Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2
Acción!09MAD Acción!09MAD
Esta nueva edición de Acción!MAD que ahora os presentamos tienen un
This new event of Acción!MAD that we present is lightly different from the
previous meetings since this time it will take place in four different venues for
carácter ligeramente distinto a las anteriores puesto que se desarrollará en
three weeks: OffLim
mits, Círculo de Bellas Artes de Madrid, La Casa Encendida, cuatro sedes distintas durante tres semanas: Off Limits, Círculo de Bellas Artes
Matadero Madrid, de Madrid, La Casa Encendida y Matadero Madrid.
This year, the contents of Acción!09MAD are structured round three main Los contenidos de Acción!09MAD se estructuran este año en torno a tres
frameworks: marcos de referencia:
PERIPHERIESS WITH NO CENTRE: among other things we owe globalization the PERIFERIAS SIN CENTRO: A la globalización le debemos, entre otras cosas, la
disappearance of a centre, of centres. Thus it is that there is a different look
desaparición del centro. De los centros. Hay así una(s) mirada(s) diferente(s)
from those peripheries without a central reference. A way of doing Performance
Art that has its own hub. Distances or belongings are not important anymore
desde esas periferias ya sin centro. Una forma de hacer el Arte de Acción que
and each point of view adopts its attitude precisely because of the freedom of tiene en sí misma su eje. No importan ya las distancias ni las pertenencias y
its difference. cada visión se significa precisamente por la libertad de su diferencia.
PERFORMING SPACESS: many of the most interesting proposals on Performance ESPACIOS PARA LA ACCIÓN: Muchas de las propuestas mas interesantes de
Art are not thought for the "white cube" of an art gallery or a conventional Arte de Acción no están pensadas para el cubo blanco de la galería o el espa-
scenic space, but for heterogeneous hybrid, public, private spaces. In this main cio escénico convencional, sino para espacios heterogéneos, híbridos, públi-
framework, the program has been established according to working spaces. cos, privados... En este marco de referencia la programación se establece en
función de los espacios de trabajo.
WE WOMEN,, YOU WOMEN,, THEY WOMEN: the importance of being a woman in
Performance Art is unquestionable and their contributions have enriched this
art genre in a significant way, and so we wish to dedicate an specific theoretical NOSOTRAS, VOSOTRAS, ELLAS: La importancia de la mujer en el Arte de
as well as practical space to the Performance Art done by women. Acción es incuestionable y sus aportaciones han enriquecido este género de
manera transcendental; es por esto que queremos dedicar un espacio especí-
fico tanto teórico como práctico al Arte de Acción creado por mujeres.
3
Espacio Acción! Performing Space
Antonio Gómez (Mérida - España).
Jueves 5 de noviembre / Off Limits
“Mi educación como espectador ha evolucionado hasta el extremo de intentar
comprender e interpretar de una manera visual todo lo que me rodea. Al aso-
ciar, enfrentar o manipular imágenes u objetos se les adjudican nuevos signifi-
cados, se está codificando un nuevo lenguaje directo y efectivo.
La necesidad de comunicación ha hecho que mis criterios estéticos se hayan
ido modificando de una manera progresiva sin rupturas bruscas ni
excluyentes, lo cual no significa haber conseguido un método de trabajo. El
orden, la integración y la expresión tienen su valor, pero también lo tienen el
desorden, la desintegración y la inexpresividad.”
4
Performing Space Espacio Acción!
Carlos Felices (Madrid - España).
Jueves 12 de noviembre / Círculo de Bellas Artes
“Mi nombre es Carlos Felices y desconozco la etimología de mi apellido.
Del arte espero la sorpresa, pero también el disfrute, por ello prefiero no ser
radical en mis juicios, pienso que me abre un abanico que no tendría de la
otra manera. El aporte no sólo lo hacen los genios, pues ellos también co-
pian de quiénes no lo son; todos hacemos el arte, la vanguardia la hacen las
interacciones y los intercambios de información no los individuos aislados.
