Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MI 2392
Manual de Instruções
Version 1.0, Code No. 20 750 815
ÍNDICE
Sumário
2
INDICE
4.2.2 Configuração de medição ................................................................................................. 23
4.2.3 Comunicação .....................................................................................................................24
4.2.4 Hora e Data ......................................................................................................................25
4.2.5 Linguagem .........................................................................................................................25
4.2.6 Limpar ................................................................................................................................26
4.3 Ajuste DISPLAY contraste e iluminação ..............................................................................26
4.3.1 Ajuste de contraste ........................................................................................................... 26
4.3.2 Ativando o fundo ............................................. ..................................................................27
5 U, I, F. ........................................... ..........................................................................................27
5.1 U, I, f FUNÇÃO DE METER ...................................................................................... .28
5.1.1 U, I, f - tela METER tabular ............................................................................................28
5.1.2 U, I, f - Tela de scope1 gráfico (único) ............................................................................ 29
5.1.3 U, I, f - Tela scope2 gráfico (duplo) ................................... ...............................................30
5,2 U, I, f FUNÇÃO LOGGER .................................................................................................. 31
5.2.1 U, I, f - Tela LOGGER SETUP ....................................................................................31
5.2.2 U, I, f - Telas Logger rodar ............................................................................................... 32
5.2.3 U, I, f - Telas LOGGER STOP1 ......................................................................................33
5.2.4 U, I, f - Telas LOGGER STOP2 ........................................................................................35
6 Potência .................................................................................................................................. 36
6,1 FUNÇÕES DE MEDIDA DE POTÊNCIA .............................................................................36
6.1.1 Medidor de potência ....................................................................................................... .37
6.1.2 Gráfico de potência ..........................................................................................................38
6,2 FUNÇÃO POTÊNCIA LOGGER .......................................................................................... 38
6.2.1 Tela potência de configuração do registador.................................................................. 39
6.2.2 Tela potencia executar do registador.............................................................................. .40
6.2.3 Tela potencia executar parar do registador..................................................................... 41
7 HARMONICAS ...................................................................................................................... 43
7,1 HARMONICaS METER FUNÇÃO ................................................................................ 43
7.1.1 HARMONICS METER (tabular) Tela ........................................................................... 44
7.1.2 HARMONICS scope1 (único gráfico) Tela ........................................................................45
7.1.3 HARMONICS scope2 (gráfico duplo) ............................................................................. 45
7,2 FUNÇÃO THD LOGGER ............................................................................................. 46
7.2.1 THD tela Logger Setup ........... ........................................................................................47
7.2.2 THD LOGGER telas RUN ........................................................................................... ...48
7.2.3 THD LOGGER telas LOG1 ......................................................................................... 49
7.2.4 THD LOGGER telas LOG2 ............................................................................................. 50
8 INRUSH .............................................................................................................................. 51
8,1 INRUSH LOGGER TELA DE CONFIGURAÇÃO................................................................. 51
8,2 INRUSH Logger rodar TELA ................................................................................ 52
8,3 INRUSH LOGGER LOG1 TELA ................................................................................. 53
8,4 INRUSH LOGGER LOG2 TELA ................................................................................. 54
9 EVENTOS DE TENSÃO ............................................... .................................................. .56
9.1 EVENTOS DE TENSÃO LOGGER TELA DE CONFIGURAÇÃO.......................... ............56
9.2 EVENTOS DE TENSÃO Logger rodar TELA ............................................ ................. 57
9.3 EVENTOS DE TENSÃO LOGGER STOP TELA ................................................... ............58
10 Diagrama de fases ......................................................................................................... ... 59
10.1 U - I Fase Diagrama SALA .................................................................................. 59
10.2 SYMMETRY PHASE DIAGRAM SALA ....................................................................... 60
11 ENERGIA ...................................................................................................................... 60
11,1 ENERGIA CONFIGURAÇÃO.......................................................................................... 60
3
ÍNDICE
4
INFORMAÇÕES GERAIS
5
INFORMAÇÕES GERAIS
• Scope modo de exibição de onda, tanto em tempo real e de forma de onda armazenadas
análise.
• Harmónicas análise de distorção harmônica de até 50º, tanto on-line e on gravado dados.
• Energia acompanhamento e análise.
• As baterias internas recarregáveis.
• Porta de comunicação RS232 para conexão a um PC.
• Windows software para análise de dados e controle de instrumentos.
1,2 CONSIDERAÇÕES SOBRE SEGURANÇA
Geral
Para garantir a segurança do operador durante o uso do Q Power Plus MI 2392 e para
minimizar o risco
de danos ao aparelho, observe as seguintes recomendações gerais:
Todas as precauções normais de segurança têm de ser tomadas a fim de evitar risco
de choque elétrico
choque quando trabalham em instalações elétricas!
