Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
Author: Vatsyayana
Language: French
TH�OLOGIE HINDOUE
LE
KAMA SOUTRA
R�GLES DE L'AMOUR
DE VATSYAYANA
(MORALE DES BRAHMANES)
INTRODUCTION
Les principes sur le juste et l'injuste sont les m�mes en tout temps et
en tout lieu, ils constituent la morale absolue; mais les principes sur
les moeurs varient avec les �ges et les pays. Depuis la promiscuit� sans
limites des tribus sauvages jusqu'� la prohibition absolue de l'oeuvre
de chair en dehors du mariage, que de degr�s divers dans la libert�
accord�e aux rapports sexuels par l'opinion publique et par la loi
sociale et religieuse! A l'exception des Iraniens et des Juifs, toute
l'antiquit� a consid�r� l'acte charnel comme permis, toutes les fois
qu'il ne blesse pas le droit d'autrui, comme par exemple le commerce
avec une veuve ou toute autre femme compl�tement ma�tresse de sa
personne. Toutefois la Chine, la Gr�ce et Rome ont honor� les vierges,
et l'Inde les asc�tes vou�s � la continence � titre de sacrifice.
Apr�s le mensonge, le plus grand des crimes, aux yeux de Zoroastre, est
le libertinage, tant sous la forme d'onanisme ou d'amour st�rile que
sous celle d'amour ill�gitime et d�sordonn�.
La perte des germes f�condants est la plus grande faute aux yeux de la
soci�t� et de Dieu.
La jeune fille doit �tre vierge. Le pr�tre dit au p�re: �Vous donnez
cette vierge pour la r�jouissance de la terre et du ciel, pour �tre
ma�tresse de maison et gouverner un lieu.�
L'acte conjugal doit �tre sanctifi� par une pri�re: �Je vous confie
cette semence, � Sapondamad� (la fille d'Ozmuzd).
Chaque matin, le mari doit invoquer Oschen (qui donne abondamment les
germes).
Il prescrit de traiter les chiens presque aussi bien que les hommes;
sera damn� celui qui frappera une chienne m�re. Dans tout l'Orient on ne
retrouve qu'au Thibet ce soin presque pieux pour les chiens. Outre les
pr�ceptes sur le mariage et les souillures, il y a beaucoup d'autres
points de ressemblance entre l'Avesta et la Bible. M. Renan en a conclu
qu'il y a eu certainement un croisement entre le d�veloppement iranien
et le d�veloppement juif. M. de Bunsen a publi� un livre pour d�montrer
que le Christianisme n'est autre chose que la doctrine de Zoroastre,
transmise par un certain nombre d'interm�diaires jusqu'� saint Jean dont
l'�vangile est, selon quelques uns, l'expression de la doctrine secr�te
de J�sus, de sa m�taphysique. Il soutient que la formule �je crois au
p�re, au fils et � l'esprit� � laquelle se r�duisait, d'apr�s M. Michel
Nicolas, le _Credo_ des premiers chr�tiens, n'est pas juive, mais
qu'elle vient de Zoroastre.
M. Emile Burnouf, de son c�t�, pense que ce _Credo_ �tait aussi celui
des Ariahs dans l'Ariavarta, ce qui peut se concilier avec la th�se de
Mr de Bunsen.
�L'onanisme tire son nom d'Onam, second fils du patriarche Juda, qui
apr�s la mort de son fr�re Her, fut forc�, selon la coutume, d'�pouser
sa soeur Thamar pour donner une post�rit� � son fr�re. Mais,
s'approchant de l'�pouse de son fr�re, il r�pandait sa semence � terre
pour que des enfants ne naquissent pas sous le nom de son fr�re. Aussi
le Seigneur le frappa parce qu'il faisait une chose abominable (Gen�se
XXXVIII, 9 et 10).
Les moeurs des Ariahs paraissent avoir �t� pures dans l'Aria-Varta,
berceau commun des Ariahs asiatiques, et dans le Septa Sindou leur
premi�re conqu�te dans l'Inde, entre la vall�e d�licieuse de Caboul et
la Serasvati.
Les Ariahs ont � combattre les _Daysous noirs_ habitants des montagnes
et les _Daysous jaunes_ (sans doute de la race mongole) qui occupent les
plaines; ces derniers sont avanc�s dans la civilisation, combattent sur
des chars, ont des villes avec enceintes. Quand ils sont assujettis, les
Brahmes leur empruntent le culte des g�nies qui �tait leur religion.
�Tout est compris dans les trois termes: Dieu, l'�me, la mati�re.
Il n'y a qu'un dieu, ceux qui disent qu'il y a plusieurs dieux seront
vou�s au feu infernal.
Chose curieuse! Le linga est la mati�re d'un ex-voto tr�s commun pour
les asc�tes au Cambodge. Voici, un peu abr�g�e, la d�dicace d'un linga
par l'un d'eux (_Journal de la Soci�t� asiatique_).
4�. Le linga �rig� par l'asc�te Djana-Priga dans le temps de l'�re �aka
exprim�e par le chiffre 6, les nuages 7 et les ouvertures du corps
9, soit le nombre 976; respectez-le, habitants des cavernes (ermites
asc�tes) vou�s � la m�ditation de Siva qui a r�sid� en lui.
5�. R�fugi� aupr�s de tous ceux qui ont pour occupation la science du
ma�tre des ma�tres du monde (Siva), il l'a donn� (le linga) � tous pour
prot�ger le sattra (le soma offert en sacrifice comme symbole de la
semence divine de Siva) de ces asc�tes aux m�rites excellents, l'ayant
tir� des entrailles de son corps.
7�. Pour lui, abattus par des haches telles que celles de Ma�tri, et
pr�cipit�s dans cet oc�an qu'on appelle la qualit� de bont� (la qualit�
de bont� embrassait tout ce qui est excellent et saint), _les arbres
qu'on appelle les six ennemis_ (les six sens) ne porteront plus aucun
fruit.
8�. Sorti d'une race pure, il a accompli les oeuvres viriles qu'il avait
� accomplir. Et maintenant, son �me purifi�e a en partage la b�atitude
supr�me (m�me avant la mort dans sa retraite, etc.).
9�. On voit par cette d�dicace que le voeu ou la cons�cration d'un linga
�tait un acte d'aust�rit� et que le linga, comme Siva, avait un culte
plut�t s�v�re qu'aimable.
Rien de surprenant que, dans ces contr�es o� l'art �tait tout, le linga,
encore f�tiche � Paphos, se soit transform� en une image que les id�es
des anciens sur les nudit�s, absolument diff�rentes des n�tres, ne
faisaient point consid�rer comme obsc�ne et que la sculpture s'effor��t
de rendre aussi belle et aussi gracieuse qu'aucune autre partie du corps
humain. C'est ce que l'on voit dans la statue de l'Hercule phallophore
qui porte une corne d'abondance remplie de phallus, et dans un grand
nombre de cam�es antiques. Sans doute on mit beaucoup de lingas ou
priapes pour servir de d�limitation ou de rep�re dans les champs et les
jardins. De l� l'origine du dieu champ�tre Priape. C'est la pr�dominance
primitive de l'�nergie m�le qui se continua dans la Gr�ce, tandis que,
peu � peu, dans l'Inde, l'�nergie femelle prenait le dessus. Chez les
po�tes anciens jusqu'� Lucr�ce, V�nus est la d�esse de la beaut�, de
la volupt�, des amours faciles, des jeux et des ris plut�t que de la
f�condit�. Junon avait pour les �pouses ce dernier caract�re plus
peut-�tre que V�nus; et une autre d�esse, Lucine, pr�sidait aux
accouchements. Ce fut probablement par l'effet de la p�n�tration des
id�es indiennes transform�es, au sujet des �nergies femelles, et
peut-�tre aussi par un progr�s naturel, que les po�tes philosophes tels
que Lucr�ce c�l�br�rent V�nus comme la _m�re universelle: Venus omnium
parens_.
Dans cette p�riode recul�e, Siva est la cause efficiente qui, par son
�nergie ou sa sakti comme instrument, produit ou d�truit le monde qui
a pour matrice la prakrite ou la mati�re universelle (voir, pour la
d�finition de la prakriti, le sankya comment� par M. Barth�lemy de
Saint-Hilaire). La sakty d'un dieu forme avec lui un seul �tre � double
face. Peu � peu, par la pr�dominance de la sakty, le r�le de l'�l�ment
m�le diminua, puis s'effa�a, mais ce fut assez tard. La pr�dominance de
la sakty de Siva ne s'affirme que dans les derniers Pouranas et dans la
litt�rature des Tantras qui commence au IVe si�cle de notre �re.
Le culte des saktis, tel qu'il est d�crit dans les _Tantras_, forme une
religion � part, celle des Saktas, qui se divise en plusieurs branches
et qui a sa mythologie sp�ciale. La divinit� dominante est Mahadeva
(Siva). Selon le Vayou Pourana, non-seulement Siva avait une double
nature m�le et femelle, mais sa nature femelle se divisa en deux
moiti�s, l'une blanche et l'autre noire, cette derni�re sans doute
imagin�e pour la satisfaction des castes des Soudras (noirs). A la
nature blanche, ou qualit� de bont�, on rattacha les Saktys ou d�esses
bienfaisantes, telles que Latchoumy, Seravasti, �pouses de Vischnou et
de Brahma; � la nature noire Dourga, Candi, Cananda, toutes les saktys
ou d�esses redout�es. Mahad�vi ou la sakty de Siva, qu'on suppose une
transformation de Maya, le principe f�minin des Vedas, se d�veloppa dans
une infinit� de manifestations ou de personnifications de toutes les
forces physiques, physiologiques, morales et intellectuelles, qui eurent
chacune leurs d�vots et leur culte. Comme plusieurs de ces d�esses
sont notoirement des divinit�s aborig�nes, il est vraisemblable que
l'ensemble fut constitu� par le groupement des divinit�s femelles des
cultes aborig�nes pour former une sorte de polyth�isme f�minin que les
Brahmes accept�rent comme une religion populaire en y introduisant au
dernier degr� les femmes mortelles, depuis les Brahmines.
Les rites de la main gauche unissent les deux sexes en supprimant toute
distinction de caste. Dans des r�unions qui ne sont point publiques, les
affili�s, gorg�s de viandes et de spiritueux, adorent la sakti sous la
forme d'une femme, le plus souvent celle de l'un d'eux; elle est plac�e
toute nue sur une sorte de pi�destal et un initi� consomme le sacrifice
par l'acte charnel. La c�r�monie se termine par l'accouplement g�n�ral
de tous, chaque couple repr�sentant Siva et sa Sakty et devenant
identique avec eux. C'est absorb� dans la pens�e de la divinit� et sans
chercher la satisfaction des sens que le fid�le doit accomplir ces
actes. Les cat�chismes qui enseignent ces pratiques sont remplis de
hautes th�ories morales et m�me d'asc�tisme, mais en r�alit�, les
membres de ces r�unions ne sont que des libertins hypocrites. On pr�tend
que beaucoup de brahmes en font secr�tement partie bien que publiquement
ils affectent de les bl�mer, parce que toutes ces pratiques sont
contraires aux r�gles sur les castes et les souillures.
C'est dans cette m�me pens�e qu'ils ont constitu� la grande secte
essentiellement panth�iste de Vichnou, et principalement le culte de
Krichna. Bien mieux encore que le Siva�sme, le Vischnouvisme, par sa
th�orie des incarnations et de l'action continue de Vischnou pour la
conversion du monde et par la divination de la vie dans toutes ses
manifestations, se pr�tait � l'adoption de toutes les divinit�s, de tous
les cultes, de toutes les superstitions aborig�nes. Actuellement l'Inde
compte plus de 20,000 dieux, la plupart anciennes divinit�s locales qui
sont ador�es par les vishnouvistes, en m�me temps que Vichnou dans ses
principales incarnations de Rama et de Krischna et dans ses attributs
essentiels de dieu soleil, tel que le con�oivent une grande partie des
Hindous, surtout les plus instruits.
Krishna fut un prince, ou chef indig�ne (le mot krishna veut dire noir),
guerrier habile et heureux, qui rendit aux Brahmes des services signal�s
dans le cours de leurs luttes contre les Kchattrias, et dont les
premiers, en r�compense, firent une incarnation de Vichnou. Son culte
et ses l�gendes, notamment celles de ses amours avec Radha, furent, d�s
l'origine, tr�s licencieux, et Krishna fut sans doute tout d'abord le
dieu du plaisir. Le _Lalita-Vistara_ (vie po�tique de Bouddha) confond
Krishna avec Marah, le tentateur, le dieu de la concupiscence. Pour les
besoins de leur lutte contre le bouddhisme, les Brahmes relev�rent le
culte de Krishna, fort go�t� du sensualisme hindou; ils lui laiss�rent
probablement toute la licence de ses pratiques pour le bas peuple, mais
en m�me temps ils s'efforc�rent de l'entourer aux yeux des classes
�lev�es d'une aur�ole de mysticisme. Krishna s'�l�ve � une grande
hauteur de philosophie religieuse dans le chant du _Bien Heureux_; soit
rencontre fortuite, soit emprunt du philosophe grec, la th�orie des
divinit�s secondaires, ministres du dieu principal, est la m�me dans
Platon et dans le po�te hindou. On a comment� les amours de Krishna avec
Rhada, comme une all�gorie figurant le commerce de l'�me avec Dieu.
Mais, de m�me que nous l'avons vu tout � l'heure pour les Tantras et
les cat�chismes de la Sakty, il faut penser que ce pr�tendu amour divin
n'existait que pour des asc�tes, et que, au fond, c'�tait pour les
Brahmes une mani�re de couvrir d'une apparence de pi�t� l'�rotisme du
culte.
Krishna est le v�ritable dieu de l'amour pour les Hindous. Quant au dieu
Kama, le Cupidon indien, c'est �videmment un emprunt fait aux Grecs. Le
mot Kama signifie le plaisir charnel et il est employ� dans ce sens par
les plus anciens auteurs, en m�me temps que le Darma (devoir religieux)
et I'Artha (la science de la richesse). Ces trois mots forment la
trilogie hindoue des mobiles de nos actions. Comme les Hindous sont fort
imitateurs, ils ont adopt� le Cupidon des Grecs, apr�s l'�tablissement
de ceux-ci dans une partie du Punjab, et lui ont donn� le nom d�j�
bien ancien de Kama. Il figure seulement dans une l�gende sans doute
relativement r�cente des Pouranas[2].
[Note 2: Le baron d'Ekstein dit: �Les Ariabs ont emprunt� aux Cephen�s,
leurs pr�d�cesseurs dans l'Inde, le dieu Kama, _pareil � l'Eros des
Grecs_; ils l'ont embelli, _bien qu'il n'appartienne pas dans son
principe � leur pens�e cosmologique et ils l'ont _post�rieurement_
reproduit dans le V�da comme il est d�crit par Hosunt.]
Ces sacrifices se faisaient dans des f�tes de nuit, aussi bien que tous
ceux offerts aux divinit�s qui pr�sidaient � la g�n�ration. Les d�vots
� ces divinit�s s'enfermaient dans les temples et y vivaient dans la
promiscuit�. Il y avait aussi des initi�es dont P�trone a peint les
moeurs dans quelques pages que nous avons r�sum�es.
Il indique les jours et les heures auxquels chacun de ces types f�minins
est plus particuli�rement port� � l'amour. L'auteur cite des �crits
qu'il a consult�s et qui ne sont point parvenus jusqu'� nous.
2� _Les Cinq fl�ches de l'Amour_, par Djyotiricha, grand po�te et grand
musicien; 600 vers, formant cinq chapitres dont chacun porte le nom
d'une fleur qui forme la fl�che.
3e Les aphrodisiaques;
23e, 24e, 25e Pour parfumer le corps; faire dispara�tre l'odeur forte de
la transpiration; oindre le corps apr�s le bain;
Etc. etc.
L'�rotisme joue un grand r�le dans toutes les f�tes religieuses des
Hindous, il en est pour eux le principal attrait.
Tels sont les contrastes que notre travail fait ressortir et ils ne sont
pas sans int�r�t pour la science des religions.
L'ART D'AIMER
TITRE I G�N�RALIT�S
CHAPITRE I
Invocation.
L'Artha ou la richesse;
Le Kama ou l'amour.
La dur�e de la vie humaine, quand elle n'est point abr�g�e par des
accidents, est d'un si�cle.
Le Kama est la jouissance, au moyen des cinq sens; il est enseign� par
le Kama Soutra et la pratique.
Toute une �cole, tr�s nombreuse, fait passer l'Artha avant tout, parce
que, avant tout, il faut assurer les besoins de la vie.
En pratique, toutes les classes qui vivent de leur travail, et tous les
hommes qui convoitent la richesse, suivent le sentiment de cette �cole.
Selon eux, c'est sottise que de remettre en d'autres mains ce que l'on
tient. En outre, il vaut mieux avoir un pigeon aujourd'hui qu'un coq de
paon demain, et une pi�ce de cuivre que l'on donne vaut mieux qu'une
pi�ce d'or que l'on promet.�
R�ponse � l'objection:
�1� Le livre saint qui prescrit les pratiques du Dharma ne laisse place
� aucun doute.
2� Nous voyons par exp�rience que les sacrifices offerts pour obtenir la
destruction de nos ennemis ou la chute de la pluie portent leur fruit.
APPENDICE AU CHAPITRE I
HYMNE A KAMA
Quelle est cette divinit� puissante qui, des bocages situ�s � l'Orient
d'Agra, s'�lance dans les airs o� se r�pand la lumi�re la plus pure,
tandis que de toute part les tiges languissantes des fleurs, ranim�es
aux premiers rayons du soleil, s'entrelacent en berceaux, doux asiles de
l'harmonie, et que les z�phirs l�gers leur d�robent, en se jouant, les
plus ravissants parfums?
Je sens, oui, je sens ton feu divin p�n�trer mon coeur, je t'adore et je
baise, avec transport, tes autels.
Et pourrais-tu me m�conna�tre?
J'ai ressenti toutes tes peines, j'ai savour� tous tes plaisirs.
Quel que soit le si�ge de la gloire, sous tel nom que l'on t'invoque,
les mers, la terre et l'air proclament ta puissance; tous t'apportent
leur tribut, tous reconnaissent en toi le roi de l'Univers.
Sur leurs cous �l�gants, elles disposent des perles plus brillantes que
les pleurs de l'aurore.
C'est encore lui qui arme la pointe ac�r�e de tes traits qui jamais ne
reposent et blessent par tous les sens le coeur et y portent le d�lire
de cinq fleurs:
L'�clatant Bilva qui verse dans les veines une ardeur d�vorante.
INVOCATION
L'invocation qui nous para�t avoir le plus de charme est celle de l'_Art
d'aimer_ d'Ovide.
Romains, s'il est quelqu'un parmi vous � qui l'art d'aimer soit
inconnu, qu'il lise mes vers, qu'il s'instruise et qu'il aime!
N'est-ce pas l'art qui fait voguer les vaisseaux rapides � l'aide de
la voile et de la rame? qui guide dans la course les chars l�gers?
L'art doit aussi gouverner l'amour.
CHAPITRE II
Leur liste comprend, outre les talents d'agr�ment, les arts utiles tels
que l'architecture, les armes, la strat�gie, la cuisine, le moyen
de s'approprier le bien d'autrui par des mantras (pri�res) et des
incantations, etc.; en un mot, tous les arts lib�raux de l'�poque.
Si la fille d'un roi ou d'un ministre poss�de ces talents, elle est
toujours la favorite, la premi�re �pouse, quand bien m�me son mari
aurait des milliers d'autres femmes[10].
[Note 10: On voit par ce qui pr�c�de que les courtisanes et les filles
des grands �taient les seules femmes auxquelles il fut permis d'acqu�rir
des talents.]
Une femme s�par�e de son mari ou tomb�e dans le d�n�ment, peut vivre de
ces talents, m�me en pays �tranger.
Leur possession seule donne beaucoup d'attraits � une femme, lors m�me
que les circonstances ne lui permettent point de les appliquer. Un homme
qui en est muni et qui en m�me temps est �loquent et galant, fait de
rapides conqu�tes. En voici la nomenclature:
1. Le chant.
2. La musique instrumentale.
3. La danse.
5. L'�criture et le dessin.
6. Le tatouement.
13. Amasser de l'eau dans des aqueducs, des citernes et des r�servoirs.
23. La cuisine.
27. R�soudre des �nigmes, des phrases � double sens, des jeux de mots et
des charades.
28. Le jeu des vers; ainsi, une personne dit des vers, la suivante les
continue par d'autres, qui doivent commencer par la derni�re lettre du
dernier vers r�cit�; si la personne qui donne la r�plique ne r�ussit
pas, elle paie une amende ou donne un gage.
33. La dialectique.
34. L'architecture.
35. La charpente.
44. L'art de d�chiffrer les �critures o� les mots sont dispos�s d'une
certaine mani�re particuli�re.
43. L'art de parler en changeant la forme des mots; les uns changent
le commencement et la fin des mots; d'autres introduisent des lettres
particuli�res entre les syllabes, etc.
49. Jeux d'esprit: comme compl�ter des vers et des stances inachev�es ou
remplir par des vers des intervalles laiss�s entre d'autres vers qui ne
sont li�s par aucun sens, de mani�re � donner un sens � l'ensemble;
ou bien arranger les lettres d'un mot qu'on a mal �crit � dessein, en
s�parant les voyelles des consonnes, ou mettant ensemble toutes les
voyelles; mettre en vers ou en prose des stances repr�sent�es par des
lignes ou des symboles (logogriphes); et autres jeux semblables.
53. L'art de changer les apparences des objets, par exemple donner au
carton l'apparence de la soie, faire para�tre belles et pr�cieuses des
choses communes et grossi�res.
56. L'habilet� dans les jeux et exercices d'adresse (pour les jeunes
gens).
61. La versification.
64. L'art de faire avec de l'argile des figures en relief, des statues
(c�ramique).
[Note 11: A cette �poque la po�sie �tait fort en honneur � la cour des
rois indiens. On payait des sommes consid�rables un sonnet ou �pigramme
qui avait plu.
APPENDICE AU CHAPITRE II
On peut consid�rer comme rentrant, mieux que les arts lib�raux, dans le
sujet trait� par Vatsyayana, la description des qualit�s qui distinguent
les femmes entre elles.
Elle est belle comme un bouton de Lotus, comme Rathi (la volupt�). Sa
taille svelte contraste heureusement avec l'amplitude de ses flancs;
elle a le port du cygne, elle marche doucement et avec gr�ce.
Sa peau lisse, tendre, est douce au toucher comme la trompe d'un jeune
�l�phant. Elle a la couleur de l'or et elle �tincelle comme l'�clair.
Son front est pur: ses sourcils bien arqu�s sont deux croissants;
l�g�rement agit�s par l'�motion, ils l'emportent sur l'arc de Kama.
Ses yeux bien fendus sont brillants, doux et timides comme ceux de la
gazelle et rouges aux coins. Aussi noirs que la nuit au fond de leurs
orbites, leurs prunelles �tincellent comme des �toiles dans un ciel
sombre. Ses cils longs et soyeux donnent � son regard une douceur qui
fascine.
Son nez pareil au bouton du sezame est droit, puis s'arrondit comme un
bec de perroquet.
Son cou rond et poli ressemble � une tour d'or pur. Ses �paules s'y
joignent par de fines attaches, ainsi qu'� ses bras bien model�s,
semblables � la tige du manguier et qui se terminent par deux mains
d�licates pareilles chacune � un rameau de l'arbre A�oka.
Comme le Lotus �panoui � l'ombre d'une tendre motte d'herbe Kusha (herbe
sacr�e par excellence), son yoni petit s'ouvre myst�rieusement sous le
pubis ombrag� par un voile velu large de six pouces.
Sa semence d'amour est parfum�e comme le lys qui vient d'�clore, ses
cuisses rondes, fermes, potel�es, ressemblent � la tige polie d'un jeune
bananier.
Quand elle se baigne dans un �tang sacr�, par toutes sortes de jeux elle
r�veille l'amour, les dieux se troubleraient � la voir se jouer dans
l'eau.
Des perles tremblent � ses oreilles; sur son sein repose un collier de
pierres pr�cieuses; elle a, mais en petit nombre, des ornements aux bras
et au bas des jambes.
Elle aime les v�tements blancs, les blanches fleurs, les beaux bijoux et
les riches costumes. Elle porte un triple v�tement de mousseline ray�e.
D�licate comme la feuille du b�thel, elle aime les aliments doux, purs,
l�gers; elle mange peu et dort d'un sommeil l�ger.
Elle conna�t bien les trente-deux modes musicaux de Radha; aussi bien
que l'amante de Krishna, elle chante harmonieusement en s'accompagnant
de la vina qu'elle touche avec gr�ce de ses doigts effil�s et agiles.
Incessamment, elle v�n�re et adore les brahmanes, son p�re et les dieux;
elle recherche la soci�t� et la conversation des brahmanes; elle est
lib�rale envers eux et charitable aux pauvres. Pour ceux-ci elle
�puiserait le tr�sor de son mari.
Elle se pla�t avec son �poux et sait exciter ses d�sirs par des
caresses.
Son affection pour son �poux est extr�me et elle n'aura peur aucun autre
une pareille tendresse. Elle est affectueuse dans toutes ses paroles et
absolument d�vou�e � son mari. Elle est parfaite en tout point.
Tr�sor d'amour! tendresse sans bornes! femme qui aime et qui n'�prouve
aucun d�sir! femme dont le bonheur est manifeste; femme pareille � Rathi
(la volupt�), �pouse d'Ananya (l'amour), qui plies sous le poids de tes
seins fermes et arrondis! femme dont l'amour enivre!
Ses cheveux sont natt�s et roul�s sur sa t�te; sa face qui exprime la
passion est difforme; son corps ressemble � celui d'un porc. On la
dirait toujours en col�re, toujours elle gronde et grogne.