Y por ultimo no creo en la globalización cultural, y por tanto tampoco en la
hegemonía de unas culturas sobre otras, ni mucho menos en aquellas que se
sienten paradigma y modelo a seguir, que solo restringen y empequeñecen las
posibilidades del conocimiento.”
6
Performing Space Espacio Acción!
John G. Boehme (Canadá/USA).
Viernes 13 de noviembre / Círculo de Bellas Artes
El trabajo de John G. Boehme integra nuevas prácticas de forma transdisci-
plinar incorporando performances, escultura, fotografía, video, tecnologías
digitales e instalación.
Desde los años noventa John ha desarrollado una extensa carrera tanto den-
tro de Canadá como en otros paises; de Brasil a Chile y especialmente en
Europa donde ha participado en multitud de festivales de performances.
Además es profesor de la Universidad de Victoria y del Brentwood College
ambos en Canadá.
7
Espacio Acción! Performing Space
Kai Lam (Singapur).
Jueves 19 de Noviembre / Matadero Madrid
Actividad organizada en colaboración con Arrt
d’Acccio (Valencia).
“Mi trabajo trata sobre nosotros como seres híbridos, cómo las culturas sub-
rrogadas toman cuerpo y se construyen a traves del proceso de la perform-
ance y proliferan hacia la posibilidad de la libertad cultural y política. La per-
formance no está hecha para servir a nada ni a nadie, sino que es un reite-
rado acto de resistencia contra la hegemonía cultural dominante que se ha
convertido en una máquina autoritaria que sistemáticamente oprime la liber-
tad individual y restringe la evolución de la creatividad humana. A través de
estas contradiciones espero articular mis propios sistemas de representación
y celebrar una humanidad que quiere desembarazar al cuerpo de su existen-
cia perpleja y devolverle su existencia plural.”
8
Performing Space Espacio Acción!
Fernando Baena (Madrid - España).
Jueves 19 de noviembre / Matadero Madrid
“Me quedo alelado si me preguntan qué es el Arte. Algo podría decir pero,
sinceramente, no hallo respuesta satisfactoria. En cambio, si me preguntan
por mi trabajo artístico en particular, de eso sí que puedo hablar. No lo voy a
hacer porque me aburre. Lo que sí os digo es que estoy cansado de mirar:
¡Qué pesadez mirar en el interior de uno mismo! Y la tiranía de mirar por el
mundo: No se debe mirar para otro lado. Al final, se queda uno mirando al
vacío... y nada. Otra cosa es el negocio del Arte.”
9
Espacio Acción! Performing Space
Monika Günther y Ruedi Schill (Alemania - Suiza)
Viernes 20 de noviembre / Matadero Madrid
“Continuando nuestro trabajo tanto individual como en común en el
campo de la performance explorando el tema "Tiempo", el carácter insta-
lativo de nuestras propuestas así como las imágenes que creamos en
nuestras performances juegan un importante papel transformador de
nuestras propias ideas y su debate.
Nos interesa la poética, tanto mínimal como de carácter exhuberante, en
el proceso del análisis estructural de la percepción.”
Fotografía M. Depetris
10
Performing Space Espacio Acción!
Kurt Johannessen (Noruega)
Viernes 20 de noviembre / Matadero Madrid
“Trato de mantenerme lo mas abierto posible y no precondicionar las posibil-
idades que ofrece trabajar en un nuevo entorno. Este el el punto de partida.
Al mismo tiempo, me interesa encontrar situaciones que puedan generar cua-
lidades que no haya experimentado anteriormente.
Frecuentemente minimizo una imagen y entonces creo variaciones microscópi-
cas. Otras veces se generan situaciones mas complicadas pero siempre man-
teniéndose en una poética minimalista.”