Utilize apenas acessórios aprovados que estão disponíveis através do seu distribuidor!
Tensão máxima entre única fase e neutro da entrada é de 550 VRMS (apenas um
entrada trifásica é usada). Máxima tensão entre as entradas de fase múltipla e
neutro é de 320 VRMS (três sistema trifásico).
6
INFORMAÇÕES GERAIS
Segurança:
• EN 61010-1: 2001
Compatibilidade eletromagnética (emissão e imunidade):
• EN 61326: 2002
Medições de acordo com as normas europeias:
7
DESCRIÇÃO
2 DESCRIÇÃO
2. F1 - F4 teclas de função.
7. LIGHT backlight LCD tecla on / off (luz de fundo desliga-se automaticamente após 30
segundos, se nenhuma ação ocorre).
Se a tecla LIGHT é pressionada por mais de 1,5 segundos, CONTRASTE menu é exibido, eo
contraste pode ser ajustada com as teclas ESQUERDA e DIREITA.
8
DESCRIÇÃO
1 ....... Grampo de transformadores de corrente / transformadores de corrente (I1, I2, I3) input
terminais.
2 ....... Tensão (L1, L2, L3, N) terminais de entrada.
9
DESCRIÇÃO
10
DESCRIÇÃO
2,4 ACESSÓRIOS
2.4.1 Acessórios padrão
Ver folha em anexo para uma lista de acessórios opcionais que estão disponíveis a pedido do
seu distribuidor.
11
ESPECIFICÕES TÉCNICAS
3 ESPECIFICÕES TÉCNICAS
3,2 MEDIÇÕES
NOTA:
Erro de transdutores de tensão e corrente não é considerado neste caderno!
3.2.1 Tensão
Tensão de Entrada: Lx-N 550 VRMS (monofásica), 320 VRMS (3 fases 4 fios)
VRMS Lx-Ly 550
3.2.2 Corrente
Impedância de entrada: 1 M.
TRMS, AC + DC
3.2.3 Freqüência
12
ESPECIFICÕES TÉCNICAS
1.000.000 ÷ 0,000 M÷ 1k
9.999.999 9,999 M
10.000.000 ÷ 0,00 M ÷99,99 M 10 k
99.999.999
100.000.000 ÷ 0,0 M ÷ 999,9 M 100 k
999.999.999
1000000000 ÷ 0,000 G ÷ 9,999 G 1M
9.999.999.999
10000000000 ÷ 0,00 G ÷ 40,00 G 10 M
40.000.000.000
*Precisão são válidas se cos f = 0,40 FP = 0,40, I = 10% EM e U = 10% da ONU, em contrário
precisão deve ser multiplicado por dois.
3.2.6 Cosinus f
Faixa de medição Resolução Precisão Comentário
0,00 ÷ 0,39 0,01 ± 0,06 Quatro resultados quadrante
0,40 ÷ 1,00 0,01 ± 0,03 Quatro resultados quadrante
13
ESPECIFICÕES TÉCNICAS
3,3 loggings
14
ESPECIFICÕES TÉCNICAS
3.3.4 Inrushes
Tensão
Corrente
Logging time: paragem manual, (1, 2, 5, 10, 30) minutos, (1, 2, 5, 10, 30, 50, 75) horas,
Histerese: 1% daUN.
Tensão
Faixa de medição fator Resolução Precisão Crest
Faixa 1: 5,0 VRMS ÷ 70,0 VRMS 0,1 V ± (5% + 1 V) 1,4 min
Faixa 2: 10,0 VRMS ÷ 130,0 VRMS ± 5% (+ 1,5 V)
Faixa 3: 20,0 VRMS ÷ 300,0 VRMS ± (5% + 3 V)
Faixa 4: 30,0 VRMS ÷ 550,0 VRMS ± (5% + 5 V)
15
ESPECIFICÕES TÉCNICAS
3,5 COMUNICAÇÃO
3,6 DISPLAY
Display: display gráfico de cristal líquido com luz de fundo, 160 x 160 pontos.
512 kB Flash
2. Insira as pilhas como mostrado na figura abaixo baterias (inserir corretamente, caso
contrário
o aparelho não funcionará, e as baterias podem ser dispensados, ou
danificado).
16
ESPECIFICÕES TÉCNICAS
Avisos!
• Quando as células de bateria têm de ser substituídos, desligue o aparelho antes de
abertura da tampa do compartimento da bateria.
• Ao carregar pilhas pela primeira vez, certifique-se para carregar as baterias por pelo
menos 16 horas antes de ligar o instrumento.
17
ESPECIFICÕES TÉCNICAS
3.9 MANUTENÇÃO
3.9.1 Baterias
Instrumento contém pilhas recarregáveis NiCd ou NiMh. Estas baterias só devem ser
substituído pelo mesmo tipo, tal como definido no rótulo, a colocação da bateria ou no presente
manual.