----------------------------------------------------------------------
D�SIGNATION | Padmini | Chitrini | Hastini | Sankhini
| | | |
FIGURE | comme la | parfaite | de lotus | d'oie
| lune | | |
| | | |
ODEUR | du lotus | des fleurs | du vin | du poisson
| | | |
CHEVELURE | fine et | longue et | bouclant | comme des
| soyeuse | flottante | naturellement | soies de
| | | | sanglier
| | | |
VOIX | harmonieuse | du kokila | bramement de | croassement
| comme un | | l'�l�phant | du corbeau
| luth | | |
| | | |
GO�T | le b�thel | les dons | les plaisirs | les querelles
DOMINANT | | | vari�s |
----------------------------------------------------------------------
Cette proportion n'est point flatteuse pour le beau sexe dans l'Inde;
heureusement, elle n'est point exacte. En g�n�ral les Hindous, hommes
et femmes, m�me dans les castes serviles, ont de tr�s grands soins de
propret�. La femme malpropre, la Sankhini, ne se trouve que dans la
classe infime et hors caste, et chez les Pariahs des campagnes.
CHAPITRE III
[Note 12: Dans les pays musulmans, les femmes sont �duqu�es en vue
d'exciter les sens par la danse et la mimique, etc.]
On objecte � cela que les femmes, n'ayant point � �tudier les sciences,
ne doivent point non plus �tudier le Kama Soutra.
Il convient donc qu'une jaune fille soit initi�e aux principes du Kama
Soutra par une femme mari�e, par exemple sa soeur de lait, ou bien une
amie de la maison �prouv�e sous tous les rapports, o� une tante, une
vieille servante, ou une mendiante qui a v�cu autrefois dans la famille,
ou une soeur (voir Appendice, n� 1 et 2).
Celui qui, au contraire, les poss�de toutes, quoique n'ayant pas d'autre
science, prend la t�te de la conversation dans toutes les soci�t�s
d'hommes et de femmes.
Dans cette contr�e, tout est fait pour provoquer les d�sirs charnels,
m�me chez les jeunes enfants des deux sexes.
Les chars sacr�s sur lesquels on prom�ne les images des Dieux, dans les
grandes f�tes publiques, sont charg�s de peintures et de sculptures
d'une obsc�nit� indescriptible, publiquement expos�es � tous les
regards, sans que personne songe � en �loigner les enfants.
�.......Incestos amores
A tenere meditatur ungui.�
Ainsi, la morale chr�tienne est tr�s s�v�re pour tout ce qui concerne la
puret�.
�Ne chargez point vos oreilles de perles de grand prix, et votre corps
de v�tements tout pesants d'or. Une �l�gante propret� nous charme bien
davantage. Choisissez la mani�re d'arranger votre chevelure qui vous
sied le mieux. Un visage un peu allong� demande de simples bandeaux; une
figure arrondie un noeud l�ger sur le sommet de la t�te et qui laisse
les oreilles d�couvertes.
�Celle-ci laissera flotter ses cheveux sur ses deux �paules; celle-l�
les rel�vera � la mani�re de Diane chasseresse.
�Tandis que vous travaillez � votre toilette, laissez croire que vous
�tes encore au lit; vous para�trez avec plus d'avantages quand vous y
aurez mis la derni�re main. Vous pouvez toutefois faire peigner vos
cheveux devant nous.
�Il est des femmes qui, par un mouvement de hanches �tudi�, font
flotter leur robe au gr� des vents; elles s'avancent fi�rement d'un pas
majestueux. D'autres marchent � grands pas et d'un air effront�. �vitez
que la premi�re de ces d�marches soit pr�tentieuse et que la derni�re
soit rustique. Cependant, laissez � d�couvert l'avant-bras depuis le
coude jusqu'au poignet, si vous avez la peau d'une blancheur sans tache.
Combien de fois j'ai �t� tent� de baiser un bras d'alb�tre!
�Que les jeunes filles apprennent � chanter. Plusieurs ont trouv� dans
leur voix un d�dommagement � leur figure.
�La femme qui veut plaire doit s'appliquer � manier l'archet de la main
droite et � pincer de la harpe de la main gauche.
�_Apprenez par coeur Sapho; rien de plus voluptueux que ses vers;_ lisez
les po�sies du tendre Properce et celles de mon cher Tibulle, l'Ene�de
et _m�me mes Amours._
�Je voudrais encore qu'une belle s�t danser (on ne dansait � Rome qu'au
th��tre), qu'elle fut habile aussi aux jeux des osselets, des d�s et des
�checs. Apprenez mille jeux; souvent, � la faveur du jeu, l'amour se
glisse dans les coeurs.
Qu'une belle s'occupe de tout ce qui peut augmenter ses charmes; qu'elle
se donne en spectacle � la foule; que partout elle soit empress�e de
plaire; qu'elle ait toujours l'hame�on pr�t; dans l'endroit qu'elle
soup�onne le moins, elle trouvera du poisson qui viendra y mordre.
�Les fun�railles d'un �poux sont souvent une occasion d'en trouver un
autre. Il convient alors de para�tre �chevel�e et de donner un libre
cours � vos pleurs.
�Ne venez aux festins que tard, lorsque les flambeaux sont allum�s, vous
para�trez toujours belle aux yeux troubl�s par le vin et la nuit voilera
vos imperfections.
�Prenez les mets du bout des doigts (les Romains d'alors, comme
aujourd'hui encore les Indiens, mangeaient avec les doigts); n'allez pas
porter � votre bouche une main mal assur�e; ne vous gorgez pas de mets
pour les vomir chez vous (usage des Romains), et mangez un peu moins que
votre app�tit. Il sied mieux qu'une jeune belle se permette quelques
exc�s dans le boire. Toutefois ne vous laissez point � table aller �
l'ivresse ou au sommeil, qui vous livreraient sans d�fense � toutes les
entreprises des pires d�bauch�s.�
TITRE II
CHAPITRE I
L'habitation doit �tre bien situ�e, au bord d'une eau pure, dans une
ville ou une bourgade, ou un lieu de plaisir.
Lorsqu'elle doit passer toute la nuit chez son amant, elle y vient
baign�e, parfum�e et par�e; son amant lui offre des rafra�chissements;
il la fait asseoir � sa gauche, lui prend les cheveux entre ses mains,
touche aussi le bout et le noeud de son v�tement du bas et l'entoure
doucement de son bras droit. Alors s'engage une conversation l�g�re
et vari�e; on tient des propos lestes et joyeux; on traite des sujets
graveleux ou galants. Puis on chante avec ou sans gestes; on fait de la
musique, on boit en s'excitant � boire.
[Note 14: Dans les usages de l'Inde, c'est le ma�tre de maison, celui
auquel on fait visite, qui donne le signal du d�part au visiteur.]
Les deux amants restent seuls. Apr�s avoir go�t� le plaisir � leur gr�,
ils se l�vent pudiquement et, sans se regarder, s'en vont, s�par�ment,
au cabinet de toilette qui est, dans l'Inde, la salle du bain.
Souvent aussi, les deux amants montent sur la terrasse de la maison pour
jouir du clair de lune et causer agr�ablement. A ce moment, pendant que
la femme est sur ses genoux la face tourn�e vers la lune, l'amant lui
d�signe de la main les diverses plan�tes, l'�toile du matin, l'�toile
polaire, les constellations[15].
APPENDICE
Compl�tons par des emprunts aux po�tes les indications trop sommaires de
Vatsyayana.
�Vers midi, lorsque j'�tais sur mon lit pour me reposer dans un
demi-jour myst�rieux, Corine entra dans ma chambre, la tunique relev�e,
les cheveux tombant sur sa gorge nue, plus blanche que la neige,
semblable � la charmante La�s quand elle recevait ses amants.
�Je lui �tai d'abord sa tunique dont le tissu transparent �tait � peine
un obstacle. Elle faisait quelque r�sistance � para�tre nue; mais on
voyait bien qu'elle ne voulait pas vaincre.
�Quand elle fut devant moi sans v�tement, je ne vis pas une tache sur
tout son corps. O quelles �paules, � quels bras j'eus le plaisir de voir
et de toucher! Que sa gorge �tait faite � souhait! Quelle peau douce et
unie! Quelle taille superbe et quelles cuisses fermes!
�Mais pourquoi entrer dans ces d�tails? Je n'ai vu que des choses
parfaites, et il n'y avait point de voile entre ce beau corps et le
mien!
�Le reste est facile � deviner. Enfin, apr�s une fatigue mutuelle, nous
repos�mes tous deux.�
Ce petit morceau nous charme autant, mais d'une autre mani�re que les
po�tes Hindous.
�Tant�t elle lutte contre moi, le sein d�couvert; tant�t � mon ardeur
elle opposait sa tunique. Puis, quand le soleil eut vaincu mes
paupi�res, c'est elle qui me r�veilla en les pressant de ses l�vres.
�Endymion, par sa nudit�, charme la chaste Diane qui vient, nue, reposer
pr�s d'un mortel.
�Si tu m'accordes encore de semblables nuits, une ann�e sera pour moi
plus qu'une vie.
SECTION II.--L'EXT�RIEUR.
� I.--_F�tes religieuses._
Les membres de cette soci�t� agissent ainsi dans les temps de d�tresse
comme dans ceux qui sont prosp�res.
2� Le Vita est celui qui, ayant perdu sa fortune, est, � cause de cela,
de son ancienne �ducation et de ses anciennes relations d'amiti� dans la
localit�, admis chez les riches et les courtisanes et vit de ce qu'il en
peut tirer.
[Note 16: C'est le fou du moyen �ge dont Walter Scott nous a donn� le
type dans le personnage de Wamba (roman d'_Ivanho�_).]
On emploie �galement les femmes mendiantes, celles qui ont la t�te ras�e
(les veuves) et les anciennes courtisanes qui poss�dent des talents
appropri�s.
SECTION III
� 3.--_R�unions de soci�t�s._
Pour en donner une id�e, nous avons arrang� le dialogue suivant avec des
citations de po�tes:
UNE COURTISANE.--Le faux sage qui m�dit des femmes trompe lui-m�me et
les autres; car le fruit de la p�nitence est le _Ciel_ et le Ciel offre
les Apsaras � ceux qui l'obtiennent.
Qui pourrait fuir les hanches des belles jeunes filles orn�es de
ceintures bruyantes, auxquelles pendent des perles rouges?
[Note 19: Nous disons dans le m�me sens: Ce que femme veut, Dieu le
veut.]
Combien ont succomb� par elles, que tout l'or du monde n'aurait pu
acheter!
Quelle est la plus exquise des saveurs? La ros�e qui humecte ses l�vres.
Quand nous sommes dans leurs bras, nous ne pouvons plus nous en
arracher.
APPENDICE
Le po�te Catulle a exprim� la m�me pens�e que le jeune po�te indien dans
les beaux vers que nous traduisons:
�La fleur que la haie d'un jardin prot�ge contre les troupeaux et le
tranchant du soc, cro�t myst�rieusement caress�e par le z�phyr, color�e
par le soleil, nourrie par la pluie, recherch�e des jeunes beaut�s et
des amants; mais sit�t qu'un ongle l�ger l'a cueillie, elle n'inspire
plus que le d�dain. De m�me une vierge reste ch�re � tous tant qu'elle
reste pure; mais si elle perd sa fleur d'innocence, les jeunes gens lui
retirent leur amour et les jeunes filles leur amiti�.�
La vierge est comme la rose sur sa tige naissante dans un beau jardin;
tant qu'elle reste dans la solitude et la paix, elle n'a rien � craindre
du troupeau ni du berger.
CHAPITRE II
Les jeux d'amour avec une femme de bonne naissance, dit Barthriari, sont
remplis de charme. D'abord, l'amante dit: non, non! et semble d�daigner
les caresses; puis les d�sirs naissent, sans que la pudeur disparaisse;
ensuite, la r�sistance se rel�che et la fermet� est abandonn�e; enfin,
elle ressent vivement le secret plaisir des ardeurs amoureuses; laissant
alors de c�t� toute retenue, elle go�te un bonheur inexprimable qui lui
fait crisper les membres.
L'UNION DITE DES EUNUQUES.--La femme est une porteuse d'eau [20] ou une
domestique de caste inf�rieure � celle de l'homme; la conjonction dure
seulement le temps n�cessaire pour �teindre le d�sir de l'homme. Dans ce
cas, il n'y a point d'actes accessoires ou pr�liminaires.
[Note 20: La porteuse d'eau est ordinairement attach�e � une maison et y
fait le service de propret�.]
APPENDICE AU CHAPITRE II
Quand les sentiments des amants ne sont pas confondus, c'est comme
l'union de deux cadavres.
Le mariage sans l'amour est un corps sans �me, dit Tirouvallouvao (le
divin Pariah).
CHAPITRE III
Avec toutes ces femmes, la pratique du Kama n'a pas d'autre but que le
plaisir.
Vatsyayana rattache � ces trois cat�gories les veuves, les filles des
courtisanes, les servantes qui sont encore vierges, et m�me toute femme
de caste qui a d�pass� l'�ge de pubert�, sans se marier.
Ganikapati pense qu'il existe des circonstances ou des consid�rations
particuli�res qui autorisent la connexion avec les femmes des autres.
Par exemple, on peut se faire, selon les cas, les raisonnements
suivants;
--Cette femme exerce un grand empire sur son mari qui est un homme
puissant et ami de mon ennemi. En devenant son amant, j'enl�verai � mon
ennemi l'appui de son mari.
--Je suis sans ressources et sans moyens d'en acqu�rir, l'union avec
telle femme me procurera la richesse sans me faire courir aucun danger.
--Telle femme m'aime ardemment et conna�t tous mes secrets, toutes mes
faiblesses et, � cause de cela, peut me nuire infiniment, si je ne suis
point son amant.
--J'aime une femme plac�e sous la surveillance d'une autre; par celle-ci
j'arriverai � poss�der celle que j'aime.
--C'est par cette femme seulement que je puis �pouser une jeune fille
riche et belle que je recherche; si je deviens son amant, elle me fera
atteindre mon but.
[Note 21: Il est � peine besoin de faire remarquer que cette morale
n'est admise que par les brahmanes; on n'en trouve trace nulle part
ailleurs que dans leurs �crits, quelle qu'ait pu �tre la subtilit� des
casuistes.]
[Note 22: Ce respect pour les amies dont la liste est assez longue ainsi
que celle de leurs qualit�s, honore les Hindous. Nous ne retrouvons pas
ce scrupule louable au m�me degr� en Europe o� beaucoup de gens ont
peine � croire � une amiti� platonique entre personnes de sexes
diff�rents.]
Celles qui connaissent nos secrets et nos d�fauts comme nous connaissons
les leurs.
Nos soeurs de lait et les jeunes filles �lev�es avec nous; les amies
h�r�ditaires, c'est-�-dire appartenant � des familles unies par une
amiti� h�r�ditaire.
N� 1.--Sans doute les femmes mari�es qui ont un amant, celles qui sont
s�par�es de leur mari et les veuves. Celles-ci, en grand nombre dans
l'Inde, et dans la force de l'�ge, sont oblig�es d'avoir recours �
l'avortement pour cacher les cons�quences de leur inconduite qui, si
elle �tait connue, serait punie par l'exclusion de la caste.
Quand la potion n'a pas produit l'effet voulu, quelques-unes ont recours
� des moyens m�caniques qui, souvent, mettent leurs jours en danger.
Ce fait nous a �t� r�v�l� par des m�decins europ�ens qui, dans des cas
pareils, avaient �t� appel�s par des femmes indig�nes.
Si les hommes s'entendaient pour ne pas faire les premi�res avances, les
femmes se jetteraient dans leurs bras toutes p�m�es.
Entendez dans les molles prairies la g�nisse qui mugit d'amour pour le
taureau, et la jument qui hennit � l'aspect de l'�talon vigoureux.
On verra plus loin que, quand un homme veut courtiser une femme,
il proc�de toujours par des voies indirectes, par des insinuations
d�tourn�es, des propos � double sens qui semblent s'adresser � une autre
personne.
812.--Celui qui a p�ch� avec les deux soeurs ou les deux cousines
germaines, ou la m�re ou la fille, ne peut �pouser aucune des deux.
(Mais c'est seulement quand ce p�ch� a �t� commis avant le mariage, car
l'adult�re prive le coupable de son droit).
412.--La luxure dans tous ses genres, dans toutes ses esp�ces, est,
en principe, un p�ch� grave. La luxure directement volontaire n'admet
jamais mati�re l�g�re.
TITRE III
CHAPITRE I
Des baisers.
Les habitants de l'Est baisent aussi la femme aux jointures des cuisses,
sur les bras et le nombril.
Dans le baiser pench�, les deux amants, la t�te pench�e, tendent leurs
l�vres l'un vers l'autre.
Dans le baiser tourn�, l'un des amants tourne vers lui, avec la main, la
t�te de l'autre, et, de l'autre main, lui prend le menton.
Le baiser est dit press� lorsque l'un des deux amants presse fortement
avec ses l�vres la l�vre inf�rieure de l'autre. Il est tr�s press�,
lorsqu'apr�s avoir pris la l�vre entre deux doigts on la touche avec la
langue et la presse fortement avec une l�vre.
Tels sont les jeux et les paris de deux amants � l'occasion des baisers.
Les amants tr�s passionn�s en usent de m�me pour les autres mignardises
que nous verrons plus loin.
Quand l'un des amants prend avec ses l�vres les l�vres de l'autre, c'est
l� le baiser agrafe.
Quand une femme baise au visage son amant endormi, cet appel est le
_baiser qui allume l'amour_.
Quand une femme baise son amant qui est distrait ou affair�, ou bien le
querelle, c'est le _baiser qui d�tourne_.
Quand on baise un enfant que l'on tient sur ses genoux, ou une image, ou
une statue, en pr�sence de la personne aim�e, c'est le _baiser que l'on
transmet_.
�Quelque chose que l'un des amants fasse � l'autre, celui-ci doit lui
rendre la pareille: baiser pour baiser, caresse pour caresse, coup pour
coup.�
APPENDICE AU CHAPITRE I
�Tout ce qui est pour la g�n�ration est permis, tout ce qui est contre
est p�ch� mortel. Tout ce qui est en dehors est p�ch� v�niel, ou bien
est permis.�
919.--�Il n'y a pas faute dans les baisers honn�tes, dans les
attouchements sur les parties honn�tes ou moins honn�tes destin�es �
montrer l'affection conjugale ou � entretenir l'amour; parce que toute
marque honn�te d'amour, m�me tendre, est permise � ceux qui, d'apr�s le
lien du mariage, ne doivent faire qu'un seul coeur, une seule chair.
�Il n'y a pas faute _en principe_ dans les attouchements et les regards
peu honn�tes s'ils visent _imm�diatement_ � l'acte sexuel.
�Il y a p�ch� v�niel dans les attouchements, les regards et les propos
honteux qui ne visent pas _imm�diatement_ l'acte conjugal et n'ont
pas pour but d'entretenir l'amour l�gitime d'une mani�re mod�r�e et
raisonnable.�
CHAPITRE II
Lorsque, dans les m�mes circonstances, l'un des amants presse fortement
le corps de l'autre contre un mur ou un pilier, c'est de l'embrassement
par pression.
Dans les deux premi�res, l'homme se tient debout; les deux derni�res
font partie de la connection.
On observe les r�gles du Shastra tant que la passion est mod�r�e; mais
quand une fois la roue de l'amour tourne, il n'y a plus ni Shastra ni
ordre � suivre.
CHAPITRE III
G�n�ralement, les marques avec les ongles s'impriment sur les aisselles,
la gorge, les seins, les l�vres, le Djadgana ou milieu du corps, et les
cuisses.
Un amant en use ainsi avec une jeune fille, lorsqu'il la masse ou lui
�gratigne l�g�rement la t�te et s'amuse � la troubler en l'effrayant.
La demi-lune: la courbe d'un seul ongle que l'on imprime sur le cou ou
les seins.
Le trait: un petit trait d'ongle que l'on imprime sur une partie
quelconque du corps.
La patte de paon: courbe semblablement trac�e sur le sein avec les cinq
ongles; celui qui la r�ussit est consid�r� comme un artiste.
Le saut du li�vre: la marque des cinq ongles est faite pr�s d'un bouton
du sein.
La feuille de lotus bleu: marques faites sur les seins ou les hanches en
forme de feuilles de lotus.
Vatsyayana ajoute: �De m�me que la vari�t� est n�cessaire dans l'amour,
la vari�t�, � son tour, engendre l'amour.
On ne fait point de marques avec les ongles sur les femmes mari�es; mais
on peut faire des marques particuli�res sur les parties cach�es de leur
corps, comme souvenir et pour accro�tre l'amour.
Une jeune femme sur les seins de laquelle apparaissent ces empreintes
impressionne m�me un �tranger qui les aper�oit � distance.
Un homme qui porte des marques d'ongles et de dents r�ussit aupr�s des
femmes, m�me celles qui sont rebelles � l'amour.
�Quand vous aurez trouv� ces endroits qu'une femme aime � sentir
toucher, qu'une sotte pudeur ne vous emp�che pas d'y porter la main.
�Vous verrez briller dans ses yeux une mobile clart�, comme les rayons
du soleil se r�fl�chissent dans l'onde limpide.
CHAPITRE IV
Des morsures.
On peut mordre toutes les parties du corps que l'on baise, except� la
l�vre inf�rieure, l'int�rieur de la bouche et les yeux.
Les qualit�s des dents sont: l'�clat, l'�galit� entre elles, les
proportions convenables, l'acuit� aux extr�mit�s.
Le point: une tr�s petite portion de peau a �t� saisie par deux dents
seulement;
Corail et joyau: la peau est press�e � la fois par les dents (les
bijoux) et les l�vres (le corail);
La morsure du verrat: sur les seins et les �paules, deux lignes de dents
marqu�es les unes au-dessus des autres, avec un intervalle rouge.
�Quand un amant mord bien fort sa ma�tresse, celle-ci doit, d'une feinte
col�re, le mordre deux fois plus fort.�
Ainsi, pour un point, elle rendra une ligne de points; pour une ligne de
points, un nuage bris�.
Et m�me le jour et en public, quand son amant lui montre quelque marque
qu'elle lui a faite, elle doit sourire � cette vue, tourner la t�te de
son c�t� comme si elle voulait le gronder, lui montre � son tour, d'un
air irrit�, les marques que lui-m�me lui a faites.
Quand deux amants en usent ainsi, leur passion dure des si�cles sans
diminuer.
APPENDICE AU CHAPITRE IV
Ovide ne parle gu�re des mignardises que dans la XIVe �l�gie du livre
III, _Des Amours._
�Si je venais � te surprendre nue dans les bras d'un autre, j'en
croirais plut�t la bouche que mes yeux.�
�Quand une belle s'emporte aux amours, qu'elle parcourt les rues comme
une bacchante, que de vains songes l'�pouvantent souvent ou qu'elle
s'�meut � la vue d'une jeune fille, ces marques trahissent un amour
r�el; pour croire � la fid�lit�, il faut qu'elle se montre par des
injures.
�Que mes rivaux comptent sur mon sein les dents de ma ma�tresse.
�Que des traces bleu�tres montrent � tous que je l'aime pr�s de moi.
�Je serai, � Cynthie, toujours en guerre avec toi ou pour toi avec mes
rivaux.
�Je t'aime trop pour vouloir quelque tr�ve; jouis du plaisir de n'avoir
point d'�gale en beaut�.
CHAPITRE V
Des diverses mani�res de frapper et des petits cris qui leur r�pondent.
Les parties du corps que l'on frappe par passion sont: les �paules, la
t�te, la poitrine entre les seins, le dos, le Jadgana, les hanches et
les flancs.
On frappe avec le dos de la main, avec les doigts r�unis en tampon, avec
la paume de la main, le poing.
Le son Phut, celui que fait un objet qui tombe dans l'eau.
Les coups de poing se donnent sur le dos de la femme pendant qu'elle est
assise sur les genoux de l'homme; elle doit riposter en feignant d'�tre
f�ch�e et en poussant le cri roucoulant et le pleureur.
Vers la fin de l'union, on presse fortement avec la paume des mains les
seins, le Jadgana ou les flancs de la femme et celle-ci fait entendre
alors le sifflement de l'oie, ou la cascadette de la caille.
Le coin entre les seins, les ciseaux pour la t�te, les per�oirs des
joues (sans doute des aiguilles tr�s fines). Vatsyayana condamne cet
usage comme barbare et dangereux, et il cite des accidents graves et
m�me mortels qu'il a occasionn�s.
APPENDICE AU CHAPITRE V
Une Bayad�re �gar�e dans Paris et qui en voudrait faire usage, serait
une curiosit� si extraordinaire qu'elle aurait certainement un succ�s de
vogue pour rire.
N� 2.--A Rome, les coups entre amants n'�taient pas seulement des
mignardises, bien qu'ils pussent �tre du go�t des belles, comme ils
l'�taient de celui de la m�nag�re de Colin, chant�e par B�ranger, et de
la fille de faubourgs de Jules Barbier, qui voulait un amant:
�Ma ma�tresse pleure des coups que je lui ai donn�s dans mon d�lire.
N'�tait-ce point assez de l'intimider par mes cris, par mes menaces, de
lui arracher ses v�tements jusqu'� la ceinture! J'ai eu la cruaut� de la
tra�ner par les cheveux et de lui sillonner les joues de mes ongles.
�Il faut �tre de pierre ou d'acier pour frapper la beaut� qu'on aime.
�Heureux celui qui, dans sa col�re, peut voir pleurer une jeune fille;
mais celui qui frappe n'est bon qu'� porter le bouclier et le pieu;
qu'il s'�loigne de la douce V�nus.�
Les jeux des filles de Sparte qui avaient un but s�rieux au temps
de l'ind�pendance de cette R�publique, n'�taient plus, apr�s son
asservissement, qu'un spectacle licencieux que Properce a d�crit dans
l'�l�gie XIV du livre III.
�D'autres fois, les cheveux couverts de frimas, elles pressent sur les
longs sommets du Tayg�te le chien de _Laconie_.�
CHAPITRE VI
Une femme qui aime beaucoup un homme ne souffre pas qu'il parle devant
elle d'une rivale, ni que, par m�garde, il l'appelle du nom d'une autre
femme. Quand cela arrive, il en r�sulte une grosse querelle; la femme
se f�che, crie, d�noue ses cheveux et les laisse tomber en d�sordre,
se jette � bas de son lit ou de son si�ge, lance loin d'elle ses
guirlandes, ses ornements et se roule � terre.
