I. Prlogo: T ! palavra composta 'Panchastavi' na linguagem comum denota uma coleo de hinos devocionais dividido em cinco cantos. O primeiro versculo do primeiro canto refaz bem claro que esses panegricos so essencialmente voltados para o 'Rainbow em tons' nergia !ivina que compreende o "discurso" e "esplendor de smbolos". #l$m disso toda a gama de #lfabeto da ## para %sa $ presidida por este nergia &ranscendental' e falar diretamente( $ o progenitor do som e sentido. )s vezes( tem sido equiparado com super*conhecimento( felicidade e at$ mesmo todo este mundo c+smico. #l$m disso( este "super*maravilha ',aha*ma-a cria e aniquila este mundo de som e sentido pela f+rmula tripla do dese.o( percepo e ao. /o entanto( tamb$m deve ser admitido que esta obra po$tica $ essencialmente uma alegoria em que a e0peri1ncia mental de consci1ncia suprema foi vestido com a carne eo sangue de palavras para faz1* lo aparecer como fsica ou concreto. O poeta tem muito candidamente que se refere a esta abordagem no quinto canto 2versculo 34. #ssim( a ',aternidade benigna "do que" Primeval nergia "tornou*se o ponto focal ao longo das p5ginas desta composio devocional. II. T"tulo da #omposi$%o: ,as esta palavra cinco pancha ou( o panchan original tem muitas outras nuances de significado( mais ainda com os fil+sofos 6aiva( que( naturalmente( deve ter pesado com o poeta ao dar um nome 7 sua composio. nto( ele no vai estar fora de lugar aqui para( aludem a esses tons contidos no n8mero cinco( de modo a compreender e0atamente o que o poeta quer e0pressar por seu uso. &alvez esta afirmao pressup9e que o devoto*poeta deliberadamente confinado sua imaginao para cinco cantos 2stavas4 apenas( de modo a torn5*lo sincronizar com outros matizes de significado contidas neste n8mero. m '&antra6adbhava' * um tratado 6haivistic( a nergia !ivina tem sido descrito como cinco vezes( gata panch*mantra e tamb$m Panch*viddha ter cinco formas. :oi feita refer1ncia aqui claro para os cinco modos de recitar um mantra ou um encantamento com instantes sil5bicos 2%ala4. stes so ;shana com cinco instantes( tatpurusha com quatro. #ghora com oito' <amadeva com treze anos e 6ad-o.ata tamb$m com oito( respectivamente( perfazendo um total de trinta e oito( que trabalha*se o n8mero e0ato de consoantes no alfabeto. # escola da cognio no 6haiva*lore leva cinco como o sin=nimo de cinco deveres que so apar1ncia #bhasan( ane0o ra>ti( <imarshan escrutnio( fonte ?i.a( e avasthapanam estabelecimento. stes cinco deveres ou os est5gios de percepo tamb$m fazem parte e0tricable do murm8rio de um encantamento @apa*vidhi' da a refer1ncia a mantroddharah entregar um encantamento no $ sem prop+sito em Panchastavi. #l$m disso( este quinteto de poemas devocionais $ essencialmente um tratado sobre super*conhecimento Para*vid-a( tal como concebida pelo 6haivas. /aturalmente e0plicitar seu contraste com a negao de avid-a conhecimento * # ignorAncia( o poeta deve ter feito a sua diviso em cinco vezes em sua mente. sta ignorAncia compreende tamah * erro de ,oha * iluso*( ,aha*mohah * obduration*( tamisrah*fal5cia( e #ndha cegueira mental' copiosas refer1ncias ao longo do te0to de Panchastavi para dissipar tamah * rro ,oha * iluso etc foram feitas neste conte0to. "Bonsequentemente( estas concomitantes da ignorAncia devem ser cruzados( para que 6uper conhecimento pode amanhecer que tamb$m $ chamado 6huddha <id-a ou triste*vid-a4 pelo 6haivas( o que pode ser alcanado atrav$s da adopo do curso prescrito em 6huddhadhvan *. O caminho puro O 6haivas tamb$m acreditam que o purusha * o eu individual limitada tem cinco envolvimentos de ni-ati * recluso( %alah * e0peri1ncia de mudanas no tempo( Ragah *. ane0o( conhecimento <idva*limitada e autoria %ala*limitada O efeito cumulativo dessas aberra9es produz ,a-a 2obduration 4 e isso pode ser completamente removido por 6huddha vid-a( o conhecimento puro como aludido acima /a verdade ,a-a obduration( $ o nome dado a no*identidade entre 6hiva e 6ha>ti #ssim( o poeta invoca o 'imanente ,other' 6a>ala @anani *.. emancipar