Vous êtes sur la page 1sur 2

DE/AT/CH

DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH
FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH
Montre

Introduction
Avant la premire mise en service, vous devez vous fami-
liariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire
attentivement le mode demploi ci-dessous et les consignes
de scurit. Uniquement utiliser ce produit conformment aux instruc-
tions et dans les domaines dapplication spcis. Soigneusement
conserver ces instructions. Remettez galement ces documents aux
utilisateurs lorsque vous prtez ce produit.

Utilisation conforme
La montre ache lheure et la date et dispose dune fonction
dalarme et de chronomtre. Une autre utilisation que celle dcrite
ci-dessus ou une modication du produit nest pas permise et peut
mener des blessures et /ou un endommagement du produit. Le
fabricant nassume aucune responsabilit pour les dommages cau-
ss suite une utilisation contraire celle dcrite. Le produit nest
pas destin lutilisation professionnelle.

Descriptif des pices
1 Achage du jour
2 Touche START
3 Achage de lheure
4 Touche RESET
5 Achage des secondes
6 Touche MODE
7 Symbole dalarme
8 Touche LIGHT
9 Achage A / P / H
Indications de scurit
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SCURIT ET
INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTRIEURE !
AVERTISSEMENT ! DANGER DE
MORT ET DACCIDENT POUR LES ENFANTS
ENBAS GE ET LES ENFANTS ! Ne jamais lais-
ser les enfants manipuler sans surveillance le matriel dembal-
lage. Risque dtouement.
AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ! Les piles peuvent
tre avales, ce qui peut tre mortel. En cas dingurgitation
dune pile, il faut immdiatement consulter un mdecin.
Ne jamais dmonter ce produit. Toute rparation impropre peut
engendrer de grands risques pour lutilisateur. Laissez raliser
les rparations uniquement par des spcialistes.
Consignes de scurit
concernant les piles
ATTENTION ! DANGER DEXPLOSION !
Ne rechargez jamais les piles !
Retirez immdiatement les piles usages de la montre. Risque
lev dcoulement dacide.
Il ne faut pas jeter les piles dans les dchets domestiques !
Chaque consommateur est tenu par la loi de mettre correcte-
ment au rebut les piles !
Tenez la pile hors de porte des enfants, ne la jetez pas au feu,
ne la mettez pas en court-circuit et ne la dmontez pas.
En cas de non respect de ces consignes, la pile pourrait se dchar-
ger au del de sa tension nale. Le risque dcoulement dacide est
alors fort probable. Dans le cas o la pile se serait coule, retirez-la
immdiatement du produit pour viter tout endommagement !
vitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En
cas de contact direct avec le liquide coulant de la pile, rincez
immdiatement et abondamment les parties du corps concer-
nes avec de leau et /ou consultez un mdecin !

Etanchit leau
Cette montre est tanche leau jusqu 3 bar conf. la norme
DIN 8310.
rsistante leau 3 bar
Nappuyez sur aucune touche si la montre entre en contact
avec de leau.

Remplacement des piles


Pour viter dendommager le mouvement dhorlogerie, ne faites
procder au remplacement des piles et aux rparations que par
un spcialiste.
Eliminez dans le respect de lenvironnement les piles uses.
Ne jetez pas la montre aux ordures mnagres.

Utilisation
Appuyez sur la touche MODE 6 pour rgler le mode voulu :
mode horaire > chronomtre > alarme > rglage de lheure >
mode horaire.

Rglage de lheure et de la date
1. Appuyez trois fois sur la touche MODE 6 . Lachage des
secondes 5 et lachage du jour 1 clignotent sur lcran.
2. Appuyez sur la touche START 2 pour mettre 0 lachage
des secondes 5 .
3. Appuyez sur la touche RESET 4 pour conrmer votre entre.
Lachage des minutes clignote sur lcran.
4. Appuyez sur la touche START 2 pour rgler les minutes.
5. Appuyez sur la touche RESET 4 pour conrmer votre entre.
Lachage des heures clignote sur lcran.
6. Appuyez sur la touche START 2 pour rgler les heures.
Avis : Lors du rglage des heures, tenez compte des symboles
A, P et H 9 apparaissant sur lcran. A et P (A = matin /P =
aprs-midi) indiquent le format 12h. H indique le format 24h.
Appuyez sur la touche START 2 pour rgler la valeur et le
format voulus. Appuyez sur la touche RESET 4 pour conrmer
votre entre.
7. Appuyez sur la touche RESET 4 pour conrmer votre entre.
Lachage de la date clignote sur lcran.
8. Appuyez sur la touche START 2 pour rgler la date.
9. Appuyez sur la touche RESET 4 pour conrmer votre entre.
Lachage du mois clignote sur lcran.
10. Appuyez sur la touche START 2 pour rgler le mois
11. Rptez les tapes 8. et 9. pour rgler le jour 1 . Les jours sont
abrgs comme suit :
MO = lundi
TU = mardi
WE = mercredi
TH = jeudi
FR = vendredi
SA = samedi
SU = dimanche
12. Appuyez sur la touche MODE 6 pour passer lachage
standard.