Se for necessário substituir as baterias, todos os seis têm de ser substituídos. Assegure-se que
as baterias são inseridas com a polaridade correta; inversão de polaridade pode danificar o
baterias e / ou instrumento.
Podem existir especial regulamentos ambientais relativos à disposição do baterias. Estes têm
de ser seguidas.
- Para carregar a bateria completamente (pelo menos 14h com construído no carregador).
- Para descarregar totalmente as baterias (que podem ser realizados com o trabalho normal
com o instrumento).
- Repetir o ciclo de carga / descarga, pelo menos, duas vezes (quatro ciclos são
recomendado).
Ao utilizar os carregadores de bateria externa inteligentes que descarregam um complete /
tarifação ciclo é realizado automaticamente.
Depois de realizar esse procedimento, a capacidade da bateria normal é restaurada. A
operação tempo do instrumento passou a reunir os dados nas especificações técnicas.
NOTAS
O carregador do aparelho é um carregador de celular pack. Isto significa que as baterias estão
conectadas em série, durante o carregamento para todas as baterias tem que ser de forma
semelhante (da mesma forma carregada, o mesmo tipo e idade).
Até mesmo uma bateria de deterioração (ou apenas de um outro tipo) pode provocar uma
indevida carregamento da bateria inteira (aquecimento da bateria, diminuiu significativamente
tempo de funcionamento).
Os efeitos descritos acima não deve ser misturada com a capacidade da bateria normal
diminuir ao longo do tempo. Todas as baterias carregando perder alguma da sua capacidade
quando repetidamente carregada / descarregada. A diminuição de capacidade real versus
número de ciclos de carga
Depende do tipo de bateria e está prevista na especificação técnica de baterias
fornecidos pelo fabricante da bateria.
18
ESPECIFICÕES TÉCNICAS
3.9.3 Limpeza
Para limpar a superfície do instrumento use um pano macio levemente umedecido com sabão
água ou álcool. Então deixe o aparelho secar completamente antes de usar.
• Não utilize líquidos à base de gasolina ou hidrocarbonetos!
• Não derrame líquido de limpeza sobre o instrumento!
3.9.5 Serviço
Para reparos sob ou fora da garantia, contacte o distribuidor Metrel para novas
informação.
Endereço do Fabricante:
METREL d.d.
Ljubljanska 77,
SI-1354 Horjul,
Eslovênia
19
MANUAL DE OPERAÇÃO
4 GERAIS
Esta seção descreve como operar o aparelho.
O painel frontal do aparelho é composto de um display gráfico e teclado. Medido dados e
estado do instrumento, são mostradas no visor.
20
MANUAL DE OPERAÇÃO
Teclas:
A partir do menu SETUP instrumento parâmetros gerais podem ser revistos, configurado
e salvos.
21
MANUAL DE OPERAÇÃO
Opções:
Teclas:
Informações básicas sobre o instrumento pode ser visto neste menu: empresa,
dados do usuário, número de série, versão do firmware e versão de hardware.
22
MANUAL DE OPERAÇÃO
Teclas:
Descrição
U range tensão de entrada Faixas de tensão de entrada (70 V, 130 V, 300 V e 550 V)
U inp.K Tensão Scaling factor for voltage inputs.
rácio de By using this factor external voltage transformers or
transformação dividers are taken into account, so readings are
related to the primary.
Example: for 11 kV / 110 V transformer the scaling
factor has to be set to 100.
Standard and default value is 1(no external device is
used). At 300 V and 550 V range the U inp. K is
automatically set to 1.
Maximum value is limited to 4000.
Displayed full scale voltage range is Unomin. * Uinp.K..
I range intervalo de entrada Entrada de gama actual (100 A - o equivalente a 0,1 V
corrente sinal de entrada, equivalente a 1000 - para 1 sinal de
entrada V).
I inp.K atual Fator de escala para as entradas atuais.
rácio de Ao usar este fator externo transformadores de corrente ou
transformação divisores são tidos em conta, por isso as leituras são
relacionadas com o primário.
Norma e valor padrão é 1 (qualquer dispositivo externo
é utilizado).
O valor máximo é limitado a 2000.
O valor mínimo é 0,001.
De escala total atual é exibido Inomin. * Iinp.K..
Sync frequency Freqüência de entrada de sincronização (U1, U2, U3, I1, I2
synchronisation ou I3). U1 é utilizado por omissão
input
23
MANUAL DE OPERAÇÃO
Teclas:
4.2.3 Comunicação
Teclas:
24
MANUAL DE OPERAÇÃO
Teclas:
4.2.5 Idioma
Diferentes línguas podem ser selecionadas no menu.
Teclas:
Selecione o idioma.
