UIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRADE DO ORTE CETRO DE CICIAS HUMAAS, LETRAS E ARTES PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM FILOSOFIA
LUIZ FERNANDO FONTES TEIXEIRA
A CAMIHO DA FROTEIRA Entre Heidegger e os Japoneses
Dissertao de mestrado apresentada ao Programa de Ps-Graduao em Filosofia da Universidade Federal do Rio Grande do Norte como requisito para a obteno do grau de Mestre em Filosofia.
ORIETADOR: OSCAR FEDERICO BAUCHWITZ
ATAL 2010 3
FICHA CATALOGRFICA ELABORADA PELA BIBLIOTECA DO CCHLA - UFR
Catalogao da Publicao na Fonte. Universidade Federal do Rio Grande do Norte. Biblioteca Setorial do Centro de Cincias Humanas, Letras e Artes (CCHLA).
Fontes Teixeira, Luiz Fernando. A caminho da fronteira : Entre Heidegger e os Japoneses / Luiz Fernando Fontes Teixeira. 2010. 85 f.
Dissertao (Mestrado em Filosofia) Universidade Federal do Rio Grande do Norte. Centro de Cincias Humanas, Letras e Artes. Programa de Ps-graduao em Filosofia, 2010. Orientador: Prof.
Dr. Oscar Frederico Bauchwitz. . 1. Filosofia. 2. Metafsica. 3. Heidegger, Martin, 1889-1976. I. Bauchwitz, Oscar Frederico. II. Universidade Federal do Rio Grande do Norte. III. Ttulo.
RN/BSE-CCHLA CDU 111
4
FOLHA DE APROVAO
LUIZ FERNANDO FONTES TEIXEIRA
A CAMIHO DA FROTEIRA Entre Heidegger e os Japoneses
Dissertao aprovada como requisito parcial para a obteno do grau de Mestre em Filosofia no Programa de Ps-Graduao em Filosofia, Centro de Cincias Humanas Letras e Artes da Universidade Federal do Rio Grande do Norte, pela seguinte banca examinadora:
Orientador: Prof. Dr. Oscar Federico Bauchwitz (presidente) Departamento de Filosofia, UFRN
Profa. Dra. Gisele Amaral dos Santos Departamento de Filosofia, UFRN
Profa. Dra. Acylene Maria Cabral Ferreira Departamento de Filosofia, UFBA
Prof. Dr. Rodrigo Ribeiro Alves Neto (suplente) Departamento de Filosofia, UFRN
Natal, 16 de abril de 2010. 5
Sofia Porto Bauchwitz
6
AGRADECIMETOS
Pela conduo atravs das veredas de alm-fronteiras, agradeo orientao e suporte do Prof. Dr. Oscar Federico Bauchwitz. Agradeo tambm pela disponibilidade de leitura, comentrios e crticas dos membros das bancas de qualificao e defesa: Profa. Dra. Acylene Maria Cabral Ferreira (UFBA), Profa. Dra. Gisele Amaral dos Santos (UFRN) e ao Prof. Dr. Rodrigo Ribeiro Alves Neto (UFRN). Agradeo ainda: s contribuies bibliogrficas do Dr. Edrisi de Arajo Fernandes; interlocuo sempre bem disposta dos professores e pesquisadores da Sociedade Ibero- Americana de Estudos Neoplatnicos e do Prof. Dr. Graham Parkes (University College Cork, Irlanda); eficincia e boa vontade da secretaria do Programa de Ps-Graduao em Filosofia; aos colegas do Mestrado e Doutorado em Filosofia e do Programa de Educao Tutorial de Filosofia da Universidade Federal do Rio Grande do Norte; ao fomento da Coordenao de Aperfeioamento de Pessoal de Nvel Superior. Agradeo ao apoio das pessoas que, direta ou indiretamente, compartilharam e contriburam com o processo de composio da dissertao: Stella Maris Fontes, Elizabeth Fontes Leopardi, Miguel ngelo Fontes, Maria Emilia Monteiro Porto, Camila Porto Bauchwitz, Alan Marinho Lopes, Williane de Souza Oliveira, Dax Fonseca Moraes Paes Nascimento, Jaqueline Engelmann, Jos Teixeira Neto, Everton da Silva Rocha, Edney Jos da Silva, Lis Helena Aschermann Keucheguerian, Amanda Damsio Santos, Tlio Madson de Oliveira Galvo, Jaqueline Leal dos Santos, Thiare Pacheco, Rgis Rocha Arajo, Raphael Maciel, Marcus Vinicius Cavalcante Dantas, Rodrigo Ferreira Braga Abraho, Lucas Scarpelli, Fernanda Kimi Kanashiro e Carolina Carreira Sbaile Crary. Last but not least, agradeo ao absoluto, integral e irrestrito apoio de meus pais, Luiz Pinto Teixeira e Tereza Cristina Fontes.
7
Cada povo tem sua tartufice prpria, que chama de suas virtudes. O que se tem de melhor no se conhece no se pode conhecer.
Friedrich Nietzsche, Alm do bem e do mal, 249. 8
RESUMO
H pouco mais de meio sculo atrs se consolidou a chamada filosofia das fronteiras ou limites comparados, por meio da qual foi possvel explorar novos caminhos para o pensamento desde o dilogo entre Ocidente e Oriente. Esta frutfera cooperao entre- fronteiras, cujas possibilidades se ramificaram em diversas reas do conhecimento, possui um bero comum: a conversa travada entre Heidegger e os japoneses da chamada Escola de Filosofia de Quioto. A inteno dessa dissertao de mestrado evidenciar, a partir do pensamento de Heidegger e da filosofia japonesa contempornea, a viabilidade terica de tal troca de experincias entre ocidentais e orientais no mbito da filosofia.
Palavras-chave: Filosofia japonesa contempornea, fronteira e Heidegger.
9
ABSTRACT
Became a little more than half century ago that has been consolidated the also called philosophy of comparative edge, by which was possible exploited new ways of thought, since the dialogue between West and East. This fructiferous cooperation between-edges, by which possibilities has been ramifies in lots of different areas of knowledge, has a common birthplace: the talk between Heidegger and the Japanese from the also called Kyoto School of Philosophy. The intention of this mastering degrees dissertation is show, since Heideggers thought and the contemporary Japanese philosophy, the theoric viability of such trade of experiences between westerns and easterns in philosophy.
Key-words: Contemporary Japanese philosophy, edge and Heidegger.
10
SUMRIO
ADVERTCIA 11
ITRODUO 12
1. UM PERCURSO, UM ECOTRO, UMA COVERSA 22 2. A RESPOSTA DO ORIETE 46 3. COMPARAO, FROTEIRAS E LIMITES 57
COCLUSO 74
REFERCIAS BIBLIOGRFICAS 81
11
ADVERTCIA
A dissertao de mestrado aqui apresentada uma verso revista e ligeiramente desenvolvida, respeitando as crticas, observaes e demais contribuies dos membros da banca de defesa. Conforme foi sugerido, a exposio argumentativa do primeiro captulo foi resumida e inserida no corpo dos demais captulos conforme a pertinncia. Por este motivo, o primeiro captulo foi suprimido e todo contedo do segundo captulo foi estendido e dividido. A primeira parte foi transposta como primeiro captulo. A segunda parte foi mantida como segundo captulo e levemente retrabalhada. O terceiro captulo foi igualmente desdobrado com o intuito de introduzir os detalhes a respeito da discusso nele abarcada. Os subcaptulos foram todos suprimidos. Em linhas gerais, o texto foi revisto gramatical e estilisticamente, as citaes foram reduzidas e muitas delas transferidas para o discurso expositivo indireto e, por fim, algumas das referncias foram revistas, outras excludas e ulteriores includas, ainda segundo as sugestes da banca. Ademais, o texto permanece seguindo mesmo fluxo do original apresentado como pr-requisito para a obteno do grau de mestre em filosofia.
12
ITRODUO
Embora a poca vigente se arrogue o progresso quase infinito de globalizar o planeta por meio da identificao de todos os entes da Terra em um mesmo comum, talvez caiba ainda perguntar pelas bases dessa preceituada identidade. Em outras palavras, isto significa questionar: qual o elemento responsvel por fazer de um determinado ente ele mesmo enquanto modo essencial de seu ser? Mas, havendo tal fora propulsora inclinada tarefa de identificar, pressupe-se de imediato a assuno de uma diferena de antemo estabelecida. Logo, inquire-se: qual o trao distintivo entre os entes, imputado para os diferenciar? Estas perguntas no so arbitrrias, insurgem da inevitvel e emergente industrializao e tecnicizao modernas de todos os recantos do planeta. Sem embargo, o resultado imediato da colonizao industrial e tcnica foi o desfalecimento da pluralidade cultural e da soberania dos povos e de suas naes. Em prol de um progresso mitigado, encobriu-se toda uma tradio multvoca sob o verniz de um nico modo de vida: o moderno- ocidental. Talvez o mais significativo exemplo da reduo drstica da diversidade em um nico paradigma universal idntico mostre-se no Japo modernizado ou ocidentalizado. No foi sequer preciso, para os ocidentais, o pleno uso de suas potncias blicas para impor sua vontade de poderio. Bastou a tortura psicolgica e a imposio do medo generalizado no imaginrio coletivo quando, em julho de 1853, o Comodoro norte-americano Matthew C. Perry, acostou na baa de Edo (atual cidade de Tquio) com uma esquadra canhoteira de quatro navios de guerra, exigindo a abertura do Japo em nome do Depto. de Estado Norte-Americano (cf. TOMES, 1859). Aps a queda do ltimo Tokugawa e a restaurao do perodo Meiji, em 1868, o Japo caminhou rumo fatal modernizao e ocidentalizao, absorvendo de vez os modos de mundo europeus e norte-americano. Em suma, no foram tempos amenos os ltimos anos do sculo dezenove para os cidados japoneses. Aps uma sucesso de desastres naturais, havia agora o dilema do embate com o novo mundo. Entretanto, o Japo superou a crise da coliso com o Ocidente por meio de um milagre educacional, com o qual foi possvel promover uma reviravolta de propores imprevisveis. Essa revoluo foi responsvel por transformar o pas em uma das maiores potncias econmicas do globo terrestre, superando a terra do sol poente no quesito tecnocracia, porm mantendo curiosamente os longevos hbitos de comer com hashis, descalar os ps ao entrar em casa e obedecer uma rgida hierarquia onde os mais velhos ocupam o topo da sociedade e os mais jovens a eles devem respeito e subordinao. 13
Embora tais questes circulem sobremaneira no domnio das praticidades de condues polticas, no tardou para ser absorvida no Japo a conscincia da origem puramente especulativa do imprio do Ocidente. De fato, a postura cientfica moderna germinou da histria das idias do oeste. Tais idias no passavam de lucubraes conceituais e, neste sentido, o questionamento de suas acepes no era dessemelhante de qualquer outro litgio abstrato. Assim sendo, eram por princpio contendas do pensamento, dele originrio e a ele redundante. Dentro da tradio ocidental greco-romana, a disciplina responsvel pelos assuntos concernentes ao pensamento sempre foi, desde o arcasmo heleno, a filosofia. Para compreender, ento, como lidar com o novo mundo, os japoneses comearam a estud-lo desde suas razes. As mudanas nos princpios morais, sociais e poltico-econmicos foram exigncia patente para a imediata adaptao crescente industrializao coagida do pas. A partir deste ajustamento, formaram-se novas universidades, tambm elas no contorno e estilo ocidental. Esta ocorrncia foi a mais importante mudana para o meio intelectual do Japo moderno e para a concretizao do prodgio de superao do colapso. Por meio do modelo universitrio ocidental apareceram os primeiros intercmbios fomentados por rgos governamentais, sobretudo com a Europa continental. Professores europeus eram convidados a ministrarem aulas nas universidades japonesas e estudantes japoneses eram enviados Europa para se especializarem. Foi o caso do professor Raphael von Kbel, formado pelas universidades de Jena e Heidelberg e convidado para lecionar na Universidade Imperial de Tquio em 1893, aonde permaneceu ministrando cursos e formando alunos at 1914. Kbel, alm de sua profunda sensibilidade esttica devido aos estudos de piano desenvolvidos no Conservatrio Musical Rubinstein em Moscou, introduziu leituras sobre a filosofia grega clssica, a histria primitiva do cristianismo (com nfase nas influncias do paganismo de Plotino) e a filosofia crtica de Kant (cf. MA, 2008: 11 e YUASA, 1987: 156). Desde ento, os alunos japoneses de Kbel no simplesmente conheceram com propriedade a filosofia ocidental, mas comearam a pens-la com comprometimento. Nunca antes na histria do Japo os autores ocidentais, sejam eles de filosofia, artes, literatura ou cincia, foram to lidos e discutidos em rodas de alunos e professores. Embora a literatura anglo-sax e francesa tenha surtido grande impacto nos primeiros anos de formao filosfica japonesa, as maiores influncias advinham indiscutivelmente a partir da escola neo-kantiana de Freiburg, em ocasio de sua crescente popularidade na Alemanha e dos efeitos por ela produzidos no resto da Europa. 14
Todavia, at ento, o Japo possua apenas uma viso superficial da filosofia ocidental. A cincia e a tcnica j eram dominadas com destreza, mas no havia suficiente interiorizao, nem satisfatria reflexo dos temas filosficos nos estudantes japoneses. Somente a partir de 1904 possvel falar de um despertar da filosofia rigorosa no Japo. Entre os alunos de Kbel, Seiichi Hatano foi o primeiro a ser enviado em misso de estudos para a Europa. Naquele ano, Hatano se mudou para Alemanha com o intuito de estudar com Wilhelm Windelband e Heinrich Rickert. Neste nterim, aps j ter desenvolvido um trabalho de reconhecida competncia sob o ttulo Um esboo da histria da filosofia ocidental (1897), ocupou-se de compor a obra que o consagrou: Um estudo sobre Espinosa (1904), escrito originalmente em alemo e traduzido ao japons somente em 1910. Com o texto de Hatano, os japoneses mostraram que agora tambm produziam filosofia de maneira sria e categrica. Contudo, embora as obras de maturidade de Hatano possuam uma profunda meditao acerca da tenso entre a filosofia ocidental e a tradio sapiencial oriental, como por exemplo o livro Toki to Eien (Tempo e Eternidade, 1943), seus trabalhos de juventude se restringiam exclusivamente discusso da filosofia europia por si mesma e em si mesma. Apenas em 1913, quando Kitar Nishida assume uma ctedra na Universidade Imperial de Quioto, d-se a to conclamada interiorizao filosfica do Japo. A Nishida coube dar incio ao grupo de filsofos nipnicos que seriam responsveis por erigir uma filosofia japonesa contempornea, sobre a qual escreve James Heisig destacando seu carter fundamental: Este grupo de filsofos no s representa a primeira contribuio segura e original do Japo filosofia ocidental, seno que ademais o faz desde uma perspectiva caracteristicamente oriental. (HEISIG, 2002: 25). Nishida praticou durante vrios anos o budismo zen em diversos e distintos templos, logo aps abandonar a escola secundria por desacordo com o sistema educacional vigente na poca. Sua formao filosfica se deu na Universidade Imperial de Tquio e passou pela breve tutoria de Kbel. Outorgaram-lhe o ttulo de licenciado em filosofia em 1894, aps a defesa de uma tese sobre a causalidade em David Hume. Em 1901 j havia recebido o ttulo de mestre zen e ganhado o nome laico- budista de Sunshin (uma polegada de mente). Em 1911 publicou sua obra de maior impacto: Zen no kenky (Meditao sobre o bem). A estrutura da obra se apia visivelmente em categorias lgicas da filosofia ocidental, mas toda sua base, e tambm seu intuito, concentram-se na perspectiva de uma unio entre esta mesma filosofia e a tradio de pensamento oriental pela qual se ilumina o modo de ser japons na autocompreenso dos fenmenos da vida. 15
Durante perodo compreendido pelo professorado de Kitar Nishida na Universidade Imperial de Quioto (de 1913 at 1928), a filosofia europia era ainda profundamente marcada pelo emblema da arquitetnica de Immanuel Kant. Seja na forma do neokantismo da Escola de Freiburg (com Wilhelm Windelband e Heinrich Rickert) ou da Escola de Marburg (com Paul Natorp e Hermann Cohen), seja na sua presena constante e insistente nos pensamentos de Arthur Schopenhauer e Friedrich W. Nietzsche ou ainda nos chamados hegelianos de esquerda (como David Strauss, Ludwig Feuerbach ou Max Stirner). Kant aparecia ou bem como um resgate necessrio reorganizao do intelecto, ou como um movimento de reao da razo vigente disposio das cincias. O criticismo kantiano atingia tambm a constituio dos escritos de mltiplos e distintos autores como Friedrich Schleiermacher, Wilhelm Dilthey e Edmund Husserl. Foi dentro deste ambiente, embora no outro ponto do globo, que comeou a filosofar Nishida. O objetivo da filosofia para Nishida o autodespertar, entendido como a clara viso dos fenmenos vitais e o resgate da pureza original da experincia (cf. HEISIG, 2002). A locuo culmina na articulao racional destes passos, habilitando uma reavaliao das idias constituintes da histria da sociedade humana por meio de uma iluminao a respeito da estrutura da realidade e da aplicao da correta postura do homem. A experincia pura que permite essa apropriao e compreenso, deve saltar dos sentidos para alm da relao entre sujeito e objeto e encontrar, em alguma esfera, a unidade da experincia. na descrio das esferas do intelecto que se desenvolve a chamada lgica tpica. Uma lgica onde o tpos no meramente espao (spatio), mas antes lugar, locuo (locus). A distino essencial, posto que em todo espao necessrio haver algo nele disposto para sua delimitao, ainda que a percepo por si s. Todavia, um lugar no necessariamente precisa algo conter ou limitar formal ou materialmente, podendo ser o puro estabelecimento de qualquer experincia e habilitando a excluso de qualquer relao objetiva. Mais ou menos no mesmo sentido caminha Aristteles quando abarca o vazio do lugar, ou o no-lugar. Dentro da lgica, os momentos do pensamento so ultrapassados por meio de saltos criativos e no progresses categoricamente entrelaadas, como havia sugerido Sren Kierkegaard no que tange dialtica da realidade. O motivo bastante simples, assim como denuncia Nietzsche a respeito dos processos mentais de transio da percepo sensvel metfora e, doravante, toda linguagem conceitual, no havia nenhuma explicao racional suficiente para evidenciar como se d o salto de um momento para o outro, apenas a pura inteleco criativa. Em outras palavras, possvel intuir a transio, no explic-la racionalmente. 16
Nishida evidencia, em um primeiro momento, o crculo no qual os predicados aplicveis circundam o sujeito. Como se na proposio a rosa vermelha, rosa fosse o centro gravitacional no qual seus vrios atributos ou acidentes, entre eles o vermelho, pairassem ao seu redor. A partir deste ponto, adiciona ele um segundo crculo em torno do primeiro, como se um universo mais amplo apoiasse a relao anteriormente descrita. Esse universo o lugar da conscincia da relao, ou tpos da reflexo onde se percebe os limites do pensamento no que concerne realidade. Est justamente nesta esfera a reflexo em torno inviabilidade de representar a condio pela qual se pode representar o perodo do paradoxo da mente. Em um ulterior momento, ele delineia ainda um terceiro crculo em torno aos dois primeiros, com linhas tracejadas e interrompidas que sugerem a impossibilidade de limitar esse ltimo crculo. Esta a esfera do absoluto insupervel e infinitamente expansvel, nomeado com o signo do nada. Ao avaliar as relaes responsveis por definirem o ser na tradio ocidental, Nishida percebe que no h como separar o prprio ser do modo relacional imposto em sua definio. A simples admisso desse modo j pressupe uma outra relao, qual seja, a de somente haver ser onde h ente, ou ainda entre um sujeito cognoscente e um objeto definvel. A ciso promovida por esta distino no deve ser considerada sob nenhuma hiptese o fundamento absoluto da realidade, j que ele em si mesmo divisrio. Esse fundamento necessariamente deve unificar a experincia pura e conjugar em um mesmo, tanto o experienciador quanto o experenciado, em um momento radical onde nem um nem outro se percebam como um e outro, como no exemplo clssico da tradio zen ilustrado por Eugen Herrigel onde arco, flecha e alvo se tornam unos na prtica do arqueiro. A experincia pura suscetvel de controvrsias caso no seja bem definida, por isto Nishida afirma em passos simples: Por experincia se entende conhecer os fatos como eles simplesmente so () (NISHIDA, 1990: 3). Esta definio diretamente extrada das leituras de William James e da sua distino operada epistemologicamente entre uma experincia mediata cabvel s cincias naturais, e uma experincia imediata referida psicologia. Todavia, Nishida no busca uma mera experincia, mas uma experincia verdadeiramente pura, e desenvolve um outro passo onde exprime: (...) o que usualmente se refere como experincia via de regra adulterado por algum tipo de pensamento, portanto, por experincia pura se entende aquele estado no qual se tem experincia sem qualquer discriminao deliberativa. (Idem, ibidem). Com efeito, esta pureza uma condio bastante primria, como por exemplo na expresso ouvi uma mosca, restrita unicamente experincia direta e 17
onde o sujeito, a mosca, o ato de ouvir e sua forma de relao, ainda no foram distinguidos. Este , segundo Nishida, o nico caminho para a libertao do tempo e domnio do ser. A inspirao zen envolta nesta sugesto, portanto, s pode caminhar rumo a um inefvel nada absoluto, e este deve ser, sem embargo, o fundamento da realidade. Ao descrever este fundamento absoluto, referindo-se ao ltimo crculo por ele desenhado, conforme o esquema supracitado e vrias vezes esboado no quadro-negro (segundo contam seus alunos, cf. HEISIG, 2002), Nishida descreve-o como um crculo cuja circunferncia est em parte alguma e cujo centro pode estar em toda a parte. A formulao no alheia filosofia ocidental, pelo contrrio. Est presente em diversos autores, desde a antiguidade at a contemporaneidade, assemelhando-se ao manifesto pelo poema de Parmnides, ganhando forma no Livro dos Vinte e Quatro Filsofos, aparecendo em Nicolau de Cusa e mais tardiamente ainda em Heidegger. Ao apresentar esta formulao, Nishida explica sua pertinncia: Ali , como aqui, o crculo infinito de Deus, o eterno presente. Agora, porque essa esfera infinita no possui circunferncia, todo ponto, todo ato de conscincia, um centro radiando-se ao infinito. (Id., 1994: 53-54). A iluminao no alcance do presente eterno e absoluto, conforme toda tradio zen, no se d seno no cotidiano da existncia humana, vista escatolgica e religiosamente. Nishida reitera o xito da filosofia ocidental em desenvolver a base de uma lgica abstrata, responsvel por representar o ponto de vista de uma vontade livre contemplativa, mas este desenvolvimento no toca, entretanto, a experincia comum e simples, at porque, segundo afirma Nishida: O ponto de vista religioso um ponto de vista que no um ponto de vista. (Id., Ibid.: 115). Ele sustenta que embora a religio seja por vezes intitulada mstica, no h mistrio na prtica da vida cotidiana, que constitui o verdadeiro caminho para a iluminao. Em uma s mo, Nishida percorre uma destruio da metafsica da realidade e da primazia ontolgica do ente, at o estabelecimento de uma doutrina onde a lida com as coisas deixa ver a correta postura perante os conflitos do mundo. Foi a envergadura de seu pensamento e a totalidade da sua reflexo em tocar o que e o que no-, que o posicionou como o primeiro grande filsofo japons contemporneo e redundou na influncia surtida em absolutamente todos os pensadores orientais, seja positiva, seja negativa. Em 1928, ocorre a transio da ctedra de Nishida para seu discpulo Hajime Tanabe. Embora fosse um leitor atento e dedicado, dominando com fluncia os idiomas ocidentais, Nishida nunca havia sado do Japo. J Tanabe, contemplado pelo intercmbio entre universidades, teve a oportunidade de estudar no Ocidente com dois nomes de peso da 18
filosofia contempornea: Edmund Husserl e Martin Heidegger. Aps um breve perodo em Freiburg (entre 1922-1924), desfrutando dos seminrios ministrados por Husserl e sob a tutoria do jovem Heidegger, Tanabe retorna ao Japo e assume a ctedra de Kitar Nishida na Universidade Imperial de Quioto. O percurso de Tanabe pela tradio meditativa oriental bastante mpar e particular. Ao contrrio do suporte de Nishida exclusivamente guiado pelo zen budismo, Tanabe insurge com reconstrues radicais a partir dos escritos de Shinran, pensador budista da transio do sculo doze para o treze, e do chamado budismo da Terra Pura, identificando o despertar intelectual do budismo shin negao absoluta como meta da religio. Sua relao com a filosofia ocidental tambm consideravelmente singular e individual. Quando Nishida envia Tanabe Europa, insiste com o aluno para que ele siga as instrues do pensamento neokantiano difundido na Alemanha. Tanabe, no entanto, interessava-se muito mais pela fenomenologia e pela Lebensphilosophie, que no final das contas o levaram Freiburg. Os saltos criativos de Nishida tambm no eram bem aceitos por Tanabe, e tampouco a colocao da autoconscincia religiosa como princpio ltimo da filosofia. Para Tanabe, toda experincia religiosa apropriada ou bem de maneira existencialmente filosfica, ou bem apoiando-se na teologia, na instituio ou no credo popular. O que Tanabe absorve de Nishida, contudo, a abordagem dos juzos religiosos por meio da afirmao-na-negao, admitindo tambm o nada absoluto como princpio supremo da realidade. A maneira pela qual Tanabe lida com este nada absoluto todavia distinta da de Nishida. Situar o nada fora do ser e estabelecer um princpio de identidade para o mundo finito no bastava. Ele compreende o nada como o fogo no qual toda identidade purificada das fices da individualidade e da substancialidade que a mente atribui a ela, sobrando apenas o puro despertar e excluindo qualquer conflito ou qualquer relao com mbiles externos, deixando ver apenas: nada. Este o momento no qual emerge a chamada metania filosfica. Pensar alm do pensamento produzir filosofia alm da filosofia. Metanotica surge para traduzir a expresso nipnica zanged, elemento essencial do budismo da Terra Pura, responsvel por nortear um completo esvaziamento da mente. Tanabe o define como: um blsamo para a dor do pesar, e ao mesmo tempo o recurso para uma luz absoluta que paradoxalmente torna vigente a escurido, sem expuls-la (TANABE, 1986: 2). Ao traduzir o termo japons para o verbete ocidental, Tanabe quer indicar uma transcendncia ou ultrapassagem do modo de pensar da filosofia metafsica, baseada na contemplao ou intuio intelectual guiada pela razo. Em termos do budismo shin, isto significaria deslocar o 19