Au bout de quelques moments, quand elle juge que son amant a fait par
ses paroles et ses actes tout ce qu'il pouvait pour se r�concilier,
elle doit se montrer satisfaite en le serrant dans ses bras et en
lui t�moignant son d�sir de s'unir � lui pour tout oublier; alors la
r�conciliation est parfaite.
Elle se rend enfin, elle revient chez son amant et passe la nuit avec
lui.
APPENDICE AU CHAPITRE VI
�Je ne vous condamne pas � la fid�lit�, mais tenez secrets vos larcins
d'amour.
Ne faites point � une femme de pr�sents qui puissent �tre reconnus par
un autre [25].
�Signez la paix dans son lit: c'est l� que naquirent ces deux jumeaux,
le pardon et la r�conciliation.
�Je voulais passer la nuit avec elles, pour oublier mes chagrins et
r�veiller mes sens par la nouveaut�.
�Un seul lit fut dress� pour nous trois, sur un gazon � l'�cart.
CHAPITRE VII
Des go�ts sexuels des femmes des diverses r�gions de l'Inde.
L'auteur donne sur les femmes des diff�rentes contr�es de l'Inde des
renseignements qu'il destine aux hommes pour qu'au besoin ils sachent en
faire usage.
Les femmes d'Avantika ont le go�t des plaisirs bas et des mani�res
grossi�res.
Les femmes de Vanavasi sont assez froides et peu sensibles aux caresses
et aux attouchements et ne souffrent point de propos obsc�nes.
Les femmes d'Avanti aiment l'union sous toutes ses formes, mais �
l'exclusion des caresses accessoires.
Les femmes de Malva aiment les baisers, les embrassements et surtout les
coups, mais non les �gratignures et les morsures.
Les femmes de l'Oude ont les d�sirs les plus imp�tueux, leur semence
coule avec abondance et elles y aident par des m�dicaments.
Les femmes du pays d'Audhra ont des membres d�licats et sont tr�s
voluptueuses.
Les bijoux �tant les seuls ornements des femmes indiennes, elles les
gardent constamment, m�me lorsqu'elles vaquent aux soins domestiques
dont aucune n'est dispens�e, pas m�me les brahmines. Dans l'Inde, toutes
les femmes se font �piler tout le corps.
�pouse donc et tes enfants na�tront d'une lyre, d'une fl�te, d'Echion,
de Glaphyre, d'Embroise.
Elle attire ceux qui entrent, per�oit l'argent, assouvit la passion d'un
grand nombre d'hommes qui se succ�dent sans rel�che. Quand le patron
renvoie ses nymphes, elle sort, mais la derni�re et malgr� elle. D�vor�e
d'ardents prurits, les sens et les organes en feu, palpitante, rompue
par les assauts soutenus, mais non rassasi�e, elle porte au chevet des
C�sars l'�cre parfum du lupanar.�
Les membres rougis de vin, elles luttent aux joutes de V�nus. La tribade
Lanfulla d�fie les filles des lupanars. Insatiable et infatigable,
elle les force � demander merci sous ses caresses. Puis elle se livre
elle-m�me � la tribade Mesulline qu'elle adore et qui s'attache � ses
flancs.
�Des hommes! des hommes!� c'est le moment. Chaque matrone fait courir
apr�s son amant. S'il est au lit, qu'il se couvre seulement d'un manteau
et qu'il vole!
Si les amants sont absents, qu'on prenne pour les suppl�er les esclaves
de la maison. Si ceux-ci ont fui, redoutant les myst�res, qu'on loue
� tout prix des porteurs d'eau. Faute d'homme, la femme non pourvue
accepte un �ne.
Juv�nal, Sat. VI.--�Il est des femmes qui aiment les timides eunuques,
leurs baisers sans fougue, leurs figures imberbes. Avec eux, elles
n'auront pas besoin de recourir � l'avortement, et malgr� cela elles
jouiront � souhait. Car elles prendront soin que leur futur gardien ne
soit fait eunuque qu'apr�s le d�veloppement complet de sa virilit�.
Pour les dimensions, son pieu ferait envie � Priape. Il est remarqu� et
universellement connu dans les bains publics. Qu'il dorme donc pr�s de
la femme de son ma�tre; mais, � Posthume, garde-toi de lui donner ton
mignon � raser ou � �piler.�
�J'aime � assister � votre toilette, � voir vos cheveux d�nou�s sur vos
blanches �paules. Mais je ne puis souffrir que vous d�chiriez avec vos
ongles le visage de votre femme de chambre ou que vous lui meurtrissiez
le bras[27], et qu'elle mouille votre chevelure de ses pleurs et de son
sang.�
[Note 27: On voit dans les mus�es d'antiquit�s une sorte de pinces qui
servaient aux dames Romaines pour stimuler ou punir leurs esclaves; tr�s
ac�r�es, elles d�chiraient la chair et faisaient venir le sang.]
�Les f�rules �clatent par la violence des coups, le sang jaillit sous
les fouets et les verges.
En Europe, la conduite � tenir avec les femmes pour leur plaire d�pend
de leur caract�re.
Fut reconnue la plus belle celle qui, dans un nombre d'heures d�termin�,
se fit suivre dans un lieu intime, par le plus grand nombre de jeunes
gens racoll�s sur le trottoir du boulevard.
Lord Byron et avec lui tous les voyageurs ne tarissent pas d'admiration
pour la jeune fille de Cadix. Martial dit d'elle, livre XIV, 203: �Elle
a des mouvements si brusques, elle est si lascive et si voluptueuse
qu'elle e�t fait se masturber Hippolyte lui-m�me.�
TITRE IV
OVIDE
MARTIAL
Mentula tant magna est, lantus tibi, Papile nasus Ut possis, quoties
arrigis, olfacere.
Lydie est aussi large que le derri�re d'un cheval de bronze, qu'un vieux
soulier tomb� dans la boue, qu'un matelas vide de sa laine. On dit que
j'ai besogn� Lydie dans une piscine d'eau de mer; c'est bien plut�t une
piscine que j'ai besogn�e.
N� 2.--Intensit� de la passion.
A cet �ge, et m�me � un �ge plus avanc�, les femmes instruites par
l'exp�rience, qui seule forme les artistes, savent mieux tous les
secrets de l'art d'aimer.
CHAPITRE II
Dans l'union �gale, elle se couche sur le dos dans la position naturelle
et laisse l'homme lui faire un collier de ses bras.
Cette r�gle doit �tre suivie toute les fois que l'on est couch� et
quelque soit le num�ro typique de la femme.
LA POSITION BAILLANTE.--La femme place ses deux jambes sur les �paules
de l'homme.
APPENDICE AU CHAPITRE II
Que les femmes dit-il, apprennent � se conna�tre pour s'offrir avec tous
les avantages aux combats de l'amour.
Celle dont les flancs portent les traces des travaux de Lucine combattra
comme le Parthe, le dos tourn�.
V�nus, la m�re des amours, en sait varier les jeux de mille mani�res;
mais la position la plus simple et la moins fatigante, est de s'�tendre
sur le c�t� droit.
Note 2.--Th�ologiens.
(On peut remarquer que les deux derni�res fins l�gitiment tous les
plaisirs naturels entre �poux, m�me st�riles par le fait de leur
conformation naturelle).
Art. 911.--La position tout � fait licite est celle que la nature
elle-m�me enseigne; c'est-�-dire, la femme couch�e dessous et l'homme
dessus (faire la b�te � deux dos, comme dit Rabelais).
Toute position contre nature, prise pour un motif l�gitime, est exempte
de faute; car, parfois, ces positions sont plus commodes ou seules
possibles; et toute commodit� ou n�cessit� peut rendre l�gitime cette
d�rogation, l�g�re en elle-m�me, � l'ordre naturel.
CHAPITRE III
Attitudes qui ont pour but unique la volupt�.
Quand un homme caresse deux femmes dans le m�me moment, cela s'appelle
l'union double. Elle peut se faire lorsque deux femmes se tiennent
horizontalement sur le bord d'un lit, l'une sur l'autre, face � face,
comme deux amants, et les jambes en dehors du lit; le linga passe
alternativement d'un yoni dans l'autre, par des coups successifs, les
uns � _recto_, les autres � _retro_.
Tibulle, dans l'�l�gie IV, livre I, donne des le�ons aux amants des
jeunes gar�ons.
�Mais h�las, les jeunes gar�ons ont pris l'habitude d'exiger des
pr�sents. Enfants, aimez les doctes po�tes, l'or ne doit pas l'emporter
sur la muse. Que le barbare qui est sourd � leur voix, qui vend son
amour, soit attach� au char de Cyb�le, qu'il se mutile honteusement au
son de la fl�te phrygienne.
�V�nus elle-m�me veut qu'on �coute les doux propos; elle s'int�resse aux
plaintes de l'amant qui supplie, � ses larmes touchantes.�
Dans son c�l�bre chapitre: _Des Amours_, Lucien compl�te ces le�ons par
la description de la s�duction finale.
�Si enim vel summis tantum digitis attigerit, totum corpus fructus ille
percurrit. Hoc ubi facil� consecutus est, tertio tentat osculum, non
statim luxuriosum illud sed placid� admovens labia labiis qu� prius
etiam quam plane se contigerint desistant, nullo suspicionis relicto
vestigio. Deind� concedenti se quoque accommodans longioribus amplexibus
quasi illiquescit, etiam placid� os diducens nullamque manum otiosam
esse patitur: nam manifesta illa in vestimentis complexionis voluptatem
conglutinant, aut latenter lubrico lapsu dextra sinum subiens, mamillas
premit paulum ultr� naturam tumentes, et duriusculi ventris rotonditatem
digitis molliter percurrit, post hoc etiam prim� laluginis in pube
florem.�
�Si le commerce d'un homme avec son semblable est honn�te, qu'� l'avenir
les femmes puissent s'aimer et s'unir entre elles! que ceinte de ces
instruments inf�mes, invent�s par le libertinage, monstrueuse imitation
faite pour la st�rilit� (peut-�tre import�s � Rome de l'Inde o� nous
verrons plus loin qu'ils �taient fort en usage), une femme embrasse une
autre femme comme le ferait un homme, que l'obsc�nit� de nos tribades
triomphe impudemment. Que nos gyn�c�es se remplissent de Phil�nis qui
se d�shonorent par des amours androgynes. Et combien ne vaudrait-il pas
mieux qu'une femme pouss�t la fureur de sa luxure jusqu'� vouloir faire
l'homme que de voir celui-ci se d�grader au point de jouer le r�le d'une
femme.�
�Le mariage est infiniment utile aux hommes; il rend heureux quand on
rencontre bien. Mais la philop�die, consid�r�e comme la sanction d'une
amiti� pure et chaste (cas de Socrate et d'Alcibiade), n'appartient,
selon moi, qu'� la seule philosophie. Je permets donc � tous hommes de
se marier, mais les philosophes seuls ont le droit d'aimer les jeunes
gens; la vertu des femmes n'est pas pour eux assez parfaite. Ne sois
point f�ch�, Charicl�s, si Corinthe (la ville des courtisanes) le c�de �
Ath�nes (la ville des philosophes et des mignons).�
IX, 64.--�Tous les gitons t'invitent � souper, Ph�bus; celui qui vit de
sa mentule n'est pas, je pense, un homme pur.
XI, 22.--Il maudit un p�d�raste masturbant.
XII, 64.--Sur Cinna. D'un esclave plus blond, plus frais que le f�t
jamais esclave, Cinna fait son cuisinier, Cinna est un fin gourmet.�
XII, 69.--A Paullus. �Comme pour tes coupes et tes tableaux, Paullus, tu
n'as, en fait d'amis, que des mod�les.�
XII, 75.--Sur les mignons. �Politimus n'est bien qu'avec les jeunes
filles; Atticus regrette ing�nument d'�tre gar�on; Secundus a les fesses
nourries de glands; Diodymus est lascif et fait la coquette; Amphion
pouvait na�tre fille. Je pr�f�re, ami, les douces faveurs de ces
mignons, leurs d�dains superbes et leurs caprices � une dot d'un million
de sesterces.�
�Tu m'as lu, Sabellus, sur des sc�nes de d�bauche, des vers par
trop excessifs et tels que n'en contiennent pas les livres obsc�nes
d'Elephanta. Il s'agit de nouvelles postures �rotiques, de
l'accouplement par cinq formant une cha�ne, enfin de tout ce qu'il est
possible de faire quand les lumi�res sont �teintes; ce n'�tait pas la
peine d'�tre si �loquent.�
Ainsi on lit dans la _Retraite des Dix mille_ (X�nophon) que, pour
all�ger la marche, on ne permit aux mercenaires d'emmener avec eux aucun
impedimentum, butin ou esclave, except� un jeune gar�on pour chaque
soldat.
Cette d�bauche existe dans nos corps indig�nes d'Afrique et, pour ce
motif, on ne devrait point y admettre de Fran�ais, m�me comme engag�s
volontaires.
Il peut arriver, surtout dans le bas peuple, qu'une femme ne trouve pas
chez une autre de son intimit�, pas m�me chez sa m�re, les lumi�res ou
la moralit� n�cessaires pour �tre bien et suffisamment renseign�e.
CHAPITRE IV
Lorsque la femme est sur son lit et comme absorb�e par sa conversation,
l'homme d�fait le noeud de son v�tement inf�rieur; et, si elle le
querelle, il lui ferme la bouche par des baisers.
Beaucoup d'auteurs sont d'avis qu'il doit commencer par lui sucer le
mamelon des seins.
Si c'est une tr�s jeune fille, il mettra les mains sur ses seins qu'elle
couvrira sans doute avec les siennes, sous les aisselles et sur le cou.
Si c'est une femme m�re, il fera tout ce qui pourra plaire � tous deux
et ce qui conviendra pour l'occasion.
Puis il lui prendra la chevelure et le menton entre ses doigts pour les
baiser.
Par la mani�re dont elle recevra ses caresses, il devinera ce qui lui
pla�t le plus dans l'union.
Son corps se d�tend, ses yeux se ferment, elle perd toute timidit�,
fait effort pour que les deux organes soient unis aussi �troitement que
possible.
APPENDICE AU CHAPITRE IV
Le plaisir, chez la femme, est d�, pour la plus grande partie, aux
chatouillements exerc�s sur le clitoris, et, pour le reste, aux
frottements produits sur les parois du vagin et les petites l�vres,
pendant l'action.
�Tant que le spasme n'est pas d�termin� dans les deux parties, la
fonction n'est pas accomplie; l'homme n'a pas �mis le fluide vivant,
la femme n'a pas projet� de ses limbes, dans l'ut�rus, des ovules avec
toute l'�nergie n�cessaire.�
L'homme peut ainsi s'�puiser sans que la femme �prouve aucun plaisir,
parce que, soit par ignorance de la nature de la femme, soit par
imp�tuosit� passionnelle, il n'agit que sur les muqueuses vaginales.
C'est sans doute pour �viter ces f�cheux effets que des th�ologiens
permettent et m�me conseillent � la femme des attouchements sur
elle-m�me qui suppl�ent � l'insuffisance du mari pour d�terminer son
spasme et pour, autant que possible, le faire co�ncider avec celui de
l'homme.
CHAPITRE V
Dans ce dernier cas, avec des fleurs dans ses cheveux flottants, et des
sourires m�l�s de gros soupirs, elle presse le sein de son amant avec
ses seins, et, baissant la t�te un grand nombre de fois, elle le caresse
de toutes les mani�res dont il avait l'habitude de la caresser et de
l'exciter, en lui disant: �Vous avez �t� mon vainqueur, je veux, � mon
tour, vous faire demander gr�ce.�
Cependant, outre les neuf actes propres � l'homme elle fera encore les
trois suivants.
Les PINCES.--Elle tient le linga dans l'yoni, le fait p�n�trer par une
sorte d'aspiration r�p�t�e, le serre et le garde ainsi longtemps..
Quand la femme est fatigu�e, elle pose sa t�te sur celle de son amant et
reste ainsi, les organes continuant � �tre unis; quand elle est repos�e,
l'homme tourne autour d'elle et recommence l'action (App. _n�2).
APPENDICE AU CHAPITRE V
�Que ses cris, ses yeux tourn�s, ses torsions concourent � nous tromper
et que sa voix mourante, sa respiration oppress�e ach�vent l'illusion.
�Aussi n'ayez point dans votre chambre � coucher une lumi�re trop vive;
beaucoup de choses, chez une belle, ont besoin du demi-jour.�
CHAPITRE VI
DES EUNUQUES ET AUTRES PERSONNES QUI SONT LES INSTRUMENTS DE CETTE UNION
(App. n� 1).
Ce que l'on fait aux femmes sur le Jadgana, se fait dans la bouche de
ces eunuques; cela s'appelle l'auparishtaka (App. n� 2). C'est le moyen
d'existence de ces eunuques qui vivent comme des courtisanes (App. n�3).
Les eunuques qui s'habillent en hommes cachent leurs d�sirs. Quand ils
veulent y donner cours, ils font le m�tier de masseurs.
Un eunuque de cette sorte tire � lui les cuisses de l'homme qu'il masse
et lui touche les joints des cuisses et le jadgana.
Quelques hommes caressent ainsi le yoni des femmes et y font les m�mes
actes et mignardises que dans le baiser de la bouche (App. 4 et 5). Dans
ce cas, quand la femme est renvers�e, la t�te en bas, vers les pieds de
l'homme, celui-ci caresse le yoni avec sa bouche et sa langue. C'est
_l'union de la corneille _(figur�e au temple souterrain d'�l�phanta).
Par passion pour cette sorte de plaisirs, des courtisanes quittent des
amants g�n�reux et poss�dant de bonnes qualit�s pour s'attacher � des
esclaves et � des cornacs (App. 6).
�Tout est femme dans ce qu'on aime, dit Lamettrie, l'amour ne conna�t
d'autres bornes que celles du plaisir.�
APPENDICE AU CHAPITRE VI
Dans les maisons de tol�rance de Paris, celles m�mes qui sont tenues sur
un grand pied, les femmes se pr�tent � cette pratique et y provoquent
m�me.
L'emploi des eunuques est fort ancien en Orient, puisque Putiphar �tait
eunuque.
Ovide, livre II, _Les Amours_, adresse � Bagoas l'�l�gie deuxi�me pour
qu'il ne soit pas un gardien trop s�v�re:
Dans tout l'Orient, les masseurs des bains, qui sont des adolescents,
s'offrent d'eux-m�mes comme plastrons.
N� 5.--�pigrammes de Martial.
L. JI, 50. Contre Lesbie: �Tu suces et tu bois de l'eau, Lesbie; c'est
tr�s bien, tu laves l'endroit qui en a besoin.�
L. II, 73. �Lyris suce, m�me quand elle n'est pas ivre.�
L. III, 88. Contre deux fr�res impudiques. �Ils sont fr�res jumeaux,
mais l�chent chacun un sexe diff�rent; dites s'ils sont plus
ressemblants que diff�rents!�
L. IV, 50. �Pourquoi, Tha�s, me r�p�ter que je suis trop vieux? on n'est
jamais trop vieux pour l�cher.�
L. XI, 47. �Pourquoi Blattara fuit-il tout commerce avec les femmes?
Pourquoi joue-t-il de la langue?--Pour ne pas besogner (impuissant).�
N� 6.--Talents intimes.
L'odeur sp�ciale qui se d�gage des organes secrets de la femme est, pour
certains vert-galants, comme Henri IV, le souverain excitant de l'amour.
Elle les surexcite au point qu'ils fouillent avec la bouche et le nez
les parties sexuelles et en aspirent les liquides. De l� leur nom de
renifleurs.
Pour ne pas avoir � rougir d'un office vil non partag�, c'est
ordinairement par r�ciprocit� alternative, et souvent simultan�e, que
des amants libres ou des �poux se livrent ensemble � ces �carts. Oppos�s
l'un � l'autre de la t�te aux pieds, ils agissent ensemble, chacun de
leur c�t�, avec une telle passion qu'ils en deviennent inconscients
[29]. Ce vice a quelquefois pour cons�quence, chez la femme, l'hyst�rie,
chez l'homme, la paralysie plus ou moins compl�te des membres et du
cerveau.
[Note 29: Cette pratique devenue fr�quente est appel�e par les libertins
FAIRE 69.]
TITRE V
CHAPITRE I
Des attouchements.
APPENDICE AU CHAPITRE I
920.--Il n'y a pas de p�ch� grave, ni m�me l�ger, suivant l'opinion plus
commune et plus probable, de la part d'une �pouse qui s'excite par des
attouchements � r�pandre sa semence aussit�t apr�s l'acte dans lequel le
mari seul l'a r�pandue:
2� Parce que, si les femmes, apr�s une telle excitation, �taient tenues
de r�primer les mouvements naturels, elles risqueraient de p�cher
gravement.
Cet avis est sans doute fond� sur l'opinion g�n�ralement admise que
la co�ncidence des deux spasmes g�n�siques favorise la conception (se
reporter � la note 4 de l'appendice du Chapitre I et � l'appendice du
Chapitre IV du Titre IV).
On doit le supposer: 1� � cause de la question suivante que pose
Sanchez:
Y a-t-il p�ch� mortel quand les deux �poux s'entendent pour emp�cher la
simultan�it� de leur spasme respectif?
AMBROISE PAR�
CHAPITRE II
Les Apadravyas.
L'homme peut aussi, pour satisfaire une femme, user des apadravyas ou
objets qui, mis sur le linga ou autour, en augmentent la longueur ou la
grosseur, de mani�re qu'il corresponde aux dimensions du yoni[30].
Bathravia est d'avis que ces objets doivent �tre d'or, d'argent, de
cuivre, de fer, d'ivoire, de corne de buffle, de bois de diff�rentes
sortes, en peau, en cuir, doux, frais, provoquant l'�rection, et bien
appropri�s � leur but.
[Note 33: Aujourd'hui, dans le sud de l'Inde, les femmes usent beaucoup
d'astringents pour r�tr�cir leur yoni. Il en est, dit-on, qui par ce
moyen se refont une virginit�.
Les prostitu�es qui font abus des astringents perdent toute sensibilit�
dans la paroi vaginale.]
APPENDICE AU CHAPITRE II
N� 1.--Secret de Pop�e
Dans la note pr�c�dente, nous avons parl� des moyens employ�s par les
femmes de l'Inde pour resserrer le yoni.
Pour ce sujet nous renvoyons au trait� fort savant, fort bien �crit et
pens�, du docteur Garnier (impuissance physique et morale de l'homme et
de la femme). Nous lui empruntons l'application suivante.
La crainte et la honte de rester en affront devant une femme est une des
causes les plus fr�quentes de syncope g�nitale, surtout chez les hommes
de la seconde jeunesse.
Angelica e l'Ermita.
Ang�lique et l'Ermite
La plage l'a re�ue comme une �pave, nue gisante sur le dos, �vanouie, �
la merci de l'oiseau de proie.
Corine entrela�ait autour de mon cou ses bras d'alb�tre; elle me donnait
des baisers lascifs, elle glissait amoureusement sa cuisse sous la
mienne, m'appelait son vainqueur, ajoutant tout ce qu'on peut dire pour
exalter la passion; et malgr� tout, mes membres sont demeur�s engourdis
et je n'ai pu me servir de l'instrument du plaisir.
Cache toi pleine de honte, � la plus vile partie de mon corps! par
toi, j'ai �t� trouv� en d�faut; tu m'as fait �prouver le plus sensible
affront. Ma ma�tresse, cependant, ne d�daigne pas de me secourir, dans
ma d�tresse, de sa main d�licate; mais voyant que rien ne pouvait lui
rendre la vie, et qu'il demeurait malgr� tout insensible: Pourquoi,
dit-elle, te joues-tu de moi? Qui le for�ait, insens�, devenir malgr�
toi partager ma couche?
CHAPITRE III
Les Aphrodisiaques.
Ovide, _Art d'aimer, _livre II, nous conseille la discr�tion sur les
aphrodisiaques.
Mais pourquoi, divine Erato, traiter de ces mati�res qui regardent l'art
d'Esculape?
P�trone s'�l�ve avec force contre les empoisonneuses qui, par leurs
drogues, pr�tendaient exciter l'ardeur g�nitale.
Il cite la rage de Caligula caus�e par un hippomane que lui avait donn�
Caesonie.
CHAPITRE IV
APPENDICE AU CHAPITRE IV
N� 1.--Conseils d'Ovide
Si vous �tes de petite taille, restez assise ou �tendue sur votre lit et
l�, pour qu'on ne s'aper�oive pas de votre taille, recouvrez vos pieds
de votre robe.
Si vous �tes trop mince, portez des v�tements �pais et non collants.
Une belle chaussure doit toujours cacher un pied difforme. Une jambe
s�che et maigre doit toujours �tre bien entour�e. Que de minces
coussinets rendent les �paules �gales; qu'un l�ger voile couvre les
seins quand ils sont trop �lev�s ou trop amples.
Si vous avez des doigts �pais, des ongles peu polis, faites le moins de
gestes possible en parlant.
N� 2.--Filtres et magie
Si une laque satur�e sept fois avec de la sueur des testicules d'un
cheval blanc est appliqu�e � une l�vre rouge, celle-ci devient blanche;
elle redevient rouge, si on la frotte avec un certain compos� v�g�tal.
TITRE VI
CHAPITRE I
Pr�ceptes g�n�raux.
On doit se marier dans sa caste, avec une vierge bien apparent�e, riche,
noble, belle, et qui a au moins trois ans de moins que soi.
On ne doit point rechercher en mariage une jeune fille dans les cas
suivants.
C'est une amie ou une soeur plus jeune; on la tient cach�e; son nom
n'est pas harmonieux; elle a le nez �cras�; elle a le nombril effac�
et saillant, au lieu d'�tre creux; elle est hermaphrodite (App. 1).
