetidamente, se necessrio, para selecionar a pgina desejada.
Exemplo: pginas exibidas ao pressionar o boto SETUP
Definir ou alterar o valor
Em geral, gire o Boto 1 para selecionar o parmetro desejado e
depois gire o Boto 2 para alterar ou definir o valor do parmetro
correspondente.
Exibir ou selecionar uma lista
A tela FX1 (ou FX2) exibe a lista de programas de efeito, e a tela
USB exibe a lista de ttulos de msicas. Gire ou pressione o
Boto 1 na pgina superior (primeira pgina) de cada tela para
acessar a lista. Gire o Boto 1 para selecionar o programa/ttulo
desejado e depois pressione o Boto 1 para efetivamente
selecion-lo.
Sair da tela
Para retornar tela HOME a partir da tela atual, pressione o
boto HOME.
Ajustar a legibilidade do visor
1. Pressione o boto SETUP repetidamente se
necessrio at a pgina LCD (1/4) aparecer.
2. Gire o Boto 1 para selecionar "Contrast" e
depois gire o Boto 2 para ajustar a legibili-
dade do visor.
possvel ajustar o Contraste em uma faixa de 0 a 10.
OBSERVAO
Voc pode ajustar a legibilidade girando o Boto 2 enquanto
mantm o boto HOME pressionado.
Ajustar o brilho da luz de fundo do visor
1. Pressione o boto SETUP repetidamente se
necessrio at a pgina LCD (1/4) aparecer.
2. Gire o Boto 1 para selecionar "Backlight" e
depois gire o Boto 2 para ajustar o brilho.
possvel ajustar o Brilho em uma faixa de 0 a 3.
Boto 2
Alterar os valores
dos parmetros
Boto 1
Selecionar
parmetros
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
26
Usar Efeitos (FX)
O MGP32X/MGP24X apresenta dois efeitos internos:
FX1 e FX2. O FX1 tem reverberao REV-X (8 tipos),
enquanto o FX2 tem mltiplos efeitos SPX (um total de
16 tipos, incluindo reverberao, atraso, eco). Os efeitos
oferecem uma grande variedade de ferramentas para
aprimorar ainda mais suas mixagens.
Aplicar efeitos
1. Pressione o boto FX1 (ou FX2) localizado
abaixo do visor repetidamente se necessrio
at a pgina MAIN (1/2) aparecer.
2. Gire ou pressione o Boto 1 para exibir a lista
de programas.
OBSERVAO
Para obter detalhes sobre os programas de efeito, consulte o
Apndice (pgina 43).
3. Gire o Boto 1 para selecionar o programa
desejado e depois pressione o Boto 1 para
efetivamente acess-lo.
O programa selecionado ser acessado.
4. Ligue a chave ON do canal de entrada e depois
gire o boto FX1 (ou FX2) do canal para enviar
o sinal para FX1 RTN (ou FX2 RTN).
5. Eleve o atenuador do
canal de entrada
posio "0".
6. Ligue a chave ON do
canal FX1 RTN
(ou FX2 RTN).
7. Eleve o atenuador do FX1
RTN (ou FX2 RTN)
posio "0".
8. Gire o Boto 2 para ajustar a profundidade
do efeito.
O valor no lado inferior direito da tela mudar no visor.
OBSERVAO
Se 06 VOCAL ECHO, 07 KARAOKE ECHO, 08 DELAY ou 09
SINGLE DELAY for selecionado para o programa FX2, voc
poder ajustar o Atraso em unidades menores de 0,1 ms man-
tendo o Boto 2 pressionado e girando-o simultaneamente.
Essa funo tambm se aplica pgina PARAMETER (2/2) e
pgina em que as telas FX1 e FX2 so exibidas.
9. Use o atenuador do FX1 RTN (ou FX2 RTN)
para ajustar a profundidade geral do efeito.
Ajustes detalhados do efeito
1. Pressione o boto FX1 (ou FX2) abaixo do
visor repetidamente se necessrio at a
pgina PARAMETER (2/2) aparecer.
2. Gire o Boto 1 para selecionar o parmetro
desejado e depois gire o Boto 2 para definir
o valor.
O FX1 permite fazer as seguintes configuraes de
parmetro:
Rev Time: durao do tempo de reverberao
Diffusion: difuses para a direita e a esquerda
Ini Delay: atraso inicial antes do incio da reverberao
Room Size: tamanho da sala
OBSERVAO
Para o FX2, os parmetros de efeito dependem do tipo de
efeito. Para obter detalhes sobre cada parmetro, consulte o
Apndice (pginas 44-45).
Indica a pgina MAIN
Boto 2 Boto 1
Ligar
"0"
FX1
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
27
Usar Efeitos (FX)
Aplicar dois efeitos simultaneamente
Dois efeitos podem ser aplicados simultaneamente,
enviando os sinais de FX2 para FX1 (ou de FX1 para
FX2). Isso especialmente til para aplicar
reverberao ao som de atraso. Esta seo mostra como
enviar o sinal de FX2 para FX1.
1. Pressione o boto FX2 abaixo do visor para
exibir a pgina MAIN (1/2).
2. Gire ou pressione o Boto 1 para exibir a lista
de programas.
3. Gire o Boto 1 para selecionar "08 DELAY" ou
"09 SIGNAL DELAY" e depois pressione o
Boto 1 para efetivamente acess-lo.
4. Ligue a chave ON do
canal de entrada e
depois gire o boto
FX2 para enviar o
sinal para FX2 RTN.
5. Gire o boto FX TO FX
BLEND totalmente no
sentido anti-horrio.
O sinal do FX2 ser enviado
para o FX1.
6. Ligue a chave ON do canal FX1 RTN e eleve o
atenuador do FX1 RTN para ajustar a
profundidade do efeito.
Exibir FX1 e FX2 juntos
Os programas e parmetros selecionados do FX1 e FX2
podem ser convenientemente exibidos juntos em uma
nica tela. Voc pode selecionar o programa e operar o
parmetro na mesma tela.
1. Pressione o boto FX1 e o boto FX2 juntos.
Ambas as telas do FX1 e FX2 aparecem em uma s.
OBSERVAO
Para alternar o modo de programa e o modo de parmetro,
pressione o boto FX1 ou FX2.
Selecionar um programa
1. Pressione o boto FX1 (ou FX2) repetidamente se
necessrio para acessar a exibio do modo de
Programa (indicado por "PGM" na parte inferior).
2. Gire ou pressione o Boto 1 para o FX1 e o
Boto 2 para o FX2.
A lista de programas exibida.
3. Gire o Boto 1 para o FX1 ou o Boto 2 para o
FX2 para selecionar o programa desejado e
depois pressione respectivamente cada boto
para efetivamente acess-lo.
O programa ser acessado.
Selecionar um parmetro
1. Pressione o boto FX1 (ou FX2) repetidamente
se necessrio para acessar a exibio do
modo de Parmetro (indicado por "PARAM" na
parte inferior).
2. Gire o Boto 1 para o FX1 ou o Boto 2 para o
FX2 para ajustar o parmetro.
Sair da tela
Pressione o boto HOME, GEQ, COMP, USB ou SETUP na
seo do visor para alternar para a tela correspondente.
Ligar
Posio "t"
Girar totalmente
no sentido
anti-horrio
Modo de programa Modo de parmetro
Modo de programa
Modo de parmetro
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
28
Usar o EQ Grfico
Sobre o EQ grfico (GEQ)
O processamento do EQ grfico inserido no barramento
STEREO (L/R). Voc pode selecionar 14bandGEQ ou
Flex9GEQ. O Flex9GEQ permite ajustar a potncia selecionando
at nove bandas dentre as 31 bandas de frequncia.
Ajustar o GEQ
No estado inicial, o GEQ definido como ON e "Type" do GEQ
definido como 14bandGEQ.
1. Pressione o boto GEQ abaixo do visor
repetidamente se necessrio at a pgina GEQ
MODE aparecer.
2. Gire o Boto 1 para selecionar "GEQ ON" e
depois gire o Boto 2 para definir como "ON".
3. Gire o Boto 1 para selecionar "Type" e depois
gire o Boto 2 para definir como "14BandGEQ"
ou "Flex9GEQ".
Se voc selecionar um tipo diferente da configurao do tipo
atual, o valor do parmetro piscar.
4. Pressione o Boto 2 enquanto o valor do
parmetro estiver piscando.
A tela perguntar se voc deseja redefinir a potncia, pois os
parmetros de 14BandGEQ e Flex9GEQ no so
compatveis.
5. Pressione o Boto 2 para selecionar "OK" ou o
Boto 1 para cancelar.
O tipo do GEQ ser alterado.
Ajustar a frequncia e a potncia
1. Pressione o boto GEQ abaixo do visor
repetidamente se necessrio at a pgina
EDIT aparecer.
Se "L/R Link" estiver definido como "ON", a pgina "EDIT
L/R" ser exibida. Se "L/R Link" estiver definido como
"OFF", a pgina "EDIT Lch" ou "EDIT Rch" ser exibida.
2. Gire o Boto 1 para mover o cursor para a
frequncia desejada.
O "F" na tela indica a frequncia. Por exemplo, F=1.25k
indica uma frequncia de 1,25 kHz.
3. Gire o Boto 2 para determinar a potncia da
frequncia.
O "G" na tela indica a potncia. Por exemplo, G=4.5 indica
uma potncia de +4,5 dB.
Aps fazer os ajustes, conveniente salv-los em um dos
programas do usurio (pgina 30).
Redefinir a potncia da frequncia selecionada
Mantenha o Boto 1 pressionado por pelo menos dois segundos.
Redefinir a potncia de todas as frequncias
1. Pressione o Boto 1 e o Boto 2 juntos.
A mensagem de confirmao "Reset GEQ Gains?" exibida.
