Vous êtes sur la page 1sur 112

Z29962C

Z29962D

ESTACIN METEOROLGICA
INALMBRICA
Instrucciones de utilizacin y de seguridad

STAZIONE METEOROLOGICA
RADIOCONTROLLATA
Indicazioni per luso e per la sicurezza

ESTAO METEOROLGICA
SEM FIOS
Instrues de utilizao e de segurana

RADIO-CONTROLLED
WEATHER STATION
Operation and Safety Notes
5

FUNK-WETTERSTATION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ES Instrucciones de utilizacin
y de seguridad Pgina 6
IT / MT Indicazioni per luso e per
la sicurezza Pagina 28
PT Instrues de utilizao e
de segurana Pgina 50
GB / MT Operation and Safety Notes Page 71
DE / AT / CH Bedienungs- und
Sicherheitshinweise Seite 91
3
TENDENCY
%
COMFORT
IN
OUT
O
C
O
C
DAY D M
s
MAX
MIN
MAX
MIN
YEAR
PM
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Z29962C / Z29962D
4
B
20
21
22
23 24
5
C
25
26
27
28 29
6 ES
Uso adecuado ......................................................... Pgina 7
Descripcin de las piezas ................................... Pgina 7
Datos tcnicos ......................................................... Pgina 8
Volumen de suministro ....................................... Pgina 9
Seguridad
Indicaciones generales de seguridad .................... Pgina 10
Indicaciones de seguridad referentes
a las bateras ........................................................... Pgina 10
Antes de la puesta en funcionamiento
Indicaciones generales ........................................... Pgina 12
Puesta en marcha del sensor externo .................... Pgina 13
Puesta en funcionamiento de la
estacin meteorolgica ........................................... Pgina 13
Montaje en la pared
Estacin meteorolgica ........................................... Pgina 15
Sensor exterior ......................................................... Pgina 15
Colocar la estacin meteorolgica ................ Pgina 16
Manejo
Ajuste manual de la hora / fecha ........................... Pgina 16
Visualizar el indicador de horario de verano (DST) ... Pgina 17
Ajuste de la alarma ................................................. Pgina 17
Encender / apagar la alarma ................................. Pgina 18
Uso de la funcin de retraso de la alarma ............ Pgina 18
Visualizacin de la temperatura ............................. Pgina 19
Visualizacin de la humedad del aire ................... Pgina 19
Puesta en marcha del pronstico meteorolgico .. Pgina 19
Tendencia del clima ................................................ Pgina 21
Funcin MEMORY para el ajuste de
valores mnimos / mximos ..................................... Pgina 21
Acceder a los valores mnimos / mximos ............. Pgina 22
Uso del formato 12 / 24 horas .............................. Pgina 22
Seleccionar idioma .................................................. Pgina 23
Ajuste de la zona horaria ....................................... Pgina 23
Cambiar las pilas..................................................... Pgina 24
Solucin de problemas ....................................... Pgina 25
Limpieza y mantenimiento ................................ Pgina 25
Eliminacin ............................................................... Pgina 25
Declaracin de conformidad ............................ Pgina 26
7 ES
Estacin meteorolgica inalmbrica
Q
Uso adecuado
La estacin meteorolgica muestra la temperatura
interior y exterior en grados Celsius (C) o Fahren-
heit (F) y la humedad interior en % HR (% relative
humidity = humedad relativa), as como sus valores
mximos y mnimos. La estacin muestra tambin
valores relativos al pronstico del tiempo, la hora
en formato de 12 y 24 horas as como la fecha.
Adems, la estacin meteorolgica dispone de una
funcin de alarma y calendario. Este aparato no
ha sido diseado para uso industrial.
Q
Descripcin de las piezas
Estacin meteorolgica
1 Smbolo del tiempo meteorolgico
2 Indicador de confort
3 Humedad del aire (% HR) (interior)
4 MX. Indicacin para la temperatura interior /
exterior
5 Temperatura interior
6 MIN. Indicacin para la temperatura interior /
exterior
7 Temperatura exterior
8 Fecha (da / mes)
9 Hora
10 Z
Z
/tecla de REGISTER
11 Tecla MEMORY
12 Tecla ADJUST (ajuste)
13 Tecla ALARM (alarma)
14 Tecla CLOCK (hora)
15 -Smbolo
8 ES
16 s-Smbolo (DST / temporada de verano)
17 Indicacin YEAR / DAY (ao/ da de la semana)
18 Indicacin MAX. / MIN. para la humedad
del aire
19 Tendencia del clima
20 Dispositivo para colgar
21 Compartimento de la pila
22 Pie de apoyo
23 Tacos ( 7 mm)
24 Tornillo ( 4,5 mm)
Sensor exterior
25 LED de control
26 Dispositivo para colgar
27 Compartimento de la pila
28 Tacos ( 5 mm)
29 Tornillo ( 3 mm)
Q
Datos tcnicos
Estacin meteorolgica:
Rango de temperatura
(Temperatura interior): 0 + 49,9 C
+ 32 + 122 F
En la pantalla LCD aparece el indicador LL.L con
una temperatura interior 10 C (14 F).
En la pantalla LCD aparece el indicador HH.H
con una temperatura interior 50 C (122 F).
Desglose de temperatura: 0,1 C
rea de medicin de
humedad del aire: 30 - 95 %
Resolucin de humedad
del aire: 1 %
Seal de radiofrecuencia: DCF
9 ES
Pila: 2 x AA 1,5 V (inclui-
da en el volumen de
suministro)
Sensor exterior:
Campo de medicin
de la temperatura: 20 - + 60 C
4 - + 140 F
En la pantalla LCD aparece el indicador LL.L con
una temperatura exterior 50 C ( 58 F).
En la pantalla LCD aparece el indicador HH.H
con una temperatura exterior 70 C (158 F).
Seal de transmisin HF: 433 MHz
Alcance de transmisin HF: mx. 30 metros al aire
libre
Pilar: 2 x AA 1,5 V (inclui-
da en el volumen de
suministro)
Q
Volumen de suministro
Tras desembalar el producto, compruebe la integridad
y las condiciones del producto y de todos sus com-
ponentes.
1 x Estacin meteorolgica inalmbrica
1 x Sensor exterior
1 x Soporte de pie (estacin meteorolgica)
4 x Pila AA 1,5 V
2 x Tacos ( 7 mm, 5 mm)
2 x Tornillo ( 4,5 mm, 3 mm)
1 x Manual de instrucciones
10 ES
Seguridad
CONSERVE TODAS LAS INDICACIONES DE
SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS POR SI NECESITA
CONSULTARLAS MS ADELANTE!
Indicaciones generales
de seguridad
ADVERTENCIA! PELIGRO DE MUERTE!
Podran tragarse las bateras, lo cual puede
suponer un peligro mortal. Si se ha tragado
una batera, debe buscar asistencia mdica
inmediatamente.
J Los nios o las personas que carezcan de los
conocimientos o la experiencia necesarios para
manipular el aparato, o aqullas cuyas capaci-
dades fsicas, sensoriales o psicolgicas estn
limitadas, no deben utilizar el aparato sin la
supervisin o la direccin de una persona res-
ponsable por su seguridad. Vigile a los nios
para que no jueguen con el aparato.
J Observe que los daos producidos por manejo
incorrecto, no seguimiento del manual de ins-
trucciones o manipulacin por parte de personas
no autorizadas, estn excluidos de la garanta.
Indicaciones de seguridad
referentes a las bateras
J Retire las bateras del aparato si no va a utilizar
el mismo durante un perodo de tiempo prolon-
gado.
11 ES
J CUIDADO! PELIGRO DE EX-
PLOSIN! Nunca cargue las
bateras nuevamente!
J Cuando coloque las bateras observe la polari-
dad correcta. ste se indica en el compartimento
de las bateras.
J Si es necesario, antes de introducir las bateras
limpie los contactos de las bateras y del aparato.
J Extraiga siempre inmediatamente del aparato
las bateras agotadas. Existe alto peligro de
derrame!
J Las bateras no deben desecharse en la basura
domstica!
J Todos los usuarios estn obligados a desechar
las bateras de forma adecuada!
J Mantenga las bateras fuera del alcance de
los nios. No las arroje al fuego, no las ponga
en cortocircuito ni las desmonte.
J Cambie siempre las dos pilas al mismo tiempo.
J ATENCIN! PELIGRO DE
EXPLOSIN! Utilice nicamente
pilas del mismo tipo.
J De no observarse estas indicaciones, las bate-
ras podran descargarse ms all de su tensin
nal. En este caso existe el riesgo de que se
derramen. En caso de que se haya derramado
el lquido de las bateras dentro del aparato,
squelas inmediatamente para evitar daos en
el aparato.
J Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas.
Si se entra en contacto con el cido de las
bateras, lave la parte afectada con abundante
agua y / o procure atencin mdica!
12 ES
Q
Antes de la puesta
en funcionamiento
Q
Indicaciones generales
m PRECAUCIN! Al elegir un lugar emplaza-
miento, asegrese de que la estacin meteoro-
lgica no est expuesta directamente a radia-
ciones solares, vibraciones, polvo, calor, fro o
humedad. No coloque la estacin meteorolgica
ni el sensor exterior cerca de fuentes de calor,
p. ej. radiadores. De hacerlo, los aparatos
podran sufrir daos.
j No coloque los dispositivos cerca de fuentes de
interferencias como televisiones, ordenadores,
muros gruesos, ventanas trmicas, etc. La trans-
misin de radiofrecuencia entre los dispositivos
podra disminuir.
j Asegrese de que los objetos que se encuentran
cerca no funcionan con la misma frecuencia de
433 MHz. Estos aparatos pueden producir una
alteracin del enlace radioelctrico.
j No coloque los dispositivos cerca o encima de
placas de metal. La transmisin de radiofrecuencia
entre los dispositivos podra verse reducida.
Seal de radiofrecuencia (DCF):
La seal DCF (emisor de seal horaria) consiste en
impulsos horarios emitidos por uno de los relojes ms
precisos del mundo, cerca de Frncfort del Meno,
que tiene una desviacin de 1 segundo en 1 milln
de aos.
Su estacin meteorolgica recibe esta seal en
condiciones perfectas hasta una distancia de aprox.
1.500 km. alrededor de Frncfort del Meno.
13 ES
Q
Puesta en marcha
del sensor externo
Colocacin de la pila:
j Retire la tapa del compartimento de la batera
de la parte trasera del sensor exterior.
j Coloque dos pilas (AA) de 1,5 V (incluidas
en el volumen de suministro) en el compartimento
para pilas 27.
Advertencia: Tenga en cuenta la polaridad
correcta. sta se muestra en el compartimento
de las pilas 27 (vase tambin g. C).
El sensor exterior ahora est listo para funcionar
y el LED de control 25 se ilumina brevemente.
j Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
Q
Puesta en funcionamiento de
la estacin meteorolgica
Colocacin de la pila:
j Abra la tapa del compartimento de la batera
de la parte trasera de la estacin meteorolgi-
ca.
j Coloque dos pilas (AA) de 1,5 V (incluidas
en el volumen de suministro) en el compartimento
para pilas 21.
Advertencia: Tenga en cuenta la polaridad
correcta. sta se muestra en el compartimento
de las pilas 21 (vase tambin g. B).
j Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
Una vez que ya se han introducido las pilas, la
pantalla LCD muestra la temperatura interior 5 y
la humedad del aire 3 . La estacin meteorolgica
inicia la recepcin de la seal del sensor exterior.
Tras recibir con xito la seal del sensor exterior,

