DEPARTAMENTO DE LETRAS CLSSICAS E VERNCULAS PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM FILOLOGIA E LNGUA PORTUGUESA Vanderlei Gianastacio A presena do sufixo ismo nas gramticas da lngua portuguesa e sua abrangncia dos valores semnticos, a partir do Dicionrio de Lngua Portuguesa Antnio Houaiss. So Paulo 2009 2
UNIVERSIDADE DE SO PAULO FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CINCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE LETRAS CLSSICAS E VERNCULAS PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM FILOLOGIA E LNGUA PORTUGUESA A presena do sufixo ismo nas gramticas da lngua portuguesa e sua abrangncia dos valores semnticos, a partir do Dicionrio de Lngua Portuguesa Antnio Houaiss. Vanderlei Gianastacio Dissertao apresentada ao Programa de Ps- graduao em Filologia e Lngua Portuguesa do Departamento de Letras Clssicas e Vernculas da Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da Universidade de So Paulo, para obteno do ttulo de Mestre em Letras. Orientadora: Prof. Dra. Valria Gil Cond So Paulo 2009 3
DEDICATRIA minha filha Beatriz Yurie Kakugawa Gianastacio e minha esposa Harumi Kakugawa Gianastacio que, com pacincia, permitiram que eu tivesse tempo para esta pesquisa. 4
AGRADECIMENTOS condescendncia daqueles que contriburam para a consolidao desta pesquisa: A Deus, pela vida, sade e oportunidade de estudar. A minha orientadora e amiga, Dra. Valria Gil Cond que, com pacincia e sabedoria, apontou as direes para que esta pesquisa fosse realizada. Ao Grupo de Pesquisa Morfologia Histrica do Portugus, cuja existncia proporcionou o contato com a lista de palavras e suas acepes do sufixo ismo, em especial, ao Dr. Zwinglio O. Guimares Filho, do Instituto de Fsica da Universidade de So Paulo, pela elaborao da planilha e do grfico que serviram de instrumentos para este estudo. Aos docentes, Profa. Dra. Clarice Assalim e Prof. Dr. Mrio Eduardo Viaro, cuja participao no exame de qualificao trouxe sugestes relevantes e importantes para essa pesquisa. Ao Prof. Dr. Mrio Eduardo Viaro por seu auxlio e indicaes de obras. amiga Nilsa Aren-Garcia por suas informaes e indicaes de obras para esta pesquisa. Ao professor de lnguas grega e hebraica, Jos Furtado Fernandes Filho, que me auxiliou na pesquisa das palavras de lngua grega. Aos meus pais, sogros e familiares que sempre me apoiaram nestes estudos. 5
RESUMO Esta pesquisa tem o objetivo de entender os valores semnticos do sufixo ismo, num estudo diacrnico, trabalhando com dados etimolgicos encontrados no Dicionrio Houaiss e avaliando a formao de vocbulos nas diversas categorias. Para uma melhor compreenso do sufixo ismo, observou-se sua origem, bem como sua produtividade, na lngua grega. Atentou-se para a sua transio do grego para o latim e para o processo de formao de palavras nesse idioma. Considerou-se a presena de vocbulos de origem grega, no latim, ora transliterados, ora formados no latim, mesmo sem encontrar nas gramticas desse idioma o ismo classificado como sufixo. A passagem desse sufixo para a lngua portuguesa um fato constatado, porm o estudo do ismo no aparece nas primeiras gramticas de lngua portuguesa. Para isso, analisaram-se as gramticas portuguesas, iniciando por Ferno de Oliveira e, assim, percebeu- se que o primeiro gramtico de lngua portuguesa a estudar o sufixo ismo foi Julio Ribeiro. Uma vez que esta obra produzida antes da data que marca o incio do estruturalismo, verificaram-se as afirmaes de Humboldt percebendo que, mesmo antes da obra de Ferdinand de Saussure, Curso de lingustica geral, j havia pensamentos voltados para o estruturalismo, algo que influenciou Julio Ribeiro. Com base em um corpus de duas mil, trezentas e quarenta e trs palavras (2.343), analisou-se a etimologia desses vocbulos, recorrendo aos dicionrios de grego, latim, espanhol, ingls, italiano e francs, confrontando com as informaes encontradas em Houaiss. Alm disso, contrastou-se a datao das palavras formadas com o sufixo ismo, apresentadas em Houaiss, com o stio na internet denominado Corpus do Portugus. Dessa forma, concluiu-se que o sufixo ismo apresenta uma diversidade de valores semnticos adquiridos em sua trajetria diacrnica formando, assim, substantivo de substantivo, substantivo de adjetivo e substantivo de verbo. Palavras-chave: gramtica, derivao, semntica, morfologia histrica, sufixos derivativos 6
ABSTRACT The objective of this research is to understand, by means of a diachronic study, the semantic diversity of the suffix ism and to evaluate the formation of various types of words, working with the etymological information found in the Houaiss dictionary. In order to understand better the suffix ism, its origin and uses in Greek were observed. Attention was given to the transition from Greek to Latin and the process by which words in these languages were formed. The presence of Latin words of Greek origin, either transliterated or of Latin formation, were considered, even if the ism suffix was not found in the grammars of these languages. The transfer of the ism suffix to the Portuguese language is an established fact. However, the study of the suffix ism does not appear in the first Portuguese language grammars. For this reason, Portuguese grammars, starting with Ferno de Oliveira, were analyzed. It was shown that the first Portuguese grammar to study the suffix ism was that of Julio Ribeiro. Noting that this grammar was produced before the beginning date of structuralism, the affirmations of Humboldt were verified, showing that even before Ferdinand de Saussures work, Curso de lingstica geral, there were already structuralist ideas which influenced Julio Ribeiro. Using a group of two thousand, three hundred and forty-three (2,343) words, the etymology of each was analyzed, consulting dictionaries in Greek, Latin, Spanish, English, Italian and French, and comparing them with the information found in Houaiss. In addition, the date of the words formed with the suffix ism, presented in Houaiss, was contrasted with words found on the site O Corpus do Portugus. It was concluded that the suffix ism presents a semantic diversity acquired in its diachronic trajectory, forming nouns from nouns, nouns from adjectives and nouns from verbs. Key words: grammar, derivation, semantics, historical morphology, derivative suffixes 7
LISTA DE ABREVIATURAS BDELE - SILVA, Guido Gmez. Breve Diccionario Etimolgico de La Lengua Espaola. CdP - Davies, Mark and Michael Ferreira. (2006-) Corpus do Portugus (45 milhes de palavras, scs. XIV-XX). Disponvel em http://www.corpusdoportugues.org. DAALF REY-DEBOVE, Josette & REY, Alain. Le nouveau Petit Robert: Dictionnaire Alphabtique et Analogique de la Langue Franaise. DCELC - Corominas, Joan. Diccionario crtico etimolgico de la lengua castellana. DCIPPI SPINELLI, Vincenzo & CASASANTA, Mario. Dicionrio completo Italiano- Portugus (Brasileiro) e Portugus (Brasileiro)- Italiano: com a etimologia das vozes italianas e portuguesas (brasileiras). DEI BATTISTI, Carlo & ALESSIO, Giovanni. Dizionario etimologico italiano. DELI - CORTELAZZO, Manlio. Dizionario etimologico della lingua italiana. DGF BAILLY, M. A. Dictionnaire Grec-Franais. DGPPG ISIDRO PEREIRA, S. J. Dicionrio grego-portugus e portugus-grego. DPE ALMOYNA, Julio Martnez. Dicionrio de Portugus-Espanhol. DPIIP PARLAGREGO, Carlo & CATTARINI, Maria. Dizionario Portoghese Italiano, Italiano Portoghese. DUPB - BORBA, Francisco S. Dicionrio de usos Portugus do Brasil. GDPF AZEVEDO, Domingos de. Grande Dicionrio Portugus / Francs. 8
GLL - SOUTER, Alexander. A glossary of later Latin to 600 A.D. NMDI WIMMER, Franz. Novo Michaelis: dicionrio ilustrado portugus-ingls. ODEE - ONIONS, C. T. The Oxford Dictionary of English Etymology. OED - SIMPSON, J. A. & WEINER, E. S. C. The Oxford English Dictionary. 9
S U M R I O Introduo.....................................................................................................................10 1. O sufixo ismo: sua formao do grego ao latim e a sua presena nas gramticas de lngua portuguesa..............................................13 1.1 Sufixao e prefixao.................................................................................13 1.2 A lngua grega..............................................................................................20 1.3 O sufixo ms na lngua grega e sua transio para o latim.......................21 1.4 O sufixo ismo: do latim para o portugus.................................................29 1.5 A presena do sufixo ismo nas gramticas de lngua portuguesa..............35 1.6 A gramtica de Jlio Ribeiro.......................................................................39 1.7 A produo gramatical e o sufixo ismo aps Jlio Ribeiro........................44 2. Sufixo ismo: anlise semntico-categorial...................................................69 2.1 Classe relacional..........................................................................................71 2.1.1 Classe relacional TIP (tipicidade)................................................75 2.1.2 Classe relacional SEM (semelhana)...........................................76 2.1.3 Classe relacional ATV (atividade)................................................77 2.1.4 Classe relacional QNT (quantidade).............................................77 2.1.5 Classe relacional DOE (doena)....................................................78 2.1.6 A classe relacional FIL (filiao)..................................................78 2.2 Classe de ao..............................................................................................79 2.2.1 A classe de ao TRS (transitivo).................................................80 2.2.2 Classe de ao INS (instrumento).................................................80 2.2.3 A classe RES (resultado)..............................................................81 2.3 Valores Avaliativos........................................................................................81 2.3.1 Valores Avaliativos RES+............................................................81 2.3.2 Valores avaliativos PSS+..............................................................82 3. Discusso acerca de supostos neologismos no portugus, segundo Houaiss...............................................................................................83 10
4. Vocbulos com sufixo -ismo e suas dataes em Houaiss...........................108 Consideraes Finais............................................................................................125 Bibliografia...........................................................................................................135 Apndice A Os objetivos das gramticas de lngua portuguesa produzidas entre 1536 e 1881 e a ausncia do sufixo ismo............................149 Apndice B - A produtividade e a classificao dos vocbulos com o sufixo ismo na histria, segundo Houaiss, a partir da anlise semntico-categorial..........................................................................................163 11
Introduo O Grupo de Pesquisa Morfologia Histrica do Portugus, coordenado pelo professor Dr. Mrio Eduardo Viaro, da Universidade de So Paulo, observou que houve uma evoluo dos verbetes criados com o sufixo ismo na histria da lngua portuguesa percebendo que, no sculo XVI, no passava de dez mil vocbulos com ismo no lxico portugus, segundo a datao de Antonio Houaiss. O Dr. Zwinglio O. Guimares Filho e o graduando Leandro Mariano, participante do Grupo de Pesquisa de Morfologia Histrica (GPMH), utilizando o Dicionrio Houaiss de Lngua Portuguesa como corpus, selecionou os verbetes terminados em ismo e produziu grficos que demonstraram, de forma cronolgica, as datas que os vocbulos com esse sufixo entraram para o lxico portugus (Figuras 1 e 2). Segundo Said Ali (1971, p. 243), vrios vocbulos formados com ismo tm sua origem na Idade Mdia. Destes, alguns tiveram origem na lngua grega e foram vulgarizados por meio da Igreja Crist. Nos sculos XVIII e XIX, o movimento intelectual que ocorreu em Frana influenciou a lngua portuguesa, a qual, alm de receber vocbulos com esse sufixo, formados em outros idiomas, tambm passou a produzir novas palavras com o -ismo, a partir do seus derivantes nacionais. O fato de existirem, em grande quantidade, vocbulos que terminam com -ismo nos dicionrios de lngua portuguesa e, tambm, percepo a sua produtividade da atual, despertou-se o interesse por entender qual a origem desse sufixo, como e quando ele surgiu nas gramticas de lngua portuguesa e qual a sua abrangncia semntica na atualidade. Para tal pesquisa trabalhou-se, no primeiro captulo, a etimologia do sufixo. Houve dificuldade para entender a sua origem, visto que as gramticas de lngua portuguesa afirmam que o sufixo ismo teve origem na lngua grega, ou no sufixo grego ismos, ou isms. A dificuldade surgiu por no encontrar esse sufixo, tal como mencionado nas gramticas de lngua portuguesa, nas gramticas gregas. Percebeu-se, ento, que o sufixo no grego no ismo, ou ismos, e sim, ms. No segundo captulo, entendendo que a lngua portuguesa tem sua origem na lngua latina, a pesquisa consistiu, obrigatoriamente, em observar a transio desse sufixo do grego para o latim. Notou-se que, na lngua latina, esse sufixo apareceu de forma diferente nas terminaes de palavras. Dada a sua produtividade na lngua portuguesa, fez-se necessrio observar as gramticas latinas, para entender se ismus foi um sufixo na lngua latina. Aps essa fase, a pesquisa voltou-se para a transio do sufixo ismus, em latim, para a lngua portuguesa, -ismo, considerando-se o contexto sociocultural de Portugal e do Brasil, no 12
momento da produo das gramticas. Ao perceber que o sufixo ismo no aparece nas gramticas de lngua portuguesa, antes de Jlio Ribeiro, e que os estudos morfolgicos das palavras tm sua origem no estruturalismo, entendeu-se a necessidade de estudar o contexto sociocultural tanto de Portugal como do Brasil, no momento em que a gramtica de Jlio Ribeiro foi produzida. O objetivo da pesquisa da sociedade brasileira e portuguesa, no perodo de produo gramatical, tem a finalidade de analisar como os elementos culturais e filosficos influenciaram os autores e sua percepo da lngua portuguesa e da gramtica. Para compreender essa influncia, trabalhou-se com o linguista alemo Wilhelm von Humboldt, cujas ideias influenciaram muitos escritores da poca, motivando neles o estudo morfolgico das palavras. Notou-se que Humboldt escreveu suas teorias na rea da lingustica, antes de Jlio Ribeiro, o qual, por sua vez, escreveu antes de surgir a obra Curso de lingustica geral, de Ferdinand de Saussure, marco do estruturalismo. Constatou-se que a influncia do estruturalismo encontrada na obra de Jlio Ribeiro no tem sua base em Saussure. Para poder entender as ideias do alemo Humboldt, recorreu-se tese de doutorado de Sebastio Elias Milani, Humboldt, Whitney e Saussure: Romantismo e Cientificismo- Simbolismo na histria da Lingustica, apresentada Universidade de So Paulo em 2000. Uma vez que esse sufixo no aparece nas primeiras gramticas de lngua portuguesa, fez-se uma averiguao nas gramticas produzidas na histria da lngua portuguesa. Considerou-se o prefcio de cada gramtica e os captulos que tratavam de etimologia, para encontrar algum estudo morfolgico. Ao analisar as gramticas produzidas na histria da lngua portuguesa, notou-se que os objetivos dos autores estavam relacionados tanto com o pblico alvo, como tambm com os aspectos poltico, religioso e, at mesmo, comercial. Foi possvel perceber, neste captulo que, nem sempre, o interesse da produo de uma gramtica consistia somente no aprendizado da lngua. No terceiro captulo, privilegiou-se a anlise semntico categorial do sufixo ismo, luz da classificao semntica dos significados encontrados nos sufixos, organizada pelo Grupo de Pesquisa Morfologia Histrica do Portugus (GMHP), que cadastrado no Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientfico e Tecnolgico (CNPQ) e coordenado pelo professor Dr. Mrio Eduardo Viaro. Sem recorrer a um fundamento terico singular, o GMHP considerou a obra de Graa Maria Oliveira Silva Rio-Torto, Morfologia derivacional: teoria e aplicao ao portugus (1998), visto que esta apresenta informaes de anlise semntica na formao de palavras. Desta forma, ao perceber o significado do sufixo, o GMHP classificou as duas mil, trezentas e quarenta e trs (2.343) palavras com o sufixo ismo, encontradas no Houaiss (2007), segundo a datao, relacionando-as com a classificao sufixal. Isto 13
objetivou o entendimento de como ocorreu a produo de vocbulos com o sufixo ismo e suas classificaes e, tambm, como esse processo ocorreu na histria. No captulo quatro, a ateno voltou-se para exemplos de palavras com etimologia opaca, encontradas no dicionrio Houaiss. Ao comparar o vocbulo correspondente em outros idiomas, foi possvel perceber, por meio de datao, a possibilidade de alguns vocbulos terem surgido, na lngua portuguesa, como emprstimo de outros idiomas, principalmente, as lnguas romnicas. Durante a pesquisa, consultando outros corpora no foi difcil encontrar dataes diferentes do Houaiss em vocbulos formados com o sufixo ismo. Por esse motivo, optou-se por trabalhar o captulo cinco, comparando as datas do dicionrio Houaiss com a do Corpus de Lngua Portuguesa (CdP). Notou-se, ento, a diferena de corpus a que ambos recorreram e os resultados para as datas dos vocbulos. Entendendo que esse sufixo continua sendo produtivo, na atualidade, analisaram-se stios da internet para perceber a sua presena, em que contexto e em que rea ele utilizado. Assim detectou-se que vrios neologismos so formados ainda hoje, apesar da pouca produtividade, mas em relao ao sculo XIX, o sufixo ismo tem produtividade considervel, merecendo pesquisa. 14
1. O sufixo ismo: sua formao do grego ao latim e a sua presena nas gramticas de lngua portuguesa Para pesquisa do sufixo ismo, faz-se necessrio o estudo da morfologia que aborde a sufixao, com o objetivo de analisar as palavras separadas, no abrangendo a sua funo na orao. Dessa forma, o estudo morfolgico analisa as classes de palavras. Alm disso, no estudo, pode-se optar por entender os morfemas e o seu valor como a menor unidade gramatical a ser identificada. 1.1 Sufixao e prefixao O homem vive em um mundo que sofre mudanas constantes, as quais so percebidas pelas alteraes na sociedade com a formao de novas realidades, forando-o a flexibilizar- se na sua lngua. Como consequncia dessas adaptaes, novas palavras so formadas e a forma de entender esse processo se d na descrio e na anlise da estrutura externa da palavra, o fracionamento da mesma em morfemas e a observao de quais so os modelos ativos e disponveis, para que novos vocbulos sejam formados (VILELA, 1994, p. 55). No se pode dissociar cultura, sociedade e lngua, afinal, elas interagem a todo tempo, produzindo um processo complexo e nico (BARBOSA, 1981, p. 158). Na constituio do lxico, a formao de palavras um processo relevante. Tal processo ocorre, quando h uma relao entre o lxico e as propriedades de natureza referencial, ou entre o lxico e as propriedades afetivas ligadas s palavras e aos seus aspectos referentes como marcas diatpicas, diastrticas e diafsicas. A complexidade que aparece na formao de palavras, seja na constituio denotacional ou conotacional, tambm est presente no aspecto terico. As entidades lexicais denominadas por Vilela, tais como as bases, os afixos e as palavras, compem os elementos principais para a formao de novos vocbulos. Dessa forma, a morfologia trabalha com a estrutura interna das palavras. Segundo o autor, a formao de palavras est relacionada com o resultado das transformaes semnticas (VILELA, 1994, p. 51). O fato de os nomes representarem coisas ou seres, e os verbos, processos, no tem sido aceito pelo argumento filosfico, pois na filosofia, diferente do argumento lingustico, entende-se que impossvel separar os processos e os seres no universo biossocial. A posio lingustica defendeu a tese de que nomes como julgamento, viagem ou consolao, por exemplo, so atividades, entendidas como processos. Para Cmara Jr., essas palavras so 15
consideradas, na lngua, nomes e, por sua vez, associados s coisas (CAMARA JR., 2004, p. 78). Vilela (1994, p. 52) entende que o estudo de formao de palavras pertence ao campo da lingustica que identifica, descreve e analisa as combinaes de morfemas. Essas combinaes no so apenas livres de construes sintticas, pois elas conceituam o que a palavra. Entendida como produto global, a palavra abrange o nvel fontico-grfico, o morfolgico, o sinttico, o semntico lexical e o enunciativo-pragmtico. Como exemplo, Vilela apresenta a recategorizao do gnero de algumas palavras, como cigarro que, sendo do gnero masculino, passa para o feminino no vocbulo derivado, cigarrilha. O mesmo ocorre com o vocbulo mulher, pois passa para o masculino em mulhero. Para o estudo de formao de palavras o autor tem, como pressuposto, o conceito de palavra conforme a unidade semntico lexical. Alm disso, ele faz uma distino entre lexema de morfemas lexicais e gramaticais. Esse axioma fundamentado no significado lexical do vocbulo, como consequncia dos elementos que o formam, destacando a base, os afixos e o paradigma formativo. Na sua compreenso do significado lexical da palavra derivada, entende que esta pode ter os significados literal, figurativo, contextual e enunciativo-pragmtico (VILELA, 1994, p. 53). No incio da sua obra, Vilela (1994, p. 54) afirma que o estudo de formao de palavras pode ser realizado a partir de uma perspectiva diacrnica. Desta forma, a palavra seria analisada juntamente com os elementos que a constituem em sua trajetria na histria. Para tal anlise, seriam considerados a forma e o contedo. Outra maneira de se estudar a formao de palavras, explica, seria analisar em todas as palavras do lxico portugus, quais so as suas bases e os seus afixos. Com esse mtodo, observar-se-ia a evoluo e a semntica da palavra na histria da lngua na qual est sendo utilizada. Apresentadas estas formas de estudar a formao de palavras, para a sua pesquisa, Vilela opta por fazer uma seleo de vocbulos pertencentes denominada classe aberta. Estes so os que apresentam significao objetiva. So eles: substantivos, adjetivos, verbos e advrbios. Tal escolha consiste no fato de essas palavras admitirem mobilidade formativa, algo contrrio das demais. Alm disso, o autor entende a formao delas como um processo de sistematizao e motivao (diria mesmo, transparentizao) semntica (VILELA, 1994, p. 54) que trabalha com categorias e estruturas semelhantes s das gramaticais. Feitas essas observaes, Vilela conceitua morfema como a unidade mnima portadora de significado, identificvel pela comparao e possibilidade de comutao com os morfemas constitutivos de outras palavras (1994, p. 55). H morfemas lexicais, gramaticais e 16
derivativos. Os lexicais so os que pertencem classe aberta, restringindo-se s reas sinttica e semntica. Os gramaticais expressam funes gerais como masculino e feminino, singular e plural, alm da concordncia e colocao. Os derivativos so os que apresentam valores sintticos, significao objetiva e relacional. Dessa forma, um afixo pode possuir valores diferentes, dependendo da base em que ele for utilizado para formar nova palavra. Na formao de palavras, h alguns elementos que so fundamentais, como os morfemas lexicais, que so considerados bsicos. Outros morfemas so os derivativos, que se juntam a uma base e operam alterao de categoria gramatical. O exemplo sugerido por Vilela o vocbulo trabalhar que, de verbo, pode assumir a funo de substantivo ou adjetivo, no caso de trabalhador. Alteraes semnticas tambm ocorrem com os termos derivacionais. Isso pode ser notado em outro exemplo apresentado pelo mesmo autor, como em escrever, que tambm de verbo forma a pessoa que atua conforme o verbo. Dessas derivaes mencionadas, a sufixal um processo que enriquece o lxico portugus (VILELA, 1994, p. 59). Para Sandmann, a prefixao e a sufixao no se limitam apenas a ser elementos que formam novas palavras, sejam eles antepostos, como o caso de prefixo, ou pospostos, no caso de sufixo a um radical. Essa diferena , no entanto, uma diferena apenas superficial (SANDMANN, 1989, p. 11). A diferena principal, prope Sandmann, se d pela funo desses elementos ou pelo resultado que apresentam. Os prefixos, juntando-se a um radical, no mudam a classe das palavras. J, os sufixos mudam. Essa mudana de classe gramatical na sufixao no ocorre apenas com os sufixos aumentativos e diminutivos. O exemplo apresentado por Sandmann o adjetivo belo que, acrescentando o sufixo eza, forma o substantivo beleza. Com sufixos tambm possvel formar substantivo de substantivo. Outro exemplo do autor o substantivo matriz + sufixo aria se forma um outro substantivo (matrizaria) (SANDMANN, 1989, p. 11). A posio de dois autores acerca do valor dos sufixos refutada por Sandmann. Este entende que, na gramaticologia portuguesa, os afixos, dando nfase nos sufixos, so elementos com menos expresso semntica do que os radicais. A origem dessa postura, Sandmann encontra em Bechara e em Rocha Lima. Os textos de ambos os autores, selecionados por Sandmann, mostram que para Bechara ao contrrio dos sufixos, que assumem um valor morfolgico, os prefixos tm mais fora significativa... (BECHARA, 1989, p. 206) e para Lima ao contrrio dos prefixos, que, como vimos, guardam certo sentido, com o qual modificam, de maneira mais ou menos clara, o sentido da palavra 17
primitiva, os sufixos, vazios de significao, tm por finalidade formar sries de palavras da mesma classe gramatical (LIMA, 1972, p. 180). Na evoluo da lngua, os fatos ocorridos na sociedade, como fenmenos, pensamentos, progresso na cincia, entre outros, colaboram para o surgimento de novas expresses por meio dos substantivos. Sobre esse fato, Fleischer afirma: o domnio lingustico do meio em contnua mudana requer do homem um desenvolvimento incessante do vocabulrio. Novos objetos ou fenmenos da vida diria tm de ser designados, novos pensamentos precisam receber sua roupagem lingustica; novos termos tornam-se necessrios com o desenvolvimento das cincias (FLEISHER, 1982, p. 09 apud SANDMANN, 1989, p. 33). Ao observar os estudos de Vilela (1994) e de Sandmann (1989), percebe-se que essas duas abordagens sobre derivao sufixal so importantes para o estudo acerca do sufixo ismo. No caso do primeiro, alm de ele apresentar a importncia dos afixos na formao das palavras e as influncias das transformaes semnticas na formao das palavras, Vilela tambm valoriza o aspecto diacrnico na formao dos vocbulos, visto que as palavras podem ser analisadas, a partir dos elementos que colaboraram para a sua formao, ao longo de sua histria. J a abordagem de Sandmann, acerca da sufixao, relevante para a pesquisa sobre o sufixo ismo, pois esse autor apresenta as mudanas gramaticais provocadas pela sufixao. Tambm enfatiza que elementos como fenmenos, pensamentos e progresso da cincia influenciam a sociedade e geram novas expresses por meio dos substantivos. A partir dessa observao, possvel entender a produo de novos vocbulos com o sufixo ismo por causa do progresso da cincia. Esse fato comprovado no Iluminismo e os vocbulos que surgiram num perodo de novas descobertas na histria da humanidade. Basilio (1987, p. 26) resume a formao de palavras apenas em derivao e composio. Explica que a derivao consiste na juno de um afixo, que pode ser um prefixo ou um sufixo, a uma base. Dessa maneira, Basilio conceitua palavra derivada, quando esta constituda por uma base e por um afixo. Na derivao, a autora tambm faz meno dos dois aspectos das palavras derivadas: a forma livre, denominada por ela de forma comum, ou seja, uma forma que posa por si s constituir um enunciado, como acontece com verbos, substantivos, adjetivos e advrbios (BASILIO 1987:26), e a forma que ocorre nas derivaes a partir de bases presas. O exemplo apresentado por ela o vocbulo psicolgico. Nesse caso, h o acrscimo do sufixo ico, que forma adjetivos, base psicolog- considerada presa. Baslio (1987:26) entende, ainda, que a derivao est sujeita necessidade de novas expresses, conforme as categorias nocionais. As funes sinttico-semnticas dos afixos 18
podem delimitar os usos e significados das palavras que so formadas por meio do processo derivacional, conforme a diversidade de afixos. Por esse motivo, a prpria disponibilidade de um afixo ou de um correspondente processo de adio define a funo correspondente como sendo uma funo comum dentro da estrutura derivacional da lngua (BASILIO, 1987, p. 28). H afixos que apresentam ampla produtividade na lngua portuguesa, como no caso da nominalizao de verbos, ocorrendo a transformao de verbos em substantivos. Em outros afixos, a produtividade bem restrita, como por exemplo, a funo particular do sufixo ada no substantivo feijo, formando feijoada. Neste caso, o sufixo indica o prato preparado com base no cereal utilizado no prprio prato. Percebe-se que a diferena entre a produtividade de afixos est relacionada com a classe das palavras e a abrangncia da generalidade. Os sufixos que apresentam noes como a negao, o grau, a designao de indivduos ou entidades abstratas so noes bastante comuns e de grande generalidade; conquentemente, esperamos que processo que incluam tais noes em sua funo sejam altamente produtivos (BASILIO, 1987, p. 29). Com essa anlise de Basilio, nota-se que o sufixo ismo um afixo altamente produtivo pela sua generalidade. Para Kehdi (1990, p. 26), o elemento comum s palavras de uma mesma famlia e, por sua vez, irredutvel, denominado radical. O exemplo apresentado por esse autor o segmento ferr-. Deste, podem ser construdos vrios vocbulos, tais como, ferro / ferreiro / ferradura e ferramenta. Nesse caso, o autor evita e designao raiz, pois entende que est mais voltada para uma perspectiva diacrnica. Ao afirmar que nem sempre h uma coincidncia entre os enfoques sincrnicos e diacrnicos, explica que no exemplo do verbo comer, o radical com-, assim como nos vocbulos comida e comilo, porm a raiz de comer ed- (KEHDI, 1990, p. 26) Antes de tratar dos prefixos e sufixos, Kehdi (op. cit.) expe o seu conceito de afixo. Este, afirma o autor, o que se anexa ao radical e muda seu sentido. Para esta afirmao, exemplifica com o verbo fazer. Acrescentando-lhe o prefixo des-, forma-se um novo sentido, desfazer. No exemplo de livro e livreco, tambm apresentado pelo autor, no muda o sentido da palavra inicial e, sim, acrescenta-lhe uma ideia secundria. Alm desses dois exemplos, Kehdi justifica que os afixos tambm podem provocar alterao na classe gramatical. O exemplo para esse caso o adjetivo leal. Acrescentando-lhe o afixo dade, obtm-se um substantivo, lealdade. H vocbulos que o sufixo no altera a classe gramatical do radical, por exemplo o substantivo ferreiro derivado de outro substantivo, ferro. Assim como os demais 19
autores, Kehdi tambm afirma que os afixos utilizados antes do radical so denominados de prefixos e os utilizados depois do radical, de sufixos. Os sufixos nominais podem construir nomes. Os exemplos apresentados por Kehdi so os sufixos mento e al. Esses dois sufixos so capazes de formar armamento e mortal. Alm da formao de substantivos e adjetivos, o autor tambm lembra que na lngua portuguesa h vrios sufixos considerados verbais. Os exemplos so: -ejar, -ear, -izar, -e(s)cer, -itar (purpurejar, galantear, civilizar, florescer, saltitar). Acrescenta ainda que para advrbio existe apenas o sufixo mente. Este se prende forma feminina do adjetivo: lindamente, firmemente (KEHDI, 1990, p. 27). Camara Jr. (2004, p. 82) faz uma distino entre sufixos flexionais, ou desinncias e os sufixos derivacionais, os quais tm objetivo de formar novos vocbulos. Na derivao, nota-se que nas palavras no h uma sistematizao obrigatria para uma classe homognea do lxico. O fato de uma derivao aparecer para um dado vocbulo, no significa que ela aparece para um vocbulo congnere. O exemplo do autor o verbo cantar. Deste, pode-se construir cantarolar, j com verbos anlogos, falar e gritar, isso no ocorre, visto que so outros tipos de atividades da voz humana. Entende-se assim, que os processos de derivaes so variados e desconexos, pois nem todos os verbos apresentam nomes derivados deles. Algo diferente ocorre na flexo. Para que esta ocorra, existe uma sistematizao e at uma obrigatoriedade. Esses dois aspectos so impostos pela prpria natureza da frase, pois ela que obriga o uso de um substantivo no plural ou de um verbo em seu determinado modo, tempo e pessoa. Alm disso, outro fator presente na lngua portuguesa a concordncia, que abrange o nmero, singular e plural; o gnero, masculino e feminino. Com essa explicao acerca da flexo e da derivao, esta, afirma Cmara Jr. (2004, p. 82), pode formar um novo vocbulo. Para os vocbulos derivados, existe o que ele denomina de relaes abertas, o contrrio das relaes fechadas que tm sua base na gramtica. Depois de explicar como os estruturalistas conceituaram morfema, uma unidade mnima significativa, e como os gerativistas reagiram a esse conceito, uma unidade mnima sem significado, Baslio (1980, p. 41) faz a seguinte abordagem acerca dos sufixos: eles so marcadores de categorias lexicais maiores, mas isto no incompatvel com a afirmao de que sufixos podem adicionar significados especficos a suas bases (BASILIO, 1980, p. 41). Alm disso, a autora esclarece que em alguns casos os sufixos aparecem como marcadores sintticos e desempenham uma funo secundria. Baslio exemplifica esse caso com o sufixo diminutivo inho. Adicionado a uma base, ele comunica o sentido diminutivo. Sendo assim, tanto o vocbulo que recebe o sufixo, como a palavra que resultado desse acrscimo sufixal 20
so nomes. Por mais que o inho se apresente como um marcador sinttico, afirma a autora, esta no a sua funo primria. Com essa anlise, Baslio (1980, p. 41) conclui que os morfemas no so caracterizados pela presena de um ou outro significado, e sim, que a maior parte dos morfemas apresenta significados especficos. Segundo a autora, o erro dos estruturalistas foi dizer que os morfemas sempre tm significado, uma posio extremada. Tal postura provocou a reao oposta dos gerativistas que, tambm, segundo Baslio, fadada ao fracasso. A teoria da morfologia derivacional enfrenta o problema relacionado aos fatores de semntica. Isso significa que no se pode atribuir significado especfico para cada componente morfolgico, num grande nmero de construes. Para Baslio, esta no uma questo de fcil resoluo. O que se pode afirmar, no momento, que uma posio extremada bloqueia as pesquisas que podem fazer novas descobertas em relao a esse problema. Sabe-se que o estudo de mudana do significado das palavras algo estudado pelos linguistas e, at mesmo, pelos antigos. Desde que haja busca de significado real das palavras, pressupe-se que elas sofram alteraes nos seus significados. At mesmo na estilstica os sufixos apresentam seus valores, pois alm dos conceitos e funes mencionados pelos autores, Lapa (1973, p. 83) afirma que os sufixos so mais relevantes que os prefixos em estilstica. Defende esta posio, ao afirmar que eles acrescentam quase sempre palavra simples uma ideia puramente intelectual. Ele entende que as expresses afetivas so mais presentes nos sufixos. Os sentimentos que vulgarmente agitam a nossa alma e que se resumem, afina, no amor e na averso que manifestamos de ordinrio pelas coisas e pelas pessoas, refletem-se perfeitamente em alguns sufixos (LAPA, 1973, p. 83). O exemplo escolhido pelo autor o vocbulo livro. Em seis frases, Lapa demonstra como alguns sufixos, acrescentados base, livro, modificam-na sentimentalmente. O seu primeiro exemplo com o sufixo inho: l este livrinho: contm preciosas lies; o segundo exemplo com o sufixo ito. Assim escreve: deu-lhe um livrito para ler nas suas horas vagas; o terceiro exemplo com o sufixo eco: o pai repreendeu o filho por ler aquele livreco; o quarto exemplo, com o sufixo rio: na mesa, estava um livrrio que ningum lia; o quinto exemplo com o sufixo ada: havia por toda a sala livralhada sem fim e por ltimo, apresentou o sufixo esco: o seu saber para nada servia, era todo livresco. Na sua explicao para os sufixos utilizados como recurso na estilstica afirma que, no primeiro exemplo, o sufixo inho trouxe ao vocbulo no um significado voltado para pequenez, mas mais para a ternura, simpatia, graciosidade, ou seja, algo querido, apreciado. 21
Esse aspecto do sufixo inho mais notvel em vocbulos como paizinho, mezinha, que no significam pai pequeno ou me pequena. No segundo exemplo, o vocbulo livrito apresenta o significado de livro pequeno. um sufixo que no tem o mesmo valor afetivo de inho, podendo introduzir sentimento de brandura ou depreciao. J, o sufixo eco, caso do terceiro exemplo, demonstra a qualidade do livro, com desprezo ou antipatia. Tal sufixo abrange, tambm, o sentido pejorativo, como em padreco. No quarto exemplo, em livrrio, o significado de um livro grande, mas de pouco valor. No quinto exemplo, o sufixo ada suscita a ideia de coletivo, mas o morfema alho, a ideia de depreciao. Por isso, na palavra livralhada encontram-se as seguintes unidades semnticas: conceito de livro + de mau livro + de muitos livros. E o sufixo esco, no ltimo exemplo, sugere uma ideia desvalorativa. Percebe-se esse significado, quando o mesmo sufixo utilizado em palavras como grotesco, soldadesca, fradesco e pedantesco (LAPA, 1973, p. 85). 1.2 A lngua grega No estudo do sufixo ismo, encontrado nas gramticas atuais de lngua portuguesa, observou-se que na lngua grega era utilizado o sufixo ms, em grego , e no o prprio ismo ou isms, como encontrado nas gramticas atuais de lngua portuguesa. Na lngua grega, esse sufixo formava substantivos deverbais de ao que, na histria dos povos, passou para a lngua latina em forma de ismus. Nesta, encontraram-se vocbulos com a terminao em ismus, mas no foi encontrado esse sufixo nas gramticas de lngua latina, como elemento produtivo. de conhecimento geral que o sufixo ismo teve origem no idioma grego. O idioma a modalidade da linguagem, privativa de um determinado grupo social, para servir intercomunicao dos indivduos que o compem, mas que tambm o veculo de expresso das vivncias prprias e unvocas de cada pessoa, em seu relacionamento com o mundo exterior. Pesquisas realizadas a respeito da lngua grega, demonstram que sua origem deu-se no indo-europeu. Incomodado com esse assunto, Horta (1978, p. 13) perquire a origem dos idiomas, considerando as diferenas da lngua grega. Suas observaes so a respeito da uniformidade do grego que no aparece em nenhum momento da histria, a no ser nos perodos mais tardios. Outro detalhe de sua pesquisa a relao existente entre o grego e o latim, uma vez que os idiomas neolatinos apresentam formaes cunhadas no grego. A sua ateno volta-se para a possibilidade do contato entre os dois povos, grego e romano, e o 22
porqu de ambos os idiomas apresentarem aspectos lingusticos, como se a origem desses idiomas fosse de uma mesma raiz, a lngua indo-europeia. Do ponto de vista lingustico, a relevncia deste assunto para esta pesquisa a origem do sufixo ismo, mesmo que no grego, ainda como sufixo -ms, faa-se necessrio entender como o sufixo ismo foi utilizado na formao das palavras. O grego, assim como muitas outras lnguas extintas e vivas, da Europa e da sia Ocidental, faz parte da grande famlia das lnguas indo-europeias (RIBEIRO JR., 1998, p. 60). As populaes conhecidas hoje como indo-europeias chegaram sia Ocidental e ao sudeste europeu no final do Neoltico, que abrangeu do ano 6000 a 2900 a.C., ou no incio do Bronze Antigo, do ano 2900 a 2000 a.C. A mistura entre o indo-europeu primitivo, e a lngua falada pelas populaes locais originou diversos idiomas. Alguns deles existiram somente na Antiguidade; outros existem at hoje. (RIBEIRO JR., 1998, p. 60). Ainda em relao lngua grega, considerar as palavras de Horta (1978, p. 26): To poderoso foi o carter de originalidade dessa lngua, que logrou preservar-se quase por completo de influncias estranhas. Seu lxico, especialmente mostra-se dos mais isentos de contaminao estrangeira, pois alguns poucos elementos, recebidos de populaes pr-helnicas, ou de emprstimos resultantes de contatos comerciais, logo cedo foram assimilados. Esta posio de Horta diferente de outros estudiosos que entendem que, em torno de 2200 a.C., existiu apenas um dialeto, o grego comum. Desta lngua surgiram os demais dialetos. H outros pesquisadores que sustentam a posio de que nunca existiu um nico dialeto grego pois, historicamente, entende-se que a cultura grega foi o resultado de uma diversidade de culturas, principalmente do perodo Neoltico Idade do Bronze (RIBEIRO JR., 1998, p. 60). Como outras lnguas e dialetos que existiram no passado, o grego foi muito utilizado e passou por diversos perodos. Novos dialetos surgiam, dependendo da cultura e da poca. Independentemente destas questes, o sufixo ismo, objeto de estudo nesta pesquisa, colaborou para a formao de novas palavras. 1.3 O sufixo ms na lngua grega e sua transio para o latim Ao observar a lngua grega e seus dialetos, faz-se necessrio entender como o sufixo ms passou para o latim em ismus. Para isto, uma breve abordagem da influncia da cultura grega na cultura romana auxilia na compreenso desta transio e do uso do sufixo ismo no 23
passado. Florenzano lembra que tal como a histria dos gregos, tambm a dos romanos comeou pelo desenvolvimento de instituies polticas assentadas na cidade e elaboradas em benefcio de uma comunidade de homens livres - os cidados - proprietrios de terras e que reivindicavam a descendncia direta dos fundadores de sua ptria (1982, p. 56). Estes povos, por vrios motivos, mantiveram contato entre si. No sculo II a.C., alguns negociantes italianos, romanos e no-romanos, estabeleceram-se em Delos e em outros emprios comerciais do Mundo Helnico. Algumas colnias romanas foram plantadas no Sul da Grcia, na Macednia e na Trade por Jlio Csar e Augusto. Mas todos esses intrusos foram exterminados, expulsos ou absorvidos (TOYNBEE, 1981, p. 52). Afinal, quando Roma foi fundada, a pennsula Itlica era ocupada pelos gregos, na regio sul, pela conhecida Magna Grcia, pelos gauleses ao norte e pelos estrucos-latinos ao centro. No passado, a relao entre romanos e gregos sempre existiu, como afirma Bunse: desde os comeos de Roma existiram relaes culturais entre os romanos e os gregos do sul da Itlia (1943, p. 50). Esse contato entre eles nem sempre foi de bom relacionamento, pois no ano 275 a.C., iniciou-se, em Roma, o perodo das conquistas. Pelos meados do sculo IV a.C., os romanos no estavam contentes com o espao geogrfico onde viviam. At mesmo as colnias gregas localizadas na Itlia aceitaram a dominao romana. Foi, assim, que o helenismo, j conhecido em Roma, por causa do seu prestgio e da sua difuso, quase comprometeu o futuro do latim (FARIA, 1955, p. 15). Os romanos dominaram as cidades gregas que estavam localizadas ao sul da Itlia. J no ano 149 a.C., eles tinham ocupado a Espanha e partiram para destruir Cartago e, nesse mesmo perodo, as tropas romanas conquistaram a Grcia. Mas, incapazes de oferecer cultura fundo e forma nacionais, os romanos viram-se obrigados a recorrer cultura grega, cuja influncia venceu a resistncia mesmo dos crculos conservadores que temendo uma perda de prestgio - no queriam, exteriormente, deixar-se influenciar. E a esta influncia grega, que se firmou e conquistou o ambiente cultural em Roma, costumamos chamar helenizao (BUNSE, 1943, p. 51). No ano 133 a.C., Roma assumiu o total controle do mar Mediterrneo. Em meio a essas guerras e conquistas no deixou de existir a produo literria. Faria (1955, p. 15) intensifica esta posio, quando afirma que o grego representa, na formao da literatura latina, um papel importante, devido ao aperfeioamento do latim, seja na civilizao, seja na lngua literria. Este tambm o pensamento de Bunse (1943, p. 50), quando prope que a cultura grega exerce influncia na antiga Itlia e, como consequncia, na lngua e na cultura latinas. Esse fato pode ser destacado na linguagem do povo, permanecendo 24
a influncia grega dissimulada em atitudes e costumes tradicionais entre os patrcios. De fato, o latim no tinha necessidade de copiar elementos estruturais do grego. Nenhuma lngua imita to servilmente a outra, a no ser que chegue a tal estado de dependncia cultural, que perca toda a sua individualidade, o que s acontece quando ela est em vias de ser inteiramente absorvida por uma lngua de maior prestgio (MAURER JR.,1962, p. 159). Para Hooker (1996, p. 14), antes mesmo dos romanos serem influenciados pelos gregos, os etruscos escreveram sua prpria lngua, que no se parecia nem com o grego, nem com o latim. Seu alfabeto foi adaptado ao modelo grego no sculo VII a.C., o que ocorreu com o alfabeto grego, que tinha sido adaptado do alfabeto fencio. O autor continua: A lngua etrusca, at o incio o Imprio Romano (27 a.C.), era grafada em seu prprio sistema de escrita; porm, muito antes disso, havia sido eclipsada em importncia pelo latim, a fala do Lcio usada na Itlia central. opinio geral que o alfabeto latino era, por sua vez, uma adaptao direta do etrusco; mas outros alfabetos itlicos, tambm baseados no grego, podem ter propiciado alguma ajuda no processo (HOOKER, 1996, p. 14). No latim, a diferena entre a lngua clssica e a vulgar ocorreu pelo fato que aquela conservou, em grande quantidade, as antigas formas. J, esta, substituiu tais formas por outras mais novas que, s vezes, eram derivadas daquelas, ou ento, eram termos novos de diversas origens. Por esse motivo, no necessrio investigar ou at mesmo reportar-se ao grego para demonstrar a influncia de diversas origens no latim vulgar e a diferena deste em relao ao latim clssico (MAURER JR., 1962, p. 169). Com essa leitura da histria da escrita grega e latina, no difcil de perceber a possibilidade de o sufixo ms, em grego, e o sufixo ismus, em latim, terem transitado por esses idiomas, como resultado dos contatos entre as culturas desses dois povos. A posio em relao origem desse sufixo no parece ser diferente entre os autores que escrevem a respeito desse assunto. fato que a lngua grega apresenta vrios sufixos. Robertson (1919, p. 146) entende que o grego rico nestes sufixos formativos, que so mais ou mais menos populares em vrios perodos da lngua. Os sufixos no grego so bem semelhantes queles no Snscrito antigo 1 . Segundo esse autor, os vocbulos na lngua grega que terminam em -ms expressam ao. Por esse motivo, ele faz meno de alguns nomes que terminam com esse sufixo na lngua grega:
1 the Greek is rich in these formative suffixes, which are more or less popular at various periods of the language. The suffixes in the Greek are quite similar to those in the older Sanskrit. (traduo nossa) 25
Aqueles de origem verbal - palavras terminadas em
expressam ao. Eles so dos verbos com a terminao a , formando assim, a s-
(do grego antigo a , (...) comum na LXX e no N.T.); a s-
(com origem em a , (...); apa t s-
(...); a pa -
( a p
da raiz a p, como o Latim rapio (...); pe as
(do verbo pe
e comum na LXX). Dos verbos dentro
ns temos o apt s
(...) usado por Josefo, citando o batismo de Joo, mas no no N.T. Da ordenana do batismo, exceto na carta aos Colossenses 2:12 (...) uma leitura ocidental foi rejeitada por W. H.; e d s (...); pa s (no encontrado mais cedo do que na LXX nem nos escritores do grego ); (...) A terminao
sobrevive no grego moderno literrio (...) a tendncia que as novas palavras terminadas em
diminuam. O grego vernacular moderno tem deixado perder esta terminao 2 (ROBERTSON, 1919, p. 152). Alm desta posio a respeito do sufixo ismo, no grego, defendida por Robertson, Carvalho Luz (1191, p. 37), em seu manual de lngua grega, explica que a terminao ms assinala ao: : a , pranto, choro, de a
eu choro, raiz af . Outro substantivo de ao no grego o vocbulo p ea - guerra. No nominativo, singular da segunda declinao, aparece o sufixo ms p e
a guerra. Ao tratar de algumas divergncias entre o grego bblico (ou
popular) e o grego clssico, nas diferenas morfolgicas dos verbos no futuro, Freire (1986, p. 259) afirma que os verbos que terminam em
tm tambm o futuro regular s , em vez do futuro tico (- ). Ao estudar a derivao das palavras, este mesmo autor apresenta os sufixos de ao ou resultados de ao. So eles: -s , -s a, -a, - , -a, - , - . Os exemplos oferecidos por Freire (1986, p. 269) so: -s , estudo (a , estudar); -s a, sacrifcio ( , sacrificar); f - , corrupo (f e , corromper); e - , orao (e a ); d - , perseguio (d ). Nota-se que o verbo d
perseguir - no usa a letra sigma s, no presente do indicativo mdio, ded a
prossigo - mesmo sendo um verbo de ao. O futuro do indicativo deste verbo, com a raiz d -, torna-se d . A letra que foi acrescentada a
(xi). Isto ocorre, porque os verbos que possuem as razes em ,
ou , unindo-se com o s, formam o ; isto ,
+ s =
;
+ s = ; + s = (TAYLOR 1986, p. 76). Para formar o substantivo perseguio, acrescenta-se raiz do verbo, o sufixo , transformando-o no substantivo d . Observa-se, aqui, que esse substantivo deverbal no utilizou o s (sigma) antes do sufixo ms, em grego - .
