KLOK Bedienings- en veiligheidsinstructies 2 Z31163 FR / BE Instructions dutilisation et consignes de scurit Page 6 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 21 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 36 3 A 11 1 10 9 8 7 2 4 3 5 6 4 B 12 13 14 5 C 20 19 18 17 16 15 6 FR/BE Utilisation conforme....................................................................... Page 7 Description des pices et lments ................................... Page 7 Spcifications techniques .......................................................... Page 8 Contenu de livraison ..................................................................... Page 8 Scurit Instructions gnrales de scurit ............................................................... Page 9 Consignes de scurit relatives aux piles .................................................. Page 9 Avant la mise en service ............................................................ Page 10 Mise en service Insertion des piles ........................................................................................ Page 11 Rception du signal radio (DCF) ................................................................ Page 11 Adaptation des rglages de base .............................................................. Page 13 Rglage des heures de rveil ..................................................................... Page 14 Dsactivation de lalarme ........................................................................... Page 15 Mise en service de laffichage de la pression atmosphrique et de la tendance mto ................................................... Page 16 Rglage de lunit de la temprature ......................................................... Page 17 Rglage de lunit de la pression atmosphrique ..................................... Page 17 Activation de lclairage ............................................................................. Page 18 Problmes et solutions ................................................................ Page 18 Nettoyage et entretien ................................................................ Page 18 Mise au rebut ....................................................................................... Page 19 Informations Dclaration de conformit .......................................................................... Page 20 7 FR/BE Horloge radioguide Utilisation conforme Lhorloge radio dispose dun achage de lheure ainsi que dun rveil deux heures de rveil rglables. Lhorloge radio indique la temprature sur le lieu de lappareil ainsi que la pression atmosphrique et son volution. La tendance mtorologique est une autre valeur dachage calcule par lvaluation des uctuations de la pression dair. Description des pices et lments 1 Temprature ambiante 2 Tendance mtorologique 3 Pression atmosphrique actuelle 4 Tendance de la pression atmosphrique 5 Unit de pression atmosphrique 6 Jour de la semaine 7 Symbole radio 8 Alarme 2 9 Alarme 1 10 Heure 11 Date 12 illet daccrochage 13 Botier piles 14 Couvercle du botier piles 15 Pied 8 FR/BE 16 Touche ALARM ON / OFF 17 Touche C / F 18 Touche SNOOZE / LIGHT 19 Touche WEATHER / UNIT 20 Touche MODE / SET Spcications techniques Piles: 2 piles AA, 1,5 V (fournies) Signal de lhorloge radio: DCF Plage de temprature: 0 C +50 C Rsolution de la temprature: 0,1 C Plage de mesure de la pression atmosphrique: 850 hPa 1050 hPa Cycle de dtection de lhumidit de lair: 1h. Contenu de livraison 1 horloge radio avec station mto 1 pied 2 piles AA, 1,5 V 9 FR/BE Scurit CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SCURIT ET INSTRUC- TIONS POUR CONSULTATION ULTRIEURE! Instructions gnrales de scurit Il est interdit aux enfants ou personnes manquant de connaissances ou dexprience quant la manipulation de lappareil, ou aux facults physiques, sensorielles et mentales limites, dutiliser lappareil sans surveillance ou sans les instructions dune personne responsable de leur scurit. Les enfants doivent tre surveills an quils ne jouent pas avec lappareil. ATTENTION! Lors du choix du lieu dinstallation, assurez-vous que les appareils ne sont pas exposs aux rayons directs du soleil. Installez les appareils dans un local sec et sans poussire. Risque dendomma- gement des appareils dans le cas contraire. Lappareil contient des composants lectroniques. Ninstallez pas lap- pareil proximit de sources dinterfrences telles que des tlphones mobiles, appareils radio, postes CB, tlcommandes ou fours micro- ondes, etc. Ceci peut altrer la rception du signal radio. Consignes de scurit relatives aux piles PRUDENCE! RISQUE DEXPLOSION! Ne tentez jamais de recharger les piles! 10 FR/BE Veillez insrer la pile en respectant la polarit! Celle-ci est indique dans le botier piles. Au besoin, nettoyez les contacts des piles et de lappareil avant linsertion. Retirez immdiatement les piles uses de lappareil. Il existe un risque lev dcoulement des piles! Ne jetez pas les piles dans les ordures mnagres! Chaque consom- mateur est tenu par la loi de mettre les piles au rebut en respectant la rglementation applicable! Tenez les piles hors de porte des enfants, ne les jetez pas dans le feu, ne les court-circuitez pas et ne les dsassemblez pas. Remplacez toujours toutes les piles en mme temps et utilisez uniquement des piles de mme type. Si le liquide des piles sest coul, retirez-les immdiatement pour prvenir tout endommagement de lappareil! vitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec lacide, rincez abondamment la zone leau claire et / ou contactez un mdecin! Avant la mise en service Montage mural : Remarque: pour le montage de lappareil sur la maonnerie, vous devez disposer dune vis et dune cheville ( 6 mm). Pour dautres supports, un autre matriel de montage peut savrer ncessaire. Consultez un spcialiste le cas chant. Accrochez lappareil une vis au moyen de lillet daccrochage 12. 