14 ES
aparece despus de aprox. 1 minuto la temperatura
exterior 7 en la pantalla LCD.
Advertencia: Durante la recepcin de la seal no
cambie la estacin meteorolgica de lugar. De lo
contrario podran producirse fallos en la recepcin.
Tras la recepcin correcta de la seal del sensor
exterior, la estacin meteorolgica inicia la recepcin
de la seal de radiofrecuencia. Este proceso puede
requerir hasta 7 minutos y en la pantalla LCD par-
padear el smbolo 15.
Tras recibir correctamente la seal de radiofrecuencia
DCF, se mostrar el smbolo 15 permanente en
la pantalla LCD.
Si en el momento de la puesta en marcha no fuera
posible una sincronizacin con el reloj atmico,
cambie inmediatamente el lugar de emplazamiento
de la estacin meteorolgica (p. ej. cerca de una
ventana).
j En caso de ser necesario realice un nuevo
inicio de la estacin meteorolgica, si sta no
trabaja correctamente. Para esto pulse la tecla
ADJUST 12.
En este caso, si se producen problemas en la recep-
cin, cambie el emplazamiento del reloj (p. ej. cerca
de una ventana).
Si la recepcin de la seal de radiofrecuencia con-
tinuara fallando, puede ajustar manualmente la hora
y la fecha (vase Ajuste manual de la hora / fecha
manualmente).
15 ES
Q
Montaje en la pared
Nota: Para este paso de trabajo necesitar un
taladro y un destornillador de estrella.
m PRECAUCIN! PELIGRO DE HERIDAS,
DE MUERTE Y DE DAOS MATERIALES! Lea
atentamente las indicaciones de manejo y seguridad
de su taladro.
ADVERTENCIA! PELIGRO MORTAL!
Asegrese de no taladrar conductos de agua, gas o
corriente cuando perfore la pared. En caso necesario,
realice una comprobacin con un buscador de lnea
antes de perforar la pared.
Q
Estacin meteorolgica
j Marque el oricio de perforacin ( aprox.
7 mm) en la pared.
j Perfore el agujero con un taladro.
j Introduzca el taco 23 en el oricio taladrado.
j Introduzca el tornillo 24 en el taco 23 con un
destornillador de estrella.
j Cuelgue la estacin meteorolgica colocando
el enganche 20 en el tornillo 24.
Q
Sensor exterior
j Marque el oricio de perforacin ( aprox.
5 mm) en la pared.
j Perfore el agujero con un taladro.
j Introduzca el taco 28 en el oricio taladrado.
j Introduzca el tornillo 29 en el taco 28 con un
destornillador de estrella.
j Cuelgue el sensor exterior colocando el en-
ganche 26 en el tornillo 29.
16 ES
Nota: Escoja una ubicacin cubierta para el sensor
exterior y no lo coloque demasiado cerca de la
estacin meteorolgica (por ej. separado por una
pared). Asegrese de que el sensor exterior no entre
en contacto con agua ni est expuesto a la radiacin
solar directa. Los aparatos electrnicos pueden
interferir en la recepcin de seales.
Q
Colocar la estacin
meteorolgica
j Inserte el pie 22 en la parte inferior de la esta-
cin meteorolgica.
Q
Manejo
La recepcin de la seal de radiofrecuencia DCF
puede alterarse o interrumpirse en el lugar de insta-
lacin de la estacin meteorolgica. En ese caso, es
posible realizar manualmente los ajustes en el apa-
rato.
Q
Ajuste manual
de la hora / fecha
1. Pulse la tecla CLOCK 14 y mantngala pulsada
por 3 segundos aprox. La indicacin de la
hora 9 parpadea.
2. Pulse la tecla ADJUST 12 para ajustar el valor
deseado.
Consejo: mantenga pulsada la tecla ADJUST
12. De este modo conseguir ajustar ms rpi-
do el valor. Este modo de ajuste rpido tambin
puede emplearse para las dems conguracio-
nes. Si durante los aprox. 30 segundos siguien-
tes no se presiona ninguna tecla, la pantalla
17 ES
LCD recupera automticamente su visualiza-
cin estndar.
3. Pulse la tecla CLOCK 14 para conrmar su
entrada. El indicador de minutos de la hora 9
parpadea.
4. Repita los pasos 2. y 3. para ajustar los valores
para los minutos, segundos, ao 17 y fecha 8
(mes y da).
Advertencia: La indicacin de segundos
slo se puede restablecer a 00.
5. La pantalla LCD se encuentra posteriormente
de nuevo en la visualizacin estndar.
Q
Visualizar el indicador de
horario de verano (DST)
El horario de verano se mostrar automticamente
en la pantalla LCD con el smbolo s 16. La seal
de radiofrecuencia DCF determina si nos encontra-
mos en horario de verano o no.
Q
Ajuste de la alarma
j Pulse y mantenga pulsada la tecla ALARM 13
durante aprox. 3 segundos.
Advertencia: Si anteriormente ha sido ajustada
una alarma, aparece la hora de la alarma
ajustada en la pantalla LCD y la indicacin AL.
De lo contrario, aparecern las indicaciones
0:00 y AL.
j Pulse brevemente la tecla ALARM 13. El indi-
cador de horas parpadea.
j Pulse la tecla ADJUST 12 para ajustar el valor
deseado.
j Pulse la tecla ALARM 13 para conrmar su
entrada. El indicador de minutos parpadea.
18 ES
j Pulse la tecla ADJUST 12 para ajustar el valor
deseado.
j Pulse la tecla ALARM 13 para conrmar su
entrada.
j La pantalla LCD regresa automticamente a la
visualizacin estndar (hora 9 ).
Q
Encender / apagar la alarma
j Pulse y mantenga pulsada la tecla ALARM 13
durante aprox. 3 segundos. La hora de alarma
ajustada aparece en la pantalla LCD.
j Pulse la tecla ADJUST 12 para activar o des-
activar la alarma.
Advertencia: Si la alarma est ajustada apa-
recer la indicacin sobre la indicacin AL.
Advertencia: Si no pulsa ninguna tecla en
aprox. 30 Sekunden, la pantalla LCD volver
automticamente a la visualizacin estndar.
j La seal de alarma suena durante aprox.
2 minutos, en el momento que se alcanza la
hora de la alarma ajustada. Despus del tras-
curso de 2 minutos la seal de la alarma cesa
automticamente.
Para conectar la seal de alarma, pulse una de
las teclas MEMORY 11, ADJUST 12, ALARM 13
o CLOCK 14.
Advertencia: La seal de alarma suena
cada da a la hora ajustada.
Q
Uso de la funcin de
retraso de la alarma
j Durante la seal de la alarma, pulse la tecla
Z
Z
/ REGISTER 10 para activar la funcin de
retraso de la alarma.
19 ES
j La seal de alarma deja de sonar y en el indi-
cador aparece Z
Z
de manera intermitente. La
seal de alarma vuelve a emitir un sonido con
un intervalo de 5 minutos.
Advertencia: La seal de alarma suena
cada da a la hora ajustada.
Q
Visualizacin de la temperatura
En la pantalla LCD se muestra la temperatura actual
interior 5 y la exterior 7 .
j Pulse y mantenga pulsada la tecla ADJUST 12
durante aprox. 3 segundos. La indicacin C
parpadea.
j Pulse la tecla ADJUST 12 para seleccionar
entre la escala de temperatura C y F.
j Pulse la tecla MEMORY 11 para conrmar su
entrada.
Q
Visualizacin de
la humedad del aire
La humedad del aire actual 3 se muestra en la
pantalla LCD. Mediante el indicador de confort 2
se divide la humedad del aire en tres categoras.
Las indicaciones tienen los siguientes signicados:
WET = Humedad del aire 3 > 70 %
COMFORT = Humedad del aire 3 40 - 70 %,
DRY = Humedad del aire 3 < 40 %
Q
Puesta en marcha
del pronstico meteorolgico
Advertencia: Tenga en cuenta siempre la previsin
del tiempo indicada por el servicio meteorolgico
local. Si se presentasen discrepancias entre su apa-
20 ES
rato y el servicio local del clima por favor guese
segn su servicio meteorolgico local.
j Pulse y mantenga pulsada la tecla ADJUST 12
durante aprox. 3 segundos. Las indicaciones
C o F parpadearn opcionalmente.
j Pulse la tecla CLOCK 14. El smbolo de tiempo
meteorolgico 1 parpadea.
j Pulse la tecla ADJUST 12 para ajustar el clima
actual.
Dispone de los siguientes smbolos del tiempo
meteorolgico:
nublado
nublado parcialmente
soleado
lluvioso
Advertencia: Observe que el clima actual
est ajustado correctamente. En caso contrario
puede suceder que el pronstico meteorolgico
no se muestre correctamente.
j Pulse la tecla MEMORY 11 para conrmar su
entrada.
Advertencia: Si no pulsa ninguna tecla en
aprox. 30 segundos, la pantalla LCD volver
automticamente a la visualizacin estndar.
21 ES
Q
Tendencia del clima
La estacin meteorolgica dispone de una indicacin
de la tendencia del clima 19.
Las indicaciones tienen los siguientes signicados:
= El clima empeorar
= El clima permanecer constante
= El clima mejorar
Q
Funcin MEMORY para el ajuste
de valores mnimos / mximos
j Pulse y mantenga pulsada la tecla ADJUST 12
durante aprox. 3 segundos. Las indicaciones
C o F parpadearn opcionalmente.
j Pulse 2 x la tecla CLOCK 14. La indicacin
- - parpadea.
j Pulse la tecla ADJUST 12 para ajustar el inter-
valo de memory deseado.
Estn a su disposicin los siguientes intervalos:
- - = Valores mnimos / mximos generales
1d = Valores mnimos / mximos del da
7d = Valores mnimos / mximos de la
semana
j Pulse la tecla MEMORY 11 para conrmar su
entrada.
Advertencia: Si no pulsa ninguna tecla en
aprox. 30 segundos, la pantalla LCD volver
automticamente a la visualizacin estndar.
22 ES
Q
Acceder a los valores
mnimos / mximos
Advertencia: Segn el intervalo memory ajustado,
se mostrarn en la pantalla LCD los valores mnimos /
mximos generales del da o de la semana.
j Pulse 1 x la tecla MEMORY 11 para mostrar
los valores mximos 4 y mnimos 6 para la
temperatura interior (IN) as como los valores
mximos para la humedad del aire 3 .
j Pulse de nuevo la tecla MEMORY 11 par
mostrar los valores mximos 4 y mnimos 6
para la temperatura exterior (OUT) as como
los valores mnimos para la humedad del aire 3 .
j Pulse la tecla ADJUST 12 para restablecer los
valores mnimos / mximos.
j Pulse de nuevo la tecla MEMORY 11 para
volver a la visualizacin estndar.
Q
Uso del formato 12 / 24 horas
j Pulse y mantenga pulsada la tecla ADJUST 12
durante aprox. 3 segundos. Las indicaciones
C o F parpadearn opcionalmente.
j Pulse 3 x la tecla CLOCK 14.
j Pulse la tecla ADJUST 12 para seleccionar el
formato de hora de 12 horas o 24 horas.
Advertencia: El smbolo AM se mostrar en
la pantalla LCD cuando est ajustado el formato
de 12 horas, indicando que la hora corresponde
a la maana. El smbolo PM, tambin mostrado
con el formato de 12 horas, indicar que la
hora corresponde a la tarde.
j Pulse la tecla MEMORY 11 para conrmar su
entrada.
23 ES
Advertencia: Si no pulsa ninguna tecla en
aprox. 30 segundos, la pantalla LCD volver
automticamente a la visualizacin estndar.
Q
Seleccionar idioma
j Pulse y mantenga pulsada la tecla ADJUST 12
durante aprox. 3 segundos.
Las indicaciones C o F parpadearn opcio-
nalmente.
j Pulse 4 x la tecla CLOCK 14. La indicacin dE
parpadea.
j Pulse la tecla ADJUST 12 para seleccionar el
idioma deseado para el da de la semana.
Tiene a su disposicin los siguientes idiomas:
dE = Alemn
Fr = Francs
= Italiano
Sp = Espaol
En = Ingls
j Pulse la tecla MEMORY 11 para conrmar su
entrada.
Advertencia: Si no pulsa ninguna tecla en
aprox. 30 segundos, la pantalla LCD volver
automticamente a la visualizacin estndar.
Q
Ajuste de la zona horaria
Su estacin meteorolgica recibe la seal DCF 77
de Frncfort y est programada con el tiempo
estndar de Greenwich.
j Pulse y mantenga pulsada la tecla ADJUST 12
durante aprox. 3 segundos. Las indicaciones
C o F parpadearn opcionalmente.
j Pulse 5 x la tecla CLOCK 14. La indicacin +0
parpadea.
24 ES
j Pulse la tecla ADJUST 12 para ajustar la zona
horaria deseada (-2 horas hasta +2 horas).
Advertencia: Si se encuentra en un pas en
el que se sigue recibiendo la seal DCF pero
en el que la hora actual diere, puede utilizar
los ajustes de zona horaria para ajustar la hora
a la actual. Si se encuentra, por ejemplo, en un
pas en el que la hora local es una hora ms
que la hora en Europa Central, ajuste la zona
horaria en + 01. La hora todava se rige por el
DCF pero se muestra en una hora ms.
j Pulse la tecla MEMORY 11 para conrmar su
entrada.
Advertencia: Si no pulsa ninguna tecla en
aprox. 30 segundos, la pantalla LCD volver
automticamente a la visualizacin estndar.
Q
Cambiar las pilas
Debe cambiar las pilas si la pantalla LCD no es legi-
ble o la seal del sensor exterior se ha interrumpido.
j Retire la tapa del compartimento de la batera
de la parte trasera del sensor exterior o de la
estacin meteorolgica.
j Retire las bateras consumidas.
j Introduzca dos nuevas pilas (AA) de 1,5 V
en el compartimento de las pilas 21 o 27.
Advertencia: Tenga en cuenta la polaridad
correcta. sta se muestra en el compartimento
de las pilas 21 o 27 (vanse tambin g. B + C).
j Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
25 ES
Q
Solucin de problemas
Nota: El aparato contiene componentes electrnicos.
No coloque el aparato cerca de fuentes de interfe-
rencias como telfonos mviles, apa ratos de radio,
radios CB, mandos a distancia, microondas, etc. La
recepcin de la seal de radiofrecuencia podra
disminuir.
j Retire este tipo de aparatos del alcance de la
estacin meteorolgica / del sensor exterior, o
retire brevemente las bateras de la estacin
meteorolgica / del sensor exterior, cuando la
pantalla muestre averas.
Q
Limpieza y mantenimiento
j Limpie el aparato slo por fuera con un pao
suave y seco.
j Por ninguna razn permita que caiga agua en
el sensor externo (p. ej. de una manguera de
jardn). El sensor externo solamente tiene pro-
teccin contra la lluvia en la parte superior.
Q
Eliminacin

El embalaje est compuesto por mate-
riales no contaminantes que pueden ser
eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminacin
del producto estropeado en la administracin de
su comunidad o ciudad.
26 ES
No elimine el producto estropeado con
los desechos domsticos, sino hgalo de
manera correcta. Proteja as el medio
ambiente. Se puede informar en la ocina
competente de su administracin sobre
los puestos de recogida y sus horarios
de atencin al pblico.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas
segn lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC.
Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los
puntos de recogida indicados.
Pb
Dao medioambiental debido
a un reciclaje incorrecto de las
pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos
domsticos. Las pilas pueden contener metales
pesados txicos que debe tratarse conforme a la
normativa aplicable a los residuos especiales. Los
smbolo qumicos de los metales pesados son:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las
pilas deben reciclarse en el punto de recoleccin
especco para ello.
Q
Declaracin de conformidad
Nosotros Milomex Ltd., c / o Milomex Services,
Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire,
MK45 5HP, UK, declaramos en responsabilidad
nica que el producto: Estacin meteorolgica
inalmbrica, modelo N: Z29962C / Z29962D,
versin: 04 / 2012, al que esta declaracin hace
27 ES
referencia, cumple con todas las normas / y la
normativa de los documentos de 1999 / 5 / EC.
EMC
28 IT/MT
Utilizzo conforme alla destinazione duso ...Pagina 29
Descrizione dei componenti ..............................Pagina 29
Dati tecnici ................................................................Pagina 30
Volume di consegna .............................................Pagina 31
Sicurezza
Avvisi di sicurezza generali ....................................Pagina 32
Indicazioni di sicurezza per le batterie ..................Pagina 33
Prima della messa in funzione
Indicazioni di carattere generale ...........................Pagina 34
Messa in funzione del sensore esterno ..................Pagina 35
Avvio della stazione meteo .....................................Pagina 35
Montaggio sulla parete
Stazione meteo ........................................................Pagina 37
Sensore esterno .......................................................Pagina 37
Installazione della stazione meteo ................Pagina 38
Funzionamento
Impostazione manuale di orario / data .................Pagina 38
Visualizzazione dellora legale ..............................Pagina 39
Impostazione dellallarme .......................................Pagina 39
Inserimento / disinserimento dellallarme ...............Pagina 40
Utilizzo della funzione di ripetizione dellallarme ...Pagina 41
Visualizzazione della temperatura .........................Pagina 41
Visualizzazione dellumidit ...................................Pagina 41
Avvio della previsione meteo..................................Pagina 42
Tendenza del tempo ...............................................Pagina 43
Impostazione della funzione di memoria
per valori minimi / massimi ......................................Pagina 43
Richiamo dei valori minimi / massimi ......................Pagina 44
Utilizzo del formato a 12 / 24 ore .........................Pagina 44
Selezione della lingua .............................................Pagina 45
Impostazione del fuso orario ..................................Pagina 45
Sostituzione delle batterie .......................................Pagina 46
Rimozione degli errori ........................................Pagina 47
Pulizia e cura ...........................................................Pagina 47
Smaltimento ............................................................Pagina 48
Dichiarazione di conformit .............................Pagina 49
29 IT/MT
Stazione meteorologica
radiocontrollata
Q
Utilizzo conforme
alla destinazione duso
La stazione meteo visualizza la temperatura interna
ed esterna espressa in gradi Celsius (C) o in gradi
Fahrenheit (F), lumidit interna espressa in % RH
(% relative humidity = % umidit relativa) nonch i
valori minimi e massimi di questultima. La stazione
meteo visualizza inoltre le previsioni del tempo, lo-
rario in formato 12 / 24 ore nonch la data. La sta-
zione meteo inoltre fornita di una funzione di al-
larme e di calendario. Lapparecchio non
destinato a un utilizzo in ambito commerciale.
Q
Descrizione dei componenti
Stazione meteo
1 Simbolo del meteo
2 Indicatore di comfort
3 Umidit dellaria (%RH) (interna)
4 Visualizzazione MAX per temperatura interna /
temperatura esterna
5 Temperatura interna
6 Visualizzazione MIN per temperatura interna /
temperatura esterna
7 Temperatura esterna
8 Data (giorno / mese)
9 Orario
10 Z
Z
/ Tasto REGISTER (Registro)
11 Tasto MEMORY (Memoria)
12 Tasto ADJUST (Regolazione)
13 Tasto ALARM (Allarme)
30 IT/MT
14 Tasto CLOCK (Orario)
15 Simbolo
16 Simbolo s (DST / Ora legale)
17 Visualizzazione YEAR / DAY (Anno / Giorno
della settimana)
18 Visualizzazione MAX / MIN per lumidit
19 Tendenza del tempo
20 Dispositivo di sospensione
21 Vano portabatterie
22 Base
23 Tassello ( 7 mm)
24 Vite ( 4,5 mm)
Sensore esterno
25 LED di controllo
26 Dispositivo di sospensione
27 Vano portabatterie
28 Tassello ( 5 mm)
29 Vite ( 3 mm)
Q
Dati tecnici
Stazione meteo:
Campo di misurazione della temperatura
(Temperatura interna): 0 + 49,9 C
+ 32 + 122 F
Nel display a cristalli liquidi compare la scritta LL.L
in caso di temperatura interna 10 C (14 F).
Nel display a cristalli liquidi compare la scritta HH.H
in caso di temperatura interna 50 C (122 F).
Arrotondamento
della temperatura: 0,1 C
Gamma di misurazione
dellumidit: 30 - 95 %
31 IT/MT
Arrotondamento dellumidit: 1 %
Segnale radio: DCF
Batteria: 2 batterie da
1,5 V di tipo AA
(incluse nella forni-
tura)
Sensore esterno:
Gamma di misurazione
della temperatura: 20 - + 60 C
4 - + 140 F
Nel display a cristalli liquidi compare lindicazione
LL.L ad una temperatura esterna 50 C ( 58 F).
Nel display a cristalli liquidi compare lindicazione
HH.H ad una temperatura esterna 70 C (158 F).
Segnale di trasmissione
ad alta frequenza: 433 MHz
Area di copertura della
trasmissione ad alta frequenza: max. 30 metri in
campo aperto
Batteria: 2 batterie da
1,5 V di tipo AA
(incluse nella
fornitura)
Q
Volume di consegna
Controlli il volume di consegna subito dopo aver
disimballato per vericare se completo e il pro-
dotto e tutti i suoi componenti sono funzionanti.
1 x stazione meteorologica radiocontrollata
1 x sensore esterno
1 x base (stazione meteo)
4 x batterie da 1,5 V