Confirma o idioma seleccionado.
25
MANUAL DE OPERAÇÃO
4.2.6 Limpar
Instrumento de memória e os contadores de energia pode ser desmarcada no menu.
Teclas:
26
MANUAL DE OPERAÇÃO
5 U, I, F
Todos importante tensão, corrente e os parâmetros de freqüência em um sistema de 3 fases
podem ser observado no U, I, f MENU. Os resultados podem ser visualizados em um tabelaric
(medidor) ou duas gráfico (scope1, scope2) formas.
O logger função permite registar os sinais ao longo de um período de tempo pré-definido.
Máximas, valores mínimo e médio de cada intervalo são armazenados.
Todos os resultados podem ser salvos na memória do instrumento.
Opções:
Teclas:
Entra no U, I, f MENU.
27
MANUAL DE OPERAÇÃO
Teclas:
28
MANUAL DE OPERAÇÃO
Esta função mostra as formas de onda de sinal, juntamente com os seus dados de resumo (ver
figura abaixo).
Combinações de sinais disponíveis são:
Teclas:
29
MANUAL DE OPERAÇÃO
Essa função exibe dois sinais de onda juntamente com a ficha pertencente
detalhes para cada forma de onda (ver figura abaixo).
30
MANUAL DE OPERAÇÃO
Teclas:
31
MANUAL DE OPERAÇÃO
Configurações:
Teclas:
32
MANUAL DE OPERAÇÃO
Teclas:
33
MANUAL DE OPERAÇÃO
Teclas:
34
MANUAL DE OPERAÇÃO
Teclas:
35
MANUAL DE OPERAÇÃO
6 POWER
Potência ativa é dividido em duas partes: na importação (positivo) e exportação (negativo).
Reativa potência e fator de potência são divididos em quatro partes: indutivo positivo (+ i),
positivo capacitiva (+ c), indutivo negativo (-i) e negativa capacitiva (-c). Neutro I0 (atual) é
ignorado quando se mede em 3-fios.
Opções:
Teclas:
Para ativar a energia menu pressione a tecla MENU, em qualquer tela do medidor de potência.
Se a tensão e os resultados atuais estão fora da faixa de entrada, os resultados são mostrados
na forma invertida.
36
MANUAL DE OPERAÇÃO
Teclas:
37
MANUAL DE OPERAÇÃO
Teclas:
38
MANUAL DE OPERAÇÃO
Configurações:
Teclas:
39
MANUAL DE OPERAÇÃO
Todos os sinais podem ser exibidos em GENERATOR (gerado (-)) ou motor (absorvida ())
modalidade.
40
MANUAL DE OPERAÇÃO
Teclas:
41
MANUAL DE OPERAÇÃO
Todos os sinais podem ser exibidos em GENERATOR (gerado (-)) ou motor (absorvida (+))
modalidade.
Os dados são apresentados no histograma madeireiro gráfica () e numéricos (dados de
intervalo) forma.
Rastreamento completo do sinal de selecionados pode ser visualizada no histograma.
Teclas:
42
MANUAL DE OPERAÇÃO
7 HARMONICAS
Qualquer desvio periódica de uma forma de onda senoidal pura pode ser apresentado com
soma de senóides de freqüência de energia e seus múltiplos inteiros. Freqüência de
alimentação é chamada freqüência fundamental. Onda senoidal com freqüência de vezes
maior que k (k fundamental é um número inteiro) é chamada harmônica da onda e é denotada
com uma amplitude uma mudança de fase (ângulo de fase), a um sinal de freqüência
fundamental.
Cálculo chamada transformada de Fourier (DFT) ou a sua versão mais rápida e fácil de Fourier
transformation (FFT) é usado para converter uma seqüência de dados de entrada sinusoidal
componentes.
Harmónicas função exibe os resultados de transformação rápida de Fourier (FFT) Cálculos
em modo numérico e gráfico.
Opções:
43
MANUAL DE OPERAÇÃO
O formato de exibição e unidades (V, kV, A, kA) são automaticamente selecionados de acordo
com a valores medidos. As quantidades são apresentadas a seguir:
• Tensão fase RMS (UL) ou fase-fase de tensão RMS (OLL) para cada fase,
• Fase corrente RMS (IL).
• Distorção harmônica total de tensão (THDU) e corrente (THDI).
• Todos / ainda / harmônicos ímpares até 50 anos em percentagem do Unom / Inom ou RMS.
Teclas:
44
MANUAL DE OPERAÇÃO
A linha superior fornece informações sobre a entrada selecionada (U1, U2, U3, I1, I2, I3), o
RMS
e valor do cursor pontas harmônico / valor DC / THD em percentagem e RMS
de valor nominal de entrada.
O gráfico é composto por 52 bares - primeira barra mostrando o valor DC, mostrando próximos
50 harmônicos e
Representando 52 THD.