Sa taille est courb�e ou d�form�e; elle est nou�e; elle a le front
pro�minent; elle manque de t�te; elle est malpropre; elle a appartenu �
un homme; elle est affect�e de goitre ou d'autres glandes saillantes;
elle est d�figur�e plus ou moins; elle a d�pass� l'�ge de pubert�; elle
transpire continuellement des mains et des pieds (App. 2).
Il faut surtout �viter les m�salliances. Celui qui entre dans une
famille sup�rieure � la sienne n'est consid�r� ni de sa femme ni des
parents de celle-ci. Celui qui �pouse une femme de rang inf�rieur au
sien n'obtient point pour elle, dans sa propre famille, les �gards
ordinaires (App. 3).
Une jeune fille fort recherch�e doit prendre pour �poux l'homme qu'elle
aime et qui lui para�t devoir satisfaire ses d�sirs de toute nature.
Les femmes d'un homme riche, bien qu'elles jouissent de tous les
avantages et plaisirs qu'elles peuvent d�sirer, ont toujours des
amants[36].
Le v�ritable �poux d'une jeune fille est l'homme qui a toutes les
qualit�s qu'elle aime.
[Note 36: Aujourd'hui la polygamie est tr�s rare dans l'Inde. Tous
les mariages se font par les parents, sans m�me que les fianc�s se
connaissent avant la c�r�monie. Il n'en est autrement que chez les
Indiens convertis et chez les Brahmanes des grandes villes anglaises qui
ont eu beaucoup de rapports avec les Europ�ens; on devrait bien r�pandre
parmi tous les Hindous les aphorismes ci-dessus.]
[Note 37: _La d�ch�ance_, c'est l'exclusion de la caste, qui est une
sorte de mort civile ou d'excommunication. Une condamnation � une peine
infamante (prononc�e toujours par des juges europ�ens) n'entra�ne pas la
d�ch�ance aux yeux des Hindous.]
APPENDICE AU CHAPITRE I
N� 1.--Hermaphrodisme.
[Note 38: La tribadie est le vice qui fait rechercher aux femmes leurs
semblables pour se frotter l'une contre l'autre par plaisir; d'o� le nom
de fricatrices qui leur a �t� donn�.]
Hermaphrodites m�les.
Nous avons d�j� donn�, au chapitre III du titre II, les article 810,
811, 812 de la _Th�ologie morale_ du P. Gury, relatifs � l'alliance.
Voici, maintenant, ceux qui concernent l'impuissance.
859. �Sont r�put�s impuissants: les eunuques priv�s des deux testicules,
mais non ceux qui n'en n'ont qu'un.
N� 3.--Croisements.
Pour les fils, c'est le contraire: d'o� il r�sulte que les gar�ons
procr��s par des femmes intelligentes seront intelligents, que les
filles procr��es par des p�res capables h�riteront de leurs capacit�s.
N� 4.--Anomalies sexuelles.
CHAPITRE II
Quand le moment est venu de marier une fille, les parents doivent la
produire le plus possible; faire bon accueil � ceux qui viennent,
accompagn�s de leurs parents et amis, pour rechercher sa main; et, sous
un pr�texte quelconque, la leur pr�senter bien par�e.
Le pr�tendant doit faire agir ses amis aupr�s des parents de la jeune
fille; ils d�nigrent par tous les moyens possibles ses rivaux et le
louent lui-m�me jusqu'� l'exag�ration, surtout sous les rapports
auxquels la m�re de la jeune fille attache le plus d'importance.
APPENDICE AU CHAPITRE II
N�1.--Conventions matrimoniales.
Dans la classe peu fortun�e, les parents du mari� ont � faire toutes les
d�penses du mariage et du trousseau, et, de plus, ils doivent payer,
comme prix de la fille, � ses parents, une somme d'argent d�termin�e par
les usages de la caste; car, dans les id�es du bas peuple, prendre une
femme en mariage ou l'acheter, c'est tout un.
Les gens qui n'ont absolument rien, remettent leur fille, sans
condition, aux parents du gar�on qui r�glent toutes choses comme ils
l'entendent en donnant seulement ce qu'ils veulent comme prix de la
fille.
Les c�r�monies du mariage diff�rent peu pour les trois castes aryennes:
brahmanes, nobles et va�ssias.
Vient alors le don de la vierge par son p�re; il met la main de sa fille
dans celle de son �poux, verse dessus un peu d'eau et lui pr�sente du
b�tel en gage de donation.
On d�roule devant les �poux une pi�ce de soie qui est soutenue par
douze brahmanes qui la d�robent � la vue. Les brahmanes invoquent
successivement les couples des grands dieux: Brahma et Sarasvati,
Vischnou et Lakshmi, Civa et Oumar, afin d'attirer leur faveur sur les
nouveaux mari�s. Puis, on proc�de � la c�r�monie du Tahly ou cordon
termin� par un bijou d'or que les femmes mari�es portent au cou, comme
signe qu'elles sont en puissance de mari. On place le Tahly sur un coco
qui repose sur deux poign�es de riz, plac�es dans un vase de m�tal; on
lui offre un sacrifice de parfums, on le fait toucher � tous les invit�s
hommes et femmes, qui lui donnent des b�n�dictions. On allume quatre
grandes lampes � quatre m�ches, et d'autres lampes faites avec du riz,
et quatre femmes les tiennent �lev�es; en m�me temps, on en allume
d'autres en grand nombre, tout autour. Alors l'�poux, r�citant un
mantra, attache, en le nouant de trois noeuds, le Tahly au cou de sa
jeune compagne qui a la face tourn�e vers l'Orient.
Les d�penses que l'usage rend obligatoires pour les mariages sont la
cause de la ruine de la plupart des Indiens.
Apr�s ces f�tes, la mari�e reste chez ses parents jusqu'� ce qu'elle
devienne pub�re. Ce moment est l'occasion de nouvelles f�tes semblables.
Les Soudras font �galement des f�tes pour la pubert� de leurs filles,
lors m�me qu'elles ne sont pas mari�es. C'est, dans ce cas, une sorte
d'appel aux �pouseurs.
Nous pourrions recourir aux �rudits pour les c�r�monies du mariage chez
les Grecs et les Romains, nous nous bornerons � en donner un aper�u en
citant l'�pithalame de Manlius et de Julie par Catulle:
�Les plaisirs que V�nus donne sans toi entachent la bonne renomm�e; avec
toi, ils sont l�gitimes. Quel dieu pourrait-on �galer � toi.
�Que les portes s'ouvrent. Voici la vierge. Les torches secouent leur
brillante chevelure. Mais elle tarde et le jour fuit. Viens, nouvelle
�pouse!
�S�che tes larmes; ne crains rien, car jamais une beaut� plus grande n'a
vu le soleil se lever sur l'Oc�an.
�Et toi, dont hier et aujourd'hui encore les joues s'ombrageaient d'un
l�ger duvet, mignon d�sormais inutile, le barbier va raser ton menton.
Jette des noix aux enfants.
�Et toi, �poux parfum�, tu regrettes, dit-on, tes mignons. Il faut leur
dire adieu pour toujours. O hymen, dieu d'hym�n�e!
�Nupta, tu quoque qu� tuus Vir petit, cave ne neges; Ne petitum aliund�
est; Io hymen!
�Aspice intus ut accubans Vir luus Tyrio in toro Totus immineat tibi. Io
hymen!
�Jam licet venias, marite, Uxor in thalamo est tibi Ore florido nitens;
Alba Parthenia velut Luteum ve papaver.
�Laudite ut lubet et brevi Liberos date. Non decet Tam vetus sine
liberis Nomen esse: sed indidem Semper ingenerari.
�Et toi, jeune �pouse, ne refuse rien aux d�sirs de ton �poux, de peur
qu'il qu'il ne cherche ailleurs. Io hymen!
�Tu peux venir maintenant, � �poux, elle est � toi; elle est dans le
lit, brillante de jeunesse, les couleurs du pavot pourpr� et de la
blanche pari�taire se partagent son visage pudique.
�Soyez tout � l'amour f�cond: Donnez vite des rejetons � une race
antique dont le nom ne doit pas p�rir.
CHAPITRE III
La lune de miel.
Lorsque les f�tes et les c�r�monies du mariage sont termin�es (apr�s la
pubert�), dans la nuit du dixi�me jour seulement, le mari reste seul
avec sa femme; il lui adresse de tendres paroles, l'attire � lui et la
presse doucement sur son sein, d'abord de la mani�re que la jeune fille
aime le mieux, et chaque fois pendant quelques instants seulement.
Si la jeune fille est famili�re avec son mari, elle lui mettra au cou
une guirlande de fleurs, suivant le d�sir qu'il lui en aura exprim�; il
profitera de ce moment pour lui toucher les seins et les chatouiller
avec les doigts. Si elle l'en emp�che, il lui dira: Je ne recommencerai
plus, mais � la condition que vous me tiendrez embrass�.
Quand elle sera dans cette position, il lui passera la main � plusieurs
reprises sur le cou et tout autour. De temps � autre, il la placera
sur ses genoux, la pressera sur son sein, et s'efforcera d'obtenir son
consentement � l'union. Si elle ne veut pas c�der, il la menacera de
faire sur elle et sur lui-m�me des marques aux bras et aux seins avec
les ongles et les dents, et de dire ensuite que c'est elle qui les lui a
faites.
[Note 41: Les Pariahs livrent leurs filles � peine nubiles, afin que
leur virginit� soit mat�riellement d�montr�e.
N� 1.--Conseils d'Ovide.
Ovide, _Art d'aimer_, livre I. �Quel amant un peu habile ne joint point
aux tendres propos de doux baisers? Si on ne lui en donne point, qu'il
s'en prenne � lui-m�me. D'abord la belle l'appellera m�chant, mais en
r�sistant elle d�sire sa d�faite.
�La violence pla�t aux belles. Ce qu'elles veulent donner, elles aiment
qu'on le leur ravisse. Toute femme prise de force, dans un mouvement
passionn�, s'en r�jouit et rien ne lui est plus doux.
�S'il n'existe pas chez la femme, l'homme pourra le cr�er par l'art
qu'il apportera dans ses caresses.
�La femme, dans la premi�re jeunesse, est toujours moins ardente et plus
faible que l'homme; les apparences contraires viennent, le plus souvent,
de ce que la fonction sensoriale reste inachev�e chez la premi�re.
�La lune de miel est un temps d'ivresse donn� par la nature aux �poux
pour se comprendre et s'accorder sur la satisfaction normale et compl�te
des besoins du sens g�n�sique.
�La volupt� a cela de particulier qu'elle r�sulte, pour chacun des deux
�poux, principalement de celle qui est �prouv�e par l'autre.
CHAPITRE IV
Ainsi, un jeune gar�on qui vit chez son oncle essaiera de s'attacher la
fille de cet oncle, ou quelqu'autre jeune fille dans la maison ou dans
les maisons qu'il fr�quente, quand bien m�me elle aurait �t� promise �
un autre.
�Cette conduite, dit Gopotamoukk�, est l�gitime dans tous les cas;
car elle conduit toujours � l'accomplissement du Dharma (le devoir
religieux).�
Quand un jeune gar�on aura ainsi jet� son d�volu ou son amour sur une
jeune fille, il s'efforcera constamment de lui plaire par tous les
moyens en son pouvoir.
Il est toujours bien habill� et par� et fait aussi bonne figure que
possible; car les jeunes filles s'�prennent des hommes de leur intimit�
qui sont beaux, de bonne mine et toujours bien par�s [42].
�Celui qui a reconnu � des signes ext�rieurs les sentiments qu'une jeune
fille a pour lui, doit faire tout ce qu'il faut pour s'unir � elle.
Il captivera une toute jeune fille par des jeux enfantins; une grande
demoiselle, par ses talents (dans le Kama sans doute), et une personne
qui l'aime, par le moyen d'interm�diaires dans lesquelles elle ait
confiance.�
Parfois, il lui montre une d�coupure faite dans la feuille d'un arbre
et figurant deux amants accoupl�s; il s'extasie � la vue des nouveaux
boutons des fleurs et des feuilles nouvelles de la pouss�e de la s�ve, �
l'�poque du renouveau (App. 2).
Il lui d�crit ses tourments, lui raconte un beau r�ve qu'il a fait au
sujet d'autres femmes.
S'il n'est point repouss�, il prendra ensuite ses pieds avec la main
et les serrera d�licatement. Il lui pressera aussi un doigt de la main
entre ses doigts de pied, quand il lui arrivera de se lever; toutes
les fois qu'il recevra d'elle ou lui donnera quelque objet, il lui
manifestera, par ses mani�res et l'expression de ses regards, tout
l'amour qu'il ressent pour elle. Il jettera sur elle l'eau qu'on lui
aura apport�e pour se rincer la bouche (App. 4).
Quand il se trouvera avec elle dans un lieu isol�, il lui fera des
caresses amoureuses en lui peignant sa passion, sans cependant la
troubler ou la blesser en quoi que ce soit.
Toutes les fois qu'il sera assis � c�t� d'elle sur le m�me banc ou
le m�me lit, il l'emm�nera � l'�cart en lui disant qu'il a besoin de
l'entretenir en particulier, et alors il lui exprimera tout son amour
par des signes plut�t qu'avec des paroles. Il lui prendra la main et
la placera sur son front; si elle est chez lui, il l'y retiendra sous
pr�texte de pr�parer pour lui-m�me quelque m�dication qui ne peut �tre
efficace que si elle-m�me y met aussi la main.
A d�faut de soeur de lait, il enverra vers elle une de ses servantes qui
se fera l'amie de la jeune fille et travaillera pour lui.
APPENDICE AU CHAPITRE IV
N� 1.--S�duction.
Le po�te Kalida�a l'a rendu c�l�bre dans son beau drame de _Sakountala_,
si po�tiquement traduit par M. de Chesy.
N� 3.--Le renouveau.
Il en �tait de m�me chez les Romains sous les C�sars. On voit dans
les po�tes que toutes les dames romaines gardaient pr�s d'elles leur
nourrice qui devenait pour elles une confidente d�vou�e.
L'id�e du plaisir naturel devait m�me �tre �cart�e lorsqu'un fr�re �tait
appel� � donner un fils au fr�re d�c�d� sans enfants, en s'unissant une
fois avec sa veuve.
�Si votre belle, dit-il, n'a pour vous que des rigueurs, ne perdez pas
courage elle s'adoucira. C�dez d'abord pour vaincre ensuite.
�La nuit, quand elle reviendra chez elle au sortir d'un souper,
mettez-vous � sa disposition si elle demande quelqu'un.
�Si votre belle vous ordonne de vous trouver quelque part, soyez-y avant
l'heure prescrite; si elle vous appelle de la campagne, volez chez elle;
qu'aucun obstacle ne vous arr�te.
�Si vous ne pouvez faire � votre ma�tresse que de l�gers pr�sents, ayez
soin de les bien choisir et de les offrir � propos.
�Quand vous serez d�cid� � faire quelque chose que vous croirez utile,
faites en sorte que votre amie l'ait demand�.
�Faites-lui croire que vous �tes ravi de ses parures et de ses charmes.
Admirez ses bras quand elle danse, sa voix quand elle chante et, quand
elle a cess�, regrettez qu'elle ait sit�t fini.
�T�chez, au prix m�me de tous les ennuis, de vous attacher son coeur par
l'habitude, le plus puissant des liens. Qu'elle vous voie, qu'elle vous
entende sans cesse; soyez nuit et jour pr�s d'elle. Mais quand vous
serez bien s�r qu'elle peut vous regretter, �loignez-vous pour qu'elle
sente le vide. Le repos, d'ailleurs, vous sera utile: un champ repos�
rend la semence avec usure. Mais ne prolongez pas trop votre absence.
Car le temps dissipe les inqui�tudes et les regrets; l'amant qu'on ne
voit plus est bient�t oubli� et sera vite remplac�.�
CHAPITRE V
Quand une jeune fille pourvue de bonnes qualit�s, d'une bonne �ducation,
appartient � une famille sans position, et, pour ce motif, n'est point
recherch�e en mariage par les membres de sa caste; ou bien quand une
jeune fille qui observe les r�gles de de sa famille et de sa caste, est
orpheline et sans parents qui s'occupent d'elle, elle doit chercher
elle-m�me � se marier quand le moment est venu.
Elle lui montrera les talents qu'elle poss�de, tels que ceux de masser,
d'�gratigner et de presser avec les ongles; causera avec lui des choses
qui lui plaisent ou l'int�ressent, et m�me discutera avec lui les voies,
et moyens pour gagner le coeur d'une jeune fille. Les anciens auteurs
sont d'avis que la jeune fille, m�me quand elle aime, ne doit point
faire les premi�res avances; elle doit seulement encourager l'homme
qui la recherche, lui permettre quelques privaut�s et recevoir les
manifestations de son amour sans para�tre s'apercevoir de sa passion.
Quand il essaiera de prendre des baisers, elle ne s'y pr�tera pas tout
d'abord; quand il lui demandera l'union, elle n'y consentira pas; elle
lui permettra seulement, tout en faisant beaucoup de difficult�s,
des attouchements � ses parties cach�es, et r�sistera � toute autre
tentative.
[Note 43: Sans doute pour notifier son mariage. Dans ce cas, comme dans
tous les autres, l'union sexuelle pr�c�de la cons�cration religieuse; le
v�ritable sacrement pour les Hindous para�t �tre la promesse du mariage
ciment�e par l'union sexuelle qui est n�cessaire et suffisante pour
assurer l'ex�cution de la promesse.]
APPENDICE AU CHAPITRE V
1. L'HOMME.--Toi qui es belle comme une paonne et qui portes des bijoux
des neuf esp�ces de pierres pr�cieuses, o� vas-tu avec les l�vres de
corail et tes yeux bleus comme la fleur Nilopalam?
15. L'HOMME.--Je suis venu mettre � tes pieds toutes mes richesses,
quand je t'ai vue passer seule si l�g�rement.
21. L'HOMME.--J'ai couru apr�s toi, sans reprendre haleine; prends piti�
de mon tourment.
55. L'HOMME.--Je m'en vais chez moi et je t'enverrai mon fr�re a�n� pour
consommer notre union.
_La jeune chinoise qui se marie elle-m�me _(Jules Ar�ne, _La Chine
famili�re et galante)_.
�LA M�RE.--J'ai appris l'arriv�e d'un bonze p�lerin qui fait des
conf�rences dans la pagode Poutousse, et je me suis lev�e de bonne heure
pour l'entendre; je vais sortir, applique-toi � broder jusqu'� mon
retour; � midi je pr�parerai de quoi apaiser notre faim.
�LE JEUNE HOMME.--Ah, vous �tes alors mademoiselle Soun? je vous salue.
�LA JEUNE FILLE.--Je vous salue. Une question, Monsieur; quel est
votre haut nom? Quels sont vos riches pr�noms? pour quelle affaire me
demandez-vous si ma m�re est chez elle?
�LE JEUNE HOMME.--Mon nom est Phon, mon pr�nom est Pang, mon nom de
fantaisie Yun Tchang. J'ai appris que dans votre demeure vous �leviez
bien les coqs: je veux en acheter une paire.
�LA JEUNE FILLE.--Madame, nous sommes bien pauvres, je n'ai pas de gage
� lui envoyer.
CHAPITRE VI
Formes du mariage.
Par le moyen d'un interm�diaire il attirera la jeune fille chez lui sous
quelque pr�texte, et lorsqu'elle sera venue, il fera apporter de la
maison d'un brahmane le feu consacr� et proc�dera au mariage comme il
est dit plus haut.
C'est le mode dit des g�ants; d'apr�s Manou, celui des Ksha tryas ou
guerriers; il rappelle l'enl�vement des Sabines et celui des nobles
Damoiselles, au moyen �ge [44].
On ne doit recourir � l'un d'eux que quand tous ceux qui le pr�c�dent
dans l'�num�ration donn�e sont d'une application impossible.
[Note 44: Il est � remarquer que, parmi ces modes de mariage d�crits par
le Kama Soutra, il n'en est pas un seul qui ne renferme quelque chose de
malhonn�te. Le P. Gury, _Th. mle_. 837, dit:
�L'enl�vement consiste � emmener par violence une femme d'un lieu dans
un autre o� elle est au pouvoir du ravisseur pour cause de mariage.
APPENDICE AU CHAPITRE VI
Remarquons que cela peut se faire dans un lieu quelconque et sans aucune
c�r�monie accessoire.
TITRE VII
LE HAREM ROYAL
CHAPITRE I
APPENDICE AU CHAPITRE I
1.--S�rails musulmans.
On voit que l'usage imposait aux rois quelques �gards envers leurs
�pouses.
Le s�rail n'eut une importance capitale que pour les princes musulmans.
Ceux-ci, dans l'Inde, se pourvoyaient avec les filles des Hindous
brahmaniques prises de gr� ou de force � leurs parents. Tous les
musulmans agissaient ainsi (c'�tait le mode des g�ants).
Le s�rail a �t� une cause de ruine pour l'empire turc; les sultans
et hauts dignitaires ont de tout temps �puis� et �puisent encore
aujourd'hui le tr�sor public pour les d�penses du s�rail. Certains
sultans ont fait une telle consommation de femmes qu'elles
ench�rissaient sur le march�, et y devenaient tr�s rares.
2.--Les Bayad�res.
Elles sont appel�es dans les familles pour danser, surtout aux f�tes
donn�es � l'occasion des mariages.
La plus grande partie des dons qu'elles re�oivent dans ces occasions
leur est reprise par les brahmanes et les musiciens qui les
accompagnent. Leur profit le plus clair leur vient de leurs amants.
Les bayad�res sont aujourd'hui les seules femmes dans l'Inde auxquelles
il soit permis de danser et d'�tre aimables pour les hommes. Entretenir
une bayad�re n'est pas seulement, chez les Indiens, un luxe de bon ton
et de bon go�t, comme l'est chez nous celui des chevaux, mais c'est
encore une oeuvre m�ritoire. Souvent les brahmanes chantent des vers
dont le sens est: �Le commerce avec une bayad�re est une vertu qui
efface les p�ch�s (la p�nitence est douce!...)
Comme toutes les personnes du sexe sans aucune exception, les bayad�res
ont, en public, la r�serve la plus absolue, et sont �galement trait�es
avec la m�me r�serve par les hommes.
Les bayad�res peuvent �tre prises dans toutes les castes au-dessus de
celle des bergers (basse caste de Soudras).
Celles des jeunes filles qui doivent entrer dans le sacerdoce sont
mari�es au dieu de la guerre d�s qu'elles sont pub�res.
Le costume des bayad�res est fort gracieux et tr�s riche; elles portent
une ceinture d'or, des bijoux en or au sommet de la t�te, des anneaux
aux oreilles, aux bras, aux pieds; ceux-ci, quand elles dansent,
r�sonnent et accompagnent leurs mouvements.
Leur danse est une pantomime tr�s �tudi�e o� figure g�n�ralement une
seule bayad�re, accompagn�e par des musiciens dont la musique barbare
est peu agr�able pour des Europ�ens. Hors des pagodes, cette pantomime
repr�sente g�n�ralement les diverses phases d'une lutte amoureuse
chant�e par les musiciens qui accompagnent la bayad�re.
Dans les f�tes et les temples, elles chantent des hymnes en l'honneur
des dieux ou leurs aventures galantes et guerri�res.
Il est m�me d'usage de les offrir aux Europ�ens devant lesquels on les
fait danser; mais ce sont des beaut�s fort dangereuses, ainsi que l'ont
�prouv� Jacquemont et d'autres voyageurs.
CHAPITRE II
Le roi et les ministres ne vont jamais chez les sujets; ceux-ci ont
toujours les yeux fix�s sur eux pour les imiter. En cons�quence, ils ne
doivent faire publiquement aucun acte qui puisse �tre censur�. Un po�te
a m�me �crit:
�Un roi qui a � coeur le bien de son peuple, respecte toutes les femmes
des autres.
�Un roi qui triomphe des six ennemis de l'homme conquiert toute la terre
(les six p�ch�s capitaux de l'Inde; la gourmandise est inconnue
des Orientaux; et la paresse consiste pour eux dans l'_ignorance
spirituelle_).�
Quand le roi juge bon d'�carter ce scrupule, il doit agir de l'une des
mani�res suivantes [45].
[Note (45): Les casuistes hindous ont toujours, pour dispenser de tout
scrupule en amour, une raison p�remptoire � leurs yeux: la n�cessit� de
ne pas mourir d'amour.]
A certaines �poques, les femmes des villes et des villages visitent les
�pouses du harem, et passent la nuit dans leurs appartements � converser
et se divertir, puis s'en vont le matin.
Une dame du service du roi, qui s'est li�e � l'avance avec la belle que
le roi d�sire, l'engage le matin, au moment o� elle va s'�loigner, �
visiter avec elle, en d�tail, le palais. Dans un � parte, elle emploie
toutes les ressources de son esprit � la persuader de r�pondre aux
d�sirs du roi. Si elle �prouve un refus, elle n'en laisse voir aucun
d�plaisir, se montre toujours tr�s courtoise, lui fait accepter des
pr�sents dignes d'un roi, l'accompagne � une certaine distance du palais
et la cong�die en termes tr�s affectueux.
La personne que d�sire le roi peut aussi venir au harem sur l'invitation
de l'une des �pouses du roi, qui aura fait sa connaissance par
l'interm�diaire du mari ou d'une des suivantes des femmes du harem.
Surviendra alors l'affid�e du roi, qui agira comme il est dit ci-dessus.
Si la personne d�sir�e par le roi vit avec un homme qui n'est pas son
mari, le roi la fait arr�ter, la fait d�clarer esclave pour inconduite
et la place au harem.
Un roi ne doit jamais aller chez un sujet pour une intrigue amoureuse,
plusieurs rois ont pay� de leur vie cette imprudence.