di tipo AA
32 IT/MT
2 x tassello ( 7 mm, 5 mm)
2 x vite ( 4,5 mm, 3 mm)
1 x libretto di istruzioni duso
Sicurezza
CONSERVI TUTTE LE ISTRUZIONI E GLI AVVISI
DI SICUREZZA PER CONSULTARLI IN FUTURO!
Avvisi di sicurezza generali
AVVISO! PERICOLO DI VITA! Le batterie
possono essere ingoiate con conseguente peri-
colo di vita. Se stata ingoiata la batteria, rivol-
gersi immediatamente alle cure di un medico.
J Bambini o persone, cui mancano conoscenza o
esperienza nel maneggiare lapparecchio, o le
cui capacit siche, sensoriali o psichiche sono
limitate, non devono utilizzare lapparecchio
senza sorveglianza o guida di una persona
responsabile della loro sicurezza. E necessario
sorvegliare i bambini anch non giochino
con questo prodotto.
J Prenda in considerazione il fatto che i danneggia-
menti ad opera di maneggio scorretto, violazione
delle istruzioni duso e causati da interventi di
personale non autorizzato sono esclusi dalla
garanzia.
33 IT/MT
Indicazioni di sicurezza
per le batterie
J Rimuovere dallapparecchio le batterie non
utilizzate per parecchio tempo.
J ATTENZIONE! PERICOLO DI
ESPLOSIONI! Non ricaricare mai
le batterie!
J Prestare attenzione alla polarit corretta quando
vengono inserite le batterie! La polarit ripor-
tata nel vano batteria.
J Se necessario, pulire i contatti della batteria e
dellapparecchio prima di inserire le batterie.
J Rimuovere immediatamente le batterie esauste
dallapparecchio. Esiste il pericolo di perdite!
J Non smaltire le batteria con i riuti domestici!
J Ogni consumatore obbligato ai termini di legge
a smaltire la batteria secondo le regole vigenti!
J Tenere le batterie fuori dalla portata dei bam-
bini, non gettare le batterie nel fuoco, non cor-
tocircuitarle e non aprirle.
J Sostituire sempre tutte le batterie contempora-
neamente.
J PRUDENZA! PERICOLO DI
ESPLOSIONE! Utilizzare solamen-
te batterie dello stesso tipo.
J In caso di inosservanza delle indicazioni, le
batterie potrebbero scaricarsi oltre la tensione
nale. Esiste il pericolo di perdite. Se dovesse-
ro vericarsi perdite, togliere immediatamente
le batterie per evitare danni allapparecchio!
J Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose.
In caso di contatto con lacido della batteria
sciacquare abbondantemente il punto interes-
sato e / o rivolgersi alle cure mediche!
34 IT/MT
Q
Prima della messa in funzione
Q
Indicazioni di carattere generale
m ATTENZIONE! Scegliendo il luogo di installa-
zione della stazione meteo assicurarsi che essa
non sia esposta allirraggiamento diretto del sole,
a vibrazioni, polvere, calore, freddo e umidit.
Non posizionare la stazione meteo e i sensori
esterni nei pressi di fonti di calore, quali ad
esempio caloriferi. In caso contrario gli appa-
recchi potrebbero subire danni.
j Non posizioni le apparecchiature vicino a fonti
di disturbo quali televisore, computer, muri grossi,
nestre thermopen ecc. Le trasmissioni radio tra
le apparecchiature in questo modo potrebbero
essere diminuite.
j Si assicuri che le apparecchiature posizionate
una vicino allaltra non vengano messe in fun-
zione con la stessa frequenza di 433 MHz.
Queste apparecchiature potrebbero causare
un disturbo del collegamento radio.
j Non posizioni le apparecchiature vicino o su
piattaforme di metallo. La trasmissione radio tra
le apparecchiature potrebbe essere diminuita.
Segnale radio (DCF):
Il segnale DCF (emettitore del segnale orario) con-
siste in impulsi di tempo che vengono trasmessi da
uno tra i pi precisi orologi al mondo, posto nelle
vicinanze di Francoforte sul Meno, in Germania.
Esso ha uno scostamento di 1 secondo in un milione
di anni.
35 IT/MT
La stazione meteo acquistata riceve questo segnale
in condizioni ottimali no ad una distanza di circa
1.500 km da Francoforte sul Meno.
Q
Messa in funzione
del sensore esterno
Inserimento delle batterie:
j Rimuovere il coperchio del vano portabatterie
posto sul retro del sensore esterno.
j Inserire due batterie da 1,5 V di tipo AA (in-
cluse nella fornitura) nel vano portabatterie 27.
Nota: Assicurarsi che la polarit sia corretta.
Questa viene indicata nel vano portabatterie 27
(vedi anche la g. C).
Il sensore esterno ora pronto per funzionare
e il LED di controllo 25 si illumina brevemente.
j Chiudere il coperchio del vano portabatterie.
Q
Avvio della stazione meteo
Inserimento delle batterie:
j Aprire il coperchio del vano portabatterie posto
sul retro della stazione meteo.
j Inserire due batterie da 1,5 V di tipo AA (in-
cluse nella fornitura) nel vano portabatterie 21.
Nota: Assicurarsi che la polarit sia corretta.
Questa viene indicata nel vano portabatterie 21
(vedi anche la g. B).
j Chiudere il coperchio del vano portabatterie.
Non appena le batterie sono state inserite, il display
a cristalli liquidi visualizza la temperatura interna 5
e lumidit 3 . La stazione meteo avvia la procedura
di ricezione del segnale del sensore esterno. Una
volta ricevuto il segnale del sensore esterno, dopo
36 IT/MT
circa 1 minuto sul display a cristalli liquidi appare
la temperatura esterna 7 .
Nota: Mentre la procedura di ricezione in corso
non modicare la posizione della stazione meteo.
In caso contrario vi possono essere disturbi nella
ricezione.
Una volta ricevuto il segnale del sensore esterno la
stazione meteo avvia la ricezione del segnale radio.
Questa procedura pu durare no a 7 minuti e viene
visualizzata sul display a cristalli liquidi da un sim-
bolo 15 lampeggiante.
Una volta ricevuto il segnale radio DCF il simbolo
15 viene visualizzato sul display a cristalli liquidi
in modo costante.
Qualora al momento dellavvio non fosse possibile
alcuna sincronizzazione con lorologio atomico, per
prima cosa cambiare la posizione della stazione
meteo (mettendola ad esempio nei pressi di una
nestra).
j Qualora la stazione meteo non funzionasse pi
regolarmente, eettuare un nuovo avvio della
stessa. A tale scopo premere il tasto ADJUST 12.
La ricezione pu essere notevolmente limitata da
ostacoli (ad esempio pareti in calcestruzzo) o da
fonti di disturbo (ad esempio altri apparecchi elettrici).
Qualora la ricezione del segnale orario continuasse
a essere disturbata, possibile impostare lorario e
la data anche manualmente (vedi il capitolo Impo-
stazione manuale di orario / data).
37 IT/MT
Q
Montaggio sulla parete
Nota: Per svolgere le operazioni di seguito descritte,
necessario utilizzare un trapano e un cacciavite a
stella.
m ATTENZIONE! PERICOLO DI MORTE E
DI LESIONI NONCH PERICOLO DI DANNI
A COSE! Leggere con attenzione le istruzioni duso
e di sicurezza del trapano.
AVVISO! PERICOLO DI MORTE! Quan-
do si eseguono forature nella parete, assicurarsi di
non entrare in contatto con condutture elettriche,
idriche o del gas. Prima di eseguire un foro se ne-
cessario controllare la parete con un localizzatore
di tubazioni.
Q
Stazione meteo
j Contrassegnare il punto dove eseguire il foro
( circa 7 mm) sulla parete.
j Eseguire il foro utilizzando un trapano.
j Inserire il tassello 23 nel foro.
j Ruotare la vite 24 nel tassello 23 con un cac-
ciavite a stella.
j Appendere la stazione meteo alla vite 24 con
il dispositivo di sospensione 20.
Q
Sensore esterno
j Contrassegnare il punto dove eseguire il foro
( circa 5 mm) sulla parete.
j Eseguire il foro utilizzando un trapano.
j Inserire un tassello nel foro 28.
j Ruotare la vite 29 nel tassello 28 con un cac-
ciavite a stella.
j Appendere il sensore esterno con il dispositivo
di sospensione 26 alle viti 29.
38 IT/MT
Nota: Scegliere una posizione coperta per il sen-
sore esterno e non porlo nelle immediate vicinanze
della stazione meteo (ad esempio, con i due appa-
recchi separati da una parete). Assicurarsi che il
sensore esterno non entri in contratto diretto con
lacqua o con lirraggiamento solare. Gli apparecchi
elettronici possono disturbare la ricezione delle onde
radio.
Q
Installazione della
stazione meteo
j Inlare la base 22 al lato inferiore della stazio-
ne meteo.
Q
Funzionamento
Nel punto in cui stato posta la stazione meteo, la
ricezione del segnale radio DCF pu essere distur-
bata o interrotta. In questo caso vi la possibilit
di impostare lapparecchio manualmente.
Q
Impostazione manuale
di orario / data
1. Premere e mantenere premuto il tasto CLOCK 14
per circa 3 secondi. Lampeggia il dato delle ore
allinterno della visualizzazione dellorario 9 .
2. Per impostare il valore desiderato premere il
tasto ADJUST 12.
Suggerimento: Tenere premuto il tasto
ADJUST 12. In questo modo si ottiene unimpo-
stazione accelerata dei valori. Questa imposta-
zione veloce pu essere utilizzata anche per le
successive procedure di impostazione. Qualora
per ca. 30 secondi non si prema alcun tasto, il
39 IT/MT
display a cristalli liquidi torna automaticamente
alla visualizzazione standard.
3. Per confermare il dato immesso premere il tasto
CLOCK 14. Lampeggia il dato dei minuti allin-
terno della visualizzazione dellorario 9 .
4. Per impostare i valori relativi a minuti, secondi,
anno 17 e data 8 (mese e giorno) ripetere i
passi 2 e 3 precedentemente descritti.
Nota: La visualizzazione dei secondi pu
essere resettata solamente al valore 00.
5. In seguito il display a cristalli liquidi si trova
nuovamente nella visualizzazione standard.
Q
Visualizzazione dellora legale
Lora legale viene visualizzata automaticamente sul
display a cristalli liquidi attraverso il simbolo s 16.
Il segnale radio DCF stabilisce se lora legale in
corso o meno.
Q
Impostazione dellallarme
j Premere e mantenere premuto il tasto ALARM 13
per circa 3 secondi.
Nota: Qualora un allarme fosse stato impostato
in precedenza, sul display a cristalli liquidi
apparir lorario di allarme impostato nonch
la sigla AL. In caso contrario appaiono la
visualizzazione 0:00 e la sigla AL.
j Premere brevemente il tasto ALARM 13. Lam-
peggia la visualizzazione dellora.
j Per impostare il valore desiderato premere il
tasto ADJUST 12.
j Per confermare il dato immesso premere il tasto
ALARM 13. Lampeggia la visualizzazione dei
minuti.
40 IT/MT
j Per impostare il valore desiderato premere il
tasto ADJUST 12.
j Per confermare il dato immesso premere il tasto
ALARM 13.
j Il display a cristalli liquidi torna alla visualizza-
zione standard (orario 9 ).
Q
Inserimento / disinserimento
dellallarme
j Premere e mantenere premuto il tasto ALARM 13
per circa 3 secondi. Lorario dellallarme impo-
stato appare sul display a cristalli liquidi.
j Per inserire o disinserire lallarme premere il
tasto ADJUST 12.
Nota: Se lallarme inserito appare il simbolo
sopra la sigla AL.
Nota: Se entro 30 secondi circa non viene
premuto alcun tasto, il display a cristalli liquidi
torna automaticamente alla visualizzazione
standard.
j Il segnale acustico di allarme risuona per circa
2 minuti non appena stato raggiunto lorario
dellallarme impostato. Una volta che i 2 minuti
sono scaduti, il segnale acustico di allarme si
interrompe automaticamente.
Per disinserire anticipatamente il segnale acustico
di allarme, premere uno dei tasti MEMORY 11,
ADJUST 12, ALARM 13 oppure CLOCK 14.
Nota: Il segnale acustico di allarme risuona
ogni giorno allorario impostato.
41 IT/MT
Q
Utilizzo della funzione
di ripetizione dellallarme
j Per attivare la funzione di ripetizione dellallarme
premere il tasto Z
Z
/ REGISTER 10 mentre risuona
il segnale acustico di allarme.
j Il segnale acustico di allarme viene interrotto e
lampeggia il simbolo Z
Z
. Il segnale acustico di
allarme risuona nuovamente con un intervallo
di 5 minuti.
Nota: Il segnale acustico di allarme risuona
ogni giorno allorario impostato.
Q
Visualizzazione
della temperatura
Sul display a cristalli liquidi vengono visualizzate
sia la temperatura interna 5 che la temperatura
esterna 7 .
j Premere e mantenere premuto il tasto ADJUST
12 per circa 3 secondi. Lampeggia la visualiz-
zazione C.
j Per scegliere tra le scale di temperatura C
und F premere il tasto ADJUST 12.
j Per confermare il dato immesso premere il tasto
MEMORY 11.
Q
Visualizzazione dellumidit
Sul display a cristalli liquidi viene visualizzata lumi-
dit 3 corrente. Attraverso lindicatore di comfort 2
lumidit viene suddivisa in tre categorie.
Le visualizzazioni hanno i seguenti signicati:
WET = Umidit 3 > 70 %
COMFORT = Umidit 3 40 - 70 %
DRY = Umidit 3 < 40 %
42 IT/MT
Q
Avvio della previsione meteo
Nota: Si prega di tenere sempre conto anche delle
previsioni del tempo del servizio meteo locale.
Qualora vi fossero discrepanze tra quanto mostrato
dallapparecchio e la previsione del servizio meteo
locale, orientarsi sulla base delle indicazioni fornite
dal servizio meteo.
j Premere e mantenere premuto il tasto ADJUST 12
per circa 3 secondi. Lampeggiano alternativa-
mente i simboli C oppure F.
j Premere il tasto CLOCK 14. Lampeggia il
simbolo del tempo atmosferico 1 .
j Per impostare il tempo atmosferico corrente
premere il tasto ADJUST 12.
Per il tempo atmosferico vengono utilizzati i
seguenti simboli:
nuvoloso
parzialmente nuvoloso
soleggiato
piovoso
Nota: Fare attenzione a che il tempo corrente
venga impostato correttamente. In caso contrario
la previsione meteo non pu essere visualizzata
correttamente.
j Per confermare il dato immesso premere il tasto
MEMORY 11.
43 IT/MT
Nota: Se entro 30 secondi circa non viene
premuto alcun tasto, il display a cristalli liquidi
torna automaticamente alla visualizzazione
standard.
Q
Tendenza del tempo
La stazione meteo dispone di una visualizzazione
della tendenza del tempo 19.
Le visualizzazioni hanno il seguente signicato:
= Il tempo peggiora
= Il tempo rimane immutato
= Il tempo migliora