princpio da razo do auto-poder para um fundamento na ao-f-observao mediada pelo transformativo outro-poder, mas por meio de um autodespertar compassivo e devotado, e no meramente impulsivo e criativo como pretendia Nishida. Seria em sntese uma espcie de ps-pensamento ou transcendncia do pensamento, onde seria possvel alcanar o lugar onde o ser se encontra ausente, ou onde se encontraria o nada absoluto. Os modelos nos quais se apia Tanabe para figurar seu fundamento no so exclusivamente budistas. Se por um lado a asceno-na-deseno do budismo shin predominante no discurso sobre o autodespertar, no paradigma cristo de vida-na-morte que ganha fora a progresso sem a qual nenhum despertar pode emergir. Entre crticas e concesses em relao a Nishida e filosofia ocidental, Tanabe constri seu pensamento de maneira genuna e inovadora. possvel afirmar que ambos, mestre e discpulo, Nishida e Tanabe, foram igual e fecundamente inovadores e, na complementao de entrelaamento entre os pensamentos dos dois autores, tornou-se possvel falar, enfim, no nascimento de uma escola. Conforme relata James Heisig (2002: 25), em 1932 Jun Tosaka escreve um artigo no qual destaca a importncia destes dois momentos da filosofia contempornea no Japo, e para intitular seu trabalho emprega pela primeira vez o termo Escola de Filosofia de Quioto. Lampejavam, com isto, os rastros de um caminho onde, dcadas depois, consolidar-se-ia toda uma nova maneira de reler a filosofia no dilogo entre Ocidente e Oriente. Nomes como os de Keiji Nishitani (herdeiro de Tanabe), Shizuteru Ueda, Takeuchi Yoshinori, Masao Abe, entre outros, representariam as futuras geraes da Escola de Quioto. Os pensamentos de todos estes filsofos se concentrariam na possibilidade de, por um lado, tornar manifesto aos ocidentais o que significa pensar dentro da tradio oriental e, por outro, promover uma comparao entre Ocidente e Oriente que viabilize superar o atual estgio de submisso tecnicizao e dessacralizao do homem contemporneo. Agora bem, necessrio fazer uma considerao em relao a maneira pela qual foi possvel para a filosofia japonesa contempornea comear a efetivamente filosofar. A despeito do ambiente predominantemente neokantiano do final do sculo dezenove e incio do vinte, Martin Heidegger quem cumpre, inexoravelmente, um papel decisivo para a consolidao da Escola de Quioto. A grande maioria dos membros das primeira e segunda geraes da Escola foram influenciados direta ou indiretamente por Heidegger, ou dele foram alunos ou mesmo discpulos (como Tanabe e Nishitani). Trs aspectos foram fundamentais para estabelecer Heidegger como o grande interlocutor dos estudantes do Japo: o retorno aos 20
fundamentos do pensamento ocidental, presente em suas interpretaes da filosofia grega; a avaliao da histria do Ocidente enquanto histria da metafsica, ou onto-teo-logia; e a forte tendncia do auscultar ao apelo do sagrado e do extraordinrio por meio da poesia e, principalmente, da vida cotidiana na lida com as coisas. Mas, o movimento no caminhou somente em uma direo. Heidegger tambm manifestou-se, algumas dcadas depois, profundamente tocado pelo mundo do Extremo Oriente. Textualmente, travou dilogo explcito apenas duas vezes com o mundo oriental: a mais tardia na Brief an Takehito Kojima (1963), publicada no volume Identitt und Differenz (Gesamtausgabe: 2002); e a precedente, e mais importante, em Aus einem Gesprch von der Sprache. Zwischen einem Japaner und einem Fragenden (1953-54), publicado no tomo Unterwegs zur Sprache (1959). O impacto da mais relevante dentre essas expresses textuais de seu contato com os japoneses, o Aus einem Gesprch von der Sprache, no se concentra apenas nas intrnsecas conexes possveis entre o Extremo Oriente e seu prprio pensamento, amplia-se para muito alm de tal esfera: Heidegger e o japoneses inauguraram, com esse dilogo, uma nova maneira de fazer filosofia. Ambos tornaram vivel uma conversa entre-fronteiras (Ocidente/Oriente) como nunca antes vista na histria da filosofia. Por meio dessa mtua troca, abriu-se toda uma nova gama de possibilidades: a chamada filosofia das fronteiras ou limites comparados, consolidada sobretudo a partir da dcada de 1930 desde uma anlise do ambiente entre Heidegger e os Japoneses, e, hoje, exemplo de um dos mais frutferos modos de se pensar os problemas hodiernos. A inteno da dissertao de mestrado aqui apresentada investigar justamente a viabilidade terica por meio da qual foi possvel, para os japoneses, absorverem o pensamento de Heidegger de maneira genuna e totalmente inovada, abrindo caminho para essa nova e especulativa filosofia comparada. No fito de desenrolar esta meditao, e evidenciar como foi possvel o desabrochar de tal campo de estudos no seio da filosofia contempornea, a dissertao centrar no primeiro captulo a questo do dilogo manifesto por Heidegger com os orientais, analisando a maneira pela qual foi absorvida a filosofia japonesa contempornea no Ocidente. A partir da recepo dos japoneses dos textos publicados de Heidegger, a inteno do segundo captulo evidenciar como efetivamente se deu este encontro e o que dele redundou direta e indiretamente. Para tal, recorre-se tanto aos aspectos positivos da recepo dos japoneses de Heidegger, quanto s controvrsias e crticas feitas ao modo de compreender a 21
cultura nipnica, com especial ateno para o tema do Iki na esttica japonesa, desenvolvida pelo Conde Shz Kuki. Por fim, intenta-se apresentar no terceiro captulo as bases pelas quais se pode falar de uma filosofia das fronteiras ou limites comparados, desde a relao entre Heidegger e os japoneses. Com isto, pretende-se uma breve apresentao dos resultados do dilogo intercontinental transcultural, especialmente com o material desenvolvido em um lugar inusitado, qui metade oriental metade ocidental: o Ciclo de Honolulu da University of Hawai'i at Mnoa onde o tema teria se desenrolado sobremaneira intensivamente. Ponderando a j vasta, porm pouco divulgada e discutida (sobretudo no Brasil) literatura sobre a comparao Ocidente/Oriente na filosofia, essa dissertao no pretende dar seno uma simples passada em meio a um estrepitoso tropel. Esses passos, por fim, dirigem- se a caminho da fronteira.
22
1. UM PERCURSO, UM ECOTRO, UMA COVERSA
Martin Heidegger foi severamente atacado ao longo de sua carreira por diversos crticos. Por vezes mesmo sistematicamente importunado por fastidiosos opositores. Marcado por controvrsias tericas e polmicas partidrias, tornou-se alvo de sucessivas injrias acadmicas e perseguies polticas. Reaes em cadeia redundantes de uma biografia turbulenta e conturbada, transpassada por conflitos institucionais, duas grandes guerras e mltiplos e importunos ocasos e ascenses polticas. Uma vida permeada de estorvos e adversidades das mais diversas, beirando o desalinho do excntrico e se imbricado ainda com o assdio figura pblica do catedrtico. Entretanto preciso distinguir as apreciaes conexas dos meros ataques perniciosos, quais a vida de Heidegger deixou suscetveis seus escritos. Investigadas pormenorizadamente, as ofensivas pouco pertinentes (como as falcias informais dos vrios assaltos a sua relao com o Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei), rigorosamente possuem pouco cabedal terico fivel. Apoiadas geralmente em um argumentum ad hominem de premissas qui persuasivas, mas permeadas de algaravias sem fundamentos, tais injrias via de regra no perquiriram apropriadamente a totalidade do pensamento de Heidegger. Enxergaram apenas o conveniente crtica e destacaram fatos isolados e descontextualizados, na maioria das vezes advindos de antipatias pessoais pouco convenientes a qualquer argumentao filosfica, como nas pseudo-biografias de Victor Faras (Heidegger et le nazisme, 1987) e Jean-Pierre Faye (Le pige: la philosophie heideggeriene et le nazisme, 1994). Em outra mo, todavia, pode-se considerar crticas conexas aquelas nas quais se apresentam argumentaes fincadas em enunciados filosficos estabelecidos como historicamente vlidos, embora divergentes em princpio da maneira pela qual Heidegger mesmo concebia a filosofia. Qualquer tentativa de criticar uma estrutura conceitual a partir de bases distintas pode recorrer inevitavelmente em graves mal entendidos e enganos metodolgicos. Malgrado, tais crticas ainda subjazem com especial fora e ganharam no desenrolar do ltimo sculo particular popularidade. Movido pela tenso entre os escritos de Heidegger dos anos 1930 sobre a questo da essncia da verdade e o material mais recente desenvolvido por Jacques Lacan a partir da dcada de 1950, Alain Badiou organizou categoricamente um pertinente roteiro crtico em L'tre et l'vnement (1988). Conforme a disposio por ele apresentada, genericamente 23
possvel enquadrar as crticas a Heidegger em duas vias: a primeira de cunho exclusivamente lgico, aspirada pela analtica racional cientfica diretamente ligada s leituras do material desenvolvido pelo Wiener Kreises; a segunda, guiada pelas mximas marxiana e clnico- psicanaltica (freudiana e lacaniana) conforme a qual necessrio desconsiderar qualquer conceito especulativo acerca de um homem ideal e universal, forando a filosofia a rever suas teses em favor de uma realizao prtica, partindo do individual rumo ao coletivo. Por um lado, a dita corrente analtica enquadraria toda a filosofia especulativa, e com isto tambm a Heidegger, em um limitado exerccio de jogo de linguagem. Seja em um contexto no qual a linguagem no passa de mera enunciao de objetos reais, seja em uma concepo pela qual se admite a construo de sentenas no projetadas ao mundo externo (como no caso de metforas), a tarefa da filosofia se restringiria mera clarificao lgica dos pensamentos. possvel observar crticas deste teor, por exemplo, a partir de Ludwig Wittgenstein (tanto nas Logisch-philosophische Abhandlung de 1921, quanto nas Philosophischen Untersuchungen de 1953) ou ainda em Rudolf Carnap (sobremaneira no artigo berwindung der Metaphysik durch logische Analyse der Sprache, 1931-32). Por outro lado, a corrente chamada pragmtica desqualificaria toda filosofia clssica, e por conseguinte o pensamento de Heidegger, desde uma leitura isolada da analtica existencial onde, conforme seus crticos, haveria uma lacuna a respeito do aspecto social persistindo apenas o ponto de vista do indivduo particular, como apontou no s Gyrgy Lukcs (em Die Zorstrung der Vernunft, 1954), mas tambm Theodor-Wiesengrund Adorno (no Jargon der Eigentlichkeit, 1964) e Jrgen Habermas (em seu Der philosophischen Diskurs der Moderne, 1985). Muito antes, porm, uma crtica de teor semelhante j havia sido apresentada: Kiyoshi Miki, aluno de Seiichi Hatano, Kitar Nishida e Hajime Tanabe na Universidade Imperial de Quioto, demonstrou um ambguo sentimento de admirao e espanto ao estudar com Heidegger nos idos de 1922. Miki havia se mudado naquele ano para Heidelberg, a fim de estudar com Heinrich Rickert, movido pelos seus interesses em filosofia da histria despertados pelos cursos de Tanabe no Japo. Mas, a fama e a reputao de Heidegger, recentemente difundidas nas universidades alems, levaram-no Marburg para receber as instrues do ento comentado jovem professor de Mekirch. Durante praticamente um ano, Miki acompanhou as aulas de Heidegger, provavelmente no perodo no qual este havia comeado a coletar anotaes para seu primeiro livro, Sein und Zeit (1927). 24
Miki mudou-se para a Frana, aps completar seus estudos com Heidegger, no intuito de escrever um livro sobre os Penses (1670) de Blaise Pascal. A influncia de Heidegger, neste sentido, soa decisiva. O lugar de Pascal nas interpretaes de Heidegger visvel j nas primeiras pginas de Sein und Zeit, onde o autor confronta a dificuldade envolta na definio do ser, conforme exposto nos Penses, com a tarefa de reconduo da mesma questo (cf. HEIDEGGER, 1967: 4). Heidegger intenta superar o estgio moderno dos discursos acerca do ser, mediante a indicao de Pascal da redundncia em sua acepo pela atribuio da palavra definida na definio, ou seja, o problema consiste em antes de definir ser, ser preciso dizer: . O primeiro livro de Miki, intitulado Pasukaru ni okeru ningen no kenky (Estudo sobre o homem em Pascal) finalizado em 1925 e publicado no ano consecutivo. Curiosamente, muito da analtica existencial apresentada na obra de Heidegger, vinda pblico somente em 1927, j se encontra antecipada no texto de Miki. Provavelmente, Heidegger j havia exposto alguma parte deste material para Miki e seus outros alunos. O movimento perseguido por Miki, evidentemente a partir dos Penses de Pascal, segue um rumo muito semelhante exposio feita por Heidegger em Sein und Zeit. Em primeiro lugar, porque a postura imediata extrada do texto pascalino considerar o homem, no da mesma maneira pela qual a psicologia e todas as demais cincia naturais e culturais o estudam, a saber, de forma objetificada, mas antes a partir de suas importncias existncias. Miki escreve: No se trata de algo como uma coisa ou um objeto estabelecido vis--vis por meio da subjetividade cognitiva, mas antes de uma existncia especial e privilegiada dentre as outras existncias. (MIKI, 1988a: 298). Os privilgios do homem so notados em analogia com a natureza em geral, ponderando particularmente o fato da existncia se dar j sempre no meio social ou no meio ambiente (milieu), sendo o homem antes de tudo um ser em um mundo (In-der-Welt-seins), para empregar um termo de Heidegger, talvez mesmo mais adequado, mas obviamente ponderando as distines e limitaes do discurso sobre o homem em Pascal e da leitura de Miki. Miki ainda sugere uma prerrogativa semelhante clareira (Lichtung) apresentada por Heidegger, quando escreve: Nossa existncia na natureza nosso milieu. O que esse termo realmente quer dizer? Observe a inteireza da natureza em sua vastido e diversidade. Neste momento ns contemplamos uma luz como em um farol eterno iluminando o universo. (Idem, ibidem: 299). Perante a experincia suscitada pela natureza, Miki erige o fato do homem perder a si mesmo at o momento no qual todas as coisas so equivalentes ao nada. A luz irradiada da totalidade do universo, alumia a percepo humana e o direciona para a 25
reduo especulao acerca do homem. A completude das coisas forada a enfrentar a incompletude da compreenso do prprio homem, e de como em seu corpo h sangue, e em seu sangue h lqido, e no lqido vapor, e na evaporao nada alm de um retorno natureza originria. Entre tudo e nada, Miki alude: O fato de que o ser-humano uma existncia mdia sua caracterstica existencial especial dada em conjunto ao inegvel fato da existncia na natureza. (Id., ibid.). Existncia mdia diz aqui o carter de meio do homem perante o universo. Esta especulao no extrada propriamente de Pascal, mas da quarta meditao metafsica de Ren Descartes. Contudo, a inteno de Miki no a de apoiar a concepo da existncia humana desde um ponto de vista fsico ou geomtrico, mas antes atentar para a surpresa do homem perante um mundo natural no meramente objetivo, porm instantneo e vasto, onde infinita vastido e tamanha instantaneidade se comparam ao nada. O conceito de homem como meio se torna pertinente mediante a desproporcionalidade entre a finitude do homem e qualquer extremo por ele experenciado frente ao abismo misterioso da existncia. A empolgao de Miki com certa Existenzphilsophie embrionria era indiscutivelmente orientada pelas leituras realizadas com Heidegger. Yasuo Yuasa, comenta a recente histria da filosofia japonesa e seu encontro com Heidegger, avaliando sobretudo a maneira pela qual Miki aspirou seu pensamento: Ele deve ter compreendido e absorvido a filosofia de Heidegger em leituras e conversas. Ele deu seu primeiro passo como filsofo se apropriando da filosofia de Heidegger como sua prpria. (YUASA, 1987: 159-160). Em Dokusho Henreki (Jornada de minhas leituras), Miki relata a pulso desse fascnio pelos temas da existncia e comenta especificamente as aulas de Heidegger: Sua filosofia saltava desde a predominante atmosfera da popularidade de Nietzsche, Kierkegaard e Hlderlin. Esta era a razo pela qual Heidegger atrara avassaladora popularidade entre os jovens estudantes. (MIKI apud YUASA, 1987: 159). At este momento, Miki adota para si uma postura fundamental, pela qual afirma: A filosofia aparece no estgio da auto-conscincia da vida como um questionamento correspondente ao que deve ser perguntado. (MIKI, 1988a: 311). Sem embargo, toda filosofia para Miki deve, em primeira mo, perguntar pela existncia humana para, s ento, questionar o fundamento e estrutura da realidade. Contudo, na temporada compreendida entre a composio dos livros de ambos os filsofos, Miki se voltou com especial ateno para o marxismo. Aps a publicao de Sein und Zeit, a posio de Miki j era clara e evidente. Yuasa cita um ensaio de Miki, escrito em 1930 sob o ttulo Heidegger's Ontology, onde o autor japons teria comentado a atitude 26
constitucional da filosofia de Heidegger, elencando-a como um retorno do mundo grego de sofrimento da essncia eterna das coisas de acordo com o lgos, ao universo cristo representado pelo Dasein de Sein und Zeit (cf. YUASA, 1987: 160). Miki criticaria, neste sentido, certo anacronismo de Heidegger, argumentando ser a analtica existencial sobremaneira plausvel para um homem do medievo, mas pouco adequada a um homem contemporneo, justamente por desconsiderar o aspecto social e insistir to somente na vida subjetiva e individual. Miki contrasta sua viso acerca da tradio, com a maneira pela qual certo sentimentalismo alemo lida com os vestgios do mundo heleno que neles perdura: Os tradicionalistas conservadores negam a atividade independente do homem e, conseqentemente, at esquecem de diferenciar tradio e meros vestgios. Mas, negar a independncia do homem negar a criatividade da sociedade tambm. (MIKI, 1988b: 320). Qualquer destino metafsico imputado ao homem contemporneo, no serviria seno para prend-lo ainda mais, de forma reacionria, censura da atividade criativa, o nico caminho pelo qual uma tradio pode perdurar. A crtica de Miki rene ambas as esferas problemticas apontadas pelos principais opositores de Heidegger: a projeo essncia das coisas por meio do lgos estaria restrita tradio de linhagem greco-europia, configurando-se como mero jogo de linguagem para qualquer indivduo desprovido dessa espcie; o fato de ser considerado, neste sentido, apenas o homem ocidental greco-europeu e cristo, tornaria invlida a anlise dirigida a qualquer outro ser-humano em contexto social diferente, como o homem oriental. Para Miki, a formatao do pensamento de Heidegger no s no tocaria no esprito oriental, como tambm inviabilizaria a abertura para qualquer outra tradio. Dado o cunho fortemente marxiano da leitura da realidade assumida por Miki aps os anos de 1930, compreensvel tambm a averso causada pela posse de Heidegger do reitorado na Albert-Ludwigs Universitt Freiburg im Breisgau. Entretanto, j em 1939, Miki se mostrou isento de ressentimentos quanto tomada de posio poltica, descolando devidamente a atitude partidria de Heidegger de seus caminhos de pensamento. Como seria, ento, possvel: o mesmo pensador responsvel por fechar as portas ao contexto social no-eurocntrico, abrir estas mesmas portas para promover um genuno pensar japons? Existe, no pensamento de Heidegger, uma viabilidade terica para explorar a filosofia alm da constituio da histria ocidental? Os caminhos indicados por estas perguntas exigem a apresentao e contextualizao de um momento singular da obra de Heidegger. 27
Durante o perodo compreendido entre o semestre de inverno de 1953-54, o professor de literatura alem e germanstica da Universidade Imperial de Tquio, Tomio Tezuka, visitou Freiburg para uma entrevista com Martin Heidegger. O assunto era a poesia alem e o esprito da religiosidade europia, temas pelos quais Heidegger vinha h j vrios anos conduzindo interpretaes e ministrando leituras. Tezuka havia se consagrado como tradutor para o japons dos grandes poetas alemes, tais como Johann Wolfgang von Gthe, Stephan George e Rainer Maria Rilke. Ademais, traduziu ainda o Siddharta (1922) de Hermann Hesse, o Also Sprach Zarathustra (1883-1885) de Friedrich Nietzsche e os textos Hlderlin und das Wesen das Dichtung (1936) e Wozu Dichter? (1946) de Heidegger. Este ltimo foi um dos principais incentivos de Tezuka para se deslocar para a Europa a fim de ter com Heidegger. O escrito pronunciado por Heidegger em 1946, em ocasio do vigsimo aniversrio da morte de Rilke, encerra uma profunda interlocuo com a poesia alem questionando se Rilke seria um poeta de tempos indigentes. Heidegger no oferece resposta questo, mas sua conferncia transcorre ponderando Hlderlin, este sim, como o poeta par excellence dos tempos de penria, cuja inspirao irradia do pensamento as demandas litigiosas da poca da fuga dos deuses. Ao final da preleo, o juzo acerca de Rilke fica suspenso (cf. HEIDEGGER, 1977: 320) e Tezuka, um vido e apaixonado leitor da poesia rilkeana, impulsiona-se pela curiosidade a respeito da efetiva posio de Heidegger. Aps a partida de Tezuka, Heidegger decide escrever sobre a entrevista e compe o dilogo Aus einem Gesprch von der Sprache. Zwischen einem Japaner und einem Fragenden (1953-54), publicado posteriormente no volume Unterwegs zur Sprache (1959). O tema central do dilogo o prprio conceito de linguagem (Sprache), que redunda no ttulo por meio do dilogo (Gesprch) lanado linguagem (Sprache) e conectado pelo desde, a partir de (von). Graham Parkes comenta o texto enfatizando o conectivo presente no ttulo: O mais importante que a conversa no ber (sobre), mas von der Sprache (a partir da linguagem): o von ambguo e sugere que a conversa muito mais desde ou pela linguagem do que sobre ela. (PARKES, 1987b: 213). A continuao do ttulo indica ainda mais uma peculiaridade, diz: Zwischen einem Japaner und einem Fragenden (Entre um Japons e um Inquiridor). Entre (zwischen) a palavra utilizada para expressar a relao de mtua reciprocidade entre o pensamento posto em movimento nas figuras do Japons e do Inquiridor. Heidegger j havia refletido sobre o entre em alguns de seus trabalho. Certamente, dentre os conectivos da lngua alem, parecia ser o preferido de Heidegger. Ele medita sobre o entre com especial ateno em uma conferncia de abordagem e dilogo com poeta Georg Trakl: 28
Ao meio de dois, nossa lngua nomeia entre (zwischen). A lngua latina diz: inter. Corresponde ao alemo unter. A intimidade de mundo e coisa no fundio. Intimidade somente onde o ntimo, mundo e coisa, puramente se distinguem e distintos permanecem. (HEIDEGGER, 2007: 24). A diferena (Unterschied), que traz consigo o entre correspondente ao inter latino, manifesta-se na insurgncia do resguardo das diferenas. Todo dilogo caminha deste este pressuposto. Com o fito de tornar inteligvel a trilha at o dilogo, Heidegger opera uma reviso de seus passos at o momento atual uma rememorao do rumo percorrido at a presente condio de seu pensamento. Inicialmente, aparece a relao entre as Logische Untersuchungen (1901) de Edmund Husserl e as introdues fenomenologia ministradas durante o perodo da docncia assistida. Isto para tornar claras as intuies em direo composio de Sein und Zeit. Antes, porm, Heidegger menciona um curso de 1921, sob o ttulo Phnomenologie der Anschauung und des Ausdruckes, consciente do impacto surtido por este texto quando levado ao Japo por Hajime Tanabe. Heidegger faz, por meio da apresentao dos escritos anteriores Sein und Zeit, uma espcie de retratao da ingenuidade dessas tentativas de trilhar um caminho prprio. Caminho este, j iniciado na tese de habilitao de 1915, Die Kategorien- und Bedeutungslehre des Duns Scotus, tambm citada por Heidegger como uma investigao acerca da possibilidade de conexo entre gramtica especulativa escotista e a meditao metafsica sobre a linguagem e sua referncia ao ser. Quando chega Sein und Zeit, Heidegger explica no ter abandonado a temtica Ser e Linguagem, mas, antes, abordado de maneira mais especfica as vantagens do ponto de vista fenomenolgico sobre a questo. Por este motivo cita a leitura da dissertao de Franz Brentano, Von der mannigfachen Bedeutung des Seienden nach Aristotle (1862), como influncia fundamental de sua conduo pelo problema de Sein und Zeit e de como, em ltima instncia, o problema da linguagem ainda vigia como pano de fundo. A envergadura do problema do ser tomou Heidegger de assalto (segundo ele mesmo relata na continuao do dilogo), at 1934, quando ministrou um curso sobre Lgica a partir de suas interpretaes dos hinos de Friedrich Hlderlin, onde a linguagem voltou a ganhar o reconhecido espao de temtica central. Contudo, ele insiste na pertinncia de observar como as leituras de Friedrich Schleiermacher, especificamente o Hermeneutik und Kritik (1838), e de Wilhelm Dilthey, principalmente o Das Erleibnis und die Dichtung (1906), sustentaram o tema da linguagem ainda em Sein und Zeit mediante a discusso em torno 29
hermenutica. Toda esta retomada e retratao com o tema da linguagem mostra a importncia do problema para Heidegger e nega qualquer abandono da questo. Todavia, a ulterior indagao-chave da conversa entre o Japons e o Inquiridor tentar compreender o porqu dos orientais buscarem nos modos categoriais da filosofia e linguagem europias meios para pensar seu prprio e ntimo filosofar. Este o motivo pelo qual a discusso acerca do Iki, um conceito da esttica de Shz Kuki (autor da obra-prima da teoria da arte japonesa Iki no kozo A estrutura do Iki, 1930) introduzida por Heidegger. Sua metodologia atesta: uma vez sendo compreendida a idia de Iki para os japoneses, seria possvel, ento, compreender sua necessidade em fazer uso da esttica europia para desenvolv-la. Kuki foi responsvel por desenvolver o conceito japons de Iki para alcanar uma compreenso e descrio ntidas da arte japonesa. Os suportes arquitetnicos que o apoiaram, responsveis por inseri-lo no como mero terico da arte, mas como filsofo, foram as categorias da esttica europia clssica. O grande questionamento de Heidegger, sobretudo vendo-se frente incompreensibilidade do termo Iki para um europeu, consiste em inquirir se era de fato necessrio para o filsofo japons empregar a filosofia ocidental e se valer da esttica europia como recurso para o esclarecimento da arte oriental. Tocado por tal inquietao, Heidegger encadeia o dilogo:
Japons A esttica nos oferece os conceitos necessrios para compreender o que nos chega por meio da arte e da poesia. Inquiridor Voc precisam de conceitos? J. Provavelmente sim; o dia do encontro com o pensamento europeu trouxe tona uma incapacidade da nossa lngua. I. De que maneira? J. Falta-lhe fora nas definies para representar os objetos em um encadeamento preciso de uns com os outros, dentro de um sistema de recproca subordinao. I. O senhor realmente considera essa incapacidade uma deficincia de sua lngua? J. No inevitvel encontro do mundo oriental com o mundo europeu, essa pergunta exige certa considerao urgente. (Idem, ibidem: 86).