Utilisation de lclairage
Pour allumer la lumire, appuyez sur la touche LIGHT 8 et
maintenez-la appuye.
Relchez la touche LIGHT 8 et la lumire steint au bout
denviron 3 secondes.

Achage de la date
Appuyez sur la touche START 2 alors que la montre est en
mode horaire. La date apparat sur lcran.
Relchez la touche START 2 pour revenir en mode horaire.

Rglage de lalarme
Appuyez deux fois sur la touche MODE 6 pour passer au
mode dalarme. Lachage des heures de lheure dalarme
clignote sur lcran.
Appuyez sur la touche START 2 pour rgler les heures.
Appuyez sur la touche RESET 4 pour conrmer votre entre.
Lachage des minutes clignote sur lcran.
Appuyez sur la touche START 2 pour rgler les minutes.
Appuyez sur la touche RESET 4 pour conrmer votre entre.
Appuyez sur la touche MODE 6 pour passer au mode horaire.

Activation / coupure de lalarme
Pour activer lalarme et la couper, appuyez, en mode horaire,
sur la touche START 2 et la touche RESET 4 et maintenez-les
appuyes. Si lalarme est active, le symbole dalarme 7 appa-
rat sur lcran.
Lorsque lalarme retentit, vous pouvez activer la fonction de r-
ptition dalarme en appuyant sur la touche START 2 . Lalarme
retentit nouveau au bout de 4 5 minutes. Tant que vous ap-
puyez sur la touche START 2 , lalarme retentit nouveau.
Appuyez sur la touche RESET 4 pour couper lalarme. Si vous
nappuyez sur aucune touche, lalarme retentit pendant environ
1 minute.
Appuyez sur la touche RESET 4 pendant que la montre est en
mode horaire pour faire acher lheure dalarme rgle.
Si la montre est en mode horaire, appuyez sur la touche RESET 4
et maintenez-la appuye. Appuyez ensuite sur la touche START
2 pour couper lalarme. Le symbole dalarme 7 steint.

Activation / dsactivation du
signal sonore
Avis : Un bref signal sonore retentit toutes les heures pleines.
Appuyez plusieurs reprises sur la touche MODE 6 jusqu
ce que lachage de lheure 3 apparaisse sur lcran.
Maintenez la touche RESET 4 appuye et appuyez en mme
temps sur la touche MODE 6 . Tous les jours de lachage du
jour 1 sallument. Le signal sonore est activ.
Maintenez la touche RESET 4 appuye et appuyez en mme
temps sur la touche MODE 6 . Tous les jours de lachage du
jour 1 steignent. Le signal sonore est dsactiv.

Utilisation du chronomtre
Appuyez plusieurs reprises sur la touche MODE 6 jusqu
ce que lachage de lheure 3 apparaisse sur lcran.
Appuyez une fois sur la touche MODE 6 pour passer au
mode de chronomtre.
Appuyez sur la touche START 2 pour lancer le chronomtre.
Appuyez nouveau sur la touche START 2 pour arrter le
chronomtre.
Appuyez sur la touche RESET 4 pour mettre le chronomtre 0.
Mesure du temps intermdiaire :
Appuyez plusieurs reprises sur la touche MODE 6 jusqu
ce que lachage de lheure 3 apparaisse sur lcran.
Appuyez une fois sur la touche MODE 6 pour passer au
mode de chronomtre
Appuyez sur la touche START 2 pour lancer le chronomtre.
Appuyez sur la touche RESET 4 pour acher le temps interm-
diaire. Le chronomtre continue de marcher larrire-plan.
Appuyez nouveau sur la touche RESET 4 pour revenir au
temps.
Appuyez sur la touche START 2 pour arrter le chronomtre.
Appuyez sur la touche RESET 4 pour mettre le chronomtre 0.

Nettoyage et entretien
Nettoyez le produit avec un chion sec ne peluchant pas. Un
chion lunettes est idal.

Traitement des dchets


Lemballage et son matriel sont exclusivement composs de ma-
tires cologiques. Les matriaux peuvent tre recycls dans les
points de collecte locaux.
Les possibilits de recyclage des produits uss sont demander au-
prs de votre municipalit.
Pour le respect de lenvironnement, lorsque vous nutili-
sez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures
mnagres, mais entreprenez un recyclage adapt. Pour
obtenir des renseignements et des horaires douverture
concernant les points de collecte, vous pouvez contacter
votre administration locale.
Les piles dfectueuses ou uses doivent tre recycles conformment
la directive 2006/66/EC. Les piles et /ou lappareil doivent tre
retourns dans les centres de collecte.
Pb
Pollution de lenvironnement par mise
au rebut incorrecte des piles !
Les piles ne doivent pas tre mises au rebut dans les ordures mnagres.
Elles peuvent contenir des mtaux lourds toxiques et doivent tre consid-
rs comme des dchets spciaux. Les symboles chimiques des mtaux
lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb.
Pour cette raison, veuillez toujours dposer les piles uses dans les
conteneurs de recyclage communaux.
Armbanduhr

Einleitung
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem
Gert vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol-
gende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie das Gert nur wie beschrieben und fr die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Hndigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Gertes an Dritte ebenfalls mit aus.