2. Pressione o Boto 2 para selecionar "OK" ou o
Boto 1 para cancelar.
Todas as potncias de frequncia sero redefinidas.
Boto 2 Boto 1
Frequncia
Potncia
14BandGEQ
Frequncia
Potncia
Flex9GEQ
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
29
Usar o EQ Grfico
Vincular os sinais estreo da direita e
esquerda
Voc pode editar os canais direito e esquerdo juntos vinculando
os sinais estreo da direita e esquerda. No estado inicial, o
vnculo definido como "ON". A desabilitao do vnculo
permite definir os parmetros separadamente para os canais
direito e esquerdo.
1. Pressione o boto GEQ abaixo do visor
repetidamente se necessrio at a pgina
GEQ MODE aparecer.
2. Gire o Boto 1 para selecionar "L/R Link" e
depois gire o Boto 2 para definir como "ON".
O valor do parmetro pisca.
3. Pressione o Boto 2 enquanto o valor do
parmetro estiver piscando.
A tela perguntar se voc deseja redefinir a potncia.
4. Pressione o Boto 2 novamente para selecio-
nar "OK" ou o Boto 1 para cancelar.
A potncia redefinida e a configurao de vnculo
executada. A indicao no lado superior direito das telas
GEQ EDIT e GEQ SWEEP muda para "L/R".
Desfazer a configurao de vnculo
1. Na etapa 2 acima, altere o valor do parmetro
de "ON" para "OFF".
2. Enquanto o valor do parmetro estiver
piscando, pressione o Boto 2.
A tela perguntar se voc deseja confirmar "Break Link?".
3. Pressione o Boto 2 novamente para
selecionar "OK" ou o Boto 1 para cancelar.
O vnculo desabilitado.
Encontrar e remover o feedback
O uso da potncia de deslocamento permite verificar o ponto de
feedback com antecedncia, e o feedback pode ser reduzido
corrigindo a potncia com GEQ.
1. Pressione o boto GEQ abaixo do visor
repetidamente se necessrio at a pgina
SWEEP aparecer.
Se "L/R Link" estiver definido como "ON", a pgina
"SWEEP L/R" ser exibida. Se "L/R Link" estiver definido
como "OFF", a pgina "SWEEP Lch" ou "SWEEP Rch"
ser exibida.
2. Gire o Boto 2 para especificar o valor de
deslocamento bruto.
Eleve a potncia temporariamente usando a configurao de
deslocamento para criar uma situao sem margem de
feedback e encontrar o ponto de feedback.
3. Gire o Boto 1 lentamente para encontrar o
ponto de feedback.
Voc comear a ouvir o feedback quando a frequncia
atingir o ponto de feedback.
4. Quando o ponto de feedback for encontrado,
gire o Boto 2 para baixar o deslocamento a
um valor negativo, a fim de reduzir o feedback.
5. Quando o ajuste final tiver sido feito,
pressione o Boto 2.
O deslocamento ser adicionado somente ao valor de
configurao da frequncia ajustada.
6. Repita as etapas 2 -5 conforme a necessidade
para ajustar as configuraes do GEQ.
Frequncia
Deslocamento
14BandGEQ
Deslocamento
Flex9GEQ
* Potncia real
-4,0 dB =
-10 dB + 6,0 dB
* Potncia real = valor do parmetro
(configurao) + deslocamento
* Potncia real
+4,5 dB =
-1,5 dB + 6,0 dB
Frequncia
Usar o EQ Grfico
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
30
Acessar/salvar o programa do GEQ
H oito programas do usurio disponveis que voc pode editar e
salvar livremente no MGP32X/MGP24X.
Acessar o programa
1. Pressione o boto GEQ abaixo do visor
repetidamente se necessrio at a pgina
PROGRAM aparecer.
2. Gire ou pressione o Boto 1 para acessar a
lista de programas.
3. Gire o Boto 1 para selecionar o programa
desejado e pressione o Boto 1 para
efetivamente acess-lo.
Salvar o programa
Substituir o programa do usurio selecionado
1. Mantenha o Boto 2 pressionado por pelo
menos dois segundos enquanto o programa
do usurio selecionado.
A tela perguntar se voc deseja salvar o programa.
2. Pressione o Boto 2 para selecionar "OK" ou o
Boto 1 para cancelar.
O programa ser substitudo.
OBSERVAO
Tambm possvel cancelar a operao pressionando o
boto GEQ.
Substituir outro programa do usurio
1. Gire ou pressione o Boto 1 para acessar a
lista de programas.
2. Mantenha o Boto 1 para selecionar o pro-
grama do usurio do destino para salvar e
depois mantenha o Boto 2 pressionado por
pelo menos dois segundos.
A tela perguntar se voc deseja salvar o programa.
3. Pressione o Boto 2 para selecionar "OK" ou o
Boto 1 para cancelar.
O programa ser substitudo.
OBSERVAO
Tambm possvel cancelar a operao pressionando o
boto GEQ.
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
31
Usar o Compressor
Sobre o compressor mestre
O MGP32X/MGP24X apresenta dois compressores mestres:
Comp e Multiband. O tipo Comp tem uma nica banda simples,
enquanto o tipo Multiband tem trs bandas separadas. O com-
pressor mestre controla o nvel de pico aplicando o compressor ao
barramento L/R estreo e elevando o nvel geral do som. H trs
programas predefinidos instalados, e voc pode salvar at cinco
programas do usurio como desejar.
Especificar as configuraes do
compressor
1. Pressione o boto COMP abaixo do visor
repetidamente se necessrio at a pgina
MODE (1/4) aparecer.
2. Gire o Boto 1 para selecionar "COMP ON" e
gire o Boto 2 para definir como "ON".
3. Gire o Boto 1 para selecionar "Position" (da
insero) e gire o Boto 2 para definir como
"PostFader" ou "PreFader".
4. Gire o Boto 1 para selecionar "Type" e gire o
Boto 2 para definir como "Comp" (banda
nica) ou "Multiband".
Se voc selecionar uma configurao diferente da configura-
o atual, o valor do parmetro piscar.
5. Pressione o Boto 2 enquanto o valor do
parmetro estiver piscando.
A tela perguntar se voc deseja alterar o tipo de compressor.
6. Pressione o Boto 2 para selecionar "OK" ou o
Boto 1 para cancelar.
O tipo alterado.
Especificar o limite
1. Pressione o boto COMP abaixo do visor
repetidamente se necessrio at a pgina
THRESHOLD (2/4) aparecer.
2. Gire o Boto 1 para especificar o limite, ao
mesmo tempo verificando o medidor de redu-
o de potncia no lado direito da tela para
determinar a profundidade do compressor.
Se Multiband for selecionado, os limites em H (High),
M (Mid) e L (Low) sero vinculados.
Ajustar as configuraes do compressor
1. Pressione o boto COMP abaixo do visor
repetidamente se necessrio at a pgina
PARAMETER (3/4) aparecer.
2. Gire o Boto 1 para selecionar o parmetro
desejado e gire o Boto 2 para especificar o
valor do parmetro.
OBSERVAO
Para obter detalhes sobre os parmetros, consulte o Apndice
(pgina 45).
Boto 2 Boto 1
Tipo: Comp Tipo: Multiband
Medidor de reduo de potncia
Tipo: Comp Tipo: Multiband
Usar o Compressor
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
32
Acessar/salvar o programa do
compressor
1. Pressione o boto COMP abaixo do visor
repetidamente se necessrio at a pgina
PROGRAM (4/4) aparecer.
2. Gire ou pressione o Boto 1 para exibir a lista
de programas.
3. Gire o Boto 1 para selecionar o programa
desejado e pressione o Boto 1 novamente
para acess-lo.
Salvar o programa do usurio
4. Enquanto o programa do usurio acessado,
mantenha o Boto 2 pressionado por pelo
menos dois segundos.
A tela perguntar se voc deseja salvar o programa.
5. Pressione o Boto 2 para selecionar "OK" ou o
Boto 1 para cancelar.
A configurao atual ser substituda como programa do
usurio.
OBSERVAO
Tambm possvel cancelar o salvamento pressionando o
boto COMP.
Use o MGP Editor (pgina 6) para alterar o nome do
programa do usurio como desejar.
Nmero do
programa
Preset
Programa do usurio
A marca "R"
(de Read
only somente
leitura) aparece
para Preset.
Nmero do
programa
Ttulo
Ttulo
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
33
Gravar/reproduzir
Sobre a gravao/reproduo de
dispositivos USB
O MGP32X/MGP24X apresenta uma funo interna de gravador
de dispositivo USB que permite gravar a sada do barramento
STEREO L/R ou barramento MATRIX 1 e 2 em um dispositivo
de armazenamento USB convencional como um arquivo de
udio. Permite tambm reproduzir uma msica salva em um
dispositivo USB por meio de um barramento STEREO,
MONITOR OUT ou dos canais 29/30 {21/22}.
Fluxo do s inal do gravador de dispositivo USB
OBSERVAO
A gravao e a reproduo no podem ser feitas simultanea-
mente.
O sinal que est sendo gravado no pode ser gerado para o
canal de entrada.
Sobre o dispositivo USB
Voc pode usar unidades flash USB, discos rgidos ou unidades
de estado slido (SSD) disponveis comercialmente, que sejam
compatveis com a classe de dispositivos de armazenamento em
massa USB.
AVISO
Enquanto os dados estiverem sendo acessados, como
ao gravar, reproduzir ou salvar um arquivo, voc no
dever desconectar o dispositivo USB do conector USB
IN, nem desligar o MGP32X/MGP24X. Faz-lo poder
danificar o dispositivo USB ou os dados do MGP32X/
MGP24X e/ou do dispositivo USB.
Encaixe o dispositivo USB de forma firme e segura no
conector USB IN. Lembre-se de verificar a direo e os
lados do dispositivo USB e no force o encaixe do dis-
positivo USB no conector.