11
Espacio Acción! Performing Space
Esther Ferrer (España)
Sábado 21 de noviembre / Matadero Madrid
En su larga carrera como artista de performances, Esther Ferrer ha partici-
pado en un gran número de festivales tanto en España como en el extranjero
(Alemania, Italia, Suiza, Bélgica, Francia, Dinamarca, Noruega, Inglaterra,
Holanda, Polonia, Estados Unidos, Canadá, Cuba, Brasil, Tailandia, Japón,
Corea, etc...).
Ha expuesto su trabajo en diferentes galerías y museos, en 1999 fue uno de
los dos artistas que representaron a España en la Bienal de Venecia y en
2008 el Ministerio de Cultura de España le concedió el Premio Nacional de
Artes Plásticas.
12
Performing Space Espacio Acción!
Nezaket Ekici (Alemania/Turquía)
Sábado 21 de noviembre / Matadero Madrid
Vive y trabaja entre Berlín y Stuttgart (Alemania) Nezaket Ekici es una per-
former de amplia trayectoria internacional. Nacida en Turquía, vive en
Alemania desde 1973. Ha estudiado pedagogía e historia del arte y escultura
en la Maximilians Universitat y en la Akademie der Bildenden Künste de
Braunschweiss. Discípula de Marina Abramovic, cuya influencia puede
percibirse en la manera igualmente radical, casi hasta los límites de la capaci-
dad física, con que interroga su propia identidad.
Desde 2000 ha estado presente con su trabajo (performances, videoperfor-
mances, exposiciones e instalaciones) en multitud de ferias, galerías y eventos
internacionales.
13
Espacio Jóvenes Young Artists Space
Eva Pérez (Valencia - España).
Jueves 5 de noviembre / OffLimits
Ha desarrollado su trabajo como perfórmer durante los últimos ocho años
aunque de manera discontinua.
Ha participado en encuentros como Portes Obertes en el Cabanyal, diversas
acciones colectivas en Valencia como en el Instituto Francés de Valencia junto
con otros miembros de Sinberifora A.C. y festivales como Nits d'Aielo i art en
Aielo de Malferit o Influxus en Malpartida de Cáceres, el presente año ha par-
ticipado en Fem09 en Girona y PPP09 en Berna (Suiza).
14
Young Artists Space
Espacio Jóvenes
Isabel León (Cáceres - España).
Viernes 6 de noviembre / Off Limits
"Mi trabajo está basado en mis pensamientos, sentimientos o emociones; para
mí es imprescindible ser totalmente sincera a la hora de crear. Me interesa
sobre todo «sentir» en el momento de la acción; quiero emocionarme, asus-
tarme, removerme... y en algunas ocasiones me valgo del público para ello.
Hago acciones porque quiero disfrutar, crecer, compartir lo que hago, sin
esperar nada excepto la satisfacción personal de sentirme completamente
libre".
I do performance because I want to enjoy myself, grow up, and share what
I do without expecting anything but the personal satisfaction of feeling
myself completely free.”
15
Espacio Jóvenes Young Artists Space
Angela García (Valencia - España).
Viernes 6 de noviembre / Off Limits
“El Arte de Acción, para mí, es tan anárquico que en gran parte está sujeto a
la libre interpretación de las sugerencias ofrecidas y/o lanzadas por el per-
former. No hay reglas para interpretar el arte de acción; piensa qué es lo que
te interesa cuando miras y puede ser que encuentres tu significado a una su-
gerencia que a otro pasará desapercibida.
¿Eres capaz de recrear una sugerencia más alla del significado ofrecido? ¿O
prefieres que te ofrezcan un discurso lineal, que te haga salir contento porque
lo has entendido?... ¿Y dónde queda el ritmo, el espacio, la tensión, el tiempo,
el sentir todo eso en el momento presente, si lo que quieres es sentarte y
ver...? Puede pasar aquello que esperas que pase, o puede pasar lo que no
esperas que pase... piensa dónde está tu límite.”