Bestimmungsgeme Verwendung
Die Armbanduhr zeigt Zeit und Datum an und verfgt ber eine Alarm-
und Stoppuhrfunktion. Andere Verwendungen oder Vernderungen
des Produkts gelten als nicht bestimmungsgem und knnen zu
Risiken wie Verletzungen und Beschdigungen fhren. Fr aus be-
stimmungswidriger Verwendung entstandene Schden bernimmt
der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht fr den gewerb-
lichen Einsatz bestimmt.

Teilebeschreibung
1 Wochentagsanzeige
2 START-Taste
3 Uhrzeitanzeige
4 RESET-Taste
5 Sekundenanzeige
6 MODE-Taste
7 Alarmsymbol
8 LIGHT-Taste
9 A /P /H-Anzeige
Sicherheit
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN FR DIE ZUKUNFT AUF!
WARNUNG! LEBENS- UND UNFALL-
GEFAHR FR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Batterien knnen
verschluckt werden, was lebensgefhrlich sein kann. Ist eine
Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in
Anspruch genommen werden.
Nehmen Sie das Gert keinesfalls auseinander. Durch unsach-
geme Reparaturen knnen erhebliche Gefahren fr den Be-
nutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkrften
durchfhren.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden
Sie Batterien niemals wieder auf!
Lassen Sie eine erschpfte Batterie umgehend aus dem Gert
entfernen. Es besteht erhhte Auslaufgefahr!
Batterien gehren nicht in den Hausmll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Batterien ordnungs-
gem zu entsorgen!
Halten Sie die Batterie von Kindern fern, werfen Sie sie nicht ins
Feuer, schlieen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht aus-
einander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann die Batterie ber ihre End-
spannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr
des Auslaufens. Falls die Batterie in Ihrem Gert ausgelaufen sein
sollte, lassen Sie diese sofort entnehmen, um Schden am Gert
vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhuten.
Bei Kontakt mit Batteriesure splen Sie die betroene Stelle mit
reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!

Wasserdichtigkeit
Diese Uhr ist wasserdicht bis 3 bar gem DIN 8310.
3 bar wasserresistent
Drcken Sie keine Tasten, wenn die Uhr mit Wasser in Berhrung
kommt.

Batterie auswechseln
Lassen Sie einen Batteriewechsel und Reparaturen nur von einem
Fachmann durchfhren, um eine Beschdigung des Uhrwerks zu
vermeiden.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien umweltfreundlich.
Werfen Sie die Uhr nicht in den Hausmll.

Bedienung
Drcken Sie die MODE-Taste 6 , um den gewnschten Modus
einzustellen: Zeitmodus > Stoppuhr > Alarm > Zeiteinstellung >
Zeitmodus.

Uhrzeit und Datum einstellen
1. Drcken Sie die MODE-Taste 6 drei Mal. Die Sekundenanzei-
ge 5 sowie die Wochentagsanzeige 1 blinken im Display.
2. Drcken Sie die START-Taste 2 , um die Sekundenanzeige 5 auf
0 zu setzen.
3. Drcken Sie die RESET-Taste 4 , um Ihre Eingabe zu besttigen.
Die Minutenanzeige blinkt imDisplay.
4. Drcken Sie die START-Taste 2 , um die Minuten einzustellen.
5. Drcken Sie die RESET-Taste 4 , um Ihre Eingabe zu besttigen.
Die Stundenanzeige blinkt im Display.
6. Drcken Sie die START-Taste 2 , um die Stunden einzustellen.
Hinweis: Achten Sie beim Einstellen der Stunden auf die Sym-
bole A, P und H 9 , die im Display erscheinen. A und P
(A = vormittags / P = nachmittags) stehen fr das 12-Stunden-
Format. H steht fr das 24-Stunden-Format. Drcken Sie die
START-Taste 2 , um den gewnschten Wert und das gewnsch-
te Format einzustellen. Drcken Sie die RESET-Taste 4 , um Ihre
Eingabe zu besttigen.
7. Drcken Sie die RESET-Taste 4 , um Ihre Eingabe zu besttigen.
Die Datumsanzeige blinkt im Display.
8. Drcken Sie die START-Taste 2 , um das Datum einzustellen.
9. Drcken Sie die RESET-Taste 4 , um Ihre Eingabe zu besttigen.
Die Monatsanzeige blinkt im Display.
10. Drcken Sie die START-Taste 2 , um den Monat einzustellen
11. Wiederholen Sie die Schritte 8. und 9., um den Wochentag 1
einzustellen. Die Wochentage sind wie folgt abgekrzt:
MO = Montag
TU = Dienstag
WE = Mittwoch
TH = Donnerstag
FR = Freitag
SA = Samstag
SU = Sonntag
12. Drcken Sie die MODE-Taste 6 , um in die Standardanzeige zu
gelangen.

