Vous êtes sur la page 1sur 68

V 1.

34











English .................................................................................................................2
Romn ............................................................................................................23
Deutsch .............................................................................................................44




Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
2 - English
Table of Contents
Trademarks ........................................................................................................ 3
Introduction ........................................................................................................ 3
Intended Use ...................................................................................................... 3
Package Contents ............................................................................................... 4
Technical Specifications ...................................................................................... 5
System Requirements ............................................................................................................................ 5
Safety Instructions .............................................................................................. 6
Children and Persons with Disabilities ................................................................................................. 6
Batteries ................................................................................................................................................. 7
RF Interface ............................................................................................................................................ 7
Maintenance / Cleaning ...................................................................................................................... 7
Operating Environment ......................................................................................................................... 8
Copyright ............................................................................................................................................... 8
Storing When Not Using the Product .................................................................................................. 8
Overview ........................................................................................................... 9
Before Getting Started ..................................................................................... 11
Inserting the Batteries ......................................................................................................................... 11
Connecting the USB Nano Receiver ................................................................................................. 12
Installing the Software........................................................................................................................ 13
Icons in the Task Bar .......................................................................................................................... 14
Getting Started ................................................................................................. 15
Changing the Operating Mode ........................................................................................................ 15
Configuring the Wireless Optical Mouse ......................................................................................... 15
Configuring the Wireless Keyboard ................................................................................................. 16
Environmental Considerations and Recycling ................................................... 19
Conformity Notice ............................................................................................ 19
Troubleshooting ............................................................................................... 20
Warranty Information ...................................................................................... 21

Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
English - 3
Trademarks
Microsoft Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation, USA.
Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation, USA.
AMD

and AMD Athlon are registered trademarks of Advanced Micro Devices, Inc.
USB is a registered trademark.
Other names and product can be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Introduction
Thank you for purchasing this wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1. The devices
feature a SmartLink technology that makes any manual synchronisation obsolete. The multiple
function buttons of the devices let you customise the mouse and keyboard according to your needs.
The mouse features a tilt wheel (4-way scroll wheel) to allow horizontal scrolling besides the usual
vertical scrolling.
Intended Use
This Keyboard and Mouse Set, consisting of a wireless keyboard, wireless mouse and wireless
receiver, is an IT device. The device may not be used outdoors or in tropical climates. This product
has not been designed for corporate or commercial applications. Use the product in domestic
environments for private applications only. Any use other than that mentioned above does not
correspond to the intended use. This device fulfils all that relates to CE Conformity, relevant norms
and standards. Any modifications to the device other than recommended changes by the
manufacturer may result in these standards no longer being met. The manufacturer is not liable for
any damage or interference caused by unauthorized modifications. Only use the accessories
recommended by the manufacturer.
Please observe the regulations and laws in the country of use.


Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
4 - English
Package Contents



A Wireless Keyboard STMS 2219 A1-K
B Wireless Mouse STMS 2219 A1-M
C USB nano receiver STMS 2219 A1-R
(inserted into the wireless mouse)
D 2 AAA-type batteries, 1.5V (Micro) for wireless
keyboard
E 1 AA-type battery, 1.5V (Mignon) for wireless
mouse
F CD-ROM with software (Lineart illustration)
G User's manual (Lineart illustration)
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
English - 5
Technical Specifications
- 2.4 GHz radio frequency
- SmartLink technology (no more need to establish connections between receiver and
mouse/keyboard manually)
- Range up to 5 m (15 feet)

Keyboard
- 22 function keys (hotkeys), of which 19 are programmable
- Volume adjustment dial knob
- 47.4 x 16.9 x 2.5 cm (L x W x H)
- 613 g (without batteries)
- 2 batteries type AAA, 1.5 V (Micro)

Mouse
- Optical sensor with selectable resolution between 800 cpi and 1600 cpi, LED Class 1
- 8 hotkeys, of which 7 are programmable
- Tilt Wheel (4-way scroll wheel)
- 10.8 x 6,9 x 4.1 cm (L x W x H)
- 73 g (without battery)
- 1 Battery type AA, 1.5 V

USB nano receiver
- 1.8 x 1,5 x 0,7 cm (L x W x H)
- 2 g
The technical data and design may be changed without notification.
System Requirements
- Intel

Pentium

III / AMD Athlon


TM
or higher
- 1 free USB 2.0 port
- Microsoft

Windows

XP, Windows Vista

or Windows

7/8
- CD-ROM or DVD-ROM Drive for installing the software

Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
6 - English
Safety Instructions
Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed
all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for
future reference. If you sell the device or pass it on, it is essential that you also hand over this
manual.

This icon denotes important information for safe operation of the product and for
the users safety.


This icon alerts about a strong light source.


This icon denotes further information on the topic.

Avoid damage to your eyes!
Never look into the LED beam.


Children and Persons with Disabilities
Electrical devices do not belong in the hands of children. People with disabilities should only use
electrical devices in appropriate circumstances. Do not allow children or persons with disabilities to
use electrical devices when not under supervision. Unless they are instructed accordingly and
supervised by a competent person responsible for their safety. Children should always be
supervised to ensure that they do not play with the product. Batteries and small parts represent
potential choking hazards. Keep the batteries in a safe place. If a battery is swallowed, seek
medical help immediately. Keep the packaging away from children and persons with disabilities
too as there is danger of suffocation.

Danger of suffocation
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
English - 7

Batteries
Insert the batteries with the correct polarity. Never try to recharge the batteries and under no
circumstances throw them into fire. Do not mix battery types (old and new or carbon and alkaline,
etc.). Batteries must never be opened or deformed. Otherwise there is a risk of leaking chemicals. If
the chemicals become in contact with your skin or eyes, rinse with plenty of fresh water immediately
and seek medical aid. Remove the batteries when the device is not to be used for a long time.
Improper use may cause explosions and danger to life.


RF Interface
Turn the device off when onboard an aircraft, in a hospital, in an operating theatre or in the vicinity
of medical electronic equipment. The RF signals may interfere with the functionality of sensitive
devices. Keep the device at least 20cm (8 inches) away from pacemakers, as the RF signals may
interfere with the functionality of the pacemaker. The transmitted RF signals can cause interference
with hearing aids. Do not place the device with the wireless adapter turned on near flammable
gases or in a potentially explosive area (e.g. a paint shop), as the transmitted RF signals may cause
explosions or fire. The range of the radio wave signals depends on environmental conditions.
When data is transmitted via a wireless connection it may also be received by unauthorized
parties. Targa GmbH is not liable for any interference caused to RF or TV signals through
unauthorized modification to this device. Furthermore, Targa does not assume any liability for
replacing any cables or devices that have not been specifically approved by Targa GmbH. The
user is solely responsible and liable for troubleshooting any interference caused by unauthorized
modification of this device and for replacing appliances.

Maintenance / Cleaning
Repairs are required when this device has been damaged in any way, for example when liquid has
entered the product, when the product has been exposed to rain or moisture, when the product
does not work normally or if the product has been dropped. If smoke, unusual noises or smells are
noticed, switch off the device immediately. In these cases the device should no longer be used and
should be inspected by authorized service personnel. Please contact qualified personnel when
repair is needed. Never open the housing of the device, or the accessories. Only use a clean, dry
cloth for cleaning. Never use any corrosive liquids.

Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
8 - English
Operating Environment
Position the device on a stable, flat surface and do not place any objects on the device. The device
is not designed for use in environments with high temperatures or humidity (e.g. bathrooms), and
must be kept free of dust. Operating temperature and operating humidity: 5 C to 40 C, max.
90% RH.

Always make sure that:
- no direct heat sources (e.g. radiators) can affect the device;
- the device is not exposed to direct sunlight or bright artificial light;
- contact with spray, dripping water and corrosive liquids is avoided and the device is
never operated near water; in particular the device may never be immersed in liquids (do
not place any objects containing liquids, such as vases or drinks, near the device);
- the device is never placed in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g.
loudspeakers);
- no fire hazards (e.g. burning candles) are placed on or near the device;
- no foreign bodies are introduced into the device;
- the device is not subject to any extreme temperature changes as this may cause moisture
through condensation and cause short-circuits; If the device has been exposed to strong
temperature variations anyway, wait (approx. 2 hours) before turning it on, so it has
reached the ambient temperature;
- the device is not subject to excessive shocks and vibrations;

Copyright
The entire content of this Users Manual is copyrighted and is provided to the reader for information
purposes only. Copying data and information without prior written and explicit authorization from
the author is strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and
information. All texts and figures are up-to-date as per the date of print release. We assume no
liability for any changes.
Storing When Not Using the Product
When leaving unused for a long period of time, remove the batteries from the wireless keyboard
and from the wireless mouse. Remove the USB nano receiver from your computers USB port and
insert it into the storage compartment of the mouse. Please note that the USB nano receiver fits into
the storage compartment in only one direction, without the need to apply any force. Also make sure
that the storage temperature is maintained between 5C and 40C. Humidity must not exceed
90% RH.
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
English - 9
Overview


1 Special keys (hotkeys)
2 USB nano receiver (inserted into the wireless mouse)
3 Battery level indicator*
4 Volume control

* The LED on the keyboard front panel will light-up briefly when inserting
the batteries.
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
10 - English


5 800/1600 cpi toggle switch (press briefly)
Standard / media mode toggle switch
(keep pressed for 3 seconds)
6 Tilt wheel (4-way scroll wheel)
Volume control and mute (media mode)
7 Right mouse button
8 Left mouse button
9 Battery level indicator
10 Forward (default)
Next title (media mode)
11 Back (default)
Previous title (media mode)
12 Zoom + (default mode)
Launch Media Player (media mode)
13 Zoom - (default mode)
Play / Pause (media mode)

Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
English - 11
Before Getting Started
Unpack all the devices and use the package contents checklist on page 4 to verify that you have
received all items listed.
Inserting the Batteries
First insert the batteries into the wireless mouse and wireless keyboard, as shown in the figures
below. Take care to insert the batteries into the device observing the correct polarity (+ and ) then
press the On/Off button (15) to power the wireless mouse on. The wireless mouse features a
battery level indicator (9) on its top panel. If it blinks orange, the battery is empty.