Como a gravao no formato WAV requer alta velocidade
de transmisso, recomendvel usar um disco rgido ou
unidade SSD.
Capacidade do dispositivo USB
A operao de dispositivos USB com capacidade de at 64 GB
foi confirmada.
AVISO
Isso no necessariamente garante a operao de todos os
dispositivos USB. Recomenda-se que voc verifique a
operao do dispositivo USB antecipadamente.
Formato do dispositivo USB
O formato FAT32 compatvel. O tamanho mximo de um
arquivo 2 GB.
Formatos de arquivo compatveis
Gravao: WAV, MP3
Reproduo: WAV, MP3, AAC
Tempo de gravao disponvel (com unidade flash
USB de 2 GB)
MP3 a 128 Kbps: aproximadamente 35 horas
MP3 a 192 Kbps: aproximadamente 23 horas
MP3 a 256 Kbps: aproximadamente 17 horas
MP3 a 320 Kbps: aproximadamente 14 horas
WAV: aproximadamente 3 horas
Gravao em um dispositivo USB
1. Encaixe um dispositivo USB com capacidade
livre suficiente no conector USB IN.
2. Pressione o boto USB abaixo do visor
repetidamente se necessrio at a pgina
PARAMETER (3/3) aparecer.
3. Gire o Boto 1 para selecionar "RecSource" e
depois gire o Boto 2 para selecionar o
barramento "STEREO" ou "MATRIX1/2".
4. Para selecionar o formato de gravao,
proceda da seguinte forma:
q Gire o Boto 1 para selecionar Rec Form e
depois gire o Boto 2 para selecionar um dos
seguintes formatos de gravao: MP3:128k,
MP3:192k, MP3:256k ou WAV.
Se voc selecionar um tipo diferente do atual, o valor do
parmetro piscar.
w Pressione o Boto 2 enquanto o valor do
parmetro estiver piscando.
A tela perguntar se voc deseja alterar o formato de
gravao.
e Pressione o Boto 2 para selecionar OK ou o
Boto 1 para cancelar.
O formato alterado.
Continua na prxima pgina
Barramento STEREO L
Barramento STEREO R
Barramento MATRIX 1
Barramento MATRIX 2
Barramento
STEREO
MONITOR OUT
CH29/30
{CH21/22}
Gravador
de dispo-
sitivo
USB
L
R
L
R
Gravao
(entrada)
Reproduo
(sada)
Boto 2 Boto 1
Quando MP3:128k,
MP3:192k, MP3:256k ou
MP3:320k selecionado:
Quando WAV
selecionado, recomenda-
se o uso de disco rgido
ou unidade SDD para a
gravao.
Gravar/reproduzir
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
34
5. Para ajustar o nvel de gravao, proceda da
seguinte forma:
q Pressione o boto USB abaixo do visor
repetidamente se necessrio at a pgina
REC LEVEL (2/3) aparecer.
w Ao reproduzir a fonte de som a ser gravada, gire
o Boto 1 para ajustar o nvel de gravao, ao
mesmo tempo verificando o medidor de nvel.
O nvel de gravao pode ser ajustado entre -48 dB e +24 dB.
Cada nvel do REC OUT L/R ser exibido no medidor de nvel.
6. Pressione o boto REC.
O indicador REC pisca brevemente, indicando a preparao
para gravao. Quando o indicador ficar aceso
constantemente, voc poder comear a gravar.
7. Para parar a gravao, pressione o boto REC
novamente.
A tela perguntar se voc deseja parar a gravao.
8. Pressione o Boto 2 para selecionar "OK" ou o
Boto 1 para cancelar.
A gravao para, e um arquivo de udio criado. O arquivo
de udio ser salvo na pasta "\MGP_REC".
OBSERVAO
Funo AUTO REC: se voc pressionar o boto FWD durante a
gravao, a gravao atual ser concluda e a gravao em um
novo arquivo ser iniciada.
9. Para ouvir o contedo gravado, proceda da
seguinte forma:
q Pressione o boto USB abaixo do visor
repetidamente se necessrio at a pgina
PLAYER (1/3) aparecer.
w Gire ou pressione o Boto 1 para exibir a lista
de ttulos.
A msica gravada salva com o nome "Untitled X" (X um
nmero) na pasta "\MGP_REC".
OBSERVAO
Informaes como ttulo ou artista no podem ser editadas
na unidade. Ser necessrio importar o arquivo para um
computador e edit-lo l.
Como no h uma funo de calendrio instalada na
unidade, a data do arquivo fixa.
e Gire o Boto 1 para selecionar a msica
gravada e depois pressione o Boto 1 para
confirm-la.
A reproduo iniciada.
Reproduzir msicas de um
dispositivo USB
1. Encaixe um dispositivo USB contendo
arquivos de udio no conector USB IN.
O indicador USB ACCESS se acende enquanto o dispositivo
USB acessado pela unidade.
2. Especifique a atribuio de sada para a
reproduo.
Para gerar a sada para o barramento STEREO
Defina a chave TO STEREO/TO MONITOR na seo USB
IN como "TO STEREO" ( ).
Para gerar a sada para MONITOR OUT
Defina a chave TO STEREO/TO MONITOR na seo USB
IN como "TO MONITOR" ( ).
Para gerar a sada para os canais 29/30 {21/22}
Defina a chave de seleo de entrada dos canais 29/30
{21/22} como "USB IN" ( ).
OBSERVAO
No use o controle de nvel STEREO/MONITOR (boto USB IN)
e o controle de nvel dos canais 29/30 {21/22} ao mesmo tempo.
Elevar ambos pode causar um flanging no natural no som.
3. Pressione o boto USB abaixo do visor
repetidamente se necessrio at a pgina
PLAYER (1/3) aparecer.
Medidor de nvel
Nvel de
gravao
Definir como TO
STEREO ( )
Definir como USB IN ( )
Barra de progresso
Tempo de gravao/repro-
duo decorrido
(horas, minutos, segundos)
Tempo de gravao/reprodu-
o restante
(horas, minutos, segundos)
Informaes do
artista
Ttulo
Modo de reproduo
Uma msica
Todas as
msicas
Repetir
uma msica
Repetir todas
as msicas
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
35
Gravar/reproduzir
OBSERVAO
O nome do arquivo indicado se no h nenhum ttulo ou infor-
mao sobre o artista da msica. Para arquivos no formato WAV,
o nome do arquivo indicado, j que no h nenhum ttulo ou
informao sobre o artista no arquivo.
O ttulo, as informaes do artista e o nome do arquivo fornecem
suporte apenas para nmeros e alfabeto de meio tamanho.
Outros caracteres so convertidos para "".
"Recording" aparece no local do ttulo durante a gravao.
4. Pressione o boto REW ou FWD na seo de
transporte para selecionar a msica de repro-
duo e depois pressione o boto PLAY.
A reproduo iniciada.
5. Ajuste o volume do som da msica.
Ao gerar a sada para o barramento STEREO
ou MONITOR OUT
Gire o boto USB IN para ajustar o volume.
Ao gerar a sada para os canais 29/30 {21/22}
Use o atenuador do canal para ajustar o volume.
OBSERVAO
A potncia pode ser alta para um arquivo de udio codifi-
cado a partir do CD de udio. Conforme necessrio, ajuste a
potncia da seguinte forma: pressione o boto USB
acesse a tela "PARAMETER (3/3)" selecione e ajuste
"PB Level".
Evite ajustar ambas as sadas ao mesmo tempo por causa
do atraso do caminho do sinal.
6. Pressione o boto PLAY novamente.
A reproduo pausada.
Reproduzir uma msica da lista de ttulos
1. Pressione o boto USB abaixo do visor
repetidamente se necessrio at a pgina
PLAYER (1/3) do USB aparecer.
2. Gire ou pressione o Boto 1 para exibir a lista
de ttulos.
Quando voc seleciona a linha da pasta ( ) e pres-
siona o Boto 1, o contedo da pasta exibido.
Selecionando a linha de e pressionando o Boto
1, voc vai para a pasta superior.
OBSERVAO
A lista de ttulos fornece suporte apenas para nmeros e alfabeto
de meio tamanho. Outros caracteres so convertidos para "".
3. Gire o Boto 1 para selecionar uma msica (e)
e pressione o Boto 1.
A reproduo iniciada.
Pausar, avanar ou retroceder a
reproduo
Use os botes da seo de transporte.
Pausar
Pressione o boto PLAY durante a reproduo para paus-la. Se o
boto PLAY pressionado uma segunda vez, a reproduo reto-
mada do ponto em que parou. Durante a pausa, o indicador pisca.
Avanar/retroceder
Manter o boto REW ou FWD pressionado por no mnimo um
segundo inicia o avano ou retrocesso enquanto uma msica est
sendo reproduzida. A liberao do boto retoma a reproduo
normal a partir desse ponto.
Navegar por uma msica
Pressione o boto REW ou FWD para se deslocar em uma
msica.
Pressionar o boto REW durante a reproduo faz
voc ir para o comeo da msica atual ou o leva ao
comeo da msica anterior e inicia a reproduo,
dependendo da posio de reproduo da msica.
Pressionar o boto FWD durante a reproduo faz
voc ir para o comeo da msica seguinte e inicia a
reproduo.
Pressionar o boto REW ou FWD enquanto a msica
est interrompida ou pausada faz voc ir para a
msica anterior ou seguinte.
Para a pasta
superior
Msica
Pasta
Gravar/reproduzir
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
36
Reproduzir msicas de um iPod/
iPhone
A conexo de um iPod ou iPhone unidade permite reproduzir a
msica.
OBSERVAO
No possvel fazer gravaes em um iPod ou iPhone.
1. Use um cabo USB para ligar o iPod (ou
iPhone) ao conector iPod/iPhone IN.
Quando o iPod ou iPhone est conectado unidade e
reconhecido por ela, o indicador iPod se acende.