Se um bar estende-se por faixa visível um marcador (ponto) é definido por cima.
Teclas:
45
MANUAL DE OPERAÇÃO
informações sobre a fase de selecção (U1, U2, U3, I1, I2, I3) RMS e valor de cursorpointed
harmônico / valor DC / THD RMS e em porcentagem do valor nominal de entrada (ver figura
abaixo).
Os gráficos de barras indicadas são sempre auto-dimensionado.
Cada escopo contendo 52 barras - 1 º de barras mostrando o valor DC, mostrando próximos 50
harmônicos e 52 representantes de THD.
Se algum bar estende-se por faixa visível um marcador (ponto) é definido acima (vide fig. 8,4;
Escopo Harmonics (dupla) da tela).
Teclas:
46
MANUAL DE OPERAÇÃO
- THD - telas LOGGER STOP1, a revisão dos sinais registrados, um gráfico de barras,
- THD - telas LOGGER STOP2, a revisão dos sinais registrados, dois gráficos de barras.
Configurações:
Teclas:
47
MANUAL DE OPERAÇÃO
valores thdUXavg (%) thdUXavg (V thdUXmax) (V) monofásico tensão THD e RMS
(x = 1 ÷ 3).
thdIXavg (%) thdIXavg (thdIXmax A) (A) monofásico THD corrente e valores RMS
(x = 1 ÷ 3).
thdU1avg (%) thdU2avg (%) thdU3avg (%) Tensão THD valores para todas as fases.
thdU1avg (V thdU2avg) (V thdU3avg) (V) Os valores de tensão RMS para todas as fases.
thdI1avg (%) thdI2avg (%) thdI3avg (%) valores atuais do THD para todas as fases.
thdI1avg (A thdI2avg) (thdI3avg A) (A) valores de corrente RMS para todas as fases.
Teclas:
48
MANUAL DE OPERAÇÃO
valores thdUXavg (%) thdUXavg (V thdUXmax) (V) monofásico tensão THD e RMS
(x = 1 ÷ 3).
thdIXavg (%) thdIXavg (thdIXmax A) (A) monofásico THD corrente e valores RMS
(x = 1 ÷ 3).
thdU1avg (%) thdU2avg (%) thdU3avg (%) Tensão THD valores para todas as fases.
thdU1avg (V thdU2avg) (V thdU3avg) (V) Os valores de tensão RMS para todas as fases.
thdI1avg (%) thdI2avg (%) thdI3avg (%) valores atuais do THD para todas as fases.
thdI1avg (A thdI2avg) (thdI3avg A) (A) corrente dos valor de RMS para todas as fases.
Teclas:
Salva os dados registrados para memória não-volátil.
49
MANUAL DE OPERAÇÃO
valores thdUXavg (%) thdUXavg (V thdUXmax) (V) monofásico tensão THD e RMS
(x = 1 ÷ 3).
thdIXavg (%) thdIXavg (thdIXmax A) (A) monofásico THD corrente e valores RMS
(x = 1 ÷ 3).
thdU1avg (%) thdU2avg (%) thdU3avg (%) Tensão THD valores para todas as fases.
thdU1avg (V thdU2avg) (V thdU3avg) (V) Os valores de tensão RMS para todas as fases.
thdI1avg (%) thdI2avg (%) thdI3avg (%) valores de corrente THD para todas as fases.
thdI1avg (A thdI2avg) (thdI3avg A) (A) valores de corrente RMS para todas as fases.
Teclas:
Salva os dados registrados para memória não-volátil.
50
MANUAL DE OPERAÇÃO
8 Inrushes
Altas correntes de motores pode causar a viagem de disjuntores ou fusíveis para abrir. Máxima
esperados durante a atual irrupção pode ser de 6 a 14 vezes maior, então a plena carga
corrente do motor.
Esta função é baseada no princípio de registro de dados superior ao nível fixado com o positivo
ou inclinação negativa sobre qualquer entrada de corrente.
Quando tal evento (energização) ocorre, os dados após disparar e em pretriggering tempo (1 /
5 da usuário selecionado "Período de tempo") é registrada até o final do selecionado "Duração
do tempo".
Se a tensão e os resultados atuais estão fora da faixa de entrada, os resultados são mostrados
na forma invertida.
Configurações:
51
MANUAL DE OPERAÇÃO
Trigger criados:
-Entrada de corrente para a fonte de gatilho,
-Trigger nível em que a irrupção de log será iniciado,
-Trigger direção do declive.
Teclas:
52
MANUAL DE OPERAÇÃO
Nota: Se o usuário forças irrupção de registo para deixar nenhum dado será gravado.
Registo de dados ocorre apenas quando o gatilho é ativado.