Fig.: Detailed view of bottom of the keyboard

Fig.: Detailed view of bottom of the mouse

14 Keyboard battery compartment
15 On/off button of the mouse
16 Optical sensor
17 Mouse battery compartment
18 USB nano receiver
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
12 - English
The wireless mouse features an automatic standby function. When not using the
wireless mouse for a certain amount of time, it will power off. Move the wireless
mouse or press any mouse button to power it back on (the drivers must be
installed).
The devices feature a battery level indicator (3 and 9). Whenever it blinks, the
batteries of the respective device are exhausted. When this happens, replace the
batteries with new batteries of the same type.

Connecting the USB Nano Receiver
If you still have your old keyboard and mouse connected to the computer, please shut down your
computer, disconnect the corresponding devices from the PC and restart the computer.

Plug the USB nano receiver (inserted into the wireless mouse) into a free USB port on your
powered-on computer.

Fig.: USB nano receiver

The operating system will detect the new hardware and will automatically install the corresponding
drivers. Depending on the operating system, one of the following messages will appear:

Under Windows 8
When connecting the receiver for the first time, the installation process runs in background and
no message will be displayed.

Under Windows Vista

, Windows

7
When connecting the receiver for the first time, the operating system will prompt "Installing
device driver software". Wait until the message "Your devices are ready to use" appears. Your
mouse and keyboard have been successfully configured and can now be used.

Under Windows

XP
When connecting the receiver for the first time, the operating system will prompt "Found New
Hardware". Wait until the message "Your new hardware is installed and ready to use" appears
before using the mouse and keyboard.

If the connection to the nano receiver is interrupted or if it is not possible to establish
a connection, remove the batteries from the mouse and keyboard and re-insert
them.
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
English - 13
Installing the Software
In order to be able to use the full function-capabilities of your wireless keyboard and wireless
mouse, you must install the supplied software. To do this, insert the supplied CD-ROM into the CD-
ROM drive of your computer. The setup process should start automatically, otherwise double-click
on the "setup.exe" file on the CD-ROM to start manually.

Under Windows Vista

and Windows

7/8 only the setup will be temporarily blocked and a


message "Do you want to allow the following program from an unknown publisher to make
changes to this computer?" appears. To continue setup, click "Yes".

The following setup screens correspond to the Windows

8 operating system. For Windows

XP /
Windows Vista

/ Windows

7 these screens will slightly vary but their content is the same.

To launch setup, click "Next".


Here you can select the destination folder for
the installation with the "Change" button or
use the suggested folder. To proceed click
"Next".



Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
14 - English
Click "Finish" to finish the setup programme.



If you are prompted to restart your computer, restart it before using the software.




Icons in the Task Bar

Double-clicking on this icon opens the configuration menu for the optical mouse (See
page 15 - Configuring the Wireless Optical Mouse for details).

Double-clicking on this icon opens the configuration menu for the keyboard (See page
16 - Configuring the Wireless Keyboard for details).

This icon indicates that the function "Num Lock" is enabled. Clicking again on the
"Num Lock" button will disable this function again.

This icon indicates that the function "Caps Lock" is enabled. Clicking again on the
"Caps Lock" button will disable this function again.

This icon indicates that the function "Scroll Lock" is enabled. Clicking again on the
"Scroll Lock" button will disable this function again.


Right-click on the corresponding icon to open a menu showing the following
options:

Open Opens the configuration menu of the corresponding device.
Info Shows information about the version of the installed driver.
Exit Exits the function. If necessary, you can open the applications again
from the Start menu of your operating system.
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
English - 15

The operating systems default settings will hide disabled icons in the task bar. It is
recommended that you disable the "Hide inactive icons" option in task bar
properties.


Getting Started
Changing the Operating Mode
Use the CPI button (5) to quickly toggle between 800 cpi and 1600 cpi resolution for optical
tracking. Tracking at 1600 cpi offers a higher accuracy.
To toggle between standard and media operating mode of your optical mouse, press and hold the
CPI button (5) for at least 3 seconds until the battery level indicator (9) blinks briefly. The available
functions for media mode can be found on page 10 Overview. In media operating mode you
can press the tilt wheel (6) to the left or right to adjust the sound volume. In standard operating
mode you can press the tilt wheel (6) to the left or right or turn the wheel to adjust the Windows
sound volume, whenever the volume icon is enabled in the system bar.

Configuring the Wireless Optical Mouse
Double-click on the icon in the task bar (lower-right corner on your screen, near the system
clock) or right-click on the icon and select "Open" from the context menu. The mouse
configuration menu will appear.

Here you can assign a function for the
highlighted mouse buttons. Click on the
radio button corresponding to the mouse
button and select the desired function from
the menu.

By using "Restore to default" you can return
all settings to factory default.





Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
16 - English

All selected options apply to the default mode. The button assignments for media
mode cannot be modified.


Enable changes by clicking the "Apply" button (the window remains open) or by clicking on the
"OK" button (the window closes).

Click the About Mouse Driver tab to display information about the mouse driver. As all other
tabs are provided by your operating system, please read the corresponding OS documentation or
online help for more information
Configuring the Wireless Keyboard
The wireless keyboard features 22 hotkeys (quick access keys) plus a volume adjustment button.
Once the software has been installed, the function keys have the following default assignments.
Additionally, there are 19 programmable functions keys.
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
English - 17
Hotkey Description


Default Internet Browser (e.g. Internet Explorer)


Default E-mail programme (e.g. Microsoft

Outlook)


Internet Browser favourites


Next (e.g. Internet Explorer)


Previous (e.g. Internet Explorer)


Refresh page


Search for ...


Launch the Calculator


Opens My Computer

Computer On/Off *

Many computer mainboards have a BIOS setting such as "Boot on USB",
"Power on by USB", or similar. Enable this function to be able to power the
computer on or off via the keyboard. Please also read the documentation for
your computer or motherboard in order to adjust the BIOS setup.

Switch to Hibernation or Standby mode *

Resume from Hibernation mode *


Launch the default media player
(e.g. Microsoft

Media Player)


Playback/Pause


Stops playback


Previous title


Next title


Mute on/off


Launches Microsoft

Word (must have been installed)




Launches Microsoft

Excel (must have been installed)




Launches Microsoft

PowerPoint (must have been installed)




Launches the default calendar (e.g. Microsoft

Outlook, must have been


installed)
*not programmable
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
18 - English
In order to program the programmable function keys, double-click on the icon in the task bar
(lower-right corner of your screen, near the system clock) or right-click on the icon and select
"Open" from the context menu.

The following menu will appear:

Here you can assign a function for the
highlighted keyboard keys. Click on the
radio button corresponding to the special
function key and select the desired function
from the menu.





The following option "Select a program to run" ([ ] button) lets you select any executable file on
the hard disk of your computer which will be run by pressing the corresponding function button.

To do this, click the [ ] button next to the desired function button. The program browse dialog
box will open. Browse for the desired executable file and confirm the settings. This procedure
depends on the operating system.

Enable changes by clicking the "Apply" button (the window remains open) or by clicking on the
"OK" button (the window closes).

By using the "Restore All To Default" you can return all modified functions to factory default.

Click the "About Keyboard Driver" tab to display information about the keyboard driver. As all
other tabs are provided by your operating system, please read the corresponding OS
documentation or online help for more information.

Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
English - 19
Environmental Considerations and Recycling
Devices marked with this symbol are subject to European Directive 2002/96/EC.
All electric and electronic devices must be disposed of separately from household
waste at official disposal centres. Also the USB nano receiver is an electronics
device and needs to be disposed of properly. Avoid hazards to the environment
and dangers to your personal health by disposing of the device properly. For
further information about proper disposal, contact your local government, disposal
bodies or the shop where you bought the device.

Respect the environment. Old batteries do not belong in the domestic waste. They must be handed
in to a collection point for waste batteries. Please note that batteries must be disposed of fully
discharged at appropriate collection points for old batteries. If disposing of batteries which are not
fully discharged, take precautions to prevent short circuits.
Recycle the packaging material properly too. Cardboard packaging can be taken to paper
recycling containers or public collection points for recycling. Any film or plastic contained in the
packaging should be taken to your public collection points for disposal.

Conformity Notice
The mouse/keyboard set complies with the basic and other relevant requirements
of R&TTE Directive 1999/5/EC and the RoHs Directive 2011/65/EU. The
corresponding Declaration of Conformity can be found at the end of this User's
Manual.

Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
20 - English
Troubleshooting
If after installation the wireless keyboard and the wireless mouse do not respond, please test the
following:

Check the polarity of the batteries.
Check that the receiver unit has been connected properly to your computer (see page 12 -
Connecting the USB Nano Receiver).
Try a different USB port.
Please note that when using multiple sets the different components such as the wireless
mouse, wireless keyboard and USB nano receiver cannot be swapped.
Check the charging level of the batteries (if necessary, insert new batteries).
Please note that you should use a pad (e.g. mouse pad) when using the mouse on a glass
or glossy surface.

If the icons for "Num Lock", "Caps Lock" and/or "Scroll Lock" do not appear in the task bar, please
try the following:

Check the taskbar settings to see if inactive icons are hidden. Disable this function to show
all icons at all times.

When typing on the wireless keyboard unexpected characters appear, please check the following:

Check if the proper input language has been set in Control Panel.
Restart your computer and check the keyboard input again.

Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
English - 21
Warranty Information
Warranty of TARGA GmbH
Dear Customer,
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product
defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our
warranty as described below.
Warranty conditions
The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a
safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within
three years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we
deem appropriate.
Warranty period and legal warranty rights
The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced
and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported
immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period
will be subject to charge.
Scope of warranty
The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and
subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and
manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal
wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components
such as switches, rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the
product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always
comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations
in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be
observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for
commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and
misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service
technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired
or replaced.


Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
22 - English
Submitting warranty claims
To ensure speedy handling of your complaint, please note the following:
- Before using your product for the first time, please read the enclosed
documentation or online help carefully. Should any problems arise which
cannot be solved in this way, please call our hotline.
- Always have your receipt, the product article number as well as the serial
number (if available) to hand as proof of purchase.
- If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff
will initiate further servicing procedures depending on the fault.


