Vous êtes sur la page 1sur 163

Eu sou mulher e no tenho a pena de Homero

Beatriz A Cardoso
Published: 2010
Categorie(s):
Tag(s): "portuguese literature" "Theresa Margarida da Silva e Orta" ori-
gens escritura feminina portuguesa
1
UNIVERSIDADE DE SO PAULO
FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CINCIAS HUMANAS
DEPARTAMENTO DE LETRAS CLSSICAS E VERNCULAS
PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM LITERATURA
PORTUGUESA
Beatriz Amazonas Cardoso
EU SOU MULHER E NO TENHO A PENA DE HOMERO
Theresa Margarida da Silva e Orta e as origens da escritura feminina
portuguesa
2
So Paulo
2009
UNIVERSIDADE DE SO PAULO
FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CINCIAS HUMANAS
DEPARTAMENTO DE LETRAS CLSSICAS E VERNCULAS
PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM LITERATURA
PORTUGUESA
Beatriz Amazonas Cardoso
EU SOU MULHER E NO TENHO A PENA DE HOMERO
Theresa Margarida da Silva e Orta e as origens da escritura feminina
portuguesa
Tese apresentada ao Programa de
Ps-Graduao em Literatura Portuguesa, do Departamento de Letras
Clssicas e Vernculas da Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Hu-
manas da Universidade de So Paulo, para obteno do ttulo de Doutor
em Letras
3
Orientador: Prof. Dr. Jos Horcio de Almeida Nascimento Costa
So Paulo
2009
DEDICATRIA
4
Ao Carlos
Aos meus filhos
Beto, Mrcia, Renata
AGRADECIMENTOS
5
A todos aqueles que com uma palavra,
um silncio,
um olhar,
um comentrio,
um voto de confiana
colaboraram para o xito deste empreendimento.
Ao Prof. Dr. Jos Horcio,
pela pacincia,
pelo respeito
e pela objetividade com que me orientou.
RESUMO
Este trabalho de pesquisa tem por objetivo estudar a singularidade da
obra Aventuras de Difanes, de Theresa Margarida da Silva e Orta, escrit-
ora portuguesa de meados do sculo XVIII. O fato de Theresa Margarida
no pertencer aos cnones da literatura portuguesa nem da feminina
constitui uma problemtica que se buscou explicar. Criadora de um pro-
torromance inspirado em obras clssicas como Odissia (de Homero) e
Tlmaque (de Fnelon), Theresa Margarida vista, nesta tese, como um
retratista feminino dos cenrios polticos, religiosos, sociais e culturais da
poca, em um ambiente dominantemente masculino. Como das mul-
heres letradas s era esperada e permitida a produo potica, a postura
da autora portuguesa tem a conotao de transgressora, luz dos concei-
tos de Foucault. O Iluminismo, a clandestinidade, os estrangeirados, o
imaginrio portugus, todas estas idias entrelaadas constituem redes
de significantes e de memria que denunciam uma produo pioneira. O
olhar pesquisador no se restringiu poesia portuguesa, buscando tam-
bm respostas em autoras como a mexicana Sror Juana Ins de La Cruz,
como modelo de cavilao e rebeldia. Por outro lado, h ainda a possibil-
idade de a obra estar, veladamente, apresentando um teatro familiar,
semelhante prpria vida da autora. Sob este aspecto, alguns pontos da
Psicanlise foram auxiliares na anlise da criao da principal person-
agem feminina. Com este estudo esperou-se contribuir criticamente para
6
uma nova dimenso de conhecimento da Literatura Portuguesa, luz da
Histria e do sistema literrio, na confluncia do texto, do discurso e da
ideologia.
Palavras-chave: estrangeirados, literatura feminina, transgresso,
cnones literrios.
ABSTRACT
The present work aims to study and research the uniqueness of the
novel Aventuras de Difanes, written by Theresa Margarida da Silva e
Orta, Portuguese author and writer from the early 18
th
Century. The fact
that Theresa Margarida was not part of the canons of neither Portuguese
nor feminine literature is the main point of this investigation. Inspired by
Homers Odyssey and Fnelons Tlmaque, Theresa Margarida, who
created the protorromance, is faced by this work as a female portraitist
of the political, religious, social, and cultural scenarios of her time, with-
in a dominantly male environment. The Portuguese writer can be con-
sidered a transgressor of that time, through the thoughts of Foucault,
once from the educated women was expected nothing but poetry pro-
duction. The enlightment, the secrecy, the estrangeirados, the Por-
tuguese subconscious, were all ideas that created a net of meanings and
memories leading to a breakthrough literary production. This research is
not restricted to the Portuguese poetry, but also tries to find answers
within the work of female writers such as the Mexican Sror Juana Ins
de La Cruz, as a role-model of being rebel and not mainstream. On the
other hand, there is a chance of this work introducing a family-based
play, similar to the analyzed authors life. The Psychoanalysis helped us
with the task of examining the creation of the main female character.
This work intends to critically contribute for a new perspective of study-
ing and understanding Portuguese Literature, within the fields of His-
tory and the literary system, and the intersection of text, speech, and
ideology.
Keywords: gender and female literature, transgression, literary
canons.
7
NDICE
Apresentao

7
Da obra e seu contexto
A Histria da obra

15
1. O Ttulo

15
2. Dedicatria e Protestao
..
17
3. Edies

19
4. Corpus da obra

21
Esquema

21
Resumo
..
21
Os personagens
.
24
5. Mistrios de mercado
..
25
6. Fortuna crtica
.
36
A Histria da autora

44
1. Breve Biografia

44
8
2. O mundo de Theresa Margarida
.
47
A situao do Brasil por ocasio de seu nascimento
..
48
A situao de Portugal por ocasio de seu casamento
..
52
Theresa Margarida e suas origens

62
3. As grandes ideias do momento
..
71
O Iluminismo na Frana
..
71
O Iluminismo em Portugal
.
76
Da obra e sua temtica
1. Os estrangeirados e a escrita

80
2. A poesia transgressora
.
87
As poetisas
..
88
Os freirticos
..
104
3. A prosa transgressora de Theresa Margarida
.
107
Uma questo de mentalidade
.
109
Universo ficcional explorado:
a) As viagens
..
114
b) O Labirinto

124
c) A caverna

128
d) Os mitos ocultos
..
132
9
De gneros e de escolhas
1. O gnero feminino justifica o gnero literrio
..
145
2. A escolha do gnero

151
3. A pluralidade romanesca
..
159
4. A construo dos personagens
..
164
O Pai
.
164
A Filha
.
171
Um discurso feminino
.
176
5. As mscaras
.
183
Travestissement
..
186
Mecanismos de defesa
.
189
Do comeo e do fim
..
196
1. Problemas de autoria
..
201
1. Theresa Margarida e os cnones literrios
.
203
Referncias Bibliogrficas

