Vous êtes sur la page 1sur 27

Revista PICES DIGITAL

Limba este ntiul poem al unui popor.


La lengua es el primer poema de un pueblo.
A lngua o primeiro poema de um povo.
Lucian Blaga
REDACCIN
Magdalena Cmpora
Diego Ribeira
Luis ngel Della Giovanna
Luis Biondini
Ral Lavalle
Editor responsable! Ral Lavalle
Dire""i#n de "orresponden"ia!
$aragua% &'() '* G +&,-). Buenos Aires/ Argentina
tel0 12&&34552
raullavalle67ibertel0"om0ar
n 16 2014
Nme! "e"ica"!# en $a%e# a $!e&'a umana
Nota! La Reda""i#n no ne"esariamente "omparte las opiniones vertidas en esta
publi"a"i#n0
&
NDICE
Clara 8lamante0 Un grito por El Silencio p0 '
9svaldo M0 :iale0 Creaturas p0 -
Carmen :erli";a<0 Roma en el Adritico p0 )
=udor Arg;e>i0 S ?te@to % tradu""i#n espaAolaB p0 2
Lu"iano Maia0 Ra!o e cora"!o p0 5
Elena Liliana $opes"u0 Cuando todo se pierde p0 &&
Lu"ian Blaga0 Cuarteto ?trad0 Lu"iano MaiaB p0 &-
Ral Lavalle0 Un libro via#ero de $%eorg%iu p0 &4
Ma@imiliano CDni"<en0 &i%ai Eminescu 'obra plstica( p0 &)
Lu"iano Emmanuel $ardo0 Sobre unos poemas latinos de
Loreno )iscido p0 &2
El poema *A un #oven ocioso+, de $regorio -orres .uintero p0 (,
Daniel Gin;son0 /ucanera p0 ((
Ni"ols Demio0 -raducci0n de un poema de 1eine p0 ('
N!%a& ( e&e)a& p0 (1
(
UN GRITO POR EL SILENCIO
1

Dicen que en Santa Victoria
se ha invitado a las familias
a que saquen documentos
procedentes de Bolivia.

Dicen que los bolivianos
ya les han hecho una escuela,
que el gobierno de Bolivia
encantado los espera.
&
El poema Eue aEuF presentamos tiene rela"i#n "on una "uesti#n limFtro7e0 Los le"tores
podrn en"ontrar en la Red in7orma"i#n sobre el parti"ular0 Desde el punto de vista
literario/ me pare"e un magnF7i"o eGemplo de poesFa patri#ti"a/ 7orma Eue pare"e
muerta pero Eue/ por lo Eue se ve/ go>a de mu% buena salud0 +R0L0.
'

No dicen que San Martn,
que Belgrano, que Moreno,
que Sarmiento y Jos ern!nde"
pronto les ser!n a#enos,

que el imno que entonarn
no ser! el cantar eterno
que $%ibertad$ di#o al mundo
con sus argentinos ecos.

&o dicen de los tesoros
de ese valle de 'l Silencio,
por los que ellos se interesan
en ocupar nuestro suelo.
Si ya la celeste y blanca
no ser! m!s su bandera...
(Digo!"o con un grito
los compatriotas de #era!$
CLARA 8LAMAN=E
&
$a%adora de $alermo
&
$seud#nimo de la Dra0 9lga 8ernnde> Latour de Botas/ pro7esora e investigadora de
la Hniversidad Cat#li"a Argentina0 +R0L0.
1
CRE%TUR%S
A ve"es "amino por "alles repletas
% el ruido no es"u";a
pero entre la gente las oigo % murmuran/
si vo% por el "ampo en tardes desiertas
los pastos susurran
% siento en el aire algunas presen"ias!
Ison esas Creaturas de vida intermedia/
"uriosas/ traviesas/
del Cielo a la =ierra pasean o"ultasI
-
I Guegan/ rFen/ "uran/
7lu%en/ ro>an/ GuranI
son brisas ligeras Eue soplan no"turnas/
Eue eri>an mi nu"a
% al ver mi vergDen>a 7esteGan su broma/
ondean las aguas/ agitan las ;oGas/
tambiJn las "ampanas
% pierden mis "osas adentro de "asa/
si es "ruel su ino"en"ia tambiJn es piadosa/
en ;oras os"uras
me miran "on pena % mientras me arrullanI
I Guegan/ rFen/ "uran/
7lu%en/ ro>an/ Guran/
no duermen /madrugan "on albas Eue a%udan
a dar la sorpresa!
despierto poeta % %a no se burlanI
No saben ni pueden ;a"er los poemas/
no est en su misi#n/
me dan su intui"i#n/ sus "laros de luna/
tambiJn su lo"ura/ les do% mi "an"i#n
las nombro Creaturas!
sutil atadura Eue me liga a Dios0

