Vous êtes sur la page 1sur 35

Rivista semestrale online / Biannual online journal

http://www.parolerubate.unipr.it

Fascicolo n. 9 / Issue no. 9
Giugno 2014 / June 2014





Direttore / Editor
Rinaldo Rinaldi (Universit di Parma)

Comitato scientifico / Research Committee
Mariolina Bongiovanni Bertini (Universit di Parma)
Dominique Budor (Universit de la Sorbonne Nouvelle Paris III)
Roberto Greci (Universit di Parma)
Heinz Hofmann (Universitt Tbingen)
Bert W. Meijer (Nederlands Kunsthistorisch Instituut Firenze / Rijksuniversiteit Utrecht)
Mara de las Nieves Muiz Muiz (Universitat de Barcelona)
Diego Saglia (Universit di Parma)
Francesco Spera (Universit di Milano)

Segreteria di redazione / Editorial Staff
Maria Elena Capitani (Universit di Parma)
Nicola Catelli (Universit di Parma)
Chiara Rolli (Universit di Parma)

Esperti esterni (fascicolo n. 9) / External referees (issue no. 9)
Sergio Audano (Centro Studi Emanuele Narducci Sestri Levante)
Mariella Bonvicini (Universit di Parma)
Marco Camerani (Universit di Bologna)
Michele Guerra (Universit di Parma)
Guido Santato (Universit di Padova)
Lina Zecchi (Universit Ca Foscari, Venezia)
Teresina Zemella (Universit di Parma)

Progetto grafico / Graphic design
Jelena Radojev (Universit di Parma)














Direttore responsabile: Rinaldo Rinaldi
Autorizzazione Tribunale di Parma n. 14 del 27 maggio 2010
Copyright 2014 ISSN: 2039-0114





INDEX / CONTENTS



PALINSESTI / PALIMPSESTS
Memoria poetica e propaganda augustea. Per un commento di tre luoghi
sidoniani sulla battaglia di Azio
FRANCESCO MONTONE (Universit di Napoli Federico II) 3-25

Il filo di Aracne. Variazioni e riscritture italiane
DANIELA CODELUPPI (Universit di Parma) 27-49

Discours scientifique et littrature. Approche de la citation
chez Martin Winckler
FABIENNE GOOSET (Universit de Lige) 51-80

Youre Talking Like the Computer in the Movie.
Allusions in Audiovisual Translation
IRENE RANZATO (Universit di Roma La Sapienza) 81-107

MATERIALI / MATERIALS
Svolazza Lucifero come le anime dei morti? (Inferno, XXXIV, 46-52)
MARCO CHIARIGLIONE (Biblioteca Civica Centrale Torino) 111-121

Vous tes libre. Une citation de Madame Hanska
MARIOLINA BONGIOVANNI BERTINI (Universit di Parma) 123-133

Fortuna moderna dellantico. Echi catulliani in Ionesco, Tot, Monicelli
DAVIDE ASTORI (Universit di Parma) 135-142

Follow the white rabbit. The Ultimate Display e Matrix
MILENA CONTINI (Universit di Torino) 143-153

ARCHIVIO / ARCHIVE
The Films at the Wake. Per un catalogo
RINALDO RINALDI (Universit di Parma) 157-250

LIBRI DI LIBRI / BOOKS OF BOOKS
[recensione/review] Ruth Finnegan, Why Do We Quote? The Culture
and History of Quotation, Cambridge, OpenBook Publishers, 2011
GUIDO FURCI 253-257

[recensione/review] Da un genere all'altro. Trasposizioni e riscritture
nella letteratura francese, a cura di D. Dalla Valle, L. Rescia,
M. Pavesio, Roma, Aracne, 2012
ALBA PESSINI 259-271






Parole Rubate / Purloined Letters
http://www.parolerubate.unipr.it
Fascicolo n. 9 / Issue no. 9 Giugno 2014 / June 2014





FABIENNE GOOSET


DISCOURS SCIENTIFIQUE ET LITTRATURE.
APPROCHE DE LA CITATION CHEZ MARTIN
WINCKLER





Marc Zaffran fait partie du cercle des crivains-mdecins. Sous le
nom de plume de Martin Winckler, il a crit diffrents romans parmi
lesquels nous avons retenu La Maladie de Sachs (1998) et Les Trois
Mdecins (2004) qui ont pour axe commun le docteur Bruno Sachs. Ces
deux ouvrages offrent la prsence de cas dintertextualit de natures
diverses : citations dauteurs, fragments de journaux intimes,
correspondances, articles tirs de sites internet ou de revues spcialises,
extraits de cours magistraux, formulaires officiels.
Rappelons que lintertextualit est une notion instable
1
qui, selon les
thoriciens, recouvre diffrents lments et suscite de multiples intrts.
Parmi la littrature consacre ce sujet, nous nous sommes

1
Voir T. Samoyault, Lintertextualit. Mmoire de la littrature, Paris, Armand
Colin, 2011, p. 7.
Parole Rubate / Purloined Letters



52
particulirement appuye sur louvrage trs abouti dAntoine Compagnon
consacr au travail de la citation, qui a prcieusement contribu notre
approche. Nous nous sommes base sur la dfinition extensive quil y
nonce, savoir la citation comme rptition dune unit de discours dans
un autre discours [] relation interdiscursive primitive,
2
qui rappelle
plus dun gard celle que donne Grard Genette de lintertextualit en tant
que prsence effective dun texte dans un autre.
3
Au sein de nos
rflexions, nous avons tent de ne jamais perdre de vue cette notion basale
qui gnre certaines images : celles de collages, de mosaques, de greffes,
que nous nous sommes plu mettre en lumire en soulignant tantt leur
sens tantt leur richesse esthtique.
Il serait particulirement fastidieux et peu contributif de recenser les
diffrentes apparitions intertextuelles dans les deux romans de Winckler
retenus. Aussi, pointerons-nous seulement les textes cits dont nous
analyserons plus prcisment deux occurrences et les citations courtes.
Celles-ci, prsentes linitiale dune partie ou du rcit lui-mme, seront
apprhendes exhaustivement dans la seconde section de cet article.

1. Le texte cit

Nous avons volontairement cart les citations de textes crits par
lauteur lui-mme particulirement abondantes dans La Maladie de Sachs
pour ne retenir que celles manant dune autre voix. Ce faisant, nous
avons dgag une relation entre un systme S
1,
comprenant lui-mme un
auteur cit (A
1
) et un texte cit (T
1
),

et un second systme nomm S
2


2
Cf. A. Compagnon, La seconde main ou le travail de la citation, Paris, Seuil,
1979, p. 54.
3
Cf. G. Genette, Palimpsestes, la littrature au second degr, Paris, Seuil, 1982,
p. 8.
Fabienne Gooset, Discours scientifique et littrature



53
incluant un auteur citant (A
2
) et un texte citant (T
2
).
4
Chez Martin
Winckler, en ce qui concerne les longs textes cits, ces quatre lments font
communment sens selon une combinatoire qui privilgie le systme cit S
1
(abritant la fois lauteur et le texte) et lauteur citant A
2
. Cette valeur de
rptition, appele icne,
5
suppose une caution du sujet dnonciation par
rapport ce quil cite. Cet engagement, dans ce cas-ci, possde une vise
gnralement informative ou dnonciatrice.
Ainsi, le chapitre intitul De lauscultation mdiate (extraits)
dans Les Trois Mdecins apporte des extraits dun trait de Ren Laennec
sur lexploration par le stthoscope. Son irruption coupe abruptement le
rcit qui plongeait le lecteur en plein cours magistral au sujet de lexamen
clinique et de ses prliminaires. Une observation attentive permet de
comprendre que le texte cit rpond la question pose par le professeur
un tudiant au chapitre prcdent : ce truc-l, tu peux me dire ce que cest
et comment on sen sert?.
6
Limprcision de linterrogation est neutralise
par une citation didactique de linventeur de linstrument lui-mme. De la
mme manire, larticle crit par deux cancrologues dans Autorit, 2,
consacr la rvlation au malade de son pronostic de vie, acquiert sa
pleine dimension la lecture du chapitre suivant qui exemplifie le
problme thique soulev. Ici le systme cit est clairement dnonc par le
systme citant.
7