209
Bibliografia Geral
.
219
10
APRESENTAO
O objeto especfico deste estudo levantar os traos significativos da
obra Aventuras de Difanes, de Theresa Margarida da Silva e Orta, que
permitem refletir sobre a dupla questo do gnero (literrio e identidade
sexual), na construo de uma determinada forma romanesca, possibilit-
ando um olhar singular nos cnones literrios portugueses do sculo
XVIII.
Diante desse questionamento, sobressaem duas indagaes: 1 como
se redimensionalizar, pelo levantamento da recepo crtica, a obra de
uma autora ainda s margens do reconhecimento pblico, verificando-se
como se constri um discurso emudecido, camuflado, com tcnicas que
se aproximam do palimpsesto, em contraposio ao discurso poderoso e
declarado, masculino? 2 como determinar os mtodos adotados para
essa anlise?
Para tal, preciso se definir e contextualizar o corpus: um texto do
sculo XVIII, escrito em Portugal e publicado em 1752, sendo a primeira
obra em lngua portuguesa, em prosa, de autoria feminina. Essa localiza-
o e referncias no ambiente literrio portugus exigem no apenas le-
vantamento de seus antecedentes literrios como, necessariamente, a
viso do cenrio histrico-social e poltico de Portugal da poca.
Vrios aspectos so relevantes para um estudo da formao discursiva
da obra em questo:
o aspecto pioneiro da construo do gnero romanesco, em
Portugal;
a presena de uma escritora que explora um gnero em prosa,
quando a sociedade dominante espera dela uma criao apenas
potica;
a possibilidade de se estudar a interseco entre campos como o
discurso com marcas femininas, o gnero romanesco doutrinrio e
a ideologia iluminista reinante na poca;
a importncia do estudo das teorias da produo e da recepo
que permitem um olhar completivo no preenchimento das lacunas
de um discurso reticente e camuflado.
Isto pressuposto, foi escolhida como metodologia de trabalho, sob uma
orientao hipottico-dedutiva, a observao de trs pilares de con-
struo da obra de Theresa Margarida, posto que nivelar a pesquisa em
uma nica rea de conhecimento daria um resultado enganoso.
11
Um dos pilares a matria lingustica dos discursos com marcas de
feminilidade. Indagar o qu e como se diz traz uma dupla resposta
quando o falante do sexo feminino, porque implica tambm sua situ-
ao social. Trabalhando com imagens e conciliando metforas, como a
escritora constri um discurso revelador de seu modo especial de ver o
mundo tal qual dela se espera: sem interferncia, sem mudanas, sem ra-
cionalidade - esta sim reservada aos homens?
Considerando-se como mbito do discurso a zona de interseco de to-
dos os gneros discursivos que contm em si categorias comuns, como a
polifonia, a intertextualidade, o contedo implcito e o carter prag-
mtico, conforme definido por Pedemonte, o texto de Theresa Margarida
(no contm) um tipo de discurso com marcas singulares.
Essa anlise de texto inicial teve, como ponto de partida, o mapea-
mento das leituras de Theresa Margarida: clssicos como Tlmaque, de
Fnelon, Odisseia, de Homero, La Commedia, de Dante; alguns romances
ingleses de aventura, como Gullivers Travels, de Jonathan Swift e Robin-
son Crusoe, de Daniel Defoe, dentre outros.
Paralelamente, foram levantadas as origens do Iluminismo em Por-
tugal, bem como as influncias da Inquisio em sua vida particular. His-
toriadores como Oliveira Martins, Rebello da Silva, Jos Vicente Serro e
Joaquim Verssimo forneceram o cenrio poltico e social de um Portugal
dominado por autoritarismos e contendas religiosas. Em relao autora
portuguesa, quem se debrua em pesquisas familiares o historiador
portugus Ernesto Ennes que, praticamente, quem detm a maior parte
das informaes precisas. Jaime Corteso e Hernani Cidade contribuem
para um panorama cultural do pas, no sculo das Luzes. Tambm
grande foi a contribuio da anlise da fortuna crtica
Qual o lugar ocupado pela escritora na sociedade, que foras ideol-
gicas advm desse contexto e que operadores articulam a produo de
sentidos do mundo que a rodeia? As investigaes se estendem para as
estratgias de enfrentamento da autora na construo de um texto-pre-
texto, quanto ao implcito, oculto sob forma de tropos, mitos entrelaa-
dos, leituras intertextualizadas, dando ao seu romance uma forma
labirntica e barroca.
Os conceitos de Iluminismo, tanto na Frana como em Portugal, mar-
cando os comportamentos sociais e acadmicos dos estrangeirados,
bem como as influncias do Sebastianismo mostraram-se necessrios
para o estudo inicial da obra em foco.
O segundo pilar em que se apia a construo de Aventuras de Difanes
a escolha do gnero literrio. Partindo-se do texto como um aparelho
12
translingustico, luz de Julia Kristeva (1984), que relaciona o uso da ln-
gua com a fala comunicativa, transformando-a em um produto, pos-
svel identificar Aventuras de Difanes com o gnero romanesco, como um
lugar onde se exprimem as diversas instncias do discurso (personagem,
tempo, espao, autor, ao ), de forma por vezes ambgua e/ou
lacunar.
Para uma anlise temtica, em que se buscou ouvir a autora por-
tuguesa sem intervir, foi necessria a colaborao de Robert Mandrou e a
Histria das mentalidades, bem como os interessantes estudos sobre as
mulheres escritoras do mundo e do Brasil, feitos por autoras como Maria
Lcia Dal Farra, Nelly Novaes Coelho, alm das Histrias das mulheres do
ocidente, organizadas por Georges Duby e Michelle Perrot.
Diante da necessidade de se apresentar um panorama da produo
literria feminina, em Portugal, buscou-se levantar as poetisas cuja
poesia transgressora fizesse eco com a prosa transgressora de Theresa
Margarida.
O terceiro pilar dessa anlise se volta para as escolhas particulares de
Theresa Margarida, quer sejam elas familiares, quer sociais, quer literri-
as: sua ideologia e a de sua poca.
Considerando-se que o aparecimento oficial do romance se d no
sculo XIX, com o advento da sociedade burguesa europeia, inquieta-
nos, em particular, como aparece este gnero na literatura portuguesa,
at ento direcionada pela mo autoritria do Estado e pelo olhar cas-
trador da Igreja.
Teresa Margarida, aparentemente, antecipa-se e concilia, em um
mesmo texto, marcas de um incipiente texto narrativo quase burgus,
considerando-se o que a vida humana contm de surpreendente e de
problemtico, com as heranas do texto pico, servindo-se de um cenrio
antigo para dar breves pinceladas do que a humanidade exigia em sua
contemporaneidade: o romance de educao ou pedaggico.
Para esse estudo, necessrios alguns conceitos sobre romance, de
Bakhtin e de Lukcs. O romance uma diversidade social de lingua-
gens organizadas artisticamente, s vezes de lnguas e vozes indi-
viduais, diz Bakhtin. Essa trama de lnguas e discursos que denotam
um plurilinguismo social que marca a singularidade do estilo roman-
esco. Por outro lado, o romance a forma de aventura do valor prprio
da interioridade ( ), conforme Lukcs (2000 P.10).
Diante desses conceitos, o que instigou esta pesquisa foi saber como
Theresa Margarida cria um tipo diferenciado de narrativa, o
13
protorromance, imaturo e iniciante, mas que sobrevive a cinco edies,
transformado no romance fundador portugus.
Consideradas as dificuldades da definio de ideologia, no campo das
cincias humanas, tomou-se por base o conceito de Althusser (1972), de
que ideologia o processo atravs do qual as pessoas vivem suas re-
laes com a realidade, vendo no conceito a funo otimista de trans-
formar o indivduo em sujeito.
Em uma anlise pluridisciplinar, em que nos trabalhos atuais no se
isolam os vrios olhares, fez-se necessrio um exame de conceitos que se
entrelaam, tais como os da Anlise do Discurso, os da Semiologia, os da
Psicanlise, os da Produo Literria. Principalmente, analisa-se como
Foucault (1986) considera o lingustico como uma articulao entre o
poder e o saber, inserindo o discurso no interior de uma ordem social.
No so as condies da existncia real que os homens se representam na
ideologia, mas sim, a relao desses homens com essas condies de ex-
istncia que lhes representada na ideologia. A ideologia constitui o te-
cido da sociedade, na medida em que o meio no qual ocorre a histria.
Sob esse enfoque, no protorromance Aventuras de Difanes, cada per-
sonagem traz consigo uma carga de significados dependentes de uma
determinada ideologia, que so representadas por palavras ou por aes.
A posio de leitor nos permite observar e analisar Theresa Margarida
como um sujeito consciente e criador de seu texto, que atribui a seus per-
sonagens atos que esto ligados e caracterizados por ideias pertinentes,
dentro de uma ideologia religiosa judaico-crist. So atos inseridos em
prticas reguladas por rituais, nos quais se inscrevem, no interior da ex-
istncia material de um aparelho ideolgico.
H diferentes configuraes ideolgicas de soberania, de relaes
familiares, de amor filial etc. e, em todos os momentos, essa ideologia
se faz presente, definindo seus propsitos e esperando, no dilogo com o
grupo e, consequentemente, com o leitor, ser reconhecido e aceito. O leit-
or que assim o entenda, completa o texto em seu aspecto clandestino e la-
cunar, pelas prprias relaes de efeito e recepo com o dito.
Considerada nossa posio crtica, estaro assim distribudas as
anlises:
Da obra e seu contexto - Privilegia-se a localizao da obra literria de
Theresa Margarida, em especial do protorromance Aventuras de Difanes,
dentro do panorama histrico que a condiciona e determina. Para tal,
contriburam a anlise da Fortuna Crtica e os historiadores que se
debruaram sobre Portugal dos sculos XVII e XVIII. Tambm os concei-
tos de Iluminismo e as razes e influncias do Sebastianismo so
14
necessrias para o estudo do contexto em que a obra est inserida, como
marcas identificatrias de um texto lusitano.
Theresa Margarida conduz os fatos desta ou daquela maneira, faz esta
ou aquela opo de comportamento em seus personagens, imprime a
esses personagens atos que esto ligados e caracterizados por suas pr-
prias idias, participa de certas prticas reguladas, que so as do
aparelho ideolgico de que dependem as idias que, como sujeito, escol-
heu livremente.
Da obra e sua temtica - Considerando-se que no sculo XVIII o ato de
escrever era para poucos, este captulo se dedica indagao de como se
realiza esse processo, nos meios femininos. Este estudo tem por suporte
o conceito de Foucault sobre transgresso. Analisam-se:
1. A poesia transgressora, tendo como modelos femininos Marquesa
de Alorna, Sror Violante do Cu, D. Catarina Micaela de Sousa
Csar e Lancastre, Sror Juana Inez de La Cruz, Mariana Alcofor-
ado, figuras exemplares da mulher culta de sua poca, que se
manifestaram poeticamente, quer no panorama poltico, quer no
campo sentimental.
2. A prosa transgressora de Theresa Margarida, estudando-se quais
as estratgias e os recursos explorados pela autora para compor o
seu gnero literrio: o protorromance. Da a necessidade de se
sondar a histria das mentalidades, luz de Mandrou, bem como
a explorao do universo ficcional, quanto temtica desen-
volvida e ao Imaginrio da autora.
De gneros e escolhas - Este captulo se dedica anlise da obra pro-
priamente dita, privilegiando-se:
1. a escolha de uma estrutura anterior estrutura do romance do
sculo XIX, tendo em vista os conceitos em voga;
2. a criao de uma nova estrutura, j que as noes de tempo e es-
pao no so conhecidas nem obedecidas por Theresa Margarida;
3. a construo de seus personagens, privilegiados o Pai e a Filha,
conforme seu cenrio domstico-familiar, luz do imaginrio e da
mitologia explorada pela autora;
4. a descoberta de mscaras, considerando-se que, impedida de falar
o que pensa abertamente - Theresa Margarida, luz da Psicanl-
ise de Freud e Jung, faz uso de estratgias como o travestissement, e
de alguns mecanismos de defesa.
Encontramos na obra de Foucault, especialmente em Arqueologia do
saber, uma viso sobre a dupla possibilidade que tem o indivduo em ser
objeto (corpo dcil e til) ou ser sujeito (identificador e consciente de si
15
prprio), o que nos pareceu norteador e apropriado para esta pesquisa.
Ao abordar a constituio do sujeito de um discurso, Foucault nos
permite uma reflexo sobre a mulher portuguesa e sua representao em
Aventuras de Difanes.
Considerando-se que a leitura a possibilidade de se formular
hipteses sobre o que est escrito e o que produz sentidos no leitor, ao se
falar de uma obra no se fala apenas dela, mas de tudo que lhe foi
agregado desde sua concepo, em uma espcie de palimpsesto, a partir
da estrutura oferecida pelo autor.
Com esse objetivo, pretende-se contribuir criticamente para uma nova
dimenso de conhecimento da Literatura Portuguesa, luz da histori-
ografia e dos estudos literrios, na confluncia do texto, do discurso e da
ideologia.
DA OBRA E SEU CONTEXTO
Escrever
abenoar uma vida que no foi abenoada.
Clarice Lispector
A Histria da Obra
1. O Ttulo
As Aventuras de Difanes, por Theresa Margarida da Silva e Orta.
Batizar um livro como um filho seu exige do escritor um toque de rev-
elao e de intencionalidade. Considerando-se que no sculo XVIII, j se
encontrava consolidado o imprio lusitano conquistado pela poltica ul-
tramarina e o Novo Mundo, em vistas de uma independncia con-
quistada, no era mais o motivo de orgulho que marcara Portugal do
sculo XVI, o ttulo do trabalho literrio de Theresa Margarida surge
como uma provocao ou um desafio s condies poltico-culturais de
ento.
Localizada em um momento de transio entre o Barroco e o Ilumin-
ismo, a obra em estudo servir de motivo para se estabelecer os limites
dessa contradio, pela forma que apresenta, pela ideologia camuflada
no implcito e pelas consequncias que desse confronto surgiram.
Falar de aventura, por exemplo, numa poca em que a explorao
espacial se encontrava consolidada, era valorizar o literrio se sobre-
pondo ao histrico. Esse ttulo deve ter provocado curiosidade no
16
imaginrio scio-cultural portugus, uma vez que designava um gnero
literrio emergente, advindo da vizinha Inglaterra.
O vocbulo aventura oferece, desde sua etimologia, um vasto campo
de significaes, marcado pela dvida e pelo desconhecido, tendendo
entre o real e o ficcional, entre o possvel e o impossvel. Com significado
ingls de "chance, fortune, luck, aproxima-se significativamente do
francs aventure. Do latim aventura res, significando uma coisa
para acontecer, seu significado original seria o ato da chegada, que na
Idade Mdia transformara-se em risco, perigo, sugerindo, assim, uma
coisa perigosa que est para acontecer.
Alm dos verbetes do dicionrio, aventura traz consigo uma enorme
carga semntica de perigo, de audcia, de incerteza, sobrepondo o sen-
tido de imprevisto ou de surpreendente. Por que no dizer que provoca
um efeito mgico e encantador no universo da expectativa humana?
O nmero plural do vocbulo utilizado induz, ainda, para uma espcie
de apelao ao universo onrico do leitor, dessacralizando sonhos e
fantasias que se mesclam com os medos das frustraes e das realidades.
A histria literria de Portugal est intimamente ligada mitologia
greco-romana e s sagas medievais, o que lhe d direito de reivindicar
lugar na literatura europeia da modernidade. Enfrentar os mares e seu
mundo misterioso faz parte tanto da epopeia camoniana como da
histria de Ulisses, no mar, cujo espao a razo da vida e da morte, da
misria e da glria.
Ao trabalhar o arqutipo da literatura de viagens, Theresa Margarida
toma uma posio audaciosa, como escritora de seu tempo: em uma in-
teno comunicativa, o uso do vocbulo aventuras procura instigar um
determinado estmulo no leitor, reunindo poeticamente uma aspirao
nacionalista a uma posio individual, em busca de corte de amarras e
levantamento de ncoras, como expresso de sua condio feminina, no
mundo da escrita, onde a grande aventura ser mulher.
2. Dedicatria e Protestao
Quando D. Maria I filha de D. Jos nasceu em Lisboa, a 17 de
Dezembro de 1734, Theresa Margarida estava com, aproximadamente, 22
anos. A pequena princesa recebeu logo o ttulo de "Princesa da Beira",
passando depois a ser chamada "Princesa do Brasil", com a ascenso do
pai ao trono. Casou-se, em 1760, com o seu tio, D. Pedro, de quem envi-
uvou. Quando Theresa Margarida dedica a ela sua nica obra publicada
(1752), D. Maria tinha apenas 18 anos, o que tornava pertinentes os con-
selhos da escritora luso-brasileira sua futura rainha.
17
A animosidade que sempre existiu entre os prncipes do Brasil e o
marqus de Pombal e o desejo deste de ver D. Maria renunciar ao trono
em favor do filho de D. Jos, no permitiram futura rainha que se fa-
miliarizasse com os assuntos polticos. No entanto, sente-se que trs pre-
ocupaes absorveram o esprito da jovem rainha desde os primeiros
tempos do seu reinado: reparar as "ofensas" a Deus, moralizar a vida
pblica e governar em certos campos de uma forma mais progressista.
Ao perodo iniciado em 13 de maro de 1777, com a nomeao por D.
Maria I de novos Secretrios de Estado, em substituio do marqus de
Pombal, deu-se o nome de Viradeira, graas s medidas adotadas pela
nova rainha, vetando as pombalinas e propondo outras contrrias, que
em grande parte, favoreciam a Inglaterra. Buscando ser justa e reta,
quando aclamada Rainha de Portugal, D. Maria I demite o Marqus de
Pombal, afastando-o da Corte, embora mantendo seus honorrios de
Secretrio de Estado de forma vitalcia.
Na ocasio de sua coroao, era delicada a poltica portuguesa, em re-
lao aos outros pases, tais como os reflexos, no Brasil, da guerra com a
Espanha ou a situao difcil perante o conflito entre a Inglaterra e as
colnias americanas. Em relao ao primeiro problema, procurou desde
logo a rainha um entendimento com a Espanha, o que deu origem ao
Tratado de Santo Ildefonso, de Outubro de 1777, tratado preliminar de
delimitao das zonas portuguesa e espanhola na Amrica do Sul, e ao
Tratado do Prado, assinado em Maro de 1778. A soluo do segundo
tornou-se mais difcil, quando a Frana e a Espanha apoiaram as colnias
revoltadas.
Na impossibilidade de tomar partido aberto por qualquer dos beliger-
antes, procurou obter a neutralidade, o que aconteceu em Julho de 1782,
com a assinatura da conveno martima com a Rssia, e a aceitao da
Neutralidade Armada, cujas dificuldades o governo portugus con-
seguiu vencer com certa diplomacia. D. Maria optou por vetar medidas
contrrias a Pombal e favorveis Inglaterra.
Brasil e Portugal se referem a D. Maria I de diferentes maneiras.
Em Portugal, foi cognominada a Piedosa pela postura adotada, em
1786, quando permitiu uma retomada da Igreja e da alta nobreza sobre o
Estado. Em 1786 morre o marido e tio, D. Pedro II, e em 1788, morre o
filho herdeiro D. Jos. Apavorada com a Revoluo Francesa, en-
louquece, entre 1791 e 1792.
No Brasil, quando desembarca com a famlia real em 1808, f-lo aos
gritos, com medo dos demnios que a cercavam. Esse incidente lhe valeu
o apelido de a Louca, agravado por atos inconsequentes e revoltantes,
18
tais como a proibio da construo de manufaturas e os privilgios por-
tugueses na explorao e extrao do ouro. A execuo da derrama ge-
rou revoltas em Vila Rica (MG), o que serviria de estopim para a Incon-
fidncia e consequente proclamao da Independncia brasileira.
Considerado por muitos como um perodo de regresso, na Viradeira
se deu uma progressiva quebra do controle estatal sobre muitas das
reas econmicas, com a extino de alguns dos monoplios mercantis
estabelecidos por Pombal. Muitos dos presos polticos foram libertados e
muitos nobres foram reabilitados, incluindo alguns a ttulo pstumo.
Nessa ocasio, Theresa Margarida, que fora presa por ordem do Mar-
qus, em 1771, consegue o indulto da Rainha e libertada. Os cuidados e
preocupaes de Theresa Margarida para com a formao de sua jovem
Rainha justificam a dedicatria do protorromance.
3. Edies
Do nico romance de Theresa Margarida so conhecidas as seguintes
edies:
1. Mximas / de / Virtude / e / Formosura / com que Difanes, Clymenea e
Hemirena, Prncipes de Thebas, vencro os mais apertados lances da
desgraa, / Offerecidas / Princeza Nossa Senhora / A Senhora D.Maria
/ Francisca Isabel Josefa Antonia Gertrudes Rita Joanna / por /
Dorothea Engrassia / Tavareda Dalmira / Lisboa / Na Officina de
Miguel Menescal da Costa / Impressor do Santo Officio / Anno
MDCCLII / Com todas as licenas necessrias.
1. Aventuras / de / Difanes, / imitando o sapientssimo Fenelon / na sua
Viagem de Telmaco, / por Dorothea Engrassia / Tavareda
Delmira/ Lisboa / na Regia Officina Typografica. / Anno
MDCCLXXVII / com licena da Real Meza Censoria segundo
Ernesto Ennes, esta edio semelhante de 1753, apenas tendo o
texto dividido em seis captulos, no lugar dos cinco da primeira
edio.
1. Aventuras / de / Difanes ou Mximas / de / Virtude / e / Formosura /
com que Difanes, Clymenea e Hemirena, Prncipes de Thebas, vencro
os mais apertados lances da desgraa por Dorothea Engrassia / Tav-
areda Delmira/ Lisboa / na Regia Officina Typografica. / Anno
MDCCLXXVII
19
1. Aventuras / de / Difanes, / imitando o sapientssimo Fenelon, / na sua
Viagem de Telmaco, / por Dorothea Engrassia / Tavareda Dalmira.
/ Seu verdadeiro author / Alexandre de Gusmo. / Lisboa / na
Regia Officina Typografica. / Anno MDCCXC / com licena da
Real Meza da Comisso Geral sobre o Exame, e Censura dos
Livros.
1. Histria / de / Difanes,Clymenea, / e / Hemirena Prncipes de Thebas. /
Histria moral, / escrita por huma / Senhora Portugueza. / Lisboa / na
Typografia Rollandiana, / 1818. Com licena da Meza do Desem-
bargo do Pao. / vende-se em casa do Editor F.B.O. de M. Mechas,
no Largo do Caes do Sodr, n R.A.
1. Aventuras de Difanes / por / Theresa Margarida da Silva e Orta /
Prefcio e Estudo Bibliogrfico / de Rui Bloem / Ministrio de
Educao e Sade / Instituto Nacional do Livro / Imprensa Na-
cional / Rio de Janeiro / 1945.
1. Aventuras de Difanes. por Teresa Margarida da Silva e Orta.
Estudo Bibliogrfico de Maria de Santa Cruz. Lisboa: Caminho,
2002.
Note-se:
a) Apenas a primeira edio apresenta a dedicatria a D. Maria I, fu-
tura Rainha de Portugal.
b) A segunda e a terceira edies fazem meno possvel imitao
(ou fonte de inspirao) da obra de Fnlon, Tlmaque.
c) A terceira edio (1790), ainda em vida de Theresa Margarida, diz
ser da autoria de Alexandre de Gusmo, trinta anos aps a morte deste, o
que mais uma vez, faz crer em necessidade de camuflagem.
d) Para esta anlise foi considerada a edio brasileira de 1945. Dur-
ante a explanao, fica convencionado que as citaes da obra se daro
com as iniciais da obra e o nmero da pgina [Exemplo: AD pag ]
e) Tendo-se em vista a Reforma Ortogrfica institucionalizada a
partir de Janeiro de 2009, este trabalho procura obedecer s regras de
acentuao e hifenizao sem, contudo, modificar os nomes prprios
conforme ocorridos na obra de Theresa Margarida.
4. Corpus da obra
20
Esquema - A edio do romance Aventuras de Difanes[1], lida para
esta pesquisa, est dividida em seis livros. Cada um deles ap-
resenta, como era comum poca, um Resumo em epgrafe. A
referida edio apresenta, ainda, o Prlogo e a Protestao pub-
licada na edio de 1790.
Resumo -
Livro I - Difanes e Climenia, reis de Tebas, embarcam com seus fil-
hos Almeno e Hemirena para assistir aos Jogos Pblicos, na Ilha de
Delos. O Prncipe de Delos noivo de Hemirena e as bodas sero dur-
ante as festividades na Ilha.
Porm, uma forte tempestade afasta a esquadra que os acompanha e,
desprotegidos, so atacados por seus inimigos de Argos, em cujo com-
bate morre o jovem Almeno. A famlia real aprisionada e desmem-
brada, sendo Difanes levado para Corinto, Climenia e a filha ficam em
Argos, mas distantes, uma da outra.
Submissas, sofrem mais com a separao que com a escravido.
Passados trs anos, Hemirena vendida para Atenas, onde as prince-
sas Beraniza e Argenia a tratam tambm como princesa, embora ignor-
ando suas origens, veladas at ento.
Com a morte da Princesa Beraniza, Hemirena se sente desamparada e,
assediada pelo irmo de Beraniza, Ibrio, foge do palcio camuflada sob
roupas masculinas, dando-se o nome de Belino.
Livro II - Fugindo das propostas amorosas de Ibrio, Belino caminha
dia e noite, e chega a Corinto, onde encontra um velho doente, de
aparncia nobre, de nome Antionor, que lhe conta como passou no reino
de Anfiarau um grande tempo de escravido silenciosa, embora tido
como um filsofo ou um sbio, cujas palavras e conselhos eram valiosos
ao rei.
Antionor Difanes disfarado, e nenhum dos dois revela o segredo
ao outro.
Belino continua sua peregrinao.
Livro III - Belino continua sua caminhada para Argos, fugindo sempre
dos inimigos, em busca dos pais. Evitando as cidades, embrenha-se pelas
florestas, at encontrar uma gruta habitada por uma velha mulher. Na
verdade, Climenia, nomeada Delmetra, mas ambas no se
reconhecem.
21
Aps longo dilogo sobre a vida entre os bons e os maus, ambas se
propem buscar uma aldeia, onde passam aproximadamente quatro
anos como pastores.
O disfarce de Belino causa novo sofrimento: crendo ser um jovem
rapaz, a pastora Atlia por ele (ela) se apaixona, querendo-o para seu
esposo.
Novamente, por conta das dores de amor, Hemirena / Belino foge e
continua sua viagem. Delmetra a acompanha e chegam a Esparta.
Como alistavam aventureiros que por ali passavam, para servir nas
campanhas, Belino preso e Delmetra, sozinha, arranja trabalho em casa
de Almerina, onde respeitada pelos bons conselhos que d aos jovens e
pelo cuidado com a educao dos meninos da casa, contrariando os ob-
jetivos de Esparta: preparar o jovem para a guerra.
Livro IV - Algum tempo depois, Delmetra embarca para Micenas, em
busca de Belino, a quem ela ama como filho, embora no entenda por
qu. Em Micenas, toma conhecimento de uma empreitada onde mor-
reram alguns soldados, e ela chora o possvel desaparecimento de Belino.
Continua a viagem para Corinto, onde encontra um velho (Difanes)
que a reconhece, mas se cala. Ele conta a ela suas faanhas, mas sem se
revelar. H neste captulo uma grande fala de Difanes, que discorre
sobre a importncia de se ser virtuoso, justo e honesto como rei, fiel a
seus desgnios e a seus sditos.
Livro V - Belino volta e re-encontra Delmetra em companhia de An-
tionor. Os trs se renem e conversam, sem se darem a conhecer.
Mas os inimigos de Antionor aprisionam o casal, acusando-os de
traidores, por no revelarem nem suas origens nem sua nao. Interrog-
atrios prprios de momentos de tenso poltica, torturas e sofrimentos.
Belino aparece na casa, como criado, e, ante o sofrimento da me, revela-
se como Hemirena. longo o dilogo emocionado de ambas, em relao
s crueldades do mundo em que vivem, quer no mbito scio-cultural,
quer no religioso, quer no poltico.
Ao fim de trs dias, retomam suas andanas, sabendo que esto prxi-
mas de Tebas.
Novo naufrgio as separa, quando o barco jogado contra algumas
rochas. Belino no desiste de procurar a me nem elimina suas esper-
anas de encontr-la, quando, auxiliada por um jovem a quem tambm
ajudara a salvar, encontra a me sobrevivente em uma ilha deserta.
22
Belino reconhece no jovem Arnesto, o noivo de Hemirena que est sua
procura. Mas mantm o silncio.
Livro VI - O ltimo captulo da edio brasileira marca o encontro de
Climenia e Hemirena, ainda camuflados como Delmetra e Belino,
quando se encontram com Difanes. Juntos, agora, do-se a conhecer e
continuam a viagem, agora tambm acompanhados do jovem noivo de
Hemirena, Arnesto. um longo captulo, filosofal, onde os prolongados
discursos de Difanes e de Arnesto delimitam o terreno do poder mas-
culino: quem tem a palavra, domina. Hemirena vai aos poucos desapare-
cendo, j que a felicidade est prxima. Todos festejam a chegada dos re-
is e da princesa e seu prometido.
Os personagens - Aos personagens principais, constituintes da
famlia real de Tebas, Theresa Margarida empresta cognomes que
camuflam suas verdadeiras identidades, pela necessidade de siln-
cio e/ou proteo. Ou seria uma aluso ao silncio que ronda as
famlias cujos membros, embora convivendo, no se do a
conhecer?
Difanes Rei de Tebas, pai de Hemirena
Antionor cognome
Climenia Rainha de Tebas, me de Hemirena
Delmetra cognome
Hemirena princesa de Tebas
Belino cognome
Almeno prncipe de Tebas, morto durante a viagem
Arnesto prncipe de Delos, noivo de Hemirena
Beraniza princesa de Atenas
Argenia irm mais nova de Beraniza
Anquisia primeira dona da escrava Hemirena
Ibrio irmo de Beraniza, apaixonado por Hemirena
5. Mistrios de mercado
Intrigados com o silncio que, durante muitos anos, se fez em torno da
obra de Theresa Margarida, interessa, neste momento, questionar como
23
ocupou um lugar de destaque no mercado editorial portugus, apresent-
ando 5 edies.
Em uma sociedade saudvel, a manuteno de um determinado nvel
de cultura vem em benefcio, no s da classe que o mantm, mas da so-
ciedade como um todo, diz T.S.Eliot (1988). No momento em que os ob-
jetivos culturais se tornam caractersticas de pequenos grupos ou in-
teresses individualizados, o enfraquecimento das energias que deveriam
ser concentradas, passa a minar o todo, prejudicado pelo isolamento pro-
gressivo dos grupos interessados.
O progresso apresentado pelo teatro europeu, advindo desde o sculo
XVI, com a commedia dellarte, embora ainda sublinhando tipos humanos,
como os explorados por Gil Vicente, mostra-se, no decorrer do sculo
subsequente, com vises profissionalizantes tanto de atores como de
autores. Porm, em Portugal, nota-se um entrave s caractersticas
nacionais: a iniciao vicentina deveria marcar uma crtica vida por-
tuguesa, o que teria continuidade nos momentos subsequentes. No o
que acontece: nesse momento, cria-se um hiato.
Em Portugal de finais do sculo XVII, oficialmente governado por D.
Joo IV (desde 1 de dezembro de 1640 at 1656), mas dominado real-
mente pelos jesutas, sucediam-se fatos que desmereciam o incremento
cultural desejado, predominantemente marcado por grupos de elite en-
cerrados em suas torres de marfim, como o Absolutismo, a literatura
religiosa e a parca produo literria.
Nesse sculo, o campo literrio lusitano se apresenta, em quase sua
totalidade, privilegiando as tragicomdias jesuticas que, fora de com-
baterem o teatro clssico, anularam-no como j o tinham feito com o
teatro nacional e continuavam, num comportamento medieval, a criar
peas que festejavam os reis.
As farsas teatrais no teriam sobrevivido se o pblico portugus fosse
constitudo de um povo livre, alfabetizado e consciente, semelhana do
eixo scio-cultural Londres / Paris. Mas a presso do fanatismo era to
forte nesse Portugal de influncia jesutica que at o sculo XVIII se repe-
tiro as peas nos casamentos de D. Joo V (que reina desde 1 de
janeiro de 1707 at 31 de julho de 1750) e de D. Jos I (que reina desde
1750 at sua morte, em 1777).
Estando, neste perodo, o gnio criador portugus abafado pelo
fradismo e pelo Barroco espanhol, no com entusiasmo que se v
surgir o Arcadismo, de quem Portugal apenas ouve alguns ecos, na
figura de Bocage.
24
A sensao de naufrgio iminente pouco conseguiu reagir tardia
imitao greco-latina do Classicismo.
Mais que um movimento literrio, o Arcadismo portugus (como o
brasileiro tambm o seria) era um movimento poltico pouco aceito pelo
pblico leitor da poca restrito aristocracia posto que censurava o
gosto das fidalguias portuguesas pelas intrigas e pelo luxo dispensado
corte, exaltando a simplicidade e o gosto pelo natural.
Em forte contraste com a ascenso da burguesia, no j citado eixo
Londres-Paris (cujo mercado literrio era constitudo por um pblico
abrangente e disponvel para as crticas s deficincias econmicas, s
alianas interesseiras, s injustias e desrespeitos que marcavam a vida
palaciana), o pblico leitor portugus delimita o mercado editorial, quer
pelo alto ndice de analfabetismo do povo, quer pelo baixo poder aquisit-
ivo, quer no caso de Theresa Margarida pelas resistncias ao diferente
e ao inusitado.
Interessa saber quais as relaes entre autores, editores, mtodos e
meios de circulao das obras.
Assim sendo, questiona-se: se o recenseamento de 1890 (sc. XIX)
atestava que, em um total de populao portuguesa de 5.049.729 pessoas,
o analfabetismo atingia o elevado nmero de 4.000.975 pessoas, que se
dizer sobre o sculo anterior? Tambm consta do levantamento de 1878
que 75% dos analfabetos eram do sexo masculino e 89% do feminino.
Deduz-se que esse elevado ndice de analfabetismo, em Portugal, era o
grande responsvel pela pobreza do mercado editorial (RIBEIRO, 1999).
A prtica dos Gabinetes de Leitura, circulating libraries, que tiveram
origem no Reino Unido em princpios do sculo XVIII, responsveis por
aluguis e emprstimos de literatura romanesca, e que j era atuante em
Paris de 1761, somente entrar em atuao em Portugal, em 1815
(ESTEVES, s/d).
No campo cultural em geral, pode-se observar no ser Portugal afeito
a mudanas, principalmente nos hbitos e costumes. Elas amedrontam e
acovardam. A Europa em geral e a Pennsula Ibrica, em particular, ap-
resentam historicamente caractersticas que quase as fazem pertencer a
dois continentes distintos. Diante do cenrio intelectual europeu, onde
proliferavam as obras tidas como romances de aventura, Portugal
to valente e arrojado nas antigas aventuras martimas - ainda lia obras
ligadas apenas tradio popular e obras moralistas, bem a gosto das
imposies de um governo autoritrio e dspota.
neste cenrio do mercado editorial portugus que, em agosto de
1752, foi publicada em Portugal essa audaciosa e polmica obra literria
25
intitulada Mximas de Virtude e Formosura com que Difanes, Climenia e
Hemirena, Prncipes de Tebas, Venceram os Mais Apertados Lances da Des-
graa, de autoria de Dorothea Engrassia Tavareda Dalmira, perfeito ana-
grama de Dona Theresa Margarida da Silva e Orta.
Neste trabalho, no ser colocada em discusso a autoria desse protor-
romance, j que, em 1759, o abade Barbosa Machado reconhece ter sido
produzido por Theresa Margarida da Silva e Orta, ratificado em 1786,
por Bento Jos de Souza Farinha, no Sumrio da Biblioteca Lusitana.
Ceila Ferreira Martins, da Universidade Federal Fluminense, em seu
trabalho intitulado s Margens Do Cnone Das Literaturas Portuguesa E
Brasileira: O Caso Das Aventuras De Difanes, faz um profundo e interess-
ante estudo das variaes entre as edies da obra de Theresa Margarida
(MARTINS, 2006).
Isto posto, chama nossa ateno, sim, a forma como foram apresenta-
das essas edies.
Se a primeira edio (de 1752) era dedicada jovem princesa D. Maria
I (que seria rainha de Portugal, em 1777), j as edies subsequentes ap-
resentaram variaes de ttulos e divises de captulos. Duas edies em
1777 e uma quarta edio em 1790. Esta ltima, ainda em vida de
