Vous êtes sur la page 1sur 11

Lapurdum

1 (1996)
Numro I
................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Michel Morvan
La racine toponymique pr-celtique
*bar
................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Avertissement
Le contenu de ce site relve de la lgislation franaise sur la proprit intellectuelle et est la proprit exclusive de
l'diteur.
Les uvres figurant sur ce site peuvent tre consultes et reproduites sur un support papier ou numrique sous
rserve qu'elles soient strictement rserves un usage soit personnel, soit scientifique ou pdagogique excluant
toute exploitation commerciale. La reproduction devra obligatoirement mentionner l'diteur, le nom de la revue,
l'auteur et la rfrence du document.
Toute autre reproduction est interdite sauf accord pralable de l'diteur, en dehors des cas prvus par la lgislation
en vigueur en France.
Revues.org est un portail de revues en sciences humaines et sociales dvelopp par le Clo, Centre pour l'dition
lectronique ouverte (CNRS, EHESS, UP, UAPV).
................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Rfrence lectronique
Michel Morvan, La racine toponymique pr-celtique *bar, Lapurdum [En ligne], 1|1996, mis en ligne le
01 septembre 2010, consult le 11 octobre 2012. URL: http://lapurdum.revues.org/1848; DOI: 10.4000/
lapurdum.1848
diteur : IKER UMR 5478
http://lapurdum.revues.org
http://www.revues.org
Document accessible en ligne sur : http://lapurdum.revues.org/1848
Ce document est le fac-simil de l'dition papier.
Morvan M. | IKER
Michel MORVAN
LA RACINE TOPONYMIQUE
PR-CELTIQUE *BAR
On sait maintenant avec certitude que certaines couches substra-
tiques de la toponymie franaise ne se rattachent pas au gaulois et qu'il
convient de chercher au-del. Mais bien entendu la question qui se
pose alors est la suivante : quelle langue doit-on attribuer les racines
antrieures au celtique ? Ou plus exactement : quelles langues ? On
ne reviendra pas ici sur l'article trs connu de Bertoldi.
Nous sommes en effet en prsence d'un problme double : la dter-
mination du sens de ces racines d'une part, et celle du rattachement de
ces dernires telle ou telle souche linguistique d'autre part. Il semble
que dans un nombre apprciable de cas on parvienne lucider le
signifi, ou tout au moins l'approcher, sans pour autant connatre
l'origine de celui-ci. Il va de soi que pour bien d'autres nous sommes
dans l'obscurit la plus totale. On peut du moins ranger les bases lexi-
cales en grandes catgories oronymiques et hydronymiques, ce qui
est dj mieux que rien.
Enfin vient le terme gnral de "pr-indo-europen" qui se subdivise
souvent en "pr-celtique" et en "pr-latin" dans les dictionnaires, l'am-
bigut tant ici que, prcisment, ces expressions ne signifient pas obli-
gatoirement "pr-indo-europen" ; car il est bien vident que "pr-latin"
peut vouloir dire "celtique" et que "pr-celtique" lui-mme est parfois
pris en dfaut dans la mesure o l'on n'est pas absolument assur qu'il
n'y a pas eu des Indo-Europens primitifs sur notre sol avant les Celtes.
On peut d'ailleurs parler galement de langues "non indo-europennes"
qui ne sont pas ncessairement "pr-indo-europennes", mais ont pu
coexister une certaine poque avec l'indo-europen.
Dans un premier temps, la tendance naturelle est envisager notre
substrat pr-celtique comme fortement marqu par une parent avec
les substrats mditerranens, puisque c'est de cette partie du monde
que nous est venue, au Nolithique, la civilisation. Cela est certaine-
ment vrai dans une proportion importante et ne simplifie pas les choses
quand on sait ce que reprsente l'imbroglio des substrats mditerra-
nens auxquels se sont attaqus depuis longtemps dj de courageux
chercheurs comme J. Hubschmid. Des rsultats non ngligeables ont
t obtenus bien qu'ils demeurent encore trs fragiles. Petit petit des
fils se tissent qui relient telle partie du bassin telle autre, soit d'est en
ouest, soit du nord au sud. On voit apparatre ici ou l une srie parfois
12
Michel Morvan
surprenante comme cette forme sardo-corse g(i)aggaru chien qui peut
correspondre la fois au basque xakhur et au caucasien chakur/dogor.
Toutefois une tude attentive des racines toponymiques les plus
anciennes (chakur est dj un vocable entirement constitu en mot
comme le clbre nom mditerranen du vin commun tant d'idiomes)
montre que la question est bien plus dlicate encore que ne le laisse-
raient supposer nos lments de civilisation mdi t erranenne.
Comment affirmera-t-on qu'un peuple comme le peuple basque est
"mditerranen" (mme si on ne nie plus le caractre pr-indo-euro-
pen ou non-indo-europen de l'euskara) alors que la question ibre
demeure toujours un pais mystre ? Toutes les tentatives faites ce
jour ne sont parvenues qu' dchiffrer pniblement l'criture, avec bien
des rserves sur la valeur phontique attribuer chaque lettre, en
dpit du beau travail d'un Gomez Moreno. Peut-on en outre attribuer
sans coup frir une couche linguistique mditerranenne des racines
pr-celtiques qui sont repres au nord de la France ou, plus haut
encore, vers l'Europe septentrionale ?
On est par consquent amen penser qu'il a exist sur notre ter-
ritoire des substrats ne relevant pas du monde celtique. Jusqu' prsent
les chercheurs n'avaient accord que peu d'attention aux noms les plus
anciens, c'est--dire aux noms de rivires et de montagnes. L'oronymie
et l'hydronymie ne figuraient pratiquement pas dans les ouvrages des
premiers grands toponymistes (Grhler, Longnon, Vincent). Elles dbu-
tent leur carrire avec quelques travaux de Dauzat, de Lebel ou Fouch,
puis prennent un essor vritable grce Ch. Rostaing dont les travaux
aboutiront, avec l'aide de ceux de Dauzat et G. Deslandes, la publica-
tion en 1978 du Dictionnaire tymologique des Noms de Rivires et de
Montagnes en France
(1)
. Nous disposons donc maintenant d'un ouvrage
de rfrence indispensable (il vient d'tre rdit rcemment avec mise
jour pour un certain nombre d'entres) pour ce qui concerne ces
toponymes particuliers. Certes, bien des obscurits demeurent, mais
cette somme reprsente dj une avance considrable. Bien entendu,
cet ouvrage embrasse la totalit du territoire franais et il tait invi-
table que des erreurs se glissent au sujet de tel ou tel toponyme local,
erreurs souvent rectifies par la suite bien sr. Ainsi par exemple la
toponymie basque, mal connue en dehors du Pays Basque mme, a pu
donner lieu certaines confusions : dans la premire dition, le mme
oronyme Mendibels est donn une fois comme tautologie avec menai
montagne et bel variante de bal pr-celtique que nous allons tudier
dans un instant, et une autre fois dans son sens exact de "montagne
noire".
***
La racine oronymique *bar fait partie des thmes les plus anciens
au mme titre que les clbres *kar/kal ou *kuk/tsuk- dj comments,
notamment par Alessio, Fouch ou Dauzat
(2)
. Ces oronymes sont
l'exemple type de formations dont on est parvenu dterminer la signi-
La racine toponymique pr-celtique *bar 13
fication sans en connatre l'origine. Trs souvent ces racines sont rpan-
dues dans de larges zones gographiques qui dpassent notre sol. On
peut les rencontrer fort loin, ce qui ne laisse pas d'tonner. Si *karlkal
roche est bien connu jusqu'en Pays Basque o il a fourni une forme
affaiblie *gar > har/ar qui fourmille aussi ailleurs pour dsigner des
hydronymes {Garonne, Gaillarde, etc.) faisant allusion des rivires
pierreuses (cf. le Cher, avec palatalisation), il est galement le thme qui
figure dans le nom des Carpathes. Si la racine *kuk/tsuk pic, hauteur,
sommet est florissante en France avec ses nombreuses variantes et gra-
phies diverses (Cucq, Suq, Suc, Tuc, etc.), elle ne l'est pas moins dans
les Balkans par exemple, comme nous le rappelle R. Bernard dans le
BSL
(3)
. On pourrait citer encore le cas de *mal- montagne connu des
Pyrnes l'Albanie (Vignemale ; alb. mal montagne).
On serait en droit de nous objecter ici que la prsence de ces thmes
dans les Balkans nous rapproche prcisment des rgions mridionales
de l'Europe et donc nouveau du bassin mditerranen. C'est proba-
blement vrai dans une certaine mesure, ce qui au demeurant n'empche
nullement que des termes tels que kok tte ou mal montagne conte-
nus dans la langue albanaise soient en ralit pr-albanais et permettent
d'affirmer l'existence d'un substrat pr-indo-europen dans cette partie
de l'Europe au mme titre qu'en Europe de l'Ouest. Ce fait peut paratre
troublant, car on a le sentiment qu'il s'agit peut-tre du mme substrat.
Comment se fait-il par exemple que le nom ancien du Lot qui est Olt
concide avec celui d'un grand fleuve de Roumanie (avec cependant des
formes anciennes Alutas, Alutas < *Altu ? pour ce dernier, d'tymologie
controverse) ? Et d'o vient que l'ancien fleuve Nestos de Thrace pos-
sde une forme qui ne peut qu'voquer les nombreuses Neste des
Pyrnes, une fois de plus ? Il est possible que parfois nous nous trou-
vions en prsence d'une formation indo-europenne malgr tout. On
hsite beaucoup au sujet de certaines formes hydronymiques telles que
Isara que d'aucuns interprtent par l'indo-europen et que d'autres
considrent comme pr-indo-europennes. Il arrive mme que l'on ait
tendance chercher de manire trop systmatique une explication dans
l'une ou l'autre direction. X. Delamarre, dans son rcent Vocabulaire
Indo-Europen (lexique thmatique)
( 4)
range selon nous avec un peu de
prcipitation des hydronymes tels Isara, Oka ou Nestos dans l'indo-
europen. Analyser en effet le fleuve russe Oka comme provenant de l'i.-
e. *ak
w
eau (p. 178, op. cit.) semble contestable lorsqu'on sait qu'une
rivire du mme nom coule en Sibrie non loin du Lac Bakal. En outre
la rgion de Russie concerne (Plateau Central) a t occupe depuis
fort longtemps par des populations non slaves ou pr-slaves. Mieux
encore, les langues de la Sibrie, tant le toungouse que le samoyde par
exemple, possdent les termes oka, oko-, okat/okad dont le sens est
"fleuve, cours d'eau". Ils sont peut-tre leur tour apparents au finnois
joki/joke rivire. Mais le plus tonnant restera sans doute cette rivire
Oka qui coule en Biscaye et sur laquelle nous aurons l'occasion de reve-
nir dans d'autres articles ou travaux.
***
14 Michel Morvan
C'est ce point de notre tude qu'il convient d'introduire notre
rflexion concernant la racine oronymique *bar. Cette trange racine a
le privilge d'tre simultanment gauloise et pr-gauloise et de poss-
der une multitude de variantes qui se partagent pratiquement tout le
territoire franais : *bal-, *par-, *pal-, *bor-, *bol-, etc. De plus elle a
connu une descendance nombreuse puisque, travers le celtique, elle
a livr des termes modernes tels que le franais barre, barrire et mme
l'anglais bar "tablissement de boisson" ( cause de la barre qui formait
le comptoir). Quant son sens primitif, l'observation des toponymes a
permis de le dterminer avec une assez grande prcision : il faut com-
prendre hauteur ou barre montagneuse ou plus anciennement
encore hauteur boise. C'est ce que Ch. Rostaing crivait en 1945
dans Les noms de lieux en soulignant la difficult pose par la qualit
linguistique de cette racine : On considre le plus souvent Bar et ses
drivs comme des mots gaulois ; le radical barro- existe en gaulois et
signifie extrmit boise, mais si Bar-sur-Aude, Bar-sur-Seine, Bar-le-
Duc sont vraisemblablement celtiques, on ne saurait en dire autant de
Barles ou de Barras, deux localits des Basses-Alpes o la prsence des
Gaulois est difficile admettre. Il y a l un problme qui n'est pas
encore tout fait lucid.
(5)
.
On a conclu bien videmment ce qu'il fallait conclure : cette racine
fait partie de celles qui ont t transmises par le gaulois, qui sont deve-
nues gauloises, mais que le gaulois avait lui-mme puises dans un
substrat antrieur. Si Bar-le-Duc, que l'on trouve indiqu en latin mdi-
val Castro Barro (642-58, cop. 7/8 in Fredegarius)
( 6)
a rduit la vibrante
gmine une vibrante simple, cela ne signifie pas pour autant que
toutes les formes vibrante unique sont postrieures la forme gau-
loise. Il est mme trs probable que la forme pr-celtique ne possdait
l'origine que la simple. Ce mme type de problme va se poser par
exemple pour le gaulois onno qui dsigne un coure d'eau. Dans bien des
cas il a d se rduire ona, one, mais on peut aussi souponner que cer-
taines formes nasale unique lui sont antrieures. Ainsi la racine pre-
mire serait bien *bar et non barr, ce que semblent confirmer les
variantes en bal, pal notamment : Mont Bal (A.-Mar.) ; Crte des Bals
(A. H.-Pr.). Cette forme *bal- que Bertoldi a tudie dans Problmes de
substrat a engendr, l'aide d'un largissement -m- la forme balma
(fr. baume) qui dsigne une grotte, mais que l'on rencontre aussi avec
un sens plus primitif "escarpement rocheux"
( 7)
. Nanmoins des formes
barma, voire borma ne sont pas rares.
( 8 )
La variante *pal ( ne pas
confondre avec le latin palus "pieu") fut quant elle examine par
Trombetti qui lui confre le sens "rocher, falaise" et la considre bien
comme pr-indo-europenne. On la rencontre dans Col de Pal (A.-Mar.),
Tuc de la Pale (Arige), Col du Pal (Losre), Col de la Paille (Haute-
Loire), La Ple (Drme), etc. Nous n'numrerons pas bien entendu ici
toutes les formes drives, car elles sont innombrables.
Notre propos est de prsenter pour la premire fois une ouverture
possible en ce qui concerne l'origine de la racine pr-celtique *bar hau-
teur boise. Comme on pourra le constater, la direction choisie n'est
La racine toponymique pr-celtique *bar 15
pas oriente vers la Mditerrane cette fois, mais vers des rgions plus
septentrionales. Nous introduisons donc, afin de dgager une ide-
force, des comparaisons avec d'autres langues ; l'intrt tout particulier
du fait tait qu'il s'agit de langues toujours vivantes et non de langues
mortes. Autrement dit, nous envisageons de relier notre racine un
groupe ou une famille de langues. Nous sommes fermement
convaincu que l'un de nos substrats pr-celtiques ou pr-indo-euro-
pens se rattache une vieille souche linguistique d'origine ouralo-
altaque. Il y a dj eu dans le pass de nombreuses allusions une
ancienne prsence suppose de populations dites "mongolodes" sur
notre sol avant l'arrive des Indo-Europens. Des dbats ont exist ds
le XIX
e
sicle ce sujet, notamment dans le domaine anthropologique
avec les Retzius, Broca ou Pruner-Bey. Les conclusions d'alors se sont
rvles insuffisantes et entaches d'erreurs, mais l'ide sous-jacente n'a
jamais vraiment totalement disparu. Jusqu' prsent personne n'a t en
mesure d'apporter des preuves solides en faveur de l'hypothse mongo-
lode. Sur le plan anthropologique, on sait aujourd'hui qu'il convient de
ne pas accorder trop d'importance la craniologie par exemple et qu'un
mme peuple peut modifier ses caractristiques au cours de son volu-
tion. La brachycphalie et la dolichocphalie ne sont pas des critres
srs. Ainsi le peuple eskimo est nettement plus dolichocphale au
Gronland qu'en Alaska. En outre les dbats voqus plus haut repo-
saient selon nous sur un malentendu. Le Dr Pruner-Bey tenait pour une
prsence antrieure de brachycphales mongolodes en Europe de
l'Ouest, et Broca est venu le contredire en prouvant que les dolichoc-
phales taient les premiers occupants. Mais l'poque on a confondu les
dolichocphales du Palolithique avec les dolichocphales indo-euro-
pens. En fait, tout le monde devait avoir la fois tort et raison. Nous
pensons que s'il y a eu effectivement des Mongolodes en Europe de
l'Ouest une date recule, ils doivent se situer entre les dolichocphales
du Palolithiques Suprieur et les dolichocphales plus tardifs (les Indo-
Europens tant d'ailleurs loin d'tre tous des Dolichocphales).
C'est donc peut-tre une fois encore vers la science linguistique que
nous serons amen nous tourner pour tenter de dcouvrir des l-
ments de preuve, et ce en dpit des affirmations de certains auteurs qui
dclarent imprudemment que seule l'archologie est susceptible de
fournir ces lments (cf. Bosch-Gimpera, Introd. in Les Indo-Euro-
pens). L'hypothse que nous allons prsenter maintenant pourrait
remettre certaines choses leur place.
Le temps est donc pass o l'on croyait que le substrat pr-indo-
europen de la quasi-totalit de la France tait ligure. Au demeurant on
ne sait toujours pas avec certitude si les Ligures taient des Pr-indo-
europens. En tout tat de cause, la thorie de d'Arbois de Jubainville
a vcu. Berthelot et Fouch, comme le rappelle Ch. Rostaing, l'ont
rduite ses justes proportions, c'est--dire une rgion comprise entre
le Rhne et la Toscane. Or Ch. Rostaing lui-mme crit dans Les Noms
de Lieux propos des "bases pr-indo-europennes" (p. 24/25) : "... Les
hommes de cette poque parlaient une langue dont nous ne savons
16 Michel Morvan
rien, mais ils ont d donner aux lieux qu'ils habitaient, surtout aux
montagnes et aux rivires, des noms dont quelques-uns ont pu se per-
ptuer jusqu' nous. C'est probablement eux qu'il faut attribuer ce
rsidu toponymique qui chappe toute explication par une langue
connue. A quelle famille linguistique taient apparentes la ou les
langues parles alors ? La science actuelle est incapable de rpondre,
mais le courant des migrations humaines tant orient d'Est en Ouest...
il ne faudra pas trop s'tonner si on est amen faire des rapproche-
ments avec les langues ouralo-altaques ou asiatiques".
L'origine de la racine *bar/bor-, etc. est peut-tre chercher dans
l'ouralien. Nous connaissons dj le sens : "hauteur, montagne cou-
verte de fort (gnralement)". Sans en savoir la provenance, nous en
possdons par consquent le signe entier, signifiant et signifi. C'est
la fois peu et beaucoup. Nous savons aussi que le gaulois n'a fait
que la rcuprer, qu'elle provient, de l'avis de tous les spcialistes, de
ses prdcesseurs. Il nous fallait donc dcouvrir un signe dans l'ou-
ralien qui soit le plus proche possible de ladite racine. Nous avons pu
constater qu'il en existe un dont les deux composants du signe
paraissent correspondre de faon assez remarquable la racine tu-
die, mme si dans tel ou tel idiome le signifi penche davantage vers
la notion de "montagne" et si dans tel ou tel autre il recouvre celle de
"fort".
Nous avons utilis pour la rcapitulation des formes ouraliennes
l' ouvrage de L. Kazar, Japanese- Uralic Language Comparison
(Hambourg 1980) qui, s'il est parfois contestable en ce qui concerne les
comparaisons avec le japonais, a l'avantage d'offrir un rsum-classifi-
cation de nombreuses entres ouraliennes. Il utilise en outre les rf-
rences les plus importantes du domaine linguistique concern (Bjrn
Collinder, Fenno-Ugric Vocabulary, etc.). La table 571 (p. 205) traite du
japonais wori mountain, ridge et de l'ouralien ou finno-ougrien
* ore/ ere, forme restitue d'une srie finno-ougrienne donne par le
TESZ
(9)
, tandis que Collinder FUV ne donne pas de reconstruction pour
celle-ci :
TESZ (extraits du) : hgr. or(r)/vx hgr ur(r) pic, sommet de colline,
nez, bec, promontoire ; orom pic montagneux, chane de montagne
(forme drive avec formante -m) ; vog. r fort de pins, r fort ;
os. uor chane de collines ou de montagnes, or fort ; zyr. ver id. ;
vot. vir colline, lvation de terrain ; fi. vueri montagne ; sam. kam.
br montagne, chane de montagne.
FUV, 134 : fi vaara colline, montagne, colline boise ; lap.
varre/vare- montagne, fort ; vot. vyr colline (avec point d'interro-
gation) ; zyr. vr fort ; vog.wr fort ; os. w r, war chane de mon-
tagne boise, fort dense.
FUV, 138 : fi vuori montagne ; vog. wor, ur chane de m. (avec
point d'interrogation) ; os. wor, ur chane de m. ou fort (id.).
Rem. : La forme finnoise vuori remonte bien entendu *vre.
La racine toponymique pr-celtique *bar 17
Lajos Kazar ajoute en commentaire des formes altaques la srie
ouralienne en se rfrant Benzing pour le toungouse et Murayama
pour le mongol. Nous resterons neutre sur ce point, tout en reconnais-
sant que certaines des formes cites sont intressantes : ma. foron, go.
poron, ev. horon sommet ; mo. oroi < horai < *porai sommet de col-
line ou montagne. L'altaque reposant ici sur une racine *por-, on peut
en effet tre fortement tent de la rapprocher de * or- ouralien.
De notre ct nous introduirions volontiers le youkaghir pal fort
dans la comparaison, tant avec les autres formes ouraliennes (le you-
kaghir est considr comme ouralien oriental par un nombre respec-
table d'auteurs et la question de sa classification est toujours contro-
verse), qu'avec les formes variantes pal- que l'on trouve en France et
dont nous avons rappel l'existence en commenant la prsente tude
du pr-celtique *bar-. Le vocable pal "fort" est prsent galement en
ghiliak, mais cette langue palo-asiatique semble l'avoir emprunt au
youkaghir comme le pense M.L. Beffa
(10)
. Ce petit fait n'est pas sans ren-
forcer l'impression d'appartenance du youkaghir l'ouralien au demeu-
rant.
Le prsent article ne prtend pas affirmer de manire premptoire
que les formes ouraliennes prsentes sont coup sr les parentes
gntiques de *bar, mais il faut bien reconnatre que cette hypothse est
extrmement troublante et s'accorde, en outre, avec les dj anciennes
suppositions concernant une archaque prsence ouralienne ou ouralo-
altaque en Europe de l'Ouest qui aurait t trop mconnue jusqu'
prsent. Nous pensons que des faits de plus en plus nombreux, des
dcouvertes linguistiques surtout, vont venir confirmer toujours davan-
tage la vieille thorie. D'autres noms de montagnes ou de rivires
devront certainement tre rattachs une source ouralo-altaque.
Allant plus loin encore, nous estimons que l'ouralo-altaque n'est pas
prsent sur notre sol par l'entremise des seuls vestiges toponymiques,
mais qu'il existe encore aujourd'hui de faon bien vivante travers ce
miracle de survivance linguistique que reprsente l'idiome basque,
tant entendu, encore une fois, qu'il ne reprsente qu'une des couches
lexicales de ce dernier.
Michel MORVAN
ERS 142 du CNRS
18
Michel Morvan
NOTES
1. tudes Linguistiques, XXI, Klincksieck, Paris 1978.
2. cf. par ex. Studi Etruschi, DC, 1935 ; Toponymie Franaise, p. 69-102.
3. R. Bernard, Mots grecs en bulgare, BSL 44, 1948, p. 90-115.
4. Pari s 1984.
5. Ch. Rostaing, Les noms de lieux, Que sais-je 176, Paris 1945, p. 45.
6. Cf. S. Losique, Dictionnaire tymol des noms de pays et de peuples, Paris 1971,
p. 58 ; M. Gysseling, Toponymisch Woordenboek van Belgi, I, 1960.
7. Cf. not re article Rflexions sur la toponymie euskarode pr-gauloise, Cuadernos
de Seccin, Hi zkunt za eta Literatura, 5, San Sebastin 1985, p. 13-18.
8. cf. A. Dauzat, Ch. Rostaing, Dictionnaire des noms de lieux, Paris 1963, p. 98.
9. A magyar nyelv Trtneti etimolgiai sztr, Akademiai Kiad, Budapest 1967-76.
10. Cf. M.L. Beffa, Cltemins ghiliak de la connaissance, tudes Mongoles 13, Paris X
Nant erre, 1982, p. 16 (Un cont e nivx). L'auteur prcise mme qu' il s'agit "de la fort, ou
plus exact ement de la zone montagneuse couverte de forts" (note 4). Elle rappelle en
out re que les deux not i ons de mont agne et d' tendues boises sont i nt i mement lies.
19
20 Michel Morvan

Vous aimerez peut-être aussi