9K:ALD9 M0 :IALE
&
&
El autor/ poeta % arEuite"to/ es autor de los te@tos de la obra Las cuatro estaciones en
la 2rovincia de /uenos Aires/ estrenada en la Hniversidad Cat#li"a Argentina en
di"iembre de (,&'0
4
ROM% EN EL %DRI&TICO
Me encantan los desayunos de hotel. )rente a ellos me veo
como &er*n. (+l ataque,
Despus siento el peso de la culpa sobre mi cora"*n y surgen
promesas de no volver #am!s a comer as-. Salgo a caminar, gracias a
Dios, aqu-, en la isla de var y, a dos metros del mar, ./ metros de
caminata son suficientes para olvidar culpas. +s- que, si voy a otro hotel
otra ve", me sentir una emperadora romana.
CARMEN :ERLICCAL
Isla de Cvar/ Croa"ia
)
D%
Da, doctore, m0 doare dar nu unde m1ape2i,
Mai dedesubt, n0untru, mai departe,
Durerea mea, din mine, e dincolo de mine.
&ici eu nu 2tiu de unde vine.
'1o lupt0 3ntre 3ngerii 2i diavolii din mine.
M0 tem s0 nu se1mpu4ine"e 3ngerii 3n lupte.
=HD9R ARGCEMI
&
KN
KF/ do"tor/ me duelo/ pero no donde me to"a/
ms abaGo/ ms adentro/ ms leGosO
mi dolor/ el Eue llevo dentro/ est ms all0
Po tampo"o sJ de d#nde viene0
Es una lu";a entre ngeles % diablos0
P temo Eue los ngeles van a perderI
&
El autor ?&22,3&54)B 7ue un gran poeta rumano0 =omo el poema de! 2alabras
adecuadas ?te@to original "on trad0 espaAola de Darie NovQ"eanuB0 Bu"arest/ Minerva/
&5))/ pp0 ''(3'''0 Los ;ispano;ablantes no somos totalmente aGenos al rumano/
porEue %a se sabe Eue nuestras lenguas son latinas0 Creo Eue el le"tor en"ontrar/ si da
una mirada al original/ alguna de esas similitudes ?p0 eG0 lupt3 % luc%aB0 A mF me ;a
impresionado la idea de Eue en nosotros ;a% una lu";a "#smi"a entre el bien % el mal0
Pa lo ;abFa di";o =ertuliano! para un "ristiano los Guegos "ir"enses ?asF pensaba JlB son
ridF"ulos "omparados "on el "ertamen "#smi"o Eue libran las 7uer>as divinas % las
demonFa"as en nosotros0 R$ienso Eue son superiores al "ir"o/ al teatro/ al an7iteatro % a
todo estadioS ?4e spectaculis ',B0 Arg;e>i da "omo 7avoritos a los demoniosI Tui>s
tenga ra>#n/ pero "reo Eue podemos tener "on7ian>a en Eue algo bueno ;emos ;e";o0
Tui>s ese poEuito de bien pese tanto "omo los males sin nmero0
2
R%'(O E COR%)(O
1
LHCIAN9 MAIA
NUo sUo tUo numerosos os poetas Eue desenvolvem uma estJti"a
de eEuilFbrio entre a ra>Uo e o "oraVUo/ isto J/ entre o ra"ional e o
emo"ional0 Marin Kores"u ?&5'43&554B/ poeta romeno da
"ontemporaneidade/ autor de uma obra poJti"a mais Eue signi7i"ativa/
e@pressiva e abrangente/ diria/ ainda Eue nUo tUo e@tensa/ "amin;a nessa
diraVUo! ao tempo em Eue nos "onven"e da validade de suas assertivas de
"arter Jti"o e estJti"o/ nos "omove "om um lirismo pungente0
Ele J "apa> de nos 7a>er re7letir sobre o sentido da vida e/ ao
mesmo tempo/ do seu absurdo! W$enso Eue adoe"i de morte/ um dia/
Euando nas"i0X Tuanta verdade nestas palavrasY E Z diga3se/ entretanto Z
Euanta divagaVUo lFri"o37ilos#7i"aY Assim J prati"amente toda a poesia
