Vous êtes sur la page 1sur 10

O sufixo "proibido"

Embora utilizada na literatura e dicionarizada h mais de um sculo, a


lenta e gradual assuno de mulheres a certos cargos profissionais ou polticos
tornou a palavra presidenta muito pouco conhecida. A pouca produtividade do
sufixo -nta no portugus, variante do sufixo -nte, pode proporcionar estranheza nas
formaes de feminino com essa terminao. No importa: a palavra tem uso
comprovado em documentos oficiais e artigos jornalsticos de pocas diversas at
hoje e, por mais resistncia que exista sua aceitao, encontra amplo amparo na
gramtica tradicional. Por que diabos, ento, h quem diga que presidenta
errado?

Etimologia

A terminao -nte um sufixo originrio do latim ns, -ntis, desinncia
do particpio presente que, na lngua portuguesa, resultou em adjetivos ou
substantivos deverbais (formados a partir de verbos) com a noo de agente, como
em assaltante, ouvinte, servente.
Por si s, esse particpio presente no vingou na lngua portuguesa,
tendo se mantido apenas no francs e no italiano. Em O Portugus Arcaico (2006),
a linguista Rosa Mattos e Silva observa que, embora o particpio presente ainda
pudesse apresentar remanescentes verbais no perodo arcaico, apenas se fixou no
portugus contemporneo como adjetivo, substantivo ou em outras classes de
palavras (presente, constante, tirante, durante etc) (p. 121).
No artigo Flexo Verbal do Portugus, O fillogo Joseph Maria Piel
esclarece o desaparecimento dessa forma nominal de verbo: Tendo o gerndio
pouco a pouco assumido, em portugus, as funes verbais do particpio, no
admira a ausncia desta ltima categoria no quadro moderno da conjugao
portuguesa. Como exemplo, o autor cita uma obra em que as
formasestante, dizente, dorminte, em sua verso mais antiga em portugus,
mudaram posteriormente, a partir do sculo XV,
para estando, dizendo, dormindo.
O autor tambm observa que

natural que a lngua no eliminasse simultaneamente todos os particpios em -ante, -ente, -
inte [...]. Constituem reminiscncias do particpio as formas invariveis, equivalentes a
preposies, salvante, tirante, passante [...]. Abstraindo destes casos, os particpios tornaram-
se adjetivos: semelhante,doente, ou substantivos: figurante, tenente, pedinte [...] (p.
220).

Por isso, no portugus contemporneo, esse particpio latino ainda
reclamado como fator remoto da (relativa) uniformidade dos adjetivos (e
substantivos) terminados em nte em portugus. Isso mesmo: relativa. Como
veremos a seguir, essa tal uniformidade ilusria.

A variao de -nte para -nta na histria do portugus

Os estudos da linguista Rosa Virgnia Mattos e Silva (2006) constataram
que noCancioneiro Medieval Portugus aparecem sergente: sergenta e o
sinnimo servente: serventa(servo); [...] no Orto do Esposo, dos fins do sculo
XIV, aparecem servente, sergente, mas tambmsergenta (p. 103-104).
Para exemplificar as variaes da terminao -nte com outras palavras
do portugus arcaico em uso at hoje, podemos citar infanta[1] e parenta,
substantivos surgidos no sculo XIII conforme o Dicionrio Etimolgico da Lngua
Portuguesa (2010); giganta, publicado num romance de cavalaria em 1522,
conforme Barros (1743); posteriormente, num perodo mais moderno da lngua,
teremos elefanta, registrado no sculo XVIII no Diccionario da Lingua
Portugueza (SILVA, 1789); presidenta, introduzido no idioma por meio de Antnio
Feliciano de Castilho em 1872, conforme a primeira edio do Dicionrio Caldas
Aulete (1881); e governanta, originado em 1881 por influncia do feminino do
francs gouvernante (HOUAISS, 2001). Entre os casos que no se consolidaram
na lngua, Said Ali (1964) cita, em Gramtica Histrica da Lngua Portuguesa, as
palavras comedianta e farsanta, utilizadas na literatura do perodo quinhentista e
seiscentista (p. 62).