Service



Phone: 0207 36 50 744
E-Mail: service.GB@targa-online.com



Phone: 01 242 15 83
E-Mail: service.IE@targa-online.com



Phone: 800 62 175
E-Mail: service.MT@targa-online.com



Phone: 800 92 496
E-Mail: service.CY@targa-online.com

IAN: 90437


Manufacturer

Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated
above.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1
Romn - 23
Cuprins
Mrcile comerciale ............................................................................................24
Introducere .......................................................................................................24
Scopul utilizrii ..................................................................................................24
Coninutul pachetului.........................................................................................25
Specificaii tehnice .............................................................................................26
Cerine de sistem ................................................................................................................................ 26
Instruciuni de siguran ....................................................................................27
Copiii i persoanele cu dizabiliti .................................................................................................... 27
Bateriile ............................................................................................................................................... 28
Interfaa RF .......................................................................................................................................... 28
ntreinere/Curare ........................................................................................................................... 28
Mediul de utilizare ............................................................................................................................. 29
Drept de autor .................................................................................................................................... 29
Depozitarea produsului atunci cnd nu este utilizat ........................................................................ 29
Prezentare general .........................................................................................30
nainte de a ncepe ............................................................................................32
Introducerea bateriilor ....................................................................................................................... 32
Conectarea nanoreceptorului USB ................................................................................................... 33
Instalarea software-ului ...................................................................................................................... 34
Pictogramele din bara de activiti.................................................................................................... 35
Noiuni de baz ................................................................................................36
Schimbarea modului de funcionare ................................................................................................. 36
Configurarea mouse-ului optic wireless ............................................................................................ 36
Configurarea tastaturii wireless ......................................................................................................... 37
Observaii despre mediul nconjurtor i reciclare .............................................40
Note de conformitate ........................................................................................40
Depanarea ........................................................................................................41
Informaii de garanie i service ........................................................................42

Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1
24 - Romn
Mrcile comerciale
Microsoft Windows este o marc comercial nregistrat a Microsoft Corporation, SUA.
Intel i Pentium sunt mrci comerciale nregistrate ale Intel Corporation, SUA.
AMD

i AMD Athlon sunt mrci comerciale nregistrate ale Advanced Micro Devices, Inc.
USB este o marc comercial nregistrat.
Alte denumiri i produse pot fi mrci comerciale sau mrci comerciale nregistrate ale deintorilor
respectivi.

Introducere
V mulumim pentru achiziionarea tastaturii wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1.
Dispozitivele se bazeaz pe o tehnologie SmartLink, care nu necesit sincronizare manual.
Butoanele multifuncionale ale dispozitivelor v permit s particularizai mouse-ul i tastatura n
funcie de cerine. Mouse-ul prezint un buton rotativ multidirecional (buton rotativ de defilare n 4
direcii) care permite, pe lng defilarea obinuit pe vertical, defilarea pe orizontal.
Scopul utilizrii
Acest set de tastatur i mouse, compus dintr-o tastatur wireless, un mouse wireless i un receptor
wireless, este un dispozitiv IT. Dispozitivul nu trebuie utilizat n spaii exterioare sau n climate
tropicale. Acest produs nu a fost proiectat pentru aplicaii comerciale sau destinate companiilor.
Utilizai produsul numai n medii rezideniale pentru aplicaii de uz personal. Nicio utilizare n afara
celor menionate mai sus nu corespunde domeniului de utilizare. Acest dispozitiv respect toate
normele i standardele relevante pentru conformitatea CE. Orice modificare a dispozitivului n
afara modificrilor recomandate de productor poate avea drept rezultat neconformitatea cu
aceste standarde. Productorul nu este rspunztor pentru niciun fel de daune sau interferene
rezultate n urma unor astfel de modificri. Utilizai numai accesoriile recomandate de productor.
Respectai reglementrile i legislaia din ara de utilizare.


Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1
Romn - 25
Coninutul pachetului



A Tastatur wireless STMS 2219 A1-K
B Mouse wireless STMS 2219 A1-M
C Nanoreceptor USB STMS 2219 A1-R
(introdus n mouse-ul wireless)
D 2 baterii de tip AAA, 1,5 V (Micro) pentru tastatur wireless
E 1 baterie de tip AA, 1,5 V (Mignon) pentru mouse wireless
F CD-ROM cu software (Ilustraie grafic Lineart)
G Manual de utilizare (Ilustraie grafic Lineart)
Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1
26 - Romn
Specificaii tehnice
- Frecven radio: 2,4 GHz
- Tehnologie SmartLink (nu mai este nevoie de stabilirea manual a unei conexiuni ntre
receptor i mouse/tastatur)
- Acoperire wireless: pn la 5 m (15 ft)

Tastatur
- 22 de taste funcionale (taste rapide), dintre care 19 programabile
- Buton rotativ de ajustare a volumului
- 47,4 x 16,9 x 2,5 cm (L x l x )
- 613 g (fr baterii)
- 2 baterii de tip AAA, 1,5 V (Micro)

Mouse
- Senzor optic cu rezoluie selectabil la 800 cpi sau 1600 cpi, LED clasa 1
- 8 taste rapide, dintre care 7 programabile
- Buton rotativ multidirecional (buton rotativ de defilare n 4 direcii)
- 10,8 x 6,9 x 4,1 cm (L x l x )
- 73 g (fr baterie)
- 1 baterie de tip AA, 1,5 V

Nanoreceptor USB
- 1,8 x 1,5 x 0,7 cm (L x l x )
- 2 g
Ne rezervm dreptul de a modifica datele tehnice i designul, fr o ntiinare prealabil.
Cerine de sistem
- Procesor Intel

Pentium

III/AMD Athlon
TM
sau o versiune superioar
- 1 port USB 2.0 liber
- Microsoft

Windows

XP, Windows Vista

sau Windows

7/8
- Unitate CD-ROM sau DVD-ROM pentru instalarea software-ului

Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1
Romn - 27
Instruciuni de siguran
nainte de a utiliza pentru prima oar acest dispozitiv, citii urmtoarele note din manual i inei
cont de toate avertismentele, chiar dac suntei familiarizat cu utilizarea dispozitivelor electronice.
Pstrai acest manual n siguran pentru referine ulterioare. Dac vindei sau transferai
dispozitivul, este esenial s predai i acest manual.

Aceast pictogram denot informaii importante pentru utilizarea n siguran
a produsului i pentru sigurana utilizatorului.


Aceast pictogram v avertizeaz cu privire la o surs de lumin puternic.


Aceast pictogram denot informaii suplimentare despre un anumit subiect.

Evitai vtmarea vederii! Nu privii niciodat n direcia fasciculului luminos
LED.


Copiii i persoanele cu dizabiliti
Dispozitivele electrice nu trebuie s fie accesibile copiilor. Persoanele cu dizabiliti trebuie s
utilizeze dispozitive electrice numai n condiii adecvate. Nu permitei copiilor sau persoanelor cu
dizabiliti s utilizeze dispozitive electrice dect sub supraveghere atent. Numai n cazul n care
li se cere n mod expres acest lucru i sunt supravegheai de ctre o persoan competent,
responsabil pentru sigurana acestora. Copiii trebuie supravegheai n permanen pentru a nu se
juca cu acest produs. Bateriile i componentele de dimensiuni mici prezint riscuri de necare.
Pstrai bateriile ntr-un loc sigur. Dac o persoan nghite o baterie, solicitai imediat asisten
medical. Nu lsai ambalajul la ndemna copiilor i a persoanelor cu dizabiliti, deoarece exist
riscul de sufocare.

Riscul de sufocare.
Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1
28 - Romn

Bateriile
Introducei bateriile respectnd polaritatea corect. Nu ncercai niciodat s rencrcai bateriile i
nu le aruncai niciodat n foc. Nu combinai tipurile de baterii (vechi i noi sau pe baz de carbon
i alcaline etc.). Niciodat nu deschidei bateriile i nu le supunei la deformri! n caz contrar,
exist riscul scurgerii de substane chimice. Dac substanele chimice ajung n contact cu pielea sau
cu ochii, cltii imediat cu ap curat din abunden i contactai medicul. Scoatei bateriile atunci
cnd dispozitivul nu este utilizat o perioad ndelungat. Utilizarea necorespunztoare poate
cauza explozii i un risc de scurgere.


Interfaa RF
Oprii dispozitivul atunci cnd suntei la bordul unui avion, ntr-un spital, ntr-o zon unde se
efectueaz intervenii chirurgicale sau n apropierea echipamentelor electronice medicale.
Semnalele RF pot interfera cu funcionarea dispozitivelor sensibile. Plasai dispozitivul la o distan
de cel puin 20 cm (8 inchi) fa de stimulatoare cardiace, deoarece semnalele RF pot interfera cu
funcionarea acestora. Semnalele RF transmise pot interfera cu protezele auditive. Nu plasai
dispozitivul mpreun cu adaptorul wireless pornit n zone cu gaze inflamabile sau cu potenial
exploziv (de ex., n vopsitorii), deoarece semnalele RF transmise pot cauza explozii sau incendii.
Raza de aciune a semnalelor radio depinde de condiiile de mediu. Cnd se transmit date printr-o
conexiune wireless, acestea pot fi recepionate de persoane neautorizate. Targa GmbH nu
rspunde de interferenele cauzate semnalelor RF sau TV prin modificarea neautorizat a acestui
dispozitiv. De asemenea, Targa GmbH nu i asum nicio responsabilitate pentru nlocuirea
cablurilor sau a dispozitivelor care nu au fost aprobate n mod specific de Targa GmbH.
Utilizatorul este singurul responsabil de eliminarea interferenelor cauzate de modificarea
neautorizat a acestui dispozitiv i de nlocuirea dispozitivelor.


ntreinere/Curare
Reparaiile sunt necesare atunci cnd dispozitivul sufer orice fel de deteriorare, de exemplu atunci
cnd au ptruns lichide n produs, atunci cnd produsul a fost expus la ploaie sau la umezeal,
atunci cnd produsul nu funcioneaz normal sau dac produsul a fost scpat pe jos. Dac
observai fum, zgomote sau mirosuri neobinuite, oprii imediat dispozitivul. Dac se produce acest
lucru, dispozitivul nu mai trebuie s fie utilizat i trebuie s fie verificat de personal de service
autorizat. Dac sunt necesare reparaii, contactai un tehnician specializat. Nu deschidei niciodat
carcasa dispozitivului sau accesoriile. Curai produsul numai cu o crp curat i uscat. Nu
utilizai niciodat lichide corozive.
Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1
Romn - 29
Mediul de utilizare
Aezai dispozitivul pe o suprafa stabil i plan i nu aezai obiecte deasupra sa. Dispozitivul
nu este proiectat pentru utilizare n medii cu temperaturi sau umiditate ridicate (de exemplu, n baie)
i nu trebuie expus la praf. Temperatura i umiditatea n stare de funcionare: ntre 5 C i 40 C,
umiditate rel. max. de 90%.