Teclas:
53
MANUAL DE OPERAÇÃO
Teclas:
-Mínimo, máximo e média dos dados do intervalo selecionado com o cursor (do
histograma de ativos),
- Time em relação ao disparo de tempo do evento.
Rastreamento completo do sinal de selecionados pode ser visualizada no histograma ativa. O
cursor é posicionada para o intervalo seleccionado e poderá ser rolado sobre todos os
intervalos.
Todos os resultados podem ser salvos na memória do instrumento.
54
MANUAL DE OPERAÇÃO
Teclas:
55
MANUAL DE OPERAÇÃO
9 EVENTOS TENSÃO
Três parâmetros de eventos de tensão são registrados nesta função: subidas, descidas e
interrupções. Eles são chamados de anomalias de tensão.
Swell é um aumento temporário de tensão acima do limite superior de tensão limite +.
Mergulhar é uma redução temporária do limiar inferior de tensão abaixo da tensão limite.
A interrupção é uma redução temporária de uma tensão abaixo do limite de interrupção.
Se o resultado de tensão está fora da faixa de entrada, os resultados são apresentados de
forma invertida.
Configurações:
56
MANUAL DE OPERAÇÃO
Teclas:
Teclas:
57
MANUAL DE OPERAÇÃO
Teclas:
58
MANUAL DE OPERAÇÃO
10 diagrama de fases
A causa mais comum de medidas incorretas ou dados registrados é uma ligação defeituosa.
Com o instrumento Power Plus Q o usuário pode verificar a ligação antes
medição é realizada.
Teclas:
59
MANUAL DE OPERAÇÃO
11 ENERGIA
60
MANUAL DE OPERAÇÃO
Configurações:
Teclas:
Esta tela se abre quando o usuário inicia a contagem da energia. Esta função exibe TOTAL,
SUBTOTAL e contadores último intervalo.
61
MANUAL DE OPERAÇÃO
Teclas:
Teclas:
62
MANUAL DE OPERAÇÃO
12 LISTA DE MEMÓRIA
Neste menu o usuário pode navegar por todos os dados salvos.
Ao entrar neste menu uma lista de informações de curto prazo é mostrado dando informações
gerais sobre número de registros salvos, espaço livre de memória e registro atualmente
pesquisados.
Se não houver registro, o número de registros salvos é 0. Todos os outros campos estão em
branco.
Teclas:
Quando um registro selecionado é aberto aos significados das teclas de função são os
mesmos na função de onde o registro foi salvo.
63
MANUAL DE OPERAÇÃO
• A seta marcada na braçadeira-no transformador de corrente tem que apontar para a sentido
da corrente, da oferta à carga.
• Se a braçadeira-no transformador de corrente é ligado em reverter a medida
poder nesta fase que normalmente aparecem negativos.
Relações de fase
• A braçadeira-no transformador de corrente ligado à corrente de entrada I1 conector tem para
medir a corrente na linha de fase a que o sensor de voltagem da L1 é conectado.
Conexões de cabos são mostrados nas figuras abaixo.
64
MANUAL DE OPERAÇÃO
65
MANUAL DE OPERAÇÃO
ATENÇÃO!
• O secundário de um transformador de corrente não deve ser aberto quando ele está em
um circuito ao vivo.
• Um circuito aberto secundária pode resultar em tensão perigosamente elevados entre
os terminais.
66
OPERAÇÃO DE TEORIA E INTERNA
Métodos de medição é baseado na amostragem digital dos sinais de entrada. Cada entrada (3
tensões e 3 correntes) é amostrado 1024 vezes em 10 ciclos. Duração do presente ciclo
depende da freqüência com a entrada de sincronização (um dos 3 ou tensão entradas de
corrente). Aos 50 Hz período do ciclo é de 20 ms.
Basic valores medidos são calculadas no final de cada período de amostragem eo
resultados estão disponíveis no visor ou são registrados.
Fast Fourier Transform (FFT) os resultados são calculados com base de 1,5 vezes / seg.
14,3 U, I, F
Tensão e valores atuais são calculados de acordo com a seguinte equação:
Tensão Fase:
Fase atual:
Quatro fios (4W) e três fios (3W) sistemas de medição podem ser controlados com o
instrumento.
67
OPERAÇÃO DE TEORIA E INTERNA
14,4 POWER
O poder é medido de acordo com a seguinte equação:
Energia trifásica ativa:
Aparente ea potência reativa, tensão, fator de crista e fator de potência são calculadas
de acordo com a seguinte equação:
Cos da fase f:
Potência ativa, reativa e aparente total e fator de potência total são calculadas
de acordo com a seguinte equação:
68
OPERAÇÃO DE TEORIA E INTERNA
Fig.: 14,2
69
OPERAÇÃO DE TEORIA E INTERNA
14.5 HARMONICAS
Cálculo chamado transformação rápida de Fourier (FFT) é utilizada para traduzir AD convertido
sinal de entrada de componentes senoidais. A equação a seguir descreve a relação
entre o sinal de entrada e sua apresentação freqüência. O limite superior da função soma
equação (8) é limitado, com uma taxa de amostragem. A maior freqüência harmônica é
aproximadamente metade da frequência de amostragem.