Beleuchtung verwenden
Drcken und halten Sie die LIGHT-Taste 8 , um das Licht einzu-
schalten.
Lassen Sie die LIGHT-Taste 8 wieder los und das Licht erlischt
nach ungefhr 3 Sekunden.

Datum anzeigen
Drcken Sie die START-Taste 2 , whrend sich die Uhr im Zeitmo-
dus bendet. Das Datum erscheint auf dem Display.
Lassen Sie die START-Taste 2 los, um wieder in den Zeitmodus
zu gelangen.

Alarm einstellen
Drcken Sie die MODE-Taste 6 zwei Mal, um in den Alarm-
Modus zu gelangen. Die Stundenanzeige der Alarmzeit blinkt
im Display.
Drcken Sie die START-Taste 2 , um die Stunden einzustellen.
Drcken Sie die RESET-Taste 4 , um Ihre Eingabe zu besttigen.
Die Minutenanzeige blinkt imDisplay.
Drcken Sie die START-Taste 2 , um die Minuten einzustellen.
Drcken Sie die RESET-Taste 4 , um Ihre Eingabe zu besttigen.
Drcken Sie die MODE-Taste 6 , um in den Zeitmodus zu ge-
langen.

Alarm ein- / ausschalten
Schalten Sie den Alarm ein und aus, indem Sie im Zeitmodus
die START-Taste 2 und die RESET-Taste 4 drcken und halten.
Wenn der Alarm eingeschaltet ist, erscheint im Display das
Alarm-Symbol 7 .
Wenn der Alarm ertnt, aktivieren Sie die Snooze-Funktion, in-
dem Sie die START-Taste 2 drcken. Nach 4 bis 5 Minuten er-
tnt der Alarm erneut. So lange Sie die START-Taste 2 drcken,
ertnt der Alarm erneut.
Drcken Sie die RESET-Taste 4 , um den Alarm zu stoppen.
Wenn Sie keine Taste drcken, wird der Alarm ungefhr 1 Minu-
te lang ertnen.
Drcken Sie die RESET-Taste 4 , whrend sich die Uhr im Zeit-
modus bendet, um die eingestellte Alarmzeit anzuzeigen.
Bendet sich die Uhr im Zeitmodus, drcken und halten Sie die
RESET-Taste 4 . Drcken Sie anschlieend die START-Taste 2 ,
um den Alarm auszuschalten. Das Alarmsymbol 7 erlischt.

Signalton aktivieren / deaktivieren
Hinweis: Zu jeder vollen Stunde ertnt ein kurzer Signalton.
Drcken Sie so oft die MODE-Taste 6 , bis die Uhrzeitanzeige 3
im Display erscheint.
Halten Sie die RESET-Taste 4 gedrckt und drcken Sie gleich-
zeitig die MODE-Taste 6 . Alle Tage der Wochentagsanzeige
1 leuchten auf. Der Signalton ist aktiviert.
Halten Sie die RESET-Taste 4 gedrckt und drcken Sie gleich-
zeitig die MODE-Taste 6 . Die Anzeigen aller Tage der Wo-
chentagsanzeige 1 erlschen. Der Signalton ist deaktiviert.

Stoppuhr verwenden
Drcken Sie so oft die MODE-Taste 6 , bis die Uhrzeitanzeige 3
im Display erscheint.
Drcken Sie die MODE-Taste 6 ein Mal, um in den Modus der
Stoppuhr zu gelangen.
Drcken Sie die START-Taste 2 , um die Stoppuhr zu starten.
Drcken Sie erneut die START-Taste 2 , um die Stoppuhr anzu-
halten.
Drcken Sie die RESET-Taste 4 , um die Stoppuhr auf 0 zu setzen.
Zwischenzeit messen:
Drcken Sie so oft die MODE-Taste 6 , bis die Uhrzeitanzeige 3
im Display erscheint.
Drcken Sie die MODE-Taste 6 ein Mal, um in den Modus der
Stoppuhr zu gelangen.
Drcken Sie die START-Taste 2 , um die Stoppuhr zu starten.
Drcken Sie die RESET-Taste 4 , um die Zwischenzeit anzuzei-
gen. Die Stoppuhr luft im Hintergrund weiter.
Drcken Sie die RESET-Taste 4 erneut, um zur Stoppzeit
zurckzukehren.
Drcken Sie die START-Taste 2 , um die Stoppuhr anzuhalten.
Drcken Sie die RESET-Taste 4 , um die Stoppuhr auf 0 zu setzen.

Reinigung und Pege
Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
Ein Brillenputztuch ist ideal.

Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie
ber die rtlichen Recyclingstellen entsorgen knnen.
Mglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Inte-
resse des Umweltschutzes nicht in den Hausmll, son-
dern fhren Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
ber Sammelstellen und deren nungszeiten knnen
Sie sich bei Ihrer zustndigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien mssen gem Richtlinie
2006/66/EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und/oder
das Gert ber die angebotenen Sammeleinrichtungen zurck.
Pb
Umweltschden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien drfen nicht ber den Hausmll entsorgt werden. Sie kn-
nen giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermll-
behandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg= Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie des-
halb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.

ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

HORLOGE
Bedienings- en veiligheidsinstructies

OROLOGIO DA POLSO
Indicazioni per luso e per la sicurezza

MONTRE
Instructions dutilisation et consignes de scurit
56449_aur_Armbanduhr_Content_LB1.indd 1 02.09.10 17:44
LIG
HT
START
M
O
D
E R
ESET
LIGHTSTART
MODERESET
1
1
1
5
5
9
7
7
7
2
2 4
4
4
4
2
2

8
8
8
8
2
2
2
2
9
9
9
1
7
5
5
P
Z30483C
Z30483B
Z30483A
Z30483D
L20482C,
L20482 ,
L20482^,
L20482L
NL
NL NL
NL NL NL NL NL
by ORFGEN Marketing
IAN 8CChk
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK

Verwijdering

De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoen die U via de
plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na
gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt met het oog
op milieu-bescherming niet bij het huisvuil, maar verwijder
het deskundig. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden
kunt U zich bij uw aangewezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn
2006 /66 /EC worden gerecycled. Geef batterijen en /of het
apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.
Pb

Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kun-
nen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als
gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen
zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef
verbruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
MODE-toets 6 . De weergaven van alle dagen in de weekdag-
weergave 1 doven. Het uursignaal is geactiveerd.

Stopwatch gebruiken
Druk steeds weer op de MODE-toets 6 totdat de tijdweergave
3 op het display verschijnt.
Druk een keer op de MODE-toets 6 om naar de modus voor
de stopwatch te schakelen.
Druk op de START-toets 2 om de stopwatch te activeren.
Druk opnieuw op de START-toets 2 om de stopwatch te stop-
pen.
Druk op de RESET-toets 4 om de stopwatch op 0 te zetten.
Tussentijd meten:
Druk steeds weer op de MODE-toets 6 totdat de tijdweergave
3 op het display verschijnt.
Druk een keer op de MODE-toets 6 om naar de modus voor
de stopwatch te schakelen.
Druk op de START-toets 2 om de stopwatch te starten.
Druk op de RESET-toets 4 om de tussentijd weer te geven. De
stopwatch loopt op de achtergrond door.
Druk opnieuw op de RESET-toets 4 om terug te keren naar de
stoptijd.
Druk op de START-toets 2 om de stopwatch te stoppen.
Druk op de RESET-toets 4 om de stopwatch op 0 te zetten.

Reiniging en onderhoud
Reinig het product met een droge, pluisvrije doek. Een brilpoets-
doekje is hiervoor ideaal.
Druk op de RESET-toets 4 om uw invoer te bevestigen.
Druk op de MODE-toets 6 om naar de tijdmodus te schakelen.

Alarm in-/uitschakelen
Schakel het alarm in en uit door in de tijdmodus de START-toets
2 en de RESET-toets 4 in te drukken en ingedrukt te houden.
Als het alarm is ingeschakeld, verschijnt op het display het
alarmsymbool 7 .
Als het alarmsignaal klinkt, kunt u de snoozefunctie activeren
door op de START-toets 2 te drukken. Na 4 tot 5 minuten klinkt
het alarmsignaal opnieuw. Zo lang u de START-toets 2 blijft
indrukken, klinkt het alarmsignaal steeds weer opnieuw.
Druk op de RESET-toets 4 om het alarm te stoppen. Als u geen
toets indrukt, klinkt het alarmsignaal ongeveer 1 minuut lang.
Druk op de RESET-toets 4 terwijl de tijdmodus geactiveerd is
om de ingestelde alarmtijd weer te geven.
Als de tijdmodus van het horloge geactiveerd is, drukt u op de
RESET-toets 4 en houdt u de toets ingedrukt. Druk vervolgens
op de START-toets 2 om het alarm uit te schakelen. Het alarm-
symbool 7 dooft.

Uursignaal activeren/deactiveren
Opmerking: om het volle uur klinkt een kort signaal.
Druk steeds weer op de MODE-toets 6 totdat de tijdweergave 3
op het display verschijnt.
Houd de RESET-toets 4 ingedrukt en druk tegelijkertijd op de
MODE-toets 6 . Alle dagen van de weekweergave 1 bran-
den. Het uursignaal is geactiveerd.
Houd de RESET-toets 4 ingedrukt en druk tegelijkertijd op de
WE = woensdag
TH = donderdag
FR = vrijdag
SA = zaterdag
SO = zondag
12. Druk op de MODE-toets 6 om naar de standaardweergave te
schakelen.

Verlichting gebruiken
Druk op de LIGHT-toets 8 en houd de toets ingedrukt om het
licht in te schakelen.
Als u de LIGHT-toets 8 weer loslaat, dooft het licht na ca. 3 se-
conden.

Datum weergeven
Druk op de START-toets 2 terwijl de tijdmodus actief is. De da-
tum verschijnt op het display.
Laat de START-toets 2 los om weer naar de tijdmodus terug te
schakelen.