2. Especifique a atribuio de sada para a
reproduo.
Para gerar a sada para o barramento STEREO
Defina a chave TO STEREO/TO MONITOR na seo
iPod IN como "TO STEREO" ( ).
Para gerar a sada para MONITOR OUT
Defina a chave TO STEREO/TO MONITOR na seo
iPod IN como "TO MONITOR" ( ).
Para gerar a sada para os canais 31/32 {23/24}
Defina a chave de seleo de entrada dos canais 31/32
{23/24} como "iPod IN" ( ).
OBSERVAO
No use o controle de nvel STEREO/MONITOR (boto USB IN)
e o controle de nvel dos canais 31/32 {23/24} ao mesmo tempo.
Elevar ambos pode causar um flanging no natural no som.
3. Opere o iPod (ou iPhone) para reproduzir a
msica desejada.
4. Ajuste o volume da msica.
Ao gerar a sada para o barramento STEREO
ou MONITOR OUT
Gire o boto iPod IN para ajustar o volume.
Ao gerar a sada para os canais 31/32 {23/24}
Use o atenuador do canal para ajustar o volume.
OBSERVAO
Evite ajustar ambas as sadas ao mesmo tempo por causa do
atraso do caminho do sinal.
5. Opere o iPod (ou iPhone) para interromper a
msica.
A reproduo interrompida.
Especificar as configuraes de
gravao/reproduo
1. Pressione o boto USB abaixo do visor
repetidamente se necessrio at a pgina
PARAMETER (3/3) aparecer.
2. Gire o Boto 1 para selecionar o parmetro
desejado e depois gire o Boto 2 para definir o
valor do parmetro.
Cada parmetro permite fazer as seguintes configuraes:
OBSERVAO
Como a gravao no formato WAV requer alta velocidade de
transmisso, talvez no seja possvel gravar msicas em unidades
flash USB. recomendvel usar um disco rgido ou unidade de
estado slido (SSD) ao gravar msicas.
Se voc usar uma unidade flash USB para gravar msicas,
recomendvel usar MP3:128k, MP3:192k, MP3:256k e MP3:320k
como formatos de gravao MP3.
Conector iPod/iPhone IN
Aceso
Definir como TO
STEREO ( )
Definir como iPod IN
( )
Nome do
parmetro
Contedo
Valor/intervalo do
parmetro
RecSource
Seleo da fonte do sinal
de gravao
STEREO,
MATRIX1/2
Rec Level Ajuste do nvel de gravao -48 dB a +24 dB
Rec Form
Seleo do tipo de
formato de gravao
MP3: 128 Kb,
192 Kb, 256 Kb,
320 Kb, WAV
* "Kb" a abrevia-
o de "Kbps".
PB Level
Ajuste do nvel de
reproduo
-48 dB a 0 dB
PB Mode
Seleo do modo de
reproduo
Uma, Tudo, Repetir
Uma, Repetir Tudo
iPodLevel
Ajuste do nvel de entrada
do iPod ou iPhone
-48 dB a 0 dB
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
37
Uso de outras funes
Aplicar o Filtro Passa-baixo (LPF)
Um Filtro Passa-baixo (LPF) pode ser aplicado sada do sinal
do barramento STEREO L/R ao conector MONO OUT. O LPF
comumente usado para aplicaes de subwoofer.
1. Pressione o boto SETUP abaixo do visor
repetidamente se necessrio at a pgina LPF
(MONO) (2/4) de SETUP aparecer.
2. Gire o Boto 1 para selecionar "LPF ON" e
depois gire o Boto 2 para definir como "ON".
O indicador LPF ao lado do atenuador master MONO
se acende
3. Gire o Boto 1 para selecionar "Frequency" e
depois gire o Boto 2 para definir a frequncia.
Uso da funo Ducker
A funo Ducker automaticamente baixa o nvel da msica de
fundo para dar espao voz de um anunciante proveniente de
outro canal.
Fluxo do sinal do ducker
1. Conecte um reprodutor de msica ou
dispositivo para tocar msica de fundo.
Conecte o dispositivo aos CH29/30 ou CH31/32 {CH21/22
ou CH23/24}.
Para conectar o dispositivo USB ou iPod/iPhone, ajuste a
chave de seleo de entrada para USB IN ( ) ou iPod IN
( ) respectivamente.
2. Ligue ( ) a chave DUCKER do canal ao qual
o dispositivo foi conectado na etapa 1 e gire o
boto GAIN para ajustar o nvel de entrada
do canal.
3. Conecte um microfone ao canal da fonte de
entrada.
Para a unidade MGP32X, conecte o microfone ao CH24, e
para a unidade MGP24X, conecte o microfone ao CH16 ou
atribua o canal da fonte a GROUP OUT 1.
4. Pressione o boto SETUP abaixo do visor
repetidamente se necessrio at a pgina
DUCKER (3/4) aparecer.
5. Confirme se "Source" est selecionado e gire
o Boto 2 para ajustar a fonte de entrada para
"CH24 {CH16}" ou "GROUP1".
Se voc controla automaticamente o volume da msica de
fundo por meio de uma entrada de microfone independente,
recomendvel que voc ajuste a fonte de entrada para CH24
{CH16}. Se quiser controlar o volume da msica de fundo
por meio de vrias entradas de microfone, voc dever definir
a fonte de entrada como "GROUP1".
6. Ajuste a entrada do microfone em um nvel
apropriado.
7. Ligue ( ) a chave
ON do canal ao qual o
microfone foi
conectado na etapa 3
e eleve o atenuador
do canal para cerca
de "0" (nominal).
Continua na prxima pgina
CH29/30
(CH21/22)
CH31/32
(CH23/24)
CH24
(CH16)
GROUP1
DUCKER
SOURCE
Deteco de volume
Controle de volume
Ajustar para iPod IN ( ) Ajustar para USB IN ( )
Ajuste do nvel
Ligar
Ligar
"0"
Uso de outras funes
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
38
8. Toque a msica de fundo e oua para confir-
mar se o volume do som abaixa automatica-
mente quando voc fala ao microfone.
OBSERVAO
O volume da fonte de entrada detectado aps o ajuste do
atenuador. Ele afetado pelo ajuste da chave ON e/ou do
atenuador do canal.
Fazer configuraes detalhadas do
Ducker
1. Pressione o boto SETUP abaixo do visor
repetidamente se necessrio at a pgina
DUCKER (3/4) aparecer.
2. Gire o Boto 1 para selecionar o parmetro
desejado e depois gire o Boto 2 para definir o
valor do parmetro.
Cada parmetro permite fazer as seguintes configuraes:
Source: seleo do sinal usado como fonte de entrada
Thresh (Limite): nvel do limite ao qual o Ducker
aplicado
Range: a quantidade de atenuao enquanto o Ducker est
sendo aplicado
Release: o tempo decorrido antes do Ducker ser
desabilitado, aps o sinal de entrada ter cado abaixo do
nvel do limite
"#1" no nome do parmetro indica CH29/30 {CH21/22}, e
"#2" indica CH31/32 {CH23/24}.
OBSERVAO
Para obter detalhes sobre os parmetros, consulte o Apndice
(pgina 45).
Uso da funo Nivelador
A funo Nivelador automaticamente mantm um volume sonoro
consistente, mesmo usando fontes com nveis de masterizao
diferentes.
1. Conecte um dispositivo USB ou um reprodutor
de udio como um iPod/iPhone unidade.
2. Se voc conectar um reprodutor de udio dife-
rente de um iPod/iPhone, ajuste o nvel de
entrada de acordo com a parte mais suave
(nvel mais baixo) da msica.
Ajuste o nvel de entrada de forma que o indicador do medi-
dor de nvel de PFL/AFL se eleve apenas ocasionalmente
acima do nvel "0" enquanto a chave PFL estiver ligada.
3. Se um dispositivo USB estiver conectado,
ligue ( ) a chave LEVELER dos CH29/30
{CH21/22}. Se um iPod/iPhone estiver conec-
tado, ligue a chave LEVELER dos CH31/32
{CH23/24}.
Ajustar as configuraes do Nivelador
1. Pressione o boto SETUP abaixo do visor
repetidamente se necessrio at a pgina
LEVELER (4/4) aparecer.
2. Gire o Boto 1 para selecionar o parmetro
desejado e depois gire o Boto 2 para definir o
valor do parmetro.
Cada parmetro permite fazer as seguintes configuraes:
Thresh (Limite): nvel do limite ao qual o Nivelador
aplicado
OutGain: nvel de sada do Nivelador
"#1" no nome do parmetro indica CH29/30 {CH21/22}, e
"#2" indica CH31/32 {CH23/24}.
OBSERVAO
Para obter detalhes sobre os parmetros, consulte o Apndice
(pgina 45).
Release
(Liberao)
R
a
n
g
e

(
F
a
i
x
a
)
V
o
l
u
m
e

d
o

s
o
m

d
e

s
a

d
a
Tempo
Quando o volume de
DUCKER SOURCE excede
o limite
Quando o volume de
DUCKER SOURCE cai
abaixo do limite
Ligar
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
39
Uso de outras funes
Inicializar a unidade com os ajustes
padro de fbrica (redefinir a
memria do usurio)
A unidade MGP32X/MGP24X tem uma funo para redefinir a
memria do usurio inicializando a unidade com os ajustes
padro de fbrica. As configuraes dos parmetros e os progra-
mas do usurio sero redefinidos aos ajustes padro de fbrica.
AVISO
Quando a memria do usurio for inicializada, todas as
configuraes dos parmetros e os programas do usurio
na memria atual sero redefinidos aos ajustes padro de
fbrica. Prossiga com a operao a seguir somente se
voc tiver absoluta certeza de que deseja fazer isso.
1. Verifique se a alimentao da unidade est
desligada.