Q
Impostazione della funzione
di memoria per valori minimi /
massimi
j Premere e mantenere premuto il tasto ADJUST 12
per circa 3 secondi. Lampeggiano alternativa-
mente i simboli C oppure F.
j Premere 2 volte il tasto CLOCK 14. Lampeggia
la visualizzazione - -.
j Per impostare lintervallo di memoria desiderato
premere il tasto ADJUST 12.
Sono a disposizione i seguenti intervalli:
- - = Valori massimi / minimi generali
1d = Valori minimi / massimi del giorno
7d = Valori minimi / massimi della settimana
j Per confermare il dato immesso premere il tasto
MEMORY 11.
Nota: Se entro 30 secondi circa non viene
premuto alcun tasto, il display a cristalli liquidi
44 IT/MT
torna automaticamente alla visualizzazione
standard.
Q
Richiamo dei valori
minimi / massimi
Nota: A seconda dellintervallo di memoria impo-
stato, sul display a cristalli liquidi vengono visualiz-
zati i valori minimi / massimi generali del giorno o
della settimana.
j Per visualizzare i valori massimi 4 o i valori
minimi 6 relativi alla temperatura interna (IN)
nonch i valori massimi dellumidit 3

premere
una volta il tasto MEMORY 11.
j Per visualizzare i valori massimi 4 o i valori
minimi 6 relativi alla temperatura esterna (OUT)
nonch i valori minimi dellumidit 3