O uso

Apesar do registro histrico dos vocbulos supracitados, a variante
feminina do sufixo -nte sempre teve baixa produtividade morfolgica em nossa
lngua. De fato, trata-se de um uso irregular, espordico e imprevisvel na formao
de palavras.
A baixa frequncia da terminao -nta na formao de substantivos
femininos certamente a causa do estranhamento de parte dos usurios da lngua
ao ler e ouvir essas formas. No caso de presidenta, o contexto histrico e poltico de
tempos passados, que s lenta e gradualmente permitiu a ascenso de mulheres a
cargos de direo ou eletivos, no proporcionou muitas oportunidades para o uso
do termo. Eis o motivo pelo qual o gramtico Celso Cunha constatou, em
sua Gramtica Moderna (edio de 1970, obra fora de catlogo e anterior Nova
Gramtica do Portugus Contemporneo, em parceria com Lindley Cintra),
que presidenta se trata de feminino ainda com curso restrito no idioma, pelo
menos no Brasil (p. 96).
De qualquer forma, isso nunca impediu que a palavra presidenta j
fosse h muito utilizada, fosse na literatura ou em alguns gneros textuais, para se
referir a mulher que presidisse uma empresa ou um chefiasse um tribunal jurdico,
conforme veremos comprovadamente a seguir.
O registro impresso mais antigo da palavra obtido at agora encontra-se
na traduo da obra As Sabichonas (Les Femmes Savantes), do dramaturgo francs
Molire, por meio do escritor portugus Antonio Feliciano de Castilho, em 1872:
Mais gratido lhe devo, immortal presidenta (p. 128); nossa presidenta, e s
minhas scias, peo se dignem perdoar-me o intempestivo excesso (p. 153); Nada,
nada! Escusa, presidenta, de insistir mais (p. 230).

O primeiro escritor brasileiro a usar "presidenta" (1881)
Anos depois, no Brasil, Machado de Assis utilizaria o vocbulo
em Memrias Pstumas de Brs Cubas (publicada pela primeira vez em 1881): Na
verdade, um presidente, uma presidenta, um secretrio, era resolver as cousas de
um modo administrativo.
No mbito jornalstico, constam incontveis registros do uso do termo,
conforme pode ser constatado por meio das ferramentas de buscas dos sites de
jornais. OCorreio Braziliense possui, em um de seus registros virtuais, texto com o
seguinte trecho: J confirmaram presena no vernissage o ministro do Meio
Ambiente, Jos Sarney Filho, e a presidenta do Ibama, Marlia Marreco Cerqueira
(1999). Em outra edio, consta: Ciclo de palestras com a participao da Dra. Ruth
Cardoso, presidenta do Conselho do Comunidade Solidria (1999). Em mais
outra edio, temos: A presidenta do Sindicato dos Comercirios, Geralda
Godinho, diz que a categoria a favor do novo horrio (2002).
Consultando o site de O Estado de S. Paulo, podemos encontrar, entre
mais de setecentos registros: Coordenada pela presidenta da Sociedade
Brasileira de Arqueologia, Tania Andrade, a mostra permanecer aberta ao pblico
at o prximo dia 30 de julho. (2000).
No site da Folha de S. Paulo jornal que anunciou a utilizao exclusiva
depresidente[2] para se referir Dilma Roussef encontra-se arquivos de edies
anteriores comcentenas de registros contrariando o to defendido substantivo de
dois gneros, como este: [...]Slvia Passarelli, empresria e presidenta da
construtora Passarelli [...] (1994). Em outra ocorrncia, temos: A presidenta do
partido conservador oposicionista CDU (Unio Democrata-Crist), Angela Merkel
[...] (2000). curioso como um jornal faz questo de negar sua prpria histria,
no?
No mbito do Poder Judicirio, o vocbulo pode ser observado em
documentos oficiais. Em Ata de Sesso Solene realizada no Superior Tribunal de
Justia, datada de 1989, consta: (...) Desembargadora Maria Tereza
Braga, Presidenta do Tribunal de Justia do Distrito Federal (...).No site do
Superior Tribunal de Justia (STJ), encontram-se vrios registros como este: A
juza Sandra de Santis, ento presidenta do Tribunal de Jri, do Tribunal de
Justia do Distrito Federal, desclassificou a imputao de crime doloso, passando-a
para leso corporal seguida de morte(1999).
No de se estranhar, portanto, que a linguista Maria Helena de Moura
Neves tenha registrado em seu Guia de Usos do Portugus (2003): usa-se a forma
presidente tanto para homem quanto para mulher. [...] Tambm usual,
entretanto, a forma regular de feminino, presidenta. >>'Afinal, era dar ou no dar a
renncia da PRESIDENTA da Argentina' (Nos Bastidores da Notcia, de Alexandre
Garcia)" (p. 620).
No que se refere ao uso, portanto, comprova-se, em vrios meios e
pocas, o hbito de se escrever esse feminino, cujas ocorrncias tornaram-se mais
frequentes na medida em que as mulheres passaram a assumir cargos de
presidncia.