Os problemas de Heidegger em relao ao emprego da esttica europia na obra de Kuki no se restringem apenas ao fato de ser Kuki um autor japons pensando sobre arte e poesia japonesas. Sem embargo, Heidegger por diversas vezes manifestou sua averso ao panorama criado pela esttica clssica. Tais preocupaes ressoam j desde a dcada de 1920. A pergunta fundamental de Sein und Zeit foi amplamente entendida como o problema do sentido do ser, ou ainda estritamente como a indagao pela possibilidade de que o ser seja algo passvel de ser posto 30
como questo. Em momento algum a esttica aparece como tema central durante as sees encadeadas na obra. O termo mesmo aparece explicitamente apenas seis vezes durante todo o escrito: nos pargrafos 76 e 77, em meio discusso acerca da historicidade do Dasein e seu nexo com as pesquisas de Wilhelm Dilthey e do Conde Yorck von Wartenburg. Contudo, possvel notar j de incio certa repulsa de Heidegger idia da esttica clssica. As aparies do termo esto presentes na contenda despertada pelo problema do sentido da histria, reunidas no dcimo captulo sob o ttulo Temporalidade e Historicidade. Esta altercao foi herdada por Heidegger da Escola Neokantiana de Freiburg, nos idos de 1914-15, durante o perodo no qual o jovem estudante freqentou os seminrios de Heinrich Rickert. Em linhas gerais, para encontrar o elemento responsvel por conferir histria sua cientificidade, Rickert reconstri a noo de conceito desde a compreenso idiolgica das cincias histricas desenvolvida por Wilhelm Windelband. O trabalho de Rickert se baseia em uma fundao axiolgica do conhecimento histrico. J a tarefa qual Heidegger se prope a de investigar a origem existencial da historiografia a partir da j aplicada analtica do Dasein, e uma vez j admitido seu carter invariavelmente temporal. Heidegger abre o pargrafo 76 afirmando o consenso existente quanto dependncia entre a histria, o modo de ser do Dasein e a concepo de mundo reinante. A primeira apario explcita da esttica emerge de maneira adjetivada, justamente quando ele argumenta que no h garantias, neste caso, de um comprometimento historial e no meramente esttico (cf. HEIDEGGER, 1967: 396). No fica claro de antemo se o uso adjetivado e sob aspas se refere ao exerccio historiogrfico no sentido vulgar, definido por Heidegger como mera viso de um passado esttico (cf. Idem, ibidem: 378-381). Somente com as segunda, terceira e quarta aparies do termo (cf. Id. ibid.: 399-400), uma luz se lana por sobre o sentido no qual Heidegger aplica o adjetivo. O termo aparece trs vezes em uma citao feita por Heidegger do texto de Yorck: no primeiro sentido, a esttica uma priso figura, no segundo sentido Yorck critica a concepo esttico-windelbandiana da histria como uma srie de imagens e, no terceiro sentido, ele menciona o cientista da natureza como uma espcie de tranqilizador da humanidade onde, alm da cincia, h somente o deleite esttico. Para Heidegger, Yorck est chamando a ateno para o fato de vigorar na historiografia apenas as determinaes oculares, corporais e figurveis, empobrecendo assim o carter ontolgico da investigao histrica. A quinta apario do termo esttica se encontra novamente em uma citao de Yorck analisada por Heidegger. O trecho diz respeito construo meramente antiquria, e 31
no puramente histrica, do mecanicismo historiogrfico. A construo esttica seria designada para imputar certo sentimento de globalidade ao mtodo da racionalidade. Conforme a interpretao de Heidegger (cf. Ibid.: 401), Yorck teria compreendido o carter ontolgico da existncia e percebeu o erro em considerar a histria simplesmente em conexo com o objeto epistemolgico. autntica investigao histrica se contrape o modo esttico-mecanicista (a ltima apario explcita do verbete em Sein und Zeit, cf. Id., ibid.: 402), unicamente ntico (ocular), desarraigado das influncias, acontecimentos e conseqncias referentes ao ente histrico e questo ontolgica do Dasein. O problema bsico de Heidegger entrementes evidenciar o esquecimento da diferena ontolgica entre ser e ente. Mais alm, subjaz ainda uma altercao a respeito da deciso sobre a essncia da verdade (cf. Id., 1977: 75). O emblema da metafsica sob signo da fundamentao de uma Era, determina no s a conceituao da verdade como tambm a maneira pela qual se projeta aos fenmenos em geral (cf. Id., ibidem). Este o trabalho de meditao realizado por Heidegger na conferncia intitulada Die Begrndung des neuzeitlichen Weltbildes durch die Metaphysik, pronunciada aos 9 de junho de 1938 e posteriormente publicada com o ttulo simplificado: Die Zeit des Weltbildes. Cinco so os fenmenos envoltos na imagem de mundo moderna apontados por Heidegger: a cincia, a tcnica mecanizada, a introduo da arte no horizonte da esttica, o fazer humano entendido como cultura e a desdivinizao ou fuga dos deuses. Interessa aqui abordar especificamente o terceiro destes fenmenos: a introduo da arte no horizonte da esttica. Para Heidegger, Isto significa: a obra de arte passou a ser objeto de vivncia e em conseqncia disto a arte passa a valer como expresso da vida do homem. (Id., ibid.). A restrio desta esfera de aplicao da arte automaticamente abrevia sua manifestao como expresso de uma vida hoje fundamentada exclusivamente pela existncia tcnica e cientfica, apresentando um movimento de recluso da arte como mera comunicao do homem moderno. Durante o ciclo de conferncias intitulado Der Ursprung des Kunstwerkes (1935/36), Heidegger apresenta tambm suas ressalvas quanto reduo da arte ao horizonte da esttica. Ele afirma: Ns devemos sempre as tomar por obras, como aqueles que se renem na sua vivncia e apreciao. Mas tambm a mui nomeada vivncia esttica no encerra o carter de coisa da obra de arte. (Id., 1960: 10). A discusso est inserida no contexto da aproximao da obra enquanto coisa, para encontrar sua provenincia essencial mediante a relao do 32
homem com a verdade. A afirmao opera nitidamente uma meno pejorativa em relao vivncia esttica. Adiante, a advertncia emerge ainda mais direta: aps negar a capacidade do conceito de coisa enquanto estrutura conceitual de matria e forma para responder a pergunta pela origem da obra de arte, Heidegger elucida que este mesmo modelo por excelncia o esquema para toda esttica e teoria da arte (cf. Id., ibid.: 19), consolidando um ataque direto esttica clssica de Alexander Baumgarten e Immanuel Kant. Todo ajuizamento de gosto, seja ele puro ou no, cinde a obra em matria e forma, seja para a correta crtica, seja para a admisso do aprazvel restrito forma e nada mais. Por isto Heidegger mais uma vez insiste: Alm disso, tambm j h muito tempo se assume na rea da esttica a esfera da validade a partir deste par conceitual (Id., ibid.). A confuso redundante desta determinao perder de vista a origem dos conceitos de matria e forma imbricados na obra de arte e transferidos para a coisa. Ademais, confundem-se ainda as respectivas tarefas da esttica e da lgica, sendo a primeira imputada ao ajuizamento do belo e do sublime, enquanto o discurso acerca da verdade caberia restritamente segunda. Todavia, este movimento constitui um retrocesso de si mesmo, quando a pergunta pela estrutura da coisa alcana a definio de matria e forma, e uma vez assumido o carter invariavelmente coisal da obra de arte, inevitvel recorrer especulao que aponta na verdade da coisa a possibilidade de um encaminhamento para a verdade mesma desde a obra de arte pensada como coisa. Contudo, o caminho do deleite esttico, da vivncia esttica, da objetificao da arte mediante uma estetizao da obra, no logra xito no encontro da arte com a verdade, apenas anuncia sua prpria morte. Indiferente quanto tomada efetiva de posio acerca da correta projeo e leitura da obra de arte, seja ela clssica, moderna ou contempornea, e impassvel ainda quanto ao estabelecimento do ponto de vista de Heidegger quanto ao que se pode chamar mais propriamente de uma ontologia pura ou autntica da obra de arte, o relevante evidenciar o lugar que ocupa a esttica clssica (sobretudo a de Baumgarten e Kant) na obra e no pensamento de Heidegger: a esttica representa uma gide da modernidade, que por sua vez representa o assalto do domnio da entificao do mundo em imagem esttica e esttica. O smbolo do esquecimento da diferena ontolgica, pensando desde a arte, para Heidegger, encontrar-se-ia na esttica. Contudo, Heidegger guarda esta especulao exclusivamente s lnguas ocidentais, e questiona se h tambm na lngua japonesa semelhante arquitetnica. Como Heidegger no 33
dominava, pelo menos no fluentemente, o idioma japons, sua sada pensar a linguagem nipnica desde um ponto de vista universal da palavra transportada para a ao, o tempo e o movimento: o cinema. Heidegger no teoriza em momento algum sobre o cinema como arte ou linguagem do mundo contemporneo. Ele se limita simplesmente a perguntar pela fidelidade da expresso esttica do filme Rashomon, de Akira Kurosawa, em relao tradio japonesa. Desde o ponto de vista da personagem do Inquiridor, o filme leva o espectador s regies do mistrio e do encanto japons. Mas, a partir do juzo da personagem do Japons, as cenas de duelo, por exemplo, configuram-se demasiado realistas em relao arte japonesa. Esse realismo no advm de uma mera sobrecarga inabitual aos olhos orientais, mas, antes, de uma excessiva objetividade disposta pela fotografia em movimento. Em outras palavras, a personagem mostra a incompatibilidade entre a produo cinematogrfica de carter ocidental e produo literria oriental. O Japons, entretanto, no cita a obra literria de Rynosuke Akutagawa (Rashomon, de 1915 e Dentro do bosque, de 122) na qual se pautou o filme a referncia fica implcita. Implcita tambm fica a crtica e o paralelo possvel entre uma e outra obra. As diferenas no so meramente episdicas. O filme Rashomon, de Kurosawa, data de 1951, tendo vencido, no mesmo ano, o Festival Internacional de Cinema em Veneza. O escrito Dentro do bosque, de Akutagawa de 1922, havendo um outro escrito, de 1915, intitulado Rashomon, mas pouco utilizado no filme. Rashmon , na verdade, o nome do portal situado na entrada principal da Capital japonesa durante a era Heian (794-1192), onde fica hoje a cidade de Quioto. O conto de 1915 tem incio com a imagem de um servo de baixa condio esperando a chuva passar, sob o Rashomon. O filme comea com a mesma imagem: uma forte tempestade parece inundar a Capital e os ventos parecem arrastar todo o ar respirvel para longe da terra, o Portal parece destrudo e indica as runas nas quais a cidade e seus habitantes devem estar, o ambiente simplesmente desolador. Kurosawa no explica, mas Akutagawa salienta o fato de Quioto ter passado por inmeras e consecutivas catstrofes. Terremotos, redemoinhos, incndios, fome. As tragdias incessantes levaram os cidados a saquearem todos os objetos ao alcance, incluindo artigos religiosos, esttuas do Buda, ou quaisquer coisas folheadas a ouro e prata. O Rashomon, ligeiramente distante da capital, encontrava-se, ento, em mais devastadoras condies. L, a lei no chegava e os ladres perambulavam em meios aos cadveres abandonados para furtar-lhes o possvel, de objetos de baixo valor at as prprias vestes. Este servo, de baixa condio, passa o conto inteiro no dilema entre tornar-se ladro 34
para sobreviver, ou permanecer fiel certos princpios, aparentemente incompatveis com a realidade de sua Era. Mas esse ponto fica restrito Akutagawa, Kurosawa j no o acompanha. No filme, v-se na realidade dois homens sob o Rashmon: um aparenta ser realmente um servo de baixa condio (um lenhador), advindo do conto de 1915; o outro , visivelmente, um monge. Ambos esto sentados com o semblante perplexo e, nisso, um terceiro se aproxima esse sim parece um ladro, mas decerto no um gangster profissional, muito mais um mandrio daqueles aproveitadores, ladres de quimonos dos cadveres alheios. A perplexidade dos dois homens logo revelada: no conseguem compreender, nem tampouco expressar de maneira sbria, um caso presenciado a pouco tempo. O mandrio, no tendo nada h fazer seno esperar a chuva passar, pede aos homens um relato do caso para se distrair. Nesse momento entra em cena o conto de 1922, Dentro do bosque, cujo relato dos dois homens corresponde a estria contada por Akutagawa. O conto do escritor japons na verdade uma coletnea de quatro depoimentos, duas confisses e uma narrativa, feitas ao comissrio de polcia, acerca do assassinato de um homem. O primeiro depoimento de um lenhador (no filme, o mesmo aparente servo de baixa condio), responsvel por encontrar o cadver e denunciar o caso. O segundo, de um monge budista (no filme, o mesmo sentado sob Rashomon ao lado do lenhador), testemunha ocular da vtima quando esta ainda se encontrava em vida. O terceiro de um policial, responsvel por prender o bandido. O quarto e ltimo depoimento da sogra do homem morto. Depois disso o conto ainda relata a confisso do bandido, chamado Tajmaru, a confisso da mulher casada com a vtima e, por ltimo, a narrativa do prprio morto, transmitida por uma mdium. O filme, por certo para no se prolongar demasiado, corta o depoimento da sogra e, aps o depoimento do policial, com Tajmaru preso ao seu lado, expe logo a confisso do bandido. Nessa confisso, ocorre a primeira cena de duelo, uma das quais Heidegger dir em seu dilogo, por meio da personagem do Japons, ter achado a encenao excessivamente realista. No conto, Tajmaru confessa ter matado o homem. Diz t-lo visto passar com sua esposa e, ao ver o rosto da mulher, decidiu possu-la ainda que fosse obrigado a dar cabo do marido. Neste momento, preciso esclarecer, Akutagawa expressa seu ressentimento em relao banalidade com a qual se passou a ver os crimes hediondos no Japo daquela poca. Embora inserido numa postura esttico-literria contrria ao realismo, ao naturalismo, ao humanismo de cunho social e literatura proletria, Akutagawa um pesquisador minucioso 35
dos perodos histricos sobre os quais escreve e, ademais, um homem frente s radicais mudanas de seu tempo. Deve-se levar em conta, principalmente, o fato de ter vivido a transio do regime Meiji (1868-1912). O desabafo de Akutagawa em relao ao mundo circundante pode ser visto justamente na passagem na qual o bandido Tajmaru fala: Bah, matar um homem no l grande coisa, como vocs pensam. (AKUTAGAWA, 2008: 42). Mas, a confisso do ladro no pura iniqidade, em sua cabea todos os homens de sua poca agem da mesma maneira, mas com mtodos diferentes. Ele completa seu relato afirmando: A diferena que, quando eu mato, uso a espada que trago cintura, mas vocs, no. Vocs no se utilizam de espada, matam apenas com o seu poder, matam com o seu ouro. s vezes matam somente com palavras, a pretexto de o fazerem para o prprio bem deles. (Idem, ibidem). O ponto de vista do bandido na verdade no apenas supera a dualidade entre bem e mal como tambm a ciso entre vida e morte. Este o marco da compreenso japonesa de realidade mediante a expresso artstico-literria de Akutagawa, evidenciado no momento no qual Tajmaru conclui: verdade que no corre sangue, que os homens continuam vivendo, mas, mesmo assim, vocs os mataram. Se pensarmos na gravidade dos crimes, no saberia dizer quem de ns, vocs ou eu, seria o pior. (Sorriso irnico). (Id., ibid.). Embora assemelhe-se com a realidade ocidental, a inteno de Akutagawa justamente essa: mostrar o impacto da introduo dos modos de vida europeus por meio percepo oriental. A passagem supracitada suprimida do filme. Kurosawa no parece sentir necessidade alguma de desabafo. bem conhecida a histria dos samurais e dos guerreiros japoneses na literatura e no cinema. bem sabida a necessidade de honrar certos valores e princpios. E ainda na pior das ocupaes, um ladro ou um assassino, um guerreiro oriental sempre retratado com certo herosmo ou anti-herosmo pelo qual expe certo respeito pela tradio e certa indignao para com a condio vigente do mundo, mesmo mitigada. Qui Kurosawa seja realista justamente no fato de no retratar um bandido seno como um bandido. Este um dos poucos momentos onde, talvez, Kurosawa tenha sido demasiado realista. O outro momento seria a cena de duelo. Durante o conto de Akutagawa, Tajmaru relata ter desamarrado o homem para com ele duelar aps se apossar da mulher onde, segundo ele, teria pedido pela morte de ao menos um dos dois, mas se posiciona o escritor: (...) no h necessidade de lhes contar o fim da luta. (Id., ibid.: 45). Kurosawa, talvez por necessidade de incrementar o filme com certa dose de ao, despende cerca de dois minutos e meio apenas com a cena do duelo onde, supostamente, Tajmaru e o marido trado teriam cruzado espadas vinte e trs vezes, uma faanha indita perante s habilidade de luta do bandido. 36
O ltimo momento do conto de Akutagawa, o da narrativa do morto atravs de uma mdium, concorda com o relato de Tajmaru ao contar o desejo da esposa em ficar com o bandido, mas conta o fato de Tajmaru ter tomado as dores de seu comboro e perguntado ele se gostaria que lhe matasse a esposa. Por fim, o prprio homem se mata e desta maneira termina o conto. Mas o filme ainda prossegue e retorna a cena dos trs homens sob o Rashomon. Ambos ouvem um choro de beb e encontram um recm-nascido em uma pequena cesta, envolto em um quimono. O mandrio, diante disso, faz jus ao seu posto de ladro e pega para si o quimono e foge. O monge segura o beb e, ao lado do lenhador, permanece com ele e ambos retornam ao mesmo semblante perplexo do incio do filme, sem entender o fim da histria. A chuva vai cessando. O beb continua chorando. O lenhador faz o gesto de pegar o beb e o monge, apavorado, o repreende dizendo: O que voc est fazendo? Pegando o resto que sobrou do pequeno?. O lenhador, com cara de desespero, responde: Tenho seis filhos, um a mais no far diferena.. O monge logo se envergonha e pede desculpas. O lenhador responde: inevitvel suspeitar dos outros em um dia como este. Eu que devia estar envergonhado. No entendo minha prpria alma. O monge agradece e replica: Graas a voc acho que posso manter a minha f nos homens. Por fim, o lenhador lhe responde: No tem de que, pega a criana que pra de chorar, os dois se cumprimentam, e em lentos e cuidadosos passos os lenhador se retira enquanto o filme encerra. Certamente, o filme de Kurosawa promove um desfecho distinto do conto original de Akutagawa. No conto, permanece o sem sentido. No filme, um sentido dado. O lenhador comea o filme encontrando a morte, e termina encontrando a vida. Quando Heidegger indaga ser a tcnica cinematogrfica pouco adequada para transmitir o mundo oriental, talvez o fale com este propsito. Foi preciso, para Kurosawa, promover um desfecho, dar um sentido. No cinema, no foi permitido haver uma falta de lgica. Ainda dentro da concepo budista de eterno ciclo nascimento-morte-renascimento, havia na exposio visual do cineasta uma necessidade de se fazer entender mediante uma progresso, coisa dispensvel para Akutagawa. O nico sentido dado por Akutagawa talvez esteja na supracitada passagem indignada de Tajmaru, e mesmo assim se tratava de um sentido puramente superficial, no chegando a tocar no ntimo do conto. Talvez tanto o ntimo do conto quanto o ntimo do filme, como sugere Heidegger, seja muito tnue para ser visto e auscultado por olhos e ouvidos ocidentais, estes mesmos olhos cegos para os gestos sbrios e ouvidos surdos para os silncios rtmicos. Ponderando isto, Heidegger resolve radicalizar ainda mais a possibilidade de experincia esttica questionando j no mais sobre a arte japonesa transposta ao cinema, mas 37
perguntando diretamente pelo Teatro N. Talvez no haja mais radical experincia artstica japonesa para um ocidental seno essa tradio teatral. Inicialmente, Heidegger deixa transparecer seu pouco conhecimento do Teatro N, restringindo suas informao leitura do tratado de Oscar Benl, intitulado Seami Motokiyo und der Geist des oschauspiels: Geheime Kunstkritische Schriften aus dem 15. Jahundert (1953). Mediante este escrito, Heidegger expe a concentrao exigida pelo Teatro N dadas suas caractersticas: o palco japons vazio, no h nada alm do ator e basta um pequeno gesto para emergir uma situao. A personagem do japons descreve com mincia: Quando, por exemplo, deve surgir uma paisagem montanhosa, ento o ator levanta vagarosamente a mo aberta e a mantm parada na altura dos olhos acima das sobrancelhas. (HEIDEGGER, 2007: 107). Ao ilustrar desta forma o Teatro N, Heidegger procura, de fato, atentar no para o sentido da encenao ou da linguagem teatral, mas sim para a profundidade do gesto inerente compreenso japonesa de mundo. Heidegger diz: Gesto reunio de um trazer. (Idem, ibidem); isto quer dizer: reunio j sempre o recolhimento em uma unidade de uma multiplicidade. O trazer, por sua vez, exprime a unio entre os modos de trazer ao encontro o prprio trazer com o trazer de quem traz. O gesto do Teatro N, para Heidegger, traria (...) uma prpria viso invisvel que traz ao encontro a reunio do vazio, que nele e por meio dele faz aparecer a montanha. (Id., ibid.: 108). Semelhante ao trazer do nada, revelado por certa disposio de humor singular, responsvel por revelar a essncia da linguagem metafsica visando sua superao, como compara Heidegger ao citar Was ist Metaphysik? (1929) imediatamente aps discusso sobre o Teatro N. O ponto central ao qual chega Heidegger com esta exposio, vige na tentativa de elucidar o porqu do abandono do termo Sein, em detrimento da linguagem metafsica da tradio. Ele questiona: Como se pode nomear o que ainda se procura? (Id., ibid.: 110). Mas o inominado do ser no deve simplesmente repousar mediante uma incompreenso e inabilidade de expresso, a tentativa de superao da metafsica mora justamente no mostrar de sua natureza por meio de nada mais seno um gesto. Assim como o japons ergue sua mo e faz erigir uma montanha, Heidegger coloca a situao abissal de uma disposio de humor para deixar emergir, entre ser e nada, a real manifestao oculta da pergunta-guia (Leitfrage): Porque existe em geral o ente, e no antes nada? (Id., 1976: 122). Esta a permanncia intacta da voz do apelo pelo sentido do ser e pela estrutura originria da linguagem. Ao afirmar o velamento do ser por meio do nada, Heidegger pode indicar ainda o albergar da linguagem ao ser. Esta formulao, segundo ele, deixa a expresso de ser e 38
linguagem aparecerem sem violar sua essncia. Mas, aparte esta elucidao, a real inteno compreender se h, na lngua e linguagem japonesas, algo semelhante a este mesmo sentido da linguagem originria. Mas, o que realmente controverso na situao apresentada por Heidegger mora na contradio entre revelar o essencial da arte e da poesia japonesa, depositando as esperanas de expresso na linguagem europia. Por este motivo, sobressalta a clebre sentena de Heidegger proferida na Brief ber Humanismus (1949), cuja retomada o autor faz questo de inserir no dilogo: H algum tempo eu chamei, bastante acanhado, a linguagem de casa do ser. Caso o homem habite na reivindicao do ser mediante sua linguagem, ento de se supor que ns europeus habitamos em uma casa totalmente diferente do homem oriental. (Id., ibid.: 90). Este o momento no qual emerge com maior nitidez e fora a hiptese de uma filosofia das fronteiras. Para Parkes: Esta sentena expressa preocupao e distingue a reflexo de Heidegger sobre a natureza da linguagem daquela de seus predecessores, aprofundando seu discurso para longe da tradio de levar em conta apenas as lnguas indo- europias. (PARKES, 1987b: 213). aberto tambm o caminho para a discusso em torno s oposies feitas a Heidegger quanto a um suposto logocentrismo. Em primeiro lugar, os elementos distintivos entre Heidegger e seus predecessores podem ser facilmente delineados se postos em comparao tradio. Acylene Ferreira realiza uma investigao conveniente sobre o assunto, em A linguagem originria (2007), quando ope s funes da linguagem os sentidos predicativo, semntico e significativo. A autora enquadra a funo predicativa da linguagem na esfera de aplicao das categorias de Aristteles, responsveis por estruturarem tanto a linguagem quanto o mundo, ou seja, a linguagem estruturadora da forma lingstica de uma sociedade, mas tambm das coisas e categorias que representam. A funo semntica da linguagem, sobremaneira representada por Ludwig Wittgenstein, apresentaria por sua vez uma concepo onde os limites da linguagem tm como fronteira os fatos do mundo. A linguagem desvelaria a estrutura da realidade e, quando ela e mundo coincidissem, dar-se-ia a conclamada forma lgica. Heidegger, em ouro turno, estaria muito mais prximo de uma funo significativa da linguagem e de seu exerccio. Sobre isto, a autora afirma: A expresso e a designao so os funtivos da funo significativa que, atravs do discurso como fala, manifestam e apresentam a realidade como se deixa perceber. (FERREIRA, 2007: 77). Conforme a linha de raciocnio da autora, essa funo parte da significncia j existente na linguagem, mas procura sempre acrescentar novas significaes possveis, para tentar dizer o que o mundo. Ainda mais especificamente, 39
a autora pondera: O dizer originrio da linguagem um modo de fazer aparecer o mundo, de deixar as coisas serem em seu prprio ser. (Idem, ibidem: 174). A concluso em relao ao impasse entre Heidegger os japoneses a de que o intento do dilogo , antes de tudo, fazer aparecer o esprito da arte e da poesia japonesas dentro do que elas realmente so em si e por si, sem contaminao da esttica europia. Para ainda alm de todas as ofensivas, atuando como um martelo asitico, Testuaki Kotoh confrontou um aspecto ainda mais ntimo do pensamento de Heidegger em torno linguagem e s crticas a ele realizadas. Kotoh escreve:
Em resposta ao pensamento tardio de Heidegger, no qual a nfase na linguagem expressa no famoso dito, a linguagem a casa do ser, e a linguagem fala, Gadamer desenvolveu sua teoria da experincia lingstica humana do mundo. (...) A verdadeira relao entre o si mesmo e a linguagem restaurada quando o quadro da linguagem cotidiana quebrado e se deixa o silncio emergir e dar lugar linguagem criativa. Essa ntima relao entre linguagem e o fundamento de si mesmo (silncio) que central para o pensamento de Heidegger sobre a linguagem, algo que Gadamer falha em reconhecer. Alm disso, esta nfase no silncio distingue Heidegger do mainstream da tradio Ocidental, que faz o logos central, e tambm o traz para perto do pensamento oriental baseado no silncio. (KOTOH ,1987: 204).