Verificai ntotdeauna urmtoarele aspecte:
- nicio surs direct de cldur (de ex., radiatoare) nu poate afecta dispozitivul;
dispozitivul este ferit de lumina direct a soarelui sau de o lumin artificial strlucitoare;
- dispozitivul nu este expus direct luminii solare sau unei surse artificiale de lumin
puternic;
- este evitat contactul cu jeturi sau picturi de ap i lichide corozive, iar dispozitivul nu
trebuie s fie utilizat niciodat n apropierea apei; n special, dispozitivul nu poate fi
scufundat niciodat n lichide (nu aezai niciun obiect care conine lichide, cum ar fi
vaze sau pahare cu butur, pe sau lng dispozitiv);
- dispozitivul nu este aezat niciodat n imediata apropiere a cmpurilor magnetice (de
ex., difuzoare);
- nu exist surse de foc (de ex., lumnri aprinse) deasupra sau n apropierea
dispozitivului;
- nu ptrund obiecte strine n dispozitiv;
- dispozitivul nu este supus unor variaii majore de temperatur, lucru care poate provoca
apariia umezelii prin condens i poate cauza un scurtcircuit; dac dispozitivul a fost,
totui, supus unor variaii majore de temperatur, ateptai (aproximativ 2 ore) nainte de
a-l reporni, pentru ca acesta s revin la temperatura ambiental.
- dispozitivul nu este supus ocurilor sau vibraiilor excesive.

Drept de autor
ntregul coninut al acestui Manual de utilizare este protejat de legislaia privind drepturile de autor
i este furnizat cititorului numai n scop de informare. Copierea datelor i a informaiilor fr
permisiunea prealabil scris i explicit din partea autorului este strict interzis. Acelai lucru se
aplic oricrei utilizri comerciale a coninutului i a informaiilor. Toate textele i diagramele sunt
actualizate pn la data publicrii documentului. Se pot opera modificri fr notificare.
Depozitarea produsului atunci cnd nu este utilizat
Atunci cnd nu utilizai tastatura wireless i mouse-ul wireless o perioad ndelungat de timp,
scoatei bateriile. Deconectai nanoreceptorul USB de la portul USB al computerului i introducei-l
n compartimentul de stocare al mouse-ului. Reinei c nanoreceptorul USB intr n compartimentul
de stocare ntr-o singur direcie, fr a necesita forarea intrrii acestuia. De asemenea, asigurai-
v c temperatura de depozitare este meninut ntre 5 C i 40 C. Umiditatea relativ nu trebuie
s depeasc 90%.
Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1
30 - Romn
Prezentare general


1 Taste speciale (taste rapide)
2 Nanoreceptor USB (introdus n mouse-ul wireless)
3 Lamp indicatoare baterie *
4 Control volum

* Indicatorul LED de pe panoul din fa al tastaturii se va aprinde pentru scurt timp cnd introducei
bateriile.
Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1
Romn - 31


5 Comutator 800/1600 cpi (apsare scurt)
Comutator mod implicit/media (apsare continu timp de 3 secunde)
6 Buton rotativ multidirecional (buton rotativ de defilare n 4 direcii)
Reglare volum i dezactivare sunet (mod media)
7 Buton mouse dreapta
8 Buton mouse stnga
9 Indicator nivel baterie
10 Urmtorul (mod implicit)
Titlul urmtor (mod media)
11 Anteriorul (mod implicit)
Titlul anterior (mod media)
12 Zoom + (mod implicit)
Lansare player media (mod media)
13 Zoom - (mod implicit)
Redare/Pauz (mod media)

Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1
32 - Romn
nainte de a ncepe
Dezambalai toate dispozitivele i utilizai lista de verificare a coninutului pachetului de la pagina
25 pentru a verifica dac ai primit toate articolele listate.
Introducerea bateriilor
Introducei mai nti bateriile n tastatura wireless i n mouse-ul wireless, dup cum este ilustrat n
figurile de mai jos. Asigurai-v c introducei bateriile n dispozitiv respectnd polaritatea corect
(+ i ). Apoi apsai pe butonul pornit/oprit (15) pentru a porni mouse-ul wireless. Mouse-ul
wireless prezint un indicator de ncrcare a bateriei (9) pe panoul superior. Dac acesta
ilumineaz intermitent portocaliu, bateria este descrcat. n acest caz, nlocuii bateria.


Fig.: Vedere detaliat a prii inferioare a tastaturii

Fig.: Vedere detaliat a prii inferioare a mouse-ului

14 Compartiment de baterie pe tastatur
15 Buton pornit/oprit de pe mouse
16 Senzor optic
17 Compartiment de baterie pe mouse
18 Nanoreceptor USB
Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1
Romn - 33
Mouse-ul wireless are o funcie de standby automat. Atunci cnd nu utilizai mouse-
ul wireless pentru un anumit interval de timp, alimentarea electric a acestuia se va
ntrerupe. Pentru a reporni mouse-ul, micai-l sau apsai pe oricare dintre
butoanele sale (driverele trebuie s fie instalate).
Dispozitivele au indicatori de ncrcare a bateriilor (3 i 9). Atunci cnd indicatorul
ilumineaz intermitent, bateriile din dispozitivul respectiv sunt epuizate. Dac se
ntmpl acest lucru, nlocuii bateriile cu altele noi i de acelai tip.

Conectarea nanoreceptorului USB
Dac vechiul mouse i vechea tastatur sunt conectate n continuare la computer, nchidei
computerul, deconectai dispozitivele corespunztoare de la PC i repornii computerul.

Conectai nanoreceptorul USB (introdus n mouse-ul wireless) ntr-un port USB liber de pe
computerul pornit.

Fig.: Nanoreceptor USB

Sistemul de operare va detecta dispozitivul nou i va instala automat driverele corespunztoare. n
funcie de sistemul de operare, se va afia unul dintre urmtoarele mesaje:

n Windows 8
La prima conectare a receptorului, procesul de instalare se va desfura n fundal, fr a afia
vreun mesaj.

Sub Windows Vista

, Windows

7
La prima conectare a receptorului, sistemul de operare va afia mesajul Installing device driver
software (Se instaleaz software-ul driverului dispozitivului). Ateptai pn cnd apare mesajul
Your devices are ready to use (Dispozitivele sunt pregtite pentru utilizare). Mouse-ul i
tastatura sunt configurate cu succes i pot fi utilizate acum.

Sub Windows

XP
La prima conectare a receptorului, sistemul de operare va afia mesajul Found New Hardware
(Hardware nou detectat). nainte de a utiliza mouse-ul i tastatura, ateptai s se afieze mesajul
Your new hardware is installed and ready to use (Noul hardware este instalat i pregtit
pentru utilizare).

Dac se ntrerupe conexiunea la nanoreceptor sau nu se poate stabili o conexiune,
scoatei bateriile din mouse i din tastatur, apoi introducei-le din nou.

Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1
34 - Romn
Instalarea software-ului
Pentru a putea utiliza toate capacitile funcionale ale tastaturii wireless i ale mouse-ului wireless,
trebuie s instalai software-ul furnizat. Pentru aceasta, introducei CD-ROM-ul furnizat n unitatea
CD-ROM a computerului. Procesul de configurare trebuie s porneasc automat; n caz contrar,
facei dublu clic pe fiierul setup.exe de pe CD-ROM pentru pornirea manual a instalrii.

Numai sub Windows Vista

i Windows

7/8 configurarea va fi blocat temporar i apare un


mesaj Do you want to allow the following program from an unknown publisher to make changes
to this computer? (Permitei urmtorului program de la un editor necunoscut s fac modificri pe
acest computer?). Pentru a continua configurarea, facei clic pe Yes (Da).

Ecranele de configurare urmtoare corespund sistemului de operare Windows

8. Pentru
Windows

XP/Windows Vista

/ Windows

7 este posibil ca aceste ecrane s difere puin, ns
coninutul lor este acelai.

Pentru a lansa configurarea, facei clic pe
Next (Urmtorul).


Aici putei selecta folderul destinaie pentru
instalare. Utilizai butonul Change
(Modificare) sau acceptai folderul sugerat.
Pentru a continua, facei clic pe Next
(Urmtorul).




Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1
Romn - 35
Facei clic pe Finish (Terminare) pentru a
finaliza programul de configurare.



Dac vi se solicit s repornii computerul, repornii-l nainte de a utiliza software-ul.


Pictogramele din bara de activiti

Facei dublu clic pe aceast pictogram pentru a deschide meniul de configurare
pentru mouse-ul optic (Consultai seciunea Configurarea mouse-ului optic wireless
de la pagina 36 pentru detalii).

Facei dublu clic pe aceast pictogram pentru a deschide meniul de configurare
pentru tastatur (Consultai seciunea Configurarea tastaturii wireless de la pagina
37 pentru detalii).

Aceast pictogram indic faptul c funcia Num Lock este activat. Dac facei
clic din nou pe butonul Num Lock, funcia se va dezactiva din nou.

Aceast pictogram indic faptul c funcia Caps Lock este activat. Dac facei
clic din nou pe butonul Caps Lock, funcia se va dezactiva din nou.

Aceast pictogram indic faptul c funcia Scroll Lock este activat. Dac facei
clic din nou pe butonul Scroll Lock, funcia se va dezactiva din nou.

Facei clic dreapta pe pictograma corespunztoare pentru a deschide un meniu cu
urmtoarele opiuni:

Open (Deschidere) Se deschide meniul de configurare a dispozitivului
corespunztor.
Info (Informaii) Se afieaz informaii despre versiunea driverului instalat.
Exit (Ieire) Se iese din funcie. Dac este necesar, putei deschide din
nou aplicaiile din meniul Start al sistemului de operare.
Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1
36 - Romn

Setrile implicite ale sistemului de operare vor ascunde pictogramele dezactivate
din bara de activiti. Se recomand dezactivarea opiunii Hide inactive icons
(Ascundere pictograme inactive) n proprietile barei de activiti.

Noiuni de baz
Schimbarea modului de funcionare
Utilizai butonul CPI (5) pentru a comuta rapid ntre rezoluiile 800 cpi i 1600 cpi pentru urmrire
optic. Urmrirea la 1600 cpi permite o precizie sporit.