70
OPERAÇÃO DE TEORIA E INTERNA
Fig.: 14,3
14,6 irrupções
Fig.: 14,4
71
OPERAÇÃO DE TEORIA E INTERNA
Corrente de log começa quando o gatilho mesmo ocorre. Buffer de armazenamento é dividido
em prebuffer (valores medidos antes do ponto gatilho) e pós-tampão (valores medidos após
ponto de disparo).
Fig.: 14,5
72
OPERAÇÃO DE TEORIA E INTERNA
Fig.: 14,6
Fig: 14.7
73
OPERAÇÃO DE TEORIA E INTERNA
14,9 ENERGIA
Logger Energia contém três diferentes contadores de energia activa e reactiva. Total
contador se destina à medição da energia sobre um tempo largo alcance. Quando a energia
log começa resume a energia existente estado dos contadores. Eles podem ser apuradas
apenas no menu SETUP.
Subtotal contador é destinado a medir a energia durante um intervalos de tempo mais curto.
Pode ser apuradas ou não, quando começa o madeireiro.
Período de integração Visita (PI) contador de energia ao longo do intervalo pré-medidas, que
podem ser definido de 1 a 15 minutos. Ele é redefinido em cada início da exploração
madeireira.
O registro pode ser interrompida com o botão STOP e depois continuou com a
Botão START.
Fig.: 14,8
74
PC SOFTWARE
Sistema de computador Pentium ou compatível com um sistema livre serial (RS 232)
75
PC SOFTWARE
76
PC SOFTWARE
Para iniciar o processo de escolha baixar download a partir do menu Arquivo. Se o programa
falha ao conectar-se ao instrumento verificar se a taxa de transmissão é definida corretamente
(tem que ser igual
valor no instrumento e PC) e se o cabo serial está conectado corretamente (ver Port
seção).
77
PC SOFTWARE
Lista de memórias:
A memória pode ser selecionado / desmarcado com o clique esquerdo do mouse sobre a linha
apropriada.
78
PC SOFTWARE
Se algum erro de comunicação ocorre ou usuário seleciona o botão Abort descarga processo,
o programa irá exibir uma nota e oferece três possibilidades:
Quando os dados são transferidos que podem ser salvas e exibidas em software para PC.
79
PC SOFTWARE
80
PC SOFTWARE
NOTA:
Grandezas derivadas, como potência e energia são calculadas de forma independente no
instrumento ou link PowerQ. Esta operação torna possível fornecer funcionalidades adicionais
em Link PowerQ. No entanto, devido a diferenças nos algoritmos de cálculo numérico e
precisão os resultados podem variar um pouco.
Logger valores transferidos não são afetados
Padrão gráfico escopo é reservada para as medições do instrumento: UIF tela, Power
Tela, ecrã Harmonics, diagrama de fases. Esse tipo de gráfico representa tensão primas
e os dados atuais valores dimensionado para eixo x (tempo) e no eixo y (valores em V e A).
Cada tipo de sinal tem sua própria escala do eixo Y ea linha de dados no gráfico é
dimensionado de acordo com ela.
Eixo do tempo é representado em milissegundos.
Sinal de mesa - a lista de todos os sinais gravados. Linhas selecionadas são exibidas no
gráfico. Para
seleccionar um sinal de que o usuário deve clicar na linha adequada. Sinal será adicionado
automaticamente
o gráfico. Há duas colunas na tabela: a primeira coluna indica fase (PH1 --
fase 1, etc), na coluna outros são nomes de sinal. O usuário pode selecionar até 9 de sinais
ser exibido no gráfico.
81
PC SOFTWARE
Dados do cursor - Light linha vermelha que segue o cursor do mouse. Valores do sinal sob o
cursor Os valores são apresentados na tabela e de célula valor Cursor X. Cursor pode estar
escondido no Gráfico menu de detalhes. É importante entender que, por causa da resolução
gráfica do PC, é Não é possível para exibir todos os pontos de dados em linha no gráfico
(desenho salta rotina de alguns pontos). Use a função de zoom-in para ampliar parte
interessante do gráfico, para ter certeza de que o cursor irá exibir o valor de cada ponto da
linha de dados.
Valores da tabela - se o cursor de dados está ligado a valores de sinais selecionados serão
exibidos na tabela. Cores de texto na tabela de jogos de cores da linha no gráfico.