Theresa Margarida, vinha com autoria atribuda a Alexandre de Gus-
mo, conselheiro do rei, provavelmente, por motivo de despistamento
poltico, uma vez que Alexandre de Gusmo falecera em 1753.
Em 1818, curiosamente, lanada nova edio do livro, agora intitu-
lado Histria de Difanes, Climenia e Hemirena, Prncipes de Tebas. Histria
Moral Crist Escrita por uma Senhora Portuguesa. Conforme Martins,
Theresa Margarida j havia falecido (em 1793) e esta edio apresentava
muitas modificaes em relao ao texto original, contendo insensata-
mente, apenas os dois primeiros captulos, e o que era pior, ignorando a
existncia de uma autora j conhecida do pblico leitor. Qual o interesse
editorial de se fazer mais uma publicao cuja autoria era desconhecida?
No Brasil, apenas em 1945 ser editada uma edio da obra na ntegra,
publicada pelo Instituto Nacional do Livro, com o breve ttulo de Aven-
turas de Difanes, publicao esta que serve de apoio para esta pesquisa.
a partir dessa edio que aumentar o interesse dos crticos literrios
em torno de Theresa Margarida e sua obra, tanto no Brasil quanto em
Portugal.
Em apresentao no VIII Congresso Luso-Afro-Brasileiro de Cincias
Sociais, em Coimbra, constata Eva Loureiro Vilarelhe que, 250 anos aps
a primeira edio a professora brasileira Maria da Santa Cruz publica,
26
em Portugal, uma edio crtica, admitindo a co-autoria de Theresa Mar-
garida e Alexandre de Gusmo (VILARELHE, 2002).
Foi essa variao de publicaes a repetidas edies em tempos to
distanciados e diferentemente caracterizados que provocou nosso
estudo: como e por que diversas edies de uma obra to pouco divul-
gada, cuja autoria feminina despertou polmica em sua poca, permane-
ceram tanto tempo no ostracismo?
O diferente e inusitado tem vez e hora.
Surge aqui outra questo: se mulher era restrito um espao dedicado
poesia, como o limitado mercado portugus absorveu uma produo
literria feminina em prosa, naquela referida poca?
Entre 1750 e 1850, d-se um grande desenvolvimento no mercado liter-
rio europeu, tendo a literatura francesa e a inglesa criado modelos a ser-
em imitados por todo o mundo, e onde, segundo MORETTI (2003), todos
os outros so livros estrangeiros. Excepcionalmente, Don Quijote passa
a ser conhecido como o representante da Pennsula Ibrica, enquanto que
Portugal est longe desse mundo cultural.
As reformas polticas do sculo XVII, no Reino Unido, por exemplo,
do-nos um panorama cujas marcas identificatrias se ampliam para o
campo cultural. O decrescimento histrico da monarquia e sua passagem
para um governo constitucional, onde a aristocracia se v diminuda, o
gentry pressionado e a burguesia em ascenso sero os pontos que
definiro o esprito ingls, manifestado em sua literatura. O romance
ingls, com De Foe, Richardson e Fielding, surge com essa ascenso da
burguesia e sua necessidade de alianas e acordos, no que difere do ro-
mance francs, com Lesage, Marivaux, lAbb Prvost e Voltaire, cuja
cultura marcada pelas rupturas e necessidades individuais. So re-
flexos culturais.
Na Frana, abandonado aos escritores amadores e s mulheres, o ro-
mance um gnero que se encontra, nesse momento (sculo XVIII), livre
das amarras sociais e polticas, sem regras, podendo apresentar
pensamentos mltiplos e formas diversas. Iniciado com esprito nobre e
herico no sculo XVII, o romance coloca-se, agora, em um terreno prx-
imo do burlesco e do satrico, o que lhe d ares de verdadeiro gnero
crtico dos meios scio-culturais.
Assim popularizado o gnero romanesco, intrigante como o pobre
mercado portugus tem papel de responsabilidade pelas 5 edies do
livro de Theresa Margarida, como uma autora reveladora dos traos cul-
turais lusitanos, paradoxais, de respeito e transgresso.
27
Hernani Cidade, ao analisar o cenrio cultural portugus dos sculos
XVI e XVII, justifica o comportamento temerrio e insutil da sociedade
portuguesa ante o novo e o inusitado. Justo ou no em sua anlise, Cid-
ade se coloca como membro de uma sociedade constituda por elementos
mais propensos ao laissez aller da emotividade do que persistncia exi-
gente da vontade forte e ordenadora do pensamento especulativo.
(CIDADE,1939 P.20)
Embora tendo os descobrimentos como carro-chefe das atividades e
energias da nao, os 60 anos de domnio espanhol foram suficientes
para congelar ou estagnar o crescimento cultural portugus, durante os
reinados de D.Joo IV (1640-1656), de D.Afonso VI (1656-1683, sob a
regncia de sua me, Lusa de Gusmo) e de D.Pedro II (1683-1706). No
apenas Cidade, mas todos os que do assunto se ocuparam[2] denunciam
as causas desse retrocesso enraizadas na misria advinda dessa sujeio
Espanha.
Ser no reinado de Pedro II que um acontecimento de ordem poltica
modificar a corte portuguesa: Pe. Bluteau demonstra servios prestados
poltica de Lus XIV em Portugal, para os quais pede recompensa.
Ento, Lus XIV, quando auxilia Portugal contra a Espanha, na guerra
da independncia, pretende transformar Lisboa em aliada contra a corte
da ustria. Para engrossar as alianas polticas, prope-se a faz-lo tam-
bm quanto s relaes conjugais, apresentando princesa portuguesa
um sem nmero de pretendentes franceses. Aps uma trama criada pelo
cardeal Mazarino, para obrigar a Espanha (por Portugal) a fazer a paz
com a Frana, D. Catarina de Bragana se casa com Carlos II da
Inglaterra.
Passar, culturalmente, das mos espanholas para as francesas con-
stituiu uma grande transformao na alma portuguesa. Talvez, mais
ainda, na mentalidade. Responsvel pela evoluo da vida intelectual
europeia da poca, a Frana marca as fronteiras entre o Sculo das Luzes
e o formalismo que caracterizara o sculo anterior.
Mesmo antes da Revoluo Francesa, Portugal reconhece a supremacia
cultural da Frana e tem pretenses de imit-la, o que dar campo para o
desenvolvimento dos francesismos que marcaro a vida cultural, so-
cial e poltica do momento, no simplesmente como imitao do Esprito
das Luzes.
Nascidas nesse emaranhado de ideias e ideais, As Aventuras de Difanes
com marcas labirnticas de estrutura barroca, com pinceladas arcdicas
no ocultamento pelo pseudnimo e na valorizao da simplicidade
mostra-se uma obra que deixa entrever que no tendo modelos a seguir,
28
mas criando uma nova forma de escrever, Theresa Margarida pode ser
vista como precursora do gnero folhetinesco que prenuncia o Romant-
ismo, j com marcas de final feliz.
No tendo, como dissemos, um modelo para se pautar, a escritora por-
tuguesa toma como referncias as obras que formam seu cenrio cultur-
al. Theresa Margarida explora um estilo ecltico, diversificado, tpico do
autor que no se aproxima de nenhum partido, o que permite, ao leitor,
uma perspectiva pragmtica, em que o estudo da linguagem como fen-
meno discursivo pode levar anlise dos modelos e esquemas con-
ceituais a servio de uma metodologia pluridisciplinar, no que escapa
dos estudos estruturalistas, que no dariam conta dessa anlise.
Falar em falta de paradigmas, quanto aos gneros masculino ou femin-
ino, pode levar a cair em falta grave. Aparentemente, Theresa Margarida
tem dois modelos: um feminino europeu, que ela, propositalmente, no
segue (cartas e poesias francesas) e um masculino temtico (Homero,
Fnlon e as novelas inglesas), que mostram um cdigo de comporta-
mento partilhado, principalmente em termos ideolgicos.
Dos modelos femininos de que Theresa Margarida no seguidora
quem melhor se dedica s cartas, onde mostra o gosto pelos escritores
srios como Tcito, Virglio e Quintiliano, dando um retrato do mo-
mento cultural na Frana do final do sculo XVII, Mme. Svign
(1626-1696).
Em suas Lettres Choisies, o que lhe d superioridade literria incon-
testvel que, cada acontecimento, importante ou ftil, triste ou
agradvel, para ela ocasio de finas observaes e reflexes originais.
Estas cartas a colocam em lugar muito especial na literatura francesa e na
universal, posto que faz de todo seu sofrimento de vida uma obra alegre,
viva, sensual mesmo, onde mostra seu amor pela natureza, pelas leitur-
as, pela intelectualidade.
Por outro lado, no incipiente romance francs, Mme. de La Fayette
transpe para a prosa narrativa La princesse de Clves (1678) o processo
trgico de Corneille, porm com nfase na viso feminina do amor, que
deve permanecer insatisfeito para conservar o ardor e a pureza. Em Por-
tugal, no tem seguidores.
Alm destas, tambm a correspondncia de Mme. de Maintenon segue
o caminho da prosa altamente racional, imaginao criativa e sensibilid-
ade ardente, demonstrando experincia segura e profunda da natureza
humana e dos temperamentos individuais.
Dos modelos masculinos, Homero e Fnlon so os motivadores para
a explorao temtica feita por Theresa Margarida. Se Fnlon faz um
29
tratado educativo em seu Tlmaque dedicado formao do jovem
prncipe francs falando sobre o autocontrole e o entendimento da du-
pla natureza do homem, em Theresa Margarida acima do didatismo est
o grito feminino que denuncia a realidade social e poltica que a rodeia,
supostamente em aconselhamento de alerta jovem princesa, D. Maria.
Na Odisseia de Homero, Theresa Margarida encontra um terreno in-
spirador de maior fora. Telmaco o personagem grego que se prope
recompor a famlia de Ulisses, trazendo de volta ao lar o pai e prote-
gendo a me, de quem a personagem Hemirena, em Aventuras de Di-
fanes a verso feminina: a filha zelosa pelo bem estar da famlia e sua
salvao.
Em 1740, quando o escritor ingls Richardson escreve Pamela com a in-
teno de apresentar um manual epistolar, acaba descobrindo que as
cartas davam voz aos personagens, especialmente aos femininos at en-
to simples ecos da palavra masculina. Assediada pelo patro, a jovem
Pamela busca nos conselhos de seu pai, a maneira de se defender e
manter sua integridade e suas virtudes. Ao optar pelo gnero epistolar,
Richardson inovou ao dar vozes personagem, sem interferir como
narrador.
I have been scared out of my senses; for Just now, as I was folding up this let-
ter in my late ladys dressing-room, in comes my Jung master! Good sirs! How
was I frightened! I went to hide the letter in my bosom; and He, seeing me
tremble, said smiling, To whom have you been writing, Pamela? I said, in my
confusion, Pray your honour forgive me! Only to my father and mother. He
said, Well then, let me see how you are come on in your writing! O how
ashamed I was![3]/[4]
Tamanho grau de intimidade entre personagens e narrador no o
que sucede na criao de Aventuras de Difanes. Theresa Margarida no
ousa tanto
O universal, o global, isto o que incomoda a escritora portuguesa,
por ser no somente uma observadora do mundo que a rodeia, mas
como participante de um Portugal decadente, onde o comportamento in-
consequente do poder real atia a voz que no pode falar, mas que pre-
cisa discutir e debater o momento em que vive. Essa posio permite que
personagem, narrador e autor se integrem em uma nica posio: a de
mulher.
A histria criada por Theresa Margarida se desenvolve com a interfer-
ncia de fatos alheios vontade da famlia real tebana que se dirige ao
local dos esponsais de Hemirena. Pais favorveis, mundo de acordo com
30
os desgnios da nao e os desejos do noivo: tudo isto determina a atu-
ao da personagem Hemirena para o re-concerto do mundo, tendo eco
em um pas pouco dado a mudanas, conforme foi visto acima, no re-
sumo dos captulos da obra.
Esta postura, talvez, tenha sido a grande causadora do sucesso no mer-
cado portugus, de um romance com cinco edies, em um pas domin-
ado pela Igreja, cuja memria viva da ida das bruxas para a fogueira no
justificaria a singularidade de uma obra resultante de um sujeito criador,
vestido de mulher.
6. Fortuna crtica
Ernesto Ennes Em 1939, o historiador Ernesto Ennes faz um interess-
ante estudo (Dois Paulistas Insignes), sobre Jos Ramos da Silva e seus
dois filhos, Matias Aires e Theresa Margarida. Esse estudo, que seria
publicado apenas em 1944, bem documentado e ilustrado, com cer-
tides, cartas, requerimentos, alm de testamentos, trechos de interrog-
atrios e declaraes de processos inquisitrios do Santo Ofcio, in-
cluindo o braso de armas concedido a Jos Ramos por D. Joo.
Em 1941, em comemorao ao duplo centenrio da fundao e restaur-
ao de Portugal, impressa uma edio dedicada ao escritor Matias
Aires Ramos da Silva de Ea (1705-1763), onde Ennes d maior ateno
ao irmo de Theresa Margarida, sendo o teor da obra de Matias minu-
ciosamente estudado pelo autor: Um paulista insigne.
Curiosamente, Ennes retoma as informaes e crticas a Jos Ramos da
Silva, o pai dos dois escritores, com base em dados encontrados no Ar-
quivo Histrico Colonial Papis de So Paulo, alm dos encontrados no
Arquivo Nacional da Torre do Tombo Habilitao da Ordem de Cristo,
e os dados encontrados na Biblioteca de Estudos Histricos Nacionais de
Lisboa, no Arquivo Distrital do Porto, nos Autos de Conta de Capela e
ainda, nas obras por ele citadas, de Afonso de Taunay, Oliveira Martins,
Rocha Pombo, Varnhagen, Antonil e outros.
Em todas as referncias, Ernesto Ennes d a maior importncia atu-
ao de Jos Ramos, como tendo sido um grande prestador de servios a
Sua Majestade, sem deixar em momento algum de mencionar a ex-
istncia, a atuao e o comportamento de Theresa Margarida.
Posto que fosse apenas citada no Dicionrio Bibliogrfico Portugus de
Inocncio Francisco da Silva (1858), Theresa Margarida ganhou destaque
entre os crticos do sculo XX, aps a pesquisa e as publicaes deste his-
toriador Ernesto Ennes. Porm o mesmo Ennes, que valoriza a existncia
de uma escritora luso-brasileira, pioneira na arte do romance, vincula
31
essa produo feminina de seu irmo, Matias Aires:( ) a vasta erudio
do irmo deveria t-la encantado, deslumbrado e, embora no pudesse libert-la
das ideias predominantes do tempo, conseguiu fazer dela a insigne cultora das
letras, que sabemos.(ENNES, 1938)
Com base nessas pesquisas e informaes, vrios so os nomes que ou
apenas citam a autora, ou repetem as informaes j destacadas por
Ennes. So salientados aqui, com interesse na temtica desenvolvida
nesta pesquisa, aqueles que se posicionaram, de forma positiva ou negat-
iva, na questo do gnero sexual, tais como:
Jaime Corteso em 1952, lana um crtico olhar masculino no fato de
a escrita de Theresa Margarida ter sido facilitada pela presena e pela
freqncia de Alexandre de Gusmo casa da escritora, j que ela, como
mulher, estaria impossibilitada de escrever sobre economia e poltica
portuguesas, pela forosa falta de experincia e sabedoria poltica.
Corteso mostra-se preconceituoso no comentrio em defesa de Alex-
andre de Gusmo contra uma possvel autoria da obra, em lugar de
Theresa Margarida:
Tudo o sentimentalismo piegas, a apologia frequente da mulher, a defesa da
igualdade entre os sexos, a adjetivao enftica e profusa, somada redundncia
de conceitos, inculca, por um lado, autoria de mulher, e, em qualquer caso, outra
que no a de Gusmo. (CORTESO, 1952. Ps.112/113)
Reduz a obra de Theresa Margarida a um romance pastoril e
didtico, atribuindo seu valor s influncias recebidas do irmo Matias
Aires.
Por outro lado, Corteso coloca como nica valia da obra o fato de ser
uma rica fonte histrica para conhecimento e avaliao do momento
poltico portugus. No nega que, com ele, possvel resgatar inform-
aes sobre o ambiente espiritual de Portugal aps o Tratado de Utrecht
(1713), e da sociedade em estado de restaurao e renovao que
riquezas sbitas, o tratado de Methuen (12 de dezembro de1703) e as
ideias estrangeiras haveriam de provocar. Os ideais e sonhos por-
tugueses assim revelados marcam uma poca conturbada de contra-
dies e incoerncias, quer culturais, quer polticas, quer religiosas. Jul-
gamos preconceituosa a crtica de Corteso, insinuando a impossibilid-
ade dessas anlises terem sido efetuadas por uma mulher.
Jacinto do Prado Coelho , em 1929, partilha com Corteso essa ideia de
que h grande interferncia de Alexandre de Gusmo na concepo, na
ideologia e na criao do romance de Theresa Margarida, posto que esta,
por ter muitos filhos e grandes problemas financeiros, no disporia de
32
tempo, de erudio e de experincia para versar os temas de filosofia
poltica debatidos naquele romance. (COELHO, 1929. P.111)
Por outro lado, Coelho reconhece que no esquecendo que mulher,
(Theresa Margarida) encara segundo o prisma feminino os problemas do
casamento e, no raro, se serve do romance para proclamar os direitos
do seu sexo. (id.ibid. P.117)
Adalzira Bittencourt Em 1954, no livro A mulher paulista na histria,
em homenagem ao IV Centenrio da Cidade de So Paulo, enaltece a
presena da mulher na formao e no desenvolvimento de So Paulo.
Caminha desde Bartira e sua irm, Tereb, por toda a histria paulista,
at Sinh Junqueira e Amlia Matarazzo, percorrendo os diversos veios
de formao poltica, cultura e literatura, caridade e ao social, lei e
justia, bandeirantismo e coragem, progresso e educao. no segmento
das letras e cultura literria que se encontra a paulista Theresa Margar-
ida da Silva e Orta, vista como a primeira escritora brasileira, exaltada
como um dos membros do rol de mulheres que fazem parte das form-
adoras da Cidade. (BITTENCOURT, 1954)
Tristo de Athayde (Alceu de Amoroso Lima), em 1941, escreve um
artigo onde no desvincula a figura de Matias Aires como filsofo, de
Theresa Margarida, a quem chama suavssima romancista do pastoral-
ismo arcdico. Os dois irmos, para Athayde, so duas personalidades
exemplares de sua poca, expressando um novo estado de esprito, de
uma concepo de vida que ia marcar, na histria, a figura do sculo
XVIII. E na histria de Portugal, a transio entre a fase de D. Joo V e a
fase de D. Jos I. Se Matias Aires considerado pelo autor como o patri-
arca portugus do cientificismo, justifica o gosto de Theresa Margarida
pelas cincias naturais, pelas exatas e pela astronomia, alm das preocu-
paes polticas. Athayde, porm, limita Aventuras de Difanes a um ro-
mance didtico em que, com otimismo, so manifestadas as ideias crtic-
as da autora, precursoras do Romantismo tanto portugus como
brasileiro (ATHAYDE, 1941).
Nelly Novaes Coelho , em 1995, faz uma anlise lcida e objetiva desse
protorromance e de sua autora, aproximando os cenrios e analisando
crises polticas e culturais, onde o fato de ser escritora permitiu a Theresa
Margarida a amplitude dos contornos de sua obra, indo de um simples
exerccio de entretenimento para um guia de comportamento ideal,
principalmente para mulheres. Acrescenta Coelho:
No mbito literrio, se dava o confronto entre as rebuscadas formas barrocas
(criadas pelo Racionalismo em crise) e a busca de espontaneidade e simplicidade
33
das formas arcdicas (expresso maior do esgotado Racionalismo clssico) que
tentavam reencontrar as razes: a natureza (COELHO 1995. p.25).
Arilda Ines Miranda Ribeiro, em 2002, faz breve comentrio escritora
portuguesa, com base nas leituras de Ernesto Ennes (1938), D. Antonio
da Costa (1892) e Ana Miranda (1996). Embora apenas reproduza o que
se disse, com um olhar mais ligado ao processo educacional, Arilda elo-
gia a coragem da escritora ao enfrentar o mundo literrio em voga, cri-
ando uma estrutura cujas caractersticas rompem com o barroco e o
castelhano, adotando uma posio de vanguarda.
Rui Bloem, em 1945, busca corrigir um erro da Histria Literria
Brasileira e justifica, em um artigo, a brasilidade de Theresa Margarida,
pelo fato de a autora ser nascida no Brasil (o que para muitos irrelev-
ante). Considera a obra um romance de ao, cujo interesse justifica as
edies a que se fez, anteriormente, aluso. Bloem fala de Theresa Mar-
garida como uma senhora enrgica, que tivera a coragem de enfrentar
judicialmente a ira paterna, deixando sob mistrio as diversas autorias
que lhe foram atribudas. Questiona ainda sobre a nacionalidade do
romance, dando-lhe lugar de destaque na literatura brasileira, alm de
documentalmente justificar sua autoria. No faz anlise do texto nem
das possibilidades de escritura da autora.
Conceio Flores, nascida em Portugal e Doutora em Educao na
Universidade Federal do Rio Grande do Norte, tem suas pesquisas ded-
icadas vida e obra de Theresa Margarida. Dentre suas vrias ap-
resentaes e seminrios sobre o assunto, destacamos a leitura da comu-
nicao Uma novia rebelde: Theresa Margarida da Silva e Orta, de 2006,
onde se manifesta em relao educao privilegiada da romancista,
com a oportunidade do convvio social excepcional, enfatizando-lhe a
formao religiosa e cultural, alm de sua atuao junto famlia. Vrios
so os detalhes e depoimentos colhidos a respeito do casamento com
Peter.
Apesar da vigilncia com que o pai cercava a filha, ela encontrou meios de
passar a procurao ao primo. Pela descrio, tem-se a impresso de que pri-
sioneira. O acontecimento que deflagrou essa situao contado por Luisa da
Piedade de Sousa, casada com Jernimo de Sousa, que foi criada de Theresa Mar-
garida por mais de dois anos.
Complementa Flores:
O pai de Theresa Margarida, quando achou a prova do crime, resolveu
puni-la exemplarmente, isolando-a na quinta, vigiando-a para que a
34
comunicao entre os jovens amantes fosse interrompida. J que no quisera ser
freira, queria-a casada com um fidalgo, conforme a mesma Lusa declarou.
Ceila Ferreira Martins, conforme anteriormente citado, em artigo ap-
resentado no 3 Colquio do PPRLB da UFF em 2006, comenta os prob-
lemas de autoria atribudos s Aventuras de Difanes. Afirma que
as pginas desse importante livro ainda no receberam o destaque que mere-
cem. No por serem escritas por uma mulher que viveu frente de seu tempo,
ousou escrever e publicar um livro erudito, pleno de mximas de conotaes
literrias e polticas. No. Mas pelo que suas pginas revelam da importante, da
instigante e da surpreendente conscincia do amplo domnio do labor literrio do
sculo XVIII. (MARTINS 2006).
Seu trabalho versa sobre o problema da falta de insero do romance
de Theresa Margarida no cnone das literaturas brasileira e portuguesa,
admitindo, como hiptese dessa omisso, os grandes problemas de
edio que o referido livro sofreu durante o processo de sua transmisso
atravs do tempo.
Em sua Tese de Doutorado, Martins tambm faz aluso ousadia de
Theresa Margarida, no s por escrever uma obra questionadora como
Aventuras de Difanes, mas tambm pela coragem das muitas publicaes.
No Sculo das Luzes, escrever um romance ainda uma aventura ar-
riscada para as mulheres diz ela, colocando Theresa Margarida no rol
das que ousaram trilhar os caminhos proibidos da escritura. (MARTINS,
2002)
Ceila Montez, em brilhante obra de compilao e crtica elaborada em
1993, faz cuidadosa pesquisa sobre Theresa Margarida e sua obra, enfat-
izando o entusiasmo da autora luso-brasileira pelas ideias racionalistas
dos estrangeirados. Na anlise de Montez, audcia, coragem, mistrio
so traos marcantes que envolvem tanto a autoria do romance como sua
autora.
Em edio primorosa de 1993, Montez rene toda a obra conhecida de
Theresa Margarida, prosa e verso, alm de crticas e comentrios. In-
teressante a publicao das 132 Oitavas do poema manuscrito na priso,
conforme transcrio do exemplar existente na biblioteca de Jos Mind-
lin, em So Paulo, ampliando as poucas oitavas a que se refere Inocncio
Francisco da Silva em seu Dicionrio Bibliogrfico Portugus.(MONTEZ
1993).
Anita Novinsky, em artigo publicado sobre a participao e a con-
tribuio dos judeus para o desenvolvimento brasileiro, menciona a
viso de mundo de Alexandre de Gusmo e dos brasileiros de Coimbra,
35
sob a pena de Theresa Margarida, irm de Matias Aires, no romance
Aventuras de Difanes.
A escritora luso-brasileira, sob o ponto de vista de Novinsky, defende
aqueles que so os princpios bsicos do judasmo (ou seriam princpios
universais?): 1 todos os homens so livres; 2- todos os homens so
iguais perante a lei; 3 todos os homens tm direito de criticar o Sober-
ano. Em um Portugal absolutista e inquisitorial, seria inimaginvel que um
cidado comum pudesse abertamente criticar o poder ou reivindicar o mesmo
direito para todos (NOVINSKY, 1998. P. 36). Segundo a historiadora, a
audcia de Theresa Margarida, com sua manifestao literria, s seria
motivo de admirao e respeito para a comunidade judaica.
Maria de Santa-Cruz uma professora brasileira que publicou, em
2002, uma edio crtica intitulada Aventuras de Difanes, com base em
sua Tese de Doutorado, onde defende a co-autoria de Alexandre de Gus-
mo e Theresa Margarida. Em nossa modesta opinio, trata-se,
provavelmente, de uma co-autoria [sic] (SANTA-CRUZ 2002 P 13). A
crtica discute a brasilidade da autora e da obra, a prioridade do romance
como obra brasileira, alm de defender que a crtica literria no vulnera
seus interesses comuns na considerao da escritura brasileira.
A Histria da Autora
1. Breve Biografia
A histria de Theresa Margarida da Silva e Orta poderia ser uma
histria comum, semelhante de outras tantas mulheres portuguesas do
sculo XVIII, no fosse marcada por trs pontos interessantes e dignos de
ateno: sua origem e seu cenrio de vida, que corroboram para sua
produo literria, transparecendo uma histria de vitrias e derrotas, de
perdas e ganhos.
Informaes pobres embora interessantes e dados misteriosos cer-
cam a figura de Theresa Margarida da Silva e Orta. Filha de um por-
tugus, Jos Ramos da Silva, e de uma brasileira, Catarina DOrta, nasceu
em So Paulo, em 1711 ou 1712, onde viveu at os 5 anos. Nessa idade,
muda-se com a famlia para Portugal, para onde seu pai leva imensa for-
tuna que fizera no Brasil, quando, por quase 20 anos, fora Provedor das
Casas de Fundio. Tendo se tornado um dos homens mais ricos de Por-
tugal, graas ao ouro vindo do Brasil para a Casa da Moeda Portuguesa,
36
empenhou-se em dar aos filhos educao esmerada, aes que justificam
ateno, para melhor anlise das origens da escritora.
Embora educada nos rgidos moldes da poca, no Convento das Tri-
nas, muito jovem ainda, com aproximadamente 16 anos, Theresa
Margarida apaixona-se por um jovem professor holands, Peter Jansen
Moler van Prast.
Como seu pai no permite a unio, Theresa Margarida foge e se refu-
gia em outro convento, onde seu confessor ministra seu casamento, s
escondidas, com todo o apoio da legislao (Lei de 13 de novembro de
1651), que protegia as jovens contra o autoritarismo dos pais. De acordo
com Ennes, em uma maquiavlica conspirao contra Jos Ramos da
Silva, Theresa Margarida deve ter tido a ajuda do ento futuro sogro, o
desembargador Henrique Jansen Moller, falido, que possua conheci-
mento da riqueza do Provedor da Casa da Moeda e proprietrio do pal-
cio da Rua da Guarda-Mor, das carruagens e criados, da Quinta da Cor-
rigeira, que produzia 300 pipas de vinho por ano. (ENNES, 1947)
Aps secreta troca de cartas, por dois anos, Theresa e Peter se casam a
20 de janeiro de 1728. O pai a deserda, magoado e desgostoso com aquilo
que havia provocado a retirada da autoridade dos pais.
Segundo documentos histricos apresentados por Ennes, bastou um
requerimento inquo e aleivoso, uma procurao e 3 testemunhas perjur-
as. Na viso dos pais, a lei foi ofensiva autoridade patriarcal, deixan-
do as filhas de famlias abastadas merc do primeiro interesseiro que
aparecesse.
Infelizmente, para a tradicional famlia portuguesa, esses fatos foram
frutos da revoluo operada por D. Joo V, quando a mulher lusitana
abandona os velhos costumes mouros na vida domstica, e ento
comeam a surgir fortes resistncias e danos familiares (ENNES, 1938).
Deserdada, Theresa Margarida vive, aparentemente, com sacrifcios e
dificuldades financeiras, com o marido e uma numerosa prole[5]; mas,
ao que tudo indica, com dignidade e respeito, embora por vezes parea
contraditria a documentao apresentada pelo historiador Ernesto
Ennes. Parece que Theresa Margarida, mesmo casada, continua a mal-
tratar o pai iniciativa prpria ou instigao do marido? com ameaas,
insinuaes, um furto de 20 mil cruzados, desvios de dinheiro e sub-
traes sem limite.
Ainda segundo Ennes, 48 cartas de letra e sinal de seu marido que in-
sinuam o intuito de lhe perpetrar a morte, falam de venda de sege que
fora emprestada pelo pai de Theresa, da venda de negra escrava
37
igualmente emprestada por Jos Ramos, de apropriao e venda escon-
dida de ovelhas e carneiros de propriedade do pai e sogro.
Cabia ao pai de Theresa sofrer e calar, dando-lhe a altssima mesada
de 96 mil ris, no perodo entre 1728 e 1739, para o que contribua a inter-
veno da me. Afinal, a fortuna havia sido construda com ouro
brasileiro.
O marido de Theresa Margarida teve um engenho de serrao de
madeira no Maranho, em Icatu, atividade essa que consumia somas el-
evadas, para as quais, certamente, deve ter contribudo o dinheiro absor-
vido (e mesmo furtado) de Jos Ramos.
Dvidas povoam as frgeis informaes sobre a escritora: herdeira de
temperamentos fortes, obstinados e caprichosos, teria a escritora luso-
brasileira sido to cruel como afirmam alguns? No seria ela a represent-
ante de uma nova poca, cuja superioridade da ascendncia enrgica da
me paulista, caracterizada pela dedicao da mulher, tanto portuguesa
quanto brasileira, aliada ao esprito batalhador e enrgico do pai, fosse
uma reao poltica desptica em todos os campos?
Poucos dados permitem falar sobre sua vida familiar. Sabe-se, porm,
que em 1750, por seu preparo cultural, a escritora se transforma em uma
colaboradora do Marqus de Pombal, nomeado Ministro do Reino de D.
Jos.
Por carta escrita a Fr. Manuel do Cenculo, em 1758, Theresa Margar-
ida questiona sobre um panfleto que ela prpria havia escrito contra os
jesutas, e queria saber se o Marqus o desejava em forma de relao
ou de dilogo, o que constata sua intelectualidade e cultura. Esse panf-
leto foi publicado em 1759 e traduzido para 4 lnguas, tendo corrido a
Europa.
Em 1752, quando da publicao de Aventuras de Difanes, aps ter es-
perado dois anos pela aprovao das Censuras do Santo Ofcio, do
Ordinrio e do Pao, Theresa Margarida vivenciava um Portugal em mo-
mento de crise histrico-poltico-cultural, com caractersticas de
transio.
Sua viuvez se d por volta de 1753, ainda conforme dados do histori-
ador Ernesto Ennes.
Prisioneira, em 1771, no Mosteiro de Ferreira dAves, por ordem do
Marqus de Pombal, cuja causa teria sido uma mentira pregada ao Rei, a
que faz meno no poema pico escrito na priso, Theresa Margarida foi
libertada em 1777, por indulto de D. Maria I.
Morre em 20 de outubro de 1793.
38
Embora poucas e ralas, as informaes sobre a vida de Theresa Mar-
garida permitem desenhar um cenrio traumtico que poder ter sido o
pano de fundo de seu protorromance.
2. O Mundo de Theresa Margarida
Considerado o momento histrico e cultural do sculo XVIII, tanto
Brasil como Portugal constituem o cenrio onde se dar a formao
scio-cultural de Theresa Margarida. Assim sendo, cabe aqui uma in-
vestigao sobre as diferentes situaes dos dois pases, em ocasies sin-
gulares da vida da autora:
A situao do Brasil, por ocasio de seu nascimento (1711/12)
Na simbologia do Novo Mundo, o Brasil colonial se apresenta com du-
pla figurao: o Paraso Terrestre (Eden) e a Terra Prometida (Cana).
Fosse pelas promessas de possveis riquezas, fosse pela esperana de
uma nova vida em liberdade, fosse porque muitas eram as portas que se
fechavam aos cristos novos europeus, expulsos da Pennsula Ibrica.
Verses poticas do Paraso Terrestre se aproximam das ilhas perdi-
das, que prometem, miticamente, o cosmos perfeito.
Curiosamente, esse gosto pelas interpretaes alegricas das ilhas per-
didas no meio do oceano, que desempenhar grande papel na literatura
portuguesa aps o sculo XVIII, talvez como precursor do Romantismo
dito insular, e que ir invadir a Europa literria, (HOLLANDA, 1989.
P.215) no se faz concreto na obra de Theresa Margarida.
A viso do den no presente no texto da autora. Suas descries
no se preocupam com cenrios mticos mas sim, com a busca da felicid-
ade interior e com o bem-estar familiar, contrrio aos escritores do per-
odo da colonizao do Brasil, onde a construo e o desenvolvimento do
Novo Mundo uma histria de dominadores e dominados.
Coincidentemente com a colonizao do Brasil, trs acontecimentos
importantes ocorrem na histria de Portugal: a expulso dos judeus da
Espanha, a converso forada ao Catolicismo em Portugal e a criao do
Tribunal do Santo Ofcio. Posteriormente, no sculo XVIII, esses aconte-
cimentos ainda tero forte repercusso no Brasil, pela vinda de cristos-
novos fugidos de Portugal e pelas possibilidades de futuro economica-
mente promissor e possvel liberdade de ao e expresso.
Os cristos novos possuam uma posio ambgua nesse contexto: eco-
nomicamente estavam ligados esfera de produo e circulao de capit-
al; social e religiosamente eram excludos e dominados sob a constante
ameaa de priso e de perda de bens.
Desde o descobrimento se havia percebido a presena de judeus na
nova terra. Seus contatos comerciais e a qualidade de sua agricultura
39
marcaram sua presena no novo pas. Os funcionrios da Coroa os
empregavam em cargos administrativos e bem cedo esses cristos novos
transferiram seus capitais para c, adquirindo terras brasileiras, constru-
indo engenhos de acar e comprando escravos.
Os primeiros anos de colonizao foram fceis para a sociedade dos
cristos novos. A produo de acar era exportada para a Holanda, que
a distribua ao mercado europeu. Os judeus desempenhavam papeis im-
portantes como homens de confiana dos governos, posto que mantin-
ham contato com o capitalismo comercial do sul para o norte da Europa.
O desenvolvimento do Nordeste brasileiro, durante os primeiros sculos
da colonizao, se deveu, em grande parte, a essa populao de origem
judaica.
No perodo aqui focado, entre a vinda de Jos Ramos da Silva para o
Brasil e o nascimento de Theresa Margarida (entre 1695 e 1711/12), a
populao judaica se desenvolveu de forma significativa, em especial, na
Bahia e em Pernambuco. Na regio Sul e Sudeste, inicialmente, a pobreza
das capitanias e o pequeno desenvolvimento econmico no foi atrao
para esses grupos de cristos novos. Em So Paulo, cuja populao juda-
ica densa hoje, interessados no desenvolvimento das bandeiras e entra-
das que iam em busca de ouro, pedras preciosas e ndios, os judeus en-
grossaro essa populao em finais do sculo XVII e incio do XVIII
(SALVADOR, 1976).
Sob o domnio holands, tendo sido proclamada a tolerncia religiosa
e a liberdade de conscincia, aumenta a quantidade de imigrantes
judeus, em Pernambuco. O governo do holands Maurcio de Nassau
(1637 1644) ofereceu populao enormes possibilidades de
empreendimentos. A populao judaica, nessa regio, cresceu de tal
forma que foi necessria a criao de sinagogas e cemitrios, a partir de
1636.
O quadro social e histrico do Brasil, neste perodo, apresentava-se