Pentru a comuta ntre modurile de funcionare standard i media ale mouse-ului optic, apsai i
meninei apsat butonul CPI (5) timp de cel puin 3 secunde, pn lamp indicatoare (9)
ilumineaz intermitent pentru scurt timp. Funciile disponibile pentru modul media se gsesc la
pagina 31. n modul de funcionare media, putei s apsai pe butonul rotativ multidirecional (6)
la stnga sau la dreapta pentru a ajusta volumul de sunet. n modul de funcionare standard, putei
s apsai pe butonul rotativ multidirecional (6) la stnga sau la dreapta sau s rotii butonul
rotativ pentru a ajusta volumul de sunet Windows, oricnd pictograma de volum este activat n
bara de sistem.
Configurarea mouse-ului optic wireless
Facei dublu clic pe pictograma din bara de activiti (n colul din dreapta jos al ecranului,
lng ceasul sistemului). Sau facei clic dreapta pe pictograma i selectai Open
(Deschidere) din meniul contextual. Se va afia meniul de configurare a mouse-ului.

Aici putei asocia funcii butoanelor
evideniate ale mouse-ului. Facei clic pe
butonul radio corespunztor butonului mouse-
ului i selectai funcia dorit din meniu.

Utiliznd butonul Restore to default
(Restabilire la setrile implicite), putei
reiniializa toate setrile la valorile implicite
din fabric.



Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1
Romn - 37

Toate opiunile selectate se aplic modului implicit. Asocierile de funcii la butoane
pentru modul media nu se pot modifica.


Activai modificrile fcnd clic pe butonul Apply (Aplicare) (fereastra rmne deschis) sau pe
butonul OK (OK) (fereastra se nchide).

Facei clic pe fila About Mouse Driver (Despre driverul de mouse) pentru a afia informaii
despre driverul de mouse. Deoarece toate celelalte file sunt furnizate de sistemul de operare, citii
documentaia SO-ului corespunztor sau seciunea de ajutor online pentru informaii suplimentare.
Configurarea tastaturii wireless
Tastatura wireless prezint 22 de taste rapide (taste de acces rapid) plus un buton de ajustare a
volumului. Dup instalarea software-ului, tastele funcionale au urmtoarele atribuiri implicite. n
plus, exist 19 taste funcionale programabile.
Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1
38 - Romn
Tast rapid Descriere


Browser de Internet implicit (de exemplu, Internet Explorer)


Program de e-mail implicit (de exemplu, Microsoft

Outlook)


Preferine browser de Internet


Urmtorul (de exemplu, Internet Explorer)


Anteriorul (de exemplu, Internet Explorer)


Remprosptare pagin


Cutare


Lansare calculator


Deschidere My Computer (Computerul meu)

Pornire/Oprire computer *

Numeroase plci de baz de computer au o setare BIOS Boot on USB
(ncrcare de pe USB), Power on by USB (Pornire de la USB) sau o setare
similar. Activai aceast funcie pentru a putea s pornii sau s oprii
computerul utiliznd tastatura. Citii documentaia computerului sau a plcii
de baz pentru a ajusta configuraia sistemului BIOS.

Comutare la modul Hibernare sau Standby *


Revenire din modul Hibernare *


Lansare player media implicit (de exemplu, Microsoft

Media Player)


Redare/Pauz


Oprete redarea.


Titlul anterior


Titlul urmtor


Dezactivare/activare sunet


Lansare Microsoft

Word (trebuie s fie instalat)




Lansare Microsoft

Excel (trebuie s fie instalat)




Lansare Microsoft

Powerpoint (trebuie s fie instalat)




Lansare calendar implicit (de exemplu, Microsoft

Outlook, trebuie s fie


instalat)
*tast neprogramabil
Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1
Romn - 39
Pentru a programa tastele funcionale programabile, facei dublu clic pe pictograma din bara
de activiti (n colul din dreapta jos al ecranului, lng ceasul sistemului). Sau facei clic dreapta
pe pictograma i selectai Open (Deschidere) din meniul contextual.

Se va afia urmtorul meniu:

Aici putei asocia funcii tastelor evideniate
ale tastaturii. Facei clic pe butonul radio
corespunztor tastei funcionale speciale i
selectai funcia dorit din meniu.



Opiunea Select a program to run (Selectare program de executat) (butonul [ ]) v permite
s selectai orice fiier executabil de pe hard diskul computerului care se va executa la apsarea
tastei funcionale corespunztoare.

Pentru aceasta, facei clic pe butonul [ ] de lng tasta funcional dorit. Se va deschide
caseta de dialog pentru selectarea programului. Selectai fiierul executabil dorit i confirmai
setrile. Procedura depinde de sistemul de operare.

Activai modificrile fcnd clic pe butonul Apply (Aplicare) (fereastra rmne deschis) sau pe
butonul OK (OK) (fereastra se nchide).

Utiliznd butonul Restore All To Default (Restabilire toate la setrile implicite), putei reiniializa
toate funciile modificate la valorile implicite din fabric.

Facei clic pe fila About Keyboard Driver (Despre driverul de tastatur) pentru a afia informaii
despre driverul de tastatur. Deoarece toate celelalte file sunt furnizate de sistemul de operare, citii
documentaia SO-ului corespunztor sau seciunea de ajutor online pentru informaii suplimentare.

Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1
40 - Romn
Observaii despre mediul nconjurtor i reciclare
Dispozitivele marcate cu acest simbol fac obiectul Directivei Europene
2002/96/EC. Toate dispozitivele electrice i electronice trebuie s fie eliminate
separat de deeurile menajere i predate la centre de colectare oficiale. De
asemenea, nanoreceptorul USB este un dispozitiv electronic i trebuie s fie
eliminat corespunztor. Protejai mediul i evitai pericolele pentru sntatea
personal eliminnd acest dispozitiv n mod corespunztor. Pentru informaii
suplimentare despre eliminarea corespunztoare, contactai instituiile
administrative locale, centrele de colectare sau magazinul de unde ai cumprat
dispozitivul.

Respectai mediul nconjurtor. Nu eliminai bateriile scoase din uz mpreun cu deeurile menajere.
Aceste baterii trebuie s fie predate la centrele de colectare a bateriilor uzate. Reinei c bateriile
trebuie s fie eliminate descrcate complet la centre de colectare corespunztoare pentru baterii
vechi. Dac eliminai baterii care nu sunt descrcate complet, luai msuri de prevedere pentru a
prentmpina scurtcircuitele.
De asemenea, reciclai materialele de ambalare n mod corespunztor. Ambalajele din carton pot
fi duse la containere de reciclare pentru hrtie sau la centre publice de colectare n vederea
reciclrii. Foliile de ambalare sau alte materiale plastice trebuie s fie duse la centre publice de
colectare n vederea eliminrii.
Note de conformitate
Setul mouse/tastatur respect cerinele elementare i alte cerine relevante ale
Directivei R&TTE 1999/5/EC i ale Directivei RoHs 2011/65/EU. Declaraia de
conformitate pentru acest dispozitiv se gsete la sfritul Manualului de utilizare.

Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1
Romn - 41
Depanarea
Dac, dup instalare, tastatura wireless i mouse-ul wireless nu reacioneaz, testai urmtoarele:

Verificai polaritatea bateriilor.
Verificai ca receptorul s fie conectat corect la computer (consultai seciunea Conectarea
nanoreceptorului USB de la pagina 33).
ncercai conectarea la un alt port USB.
Reinei c, atunci cnd utilizai mai multe seturi de componente diferite, cum ar fi mouse-ul
wireless, tastatura wireless i nanoreceptorul USB, acestea nu se pot schimba ntre ele.
Verificai nivelul de ncrcare a bateriilor i, dac este necesar, introducei baterii noi.
Reinei c, atunci cnd utilizai mouse-ul pe o suprafa din sticl sau lucioas, trebuie s l
aezai pe o suprafa nereflectant (de exemplu, un mouse pad).

Dac pictogramele pentru Num Lock, Caps Lock i/sau Scroll Lock nu apar pe bara de
activiti, ncercai urmtoarele:

Verificai setrile barei de activiti pentru a vedea dac pictogramele inactive sunt
ascunse. Dezactivai aceast funcie pentru a afia toate pictogramele n mod permanent.

Dac, atunci cnd tastai pe tastatura wireless, apar caractere neateptate, verificai urmtoarele:

Verificai dac limba de intrare corespunztoare este setat n panoul de control.
Repornii computerul i verificai intrarea de tastatur din nou.

Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1
42 - Romn
Informaii de garanie i service
Garanie acordat de TARGA GmbH
Stimat client, stimate client,
Dumneavoastr primii pentru acest aparat 3 ani garanie de la data cumprrii. n cazul n care
acest produs prezint vicii, avei fa de vnztor anumite drepturi legale. Aceste drepturi legale nu
sunt limitate de ctre garania pe care v-o prezentm n cele ce urmeaz.
Condiii de garanie
Perioada de garantare ncepe cu data cumprrii. V rugm s pstrai cu grij bonul original de
cas. Acest document este necesar pentru a dovedi cumprarea. n cazul n care n termen de trei
ani de la data cumprrii acestui produs apare un defect de material sau de fabricaie, atunci
produsul va fi reparat gratuit sau va fi nlocuit, acest lucru fiind la latitudinea noastr.
Perioada de garantare i garania legal pentru vicii
Perioada de garantare nu se prelungete prin acordarea drepturilor nscute din garanie. Acest
lucru se aplic i pieselor nlocuite sau reparate. n cazul n care nc de la cumprare exist
defeciuni sau vicii, atunci acestea trebuie s fie comunicate imediat ce s-a realizat despachetarea.
Dup mplinirea termenului de garanie, reparaiile efectuate trebuie pltite.
ntinderea garaniei
Aparatul a fost produs cu grij respectnd norme stricte de calitate i a fost verificat minuios nainte
de livrare. Garania se ntinde pentru defecte de material sau de fabricaie. Aceast garanie nu se
ntinde asupra acelor piese ale produsului care sunt supuse uzurii normale i care din aceast
cauz pot fi privite ca piese de uzur sau asupra pieselor casante, de ex. ntreruptoare,
acumulatori sau piesele fabricate din sticl. Aceast garanie se stinge, dac produsul a fost
deteriorat, nu a fost folosit sau ntreinut conform destinaiei. Pentru o utilizare a produsului conform
cu destinaia trebuie respectate cu strictee toate indicaiile din instruciunile de folosire. Moduri de
utilizare sau aciuni, despre care n instruciunile de folosire se recomand a nu fi folosite sau cu
privire la care s-a atras atenia, trebuie evitate necondiionat. Produsul este menit a fi utilizat numai
n scop privat, iar nu pentru utilizare comercial. n cazul utilizrii abuzive sau neautorizate, n
cazul utilizrii forei i intervenii care nu au fost fcute de ctre service-ul nostru autorizat duc la
stingerea garaniei. Odat cu repararea sau nlocuirea produsului nu ncepe o nou perioad de
garanie.


Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1
Romn - 43
Procedura pentru cazul garantat
Pentru a asigura o prelucrare rapid a cererii dumneavoastr, v rugm s urmai instruciunile de
mai jos:
- V rugm ca nainte de punerea n funciune a aparatului dumneavoastr s
citii cu grij instruciunile ataate, resp. ajutorul oferit on-line. Dac vei avea
vreodat probleme, care nu pot fi rezolvate n acest fel, v rugm s luai
legtura cu serviciul nostru telefonic (hotline).
- V rugm ca la toate cererile s avei la ndemn bonul de cas i numrul
articolului, resp. dac se poate i numrul serial, ca dovad a cumprrii.
- Pentru cazul n care o soluie telefonic nu este posibil, n funcie de cauza
defeciunii, operatorii de la hotline v vor ndruma la un service.


Service



Telefon: 0800 89 69 12
E-Mail: service.RO@targa-online.com

IAN: 90437

Productor
V rugm s inei seama c adresa de mai jos nu este adres de service. V rugm s luai mai
nti legtura cu service-ul artat mai sus.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY

Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
44 - Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Warenzeichen .................................................................................................. 45
Einleitung ......................................................................................................... 45
Bestimmungsgeme Verwendung .................................................................. 45
Lieferumfang .................................................................................................... 46
Technische Daten .............................................................................................. 47
Systemvoraussetzungen ..................................................................................................................... 47
Sicherheitshinweise .......................................................................................... 48
Kinder und Personen mit Einschrnkungen ....................................................................................... 48
Batterien .............................................................................................................................................. 49
Funkschnittstelle .................................................................................................................................. 49
Wartung / Reinigung ......................................................................................................................... 49
Betriebsumgebung ............................................................................................................................. 50
Urheberrecht ....................................................................................................................................... 50
Lagerung bei Nichtbenutzung ........................................................................................................... 50
bersicht .......................................................................................................... 51
Vor der Inbetriebnahme ................................................................................... 53
Batterien einlegen .............................................................................................................................. 53
Den USB-Nano-Empfnger anschlieen ........................................................................................... 54
Software installieren ........................................................................................................................... 55
Die Symbole in der Taskleiste ............................................................................................................ 56
Inbetriebnahme ............................................................................................... 57
Umschaltung der Betriebsart ............................................................................................................. 57
Konfiguration der optischen Funkmaus ............................................................................................. 57
Konfiguration der Funktastatur .......................................................................................................... 58
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ..................................................... 61
Konformittsvermerke ..................................................................................... 61
Problemlsung ................................................................................................. 62
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ................................................. 63

Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
Deutsch - 45
Warenzeichen
Microsoft Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen von Microsoft Corporation, U.S.A.
Intel und Pentium sind eingetragene Warenzeichen von Intel Corporation, U.S.A.
AMD und AMD Athlon sind eingetragene Warenzeichen von Advanced Micro Devices, Inc.
USB ist ein eingetragenes Warenzeichen.
Weitere Namen und Produkte knnen die Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der
jeweiligen Eigentmer sein.
Einleitung
Vielen Dank fr den Kauf der Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1. Die Gerte sind mit einer
SmartLink-Funktechnologie ausgestattet, die das manuelle Synchronisieren berflssig macht. Mit
den vielen Sondertasten der Gerte knnen Sie die Arbeit mit der Maus und der Tastatur an Ihre
persnlichen Wnsche anpassen. Die Maus ist mit einem Tilt-Wheel (4-Wege- Scrollrad) versehen,
um neben dem vertikalen Bildlauf auch den horizontalen Bildlauf zu ermglichen.
Bestimmungsgeme Verwendung
Dieses Tastatur und Maus Set, bestehend aus Funktastatur, Funkmaus und Funkempfnger, ist ein
Gert der Informations-Technologie. Das Gert darf nicht auerhalb von geschlossenen Rumen
und in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Dieses Gert ist nicht fr den Betrieb in einem
Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie das Gert ausschlielich
in Wohnbereichen fr den privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht
bestimmungsgem. Dieses Gert erfllt alle, im Zusammenhang mit der CE Konformitt,
relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten nderung des
Gertes ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewhrleistet. Aus hieraus resultierenden
Schden oder Strungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie
nur das vom Hersteller angegebene Zubehr.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.

Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
46 - Deutsch
Lieferumfang



A Funktastatur STMS 2219 A1-K
B Funkmaus STMS 2219 A1-M
C USB-Nano-Empfnger STMS 2219 A1-R
(in der Funkmaus eingelegt)
D 2 Batterien vom Typ AAA, 1,5V (Micro) fr die Funktastatur
E 1 Batterie vom Typ AA, 1,5V (Mignon) fr die Funkmaus
F CD-Rom mit Software (Symbolbild)
G Bedienungsanleitung (Symbolbild)
Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
Deutsch - 47
Technische Daten
- 2,4 GHz Funkfrequenz
- SmartLink-Technologie (kein manuelles Verbinden zwischen Empfnger und
Maus/Tastatur mehr notwendig)
- Reichweite bis zu 5 m

Tastatur
- 22 Sondertasten (Hotkeys), davon 19 programmierbar
- Drehregler fr Lautstrke
- 47,4 x 16,9 x 2,5 cm (L x B x H)
- 613 g (ohne Batterien)
- 2 Batterien vom Typ AAA, 1,5 V (Micro)

Maus
- Optischer Sensor mit whlbarer Auflsung von 800 cpi und 1600 cpi, LED Klasse 1
- 8 Tasten, davon 7 programmierbar
- Tilt-Wheel (4-Wege-Scrollrad)
- 10,8 x 6,9 x 4,1 cm (L x B x H)
- 73 g (ohne Batterie)
- 1 Batterie vom Typ AA, 1,5 V (Mignon)

USB-Nano-Empfnger
- 1,8 x 1,5 x 0,7 cm (L x B x H)
- 2 g
nderungen der technischen Daten sowie des Designs knnen ohne Ankndigung erfolgen.
Systemvoraussetzungen
- Intel

Pentium

III / AMD Athlon oder hher


- 1 freier USB 2.0-Anschluss
- Microsoft

Windows

XP, Windows Vista

oder Windows

7/8
- CD-Rom oder DVD-Laufwerk zur Installation der Software

Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
48 - Deutsch
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Gertes lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und
beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Gerten
vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfltig als zuknftige Referenz auf. Wenn Sie das
Gert verkaufen oder weitergeben, hndigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.

Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise fr den sicheren Betrieb des
Gertes und zum Schutz des Anwenders.


Dieses Symbol kennzeichnet eine Warnung fr eine starke Lichtquelle.


Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.

Vermeiden Sie Augenschden. Blicken Sie nicht in den LED-Strahl.


Kinder und Personen mit Einschrnkungen
Elektrische Gerte gehren nicht in Kinderhnde. Auch Personen mit Einschrnkungen sollten
elektrische Gerte nur angemessen verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit
Einschrnkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Gerte benutzen. Es sei denn, sie wurden
entsprechend eingewiesen oder werden durch eine fr Ihre Sicherheit zustndige Person
beaufsichtigt. Kinder sollten grundstzlich beaufsichtigt werden, damit sichergestellt werden kann,
dass sie mit diesem Gert nicht spielen. Batterien und Kleinteile knnen bei Verschlucken
lebensgefhrlich sein. Bewahren Sie die Batterien unerreichbar auf. Wurde eine Batterie
verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Halten Sie auch die
Verpackungsfolien fern.

Es besteht Erstickungsgefahr.

Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
Deutsch - 49

Batterien
Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein, versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und
werfen Sie sie unter keinen Umstnden ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien
(alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Batterien drfen nicht verformt oder geffnet
werden, da evtl. Chemikalien austreten knnen. Bei Haut- oder Augenkontakt mit den Chemikalien
muss sofort mit viel Wasser gesplt werden und ein Arzt aufgesucht werden. Entnehmen Sie die
Batterien, wenn Sie das Gert ber einen lngeren Zeitraum nicht verwenden. Bei unsachgemem
Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr.


Funkschnittstelle
Schalten Sie das Gert aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem
Operationssaal oder in der Nhe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die
bertragenen Funkwellen knnen empfindliche Gerte in ihrer Funktion beeintrchtigen. Halten Sie
das Gert mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher fern, da sonst die ordnungsgemen
Funktionen des Herzschrittmachers durch Funkwellen beeintrchtigt werden knnen. Die
bertragenen Funkwellen knnen Strgerusche in Hrgerten verursachen. Bringen Sie das Gert
nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in die Nhe entflammbarer Gase oder in eine
explosionsgefhrdete Umgebung (z.B. Lackiererei), da die bertragenen Funkwellen eine Explosion
oder ein Feuer auslsen knnen. Die Reichweite der Funkwellen ist abhngig von Umwelt- und
Umgebungsbedingungen. Bei Datenverkehr ber eine drahtlose Verbindung ist es auch
unberechtigten Dritten mglich, Daten zu empfangen. Die Targa GmbH ist nicht fr Funk- oder
Fernsehstrungen verantwortlich, die durch unerlaubte nderungen an diesem Gert verursacht
wurden. Targa bernimmt ferner keine Verantwortung fr den Ersatz bzw. den Austausch von
Anschlussleitungen und Gerten, die nicht von der Targa GmbH angegeben wurden. Fr die
Behebung von Strungen, die durch eine derartige unerlaubte nderung hervorgerufen wurden,
und fr den Ersatz bzw. den Austausch der Gerte ist allein der Benutzer verantwortlich.


Wartung / Reinigung
Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gert beschdigt wurde, Flssigkeit oder
Gegenstnde ins Innere des Gehuses gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde
oder wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung,
ungewhnliche Gerusche oder Gerche feststellen, schalten Sie das Gert sofort aus. In diesen
Fllen darf das Gert nicht weiter verwendet werden, bevor eine berprfung durch einen
Fachmann durchgefhrt wurde. Lassen Sie alle Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchfhren. ffnen Sie niemals das Gehuse des Gertes oder des Zubehrs. Reinigen Sie das
Gert nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flssigkeiten.
Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
50 - Deutsch
Betriebsumgebung
Stellen Sie das Gert auf eine feste, ebene Oberflche und stellen Sie keine Gegenstnde auf das
Gert. Das Gert ist nicht fr den Betrieb in Rumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit
(z.B. Badezimmer) oder bermigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und
Betriebsluftfeuchtigkeit: 5C bis 40C, max. 90% rel. Feuchte.

