Vous êtes sur la page 1sur 11

Quetzalcatl

La serpiente emplumada en lasgrutas de Juxtlahuaca de la cultura olmeca.




Busto en piedra de Quetzalcatl, abundantemente repetido en el templo de Teotihuacan.
Quetzalcatl (nhuatl: quetzalctl, serpiente emplumadaquetzalli, plumaje; ctl,
serpiente)
?
es uno de los dioses de la culturamesoamericana, llegando a considerarse como
el dios principal del panten prehispnico; entre otros, Alfredo Lpez Austinconsidera
precisamente a Quetzalcatl, como la deidad principal a partir de la cual se generan los dems
a partir del desdoblamiento, pero algunos como Miguel Len-Portilla, consideran
a Tezcatlipoca como el dios principal (ensayo Tezcatlipoca, dios principal) y otros consideran a
los dioses que le dieron origen como los principales, surgindose como el dios de la vida, de la
luz, de la sabidura, de la fertilidad y del conocimiento, patrn del da y de los vientos, el
regidor del Oeste.
ndice
[ocultar]
1 Culto
o 1.1 Quetzalcatl y Tezcatlipoca Blanco
o 1.2 Atributos y Simbolismo
o 1.3 Ce Acatl Topiltzin Quetzalcatl
o 1.4 Cultura maya
2 Referencias
3 Enlaces externos
Culto[editar]
Quetzalcatl (nhuatl: quetzalctl, serpiente emplumadaquetzalli, plumaje; ctl,
serpiente)
?
representa la dualidad inherente a la condicin humana: la "serpiente" es cuerpo
fsico con sus limitaciones, y las "plumas" son los principios espirituales. Otro nombre aplicado
a esta deidad era Nahualpiltzintli, "prncipe de los nahuales". Quetzalcatl es tambin el
nombre nahuatl de los mesas mesoamericanos y el ttulo de los sacerdotes supremos de la
religin tolteca. Se manifest en diversos profetas histricos, el ltimo de los cuales fue Ce
catl Topiltzin, rey de Tula que vivi entre los aos 947 y 999 de la era cristiana.
Las enseanzas de Quetzalcatl quedaron recogidas en ciertos documentos
llamados Huehuetlahtolli, "antiguas palabras", transmitidos por tradicin oral y puestos por
escrito por los primeros cronistas espaoles. Se han publicado traducciones parciales de los
mismos, la ltima debida al antroplogo Miguel Len-Portilla. Este concepto tambin se
relaciona con el sexto sol y la finalizacin del calendario maya en el ao de 2012. Debido a
que consideraban que todo el Universo tiene una naturaleza dual o polar, los toltecas crean
que el Ser Supremo tiene una doble condicin. Por un lado, crea el mundo, y por el otro lo
destruye. La funcin destructora de Quetzalcatl recibi el nombre de Tezcatlipoca, su humo
del espejo, cuya etimologa es la siguiente:Tezcatl, espejo, I, suyo, Poca, humo. Los
informantes del padre Motolina describieron a esta deidad del siguiente modo: Tezcatlipoca
era el que saba todos los pensamientos y estaba en todo lugar y conoca los corazones; por
eso le llamaban Moyocoya (ni), que quiere decir que es Todopoderoso o que hace todas las
cosas; y no le saban pintar sino como aire. (GARIBAY, .M.: Teogona e Historia de los
Mexicanos)
Con un fin didctico, el mito acentuaba la contradiccin entre Quetzalcatl y Tezcatlipoca. Sin
embargo, su identidad esencial queda establecida en los cdices y otros testimonios grficos,
donde ambas deidades comparten los mismos atributos.
Quetzalcatl y Tezcatlipoca Blanco[editar]
Vase tambin: Tezcatlipocas
Segn la Cosmogona Nhuatl, el dios Iztauhqui-tezcatlipoca (Quetzalcatl) es uno de los
cuatro hijos de los dioses primordiales llamados Ometecuhtli y Omechuatl, bajo el relato de la
creacin del universo, de los cuales representan las esencia masculina y femenina de la
creacin, por lo que Quetzalcatl simboliza la vida, la luz, la sabidura, la fertilidad, el
conocimiento y como patrn de los vientos y del da, es el regidor del Oeste con el nombre
de Tezcatlipoca Blanco. Con el tiempo, otros mitos se vinieron integrando para pasar de ser
un dios creador de la humanidad hasta un rey mortal de la ciudad de Tula, o bien como otro
dios solar al lado de su hermano Huitzilopochtli, interpretndose as con este mito, el traslado
que realiza el Sol a travs de los cielos, desde el amanecer hasta el atardecer por sus
regidores y hermanosTlahuizcalpantecuhtli y Xlotl, que junto con ellos, es hijo
de Mixcatl y Chimalma.
Quetzalcatl se compone de quetzal, que proviene de la palabra "quetzalli" (hermoso) y coatl,
que significa serpiente. Para la cultura azteca y otros pueblos nahuatl, el dios era hermano
de Tezcatlipoca. Para los toltecas, en cambio, eran rivales. Sea como sea, ambos eran
considerados como el Ser Supremo. La combinacin Quetzal-coatl contiene los siguientes
significados, todos relativos a las funciones de Quetzalcatl en la teologa tolteca: "serpiente
con plumas", "doble precioso", "ave de las edades", "gema de los ciclos", "ombligo o centro
precioso", "serpiente acutica fecundadora", "el de las barbas de serpiente", "el precioso
aconsejador", "divina dualidad", "femenino y masculino", "pecado y perfeccin", "movimiento y
quietud". Era tambin importante para la civilizacin teotihuacana.
Atributos y Simbolismo[editar]
Artculo principal: Serpiente Emplumada