conturbado.
Em 1640, Portugal recuperara sua independncia de Espanha e
comeara um movimento de reconquista, cujos reflexos atingiam tam-
bm o territrio brasileiro. Enquanto que na Europa, portugueses e
holandeses eram aliados, no Brasil estavam em guerra. Em 1654, os
judeus tiveram que abandonar o Nordeste, junto com os holandeses. Os
efeitos dessa presena flamenga, no Brasil, a mdio e longo prazo,
tiveram grande importncia tanto para Portugal como para sua colnia,
tendo as invases holandesas grande significado em nossa vida cultural.
40
Por outro lado, os cristos novos so distinguidos pela heterogen-
eidade dos grupos, pela variedade de comportamentos e de mentalid-
ades. O ambiente da colnia teve grande influncia na formao dessa
mentalidade. A tradio oral de uma regio era diferente de outra. Como
em Portugal, tambm no Brasil, as ideias centrais que se mantinham
vivas eram a salvao e o Messias. O medo da perdio e do inferno im-
pulsionava tanto cristos novos como velhos. Para os primeiros, porm,
era inadmissvel a salvao pela lei de Cristo, j que no aceitavam sua
divindade. Esperavam a salvao pela lei de Moiss.
Essas duas ideias fundamentais do Catolicismo, a salvao pela Igreja
e o Cristo-Messias, foram a grande barreira que separou cristos novos e
velhos. Ambos crem na queda e na redeno. Mas as prticas se trans-
ferem para a casa, j que a sinagoga proibida, iniciando-se assim, uma
vida clandestina, em termos de hbitos e costumes.
Paralelamente a esse cenrio religioso, a posio de pirataria e pil-
hagem que caracterizava a presena holandesa em territrio brasileiro
no era bem vista por quem defendia com garra e energia a presena da
bandeira portuguesa, como o fazia Jos Ramos da Silva, pai de Theresa
Margarida. Possivelmente, essa averso aos flamengos tivesse se esten-
dido ao futuro genro.
Uma vida de clandestinidade e fingimento foi a responsvel pela cri-
ao de um mundo duplicado, um exterior, visvel, outro interior,
secreto. Jos Ramos da Silva se molda a esse ambiente repressivo que o
seguir por toda a vida e contra o qual sua filha Theresa Margarida ir se
rebelar.
Neste trabalho, a intensidade da anlise da presena dos cristos-nov-
os se justifica ante os mistrios e segredos que rodeiam a vida e a
presena de Jos Ramos da Silva (no nosso entender, um cristo-novo)
no Brasil e, mais tarde, em Portugal.
Theresa Margarida nasce em um momento em que se desenvolve a
minerao no Brasil, fato que representou uma das mais importantes
etapas do perodo colonial, responsvel pelo rpido enriquecimento de
seu pai. Com a minerao, houve momento de crise econmica, pelo de-
clnio da produo aucareira, e grandes foram as mudanas nos setores
social, administrativo, poltico e cultural do pas.
Em 1710/11, piratas franceses, a servio de Lus XIV, atacam pela
primeira vez o Rio de Janeiro. Duclerc vencido pelos portugueses, no
que foram auxiliados pelos paulistas, dentre os quais novamente a figura
de Jos Ramos da Silva se faz presente, conforme constatado em docu-
mentao apresentada por Ennes, em Um Paulista Insigne.[6]
41
Diante do quadro econmico que se apresentava no Brasil colonial,
curioso o percurso de Jos Ramos da Silva em um perodo historica-
mente muito curto (1696 1710) entre tornar-se adulto, casado e
milionrio. Quando ele se retira do Brasil com a famlia, paradoxalmente,
era ainda incipiente a produo de ouro: entre 1701 e 1710 eram produzi-
das 55 toneladas do metal, que atingir um mximo de 290 toneladas
entre 1741 e 1760. Mas ele era a maior fortuna da Colnia.
A situao de Portugal, por ocasio de seu casamento (1728)
Se no princpio do sculo XVII os tempos tinham mudado: j no havia o ar-
dor da misso, nem da conquista; Portugal deu histria da civilizao seu con-
tingente, a bandeira de exploradores passava a outras mos (MARTINS,
1977), no sculo XVIII, o autoritarismo o regime que se impe historica-
mente em Portugal.
No inteno deste estudo contar a histria de Portugal, mas localiz-
ar Theresa Margarida em seu contexto, referncia e grande motivo de
sua manifestao no apenas em prol da liberdade que defende, mas
como marca de seu repdio a esse autoritarismo irrestrito.
Considerando-se que os fatos fictcios narrados neste protorromance
no do conta do resgate de significados propostos pela autora posto
que eles no so um fator pontual, tendo cada fato histrico seu mo-
mento de preparao e de causa e efeito, em que este muitas vezes re-
tardado no correr do tempo preciso se buscar um ponto de inter-
seco entre o uso do lxico como instrumento de manifestao textual e
as condies histrico-sociais de produo do discurso, como prticas de
um processo criativo. Metforas e identidade se encontram na leitura
desse cenrio
Nascida por volta de 1711 e falecida em 1793, Theresa Margarida per-
corre quase todo o sculo XVIII, sob os reinados de D. Joo V (de 1706 a
1750); de D. Jos I (de 1750 a 1777); de D. Maria I (de 1777 a 1792),
quando Portugal passa por uma crise de autoritarismos que servem no
apenas de cenrio para as manifestaes literrias delatoras do estado de
esprito suscetvel de marcas, cuja sensibilidade transformar a escrita
em um espelho da realidade que a cerca, como tambm de elemento de
contestao e subverso.
Para se entender Portugal, necessrio um olhar mais amplo em re-
lao ao continente europeu.
Sob o ponto de vista poltico, nos sculos XVII e XVIII, a diferena
entre Portugal e os outros pases da Europa torna-se cada vez mais
acentuada, tomando-se como referncia o eixo Inglaterra - Frana.
42
Como se apresentam esses dois pases, responsveis pelo quadro geral
do continente europeu?
O Absolutismo ingls fora superado, j no sculo XVII, aps a crise de
poder estabelecida pelos Stuart em confronto com o Parlamento. A Re-
voluo Gloriosa de 1666/1689, que deps Jaime II, acontecera sem
derramamento de sangue e sem os radicalismos da Revoluo Puritana
(1642/1649). A Declarao de Direitos, aprovada em 1689, limitava a
autoridade dos monarcas, dando garantias ao Parlamento e assegurava
direitos civis e liberdades individuais a todos os cidados ingleses.
Tanto a Guerra Civil como a Revoluo Gloriosa consolidaram o
sistema monrquico-parlamentar que vigora na Inglaterra at hoje. Essas
medidas, adotadas desde ento, criaram as condies necessrias para o
desenvolvimento da industrializao e do capitalismo dos sculos XVIII
e XIX.
Na Frana, o Absolutismo fora retardado no sculo XVI por duas guer-
ras que abalaram o pas: uma com a Espanha e outra interna, entre catli-
cos e huguenotes. No sculo XVII, com a subida do Cardeal de Richelieu
e a implantao de ideias dspotas, o terreno ficara propenso para os
Luses que se sucederiam, at a Revoluo Francesa (1789).
Essa manifestao autoritarista francesa atinge seu pice no reinado de
Lus XIV (1643/1715), o Rei-Sol. A nobreza francesa - que se havia ad-
aptado centralizao de poder que lhes trazia privilgios, como iseno
de impostos e prioridade na ocupao de postos no exrcito e na admin-
istrao, desde o governo de Lus XIII assessorado pelo Cardeal de
Richelieu foi enfrentada pelo primeiro-ministro Mazarino, durante a
minoridade de Lus XIV. Porm, aps a morte do ministro, Luis XIV as-
sume o poder, sem admitir contestao de espcie alguma. O momento
de prestgio e fausto, com as famlias da Corte desfrutando elevado
padro de vida, ocupando cargos pblicos, desperdiando seus dias em
jogos, caadas, passeios, bailes e intrigas, sustentados pelos impostos
cada vez mais elevados, arrecadados das classes populares, que con-
stituam a maior parte da populao da Frana.
A teoria de que o rei era representante de Deus na terra direito
divino justificava essa centralizao, ponto discutido, na concepo de
Theresa Margarida, quanto ideia de quem o Rei:
( ) e vede, Senhor, que os Deuses vos no fizeram Rei com outro fim mais,
que serdes pai deste povo, a quem deveis dar o tempo com amor; que o que mais
sacrifica o seu gosto ao bem pblico, o que mais digno de reinar (AD P
118)
43
Tendo viso amplificada, fora dos limites portugueses, Theresa Mar-
garida critica o comportamento monrquico que provocou a dificuldade
de convivncia entre os povos, fossem eles catlicos, judeus ou protest-
antes. A revogao do dito de Nantes (1685) acabava com a liberdade
de culto e a sada de burgueses calvinistas prejudicava o comrcio e a
indstria.
Se na Frana, manter a corte e as guerras sem vitria agravara a situ-
ao financeira do Estado, j prejudicado com as questes internacionais,
provocando misria de camponeses e artesos, os reflexos seriam sen-
tidos tambm nos outros pases.
Em Portugal, o governo de D.Pedro II (1683) marcara presena com a
adoo de um Absolutismo influenciado pelo modelo francs, embora
Portugal tenha administrado seu prprio modelo: contra o saber abso-
luto se uniam a nobreza fortalecida aps trs dcadas de guerra contra os
Filipes de Espanha, o clero defensor de sua independncia, levantando,
pela Inquisio, obstculos afirmao de uma burguesia constituda ba-
sicamente de cristos-novos, e o povo desejoso de um perodo de paz, es-
piritualmente mobilizado para barrar os mesmos cristos-novos.
Ficou igualmente demonstrado que a luta poltica deste perodo no re-
dutvel a um antagonismo bipolar entre a coroa, por um lado, e os diversos
grupos sociais, por outro. Pelo contrrio, a situao mais comum era a interde-
pendncia e a colaborao entre as diversas sensibilidades que integravam a
coroa, e as vrias foras sociais portadoras de capacidade poltica. Estas ltimas,
alis, encararam sempre os diversos rgos da administrao, tanto da Casa Real
como da elite nobilirquica e eclesistica, como repositrios de recursos que po-
diam ser potenciados e postos ao seu servio, no quadro da luta pelo poder em
que todos estavam envolvidos.
Diz ainda o historiador:
Por fim, ficou demonstrado que o peso das clientelas, dos laos de parentesco e
dos vnculos de amizade era, ento, fortssimo, muito mais forte, por exemplo, do
que as motivaes patriticas ou do que as vinculaes nacionais. A famlia,
sobretudo na sua expresso aristocrtica, constituiu o lugar privilegiado de exer-
ccio da autoridade e a pea fundamental das estratgias de conquista do poder.
(SERRO, s/d. P.410).
O contraste estabelecido entre as figuras de D. Joo IV, D. Pedro II e D.
Joo V, em termos de exerccio de poder, despertaram, no imaginrio
portugus, um saudosismo que nunca os abandonou, instigando a esper-
ana da volta do salvador, um Sebastianismo inculcado desde os tempos
de Vieira, que defendia a ideia de que D.Joo IV, o Magnnimo, seria a
figura que levaria Portugal ao 5 Imprio.
44
Restaurar o Imprio Portugus o grande desafio encontrado por
D.Joo IV, uma ao de mbito nacional que reverteu em um movimento
coletivo, repercutindo tambm nas colnias de So Tom, Angola e
Brasil, acordando a mente adormecida de um povo que se defendeu con-
tra invases e divises.
Quer na vida poltica, quer nas expresses militares, quer no cenrio
scio-cultural e artstico, a tomada de conscincia de ser portugus gri-
fou a certeza de que o destino nacional obra dos homens que sabem
estar altura na misso que a Histria lhes confiou. (SERRO, 1980. P.
12)
Aclamado Rei e Senhor do reino lusitano em 1 de dezembro de 1640,
D. Joo IV, fiel aos desejos de seu povo, inicia esse movimento res-
taurador extensivo a todos os campos, do legislativo ao militar e econ-
mico, esprito esse que ainda domina o sculo das Luzes e as ideias de
Theresa Margarida.
D. Joo se revelara um grande chefe militar, lcido e objetivo, determ-
inado e patriota. Buscou intensificar o comrcio martimo, re-erguer os
cofres imperiais, alm das bases militares fortificadas para manuteno
da sobrevivncia do Reino.
Embora querendo reinar no sobre as cabeas nem as fazendas de seu
povo, mas sobre seus coraes, conforme as palavras proferidas por D.
Manuel da Cunha, bispo de Elvas, no ato de juramento do rei, (SERRO,
1980. P.25) a verdade que os cofres estavam vazios e era necessria a
ajuda popular para salvar a Restaurao do Imprio.
No livre de conspiraes e traies, a defesa do reino foi sendo feita
com sacrifcios humanos e denncias, enorme esforo militar e fin-
anceiro, o que lhe garantiu o quase triunfo do empreendimento. Se a
histria tentou denegrir sua imagem de fraco governador, a histori-
ografia prova sua lealdade causa levantada, alm do esforo poltico,
militar, legislativo e diplomtico, demonstrando bom senso na escolha
de seus pares.
Fugiu das vaidades e das decises ditatoriais, buscando ouvir seus
procuradores com fidelidade e lisura, postura esta elogiada, indireta-
mente por Theresa Margarida, cheia de esperanas, na criao de seus
personagens. Diz Antionor (Difanes) ao rei Anfiarao:
So to pesadas as obrigaes dos Soberanos que ainda que tenham o valor de
Aquiles, a riqueza de Creso, a prudncia de Plato e a constncia de Cato, se a
estas virtudes faltarem outras de que tambm se alimenta o bom nome entre seus
sditos, lhes far mais guerra a inveja, que se no descuida em procurar os des-
cuidos dos que tm virtudes. (AD P.114).
45
O papel de Restaurador foi decisivo na histria de Portugal, com
justia, o que lhe dar o papel de referencial, principalmente na Liter-
atura, para as comparaes entre os diversos comportamentos reais dos
sculos XVII e XVIII; tem-se um exemplo na palavra de Theresa Margar-
ida, quando o discurso de Antionor prossegue quanto s qualidades do
soberano e o que estraga o pas:
As despesas demasiadas (lhe respondi), e as praas guarnecidas de vagabun-
dos. O que no devem consentir os Soberanos, porque ho de dar conta aos
Deuses imortais dos costumes e bens de suas repblicas, no como senhores mas
como tutores: e assim devem castigar aos que mal obram e premiar aos que bem o
servem; porque ainda que no foram companheiros dos vassalos nas culpas, o
sero nas penas. (AD P.115-116).
Com a morte de D. Joo IV, o perodo de Restaurao sofre altos e
baixos, ameaas de retomada espanhola, grande crise poltica (1666-1668)
e a tomada do poder pelo infante D.Pedro II.
O esprito absolutista j existia, em Portugal, pelo menos desde o re-
inado de D. Joo II. Mas com D. Pedro que ele retomar a essncia da
centralizao de poder, quando da dissoluo das cortes, acusadas de
deliberar assuntos que no eram de sua competncia.
Em comentrio agressivo e cruel, diz Oliveira Martins,
sobe ao trono um homem apaixonado e violento, explorando o amor incestuoso
em que ardia pela cunhada. Ela era uma coisa prpria da Companhia (de Jesus)
e, bem educada na corte dissoluta de Versailles, no temia escndalos e indignid-
ades que os padres, sbia e piedosamente, lhe descreviam como virtudes.
(MARTINS,1977. P.430)
Para Theresa Margarida, o modelo de autoritarismo ignorante e arrog-
ante de D.Pedro II ser criticado, principalmente sob o ponto de vista
moral, quando faz aluso a um casamento escandaloso que denegria a
figura do rei, alm da usurpao do trono ao irmo mais velho, D.
Afonso VI. Convm lembrar que o perodo do governo de D. Pedro II foi
crucial na vida de Jos Ramos da Silva, pai da Theresa Margarida,
quando este no nosso entender foge para o Brasil.
Parece pertinente, quanto ao desastroso reinado de D.Pedro II, o texto
de As Aventuras de Difanes em que Theresa Margarida faz aluso a uma
estratgia utilizada pelo Conde de Castelo Melhor, 1 ministro, para asse-
gurar ao incapaz D. Afonso VI a sucesso imperial: negociou o
casamento do prncipe com uma princesa de Frana, D. Maria Francisca
Isabel de Saboia, sobrinha de Lus XIV. Esse ato imprudente resultou em
um desastre, alegada a incapacidade fsica e moral do rei.
46
Repetindo o que diz Martins, educada na dissoluta corte de Versal-
hes, a bela rainha se ofende com essa incapacidade oferecida e
apaixona-se pelo jovem cunhado de 18 anos, D. Pedro. Entre encontros
amorosos, combinam um golpe poltico; ela se refugia no Convento da
Esperana, onde ele vai auxili-la, com apoio do Conselho de Estado.
Desterram o rei D. Afonso VI para os Aores e, aps escandaloso divr-
cio, D. Maria Francisca se casa com o cunhado, de quem tem uma nica
filha, D. Isabel Lusa.
uma dupla usurpao do trono e da mulher. (SERRO, 1980. P.32)
No texto de Theresa Margarida, para justificar uma fraqueza do rei
Anfiarao, insinua:
Buscaram Armelinda, que era uma dama perniciosa, a quem o Rei por sua
beleza e vivacidade atendia; no lhe lembrando que os homens seguem os passos
de tais mulheres, os do para as suas runas, contentes de seu engano; porque
quando entendem que os amam pelos dotes da natureza, elas s lhes estimam as
generosidades; e assim livres das cruis cegueiras do amor, os enganam, es-
carnecem e entregam. (AD P.142).
Aclamado rei em 1683, D.Pedro d incio a um reinado marcado pela
promulgao da Lei de Extermnio, que obrigava aos cristos-novos que
haviam confessado o delito do judasmo a abandonar o pas, deixando
seus filhos menores de sete anos. Eram novas medidas de crueldade que
se conservariam na memria de toda uma sociedade.
No final do sculo XV, a Espanha dos Reis catlicos (Isabel I de Castela
e Fernando II de Arago), obcecada pelo carter hertico do judasmo,
iniciara violentas perseguies que modificariam a fisionomia da Penn-
sula. Infelizmente, o grande responsvel pelo fanatismo e clima de dio
que se espalha por toda a regio de responsabilidade do clero catlico.
Essa hostilidade se estender por todos os nveis: econmico, social, hier-
rquico, familiar, pela presso exercida por Castela, para a implantao
da Inquisio (NOVINSKY, s/d. P.92).
Com esse olhar voltado para o passado e para as origens de Theresa
Margarida, v-se que intolerncia e injustias, interesses polticos e reli-
giosos sempre esto aliados, em todos os reinados portugueses, o que
impregnar a ideologia implcita no texto da autora portuguesa.
Em um longo monlogo, cujo recorte aqui apresentado, Theresa
Margarida expressa sua queixa contra o Santo Ofcio, e assim se faz ouvir
na voz da me de Hemirena, Delmetra:
Ah cegos ministros da maldade, que lhes no lembra que sero severamente
julgados pelos que puniram, sem mais culpa, que as que lhes imputaram a in-
veja, avareza e dios! Como no advertem que o rigoroso Averno os ameaa com
47
uma eternidade de penas em cada erro, que autorizam com a justia? Como
roubam a honra das gentes, se furto, que no tem restituio? Como castigam
falsos homicdios por paixes particulares, se as vidas e desamparos nunca po-
dem ressarcir? Como chegam a mandar ao suplcio por estranhos interesses a um
pai inocente, se a falta, que experimentam os rfos, nunca tem restituio?
Como vendem a justia dos que no tem meios para os subornos, se a verdadeira
justia os v para os castigos? Ah cegos mais desgraados que eu e todos os que
sofrem as suas injustas crueldades, satisfazendo-as, como famintas feras, no
sangue inocente de seus prximos, a quem tiram os crditos, vidas e bens, tendo
a maior ventura os que sofrem com nimo constante! (AD P.175)
Texto semelhante encontrado em Vieira, quando informa ao Papa
Clemente X sobre o procedimento da Inquisio para com seus presos:
[ ]2 - Pronunciado um homem no Santo Ofcio, o mandam prender,
tratando-o como se j estivera convicto, porque na mesma hora que o prendem
lhe pem na rua sua mulher e filhos; atravessam-lhe as portas, fazem inventrio
de todos os bens, e como se a mulher no tivera parte neles, fica despojada de
tudo sem nenhum remdio; e quando So marido e mulher ambos presos, ficam
os filhos em tal desamparo, que em muitas ocasies meninos e meninas de trs e
quatro anos se recolhem nos alpendres das igrejas e fornos, se neles acham recol-
himentos, pedindo pelas portas, por no perecerem;[ ] (VIEIRA, s/d.).
Degredos, expulses, injustias, mortes e confiscos, crueldade para
com crianas e jovens, seriam retratos de poltica arbitrria e oportunista
portuguesa que se mostrava sempre incoerente e falsa no rigor do
cumprimento de seus acordos e obedincia s leis, o que provoca outro
texto de Theresa Margarida: Os melhores Reis no so os que melhor discorr-
em, mas sim os que trazem no corao escrita a Lei, sendo as suas obras a melhor
prtica da mesma Lei. (AD P.118)
Portugal restaurado estava em pssimas condies financeiras, aps 28
anos de guerras, tal como Theresa Margarida descreve na fala de An-
tionor ao rei Anfiarao:
Sabei, Senhor, que o vosso reino, que h pouco mais de trs anos que gov-
ernais, se acha reduzido a um estado miservel; no h nele caminho algum que
seguro seja; no h lugar privilegiado, nem quem queira cultivar os campos; o
comrcio est arruinado, porque se lhe quebrantam os privilgios e no h ver-
dade; os que admitis no vosso agrado servem-se da vossa autoridade, arruinando
os crditos e corrompendo as vossas Leis[ ] (AD P.119).
Interessavam, sim, ao governo portugus, as fortunas acumuladas
pelos criptojudeus.
este o cenrio scio-poltico-cultural onde se d o casamento de
Theresa Margarida com o holands Peter Von Moller.
48
Theresa Margarida e suas origens
Com base no repdio de Theresa Margarida ao autoritarismo irracion-
al, possvel se analisar a influncia da Inquisio em sua vida particu-
lar, no sob o ponto de vista religioso, mas partindo-se em busca de sua
identidade e de questionamentos em relao vida misteriosa de seu
pai, Jos Ramos da Silva talvez um cristo-novo aliados aos seus an-
seios de liberdade.
Jos Ramos da Silva nasceu em Silveiras, ao p da Serra de SantIago,
bispado do Porto, tendo sido batizado em 1683 (ano da aclamao de D.
Pedro II), na Igreja de Prado da Serra. Parece que era descendente dos
Pamplona, espanhis, mas no h documentos acessveis para tal con-
statao. Apenas algumas declaraes ao Santo Ofcio.
Com disposio e um objetivo bem delineado, aproximadamente em
1695, com 12 anos de idade, Jos Ramos quis tentar a vida: com o
auxlio de uma irm, embarcou, em Portugal, em um navio que se dirigia
Bahia, almejando liberdade e fortuna no Novo Mundo. Depois de uns
tempos, foi para o Rio de Janeiro, onde foi criado de servir e mercador
de loja aberta.
O Brasil que ele encontra recebera as influncias da Restaurao Joan-
ina, tendo passado pelas invases holandesas e francesa e sofrido os
horrores da Inquisio. Convm lembrar que a presena holandesa no
Brasil conhecida como o perodo das Invases holandesas, no sculo
XVII, mais especificamente de 1624 a 1625 e de 1630 at 1653.
Os neerlandeses capturaram Salvador, a capital das possesses por-
tuguesas no Brasil, em 1624 e a dominaram por cerca de um ano at ter-
em sido expulsos. A Companhia Holandesa das ndias Ocidentais con-
trolou, de 1630 a 1654, grande parte do Nordeste do Brasil, que foi
nomeada Nova Holanda (BOXER, 1961).
Por outro lado, at o sculo XVIII, era comum piratas e corsrios de di-
versas nacionalidades pilharem povoados e engenhos no litoral
brasileiro. A descoberta de ouro no serto das Minas Gerais havia
reacendido a cobia desses indivduos, protegidos por seus pases de ori-
gem. Entre os assaltos mais famosos, registram-se, em agosto de 1710, o
do corsrio Jean-Franois Duclerc e, em setembro de 1711, o de Ren
Duguay-Trouin, ambos ao Rio de Janeiro..
Nessa ocasio, Jos Ramos levantou e financiou movimento para com-
bater os franceses e defender a coroa portuguesa, conforme observaes
de Ernesto Ennes.
Com apenas 21 anos, Jos Ramos no era um iletrado, um ignorante,
mas dispunha de uma relativa cultura e justas ambies, a quem pesava
49
um gnio ansioso de liberdade e de independncia, no dizer do histori-
ador portugus (ENNES, 1944. P.9).
Curiosamente, sem maiores documentos elucidativos, Jos Ramos
volta a Portugal, em 1704, onde muda seu nome de batismo (Leandro, de
origem grega) para um nome de crisma (Jos, de origem hebraica), e re-
torna ao Brasil, quando se casa, conforme atestado no Arquivo Nacional
da Torre do Tombo Habilitao do Santo Ofcio.
Em uma cerimnia realizada com pompa, j que ambos desfrutavam
de influncia e prestgio sociais, uniram-se o sangue espanhol dos
Pamplona, de quem supostamente descendia Jos Ramos da Silva, com o
sangue intrpido e desbravador da paulista Catarina Dorta, em 1704, em
So Paulo, Brasil.
Neste retorno ao Brasil, toma conhecimento das buscas das minas e da
atuao de homens como Raposo Tavares, Ferno Dias Paes, Borba Gato
e outros, cuja persistncia e teimosia levaram descoberta de jazidas de
ouro.
Desde o final do sculo XVII, durante o reinado de D.Pedro II, a not-
cia dessa descoberta produzira grande alvoroo tanto no Brasil como no
Reino, como constata Rocha Pombo:
Das cidades, das villas, dos recncavos, do fundo dos sertes, acorriam bran-
cos, pardos, negros, ndios. A mistura era de toda a condio de pessoas: homens,
mulheres, moos e velhos, pobres e ricos, plebeus e fidalgos, seculares e clrigos,
religiosos de differentes institutos, muitos que nem tinham no Brasil convento
nem casa. Era a vertigem da fome que atacara todo um tempo! (POMBO, 1924.
P.263).
Jos Ramos limitou suas atividades comerciando
[ ]honestamente, edificando casas, alindando capelas e igrejas, construindo
altares, defendendo heroicamente contra o invasor o territrio que ele consid-
erava continuao do solo ptrio, pondo ao dispor de seu governo ou da autorid-
ade constituda o seu dinheiro, os seus escravos, e at o seu sangue, na ma-
nuteno da ordem e do direito, cumprindo todos os deveres de um bom
cristo[ ] (ENNES, 1944. P.17).
Parece que Jos Ramos tudo fez para ser aceito pelo Santo Ofcio, como
se v adiante. E que isso deve ter lhe custado vultosa soma.
Catarina Dorta era neta de Alberto de Oliveira de Horta, sertanejo
notvel, empreendedor de vrias entradas, grande prestador de servios
ao colonizadora dos portugueses em So Paulo, falecido em 1707.
Descendente de bandeirantes, era bisneta de Rafael de Oliveira,
fundador da cidade de Jundia. No Santo Ofcio ficou registrado que
50
Catarina Dorta por seus avs maternos crist-velha e limpa de toda a raa de
infecta nao e por tal dita [ ] parentes por uma e outra via materna por serem
tidos e havidos cristos velhos foram admitidos nas religies de S.Francisco e da
Companhia de Jesus, (no havendo) sem dvida nem controvrsia alguma de
limpeza de seu sangue. (do confessor de ambos, reitor da Companhia de Je-
sus, D. Vito Antonio, em So Paulo, junho de 1714).
Originalmente, Catarina tinha suas razes no Reino de Arago, na Vila
de La Huerta, tomada pelos mouros. Fugidos para Portugal, no tempo
de Afonso V, assentaram-se em Setbal e da vieram para o Brasil.
Ao se casar com Jos Ramos, Catarina contribuiu para aumentar o
prestgio e a fortuna do marido, no apenas sob o ponto de vista econ-
mico como tambm social. Jos Ramos, de comportamento ntegro, sem
documentao desfavorvel, busca unio segura com mulher branca e
sangue limpo, de alta classe.
Os estudos sobre cristos-novos no Brasil, desenvolvidos por Jos
Gonalves SALVADOR (1976) so, dentre as raras pesquisas sobre o as-
sunto, dos mais rigorosos e satisfatrios. Tema bem explorado no
Nordeste brasileiro, por Anita Novinsky e Arnold Wiznitzer, ainda ap-
resenta, em So Paulo, um terreno com bordas inexploradas em relao a
outras regies brasileiras, posto que o enfoque dado at ento se remete
aos cristos-novos em Pernambuco e Bahia.
possvel que a limitao das pesquisas seja provocada pela parca
documentao em relao imigrao judaica, nos sculos XVI e XVII,
mas com o olhar voltado para as capitanias do sul, em especial Rio de
Janeiro e So Paulo, Salvador (1976) investiga as atividades dos poucos
judeus que se instalaram nessas regies, embora com material escasso,
escondido, destrudo, falho.
Um ponto que chama a ateno nesses estudos a referncia aos
casamentos exogmicos. No sculo XVII, as leis impediam esses
casamentos mistos, mas mesmo assim, eles se realizavam. No sculo
XVIII, eram tantos os casamentos mistos, que metade da populao por-
tuguesa que vivia no Brasil j estava misturada com sangue judeu.
No Brasil, inmeros descendentes de hebreus se casaram com mul-
heres de sangue lusitano, tanto em famlias de grande representatividade
como em camadas mais humildes. o que afirma Salvador,
completando-se a idia com declarao de um integrante da expedio
francesa de M. Gennes, Froger, referindo-se populao branca: dont
plus de trois quarts sont originairement Juifs[7].
Acredita-se que o Planalto de Piratininga oferecesse excepcionais con-
dies de vida aos perseguidos pela Inquisio. J que inexistia, na
51
capital de So Paulo, puritanismo eugnico, teve origem entre as famlias
paulistas o esprito de cl, comunitrio, graas ao parentesco, interde-
pendncia mtua e aos interesses comuns, justifica Salvador. Bandeir-
antes se unem e se movimentam rumo aos sertes. Os descendentes do
patriarca Joo Ramalho promovem a restaurao do colgio dos jesutas,
em So Paulo, de onde os padres haviam sido expulsos. Os Pires-Garcia,
em 1640, apoiam o regresso dos jesutas, concomitante atuao do Pe.
Vieira, a favor dos cristos-novos, em Lisboa.
Enquanto essa poltica de bom entendimento acontecia em So Paulo,
a indisposio contra os judeus, no Rio de Janeiro, era evidente: em parte
por privilgios gozados pelos cristos-velhos e autoridades eclesisticas,
em parte porque a indstria aucareira local e seu comrcio estavam nas
mos dos cristos-novos.
[ ] Diogo Correia, escrevendo aos inquisidores lisboetas, pedia-lhes por
misericrdia que viessem acudir capitania (do Rio de Janeiro), pois a tanto
chegara o poderio dos judeus, que a mesma estava sujeita a cair toda nas mos
deles. Esclarece-nos, por fim, que os referidos constituam a elevada soma de trs
partes da populao. (SALVADOR, 1976. P 63)
Jos Ramos da Silva vai se mostrar sempre defensor da Coroa por-
tuguesa, no se sabe se por ideologia ou por interesse. Em 1708/09, par-
ticipa da Guerra dos Emboabas, em defesa da terra (SP); em 1710, luta ao
lado dos portugueses e investe grande soma de prprio dinheiro contra a
expedio dos franceses no Rio de Janeiro; em 1711, constri um altar no
Mosteiro de So Bento (SP), em homenagem ao nascimento de D.Maria
Brbara, filha de D.Joo V, que mais tarde seria Rainha da Espanha.
No se mostra, no momento, relevante ou no o fato de Jos Ramos ser
cristo-novo, mas o que se quer ressaltar que o perodo estudado re-
pleto de proibies e castraes, quer polticas, quer sociais e principal-
mente, religiosas,
nesse contexto scio-familiar que sero criados seus trs filhos, Ma-
tias, Catarina e Theresa Margarida.
Entre 1716 e 1717, a famlia se muda para o Reino.
Justificadas pela histria das mentalidades, questionam-se possveis
marcas de criptojudasmo em Jos Ramos:
1. Curiosa troca de nomes: de Leandro (batismo) para Jos, na crisma
(1700, no Porto);
2. Vida na clandestinidade; sai de Portugal, ajudado por uma irm,
embarcando para o Brasil com apenas 12 anos (1693);
3. Intransigncia em revelar sua origem: por ser humilde demais? Ou
para ocultar as origens e a falta de nobreza dos antepassados?
52
4. Jamais quis revelar ou deixar adivinhar o motivo dessa obstinao,
durante sua vida toda.
5. Em seu testamento, insero de uma clusula exigindo eleio do
herdeiro, Matias Aires, pela Companhia de Jesus (defesa da
prole?)
Em Dois paulistas insignes, (ENNES, 1944. P.7), Ennes afirma que foi
ao avizinhar-se da morte ( ) que inclura em seu testamento essa j
mencionada clusula verdadeiramente reveladora e elucidativa o que,
na verdade, no revela nem elucida nada da misteriosa vida do pai de
Theresa Margarida.
Em 1712, em So Paulo, j era mercador h 10 anos. Nessa ocasio, fa-
lece o sogro e Jos Ramos pensa em se transferir para a Corte, onde ser
familiar do Santo Ofcio era condio mnima para ser admitido na so-
ciedade portuguesa do sculo XVIII. Isso no deixaria de ser uma atitude
vitoriosa para quem, aparentemente, fugira de Portugal em um mo-
mento de crise.
Dizia o despacho:
Diz Jos Ramos da Silva, homem de negcio, morador na cidade de So Paulo,
bispado do Rio de Janeiro, e a casado com Catarina Dorta, que ele deseja muito
servir o Santo Ofcio no cargo de familiar e porque intente que nele se acharo os
requisitos necessrios. (ENNES, 1944 P. 7)
Tendo a limpeza de sangue averiguada, declarou-se:
( ) todas, e cada um de per si so e foram sempre pessoas inteiras e legtimas
crists-velhas, limpas e limpo de sangue e gerao sem raa, fama, nem des-
cendncia alguma de judeu, cristo-novo, mourisco, mulato, herege infiel, nem
de outra alguma infecta e reprovada nao dos novamente convertidos nossa
santa f catlica. (ENNES, 1944. P.7).
Em 1716, 18 testemunhas de mais de 60 anos juraram e prestaram de-
poimentos aos inquisidores do Santo Ofcio para avaliar a limpeza de
seu sangue e gerao, quando requereu ser admitido como familiar, aps
parecer favorvel, assinado pelo Pe. Comissrio da Companhia de Jesus,
em So Paulo.
Pelo que se pode observar, questes religiosas e econmicas prolif-
eram ao redor de Jos Ramos. Parece que ele era um homem
interessante para a Coroa Portuguesa, pelas enormes margens de lucro
deixadas pelas transaes de que mercadores e chatins eram inter-
medirios. Lucros esses advindos do confronto de preos entre So Paulo
e Minas Gerais, onde Jos Ramos era sempre vencedor.
Todos os de sua poca testemunharam grossos cabedais conseguid-
os por Jos Ramos. Juzes, Vereador e Procurador do Senado na cidade
53
de So Paulo declararam em relao a Jos Ramos[8]: reputado e havido
por homem de muita verdade e bom procedimento e, dos homens de negcio[9], o
mais avultado e de cabedal.
Para dar exemplo a quem no queria pagar os quintos, Jos Ramos
pagava, em So Paulo, no Rio das Mortes e em Guaratinguet 9 mil
oitavas de ouro como produto de transaes comerciais. No pedia nada.
Limitava-se a ser e parecer correto com o Reino e com o Brasil.
Nunca pediu sesmarias, nem dotes de terras, nem levou emigrantes
para as Minas.
Em 1717, a famlia vai para Portugal, onde Jos Ramos torna-se famili-
ar do Santo Ofcio, como Cavaleiro da Ordem de Cristo (1720). Seu filho,
Matias Aires, vai para o Colgio Santo Anto (jesuta), onde estuda
gramtica latina, retrica e grego. Para o Convento das Trinas, consid-
erado o melhor da poca e da alta sociedade, vo as meninas Catarina e
Theresa Margarida.
Em 1722, com o pai como Provedor da Casa da Moeda, Matias Aires
vai para Coimbra, estudar Direito. Nesse momento, Coimbra estava dec-
adente, com mtodos obsoletos, matrias retrgradas, sistemas antiqua-
dos e disciplina descurada. Apesar disso, Matias Aires mostrou-se ex-
celente aluno, bem preparado, recebendo as insgnias magistrais em
1723. Escreve Reflexes sobre a vaidade dos homens, com 4 edies: 1759,
1761, 1778, 1786.
Catarina ingressa no dispendiosssimo Convento de Odivelas.
O luxo e as demonstraes de riqueza nunca atraram Theresa Margar-
ida. Sincera, de ndole franca, embora contrria s tradies e costumes
de seu tempo, por vivncia familiar, frequentou o Pao, manteve relaes