Achten Sie darauf, dass:
- keine direkten Wrmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gert wirken;
- kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gert trifft;
- der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flssigkeiten vermieden wird
und das Gert nicht in der Nhe von Wasser betrieben wird, insbesondere darf das
Gert niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flssigkeiten gefllten
Gegenstnde, z.B. Vasen oder Getrnke auf oder neben das Gert);
- das Gert nicht in unmittelbarer Nhe von Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht;
- keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gert stehen;
- keine Fremdkrper eindringen;
- das Gert keinen starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst
Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlssen fhren kann. Wurde das
Gert jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden)
mit der Inbetriebnahme, bis das Gert die Umgebungstemperatur angenommen hat;
- das Gert keinen bermigen Erschtterungen und Vibrationen ausgesetzt wird;

Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser
ausschlielich als Informationsquelle bereit gestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfltigen von
Daten und Informationen ist ohne ausdrckliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor
verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen
entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. nderungen vorbehalten.
Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie das Gert fr einen lngeren Zeitraum nicht einsetzen mchten, entnehmen Sie bitte die
Batterien aus der Funktastatur und aus der Funkmaus. Entfernen Sie den USB-Nano-Empfnger vom
USB-Port Ihres Computers und legen Sie ihn in die Aufbewahrungsmulde innerhalb der Funkmaus.
Beachten Sie, dass sich der USB-Nano-Empfnger nur in einer Richtung ohne Gewalt in die
Aufbewahrungsmulde einlegen lsst. Achten Sie auerdem darauf, dass die Lagertemperatur im
Bereich zwischen 5 C und 40 C bleibt. Die Luftfeuchtigkeit darf 90% rel. Feuchte nicht
berschreiten.

Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
Deutsch - 51
bersicht


1 Sondertasten (Hotkeys)
2 USB-Nano-Empfnger (in der Funkmaus eingelegt)
3 Kontrollleuchte fr den Energiezustand der Batterien*
4 Lautstrkeregler

* Die LED auf der Vorderseite der Tastatur leuchtet einmal kurz auf, wenn die Batterien eingelegt
werden.
Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
52 - Deutsch


5 Umschaltung 800/1600 cpi (kurz drcken)
Umschaltung Standard-/Mediabetrieb
(3 Sekunden gedrckt halten)
6 Tilt-Wheel (4-Wege-Scrollrad)
Lautstrkeregelung und Ton aus (Mediabetrieb)
7 Rechte Maustaste
8 Linke Maustaste
9 Kontrollleuchte fr den Energiezustand der Batterie
10 Vorwrts (Standard)
Nchster Titel (Mediabetrieb)
11 Zurck (Standard)
Vorheriger Titel (Mediabetrieb)
12 Zoom + (Standard)
Media Player starten (Mediabetrieb)
13 Zoom (Standard)
Play / Pause (Mediabetrieb)

Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
Deutsch - 53
Vor der Inbetriebnahme
Entnehmen Sie alle Gerte der Verpackung und berprfen Sie anhand der Liste auf Seite 46 die
Vollstndigkeit der Lieferung.
Batterien einlegen
Legen Sie zunchst die Batterien in Funkmaus und Funktastatur ein, wie auf den Abbildungen unten
gezeigt ist. Achten Sie darauf, die Batterien polrichtig (+ und beachten) in die Gerte einzulegen.
Schalten Sie dann die Funkmaus am Ein-/Ausschalter (15) ein. Die Funkmaus verfgt ber eine
Kontrollleuchte (9) an der Oberseite. Wenn diese orange blinkt, ist die Batterie verbraucht.
Tauschen Sie dann die Batterie gegen eine neue Batterie aus.


Abb.: Detailansicht der Tastaturunterseite

Abb.: Detailansicht der Mausunterseite

14 Batteriefach der Tastatur
15 Ein-/Ausschalter der Maus
16 Optischer Sensor
17 Batteriefach der Maus
18 USB-Nano-Empfnger
Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
54 - Deutsch
Die Funkmaus arbeitet mit einer automatischen Standby- Funktion. Wenn die
Funkmaus einige Zeit nicht verwendet wird, schaltet sie sich aus. Bewegen Sie die
Funkmaus oder drcken Sie eine beliebige Taste der Funkmaus, um sie wieder
einzuschalten (Treiber mssen installiert sein).
Die Gerte verfgen ber eine Kontrollleuchte (3 und 9) fr den Energiezustand
der Batterien. Wenn diese blinkt, sind die Batterien des jeweiligen Gertes
verbraucht. Tauschen Sie dann die Batterien gegen neue Batterien gleichen Typs
aus.

Den USB-Nano-Empfnger anschlieen
Wenn Sie an Ihrem Computer noch die vorherige Tastatur und Maus angeschlossen haben, fahren
Sie den Computer bitte herunter, entfernen die betreffenden Gerte vom PC und starten den
Computer dann neu.

Schlieen Sie den USB-Nano-Empfnger (in der Funkmaus eingelegt) an einen freien USB-Port Ihres
eingeschalteten Computers an.

Abb.: USB-Nano-Empfnger

Das Betriebssystem erkennt die neue Hardware und installiert die erforderlichen Treiber
automatisch. Abhngig vom installierten Betriebssystem erscheinen dabei folgende
Bildschirmmeldungen:

Bei Windows

8
Beim ersten Anschluss des Empfngers luft die Installation im Hintergrund ab und es wird keine
Meldung angezeigt.

Bei Windows Vista

, Windows

7
Beim ersten Anschluss des Empfngers meldet das Betriebssystem Installieren von
Gertetreibersoftware. Warten Sie, bis die Meldung Die Gerte knnen jetzt verwendet
werden erscheint. Die Maus und die Tastatur sind dann betriebsbereit und knnen eingesetzt
werden.

Bei Windows

XP
Beim ersten Anschluss des Empfngers meldet das Betriebssystem Neue Hardware gefunden.
Warten Sie, bis die Meldung Die neue Hardware wurde installiert und kann jetzt verwendet
werden erscheint, um die Maus und die Tastatur nutzen zu knnen.

Sollte die Verbindung mit dem USB-Nano-Empfnger unterbrochen werden oder
nicht hergestellt werden knnen, entnehmen Sie die Batterien aus Maus und
Tastatur und legen Sie diese erneut ein.
Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
Deutsch - 55
Software installieren
Um den vollen Funktionsumfang Ihrer Funktastatur und Funkmaus nutzen zu knnen, mssen Sie die
mitgelieferte Software installieren. Legen Sie dazu die beiliegende CD-Rom in das CD-Rom-
Laufwerk Ihres Computers. Der Installationsprozess sollte automatisch beginnen, andernfalls starten
Sie die Datei setup.exe auf der CD-Rom manuell durch einen Doppelklick.

Nur bei den Betriebssystemen Windows Vista

und Windows

7/8 wird die Installation zunchst


durch die Benutzerkontensteuerung mit der Meldung Mchten Sie zulassen, dass durch das
folgende Programm von einem unbekannten Herausgeber nderungen an diesem Computer
vorgenommen werden? gestoppt. Klicken Sie auf Ja, um die Installation fortzusetzen.

Die folgenden Abbildungen der Installation entsprechen dem Betriebssystem Windows

8. Bei den
Betriebssystemen Windows

XP / Windows Vista

/ Windows

7 sind die Darstellungen leicht
abweichend, inhaltlich aber identisch.

Klicken Sie auf Weiter, um die Installation zu
starten.


Hier knnen Sie den Zielordner fr die
Installation ber den Schalter ndern
whlen oder den vorgeschlagenen Ordner
verwenden. Zum Fortfahren klicken Sie bitte
auf Weiter.





Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
56 - Deutsch
Zum Abschluss der Installation klicken Sie
bitte auf Fertig stellen.


Falls Ihr Computer einen Neustart verlangt, fhren Sie diesen bitte aus, bevor Sie
die Software verwenden.



Die Symbole in der Taskleiste

Ein Doppelklick auf dieses Symbol ffnet das Konfigurationsmen fr die optische
Maus (Beschreibung siehe Seite 57 - Konfiguration der optischen Funkmaus).

Ein Doppelklick auf dieses Symbol ffnet das Konfigurationsmen fr die Tastatur
(Beschreibung siehe Seite 58 - Konfiguration der Funktastatur).

Dieses Symbol zeigt Ihnen an, dass die Funktion Num Lock auf der Tastatur aktiviert
wurde. Ein erneuter Druck auf die Taste Num Lock deaktiviert die Funktion wieder.

Dieses Symbol zeigt Ihnen an, dass die Funktion Caps Lock auf der Tastatur aktiviert
wurde. Ein erneuter Druck auf die Taste Caps Lock deaktiviert die Funktion wieder.

Dieses Symbol zeigt Ihnen an, dass die Funktion Rollen auf der Tastatur aktiviert
wurde. Ein erneuter Druck auf die Taste Rollen deaktiviert die Funktion wieder.

Mit einem Rechtsklick auf das jeweilige Symbol knnen Sie ein Men mit folgenden
Optionen aufrufen:

ffnen ffnet das Konfigurationsmen des jeweiligen
Gertes.
Info Zeigt die Versionsnummer des installierten Treibers
an.
Beenden Beendet die Funktion. ber das Startmen des Betriebssystems
lassen sich die Anwendungen erneut aufrufen.
Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
Deutsch - 57

In der Standardeinstellung der Betriebssysteme werden inaktive Symbole in der
Taskleiste ausgeblendet. Es empfiehlt sich, die Funktion Inaktive Symbole
ausblenden in den Eigenschaften der Taskleiste abzuschalten.



Inbetriebnahme
Umschaltung der Betriebsart
Mit der Taste CPI (5) knnen Sie durch einfachen Tastendruck schnell zwischen den Auflsungen
800 cpi und 1600 cpi fr die optische Abtastung umschalten. Die Abtastung wird bei 1600 cpi
prziser.