Eue Marin Kores"u nos presenteou0
Ainda pou"o "on;e"ido no Brasil/ Marin Kores"u teve/ em &55-/
uma antologia publi"ada pela Editora Giordano/ de KUo $aulo/ intitulada
Gustamente Ra!o e Cora"!o, em traduVUo min;a0 Esta antologia ter/
nos pr#@imos meses/ uma reediVUo0 $ara o leitor/ e@traio algumas
passagens de poemas seus/ a meu ver dignos de atenVUo! W9 malabarista
de "ir"o J meu pai0 [ 8oi ";amado urgente para a noite [ e dei@ou3me
7i"ar [ em seu lugar0 [ ?IB0 9 Gogo J divertido/ domino "omo posso [ o
mundo de bolas e ar"os0 [ Mas/ ol;a/ J muito tarde [ e o malabarista pai
nUo volta mais0X :eGa3se Eue o poeta nos alerta a todos sobre a
e7emeridade das nossas vidas0 Hm dia/ o nosso pai ser W";amado para a
noiteX e teremos Eue eEuilibrar bolas e ar"os/ "om a sua mesma
destre>a/ sob pena de o nosso mundo "air0 Essa met7ora J3nos posta de
7orma magistral/ "om um 7orte apelo \ ra>Uo e um enterne"ido
";amamento lFri"o0
9 poeta e@"ursiona entre grandes nomes da literatura universal/
"omo Dante ?WNove "Jus de pe"ados/ nove de espera/ [ nove de ilus]es/ [
todos ";eios atJ a borda0 [ E no meio deles [ est DanteXB e K;a<espeare
?W9s diretores de teatro G tin;am en";ido a terra "om seus "arta>es [ e
K;a<espeare pensou Eue depois de tanto trabal;o [ mere"ia ele pr#prio
&
Agrade"emos al autor/ brasileAo de 8ortale>a/ el Eue nos permita publi"ar aEuF este
artF"ulo apare"ido en 4irio do 5ordeste ?8ortale>a/ ( de mar>o de (,&1B0 Nos a%uda a
"ono"er a un gran poeta rumano0 +R0L0.
5
ver um espet"ulo0 [ Mas antes/ [ "omo estava e@austivamente "ansado/ [
7oi morrer um pou"oXB0
^ importante Eue atentemos para o signi7i"ado de "ada 7rase
"ontida nos poemas de Kores"u/ suas met7oras pren;es de sFmbolos
mar"antes0 Reprodu>o aEui parte do poema WA "on";aX/ Eue nos remete
\ ne"essidade de nos en"ontrarmos a n#s mesmos0 9 gnoti se auton/ do
templo de Del7os! WEs"ondi3me numa "on";a/ no 7undo do mar/ [ mas
esEue"i3me em Eual0 [ ?IB [ 9 7undo do mar me atrai e me espanta [ "om
os seus mil;ares de "on";as [ semel;antes0 [ ?IB Tuantas ve>es 7ui
diretamente a uma "on";a [ di>endo! REste sou euS0 [ Tuando abria a
"on";a [ estava va>ia0X
NUo nos deslembremos das "iladas armadas pela pr#pria vida0 9
poeta meta7ori>a as situaV]es de ris"o e de enganadora pa>0 Rouba
Euadros dos museus/ pensando levar "onsigo pre"iosidades/ J perseguido
pelos "Ues e/ ao ";egar em "asa/ altas ;oras da madrugada/ des"obre3se
segurando debai@o do braVo uma reproduVUo barataI NUo nos
enganemos! as grandes peEuene>as nUo nos devem iludir "omo se
7ossem tesouros0 9 poeta tem "ons"i_n"ia dessas brevidades/ entre as
Euais a da pr#pria vida0 $er"ebe a verdadeira dimensUo do mundo real ?a
ra>UoB e do mundo surreal ?a emoVUoB0
LHCIAN9 MAIA
&,
C*ND TOTUL SE PIERDE
5easul nu s1a oprit dar orele
nu se mai v0d marcate
pe cadranul 6impului
ce st0 pe loc, 3n contemplare.