2. Ligue a chave de alimentao mantendo os
botes FX1 e SETUP pressionados.
A tela MESSAGE a seguir aparece quando a inicializao
est completa. Mantenha os botes FX1 e SETUP pressiona-
dos at a tela MESSAGE aparecer.
3. Pressione o Boto 2 para fechar a tela ou
aguarde a tela MESSAGE fechar
automaticamente.
O visor retorna tela HOME normal.
AVISO
No desligue a alimentao enquanto a inicializao esti-
ver em andamento.
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
40
Soluo de problemas
A alimentao no liga. uma fonte de alimentao independente como um gerador de energia ou um filtro de linha
com chave conectado ao mixer?
Verifique se a alimentao est ligada.
No h som. Os microfones, dispositivos externos e alto-falantes esto conectados corretamente?
Um cabo em Y est sendo usado para ligar o conector INSERT ou um dispositivo externo?
Seus cabos esto conectados corretamente ou esto em curto ou com defeito?
Os botes GAIN dos canais, atenuadores dos canais, atenuador master STEREO e
atenuadores GROUP esto ajustados nos nveis apropriados?
As chaves atribudas aos barramentos nas sees USB IN e iPod IN esto ajustadas
corretamente?
No h som proveniente
dos conectores
STEREO OUT
As chaves ON e ST dos canais que voc est usando esto ligadas (ON)?
A chave ON do master STEREO est ligada?
No h som proveniente
dos conectores AUX1
a AUX6
Os botes SEND MASTER, AUX1 a AUX6, FX1 e FX2 de cada canal esto ajustados nos
nveis apropriados?
No h som proveniente
dos conectores MONITOR
OUT e/ou PHONES
As chaves PFL dos canais que voc no est usando esto ligadas? Desligue a chave PFL.
A chave AFL do canal do barramento que voc quer monitorar est ligada?
No h som proveniente
dos conectores CH29/30,
CH31/32 {CH21/22, CH23/24}
A chave de seleo de entrada est ajustada para USB IN/iPod IN ( )? Ajuste a chave
para ANALOG ( ).
O som est fraco,
distorcido ou ruidoso.
Os botes GAIN dos canais, atenuadores dos canais, atenuador master STEREO e
atenuadores GROUP esto ajustados nos nveis apropriados?
A chave de 26 dB est ligada?
Desligue a chave quando uma fonte de nvel baixo (como um microfone) estiver conectada.
O sinal de sada do dispositivo conectado est ajustado a um nvel apropriado?
Voc est aplicando os efeitos e o compressor nos nveis apropriados?
Pode ser necessrio abaixar os nveis dos botes FX1, FX2, do atenuador FX RTN e do
boto COMP.
H dois instrumentos diferentes ligados aos conectores de fone e tipo XLR ou aos conectores
de fone e pino RCA em um canal?
Ligue em apenas um desses conectores em cada canal.
H microfones ligados aos conectores de entrada INPUT A?
Se voc est usando microfones condensadores, a chave de +48 V est ligada (ON)?
Se voc est conectando um dispositivo que tem um nvel de sada especificado de +4 dBu,
ligue a chave de 26 dB (PAD) dos canais mono ou use canais estreo.
(Canal estreo) A chave DUCKER est ligada?
Quando a entrada de um sinal gerada constantemente para o CH24 {CH16} ou o
barramento GROUP 1, o som se torna fraco.
Nenhum efeito aplicado. Verifique se os botes FX1 e FX2 em cada canal esto ajustados corretamente.
Verifique se o boto ON do canal FX1 RTN e/ou FX2 RTN est ligado.
Certifique-se de que o Boto 2 e os atenuadores FX1 RTN e/ou FX2 RTN estejam
corretamente ajustados.
Verifique se a chave do barramento desejado nas chaves de atribuio de barramento FX1
RTN e/ou FX2 RTN est ligada.
Quando uma unidade de processamento de efeitos est ligada aos conectores SEND
(AUX1 a AUX6), os botes AUX1 a AUX6 no SEND MASTER esto ajustados nos nveis
apropriados?
Eu quero que as palavras
faladas sejam ouvidas
com mais clareza.
Verifique se a chave est ligada (ON).
Os equalizadores (botes HIGH, MID e LOW) de cada canal esto ajustados
apropriadamente?
Eu quero gerar um sinal de
retorno para o mixer atra-
vs dos alto-falantes.
Ligue um alto-falante amplificado no conector MONITOR OUT.
Ajuste o nvel do sinal de sada do conector MONITOR OUT com o boto MONITOR.
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
41
Soluo de problemas
* Se algum problema especfico persistir, contate seu representante Yamaha.
No possvel gravar em
um dispositivo USB
O dispositivo USB est protegido contra gravao?
O dispositivo USB tem capacidade suficiente para salvar os dados?
O dispositivo USB est formatado no formato FAT32?
Como a gravao no formato WAV requer alta velocidade de transmisso, talvez no seja
possvel gravar msicas em unidades flash USB. recomendvel usar um disco rgido ou
unidade de estado slido (SSD) ao gravar msicas.
Se voc usar uma unidade flash USB para gravar msicas, altere o formato de gravao para
MP3:128k, MP3:192k, MP3:256k ou MP3:320k.
Se a memria estiver significativamente fragmentada, tente executar um programa de
desfragmentao no computador.
O sinal do iPod/iPhone
no gerado.
A atribuio do sinal de sada foi definida apropriadamente? (pgina 36)
O indicador de iPod est desligado?
A unidade no reconheceu seu iPod/iPhone. Verifique quais modelos de iPod/iPhone so
compatveis.
O iPod/iPhone compatvel
no foi reconhecido.
Se o iPod/iPhone no foi carregado, pode levar algum tempo at que ele seja reconhecido
pelo mixer.
Aguarde.
Quando um sinal estreo
gerado, o volume do lado
esquerdo diferente do
lado direito.
O boto de panorama est ajustado para a posio central?
Se estiver localizado no centro, tente trocar as conexes. Se os sinais de volume
menor/maior tambm forem trocados, verifique os dispositivos conectados.
O mesmo tipo de cabo est sendo usado para os sinais esquerdo e direito?
Um cabo com resistncia abaixa o volume.
O nvel do som
inconsistente ou h um
"bombeamento" no
natural no som.
Voc est aplicando o compressor em um nvel apropriado?
Pode ser necessrio abaixar o nvel do boto COMP.
O Nivelador no est
habilitado.
O boto GAIN nos canais estreo est ajustado apropriadamente?
O nivelador poder no ser habilitado se voc aumentar demais a potncia.
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
42
Apndice
Lista de Mensagens
MESSAGE
WARNING
Esta tela de advertncia aparece quando um dispositivo no apropriado ligado ao conector USB ou quando uma operao resulta em
uma sada anormal.
ERROR
Esta tela de erro aparece quando ocorre um problema em uma conexo no MGP32X/MGP24X. Contate seu representante Yamaha.
Mensagem Significado
Audio File
Not Found!
O arquivo de udio (reproduzvel) que deveria ser reproduzido no existe na pasta.
Backup Memory Initialized! A memria do usurio foi inicializada pelo procedimento na pgina 39.
Cannot be Used While Recording!
Voc tentou realizar uma operao restrita, como exibir uma lista de ttulos durante uma
gravao.
Storage Not Ready!
Voc tentou iniciar a gravao ou reproduo quando o dispositivo USB no estava
inserido ou no tinha sido reconhecido.
Mensagem Significado
Backup Memory
Force Initialized!
Como dados fora do intervalo de parmetros foram gravados na memria, a memria
teve de ser inicializada.
Cannot Start Recording! A gravao no foi iniciada devido ao status do dispositivo USB.
Connection Failed!
Reconnect iPod.
A conexo do iPod unidade falhou. Reconecte o iPod.
Current Exceeded!
(iPod)
O dispositivo ligado ao conector iPod/iPhone IN excedeu a corrente. Desconecte o
dispositivo.
Current Exceeded!
(USB)
O dispositivo ligado ao conector USB IN excedeu a corrente. Desconecte o dispositivo.
Illegal Device!
(iPod)
Um dispositivo no compatvel como uma unidade flash USB foi ligado ao conector
iPod/iPhone IN.
Illegal Device!
(USB)
Um dispositivo com um formato invlido ou no compatvel foi ligado ao conector
USB IN.
Number of Files Exceeded!
Como o nmero total de arquivos e pastas no dispositivo USB superou 4.000, no
possvel carregar mais arquivos. Exclua os arquivos desnecessrios usando o
computador.
Playback Aborted!
A reproduo foi suspensa porque voc desconectou o dispositivo USB durante a
reproduo.
Recording Aborted!
A gravao foi suspensa porque voc desconectou o dispositivo USB ou a resposta do
dispositivo USB estava lenta.
Storage Full! A capacidade do dispositivo USB insuficiente.
Mensagem Significado
Device Check Error!
XXXXXXXX
H um problema no dispositivo indicado por xxxxxxx ou na conexo entre o dispositivo e
a CPU. Contate seu representante Yamaha.
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
43
Apndice
Lista de Programas de Efeito
FX1 REV-X (algoritmo REV-X)
FX2 SPX (algoritmo de SPX)
N Programa Descrio
01 HALL Reverberao simulando um grande espao, como um salo.
02 WARM HALL Reverberao morna simulando um salo.
03 BRIGHT HALL Reverberao brilhante simulando um salo.
04 PLATE 1 Reverberao simulando uma chapa de metal. Adequado para vocais.
05 PLATE 2 Reverberao simulando uma chapa de metal. Adequado para o som de caixa.
06 ROOM Reverberao simulando a acstica de um espao pequeno (sala).
07 WARM ROOM Reverberao morna simulando a acstica de um espao pequeno (sala).
08 SLAP ROOM Reverberao simulando um slap echo de um espao pequeno (sala).
N Programa Descrio
01 HALL Reverberao simulando um grande espao, como um salo.
02 ROOM Reverberao simulando a acstica de um espao pequeno (sala).
03 PLATE Reverberao simulando uma chapa de metal, produzindo um som mais ntido.
04 LARGE STAGE Reverberao simulando um palco grande.
05 SMALL STAGE Reverberao simulando um palco pequeno.
06 VOCAL ECHO Eco adequado para vocais.
07 KARAOKE ECHO Eco adequado para karaok.
08 DELAY Atraso de feedback, acrescentando vrios sinais atrasados.
09 SINGLE DELAY Atraso mono, acrescentando um sinal atrasado.
10 EARLY REF.
Reflexos antecipados sem a reverberao subsequente.