Quetzalcatl en el Cdice Borgia.
1

El dios tiene varias etapas, primero como deidad olmeca, tolteca, maya como Kukulcn y ms
tarde en el grupo de los dioses aztecas. Es claro como la cultura tolteca tom la figura de este
dios de la tradicin religiosa de Teotihuacan en donde se encuentra una pirmide dedicada a
la serpiente emplumada que data del siglo II de nuestra era. Sin embargo tiene una raz
histrica ms antigua. Los estudios recientes demuestran que este personaje se relaciona con
la Mitologa olmeca y con su visin de la serpiente emplumada. El arte y la iconografa de los
olmecas demuestran claramente la importancia de la deidad de la Serpiente Emplumada en
las cronologas de Mesoamrica, as como en el arte olmeca. En las grutas de
Juxtlahuaca hay una representacin de una serpiente emplumada de estilo olmeca. Incluso,
en lugares lejanos como la Laguna de Asososca, en Managua, Nicaragua se encuentran
pinturas rupestres representativas de La Serpiente Emplumada; hasta Tula hoy estado de
Hidalgo Mxico. El nombre de Quetzalcatl se compone de dos palabras de
origen nhuatl: quetzal, que es un ave de hermoso plumaje que habita la selva
centroamericana, y catl, que significa "serpiente". Existe otra versin cientfica segn la cual
es posible que este dios tenga races Chichimecas. Sus influencias culturales abarcaron gran
parte de Mesoamrica, incluyendo a las culturas maya, mixteca. Los mayas retomaron a
Quetzalcatl como Kukulkn o Gucumatz, aunque como se ha dicho antes es ms conocida la
versin de la cultura tolteca. Los aztecas incorporaron esta deidad a su llegada al valle de
Mxico.
Los mexicas relacionaban a Quetzalcatl con Venus, que se puede observar como si fuera
una estrella al lado del volcn Popocatpetl durante ocho meses al ao, y desaparece otros
tres meses; la profeca indica que esta estrella y los dos solsticios en donde se dice que
Quetzalcatl viene a la tierra dos veces al ao a traer fertilidad y cosecha, sucedern hasta la
segunda venida de Quetzalcatl. Una de las representaciones de esta deidad es la de un
hombre barbado y blanco, por lo que durante la conquista de la Nueva Espaa (Mesoamrica)
los pueblos indgenas creyeron en un principio que Hernn Corts era Quetzalcatl. A fin de
propiciar la conversin de los nativos, los cronistas crearon el mito sincretista de que
Quetzalcatl era un apstol cristiano (Santo Toms). En tiempos recientes las religiones de
origen neotolteca hablan en sus tradiciones y leyendas urbanas del renacimiento de este
personaje. Este concepto est basado en el Cdice de Quetzalcatl.
Ce Acatl Topiltzin Quetzalcatl[editar]
Artculo principal: Ce catl Topiltzin Quetzalcatl
Quetzalcatl es tambin el nombre de un personaje tolteca legendario, Ce Acatl Topiltzin
Quetzalcatl. Hijo de Mixcatl y Chimalma, fue el ltimo rey de Tollan o Tolan, ciudad que
algunos estudios han identificado con la de Tula. El significado de su nombre es como
sigue: Ce: "Uno", el primer da del calendario, Acatl: "Caa", el nombre con que iniciaba el
ciclo agrcola, Topiltzin: "Nuestro prncipe", el nombre con que se reconoca al gobernante. Su
denominacin como Quetzalcatl se debe al culto al que perteneca. Algunos autores creen
que Tollan es hoy la ciudad de Tula, situada en el estado de Hidalgo, Mxico. La leyenda dice
que cay por las tentaciones que los dioses presentaron al ltimo rey de Tula y que estn
asociados a estados blicos, no religiosos (precedentes al estado mexica). Teotihuacn, la
ciudad de los dioses, es anterior a estas urbes.
La antroploga Carmen Cook de Leonhardt promovi en los aos ochenta la afirmacin de
que Amatln de Mara Magdalena de Quetzalcatl, uno de los barrios deTepoztln haba sido
la cuna del prncipe Ce catl Quetzalcatl. El presidente mexicano Jos Lpez Portillo acept
la propuesta y de alguna manera se "oficializ" el hecho histrico de que Quetzalcatl haba
nacido en Amatln. El novelista e investigador mexicano del Instituto de Investigaciones
Estticas, Fernando Zamora, discute el hecho en la tesis: Quetzalcatl naci en Amatln:
Nacin y pertenencia en un pueblo de Tepoztln, Morelos publicado por la Universidad
Iberoamericana.
2