Chez les Vatsagoulmas, les femmes des ministres servent le roi la nuit;
Les Va�darbhas qui ont de belles femmes, les envoient, par amour pour
leur prince, passer un mois au harem;
Chez les Aparatakas, ceux qui avaient de belles femmes les donnaient en
pr�sent aux ministres du roi;
APPENDICE AU CHAPITRE II
�Apr�s avoir tenu pendant quelques ann�es les r�nes de l'Etat, Agnivarna
l'impudique, les abandonna aux ministres et se livra tout entier aux
femmes luxurieuses. Dans le palais o� toujours r�sonnait le tambourin,
et o� la f�te du lendemain surpassait celle de la veille, le roi,
incapable de supporter l'intervalle d'une seule minute sans volupt�,
nuit et jour s'amusait avec ses femmes.
�Il avait des �tangs remplis de lotus que ses fol�tres concubines
faisaient trembler des palpitations de leurs seins dress�s comme des
piques; des cachettes pour la volupt� s'y d�robaient sous les fleurs.
Br�lant d'amour, il se plongeait dans l'onde; l�, ses femmes, sans fard
comme sans voile, excitaient ses d�sirs par leurs mouvements gracieux et
lascifs. Avec elles, il portait ses pas vers des lieux dispos�s avec
art pour des buvettes, o� il prenait le rhum enivrant. Sur son sein
reposaient continuellement une lyre aux sons enchanteurs et une belle �
la voix douce, aux yeux charmants. Frappant de ses mains le tambourin,
agitant ses guirlandes et ses bracelets, habile musicien, il ravissait
l'�me; � l'entendre, les danseuses oubliaient leurs pantomimes; il
mangeait alors de baisers leurs visages et soufflait sur leurs bouches
le vent amoureux de ses l�vres. Plus d'une fois, ses amantes qu'il avait
tromp�es le li�rent en punition avec leurs ceintures, le mena�ant du
bout du doigt, le ch�tiant d'un regard courrouc� et du froncement de
leurs sourcils. En proie � un violent amour et � la jalousie, les reines
saisissaient l'occasion de toute f�te pour combler d'elles-m�mes ses
voeux. C'�tait lui-m�me qui peignait de fard les pieds de ses �pouses,
mais c'�tait pour admirer ces pieds charmants et tout ce que laissaient
entrevoir les ceintures rel�ch�es et les robes mal attach�es. Parfois
ses d�sirs voluptueux rencontraient des obstacles: une bouche se
d�tournait d'un baiser, des mains retenaient une ceinture qu'il voulait
d�nouer, mais ces man�ges n'�taient que du bois jet� dans le feu de
l'amour.
�Alors venaient vers lui ses autres �pouses irrit�es; il cherchait � les
apaiser, joignant les mains, mais sa faiblesse dans l'amour les irritait
de nouveau. Voulait-il s'�loigner sous pr�texte d'affaires avec un ami,
elles le prenaient aux cheveux et l'arr�taient en disant: �Ah tra�tre,
cet ami est une amie; ta fuite n'est qu'une ruse.
�Quand il leur �chappait, il prenait le chemin de la campagne, o� il
�tait guid� par des confidentes vers des berceaux de lianes myst�rieux.
L�, sur des lits de fleurs pr�par�s, il savourait la volupt� dans les
bras d'une jolie suivante (chez les grecs, on aurait dit _une belle
esclave_; mais l'esclavage n'a jamais exist� dans l'Inde).
�L'�t�, il passait les nuits sur les terrasses de son palais, savourant
le clair de lune sans nuage qui dissipe les fatigues de la volupt�.
�Il s'�teignit comme une lampe �puis�e, sans post�rit�, au milieu de ses
�pouses qui le tenaient embrass�.�
On ne saurait en dire autant des Romains; ils nous r�voltent par des
lubricit�s sans nom et � peine concevables. Pour faire ressortir le
contraste, apr�s Kalida�a, citons Su�tone.
N�RON.
Sans parler des hommes libres avec lesquels il eut commerce, des femmes
mari�es qu'il corrompit, N�ron fit violence � la vestale Rubria. Il fit
couper les testicules � un jeune gar�on nomm� Sporus et s'effor�a m�me
de le m�tamorphoser en femme. On le lui amena en grande pompe avec la
dot et le voile rouge (flammeum), suivant l'usage du mariage, et il lui
donna le rang d'�pouse.
DOMITIEN.
Dans une f�te solennelle, il fit descendre dans l'ar�ne des femmes parmi
les gladiateurs et les bestiaires.
H�LIOGABALE.
CHAPITRE III
Des moyens inverses sont employ�s par certains hommes (voir dans Lucien
l'outrage fait par un jeune homme � la V�nus de Paros dont il �tait
amoureux).
S'il est certain qu'elle vient dans quelque lieu particulier, il s'y
cachera, et, au moment fix�, il entrera au harem avec elle, comme s'il
�tait un des gardiens.
Il peut aussi entrer et sortir dans un lit pli�, ou dans une couverture
de lit, ou bien se rendre _invisible_: pour cela il lui suffit de se
frotter les yeux avec un collyre obtenu en m�lant avec une quantit�
�gale d'eau les cendres provenant de la combustion, sans fum�e, d'une
mangouste, des yeux d'un serpent et du fruit de la longue courge
tumbi!!!
Chez les Aparatakas, les �pouses du roi ne sont pas bien gard�es, et les
femmes qui ont acc�s dans le harem y introduisent avec elles beaucoup de
jeunes gens.
Chez les Va�dharbas, les fils des �pouses royales ont leur entr�e au
harem et sont les amants de toutes les �pouses, except� de leur m�re.
Dans le Stri radjyas, les femmes du roi ont pour amants les hommes de sa
caste et de sa famille.
Tous les d�tails donn�s dans ce chapitre montrent que les anciens rois
de l'Inde brahmanique n'�taient gu�re plus jaloux des femmes de leur
harem que les maris hindous ne l'�taient, en g�n�ral, de leurs �pouses.
On peut en juger par les dispositions du s�rail qui forme partie du Tage
d'Agra, le Versailles des empereurs mongols, qu'on pr�f�re au palais de
Louis XIV, bien qu'il ait co�t� moins de cent millions, au lieu d'un
demi-milliard.
Les chambres sont des cellules de quatre m�tres carr�s; elles ont
chacune, du c�t� oppos� au jardin, ayant vue sur le paysage et sur
la Joumma, une ouverture ferm�e par une claire-voie d�coup�e dans le
marbre, qui emp�che de rien voir du dehors.
Il y a aussi, dans chaque chambre, sur une autre face, une petite
ouverture par laquelle on introduisait la nourriture de la recluse, et
qu'on refermait ensuite.
Ces chambres forment deux groupes que s�pare un palier assez grand, qui
servait pour la r�cr�ation des femmes pendant deux heures par jour.
Le harem hindou est, comme toutes les habitations des indig�nes, dispos�
en forme de clo�tre autour d'une cour rectangulaire assez grande.
On se d�barrassait ainsi des vieilles parce que le harem n'e�t pas suffi
� loger ces inutilit�s, et qu'il ne convenait pas que des femmes, apr�s
avoir �t� les favorites de l'empereur, pussent habiter ailleurs que dans
son palais ou dans la mort.
Avec l'aide d'un officier de marine fran�ais, une femme europ�enne s'est
�vad�e du s�rail de Constantinople. R�clam�e par le sultan, elle a
d�clar� qu'elle se tuerait plut�t que d'y rentrer.
TITRE VII
CHAPITRE I
Une femme vertueuse se conforme aux d�sirs de son mari comme s'il �tait
un dieu. Elle s'assied toujours apr�s lui et se l�ve avant lui (App. 1).
Elle entoure la maison d'un petit jardin o� elle apporte tout ce qu'il
faut pour les sacrifices du matin, de midi et du soir, aux dieux
domestiques.
Elle r�v�re elle-m�me le sanctuaire des dieux du foyer car, ainsi que le
dit Gonardiya, rien ne gagne le coeur d'un mari, d'un ma�tre de maison,
comme l'observation des rites domestiques.
Elle aura tous les �gards possibles pour son beau-p�re et sa belle-m�re,
et pour tous les membres de la famille de son mari.
Elle ne fait rien avant d'en avoir obtenu le consentement de son mari
(App. 3).
Quand elle va trouver son mari en particulier, elle doit �tre par�e de
ses ornements et de fleurs diverses et porter une robe de plusieurs
couleurs. Mais son habillement ordinaire de tous les jours sera l�ger et
collant.
Elle garde ses secrets, lui pr�te toute l'aide possible dans ses
affaires lorsqu'il est oblig� de s'absenter pour quelque voyage.
Elle ne porte que des ornements de bon augure et observe les f�tes en
l'honneur des dieux. Elle ne sort que pour les deuils et les f�tes de
famille. Elle prend soin des int�r�ts de son mari.
C'est ainsi, conclut l'auteur, qu'une femme d'une bonne conduite, �pouse
ou vierge remari�e, ou concubine, doit vivre purement, toujours d�vou�e
� l'homme auquel elle est unie, faisant tout pour son bien et pour lui
plaire.
APPENDICE AU CHAPITRE I
Une femme indienne pr�pare le repas de son mari et le sert; mais elle ne
mange jamais qu'apr�s lui, et que ses restes.
�On ne parvient point � tenir les femmes dans le devoir par des moyens
violents. Mais un mari y r�ussit en assignant pour fonctions � sa femme
le compte des recettes et des d�penses, la purification des objets et du
corps, l'accomplissement de son devoir, la pr�paration de la nourriture
et l'entretien des ustensiles de m�nage. Mettre au monde des enfants,
les �lever et s'occuper chaque jour des soins du m�nage et de
l'entretien du feu consacr�, tels sont les devoirs des femmes mari�es
dans l'Inde; nulle n'en est affranchie.�
N� 3.--M�me livre. �Jour et nuit les femmes doivent �tre tenues dans la
d�pendance par leurs protecteurs: une femme est sous la tutelle de son
p�re pendant son enfance; de son mari, pendant sa jeunesse; de son fils,
pendant sa vieillesse; elle ne doit jamais se conduire � sa fantaisie.�
�Si les femmes n'�taient pas surveill�es, elles feraient le malheur des
deux familles.� Manou a donn� en partage aux femmes l'amour de leur
lit, de leur si�ge et de la parure, la concupiscence, la col�re et la
perversit�.�
Il n'en �tait point ainsi chez les Ariahs v�diques. Il est impossible de
pousser plus loin le m�pris de la femme.
�C'est d'elle que nous vient la race des femmes; c'est d'elle que
viennent ces funestes compagnes de l'homme qui s'associent � sa
prosp�rit� et non � sa mis�re, comme les frelons m�chants et parasites
que les abeilles nourrissent � l'abri de leurs ruches. Bien des maux
nous viennent de ce cruel pr�sent. Si nous fuyons l'hymen et le commerce
inquiet des femmes, nous n'avons aux jours de la triste vieillesse
personne qui nous soutienne et nous console, et des parents �loign�s se
partagent entre eux notre h�ritage.�
�Le sort nous a-t-il uni � une �pouse vertueuse et ch�rie, le mal se
m�le encore au bien dans toute notre vie. Mais s'il nous fait rencontrer
quelque femme d'une race perverse, alors nous vivons dans l'amertume,
portant au fond de notre coeur un �ternel ennui, un chagrin que rien ne
peut gu�rir.�
On lit dans les _Travaux et les Jours_:
�N'aie qu'un fils pour soutenir la maison paternelle. C'est ainsi que
les maisons prosp�rent.�
H�siode fait dire � T�l�maque recevant des h�tes qui le louent d'�tre le
fils d'Ulysse: �On n'est jamais s�r d'�tre le fils que de sa m�re.�
Aux reproches les plus graves la femme hindoue r�pond: �Apr�s tout, je
ne suis qu'une femme.�
La femme occupe cependant une bien meilleure place chez les Hindous que
chez les Musulmans dans la famille o� elle est beaucoup plus utile, plus
libre et plus respectable. Toutefois, comme elle n'a ni instruction, ni
valeur morale, on n'a pour elle d'autres sentiments que ceux qu'on a en
France pour une bonne domestique. Souvent ses fils l'injurient. Manou ne
prescrit aucuns �gards envers la m�re, tandis que le Bouddha a fait �
son sujet mille recommandations qui sont pieusement suivies encore de
nos jours.
�La femme qui ne trahit point son mari, dont les pens�es, les paroles
et le corps sont purs, parvient, apr�s la mort, au m�me s�jour que son
�poux� (cette perspective serait peu encourageante pour beaucoup de
fran�aises).
Devoir conjugal.
N� 5.--L'auteur ne dit rien du devoir conjugal. Sans doute il le
consid�re comme compris dans la g�n�ralit� des rapports sexuels au sujet
desquels il dit, au titre IV, que l'homme doit _faire tout pour le
plaisir de la femme_.
�L'obligation de le rendre cesse pour l'un des �poux quand cesse pour
l'autre le droit de l'exiger, ce qui arrive: 1� _si l'un des �poux
a commis un adult�re_.� (Le droit est �gal pour les deux �poux,
contrairement � ce qui a lieu dans l'Inde o� une femme ne doit m�me pas
reprocher � son mari l'adult�re; on verra plus loin l'�pouse indienne
servir d'entremetteuse � son mari).
�2� . . . . . . . . . . . . . . . . . .
916. �Les �poux sont tenus d'habiter ensemble et l'un d'eux ne peut
s'absenter longtemps sans le consentement de l'autre ou sans n�cessit�;
car cette obligation d�coule de celle de rendre le devoir conjugal.
Or les causes l�gitimes de s'absenter pour longtemps sont: l'int�r�t
public, la subsistance ou le salut de la famille, un mal � �viter de la
part de ses ennemis. Mais le mari qui va habiter longtemps ailleurs doit
emmener son �pouse pour qu'elle habite avec lui.�
�Un �poux qui refuse le devoir conjugal p�che gravement, s'il y a danger
d'incontinence ou d'un grave ennui pour l'autre. Il ne p�che pas en le
repoussant lorsque l'autre �poux le demande avec exc�s.�
�Un �poux n'est pas dispens� de le rendre parce qu'il craint d'avoir
trop d'enfants, car la procr�ation des enfants est la fin principale du
mariage et n'est pas un inconv�nient intrins�que de ce m�me mariage.�
CHAPITRE II
Devoirs de l'�pouse la plus �g�e envers les �pouses plus jeunes de son
mari.
[Note 48: Manou, livre IX. �La femme acari�tre doit �tre remplac�e de
suite; la femme st�rile, apr�s huit ans; celle qui ne donne que des
filles, apr�s onze ans.]
Quand la femme est st�rile ou n'a pas de fils, elle doit elle-m�me
engager son mari � prendre une autre femme, donner � celle-ci une
position sup�rieure � la sienne, la consid�rer comme une soeur, lui
prodiguer les bons conseils, traiter ses enfants comme s'ils �taient les
siens propres et en agir de m�me � l'�gard de ses serviteurs, de ses
amis et parents.
Quand il y aura plusieurs femmes, la plus �g�e fera alliance avec celle
qui la suit imm�diatement en �ge et en rang et t�chera de brouiller avec
la favorite actuelle la femme que la favorite a remplac�e aupr�s du
ma�tre; puis, ayant ligu� toutes les femmes contre la favorite, elle
prendra alors le parti de celle d�laiss�e et, sans se compromettre
d'aucune fa�on, elle fera d�noncer la favorite comme m�chante et
querelleuse.
CHAPITRE III
Quand elle sera seule avec son �poux, elle lui complaira en tout, mais
elle ne lui parlera jamais du chagrin qu'elle peut �prouver � cause
d'une rivale.
Elle se contentera d'obtenir secr�tement des marques particuli�res de
son affection, de l'assurer qu'elle ne vit que pour lui, et par l'amour
qu'il lui t�moigne.
Avec les autres �pouses de son mari elle ne parlera jamais, soit par
orgueil, soit par col�re, de son amour pour son mari ni de l'amour que
celui-ci a pour elle; car un mari n'aime point les indiscr�tions sur des
d�tails intimes.
CHAPITRE IV
Comme la veuve vierge remari�e a eu, avant son second mariage, une
existence plus libre et une connaissance plus grande des choses du
mariage qu'une jeune fille, elle apportera chez son nouvel �poux plus
d'exp�rience des plaisirs et des go�ts plus mondains. Si, plus tard, il
y a s�paration entre eux, elle ne gardera pas les pr�sents qu'elle a
re�us de son mari, sauf ceux qui ont fait l'objet d'un mutuel �change
entre eux, � moins qu'elle n'ait �t� renvoy�e par lui (alors elle ne
restitue rien).
Elle prendra dans la maison conjugale la m�me situation que les femmes
de la famille de son mari; mais elle devra se montrer sup�rieure � elles
pour les soixante-quatre talents voluptueux.
Elle ne se liera pas avec les autres �pouses, mais plut�t avec les amis
et les serviteurs de la maison.
Elle accompagnera son mari aux f�tes, r�unions, parties de plaisir; elle
engagera son mari � donner lui-m�me de ces sortes de f�tes ou parties de
plaisir.
APPENDICE AU CHAPITRE IV
Souvent, dans l'Inde, on marie des filles presque dans l'enfance � des
vieillards veufs qui prennent une �pouse parce que sa pr�sence est
obligatoire dans les sacrifices aux m�nes. De l� le grand nombre des
veuves vierges. On voit par ce qui pr�c�de qu'elles se remariaient du
temps de Vatsyayana.
Devoirs de la veuve
Les suttys sont aujourd'hui interdits dans l'Inde anglaise, mais ils
n'ont compl�tement cess� que depuis un petit nombre d'ann�es.
Cette coutume barbare para�t avoir �t� en honneur d'abord chez les
anciens rajahs du pays et dans la caste des Kshatryas, car il n'est fait
mention dans les anciens auteurs que des suttys des ranies ou reines.
Apr�s cet accord, les deux nobles �pouses, aid�es de leurs cinq fils,
s'empress�rent de dresser le b�cher; lorsqu'il fut termin�, elles y
plac�rent le corps de Pandou, et Madri s'�tendit � son c�t�. Elle dit
alors � Kounti: �La flamme de ce b�cher me purifiera de mon p�ch�, et,
pure de toute souillure, je suivrai notre �poux au Swarga; veuillez
donc, noble dame, y mettre le feu.� Kounti y porta aussit�t la flamme et
le fun�bre sacrifice s'accomplit.
Il n'est question des suttys ni dans les V�das, ni dans les Pouranas, ni
dans le Ramayaua, ni dans les lois de Manou, ni dans le Kama Soutra.
CHAPITRE V
Une femme prise en aversion par son mari et qui est tourment�e par les
autres femmes, fera alliance avec la favorite et prendra soin, comme une
m�re, des enfants de son mari; elle se rendra favorables ses amis et lui
fera conna�tre par eux son d�vouement pour lui.
Quand il est couch�, elle n'ira vers lui que dans un moment o� cela lui
plaira, et ne lui r�sistera jamais, ni ne s'ent�tera � rien.
CHAPITRE VI
Une jeune femme qui a bon caract�re et une conduite conforme aux
pr�ceptes du saint livre, s'attache son mari et triomphe de ses rivales.
Bhabravya enseigne qu'un mari doit se lier avec une jeune femme qui lui
dira les secrets des autres femmes, et le renseignera sur la conduite
des siennes propres.
Mais Vatsyayana est d'avis qu'un mari ne doit point exposer sa jeune
�pouse � �tre corrompue dans la soci�t� d'une intrigante de cette
esp�ce, qui prendrait sur elle l'ascendant que les mauvaises femmes
savent toujours conqu�rir sur l'esprit des autres.
APPENDICE AU CHAPITRE VI
Il est m�me des femmes du peuple qui aiment les maris �nergiques. On
conna�t la chanson de B�ranger: �Collin bat sa m�nag�re...� et les vers
de Jules Barbier sur la fille des faubourgs qui veut �un amant qui la
fouaille, depuis le soir jusqu'au matin�.
Le P�re Gury dit, Th�ologie morale, 379: Le mari est tenu de punir son
�pouse lorsqu'elle commet une faute, d�s que c'est n�cessaire pour la
corriger et pr�venir tout scandale.
�Le confesseur ne doit pas ajouter foi tout de suite aux paroles d'une
femme qui se plaint de son �poux, parce que les femmes sont d'habitude
port�es � mentir.�
Les soins tr�s simples du m�nage remplis, leur seule occupation est de
filer. Tous les autres ouvrages s�dentaires qui, en Europe, sont confi�s
aux femmes, sont, dans l'Inde, ex�cut�s par les hommes.
Il est vrai que les femmes des basses classes travaillent avec les
ma�ons, les terrassiers, les cultivateurs; mais elles sont toujours tr�s
m�nag�es, et ne remplissent que des t�ches faciles.
Autrefois, les deux sexes allaient nus, jusqu'� la ceinture, dans tout
le sud de la presqu'�le. Cet usage existe encore sur la c�te du Malabar
et dans tous les pays circonvoisins.
TITRE IX
CHAPITRE I
L'intensit� de cet amour a dix degr�s marqu�s par les effets suivants:
Une femme peut repousser les avances d'un homme pour les motifs
suivants.
Si elle est une femme �l�phant, la pens�e qu'il est un homme li�vre ou
froid; la crainte qu'il lui arrive quelque chose � cause de sa passion
pour elle; d�fiance de ses propres charmes; crainte d'�tre d�couverte;
d�sillusion � la vue de ses cheveux blancs, de son apparence ch�tive;
crainte qu'il soit l'affid� de son mari pour �prouver sa fid�lit�;
pens�e qu'il est d'une vertu trop s�v�re.
APPENDICE AU CHAPITRE 1
C'est parmi les filles dont les d�sirs sont longtemps et violemment
comprim�s que se trouvent les nymphomanes.
(On sait que c'est la m�me cause qui occasionne la rage chez les
animaux, l'esp�ce canine notamment).
CHAPITRE II
Les hommes qui ont des succ�s aupr�s des femmes sont: Ceux qui poss�dent
la science de l'amour; les conteurs agr�ables; ceux qui, d�s leur
enfance, ont v�cu dans la compagnie des femmes; ceux qui savent gagner
leur confiance; ceux qui leur envoient des pr�sents; les beaux parleurs;
ceux qui savent complaire � leurs d�sirs; ceux qui n'ont pas encore aim�
d'autre femme; les courtiers d'amour; ceux qui connaissent leurs c�t�s
faibles; ceux qui sont d�sir�s par les femmes honn�tes, ont bon air,
bonne mine; ceux qui ont �t� �lev�s avec elles; leurs voisins; les
hommes qui se donnent tout entiers aux plaisirs charnels, fussent-ils
m�me leurs propres serviteurs; les amants des soeurs de lait; les hommes
qui �taient mari�s il y a peu de temps (et devenus veufs); ceux qui
aiment le monde et les parties de plaisir; les hommes g�n�reux; ceux
renomm�s pour leur force (hommes taureaux); les hommes braves et
entreprenants; les hommes sup�rieurs � leur mari en connaissance, en
belle prestance, en bonnes qualit�s, en g�n�rosit�; les hommes qui
s'habillent et vivent magnifiquement[51].
[Note 51: Sur cette longue liste les dames hindoues n'ont que l'embarras
du choix; l'occasion d'emp�cher un homme de mourir d'amour ne leur
manque jamais.]
CHAPITRE III
[Note 52: Cela revient � dire qu'une honn�te femme ne doit pas du tout
regarder les hommes.]
[Note 53: On sait que, dans l'Inde, les jeunes fr�res vivent en
communaut� avec leur a�n�, de l� un d�sordre si fr�quent que la femme de
l'a�n� est toujours suppos�e de moeurs faciles. C'est de l� sans doute
qu'est n�e la polyandrie. Dans le Mahabarata, les cinq fils de Pandou
ont la m�me femme l�gitime. La polyandrie existe l�galement sur une
large base au Thibet et dans les provinces de l'Inde limitrophes de
cette contr�e.]
[Note 54: Les cat�gories des femmes faciles sont si nombreuses qu'elles
doivent comprendre presque toutes les personnes du sexe. Aussi un
ministre protestant �crivait-il au milieu de notre si�cle qu'il
n'existait presque point de femmes vertueuses dans l'Inde.]
[Note 55: C'est une sorte de valet public entretenu par tous les
habitants du village, et qui travaille pour eux tous; il fait les
besognes communes et celles de propret� et d'hygi�ne publiques. Il
semble qu'alors cet emploi n'�tait pas m�pris�. Aujourd'hui, dans le sud
de l'Inde, le valet du village est un pariah (hors caste), avec lequel
aucune femme de caste, m�me inf�rieure, ne voudrait avoir de rapports.]
De m�me les contr�leurs des �tables jouissent des femmes dans les
�tables; les employ�s charg�s de la surveillance des veuves, des femmes
sans soutien et de celles qui ont quitt� leurs maris, ont commerce avec
ces femmes[56].
Ceux qui sont avis�s r�dent la nuit dans le village � cette fin, pendant
que les villageois s'unissent � leurs belles filles rest�es seules
en l'absence de leurs fils. Enfin les contr�leurs des march�s ont
continuellement commerce avec elles au moment o� elles viennent faire
leurs achats au march�.
�En pr�sence de son mari, Lesbie me dit mille injures. Le sot est au
comble de la joie. Butor, tu ne te doutes de rien. Si elle ne pensait
pas � moi, elle se tairait, et ton honneur serait sauf.�
�Gellius est mince comme une feuille: qui pourrait s'en �tonner? Il
a une m�re si bonne, si vaillante, une soeur si jolie, un oncle si
complaisant; il compte dans sa famille tant d'aimables cousines!
Comment pourrait-il engraisser? Aussi, en ne comptant que ses exploits
incestueux, on devine la cause de sa maigreur.
Le m�me. A Chlo�.
�Tes amants sont plus nombreux que ceux de La�s et de Phryn�. Il n'est
rien que l'amour ne se permette dans Rome. A quoi sert d'avoir �lev� des
autels � la pudeur, si l'�pouse peut rejeter � son gr� toute contrainte.