todos os seres vivos deste 'n+ de ,a-a ". Bomo corol5rio deste( tendo superado ,a-a 2obduration4 o e0perimentador tem de atravessar cinco est5gios de sad*vid-a( a consci1ncia de assimilao 2aishvar-a4. &odos preocupados com a auto penetrante( 6ada>h-a( auto*consciente ob.etiva( 6ha>ti &attva manifestao predicativo( e 6hiva*tattva sub.etiva consciente por conta pr+pria( de modo a identificar*se com o Parama 6hiva 26upremo consciente por conta pr+pria4( o apogeu da realizao 6haiva. O Panchastavi*>ara 2o compositor de Panchastavi4 referiu* se a estes( em termos inequvocos muito tamb$m. " m adio a estes matizes se pro.ecta a partir de cinco( que no pode ser negado que no conota o corpo composto por cinco elementos( nomeadamente Prithvi solidez. #pas liquidez( #gni 2formatividade4. <a-u 2aerialit-4 e a>asha 2etherialit-4. # recitao de um encantamento $ definitivamente um e0erccio mental com base fisiol+gica' assim que o corpo * o primeiro e0pediente para a realizao de !harma $ uma parte inevit5vel da disciplina mental. Por isso( o poeta se esfora para se referir a este veculo em seus elogios para a nergia 6uprema. /o s+ isso( em v5rias obras tAntricas( o corpo humano $ encarado como 6hri Bha>ra 2disco de poder sobre*humano abundante4( em que os Angulos microcosmo da nergia 26ha>ti4 foram detalhados como &<#% 2Pele4( asrah 2sangue4( mamsam 2carne4( ,eda 2linf5ticos4 e #sthi 2ossos4. Os Angulos macroc+smicas tamb$m foram definidos como os cinco elementos( cinco tanmatras 2elementos sutis4 pertencentes a 6habda 2som4( sparsha 2toque4( rupa 2cor4( rasa 2sabor4( e gandha 2cheiro4( cinco sentidos( de percepo( cinco sentidos da actionand cinco pranas. ste aspecto da 6ha>ti 2nergia4 foi totalmente trou0e no s+ por Panchdstavi mas tamb$m por outra compilao de panegricos nomeados 6aundar-a Cahri 2a onda de ?eautitude4 mesmo. /ovamente os cinco %arnas D ur 2causas geradoras4 em filosofia 6haiva so ?rahma 2o progenitor4( <ishnu 2o consolador4( Rudra 2o aniquilador4. 6ada*6hiva( 2esprito consciente perene e imanente4 e ;shvara 2o 6enhor supremo4. Para essa crena do poeta sucintamente referida nestes eulogisms ". Por 8ltimo mas no menos importante( o 6hiva da qual o 6haivismo deriva seu nome( $ suposto ter cinco faces( Panch*mu>ha( mas $ apenas um cad5ver 26havah4( sem a unio( com nergia 26ha>ti4. sta mesma id$ia foi e0pressa pelo autor em poesia de0terousl- bem. O 6aundar-a Cahri comea o louvor devocional do 6uper*nerg- com essa crena. Por isso( foi muito claro que o poeta( que comp=s Panchastavi foi um 6haiva ardente e tinha todos esses tons de cinco em sua mente( quando ele deliberadamente escolhido este mesmo n8mero( ento gr5vida de conte8do esot$rico( para a escolha de um ttulo adequado e condizente por sua imaginao concentrada em Panchastavi. /o poderia ter sido um mero acidente ou mesmo uma feliz coincid1ncia' foi deliberadamente feito por ele como um artista consciente e um 6haiva vers5til. m sintonia com os argumentos acima( tamb$m parece plausvel afirmar que 6haivismo em ess1ncia defende um compromisso feliz entre a materialidade 2bhoga4 e espiritualidade 2Eoga4( uma atitude gratificante para a vida( e se esse equilbrio $ inclinado a favor de qualquer um dos os dois( que atitude vai ficar perturbado e no podem contribuir para o bem*estar da humanidade em geral' por isso( quando vamacharah 2o ritual da mo esquerda dos &antras4 defendeu a introduo de ma>ara pancha 2cinco ,s4' naturalmente como uma reao saud5vel a este ritual tAntrico degenerado que vai contra os ensinamentos 6haiva( o poeta pensou que se encai0am para substituir os cinco eulogiums para cinco ,s. sta con.ectura $ apoiada por escavao em tons que tratou a tais crentes em sua pr+pria composio. O uso das palavras apare- e budhah so significativos aqui. ?udhah 2o s5bio( iluminado4 chamam isso de super*energia como transcendental 2a>ulam4' em contraste com esta apare- 2outros4( no iluminado ou s5bio chamar 6ua %aulam personificando %aulacharah. III. Nomenclatura de #antos: #l$m disso( o poeta legendados cada