11 FR/BE Montage avec pied: Enfoncez les tiges du pied 15 dans les videments prvus cet eet sur lappareil (voir g. C). Mise en service Retirez le lm de protection de lcran aprs avoir mont lappareil. Insertion des piles Ouvrez le botier piles 13 en tirant lgrement vers le haut le cou- vercle du botier piles 14. Posez les piles fournies (AA, 1,5 V ) dans le botier piles en respectant la polarit indique. Lachage de la tendance mto 2 commence clignoter ds que les piles sont insres. Utilisez les touches ALARM ON / OFF- 16 et C / F 17 pour slectionner le symbole correspondant la mto actuelle. Conrmez la slection en appuyant sur la touche WEATHER / UNIT 19. Remarque: si aucune touche nest active pendant 12 secondes, lappareil commence rechercher le signal radio DCF. Rception du signal radio (DCF) Remarque: la station mto commence par mesurer la pression atmos- phrique et recherche le signal radio DCF. Cette opration peut durer quelques minutes et est indique par le clignotement du symbole radio 7 . 12 FR/BE Signal radio (DCF): Le signal DCF (metteur de signaux horaires) consiste en des impulsions dhorloge mises par lune des horloges les plus exactes du monde, situe prs de Francfort s. / Main, en Allemagne elle varie dune seconde tous les millions dannes. Votre station mto reoit ces signaux dans des conditions optimales jusqu une distance denviron 1500 km de Francfort s. / Main. La rception du signal radio dure gnralement env. 310minutes. La rception peut tre considrablement limite par des obstacles (par ex. des murs en bton) ou des sources de parasites (par ex. dautres appareils lectriques). Au besoin, changez le lieu dinstallation de la station mto (par ex. prs dune fentre) en cas de problmes lors de la rception. Le rglage de lheure est actualis tous les jours 03h00. Si la recherche du signal choue, elle est renouvele 04h00. Arrtez la recherche du signal radio (DCF) en appuyant simultanment sur les touches C / F 17 et ALARM ON / OFF 16. Maintenez les deux touches enfonces pendant 3secondes jusqu ce quun signal retentisse et que le symbole radio steigne. Procdez de mme pour rechercher le signal radio (DCF). Le rglage de lheure peut alors tre eectu manuellement, comme dcrit dans le chapitre Adaptation des paramtrages de base. 13 FR/BE Adaptation des rglages de base 1. Appuyez sur la touche MODE / SET 20 et maintenez-la enfonce pendant 3secondes. Un bip court retentit. Remarque: les rglages pouvant tre modis clignotent dans lcran suivant. Dirents rglages peuvent tre adapts lun aprs lautre. 2. Modiez les rglages par dfaut en appuyant sur la touche C / F 17 ou ALARM ON / OFF 16. 3. Appuyez sur la touche MODE / SET pour sauvegarder le rglage eectu. Le prochain rglage sache prsent. 4. Si vous nactionnez aucune touche pendant 12secondes, lcran repasse lachage de lheure. Les rglages suivants sachent lcran: Format de lheure: Hr sache dans lachage de lheure 10 ct de 24h / 12h. Heure: apparat dans lachage de lheure 10 Minutes: apparat dans lachage de lheure 10 Secondes: apparat dans lachage de lheure 10 Anne: apparat dans lachage de lheure 10 ct de yr Mois: apparat dans lachage de la date 11 sous MONTH Juor: apparat dans lachage de la date 11 sous DAY Fuseau horaire: apparat dans lachage ZE Remarque: le fuseau horaire doit galement tre rgl lorsque lhorloge ne rceptionne pas de signal radio DCF la mise en service et que vous avez rgl lheure manuellement. Il se peut que lhorloge ne rceptionne le 14 FR/BE signal radio que sporadiquement en raison du dpassement de la porte. Lors de la rception du signal, lhorloge se cale alors automatiquement sur lheure correcte du signal radio (DCF) (= heure allemande = MEZ = GMT+1 = UTC +1). Le jour de la semaine 6 est indiqu dans les langues suivantes: Affichage clignotant: Langue: GE Allemand FR Franais ES Espagnol IT Italien NE Nerlandais DA Danois RU Russe EN Anglais Rglage des heures de rveil Deux heures de rveil peuvent tre rgles sur le produit. Procdez comme suit: 1. Appuyez sur la touche MODE / SET 20 pour passer au mode Alarm. Les achages Alarm 1 9 et Alarm 2 8 sachent en lalternance sur lappareil. 15 FR/BE 2. Rglez prsent lalarme souhaite en maintenant la touche MODE / SET 20 enfonce jusqu ce que lachage des heures clignote. 3. Appuyez sur les touches C / F 17 et ALARM ON / OFF 16 pour rgler la valeur souhaite. 4. Validez votre saisie en appuyant sur la touche MODE / SET. Rptez ltape 3 pour rgler la valeur des minutes. Remarque: les achages Alarm 1 et Alarm 2 montrent que lalarme concerne est active. 5. Pour activer ou dsactiver une heure dalarme, appuyez sur la touche ALARM ON / OFF jusqu ce que lalarme concerne sache ou steigne. Dsactivation de lalarme Pendant que le signal dalarme retentit, appuyez sur la touche SNOOZE / LIGHT 18 pour passer en mode SNOOZE. Le signal sonore dalarme retentit nouveau au bout denviron 5 minutes. Vous pouvez rpter cette procdure jusqu 7 fois. Appuyez sur nimporte quelle touche lexception de la touche SNOOZE / LIGHT pour arrter le signal dalarme jusquau jour suivant. Il nest pas ncessaire de ractiver lalarme. Lalarme sactive automati- quement lheure rgle. 16 FR/BE Mise en service de lachage de la pression atmosphrique et de la tendance mto Les informations aches lcran indiquent la pression atmosphrique actuelle absolue 3 et la tendance de la pression atmosphrique 4 au moyen dune che: Remarque: aprs la mise en service, il convient de programmer dans lappareil laltitude du site gographique an de lui permettre dindiquer une tendance approximative de la mto sur la base des donnes de pres- sion atmosphrique. cet eet, rglez imprativement la mto actuelle. Procdez comme suit: 1. Appuyez sur la touche WEATHER / UNIT 19 jusqu ce quun signal retentisse et lachage mto actuel clignote. Appuyez sur les touches C / F 17 et ALARM ON / OFF 16 pour rgler la mto actuelle. 