Bien coupable fut la main qui peignit la premi�re des objets obsc�nes
et souilla par de honteuses images la chastet� de nos demeures; elle
corrompit l'innocence en flattant les yeux.�
�Sans moi, dit un esclave, ta femme f�t rest�e vierge; elle voulait
fuir vers un autre hymen, mais je l'ai retenue p�m�e sous mes caresses,
pendant qu'� la porte de ta chambre nuptiale, tu pleurais en entendant
les cris de plaisir pouss�s par ta femme et les craquements du lit.�
�Vers le soir, dans un lieu solitaire, passent pr�s de nous deux femmes
d'assez bonne tournure, nous les suivons et entrons apr�s elles dans une
chapelle o� nous distinguons grand nombre de femmes arm�es d'�normes
phallus; � notre vue celles-ci poussent un cri immense; nous nous
�chappons avant qu'elles puissent nous saisir.
�A peine sommes-nous dans notre logis que nos deux femmes y p�n�trent;
l'une, Quintilla, voil�e, l'autre, Psych�, sa suivante, tenait par la
main Panychis, jolie petite fille d'environ sept ans. Quintilla me fait
promettre de ne point divulguer les myst�res de Priape, puis se jetant
sur ma couche, elle demande un calmant pour la fi�vre qui la consume.
Je me mets en devoir tandis qu'Aschyte tient t�te � Psych� et que Giton
s'amuse avec Panychis; mais glac�s par la surprise nous restons
impuissants. Quintilla sort furieuse, puis revient avec des inconnus
qui nous saisissent et nous transportent dans un palais somptueux. L�,
Psych� nous garotte avec des rubans, m'abreuve de Satyrion et en inonde
le corps d'Aschyte, tandis que la petite fille, pendue au cou de Giton,
lui donne mille baisers.
�On entend un cri: c'est Panychis qui, sous les efforts de Giton, est
devenue femme. �mu par cette d�couverte, le soldat s'�lance brusquement
vers eux et enlace de ses bras nerveux, tant�t l'�pouse, tant�t l'�poux,
tant�t tous deux � la fois. La petite crie de douleur et implore merci;
mais le bourreau s'acharne jusqu'� ce qu'une vieille d�vou�e � Quintilla
se pr�cipite dans la salle en criant: �Aux voleurs! la garde, la garde,
on d�valise le voisin!� Alors le soldat d�tale avec ses compagnons, et
nous fuyons ce lieu de tortures.
CHAPITRE IV
On trace sur le sol, avec les ongles ou un stylet, des figures qui se
rapportent � elle. En sa pr�sence, on embrasse un enfant, on lui donne
avec la langue un m�lange de feuilles et de noix de b�tel et on lui
caresse le menton avec la main. Tout cela doit �tre fait en temps et
lieu opportuns (tout cela est plus bizarre que malin; Chauvin en sait
aussi long et va plus vite en besogne).
APPENDICE AU CHAPITRE VI
�S'il tombe un peu de poussi�re sur son sein, enlevez-la d'un doigt
l�ger. S'il n'y a rien, �tez-le quand m�me.
�Veillez � ce que ceux qui sont assis derri�re elle n'appuient pas leurs
genoux contre ses blanches �paules. Les coeurs l�gers se prennent par de
petits soins. Que d'amants ont �t� largement pay�s d'avoir �vent� une
beaut�, d'avoir � propos arrang� pour elle un coussin ou plac� un banc
sous ses pieds!�
�Croyons, _car cela est n�cessaire_ [57], qu'il y a des dieux _qui ne
sont pas inertes_ [58] et qui nous voient; vivons dans l'innocence, la
bonne foi et le respect religieux des serments, et ne nous jouons que
des belles. C'est le seul cas o� nous ne devons pas avoir honte de la
fraude. Trompons le sexe trompeur. Les femmes ont le privil�ge de la
perfidie; qu'elles tombent dans les pi�ges qu'elles-m�mes ont dress�s.
Si elle �coute les doux propos, mais sans manifester en aucune mani�re
ses intentions, il faut recourir � une entremetteuse.
Si, apr�s une entrevue, elle se rend � une seconde mieux par�e qu'�
la premi�re, ou si elle vient trouver le poursuivant dans un lieu
solitaire, celui-ci peut �tre certain qu'elle ne lui opposera qu'une
faible r�sistance.
Une femme qui encourage un homme et ne se donne pas est une tricheuse
en amour; mais, � cause de l'inconstance de l'esprit f�minin, elle peut
finir par c�der, si on reste toujours en liaison intime avec elle (App.
1).
Quand une femme fuit les attentions d'un homme et, par respect pour lui
et pour elle-m�me, �vite de se trouver avec lui ou de s'approcher de
lui, il peut la s�duire, mais avec beaucoup de difficult�, soit en
s'effor�ant de se mettre avec elle dans des termes de familiarit�, soit
en se servant d'une entremetteuse tr�s habile.
Quand il lui arrive d'aller dormir dans son voisinage, l'homme passera
autour d'elle son bras gauche, et verra si, au r�veil, elle le repousse
s�rieusement ou de mani�re � laisser deviner qu'elle d�sire qu'il
recommence. Dans ce dernier cas, il l'embrassera plus �troitement. Si
alors elle se d�gage et se l�ve, mais sans rien changer � sa mani�re
d'�tre habituelle avec lui, il en conclura qu'elle ne demande pas mieux
que de se rendre. Si, au contraire, elle ne revient pas, il lui enverra
une entremetteuse. Si elle repara�t ensuite, il pourra la croire
consentante.
Quand une femme offre � un homme l'occasion de lui manifester son amour,
il doit en jouir de suite.
Voici les signes par lesquels elle fait conna�tre son amour.
Elle se rend chez l'homme qui lui a plu sans en avoir �t� pri�e.
Elle a les doigts des pieds et des mains humides de sueur; le sang lui
monte au visage par l'effet du plaisir qu'elle �prouve quand elle le
voit.
Quand elle le masse, elle n'y emploie qu'une main et, avec l'autre, elle
touche et embrasse des parties de son corps.
Elle laisse ses deux mains pos�es sur son corps sans mouvement comme par
l'effet d'une surprise ou de la fatigue.
Elle place une de ses mains au repos sur son corps, et quand il serre
cette main entre deux de ses membres, elle la laisse ainsi longtemps
sans la retirer.
Enfin, quand elle a r�sist� un jour jusqu'au bout aux efforts de l'homme
pour la poss�der, elle retourne le lendemain pour le masser comme
auparavant.
APPENDICE AU CHAPITRE V
�Si on vous renvoie votre billet sans le lire, ne vous rebutez pas de ce
refus et insistez. Si, apr�s avoir lu votre lettre, on la laisse sans
r�ponse, continuez vos �crits, on finira par vous �crire. Peut-�tre vous
priera-t-on de cesser vos poursuites! Continuez-les, on d�sire ce qu'on
repousse; vous verrez bient�t vos voeux accomplis.
CHAPITRE VI
CONCLUSION DU TITRE IX
La connaissance d'une femme une fois faite, si elle trahit son amour par
divers signes ext�rieurs et par les mouvements de son corps, l'homme ira
jusqu'au bout; toutefois, avec une vierge, il usera de d�licatesse et de
pr�caution.
Une femme qui, � la premi�re entrevue, manifeste son amour par des
signes ext�rieurs, s'obtient tr�s facilement. De m�me, une femme qui,
aux premiers propos d'amour qu'on lui adresse, exprime ouvertement de
la satisfaction, peut �tre de suite consid�r�e comme prise. En r�gle
g�n�rale, quand une femme, qu'elle soit sage, na�ve ou confiante, ne
d�guise point son amour, elle a d�j� capitul�.
�Le d�sir qui na�t de la nature et est augment� par l'art, et dont la
prudence �carte tout danger, acquiert force et s�curit�. Un homme habile
et de ressources observe avec soin les pens�es et les sentiments des
femmes et �vite tout ce qui peut les blesser ou leur d�plaire; de cette
mani�re, il r�ussit g�n�ralement aupr�s d'elles.
Un homme habile qui a appris par les Shastras les moyens de faire la
conqu�te des femmes des autres, n'est jamais _un mari tromp�._
APPENDICE AU CHAPITRE VI
On voit, dans des romans remarquables et dans la vie r�elle, des amants
qui ne se sont donn�s l'un � l'autre qu'apr�s avoir r�sist� sinc�rement
� leur passion et � qui leur honorabilit� sur tous les autres points a
fait presque pardonner l'irr�gularit� de leur union tenue plus ou moins
secr�te. Telle para�t avoir �t� la liaison de Properce avec Cynthie qui
�tait mari�e et � laquelle le po�te adressa des �loges et des regrets
�loquents qu'il faut citer.
N�1.--�l�gie XIX. �Sa danse est plus gracieuse que celle d'Ariadne
conduisant les choeurs. Sa lyre le dispute � celle des Muses. Ses �crits
surpassent ceux de l'antique Corine et ses po�sies celles de la c�l�bre
�rinne.
�La couche du ma�tre des dieux la recevra un jour, car la terre n'a pas
vu depuis H�l�ne une beaut� si accomplie.�
L. II, �l�gie XV. �Que de fois j'ai partag� ta couche, et cependant mes
_pr�sents ne m'ont point achet� une de ces nuits fortun�es;_ qu'on me
serre les bras avec une cha�ne d'airain, pour voler vers toi, � mon
amie! je saurai briser l'airain le plus dur. Oui, Cynthie, je serai �
toi jusqu'� ma derni�re heure; fid�les au m�me serment, le m�me jour
nous emportera tous deux.�
�Je la vis s'incliner sur ma couche. Elle avait les m�mes yeux, la
m�me chevelure que sur le lit fun�bre; mais ses v�tements �taient �
demi-br�l�s.�
�Perfide, me dit-elle, faut-il que le sommeil ferme d�j� tes yeux; as-tu
d�j� oubli� nos amoureux larcins et cette fen�tre � laquelle je me
suspendais tour � tour de chaque main pour me jeter dans tes bras.
Souvent les rues furent les t�moins de nos caresses, la voie fut
�chauff�e de nos v�tements et par nos poitrines serr�es l'une contre
l'autre. O� sont tes muets serments? Personne ne m'a ferm� les yeux �
mon dernier instant. Ingrat! pourquoi n'as-tu pas apport� toi-m�me la
flamme sur mon b�cher.�
�J'en jure par le Destin, et que Cerb�re �pargne mon ombre si ma parole
est vraie, je ne te fus jamais infid�le; si je mens, que le serpent
siffle sur mon tombeau et repose sur mes tristes restes; pour moi, je me
tais sur tes nombreuses perfidies.
�Ne d�daigne point un songe qui vient par la porte pieuse; la nuit
permet aux ombres d'errer � leur gr�, mais le matin nous rappelle
aux rives du L�th�. Adieu, sois maintenant � d'autres; bient�t je te
poss�derai seule et mes ossements se presseront contre les tiens.�
TITRE X
DU COURTAGE D'AMOUR
CHAPITRE I
Charayana dit qu'on peut se lier, pour �tre assist� par eux dans des
affaires de coeur, avec des gens de condition inf�rieure: des buandiers,
des barbiers, des vachers, des fleuristes, des droguistes, des
aubergistes, des mendiants, des marchands de b�tel, de pithamardas
(magisters), des vitas (parasites) et des vidashka (bouffons).
On peut aussi avoir pour amies officieuses les femmes de ces gens.
1� _L'entremetteuse qui fait tout_ est celle qui, ayant remarqu� l'amour
mutuel de deux personnes, s'emploie spontan�ment � les r�unir l'une �
l'autre[63].
Elles savent brouiller les gens entre eux quand il le faut, vanter les
charmes d'une femme et ses talents dans l'art des volupt�s.
[Note 62: Dans cette �num�ration que nous abr�geons, on reconna�t encore
l'amour des �crivains de l'Inde pour les cat�gories et les divisions qui
d�passe m�me la manie casuistique.]
[Note 63: C'est l'entremetteuse que, par un jeu d'esprit, Socrate loue
beaucoup � la fin du _Banquet_, disant que le m�tier le plus beau est
celui qui rapproche les coeurs en �veillant la sympathie mutuelle.]
[Note 65: D'apr�s le p�re Gury, un serviteur ne peut, sans p�ch� mortel,
� moins d'une raison grave (par exemple la crainte de perdre un moyen
d'existence qu'il ne retrouvera pas), accompagner son ma�tre chez une
concubine, ni porter des messages � une courtisane.]
Enfin, une entremetteuse peut, par des propos adroits, donner � un homme
une femme qui ne pensait m�me pas � lui ou � laquelle il n'aurait pas
os� aspirer.
Elle sait aussi ramener une femme � l'homme qu'elle a quitt� pour un
motif quelconque et r�ciproquement.
APPENDICE AU CHAPITRE I
Cette amie complaisante qui vous pr�te sa chambre et son lit, plus d'une
fois je me suis trouv� en t�te-�-t�te avec elle. Si vous voulez que la
r�ponse ne s'attarde pas, �vitez d'employer une messag�re trop jolie.
CHAPITRE II
R�le de l'entremetteuse
Puis elle lui dira: Quel malheur qu'une femme comme vous soit afflig�e
d'un tel mari! Belle dame, il n'est m�me pas digne d'�tre votre valet.
Elle lui parlera ensuite de sa froideur, de sa jalousie, de sa
malhonn�tet�, de son ingratitude, de son aversion pour les plaisirs,
de sa sottise, de sa ladrerie et de tous les autres d�fauts qu'il peut
avoir et qu'elle peut conna�tre.
Elle vantera alors la force du jeune homme, ses talents et son habilet�
dans les soixante-quatre sortes de volupt�s; elle dira aussi les bont�s
qu'a eues pour lui quelque femme remarqu�e, quand bien m�me cela ne
serait pas vrai.
Elle aura avec l'entremetteuse des � parte o� elle lui contera ses
peines; elle sera pensive, poussera de gros soupirs, lui fera des
pr�sents, lui rappellera les occasions de f�tes, lui exprimera toujours
en la cong�diant[70] le d�sir de la revoir et lui dira plaisamment:
Ah! belle langue, pourquoi me dites-vous ces vilaines choses? Elle
discourera sur le p�ch� qu'elle commettrait, ne dira rien des entrevues
et entretiens qu'elle aura eus avec l'amant, mais se fera interroger �
ce sujet; elle finira par rire du d�sir du soupirant, mais sans montrer
aucun m�contentement.
[Note 70: Dans l'Inde, c'est toujours la personne qui re�oit une visite
qui indique le moment de la s�paration.]
Babhravya est d'avis que, pour ne point �tre remarqu�s, ils doivent
choisir le moment o� le public est occup� par des f�tes civiles ou
religieuses, par le bain ou par quelque calamit� publique.
Vatsyayana d�cide qu'il faut simplement choisir un lieu qui a une entr�e
et une sortie faciles et dispos� de fa�on que ceux qui s'y trouvent
puissent s'en aller librement et en �vitant toute rencontre f�cheuse.
[Note 71: On voit que, � cette �poque, les Asc�tes se pr�taient � plus
d'un r�le.]
TITRE XI
CHAPITRE I
[Note 73: On a vu que les courtisanes de premier rang avaient tous les
talents et toutes les connaissances que r�clame une profession lib�rale.
Aujourd'hui la _profession_ n'existe plus que pour les bayad�res.]
APPENDICE AU CHAPITRE I
N� 3.--La Tour des Regrets. Les Chinois usent beaucoup des courtisanes
et leur consacrent des chants populaires; l'un de ces chants d�crit
leur punition dans la vie future (� laquelle la plupart des Chinois ne
croient gu�re).
[Note 75: Le peuple les appelle des _�nes pel�s_; le bouddhisme a donc
bien peu de faveur. Les Chinois ont leurs contes sur les bonzes et les
bonzesses, comme le moyen �ge en avait sur les nones et les moines (voir
Louis Ar�ne).]
�La petite femme dans la tour: On m'a envelopp�e dans une grossi�re
natte de roseaux; des cordes serrent ma poitrine. Ah que je souffre.
Noirs corbeaux, cessez de m'arracher les yeux; chien jaune, cesse de me
d�chirer le coeur, le foie, les entrailles.
Les riches n�gociants, autrefois mes amis, ne m'ont m�me pas achet� un
cercueil, j'esp�re en vain rena�tre[76]. On trouverait plut�t sur une
m�me fleur dix couleurs diff�rentes.
CHAPITRE II
Quand une courtisane aime l'homme auquel elle se donne, ses actes sont
naturels; quand, au contraire, elle n'a en vue que l'argent, ils sont
artificiels ou contraints. Dans ce cas, elle doit cependant se conduire
comme si elle aimait v�ritablement, car les hommes ont confiance dans
les femmes qui paraissent les aimer (_App._ 1). En affirmant son amour,
elle doit para�tre d�sint�ress�e, et, pour ne point compromettre son
cr�dit, elle doit s'abstenir de s'approprier de l'argent par des moyens
ill�gitimes[77].
[Note 77: Ovide, _Art d'aimer_, livre III. �Femmes, usez d'abord de
dissimulation et d�s le premier abord ne montrez pas votre cupidit�; �
la vue du pi�ge qu'on lui tend, un nouvel amant s'�chappe et s'enfuit.�
Ainsi qu'on le voit plus loin, il n'y a, aux yeux de Vatsyayana, d'autre
moyen ill�gitime d'acqu�rir de l'argent que le vol direct.]
Les hommes qu'elle peut prendre uniquement pour leur argent sont ceux
qui sont en possession l�gale de leur h�ritage; les jeunes gens; les
hommes qui sont libres de tout lien; les fonctionnaires publics; ceux
qui ont des revenus ou des moyens d'existence assur�s; les bell�tres,
les vantards, les eunuques qui dissimulent leur �tat; les hommes qui
d�testent leurs �gaux; ceux qui sont naturellement g�n�reux; ceux qui
ont du cr�dit aupr�s du roi et des ministres; les hommes toujours
heureux dans leurs entreprises; ceux qui s'enorgueillissent de leurs
richesses, les fr�res qui d�sob�issent � leurs a�n�s, les hommes sur
lesquels les membres de leur caste tiennent l'oeil ouvert; les fils
uniques de p�res riches, les asc�tes tourment�s par les aiguillons de
la chair[78], les hommes braves, le m�decin du roi, les anciennes
connaissances.
Les hommes de haute naissance (_App._ 2), les savants, les hommes de
bonne compagnie et de bonne tenue, les po�tes (_App._ 3), les conteurs
agr�ables; les hommes �loquents ou �nergiques ou habiles dans des
arts vari�s; les devins, les grands esprits; les hommes d'une grande
pers�v�rance, ceux d'une ferme d�votion; ceux qui ne se f�chent jamais;
ceux qui sont g�n�reux, affectionn�s � leurs parents, qui aiment tous
les amusements de soci�t�; ceux qui sont exerc�s � terminer les vers
commenc�s par d'autres et � d'autres jeux d'esprit; ceux qui ont une
tr�s belle sant� ou un corps parfait ou une tr�s grande force; ceux qui
ne boivent jamais avec intemp�rance, ceux qui sont puissants, sociables,
aimant le sexe et gagnant les coeurs, sans se laisser compl�tement
dominer; ceux qui ignorent l'envie ou les soup�ons jaloux (_App._ 4).
L'auteur �num�re ensuite les qualit�s que doivent poss�der toutes les
femmes. Ce sont celles qu'on peut leur demander en tout pays, et, en
outre, la connaissance du _Kama-Soutra_ et des soixante-quatre talents
qu'il enseigne[80].
[Note 79: Ce sont les qualit�s que l'on trouve g�n�ralement en Europe
chez les femmes de th��tre.]
[Note 80: A cette longue et s�che �num�ration nous substituerons les
le�ons qu'Ovide donne aux belles sur les qualit�s et les mani�res
qu'elles doivent avoir; se reporter au n� 3 de l'Appendice du chapitre
III du titre I.]
Vient ensuite la liste des hommes que les courtisanes doivent �viter. Ce
sont les m�mes qu'en tout pays et en outre: les sorciers, les hommes qui
se laissent acheter, m�me par leurs propres ennemis, enfin les hommes
timides � l'exc�s (_App._ 5).
Mais Vatsyayana d�cide que les seuls mobiles d'une courtisane doivent
�tre: l'amour, le d�sir d'�chapper � la mis�re et celui d'acqu�rir la
richesse.
L'un d'eux l'am�ne chez elle ou la conduit chez lui, sous quelque
pr�texte. Elle le re�oit de son mieux, lui fait quelque pr�sent qui
�veille sa curiosit� et son amour; par exemple, un don affectueux, en
lui disant qu'il lui �tait destin�: elle l'amuse longtemps par une
conversation et des r�cits agr�ables et en faisant ce qu'il aime, comme
de la musique, du chant. Quand il est rentr� chez lui, elle lui envoie
fr�quemment une suivante exerc�e aux propos plaisants et qui lui remet
un petit pr�sent.
�Apr�s avoir montr� son habilet� dans les arts lib�raux (le chant, la
danse, etc.), elle l'amuse longtemps avec sa conversation.�
�Elle lui fait aussi quelques pr�sents d'amour, et fait avec lui un
�change d'objets � l'usage de chacun d'eux; en m�me temps elle lui
montre son habilet� dans les soixante-quatre volupt�s.�
�Quand une courtisane est dans ces termes avec son amant, elle doit le
captiver par des pr�sents affectueux, par sa conversation et par les
plaisirs tendres qu'elle lui fait go�ter.�
APPENDICE AU CHAPITRE II
�Femmes, faites en sorte que nous nous croyions aim�s; ce n'est pas une
chose si difficile; nous nous persuadons ais�ment ce que nous d�sirons.
Qu'une femme jette sur un jeune homme un regard amoureux; qu'elle pousse
quelques soupirs; qu'elle lui reproche de venir si tard; qu'elle ajoute
les larmes et le d�pit d'une fausse jalousie, comme si elle redoutait
une rivale; qu'elle lui meurtrisse le visage avec ses ongles, il
sera bient�t persuad�, et d'un ton compatissant: �elle est �prise,
�dira-t-il;�elle br�le pour moi�. Qu'avec cela il ait bonne mine, qu'il
s'admire dans son miroir et il croira pouvoir toucher le coeur m�me
d'une d�esse.�
N� 2.--D�jazet.
On sait que D�jazet �tait bonne, comme le veut Tibulle, livre II, �l�gie
4. �O toi qui fermes ta porte � l'amant qui n'a point assez d'or,
puissent tes richesses �tre d�vor�es par le feu et que personne ne verse
de l'eau sur la flamme. Que nul ne donne une larme � ta mort; que nul
n'accompagne ta cendre! Celle, au contraire, qui se sera montr�e bonne
et point avare, on la pleurera au pied du b�cher enflamm�, e�t-elle v�cu
cent ans. Quelque vieillard fid�le � l'objet de ses anciennes amours
viendra, chaque ann�e, porter des couronnes au tombeau qu'il lui aura
�lev�.�
Elle �coutait aussi tr�s volontiers cet autre conseil de Tibulle qui,
parmi les amants qui n'ont point assez d'or, recommande particuli�rement
l'adolescent.
N� 3.--Les Po�tes.
Ovide, _Art d'aimer_, livre III. �Jeunes beaut�s, montrez vous faciles
aux po�tes; un dieu les anime et les muses les favorisent. Mieux que
tous les autres, ils savent aimer, c�l�brer la beaut� qui les a s�duits
et faire retentir son nom au loin. Quel crime d'attendre un salaire des
doctes po�tes! Mais, h�las! c'est un crime dont une belle ne craint pas
de se rendre coupable!�
N� 5.--Hommes � �viter.
�Femmes, fuyez ces hommes vains de leur parure et de leur beaut�, qui
portent toujours les cheveux retrouss�s. Les douceurs qu'ils vous
content, ils les r�p�tent � mille autres. Leur amour ne se fixe nulle
part.
�Il en est qui s'insinuent pr�s des femmes sous les dehors d'un amour
mensonger, empruntant cette voie pour en tirer un b�n�fice honteux. Leur
chevelure parfum�e d'essence, leur robe de l'�toffe la plus fine, les
bagues qui surchargent leurs doigts ne doivent pas vous en imposer. Le
mieux par� n'est souvent qu'un escroc. Rendez-moi mes bijoux, s'�crient
souvent, devant les juges, les belles qu'on a ainsi tromp�es. Femmes,
tenez votre porte ferm�e � tout suborneur.�
N� 6.--Ovide, livre III. �Quand un amant vous aura sond�e par quelques
mots trac�s sur des tablettes qu'une adroite suivante vous aura remises,
m�ditez-les, pesez-en les termes et t�chez de deviner par le style et
les expressions si cet amour est un artifice. S'il est v�ritable, ne
vous pressez pas de r�pondre. Un peu de d�dain, s'il n'est pas trop
prolong�, aiguillonne la passion.
�Si vos amants vous font de belles promesses, amusez-les aussi par de
belles paroles; s'ils donnent, accordez leur les faveurs convenues. Je
la crois capable des crimes les plus noirs celle qui, apr�s avoir re�u
des pr�sents d'un amant, se refuse � ses d�sirs passionn�s.�
CHAPITRE III
Les anciens sages sont d'avis que quand une courtisane d�cid�e � vivre
avec un seul homme a des chances �gales de gain avec deux amants qui se
pr�sentent, elle doit prendre celui des deux qui lui donnera l'esp�ce
d'objets qu'elle pr�f�re.
Mais Vatsyayana d�clare qu'elle doit choisir celui qui lui donnera de
l'or, parce que l'or ne peut �tre repris et qu'avec lui on se procure
tout ce que l'on veut.
Si tout est �gal pour les dons � recevoir des deux poursuivants, la
courtisane doit se d�cider d'apr�s l'avis d'un ami ou d'apr�s les
qualit�s personnelles et les signes heureux ou malheureux de chacun
d'eux.
Quand, de deux amants, l'un n'est que g�n�reux, tandis que l'autre a de
l'attachement, les sages (anciens casuistes) donnent la pr�f�rence au
premier et Vatsyayana au second, parce que celui-ci ne rappellera dans
aucune occasion l'argent donn�, tandis que l'autre invoquera, pour
donner moins, le souvenir des largesses faites. L� encore, il faut
consid�rer le plus grand profit probable.