canto com um sub*ttulo. #qui tamb$m estas legendas t1m sido utilizados no ao acaso( mas com um prop+sito. Primeiro #anto: O primeiro canto tem o sub*ttulo Caghu 2insignificantes ou luz4. /o pen8ltimo verso deste captulo( o poeta tem .ustificado o uso desta palavra e sugeriu a seus laghustvatmani insignificance para a realizao de uma tarefa onerosa ainda to elevado para a an5lise da 6uper*nergia. /o entanto( tamb$m( parece que ele tentou .ogar na palavra "Caghu 'e de acordo com a tradio 6haivistic tentou mant1*lo oculto samprada-ah rahas-a. Bomo a palavra discusso tem muitos outros significados tamb$m temos de recolher qualquer destes( que est5 em consonAncia com o que foi descrito neste canto. 6em meias palavras( pode*se dizer que este canto tenta definir( e0plicar e enfatizar o significado contido no aforismo "<id-a shariratta mantra rahs-am. "O poder oculto de um encantamento $ a sua efic5cia para atingir a identidade entre o som e seu smbolo." <id-a tem sido descrito como nada mais do que os smbolos 2matri>a4 do alfabeto. !a a "origem das cartas e seu m$todo de agrupamento em um encantamento eo modo conseqFente de recitao foi totalmente tratada neste canto. sta muito conhecimento das letras tem sido tratada como uma me gosta concesso cada b1no para seus filhos. stes sons e smbolos 2nada( ?indu4 emanam do ,uladhara( onde estes so enrolados .untos como um %undalini * a serpente enrolada e atravessando doze esta9es 2dwadash*!alam4 apro0ima*se do ?rahma*Randra e depois seu retorno ou descida para o %anda ou ,uladhara comea e novamente est5 adormecida l5. O poeta( ao descrever esta disciplina concisa e ainda intrincada da respirao est5 vivo para o fato de que no pode ser tomada a amabilidade de pelos potenciais realizadores' eles podem se sentir tmido para a pr5tica deste curso( que aparentemente parece guru 2pesado( difcil4' portanto( para torn5*lo popular e banir todo o susto das mentes dos devotos( ele tem legenda neste captulo como Caghu 2muito leve( f5cil de compreender4. #lguns dizem que $ a composio de um devoto chamado Caghu ?hattara>a( da o sub*ttulo Caghustava significar5 um panegrico composta por Caghu( um diminutivo de Caghu ?hattara>a. &egundo #anto: O segundo canto( $ conhecido como charchastava 2o panegrico contendo cuidadoso estudo e refle0o4. /isto os attributies da ,e !ivina 2nergia4 em forma c+smica foram completamente descritos. la tamb$m $ invocado para cortar as amarras do nascimento e renascimento( e para liberar o devoto da priso 2priso4 de seu corpo. ste canto d5 em detalhes a forma imanente da 6uper*nergia( enquanto que o primeiro posto em alto relevo 6ua forma transcendental <ishvotteerna. Terceiro #anto: O terceiro canto tem o gatastavah ttulo. Gatah $ patentemente derivado de Ghat verbo que significa unir( .untar ou unir. #qui o ghatnam ou sanghatnam 2unio4 de 6hiva e 6ha>ti est5 completa. O impessoal como descrito no primeiro e o pessoal no segundo cantos respectivamente ficar totalmente imerso no outro neste canto tal como a 5gua e o seu contentor 2Ghatah4. ;sto coincide com a paraparadasha ou bhedabheda vimarshanatma>ta 2identidade completa4 para que sad-id-a 2o conhecimento perene e pura4 $ tamb$m um sin=nimo. Por isso( o terceiro canto lida com este aspecto do conhecimento. O Ghatah 2.arro4 $ encarado como o corpo metafisicamente pelos iogues e da 5gua no seu interior $ considerado a alma 2#tman4. O corpo do alfabeto 2<id-asharira4 tem sido profusamente mencionado no primeiro Banto( a segunda localiza a sua alma ea terceira marca sua mistura auspicioso( da o uso da palavra ghatah ou o Ghat verbo. #ssim( as vaias poeta nesses tolos que atormentam seu corpo com v5rios tipos de pennance ou tornam*se pobres( gastando generosamente em Ea.nas 2fogos sacrificiais4 e remunera9es liberais. O realizador atingir esse est5gio no tem que se preocupar*se com esses rituais infrutferas. sta mesma unio entre o som eo smbolo( Par5 2superior4 e apara 2inferior4( o imanente eo &R#/6B!/&#;6. 