7erspectiva nu s1a pierdut
dar obiectele nu se mai v0d
delimitate pe 3ntinderea pur0
a Spa4iului 8 cel f0r0 de nume.
Via4a nu s1a sf9r2it dar moartea
nu se mai vede la ori"ont
3n a2teptarea fiin4ei ce se revolta
c9ndva, undeva, 3n 4ara uit0rii...
6otul este la locul s0u ca alt0dat0
de2i totul nu mai 3nseamn0 nimic
c9nd se pierde 3n spa4iul f0r0 de timp,
3n timpul f0r0 de spa4iu...
ELENA LILIANA $9$EKCH
&
&
La autora na"i# en &512 en Rumania/ donde vive0 Es do"tora en matemti"as % ;a
publi"ado ms de treinta libros0 $erdone el le"tor/ si no abundo ms en sus dilatados
mJritos/ pero Euiero agrade"erle Eue me permita publi"ar este poema meta7Fsi"o/ Eue
nos invita a "onsiderar el mundo "omo algo ilimitado/ sF/ pero tambiJn "omo viviente/
"apa> de a7e"to % de memoria/ "apa> de albergarnos0 Tui>s Wtodo se pierdeX/ pero
"on7Fo en Eue nuestra Fn7ima peEueAe> pueda en"ontrar/ en ese espa"io sin nombre/
almas gemelas0 La poesFa ven"e al espa"io % al tiempo0 En este nmero de 6pices
digital se 7orma/ enton"es/ una suerte de tertulia rumana % neolatina/ "on los nombres
Eue ve el le"tor! Arg;e>i/ Kores"u/ Maia/ Garrig#s % $opes"u0 Me gusta "onsiderarme
servidor de todos ellos0 +R0L0.
&&
CU%NDO TODO SE PIERDE
El reloG no se ;a parado pero
no se le ve mar"ar las ;oras
en la es7era del tiempo
Eue est detenido/ en "ontempla"i#n0
La perspe"tiva no se ;a perdido
pero los obGetos %a no se ven
delimitados en la e@tensi#n pura
del espa"io/ el Eue no tiene nombre0
La vida no ;a a"abado pero la muerte
%a no se ve en el ;ori>onte
esperando al ser Eue se rebel#
un dFa/ en alguna parte/ en el paFs del olvido0
=odo est en su sitio "omo antes
aunEue todo %a no signi7i"a nada
"uando se pierde en el espa"io sin tiempo/
en el tiempo sin espa"io0
:ersi#n espaAola! `9ATHNN GARRIGK
&(
THAND9 =HD9 KE $ERDE
9 rel#gio nUo parou/ apenas as ;oras
nUo se veem mais mar"adas
no Euadrante do tempo
Eue se Eueda em "ontemplaVUo0
A perspe"tiva nUo se perdeu
mas os obGetos Eue nUo se veem
delimitados na e@tensUo pura
do espaVo Z o sem nome0
A vida nUo se e@tinguiu/ mas a morte
nUo se v_ mais no ;ori>onte
\ espera do ser Eue se revolta
em algum momento/ algures/ no paFs do olvido000
=udo est em seu lugar "omo outrora
apesar de tudo nUo signi7i"ar mais nada
Euando se perde no espaVo sem tempo/
no tempo sem espaVo000
:ersi#n portuguesa! LHCIAN9 MAIA
Elena Liliana $opes"u Gunto a su marido Ni"olae $opes"u/
matemti"o % pensador notable0
En la pgina siguiente se ve el programa de la presenta"i#n/
en EspaAa/ de un libro de la es"ritora
&'
&1
C%TREN
%imba nu e vorba ce o faci.
Singura limb0, limba ta deplin0,
st0p9n0 peste taine 2i lumin0,
e1aceea1n care 2tii s0 taci.
LHCIAN BLAGA
&
CHAR=E=9
La lengua no es el verbo por "rear0
La ni"a lengua/ tu%a de verdad/
dueAa de lo os"uro % "laridad/
es aEuella en Eue t sabes "allar0
:ersi#n! LHCIAN9 MAIA
&
Blaga ?&25-3&54&B gran poeta % dramaturgo rumano/ nos enseAa aEuF Eue nuestra