Aplica um efeito mais elaborado do que a reverberao convencional.
11 CHORUS Cria um som encorpado modulando o tempo de atraso.
12 PHASER A modulao de fase produz um efeito de fase cclico.
13 FLANGER Cria um tom com efeito agudo.
14 SYMPHONIC Cria um som encorpado multiplexando o som.
15 DOUBLER Cria uma iluso de duas pessoas cantando a mesma frase.
16 RADIO VOICE
Reproduz uma sensao de baixa fidelidade no estilo do rdio AM. Ajuste o parmetro para alterar a faixa de
frequncia a ser enfatizada.
Apndice
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
44
Lista de Parmetros
O primeiro parmetro localizado em cada tabela de programas aparece na pgina MAIN (1/2) do FX1 e na pgina MAIN (1/2) do FX2.
Lista de Parmetros de Efeito
FX1 REV-X (todos os programas; 01: HALL a 08: SLAP ROOM)
FX2 SPX (01: HALL, 02: ROOM, 03: PLATE, 04: LARGE STAGE, 05: SMALL STAGE)
FX2 SPX (06: VOCAL ECHO, 07: KARAOKE ECHO, 08: DELAY)
FX2 SPX (09: SINGLE DELAY)
FX2 SPX (10: EARLY REF.)
FX2 SPX (11: CHORUS)
FX2 SPX (12: PHASER)
FX2 SPX (13: FLANGER)
Parmetro Intervalo Descrio
Rev Time
0,3 10,0 s (HALL, WARM HALL, BRIGHT HALL,
PLATE 1, PLATE 2) Tempo de reverberao
0,3 s 3,2 s (ROOM, WARM ROOM, SLAP ROOM)
Diffusion 0 10
Difuso de reverberao (espalhamento da reverberao
esquerda-direita)
Ini Delay 0,1 200,0 ms Atraso inicial antes do incio da reverberao
Room Size 0 31 Espaamento de reflexo
Parmetro Intervalo Descrio
Rev Time
0,3 10,0 s (HALL, PLATE, LARGE STAGE,
SMALL STAGE) Tempo de reverberao
0,3 s 3,2 s (ROOM)
Diffusion 0 10
Difuso de reverberao (espalhamento da reverberao
esquerda-direita)
Ini Delay 0,1 99,3 ms Atraso inicial antes do incio da reverberao
Hi Damp 0,1 1,0 Valor da reverberao de alta frequncia
Parmetro Intervalo Descrio
Delay
30,0 710,0 ms (VOCAL ECHO) Tempo de atraso
Canal VOCAL ECHO R = o valor na coluna esquerda, mais 33,0 ms
Canal KARAOKE ECHO R = o valor na coluna esquerda, mais 65,0 ms
40,0 200,0 ms (KARAOKE ECHO)
20,0 743,0 ms (DELAY)
FB Level -63 a +63 Nvel de feedback
Hi Damp 0,1 1,0 Valor do feedback de alta frequncia
Parmetro Intervalo Descrio
Delay 0,1 743,0 ms Tempo de atraso
Parmetro Intervalo Descrio
Room Size 0,1 10,0 Espaamento de reflexo
Type
S-H (S-Hall), L-H (L-Hall), Rdm (Random),
Rvs (Revers), Plt (Plate), Spr (Spring)
Tipo de simulao de reflexo adiantado
Diffusion 0 10 Difuso de reflexo (espalhamento do reflexo esquerdodireito)
Ini Delay 0,1 200,0 ms Atraso inicial antes do incio do reflexo
FB Level -63 a +63 Nvel de feedback
Parmetro Intervalo Descrio
Frequency 0,00 39,7 Hz Frequncia de modulao
Depth 0 127 Profundidade de modulao
FB Level -63 a +63 Nvel de feedback
Parmetro Intervalo Descrio
Frequency 0,00 39,7 Hz Frequncia de modulao
Depth 0 127 Profundidade de modulao
Offset 0 127 Deslocamento de modulao
FB Level -63 a +63 Nvel de feedback
Stage (Palco) 4 22 Nmero de estgios com mudana de fase
Parmetro Intervalo Descrio
Frequency 0,00 39,7 Hz Frequncia de modulao
Depth 0 127 Profundidade de modulao
FB Level -63 a +63 Nvel de feedback
Delay 0,0 50,0 ms Deslocamento de atraso
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
45
Apndice
FX2 SPX (14: SYMPHONIC)
FX2 SPX (15: DOUBLER)
FX2 SPX (16: RADIO VOICE)
Lista de Parmetros de COMP/DUCKER/LEVELER
COMPRESSOR
Se um sinal mais alto do que o nvel do limite especificado gerado, o nvel de sada ajustado por uma proporo especificada.
Type=Comp
Type=MulitiBand
DUCKER
Se o nvel selecionado do sinal da fonte de entrada excede o nvel do limite especificado, o nvel de sada atenuado por um valor
especificado (intervalo).
LEVELER
Se um sinal mais alto do que o nvel do limite especificado gerado, o nvel de sada ajustado ao nvel especificado.
Parmetro Intervalo Descrio
Frequency 0,00 39,7 Hz Frequncia de modulao
Depth 0 127 Profundidade de modulao
Delay 0,0 50,0 ms Deslocamento de atraso
Parmetro Intervalo Descrio
Depth 0 32 Profundidade do pitch shift
Range 0 12 Intervalo de altura
Type Sound4 Sound1, Normal, Rythm1 Rythm4 Tipo de efeito
Parmetro Intervalo Descrio
Cutoff 0 127 Corte do filtro
Drive 0 127 Nvel do drive de distoro
LPF 1,0 kHz 18,0 kHz Frequncia do LPF
Parmetro Intervalo Descrio
Threshold -48 a -6 dB Determina o nvel do sinal de entrada necessrio para disparar o compressor.
Ratio 1,0 20,0
Determina a quantidade de compresso. Um valor maior resulta em um efeito de
compresso mais forte.
Attack 1 40 ms Determina em quanto tempo o sinal comprimido depois que o compressor disparado.
Release 10 680 ms
Determina em quanto tempo o compressor retorna a sua potncia normal depois que o nvel
do sinal disparado cai abaixo do limite.
Out Level -12 a +12 dB Define o nvel do sinal de sada do compressor.
Parmetro Intervalo Descrio
L-M Xover 21,2 Hz - 4,0 Hz Frequncia de crossover baixa/mdia
M-H Xover 42,5 Hz - 8,0 Hz Frequncia de crossover mdia/alta
Release 10 - 3000 ms
Determina em quanto tempo o compressor retorna a sua potncia normal depois que o nvel
do sinal disparado cai abaixo do limite.
Out Level -12 a +12 dB Nvel de sada
L(/M/H)-Thresh -54 a -6 dB
Determina o nvel do sinal de entrada necessrio para disparar o compressor de banda
baixa/mdia/alta.
L(/M/H)-Ratio 1,0 20,0
Determina a quantidade de compresso de banda baixa/mdia/alta. Um valor maior resulta
em um efeito de compresso mais forte.
L(/M/H)-Attack 1 - 200 ms Ataque do compressor de banda baixa/mdia/alta
L(/M/H)-Gain -INF, -36 a +18 dB Potncia do compressor de banda baixa/mdia/alta
L(/M/H)-Bypass ON, OFF Bypass de banda baixa/mdia/alta ligado/desligado
Parmetro Intervalo Descrio
Source CH24 {CH16}, GROUP1 Determina se o sinal de fonte do ducker vem do canal 24 {16} ou GROUP1.
Threshold -60 a 0 dB
Determina o nvel do sinal de disparo necessrio para ativar o ducker. Se o sinal de entrada
da fonte excede esse nvel, o ducker comea a ser aplicado.
Range -70 a 0 dB Determina a quantidade de atenuao quando o ducker ativado.
Release 1 ms - 50 s
Determina em quanto tempo o ducker retorna a sua potncia normal depois que o nvel do
sinal disparado cai abaixo do limite.
Parmetro Intervalo Descrio
Threshold -60 a 0 dB Determina o nvel do sinal de entrada necessrio para disparar o nivelador.
Out Gain -20 a +40 dB Define o nvel do sinal de sada do nivelador.
Apndice
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
46
Lista de Conectores
* Estes conectores tambm aceitam conexo para plugues de fone. Se voc usar plugues monaural, a conexo ficar desbalanceada.