2. Conrmez la slection de lachage mto actuel en appuyant sur la touche WEATHER / UNIT. Remarque: consultez galement la prvision mto de votre service mto local. En cas de divergences entre lappareil et le service mto local, veuillez vous rfrer ce dernier. 17 FR/BE Les saisies suivantes sont disponibles: ensoleill lgrement nuageux nuageux pluie et orage Achage Rglage de lunit de la temprature Appuyez sur la touche C / F 17 pour acher la temprature en Celsius ou en Fahrenheit. Remarque: lunit slectionne sache ct de lachage de la temprature. Lunit de temprature ocielle en Europe est le C. Rglage de lunit de la pression atmosphrique Appuyez sur la touche WEATHER / UNIT 19 pour acher la pression atmosphrique en (hPa), en millibars (mb) ou en pouces de la colonne de mercure (inHg). Remarque: lunit slectionne sache ct de lachage de la pression atmosphrique 5 sur lcran. Lunit ocielle de la pression atmosphrique en Europe est lhectopascal ou le millibar. 18 FR/BE Activation de lclairage Appuyez sur la touche SNOOZE- / LIGHT 18 pour activer lclairage de lcran pendant environ 5secondes. Problmes et solutions Remarque: lappareil contient des composants lectroniques. Ninstallez pas lappareil proximit de sources dinterfrences telles que des tl- phones mobiles, appareils radio, postes CB, tlcommandes ou fours micro-ondes, etc. Ceci peut altrer la rception du signal radio. Retirez les piles et remettez-les en place aprs environ une minute si lcran prsente des interfrences. Remarque: cela permet de rinitialiser les rglages par dfaut de lappareil; tous les rglages personnaliss devront tre renouvels. Nettoyage et entretien Nettoyez uniquement lextrieur de lappareil laide dun chion sec et non pelucheux. 19 FR/BE Mise au rebut Lemballage se compose exclusivement de matires recyclables qui peuvent tre mises au rebut dans les dchetteries locales. Renseignez-vous auprs de votre mairie ou de votre ville concernant les possibilits de mise au rebut du produit us. An de contribuer la protection de lenvironnement, veuillez ne pas jeter le produit usag dans les ordures mnagres mais le mettre au rebut de manire conforme. Pour obtenir des rensei- gnements et les horaires douverture concernant les points de collecte, contactez votre municipalit. Les piles dfectueuses ou usages doivent tre recycles conformment la directive 2006 / 66 / CE. Les piles et / ou lappareil doivent tre retourns dans les centres de collecte. Pb Pollution de lenvironnement par la mise au rebut incorrecte des piles! Les piles ne doivent pas tre mises au rebut dans les ordures mnagres. Elles peuvent contenir des mtaux lourds toxiques et doivent tre consid- res comme des dchets spciaux. Les symboles chimiques des mtaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours dposer les piles usages dans les conteneurs de recyclage communaux. 20 FR/BE Informations Dclaration de conformit Nous soussigns Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, dclarons sous notre seule et unique responsabilit que le produit: Horloge radio modle n: Z31163 version: 03 / 2012, auquel se rapporte la prsente dclaration, est conforme aux normes / documents normatifs de la Directive 1999 / 5 / CE. Cette documentation est disponible au tlchargement sur le site www.milomex.com. EMC 21 NL/BE Correct gebruik .............................................................................. Pagina 22 Onderdelenbeschrijving ........................................................ Pagina 22 Technische gegevens ................................................................. Pagina 23 Inhoud van de levering .......................................................... Pagina 23 Veiligheid ............................................................................................ Pagina 23 Algemene veiligheidsinstructies .............................................................. Pagina 24 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen ........................... Pagina 24 Voor de ingebruikname ......................................................... Pagina 25 Ingebruikname Batterijen plaatsen ................................................................................... Pagina 26 Radiografische signaal (DCF) ontvangen .............................................. Pagina 26 Basisinstellingen aanpassen.................................................................... Pagina 27 Wektijden instellen .................................................................................. Pagina 29 Alarmsignaal uitschakelen ...................................................................... Pagina 30 Luchtdrukindicatie en weertrend in bedrijf stellen .................................. Pagina 30 Temperatuureenheid instellen ................................................................. Pagina 32 Luchtdrukeenheid instellen ...................................................................... Pagina 32 Verlichting inschakelen ............................................................................ Pagina 32 Storingen verhelpen .................................................................. Pagina 32 Reiniging en onderhoud ........................................................ Pagina 33 Afvoer ..................................................................................................... Pagina 33 Informatie Conformiteitsverklaring............................................................................ Pagina 34 22 NL/BE Klok Correct gebruik De radiograsche klok heeft een datumindicatie en een wekker met twee instelbare wektijden. De radiograsche klok toont de temperatuur op de locatie van het apparaat en de luchtdruk plus een trendindicatie van de luchtdrukontwikkeling. Een andere aanwijswaarde is de weertrend, die door analyse van de luchtdrukvariaties wordt berekend. Onderdelenbeschrijving 1 Kamertemperatuur 2 Weertrend 3 Actuele luchtdruk 4 Luchtdruktrend 5 Luchtdrukeenheid 6 Weekdag 7 Radiograsch symbool 8 Alarm 2 9 Alarm 1 10 Tijd 11 Datum 12 Ophangoog 13 Batterijvakje 14 Deksel van het batterijvakje 15 Standvoet 23 NL/BE 16 ALARM ON / OFF-toets 17 C / F-toets 18 SNOOZE / LIGHT-toets 19 WEATHER / UNIT-toets 20 MODE / SET-toets Technische gegevens Batterij: 2 x AA, 1,5 V (meegeleverd) Radiograsch signaal: DCF Temperatuurmeetbereik: 0 C ... +50 C Temperatuurresolutie: 0,1 C Luchtdrukmeetbereik: 850 hPa ... 1050 hPa Registratiecyclus luchtvochtigheid: 1 uur Inhoud van de levering 1 radiograsche wekker met weerstation 1 standvoet 2 Batterijen AA, 1,5 V Veiligheid BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSTECHNISCHE INSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN OM DEZE EVENTUEEL LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN! 24 NL/BE Algemene veiligheidsinstructies Kinderen of personen met onvoldoende kennis over en ervaring in de omgang met het apparaat of met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens mogen het apparaat niet zonder toezicht of voorafgaande instructie door een voor hun veiligheid verantwoorde- lijke persoon gebruiken. Kinderen moeten onder toezicht staan, zodat ze niet met het apparaat kunnen spelen. VOORZICHTIG! Waarborg bij de keuze van de opstelplaats dat de apparaten niet worden blootgesteld aan directe zoninstraling. Stel de apparatuur op in een droge, stofvrije binnenruimte. In het andere geval dreigt gevaar voor schade aan de apparaten. Het apparaat bevat elektronische componenten. Plaats het apparaat niet in de buurt van storingsbronnen zoals mobiele telefoons, radioap- paratuur, cb-radios, afstandsbedieningen of magnetrons enz. De radio- ontvangst kan daardoor worden verminderd. Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR! Laad batterijen in gn geval op! Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit! Deze wordt in de batterijcompartimenten aangegeven. Reinig de contacten van het apparaat en van de batterijen indien nodig voordat u de batterijen plaatst. Verwijder lege batterijen direct uit het apparaat. Er is sprake van verhoogd gevaar op lekkage! 25 NL/BE Batterijen horen niet thuis bij het huisvuil! Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, batterijen volgens de voorschriften af te voeren! Houd de batterijen uit de buurt van kinderen, gooi de batterijen niet in open vuur, sluit deze niet kort en neem ze niet uit elkaar. Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd en gebruik alleen batterijen van hetzelfde type. Bij negeren van de instructies kunnen batterijen over hun eindspanning heen ontladen worden. Vermijd contact met huid, ogen en slijmvliezen. In geval van contact met batterijzuur moet de desbetreende plek met veel water worden afgespoeld en / of moet een arts geraadpleegd worden! Voor de ingebruikname Wandmontage: Opmerking: voor montage op massief metselwerk heeft u een schroef en plug nodig ( 6 mm). Voor andere ondergronden zijn mogelijkerwijs andere montagematerialen nodig. Neem eventueel contact op met een vakman. Hang het apparaat op aan een schroef met het ophangoog 12. Montage met standvoet: Druk de pennen van de standvoet 15 in de betreende uitsparingen van het apparaat (zie afb. C). 26 NL/BE Ingebruikname Neem de beschermfolie weg van het display, nadat u het apparaat heeft gemonteerd. Batterijen plaatsen Open het batterijvakje 13, door de afdekking 14 van het batterijvakje naar boven te trekken. Plaats de meegeleverde batterijen (AA, 1,5 V ) in het batterijvakje conform de getoonde polariteit. De aanwijzing weertrend 2 begint te knipperen, zodra de batterijen zijn geplaatst. Kies met de ALARM ON / OFF- 16 en C / F- toets 17 het passende symbool voor het actuele weertype. Bevestig de keuze daarna met de WEATHER / UNIT-toets 19. Opmerking: wanneer binnen 12 seconden geen toets wordt inge- drukt, begint het apparaat te zoeken naar het DCF-signaal. Radiograsche signaal (DCF) ontvangen Opmerking: het weerstation meet eerst de luchtdruk en zoekt het DCF-signaal. Deze procedure kan enkele minuten duren en wordt door het knipperende radiograsche symbool 7 gesignaleerd. Radiografisch signaal (DCF): Het DCF-signaal (tijdsignaalzender) bestaat uit tijdimpulsen, die door een van de meest precieze klokken van de wereld, in de buurt van Frankfurt 27 NL/BE am Main, Duitsland, afgegeven worden. - zij varieert slechts 1 seconde in 1 miljoen jaren. Uw weerstation ontvangt deze signalen onder optimale omstandigheden tot een afstand van ca. 1.500 km rondom Frankfurt / Main. De ontvangst van het radiograsche signaal duurt normaal gesproken ca. 3 - 10 minuten. De ontvangst kan door hindernissen (bijv. betonnen muren) of storings- bronnen (bijv. andere elektrische