verdadera lengua es la de nuestros WGardines interioresX ?para7raseo al me@i"ano Amado
NervoB0 Maia no solo "ono"e el portuguJs % el rumano! se e@presa en varias ms % ama
nuestra lengua espaAola0 +R0L0.
&-
UN LI+RO ,I%-ERO DE G.EORG.IU
Mis andan>as libres"as pusieron en mis manos/ por unos
"entavos/ L7%omme 8ui vo9agea seul/ por supuesto tradu""i#n 7ran"esa
de la "ono"ida novela0 Era un eGemplar Eue pertene"i# a la Bibliot;aEue
Cir"ulante Carrods/ segn di"e un impreso pegado en reverso de tapa0 El
original es rumano/ desde %a/ pero por lo visto "ir"ul# entre gente Eue
leFa 7ran"Js % a"udFa a la bibliote"a de esa gran tienda de Buenos Aires0
No obstante/ en la parte anterior de la "ontratapa/ ;a% un sobre pegado/
Eue "ontiene una tarGeta "on las 7e";as % nombres de las personas Eue
retiraban en prJstamo la obra0 P allF di"e Carrods Lending Librar%0
El protagonista tuvo diversas aventuras0 En "ierto momento de su
vida vino a Argentina0 Cono"i# aEuF/ entre otros/ a $er#n/ a Eva/ a
:i"toria 9"ampo0 En 7inI mi libro/ lo mismo Eue su protagonista/ viaG#
mu";o % tuvo rela"i#n "on varias lenguas0 8ue una suerte de puente entre
los ;ombres0 Enton"es no es "asualidad sino un ar"ano del destino! lo
"omprJ en la librerFa BruGas ?RodrFgue> $eAa 1(5/ Buenos AiresB0 KF/
porEue la belga BruGas signi7i"a Rpuentes0S
RAbL LA:ALLE
&4
9tra obra del autor
MI.%I EMINESCU
9bra plsti"a reali>ada en programa $aint
por *a+imilian! ,-nic.en0
En la 7oto de abaGo/ el poema WEl lagoX
&)
SO+RE UNOS POEM%S L%TINOS
DE LOREN'O ,ISCIDO
LHCIAN9 EMMANHEL $ARD9
Los siguientes poemas 7ueron publi"ados en )ates/ una revista
digital Eue se dedi"a a la divulga"i#n de poesFa a"tual en latFn0 )ates es
publi"ada por Mar< cal<er/ un pro7esor inglJs Eue se dedi"a al "ultivo
del latFn vivo0 En el nmero / se en"uentra lo Eue tradu"imos a
"ontinua"i#n0 Ku autor es el italiano Loren>o :is"ido/ 7il#logo %
pro7esor/ Eue ;a publi"ado dos libros de poemas latinos propios!
2oematia ?&52)B % Carmi Latini ?(,&'B0
*0NITA
Numquam consimiles tibi, mortalis, bene nosces
perbene ni cordis noueris ima tui.
Nun"a a tus semeGantes/ mortal/ "ono"ers bien/
si no ;as "ono"ido per7e"tamente las pro7undidades de tu "ora>#n0
Numne potest Musae quisquam sentire calorem
si uatum in cantum permanet usque rigens?
&2
dAlguien puede sentir el "alor de las musas/
si permane"e 7rFo ante el "anto de los poetase
Nec pietate hominum poteris gaudere parumper
illum ni totiens uerbera passus eris.
P no podrs alegrarte un po"o "on la piedad de los ;ombres/
;asta Eue no ;a%as su7rido mu";as ve"es los a>otes de ellos0
Umbris quot caelum nocturnis ante tenetur
lumine quam roseo grata resurgat Eos?
dCon "untas tinieblas no"turnas el "ielo es apresado
antes Eue la grata aurora se levante "on su lu> rosadae
Cuidam concedas tandem benefacta caveto:
qui bene cumque facit, crimina multa creat.