Conectores de Entrada e Sada Polaridades Configuraes
INPUT A (canais mono),
MONO OUT,
AUX SEND,
STEREO OUT
Pino 1: terra
Pino 2: positivo (+)
Pino 3: negativo ()
Conector XLR-3-31/XLR-3-32
TALKBACK
Pino 1: terra
Pino 2: positivo (+)
Pino 3: negativo ()
Conector XLR-3-31
LAMP
Pino 1: NC
Pino 2: NC
Pino 3: terra
Pino 4: +12 V
Conector XLR-4-31
* INPUT B (canais mono),
STEREO OUT,
GROUP OUT,
MATRIX OUT,
MONITOR OUT
Ponta: positivo (+)
Anel: negativo ()
Tubo: terra
Plugue de Fone TRS
INSERT (canais mono),
STEREO INSERT
Ponta: Sada
Anel: entrada
Tubo: terra
PHONES
Ponta: L
Anel: R
Tubo: terra
LINE (canais estreo)
Ponta: positivo
Tubo: terra
Plugue para fone
INPUT OUTPUT
Anel
Ponta Tubo
Tubo Ponta
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
47
Apndice
Dimenses
MGP32X
MGP24X
Unidade: mm
1027 169
819 169
5
6
5
5
6
5
Apndice
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
48
Especificaes
Caractersticas Eltricas
0 dBu = 0,775 Vrms, 0 dBV = 1 Vrms
Impedncia de sada do gerador de sinal (Rs) = 150
Impedncia da carga de sada = 10 k (sada de fone TRS), 600 (sada XLR)
A posio nominal do atenuador 10 dB mais baixa do que a posio mxima.
Todos os atenuadores so ajustados na posio nominal quando dedicados.
*1 O rudo medido com um filtro A-Weighting.
*2 A linha cruzada medida com um filtro passa-faixa de 1 kHz.
*3 A potncia de tenso mxima medida sob a condio de que todos os atenuadores e botes GAIN estejam no mximo.
O boto PAN/BAL faz hard-panning para a esquerda ou direita.
Modelos Europeus
Corrente de Pico com base em EN 55103-1:2009
4,5A (inicialmente ao ligar)
3,5A (aps uma interrupo de suprimento de 5 s)
Em Conformidade com os Ambientes: E1, E2, E3 e E4
UNIDADE
Resposta da Frequncia 20 Hz a 20 kHz
Boto GAIN: mn.
Consulte o nvel de sada nominal a 1 kHz
+0,5/-1,0 dB
Distoro Harmnica Total
(THD + N)
STEREO OUT Boto GAIN: mn.
nvel de sada: +14 dBu a 20 Hz at 20 kHz
0,02 %
Rudo
*1
CH INPUT MIC EIN (Rudo de Entrada Equivalente): Rs = 150
Boto GAIN: mx.
-128 dBu
STEREO OUT Atenuador master STEREO: nominal
Chave de atribuio de barramento: desligada (Tudo)
-87 dBu
GROUP OUT Atenuador master GROUP: nominal
Chave de atribuio de barramento: desligada (Tudo)
-90 dBu
AUX SEND Boto master AUX: nominal
Controle de mixagem de CH: mn. (Tudo)
-82 dBu
STEREO OUT Rudo de sada residual -94 dBu
Linha Cruzada
*2
@1 kHz
Entrada Adjacente Entre canais de entrada -74 dB
Entrada a Sada STEREO OUT (L, R)
Boto PAN: hard-panning para a esquerda ou direita
-74 dB
Potncia de Tenso
Mxima
*3
@1 kHz
MIC com Entrada
MONO CH para
CH INSERT OUT 60 dB
STEREO INSERT OUT 70 dB
STEREO OUT 84 dB
GROUP OUT 84 dB
MONITOR OUT 80 dB
PHONES OUT 69 dB
AUX SEND (PRE) 76 dB
AUX SEND (POST) 86 dB
MATRIX OUT 90 dB
Entrada STEREO CH
para
STEREO OUT 58 dB
GROUP OUT 58 dB
AUX SEND (PRE) 50 dB
AUX SEND (POST) 60 dB
Entrada TALKBACK
para
STEREO OUT
70 dB
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
49
Apndice
Caractersticas da Entrada Analgica
0 dBu referenciado para 0,775 Vrms. 0 dBV referenciado para 1 Vrms.
*1 A sensibilidade o nvel mais baixo que produz uma sada de +4 dB (1,23 V) ou o nvel de sada nominal quando a unidade est ajus-
tada no nvel mximo. (Todos os atenuadores e controles de nvel esto na posio mxima.)
*2 Os conectores tipo XLR-3-31 so balanceados. (1=GND, 2=HOT, 3=COLD)
*3 Os Conectores de Fone so balanceados. (Ponta=HOT, Anel=COLD, Tubo=GND)
*4 Os Conectores de Fone so desbalanceados.
*5 Os Conectores de Fone so desbalanceados. (Ponta=Out, Anel=In, Tubo=GND)
*6 Os conectores tipo XLR-3-31 so desbalanceados
Caractersticas da Sada Analgica
0 dBu referenciado para 0,775 Vrms. 0 dBV referenciado para 1 Vrms.
*1 Os conectores tipo XLR-3-32 so balanceados. (1=GND, 2=HOT, 3=COLD)
*2 Os Conectores de Fone tm balanceamento de impedncia. (Ponta=HOT, Anel=COLD, Tubo=GND)
*3 Os Conectores de Fone so desbalanceados. (Ponta=Out, Anel=In, Tubo=GND)
*4 Os Conectores de Fone so balanceados. (Ponta=HOT, Anel=COLD, Tubo=GND)
Terminais de
Entrada
PAD
GAIN
TRIM
Impedncia
de Carga
Real
Para Uso
com
Nominal
Nvel de entrada
Conector
Sensibilidade
*1
Nominal
Mx. antes de
clip
Entrada MONO CH
MGP32X: 124
MGP24X: 116
0
-60 dB
3 k
Mics de
50600
-80 dBu (0,078 mV) -60 dBu (0,775 mV) -40 dBu (7,75 mV) Tipo XLR-3-31
*2
Conector de
Fone
*4
-16 dB -36 dBu (12,3 mV) -16 dBu (123 mV) +4 dBu (1,23 V)
26 dB
-34 dB Linhas de
600
-54 dBu (1,55 mV) -34 dBu (15,5 mV) -14 dBu (155 mV) Conector de
Fone
*3
+10 dB -10 dBu (245 mV) +10 dBu (2,45 V) +30 dBu (24,5 V)
Entrada ST CH
MGP32X: 2532
MGP24X: 1724

-34 dB
10 k
Linhas de
600
-54 dBu (1,55 mV) -34 dBu (15,5 mV) -14 dBu (155 mV)
Conector de
Fone
*4
Conector de
Pino RCA
+10 dB -10 dBu (245 mV) +10 dBu (2,45 V) +30 dBu (24,5 V)
MONO CH
Entrada INSERT
MGP32X: 124
MGP24X: 116
10 k
Linhas de
600
-20 dBu (77,5 mV) 0 dBu (0,775 V) +20 dBu (7,75 V)
Conector de
Fone
*5
Entrada ST CH
INSERT L, R
10 k
Linhas de
600
-20 dBu (77,5 mV) 0 dBu (0,775 V) +20 dBu (7,75 V)
Conector de
Fone
*5
Entrada
TALK-BACK
10 k
Mics de
50600
-66 dBu (0,389 mV) -50 dBu (2,45 mV) -30 dBu (24,5 mV) Tipo XLR-3-31
*6
Terminais de Sada
Impedncia da
Fonte Real
Para Uso com
Nominal
Nvel de Sada
Conector
Nominal Mx. antes de clip
STEREO OUT (L, R) 75 Linhas de 600 +4 dBu (1,23 V) +24 dBu (12,3 V)
Tipo XLR-3-32
*1
Conector de Fone
*4
MONO OUT 75 Linhas de 600 +4 dBu (1,23 V) +24 dBu (12,3 V) Tipo XLR-3-32
*1
GROUP OUT 14 150 Linhas de 10 k +4 dBu (1,23 V) +20 dBu (7,75 V) Conector de Fone
*2
AUX SEND 16 75 Linhas de 600 +4 dBu (1,23 V) +24 dBu (12,3 V) Tipo XLR-3-32
*1
MATRIX OUT 12 150 Linhas de 10 k +4 dBu (1,23 V) +20 dBu (7,75 V) Conector de Fone
*2
MONO CH INSERT OUT
MGP32X: 124
MGP24X: 116
75 Linhas de 10 k 0 dBu (0,775 V) +20 dBu (7,75 V) Conector de Fone
*3
ST CH INSERT OUT L, R 75 Linhas de 10 k 0 dBu (0,775 V) +20 dBu (7,75 V) Conector de Fone
*3
MONITOR OUT L, R 150 Linhas de 10 k +4 dBu (1,23 V) +20 dBu (7,75 V) Conector de Fone
*2
PHONES OUT 150 Fones de 40 3 mW 75 mW
Conector de Fone
Estreo
Apndice
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
50
Especificaes Gerais
* O dispositivo pode no funcionar dependendo da verso do software do iPod/iOS.
Para obter informaes atualizadas, consulte o site da Yamaha Pro Audio (http://www.yamahaproaudio.com/).
* As especificaes e as descries contidas neste manual do proprietrio tm apenas fins informativos. A Yamaha Corporation
reserva-se o direito de modificar produtos ou especificaes a qualquer momento, sem notificao prvia. Como as
especificaes, os equipamentos e as opes podem no ser iguais em todas as localidades; verifique esses itens com o
revendedor Yamaha.
HPF do Canal de Entrada 100 Hz, 12 dB/oitava
EQ do Canal de
Entrada
HIGH 8 kHz, shelving
MID MGP32X: CHs 124, 2932: 250 Hz a 5 kHz, pico CHs 2528: 2,5 kHz, pico
MGP24X: CHs 116, 2124: 250 Hz a 5 kHz, pico CHs 1720: 2,5 kHz, pico
LOW 125 Hz, shelving
Compressor do Canal de Entrada Os parmetros (proporo, limite, potncia de sada) so controlados por um boto.