Kotoh no ataca diretamente Hans-Georg Gadamer ao apontar um engano quanto opo pela primazia da relao entre a linguagem e o mundo, deixando levemente esquecido o tema do silncio em Heidegger. Ele na verdade preza pela valorizao do pensamento de Heidegger para a compreenso do oriental em seu prprio modo de ser. Em outras palavras, concentrar a questo da essncia da linguagem no lgos representa, para Kotoh, um desvio no correto usufruto dos alcances da filosofia de Heidegger. Sua inteno mostrar, principalmente, que Heidegger torna possvel esse dilogo com o silncio do Oriente. A evidncia pela qual possvel concordar plenamente com a posio de Kotoh se d no preciso momento no qual Heidegger ganha foras para arriscar seu entendimento e definio prprias do conceito de Iki apresentado por Kuki. No se trata apenas do que ele poderia ter entendido da leitura da obra de Kuki ou das conversas com o filsofo japons, ou ainda de como ele enxerga a arte japonesa. Trata-se, antes, de como possvel para um ocidental manifestar em sua casa (em sua linguagem) algo passvel de ser expresso e internalizado apenas dentro da tradio oriental. Heidegger contrasta os dois lugares por meio dos quais Kuki poderia descrever o Iki, o primeiro, na esttica metafsica e o segundo, como diz o Inquiridor do dilogo, deixemos inominado (cf. HEIDEGGER, 2007: 138). Heidegger prossegue em seu dilogo de maneira estratgica: 40
Japons Entretanto, sempre me misterioso como o Conde Kuki pode em seguida decair em seu caminho de pensamento, esperando uma ajuda da esttica para sua busca. Pois que seu pensamento abandona simultaneamente a fundamentao esttica e metafsica. Inquiridor Mas de tal forma que para ns resta pensar a essncia da esttica e a colocao de seus limites. J. Talvez Kuki tenha sido atrado por esta perspectiva, j que ele era intuitivo e especulativo demais para se satisfazer com doutrinas calculadoras. I. Ele empregava o ttulo europeu esttica, talvez dizendo e procurando outra coisa... J. Iki, uma palavras que eu agora tambm no me atrevo a traduzir. (Idem, ibidem: 138-139)
O motivo pelo qual h tamanha ressalva retrica se compreende pelo fato de que, neste preciso momento, Heidegger apresenta o carter objetificante da essncia da esttica europia, insistindo na definio do termo Iki por parte do Japons. Fica claro aqui o aspecto mercadolgico da arte contempornea, mas a pergunta que impulsiona o Japons a atender o pedido de Heidegger se a arte repousa no artista, ou o contrrio (cf. Id., ibid.: 140). Destarte, perante a contnua insistncia, a personagem do Japons arrisca uma definio: Iki a graa. Heidegger indica com isto ainda um domnio esttico, exemplificado por Friedrich Schiller nas Briefe ber die sthetische Erziehung des Menschen, sob a apario dos termos graa e dignidade no interior da educao esttica. Restaria, ento, retirar os elementos estticos da definio para observar o que pode sobrar. Este precisamente o movimento de Heidegger:
Japons Em salvaguarda posso eu todavia buscar retirar a traduo de agora, de Iki por graa da esttica, isto , retirar da relao sujeito-objeto. Eu quero dizer com graa no o encanto... Inquiridor tambm no o campo da seduo, da impresso, da aisthsis, mas sim...? J. Antes, o contrrio; mas eu sei, insisto com esta indicao ainda envolta no campo da esttica. I. Sob ateno desta reserva o senhor pode, no obstante, procurar o esclarecimento. J. Iki o sopro do silncio do encantamento luminoso. (Id., ibid.: 141).
Esta , sem embargo, a maneira pela qual se pode afirmar a efetiva compreenso de Heidegger do termo Iki empregado por Kuki para desvelar a arte japonesa: o sopro do silncio e do encantamento luminoso. Evidentemente, ele imputa personagem do Japons a tarefa de definir o conceito, como se admitisse a impossibilidade de tais palavras serem pronunciadas por um ocidental, ou ainda mais, como se houvesse introspectado o modo de compreenso japonesa e se colocado fatalmente no mbito ou esfera da maneira oriental de conceber a realidade, como se isto fosse no s possvel, como se estivesse ocorrendo naquele 41
preciso momento no qual Heidegger compe o dilogo. preciso todavia esclarecer os elementos componentes da definio. O encantamento luminoso pode ser lido desde a perspectiva da clareira de Sein und Zeit. O que faz a poesia e a arte (em sua posta em marcha da verdade), bem como a maneira pela qual se abre a clareira no Dasein, evidenciar em primeiro lugar a diferena ontolgica fundamental entre ser e ente e, em seguida, trazer luz a relao do homem com o ser e com o tempo. Sopro, por sua vez, seria a traduo direta mais evidente da palavra Iki, podendo ser entendida como hlito, nimo, alento. algo que direciona a relao do homem com o ser para a divindade que inflama o pneuma, a alma humana, ou seja, o que lhe anima. Olhando para os rastros da divindade no sopro, o homem se mede com o divino e se humaniza. Por fim, h de se concordar com Kotoh no que diz respeito possibilidade de desvelamento, j no mediante o lgos, mas por meio do silncio. Em outras palavras, confunde-se o desvelamento e o ocultamento, a partir do momento no qual desvelar , antes de tudo, resguardar o mistrio do sentido dentro do silncio de si. A sustentao a aplicao desta mesma metfora, nada conveniente para o pensamento representativo, que incita o leitor a introspectar o mistrio. A linguagem permitir o simples e leve aceno, nunca uma indicao explcita. Levanto isto em considerao, fica fcil entender o porqu de Heidegger desviar o dilogo para uma pergunta um tanto mais complexa, ele indaga: como se diz, em japons, linguagem (Sprache)? O japons responde:
Japons Eu tive medo, at este momento, de dizer esta palavra, porque eu devo conceder uma traduo por meio de uma representao dos conceitos, enquanto nossa palavra nomeia com um mero ideograma; Pois, somente por meio disto procura tomar a lngua a cincia europia e sua filosofia da essncia. I. Como se diz a palavra japonesa para linguagem? J. (depois de hesitar) Diz-se Koto ba. (Id., ibid.: 142)
A hesitao inserida por Heidegger no dilogo no meramente estilstica. Ele quer fortalecer o perigo que ronda a conversa. Em um determinado momento do incio do dilogo, Heidegger exemplifica a diferena entre as conversas informais com Kuki e os momentos nos quais oficialmente se lhe convocavam falas em seminrios acadmicos. Durante os encontros universitrio, Kuki se calava. J em meio ao conforto da falta de rigor cientfico exigido pelos seminrios, as palavras de Kuki mostravam com maior vigor o mundo oriental. Ou seja, o perigo no consistia no que era dito, mas no modo pelo qual se dizia. Heidegger s podia ter acesso aos conceitos e idias japonesas por meio da linguagem ocidental, por meio do alemo. 42
Entretanto, era consciente da intraduzibilidade da plena experincia de uma palavra estrangeira. Mesmo assim, ele se aventura e prossegue sua interpretao. Heidegger compreender a idia de koto ba da seguinte maneira: koto significaria um acontecer, no qual a propriedade da mensagem se mostraria em seu encanto. Inevitavelmente, ele conectar koto ao modo pelo qual a categoria esttica do Iki deixa ver certa graa. Ba designa, em japons, ptalas, folhas, mas tambm espao, lugar, relativo ao tpos ocidental. Logo, Koto ba seria o lugar no qual se d esse acontecimento onde a linguagem demonstra sua provenincia essencial na apropriao do sentido daquilo que , ou seja, do ser do ente na experincia do acontecimento da existncia. Heidegger no admite, no entanto, apenas traduzir por Sprache a palavra Koto ba, como se houvesse um perigo em desapropriar seu sentido por meio da j consolida concepo de linguagem enquanto glssa, langage ou langue. Ele sugere uma outra palavra melhor: A palavra Saga. Ela significa: os dizeres, o dito e o por-dizer. (Id., ibid.: 145). Com esse movimento, Heidegger promove sua grande cartada, um empreendimento decisivo e arriscado. Ele interpreta, luz da filosofia ocidental, uma palavra extrnseca esta tradio, mas, deixando perdurar a vigncia e o vigor essenciais do Koto ba, ou seja, fazendo com que sua significao mantenha-se no mistrio. Isto porque a prpria idia de Saga alude a uma linguagem originria na qual o inefvel permanece inominado. Em primeiro lugar, preciso alcanar a compreenso de Heidegger no que tange linguagem. Falar sobre isto, a linguagem, to difcil, seno mais, quanto falar sobre o silncio, conforme coloca Heidegger (cf. Id., ibid.: 12). A inteno de Heidegger, entrementes, no proferir uma expresso conceituada acerca da linguagem, mas sim promover uma experincia de reconduo do prprio Dasein para o lugar do seu modo de ser, do elemento nele vigorante. Isso considerado por Heidegger o recolher-se no acontecimento (Ereignis). Heidegger expe, em um primeiro momento, o sentido vulgar do significado de falar: uma atividade dos rgos de serventia para a emisso de sons e para a escuta. Mas, isto parece no esgotar, qui no chegue nem perto, do evocado pela idia de falar em seu sentido essencial. Ele procura ainda outra definio, mais sutil: Falar a expresso e comunicao sonora da comoo humana. (Id., ibid.: 14). Esta explicao, todavia, parece no dar conta, no ser suficiente. A inteno de Heidegger evocar um sentido, e isso significa resguard-lo enquanto evocado. Tal inteno parece no se dar na denominao acima. Por isso necessrio nomear de modo ainda reformulado. 43
Nomear, porventura, o que se faz com as coisas. Essa reflexo simples e no oferece maiores dificuldades. De fato, dada sua simplicidade, por isso mesmo se configura como o caminho de Heidegger. Ele calca apoio na poesia de Georg Trakl, para ganhar impulso na j antes trabalhada concepo de mundo e coisa. A poesia o refgio de Heidegger porque ele, j h algum tempo, admitiu serem s os poetas capazes de extrair o extraordinrio das coisas mais simples. Esse movimento permite vislumbrar o mundo (cu e terra, divinos e mortais). Por isso, Heidegger diz, por meio das palavras do poeta: As coisas do luz (gebrden) ao mundo (Id., ibid.: 22). Mas, elas fazem isso porque promovem um gesto (Gebrde), gesticulam. Levando em conta a maneira como o poeta nomeia as coisas no poema, Heidegger levado a dizer: A evocao que nomeia as coisas, invoca e convoca a nomeao do mundo como chamada da saga. (Id., ibid.: 24). Saga uma palavra de peso, traz o sentido de lenda, estria, mito, tradio. a conformao por meio da qual as coisas so nomeadas coisas e deixam nomear mundo, mas, ambos, mundo e coisa, guardados em sua propriedade e diferena. A diferena para mundo e coisa apropria coisas no gesto do mundo, apropria mundo na permisso das coisas (Id., ibid.: 25), diz Heidegger. Apropriar-se convoca novamente o acontecimento (Er-eignis), e com ele a idia de recolher-se como a abertura para experenciar o vigor da linguagem enquanto fala. Coisa e mundo em sua diferena evocam, ainda, o conceito de diferena como diferena ontolgica fundamental entre ser e ente. Mas como isto se mostra? preciso penetrar na fala da linguagem. J sabe-se, a fala nomeia as coisas e mostra o mundo, preservando seu lugar. Esse preservar conservar sua quietude. Logo, a fala da linguagem aquilo que chama a diferena para a simplicidade de sua intimidade. Esta idia pode ser fixada e se deixar soar. Ela corresponde quilo que diz respeito ao penetrar na fala da linguagem. Aquilo que a linguagem reivindica no est longe de tocar a experincia de penetrar em sua fala, mas a diferena essencial a apropriao feita por ela, de si para si mesma, em sua relao com o Dasein em seu acontecimento de apropriao. Posto isto, j no mais haver tentativa de penetrao, ou seja, ir de encontro linguagem, mas sim o contrrio fazer experincia, para Heidegger, deixar o elemento interpelar, atropelar de maneira avassaladora e pela qual, depois da experincia, j no se sai mais o mesmo. A profundidade exigida por Heidegger no de pouca monta. Mas, tambm no o para menos. Experenciar algo como a linguagem lidar com algo que se faz morada no prprio modo de ser do Dasein bem distinto de apenas adquirir conhecimentos acerca da linguagem. A necessidade de fazer essa experincia parte da anunciao pela qual se percebe 44
que no cotidiano o uso lngua no faz com que ele venha de encontro como linguagem. E quando isto ocorre? Segundo Heidegger, naqueles momentos onde, na tentativa de dizer algo, esse algo corta a palavra. Ali, em momentos como esse, a linguagem toca, ainda que de longe e somente por instantes fracionados, com todo o seu vigor. Em tal baque, novamente, Heidegger recorre ao poeta. Novamente porque os poetas so capazes de dizer algo indizvel no cotidiano, no podendo ser dito de forma vulgar porque na pobreza da lngua ordinria faltam palavras e sentidos, ou bem eles j esto to cristalizados que impossvel enxergar alm do convencional. Para isso, Heidegger entra em contato com Stefan George. Na anlise de seu poema A Palavra, Heidegger pede ateno para o ltimo verso: nenhuma coisa que seja onde a palavra faltar (Id., ibid.: 163). Esse verso exprime uma renncia do poeta. Renunciar para Heidegger a palavra-chave desse poema. Ele faz uma rpida investigao acerca da origem da palavra: renncia se diz Versicht; versichten renunciar; em mittelhochdeutsch, diz-se ainda verzeihen; o radical Zeihen significa anunciar; Zeihen advm do latim dicere e do grego deknymi que foi trazido ao alemo antigo como sagan, que significa saga. Este exerccio no mero eruditismo de Heidegger. J ficou dito que Saga era a maneira pela qual as coisas so nomeadas coisas e deixam nomear mundo. Dizer agora que renunciar, no caso de George, renunciar a palavra, significa saga, isto , a maneira pela qual se pode penetrar na linguagem e por ela ser interpelado, dizer que a linguagem , em certo sentido, uma renncia. Isto est de acordo com a idia antes exposta: no momento em que falta a palavra que reside o que vigora na linguagem. A tristeza do poeta em renunciar, esclarece Heidegger, no reside num abatimento convalescente, mas condiz com a vexante fora antes comentada, na qual a experincia do elemento interpela quele que atravessa, sofre e recebe o que vem ao encontro entrando, assim, em harmonia e sintonia com ele. Esta ambgua relao entre sofrimento e harmonia, vtima da experincia com a linguagem, prpria de seu modo de ser e vigorar, isto , enquanto ela reside na indeterminao, sua constituio enquanto saga aponta um encaminhamento no qual a apropriao do encontrar-se mutuamente com a regio do mundo pertence essncia da linguagem. Mas, a idia de encaminhamento no fcil de ser apreendida. Ela carrega o caminho marca do pensamento de Heidegger. Na tentativa de mostrar a dificuldade de experenciar uma palavra como o Ereignis, Heidegger cita como exemplo o lgos e o Tao. Ele relembra que Tao, embora muitas vezes traduzido por razo ou esprito, assim como o lgos, 45
significa derradeiramente caminho, e chega a dizer: Talvez essa palavra caminho guarde o mistrio dos mistrios do pensamento da saga, se h a possibilidade de permitir salvaguardar o que neles impronuncivel. (Id., ibid.: 198). A idia de mistrio ser melhor desenvolvida a partir da interpretao de Heidegger do Monlogo de Novalis. Ele acena para o fato de a palavra monlogo, indicar o carter solitrio e nico da linguagem consigo mesma. Por esse motivo, afirma que o ttulo de Novalis aponta para o mistrio da linguagem, destacando uma frase do texto onde l-se: Justamente o caracterstico da linguagem, preocupada em si e consigo mesma, no conhecemos. (Id., ibid.: 241). Por esse motivo, Heidegger afirma ainda: Mas, havendo encontro do homem ainda uma vez na proximidade do ser, ento deve ele previamente aprender a existir no inominado. (Id., GA 9, p. 319). Ponderando a j estabelecida diferena ontolgica fundamental entre ser e ente, e relembrando a vacuidade resoluta da universalidade mxima do ser, qual a linguagem no toca, Heidegger expressa, entrementes, o fato de morar na preservao por meio da linguagem silenciosa essa inefabilidade do ser. A lida com o inefvel, ou seja, o recolhimento e aceitao de tal mistrio, no significa propriamente sobre ele calar-se ou deix-lo de lado. Significa, antes, nele pens-lo e por ele pergunt-lo, mas, sem violentar sua vacuidade originria. no momento em que vigora este pensamento, que se d o acontecimento no qual, permeado pelo silncio do mistrio, o homem apropria sua existncia. Neste sentido, toda unidade da existncia trazida luz: o homem traz, em sua apropriao, a maneira pela qual abre e forma mundo; traz ainda sua condio mortal (e com isso mira o divino); e, por fim, enuncia em cada palavra a historicidade que lhe inerente no perdurar de sua tradio. Essa tradio a expresso de sua Saga. Em outras palavras, quando emerge a Saga como expresso da linguagem de uma tradio que se d a abertura para conhecer as distintas maneiras pelas quais, cada povo com sua lngua, do sinais de suas propriedades e apropriaes. Sem embargo, Heidegger compreende a incompreensibilidade do mais ntimo do esprito Oriental, somente aos orientais manifesto. Ele admite apenas um leve aceno, um aceno no qual possvel, de vislumbre, observar um inapreensvel lampejo do sentido. O motivo pelo qual a definio de Heidegger redunda em uma outra definio, sua prpria, e pela qual se admite, em suma, a indefinio de um momento de mistrio. O golpe de pensamento de Heidegger : compreender o incompreendido como incompreensvel.