Normalizao gramatical

Em seu Dicionrio de Masculinos e Femininos, Aldo Canazio (1960)
registra presidentacomo feminino de presidente (ao lado de [a] presidente como
substantivo de dois gneros).
Desde sua 1 edio (1963), a Moderna Gramtica Portuguesa de
Evanildo Bechara j registrava e abonava essa forma feminina:

Podemos distinguir, na manifestao do feminino, os seguintes processos [...] com a mudana
ou acrscimo ao radical, suprimindo a vogal temtica [...] Os [terminados] em e uns h que
ficam invariveis, outros acrescentam a depois de suprir a vogal temtica: alfaiate alfaiat(e)
+ a alfaiata.

Variam:

alfaiate alfaiata
infante infanta
governante governanta
presidente presidenta
parente parenta
monge monja
(p. 84, grifo nosso)

Celso Pedro Luft, em seu Dicionrio Gramatical da Lngua
Portuguesa (1966), ensina que os substantivos terminados em e so geralmente
uniformes (); h, porm, alguns que trocam o e por a: elefante elefanta;
governante governanta; infante infanta;[...] ; parente parenta; mais raros: [...]
giganta; hspeda; presidenta; alfaiata. Em ABC da Lngua Culta, o autor reafirma:
[...] substantivo que se pode tomar como comum de dois gneros (sexo) para
pessoa que preside: o presidente, a presidente; mas tambm comporta
feminizao flexional: a presidenta.
Rocha Lima (2007), em sua Gramtica Normativa da Lngua
Portuguesa, reconhece: a fora do uso j consagrou as formas
flexionadas infanta, parenta e presidenta (p. 73).
Cegalla (2008) diz o seguinte em seu Dicionrio de Dificuldades da
Lngua Portuguesa: forma dicionarizada e correta, ao lado de presidente.
A presidenta da Nicargua fez um pronunciamento Nao. / A presidente das
Filipinas pediu o apoio o apoio do povo para o seu governo (p. 336).
Finalmente, o Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Portuguesa (2009),
que registra todas as palavras em uso oficial na lngua portuguesa, legitima a
palavra (p. 674).
Napoleo Mendes de Almeida parece ser o nico gramtico de
relevncia a recusar a forma presidenta. Em seu Dicionrio de Questes
Vernculas, sentencia:

So em portugus uniformes os adjetivos terminados em nte, como j no latim havia uma s
terminao ns para o masculino e feminino dos adjetivos da segunda classe, por cujo
paradigma se declinavam os particpios presentes:prudente, amante, vidente, lente, ouvinte.
[...] Alguns dos adjetivos de tal terminao andam a ser flexionados em nta no feminino quando
substantivados:parenta, infanta, governanta. Presidenta, porm, ainda est, ao que parece, no
mbito familiar e chega a trazer certo qu de pejorativo (p. 244).