6hiva e 6ha>ti( ?heda 2dualidade4 e abheda 2identidade4 foi muito bem aludido pelo poeta ao discursar na nergia 6uprema como "6habda ?rahmama-i '. 'uarto #anto: O quarto canto $ chamado #mba 6tavah( um panegrico elogiando a me. # palavra #mba $ para ser lido no conte0to de @-eshtha e Raudri. #o discutir a origem de cartas( o "&antra 6adbhava 'tem de dizer que Raudri o terrvel( tendo em conta a agitao que produz( $ a primeira fase de uma carta a ser concebida. @-eshtha 'as pessoas idosas ou proeminente' indica sua forma de ser tomada( e #mba $ o som final que vem na ponta da lngua. Por isso( $ estabelecido al$m de qualquer d8vida que as fases embrion5rias e formativas de uma carta tendo sido descrito em pormenor nos captulos anteriores( a palavra fullfledged ter tomado forma e ser pronunciada isoladamente ou $ uma parte de um encantamento $ realmente o #mba. sta palavra tamb$m significa uma me como matri>a( portanto( tamb$m pode significar vid-a 6uper*conhecimento como corroborado pelo pr+prio poeta no primeiro versculo do captulo. #qui( consequentemente( os louvores de <id-a foram cantada que foi naturalmente equiparado a 6ha>ti 2energia4 sem que 6hiva $ uma no*entidade 2asamartha4. nto( essa #mba 2,e4 $ o poder gerador real na natureza ou o homem' desprovido de Her( neste mundo ficaria desolada. #l$m disso( apenas quando seus dois p$s de l+tus * esto consagrados na de cora9es das pessoas( o barulho intrigante e conflitos de obstinao( argumento e contra*argumento cessar5. /o 8ltimo verso do poeta prepara o terreno para legendagem pen8ltimo captulo como "sa>ala .anani stava" por invocando*a como como sa>ala bhuvana ,ata 2,e de todos os mundos * inanimado ou animado4 com os seios salientes vazante com o leite da bondade humana . 'uinto #anto: 6a>ala 2inteiro ou todo4 pode ser e0posta em mais de uma maneira. ;sso pode significar( al$m de outras peas( dgitos ou completo( como sa>alaindu 2a lua cheia4. le tamb$m pode conotar em thelanguage de 6haivas como sav-en.an 2com consoantes4( contra nish>ala 2av-en.an sem consoantes um dos m$todos de .apa resmungando um iticantation. le tamb$m pode indicar os sons ou letras do encantamento com sa>ala .apa vidhih o m$todo de medial .. resmungando com consoantes # 8ltima parte do compoud @anani 2,e de Bompai0o4 torna mais clara e tudo a mesma inequvoca verdade este captulo $ dedicado 7 propitiationon da ",e Iniversal '@agatmata( e esta ,e Iniversal $ maha vid-a 6uper conhecimento estar al$m da fala e da argumentao. sta me que a tudo permeia representa em 6eus atributos ownself de criao( manuteno e aniquilao( como tamb$m o chuveiros la felicidade sobre*senhorio eo super*conhecimento( diversidade e0ibindo assim( fora da unidade. supremo naqueles( que tomar cuidado para saber dela na sua ess1ncia. I(. Importa$%o precisa de Tripurasundari #ntes de prosseguir parece pertinente para e0plicar o conte8do de &ripura ou &ripura 6undari personificando o "nergia !ivina" e repetidamente utilizado pelo poeta em todos os cantos. tri denota o n8mero tr1s e pura significa( entre outras coisas( o corpo tamb$m. # palavra( portanto( literalmente( ir5 indicar qual a mulher que tem tr1s corpos 2&ripura4 ou que representa em si mesma a beleza de tr1s mundos 2cosmos4. &alvez para facilitar a compreenso e0ata desta palavra( o poeta( por conta pr+pria( tem avanado raz9es para chamar essa "nergia !ivina"( como &ripura. !epois de enumerar a forma trplice de deuses 2?rahma( <ishnu e Rudra4( fogo 2casa( sacrificial e da pira4( energias 2dese.o( percepo e ao4( vogais b5sicas( mundos 2?hur( ?huvah e 6vah4( <edas 2Rig( Ea.us e sama4 e outras manifestions c+smicos( ele muito convincente tenta estabelecer que essa diviso trplice $ na verdade uma e0tenso da ess1ncia da nergia !ivina( conseqFentemente chamado de &ripura. Core 6haivistic confirma este ponto de vista do poeta( 'Prapanchasara' afirma que '#mbi>a' $ nomeado como &ripura por causa de seu sotaque nas tr1s vogais b5sicas. '&ripurarnava' prev1 que a energia residente em '6ushumna( pingala e ;da'*vasos sanguneos( como tamb$m na mente( intelecto e alma $ chamada &ripura. '%ali>a