8inalmente te "uidars de otorgar 7avores a "ualEuiera!
todo el Eue a"ta bien origina mu";os "rFmenes0
Ke trata de un "onGunto de "in"o epigramas en dFsti"os elegFa"os/
el mismo metro Eue utili>an/ por eGemplo/ la ma%orFa de los epigramas
de Catulo % de Mar"ial0 En su brevedad % "on"isi#n/ logran una agude>a
"on"eptual % de imgenes Eue les otorgan un "ar"ter senten"ioso %
a7orFsti"o0 $redomina un tono pesimista % desengaAado del ;ombre/
"omo de Euien ;a atravesado mu";as e@perien"ias di7F"iles % ;abla "on
la perspe"tiva Eue da el paso del tiempo0 Kin embargo/ en las
adverten"ias Eue el poeta "omparte "on nosotros/ % a pesar de su
"rude>a/ per"ibimos un deGo de esperan>a0
LHCIAN9 EMMANHEL $ARD9
&5
EL POEM% /% UN -O,EN OCIOSO0,
DE GREGORIO TORRES 1UINTERO
(,
:;u has hecho t< por el progreso humano=
:'n d*nde est!n tus obras, tus proyectos,
para hacer que el hermano ame al hermano,
para hacer a los hombres m!s perfectos=
+ntes que t<, la humana inteligencia
ha procurado el bien por todas partes,
ha inquirido las leyes de la ciencia,
y dictado las reglas de las artes.
>tros, antes que t<, modificaron
de toscos materiales la estructura,
y de sus manos h!biles brotaron
poemas diversos de admirable hechura.
%a casa que te cubre con su techo,
el pan que tu e?istencia vigori"a,
el c*digo que ampara tu derecho,
el arado que el campo fertili"a@
la tela que te viste, los cristales
que al o#o vuelven el vigor perdido,
los hilos que a distancias colosales
de nuestra vo" conducen el sonido@
(&
hachas y yunques, libros y cinceles,
barcos, ferrocarriles, faros, puertos,
dinamos, telescopios y ba#eles...
(todo es herencia de los siglos muertos,
A esa herencia es tu herenciaB la recibes
intacta y libre de codicia y dolo@
a todos perteneceB a los caribes
lo mismo que al que mora #unto al polo.
'l legado inmortal de las edades
te convoca a luchar con ardimiento,
a ennoblecer con regias claridades
el don que te distingueB (el pensamiento,
roes hubo@ su sangre derramaron
por darte patria, libertad y leyes,
hombres ilustres que por ti arrancaron
sus coronas y cetros a los reyes.
'sos los genios de la lu" han sido@
por su labor la humanidad recobra
su noble"a y poder@ t<, :qu has tra-do=
:qu has hecho t< por merecer su obra=
Aa que por ti lucharon con e?ceso,
emprende de la gloria la #ornadaB
(huye la ociosidad que te anonada,
(ac*gete al traba#o y al progreso,
GREG9RI9 =9RREK THIN=ER9
&
+UC%NER%
&
8ue notable es"ritor % edu"ador me@i"ano0 Lo tomJ de un libro vieGo! `osJ Ma>>anti Z
I0 Mario 8lores0 Cien lecturas0 Buenos Aires/ Isel% f DarrJ/ s070 Con7ieso Eue no esto%
;o% tan deslumbrado por los logros del progreso ;umanoO no obstante/ me ;a agradado
el 7uego sagrado de estos versos/ llenos de alma/ "ora>#n % vida0 +R0L0.
((
6repa la luna por la oscura cuesta
mostrando la isla al catale#o@
e" !dico #irre2 e!t de 3ie!ta
con 4e"uca 2 daa, 2 5oato #ie6o7