Um zwischen dem Standardbetrieb und dem Mediabetrieb der optischen Maus zu wechseln,
drcken Sie die Taste CPI (5) und halten diese mindestens 3 Sekunden gedrckt bis die
Kontrollleuchte (9) kurz aufblinkt. Die verfgbaren Funktionen fr den Mediabetrieb entnehmen Sie
bitte der Liste auf Seite 52. Im Mediabetrieb knnen Sie die Lautstrke mit dem Tilt-Wheel (6) durch
Drcken nach links bzw. rechts verndern. Im Standardbetrieb kann die Windows Lautstrke durch
Drcken des Tilt-Wheels (6) nach links bzw. rechts und durch Drehen des Rades angepasst werden,
wenn das Lautstrkefenster in der Symbolleiste aktiv ist.
Konfiguration der optischen Funkmaus
Fhren Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol in der Taskleiste (unten rechts auf Ihrem
Bildschirm, neben der Systemuhr) aus. Oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol
und whlen dann im folgenden Dialog ffnen. Das Konfigurationsmen fr die Maus
erscheint.

Hier knnen Sie fr die markierten Tasten der
Maus eine Funktion bestimmen. Klicken Sie
dazu auf die Auswahlschaltflche hinter der
entsprechenden Maustaste und whlen Sie
eine Funktion aus dem Men mit Linksklick
aus.

Mit dem Schalter Standard
wiederherstellen knnen Sie den
Auslieferungszustand wiederherstellen.


Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
58 - Deutsch

Alle ausgewhlten Optionen betreffen den Standardbetrieb. Die Tastenfunktionen
des Mediabetriebs sind unvernderbar.



nderungen aktivieren Sie, indem Sie auf den Schalter Anwenden klicken (das Fenster bleibt
trotzdem offen) oder auf den Schalter OK klicken (das Fenster schliet sich).

Klicken Sie auf den Reiter "ber den Maustreiber", um sich Informationen zum Maustreiber
anzeigen zu lassen. Da die weiteren Reiter von Ihrem Betriebssystem bereitgestellt werden, lesen
Sie diesbezglich bitte die Dokumentation bzw. Hilfe Ihres Betriebssystems.
Konfiguration der Funktastatur
Die Funktastatur verfgt ber 22 Schnellzugriffstasten (Hotkeys) und einen Lautstrkeregler. Nach
der Installation der Software sind die Sondertasten mit folgenden Standardeinstellungen versehen.
Zustzlich sind 19 Sondertasten frei programmierbar.
Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
Deutsch - 59
Hotkey Beschreibung


Standard-Internet-Browser (z.B. Internet Explorer)


Standard-E-Mail-Programm (z.B. Microsoft

Outlook)


Favoriten des Internet-Browsers


Vorwrts (z.B. Internet-Browser)


Zurck (z.B. Internet-Browser)


Anzeige aktualisieren


Suchen


Startet den Taschenrechner


ffnet den Arbeitsplatz

An-/Ausschalten des Computers *

Viele Mainboards verfgen ber eine BIOS-Einstellung wie z.B. Boot on
USB, Power on by USB oder sinngem entsprechend. Aktivieren Sie
diese Funktion, um den Computer ber die Tastatur an- und ausschalten zu
knnen. Beachten Sie auch die Dokumentation zu Ihrem Computer bzw.
Mainboard, um die BIOS-Einstellung vorzunehmen.

Den Ruhezustand oder Standby-Modus einleiten *

Aus dem Ruhezustand starten *


Startet den Standard-Media-Player (z.B. Microsoft

Media Player)


Wiedergabe / Pause


Stoppt die Wiedergabe


Vorheriger Titel


Nchster Titel


Ton aus/an


Startet Microsoft

Word (muss installiert sein)




Startet Microsoft

Excel (muss installiert sein)




Startet Microsoft

Powerpoint (muss installiert sein)




Startet den Standardkalender (z.B. Microsoft

Outlook, muss installiert sein)


* nicht frei programmierbar
Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
60 - Deutsch
Um die programmierbaren Sondertasten konfigurieren zu knnen, fhren Sie einen Doppelklick
auf dieses Symbol in der Taskleiste aus (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der
Systemuhr). Oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und whlen dann im
folgenden Dialog ffnen.

Es ffnet sich folgendes Men:

Hier knnen Sie fr die markierten Tasten der
Tastatur eine Funktion bestimmen. Klicken Sie
dazu auf die Auswahlschaltflche hinter der
entsprechenden Sondertaste und whlen Sie
eine Funktion aus dem Men mit Linksklick
aus.




Mit der weiteren Option Programm auswhlen (Schaltflche [ ]) knnen Sie eine beliebige
ausfhrbare Datei auf der Festplatte Ihres Computers auswhlen, die ber die entsprechende
Sondertaste ausgefhrt werden soll.

Klicken Sie dazu auf die Schaltflche [ ] hinter der gewnschten Sondertaste. Es ffnet sich der
Dialog zur Programmsuche. Suchen Sie die gewnschte ausfhrbare Datei und besttigen Sie die
Angaben. Die Vorgehensweise entspricht dem jeweiligen Betriebssystem.

nderungen aktivieren Sie, indem Sie auf den Schalter Anwenden klicken (das Fenster bleibt
trotzdem offen) oder auf den Schalter OK klicken (das Fenster schliet sich).

Mit dem Schalter Standard wiederherstellen knnen Sie alle vernderten Funktionen in den
Auslieferungszustand versetzen.

Klicken Sie auf den Reiter "ber den Tastaturtreiber", um sich Informationen zum Tastaturtreiber
anzeigen zu lassen. Da die weiteren Reiter von Ihrem Betriebssystem bereitgestellt werden, lesen
Sie diesbezglich bitte die Dokumentation bzw. Hilfe Ihres Betriebssystems.
Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
Deutsch - 61
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Gerte unterliegen der europischen
Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektro- und Elektronik-Altgerte mssen getrennt vom
Hausmll ber dafr staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Auch der USB-
Nano-Empfnger ist ein elektronisches Gert und muss ebenso fachgerecht entsorgt
werden. Mit der ordnungsgemen Entsorgung des alten Gerts vermeiden Sie
Umweltschden und eine Gefhrdung Ihrer persnlichen Gesundheit. Weitere
Informationen zur vorschriftsgemen Entsorgung des alten Gerts erhalten Sie bei
der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschft, wo Sie das
Gert erworben haben.

Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehren nicht in den Hausmll. Sie
mssen bei einer Sammelstelle fr Altbatterien abgegeben werden. Bitte beachten Sie, dass
Batterien nur im entladenen Zustand in die Sammelbehlter fr Gerte-Altbatterien gegeben
werden drfen, bzw. bei nicht vollstndig entladenen Batterien, Vorsorge gegen Kurzschlsse
getroffen werden muss.
Fhren Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen knnen bei
Altpapiersammlungen oder an ffentlichen Sammelpltzen zur Wiederverwertung abgegeben
werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden ber Ihr rtliches
Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.

Konformittsvermerke
Das Maus-Tastatur-Set entspricht den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der R&TTE Richtlinie 1999/5/EC, sowie der RoHS
Richtlinie 2011/65/EU. Die dazugehrige Konformittserklrung finden Sie am
Ende dieser Anleitung.

Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
62 - Deutsch
Problemlsung
Wenn Funktastatur und Funkmaus nach der Installation nicht auf Eingaben reagieren, prfen Sie
bitte folgendes:

Prfen Sie, ob die Batterien in der richtigen Anordnung (mit der richtigen Polaritt)
eingelegt sind.
Prfen Sie, ob der Empfnger richtig an den Computer angeschlossen ist (siehe Seite 54 -
Den USB-Nano-Empfnger anschlieen).
Probieren Sie einen anderen USB-Anschluss.
Beachten Sie, dass bei der Verwendung mehrerer Sets die einzelnen Komponenten wie
Funktastatur, Funkmaus und USB-Nano-Empfnger nicht untereinander getauscht werden
drfen.
Prfen Sie den Ladezustand der Batterien (setzen Sie gegebenenfalls neue Batterien ein).
Beachten Sie, dass Sie eine Unterlage (z.B. Mousepad) verwenden sollten, wenn Sie die
Maus auf einer Glasoberflche oder einer glnzenden Oberflche verwenden.

Wenn die Symbole fr Num Lock, Caps Lock und/oder Rollen nicht in der Taskleiste
aufgefhrt sind, versuchen Sie bitte folgendes:

Prfen Sie in den Einstellungen der Taskleiste, ob inaktive Symbole ausgeblendet werden.
Deaktivieren Sie die Funktion, um die Symbole dauerhaft einzublenden.
Wenn beim Schreiben mit der Funktastatur falsche Zeichen ausgegeben werden, prfen Sie bitte
folgendes:
Prfen Sie in der Systemsteuerung, ob die richtige Eingabesprache fr die Tastatur gewhlt
wurde.
Fhren Sie einen Neustart Ihres Computers durch und prfen Sie die Tastatureingabe
erneut.

Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
Deutsch - 63
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gert 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mngeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den Verkufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrnkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den original Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis fr den Kauf bentigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
nach unserer Wahl fr Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Garantiezeit und gesetzliche Mngelansprche
Die Garantiezeit wird durch die Gewhrleistung nicht verlngert. Dies gilt auch fr ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schden und Mngel mssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gert wurde nach strengen Qualittsrichtlinien sorgfltig produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprft. Die Garantieleistung gilt fr Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleiteile angesehen werden knnen oder fr Beschdigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfllt, wenn das Produkt
beschdigt, nicht sachgem benutzt oder gewartet wurde. Fr eine sachgeme Benutzung des
Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgefhrten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich fr den privaten und
nicht fr den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbruchlicher und unsachgemer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-
Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des
Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
64 - Deutsch
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewhrleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
- Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfltig die beigefgte
Dokumentation bzw. Onlinehilfe. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf
diese Weise nicht gelst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
- Bitte halten Sie fr alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn
vorhanden die Seriennummer als Nachweis fr den Kauf bereit.
- Fr den Fall, dass eine telefonische Lsung nicht mglich ist, wird durch unsere Hotline in
Abhngigkeit der Fehlerursache ein weiterfhrender Service veranlasst.


Service



Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93
E-Mail: service.DE@targa-online.com



Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09
E-Mail: service.AT@targa-online.com



Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91
E-Mail: service.CH@targa-online.com

IAN: 90437


Hersteller
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunchst
die oben benannte Servicestelle.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
DEUTSCHLAND / GERMANY



Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
Deutsch - 65

Vous aimerez peut-être aussi