2 Those from verbs - Words in - expressing action. From verbs a como s- (ancient Greek , common in LXX and N.T.); s- (from , (...); pa t s - (...); pa - ( p is from root p, like Latim rapio. (...); pe as (from pe and common in the LXX). From verbs in
we have apt s (...) used by Josephus of Johns baptism, but not in the N. T. Of the ordinance of baptism, save in Col. 2:12 (...) a Western reading rejected by W. H.; e d s (); pa s (not found earlier than LXX nor in writers (); The ending survives in literary modern Greek (...) The tendency to make new words in decreased. The modern Greek vernacular dropped it. 26
J, o verbo apt
imerjo, mergulho, tem como raiz apt d-. Na lngua grega, para a formao do futuro de um verbo, conforme as terminaes da raiz, transformam-se em sigma s. Por exemplo: as lnguo-dentais t, d, + s = s (TAYLOR, 1986, p. 76). Por esse motivo o verbo apt , no futuro, torna-se apt s . Quando esse verbo transformado em substantivo, o s (sigma) permanece antes do sufixo - , por exemplo, apt s , que o ato da imerso. Visto que o vocbulo batismo uma das primeiras palavras que aparece na lngua portuguesa com a terminao ismo, convm atentar para a afirmao de Magne (1953, p. 179) ao tratar do verbo batizar em grego: Deste verbo, que o latim eclesistico tomou do grego, so variantes 1. Em portugus: o deverbal pop. baptizo, equivalente do m. baptizado; baptizamnto, baptizante; baptista, adj. e subst., seita protestante que administra o baptismo s aos adultos; baptistino, relativo s festas joaninas ou e S. Joo Baptista; anabaptista, adj. e subst., letra "rebaptizador". Com o verbo grego 2, imergir, mergulhar, de que deriva 3, se relaciona o f. baptsia, gnero de plantas leguminosas. Representam a vocalizao normal do -p- os arcasmos portugueses bautismo, boutismo, boutizar. Alm de Robertson e Taylor, outras informaes acerca do sufixo ismo so encontradas em Pharies. Explica que o sufixo ismo tambm produtivo na lngua espanhola, com sua origem no grego e, por emprstimo, passou a ser utilizado na lngua latina. Tambm lembra de que a terminao isms, em grego, existe entre outros sufixos relacionados a nomina actionis, os quais so formados com a terminao ms. Os exemplos apresentados so:
(kelems), que significa feitio, do verbo (kelo), com o significado de enfeitiar; o substantivo e as
(theiasms) e o verbo e (theizo) que significam inspirao e estar inspirado respectivamnte (PHARIES, 2002, p. 356). Pharies (2002, p. 356) afirma que a lngua latina aceitou, em seu lxico, mais trinta vocbulos oriundos da lngua grega, terminados por -isms. Esses vocbulos, em geral, passaram para o latim com os seus verbos correspondentes -izo, por exemplo, catechismus i / catechizos, christianismus i / christianizo, exorcismus i / exorcizo. Em alguns vocbulos que passaram do grego para o latim, formados com a terminao ms, nem sempre o verbo correspondente ao substatnivo na lngua grega tambm entrou para o lxico latino. Como exemplo, o caso de barbarismus, pois o latim no recebeu do grego o verbo barbarizo, (comportar-se como um brbaro). Em outras palavras, o latim absorve o sufixo s , mas no adota a regra gramatical que regia seu uso no grego 3 (PHARIES, 2002, p. 356).
3 En otras palabras, el latn absorbe el sufijo s pero no adopta la regla gramatical que rige su uso en griego Traduo nossa. 27
Pharies alerta, ainda, para a necessidade de obervar que, na lngua espanhola, h dois grupos de palavras formadas com o sufixo ismo: as de origem helenista, que so vocbulos mais antigos e chegaram lingua espanhola, por meio do latim; e os vocbulos que nela se formaram (PHARIES, 2002, p. 357). Esse fato ocorre, tambm, na lnga portuguesa. Algumas palavras no lxico portugus so formadas na lngua grega, outras, na lngua portuguesa. o caso de epilogismo apresentado por Houaiss com a seguinte acepo: raciocnio que conduz de um fato conhecido a outro, desconhecido ou oculto. A etimologia desse vocbulo apresentada pelo mesmo dicionrio afirma que a palavra de origem grega epilogisms, que significa concluso a que se chega por reflexo, raciocnio lgico. No dicionrio DGPPG a palavra epilogisms tem a seguinte acepo exame, averiguao. uma palavra composta, formada com a preposio epi, antes do verbo logizomai que significa calcular, contar, tomar em conta, na linguagem figurativa, refletir, considerar, formando o verbo epilogizomai. a partir desse verbo que a terminao ms acrescentada para a formao do substantivo, epilogisms. O mesmo vocbulo entra para o lxico portugus, apenas transliterado. No o caso de gamacismo, que Houaiss apresenta a acepo vcio de pronncia que consiste na impossibilidade ou dificuldade de articular a consoante g. Pela etimologia desta palavra, descrita pelo mesmo dicionrio, percebe-se que a formao se d pelo radical do grego gmma + -c- + -ismo. Houaiss acrescenta que esse processo de formao o mesmo padro de lambdacismo, iotacismo; alguns autores derivam do it. gammacismo. Mesmo com essa explicao de Houaiss, no se encontrou nos dicionrios grego-portugus e grego francs, DGPPG e DGF, respectivamente, a palavra gamacismo. Com base nesses dois dicionrios, entende-se que gamacismo no existiu no lxico grego e o sufixo ismo foi acrescentado j em alguma lngua romnica, possivelmente, como sugere Houaiss, na italiana. O mesmo ocorre com a palavra micterismo. Segundo Houaiss, o significado desse vocbulo manifestao malvola, irnica ou maliciosa. Na etimologia, apresentada pelo mesmo dicionrio, o vocbulo de origem grega muktrisms que significa troa, caoada, zombaria. No foi encontrada nos dicionrios de lngua grega, DGPPG e DGF, a palavra muktrisms, e sim, o verbo muktrizo, que significa zombar, escarnecer. Heterismo outra palavra encontrada no Houaiss com a acepo de sistema de prostituio na Grcia antiga, exercido tanto por escravas como por mulheres livres, entre as quais algumas se tornaram clebres por sua cultura e erudio, ou concubinato; amor livre. Na antropologia, entende-se como modelo de sociedade primitiva em que as relaes sexuais so praticadas comunitariamente. A etimologia desse vocbulo fornecida por Houaiss 28
como de origem grega, hetairisms, que significa vida ou condio de cortes. A palavra grega hetairisms no foi encontrada nos dicionrios DGPPG e DGF. Desta forma, percebe- se o cuidado de investigar se uma palavra formada com o sufixo ismo, nas lnguas romnicas, j fora ou no formada na lngua grega. Percebe-se que, em alguns casos, utiliza- se apenas o verbo na lngua grega e depois se acrescenta o ismo, j na lngua romnica, formando um substantivo. A partir desses dados, ou seja, do uso do sufixo -ms na lngua grega, torna-se discutvel como ele foi transportado para a lngua latina em sufixo -ismus. Nota-se que o
iota e s sigma do grego podem ter sido utilizados para formao do mesmo sufixo no latim, adaptando-se o iota para a letra i e o sigma para a letra s. Se este processo de transio do sufixo ms, para o latim, ocorreu desta maneira, ento o sufixo transportado do grego para o latim foi -sms, ocorrendo a prtese com o acrscimo do fonema i no latim, ou juntando o
iota antes do s sigma, ainda no grego. Contudo, no h nas gramticas 4 da lngua latina, no estudo sobre derivao de palavras, o sufixo ismus. Furlan, ao tratar dos substantivos que so derivados de verbos ou nomes que trazem sufixos com o valor semntico portadores de ideia, apresenta os sufixos -io, -tio, -or, -us, -ium, -ido, -ura, -men, os quais formam palavras com sentido de resultado, ao, estado. Alguns exemplos destas palavras em latim so: certamen combate; figura figura; cupido cobia; studium estado; opinio opinio; fulgor fulgor, chaga esforo. Os sufixos que apresentam a ideia de qualidade so: -edo, -itus, -tus, -itudo itas, -ities, -tas, -itia, -ies, -tudo, -ia. Segundo Furlan, esses sufixos formam as seguintes palavras no latim: dulcedo, doura, servitus, servido, snectus, velhice, altitudo altura, dignitas, dignidade, mollities, moleza, tempestas, tempestade, iustitia, justia, pauperies, pobreza, fortitudo, fortaleza, audcia, audcia. Alm desses, ele acrescenta os sufixos de instrumento, meio e lugar. So eles: - trum, -culum, -mentum, -bulum. Esses sufixos formam palavras como: instrumentum, instrumento, vinculum, vnculo, tintinnabulum, campainha, aratrum, arado. H tambm sufixos relacionados religio, -io, e tio, actio e vocatio, ao e vocao (FURLAN, 2006, p. 153).
4 Esse, entre outros sufixos apresentados por Furlan, no se encontra nestas pginas o sufixo ismus. O mesmo acontece com a gramtica da lngua latina de NBREGA, Vandick L. A presena do latim. Rio de Janeiro: Centro Brasileiro de Pesquisas Educacionais. 1962. Nos dicionrios desse mesmo idioma tambm no foi encontrado o sufixo ismus. Alguns deles so: o de Manuel Bernardes Branco, Portuguez-Latino. Lisboa: Livraria Ferreira. 1879, o de Jacques Andr, Dictionnaire tymologique de la Langue Latine. Paris: ditions Klincksieck 1994 e o de LEWIS, Charlton T. & SHORT, Charles. A Latin Dictionary. London: Oxford University Press. 1879. 29
Na gramtica de Nbrega percebe-se, tambm, a ausncia do sufixo ismus. No captulo com o ttulo Composio e Derivao: Prefixos e Sufixos, o autor inicia este momento da sua obra conceituando etimologia; depois, raiz, tema, radical ou base e, por ltimo, sufixo. Afirma que sufixo um elemento posposto raiz com a finalidade de tornar mais explcita a ideia contida na raiz. H trs tipos de sufixos: - os de flexo; os sufixos- radicais e os sufixos derivados (NBREGA, 1962, p. 199). Ainda, acerca desse assunto, Nbrega aborda a formao dos substantivos com as seguintes palavras: encontramos substantivos derivados de verbos, adjetivos e de outros substantivos (NBREGA, 1962, p. 201). Ao explicar os substantivos derivados de verbos, partindo do pressuposto de que o sufixo ismus tem sua origem na lngua grega em ms, percebe-se que o autor no faz meno desse sufixo em sua obra. Os sufixos mencionados por ele so: or, io, us, tor, trum, culum, crum, men, go (NBREGA, 1962, p. 201). O mesmo ocorre nas demais listas, ou seja, na lista dos substantivos derivados de adjetivos e na dos substantivos derivados de outros substantivos. Na formao de adjetivos, tambm no encontrado ali o sufixo ismus, seja nos adjetivos derivados de substantivos, adjetivos derivados de verbos, adjetivos derivados de advrbios e adjetivos derivados de adjetivos (NBREGA, 1962, p. 202). Com essas informaes, percebe-se que o sufixo ismo no era utilizado como sufixo na lngua latina, no caso o ismus. O mesmo fato, a ausncia desse sufixo, ocorre na gramtica latina de Almeida (1968:326). Destarte, entende-se que o sufixo ismus no era classificado e utilizado como sufixo, por mais que haja, no latim, palavras terminadas em ismus. Alm disso, a transio do sufixo grego
para o latim ismus necessitaria de uma epntese da letra i e s, para transformar o em -ismus, como j fora mencionado acima. Essa posio, ou seja, o acrscimo do i antes do s, tambm um fator questionado por Vnnen. A diferena que esse autor no est tratando de sufixos ao fazer essa afirmao, mas entende que o desenvolvimento de uma vogal proporciona a chamada prottica i-, mais tarde e-, diante do grupo inicial s (y z nas pertencentes fontica sinttica. O primeiro exemplo temos registrado em Pompia, 7221 Ismurna = Smyrna, depois CIL VI 156 (Roma, ano 105) Izmara(g)dus; explicam-se pelo grupo sm- que estranho no latim 5 (VNNEN, 1985, p. 98, traduo nossa). O sufixo ismus em latim tambm pode ser classificado no
5 El desarrollo de una vocal adventicia llamada prottica i-, ms tarde e-, delante del grupo inicial s (y z en las perteneciente a la fontica sintctica. El primer ejemplo lo tenemos registrado en Pompeya, 7221 Ismurna = Smyrna, despus CIL VI 156 (Roma, ao 105) Izmara(g)dus; se explican por el grupo sm- que s extrao en latn. 30
grupo sm-, mas Vnnen traz a informao sobre um vocbulo e o acrscimo, neste vocbulo, apenas de uma letra, a i. J, no sufixo, precisou haver o acrscimo do i e do s. Outra hiptese a respeito dessa adaptao do sufixo ismus partir do pressuposto de que, quando houve a importao do sufixo s
(isms) para a lngua latina, esta ocorreu com base em vocbulos que utilizaram o
iota e s sigma antes do sufixo ms ( ). Um exemplo a palavra apt s
- batismo. Segundo essa hiptese, isso teria ocorrido na seleo de alguns textos que, no grego, apresentavam vocbulos que terminavam em s (isms) e, por emprstimo, foram para a lngua latina. No caso da palavra apt s
batismo, por exemplo, provavelmente tenham sido usados textos de origem eclesistica, como a Vulgata. Por esse motivo, afirmar que o sufixo ismo teve origem na lngua grega, no estar atento a essas mudanas e a qual foi o critrio utilizado para transformar o sufixo ms em ismo. Coutinho (1958, p. 208) lembra que as palavras gregas penetraram no latim por duas vias: a popular e a literria. (...) Com o advento do cristianismo, inmeros foram os vocbulos gregos que penetraram no latim e se difundiram por influncia da Igreja pelos povos catlicos. Houve certa influncia do grego na lngua culta romana porm, nessa rea, o que possvel encontrar so emprstimos semnticos (MAURER JR., 1962, p. 159). 1.4 O sufixo ismo: do latim para o portugus O sufixo ismus no latim passou para a lngua portuguesa em ismo. fato de destaque neste captulo, como esse sufixo passou a ser to produtivo na lngua portuguesa, principalmente nos sculos XVIII e XIX, j que ele no era reconhecido como sufixo no latim, conforme as gramticas latinas. Alm disso, raramente aparece nas primeiras gramticas de lngua portuguesa, algo que corrobora o questionamento a respeito de quando o sufixo ismo passou a ser compreendido, como sufixo, na lngua portuguesa. Neste momento ser observada sua transio do latim para o portugus. Antes do sufixo ismo ser utilizado na lngua portuguesa, houve no latim palavras que terminavam em -ismus. Inicialmente falado em Roma, o latim estendeu-se por toda a Itlia, alcanando, depois, a Europa ocidental. Vrias so as datas que marcaram a expanso de Roma e o seu idioma. Os romanos no eram um povo de artistas como os gregos; nada existiu entre eles de uma cultura do esprito, nada de filosofia e de literatura; eram eles um povo poltico por excelncia. A ideia do estado era a preocupao dominante, e na realizao 31
desta ideia, cuja consequncia lgica era a tendncia para o domnio do mundo... (BUNSE, 1943, p. 50). Para Maurer Jr. (1951, p. 09), a semelhana das lnguas romnicas do Ocidente no uma questo apenas de sua origem, no latim vulgar do Imprio Romano e, sim, o resultado de uma unidade contnua de contato ininterrupto entre todas as lnguas da famlia, de modo que muitas inovaes posteriores destruio do Imprio pela invaso dos brbaros se disseminaram por toda a Romnia ocidental, enriquecendo o seu lxico e alterando a cultura e, s vezes, a prpria morfologia das lnguas que a constituem. Na lngua portuguesa, os primeiros textos escritos, que so de origem jurdica, aparecem no final do sculo XII e no incio do XIII, fato que na Frana diferente, pois os textos mais antigos ali so de origem eclesistica. No caso de Portugal, os textos consistem em cartas de doao, escrituras de compra e outros semelhantes, que continuaram a ser produzidos mesmo depois do sculo XIV. O perodo histrico da lngua portuguesa pode ser dividido, segundo Coutinho (1958, p. 61), em duas fases e uma delas a que abrange o sculo XII at o XVI, denominada arcaica. A outra fase a do sculo XVI at os dias atuais, conhecida como moderna. nesta ltima que possvel perceber que, tanto no vocabulrio, como na fontica, na morfologia e na sintaxe, evidenciam-se diferenas entre o portugus arcaico e o moderno, afirma Coutinho (1958, p. 71). Esse perodo, ou essa segunda fase, como classificou Maurer Jr., o que permanece at o presente. O lxico do portugus atual o resultado de um fio condutor essencial, o que provm do latim, e de vrios elementos, onde h emprstimos mltiplos e variados condicionamentos scios-culturais (VILELA 1994:12). Mesmo assim, com todo esse histrico da trajetria da lngua latina, o sufixo ismo, independentemente de ele ser compreendido como sufixo, ou no, na lngua latina, chegou at a lngua portuguesa. Furlan afirma que quase todos os sufixos latinos derivaram para o portugus, embora com alteraes. O registro da incidncia da tnica serve de parmetro para os vocbulos congneres (FURLAN, 2006, p. 152). Inicialmente, o sufixo ismus, lembra Maurer Jr. (1951, p. 09), foi introduzido no latim cristo, como christianismus ( st a s ) e Iudaismus. Cedo, o sufixo ismus aparece no latim, como paganismus. Desta forma, tanto o sufixo -ismo como ista foram bem utilizados no latim medieval, para designar sistemas doutrinrios e seus seguidores: sabbatismus, legalista. Percebe-se, ento, que o sufixo ismo, com sua origem na lngua grega, sobreviveu s tradues dos textos gregos para o latim, mesmo quando este entrou em contato com outras lnguas e foi transformado em lnguas romnicas. 32
Com a inveno do prelo Guttenberg, em 1440, houve maior propagao das novas ideias. Com a imprensa, era possvel a reproduo do mesmo texto em vrios nmeros de cpias, algo que resultou o preo mais baixo do que era produzido e, como consequncia, as pessoas passaram a ter acesso mais rpido ao contedo textual. Um Dicionrio de Oito Lnguas (grego, latim, flamengo, francs, espanhol, italiano, ingls e alemo) foi publicado em 1550 e em 1596; a obra do italiano Dante Alighieri, a Divina Comdia, foi traduzida pelo abade francs Balthazar Grangier (CAMPOS, 2004, p. 18). Com o surgimento da imprensa, o sufixo -ismo passou a ser divulgado de uma forma mais intensa. Qualquer lngua est sujeita a uma tripla diferenciao: no tempo, nas diferentes camadas sociais e estilsticas, e no espao (MEIER, 1964, p. 10). Mas, mesmo que o sufixo ismo tenha permanecido nas fases de mudanas mencionadas por Meier, Said Ali faz um comentrio a respeito das palavras que foram formadas com este sufixo. Escreve que, graas Igreja Crist, algumas dessas palavras puderam ser vulgarizadas rapidamente. Isso no significa que elas perderam o seu aspecto erudito, pois mesmo sendo utilizadas pela linguagem popular e, com frequncia, no houve, por parte do povo, iniciativa para que elas se tornassem produtoras de novos vocbulos com ismo. As transformaes ocorridas deram-se na lngua culta, influenciada pelo movimento intelectual francs que ocorreu nos sculo XVIII e XIX. Dessa forma, o sufixo ismo passou a ser produtivo a partir de palavras nacionais (SAID ALI, 1964, p. 243). Ao apresentar a etimologia dos vocbulos, nota-se a presena de palavras que terminam em -ismo na lngua grega. Para Houaiss, as palavras que apresentavam esta terminao eram da mesma carga semntica, notada em alguns vocbulos da lngua portuguesa. Exemplo: a palavra lambdacismo de origem grega lambdakisms, o, que significa o emprego frequente do lambda. O mesmo ocorre com a palavra mitacismo, do grego mutakisms, que significa o uso excessivo ou errneo do , m no grego. Outro vocbulo semelhante o metacismo, do latim metacismus, que significa repetio muito frequente da letra m. por isso que, para Houaiss, o sufixo ismo tem sua origem no grego - isms,o, formador de nome de ao de verbos em -z e, s vezes, em -i, pelo lat. -ismus,i (HOUAISS, 2001). As duas ltimas palavras, mencionadas por Houaiss, demonstram como o sufixo ismo foi utilizado, tanto no grego em , como no latim em ismus. Apenas por uma questo de adaptao, observa-se a palavra crocidismo, do latim crocidsmus, adaptado do grego krokudisms que significa a ao de juntar, reunir pequenos pedaos de fio ou flocos de l. A palavra exorcismo, do grego eksorkisms, que significa a ao de prestar juramento, tambm 33
confirma o uso do sufixo ismo nessas duas lnguas. A palavra eksorkisms foi utilizada no grego cristo e, depois, no latim eclesistico exorcismus. Essa a mesma posio de Said Ali (1971:243), com as seguintes palavras: os termos catecismo (catechismo), cristianismo, paganismo, aforismo, exorcismo e vrios outros se devem ao latim da Idade Mdia, sendo uns tomados diretamente ao grego, outros formados analogicamente. Para entender essa influncia helnica no latim, faz-se necessrio lembrar que, enquanto o grego era uma lngua rica, o latim era muito pobre. Por esse motivo, o latim recorreu ao grego para encontrar vocbulos que os romanos pudessem utilizar em seu cotidiano, principalmente, aqueles de fcil analogia na lngua latina (MAURER JR., 1962, p. 171). Na lngua portuguesa, o sufixo ismo tem como base, na maioria de suas formaes, um substantivo. H formaes tambm de bases adjetivas, como por exemplo causal que forma causalismo. Entre as palavras formadas pelo sufixo ismo, na lngua portuguesa, prevalecem as abstratas adjetivas e substantivas. Os significados, segundo Sandmann, so dos mais diversos: doutrinas e teorias filosficas e religiosa, polticas, orientaes polticas, sociais e artsticas, maneiras de comportamento etc. (SANDMANN, 1989, p. 42). Esses significados so explorados no captulo cinco desta pesquisa, tendo como corpus os vocbulos terminados em ismo do Dicionrio de Lngua Portuguesa de Antnio Houaiss. O ismo tem uma estreita relao com o sufixo ista e, tambm, com ico, o caso de paternalismo, paternalista, paternalstico. O sufixo ismo pode ser utilizado como palavra independente, com uma carga semntica de depreciao. Entre as suas diversas funes, o ismo pode formar vocbulos de orientao poltica, a partir de nomes prprios, como montorismo. Determinado tipo de comportamento tambm pode ser elaborado com esse sufixo, como exemplo encontra-se a palavra corujismo. Segundo Sandmann, como doutrina filosfica, sociolgica e poltica encontra-se grevismo, assemblesmo, irrealismo, estatismo e prorrogacionismo. O aspecto depreciativo no ismo percebe-se nos seguintes vocbulos: clientelismo, golpismo, visionarismo, entreguismo, aventureirismo, assistencialismo entre outros (SANDMANN, 1989, p. 42). Sandmann (1989, p. 42) ainda lembra que, enquanto o vocbulo assistencialismo apresenta um significado depreciativo, pois seria um paternalismo exagerado, o vocbulo entreguismo tem o significado pejorativo. O autor ainda destaca que o mesmo vocbulo assistencialismo tem a possibilidade de apresentar outro sentido em contexto diferente, ou seja, direcionamento poltico voltado para o auxlio pessoal. Assim demonstra Sandmann o resultado de sua pesquisa. O vocbulo assemblismo entendido como crena na eficincia das assembleias, com o objetivo de solucionar problemas de ordem trabalhista. J, o vocbulo 34
assistencialismo apresenta um significado de paternalismo exagerado do Estado. Outra palavra por Sandmann aventureirismo, tambm ocorre no meio poltico, com o sentido de tratar as coisas pblicas as ou as prprias no meio poltico. Causalismo outro vocbulo que entra para esta lista de Sandmann, atitude dos que procuram pelas causas dos acontecimentos (SANDMANN, 1989, p. 42). O mesmo autor lembra, tambm, a palavra cientificismo que traz o significado de depositar excessiva confiana na cincia. Clientelismo, um vocbulo voltado para o comportamento, est relacionado com pessoas que procuram se proteger, aproveitando da sua funo no meio poltico, obtendo vantagens para si e para seus amigos. Com significado de liquidao, Sandmann apresenta golpismo; grevismo; imobiliarismo; irrealismo; isolacionismo; jurisdicismo; liquidacionismo. Acrescenta tambm natalismo, como o sentido de posio para combater a natalidade. Com o significado de partido poltico dominante, o autor encontrou o vocbulo oficialismo. Relacionado poltica, o vocbulo patrulhismo demonstra a postura de um poltico que procura observar e controlar as atitudes de seu adversrio. No mandato do Presidente Joo Figueiredo, encontrou-se o vocbulo prorrogacionismo, que defendia o prolongamento do mandato do prprio presidente. Por ltimo, em sua pesquisa, Sandmann menciona recreativismo, relacionado recreao aos cidados que deve ser uma oportunidade oferecida pelo poder pblico (SANDMANN, 1989, p. 43).
Em sua outra obra, escreve que no possvel mensurar a produtividade de formao de palavras, segundo uma regra, por meio dos novos vocbulos que aparecem no lxico de uma lngua. Alm das palavras que h nos dicionrios, devem ser consideradas aquelas que possuem um potencial ativo pelos usurios da lngua. Na ilustrao apresentada por Sandmann acerca desse assunto, percebe-se que novamente ele recorre ao sufixo ismo para explicar como o nome de alguns lderes polticos foram transformados em substantivos abstratos, como por exemplo: getulismo e janguismo (SANDMANN, 1991, p. 29). Outro aspecto da produtividade lexical, mencionada por Sandmann, ao analisar o vocbulo priorizar, entende que izar uniu-se ao prior-, o qual ele denomina de radical preso. No caso do vocbulo monotematismo, o autor verificou o Dicionrio Aurlio de 1986 e encontrou ali os vocbulos temtico e monotemtico. J a palavra tematismo no foi encontrada no mesmo dicionrio. Por esse motivo, ele concluiu que monotematismo no foi resultado de mono + tematismo. A formao de monotematismo se deu pela relao paradigmtica como monotemtico. Sendo assim, partiu-se da base monotemat-, o que Sandmann denomina de palavras livres (SANDMANN 1991:44). Nota-se que a produo 35
sufixal pode ter sua base, a partir de vocbulos que no constam no dicionrio de uma determinada lngua. Alves tambm entende que, entre os sufixos formadores de substantivos e adjetivos, o ismo e o ista so os mais produtivos. O sufixo ismo forma novos vocbulos, a partir de base substantivas e adjetivas. Ele forma substantivos designativos da filosofia pregada por tais personalidades, tais associaes ou doutrinas (...) adeso filosofia de uma personalidade, de uma doutrina lexicalizada por intermdio de uma base acrescida do sufixo ismo (ALVES, 1990, p. 29). A autora tambm lembra que o sufixo ismo raramente aparece na formao a partir de bases verbais. Diferente das gramticas, percebe-se que, ao tratarem de morfologia, esses autores demonstram a produtividade do sufixo ismo por meio de corpus. Para Williams (1961, p. 138), o sufixo ismo classificado nas formas semi-eruditas (WILLIAMS 1961, p. 138). Para Vilela (1994, p. 74), alguns sufixos aparecem em bases que podem construir adjetivos ou substantivos. Esses sufixos so -ismo, -ado / -ato. A correspondncia que Vilela apresenta relacionada ao afixo ismo so os sufixos ico / -ismo. Nessa relao, esse autor exemplifica com seguintes exemplos: herico / herosmo, romntico / romantismo. J na relao do sufixo -ista com o ismo, os exemplos so: comunista / comunismo, socialista / socialismo, classicista / classicismo, arcasta / arcasmo, alpinista / alpinismo e individualista / individualismo. J, se para o vocbulo cristianismo, seu correspondente cristo, para o protestantismo, seu correspondente protestante, para o maometismo e o maometano, para o favoritismo favorito, para o patriotismo patriota. Na obra de Huber (1933), na parte trs, intitulada Formao de palavras: formao nominal, no subttulo Derivao por meio de sufixos, encontra-se uma subdiviso: Sufixos tonos e sufixos acentuados. Num estudo profundo, Huber lembra que os sufixos acentuados so usados para a formao de palavras novas. No mesmo pargrafo, o autor apresenta o seu critrio para os sufixos que vai trabalhar. Assim ele diz: aqui s se indicam os mais importantes e em primeiro lugar aqueles que apenas contm vogais, e depois, por ordem alfabtica, os que contm consoantes (HUBER, 1933, p. 272 - 278). De origem grega, Huber apresenta o sufixo a. J, o sufixo -ismo no mencionado nesse seu estudo. Maurer Jr., em sua explicao a respeito da influncia da lngua grega na lngua latina, afirma que a lngua vulgar (e mesmo a familiar), menos purista, era na realidade mais aberta invaso de helenismos do que a literria, pelo menos na medida em que se punha em contacto com eles (MAURER JR., 1962, p. 170), ou seja, em contato com os gregos. Ainda tratando sobre o lxico latino, Maurer Jr. compreende que h uma independncia em relao ao lxico grego. Os sufixos de uma lngua so transferveis, para outra, sem dificuldades. A 36
sua base para essa afirmao a importao dos sufixos gregos para o latim, por meio da igreja. Tais sufixos no foram introduzidos na lngua clssica, por mais que alguns deles tenham sido empregados em derivados gregos utilizados em Roma (MAURER JR., 1962, p. 170). Esse autor tambm no menciona o sufixo -ismo, quando trabalha com sufixos gregos que influenciaram a lngua latina. Ao expor as suas pesquisas sobre derivao no latim vulgar, mais especificamente, sufixao, Vnnen (1985, p. 168) no traz em seus estudos uma pesquisa a respeito do sufixo -ismo. Mas, quando faz aluso aos sufixos verbais, o autor escreve sobre o sufixo - idiare (< -izare). Segundo ele, foi com esse sufixo que, por meio da Igreja, originou-se baptizare (-idiare). interessante observar que a palavra batismo, a qual utiliza o sufixo - ismo, e que tambm reconhecida na histria da Igreja, no mencionada por Vnnen. Pela obra desse autor, entende-se que, ou o vocbulo batismo no era utilizado no latim vulgar, ou o sufixo -ismo no exercia a funo de sufixo no latim. Numa abordagem gerativa das estruturas lexicais do portugus, referindo-se relao paradigmtica geral, como a de adjetivo / nome abstrato, Basilio (1980, p. 61) lembra que com a presena dos sufixos altamente produtivos para criarem novas palavras, a produo com outros sufixos limitada ou, at mesmo, bloqueada. Os falantes, em geral, fazem uso dos sufixos produtivos disponveis, raramente utilizarando sufixos que so usados de forma restrita para a formao de novos vocbulos. Por isso, ela afirma que numa situao bem definida como a da relao Adjetivo / Nome Abstrato, podemos prever que a RAE Regra de Anlise Estrutural correspondente ao sufixo -ido nunca se tornar uma RFP Regras de Formao das Palavras, dada a existncia de sufixos como -idade, -ia, -ismo etc. 6 (BASILIO, 1980, p. 61). 1.5 A presena do sufixo ismo nas gramticas de lngua portuguesa Analisar o surgimento do sufixo ismo, na histria das gramticas de lngua portuguesa, algo que pode ajudar a esclarecer como foi o processo de insero, a abrangncia semntica e as transformaes que esse sufixo sofreu, at as gramticas dos dias atuais. possvel encontrar, nas gramticas de lngua portuguesa, a afirmao de que o sufixo ismo teve origem na lngua grega. Esse fato pode ser notado na gramtica dos autores Kury, Bueno e Oliveira (1976, p. 82). Ao estudar derivao sufixal, num subttulo Sufixos de origem
6 Grifo nosso 37
grega, os autores apresentam o sufixo ismo e afirmam que ele forma ao, estado, qualidade, sistema e doutrina. Pereira (1957, p. 186) tambm afirma que o sufixo ismo teve origem no grego e passou para o latim por meio dos autores cristos. Dessa forma, entende-se pelas gramticas de lngua portuguesa que esse sufixo nasceu na lngua grega, porm no se encontram nessas obras uma abordagem acerca do ms e do -ismos ainda nessa lngua. Algumas acrescentam que ele sobreviveu lngua latina como ismus e, depois, passou para a lngua portuguesa, denominado ismo. O ismo foi encontrado em alguns vocbulos nas diversas gramticas, no estudo da morfologia que, dependendo da poca, os autores nomeavam como etimologia. O objetivo da morfologia estudar a estrutura e os processos de flexo e formao dos vocbulos, como tambm a classificao deles. Para tanto, convm atentar para a observao de Laroca (2003, p. 12). Somente no sculo XIX, por volta de 1860, a palavra morfologia foi utilizada como termo lingustico, englobando a flexo e a derivao. Surgiu primeiramente como termo biolgico, em 1830, criado por Goethe para designar o estudo das formas dos organismos vivos. O seu uso em lingustica se deve influncia do modelo evolucionista de Darwin sobre os estudos da linguagem. Os gramticos e fillogos alimentavam o sonho de descobrir a origem da linguagem atravs do estudo da evoluo das palavras em indo-europeu. Houve, ento, um interesse crescente pelo estudo sistemtico dos processos de formao de palavras, numa perspectiva histrica, pois os gramticos consideravam as formas mnimas constituintes das palavras como elementos originrios. Para os estudos morfolgicos, muito contribuiu tambm a gramtica de Panini (sc. VI a.C. (?) a qual ps os filsofos em contato com a tradio gramatical hindu. A descoberta do snscrito (antiga lngua sagrada da ndia), no fim do sculo XVIII, permitiu aos estudiosos em exame dessa gramtica que, ao contrrio da greco- romana, reconhecia a estrutura interna das palavras, depreendendo unidades mnimas como razes e afixos. Com o surgimento da imprensa, o sufixo -ismo passou a ser divulgado de uma forma mais intensa. Qualquer lngua est sujeita a uma tripla diferenciao: no tempo, nas diferentes camadas sociais e estilsticas, e no espao (MEIER, 1964, p. 10), mas mesmo que o sufixo ismo tenha permanecido nas fases de mudanas mencionadas por Meier, Said Ali (1964, p. 243) faz um comentrio a respeito destas palavras que foram formadas com este sufixo. Escreve: Algumas destas palavras puderam, graas Igreja Crist, vulgarizar-se facilmente; mas nem por isso perderam o seu carter erudito, e a linguagem popular, usando-as, embora com frequncia, no manifestou a menor disposio para torn-las tipo produtor de novos derivados em -ismo. A tarefa de mudar a situao coube lngua culta, influenciada pelo movimento intelectual que se operou em Frana nos sculos XVIII e XIX. No adotou grande nmero de vocbulos creado no estrangeiro 38
e que se internacionalizaram, mas ainda tornou o sufixo -ismo apto a produzir palavras tiradas de derivantes nacionais. Segundo o Dicionrio de Lngua Portuguesa Houaiss, entende-se que outros vocbulos gregos tambm colaboraram para a formao de palavras com terminao em ismus no latim. Um exemplo disso palavra ss
abismo. Esse vocbulo teve origem na lngua grega e, para o autor citado, essa palavra passou para as lnguas romnicas por intermdio da Igreja. Isso ocorreu por meio da forma culta e de um dobrete popular *abismus. Nesse caso, a palavra grega ss
abismo no tem uma terminao com o sufixo ms e, mesmo assim, ela foi transportada para o latim com a terminao ismus para depois surgir o abismo em portugus. Enquanto se encontram muitos substantivos gregos no latim, os verbos e principalmente os adjetivos so excepcionais (MAURER JR., 1962, p. 169). Outra abrangncia semntica do sufixo ismo o significado de sistema que pode gerar em uma palavra. O sistema, diferente da doutrina, no tem como objetivo trabalhar com verdades absolutas e, sim, organizar intelectualmente um conjunto de elementos, concretos ou abstratos. Opta pela teoria, ideologia, que se sustenta numa convico organizada com base em um fundamento (HOUAISS, 2001). Este o caso de monasticismo, congregacionalismo e de eclesiasticismo. Na formao de sistemas, o substantivo continua substantivo com o acrscimo do ismo. Neste momento apresentar-se- o registro e a ausncia do sufixo ismo, nas diversas gramticas, na histria da lngua portuguesa. Para isso, observou-se o objetivo dos autores ao escreverem essas obras, bem como o conceito de morfologia, afixos e sufixos. As gramticas observadas foram as que esto registradas na obra de Simo Cardoso, Historiografia Gramatical (1500 1920). No foi possvel ter acesso a todas elas, apenas s que estavam disponveis nas bibliotecas e na internet. Aps 1920, optou-se por apresentar exemplos de gramticas atuais, visto que o sufixo ismo j algo comum nas gramticas da atualidade. Percebeu-se, nas gramticas consultadas anteriores a Julio Ribeiro, que o objetivo dos seus autores variou conforme a influncia sociocultural da poca em que foram escritas; ora prevalecia o objetivo filosfico, ora o normativo. Nas gramticas de lngua portuguesa, produzidas depois de Ferno de Oliveira e antes de Jlio Ribeiro, no foi encontrado o sufixo ismo. A lista de ano, autor e ttulo destas gramticas, em ordem cronolgica, apresentada nesse momento, porm outras informaes acerca delas podem ser encontradas no apndice A. Foram consultadas as seguintes gramticas: 39
Ano 1536 OLIVEIRA, Ferno de. Gramtica da Lingoagem Portuguesa. Ano 1540 BARROS, Joo de. Nova gramtica da lngua portuguesa. Ano 1592 ANCHIETA, Pe. Jos de. Arte de gramtica. Ano 1606 LEO, Duarte Nunes do. Origem e Orthographia da lingoa portuguesa Ano 1611 FERREIRA, Alvaro. Orthographia ou modo para escrever certo na lingua portugueza. Ano 1619 ROBOREDO, Amaro de. Methodo grammatical para todas as lnguas. Ano 1721 ARGOTE, Jeronymo Contador de. Regras da lingua portugueza, espelho da lingua latina. Ano 1736 LIMA, Lus Caetano de. Orthographia da lingua portugueza. Ano 1770 LOBATO, Antonio Jose dos Reis. A arte da grammatica da lingua portugueza. Ano 1842 FREIRE, Jose Francisco. Reflexoes sobre a lingua portugueza. Ano 1855 CONSTANCIO, Francisco Solano: Grammatica analytica da lingua portugueza, offerecida a mocidade estudiosa de Portugal e do Brasil. 40
Ano 1858 LEONI, Francisco Evaristo. Gnio da Lngua Portugueza, ou causas racionaes e philologicas de todas as reformas e derivaes da mesma lingua, comprovadas com innumeraveis exemplos extrahidos dos auctores latinos e vulgares. Tomo I e II Ano 1866 BARBOSA, Jeronymo Soares. Grammatica philosophica de lingua portugueza ou principios da grammatica geral applicados nossa linguagem. Ano 1867 SOROMENHO, Augusto. Origem da lngua portugueza. Ano 1870 MOURA, Jos Vicente Gomes de. Compendio de grammatica latina e portugueza. Ano 1873 CORUJA, Antonio Alvares Pereira. Compendio da grammatica da Lingua Nacional. Das que foram analisadas, optou-se por sua primeira edio. Na falta desta, trabalhou- se com as edies seguintes da mesma, observando o prefcio das edies anteriores. Um destaque foi dado para as gramticas de Ferno de Oliveira e de Joo de Barros, por terem marcado o incio da produo gramatical na histria da lngua portuguesa. Outro destaque, tambm, foi dado para a obra de Jlio Ribeiro, porque ali o sufixo ismo foi encontrado como primeiro registro entre as gramticas consultadas. As gramticas esto apresentadas em ordem cronolgica colocando-se, antes do ttulo e do nome do autor, o ano em que foram escritas, por questes didticas. A pesquisa teve incio com a obra de Ferno de Oliveira. 1.6 A gramtica de Jlio Ribeiro A gramtica de Jlio Ribeiro foi editada sob influncia de fillogos franceses, alemes e ingleses. Por esse motivo, sua obra parece ter sido produzida com as ideias estrangeiras e adaptada lngua portuguesa, mas, mesmo assim, colaborou para modificar o estilo de 41
gramticas que vinham sendo produzidas at ento 7 . Em 1881, publicada, "na cidade de Capivari, a Gramtica Portuguesa, introduzindo novidades aos mtodos j apresentados por mestres europeus; a 2 edio revista, sai em 1884 e adotada pelo Colgio Pedro II, em Campinas. 8 Jlio Ribeiro foi professor de retrica no Instituto de Instruo Secundria, em Salvador, e de lngua portuguesa, no Colgio Culto Cincia, em Campinas. Foi escritor, seguidor de mile Zola, e, pela repercusso de seus romances foi membro da Academia Brasileira de Letras (LEITE, 2007, p. 01). Acerca desse momento, Cavaliere faz a seguinte afirmao: Os novos ares nacionalistas que inspiraram, sobretudo, as reas provinciais do pas conferem o clima propcio para surgimento de textos sobre a lngua verncula, de ndole flagrantemente normativa, cujo uso nas aulas de Retrica e Lngua Portuguesa foi-se massificando at o incio da segunda metade do sculo, quando o pas assiste a clara mudana de rumos no fluxo dos estudos sobre a lngua com a publicao da Gramtica portuguesa de Jlio Ribeiro. 9 Cavaliere escreve, ainda, que a vida cultural no Brasil recebeu a contribuio de dois fatos importantes: a transferncia da Corte para terras brasileiras e a proclamao da independncia. Estes fatos propiciaram um ambiente para que os naturais dessa nova nao desenvolvessem a escrita. O autor entende que a grande produo de gramticas que comeam a surgir nessa poca estava relacionada, no por um sentimento de posse sobre a lngua mas, sim, de capacitao para dizer sobre a lngua, no sentido de que assim se expressava uma nova civilizao consciente e ciosa dos valores culturais importados da Europa por uma sociedade emergente e intelectualmente necessitada de afirmao 10 . nesse momento que a Grammatica portugueza de Jlio Ribeiro editada. Leite (2007, p. 01) afirma que Jlio Ribeiro foi o primeiro gramtico a ter sua ateno voltada para a variedade brasileira da lngua portuguesa, considerando-o importante, justamente por ter dado incio gramatizao brasileira. Ele merece esse destaque, mesmo que as suas observaes tenham sido no uso da lngua na rea familiar, como tambm na
7 ROCHA, Jr. Roosevelt Arajo. Joo Ribeiro entre histria, gramtica e filosofia. Disponvel em: <http://filologia.org.br/revista/36/06.htm> Acesso em: 15 mar. 08. 8 ENCICLOPDIA, Sorocabana. Disponvel em: <www.sorocaba.com.br/enciclopedia/ler.shtml?1092549567> Acesso em: 16 dez. 2007. 9 CAVALIERE, Ricardo. A corrente racionalista da gramtica brasileira no sculo XIX. Disponvel em: <http://.ailp-edu.org/Resumos_Congr/A%20corrente%20racionalista%20da%20gramatica.doc> Acesso em: 16 dez. 2007. 10 CAVALIERE, Ricardo. A corrente racionalista da gramtica brasileira no sculo XIX. Dsiponvel em: <http://www.ailp-edu.org/Resumos_Congr/A%20corrente%20racionalista%20da%20gramatica.doc> Acesso em: 16 dez. 2007. 42
vulgar, alm das rurais. Para Fvero (2000, p. 189), Ribeiro ainda demonstra em sua gramtica vestgios do perfil filosfico, principalmente, quando faz uma explicao da lngua como instrumento e principal meio das operaes da mente. A gramtica de Ribeiro dedicada provncia de So Paulo, principalmente, cidade de Campinas, pois ali que trabalha e mora (LEITE, 2007, p. 01). Apresenta exemplos tanto de sua autoria, como de pessoas cultas que no ficam sem identificao. Pelo fato de Ribeiro utilizar exemplos antigos, nota-se ser esse o seu objetivo: a evoluo de certas formas. Com a gramtica de Jlio Ribeiro, os brasileiros do sculo XIX e do seguinte, passam a encontrar gramticas publicadas com mtodos diferentes do tradicional. Leite apresenta a citao de Eduardo Carlos Pereira 11 , o qual entende ser a gramtica de Jlio Ribeiro um estudo que rompe com os velhos mtodos (PEREIRA apud LEITE, 2007, p. 04). Afinal, foi a partir de Fausto Barreto, com o seu trabalho do programa de lnguas, e de Julio Ribeiro que novas gramticas surgem. Dentre elas, pode-se destacar a de Joo Ribeiro, a dos Pacheco da Silva e Lameira de Andrade, a de Alfredo Gomes e a de Maximino Maciel. Este ltimo discorda de Jlio Ribeiro, ao afirmar que a gramtica deve ser divida em fonologia, lexiologia, sintaxiologia e semilogia. Mesmo assim, a segunda metade do sculo XIX esteve sob a influncia da gramtica histrico-comparativa, com o evolucionismo concebendo a lngua como um organismo vivo (FVERO, 2000, p. 190). Com essa nova metodologia, tomada do comparativismo e da gramtica histrica, encontra-se na gramtica de Jlio Ribeiro referncia aos sufixos. No final de sua obra, terceira edio, no texto intitulado Breve retrospecto sobre o ensino da Lngua Portugueza, Maciel (1916, p. 443) informa como foi escrita a gramtica de Jlio Ribeiro: baseada nos trabalhos dos philologos allemes, inglezes e francezes (...) o que se nos afigura que se apressurou o Sr. Julio Ribeiro a de chofre quebrar a rotina, fosse como fosse, embora ainda no houvesse assimilado o quanto lera nos philologos extrangeiros. Entretanto, remanesce-lhe de certo o mrito de haver sido o primeiro a trasladar para compendio didactivo a nova orientao, evertendo os alicerces da rotina e servindo de norma par algumas Grammaticas que se publicaram em So Paulo. Nestas condies, o que se averigua que por esta poca j muitos professores que se norteavam pelos philologos, iam evangelizando, quer na docencia particular, quer em publicaes esparsas, as novas doutrinas, desbravando-lhes o terreno onde se tinha de architectar os novos estudos (1916, p. 443).