Processamento de Sinal Digital
DUCKER MGP32X CHs 29/30, 31/32 (FONTE DO DUCKER: CH24 ou GROUP1)
MGP24X CHs 21/22, 23/24 (FONTE DO DUCKER: CH16 ou GROUP1)
LEVELER MGP32X CHs 29/30, 31/32
MGP24X CHs 21/22, 23/24
STEREO IMAGE MGP32X CHs 29/30, 31/32
MGP24X CHs 21/22, 23/24
FX1: Rev-X 8 Programas 01: HALL
04: PLATE 1
07: WARM ROOM
02: WARM HALL
05: PLATE 2
08: SLAP ROOM
03: BRIGHT HALL
06: ROOM
FX2: SPX 16 Programas 01: HALL
04: LARGE PLATE
07: KARAOKE ECHO
10: EARLY REF.
13: FLANGER
16: RADIO VOICE
02: ROOM
05: SMALL STAGE
08: DELAY
11: CHORUS
14: SYMPHONIC
03: PLATE
06: VOCAL ECHO
09: SINGLE DELAY
12: PHASER
15: DOUBLER
GEQ STEREO OUT L/R TIPO: 14BandGEQ, Flex9GEQ
8 Programas do Usurio
COMP STEREO OUT L/R TIPO: Comp, MultiBand
3 Programas Predefinidos, 5 Programas do Usurio
udio USB
Gravador de
dispositivo USB
(USB ao dispositivo)
Dispositivo Classe de armazenamento em massa do USB
Sistema de Arquivos FAT32
Formato do Arquivo de udio (Reproduo)
udio MPEG 1, 2, 2.5 Taxa de amostragem: 8 k - 48 kHz
Velocidade de transmisso: 8 k - 320 Kbps, VBR
MPEG4 AAC-LC Taxa de amostragem: 8 k - 48 kHz
Velocidade de transmisso: 8 k - 320 Kbps, VBR
Arquivo WAV Taxa de amostragem: 8 k - 48 kHz
PCM de 16 bits
Formato do Arquivo de udio (Gravao)
MP3 (MPEG1 Layer3) Taxa de Amostragem: 44,1 kHz
Velocidade de transmisso: 128 Kb, 192 Kb, 256 Kb, 320 Kbps
WAV Taxa de Amostragem: 44,1 kHz
PCM de 16 bits
Especificao do Conector USB Tipo A
para iPod/iPhone
(USB para iPod)
Dispositivos Compatveis* iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S, iPhone 5, iPod
touch (1 a 5 gerao), iPod classic, iPod nano (2 a 7 gerao)
Formato Exclusivo para iPod e iPhone
Especificao do Conector USB Tipo A
Indicador de Sinal Entrada CH Indicador PEAK (vermelho): PEAK se acende se o sinal vem dentro de 3 dB do nvel de clipping.
Indicador SIG (verde)
Medidor de Nvel de LED Medidor de LED de 4 12 segmentos: (PEAK, +10, +6, +3, 0, -3, -6, -10, -15, -20, -25, -30 dB)
Ponto de medio: ps-atenuador master estreo ou nvel pr-retorno
Tenso de Phantom +48 V
Lmpada Tipo XLR-4-31. A tenso da lmpada de 12 V CC entre 3 e 4 pinos do conector XLR-4-31. A
lmpada pode usar um mximo de 5 W.
Alimentao
eltrica
Requisitos 100240 V 50/60 Hz
Consumo de
energia
MGP32X: 86 W (mx.), MGP24X: 76 W (mx.)
Dimenses (L x A x P) MGP32X: 1027 mm x 169 mm x 565 mm (40,4 x 6,7 x 22,2 pol.)
MGP24X: 819 mm x 169 mm x 565 mm (32,2 x 6,7 x 22,2 pol.)
Peso MGP32X: 19 kg (41,9 lb.), MGP24X: 15,5 kg (34,2 lb.)
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
51
Apndice
ndice
A
Ajustes padro de fbrica .................................39
Alto-falante....................................................... 7, 8
Amplificador principal ..........................................6
Aplicativo de software (MGP Editor) .................... 6
Atraso ................................................................26
AUX ...................................................................13
Avanar .............................................................35
B
BAL (Balano) .................................................... 13
Barramento .......................................................13
Barramentos STEREO L e R. ................13, 21, 33
C
Cabo USB .........................................................36
Caixa DI (caixa direta) ........................................9
Compressor ................................................11, 31
Contraste ..........................................................25
D
Dispositivo USB ................................................. 33
Capacidade.................................................... 33
Formato ........................................................33
Formato de arquivo .......................................33
Gravao ......................................................33
Reproduo ..................................................33
Tempo de gravao disponvel .....................33
Ducker ...............................................6, 12, 37, 38
E
Eco ....................................................................26
Efeito ...........................................................13, 26
EQ grfico (GEQ) ..............................................28
Equalizador .......................................................12
Equilbrio do volume .........................................13
Exemplo de Configurao ...................................8
F
Feedback ..........................................................29
Filtro Passa-alta ................................................11
Filtro Passa-baixo .............................................37
Fones de ouvido ...........................................7, 19
Frequncia ..................................................12, 28
FX (efeito) .............................................13, 17, 26
G
Gravador de dispositivo USB ............................15
I
Imagem Estreo ............................................6, 12
Inicializar ...........................................................39
Instrumentos .......................................................7
iPod/iPhone .................................................15, 36
L
Lista ..................................................................25
Lista de Conectores ......................................... 46
LPF (Filtro Passa-baixo) .................................. 37
Luz de fundo .................................................... 25
M
Manuteno ....................................................... 5
MATRIX ........................................................... 18
Medidor ............................................................ 16
MGP Editor ........................................................ 6
Microfone ................................................... 7, 8, 9
Microfone condensador ............................... 9, 11
MONITOR ........................................................ 19
Msica .............................................................. 34
Msica de fundo ........................................... 6, 37
N
Navegar por uma msica ................................. 35
Nivelador ................................................ 6, 12, 38
P
PAN (Panorama) .......................................... 6, 13
Pausar .............................................................. 35
PFL (Pre-Fader Listen) .................................... 13
Phantom power ................................................ 11
Potncia ........................................................... 28
Pr-atenuador .................................................. 13
Programa do compressor ................................ 32
Programa do GEQ ........................................... 30
Programas de efeito ......................................... 26
R
Redefinir ........................................................... 39
Retorno de efeito ............................................. 17
Retroceder ....................................................... 35
Reverberao .................................................. 26
T
TALKBACK ...................................................... 20
TAP .................................................................. 17
Tela de caixa de dilogo .................................. 24
Tempo de atraso .............................................. 17
Transporte ........................................................ 15
V
Valor de parmetro .......................................... 25
Vnculo ............................................................. 29
Visor ........................................................... 16, 24
Apndice
Apndice
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
52
Diagrama de blocos e de nvel
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
53
Apndice
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
54
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietrio
55
(weee_eu_pt_01)
Informaes para usurios sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos
Este smbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significa que os produtos eltricos e
eletrnicos usados no devem ser misturados ao lixo domstico geral.
Para tratamento, recuperao e reciclagem apropriados de produtos antigos, leve-os at os pontos de coleta aplicveis
de acordo com a sua legislao nacional e com as Diretivas 2002/96/EC.
Ao descartar estes produtos corretamente, voc ajudar a economizar valiosos recursos e evitar qualquer potencial
efeito negativo sobre a sade humana e sobre o ambiente que, caso contrrio, poderia ocorrer devido manipulao
inadequada do lixo.
Para obter mais informaes sobre a coleta e a reciclagem de produtos antigos, entre em contato com a sua cmara
municipal, com o servio de coleta e de tratamento de lixo ou com o ponto de venda onde os itens foram adquiridos.
[Para usurios comerciais da Unio Europia]
Se voc deseja descartar equipamento eltrico ou eletrnico, entre em contato com o seu fornecedor para obter mais
informaes.
[Informaes sobre descarte em outros pases fora da Unio Europia]
Este smbolo s vlido na Unio Europia. Se voc deseja descartar estes itens, entre em contato com as
autoridades locais ou com o seu fornecedor e pergunte qual o mtodo de descarte correto.
O nmero de modelo, nmero de srie, requisitos de energia, etc.
podem ser encontrados na placa de nome, que est na parte inferior
da unidade. Anote-o no espao reservado abaixo e guarde este
manual como registro de compra permanente para auxiliar na
identificao do produto em caso de roubo.
N do modelo
N de srie
(rear_pt_01)
Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais prximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir.
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Audio Products Sales and Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,
M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A. Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de Mxico, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San Jos
Insurgentes, Delegacin Benito Jurez, Mxico,
D.F., C.P. 03900 Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4 andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 So Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
VENEZUELA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Venezuela
C.C. Manzanares Plaza P4
Ofic. 0401- Manzanares-Baruta
Caracas Venezuela
Tel: 58-212-943-1877
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso No.7, Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panam, Repblica de Panam
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K. Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zrich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland
Tel: 044-387-8080
AUSTRIA/BULGARIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland
Tel: 022-500-2925
MALTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida
MSD06 Tel: 02133-2144
NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibrica, Sucursal
en Espaa
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231
Las Rozas (Madrid), Spain Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
J. A. Wettergrensgata 1, Box 30053
S-400 43 Gteborg, Sweden Tel: +46 31 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland filial
Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Norwegian Branch
Grini Nringspark 1, N-1361 sters, Norway
Tel: 67 16 78 00
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow,
121059, Russia Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Music Gulf FZE
Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali - Dubai, UAE Tel: +971-4-881-5868
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Trkiye stanbul ubesi
Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza
Bamsz Bl. No:3, 34398 ili stanbul
Tel: +90-212-999-8010
CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali - Dubai, U.A.E Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector
47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India
Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore Tel: 65-6747-4374
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
3F, No.6, Section 2 Nan-Jing East Road, Taipei,
Taiwan R.O.C. Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation
Sales & Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation
Sales & Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
PA36
C.S.G., PA Development Division
2013 Yamaha Corporation
311CRAP*.*-02B0
Printed in Vietnam
ZG13130
Yamaha Pro Audio global web site:
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/

Vous aimerez peut-être aussi