de amizade com vrias figuras de destaque, como Francisco Xavier de
Mendona Furtado, o Conde de Oeiras, e teve como padrinhos de seus
filhos o Infante D. Manuel, Alexandre de Gusmo e o Conde de Tarouca.
3. As Grandes Ideias do Momento
O Iluminismo na Frana e suas influncias
O principal pensamento que ilustra a chegada do Iluminismo ao
sculo XVIII a ideia de liberdade luz da razo.
Liberdade vista como um direito de todo ser vivo, mas que em muitos
momentos histricos foi considerada uma audcia, um atrevimento. A
ideia de que todos os homens so iguais em direitos fora ocultada e ig-
norada pela histria. Em 4 de julho de 1776, ocorre The unanimous De-
claration of the thirteen united States of America. Em 1787, promulgada a
54
Constituio dos Estados Unidos da Amrica, que resultar no Bill of
Rights, e na Declaration des Droits de lHomme e du Citoyen. E que, somente
em 1789, com a Revoluo Francesa, se tornar pblica e declarada
solenemente.
Esse pensamento ter eco em pases onde a influncia catlica men-
or, como na Inglaterra, por exemplo. Desenvolver o pensamento sem o
controle castrador exercido pela Igreja Catlica (como aconteceu na
Pennsula Ibrica) foi mais fcil; tanto no Reino Unido, aps 1688 e a Re-
voluo Gloriosa, como na Frana, onde a ao dos huguenotes din-
amizou a tradio catlica e o crescimento das ideias iluministas investiu
contra as polticas conservadoras.
A preocupao com a universalidade do pensamento, em que cada
pessoa devia pensar por si, sem ser forada a seguir nenhuma ideologia
imposta, com ampla escolha e liberdade, ocupa a base filosfica de mui-
tos pensadores dessa poca, destacando-se a figura de Emmanuel Kant
(1724-1804), ao afirmar que eu e o outro somos a humanidade, tratada
como um fim e no um meio: age de tal maneira que possas usar a human-
idade, tanto em tua pessoa como na pessoa de qualquer outro, sempre e simul-
taneamente como fim e nunca simplesmente como meio. (KANT, 2004. P 59)
A partir desse princpio kantiano, quanto ao tratamento devido ao ser
humano, devendo ser respeitado como um fim e no um meio, ficam as
perguntas: o que tratar algum como um meio? Por que se estabelecer
uma espcie de pragmatismo no convvio social? Por que e como alguns
seres podero ser vistos como mais teis ou menos teis, para que outros
seres da mesma espcie sobressaiam? Se os deveres diferem, como se es-
tabelecem esses deveres?
neste momento que se instaura uma dicotomia social, proposta mas-
culina de conceitos e definies da sociedade conhecida, j que se
afirmava que metade da humanidade era constituda de mulheres. Essa
outra metade do universo coopera na reproduo humana, assume as
responsabilidades da criao e da educao da prole, procura satisfazer
os anseios masculinos de apoio moral, intelectual, social, sexual e afetivo,
como dona do estatuto familiar no centro da sociedade a que pertence.
Mas no assim reconhecida.
Mesmo com toda a liberalidade de pensamento e ideologia, filsofos
como Montesquieu, Rousseau, Diderot, dentre outros, sero unnimes
em decretar o isolamento dessa metade da sociedade ampla e geral,
fazendo-a apenas participar da sociedade domstica, como deixam claro
em suas obras.
55
Aos olhos desses pensadores, a sociedade dividida entre pblico e
privado, o mundo de fora, livre, sem limites, masculino, e o de den-
tro, domstico, feminino, do qual o homem fugiria por ter grilhes que
o agrediam.
Ao criar Sophie para se casar com Emile, por exemplo, Rousseau
(1964) estabelece o perfil da mulher perfeita, que no sobressai, porque
mediana em tudo, como se pode ver nos recortes:
Sophie no bela; mas encanta e no se acertaria dizer porqu.
Sophie possui talentos naturais: ( ) mas no tendo sido colocada em con-
dies de pr arte em sua cultura, contentou-se em exercitar sua voz alegre em
cantar com gosto( )
O que melhor sabe fazer Sophie, e o que se preocupou em aprender com mais
cuidado, so os trabalhos de seu sexo, inclusive aqueles que no so comuns,
como cortar e coser seus vestidos.
Aplica-se em todos os servios de casa, de cozinha e de mesa; conhece o preo
dos artigos e suas qualidades ( ) Formada para ser um dia me de famlia, ao
dirigir a casa de seus pais, aprende a governar a sua; pode suprir em suas fun-
es dos criados, e o faz sempre com gosto.
Ela possui sobre tudo uma delicadeza extrema que pode chegar a ser defeito:
melhor seria deixar a comida toda se queimar que sujar suas mos. Pela mesma
razo no quis cuidar do jardim: a terra lhe parece suja ( ).
Dizer que ideias claras e racionais pertencem aos homens afirmativa
que se restringe a um discurso masculino discriminatrio e preconceitu-
oso. O mesmo se d em relao produo artstica, cientfica ou
poltica.
Contra essa ideologia se contrapem figuras femininas que se en-
fileiram ao longo do sculo XVIII, na Frana, como Mme. Lepante
(membro da Academia das Cincias de Bxiers) e seus estudos de astro-
nomia (1763) ou Marquesa de Chtelet, tradutora, em 1759, da Principia
mathematica philosophiae naturalis de Newton; esse cenrio cultural ter
continuidade com Mme. de Stal (1766-1817), cujo Salo ser um espao
da nova vida sofisticada e poltica do momento anterior Revoluo
Francesa, quando se cercou de uma gerao voltada para medidas polt-
icas liberais e manteve postura feminista inclusive, em crticas a
Rousseau
O final do sculo XVII j apresentara as memorialistas Mme. de Mot-
teville, Melle. de Montpensier, Mme. de la Fayette, Duchesse de Ne-
mours, Mme de Caylus. Mme de la Fayette (1678), por exemplo, sob o ol-
har crtico de seu amigo La Rochefoucauld, era uma intelectual fina e de
carter, muito inteligente e pouco sentimental, que apresentava a
56
perfeio do estilo mundano: vivo, cuidado, sem afetao, sbrio e
limpo, sem paixo nem grandes exclamaes nem gestos, uma malcia
aguda e irnica, a gosto dos homens que assim a caracterizaram. A mul-
her perfeita, ao olhar masculino (LANSON, 1951.P.489).
Nesse momento, tanto a literatura religiosa como a leiga se interessam
pela demonstrao serena e imparcial como seus autores entendem o
mundo e a vida: o resultado prtico das verdades encontradas.
Corneille, Racine, Molire, La Fontaine e outros demonstram que no
querem modificar uma sociedade que j est pronta e que eles, simples-
mente, observam; mas que ela constituda de indivduos cuja conduta
eles pretendem determinar.
Se no sculo XVII, na Frana, foi moldado o ideal de homem fino, edu-
cado, clssico, lhonnte homme que perdura at os dias de hoje, tam-
bm a grandeza do pas se afirmou, quer pelas armas, como pelas artes,
por toda a Europa, soberania essa mantida durante a existncia e o
domnio de Lus XIV e que se expandiu para o Novo Continente, domin-
ante at o incio do Sculo XX.
A segunda metade do sculo XVIII francs reagir ao quadro pr-es-
tabelecido pela literatura anterior. um momento anticristo, cosmopol-
ita, destruidor de todas as crenas, nega as tradies, revolta-se contra a
autoridade. A igreja, enfraquecida pouco a pouco, agindo por interesses
pessoais, estimula, cada vez mais, a hipocrisia, a impiedade e a neglign-
cia, tendo como modelo a figura de Lus XIV.
As artes em geral, e a literatura, em particular, aprenderam, com o
sculo XVII, a tomar rumos diferentes nos sculos que lhe seguem. Em-
bora no se apresente uma ruptura efetiva entre os dois sculos, a liter-
atura europeia ser marcada, no sculo XVIII, por um carter prtico, re-
formista, revolucionrio, como permitido notar na leitura da obra de
Theresa Margarida.
O Iluminismo em Portugal
Com o objetivo de contribuir para o progresso intelectual, social e mor-
al da Europa do sculo XVIII, criticando qualquer forma de autoritar-
ismo (poltico, religioso, social ou moral,) este movimento de ruptura
casa-se perfeitamente com os objetivos de Theresa Margarida.
O desenvolvimento dos estudos cientficos, dentre eles a instituio de
aulas de Fsica Experimental e de Filosofia, marcam a atuao de D. Joo
V. O rei portugus envia Lus Antnio Verney (1713-1792) a estudar em
Roma, para iluminar a nao. Na dcada de 40, a publicao de O ver-
dadeiro mtodo de estudar, de Verney, gera polmica, constituindo a obra
57
um importante espao de afirmao do iderio das Luzes, estabele-
cendo uma postura dialtica que, impressa, refletia a ideologia do mo-
mento. (CALAFATE, 2008).
Diz Verney:
Ao estilo sublime contrapomos o estilo simples ou humilde. Assim como as
coisas grandes devem explicar-se magnificamente, assim o que humilde deve-se
dizer com estilo mui simples e modo de exprimir mui natural. ( ) O estilo
baixo so modos de falar dos ignorantes e pouco cultos: o estilo simples modo
de falar natural e sem ornamentos, mas com palavras prprias e puras [ ]
(VERNEY,2008).
A burguesia comerciante e a rede dos chamados homens de neg-
cios (os cristos-novos) foram responsveis pela explorao comercial
da Amrica do Sul, sendo que para tal contriburam o contrabando da
prata peruana, a explorao do acar, do fumo, do pau-brasil,
aproveitando-se ainda o trfico de escravos africanos.
A revoluo inglesa e as ltimas guerras de Lus XIV marcam o mo-
mento decisivo na virada cultural e ideolgica do sculo XVIII, virada es-
ta que ser sentida na Pennsula Ibrica. Em termos familiares, pode-se
ver que as relaes conflitantes tambm se apresentam com marcas bar-
rocas e iluministas.
Barrocas, como a postura scio-poltica de Jos Ramos da Silva, pai de
Theresa Margarida, conservadas no esprito extrativista, na valorizao
do poder econmico e na mesmice da manuteno de um imprio falido;
iluministas, com base na tentativa da reordenao e reconstruo desse
imprio e de uma possvel salvao da identidade lusitana.
O Marqus de Pombal, ministro de D. Jos I de Portugal, fez import-
antes reformas. A indstria cresceu, o comrcio passou ao controle de
companhias que detinham o monoplio nas colnias, a agricultura foi es-
timulada; nobreza e clero foram perseguidos para fortalecer o poder real.
Fica determinada a diferena entre aquele Portugal de 1720 e o de 1750.
Por um lado, na literatura portuguesa, as stiras e as crticas resistentes
ao poder filipino caracterizaram uma manifestao oral e panfletria de
denncia contra a aristocracia e o clero do perodo de D.Joo IV, pontu-
ando essa crtica aos excessos militares, perseguies aos judeus, cor-
rupo e golpes de estado como o de Castelo Melhor, marcando o final
do sculo XVII.
Por outro lado, a aristocracia portuguesa reage, reunindo-se em in-
meras Academias, concorrendo com a burguesia letrada que ia se
afastando paulatinamente do cenrio literrio por conta de uma ideolo-
gia ligada ao judasmo, Inquisio, s leis de pureza de sangue e,
58
conseqentemente, levada a emigrar para pases de melhor acolhida t-
nica e compensao econmica, como o Brasil.
Infelizmente, com caractersticas de modismo, as Academias re-
stringiam seu olhar discusso de temas pouco profundos, como a dis-
puta entre a formosura e as virtudes.
Opondo-se ao barroquismo de Jos Ramos da Silva, Theresa Margar-
ida defendeu os princpios de Iluminismo francs, em busca de uma
liberdade justa, racional e consciente. Como todos os iluministas, escreve
e contribui para o progresso intelectual lusitano, criticando toda e
qualquer forma de autoritarismo, seja ele de ordem poltica, religiosa ou
moral.
Influenciados por Spinoza e sua tica (1677), tanto Theresa Margarida
quanto seu irmo, o escritor Matias Aires, faro apologias humildade e
simplicidade, desprezando e culpando a vaidade pelos malefcios cau-
sados pelo homem poderoso sociedade. Para Spinoza, filsofo judeu, a
substncia nica essencial no universo Deus, no com a postura crtica
de Descartes, mas baseado na razo e no na f, alicerado na ideia de
que tudo o que o homem almeja riqueza, prazer, poder e fama
suprfluo e vazio e apenas a busca pela ordem e pela harmonia naturais
podem trazer a felicidade desejada.
A romancista portuguesa assume um discurso maduro e consciente
das realidades que a cercam, onde se v uma mulher de aproximada-
mente 40 anos, sofrida, vivida, que constatou ao longo de sua vida, que a
verdade e a virtude sero vencedoras se a busca final for a felicidade do
todo, na sociedade em que se encontram inseridas tanto ela autora
como Hemirena sua principal personagem feminina.
Na falta da prudncia, s a vaidade seria a grande responsvel pela
teoria do direito divino: ela abre as portas do absurdo e da incom-
preenso, na relao entre governantes e governados. Theresa Margarida
percorre o caminho ideal, indo da imagem do Rei divinizado ideia do
Estado livre com base nos fatos sociais, luz das ideias de Montesquieu,
em 1748, para quem as leis que regem os costumes e as relaes entre os
homens devem ser explicadas a partir dos fatos sociais, excludas
quaisquer perspectivas religiosas ou morais.
Diz a romancista, na voz de Antionor:
certo, Senhor, que no s nasce o Rei para defender os seus domnios com a
lana, mas tambm para governar seus vassalos com prudncia; no s para
destruir os inimigos, como tambm para extirpar os vcios; e no s para ir
guerra, como tambm para resistir na Repblica, mantendo a boa ordem e a
justia. (AD P.120)
59
Para Difanes, como para Montesquieu, legislar, executar e julgar so
funes principais do governo que deveriam ser separadas, o que im-
pediria um governo dspota, porque a arte de governar se acha com a
prudncia, se defende com a cincia e com a experincia se conserva. (AD
P.121).
No discurso apresentado pelo texto de Theresa Margarida, o entrelaa-
mento das ideias e dos recursos estilsticos so indicadores do princpio
de relevncia j mencionado, constituindo redes de significantes e de
memria, e propondo um tecido curioso a ser estudado, como denun-
ciador da obra literria se no clandestina, pelo menos, camuflada, fruto
desse momento histrico conturbado, caracterizado pelo Iluminismo em
Portugal.
DA OBRA E SUA TEMTICA
Que fora a vida se nela no houvera lgrimas?
A. Herculano[10]
1. Os estrangeirados e a
escrita
Entre meados do sculo XVII e ao longo do sculo XVIII, intelectuais
portugueses conviveram com a cultura dos grandes centros europeus
sobretudo a da Frana percebendo o atraso flagrante do seu pas, isol-
ado naturalmente por motivos geogrficos e, devido ocupao filipina,
politicamente sujeito Inquisio. Esses estrangeirados na sua
maioria judeus refugiados ou diplomatas enviados aps a Restaurao
para consolidar a independncia nacional junto das cortes europeias
procuravam contribuir para o progresso nacional nas reas da poltica,
indstria, agricultura, comrcio, educao etc., segundo o modelo dos
pases que os acolhiam. Eram intelectuais regidos pelas leis do Ilumin-
ismo, racionalistas, conhecedores das conseqncias da revoluo
burguesa da Inglaterra, e mesmo das ideias revolucionrias francesas.
D. Joo V promoveu tanto a vinda de estrangeiros a Portugal, como as
viagens de portugueses ao exterior. Um dos que mais ativamente se em-
penharam nesta tentativa de regenerao do pas foi Lus Antonio Ver-
ney, cujo Verdadeiro Mtodo de Estudar serviu de base poltica educativa
reformista do marqus de Pombal tambm ele um estrangeirado j
no reinado de D. Jos. No aspecto cultural, a influncia francesa fez-se
sentir na adoo dos costumes franceses por parte da nobreza (motivo de
escrnio para muitos) e na implantao da literatura neoclssica, que
60
rompia com a tradio barroca, de influncia espanhola. Entre os es-
trangeirados, podem ser destacados nomes como Lus da Cunha, Alex-
andre de Gusmo, Ribeiro Sanches, Matias Aires e Theresa Margarida.
possvel se afirmar que esse francesismo tem duas conotaes,
uma positiva, outra negativa. Essa ambivalncia mostra de um lado, a
admirao pelos modelos franceses; de outro, uma espcie de repulsa ao
afrancesamento, atendendo necessidade de regresso s origens identi-
ficatrias portuguesas (MACHADO, 1984).
No campo das letras, maior se mostra o distanciamento entre Portugal
e os outros pases da Europa.
Em toda a Europa, no perodo entre os sculos XVI e XVII, tanto a
prtica da leitura como a da escritura estabelecem modelos de comporta-
mento quer social, quer individual, determinando as condutas culturais
de cada poca. Se ler era privilgio de poucos, escrever s era permitido
aos homens.
Historiadores, antroplogos e socilogos mostram que a prtica da
leitura, at ento restrita Igreja e ao Castelo, se expande, provocando e
induzindo a aprendizagem da escrita, por toda a Europa, o que, por
outro lado, revelou alta taxa ou ndice de alfabetizao.
Segundo Chartier (1999 P.113), historicamente, esse fato foi constatado
pelo levantamento de assinaturas em documentos (paroquiais, notariais,
fiscais, judicirios), o que indicaria um nvel de familiaridade com a es-
crita em cada sociedade.
Considerando-se que a escrita sucede a leitura, estima-se que todos os
que assinam seu nome sabem ler. No entanto, essa familiaridade com a
escrita desigual, em questo de gneros sexuais. Nas sociedades anti-
gas, a educao das meninas prev o estudo da leitura, mas no o da
escrita.
Interferncia semelhante existe quanto s religies. Por exemplo, a
Inglaterra luterana de fins do sculo XVII, apoiada pelo Estado, desen-
volveu grande campanha de ensino de leitura para que todos os fiis
pudessem ler com os prprios olhos os desgnios divinos. Mas apenas
leitura.
J em Shakespeare, Henrique VI (1590-91), a escrita fora vista como um
ato perigoso, traioeiro, opressivo, corruptor, devendo ser rejeitada
mesmo, posto que se identificava com as convulses que transformam a
sociedade (legislao, sanes, documentos, registros). O personagem
Jack Cade, na Cena VII, dirigindo-se a Lord Say, magistrado letrado, que
deveria ser enforcado pelo mau uso de seu poder, diz:[11]
61
JACK CADE: ( ) Corrompeste traioeiramente a mocidade do reino com a
criao de uma escola de gramtica; e enquanto os nossos pais no dispunham de
outros livros alm do giz e da talha, foste causa de se introduzir a imprensa e de
se construir uma fbrica de papel, com prejuzo do rei, da coroa e da dignidade.
Vamos provar em tua cara que tu te serves de pessoas que falam a toda hora em
nome do verbo e outras palavras abominveis, que ouvidos cristos no podem
suportar. Criaste juzes de paz para intimarem as pessoas pobres a comparecer-
em sua presena, a fim de tratarem de questes de que elas no entendiam coisa
alguma. Puseste-as na priso e as mandaste para a forca, por elas no saberem
ler, quando, s por isso, mereciam viver muito mais tempo.[12] (Henrique VI)
1. London. Smithfield
Enter GEORGE BEVIS, with the LORD SAY
JACK CADE: () Thou hast most traitorously corrupted the youth of the
realm in erecting a grammar school; and whereas, before, our forefathers had no
other books but the score and the tally, thou hast caused printing to be us'd, and,
contrary to the King, his crown, and dignity, thou hast built a paper-mill. It
will be proved to thy face that thou hast men about thee that usually talk of a
noun and a verb, and such abominable words as no Christian ear can endure to
hear.
Thou hast appointed justices of peace, to call poor men before them about
matters they were not able to answer. Moreover, thou hast put them in prison,
and because they could not read, thou hast hang'd them, when, indeed, only for
that cause they have been most worthy to live.[13]
Com a inveno de Gutemberg (sculo XV), aumentara a averso dos
letrados detentores do poder da escrita. Afirmavam que a imprensa
recm criada corrompia textos, produzindo-os falhos e em massa, fu-
gindo do controle eclesistico, divulgando os erros para os ignorantes,
deixando-os circular, o que, por vezes, como afirma Lope de Vega (1619),
poderia arruinar a reputao de um autor (CHARTIER, 1999. P.125).
A aculturao escrita das sociedades ocidentais teve de conviver com a
persistente ideia de que a discriminao do saber equivalia a uma
profanao.
A difuso da capacidade de ler e escrever, a multiplicao dos objetos im-
pressos aflige os clrigos, eclesisticos ou seculares, [nicos intrpretes autor-
izados dos segredos de Deus, da natureza e do Estado] que pretendem
monopolizar a produo ou a discusso do conhecimento. Com a revoluo
cientfica do comeo do sculo XVII, caem as proibies e os limites impostos ao
trabalho do conhecimento, mas no se anula sua transmisso a uma restrita
minoria a respublica litteratorum a nica capaz de conduzi-lo sem riscos
para a religio, a lei ou a ordem. No momento em que as figuras de caro e de
62
Prometeu se tornam os emblemas de um conhecimento sem limites, lembra-se
que ele deve continuar sendo a obra exclusiva dos novos clrigos os intelec-
tuais. (GINZBURG, 1979)
Se as limitaes de escrita e leitura tinham por princpio um pblico
restritamente masculino, que se dizer do universo feminino? A demarc-
ao do espao da literatura feminina, no correr da histria literria
europeia do sculo XVIII, exige um olhar para as grandes linhas a que
tinham acesso as mulheres-autoras da poca.
Limitadas (ou diramos acuadas?) ao espao da Poesia e da Epstola,
ainda assim interessante a produo feminina conhecida a partir do
sculo XVI, principalmente no eixo Londres-Paris.
Distanciada dos cnones masculinos reconhecidos, em todas as pocas,
essa literatura de autoria feminina teve de percorrer um espao bipolar-
izado pelas oposies feminino x masculino, polaridade esta oriunda da
formao judaico-crist que se estende do Oriente ao Ocidente. Para
muitos crticos, h um estilo de escrita feminino e um masculino, inde-
pendentemente de serem criados por homens ou por mulheres. Frases
longas, encadeadas em subordinao e amplamente ramificadas, onde
abundam os oxmoros, os paradoxos, as contradies, os fragmentos, os
variados pontos de vista, todos so recursos culturalmente femininos
(DAL FARRA, 2002).
No entanto, em termos literrios, percebe-se que essa estrutura pode
ser quebrada pelo estilo prprio de cada autor. Werther, de Goethe, um
personagem sado de uma pena masculina que transgride todas as carac-
tersticas ditas falocntricas, posto que sua expresso deixa entrever uma
alma sensvel e delicada, facilmente atingida pelo desencanto amoroso,
por meio de uma retrica lacrimosa, cuja anlise retomaremos adiante.
Quebrar expectativas talvez seja a tnica precpua a que nos devamos
basear para explicar pontos de vista, estilos, representatividade e temt-
icas exploradas pelas mulheres-escritoras da poca estudada. Conforme
Barthes, as informaes codificadas que transmitem a mensagem passam
por um processo de anlise que marcam as zonas de leitura. Assim, os
cdigos, as citaes, os sentidos dados ao texto esto submetidos a uma
norma operatria que insiste em que a anlise semitica parte da
mensagem para o cdigo (REIS, 1981. P.337-342).
Se Roland Barthes afirma que o escritor tem a responsabilidade de
um trabalho poltico, isto , de operar uma mutao na linguagem, de
revir-la, de deport-la da gramtica para o discurso, essa re-
sponsabilidade est isenta do fato de gneros diferentes estabelecerem
sua manifestao (KADOTA, 1999. P.65). Se Barthes o afirma, Theresa
63
Margarida no o deixa mentir. Destinada vida domstica, nem sempre
a mulher acolher, acatar, aceitar essa sua vivncia imposta, contra a
qual, muitas vezes, no ter vez nem voz.
Conforme exposto no captulo anterior, nascida em um Brasil colonial,
levada ainda pequena para um Portugal regido por um imperialismo ao
mesmo tempo cego e ambicioso, Theresa Margarida cresceu em um am-
biente onde se combinaram diversos incidentes histricos. Interna do
Convento das Trinas, Theresa Margarida aprendeu a se expressar, tendo
desenvolvido seu esprito crtico e seletivo. Sua escolha de vida, com
apenas 16 anos, mostra que no aceitava a invisibilidade da mulher
(como era imposto pela sociedade em que vivia), a quem apenas eram at-
ribudos (cinicamente) trs defeitos: a ignorncia, a inconstncia e a for-
mosura, conforme defendido em carta de Gertrudes Margarida de Je-
sus[14].
Em tal cenrio de aprendizagem, Theresa Margarida convive com um
pai autoritrio, a quem contraria, casando-se revelia, com apenas 17
anos, apoiada por seu confessor e pela Lei.de 13 de novembro de 1651,
de D. Joo IV.
Perodo de silncio, avaramente comentado entre essa data de
casamento e 1752, quando vem luz a primeira edio do romance em
estudo. Theresa Margarida ousa sair da sombra em que a Histria a colo-
cara e usa um instrumento de movimentao para registrar essa ousadia,
um recurso de explorao ou de navegao, onde a liberdade de ex-
presso permitida: escrever um livro.
Uma das intenes deste estudo elencar quais sero os instrumentos
ou estratgias que a mulher, que no se acamaleoa a essa imposio
implcita, vai utilizar para quebrar as expectativas sociais.
Essas quebras ou transgresses podem se manifestar das mais diversas
maneiras, quer na vida diria pela omisso das tarefas, pelo abandono
aos filhos, pelo autodesprezo fsico e/ou emocional quer nas atividades
proibidas como as intelectuais, polticas, pblicas.
Para que uma mulher pertencesse a um cnone literrio (que Theresa
Margarida namora platonicamente), seria necessrio que a artista se afas-
tasse da forma potica e da temtica amorosa (at ento vistas como fem-
ininas), e enfrentasse a exterioridade, o movimento da rua, da poltica,
do social, quase que em uma carnavalizao bahktiniana.
Essa a experincia que salva: a da transgresso pelo uso da palavra.
Segundo Foucault, a transgresso uma fina linha que separa o per-
mitido do apenas sonhado. Determina limites, mas no um espao lim-
itado, apenas o incio de um caminho que continuamente se recomea.
64
No entender do filsofo, essa transgresso no ocupa polo oposto ao lim-
ite, mas sim, ela est ligada a esse limite em uma relao espiralada.
preciso, diz ele,
para tentar pens-la, pensar a partir dela e no espao que ela abarca, ne-
cessrio desafog-la das suas afinidades suspeitas com a tica. Libert-la do que
o escandaloso ou o subversivo, ou seja, daquilo que animado pela potncia do
negativo (FOUCAULT, 1963 P.33).
No entender de Foucault, a transgresso no o oposto de nada, nem
direciona para a violncia ou para a destruio do j sacramentado. Ao
contrrio, ela faz brilhar a audcia da criao do inusitado.
Sob esse enfoque, tanto a poesia quanto a prosa femininas, que ousam-
os chamar de transgressoras, so meritrias e dignas da ateno aqui
dedicada, posto que elas constituem a afirmao da diviso: elas so
ao prottipo da contestao, considerado aqui como o gesto que recon-
duz aos seus limites.
A contestao no o esforo do pensamento para negar existncias ou
valores, o gesto que reconduz cada um deles aos seus limites, e por a ao Limite
no qual se cumpre a deciso ontolgica: contestar ir at o ncleo vazio no qual
o ser atinge seu limite e no qual o limite define o ser. (FOUCAULT, 1963 P.34).
2. A poesia transgressora
Para este estudo, partiu-se de dois pressupostos que se apiam nos
conceitos de Histria e de Cultura, conforme explanado por Ginzburg.
A Histria, aqui, vista como o espao de conhecimento onde se
produzem os fatos que ela conta; Cultura, por outro lado, considerada o
espao de contestao em que se formam os sujeitos daqueles fatos
(GINZBURG, 1999).
Culta e preparada para viver em um mundo que, embora masculino
pelo poder, j apresentava figuras femininas que se salientavam nas
artes, nos meios scio-polticos e sociais, Theresa Margarida v, na prt-
ica das Letras, a porta de sada para expor seus pensamentos. Seria aceita
nesse mesmo mundo que castrava a produo feminina por ideologia?
Seria aceita em um Portugal que passava pelo Santo Ofcio, numa caa s
bruxas, vendo na figura da mulher a encarnao do diabo? mulher no
era dado o direito de pensar e, muito menos, de externar seu
pensamento. Quantas j haviam ousado e poderiam ser consideradas
vencedoras? Trocar de nome, de identidade, usar pseudnimos tudo
pareceria falso, para no dizer mutilante.
As mulheres que, no universo enclausurado, se aventuraram
produo e difuso de textos, em todas as pocas, tentaram esconder
65
sua atividade criadora dos olhos do pblico, o que torna difcil ao his-
toriador ou pesquisador perceber o papel que desempenharam, con-
forme crtica de Raquel Vasquez, em sua Dissertao de Doutorado
(VASQUEZ, 2005).
As Poetisas
Consideramos pertinente a citao de algumas dessas escritoras que,
nos tempos atuais, tanto no Brasil como em Portugal, tm sido estudadas
nos meios acadmicos, principalmente por sua produo potica, com as
mesmas dificuldades de divulgao e de aceitao que Theresa Margar-
ida, mas bem vistas, no campo literrio, porque poetisas.
a) Nascida em Lisboa (1658), Sror Maria do Cu aparece na liter-
atura portuguesa como poetisa, dramaturga e escritora. Enclausurada
pela famlia, como era hbito entre as jovens da poca, no Convento da
Esperana, a ele se dedicou a partir dos 18 anos, tornando-se mais tarde,
abadessa e mestra de novias.
Quase erudita, Maria do Cu era das poucas mulheres que, em sua -
poca, tinham acesso ao conhecimento. Poetisa desde jovem, foi dita como
uma das melhores poetisas que Portugal j conheceu, tendo sua escrita
sido marcada por grande riqueza de imagens, musicalidade e aspiraes
teatrais. Autos e comdias de carter religioso foram apresentados, sob o
pseudnimo de Maria Clemncia, seguido da indicao Religiosa de S.
Francisco no Mosteiro da Ilha de S. Miguel. Assim assinou vrias obras,
hoje consideradas obras-primas do Barroco no pas, entre elas A Fnix
Aparecida na Vida; Morte, Sepultura e Milagres da Gloriosa Santa Catar-
ina, e Enganos do Bosque, Desenganos do Rio. Morre em 1723.
Assinou pequenas peas, Auto de S. Alexo Maior Fineza de Amor e
Alegoria Potica a S. Alexo - Las Lagrimas de Roma e Auto de S. Alexo
Amor es F.
b) Soror Violante do Cu (1602-1693) era uma freira dominicana que
na vida secular se chamou Violante Montesino. Professou no Convento
de Nossa Senhora do Rosrio da Ordem de S. Domingos em 1630. Foi
uma das poetisas mais consideradas do seu tempo, sendo conhecida
pelos meios culturais da poca como Dcima Musa e Fnix dos Engenhos
Lusitanos. hoje um dos mximos expoentes da poesia barroca em Por-
tugal. Aos 17 anos celebrizou-se ao compor uma comdia para ser rep-
resentada durante a visita de Filipe III a Lisboa. Alm do volume Rimas
publicado em Ruo em 1646 e do Parnaso Lusitano de Divinos e Humanos
Versos, publicado em Lisboa em 1733 em dois volumes, tem vrias com-
posies poticas na Fnix Renascida.
66
So de Violante os sonetos:
Se apartada do corpo a doce vida,
Domina em seu lugar a dura morte,
De que nasce tardar-me tanto a morte
Se ausente da alma estou, que me d vida?
No quero sem Silvano j ter vida,
Pois tudo sem Silvano viva morte,
J que se foi Silvano, venha a morte,
Perca-se por Silvano a minha vida.
Ah! suspirado ausente, se esta morte
No te obriga querer vir dar-me vida,
Como no ma vem dar a mesma morte?
Mas se na alma consiste a prpria vida,
Bem sei que se me tarda tanto a morte,
Que porque sinta a morte de tal vida.
****
Ser brando o rigor, firme a mudana,
Humilde a presuno, vria a firmeza,
Fraco o valor, cobarde a fortaleza,
Triste o prazer, discreta a confiana;
Ter a ingratido firme lembrana,
Ser rude o saber, sbia a rudeza,
Lhana a fico, sofstica a lhaneza,
spero o amor, benigna a esquivana;
Ser merecimento a indignidade,
Defeito a perfeio, culpa a defensa,
Intrpido o temor, dura a piedade,
Delito a obrigao, favor a ofensa,
Verdadeira a traio, falsa a verdade,
Antes que vosso amor meu peito vena
*****
Que suspenso, que enleio, que cuidado
67
este meu, tirano deus Cupido?
Pois tirando-me enfim todo o sentido
Me deixa o sentimento duplicado
Absorta no rigor de um duro fado,
Tanto de meus sentidos me divido,
Que tenho s de vida o bem sentido
E tenho j de morte o mal logrado.
Enlevo-me no dano que me ofende,
Suspendo-me na causa de meu pranto
Mas meu mal (ai de mim!) no se suspende.
cesse, cesse, amor, to raro encanto
Que para quem de ti no se defende
Basta menos rigor, no rigor tanto.
Note-se que nos exemplos acima, a escritora se detm no mal que o
amor lhe faz (ou a falta dele ), mas acima de tudo, no esprito de defesa
e na postura de submisso contra um mal maior. A angstia das an-
tteses e dos oxmoros mostra um esprito irrequieto e ansioso. A rima
bem estruturada, a explorao dos recursos barrocos aliados sensibilid-
ade e finura de sentimentos colocam Sror Violante no mesmo plano dos
poetas de seu pas e de sua poca.
c) Sem dvida alguma, Bernarda Ferreira de Lacerda considerada
uma das mais valiosas e meritrias mulheres de Portugal do sculo XVII.
Nascida no Porto, em 1595 (ou 96), era filha do Dr. Ignacio Ferreira,
Chanceler Maior do Reino, e de D. Paula de S Pereira. A educao que
recebeu era prpria da classe social a que pertencia, porm seu mrito
no est no que recebeu, mas no que assumiu e no resultado conseguido.
A ela, Lope de Vega dedica a elegia Fyllis.
Juntamente com sua contempornea Soror Violante do Cu, Bernarda
compartilha um espao nico no parnaso portugus, de constituio ba-
sicamente masculina. Autora laureada em sua poca, independente da
influncia familiar, o valor literrio de sua obra inegvel, tanto em sua
poca como hoje.
68
Bernarda morreu em Lisboa em 1644. O Duque de Bragana se elegeu
rei em 1640, e a Espanha reconheceu a independncia de Portugal em
1668. Portanto, viveu quase toda sua vida em uma Ibria bilngue e po-
derosa, onde foi um personagem renomado e influente.
Embora tenha empregado sua lngua materna em diversas poesias, foi
no castelhano que escreveu seus mais importantes poemas, "Soledades de
Buaco", de 1634, onde se utilizou do italiano, do portugus, do castel-
hano e do latim. O grande poema pico, "Hispania Libertada", dividido
em duas partes, est escrito completamente em castelhano. Alm de falar
da reconquista do territrio em poder dos mouros, menciona tambm as
rivalidades existentes entre Portugal e Espanha, apresentando uma
queixa velada dupla monarquia.
Hespaa Libertada
Canto Primero de la Primera Parte
A la libertad de nuestra Espaa canto,
Y hazaas de aquel godo valeroso,
Que con nimo osado, y celo santo
La fue quitando el jugo trabajoso.
Y los hechos tambin dignos de espanto,
Y de sublime verso belicoso,
Que hizo la Espaola gente fuerte
Triunfando del tiempo, y de la muerte.
Y tu mi patrio reino lusitano,
Que de muchos de Europa eres corona,
Si por escribir esto en castellano
He dejado tu lengua me perdona;
Que es el origen de la historia hispano,
Y quiero que mi musa, pues la entona
Tambin a lo Espaol vaya vestida,
Para ser ms vulgar, y conocida.
Confieso de tu lengua que merece
Mejor lugar despus de la latina,
Con que en muchas palabras se parece,
Y es como ella de toda historia dina.
Empero el ser tan buena la escurece;
Y as la extraa gente nunca atina
Con su pronunciacin, y dulces modos,
Y la espaola es fcil para todos.
69