De onde vem essa obsesso napolenica de quase sempre fazer analogias
de questes da lngua portuguesa com o seu caso correspondente em latim?
Conforme Marcos Bagno (1999) bem observou, as explicaes de Napoleo
se baseiam exclusivamente em comparaes com o latim e o grego, [...]
desconsiderando sistematicamente todas as contribuies da cincia lingstica
moderna (p 80). De fato, a nica justificativa dada por Napoleo para condenar a
variao do vocbulo presidente vincul-la obrigatoriamente sua uniformidade
latina original. Ora, o fato de os adjetivos terminados em -nte serem, como j no
latim, uniformes em nada justifica ou obriga, necessariamente (como j
constatamos), a preservao de tal uniformidade numa lngua neolatina.
Vale observar o que diz a Gramtica comparativa Houaiss: quatro lnguas
romnicas(2010), ao mostrar o quanto as lnguas derivadas do latim comportaram-
se de modo peculiar/intrnseco e divergiram em suas formaes de gnero:

H nomes e adjetivos em -a e em -e que podem ser uniformes quanto ao gnero [...] h palavras
terminadas em -e que em portugus, espanhol e italiano so uniformes para o masculino e o
feminino, mas que em francs apresentam uma diferena entre a forma masculina e a forma
feminina. [...] no que diz respeito aos adjetivos, o italiano permaneceu fiel terminao e- do
latim; o portugus e o espanhol conservaram-na em palavras como grande ou abandonaram-na
em casos comocruel, fcil, corts e jovem/joven. Estas duas lnguas adotaram a
desinncia -a para formar o feminino de alguns adjetivos que etimologicamente
pertenciam ao grupo dos uniformes (p. 98, grifo nosso).

Mais adiante, no item oportunamente intitulado O caso particular dos
nomes de profisses, temos:

Numerosas profisses reservadas no passado aos homens so atualmente acessveis s
mulheres. As lnguas comportam-se de maneira diferente em relao a esta nova
realidade. Tal como o portugus, o espanhol e o italiano possuem em geral formas no
masculino e no feminino para os nomes de
profisses:profesor/profesora (espanhol), professore/professoressa (italiano);escritor/escritor
a (espanhol), scrittore/scrittrice (italiano).
Em italiano, os vocbulos com o sufixo essa para o feminino de certas profisses ou so
antigos, como studentessa, professoressa, ou ento foram criados mais recentemente,
como deputadessa, avvocatessa (sendo avvocata mais
freqente), ministressa (forma rara). Muitas vezes continua a usar-se a unicamente a
forma masculina para homem ou mulher: il deputato, lavvocato, il ministro.
Em francs, os femininos introduzidos h muito tempo na lngua no levantam
problemas: boulanger/boulangre, directeur/directrice, vendeur/vendeuse; pelo contrrio, h
numerosos outros nomes para os quais no existem femininos e que por isso exprimem s a
funo e no a pessoa: professeur, tailleur, peintre, juge,crivain, mdecin, guide, tmoin.
Assim, diz-se: Madame Durand, professeur,Madame le professeur (p. 99, grifo nosso).

Como se v, no que diz respeito formao de gnero no feminino, cada
lngua neolatina desenvolveu flexes (ou derivaes) distintamente, de acordo com
suas respectivas peculiaridades,no seguindo necessariamente a lgica da
estrutura vigente no latim. No h, portanto, por que condenar no portugus a
realizao de uma determinada flexo (nesse caso, eu diria derivao) tendo como
justificativa uma lgica determinista (nesse caso, a uniformidade dos adjetivos
latinos terminados em -nte) que vigorava incondicionalmente FORA do portugus,
numa lngua hoje morta.
Voltando ao Napoleo, ao afirmar que [...] presidenta, porm, ainda
est, ao que parece, no mbito familiar e chega a trazer certo qu de pejorativo, o
autor j no tenta mais se justificar com alguma lgica vinculada origem latina;
apenas emite um mero juzo de valor: ao que parece, est no mbito familiar e
tem qu de pejorativo, afirmaes facilmente contestadas ao se observar o uso e o
registro do vocbulo em documentos de tribunais de Justia e artigos de jornais
(conforme constatamos anteriormente). O mais estranho ver o mesmo autor que
condena essa variao feminina declarar o seguinte em sua Gramtica Metdica da
Lngua Portuguesa:

A questo do gnero dos substantivos no pra nas normas vistas nos pargrafos anteriores; outros
fatos h, particulares, que necessitam ser estudados isoladamente. O uso, fator soberano da
consolidao do fator de uma lngua e das leis que a regem, consagra certas formas
que, embora esquisitas, tornam-se comuns e de emprego cotidiano na boca do povo.
o que se passa, em portugus, com o gnero de certos substantivos. So fatos que, adstritos a
pequeno nmero de palavras, denominam-se particularidades genricas (1999, p. 101-102, grifo
nosso).

Ora, no mnimo contraditrio que um gramtico reconhea tais
particularidades e, ao mesmo tempo, condene uma dessas mesmas
particularidades: Napoleo normaliza, em sua gramtica, as formas de
feminino parenta, giganta, infanta e elefanta (excees regra da
uniformidade sufixal de -nte da mesmssima forma que presidenta). Por qu?
At que tentou explicar isso, como vimos acima: alguns dos adjetivos de tal
terminao andam a ser flexionados em nta no feminino quando substantivados.
Ou seja, ele admite excees tal uniformidade, mas no aceita o (tambm
substantivado) presidenta como exceo por pura arbitrariedade: Presidenta,
porm, ainda est, ao que parece, no mbito familiar e chega a trazer certo qu de
pejorativo. Notem a hesitao: ... ainda est, ao que parece...; reparem a
tentativa de explicao vaga, indefinida, imprecisa: chega a trazer certo qu de
pejorativo. Aqui, fica evidente a total falta de objetividade do gramtico.

No se condena um sufixo apenas por ser pouco frequente na lngua

Pesa o fato de a variante sufixal -nta ter baixa produtividade na lngua
portuguesa, o que pode provocar indisposio entre os que se apegam aparente
regularidade do sufixo -nte. No caso de presidenta, nada se pode fazer contra o uso
de uma forma j dicionarizada, oficializada (VOLP) e normalizada
gramaticalmente, enterrando de vez o argumento dos que tomam a palavra como
errada alegando no soar bem aos ouvidos, ter sentido pejorativo ou que seja
feia, deselegante, alm de outros pretextos puristas.
Podemos compreender essa indisposio? Sim. Pura falta de costume: a
primeira ocorrncia da palavra data de mais de um sculo, mas seu uso esteve,
como vimos acima, restrito durante muito tempo ao discurso de algumas reas
profissionais e de determinados gneros textuais (documentos do Poder Judicirio,
textos jornalsticos, obras literrias etc), no tendo alcanado utilizao to ampla
quanto agora, momento em que o pas tem, pela primeira vez, uma mulher eleita
para a presidncia da Repblica. E se, conforme bem observou Luft no j
citado ABC da Lngua Culta, j houve poca em que puristas no toleravam o
substantivo feminino parenta (p. 333), estou certo, meus amigos, de que no futuro
algum autor comentar a mesmssima coisa sobre presidenta.


[1] No estariam, entretanto, grandemente convencidos os quinhentistas da
correo desta linguagem se j hesitavam entre infante e infanta, como facilmente
se v na Crnica de D. Manuel por Damio de Gis. A forma infanta, tornou-se,
contudo, a preferida por [Padre Antnio] Vieira e outros, e prevaleceu (SAID ALI,
1964, p.62).
[2] Pasquale Cipro Neto afirmou, na edio de 02/01/2011 desse jornal, que o
uso da forma presidenta causa estranheza aos leitores. No entanto, em seu
CD-ROM Pasquale Explica, afirma: Existe feminino de presidente? Existe, e
no existe. Quem manda o cliente: pode-se dizer a presidente ou a
presidenta; indiferente.
Discrdia disseminada por Davi Miranda s 02:16
Discordmetro