Pi!an "a! 5ota! "a ca""ada arena,
a#an8a entre 4a"era! e" !igi"o9
#ence una e!ca"a a "a 5"anca a"ena
2 !u5e e" tro4e", ciitarra en #i"o7

Corre "a gente, !e e!tre""an cri!ta"e!
grita e" 4a4aga2o 4idiendo e" oro9
e!ca4an "o! co5arde! coo ta"e!
2 una 4ata de 4a"o a5re e" te!oro7

1uerido! aigo! de un 3e"i8 4a!ado:
5;5an!e e" ron7 No "o! <e o"#idado7
DANIEL GINCK9N
&
TR%DUCCI=N DE UN POEM% DE .EINE

Cm Dalde EandlF ich und Eeine,
&
El autor es argentino/ "ontemporneo0 Le agrade>"o el ;aberme ;e";o revivir/ "on tan
bello soneto/ tantas le"turas de mi GuventudI % de mi veGe>0 +R0L0.
('
Die Drossel sit"t in der GhF@
Sie springt und singt gar feineB
$Darum ist dir so Eeh=$

$Die SchEalben, deine SchEestern,
Die HGnnenFs dir sagen, mein Iind@
Sie Eohnten in Hlugen &estern,
Do %iebchens )enster sind.$
:agaba %o por el bosEue llorando/
el tordo estaba sentado en lo altoO
salt# % "on gran 7ine>a "antaba!
Wd$or EuJ tienes t tanto doloreX
WLas golondrinas/ tus ;ermanas/
ellas pueden de"Frtelo/ mi niAo/
pues viven en mu% "uidado nido
en la ventanu"a de mi amada0X
=rad0 Ni"ols Demio
&
NOT%S > RESE?%S
El Ca"enal S%e$inac
&
=engo un mu% pobre "ono"imiento de alemn0 No obstante/ me animo a o7re"er mi
versi#n espaAola de este poema romnti"o0
(1
Carmen :erli";a< :rlGiga<0 El Cardenal Stepinac: El cora#e de la
;idelidad0 Buenos Aires/ Lrivodolpress/ (,&'/ 5) pp0
Creo "onveniente a"larar Eue la autora/ Eue na"i# en Madrid pero
pas# su vida en Argentina/ ;a es"rito dos ve"es su apellido0 :erli";a< es
una ade"ua"i#n "astellana/ por asF de"ir/ de su original "roata0 9tra
a"lara"i#n/ no ;arJ aEuF un resumen/ sino Eue mostrarJ dos pasaGes Eue
me impresionaron de la vida del Cardenal0 Los motivos de tal impresi#n
son absolutamente subGetivos0 El le"tor ;allar sin duda mu";os otros
aspe"tos ms interesantes0