Alarm instellen
Druk twee keer op de MODE-toets 6 om naar de alarmmodus
te schakelen. De uurweergave van de alarmtijd knippert op het
display.
Druk op de START-toets 2 om de uren in te stellen.
Druk op de RESET-toets 4 om uw invoer te bevestigen. De mi-
nutenweergave van de alarmtijd knippert op het display.
Druk op de START-toets 2 om de minuten in te stellen.

Bediening
Druk op de MODE-toets 6 om de gewenste modus in te stellen:
tijdmodus > stopwatch > alarm > tijdinstelling > tijdmodus.

Tijd en datum instellen
1. Druk drie keer op de MODE-toets 6 . De secondeweergave 5
en de weekdagweergave 1 knipperen op het display.
2. Druk op de START-toets 2 om de secondeweergave 5 op 0
te zetten.
3. Druk op de RESET-toets 4 om uw invoer te bevestigen. De
minutenweergave knippert op het display.
4. Druk op de START-toets 2 om de minuten in te stellen.
5. Druk op de RESET-toets 4 om uw invoer te bevestigen. De
uurweergave knippert op het display.
6. Druk op de START-toets 2 om de uren in te stellen.
Opmerking: let bij het instellen van de uren op de symbolen
A, P en H 9 die op het display verschijnen. A en P (A = och-
tend / p = namiddag) staan voor het 12-uursformaat. H staat
voor het 24-uursformaat. Druk op de START-toets 2 om de
gewenste waarde en het gewenste formaat in te stellen. Druk op
de RESET-toets 4 om uw invoer te bevestigen.
7. Druk op de RESET-toets 4 om uw invoer te bevestigen. De
datumweergave knippert op het display.
8. Druk op de START-toets 2 om de datum in te stellen.
9. Druk op de RESET-toets 4 om uw invoer te bevestigen. De
maandweergave knippert op het display.
10. Druk op de START-toets 2 om de maand in te stellen.
11. Herhaal de stappen 8 en 9 om de weekdag 1 in te stellen. De
weekdagen zijn als volgt afgekort:
MO = maandag
TU = dinsdag
Houd de batterij uit de buurt van kinderen, gooi de batterij niet
in het vuur, sluit de batterij niet kort en open de batterij niet.
Bij niet-inachtneming van de aanwijzingen kan de batterij over de
drempelspanning heen ontladen worden. Er bestaat dan gevaar op
lekken. Indien de batterij in het apparaat uitgelopen is, laat u deze
direct eruit halen, omschade aan het apparaat te voorkomen!
Vermijd contact met de huid, ogen en slijmvliezen. In geval van
contact met batterijzuur de betroen plek met rijkelijk water af-
spoelen en/of een arts raadplegen!

Waterdichtheid
Dit horloge is conform DIN 8310 waterdicht tot 3 bar.
tot 3 bar waterdicht
Druk geen toetsen in als het horloge met water in contact komt.

Batterijen vervangen
Voorkom schade aan het uurwerk en laat een batterijvervanging
of een reparatie uitsluitend uitvoeren door een vakman.
Voer lege batterijen milieuvriendelijk af.
Voer het horloge niet af via het huisafval.
9 A /P /H-weergave
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN
VOOR LATER GEBRUIK!
WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR
ENGEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR
KLEINE KINDEREN EN JON-GEREN! Laat
kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpakkingsmateri-
aal. Er bestaat gevaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal.
WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR! Batterijen kunnen
worden ingeslikt, hetgeen levensgevaarlijk kan zijn. Wanneer
een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden
ingeroepen.
Schroef het product nooit uit elkaar. Door niet-vakkundige repa-
raties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan.
Laat reparaties alleen door de vakman uitvoeren.
Veiligheidsaanwijzingen met
betrekking tot de batterijen
ATTENTIE! EXPLOSIEGEVAAR! Laad de bat-
terijen nooit weer op!
Laat een lege batterij direct uit het apparaat verwijderen. Er
bestaat verhoogd lekgevaar!
Batterijen mogen niet bij het huisvuil!
Iedere consument is wettelijk verplicht, batterijen op correcte
wijze weg te gooien!
IT/CH IT/CH IT/CH IT/CH IT/CH
IT/CH IT/CH IT/CH IT/CH
Horloge

Inleiding
Maakt U zich voor de eerste ingebruikname met het
apparaat vertrouwd. Lees hiervoor aandachtig de volgen-
de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften.
Gebruik het apparaat alleen volgens de beschrijving en uitsluitend
voor de aangegeven gebruiksdoelen. Bewaar deze gebruiksaan-
wijzing zorgvuldig. Geef alle documenten mee wanneer het product
in handen van derden overgaat.

Doelmatig gebruik
Het horloge geeft tijd en datum weer en beschikt over een alarm- en
stopwatchfunctie. Een ander gebruik als eerder beschreven of een
verandering van het product is niet toegestaan en kan tot letsel en / of
beschadiging van het product voeren. Voor uit onbedoeld gebruik
voortvloeiende schade is de fabrikant niet aansprakelijk. Het product
is niet voor zakelijke doeleinden geschikt.

Onderdelenbeschrijving
1 Weekdagweergave
2 START-toets
3 Tijdweergave
4 RESET-toets
5 Secondeweergave
6 MODE-toets
7 Alarmsymbool
8 LIGHT-toets
Orologio da polso

Introduzione
Familiarizzate con il prodotto prima della messa in fun-
zione. Leggete attentamente quindi le seguenti istruzioni
duso e le misure di sicurezza. Utilizzate lapparecchio
solo come descritto e per gli ambiti di funzione indicati. Conservate
per bene queste istruzioni. Consegnate anche tutti i documenti di
questo prodotto quando lo date a terzi.

Utilizzo secondo la destinazione duso
Lorologio da polso visualizza orario e data e dispone di una funzione
di allarme e di cronometro. Un altro utilizzo a quello prima descritto
o una modica del prodotto non lecito e pu causare lesioni e/o
danni al prodotto stesso. Il produttore non risponde a danni causati
da un utilizzo non determinato del prodotto. Il prodotto non deter-
minato per luso professionale.

Descrizione dei componenti
1 Visualizzazione del giorno della settimana
2 Tasto START
3 Visualizzazione dellorario
4 Tasto RESET
5 Visualizzazione dei secondi
6 Tasto MODE
7 Simbolo dellallarme
8 Tasto LIGHT

9 Visualizzazione A/P/H
Versione delle informazioni
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI
PER EVENTUALI NECESSIT FUTURE!
ATTENZIONE! PERICOLODI VITAE DI
LESIONI PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare
mai i bambini incu stoditi con il materiale di imballaggio.
Pericolo di soocamento.
ATTENZIONE! PERICOLO DI VITA! Le batterie possono
essere ingoiate con conseguente pericolo di vita. Se stata ingo-
iata la batteria, rivolgersi immediatamente alle cure di un medico.
Non smontare mai il prodotto. Riparazioni inadeguate possono
causare notevoli pericoli per lutente. Lasciare eseguire le ripara-
zioni solo da personale specializzato.
Avvertenze di sicurezza
relative alle batterie
ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIO-
NE! Non ricaricare mai le batterie!
Rimuovere immediatamente la batteria scarica dallapparecchio.
Esiste il pericolo di fuoriuscita del liquido dalle batterie!
Le batterie non vanno smaltite tra i riuti domestici!
Ogni consumatore ha lobbligo per legge di smaltire le batterie
in modo appropriato!
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini, non gettar-
le nel fuoco, non metterle sotto cortocircuito e non smontarle.
In caso di inosservanza delle avvertenze, la batteria pu scari-
carsi per via della tensione nale. In questo caso esiste il rischio
di fuoriuscita del liquido. Nel caso in cui la batteria allinterno
dellapparecchio sia scaduta lasciarla rimuovere immediatamen-
te per evitare danni al prodotto!
Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di
contatto con lacido delle batterie, sciacquare subito la parte
colpita con acqua abbondante e/o rivolgersi subito a un medico!

Resistenza allacqua
Ai sensi delle disposizioni della norma DIN 8310 questo orolo-
gio impermeabile allacqua no a 3 bar.
impermeabile allacqua
no a 3 bar
Non toccare alcun tasto quando lorologio entra in contatto con
lacqua.

Sostituzione della batteria
Per evitare danni al meccanismo dellorologio, fare eseguire la
sostituzione della batteria e le riparazioni solamente da perso-
nale specializzato.
Smaltire le batterie usate senza recare nocumento allambiente.
Non gettare lorologio nella spazzatura domestica!

Funzionamento
Per impostare la modalit desiderata premere il tasto MODE 6 :
Modalit orario > Cronometro > Allarme > Impostazione dello-
rario > Modalit orario.

Impostazione dellorario e della data
1. Premere tre volte il tasto MODE 6 . Sul display lampeggiano la
visualizzazione dei secondi 5 nonch quella del giorno della
settimana 1 .
2. Per azzerare la visualizzazione dei secondi 5 premere il tasto
START 2 .
3. Per confermare limmissione premere il tasto RESET 4 . Sul
display lampeggia la visualizzazione dei minuti.
4. Per impostare i minuti premere il tasto START 2 .
5. Per confermare limmissione premere il tasto RESET 4 . Sul
display lampeggia la visualizzazione delle ore.
6. Per impostare le ore premere il tasto START 2 .
Nota: Impostando il valore delle ore fare attenzione ai simboli
A, P e H 9 che appaiono sul display. Le lettere A e P (A = ore
antimeridiane / P = ore successive al mezzogiorno) vengono
utilizzate qualora si scelga il formato a 12 ore. La lettera H vie-
ne utilizzata qualora si scelga il formato a 24 ore. Per impostare
il valore e il formato desiderati premere il tasto START 2 . Per
confermare limmissione premere il tasto RESET 4 .
7. Per confermare limmissione premere il tasto RESET 4 . Sul
display lampeggia la visualizzazione della data.
8. Per impostare la data premere il tasto START 2 .
9. Per confermare limmissione premere il tasto RESET 4 . Sul
display lampeggia la visualizzazione del mese.
10. Per impostare il mese premere il tasto START 2 .
11. Per impostare il valore del giorno della settimana 1 ripetere i
passi 8 e 9. I giorni della settimana vengono abbreviati con le
seguenti sigle:
MO = Luned
TU = Marted
WE = Mercoled
TH = Gioved
FR = Venerd
SA = Sabato
SU = Domenica
12. Per accedere alla visualizzazione standard premere il tasto
MODE 6 .

Utilizzo dellilluminazione
Per accendere la luce premere e tenere premuto il tasto LIGHT 8 .
Una volta rilasciato il tasto LIGHT 8 , la luce si spegner dopo
circa 3 secondi.

Visualizzazione della data
Premere il tasto START 2 mentre lorologio si trova in modalit
orario. Sul display appare la data.
Per accedere nuovamente alla modalit orario rilasciare il tasto
START 2 .

Impostazione dellallarme
Per accedere alla modalit di allarme premere due volte il tasto
MODE 6 . Sul display appare la visualizzazione dellorario di
allarme.
Per impostare le ore premere il tasto START 2 .
Per confermare limmissione premere il tasto RESET 4 . Sul
display lampeggia la visualizzazione dei minuti.
Per impostare i minuti premere il tasto START 2 .
Per confermare limmissione premere il tasto RESET 4 .
Per accedere alla modalit orario premere il tasto MODE 6 .

Accensione / spegnimento dellallarme
Accendere e spegnere lallarme premendo e mantenendo premu-
to il tasto START 2 e il tasto RESET 4 nella modalit orario. Se
lallarme acceso, sul display appare il simbolo dellallarme 7 .
Se lallarme risuona, attivare la funzione Snooze premendo il
tasto START 2 . Lallarme risuona nuovamente dopo 4-5 minuti.
Se si preme il tasto START 2 , lallarme risuona nuovamente.
Per disattivare lallarme premere il tasto RESET 4 . Se non si
preme alcun tasto, lallarme risuona per circa 1 minuto.
Per visualizzare lora di allarme impostata premere il tasto
RESET 4 mentre lorologio si trova in modalit orario.
Se lorologio si trova in modalit orario, premere e mantenere
premuto il tasto RESET 4 . Premere in seguito il tasto START 2
per spegnere lallarme. Il simbolo dellallarme si spegne 7 .

Attivazione / Disattivazione
del segnale acustico
Nota: A ogni ora piena risuona un breve segnale acustico.
Premere ripetutamente il tasto MODE 6 no a quando sul
display 3 appare la visualizzazione dellorario.
Premere e mantenere premuto il tasto RESET 4 e contempora-
neamente premere il tasto MODE 6 . Si illuminano tutti i giorni

della visualizzazione del giorno della settimana 1 . Il segnale
acustico viene attivato.
Premere e mantenere premuto il tasto RESET 4 e premere
contemporaneamente il tasto MODE 6 . Si spengono le visua-
lizzazioni di tutti i giorni della visualizzazione del giorno della
settimana 1 . Il segnale acustico disattivato.

Utilizzo del cronometro
Premere ripetutamente il tasto MODE 6 no a quando appare
sul display 3 la visualizzazione dellorario.
Per accedere a unaltra modalit premere il tasto MODE 6 .
Per avviare il cronometro premere il tasto START 2 .
Per fermare il cronometro premere nuovamente il tasto START 2 .
Per azzerare il cronometro premere il tasto RESET 4 .
Misurazione del tempo intermedio:
Premere ripetutamente il tasto MODE 6 no a quando appare
sul display 3 la visualizzazione dellorario.
Per accedere alla modalit cronometro premere il tasto MODE 6
una volta.
Per avviare il cronometro premere il tasto START 2 .
Per visualizzare il tempo intermedio premere il tasto RESET 4 .
Sullo sfondo il cronometro continua a scorrere.
Per tornare al tempo del cronometro premere nuovamente il
tasto RESET 4 .
Per fermare il cronometro premere il tasto START 2 .
Per azzerare il cronometro premere il tasto RESET 4 .

Pulizia e manutenzione
Pulire il prodotto con un panno asciutto e privo di peli. Un pan-
no per pulire gli occhiali rappresenta un panno ideale per que-
sta operazione.

Smaltimento

La confezione prodotta in materiale riciclabile e biodegradabi-
le, smaltibile nei luoghi di raccolta dierenziati.
Potete informarvi sulle possibilit di smaltimento del prodotto
consumato dallamministrazione comunale e cittadina.
Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il
vostro prodotto non funziona pi, non gettatelo nei ri-
uti domestici bens nei luoghi adatti di raccolta. Potete
informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertu-
ra dallamministrazione competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Di-
rettiva 2006/66/EC. Smaltire le batterie e/o lapparecchio presso
i punti di raccolta indicati.
Pb
Vi possono essere conseguenze negative per
lambiente a seguito di uno smaltimento non
corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica.
Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere
trattate quali riuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono
i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare
quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale.
56449_aur_Armbanduhr_Content_LB1.indd 2 02.09.10 17:44
Model no.: Z30483A/ Z30483B/
Z30483C/ Z30483D
Version: 10/2011