11 Depois que Jlio Ribeiro imprimiu nova direo aos estudos gramaticais, romperam-se os velhos moldes, e estabeleceu-se largo conflito entre a escola tradicional e a nova corrente. Vai esta hora viva a requesta em todo o campo gramatical. A incerteza das teorias pede meas variedade desorientadora do mtodo expositivo e exuberncia abstrusa e cansativa. PEREIRA, Eduardo Carlos. Gramtica expositiva. So Paulo: Nacional. 1926. p. 45 apud. LEITE, Marli Quadros. Anotaes sobre dois autores brasileiros do sculo XIX: Jlio Ribeiro e Joo Ribeiro. 2007. 43
A obra de Ribeiro consiste em uma introduo, lexeologia, sintaxe, aditamento e anexos. No momento da histria em que sua obra foi escrita, o centro da pesquisa , na metade do sculo XIX, a palavra, entendendo-se o porqu da diviso no ser mais prosdia, etimologia, sintaxe e ortografia (FVERO & MOLINA, 2006, p. 131). Para Ribeiro, as palavras devem ser consideradas de forma isolada, tanto em seus elementos materiais ou sons, como em seus elementos mrficos ou formas. As palavras so examinadas a partir de um estudo fontico e prosdico, com base nas palavras discursivas e interjectivas. As discursivas, segundo Ribeiro, anunciam uma ideia, j as interjectivas, esto relacionadas expresso dos sentimentos. Para distinguir as diferentes classes das palavras discursivas, o autor afirma que os vocbulos podem possuir ou no caractersticas morfolgicas de gnero, nmero pessoa e modo (FVERO & MOLINA, 2006, p. 132). Na primeira parte da obra de Ribeiro, Lexeologia, no Livro Segundo, intitulado Elementos morphicos da palavra, na seco terceira, denominada Etymologia, encontra-se na subdiviso Substantivos derivados palavras da lngua portuguesa a subdiviso Affixos. Ribeiro prope que os sufixos so derivados das formas latinas, pejorativas, aumentativas e diminutivas. O ismo classificado dentro dos sufixos que se juntam ao radical de substantivos. Esse sufixo designa a generalisao do significado do substantivo primitivo, ex.: Herosmo, khristianismo, materialismo, organismo, positivismo, transformismo (RIBEIRO, 1881, p. 149). A compreenso que Ribeiro tem de organizar a gramtica entende-se como resultado da influncia cultural de sua poca. No final do sculo XVIII e incio do XIX, o alemo Wilhelm von Humboldt foi reconhecido como um dos primeiros linguistas europeus, a observar que a linguagem humana consiste num sistema governado por regras (HUMBOLDT apud MILANI, 2000, p. 26). Sobre esse assunto, Weedwood (2002, p. 109) afirma: Sua influncia, de Humboldt, 12 bem como a distino entre forma interna e externa, tambm pode ser sentida no pensamento de Ferdinand de Saussure (1857- 1913). Mas suas implicaes plenas provavelmente s viriam a ser percebidas em meados do sculo XX, quando o linguista americano Noam Chomsky reenfatizou-a e fez dela uma das noes bsicas da gramtica gerativa (WEEDWOOD, 2002, p. 109). Isso significa que o trabalho de lingustica sincrnica, desenvolvido por Saussure, j tinha sido elemento de pesquisa quarenta anos antes, em 1879. Por esse motivo, entende-se que Wilhelm von Humboldt foi um dos linguistas de grande influncia no sculo XIX, dos
12 Grifo nosso 44
mais originais e eruditos. Milani lembra que Humboldt estava atento a uma explicao de cunho cientfico para os seus contemporneos, pois esses descreviam a linguagem na sua forma ideal, recorrendo poesia. Foi a influncia dessa cientificidade que se pode perceber na gramtica de Ribeiro. Humboldt afirma que a evoluo das lnguas est ligada aos fatores scio-histricos, externos s atividades dos povos, e os fenmenos espirituais que atuam na remodelao da fora espiritual e, consequentemente, das lnguas. (HUMBOLDT apud MILANI, 2000, p. 39). J Ribeiro, com uma ideia semelhante, entende que a evoluo linguistica se effectua muito mais promptamente do que a evoluo das especies: nenhuma lingua parece ter vivido por mais de mil annos, ao passo que muitas especies parece terem-se perpetuado por milhares de seculos (RIBEIRO 1885:137). Outra afirmao de Humboldt que as lnguas cultas fazem uso para representar os elementos formais: so acrscimo de slabas significativas que possuram ou possuem um significado particular (afixos); (HUMBOLDT apud MILANI, 2000, p. 154). Com uma afirmao semelhante, Ribeiro escreve que affixo a palavra que, ajunctada a uma palavra j existente ou ao seu thema, modifica-lhe a significao por meio de uma ideia accessoria que lhe accrescenta (RIBEIRO 1885:151). Entendendo que o sufixo ismo teve origem na lngua grega, no como sufixo compreendido no sculo XIX, mas como terminao ms, o qual era utilizado para formar substantivos deverbais de ao, nota-se, por meio de um estudo diacrnico, que Julio Ribeiro conseguiu perceber que o ismo era uma afixo. Influenciado pela cultura de sua poca, descobre algo que os outros autores de gramtica de lngua portuguesa no tinham percebido at ento. Ao abordar os sufixos, Ribeiro afirma que eles so numerosos, uns derivados das frmas latinas, outros das frmas augmentativas, diminutivas e pejorativas do gnio da lngua (1881, p. 153). Os sufixos explicados por ele so os que se juntam ao radical de substantivos: -ao, -ada, -ade, -ado, -al, -agem, -o, -aria, -ato, -dura, -edo, -eda, -eiro, -ena, -essa, -eza, -iza, -ia, -io, -ismo, -ista, -mento e -ume. Isso demonstra como Ribeiro j no estava mais preso mesma filosofia que existia na poca de Ferno de Oliveira e de Joo de Barros, conseguindo se adaptar nova vertente gramatical que prevalecia na poca. Provavelmente, a ampla produo de vocbulos que o sufixo ismo oferecia no sculo XIX, colaborou para Jlio Ribeiro perceber, em sua poca, a relevncia desse sufixo, explicando-o melhor em sua gramtica. Com carter didtico, Ribeiro pretendia em sua obra apresentar os fatos da lngua de uma forma mais fcil. 45
Leite (2007, p. 04) lembra que, dentre vrios fatores relevantes na gramtica de Jlio Ribeiro, ele apresenta um trabalho de renovao gramatical, conseguindo fundir na sua teoria gramatical renovada os diversos princpios, tais como comparatistas, naturalistas e historicistas. A diviso da gramtica em lexicologia e sintaxe tambm foi algo novo na lngua portuguesa. Com Jlio Ribeiro, a morfologia j no era sinnimo de etimologia, como nos primeiros gramticos portugueses, pois ele dividiu a lexicologia em morfologia e fonologia. Na primeira, trabalhou a taxionomia, a flexo das palavras e a etimologia. Na segunda, a ortografia, a fontica e a prosdia. Na segunda parte de sua gramtica, abordou a sintaxe, dividindo-a em duas partes: a lxica e a lgica. Nesta, explorou o sujeito e o predicado e, naquela, os tipos de sentena, simples e composta. 1.7 A produo gramatical e o sufixo ismo aps Jlio Ribeiro As gramticas produzidas aps Julio Ribeiro, esto apresentadas da mesma forma como as que foram produzidas antes desse perodo. Optou-se por colocar o ano, o autor e o ttulo da obra antes da observao e da anlise, para uma visualizao panormica das obras pesquisadas acerca da presena do sufixo ismo. Ano 1884 OLIVEIRA, Bento Jos de. Nova Grammatica Portugueza. No prefcio da stima edio da gramtica de Bento Jos de Oliveira, percebe-se que o estudo da etimologia consiste em declinar e conjugar bem; os prefixos so denominados de preposies inseparveis, assunto este a que o autor deu nfase, por entend-lo til para aquelas pessoas que ignoravam a lngua latina (1884,VI). No prefcio da dcima edio, os prefixos so mencionados e, novamente, denominados pelo autor de preposies-prefixos. Na introduo da mesma obra, Oliveira entende que as palavras simples no podem se decompor em duas. Para tal afirmao, apresenta os seguintes exemplos: aco, dizer, til e ver. J as compostas so os vocbulos formados por duas ou mais palavras simples. Os exemplos so: reaco, contradizer, intil e rever. O autor coloca em itlico o que ele denomina de prefixo. Aps essa explicao, Oliveira expe o conceito de palavras primitivas. Afirma que estas so inventadas para exprimir a ida que significam, como: mar, terra, prata. (1884, p. 03). As palavras derivadas so as que tm origem na palavra primitiva. Como exemplo, Oliveira apresenta maritimo, terrestre e pratear. A primeira parte da palavra, que o autor no 46
coloca em itlico, representa a palavra primitiva e denominada por ele de raiz ou radical. J as terminaes, isto , as syllabas ou letras que se ajunto depois da raiz, chamo-se suffixos (1884, p. 03). No livro segundo, denominado Elementos morphicos da palavra, inserido na seco terceira, intitulada Etymologia, encontram-se os Substantivos derivados de palavras da lingua portugueza. Nesse momento da obra, surgem os estudos acerca dos sufixos. Alm das afirmaes sobre sufixos, j destacadas na introduo, nesta parte Oliveira trabalha primeiro com o afixo, conceituando-o como a palavra que, ajunctada a uma palavra j existente ou ao seu thema, modifica-lhe a significao por meio de uma ideia acessoria que lhe accrescenta (OLIVEIRA, 1884, p. 03). Para essa explicao, os exemplos apresentados pelo autor so: frma, reforma (forma nova) e guerra, guerreiro (homem que faz a guerra). Esses afixos, diz Oliveira, exatamente igual como est na obra de Jlio Ribeiro, podem ser divididos em prepositivos e pospositivos. Estes so colocados depois do tema, aqueles, antes. So os afixos pospositivos que o autor denomina de sufixos. Eles so numerosos na lngua portuguesa, pois uns so derivados das frmas latinas, outros das frmas augmentativas, diminutivas e pejorativas da propria lingua (OLIVEIRA, 1884, p. 156). Em relao ao sufixo ismo, Oliveira escreve que pode designar a generalizao do que o substantivo primitivo significa. Os exemplos apresentados por ele so os mesmos da gramtica de Ribeiro: herosmo, khristianismo, materialismo, organismo, positivismo, transformismo. A primeira edio dessa obra se deu em 1863, porm, pela impossibilidade de consult-la, no se obteve informaes se o sufixo ismo aparece na primeira edio. Sabe-se que, para a dcima segunda edio, que se deu em 1879, ocorreram alteraes, as quais esto registradas na edio de 1863. So elas, nas palavras do autor: fizemos em todas a materias as precisas correces, e retocamos as doutrinas da etymologia e da syntaxe... (OLIVEIRA 1884, VIII). Ano 1887 COELHO, Francisco Adolfo. A lingua portugueza: noes de glotologia geral e especial e portugueza. O vocbulo sufixo mencionado em vrias pginas da sua obra na seco III, intitulada Formao do lexico Portuguez, ao tratar de palavras portuguesas que apresentam o radical latino, mas no encontrado ali o sufixo ismo. Em relao a outros sufixos, Coelho diz que do sufixo ario que surgiu o sufixo eiro para poder denominar rvores. Os 47
exemplos apresentados pelo autor so: pereira, nogueira e pinheiro, entendendo que essas so formaes romnicas (1887, p. 139). Demonstra, assim, em sua gramtica, que trabalhou com vocbulos de origem grega e como estes passaram pelo rabe, para chegar ao lxico portugus. A segunda edio gramtica de Francisco Adolfo Coelho foi publicada em 1887, com o ttulo A lingua portugueza: noes de glotologia geral e especial e portugueza, sendo a primeira editada em 1868, intitulada A lingua portugueza, phonologia. etymologia, morphologia e syntaxe. Na segunda edio, a que se teve acesso, logo no prefcio o autor apresenta o objetivo da produo gramtica. Afirma que teve a inteno de acudir s necessidades mais urgentes do nosso ensino no que respeita historia da lngua materna e de dissipar um certo numero de opinies errneas que infelizmente ainda hoje se professam (1887, p. 05). Mesmo na sua nova edio, com a existncia j da gramtica de Julio Ribeiro e a influencia de outros autores da lingustica, como Humboldt, Coelho no teve a mesma percepo, como teve Ribeiro, para perceber a produtividade do sufixo ismo em sua poca. Ano 1887 MACIEL, Dr. Maximino de Araujo. Grammatica analytica baseada nas doutrinas modernas. Editada em 1887, porm escrita em 1885, a gramtica de Maciel, logo no prefcio, confirma a data e prope o conceito de morfologia do autor. Ao comparar a biologia com a lingustica, e para isso recorre morfologia e taxonomia, explica que esta classifica as espcies que povoam o universo e, aquela, estuda a organizao e a estrutura interna delas. Assim, a taxonomia gramatical, afirma Maciel baseando-se no conceito significativo dos vocbulos, dita-lhes as leis da classificao e nomenclatura e a morphologia, penetrando-lhes na estructura, separa o elemento organico embryonario daquelles elementos que, advindo do exterior, se reduziram ao estado de elementos, dotados simplesmente de funces de relao (1887, Prefcio). Maciel afirma que a gramtica descritiva aborda os fatos de uma lngua qualquer, analisando-a em um determinado tempo. O objetivo desse tipo de gramtica ser prtica e pedaggica (FVERO & MOLINA, 2006, p. 177). Na sinopse da obra, denominada Plano Synoptico, apresentada logo aps o prefcio, nota-se que autor coloca o estudo de Morfologia como subdiviso da Lexiologia, vocbulo este que na primeira edio est grafado com a letra 48
e no lugar da i, Lexeologia. Na primeira edio, o estudo acerca de sufixo aparece na subdiviso Suffixos Nominativos. Nessa obra, o autor afirma que os sufixos nominativos so aquelles que se junctam aos radicaes nominaes ou verbaes para formarem substantivos (1887, p. 54). Aps essa explicao a respeito do sufixo, uma lista de sufixos apresentada. O sufixo ismo encontrado com as palavras formadas por ele e o significado que ele abrange: (crena religiosa) catholi cismo, christian ismo, calvin ismo (seita partidaria) panthe ismo, espirit ismo, celtic ismo. (costume, uso, modo) lusitan ismo, britan ismo, archa ismo. (propriedade) fulgent ismo, brilhant ismo, dimorph ismo (1887, p. 57). Provavelmente um erro ocorreu na grafia do vocbulo catholi cismo, pois o sufixo ismo e no cismo. Os vocbulos celticismo e fulgentismo no foram encontrados no Dicionrio de Lngua Portuguesa de Antnio Houaiss. Apenas celticismo foi encontrado no dicionrio Aulete Digital 13 , com a seguinte acepo: caractersticas clticas, influncia cltica, inclinao para o estudo da civilizao celta. Na terceira edio, o iniciar a parte II, Maciel faz uma breve explanao a respeito de lexiologia, afirmando que este um estudo que analisa as palavras isoladas, como organismo independente. a lexiologia, diz ele, que se divide em morfologia, taxonomia, ptoseonomia e etimologia. no estudo da morfologia que autor aborda os afixos. Para isso, primeiro explica o que morfologia com as seguintes palavras: o tratado da palavra, organicamente considerada, isto , com relao aos seus elementos materiaes ou frmas exteriores. Estes elementos materiaes ou orgams so o prefixo, o radical e o suffixo cujo conjunto constitue exterior e morphologicamente o organismo ou estructura da palavra, ex.: com + mand + ante (1916, p. 76). Ainda nessa edio, o autor trabalha os sufixos. Nesse momento, explica que o suffixo qualquer elemento morphologico que, posposto raiz do vocbulo, lhe d quase sempre a categoria grammatical, ex.: pedr + ada, amen + izar, mort + al . Para ele, o sufixo pode ser nominal, adjetival e verbal. Nominal aquele que, aglutinando-se a um radical, forma um substantivo. Adjetival, seguindo o mesmo processo do nominal, forma um adjetivo, e o verbal, no diferente dos demais, forma um verbo, como por exemplo pestan + ejar, organ + izar, fortal + ecer (1916, p. 80). A explicao sobre sufixo, na terceira edio, se d com a seguinte afirmao: o suffixo um orgam, que desde que seja isolado do vocbulo, perde a sua funo, pois nada
representa; uma morphose, isto , um pedao do vocbulo (1916, p. 84). O sufixo ismo aparece como resultado de actividade, isto , os que se aglutinam ao thema e do ideia de aco exercida (1916, p. 85). Essa forma de conceituar o sufixo ismo, e no apenas o ismo que aparece nessa classificao, lembra o ms na lngua grega, que era utilizado para formar substantivos de ao. Ano 1889 RIBEIRO, Joo. Grammatica Portugusa (Curso Primrio 1 ano de Portugus). _______ Grammatica Portugusa (Curso Mdio 2 ano de Portugues). _______ Grammatica Portugueza Exame de Portuguez 3 ano. _______ Grammatica Portugueza: Curso Superior. Joo Ribeiro produziu quatro gramticas: a Grammatica Portugusa (Curso Primrio 1 ano de Portugus, a Grammatica Portugusa (Curso Mdio 2 ano de Portugues),a Grammatica Portugueza Exame de Portuguez 3 ano e a Grammatica Portugueza: Curso Superior. Para esta pesquisa, a ateno est voltada para a gramtica do Curso Superior, porque nela que Ribeiro faz uma abordagem mais ampla acerca de sufixo. No prefcio da Grammatica Portugueza Curso Superior de Joo Ribeiro, com a primeira edio em 1887, o autor afirma que, para produzir a terceira edio, recebeu auxlio de dois amigos, do fillogo Dr. Macedo Soares e do Sr. Aureliano Pimentel, que era professor do Colgio de D. Pedro II. Para Ribeiro, morfologia a parte da gramtica onde o vocbulo estudado considerado como um composto de rgos. O rgo simboliza, segundo o autor, qualquer parte da palavra que exerce uma funo ou apresenta um significado. Como exemplo, ele sugere a palavra semi-deuses. Numa anlise morfolgica, h nesse vocbulo trs rgos: o semi que significa meio; Deus que exprime a ideia de uma pessoa suprema, sendo esta tambm a ideia principal, a raiz; e o es que expressa a pluralidade do ser. A unio dessas trs partes, diz Ribeiro, consiste na estrutura do vocbulo (1889, p. 69). Nessa gramtica, o autor apresenta os afixos, explicando que estes se dividem em prefixos e sufixos iniciando, logo aps, a explanao acerca do sufixo. Estes so elementos que prolongam e completam a palavra principal (...) o prefixo tem uma noo definida, e mais positiva do que o suffixo (...) Os suffixos, porm, tm, uma funo menos definida e affectam varias accepes, conforme o uso tem estabelecido (RIBEIRO 1889, p. 72). 50
O estudo acerca de sufixos aparece na Lio XVII, intitulada Formao das palavras em geral; Composio por prefixos e por juxta-posio. Estudos dos prefixos. Na subdiviso, Palavras derivadas, Ribeiro afirma que tais palavras so as que se formam de outras por meio de suffixos ou terminaes: amoroso (de amor + o suffixo oso) (1889, p. 136). Nesse momento da obra, Ribeiro discute a estrutura dos vocbulos, envolvendo raiz, afixos, sua flexo em gnero e nmero. Alm disso, tem o cuidado de apresentar a histria do gnero, do nmero e os traos das declinaes latinas que permaneceram nas lnguas portuguesa, espanhola e francesa (FVERO & MOLINA, 2006, p. 170). Depois de trabalhar os prefixos latinos e gregos, na Lio XVIII, intitulada Formao das palavras: derivao propria (por suffixos): derivao impropria (sem suffixos). Estudo dos suffixos, Ribeiro faz a sua explanao sobre sufixos. Os suffixos constituem uma riqueza de frmas consideravel. No est nos limites deste trabalho fazer a analyse minuciosa de todos os suffixos da lngua portuguesa (...) Os suffixos no tm, como succede os prefixos, a significao exacta e positiva: apresentam apenas uma ida vaga e pouco definida (1889, p. 149). Ao mencionar a lista de sufixos, Ribeiro apresenta o sufixo ismo com uma informao, at ento, no encontrada em outros autores que escreveram antes e depois dele. Para ele, o sufixo ismo tem sua origem nos verbos gregos em -izo (1889, p. 149). Os exemplos apresentados por ele so: despotismo, materialismo, espiritualismo, jornalismo, absenteismo. Diferente dos demais gramticos, at mesmo dos gramticos atuais, Ribeiro explica o sufixo ismo, recorrendo terminao grega izo utilizada para acrescentar a verbos e transform-los em substantivos de ao, como foi trabalhado no primeiro captulo desta pesquisa. Ano 1894 RIBEIRO, Dr. Ernesto Carneiro. Grammatica Portugueza Philosophica. 51
Outro gramtico estudado Ernesto Carneiro Ribeiro 14 . Percebe-se, por suas palavras, que sua nfase cientfica. Diferente das gramticas de cunho filosfico, seu critrio lingustico a cincia, pois entende que somente ela pode ser o ponto de partida. No s sua gramtica, mas as outras gramticas desse perodo tambm recorreram cincia. Ainda no prlogo, Ribeiro apresenta suas fontes para desenvolver sua gramtica. Ele recorreu gramtica de Frederico Diez e gramtica de Joo Ribeiro. Afirma que os gramticos da poca tm sua base na cincia da linguagem, explorando o sentido das palavras, seu valor e a sua funo lgica. Alm disso, esses autores afirmam que a gramtica um estudo abstrato, porm esto atentos aos elementos mrficos das palavras (RIBEIRO, 1890, p. 02), trazendo assim, influncias do estruturalismo em contraste com as gramticas filosficas. possvel notar, logo no prlogo de Seres Grammaticais. Nova Grammatica Portugueza que, para Ribeiro, uma leitura da histria tambm era oferecida pela palavra, pois esta era o corpo em que se poderia trabalhar o espao linear (seco de elementos); o tempo em seu caminhar (a Histria); o convvio com outros textos (o Humanismo) e o momento (a fruio esttica) (RICCIARDI, 2004, p. 131). Para que esse conceito de gramtica se tornasse conhecido, optou-se por fazer o estudo das palavras como se fosse o estudo dos rgos na anatomia. Ribeiro faz uma comparao entre esses dois estudos, explicando que deve haver o estudo dos tecidos desses rgos, os elementos desses tecidos, como nascem e vivem, como crescem, prolificam e definham, se encorpam e se apoucam, se engrazam e separam, se modificam, se transformam, estacionam, envelhecem e remoam, apparecem e morrem. O gramtico no um lgico, seno um naturalista (RIBEIRO, 1890, p. 02). Ribeiro entende que os gregos, como os romanos, estudaram o sentido da palavra e os indianos, os elementos mrficos. Por muito tempo, os gramticos tm-se dedicado pesquisa lingustica, mas no atentaram para o sentido, funo e significado lgico das palavras. Ele
14 Mdico e literato brasileiro nascido em Itaparica, Estado da Bahia, fillogo de mrito e educador de amplssimos conhecimentos, cuidadoso na correo da linguagem, foi pioneiro no Brasil de uma gramtica constituda em funo da lngua falada. Estudou no Liceu Provincial de Salvador e na Faculdade de Medicina da Bahia, onde se doutorou (1864). Fundou o Ginsio Carneiro Ribeiro (1884), o qual dirigiu por 36 anos. A publicao dos oito volumes do Projeto do Cdigo Civil Brasileiro, do jurista e magistrado brasileiro Clvis Bevilqua (1859-1944), publicado pela Imprensa Nacional (1902), deu origem aos seus famosos debates lingusticos com o famoso poltico e jurisconsulto brasileiro Rui Barbosa (1849-1923), em cima do Parecer desse senador sobre a matria. A Imprensa Nacional editou os oito volumes do Projeto de Clvis Bevilqua, e, ao mesmo tempo, o Parecer do senador Rui Barbosa sobre a matria. Envolvido a contragosto na apreciao do projeto, iniciou com Rui Barbosa, seu antigo aluno, a polmica, destacando certos aspectos do portugus no Brasil que no eram percebidos pelos gramticos, tornando-se no pas o pioneiro de uma gramtica constituda em funo da lngua falada. Sobre o assunto publicou A redao do projeto do cdigo civil (1902) e A rplica do dr. Rui Barbosa (1905) e faleceu em sua terra natal, em 13 de novembro (1920), com 81 anos. NETSABER. Disponvel em: <http://www.netsaber.com.br/biografias/ver_biografia_c_1974.html> Acesso em: 04 jun. 2008. 52
defende que o estudo diacrnico e o sincrnico precisam auxiliar um ao outro pois, em sua opinio, um completa e robustece o outro, formando uma estrutura para sustentar a pesquisa (RIBEIRO, 1890, p. 02). No prlogo da terceira edio, Ribeiro afirma que o aprimoramento de sua obra consistiu em estudar a lexicologia, dando nfase morfologia. Destarte, os sufixos e prefixos dos vocbulos foram objetos de estudo, com o alvo de esclarecer o quanto eles influenciam nas transformaes dos radicais e das modalidades das palavras. Nessa nova edio, acrescentou um captulo que trata do histrico da lngua portuguesa e, na introduo, o autor apresenta o seu conceito de lexicologia, como a parte que trata das palavras consideradas em relao ao seu valor, sua etimologia, sua classificao s suas formas ou inflexes gramaticais (RIBEIRO, 1890, p. 05). Essa lexicologia passa a ser denominada de morfologia, quando estuda a palavra considerada em suas formas e estrutctura (RIBEIRO, 1890, p. 05). Num quadro resumido e interpretativo, Ricciardi apresenta a diviso da gramtica de Ribeiro. Inicia com a fonologia ou fontica; na segunda parte, encontra-se a lexicologia, subdividida em etimologia, taxionomia, morfologia e semntica; a terceira parte formada pela sintaxe ou fraseologia e, na a ltima parte, a ortografia. Para esta pesquisa importa a segunda parte, a lexicologia, pois ali as palavras so consideradas em seu valor. Assim, elas aparecem nas seguintes formas: etimologia, como estudo da origem e das formas primitivas dos vocbulos; na taxionomia, nome herdado da botnica, que indica classificao, no caso, das palavras; na morfologia, estudo da estrutura e flexo das palavras, levando em conta sua transformao tambm; na semasiologia ou semntica, estudo das transformaes de sentido pelas quais as palavras passaram e passam atualmente (2004, p. 129). Para Ribeiro, a lexicologia e a ortografia estavam relacionadas, pois ele entendia que um pensamento s podia ser bem expresso, desde que se conhecesse a morfologia, a etimologia e a semntica. At a ortografia estava relacionada com a lexicologia, por meio da morfologia, porque era dessa forma que a sintaxe era organizada. Era importante, para ele, o estudo da raiz das palavras, bem como todos os elementos que colaboram para compor a mesma. A valorizao, por esses elementos, tinha sua base no fato de que a raiz podia transportar o pesquisador para o seu significado bsico. Alm disso, elementos como radical, afixos e desinncias, possibilitavam uma percepo mais biolgica da lngua. Ribeiro (1890, p. 151), ao tratar dos sufixos gregos, no captulo quinto, intitulado Vocbulos de origem popular e de origem erudita: duplas formas ou derivaes divergentes, afirma que na formao dos vocabulos portuguezes, alem dos elementos latinos, particulas ou palavras, que se empregam como suffixos no processo de sua derivao, muitos suffixos 53
gregos ha que ou tomamos directamente da lngua grega ou, como mais geralmente ocorre, indirectamente, por intermdio do latim. O sufixo ismo para ele de origem grega, que corresponde ao latim -ismus. O seu uso, afirma Ribeiro, ocorre com frequncia na lngua portuguesa e em todas as novo-latinas. Denota systema, imitao, aplicao ardente a tudo o que respeita a certas doutrinas philosophicas, politicas ou religiosas, theorias, seitas, principios, ideias abstractas (1890, p. 153). Os exemplos apresentados por ele so: dogmatismo, materialismo, estoicismo, racionalismo, idealismo, positivismo, cartesianismo, pantheismo, espiritualismo, mahometismo, anarchismo, nihilismo, fetichismo, comtismo, gallicismo, hellenismo, lusitanismo, semitismo, espanholismo, darwinismo, nephelibarismo (1890, p. 153). Ano 1894 SILVA, Augusto Freire da. Grammatica Portugueza. Na gramtica de Freire da Silva, encontrou-se na seco trs, intitulada Elemento Vernculo, duas subdivises: Derivao imprpria e Derivao prpria. em Derivao prpria que se encontra o estudo sobre sufixos, visto que o estudo de prefixao localizado dentro da subdiviso denominada Composio das palavras. Segundo Silva (1894, p. 239), a derivao prpria ocorre, quando as palavras so formadas a partir de outras com o acrscimo de sufixos. O conceito e a avaliao que Silva (1894, p. 240) faz dos sufixos, so notados nas seguintes palavras: Suffixo o elemento morphologico ou rgo que se pospe ao radical, modificando-lhe a significao: pinheiro, formoso. Cada suffixo tem sentido ou valor proprio, que se revela em todos os derivados que delle se formam; mas em geral o deirvado tem sentido mais restricto que o primitivo, e equivale a um substantivo combinado com um adjectivo: jardim zinho = jardim pequeno; ou a um verbo com o seu complemento: escolher = fazer uma ecolha. s vezes, intercala-se, entre o radical e o suffixo das palavras derivadas, uma consoante euphonica: machucadela, florzinha;ou uma syllaba com o valor de suffixo: cabelleireira. Os suffixos, ou so de formao popular, ou de origem erudita. Estes no entram na derivao propriamente portugueza; mas alguns delles, como ario, al, ista, ismo etc.,so hoje de uso vulgar, e esto por assim dizer, nacionalisados e com fora creadora... Silva tambm demonstra a percepo de que o mesmo sufixo pode abranger vrios significados. O autor cita como exemplo o sufixo eiro, que em tinteiro exprime o continente, em cavaleiro, o agente de ao e, em pinheiro, a rvore que traz o fruto relacionado a ela. O 54
sufixo ismo aparece, na gramtica de Silva, como oriundo do latim ismus e pode produzir religio, crena, seita, doutrina, qualidade, palavra, locuo peculiar a uma lngua ou local e tambm a generalizao do significado do substantivo primitivo. Os exemplos apresentados por ele so: cristianismo, islamismo, sebastianismo, socialismo, brilhantismo, purismo, galicismo, helenismo, solecismo, organismo e transformismo (SILVA, 1894, p. 246). Nessa gramtica, j possvel perceber como a abrangncia semntica do sufixo ismo bem mais ampla em relao s gramticas anteriores, visto que alguns significados so semelhantes queles estudados nas parfrases do captulo quatro desta pesquisa. Ano 1898 P.S. Livro de exerccios para aprender os elementos da grammatica portugueza. No Livro de exerccios para aprender os elementos da grammatica portugueza, encontra-se no Parecer da segunda commiso de Conselho Escolar do Estado do Rio Grande do Sul uma breve explanao a respeito dessa obra. Entendeu-se, naquele momento, que tal gramtica propunha um mtodo prtico para o ensino da lngua portuguesa, seguindo os princpios utilizados nos trabalhos do mesmo gnero, tanto na Alemanha como na Sua. Inspirado na obra do Pe. Girard, a gramtica satisfez a segunda comisso do Conselho Escolar e, por isso, foi aprovada. No prlogo da quinta edio, nota-se que objetivo dessa obra no oferecer um curso completo de gramtica e, sim, apenas uma preparao para que o aluno possa superar as principais dificuldades na linguagem do cotidiano. Para essa edio, inseriu-se a teoria da anlise etimolgica e sinttica. Por mais que nesta rea tenham sido feitas observaes, acerca dos diferentes usos de algumas palavras no est presente, nesta obra, estudo sobre o sufixo ismo (P.S., 1898). Ano 1899 MAIA, Zillah do Paco Mattoso. Grammatica da lingua portugueza. A gramtica de Maia , na opinio da Imprensa da Capital Federal, um livro elementar e no um tratado. Entendeu-se que a autora procurou conciliar as simples noes de gramtica s altas teorias lingusticas, procurando um mtodo simples e essencial que j existia nas gramticas da poca. Nas palavras de Laet, que tambm escreve, apreciando a gramtica nas primeiras pginas dessa obra, os alunos no tinham domnio da lngua portuguesa, 55
informando que: urge insistir no ensino da linguagem, porque nunca se fallou e escreveu to mal como agora (MAIA, 1899, p. 08). Na parte I da gramtica, intitulada Lexeologia, encontra-se na pgina oitenta e sete a subdiviso com o ttulo Derivao propria, organica ou por sufixao. Neste momento da gramtica, a autora afirma que a derivao prpria, orgnica ou por sufixao consiste em juntar sufixos a um vocbulo existente na lngua. Substantivos e adjetivos podem ser formados, por meio de um sufixo, a partir de adjetivos, de substantivos e verbos. Ao fazer a explanao dos sufixos, Maia apresenta o sufixo ismo formando significados em crena religiosa, como calvinismo, catholicismo, lutheranismo, em seita, como deismo, positivismo, em propriedade, como brilhantismo, fulgentismo, em costume, uso e modo, como anglicanismo, britanismo, neologismo (MAIA, 1899, p. 87). Ano 1902 RIBEIRO, Joo. Estudos Philologicos. Em outra obra de Joo Ribeiro, intitulada Estudos Philologicos, l-se, no captulo dezesseis, o seu conceito de morfologia. O autor entende que os elementos mrficos so rgos com funes de representarem ideias. O exemplo citado por ele o vocbulo predizia. Afirma que, neste, h presentes trs elementos mrficos e cada um deles expressa uma funo, ou uma ideia que pode ser principal ou no. Com essa explicao e esse exemplo, conceitua morfologia como o estudo do vocbulo considerado como um composto de elementos significativos ou orgos (1902, p. 79). Desta forma, Ribeiro escreve que os elementos mrficos consistem em raiz, tema, sufixo, prefixo e flexo. Para o autor (1902, p. 80), observar a palavra segundo forma e estrutura, era algo de muita discusso na poca pois, em nota de rodap, explicando o pargrafo do porqu ter escrito a necessidade de ter pacincia para escutar as palavras e estrutura e forma, ele diz: Estas linhas foram escriptas a pedido de um professor de no vulgar instruco, que em nenhum gramtico achou definido os limites da morphologia. Todos a definem: o estudo da estructura (?) ou forma (?) do vocbulo o que o mesmo que dizer cousa nenhuma. Tambem dahi se infere a sem razo dos que tm horror aos neologismos pois que as expresses frma e estructura com serem vulgares nada exprimem de definido e claro. Mesmo sendo uma obra editada depois de Jlio Ribeiro, no se encontrou estudo do uso do sufixo ismo. 56
Ano 1913 GOMES, Alfredo. Grammatica Portugueza. No captulo vinte e oito da obra de Alfredo Gomes, intitulada Grammatica Portugueza, dcima quinta edio, sendo a primeira edio de 1902, encontra-se no captulo dezesseis, intitulado Etymologia e seus processos, o conceito de afixo. Depois de explicar que o radical exprime a ideia principal do vocbulo e, por isso, invarivel, que a terminao forma ideias acessrias ao vocbulo principal e que raiz a parte do vocbulo que no pode ser modificada, Gomes afirma que o afixo o elemento que pode ser fixado raiz, denominado por ele, tambm, de ncleo. Para ele, os afixos so divididos em prefixos, sufixos e infixos. Eles so fixados antes da raiz, depois da raiz e no meio da raiz, sucessivamente (1913, p. 113). Os sufixos so divididos em modaes, temporaes, numericos, genericos, pessoaes e graduaes ou gradativos, conforme servem para indicar as idas accessorias de modo, tempo, numero, pessoa ou gro. s vezes, porm, o suffixo puramente euphonico ou eustomico, isto , destinado a tornar a raiz mais sonora ou de mais fcil ligao e pronuncia (1913, p. 113). Assim, Gomes prope que as ideias principais das palavras esto expressas na raiz, j as ideias secundrias so encontradas nos sufixos e nas terminaes. No captulo vinte e seis, intitulado Derivao de palavras, Gomes explica primeiramente o que derivao, ao afirmar que esta o processo que ocorre na formao de novos vocbulos, adaptando sufixo aos radicais. A derivao que se d por meio de sufixos, ele a denomina de derivao prpria. J, a imprpria, ocorre sem sufixos (1913, p. 191). Ao trabalhar a derivao, o autor escreve que os substantivos podem ser formados por sufixos principais, classificados em quatro grupos. O primeiro grupo abrange os sufixos que expressam ao e agente. Para esse grupo, exemplos apresentados por ele so os seguintes sufixos: -ada, -agem, -ada, -adas, -o, -ario, - eiro, -ice, -io, -icio, -icia, -mento, -dor ou tor. Os sufixos do segundo grupo exprimem existncia, estado ou qualidade. So eles: -ado ou -ato, -ana, -ancia, -o, -dade, -ena, - encia, -eza, -mento, -ita, -do, -ia, -icia,;-ista, -so, -tude, -ura e ismo. Os sufixos do terceiro grupo expressam coleo: -agem, -al, -aria, -ada, -edo, -eda e io. Por ltimo, o autor apresenta os sufixos que compem o quarto grupo: -o, -aro, -arro, -acho, -ao, -aa, - anha, -arra, -astro, -az, -ico, -ica, -ito, -ita, -eto, -eta, -ebre, -ecula, -ercula, -iculo, -icula, - o, -olo, -ulo ula, inho, -zinho, -unculo, -inholo, -inhola, -ote e ota (1913, p. 196). 57
Segundo Gomes, alguns sufixos formam substantivos prprios patronmicos. So eles: -es, -ides e idas. Estes formam os seguintes nomes: Sanches, Homerides, Abassidas e Heraclidas. O sufixo ismo explicado por Gomes no segundo grupo. Ele diz que este tem origem grega, do isms. Os exemplos mencionados para este sufixo so: materialismo, sentimentalismo. Alm de aparecer no segundo grupo, o ismo tambm encontrado na subdiviso intitulada Hybridismos, com as seguintes palavras: Hybridismos so, pois, vocabulos mal formados de elementos de diversa proveniencia: copoPHONE, socioLOGIA, altruISMO, machiavelISMO, telephonE, etc. O hybridismo condemnavel: tem desculpa si de formao popular ; torna-se, porm, inadmissvel ou censuravel, quando scientifico, como: deciMETRO, centiGRAMMA, PYRamido, socioLOGIA, etc (GOMES 1913, p. 197). Nessa gramtica, notou-se uma nova abrangncia semntica do sufixo ismo: existncia, estado ou qualidade. Ano 1913 SANTOS, Hemeterio Jos dos. Grammatica portugueza. No prefcio da Grammatica portugueza de Hemeterio Jos dos Santos, editada em 1913, nota-se que no inteno do autor fazer uma anlise diacrnica da lngua portuguesa, e sim, sincrnica. Entende que o conhecimento da lngua como instrumento de communicao nullo, e um saber inutil de sacrista tem sido a s preoccupao de alumnos e professores (1913, p. 05). Com essa observao da sua realidade, Santos afirma que os meninos de sua poca estavam passando por um problema, ao estudarem a lngua portuguesa pois, sem aprenderem a lngua corretamente, eram forados a memorizarem modelos de comparao de contedo que desconheciam. Estes, segundo o autor, eram o vocabulrio, o vernculo, a sintaxe e as criaes antagnicas. Na segunda parte, o captulo I, intitulado Morphologia, Santos explica que, em relao ao significado, as palavras so agrupadas em classes ou categorias, denominadas partes do discurso. So elas: pronome, substantivo, adjetivo, preposio, verbo, advrbio e conjuno. Outra classificao apresentada pelo autor sobre as ideias que as palavras exprimem. Assim, elas podem ser classificadas em substantivas, qualificativas e relativas. Quanto formao das palavras, elas podem ser divididas em primitivas e derivadas, simples e compostas. O sufixo aparece na explicao das derivadas. Santos entende que estas so as palavras que procedem directamente de uma outra. H derivados de 1, 2, 3 etc. 58
categoria: mar, marinha (marina), marinheiro, maritimo, mar, marsia; de socio, social, socialismo; de pedra, pedroso, pedraria, pedrada, pedreiro. As terminaes que desenvolvem a derivao chamam-se suffixos (1913, p. 22). O autor ainda explica que, pelo fato de um mesmo sufixo ser utilizado em diversas palavras, estas formam famlias gramaticais. O exemplo que ele apresenta com o sufixo eiro nas seguintes palavras: marinheiro, pedreiro, canteiro, brazileiro. Ainda na segunda parte da gramtica, no captulo III, intitulado Da formao das palavras, encontra-se na subdiviso os Suffixos gregos. Antes de explicar o uso dos sufixos gregos, Santos explana o conceito de derivao. Ele entende que esta o processo pelo qual uma palavra nasce de outra por assumir funces novas, ou por tomar novos suffixos (1913, p. 130). na explicao sobre derivao imprpria que o autor expe o sufixo ismo. Este aparece na subdiviso intitulada Suffixos de adjectivos. Ali, o sufixo ismo denominado como desinncia grega, formando os vocbulos jornalismo e provincialismo (1913, p. 132). Ano 1920 FIGUEIREDO, Candido de. Grammatica Sinttica Lngua Portuguesa. Figueiredo apresenta, no incio de sua obra, o objetivo do seu trabalho, intitulado A razo do livro. Diz que h discrepncia nos pontos doutrinrios entre os gramticos de lngua portuguesa. O autor chega at fazer uma lista com o nmero de ditongos que aparecem nas gramticas. Ainda nessa primeira parte da obra, Figueiredo afirma que seu objetivo produzir uma gramtica acessvel a todos. Na segunda parte de sua gramtica, intitulada Morfologia, encontra-se na seco I a Derivao. No item trs, o autor conceitua sufixo, afirmando que este uma palavra que pospe ao radical e lhe modifica a significao. Figueiredo entende que o sufixo ismo exprime generalizao do significado do nome a que se junta, como em brilhantismo; sistema, crena, como em socialismo, cristianismo; locuo privativa de uma regio ou de uma nao, como em provicincialismo, galicismo (FIGUEIREDO, 1920, p. 37). Ano 1922 MOREIRA, Julio. Estudos da lngua portuguesa. Na obra de Moreira no h prefcio. Voltou-se ento a ateno para as suas consideraes j no final da obra, sob o ttulo de Fragmento de um estudo sobre o falar 59
portugus do Brasil (1922, p. 339). Nesse momento, o autor faz uma breve descrio da importncia da fala, afirmando que, sem a fala e sem a escrita, a mente do ser humano no teria se aperfeioado. Volta-se, depois, para a lngua portuguesa, a qual considera uma lngua que veio do latim, como tambm o portugus poderia ser uma fase do latim, na poca dele. Com esse conceito, as demais lnguas romanas tambm so outras fases do latim em diversos lugares. O autor ainda demonstra uma expectativa de ver os habitantes do Brasil falando portugus e lendo literaturas produzidas em Portugal. Expressa-se de tal maneira, que deixa transparecer o interesse econmico, se o Brasil inteiro falasse o portugus. Num artigo de Adolfo Coelho, que foi inserto no final da obra, intitulado A lngua portuguesa noes de glotologia geral e especial, encontra-se a descrio da composio da obra e a nfase de Moreira. Depois de fazer uma abordagem a respeito de glotologia e filologia, o autor da gramtica tambm trata da classificao das lnguas, da gramtica histrica, de neologismos e alteraes fonticas, morfolgicas e sintticas; do latim e das lnguas romnicas e da formao do vocabulrio em portugus. Aps apresentar os sufixos latinos, Moreira (1922, p. 153) faz meno de alguns sufixos no estudados nos seguintes subttulos: Um sufixo no estudado (-eima) e Outros sufixos no estudados (-orio). Alm desses sufixos, faz uma abordagem sobre o sufixo -ata e o sufixo -anco (-ango, -incas). Em nenhum momento mencionado o sufixo -ismo. Ribeiro (1933, p. 157) apenas menciona vocbulos com o sufixo ismo, como idiotismos, mas no um estudo a respeito do mesmo. Ano 1930 NUNES, Jos Joaquim. Compndio de gramtica histrica portuguesa: fontica e morfologia. No prlogo da primeira edio da obra de Nunes, encontra-se o objetivo do autor mas, antes que seja esclarecido, afirma que faltou na obra uma pesquisa sobre sintaxe. Esmerou-se por explicar os sons na lngua portuguesa, sua evoluo, atravs dos tempos, e a influncia do germnico e do rabe em sua formao. Para tanto, acrescenta um apndice com as transformaes sofridas pelos nomes oriundos desses dois idiomas. Seu objetivo tambm passou a explorar as sucessivas transformaes dos fonemas e vocbulos, recorrer a formas arcaicas, das quais umas evolucionaram, outras desapareceram (1930, p. 08). No captulo cinco, intitulado Formao de Palavras, na subdiviso Derivao Prpria, o autor explica que esta consiste na criao de novas palavras com adio de um 60
elemento, com uma ou mais slabas, ao radical. Esses elementos so denominados sufixos e modificam a significao das palavras as quais foram adicionados. Certos sufixos j existiam no latim clssico, outros foram criados pela lngua popular e, alguns desapareceram e em seu lugar foram criados novos. H sufixos que conseguiram resistir evoluo da lngua, sem perderem sua vitalidade. Os sufixos que resistiram s mudanas tm a caracterstica de que, tanto eles como o radical a que se juntam, apresentam ideias claras. Quando um sufixo absorvido pelo radical, forma-se uma nova palavra, considerada primitiva (1930, p. 08). Sem apresentar algo diferente dos demais autores, Nunes entende que o sufixo ismo corresponde ao sufixo grego - s . Segundo o autor, esse sufixo, pertence lngua culta, tambm forma substantivos, juntando-se a temas nominais, designando opinio ou escola. Acrescenta que com esse se forma vocbulos que tratam da origem de algo como: ascet-ismo, ate-smo, classic-ismo, fanat-ismo, islam-ismo, fatal-ismo, anglic-ismo, galic-ismo, grec-ismo e latin-ismo (NUNES, 1930, p. 383). Ano 1933 NOGUEIRA, Julio. O exame de Portugus. Na quinta edio da gramtica de Nogueira que se deu em 1933, sendo a primeira em 1928, possvel perceber estudos morfolgicos logo no incio da obra no ponto dois, intitulado Filiao do portugus ao latim, revelada pelo lxico, pela morfologia e pela sintaxe. Outros elementos formadores do lxico portugus. Neologismos, peregrinismos, gria. Arcaizao, suas causas. Hibridismo. Porm, no se nota a presena de estudos a respeito de sufixo que s aparece no ponto dez da gramtica, intitulado Grau dos substantivos; sufixos especiais. Grau dos adjetivos; vestigios do comparativo sinttico. O superlativo sinttico. Nesse momento, ao tratar dos substantivos, explica que na lngua portuguesa h recursos para no precisar recorrer flexo. Seu exemplo o vocbulo rio que no diminutivo passa para riacho, sendo possvel, afirma Nogueira, utilizar o vocbulo crrego. J em relao aos nomes concretos, ocorre a modificao desinencial, conforme determinados sufixos. Estes emprestam ao nome uma ideia de aumento ou de diminuio de sua propores normais (1933, p. 158). Mesmo sem aparecer o sufixo ismo nessa gramtica, nota-se que o prprio vocbulo sufixo j passa a ser utilizado, diferente da gramtica de Barbosa, j mencionada e que, em vez de usar o vocbulo sufixo, usa terminao. 61
Ano 1935 PEREIRA, Eduardo Carlos. Grammatica historica. Eduardo Carlos Pereira trabalha no prlogo de sua obra a funo da palavra na sociedade. Explica que no exerccio das palavras, como funo social, que se pode notar o seu nobre destino, embelezando a arte, as cincias, as especulaes filosficas e o enlevo da religio. Para o autor, a palavra o vnculo moral mais poderoso da sociedade, o mais forte instrumento da vida e progresso da famlia humana (1935, p. 03). Ao tratar de morfologia, o autor faz anlise da estrutura vocabular e das categorias gramaticais. Nesta, a abordagem feita acerca das flexes, funes, etimologia, dialetos e um estudo comparativo entre o portugus do Brasil e de Portugal. Ainda na rea morfolgica, o autor explora a formao do lxico, os elementos estrangeiros e os processos de derivao e composio. Em relao ao sufixo, no subttulo da morfologia, intitulado Elementos Morphologicos. Pereira aborda, em uma subdiviso, os Affixos. Explica que a raiz agrega-se a elementos secundrios, os afixos, com o objetivo de modificar e conceituar o sentido fundamental e vago. Como exemplo, ele usa a palavra desamor e explica que em uma anlise morfolgica encontram-se trs elementos: -des + am + or: am = raiz, des = prefixo, or = suffixo. Partindo desse exemplo, ele diz que a raiz am portadora da ideia geral e indeterminada da palavra; os affixos des e -or so portadores de ideias especificas que determinam ou positivam a ideia geral ou genrica. esta a importante funo desses elementos accessorios (PEREIRA, 1935, p. 124). Mesmo fazendo essa abordagem acerca de sufixos, o autor no explora os diversos sufixos na lngua portuguesa e o que eles podem formar. Logo, no aparece o sufixo ismo. Ano 1937 TAVARES, Jos Pereira. Gramtica elementar do portugus. Na gramtica de Tavares, o sufixo ismo classificado entre os sufixos de origem grega, que foram incorporados na lngua portuguesa. O autor entendeu o ismo como sistema, citando como exemplos o cristianismo e o liberalismo (TAVARES, 1937, p. 163). Ano 1937 FREIRE, Laudelino. Estudos de Linguagem. 62
Na obra de Freire, intitulada Estudos de Linguagem, no se encontrou o sufixo ismo, nem foram encontrados estudos acerca de afixos. Nas palavras prvias, no incio da obra, o autor afirma que depois de o leitor examinar a sua gramtica, por completo, notar que vrios assuntos abordados a respeito da lngua portuguesa, foram trabalhados em outras obras suas. Percebe-se, pelo sumrio, que autor no produz uma obra como resultado de uma investigao, estando mais voltada para algumas dvidas dos falantes da lngua portuguesa, do que para um estudo profundo da rea, pois o prprio Freire afirma isso, quando diz: cada estudo aqui compaginado (...) exprime contudo a inteno louvvel de trazer aos que no sabem, mas querem saber, o conhecimento de coisas, sem dvida desinteressantes para os doutos, porm de muitas no conhecidas (1937, p. 06). Ano 1943 ALMEIDA, Napoleo Mendes. Gramtica metdica da lngua portuguesa. Para Almeida (1943, p. 357), no h uma diviso entre os sufixos de origem latina e os de origem grega. No captulo em que esses sufixos so apresentados, no consta o sufixo - ismo. Encontra-se, ali, um sufixo prximo ao -ismo, o sufixo -ista. Mesmo assim, encontram- se palavras formadas com o sufixo ismo. So elas: cristianismo, hipnotismo, hibridismo 15
(1943:362, 363 e 366). Melo (1968, p. 39), ao apresentar o sufixo ismo na lista dos sufixos gregos, explica que a sua funo de indicar sistema filosfico, religioso, sociolgico, crena e origem. Os exemplos so atesmo, fatalismo, positivismo e racionalismo. No prefcio da edio de 1985, faz uma crtica educao brasileira. Defende a posio de que a gramtica deve ser estudada, no em partes, mas integralmente. Para ele, o fato de no encontrar, em sua poca, alunos que soubessem decifrar o que era um superlativo, um pronome relativo, uma conjuno subordinativa, um verbo defectivo, entre outros elementos gramaticais, era resultado do ensino parcial da gramtica. O autor afirma, ainda, que se o aluno est estudando o substantivo dever estudar tudo, mas tudo quanto diz respeito a essa classe de palavras, no que se refere fontica, morfologia e, quanto possvel, prpria sintaxe (1985, p. 18). No inteno do autor fazer uma reforma gramatical e, sim, apenas facilitar e ensino e aprendizagem da lngua portuguesa. Em relao ao sufixo ismo, a nica meno que o
15 Grifo nosso 63
autor faz que o vocbulo caiporismo formado de caipora da lngua tupi e -ismo da lngua grega (ALMEIDA, 1985, p. 93). Ano 1943 SEQUEIRA, Martins F. J. Aspectos do portugus arcaico. Na gramtica de Sequeira, a nfase no uma investigao profunda da lngua portuguesa contudo, no prefcio, afirma que o seu estudo mais voltado para o vulgar do que para o erudito, pois o alvo despertar nas pessoas, que no conhecem filologia, amor e prazer em estudar a lngua nacional. Sequeira (1943, p. 90) observou que um sufixo s continua a existir, desde que o semantema apresente uma ntida individualidade. Isto deve ocorrer tanto na forma como na expresso com o objetivo de apresentar as ideias bem distintas e claras. Se isso no ocorrer, o vocbulo que recebeu o sufixo pode absorv-lo e a palavra passa a ser entendida como primitiva. Mesmo abordando os aspectos do portugus arcaico, Sequeira no trata do sufixo - ismo. Para ele, vrios sufixos portugueses correspondentes j existiam na poca do latim popular e do clssico, conservando o mesmo valor semntico. Sem mencionar o sufixo -ismo, ele afirma que alguns sufixos so de provenincia grega (por ex. -essa ou esa) (1943, p. 91). Ano 1945 LIMA, Mario Pereira de Souza. Gramtica portuguesa. No prefcio da primeira edio da Gramtica portuguesa de Mrio Pereira de Souza Lima, estabelecida a finalidade dessa obra. O autor tem, como objetivo, fazer uma exposio dos fatos da sua poca relacionados lngua literria portuguesa, bem como as regras para utiliz-la. O seu pressuposto tambm aparece no primeiro pargrafo, ao mencionar que a frase a unidade da linguagem e, no, a palavra isolada. Com essa premissa, o autor defende a tese de que a gramtica no deve ser ensinada, iniciando pela fontica ou pela morfologia mas, sim, pela proposio. Destarte, a interpretao da frase poderia destacar o valor semntico dos vocbulos nela contidos (1945, p. 11). Lima, ao citar Brugmann (1905, p. 298), entende que a morfologia um sistema de flexes, pois h uma relao entre o estudo da formao de palavras, a morfologia, e o estudo da ligao das palavras na frase, independente do conceito de um ou de outro. No foram encontrados, nessa obra, estudos acerca de sufixos para a formao de palavras. No ndice, a 64
estrutura do segundo livro da obra, intitulada Da constituio e variaes das palavras, notou-se que, no captulo primeiro, o autor trabalhou a Natureza e classificao dos fonemas. No captulo dois, Os grupos fonticos; no captulo trs, a formao das palavras em geral, no captulo quatro, A derivao e, no captulo cinco, A prefixao. Um captulo intitulado A sufixao no foi encontrado e, sim, Os sufixos aumentativos e diminutivos como subdiviso do captulo nove, intitulado A flexo nominal. Ano 1945 COUTINHO, Ismael de Lima. Gramtica histrica. A obra de Coutinho um compndio a respeito da histria externa e interna da lngua portuguesa que tem como objetivo, segundo o prlogo da primeira edio, aproximar o estudante da cincia moderna. Tal trabalho procurou estar alicerado na autoridade dos autores nacionais e estrangeiros, tais como Meyer-Lbke, Jlio Cornu, Frederico Diez, Huber, Leite de Vasconcelos, Jos Joaquim Nunes, Carolina Michaelis, Joo Ribeiro, Sousa da Silveira, Antenor Nascentes etc. (1945, p. 07). Na introduo, para que fosse facilitada a compreenso do leitor, Coutinho trata da origem da cincia da linguagem, bem como o mtodo e a classificao utilizada nas lnguas. Nesse mesmo momento, alerta o leitor de que no foi seu propsito trabalhar a sintaxe. na quarta edio que, alm das correes feitas, acrescentaram-se dois captulos obra. Um deles, trata dos elementos gregos mais frequentemente usados em portugus. Este ltimo, todavia, j figurava a primeira edio desta obra. Fora suprimido nas edies posteriores, para que ela, destinada a princpio apenas aos alunos do cursos secundrio, no apresentasse maior volume (1945, p. 09) Coutinho (1945, p. 57) tambm no trabalha a origem do sufixo ismo, apenas classifica-o dentro da subdiviso dos sufixos gregos, com as seguintes palavras: -ismo < - isms. Assim como Nunes afirma, com o sufixo -ismo formam-se vocbulos que expressam opinio, crena, escola, sistema, origem. Os exemplos so: ecletismo, atesmo, islamismo, positivismo, catolocismo, dualismo, fatalismo, helenismo, latinismo. Ano 1962 LIMA, Carlos Henrique da Rocha 65
No prefcio da obra de Carlos Henrique da Rocha Lima, encontra-se o parecer da situao e das pesquisas sobre a lngua portuguesa. Lima afirma que houve a falta de um critrio seguro, um mtodo cientfico que servisse de fio condutor dos fatos da lngua. Para o autor, at o incio do sculo XIX, a base dos estudos lingusticos era desordenada e empirista. Para reforar essa posio, ele afirma que as gramticas romanas tinham como modelos as latinas (1962, p. 05). Por mais que o mtodo cientfico tenha sido utilizado para o estudo das lnguas, ele entende que a gramtica normativa ainda era organizada por amadores, e Lima, por sua vez, consegue unir a prtica ao mtodo cientfico da lingustica para facilitar a leitura e a compreenso daqueles que estavam empenhados em aprender a lngua portuguesa. Em Derivao sufixal, Lima afirma que, ao contrrio dos prefixos, os sufixos guardam certo sentido, com o qual modificam, de maneira mais ou menos clara, o sentido da palavra primitiva, os sufixos, vazios de significao, tm por finalidade formar srie de palavras da mesma classe gramatical (1962, p. 181). Como exemplo para sua afirmao, Lima recorre ao sufixo ez. Para o autor, a nica funo desse sufixo formar substantivos abstratos, extrados de adjetivos. Cita como exemplo altivo altivez; estpido estupidez; malvado malvadez; surdo surdez etc. (1962, p. 181). Na lista dos sufixos, segundo Lima, os principais, aparece o sufixo ismo. Este um sufixo grego que colabora para a formao das seguintes palavras, dentre outras: aforismo, cataclismo, catolicismo, comunismo e jornalismo. Ano 1964 SAID ALI, Manoel. Gramtica secundria e gramtica histrica da lngua portuguesa. Na gramtica de Said Ali possvel encontrar, no prlogo, o seu objetivo. Este consiste em apresentar as regras e as doutrinas da lngua portuguesa, procurando atender as necessidades do ensino secundrio. Tambm, no prlogo que autor explica como trabalhou, em sua obra, a Formao das Palavras. Ele optou por adicionar uma lista de radicais e prefixos gregos. O objetivo, segundo ele, no era para o aluno decorar tal lista e, sim, consult-la, apenas. Os elementos formativos de origem grega foram objetos de estudo do autor. Assim, deteve-se em explicar as alteraes e especializaes de sentido; mostrar, por exemplo, que, apesar do significado dos elementos componentes, cirurgia no trabalho manual no sentido lato, mas sim a operao em corpo humano executada por profissional, e em geral com instrumentos apropriados para curar ferimentos e outros males fsicos (1964, p. 14). Outro exemplo que ele apresenta para mostrar o objetivo de sua pesquisa so os 66
vocbulos mrtir e martrio. Estas duas palavras, afirma Said Ali, tinham o significado de os cristos, na Igreja Primitiva, darem o real testemunho da verdadeira f. Em relao ao sufixo ismo na lngua portuguesa, Said Ali traz uma explicao. No captulo intitulado Formao de Palavras: derivao sufixal, reportando-se aos sufixos que formam substantivos de substantivos e substantivos de adjetivos, afirma que o sufixo -ismo de origem grega, e de alta produtividade na linguagem hodierna (SAID ALI, 1964, p. 111). Para esse autor, o -ismo tambm denota doutrinas religiosas, filosficas, polticas e artsticas. Os exemplos usados por ele so: maometismo, calvinismo, bramanismo, materialismo, espiritismo, espiritualismo, socialismo, republicanismo, capitalismo, federalismo, gongorismo, simbolismo e impressionismo (1964, p. 111). Com esse sufixo, segundo o autor forma-se, tambm, a maneira de proceder ou de pensar de acordo com o procedimento de certo gnero de indivduos (1964, p. 111). Para essa caracterstica, os exemplos apresentados por ele so: herosmo, pedantismo, patriotismo e servilismo. A maneira de falar de certas pessoas que podem imitar uma lngua estrangeira ou discordar do falante usual, tambm expressada com o sufixo -ismo. So eles: vulgarismo, latinismo, galicismo, arcasmo, neologismo, solecismo e babarismo. Said Ali tambm faz uma relao entre o sufixo -ismo e o sufixo -ista. Ele diz que o -ista tambm de origem grega, designando, relativamente, aos nomes de doutrinas em -ismo. Desta forma, os segmentos, como tambm os atos dos substantivos, so formados com -ismo. Seus exemplos so: bramanista, gongorista e socialista, entre outros. Esse autor alerta para algumas excees, como: luterano, maometano e republicano. Dessa forma, no se forma luteranista, maometanista e nem republicanista. O sufixo -ismo tambm utilizado na terminologia cientfica: magnetismo, galvanismo, timpanismo, reumatismo, traumatismo etc. (SAID ALl, 1964, p. 111). Ano 1971 CUESTA, Pilar Vzquez & LUZ, Maria Albertina Mendes. Gramtica portuguesa. No prlogo da segunda edio da gramtica de Pilar Vzquez Cuesta e de Maria Albertina Mendes Luz que ocorreu em 1963, apresentado o objetivo da obra. Percebendo a dificuldade que os espanhis tm, ao se comunicarem, ou ao morarem em pases de lngua portuguesa, as autoras optaram por escrever uma gramtica de lngua portuguesa que auxiliasse tanto os estudantes de filologia romnica, como o pblico em geral. Com essa justificativa, o objetivo da obra oferecer a descrio detalhada da linguagem literria e familiar de Portugal e do Brasil, uma viso completa, embora elementar, da histria da lngua 67
e do seu estado atual, nos municpios e nos locais onde no tem triunfado, na populao, o padro lingustico das pessoas cultas 16 (1971, p. 10). Em relao aos sufixos, os autores afirmam que eles existiram no latim clssico, porm outros foram criados com o objetivo de substituir aqueles que perderam sua fora, para formar novos vocbulos. Para que um sufixo permanea numa determinada lngua, necessrio que ele mantenha o significado que forma, ao ser acrescentado numa palavra. Quanto ao sufixo ismo, a nica meno feita que ele veio do grego e ilustrado apenas com um exemplo, classicismo (1971:296). Ano 1964 GOULART, Audemaro Taranto & SILVA, Oscar Vieira. Estudo dirigido de gramtica histrica e teoria da literatura. Dentro do subttulo Sufixos formadores de substantivos, Goulart e Silva (1964, p. 139) afirmam que tal sufixo utilizado com o objetivo de formar nomes que apontam para a maneira de pensar. Tambm abrange a rea semntica de doutrinas e seitas. Ano 1985 CUNHA, Celso e Cintra Lindley. Nova Gramtica do Portugus Contemporneo. Na Nova Gramtica do Portugus Contemporneo de Cunha e Cintra (1985, p. 96), dentro do captulo Derivao e Composio, na subdiviso Sufixos Nominais, encontram-se os sufixos que formam substantivos de substantivos e de adjetivo. Numa tabela dividida em trs colunas, cada uma com seu tema, sufixo, sentido e exemplificao, na coluna denominada sufixo, aparece o sufixo ismo. Na coluna sentido, observa-se a diversidade do uso desse sufixo, que serve para formar doutrinas ou sistemas, bem como o modo de proceder ou pensar. Tanto o uso na terminologia cientfica, como a forma peculiar de uma lngua, so mencionadas, pelo autor, como produtividade desse sufixo. No campo semntico, das doutrinas ou sistemas abrange, segundo esses autores, as seguintes reas: artstica, filosfica, poltica e religiosa. Os exemplos so: realismo, simbolismo, kantismo, positivismo,
16 la descripcin detallada de la lengua literria y familiar de Portugal y del Brasil, un panorama completo, aunque elemental, del pasado del idioma y de su estado actual en aquellas comarcas y entre aquellos sectores de poblacin en donde no h triunfado la norma lingustica de la comunidad culta. 68
federalismo, fascismo, budismo, calvinismo. Nas demais reas, os exemplos so os seguintes: herosmo, servilismo, galicismo, neologismo, daltonismo, reumatismo. Na mesma pgina, ao explicar que o sufixo -ista forma substantivos e adjetivos de outros substantivos e de outros adjetivos, numa tabela semelhante do sufixo -ismo, na coluna denominada sentido, Cunha e Cintra explicam que o sufixo -ista forma partidrios ou sectrios de doutrinas ou sistemas (em -ismo) (1985, p. 97). Numa observao, logo abaixo, informam que nem todos os designativos de sectrios ou partidrios de doutrinas ou sistemas em -ismo se formam com o sufixo -ista. Por exemplo: a protestantismo corresponde protestante; a maometismo, maometano; a islamismo, islamita (CUNHA e CINTRA, 1985, p. 96). A nica explicao que esses dois autores apresentam, a respeito do sufixo ismo, que ele tem origem grega. Eles no apresentam detalhes de qual foi a abrangncia semntica desse sufixo, no perodo grego antigo, nem do uso dele na lngua latina. Ano 1985 BARROS, Enas Martins de. Nova gramtica da lngua portuguesa. Sendo uma gramtica mais atual, na apresentao redigida por Hilton Amaral, vice- presidente da Academia Brasileira da Lngua Portuguesa naquela poca, j possvel encontrar meno dos problemas presentes na educao brasileira. Amaral informa que, nas duas ltimas dcadas, o nvel do ensino brasileiro tem decrescido, a ponto de o estudante chegar faculdade inapto para utilizar a lngua portuguesa de forma correta. A base da sua afirmao se d no fato de que o estudante recebe muitas informaes de gramtica normativa e no as aplica no texto. Para esse contexto sociolgico, afirma Amaral, a gramtica de Barros relevante, pois esta no se limita aos preceitos normativos e rgidos da gramtica tradicional. Sua abordagem a respeito da lngua portuguesa est fundamentada em dois fatores: a sincronia e a diacronia (1985:20).
Alm de Amaral, Adriano da Gama Kury, que poca da edio dessa gramtica era chefe do setor de Filologia Casa Rui Barbosa da Academia Brasileira de Lngua Portuguesa, tambm faz uma breve apresentao da obra, explicando que nessa no h uma diferena significativa de contedo em relao ao que era publicado na poca, a no ser a metodologia. Kury lembra, tambm, que os estudos lingusticos norteiam a gramtica de Barros que trouxe, naquele momento da histria brasileira, a proposta de uma nova filosofia adotada pelo prprio autor e adquirida na experincia do ensino da lngua portuguesa. Novamente mencionado que Barros evitou qualquer tipo de radicalismo (1985, p. 21). 69
Ao analisar os sufixos, Barros (1985, p. 87) expressa a sua opinio, ao escrever que em alguns deles possvel notar origem latina. Outros, porm, tm procedncias diferentes. Esses, de outras procedncias so, segundo Barros, de origens diversas, como germnica, italiana, ibrica, de origem indgena ou, at mesmo de origem incerta. O sufixo -ismo mencionado na formao de palavras por hibridismo. Barros tambm faz meno de vocbulos terminados em -ismo. Na pgina 93, nota-se a palavra hibridismo e, logo abaixo, a palavra caiporismo, esta ltima classificada dentro do subttulo Derivao por hibridismo. Neste momento, o autor diz que os hbridos mais comuns em nossa lngua so os formados com o sufixo grego -ismo. Exemplos: calvinismo, budismo, marinismo, naturalismo, romantismo, jornalismo, formalismo, terrorismo, objetivismo, subjetivismo, derrotismo, maquinismo (1985, p. 87). A diferena entre Almeida e Barros que este, ao explicar o que o hibridismo, chega at a mencionar a presena da lngua grega na formao de algumas palavras, como o caso de alcometro, mas no cita o sufixo -ismo, como sufixo de origem grega. Feita a anlise de um recorte das gramticas lngua portuguesa, conforme proposto nesta pesquisa, nota-se que, no portugus arcaico, no possvel encontrar os sufixos classificados conforme sua produtividade. Nas gramticas mais antigas, percebe-se que o sufixo ismo e nem um outro tipo sufixo era estudado. Alguns fatores colaboraram para a lngua portuguesa passar a ser conhecida e aceita como o idioma ensinado na escola, paralelamente ao latim, visto que esta tinha sido a nica lngua da escola no perodo da Idade Mdia romnica. Dentre outros fatores, pode-se destacar a expanso do imprio portugus no mundo, o surgimento do livro impresso no final do sculo XV que, de certa forma, acaba por substituir os manuscritos e, logo, as suas consequncias culturais. Essas mudanas colaboraram para a sociedade portuguesa ter contatos com novas lnguas, novas culturas algo que, gradativamente, foi refletindo na lngua portuguesa, provocando mudana e variao. Esse processo de normatizao gramatical da lngua portuguesa corroborado com o surgimento das gramticas de Ferno de Oliveira, em 1536, e a de Joo de Barros, em 1540 (MATTOS E SILVA, 2006, p. 22). 70
2. Sufixo ismo: anlise semntico-categorial. A fim de compreender a abrangncia semntica do sufixo ismo na lngua portuguesa, utilizou-se o dicionrio Houaiss (2001) como corpus, recorrendo-se aos vocbulos construdos com esse sufixo. O trabalho de coleta desses vocbulos foi realizado pelo Grupo de Pesquisa de Morfologia Histrica do Portugus (GMHP), da Universidade de So Paulo, dirigido pelo professor Dr. Mrio Eduardo Viaro. Entre outros objetivos, esse Grupo de Pesquisa visa perceber a classificao semntica dos significados existentes nos diversos sufixos, nesse caso, o ismo. Dr. Zwinglio O. Guimares Filho, do Instituto de Fsica da Universidade de So Paulo, elaboraram os grficos (Figura 1 e 2) para facilitar a compreenso da produtividade do sufixo ismo na histria da lngua portuguesa. Para demonstrar esses dados, ambos os doutores recorreram ao Dicionrio Houaiss (2007), pelo fato de encontrarem a datao de quando as palavras entraram para a lngua portuguesa. Grficos do Dr. Zwinglio O. Guimares Filho. Figura 1 Figura 2 71
Encontraram-se nessa pesquisa duas mil, trezentas e quarenta e trs (2.343) palavras com sufixo ismo. Selecionadas e datadas segundo o dicionrio, o procedimento seguinte foi fazer a parfrase de cada vocbulo, com o objetivo de organizar e classificar as possveis acepes percebidas com sufixo ismo. Tal classificao semntica dos significados presentes no sufixo a base da anlise proposta pelo GMHP. Considerou-se, tambm, a afirmao de Rio-Torto (1998, p. 88), pois entende que o uso do sufixo pode ou no levar o vocbulo a sofrer uma alterao categorial. A autora percebe que as bases sobre as quais operam os processos de sufixao podem ser verbais (sufixao deverbal), radicais verbais, nominais e adjectivais (sufixao deverbal, denominal e deadjectival) e, mais restritamente, palavras (1998, p. 88). A abrangncia da classe semntica do sufixo organizada por parfrases, a partir do significado da palavra. Para esta pesquisa relevante o significado do sufixo, diferente do significado da palavra. Com a parfrase de cada vocbulo, percebeu-se que o sufixo ismo pode ser classificado em classes relacionais, classes de ao e valores avaliativos. Num segundo momento, as palavras produzidas com o sufixo -ismo, foram distribudas pelo sculo em que surgiram na lngua portuguesa, conforme as classes gramaticais. 72
2.1 Classe relacional Nesta classe abordaram-se os significados de formao de palavra relacionados tipicidade, observando as parfrases que caracterstico de X. semelhana, com a parfrase que tem propriedade de X; atividade com a parfrase sistema, ideologia ou filosofia associado a X; quantidade, com a parfrase coletivo de X; doena, com a parfrase associada a X; e filiao, com as parfrases que adepto de X, que simpatizante de X, que partidrio de X, que cr que se deve V p . A classe relacional TIP possui o significado de tipicidade, constitui-se de substantivos abstratos, em que os sufixos representam as parfrases que caracterstico de X. O X substantivo formado de substantivos, como por exemplo oficialismo, construdo a partir do substantivo oficial e de adjetivos, como por exemplo, patriarcalismo, formado a partir do adjetivo patriarcal. No caso do vocbulo oficial, Houaiss (2007) apresenta duas acepes, como substantivo e como adjetivo. Como adjetivo, a acepo certificado pela autoridade pblica ou por uma autoridade competente, exemplo, nota oficial. J, como substantivo, a acepo aquele que vive do seu ofcio ou pessoa que exerce qualquer cargo a ttulo de ofcio. Visto que oficialismo tem como acepo, segundo Houaiss, a totalidade dos funcionrios pblicos, entende-se assim, que esse vocbulo formado de substantivo e no de adjetivo. A palavra provincialismo emprstimo do espanhol, provincialismo, que se formou do derivado partir do adjetivo latino provincialis. No portugus, o substantivo tem acepo de caracterstico do que provincial. Nesse caso, o X adjetivo, porm o prprio dicionrio Houaiss apresenta o vocbulo provincial como substantivo, ao afirmar que provincial diz- se de ou superior de certo nmero de casas religiosas de uma determinada ordem, que formam uma provncia. Mesmo com essas duas classes gramaticais, percebe-se que o X de provincialismo tem sua base no adjetivo, do latim 17 provincialis, que significa provincial, da provncia, provenal. Algo semelhante ocorreu com o vocbulo romanticismo, sendo o X considerado como aquilo que caracterstico do romntico. Nesse vocbulo tambm h acepo para o substantivo e para o adjetivo. Como substantivo a acepo o gnero romntico; partidrio da escola romntica; pessoa ou coisa de carter romntico. Para o adjetivo, a acepo
17 Segundo Firmino (1980, p. 36) no latim, h tambm o substantivo masculino provincialis que significa provinciano, habitante da provncia. 73
relativo ao romantismo, ou tocante como nos romances (diz-se de um lugar ou da natureza), ou relativo literatura inspirada na cavalaria (esprito nobre que animava os cavaleiros) e no cristianismo medievais (por oposio a clssico), ou pertencente ao romantismo e tambm relativo era do romantismo. Percebeu-se que tanto romanticismo como romantismo so emprstimos da lngua francesa, visto que, j nesse idioma, existiu o vocbulo romantisme, datado em 1822, segundo Houaiss, suplantou romanticisme, datado em 1818. Outra classe relacional SEM aborda a semelhana e abrange substantivos abstratos com sufixos estudados nas parfrases que tem propriedade de X. A produo com o sufixo ismo, nessa classe relacional, ocorre a partir de substantivos e de adjetivos. Como exemplo de substantivo encontrou-se o vocbulo isomerismo, pois este um substantivo que apresenta a acepo propriedade dos ismeros. Na sua etimologia, percebe-se o uso do antepositivo grego iso que significa semelhana. A palavra isomerismo, formada de ismero + ismo, em portugus, segundo Houaiss, apresenta o significado de condio de um rgo ou estrutura que, quando comparado a outro, apresenta o mesmo nmero de elementos ou peas constituintes. Para Ezquerra (1995, p. 918), isomerismo significa a existncia de mais de uma substncia com uma determinada composio molecular e uma massa molecular determinada 18 . J, na formao deadjetival, h o registro do substantivo faccsiosismo que significa propriedade de faccioso. O prprio Houaiss apresenta as acepes do vocbulo faccioso como substantivo e adjetivo. Como adjetivo a acepo que ou o que exerce alguma ao violenta ou subversiva. J para o substantivo, o significado que ou quem tem esprito sectarista; parcial. Desta forma, nota-se nessa classe que a parfrase de faccsiosismo, que tem propriedade de X, classifica o sufixo com qualidade de semelhana, a partir de radicais nominais, tanto substantivos como adjetivos. A ATV a classe relacional constituda por atividade de substantivos abstratos com sufixos estudados nas parfrases sistema associado a X, ideologia associada a X, filosofia associada a X. Desta forma, o sufixo representa as parfrases relacionadas ideologia, sistema e filosofia. Nessa classe, tambm, encontraram-se vocbulos formados com o sufixo ismo que tem no seu radical um substantivo ou um adjetivo, cujo exemplo a palavra huguenotismo. Houaiss apresenta sua acepo como a doutrina dos huguenotes; calvinismo. A etimologia da palavra, segundo esse dicionrio, huguenote, adjetivo, com o sufixo -ismo. Sendo assim, o sufixo ismo forma substantivos a partir de adjetivos, cujo
18 existencia de ms de una substancia con una composicin molecular dada y un peso molecular determinado. Traduo nossa. 74
exemplo o vocbulo alfabetismo. Houaiss registra sua acepo. sistema de escrita que tem por base o alfabeto, em oposio aos sistemas ideogrficos. A etimologia desse vocbulo, segundo Houaiss, alfabeto, substantivo acompanhado do sufixo ismo. Somatismo o nico vocbulo formado com sufixo ismo que Houaiss apresenta como adjetivo. Sua base, segundo esse dicionrio, um antepositivo do grego soma, que significa corpo. A etimologia apresentada por Houaiss somat(o)- + -ismo. No foi possvel atribuir-lhe uma parfrase e pelo fato de no ter encontrado esse vocbulo em outros dicionrios de lngua portuguesa, percebe-se a dificuldade do uso da palavra somatismo como adjetivo. Nota-se assim, que, na classe relacional ATV, encontram-se vocbulos formados com o sufixo ismo, a partir de adjetivos e substantivos. Nessa rea, h registro de formao de palavras com o sufixo ismo, a partir de nomes prprios. Como exemplo de vocbulo com sufixo -ismo adjetival, Houaiss registra o substantivo rousseaunianismo. A sua formao ocorre pelo adjetivo rousseauniano + -ismo. Outro exemplo em que o sufixo ismo apresenta a parfrase de ideologia associada a X pompesmo. Houaiss registra esse vocbulo como ideologia dos seguidores de Pompeu. Ocorre o mesmo com a palavra hegelianismo, que Houaiss apresenta com a acepo filosofia associada ao alemo Georg Friedrich Hegel, permitindo o sufixo ismo formar filosofia. Ainda na classe relacional, QNT designa o significado de quantidade para os coletivos e outros nomina quantitatis. Nessa classe, encontrou-se apenas um vocbulo formado com o sufixo ismo, colunismo. Houaiss apresenta a acepo desse vocbulo como coletivo de colunista. A etimologia, segundo esse dicionrio, a palavra colunismo formada de coluna, substantivo, e o sufixo -ismo. No substantivo colunismo, encontra-se a parfrase coletivo de X. Alm de coletivo, Houaiss tambm apresenta esse vocbulo com a acepo ofcio de colunista e no apresenta a data em que surge na lngua portuguesa. O CdP mencionam o vocbulo no sculo XX, com o sentido de profisso. Na classe tambm relacional DOE, (<doena) alm da doena ser associada a X com o sufixo eiro, possvel encontrar a parfrase doena associada a X com o sufixo ismo. Os vocbulos so formados com radicais nominais, tanto substantivos, como adjetivos. No caso de mescalismo, a formao da palavra se d com o sufixo ismo e o substantivo mescal. J em arsenicalismo, a formao do vocbulo ocorre com o radical arsenical, adjetivo, e o sufixo ismo. A acepo para esse vocbulo intoxicao, aguda ou crnica, causada por arsnico ou seus derivados. Outros exemplos so encontrados nessa rea. Hepatismo, segundo Houaiss, a doena associada ao fgado. O dicionrio tambm relaciona com a sensibilidade heptica presso. 75
Contudo, no se pode considerar a base como sensibilidade heptica, porque desta forma o substantivo formado com o sufixo ismo seria hepaticismo. O prprio dicionrio informa que o vocbulo fgado tem sua origem no grego hepatos. Absintismo tambm um substantivo, parafraseando o sufixo ismo associado doena causada pelo abuso do absinto. Este vocbulo, absinto, segundo Houaiss, entrou para a lngua portuguesa por emprstimo do francs absinthe, em 1546, com o significado de planta amarga. A traduo de erva amarga para absinthe, tem sua origem no grego apsnthion, ou. H uma determinada erva amarga, nativa da Europa, que produz o leo voltil txico e que se usa no licor de absinto, o qual age no sistema nervoso. Artritismo, segundo Houaiss, proveniente do francs arthritisme, e aparece na lngua portuguesa em1865. Artritismo a ditese gotosa. Ditese predisposio de um indivduo para determinadas doenas ou afeces e gotosa o relativo a gota molstia, geralmente hereditria, provocada pelo excesso de cido rico no organismo e caracterizada por dolorosos ataques inflamatrios que ocorrem, sobretudo, nas articulaes. A classe relacional FIL (<filiao) as parfrases so relacionadas a que adepto de X, que simpatizante de X, que partidrio de X, que cr que se deve V p . A formao dos vocbulos, nessa classe relacional, ocorre por meio de radicais nominais. Como exemplo de substantivo, encontra-se a palavra lacerdismo, com o significado de atitude poltica dos partidrios de Carlos Lacerda; uma palavra formada a partir de um nome prprio Lacerda e o sufixo ismo. Como exemplo de vocbulos formados com radical adjetival, encontrou-se egipcianismo. Sendo a sua formao egipciano + -ismo, percebe-se a necessidade do adjetivo egipciano e o sufixo ismo para a formao desse vocbulo. Alm dos sufixos -ista, -ico, -ano que expressam parfrases como mencionadas, em pompeiismo tambm grafada pompesmo, encontra-se o sufixo ismo parafraseado como o que adepto de Pompeu o Grande. O substantivo lacerdismo tambm parafraseado como partidrios de X, considerando X como Carlos Lacerda. Seu nome completo era Carlos Frederico Werneck de Lacerda, nasceu no Rio de Janeiro, (1914-1977). Foi poltico brasileiro, membro da Unio Democrtica Nacional (UDN), jornalista, vereador, deputado federal, governador do estado da Guanabara, proprietrio do jornal Tribuna da Imprensa e criador da editora Nova Fronteira. Logo, esse vocbulo teve sua origem no Brasil no perodo da sua vida ou aps a sua morte. A classificao que mais se aproxima para o exemplo de concretismo a parfrase que cr que se deve V p . Alm do sufixos -ista, -ico, -ano, o sufixo ismo em concretismo parafraseado como a tendncia segundo a qual a arte deve V p , sendo V p o verbo concretizar. Segundo Houaiss, o vocbulo surge na lngua portuguesa em 1955. Os vocbulos concretismo, concreto e concretizar no aparecem no DCELC, mas aparece no 76
BDELE apenas o vocbulo concreto, sem datao, com a etimologia do latim concretus. J, o DAALF tambm apresenta a etimologia do latim concretus e com a entrada para a lngua francesa, em 1508. No DELI aparece como concreto, mas sem datao. Nomina essendi, outra classe relacional, ESS, para abstratos formados a partir de parfrase como que X p . Entende-se X p como base predicativa ou adjetival/participial. Para Rio-Torto (1998, p. 122), os essivos so produtos essencialmente depredicativos, uma forma de dar conta desta realidade consiste em considerar que a operao derivacional em jogo do seguinte tipo: PRED (A / N) > N ESSIV. Como exemplo, a prpria autora apresenta o vocbulo casticismo que, para Houaiss, o mesmo que castidade. Sendo o nomina essendi parafrasevel por qualidade de ser X, em casticismo a qualidade de ser castio. Rio- Torto (1998, p. 122), ainda em nomina essendi, acrescenta que h produtos que representam nomes de sistema filosfico, ideolgico e cientfico, sendo derivados em ismo, e que pela fora da especificidade do prprio sufixo, como tambm da estrutura semntica das bases em que so anexados, adquirem a significao mais especfica de sistema cientfico, filosfico, ideolgico relacionado com Xb. Em nota de rodap, ela acrescenta que essas formulaes manifestam-se da seguinte maneira: Ocupao/actividade sistemtica (campismo; clubismo; humorismo; jornalismo; terrorismo); atitude, procedimento relacionada/o com Xb (bairrismo, clubismo); atitude de quem A (pedantismo, servilismo, snobismo); e, ainda por metonmia, produto resultante da atitude/prxis de quem A, aquilo que A (arabismo; barbarismo; estrangeirismo; vulgarismo) (1998, p. 123). Outro exemplo o substantivo facciosismo, que significa propriedade de faccioso que, por sua vez, segundo Houaiss, aquele que exerce alguma ao subversiva ou violenta. Os significados das palavras, com o sufixo ismo, podem ser observados ao longo dos sculos, segundo Houaiss. 2.1.1 Classe relacional TIP (tipicidade) Nessa classe relacional, os vocbulos so relacionados a substantivos abstratos. Na histria, segundo Houaiss, percebe-se que duzentos e quatorze (214) vocbulos no apresentam data de quando surgiram na lngua portuguesa. Nos sculos XVI e XVII, 77
encontrou-se apenas um (1) vocbulo em cada sculo. No sculo XVIII, foram encontrados sete (7) vocbulos, no XIX, encontraram-se cento e vinte (120) vocbulos e no sculo XX, oitenta e oito (88) vocbulos foram encontrados. Quando em um determinado sculo aparecer um nmero alto de palavras, sero apresentadas, nesse captulo, apenas seis (06), demonstrando as demais no apndice B. Eles so assim distribudos: s.d.: caciquismo, cineclubismo, mosaicismo, jonicismo e patriarcalismo. Sculo XIV: sectarismo. Sculo XVI: catecismo e barbarismo. Sculo XVII: grecismo. Sculo XVIII: companheirismo, pedantismo, paralelismo, italianismo, arabismo, isocronismo. Sculo XIX: simbolismo, criticismo, hotentotismo, esnobismo, anglicismo e localismo. Sculo XX: costumbrismo, aulicismo, hondurenhismo, acacianismo, labreguismo e sapequismo. 2.1.2 Classe relacional SEM (semelhana) Na classe relacional SEM, as palavras abordam a semelhana e abrangem substantivos abstratos com sufixos estudados nas parfrases que esto relacionadas com o que apresenta semelhana, com o que evoca e com o que tem propriedade. Durante os sculos, sete (7) vocbulos so encontrados sem datao, cinco (5) vocbulos no sculo XIX e dois (2) vocbulos no sculo XX. Eles so assim distribudos: s.d.: emanacionismo, emanatismo, dermografismo, faciosismo, chatismo e abolicismo. Sculo XIX: romantismo, sincronismo, ciceronianismo, pindarismo e petrarquismo. 78
Sculo XX: exotismo e anfoterismo. 2.1.3 Classe relacional ATV (atividade) Nessa classe relacional, denominada ATV, os substantivos abstratos estudados nas parfrases so constitudos com sufixos relacionados s atividades, voltados para ideologia, sistema e filosofia. Nesse caso encontraram-se trezentos e quarenta e um (341) vocbulos sem datao, dois (2) no sculo XIV, um (1) no sculo XVI, sete (7) no sculo XVII, nove (9) no sculo XVIII, duzentos e trinta e trs (233) no sculo XIX e cento e noventa e seis no sculo XX. Eles so assim distribudos: s.d.: hipotireoidismo, dirigismo, criminalismo, ornamentalismo, colaboracionismo e noticiarismo. Sculo XIV: islamismo e cristianismo. Sculo XVI: talmudismo. Sculo XVII: utopismo, sebastianismo, silogismo, paralogismo, analogismo e pagodismo. Sculo XVIII: pirronismo, mecanismo, ceticismo, calvinismo, probabilismo e cepticismo. Sculo XIX: jornalismo, sonambulismo, transformismo, caftinismo, proxenetismo e caftismo. Sculo XX: publicismo, vanguardismo, sindicalismo, telejornalismo, motociclismo e gangsterismo. 2.1.4 Classe relacional QNT (quantidade) A produo dessa classe relacional, QNT, alm dos sufixos (-agem, -ada, -ame, -edo, -io, -aria, -ugem) utilizados para os coletivos, e outros nomina quantitatis conjunto de X, quantidade de X, encontrou-se, tambm, o sufixo ismo para a formao de coletivo. Apenas um (1) vocbulo foi encontrado sem datao. 79
s.d.: colunismo. 2.1.5 Classe relacional DOE (doena) Na classe relacional DOE (<doena), as parfrases so organizadas relacionadas doena associada a X, alm do sufixo eiro, observou-se a surgimento de vocbulos, distribudos da seguinte maneira na histria da lngua portuguesa: foram encontrados trinta e nove (39) vocbulos sem datao. No sculo XVIII, dois (2) vocbulos, no XIX, dezoito (18) vocbulos e, no sculo XX, treze (13) vocbulos. Eles esto assim distribudos: s.d.: mescalismo, hipoparatiroidismo, arsenicalismo, tabaquismo, hipertireoidismo e hiperparatireoidismo. Sculo XVIII: embolismo e histerismo. Sculo XIX: vaginismo, tarentismo, morfinismo, albinismo, aspermatismo e laringismo. Sculo XX: ancirismo, aracnismo, botulismo, abrinismo, bromismo e canabismo. 2.1.6 A classe relacional FIL (filiao) J na classe relacional FIL, que designa filiao, as parfrases so relacionadas a que adepto de X, que simpatizante de X, que partidrio de X, que cr que se deve V p . Com essas caractersticas, o surgimento dos vocbulos na lngua portuguesa ocorreram da seguinte maneira: sem datao, encontraram-se doze (12) palavras; no sculo XIX, duas (2) palavras e no sculo XX, trs (3) palavras. s.d.: burbonismo, bourbonismo, egipcianismo, neofilismo, legalismo e celtismo. Sculo XIX: bonapartismo e ministerialismo. Sculo XX: iberismo, epigonismo e antigomobilismo. 80
2.2 Classe de ao Outra classe de ao nomina actionis, TRS, designado por um agente e um paciente, logo a natureza semntica transitiva. Nesse caso, as parfrases ao de X v e processo de X v apresentam sufixos que expressam verbos como executar, exercer, praticar a ao que designada por V (verbo). assim que a parfrase representada pelo sufixo ao de X v . O exemplo para essa classe consumismo. Esse substantivo significa o ato de consumir. Em inglesismo, tambm possvel perceber a ao de inglesar-se. Em, dramatismo, na rea teatral, encontrou-se o processo de dramatizar, dramatismo o processo de X v . Na lingustica, encontrou-se a palavra em hiperbolizar. Considerando X como hiperbolizar, hiperbolismo a ao de hiperbolizar, sendo hiperbolismo a ao de X v . A classe de ao INS, voltada para instrumento, aborda as parfrases que desginam os seguintes significados: para instrumento (com) que (se) X v , instrumento (com) que (se) V o X. Como exemplo, e sem datao no dicionrio Houaiss, encontrou-se o vocbulo composto radiojornalismo, rdio + jornalismo com a acepo forma de jornalismo que utiliza o rdio como veculo de transmisso. Nesse caso, percebe-se a presena de instrumento. Para a classe de ao RES (<resultado) nomina actionis, a parfrase que ocorre est relacionada com o grande nmero de elementos envolvidos na ao ou nas aes: o fato de X v , ao de X v , processo de X v , estado decorrente de X v . Alm dos sufixos -ada, - mento, -o, -agem, -ana, encontrou-se o sufixo ismo, em desviacionismo a ao de X v , considerando X v como o verbo desviar. Houaiss (2001) afirma que desviacionismo a atitude de afastamento doutrinrio por parte de um ou mais membros de uma organizao poltica; desvio. Percebe-se, na etimologia do mesmo dicionrio, que o vocbulo derivado do verbo desviar + o sob a forma desviacion + -ismo. O vocbulo est datado em 1952. No DCELC, a palavra desviacin tem sua origem no verbo avezar (ver a traduo, parece ser costume ou vcio), que por sua vez oriundo do latim vitium, que significa defeito, falta ou vcio. Na etimologia de Houaiss, a ao de desviar, ou a atitude de um afastamento doutrinrio por parte de um ou mais membros de uma organizao poltica estranha luz da etimologia do vocbulo, que segundo DCELC, j aparece no sculo XV en La traduccin del Carro de las Donas de Eiximenis. Em francs, no DAALF, desviar dtouner, que significa alterar a rota, a direo, datada no sculo XIV. 81
2.2.1 A classe de ao TRS (transitivo) A classe de ao TRS, voltada para nomina actionis, (<transitivo) trabalha com as parfrases em que a sua classificao resulta em palavras com os sufixos -mento, -o, -agem, -ar, -izar, a-...-ar, es-...ar, a-...-mento, em-...-o, -ficar, -ecer, -ear ada. Alm desses, encontrou-se o sufixo ismo na produtividade dessa classificao. Houaiss apresenta o surgimento de cento e quarenta e dois vocbulos (142) na lngua portuguesa, sem datao. No sculo XVI, trs (3) vocbulos; no sculo XVII, tambm trs (3) vocbulos; no sculo XVIII, quatro (4) vocbulos; no sculo XIX, setenta e sete (77) vocbulos e no sculo XX, oitenta e nove (89) palavras. Esto assim distribudas: s.d.: modelismo, bajulismo, obstrucionismo, digitalismo, cerimonialismo e demagogismo. Sculo XVI: ostracismo, gentilismo e solecismo. Sculo XVII: apotegmatismo, poetismo e sabatismo. Sculo XVIII: dialogismo, zotismo, magnetismo e bigotismo. Sculo XIX: antagonismo, americanismo, heleborismo, anagramatismo, equilibrismo e caipirismo. Sculo XX: jardinismo, malabarismo, surfismo, ilusionismo, percussionismo e enxadrismo. 2.2.2 Classe de ao INS (instrumento) Na classe de ao INS, a parfrase voltada para instrumento (com) que (se) X v , instrumento (com) que (se) V o X. Alm dos sufixos eiro, -ouro, -rio, encontrou-se o sufixo ismo em apenas um vocbulo, sem datao pelo Houaiss. s.d.: radiojornalismo 82
2.2.3 A classe de ao RES (resultado) Os vocbulos encontrados com a parfrase dessa classificao, RES, so voltados para o resultado. Alm dos sufixos -ada, -mento, -o, -agem, -ana, -ina, encontrou-se o sufixo ismo nas seguintes palavras sem datao. Houaiss apresenta apenas duas (2) e no sculo XX, uma (1). So elas: s.d.: acarofilismo e mutualismo. Sculo XX: fotoperiodismo. 2.3. Valores Avaliativos J, a classe RES+ tambm foi encontrada no sufixo ismo. (Ver Wierzbicka 1996: 44- 45).Visto que essa classe designa a ao intensa ou frequente, as parfrases so representadas por que X v com frequncia. Alm dos sufixos itar e inhar, a classe RES+ encontrou-se nos vocbulos consumismo, grevismo, assemblesmo e denuncismo. Em consumismo, o sufixo -ismo indica a exagerada repetio de X v , considerando X como o verbo consumir. Em francs, no DAALF, o vocbulo que aparece em 1972, de origem inglesa consumrisme, com o significado diferente do portugus, protection ds intrts du consummateur par des associations, proteo do interesse do consumidor por uma associao. No DCELC, no foi encontrada a palavra consumismo, e sim consumo, que tem sua origem no verbo sumir, do latim sumere. Falta ver em ingls e italiano. A classe PSS+ para a parfrase que tem X grande/intenso. Alm dos sufixos udo, e -uo, o sufixo ismo foi encontrado em vocbulos como austerismo, avarismo e emocionalismo. 2.3.1 Valores Avaliativos RES+ A classe de valores avaliativos RES+, tem suas parfrases voltadas para ao intensa ou para ao frequente. Alm dos sufixos itar e inhar, encontrou-se o sufixo ismo produzindo as seguintes palavras, distribudas assim na histria: sem datao foram encontradas nove (9) palavras. No sculo XVI, uma (1) palavra; no sculo XIX, sete (7) palavras e no sculo XX, quatro (4) palavras. So elas: 83
s.d.: afilhadismo, pra-quedismo, detalhismo, antropologismo, vocacionalismo e verbalismo. Sculo XVI: lambdacismo. Sculo XIX: alcoolismo, estilismo, gramaticalismo, amabilismo, partidarismo e metacismo. Sculo XX: sadismo, rurbanismo, rururbanismo e sentimentalismo. 2.3.2 Valores avaliativos PSS+ Ainda a classe de valores avaliativos, denominada PSS+, as parfrases esto relacionada com que tem X grande/intenso. Dessa forma, os sufixos utilizados so udo e uo, contudo o ismo tambm forma vocbulos nessa classe. As palavras encontradas no Houaiss so assim distribudas: duas (2) no sculo XIX e uma (1) no sculo XX. Sculo XIX: austerismo e avarismo. Sculo XX: emocionalismo. Observou-se assim, que as classes relacionais TIP (<tipicidade), ATV (atividade) e a de ao TRS (transitivo) foram as classes mais produtivas com o sufixo ismo ao longo da hitria. 84
3. Discusso acerca de supostos neologismos no portugus, segundo Houaiss Ao tratar da Formao e anlise de palavras no componente lexical, captulo trs de sua obra, Baslio (1980, p. 49) explica no primeiro subttulo a Aplicabilidade de Regras de Anlise Estrutural, que ela denomina de RAEs. Nessa subdiviso, a autora apresenta os critrios para noes de opacidade e transparncia aplicadas morfologia. Afirma que uma RAE transparente quando, para qualquer forma, (a) a composio fontica do sufixo que ela especifica identificvel sem ambiguidade; e (b) a funo e / ou significado do sufixo que ela especifica definida com preciso, assim como a classe de bases com que este sufixo pode ser combinado. Se alguma destas condies violada, a regra opaca. Assim, uma RAE opaca quando as formas a que ela poderia ser aplicada podem tambm ser analisadas como tendo uma estrutura diferente ou como sendo indivisveis (BASLIO, 1908, p. 52). Com esse conceito de opacidade em Baslio, observaram-se exemplos de vocbulos encontrados no dicionrio Houaiss que, ao serem comparados com dicionrios de outros idiomas, como o de lngua espanhola, francesa, inglesa, italiana e grega, denotaram que a construo de um determinado vocbulo com o sufixo ismo, no se deu exatamente na lngua portuguesa. Por meio da datao, encontraram-se vocbulos correspondentes ao da lngua portuguesa com o sufixo ismo, que surgiram em outros idiomas, antes de surgir no lxico portugus, permitindo considerar a hiptese de que a palavra que aparece na lngua portuguesa tenha sido ou no um emprstimo de outro idioma. So esses os vocbulos como exemplo:
Abismo O vocbulo abismo, segundo Houaiss, tem sua orgem no latim *abysmus, que foi uma alterao do latim abssus,i. H a possibilidade de ser oriundo do latim *abyssmus, que por sua vez um vocbulo derivado do grego bussos que significa sem fundo, abismo. Magne (1953, p. 404) afirma que a revista romana Doxa, III, 1950, p. 192 entende que a palavra abyssus no helnica, sendo seu timo o sumrio abzu, abismo de gua, no acdico, apsu. O grego = y latino proviria da labial precedente ou do m. gr. , profundidade. 85
Interpretado j antes de Homero como adj. composto, de que a- inicial era identificado ao a- privativo, este pseudo-composto deu origem ao m. grego ss , bratro 19 .
Abundancismo A etimologia do vocbulo abundancismo, tambm grafado como abundantismo apresentada por Houaiss como abundncia + -ismo e abundante + -ismo. Em ambos os casos, remete ao elemento de composio und- denominado como antepositivo, de lat. unda, ae gua (considerada em movimento) (...) unda apresenta a seg. cognao em lat.: v. undo, as, avi, atum, are estar agitado (com referncia ao mar); ondular, flutuar, estar cheio ou inundado de, abundar em.... J o verbo abundar, o dicionrio leva o leitor ao mesmo elemento de composio und- e apresenta a forma histrica desse vocbulo no sculo XIII avondar, sculo XIV auodar e abondar, no sculo XV auoondar e em 1415, abundar. No espanhol, no dicionrio DCELC encontra-se o verbo bastar, com a origem grega em ast e
bastzein. Esse mesmo dicionrio demonstra que, em 1601, j era usado o vocbulo bastar enquanto, na Andaluzia, preferiam abondar, sendo esta a forma popular e na metade do sculo XV j aparece o verbo abundar. No foram encontrados, nos idiomas ingls, italiano, espanhol e francs, vocbulos correspondentes ao abundancismo e abundantismo da lngua portuguesa, entendendo-se que no foi acrescentado no lxico portugus por emprstimo e, sim, formado a partir da produtividade do sufixo ismo nessa lngua.
Academicismo / Academismo Segundo Houaiss, esses dois vocbulos so formados na lngua portuguesa, como produo do sufixo ismo. Academicismo formado a partir do radical acadmico + -ismo e academismo a partir do radical academia + -ismo. A datao para aquele 1913 e, para este, 1936. Analisando o dicionrio etimolgico de lngua francesa, DAALF, percebeu-se apenas a presena da palavra acadmisme, datada em 1876. No dicionrio etimolgico de lngua italiana, no h registro de nenhuma palavra que corresponda aos vocbulos academicismo e academismo. No dicionrio bilngue portugus-ingls, NMDI, encontrou-se o registro de academicism e academism. No dicionrio etimolgico OED, essas duas palavras foram encontradas com as seguintes datas respectivamente, 1610 e 1730. Na lngua espanhola, no
19 Segundo Houaiss, baratr(o) um antepositivo que significa buraco profundo ou abismo utilizado para formar palavras como baratrmetro, instrumento utilizado para medir a temperatura do leite na produo de manteiga. 86
h registro, no dicionrio etimolgico DCELC, de vocbulo correspondente aos dois da lngua portuguesa academicismo / academismo, bem como tambm no h registro no dicionrio de lngua latina GLL para esses dois vocbulos, contudo, encontrou-se no dicionrio bilngue grego-francs, DGF, a palavra d
(Akkadmos) com o significado de um heri ateniense, cujo tmulo dava o nome a um bosque, onde mais tarde foi construda, prximo cidade de Atenas, a Academia de Plato. Visto que a datao desses dois vocbulos, na lngua inglesa, retroage ao apresentado por Houaiss, nota-se a possibilidade de ter sido emprstimo de outro idioma o surgimento deles no lxico portugus.
Acarofitismo O vocbulo acarofitismo, segundo Houaiss, formado de acarfito + -ismo. No h datao para o surgimento desse vocbulo no lxico portugus. Ao analisar outros idiomas, no foi possvel encontrar na lngua inglesa, segundo OED, um vocbulo formado com o sufixo ism, que corresponda palavra acarofitismo no portugus. O mesmo ocorre com o francs, segundo o dicionrio DAALF, com o espanhol, segundo o dicionrio DCELC e com o italiano, segundo o dicionrio DEI. Conforme os dicionrios consultados, h a possibilidade desse vocbulo ter surgido na lngua portuguesa, a partir de um radical com o sufixo ismo.
Actinotatismo Outro vocbulo com o radical opaco actinotatismo, tambm grafado actinotactismo. Formado por dois vocbulos gregos, akts, nos que significa raio luminoso e tksis, eos que significa ordenao, classificao, disposio sistemtica com o sufixo ismo, o vocbulo, segundo Houaiss, apresenta o sentido de fenmeno pelo qual os vegetais mveis e os gametas, sendo sensveis s radiaes, so capazes de se aproximar do foco radiante ou dele se afastar. Na lngua italiana, encontrou-se o prefixo actino-, grafado attino, porm no h registro de vocbulo formado com o sufixo ismo, a partir desse prefixo, segundo o dicionrio etimolgico DEI. No idioma espanhol, no h registro no dicionrio etimolgico DCELC, no francs tambm no h meno no dicionrio DAALF, nem no dicionrio etimolgico de lngua inglesa OED.
Agostinismo 87
O vocbulo agostinismo formado, segundo Hoauiss, de santo Agostinho + -ismo, e no h datao do surgimento desse vocbulo na lngua portuguesa. Ao observar na lngua inglesa, segundo OED, esse vocbulo aparece nesse lxico em 1883, grafado, tanto augustinianism como augustinism. Uma palavra correspondente, produzida com o sufixo ismo, no foi encontrada na lngua espanhola, no dicionrio DCELC. O mesmo ocorre na lngua francesa, no se encontrou uma palavra correspondente a agostinismo, utilizando o sufixo isme no dicionrio francs DAALF. Na lngua italiana, no dicionrio etimolgico DEI, tambm no foi encontrada nenhuma palavra que corresponda ao vocbulo estudado em portugus. Percebendo que o Houaiss no apresenta data para o surgimento de agostinismo, na lngua portuguesa e que, em ingls, augustinism surge em 1883, nota-se a possibilidade de o surgimento, na lngua portuguesa, ter sido por emprstimo da lngua inglesa, e no formada a partir de santo Agostinho + -ismo.
Almofadismo O vocbulo almofadismo, segundo Houaiss formado do rad. de almofadinha. Nesse caso, almofadinha + sufixo ismo formaria a palavra almofadinhismo, vocbulo no encontrado nos dicionrios de lngua portuguesa. Ainda na explicao da etimologia, o dicionrio acrescenta o vocbulo janota com o sufixo ismo. No italiano, o vocbulo almofadismo traduzido, segundo DCIPPI, como costume do namorador, no apresentando nenhuma relao com almofadinha. Na lingua espanhola, no BDELE encontra- se o vocbulo almohada com o significado de funda de lienzo llena de algo blando como plumn o plumas usada para apoyar em ella la cabeza em la cama: rabe regional (Espaa) al- mujadda la almohada, fronha de tecido cheia de algo macio como penugem de ave usada para apoiar a cabea na cama. O vocbulo tem origem na palavra rabe al + mujadda que significa almohada almofada, trazendo o sentido implcito de lugar para a face, ou ma do rosto p. 49. Na lngua francesa almofada significa coussin, provavelmente do latim vulgar *coxinus com o significado de algo em que se apia os quadris, segundo o BDELE. Segundo NMDI, o vocbulo almofadismo traduzido para o ingls como foppishness (denguice, vaidade etc.) e dandyism (dandismo, janotismo) e o vocbulo almofadinha traduzido como fop e dandy. O vocbulo almofada traduzido como pillow, no apresentando nenhuma relao com o almofadismo da lngua portuguesa. Logo, a formao do vocbulo almofadismo est mais relacionada com almofada + -ismo, do que almofadinha + -ismo. 88
Nesse caso, mais provvel que um sufixo se agregue a um radical, como o sufixo ismo que se agrega ao almofad-, do que um sufixo agregar-se a outro sufixo, almofadinha + -ismo, ou seja, o ismo agregar-se ao nha, formando almofadinhismo.
Ambientalismo Segundo Houaiss, ambientalismo um vocbulo formado com sufixo ismo, a partir do radical ambiental, pela influncia do valor semntico da palavra inglesa environmentalism. Ao observar dicionrios de outros idiomas, no foi possvel encontrar neles vocbulo correspondente ao ambiental em portugus. Consultou-se o dicionrio etimolgico da lngua inglesa, OED, e no se encontrou, ali, um vocbulo formado com o sufixo ism, que corresponda palavra ambientalismo no portugus. O mesmo ocorre com o francs, segundo o dicionrio DAALF, com o espanhol, segundo o dicionrio DCELC e com o italiano, segundo o dicionrio DEI. Conforme os dicionrios consultados, entende-se que esse vocbulo surgiu na lngua portuguesa, conforme a afirmao de Houaiss, a partir do radical ambiental com o sufixo ismo.
Americanismo No vocbulo americanismo, a etimologia apresentada por Houaiss americano + - ismo, datado em 1899. O dicionrio DEI, tambm apresenta o surgimento desse vocbulo na lngua italiana no sculo XIX, sem uma data precisa. Na lngua francesa, o DAALF, apresenta a datao de amricanisme em 1866. Visto que na lngua inglesa o vocbulo americanism datado em 1797, segundo o dicionrio OED, percebe-se a possibilidade de americanismo na lngua portuguesa ter sido emprstimo ou da lngua inglesa, ou da francesa, sem necessariamente ter sido formado na lngua portuguesa americano + -ismo. Em todos esses idiomas o sufixo ismo, na palavra americanismo, apresenta o mesmo significado da lngua portuguesa.
Antropomorfismo O vocbulo antropomorfismo formado, segundo Houaiss, antrop(o)- + -morfismo. Esse dicionrio acrescenta ser por influncia francesa anthropomorphisme, surgindo neste lxico em 1754. A forma histrica, datada em 1871, aparece grafada anthropomorphismo. O 89
observar o dicionrio de lngua francesa DAALF, a palavra anthropomorphisme apresenta a datao, para o surgimento no lxico desse idioma, em 1770. J, o dicionrio etimolgico da lngua inglesa OED, data a palavra anthropomorphism em 1753, sugerindo emprstimo do vocbulo francs anthropomorphisme. O dicionrio etimolgico italiano DEI, tambm menciona o vocbulo antropomorfismo com a datao de 1923. No dicionrio etimolgico espanhol DCELC, o vocbulo antropomorfismo apresentado com a data de 1832. Pelas diferenas de datas entre o francs e o ingls, nota-se a dificuldade de encontrar, a partir dos dicionrios, a datao especfica para o surgimento desse vocbulo nos lxicos desses idiomas e como consequncia, no lxico portugus.
Apolinarismo Houaiss tambm apresenta outro vocbulo com radical opaco, apolinarismo. Sua formao, segundo esse dicionrio consiste em Apolinrio + -ismo, sem datao para o surgimento no lxico portugus. No dicionrio etimolgico de lngua inglesa OED, encontra- se registrado o vocbulo apollinarianism, datado em 1877. No dicionrio bilngue portugus- espanhol DPE, encontrou-se o vocbulo apolinarismo em espanhol, porm o mesmo no foi encontrado no dicionrio etimolgico do mesmo idioma DCELC. Na lngua italiana, ambos os dicionrios, bilngue portugus-espanhol e etimolgico, DPIIP e DEI, respectivamente, tambm no se encontrou vocbulo que correspondesse ao significado de apolinarismo no portugus, produzido com o sufixo ismo. Na lngua francesa, tambm no h registro de alguma palavra que corresponda a apolinarismo construdo com o sufixo isme no dicionrio DAALF. Desta forma, nota-se a possibilidade de apolinarismo ter sido construdo na lngua portuguesa, ou ter sido emprstimo do ingls apollinarianism visto que, neste caso, a palavra em portugus sugere-se que seria *apolinarianismo.
Baianismo Outro vocbulo apresentado, por Houaiss, com radical opaco baianismo. A formao dessa palavra, segundo esse dicionrio ocorre por meio de nome prprio Michel de Bay, alatinado, Baius. Houaiss tambm afirma a possibilidade de o sufixo ismo ter sido acrescentado ao radical alatinado *baian(u)-. O vocbulo baianismo registrado nesse dicionrio sem datao de surgimento na lngua portuguesa. Na lngua inglesa, segundo o dicionrio etimolgico OED, a palavra baianism registrada com a datao de 1733. J, no 90
dicionrio francs DAALF, a palavra correspondente portuguesa baianismo formada com o sufixo isme, no foi encontrada. No dicionrio etimolgico espanhol DCELC, tambm no h registro de vocbulo que utilize o sufixo ismo e possa corresponder ao baianismo do portugus. No dicionrio etimolgico DEI, da lngua italiana, encontrou-se o registro da palavra baianismo, datada no sculo XVI. Entendendo que o vocbulo teve origem no nome Michel de Bay, entende-se a possibilidade de o surgimento de baianismo, na lngua portuguesa, ter sido por meio de emprstimo do ingls ou do italiano.
Barbiturismo Segundo Houaiss, barbiturismo formado do radical depreendido de barbitr(ico) + - ismo, sem datao de quando entrou para o lxico portugus. O vocbulo barbitrico foi encontrado no dicionrio bilngue portugus-espanhol DPE, mas no no dicionrio etimolgico do mesmo idioma DCELC. J, na lngua italiana, o fato que ocorre o contrrio. Encontrou-se a palavra barbiturismo, no dicionrio etimolgico DEI, datada no sculo XX, mas no no dicionrio bilngue portugus-italiano DPIIP. O mesmo ocorre na lngua francesa, pois a palavra barbiturisme no aparece no dicionrio bilngue GDPF, mas est registrada no dicionrio DAALF. Neste, a datao de quando esse vocbulo entrou para o lxico francs 1953. Na lngua inglesa, tanto no dicionrio bilngue NMDI, como no etimolgico OED, no h registro de um vocbulo que corresponda ao barbiturismo recorrendo ao sufixo ism desse idioma, mesmo percebendo o registro de barbituric no OED. Visto que no Houaiss no h uma datao precisa, para o surgimento desse vocbulo no lxico portugus, entende-se a possibilidade de barbiturismo ter surgido em qualquer uma dessas lnguas primeiro. Com relao datao do substantivo barbitrico, segundo o Houaiss, a data 1866; para OED, no ingls, a data 1865; no francs, segundo DAALF, a data 1865 e no italiano, segundo DEI, a data 1863. Ao considerar essas datas, percebe-se que a palavra barbitrico passou a ser usada primeiro na lngua italiana barbitrico. Entende- se, assim, pelo tempo de uso na palavra, que barbiturismo pode ter surgido primeiro no italiano e depois no portugus.
Benzolismo O vocbulo benzolismo apresentado no Houaiss sob a formao de benzol + -ismo, sem datao. Na lngua espanhola, encontrou-se no dicionrio bilngue, portugus-espanhol, 91
DPE os vocbulos benzol e benzolina, porm benzolismo no foi encontrado. J, no dicionrio etimolgico espanhol DCELC, os vocbulos benzolismo e benzolina no so apresentados, bem como o radical do mesmo, benzol. Na lngua italiana, no dicionrio bilngue, portugus-italiano, DPIIP tambm no se encontrou o vocbulo benzolismo, e nem benzol. J, no dicionrio etimolgico italiano DEI, encontrou-se a palavra benzolismo, datada no sculo XX, com o significado de intoxicao pelo vapor de benzol. Na lngua inglesa, no dicionrio OED, a palavra relacionada a benzol benzoline, porm no h registro do vocbulo benzol com o sufixo ism. Na lngua francesa, no dicionrio DAALF, a palavra benzolisme est registrada com mesmo significado do portugus, apresentado a datao de 1938. Percebendo que tanto no italiano como no francs o vocbulo benzol, com sufixo ismo, -isme respectivamente, datado no sculo XX, e Houaiss no apresenta nenhuma data, entende-se a possibilidade desse vocbulo no ter sido formado na lngua portuguesa, como sugere Houaiss, benzol + -ismo e, sim, ter sido um emprstimo do francs ou do italiano.
Biologismo Na lngua espanhola, foi encontrado o vocbulo biologismo, no dicionrio DPE, grafado como na lngua portuguesa, porm no dicionrio etimolgico do mesmo idioma, DCELC, essa palavra no mencionada. No idioma italiano, o vocbulo biologismo no foi encontrado nem no dicionrio bilngue, portugus-italiano, DPIIP, nem no dicionrio etimolgico DEI. Na lngua inglesa, foi encontrado o vocbulo biologism no dicionrio OED, datado em 1852. Visto que, no francs, o vocbulo datado pelo dicionrio DAALF em 1936, notam-se as possibilidades de ter surgido primeiro na lngua inglesa, depois na lngua francesa e depois, na lngua portuguesa. Houaiss apresenta a data desse vocbulo cerca de 1936, que a mesma data de DAALF, na lngua francesa.
Biotatismo O vocbulo biotatismo, tambm grafado biotactismo, no foi encontrado no ingls, a no ser biotaxy no OED, correspondente ao biotaxia. J, o vocbulo biotaxy com o sufixo ism no apresentado nesse dicionrio. Na lngua francesa, no dicionrio GDPF encontrou-se a traduo para biotaxia, que significa biotaxie, mas no dicionrio do mesmo idioma, DAALF, no mencionado o vocbulo biotaxie e nenhum vocbulo com o radical dele 92
acrescentado de isme. Na lngua italiana, a palavra correspondente biotaxia biotassia, encontrada no dicionrio DEI. Assim como no francs, no h meno do radical desse vocbulo com o sufixo ismo. Na lngua espanhola, a palavra biotaxia grafada como na lngua portuguesa. J, no dicionrio DCELC, a mesma palavra no foi encontrada, bem como, nenhum vocbulo com esse radical acrescentado de sufixo ismo. Percebeu-se assim, a presena do vocbulo biotaxia em dicionrios bilngues, mas no nos dicionrios etimolgicos dos idiomas mencionados. A probabilidade que o vocbulo biotatismo tenha surgido na lngua portuguesa, primeiro biotactismo de biotaxia e depois, biotatismo, por questo ortogrfica.
Blanquismo O vocbulo blanquismo, apresentado por Houaiss sem datao formado, segundo esse dicionrio, do nome prprio Louis-Auguste Blanqui. a partir do sobrenome Blanqui + - ismo que se forma a palavra blanquismo. Consultando os dicionrios etimolgicos dos idiomas francs, espanhol e ingls, DAALF, DCELC e OED, respectivamente, percebeu-se a ausncia desse vocbulo. Contudo, ao analisar o dicionrio etimolgico italiano DEI, encontrou-se o vocbulo blanchismo, com data de surgimento para o lxico desse idioma no sculo XIX. Assim como outros vocbulos produzidos com o sufixo ismo registrados pelo Houaiss, sem datao, verifica-se o surgimento de blanquismo no lxico portugus, por emprstimo da lngua italiana.
Casticismo O vocbulo casticismo encontrado no dicionrio Houaiss com a seguinte construo: castio + -ismo, datado no sculo XX. Para Bluteau (p. 187), castio era chamado na ndia o filho de pai e me portugueses. Na lngua espanhola, o dicionrio etimolgico DCELC afirma que o vocbulo casticismo, datado em 1884, derivado de castizo. Por mais que essa palavra tenha sua origem em casta, antes mesmo de relacionar estratificao social da ndia, o vocbulo j apresentava significado de linhagem familiar ou de gerao. Foi a Igreja, na forma culta, que apresentou o sentido de absteno sexual. Em francs, no dicionrio DAALF, h o registro do vocbulo chastet, porm no se encontrou o radical chaste formado com o sufixo isme. Na lngua italiana, a palavra castit est registrada no dicionrio etimolgico DEI, j o vocbulo casto acrescentado o ismo, no tem registro. No dicionrio 93
OED da lngua inglesa encontrou-se o registro de chastity, porm sem relao com o sufixo ism. Desta forma, entende-se que mais provvel o vocbulo casticismo, apresentado por Houaiss, ter sido emprstimo da lngua espanhola, do que ter sido formado a partir de castio + -ismo, na lngua portuguesa.
Classicismo Outro vocbulo de que se analisou a etimologia foi classicismo, tambm grafado classismo. Para Houaiss, a formao de classicismo se d por meio clssico + -ismo, datado no sculo XIX. Subentende-se, assim, que essa construo ocorreu na lngua portuguesa. Na lngua espanhola possvel perceber a presena desse vocbulo em 1884, clasicismo, segundo o dicionrio etimolgico DCELC. Na lngua italiana, encontra-se classicismo no sculo XIX e classismo no sculo XX, segundo o dicionrio etimolgico DEI. No dicionrio etimolgico de lngua francesa, o DAALF, o vocbulo classicisme datado em 1825 e no dicionrio etimolgico de lngua inglesa, o OED, o vocbulo est registrado com o surgimento nesse idioma em 1830. Por meio dos dicionrios difcil perceber em qual dos idiomas o vocbulo aparece primeiro, no italiano ou no espanhol. J, entre os idiomas francs e ingls, percebe-se que surgiu primeiro no francs. Visto que o dicionrio Houaiss apresenta a datao, para esse vocbulo, no sculo XIX, difcil descobrir sua data de entrada no lxico portugus, entendendo que esses idiomas so de regies prximas.
Comparatismo Outro vocbulo que apresenta opacidade no radical comparatismo. Segundo Houaiss, a palavra formada a partir do vocbulo comparatista, seguida de uma troca de sufixo, de ista para -ismo. Alm disso, o dicionrio remete o leitor para o elemento composto par(i)-, onde explica os vocbulos derivados do latim, dentre eles, comparatio, onis com o significado de comparao, cotejo. Dessa forma, percebe-se que a formao do vocbulo comparatismo recorre ao nominativo do latim comparatio. Contudo, Houaiss no apresenta datao do surgimento desse vocbulo na lngua portuguesa. Pelo fato de, no dicionrio DAALF, o vocbulo comparatisme aparecer como substantivo na lngua francesa, no sculo XIX, percebe-se a possibilidade de comparatismo ser um emprstimo da lngua francesa.
Corporatismo / corporativismo 94
A palavra corporatismo, substantivo menos usado que corporativismo, segundo Houaiss, formada do radical corporativo, sob a forma corporat- + -ismo, sem datao para o surgimento no lxico portugus. Ao observar o dicionrio da lngua francesa DAALF, percebeu-se a presena do vocbulo corporatisme, com a data de 1913. Observou-se, tambm, a ausncia de vocbulo que recorra ao sufixo isme e corresponda palavra corporativismo do portugus. Isso confirmado por meio do dicionrio bilngue portugus-francs, GDPF, porque a traduo de corporativismo para o francs corporatisme. Na lngua espanhola, encontrou-se registro do vocbulo corporativismo no dicionrio bilngue portugus-espanhol, DPE, mas no no dicionrio etimolgico do mesmo idioma, DCELC. Na lngua, no se encontrou registro no dicionrio bilngue portugus-italiano, DPIIP, nem no etimolgico do mesmo idioma, DEI. Na lngua inglesa, no dicionrio bilngue, NMDI, para o vocbulo corporativismo, encontrou-se a traduo collectivism e communism. J, no dicionrio etimolgico do mesmo idioma, OED, encontrou-se registro de corporatism e corporativism, aquela com a datao de 1890 e, esta, de 1930. Sendo assim, conforme as datas de surgimento desses vocbulos nos idiomas ingls e francs, nota-se a possibilidade do vocbulo corporatismo ter sido emprstimo da lngua inglesa e, corporativismo, emprstimo da lngua francesa ou da inglesa.
Deambulismo A palavra deambulismo, formada do radical deambular + -ismo, sem datao, segundo Houaiss, foi encontrada no dicionrio bilngue portugus-espanhol DPE, grafada como deambulismo tambm, porm percebeu-se a ausncia do mesmo vocbulo no dicionrio etimolgico desse idioma DCELC. Na lngua inglesa, a ausncia desse vocbulo notvel no dicionrio bilngue, NMDI, e no dicionrio etimolgico, OED. Na lngua italiana, tambm no foi encontrada uma palavra que corresponda a deambulismo da lngua portuguesa. A ausncia dessa palavra notou-se do dicionrio bilngue DPIIP, e no dicionrio etimolgico DEI. Na lngua francesa, o fato se repete no dicionrio bilngue GDPF, e no dicionrio etimolgico DAALF. Desta forma, percebe-se que o vocbulo deambulismo teve sua origem no latim dembulare + -ismo.
Destrucionismo 95
Segundo Houaiss, a formao do vocbulo destrucionismo surge sob a forma do radical destrucion- + -ismo. Ao analisar os dicionrios de lngua francesa, tanto o bilngue portugus-francs enquanto o etimolgico, GDPF e DAALF, respectivamente, no se encontrou registro de um vocbulo com o sufixo -isme que corresponda palavra destrucionismo no portugus. O mesmo percebeu-se na lngua inglesa. Tanto no dicionrio bilngue portugus-ingls NMDI, como no etimolgico OED, tambm no se encontrou registro de um vocbulo construdo com o sufixo ism que corresponda ao vocbulo estudado em portugus. Nos idiomas italiano e espanhol, tambm no h registro de palavra formada com o sufixo ismo nos dicionrios bilngues DCIPPI e DPE, como nos etimolgicos DCELC e DEI. Desta forma, percebe-se que a etimologia do vocbulo tem sua base em destruion, forma histrica da palavra portuguesa destruio, que segundo Houaiss aparece no lxico portugus em 1344.
Concretismo O vocbulo concretismo, segundo Houaiss formado a partir da palavra concreto + - ismo, datado em 1955. Na lngua inglesa, segundo o dicionrio etimolgico OED, o vocbulo concretism surge no lxico em 1865. No dicionrio de lngua francesa, o DAALF, o vocbulo concret no aparece com a construo do sufixo isme. Na lngua italiana, acontece o mesmo com a palavra concrto. Segundo o dicionrio etimolgico desse idioma, o DEI, no h registro desse vocbulo com o sufixo ismo. Na lngua espanhola, encontra-se o vocbulo concreto no dicionrio bilngue, portugus-espanhol, DPE, mas no h registro no lxico do dicionrio etimolgico DCELC, do mesmo idioma. Entende-se, assim, que a entrada do vocbulo concretismo na lngua portuguesa foi por meio de emprstimo da lngua inglesa.
Diabolismo O vocbulo diabolismo, apresentado por Houaiss, formado de um radical culto diabol- com o sufixo ismo. A palavra encontrada no dicionrio sem datao. No dicionrio bilngue espanhol DPE, h registro da traduo do portugus para a lngua espanhola diabolismo / diabolismo. O mesmo vocbulo no foi encontrado no dicionrio etimolgico DCELC. Assim como o Houaiss, o DCELC afirma que diabolismo tem sua origem no grego dibolos, que por emprstimo entrou para a lngua latina diabolus. Nos dicionrios de lngua francesa, tanto o bilngue portugus-francs, GDPF, como o etimolgico, DAALF, no se 96
encontrou vocbulo correspondente ao diabolismo em portugus, formado com o sufixo isme na lngua francesa. O mesmo fato ocorre nos dicionrios de lngua italiana, bilngue e etimolgico, DPIIP e DEI, respectivamente. Na lngua inglesa, encontrou-se no dicionrio etimolgico OED, o vocbulo diabolism, datado em 1614. Este dicionrio menciona que a formao dessa palavra em ingls ocorreu com o sufixo ism agregado ao radical devil-. Diferente do Houaiss, o OED reporta, na acepo desse vocbulo, etimologia grega, sem mencionar a presena do mesmo no latim. Percebendo que em portugus no possvel formar a palavra diabolismo, a partir de diabol-, pois inexistente no lxico desse idioma, entende-se a possibilidade de ter surgido por emprstimo da lngua latina ou da inglesa.
Diacronismo O vocbulo diacronismo, segundo Houaiss formado a partir do substantivo diacronia + -ismo. Sua datao, para a entrada no lxico portugus, sculo XX. Em ambos os dicionrios de lngua espanhola, bilngue e etimolgico, DPE e DCELC, respectivamente, no h registro de palavra correspondente a diacronismo do portugus. Na lngua italiana, no dicionrio etimolgico DEI, encontrou-se a palavra diacronia, mas no o vocbulo formado a partir dela com o sufixo ismo. O mesmo fato ocorre com a lngua francesa, a presena do vocbulo diachronie, no dicionrio DAALF, porm a ausncia de um vocbulo com o sufixo isme agregado a essa mesma palavra. O fato se repete na lngua inglesa. No se encontrou vocbulo no lxico ingls correspondente palavra diacronismo do portugus que se utilize do sufixo ism. No dicionrio latino GLL, tambm no h registro desse vocbulo com o sufixo ismus. Desta forma, entende-se que a formao do vocbulo ocorreu na lngua portuguesa.
Dinamismo / Adinamismo Outro vocbulo apresentado por Houaiss com a etimologia na prpria lngua portuguesa dinamismo, datado em 1858. Sua formao, segundo Houaiss, ocorre por meio do radical dinam(o)- e o sufixo ismo. Com um prefixo de negao, outro vocbulo formado a partir do mesmo radical e sufixo o vocbulo adinamismo. Ao observar a palavra dinamismo na lngua espanhola, o dicionrio etimolgico desse idioma, DCELC, apresenta a datao desse vocbulo em 1899. Na lngua italiana, encontrou-se a palavra dinamismo no dicionrio etimolgico DEI, com a datao em 1835. A mesma data ocorre para a lngua francesa no 97
dicionrio DAALF, para a palavra dynamisme. J, na lngua inglesa, a palavra dynamism est com a datao em 1857, segundo OED. Desta forma, percebe-se que o surgimento na lngua italiana e francesa foi simultneo. Depois do surgimento nesses idiomas, nota-se que as datas para o surgimento na lngua inglesa e portuguesa so prximas, 1857 e 1858, respectivamente. Entende-se, assim, a possibilidade do vocbulo dinamismo, na lngua portuguesa, ter sido emprstimo de um desses idiomas. J, a palavra adinamismo no tem palavra correspondente nesses idiomas, percebendo a possibilidade de ter sido formada na lngua portuguesa, visto que no h datao para ela no Houaiss. O vocbulo aerodinamismo formada, segundo Hoauiss, por aer(i/o)- + dinam(o)- + - ismo, apresentada sem datao, para o surgimento na lngua portuguesa. Segundo o dicionrio DAALF, nota-se que a palavra arodynamisme surgiu na lngua francesa em 1942. No h registro na lngua espanhola, segundo DCELC, de uma palavra que corresponda a aerodinamismo, utilizando-se da construo com o sufixo ismo. Na lngua inglesa, tambm, no se encontrou registro de vocbulo no OED, que se utilize da sufixo ism para a formao de palavra relacionada aerodinmica. O mesmo ocorre com a lngua italiana, segundo o dicionrio DEI. Percebe-se, assim, a dificuldade de descobrir em qual lxico a palavra surgiu primeiro, no francs, ou no portugus. A palavra pandinamismo, formada, segundo Houaiss por pan- + dinamismo, est datada, no sculo XX, a sua entrada para o lxico portugus. No h registro dela, seguindo a produo com o sufixo ismo e isme nem na lngua italiana, nem a na francesa, segundo os dicionrios DEI e DAALF, respectivamente. Na lngua espanhola, tambm, no h registro de um vocbulo correspondente ao pandinamismo da lngua portuguesa, construdo com o ismo espanhol. Na lngua inglesa tambm no se encontrou vocbulo que seja resultado da produo do sufixo ism, equivalente ao vocbulo pandinamismo em portugus. O vocbulo psicodinamismo apresentado por Houaiss formado de psic(o)- + dinamismo, com datao em 1899. Na lngua inglesa, segundo o dicionrio etimolgico OED, no h registro de um vocbulo correspondente a psicodinamismo em portugus, construdo com o sufixo ism. O mesmo ocorre na lngua espanhola, segundo o dicionrio etimolgico DCELC e na lngua francesa, segundo o dicionrio DAALF. J, na lngua italiana, encontrou-se no dicionrio bilngue DPIIP, o vocbulo psicodinmica, correspondendo ao psicodinamismo em portugus. Entende-se, assim, que esse vocbulo teve origem na lngua portuguesa, conforme se pode ler no dicionrio Houaiss.
Dispinealismo 98
A palavra dispinealismo tem sua formao, segundo Houaiss, no radical pineal. A este, com o significado de pinha, do latim pina,ae, foi agregado o prefixo dis- e o sufixo ismo, formando assim, uma parassntese. Com o significado de disfuno da glndula pineal, dispinealismo um vocbulo no encontrado na lngua francesa, tanto no dicionrio bilngue como no etimolgico, GDPF e DAALF, respectivamente. Percebeu-se, tambm, esse fato na lngua inglesa, nos dicionrio NMDI, bilngue e no OED, etimolgico; na lngua espanhola, nos dicionrio DPE, bilngue e no DCELC, etimolgico, como tambm, na lngua italiana, nos dicionrio DPIIP, bilngue e no DEI, etimolgico. No encontrando dispinealismo no dicionrio latino GLL, percebe-se a possibilidade da formao desse vocbulo na lngua portuguesa, na rea da medicina.
Emanacionismo / emanatismo Para Houaiss, a palavra emanacionismo formada do radical emanacion- + -ismo. J, o vocbulo emanatismo tem sua formao do radical emanat- + -ismo. Ambos os vocbulos no apresentam datao. Ao observar o dicionrio etimolgico da lngua inglesa, OED, constatou-se a presena da palavra emanationism, com a data para o surgimento na lngua inglesa em 1881 e emanatism, com a data de 1864. Na lngua italiana, no dicionrio etimolgico DEI, encontrou-se o registro do vocbulo emanatismo, apenas, datado no sculo XIX. Na lngua espanhola, encontrou-se no dicionrio etimolgico DCELC, a palavra emanantismo. Na lngua francesa no h registro do vocbulo manation, construdo com o sufixo isme. Percebe-se, assim, que os vocbulos emanacionismo e emanatismo j tinham seus correspondentes na lngua inglesa, desde 1881 e 1864, respectivamente, sendo possvel um emprstimo para a lngua portuguesa.
Essenismo A palavra essenismo, sem datao, est registrada no dicionrio Houaiss, formada por essn(io) + -ismo. Ao analisar o dicionrio etimolgico de lngua inglesa OED, verificou-se o registro de essenism com data de surgimento, nesse idioma, em 1882. Consultados os dicionrios etimolgicos da lngua francesa, espanhola e italiana, DAALF, DCELC e DEI respectivamente, no se encontrou registro de vocbulo que corresponda palavra portuguesa 99
essenismo, com os sufixos nos respectivos idiomas, -isme, -ismo e ismo. No dicionrio DEI, encontrou-se o registro de essni, com o mesmo significado em portugus.
Facciosismo Datada, segundo Houaiss no sculo XIX, o vocbulo facciosismo tem sua origem na lngua portuguesa, faccioso + -ismo, ao comparar com dicionrios de outros idiomas. Essa ausncia foi constatada, a partir da anlise dos dicionrios de lngua espanhola, tanto no DPE, dicionrio bilngue portugus-espanhol, como no DCELC, dicionrio etimolgico. Nos de lngua francesa, no dicionrio bilngue portugus-francs GDPF, bem como no dicionrio etimolgico do mesmo idioma DAALF. Nos dicionrios de lngua italiana, o bilngue portugus-italiano DPIIP e o dicionrio etimolgico DEI, e nos dicionrios de idioma ingls, o bilngue e o etimolgico, NMDI e OED, respectivamente. Tambm no h registro desse vocbulo no dicionrio de lngua latina GLL, nem no dicionrio bilngue grego-francs, DGF. Percebe-se, assim, que o surgimento dessa palavra ocorreu na lngua portuguesa.
Goticismo / gotismo O dicionrio Houaiss apresenta os dois vocbulos, goticismo e gotismo, com acepes diferentes entre eles. O substantivo goticismo significa ausncia de refinamento e elegncia (quando se pressupe no estilo gtico barbarismo e mau gosto), como tambm prtica do estilo gtico. J, para o vocbulo gotismo, a acepo afeio ao que gtico, e tambm, caracterstica dos costumes e instituies dos godos. Para goticismo, a etimologia gtico + -ismo, j, para gotismo, a etimologia com base no radical do latim go(t)thi,rum, que significa godos + -ismo, ambos os vocbulos sem datao. Na lngua italiana, a nica palavra encontrada no dicionrio etimolgico DEI foi goticismo, datada no fim do sculo XVIII. Na lngua francesa no h registro de nenhum dos dois vocbulos do dicionrio DAALF. Assim tambm ocorre no espanhol, ou seja, no h registro desses vocbulos no dicionrio etimolgico DCELC. Na lngua inglesa, encontrou-se o vocbulo gothicism, com a datao de surgimento, nesse idioma, em 1710 e tambm se encontrou a palavra gothism, com a data de 1715, segundo o OED. A acepo para esses dois vocbulos gothicism rudeness, barbarism; absence of polish or taste; na instance of this. Para gothism barbarism, bad taste. Percebendo a data dos dois vocbulos presentes na 100
lngua inglesa, nota-se a possibilidade de o surgimento de ambos, na lngua portuguesa, ter sido emprstimo da lngua inglesa.
Hepatismo Hepatismo um vocbulo apresentado por Houaiss com a etimologia em hepat(o)- + - ismo. No dicionrio bilngue portugus-espanhol, DPE, foi encontrado o vocbulo hepatismo, j no DCELC, no. Neste, encontrou-se o vocbulo latino hepaticus, que por sua vez tem sua origem no grego pat
(hepticos), que na lngua espanhola grafado hgado. Na lngua italiana, no dicionrio etimolgico DEI, no se encontrou os vocbulos hepatite, nem hepatismo. No dicionrio de lngua latina, o GLL, encontrou-se (h)epatites como um tipo de planta de forma de fgado, usado como droga, mas no h meno de hepatismo. Na lngua francesa, no se encontrou nenhum vocbulo correspondente ao portugus hepatismo. No dicionrio bilngue, portugus-ingls, NMDI, h registro do vocbulo hepatism, correspondente ao portugus hepatismo, porm, no dicionrio etimolgico do mesmo idioma, ODEE, o mesmo vocbulo no foi encontrado. No dicionrio bilngue grego-francs, DGF, tambm no h registro do vocbulo pat t
(hepatite). Visto que o nico registro desse vocbulo, em outro idioma alm do portugus, ocorre na lngua espanhola, em um dicionrio bilngue, portugus-espanhol, sem datao. Encontrou-se dificuldade de perceber se a entrada desse vocbulo para o lxico ocorreu por meio de emprstimo, no caso, da lngua espanhola, ou foi formado na prpria lngua portuguesa.
Hermesianismo O dicionrio Houaiss menciona a formao do vocbulo hermesianismo, com base no adjetivo hermesiano + -ismo, sem datao. A origem do nome Georg Hermes. Contudo, ao analisar o dicionrio etimolgico ingls OED, encontrou-se o vocbulo ingls hermesianism, datado em 1885. No h registro de vocbulo que corresponda a hermesianismo, do portugus, na lngua italiana com o sufixo ismo. Na lngua espanhola, no dicionrio bilngue DPE, h registro do vocbulo hermesianismo em espanhol, porm o mesmo no foi encontrado no dicionrio etimolgico do mesmo idioma, DCELC. No idioma francs, o vocbulo com sufixo -isme que corresponde ao portugus hermesianismo, tambm no foi encontrado no dicionrio bilngue, portugus-francs, GDPF, nem no dicionrio etimolgico 101
DAALF. Desta forma, entende-se a possibilidade de hermesianismo ter surgido na lngua portuguesa, como emprstimo da palavra inglesa hermesianism.
Huguenotismo Huguenotismo outra palavra encontrada no dicionrio Houaiss, sem datao, formada de huguenote + -ismo. Por mais que a palavra seja de origem francesa, no se encontrou no dicionrio etimolgico DAALF a palavra huguenotismo. Tambm no se encontrou no dicionrio etimolgico de lngua espanhola DCELC, palavra formada com o sufixo ismo, a partir do vocbulo hugonote. J, na lngua italiana, tanto no dicionrio bilngue portugus italiano, DPIIP, como no dicionrio etimolgico desse idioma, DEI, no se encontrou vocbulo correspondente ao portugus huguenotismo. Na lngua inglesa, no dicionrio etimolgico OED, a palavra huguenotism aparece datada em 1859 e afirma que, na lngua francesa, o mesmo vocbulo est registrado no Dictionarie of the French and English Tongues, huguenotisme, em 1611. Sendo assim, nota-se que um vocbulo em uso nos idiomas ingls e francs, o que sugere ter entrado para o lxico portugus por emprstimo de um desses idiomas.
Idiotismo A palavra idiotismo encontrada no Houaiss como originria da lngua grega iditisms,o, com o significado de gnero de vida de simples particular; linguagem dos simples particulares, linguagem corrente ou vulgar. Como emprstimo, esse vocbulo passou a pertencer ao lxico da lngua latina, idiotismus,i, significando estilo familiar. No espanhol, o dicionrio etimolgico DCELC, apresenta a etimologia do mesmo vocbulo a partir do latim tardio idioma, -atis. Desse, o dicionrio acrescenta idiotismo que, segundo o autor tem sua origem no grego d a (idioma), com o significado de carter prprio de algum. Para DCELC, o vocbulo aparece pela primeira vez na lngua espanhola, em 1605. Na lngua italiana, o dicionrio etimolgico DEI, apresenta o vocbulo idiotismo, da mesma forma que na lngua espanhola, ou seja, tem sua origem na palavra grega idioma e depois, o mesmo vocbulo passa para o latim tardio. Alm dessas informaes, esse dicionrio acrescenta que a palavra idiome datada na lngua francesa em 1548. J, no dicionrio etimolgico francs DAALF, tanto o vocbulo idiome como idiotisme, so datados em 1534. Na lngua inglesa, a palavra idiotism datada em 1588 no dicionrio etimolgico OED. O 102
significado desse vocbulo, nesses idiomas, o mesmo e, nesse caso, o sufixo ismo no forma a palavra idiotismo, a partir da palavra idioma no portugus. Entende-se que sua origem ocorre na lngua grega com o sufixo -ms. No dicionrio bilngue grego-francs DGF, o vocbulo iditisms est registrado com o significado de gnero de vida simples ou linguagem peculiar simplesou linguagem corrente, vulgar. O radical desse vocbulo o verbo idis que significa, dar em propriedade, apropriar-se. O sufixo ms, agregado ao verbo idiotizo, significa o comportamento relacionado conduta ou a fala.
Matematismo / matematicismo O vocbulo matematicismo, tambm grafado matematismo formado, segundo Houaiss, a partir da forma sincopada de matematicismo. A etimologia deste matemtico + - ismo. Em ambos os vocbulos, apresentados por Houaiss, no h datao. Ao observar o dicionrio etimolgico de lngua espanhola, encontrou-se a palavra matematismo, com data de surgimento no lxico desse idioma em 1611. Ambos os vocbulos no foram encontrados nos dicionrios etimolgicos de lngua francesa, inglesa e italiana, DAALF, OED e DEI, respectivamente. Pode-se perceber a possibilidade de emprstimo do vocbulo matematismo da lngua espanhola para a portuguesa, porm o prprio Houaiss menciona, ao explicar o elemento de composio matemat(i)-, que matematicismo e matematismo j eram utilizados em alguns cultismos do sculo XIX.
Monarquianismo / monarquismo A palavra monarquianismo, tambm grafada monarquismo, esta datada no sculo XIX pelo dicionrio Houaiss e aquela, sem datao, formada a partir de monarquian- + -ismo. Observando o dicionrio de lngua francesa DAALF, encontrou-se o registro da palavra monarchisme, com data de surgimento do lxico desse idioma em 1550. Tal datao confirmada do dicionrio etimolgico de lngua italiana, DEI, visto que o vocbulo monarchismo, neste idioma, surge em 1949. Na lngua inglesa, segundo o dicionrio OED, a palavra monarchism registrada a partir de 1838. No dicionrio de lngua espanhola, DCELC, no se encontrou datao, a no ser para o vocbulo monarca, de 1400. Percebe-se a presena do vocbulo monarquismo como derivado de monarca, pois no possvel perceber a data. 103
J, a palavra monarquianismo tem registro correspondente no dicionrio etimolgico de lngua italiana, DEI, monarchianismo, com data de surgimento nesse idioma no sculo XIX. No dicionrio etimolgico de lngua inglesa, OED, tambm observou-se a presena do vocbulo monarchianism, datado em 1841. No idioma francs e espanhol, no se encontrou registro de vocbulo que corresponda ao monarquianismo em portugus, nos dicionrios DAALF e DCELC, respectivamente. Desta forma, entende-se a possibilidade de ambos os vocbulos monarquianismo e monarquismo terem surgido, na lngua portuguesa, como emprstimo de algum desses idiomas.
Neofismo Neofismo, tambm, um vocbulo que apresenta opacidade no radical, pois segundo Houaiss, a acepo dessa palavra a ao ou efeito de arregimentar nefitos. Neste caso, o vocbulo formado com o sufixo ismo deveria ser neofitismo. O prprio dicionrio alerta para a formao do vocbulo com base no radical neof- + -ismo. O glossrio GLL apresenta o vocbulo neophytus, como adjetivo e substantivo de origem grega ef t
(nephytos), com o significado de recentemente plantado ou recentemente convertido. O dicionrio BDELE completa o significado do vocbulo ao explicar que nos significa novo e phyts significa plantado, ou o que se tem feito crescer. No francs, o vocbulo nophyte datado, segundo o dicionrio DAALF, em 1495. Na lngua italiana, a palavra nefito est datada no sculo XIV. No dicionrio de lngua inglesa OED, encontraram-se os vocbulos neophyte, datado em 1582 e neophytism, datado em 1862. No se encontrou, nesses idiomas, o vocbulo a que corresponde neofismo, encontrado na lngua portuguesa.
Nomadismo A palavra nomadismo descrita, etimologicamente, pelo Houaiss como nmade + - ismo. Para esse autor, nmade tem sua origem no latim nomas, adis, que por sua vez oriundo do grego noms, dos. No h data de surgimento na lngua portuguesa. No dicionrio de Corominas (1954:519), o vocbulo nomadismo tem sua origem em noma, del gr. accin de pacer o devorar, ulcera devorante. Numisma [S. XVII, Aut.; muy raro], tomado del latim. Numisma o nom- moneda, y ste del gr. sa usanza, moneda usual, derivado de
uso, costumbre, ley, y ste de e
distribuir. Ainda para 104
esse autor, a palavra nmade aparece no Diccionario de La Lengua Castellana, Real Academia Espanhola, em 1843. O dicionrio da lngua francesa, DAALF, apresenta o vocbulo nomadisme, datado em 1845. J, o vocbulo nmade datado, pelo mesmo dicionrio, em 1542. O dicionrio de lngua italiana, DEI, afirma que o surgimento do vocbulo nomadismo ocorreu em 1877, proveniente do francs, no fim do sculo XVIII que, por sua vez, surgiu no ingls, em 1841. O prprio dicionrio etimolgico de lngua inglesa, OED, confirma a data. Desta forma, percebendo a no preciso de data estabelecida por Houaiss, de quando esse vocbulo surgiu no lxico portugus, nota-se a possibilidade de ter ocorrido emprstimo da palavra nomadismo, de um desses idiomas, para a lngua portuguesa.
Olimpismo Segundo o dicionrio Houaiss, a palavra olimpismo formada do radical olmpico + - ismo, sem datao para seu surgimento no lxico portugus. Poder-se-ia questionar o fato de tal formao no originar olimpicismo. Ao observar, nos dicionrios etimolgicos dos idiomas espanhol, ingls e italiano, DCELC, OED e DEI, percebeu-se a ausncia de um vocbulo que corresponda a olimpismo, em portugus. J, na lngua francesa, no dicionrio DAALF, encontrou-se o registro da palavra olympisme, com a data de entrada, para o lxico desse idioma, em 1894. Tal datao sugere que a palavra olimpismo, em portugus, tenha sido emprstimo da palavra francesa olympisme, visto que no Houaiss no h data para esse vocbulo.
Pneumatismo Outro vocbulo apresentado por Houaiss, com a possibilidade de ter sido emprstimo, pneumatismo. Segundo esse dicionrio, a palavra formada do radical grego pneumat- + - ismo. Ao observar os dicionrios etimolgicos da lngua francesa, italiana e espanhola, DAALF, DEI, DCELC, respectivamente, percebeu-se a ausncia desse vocbulo. Porm, ao analisar o dicionrio etimolgico da lngua inglesa OED, notou-se a presena da palavra pneumatism, com a data de entrada para o lxico ingls de 1884. Visto que o Houaiss no apresenta data para a entrada do vocbulo pneumatismo, no lxico portugus, entende-se a possibilidade de ter sido um emprstimo da lngua inglesa. H de se considerar que o vocbulo pneuma, segundo OED, entrou para a lngua inglesa em 1884, enquanto Houaiss apresenta a data para a entrada, do mesmo, na lngua portuguesa, em 1635. Se a palavra 105
pneuma existe h mais tempo na lngua portuguesa, possvel que pneumatismo tenha surgido primeiro no lxico portugus. Desta forma, seriam necessrios outros corpora de ambos os idiomas, para descobrir onde esse vocbulo surgiu primeiro.
Percepcionismo / percepcionalismo Outro vocbulo estudado que se encontra no dicionrio Houaiss e apresenta opacidade no radical percepcionismo, tambm grafado, percepcionalismo. Analisando o vocbulo percepcionismo, Houaiss registra a sua formao a partir do radical percepcion- + -ismo, sem datao para o surgimento na lngua portuguesa. Ao verificar o mesmo vocbulo em outros idiomas encontrou-se, no francs, apenas a palavra perceptionnisme, no dicionrio etimolgico desse idioma DAALF, com a datao de surgimento na lngua em 1862. No dicionrio etimolgico do espanhol, DCELC, no h registro de nenhum vocbulo que corresponda a percepcionismo ou percepcionalismo. Na lngua italiana, a palavra correspondente para percepcionismo percezinismo, no dicionrio DEI, datada no sculo XX, como surgimento no lxico desse idioma. No dicionrio etimolgico da lngua inglesa, OED, encontrou-se a palavra perceptionism, datada em 1882. Sendo assim, percebe-se a possibilidade de percepcionismo ter surgido no lxico portugus, por meio de emprstimo de um desses idiomas. O vocbulo percepcionalismo, que segundo Houaiss formado de percepcional + - ismo, sem datao para o surgimento na lngua portuguesa, tem palavra correspondente apenas nos idiomas italiano e ingls. No italiano, a palavra percezinalismo, datada no sculo XX, segundo o dicionrio etimolgico DEI. J, no ingls, encontrou-se o registro do vocbulo perceptionalism, datado em 1891, segundo o dicionrio etimolgico OED. Entendendo a possibilidade do vocbulo percepcionalismo ter sido formado de percepcional + -ismo, no se pode descartar o surgimento desse vocbulo na lngua portuguesa, por emprstimo da inglesa.
Pompeiismo O vocbulo pompesmo, tambm grafado pompeiismo registrado no dicionrio Houaiss como filiao a Pompeu o Grande ou ideologia dos seguidores de Pompeu. Ao verificar a etimologia dessa palavra na lngua portuguesa, esse dicionrio afirma que consiste no uso do sufixo ismo no nome prprio Pompeu. Ao analisar o mesmo vocbulo, na lngua 106
francesa, no se encontrou registro dele no dicionrio bilngue portugus-francs GDPF, bem como no dicionrio etimolgico do mesmo idioma DAALF. Na lngua italiana, notou-se a ausncia de um vocbulo que corresponda a pompesmo em portugus, tanto no dicionrio bilngue portugus-italiano DPIIP, como no dicionrio etimolgico DEI. Fato semelhante ocorre no idioma ingls, em ambos os dicionrios, o bilngue e o etimolgico, NMDI e OED, respectivamente. Na lngua espanhola, tambm no foi possvel encontrar uma palavra correspondente ao vocbulo pompesmo em portugus. Tanto no DPE, dicionrio bilngue portugus-espanhol, como no DCELC, etimolgico, o vocbulo no foi encontrado. No h registro, tambm, no dicionrio de lngua latina GLL, nem no dicionrio bilngue grego- francs, DGF. Entende-se, assim, que o surgimento dessa palavra ocorreu na lngua portuguesa.
Representacionalismo O vocbulo representacionalismo, apresentado por Houaiss sem datao, formado, segundo esse dicionrio do radical representacion- + -al + -ismo. Ao observar os dicionrios etimolgicos dos idiomas, espanhol, italiano e francs, DCELC, DEI e DAALF, respectivamente, percebeu-se a ausncia de vocbulo, nesses idiomas, que corresponda palavra representacionalismo do lxico portugus. J, na lngua inglesa, notou-se o registro do vocbulo representationalism, com a data de surgimento, nesse idioma, em 1899. Pela falta de datao do vocbulo representacionalismo, em Houaiss, percebe-se a possibilidade desse vocbulo ter surgido, na lngua portuguesa, por meio de emprstimo da lngua inglesa.
Revisionismo Segundo Houaiss, a etimologia desta palavra tem base na forma do radical revision- + -ismo. O prprio dicionrio no apresenta a data para o surgimento desse vocbulo na lngua portuguesa. Nos dicionrios bilngue portugus-italiano e etimolgico, DPIIP e DEI, respectivamente, no se encontrou registro desse vocbulo. No dicionrio bilngue portugus- francs, GDPF, tambm no se encontrou registro do mesmo vocbulo. J, no DAALF, do mesmo idioma, notou-se o registro da palavra rvisionnisme, com a data para surgimento, no lxico francs em 1907. Na lngua inglesa, o fato se repete. No h registro no dicionrio bilngue portugus-ingls, NMDI, mas encontrou-se registro de revivsionism no dicionrio etimolgico OED, com a data de entrada para o lxico ingls em 1890. Percebendo que o 107
dicionrio no apresenta datao para o surgimento do vocbulo revisionismo, na lngua portuguesa, e registro de datas nos idiomas ingls e francs, 1890 e 1907 respectivamente, nota-se a possibilidade de emprstimo de um desses idiomas para o surgimento de revisionismo na lngua portuguesa.
Stalinismo Stalinismo outro vocbulo apresentado por Houaiss, o qual afirma que a sua etimologia Joseph Stalin + -ismo. O autor lembra que Joseph Stalin pseudnimo de Iosif Vissarionovitch Djugatchvili. Datado no sculo XX, torna-se difcil descobrir em qual idioma surge primeiro. No dicionrio etimolgico de lngua inglesa, ODEE, o vocbulo stalinism est registrado com a data de 1927. Na lngua espanhola, no h registro no dicionrio etimolgico DCELC. Na lngua francesa, segundo o dicionrio etimolgico DAALF, o vocbulo stalinisme datado em 1929. Na lngua italiana, a palavra stalinismo datada no dicionrio etimolgico desse idioma, DEI, em 1934. Desta forma, entendendo que Houaiss apresenta a data para o surgimento desse vocbulo, no lxico portugus, apenas como sculo XX, sem preciso, pode-se sugerir a possibilidade de essa palavra ter surgido primeiro na lngua inglesa, e entrando na lngua portuguesa como emprstimo, por um desses idiomas mencionados.
Terminismo O vocbulo terminismo registrado no dicionrio Houaiss sem datao. A formao do vocbulo, segundo esse dicionrio, se d sob a forma de termin- + -ismo, ocorrendo a partir do radical em latim termnus,i, que significa termo //, trmino. Nos dicionrios etimolgicos dos idiomas, espanhol, italiano e francs, DCELC, DEI e DAALF, respectivamente, no se encontrou vocbulo que corresponda palavra terminismo do lxico portugus. No dicionrio etimolgico de lngua inglesa, OED, encontrou-se a palavra terminism, com a mesma acepo, datada em 1878. Visto que terminismo uma doutrina medieval, atentou-se para o dicionrio de latim, GLL, mas no se encontrou termnus + - ismus. O mesmo pode ser percebido no dicionrio grego, DGF, no vocbulo termon tambm no se encontrou o sufixo ms. Analisando esses dicionrios de grego e latim e percebendo a no datao de Houaiss, entende-se a possibilidade de terminismo ter sido um vocbulo originado na lngua portuguesa ou inglesa. Neste caso, seria emprstimo para a portuguesa. 108
Ao analisar a datao do surgimento dos vocbulos com o sufixo ismo, em outros idiomas, encontrou-se a maior produtividade deles na lngua inglesa. Em segundo lugar, observou-se a presena desse tipo de produtividade, na lngua francesa, restando as lnguas espanhola, latina e grega com a menor produtividade. Prevaleceu, nessa observao, o sufixo ism, na lngua inglesa, como o afixo utilizado para a formao de novas palavras, a fim de expressar aquilo que foi discutido, encontrado ou percebido na poca em que precisavam de novas palavras. 109
4. Vocbulos com sufixo -ismo e suas dataes em Houaiss. Ao pesquisar os vocbulos com sufixo ismo, encontrados no dicionrio Houaiss, percebeu-se datao diferente entre alguns vocbulos do Houaiss e do Corpus do Portugus CdP. Das duas mil trezentas e quarenta e uma (2.341) palavras com sufixo ismo, encontradas no dicionrio Houaiss, mil e oitenta e trs (1.083) no tm registro de datao. As mil duzentas e cinquenta e oito palavras (1.258) com datao esto divididas com as seguintes datas, para entrada no lxico portugus: duas (02) palavras esto registradas com datao no sculo XIII, quatro (04) palavras, no sculo XIV, trs (03) palavras, com a datao do sculo XV, dez (10) palavras, com datao no sculo XVI, dezesseis (16) palavras, com datao no sculo XVII, trinta e uma (31) palavras, com datao do sculo XVIII, seiscentas e dezessete (611) palavras, com a datao do sculo XIX e quinhentas e oitenta e uma (581) palavras, com a datao do sculo XX. Todas as palavras com datao do Houaiss foram comparadas com a datao dos vocbulos encontrados no CdP. Atentou-se para as datas que retroagem no CdP. As que no tm registro de datao no Houaiss no foram comparadas com o CdP. Desta forma, o nmero de palavras que retroagem, em relao datao de Houaiss, so: uma (01) no sculo XVII, seis (06) no sculo XVIII, dez (10) no sculo XIX e vinte e duas (22) no sculo XX. Em ordem cronolgica do Houaiss, organizou-se a lista dos vocbulos, mencionando a datao do dicionrio e a fonte utilizada e, logo aps, a datao do CdP com a devida fonte, citando o contexto, onde se encontrou o mesmo vocbulo.
Silogismo Houaiss XVII / CdP XVI O dicionrio Houaiss registra do vocbulo silogismo a datao no sculo XVII. O documento apresentado Sermes do Padre Antonio Vieira, editado em Lisboa. O significado que Houaiss apresenta para o vocbulo silogismo raciocnio dedutivo estruturado formalmente a partir de duas proposies, ditas premissas, das quais, por inferncia, se obtm necessariamente uma terceira, chamada concluso. Houaiss ainda acrescenta que o vocbulo foi encontrado nos seguintes tomos: tom 1, 1679; tom 2, 1682; tom 3, 1683; tom 4, 1685; tom 5, 1686; tom 6, 1688; tom 7, 1689; tom 8, 1690; tom 9, 1692; tom 10, 1694; tom 11 e 12, 1696; tom 13, 14 e 15, a1697. O CdP apresenta a mesma palavra com a datao no sculo 110
XVI, na Gramtica da Lngua Portuguesa, de Joo de Barros. O contexto apresentado pois se per lembrana ou presena d' algum grve barm a que desejamos imitr ou acatr, os vios se retream e abtem, como nam ter mis fora a deeplina e o uso que fz ou trta nva natureza? E ainda quro que vejas como se enganam s que sentem ssa autoridde como tu sentes. E ser com um silogismo que a outro prepsito fz o mesmo Sneca (Sene de moribus): Todo pcado obrr e todo obrr voluntrio, quer seja torpe qur honsto: lgo, todo pecdo voluntrio. Visto que Joo de Barros recorre ao filsofo Sneca, a acepo da palavra silogismo no diferente da apresentada por Houaiss.
Quietismo Houaiss XVIII / CdP XVII Outra palavra com datao diferente, entre o dicionrio Houaiss e o CdP, quietismo. Pelo Houaiss, registrada com a datao do sculo XVIII. A obra de referncia Nova Floresta, do Pe. Manuel Bernardes, editada em cinco volumes, na cidade de Lisboa. O significado que Houaiss apresenta para esse vocbulo estado de alma no suscetvel de comoo ou interesse; apatia, indiferena. No CdP, a datao retroage, sculo XVII. A palavra est registrada na obra Cartas, do autor Jos da Cunha Brochado. O contexto onde o vocbulo apresentado, nessa obra : os franceses sao naturalmente inquietos, e tm hoje a cabea cheia de grandes ideias pelos muitos arbtrios que [ a ] cada hora oferece a corte, ou a necessidade ou o delrio de cortesoes aventureiros. El-Rei despediu alguns capelaes e outros oficiais por suspeitos de quietismo, temendo-se que o erro tome mais fortes razes, e eu me admiro como o impaciente gnio da naao se deixe adormecer das quietas ociosidades dste erro. A corte reforma tudo o que pode ofender a honestidade, at tirar as tapearias em que as figuras sao dispostas com menor atenao ao virtuoso e honesto. Assim como no Houaiss, a acepo de quietismo a mesma que a do CdP.
Calvinismo Houaiss XVIII / CdP XVII A obra do Pe. Manuel Bernardes, Nova Floresta, tambm foi fonte para registrar a datao da palavra calvinismo que, segundo essa fonte, datada por Houaiss no sculo XVIII. 111
O significado da palavra o conjunto das ideias e doutrinas de Joo Calvino. O CdP recorre obra do Padre Antnio Vieira, Cartas, com a datao do sculo XVII. O contexto nessa obra com a palavra calvinismo s tem ou pode ter o servio e a convenincia que V. S. lhe descobre, ajudando-nos dela para fazer preciosa a nossa neutralidade, e entreter ambas as coroas com a gelosia de ambas. O intento de El-Rei Cristianssimo na extino do calvinismo to divino, e to til em uma igreja, que no pode Deus deixar de o ajudar, como j comeava a ver o mundo com admirao: e deveram todos os prncipes ajudar e concorrer a este fim, fechando os olhos a todos os outros interesses e consideraes do futuro, que so os que maior golpe fazem na apreenso de todos, de que nem a mesma Roma se livra.... No CdP, o conceito da palavra calvinismo o mesmo que se encontra no dicionrio Houaiss.
Nepotismo Houaiss XVIII / CdP XVII O vocbulo nepotismo tambm registrado com diferena de datao no Houaiss e no CdP. Segundo Houaiss, nepotismo registrado no sculo XVIII, conforme o Vocabulario portuguez e latino, de Rafael Bluteau, editado em Lisboa. Para Houaiss, o conceito da palavra nepotismo autoridade exercida pelos sobrinhos ou demais parentes do papa na administrao eclesistica ou favoritismo para com parentes, esp. pelo poder pblico. Para o CdP, a data retroage, visto a diferena da fonte. Este recorre novamente obra do Padre Antnio Vieira, Cartas, datada no sculo XVII. O contexto na obra de Vieira, onde est registrado o vocbulo o cardeal fica com febre, de que fazem diferentes prognsticos os mdicos, e j se fala em que podero e pretendero suceder-lhe no lugar ou Carpenha ou Maximi ou Colona ou Gabriel, que so os que por consanguinidade ou afinidade, todas remotas, podem ter direito ao nepotismo; mas se tem por mais certo que a enfermidade do cardeal no de tanto perigo, e sempre nos convir mais a sua vida, salvo no caso em que Colona entrasse em seu lugar. O demais para a vista, se Deus me fizer esta merc. A acepo de nepotismo encontrada na obra do Padre Antonio Vieira, apresentada pelo CdP no difere da de Houaiss.
Idiotismo Houaiss XVIII / CdP XVII 112
O vocbulo de origem grega idiotismo tambm datado por Houaiss no sculo XVIII. A fonte que esse dicionrio apresenta a j mencionada Vocabulario portuguez e latino, de Rafael Bluteau, editada em Lisboa. O conceito de idiotismo em Houaiss trao ou construo peculiar a uma determinada lngua, que no se encontra na maioria dos outros idiomas. O mesmo dicionrio aponta para outro significado, afirmando ser o mesmo que idiotice. Para esta palavra, a acepo qualidade do que ou de quem idiota. Diferente para o CdP, a palavra idiotismo registrada por Manoel Thomas, na obra Insulana, do sculo XVII. O contexto na obra onde aparece a palavra idiotismo : como j o fizera Homero, e Virgilio, e que em nossos tempos h tam aduertido, como dos Critos, censurado, em cuja indignaa sentirei auer chaido, se sa discretos, porque quando tas na seja, o mesmo ser, censurr, que sr momos, em quem esta o entro do idiotismo. Pois como h leys justas pera os que cometem delictos, as auia de uer pera os idiotas, que sem entenderem o que lem, nem conhescerem o preo das cousas, se pm murmurar dos trabalhos alheos. Nesse caso, a acepo para idiotismo est mais voltada para o que Houaiss denomina de qualidade do que ou de quem idiota, do que construo peculiar de uma determinada lngua, acepo tambm apresentada por Houaiss.
Maquiavelismo Houaiss XIX / CdP XVII A palavra maquiavelismo est registrada no dicionrio Houaiss com a datao do sculo XIX. A fonte para essa informao o Dicionrio Etimolgico Nova Fronteira da Lngua Portuguesa, de Antnio Geraldo da Cunha, editado no Rio de Janeiro. O significado desse vocbulo em Houaiss o sistema poltico de Maquiavel. O CdP apresenta a mesma palavra no sculo XVII, recorrendo, como fonte, obra de Francisco Manuel de Melo, intitulada O hospital das letras. O contexto em que aparece a palavra maquiavelismo : Oh, poderoso Deus! Acudi-nos que esta quadrilha parece apestada! No sei se me ria ou chore do medo com que os vejo de Claudio Clemente, que vem atras deles, jurando que os h-de degolar a todos com os argumentos do seu livro que, a esse fim, de antemo intitulou Maquiavelismo Degolado. Percebendo o texto a seguir, pois f que no o mais valente arguidor o confutador do mundo; mas ao ladro os argueiros lhe parecem gigantes, entende- se que a acepo para o vocbulo a mesma apresentada no Houaiss. 113
Jansenismo Houaiss XIX / CdP XVII O vocbulo jansenismo apresentado por Hoauiss com a datao do sculo XIX. A fonte o Diccionario da Lingua Portugueza, de Antonio de Morais Silva, editado no Rio de Janeiro. A acepo de jansenismo, apresentada em Houaiss, conjunto de princpios estabelecidos por Cornlio Jansnio O mesmo vocbulo citado pelo CdP na obra do Padre Antnio Vieira, intitulada Cartas, do sculo XVII. O contexto em que a palavra aparece nessa obra demonstra a mesma acepo que Houaiss. Vieira escreve: aqui vi os dias passados um livro traduzido do francs, em que o seu autor declarava, debaixo do pretexto da F e zelo da propagao dela e das misses, quanto el-rei cristianssimo as queria adiantar naquelas partes. A este fim so mandados l bispos franceses, que, com as omnipotncias que daqui levam, perturbam as jurisdies dos nossos bispados, e tm inquietado quanto l estava em paz, no sem graves indcios e provas quase certas de que so iscados de jansenismo. Com o assunto tratado no texto fornecido pelo CdP, percebe-se que o conceito da palavra jansenismo o mesmo encontrado em Houaiss.
Laconismo Houaiss XIX / CdP XVII O vocbulo laconismo est registrado no dicionrio Houaiss com a datao do sculo XIX. A fonte apresentada por esse dicionrio de Francisco Solano Constncio, outro dicionrio intitulado Novo Diccionario Critico e Etymologico da Lingua Portugueza, editado em Paris. O significado dessa palavra em no dicionrio Houaiss a maneira de exprimir-se por poucas palavras, sem entrar em detalhes; conciso, brevidade. O CdP traz uma datao diferente, sculo XVII. A fonte para tal afirmao a obra de Bento Pereira, intitulada Dos principaes adagios portuguezes. O CdP oferece o contexto, onde o vocbulo mencionado com a mesma acepo que Houaiss, porm o vocbulo hipottico nesse texto: dinheiro emprestste, inimigo ganhase. Vide Se queres ter inimigo || Direi isto em duas palavras * Laconismo utar. || Porque os Lacedemonios eram muito breves no fallar. O conceito apresentado no CdP o mesmo visto no Houaiss, contudo, nessa obra a palavra hipottica. 114
Priapismo Houaiss XIX / CdP XVII Priapismo outra palavra apresentada por Houaiss com datao diferente da do CdP. Segundo Houaiss, essa palavra recebe a datao do sculo XIX. O Novo diccionario critico e etymologico da lingua portugueza, editado em Paris, de Francisco Solano Constncio, a fonte para tal afirmao acerca da data de entrada desse vocbulo na lngua portuguesa. A acepo desse vocbulo, encontrada em Houaiss, o exagero do apetite ou da excitao sexual ou, na urologia, ereo peniana dolorosa, independente de desejo sexual, durante um perodo superior a duas horas, sem levar ejaculao, causada por insuficincia de drenagem do sangue que enche os corpos cavernosos. O CdP recorre obra Prosdia, do padre Bento Pereira, como fonte para confirmar a datao no sculo XVII. No contexto percebe-se que o vocbulo apresenta a mesma acepo que a do Houaiss, ao apresentar a acepo na medicina, na rea de urologia: * Priapismus, i, m.g. || Priapismo doena, < cum mentula intumescit sine Veneris appetentia.
Atomismo Houaiss XIX / CdP XVIII Atomismo tambm um vocbulo que apresenta dataes diferentes nesses dois materiais pesquisados. O dicionrio Houaiss registra, no o sculo XIX, o surgimento dessa palavra no lxico portugus. A fonte para tal afirmao o Diccionario da Lingua Portugueza, de Antonio de Morais Silva, editado em Lisboa. Houaiss apresenta atomismo com o seguinte significado: doutrina elaborada pelos pensadores gregos Leucipo (sV a.C.) e Demcrito (460 a.C.-370 a.C.) segundo a qual toda a matria formada por tomos.... Recorrendo obra de outro Frei, Manoel da Mealhada, o CdP, apresenta o contexto de Promptuario historico I para justificar a datao do sculo XVIII. Assim apresentado: Judas Machabeu, o que obrou contra os Syros, 7. A sua morte, 9. Restitue o culto Divino, 53. Judea, os seus Capitaens, I. Os seus Reys, quando se exemio dos Syros, 130. Julio Cesar, as dignidades que teve, 67. Acaba de render Portugal, 88. Na foy menos nas letras, que nas armas, 68. Foy morto aleivosamente, 68. Jupiter Olimpico, a sua Estatua, 94. S. Israel, 29. L 115
Leucipo, e Democrito, inventores do Atomismo, 104. Ao perceber a meno de Leucipo e Demcrito entende-se que o significado de atomismo apresentado no CdP o mesmo que o do Houaiss.
Helenismo Houaiss XIX / CdP XVIII O vocbulo grego helenismo registrado no Houaiss por meio da fonte de Francisco Solano Constncio, o Novo diccionario critico e etymologico da lingua portugueza, editado em Paris. Com base nessa informao, a datao para helenismo, em Houaiss, o sculo XIX. As acepes para esse vocbulo, em Houaiss, so vrias: expresso, construo prpria lngua grega, ou o conjunto da civilizao grega, esp. a que sofreu as modificaes determinadas, no perodo helenstico, pelas influncias orientais, ou a civilizao e cultura que se desenvolveram fora da Grcia por influncia do pensamento e cultura gregos ou a devoo aos ou imitao dos costumes, estilos e pensamento da Grcia antiga. O CdP, diferente de Houaiss, recorre obra de Antnio Pereira, intitulada Elementos da inveno e locuo rhetorica, ou principios da eloquencia: illustrados com breves notas, do sculo XVIII, que apresnetado pelo CdP o seguinte contexto da obra: outras sendo commuas a Historicos, e Poetas, na se achar facilmente nas Oraes de Cicero: como o helenismo de certos accusativos que chama de parte. Nesse caso, percebe-se que o conceito de helenismo apresentado pelo CdP uma das acepes de Houaiss, o conjunto da civilizao grega, esp. a que sofreu as modificaes determinadas, no perodo helenstico, pelas influncias orientais.
Jacobinismo Houaiss XIX / CdP XVIII Afirmando ser de origem francesa, Houaiss registra o vocbulo jacobinismo com a datao do sculo XIX. Embasado na obra As palavras e as ideias na Revoluo Liberal de 1820, de Telmo dos Santos Verdelho, editada em Coimbra, a palavra tem a acepo de movimento dos jacobinos. No CdP, a acepo a mesma, porm a fonte Obras econmicas, de J. J. da Cunha Azeredo Coutinho. Pelo contexto, percebe-se que est sendo 116
mencionada a ideologia, ou o movimento relacionado ao jacobinismo, pois est assim registrado duas vezes: no parlamento da Inglaterra, o general Tarleton, depois de mostrar que o jacobinismo tem uma estreita afinidade com o sistema sobre a abolio do resgate dos escravos da costa da frica, e que ele estava persuadido de que a maior parte das infelicidades que tm acontecido desde vinte anos so devidas aos princpios semelhantes aos que servem de pretexto abolio do dito comrcio, afirmou na presena de todo o parlamento que em Paris, no ano de 1791, se lhe tinha dito que um diploma de jacobinismo tinha sido enviado ao honorvel membro que no mesmo parlamento insistia sobre a abolio do dito comrcio.
Protestantismo Houaiss XIX / CdP XVIII A palavra protestantismo tambm est registrada no Houaiss, com a datao do sculo XIX. Com a acepo relacionada doutrina religiosa dos protestantes, o dicionrio recorre obra de Almeida Garret, intitulada Discursos Parlamentares. O CdP recorre obra de Antnio Nunes Ribeiro Sanches, intitulada Cartas sobre a educao da mocidade, datada no sculo XVIII. Pelo contexto da obra apresentado pelo CdP, onde aparece o vocbulo protestantismo, entende-se que acepo tambm est voltada para a doutrina religiosa. Assim demonstra o texto: de Frana se conta que cada ano saem entre quatro a cinco mil para abraarem o calvinismo. De Castela e Portugal no quero dizer quantos saem a abraar o judaismo, o maometismo e o protestantismo; mas certo que na Suissa, Inglaterra e na Holanda h muitos destas naes que no so catlicos romanos. A intolerncia dos nossos bispos e missionrios nas ndias Orientais foi a original causa que os ndios baptizados se fizeram calvinistas, que ficaram na dominao dos holandeses, dos ingleses e dinamarqueses.
Ilusionismo Houaiss XX / CdP XIX Com a acepo de arte de criar iluso por meio de artifcios e truques ou hbito de crer em iluses, Houaiss registra o vocbulo ilusionismo com a datao do sculo XX. Sua fonte, para essa afirmao, o Novo Diccionrio da Lngua Portuguesa, de Cndido de 117
Figueiredo, editado em Lisboa. Diferente de Houaiss, o CdP recorre obra de Jos Valentim Fialho de Almeida, intitulada Os gatos, datada no sculo XIX. Conforme o contexto apresentado pelo CdP, possvel notar a mesma acepo apresentada por Houaiss. Assim demonstra o texto: ...e o tentador concitando a donzela a vir escutar a serenata, tendo Fausto na sombra, e sobre o gorro as duas penas de fogo a esgrimarem no ar, como floretes. Aquilo rpido, febril, relampagueante, como um ilusionismo de vida desenrolado num cerebro catalptico, mas intenso, inolvidvel, profundo, porque a virtuosidade do artista era um completo prodigio d' intuio psicolgica, e havia no jgo dele um mordido pictural, a restituir,.formidvel e completa, a impresso dramtica que o tomara....
Nativismo Houaiss XX / CdP XIX Nativismo tambm uma palavra que apresenta dataes diferentes entre o dicionrio Houaiss e o CdP. Esse vocbulo, em Houaiss, datado no sculo XX, com a acepo de atitude ou poltica de favorecer os habitantes nativos de um pas, ou averso a estrangeiros; xenofobia, com base na fonte Dicionrio Etimolgico Nova Fronteira da Lngua Portuguesa. Essa obra, de Antnio Geraldo da Cunha Rio de Janeiro, foi editada no Rio de Janeiro. Diferente de Houaiss, o CdP apresenta, como datao para o mesmo vocbulo, o sculo XIX. Sua fonte O Esqueleto, de Olavo Bilac e Pardal Mallet. Percebe-se que pelo contexto da obra, oferecido pelo CdP, a palavra nativismo apresenta a mesma acepo encontrada em Houaiss. Assim demonstra o texto: a milcia, principalmente a milcia de Niteri, cercou a diviso lusa e obrigou-a a capitular e ir aquartelar-se na Armao, at que se aprestassem vapores para recambi-la para a Europa. O Satans tratou ento de aproveitar os elementos nacionais que se congregavam em torno da Sociedade Tenebrosa do Apostolado, e que desde o comeo fundamentara o dogma do nativismo.
Separatismo Houaiss XX / CdP XIX O vocbulo separatismo tambm datado, por Houaiss, no sculo XX. Assim como os outros vocbulos, a fonte o Dicionrio Etimolgico Nova Fronteira da Lngua 118
Portuguesa, de Antnio Geraldo da Cunha, editado no Rio de Janeiro. O significado desse vocbulo, apresentado por Houaiss, doutrina poltica ou religiosa, baseada na separao ou independncia; partido de separatistas. Recorrendo s Obras seletas de Rui Barbosa, o CdP traz uma datao diferente para separatismo, sculo XIX. O contexto da obra apresentado : a monarquia unitria e centralizadora, vivendo parasiticamente da seiva das localidades, gerou, em toda a parte, o descontentamento, a desconfiana, o desalento, cujo derradeiro fruto o separatismo, que, se nas provncias fracas, ainda no se atreveu a formular-se como voto geral, pronuncia-se franco e altanado naquelas, a que a riqueza vai dando a independncia do sentir. J no se pode esperar, pois, que a prosperidade lhes cure as feridas de irritao e revolta, que a misria lhes abriu. Percebe-se, com o contexto, uma acepo do vocbulo separatismo semelhante de Houaiss.
Maometanismo Houaiss XX / CdP XIX Outra palavra, com dataes diferentes entre Houaiss e o CdP, maometanismo. No Houaiss, a datao sculo XX, pois a fonte para esta afirmao a obra de Jos Maria de Ea de Queirs, Prosas brbaras. 1903. O significado desse vocbulo, registrado em Houaiss, religio caracterizada por monotesmo estrito e sntese entre f religiosa e organizao sociopoltica, fundada pelo profeta rabe Maom (570 ou 580 - 632), codificador de sua doutrina em um livro sagrado, o Coro, que se tornou o fundamento escrito da f muulmana; maometanismo, maometismo, muulmanismo. O CdP, ao apresentar o mesmo vocbulo, recorre obra de Machado Assis, O imortal, do sculo XIX. O contexto da obra de Assis, apresentado pelo CdP, com a palavra maometanismo : sabia muito. E cincias! Meu pai sabia uma infinidade de cousas: filosofia, jurisprudncia, teologia, arqueologia, qumica, fsica, matemticas, astronomia, botnica; sabia arquitetura, pintura, msica. Sabia o diabo. - Na verdade.. - Muito, sabia muito. E fez mais do que estudar o turco; adotou o maometanismo. Mas deixou-o da a pouco. Enfim, aborreceu-se dos turcos: era a sina dele aborrecer-se facilmente de uma cousa ou de um ofcio. Desta forma, a acepo do vocbulo a mesma de Houaiss e do CdP.
Exibicionismo 119
Houaiss XX / CdP XIX Exibicionismo tambm est registrado no Houaiss com a datao do sculo XX. O significado do vocbulo apresentado por esse dicionrio mania de ostentao ou de exibio. A fonte para esta afirmao o Novo Diccionrio da Lngua Portuguesa, de Cndido de Figueiredo, editado em Lisboa. A mesma palavra foi encontrada no CdP, com datao do sculo XIX, recorrendo obra de Jos Valentim Fialho de Almeida, Os gatos, do sculo XIX. O contexto dessa obra apresentado pelo CdP : uma prostituio sem posse, que ao convergir sobre meninas de 15 anos - idade em que o sexo no hesita mais e o carcter apreende, das sugestes exteriores, o substracto das suas determinantes de toda a vida - muito bem pode tornar-lhes a formosura em ideia fixa, acarretando-lhes, por sse facto, todos os senes de mulher bela por oficio, a comear pela vaidade, que as faz tolas, e a dar fim no exibicionismo, que as faz adlteras. Pelo significado exibicionismo, apresentado no CdP, percebe-se que a acepo a mesma de Houaiss.
Atletismo Houaiss XX / CdP XIX Atletismo tambm um vocbulo registrado com dataes diferentes no dicionrio Houaiss e no CdP. Houaiss apresenta a seguinte acepo, para esse vocbulo datado no sculo XX: designao comum aos exerccios fsicos, individuais ou entre equipes, sempre de carter competitivo, inspirados em trs atividades ldicas do Homem: correr, saltar e lanar objetos. J o CdP, recorrendo tambm obra de Jos Valentim Fialho de Almeida, Os gatos, apresenta a datao do mesmo vocbulo no sculo XIX. O contexto da obra, onde aparece o vocbulo demonstrado pelo CdP, : sob este ponto de vista quase me sinto posto a desculp- las nas ferras de gado, porque a a adolescncia da aldeia lutando toda com a adolescncia das boiadas; e assim as ferras tornam-se em grandes revistas de fora muscular, certmens de pulso e como, donde o atletismo humano sai radioso, entre as fremncias da justa e a olmpica vaidade de se ter sobrepujado a fera, simblica para o homem da natureza hostil que o circuntorna. O dicionrio Houaiss e o CdP apresentam a mesma acepo para a palavra atletismo.
Carolismo 120
Houaiss XX / CdP XIX O vocbulo carolismo est registrado no dicionrio Houaiss com a acepo tendncia a exagerar nas demonstraes de devoo religiosa, prpria dos carolas, com a datao do sculo XX. A fonte utilizada por Houaiss o Novo Diccionrio da Lngua Portuguesa, de Cndido de Figueiredo, editado em Lisboa. Carolismo tambm um vocbulo mencionado do CdP com a datao do sculo XIX. A fonte explorada no CdP a obra de Machado de Assis, intitulada Epistolrio. O contexto da obra, apresentado pelo CdP, com esse vocbulo : releve-me se no vou mais longe. Agradeo-lhe a nova coleo do Temps que me chegou agora, Concordo com as impresses que me confessa acerca da localidade, e se falar do meu carolismo no me desconceitue; diga que foi defluxo apanhado pouco depois de chegar. V desculpando estes rabiscos. No ponho mais na carta para que ela chegue mala que vai partir. Faz-me aqui a eleio em boa paz. Adeus. Reli a carta, tudo um embrulho, mas prefiro mand-la assim mesmo a no lhe dizer uma linha. Segundo a acepo de carolismo apresentada por Houaiss e o contexto da obra de Assis encontrada no CdP, percebe-se que so iguais.
Feiticismo Houaiss XX / CdP XIX Tambm notou-se, na palavra feiticismo, a diferena de datao entre o dicionrio Hoauiss e o CdP. Este registra o vocbulo no sculo XIX, aquele, no XX. Para Houaiss, a palavra tem o significado de culto de objetos que se supe representarem entidades espirituais e possurem poderes de magia. Para afirmar a datao, Houaiss recorreu novamente ao Novo Diccionrio da Lngua Portuguesa, de Cndido de Figueiredo, editado em Lisboa. J o CdP, recorreu obra de Jos de Alencar, O sertanejo. Nesta, o vocbulo aparece como alegoria, mas a acepo a mesma que a de Houaiss. Assim o contexto da obra apresentado pelo CdP: ora, de todo o exrcito, um coronel de infantaria, Antnio Moreira Csar, era quem parecia haver herdado a tenacidade rara do grande debelador de revoltas. O feiticismo poltico exigia manipansos de farda. Escolheram-no para novo dolo. Moreira Csar E nova do desastre, avolumando a gravidade da luta nos sertes, o governo 121
no descobriu quem melhor lhe pudesse balancear as exigncias gravssimas. Escolheu-o para chefe da expedio vingadora. Em torno do nomeado criara-se uma legenda de bravura.
Bandalhismo Houaiss XX / CdP XIX Bandalhismo um vocbulo com a datao do sculo XX em Houaiss. A acepo para essa palavra ato, dito ou procedimento de bandalho; ausncia de dignidade; bandalha, bandalhice. Em relao fonte para datao, encontra-se no dicionrio Houaiss que no foi possvel localizar a bibliografia. *1903. Para o CdP, a fonte a obra de Jos Maria de Ea de Queirs, Os Maias. Desta forma, o CdP data a palavra bandalhismo no sculo XIX. O contexto da obra apresentado pelo CdP, para entender a acepo de vocbulo na obra de Queirs, : lembro-me at que era um volume das clogas do nosso delicioso Rodrigues Lobo, esse verdadeiro poeta da natureza, esse rouxinol to portugus, hoje, est claro, metido a um canto, desde que para a apareceu o Satanismo, o Naturalismo e o Bandalhismo, e outros esterquilinios em ismo. Nesse momento passaste, disseram-me quem eras, e caiu-me o livro da mo. Fiquei ali uma hora, acredita, a pensar, a rever o passado. E atirou o vermute s goelas. Ega, impaciente, olhava o relgio. Um criado, entrando, acendeu o gs; a mesa surgiu da penumbra, com um brilho de cristais e louas, um luxo de camlias em ramos. Pelo contexto em que aparece a palavra bandalhismo, na obra de Queirs, percebe-se a possibilidade de ser a mesma acepo encontrada em Houaiss.
Exotismo Houaiss XX / CdP XIX Com o significado de qualidade de extico, que no originrio do pas em que ocorre; que no nativo ou indgena; estrangeiro, o vocbulo exotismo aparece, no dicionrio Houaiss, sob a datao do sculo XX. A fonte para essa afirmao, em relao data, Novo Diccionrio da Lngua Portuguesa, de Cndido de Figueiredo, editado em Lisboa. A mesma palavra encontrada no CdP, sob a datao do sculo XIX, com base no autor Jos Valentim Fialho de Almeida, em sua obra intitulada Os gatos, datada no sculo XIX. O contexto encontrado no CdP no permite fazer uma avaliao, para analisar se o 122
significado da palavra o mesmo que se encontra em Houaiss. Assim est no CdP: iam a voltar por trs dum mastaru da cena, uma voz irritada gritou-lhes que fugissem; Pratas ergueu os olhos: um pano de fundo descia, com uma trave no debrum inferior, que por um instante no esborrachou a cabea de Manuel. Em todos os sentidos, timbres elctricos soavam para o acto. Fora de cena! Fora de cena! Por uma porta de vidros, ao fundo, a comparsaria golfava j vestida, gingando os calcanhares com bordos de fadistas, e proporo que o bico gs da entrada lhe batia de chapa, via-se o exotismo dos tipos, a gibosidade grotesca das figuras.. sob capacetes de flha, mataces mal humorados, um suor animal musgando a estofo dos gibes no stio dos sovacos, ou tristes pernas cambando sob meias de riscas duvidosas.. De passagem, inverosmis conversas faziam voltar a cabea aos dois amigos. Era a uma porta, o gal Conceio a debater-se, com desculpas humildes, entre duas contas que um sapateiro e um alfaiate tinham entregado a vigilncia dum preguista. Era num desvo, longe das luzes, a criatura
Chiquismo Houaiss XX / CdP XIX O vocbulo chiquismo foi encontrado no Houaiss com a datao do sculo XX, mas quanto fonte, o dicionrio descreve que no foi possvel localizar a bibliografia. 1908. Quanto acepo para essa palavra, Houaiss afirma que chiquismo qualidade de quem ou do que chique, elegante. O CdP apresenta a mesma palavra na obra de Artur Azevedo, A Filha de Maria Angu. Com essa afirmao, a datao desse vocbulo, para o surgimento no lxico portugus, retroage para sculo XIX. O contexto da obra apresentado pelo CdP : a assinatura so cinco mil ris por trimestre, pagos adiantados! Nmero avulso, cem ris! (Entrando) Daqui a pouco ser distribudo o interessante e enrgico peridico o Imparcial! Vem descompostura bravia! Viva a liberdade de imprensa! Vozes (Fora) - Viva! viva! Cena V Os mesmos, Bitu Botelho - Ento j saiu do xilindr, Nhonh Bitu? Bitu - Ol! que chiquismo! Guilherme - Mais dia, menos dia, o senhor enforcado ali ao Largo da Matriz! Bitu - No creia nisso, Mestre Guilherme; fui hoje solto pela quinquagsima; mas muito provvel que me prendam daqui a pouco, logo que se distribua o Imparcial, para ser solto amanh. Com essa informao, nota-se que tanto o Houaiss como o CdP apresentam a mesma acepo para o vocbulo chiquismo. 123
Objetivismo Houaiss XX / CdP XIX Objetivismo outra palavra encontrada no lxico portugus, segundo Houaiss. A datao da palavra, apresentada por esse dicionrio, o sculo XX. Ao consultar a fonte que o dicionrio utilizou, l-se que no foi possvel localizar a bibliografia. Sc XX*. A acepo que o Houaiss traz para esse vocbulo qualquer teoria que afirma a supremacia dos fenmenos objetivos sobre a experincia subjetiva. J o CdP, recorre aos artigos de Euclides da Cunha, sem apresentar o ttulo, apenas a datao, sculo XIX. O contexto do artigo, onde foi encontrada a palavra objetivismo : Este sentimento a base comum de todas as crenas, cujas variaes esto unicamente na maneira pela qual o compreendem, os diferentes estados de conscincia. Evolui, guiado pelo esprito humano, crescendo e notabilizando-se com ele, seguindo, uma continuidade admirvel, do mais brbaro fetichismo aos deslumbramentos do Cristianismo.. preciso, porm, que um indispensvel equilbrio se estabelea entre ele e a conscincia; se o seu deperecimento gera o objetivismo grosseiro dos povos sem crenas - o seu predomnio exagerado talvez pior, esse excesso de subjetividade - o fanatismo, que enlutou tanto a histria. No acreditamos que ele surja entre ns, principalmente agora em que a lei ampara igualmente todas as crenas. Pelo contexto, percebe-se que Cunha utiliza a palavra objetivismo com o mesmo significado encontrado em Houaiss.
Intelectualismo Houaiss XX / CdP XIX A palavra intelectualismo encontrada em Houaiss com a acepo tendncia de uma pessoa a dar primazia inteligncia e s faculdades intelectuais, sacrificando as emoes e os instintos; racionalidade. A datao para o vocbulo, nesse dicionrio, sculo XX. Ao verificar a fonte para a datao, encontra-se registrado no foi possvel localizar a bibliografia. Sc. XX*. J no CdP, notou-se a presena do mesmo vocbulo na obra Mximas, pensamentos e reflexes, de Mariano Jos Pereira da Fonseca Marica. Com esse dado, encontra-se outra datao para intelectualismo, sculo XIX. O CdP apresenta o contexto da obra nas seguintes palavras: 3639 - Confiando e esperando em Deus nunca devemos desesperar da sua bondade, o seu socorro chega sempre quando mais oportuno e 124
necessrio 3640 - O pobre diz mal do rico, o fraco do poderoso, o ignorante do sbio, ningum tolera com resignao a sua inferioridade ou insignificncia pessoal, cada qual, em humilde condio, recorre ao arsenal da maledicncia para rebaixar aqueles a quem inveja e consolar-se ou justificar-se da sua sorte menos benigna ou desfavorvel. 3641 - A velhice ganha ordinariamente em intelectualismo o que perde em sensualismo. 3642 - Se o universo obra de uma sabedoria e poder infinito, o sistema da sua criao deve ser perfeitssimo no seu todo e partes, destinado a simbolizar, representar e revelar os atributos de Deus, e a felicitar as suas criaturas vivas, sensveis e inteligentes a quem deu e d o ser para que participem da sua vida, inteligncia, ao e felicidade 3643. Assim, percebe-se que a acepo desse vocbulo, no CdP, semelhante a encontrada no Houaiss.
Narcisismo Houaiss XX / CdP XIX Narcisismo um vocbulo que tambm apresentou diferenas de datao entre Houaiss e o CdP. Para Houaiss, essa palavra surgiu na lngua portuguesa no sculo XX e para o CdP, no sculo XIX. A fonte utilizada por Houaiss o Dicionrio Etimolgico Nova Fronteira da Lngua Portuguesa, de Antnio Geraldo da Cunha, editado no Rio de Janeiro e a acepo que ele apresenta para esse vocbulo amor pela prpria imagem. O CdP recorre obra de Joaquim Aurlio Barreto Nabuco de Arajo, conhecido como Joaquim Nabuco, intitulada Minha formao. O contexto da obra Nabuco apresentado pelo CdP com o vocbulo narcisismo, nas seguintes palavras: Durante os cinco anos que seguem (1873-78), a poltica para mim secundria, quase indiferente, mas esse mesmo estado de esprito , com relao monarquia, um processo de consolidao, porquanto, graas a todas essas fascinaes de artes e de poesia, a minha esttica poltica, segundo a expresso de que me servi, encerrava-se, isolava-se, cristalizava-se na forma monrquica. Quem me acompanha pode estar certo de que no existe no que vou dizendo nenhuma sombra dessa admirao pela prpria imagem, a que Jules Lematre deu o nome de narcisismo moral. A verdade que, entre as molas do meu mecanismo, nenhuma teve a elasticidade e a fora da que eu chamaria a mola esttica. Entende-se, assim, que a acepo do vocbulo apresentada por Houaiss e pelo CdP a mesma.
Mimetismo 125
Houaiss XX / CdP XIX Mimetismo foi encontrada no dicionrio Houaiss com a datao do sculo XX. A fonte utilizada para afirmar a data foi o Dicionrio Etimolgico Nova Fronteira da Lngua Portuguesa, de Antnio Geraldo da Cunha, editado no Rio de Janeiro. O significado para essa palavra, em Houaiss, adaptao na qual um organismo possui caractersticas que o confundem com um indivduo de outra espcie. A mesma palavra mencionada pelo CdP, com a datao do sculo XIX, por meio da fonte a obra Os sertes, de Euclides da Cunha. No contexto da obra, em que aprece a palavra, apresentado pelo CdP, percebe-se o conceito que Cunha atribui palavra: viu-se, ento, um caso vulgarssimo de psicologia coletiva: colhida de surpresa, a maioria do pas inerte e absolutamente neutral constituiu-se veculo propcio transmisso de todos os elementos condenveis que cada cidado, isoladamente, deplorava. Segundo o processo instintivo, que lembra na esfera social a herana de remotssima predisposio biolgica, to bem expressa no mimetismo psquico de que nos fala Scipio Sighele, as maiorias conscientes, mas tmidas, revestiam-se, em parte, da mesma feio moral dos medocres atrevidos que lhes tomavam a frente. Surgiram, ento, na tribuna, na imprensa e nas ruas - sobretudo nas ruas -, individualidades que nas situaes normais tombariam presso do prprio ridculo. Mesmo sendo o uso metafrico do vocbulo mimetismo, possvel notar que a acepo da palavra a mesma usada por Houaiss. Nas comparaes de datao, realizadas entre o CdP e o dicionrio Houaiss, encontram-se diferenas de datas at dois sculos, contudo o significado dos vocbulos permanece o mesmo. Assim, pode-se perceber que os corpora utilizados por Houaiss, nem sempre trazem as primeiras dataes de quando os vocbulos formados com o sufixo ismo entraram para o lxico da lngua portuguesa. Numa anlise apenas com CdP foi possvel encontrar algumas diferenas de datas, ao comparar com as datas dos vocbulos em Houaiss. Por motivo de tempo e objetivo desta dissertao, no se trabalhou com os vocbulos formados com o sufixo ismo, sem datao em Houaiss. Numa observao superficial, encontrou-se data para vocbulos que Houaiss no menciona. A palavra civilismo, por exemplo, no tem data em Houaiss; j o CdP registra-a o sculo XIV, como surgimento no lxico portugus. O mesmo ocorre com o vocbulo nomadismo que, para Houaiss, no tem datao e, no CdP, datado no sculo XIX. Percebe-se que, com pesquisas em outros corpora, torna-se possvel construir a datao do lxico portugus. 126
Consideraes Finais Ao estudar-se a presena do sufixo ismo, na histria das gramticas de lngua portuguesa, observou-se, antes, o conceito de sufixo de vrios autores da atualidade que tratam do assunto. Analisou-se a presena do sufixo ismo na lngua grega. Notou-se que no propriamente produtivo o ismo no grego e, sim, o sufixo ms. Esse sufixo produzia substantivos de ao a partir de verbos e, para essa construo, o vocbulo formado adquiria a terminao - s
(isms). Foi essa a terminao, presente em vocbulos gregos, que passou para a lngua latina, surgindo a terminao ismus. Sendo uma terminao que teve sua origem em sufixo na lngua grega, o ismus na lngua latina no apareceu como sufixo produtivo. Sua presena, no lxico do latim, deu-se por meio dos emprstimos ocorridos da lngua grega. Na lngua portuguesa, o ismo apareceu em alta produtividade no sculo XIX e, desde ento, passou a ser elemento de pesquisa para os gramticos de lngua portuguesa, apenas a partir de 1881. Voltou-se a ateno para o estruturalismo na lingustica, visto que seu marco ocorreu pela edio da obra pstuma de Ferdinand de Saussure, o Curso de lingustica geral, em 1916, porm antes desta obra, Jlio Ribeiro j editara a sua Grammatica Portugueza, em 1881, explicando a produo do sufixo ismo. Dentre os autores que tiveram essa percepo da lngua e trabalharam o aspecto morfolgico, verificou-se que, muitas afirmaes do linguista alemo Wilhelm von Humboldt, eram semelhantes s de Jlio Ribeiro, apresentadas em sua obra. Humboldt no foi mencionado por Ribeiro, no prefcio de sua obra, mas pelas pesquisas e afirmaes do linguista alemo, percebeu-se como estavam ocorrendo as mudanas no campo da lingustica e, consequentemente, influenciando os gramticos que escreveram nesse perodo. Em relao ao estudo do sufixo ismo, na histria e na atualidade, entendeu-se que h uma relao de sua produtividade em ambos os perodos. Na pesquisa da presena do sufixo ismo, nas gramticas de lngua portuguesa, percebeu-se que, somente na gramtica de Jlio Ribeiro e, a partir dela, esse sufixo passa a ser estudado. Na anlise realizada com parfrases nos vocbulos presentes no Dicionrio de Lngua Portuguesa Houaiss, de Antnio Houaiss, encontrou-se uma produtividade do sufixo ismo com significados no mencionados nas gramticas atuais. Dentre os vocbulos nessa produtividade, observou-se que, alm de doutrina, escola e sistema, o sufixo ismo tambm formou crena. Por mais que crena no tenha sido reconhecida pelos gramticos atuais como produo do sufixo estudado, essa palavra foi encontrada na histria das gramticas. So elas: a de Maciel, Grammatica 127
analytica baseada nas doutrinas modernas, de 1887; a de Silva, Grammatica Portugueza, produzida em 1894; a de Maia, Grammatica da lingua portugueza, escrita em 1899; a de Figueiredo, Grammatica Sinttica Lngua Portuguesa, de 1943; a de Almeida, Gramtica metdica da lngua portuguesa, tambm do ano de 1943; a de Coutinho, Gramtica histrica, de 1945 e a de Silva, Grammatica Portugueza, produzida em 1894. O mesmo ocorreu com palavra escola, que tambm resultado da produtividade do sufixo ismo. Esta palavra foi encontrada nas seguintes gramticas: a de Nunes, Compndio de gramtica histrica portuguesa: fontica e morfologia, de 1930 e a de Coutinho, Gramtica histrica, de 1945. A palavra seita foi encontrada nas parfrases e, tambm, nas seguintes gramticas: a de Maciel, Grammatica analytica baseada nas doutrinas modernas, de 1887; a de Ribeiro, Grammatica Portugueza Philosophica, de 1894 e a de Silva, Grammatica Portugueza, tambm de 1894. A palavra costume, alm de ter sido encontrada nas parfrases, tambm encontrou-se na Grammatica analytica baseada nas doutrinas modernas, de Maciel, escrita em 1887. As palavras uso, propriedade e modo encontradas nas parfrases, tambm apareceram na Grammatica analytica baseada nas doutrinas modernas, de Maciel, escrita em 1887. A palavra sistema, encontrada nas parfrases, tambm apareceu nas seguintes gramticas: a de Ribeiro, Grammatica Portugueza Philosophica, de 1894; a de Figueiredo, Grammatica Sinttica Lngua Portuguesa, do ano de 1920; a de Tavares, Gramtica elementar do portugus, do ano de 1937, a de Coutinho, Gramtica histrica, do ano de 1945 e a de Cunha e Lindley, Nova Gramtica do Portugus Contemporneo, produzida em 1985. A palavra imitao apareceu nas parfrases e, tambm, na obra de Ribeiro, Grammatica Portugueza Philosophica, de 1894. A palavra doutrina apareceu nas parfrases e, tambm, nas seguintes gramticas: a de Ribeiro, Grammatica Portugueza Philosophica, de 1894; a de Silva, Grammatica Portugueza, de 1894; a de Said Ali, Gramtica secundria e gramtica histrica da lngua portuguesa, de 1964 e a de Cunha e Lindley, Nova Gramtica do Portugus Contemporneo, produzida em 1985.
As palavras teoria, princpio e ideia, alm de terem aparecido nas parfrases, foram encontradas na de Ribeiro, Grammatica Portugueza Philosophica, de 1894. A palavra religio foi encontrada nas parfrases e tambm apareceu na gramtica de Silva, Grammatica Portugueza, de 1894. A palavra qualidade foi encontrada nas parfrases e apareceu nas seguintes gramticas: a de Silva, Grammatica Portugueza, de 1894 e a de Gomes, Grammatica Portugueza, do ano de 1913. O vocbulo palavra foi encontrado nas parfrases e na gramtica de Silva, Grammatica Portugueza, de 1894. O palavra locuo foi encontrada 128
nas parfrases e apareceu nas seguintes gramticas: a de Silva, Grammatica Portugueza, de 1894 e a de Figueiredo, Grammatica Sinttica Lngua Portuguesa, de 1920. As palavras existncia e estado foram encontradas nas parfrases e apareceram na de Gomes, Grammatica Portugueza, do ano de 1913. A palavra opinio foi encontrada nas parfrases e apareceu nas seguintes gramticas: de Nunes, Compndio de gramtica histrica portuguesa: fontica e morfologia, de 1930 e a de Coutinho, Gramtica histrica, do ano de 1945. A palavra origem foi encontrada nas parfrases e na gramtica de Coutinho, Gramtica histrica, do ano de 1945. A palavra maneira foi encontrada nas parfrases e na gramtica de Said Ali, Gramtica secundria e gramtica histrica da lngua portuguesa, de 1964. Ao estudar a classificao do sufixo ismo, segundo o Manual organizado pelo Grupo de Pesquisa de Morfologia Histrica, entendeu-se que a produo sufixal com ismo abrange as classes semntico categoriais, como relacional, de ao e valores avaliativos. Na classe relacional, encontraram-se a TIP (tipicidade), a SEM (semelhana), a ATV (atividade), a QNT (quantidade), a DOE (doena), e a FIL (filiao). Na classe de ao, encontraram-se a TRS (transitivo), a INS (instrumento) e a RES (resultado). Em valores avaliativos, encontraram-se o RES+, para ao intensa ou frequente e o PSS+, com o significado da parfrase que tem X grande/intenso. Dessa forma, foi possvel perceber que o sufixo ismo formou novas palavras, construiu novos significados, porm, nem sempre considerada, nas gramticas, a sua abrangncia semntica, pois at mesmo o coletivo, que formado com o sufixo ismo, no chegou a ser mencionado nas gramticas. Um destaque, tambm, deu-se para a obra de Joo Ribeiro, a Grammatica Portugueza: Curso Superior, de 1889, que apresentou o sufixo ismo, com sua origem nos verbos gregos terminados em izo. De todas as gramticas estudadas, somente este autor fez meno da etimologia do sufixo ismo, recorrendo ao grego e explicando o uso do izo no verbos desta lngua. Para os demais autores, o sufixo ismo tem sua origem na lngua grega, sufixo ismos. Outra anlise dessa pesquisa se deu em relao datao do surgimento dos vocbulos com o sufixo ismo, na lngua portuguesa, comparando com outros idiomas. Percebeu-se assim, que a maior produtividade deles ocorreu na lngua inglesa. Em segundo lugar, na lngua francesa, restando as lnguas espanhola, latina e grega com a menor produtividade. Gil Vicente apresentou o vocbulo mourismo, na Comdia de Rubena, escrita em 1521, que pelo contexto indica ter o significado de ironia: chegareis a Jerusalm, o qual vereis ameaado, e o Mourismo irado, com pesar de nosso bem. E os desertos achareis todos cobertos d artilharia e camelos em socorro dos castelos, que j Portugal tem certos, tal 129
palavra no foi encontrada em Houaiss e, sim, no dicionrio Aulete 20 , com o significado de a gente da mourama; os mouros. O ismo, na atualidade, ainda utilizado, visto que Rio-Torto (1998, p. 101) apresentou, em sua obra, o vocbulo semantismo, no encontrado no dicionrio Houaiss. Em diversas reas o sufixo -ismo utilizado nos tempos hodiernos. Os vocbulos que sero mencionados, a partir deste momento, representam neologismos produzidos com esse sufixo e, por esse motivo, o conceito de cada vocbulo ser apresentado conforme o contexto de onde ele for retirado. Para encontrar estes vocbulos, foram consultados trezentos e quinze stios da internet por meio da pesquisa avanada do Google. As palavras encontradas foram: alckmismo, carmotismo, cavaquismo, coorporativismo, culturalismo, denuncismo, desenvolmentismo, einsteinianismo, empreendedorismo, empreendorismo, estalinismo, euriquismo, facilitismo, fixismo, generativismo, gerundismo, guterrismo, heisenberguismo, lulismo, maxwellismo, meritocracismo, monolitismo, newtonianismo, optimalismo, pato- bravismo, planckismo, raulseixismo, revivalismo, soarismo e subsidiarismo. No meio poltico foi possvel encontrar alguns neologismos nos stios consultados. Iniciando com Silva 21 , encontrou-se em seu texto as palavras alckmismo, euriquismo, lulismo e trismo num contexto, quando a autora explica que o sufixo ismo pode ser utilizado para formar substantivos de outros substantivos. Assim como os outros dicionrios, ela tambm diz que o sufixo ismo originrio do grego -isms, atravs do latim ismus. Afirma, tambm, que esse o sufixo formador de palavras a partir de verbos. Posteriormente, seria muito utilizado na medicina, como na palavra trismo (constrio da mandbula), registrada, na lngua portuguesa, desde 1695 (SILVA) 22 . Outro comentrio que ela faz a respeito da palavra querismo. Este vocbulo designava um movimento que pedia a volta de Getlio Vargas em 1950 (SILVA) 23 . A partir dessa palavra, querismo, que significa movimento, Silva reporta-se flexibilidade do sufixo ismo, o qual proporciona a possibilidade de formar, por exemplo, os termos lulismo e alckmismo, como indicadores dos respectivos movimentos que visam vitria de Lula ou de Alckmin nas eleies deste ano 24 .
20 AULETE, Idicionrio. Disponvel em: <http://www.aulete.portaldapalavra.com.br/site.php?mdl=aulete_digital&op=loadVerbete&palavra=mourismo> Acesso em: 11 mar. 2009. 21 MARIA E SILVA, Jos. Disponvel em: <http://machogrosso.blogger.com.br/> Acesso em: 21 jun. 2007. 22 MARIA E SILVA, Jos. Disponvel em: <http://machogrosso.blogger.com.br/> Acesso em: 21 jun. 2007. 23 MARIA E SILVA, Jos. Disponvel em: <http://machogrosso.blogger.com.br/> Acesso em: 21 jun. 2007. 24 A autora, neste momento, est mencionando a reeleio do presidente Luiz Incio Lula da Silva concorrendo com ex-governador do estado de So Paulo, Geraldo Alckmim. 130
O vocbulo querismo apresentado por Silva, tambm aparece em outro stio, num texto escrito, por Lambranho 25 , sobre a improbidade da administrao do presidente Luiz Incio Lula da Silva. O autor escreve: Raul Jungmann, que saiu recentemente. Por que essa ao ento foi divulgada? E por que no divulgou a outra? Qual o critrio? O querismo? Neste caso, a palavra querismo est relacionada com eu quero. Em um texto no stio 26 de filologia da Universidade do Estado do Rio de Janeiro, no corpus selecionado para a pesquisa sobre neologismos, encontrou-se a palavra Carmotismo. O texto apresentado ali, que indica a origem deste vocbulo, explica que em Carmo (RJ), com 16 mil habitantes, abundam os Soares - parentes do prefeito e do vice: mulheres, primo, irmo, e sogro do filho nas secretarias; primo na vigilncia sanitria; sobrinhos na informtica... (Cludio Humberto, O Dia, 20/04/005, cad. De Olho Para Voc, 22). Um substantivo prprio foi utilizado para formar outro substantivo com o sufixo -ismo. Outro neologismo na poltica foi encontrado no artigo de Francisco 27 . Ao explicar a origem dos diversos problemas no Brasil, afirma que a doena nacional est concentrada no sufixo -ismo, ou seja, no coorporativismo, nepotismo, fisiologismo, empreguismo, assistencialismo, cujas prticas so nocivas a qualquer sociedade (qual deles o neologismo?) (FRANCISCO) 28 . No texto de Oliveira 29 , ao abordar a funo do Estado em relao defesa dos grupos indgenas, o autor afirma que os Estados nacionais latino- americanos tm se mostrado muito sensveis ao multiculturalismo como poltica de governo, tm, pelo contrrio, procurado dissolver as etnias indgenas no interior da sociedade nacional... (OLIVEIRA) 30 . Tanto este neologismo com prefixo multi-, como a prpria palavra culturalismo, no foram encontrados no Dicionrio de Lngua Portuguesa de Antnio Houaiss.
Num discurso do Sr. Tuma 31 , notou-se outro neologismo no meio poltico brasileiro. Em seu discurso, voltando-se para o Senador Jos Agripino e se referindo cultura do Presidente Lula, ele diz: posso ter um pouco menos de cultura que o Presidente Lula, porque ele falou em denuncismo e eu tive que procurar no dicionrio e no achei a palavra denuncismo (TUMA) 32 . Depois, no mesmo discurso, o autor diz que pediu auxlio a alguns amigos e encontraram o sufixo -ismo que vem do grego e do latim - que se agrega para formao de algumas palavras, explica Tuma. Por ltimo, ele afirma que, em portugus, o - ismo uma palavra pejorativa. Est aqui - vou passar a V. Ex - uma palavra pejorativa (TUMA) 33 . interessante a concluso que o prprio Tuma fez em relao a esse neologismo. Nesse mesmo discurso, ele disse aos dois senadores, Arthur Virglio e Jos Agripino, que no pode se confundir denncia com anonimato. Ao senador Flexa Ribeiro, ele falou: denuncismo avacalhao - desculpa a expresso. No o que diz o dicionrio, mas o que sinto (TUMA) 34 . Em seguida, discutindo a importncia de averiguar a denncia, ele disse que ela foi feita para ser apurada. Quando se fala em denuncismo, para dizer que no existe nada. Ento, ns na CPI no podemos aceitar que cheguem denncias vindas do Ministrio Pblico e de outras reas e que no se investiguem, que no se apurem, que no se busque a verdade (TUMA) 35 . O Sr. Tuma entendeu que denuncismo foi uma palavra utilizada para afirmar que no havia nenhum contedo verdadeiro e srio nas denncias realizadas. Num texto de Correia 36 , foi possvel encontrar neologismo a partir de nomes prprios, no relacionados poltica, por exemplo: cavaquismo de Cavaco, guterrismo de Guterres, soarismo, de Soares. Este fato semelhante como o que ocorreu na religio, j mencionado. Provavelmente estes neologismos no so to percebidos no Brasil, porque o stio consultado
31 TUMA, Romeu. Senado Federal Pronunciamento Completo em 04.10.2005. Disponvel em: <http://legis.senado.gov.br/pls/prodasen/PRODASEN.LAYOUT_DISC_DETALHE.SHOW_INTEGRAL?p=35 7820> Acesso em: 23 jun. 2007. Romeu Tuma, Senador da Repblica em segundo mandato. 32 TUMA, Romeu. Senado Federal Pronunciamento Completo em 04.10.2005. Disponvel em: <http://legis.senado.gov.br/pls/prodasen/PRODASEN.LAYOUT_DISC_DETALHE.SHOW_INTEGRAL?p=35 7820> Acesso em: 23 jun. 2007. 33 TUMA, Romeu. Senado Federal Pronunciamento Completo em 04.10.2005. Disponvel em: <http://legis.senado.gov.br/pls/prodasen/PRODASEN.LAYOUT_DISC_DETALHE.SHOW_INTEGRAL?p=35 7820> Acesso em: 23 jun. 2007. 34 TUMA, Romeu. Senado Federal Pronunciamento Completo em 04.10.2005. Disponvel em: <http://legis.senado.gov.br/pls/prodasen/PRODASEN.LAYOUT_DISC_DETALHE.SHOW_INTEGRAL?p=35 7820> Acesso em: 23 jun. 2007. 35 TUMA, Romeu. Senado Federal Pronunciamento Completo em 04.10.2005. Disponvel em: <http://legis.senado.gov.br/pls/prodasen/PRODASEN.LAYOUT_DISC_DETALHE.SHOW_INTEGRAL?p=35 7820> Acesso em: 23 jun. 2007. 36 CORREIA, Margarita. Soluo de dificuldades lingusticas devidas influncia de outras lnguas. Disponvel em: <http://www.riterm.net/actes/5simposio/correia.htm> Acesso em: 23 jun. 2007. 132
da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. Outro stio 37 que aborda o uso do ismo em nomes prprios traz o seguinte texto: aqui eu sigo estritamente a Ernst Mayr, o maior de todos os evolucionistas do sculo 20: somente uma revoluo intelectual aquela trazida por Darwin foi dignificada pelo sufixo ismo. Da ns temos o darwinismo, mas no temos newtonianismo, maxwellismo, planckismo, einsteinianismo, ou heisenberguismo. Ainda, utilizando nome prprio, encontra-se outro neologismo no stio da Revista do Tribunal de Contas da Unio 38 . O autor denomina de estalinismo o perodo inicial do pensamento de esquerda, na experincia russa. O nome de um cantor brasileiro tambm foi utilizado com o sufixo ismo. No stio 39 de um f-clube, um de seus admiradores escreve: seus fs compartilham ou julgam compartilhar uma mesma filosofia: o raulseixismo. Ainda no mesmo texto, l-se o raulseixismo j tem at um declogo, mas no podemos extrair dele a essncia dessa filosofia que engloba pessoas to distintas. Ao abordar sobre a conciliao da palavra sexualidade no sculo XX, entre o cientificismo e a espiritualidade um stio 40 , com esse contedo apresenta os seguintes neologismos: fixismo, monolitismo e desenvolmentismo. Para esse ltimo vocbulo, o autor apresenta o significado, a historiografia do esprito. Entende-se por fixismo, nesse contexto, algo que fica fixo a algum lugar ou a alguma coisa. Pelo contexto, a ideologia crist fica fixa estrutura irreversvel patriarcal. So estas as palavras do autor: a ideologia crist, em muitos caos, apresenta como fixismo a irreversibilidade do monolitismo patriarcal. Depois ele afirma que precisamos entender certos processos da reencarnao, faz-se necessrio recorrer ao desenvolmentismo da historiografia do espiritismo. Subsidiarismo um neologismo apresentado no texto de Correia 41 . Esse neologismo sugerido na traduo do ingls para o portugus do vocbulo subsidiarity. A autora escreve: dado que lhe parecia possvel em portugus quer subsidiariedade quer subsidiarismo. Para explicar a sua postura a respeito da traduo, Correia trabalha primeiro com sufixos que
37 Jogam pedra na Geni e acertam por tabela o Mayr! Disponvel em: <http://pos- darwinista.blogspot.com/2006_04_01_archive.html> Acesso em: 23 jun. 2007. 38 TRIBUNAL de Contas da Unio. Disponvel em: <http://www2.tcu.gov.br/pls/portal/docs/PAGE/TCU/PUBLICACOES/PUBLICACOES_PERIODICAS/REVIS TA_TCU/REVISTA0082.PDF> Acesso em: 23 jun. 2007. 39 MSN Groups. Disponvel em: <http://groups.msn.com/RaulRockClub/julianaabonizio38.msnw> Acesso em: 26 set. 2006. 40 USINA das Letras. Disponvel em: <http://www.usinadeletras.com.br/exibelotexto.phtml?cod=3378&cat=Teses_Monologos> Acesso em: 26 set. 2006. 41 CORREIA, Margarita. Soluo de dificuldades lingusticas devidas influncia de outras lnguas. <http://www.riterm.net/actes/5simposio/correia.htm> Acesso em: 23 set. 2007. 133
permitem construir substantivos abstratos. O sufixo -(i)dade um exemplo, desde que as bases selecionadas sejam adjectivos (elctrico > electricidade; plural > pluralidade) CORREIA 42 . Em relao ao sufixo ismo, aps explicar que as bases podem ser adjetivos, o exemplo que ela apresenta tradicional > tradicionalismo; favorito > favoritismo. Lembra que, atualmente, possvel encontrar construes com o sufixo ismo, a partir de verbos (facilitar > facilitismo). Esse fato j ocorreu na histria, com o verbo batizar, no grego, dando origem ao substantivo batismo. Nesse mesmo texto, antes de pesquisar novos neologismos de carter internacional, Correia 43 escreve que estes podem receber adaptaes ou naturalizaes apressadas, que acabam por ser verdadeiros monstros na lngua ou lnguas de chegada. Exemplos deste tipo de produtos so frequentes com os sufixos -ismo e -idade como o demonstram os a seguir referidos: optimalismo / optimalidade < optimal; fisicalidade < fisical; performatividade < performativo; revivalismo < revival; generativismo < generativo casos claros de aparentes derivados em -ismo ou em -(i)dade cujas bases no existem na lngua de chegada, neste caso, o portugus. Tal afirmao torna-se ainda mais relevante, ao verificar o significado destas palavras inglesas que deram origem aos novos neologismos, com o uso do sufixo ismo. Comeando por optimalismo / optimalidade, teve origem em optimal, que um adjetivo na lngua inglesa que significa muito favorvel, timo, ideal. O adjetivo em ingls, generative, que significa generativo, gerativo, produtivo tambm formou, com o sufixo ismo, outro neologismo, um substantivo, generativismo. Depois, o revivalismo, que teve origem no substantivo ingls revival, trazendo o significado de revivificao, restabelecimento, renovao, de despertar religioso ou reunies pblicas realizadas com este fim. Este ltimo termo, revival, muito utilizado em conferncias religiosas crists internacionais. O seu uso intensificado nas conferncias realizadas nos pases em que, por no prevalecer a religio crist, determinadas denominaes eclesisticas direcionam os seus esforos para instalar, ali, sua f. J, de uma maneira irnica, Correia entende que esse sufixo aceita algumas bases, como ela diz, mais ou menos lexicalizados, muitas vezes de pendor familiar ou ironizante, como pato-bravismo. Num stio 44 que explica algumas dvidas da lngua portuguesa, questiona-se a respeito da palavra empreendorismo. Pergunta-se a possibilidade de usar empreendedorismo em vez
42 CORREIA, Margarita. Soluo de dificuldades lingusticas devidas influncia de outras lnguas. Disponvel em: <http://www.riterm.net/actes/5simposio/correia.htm> Acesso em: 23 set. 2007. 43 CORREIA, Margarita. Soluo de dificuldades lingusticas devidas influncia de outras lnguas. Disponvel em: <http://www.riterm.net/actes/5simposio/correia.htm> Acesso em: 23 jun. 2007. 134
de empreendorismo. A resposta a seguinte: apesar de a palavra empreendedorismo no se encontrar registrada em nenhum dos dicionrios de lngua portuguesa nossa disposio, a sua utilizao est correcta, uma vez que se encontra correctamente formada (empreendedor + sufixo -ismo). A palavra gerundismo aparece em um stio 45 que responde perguntas a respeito das provas de Lngua Portuguesa, aplicadas nos exames da Fundao Universitria para o Vestibular (FUVEST), do ano de 2005. A partir de uma crnica intitulada, Em 2004, gerundismo zero!, aplicada ao exame, a pergunta para identificar em qual dos vrios sentidos o sufixo ismo estava sendo empregado, para a formao da palavra gerundismo. A resposta que o sufixo -ismo, em gerundismo, denota um tom jocoso, depreciativo, para indicar o uso frequente e inadequado dessa forma nominal. A autora catarinense, Queiroz Piacentini, professora de lngua inglesa e portuguesa, apresenta outro neologismo formado a partir da palavra meritocracia. Em seus estudos, defende que de meritocracia deriva o adjetivo meritocrtico e outro substantivo meritocracismo (PIACENTINI) 46 . Neste caso, o sufixo -ismo indica a maneira de pensar ou de proceder. Com esses textos da internet, identificaram-se vrios neologismos com o sufixo ismo e sua produtividade, seja no meio poltico brasileiro, seja recorrendo palavras de outros idiomas. Ao tratar dos sufixos nominais, Alves (1990, p. 29) percebe que: ...no mbito dos sufixos formadores de substantivos e de adjetivos, -ismo e ista apresentam-se entre os mais fecundos. Ismo une-se a bases substantivas (1), adjetivas, e mais raramente, distribui-se entre bases verbais (2) e sintagmticas (3), denotadoras de personalidades de ideias e de siglas partidrias. Forma substantivos designativos da filosofia pregadas por tais personalidades (1) tais associaes ou doutrinas (2, 3): [...] diz o deputado J. Colagrossi, ex-parceiro do brizolismo e hoje alinhado do PMBD de M. Franco (<poltico L. Brizola) (Revista Veja, 26.11.86. p. 65); Achistas So os que procedem conforme a normas do achismo, conduta baseada na extrema valorizao de caprichos e impresses pessoais no apoiadas pela lgica ou documentao cientfica (Revista poca, 27.10.88. p. 38); O bem de qualquer forma sempre triunfa, mas a revelao de Aguinaldo Silva afasta a possibilidade de que o criminoso seja o principal suspeito do pblico, o vice- presidente da TCA, M. Aurlio, tambm ele uma encarnao o mau-caratismo (Revista Isto, 04.01.89. p. 50).
Em relao heterossexualidade, um stio na internet que trata deste assunto, informa que este termo ...utilizado para descrever a sexualidade dos heterossexuais em seu sentido mais abrangente, compreendendo no s a esfera sexual em si (atrao e prtica do ato), como tambm a esfera afetiva e a implicao de ambas em comportamentos e relaes humanas. Embora nos dicionrios as palavras heterossexualidade e heterossexualismo figurem como sinnimos, prefira sempre utilizar a primeira, pois o sufixo -ismo traz uma carga semntica de conotao negativa e frequentemente tida como inadequada para designar a sexualidade no sentido atualmente adotado pela Psicologia e cincias correlatas. 47 Moreno, ao tirar dvidas de uma aluna em seu stio, percebe que esse sufixo passou a intervir na formao de vocbulos com a ntida inteno de criticar o exagero, o excesso. o caso de consumismo, grevismo, assemblesmo, denuncismo, etc. [...] em consumismo, o sufixo -ismo indica a exagerada repetio ou intensificao de uma prtica (MORENO) 48 . Assim como o denuncismo, os vocbulos grevismo e assemblesmo tambm trazem um sentido de prtica sem necessidade ou sem fundamento. Provavelmente, esse seja o caso do bushismo que apareceu na capa da revista Veja 49 . O contedo dessa matria consistia em que as prticas do presidente dos Estados Unidos da Amrica, George Bush, j no estavam sendo mais aceitas pela maioria da populao e nem por outros polticos, prticas como atacar o Iraque, manter soldados naquele pas e coisas semelhantes seriam desnecessrias. Eram essas prticas, segundo a revista, que foram denominadas de bushismo. Desta forma, desde movimentos polticos ou religiosos a meios profissionais, como o automobilismo, possvel encontrar a presena do sufixo ismo, que ainda continua sendo produtivo, talvez no mesma proporo, como foi no passado, mas tanto para apresentar a intensidade ou ironizar uma prtica, recorre-se ao sufixo -ismo.
47 AMRIOX. Disponvel em: <http://www.amriox.com.br/htm/glossario.htm> Acesso em: 26.09.2006. 48 MORENO, Cludio. Disponvel em: http://www.sualingua.com.br/ Acesso em: 18 nov. 2006. 49 Revista Veja capa, n 45, ano 39. 15 de novembro de 2006. 136
Bibliografia ALIGHIERI, Dante. Monarquia. Trad. Ciro Mioranza. So Paulo: Escala, 1983. ALMEIDA, Napoleo Mendes. Gramtica metdica da lngua portuguesa. So Paulo: Saraiva, 1943. ALMOYNA, Julio Martnez. Dicionrio de Portugus-Espanhol. Porto: Porto editora, 1999. ALVES, Ieda Maria. Neologismo: criao lexical. So Paulo: tica, 1990. AMARAL, Vasco Botelho de. Dicionrio de Dificuldades da Lngua Portuguesa. Porto: editora Educao Nacional, 1938. AMRIOX. Disponvel em: <http://www.amriox.com.br/htm/glossario.htm> Acesso em: 26.09.2006. ANCHIETA, Pe. Jos de. Arte de gramtica. So Paulo: Anchieta S.A., 1946. ANDR, Jacques. Dictionnaire tymologique de la Langue Latine. Paris: ditions Klincksieck, 1994. ARGOTE, Jeronymo Contador de. Regras da lingua port ugueza, espelho da lingua lat ina. Segunda impresso. Lisboa Occidental: Off. da Musica, 1725. AUDI, Robert. Dicionrio de Filosofia. So Paulo: Paulus, 2006. AULETE, Caldas. Dicionrio Contemporneo da Lngua Portuguesa. Lisboa: Delta S.A., 1970. AUROUX, Sylvain. A revoluo tecnolgica da gramatizao. Trad. Eni P. Orlandi. Campinas: editora Unicamp, 2001. AZEVEDO, Domingos de. Grande Dicionrio Portugus / Francs. Lisboa: Bertrand, S.A.R.L., 1989. BAILLY, M. A. Dictionnaire Grec-Franais. Paris: Librairie Hachette, 1933. BARBOSA, Jeronymo Soares. Grammatica philosophica de lingua portugueza ou principios da grammatica geral applicados nossa linguagem. Lisboa: Typographia da Academia Real das Sciencias, 1866. BARBOSA, Maria Aparecida. Lxico, produo e criatividade: processos do neologismo. So Paulo: editora Global, 1981. BARROS, Joo de. Nova gramtica da lngua portuguesa. So Paulo: editora Atlas, 1985. BASBAUM, L. Histria sincera da Repblica: das origens at 1889. Rio de Janeiro: Alafa- mega. v. I,1957. 137
BASILIO, Margarida. Estruturas lexicais do portugus: uma abordagem gerativa. Petrpolis: Vozes, 1980. BASILIO, Margarida. Teoria lexical. So Paulo: tica, 1987. BASTOS, Neusa Maria Oliveira Barbosa & PALMA, Dieli Vesaro (orgs.). Porta de lnguas: gramtica e ensino numa viso plurilnge. (in) BASTOS, Neusa Maria Oliveira Barbosa & BATTAGLIA, Salvatore. Grande Dizionario della Lingua Italiana. Torino: Loescher, 1973. BATTISTI, Carlo & ALESSIO, Giovanni. Dizionario Etimologico Italiano. Firenze: G. Barbera. Vol. IV. 1954. BATTISTI, Carlo & ALESSIO, Giovanni. Dizionario etimologico italiano. Firenze: Barbra, 1950. BECHARA, E. Moderna gramtica portuguesa. So Paulo: Nacional, 1989. BOLELLI, Tristano. Dizionario etimologico della lingua italiana. Milano: Associati S.p.A., 1998. BORBA, Francisco S. (org.) Dicionrio UNESP do Portugus Contemporneo. So Paulo: UNESP, 2004. BORBA, Francisco S. Dicionrio de usos Portugus do Brasil. So Paulo: tica, 2002. BRAGA, Janana. Disponvel em: <http://www.conpedi.org/manaus/arquivos/Anais/Janain_Norte.pdf> Acesso em: 27 set. 2007. BRANCO, Manuel Bernardes. Portuguez-Latino. Lisboa: Ferreira, 1879. BRUGMANN, K. Abrg de grammaire compare des langues Indo-Europeenes. Trad. A. Bloch, A. Cuny e A. Ernout. Paris,1905. (in) LIMA, Mario Pereira de Souza. Gramtica portuguesa. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1945. BUENO, Francisco da Silveira. Grande Dicionrio Etimolgico-Prosdico da Lngua Portuguesa. So Paulo: Saraiva, 1965. BUENO, Francisco da Silveira. Grande Dicionrio Etimolgico-Prosdico da Lngua Portuguesa. So Paulo: Saraiva, v. II. 1968. BUNSE, Heinrich A. W. A evoluo do latim no perodo Pr-Clssico. Porto Alegre: Faculdade de Educao, Cincias e Letras, 1943. BURNS, Edward Mcnall. Histria da civilizao ocidental: do homem da caverna s naves espaciais. Trad. Donaldson M. Garschagen. So Paulo: Globo. v. I, 1980. CAMARA Jr., Joaquim Mattoso. Estrutura da lngua portuguesa. Petrpolis: Vozes, 2004. Cambridge - International Dictionary of English. New York: Cambridge University Press, 1995. CAMPOS, Geir. O que traduo. So Paulo: Brasiliense, 2004. 138
CAVALIERE, Ricardo. A corrente racionalista da gramtica brasileira no sculo XIX. Disponvel em: <http://.ailp- edu.org/Resumos_Congr/A%20corrente%20racionalista%20da%20gramatica.doc> Acesso em: 16 dez. 2007. CEGALLA, Domingos Paschoal. Novssima gramtica da Lngua Portuguesa. So Paulo: Companhia Editora Nacional, 1977. CLP CSEM. Disponvel em: <http://blogs.esel.ipleiria.pt/clpcsem/> Acesso em: 23 jun. 2007. COELHO, Francisco Adolfo. A lingua portugueza: noes de glotologia geral e especial e portugueza. 2 edio. Porto: Typografia de A. J. da Silva Teixeira, 1887. COLETTI, Sabatini. Dizionario Italiano. Firenze: Giunti Gruppo, 1997. CONSTANCIO, Francisco Solano: Grammatica analytica da lingua portugueza, offerecida a mocidade estudiosa de Portugal e do Brasil. 2 edio. Paris: em Casa de V J. P. Aillaud, Monlon e C, 1855. COROMINAS, Joan. Diccionario crtico etimolgico de la lengua castellana Madrid: Gredos, 1957. COROMINAS, Joan. Diccionario crtico etimolgico de la lengua castellana. Madrid: Gredos, 1954-57. CORREIA, Margarita. Disponvel em: <www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/> Acesso em: 24 out. 2006. CORREIA, Margarita. Soluo de dificuldades lingusticas devidas influncia de outras lnguas. Disponvel em: <http://www.riterm.net/actes/5simposio/correia.htm> Acesso em: 23 jul. 2007. CORTELAZZO, Manlio. Dizionario etimologico della lingua italiana. Bologna: Zanichelli, 1979. CORUJA, Antonio Alvares Pereira. Compendio da grammatica da Lingua Nacional. Rio de Janeiro: Esperanca, 1873 COSERIU, Eugenio. Lngua e funcionalidade em Ferno de Oliveira. Apud TORRES, Amadeu & ASSUNO, Carlos. Gramtica da linguagem portuguesa. Lisboa: MM, 1996. COSTA, J. Almeida & MELO, A. Sampaio. Dicionrio da Lngua Portuguesa. Lisboa: Porto, 1984. COSTA, Snia Basto Borba. Emprstimos lingsticos em textos quinhentistas portugueses. Apud. Filologia e lingstica portuguesa. So Paulo: Humanitas. v. VI, 2004. 139
COUTINHO, Ismael de Lima. Gramtica histrica. So Paulo: Nacional, 1945. CRIPPA, Adolpho. Disponvel em: <http://www.tropicologia.org.br/CONFERENCIA/1983cultura_brasil.html> Acesso em: 27 set. 2007. CUESTA, Pilar Vzquez & LUZ, Maria Albertina Mendes. Gramtica portuguesa. Tercera edicin. Madrid: Gregos, 1971. CUNHA, Antnio Geraldo. Dicionrio Etimolgico Nova Fronteira da Lngua Portuguesa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1999. CUNHA, Celso & CINTRA Lindley. Nova Gramtica do Portugus Contemporneo. Rio de Janeiro: editora Nova Fronteira S.A, 1985. CUVILLIER, Armand. Pequeno Vocabulrio da Lngua Filosfica. Trad. Llio Loureno de Oliveira. So Paulo: Companhia editora Nacional, 1969. DAVIES, Mark & FERREIRA, Michael. (2006-) Corpus do Portugus (45 milhes de palavras, scs. XIV-XX). Disponvel em: <http://www.corpusdoportugues.org>. Acesso em: 21 fev. 2009. ELIA, Slvio Edmundo. Dicionrio Gramatical Portugus. Rio de Janeiro: Globo S. A, 1962. ELIA, Slvio. Ensaios de filologia. Rio de Janeiro: Acadmica, 1963. ENCLOPDIA, Sorocabana. Disponvel em: <www.sorocaba.com.br/enciclopedia/ler.shtml?1092549567> Acesso em: 16 dez. 2007. EZQUERRA, M. Alvar. Diccionario Actual de la Lengua Espaola. Barcelona: Emeg Indstrias Grficas, 1995. FALBEL, Nachman. Heresias Medievais. So Paulo: Perspectiva, 1977. FARIA, Ernesto. Fontica histrica do latim. Rio de Janeiro: Acadmica, 1957. FVERO, Leonor Lopes & MOLINA, Mrcia A. G. As concepes lingsticas no sculo XIX: a gramtica no Brasil. Rio de Janeiro: Lucerna, 2006. FVERO, Leonor Lopes. A produo gramtica brasileira no sculo XIX da gramtica filosfica gramtica cientfica (in) BARROS, Diana Luz Pessoa. Os discursos do descobrimento. So Paulo: editora da Universidade de So Paulo, 2000. FVERO, Leonor Lopes. As concepes lingsticas no sculo XVIII. Campinas: Unicamp, 1996. FERNANDES, Francisco. Dicionrio Brasileiro Contemporneo. Rio de Janeiro: Globo, 1960. FERREIRA, Alvaro. Orthographia ou modo para escrever certo na lingua portugueza. Lisboa: Mathias Rodriguez, 1611. 140
FERREIRA, Aurlio Buarque de Holanda. Novo Aurlio Sculo XXI: o dicionrio da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1999. FIGUEIREDO, Candido de. Grammatica Sinttica Lngua Portuguesa. 3 edio Corrigida e aumentada. Lisboa: Clssica, 1920. Consultada na bvCLB Biblioteca Virtual das Cincias da Linguagem no Brasil FIGUEIREDO, Cndido. Dicionrio da Lngua Portuguesa. Lisboa: Bertrand, 1978. FIRMINO, Nicolau. Dicionrio Latino-Portugus. So Paulo: Melhoramentos, 1980. FLEISCHER, W. Formao de palavras na lngua alem contempornea. Tbingen: Gunter Narr. 1982 apud SANDMANN, Antnio Jos. Formao de palavras no portugus brasileiro contemporneo. Curitiba: editora da UFPR / cone, 1989. FLORENZANO, Maria Beatriz B. O mundo antigo: economia e sociedade (Grcia e Roma). So Paulo: Brasiliense, 1982. FONSECA, Snia Maria. Aulas Rgias. FRANCISCO, Joo. Brasil! Vamos torn-lo justo! FREIRE, Antnio S.J. Gramtica Grega. So Paulo: Martins Fontes, 1986. FREIRE, Jose Francisco. Reflexoes sobre a lingua portugueza. Lisboa: Typographia da Sociedade Propagadora dos Conhecimentos teis, 1842. FREIRE, Laudelino. Estudos de Linguagem. 1 edio. Rio de Janeiro: Cia. Brasil Editora. 1937. Consultada na bvCLB Biblioteca Virtual das Cincias da Linguagem no Brasil. Disponvel em: http://www.labeurb.unicamp.br/bvclb/obr034>. Acesso em: 07 jul. 2008. FREIRE, Laudelino. Grande e novssimo Dicionrio Brasileiro de Lngua Portuguesa. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1954. FRIES, Heinrich. Dicionrio de Teologia: conceitos fundamentais da teologia atual. Trad. Telogos da Pont. Col. Pio Brasileiro de Roma. So Paulo: Loyola. v. II, 1983. FUNK, Charles Earle. New Practical Standard Dictionary of the English Language: New York: Funk & Wagnalls Company, 1955. FURLAN, Oswaldo Antnio. Lngua e literatura latina e sua derivao portuguesa. Petrpolis: Vozes, 2006. FUVEST. Disponvel em: <http://www.sitedoprof.com.br/arquivos/vestibular/Provas%20Vestibular/FUVEST/2005/port uguesfuvest.pdf> Acesso em: 23 jun.2007. GABINO, Ramos. Diccionario Manuel Seco del Espaol. Madrid: Grupo Santillana de Ediciones, 1999. 141
GALVO, Ramiz. Vocabulrio etimolgico, ortogrfico e prosdico das palavras portuguesas derivadas da lngua grega. Rio de Janeiro: Garnier, 1994. GOMES, Alfredo. Grammatica Portugueza. 15 edio. Rio de Janeiro/So Paulo/Belo Horizonte: Francisco Alves. 1913. Consultada na bvCLB Biblioteca Virtual das Cincias da Linguagem no Brasil. Disponvel em: <http://www.labeurb.unicamp.br/bvclb/obr001> Acesso em: 19 jun. 2008. GOULART, Audemaro Taranto & SILVA, Oscar Vieira. Estudo dirigido de gramtica histrica e teoria da literatura. So Paulo: Editora do Brasil, 1964. GRAVE, Joo & NETTO, Coelho. Lello Universal: Novo Diccionrio Encyclopdico Luso- Brasileiro. Porto: Lello & Irmo editores. HOLT, Rinehart and Winston. The Holt Intermediate Dictionary of American English. New York, 1966. HOOKER, J. T. (org.). Lendo o passado: do cuneiforme ao alfabeto. A histria da escrita antiga. So Paulo: Melhoramentos, 1996. HORTA, Guida Nedda Barata Parreiras. Os gregos e seu idioma. Rio de Janeiro: editora J. di Giorgio&Cia. Ltda, 1978. HOUAISS, Antnio & VILLAR, Mauro de Salles & FRANCO, Francisco Manoel de Mello.
Dicionrio Houaiss da Lngua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2007. HUBER, Joseph. Gramtica do portugus antigo.Trad. Maria M. G. Delille. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian, 1933. ISIDRO PEREIRA, S. J. Dicionrio grego-portugus e portugus-grego. Braga: Apostolado da Imprensa, 1990. JOGAM pedra na Geni e acertam por tabela o Mayr! Disponvel em: <http://pos- darwinista.blogspot.com/2006_04_01_archive.html> Acesso em: 23 jun. 2007. KEHDI, Valter. Morfemas do portugus. So Paulo: tica, 1990. KOSSARIK, Marina. A tradio portuguesa no contexto da lingstica europia. apud HEAD F. Brian. Histria da lngua e histria da gramtica. Braga(?): Barbosa & Xavier, 2002. KURY, Adriano da Gama & BUENO, Jos Renato & OLIVEIRA, Ubaldo Luiz. Gramtica objetiva da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: Rio, 1976. LAPA, M. Rodrigues. Estilstica da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: Acadmica, 1973. LAROCA, Maria Nazar de Carvalho. Manual de morfologia do portugus. Campinas: Pontes; Juiz de Fora: UFJF, 2003. LEO, Duarte Nunes do. Origem e Ortographia da Lngoa Portugueza. Lisboa: Typographia do Panorama, 1864, 2 edio Nova edio. Correcta e emendada, conforme a de 1781, 224 142
pp. Consultada na bvCLB Biblioteca Virtual das Cincias da Linguagem no Brasil. Disponvel em: <http://www.labeurb.unicamp.br/bvclb/obr009> Acesso em: 22 jun. 2008. LEITE, Marli Quadros. O nascimento da gramtica portuguesa. So Paulo: Paulistana & Humanitas, 2007. LEONI, Francisco Evaristo. Gnio da Lngua Portugueza, ou causas racionaes e philologicas de todas as reformas e derivaes da mesma lingua, comprovadas com innumeraveis exemplos extrahidos dos auctores latinos e vulgares. Tomo I e II. 1 edio. Lisboa: Typographia do Panorama. 1858. Consultada na bvCLB Biblioteca Virtual das Cincias da Linguagem no Brasil. Disponvel em: <http://www.labeurb.unicamp.br/bvclb/obr012> Acesso em: 19 jun. 2008. LEWIS, Charlton T. & SHORT, Charles. A Latin Dictionary. London: Oxford University Press, 1879. LIMA, Mario Pereira de Souza. Gramtica portuguesa. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1945. LIMA, Rocha. Gramtica normativa da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: F. Briguiet, 1962. LIMA, Rocha. Gramtica normativa da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1972. LIMA, Lus Caetano de. Orthographia da lingua portugueza. Lisboa Occidental: Off. Antonio Isidoro, 1736. LOBATO, Antnio Jose dos Reis. Arte da grammatica da lingua portugueza. 1 edio. Lisboa: Na Regia Officina Typografica, 1770. LUZ, Waldyr Carvalho. Manual de Lngua Grega. So Paulo: Casa Presbiteriana, 1991. MACHADO, Jos Pedro. Dicionrio Etimolgico da Lngua Portuguesa. Lisboa: Confluncia, 1948. MACIEL, Dr. Maximino de Araujo. Grammatica analytica baseada nas doutrinas modernas. 1 edio. Rio de Janeiro: Typ. Central, de Evaristo Rodrigues da Costa, 1887. MAGNE, Augusto. Dicionrio Etimolgico da Lngua Latina. Rio de Janeiro: Ministrio da Educao e Sade - Instituto Nacional do Livro, 1953. MAIA, Zillah do Paco Mattoso. Grammatica da lingua portugueza. 2 edio. Rio de Janeiro: Imprensa Nacional, 1899. MARIA E SILVA, Jos. Disponvel em: <http://machogrosso.blogger.com.br/> Acesso em: 21 jun. 2007. 143
MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia. Notas sobre avaliaes lingsticas nos gramticos Ferno de Oliveira e Joo de Barros. Disponvel em: <http://www.prohpor.ufba.br/notas.html> Acesso em: 11 dez. 2007. MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia. Notas sobre avaliaes lingsticas nos gramticos Ferno de Oliveira e Joo de Barros. (in) MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia & MACHADO, Amrico Venncio Lopes Filho (orgs.) O Portugus Quinhentista. MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia. O portugus arcaico: fonologia, morfologia e sintaxe. So Paulo: Contexto, 2006. MAURER JR., Theodoro Henrique. O problema do latim vulgar. Rio de Janeiro: Acadmica, 1962. MAURER, Theodoro Henrique Jr. A unidade da Romnia Ocidental. So Paulo: Faculdade de Filosofia, Cincias e Letras, 1951. MEIER, Harri. Ensaios de filologia romnica. Lisboa: edio da Revista de Portugal, 1964. MELO, J. Nelino de. Estudos prticos de gramtica normativa da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: Bruno Buccini, 1968. MILANI, Sebastio Elias. Humboldt, Whitney e Saussure: Romantismo e Cientificismo- Simbolismo na histria da Lingstica. Tese de Doutoramento apresentada Universidade de So Paulo. 2000. MONTEIRO, Jos Lemos. As idias gramaticais de Joo de Barros. Disponvel em: <mailto<jolemos@baydenet.com.br>
Acesso em: 11 dez. 2007. MORA, Jos Ferrater. Dicionrio de Filosofia. So Paulo: Loyola. v. I, 2000. MOREIRA, Julio. Estudos da lngua portuguesa. Lisboa: Clssica editora de A. M. Teixeira, 1922. MORENO, Cludio. Disponvel em: <http://www.sualingua.com.br/>. Acesso em: 23 jul. 2007. MOURA, Jos Vicente Gomes de. Compendio de grammatica latina e portugueza. 12 edio. Coimbra: Imprensa da Universidade, 1870. MSN Groups. Disponvel em: <http://groups.msn.com/RaulRockClub/julianaabonizio38.msnw> Acesso em: 26 set. 2006. NASCENTES, Antenor. Dicionrio Ilustrado da Lngua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras. Rio de Janeiro: Bloch. v. I e IV, 1972. NBREGA, Vandick L. A presena do latim. Rio de Janeiro: Centro Brasileiro de Pesquisas Educacionais, 1962. NOGUEIRA, Julio. O exame de Portugus. 5 edio. Rio de Janeiro: Freitas Bastos, 1933. 144
NUNES, Jos Joaquim. Compndio de gramtica histrica portuguesa: fontica e morfologia. 2 edio. Lisboa: Clssica, 1930. O PORTAL DA HISTRIA, Biografias. Disponvel em: <http//www.arqnet.pt/portal/biografias/barrosjoao.html> Acesso em: 11 dez. 2007. OLI, Gian Carlo & DEVOTO, di Giacomo. Nuovissimo vocabolario illustrado della lngua Italiana. Firenze: Selezione, 1997. OLIVEIRA, Bento Jos de. Nova Grammatica Portugueza. 15 edio. Coimbra: Imprensa da Universidade, 1884. OLIVEIRA, Ferno de. Gramtica da Lingoagem Portuguesa. Lisboa: Imprensa Nacional- Casa da Moeda, 1975. OLIVEIRA, Roberto Cardoso de. Etnicidade, Eticidade e Globalizao. Disponvel em: <http://www.anpocs.org.br/portal/publicacoes/rbcs_00_32/rbcs32_01.htm> Acesso em: 26 set. 2006. ONIONS, C. T. The Oxford Dictionary of English Etymology. New York: Great Britain. 1966. P.S. Livro de exerccios para aprender os elementos da grammatica portugueza. 8 edio. So Paulo: Companhia de Melhoramentos de So Paulo, 1898. PALAZZI, Fernando. Novissimo Dizionario della Lingua Itaiana. Milano: Fratelli Fabbri, 1974. PALMA, Dieli Vesaro (orgs.). Entrelaada: a construo de gramticas e o ensino de lngua portuguesa do sculo XVI ao XIX. Rio de Janeiro: Lucerna, 2004. PARLAGREGO, Carlo & CATTARINI, Maria. Dizionario Portoghese Italiano, Italiano Portoghese. Milano: Antonio Vallardi editore, 1960. PEREIRA, Eduardo Carlos. Grammatica historica. So Paulo: Companhia editora Nacional, 1935. PEREIRA, Eduardo Carlos. Gramtica expositiva. So Paulo: Nacional. 1926. p. 45 apud. LEITE, Marli Quadros. Anotaes sobre dois autores brasileiros do sculo XIX: Jlio Ribeiro e Joo Ribeiro. 2007. PHARIES, David. Diccionario etimolgico de los sufijos espaoles y de otros elementos finales. Madrid: Gredos, 2002. PIACENTINI, Maria Tereza de Queiroz. Disponvel em: <http://kplus.cosmo.com.br/materia.asp?co=243&rv=Gramatica> Acesso em: 26 set. 2006. 145
PINTO, Luiz da Silva. Histria do povo brasileiro. Rio de Janeiro: A. Coelho Branco F - editor, 1948. PINTO, Pedro A.. Termos e Locues (Miudezas de Linguagem Luso-Brasileira). 1 edio Rio Janeiro: Typographia Revista dos Tribunaes. 1924. Consultada na bvCLB Biblioteca Virtual das Cincias da Linguagem no Brasil. Disponvel em: <http://www.labeurb.unicamp.br/bvclb/obr031> Acesso em: 19 jun. 2008. Revista Veja capa, n 45, ano 39. 15 de novembro de 2006 Revista Veja capa, n 45, ano 39. 15 de novembro de 2006. REY, A. & REY-DEBOVE, J. Le Pett Robert: Dictionnaire Alphabtique et Analogique de la Langue Franaise. Paris: Le Robert, 1990. QUADROS, Rangel de. Aveirenses notveis. Disponvel em: <http://pt.wikipedia.org/wiki/Aveiro#S.C3.ADmbolos_e_etimologia> Acesso em: 11 dez. 2007. REY-DEBOVE, Josette & REY, Alain. Le nouveau Petit Robert: Dictionnaire Alphabtique et Analogique de la Langue Franaise. Montreal: Dicorobert Inc., 1993. RIBEIRO JR.Wilson A. Origem e evoluo da lngua grega. Revista eletrnica Graecia Antiqua http://greciantiga.org/re/1/v1n1014.pdf Acessado em 28.03.07. RIBEIRO, Dr. Ernesto Carneiro. Grammatica Portugueza Philosophica. 2 edio. Bahia: Imprensa Popular, 1890. RIBEIRO, Joo. Estudos Philologicos. 1 edio. Rio de Janeiro: Jacintho Ribeiro dos Santos, Livreiro-Editor. 1902. Consultada na bvCLB Biblioteca Virtual das Cincias da Linguagem no Brasil. Disponvel em: <http://www.labeurb.unicamp.br/bvclb/obr020> Acesso em: 19 jun. 2008. RIBEIRO, Joo. Grammatica Portugusa (Curso Mdio 2 ano de Portugues). Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1935, 40 edio Novamente Corrigida e Actualizada. Consultada na bvCLB Biblioteca Virtual das Cincias da Linguagem no Brasil. Disponvel em: <http://www.labeurb.unicamp.br/bvclb/obr026> Acesso em: 19 jun. 2008. RIBEIRO, Joo. Grammatica Portugueza Exame de Portuguez 3 ano. 3 edio. Rio de Janeiro: Classica de Alves, 1889. RIBEIRO, Joo. Grammatica Portugusa (Curso Primrio 1 ano de Portugus). Nonagsima 2 edio Novamente Corrigida e Muito Melhorada. Rio de Janeiro: Francisco Alves. 1931. Consultada na bvCLB Biblioteca Virtual das Cincias da Linguagem no 146
Brasil. Disponvel em: <http://www.labeurb.unicamp.br/bvclb/obr024> Acesso em: 20 jun. 2008. RIBEIRO, Joo. Grammatica Portugueza: Curso Superior. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1933, 22 edio Inteiramente Refundida, 499 pp. Consultada na bvCLB Biblioteca Virtual das Cincias da Linguagem no Brasil. Disponvel em: <http://www.labeurb.unicamp.br/bvclb/obr025> Acesso em: 19 jun. 2008. RIBEIRO, Joo. A lngua nacional. So Paulo: Companhia Editora Nacional, 1933. RIBEIRO, Jlio. Gramtica portugueza. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1914. RIBEIRO, Jlio. Grammatica Portugueza. 1 edio. So Paulo: Tipographia de Jorge Seckler. 1881. Consultada na bvCLB Biblioteca Virtual das Cincias da Linguagem no Brasil. Disponvel em: <http://www.labeurb.unicamp.br/bvclb/obr027> Acesso em: 19 jun. 2008. RICCIARDI, Maria Laura Pinheiro. Segunda metade do sculo XIX: da apoteose do sentimento anatomia da lngua. (in) BASTOS, Neusa Maria Oliveira Barbosa & PALMA, Dieli Vesaro (orgs.). Entrelaada: a construo de gramticas e o ensino de lngua portuguesa do sculo XVI ao XIX. Rio de Janeiro: Lucerna, 2004. RIOS, Dermival Ribeiro. Dicionrio Brasileiro de Lngua Portuguesa. So Paulo: Cultural Brasil editora, 1975. RIO-TORTO, Graa Maria. Morfologia derivacional: teoria e aplicao ao portugus. Porto: Porto. 1998. ROBERT, Paul. Dictionnaire alphabtique et analogique de la langue franaise. Paris: Socit du Nouveau Littr, 1985. ROBERTSON, A. T. A grammar of the greek New Testament in the light of historical research. Nova lorque: Hodder & Stoughton, 1919. ROBOREDO, Amaro de. Methodo grammatical para todas as lnguas. Pedro Craesbeeck: Lisboa, 1619. SAID ALI, Manoel. Gramtica histrica da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: Libraria Acadmica, 1971. SAID ALI, Manoel. Gramtica secundria e gramtica histrica da lngua portuguesa. Braslia: editora da Universidade de Braslia, 1964. SAKANE, Shigueru & HINATA, Noemia. Dicionrio Portugus-Japons Romanizado. So Paulo: Casa Ono, 1991. 147
SANDMANN, Antnio Jos. Competncia lexical: produtividade, restries e bloqueio. Curitiba: ed. da UFPR, 1991. SANDMANN, Antnio Jos. Formao de palavras no portugus brasileiro contemporneo. Curitiba: editora da UFPR / editora cone, 1989. SANTOS, Hemeterio Jos dos. Grammatica portugueza. 3 edio. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1913. SARAIVA, F. R. dos Santos. Novssimo Dicionrio Latino-Portugus: etimolgico, prosdico, histrico, geogrfico, mitolgico, biogrfico. Rio de Janeiro Belo Horizonte: Garnier. 2000. SEQUEIRA, Martins F. J. Aspectos do portugus arcaico. Lisboa: Tip. Unio Grfica, 1943. SILEVIERA, Bueno F. da. Gramtica Normativa da Lngua Portuguesa. (curso superior) Rio de Janeiro: ed. Saraiva, 1968 (apud) RICCIARDI, Maria Laura Pinheiro. Segunda metade do sculo XIX: da apoteose do sentimento anatomia da lngua. (in) BASTOS, Neusa Barbosa & PALMA, Dieli Vesaro (orgs.). Entrelaada: a construo de gramticas e o ensino de lngua portuguesa do sculo XVI ao XIX. Rio de Janeiro: editora Lucerna, 2004. SILVA, A precursora e a sucessora da gramtica de Port-Royal. Disponvel em: <http//www.unicamp.br/iel/site/alunos/publicaes/textos/p00006.htm> Acesso em 11 dez. 2007. SILVA, Augusto Freire. Grammatica Portugueza. 8 edio. So Paulo: J.B. Endrizzi & C, 1894. SILVA, Guido Gmez. Breve Diccionario Etimolgico de la Lengua Espaola. Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1988. SILVA, Guido Gmez. Breve Diccionario Etimolgico de La Lengua Espaola. Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1988. SIMPSON, J. A. & WEINER, E. S. C. The Oxford English Dictionary. Nova Iorque: Oxford University Press, 1989. AULETE, Idicionrio. Disponvel em: <http://www.aulete.portaldapalavra.com.br/site.php?mdl=aulete_digital&op=loadVerbete&pa lavra=mourismo> Acesso em 11 mar. 2009. ROCHA, Jr. Roosevelt Arajo. Joo Ribeiro entre histria, gramtica e filosofia. Disponvel em: <http://www.filologia.org.br/revista/36/06.htm> Acesso em 15 mar. 2008. SOROMENHO, Augusto. Origem da lngua port ugueza. Lisboa: Typ. Francisco Jos da Silva, 1867. 148
SOUTER, Alexander. A glossary of later Latin to 600 A.D. Nova Iorque: University Press, Oxford, 1957. SPINELLI, Vincenzo & CASASANTA, Mario. Dicionrio completo Italiano-Portugus (Brasileiro) e Portugus (Brasileiro)- Italiano: com a etimologia das vozes italianas e portuguesas (brasileiras). Milano : U. Hoepli, 1954. TAVARES, Jos Pereira. Gramtica elementar do portugus. Lisboa: S da Costa, 1937. TAYLOR, William Carey. Introduo ao estudo do Novo Testamento grego. Rio de Janeiro: Junta de Educao Religiosa e Publicaes JUERP, 1986. TRIBUNAL de Contas da Unio. Disponvel em: <http://www2.tcu.gov.br/pls/portal/docs/PAGE/TCU/PUBLICACOES/PUBLICACOES_PE RIODICAS/REVISTA_TCU/REVISTA0082.PDF> Acesso em: 23 jun. 2007. TOYNBEE, A. J. A herana dos gregos. Trad. Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Zahar editores, 1981. TUMA, Romeu. Senado Federal Pronunciamento Completo em 04.10.2005. Disponvel em: <http://legis.senado.gov.br/pls/prodasen/PRODASEN.LAYOUT_DISC_DETALHE.SHOW_ INTEGRAL?p=357820> Acesso em: 23 jun. 2007. USINA das Letras. Disponvel em: <http://www.usinadeletras.com.br/exibelotexto.phtml?cod=3378&cat=Teses_Monologos> Acesso em: 26 set. 2006. VNNEN, Veikko. Introduccin al latn vulgar. Versin espaola de Maneuk Carrin. Madrid: Editorial Gredos, 1985. VARROD, Pierre. Le Robert Collge. Paris: 1997. VILELA, Mrio. Estudos de lexicologia do portugus. Coimbra: Almeida, 1994. Websters Dictionary of the English Language Unabridged. New York: Published International Press, 1977. WEEDWOOD, Barbara. Histria concisa da lingstica. Trad. Marcos Bagno. So Paulo: Parbola editorial. 2002. WEINER, E. S. C. & SIMPSON, J. A. The Oxford English Dictionary. Oxford: at the Clarendon Press, 2004. WILLIAMS, Edwin. Do latim ao portugus: fonologia e morfologia histricas da lngua portuguesa. Trad. Antnio Houaiss. Rio de Janeiro: Sedegra, 1961. WIMMER, Franz. Novo Michaelis: dicionrio ilustrado portugus-ingls. So Paulo: Melhoramentos, 1985. 149
APNDICE A Os objetivos das gramticas de lngua portuguesa produzidas entre 1536 e 1881 e a ausncia do sufixo ismo Com o objetivo de descobrir em qual gramtica da lngua portuguesa o sufixo ismo aparece pela primeira vez, pesquisaram-se as gramticas, no perodo histrico da lngua portuguesa, seguindo a diviso de Coutinho (1958, p. 61), que consiste em duas fases: a que abrange o sculo XII at o XVI, denominada arcaica, e a do sculo XVI, at os dias atuais, conhecida como moderna. Para isso, observaram-se as gramticas a que se teve acesso, comeando por Ferno de Oliveira. Porm, o sufixo ismo foi encontrado, somente, na gramtica de Jlio Ribeiro. Dessa forma, optou-se por fazer esse apndice, para identificar as gramticas que foram consultadas, procurando trazer informaes sobre os objetivos desses autores ao produzirem suas obras. Esse apndice permite entender o porqu de o sufixo ismo no ter sido encontrado nas gramticas de lngua portuguesa, antes de Jlio Ribeiro. 1 A gramtica de Ferno de Oliveira Natural de Aveiro, Portugal, Ferno de Oliveira marco na histria da gramtica da lngua portuguesa. Nasceu em 1507 e viveu at 1580, possivelmente at 1581 (LEITE, 2007, p. 84). Frade dominicano, foi preso vrias vezes, por ter desagradado o Tribunal da Santa Inquisio com suas posies heterodoxas. Em vinte e seis de outubro de 1555, foi preso nas masmorras da Inquisio, em Lisboa, o insigne aveirense Padre Ferno de Oliveira, clrigo dominicano e diplomata, escritor e fillogo, marinheiro e soldado, aventureiro e perseguido, o primeiro gramtico da lngua portuguesa e porventura o primeiro tratadista naval de todo o mundo (QUADROS) 50 . Mattos e Silva acrescenta que entre 1547 e 1557 preso por duas vezes pela Inquisio, ou por tendncias herticas ou como cismtico (MATTOS E SILVA) 51 . Mattos e Silva no esclarece o que so as tendncias herticas ou cismticas, contudo sabe-se que, nesse perodo, heresia no estava relacionada com as afirmaes contrrias aos textos bblicos e, sim, com afirmaes que questionavam a conduta e, as decises dos lderes da Igreja.
50 QUADROS, Rangel de. Aveirenses notveis. Disponvel em: <http://pt.wikipedia.org/wiki/Aveiro#S.C3.ADmbolos_e_etimologia> Acesso em: 11 dez. 2007. 51 MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia. Notas sobre avaliaes lingusticas nos gramticos Ferno de Oliveira e Joo de Barros. Disponvel em: http://www.prohpor.ufba.br/notas.html> Acesso em: 11 dez. 2007. 150
Oliveira no foi somente gramtico. Contribuiu tambm com obras na rea da navegao, escrevendo Na arte da guerra e do mar e o Livro da fbrica das naus. Por ter lecionado para jovens fidalgos, inclusive para o filho de Joo de Barros, entende-se que ele viveu na corte, em Lisboa (MATTOS E SILVA) 52 . De 1540 a 1547, Oliveira viajou pelo mundo. Nos primeiros trs anos ficou na Itlia, provavelmente numa misso secreta com o objetivo de auxiliar na causa dos cristos novos. Depois disso, retornou para Portugal e passou por momentos difceis, principalmente com seus amigos, pois por discordar de algumas questes religiosas, fora perseguido at mesmo pelos Dominicanos (LEITE, 2007, p. 84). Nessa poca, o conceito de heresia era diferente daquele defendido pela Igreja Primitiva, na era apostlica. Falbel afirma que a crtica hertica era uma tentativa de apontar os erros e os desvios da instituio eclesistica, da sua interveno no poder secular, custa de sua misso espiritual; enfim, uma tentativa de alertar a sociedade crist de que os seus representantes desvirtuaram a verdadeira imagem da religio fundada por Cristo (FALBEL, 1977, p. 14). Outra afirmao importante, a respeito de heresia, do famoso telogo e filsofo Toms de Aquino. Este dizia que os pregadores de heresia tambm tinham vontade de seguir a Cristo, alm disso, afirmou que aquilo que distingue os hereges dos fiis a persuaso e a vontade de seguir uma estrada prpria como discpulo de Cristo, mesmo contra a autoridade da Igreja (S. Th.II, II, 11,1) (FRIES, 1983, p. 278). Afinal, na Idade Mdia, antes de Oliveira, a Igreja j era criticada por vrios fatores. Em sua obra Monarquia, Alighieri critica a liderana e a prtica da Igreja: Aqueles que se definem como zelosos observantes de nossa f foram precisamente aqueles que de modo exagerado reagiram e em vo tramaram contra a primazia romana. Sequer demonstraram compaixo pelos pobres de Cristo que, antes de tudo, so defraudados nas rendas eclesisticas, enquanto, alm de tudo, o prprio patrimnio pilhado dia aps dia, empobrecendo desse modo a Igreja. Entrementes, eles simulam a justia e no admitem aquele que faz justia (ALIGHIERI, 1310, p. 86). Com essas afirmaes a respeito da posio da Igreja em relao aos hereges, possvel entender as dificuldades que Oliveira passou, pois em sua obra Na arte da guerra e do mar, ele condena o comrcio de escravos, a escravido e o uso de armas de fogo, visto que estas tinham condies de eliminar vidas humanas. Muitos outros fatos ocorreram na vida de Ferno de Oliveira, contudo importa, para esta pesquisa, a sua gramtica. Parte-se do pressuposto de que a gramtica de Ferno de Oliveira a primeira da lngua portuguesa. Sobre esse assunto, Leite (2007, p. 86) lembra que h uma polmica entre os historiadores da lingustica, seja portuguesa ou brasileira. Ao ler-se a gramtica de Ferno de Oliveira, nota-se que sua preocupao era com o uso, com a lngua falada. Para Mattos e Silva, o foco de Ferno de Oliveira a fontica articulatria. Ele
52 MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia. Notas sobre avaliaes lingusticas nos gramticos Ferno de Oliveira e Joo de Barros. Disponvel em: <http://www.prohpor.ufba.br/notas.html> Acesso em: 11 dez. 2007. 151
procurou descrever as vozes do portugus. Em sua obra, trabalha com questes fonolgicas nos primeiros dez captulos, do VIII ao XVIII. Do captulo XIX ao XXVII trata de slabas. O acento das palavras aborda nos captulos XXVIII e XXIX. As dices, mencionadas por Oliveira, ou palavras, ou vocbulos so trabalhados nos captulos XXX ao XXXIX. Nesses captulos, h um estudo voltado para a lexicologia e morfologia derivacional. A morfologia flexional encontrada no captulo XL at o XLIX 53 . O pblico alvo de Ferno de Oliveira eram os portugueses e os estrangeiros. Os temas abordados por ele so a natureza da linguagem e das lnguas, a mudana lingustica e variedade da lngua histrica. As suas teses tericas mais importantes dizem respeito: a) natureza da linguagem e das lnguas; b) mudana lingustica; c) variedade da lngua histrica (COSERIU 1996:56). A sua gramtica considerada descritiva e pode-se dizer sem medo de errar, que o estudo sistemtico da lngua portuguesa nasceu com Ferno de Oliveira e sob a gide da descrio do uso da lngua efetivamente praticada pelos portugueses na vida cotidiana, e no de norma extrada de textos escritos literrios (LEITE, 2007, p. 87). Para Casagrande (2004, p. 37), a obra de Oliveira tinha como objetivo elogiar a estrutura da lngua portuguesa, pois se assemelhava ao latim e ao grego, de descrever a lngua portuguesa e estudar a ortografia. Ao analisar a postura de Oliveira, Casagrande (2004, p. 39) acredita que ele poderia ser considerado, luz das teorias atuais, um gramtico estruturalista. A argumentao desta autora tem base na proposta de Oliveira, que consistiu em trabalhar os aspectos morfolgicos da lngua portuguesa, sem explorar a sintaxe. As gramticas dos sculos XV e XVI eram divididas em oito partes: o nome, o pronome, o verbo, o advrbio, a partcula, a conjuno, a preposio e interjeio. Segundo Casagrande, essas mesmas divises permanecem nas gramticas, at os dias atuais, mudando apenas a nomenclatura de uma ou outra rea de estudo (CASAGRANDE, 2004, p. 39). Apesar de a Gramtica de Ferno de Oliveira ter nascido de uma sugesto de D. Fernando de Almada, pai de um dos pupilos do autor, no h meno instituio escolar, j que, em Portugal, os responsveis pela educao da elite portuguesa eram os monges dominicanos e no as autoridades da Corte (CASAGRANDE, 2004, p. 43). Segundo Coseriu, Oliveira foi um mau etimologista, pois suas ideias sobre a histria da lngua so, na maioria das vezes, ingnuas ou erradas (COSERIU, 1996, p. 32). Importa perceber que para os autores dessa poca, ao se reportarem morfologia, empregavam o vocbulo etimologia 54 . Este vocbulo deixou de ser usado apenas a partir do sculo XVIII (AUROUX, 2001, p. 95). Com esse perfil de gramtica apresentado por Ferno de Oliveira, ou seja, um estudo a respeito da linguagem que representasse a expresso do pensamento e como os princpios racionais e lgico eram parmetros para a lngua (SILVA) 55 , percebe-se que difcil encontrar em seus estudos tema como morfologia, especificando o uso dos sufixos em sua poca. Duas gramticas portuguesas do sculo XVI, a de Ferno de Oliveira escrita em 1536, e a de Joo de Barros escrita 1540, no apresentam o sufixo ismo. Para Coseriu (1985, p. 32), Ferno de Oliveira no um bom etimologista e, mesmo tendo um timo conhecimento da cultura humanstica, parecia no entender ou, pelo menos, fazer uma relao da lngua portuguesa com o latim. Desta forma, percebe-se que um estudo de sufixos, principalmente relacionando- os com a lngua latina, no se fez necessrio. Nessa gramtica, j possvel identificar a presena de estrangeirismo na lngua portuguesa, nas seguintes palavras de Oliveira: As dices alheias so aquelas que doutras lnguas trazemos nossa por alguma necessidade de
53 MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia. Notas sobre avaliaes lingusticas nos gramticos Ferno de Oliveira e Joo de Barros. Disponvel em: <http://www.prohpor.ufba.br/notas.html> Acesso em: 11 dez. 2007. 54 Como lembra a professora Leite em aula, etimologia para Oliveira era a histria da palavra. Aula da Dra. Marli Quadros Leite proferida no dia doze de agosto de 2007, no curso de Uso e Norma em Gramticas Portuguesas, na Universidade de So Paulo, Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas. 55 SILVA, A precursora e a sucessora da gramtica de Port-Royal. Disponvel em: <http//www.unicamp.br/iel/site/alunos/publicaes/textos/p00006.htm> Acesso em: 11 dez. 2007. 152
costume, trato, arte ou coisa alguma novamente trazida terra. O costume novo traz terra novos vocbulos... (OLIVEIRA, 1536, p. 36). No mencionado, mas poder-se-ia pensar nas palavras terminadas em ismo na lngua francesa, -isme, que passaram para a lngua portuguesa, como por exemplo solecismo. Que Ferno de Oliveira no aceitava um estudo etimolgico dos vocbulos portugueses, atribuindo sua origem a outro idioma, fato, mas encontramos uma classificao de palavras que testemunha a ateno ao aspecto lgico-semntico da lngua e, talvez, noo de modo (KOSSARIK, 1998, p. 16). Prope que, quem faz essas afirmaes, so pessoas que se posicionam contra a lngua portuguesa, tornando tal lngua dependente de emprstimos de outros idiomas. Essa postura, segundo Oliveira, torna a lngua portuguesa pobre, tira dela tudo o que lhe prprio. A indignao do autor tal, a ponto de questionar as pessoas que fazem isso a respeito da presena de homens em Portugal, tanto antigos como nobres e sbios (OLIVEIRA, 1536, Cap. XXXIII). Em sua gramtica no so mencionados os termos prefixos e sufixos. A partir do que estudado por Varro e Nebrija, em sua abordagem sobre vocabulrios, denominada Das Dices, apresenta um esboo de lexicologia. Coseriu entende que esse esboo a primeira teoria da composio das palavras que conhecemos da histria da lingustica romnica (COSERIU, 1985, p. 45). Oliveira (1536, Cap. XLII), denominando As declinaes naturais, trata das dices juntas, momento esse em que possvel perceber o estudo de prefixos, mesmo sem classific- los assim. Ele entende que aquelas em que se ajuntam diversas dices ou suas partes, fazendo uma s dico, como contrafazer, refazer, desfazer, nas quais dices se ajuntam diversas outras dices em cada uma delas. Em contrafazer se ajuntam contra e mais fazer; e em refazer se ajuntam re e mais fazer; e em desfazer, des e mais fazer (OLIVEIRA, 1536, Cap. XXXV). Alm disso, nota-se que Oliveira (1536, Cap. XXXV) tambm tem conhecimento de que o prefixo por si s no tem significado. E, posto que cada uma destas partes no signifique apartada por si, como re e des, que apartadas no dizem coisa alguma. Ele tem dificuldade de aceitar a etimologia das palavras, pois conclui que nem sempre era possvel descobrir a origem das palavras, que ele denominava de dices. Segundo o autor, a formao era algo muito difcil para entender (OLIVEIRA, 1536, Cap. XXXV). Quanto aos prefixos, ele opta por no classific-los com uma nomenclatura. Segundo a sua compreenso, na lngua portuguesa h partes ou vozes que no apresentam nenhum significado. Por esse motivo, prefere no denominar essas partes como nomes, verbos entre outros, no as classificando como parte da orao ou da lngua (OLIVEIRA, 1536, Cap. XXXV). Mesmo assim, 153
compreende sua importncia para a formao de outras palavras, ao dizer que fazem ajuntamento ou composio, porque de seu nascimento elas so apartadas, mas tm por ofcio servir sempre em ajuntamento, e nunca as achamos fora dele (OLIVEIRA, 1536, Cap. XXXV). Com tal explicao, so estas as partes: re, es e des, as quais se ajuntam assim: revender, estorvar e desconcertar (OLIVEIRA, 1536, Cap. XXXV). Sufixos tambm so mencionados por Oliveira e assim, como os prefixos, ele no faz meno do termo sufixo. Mas, o seu estudo nessa rea demonstra como tem compreenso do uso do sufixo mente, quando aborda os advrbios. Segundo o autor, os advrbios que terminam em mente, apresentam o significado de qualidade. Lembra, tambm, que nem todos os advrbios que tm o significado de qualidade terminam em -mente. O exemplo, fornecido por ele, um vocbulo no utilizado na atualidade, prestesmente, que era usado apenas pelas pessoas mais idosas. Segundo Oliveira, os idosos tambm tm a facilidade de produzir certos nomes verbais terminados em -mento, como comprimento e aperfeioamento, entre outros que j no eram mais utilizados em sua poca. O autor tambm classifica os advrbios na declinao natural, aqueles que so formados por -mente, como compridamente, abastadamente e chmente (OLIVEIRA, 1536, Cap. XLII). O sufixo -eiro trabalhado por Oliveira, ao explicar a formao dos seguintes vocbulos: pedreiro, carpinteiro e sapateiro. Tem, ainda, noo da influncia estrangeira na lngua portuguesa. No captulo XXXII, sua abordagem consiste em trabalhar as palavras de origem estrangeira. Usando o termo dices, o autor denomina palavras estrangeiras de dices alheias. A necessidade dessas, na lngua portuguesa, ocorre por causa de alguns costumes na sociedade de lngua portuguesa que precisa de palavras para suprir ou denominar tais costumes. Isso pode ocorrer por causa de algo novo que entrou para a sociedade a que Oliveira pertence, nesse caso, tanto no trato como na arte. Oliveira entende que novos costumes levam para Portugal novos vocbulos. A exemplo disso, o autor menciona os vocbulos picote 56 e burel 57 , ambos de origem francesa. Outro vocbulo como exemplo alquic 58 , esse de origem rabe. Quanto ao vocbulo francs arcabuz 59 , Oliveira entende que uma palavra que chegou a Portugal sete ou oito anos antes, provavelmente, da poca em que ele estava escrevendo, informando que, antes desse perodo, tal palavra nunca fora conhecida em sua
56 Certo pano grosseiro de l. 57 Tecido grosseiro de l de cor parda, marrom ou preta, usado na vestimenta de alguns religiosos e penitentes. 58 Variedade de capa mourisca, tecido para cobrir mesas e bancos. 59 Antiga arma de fogo, porttil, de cano curto e largo, que em sua origem era disparada quando apoiada numa forquilha; Espingardo. Esta arma surgiu no sculo XV, mais tarde foi suplantada pelo mosquete. 154
regio. A respeito dessa palavra, ele a denomina de nova e no alheia, acreditando na possibilidade de o uso dela, na Frana, tambm ter sido algo novo na poca. Para que se entenda a etimologia de arcabuz, Oliveira prope que, primeiro, necessrio descobrir onde surgiu o objeto assim denominado, no s o local, mas entende que necessrio descobrir quem tinha dado tal nome ao objeto e perguntar a essa pessoa por que utilizara esse nome. Um problema que ele apresenta que a pessoa que encontrou tal objeto, no necessariamente tenha colocado o nome no objeto e, sim, outros que tiveram contato, depois, com o mesmo objeto. Para Oliveira, esse seria um trabalho muito difcil, encontrar essas pessoas, e assim, a origem das dices (OLIVEIRA, 1536, Cap XXIX). Um outro gramtico, contemporneo a Ferno de Oliveira, que merece ser estudado, Joo de Barros. 1.2 A gramtica de Joo de Barros Natural de Viseu, Joo de Barros viveu entre 1496 a 1570. Foi educado num perodo em que Portugal estava vivendo o auge de sua expanso, poca dos descobrimentos. Por ser filho de um nobre, na realidade, de um poltico com trmite na Corte, teve a possibilidade de ser educado na Corte de D. Manuel. Ele foi recebido nos Paos da Ribeira, o centro da Corte Portuguesa, aos treze anos. Leite escreve que ele foi para o Palcio Real ainda novo (2007, p. 88) e ali trabalhou para D. Joo III como moo do Guarda-roupa do prncipe. Por meio desse trabalho, ele adquiriu conhecimento das lnguas clssicas, bem como suas literaturas, sendo algum semelhante aos humanistas da mesma poca (LEITE, 2007, p. 88). Com vinte anos ou um pouco mais, j estava escrevendo suas obras, iniciando com a Crnica do Emperador Clarimundo, donde os Reys de Portugal descendem. Essa obra foi dedicada ao ainda prncipe D. Joo. Quando este se tornou rei de Portugal, convidou Joo de Barros para o ofcio pblico. Antes de exercer essa funo, trabalhou como tesoureiro da Casa da ndia 60 , entre 1525 e 1528. Barros viveu em Pombal, fugindo da peste que assolou Lisboa em 1530 e evitando as consequncias do grande terremoto de 1531 que destruiu a capital 61 . O rei D. Joo III, quando dividiu a colnia Brasil em capitanias hereditrias, pois estava preocupado com a invaso francesa, concedeu a Joo de Barros, em 1535, a Capitania do Maranho. Mattos e Silva (2007, p. 48) apresenta alguns detalhes da vida de Joo de Barros que colaboram para compreender como ele teve contato com outros idiomas:
60 Organizada em Lisboa, a Casa da ndia foi uma instituio que assegurava o monoplio rgio da navegao e do comrcio com o Oriente. 61 ARQNET. Disponvel em: <http//www.arqnet.pt/portal/biografias/barrosjoao.html> Acesso em: 11 dez. 2007. 155
Em 1567, retira-se para a sua quinta, em Pombal, Beira litornea, com avultadas tenas rgias, mas insuficientes para os dbitos contrados com a expedio para o Maranho, que seus herdeiros deveriam pagar, como recomenda no seu testamento. Assim, Beira Alta, Lisboa, Beira Litoral delimitam o espao conhecido pelo qual transcorreu a vida de Joo de Barros, mais restrito, sem dvida, que o de Ferno de Oliveira. No se pode, contudo, deixar de ressaltar o fato de que, sendo funcionrio da Casa das ndias, centro principal do comrcio do imprio portugus, de 1525 a 1567, tenha convivido com falantes de variadas reas e classes sociais de Portugal, alm de africanos e asiticos, que por ali transitaram, nesse momento histrico da expanso portuguesa pelo mundo. Na poca em que permaneceu na Quinta do Alitm, publicou a Pnefma (Mercadoria Espiritual). Com essa obra procurou defender a pureza da f crist. Em 1539, publicou a cartilha Cartinha de Joo de Barros e, em 1540, O Dilogo de Joo de Barros com dois filhos seus sobre preceitos morais. Foi nesse mesmo ano que publicou a Grammatica da lngua portuguesa. Afinal, os temas aos quais se dedicou como escritor foram, em resumo: histria, geografia, religio, moral e, adicionalmente, lnguas (LEITE, 2007, p. 88). A gramtica de Joo de Barros, editada pela primeira vez em 1540, composta de ortografia, prosdia, etimologia e sintaxe. Fvero explica as partes, com as seguintes palavras: a gramtica est dividida em quatro partes: ortografia (letra), prosdia (slaba), etimologia (diam) e sintaxe (construo)... (2000, p. 181). Na primeira parte encontra-se uma a Cartinha, de orientaes para aprender a ler e explicaes sobre a liturgia da missa. Na segunda parte possvel perceber o perfil pedaggico da gramtica, visto que destinada para meninos, portugueses e estrangeiros das terras conquistadas por Portugal (LEITE, 2007, p. 105). Costa faz uma observao em relao ao conceito de estrangeiro para Barros. Ela pergunta: qual , portanto, o outro lingustico para Joo de Barros? So as lnguas dos povos dominados, pois que o latim, sendo a me do portugus, no lhe parece outro, da famlia. Afinal, para ele, Joo de Barros 62 , os produtos das culturas grega e romana so patrimnios de todos (COSTA, 2004, p. 309). A classificao das palavras aparece na terceira parte, bem como a anlise das flexes verbal e nominal. A sintaxe apresentada na quarta parte. Nos ltimos dois captulos, so apresentados alguns tipos de barbarismos. Na metfora do jogo de xadrez, Barros informa a sua compreenso de unidade lingustica. Mattos e Silva (2007, p. 49) percebe as divises da gramtica de Barros, de forma a destacar que sua nfase nas letras e no nas vozes. Depois dessa afirmao, ela descreve a gramtica com as seguintes palavras: Inicia sua Gramtica com uma curta apresentao histrica da representao grfica, com base, explcita nos gregos e latinos, a que se segue um breve captulo sobre a slaba. Segue-se a Gramtica, no final, a sua Ortografia, primeira proposta ortogrfica para o portugus, com regras sucessivas e sistemticas para o uso de cada ltera, finalizando com observaes sobre os sinais de pontuao. Joo de Barros ocupa quase toda a Gramtica (...) num enfoque com base nas classes de palavras. Segue-se a essa
62 Grifo nosso. 156
classificao circunstanciada um captulo que poderamos chamar hoje de morfossintaxe, em que est subjacente a noo de funo sinttica. Apresenta por fim, um longo captulo, intitulado Das figuras figuras e vcios que assim na fala como na escritura cometemos (1971[1540]:357) segundo a tradio explicitada pelo gramtico latino Quintiliano. A sua gramtica apresenta pontos convergentes e divergentes, em relao gramtica de Ferno de Oliveira. Provavelmente, as muitas coincidncias entre as gramticas desses autores tm sua origem no fato de eles terem utilizado as mesmas fontes, visto que, as gramticas latinas lhes serviram de modelo. Nota-se, tambm, uma semelhana entre a obra do espanhol Antonio de Nebrija e a de Joo de Barros. Mesmo assim, encontra-se na gramtica de Barros o resultado de uma reflexo acerca da lngua portuguesa, logo, seria mais do que uma mera adaptao da obra de Nebrija. Afinal, no estilo de ambos encontram-se algumas divergncias, pois enquanto Barros se prope a escrever com um perfil pedaggico, Nebrija apresenta um aspecto doutrinrio (MONTEIRO) 63 . Leite, depois de ter realizado as vrias pesquisas nas obras existentes sobre os dois autores, classifica Ferno de Oliveira como um analista, algum que estudou a lngua, um gramtico. J Joo de Barros foi um historiador que escreveu sobre a lngua. (LEITE, 2007, p. 92). Assim como Oliveira, Barros tambm no faz uma abordagem morfolgica do lxico portugus como feito nas gramticas atuais. Afinal, em relao etimologia das palavras, afirma que muito difcil descobrir onde e como uma determinada palavra foi utilizada pela primeira vez. Ele tem conscincia da existncia dos emprstimos lexicais, procurando assim nomear as suas origens, principalmente os latinos e arbicos. Enquanto Ferno de Oliveira apresenta informaes e anotaes mais ricas e avaliativas, explorando variaes tanto diacrnicas como sincrnicas, principalmente a respeito do uso real de 1536, Barros produziu uma gramtica de natureza prescritiva e dogmtica, cujo resultado foi uma gramtica pedaggica (MATTOS E SILVA, 2007, p.58). Com o perfil desses autores, associado ao contexto cultural da poca, no se encontram nessas gramticas estudos que abordam a formao de palavras, analisando os sufixos. A gramtica de Barros, diferente da de Oliveira, faz uma apologia do vernculo, defendendo a sua aproximao do latim, e aplica este ao portugus. Oliveira intitula a sua obra a respeito da descrio do portugus de Gramtica da linguagem, Barros, de Gramtica da Lngua, mesmo usando o termo linguagem, quando faz apologia da lngua portuguesa (KOSSARIK, 1998, p. 41). Assim como Oliveira, Barros tambm percebe a presena de sufixos nos advrbios, porm no menciona o termo sufixo. Em sua abordagem Do avrbio e
63 MONTEIRO, Jos Lemos. As ideias gramaticais de Joo de Barros. Disponvel em: <mailto<jolemos@baydenet.com.br> Acesso em: 11 dez. 2007. 157
suas prtes ele afirma que: per outra maneira soprimos gram diversidde de avrbios, ajuntando a um nome ajetivo feminino sta palvra mente e dizemos: boamente, mmente, escas[s]amente, grandemente etc., que qur dizer boa, m, escs[s]a, grande vontade (BARROS, 1540, p. 347). Mesmo no trabalhando com sufixo, muito menos com o sufixo -ismo, Barros faz meno de vocbulos que terminam com esse sufixo ao explicar as figuras, conceituadas conforme Quintiliano, ou seja, um meio de dizer algo por um modo novo (BARROS, 1540, p. 357). Para ele, as figuras se dividem em dois gneros: ao primeiro vio chamamos barbarismo e ao segundo solecismo (BARROS, 1540, p. 357). No h, na gramtica de Barros, nada que explique a formao ou a etimologia dos vocbulos barbarismo e solecismo. 1.3 Objetivo das gramticas no perodo entre Joo de Barros e Jlio Ribeiro e ausncia do sufixo ismo Segundo Auroux (1992, p. 66), uma gramtica contm (pelo menos): a. uma categorizao das unidades; b. exemplos; c. regras mais ou menos explcitas para construrem enunciados (os exemplos escolhidos podem tomar seu lugar. Entende que o contedo das gramticas, relativamente, estvel. O que permanece entre elas a ortografia, aparecendo a fontica como parte opcional; a morfologia, abrangendo os acidentes da palavra, compostos e derivados; a sintaxe e as figuras de construo (AUROUX, 1992, p. 67). Entre outras disciplinas cientficas, nota-se que a gramtica possui um vocabulrio prprio. Esse vocabulrio estvel e antigo, pois ele aborda as categorias gramaticais das partes dos discurso ou das classes de palavras (AUROUX, 1992, p. 101). Antes de tratar da presena do sufixo ismo, nas demais gramticas de lngua portuguesa, considerar-se-o as palavras de Auroux (1992, p. 101), a respeito de gramtica: A gramtica repousa sempre sobre uma anlise da cadeia falada. Esta anlise realiza duas prticas suscetveis de se chegar palavra, que so logicamente distintas, ainda que sua diferena no parea ter sido tomada como tema de uma reflexo especfica. De um lado, temos uma decomposio linear: por exemplo, a cadeia em frases, a frase em sujeito e predicado, o sujeito em palavras etc. A conexo das partes de mesmo nvel obtidas pela decomposio d uma expresso lingustica. Do outro encontramos uma repartio das partes em funo de propriedades imbricadas: por exemplo, as proposies so repartidas em proposies principais e incidentes, as palavras em nomes, verbos etc. Temos ento classificaes (formalmente uma classificao supe oposies dicotmicas) das unidades de diferentes nveis. A reunio das partes de mesmo nvel d a extenso da classe e no uma expresso lingustica. Os antigos autores comearam inicialmente pelo primeiro procedimento; mas os gramticos se interessaram rapidamente pela classificao das formas nas diferentes categorias. fato conhecido que nenhum falante usa todas as regras da gramtica tradicional ou conhece todas as palavras dos dicionrios da lngua, mas o contrrio tambm verdadeiro: 158
nenhuma gramtica traz o conhecimento da lngua que o falante possui e nenhum dicionrio tem registradas todas as palavras que o falante conhece (LEITE, 2006, p. 18). Assim, ser possvel perceber a presena de estudos do sufixo ismo em algumas gramticas e, em outras, do mesmo perodo, esse sufixo no estudado. Isso ocorre mesmo que esse sufixo tenha sido produtivo, no momento em que tais gramticas foram escritas. O pensamento de produzir uma gramtica no perodo Medieval e Renascentista, na Europa, foi herdado da Antiguidade. Percebe-se isto tanto no cnone gramatical, como nas noes de letra, de slaba, de palavra, de orao, de partes do discurso e suas categorias entre outras (KOSSARIK, 1998, p. 15). Mesmo nas gramticas portuguesas, no apresentando referncias aos autores medievais, encontram-se vestgios destes nos sculos XVI e XVII. Kossarik (1998, p. 17) afirma, ainda, que, na sociedade da poca, uma das principais preocupaes era o funcionamento da lngua. Essa questo notada na apologia da lngua nacional, como caracterstica do perodo renascentista, algo que ocorreu depois dos tratados provenais e catales dos sculos XII XIV e da obra de Dante. Tal apologia tambm abrangia a lngua que era resultado dos descobrimentos que Portugal realizara. Por ordem cronolgica, observar-se- a presena do sufixo ismo na histria das gramticas da lngua portuguesa, iniciando com o Pe. Jos de Anchieta. Ano 1592 ANCHIETA, Pe. Jos de. Arte de gramtica. Numa edio facsimilar da obra de Anchieta 64 , no foi encontrado estudo a respeito de sufixos. Logo no prefcio, percebe-se que a obra serviu de cartilha para os primeiros evangelistas em solo brasileiro. Manuscrita em 1556, essa obra colaborou para o ensino da lngua tupi no Colgio da Baa. O seu estudo tornou-se obrigatrio pelo padre Lus da Gr em 1560. Tentou-se imprimir o opsculo, em 1592, mas foi somente em 1595 que este fato se concretizou. Entende-se, pelo objetivo da obra, e pelo perodo em que ela foi escrita, que no havia interesse em formao das palavras e nem a cosmologia colaborava com as pesquisas na rea morfolgica.
64 Nascido na ilha de Tenerife, no arquiplago das Canrias, era filho de Juan Lpez de Anchieta, um revolucionrio que tomou parte na revolta dos Comuneros contra o Imperador Carlos V, na Espanha. Sua me chamava-se Mncia Dias de Clavijo e Larena. Anchieta viveu at os catorze anos onde nascera e depois se mudou para Coimbra. Nesta cidade, estudou filosofia no Colgio das Artes. Em 1551, ingressou na Companhia de Jesus. 159
Ano 1606 LEO, Duarte Nunes do. Origem e Orthographia da lingoa portuguesa A descrio sistemtica da histria da lngua portuguesa, escrita por Nunes Leo, ocorre em 1601, obra publicada em 1606, porm a edio consultada foi a de 1864. Esta edio, com o ttulo Origem e Orthographia da lingoa portuguesa, abrange as duas obras que antes foram editadas separadas, uma sobre a Orthographia da lingoa portuguesa, em 1576 e a outra, intitulada Origem da lingoa portuguesa, em 1606. No prlogo da edio de 1864, entende-se que no houve alteraes nas obras, a no ser juntar as duas. O editor diz que nada se lhe alterou, nem mudou da mo original, conserva-se do mesmo modo o seu Texto, no s em quanto Ortographia, mas at em quanto sua mesma Pontuao (LEO 1864:Prlogo). Os objetivos dessas duas obras tambm esto expressos no prlogo da edio de 1864. Segundo o editor, entende-se que a obra relacionada com a ortografia tinha como parmetro as regras das escrituras das pessoas consideradas sbias pelo autor. J, na obra relacionada origem da lngua portuguesa estuda-se a etimologia dos vocbulos e as suas derivaes. No captulo sete, intitulado Origem: das muitas maneiras per que se causou a corrupo da lingoa Latina que em Hespanha se fallava na que se oje falla, possvel observar aspectos da evoluo da lngua portuguesa, denominados pelo autor de corrupo. Como exemplo, entre outros, ele cita a palavra sermo que j estava sendo pronunciada como sermo; a palavra prudens que, em sua poca, j se pronunciava prudente; a palavra sanguis que j era pronunciada sangue. Contudo, no aparece em sua obra um estudo acerca de afixos. Nem mesmo no captulo nove, intitulado Origem: dos vocbulos que tomamos dos Gregos, por mais que se encontre ali uma lista de vocbulos oriundos da lngua grega, no se encontrou palavra terminada com o sufixo ismo Ano 1611 FERREIRA, Alvaro. Orthographia ou modo para escrever certo na lingua portugueza. No prlogo da sua gramtica, depois de citar vrios autores gregos, Ferreira lembra da importncia de uma pessoa ter eloquencia no falar e no escrever. Para ele, o homem que escreve pouco, conhece pouco. Ele afirma que as palavras so o toque, em que se v o valor das pessoas & a differena que h do nobre ao plebeio & do vicioso ao bem instituido. Porem digo, que se esta ventajem se conhece nas palavras, muito mais se conhecer na perfeio das 160
letras, & certeza na orthographia (1611, p. 02). Apresentando as letras do alfabeto portugus em sua obra, o autor enfatiza o uso correto de cada uma delas e, mesmo assim, no h nessa obra estudos acerca dos afixos. Ano 1619 ROBOREDO, Amaro de. Methodo grammatical para todas as lnguas. Outra obra tambm desse perodo a de Roboredo 65 . A importncia dessa gramtica est relacionada com o elo que o seu contedo desenvolve entre os sculos XVI e XVII. Na poca em que essa gramtica foi escrita, havia estrangeiros em Portugal, tais como ingleses e ciganos. Estes, por viverem furtando, foram deportados do Reino de D. Joo IV; j, aqueles se dedicavam ao comrcio e indstria. Alm deles, havia tambm os escravos. Estes eram os indianos, os mouros, os negros que viviam ali para servir Corte, explorar a agricultura e trabalhar nas atividades mineira nas colnias da Amrica (BASTOS & PALMA, 2004, p. 47). Roboredo apresentou uma proposta de ensino de lngua portuguesa, com prescrio de regras por meio de frases. A sua obra est assim dividida: O livro dividido em dez captulos, na primeira parte, e em dez centrias (dez colees de cem sentenas), na segunda parte. Entre os captulos da primeira parte, encontra-se o seu mtodo de ensino do meio, isto , unindo a praticidade gramtica e as sentenas deveriam pertencer ao universo de experincias do aprendiz. No que se refere gramtica, as sentenas deveriam ser gramaticalmente corretas. Dessa forma, acreditava que o aluno memorizava as sentenas que, estando de acordo com a norma padro- culto da lngua portuguesa, espanhola e latina, diziam respeito ao seu cotidiano. Finaliza a primeira parte, considerando que os mais bem dotados de memria conseguiro melhor se aplicar em sua obra, donde se observa que a memria um fator importante para o aprendizado de lnguas, segundo Amaro de Roboredo, e justificando que a diviso das sentenas em centrias facilitaria a aprendizagem queles que desejassem elevar seu nvel cultural e/ou aprender uma segunda lngua. Na segunda parte, encontram-se questes gramaticais, instrues para se lerem as sentenas e centrias (BASTOS & PALMA, 2004, p. 59). Ele um dos primeiros colaboradores com as ideias lingusticas inovadoras e sua obra no deixa de defender a lngua nacional apresentando uma comparao entre o latim e o portugus. (KOSSARIK, 1998, p. 41). Essa obra dividida em trs livros, que so divididos em captulos, os quais comparam os sistemas gramaticais das duas lnguas: a portuguesa e a latina. Mais preocupado com a conjugao dos verbos, no feita ali uma abordagem sobre sufixos. Mesmo assim, nota-se a presena dos mesmos vocbulos encontrados na gramtica de Barros que terminam com o sufixo ismo: solecismo e barbarismo.
65 Amaro de Roboredo foi um dos mais clebres gramticos portugueses; seguiu o estado eclesistico, e teve um Benefcio da Igreja de Nossa Senhora da Salvao da Vila dArruda, Distrito de Lisboa. Nasceu na Vila dAgosto, da Provncia de Trs-os-Montes, conforme uns, ou na cidade de Viseu, conforme querem outros. Nada consta com certeza quanto s datas de seu nascimento e bito. (BASTOS & PALMA 2004:56). 161
Ano 1721 ARGOTE, Jeronymo Cont ador de. Regras da lingua port ugueza, espelho da lingua latina. Outra obra a de Jeronymo Contador de Argote, com a segunda edio em 1725. Numa estrutura de perguntas e respostas, no captulo II que autor trata de nomes. A classificao dos substantivos denominado por ele de castas e os divide em prprios, apelativos e coletivos. Conceitua substantivo como aquelle que per si so sem ajuda de outrem pode estar na orao (1725, p. 21). Sua explicao acerca dos substantivos a maior parte acompanhada da explanao dos adjetivos. O vocbulo sufixo no aparece em sua obra, somente o vocbulo terminao, quando expe o superlativo. Ano 1736 LIMA, Lus Caetano de. Orthographia da lingua portugueza. A obra de Lus Caetano de Lima no traz estudos a respeito da formao de palavras, contudo o autor elogia, no prefcio, os homens que se dedicaram ao estudo dos seus idiomas, procurando organizar a ortografia e os acentos. Para Lima justificar a produo da sua obra, explica que no faz profundas reflexes e menciona, como exemplo, duas esttuas, uma de bronze e outra de ouro. Diz que ningum deixa de apreciar a esttua de bronze, pelo fato de ser de bronze, mesmo que esse material no tenha o mesmo valor que o ouro. Assim, a sua obra, perante as demais existentes na sua poca, no deixa de ter menos valor do que as outras. Lima no concorda que a sua obra seja resultado de trabalho, sem demonstrar a capacidade de pesquisa. Ele a considera importante, mesmo que no tenha trabalhado nela morfologia, etimologia e sintaxe. Ano 1770 LOBATO, Antonio Jose dos Reis. A arte da grammatica da lingua portugueza. A gramtica de Lobato dividida em duas partes. A primeira aborda a etimologia. Nela h seis livros divididos em lies. Na segunda, encontra-se a sintaxe, parte esta composta por quatro livros e tambm divididos em lies. O modelo de etimologia escolhido por Lobato a dos antigos gramticos gregos, romanos e medievais. Reis Lobato defende o ensino de lngua materna (...) indica as fontes em que se baseou, referenciando gramticos 162
mais destacados da Europa e apresenta uma resenha histrica da gramatologia portuguesa (ZANON & FACCINA, 2004, p. 86). Encontram-se, na introduo, as razes que justificam a produo dessa obra. Segundo o autor, a gramtica necessria, para que as pessoas falem sem erros e que tenham conhecimento dos fundamentos da lngua usada no cotidiano. Explica, tambm, a importncia da gramtica, pois, quando o falante conhece as regras da sua prpria lngua, passa a ter mais facilidade para aprender outro idioma (1770, XI). Depois de mencionar a necessidade do ensino da gramtica, onde se ensina as crianas a ler e a escrever, Lobato diz que a obra de Ferno de Oliveira, por mais que tenha como ttulo Grammatica da linguagem portugueza, no pode ser chamada de gramtica porque contm smente huma breve noticia das letras e seus sons, e huma confusa ida da declinao dos nomes (1770, XXIII). A obra de Joo de Barros tambm passa pelos seus crivos, afirmando que uma obra muito breve, pois no tem perfeita ida do que he Grammatica por no tratar das partes do discurso com a extenso, e clareza necessria (1770, XXIV). Lobato no trata de sufixos. Na parte I, intitulada Etymologia, no livro I, explica os substantivos na subdiviso Do nome e suas differenas. Nesse momento, aps conceituar o substantivo prprio que ele tambm denomina de Appellativo, lembra que nessa classe existe o Augmentativo e o Diminutivo. Assim escreve: Substantivo Augmentativo he aquelle , que signfica com augmento o mesmo , que o nome primitivo , donde nasce ; assim como o Substantivo Homemzarro , que significa com augmento o mesmo , que o nome Homem , de que se deriva; porque quer dizer homem de estatura maior, que a ordinaria. Usa-se pela maior parte na oraa familiar. Substantivo Diminutivo he aquelle, que significa com diminuio o mesmo, que o nome primitivo, de que se deriva como v. g. o substantivo Livrinho, que significa com diminuio o mesmo, que significa o nome Livro, donde ele traz a sua origem, porque quer dizer livro pequeno. A nossa lingua tem grande copia de diminutivos, que lhe do muita graa, e delicadeza (LOBATO, 1770, p. 11). Observando as suas palavras, pode-se entender como o substantivo passava para o aumentativo e diminutivo porm, em nenhum momento, so usadas as palavras afixo e sufixo e, como consequncia, nem o sufixo ismo. Ano 1842 FREIRE, Jose Francisco. Reflexoes sobre a lingua portugueza. Freire expe sua posio a respeito da lngua portuguesa, no prefcio da obra intitulada Reflexoes sobre a lingua portugueza. Entende que a lngua portuguesa passara por trs diferentes fases da cultura intelectual do povo portugus. A primeira fase consistiu na 163
origem da lngua, abrangendo um perodo que teve incio antes da monarquia e estendo-se at o fim do sculo XV. Essa fase, ele denominou de Idade ante-clssica. A segunda, denominada Idade Clssica, abrangeu o perodo do sculo XVI, at o primeiro quartel do sculo XVII, momento em que o systema da linguagem comeou a desbastar-se, e a pulir-se, at se tornar elegante, flexvel e apta para todos os generos de escrever (1842, p. 05). A terceira, a poca em que a lngua degenerou daquella pureza e elegncia da idade anterior, ou por nella se admitirem sem discernimento vozes estranhas, ou por se applicar a exprimir pensamentos intrincados, mal definidos, e desiludidos contra as regras da recta raso (1842, p. 06). Em sua obra no h estudos sobre sufixos. Ano 1855 CONSTANCIO, Francisco Solano: Grammatica analytica da lingua portugueza, offerecida a mocidade estudiosa de Portugal e do Brasil. No promio da gramtica de Constncio, encontra-se a afirmao de que a lngua portuguesa derivada do latim que j tinha sofrido vrias alteraes. O autor tambm lembra que isso ocorreu com o espanhol, com o francs e com o italiano. A formao desses idiomas se deu de dialectos mais ou menos regularmente derivados do latim, e dos quaes he o principal e o mais perfeito o chamado Langue roman ou romance em francez, ou lingua roman em portuguez. Delle nasceo o francez, o siciliano, o italiano, o catalo etc. (CONSTNCIO, 1855, p. 02). Dividida em cinco partes no se encontra, na gramtica de Constncio, meno de estudos morfolgicos, bem como, de sufixos. Ano 1858 LEONI, Francisco Evaristo. Gnio da Lngua Portugueza, ou causas racionaes e philologicas de todas as reformas e derivaes da mesma lingua, comprovadas com innumeraveis exemplos extrahidos dos auctores latinos e vulgares. Tomo I e II Na gramtica de Francisco Evaristo Leoni, intitulada Gnio da Lngua Portugueza, ou causas racionaes e philologicas de todas as reformas e derivaes da mesma lingua, comprovadas com innumeraveis exemplos extrahidos dos auctores latinos e vulgares. Tomo I, editada em 1858 encontraram-se, na primeira tera parte do primeiro volume, estudos acerca das preposies na lngua portuguesa. O fato do autor apresentar muitos exemplos, tanto em latim como em portugus, faz com que este estudo preencha cento e setenta e duas pginas 164
desse volume. Seguindo o mesmo mtodo, utilizando exemplos em portugus e em latim, o autor trabalha em mais trinta e uma pginas os advrbios, em mais vinte pginas, as conjunes. Nas prximas dez pginas, o autor trabalha as interjeies. Depois, em quarenta e trs pginas, o autor trabalha as elocues. Os prximos assuntos que aparecem na gramtica so a propriedade da lngua e as onomatopeias. No foi encontrado nessa gramtica estudo sobre a morfologia, como tambm no foi mencionado, ali, o sufixo ismo. Algo semelhante ocorre na de Pedro A. Pinto, intitulada Termos e Locues (Miudezas de Linguagem Luso- Brasileira), de 1924. Ano 1866 BARBOSA, Jeronymo Soares. Grammatica philosophica de lingua portugueza ou principios da grammatica geral applicados nossa linguagem. Jernimo Soares Barbosa aps explicar, na introduo, a origem da escrita, citando povos da Antiguidade, e de ter feito meno da importncia da ortopia e da ortografia, passa a explicar como ocorreram os primeiros estudos de etimologia. Segundo o autor, esta rea pertence ao conhecimento lgico da lngua, pois os gramticos dedicaram-se a considerar as palavras em suas pesquisas. As palavras so signaes assim das idas que fazem o objecto dos nossos pensamentos, como das relaes que as mesmas podem comsigo e com outras, do que em considerar estas mesmas palavras combinadas e coordenadas entre si em ordem a exprimirem o pensamento (BARBOSA, 1866, p. 10). Com esse pressuposto, os primeiros gramticos, afirma Barbosa, ao perceberem a semelhana e a diferena de funes que as palavras tm na enunciao de qualquer pensamento, alertaram que umas tinham funes iguais, e outras, no. Foram estas diferenas, diz o autor, que direcionaram os gramticos a classificarem as palavras da sua lngua, denominando este estudo de etimologia. Essa denominao se deu, porque tal estudo aborda os sinais das nossas ideias. Desta forma, na etimologia, os gramticos estudavam as funes e a natureza das palavras. Ao observ-las num enunciado, entenderam que: segundo as differentes relaes que as idas tinham entre si, ou de identidade e coexistncia, ou de determinao e subordinao, assim as palavras para representarem estas relaes mutuas, tomavam ou differentes frmas e terminaes, ou diffrentes proposies, pelas quaes ou concordavam entre si, ou regiam umas as outras; e a esta ordem das partes da orao segundo sua correspondncia ou sua subordinao, deram os grammaticos o nome de Syntaxe, que quer dizer, coordenao das partes (BARBOSA, 1866, p.10). 165
No livro III dessa gramtica, intitulado Da etymologia ou partes da orao portugueza, encontra-se no captulo II, intitulado Do nome: substantivo, estudo a respeito da natureza dos nomes. No artigo I desse captulo, intitulado De vrias frmas de substantivos, o autor aborda a classificao dos nomes. Apresenta nomes de origem latina, os quais so denominados por ele de primitivos, citando exemplos como terra e mar, e nomes que so derivados, mencionando os exemplos terrestre, terrqueo, terreno e terreal. Alm dessa classificao, Barbosa escreve que os substantivos communs derivados so, ou augmentativos ou diminutivos, ou collectivos, ou verbaes, ou compostos (1866, p. 79). Quanto aos aumentativos e aos diminutivos, o autor entende que esses so os que com mudana na sua terminao augmentam a significao de seus primitivos, ou quanto sua quantidade ou sua qualidade (1866, p. 79). Dessa forma, no se encontra na gramtica de Barbosa o vocbulo sufixo e, sim, o vocbulo terminao que, por sua vez, empregado apenas para o aumentativo e o diminutivo. No h o uso de terminaes em determinados vocbulos, para a formao de novos significados. Ano 1867 SOROMENHO, Augusto. Origem da lngua portugueza. A gramtica de Augusto Soromenho, sem ser divida em captulos e subdivises, o autor traz uma breve histria da lngua portuguesa. Para isso, o autor inicia sua obra, informando que duas opinies distinctas dividem ainda hoje os philologos que se occupam da origem e formao das linguas modernas da Europa meridional: uma com a preterio do latim, deriva da lingua celtica os dialectos peninsulares: a outra, com absoluto desprezo dos idiomas celticos faz proceder as linguas do Meiodia directa e immediatamente do latim (1887, p. 05). A partir dessas afirmaes, Soromenho discorre sobre a origem da lngua portuguesa, voltando para os apstolos da Igreja Primitiva e os seus primeiros registros nas catacumbas. Tambm, no se encontra estudo a respeito de afixos em sua obra. Ano 1870 MOURA, Jos Vicente Gomes de. Compendio de grammatica latina e portugueza. Na gramtica de Jos Vicente Gomes de Moura, sendo a dcima segunda edio em 1870 nota-se, no prefcio da quarta edio, que o estudo da etimologia foi voltado para os gneros dos substantivos. Por trabalhar com a gramtica latina tambm, a nfase se d na 166
declinao dos nomes e na conjugao dos verbos. Para Moura, a gramtica portuguesa dividia-se em etimologia, sintaxe, prosdia e ortografia, no trabalhando nem com morfologia, nem com sufixo, algo que prprio de sua poca, mas com a declinao dos nomes. Ano 1873 CORUJA, Antonio Alvares Pereira. Compendio da grammatica da Lingua Nacional. A gramtica de Coruja 66 , que teve sua primeira edio em 1835, uma obra com noventa e nove pginas. Nela, o autor trabalha o conceito de gramtica e as quatro partes que a constituem: etimologia, sintaxe, prosdia e ortografia deixando, para o final, um captulo que aborda as palavras de pronncias semelhantes, escritas de forma diferente. Para o autor, a etimologia trata das propriedades das palavras e sua natureza. A sintaxe, de como se organiza uma orao; a prosdia, da relao entre a quantidade de slabas e a sua pronncia e a ortografia, da parte que ensina a escrever de forma correta (FVERO & MOLINA 2006, p. 82). Essas autoras tambm lembram que, na poca em que esta obra de Coruja foi escrita, prevalecia o carter prescritivo da gramtica. O objetivo era ensinar a falar conforme os nobres. Nessa gramtica, no foi possvel encontrar estudo na rea morfolgica. Na nova edio de 1873 encontrou-se, apenas na primeira parte, estudo sobre substantivo, tambm denominado de nome, com as seguintes subdivises: substantivo prprio e apelativo ou comum. Este subdividido em coletivo, aumentativo e diminutivo. Assim, percebe-se que a cultura da poca, bem a como a formao dos estudiosos, influenciaram na produo das gramticas de lngua portuguesa.
66 Antnio lvares Pereira Coruja nasceu em Porto Alegre, em 1806, e faleceu no Rio de Janeiro, em 1889. Recebeu a alcunha de Coruja, acrescentando-a ao nome. Filho de pais pobres, tentou estudar em Coimbra, mas no conseguiu. Foi sacristo da Igreja de Nossa Senhora Madre de Deus, onde conquistou a estima do Padre Tom de Souza, com quem aprendeu latim. Foi convidado a reger uma escola pblica, onde tambm, noite, como era costume, ministrava aulas avulsas. Saiu, por questes polticas, do Rio Grande do Sul, instalando-se no Rio de Janeiro, onde fundou o Colgio Minerva e foi tesoureiro do Instituto Histrico e Geogrfico Brasileiro. Vtima de um falso amigo, perdeu tudo, passando a morar de favor nas repblicas de estudantes, que comeavam a surgir (FVERO & MOLINA 2006:80). 167
This document was created with Win2PDF available at http://www.win2pdf.com. The unregistered version of Win2PDF is for evaluation or non-commercial use only. This page will not be added after purchasing Win2PDF.