Enviar por e-mailBlogThis!Compartilhar no TwitterCompartilhar no FacebookCompartilhar
no OrkutCompartilhar com o Pinterest
Marcadores: certo, errado, feminino, gnero, particpio, presente, presidenta
5 comentrios:
1.
Henrique13 de junho de 2011 10:16
Davi, mais uma vez um texto em seu Blog que me enche de entusiasmo.
Acho brilhante o modo como, para discordar de uma norma supostamente
culta, seu estofo lingustico no o impede de usar do "prprio veneno"
disseminado pelos puristas. Napoleo, Bechara, VOLP, Matos e Silva,
Houaiss e Marcos Bagno juntos, no para qualquer um.
Meus parabns, meu caro!
Responder
2.
Duds13 de junho de 2011 11:55
Discordo. Discordo de tudo. No fui eu.

Eu nego.


Muito bom o post. o/

Daqui uns 2 anos voc pode imprimir todos os seus posts e fazer um
volume encadernado.
Responder
3.
HERBERTPALHETA13 de junho de 2011 15:00
Trata-se, creio, de uma resistncia natural deliberada afirmao de
gnero imposta a partir do momento em que a presidenta prefere assim
ser chamada, optando por uma forma legtima, mas menos usada, gerando
estranhamento e, assim, chamando a ateno dos leitores para o peso
desse "A" final, afinal.
Responder
4.
Annimo18 de outubro de 2013 06:30
Tentativa de justificar o injustificvel... defesa similar ao reforma
ortogrfica, desnecessria e sem fundamento, j que busca argumentao
mais em histria do que no Portugus que vtima de ataques h mais de
10 anos pelas altas cortes do Executivo.
Responder
Respostas
1.
Davi Miranda18 de outubro de 2013 10:40
Annimo,

Contra fatos j abonados e reconhecidos (e que viraram
REGRAS) no h argumentos. Alis, que argumentos voc
apresenta ao afirmar que isso uma "tentativa de justificar
o injustificvel"?... Fundamentado em qu? Falar (qualquer
coisa) fcil.

Repito, porque parece que voc leu mas no entendeu: as
normas gramaticais do "presidenta" como correta. Ela
registrada como palavra oficial da lngua portuguesa (VOLP).
Seu uso est normalizado, dicionarizado e excetuando seu
gosto pessoal no h NADA que voc possa usar para
contestar isso. S ficar inconformado, porque qualquer
pessoa bem-informada pode pegar essas obras de referncia
e jogar na tua cara, sempre que voc tentar contest-las.
Chato, n?

"j que busca argumentao mais em histria do que no
Portugus"

Isso mostra o quanto voc no sabe o que est falando e no
enxerga a realidade das coisas. A histria em questo,
discutida no artigo, nada mais do que a prpria histria do
Portugus. impraticvel "separar" uma coisa da outra,
como se "Portugus" como se uma disciplina FIXA e IMUTVEL
desde sempre. A histria aqui apresentada (que voc
pretende distinguir) a histria da evoluo do portugus,
de suas transformaes, de sua mudana. Voc fala o
portugus de Cames? Ora, voc no deve falar nem o
mesmo portugus de seu av ou de seu pai! E qualquer
pessoa no muito estpida e com um pouquinho de
esclarecimento d conta perfeitamente de compreender
isso.

Outra: como minha argumentao "busca mais em Histria
do que no Portugus" se eu apresentei vrias das principais
gramticas do pas abonando a forma "presidenta"? Percebe o
quanto voc NO sabe o que est falando?

Agora, se depois de tudo o que voc leu no artigo acima,
voc ainda vem dizer que isso "justificar o injustificvel",
isso s mostra o quanto voc teimoso como um burro. S
precisa deixar o orgulho de lado e dar a voc mesmo a
oportunidade de ler e estudar mais a respeito (de
preferncia Lingustica). Pode comear com bons
dicionrios. Neles, esto l, para a sua indignao:
"presidenta". ;-)
http://discordiagramatical.blogspot.com.br/2011/06/o-sufixo-proibido.html

Vous aimerez peut-être aussi