premere
nuovamente il tasto MEMORY 11.
j Per resettare i valori minimi / massimi premere il
tasto ADJUST 12.
j Per tornare alla visualizzazione standard pre-
mere nuovamente il tasto MEMORY 11.
Q
Utilizzo del
formato a 12 / 24 ore
j Premere e mantenere premuto il tasto ADJUST 12
per circa 3 secondi. Lampeggiano alternativa-
mente i simboli C oppure F.
j Premere tre volte il tasto CLOCK 14.
j Per scegliere tra il formato a 12 ore e quello a
24 ore premere il tasto ADJUST 12.
Nota: Sul display a cristalli liquidi nel formato
a 12 ore il simbolo AM rappresenta le ore che
precedono il mezzogiorno. Sul display a cristalli
45 IT/MT
liquidi nel formato a 12 ore il simbolo PM rap-
presenta le ore successive al mezzogiorno.
j Per confermare il dato immesso premere il tasto
MEMORY 11.
Nota: Se entro 30 secondi circa non viene
premuto alcun tasto, il display a cristalli liquidi
torna automaticamente alla visualizzazione
standard.
Q
Selezione della lingua
j Premere e mantenere premuto il tasto ADJUST 12
per circa 3 secondi.
Lampeggiano alternativamente i simboli C
oppure F.
j Premere quattro volte il tasto CLOCK 14. Lam-
peggia la visualizzazione dE.
j Per selezionare la lingua desiderata per il giorno
della settimana premere il tasto ADJUST 12.
Sono a disposizione le seguenti lingue:
dE = tedesco
Fr = francese
= italiano
Sp = spagnolo
En = inglese
j Per confermare il dato immesso premere il tasto
MEMORY 11.
Nota: Se entro 30 secondi circa non viene
premuto alcun tasto, il display a cristalli liquidi
torna automaticamente alla visualizzazione
standard.
Q
Impostazione del fuso orario
La stazione meteo riceve il segnale radio DCF 77
da Francoforte sul Meno ed preselezionato sullo-
rario standard del meridiano di Greenwich.
46 IT/MT
j Premere e mantenere premuto il tasto ADJUST 12
per circa 3 secondi. Lampeggiano alternativa-
mente i simboli C oppure F.
j Premere cinque volte il tasto CLOCK 14. Lam-
peggia la visualizzazione +0.
j Per impostare il fuso orario desiderato (da -
2 ore a + 2 ore) premere il tasto ADJUST 12.
Nota: Qualora lutilizzatore si trovasse in un
Paese di ricezione del segnale DCF ma appar-
tenente ad un altro fuso orario, possibile
utilizzare limpostazione del fuso orario per im-
postare lorario eettivamente in uso. Qualora
ad esempio lutilizzatore si trovasse in un Paese
dove lorario locale ha unora di dierenza in
meno rispetto allorario mitteleuropeo (MEZ),
impostare il comando del fuso orario su +01.
Lora dipende sempre dal segnale orario DFC,
ma mostra unora in pi.
j Per confermare il dato immesso premere il tasto
MEMORY 11.
Nota: Se entro 30 secondi circa non viene
premuto alcun tasto, il display a cristalli liquidi
torna automaticamente alla visualizzazione
standard.
Q
Sostituzione delle batterie
E necessario sostituire le batterie quando il display
a cristalli liquidi diventa non chiaro o il segnale al
sensore esterno viene interrotto.
j Rimuovere il coperchio del vano portabatterie
posto sul retro del sensore esterno o della
stazione meteo.
j Rimuovere le batterie scariche.
47 IT/MT
j Inserire due nuove batterie da 1,5 V di tipo
AA nel vano portabatterie 21 o 27.
Nota: Assicurarsi che la polarit sia corretta.
Questa viene mostrata nel vano portabatterie 21
o 27 (vedere anche le gure B + C).
j Chiudere il coperchio del vano portabatterie.
Q
Rimozione degli errori
Nota: Lapparecchio contiene componenti elettro-
nici. Non porre lapparecchio nelle vicinanze di fonti
di disturbo quali telefoni cellulari, apparecchi radio,
radio CB, telecomandi o forni a microonde ecc. La
ricezione radio ne pu essere disturbata.
j Qualora il display segnalasse dei disturbi,
rimuovere tali apparecchi dalla portata della
stazione meteo / del sensore esterno, oppure
rimuovere per breve tempo le batterie dalla
stazione meteo / dal sensore esterno.
Q
Pulizia e cura
j Pulisca lapparecchiatura solo sulla sua super-
cie esterna servendosi di una pezza morbida e
asciutta.
j Non spruzzi assolutamente sul sensore esterno,
ad es. con un tubo da giardino. Il sensore
esterno solo protetto contro la pioggia sulla
supercie superiore.
48 IT/MT
Q
Smaltimento
La confezione prodotta in materiale
riciclabile e biodegradabile, smaltibile
nei luoghi di raccolta dierenziati.
Potete informarvi sulle possibilit di smaltimento
del prodotto consumato dallamministrazione
comunale e cittadina.
Per la salvaguardia della tutela ambien-
tale, quando il vostro prodotto non
funziona pi, non gettatelo nei riuti
domestici bens nei luoghi adatti di
raccolta. Potete informarvi sui luoghi
di raccolta e i loro orari di apertura
dallamministrazione competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate
ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le
batterie e / o lapparecchio presso i punti di rac-
colta indicati.
Pb
Vi possono essere conseguenze
negative per lambiente a seguito
di uno smaltimento non corretto
delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spaz-
zatura domestica. Esse possono contenere metalli
pesanti velenosi e devono essere trattate quali
riuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti
sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio,
Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate
ad un punto di raccolta comunale.
49 IT/MT
Q
Dichiarazione di conformit
Noi, Milomex Ltd., c/o Milomex Services, Hilltop
Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45
5HP, UK, dichiariamo sotto la nostra esclusiva respon-
sabilit che il prodotto: Stazione meteorologica
radiocontrollata, modelli n Z29962C / Z29962D,
Versione: 04 / 2012, alla quale si riferisce questa
dichiarazione, conforme alle norme / documenti
normativi di cui alla Direttiva 1999 / 5 / EC.
EMC
50 PT
Utilizao correcta ............................................Pgina 51
Descrio das peas .........................................Pgina 51
Dados tcnicos ....................................................Pgina 52
Material fornecido ............................................Pgina 53
Segurana
Indicaes gerais de segurana ........................Pgina 54
Indicaes de segurana relativas s pilhas .....Pgina 54
Antes da colocao em funcionamento
Indicaes gerais ................................................Pgina 55
Colocar o sensor exterior em funcionamento ....Pgina 56
Colocar a estao meteorolgica
em funcionamento ...............................................Pgina 57
Montagem na parede .....................................Pgina 58
Esta o meteorolgica ........................................Pgina 59
Sensor exterior .....................................................Pgina 59
Posicionar a esta o meteorolgica ..........Pgina 60
Utilizao
Configurar manualmente hora / data ................Pgina 60
Indicar a hora de Vero DST .............................Pgina 61
Configurar alarme ...............................................Pgina 61
Ligar / Desligar alarme ........................................Pgina 61
Utilizar a funo de adormecer .........................Pgina 62
Visualizar a temperatura .....................................Pgina 62
Visualizar a humidade do ar ..............................Pgina 63
Ligar a previso meteorolgica ..........................Pgina 63
Tendncia do estado do tempo .........................Pgina 64
Configurar a funo Memory para valores
mnimos / mximos ..............................................Pgina 64
Consultar valores mnimos / mximos ................Pgina 65
Utilizar o formato 12- / 24-horas........................Pgina 66
Seleccionar lngua ...............................................Pgina 66
Configurar fuso horrio .......................................Pgina 67
Substituir as pilhas ...............................................Pgina 67
Resoluo de problemas ................................Pgina 68
Limpeza e conservao ..................................Pgina 68
Eliminao ............................................................Pgina 69
Declarao de conformidade .......................Pgina 70
51 PT
Estao meteorolgica sem os
Q
Utilizao correcta
A estao meteorolgica indica a temperatura inte-
rior e exterior em Celsius (C) ou Fahrenheit (F) e a
humidade do ar interior em % RH (% relative humi-
dity = % humidade do ar relativa) assim como os
seus valores mnimos e mximos. Os restantes valores
do visor da estao meteorolgica referem-se s
previses meteorolgicas, hora no formato de
12- / 24-horas, bem como data. Adicionalmente,
a estao meteorolgica possui uma funo de
alarme e de calendrio. O aparelho no se destina
ao uso industrial.
Q
Descrio das peas
Estao meteorolgica
1 Smbolo meteorolgico
2 Indicador de conforto
3 Humidade do ar (%RH) (interior)
4 Indicao MAX para temperatura interior /
exterior
5 Temperatura interior
6 Indicao MIN para temperatura interior /
exterior
7 Temperatura exterior
8 Data (dia / ms)
9 Hora
10 Z
Z
/ tecla de REGISTER
11 Tecla MEMORY
12 Tecla ADJUST (Congurar)
13 Tecla ALARM (Alarme)
14 Tecla CLOCK (hora)
52 PT
15 smbolo
16 s-Smbolo (DST / Hora de Vero)
17 Indicao YEAR / DAY (ano / dia da semana)
18 Indicao MAX / MIN para a humidade do ar
19 Previso do tempo
20 Dispositivo de suspenso
21 Compartimento de pilhas
22 P de suporte
23 Bucha ( 7 mm)
24 Parafuso ( 4,5 mm)
Sensor exterior
25 LED de controlo
26 Dispositivo de suspenso
27 Compartimento de pilhas
28 Bucha ( 5 mm)
29 Parafuso ( 3 mm)
Q
Dados tcnicos
Estao meteorolgica:
rea de medio da temperatura
(Temperatura interior): 0 + 49,9 C
+ 32 + 122 F
No visor LCD surge a indicao LL.L numa tempe-
ratura interior 10 C (14 F).
No visor LCD surge a indicao HH.H numa tem-
peratura interior 50 C (122 F).
Denio de temperatura: 0,1 C
Amplitude de medio
da humidade do ar: 30 - 95 %
Denio da humidade do ar: 1 %
Sinal de radiofrequncia: DCF
53 PT
Pilha: 2 x AA 1,5 V
(includa no material
fornecido)
Sensor exterior:
rea de medio
da temperatura: 20 - + 60 C
4 - + 140 F
No visor LCD surge a indicao LL.L numa tempe-
ratura exterior 50 C ( 58 F).
No visor LCD surge a indicao HH.H numa tem-
peratura exterior 70 C (158 F).
Sinal de transmisso HF: 433 MHz
Amplitude de transmisso HF: mx. 30 metros em
terreno livre
Pilha: 2 x AA 1,5 V
(includa no material
fornecido)
Q
Material fornecido
Imediatamente aps o desembalamento, verique
o material fornecido quanto integridade e ao
perfeito estado do produto e de todas as peas.
1 x Estao meteorolgica sem os
1 x Sensor exterior
1 x P de suporte (Estao meteorolgica)
4 x Pilha AA 1,5 V
2 x Bucha ( 7 mm, 5 mm)
2 x Parafuso ( 4,5 mm, 3 mm)
1 x Manual de instrues
54 PT
Segurana
GUARDE TODAS AS INDICAES DE SEGU-
RANA E INSTRUES PARA CONSULTA
FUTURA!
Indicaes gerais
de segurana
AVISO! PERIGO DE MORTE! As pilhas
podem ser engolidas, o que constitui perigo de
morte. Se uma pilha for engolida, procure ime-
diatamente ajuda mdica.
J Este aparelho no deve ser utilizado por crianas
ou pessoas sem conhecimentos e / ou experincia
no manuseamento do aparelho, ou cujas capaci-
dades fsicas, sensoriais ou mentais so limitadas,
sem a vigilncia ou instrues por parte de uma
pessoa responsvel pela sua segurana. As
crianas devem ser vigiadas para assegurar que
no brincam com o aparelho.
J Os danos causados por um manuseamento
inadequado, pela inobservncia do manual
de instrues ou uma interveno por pessoal
no autorizado esto excludos da garantia.
Indicaes de segurana
relativas s pilhas
J Retire as pilhas do aparelho, se este no for
utilizado durante muito tempo.
J CUIDADO! PERIGO DE EXPLO-
SO! Nunca recarregue as pilhas!
55 PT
J Ao colocar as pilhas, tenha em ateno a
polaridade correcta! Esta indicada nos com-
partimentos das pilhas.
J Se necessrio, limpe os contactos das pilhas e
do aparelho antes da sua colocao.
J Retire de imediato as pilhas gastas do aparelho.
Existe um elevado risco de derrame!
J As pilhas no devem ser depositadas no lixo
domstico!
J Cada consumidor legalmente obrigado a
eliminar correctamente as pilhas!
J Mantenha as pilhas longe do alcance das
crianas, no as coloque no fogo, proteja-as
contra curto-circuitos e no as desmonte.
J Substitua as pilhas sempre em simultneo.
J CUIDADO! PERIGO DE EXPLO-
SO! Utilize apenas pilhas do
mesmo tipo.
J Em caso de inobservncia das indicaes, as
pilhas podem car descarregadas para alm
da sua tenso nal. Neste caso, existe perigo
de derrame. Caso as pilhas comecem a derra-
mar dentro do seu aparelho, retire-as imediata-
mente, de forma a evitar danos neste!
J Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas.
No caso de contacto com o cido das pilhas,
lave o local afectado com bastante gua e /
ou consulte um mdico!
Q
Antes da colocao
em funcionamento
Q
Indicaes gerais
m CUIDADO! Ao escolher o local de instalao,
certique-se de que a estao meteorolgica
56 PT
no ca exposta luz solar directa, vibraes,
p, calor, frio e humidade. No coloque a es-
tao meteorolgica e sensor exterior prximo
de fontes trmicas, tais como aquecedores. Caso
contrrio, os aparelhos podem car danicados.
j No instale os aparelhos nas proximidades de
fontes de interferncia tais como televisores,
computadores, muros densos, janelas de vidro
duplo, etc. A radiotransmisso entre os apare-
lhos pode diminuir.
j Certique-se de que os aparelhos contguos no
funcionam com a mesma frequncia de 433 MHz.
Estes aparelhos podero causar interferncias
na ligao por rdio.
j No instale os aparelhos junto ou sobre placas
metlicas. A radiotransmisso entre os aparelhos
pode ser reduzida.
Sinal de radiofrequncia (DCF):
O sinal DCF (emissor de sinal horrio) consiste em
impulsos temporais, emitidos por um dos relgios
mais precisos do mundo, nas proximidades de
Frankfurt / Main, Alemanha varia 1 segundo num
milho de anos.
Em condies ideais, a sua estao meteorolgica
recebe estes sinais at uma distncia de cerca de
1.500 km de Frankfurt / Main.
Q
Colocar o sensor exterior
em funcionamento
Colocar pilha:
j Retire a tampa do compartimento das pilhas
na parte traseira do sensor exterior.
57 PT
j Insira duas pilhas 1,5 V (AA) (includas no
material fornecido) no compartimento das
pilhas 27.
Nota: Respeite a polaridade correcta. Esta
indicada no compartimento das pilhas 27 (ver
tambm g. C).
O sensor exterior est agora operacional e o
LED de controlo 25 acende-se brevemente.
j Feche a tampa do compartimento da bateria.
Q
Colocar a estao
meteorolgica em funcionamento
Colocar pilha:
j Abra a tampa do compartimento das pilhas da
parte traseira da estao meteorolgica.
j Insira duas pilhas 1,5 V (AA) (includas no
material fornecido) no compartimento das
pilhas 21.
Nota: Respeite a polaridade correcta. Esta
indicada no compartimento das pilhas 21 (ver
tambm g. B).
j Feche a tampa do compartimento da bateria.
Assim que as pilhas estiverem colocadas, o visor LC
indica a temperatura interior 5 e a humidade do ar
3 . A estao meteorolgica comea a receber o
sinal do sensor exterior. Aps a recepo bem su-
cedida do sinal do sensor exterior, surge, aprox. 1 mi-
nuto depois, a temperatura exterior 7 no visor LC.
Nota: Durante a recepo, no mude a localizao
da estao meteorolgica. Caso contrrio, podem
surgir interferncias na recepo.
A estao meteorolgica d incio, aps a recepo
bem sucedida do sinal do sensor exterior, recepo
do sinal de radiofrequncia. Este procedimento pode
58 PT
demorar at 7 minutos e indicado no visor LC
atravs do smbolo intermitente 15.
Em caso de recepo bem sucedida do sinal de
radiofrequncia, o smbolo 15 permanece con-
tinuamente no visor LC.
Se, no momento da colocao em funcionamento,
no for possvel a sincronizao com o relgio
atmico, altere primeiro a localizao da estao
meteorolgica (por ex. para prximo de uma janela).
j Reinicie a estao meteorolgica quando esta
no funcionar devidamente. Para tal, prima a
tecla ADJUST 12.
A recepo do sinal pode ser limitada de forma signi-
cativa por obstculos (por ex. paredes em beto)
ou fontes de interferncia (por ex. outros aparelhos
elctricos).
Caso a recepo do sinal de radiofrequncia con-
tinue a ter interferncias, pode congurar manual-
mente a hora e data (ver congurar manualmente
hora / data).
Q
Montagem na parede
Nota: para este passo, necessita de um berbequim
e uma chave de parafusos de estrela.
m CUIDADO! PERIGO DE MORTE, FERI-
MENTOS E DANOS MATERIAIS! Leia atenta-
mente as instru es e indica es de seguran a do
seu berbequim.
AVISO! PERIGO DE MORTE! Certique-se
de que no perfura cabos elctricos, condutas de
gs ou tubos de gua ao furar a parede. Se neces-
59 PT
srio, verique-a previamente com um detector de
cabos.
Q
Esta o meteorolgica
j Marque o orifcio de perfura o ( aprox.
7 mm) na parede.
j Fa a o orifcio com o auxlio de um berbequim.
j Insira a bucha 23 no orifcio de perfura o.
j Enrosque o parafuso 24 na bucha 23 com
uma chave de parafusos de estrela.
j Pendure a esta o meteorolgica pelo acess-
rio de suspenso 20 no parafuso 24.
Q
Sensor exterior
j Marque o orifcio de perfura o ( aprox.
5 mm) na parede.
j Fa a o orifcio com o auxlio de um berbequim.
j Insira a bucha 28 no orifcio de perfura o.
j Enrosque o parafuso 29 na bucha 28 com
uma chave de parafusos de estrela.
j Pendure o sensor exterior pelo acessrio de
suspenso 26 no parafuso 29.
Nota: Para o sensor exterior escolha um local co-
berto e no o coloque na proximidade imediata da
esta o meteorolgica (por exemplo, dividido por
uma parede). Certique-se que o sensor exterior
no entre em contacto com gua ou raios solares
directos. Aparelhos electrnicos podem interferir
com a recep o de rdio.
60 PT
Q
Posicionar a esta
o meteorolgica
j Encaixe o p de suporte 22 na parte inferior
da esta o meteorolgica.
Q
Utilizao
A recepo do sinal de radiofrequncia DCF pode
sofrer interferncias e / ou interrupes no local de
instalao da estao meteorolgica. Neste caso,
pode congurar manualmente o aparelho.
Q
Congurar manualmente
hora / data
1. Mantenha a tecla CLOCK premida 14 por
aprox. 3 segundos. A indicao das horas ca
intermitente 9 .
2. Prima a tecla ADJUST 12 para congurar o
valor pretendido.
Dica: Mantenha a tecla ADJUST 12 premida.
Deste modo o ajuste dos valores ser mais
rpido. Pode fazer uso desta congurao
rpida durante os processos de congurao
subsequentes. Se no premir qualquer tecla
dentro de 30 segundos aproximadamente, o
visor LCD regressa automaticamente indica-
o padro.
3. Prima a tecla CLOCK 14 para conrmar a sua
congurao. A indicao dos minutos 9 ca
intermitente.
4. Repita os passos 2 e 3 para congurar os va-
lores dos minutos, segundos, ano 17 e data 8
(ms e dia).
61 PT
Nota: A indicao dos segundos s pode ser
reposta a 00.
5. O visor LC encontra-se novamente na indicao
padro.
Q
Indicar a hora de Vero DST
A hora de Vero automaticamente indicada no
visor LC atravs do smbolo s 16. O relgio deter-
mina se se est na hora de Vero ou no atravs do
sinal de radiofrequncia DCF.
Q
Congurar alarme
j Mantenha a tecla ALARM 13 premida por
aprox. 3 segundos.
Nota: Se tiver sido denido um alarme, surge
no visor LC a hora do alarme denida assim
como a indicao AL. Caso contrrio, surgem
as indicaes 0:00 e AL.
j Prima novamente a tecla ALARM 13. A indica-
o das horas ca intermitente.
j Prima a tecla ADJUST 12 para congurar o
valor pretendido.
j Prima a tecla ALARM 13 para conrmar a sua
introduo. A indicao dos minutos ca inter-
mitente.
j Prima a tecla ADJUST 12 para congurar o
valor pretendido.
j Prima a tecla ALARM 13 para conrmar a
introduo.
j O visor LC volta automaticamente para a
indicao padro (hora 9 ).
Q
Ligar / Desligar alarme
j Mantenha a tecla ALARM 13 premida por
aprox. 3 segundos. Surge no visor LC a hora
62 PT
do alarme denida.
j Prima a tecla ADJUST 12 para ligar ou desligar
o alarme.
Nota: No caso de alarme ligado surge a
indicao atravs da indicao AL.
Nota: Se no premir qualquer tecla no espao
de 30 segundos, o visor LC regressa automati-
camente para a indicao padro.
j O sinal de alarme emitido durante aprox.
2 minutos, at que o tempo de alarme denido
seja alcanado. Aps os 2 minutos, o sinal de
alarme ca suspenso automaticamente.
Prima uma das teclas MEMORY 11, ADJUST 12,
ALARM 13 ou CLOCK 14 para desligar ante-
cipadamente o sinal de alarme.
Nota: O sinal de alarme emitido todos os
dias na hora denida.
Q
Utilizar a funo de adormecer
j Prima durante o sinal de alarme a tecla Z
Z
/
REGISTER 10 para activar a funo de ador-
mecer.
j O sinal de alarme deixa de ser ouvido e a indi-
cao Z
Z
ca intermitente. Ouve-se novamente
o sinal de alarme a cada 5 minutos.
Nota: O sinal de alarme emitido todos os
dias na hora denida.
Q
Visualizar a temperatura
No visor LC so visualizadas tanto a temperatura
actual interior 5 como a exterior 7 .
j Mantenha a tecla ADJUST 12 premida por
aprox. 3 segundos. A indicao C ca inter-
mitente.
63 PT
j Prima a tecla ADJUST 12 para seleccionar
entre as escalas de temperatura C e F.
j Prima a tecla MEMORY 11 para conrmar a
introduo.
Q
Visualizar a humidade do ar
A humidade do ar actual 3 indicada no visor LC.
Atravs do indicador de conforto 2 , a humidade
do ar subdividida em trs categorias.
As indicaes tm os seguintes signicados:
WET = Humidade do ar 3 > 70 %
COMFORT = Humidade do ar 3 40 - 70 %
DRY = Humidade do ar 3 < 40 %
Q
Ligar a previso meteorolgica
Nota: Tenha tambm em ateno a previso
meteorolgica do servio de previso meteorolgica
da sua regio. Em caso de discrepncias entre o
aparelho e o servio de previso meteorolgica
local, oriente-se pelo ltimo.
j Mantenha a tecla ADJUST 12 premida por
aprox. 3 segundos. Opcionalmente as indica-
es C ou F cam intermitentes.
j Prima a tecla CLOCK 14. O smbolo meteoro-
lgico 1 ca intermitente.
j Prima a tecla ADJUST 12 para congurar as
condies meteorolgicas actuais.
Tem ao seu dispor os seguintes smbolos
meteorolgicos:
nublado
64 PT
parcialmente nublado
cu limpo
perodos de chuva
Nota: Certique-se de que o ajuste das condi-
es meteorolgicas actuais est correcto. Caso
contrrio, a previso meteorolgica pode ser
apresentada incorrectamente.
j Prima a tecla MEMORY 11 para conrmar a
introduo.
Nota: Se no premir qualquer tecla no espao
de 30 segundos, o visor LC regressa automati-
camente indicao padro.
Q
Tendncia do estado do tempo
A estao meteorolgica possui uma indicao da
tendncia do estado do tempo 19.
As indicaes tm o seguinte signicado:
= As condies meteorolgicas pioram
= As condies meteorolgicas mantm-se
= As condies meteorolgicas melhoram
Q
Congurar a funo Memory
para valores mnimos / mximos
j Mantenha a tecla ADJUST 12 premida por
aprox. 3 segundos. Opcionalmente, as indica-
es C ou F cam intermitentes.
65 PT
j Prima 2 x a tecla CLOCK 14. A indicao - -
ca intermitente.
j Prima a tecla ADJUST-Taste 12 para congurar
o intervalo Memory pretendido.
Esto disponveis os seguintes intervalos:
- - = valores mnimos / mximos gerais
1d = valores mnimos / mximos do dia
7d = valores mnimos / mximos da semana
j Prima a tecla MEMORY 11 para conrmar a
introduo.
Nota: Se no premir qualquer tecla no espao
de 30 segundos, o visor LC regressa automati-
camente indicao padro.
Q
Consultar valores
mnimos / mximos
Nota: Conforme o intervalo Memory denido, so
indicados no visor LC os valores mnimos / mximos
gerais do dia ou da semana.
j Prima 1 x a tecla MEMORY 11 para visualizar
os valores mximos- 4 e os valores mnimos 6
para a temperatura interior (IN) assim como
os valores mximos para a humidade do ar 3 .
j Prima novamente a tecla MEMORY 11 para
visualizar os valores mximos- 4 e valores
mnimos 6 para a temperatura exterior (OUT)
assim como os valores mnimos para a humidade
do ar 3 .
j Prima a tecla ADJUST 12 para repor os valores
mnimos / mximos.
j Prima novamente a tecla MEMORY 11 para
voltar a entrar na indicao padro.
66 PT
Q
Utilizar o formato 12- / 24-horas
j Mantenha a tecla ADJUST 12 premida por
aprox. 3 segundos. Opcionalmente as indicaes
C ou F cam intermitentes.
j Prima 3 x a tecla CLOCK 14.
j Prima a tecla ADJUST 12 para seleccionar o
formato de hora entre o de 12 e o de 24 horas.
Nota: O smbolo AM no visor LC representa
no formato de 12 horas a manh. O smbolo
PM no visor LC representa a tarde no formato
de 12 horas.
j Prima a tecla MEMORY 11 para conrmar a
introduo.
Nota: Se no premir qualquer tecla no espao
de aprox. 30 segundos, o visor LC regressa
automaticamente indicao padro.
Q
Seleccionar lngua
j Mantenha a tecla ADJUST 12 premida por
aprox. 3 segundos.
Opcionalmente as indicaes C ou F cam
intermitentes.
j Prima 4 x a tecla CLOCK 14. A indicao dE
ca intermitente.
j Prima a tecla ADJUST 12 para seleccionar a
lngua pretendida para o dia da semana.
Esto disponveis as seguintes lnguas:
dE = alemo
Fr = francs
= italiano
Sp = espanhol
En = ingls
j Prima a tecla MEMORY 11 para conrmar a
introduo.
Nota: Se no premir qualquer tecla no espao
67 PT
de aprox. 30 segundos, o visor LC regressa
automaticamente indicao padro.
Q
Congurar fuso horrio
A sua estao meteorolgica recebe o sinal DCF
77 de Frankfurt e est pr-denido para o horrio
padro de Greenwich.
j Mantenha a tecla ADJUST 12 premida por
aprox. 3 segundos. Opcionalmente cam inter-
mitentes as indicaes C ou F.
j Prima 5 x a tecla CLOCK 14. A indicao +0
ca intermitente.
j Prima a tecla ADJUST 12 para congurar o
fuso horrio pretendido (-2 horas at +2 horas).
Nota: Caso se encontre num pas em que
ainda receba o sinal de radiofrequncia DCF,
mas cuja hora real divergente, pode utilizar
o ajuste do fuso horrio para congurar a hora
real. Caso se encontre por exemplo num terri-
trio cuja hora local seja uma hora antes do
fuso horrio do centro da Europa (FCE), ajuste
o fuso horrio a + 01. O relgio est ainda
controlado pelo DCF, o horrio indica ento
mais uma hora.
j Prima a tecla MEMORY 11 para conrmar a
introduo.
Nota: Se no premir qualquer tecla no espao
de 30 segundos, o visor LC regressa automati-
camente indicao padro.
Q
Substituir as pilhas
Dever substituir as pilhas, caso o visor LC se tornar
pouco visvel ou o sinal para o sensor exterior for
interrompido.
68 PT
j Retire a tampa do compartimento das pilhas na
parte traseira do sensor exterior ou da estao
meteorolgica.
j Retire as pilhas gastas.
j Insira duas novas pilhas 1,5 V (AA) no com-
partimento das pilhas 21 ou 27.
Nota: Respeite a polaridade correcta. Esta
indicada no compartimento das pilhas 21 ou 27
(ver tambm g. B + C).
j Feche a tampa do compartimento da bateria.
Q
Resoluo de problemas
Nota: o aparelho contm componentes electrnicos.
No coloque o aparelho nas proximidades de
fontes de interferncias, tais como telemveis, rdios,
rdios CB, telecomandos ou microondas, etc. A re-
cepo do sinal de radiofrequncia pode ser assim
reduzida.
j Remova estes aparelhos do alcance da estao
meteorolgica / do sensor exterior, ou retire bre-
vemente as pilhas da estao meteorolgica / do
sensor exterior, se o visor apresentar interfern-
cias.
Q
Limpeza e conservao
j Limpe o aparelho apenas por fora com um
pano seco e macio.
j Nunca borrife o sensor exterior, por exemplo,
com uma mangueira de jardim. O sensor exte-
rior possui proteco contra a chuva apenas
na parte superior.
69 PT
Q
Eliminao
A embalagem feita de materiais no
poluentes que podem ser eliminados
nos contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utiliza-
dos podero ser averiguadas no seu Municpio ou
Cmara Municipal.
No interesse da proteco do ambiente,
no deite fora este produto juntamente
com o lixo domstico; entregue-o num
ponto de recolha adequado. Pode infor-
mar-se no seu municpio sobre os locais
de recolha adequados e o seu perodo
de funcionamento.
As pilhas avariadas ou gastas tm de ser recicladas
de acordo com a directiva 2006 / 66 / EC. Entregue
as pilhas e / ou o aparelho nos locais especcos
destinados sua recolha.
Pb
Danos ambientais devido
eliminao incorrecta das pilhas!
As pilhas no podem ser eliminadas no lixo doms-
tico. Podem conter metais pesados txicos e so
consideradas resduos perigosos. Os smbolos
qumicos dos metais pesados so os seguintes:
Cd = cdmio, Hg = mercrio, Pb = chumbo. Como
tal, deposite as pilhas utilizadas num ponto de
recolha adequado do seu municpio.
70 PT
Q
Declarao de conformidade
A empresa Milomex Ltd., c / o Milomex Services,
Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire,
MK45 5HP, UK, declara, sob exclusiva responsabi-
lidade que o produto: Estao meteorolgica sem
os, modelo-n.: Z29962C / Z29962D, verso:
04 / 2012, ao qual se refere a presente declarao,
se encontra em conformidade com as normas / docu-
mentos normativos da Directiva 1999 / 5 / EC.
EMC
71 GB/MT
Proper Use........................................................ Page 72
Description of parts ...................................... Page 72
Technical Data ................................................. Page 73
Scope of Supply ............................................. Page 74
Safety
General Safety Information ............................ Page 75
Safety Instructions for Batteries ....................... Page 75
Before Initial Use
General information ........................................ Page 77
Setting up the external sensor ......................... Page 78
Setting up the weather station ........................ Page 78
Mounting the product on a wall ............. Page 79
Weather station ............................................... Page 80
External sensor ................................................. Page 80
Setting up the weather station ................ Page 80
Operation
Setting the time / date manually ..................... Page 81
Displaying DST summertime ............................ Page 81
Setting the alarm .............................................. Page 82
Switching the alarm on / off ............................ Page 82
Using the snooze function ............................... Page 83
Temperature display ........................................ Page 83
Humidity display .............................................. Page 83
Setting up the weather forecast function ........ Page 83
Weather trend ................................................. Page 84
Setting the memory function for
minimum / maximum levels .............................. Page 85
Displaying the maximum / minimum levels ..... Page 85
Using 12- / 24-hour format ............................. Page 86
Selecting the language ................................... Page 86
Setting the time zone ....................................... Page 87