En p0 &)! W8ue un sostenido promotor de la "ultura % restaurador
del patrimonio "ultural "at#li"o del paFs0 En &5'2 renov# la antigua
iglesia de la Madre de Dios "er"a de LninO dio "omien>o a la edi"i#n de
la En"i"lopedia "roataO logr# Eue :ene"ia restitu%era a la patria el
bautisterio de :iheslav/ una pie>a del siglo :III Eue utili>aron los "roatas
(-
"uando se "ristiani>aronO ;i>o reparar las torres de la "atedral de MagrebO
re7orm# % ampli# el santuario de la Madre de Dios en MarFa Bistri"a
+I.O erigi# una "apilla en ;onor de la $re"iosFsima Kangre de Cristo en
Ludbreg0 =odo esto 7ue reali>ado en momentos en Eue arre"iaba la "risis
e"on#mi"a %/ a pesar de los Eue se le opusieron/ trat# siempre de Eue las
"onstru""iones 7ueran lo ms sen"illas posible0X Me gusta espe"ialmente
este "riterio del Cardenal0 A ve"es algunos se ponen molestos/ si
es"u";an Eue se gast# dinero en el arte % en el "ulto/ mientras ;a%
menesterosos0 Pa `ess de"Fa Eue siempre Fbamos a tener pobres ?i%o vi
mendigos ;asta en Lu@emburgoYB0 En todo "aso/ si alguien tiene la "ulpa
de la mendi"idad % de la pobre>a/ ;abr ms bien Eue bus"arlo en las
maletas de la buro"ra"ia ?de la buro"ra"ia de los bur#"ratas % de la de los
polFti"osB0
En p0 () se "itan las propias palabras de Ktepina"! W<tros nos
llaman ;ilocomunistas. A eso digo 8ue la =glesia cat0lica rec%aa
decididamente el sistema comunista, aun8ue s considera 8ue es
necesario %acer re;ormas sociales 9 lograr una distribuci0n ms #usta
de la ri8uea. La =glesia no puede reconocer un sistema 8ue arrebata al
campesino su tierra, 9 al 8ue obtuvo bienes por medio de su es;uero
%onesto, un sistema 8ue niega a la ;amilia 9 8ue pretende negar a 4ios 9
a los santos 9 al credo de la =glesia.X Mu% larga serFa la dis"usi#n sobre
el "#mo! dsigni7i"an las palabras "itadas Eue la Iglesia tiene Eue 7ormar
un partido o tratar de llevar a "abo ella tal distribu"i#n ms Gustae No lo
sJ/ pero me Euedo "on la enJrgi"a "ondena a un sistema intrFnse"amente
perverso e irre7ormable/ en el "ual todavFa ;o% mu";os W"reen0X
En 7in/ te re"omiendo por ltimo/ Euerido le"tor/ no atender a mis
pare"eres0 KF a"onseGo Eue leas atentamente el libro/ Eue en 7orma mu%
ordenada % amena Zen "uidada impresi#nZ nos ;abla de la vida/ de la
s#lida edu"a"i#n/ del "elo pastoralI en suma/ de la santidad de un
"on7esor % mrtir/ Eue supo resistir valientemente a varias tiranFas0
R0L0

Te& $ul$!& "e&%aca"!&
=e pido dis"ulpas/ Euerido le"tor/ por los desatinos de mis libres
aso"ia"iones0 Co% los o"t#podos sern mis vF"timas0 En un momento el
ms 7amoso 7ue $aul/ pulpo pro7eta del mundial de 7tbol de Kud7ri"a
?por Jl los argentinos perdimos "uatro a "eroB0 Pa en estas tierras/ la
gente de mi edad vio por televisi#n El pulpo negro/ de Nar"iso IbAe>
Menta0 $ero Euiero 7ormar la trFada % re"urro para ello a una
representa"i#n artFsti"a0 El vaso minoi"o Eue se ve en la 7oto es "omo si
me mirara/ "on sus grandes oGa>os/ desde el otro lado del vaso % me
(4
invitara a "omuni"arme "on Jl0 dCul de los tres pulpos te gusta ms/
amigo le"tore
R0L0
()

Vous aimerez peut-être aussi