Purana "( diz uma vez que tudo $ triplo( ento ela 2!ivino( nergia4 $ chamado de &ripura. '<ama>eshvara*&antra' acredita que &ripura $ trplice na forma de ?rahma( <ishnu e 6hiva( e tamb$m personifica em si mesma os tr1s poderes do dese.o( percepo e ao. '<araha Purana' tamb$m e0plica o nome essas mesmas linhas. !a a palavra &ripura $ realmente a manifestao do poder triplo do super*nerg-*Raudri( @-eshtha e #mba*o nascimento de uma carta do embrio para a pron8ncia real. Barta $ uma parte indissol8vel de um encantamento( da o poeta sente que &ripura 6undari em ser discernido por olhos fsicos ou atrav$s de dominar um ,antra 2mentalmente4 dissipa pecados e atenua o medo da morte. G1nio hindu tem proporcionado ao longo de toda forma 2<-a>t ?R&4 ao informe 2#v-a>ta4( no porque ele acredita que "nergia !ivina" pode ter qualquer forma( mas com o 8nico motivo de fazer esse resumo ntidade olhar como um ob.eto concreto( especialmente em forma humana( de modo a torn5*lo mais aceit5vel e inteligvel para as massas em geral. Para fazer essa apprcach mais impressionante e eficaz a imagem da ,e veio a calhar para eles. "Im filho indigno pode nascer( mas nunca pode ser um mau*,e". sta atitude est5 na raiz da ,e*adorao to popular entre os hindus. !esta forma( tamb$m o chamado politesmo surgiu da monotesta. ,esmo nos tempos vener5veis de <edas( o vidente foi constrangido a observao ">am oi sadvipra ?ahuda vipr#H" # realidade de ser um $ interpretado de muitas maneiras. "/a mesma analogia( o poeta*devoto de panchastavi forneceu todos os atributos humanos a la( . e ainda a fazia parecer sobre*humano !a &ripura( em ess1ncia( ser um sentimento abstrato da mente( foi pintado em palavras que pulsam com devoo indivisvel como um ",e #morosa"(. tal disciplina da mente $ uma e0peri1ncia mental para al$m do domnio das palavras fsicas ste disciplina permanecer5 incompleta( se a meno da crena comum de que no $ feita &ripura $ a consorte de &ripurari 2shiva4. propiciao de &ripura ainda $ realizada na Ba0emira( especialmente por uma seita de %ashmiri pandits( conhecido como &i>us( presumivelmente uma prestao %ashmiri de tri>. (. ) nome do #ompositor ;nfelizmente para n+s( o poeta tem mantido sil1ncio esfinge sobre seu nome( vez ou linhagem em todo o comprimento e largura da sua composio versified. Por estranho que possa parecer( mas $ tudo a mesma verdade sobre muitos autores sAnscritos de renome. ,esmo %alidasa( o prncipe entre os poetas tem sido tamb$m reticente sobre si mesmo. 0ceto alguns autores como ?ilhana e %semendra( a data eo nome de toda gal50ia de lumin5rias em sAnscrito da Ba0emira ainda $ uma questo de pesquisa. /a literatura 6haivistic s+ #bhinavagupta deu seu breve esboo biogr5fico e algumas datas em um de seus panegricos stotaras devocionais. #qui sua versatalit- tem que ser agradecido( caso contr5rio( a atitude hindu da mente em geral se sente tmido de publicidade mais assim( de auto*propaganda. m JKJL #!& Ganapati 6hastri trou0e uma edio do primeiro captulo de Panchastavi nome5*lo como Caghustuti com o coment5rio sAnscrito de um Raghvananda. 6ob a autoridade do comentarista ele colocou o nome do poeta como Caghu ?hattara>aM <Versos> /o entanto( ele tamb$m se referiu a outro coment5rio sobre o mesmo tratado que cit5*lo $ muito volumoso e $ composto por cerca de dois mil versos de alguns Parameshwarachar-a. ste coment5rio no $ ainda para fora( portanto( nada pode ser dito sobre isso. &ivesse este coment5rio foi disponibilizado depois de obter*lo impresso( quem sabe muitos problemas complicados teria sido resolvido. m sua introduo o 6hastri aprendeu a no se referiu a Panchastavi em tudo( e tem( para todos os efeitos pr5ticos( pensei que estes NJ versos para ser um trabalho independente( e no o primeiro canto do Panchastavi. Buriosamente o comentarista Raghavananda tamb$m no fez meno de Panchastavi ou seus outros cantos sequer uma vez( direta ou indiretamente. ste sil1ncio intrigante coloca muitas perguntas que merecem respostas plausveis. m primeiro lugar( parece que Panchastavi