46
2. A RESPOSTA DO ORIETE
Aos 26 de setembro de 1969, reuniram-se em Mekirch diversos amigos e admiradores de Martin Heidegger, em ocasio da festa de seu octogsimo aniversrio. O discurso jubilar foi pronunciado por Kichi Tsujimura, professor da Universidade Imperial de Quioto e discpulo direto de Hajime Tanabe e Keiji Nishitani. Tsujimura havia sido bolsista da Fundao Alexander von Humboldt e, como seus mestres, passou alguns anos em Freiburg im Breisgau estudando sob a instruo de Heidegger. Durante a dcada de 1960, Tsujimura se tornou o principal difusor do pensamento de Heidegger, publicando diversos artigos propeduticos e comentrios em japons. Seu discurso em homenagem ao professor era intitulado Martin Heideggers Denken und die japanische Philosophie (1969). Durante o pronunciamento, Tsujimura relata a recente histria da formao da Escola de Quioto, atribuindo especial importncia ao primeiro aluno japons de Heidegger: Tokuryu Yamanouchi. Ao voltar para o Japo, o primeiro feito de Yamanouchi foi, de sbito, fundar um seminrio peridico sobre filosofia grega na Universidade Imperial de Quioto. Embora o fundador da Escola, Kitar Nishida, j estivesse s voltas com a filosofia grega, somente aps o estabelecimento do seminrio que Hajime Tanabe, Keiji Nishitani, Shz Kuki, entre outros, puderam captar o esprito envolto nas discusses de filosofia ocidental e intercambiar seus estudos com Heidegger. Tsujimura enfatiza ainda as palavras de Tanabe, conforme as quais, para o filsofo japons, Heidegger seria o nico pensador genuno desde Georg W. F. Hegel. Afirma ainda que a profundidade com a qual Nishitani compreendeu as leituras de Heidegger sobre Friedrich W. Nietzsche durante os anos de 1930, colocam o pensador japons como talvez um dos mais profundos entendedores de sua filosofia (cf. TSUJIMURA, 2008: 349-350). Tsujimura prossegue seu discurso, evidenciando a justificativa do ttulo escolhido para encabear sua reflexo, afirmando haverem duas maneiras distintas de se perscrutar a filosofia japonesa: caso algum a compreenda meramente como uma filosofia feita no Japo, ento vrias so as correspondncias com a filosofia contempornea ocidental (ponderando o fato de que quase todas as correntes filosficas do sculo vinte foram importadas e incorporadas pelos japoneses); todavia, caso algum entenda por filosofia japonesa a noo de pensar j no desde o solo ocidental-europeu, mas sim a partir da tradio espiritual oriental, ento essa filosofia bastante rara. no curso desta ltima concepo que Tsujimura pretende trabalhar as prximas linhas de seu discurso. 47
O mais importante para Tsujimura evidenciar uma natureza completamente distinta da relao do homem com as coisas e com a natureza em geral, no esprito e modo de ser japons. Neste sentido, ele afirma:
Desde os mais remotos tempos, ns japoneses estivemos prximos natureza em um sentido muito especfico. A saber: ns no temos a vontade de dominar a natureza, mas ao invs disto, ns queremos viver e morrer, o quanto for possvel, a caminho de uma reunio com essa natureza. Em seu caixo, um japons simples diria para aqueles que o circundam: Eu estou morrendo agora, assim como as folhas caem no outono. E um mestre zen budista, que foi, por assim dizer, o av de minha prpria prtica zen, recusou uma injeo quando estava morrendo e disse: Qual o ponto de tal forasso em, ademais, prolongar esta vida?. Ao invs de tomar a medicina, ele bebeu um pouco de seu sak favorito e morreu calmamente. (Idem, ibidem: 350)
Tsujimura quer chamar a ateno para uma lida com a existncia, prpria e ntima do japons, totalmente distinta da estabelecida predominantemente no Ocidente. Faz parte da natureza nipnica morrer em conformidade com a disposio natural da causa de sua morte. Esta postura demonstra um profundo respeito com a tradio mais antiga do Japo, ao passo que o ocidental concentra seu respeito no no que h de mais velho, mas no que h de mais novo, recente, jovem, a saber, na cincia e na tecnologia, em seus esforos e possibilidades de burlar o curso natural das coisas. H no esprito japons um posicionamento tambm distinto na relao entre vontade e necessidade natural. Dentro da especulao mais sapiencial, h a assuno de uma prevalncia da natureza sobre a vontade, como se na antinomia entre necessidade e liberdade, a total liberdade se firmasse ao completo deixar a natureza tomar seu curso, no havendo a necessidade, mas uma vontade livre e desimpedida. Tsujimura oferece ainda uma definio de natureza conforme a tradio japonesa e sua definio e saga mediante a linguagem, ele diz: Natureza, em japons shizen ou zinen, significa: ser como algo em si mesmo e alm em resumo: ser-si-mesmo e ser-verdadeiramente. Por esta razo, natureza no japons arcaico quase sinnimo de liberdade e verdade.. (Id., ibid.: 351). possvel observar, de fato, que existem razes em comum em ambas as palavras, basta consultar qualquer dicionrio japons contemporneo simples (natureza: shizen, verdade: shin , liberdade: jiyu, mas tambm fuki, estando relacionado, por exemplo, com fukuin: palavra divina, ou fukumi: atmosfera). Contudo, o importante entender, para alm da etimologia e filologia, a compreenso profundamente influenciada pelo budismo tradicional, na qual se pensa tudo na realidade do devir e da vacuidade de todas as coisas, dentro de sua permanncia e impermanncia recprocas. 48
Em poucas palavras, a liberdade da verdade como a natureza: o deixar ser o que as coisas so. Entretanto, no possvel preservar por completo esta afirmao como se estivesse ela alheia realidade contempornea do Japo, na qual os modos de mundo ocidentais so introduzidos, forando uma imediata reconfigurao na abordagem com a natureza. Tsujimura explica: A europeizao foi uma necessidade histrica para ns, para que ns japoneses pudssemos preservar nossa independncia frente ao mundo moderno, o que quer dizer: na esfera do poder, que determinado pela vontade (Id., ibid.: 351). Pronunciadas estas palavras, Tsujimura ainda se refere ao slogan sob o qual repousavam as meditaes nipnicas da poca: esprito japons com habilidades europias. Residia nesta relao um perigo iminente: uma tnue linha que dividia a essncia japonesa do tsunami ocidentalizante. Este conflito no era fcil de ser mediado, por este motivo, a posio de Heidegger inseriu-se vitalmente no intuito de compreender a europeizao do Japo. Em primeiro lugar, voltando-se para a filosofia grega clssica, como havia sugerido Heidegger aos prprios ocidentais. Com isto, a tarefa da filosofia japonesa foi inaugurada sob um duplo aspecto: de um lado, entender o Ocidente por si s, mas salvaguardando o olhar oriental, por outro, deixar ver o Oriente por si s, mas por meio de categorias de pensamento ocidentais. Heidegger responderia de pronto as inquietaes do japons: Portanto, Sr. Tsujimura, nossa busca mesma da sua (HEIDEGGER, 2008: 356). Ainda em 1969, tambm em homenagem ao aniversrio de Heidegger, Richard Wisser organizou uma transmisso de rdio com vrios alunos e amigos do pensador e, mais tarde, compilou todos os depoimentos em um livro por ele organizado, intitulado Martin Heidegger im Gesprch (1971). Entre vrios os depoimentos, constava tambm uma fala de Tsujimura, na qual o japons levantada a questo determinante de forma direta e explcita: como possvel haver uma correspondncia entre Heidegger e o Oriente, ao ponto de se falar abertamente, com isto, de uma instituio possvel da filosofia japonesa? Ele mesmo responde:
Heidegger para mim uma espcie de guia. At que ponto? Eu sou antes de tudo discpulo do budismo Zen, e, logo, professor de filosofia ocidental. Superar a dualidade do budismo do Leste asitico e da filosofia europia, converteu-se em uma necessidade imperiosa, no s para mim, seno tambm para meus mestres e antecessores da Universidade de Quioto. Esta necessidade de tradio me levou ao pensamento de Heidegger, para buscar nele uma passarela que d acesso desde o budismo Zen at a filosofia. Mas, claro: o caminho parte do budismo Zen at chegar, por meio da reflexo sobre o pensamento de Heidegger, a uma possvel filosofia japonesa. um rodeio necessrio. (TSUJIMURA IN: WISSER, 1971: 33)
49
O que toca pensar que h, sem dvida, um dilogo e uma correspondncia aberta entre Heidegger e os japoneses. A questo que se coloca : esse dilogo foi cem por centro recproco e corresponde fidedignamente essncia dos ambientes por ele atingidos? Algumas controvrsias podem de pronto serem notadas. O primeiro impacto suspeito emerge imediatamente da verso japonesa de Aus einem Gesprch von der Sprache. A entrevista real se tornou dilogo fictcio sob a pena de Heidegger, mas ganhou forma de relato legtimo nas palavras de Tomio Tezuka, publicado em anexo traduo japonesa de Sein und Zeit (Haidegga zenshu, Obras completas de Heidegger, Tquio: Riso, 1975), sob o ttulo Heidegga to no ichi jikan (Uma hora com Heidegger, 1969). Tezuka evidencia suas preocupaes em relao espiritualidade japonesa contempornea e conta que com este intuito interpelou Heidegger com suas perguntas, todavia descreve o japons: Sem embargo, durante a primeira parte de nossa conversa, Heidegger me fez vrias perguntas a respeito do modo de pensar japons e da arte japonesa, e me fez falar sobre eles. (TEZUKA, 2003: 606). Ressoa certo chiste em relao capacidade fugidia, porm educada, de Heidegger em desviar o rumo da conversa para onde lhe aprouve. As palavras de Tezuka deixam explcito o profundo interesse e curiosidade de Heidegger para com o mundo do Extremo Oriente. Por vezes, chega a parecer que Heidegger frustrava-se por no ter acesso ao idioma nipnico e s obras ainda no-traduzidas. A respeito dos temas desenvolvidos por Heidegger em seu dilogo, sobretudo em relao ao tema da linguagem, Tezuka relata:
Logo me perguntou: Em japons de se presumir que haja uma palavra para o que se denomina linguagem: qual o significado original dessa palavra?. Eu contestei: A palavra pela qual pergunta kotoba. Como no sou nenhum especialista nessa rea, no posso oferecer uma explicao precisa, mas creio que koto est conectado com o koto (que significa assunto) de kotogara (que significa evento ou questo , em alemo Sache). Ba uma transformao do som ha e tem conotaes como muitos ou denso, como as folhas (ha) de uma rvore. Se isto correto, ento o koto de linguagem e o koto de assunto do duas caras de uma mesma moeda: as coisas sucedem e se convertem em linguagem (kotoba). Pode ser que a palavra kotoba tenha suas razes neste tipo de idias Esta explicao pareceu encaixar bem com as idias de Heidegger. Tomando notas em um pedao de papel que tinha mo, disse: Muito interessante! Neste caso, Sr. Tezuka, a palavra japonesa para linguagem, kotoba, pode significar Ding (coisa). Pode ser que tenha havido aqui um elemento de forasso da palavra segundo uma idia preconcebida, mas eu no estava em posio de contradizer esta interpretao. Talvez se possa dizer isto, repliquei. Em minha opinio, poderia significar coisa (Ding) e tambm assunto (Sache). (Idem, ibidem)
50
fcil compreender como Sache, em alemo, pode dizer coisa (Ding), mas tambm assunto (Angelegenheit). O mais difcil , contudo, admitir tambm uma conexo semelhante dentro da linguagem oriental. Esta a grande ressalva de Tezuka e o que lhe parece proporcionar maiores preocupaes, forando-o a explicar a provvel provenincia do dilogo surgido a partir da entrevista a despeito de evitar assumir a responsabilidade por qualquer interpretao transviada de Heidegger. Tezuka reconhece que h no esprito da linguagem japonesa uma esfera de absoro semelhante ao modo de especular sobre a linguagem ocidental, ultrapassando a esfera do lgos e alcanando a proximidade com a coisa. Por uma mo, ele se livra de um posicionamento severo a respeito da questo, por outra, no tira a razo nem o mrito das lucubraes de Heidegger. Tezuka, por diversos momentos, parece mesmo acuado diante do mestre de Mekirch, mas guardando sempre uma evidente admirao sem limites. Todo o tema da entrevista, no final das contas, gira em torno a uma nica questo interpretativa, qual seja: a da histria da metafsica, e por conseguinte de como possvel destru-la e super-la. Este aspecto, observa-se no relato de Tezuka a partir da orientao de Heidegger para questes de verossimilhana ou correspondncia entre os termos essncia (Wesen) e aparncia (Erscheinung) na lngua japonesa. Segundo Tezuka, Heidegger ainda frisa no quero termos tcnicos (cf. Id., ibid.:608), tendo em vista investigar a possibilidade de haver uma conexo manifesta entre a maneira pela qual o pensamento oriental lida com a recente e invasora histria do Ocidente. Este instante no qual Tezuka desenrola talvez o mais terico dos momentos de seu relato. A primeira ressalva de Tezuka advertir Heidegger de que as idias que lhe apresentar no so meramente verbetes japoneses cotidianos, mas termos budistas empregados no exerccio do pensamento. Ele prossegue pontuando: Estou pensando em shiki e ku, donde shiki corresponderia aparncia e ku, falando em termos gerais, essncia. (Id., ibid.). Talvez a passagem mais importante deste posicionamento seja falando em termos gerais. Ku o ideograma japons para vazio, correspondente ao Mu chins ou ao nyat snscrito. Ao longo de um trabalho de reconhecida competncia, um dos mais recentes pensadores japoneses, Masao Abe, desenvolveu um estudo pormenorizado sobre o Ku japons. Para expor o nyat conforme o budismo clssico, Abe parte dos ensinamentos Ngrjuna (c. 150-220 d.C.), considerado o primeiro patriarca do budismo da Terra Pura. Supostamente, Ngrjuna teria entrado em contato com a idia de nyat porque optava pela escrita em 51
snscrito, decerto para se desvincular de sua formao hindusta clssica expressa no pli. Segundo Abe:
Ngrjuna apontou, nyat sinnimo de prattya-samutpda, ou dependente co- originao. Isto tambm implica asvabhva: sem-auto-natureza (no-self-nature), sem-prprio-ser (no-own-being), ou insubstancialidade (nonsubstantiality). De acordo com ele, quando algum acorda para o nyat em todo, esse algum emancipado da substancializao e da fixao de tudo e realiza um relao interdependente de tudo, incluindo a si mesmo. Assim, eu venho a pensar que apesar do termo nyat ser um substantivo e poder indicar um estado esttico de vacuidade, ele deveria ser entendido como um verbo que significasse esvaziamento ou insubstancializao. De fato, o real significado de nyat a pura funo do esvaziar tudo, incluindo si mesmo. (ABE, 1989: 64)
Neste sentido, Abe ressalta, necessrio que haja uma estrutura promotora de movimento, de ao, como conota um verbo. Por este motivo, Abe utiliza algumas frmulas clssicas do budismo Mahyna, onde se diz nyat anyat (indicando a partcula de privao a), para afirmar na seqncia o atyanta-nyat (o nyat supremo). Abe atenta ainda para o chamado Stra do corao, onde se afirma algo como: forma vazio e vazio forma; vazio no difere de forma e forma no difere de vazio; tudo que possui forma vazio, tudo que vazio possui forma. A chave para compreenso deste livre jogo est posicionado na idia de caminho do meio. Entretanto, Abe afirma: em primeiro lugar, a Vacuidade dependente co- originao; em segundo, a dependente co-originao vacuidade. Apesar disto, os dois no so o mesmo. O movimento de co-crescimento e co-cessamento de toda realidade a maneira pela qual se compreende essa co-originao. Isto quer dizer: nada existe por si s ou imutvel. Perceber essa condio inflexvel do real caminhar rumo ao Nirvna. Entretanto, Abe chama a ateno para o fato de, entre o Nirvna e o entendimento da dependente co- originao, no haver uma continuidade epistemolgica, mas sim uma descontinuidade ontolgica (cf. Idem, ibidem: 55ss). Isto aponta para um processo de clara ruptura. mtua reciprocidade entre forma e vazio que repousa nesta dependente co-originao, ou ao necessrio estabelecimento de uma forma para colocar o vazio em movimento, Abe nomeia nyat dinmico. Agora bem, se o budismo clssico explicado por Abe de forma argumentativa e rigorosa, o budismo zen , todavia, um tanto mais exigente. Pelo que sabe, o nyat chega ao budismo zen por meio da introduo do monge indiano Bodhidharma, na China milenar por volta do ano 520 d.C.. L, especula-se ter havido uma miscigenao da doutrina budista com os resqucios do taosmo conflituoso da poca convulsa de Zhan quo (475-221 a.C.), onde a compreenso do Tao se bifurcou baseada em duas diferentes interpretaes da vacuidade, uma 52
considerado idealista e outra materialista. O taosmo de vertente mais especulativa teria encontrado Bodhidharma e o resultado foi o chamado budismo Ch'an ou Ch'an-an (termo derivado do snscrito Dhyana, cuja traduo mais prxima, porm reducionista, seria meditao). Quando o prncipe nipnico Shotoku introduziu em sua terra os ensinamentos estabelecidos na China, o termo chins foi traduzido para o japons como Zen. Por meio do budismo zen, Abe expe, em primeiro lugar, as razes pelas quais se comps, em japons, uma traduo do termo nyat pelo ideograma Kuu. Segundo ele, havendo a possibilidade de fazer um paralelo com o Ocidente, em japons existiriam os ideogramas u, relativo ao ser (on, tre, Sein) no ocidente, e mu, relativo ao no-ser (me on, non-tre, ichtsein). Teoricamente, na histria das idias do Ocidente o ser precederia o no-ser na validade ontolgica, isto , necessrio haver um ser para neg-lo. Contudo, no zen budismo japons, segundo Abe
u e um so de completa e igual fora em relao um ao outro. Ele so inteiramente relativos, complementares e recprocos, um no possvel sem o outro. Em outras palavras, mu no algo unilateral derivado por meio da negao do u. Mu a negao do u e vice-versa. Nenhum possui prioridade lgica ou ontolgica sobre o outro. Sendo o completo contra-conceito para u, mu mais como a privao do u, uma forma de negatividade mais forte do que no-ser como se entende no Ocidente. Por conseguinte, u e um so princpios completamente antagnicos e, com isto, inseparveis um do outro, e assim se constitui uma antinomia, a auto-contradio. A idia budista de nyat mostra o ponto de vista realizado atravs da superao desta antinmica, auto-contraditria unidade de u e mu. (Id., ibid.: 127-128)
Assim como h no Ocidente uma primazia ontolgica e lgica do ser, na qual a relao entre ser e no-ser redunda em Ser, ou onde vida e morte decaem em Vida Eterna, ou ainda, quando bem e mal s podem indicar o Bem Supremo, tambm assim se d no Oriente em relao ao u e mu, mas, contudo, ao contrrio, pela via negativa. Conforme Abe, a relao entre u e mu indica em sua mtua reciprocidade um Mu, ou Nada Absoluto. Seguindo este mesmo fluxo de pensamento, onde o caminho do meio relevado e supera a dualidade caracterstica da metafsica ocidental, a resposta de Tomio Tezuka a Martin Heidegger se manifesta por meio de duas sentenas: (...) shiki soku ku e ku soku shiki (essncia unida aparncia e aparncia unida essncia). (TEZUKA, 2003: 608). Tezuka conclui seu raciocnio, aplicando o princpio arte japonesa:
Precisamente ali, aonde a aparncia (shiki) vazio (ku), a aparncia comea a se aproximar do que essencial. Esta premonio do essencial se orienta assim a este nada vazio e ilimitao que a orientao tradicional de nossos modos de pensar e 53
sentir. Voc mencionou antes, professor, o carter metafsico da arte japonesa; mas eu creio que se trata de um carter metafsico deste tipo. Em minha opinio, a arte japonesa em um sentido ltimo uma arte do espao que tem suas vantagens, mas tambm suas limitaes (Idem, ibidem: 609).
imediatamente possvel, e mesmo necessrio, referir o conhecido trabalho de Heidegger, Die Kunst und der Raum (1969). Um texto bastante enigmtico e que culmina com a reflexo em torno corporeizao da verdade do ser em seu lugar, determinando a obra de arte. Contudo, este momento ainda no teria se desenvolvido no perodo correspondente ao dilogo entre Heidegger e os japoneses. Tezuka, evitando talvez prolongar uma discusso que exigiria um esforo intelectual muito maior, contenta-se em encerrar seu relato tocando enfim no ponto que lhe interessa: seria Rilke um poeta de tempos indigentes? O relato de Tezuka, foroso admitir, termina heideggerianamente: Heidegger assente a necessidade de realizar um trabalho mais dedicado sobre Rilke, e continua mantendo em suspenso seu juzo. Contudo, a despeito da simpatia do relato de Tezuka, Thorsten Botz-Bornstein (2004) rene boa parte da histria dos efeitos do dilogo, destacando a leitura feita por Reinhard May onde o comentador revela a importncia do texto de Oscar Benl, Seami Motokiyo e o esprito do teatro (mencionado por Heidegger em Aus einem Gesprch von der Sprache), na construo da idia de Iki para Heidegger. Todavia, May frisa, segundo Botz-Bornstein, que o tratado de Benl uma fonte inadequada para a total compreenso do conceito de Iki no mundo japons. Botz-Bornstein cita ainda o texto Um esprito, dois sculos dezenove, de Kjin Karatanni, no qual o japons afirma a posio de Heidegger como (...) em total ignorncia sobre o que o Iki. (KARATANNI apud BOTZ-BORNSTEIN, 2004: 27). Aqui aparece uma contradio assaz evidente, denunciando um movimento negativo da resposta do Oriente. Agora bem, o que seria ento o conceito de Iki? O caminho deve ser perseguido desde a obra magna de Shz Kuki. Em primeiro lugar, Iki no um termo inventado por Kuki para estabelecer alguma idia abstrata, ele faz parte da ntima cultura japonesa, indica matizes nicas da etnia nipnica. Aponta para uma postura interior e exterior do homem japons. Assim como h uma beleza aparente e uma beleza interior, Iki constitui uma reunio complexa sob o signo de um padro esttico. Conforme indica Nakano Hajimu (1997: 11), em uma perspectiva histrica, Iki uma palavra que designa o prazer da vida no contexto especfico da existncia urbana do perodo Tokugawa (1615-1868). Hajimu comenta:
Sensivelmente, iki nasceu no estilo de vida no-lucrativo de homens ricos que haviam se acostumado auto-apreciao. Aqueles que viviam livremente no meio 54
do iki e avaliavam o gosto das outras pessoas embasados no iki eram chamados sofisticados. (Idem, ibidem).