Por eso escribo en ella aquesta historia
Deseando que de muchos vista sea,
Para que dure mucho su memoria
en que mucho la ma se recrea.
Y por que yo me quede con la gloria
de que el mundo tambin el amor vea
que me mueve a cantar hechos, y leyes
de los antepasados de mis Reyes[15].
d) De Catarina Micaela de Sousa Csar e Lencastre, descendente de
nobre famlia de Guimares, nascida em 1749 e falecida no Porto em
1824, o soneto abaixo, onde a angstia e o desalento nos fazem supor o
descontentamento de uma mulher com viso e cultura suficientes para
manifestar seu repdio aos mandos e desmandos de governos autoritri-
os e atitudes hipcritas, quer polticas, quer religiosas.
Grande Deus, que do alto desse trono
Lanas o brao ao pecador contrito,
Escuta do remorso o humilde grito,
Das tuas leis perdoa o abandono.
Tu, da graa eficaz somente o dono,
Que nunca a pena iguala ao delito,
D-me sossego ao corao aflito,
To prximo a dormir o eterno sono.
Debaixo duma mgica aparncia
Encobri os requintes da maldade;
Mas qual hoje a triste consequncia?
No me negues, Senhor, Tua piedade;
Tira-me do abismo da impudncia,
D-me uma venturosa eternidade[16].
e) Soror Madalena da Glria nasceu em 1672, mas desconhece-se ao
certo o ano da sua morte (1760?). Poetisa e prosadora, professou nos
finais dos anos oitenta do sculo XVII, no Convento da Esperana.
Publicava os seus textos sob o anagrama de Leonarda Gil da Gama, sub-
scrita por Serra de Sintra, de onde era natural. Autora de uma potica
70
de sentido apurado e moderno para a poca, deixou-nos alguns livros:
Brados do Desengano contra o Profundo Sono do Esquecimento (duas
partes, 1739 e 1749), Orbe Celeste adornado de brilhantes estrelas e dois
ramalhetes etc. (1742) e Reino da Babilnia ganhado pelas armas do Emprio
(1749). No poema seguinte, podem ser notadas as angstias do mal de
amor que assola as jovens cultas e bem formadas nos Conventos Por-
tugueses, refgio obrigatrio contra o assdio dos freirticos.
Tenho amor, sem ter amores.
Este mal que no tem cura,
Este bem que me arrebata,
Este rigor que me mata,
Esta entendida loucura
mal e bem que me apura;
Se equivocando os rigores
Da fortuna aos desfavores,
remdio em caso tal
Dar por resposta ao meu mal:
Tenho amor, sem ter amores.
fogo, incndio, raio,
Este, que em penosa calma,
Sendo do meu peito alma,
De minha vida desmaio:
pois em moral ensaio
Da dor padeo os rigores,
Pergunta em tristes clamores
A causa minha aflio,
Respondeu o corao:
Tenho amor, sem ter amores[17].
f) D. Leonor de Almeida Portugal Lorena e Lencastre, Marquesa de
Alorna (1750-1839) nasceu em Lisboa, durante o reinado de D. Jos, filha
dos marqueses de Tvora, suspeitos do atentado ao rei. Dos presumveis
implicados, uns foram executados e Leonor, com apenas oito anos, com a
me e irm, encarceradas no convento de S. Flix, em Chelas, de onde
saiu somente aps a morte do Marqus de Pombal. Foi no Convento que,
desde pequena, a futura marquesa comeou a ler e a se instruir, no de-
sprezando a leitura de Bossuet, Fnelon, Boileau, Corneille e Racine, bem
como Voltaire, d'Alembert, Diderot e o ingls Locke, conforme pode ser
constatado na correspondncia que mantinha com o pai. Comeou cedo
71
a escrever poesia. Teve como mestre de latim, Filinto Elsio (padre Fran-
cisco Manuel do Nascimento), e aprendeu Filosofia e Cincias Naturais.
Quando saiu do Convento, casou-se com o Conde de Oeynhausen e via-
jou por Viena, Berlim e Londres. Enviuvou aos 43 anos de idade, com
seis filhos pequenos para criar, o que lhe provocou algumas dificuldades
econmicas, dificuldades estas que no a impediram de se dedicar lit-
eratura. Adotou na Arcdia Portuguesa o nome de Alcipe. Traduziu a
Arte Potica de Horcio e o Ensaio sobre a Crtica de Pope. Com ideias lib-
erais, manteve sempre vivas suas posturas polticas, criticando as
mudanas em seu pas, no incio do sculo XIX, estando contra Na-
poleo. Por sua vasta obra literria (seis volumes de Obras Poticas),
considerada uma poetisa pr-romntica, considerada por Alexandre
Herculano de quem foi a patronesse- a Mme de Stal portuguesa.
visvel sua intertextualidade com Cames
Da Marquesa: De Cames:
Eu cantarei um dia da tristeza
por uns termos to ternos e saudosos,
que deixem aos alegres invejosos
de chorarem o mal que lhes no pesa.
Abrandarei das penhas a dureza,
exalando suspiros to queixosos,
que jamais os rochedos cavernosos
os repitam da mesma natureza.
Serras, penhascos, troncos, arvoredos,
ave, ponte, montanha, flor, corrente,
comigo ho-de chorar de amor enredos.
Mas ah! que adoro uma alma que no
sente!
Guarda, Amor, os teus prfidos
segredos,
que eu derramo os meus ais
inutilmente.
Eu cantarei de amor to docemente,
Por uns termos em si to
concertados,
Que dois mil acidentes namorado
Faa sentir ao peito que no sente.
Farei que amor a todos avivente,
Pintando mil segredos delicados,
Brandas iras, suspiros magoados,
Temerosa ousadia e pena ausente.
Tambm, Senhora, do desprezo
honesto
De vossa vista branda e rigorosa,
Contentar-me-ei dizendo a menor
parte.
Porm, para cantar de vosso gesto
A composio alta e milagrosa,
Aqui falta saber, engenho e arte.
Retratar a tristeza em vo procura
Quem na vida um s pesar no sente
72
Porque sempre vestgios de contente
Ho-de apar'cer por baixo da pintura:
Porm eu, infeliz, que a desventura
O mnimo prazer me no consente,
Em dizendo o que sinto, a mim somente
Parece que compete esta figura.
Sinto o brbaro efeito das mudanas,
Dos pesares o mais cruel pesar,
Sinto do que perdi tristes lembranas;
Condenam-me a chorar e a no chorar,
Sinto a perda total das esperanas,
E sinto-me morrer sem acabar[18].
O entrelaamento das ideias e dos recursos estilsticos, constituindo
redes de significantes e de memria, prope em todas as obras citadas,
um tecido curioso a ser estudado, como denunciador de uma criao
literria se no clandestina, pelo menos, camuflada, fruto de um mo-
mento histrico conturbado.
g) Mariana Alcoforado nasce em Beja, Portugal, em 1640. Para ficar a
salvo do brutal conflito provocado pela guerra com Espanha, com apen-
as onze anos, obrigada a entrar para um convento. Impotente face ir-
revogvel deciso do pai, Mariana submete-se, mas anseia pelo dia em
que poder regressar ao seio da famlia e liberdade da vida real.
O belo rosto de um oficial francs a cavalo, uma fortuita troca de ol-
hares e um encontro. Mariana apaixona-se, com quase vinte anos, e se
deixa dominar por uma paixo cega e inflamada. Introduzindo-se
secretamente na sua cela durante vrias noites seguidas, o Capito
Bouton d-lhe a conhecer o amor fsico, proporcionando-lhe o primeiro
grande xtase da sua vida. Mas a notcia dessa relao rapidamente se
difunde e causa escndalo. Bouton regressa Frana. Destruda, Mariana
escreve-lhe, sem resposta, cartas extraordinariamente belas e apaixon-
adas, que lhe do a imortalidade.
A Mariana Alcoforado, segundo Costa, a literatura deve a mais im-
portante e artstica obra epistolar em lngua portuguesa. Por seu lirismo
e pelo humanssimo sentimento de desamparo que refletem, tiveram
mais de cinquenta edies, estando presentes entre os clssicos do
sculo XVII europeus (COSTA, 1998. P.408).
73
Faleceu na Cidade de Beja, em 1723.
Histria simples, semelhante a um conto de fadas sem final feliz, mas
que serve de cenrio a situao semelhante de tantas outras, entre elas
Theresa Margarida. Dor, aflio, desgosto so as marcas dessa des-cor-
respondncia amorosa sem resposta, ampliando a distncia homem
mulher, quase com marcas do servilismo medieval. Estas marcas sero
repetidas e intertextualizadas nas Novas Cartas Portuguesas de Maria Isa-
bel Barreno, Maria Teresa Horta e Maria Velho da Costa, publicadas em
Lisboa (Editora Futura), em 1972, quando foram interditadas como sub-
versivas e imorais, sendo suas autoras presas e apenas libertadas em
1974, quando houve nova edio da obra.
O estilo de Mariana denota finura, graa, educao esmerada, alm de
caractersticas barrocas, como a exuberncia vocabular, as antteses e os
paradoxos, as hiprboles e as contradies.
Diz a Carta Primeira[19]:
Considera, meu amor, a que ponto chegou a tua imprevidncia. Desgraado!
Foste enganado e enganaste-me com falsas esperanas. Uma paixo de que es-
peraste tanto prazer no agora mais que desespero moral, s comparvel
crueldade da ausncia que o causa.
E ainda outro trecho, em que se mostra uma histeria que Freud atribui
apenas s mulheres cuja carncia de amor e sexualidade leva a uma neg-
ao da vida:
Ai! A tua ltima carta reduziu meu corao a um estado bem singular: bateu
de tal forma que parecia querer fugir-me para te ir procurar. Fiquei to prostrada
de comoo que durante mais de trs horas todos os meus sentidos me abandon-
aram: recusava uma vida que tenho de perder por ti, j que para ti no a posso
guardar.
Na Carta Terceira, Mariana tem certeza do abandono em que est e as-
sim se refere ao amado:
Adeus. Era melhor nunca te ter visto. Ah, sinto at ao fundo a mentira deste
pensamento e reconheo, no momento em que escrevo, que prefiro ser desgraada
amando-te do que nunca te haver conhecido. Aceito, assim, sem queixa a minha
m fortuna, pois no a quiseste tornar melhor.
Embora dependente sentimentalmente, na retrica, na exuberncia
vocabular e seus excessos, Mariana singular, feminina, narcisista at.
Amor e dio nela se misturam: A famlia, os amigos e este convento so-me
insuportveis. diz ela.
Na Carta Quarta:
[ ]Mas tu quiseste aproveitar os pretextos que encontraste para regressar
Frana. Um navio partia por que no o deixaste partir? Tua famlia havia-te
74
escrito no sabias quanto a minha me tem perseguido? Razes de honra
levavam-te a abandonar-me fiz eu algum caso da minha? Tinhas obrigao de
servir o teu rei mas, se verdade o que dizem dele, no necessitava dos teus
servios e ter-te-ia dispensado!
Se amor doena, tanto faz na voz de Sror Juana Ins de La Cruz, na
de Mariana Alcoforado como na de Theresa Margarida, h que se de-
fender contra ele ou a ele sucumbir, da melhor forma.
Como diz Mariana, barrocamente:
Dona Britis [ ]levou-me a passear at o balco de onde se avista Mrtola.
Segui-a, mas fui logo ferida por atroz lembrana que passei o resto do dia lavada
em lgrimas.[ ] pouca esperana tenho de vir um dia a curar-me.
Tal como diz Theresa Margarida, na voz de Delmetra, intertextualiz-
ando com Cames:
[ ]cuidado para no cair naquela enfermidade, em a qual vos achareis sem
mais companhia que o verdugo formidvel, e quando para to grande mal ten-
hais causa conhecida, no vos queixeis com indiscretos excessos (AD P.71)
Ou ainda:
Amor uma ira furiosa, um penetrante punhal, que de toda sorte corta as en-
tranhas; uma dor insofrvel com que desmaia a prudncia; um furor incitado,
que mata sem remdio; um frenesi sem melhora, que tira de si os mais sbios;
[ ] um mar de perigos, inquietaes e naufrgios, em que a razo no gov-
erna, a amizade no consola, nem a experincia alivia, porque tudo confuso e
pesares, com que os zelosos buscam o que no querem achar (AD P.71)
Flutuando, pois, entre os sculos XVII e XVIII, a posio de defesa e
auto-afirmao se contrape com as queixas e os impedimentos de amor
e de realizao de gnero e de atuao das mulheres escritoras.
Da mesma forma, h quase quatro sculos, surge no Mxico uma
figura feminina que se destacar no mundo literrio, cuja grande paixo
foram as letras e o saber: Sror Juana Inez de La Cruz (1648-1694).
Em um magnfico ensaio de Octvio Paz - verdadeiro esforo de re-
constituio verdadeiramente enciclopdico onde atuam um ser indi-
vidual diante do teatro do mundo e seu bigrafo diante do mundo atu-
al, conforme conceitua Horcio Costa (COSTA, 1998 p. 334) - pode-se
encontrar quase todo o material biogrfico e bibliogrfico produzido
pela poeta e escritora mexicana. Figura delicada mas enrgica na escrita,
Sror Juana mostra coragem, astcia, inteligncia e talento em seus
poemas, o que levou Paz a se debruar nas leituras e anlises em curso
ministrado na Universidade de Harvard, nos anos 70 (PAZ, 1998).
75
O maior e mais importante escritor da Nova Espanha nasce em 1648
conforme certido de batismo na Parquia de Chimalhuacn, em Ne-
pantla. Filha bastarda de um fidalgo, Pedro Manuel de Asbaje y Vargas
Machuca, Juana Ins sempre se mostrou sensvel aos falatrios em torno
de suas origens. A famlia materna era criolla, constituda de mulheres
no letradas mas fortes e atuantes, o que admirvel pela poca em que
viviam.
A Idade Barroca, no Mxico de ento, era marcada por dois contrastes:
extrema religiosidade e forte sensualidade. Rigor e libertinagem, pessim-
ismo radical e sensualidade exaltada, ascetismo e erotismo, so atitudes que ger-
almente vm juntas, diz Paz. Assim, neste cenrio de contrastes, nasceu e
viveu Juana Ins, cuja maior paixo foi a curiosidade intelectual.
Menina ainda, j sabendo ler e escrever, pediu a sua me que a man-
dasse Universidade, vestida de homem, o que lhe foi negado.
Consolou-se estudando e lendo na biblioteca de seu av. Metdica e rig-
orosa consigo mesma, conta a histria que cortava cinco ou seis dedos de
seu cabelo, e voltava a cort-los, para dar prazo seu aprendizado de
gramtica. No poderia vestir de cabelos uma cabea desnuda de idei-
as. (PAZ, 1998 P.116).
Consciente das limitaes femininas em seu universo, quer intelectual,
quer cultural e social, Juana Ins desenvolveu seu senso de
masculinidade como uma possibilidade de vitria.
Ao pai ausente (vivo ou morto), dedicou grande parte de sua poesia,
como fantasia de vida literria e humana. Mata-o, simbolicamente, para
substitu-lo, como costumam fazer as crianas, luz da Psicanlise freu-
diana. No caso de Juana, segundo Octavio Paz, h uma dupla trans-
gresso: na ausncia desse pai morto, ela assume a masculinidade que
lhe negada. Substitui a me e se isola no convento. Para ela, o convento
no renncia, mas um espao de transmutao. Como freira, ela pode
ser poeta, e os poetas ressuscitam os mortos.
Uma vida complicada e difcil que lhe explica a obra. Oposto de
Theresa Margarida, cuja obra tende a lhe explicar a vida.
A clausura, longe de fazer Juana Ins prisioneira, a porta que se abre
para o cu, para o infinito, onde as amarras humanas no a podem apri-
sionar. No sculo XVII, a vida religiosa era uma profisso, embora limit-
ada s mulheres de posses, que deveriam ter um dote e projeo social.
Durante algum tempo foi dama da vice-rainha, o que lhe abriu as portas
da corte. Mistrios da existncia e das escolhas, Juana Ins produziu uma
obra rica em teatro, poesia artigos polticos, entre outros.
76
Seu maior castigo contra o crime de ser inteligente, curiosa e criadora
foi a submisso. Precisou sucumbir s ordens da Igreja. S sua obra per-
manece, marca da independncia de esprito e da fome de liberdade que
sempre a possuram.
Hombres necios
Arguye de inconsecuencia el gusto y
la censura de los hombres, que en las
mujeres acusan lo que causan
Hombres necios que acusis
a la mujer sin razn,
sin ver que sois la ocasin
de lo mismo que culpis.
Si con ansia sin igual
solicitis su desdn,
por qu queris que obren bien
si las incitis al mal?
Combats su resistencia,
y luego con gravedad
decs que fue liviandad
lo que hizo la diligencia
Homens nscios (traduo)
Argi ser inconsequncia o gosto e
a censura dos homens, que nas
mulheres acusam o que causam
Homens nscios acusai
a mulher sem ter razo
sem ver que sois a ocasio
daquilo de que as culpais:
Se com nsia sem igual
solicitais seu desdm,
por que quereis que ajam bem,
se as incitais ao mal?
Guerreais-lhes a resistncia
e logo, com gravidade
dizeis que foi leviandade
o que fez a diligncia[20].
De amor y de discrecin (168)
Al que ingrato me deja, busco
amante;
Al que amante me sigue, dejo
ingrata;
Constante adoro a quien mi amor
maltrata;
Maltrato a quien mi amor busca
constante.
Al que trato de amor, hallo
diamante,
Y soy diamante al que de amor me
trata;
Triunfante quiero ver al que me
mata,
Y mato al que me quiere ver
triunfante.
De amor e discrio (168) (traduo)
Ao que ingrato me deixa, busco
amante;
Ao que amante me segue, deixo
ingrata;
Constante adoro a quem meu amor
maltrata;
Maltrato a quem meu amor busca
constante.
Ao que trato de amor, acho diamante,
E sopu diamante ao que de amor me
trata;
Triunfante quero ver ao que me mata,
E mato ao que me quer ver triunfante.
Se a este pago, sofre meu desejo;
Se rogo quele, meu orgulho encolho;
77
Si a este pago, padece mi deseo;
Si ruego a aqul, mi pundonor
enojo:
De entrambos modos infeliz me
veo.
Pero yo, por mejor partido, escojo
De quien no quiero, ser violento
empleo,
Que, de quien no me quiere, vil
despojo.[21]
De entrambos modos infeliz me vejo.
Porm eu, por melhor partido, escolho
De quem no quero, ser violento
ensejo,
Que, de quem no me quer, infame ab-
rolho.[22]
Os freirticos
Ante a situao apresentada sobre as escritoras aqui mencionadas, in-
teressante esclarecer o papel dos conventos na vida feminina dos sculos
XVII e XVIII.
Em Portugal do sculo XVII, e ainda no sculo seguinte, o hbito de
visitar os conventos femininos havia se convertido em um esporte: o da
conquista das monjas, afirma Costa, em um ensaio sobre os Enigmas de
Sror Juana, que aproximaram Mxico e Portugal (COSTA, 1998 P.406).
Tanto na Europa quanto na Amrica, os conventos tinham papel im-
portante na vida social e familiar, papel esse que ia da proteo ao cas-
tigo. Em Portugal, como no Mxico, conforme vimos anteriormente,
muito jovens as meninas eram internadas por seus pais, que as queriam
protegidas contra aventureiros atrs de heranas. No caso de Mariana
Alcoforado, proteo do pai em tempo de guerra; no caso de Sror
Juana, necessidade de sobrevivncia decorrente de falta de recursos eco-
nmicos; no caso de Theresa Margarida, proteo da fausta herana que
constitua a fortuna de Jos Ramos da Silva.
Ao serem trancadas nos conventos, as jovens se deparavam com situ-
aes diferenciadas: a presena dos freirticos, distinguidos por Jlio
Dantas como: 1. o aproveitador vulgar, grotesco e mundano; 2. o son-
hador, platnico, esperanoso e idealista.
Surgiu essa figura no sculo XVII, no tempo de D.Joo V, assim
descrita por Jlio Dantas, com sarcasmo e uma pitada de maldade:
Quantas vezes os prprios reis, em Santa Clara ou em Odivelas, na Conceio
ou em Via Longa, foram buscar a ventres de clarissa ou de bernarda a faixa con-
traveirada de prata das bastardias! ( ) precisava ter o inofensivo prazer de
78
confessar a um amigo que, como o marqus de Gouveia, como o conde de Tarou-
ca, como o morgado da Oliveira, tambm tinha a sua freira na Rosa, nas Mn-
icas, no Salvador ou em SantAnna. (DANTAS, s/d P.88).
Do Rei fala-se igualmente:
Da todo o ridculo, todas as perseguies que caem sobre o freirtico nos scu-
los XVII e XVIII. precisamente D. Joo V, o galo de Odivelas e de Via Longa,
que se torna o seu peor inimigo. Numa rusga geral aos freirticos, feita em 1742
pelos corregedores dos bairros, so presos oitenta e tantos, diz o Folheto de Lis-
boa entre eles pessoas de qualidade.
Consta, na histria de Portugal, que D. Joo V se casara, em 1710, com
D. Maria Ana de ustria, de quem tivera 4 filhos. A partir de 1720, mais
4 filhos nascem, de mes diferentes, sendo uma delas Madre Paula
Teresa da Silva, freira de Odivelas. A histria nomeia outras mulheres
que lhe deram herdeiros, como D. Madalena Mxima de Miranda, D.
Luisa Clara de Portugal, alm de uma atriz italiana (Petronilla) e uma ci-
gana (Margarida do Monte).
Segundo o prof. ngelo Ribeiro, Tais episdios apenas pertencem
histria anedtica do reinado, visto no terem exercido qualquer influncia na
marcha dos eventos polticos. (RIBEIRO, 1934 p.193) Mas quanto no de-
vem ter repercutido na alma sensvel de Theresa Margarida?
Por outro lado, a crtica de Dantas sublinha que a vida conventual,
longe de ser direcionada para a castidade e a pobreza, fazia convergir
todas as energias das freiras para uma preocupao nica: a seduo do
homem (DANTAS, s/d P.342-343).
Giuseppe de Gobbis, pintor veneziano (1730-1787) caracteriza em um
leo exposto no Museu de Arte de San Diego (Califrnia, EUA), uma
cena conventual - O parlatrio da freira [ The nuns parlor] onde a
graa, o glamour, as mscaras, a grade, a luz e a sombra se alternam, jus-
tificando as palavras de Dantas: Nos flirts do locutrio, nas comdias do con-
vento, nas grades de doce, nos tonos de viola, nos outeiros do abadessado, a
freiras-casquilhas principiaram a aparecer pintadas, mosqueadas de sinais, per-
fumadas de gua-de-Crodova, as mos finas metidas em regalos de arminho, o
hbito decotado ( ) as bernardas portuguesas tornaram-se clebres pela elegn-
cia profana dos seus hbitos, pelo excesso ridculo de suas pinturas.
79
3. A Prosa transgressora de
Theresa Margarida
Se por um lado, as autoras citadas adotaram o gnero potico (com ex-
ceo de Mariana Alcoforado), que faz parte da posio feminina per-
mitida, por outro, a transgressora Theresa Margarida opta por escolher o
caminho das lgrimas, como catarse de emoes reprimidas e expressas
em uma prosa de inspirao masculina (Homero).
Para desvendar os mistrios ocultos dessa escrita, aparentemente in-
gnua, a anlise do discurso revelador feita pelo estudo dos cruzamen-
tos ou embricamentos das sries textuais, dos enunciados, das estratgi-
as, dos monlogos, dos contedos ideolgicos que produzem efeitos de
sentido e que assim o definem, permitindo a passagem de objeto para
sujeito (PCHEUX, 1997 P.123).
Essa aventura consiste tambm na explorao dos recursos dos gner-
os literrios, eximindo-se a mulher de viver apenas da produo pot-
ica.H em Theresa Margarida, como autora em evidncia, uma necessid-
ade de mostrar domnios, no apenas polticos, mas lingusticos tambm,
em que se percebe impossvel dissociar a atividade do falante da do es-
critor. A escrita passa a ser um instrumento externo de comunicao,
transformando seu texto em uma das partes do dilogo entre dois inter-
locutores: a obra e seu leitor.
Sabe-se que todo enunciado ou toda sequncia de enunciados , lin-
guisticamente, discutvel como uma srie (lxico-sintaticamente determ-
inada) de pontos de deriva possveis, oferecendo lugar interpretao.
No espao explorado por Theresa Margarida o protorromance
oferecida a anlise de um duplo discurso: o discurso literrio da autora
luso-brasileira e o discurso de uma psicologia scio-histrica do mo-
mento dessa produo.
Alm das possveis leituras admitidas, tambm a escritora faz uma an-
lise do ambiente em que apresenta sua obra, em sua prpria defesa,
como se para isso precisasse adotar uma posio de autoproteo contra
uma sociedade punitiva e cruel: Acham-se as gentes to dominadas de
paixes particulares, que muitas vezes s se estimam as obras para maltratarem
os seus Autores; [ ] (AD P.03)
Indaga o leitor: e para que servem esses autores? Aliados ou alienados,
os que tm o talento da escrita, por mais que no queiram se mostrar en-
gajados com seu momento scio-poltico-cultural, so refletores de uma
realidade da qual no conseguem se desprender. Em toda expresso total-
itria existe uma lngua vazia, prtica, de uso imediato, em que os sentidos
no ecoam (ORLANDI, 1997 P.102).
80
Nas sociedades que prezam a liberdade e a democracia, essa lngua-
de-espuma, - que trabalha o poder de silenciar em momentos de cen-
sura - caminha paralelamente a uma manifestao da resistncia, trabal-
hando as identidades que no podem sucumbir e que descobrem outros
traos de comunicao para interagir com seu leitor. Exemplificando,
durante a ditadura militar, no Brasil de 1964, uma forma particular de
fazer resistncia lngua de espuma foi o discurso da Msica Popular
Brasileira, com uma linguagem de resistncia como a dos sambas de
Chico Buarque de Hollanda.
Theresa Margarida manifesta essa voz que no cala em As Aventuras de
Difanes. Em uma leitura cuidadosa, possvel se encontrarem os sen-
tidos provocados pelo texto, no to rico em metforas e linguagem fig-
urada, mas pleno de significados. A simples anlise de texto no d con-
ta da produo de sentidos que se capaz de intuir. Alm do sentido,
necessrio tambm se buscar o sujeito que o produz. A autora trabalha
nos limites do dizer, quer no tema escolhido, quer nos monlogos de
seus personagens femininos, quer na postura pseudopedaggica de seu
dizer intencional de ensinar boas maneiras s moas.
A supresso do discurso potico que seguia as normas da poca se jus-
tifica, em Theresa Margarida, pelo privilgio de um discurso engajado,
prosaico, no porque aquele no mereceria respeito e aceitao, mas por
uma postura discursiva de transgresso.
Uma questo de mentalidade
Na temtica escolhida por Theresa Margarida, a imagem do viajante
tebano pelas ilhas gregas falsa em relao realidade grega. Porm,
o desvio do olhar da autora, da sociedade portuguesa para outra so-
ciedade ideal, faz parte de um universo mtico que valoriza pessoas,
lugares, ideias.
Sendo o escritor um solitrio que busca na verdade ampla a sua ver-
dade individual, concebemos que Theresa Margarida delimita as difer-
entes solides e sua atuao na vida cotidiana, tomando medidas de pro-
gresso desse individualismo, analisando os diversos grupos que a cer-
cam, da famlia ao Estado, formando uma conscincia individual.
Esse caminhar solitrio no a exclui, como escritora, das comunidades
a que pertence. Pelo contrrio, nelas que encontra os traos fundamen-
tais que caracterizam e marcam a mentalidade de seu espao e de seu
tempo.
Escritora portuguesa do Sculo das Luzes, Theresa Margarida ap-
resenta em seus textos (tanto nos breves poemas como no romance em
81
estudo) alguns traos distintivos de seu momento que, luz de
Mandrou, podem-se relacionar como (MANDROU,1979):
1) Hipersensibilidade de temperamentos, como medos, mobil-
idade sentimental;
So to infelizes as mulheres, que bastando que os homens sejam bons, a elas
no basta que o sejam, porque preciso que tambm o paream. (AD P.97)
2) Antagonismos ou preferncias sociais, marcando os grupos
em funo dos afetos e hostilidades vitais;
( ) as camponesas a receberam com agrado e repartiam com ela do pouco que
tinham para se manterem. (AD P.90).
( ) vejo que as moas ou conversam demasiadamente, ou em vendo gente,
fogem, como se fossem animais de outra espcie, sem que haja quem lhes diga que
o fugir ou incivil grosseria, ou tentar a curiosidade (AD P.97).
3) Sentimento de impotncia face o mundo natural:
Quem poder mais crer nos enredos do Mundo, que apenas acaba um susto, j
vai dispondo outros maiores? (AD P.174).
O quanto se ultraja a inocncia, que deixa padres para o escarmento! Ah ce-
gos ministros da maldade, que lhes no lembra que sero severamente julgados
pelos que puniram, sem mais culpa, que as que lhes imputaram a inveja, avareza
e dios! (AD P.175).
At o sculo XVII, os fenmenos sobrenaturais eram aceitos como es-
tranhos mas receptveis; vem depois a conscincia da impotncia hu-
mana diante da insegurana a que esto sujeitas as sociedades, quer urb-
anas, quer rurais.
Incapaz de, em sua solido, dar conta do mundo, Theresa Margarida
se volta ora para o Deus criador judaico-cristo: Mas se estes pesares quali-
ficam o meu sofrimento, triunfe a Constancia, pois a resignao princpio de fe-
licidade. (AD P.27), ora para os deuses pagos mitolgicos que povoam o
cenrio grego de sua histria: ( ) e ento mais vivamente voltando para os
benignos deuses, lhes dizia: Antes me entregai ao poder das Frias, que
naufraguem no turbo Letes os avisos de meus bons progenitores. (AD P.19).
necessrio reforar a ideia de que entre os sculos XVI e XVIII,
estabelece-se um forte debate entre homem e mulher, com base, princip-
almente, no setor econmico. O mundo moderno estava se formando,
economicamente; os Estados se compunham com base no mercantilismo
que, de certa maneira, rasgava o pano de fundo constitudo pelo esprito
intocvel e arrogante da Igreja.
82
O aparecimento de novas crenas religiosas destri a hegemonia da
Igreja Catlica e procura derrubar um conjunto de imagens ligadas
santidade e pureza femininas; essas imagens foram criadas pela pr-
pria Igreja, no momento em que as ideias de malignidade e de feitiaria
atribudas s mulheres no eram mais que um escudo de defesa para um
autoritarismo masculino em vias de ser destrudo.
Em Theresa Margarida, o sentimento religioso demonstrado, marca de
desespero ou crena real, fornece um quadro marcado pela predominn-
cia da ordem divina, que caracteriza sua escrita. So os cus que determi-
nam sua viso de mundo, pelas estruturas mentais j condicionadas.
Busca encontrar coerncias (e/ou incoerncias) nos temas invocados,
como se procurasse uma ordem no universo:
1. Os relatos sociais mostram os grupos dominantes, sublinhando o
lugar do homem e da mulher na criao, no que no difere nem se
afasta da viso de Milton e seu paraso masculino;
2. O conhecimento do passado e do presente, e sua valorao.
Como porta-voz do grupo social a que pertence, o todo, para Theresa
Margarida, um conjunto de quadros mentais, colocando lado-a-lado a
viso do pequeno grupo familiar e a viso social. Como exemplo, na
figura de sua personagem Hemirena, a funo de filha-mulher, na voz
do Pai, submissa e controlada:
Amada filha, conserva sem desmaios as slidas doutrinas da tua educao, o
exerccio das virtudes, e a lembrana da distino com que nasceste, para serem
sempre nobres as tuas aes: teme os Deuses, ama constante o decoro, despreza o
cio e segue o teu destino - ao que Hemirena s respondia com o pranto. (AD
P.11).
Poder-se-a dizer que a autora critica e se mostra contra essa autorid-
ade constituda? Ou simplesmente a escritora ilustra seu texto com fen-
menos que, embora rpidos, persistiram por sculos, marcando sua iden-
tidade feminina e portuguesa, como os fados, os destinos, a presena das
Parcas?
E quais as marcas dos grupos sociais em que est inserida? Ainda luz
de Mandrou, encontrar as coerncias e as incoerncias dos temas invoca-
dos pela autora colocar em forma a noo de viso de mundo.
Para os homens do sculo XVI, as descobertas das ndias, as viagens
de Vasco da Gama, as revelaes de Coprnico e Galileu a respeito do
planeta conhecido foram renovaes do mundo histrico e geogrfico.
Alm dessas renovaes, os relatos sociais, o lugar do homem na cri-
ao, o conhecimento do passado e do presente, a possvel ideia de fu-
turo, tudo constitua o conjunto dos quadros mentais, intelectuais e
83
tnicos dos indivduos e dos grupos, a cada dia, desenvolvendo seu
pensamento e sua ao (MANDROU, 1979 P.347).
Esse conhecimento permitir antever uma tipologia de reconstruo
de vises socializadas, sendo o grupo o que importa, ele quem sente o
peso dos conformismos sociais, que massacra os individuais.
Fruto dos tempos e das mentalidades, o sculo XVIII desenvolver
ideias e filosofias em que a busca do individual tende para o encontro do
sujeito que parecia perdido.
Consideradas a organizao do macrocosmo que o Estado que ela
critica e abomina na forma como est representado e a do microcosmo
que sua famlia que ela gostaria de ver perfeita, questiona-se: como
Theresa Margarida explora essa viagem para dentro de si mesma, na
busca do individual que se realize como sujeito?
Como escritora, vemos que Theresa Margarida conduz suas personagens a
submeterem-se s leis e ao poder dos superiores (COELHO, 1995 P.28),
sempre reforando a ideia de faz-lo no docilmente, mas com dor e
sofrimento.
Ora, falar da realidade no fazia parte da natureza feminina do sculo
XVIII, j que a mulher estava circunscrita a duas foras:
A fora do bem quando maternal e delicada, dedicada ao lar, aos
filhos, obedincia.
A fora do mal quando usurpadora das atividades masculinas,
ameaadora e independente.
frente de seu tempo, Theresa Margarida permite-se expressar suas
ideias na explorao da palavra, fazendo uso de metforas, de alegorias e
de mitos que, de uma certa forma so transgresses para que se torne
sujeito de sua histria. Tal qual Hemirena, que se traveste de homem
porque lhe negada autonomia e subjetividade, necessrias criao de
seu prprio universo plenificado com suas prprias escolhas.
A autora lusa transgride com um discurso agressivo, dominante, que
transforma sua ausncia desejada por uma presena que busca solues
por si, mesmo que precise adotar atitudes masculinizadas. No entanto,
esse discurso no d conta da realidade de sua presena ou de sua
existncia.
Todos esses elementos que constituem a ideologia em que est embas-
ado o protorromance se entrelaam, mesclando o abstrato da fico com
o concreto da sociedade portuguesa da poca. Compreend-la possvel
pelo conhecimento do perodo histrico e cultural portugus.
Universo ficcional explorado
84
a) As Viagens
Em um comentrio conceitual, que refora uma das marcas da iden-
tidade portuguesa, diz Oliveira Martins:
( ) os mares que, no sculo XV, ns vencemos com tamanha audcia,
vingavam-se, no XVI, do nosso atrevimento. Rasgramos as nuvens do Mar
Tenebroso; mas, para alm dos seus confins, fomos perder-nos no seio dos ne-
voeiros prognosticados pelos gegrafos rabes, no meio das trevas da nossa per-
versidade. A natureza ofendida punia-nos com a morte (nos naufrgios); e o
destino implacvel retribua-nos todos os males com que tnhamos flagelado o
prximo. (MARTINS,s/d P.300)
Falar sobre viagens uma maneira de se questionar, conscientemente,
sobre certezas ditas absolutas porque inscritas em um espao ntimo-geo-
grfico delimitado: o pensamento. Questionar o que est cristalizado
pode ser incmodo e perigoso, mas a postura que surge com o
Iluminismo, opondo-se sedentarismo e mobilidade, no apenas no as-
pecto fsico mas mental, admitindo-se aqui todas as formas de circulao
de indivduos entre os sculos XVI e XVIII, raciocnio que atende aos re-
latos de viagens.
Se por um lado, as sociedades desse perodo concebiam o mundo
imvel, fixo, cuja finalidade estava fora do tempo uma felicidade fu-
tura conceituada religiosamente, aps a Reforma, o passado e a histria
so vistos como uma referncia explicativa da vida. A mobilidade antiga
estava ligada aos aspectos escuros da existncia: guerras, doenas, epi-
demias, temores, fugas.
Ainda no sculo XVII, o pensamento dominante (como o de Pascal
1670) era que a felicidade dos homens assegurada pela segurana do
seu limite domiciliar, em lugar de se lanar aos perigos das estradas do
mundo, embora o esprito aventureiro e conquistador do homem,
desconfiado e curioso, faa-o circular (ROCHE, 2004).
No sculo XVIII, aps uma reorganizao do pensamento, surge um
consentimento esttico que dar ao espao geogrfico margens para
descobertas de novos campos de felicidade.
Nesse momento, Montesquieu desvia o foco dos olhares do grande
viajante Montaigne (do sculo XVI) para um novo referencial em relao
a costumes, crenas, poltica: a cultura do Outro.
Civilizaes diferentes questionam as certezas ditas, at ento, como
absolutas de cada um. O que aparenta ser um momento de crise, na ver-
dade, um simples abalar de estruturas, prprio de qualquer modi-
ficao de rotina.
85
H uma diferena entre Luzes e o sculo XVIII como um todo. As
Luzes, no sentido filosfico, apresentaram o desenvolvimento do
pensamento, ao mesmo tempo, empirista e racionalista.
A Europa filosfica e crist, cujos limites se direcionam para o oeste,
para o Novo Mundo, se mostra bipolarizada. Com um eixo que vai de
Hamburgo a Trieste, temos, de um lado, Paris como o centro da irradi-
ao da Ilustrao; de outro lado, uma Europa Perifrica, na orla meridi-
onal e ocidental, cujos territrios se propagam, onde desenvolvem a Ilus-
trao, absorvida de modo lento e limitado.(FALCON, 1993. P.93).
Bsicas so as transformaes culturais:
1. latim e herana romana vo se afastando;
2. cristianismo, secularizao e dessacralizao do mundo so tn-
icas presentes;
3. viajantes cruzam o mundo nas mais diversas e diferentes direes.
Ao aventureiro, se oferecem trs Europas: a mediterrnea com o
prestgio de sua antiguidade, ao Sul; a central e setentrional avanada e
rica e a fronteiria conquistadora, extica, a Leste e Ultramar. (op.cit.
P.94).
Os problemas econmicos esto longe de serem resolvidos historica-
mente e no permitem rotular o pensamento ilustrado a partir do com-
portamento burgus, unicamente. Porm, pode-se afirmar que formas de
pensamento e de comportamento ligadas burguesia criam um iderio
particular: desprezo pelo desperdcio e pela ostentao; gosto pelas
pequenas viagens; busca da utilidade e da simplicidade no trajar; estima
pelo trabalho; seriedade profissional; hbito de reunies em cafs e casas
de ch; estima pela mulher culta (que complementavam os homens
de letras).
Assim, pode-se falar em uma mentalidade ilustrada, onde pesam essas
caractersticas mencionadas. (FALCON, 1993 P.96). Na realidade, apenas
uma pequena parte da sociedade participava desse pensamento e dessa
experincia cosmopolita, dirigida aos que sabiam ler. Jamais se poderia
pensar ter sido o Iluminismo um movimento de massas.
A dcada de 50 vem a ser o eixo do movimento ilustrado, que se di-
vidiu em duas etapas: 1715-1740 / 1740-1789, marcadas pela morte de
Lus XIV (1715), pela guerra de secesso austraca tomando posse dos
Pases Baixos (1740) e pela Revoluo Francesa (1789).
Em Portugal, historicamente, o perodo pombalino vai de 1750 a 1777,
com o mercantilismo e a Ilustrao. Conforme Gusdorf, no continente
europeu, esse perodo um espao/tempo que apresenta como caracter-
sticas bsicas uma relativa estabilidade poltica, bem como uma
86
homogeneidade intelectual, repousadas em base fsica e mental.
(GUSDORF, 1982 Apud FALCON 1993 P.109)
Os centros de irradiao do movimento ilustrado so a Frana, a
Inglaterra, a Itlia e a Alemanha; por outro lado, os pases receptores ap-
resentam sociedades defasadas, que buscam uma ideologia de progresso:
Espanha, Portugal, Sucia, Rssia, Polnia e parte do Imprio Otomano.
Como traos de unio: intelectuais ilustrados viajando, encontrando-se
em sales socioculturais, integrando sociedades literrias, lojas man-
icas (Alemanha), universidades (Itlia) etc.
Tomando-se como exemplo o terremoto de Lisboa,
( ) o incidente deu origem a uma vasta literatura e s mais diversas inter-
pretaes. Para uns, o castigo divino fulminou os pecados dos homens e o seu or-
gulho; para outros, foi a demonstrao da fragilidade da existncia humana; para
muitos, a negao plena do otimismo, tpico do sculo das Luzes.(FALCON,
1993. nota P.105)
Dando destaque aos estudos antropolgicos do que foi o momento,
humanismo e racionalismo se unem, para identificar o pensamento
europeu.
Retomada a ideia inicial deste estudo, as viagens, reais ou imaginrias,
atestam interesse universal por tudo aquilo que se refere ao reconheci-
mento da multiplicidade das formas concretas de existncia das so-
ciedades humanas, no tempo e no espao (FALCON, 1993 P.109). a
sociedade europeia em busca de si mesma, no estudo de tudo a que se
refere ao homem: psicologia, medicina, conhecimento, amor e sexo, per-
turbaes mentais etc. Surgem e se desenvolvem as ideias de progresso e
de civilizao, de humanidade, de otimismo jurdico (crena no poder
das leis), de tolerncia, de utilidade.
Fruto das modificaes, a literatura acompanha os fatos. Surgem, espe-
cialmente na Inglaterra, as novelas ou relatos de aventuras que privile-
giam as viagens, tendo como caractersticas o fato de serem histrias lon-
gas e movimentadas, cheias de imprevistos, onde no h fronteiras. A
precariedade nos transportes e os recursos escassos levam a acidentes,
quarentenas e, acima de tudo, naufrgios.
Em todos os tipos, essa viagem uma estratgia para se atingir a alter-
idade. Como exemplos, temos o tipo didtico, em Robinson Crusoe, de
Daniel Defoe; o tipo satrico, em Viagens de Gulliver, de Jonathan Swift; o
tipo humorstico, em Tom Jones, de Henry Fielding.
Tendo cruzado o Atlntico bem cedo, na tenra idade, difcil se afirm-
ar sob que fantasia criadora ou mentira literria vai se desenvolver o
relato de Theresa Margarida como narradora de viagens em Aventuras de
87
Difanes. Ela no um narrador-personagem que participe da viagem
pelas ilhas gregas, mas um narrador ausente que concomitantemente
analisa o interior de seus personagens, enquanto observa os aconteci-
mentos exteriores, (GENETTE, 1972) presente, assim, pelo conhecimento
e pela onipotncia.
Retomando conceitos, viajar corresponde a uma adequao do
homem ao mundo exterior, numa espcie de manifestao de poder,
uma capacidade de descrever e de compreender o mundo e domin-lo.
Como literatura narrativa de viagem, j no sculo XVI, Frei Claude de
Brouseval, em Peregrinatio Hispaniae, oferecera uma espcie de relatrio
eclesistico que dava uma primeira ideia de Portugal de 1530. um texto
que estabelece um modelo de apreciao de cenrios e lugares. Porm,
no sculo das Luzes, viajar pela Europa o desejo de descobrir pases
longnquos e exticos, para que seja possvel filosofar sobre as diferenas
entre eles e suas origens.
No entanto, em Theresa Margarida, o que se nota que as Aventuras de
Difanes e as aventuras de Hemirena no se relacionam nem com uma
tradicional narrativa de viagens nem com uma viagem imaginria, como
as conceituam Machado e Pageaux (S/D). Sua aventura no se mostra
como uma sucesso linear de descries de locais visitados ou de exper-
incias, nem se mostra como uma tentativa de apropriao de ideias.
Mais depressa se pode enquadrar a obra de Theresa Margarida como
uma viagem imaginria que serve de cenrio para uma ideologia: a an-
gstia da [re]unio da famlia. Cada parada, cada sada ou entrada em
uma ilha ou palcio, cada despedida e cada retorno uma aventura
maior, em que a herona supera uma dificuldade, confronta-se com o
meio adverso e supera o Outro (o estrangeiro) na construo de sua pr-
pria heroicidade. nesse vai-e-vem da princesa Hemirena que Theresa
Margarida evoca os costumes e suas observaes, os comportamentos
morais e sociais, e vai tecendo a grande aventura de ser mulher.
Ouse-se admitir que essas intenes no impedem que a escritora lusa
se espelhe nas obras relevantes de sua poca. A descrio da tempestade
- a grande personagem dessas obras - que ataca a esquadra de Difanes e
sua famlia muito se assemelha quela que ataca Gulliver: (SWIFT, 1931
P.19)
On the fifth of November, which was the beginning of Summer in those parts,
the weather being very hazy, the seamen spied a rock, within half a cables
length of the ship: but the Wind was so strong, that we were driven directly
upon it, and immediately split. Six of the crew, of whom I was one, having get
clear of the ship, and the rock. ( ) we therefore trusted ourselves to the mercy
88
of the waves, and in about half an hour the boat was overset by a sudden flurry
from the north.
Traduo livre:
Em 5 de Novembro, quando estava comeando o vero naquelas paragens, o
tempo estava nebuloso, os marinheiros viram uma rocha dentro da metade da
longitude do cabo da nau; mas o vento estava to forte que nos conduziu direta-
mente sobre ela e partimos imediatamente. Seis membros da equipe, da qual eu
era um, nos salvamos do navio e da rocha ( ) confivamos na misericrdia das
ondas e em meia hora o barco naufragou repentinamente voltado para o norte.
Ou ainda em Robinson Crusoe (DEFOE, 1975 P.36) :
and getting all into her, and committed ourselves, being eleven in number,
to Gods mercy, and the wild sea
After we had rowed or rather driven, about a league and a half, as we reckoned
it, a raging wave, mountain-like, came rolling astern of us, and plainly bade us
expect the coup de grace. In a word, it took us with such fury, that it overset
the boat at once; and separating us, as well from the boat as from one another,
gave us not time hardly to say O God! for we were all swallowed up in a
moment.
Traduo livre:
e l estvamos, em nmero de 11, merc de Deus e do mar
selvagem
Depois que havamos remado um bom pedao, uma onda que rabiava, como
uma montanha, veio rolando por nossa popa e nos deu um verdadeiro coup de
grace. Em uma palavra, tomou-nos com tal fria que revirou o barco imediata-
mente; e separando-nos, tanto do brao como uns dos outros, no nos deu mais
tempo que dizer Oh Deus! antes de nos tragar em um momento.
Diz Theresa Margarida:
Apenas perderam as vistas as saudosas praias, quando ensoberbecendo-se as
ondas, pareciam que ameaavam aos navegantes, indo encontrar-se com eles.
Pouco a pouco se foi encobrindo de feias nuvens o Cu, e se trocou o dia em
noite, mostrando-se furioso vento e formidvel imagem da morte.
89
Netuno, apertando o soberbo tridente, vinha contra eles irado; pelo que,
dando vozes, queriam mover a sua compaixo.(AD P.8)
Desde D. Manuel, a Marinha portuguesa sempre constituiu a menina
dos olhos de seus governantes; era uma base de formao da grandeza
do pas, desde o momento da expanso territorial. Ousadia, valentia, en-
ergia foram atributos garantidos ao povo portugus pela atuao das es-
quadras, quer no descobrimento de novas terras, quer nas conquistas,
quer na explorao mercantil.
No entanto, as perdas em naufrgios e tormentas tornaram-se pesadas,
manifestando, em finais do reinado de D. Joo III (1552), sinais de certa
decadncia, que se firmar no reinado seguinte. Mais tarde, Alccer-Que-
bir reforar o malogro por perdas de velas e armas.
Embora a constncia e a porcentagem de perdas e naufrgios no
fossem apenas culpa das atitudes filipinas, usar Lisboa para defesa das
possesses espanholas, despedindo a invencvel armada para lutar con-
tra Isabel da Inglaterra (1588), foi responsvel por se aniquilar o arma-
mento naval. Vaidade, soberba, arrogncia, aliados a temporais, medos e
falta de disciplina e de conhecimentos foram cruciais para a derrocada.
(REBELLO DA SILVA, 1971). Viajar, velejar, conquistar, descobrir,
naufragar so aes inscritas na identidade portuguesa, desde o sculo
XVI, com D. Manuel, que alcanam o sculo XVIII.
Para a escritora portuguesa, a escolha do tema est presa a essa marca
identificatria lusitana, muito mais que uma escritura de poca, marcada
pelas influncias inglesas. Naufragar o fazer modificador que carac-
teriza, na narrao, as mudanas, as angstias, a ansiedade do retorno e
da salvao. Salvar-se um estado mental em que a autora busca a
[re]construo de si mesma na personagem Hemirena, resgatando da
memria coletiva sua marca individual.
Viagens pelas ilhas gregas
90
Microsoft Encarta 2008
A rota de Hemirena
Microsoft Encarta 2008
A rota de Ulisses
b) O Labirinto
Na tentativa de encontrar sentido para as coisas e para a vida, Theresa
Margarida entra em uma zona nebulosa que a obriga a andar em voltas e
semicrculos, quer nos passos de seus personagens, quer na redao de
suas frases centopeicas e complexas, o que permite ao leitor seguir tam-
bm em uma viagem pelos signos e imagens com que se vai deparando.
Tendo por base a viagem por mar, realizada pelos reis tebanos e seus
descendentes, aps o naufrgio, sugestiva a figura do labirinto, pelas
idas e vindas entre as ilhas do Mar Egeu; fosse em busca do Amor ou da
sada do problema (para Hemirena), ou ainda sugerindo uma posio
feminina de dvidas e confuso, mas tambm de busca de respostas, a
figura se torna mtica.
Seria ousadia colocar Theresa Margarida como precursora de uma ca-
racterstica romntica?
As passagens mais fortes so vistas como abordagens labirnticas do
mistrio de vida e do mundo. No centro de cada aventura, uma di-
ficuldade maior se avoluma e faz a herona recomear tudo por outro
ngulo.
No intuito de ser melhor entendida essa imagem do labirinto barroco,
pertinente um olhar para as anlises feitas por Ana Hatherly (1983)
que, se por um lado no discute as vrias correntes artsticas dos sculo
XVII e XVIII, por outro lado auxilia o leitor a identificar as correntes pre-
dominantes daquela poca com o olhar contemporneo.
Tendo em vista a viso anagramtica da autoria, manifestada na
edio de 1750 das Aventuras de Difanes, diz Hatherly que a origem dos
anagramas remonta cabala hebraica, desenvolvida a partir de um mo-
mento aproximado do hermetismo greco-romano, teoria em que a an-
alista portuguesa se aprofunda em seus estudos.
91
Segundo Hatherly, alguns historiadores modernos consideram que os
conceitos de hermetismo e at magia esto ligados no s histria das
religies como ao incio do pensamento cientfico, no momento
experimental.
Hermes (=Thot) era quem media o tempo e determinava a durao da
existncia, dele dependendo a vida ou a morte. Tambm a ele eram at-
ribudas as invenes da escrita e das cincias que dela dependem e,
como conseqncia, a magia. Medicina, astrologia, alquimia, leis da cri-
ao esto sempre sob frmulas mgicas.
Nos estudos de Theresa Margarida, conforme dito pela voz de
Hemirena princesa Bereniza, estavam includos Poesia, Artes, Astro-
nomia, prprios para o pblico feminino, que tambm fora, em tempos
anteriores no muito distantes, acusado de magia e feitiaria por esses
conhecimentos.
Tambm escolha dos nomes dos personagens de Theresa Margarida
podem ser atribudos sentidos, como Hermes(= mensageiro, intrprete
da vontade dos deuses) / Hemirena; Beraniza / Berashit (= primeira pa-
lavra do Gnesis, em hebraico) / Berenice (a rainha Berenice II do Egito,
que prometeu seus longos cabelos a Afrodite se seu marido, Ptolomeu III
retornasse so e salvo da guerra contra os Assrios).
Do cabalismo entendem-se duas doutrinas: a esotrica, que diz re-
speito maneira de ler e escrever a lei (Torah) e ao sentido mstico dos
caracteres sagrados; a exotrica, dividida em teoria e prtica, onde im-
pera o gosto pelas charadas e adivinhas.
Em Theresa Margarida, as perguntas feitas para Climenia (Delmetra),
no casamento dos pastores, tm um leve ar de charadas, no pela forma
cabalstica do significado das letras, nmeros e palavras, mas pelo sen-
tido dado s questes.
Essa leitura permitida pelo texto, embora no coloque a romancista
portuguesa ligada s cincias ocultas mencionadas, mostra a importncia
do pensamento emblemtico e alegrico que est na base da ideologia
barroca por onde passa o protorromance em questo. Sendo a Renas-
cena uma poca emblemtica por natureza, o Barroco seu mais fiel
herdeiro, principalmente analisadas as relaes entre palavra e
imagem, entre representao e figurao. Theresa Margarida
permite ideias visveis atravs das imagens sugeridas na escrita.
A imagem do labirinto pode reportar a metforas diferentes para priv-
ilegiar uma tenso fundamental condio humana, ao longo dos scu-
los. O labirinto literrio apresenta percursos simblicos. Por exemplo, o
labirinto formal da frase, de que Hatherly no d conta, pode representar
92
a odisseia humana em uma viagem labirntica na luta pela afirmao da
vida e, em especial, do gnero, como identificador sexual.
Na poca clssica (sculos XVII e XVIII), por exemplo, no campo liter-
rio, o labirinto poderia ser uma representao que fizesse meno
problemtica da realidade e da aparncia: no teatro, tendo por motivo o
disfarce; no romance, o discurso didtico; na poesia, na tentativa de rep-
resentar o secreto.
Nessa perspectiva, o enunciado prev construes textuais que integ-
ram o labirinto prpria escrita (BRUNEL, 2000 P.566). As frases cen-
topeicas ou labirnticas se combinam e, progressivamente, deixam entre-
ver o labirinto espiritual da personagem e da autora, levando ao pal-
impsesto ou possibilidade de um texto esconder o outro, sempre re-
pensando a prpria aventura humana de ser mulher.
No Barroco, a figura do labirinto no aparece como fruto de um feitio
momentneo, onde o frgil fio de Ariadne uma soluo forte e mgica.
Aparece, sim, como ele mesmo, um problema de distino entre a realid-
ade e as aparncias: no disfarce dos personagens, no didatismo do dis-
curso, na representao lingustica
Em Theresa Margarida, o labirinto tem o sentido de sua prpria
existncia.
Percorre um labirinto de idas e vindas, entre ideias, ideais e vivncias,
na busca incessante de solues, encontros e acertos que marcaram sua
vida. Na juventude, entre o amor proibido pela lei paterna e permitido
pela Lei do Estado; a atitude desconcertante do pai que a acusa em testa-
mento e a deserda; no casamento, entre a realizao e as dificuldades fin-
anceiras; na obra publicada aps a morte do pai, sem que este tivesse a
possibilidade de compreend-la e perdo-la; na maturidade, vivenciando
trs reinados diferentes em Portugal, vista como assessora e como intrig-
ante e presa sem sursis; na velhice sem apoio ou proteo, apesar dos 14
filhos que a histria lhe atribui.
Realidade e aparncias so, para ela, meras armadilhas, que a autora
vai descrevendo em longos perodos, longos discursos, quer dos per-
sonagens femininos como os de Hemirena e de Delmetra, quer nos dilo-
gos masculinos, como os de Belino e de Difanes.
c) A Caverna
Nesse jogo de reflexos entre realidade e iluso podemos encontrar,
tambm, semelhanas com o mito da Caverna.
Na construo da personagem Delmetra, percebe-se a presena da cav-
erna em seus dois significados, o positivo e o negativo.
93
Cu e inferno esto unidos no simbolismo da reconciliao desses po-
tenciais negativos e positivos. Diz Delmetra, quando Hemirena, trav-
estida em Belino, a encontra escondida (ou abrigada?) em uma brenha de
um rochedo:
( ) quando ouviu uma voz que dizia: Quem s, o que duvidas entrar no frio
centro deste rochedo, que eu habito? No temas, nem fujas: se s racional, chega
a consolar a quem nesta sepultura paga tributo desgraa. No seja maior em ti
o efeito da covardia que o da compaixo, que merece uma infeliz. (AD P.52)
[grifo nosso].
A construo do mito, na sociedade patriarcal, determina as diferenas
de significados: 1) a mulher restrita ao ambiente domstico, como priso
e imposio social, que reverte em prazer essa obrigao de limpar, lav-
ar, cozinhar, parir, criar, pelo trabalho simblico da tecelagem, do entrel-
igar os fios familiares, responsvel pelo sucesso e bem estar do cl; 2) a
mulher poderosa que distingue, pela analogia de formato, seu corpo com
um centro uterino, que lhe d um lugar nessa mesma sociedade, pelo
mistrio da vida e da transformao.
Afastada da pompa em que vivia, e do respeito que lhe era devido,
como rainha de Tebas, Delmetra viu-se jogada em um abismo de mis-
rias, mas defendeu-se: Separei-me das gentes e busquei entre as feras o am-
paro, que me negavam os racionais; e debaixo destes penedos tenho procurado
com lgrimas contnuas abrandar a ira dos Cus. (AD P.53).
H, na escritura de Theresa Margarida, um entrelaar de misticismo e
religiosidade, onde se confundem, alm da Mitologia Grega, o Cristian-
ismo e o Judasmo, nas imagens sugeridas e nos vrios significados e
metforas.
O livro de Daniel, por exemplo, sempre despertou interesse nos
leitores da Bblia. Narra experincias de jovens judeus, que fazem parte
dos cativos da Babilnia, sob o domnio de Nabucodonosor. Por f e
amor para com Deus, milagrosamente Daniel se viu livre da Cova dos
Lees.
Escondida na caverna, como Daniel, Delmetra descreve sua vida:
Nos primeiros dias, parece que me alimentou o pranto; e nos horrores das
noites, grande pavor e inexplicveis sustos me representavam todo o furor do In-
ferno: nem sei dizer-te o medo que me causavam os tigres, quando vinham
abrigar-se dos rigores do sol. Todo cuidado era pouco para me fazer imvel,
temendo a sua ferocidade: quando os via junto a mim, em qualquer de seus movi-
mentos se me figuravam os ltimos instantes de minha vida; e ainda que de noite
no assistiam aqui, no era menor o horror que me causava o alarido de diversas
vozes e canto de aves noturnas[ ] (AD P.53).
94
Simone de Beauvoir, uma das precursoras do feminismo do sculo XX,
em O Segundo Sexo (apud GILBERT e GUBAR, 2000. P.94), faz uma
aluso caverna de Plato, na descrio de uma cena na Tunsia, pas-
sada em uma caverna, onde mulheres exercem suas tarefas domsticas.
Contrastam com a figura de um homem, em trajes claros, desprovido de
cuidados e bem arrumado fisicamente, que entra na caverna, sorridente,
vindo do contato com o mundo exterior, livre de fumaas e cheiros do in-
terior a que se submetem essas mulheres enclausuradas.
Nesse tecido intertextual, nota-se o heri perdido, como se houvesse
voltado s sombras maternais caverna, abismo, inferno. Para
Hemirena/Belino, travestido e camuflado, o encontro com a me uma
forma de salvao, de re-encontro de si mesmo, de conscincia de sua
sexualidade reprimida pelo disfarce.
Demter, a quem, por analogia de nomes est representada em Del-
metra (a me de Hemirena, Climenia) o arqutipo da Me, na mitolo-
gia Grega. Seu amor filha, Persfone, nico e exemplar.
No mais antigo documento conhecido, atribudo a Homero, Hino a
Demter, conta-se que Persfone estava colhendo flores, quando a terra se
abriu e Pluto (Hades), arrebatou-a e levou-a para ser a Rainha do Sub-
terrneo. Sua me, Demter, responsvel pelas formas de reproduo de
vida e alimento, retira toda sua energia vital da terra, no permitindo
que nenhuma semente germine. A humanidade teria perecido de fome,
se Zeus no tivesse ordenado a Pluto que libertasse a jovem. O Senhor
dos Mortos, antes de libert-la, d-lhe uma semente de rom, para que
ela mantivesse um vnculo com ele. Assim a cada seis meses, a jovem
Persfone alterna sua estada ora com a me, ora com Pluto. Recuperada
a filha, Demter deixa novamente os cereais brotarem e toda a terra se
encher de flores e frutos, alternadamente a cada seis meses. Nesta felicid-
ade cclica reside o prazer de ser mulher.
Delmetra (mulher e me), escondida na caverna s pode ser salva e de
l retirada por um homem. Belino (Hemirena travestida) que ter essa
incumbncia dada por Theresa Margarida.
Diz Delmetra:
Em acompanhar-te buscarei o meu remdio, pois tu me hs renovado o mal,
com que j no pode o nimo enfraquecido; mas vou certa que pelos Deus imor-
tais juras acompanhar-me, como eu tambm a ti[ ] (AD P.58)
Mantm uma postura religiosa, quase franciscana, tambm Delmetra,
ao sair da gruta, despedindo-se:
( ) eu te agradeo, brenha compassiva, o amparo de tantos anos, de que
saudosa me ausento, pois achei em ti o lugar, que me negaram os coraes
95
humanos: corram agora de ti, bela penha, os lquidos cristais, sem que os per-
turbe o ardor que me refrigeravam. De ti me aparto, bosque sombrio, pardo
monte e florescente prado. Aves inocentes, cantai sonoras, que j vos no inter-
rompero meus tristes ais; e ficai ditosos brutinhos, que do dio o mal no con-
heceis, nem do amor o cruel efeito.(AD P.59).
Mantendo um dilogo com o discurso religioso e o mtico, Delmetra
coloca-se como Demter, em busca da filha, embora medo e fraqueza
fizessem parte de um esprito no to valoroso como o da figura grega,
dando atualidade reescrita do mito:
Fui caminhando o mais que pude no pouco tempo que me restava da noite (
) me era logo preciso buscar onde me escondesse. ( )assim passei cinco meses
daquele inexplicvel tormento, at que achei a gruta em que me viste ( ) junto
com moradores que eu no esperava: ora saltavam brincando, ora davam
bramidos horrendos, me representavam todas as Frias e horrores do triste
Reino de Pluto. (AD P184).
d) Os mitos ocultos
Intil procurar o enunciado junto aos agrupamentos unitrios de signos. Ele
no nem sintagma, nem regra de construo, nem forma cannica de sucesso
e de permutao, mas sim o que faz com que existam tais conjuntos de signos e
permite que essas regras e essas formas se atualizem (FOUCAULT, 2005 P.99).
De acordo com essa ideia, a chave de entendimento dos enunciados e
seus significados no se encontra apenas na manifestao literria, mas
considere-se que est na leitura, que permite detectar as relaes exist-
entes entre a realidade literria e a realidade qual a literatura se refere.
O sentido de um smbolo ou do uso de um determinado signo , na ver-
dade, sua traduo em outros smbolos.
Nossa inteno no se limita, neste texto, explicao de um termo
por outro (intralingustica) ou de sua explicao pelos sistemas de par-
entescos (interlingustica), mas interessa, sim, a leitura do recorte lin-
gustico comparado a um recorte efetuado por outro sistema de signos
(intersemitica).
Algum j disse que estudar ou discutir o Imaginrio excluir a
Razo. Porm, ler tambm ser um pouco clandestino, abolindo-se o
mundo exterior e abrindo-se um parntese para o estudo desse ima-
ginrio, conforme Bellenger (1979).
Considerada esta leitura efetuada no sculo XXI, por este mtodo
acontece um processo de anlise que valoriza o homem ps-moderno, re-
tomado ou resgatado nos seus valores mais profundos, permitindo o
preenchimento das lacunas do dito com imagens latentes no leitor.
96
Como Theresa Margarida concilia o potencial metafrico das imagens
para construir os mitos ocultos no texto?
Ao trabalhar com o Imaginrio, latente e patente so constantes
estudadas por Gilbert Durand, que permitem a [re]criao do texto liter-
rio pela repetio do relato. Durand v, na psique profunda, acordos
entre as caractersticas do indivduo e as estruturas sociais. Segundo o
antroplogo, as figuras que constituem o imagtico humano so uma
projeo do trajeto que o homem percorre, unindo seus imperativos bio-
lgicos (=gestos), psquicos (=intenes) e pulsionais (=desejos) s intim-
aes do meio social. (DURAND, 1997)
Embora de cunho social, a palavra escrita ou falada permite a criao
de lacunas, posto que a textualizao linear das referncias se choca com
a falta vocabular; a comunicao global considerada o ponto chave da
Ps-Modernidade: do velho se cria o novo, associando-se o signo
alegrico da palavra usada pelo autor da obra (patente) ao imaginrio do
leitor (latente).
Assim sendo, a organizao das imagens, feita por Theresa Margarida,
podem levar o leitor a atrair novas imagens que interagindo, criaro al-
gumas estruturas simblicas. Estas estruturas procuram decifrar a ex-
istncia sob o ponto de vista da historicidade da escritora portuguesa,
no tempo e no espao, permitindo o entendimento no s da coerncia
do texto lido, mas a do mundo, pela anlise compreensiva e pelo poder
de interpretabilidade.
Esses signos e cdigos combinados e estruturados de forma muito par-
ticular por Theresa Margarida so a base do entendimento da mensagem
literria. Essa anlise semitica se interessa no somente pela condio
de existncia e pela produtividade do cdigo lingustico, mas tambm
pelo entendimento de adequao em que se assenta a relao signific-
ante/ significado.
Sob este enfoque, buscou-se aqui uma abordagem adequada ao texto
literrio que permitisse sua reduo, como texto longo, a segmentos
(mitemas) representativos de sua totalidade, por uma anlise que remeta
o leitor ao relato desse universo mtico.
A explorao desses mitemas, ligada ao tema explorado pela autora,
permitiu-nos a seguinte leitura:
a. Navegao pela constncia de abordagem literria ou mesmo re-
ligiosa, um dos aspectos essenciais da navegao atingir a paz e o con-
hecimento, o estado central, o nirvana > na travessia do mar das paixes,
no Livro dos Mortos egpcio e nas lendas das sociedades secretas
chinesas, o meio de se chegar Tranquilidade. Buda atravessa o oceano
97
da existncia, para passar para a outra margem; a barca de Pedro, com a
presena de Cristo, o instrumento da salvao. Objetivos da navegao
de Difanes e sua famlia: a realizao do casamento, em busca da paz
entre os domnios e a paz familiar, pelo amor.
Determinava Difanes achar-se na Ilha de Delos, para assistir funo dos Jo-
gos Pblicos que ali se fariam em reverncia de Apolo, em cujo Templo se devia
contrair o himeneu de Arnesto, Prncipe da mesma ilha, com a Princesa
Hemirena, funes para que haviam concorrido muitos prncipes estrangeiros.
(AD P.8)
b. Barca um smbolo de viagem, de travessia feita pelos vivos e
pelos mortos. A barca dos mortos encontrada no Imaginrio de todas
as civilizaes. Para Bachelard, a barca que conduz ao nascimento o
bero redescoberto. Diz ele:
Muito antes que os vivos se confiassem eles prprios s guas, no tero colo-
cado o atade do mar, na torrente? O atade, nesta hiptese mitolgica, no ser-
ia ltima barca. Seria a primeira. ( ) Ela ser, para alguns sonhadores pro-
fundos, a primeira viagem verdadeira. (BACHELARD, 1998 P.75).
No mesmo sentido evoca o seio, o tero, como o atade. Na tradio
crist, favorece a travessia da existncia, abrigando os fiis ao vencer as
ciladas do mundo e das paixes.
c. Nave a ideia da fora e da segurana numa travessia difcil.
Simbolicamente, o vaso, o receptculo, participa da matriz feminina,
portadora da vida; ainda o espao interior de uma grande construo
(catedral), local onde a vida espiritual se desenvolve.
Quando cessou a borrasca, descansou a maior parte da gente; porque no ad-
vertiam que a desgraa faz maior emprego, por andar vigilante nos descuidos;
depois de se haverem rendido a Morfeu, se acharam vencidos de duas naus
Argelinas [ ] (AD P.9) - polarizando assim a segurana e o descuido,
que contrariam a imagem de segurana da nau.
d. Tempestade um smbolo teofnico, que manifesta a onipotn-
cia divina. Se a tormenta prenuncia uma possvel revelao, como no An-
tigo Testamento, a tempestade a manifestao da clera de Deus, por
vezes, um castigo. Iniciada a narrativa com a descrio do naufrgio que
d mote histria de Hemirena, Theresa Margarida toma uma posio
clara de cenrio e temtica, tpicos da epopeia, privilegiando o mar,
como fonte de vida e de morte, de riqueza e de pobreza, de glria e de
misria.
Diz a autora, no incio de sua histria: J os Marinheiros esquecidos das
grinaldas de flores com que haviam sado de Tebas, se representava que Netuno,
apertando o soberbo tridente, vinha contra eles irado (AD P.9).
98
E na descrio do segundo naufrgio, no Livro III:
[ ]porque tendo embarcado, deu logo a embarcao fortemente contra uma
rocha, em que acabou a maior parte da gente (AD P.187).
( ) e em uma lancha se aventuraram a sair, lutando com as ondas; e suposto
que o vento, que causara aquela desgraa, estava muito mais brando, os mares
estavam ainda to levantados, que muitos tiveram por temeridade a resoluo de
irem salvar aqueles, com o perigo de se perderem todos (AD P.188).
Impossvel, neste contexto, deixar de mencionar a Histria Trgico-
Martima, coletnea de 12 relatos e notcias de naufrgios, acontecidos
aos navegadores portugueses entre 1552 e 1602 e dedicados por Bern-
ardo Gomes de Brito ao Rei D. Joo V, que marca sua importncia, em
um contexto econmico, social e poltico reveladores da identidade por-
tuguesa perante a Vida e a Morte (MONIZ, 2001).
e. Ilha a que se chega, aps navegao ou voo. o centro espiritual
primordial: um mundo em miniatura, como imagem do cosmo completa
e perfeita. Lugar de eleio, de silncio, de paz, contrastando com a ig-
norncia e a agitao do mundo profano. Sria, Irlanda, Ceilo, Minos,
Japo, Formosa, Gr-Bretanha poderiam ser considerados espaos ilha-
dos por excelncia, exticos e plenos de mistrios, ao lado das ilhas mt-
icas habitadas apenas por mulheres, como a Ilha dos Amores, conforme
constata a literatura. Considerada como refgio, pode se mostrar deserta
e desconhecida, repleta de surpresas e prazeres.
Conforme afirmado anteriormente, para Theresa Margarida, a imagem
do viajante tebano pelas ilhas gregas falsa em relao realidade grega.
Porm, toda e qualquer imagem decorrente de uma tomada de con-
scincia das diferenas entre a realidade que eu conheo e a realidade
dos outros:
Embarcou Difanes, Climenia sua mulher, e seus dous filhos Almeno e
Hemirena, levando uma esquadra em sua guarda, conforme pedia a decncia
(AD P.8). [grifo nosso, salientando-se a importncia da segurana da
famlia real]
O desvio do olhar de Theresa Margarida da sociedade portuguesa
para outra sociedade ideal faz parte de seu universo mtico, que valoriza
lugares, pessoas, ideias. a busca de um cosmos harmonioso que destoa
de seu mundo real. Faz parte de uma paisagem mental, idealizada, do
mundo que ela quer substituir, retirando-lhe o papel negativo e catico a
que est determinado:
Soavam os instrumentos no mar ao compasso, em que as vozes repetiam em
terra os vivas daqueles Soberanos, que em grande extremo eram amados dos
99
vassalos, porque em seus domnios davam leis a justia e a clemncia, e o seu ex-
emplo a melhor direo para os costumes (AD P.8).
Por outro lado, a identificao do cenrio de Theresa Margarida com o
da Odisseia (ou mundo homrico) como que sobrepe a imagem do
cenrio idealizado, perfeito, cristalizado e remete a um dos elementos
principais do mito: as consequncias de uma histria que se narra,
evidenciando-se a superioridade da cultura do Outro em outro tempo.
Exemplificando, encontram-se as menes nobilssima Esparta, aos
palcios de Tebas, grandeza de Corinto, que com sua soldadesca se
opunha a Atenas, pela prosperidade, poder e cultura. Ao mencionar Es-
parta, Theresa Margarida demonstra admirao e respeito:
( ) descobriram uma grande povoao( ) entrando nela, souberam que es-
tavam em a nobilssima Esparta. Andaram como renascidos em um Novo
Mundo, por haver muito tempo que se negavam aos seus olhos os danosos es-
trondos da opulncia e os perniciosos luzimentos da ostentao, que mais folgam
de ver os estrangeiros. Foram a uns passeios e deliciosos jardins; e como ali era
estilo prender-se a gente ordinria que entrava em um deles Belino que o ig-
norava, foi preso pelos guardas. (AD P.81).
Conta a Histria que Esparta se ops a Atenas, posto que concentrou
sua fora na atividade militar, direcionando a educao dos jovens para a
guerra. S ser vencida em 387 a.C., quando contra ela se unem Atenas,
Corinto, Tebas, Argos e os persas. Da, possivelmente o termo
nobilssima, no imaginrio da autora, no salientasse a nobreza mas o
poder.
Quando Belino e Delmetra se dirigem para Corinto, as palavras de
Almerina traem velada crtica, ao encarregar Delmetra da educao de
seus prprios filhos, Porque nos meninos, como cera branda, tudo se lhes im-
prime; e que se os maus costumes tm as razes na educao, rarssima vez
deixam de ser frutos monstruosos. (AD P.83).
E ainda: Eu vos entrego nos filhos o tesouro, que mais desejo guardar e de-
fender dos que intentam roubar-lhes a candidez e inocnciA [ ](AD P.83)
Assim, luz da anlise do imaginrio de Durand, a escritora lusa cria
uma teia textual, unindo seus gestos, suas intenes e seus desejos s in-
timaes do meio social. A valorizao da liberdade no privilgio nem
de homens nem de mulheres. Porm a liberdade de expresso uma
meta ambicionada principalmente pela escritora, representante de um
segmento social emudecido pelas circunstncias culturais.
Considerado o trip autor-leitor-obra, o estudo da simbologia oferece a
busca da equilibrao entre os desejos ou aspiraes desses trs elemen-
tos e as imposies do meio social e ambiente.
100
Por outro lado, a descoberta dos mitos ocultos no texto tambm po-
dem auxiliar a desvendar o mistrio da inteno comunicativa de sua
histria.
O mito expressa o mundo e a realidade humana, cuja essncia
efetivamente uma representao coletiva, que chegou at ns atravs de
vrias geraes. E, na medida em que pretende explicar o mundo e o
homem, isto , a complexidade do real, o mito no pode ser lgico: ao re-
vs, ilgico e irracional.
Tendo como meta a explicao do feminino na escritura de Theresa
Margarida, a leitura de Aventuras de Difanes pode remeter o leitor in-
terligao de trs figuras mticas, por aquilo que elas tm em comum
com a escritora portuguesa em questo, em um processo de [re]velar o
velado pela avareza da escritura: Andrmeda, Antgona e Esther.
Andrmeda historicamente associada ao ciclo de faanhas do heri
Perseu (que mata Medusa), Andrmeda uma jovem punida pela
vaidade da me, Cassiopea, que se julgava mais bela que as Nereidas.
Poseidon castiga a me, condenando a filha a ser alimento do monstro
marinho. Os componentes do mito so: 1) cenrio marinho mar agitado
beira do rochedo; 2) uma mulher nua (e, portanto, vulnervel) presa
espera do destino, com resignao; 3) um monstro ameaador; 4) um her-
i que voa e vence o monstro; 5) o casamento com o heri como prmio.
A imagem do desejo ambgua, da tentao submisso. Na lenda
palestina, esse mito est ligado a Afrodite, a Istar e Astarteia. Na
Espanha, o mito foi bem explorado por Lope de Vega (El Perseo, 1621) e
Caldern (Las Fortunas de Perseo y Andromeda, 1653).
Em Theresa Margarida, o mito conjugado figura de Hemirena, no se
limita a esperar o cavaleiro que vir salvar a dama de um adversrio
malvolo, mas h uma mistura com outro mito, Antgona, a filha per-
feita. De certa maneira, Hemirena nega o modelo arquetpico, no aceit-
ando os amantes que se apresentam para salv-la.
O nome de Andrmeda significa com pensamento de homem. Em
Theresa Margarida, assume o papel de Belino (= Hemirena travestida),
com a responsabilidade de reunir a famlia e retornar ao reino.
Andrmeda levanta uma questo de identidade que tambm pertence a
Theresa Margarida: necessidade da revolta feminina (em relao aos ho-
mens) sociedade masculina (em relao aos deuses). Obedece a uma es-
pcie de metamorfose que implica na ideia de que responsvel pelo seu
prprio destino, estando ligada paradoxalmente ideia da morte emin-
ente e ao desejo de sobreviver.
101
Antgona - No discurso de Hemirena, filha de Difanes, tambm
possvel a construo do mito de Antgona.
Com base nas histrias da Grcia antiga, Sfocles escreve duas tragdi-
as com o mesmo tema: Antgona. Na primeira, escrita em 407, a jovem o
apoio do Pai cego, dipo, que morre nos bosques de Colona. Na segunda
tragdia, em 441, Antgona luta para prestar deveres fnebres ao irmo,
morto por Creonte. Condenada a morrer de fome, mata-se e espalha a
desgraa ameaada ao reino do rei assassino.
Curiosamente, esse mito se constri por dois caminhos diferentes. O
primeiro mostra Antgona como exemplo das virtudes familiares, en-
quanto o segundo coloca em evidncia uma mulher resistente, que diz
no ao poder estabelecido, preferindo a morte obedincia de uma
injustia.
Hemirena, de Theresa Margarida, uma fuso das duas imagens,
trazendo as caractersticas da filha dedicada e respeitosa, modelo de con-
ciliadora familiar, ao mesmo tempo em que se mostra firme em sua
posio de resistncia ao poder de pessoas que a queriam dominar, quer
pela fora, quer pelo amor.
e assim discorrendo as que haviam sido lgrimas de consolao e alegria,
se transformaram em nova dor, e mais viva saudade; e como desejava conciliar-
lhe algum gnero de alvio, lhe ocultei os meus pesares, bastando para grave
causa da sua mgoa o estado abatido em que me viu diz Hemirena, ao
encontrar-se com o pai. (AD P.24).
Numa viso geral, a linguagem mtica explorada na literatura, im-
pondo suas cores e suas tramas, no em momentos reais ou factuais,
mas, principalmente, quando os mistrios se acumulam; os acontecimen-
tos deixam questionamentos suspensos, ou ainda, quando paira uma
sombra sobre o que no se pode dizer ou no se deve faz-lo. Nessa in-
terseco entre o que pode e o que no pode, um bom autor explora as
metamorfoses, as transferncias e o uso de uma mitologia que, se no ex-
plica, pelo menos, ilustra e insinua.
Hemirena surge investida de poder e de funo, cristalizando as esper-
anas, os dios, os sonhos, onde reside a mentalidade de seu cl.
Antgona a filha mais velha de dipo e de Jocasta, que partilha o exlio
com o pai, guiando-o quando cego. Pede piedade para o pai, e quando
arrancada de perto dele por Creonte, busca conciliar os irmos e dipo,
na busca da unidade familiar. Volta para Tebas, pois queria compartilhar
102
do destino de seu irmo e da cidade. Mostra-se, segundo o mito, valente,
firme, serena, obediente s leis eternas.
Tambm Hemirena est segura de seus objetivos. Quando lhe ofere-
cida a liberdade, responde princesa Beraniza:
Eu, Senhora, no desejo a liberdade, porque esta perde o preo, quando a ser-
vido to ditosa. ( ) se pudera conseguir a liberdade de meus pais, s essa
empresa faria feliz os meus infortnios, ainda que eu de todo perdesse a esper-
ana de v-los (AD P.26.)
Com o tempo, o mesmo modelo servir tanto para a piedade religiosa
como para a piedade familiar. Se no sculo XVIII, a tendncia
cristianizar-se o mito, a filha perfeita dever vencer todas as dificuldades
com uma doura angelical. uma alma religiosa, uma santa.
Nota-se, em Theresa Margarida, que essa figura da filha perfeita e
angelical, encontra-se no vinculada a figuras como a passiva e compas-
siva Joana DArc, mas herona do Direito Natural, semelhante figura
de Sfocles, que valoriza as leis no escritas, imutveis, que no datam
de hoje nem de ontem, as leis dos antepassados, que ningum sabe de
onde surgiram: dize ao Prncipe [que a pede em casamento] que antes
quero perder a vida, que mudar de estado sem que os meus o determinem (AD
P.29).
Esther Como os mitos se entrelaam, e como afirmado acima, no
sculo XVIII esses mitos assumem uma espcie de cristianizao. Na
Pennsula Ibrica, tendo como objetivo a reconstituio de comporta-
mentos, de expresses e de silncios que traduzam a concepo de
mundo e a sensibilidade coletiva, a autora portuguesa vai buscar sua in-
spirao em outros elementos motivadores, permitindo ao leitor mapear
sua biblioteca e seus conhecimentos de mundo.
Dessas leituras podemos destacar, por exemplo, o Antigo Testamento,
onde aparece um livro que fora escrito em hebraico e traduzido para o
grego, mais ou menos em 178 a.C. Esse livro era lido na festa do Purim,
instituda para recordar a libertao do povo eleito, quando Deus, pela
interveno e obra de Esther, filha adotiva de Mardoqueu e esposa do rei
persa Assuero, salvou os judeus cativos na cilada do grande Vizir Aman.
No Livro de Esther, captulo 2, 10-11, leia-se a passagem: Ester no lhe
[ao rei Assuero] quis descobrir de que terra nem de que nao era; porque Mar-
doqueu [seu pai] tinha-lhe ordenado que guardasse nisso um grande segredo.
103
Ora, em Aventuras de Difanes, quando em poder da rainha Beraniza, a
escravizada Hemirena se nega a revelar sua verdadeira identidade, obe-
decendo s ordens de seus pais: Duvido, Senhora, se meus pais me orden-
aram, que o no revelasse, e assim espero, que a vossa grandeza me dispense de
responder-vos. (AD P.17).
Por ter conquistado o Rei Assuero, pelas virtudes demonstradas, pelo
esprito de fidelidade e pureza, a rainha Esther consegue a defesa da
vida dos judeus ameaados pelo ministro Aman. Por decreto, leva a paz
e a verdade aos judeus perseguidos, e eles se obrigaram a guardar os je-
juns e os dias de sorte e de aclamao a Deus.
Contrastes: objetivo conquistado, Esther se revela e eternizada pelo
Livro de Purim ou de Esther, no Antigo Testamento. Hemirena, objetivo
conquistado, desaparece, ficando na sombra das figuras masculinas que
se destacam.
DE GNEROS E DE ESCOLHAS
Por que me enviaste cidade,
Onde habitam os cegos eternos,
Se tenho o esprito iluminado?
Porque me levaste a ver
O que no me concedido mudar?
O determinado tem de acontecer,
O temido tem que se aproximar.
104
CASSANDRA,
De Friedrich Schiller[23]
1. O gnero feminino justifica o gnero literrio
Ao desprezar a potica, Theresa Margarida confirma a distino entre
forma e substncia, quando no plano da narrativa os procedimentos
de composio podem ser separados do contedo factual. Assim sendo,
a definio do campo semntico de Aventuras de Difanes se d pelo
estudo dos personagens e as relaes entre eles, o que leva a levantar
traos distintos e comparar esses personagens entre si e o processo da
criao.
Alm dessa posio, h ainda uma postura simblica, de que a nar-
rativa equivale vida: a Histria das 1001 noites o exemplo de que se o
autor se cala, morre. Como na histria de Khawar II[24] O pescador e o
djim a ausncia da narrativa leva morte, Theresa Margarida tem com-
portamentos verbais em que fala da solido, da dependncia, do amor,
buscando ter foras fsicas na pessoa de Belino, j que as morais esto en-
fraquecidas em Hemirena.
Pela escolha entre o interior e o exterior, a autora polariza o sagrado e
o profano em um movimento de defesa e ocultamento. A casa em contra-
posio com a rua, o cenrio restrito da famlia e do lar em contraposio
com o mar, estes seriam dois pontos em defesa da escolha pelo gnero de
um protorromance.
E o que seria um protorromance?
necessrio se lembrar que o romance, como gnero explorado no
sculo XIX, o resultado da interpenetrao de vrias estruturas, obed-
ecendo a regras pr-estabelecidas de tempo/ espao / ao /
personagens.
Assim sendo, como a escritora portuguesa estrutura sua obra em
prosa?
Theresa Margarida, em sua escritura, ignora a diacronia natural e o
tempo visto aos saltos, o espao marcado por trajetrias labirnticas.
Os personagens se movimentam em qualquer direo e situao. Todos
envelhecem, menos Hemirena. A ao combate as foras do tempo. A or-
ganizao da narrativa se d no nvel da interpretao e no no dos
acontecimentos a interpretar, mostrando que a narrativa no carece de
organizao, desde que esta esteja no nvel das ideias.
Tendo por base essencial a simetria e a repetio (de ordem espacial),
um texto potico no responderia s intenes de ordem lgica e tempor-
al a que Theresa Margarida se dispe construir, com a narrativa
105
explorada. O processo de velar / revelar constitui o segredo da autora,
uma fora ausente e poderosa que movimenta a narrativa, por vezes
ocultando o personagem, sob o disfarce do gnero, por vezes revelando
o fenmeno causador da histria (neste caso, a tempestade).
Inmeros so os tericos que se debruaram sobre a caracterizao e
conceituao do gnero romanesco. Mas unnime a ideia de que, her-
deiro da epopeia, o romance valoriza a ao.
Em 1998, Bakhtin prope que o estudo do romance sempre deva con-
siderar um complexo sistema terico, a que chamou de cronotopo
(tempo + lugar). Todos os elementos que constituem a ideologia de um
romance se entrelaam, mesclando o abstrato do romance com o con-
creto da sociedade de seu tempo.
Grande parte de Aventuras de Difanes s pode ser compreendida pelo
conhecimento do perodo histrico-social portugus. Curiosamente, da
prosa portuguesa do sculo XVI, de inspirao religiosa (Samuel Usque
1553) ou de valorizao da sociedade pastoril (Bernardim Ribeiro 1554),
ou ainda do gosto novelesco dos romances de cavalaria, Theresa Margar-
ida no apresenta caracterstica nenhuma.
Porm, os traos de bucolismo constantes em obras de cristos-novos e
de famlias perseguidas pela Inquisio (Ferno lvares do Oriente -
1540, Gaspar Frutuoso - 1570, Rodrigues Lobo - 1619, Jorge de Montemor
-1550) chamaram a ateno desta pesquisa. Ainda o interesse por temas
pastoris em oposio aos costumes da Corte marcam seu Arcadismo,
bem como algumas alegorias.
Notou-se ainda, que Theresa Margarida apresenta em sua literatura
peninsular forte influncia europeia que modifica os aspectos variados
de momentos de apropriao, criando elementos prprios.
Se o olhar da autora lusitana se volta para a escrita de Homero, que
considera exemplar, sua pena no tem (como Theresa mesmo admite) o
vigor e a genialidade do poeta para criar heris trgicos que se etern-
izam. Evita, assim, de forma consciente, a entrada no mundo da epopeia
onde a vida se torna essncia.
Tomando-se por emprstimo a interrogativa expressa por Lukcs, em
seu prlogo (LUKCS, 2000 P.10), ( )Na tipologia das formas roman-
escas, a alternativa que desempenha um papel decisivo consiste em saber
se, em relao ao real, a alma da personagem demasiado estreita ou de-
masiado larga ( ), caber escolha do gnero a deciso da autora de
se mostrar estreita ou larga.
Segundo Lukcs, o verso, na tragdia, duro e cortante, nunca per-
mitindo que se instaure um entendimento puramente humano e
106
psicolgico entre os personagens. Mais prximo do sonho e do devaneio,
o verso tem o poder de camuflar a realidade, tornando-a intangvel.
Assim, s a prosa pode agarrar, com a mesma fora da tragdia, o sofri-
mento e o resgate, o combate e o coroamento, o progresso e a con-
sagrao, diz o autor hngaro. (LUKCS. Op. cit. P 58)
O romance a forma da aventura que convm ao prprio valor da in-
teriorizao; o contedo dele a histria da alma que vai ao mundo para
aprender a se conhecer, busca aventuras para se provar nelas e, por essa
prova, d a medida e descobre sua prpria essncia, afirma ainda o
autor. (op.cit. P.91).
Sem se querer comparar os crticos, mas seguindo-se a linha de anlise
do romance, todos os temas desenvolvidos desde sempre na literatura
em geral so explorados pelo que Bakhtin chama de romance grego
(desenvolvido entre os sculos II e VI) (BAHKTIN, 1998 P.214-215).
Tempestades, naufrgios, guerras prises, cativeiros, atentados contra a
castidade, venda como escravos, disfarces, fidelidade de apaixonados,
so elementos constantes que se colocam entre os personagens para ar-
mar o enredo dos romances. Aes se desenrolam em pases separados
por oceanos ou em ilhas; os temas so religiosos, filosficos, polticos,
cientficos. Desde o romance grego, constantes so as tendncias para o
enciclopedismo. Em suma, o romance grego fundiu em sua estrutura
quase todos os gneros da literatura clssica.
Mas nenhum dos tericos se deteve na anlise de um romance escrito
por uma mulher, em nenhuma das pocas literrias.
Se o heri de uma epopeia nunca um indivduo, mas uma comunid-
ade, estaria Theresa Margarida expressando na pessoa de Hemirena, to-
dos os personagens que trazem em si o peso da ligao de um destino,
com uma totalidade? Sob esse enfoque, Hemirena nos parece ser uma
princesa cujo destino representar o gnero feminino em sua totalidade
concreta, orgnica, produtora de sentido, em oposio a um personagem,
por exemplo, de Dante.
O poeta italiano estabelecera uma transio entre a pura epopeia
homrica, como um mundo orgnico, e o romance, como um mundo ar-
quitetnico. Na Commedia, seus personagens se levantam energicamente
contra as realidades que os aprisionam e condicionam e, assim, se tor-
nam pessoas verdadeiras.
Teria Theresa Margarida percebido essa trajetria dantesca durante
suas leituras? Teria inferido o crescimento e a tridimensionalidade que
gostaria ser possvel em Hemirena? Na obstinao de seus objetivos,
cada prova permite a Hemirena conhecer-se e buscar seu espao na
107
heroicidade que lhe negada. Mesmo assim, h um toque de trgico no
desaparecimento da personagem, na morte sem morte, no silncio volun-
trio. Possvel dizer-se que Theresa Margarida tem conscincia de uma
criao possvel, dantesca, mas que tambm conhece suas limitaes e
aprisionamento do orgnico, do real, do quase impossvel: a herona. Da
o gnero de passagem, como o mito fundador do que haveria de existir.
Percorrendo trs reinados portugueses, Theresa Margarida lidou, al-
ternadamente, com o autoritarismo e com a rebeldia.
Entre o macrocosmo, constitudo pelo Estado, e o microcosmo carac-
terizado pela famlia, a escritora, quando muito jovem, viu-se ante a
premncia de subverter a ordem particular e os padres de organizao
familiar, quando fez sua escolha de vida: um casamento revelia de um
pai autoritrio.
Apoiada pelo Estado e pelas leis joaninas, conforme mencionado an-
teriormente, muito jovem conseguiu impor sua vontade e suas aes que,
pelo pouco que se conhece de sua vida privada, bem caro lhe custaram.
Apenas na maturidade, quando escreve As Aventuras de Difanes que
Theresa Margarida discute e argumenta sobre as falhas e os erros de
mandantes e mandatrios, considerado aqui o discurso autoritrio como
aquele derivado de uma formao ideolgica que se contrape palavra
persuasiva; assim a palavra religiosa, a poltica, a moral, a paterna, a dos
adultos, a dos professores.
A posio persuasiva carece de autoridade e at mesmo de legalidade,
no sendo submissa, mas muitas vezes desconhecida e ignorada social-
mente. Enquanto a palavra autoritria tem um carter hierrquico, a per-
suasiva pontual, emotiva, irracional, s vezes.
Ao discutir a figura do Rei ideal e por similaridade do Pai ideal,
Theresa Margarida refora a firmeza dos atos e do discurso de Difanes;
aconselha que com autoridade sem autoritarismo, o exemplo do Rei-Pai
esteja na justia, na complacncia, no perdo e no afeto com que sditos
e membros familiares devem ser tratados.
A esse discurso se ope a linguagem persuasiva de Delmetra / Cli-
menia (a Rainha-Me de Tebas), em seu aconselhamento filha
Hemirena / Belino ou s pastoras, por exemplo. As lgrimas que acom-
panham essa palavra persuasiva tornam-na repleta de sentido afetivo,
colocando as personagens no mesmo plano, sem hierarquia nem
comando.
A credibilidade nasce da afetividade. O mesmo se d nos dilogos
entre Hemirena e a princesa ateniense, Beraniza.
108
Embora no havendo autoridade nos discursos femininos de Cli-
menia ou de Beraniza, sua palavra tambm se torna objeto de repres-
entao literria, fundindo-se a palavra figura que fala: a me, a
princesa, a mulher-sbia. Apropriando-se dessas figuras, Theresa Mar-
garida pronuncia as palavras persuasivas sem o autoritarismo masculino
que lhe negado.
Convm notar que em todos esses enunciados ocorre uma tenso entre
a palavra do personagem e o discurso social e familiar, o que faz esses
enunciados se tornarem complexos e dinmicos, mesclando as diferentes
ideologias que impulsionam a criao deste protorromance.
2. A escolha do gnero
Quando Sandra Gilbert e Susan Gubar (2000) pesquisaram material
para um Curso sobre literatura feminina a ser ministrado em 1974, na
Universidade de Indiana, foram surpreendidas pelas marcas de iden-
tidade semelhantes em vrias obras de autoras de pocas e origens difer-
entes e distantes, como Jane Austen, Mary Shelley, Emily e Charlotte
Bront, Emily Dickinson: metforas de desconforto quer fsico, quer
psicolgico, essas autoras delimitaram e caracterizaram suas obras.
Passada a surpresa, concluram que todas as escritoras estudadas
mostraram algum tipo de confinamento, tanto literrio como figurativo,