Changing the batteries .................................... Page 87
Troubleshooting ............................................. Page 88
Cleaning and Maintenance ....................... Page 88
Disposal ............................................................. Page 89
Declaration of Conformity ......................... Page 90
72 GB/MT
Radio-controlled weather station
Q
Proper Use
The weather station displays the indoor and outdoor
temperature in Celsius (C) or Fahrenheit (F), the
indoor relative humidity in % RH and their maximum
and minimum levels. The weather station also displays
a weather forecast, the time in 12/24-hour format
and the date. It is also equipped with an alarm and
calendar function. The device is not intended for
commercial use.
Q
Description of parts
Weather station
1 Weather icon
2 Comfort indicator
3 Humidity (% RH) (indoor)
4 MAX display for indoor / outdoor temperature
5 Indoor temperature
6 MIN display for indoor / outdoor temperature
7 Outdoor temperature
8 Date (Day / Month)
9 Time
10 Z
Z
/ REGISTER button
11 MEMORY button
12 ADJUST button (for settings)
13 ALARM button
14 CLOCK button
15 -Icon
16 s-Icon (DST / summertime)
17 YEAR / DAY display
18 MAX / MIN display for humidity
19 Weather trend
73 GB/MT
20 Hanger
21 Battery compartment
22 Stand
23 Dowel ( 7 mm)
24 Screw ( 4.5 mm)
External sensor
25 Indicator LED
26 Hanger
27 Battery compartment
28 Dowel ( 5 mm)
29 Screw ( 3 mm)
Q
Technical Data
Weather station:
Indoor temperature
measuring range: 0 + 49.9 C
+ 32 + 122 F
The value LL.L appears in the LC display at an
internal temperature of 10 C (14 F).
The value HH.H appears in the LC display at an
internal temperature of 50 C (122 F).
Temperature
resolution: 0.1 C
Measuring range
humidity: 30 95 %
Resolution
humidity: 1 %
Radio signal: DCF
Battery: 2 x AA 1.5 V (included in
delivery scope)
74 GB/MT
External sensor:
Temperature
measuring range: 20 + 60 C
4 + 140 F
The value LL.L appears in the LC display at an
external temperature of 50 C ( 58 F).
The value HH.H appears in the LC display at an
external temperature of 70 C (158 F).
HF transmission
signal: 433 MHz
HF transmission
range: max. 30 metres in open space
Battery: 2 x AA 1.5 V (included in
delivery scope)
Q
Scope of Supply
Please check the supplied items immediately after
unpacking the device to ensure that there is nothing
missing and that the product and all of its parts are
in perfect condition.
1 x radio-controlled weather station
1 x external sensor
1 x stand (weather station)
4 x battery AA 1.5 V
2 x dowels ( 7 mm, 5 mm)
2 x screws ( 4.5 mm, 3 mm)
1 x operating manual
75 GB/MT
Safety
YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMATION
AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE IN CASE
YOU NEED TO REFER TO THEM AGAIN IN THE
FUTURE!
General Safety
Information
WARNING! DANGER TO LIFE! Batteries
can be swallowed, which may represent a danger
to life. If a battery has been swallowed, medical
help is required immediately.
J Children or persons who lack the knowledge or
experience to use the device or whose physical,
sensory or intellectual capacities are limited must
never be allowed to use the device without su-
pervision or instruction by a person responsible
for their safety. Children must never be allowed
to play with the device.
J Please note that the guarantee does not cover
damage caused by incorrect handling, non-
compliance with the operating instructions or
interference with the device by unauthorised
individuals.
Safety Instructions
for Batteries
J Remove the batteries from the device if they are
not going to be used for a prolonged period.
76 GB/MT
J CAUTION! DANGER OF EXPLO-
SION! The batteries must never be
recharged!
J When inserting the batteries, ensure the correct
polarity! This is shown in the battery compart-
ments.
J If necessary, clean the batteries and device
contacts before inserting the batteries.
J Remove spent batteries immediately from the
device. There is an increased danger of leaks!
J Batteries must not be disposed of in the normal
domestic waste!
J Every consumer is legally obliged to dispose of
batteries in the proper manner!
J Keep batteries away from children; do not throw
batteries in the re, short-circuit batteries or take
them apart.
J Always replace all the batteries at once.
J CAUTION! DANGER OF EXPLO-
SION! Use batteries of the same
type only.
J If the above instructions are not complied with,
the batteries may discharge themselves beyond
their end voltage. There is a danger of leaking.
If the batteries have leaked inside your device,
you should remove them immediately in order
to prevent damage to the device!
J Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes. Any parts of the body coming into
contact with battery acid should be rinsed o
with copious amounts of water and / or a doctor
contacted if necessary!
77 GB/MT
Q
Before Initial Use
Q
General information
m CAUTION! When choosing where to position
the weather station, make sure that it is not
exposed to direct sunlight, vibrations, dust, heat,
cold or moisture. Do not place the weather
station or external sensor near to heat sources,
e.g. radiators, as this may result in damage to
the instruments.
j Do not place the devices near sources of inter-
ference such as television sets, computers, thick
walls, thermopane windows etc. Otherwise the
transmission of radio waves between the devices
may be impaired.
j Please ensure that neighbouring devices are not
operated at the same frequency of 433 MHz.
Such devices may cause interference to the
radio connection.
j Do not place the devices next to or on metal
plates. Otherwise the quality of radio wave
transmission may be reduced.
Radio signal (DCF):
The DCF signal (time signal transmitter) is made up
of time pulses transmitted from one of the highest
precision clocks in the world close to Frankfurt / Main
in Germany - it varies by 1 second in 1 million years.
In ideal conditions, your weather station can pick
up this signal over a distance of up to approx.
1,500 km around Frankfurt / Main.
78 GB/MT
Q
Setting up the external sensor
Inserting the batteries:
j Remove the battery compartment cover from
the back of the external sensor.
j Insert two 1.5 V batteries (AA) (included) in
the battery compartment 27.
Note: make sure that the polarity is correct. This
is indicated inside the battery compartment 27
(see Fig. C).
The external sensor is now ready for operation
and the indicator LED 25 will ash.
j Close the battery compartment cover.
Q
Setting up the weather station
Inserting the batteries:
j Open the battery compartment cover on the
back of the weather station.
j Place two 1.5 V batteries (AA) (included) in
the battery compartment 21.
Note: take care that the polarity is correct. This
is indicated inside the battery compartment 21
(see Fig. B).
j Close the battery compartment cover.
As soon as the batteries have been inserted, the
LCD indicates the indoor temperature 5 and the
humidity 3 . The weather station starts to receive
the signal from the external sensor. When it has
successfully received the external sensor signal, the
outdoor temperature 7 appears on the LCD after
around 1 minute.
Note: do not alter the position of the weather station
when it is picking up the signal, as this can interfere
with reception.
79 GB/MT
The weather station starts to pick up the radio signal
after it has successfully received the external sensor
signal. This process can take up to 7 minutes and is
indicated on the LCD by the ashing icon 15.
Once the DCF radio signal has been picked up
successfully, the icon 15 is displayed constantly
on the LCD.
If synchronisation with the atomic clock is not possible
during setup, change the position of the weather
station (e.g. to next to a window).
j If the weather station does not work properly, you
can restart it by pressing the ADJUST button 12.
Reception may be seriously restricted by certain
obstacles (e.g. concrete walls) or sources of inter-
ference (e.g. other electrical devices).
If interference with reception of the radio signal con-
tinues, you can also set the time and date manually
(see Setting the time / date manually).
Q
Mounting the product on a wall
Note: You will require an electric drill and a cross-
head screwdriver for this step.
m CAUTION! DANGER TO LIFE, RISK OF
INJURY AND MATERIAL DAMAGE! Read
the operating and safety instructions for your drill
carefully.
WARNING! DANGER TO LIFE! Take care
that you do not hit electricity, gas or water lines when
you drill into the wall. If necessary, check with a pipe
and cable detector before drilling.
80 GB/MT
Q
Weather station
j Mark the position of the hole ( approx. 7 mm)
on the wall.
j Drill the hole with an electric drill.
j Insert the dowel 23 into the drilled hole.
j Using a crosshead screwdriver, screw the
screw 24 into the dowel 23.
j Hang the weather station by placing the hanger
20 on the screw 24.
Q
External sensor
j Mark the position of the hole ( approx. 5 mm)
on the wall.
j Drill the hole with an electric drill.
j Insert the dowel 28 into the drilled hole.
j Using a crosshead screwdriver, screw the
screw 29 into the dowel 28.
j Hang the external sensor by placing the
hanger 26 on the screw 29.
Note: Choose a sheltered position for the external
sensor, not directly near the weather station (e.g.
separated by a wall). Ensure that the external sensor
does not come into contact with water or direct
sunlight. Electronic devices may adversely aect
the wireless signal reception.
Q
Setting up the weather station
j Place the stand 22 on the underside of the
weather station.
81 GB/MT
Q
Operation
Reception of the DCF radio signal may be disrupted
or interrupted at the location of the weather station.
In this case you are able to set the instrument
manually.
Q
Setting the time / date manually
1. Press and hold the CLOCK button 14 for approx.
3 seconds. The hours on the time display 9
begin to ash.
2. Press the ADJUST button 12 to set the required
number.
Tip: keep the ADJUST button 12 pressed for
faster time setting. You can also use this option
for the subsequent settings.
If no button is pressed in the space of approx.
30 seconds, the LCD automatically returns to
the standard display.
3. Press the CLOCK button 14 to conrm your
entry. The minutes on the time display 9 start
to ash.
4. Repeat steps 2 and 3 to set the minutes, seconds,
year 17 and date 8 (month and day).
Note: the seconds display can only be reset
to 00.
5. The LCD returns to the standard display after
you have made the settings.
Q
Displaying DST summertime
Summertime is automatically displayed on the LCD
by the s icon 16. The DCF radio signal indicates
to the clock whether or not it is summertime.
82 GB/MT
Q
Setting the alarm
j Press and hold the ALARM button 13 for approx.
3 seconds.
Note: if you have already set an alarm, the
set alarm time is displayed on the LCD together
with AL. Otherwise 0:00 and AL are displayed.
j Press the ALARM button 13 briey. The hours
start to ash.
j Press the ADJUST button 12 to set the required
number.
j Press the ALARM button 13 to conrm your
entry. The minutes start to ash.
j Press the ADJUST button 12 to set the required
number.
j Press the ALARM button, 13 to conrm your
entry.
j The LCD returns to the standard display (Time 9 ).
Q
Switching the alarm on / o
j Press and hold the ALARM button 13 for approx.
3 seconds. The set alarm time appears on the LCD.
j Press the ADJUST button 12 to switch the alarm
on or o.
Note: when the alarm is switched on, is
displayed above AL.
Note: if no button is pressed within a space of
approx. 30 seconds, the LCD automatically
returns to the standard display.
j The alarm rings for approx. 2 minutes as soon as
the set alarm time is reached. The alarm signal
is switched o automatically after 2 minutes.
Press one of the buttons, MEMORY 11,
ADJUST 12, ALARM 13 or CLOCK 14, to
switch the alarm signal o within this time.
Note: the alarm rings every day at the set time.
83 GB/MT
Q
Using the snooze function
j Press the Z
Z
/ REGISTER button 10 when the
alarm is ringing to activate the snooze function.
j The alarm signal silences and the Z
Z
display
ashes. The alarm signal sounds again after an
interval of 5 minutes.
Note: the alarm rings every day at the set time.
Q
Temperature display
The LCD indicates both the current indoor 5 and
outdoor temperature 7 .
j Press and hold the ADJUST button 12 for approx.
3 seconds. The C display starts to ash.
j Press the ADJUST button 12 to switch between
the C and F temperature scales.
j Press the MEMORY button 11 to conrm your
entry.
Q
Humidity display
The current humidity 3 is displayed on the LCD.
The comfort indicator 2 divides the humidity into
three categories.
The displays have the following meaning:
WET = humidity 3 > 70 %
COMFORT = humidity 3 40 70 %,
DRY = humidity 3 < 40 %
Q
Setting up the weather
forecast function
Note: please also listen to the weather forecast from
your local weather service. If there are discrepancies
between the instrument and your local weather service,
please go by the local weather service forecast.
84 GB/MT
j Press and hold the ADJUST button 12 for approx.
3 seconds. The C or F display starts to ash.
j Press the CLOCK button 14. The weather icon 1
starts to ash.
j Press the ADJUST button 12 to set the current
weather conditions.
The following weather icons are available:
cloudy
partly cloudy
sunny
rainy
Note: please ensure that you set the current
weather conditions correctly; otherwise the dis-
played weather forecast will not be accurate.
j Press the MEMORY button 11 to conrm your
entry.
Note: if no button is pressed in a space of
approx. 30 seconds, the LCD returns to the
standard display.
Q
Weather trend
The weather station has a weather trend display 19.
The displays have the following meaning:
= the weather is deteriorating
= no change in the weather
85 GB/MT
= the weather is improving
Q
Setting the memory function
for minimum / maximum levels
j Press and hold the ADJUST button 12 for approx.
3 seconds. Either the C or F display starts to
ash.
j Press the CLOCK button 14 twice. - - starts to
ash.
j Press the ADJUST button 12 to set the required
memory interval.
The following intervals are available:
- - = general minimum / maximum levels
1d = daily minimum / maximum levels
7d = weekly minimum / maximum levels
j Press the MEMORY button 11 to conrm your
entry.
Note: if no button is pressed in a space of
approx. 30 seconds, the LCD returns to the
standard display.
Q
Displaying the maximum /
minimum levels
Note: depending on the memory interval setting,
the LCD displays either the general, daily or weekly
minimum / maximum levels.
j Press the MEMORY button 11 once to display
the maximum 4 and minimum 6 levels for
the indoor temperature (IN) and the maximum
levels for humidity 3 .
j Press the MEMORY button 11 again to display
the maximum 4 and minimum 6 levels for the
outdoor temperature (OUT) and the minimum
levels for the humidity 3 .
86 GB/MT
j Press the ADJUST button 12 to reset the mini-
mum / maximum levels.
j Press the MEMORY button 11 again to return
to the standard display.
Q
Using 12- / 24-hour format
j Press and hold the ADJUST button 12 for approx.
3 seconds. The C or F display starts to ash.
j Press the CLOCK button 14 three times.
j Press the ADJUST button 12 to switch between
12 and 24-hour format.
Note: the AM icon on the LCD stands for
mornings in 12-hour format. The PM icon on the
LCD in 12-hour format stands for the afternoon.
j Press the MEMORY button 11 to conrm your entry.
Note: if no button is pressed in the space of
approx. 30 seconds, the LCD returns to the
standard display.
Q
Selecting the language
j Press and hold the ADJUST button 12 for approx.
3 seconds.
The C or F display starts to ash.
j Press the CLOCK button 14 four times. dE
ashes.
j Press the ADJUST button 12 to select the chosen
language for the weekday.
The following languages are available:
dE = German
Fr = French
= Italian
Sp = Spanish
En = English
j Press the MEMORY button 11 to conrm your
entry.
87 GB/MT
Note: if no button is pressed in the space of
approx. 30 seconds, the LCD returns to the
standard display.
Q
Setting the time zone
Your weather station receives the DCF 77 signal from
Frankfurt and is preset to Greenwich Mean Time.
j Press and hold the ADJUST button 12 for approx.
3 seconds. The C or F display starts to ash.
j Press the CLOCK button 14 ve times. +0
ashes.
j Press the ADJUST button 12 to set the chosen
time zone (-2 hours to +2 hours).
Note: if you are in a country where it is possible
to receive the DCF signal but which has a time
dierence, you can use the time zone setting to
set the clock to the current local time. For example,
if you are in a country where the local time is an
hour ahead of Central European Time (CET),
you set the time zone to + 01. The clock is still
controlled by the DCF signal but one hour is
added onto the time.
j Press the MEMORY button 11 to conrm your
entry.
Note: if no button is pressed in a space of
approx. 30 seconds, the LCD returns to the
standard display.
Q
Changing the batteries
You should change the batteries when the LCD
becomes faint and / or the signal to the external
sensor is interrupted.
88 GB/MT
j Remove the battery compartment cover from the
back of the external sensor and / or the weather
station.
j Remove the used batteries.
j Insert two new 1.5 V batteries (AA) in the
battery compartment 21 or 27 of each instru-
ment.
Note: make sure that the polarity is correct.
This is indicated inside the battery compartment
21 or 27 (see Fig. B + C).
j Close the battery compartment cover.
Q
Troubleshooting
Note: This appliance has delicate electronic
components. This means that if it is placed near an
object that transmits radio signals, it could cause
interference. This could be, for example, mobile tel-
ephones, walkie talkies, CB radios, remote controls
and microwaves.
j If the display indicates a problem, move such
objects away from it or remove the batteries for
a short while and then replace them.
Q
Cleaning and Maintenance
j The device should only be cleaned on the
outside with a soft dry cloth.
j Under no circumstances should you spray the
outdoor sensor, e.g. with a garden hose. The
outdoor sensor is only protected against rain
from above.
89 GB/MT
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accord-
ance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return
the batteries and / or the device to the available
collection points.
Pb
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual
domestic waste. They may contain toxic heavy metals
and are subject to hazardous waste treatment rules
and regulations. The chemical symbols for heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose of used
batteries at a local collection point.
90 GB/MT
Q
Declaration of Conformity
We, Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop
Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45
5HP, UK, hereby declare under our sole responsibility
that the product: Radio-controlled weather station,
Model No.: Z29962C/Z29962D, Version:
04/2012, to which this declaration refers, complies
with the standards/normative documents of
1999 / 5 / EC.
EMC
91 DE/AT/CH
Bestimmungsgeme Verwendung ...... Seite 92
Teilebeschreibung ......................................... Seite 92
Technische Daten ........................................... Seite 93
Lieferumfang ................................................... Seite 94
Sicherheit
Allgemeine Sicherheitshinweise ...................... Seite 95
Sicherheitshinweise zu Batterien ..................... Seite 95
Vor der Inbetriebnahme
Allgemeine Hinweise ....................................... Seite 97
Auenfhler in Betrieb nehmen ...................... Seite 98
Wetterstation in Betrieb nehmen .................... Seite 98
Wandmontage ............................................... Seite 99
Wetterstation.................................................... Seite 100
Auenfhler...................................................... Seite 100
Wetterstation aufstellen ............................. Seite 101
Bedienung
Uhrzeit / Datum manuell einstellen ................. Seite 101
DST-Sommerzeit anzeigen .............................. Seite 102
Alarm einstellen ............................................... Seite 102
Alarm ein- / ausschalten .................................. Seite 102
Schlummerfunktion verwenden ....................... Seite 103
Temperatur anzeigen ...................................... Seite 103
Luftfeuchtigkeit anzeigen ................................. Seite 104
Wettervorhersage in Betrieb nehmen............. Seite 104
Wettertrend ...................................................... Seite 105
Memory-Funktion fr
Minimal- / Maximal-Werte einstellen ............. Seite 105
Minimal- / Maximal- Werte aufrufen .............. Seite 106
12- / 24-Stundenformat verwenden ............... Seite 107
Sprache whlen ............................................... Seite 107
Zeitzone einstellen ........................................... Seite 108
Batterien wechseln ........................................... Seite 109
Fehler beheben............................................... Seite 109
Reinigung und Pflege .................................. Seite 109
Entsorgung ....................................................... Seite 110
Konformittserklrung ............................... Seite 111
92 DE/AT/CH
Funk-Wetterstation
Q
Bestimmungsgeme
Verwendung
Die Wetterstation zeigt die Innen- und Auentempe-
ratur in Celsius (C) oder Fahrenheit (F) und die
Innenluftfeuchtigkeit in % RH (% relative humidity =
% relative Luftfeuchtigkeit) sowie deren Maximal- und
Minimalwerte an. Weitere Anzeigewerte der Wetter-
station sind die Wetterprognose, die Zeit im 12- / 24-
Stundenformat sowie das Datum. Ferner verfgt die
Wetterstation ber eine Alarm- und Kalenderfunktion.
Das Gert ist nicht fr den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
Wetterstation
1 Wettersymbol
2 Komfort-Indikator
3 Luftfeuchtigkeit (% RH) (Innen)
4 MAX-Anzeige fr Innen- / Auentemperatur
5 Innentemperatur
6 MIN-Anzeige fr Innen- / Auentemperatur
7 Auentemperatur
8 Datum (Tag / Monat)
9 Uhrzeit
10 Z
Z
/ REGISTER-Taste
11 MEMORY-Taste
12 ADJUST-Taste (Einstellen)
13 ALARM-Taste (Alarm)
14 CLOCK-Taste (Uhrzeit)
15 -Symbol
16 s-Symbol (DST / Sommerzeit)
93 DE/AT/CH
17 YEAR- / DAY-Anzeige (Jahr / Wochentag)
18 MAX- / MIN-Anzeige fr Luftfeuchtigkeit
19 Wettertrend
20 Aufhngevorrichtung
21 Batteriefach
22 Standfu
23 Dbel ( 7 mm)
24 Schraube ( 4,5 mm)
Auenfhler
25 Kontroll-LED
26 Aufhngevorrichtung
27 Batteriefach
28 Dbel ( 5 mm)
29 Schraube ( 3 mm)
Q
Technische Daten
Wetterstation:
Temperaturmessbereich
(Innentemperatur): 0 + 49,9 C
+ 32 + 122 F
Im LC-Display erscheint die Anzeige LL.L bei einer
Innentemperatur 10 C (14 F).
Im LC-Display erscheint die Anzeige HH.H bei
einer Innentemperatur 50 C (122 F).
Temperaturausung: 0,1 C
Messbereich
Luftfeuchtigkeit: 30 95 %
Ausung
Luftfeuchtigkeit: 1 %
Funksignal: DCF
Batterie: 2 x AA 1,5 V
(im Lieferumfang
enthalten)
94 DE/AT/CH
Auenfhler:
Temperaturmessbereich: 20 + 60 C
4 + 140 F
Im LC-Display erscheint die Anzeige LL.L bei einer
Auentemperatur 50 C ( 58 F).
Im LC-Display erscheint die Anzeige HH.H bei
einer Auentemperatur 70 C (158 F).
HF bertragungssignal: 433 MHz
HF bertragungs-
reichweite: max. 30 Meter auf
freiem Gelnde
Batterie: 2 x AA 1,5 V
(im Lieferumfang
enthalten)
Q
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
den Lieferumfang auf Vollstndigkeit sowie den ein-
wandfreien Zustand des Produkts und aller Teile.
1 x Funk-Wetterstation
1 x Auenfhler
1 x Standfu (Wetterstation)
4 x Batterie AA 1,5 V
2 x Dbel ( 7 mm, 5 mm)
2 x Schraube ( 4,5 mm, 3 mm)
1 x Bedienungsanleitung
95 DE/AT/CH
Sicherheit
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FR DIE ZUKUNFT AUF!
Allgemeine
Sicherheitshinweise
WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Batterien
knnen verschluckt werden, was lebensgefhrlich
sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden,
muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch
genommen werden.
J Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder
Erfahrung im Umgang mit dem Gert mangelt,
oder die in ihren krperlichen, sensorischen oder
geistigen Fhigkeiten eingeschrnkt sind, drfen
das Gert nicht ohne Aufsicht oder Anleitung
durch eine fr ihre Sicherheit verantwortliche
Person benutzen. Kinder mssen beaufsichtigt
werden, damit sie nicht mit dem Gert spielen.
J Beachten Sie, dass Beschdigungen durch
unsachgeme Handhabung, Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung oder Eingri durch
nicht autorisierte Personen von der Garantie
ausgeschlossen sind.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
J Entfernen Sie die Batterien, wenn sie lngere
Zeit nicht verwendet worden sind, aus dem Gert.
96 DE/AT/CH
J VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Laden Sie Batterien niemals
wieder auf!
J Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polari-
tt! Diese wird in den Batteriefchern angezeigt.
J Reinigen Sie Batterie- und Gertekontakt vor
dem Einlegen, falls erforderlich.
J Entfernen Sie erschpfte Batterien umgehend aus
dem Gert. Es besteht erhhte Auslaufgefahr!
J Batterien gehren nicht in den Hausmll!
J Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet,
Batterien ordnungsgem zu entsorgen!
J Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen
Sie Batterien nicht ins Feuer, schlieen Sie
Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nicht
auseinander.
J Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus.
J VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Verwenden Sie nur Batterien
des gleichen Typs.
J Bei Nichtbeachtung der Hinweise knnen die
Batterien ber ihre Endspannung hinaus entladen
werden. Es besteht dann die Gefahr des Aus-
laufens. Falls die Batterien in Ihrem Gert aus-
gelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese so-
fort, um Schden am Gert vorzubeugen!
J Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhuten. Bei Kontakt mit Batteriesure
splen Sie die betroene Stelle mit reichlich
Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
97 DE/AT/CH
Q
Vor der Inbetriebnahme
Q
Allgemeine Hinweise
m VORSICHT! Stellen Sie bei der Wahl des Auf-
stellortes sicher, dass die Wetterstation keiner
direkten Sonneneinstrahlung, Vibration, Staub,
Hitze, Klte und Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Stellen
Sie Wetterstation und Auenfhler nicht in der
Nhe von Hitzequellen, z. B. Heizkrpern, auf.
Andernfalls droht eine Beschdigung der Gerte.
j Stellen Sie die Gerte nicht in der Nhe von
Strquellen wie Fernseher, Computer, dicken
Mauern, Thermopenfenstern etc. auf. Die Funk-
bertragung zwischen den Gerten kann dadurch
vermindert werden.
j Stellen Sie sicher, dass benachbarte Gerte
nicht mit der gleichen Frequenz von 433 MHz
betrieben werden. Diese Gerte knnen eine
Strung der Funkverbindung verursachen.
j Stellen Sie die Gerte nicht neben oder auf
Metallplatten. Die Funkbertragung zwischen
den Gerten kann vermindert werden.
Funksignal (DCF):
Das DCF Signal (Zeitsignalsender) besteht aus Zeitim-
pulsen, die von einer der genauesten Uhren der Welt,
in der Nhe von Frankfurt / Main, Deutschland,
abgegeben werden sie variiert um 1 Sekunde in
1 Million Jahren.
Ihre Wetterstation empfngt diese Signale unter
optimalen Bedingungen bis zu einer Distanz von
ca. 1.500 km um Frankfurt / Main.
98 DE/AT/CH
Q
Auenfhler in Betrieb nehmen
Batterien einsetzen:
j Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf
der Rckseite des Auenfhlers.
j Setzen Sie zwei 1,5 V Batterien (AA) (im
Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach 27
ein.
Hinweis: Achten Sie auf die korrekte Polaritt.
Diese wird im Batteriefach 27 angezeigt (siehe
auch Abb. C).
Der Auenfhler ist nun betriebsbereit und die
Kontroll-LED 25 blinkt.
j Schlieen Sie die Batteriefachabdeckung.
Q
Wetterstation in Betrieb nehmen
Batterien einsetzen:
j nen Sie die Batteriefachabdeckung auf der
Rckseite der Wetterstation.
j Setzen Sie zwei 1,5 V Batterien (AA) (im
Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach 21
ein.
Hinweis: Achten Sie auf die korrekte Polaritt.
Diese wird im Batteriefach 21 angezeigt (siehe
auch Abb. B).
j Schlieen Sie die Batteriefachabdeckung.
Sobald die Batterien eingesetzt sind, zeigt das LC-
Display die Innentemperatur 5 und die Luftfeuchtig-
keit 3 an. Die Wetterstation startet den Empfang des
Auenfhler-Signals. Nach erfolgreichem Empfang
des Auenfhler-Signals erscheint nach ca. 1 Minute
die Auentemperatur 7 im LC-Display.
Hinweis: Wechseln Sie whrend des Empfangs
nicht den Standort der Wetterstation. Andernfalls
kann es zu Empfangsstrungen kommen.
99 DE/AT/CH
Die Wetterstation startet nach erfolgreichem Empf-
gang des Auenfhler-Signals den Empfang des
Funksignals. Dieser Vorgang kann bis zu 7 Minuten
in Anspruch nehmen und wird im LC-Display durch
das blinkende -Symbol 15 angezeigt.
Nach erfolgreichem Empfang des DCF-Funksignals
wird das --Symbol 15 dauerhaft im LC-Display
angezeigt.
Wenn zum Zeitpunkt der Inbetriebnahme keine
Synchronisation mit der Atomuhr mglich ist, wech-
seln Sie zunchst den Standort der Wetterstation
(z.B. in die Nhe eines Fensters).
j Fhren Sie ggf. einen Neustart der Wetterstation
durch, wenn diese nicht richtig arbeitet. Drcken
Sie dazu die ADJUST-Taste 12.
Der Empfang kann durch Hindernisse (z.B. Beton-
wnde) oder Strquellen (z.B. andere elektrische
Gerte) erheblich eingeschrnkt werden.
Sollte der Empfang des Funksignals weiterhin gestrt
sein, knnen Sie die Uhrzeit und Datum auch manuell
einstellen (siehe Uhrzeit / Datum manuell einstellen).
Q
Wandmontage
Hinweis: Sie bentigen fr diesen Arbeitsschritt
eine Bohrmaschine und einen Kreuzschlitzschrauben-
dreher.
m VORSICHT! LEBENS- UND VERLETZUNGS-
GEFAHR UND GEFAHR DER SACHBESCH-
DIGUNG! Lesen Sie die Bedien- und Sicherheits-
hinweise Ihrer Bohrmaschine aufmerksam durch.
100 DE/AT/CH