Em termos ocidentais, Iki nomeava o thos do povo da cidade, como um smbolo da cultura japonesa de elite. Visando a compreenso da sensibilidade envolta no Iki, o que intenta Kuki em sua obra no nada mais seno mostrar que o Iki tem a mesma estrutura da esttica geral. As perguntas-guia de Kuki, na abertura de sua obra, so: que tipo de estrutura tem o fenmeno do Iki? Ele provido de uma universalidade manifestvel em todas a lnguas? Ou trata-se de uma estrutura manifesta em um s idioma? Para assumir uma posio metodolgica coerente frente ao problema, Kuki questiona ainda que tipo de relao h entre uma linguagem em geral e seu povo. Isto quer dizer: qualquer francs pode entender facilmente uma expresso le ciel est triste et beau, assim como para um falante da lngua inglesa, no h problema em internalizar a frase what shapes of sky or plain, ou ainda um alemo, que pode entender der bestirnte Himmel ber mir. Mas, mais do que somente compreender, cada uma dessas expresses carrega o entendimento que outrem possui do cu dentro de sua cultura e sob a saga de seu povo e linguagem. Kuki expe o sentido geral do Iki, afirmando que ele etnicamente determinado e somente assim deve ser apreciado. Prossegue dizendo:
(...) h uma fenda incomensurvel entre o iki como uma reunio de momentos conceituais e o iki como experincia significativa. A razo pela qual ns pensamos que podemos construir o ser do iki pela combinao de momentos conceitualmente abstratos de transformao, obtidos pela anlise, porque ns j carregamos o iki conosco experencialmente. (KUKI, 1997: 113)
Mas, somente possvel para Kuki falar assim porque de antemo h exprimido o iki por quatro distintos pontos de vista, qual sejam: a estrutura intencional, extensional, natural e artstica. A estrutura intencional lida com as discriminaes do contedo semntico do Iki e alcana a abertura de seus significados, compreendidos desde a perspectiva de ser Iki um fenmeno da conscincia em sua inteireza, redundando na identificao do Iki no termo ocidental chic. A estrutura extensional promove uma depurao dos possveis significados do Iki, compreendendo uma complexa estrutura esquemtica hexagonal na qual possvel identificar o carter de Iki a partir de diferentes juzos de gosto, como o chic (iki), o adstringente (shibumi), o doce (anami), o convencional (yabo), o refinado (jhin), o submisso (jimi), o exibicionista (hade) e o no refinado (gehin). A estrutura natural contempla a 55
estrutura fsica do Iki, celebrando a seleo de formas no-relacionais sob o equilbrio sugerido por sua relao. J a estrutura artstica do Iki, um tanto mais complexa, parte de uma compreenso de diviso da arte entre objetiva e subjetiva. Chama-se arte objetiva, segundo Kuki, a arte da imitao, como por exemplo: pintura, escultura ou poesia. Por sua vez, chama-se arte subjetiva a arte livre, como o design, a arquitetura ou a msica. No primeiro caso, o Iki se apresenta como um fenmeno de conscincia da ressonncia entre o ritmo intrnseco-formal e o contedo da expresso. No segundo caso, a liberdade da arte se pe desde as locues de pura forma sem contedo, e a composio e designao das linhas ditam a expresso do Iki. Depois de ponderar o formalismo da arte com as formas da natureza, Kuki diz: Ns podemos, em geral, entender-las como a expresso objetiva do Iki como fenmenos de conscincia (KUKI, 1997: 109). Isto significa: na conscincia emerge a observao qualitativa que distingue a causa material do Iki, enquanto as causas formais so a resignao e composio da harmonia da obra de arte. Sem embargo, a estrutura do Iki se apresenta artisticamente como significado sob o nvel da conscincia. Seria fcil, a partir deste breve sumrio da obra de Kuki, retomar o dilogo de Heidegger e trazer luz as digresses. No seria todavia profcuo. Para Botz-Bornstein, por exemplo, no se trata todavia de aplicar o contedo da obra de Kuki e confront-la com a interpretao de Heidegger para evidenciar controvrsias, mas antes de dar um passo alm na questo do estilo da arte japonesa pensada filosoficamente. Ele ressalva:
Um ponto seguinte deve ser mencionado. Uma imensa discrepncia entre Heidegger e Kuki constituda no s pela diferena de pressupostos intelectuais a respeito do assunto, mas tambm pela incompatibilidade entre as personalidades de dois homens, formados por ambientes culturais to distintos. (BOTZ-BORSTEIN, 1997:556)
Em outros termos, o ambiente da Floresta Negra no poderia em hiptese alguma proporcionar o ambiente do Iki de um nativo de Tquio. A sofisticao do estilo, proveniente de um ponto de vista cultural nipnico fortemente urbano, no tocaria um mesmo posicionamento comungado por uma viso de mundo campesina. Botz-Bornstein ainda aprofunda mais, explicando que a linguagem filosfica ocidental fundamentada no dualismo metafsico, e no seria necessrio apenas ultrapass-la para alcanar a experincia da unidade japonesa em um termo como Iki, seno mesmo que haveria a necessidade de uma linguagem erigida por bases completamente distintas. Em outras 56
palavras, seria possvel para Kuki reverter a metafsica mediante o ponto de vista oriental, por isto o uso da esttica empregado sem maiores problemas, o contrrio j seria muito suspeito. Contudo, necessrio considerar tambm que enquadrar Heidegger no fluxo da tradio ocidental predominante, e talvez isto fuja a Botz-Bornstein, pode tambm configurar um equvoco metodolgico. Neste sentido, vale retomar a hiptese de Testuaki Kotoh e concordar com uma nfase bastante distinta da tradicionalmente aceita acerca dos fundamentos do pensamento de Heidegger. A sada para esta questo, talvez se concentre em uma investigao na qual seja possvel identificar e diferenciar corretamente os fundamentos negativos a partir dos quais Ocidente e Oriente se encontram em um discurso onde a ultrapassagem do lgos o prprio lgos, e talvez ento algumas respostas do Oriente possam, enfim, serem revistas.
57
3. COMPARAO, FROTEIRAS E LIMITES
Embora a afirmao de Alfred North Whitehead (Process and Reality, 1929), acerca da natureza da filosofia europia enquanto meras notas de rodap a Plato, parea um exagero, de todo compreensvel e qui ainda passvel de certa lucidez e coerncia em seu posicionamento. Igualmente lcido e coerente seria assegurar, em torno organizao da compreenso ocidental das cincias, sua herana predominantemente aristotlica. Todavia, no fivel garantir uma origem ortodoxamente indo-europia na formulao de seus pensamentos nem da de qualquer outro heleno do perodo, de pocas posteriores ou mesmo anteriores. A transculturalidade e a comparao entre fronteiras constitui uma disposio natural da filosofia desde seus primrdios, seja em maior ou em menor grau. Graham Parkes (cf. 1987a: 1) chama a ateno para alguns indicativos convincentes, como por exemplo a especulao bastante razovel e muito referida de um suposto contato entre Plato, ou seus predecessores, com a sabedoria egpcia e o pensamento hindusta ou budista primitivo, uma tese compartilhada por diversos leitores da filosofia antiga. No se pode tampouco negar o peso das interpretaes rabes dos escritos de Aristteles, sobretudo as de Ishq al-Kind, Muhammad al-Frb, All ibn Sn e Ahmad bin Rud, sendo lcito afirmar que boa parte do que Toms de Aquino conheceu do estagirita adveio da leitura rabe. Poder-se-ia tambm estender o caso para a pluriculturalidade reinante na filosofia do helenismo tardio de Alexandria, entre diferentes tradies sapienciais de pagos, cristos, judeus e mulumanos. Contudo, todos os esforos voltados para a confirmao de tais hipteses so ainda bastante especulativos. Mais explicita e diretamente, o primeiro grande caso oficial de uma filosofia transcultural se d no encontro entre Gottfried W. Leibniz com a sabedoria do I Ching e do neoconfucionismo. Antonio Florentino Neto, aps defender uma tese dedicada ao tema sob o ttulo Von der Interpretation zum Gesprch: das chinesische Denken in der deutschen Philosophie no ano de 2007 pela Freie Universitt Berlin, cuidou de resumir em compndio o desenvolvimento deste dilogo. Em um trabalho mais recente, intitulado Algumas questes sobre as interpretaes ocidentais do pensamento oriental (2009), Florentino Neto explica como o processo de evangelizao do Extremo Oriente, em meados do sculo dezesseis, foi um elemento crucial para estabelecer a ponte responsvel por iniciar o dilogo entre os dois lados do globo terrestre. Ele elucida ainda como Leibniz tomou parte na discusso com os 58
padres jesutas acerca da converso dos chineses ao cristianismo (o chamado conflito dos ritos), e travou ento colquio aberto com a tradio sapiencial oriental. Redundaram deste evento as duas obras de Leibniz sobre a China, quais sejam: o prefcio da ovissima sinica (1697/1699) e o Discours sur la Thologie naturelle des chinois (1716). A divulgao dos estudos sobre o oriente causou diversas polmicas no perodo de sua difuso. sobretudo bastante conhecido o evento que acarretou na expulso de Christian von Wolff de Halle an der Saale em 1723 pelos pietistas, onde um dos fatores fundamentais que ocasionaram o desterro foi uma comparao entre Confcio e Cristo, feita por Wolff pela influncia surtida pelos recentes estudos de Leibniz. Segundo Florentino Neto, o mais importante fator da sabedoria oriental destacado por Leibniz em seus escritos no campo prtico da tica, da poltica e da vida social cotidiana em geral. Sem embargo, Os pensadores chineses antigos acreditavam que o propsito de aprender era melhorar a si mesmo e sociedade. Eles discutiam diferentes conceitos de cultivo de si (xiushen), como relata Karyn L. Lai (2009: 19). Para Florentino Neto, h em Leibniz um reconhecimento da eficincia da aplicao da sabedoria chinesa na moral, entretanto, ponderando o desconhecimento dos chineses da superioridade terica ocidental em alguns pontos, como por exemplo na astronomia e na matemtica, havia ademais uma insuficincia da sabedoria chinesa em geral. Florentino Neto prossegue expondo o dilogo entre Georg W. F. Hegel e a escrita chinesa. Ele expe o ocidentalismo radical de Hegel quanto origem e prevalncia da filosofia, citando trechos das Vorlesungen ber geschichte der philosophie onde aparece com evidncia a posio de Hegel a respeito da possibilidade nica de liberdade da autoconscincia no mundo ocidental (cf. FLORENTINO NETO, 2009: 47). A confirmao perduraria, sobretudo, nas atitudes de Hegel para com a escrita chinesa, conforme ele estagnada e inapropriada para um pensamento cientfico. De fato, o mandarim uma das lnguas mais difceis de se aprender, tanto na escrita quanto na fala. Todavia, esta barreira foi sendo superada e possvel verificar que a lngua chinesa est hoje entre as seis lnguas oficiais da Organizao das Naes Unidas, que contam ainda com o idioma rabe, o espanhol, o francs, o ingls e o russo, ponderando o peso do desenvolvimento cientfico, tecnolgico e comercial dos pases ascencionados do sculo vinte at hoje. O fluxo de concesses e repdios ao Oriente cessa no momento em que Florentino Neto aborda o pensamento de Karl Jaspers, em um dilogo contemporneo e evidentemente mais aberto e rigoroso. Vale destacar a leitura feita de Jaspers em relao aplicao do 59
conceito de tempo-eixo, conforme a qual (...) o homem tem uma mesma origem (...) e elementos culturais originariamente comuns. (Idem, ibidem: 53), argumento reforado pelo indcio de que homens de diferentes culturas se depararam com problemas semelhantes em perodos semelhantes. Segundo Florentino Neto (Ibidem: 53-54), este contexto permite a Jaspers catalogar pensadores como Lao-Ts como filsofos, ou mesmo obras como o Tao Te King como tratados metafsicos. Em um ltimo momento de seu trabalho, Florentino Neto se dedica relao entre Friedrich W. Nietzsche e o zen budismo da Escola de Quioto, com nfase na comparao possvel entre o anncio da morte de Deus no Zaratustra de Nietzsche e a morte do Buda interpretada pelo filsofo japons contemporneo Shinichi Hisamatsu. Especificamente, Florentino Neto absorve o apoio calcado por Hisamatsu nas palavras do mestre chins Lin- Chi, que diz: Se voc encontrar Buda, mate-o. se voc encontrar o patriarca, mate-o. Bem como na morte de Deus do Zaratustra nietzscheano, o ponto central o questionamento da determinao heternoma em oposio autonomia da conscincia de si, alcanando por fim o prprio abandono de si mesmo como liberdade total. Uma interpretao ousada, mas coerente. Heidegger ocupa um lugar um tanto mais especial. Para ele, Florentino Neto dedicou todo um artigo recentemente publicado pelo peridico atureza Humana (v. 10, n. 1), sob o ttulo Recepo e Dilogo Heidegger e a filosofia japonesa contempornea (2008). Muito do que foi exposto at aqui, na presente dissertao, aparece resumido em compndio no artigo (de fato, o curso repetidas vezes apresentado em quase todos os trabalhos dedicados ao tema). Um aspecto bastante singular do artigo, seja talvez as questes colocadas por Tadaschi Ogawa e Rysuke Ohashi. Segundo Florentino Neto, Ogawa escreve positivamente sobre a possibilidade de traduo dos caminhos de pensamento de Heidegger para o japons, decerto em resposta dvida levantada pelo prprio Heidegger. Florentino Neto argumenta sobre Ogawa: Em sua anlise ele apresenta novos elementos gramaticais, histricos da lngua japonesa e suas experincias com tradues, que permitem uma reflexo mais pontual sobre as objees que podem ser feitas aos limites das lnguas ideogramticas em relao ao pensamento ocidental, referidos no dilogo de Heidegger. (Idem, 2008: 156). Para Florentino Neto, so os problemas levantados por Ogawa que abrem o dilogo entre fronteiras efetivamente. possvel concordar com Florentino Neto, sobretudo quando considerado o feitio central e explcito dos das questes de Ogawa. Contudo, a histria dos efeitos do dilogo 60
entre Heidegger e os japoneses um tanto mais complexa e data de algumas dcadas antes da concepo dos trabalhos de Ogawa. Em 1936, Charles A. Moore e Wing-tsit Chan se reuniram em Honolulu para o estabelecimento oficial do Departamento de Filosofia da University of Hawai'i at Mnoa. Trouxeram consigo um projeto nada convencional, bastante audacioso e suscetvel mltiplas crticas: a unio efetiva e institucional entre os pensamentos oriental e ocidental na filosofia. Em 1939, com o apoio de Gregg Sinclair, lograram o primeiro dentre os muitos xitos na empreitada ao reunirem um pequeno, mas significativo, grupo de professores e pesquisadores na primeira East-West Philosophers' Conferece. Dez anos aps a primeira reunio, ocorreria a Second East-West Philosophers' Conferece, agrupando um nmero ainda maior de especialistas e interessados e dando incio a um processo acadmico, da em diante, profcuo e ininterrupto. O maior e mais bem cotado resultado quantitativo de todo o processo foi, sem sombra de dvidas, a fundao do peridico Philosophy East and West em 1951, ainda hoje o mais renomado veculo de comunicao das produes filosficas em torno ao tema da comparao e superao das fronteiras e limites entre Oriente e Ocidente. Em ocasio do lanamento do primeiro nmero de Philosophy East and West, Moore preparou um trabalho intitulado Some Problems of Comparative Philosophy, onde alm de reportar os avanos da segunda conferncia de 1949, sintetizava as principais preocupaes na esfera a filosofia comparada. Moore comenta algumas das maiores dificuldades, argumentando que trs foram as percepes conclusivas gerais da Conferncia. Em primeiro lugar, que as tradies orientais no podiam ser simplesmente agrupadas em um compndio homogneo, como geralmente feito com as correntes filosficas ocidentais. possvel definir estes ou aqueles filsofos como fenomenlogos, hermeneutas, existencialistas, etc., mas no todavia possvel definir um pensador oriental meramente como budista, confucionista, taosta, entre outros. Cada tradio oriental possui uma particularidade de ramificaes doutrinrias internas, bem como cada representante possui bases tambm distintas e singulares. Em outras palavras, poder-se-ia dizer que no constitui nenhuma violncia aos pensamentos de Maurice Merleau-Ponty e Edmund Husserl conceber ambos como membros da corrente fenomenolgica, guardadas as diferenas. Contudo, enquadrar Shen Xiu e Hui Neng, ambos patriarcas do budismo Chan na China, em um mesmo conjunto, compe uma transgresso considervel quanto aos alicerces e direcionamentos, mesmo sendo ambos pertencentes ao budismo Chan. 61
Em segundo lugar, Moore atenta para o fato de que o cuidado em evitar caracterizaes durante as comparaes pode resultar em tendncias mais gerais do que comumente se concebe. O perigo, neste caso, a necessidade de ultra-especializao e eruditismo, que poderiam promover uma profunda introspeco e removeriam qualquer possibilidade de dilogo. No mesmo fluxo, em terceiro e ltimo lugar, ele assume que todas as concluses entre os membros da Conferncia s concordam mediante a assuno de uma ignorncia parcial das variaes de interpretao (cf. MOORE, 1951: 67). Em linhas gerais, embora a grande maioria das concluses tenha sido negativa, o esprito critico erigido permitiu o direcionamento para a discusso acerca da correta metodologia de filosofia comparada. Moore enfatiza que no Oriente a disposio geral mais pluralista, ao passo que no Ocidente os estudos so amparados apenas em conhecimentos confiveis. Os filsofos orientais do importncia, por vezes central, intuio como modo de conhecimento. Os filsofos ocidentais, por sua vez, so mais inclinados a testarem racional e empiricamente todas as reivindicaes cognitivas. Por este motivo, os orientais via de regra possuem uma reverncia maior aos escritos ancestrais, enquanto os ocidentais adotam uma postura essencialmente mais crtica. Em outros termos, enquanto no Ocidente a tentativa filosfica se concentra em pensar verdadeiramente sobre a realidade, no Oriente a inclinao tende ultrapassagem de todo pensamento conceitual em movimento de identificao com a realidade (cf. MOORE, 1951: 68). Entretanto, como sempre necessrio ponderar, impossvel englobar toda tradio, ocidental ou oriental, em tais generalizaes. Um contra-exemplo no Ocidente seria a tradio neoplatnica. Conquanto hajam mltiplas divergncias, existem ainda uma infinidade de convergncias: ambos, ocidentais e orientais, tomam por preocupao fundamental a natureza ltima da realidade desde uma perspectiva metafsica, sistematizando-a at onde for possvel e assumindo a perspectiva da finitude da existncia, mas admitindo um fundamento alm da mera finitude (cf. MOORE, 1951: 68-69). As preocupaes projetadas das comparaes formuladas se encaminham para quatro principais focos: o valor do mundo, a reforma social e a responsabilidade, um mtodo tico e, por fim, uma metafsica prvia necessria toda filosofia moral. Os mtodos todavia permanecem obscuros. Este foi o tema do artigo de Kwee Swan Liat, tambm publicado no primeiro nmero do Philosophy East and West. A primeira considerao importante de Kwee Swan Liat, a de que a filosofia se tornou uma profisso, e 62
uma profisso erudita e resguardada, no seio do Ocidente. Ganhou carter de cincia, mas perdeu credibilidade. Ao passo que, por sua vez, no Oriente a filosofia sempre foi filosofia da vida, da prtica, inseparvel da religio. Uma preocupao vital no s para eruditos, mas tambm para os homens em geral (cf. KWEE SWAN LIAT, 1951: 10). A partir da, Kwee Swan Liat apresenta oito modos de comparao Oriente-Ocidente. O primeiro modo de comparao consiste na aproximao filolgica, ou seja, no procedimento de tradues correspondentes entre Ocidente e Oriente que possam orientar de forma basilar qualquer estudo propedutico. O segundo envolve a aproximao histrica, assumindo a impossibilidade de filosofar sem o devido comprometimento histrico e no meramente historiogrfico. O terceiro releva a aproximao comparativa, isto , a anlise esquemtica dos assuntos filosficos concernentes s atitudes fundamentais e resoluo de problemas. O quarto se ocupa da aproximao formal-valorativa, na qual se busca uma direo lgica e metodolgica vivel para o dilogo intercontinental. O quinto, Kwee Swan Liat denomina aproximao psicolgica, referindo com isto a necessidade de identificar o que significa experenciar para, a partir da, encontrar uma unidade de conversao. A aproximao fenomenolgica seria um sexto modo de comparao, responsvel por aplicar a experincia no mbito da pesquisa rigorosa. O stimo modo de comparao seria o sociolgico e antropolgico, emergindo como suporte para um correto direcionamento. Por fim, o oitavo e ltimo modo de comparao seria a aproximao total-integrativa, onde se salvaguardariam as diferenas rumo a uma mtua-reciprocidade. Como ponto culminante que representa metodolgica e objetivamente a realizao da empresa da Comparative Edge iniciada por este Ciclo de Filsofos de Honolulu, encaixa-se um trabalho especfico: Thoughts on the Way, escrito por Graham Parkes. O artigo foi originalmente composto em 1983 em alemo, Laotse, Tschuangtse, und der frhe Heidegger foi apresentado no encontro Die Gesellschaft fr die Erforschung der gegenwrtigen Philosophie in Kyoto. Foi ainda revisado e traduzido para o japons em 1984, publicado no nmero seiscentos e oito do peridico Ris de Tquio com o ttulo Haidegg to R-S shis: mu no y, sono kanse wo megutte. Ainda no mesmo ano, dessa vez no renomado The Journal of Chinese Philosophy (v. 11, n. 4), ganhou uma verso expandida, intitulada Intimations of Taoist Ideas in Early Heidegger. A ltima verso, Thoughts on the Way, sub- intitulado Being and Time via Lao-Chuang, foi publicado no volume organizado por Parkes em 1987, Heidegger and the Asian Thought. 63
Embora se trate de uma comparao especfica dentro de duas tradies, e no propriamente de um guia prolegmeno para iniciantes, o trabalho de Parkes evidencia a maturidade da filosofia de fronteiras de forma bastante ntida e simples. Em primeiro lugar, porque sua construo no nada convencional. Constitui distintos tpicos com variados estilos, permitindo ao leitor uma experincia diferente em cada momento apresentado. Em termos simples, o texto um caminho ( maneira de Heidegger) e um aceno (ao modo oriental). Comea com uma epgrafe antiga, mas que por ainda muitos milnios, qui mesmo por toda eternidade, permanecer oculto justamente pela natureza de sua reflexo e pelo modo com o qual se expressa. A partir de Herclito, Parkes inicia o trabalho com a sentena: phusis kruptesthai philei. O prlogo do artigo estabelece data e local de um evento: aos 9 de outubro de 1930, logo aps uma leitura publica realizada por Heidegger do artigo Das Wesen der Wahrheit, reuniram-se algumas pessoas na casa do Sr. Kellner, em Bremen, para discutir a possibilidade de algum realmente colocar-se na posio de um outro. O primeiro movimento: Heidegger pede a Kellner que lhe traga as Alegorias de Chuang-tzu. Aps ter em mos uma cpia da edio de Martin Buber, Heidegger l o trecho que diz:
Chuang-tzu e Hui Shih estava parados na ponte sobre o rio Hao. Olhe os pequenos nadando por a, disse Chuang-tzu. assim que os peixes so felizes. Voc no um peixe, retrucou Hui Shih. ento como voc pode ser que o peixe feliz? No sendo voc, eu no sei sobre voc. Mas eu sei que voc no um peixe, e portanto voc no pode saber se os peixes esto felizes. Vamos voltar a nossa questo inicial. Quando voc diz Como voc sabe que s peixes so felizes?, voc me perguntou j sabendo que eu sabia. Eu sabia disso desde minha prpria felicidade em estar sobre o rio Hao (PARKES, 1987d: 105)
A passagem bastante conhecida e ganhou mltiplas verses e diferentes tradues para lnguas ocidentais. Logo aps a leitura, um tal Sr. Petzet pede a posio e interpretao de Heidegger. A resposta vem pronta da conferncia na mesma noite pronunciada: A essncia da verdade liberdade... Liberdade revela-se como deixar-ser os seres... como deixar algo ser o que . (Idem, ibidem: 106). Prefaciando o trabalho que seguir, Parkes j fundamenta seu estudo a partir de uma base onde ser possvel dialogar abertamente com a tradio oriental. O deixar-ser de Heidegger no um mero slogan ou clich de seu pensamento rumo ao ser do ente, seno uma postura fundamental em reposta a sua poca. Na seqncia, Parkes introduz seu texto comentando que Heidegger s publicou sua leitura enigmtica sobre a essncia da verdade em 1943, trs anos antes de comear um 64