apparaten) aanzienlijk worden belem- merd. Verander eventueel de standplaats van de radiograsche klok (bijv. bij een raam), wanneer problemen tijdens de ontvangst optreden. De tijdsinstelling wordt iedere dag om 03:00 uur geactualiseerd. Wanneer het zoeken naar het signaal niet succesvol is afgerond, dan wordt het zoe- ken om 04:00 uur herhaald. Beindig het zoeken naar het radiograsch signaal (DCF), door tege- lijkertijd op de C / F-toets 17 en de ALARM ON / OFF-toets 16 te drukken. Houd beide toetsen 3 seconden lang ingedrukt, tot een geluidssignaal klinkt en het radiograsche symbool op het display ver- dwijnt. Zoek op dezelfde manier naar het radiograsche signaal (DCF). De tijdsinstelling kan handmatig worden uitgevoerd, zoals in het hoofdstuk basisinstellingen aanpassen staat beschreven. Basisinstellingen aanpassen 1. Druk op de MODE / SET-toets 20 en houd deze 3 seconden lang ingedrukt. Er klinkt een korte pieptoon. 28 NL/BE Opmerking: de instellingen, die veranderd kunnen worden, knipperen opeenvolgend op het display. Na elkaar kunnen verschillende instellin- gen worden aangepast. 2. Verander de voorinstellingen, door op de C / F-toets 17 of ALARM ON / OFF-toets 16 te drukken. 3. Druk op de MODE / SET-toets, om de uitgevoerde instelling op te slaan. Nu wordt de volgende instelling getoond. 4. Wanneer u 12 seconden lang geen enkele toets indrukt, keert het display weer terug naar de tijdsindicatie. Op het display verschijnen de volgende instellingen: Tijdformaat: Hr verschijnt in het display 10 naast 24Std / 12Std Uur: verschijnt in het display tijd 10 Minuten: verschijnt in het display tijd 10 Seconden: verschijnt in het display tijd 10 Jaar: verschijnt in het display tijd 10 naast yr Maand: verschijnt in het display datum 11 onder MONTH Dag: verschijnt in het display datum 11 onder DAY Tijdzonde: verschijnt naast het display ZE Opmerking: de tijdzone moet ook worden ingesteld, wanneer de klok bij inbedrijfstelling geen DCF-radiograsch signaal ontvangt en u de tijd handmatig heeft ingesteld. Het kan zijn, dat de klok vanwege de reikwijdte slechts af en toe een signaal ontvangt. De klok stelt zich dan bij ontvangst van het signaal automatisch in op de correcte tijd van het radiograsche signaal (DCF) (= Duitst tijd = GMT+1 = UTC +1). In de volgende talen wordt de weekdag 6 aangegeven: 29 NL/BE Knipperend display: Taal: GE Duits FR Frans ES Spaans IT Italiaans NE Nederlands DA Deens RU Russisch EN Engels Wektijden instellen Het apparaat beschikt over twee instelbare wektijden. Deze worden als volgt ingesteld: 1. Druk op de MODE / SET-toets 20, om naar de alarmmodus te schakelen. Op het display verschijnen afwisselend de aanwijzingen alarm 1 9 en alarm 2 8 . 2. Stel nu het gewenste alarm in, door de MODE / SET-toets 20 ingedrukt te houden, tot de urenindicatie knippert. 3. Druk op de C / F-toets 17 en ALARM ON / OFF-toets 16, om de gewenste waarde in te stellen. 4. Bevestig de invoer door op de MODE / SET-toets te drukken. Herhaal stap 3 om de waarde voor de tweede plaats achter de komma in te stellen. 30 NL/BE Opmerking: de aanwijzingen alarm 1 en alarm 2 geven aan, dat het betreende alarm is ingeschakeld. 5. U schakelt een alarmtijd in of uit, door de ALARM ON / OFF-toets zo vaak in te drukken, tot de betreende aanwijzing verschijnt resp. verdwijnt. Alarmsignaal uitschakelen Druk op de SNOOZE- / LIGHT-toets 18 om in de SNOOZE-modus te komen, terwijl het alarmsignaal klinkt. Het alarmsignaal gaat na ca. 5 minuten opnieuw af. Deze procedure kunt u 7 x herhalen. Druk, m.u.v. de SNOOZE- / LIGHT-toets op een willekeurige toets om het alarmsignaal tot de volgende dag te stoppen. U hoeft het alarm niet opnieuw te activeren. Het alarm schakelt in de al ingestelde alarmtijd automatisch in. Luchtdrukindicatie en weertrend in bedrijf stellen De aanwijzingen op het display geven de absolute actuele luchtdruk 3 en de luchtdruktrend 4 via een pijl aan: 31 NL/BE Opmerking: na de inbedrijfstelling moet aan het apparaat de geograsche hoogte worden medegedeeld, om een grove trend van het weer, geba- seerd op luchtdrukgegevens mogelijk te maken. Stel hiervoor absoluut het actuele weer in. Ga hierbij als volgt te werk: 1. Druk de WEATHER / UNIT-toets 19 in en houd deze ingedrukt, tot een signaal klinkt en de actuele waarde-aanwijzing knippert. Druk op de C / F-toets 17 en ALARM ON / OFF-toets 16, om het actuele weer in te stellen. 2. Bevestig uw keuze van de actuele weersindicatie, door de WEATHER / UNIT-toets in te drukken. Opmerking: luister bovendien naar het weerbericht van uw plaatselijke weerinstituut. Richt u bij grote verschillen tussen de voorspellingen van het apparaat en die van het plaatselijke weerinstituut naar het weerinstituut. De volgende instellingen zijn mogelijk: zonnig licht bewolkt bewolkt regen en storm Display 32 NL/BE Temperatuureenheid instellen Druk op de C / F-toets 17, om de temperatuur in Celsius of in Fahrenheit weer te geven. Opmerking: de gekozen eenheid wordt naast de temperatuurindicatie getoond. De ambtelijke temperatuureenheid in Europa is C. Luchtdrukeenheid instellen Druk op de WEATHER / UNIT-toets 19, om de luchtdruk in hectopascal (hPa), in millibar (mb) of in inch kwikkolom (inHg) weer te geven. Opmerking: de gekozen eenheid wordt in de aanwijzing luchtdruk- eenheid 5 op het display getoond. Verlichting inschakelen Druk op de SNOOZE- / LIGHT-toets 18, om gedurende ca. 5 seconden de verlichting van het display in te schakelen. Storingen verhelpen Opmerking: het apparaat bevat elektronische componenten. Plaats het apparaat niet in de buurt van storingsbronnen zoals mobiele telefoons, radioapparatuur, cb-radios, afstandsbedieningen of magnetrons enz. De radio-ontvangst kan daardoor worden verminderd. 