La antroploga Carmen Cook bas su afirmacin de que en Amatln haba nacido
Quetzalcatl con base en tres estelas en las que se representaba respectivamente como
serpiente emplumada y planeta Venus. De acuerdo con Cook, en dicha estela y con base en
la forma en que Venus se mueve por el cielo encontr que el padre del dios serpiente fue el
rey Tolteca Mixcatl y que su madre se llamaba Chimalma. Dos de los cerros que rodean
Amatln llevan dichos nombres desde tiempos prehispnicos lo cual condujo a Carmen Cook
a la conviccin de que Amatln era el lugar de nacimiento de Quetzalcatl, hecho que si bien
no ha recibido aceptacin por parte de la comunidad cientfica suele ser aceptado como
verdadero por la gente del estado de Morelos en general y por el pueblo de Amatln de
Quetzalcatl en particular.
Cultura maya[editar]
Vase tambin: Kukulkn


El Templo de Kukulcn en la zona arqueolgica de Chichn Itz.
Segn la leyenda, Quetzalcotl lleg a la zona Maya (sureste del Actual Mxico) donde fue
reconocido como un gran jefe guerrero, fund la liga de Mayapn y conquist la ciudad
de Chichen Itz donde fue conocido bajo el nombre de Kukulkn (k'u uk'um y kaan, 'pluma y
serpiente), y donde se encuentra el templo que lleva su nombre.
..."Que es opinin entre los indios que con los Yzaes que poblaron Chicheniz, rein un gran seor
llamado Cuculcn, y que muestra ser esto verdad el edificio principal que se llama Cuculcn; y
dicen que entr por la parte de poniente y que difieren en si entr antes o despus de los Yzaes o
con ellos, y dicen que fue bien dispuesto y que no tena mujer ni hijos; y dicen que despus de su
vuelta fue tenido en Mxico por uno de sus dioses y llamado Cezalcuati y que en Yucatn tambin
lo tuvieron por dios por ser gran republicano.... ...Y que Cuculcn puso nombre a la ciudad, no el
suyo, como hicieron los Ahizaes en Chicheniz, que quiere decir pozo de los aizaes, mas llamola
Mayapn que quiere decir el "pendn de la Maya", porque la lengua de la tierra llaman maya; y los
indios llaman Ychpa (a la ciudad), que quiere decir "dentro de las cercas"..
Relacin de las cosas de Yucatn, Diego de Landa.
3