trabalho em comunho com o Dr. Paul Hsiao na empreitada de traduzir alguns excertos de Lao-tzu. O taosmo aparecer, por exemplo, em Der Satz der Identitt de 1959. At 1972, segundo Parkes, Heidegger ler Lao-tzu e se ocupar de pensar a sabedoria chinesa em comparao com seus prprios caminhos, absorvendo o pensamento oriental como tambm um seu caminho. Para Parkes, contudo, existe uma chave de compreenso que repousa ainda em Sein und Zeit, responsvel por indicar um caminho possvel de interconexo entre Ocidente e Oriente. As questes a respeito da instrumentalidade e manualidade, bem como as sugestes a respeito da existncia autntica e da natureza, aproximam Heidegger de Chuang-zu e colocam um problema frontal para com a Era da Tcnica. Mas, porque Parkes recorre estes conceitos? A partir tenso entre as identidades e diferentes de Ocidente e Oriente, possvel perguntar desde o ponto de vista de Heidegger: Quais so os componentes essenciais responsveis por identificar esse ente, por Heidegger denominado Dasein? J em um primeiro e vulgar entendimento (na traduo direta de Dasein por Existncia), o verbete designado traz por si s uma avalanche polissmica. Algo possui existncia porque existe, existente, est existindo. Ouve-se falar de crise existencial, de existencialismo, de existencialistas. Existncia diz respeito ao viver, realidade, ao modo de ser. Em longeva significncia, existir lanar para fora, projetar-se, abrir-se. Para atingir o sentido do emprego do termo Dasein ao ente para o qual Heidegger atina determinante, antes, porm, ter em vista o alvo perseguido. Ao eleger essa designao, Heidegger se perguntava pelo sentido do ser, ou melhor, por como era possvel algo como o ser poder ser simplesmente questionado. Essa a motriz do pensamento de Heidegger e, sem embargo, seu interesse pela filosofia cresce a partir da revalorizao da pergunta pelo ser. O caminho de Heidegger frente ao irresoluto problema da histria da filosofia consideravelmente inverso ao da tradio ocidental. Heidegger evita as tautologias ou atributos sinnimos. Nem sequer se apega ao ser para pens-lo. Ele desvia o olhar! O desvio do olhar ser, desde muito cedo, a postura adotada por Heidegger para abordar os problemas fundamentais. Provavelmente, a primeira vez na qual Heidegger adota explcita e publicamente essa postura em 1919, durante a aula-conferncia intitulada Die Idee der Philosophie und das Weltanschauungsproblem em uma inusitada reflexo sobre a ctedra, onde o tema era pensar o mundo em torno, pede aos alunos para desviarem o olhar da ctedra, 65
provocando o plpito a pensar fora do mbito da representao direta. Com isso, ao invs de negar a inefabilidade das disputas infindveis do intelecto, ele assume e recolhe para si a condio mui incmoda da impossibilidade de alcanar de maneira clara e distinta uma descrio sacivel s nsias do dito sentencioso. Com esse golpe de pensamento, possvel mirar um vislumbre mais eficiente, um olhar preclaro da questo. Conseqentemente, a pergunta pelo ser (Seinsfrage) deve antes destacar a pergunta (Frage). A passagem na qual a especulao de Heidegger atinge o nvel determinante para conferir o devido reconhecimento de uma tal metodologia aplicada questo do ser, est nas linhas onde l-se: O perguntar dessa pergunta determinado como modo de ser de um ente mesmo a essencializado, pelo qual nele perguntado sobre o ser. (HEIDEGGER, 1967: 7). Isto significa: o modo prprio do ente imputado ao perguntar , essencialmente, a prpria pergunta. Assim, perguntar pelo ser , para esse ente especfico, estar na lida com seu prprio ser. Isto confere ao ente perguntador a autenticidade de tornar transparente o acesso ao ser pelo simples fato de por ele perguntar. Mas qual ente esse? Heidegger evidencia: Esse ente, que cada um de ns mesmos somos e que, entre outras, possui a possibilidade essencial de perguntar, compreendemos ns com a terminologia Dasein. (Idem, ibidem). O ente ao qual Heidegger se refere o ser-humano. Agora, porque Heidegger opta por o compreender por meio de uma outra terminologia? Esse o momento no qual comea a ganhar corpo a chamada Analtica Existencial. O movimento cclico operado por Heidegger elucidado na distino entre os cinco modos bsicos de empregar o termo existncia em Sein und Zeit. Os dois primeiros usufruem dos distintos troncos lingsticos pertinentes lngua alem, quais sejam: o germnico e o latino. A partir da ascendncia germnica, Heidegger atribui ao carter essencial do homem a palavra Dasein; da estirpe latina, retoma a nomeada compreenso de si mesmo desde o verbete Existenz. Para atingir um grau de nitidez conspcuo, uma passagem especfica chave, aquela na qual Heidegger afirma: Dasein sempre se entende a si mesmo pela sua existncia (Existenz) (...) (Id., ibid.: 12). Literalmente, o trecho redundante. Quem entende a si mesmo Dasein. A maneira pela qual Dasein se entende Existenz. Conforme letra, as razes latinas prefixais e sufixais indicam o lanar/prosseguir(sistere)-para fora(ek). O sentido se completa com o trmino da passagem: (...) uma sua possibilidade prpria, de ser ou no ser ela mesma. (Id., ibid.). A determinao essencial do ente ser humano estando ele a 66
Dasein , jaz na abertura de se apropriar ou no de seu modo de ser. Esta caracterstica abre no apenas seu arbtrio, como tambm sua perfectibilidade. Os outros trs sentidos da palavra existncia, apresentados por Heidegger, so na verdade derivaes da apropriao alem do idioma latino. A primeira derivao o termo existenzielle segundo Heidegger: Com isso, a sua prpria conduzida compreenso, ns nomeamos existenzielle. (Id., ibid.). O isso ao qual se refere Heidegger a possibilidade de elucidar a pergunta pela existncia (Existenz) somente por meio do prprio existir (Existieren). Em outras palavras: o simples exerccio (conduo) de existir (pelo qual possvel para o Dasein se compreender), envolvendo com isso as delimitaes fatuais, ou seja, o contato com seu povo, poca, costumes, etc. Em suma: a pluralidade de singularidades desde o plano ntico. A segunda derivao , conforme Heidegger, o conjunto das estruturas cuja pretenso desdobrar o assunto (Angelegenheit) ntico do Dasein, sem recorrer, entretanto, transparncia terica da ontologia. So as delimitaes fatuais convertidas em entendimento como existencialidades tais quais mundo, morte, tempo, etc. Heidegger nomeia com isso a Existenzialitt. Isto quer dizer: Existenzialitt diz respeito aos diferentes modos estruturais nticos do Dasein, ou as diversas maneiras pelas quais ele existe fundamentalmente. A terceira e ltima derivao o existenzialen, referente ao composto de Existenzialitt pelo qual o ser do homem (Dasein) se compreende e se conduz (existenzielle) enquanto existncia (Existenz). O existenzialen a compreenso existencial ntico-ontolgica, alm da mera pluralidade de singularidades, j sempre inerente constituio da Existncia. Deste modo, encerra-se a estrutura bsica do modo de compreenso da anlise a se desdobrar. O crculo vicioso pelo qual Heidegger transita durante estas primeiras reflexes a respeito do sentido do ser, e de como o Dasein pode tornar manifesto seu sentido, j so, por acepo prpria, fruto de sua Analtica Existencial. O mencionado movimento cclico no , todavia, uma redundncia desnecessria, seno a nica maneira pela qual possvel, para Heidegger, adentrar no mago da inquirio e observar toda envergadura da problemtica proposta. Para melhor esclarecer, analtica por definio: uma desagregao das partes de um todo para melhor explic-lo. Kant distinguiu um juzo analtico de um juzo sinttico como sendo o primeiro meramente explicativo, sem nada acrescentar ao contedo do conhecimento (enquanto o segundo seria extensivo e aumentaria o conhecimento dado) (cf. 67
KANT, 1911: 20-22). A Analtica do Dasein de Heidegger possui o carter circular de argumentao e exposio, segundo o qual aparentemente nada haveria de novo para desencobrir, porque se move compreendendo algo j de antemo compreendido o ser mesmo. Sendo admitido o Seinsmodus do Dasein de estar sempre na lida com seu ser ao simplesmente perguntar, foroso redundar no fato de toda tentativa de evidenciar esse ser saltar de si para si mesma, sem sair do lugar. Com isso, o trunfo de Heidegger se configura no apelo ao retorno do immore, isto , enquanto toda tradio se ocupou de pular para alm, e nisso decaindo conseqentemente no esquecimento da pergunta valorada por Heidegger, a volta ao lugar onde antes j se encontrava dever endireitar o rumo da meditao para longe de toda e qualquer representao enganosa e transviada. Mas, acrescentaria algo ao conhecimento a Analtica do Dasein de Heidegger? Ou seria apenas uma v tentativa de correr atrs da prpria sombra? A resposta se encontra no esclarecimento segundo o qual no to somente a projeo ao ente, cujo acesso ao ser se d, o carter exclusivo do acostamento de Heidegger ao tema, seno precisamente o modo pelo qual se assegura a aproximao desse ente. O primeiro modo por meio do qual Heidegger evidencia uma tal aproximao, comporta sua cercania com a lucidez das distncias tericas ele afirma acerca do Dasein sua propriedade de se relacionar com entes quais ele mesmo no precisa ser, como, por exemplo, as cincias e seus objetos de estudo (modos pertencentes ao prprio existir). A fsica, por exemplo, a cincia da natureza, embora no seja precisamente a natureza em si. A matemtica a cincia dos nmeros, embora no seja ela mesma um nmero. Nesse sentido, Heidegger afirma: Pertence ao Dasein o carter essencial: ser em um mundo. (HEIDEGGER, 1967: 13). Merece destaque a primeira parte dessa formulao: ser em. Com ela, Heidegger no explicita meramente um deslocamento espacial do Dasein para algum lugar ou estando em algum lugar, como um ente justaposto a um outro. Trata-se de uma constituio ontolgica fundamental na qual o termo em (in) remonta ao antigo innan, cujo sentido se aproxima de habitar ou deter-se. Heidegger afirma: Ser-em , portanto, a expresso existencial formal do ser do Dasein, que possui carter essencial da disposio do ser-no-mundo (In-der-Welt-seins). (Idem, ibidem: 54). O contedo permeado na compreenso existencial do Dasein como ser- no-mundo, possvel somente uma vez entendida a diferena entre expresso formal e mera apreenso de algo simplesmente dado como lugar categrico. A facticidade envolta como o problema de encontro ao prprio mundo, responsvel por revelar os modos de 68
ocupao da Existncia, transbordar o sentido de um ocupar-se (Besorgen) por diversas vias at o estabelecimento de um preocupar-se ou temer por, delimitados como ser vigente desse modo nomeado ser-no-mundo. Sobre isso, Heidegger afirma: Esse ttulo no por isso selecionado, porque o Dasein , em primeiro lugar e em larga escala, econmico e prtico, seno porque o ser do Dasein mesmo deve se tornar visvel como Cura (Sorge). (Id., ibid.: 57). Tornar visvel o ser do Dasein como Cura, por meio da evidncia do modo essencial de ser-no-mundo como um preocupar-se, o caminho definitivo de Heidegger para a explanao de uma unidade do Dasein frente s fragmentrias experincias nticas do mundo. Heidegger desenvolve, de maneira articulada e bem concatenada, as experincias de mundo e suas aberturas para a autenticidade e inautenticidade de existir. Em seguida, evidencia os planos do impessoal e da cotidianidade, deixando ver os modos de decadncias e as disposies de humor estas ltimas responsveis por desvelarem no Dasein uma experincia do vazio e da universalidade, impostas onticamente e absorvidas ontologicamente quando compreendidas existencialmente. O conceito de Cura, dir Heidegger (cf. Id., ibid.: 199-200), exprime o nexo articulvel estrutural da pretensa ontologia fundamental pela qual se determina o propriamente essencial da apropriao existencial do ser humano enquanto Dasein. Cura patenteia a inclinao do Dasein tendncia para viver o impulso chamado por Heidegger de propenso ou mpeto (Drang) (cf. Id., ibid.: 195). Mas, embora Cura tenha se mostrado como possibilidade, revelando a compreenso existencial de ser-no-mundo, ela no expe o todo da apreenso do Dasein. Por esse motivo, Heidegger se lana ainda para a anlise de outros dois modos estruturais, tambm eles existenciais, quais sejam: a morte e a temporalidade. Desde o estabelecimento concreto de uma anlise do Dasein enquanto compreenso e apreenso do existir do ser-humano, passando pelos embargos experienciais de categorias e lugares de onde se extra uma leitura existencial-ontolgica da realidade, conforme prope Heidegger, at o entendimento das conseqncias de se observar sua propriedade ntima enquanto Cura, j queda claro, sem embargo, a diferena entre uma maneira meramente postulada de se interpretar o ser do homem e o caminho de um pensamento rumo a um projeto de existncia. A idia de projeto est lanada j sempre no pensamento de Heidegger, e com ela as aproximaes aos temas da morte e da temporalidade ganham fora. O tema da morte, 69
por meio das idias de finitude e totalidade. O tema da temporalidade, conectando o conceito de histria s possibilidades e ao sentido ontolgico da Cura. Assim como foi delineada a evidncia de ser em um mundo, a manifesta experimentao da morte, por meio da morte dos outros, clama tambm o pleno conceito existencial de morte perante a mera cotidianidade de morrer. Como tambm foi desenhado um projeto desde a compreenso da existencialidade do mundo, assim ser de igual maneira quando Heidegger falar da liberdade para a morte (cf. Id., ibid.: 266), uma expresso sugestiva e suscetvel de controvrsias. Este momento se refere chamada deciso antecipatria como modo prprio do Dasein significa, no mais, a tomada de deciso e conscincia da morte, e de como Cura conduz o existir, frente experincia de morte, diretamente ao nvel impessoal da existncia. Decidir-se antecipadamente, como sempre feito, aps alcanar a compreenso de um lanamento automtico inautenticidade, resgata a conexo essencial de unidade entre o poder-ser e o si mesmo isso assume o projeto de estar lanado e arroga efetivamente a anlise de Heidegger. A analtica do Dasein e as estruturas existenciais encerram seu mote com uma abertura: o Dasein se acaba (sich enden), neste sentido temporal; mas o tempo se mostra sob o duplo aspecto da cotidianidade de algo meramente intramundano, por um lado, e como um fundamento ontolgico constitutivo da Existncia desde a temporalidade do tempo, por outro. Com isso, Heidegger vai de encontro ao conceito de tempo como historicidade, contra o vulgar nexo entre nascimento, vida e morte, e afirma categoricamente sua posio articulada: A anlise da historicidade do Dasein busca mostrar que esse ente no temporal porque est na histria, mas sim que, inversamente, existe historicamente e somente assim pode existir, porque, no fundo, seu ser temporal (Id., ibid.: 376). A questo aberta por esta colocao deve ento investigar as perguntas fundamentais enraizadas no problema: Como este modo do tempo fundamental da temporalidade pode ser interpretado? Isso conduz a um tempo originrio como caminho para o sentido do ser? O tempo mesmo revela-se como horizonte do ser? (Id., ibid.: 437). Destaca-se, no encerramento de suas reflexes acerca da analtica desenhada desde a compreenso do homem enquanto Dasein, a maneira pela qual ele fecha sua meditao, a saber, perguntando ou seja, revelando o modo de ser do homem. O perguntar do ser-humano lhe inerente a sua capacidade de pensar. Para compreender o sentido disto, o pensar enquanto perguntar, preciso aprender a pensar, atenta Heidegger (cf. 2000: 129). 70
Por meio da iniciativa do aprendizado, pergunta-se. Por esse motivo, lcito indicar uma lacuna em qualquer pensamento se, previamente, no h uma provenincia da indagao pelo pensamento mesmo, Por isso ns perguntamos: que quer dizer pensar? (Idem, ibidem: 143). Esse elemento questionador o mote pelo qual Heidegger afirma: (...) a pergunta a devoo do pensamento. (Id., ibid.: 36). Devotar , em sentido amplo e simplificado, oferecer em voto. Mas, diz tambm dedicar ou mesmo consagrar. A palavra consagrar designa tanto a consumao de algo no modo de sua ratificao ou confirmao, quanto a exaltao pela qual algo se torna sagrado ou dedicado aos deuses. A libao ou oferta aos deuses no uma mera prtica religiosa especfica e restritamente ligada pratica da f, ela antes a maneira pela qual o Ocidente inaugura tanto sua estrutura educativa basilar, quanto a sua metafsica mesma. Posto isto, a pergunta guia : como o pensar perguntador define o modo de ser (Seinsmodus) do homem, promovendo com isso uma relao com seu ser mesmo? Heidegger buscar o caminho para esta relao por meio da sentena na qual, ser e pensar, se coopertencem mutuamente, ou seja, fazem parte de um mesmo. Trata-se, no caso, do terceiro fragmento do poema Sobre e atureza de Parmnides, onde l-se: t gar aut noen estn te ka enai (PARMNIDES, 2006: 25). A passagem t aut indica, para Heidegger, no somente o mesmo conectivo entre o pensar (estn) e o ser (enai), nem tampouco a igualdade entre um e outro. Este mesmo designa, antes, o fato de o ser e o pensar fazerem parte de certa identidade. Ele esclarece: Aqui, diferentes coisas, pensamento e ser, so pensados como o mesmo (...) pensamento e ser pertencem ao mesmo e a ele mesmo em conjunto (HEIDEGGER, 2006: 36). Conjunto e pertencem so as palavras-chave da sada de Heidegger para o enigma eleata. Conjunto assinala uma multiplicidade expressa em unidade comum, no caso, uma comunidade. O comum o muito de todos. Pertencer indica estar inserido no comum, isto , integrado, fazendo parte, conectado ao comum de maneira intrnseca. Sem perceber, a idia de pertencer j alcana, de sbito, a idia de comunidade. No entanto, Heidegger quer atentar para o fato de a comunidade no ser o mero elemento conexivo pelo qual algo pertence a isto ou aquilo. Ele, antes, chama a ateno para o fato de o pertencer determinar o prprio do comum (cf. Idem, ibidem: 38). Com isso, a identidade da qual o ser faz parte, s comum ao pensar pelo fato de pensamento e ser serem pertencentes de um mesmo. Assim sendo, a comunidade entre ser e pensar se faz por meio deste pertencer em comum, ou deste comum-pertencer, como arroga Heidegger. Em outras palavras, o ambiente no qual toca pertencerem ser e pensar, a se d o mesmo. Desta maneira, 71
enquanto pensa, o homem se desloca para o mbito do qual o ser faz parte, em comunho com o pensamento. Portanto, deduz-se: o homem pensante est em contato direto com o ser, pelo simples fato de pensar apropriadamente. Heidegger coloca ainda: Esta apropriao na qual homem e ser so um ao outro pertencidos, vale como simples experincia, isto , um revolver (einzukheren) no que nomeamos Acontecimento (Ereignis). (Id., ibid.: 45). Est em questo, a partir da nomeao do Acontecimento no qual o homem se apropria do ser por meio do pensar, uma diversa gama de questes. Antonio Contreras (2006) elenca algumas, dispersando a confuso: A breve anlise dos argumentos de Heidegger nos deixa como interrogante o objeto mesmo da identidade: sobre que ou quem se afirma a identidade? Em momento, parece estar no homem, mas nunca no ser como tal. (CONTRERAS, 2006: 78). Para Contreras, a conseqncia disto perguntar como possvel constituir uma explicao do princpio de identidade que verse sobre o ser enquanto existente, para indagar logo as conseqncias de tal explicao no mbito prprio, tanto da cincia, como da sociedade e, em geral, do homem atual. (cf. Idem, Ibidem). Para retomar o denominador comum da questo, evitando uma queda em um desbaratado de problemas insolveis, vale rever uma proposio fundamental de Heidegger, ele afirma: A filosofia somente se coloca a caminho por meio de um verdadeiro salto na possibilidade fundamental do Dasein na totalidade. (HEIDEGGER, 1976: 122). afirmao de Heidegger pode-se ligar um seu questionamento: Para onde salta o salto, quando ele salta do fundamento? Salta ele em um abismo? (Idem, 2006: 41). Heidegger responde em seguida: Sim, enquanto ns representamos somente o salto e precisamente no circuito da histria do pensamento metafsico. No, contanto que ns pulemos e nos larguemos. Para onde? Ali, onde ns sempre propriamente deixamos ser: no pertencer do ser. (Id., ibidem: 41). Isto quer dizer: o ser mesmo ao Dasein pertence, ento somente ele pode estar junto presena do ser, isto , presente. Contreras elenca os argumentos de Heidegger enfatizando, em especial, um que diz: Assim, quando sustenta que s o ser pode "chegar nossa presena", no pode limitar-se necessariamente a presena do ser pensante; pode abrir-se a todo ente, porque a presena de qualquer ser conhecvel como percepo sensvel (...) (CONTRERAS, 2006: 77). Vale lembrar, portanto, o momento no qual Heidegger traduz noen por perceber (Vernehmen). Com isto, ele aponta no apenas para uma relao pr-estabelecida desde o simples pensamento, mas antes, revela um construo que constri a si mesma. 72
Identidade nomeia a esfera na qual pensamento e ser pertencem; ao perguntar pelo pensamento, ou pela habilidade fundamental de perguntar, o Dasein pensante e, pensando, coloca em jogo o ser comum ao pensamento; esta experincia indicada pelo Acontecimento no qual o homem se apropria deste ser e da presena de seu Dasein; o modo pelo qual esta experincia construda possui um campo, uma esfera, uma habitao, a saber, a prpria linguagem, na qual habita este Acontecimento e, to logo, a apropriao da marca da existncia, qual seja, ser e pensar so o mesmo. Agora bem, Quais distintivos so atribudos a esse ente, at ento denominado Dasein, imputados para o diferenciar? Isso tambm significa perguntar: qual o momento no qual ocorre uma abertura para a possibilidade de desvio, onde os seres-humanos se moldam de diversas maneiras? Uma sentena-guia aqui bastante pertinente, aquela na qual Herclito afirma: (...) uma coisa cresce sempre de um modo; outra, de outro, conforme precisar. (HERCLITO, 1969: 293). Este momento, todavia, no deve ser investigado simplesmente desde a compreenso ntica dos seres humanos enquanto entes individuais e particulares, nem tampouco a partir de uma terica especulao do homem universal. Heidegger atenta para o fato de j no mais se tratar de algo como um objeto sobre o qual discorrer, (...) mas sim de fazer transmitir o Acontecimento de apropriao (Er-eignen), que se iguala a uma mudana essencial do homem como animal racional (animal rationale) em Da-sein (HEIDEGGER, 1989: 3). Existe implcita uma idia de transio/superao (bergang) para a qual o homem caminha quando se apropria de sua real configurao. Conforme j foi visto, este Acontecimento transitivo habita na linguagem, aparece aqui, um vez mais, a coerncia da passagem conforme a qual, sendo a linguagem a casa do ser, ento obviamente ocidentais e orientais habitam casas distintas. Para Parkes,
Se as flores desabrocham de alguma maneira diferente no Oriente e no Ocidente, a perfeita traduo de uma linguagem para outra no ser sempre possvel. (...) Mas, a impossibilidade de completar a traduo no necessariamente regula a comunicao mtua especialmente se ambos os lados aprendem as outras lnguas. Estarem separadas as casas ocidentais e orientais no significa que o dilogo est prximo do impossvel, como temia Heidegger. Casas mantm-se no cho, assim como folhas e ptalas caem das razes na terra. E algum pode, com tempo e esforo, sentir-se em casa na casa de outrem (PARKES, 1987a: 215-216)
Sem embargo, h alguma metodologia definitiva acerca da filosofia das fronteiras e limites, decerto ela permanece repousada nas palavras de Graham Parkes. 73
Em Heidegger, identidade e diferena so conceitos-chave responsveis por mostrar um projeto j sempre lanado no qual o homem se apropria do que realmente na medida em que ousa pensar o impensado, dizer o indizvel, recolhendo para si o mistrio. Ficou claro que, na tentativa de Heidegger em trazer luz algo que lhe era extramamente obscuro, como as idias japonesas de Iki e Koto ba, ele caiu, inevitavelmente, em erros interpretativos, confirmando assim que deixou com que os elementos para ele inobservveis permanecessem em seu mistrio o que ficou ntido pela resposta do Ocidente e pelo dilogo que da decorreu. Percebeu-se, com isso, o carter frutfero do estabelecimento oficial, a partir da relao Entre Heidegger e os Japoneses, de uma filosofia comparada. Esta filosofia comparada algo manifesto j desde o filosofar ocidental mesmo, mas, com a aproximao de Heidegger do mundo oriental, abriu-se toda uma nova gama de possibilidades. Por meio de tais possibilidades, evidenciou-se que o contido em uma Saga permanece inexprimvel, pelo simples fato da idia mesma Saga relevar no apenas o carter exprimvel de uma lngua, mas tambm o silncio que dela ressoa. Uma passagem clssica refere com especial clareza essa relao, aquela na qual Hermes, ao inquirir Poimandres acerca de possurem intelecto todos os homens, interpelado por aquele que representa o os com a sugesto: Vela pela tua lngua. (Corpus Hermeticum, I, 22). S ento Poimandres profere sua doutrina, e tendo terminado, dirige-se a Hermes e diz: faze-te guia daqueles que so dignos. (Idem, Ibidem, 26). E quando Hermes saiu e pregou a doutrina que lhe fora transmitida pelo os, ganhou alguns poucos seguidores que lhe suplicaram a instruo, e muitos zombeteiros que lhe fizeram troa e foram embora. Tendo percebido Hermes, o porqu Poimandres o aconselhara, ento, a velar pela lngua, dirigiu-se ao Ser Supremo e lhe rendeu louvores com palavras portentosas, dentre as quais algumas diziam: Recebas os puros sacrifcios em palavras que te oferece uma alma pura, um corao dirigido para ti, Inexprimvel, Indizvel, Tu que somente o silncio nomeia. (Id., Ibid., 31).