33 NL/BE Neem de batterijen uit en plaats deze weer na ca. een minuut, wanneer het display storingen aangeeft. Opmerking: hierdoor wordt het apparaat naar de fabrieksinstellingen teruggezet en alle zelf uitgevoerde instellingen moeten opnieuw worden uitgevoerd. Reiniging en onderhoud Maak het apparaat schoon met een droge, pluisvrije doek. Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoen die u via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden, om het uitgediende product af te voeren verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi uw apparaat, wanneer het afgedankt wordt, niet via het huisvuil weg maar voer deze af volgens de plaatselijke voor- schriften om het milieu te beschermen. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie in- formeren. 34 NL/BE Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EG worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daar- voor bestemde verzamelstations. Pb Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen! Batterijen mogen niet via het huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en vallen onder het chemisch afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = zilver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk inza- melpunt. Informatie Conformiteitsverklaring Wij Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, verklaren in eigen verantwoorde- lijkheid dat het product: radiograsche klok, modelnr.: Z31163 versie: 03 / 2012, waarop deze verklaring betrekking heeft, overeenstemt met de normen / normatieve documenten van de richtlijn 1999 / 5 / EC. Deze do- cumenten kunnen desgewenst worden gedownload van www.milomex.com. 35 NL/BE EMC 36 DE/AT/CH Bestimmungsgeme Verwendung ................................ Seite 37 Teilebeschreibung ............................................................................ Seite 37 Technische Daten .............................................................................. Seite 38 Lieferumfang ........................................................................................ Seite 38 Sicherheit ................................................................................................. Seite 38 Allgemeine Sicherheitshinweise .................................................................. Seite 39 Sicherheitshinweise zu Batterien ................................................................. Seite 39 Vor der Inbetriebnahme ............................................................ Seite 40 Inbetriebnahme Batterien einlegen ........................................................................................ Seite 41 Funksignal (DCF) empfangen ..................................................................... Seite 41 Grundeinstellungen anpassen .................................................................... Seite 43 Weckzeiten einstellen.................................................................................. Seite 44 Alarmsignal ausschalten ............................................................................. Seite 45 Luftdruckanzeige und Wettertrend in Betrieb nehmen .............................. Seite 45 Temperatureinheit einstellen ........................................................................ Seite 47 Lufttdruckeinheit einstellen ........................................................................... Seite 47 Beleuchtung einschalten .............................................................................. Seite 47 Fehler beheben .................................................................................. Seite 47 Reinigung und Pflege ................................................................... Seite 48 Entsorgung ............................................................................................. Seite 48 Informationen Konformittserklrung ................................................................................. Seite 49 37 DE/AT/CH Funkuhr Q Bestimmungsgeme Verwendung Die Funkuhr verfgt ber eine Datumsanzeige sowie einen Wecker mit zwei einstellbaren Weckzeiten. Die Funkuhr zeigt die Temperatur am Standort des Gertes an sowie den Luftdruck und eine Trendanzeige der Luftdruckentwicklung. Ein weiterer Anzeigewert ist der Wettertrend, der durch Auswertung der Luftdruckschwankungen berechnet wird. Q Teilebeschreibung 1 Raumtemperatur 2 Wettertrend 3 aktueller Luftdruck 4 Luftdrucktrend 5 Luftdruckeinheit 6 Wochentag 7 Funk-Symbol 8 Alarm 2 9 Alarm 1 10 Uhrzeit 11 Datum 12 Aufhngese 13 Batteriefach 14 Batteriefachabdeckung 15 Standfu 38 DE/AT/CH 16 ALARM ON / OFF-Taste 17 C / F-Taste 18 SNOOZE / LIGHT-Taste 19 WEATHER / UNIT-Taste 20 MODE / SET-Taste Q Technische Daten Batterie: 2 x AA, 1,5 V (im Lieferumfang enthalten) Funkuhrsignal: DCF Temperaturmessbereich: 0 C bis +50 C Temperaturausung: 0,1 C Luftdruckmessbereich: 850 hPa bis 1050 hPa Erfassungszyklus Luftfeuchtigkeit: 1 Std. Q Lieferumfang 1 Funkwecker mit Wetterstation 1 Standfu 2 Batterien AA, 1,5 V Sicherheit BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FR DIE ZUKUNFT AUF! 39 DE/AT/CH Q Allgemeine Sicherheitshinweise J Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gert mangelt, oder die in ihren krperlichen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten eingeschrnkt sind, drfen das Gert nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine fr ihre Sicherheit verantwort- liche Person benutzen. Kinder mssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gert spielen. VORSICHT! Stellen Sie bei der Wahl des Aufstellortes sicher, dass die Gerte keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind. Stellen Sie die Gerte in einem trockenen, staubfreien Innenraum auf. Andern- falls droht eine Beschdigung der Gerte. J Das Gert enthlt elektronische Bauteile. Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von Strquellen wie Mobiltelefone, Funkgerten, CB-Radios, Fernbedienungen oder Mikrowellen etc. auf. Der Funkempfang kann dadurch vermindert werden. Q Sicherheitshinweise zu Batterien VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batterien niemals wieder auf! J Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polaritt! Diese wird in den Batteriefchern angezeigt. J Reinigen Sie Batterie- und Gertekontakt vor dem Einlegen falls erforderlich. J Entfernen Sie erschpfte Batterien umgehend aus dem Gert. Es besteht erhhte Auslaufgefahr! 40 DE/AT/CH J Batterien gehren nicht in den Hausmll! Jeder Verbraucher ist gesetz- lich verpichtet, Batterien ordnungsgem zu entsorgen! J Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer, schlieen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. J Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs. J Falls die Batterien in Ihrem Gert ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schden am Gert vorzubeugen! J Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhuten. Bei Kontakt mit Batteriesure splen Sie die betroene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf! Q Vor der Inbetriebnahme Wandmontage: Hinweis: Sie bentigen zur Montage an massivem Mauerwerk eine Schraube und einen Dbel ( 6 mm). Fr andere Untergrnde sind mglicher- weise andere Montagematerialien erforderlich. Ziehen Sie ggf. eine Fach- kraft zu Rate. j Hngen Sie das Gert mittels der Aufhngese 12 an einer Schraube auf. Montage mit Standfu: j Drcken Sie die Stifte des Standfues 15 in die entsprechenden Einsparungen des Gertes (siehe Abb. C). 41 DE/AT/CH Q Inbetriebnahme j Entfernen Sie die Schutzfolie des Displays, nachdem Sie das Gert montiert haben. Q Batterien einlegen j nen Sie das Batteriefach 13, indem Sie die Batteriefachabdeckung 14 des Batteriefachs leicht nach oben ziehen. Legen Sie die beiliegenden Batterien (AA, 1,5 V ) gem der im Batteriefach angezeigten Pola- ritt ein. j Die Anzeige Wettertrend 2 beginnt zu blinken, sobald die Batterien eingelegt sind. Whlen Sie mittels der ALARM ON / OFF- 16 und C / F-Taste 17 das passende Symbol zu der aktuellen Wetterlage. Besttigen Sie die Auswahl abschlieend mit der WEATHER / UNIT- Taste 19. Hinweis: Wird innerhalb von 12 Sekunden keine Taste gedrckt, beginnt das Gert nach dem DCF-Funksignal zu suchen. Q Funksignal (DCF) empfangen Hinweis: Die Wetterstation misst zunchst den Luftdruck und sucht das DCF-Funksignal. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern und wird durch das blinkende Funk-Symbol 7 angezeigt. 42 DE/AT/CH Funksignal (DCF): Das DCF-Signal (Zeitsignalsender) besteht aus Zeitimpulsen, die von einer der genauesten Uhren der Welt, in der Nhe von Frankfurt / Main, Deutschland, abgegeben werden sie variiert um 1 Sekunde in 1 Million Jahren. Ihre Wetterstation empfngt diese Signale unter optimalen Bedingungen bis zu einer Distanz von ca. 1.500 km um Frankfurt / Main. Der Empfang des Funksignals dauert in der Regel ca. 310 Minuten. Der Empfang kann durch Hindernisse (z. B. Betonwnde) oder Strquellen (z. B. andere elektrische Gerte) erheblich eingeschrnkt werden. Verndern Sie gegebenenfalls den Standort der Wetterstation (z. B. in die Nhe eines Fensters), falls es zu Problemen beim Empfang kommt. Die Zeiteinstellung wird tglich um 03:00 Uhr aktualisiert. Sollte die Suche nach dem Signal nicht erfolgreich sein, wird die Suche um 04:00 Uhr wiederholt. j Beenden Sie die Suche nach dem Funksignal (DCF), indem Sie gleich- zeitig auf die C / F-Taste 17 und ALARM ON / OFF-Taste 16 dcken. Halten Sie beiden Tasten 3 Sekunden gedrckt, bis ein Tonzei- chen ertnt und das Funk-Symbol im Display erlischt. j Suchen Sie auf die gleiche Weise nach dem Funksignal (DCF). Die Zeiteinstellung kann dann manuell erfolgen, wie in dem Kapitel Grundeinstellungen anpassen beschrieben. 43 DE/AT/CH Q Grundeinstellungen anpassen 1. Drcken Sie die MODE / SET-Taste 20 und halten Sie sie 3 Sekunden gedrckt. Es ertnt ein kurzer Piepton. Hinweis: Die Einstellungen, die verndert werden knnen, blinken im Folgenden im Display. Es knnen nacheinander verschiedene Einstellun- gen angepasst werden. 2. Verndern Sie die Voreinstellungen, indem Sie auf die C / F-Taste 17 oder ALARM ON / OFF-Taste 16 drcken. 3. Drcken Sie auf die MODE / SET-Taste, um die vorgenommene Einstel- lung zu speichern. Nun wird die nchste Einstellung angezeigt. 4. Drcken Sie 12 Sekunden keine Taste, kehrt das Display wieder in die Zeitanzeige zurck. Folgende Einstellungen erscheinen auf dem Display: Zeitformat: Hr erscheint in der Anzeige Uhrzeit 10 neben 24Std / 12Std Stunde: erscheint in der Anzeige Uhrzeit 10 Minuten: erscheint in der Anzeige Uhrzeit 10 Sekunden: erscheint in der Anzeige Uhrzeit 10 Jahr: erscheint in der Anzeige Uhrzeit 10 neben yr Monat: erscheint in der Anzeige Datum 11 unter MONTH Tag: erscheint in der Anzeige Datum 11 unter DAY Zeitzone: erscheint neben der Anzeige ZE Hinweis: Die Zeitzone muss auch eingestellt werden, wenn die Uhr bei Inbetriebnahme kein DCF-Funksignal empfngt und Sie die Zeit manuell eingestellt haben. Es kann sein, dass die Uhr durch berreichweiten nur 44 DE/AT/CH gelegentlich ein Signal erhlt. Die Uhr stellt sich dann bei Empfang des Signals automatisch auf die korrekte Zeit des Funksignals (DCF) ein (= deutsche Zeit = MEZ = GMT+1 = UTC +1). In folgenden Sprache wird der Wochentag 6 angezeigt: Blinkende Anzeige: Sprache: GE Deutsch FR Franzsisch ES Spanisch IT Italienisch NE Niederlndisch DA Dnisch RU Russisch EN Englisch Q Weckzeiten einstellen Der Artikel verfgt ber zwei einstellbare Weckzeiten. Diese werden wie folgt eingestellt: 1. Drcken Sie die MODE / SET-Taste 20, um in den Alarm-Modus zu gelan- gen. Auf dem Display erscheinen abwechselnd die Anzeigen Alarm 1 9 und Alarm 2 8 . 