como um todo $ desconhecida no sul e apenas seu primeiro captulo ganhou moeda l5. /isso tamb$m o 6tava original foi substitudo por 6tuti mesmo que ambos significam a mesma coisa. #l$m disso( pensa*se ser uma composio de alguns Caghu ?hattara>a. O muito bem conhecido que 6haivismo do sul $ predominantemente dualista em conte8do. ,adhvachar-a 2#! JJKK*JNL34 descreveuM "6haiva !arshan"( como( um sistema dualista( que $ fundamentalmente em desacordo com o sistema monista( que prosperou somente na Ba0emira. /imbar>a 2#! JJ3N4 enfatiza que $ da dualidade bheda que no*dualidade abheda pode ser realizado. /a literatura tAntrica uma diviso clara foi feita com base na dualidade e no*dualidade' portanto( os &antras como %ama.a( Eoga.a( etc numerao dez foram atribudos 7 escola dualista do 6haivismo. Por isso( $ de estranhar que uma composio como esta defendendo no*dualidade deve vir do sul. Bomo ficar5 claro Panchastavi lateral( como um todo( al$m de qualquer d8vida( respira um ar de ser composta em %ashmir( e para coroar tudo( por um autor %ashmiri. Por isso( parece plausvel supor que o te0to de apenas um canto foi comentada por Raghvananda para propondo uma f$ que teria levantado muitas sobrancelhas l5. 6e afirmam que os outros quatro cantos foram perdidos( no ser5 sustent5vel em face de sua no referindo*se a qualquer uma delas em seu coment5rio. Por medo de ser mal interpretado e tamb$m mal entendido( ele parou na concluso do primeiro captulo. &alvez isso tamb$m vai resolver o enigma de substituir 6tutih para 6tava por ele. ,esmo que ambas as palavras significam a mesma coisa( mas em 6tava pr5tica usual $ uma coleo de stutih' 6e ele tivesse usado o 6tavah original( ele teria( em seguida( traiu o conhecimento do outro 6tavas tamb$m. Por isso( ele mudou a palavra para 6tutih sem imparing sua conotao como no original( e tamb$m assim implcito que ele no sabia nada sobre outros cantos. /osso poeta usou a 6tutih 2louvor4 no mesmo conte0to( o que confirma a nossa crena na .usteza desta con.ectura. Raghvananda queria que se parecesse com um 6tutih independente e 8nico 2louvor4 da "nergia 6uprema 'como' 6aundar-a Cahri 'ou ?hairavastuti de #bhinava Gupta. ?hattara>a ou ?hattara $ uma denominao de respeito e estima .untou*se com os nomes de ambos os brAmanes muito aprendidas ou Reis( sua diminitive ?hattah ainda sobrevive como um nome gen$rico para %ashmiri pandits. /o sul e0iste tal pr5tica est5 em voga( talvez com a e0ceo de %umarilla ?hatta' assim Caghu ?hattara>a tamb$m parece ser um %ashmiri brAmane' 'Caghu "tomado como um ad.etivo que significa" sagaz "ou aquele que era to proficiente quanto para dar os mnimos detalhes Caghava 2substantivo4 sobre a nergia 6uprema. Por isso( no pode ser o nome real do autor( mas um epteto comendat5rio usado pelo comentarista da sua erudio e devoo. Por analogia de rala-auhabhedah 2dico da Panini em seus sutras4 golpeia como o nome do pr+prio comentarista laghava tornando Raghava. #ssim( chegamos 7 concluso de que o comentador no sabia o verdadeiro nome do poeta e para estar no lado seguro atribuiu*o a um perspicaz %ashmiri brAmane Caghu * ?hattar>a e( assim( inserido o nome dele tamb$m com ele. Ca>shmi !hara em seu coment5rio sobre * 6aundar-a Cahri enquanto citando Panchastavi se referiu a seu autor como um "#char-a" em geral( mas em um caso se referiu a %alidasa particularmente tamb$m neste conte0to. /o entanto( podemos com autoridade dizer que ele no $ o famoso %alidasa de Raghuvarnsha ou 6ha>untala reputao. Pode significar "um devoto de %ali"( alguns #char-a que era um devoto de %ali $( talvez( quis dizer com ele. m alguns manuscritos em posse da ?iblioteca de Pesquisa Governo %ashmir o nome do autor foi dado como Caghavachar-a( e em alguns como #char-a Prithvi !hara( discpulo de 6hambhunatha. m um ,s o nome do poeta foi escrito como 6hri Ramchandrachar-a. %asbmiri tradio atribui a #bhinava Gupta. /os versos citados de Panchastavi utilizados pelos comentaristas do "<id-arnava 'e' 6aubhag-a Ratna>ara 'o autor tem sido mencionado como !harmachar-ah. /it-ananda( o comentarista de &ripura ,ahimastotra tamb$m corrobora da mesma opinio. Harabhatta 6hastri( o estudioso de renome local( tamb$m tomou !harmachar-ah para ser o seu autor. O fato verv que no h5 unanimidade de pontos de vista sobre a autoria de Panchastavi nos leva facilmente a pensar que( na verdade( o autor queria permanecer annon-mous para que ver o 8ltimo verso do primeiro canto tamb$m subscreve. O uso de Caghustvatmani 2insignificAncia do seu pr+prio eu4 debars a proclamar o seu nome. ste $ o auge da humildade e conhecimento tem sido aclamado como o doador do mesmo. Puanto aos nomes #char-a( %alidasa e !harmachar-ah( podemos dizer que( na verdade( estes no so os nomes pr+prios( mas aqueles assumidos. #char-a pode significar um precepter e !harmachar-ah indica consequentemente um preceptor de !harma( aqui 6haiva !harmah ostensivamente. )s vezes( at$ escribas quando no encontrar o nome do autor nele( pode ter colocado em seu nome em seu lugar. /a aus1ncia de qualquer evid1ncia indiscutvel e aut1ntica( somos forados a concluir que a autoria de Pinchastavi $ um mist$rio resolvido un. (I. Data de #omposi$%o Panchastavi $ a quintess1ncia das escrituras tAntricas da escola no*dualista. # mais antiga refer1ncia e0istente para sua versess usado como cita9es so encontradas no 6araswati %anthabharana do Rei ?ho.a. # data prov5vel da composio do 6araswati %anthabharan est5 entre JQRQ*JQSQ dB !a Panchastavi deve ter sido composto muito mais cedo a ela' pelo tempo de ?ho.a seu m$rito po$tico 2dei0ando devocional intervalo4 deve ter sido estabelecida em base firme( s+ ento ele poderia merecer um lugar neste trabalho em po$ticas. #l$m disso 6aundar-a Cahri cu.a autoria $ atribuda a 6han>arachar-a( faz de certa forma( tratar o mesmo pensamento que e0pressa no Panchastavi. Por isso mesmo Ca>shmi !hara citou profusamente a partir dele. O muito difcil de dizer que a composio desses dois $ mais cedo' em outras palavras( o d$bito que possui uns aos outros $ um assunto de profunda investigao. /o entanto( pode*se dizer sem medo de contradio que a mat$ria destas duas composi9es sendo semelhante( como tamb$m a e0presso e linguagem em muitos lugares( tanto estes poderiam ter sido composta( ao mesmo tempo( quando o clima devocional na Ba0emira estava vibrando com '6haivisttc ,onismo'. #credita*se tamb$m que 6han>arachar-a foi convertido para essa linha de pensamento durante a sua estada na Ba0emira. # tradio local da Ba0emira tamb$m confirma. !ata de 6han>ara foi fi0ada entre LTT*TNQ dB #ssim( parece prov5vel que Panchastavi tamb$m foi composta durante esse perodo( mesmo que se possa argumentar que Panchastavi $ posterior ao 6aundar Cahari( ainda no poderia ter sido composto por ap+s JQRQ*JQUQ #! em qualquer caso. O limite superior pode ser fi0ada em visita LTT*TNQ #! de 6han>ara 7 Ba0emira e( conseqFentemente( compondo 6aundar-a Cahari por ele( eo limite mnimo $ fornecido pela data do tratado de ?ho.a em po$tica 26araswati %anthabharna4( ou se.a( JQRQ*JQUQ #! !urante este perodo de perodo a composio do poeta deve ter visto a luz do dia. nto( com toda a .ustia para o autor( pode*se concluir que Panchastavi deve ter sido composto na segunda metade do s$culo ;V e pelo tempo de ?ho.a seus versos tinha alcanado fama e credibilidade suficiente para ser includo no seu trabalho. (II. *utoria comum de cinco contos ,ais um ponto merece considerao( antes de concluir este breve estudo( se esse $ o trabalho de um e do mesmo autor( que to sempre( ele poderia ter sido. Bom a fora da evid1ncia interna( bem como o e0terno( n+s temos que responder a esta consulta no afirmativa. Os dados disponveis para n+s a partir da evid1ncia interna conclusiva aponta para essa hip+tese. #l$m das semelhanas surpreendentes da frase e idioma e at$ mesmo a repetio de palavras( a refer1ncia feita 7 <atsa Ra.a Id-ana que foi abenoado com abundAncia e opul1ncia pela ,e !ivina( em mais de uma cantos( corrobora esta opinio. /o s+ isso( na segunda refer1ncia factual h5 meno de um famoso rei %ashmiri Pravarsena