18
Joint Production Space
Espacio Coproducción
Coproducción Interakcje Festival (Polonia) &
Acción!09MAD
Jueves 5 de noviembre / Off Limits
Ryszard Piegza
19
Espacio Coproducción
Joint Production Space
Coproducción Interakcje Festival (Polonia) &
Acción!09MAD.
Viernes 6 de Noviembre / Off Limits
Anna Kalwajtys
20
Joint Production Space
Espacio Coproducción
Coproducción Acción!09MAD &
Interakcje Festival (Polonia).
Jueves 14 de Mayo 2009/ Galeria Off
Pepe Murciego y Roxana Popelka
Desde el año 2006 Roxana Popelka + Pepe Murciego realizan trabajos per-
formáticos conjuntos caracterizados por la conjugación de diversas disciplinas
artísticas (instalación, recitación literaria, vídeo, etc.), así como por la incor-
poración de diversos materiales de uso ordinario que adaptan al contexto de
la acción. Existe un predominio, en muchas de sus performances, de la com-
binación del texto hablado, junto con una temática basada en la vindicación de
lo cotidiano.
21
Espacio Coproducción
Joint Production Space
Coproducción Acción!09MAD &
Interakcje Festival (Polonia).
Viernes 14 de Mayo 2009/ Galeria Off
Belén Cueto
“El arte no puede quedar limitado a un estricto mundo visual pasivo y acrítico,
debe realizar intervenciones artísticas que sean vehículos dentro de la reali-
dad, que provoquen una discusión general, tanto a nivel individual como colec-
tivo, convertir las representaciones en acontecimientos que generen reflexión
y pensamiento. Crear creatividad que impulse al espectador a ACTUAR y ser
parte de la obra de arte..”
22
Public Space Espacio Público
Denys Blacker (Girona - España)
Domingo 22 de noviembre / Matadero Madrid
Entre 1988 y 2009 ha realizado performances en Inglaterra, Cataluña,
España, Groenlandia, Holanda, Escocia y Alemania, de las cuales destacare-
mos las siguientes: En 2008 realizó la performance Samhain con el grupo
internacional de performance The Wolf and the Winter en la Live Art
Development Agency, Londres. En 2007 realizó Mundos Paralelos, El Atlantico
en el OCCC, Valencia y Mundos Paralelos, El Artico en el Festival Infr'action,
Sete Francia. El 2006 La Linea Fina, con el grupo internacional de perfor-
mance The Wolf and the Winter en The South London Gallery, Londres,
Inglaterra y en el Museo de l'Empordà en Figueres.
23
Espacio Transmisión Space for Transmission
Taller de Arte de Acción de Esther Ferrer
del Lunes 16 al Viernes 20 de noviembre de 17,30 a 21,30 horas.
La Casa Encendida
“La performance no se enseña, se practica, y de esta práctica surgirá la dis-
ciplina y la teoría que cada uno desplegará de acuerdo con sus deseos y su
personalidad.
Actividad organizada en colaboración con La Casa Encendida (Madrid).”
Inscripciones en http://www.lacasaencendida.es
24
Space for Transmission Espacio Transmisión
Taller de Mónika Günther y Ruedi Schill
Miércoles 18 de noviembre
Laboratorio de Arte Jóven (Murcia)
Desde 1995 Monika Günther y Ruedi Schill imparten talleres y cursos sobre
performances en diferentes Universidades y Escuelas de Arte.
En 2004 recibieron el Premio de las Artes de la ciudad de Lucerna (Suiza)
Desde 1998 se encargan de la dirección artística del Festival Internacional de
Performances "Turbine Giswil" en Suiza.
Actividad organizada en colaboracióncon el LAB de Murcia.
Inscripciones en http://www.laboratoriodeartejoven.com/
25
Espacio Teórico Theoretical Space
Guy Sioui-DDurand (Canadá)
Jueves 12 de noviembre
Círculo de Bellas Artes.