Zoom in e zoom out - Para executar a função de zoom pressione e segure o botão esquerdo
do mouse na área do gráfico ao arrastar o mouse. Quando o botão do mouse é liberado,
programa irá mostrar alargada selecionado parte do gráfico. Para ampliar o direito de imprensa
botão do mouse dentro da área do gráfico.
Como exportar dados da janela de aplicação para outros programas (por exemplo, para
Microsoft Excel)?
A partir do menu Editar escolha Copiar dados. Execute o Excel e no seu menu Editar, escolha
Colar. Somente sinais seleccionados no link PowerQ serão copiados. O mesmo procedimento
é válido para o gráfico exportação como uma imagem.
82
PC SOFTWARE
Harmonics função gráfico mostra harmônicos de tensão e corrente em dois separados gráficos:
gráfico tensão e gráfico atual. Em cada gráfico há 52 bares no eixo X: componente DC, 1o ao
50o harmônicas e THD. Este gráfico é funcional para as medições do instrumento: UIF tela,
tela Power, tela Harmonics, diagrama de fases.
Dados da tabela - a lista de todos os sinais gravados. Linhas selecionadas são exibidas no
gráfico. Para seleccionar um sinal de que o usuário deve clicar na linha adequada. Sinais será
automaticamente estabelecida. Lá são duas colunas na tabela: a primeira coluna de fase
mostra (PH1 - fase 1, etc), o outra coluna mostra nomes de sinal. O usuário pode selecionar
até 9 sinais para exibição no gráfico.
Dados do cursor - Light linha vermelha que segue o cursor do mouse para o sinal
seleccionado.
Como exportar dados da janela de harmônicos para outros programas (por exemplo,
para Microsoft Excel)?
A partir do menu Editar escolha Copiar dados. Executar o Excel ea partir do menu Editar
escolha Colar. Todos sinais da tabela serão copiados. O mesmo procedimento é válido para a
exportação como um gráfico
imagem.
83
PC SOFTWARE
Padrão gráfico log é destinado a medições de instrumentos de registo: UIF madeireira, THD
exploração madeireira, exploração madeireira e Corrente Power madeireira. Cada tipo de sinal
tem o seu próprio eixo Y escala.
Sinal de mesa - a lista de todos os sinais gravados. Linhas selecionadas são exibidas no
gráfico. Para seleccionar um sinal de que o usuário deve clicar na linha adequada. Sinal será
adicionado automaticamente o gráfico. Há duas colunas na tabela: a primeira coluna indica
fase (PH1 -- fase 1, etc), na coluna outros são nomes de sinal. O usuário pode selecionar até 9
de sinais ser exibido no gráfico.
Dados do Cursor - Light linha vermelha que segue o cursor do mouse. Valores do sinal sob o
cursor Os valores são apresentados na tabela e de célula valor Cursor X. Cursor pode estar
escondido no Gráfico menu de detalhes. É importante entender que, por causa da resolução
gráfica do PC, é Não é possível para exibir todos os pontos de dados em linha no gráfico
(desenho salta rotina de alguns pontos). Use a função de zoom-in para ampliar parte
interessante do gráfico, para ter certeza de que o cursor irá exibir o valor de cada ponto da
linha de dados.
Valores da tabela - se o cursor de dados está ligado a valores de sinais selecionados serão
exibidos na tabela. Cores de texto na tabela de jogos de cores da linha no gráfico.
Zoom in e zoom out - Para executar a função de zoom pressione e segure o botão esquerdo
do mouse na área do gráfico ao arrastar o mouse. Quando o botão do mouse é liberado,
programa irá mostrar alargada selecionado parte do gráfico. Para ampliar o direito de imprensa
botão do mouse dentro da área do gráfico.
84
PC SOFTWARE
Como exportar dados da janela de aplicação para outros programas (por exemplo, para
Microsoft Excel)?
A partir do menu Editar escolha Copiar dados. Execute o Excel e no seu menu Editar, escolha
Colar. Somente sinais seleccionados no link PowerQ serão copiados. O mesmo procedimento
é válido para o gráfico exportação como uma imagem.
Tabela RMS exibe contados valores RMS para todas as três fases e totais de cada
quantidade.
Como exportar dados da tabela RMS para outros programas (por exemplo, a Microsoft
Excel)?
A partir do menu Editar escolha Copiar dados. Executar o Microsoft Excel e no seu menu Editar
escolha Colar.
85
PC SOFTWARE
Diagrama de fase pode ser copiada como uma imagem de um comando de menu Editar -
Copiar gráfico.
86
PC SOFTWARE
Tabela pode ser copiado para área de transferência de comando de menu Editar - Copiar
dados
87
PC SOFTWARE
• início e fim,
• tipo de evento,
• Fase,
• valor extremo,
• Número da Ordem.
Tabela pode ser copiado para área de transferência de comando de menu Editar - Copiar
dados.
88