WARNUNG!
LEBENSGEFAHR! Vergewis-
sern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder
Wasserleitungen stoen, wenn Sie in die Wand
bohren. Prfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher,
bevor Sie in eine Wand bohren.
Q
Wetterstation
j Markieren Sie das Bohrloch ( ca. 7 mm) an
der Wand.
j Bohren Sie mit einer Bohrmaschine das Loch.
j Stecken Sie den Dbel 23 in das Bohrloch.
j Drehen Sie mit einem Kreuzschlitzschrauben-
dreher die Schraube 24 in den Dbel 23 ein.
j Hngen Sie die Wetterstation mit der Aufhnge-
vorrichtung 20 an der Schraube 24 auf.
Q
Auenfhler
j Markieren Sie das Bohrloch ( ca. 5 mm) an
der Wand.
j Bohren Sie mit einer Bohrmaschine das Loch.
j Stecken Sie den Dbel 28 in das Bohrloch.
j Drehen Sie mit einem Kreuzschlitzschrauben-
dreher die Schraube 29 in den Dbel 28 ein.
j Hngen Sie den Auenfhler mit der Aufhnge-
vorrichtung 26 an der Schraube 29 auf.
Hinweis: Whlen Sie einen berdachten Standort
fr den Auenfhler und positionieren Sie ihn nicht
in unmittelbarer Nhe zur Wetterstation (bspw.
durch eine Wand getrennt). Stellen Sie sicher, dass
der Auenfhler nicht mit Wasser oder direkter
Sonneneinstrahlung in Kontakt kommt. Elektronische
Gerte knnen den Funkempfang stren.
101 DE/AT/CH
Q
Wetterstation aufstellen
j Stecken Sie den Standfu 22 an die Unterseite
der Wetterstation.
Q
Bedienung
Der Empfang des DCF-Funksignals kann am Aufstellort
der Wetterstation gestrt bzw. unterbrochen sein. In
diesem Fall haben Sie die Mglichkeit, das Gert
manuell einzustellen.
Q
Uhrzeit / Datum
manuell einstellen
1. Drcken und halten Sie die CLOCK-Taste 14 fr
ca. 3 Sekunden gedrckt. Die Stundenanzeige
der Uhrzeit 9 blinkt.
2. Drcken Sie die ADJUST-Taste 12, um den
gewnschten Wert einzustellen.
Tipp: Halten Sie die ADJUST-Taste 12 gedrckt.
So erreichen Sie ein beschleunigtes Einstellen
der Werte. Diese Schnelleinstellung knnen Sie
auch fr die folgenden Einstellvorgnge nutzen.
Wenn Sie innerhalb von ca. 30 Sekunden keine
Taste drcken, kehrt das LC-Display automatisch
zur Standardanzeige zurck.
3. Drcken Sie die CLOCK-Taste 14, um Ihre Ein-
gabe zu besttigen. Die Minutenanzeige der
Uhrzeit 9 blinkt.
4. Wiederholen Sie die Arbeitsschritte 2. und 3.,
um die Werte fr Minuten, Sekunden, Jahr 17
und Datum 8 (Monat und Tag) einzustellen.
Hinweis: Die Sekundenanzeige lsst sich nur
auf 00 zurcksetzen.
102 DE/AT/CH
5. Das LC-Display bendet sich im Anschluss wieder
in der Standardanzeige.
Q
DST-Sommerzeit anzeigen
Die Sommerzeit wird Ihnen im LC-Display automatisch
ber das s-Symbol 16 angezeigt. Ob Sommerzeit
ist oder nicht, stellt die Uhr ber das DCF-Funksignal
fest.
Q
Alarm einstellen
j Drcken und halten Sie die ALARM-Taste 13
fr ca. 3 Sekunden gedrckt.
Hinweis: Wenn zuvor ein Alarm eingestellt
wurde, erscheint die eingestellte Alarmzeit im
LC-Display sowie die Anzeige AL. Andernfalls
erscheinen die Anzeigen 0:00 und AL.
j Drcken Sie kurz die ALARM-Taste 13. Die
Stundenanzeige blinkt.
j Drcken Sie die ADJUST-Taste 12, um den
gewnschten Wert einzustellen.
j Drcken Sie die ALARM-Taste 13, um Ihre
Eingabe zu besttigen. Die Minutenanzeige
blinkt.
j Drcken Sie die ADJUST-Taste 12, um den
gewnschten Wert einzustellen.
j Drcken Sie die ALARM-Taste, 13 um Ihre
Eingabe zu besttigen.
j Das LC-Display kehrt zur Standardanzeige
(Uhrzeit 9 ) zurck.
Q
Alarm ein- / ausschalten
j Drcken und halten Sie die ALARM-Taste 13
fr ca. 3 Sekunden gedrckt. Die eingestellte
Alarmzeit erscheint im LC-Display.
103 DE/AT/CH
j Drcken Sie die ADJUST-Taste 12, um den Alarm
zu ein- bzw. auszuschalten.
Hinweis: Bei eingeschaltetem Alarm erscheint
die Anzeige ber der Anzeige AL.
Hinweis: Wenn Sie innerhalb von ca. 30 Sekun-
den keine Taste drcken, kehrt das LC-Display
automatisch zur Standardanzeige zurck.
j Das Alarmsignal ertnt fr ca. 2 Minuten, sobald
die eingestellte Alarmzeit erreicht wurde. Nach
Ablauf der 2 Minuten verstummt das Alarmsignal
automatisch. Drcken Sie eine der Tasten
MEMORY 11, ADJUST 12, ALARM 13 oder
CLOCK 14, um das Alarmsignal vorzeitig aus-
zuschalten.
Hinweis: Das Alarmsignal ertnt jeden Tag
zur eingestellten Uhrzeit.
Q
Schlummerfunktion verwenden
j Drcken Sie whrend des Alarmsignals die Z
Z
/
REGISTER-Taste 10, um die Schlummerfunktion
zu aktivieren.
j Das Alarmsignal verstummt und die Anzeige
Z
Z
blinkt. Das Alarmsignal ertnt erneut in
einem Abstand von 5 Minuten.
Hinweis: Das Alarmsignal ertnt jeden Tag
zur eingestellten Uhrzeit.
Q
Temperatur anzeigen
Im LC-Display werden sowohl die aktuelle Innen- 5
als auch Auentemperatur 7 angezeigt.
j Drcken und halten Sie die ADJUST-Taste 12
fr ca. 3 Sekunden gedrckt. Die Anzeige C
blinkt.
104 DE/AT/CH
j Drcken Sie die ADJUST-Taste 12, um zwischen
den Temperaturskalen C und F zu whlen.
j Drcken Sie die MEMORY-Taste 11, um Ihre
Eingabe zu besttigen.
Q
Luftfeuchtigkeit anzeigen
Die aktuelle Luftfeuchtigkeit 3 wird im LC-Display
angezeigt. Durch den Komfort-Indikator 2 wird
die Luftfeuchtigkeit in drei Kategorien eingeteilt.
Die Anzeigen haben folgende Bedeutungen:
WET = Luftfeuchtigkeit 3 > 70 %
COMFORT = Luftfeuchtigkeit 3 40 70 %,
DRY = Luftfeuchtigkeit 3 < 40 %
Q
Wettervorhersage in
Betrieb nehmen
Hinweis: Bitte achten Sie zustzlich auf die Wetter-
vorhersage Ihres lokalen Wetterdienstes. Sollte es zu
Diskrepanzen zwischen Gert und lokalem Wetter-
dienst kommen, richten Sie sich bitte nach Ihrem
lokalen Wetterdienst.
j Drcken und halten Sie die ADJUST-Taste 12
fr ca. 3 Sekunden gedrckt. Es blinken wahl-
weise die Anzeigen C oder F.
j Drcken Sie die CLOCK-Taste 14. Das Wetter-
symbol 1 blinkt.
j Drcken Sie die ADJUST-Taste 12, um das
aktuelle Wetter einzustellen.
Folgende Wettersymbole stehen Ihnen zur
Verfgung:
bewlkt
105 DE/AT/CH
teilweise bewlkt
sonnig
regnerisch
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie das
aktuelle Wetter korrekt einstellen. Andernfalls
kann die Wettervorhersage nicht korrekt ange-
zeigt werden.
j Drcken Sie die MEMORY-Taste 11, um Ihre
Eingabe zu besttigen.
Hinweis: Wenn Sie innerhalb von ca.
30 Sekunden keine Taste drcken, kehrt das
LC-Display zur Standardanzeige zurck.
Q
Wettertrend
Die Wetterstation verfgt ber eine Wettertrend-
Anzeige 19.
Die Anzeigen haben folgende Bedeutung:
= Das Wetter wird schlechter
= Das Wetter bleibt konstant
= Das Wetter wird besser