Actividad organizada en colaboración con Arrt d’Acccio (Valencia).
Huron-Wendat originario de Wendake, Guy Sioui-Durand, es doctor en so-
ciología crítica, comisario independiente y crítico de arte. El arte contemporá-
neo de la región de Québec y de los amerindios canadienses configuran su
espacio de trabajo e investigación.
26
Theoretical Space Espacio Teórico
Catie de Balmann (Francia).
Fotografía: Janeet J Richard
Viernes 13 de noviembre / Círculo de Bellas Artes.
Su trabajo mas reciente son los diseños de tejidos estampados con etiquetas
de marcas comerciales de ropa. Este trabajo lo realiza en Africa en colabo-
ración con grupos de mujeres que de esta manera tienen una actividad remu-
nerada justa que las ayuda al sostenimiento de sus familias.
27
Espacio Teórico Theoretical Space
La Muga Caula (Girona - España).
Jueves 19 de noviembre / Matadero Madrid.
El Encuentro Internacional de Poesía de Acción y Performance La Muga Caula
nace en el año 2005 de un hecho histórico: el 40 aniversario de una fotografía
que documenta la visita, el año 1965, de Marcel Duchamp al salto de agua de
La Caula. Joan Casellas, artista de acción que desde principios de los años
noventa estudia la relación de Duchamp con el salto de agua de La Caula y su
obra postuma "Etant dones" aprovecha el aniversario de dicha visita
duchampiana para organizar un encuentro artístico de arte efímero y concep-
tual que impulse la poesía de acción y la performance.
28
Live art, an artistic discipline which "defies all El Arte de Acción, como disciplina artística que "desafía
definition" is experiencing a remarkable renewal, cualquier definición" esta experimentando una impor-
it is, however, still little known to the world at tante renovación, pero todavía es poco conocida por el
large. To bridge this gap and strengthen the público. Para llenar este vacio y fortalecer la posición
position of new forms of live art in Europe, eight del nuevo Arte de Acción en Europa, ocho estructuras
cultural structures have come together as partners culturales se han comprometido en un proyecto
in a five-year European project entitled "A space Europeo a cinco años bajo el título "A space for live art"
for live art". (Un espacio para el Arte de Acción).
Through each partner's programming and the A través de la programación de cada socio en este
different forms of exchange and co-productions, proyecto y de las diferentes formas de intercambio:
dissemination, residences, international symposia coproducciones, diseminaciones, residencias, simpo-
the diversity of the artistic approaches will be highlighted. siums internacionales...; la diversidad en la manera de abordar al Arte de
Accción será el plato fuerte de este proyecto.
Meetings on theory and practice, the constitution of a critical corpus
written by professionals and documentation of projects in sound and/or Los encuentros teóricos, la constitución de un "corpus" crítico escrito por pro-
images will strengthen the reflexive and documentary aspect of live art. fesionales y la documentación del proyecto en imagenes y sonidos fortale-
There will also be room for mediation and transmission, through an cerán los aspectos reflexivos y documentales del Arte de Acción. Tendremos
infiltration of the public area and a teaching strand, in particular in art también un espacio para los medios y para la transmisión a traves de la infil-
schools where young talents will be encouraged. tración en el espacio publico y académico, especialmente a traves de las
Facultades de Bellas Artes donde los nuevos talentos deben ser alentados.