Le recours la citation sexplique aussi par une de ses qualits
intrinsques qui la pose comme base solide sur laquelle lauteur sappuie
afin de persuader le lecteur du bien-fond de ses dires. En effet, elle
possde une spcificit qui la distingue des autres propositions en ce sens

4
Voir A. Compagnon, La seconde main ou le travail de la citation, cit., p. 76 et
p. 359.
5
Cf. ibidem, p. 79.
6
Cf. M. Winckler, Les Trois Mdecins, Paris, P.O.L., 2004, p. 174.
7
Voir ibidem, p. 368.
Parole Rubate / Purloined Letters



54
quelle ne relve pas de lpreuve de vrit. Il lui suffit dtre acceptable
pour faire autorit.
8
Par del, elle peut parfois aussi, comme la soulign
Christian Milat, confrer au texte qui laccueille leffet de rel quil
recherche.
9

Cependant, les relations entre les systmes S
1
et S
2
gnrent encore
dautres interprtations et dautres effets qui enrichissent la lecture. Chez
Martin Winckler, les diffrentes apparitions du texte cit manifestent une
certaine autonomie par rapport la digse tout en y contribuant cependant
diffrents niveaux. Cest cet apport implicite voire quelquefois subtil que
nous souhaiterions clairer ici. Ainsi, bien davantage que dans le sens seul
du texte cit, cest dans le rapport des deux systmes quil faut trouver
lapport de la citation qui prsentera alors un caractre la fois interprtant
et interprtable.
10

La plupart des textes cits sont signals par une police diffrente et
possdent une valeur digressive. Ils interrompent le cours de la digse par
associations dides ou encore coupent narrativement et graphiquement une
section. Dans Les Trois Mdecins le chapitre intitul Le Manuel n2,

avril
1978 illustre une de ces csures : il cite un article de Claire Brisset, paru
dans Le Monde le 10 mars 1979,
11
lexposition des malades des fins
pdagogiques y est largement fustige. Le texte scinde une priptie de la
digse en deux paragraphes distincts qui cependant se lisent dun seul
tenant. Cette configuration textuelle est loin dtre innocente : en portant

8
Voir A. Compagnon, La seconde main ou le travail de la citation, cit., pp. 88-
89.
9
Voir Ch. Milat, La Maladie de Sachs : le rel construit entre les ples
opposs du savoir et de la subjectivit, dans Le Rel dans les fictions contemporaines,
dir. F. Fortier et F. Langevin, dans @nalyses, IV, 2, printemps-t 2009, pp. 105-125,
ladresse lectronique www.revue-analyses.org/index.php?id=1369.
10
Voir A. Compagnon, La seconde main ou le travail de la citation, cit., p. 56 et
p. 76.
11 Cf.
M. Winckler, Les Trois Mdecins, cit., p. 515 : Comme son contenu
lindique, il aurait parfaitement pu tre publi et repris un an plus tt dans Le Manuel.
Fabienne Gooset, Discours scientifique et littrature



55
laccent sur les drives de la mdecine, larticle souligne implicitement le
caractre inhumain de la doctoresse dont il est question dans les pages
digtiques.
Les textes cits sont trs souvent scientifiques. Ils sont livrs tels
quels ou subissent quelques remaniements de la part de lauteur. Celui-ci
sen ouvre gnralement au lecteur lorsquil cite sa source soit en sortie de
citation soit en notes la fin du rcit.
12
Nous nous sommes particulirement
attache deux de ces occurrences qui ont suscit pas mal dinterrogations
auxquelles nous avons tent de rpondre. Quapportent-elles au rcit en le
brisant ainsi? Quels en sont les effets et les consquences sur le lecteur?
Que nous apprennent-elles sur lauteur et sa technique narrative? Quelles
fonctions assument-elles? Y rpondre suppose un clairage psychologique,
sociologique, mais avant tout narratologique.

2. Quand le discours scientifique rejoint le littraire

Si La Maladie de Sachs ne peut relever ni de lautobiographie ni de
lautofiction, lunicit du nom propre ntant pas respecte,
13
il nen reste
pas moins que le personnage principal rfre largement lauteur et par
del au pre de celui-ci, le docteur Ange Zaffran.
14
Nous sommes au sein

12
La partie qui ouvre La Maladie de Sachs, intitul Le serment fait lobjet de
cette note bibliographique certes vague en Post-scriptum : Il existe plusieurs versions
du Serment dHippocrate. Celle qui est reproduite au dbut de ce livre apparat en page
3 dune thse de mdecine imprime Alger en 1939. Elle est sensiblement diffrente
du texte grec originel (cf. Id., La Maladie de Sachs, Paris, P.O.L, 1998, p. 473).
13
Voir J. Lecarme et . Lecarme-Tabone, Renouvellements : autofictions, dans
Idd., Lautobiographie, Paris, Armand Colin, 1999
2
, p. 275.
14
Herbert R. Lottman rapporte en ces termes la naissance de la vocation de
mdecin chez lauteur de La Maladie de Sachs : Winckler says that the real Bruno
Sachs is not himself but his father. He suffered when his patients suffered. I dont think
you become a doctor by accident Its to repair something in yourself, or it has to do
with your family history. In my case I had a father who was a good man, and a doctor. I
suppose that I thought that if I became a doctor, Id also become a good man (cf. H. R.
Parole Rubate / Purloined Letters



56
dun roman mdical
15
dans lequel le hros mdecin se voue corps et me
au soulagement de ses malades. Dune faon vidente, la souffrance
constitue pour lui une proccupation majeure. Ce face face quotidien
gnre le but ultime du soignant : lattnuation voire la disparition de toute
sensation pnible.
16

Le discours scientifique survient dans un pisode relatif un patient,
monsieur Guilloux, dont la pathologie est loccasion pour Bruno Sachs
dexposer ses penses sur le traitement de la douleur. Ce malade apparat
diffrentes reprises au long du roman. Le lecteur peut ainsi suivre
lvolution de son affection jusquau stade final au travers de multiples
narrateurs. Lorsquon lui annoncera quil souffre dun cancer du larynx,
Monsieur Guilloux ne manifestera aucune motion : une constante chez ce
patient, dans la mesure o il ne fera entendre nulle plainte au cours de
laffaiblissement progressif de son tat. Cest que la morphine dlivre par
le docteur Sachs lautorise esprer un confort de vie satisfaisant. ce

Lottman, Martin Winckler. Notes of a French Doctor , dans Publishers Weekly,
October 30, 2000, p. 41, ladresse lectronique
www.publishersweekly.com/pw/print/24631-martin-winckler-notes-of-a-french-doctor).
15
Cf. F. Laplantine, Anthropologie de la maladie, tude ethnologique des
systmes de reprsentations tiologiques et thrapeutiques dans la socit occidentale
contemporaine, Paris, ditions Payot, 1992, p. 30 : Le roman mdical est un vritable
genre littraire [...] Cest un roman essentiellement humanitaire qui charrie [...] un
certain nombre de strotypes apprcis dune grande partie du grand public : le
mdecin qui fait toujours preuve dune abngation inoue et qui, aprs avoir surmont
dnormes difficults, arrive toujours vaincre la maladie, cest--dire sauver des
vies humaines.
16
Cf. M. Winckler, La premire arme contre la douleur, dans e-News for
Somatosensory Rehabilitation, VII, 3, 2010, p. 119, ladresse lectronique
www.unifr.ch/neuro/rouiller/somesthesie/somato.enews.php: La douleur est
universelle : on peut affirmer sans crainte que les personnes qui ne souffrent jamais
nexistent probablement pas. Depuis que lhumanit existe et que les hommes ont eu
lintuition quils pouvaient attnuer leur souffrance, la douleur a justifi linvention de
milliers de millions de remdes divers et varis Elle est donc, trs logiquement, la
premire proccupation dtre du soignant. Un soignant, cest un individu dont la
fonction /la raison dtre est, dabord, de soulager dattnuer ou de faire disparatre la
douleur.
Fabienne Gooset, Discours scientifique et littrature