Q
Memory-Funktion fr Minimal- /
Maximal-Werte einstellen
j Drcken und halten Sie die ADJUST-Taste 12
fr ca. 3 Sekunden gedrckt. Es blinken wahl-
weise die Anzeigen C oder F.
106 DE/AT/CH
j Drcken Sie 2 x die CLOCK-Taste 14. Die
Anzeige - - blinkt.
j Drcken Sie die ADJUST-Taste 12, um das
gewnschte Memory-Intervall einzustellen.
Folgende Intervalle stehen Ihnen zur Verfgung:
- - = Minimal- / Maximal-Werte generell
1d = Minimal- / Maximalwerte des Tages
7d = Minimal- / Maximalwerte der Woche
j Drcken Sie die MEMORY-Taste 11, um Ihre
Eingabe zu besttigen.
Hinweis: Wenn Sie innerhalb von ca.
30 Sekunden keine Taste drcken, kehrt das
LC-Display zur Standardanzeige zurck.
Q
Minimal- / Maximal-
Werte aufrufen
Hinweis: Je nach eingestelltem Memory-Intervall
werden im LC-Display die Minimal- / Maximal-Werte
generell, des Tages oder der Woche angezeigt.
j Drcken Sie 1 x die MEMORY-Taste 11, um die
Maximal- 4 und Minimal-Werte 6 fr die
Innentemperatur (IN) sowie die Maximalwerte
fr die Luftfeuchtigkeit 3 anzuzeigen.
j Drcken Sie erneut die MEMORY-Taste 11, um
die Maximal- 4 und Minimal-Werte 6 fr die
Auentemperatur (OUT) sowie die Minimal-
werte fr die Luftfeuchtigkeit 3 anzuzeigen.
j Drcken Sie die ADJUST-Taste 12, um die Mini-
mal- / Maximal-Werte zurckzusetzen.
j Drcken Sie erneut die MEMORY-Taste 11, um
zur Standardanzeige zurckzugelangen.
107 DE/AT/CH
Q
12- / 24-Stundenformat
verwenden
j Drcken und halten Sie die ADJUST-Taste 12 fr
ca. 3 Sekunden gedrckt. Es blinken wahlweise
die Anzeigen C oder F.
j Drcken Sie 3 x die CLOCK-Taste 14.
j Drcken Sie die ADJUST-Taste 12, um zwischen
dem 12- und 24-Stundenformat zu whlen.
Hinweis: Das AM-Symbol im LC-Display steht
im 12-Stundenformat fr vormittags. Das PM-
Symbol im LC-Display steht im 12-Stundenformat
fr nachmittags.
j Drcken Sie die MEMORY-Taste 11, um Ihre
Eingabe zu besttigen.
Hinweis: Wenn Sie innerhalb von ca.
30 Sekunden keine Taste drcken, kehrt das
LC-Display zur Standardanzeige zurck.
Q
Sprache whlen
j Drcken und halten Sie die ADJUST-Taste 12
fr ca. 3 Sekunden gedrckt.
Es blinken wahlweise die Anzeigen C oder F.
j Drcken Sie 4 x die CLOCK-Taste 14. Die An-
zeige dE blinkt.
j Drcken Sie die ADJUST-Taste 12, um die
gewnschte Sprache fr den Wochentag
auszuwhlen.
Folgende Sprachen stehen Ihnen zur Verfgung:
dE = deutsch
Fr = franzsisch
= italienisch
Sp = spanisch
En = englisch
j Drcken Sie die MEMORY-Taste 11, um Ihre
Eingabe zu besttigen.
108 DE/AT/CH
Hinweis: Wenn Sie innerhalb von ca.
30 Sekunden keine Taste drcken, kehrt das
LC-Display zur Standardanzeige zurck.
Q
Zeitzone einstellen
Ihre Wetterstation empfngt das DCF 77 Signal
von Frankfurt und ist auf Greenwich Standard Zeit
voreingestellt.
j Drcken und halten Sie die ADJUST-Taste 12
fr ca. 3 Sekunden gedrckt. Es blinken wahl-
weise die Anzeigen C oder F.
j Drcken Sie 5 x die CLOCK-Taste 14. Die
Anzeige +0 blinkt.
j Drcken Sie die ADJUST-Taste 12, um die
gewnschte Zeitzone (-2 Stunden bis +2 Stunden)
einzustellen.
Hinweis: Sollten Sie sich in einem Land ben-
den, in dem zwar immer noch das DCF-Signal
empfangen wird, in dem aber die aktuelle
Uhrzeit abweicht, knnen Sie die Zeitzonen-
Einstellung dazu benutzen, um die Uhr auf die
aktuelle Uhrzeit einzustellen. Benden Sie sich
beispielsweise in einem Land, in dem die Ortszeit
eine Stunde vor der Mitteleuropischen Zeit
(MEZ) ist, setzen Sie die Zeitzone auf + 01.
Die Uhr ist nun immer noch DCF gesteuert,
zeigt aber die Uhrzeit eine Stunde mehr an.
j Drcken Sie die MEMORY-Taste 11, um Ihre
Eingabe zu besttigen.
Hinweis: Wenn Sie innerhalb von ca.
30 Sekunden keine Taste drcken, kehrt das
LC-Display zur Standardanzeige zurck.
109 DE/AT/CH
Q
Batterien wechseln
Sie sollten die Batterien wechseln, wenn das LC-
Display undeutlich wird bzw. das Signal zum Auen-
fhler unterbrochen ist.
j Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der
Rckseite des Auenfhlers bzw der Wetterstation.
j Entfernen Sie die verbrauchten Batterien.
j Setzen Sie je zwei neue 1,5 V Batterien (AA)
in das Batteriefach 21 bzw. 27 ein.
Hinweis: Achten Sie auf die korrekte Polaritt.
Diese wird im Batteriefach 21 bzw. 27 ange-
zeigt (siehe auch Abb. B + C).
j Schlieen Sie die Batteriefachabdeckung.
Q
Fehler beheben
Hinweis: Das Gert enthlt elektronische Bauteile.
Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von Str-
quellen wie Mobiltelefone, Funkgerten, CB-Radios,
Fernbedienungen oder Mikrowellen etc. auf. Der
Funkempfang kann dadurch vermindert werden.
j Entfernen Sie solche Gerte aus der Reichweite
der Wetterstation / des Auenfhlers, oder ent-
nehmen Sie kurzzeitig die Batterien aus der
Wetterstation / dem Auenfhler, wenn das
Display Strungen anzeigt.
Q
Reinigung und Pege
j Reinigen Sie das Gert nur uerlich mit einem
weichen trockenen Tuch.
110 DE/AT/CH
j Spritzen Sie den Auenfhler in keinem Fall
z. B. mit einem Gartenschlauch ab. Der Auen-
fhler ist nur gegen Regen von oben geschtzt.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
lichen Materialien, die Sie ber die rtli-
chen Recyclingstellen entsorgen knnen.
Mglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Gert, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmll, sondern fhren Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu.
ber Sammelstellen und deren nungs-
zeiten knnen Sie sich bei Ihrer zustndi-
gen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien mssen gem
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Batterien und / oder das Gert ber die ange-
botenen Sammeleinrichtungen zurck.
Pb
Umweltschden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien drfen nicht ber den Hausmll entsorgt
werden. Sie knnen giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
111 DE/AT/CH
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Q
Konformittserklrung
Wir Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop
Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45
5HP, UK, erklren in alleiniger Verantwortung, dass
das Produkt: Funk-Wetterstation, Modell-Nr.:
Z29962C / Z29962D, Version: 04 / 2012, auf das
sich diese Erklrung bezieht, mit den Normen /
normativen Dokumenten der 1999 / 5 / EC berein-
stimmt.
EMC
IAN 70340
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
Model-No.: Z29962C / Z29962D
Version: 04 / 2012


by ORFGEN Marketing

Estado de las informaciones
Versione delle informazioni
Estado das informaes
Last Information Update
Stand der Informationen:
11 / 2011 Ident.-No.:
Z29962C / D112011-5
5

Vous aimerez peut-être aussi