Referencias[editar]
1. Volver arriba Bodo Spranz (1975). Fondo de Cultura Econmica Mxico, ed. Los Dioses
en los Cdices Mexicanos del Grupo Borgia: Una Investigacin Iconogrfica (en
Espaol). Mara Martnez Pealoza (Traduccin). Mxico. ISBN 968-16-1029-6.
2. Volver arriba Quetzalcatl naci en Amatln: Nacin y pertenencia en un pueblo de
Tepoztln, Morelos. Texto completo de la tesis (en formato PDF)
3. Volver arriba Relacin de las cosas de Yucatn (en formato.pdf) Diego de Landa
Enlaces externos[editar]
Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Quetzalcatl.
La creacin del hombre y el maz
Leyenda que cuenta como Quetzalcatl roba los huesos preciosos a Mictlantecuhtli para
crear a los hombres
Leyenda mexicana del Maz que narra como Quetzalcatl consigui el maz para los
hombres
La reinvencin de Quetzalcatl y la reescritura de la conquista en 'El mundo nuevo' de
Carlos Fuentes






La creacin del hombre y el maz

1. Au niman ye mononotsa in teteo. Kitoke: 1. Y en seguida se convocaron los dioses.
Dijeron:
Aki in onos kaomoman in iluikatl kaomoman
in tlalteuktli aki onos Teteoye?
Quin vivir en la tierra? porque ha sido
ya cimentado el cielo, y ha sido cimentada
la tierra. Quin habitar en la tierra, oh
dioses?
2. Ye nentlamati in Sitlaliikue in Sitlalatonak in
Apanteuktli, Tepankiski, tlalamanke, uiktlolinki
Ketsalkouatl, Titlakauan.
2. Estaban afligidos Citlalinicue,
Citlaltonac, Apantecuchtli, Tepanquizqui,
Quetzalcatl y Tezcatlipoca.
3. Au niman ye yau in Ketsalkoatl in Miktlan:
itech asito in Miktlantekutli in Miktlansiuatl,
niman kilui:
3. Y luego fue Quetzalcatl al Mictlan, se
acerc a Mictlantecuhtli y a Mictlanchuatl
y en seguida les dijo:
Ka yeuatl ik niuala in chalchiuomitl in
tikmopielia ka nikkuiko.
Vengo en busca de los huesos preciosos
que t guardas, vengo a tomarlos.
4. Au niman kilui: 4. Y le dijo Mictlantecuhtli:
Tle tikchiuas, Ketsalkouatl? Qu hars con ellos, Quetzalcatl?
5. Au yenoseppa kilui: 5. Y una vez ms dijo (Quetzalcatl):
Ka yeuatl ik nentlamati in teteo: akin onok in
tlatikpak.
Los dioses se preocupan porque alguien
viva en la tierra.
6. Au yenoseppa kito in Miktlantekutli: 6. Y respondi Mictlantecuhtli:
Ka ye kuali, tla xokon pitsa in noteksis, au
naupa xik tlayaualochti in nochalchiuteyaualko.
Est bien, haz sonar mi caracol y da
vueltas cuatro veces alrededor de mi
crculo precioso.
7. Au amo makoyonki in iteksis; niman ye
kinnotsa in okuilme, kikokoyonike; niman ye ik
ompa kalaki in xikoti in pipiolme; niman ye
kipitsa, kiualkak in Miktlantekutli. Au
yenoseppa kilui in Miktlantekutli:
7. Pero su caracol no tiene agujeros; llama
entonces (Quetzalcatl) a los gusanos; stos
le hicieron los agujeros y luego entran all
los abejones y las abejas y lo hacen sonar.
Al orlo Mictlantecuhtli, dice de nuevo:
Ka moka ye iksen nikitki. Est bien, toma los huesos.
8. Au niman ye kiluia in ititlauan in
Miktlantekutli:
8. Pero dice Mictlantecuhtli a su servidores:
In mikteka, xokon iluitin: Teteu, san
kikkauakiu?
Gente del Mictlan! Dioses, decid a
Quetzalcatl que los tiene que dejar.
9. Au in Ketsakouatl niman kiualito: 9. Quetzalcatl repuso:
Ka moka ye iksen nikitki. Pues no, de una vez me apodero de ellos.
10. Au niman kiluia in inaual: 10. Y dijo a su nahual:
Ka xikimon ilui san nikauakiu. Ve a decirles que vendr a dejarlos.
11. Niman kiualiui in kitsatsilitiu: 11. Y ste dijo a voces:
San nikkauakiu. Vendr a dejarlos.
12. Au ik uel on tlekok, niman ye ik ye konkui in
chalchiuomitl, sekni temi in okichtli in iyomio,
no sekni temi in siuatl iyomio, niman ye ik
kitkits.
12. Pero, luego subi, cogi los huesos
preciosos. Estaban juntos de un lado los
huesos de hombre y juntos de otro lado los
de mujer y los tom e hizo con ellos un ato
Quetzalcatl.
13. Au yenoseppa kimilui in Miktlantekutli in
ititlauan:
13. Y una vez ms Mictlantecuhtli dijo a sus
servidores:
Teteoy, ye Nely kitki in Ketsalkouatl in
chalchiuomitl. Teteoy, xik ualalili in
Dioses, de veras se lleva Quetzalcatl los
huesos preciosos? Dioses, id a hacer un
tlaxapochtli. hoyo.
14. Niman kontlalilito inik onkan
motlaxapochui, motlauitek, iuan kimautike
sosoltin: miktiuets au in chalchiuomitl niman ik
kisenmantiues, niman kikankuake in sosoltin,
kiteteiske; au niman ik ualmoskali in
Ketsalkouatl, niman ye ik choka, niman ye
kiluia in inaual:
14. Luego fueron a hacerlo y Quetzalcatl
se cay en el hoyo, se tropez y lo
espantaron las codornices. Cay muerto y
se esparcieron all los huesos preciosos, que
mordieron y royeron las codornices.
Resucita despus Quetzalcatl, se aflige y
dice a su nahual:
Nonaual, ke yes i? Qu har, nahual mo?
15. Au niman ye kiluia: 15. Y este le respondi:
Kenin yes, kanel otlatlakau masonel yuki yau. Puesto que la cosa sali mal, que resulte
como sea.
16. Au niman ye konnechikoa, kon pepen,
konkimilo; niman ik kitkik in Tamoanchan, au in
okonaxiti niman ye kitesi itoka Kilaxtli, yeuatl is
Sippakouatl; niman ye ik kitema in
chalchiuapasko, au niman ye ipan motepoliso in
Ketsalkouatl; niman mochintin tlamaseua in
teteoin nipa omoteneuke; niman Apantekutli, in
Uiktlolinki, Tepankiski, Tlalamanak,
Tesontemok, techikuaseka in Keskouatl: au
niman kitoke:
16. Los recoge, los junta, hace un lo con
ellos, que luego llev a Tamoanchan. Y tan
pronto lleg, la que se llama Quilaztli, que
es Cihuacatl, los moli y los puso despus
sobre un barreo precioso. Quetzalcatl
sobre l se sangr su miembro. Y en seguida
hicieron penitencia los dioses que se han
nombrado: Apantecuhtli, Huictolinqui,
Tepanquizqui Tlallamnac, Tzontmoc y el
sexto de ellos Quetzalcatl. Y dijeron:
Otlakatke in teteo in maseualtin. Han nacido, oh dioses, los macehuales (los
merecidos por la penitencia).
17. Ye ika in otopantlamaseuke. 17. Porque, por nosotros hicieron
penitencia (los dioses).
18. Yenoseppa kitoke:
Tlein kikuaske, teteoy?
18. As pues de nuevo dijeron (los dioses):
Qu comern (los hombres), oh dioses?