tamb$m( que( tem sido equiparado com rei Id-ana. O uso da #P; 2tamb$m4 no pr+prio verso faz essa infer1ncia +bvia. O rei Id-ana como tamb$m o "Pravara" 2Pravarsena4 $ a traduo correta e no 'Id-ana pravara' ou muito estimado Id-ana. Pravara aqui no $ um ad.etivo qualificativo de Id-ana( mas um substantivo( nome de outro rei Praversena( o uso de api 2tamb$m4 s+ pode ser .ustificado( em seguida( caso contr5rio( parece redundante. # traduo( portanto( seria "rei Id-ana '2como a .5 referida em ;*JN( mas tamb$m Praversena 2#P;4( que concorda com a sah singular na terceira linha( caso contr5rio( deveria ter sido tau 2estes dois4. /este versculo( portanto( foi feita refer1ncia e0plcita 7 Id-ana. Praversena foi obviamente mencionado e0plicitamente. 6e o poeta tinha a inteno de se referir a Id-ana novamente( ele no poderia ter escapado da mancha de repetio e( como tal( seus versos no poderiam ter sido citados como e0emplos por ret+ricos como ?ho.a e ,ammata. &omando esta importao sugestivo em conta( podemos facilmente identificar como a que Praversena se entende pelo poeta( como %alhana deu dois reis deste nome em seu Ra.atarangini. Parece Praversena ;; 2UKQ dB apro0imadamente4( que era um grande guerreiro e um crente fervoroso como vatsa Ra.a Id-ana. /as palavras do pr+prio %alhanaM "le fundou a cidade de Pravarpura na periferia de 6hari>a Parbat( que formou o centro da cidade nova". ste 6hari>a Parbat( agora conhecido como Hari Parbat $ considerada como a morada da !eusa. #ssim( a causa de estabelecer a capital em torno de 6hari>a Parbat no $ difcil de encontrar. 6endo o destinat5rio de favores da !eusa que ele queria ficar permanentemente sob o dossel de seus p$s( literalmente. #l$m disso( os versos no s+ do cantos ; e <( mas a partir de ;;( ;;; e ;< tamb$m foram citados por escritores posteriores( esse fato al$m de qualquer d8vida( estabelece que estes eram o produto da imaginao de um 8nico poeta. (III. &ua Kashmiri )rigin le era um %ashmiri por necessidades de nascimento sem elucidao. O 6haivismo monista foi fundada e propagada somente aqui. /o podia conversar com outras escolas desta filosofia( mais especialmente no sul. sta composio po$tica $ encontrado como um todo na Ba0emira sozinho( e desde tempos muito remotos seus versos so sobre a lngua dos brAmanes da Ba0emira. /esta refer1ncia cone0o ervas para puramente Ba0emira como trupsi tamb$m aponta eloquentemente para esta concluso. ,ais ainda( a refer1ncia a Praversena discutido anteriormente( tamb$m corrobora esta opinio. Refer1ncia para Id-ana a este respeito no $ to importante( como ele tem sido um ideal com a maioria dos poetas e dramaturgos sAnscritos para seus #mors( e0ploits e bravura. Praversena $ conhecida apenas Ba0emira' studiosos da Ba0emira( muitas vezes se referia a ele( mas nenhuma meno dele tem sido feito em qualquer lugar na literatura sAnscrita fora Ba0emira. &ripura Poo.a $ e0clusivamente realizado aqui sem qualquer interrupo desde tempos imemoriais. #dorao &ripura fora Ba0emira no parece ser popular( at$ mesmo &antri>s l5 ter escolhido como seu >ali &utelar !ivindade 2;6H& !evi4. 6omente os brAmanes deste lugar persistir com este nome da !eusa. I+. !p"logo /o fim das contas( parece bastante apropriado para invocar o "nergia 6upremo"( nas palavras do pr+prio poeta que $ ousado o suficiente como outro verdadeiro 6haivas da Ba0emira para anunciar que a restrio de casta no $ empecilho para sua propitaion' mas apenas o intelecto firme e f$ inabal5vel supera quaisquer impedimentos de qualquer natureza( ushersing em um perodo de opul1ncia material ea ascenso espiritual para o devoto. /este conte0to( ser5 interessante observar aqui que o carisma de adorao '6ha>ti' aqui na Ba0emira( solicitado '#di*6han>arachar-a' para pagar esse tributo a ela imnianence e transcend1nciaM "Oh B=n.uge .ovem de 6hiva( &u $s a ,ente( Oter( #r( :ogo( Wgua( &erra e fazes assim( transformar a ti mesmo para o universo. /o entanto no h5 nada al$m de &i. Pela &ua .ogar tu os manifestar &ua consci1ncia e felicidade no corpo o universo. "