Quand une courtisane est sollicit�e � la fois par un ami et par un homme
lib�ral, Vatsyayana dit qu'elle doit les contenter tous deux en obtenant
de l'un un ajournement � la satisfaction de ses d�sirs.
Une courtisane ne demandera que peu et d'une mani�re tout � fait amicale
� un homme dans les cas suivants:
--Elle pense qu'il �l�vera sa situation ou que, par lui, elle obtiendra
quelque grand avantage, ou sera mise en relief vis-�-vis des autres
hommes;
--Quand, �tant compl�tement � sec, il va �tre emmen� par son tuteur, son
gourou ou son p�re;
Elle doit, au contraire, se lier � un homme pour vivre avec lui quand
elle sait: qu'il va h�riter ou recevoir de riches pr�sents, ou obtenir
un emploi �lev� de l'�tat; qu'il poss�de de grands magasins de bl� et
autres denr�es;--qu'il reconna�t g�n�reusement tout ce qu'on fait pour
lui; qu'il tient toujours ses promesses.
�En consid�rant ses gains pr�sents et futurs, une courtisane �vitera les
hommes qui ont gagn� p�niblement leur fortune et ceux que la faveur des
rois a rendus �go�stes et durs de coeur.�
�Elle doit s'unir avec les gens fortun�s et bienfaisants et avec ceux
qu'il est dangereux de repousser ou de blesser en quoi que ce soit.
Qu'elle ne recule pas m�me devant quelques sacrifices pour s'attacher
des hommes �nergiques et g�n�reux qui lui feront de grandes largesses,
en retour de quelques services ou l�gers pr�sents.�
[Note 81: La ceinture des bayad�res est form�e par une �paisse lame d'or
pur repli�e, d'un tr�s bel effet et d'un grand prix.]
Sauf les jardins et �tangs publics qui sont oeuvres d'utilit� � la fois
publique et religieuse, tous les gains des courtisanes ont, d'apr�s la
prescription de Vatsyayana, une destination religieuse qui les met
aux mains des brahmes, soit directement comme don personnel, soit
indirectement comme offrande aux dieux.
N� 2.--L'avidit�.
�La pudeur pour �tre utile doit �tre feinte. Habile � tenir les yeux
modestement baiss�s, ne les porte sur un homme qu'� proportion des
offrandes qu'il te fera.
�Pourquoi vouloir que l'enfant de V�nus nous fasse payer ses faveurs. Il
n'a point de robe pour en serrer le prix.�
�Une prostitu�e se vend � tel prix au premier venu; mais elle abhorre le
despotisme d'un avare corrupteur et elle ne fait qu'� regrets ce qu'une
amie fait de plein gr�.
CHAPITRE IV
Quand une courtisane vit avec son amant, elle doit avoir la conduite
d'une femme honn�te et tout faire pour lui plaire. En deux mots, il faut
qu'elle lui donne le plaisir _sans s'attacher � lui_, tout en paraissant
lui �tre attach�e.
Elle gardera ses secrets, lui dira elle-m�me ses propres secrets et
d�sirs; elle lui cachera sa mauvaise humeur. Dans le lit, elle se
montrera toujours bien dispos�e. Quand il se tournera de son c�t�, elle
touchera toutes les parties de son corps � son souhait; elle le baisera
et l'embrassera pendant son sommeil; elle le regardera avec une
inqui�tude apparente quand il sera absorb� dans ses pens�es ou quand il
s'occupera d'autre chose que d'elle; quand elle le rencontre ou bien
quand, de la rue, il la regarde se tenant sur la terrasse de sa maison,
elle n'aura ni une absence compl�te de honte, ni un exc�s de timidit�;
elle partagera ses amiti�s et ses haines, ses go�ts, sa gaiet� ou sa
tristesse; elle t�moignera la curiosit� de voir son �pouse, ne le
boudera jamais longtemps; elle simulera de la jalousie au sujet des
marques qu'elle-m�me lui a faites avec les ongles et les dents, lui
parlera peu de son amour, mais le lui t�moignera par des faits, des
signes et des insinuations; elle gardera le silence quand il sera
endormi, ivre ou malade; elle pr�tera beaucoup d'attention au r�cit de
ses bonnes actions et les contera ensuite elle-m�me pour son honneur et
ses int�r�ts; s'il lui est assez attach�, elle lui fera des r�parties
spirituelles, �coutera tout de lui, except� ce qui concerne ses rivales;
se montrera triste, chagrine, quand il soupire, baille ou s'affaisse;
prononcera les mots: �Longue vie�, quand il �ternue; se dira malade ou
d�sireuse de grossesse quand elle �prouvera de l'abattement, ne louera
aucun homme que son amant et s'abstiendra de bl�mer chez d'autres les
d�fauts qu'il a; portera tout ce qu'il lui aura donn�; ne se parera
ni ne mangera quand il est chagrin, malade, abattu; dans sa mauvaise
fortune, se lamentera avec lui, feindra le d�sir de l'accompagner quand
il quitte le pays volontairement ou banni par le roi; elle exprimera le
souhait de cesser de vivre s'il est �loign�, dira qu'elle ne vit que
pour �tre unie avec lui; elle offrira � la divinit�[82] des sacrifices
en accomplissement des voeux qu'elle aura faits, pour les cas o� il
acquiert de la richesse ou r�ussit dans ses desseins, ou lorsqu'il a
recouvr� la sant�; elle se parera tous les jours; elle ne sera pas trop
famili�re avec lui; dans ses chants elle introduira son nom et celui de
la famille; elle lui prendra la main et la placera sur ses reins, son
sein et son front, et se p�mera de plaisir � son attouchement; elle
s'assoiera sur ses genoux et s'y endormira; elle voudra avoir un enfant
de lui, ne pas lui survivre; elle le dissuadera de faire des voeux et
des je�nes, en lui disant: �Que tout le p�ch� tombe sur moi!� Quand elle
n'aura pu l'en emp�cher, elle accomplira ces voeux avec lui; elle lui
dira qu'il est difficile, m�me pour elle, d'observer les voeux et les
je�nes, si elle a quelque discussion avec lui � ce sujet; elle confondra
ses biens avec les siens; elle n'ira point sans lui dans les r�unions et
l'y accompagnera quand il le voudra; elle prendra plaisir � se servir
des choses dont il s'est d�j� servi, � achever ce qu'il a commenc� de
manger; elle v�n�rera sa famille, ses dons naturels, ses talents, sa
science, sa caste, sa couleur, son pays natal, ses amis, ses bonnes
qualit�s, son �ge et son bon caract�re; elle le priera de chanter s'il
le sait, et d'autres choses semblables.
[Note 82: Il n'est question ici que de la divinit� et non des dieux;
comme cela est g�n�ral dans l'ouvrage, on peut en conclure que
Vatsyayana et les brahmes de son �poque �taient des monoth�istes
siva�stes.]
Lorsqu'enfin le retour aura lieu, elle adorera le dieu Kama et fera des
offrandes aux autres divinit�s; puis elle fera apporter par des amies
un pot d'eau et fera des libations d'adoration � la corneille qui se
nourrit des offrandes faites aux m�nes des anc�tres[84]. Apr�s la
premi�re visite, elle priera, elle aussi, son amant d'accomplir certains
rites, ce qu'il fera s'il a pour elle un attachement suffisant, lequel
consiste dans un amour d�sint�ress�, dans la communaut� d'objectif (par
exemple, le go�t des m�mes plaisirs), dans l'absence de tout soup�on
jaloux et dans une lib�ralit� sans limite pour tout ce qui concerne la
ma�tresse.
Telle est la conduite que doit tenir une courtisane qui vit avec un
homme comme sa femme; ces le�ons ont �t� trac�es d'apr�s les r�gles
de Dattaka. Pour tout ce qui n'est point pr�vu ici, la courtisane se
conformera � la coutume et � la nature particuli�re de son amant.[85]
[Note 84: Les Hindous croient que les corneilles sont charg�es des
p�ch�s des morts.]
[Note 85: Comme tous les hommes lisent ces le�ons, il doivent penser que
les courtisanes ne s'attachent jamais et que, toujours, elles r�p�tent
un r�le appris.]
�Il est toujours difficile de savoir les vrais sentiments d'une femme,
soit qu'elle aime ou reste indiff�rente, soit qu'elle fasse le bonheur
d'un homme ou l'abandonne ou le ruine�.
APPENDICE AU CHAPITRE IV
P�ricl�s et Aspasie.
Les courtisanes de premier ordre �taient � peu pr�s sur le m�me pied
dans l'Inde et dans la Gr�ce. On voit le Bouddha t�moigner les plus
grands �gards � la courtisane Apalika, m�re de son m�decin, accepter
d'elle pour sa communaut� (l'�glise Bouddhique) d'immenses richesses et
donner � son invitation le pas sur l'invitation des princes du pays.
Li�e avec tous les hommes �minents, � Ath�nes et hors d'Ath�nes, elle
seconda puissamment la politique de P�ricl�s.
Comme �trang�re, elle ne put l'�pouser, mais ils v�curent toujours dans
une union parfaite que la calomnie, si puissante alors � Ath�nes, ne put
jamais atteindre et que la mort seule put rompre.
CHAPITRE V
Les courtisanes se font donner par leur amant de l'argent, soit par les
moyens naturels, soit par des artifices. Les anciens casuistes sont
d'avis que, quand l'amant donne � la courtisane tout l'argent dont elle
a besoin, elle doit s'en contenter. Mais Vatsyayana pense qu'en usant
d'artifices, elle tirera de lui deux fois autant et que, en cons�quence,
elle doit le faire, afin d'avoir de lui finalement le plus possible,
quoi qu'il arrive.
Pr�texter l'obligation de faire des dons dans les f�tes des arbres, des
jardins, des temples, ou votives;
Dire que, pendant qu'elle se rendait chez lui, ses bijoux lui ont �t�
pris, soit par les gardes du roi, soit par des voleurs[86]; qu'elle a
perdu les ornements de son amant en m�me temps que les siens propres,
que sa propri�t� a �t� d�truite par un accident quelconque;
[Note 86: On voit que, � cette �poque, les gardes du roi agissaient
comme les voleurs; dans les �tats asiatiques, la police est g�n�ralement
de connivence avec eux.]
Lui faire parler par des interm�diaires des d�penses qu'elle fait pour
le venir voir, contracter des dettes � cause de lui;
S'abstenir de para�tre aux f�tes donn�es par des amis qui lui ont fait
de beaux pr�sents, faute de pouvoir les rendre;
[Note 87: On voit que l�, comme dans tout l'Orient, les ministres
n'�taient point d�sint�ress�s.]
Avoir vendu une partie de ses ornements pour faire pr�sent � l'amant;
APPENDICE AU CHAPITRE V
�Ne sois pas trop exigeante pendant que tu tiens tes filets tendus; ta
proie t'�chapperait. Est-elle prise, fais la loi, pressure. Prends � ton
service un gar�on et une fille habiles qui sachent faire conna�tre �
propos ce qu'il conviendrait de t'acheter. Quelque peu qu'ils demandent,
en demandant � plusieurs, ils t'auront bient�t acquis un tr�sor. Que ta
soeur, que ta m�re, que ta nourrice attaquent la bourse de ton amant. Le
butin est bient�t enlev� quand plusieurs mains y travaillent. Manques-tu
de pr�textes pour demander un cadeau, montre par un g�teau qu'on f�te ta
naissance.
CHAPITRE VI
Rire sans qu'il plaisante ou, quand il plaisante, rire de quelque autre
chose;
Et finalement le cong�dier[88].
APPENDICE AU CHAPITRE VI
La corruptrice Achantis.
�Qu'Achantis ait m�l� dans une fosse les herbes des tombeaux et soudain
un torrent ravagerait la campagne. Par son art elle d�vie la lune et
r�de pendant la nuit sous la forme d'un loup. Par ses intrigues elle
pourrait aveugler le plus vigilant des �poux.
�Quand ton amant est � tes genoux, �cris un rien sur ta toilette; s'il
tremble, il est ta proie. Que ton cou lui offre toujours la trace
r�cente de quelque morsure.�
�Surtout n'imite point M�d�e encha�n�e � son amant; prends pour mod�le
Tha�s qui trompe, dans M�nandre, jusqu'aux valets les plus fripons.�
�Adopte les moeurs de ton amant. Partage son ivresse; s'il chante, marie
ta voix � la sienne.�
�Que ton portier ne t'�veille que pour les prodigues, qu'il soit sourd
pour celui qui frappe les mains vides. Ne rejette ni le soldat grossier,
ni le matelot aux mains caleuses, s'ils t'apportent de l'or, ni
l'esclave �tranger qu'on a vu dans le Forum courir les pieds blanchis
avec de la craie. Ne regarde jamais la main qui donne l'or. Ferme
l'oreille aux chants d'un po�te qui ne t'offre que ses vers.�
CHAPITRE VII
Quand une femme se s�pare d'un amant qu'elle a ruin�, elle peut songer �
reprendre un ancien amant qui sera rest� riche ou qui le sera redevenu.
Une femme prudente ne renoue avec un ancien amant que si elle a toute
chance de trouver, clans ce retour, sort heureux, profit, amour et
amiti�[91].
[Note 90: Tibulle, livre I, �l�gie VI. �Celle qui n'a �t� fid�le � aucun
amant, r�duite � l'indigence dans ses vieux jours, n'a d'autre ressource
que de tourner un fuseau d'une main tremblante, de noircir les fils
d'une trame pour un infime salaire et de peigner une blanche toison;
les jeunes gens se rient de sa mis�re et se disent qu'elle a m�rit� son
triste sort.�]
Conseils d'Ovide.
Ovide donne dans le livre III de _l'Art d'aimer _quelques conseils qui
compl�tent le chapitre VII.
�Le novice qui vient, innocente proie, se prendre dans vos filets, ne
doit conna�tre que vous. C'est une plante qu'il faut entourer de hautes
palissades. Craignez une rivale, vous ne serez s�re de votre conqu�te
qu'autant que vous r�gnerez seule. Cueillez promptement ce fruit
�ph�m�re.
�Que la surveillance d'un gardien suppos� pique son amour; qu'il redoute
la jalousie d'un mari s�v�re. Le danger aiguillonnera le plaisir.
�Feignez d'�tre dans les alarmes; faites, sans n�cessit�, entrer votre
amant par la fen�tre. Qu'au milieu de vos �bats, votre suivante, bien
styl�e, s'�lance vers la porte en s'�criant: Nous sommes perdues.
CHAPITRE VIII
Quand elle re�oit de l'argent de mains autres que celles de son amant,
elle court le risque d'une brouille: on dit que cet argent est un profit
avec chances de perte.
Quand ces sortes d'amants sont en m�me temps favoris du roi, puissants,
cruels et capables de la chasser au premier instant, on dit que la
courtisane perd pour perdre encore.
De ses rapports avec les hommes qui lui plaisent une courtisane doit
tirer � la fois profit et plaisir. A certaines �poques, par exemple aux
f�tes du printemps, sa m�re annoncera � diff�rents hommes qu'un certain
jour d�sign� la courtisane restera avec l'homme qui satisfera tel ou
tel de ses d�sirs; quand des jeunes gens sont �pris d'elle, elle doit
s'efforcer de tirer parti d'eux pour ses int�r�ts.
Une courtisane est pouss�e par un ami ou par la compassion � avoir des
rapports charnels avec un brahme savant, un �tudiant en religion, un
sacrificateur, un d�vot ou un asc�te qui est en danger de mourir d'amour
pour elle; elle se demande si en y consentant elle acquerra ou perdra
du m�rite religieux. Dans ce cas, on dit que son doute est double parce
qu'il porte � la fois sur le gain et sur le m�rite religieux.
_Conclusion du chapitre. _Une courtisane doit peser sur tout ce qui
est � son avantage ou � son d�triment, � la fois en ce qui concerne
l'argent, le m�rite religieux et le plaisir.
CHAPITRE IX
La fille doit aussi attirer � elle les fils des habitants riches qui ne
sont point de la connaissance de sa m�re; elle se rencontrera avec eux
aux cours de chant, aux concerts et chez des particuliers; puis elle
fera demander � sa m�re par une amie ou une suivante l'autorisation de
s'unir � l'homme qu'elle pr�f�re.
Quand la fille d'une courtisane est ainsi donn�e � un homme, elle reste
avec lui une ann�e au bout de laquelle le mariage cesse et la femme
devient libre.
Mais si, dans la suite, quand elle est engag�e avec d'autres hommes, son
premier mari la prie de temps en temps de le venir voir, elle doit,
sans avoir �gard au gain qu'autrement elle ferait dans le moment, aller
passer la nuit avec lui.
Ce qui pr�c�de s'applique �galement aux filles des bayad�res; leur m�re
doit leur donner pour premier mari un homme qui pourra lui �tre utile de
plusieurs mani�res[94].
Quand une jeune fille attach�e depuis l'enfance au service d'une maison
devient pub�re[95], son ma�tre doit la tenir renferm�e loin de tous les
yeux, et quand des hommes qui l'ont connue auparavant s'enflammeront de
d�sirs pour elle � cause de la difficult� de la voir, il l'accordera en
mariage � l'un d'eux qui pourra lui donner bonheur et richesse.
[Note 94: Il est d'usage dans l'Orient que les courtisanes donnent ou
plut�t vendent ainsi leur filles pour un mariage temporaire au moment
o� elles deviennent nubiles. Sur la c�te de Coromandel, dans les villes
anglaises et fran�aises, les femmes des pariahs vendent ainsi leurs
filles au moment de la pubert�, le prix varie de 50 � 100 francs;
l'acheteur les garde aussi longtemps qu'il le veut. Le plus souvent
c'est un capitaine au long cours qui fait un court s�jour; quelquefois
c'est un c�libataire fix� dans le pays et auquel la femme donne des
enfants et s'attache.]
[Note 95: Sans doute la fille d'un domestique indig�ne, n�e dans la
maison et adopt�e. En g�n�ral, en Orient, le mariage affranchit une
jeune fille; en Chine, le ma�tre a l'obligation de la marier quand le
moment est venu.]
CONCLUSION
Tel fut l'ordre de Nanda, le pasteur riche en troupeaux; c'est ainsi que
naquit l'amour de Radha et de Ma'dhava[96] qui tant�t fol�trait sur les
rives de la Yamuna[97], tant�t se retirait sous le berceau myst�rieux de
verdure, son asile favori.
[Note 98: Nom de Vichnou dont Krischna est une incarnation. Krischna,
proscrit, fut, tout enfant, port� secr�tement � Nanda, qui l'�leva dans
sa cabane.]
�Le vent qui se jouait entre les beaux girofliers souffle maintenant des
Himalayas; les vo�tes de la for�t retentissent des chants du cocila et
du bourdonnement des essaims d'abeilles. C'est le moment o� les jeunes
filles dont les amants sont en voyage ont le coeur perc� de douleur,
tandis que les fleurs du bacul s'�panouissent dans les touffes pleines
d'abeilles. Le tamala, avec ses feuilles noires et odorantes, pr�l�ve un
tribut sur le porte-musk qu'il �crase, et les fleurs en grappe du palasa
ressemblent aux ongles de Kama qui d�chirent les jeunes coeurs. Le
c�sara pleinement �panoui resplendit comme le sceptre de l'Amour roi du
monde; et le thyrse � pointe ac�r�e du c�taka rappelle les traits qui
blessent les amants. Regardez les touffes de fleur de patali couvertes
d'abeilles et semblables au carquois de Smara[103] plein de dards,
tandis que la tendre fleur du caruna sourit de voir tout l'univers
d�pouillant la honte (s'abandonnant ouvertement � l'amour). Le modhavi
qui embellit de ses fleurs odorantes au loin les arbres qu'il enlace, et
les riches parfums de la fra�che mallika �namourent jusqu'aux coeurs des
ermites. Les gaies lianes du grimpeur Atimuckta enserrent l'arbre d'Amra
aux tresses flamboyantes et la Yamuna aux flots bleus entoure de ses
circuits les bosquets fleuris de _Vrindavans_. Dans cette saison
enivrante qui rend la s�paration si cruelle aux amants, le jeune Heri
fol�tre et danse avec une troupe de jouvencelles. Une brise pareille au
souffle de l'amour venant des fleurs odorantes du c�taka enflamme tous
les coeurs en parsemant les bois de la poussi�re f�conde qu'elle arrache
aux boutons demi-ouverts de Malika; et le cocila redouble les accords de
sa voix, lorsqu'il voit les fleurs briller sur l'aimable Rasala[104].
[Note 104: Pour cette entr�e en sc�ne, le po�te a emprunt� son tableau �
l'action de la nature v�g�tale sur nos sens, action tr�s puissante dans
l'Inde � cause de l'�clat des couleurs et de l'�nergie des odeurs et des
parfums. La m�me id�e a �t� appliqu�e par plusieurs po�tes et romanciers
et tout particuli�rement par Emile Zola dans: _La faute de l'abb�
G�rard_.]
Radha reste dans la for�t; mais irrit�e de ce que Krischna c�de ainsi �
toutes les s�ductions et oublie sa beaut� nagu�re pour lui sans rivale,
elle se retire sous une vo�te de plantes entrelac�es, anim�e par la
musique des essaims d�robant leur doux butin; l� elle tombe d�faillante
et adresse cette plainte � sa compagne:
�Elle est partie;--sans doute elle m'a vu entour� des fol�tres berg�res;
maintenant, p�n�tr� de ma faute, je n'ose pas m'opposer � sa fuite.
Bless�e de l'affront re�u, elle est partie en col�re. Vers quel lieu
a-t-elle dirig� ses pas? Quel cours donnera-t-elle � son ressentiment
d'une aussi longue s�paration. A quoi me servent les richesses? Que
me fait une arm�e de serviteurs? De quel prix sont pour moi tous les
plaisirs de ce monde? Quelle joie peut me donner ma demeure c�leste?
[Note 110: Mah�sa, nom de Siva, que l'Amour prenait pour but de ses
fl�ches.]
[Note 112: _Grand dieu, _nom de Siva, qui �tait frott� de cendres
fun�raires.]
�Ne prends pas dans ta main cette fl�che empenn�e avec une fleur de
l'arbre Amra! Ne bande pas ton arc vainqueur du monde. Mon coeur est
d�j� perc� de traits que d�cochent les yeux de Radha noirs et fendus
comme ceux de l'Antilope. Cependant je ne jouis point de sa pr�sence.
Ses yeux sont des carquois pleins de dards, ses sourcils des arcs et les
pointes de ses oreilles des cordes de soie (pour lier). Ainsi arm�e par
Ananga, le dieu du d�sir, elle marche, d�esse elle-m�me, � la conqu�te
de l'univers [113]. Tout entier � elle, je ne r�ve qu'� sa d�licieuse
�treinte, � l'�clair �blouissant de ses yeux, � l'odorant lotus de sa
bouche, au nectar de son doux parler, � ses l�vres rouges comme les
baies du Bimba; cet ensemble de merveilles qui remplit mon esprit, loin
de calmer ma douleur de son absence, la rend plus vive.
�La messag�re de Radha trouva le dieu d�sol�, sous des vaniras qui
ombrageaient la rive de la Yamuna. Se pr�sentant � lui avec gr�ce, elle
lui d�crivit en ces termes l'affliction de sa bien-aim�e:
�Avec du musc elle te peint avec les attributs du dieu aux cinq fl�ches
qui vient de vaincre le Makar, ou bien sous la forme du requin arm�
d'une corne aigu� et d'une fl�che ayant pour pointe une fleur d'Amra;
quand elle a trac� ainsi ton image, elle l'adore.
[Note 115: Nous employons le mot m�diter ici et ailleurs dans un sens
diff�rent de celui qu'il a g�n�ralement en fran�ais, parce nous ne
pourrions sans p�riphrase rendre autrement le sens du mot indien qui
veut dire: �tre en extase, ou en contemplation devant un objet qu'on
voit ou qu'on se repr�sente par la pens�e. Les Indiens m�ditent (sont en
extase), par exemple, sur le nombril de Vichnou qu'ils se figurent par
l'imagination.]
Alors la jeune amie attentive voyant que, trahie pas ses forces, Radha
ne peut quitter le bouquet d'arbres enlac� de lianes fleuries, retourne
vers Govinda qu'elle trouve affol� par l'amour et lui peint ainsi l'�tat
dans lequel elle a laiss� Radha:
�Le moment assign� est venu et Heri, h�las! ne se rend point au bosquet.
Le printemps de ma jeunesse, � peine commenc�, doit donc se passer ainsi
dans l'abandon! O� me r�fugier, tromp�e comme je le suis par l'artifice
de ma messag�re? Le dieu aux cinq fl�ches a bless� mon coeur et je suis
d�laiss�e par l'ami pour qui j'ai cherch�, la nuit, les r�duits les plus
myst�rieux de la for�t. Depuis que mes meilleurs amis m'ont tromp�e, je
n'aspire plus qu'� mourir; mes sens sont boulevers�s et mon sein en feu;
pourquoi, d�s lors, rester en ce monde? Le froid de la nuit printani�re
m'endolorit au lieu de me rafra�chir et de me soulager; des jeunes
filles plus heureuses que moi jouissent de mon bien-aim�, et moi, h�las!
je regarde tristement les pierres pr�cieuses de mes bracelets noircis
par la flamme de ma passion. Mon cou, plus d�licat que la fleur la plus
tendre, est meurtri par la guirlande qui l'entoure, car les fleurs sont
les fl�ches de l'amour et il se fait un jeu cruel de les d�cocher. J'ai
pris ce bois pour ma demeure, malgr� la rudesse des arbres Vetas; mais
le destructeur de Madhu a perdu mon souvenir! Pourquoi ne vient-il point
au berceau des flamboyants Vanjulas d�sign� pour notre rendez-vous? Sans
doute, quelque ardente rivale l'enlace dans ses bras, ou bien des amis
le retiennent par de joyeux divertissements. Sinon, pourquoi ne se
glisse-t-il pas dans le bosquet � la faveur des t�n�bres de la froide
nuit? Peut-�tre, � cause de la blessure re�ue au coeur, est-il trop
faible pour faire m�me un seul pas!�
A ces mots, levant les yeux, elle voit sa messag�re revenir silencieuse
et triste, sans Madhava; la crainte l'affolle, elle se le repr�sente au
bras d'une rivale et elle d�crit ainsi la vision qui l'obs�de:
Apr�s avoir ainsi invectiv� son amant, elle s'�tait assise, noy�e de
larmes, et, silencieusement, elle m�ditait sur ses attraits divins;
alors sa compagne la reprit doucement:
�Il est parti! l'air l�ger l'a emport�. Quelle satisfaction, � mon amie,
go�teras-tu maintenant dans ta demeure? Cesse, femme rancuneuse, ton
courroux contre le beau Ma'dhava. Pourquoi porter tes mains �gar�es sur
ces beaux vases ronds, amples et murs comme le doux fruit de l'arbre
Ta'a? Que de fois, jusqu'� ce dernier instant, ne t'ai-je pas r�p�t�:
�N'oublie pas Heri au teint resplendissant!� Pourquoi te d�soler ainsi?
Pourquoi pleurer affol�e, alors que tu es entour�e de jeunes filles qui
rient joyeusement. Tu as compos� ta couche de tendres fleurs de lotus;
que ton amant vienne charmer ta vue en s'y reposant! Que ton �me ne
s'ab�me point dans la douleur; �coute mes conseils qui ne cachent aucune
tromperie. Laisse Cesara venir pr�s de toi. Parle-lui avec une douceur
d�licieuse et oublie tous tes griefs. Si tu r�ponds par des duret�s �
sa tendresse; si tu opposes un orgueilleux silence � ses supplications
quand il s'efforce de conjurer ta col�re par les plus humbles
prostrations; si tu lui t�moignes de la haine alors qu'il t'exprime un
amour passionn�; si, quand il est � genoux devant toi, tu d�tournes
de lui avec m�pris ton visage, les causes cesseront de produire leurs
effets ordinaires; la poussi�re de sandal dont tu te saupoudres sera
pour toi un poison; la lune aux frais rayons, un soleil br�lant;
l'humide ros�e, un feu qui consume; et les transports de l'amour, les
spasmes de l'agonie.
�O toi, souverainement belle entre toutes les femmes, tes l�vres sont
une fleur du bandhujiva; la pourpre du madhura flamboyant rayonne sur
ta joue; ton oeil �clipse le lotus bleu; ton nez est un bouton de tila.
L'ivoire de tes dents surpasse en blancheur la fleur du chanda. C'est �
toi que le dieu aux fl�ches de fleurs emprunte les pointes de ses traits
pour subjuguer l'univers. Assur�ment tu es descendue du ciel, � beaut�
id�ale, avec une suite de jeunes d�esses dont tu r�unis dans ta personne
tous les charmes divers.�
Quand il eut parl� ainsi, la voyant apais�e par ses hommages soumis,
il se rendit � la h�te dans un galant costume au vert berceau. La nuit
couvrait de son voile tous les objets et l'amie de Radha, en la parant
de ses ornements radieux, l'encourageait ainsi:
�Elle vient; elle va s'�lancer vers moi avec transport, prononcer les
accents entrecoup�s du bonheur, me serrer �troitement dans ses bras, se
fondre d'amour.�
�Puises-y le plaisir, � toi dont les accents amoureux sont plus doux que
les z�phyrs.--Entre, � Radha, sous le berceau que constellent les vertes
feuilles des lianes grimpantes, et qui r�sonnent du doux bourdonnement
des abeilles butinant le miel. Sois heureuse, � toi dont l'�treinte
donne la jouissance la plus exquise. Repose, � Radha, sous ce berceau o�
t'appellent les accords harmonieux des cocilas; trouves-y les d�lices,
� toi dont les l�vres plus rouges que les grains de la grenade, font
ressortir la blancheur de tes dents d'ivoire. Son coeur o� il t'a si
longtemps port�e palpite jusqu'� se briser par la violence du d�sir;
la soif du nectar de tes l�vres le br�le. Daigne accorder la vie � ton
captif qui s'agenouille devant le lotus de ton pied; imprime ce pied
sur sa poitrine �tincelante, car ton esclave se reconna�t lui-m�me pay�
au-dessus de son prix par la faveur d'un seul de tes regards, d'un seul
ploiement encourageant de tes fiers sourcils.
Elle finit, et Radha, avec une joie timide, dardant ses yeux sur
Govinda, pendant qu'harmonieusement retentissaient les anneaux de ses
chevilles et les clochettes de sa ceinture, entra sous le berceau
mystique du bien-aim� qui pour elle �tait l'univers. Alors elle
contempla Madhava qui mettait en elle seule tout son bonheur, qui avait
si longtemps soupir� pour son �treinte et dont la figure rayonnait alors
d'un ravissement infini. Le coeur du dieu �tait enlev� par sa vue, comme
les flots de la mer le sont par le disque lunaire. Sa poitrine azur�e
�tincelait de l'�clat de perles sans taches, comme la surface de la
Yamuna gonfl�e �tincelle des tra�n�es de blanche �cume qui couronnent
ses ondes bleues. De sa taille svelte tombaient les plis de sa robe d'un
jaune p�le qui semblait la poussi�re dor�e parsemant les p�tales bleues
du lys d'eau. Sa passion �tait allum�e par l'�clair des prunelles
de Radha qui jouaient comme un couple de cygnes au plumage azur�,
s'�battant pr�s d'un lotus en fleur sur un �tang dans la saison des
pluies. Des pendants d'oreille �tincelants comme deux soleils faisaient
�clater le plein �panouissement de ses joues et de ses l�vres qui
brillaient de l'humide rayonnement de ses sourires. Les tresses de sa
chevelure entrem�l�es de fleurs �taient comme un nuage resplendissant
la nuit des couleurs de l'arc-en-ciel lunaire. A son front, un cercle
d'huile odorante extraite du sandal de l'Himalaya brillait comme la
lune qui vient de se lever sur l'horizon. Tout son corps, illumin� par
l'�clat d'innombrables pierres pr�cieuses, resplendissait comme une
flamme. La honte qui, nagu�re, avait pris pour demeure les larges
pupilles de Radha avait eu honte elle-m�me et avait fui. Cette beaut� �
l'oeil de faon, contemplait avec ravissement la face resplendissante de
Krischna; elle passait tendrement sur le c�t� de sa couche et l'essaim
des nymphes ses suivantes s'�loignait � petits pas du vert berceau en
s'�ventant pour cacher ses sourires.
�Mets le lotus de ton pied sur mon sein azur�[119] et que cette couche
soit mon triomphe sur tous ceux qui sont rebelles � l'amour. Accorde un
moment de transport passionn�, � douce Radha, � ton Narayana[120], ton
adorateur. Je te rends hommage. Je presse de mes mains potel�es tes
pieds fatigu�s d'une longue marche. Oh! que ne suis-je l'anneau d'or
qui joue autour de ta cheville! Dis un seul mot d'amour; fais couler le
nectar de l'�clatante lune de ta bouche. Puisque ta douleur de l'absence
s'est enfin dissip�e, laisse-moi �carter le voile jaloux qui me d�robe
tes charmes. C'est pour mon bonheur supr�me que ces deux pics p�n�trent
mon sein et qu'ils �touffent ma flamme. Oh! laisse-moi boire d'ar-dents
baisers � tes l�vres humides. Avec leur eau vivifiante ressuscite ton
esclave consum� par l'incendie de la s�paration. Longtemps les chants
du cocila au lieu de charmer ses oreilles ont fait son tourment;
r�jouis-les maintenant par le tintement des clochettes suspendues autour
de ta taille, musique qui �gale presque la m�lodie de ta voix. Pourquoi
tes yeux sont-ils demi-clos? rougissent-ils � la vue d'un jeune amant
qu'a d�sesp�r� ton cruel ressentiment? Oh! tr�ve au chagrin et que nos
transports en chassent jusqu'au souvenir.�
[Note 119: Cela rappelle les Ath�niennes qui levaient les jambes pour
leurs maris (Aristophane, Lysistrata).]
Le matin, elle se leva tout en d�sordre, ses yeux trahissant une nuit
sans sommeil; alors le dieu � la robe jaune, consid�rant ses charmes, se
disait dans son esprit divin:
�Mets, � fils de Yadu, mets avec tes doigts plus frais que le bois de
sandal, un petit cercle de musc sur ma gorge qui ressemble � un vase
d'eau consacr�e (b�nitier hindou en forme d'une valve allong�e) couronn�
de feuilles fra�ches et plac� � demeure pr�s d'un bouquet d'arbres
printaniers pour rendre propice le dieu de l'amour. Frotte, � mon
bien-aim�, avec la poudre noire dont le lustre ferait envie aux plus
noires abeilles, ces yeux dont les traits sont plus per�ants que les
fl�ches lanc�es par l'�poux de Reti.
[Note 122: Cet alin�a rappelle les soins que l'amant doit donner � sa
ma�tresse qui va le quitter, chapitre I du livre II, �la Vie �l�gante�,
de Vatsyayana.]
Elle veut qu'Adonis imite sa prudence. Reposant avec lui sur le vert
gazon, leur tendre couche, elle appuie sur le sein du jeune homme sa
t�te gracieuse et lui adresse ces paroles souvent interrompues par des
baisers:
�De gr�ce, � mon amant, ne sois pas t�m�raire au p�ril de mon bonheur.
Ta gloire pourrait me co�ter trop cher. Ni ton �ge, ni ta beaut�, ni
rien de ce qui sut toucher V�nus, ne saurait attendrir les monstres
de la for�t. Fuis-les, cher Adonis; fuis cette race f�roce qui fait
toujours front � l'attaque du chasseur. Crains que ta valeur ne nous
soit fatale � tous deux.�
Attelant les cygnes de son char, la d�esse s'�l�ve dans les airs. Mais
les conseils timides r�voltent la valeur; forc� dans sa retraite, un
sanglier dont les chiens ont suivi la trace s'appr�te � sortir du bois,
lorsqu'un dard oblique lanc� par la main d'Adonis l'atteint. Il secoue
le javelot ensanglant�, se retourne furieux contre le jeune homme, lui
plonge dans l'aine ses d�fenses tout enti�res et le jette mourant sur la
terre rougie.
�Je pleurs Adonis; le bel Adonis est mort. Il est mort, le bel Adonis et
les Amours sont en larmes. Quitte, � V�nus, la pourpre �clatante; bannis
le sommeil; l�ve-toi, malheureuse amante, frappe ta poitrine et dis �
tous: Le bel Adonis est mort!
�Je pleure Adonis; les amours sont en larmes. Le bel Adonis g�t sur le
mont, la cuisse blanche ouverte par une dent blanche, et en expirant
doucement il remplit V�nus de douleur; un sang noir teint ses membres
plus blancs que la neige; ses yeux sont ferm�s sous ses sourcils et les
roses de ses l�vres ont disparu; avec elles a fui le baiser dont V�nus
ne se d�tachera jamais. Car V�nus aimera toujours le baiser de l'amant
qu'elle a perdu; mais Adonis ignore le baiser que, mort, il a re�u de
V�nus.
�Je pleure Adonis; les amours sont en larmes. Cruelle, trois fois
cruelle est la plaie b�ante de l'a�n� d'Adonis, mais plus cruelle encore
est la blessure faite au coeur de V�nus! les cheveux �pars, � peine
v�tue, les pieds nus, elle erre dans les bois; les buissons la d�chirent
et boivent son sang sacr�; les larges vall�es retentissent au loin de
ses cris per�ants qui appellent son �poux syrien, _ses d�lices_.
�H�las, h�las[124]! g�mit sur V�nus le choeur des amours! En m�me temps
que son merveilleux amant, elle a perdu sa beaut� sacr�e. Car V�nus
�tait belle quand Adonis vivait, et sa beaut� est morte avec lui. H�las,
h�las! Tous les monts et tous les arbres r�p�tent: H�las, Adonis! Les
cours d'eau sacr�s s'associent au deuil de V�nus; les sources pures des
montagnes pleurent aussi Adonis; les fleurs elles-m�mes se dess�chent de
douleur; pendant ce temps V�nus, sur toutes les collines, dans toutes
les vall�es, fait entendre cette plainte: Malheur, malheur � V�nus! Le
bel Adonis est mort. L'�cho r�p�te: le bel Adonis est mort.
[Note 124: Nous n'avons pu traduire que par le mot: h�las, le cri que
poussaient les pleureuses et le cort�ge du mort. Le mot grec ou latin
n'a pas d'�quivalent en fran�ais.]
�Je pleure Adonis; le bel Adonis est mort. Cesse, � V�nus, d'errer
d�sesp�r�e dans la for�t. Voici une tendre couche; voici un lit pr�par�
pour Adonis. Il est � V�nus, mais, toi, tu es mort, � Adonis! et quoique
mort, tu es beau, beau comme dans le sommeil. D�pose-le v�tu du l�ger
habillement avec lequel il dormait pr�s de toi d'un sommeil divin sur un
lit d'or; ce lit lui-m�me tend les bras � Adonis tout sanglant. Quand
il y sera couch�, couronne-le d'or et de fleurs; � sa mort, toutes les
fleurs se sont fl�tries avec lui. Oins ses membres de l'huile la plus
pr�cieuse, des plus riches essences. P�rissent tous les parfums; puisque
ton parfum, Adonis, a p�ri. H�las! h�las! qui pourrait refuser ses
pleurs au malheur de V�nus bless�e dans son amour.
�Tu es bien plus puissante que moi, car tout ce qui est beau va vers
toi. H�las, mon d�sespoir est sans bornes et ma douleur inconsolable!
�Adonis est �tendu couch� sur la pourpre; autour de lui g�missent les
amours �plor�s, les cheveux ras�s pour son deuil; l'un d'eux brise du
pied ses fl�ches, l'autre son arc, un troisi�me son carquois empenn�;
un quatri�me le d�chausse; d'autres apportent de l'eau dans des bassins
d'or, un amour lave sa blessure, un autre �vente Adonis de ses ailes.
Les muses elles-m�mes pleurent Adonis; elles appellent Adonis par leur
chant; mais lui reste sourd � leur appel. Ce n'est point qu'Adonis
d�daigne d'y r�pondre. Mais Proserpine retient dans ses liens son
captif.
�Cesse ton deuil, � Cyth�r�e; ne frappe plus ta poitrine, fais taire les
cris plaintifs; au prochain anniversaire il faudra reprendre le deuil et
les larmes.�
SALOMON
2. Elles sont parfum�es des onguents les plus suaves. Ton nom est de
l'huile limpide. Sa douceur t'a gagn� le coeur de tes compagnes.
2e _Acte_. L'�POUSE
6. Apprends-moi, � toi que mon �me ch�rit, le lieu o� pa�t ton troupeau
et celui o� tu reposes � midi, afin que je ne m'�gare pas vers les
troupeaux de tes compagnons.
SALOMON
7. Si tu t'es perdue, � la plus belle des femmes, va, suis les traces
des troupeaux et fais pa�tre tes boucs pr�s des tentes des bergers.
8. O mon amie, tu ressembles � mes chevaux de guerre qui ont brill� aux
chars de Pharaon.
9. Tes joues sont belles comme celles de la tourterelle; ton cou est
comme un filet de perles.
L'�POUSE
11. Pendant que le roi �tait dans son divan, mon nard a exhal� son
parfum.
12. Mon bien aim� est pour moi comme un sachet de myrrhe, il reposera
entre mes seins.
13. Mon bien aim� est pour moi comme une grappe de cypre dans les vignes
d'Engaddi.
SALOMON
14. Tu es belle, � mon amie! tu es belle! Tes yeux sont ceux des
colombes.
L'�POUSE
15. Tu es beau, � mon ami, et plein d'�clat. Notre lit est de fleurs.
16. Les poutres de notre palais sont de c�dre et nos lambris de cypr�s.
CHAPITRE II
L'�POUSE
SALOMON
2. Tel le lys entre les �pines, telle mon amie entre les jeunes filles.
L'�POUSE
3. Tel l'oranger par rapport aux arbres sylvestres, tel mon bien aim�
entre les jeunes hommes. Je me suis assise � l'ombre de celui que mon
coeur d�sirait, et son fruit a �t� doux � mon palais.
4. Il m'a fait entrer dans son cellier � vin; il a rang� son amour pour
moi comme des guerriers pour le combat.
SALOMON
3e _Acte_. L'�POUSE
[Note 125: En Orient les habitations n'ont pas de fen�tres, mais des
ouvertures ferm�es seulement par des persiennes ou des treillis.]
10. Voici que mon bien aim� me dit: L�ve-toi, mon amie, ma colombe, ma
toute belle et viens!
11. Car d�j� la mauvaise saison est pass�e, les pluies ont cess�, les
beaux jours sont revenus.
13. Le figuier forme ses fruits; les vignes en fleurs r�pandent leur
odeur. L�ve-toi, mon amie, ma belle, et viens.
SALOMON
14. Ma colombe est dans les cavit�s de la pierre, dans les retraits de
la cl�ture; montre-moi ton visage, fais entendre ta voix; car ta voix
est douce et ta figure charmante.
15. Qu'on prenne les petits renards qui d�vorent les vignes; car notre
vigne est en fleurs.
L'�POUSE
16. Mon bien aim� est � moi et je suis � mon bien aim� qui se repa�t au
milieu des lys.
L'�POUSE
1. Pendant des nuits, j'ai cherch� sur ma couche, celui qu'aime mon �me
et je ne l'ai pas trouv�.
4. Un peu plus loin, j'ai trouv� celui que mon �me ch�rit. Je l'ai pris
avec moi et je ne le laisserai point aller que je ne l'aie fait entrer
dans notre maison et amen� dans l'appartement de ma m�re.
SALOMON
5e _Acte_.
10. Les colonnes sont d'argent, l'appui pour la t�te est d'or, le
baldaquin est de pourpre et le fond est une marqueterie qui charme les
veux des filles d'Isra�l.
Sortez de vos maisons, � filles de Sion, pour voir le roi Salomon avec
le diad�me dont l'a ceint sa m�re, le jour de ses noces, jour de joie
pour son coeur.
CHAPITRE IV
SALOMON
[Note 126: On suppose ici qu'une partie de la figure �tait voil�e comme
aujourd'hui celle des femmes arabes.]
2. Tes dents sont comme des brebis fra�chement tondues qui montent du
lavoir chacune d'elles ayant sa gemelle et aucune n'�tant st�rile.
3. Tes l�vres sont une �charpe �carlate et ton parler est doux. Tes
joues sont comme des moiti�s de grenades, et ton voile cache d'autres
attraits.
5. Tes seins sont deux faons g�meaux qui paissent entre les lys.
10. Que tes seins sont beaux � ma soeur, mon �pouse! ils sont plus beaux
que le vin, et ton parfum surpasse tous les aromates.
11. Tes l�vres sont des rayons de miel; ta langue distille le lait et le
miel; tes v�tements exhalent l'odeur de l'encens.
12. Ma soeur, mon �pouse est un jardin ferm�, une fontaine r�serv�e, une
source d'eau scell�e[127].
[Note 127: Dans les versets 12 et 13, l'�pouse est d�sign�e comme la
terre, le jardin, la fontaine de l'�poux. Cette comparaison se continue
au chapitre V, jusqu'au 6� acte, dans un langage figur�. Pr�c�demment la
vigne, le lys, etc., paraissent aussi d�signer m�taphoriquement l'�pouse
ou s'y rapporter.--Le dernier alin�a du 5� acte semble une mani�re
d'exprimer la joie en la faisant partager aux amis.]
15. Fontaine des jardins; puits aviv� par les eaux qui se pr�cipitent du
Liban.
16. L�ve toi Aquilon; accours Auster: soufflez sur mon jardin et faites
en exhaler les parfums.
CHAPITRE V
L'�POUSE
SALOMON
Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, mon �pouse; j'ai m�lang� ma
myrrhe et mes aromates dans les proportions voulues; j'ai go�t� les
rayons de mon miel; j'ai bu mon vin et mon lait; amis mangez et buvez!
tr�s chers enivrez-vous!
6e _Acte_. L'�POUSE
2. Je dors et mon coeur veille: c'est la voix du bien aim� qui frappe �
ma porte: �Ouvre-moi, ma soeur, mon amie; ma colombe, mon immacul�e; car
ma t�te est tremp�e de ros�e et mes cheveux d�gouttent mouill�s par la
nuit.�
4. Mon bien aim� a introduit sa main par une fente et mon ventre a
tressailli � son toucher.
45. J'ai tir� le verrou de ma porte. Mais le bien aim� n'avait pas
attendu. Il �tait parti. Mon �me s'�tait fondue � ses paroles. Je l'ai
cherch� et ne l'ai pas trouv�; je l'ai appel� et il n'a pas r�pondu.
9. Quel est ton bien aim� entre les aim�s, � la plus belle des femmes?
Quel peut �tre ton bien aim� entre les aim�s, pour que tu nous implores
ainsi?
L'�POUSE
10. Mon bien aim� est blanc et vermeil. Il brille entre des milliers.
11. Sa t�te est l'or le plus pur, ses cheveux, souples comme des
palmiers, sont noirs comme des corbeaux.
12. Ses yeux sont des colombes au bord de l'eau, qui ont �t� baign�es
avec du lait et se tiennent pr�s des ruisseaux pleins.
13. Ses joues sont comme de beaux g�teaux d'aromates. Ses l�vres sont
des lys qui distillent la myrrhe la plus excellente.
14. Ses mains sont des coupes d'or constell�es de rubis. Son ventre est
de l'ivoire parsem� de saphirs.
15. Ses jambes sont des colonnes de marbre mont�es sur des bases d'or.
Son aspect est celui du Liban et son port celui du c�dre.
O� s'en est all� ton bien aim�? De quel c�t� s'est-il dirig�? Nous
voulons le chercher avec toi.
CHAPITRE VI
1. Mon bien aim� est descendu vers le plant des aromates, pour jouir des
d�lices de ses jardins et cueillir des lys.
2. Je suis � mon bien aim� et mon bien aim� est � moi, lui qui se repa�t
entre les lys.
SALOMON
4. D�tourne tes yeux de moi; car ils m'ont ravi hors de moi. Tes cheveux
sont comme des troupeaux de ch�vres qui pendent du Galaad.
6. Tes joues sont comme des moiti�s de grenades sous le voile qui d�robe
tes autres attraits.
Les jeunes filles l'ont vue et l'ont proclam�e heureuse entre toutes.
Les reines et les concubines l'ont elles-m�mes applaudie (en s'�criant):
9. Quelle est celle-ci qui appara�t comme l'aurore � son lever, belle
comme la lune, resplendissante comme le soleil, terrible comme un front
d'arm�e.
11. Et je n'ai rien su, car mon �me �tait effar�e et emport�e bien loin
comme les quadriges d'Aminadab.
CHAPITRE VII
1. N'admire-t-on pas en elle tout un choeur de danse? Que tes pas sont
gracieux et que tes pieds sont beaux dans tes riches chaussures, fille
de roi. Les jointures de tes jambes avec tes flancs ressemblent � des
colliers d'un travail achev�.
2. Ton nombril est comme une coupe cisel�e toujours pleine; ton ventre
comme un tas de froment entour� de lys.
4. Ton cou est une tour d'ivoire. Tes yeux sont comme les piscines
d'H�sebon aux portes de Beth-rabbim. Ton nez est comme la tour du Liban
en face de Damas.
L'�POUSE
7� _Acte_
13. Les mandragores r�pandent leurs parfums. Nos arbres ont tous leurs
fruits; anciens et nouveaux je les ai tous conserv�s pour toi, mon bien
aim�[128].
CHAPITRE VIII
1. Que n'es-tu mon fr�re! que n'as-tu suc� les mamelles de ma m�re! pour
que, en tout lieu o� je te rencontre, je puisse te couvrir de baisers
sans que personne me regarde avec m�pris.
8e _Acte_
SALOMON
L'�POUSE
8. Notre soeur est petite et n'a pas encore de seins. Que ferons-nous �
notre soeur lorsqu'on traitera pour elle?
10. Je suis un mur. Ma gorge est une tour. Je suis donc � ses yeux comme
ayant trouv� le repos.
12. Ma vigne � moi, c'est moi-m�me. Qu'il y ait mille pi�ces d'argent
pour toi et deux cents pour ceux qui gardent les fruits.
13. Toi qui te repais dans les jardins, nos amis �coutent, fais-moi
entendre ta voix.
14. Fuis, � mon bien aim�! bondis comme la gazelle et le faon sur les
montagnes embaum�es par les aromates[129].
DERNI�RES R�FLEXIONS
24. Apr�s la prise de Samarie leur capitale, le roi d'Assyrie emmena les
dix tribus dans la M�die et les rempla�a par un certain nombre de ses
sujets de diverses provinces. Ceux-ci ador�rent � la fois leurs propres
dieux et celui des Juifs.
XXI. Manass� adopta les idoles des nations, r�tablit sur les hauts lieux
le culte qu'avait proscrit son p�re Ez�chias, consacra � Baal des autels
et des bois sacr�s (lucos), affecta deux parties du temple de J�rusalem
� toute la milice du ciel (dieux Sid�raux des Chald�ens), sacrifia son
fils par le feu � Moloch, �tablit des oracles, des pythonesses, des
augures, etc.
Nous qui, apr�s B�ranger, avons eu encore � pleurer sur la France, nous
ne pouvons nous emp�cher d'�tre �mus par son chant patriotique:
2. Nous avons suspendu nos lyres aux saules que baignent ses eaux.
9. Heureux qui prendra tes enfants pour les �craser contre la pierre!
INTRODUCTION
AVANT-PROPOS
TITRE PREMIER
PR�LIMINAIRES DU KAMA-SOUTRA
TITRE III
TITRE IV
TITRE V
TITRE VI
TITRE VII
LE HAREM ROYAL
TITRE VIII
CHAPITRE V.--Devoirs d'une femme qui ne compte plus pour son mari.
TITRE IX
TITRE X
COURTAGE D'AMOUR
TITRE XI
CHAPITRE IV.--De la courtisane qui vit avec un homme comme son �pouse.
Appendice.--P�ricl�s et Aspasie.
CONCLUSION
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.F.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.net