57
stade du rcit, la tumeur a t simplement objective. Le lecteur en ignore
les manifestations et le pronostic. Ceux-ci vont lui tre communiqus par la
voie dun chapitre intitul Jet dencre, dans lequel Martin Winckler cite
une synthse darticles tirs de traits mdicaux.
17

Si nous sommes bel et bien en prsence dune occurrence
dintertextualit, le statut de cette insertion est quelque peu malais
dterminer : nous suivrons la dfinition prcdemment voque, qui
lapparente la citation. Elle ne fournit pas les composants indiciels
familiers savoir les guillemets mais prsente cependant lun ou lautre
signe : un changement de police, des crochets tmoins de csures opres
par lauteur citant dans le texte cit ou encore une nonciation de la
source en notes de fin douvrage. En outre, elle ne subit que quelques
modifications pour sintroduire dans le rcit, ce qui la rapproche galement
du genre intercalaire dfini par Mikhal Bakhtine.
18

Le chapitre Jet dencre souvre sur la rubrique cancer la suite de
laquelle sont dclins toute une srie de termes en relation avec cette
pathologie et qui parfois rfrent dautres subdivisions. Lnumration
sarrte au terme larynx pour renvoyer la symptomatologie du cancer
de cet organe :

Cancer(s), 1576-1645 adnode, anaplasique, anognital, bouche (de la),
chimiothrapie, clon (voir Clon, cancer du), diagnostic, estomac (voir Estomac,
cancer de l), tiologie, valuation clinique, valuation du stade, foie (voir Foie, lsion

17
Voir Ch. Milat, La Maladie de Sachs : le rel construit entre les ples
opposs du savoir et de la subjectivit, cit., p. 3 : En fait, sil na pas reproduit telle
quelle la page dun ouvrage, lauteur sest nanmoins inspir de plusieurs traits, dont il
a tir en quelque sorte la synthse. Lauteur indique en note de bas de page quil a reu
cette information de Martin Winckler lui-mme : voir ibidem, p. 11.
18
Cf. M. Bakhtine, Esthtique et thorie du roman, Paris, Gallimard, 1978, pp.
141-142 :Ces genres conservent habituellement leur lasticit, leur indpendance, leur
originalit linguistique et stylistique. [...] Tous ces genres qui entrent dans le roman, y
introduisent leurs langages propres, stratifiant donc son unit linguistique, et
approfondissant de faon nouvelle la diversit de ses langages.
Parole Rubate / Purloined Letters



58
cancreuses (sic) du), hmorragie intrcranienne (sic), et incontinence, et mtastases
(voir Mtastases), peau (voir Peau, cancer de la ; Mlanome malin), perte de poids au
cours des, du pharynx, de la plvre, du poumon, du larynx (voir Larynx, cancer du).
19


premire vue cette page, qui ne se fond pas de manire homogne
la digse,
20
na dintrt pour lhistoire quen relation avec laffection de
monsieur Guilloux. En effet, ce dernier apparat de manire extrmement
allusive par la voix de la jeune femme du chapitre prcdent qui partage
avec lui lattente du mdecin :

La porte extrieure souvre devant le monsieur qui tait arriv le premier et qui
sort, pas trs vite, en tranant des pieds, en respirant mal, cest vrai quil na pas lair
daller trs bien, je comprends que tu laies gard longtemps mais ce qui me parat drle
cest que je navais pas le sentiment quil allait si mal que a avant dentrer.
21


Au travers de ce texte cit, nous voyons au premier abord un
renforcement de lethos du personnage principal, le docteur Sachs, et par
del de son auteur, tous deux particulirement rompus la terminologie
scientifique mais aussi un procd supplmentaire permettant de naturaliser
la narration afin quelle soit tenue pour vraie.
22
Nos observations rejoignent
en tout point celles de Christian Milat si ce nest que ce dernier attribue
davantage lirruption de la ralit au caractre scientifique du chapitre
quau recours la citation en elle-mme. Or, pour notre part, leffet de rel
quengendrent ces quelques pages est rechercher galement dans le

19
M. Winckler, La Maladie de Sachs, cit., p. 322.
20
Voir T. Samoyault, Lintertextualit. Mmoire de la littrature, cit., p. 48.
21
M. Winckler, La Maladie de Sachs, cit., p. 321.
22
Cf. Ch. Milat, La Maladie de Sachs : le rel construit entre les ples
opposs du savoir et de la subjectivit, cit., pp. 3-4 : En renforant lethos du
romancier, lappel au savoir mdical ancre la fiction dans le rel : le lecteur possde les
preuves que le texte mane dun crivain qui connat dexprience le sujet dont il traite,
ce qui lui donne la conviction que le contenu de la fiction est conforme la ralit.
Fabienne Gooset, Discours scientifique et littrature



59
collage dun discours non fictionnel opr par lauteur au sein de la
digse.
23

Il apparat aussi quune simple lecture en diagonale suffit faire
comprendre lextrme gravit du mal dont souffre monsieur Guilloux grce
quelques mots-cls savamment distills. Les termes de tumeur, toux,
obstruction des voies respiratoires, traitement palliatif jalonnent le chemin
pnible que devra emprunter le malade :

Larynx, abcs, biopsie, cancer examen anatomopathologique, anmie,
biopsie, chimiothrapie, classification physiologique, classification en stades, dpistage,
diagnostic, signes cliniques et circonstances de dcouverte [...]
Le cancer du larynx se manifeste par des signes locaux et des symptmes lis
la croissance de la tumeur, par des signes dinvasion ou dobstruction des organes
voisins (sophage en particulier), des adnopathies rgionales par envahissement des
voies lymphatiques et enfin la croissance distance de mtastases lies une
dissmination par voie sanguine Parmi les signes secondaires la croissance
parenchymateuse ou endobronchique de la tumeur primitive figurent la toux, des
hmoptysies, un wheezing et un stridor, une dyspne ou une pneumopathie (avec fivre
et toux expectorante), rsultant de lobstruction des voies respiratoires Des
mtastases extrathoraciques (voir ce terme) sont dcouvertes lautopsie dans plus de
cinquante pour cent des pithliomas pidermodes, quatre-vingts pour cent des
adnocarcinomes. lautopsie, on peut trouver des mtastases dans pratiquement tous
les organes. Pour cette raison, la plupart des malades atteints dun cancer du larynx
auront un moment quelconque besoin dun traitement palliatif.
24


Nous nous sommes plus largement interroge sur la fonction plus
spcifique de cette incursion dun texte scientifique dans le rcit et sur les
effets quelle produit sur le lecteur. En premire hypothse, nous y
devinons un procd habile dconomie narrative pour informer le lecteur
de lvolution de la maladie sans pour autant la lui relater par le menu.
Cette stratgie rpond lide matresse qui sous-tend les diffrents romans
de Martin Winckler : dcrire avant tout un combat contre la douleur et
expliquer au lectorat les diverses faons darriver vaincre cet ennemi. Un

23
Voir T. Samoyault, Lintertextualit. Mmoire de la littrature, cit., p. 81.
24
M. Winckler, La Maladie de Sachs, cit., p. 322.
Parole Rubate / Purloined Letters



60
discours concis, thorique de la souffrance en elle-mme suffit puisque
laccent est davantage port sur les armes fourbir que sur la cible. Le
corollaire de cette thse se dduit aisment : la premire qualit du soignant
tant de combattre la souffrance, accorder cette dernire une place
restreinte tmoigne du succs de lentreprise. Et cest bien ce dont il sagit
dans les romans de Martin Winckler : la plupart des patients qui ont la
chance de rencontrer le docteur Sachs et ses semblables ne souffrent pas. Si
le monde mdical se dcline en deux catgories : les soignants et les
docteurs, lunivers des patients est calqu sur le mme modle binaire : l,
les corps dolents et ici, les corps soulags.
On pourrait objecter que le langage spcialis constitue un frein la
bonne comprhension dun lectorat non averti. Ce chapitre illustrerait en
quelque sorte lusage au sein du corps mdical dune terminologie
particulirement absconse pour les patients. Lincomprhension des
champs lexicaux convoqus gnrant frquemment chez ces derniers une
source dmotions pnibles supplmentaires.

Cette attitude largement
rpandue est dnonce au sein des Trois Mdecins. Nous y faisons la
connaissance de Madame Moreno admise lhpital pour un cancer
digestif et qui, faute dexplication des termes scientifiques, se sent
totalement exclue de la consultation dont elle est le sujet :

Le lundi vers 11 heures, le grand patron est entr dans la chambre avec une
troupe de blouses blanches et, sans me regarder, a soulev ma pancarte et demand :
Est-ce que Mme Merlini Moreno, excusez-moi... a pass son transit?
Elle est programme pour mercredi.
Mercredi ? quelle heure?
15 heures.
Ah, non, il ne faut pas me la mettre 15 heures, je viens davoir un rendez-
vous de scintigraphie pour 14h30. Elle a probablement des mtas hpatiques, on veut
voir si elle nen a pas ailleurs.
Jai pens : Cest quoi, des mtahpatiks?
Alors, Monsieur, nous avons un problme : la radio ne pouvait pas la prendre
en urgence, il ny avait plus de rendez-vous libre. Si je dcommande le rendez-vous de
Fabienne Gooset, Discours scientifique et littrature



61
mercredi, elle va se retrouver repousse vendredi, voire la semaine prochaine. Est-ce
quil nest pas possible de dplacer la scintigraphie ?
Non, parce que leur planning est trs serr, et je tiens absolument ce que
Mme Molina pardon, Moreno ait une scintigraphie avant lintervention.
Jai pens : Lintervention? Quelle intervention?
Alors je ne vois pas comment nous allons faire...
a mest gal. Elle aura sa scinti mercredi aprs-midi, point final. Dbrouillez-
vous pour quon lui fasse son transit dici l ou jeudi au plus tard, je veux montrer son
dossier au staff de can... pluridisciplinaire.
Il sest tourn vers moi et ma souri.
a va aller, ne vous en faites pas! On soccupe de vous.
Jai lev la main pour lui demander de mexpliquer ce qutaient des
mtamachins et une synti, mais il est sorti de la chambre tout de suite, suivi par la troupe
de blouses blanches.
25

Cependant, la rflexion, la page cite de La Maladie de Sachs
valent moins par le sens intrinsque quelles renferment que par
labouchement quelles permettent. En effet, cest de lirruption du texte
cit, renforce encore par le peu de marques indicielles de ce dernier que
nat le travail qui va tre imparti au lecteur, celui de collage, de
rappropriation du chapitre jusqu tablir un continuum avec la digse.
Nous en arrivons ainsi notre seconde hypothse : ce chapitre,
originellement ente, greffe au sens botanique du terme, devient serviteur du
public en lui ouvrant de nouvelles voies de comprhension et de rflexion.
Ainsi, derrire le mutisme du corps souffrant dcrit par lcrivain
sexprimerait un message : linvisibilit de la souffrance rpond son
caractre indicible, tmoin de limpossibilit immanente des mots
interprter les maux. Il y aurait donc une difficult de lauteur traduire ce
dont il est le tmoin privilgi. En tant que tel, il prfrerait sen remettre
un discours plus normatif et conceptuel qui lautorise une exposition
dnue de charge motive mais qui cependant fait sens au destinataire par
la rude confrontation de la citation au texte. Cette insertion apporte au
roman de Winckler une force supplmentaire en sollicitant limagination et

25
Id., Les Trois Mdecins, cit., p. 288.

Parole Rubate / Purloined Letters



62
lexprience du narrataire. Celui-ci peut substituer ses propres mots la
froide rigueur de lexposition scientifique. En effet, en tant de la digse
la relation pnible des souffrances lies la pathologie envisage, le texte
cit creuse un espace o le lecteur peut sengouffrer et exprimer son
ressenti, sa faon personnelle denvisager la souffrance. Ces collages
compenseraient en quelque sorte le manque de description du corps dolent
en ajoutant au texte une valeur, subjective par essence,
26
mais non
ngligeable et significative : celle que chacun puise dans sa sensibilit.

3. La maladie et limage paternelle

Nous avons relev lexemple prcdent dans la page intressant le
cancer du larynx dont est atteint monsieur Guilloux dans La Maladie de
Sachs. Une autre illustration de mme nature et de caractristiques
similaires se lit au sein des Trois mdecins, rcit centr sur la formation
universitaire de Bruno Sachs.
Le roman est dcoup en quelque cent dix-huit chapitres. Nous nous
sommes penche sur celui intitul Larticle, que lauteur dsigne par ces
mots particulirement expressifs : le terrible tableau de la maladie de
Charcot, en citant sa source en fin de rcit.
27
Le texte original a subi des
coupures gnralement explicites, annonces par des points entre crochets
et dautres remaniements peu significatifs qui vont dans le sens dune

26
Cf. S. Rabau, Lintertextualit, Paris, Flammarion, 2002, p. 169 : Il existe un
plaisir de lintertexte fond sur la libert dtablir des parcours personnels dans une
littrature rsolument pose comme un texte infini.
27
Cf. M. Winckler, Les Trois Mdecins, cit., p. 515 : Le terrible tableau de la
maladie de Charcot contenu dans Larticle [...] est adapt dun texte de Lyonel
Rossant et Jacqueline Rossant-Lumbroso publi sur www.doctissimo.com.

Fabienne Gooset, Discours scientifique et littrature



63
lgre vulgarisation de linformation. La premire partie de larticle est
consacre la dfinition et la symptomatologie de laffection :

La sclrose latrale amyotrophique ou maladie de Charcot correspond
latteinte des neurones moteurs situs dans la corne antrieure de la moelle et les
noyaux moteurs des derniers nerfs crniens. Cest une affection dgnrative dont la
cause exacte est inconnue.
Lincidence en France est de 1 nouveau cas survenant chaque anne pour 100
000 habitants.
Lge moyen de dbut est de cinquante-cinq soixante ans, mais peut tre plus
jeune. La maladie dbute en gnral par un dficit musculaire au niveau des petits
muscles de la main, avec des crampes. Lamyotrophie (fonte musculaire) est typique : la
main a notamment un aspect creux dit en main de singe.
Latteinte motrice gagne ensuite lautre membre mais de faon asymtrique. Les
membres infrieurs sont galement touchs. [...]
Les fasciculations secousses musculaires arythmiques et asynchrones limites
une seule fibre musculaire sont caractristiques.
La paralysie des muscles de la langue, des lvres et du pharynx sinstalle
progressivement avec des troubles de la phonation (voix nasonne) et de la dglutition.
La langue satrophie prcocement avec de nombreuses fasciculations.
Latteinte du systme nerveux neurovgtatif est frquente et se traduit par des
troubles vasomoteurs au niveau des extrmits avec parfois des impressions de
picotements sur la peau.
Il ny a pas de troubles sensitifs objectifs ( lexception des crampes et des
paresthsies). Les troubles sphinctriens et les escarres sont rares.
Lamaigrissement est net.
Les symptmes les plus gnants sont lasthnie, les crampes, la constipation, la
salivation abondante, les troubles du sommeil, les troubles respiratoires et le syndrome
pseudo-bulbaire dont les signes sont:
- une dysarthrie (difficults pour articuler) avec voix monotone, tranante,
nasonne et parole saccade ;
- des troubles de la dglutition et de la mastication ;
- une abolition du rflexe du voile du palais ;
- des troubles de la mimique avec un facis immobile et des accs
spasmodiques de rires et de pleurer sans rapport avec ltat affectif ;
- une impossibilit garder la station debout et marcher alors quil ny
a ni troubles moteurs, ni troubles sensitifs, ni troubles de la coordination des
mouvements.
28


Le dcoupage initial en paragraphes a t gomm, seule une phrase
se dtache des autres par lemploi dune casse particulire :


28
M. Winckler, Les Trois Mdecins, cit., pp. 261-262.
Parole Rubate / Purloined Letters



64
Lvolution se fait vers une aggravation progressive, mais qui peut durer de
nombreuses annes. []
Les fonctions suprieures restent intactes : le malade garde tout au long de
lvolution une lucidit et une conscience indemnes.
29


Elle concerne le maintien des fonctions cognitives du patient tout au
long de lvolution de la maladie. On comprend aisment que cette mise en
vidence est une trace de lauteur qui insiste de cette manire sur le
caractre particulirement prouvant dune pathologie qui laisse au malade
la conscience intacte de sa dchance.
Un remplacement quasi systmatique des noms de mdicaments par
leur molcule gnrique est galement relev. Except ces quelques
adaptations, le texte source est respect. Larticle se poursuit par
lnumration des traitements mdicaux potentiellement capables de
soulager le malade. A linitiale de cette liste, une phrase sommaire annonce
la ltalit de cette pathologie :

Il ny a pas de traitement curatif.
Pour les troubles de la dglutition, il ny a pas de rducation spcifique mais
certains conseils sont utiles pour amliorer le confort de vie des patients :
- manger chaud ou froid mais jamais tide ;
- asscher le plus possible la salivation (tricyclique, collyre atropinique par voie
sublinguale), quitte la provoquer en dbut de repas en faisant mordre un citron ;
- tonifier les muscles constricteurs du pharynx en faisant commencer le repas
par une glace.
Lasthnie et lamyotrophie sont traites par des injections intramusculaires
danabolisants ou les corticodes.
Les crampes ragissent bien aux drivs de la quinine.
Lhypertonie musculaire est combattue par les mdicaments myorelaxants.
La constipation est traite par lassociation de lactulose, de son et de sorbitol.
Le syndrome pseudo-bulbaire est trait par lamitryptiline.
Les troubles du sommeil sont dus aux douleurs nocturnes et justifient
ladministration de benzodiazpines ou dantalgiques majeurs (codine, morphiniques).

29
Ibidem, p. 262.



Fabienne Gooset, Discours scientifique et littrature



65
La rducation kinsithrapique et orthophonique reste le traitement le plus
adapt. Elle ne vise pas la rcupration mais lentretien des fonctions restantes.
Les appareillages sont essentiels pour viter les surcharges fonctionnelles trop
importantes : fauteuil roulant, gastrostomie (sonde gastrique insre dans lestomac au
travers de la peau abdominale) dans les troubles de la dglutition; appareillage
respiratoire (intubation, trachotomie, assistance ventilatoire).
Lhospitalisation est parfois ncessaire pour : lassistance respiratoire ; la mise
en place dune sonde gastrique...
30


Les trois pages que comprend ce chapitre relatent de manire
clinique les diffrentes souffrances auxquelles va tt ou tard faire face le
sujet. Celui dont il est question ici est le propre pre de Bruno Sachs, le
docteur Bram Sachs. aucun moment du rcit qui parfois tourne autour de
la figure paternelle, le lecteur nest confront la description des affres que
subit invitablement le patient. Et pourtant, les prmices de la maladie sont
dj engages au cours des pages consacres aux parents du docteur Sachs.
Dans un chapitre prcdent qui runissait Fanny Sachs et un neurologue, on
apprenait le nom et le pronostic svre de la pathologie de son poux.
31
Des
prodromes non douloureux taient notamment voqus. Pourquoi ds lors
taire au sein de la digse lvolution de la pathologie et choisir de la
remplacer abruptement par une numration froide et rationnelle, livre au
dtour dune citation dun texte scientifique?
Il parat vident que lexplication de lincursion du discours
scientifique intresse la page qui annonce le retour au rcit et qui clt le
chapitre. Labandon des italiques indique que le lecteur se trouve propuls
au cur dun change opposant le docteur Bram Sachs et son pouse, les
parents de Bruno. Cependant, la coupure est moins nette quil ny parat
premire vue. En effet, le discours mdical se termine par une numration
des diffrentes raisons qui prsident lhospitalisation du patient atteint de
sclrose latrale amyotrophique. Deux dentre elles sont nonces et trois

30
Ibidem, pp. 262-263.
31
Voir ibidem, pp. 151-152.
Parole Rubate / Purloined Letters



66
points de suspension annoncent dautres indications pertinentes. Ce signe
graphique est repris linitiale du dialogue, ce qui signifie que le dbut de
la conversation a t dlibrment occult. Nous pensons que la rcurrence
des trois points lie davantage les deux textes quelle nen marque la csure.
Un peu comme si la symtrie du graphisme de la ponctuation facilitait le
passage de lun lautre, en harmonisait le collage, accordait la suture
une finition esthtique :

et, quand tout est foutu, lisolement du patient pendant son agonie,
murmure Bram en reposant la revue. Non, merci ! Je mourrai chez moi.
Il se tourne vers moi.
Tu mentends ? Je veux mourir ici.
32


La reprise du rcit apprend au lecteur que larticle quil vient de
terminer est prcisment celui dont le couple sentretient et qui met Fanny
Sachs dans une grande colre lgard de son fils. Cest ce dernier qui a
instruit son pre de ltiologie et de la physiopathologie de sa maladie par
le biais de ce fascicule. Alors que Bram Sachs apprcie cette franchise, ft-
elle rude, son pouse la trouve proprement insupportable.
33

Ainsi, cette occurrence dintertextualit peut se lire ici selon une
triple perspective : la premire et la seconde ont dj t voques
prcdemment et concernent respectivement lconomie narrative et
limpossibilit des mots traduire les maux. La troisime, propre cet
exemple, nous est dicte la fois par la raction de Bram Sachs qui
apprcie le recours larticle scientifique et par la teneur dun prcdent
chapitre dans lequel le lecteur assiste une discussion entre le couple
Sachs. Cet change met en vidence lexigence explicite du pre de cacher
son tat de sant son fils :

32
Ibidem, p. 263.
33
Cf. ibidem.

Fabienne Gooset, Discours scientifique et littrature



67

Cette maladie est mon affaire, pas celle de Bruno. Et ne tavise pas de faire la
moindre allusion ce sujet.
Mais il va bien finir par sen rendre compte!
Eh bien, ce jour-l, nous aviserons. En attendant, il doit poursuivre ses tudes
sans que rien ne vienne le perturber. [...]
Mais la perspective que Bruno parte deux mois au bout du monde mangoissait
de plus en plus.
Ne sois pas bte, Fanny! me disait Bram. Il est dj parti deux ans!
Oui, mais tu ntais pas malade. Dans quel tat te retrouvera-t-il son retour?
Et sil tarrivait quelque chose pendant quil est en Australie?
a ne serait pas si mal. Je ne sais pas si je tiens ce quil me voie mourir.
34


Cohabitent dans le chef du malade une volont dinvisibilit de la
pathologie mais aussi un besoin de transparence et de connaissance de
celle-ci. En injectant dans la digse un discours mdical, lauteur permet
au personnage principal de respecter les souhaits du vieil homme. Il vacue
les descriptions du corps amoindri et dolent par lutilisation dun raccourci
autorisant le lecteur se faire une ide mentale assez exacte de ce que
lavenir rserve au personnage de son rcit. Loccultation des souffrances
sous le voile du discours savant permet Bram Sachs de conserver la
confidentialit de sa fin comme il en avait exprim le dsir. Deux
arguments semblent appuyer cette troisime interprtation du texte cit.
Tout dabord, nous avons remarqu que si la maladie de Bram Sachs
occupe dj peu de place dans lentiret du rcit, lannonce de son dcs
relve presque de lanecdotique, le lecteur apprend la mort de Bram Sachs
de manire dtourne, marginale (alors quil raccompagne une prostitue,
un dialogue se noue la fin de la rencontre) :

Jouvre la portire et je lance :
Tes un fils papa, toi, hein ?
Il tourne les yeux vers moi.
Plus maintenant. Mon pre est mort.
35


34
Ibidem, pp. 235-236.
35
Ibidem, p. 330.
Parole Rubate / Purloined Letters



68

Le chagrin de Bruno est palpable, mais presque invisible, seules
quelques infimes touches le dvoilent. Tout se passe comme si la digse
ne se nourrissait que de la vie de Bram Sachs afin den conserver une
image parfaitement intacte et conforme ses souhaits: maladie et mort en
sont ainsi cartes.
Au surplus, nous avons point une autre vocation de la sclrose
latrale amyotrophique dans un roman de Martin Winckler paru en 2012,
En souvenir dAndr. Dans ce dernier, lauteur aborde la maladie
dgnrative en incorporant cette fois au rcit les diffrents symptmes
dont souffre le malade sans recours la citation. Cette diffrence
dapproche narrative nous a interpelle. Pour notre part, elle tient la
volont de lcrivain dviter lcueil de la dsapprobation de son lectorat.
En effet, lapaisement de la douleur qui parcourt sa production littraire est
videmment admis par le commun des mortels qui sidentifie au corps
souffrant. Lintroduction du texte scientifique na pas dincidence sur la
comprhension de cette problmatique. Comme nous lavons not, le
lecteur, mme trs peu averti, saisira aisment que le personnage dont on
parle est atteint dune grave pathologie qui exige le soulagement immdiat.
En revanche, En souvenir dAndr est essentiellement bas sur la lgitimit
que le narrateur accorde leuthanasie. Mme si cette dmarche soulve de
nombreuses questions thiques, il reste que ce roman possde une forte
dimension argumentative. Il tait donc indispensable que les prmisses
soient parfaitement poses afin de dmontrer lutilit de la mort assiste,
sujet beaucoup plus controvers que lattnuation de la souffrance. En
introduisant dans la fiction un lment du rel, dune froideur et dune
objectivit sans gales, le risque de dsaronner le lecteur tait dune
importance non ngligeable et avec lui celui des restrictions dadhsion
cette pratique. Ici la description de la maladie au sein de la digse permet
Fabienne Gooset, Discours scientifique et littrature



69
dinclure une certaine dose de pathos, ncessaire renforcer lassentiment
du narrataire :

Andr avait dix ans de plus que moi.
Il souffrait dune maladie inexorable. Sans traitement, sans espoir. Ses fibres
musculaires mouraient lune aprs lautre. Dabord, il avait eu du mal lever les bras. Il
avait d tenir sa tasse de caf deux mains pour la porter ses lvres. Et puis il avait eu
des difficults marcher. Un jour, il avait fallu couper ses aliments, puis lui donner la
cuillre une nourriture mixe. Bientt, il serait incapable de serrer la main de sa femme
ou dun de ses enfants, de faire le moindre geste, de parler, de boire et mme de
respirer.
Il avait russi rester chez lui. Il en avait les moyens. Il tait mdecin.
Nous avions travaill dans le mme service, nous tions trs amis, lpoque.
Quand il a fait appel moi, je ne lavais pas revu depuis de nombreuses annes. Je ne
savais pas quil tait malade. Dj, il avait beaucoup de mal dglutir. Il avait une peur
grandissante dtouffer dans son sommeil et, pire encore, de se rveiller un matin le cou
trou par une canule de respirateur, labdomen branch sur une pompe bouillie.
Il parlait encore, avec difficult. Il disait... [...]
Je ne veux pas mourir en voyant ma poitrine se soulever contre ma volont, je ne
veux pas entendre la machine respirer ma place. Je veux pouvoir dire au revoir ma
famille. Avec ma bouche, avec mes lvres, avec ma gorge.
36


Dans le mme temps, cette disparition de la citation dans un rcit
intressant un ami corrobore la troisime hypothse que nous avions mise
savoir la volont de pudeur et de respect vis--vis dun malade particulier,
la figure paternelle. Lappel au discours scientifique cre alors la distance
ncessaire qui voile une ralit trop intime ne tolrant pas le partage.
Nous avons suggr trois voies dexplication de lirruption du
discours scientifique dans la digse. Celles-ci peuvent se combiner ou
sapprhender de manire singulire. Quel que soit le chemin suivi, il nous
semble clair que les diffrentes citations dans le rcit ouvrent le narrataire
de multiples interprtations, nuances et explorations potentielles. Les

36
Id., En souvenir dAndr, Paris, P.O.L, 2012, pp. 73-74.


Parole Rubate / Purloined Letters



70
associations que ces entes ne manquent pas de suggrer enrichissent de
manire globale la comprhension et la lecture personnelle de luvre.

4. La citation courte dans Les Trois Mdecins

Les citations courtes prsentent ces mmes caractristiques bien que
les relations entre A
1
et A
2
y

soient discrtement plus marques que dans les
textes cits. Ainsi, except trois occurrences, seules les rfrences de
lauteur cit sont explicitement prsentes mme si certaines rfrent un
personnage fictionnel. La source textuelle est plus rarement indique (une
occurrence dans Les Trois Mdecins, trois dans La Maladie de Sachs). Ces
citations portent gnralement laccent sur la valeur de rptition
quAntoine Compagnon qualifie dimage,
37
celle de similarit,
dillustration de la pense du citateur. Elles sont indiffremment prsentes
entre guillemets ou sans indice de ponctuation et ne possdent pas de police
dcriture particulire si ce nest une lgre diminution de la taille. Leur
place stratgique, la mention de lauteur ou de la source indiquent
cependant clairement leur statut de citations. Nous les avons apprhendes
selon un angle double : le premier analyse le rapport existant entre la
citation et le rcit quelle ouvre et le second sattache mettre en vidence
une certaine progression des diffrents textes cits lintrieur du texte
citant. Cette dernire imprime la digse une scansion qui claire de son
rythme lentiret du rcit.

37
Cf. A. Compagnon, La seconde main ou le travail de la citation, cit., p. 79 :
Lorsque les deux relata de la citation sont exclusivement A
1
et A
2
, lauteur cit et
lauteur citant, la rptition sera value comme image, une icne pour laquelle la
similarit entre le signe et lobjet est telle que le signe reprsente ou imite les proprits
ou qualits lmentaires de lobjet.


Fabienne Gooset, Discours scientifique et littrature



71
Le Trois Mdecins sont diviss en parties mentionnant les diffrentes
disciplines mdicales apprises, leur programme et les dates dannes
dtude qui y ont t consacres. lintrieur de chacune dentre elles, des
chapitres viennent parachever le cloisonnement. Cette structure dote
louvrage dune double linarit : celle de la gradation des matires
enseignes et du savoir acquis associs lvolution du temps dtude qui
leur a t imparti. Nous tenterons de montrer que cette architecture est
souligne par lincursion du texte cit dans le droulement de la lecture.
Les deux premires citations sont crites sur la mme page, lore
du rcit entre lavertissement et la ddicace. Dpourvues de guillemets, leur
statut de rptition ne fait nanmoins aucun doute ; elles reprennent trs
fidlement les paroles dune chanson de lalbum Double Fantasy de John
Lennon et Yoko Ono pour lune et un extrait du Mythe de Sisyphe dAlbert
Camus pour la seconde :

Life is what happens to you while youre busy making other plans.
John Lennon
Sentir sa vie, sa rvolte, sa libert, et le plus possible, cest vivre, et le plus
possible.
Albert Camus.
38


Leur position indique quelles intressent lentiret du rcit et leur
octroie le privilge de donner en quelque sorte la note sur laquelle celui-ci
va se jouer. Selon la bibliothque personnelle du lecteur, leur sens revtira
diffrentes nuances. Les deux citations possdent un sens trs gnrique qui
prsente une histoire de vie (thme commun aux deux propositions cites)
dcline en quelques mots-cls : libert, rvolte et imprvu, trois notions
largement dominantes dans le rcit. Ayant en quelque sorte introduit la
digse, elles en disparatront et la laisseront se drouler en toute

38
M. Winckler, Les Trois Mdecins, cit., p. 9.
Parole Rubate / Purloined Letters



72
autonomie. Il faudra attendre les dernires parties pour quelles
rapparaissent. La citation se lit cette fois sous la forme de six vers crits
par Mama Ba Tekielski, auteur compositeur interprte franaise :

La vie la vie la vie que faisons-nous de notre vie
La vie la vie la vie oh, la vie
Faudrait savoir
Faudrait pouvoir
Faudrait pouvoir vivre sa vie
Mama Ba Tekielski
39


Bien que les guillemets soient de rigueur, la rfrence de lextrait
nest pas mentionne. Une brve recherche nous apprend que la chanson
dont est tir ce passage sappelle La Vie. Le mme thme se retrouve ainsi
en cho aux limites du roman. Il apparat cette fois en exergue dun
chapitre qui liste les diffrentes tapes que suppose la vie de mdecin ainsi
que les invitables choix que ce dernier pose chaque passage. Le texte
cit renferme avec concision toutes les potentialits que la reprise de la
digse exploite et exemplifie.
Deux occurrences de citations intressent encore lextrme fin de
louvrage. La premire occupe louverture de la dernire partie qui
concerne la Thse (cette dernire, au contraire des prcdentes tudes qui
se droulaient en une, voire deux annes, stend sur une dure de vingt-
trois ans). La parole cite, place entre guillemets, est attribue David
Pencheon, directeur de lunit de dveloppement durable du National
Health Service dAngleterre et clinicien. Elle clture les trente annes
dtudes dcrites dans louvrage par un constat sinon droutant du moins
dcevant : Les mots les plus importants dans la formation dun tudiant
en mdecine sont au nombre de trois : I dont know. ( Je ne sais pas. )

39
Ibidem, p. 486.
Fabienne Gooset, Discours scientifique et littrature



73
David Pencheon.
40
Cette affirmation sera le fil rouge du dernier
paragraphe dans lequel Bruno Sachs prpare un discours quil doit tenir
devant un auditoire de facult. Elle rapparatra diffrentes reprises,
cadenant la trame de ses ides, leur imprimant sa structure significative :

[] soigner a nest pas une question de comptence ou dthique ou de titres
[...] soigner cest savancer vers lautre car cest lautre qui nous apprend, cest lautre
qui nous dit o est la souffrance, o est le soulagement [...] Comment leur dire que
soigner, cest comme vivre, a nattend pas quon ait appris, a se fait tout de suite.
41


Enfin, lultime texte cit sans guillemets intresse un producteur,
ralisateur et scnariste amricain auquel on doit la srie tlvise Angel :
Si nos actes nont pas de sens, nos actes nous donnent un sens. Joss
Whedon, Angel.
42
Lintrt de Martin Winckler pour les sries
amricaines est bien connu et nous y reviendrons ultrieurement. Cest le
seul cas dans ce roman o la source de lextrait accompagne le nom de
lauteur. La citation annonce le chapitre final Post-scriptum qui ne contient
quun paragraphe prsentant une version remanie du serment
dHippocrate, rdig la premire personne du pluriel et prtendument
prt collgialement par Bruno Sachs et trois de ses amis. Que la variante
soit fidle ou non la source originale a peu dincidence, ce qui importe ici
est la valeur initiatique de ce serment qui marque le passage crucial du
statut dtudiant celui de mdecin. Ce changement symbolise galement
celui qui sopre au sein mme de la digse. En effet, Les Trois Mdecins
se posent en un rcit o le non-sens de la vie, introduit ds les deux
premires citations et repris quelque sept cents pages plus loin par deux
autres textes cits, trouve un terrain hautement exemplatif. Par la magie de

40
Cf. ibidem, p. 501.

41
Ibidem, pp. 505-506.
42
Cf. ibidem, p. 511.

Parole Rubate / Purloined Letters



74
la dernire citation qui comprend la source textuelle et penche vers une
valeur de rptition dicne, ce roman va souvrir vers un avenir beaucoup
moins sombre qui fait la part belle au sens de nos actes et la dnonciation
de leur absurdit.
Le lecteur attentif remarquera ainsi que le recours au texte cit en des
points cruciaux du rcit synthtise en quelques lignes la leon qui se
dgage de la digse. La citation pouse la forme du roman tout en lui
confrant quelques points de lumire, vritables saillies de significations,
qui en soulignent le relief.

5. Les citations en exergue de La maladie de Sachs

Cette technique narrative est galement luvre dans La Maladie
de Sachs dans lequel le texte cit est harmonieusement dissmin. La
citation apparat de manire rcurrente lore des parties correspondant
aux diffrentes tapes dune consultation mdicale. Elle nest annonce ni
par un changement de police ni par une mise entre guillemets. On la
dcouvre initialement en exergue de la seconde partie Antcdents sous la
forme dun dialogue comique probablement de source populaire : Tiens!
Vous allez la pche? Non, je vais la pche. Ah, bon! Je croyais que
vous alliez la pche (Vieille histoire de fous).
43
Aussi le texte est cit
sans rfrence lauteur ni au texte, si ce nest la vague communication
vieille histoire de fous. travers cet change humoristique, cest
nouveau le thme de labsurde que lon retrouve ici qui, coupl celui de
lironie, imprimera au rcit son temprament. Cette dernire sera le
dnominateur commun des cinq citations suivantes. Elle dnoncera

43
Cf. Id., La Maladie de Sachs, cit., p. 71.
Fabienne Gooset, Discours scientifique et littrature



75
essentiellement lomnipotence de lautorit mdicale qui sattache la
maladie tout en ngligeant le malade et sa douleur.
Ainsi, quelque cent pages plus loin, pousant la progression des
parties, lauteur cite linitiale de celle qui sintitule Examen clinique un
bon mot de Sacha Guitry sans autre renvoi textuel : Par un juste retour des
choses, le mdecin se laissa tomber dans son sige en soupirant : Mes
malades me tuent. Sacha Guitry.
44
Sa signification est peine voile : si
le mdecin sexprime en langage symbolique, le retour des choses lui,
concerne le langage factuel, lauteur cit aimant jouer sur les deux
registres pour faire clore lironie. Quant lauteur citant, il insiste sur
cette valeur de similarit de la rptition tout en convertissant le
symbolisme du texte cit en imaginaire, ce qui permet laccusation dtre
nettement plus admissible.
Enfin, cette recevabilit lautorise poursuivre le maillage de cette
image dironie avec celle du non-sens de la vie que lon retrouve dans la
troisime citation tire de LEcclsiaste, livre biblique o la vanit
existentielle est largement souligne : Et accrotre sa science, cest
accrotre sa peine. LEcclsiaste
45
(notons que cette parole est dlivre
lentre de la partie intitule Examens complmentaires do on peut
infrer la notion daccroissement du savoir). Or, celle-ci reprise au sein du
texte cit est immdiatement relie celle dextension de la peine. Lauteur
ntant pas mentionn puisquil est ce jour encore inconnu, la relation qui
se noue se dplace insensiblement vers celle unissant le texte cit et
lauteur citant. Nous sommes dans une valeur de rptition pour laquelle
la similarit entre le signe et lobjet ne concerne que des relations entre les

44
Cf. ibidem, p. 153.
45
Cf. ibidem, p. 227.
Parole Rubate / Purloined Letters



76
lments qui les composent respectivement.
46
Ces filiations apparaissent
clairement : en plaant cette citation juste en dessous de la partie
intressant les examens complmentaires, lauteur suscite la fois lironie
et le non-sens. quoi bon aller de lavant dans la connaissance puisque
cela ne peut quengendrer une douleur supplmentaire? Souffrance
inluctable inflige par la conscience cruelle des limites de la science,
toujours en butte la finitude humaine. Ce qui nest pas sans rappeler la
citation de David Pencheon sur lhumilit dont doit imprativement faire
preuve tout mdecin....
Dans le mme esprit de similitude avec Les Trois Mdecins, on
remarque galement un recours aux sources tlvisuelles. Il sagit cette fois
de la quatrime citation qui engage la partie Diagnostic.
47
Elle provient de
la srie policire Law & Order, particulirement prise par Martin
Winckler si lon se reporte linterview de ce dernier ralise par Herbert
Lottman du Publishers Weekly : La principale diffrence entre Dieu et
un mdecin, cest que Dieu ne se prend pas pour un mdecin. Law &
Order.
48
Le rapprochement entre Dieu et mdecin dgage une audacieuse
ironie : si Dieu ne se prend pas pour un mdecin, le corollaire implicite de
la proposition est quelque peu interpellant et largement illustr au sein de la
digse. Nous touchons l un des thmes principaux chers lauteur : la
diffrence entre les docteurs, convaincus de la toute-puissance de leur
savoir et les soignants, vous corps et me au soulagement des malades et
conscients des limites de leur connaissance.

46
Cf. A. Compagnon, La seconde main ou le travail de la citation, cit., p. 79.
47
Cf. M. Winckler, La Maladie de Sachs, cit., p. 411.
48
Cf. H. R. Lottman, Martin Winckler. Notes of a French Doctor, cit., p. 42 :
Even before his exchange year, he thought he knew a lot about America thanks to
comic books, detective stories and movies ; today, he is an authority on American
prime-time series such as E. R. Hes so much an authority on another series, Law and
Order, that the article he wrote on the show and its producer for a French magazine was
translated into English for Law and Orders Web site.
Fabienne Gooset, Discours scientifique et littrature



77
La mme raillerie grinante parcourt lavant-dernire citation qui
reprend le thme du mdecin tueur tel que dclin auparavant par Sacha
Guitry. Cette citation mentionne la fois le nom de lauteur et le titre,
rfrences probablement fantaisistes :

Le capitaine me toisa et, posant la main sur la crosse de son arme, me lana
dun air hautain :
Docteur, je tue un homme cinquante pas.
Montrant les dents, je rpondis :
Mon capitaine, bout portant je ne rate personne!
Abraham Crocus, Paroles perdues
49


Nous appuyant sur lpreuve dacceptabilit et non de vrit
laquelle est soumise la citation, nous retenons que la double source induit
une valeur de rptition dicne qui qualifie le citateur lui-mme. Il suffit
de lire le titre de la partie laune du contenu de la citation pour apprcier
la porte de lironie que lauteur a dlibrment suscite. Ouvrir la
section Traitement par un texte vantant laptitude des mdecins tuer leur
patient ne peut quveiller lattention du lecteur envers les diffrentes
drives mdicales relates dans le rcit.
Quant lambigut de la dernire citation attribue Raphal
Marcur, elle convoquera galement la curiosit du narrataire : Et quand
tout sera fini, je vivrai. Raphal Marcur.
50
Lauteur cit est assurment
imaginaire, sorti des Cahiers Marcur, le premier roman de Martin
Winckler.
51
Deux systmes apparemment distincts sont prsents, dans

49
M. Winckler, La Maladie de Sachs, cit., p. 379.
50
Cf. ibidem, p. 441.
51
Voici, brosses en gros traits, quelques caractristiques du personnage de
Raphal Marcoeur apparaissant dans le roman exprimental de Winckler, indit ce
jour : Il apparat comme un insaisissable crivain qui ne cesse dcrire partout o il se
trouve, sur toutes sortes de supports, mais principalement des cahiers quil abandonne
systmatiquement une fois remplis (cf. M. Lapprand, Trois pour un: une lecture
Parole Rubate / Purloined Letters



78
lesquels A
1
quivaut A
2
tous deux rfrant au mme auteur, celui des
textes T
1
T
2
. Nous sommes, notre sens, aux frontires de lauto-citation
52

dans la mesure o il ny a pas de renvoi explicite de lauteur son propre
discours sous la forme dun discours rapport (jai dit) et quune
connaissance minimale de loeuvre wincklrienne est requise
53
pour tablir
le lien entre les deux systmes. Si lon examine le texte cit dans son
rapport au texte citant, en ngligeant lauteur commun, la valeur de
rptition est celle du symbole qui privilgie linterprtation.
54
Celle-ci
peut-tre double : en lanalysant dans le cadre strict de lannonce du
paragraphe, elle renvoie lintitul de celui-ci, Pronostic, dernire tape de
la consultation mdicale qui suppose la gurison ou la condamnation du
patient. La seconde partie de la citation, je vivrai, rpond ainsi de
manire optimiste la question sous-jacente qui se cache derrire le titre
conjectural.
Un second angle dapproche peut galement tre retenu : la citation
place stratgiquement en fin de rcit rfrerait lensemble de ce dernier.
Cette fois, cest la premire proposition de la citation qui prend ici toute sa
valeur et quand tout sera fini, le tout renvoyant lensemble des
difficults que Bruno Sachs dnonce dans lexercice de sa profession et qui
engendrent son mal-tre, sa maladie. Nanmoins les diffrents obstacles
semblent avoir une finitude : que ce soit par une rsolution personnelle ou

volutionniste de l'oeuvre de Martin Winckler, Prface dA. Roche, Quebec, Presses de
l'Universit du Qubec, 2011, p. 33).
52
Voir A. Rabatel, Les auto-citations et leurs reformulations: des surassertions
surnonces ou sousnonces, dans Travaux de linguistique, 52, 2006, pp. 71-72.
53
Voir J. M. Lpez Muoz, J. Manuel, S. et L. Rosier, Autocitation et genres de
discours, quelques balises, dans LAutocitation, eds. Idd., dans Travaux de
linguistique, 52, 2006, p. 16.

54
Cf. A. Compagnon, La seconde main ou le travail de la citation, cit., p. 78 :
Le symbole est un signe dtermin par son objet seulement dans le sens o il sera
interprt ; cest un signe qui est reli lobjet par la force dune ide ou dune loi, sans
quil possde quelque caractre physique de lobjet ni quil en indique lexistence.
Fabienne Gooset, Discours scientifique et littrature



79
par un arrt de la profession, lespoir est relanc par la seconde proposition
reprise en cho dans le paragraphe qui prcde directement lpilogue. La
parole y est donne un confrre de Bruno Sachs auquel ce dernier a
propos un partage de la clientle et qui conclut en ces termes : Quon le
veuille ou non, on est toujours mdecin. Mais on nest pas tenu de le faire
payer aux autres, et on nest pas, non plus, oblig den crever.
55
Quelle
que soit lhypothse retenue par le lecteur, cette auto-citation ou forme de
concidence,
56
prsente une dynamique de renforcement du systme citant
qui se voit ainsi doublement avalis. La position finale de lauto-citation et
sa valeur dargumentation en font lacm dun rcit qui, linstar des Trois
Mdecins, se termine par une note confiante.

6. Conclusion

Comme nous avons tent de le dmontrer, les citations contribuent
substantiellement au sens de louvrage. Sous forme de longs textes cits,
elles participent activement la digse, faisant natre de la confrontation
du texte citant au texte cit une brche par laquelle le lecteur peut
sengouffrer et se rapproprier selon sa sensibilit la trame du rcit. En
citations de quelques lignes, elles scandent le roman, droulant de point en
point un fil dAriane. Au lecteur de sen saisir, il le mnera vers une voie
dinterprtation dont sa bibliothque personnelle assurera la variable.
Ainsi, nous rejoignons la pense de Roland Barthes
57
en observant
que les rcits de Winckler apparaissent comme des tissus faits de fils

55
Cf. M. Winckler, La Maladie de Sachs, cit., p. 469.
56
Cf. A. Rabatel, Les auto-citations et leurs reformulations: des surassertions
surnonces ou sousnonces, cit., p. 76.
57
Voir R. Barthes, Le Plaisir du texte, Paris, Seuil, 1973, pp. 100-101.
Parole Rubate / Purloined Letters



80
htroclites qui accentuent chacun la trame principale de ltoffe. celui
qui les porte den apprcier la beaut.


























Copyright 2014
Parole rubate. Rivista internazionale di studi sulla citazione /
Purloined Letters. An International Journal of Quotation Studies

Vous aimerez peut-être aussi