Que descienda el maz, nuestro sustento!
19. Au niman kikuito in askatl in tlaoli in itik
Tonakatepetl, au niman ye kinamiqi in askatl in
Ketsalkouatl kilui:
Kan otikkuito? Xi nechilui.
19. Pero entonces la hormiga va a coger el
maz desgranado, dentro del Monte de
nuestro sustento Quetzalcatl se encuentra
a la hormiga, le dice:
Dnde fuiste a tomar el maz? dmelo.
20. Au amo kiluisneki, senka kitekitlatlania,
niman kiluia ka nechka niman ye kiuika, au
niman ik tlilaskatl mokuep in Ketsalkoatl, niman
ye kiuika; niman ye ik kalaki, niman ye ik
kisasaka neuan in tlatlaukiaskatl in mache
kiuikak in Ketsalkouatl tlatempan kiualalia in
tlaoli, niman ye kitki in Tamoanchan, au niman
ye ik totenko kitlalia \"inik tiuapauke\", au
niman ya kitoua:
20. Mas la hormiga no quiere decrselo.
Quetzalcatl con insistencia le hace
preguntas. A cabo dice la hormiga: En
verdad all. Entonces gua a Quetzalcatl,
ste se transforma en hormiga negra. La
hormiga roja lo gua, lo introduce luego al
Monte de nuestro sustento. Entonces ambos
sacan y sacan maz. Dizque la hormiga roja
gui a Quetzalcatl hasta la orilla del
monte, donde estuvieron colocando el maz
desgranado. Luego Quetzalcatl lo llev a
cuestas a Tamoanchan. All
abundantemente comieron los dioses,
despus en nuestros labios puso maz
Quetzalcatl, Y luego dijeron los dioses:
Ken tikkchiuaske in Tonakatepetl? Qu haremos con el Monte de nuestro
sustento?
21. Au niman san ya kimamasneki in
Ketsalkouatl, kimekayoti, au amo keu; au
niman ye kitlapouia in Oxomoko, au niman ye
kitlapouia in Sipaktonal in isiuau
21. Mas el monte all quiere quedarse,
Quetzalcatl lo ata, pero no puede jalarlo.
Entre tanto echaba suertes Oxomoco, y
tambin echaba suertes Cipactnal, la
mujer de Oxomoco, porque era mujer
Cipactnal.
22. Aun niman kitike in Oxomoko in Sipaktonal
ka san kiuiteki in Nanauatl in Tonakatepetl. Ka
okitlapouike.
22. Luego dijeron Oxomoco y Cipactnal:
Tan slo si lanza un rayo Nanhuatl,
quedar abierto el Monte de nuestro
sustento.
23. Au niman ye netlaluilo in Tlaloke: in
xoxouki Tlaloke, istak Tlaloke, tlatlauki
Tlaloke, kosauki Tlaloke; niman ye kiuiteki in
Nanauatl au niman ye namoyelo in Tlaloke in
tonakayotl: in istak, in yauitl, in kostik, in
xiutoktli, in etl, in uautli, in chian, in
michiuautli: ixkich namoyolok in tonakayotl.
23. Entonces bajaron los tlaloques (dioses
de la lluvia), los tlaloques azules, los
tlaloques blancos, los tlaloques amarillos,
los tlaloques rojos. Nanhuatl lanz
enseguida un rayo, entonces tuvo lugar el
robo del maz, nuestro sustento, por parte
de los tlaloques. El maz blanco, el obscuro,
el amarillo, el maz rojo, los frijoles, la
cha, los bledos, los bledos de pez, nuestro
sustento, fueron robados para nosotros.



Origen : Cdice Chimalpopoca , Leyendas de los soles , folio 77
Nhuatl : Paleografa de Angel Mara GARIBAY, en Llave del nhuatl
Espaol : Trad. de Miguel LEN-PORTILLA, Los antiguos mexicanos

Vous aimerez peut-être aussi