2. Stellen Sie nun den gewnschten Alarm ein, indem Sie die MODE / SET-Taste 20 gedrckt halten, bis die Stundenanzeige blinkt. 45 DE/AT/CH 3. Drcken Sie die C / F-Taste 17 und ALARM ON / OFF-Taste 16, um den gewnschten Wert einzustellen. 4. Besttigen Sie Ihre Eingabe durch Drcken der MODE / SET-Taste. Wiederholen Sie Schritt 3, um den Wert fr die Minuten einzustellen. Hinweis: Die Anzeigen Alarm 1 und Alarm 2 zeigen an, dass der betreende Alarm eingeschaltet ist. 5. Sie schalten eine Alarmzeit ein oder aus, indem Sie die ALARM ON / OFF-Taste so oft drcken, bis die betreende Anzeige erscheint bzw. erlischt. Q Alarmsignal ausschalten j Drcken Sie die SNOOZE / LIGHT-Taste 18, um in den SNOOZE-Mo- dus zu gelangen, whrend das Alarmsignal ertnt. Das Alarmsignal ertnt nach ca. 5 Minuten erneut. Diesen Vorgang knnen Sie 7 x wiederholen. j Drcken Sie mit Ausnahme der SNOOZE / LIGHT-Taste eine beliebige Taste, um das Alarmsignal bis zum nchsten Tag zu stoppen. Sie mssen den Alarm nicht wieder aktivieren. Er schaltet sich in der bereits einge- stellten Alarmzeit automatisch ein. Q Luftdruckanzeige und Wettertrend in Betrieb nehmen Die Anzeigen auf dem Display zeigen den absoluten, aktuellen Luftdruck 3 und den Luftdrucktrend 4 mittels eines Pfeils an: 46 DE/AT/CH Hinweis: Nach der Inbetriebnahme muss dem Artikel die geographische Hhe seines Standorts mitgeteilt werden, um einen groben Trend des Wetters, basierend auf den Luftdruckdaten, zu ermglichen. j Stellen Sie hierzu unbedingt das aktuelle Wetter ein. Gehen Sie hierbei folgendermaen vor: 1. Drcken und halten Sie die WEATHER / UNIT-Taste 19, bis ein Signal ertnt und die aktuelle Wetteranzeige blinkt. Drcken Sie die C / F-Taste 17 und ALARM ON / OFF-Taste 16, um das aktuelle Wetter einzustellen. 2. Besttigen Sie Ihre Auswahl der aktuellen Wetteranzeige, indem Sie die WEATHER / UNIT-Taste drcken. Hinweis: Bitte achten Sie zustzlich auf die Wettervorhersage Ihres lokalen Wetterdienstes. Sollte es zu Diskrepanzen zwischen dem Gert und Ihres lokalen Wetterdienstes kommen, richten Sie sich bitte nach Ihrem lokalen Wetterdienst. Folgende Eingaben stehen zur Verfgung: sonnig leicht bewlkt bewlkt Regen und Sturm Anzeige 47 DE/AT/CH Q Temperatureinheit einstellen j Drcken Sie auf die C / F-Taste 17, um die Temperatur entweder in Celsius oder in Fahrenheit anzuzeigen. Hinweis: Die gewhlte Einheit wird neben der Temperaturanzeige angezeigt. Die amtliche Temperatureinheit in Europa ist das C. Q Lufttdruckeinheit einstellen j Drcken Sie auf die die WEATHER / UNIT-Taste 19, um den Luftdruck entweder in Hektopascal (hPa), in Millibar (mb) oder in Inch Quecksilber- sule (inHg) anzuzeigen. Hinweis: Die gewhlte Einheit wird in der Anzeige Luftdruckeinheit 5 auf dem Display angezeigt. Die amtliche Einheit fr den Luftdruck in Europa ist das Hektopascal bzw. das Millibar. Q Beleuchtung einschalten j Drcken Sie auf die SNOOZE- / LIGHT-Taste 18, um fr ca. 5 Sekunden die Beleuchtung des Displays einzuschalten. Q Fehler beheben Hinweis: Das Gert enthlt elektronische Bauteile. Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von Strquellen wie Mobiltelefonen, Funkgerten, 48 DE/AT/CH CB-Radios, Fernbedienungen oder Mikrowellen etc. auf. Der Funkempfang kann dadurch vermindert werden. j Entnehmen Sie die Batterien und setzen Sie sie nach etwa einer Minute wieder ein, wenn das Display Strungen anzeigt. Hinweis: Hierdurch wird das Gert auf die Werkseinstellungen zurck- gesetzt und alle selbst vorgenommenen Einstellungen mssen erneut einge- stellt werden. Q Reinigung und Pege j Reinigen Sie das Gert mit einem trockenen, fusselfeien Tuch. Q Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie ber die rtlichen Recyclingstellen entsorgen knnen. Mglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Gert, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmll, sondern fhren Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. ber Sammelstellen und deren nungszeiten knnen Sie sich bei Ihrer zustndigen Verwaltung informieren. 49 DE/AT/CH Defekte oder verbrauchte Batterien mssen gem Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gert ber die ange- botenen Sammeleinrichtungen zurck. Pb Umweltschden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien drfen nicht ber den Hausmll entsorgt werden. Sie knnen giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Q Informationen Q Konformittserklrung Wir Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, erklren in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Funkuhr Model-Nr.: Z31163 Version: 03 / 2012, auf das sich diese Erklrung bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der 1999 / 5 / EC bereinstimmt. Diese Unterlagen knnen Sie bei Bedarf von www.milomex.com herunterladen. 50 DE/AT/CH EMC 2 IAN 73040 Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK Model-No.: Z31163 Version: 03 / 2012 by ORFGEN Marketing Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen: 03 / 2012 Ident.-No.: Z31163032012-2