74
COCLUSO
Os passos aqui so talvez desertores. Trnsfugas de um percurso no convencional. Embora travestido em uma dissertao acadmica, a marcha aqui apresentada antes de tudo um dirio da jornada de leituras realizada nos ltimos anos. No havia fora metodolgica o suficiente, nem critrio historiogrfico bastante rigoroso, responsveis por figurarem um trabalho de ganhos reconhecidamente cientficos. H um impasse na coisa toda, um embargo por vezes incmodo, mas propulsor de novas veredas. Apresentou-se aqui algumas experincias, nada mais. Alguns atalhos tomados para exprimir um pouco da inconveniente tenso de uma filosofia das fronteiras e dos limites comparados. Martin Heidegger, severo e meditativo pensador. Representante incontestvel da filosofia especulativa do sculo vinte. Qui um autor cuja envergadura no possa ser sopesada desde um nico ponto de vista. Cabe por isto mesmo um recorte, uma indicao de um instante. A excentricidade do momento aqui apresentado, seu dilogo com a filosofia japonesa contempornea, por tantos mal quista e por muitos repudiada, antes de tudo um desafio para alm de seu prprio pensamento. Heidegger no deixou pronto, apenas encaminhado, um dilogo inusitado entre Ocidente e Oriente. Alou vo em reflexes e lanou para seus receptores a herclea tarefa de desenhar linhas tortas e tracejadas por entre as tartufices dos povos e de suas naes. Advertiu a respeito da riqueza de um silncio compartilhado, e de uma palavra ressoante entre uma vogal comum e uma consoante adversa. Por isto mesmo, vale considerar, antes de tudo, Heidegger foi um dialoguista. Durante toda sua carreira acadmica, Heidegger comentou amplamente a histria da filosofia. Afora as referncias esparsas feitas ao longo de textos onde o objeto de discusso era delimitado por um tema, e no por um autor, teceu comentrios diretos sobre Anaximandro, Parmnides, Herclito, Plato, Aristteles, Agostinho de Hipona, Toms de Aquino, Duns Escoto (Toms de Erfurt), Ren Descartes, Baruch Espinosa, Gottfried W. von Leibniz, Immanuel Kant, Johann G. Fichte, Georg. F. W. Hegel, Fridriech W. J. von Schelling e Friedrich W. Nietzsche. Manteve ainda uma conversa franca e aberta com seus contemporneos, respondendo as inquiries de Jean Beaufret, elucidando alguns aspectos particulares do pensamento de Karl Jaspers e homenageando Jos Ortega y Gasset no ano de sua morte. Sempre atencioso, cooperou constantemente com o desenvolvimento intelectual de seus alunos, dentre os quais destacam-se, sobretudo, Hans-Georg Gadamer, Herbert Marcuse e Hanna Arendt. Alm dos diversos e numerosos comentrios poesia de Friedrich Hlderlin, 75
Georg Trakl e Stephan George, dedicou muitas conferncias aos grandes nomes de sua terra e cultura, como ao monge agostiniano Abraham a Santa Clara, ao poeta Rainer Maria Rilke, ao compositor Conradin Kreutzer e ao escritor Ernst Jnger. Sem embargo, em nenhum de seus escritos Heidegger se pronuncia isoladamente. O invarivel debate, tanto com seus predecessores quanto com seus coetneos, d contorno as formulaes de seus questionamentos e envolve a maneira pela qual a filosofia mesma por ele concebida. Seu filosofar emerge apenas quando entra em dilogo com os filsofos. Discutir com eles os assuntos dos quais falam, compe a base de toda e qualquer resposta filosofante. A tarefa especfica da filosofia a expresso desse dilogo e dessa resposta a fala (lgein) no sentido do dilogo (dialgesthai), e a resposta (Antworten) no sentido da correspondncia (Entsprechen) (cf. HEIDEGGER, 2006: 19). A fala precisa dialogar com a tradio, absorv-la no contexto universal e particular, geral e especfico. A resposta deve entrar em correspondncia com a coisa ou tema (Sache) pelo qual interpelado o pensamento, dirigir-se sempre desde o assunto, matria ou objeto de discusso. Isto se d tanto no mbito atemporal da ontologia fundamental, quanto nas questes do mundo contemporneo. Assim como exigncia dialogar com Parmnides e Plato, caso haja a inteno entoar devidamente o problema do sentido do ser, requisito bsico, para refletir sobre o abissal rumo dos tempos vigentes, corresponder tanto ao imprio da vontade da moderna cincia, quanto ao mundo dos pensadores gregos e de sua linguagem. Somente assim insurge a existncia histrica do homem e se torna possvel enxergar propriamente o movimento conceitual inerente da nova Era (cf. Idem, 2000: 41). Mais alm da mera conscincia do desenvolvimento dos fatos histricos, o dilogo com o mundo antigo e com a filosofia grega , para Heidegger, a preparao de um terreno fecundo para compreenso do porvir. A atualidade do pensamento grego est presente em toda parte, tanto em seu florescimento e apogeu quanto em sua encoberta e decadncia. Este movimento incita a reflexo desvencilhada da mera representao historiogrfica e lana mo de uma postura a caminho da compreenso da acentuada transitoriedade contempornea. Investigar os gregos entrar em contato com razes fincadas em solo ainda vigente. Somente assim possvel calcar apoio para um dilogo especial ao qual Heidegger se refere: Este dilogo espera ainda por seu comeo. Ele apenas preparatrio e permanece, outra vez em si mesmo, sendo para ns condio prvia para o inevitvel dilogo com o mundo oriental. (Id., Ibidem). O dilogo com o mundo oriental inevitvel, mas a condio prvia para dar incio a essa conversa a conexo preparatria com a filosofia grega. Em outras palavras, somente 76
desde o entendimento da existncia histrica de consumao do curso metafsico do mundo ocidental possvel abrir caminho rumo fronteira. E bem como j havia percebido Heidegger, perceberam tambm os orientais a profundidade e envergadura dessa cruzada fronteiria. A prova disto encontra-se em como a relao entre Heidegger e o Oriente foi fundada: a partir de uma leitura da histria da metafsica ocidental. Mas, se por um lado Heidegger ensinou os orientais a preparem o terreno do pensamento meditativo mediante a histria da ontologia, por outros os orientais foram responsveis por destacarem aspectos no to levados a srio pela filosofia ocidental, como por exemplo a ntima relao da ontologia fundamental com a lida cotidiana com as coisas e o mundo em torno. Uma palavra define bem a vida cotidiana: hbito. O hbito, no entanto, no define apenas a cotidianidade. Em sua composio slida de substantivo masculino, o hbito a maneira usual de ser, ou ainda, uma disposio duradoura cuja repetio peridica desenvolve um costume. Hbito tambm um vesturio, uma indumentria, como, por exemplo, a roupa do monge. Figurativamente, hbito diz a aparncia exterior. Em sua forma verbalizada, todavia, encontra-se o sentido complexo do habitar. Habitar vulgarmente entendido como domiciliar, ocupar, estabelecer moradia, residir, permanecer, estar. Com algum esforo de pensamento, pode-se, entrementes, entender o habitar como o modo usual da vida cotidiana, mas na condio do estar em relao hora s coisas, hora prpria morada, mas, sobretudo, com a maneira pela qual a morada mesma se faz coisa. Este momento no qual toca aparecer a essncia da vida cotidiana por meio da experincia pessoal do habitar, onde se est junto s coisas, e elas so desde j sua morada, a regio na qual se pretende tocar para florescer desse sentido sua especulao mui prpria. Paradoxalmente, para prosseguir nesse vis necessrio se afastar das habitaes. Essas habitaes as quais se refere aqui so aquelas cujo resultado a repetitiva periodicidade de onde se subtrai o costume. No porque os costumes devam prejudicar no alcance da meditao, mas porque a maneira usual pela qual se compreende o sentido das coisas deve ser abandonado. Isto no significa o abandono das coisas ou da maneira, mas sim do sentido habitual, aquele j gasto e cuja significao se encontra na mencionada aparncia exterior. S se valorar devidamente o lado de fora, uma vez mergulhado no interior. esse interior o escopo do pensar. Agora, qual , portanto, o interior da experincia pessoal da vida cotidiana? A pergunta no suporta a resposta. O peso formidvel dos termos nela envoltos fora qualquer inquiridor a balbuciar por socorro. Aqui se conclamou por uma completa cavalaria, 77
advinda dos dois plos do globo terrestre caso haja algum choque no encontro das fronteiras, ser um risco inevitvel cuja assuno desde j se admite. Todo admitir imediato e no avaliado radical. Radicalidade o compasso pelo qual o ritmo das terras do ocaso harmonizou o caminho os homens. Ou , ou no assim extremo. H quem diga: s os radicais so livres. Por que no? A liberdade muito bem explicada pelo radicalismo, ela capaz ainda de explicar o mal no mundo existe porque se afastou das leis, hora divinas, hora mortais. Aqui temos liberdade, ns vitorianos. Por meio dessa liberdade, outorgada pelo divino esprito ad majorem Dei gloriam, recorrer-se- ao extremista dos extremos, quele cujas palavras so to radicais ao ponto de ferirem as solues doutrinrias. Disse um Mestre, chamado Eckhart, algo como: quando a alma no sai para as coisas exteriores ento retornou ao seu lar e habita em sua luz simples e lmpida. Ali ela j no ama nem possui angstia nem medo. (Serm. 71). As habitaes nas quais se encontram os homens, j aqui se assumiu, so os gastos costumes nos quais o dia-a-dia se preenche de tarefas dirias, porque ento deles se libertar, para novamente retornar ao habitar? Existe diferena entre a habitao usual e o habitar j sem angstia nem medo? Essa a diretriz na qual Eckhart ajuda a pensar, e a resposta muito clara: no! A habitao cotidiana o mesmo habitar de lume lmpido. O salto para fora e para dentro de si o momento no qual se apercebe do sentido do lugar onde j antes se encontrava. Por isso Eckhart afirma: Como maravilhoso ex-sistir e in-sistir (encontrar-se fora como dentro), compreender e ser compreendido, contemplar e ser o prprio contemplado, conter e ser contido: este o fim onde o esprito permanece, com repouso na unidade (...). (Serm. 86). Agora, preciso explicar como se d essa passagem. preciso evidenciar o momento dessa viragem. Conta Eckhart sobre um elevado esprito de conscincia no qual nem afeto nem sofrimento abalam o topo de seu ser, insensvel como uma montanha de chumbo frente a um sopro de vento essa, ele diz, uma atitude espiritual suficiente. Suficiente porque est pleno, transborda, mas nada contm. Legada de forma peculiar, a saga da qual se extra tal reflexo est presente no momento no qual Eckhart fala de duas irms, Marta e Maria (uma passagem singular e bem conhecida das Sagradas Escrituras crists, Lc. 10, 38-42). A passagem singela: o Cristo teria sido recebido na casa de certa mulher de nome Marta, cuja irm, de nome Maria, teria se sentado aos ps do senhor para ouvir-lhe e contemplar-lhe a figura. Marta, ocupada com os afazeres domsticos, qui mesmo cortando os legumes como se gosta de imaginar, teria dito: "Senhor, no te importas com o fato de 78
minha irm me deixar sozinha com toda a labuta? Manda-a ajudar-me!" O Senhor, porm, respondeu: "Marta, Marta! Voc se preocupa e anda agitada com muitas coisas; porm, uma s coisa necessria, Maria escolheu a melhor parte, e esta no lhe ser tirada." Eckhart explica uma curiosidade de sua interpretao: Ao repetir o nome Marta, Jesus quis significar que tambm nada faltava de quanto era necessria para alcanar a vida eterna. (Serm. 86). Prossegue elucidando as entrelinhas das palavras do Cristo: Tu s cuidadosa (te preocupas): Tu ests junto s coisas e as coisas no esto em ti; cuidadosos so aqueles que em todos os afazeres se encontram sem impedimentos. Sem impedimentos esto os que executam ordenadamente todas as suas obras seguindo a imagem da luz eterna; e essas pessoas esto junto s coisas e no nas coisas. (Serm. 86). Com isso quer dizer: tu ests junto das coisas, e junto das tarefas, significando que com as foras inferiores da alma ela est, sem dvidas, exposta aos cuidados e s aflies, pois ela no era como que mimada pela gula espiritual. Ela estava junto das coisas, no nas coisas, estava apartada delas e elas dela apartadas. (Serm. 86). Estar livre de todas as coisas estar junto da deidade. Uma idia explicada por Eckhart por meio da ultrapassagem de todas as coisas, delas indo alm da causa e alcanando sua mxima plenitude. Por afirma tambm: (...) Quem nada busca do que seu, nem imagina em alguma coisa, nem em deus nem nas criaturas, esse habita em deus e deus nele habita. Para um homem assim, prazeroso, deixar e menosprezar todas as coisas, pois seu prazer conduzir todas as coisas mxima plenitude. (Serm. 10). E por fim, radicaliza ainda mais: (...) por isso pedimos a deus que nos liberte de deus e que apreendamos a verdade e a gozemos eternamente l onde o anjo, a mosca e alma so iguais. (Serm. 52). A permisso para exceder os limites do radical j foi concedida por Eckhart. No excesso aqui utilizado se chamou pelo outro lado da fronteira. Um permetro talvez passvel de orientar L, perto da Montanha dos Abutres, na terra do sol nascente, onde Gautama, auto-proclamado o Desperto, afirmou: As cordas no devem estar nem tensas e nem frouxas demais. Aplicao demasiada traz inquietao mente, a folga demasiada traz negligncia. necessrio seguir o Caminho Mdio entre esses dois extremos. (Anguttara ikaya 6:55; Zagnkyo 9:30). Sobre o difusor dessa doutrina espiritual pouco se pode falar. Sabe-se apenas da peregrinao do Gautama a partir da ndia, da herana por ele legada a 28 patriarcas e de certo Bodhidharma, responsvel por permear seus ensinamentos na China milenar, nos idos do sculo VI d.C. Conta-se apenas a saga dos ensinamentos de Bodhidharma e da iluminao, alcanada por Gautama em uma noite do sculo V a.C. 79
Aps a propagao da doutrina por todos os cantos do Extremo Oriente, por meio de diversas formas e contornos, sua verso mais simples se concentrou no Japo, sendo estabelecida por Eisai em 1191, como a religio do samurai. O peso da doutrina na cultura japonesa foi formidvel e pouco tempo depois, por todas as Ilhas, haviam mosteiros e templos espalhados onde se congregavam mestres da especulao, chamados mestres Zen. A especulao desses mestres teria atingido um nvel sobremaneira alto e refinado, tornando impossvel e contraditria qualquer propedutica, qualquer caminho preciso, qualquer escritura sagrada. Tratava-se apenas da meditao. Quando inquiridos acerca dos significados essenciais da verdade, ou mesmo acerca do sentido do Zen, os mestres nada podiam fazer seno promover um leve aceno para seus inquiridores, esperando deles uma prpria auto-iluminao. No havia maneira de lev-los ao alto, apenas a de lhes apontar certo alto. Para isso, faziam uso de histrias de efeito, ou sem efeito, chamadas: histrias Zen. As histrias Zen foram amplamente divulgadas e receberam diversas verses. s vezes possuam um sentido moral, s vezes no. s vezes eram contraditrias, s vezes no. s vezes iluminavam, s vezes no. No havia maneira de vaticinar o destino de um determinado indivduo em seu caminho de meditao. Este poderia demorar-se, ou poderia atingir o Zen imediatamente. No haviam regras, no haviam limites, no haviam nortes seno a doutrina da meditao simples e profunda. As outras verses da doutrina do iluminado encontraram, em muitas de suas verses (Shingon, Jodo, Shin, etc.), mltiplas possibilidades de introduzir nefitos por meio de exerccios de humildade, guias de meditao, escrituras (principalmente o Cnone Pli) e estgios hierrquicos de espiritualidade. Mas a radicalidade do Zen tornava qualquer prtica como essa nada mais seno a esperana de que da viso de um cardpio possa atingir e satisfazer o organismo de um homem esfomeado. O ponto de apoio ao qual o Zen se apegou foi a passagem na qual o Desperto explica como chegou perfeio, onde responde aos demnios dos desejos: Pratiquei o ascetismo, visando a obter a imortalidade e descobri a inutilidade de tudo isso. Como o remo de um barco que repousa em terra firme, O ascetismo no traz o menor proveito. (Samyutta-ikaya 4:1; Zoagonkyo 39:14). O grande trunfo de tais palavras muito se assemelha a superao vida unicamente contemplativa figura de Maria. O exemplo no qual se ilustra o exerccio da imagem de Marta e o lugar das coisas no habitar cotidiano da experincia pessoal, o Zen expe quando conta a histria de um praticante, quando este certa vez perguntou a um mestre Zen, por ele considero muito sbio: "Quais so os tipos de pessoas que necessitam de 80
aperfeioamento pessoal?". "Pessoas como eu." comentou o mestre. O praticante ficou algo espantado: "Um mestre como o senhor precisa de aperfeioamento?". "O aperfeioamento," respondeu o sbio, "nada mais seno vestir-se, ou alimentar-se...". "Mas," replicou o praticante, "fazemos isso sempre! Imaginava que o aperfeioamento significasse algo mais profundo para um mestre.". "O que achas que fao todos os dias?" retrucou o mestre "A cada dia, buscando o aperfeioamento, fao com cuidado e honestidade os atos comuns do cotidiano. Nada mais profundo do que isso.". Agora mesmo, no h mais o que fazer, seno prosseguir na caminhada rumo ao vrtice da mente, com cuidado e honestidade, a caminho da fronteira.
81
REFERCIAS BIBLIOGRFICAS
ABE, Masao. (1989): Zen and Western Thought. Honolulu: University of Hawaii Press. AKUTAGAWA, Rynosuke. (2008): Rashmon e outros contos. Trad. Madalena Hashimoto Cordaro e Junko Ota. So Paulo: Hedra.
BADIOU, Alain. (1988) : L'tre et l'vnement. Paris: Seuil.
BOTZ-BORNSTEIN, Thorsten. (2004): Place and Dream: Japan and the Virtual. New York: Editions Rodopi.
BOTZ-BORNSTEIN, Thorsten. (1997): "Iki", Style, Trace: Shz Kuki and the Spirit of Hermeneutics. Philosophy East and West. v. 47. N. 4 (out.). 554-580.
CONTRERAS, Fernando Sancn. (2006): Pensar la identidad con Heidegger. La lmpara de Digenes. n. 12-13. 74-84.
DILWORTH, David A.; Valdo H. Viglielmo; Augustin Jacinto Zavala (Org.). (1988): Sourcebook for Modern Japanese Philosophy : Selected Document. Westport: Greenwod.
FERREIRA, Acylene Maria Cabral. (2007): A linguagem originria. Salvador: Quarteto.
FLORENTINO NETO, Antonio. (2009): Algumas questes sobre as interpretaes ocidentais do pensamento oriental. IN: Zeljko Loparic (Org.). A Escola de Kyoto e o perigo da tcnica. So Paulo: DWW Editorial. 39-62.
FLORENTINO NETO, Antonio. (2008): Recepo e Dilogo Heidegger e a filosofia japonesa contempornea. atureza Humana. v. 10, n. 1 (jan.-jun. 2008). 147-160.
82
HAJIMU, Nakano. (1997): Introduction to the Work of Kuki Shz. IN: Shz Kuki. Reflections on Japanese Taste : The Structure of Iki. Sydney: Power Publications, 1997. 9- 23.
HEIDEGGER, Martin. (2008): From Martin Heideggers Reply in Appreciation. IN: Kichi Tsujimura. Martin Heideggers Thinking and Japanese Philosophy. Trad. Richard Capobianco; Marie Gbel. Epoch. v. 12, n. 2 (primavera). 356-357.
HEIDEGGER, Martin. (2007): Unterwegs zur Sprache. 14. ed. Stuttgart: Klett-Cotta.
HEIDEGGER, Martin. (2006): Identitt und Differenz. Frankfurt am Man: Vittorio Klostermann.
HEIDEGGER, Martin. (2000): Vortrge und Aufstze. Frankfurt am Man: Vittorio Klostermann.
HEIDEGGER, Martin. (1989): Beitrge zur Philosophie (Vom Ereignis). Frakfurt am Main: Vittorio Klostermann.
HEIDEGGER, Martin. (1988): Ontologie (Hermenutik der Faktizitt). Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann.
HEIDEGGER, Martin. (1977): Holzwege. Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann.
HEIDEGGER, Martin. (1976): Wegmarken. Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann.
HEIDEGGER, Martin. (1967): Sein und Zeit. 11. ed. Tbingen: Max Niemeyer.
HEIDEGGER, Martin. (1960): Der Ursprung des Kunstwerkes. Stuttgart: Reclam.
HEISIG, James. (2002): Filsofos de la nada : Un ensayo sobre la Escuela de Kioto. Barcelona: Herder.
83
HERCLITO. (1969): Os Fragmentos Heraclticos. IN: Damio Berge. O Logos Heracltico : Introduo ao estudo dos fragmentos. Rio de Janeiro: INL; MEC.
HERMES TRISMEGISTOS. (1983): Corpus Hermeticum e Discurso de Iniciao : com a Tbua de Esmeralda. Traduo de Mrcio Puglies e Noberto de Paula Lima. So Paulo: Hemus Editora Ltda.
KANT, Immanuel. (1991) Kants gesammelte Schriften. v. 4. n. 3. Berlin: Georg Reimer.
KOTOH, Tetsuaki. (1987): Language and Silence: Self-Inquiry in Heidegger and Zen. IN: Graham Parkes (Org.). Heidegger and Asian Thought. Honolulu: University of Hawaii Press. 201-212.
KUKI, Shz. (1997): Reflections on Japanese Taste The Structure of Iki. Trad. John Clark. Sydney: Power Publications.
KWEE SWAN LIAT, J. (1951): Methods of Comparative Philosophy. Philosophy East and West. v. 1, n. 1 (abr.). 10-15.
LAY, Karyn T. (2009): Introduo filosofia chinesa. Trad. Saulo Alencastre. So Paulo: Madras.
MA, Lin. (2008): Heidegger on East-West dialogue : anticipating the event. New York: Routledge.
MIKI, Kiyoshi. (1988a): An Analysis of Man. Trad. Valdo H. Viglielmo. IN: David A. Dilworth; Valdo H. Viglielmo; Augustin Jacinto Zavala (Org.). Sourcebook for Modern Japanese Philosophy : Selected Document. Westport: Greenwod. 298-315.
MIKI, Kiyoshi. (1988b):On Tradition. Trad. Augustin Jacinto Zavala. IN: David A. Dilworth; Valdo H. Viglielmo; Augustin Jacinto Zavala (Org.). Sourcebook for Modern Japanese Philosophy : Selected Document. Westport: Greenwod.316-320.
84
MIKI, Kiyoshi. (1987): Miki Kiyoshi Zensh (Collected Works of Miki Kiyoshi). vol. 1. Tquio: Iwanami Shoten, 1966-68. pp. 369ss. IN: Yasuo Yuasa. The Encounter of Modern Japanese Philosophy with Heidegger. Trad. Monte Hull e S. Nagatomo IN: Graham Parkes (Org.). Heidegger and Asian Thought. Honolulu: University of Hawaii Press, 1987. 155-174.
MOORE, Charles A. (1951): Some Problems of Comparative Philosophy. Philosophy East and West. v. 1, n. 1 (abr.). 67-70.
MORILLAS, Antonio Miguel Martn. (2003): La nada en el segundo Heidegger y el vaco en Oriente. Hermenutica Constrastativa. Tese. Universidade de Granada.
NISHIDA, Kitar. (1994): Last Writings : Nothingness and the Religious Worldview. Trad. David. A. Dilworth. Honolulu: University of Hawaii Press.
NISHIDA, Kitar. (1990): An Inquiry into the Good. Trad. Masao Abe e Christopher Ives. New Haven: Yale UP.
PARKES, Graham (Org.). (1987a): Heidegger and Asian Thought. Honolulu: University of Hawaii Press.
PARKES, Graham. (1987b): Afterwords Language. IN: ______ (Org.). Heidegger and Asian Thought. Honolulu: University of Hawaii Press, 1987. 213-216.
PARKES, Graham. (1987c): Introduction. IN: ______ (Org.). Heidegger and Asian Thought. Honolulu: University of Hawaii Press, 1987. 213-216.
PARKES, Graham. (1987d): Thought on the Way: Being and Time via Lao-Chuand. IN: ______ (Org.). Heidegger and Asian Thought. Honolulu: University of Hawaii Press, 1987. 105-144.
PARMNIDES. (2006): Sobre a Natureza. Traduo de Fernando Santoro. Anais de Filosofia Clssica : I Simpsio Internacional Ousia de Estudos Clssicos [recurso eletrnico]. v. 1, n. 1 (out.). Universidade Federal do Rio de Janeiro. pp. 1-121. 85
TANABE, Hajime. (1986): Philosophy as Metanoetics. Trad. Takeuchi Yoshinori, Valdo Viglielmo e James W. Heisig. Berkeley: University of California Press.
TEZUKA, Tomio. (2003): Una hora con Heidegger. IN: Antonio Miguel Martn Morillas. La nada en el segundo Heidegger y el vaco en Oriente. Hermenutica Constrastativa. Tese. Universidade de Granada. 606-610.
TOMES, Robert. (1859): Japan and the Japanese : A Narrative of the U. S. Government expedition to Japan, under Commodore Perry. 2. ed. London: Trbner.
TSUJIMURA, Kichi. (2008): Martin Heideggers Thinking and Japanese Philosophy. Trad. Richard Capobianco; Marie Gbel. Epoch. v. 12, n. 2 (primavera). 349-357.
TSUJIMURA, Kichi. Kichi Tsujimura. (1971): IN: Richard Wisser (Org.). Martin Heidegger al habla. Madrid: Stvdivm Ediciones
YUASA, Yasuo. (1987): The Encounter of Modern Japanese Philosophy with Heidegger. Trad. Monte Hull e S. Nagatomo IN: Graham Parkes (Org.). Heidegger and Asian Thought. Honolulu: University of Hawaii Press, 1987. 155-174.
WISSER, Richard (Org.). (1971): Martin Heidegger im Gesprch. Mchen: Karl Alber.