ANTIFESTIVAL / Kuopio-Finland, 23-27 Sept. 09, www.antifestival.com
LES SUBSISTANCES / Lyon-France, throughout the season, www.les-subs.com ANTIFESTIVAL / Kuopio-FFinlandia, 23-227 sep. 2009, www.antifestival.com
CITY OF WOMEN / Ljubljana-Slovenia, 9-18 Oct.09 www.cityofwomen.org LES SUBSISTANCES / Lyon-FFrancia, durante todo el año, www.les-ssubs.com
ACCION!MAD / Madrid-Spain, 5-22 Nov. 09, www.accionmad.org CITY OF WOMEN / Ljubljana-EEslovenia, 9-118 oct. 2009, www.cityofwomen.org
New Territories / Glasgow-Scotland, March 10, www.newmoves.co.uk ACCIÓN!MAD / Madrid-EEspaña, 5-222 nov. 2009, www.accionmad.org
TROUBLE / Brussels-Belgium, 28 april-2 May 10 www.halles.be NEW TERRITORIES / Glasgow-EEscocia, marzo 2010, www.newmoves.co.uk
INTERAKCJE / Piotrkow Trybunalski -Poland, May 10, www.galeriaoff.pl TROUBLE / Bruselas-BBelgica, 28 abril -22 mayo 2010, www.halles.be
LIVE ARTE FESTIVAL / Hambourg-Germany, 15-24 May 09, ww.kampnagel.de INTERAKCJE / Piotrkow Trybunalski-PPolonia, mayo 2010, www.galeriaoff.pl
LIVE ART FESTIVAL / Hamburgo-AAlemania, mayo 2010, www.kampnagel.de
With the support of the Cultural Programme 2007-2013 of the
European Commission. Con el patrocinio del Programa Cultura 2007-22013 de la Unión Europea.
29
Programa Program
Thursday 5th November 19,30h. Wednesday 18th November 20,30- 21,30 h.
OFF LIMITS, Escuadra, 11. LABORATORIO DE ARTE JOVEN , Murcia
Performances: Eva Pérez., Ryszard Piegza., Antonio Gómez. Performance: Monika Günther y Ruedi Schill.
For further information: www.laboratoriodeartejoven.com/
Friday 6th November 19,30h.
OFF LIMIT, Escuadra, 11. Thursday 19th November 20h.
Performances: Anna Kalwajtys, Isabel León, Angela García. MATADERO MADRID, Paseo de la Chopera 14.
Theory: La Muga Caula.
Thursday 12th November 19,30h. Performances: Kai Lam, Fernando Baena.
CIRCULO DE BELLAS ARTES, Alcalá 42.
Theory: Guy Sioui Durand. Friday 20th November 20h.
Performances: Carlos Felices, J.M. Calleja. MATADERO MADRID, Paseo de la Chopera 14.
Performances: Kurt Johannesen, Monika Günther y Ruedi Schill.
Friday 13th November 19,30h.
CIRCULO DE BELLAS ARTES, Alcalá 42. Saturday 21th November 20h.
Theory: Catie de Balmann. MATADERO MADRID, Paseo de la Chopera 14.
Performances: John G. Boehme, Maria Marticorena. Performances: Nezaket Ekici, Esther Ferrer.
16th, 17th, 18th, 19th and 20th November 17,30 - 21,30h. Sunday 22th November 13h.
LA CASA ENCENDIDA, Ronda de Valencia, 2. MATADERO MADRID, Paseo de la Chopera 14.
Esther Ferrer workshop. Performance: Denys Blacker.
For further information: www.lacasaencendida.es
Wednesday 18th November 17 - 20 h.
LABORATORIO DE ARTE JOVEN , Murcia
Workshop: Monika Günther y Ruedi Schill.
For further information: www.laboratoriodeartejoven.com/ All activities, except the workshops, are free.
30
Acción!MAD - Encuentros Internacionales de Arte de Acción de Madrid.
Mesón de Paredes, 58 - esc. 2 - 3º A
28012 MADRID - SPAIN
Telf: 00 34 91 570 22 97 - 00 34 91 528 23 91
www.accionmad.org / info@accionmad.org
Dirección Técnica y Artística: Hilario Álvarez y Nieves Correa
Coordinación: Yolanda Pérez Herreras. - Vídeo: Fernando Baena.
Patrocinan:
Colaboran: