Vous êtes sur la page 1sur 15

Boitat Revista do GT de Literatura Oral e Popular da ANPOLL

ISSN 1980-4504 77
TERRA SONMBULA: ENTRE O DITO E O DITADO
TERRA SONMBULA: BETWEEN SAID AND SAYING
Cristina Mielczarski dos Santos (UFRGS)
1
Resumo: O presente trabalho tem por objetivo principal a anlise da obra Terra Sonmbula
(1992), do autor moambicano Mia Couto. Para tanto, aborda as questes pertinentes
memria coletiva e individual, por intermdio de dois elementos que so significativos na
tessitura narrativa do autor: carta e provrbio. A anlise dialoga com diversos toricos, entre
eles: Stuart Hall e Ana Mafalda Leite.
Palavras-chave: Literatura Africana; Oralidade; Provrbio.
Abstract: This paper aims at analyzing the book Terra Sonmbula (1992), by the
Mozambican author Mia Couto. It explores issues pertinent to individual and collective
memory, through two elements that are significant in the narrative of the author: letter and
proverb. The analysis dialogues with many theorists, including: Stuart Hall and Ana Mafalda
Leite.
Keywords: African Literature; Orality; Proverb.
Os sonhos so cartas que enviamos
a nossas outras restantes vidas.
Mia Couto
O barco de cada um est em seu
prprio peito. (provrbio maca)
Mia Couto
Introduo
No cenrio das literaturas luso-africanas, principalmente de Angola e Moambique,
diversos temas sobressaem-se: o ps-colonialismo, as tradies orais, os nacionalismos
culturais, a negritude, as construes identitrias. Todas essas questes so pertinentes aos
pases em re(construo), porque tanto Angola como Moambique, recentemente,
conquistaram sua independncia do colonialismo portugus. A identidade nacional a
principal fonte de identidade cultural, sendo que se entende por identidade cultural o
sentimento de identificar-se com um grupo ou cultura, ou de um indivduo, na medida em que
ele influenciado pela sua pertena a um grupo ou cultura. Para complementar, Edward Said
(2003, p. 49) assevera que o nacionalismo uma declarao de pertencer a algum lugar, a um
povo, a uma herana cultural. Ele afirma que uma ptria criada por uma comunidade de
lngua, cultura e costumes.
1
Mestranda no PPG-Letras - UFRGS. E-mail: crismielczarski@yahoo.com.br
BOITAT, Londrina, n. 13, p. 77-91, jan-jul 2012.
Boitat Revista do GT de Literatura Oral e Popular da ANPOLL
ISSN 1980-4504 78
Conforme afirma Stuart Hall (2006, p. 51), em sua obra A identidade cultural na ps-
modernidade, a cultura nacional funciona como um sistema de representao, sendo composta
no apenas de instituies culturais, mas tambm de smbolos e representaes. Essa cultura,
ao produzir sentidos sobre a nao, sentidos com os quais podemos nos identificar, constroem,
assim, identidades. Esses sentidos esto presentes nas estrias que so contadas sobre a nao,
memrias que conectam seu presente com seu passado e imagens que delas so construdas.
Nesse contexto, importante ressaltar o papel dos intelectuais no processo de construo de
uma identidade nacional. Nada melhor que a literatura para represent-los, esses escritores
possuem uma profunda conscincia poltica, e, por intermdio de abordagens estticas
absolutamente criativas, fazem parte do grupo de escritores engajados, que atravs de seu
trabalho com a literatura contribuem para divulgar, preservar a histria de seus pases e
produzir reflexes sobre ela. Na opinio de Afonso (2004, p. 35), os escritores moambicanos
esto conscientes das contradies de um pas que aglomera diferentes heranas e que esses
autores acreditam que a literatura funciona como uma pedra angular na construo da
identidade nacional. Ainda sob essa perspectiva, nas palavras de Leite (2003, p.44), nota-se
uma tentativa constante de partilha de um sentido de identidade nas literaturas luso-africanas
perante as rupturas que o colonialismo determinou na psique africana. Tanto na literatura
angolana, como na moambicana, principalmente das ltimas dcadas, os autores em suas
obras questionam o valor das vertentes das culturas e poticas orais nos seus pases.
De acordo com o contexto histrico, importante mencionar que Moambique tornou-
se independente de Portugal em 1975, passando, logo aps, por uma Guerra Civil (1976-
1992). Devido a isso, o pas ainda est em fase de reconstruo. Sabe-se que atravs das
narrativas cria-se uma memria coletiva. O imaginrio popular repleto de contos, fbulas,
lendas e mitos que poderiam ser vistos como uma tentativa de reconstruo do passado por
intermdio de dados presentes hoje no mundo em que se insere a sociedade moambicana. As
narrativas criam uma memria coletiva, cujas lembranas so selecionadas pelo povo que as
viveu.
Um recurso empregado pelos escritores africanos o resgate da memria para a
construo da identidade ps-colonial. As teorias sobre o tema da memria so extremamente
amplas, entretanto a proposta evidenciar dois elementos pertinentes memria: num
primeiro momento, o emprego da carta ficcional, com a funo de re(construir) a memria
BOITAT, Londrina, n. 13, p. 77-91, jan-jul 2012.
Boitat Revista do GT de Literatura Oral e Popular da ANPOLL
ISSN 1980-4504 79
individual as cartas da personagem Farida para Virgnia , recuperando os laos parentais da
personagem portuguesa. E, num segundo momento, aborda-se um representante da memria
coletiva africana, por intermdio do intertexto oral o provrbio. Para ilustrar os elementos
convocamos a obra do escritor Mia Couto, Terra Sonmbula (1992).
Imbrincao da memria coletiva e individual
A leitura atenta do romance evidencia uma srie de aspectos relevantes: a oralidade,
que est na raiz da obra, o realismo animista, a linguagem, a expresso da fora inventiva do
autor, os neologismos (uma marca sua), a ressignificao das palavras, as metforas mpares,
as transgresses das normas gramaticais. Sobressai-se o humor crtico que se manifesta tanto
nas histrias contadas como por intermdio da linguagem.
Para Bakhtin (1992, p. 291), cada enunciado um elo da cadeia muito complexa de
outros enunciados. O terico russo classifica os gneros do discurso em dois: o primrio
(simples) e o secundrio (complexo). Na viso do autor os gneros secundrios do discurso
o romance, o teatro, o discurso cientfico, o discurso ideolgico, etc. aparecem em
circunstncias de uma comunicao cultural. Esses gneros absorvem e transmutam os
gneros primrios (simples) de todas as espcies, que se constituram em circunstncias de
uma comunicao verbal espontnea. Dentro desse processo os gneros primrios
transformam-se para adquirir uma caracterstica particular. A absoro e transmutao de
gneros levam-nos a pensar em intertextualidade. Num sentido amplo, a intertextualidade se
faz presente em todo e qualquer texto, como componente decisivo de suas condies de
produo, isto , ela condio mesma da existncia de textos, j que existe sempre um j-
dito, prvio a todo dizer.
A intertextualidade pode ser classificada de duas formas: explcita e implcita. A
explcita ocorre quando h citao da fonte do intertexto (KOCH, 2006, p. 87), sendo essa
resultante de nossa memria social. E a implcita considera a manipulao que o produtor do
texto opera sobre o texto alheio, ou mesmo prprio, com o fim de produzir determinados
efeitos de sentido. Desse modo, referncias, aluses, epgrafes, parfrases, pardias ou
pastiches so algumas das formas de intertextualidade, de que lanam mo os escritores em
seu dilogo com a tradio.
BOITAT, Londrina, n. 13, p. 77-91, jan-jul 2012.
Boitat Revista do GT de Literatura Oral e Popular da ANPOLL
ISSN 1980-4504 80
Russel Hamilton (1988, p. 5) afirma que em Moambique h tentativas de transmitir
vrios aspectos da oralidade atravs da palavra escrita, resultando num tipo de fragmentao,
como o caso de Mia Couto e de Ungulani BA KA Khosa, que reduzem um discurso escrito
cuja dinmica simula a oralidade, no simplesmente no papel, mas tambm no espao,
sugerindo imagens visuais e acsticas. Assim, Mia Couto recria a oralidade de que fala
Hamilton atravs de uma lngua literria sustentada por uma exuberante criatividade lexical e
uma sintaxe que faz a ponte entre a oralidade e a pura inveno, em que o contexto
comunicativo, esttico, possibilita a partilha da mensagem de ruptura.
Na acepo de Ana Mafalda Leite (2003, p. 46) os estudos dos gneros, enquanto
processo de representao da oralidade africana nos textos literrios, tem dedicado especial
ateno caracterizao de uma textualidade formal manifesta. Essa textualidade observa-se
pela deteco de tcnicas narrativas, como o uso da mxima, do conto, de lendas e de mitos,
pela presena de certas expresses, como as frmulas, ou ainda atravs de declaraes de
intenes nas introdues, dedicatrias, ttulos ou subttulos. Alm da textualidade formal
manifesta, na perspectiva de Leite (2003, p. 47), faz-se necessrio captar uma textualidade
no manifesta, para aprofundar um trabalho analtico na rea genolgica. A autora apresenta
um conceito do ensasta senegals Mohamadou Kane (apud LEITE, 2003), que procurou
detectar as formas e significaes originais do romance africano, examinando a sobrevivncia
da tradio num contexto de modernizao. Kane considera que elas so representativas das
formas tradicionais no romance: a estrutura linear da intriga, a mobilidade temporal e
espacial, a viagem inicitica, o carter autobiogrfico, a estrutura dialogical e a
imbrincao de gneros (LEITE, 2003, p. 47, grifo meu).
Jos Ornelas (1996, p. 56)
2
observou que o trabalho de Couto caracterizado por um
hibridismo gerado atravs do cruzamento da voz e do escrito: Couto altera o idioma que
ouve, tornando-o mais complexo atravs de dispositivos literrios, e este processo reflete a
complexidade da sociedade moambicana (traduo minha). Assim, sob a tica da
imbrincao de gneros, pode-se pensar na obra Terra Sonmbula (1992), na qual se
destaca a carta e o provrbio, como j referido no texto.
2
Ornelas - Coutos work is characterized by a hybridity generated through the intersection of the voice and the
script. There is a spoken voice source of the written text. Couto changes the language that he hears, rendering it
more complex through very literary devices, and this process mirrors the complexity of Mozambican society.
BOITAT, Londrina, n. 13, p. 77-91, jan-jul 2012.
Boitat Revista do GT de Literatura Oral e Popular da ANPOLL
ISSN 1980-4504 81
Epstolas ou cartas
O termo epistolar tem sua origem no latim epistolare, referindo-se a cartas.
Epstola pode ser uma missiva entre entes queridos: famlia e amigos ou entre pessoas
clebres. O termo tambm conhecido como um fragmento de uma carta apostlica ou outra
passagem bblica que se dizia na missa, antes do Evangelho. J a carta, propriamente dita,
origina-se do grego chrtes, ou seja, escrito que se envia a outrem. Ambos os termos, na
maioria dos dicionrios, esto classificados como sinnimos.
O termo epstola surgiu da seguinte forma:
[Do] sistema de correio antigo onde as correspondncias escritas em
papiro e em rolos eram transportadas no lombo dos animais. Como as
bolsas laterais onde se colocavam as correspondncias eram
designadas de !"#$% (stole), logo duas estolas (uma de cada lado)
passou a designar-se epstola (&'( = epi = duas ou bi).
3

Desse modo, a carta ou a epstola um texto basicamente destinado comunicao
entre pessoas, identificado muito mais com um monlogo do que com um dilogo. Como
sublinha a autora portuguesa Andre Crabb Rocha (1965, p. 13), em A epistolografia em
Portugal:
A carta um meio de comunicar por escrito com o semelhante.
Compartilhado por todos os homens, quer sejam ou no escritores,
corresponde a uma necessidade profunda do ser humano.
Communicare no implica apenas uma inteno noticiosa: significa
ainda pr em comum, comungar. Lio de fraternidade, em que as
palavras substituem actos ou gestos, vale no plano afectivo como no
plano espiritual, e participa, embrionria ou pujantemente, do
mecanismo ntimo da literatura ddiva generosa e apelo
desesperado, ao mesmo tempo.
Outro aspecto importante a ser considerado sobre as epstolas sua classificao
quanto ao gnero, identificado como autnomo, dinmico e heterogneo, nas palavras de
Maria de Ftima Valverde (2001, p. 2):
(...) na literatura epistolar, o ficcional e o funcional envolvem tanto
uma dialctica como uma dicotomia. Compreender as diferentes
interaces entre ficcionalidade e funcionalidade no gnero epistolar
obedece a um esforo de equilibrar a norma e a sua flexibilizao,
caractersticas inerentes a todos os gneros literrios. Ainda que possa
3
Disponvel em : http://pt.wikipedia.org/wiki/Ep%C3%ADstola. Acesso em 22/02/2011.
BOITAT, Londrina, n. 13, p. 77-91, jan-jul 2012.
Boitat Revista do GT de Literatura Oral e Popular da ANPOLL
ISSN 1980-4504 82
ser subsidirio dos estudos de histria literria, numa relao
esclarecedora, de afirmao e de informao, entre autor e obra,
julgamos ser o gnero epistolar um gnero autnomo que se impe
por si mesmo como sistema aberto, dinmico e heterogneo.
Sobre a faculdade de o romance misturar diversos gneros, Jos Luiz Fiorin (2006, p.
117-8), com base na teoria de Bakthin, assim se posiciona:
O que d um estatuto singular ao romance, fazendo dele um gnero
diferente dos demais, que ele incorpora todos os outros gneros,
mesclando-os; alterna todos os estilos, entrelaando-os. Um romance
apresenta dilogos de todos os tipos (a conversao mundana, o bate-
papo de amigos, os colquios dos amantes...), monlogos interiores,
ensaios, narrativas, cartas, fragmentos de dirios, poemas lricos,
proclamaes oficiais, memorando, etc. (grifo meu).
As cartas, portanto, podem aparecer sob diversas formas: enquanto romance epistolar,
no qual se utiliza uma tcnica literria desenvolvendo a histria por intermdio de cartas e,
desse modo, configura-se maior veracidade a uma narrativa; em correspondncias entre
escritores famosos como as de Ea de Queirs a Oliveira Martins, de Fernando Pessoa a
Mrio de S-Carneiro; sob a forma de cartas ficcionais como A Correspondncia de Fradique
Mendes, de Ea de Queirs.
No mbito ficcional, cita-se o exemplo da carta que Fradique a Guerra Junqueiro:
Meu caro amigo: a sua carta transborda de iluso potica. Supor,
como voc candidamente supe, que traspassando com versos (ainda
mesmo seus e mais rutilantes que as flechas de Apolo) a Igreja, o
padre, a liturgia, as sacristias, o jejum da sexta-feira e os ossos dos
mrtires, se pode desentulhar Deus da aluvio sacerdotal, e elevar o
povo (no povo voc decerto inclui os conselheiros de Estado) a uma
compreenso toda pura e abstracta da religio - a uma religio que
consista apenas numa moral apoiada numa f ter da religio, da
sua essncia e do seu objecto uma sonhadora ideia de sonhador
teimoso em sonhos! (QUEIRS, 1981, p. 117).
Nesse sentido, na perspectiva das autoras Maria Isabel Barreno, Maria Teresa Horta e
Maria Velho da Costa, na obra Novas Cartas Portuguesas, afirma-se que a literatura uma
grande carta a um interlocutor invisvel, como se v:
Pois que toda a literatura uma longa carta a um interlocutor
invisvel, presente, possvel ou futura paixo que liquidamos,
BOITAT, Londrina, n. 13, p. 77-91, jan-jul 2012.
Boitat Revista do GT de Literatura Oral e Popular da ANPOLL
ISSN 1980-4504 83
alimentamos ou procuramos. E j foi dito que no interessa tanto o
objecto, apenas pretexto, mas antes a paixo; e eu acrescento que no
interessa tanto a paixo, apenas pretexto, mas antes o seu exerccio.
(COSTA, 1998, p. 11).
arte de escrever epstolas ou formas registradas de correspondncia escrita entre
indivduos d-se o nome de epistolografia, mas, por outro lado, a teoria e prtica da escrita de
cartas ficcionais, os estudiosos chamam de epistolaridade. Entretanto, nesse momento, faz-se
necessrio perscrutar e refletir sobre a capacidade representativa das missivas nos romances e
contos. Elas rompem com seu objetivo primeiro da comunicao de indivduo a indivduo, e,
nesse sentido, saem do individual para participar do coletivo: o tecido narrativo do romance
ou do corpo do conto. Dessa forma, as cartas sofrem uma transmutao, perdem o seu corpo
fsico, e o seu objetivo de ser uma comunicao entre indivduos para ser um dilogo entre o
narrador ou o personagem com o leitor, ou das mais variadas formas.
importante frisar que em meio enorme difuso de meios eletrnicos de escrita:
com as redes sociais como Orkut, facebook, twitter, chat de discusses, etc., as cartas tornam-
se cada vez mais obsoletas. Seu primeiro formato, envelope e papel, transmutou-se em meio
de comunicao virtual e, no entanto, na literatura, ela continua tendo o seu protagonismo.
As cartas salientam-se nas obras de Mia Couto, no s nos romances, como tambm
nos contos. O escritor emprega o gnero como partcipe da narrativa em vrias obras: Terra
Sonmbula (1992), A Varanda de Frangipani (1996), O ltimo vo do flamingo (2000), Um
rio chamado tempo, uma casa chamada terra (2002), o conto A lio de aprendiz em
Cronicando (1991), o conto A princesa russa em Cada Homem uma Raa (1998), o conto
O corao do menino e o menino do corao, em Contos do nascer da terra (2002), o conto
As Cartas em Na berma de nenhuma Estrada e outros contos (2003). Dentre tais narrativas,
no entanto, identifica-se apenas uma das inmeras estratgias de como as cartas ou o gnero
espistolar encontrado nos textos do escritor moambicano.
Artificializao da memria fingindo o longe
Em Terra Sonmbula (1992), a Moambique ps-independncia metonimizada por
intermdio de Matimati. Intercala-se um narrador onisciente na terceira pessoa e outro na
primeira pessoa, Kindzu. O pas aps uma devastadora Guerra Anticolonial (1965-1975) e
BOITAT, Londrina, n. 13, p. 77-91, jan-jul 2012.
Boitat Revista do GT de Literatura Oral e Popular da ANPOLL
ISSN 1980-4504 84
uma Guerra Civil (1976-1992) serve de cenrio para esse romance. O mido Muidinga e o
seu obstinado protetor, o velho Tuahir, caminham sem rumo, fugindo do morticnio causado
pelas guerrilhas que lhes desestruturou a base material da existncia a misria faz conta era
o novo patro para quem trabalhvamos (COUTO, 2007, p. 17)
4
e a sua teia de relaes
familiares e sociais. Encontrar os verdadeiros pais do mido, que foi recolhido por Tuahir
num campo de refugiados, o propsito da viagem. Nesse contexto, evidencia-se a
personagem Farida, irm gmea de Carolinda, sozinha no mundo desde a morte da me a
infncia de Farida ficou rfo (TS, p. 73) , a personagem vai morar na residncia de um
casal de portugueses, Romo Pinto, dono de muitas terras, e Dona Virgnia, sua esposa,
tambm chamada de Virignia, Virginha, Virgininha. O casal lhe ensina a escrever e a falar, e
corrigiam as maneiras que trazia da terra (TS, p. 73). Virgnia queria regressar a Portugal,
no entanto, Romo Pinto enchia-lhe de interdies; ler, ouvir rdio, cantar. Assim, Virginha
comeou a criar um mundo de fantasias, movia o passado dentro do presente, a velha
portuguesa desenhava sobre velhas fotografias. A pedido dela, Farida escreve cartas,
falseando autorias (TS, p. 75), como se fosse os parentes da portuguesa:
Lentamente, a velha desdobrou os tempos, contando episdios de sua
vida. Demorou dias, em detalhes. A velha mirabolava?
- Por que conta tudo isso, mam Virgnia?
- Porque quero que me passes a escrever.
- Escrever?
Era. Farida deveria enviar-lhe cartas, falseando autorias, fingindo o
longe. Foi o que passou a fazer, se entretendo a ser, de cada vez, um
diferente familiar. Virgnia lia as cartas com aquele soluo que o
tropeo do choro. (TS, p. 75)
No corpo da narrativa no se desvela o contedo das missivas, apenas o leitor sabe que
Farida, por meio das histrias de Virgnia, conhecendo um pouco o seu passado, recria-o.
Farida um outro que fala de memrias que no so as suas, e ao mesmo tempo, quando
Virgnia as l, causa um estranhamento na autora das cartas: Farida escutava em tal embalo
que se desconhecia autora da missiva. Ou era a velha que inventava, refazendo a irrealidade
do escrito? (TS, p. 75).
4
A referncia bibliogrfica da obra : COUTO, Mia. Terra Sonmbula. So Paulo: Companhia das Letras, 2007.
A partir daqui, utilizarei apenas TS.
BOITAT, Londrina, n. 13, p. 77-91, jan-jul 2012.
Boitat Revista do GT de Literatura Oral e Popular da ANPOLL
ISSN 1980-4504 85
Um dos elementos mais importantes, que afirmam o carter social da memria, a
linguagem. As trocas entre os membros de um grupo se fazem por meio de linguagem.
Lembrar e narrar se constituem da linguagem. Como afirma Ecla Bosi (1994, p. 56) em
Memria e Sociedade, a linguagem o instrumento socializador da memria, pois reduz,
unifica e aproxima no mesmo espao histrico e cultural vivncias to diversas como o sonho,
as lembranas e as experincias recentes. Segundo o socilogo Maurice Halbwachs (2004, p.
71), existem as memrias coletivas e as memrias individuais e essas duas memrias se
entrelaam com frequncia, especialmente a memria individual para confirmar algumas de
nossas lembranas. A lembrana, de acordo com Halbwachs (2004, p. 76-8), uma imagem
engajada em outras imagens. Ou ainda:
[...] a lembrana em larga medida uma reconstruo do passado com
a ajuda de dados emprestados do presente, e, alm disso, preparada
por outras reconstrues feitas em pocas anteriores e de onde a
imagem de outrora manifestou-se j bem alterada. (ibidem, p. 75-6)
Conclui-se, assim, que a Carta, o oposto ao relato oral, uma metamorfose dentro do
processo narrativo do texto.
Provrbio
Na literatura africana, o intertexto bsico da imaginao a literatura oral. Conforme a
opinio de Abiola Irele (1990, p. 56) pode-se observar isto:
Apesar do indubitvel impacto da cultura letrada na experincia
africana e o seu papel na determinao de novos processos culturais, a
tradio da oralidade continua predominante, servindo de paradigma
central para vrios modos de expresso no continente [...]. Neste
sentido primrio, as funes da oralidade como matriz no discurso
africano, e no que diz respeito literatura, o griot a sua
personificao no verdadeiro sentido da palavra. A literatura oral
representa assim o intertexto bsico da imaginao africana. (grifo
meu)
As marcas da oralidade apresentam-se em mltiplas formas em Terra Sonmbula,
demonstrando caractersticas da lngua falada e da narrativa oral africana. Um elemento que
se distingue, entre tantos, so as onomatopias como se v nestes trechos: Se aproxima por
trs e dispara um puxado pontap no animal. Um m se amplia pela noite. (TS, p. 35),
BOITAT, Londrina, n. 13, p. 77-91, jan-jul 2012.
Boitat Revista do GT de Literatura Oral e Popular da ANPOLL
ISSN 1980-4504 86
Tuahir assusta-se ao ver um animal lambendo o rosto de Muidinga e d um pontap no cabrito
pensando que era uma hiena; bonito de se ouvir: T-. (TS, p. 138), fala de
Tuahir recordando seu trabalho, no passado, na estao quando os comboios espalhavam os
fumos mgicos; Depois, Junhito j nem sabia soletrar as humanas palavras. Esganiava
uns cs e ajeitava a cabea por baixo do brao. (TS, p. 19): Kindzu contando sobre a
metamorfose do irmo Junhito. O recurso onomatopico pode apresentar-se atravs do
discurso direto, e assim, traz a voz do personagem para o texto, ou por intermdio da voz do
narrador, Kindzu.
importante ressaltar tambm outro aspecto da oralidade que o romance apresenta
as expresses idiomticas do discurso oral: Dentro desta solitria residncia ela deveria
colocar o velho barco de meu pai, com seu mastro, sua tristonha vela. Seu dito, nosso feito.
(TS, p. 21), Kindzu seguindo o conselho do feiticeiro, logo aps a morte do pai (Tamo), a
expresso conhecida dito e feito empregada com acrscimos pronominais demonstrando
que o conselho foi aceito; A barcaa no resistia, o caudal do rio a ver com quantos paus se
desfaz uma canoa. (TS, p. 96), neste excerto o autor emprega o prefixo des; Lembrei
meu pai, sua palavra sempre azeda: agora somos um povo de mendigos, nem temos onde cair
vivos. (TS, p. 119), da expresso no tem onde cair morto, observa-se o uso do antnimo
(morto/vivo); So bebedeiras politicamente incorrectas. (TS, p. 128), acrscimo de
prefixo in, brincando com o politicamente correto; Do menos o mal: de gro a gro o
papa se enche de galinhas. (TS, p. 129), o personagem Quintino Massua, explicando o
porqu dos cajueiros no florirem, na fala do personagem o intertexto com o ditado
cristalizado de gro em gro a galinha enche o papo; Deveramos ir ao bar, l se encontrava
o desditoso cujo. (TS, p. 127), Kindzu procura de Euzinha, a busca de algum que poderia
ajudar a encontr-la. Note-se, novamente, o emprego do prefixo des, uma das marcas do
autor no processo de criao lexical e o acrscimo do sufixo oso.
Tanto com os recursos onomatopicos, como com as expresses idiomticas, vistas, no
entanto, apenas por um nmero reduzido de exemplos, verifica-se a voz popular no corpo da
narrativa. Embora o autor empregue mltiplos recursos tais como inverses, acrscimo de
sufixos ou at o sentido contrrio das mximas, a sua inteno sempre a de transmitir a
riqueza da oralidade. Na acepo de um dos mestres da cultura oral africana, Amadou
Hampat-B (1982, p. 185), essa tradio uma rica fonte de aprendizado em mltiplos
BOITAT, Londrina, n. 13, p. 77-91, jan-jul 2012.
Boitat Revista do GT de Literatura Oral e Popular da ANPOLL
ISSN 1980-4504 87
sentidos, ela pode aos olhos de uma viso logocntrica parecer desconcertante, mas aos olhos
dos africanos, no:
A tradio oral a grande escola da vida, e dela recupera e relaciona
todos os aspectos. Pode parecer catica queles que no lhe
descortinam o segredo e desconcertar a mentalidade cartesiana
acostumada a separar tudo em categorias bem definidas. Dentro da
tradio oral, na verdade, o espiritual e o material no esto
dissociados. (...) Ela ao mesmo tempo religio, conhecimento,
cincia natural, iniciao arte, histria, divertimento e recreao,
uma vez que todo pormenor sempre nos permite remontar Unidade
primordial.
Na esteira do que diz esse estudioso, Ruth Finnegan (1970, p. 393), na sua obra Oral
Literature in Africa, assinala que os provrbios, oriundos dessa riqueza da tradio oral,
podem comear uma histria, sublinh-la, termin-la, talvez mais do que qualquer outra
forma, condensam a memria da oralidade e da tradio. Nesses termos, o elemento fulcral da
oralidade o provrbio.
Entre os estudiosos da paremiologia, no h um conceito fechado sobre o provrbio,
contudo, pode-se afirmar que ele possui inmeros traos que o definem: origem remota e
annima, contedo metafrico, carter diacrnico, valor semntico de verdade universal. Seu
carter rtmico e sua formulao facilitam a memorizao. rico em imagens, que sintetizam
um conceito a respeito da realidade, uma regra social ou moral. Tambm conhecido como
adgio, dito, ditado, rifo, mxima. (ONG, 1998, HOUAISS 2001).
Como j salientado anteriormente, os provrbios pertencem ao repertrio artstico da
textualidade oral e, frequentemente, so mencionados em textos escritos, explcita ou
implicitamente. Terezinha Taborda (2003, p. 181) observa que a citao dos mesmos nos
textos moambicanos anuncia a sua recusa unidade, a sua construo polifnica e plural,
resultado do dilogo que estabelece com os vrios repertrios textuais com os quais entra em
contato. Nesse sentido, pertinente aludir ao seu carter potico, como o lingusta Roman
Jakobson sublinha em Lingustica e Comunicao (2001, p. 8): provrbio , ao mesmo
tempo, uma unidade fraseolgica e uma obra potica.
Na prosa coutiana, tanto nos romances, como nos contos, os provrbios so um dos
intertextos com os quais o autor dialoga. Quer sejam portugueses, quer sejam moambicanos,
eles so introduzidos segundo processos variados: nas epgrafes dos captulos, no corpo
BOITAT, Londrina, n. 13, p. 77-91, jan-jul 2012.
Boitat Revista do GT de Literatura Oral e Popular da ANPOLL
ISSN 1980-4504 88
textual atravs das falas dos personagens por meio de discursos diretos e indiretos, ou mesmo
do discurso indireto livre. Em larga escala, os provrbios surgem sob uma forma diversificada
da estrutura cristalizada, podendo o personagem citar a fonte popular ou no: Hospitaleiro, o
volumoso Abacar me ofereceu um espao no balco, a seu lado. Enquanto bebia,
desembolsava mais ditados: - No parar que est o ganho! (TS, p. 129); Voc sabe: em
terra de cego quem tem olho fica sem ele (TS, p. 129), reformulado do original em terra de
cego quem tem olho rei.
A recriao lingustica no transparece apenas nos neologismos, mas tambm na
maneira como o autor articula a desconstruo dos provrbios. Denota-se, nesse sentido, que
o seu intuito valer-se destes ditos populares para reforar as ideias apresentadas, como um
sinal de sabedoria ou de crena cultural. Em Terra Sonmbula, os personagens que mais
empregam o recurso proverbial e as mximas so os idosos, e os seus registros ligam-se ao
universo rural. No discurso de Tuahir: O homem como a casa: deve ser visto por dentro!
(TS, p. 88); na fala de Tamo: Quem no tem nada no chama inveja de ningum. Melhor
sentinela no ter portas. (TS, p. 17); na de Nhamataca: E adianta a lio: nenhum rio
separa, antes costura os destinos dos viventes. (TS, p. 87).
Alm disso, distinguem-se os termos proverbiais no corpo do romance, na voz dos
jovens, na narrativa de Kindzu: Estava numa dessas situaes em que nem a gua mole
nem a pedra dura, intertexto com gua mole em pedra dura, tanto bate at que fura. (TS,
p.141); no pensamento de Muidinga, cavando o cho: Esperto o mar que, em vez de briga,
prefere abraar o rocheco. (TS, p. 88); Kindzu contando nas palavras de tia Euzinha, quando
Farida retorna aldeia, outrora menina da terra, hoje mulher de visita: A formiga incomoda
dentro das roupagens (TS, p. 79).
Segundo Ana Mafalda Leite (2003, p. 53): Este tipo de gnero revela-se como uma
importantssima forma de educao, de filosofia, permitindo fazer a ponte entre a sabedoria
dos mais velhos e o mundo moderno. Os provrbios tm, assim, uma funo pedaggica e
podem ser interpretados como sendo a voz do povo africano, refletindo a tradio ancestral.
A autora acrescenta que em Terra Sonmbula a utilizao de provrbios permite que o
narrador seja uma espcie de iniciador da histria: O provrbio parece ser uma das formas
ideais para preencher o papel de iniciador, que assume o escritor africano, maneira do
BOITAT, Londrina, n. 13, p. 77-91, jan-jul 2012.
Boitat Revista do GT de Literatura Oral e Popular da ANPOLL
ISSN 1980-4504 89
contador de histrias, e ao mesmo tempo serve-lhe para caracterizar a mundividncia dos
mais-velhos, em especial do mundo rural (LEITE, 2003, p. 54).
Nos romances, o uso dos provrbios pelo autor tem a funo de testemunhar e
transmitir aos mais novos, ou at mesmo a quem no conhece essas crenas, os valores e a
cultura tradicionais africanas. relevante destacar que os ditos, as mximas, os provrbios,
muito embora sejam portugueses e moambicanos, tambm fazem parte da cultura brasileira,
sinais das heranas coloniais e tambm dos processos interculturais.
Na obra de Mia Couto, h recorrncia de alguns provrbios moambicanos que
pretendem demonstrar o valor e a importncia das mximas culturais no quotidiano da
populao. As personagens proferem os ensinamentos proverbiais em situaes ou
acontecimentos conflitivos. Ao trazer da memria esses conhecimentos, assumem o sentido
de reflexo ou questionamento das aes que ocorrem na narrativa, como se pode verificar
nos seguintes excertos: A guerra uma cobra que usa os nossos prprios dentes para nos
morder. [...] O sonho o olho da vida. Ns estvamos cegos (TS, p. 17), Kindzu lembrando a
infncia, aps a independncia; Quem no tem amigo que viaja sem bagagem (TS, p. 33),
Kindzu recorda as palavras do pai, ao deixar a cidade onde nascera; A morte, afinal, uma
corda que nos amarra as veias. O n est l desde que nascemos (TS, p. 121), comentrio de
Kindzu ao ver um homem morto.
Ao narrar, resgata-se a memria coletiva e tambm a individual, e esse resgate
contribui para a construo da identidade ps-colonial. Nesse sentido, a utilizao de
provrbios um recurso de grande relevncia na transmisso da cultura de tradio
moambicana. Ao mesmo tempo, uma valiosa ferramenta para re(criar) na narrativa as
marcas da oralidade. Assim, finaliza-se essa reflexo com as palavras de Maria Fernanda
Afonso (2004, p. 120):
[...] na frica, inegvel o empenho do criador literrio contra todas
as formas moles da indiferena e da ataraxia, aparecendo como
evidente a atitude deliberada de estabelecer um vnculo entre a escrita
e a emancipao nacional. Ao julgar-se a si prprio, ao interrogar-se
sobre o seu papel numa frica em construo, o intelectual aparece
como o administrador do sentido da vida e da totalidade universal.
Dir-se-ia que a omniscincia e a polivalncia do grito das sociedades
tradicionais sobrevivem nos escritores, preocupados em desvelar
atravs da sua escrita no mundo a liberdade e a autonomia dos
cidados. [...] a poesia e a narrativa organizam-se em frica como
BOITAT, Londrina, n. 13, p. 77-91, jan-jul 2012.
Boitat Revista do GT de Literatura Oral e Popular da ANPOLL
ISSN 1980-4504 90
metforas de pases que procuram a sua identidade, contribuindo para
a instaurao de um sentimento coletivo nacional.
REFERNCIAS
AFONSO, Maria Fernanda. O conto moambicano: Escritas ps-coloniais. Lisboa: Editora
Caminho S.A., 2004.
BOSI, Ecla. Memria e sociedade. So Paulo: Companhia das letras, 1994.
BAKHTIN, M. Esttica da criao verbal. So Paulo: Martins Fontes, 1992.
COUTO, Mia. Terra Sonmbula. So Paulo: Companhia das Letras, 2007.
_______. Cada homem uma raa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1998.
FINNEGAN, Ruth. Oral literature in Africa. Londres. Oxford University Press, 1970.
FIORIN, Jos Luiz. Introduo ao pensamento de Bakhtin. So Paulo: tica, 2006.
HALBWACHS, Maurice. A memria coletiva. So Paulo: Vertice, 1990.
_______. A memria coletiva. So Paulo: Centauro, 2004.
HALL, Stuart. A identidade cultural na ps-modernidade. 11 ed. Rio de Janeiro: DP&A,
2006.
HAMILTON, Russel G. Dinmica da oralidade fica esttica na escrita. In: Domingo.
Maputo, 18/12/88b.
HAMPAT B, Amadou. Histria Geral da frica: Metodologia e pr-histria da frica.
So Paulo: UNESCO, 1980.
IRELE, Abiola. The african imagination. Research in african literatures. Spring, 1990.
JAKOBSON, Roman. Lingstica e Comunicao. So Paulo: Editora Cultrix, 2001.
KOCH, Ingedore Villaa e ELIAS, Vanda Maria. Ler e compreender: os sentidos do texto.
So Paulo: Contexto, 2006.
LEITE, Ana Mafalda. Literaturas Africanas e Formulaes Ps-Coloniais. Lisboa: Edies
Colibri, 2003.
BOITAT, Londrina, n. 13, p. 77-91, jan-jul 2012.
Boitat Revista do GT de Literatura Oral e Popular da ANPOLL
ISSN 1980-4504 91
LOPES, Jos de Sousa Miguel. Cultura acstica e cultura letrada: o sinuoso percurso da
literatura em Moambique. In: LEO, ngela Vaz (org.). Contatos e Ressonncias:
Literaturas africanas de lngua portuguesa. Belo Horizonte: PUC Minas, 2003.
ORNELAS, Jos N. Mia Couto no contexto da literatura ps-colonial de Moambique. Luso-
BrasiLian Review, University of Wisconsin Press, Madison, vol. 33, n.2, 1996.
QUEIRS, Ea. Correspondncia de Fradique Mendes. Lisboa: Crculo de Leitores, 1981.
ROCHA, Andre Crabb. A epistolografia em Portugal. Coimbra: Livraria Almedina, 1965.
SAID, Edward. W. Reflexes sobre o exlio e outros ensaios. So Paulo: Companhia das
Letras, 2003.
TABORDA, Terezinha. O intertexto provebial: a fora determinante da experincia
anunciada. In: LEO, ngela Vaz (org.). Contatos e Ressonncias: literaturas africanas de
lngua portuguesa. Belo Horizonte: PUC Minas, 2003.
VALVERDE, Maria de Ftima. A carta, um gnero ficcional ou funcional? Revista Literatura
em Debate, v. 4, Dossi Especial, 2010. Disponvel em:
http://www.eventos.uevora.pt/comparad. Acesso em: 20 de junho 2011.
[Recebido: 28.nov.11 - Aceito: 12.mar.12]
BOITAT, Londrina, n. 13, p. 77-91, jan-jul 2012.

Vous aimerez peut-être aussi