porque enclausuradas em uma sociedade arquitetonicamente masculina,
onde apenas nos stos sobrava lugar para elas.
Tal qual menciona Theresa Margarida, no Prlogo de seu romance -
lembre-te que de mulher, que nas tristes sombras da ignorncia suspira.-
a tomada de conscincia dos poderes exercidos pela sociedade de todos
os tempos estabelece o que Foucault chama de procedimentos de ex-
cluso, onde a interdio estabelece limites do dizer, onde, como e para
quem,
[ ] como se o discurso, longe de ser esse elemento transparente ou neutro no
qual a sexualidade se desarma e a poltica se pacifica, fosse um dos lugares onde
elas exercem, de modo privilegiado, alguns de seus mais temveis poderes[ ]
(FOUCAULT, 1995 P.9).
Ainda citando o filsofo, o discurso no simplesmente aquilo que
traduz as lutas ou os sistemas de dominao, mas aquilo por que, pelo
que se luta, o poder do qual nos queremos apoderar (id.ibid. P.10).
Pensando a loucura como ausncia de obra, Foucault v um par-
entesco, uma semelhana, entre ela e a experincia literria: ambas so
runa, derrocada, desmoronamento da linguagem, conforme analisa
Roberto Machado (2000 P.43).
109
Pode-se, no entanto, estabelecer uma grande diferena entre a loucura
e a literatura: enquanto a loucura a destruio total, a transgresso da
escritura a construo da obra pela fora da linguagem literria.
Theresa Margarida como escritora v seu universo de saber e cresci-
mento delimitado pelo gnero (masculino x feminino): interditada como
prosadora, rejeitada nesse ambiente como mulher, ratificando uma
posio medieval, onde a loucura era a interdio e a separao do
mundo poderoso dos normais. Considerado louco era aquele cujo dis-
curso no poderia circular como o dos outros.
Ora, ainda nos sculos XVII e XVIII, por razes disfaradamente reli-
giosas, a figura feminina que se manifestasse com marcas que identificas-
sem um saber que fugia do alcance e da compreenso de todos, era vista
como feiticeira ou louca, no podendo testemunhar poltica ou juridica-
mente, escolher ou selecionar suas intenes e aes, nada mais lhe rest-
ando que, literalmente, o isolamento do crcere.
Na exemplar Frana, o sculo XVII representou o final da caa s
feiticeiras, que durara mais de um sculo. Portugal, herdeiro de uma
postura de perseguies e condenaes, por conta no apenas do ima-
ginrio como tambm de um perodo inquisitrio religioso, ainda at o
sculo XVIII, mescla as tradies crists com recordaes de fogueiras e
processos que pertencem memria coletiva e que deixam a figura fem-
inina em um destaque negativo.
Confinada vida domstica ou vida conventual, era necessrio que a
mulher se limitasse intimidade do lar e, especialmente, de um recanto
oculto, para expressar suas ideias em cartas, poemas e semelhantes,
como uma forma de desabafo e catarse.
Ainda no incio do sculo XIX essa posio ter validade, as palavras
do louco eram o lugar onde se exercia a separao, diz Foucault (1996
P.10). E, por esse motivo, no podiam ser ouvidas ou recolhidas. S era
dada ao louco uma palavra simblica, teatral. Ora, mulher, da mesma
forma, era dada a oportunidade de manifestao limitada, se aceita fosse!
Era necessrio, pois, fazer frente a essa barreira intelectual e social, j
que culturalmente a atuao parecia mais difcil.
Theresa Margarida no era pessoa de ficar em silncio diante de pro-
cedimentos com os quais no concordasse. Porm essa noo de censura
individual, particular, encontra obstculos na presena de uma censura
social, imposta por autoritarismos quer polticos, quer familiares.
Na autora luso-brasileira, silenciar (como no-dizer), quer aos pro-
cedimentos histricos, quer s ideologias de momento, conduz a um
110
sentido migratrio para a fico, especificamente, para a epopeia, visto
substituir o no-dizer ideolgico pelo dizer fictcio.
Com essa marca de identidade, tanto Theresa Margarida como As
Aventuras de Difanes provocam duas estratgias de leitura:
1. pela escritura, o leitor levado busca de entendimento do dis-
curso subjacente ao texto;
2. pela leitura propriamente dita, o leitor levado formao de um
arquivo de conhecimentos que podem direcionar ao entendimento
(hipottico ou no) dessa escritura.
Nessa linha de raciocnio, possvel uma apropriao da ideia de
Chau sobre o mito fundador (CHAU, 2000), considerando-se que a
escritura apresenta marcas que identificam Aventuras de Difanes como o
fundador da narrativa feminina em lngua portuguesa, colocando
Theresa Margarida oscilante entre trs tempos diferentes, que do conta
da desordem do mundo em que ela vive:
tempo cclico, humano, histrico, em que h a repetio dos fatos
histricos e sociais, os erros rgios, as falhas governamentais con-
tra os povos;
tempo dramtico, quase bblico, que marca o afastamento humano
do Deus que protege e salva e da reconciliao com esse mesmo
Deus;
tempo proftico, judaico-cristo como uma expresso da vontade
divina de distanciamento e re-aproximao do homem pela
redeno.
Desse modo, a escritora investe em um campo at ento inexplorado
por mulher portuguesa, que seria o olhar para seu momento, seu tempo,
seu espao, sem que lhe fosse dado o direito de historiar. Parte, ento,
para uma criao diferente, prosaica, mesmo que tropeando nos ob-
stculos que o novo gnero lhe apresentava.
Perguntamos: possvel se reconstruir o tema da condio feminina na
literatura pelo agrupamento dos enunciados que Theresa Margarida
manifesta?
Segundo Fidelino de Figueiredo (1960 P.66), - ideia que se repete em
Gomes Pinharanda - h no povo portugus duas inclinaes constantes,
em relao arte literria:
*o lirismo, quando condensa o universo na alma de cada um, na singu-
laridade das reaes pessoais, dos problemas ntimos e dos amores;
*o memorialismo, quando condensa o universo na memria. V como
um fluir de sucessos que a cada momento pode recuperar uma perda ou
111
frustrao. indiferente s snteses, s ideias gerais, aos problemas
cotidianos.
Pelas possibilidades estratgicas de ativao de alguns temas aparente-
mente incompatveis, pode-se afirmar que h uma formao discursiva
em todo o pensamento expresso pela autora portuguesa; por exemplo,
ela camufla o tema implcito casamento com conjuntos temticos difer-
entes e fatos e linguagem labirntica, e nessa regularidade de misturas h
uma ordem: seu discurso.
Incipiente, h, em Theresa Margarida, uma forma difusa de criao
psicolgica, e em lugar da anlise dos tipos sociais que descreve, h uma
reconstituio de estados morais coletivos, expressos no texto aparente-
mente prosaico, com muito leves caractersticas poticas.
Observe-se que as Histrias trgico-martimas, publicadas em 1735/36,
so opsculos avulsos escritos em linguagem viva, impregnada de real-
ismo, com o tom singelo da narrao oral, sem adornos ou artifcios, que
resgatam como era o mar dos marinheiros portugueses. um olhar
diferente do de Homero, que revela o reverso da medalha do imperial-
ismo portugus: os triunfos rodeados de misrias e dores.
Metaforicamente, no mesmo barco (sem trocadilhos), com Theresa
Margarida, Aventuras de Difanes um dos fundadores da fabulizao
romanesca em prosa de fico da literatura portuguesa.
A autora no sabia que o sculo XIX seria o sculo do romance.
Quando, na Inglaterra, no sculo XVIII, surge o romance como forma
literria que coincidia com a ascenso da burguesia, o referido gnero
daria lugar a uma posio individualizada, direcionada para uma trama
de problemas dirios, pessoais, fugindo dos temas anteriores explorados
pela fico: mitos, lendas histricas, feitos gloriosos.
Que Theresa Margarida tenha tomado conhecimento das aventuras
inglesas do sculo XVIII, no h dvidas. Mas ela est adentrando em
um campo ainda no explorado em Portugal, e arrisca.
Poucas foram as escritoras inglesas surgidas no sculo XVII; ficaram
restritas ao domnio privado. A atividade literria feminina
(considerando-se o romance), que se manifestar no sculo XVIII, po-
deria ser explicada por diversos motivos: disponibilidade para tempo e
lazer, temtica de acordo com seus interesses e limites de educao,
desconhecimento da tradio clssica, segundo Sandra Vasconcelos (2002
P.103).
Aquele discurso que seria formulado sobre a natureza feminina e seus
anseios, conforme seria colocado para a sociedade burguesa, a autora
lusa antecipa. Como autora, criar uma situao em que a personagem
112
feminina buscar vencer e se impor, mesmo que para isso seja necessrio
se travestir. Ela, autora, no! A personagem, sim! Como nas obras cls-
sicas, ser colocada entre as foras do bem e do mal, autntica ou camu-
flada, em busca de sua prpria heroicidade.
Sucumbir linguagem potica dizer amm s imposies antigas, e a
escritora quer renovar, quer ser ouvida, quer mostrar um poder que no
lhe seria dado se no rompesse com as barreiras literrias e culturais.
A maternidade fora negada aos homens, o que lhes d o direito
(vingativo?) de ver a mulher como musa inspiradora ou como criatura,
mas nunca como criadora posio que a ela emprestaria o dom da
imortalidade.
Theresa Margarida criadora. Aps sua escrita, ser necessrio se re-
ver a socializao e os valores scio-culturais portugueses.
Categorizar esta obra da escritora lusa polmico. Seria uma literatura
tendenciosa, como conceituado por Kaiser (1961), para modificar uma
situao problemtica de tempo presente? Ou um gnero parte, entre a
novela de formao e o romance doutrinrio, to em voga na poca? Ou
ainda uma estratgia de camuflagem da autora, com o intuito de se fazer
representar em seu universo particular?
Todo sistema de dominao e poder se reveste de um simbolismo.
Esse sistema simblico se faz presente nas religies, nas artes, na lngua,
nas crenas, na cultura individual.
Por outro lado, na criao literria tambm pode ser observada a di-
versidade de linguagens organizadas que se colocaro na determinante
dessa criao de um gnero literrio que revela um gnero sexual.
A estratificao interna de uma lngua nacional nica em dialetos sociais,
maneirismos de grupos, jarges profissionais, linguagens de g6eneros, fala das
geraes, das idades das tendncias, das autoridades, dos crculos [ ] toda essa
estratificao interna de cada lngua em cada momento dado de sua existncia
histrica constitui premissa indispensvel do gnero romanesco. (BAHKTIN,
1998 P.74)
Para se compreender como uma cultura feminina se constri, no interi-
or de um sistema simblico feito de relaes desiguais de gnero, pre-
ciso levantar um certo nmero de sinais ou traos, tais como o anonim-
ato, o uso do pseudnimo, as edies distanciadas no tempo, o pblico-
alvo restrito e cmplice, dentre outros.
Estes traos determinam uma escrita feminina seno contida, pelo
menos camuflada por tropos, estratgias e recursos tambm simblicos.
Se, na posio entre dominadores e dominados, Chartier afirma que
nem todas as fissuras que corroem as formas de dominao masculina
113
tomam a forma de dilaceraes espetaculares, nem se exprimem sempre
pela irrupo singular de um discurso de recusa ou de rejeio (1993) -
afirmativa essa que faz refletir sobre a trajetria percorrida por
Hemirena, da submisso rejeio, em que a personagem no se limita
palavra, mas marca seu territrio conquistado pelas aes.
O fato de se ter como modelo obras greco-latinas d ao leitor dois mo-
mentos de reflexo: se a Ilada uma epopeia de acontecimento, a Odis-
seia uma epopeia de personagens. Pelos relatos de Nestor e de
Menelao, Telmaco aprende o que regresso. E Theresa Margarida
aprende que todo o mundo grego um mundo em que os homens re-
gressam aos seus lares, aps suas conquistas.
Ulisses um guerreiro portador de um mundo de propores mxim-
as, que parte para uma conquista contra um mar poderoso. Volta a taca
para re-instalar a ordem; l, tudo subordinado a ele.
Theresa Margarida segue os passos do mestre e, como Homero, enu-
mera acontecimentos, mas a fora dramtica de sua histria est na atu-
ao de sua herona, Hemirena, destinada a retornar ao reino e ao lar,
como conquistadora.
Como se dar esse evento? Que regras a autora seguir? Como criar o
proto-romance?
3. A pluralidade romanesca
Em suas Questes de Literatura e de Esttica, Bahktin (1998 P.75) critica
as anlises estilsticas que se limitam a rotular uma posio dentro de um
gnero. Em lugar de se analisar o estilo do romance, diz ele, dada uma
descrio da linguagem do romancista; ou se destaca um dos estilos sub-
ordinados e se analisa como um todo. Ora, o que marca o romance a
estratificao interna da linguagem, a diversidade social dessas lingua-
gens e a divergncia das vozes individuais que ela encerra.(op.cit. P.76).
Analisar, pois, o estilo romanesco separadamente da linguagem indi-
vidualizada do autor, torna imprecisa e deformada a essncia estilstica
do romance.
Theresa Margarida demonstra sua inteno direta e espontnea que
caracteriza essa atmosfera romanesca, que poder adquirir um carter
polmico e interno, dialogizado, carter este que pode aparecer em todos
os gneros, mas s se desenvolver de forma complexa e profunda, em
busca da perfeio, no gnero romanesco.
a opo da autora desse protorromance, que foge da palavra rica da
poesia que s o poeta diz, para cair na concentrao das vozes mul-
tidiscursivas que fazem fundo para sua prpria voz: so as vozes que ela
114
j interiorizou, como a felicidade familiar, a injustia inquisitorial, o
silncio feminino, os gastos reais, dentre outras.
Na falta de suas prprias palavras, Theresa Margarida tenta expressar
o pensamento na linguagem de outros como as citaes constante-
mente utilizadas e mede o seu mundo com escalas lingsticas alheias.
Para tanto, j no Prlogo, a autora portuguesa apela para as mulheres
exemplares imortalizadas pelos homens, tais como:
Zenbia esposa de Odenato, rei da Sria, que, escravizada por Aure-
liano, soube manter sua honra com coragem e cautela;
Estratnica virtuosa e bela, citada por Cames, em El Rei Seleuco;
Polxena filha de Pramo e amada de Aquiles (morto por Pris).
Manteve-se fiel ao amor e aos seus princpios;
Cornlia viva de Tibrio, considerada culta e reformista, mostra-se
virtuosa e sria, contra ideais da classe alta.
Assim se detecta o plurilinguismo no romance:
Todas as palavras e vozes que povoam a linguagem so vozes sociais e
histricas que lhe do significao concreta e que se organizam no romance, ex-
pressando a posio scio-ideolgica do autor no seio dos diferentes discursos de
sua poca. (BAHKTIN op.cit P.107).
Nas Aventuras de Difanes, se Belino falasse como homem, haveria a
comicidade dos limites, das fronteiras, j que o leitor reconhece o trav-
esti. Mas a permanncia do discurso feminino em Hemirena travestida
torna o texto dramtico (pseudopardico).
Como autora, Theresa Margarida tem conscincia da linguagem do
mundo em que vive, onde o plurilinguismo mostra um leque de opes
imagticas que caracterizam gneros sexuais, posies polticas, tendn-
cias literrias, posturas culturais.
Do grupo dos estrangeirados, herda esse olhar perifrico que v
alm das fronteiras portuguesas, a cultura familiar, o cumprimento do
dever social e domstico, a postura feminina da filha que atende aos
apelos autoritrios do discurso paterno. Da posio social ocupada,
Theresa Margarida herda a conscincia das limitaes de gnero sexual,
e seu maior mrito ser transgressora, rebelde, produzindo um texto que
se coloca no plo oposto s tendncias comuns permitidas ao gnero
feminino.
Como personagem, Hemirena , essencialmente, a mulher que fala, o
que caracteriza o principal objeto do gnero romanesco.
A representao comum ao gnero teatral tem, no romance, duplo
papel: a representao artstica verbalmente reproduzida e a repres-
entao discursiva da prpria personagem. Sendo um ser social,
115
Hemirena tem uma linguagem social plurilingustica, onde surgem as
ideias do grupo estratificado em que Theresa Margarida a coloca.
Quando transformada em Belino, a personagem no modifica sua
posio discursiva feminina; ao contrrio, ainda mais reforada, profes-
sada mesmo com base ideolgica na autora. As virtudes exaltadas, a
posio de defesa contra os males do amor, a necessidade de proteo, as
lgrimas copiosas e constantes so parte intrnseca do objeto romanesco
desenvolvido pela escritora portuguesa.
As aes de Hemirena / Belino so sempre sublinhadas por essa ideo-
logia, considerado o conceito j citado de Althusser (1972), de que ideo-
logia o processo atravs do qual as pessoas vivem suas relaes com a
realidade.
certo que nos romances futuros do sculo seguinte aparecero heris
que apenas falam, sem grandes aes, que tero de recorrer a inter-
venes mgicas (sonhos, reflexes, objetos) para se tornarem heris.
Mas neste protorromance do sculo XVIII, a herona age tanto quanto
nas narrativas picas, ao mesmo tempo em que tambm fala, e sua ao
tem a significao de seu discurso. uma narrativa que pode ser consid-
erada de transio, entre a pica e o romanesco que ser explorado em
Portugal, com Almeida Garrett, a partir de 1840.
Como o heri pico, as personagens de Theresa Margarida proferem
longos discursos que se confundem com o discurso da autora, como o
caso da fala de Difanes ao rei Aufiarao ou o de Arnesto, no ltimo Liv-
ro. Mas, ao mesmo tempo, eles se limitam a falar sem agir. Quem quebra
essa posio, antecipando a criao do romance, Hemirena / Belino,
que une suas palavras e aes ideologia da autora, fundindo e con-
fundindo as posies femininas da poca.
Conforme constatado pelo possvel mapa das ilhas gregas, Hemirena
quem mais se movimenta entre elas, tendo sempre em vista a re-unio
da famlia desmembrada pelos acontecimentos externos.
Em uma fresca tarde, quando as aves cantando saudosas se despediam das
luzes de Febo, saa Belino de Corinto e entrava em Argos, onde determinava des-
cansar dos trabalhos, com que havia caminhado desde que sara de Atenas; e
guardando a ordem de fugir ao porto em que naquele reino desembarcara cativo,
por no ter conhecido, procurava ocultar a liberdade nas duras prises do temor.
(AD P.51)
Apropriando-se das marcas identificveis dos naufrgios na cultura
lusitana, Theresa Margarida traz para o mbito familiar a mesma marca
de naufrgio, de quebra, de necessidade de recuperao inclusive o
116
discurso autoritrio do pai como reflexo da posio do Estado, sua
famlia como clula formadora e exemplar do grupo social.
Hemirena personagem irrepreensvel, correta, de acordo com a ideo-
logia idealizada do momento, representada por suas aes e por seu dis-
curso. Por diversas vezes, para dar veracidade ao seu discurso e ao seu
texto prosaico, a autora portuguesa resgata figuras clssicas, mticas,
politicamente corretas, em oposio ao vago disseram ou algum
disse.
4. A construo dos personagens
A representao cognitiva do mundo de natureza essencialmente
memorial. Interiorizar o mundo exterior a funo da memria. Com
apoio das cincias cognitivas, pode-se analisar um texto literrio como
sendo resultado da categorizao do mundo real, relacionado com con-
hecimentos e crenas anteriores do mundo.
No caso especfico do texto de Theresa Margarida, o conjunto de da-
dos emitidos pela escritora que instiga a atividade mental e memorial do
leitor, estabelecendo uma rede de entendimento das inferncias permiti-
das pela autora, o que os faz interlocutores de um mesmo momento
histrico-social.
As informaes fornecidas pelo texto se misturam com outras inform-
aes, tais como poca literria, momento histrico-cultural, dados sobre
a autora e outros, que podero ser decifrados ou decodificados a partir
da complexidade das frases integrantes de sua estrutura semntica, ou a
partir da escolha do tema, ou ainda, pela construo de personagens e
situaes.
Dentre as escolhas de escritura de Theresa Margarida, est a con-
struo de seus personagens, dos quais dois se destacam por represent-
arem, aos nossos olhos, o principal elenco do drama familiar que en-
volveu a autora: o pai e a filha.
O Pai
Nos estudos sobre o mito e sobre os arqutipos, Jung caracterizou o ar-
qutipo masculino como ligado ao desenvolvimento da conscincia,
tanto em homens quanto em mulheres, enquanto que o arqutipo femin-
ino foi associado ao inconsciente.
Na criao do personagem masculino, Theresa Margarida sobrepe as
imagens de pai e de rei, por vezes confundidas, por vezes bem delinea-
das. Essas imagens tm sua razo de ser, se analisado o tema luz da
civilizao grega, conforme espao do desenvolvimento das Aventuras de
117
Difanes. A construo de Difanes atrai um olhar para a Antiguidade e
suas marcas histrico-culturais.
Dos povos da Antiguidade, os gregos so os responsveis pela criao,
pela fundao (melhor dito), do homem ocidental. Glorificavam esse
homem, demonstrando forte dedicao causa da liberdade e crena
na nobreza das realizaes humanas. Seus deuses foram criados semel-
hana desse homem que, seno perfeito, trazia em si a semente das aspir-
aes, dos anseios, das virtudes e dos defeitos, do desejo de perfeio.
O homem era o que havia de mais importante no universo, em sua
postura laica e racionalista: no se curvava nem se submetia a im-
posies de sacerdotes ou reis, o que lhes estimulava a exaltao de es-
pritos livres.
Os chamados tempos homricos (1200 a 800 a.C.) constituram o per-
odo em que se formou a raa grega e quando se lanaram as bases do
seu desenvolvimento social e poltico.
Os primeiros grupos ocuparam a zona norte da pennsula, vindo de
regies alpinas e nrdicas. Vinham vagarosamente, infiltrando-se nas
reas menos povoadas com suas manadas e rebanhos (os jnios). Outros
grupos foram mais para o sul (os aqueus), conquistaram Micenas e Troia
e dominaram Creta. Logo depois, os drios, alm de se estabelecerem na
Grcia continental, ocuparam tambm o leste do Peloponeso e as ilhas do
Mar Egeu.(BURNS, 1959).
Por diferentes que possam parecer, todos possuam a mesma cultura
primitiva. As produes intelectuais se limitavam a cantos populares,
baladas e pequenas epopeias, cantadas ao peregrinar de uma aldeia para
outra.
Nessa sociedade antropocntrica, o Rei era uma autoridade fraca, no
executava nem fazia as leis, nem administrava a justia. No recebia re-
munerao alguma e tinha que cultivar a terra para seu sustento, como
qualquer cidado. Tinha tambm funes militares e sacerdotais. Co-
mandava o exrcito em tempo de guerra. Sacrificava aos deuses para
manter a paz. A Assembleia de guerreiros cuidava para que o rei no as-
sumisse postura desptica.
Quando Ulisses, Rei de taca, esteve ausente por 20 anos, no foi desig-
nado ningum para substitu-lo: no era grave essa ausncia.
Socialmente, entre os gregos no havia ricos ociosos. O trabalho manu-
al no era degradante. Principais ocupaes eram a agricultura e a pecu-
ria. As famlias constituam crculos auto-dependentes.
Piedade no era assunto nem de conduta nem de f. Religio era um
sistema para:
118
1. explicar o mundo fsico, afastando os mistrios e permitindo ao
homem identificao;
2. explicar as paixes que tiram o homem do domnio de si mesmos;
3. obter benefcios concretos (boa sorte, vida longa, colheitas abund-
antes etc.)
Todos eram livres para crerem no que quisessem.
Ao criar seu personagem Difanes, Theresa Margarida tem sua pr-
pria estrutura imagstica, em que cada detalhe tem seu anlogo nas es-
truturas interiorizadas. Essas estruturas anlogas no conduzem semel-
hana (que traria uniformidade e monotonia criao), mas identidade
(que leva individualidade). (FRYE, 1973)
Por no mostrar influncia de uma mitologia especfica
(paideuma[25]), mas uma mixagem de vrios mitos, Theresa Margarida
mantm a unidade da sociedade de que fala, marcada por sua prpria
histria, por sua identidade e por sua participao e criao de sua
histria de escritora.
Qual Ulisses, De chagas torpes e andrajos desfeado, qual mendigo, em lion
introduziu-se, e em pobre escravo da mesma frota Argiva disfarou-se
(HOMERO, 2000 P.109), assim, Difanes, semelhana dos gregos, um
Rei camuflado e despojado de poderes. Mas, pelos anseios de Theresa
Margarida, era amado por seus vassalos, porque em seus domnios davam
leis a justia e a clemncia, e o seu exemplo a melhor direo para os costumes
[ ] (AD P.8).
Difanes, encoberto pelo nome de Antionor, mostra-se para Belino
(=Hemirena) como um velho sbio e filsofo, que, embora doente, se diz
ditoso, posto que separado da corte e de suas traies e infortnios. Val-
oriza a simplicidade dos camponeses, de quem se v afastado por
escolha de Anfiarao, rei de Corinto, que o toma por conselheiro e
confidente.
Pela voz de Antionor, Theresa Margarida externa suas ideias: principi-
aram no mundo as guerras, por haverem muitos deuses, muitas leis e muitos reis
[ ](AD P.42).
E continua o camuflado Rei tebano:
Antes que deixasse aquele amvel sossego, chamei os rsticos com quem vivia
contente: despedi-me dos filhos que comigo principiavam a observar os movi-
mentos dos Planetas desse luzido Firmamento, de outros, que com mais adi-
antado conhecimento j iam colhendo os doces frutos de sua aplicao; e de out-
ros, que como seus pais, aplicando-se cultura dos campos, se recolhiam fati-
gados s para descansarem; e cantando em seu trabalho, esperavam a precursora
119
do Sol, sem que lhes ficasse tempo para as murmuraes dos vizinhos [ ](AD
P.44).
Por outro lado, na figura de Antionor, pode-se antever a figura do sal-
vador, uma figura mtica, destinada a tirar do caos a sociedade por-
tuguesa, mergulhada no fracasso de Alccer-Quebir. A figura de D. Se-
bastio conservou sua heroicidade.
O tempo tirava a possibilidade existncia real do homem, no podendo
transferir para a regio do dogma, levaram-na para a regio do mito[ ]
(MARTINS,1977 p.371).
Para os portugueses, o Sebastianismo uma prova da nacionalidade
de uma nao que foi fruto da vontade de seu povo, de suas combin-
aes e miscigenaes, patritica como nao e no apenas pela vontade
de seus reis. Portugal foi uma nao como a Judeia e um imprio como Roma,
afirma o historiador. E assim sendo,
o Sebastianismo era uma exploso simples de desesperana, uma manifestao
do gnio natural ntimo da raa, e uma abdicao da histria. Portugal renegava,
por um mito, a realidade; morria para a histria, desfeito num sonho; envolvia-
se, para entrar no sepulcro, na mortalha de uma esperana messinica.
(MARTINS op.cit. P.373).
Tambm Antionor tem os traos da esperana e do sonho, naquele
para quem muitos lances trabalhosos reservavam os cus. Por exemplo,
quando de um incndio na casa de Aldino, que o caluniara perante o rei
de Corinto, lembrando-se do quanto horrorosa a vingana, o pai de
Hemirena atravessa o incndio para buscar Aldino e colocando-o nas
costas, tirou-o das chamas.
Toda aquela famlia, que julgava obrar em mim a exasperao, vendo que eu
trazia Aldino, com incrvel alegria uns me apertavam nos braos, outros se me
lanavam aos ps, outros intentavam beijar-me as mos, e outros balbuciantes
com lgrimas de gosto no podiam formar palavras. (AD P.101)
Onde o Pai? Onde o Rei?
Reconheceria Theresa Margarida as virtudes paternas ou por trs da
figura do rei estariam os desejos da escritora?
Jos Ramos da Silva falecera em 1743, deixando como se afirmou an-
teriormente um testamento onde deserdava a filha, acusando-a de de-
sagrados e injustias. Theresa Margarida no teve ocasio de defesa nem
perdo. Poder-se-ia afirmar que o drama familiar se desencadeia na
fico, quando possvel, ao escritor, modificar as realidades?
Intertextualmente, Theresa Margarida se aproveita do mesmo ardil de
Homero, para fazer a revelao de Antionor para Delmetra (=Climenia).
Na volta para casa, sem querer se revelar para Penlope antes que se
120
questionasse a prova da fidelidade, Ulisses solicita que ningum mais o
auxilie em um banho seno a antiga ama, que ao lavar seus joelhos, v
uma cicatriz delatora, dela conhecida.
Diz o poeta grego:
Palpando a cicatriz conhece a velha,
Nem pode o p suster; cai dentro a perna,
E a bacia retine e se derrama.
Dor a assalta e prazer; nos olhos gua,
Presa s faces a voz, lhe afaga o mento,
E balbucia enfim: Tu s, meu filho,
s Ulisses; depois que te hei palpado,
Ora por meu senhor te reconheo. (HOMERO,2000 P.328)
Diz a romancista lusa:
Delmetra toda aquela noite vacilava entre mil consideraes, lembrando-lhe
quanto aquele grato modo de falar era semelhante ao de seu querido Difanes,
que havia quatorze anos perdera. Tambm lhe ocorria o ver-lhe um sinal pardo
na barba, semelhante a um que tinha o suspirado consorte;[ ] (AD P.106)
E da em diante, mais forte se torna a voz de Difanes, na defesa do ex-
emplar comportamento esperado do Rei, na explorao de suas virtudes,
no culto ao trabalho e desprezo ao cio, na valorizao daqueles que
trazem no corao escrita a Lei, que tanto pode ser humana como divina.
E, acima de tudo, no amor que dedica esposa.
Notam-se, nas palavras de Theresa Margarida, os traos de um Por-
tugal restaurado mas em gravssima situao econmica, aps 28 anos de
guerra, no que Anfiarao conta para Delmetra de seu dilogo com o rei de
Corinto:
Sabei, Senhor, que o vosso reino ( ) se acha reduzido a um estado miservel;
nele no h caminho algum que seguro seja; no h lugar privilegiado, nem
quem queira cultivar os campos; o comrcio est arruinado, porque se lhe
quebrantam os privilgios e no h verdade; os que admitis no vosso agrado
servem-se da vossa autoridade, arruinando os crditos e corrompendo as vossas
Leis; acudi a balanas da justia, fazei merc aos naturais,mandai que no saia
para fora a vossa moeda, aliviai os tributos e no deis crdito s vozes da vilesa
ignorante. (AD P.120).
Na construo de Difanes, como Rei, os conselhos e as queixas se di-
rigem aos reis portugueses e, possivelmente, futura Rainha D. Maria I,
esperana da escritora lusa, conforme dedicatria da obra, semelhana
de Fnlon.
121
Na construo de Difanes, como Pai, a figura masculina smbolo de
entendimento, de compreenso, de lder familiar.
A Filha
Na construo do personagem Hemirena, Theresa Margarida faz a
fuso de diferentes imagens: a filha dedicada e respeitosa, modelo da
conciliadora familiar, ao mesmo tempo em que se mostra uma figura
firme e resistente ao poder de pessoas que a queriam dominar, quer pela
fora, quer pelo amor. Se por um lado, conforme descrita anteriormente,
uma mescla de Antgona, de Andrmeda, de Esther, Hemirena tam-
bm apresenta as caractersticas da mulher portuguesa, com identidade,
virtudes e defeitos da pessoa de seu tempo.
Achou-se por bem uma reflexo sobre a formao das estruturas
poltico-sociais e mentais no campo histrico-literrio em que est in-
serida a autora Theresa Margarida e sua obra, embora se corra o risco
(aparente) de criar uma colcha de retalhos, dada a diversidade de in-
formaes e episdios que contextualizam o tema desta tese.
Porm, na busca das diretrizes de formao de um cnone feminino
que adote o romance de Theresa Margarida, essa reflexo se faz ne-
cessria, para que no se fique no descritivo ou no especulativo em re-
lao aos mistrios do desconhecido e da clandestinidade que parece ser
a marca mais forte da autora lusitana.
Durante toda sua trajetria, Hemirena se mostra a jovem exemplar, em
busca dos direitos da famlia e presente aos deveres de filha. Juro fazer
sempre aes dignas de quem teve lugar em vossas entranhas, diz ela me.
(AD P.10).
Na elaborao do retrato fsico da personagem, ora Theresa Margarida
fala como mulher consciente das realidades que a cercam (tinha formosura
e outras prendas sujeitas ao tempo AD P.21) ou adota a potica viso mas-
culina, como na voz do apaixonado pastor Trnio, que a observa,
falando com Difanes: ( ) que as meninas dos olhos de Hemirena se estavam
lavando em lgrimas, ela estava to formosa que ningum a via que no a
amasse. (AD P.13).
Lgrimas e silncios cercam a personagem nas primeiras partes do ro-
mance, enquanto a desesperana e o medo da solido povoam seu
universo.
Hemirena tem, ento, momentos de renncia e sacrifcios exemplares.
Ao ver a desunio familiar que por paixes e cimes, ela, sem culpa, oca-
sionara na casa dos patres, lana-se aos ps da malvada Anqusia,
dizendo:
122
Castigai-me, senhora, conforme vos ditar a minha inutilidade. Eu vejo que
no tenho sabido servir-vos, pelo que bem justificado o vosso aborrecimento. Eu
amo vosso rigor, pois que o mereo [ ] e se tendes humanos sentimentos, por
compaixo me tirai a vida, antes que os deuses soberanos deixem de fortalecer-
me. (AD P.14).
Quando recebida pelas princesas Beraniza e Argenia, de Atenas,
perguntaram-lhe os sucessos da viagem em que a cativaram, a que logo
responderam as lgrimas de Hemirena, que com a melhor retrica faziam a nar-
rao[ ](AD P.16).
Como Esther, no silncio e na camuflagem, a personagem no se iden-
tifica nem revela suas origens:
Nasci em Tebas, e indo ver uns jogos pblicos de pas estranho (no cita o
noivado), uma tormenta me negou o porto que buscava ( ) e ainda (
)mostrou a renitncia que tinha ao diz-lo: Duvido, Senhora, se meus pais me or-
denaram, que o no revelasse, e assim espero que vossa grandeza me dispense de
responder-vos. (AD P.17).
Aparentemente, a separao dos pais se torna o grande motivo de so-
frimento que a leva constantemente s lgrimas. Por esse motivo, jul-
gamos pertinente uma breve anlise desse percurso lacrimoso, tambm
ele, ao lado dos outros pontos j mencionados, fazendo parte das ex-
presses que permitem, como ferramentas mentais, reconstruir com-
portamentos, expresses e silncios.
Podemos afirmar que, ao longo dos tempos, a lgrima constitui uma
histria parte. Na literatura em geral, no romance em particular, as l-
grimas esto presentes nas manifestaes particulares e pblicas.
Contrariando Vincent-Buffault (1988 P.35), as lgrimas no so manifest-
aes mais ou menos contidas, em Hemirena ou em Delmetra. Ao con-
trrio, so manifestaes pblicas, abundantes, copiosas. Apresentam-se
em Aventuras de Difanes como manifestaes de dor, saudade, deses-
pero, impotncia.
Por outro lado, as lgrimas assumem uma nova dimenso quando
derramadas pela piedade filial em relao ao pai aprisionado, doente,
destronado. Ao lado das lgrimas maternas, que soam frequentemente
comoventes e consoladoras, revelando sua impotncia diante da dor da
filha. Assim Delmetra, assim Hemirena.
Difanes no chora. Se as lgrimas maternas provocam emoo, as pa-
ternas desequilibram o mundo e demonstram fraqueza e aniquilao.
Quando as duas mulheres do romance estudado choram na presena de
Difanes, tudo o que ele faz aconselhar, em nome da honra e dos
123
valores adquiridos pelo convvio e pela educao. uma manifestao
cultural da alma humana.
possvel que as lgrimas de Hemirena tenham tido o propsito de
persuadir ou de convencer o leitor, sinalizando uma nova concepo de
leitura. Afinal, o primeiro romance portugus, e a experincia ainda
no havia sido efetuada. O que se entende que a lgrima passa a ser
um cdigo no verbal que complementa a linguagem verbal.
Segundo Kottler (1997), professor de Psicologia Educacional da
Universidade de Nevada, possvel se estabelecer diferenas entre:
1. lgrimas contnuas (continuous tears) que so a defesa dos
olhos, lubrificando-os sempre que necessrio;
2. lgrimas por irritao (irritant tears) que defendem os olhos
quando vo sofrer uma agresso;
3. lgrimas de emoo (emotional tears) que representam a ex-
presso de um sentimento intenso.
As lgrimas literrias tm poderes semelhantes, sendo que as de
emoo so as reveladoras de comportamentos de defesa e at de sobre-
vivncia. Os homens, embora menos que as mulheres, tambm choram,
nas expresses artsticas. Porm, dependendo da poca da manifestao
literria, essas lgrimas masculinas tero outra conotao.
As lgrimas vertidas pelo jovem Werther, em 1774, so profusas e
abundantes, exageradamente eloquentes, romnticas, das quais o per-
sonagem no se arrepende nem se desculpa. Externar as lgrimas teve,
com a passagem do tempo, diferentes leituras, influncia do olhar de
quem as v ou pressente: no homem do sculo XX ou XXI, a lgrima
parece ser mais verdadeira que as do sculo XVIII, porque rara, depend-
ente do respeito humano que a sociedade impe, muitas vezes sendo
vista como sinal de vulnerabilidade e fraqueza.
A lgrima feminina, no entanto, continua a ser manifestao de
emoes e sentimentos que no denigrem a imagem da mulher que
chora, em poca alguma. Em Hemirena, elas so copiosas no incio do ro-
mance, quando a personagem se mostra tmida e intimidada pela
situao.
Porm, aps o Livro II (das Aventuras de Difanes), travestida de Belino,
Hemirena se torna prdiga no choro, apenas voltando a explor-lo
quando se encontra com a me, na gruta em que Delmetra se escondera.
Quanto s lgrimas maternas, essas nunca secam. Funcionam como uma
espcie de catarse emocional, em busca da recuperao e do equilbrio.
H um poder persuasivo e retrico, substituindo a palavra, comovendo a
filha mais que com palavras.
124
Essas lgrimas esto presentes todo o tempo em que as falas se do em
discurso direto, porm aps o Livro III, o discurso passa a ser quase todo
do narrador, e as lgrimas comeam a se rarefazer, at desaparecerem.
E assim, Hemirena construda no correr da histria, pela transform-
ao do discurso das lgrimas para o discurso do silncio. Filha dedicada
e submissa, retrata a mulher do sculo XVIII, infeliz afetivamente, mas
fiel s regras scio-familiares.
Dando-lhe manuteno temtica e progresso semntica, os dados
emitidos por Theresa Margarida permitem ao leitor um critrio de
anlise:
Bela Hemirena, amada filha, filha de minhas entranhas, aflita e as-
sustada, cndida beleza, quem sabe mandar, no ignora a arte de obedecer,
bem nascida filha da razo, minha larga modstia, se no sei em que erro,
para que o sofro?, fui instruda em Msica, Poesia e alguma parte da Astro-
nomia, se estes pesares qualificam o meu sofrimento, triunfe a constncia, pois
a resignao princpio de felicidade, antes quero perder a vida que mudar de
estado sem que os meus o determinem, Parca ingrata, como vivo eu, se
acabou Beraniza?, as foras do amor s pode vencer quem lhe sabe fugir,
como nasci para trabalhos, no estranhes que eu me negue s estimaes e des-
cansos, saiu com vestido de homem, disposta com aquele fingimento a vencer
os maiores assaltos de sua cruel fortuna, - so algumas das informaes,
pelo princpio da interpretabilidade, que permitem ao leitor a re-con-
struo do referente Hemirena, como jovem, bela, sedutora, que se
coloca em posio de defesa contra um inimigo, o Amor.
Theresa Margarida manifesta um discurso de aconselhamento, exem-
plificando como deve uma jovem agir, diferentemente do que ela prpria
fizera, prevenindo-a que a melhor maneira de ser feliz sendo obediente
e acatando as ordens familiares, especialmente as paternas, por serem re-
flexo das ordens divinas.
Um discurso feminino
A construo social quer da masculinidade quer da feminilidade, tal
como do sexo, varia de acordo com os mais variados fatores, sendo a
compreenso do conceito gnero influenciado cultural e at emotiva-
mente, no que diz respeito interao e reproduo social. Se o termo
sexo remete, sobretudo, para as caractersticas anatmicas, biolgicas e
fsicas do ser humano, o termo gnero remete para a articulao e
elaborao simblicas e culturalmente especficas destas mesmas difer-
enas e categorias, nomeadamente no mbito da sexualidade ou prticas
125
sexuais, que acarretam consigo expectativas sociais. (MACHADO e
CEIA, 2008).
No inteno deste trabalho discutir a anlise do discurso como cin-
cia, mas sim o discurso feminino de Theresa Margarida, como instru-
mento inserido na Literatura Portuguesa, espao em que se estuda a
posio e o papel da autora, luz da conceituao de Foucault.
Segundo Foucault (2005), o discurso no se identifica nem se confunde
com a ideologia. Porm, os signos marcam, sim, o discurso, embora este
supere as marcas lingusticas, revelando mais do que diz. Anteriormente,
com Guespin(1984), a noo de discurso se limitava construo do
corpo textual, a uma tipologia scio-histrica pr-concebida. Com essa
anlise, privilegia-se a posio de Foucault, no sentido de que a estrutura
da configurao discursiva se encontra em sua historicidade.
Como analisar um texto do sculo XVIII, luz desses conceitos?
Acreditamos que na busca de compreender a arqueologia gentica de
um texto e a forma como se constroem as relaes histricas entre os
saberes e os poderes em temticas variadas (loucura, sistema profission-
al, sexualidade e outros), Foucault distribui sua anlise do discurso em
campos tambm vastos e variados.
preciso notar que, embora muito prximos, Foucault e Pcheux
estudaram os enunciados formadores de um discurso, sendo muito fino
o fio que os separa.
Enquanto Pcheux (1983) se limitou a essa anlise para propor modos
de leitura, sobretudo no campo da poltica, para Foucault, o novo no es-
t no dito, mas no entorno desse dizer, no acontecimento sua volta.
Dessa repetio do j-dito nasce o discurso feminino, quando o que
acontece mais valioso que a originalidade com que se o diz.
Theresa Margarida valiosa no dizer o que j havia sido dito (por
Homero, por exemplo) por homens e mulheres de seu tempo, porm, na
literatura portuguesa do sculo XVIII, s ela o faz. Esse o novo. O dis-
curso pensado como acontecimento em condies de possibilidade e no
a sua significao.
Em interessante constatao de Vanice Sargentini (2008), estabelece-se
um paralelo entre os dois estudiosos: Pcheux, ao considerar que as con-
dies de produo distinguem texto e discurso, insiste em uma forma
de no atribuir as questes de sociologia/sociolingustica como ac-
rscimo. No que se ope Foucault, que considera o lingustico como uma
articulao entre o poder e o saber, e insere o discurso no interior de uma
ordem.
126
Retomando-se a ideia acima apresentada, sobre as possibilidades de
produo do discurso feminino ou masculino - temos a enunciao
vista em termos lingusticos, como um conjunto de atos que o sujeito
falante efetua para construir, no enunciado, um conjunto de repres-
entaes comunicveis (CHARAUDEAU e MAINGUENEAU, 2005); a
teoria de Pcheux no d conta da necessidade da viso social desse
discurso.
Em termos discursivos, a enunciao compreendida como aconteci-
mento que se ancora em um dado contexto, articula intrinsecamente
prticas de linguagem e produo social. Interesse maior: as possibilid-
ades da emergncia histrica de algumas prticas de linguagem associa-
das produo, valorizando-se como essa prtica se insere no quadro
histrico-social.
Como Foucault, com nfase no estudo do poder e da produo dos
saberes, concentrar-se em recortes histricos de determinada poca
permite descrever diferentes saberes que podem determinar novos obje-
tos em um determinado tempo/espao, alm de se relacionarem entre si
e permitirem desenhar um panorama epistmico coerente.
Da leitura de um texto, possvel a coletnea de acontecimentos dis-
persos no tempo e no espao, como momento histrico, produo liter-
ria de uma poca, crenas e religiosidades, desempenhos do Estado,
reaes sociais, dentre outros; essa posio exige uma ordem de leitura
que levar a um determinado discurso, definindo uma mentalidade nova
para cada recorte histrico estudado.
Tomando-se de emprstimo conceitos sobre a dimenso sociolin-
gustica do discurso, la sociolingustica estipula que todo discurso se
realiza en un contexto social determinado, con participantes que tienen
caractersticas sociales especificas y fines comunicativos particulares; [
] (Morales y Corts, 1990 apud MEJA, 1990).
Retomando-se a leitura de Gilbert e Gubar, h que se ter presente as
figuras femininas que povoaro a literatura do sculo XVIII, ao e
reao ao mundo literrio que se lhe faz presso. Paradoxalmente, a mul-
her do final do sculo XVIII e do sculo posterior se expe ao mesmo
tempo em que se esconde.
Muito vulnerveis no grande mundo masculino, as mulheres nem
sempre tm o enclausuramento ou auto-confinamento como uma defesa.
Muitas vezes, inspirando desconfiana e ceticismo. Por exemplo, Jane
Austen (1775-1817) assim comentada por Sir Samuel Egerton Brydges:
Ela era justa e simptica, fina e elegante, mas com bochechas muito redondas,
pelo que nunca suspeitei que fosse uma autora [26].
127
A crtica sempre a viu como uma mulher delicada que trabalhava com
pinturas, em um cenrio domstico. A analogia de Austen com sua arte
miniaturizada sugere uma fragilidade que nos remete ao risco e in-
stabilidade fora do espao ficcional. A pintura no marfim era, tradicion-
almente, uma ocupao feminina, o que a leva a atentar para sua limit-
ao novelstica auto-imposta, para definir um lugar seguro, j que ela
parece admitir a impossibilidade de habitar um lugar pequeno com al-
gum grau de conforto.
Sua produo literria, no cenrio ingls, leva a uma primeira im-
presso de liberdade e movimento, viajando pelo aparente universo
extenso da Gr- Bretanha, quando realmente essas viagens pontuam
casa, castelo, aqui ou distante. Sempre a mulher confinada ao
ambiente domstico do lar ou da casa do amante.
Da mesma forma, Charlotte Bront (1816-1855) cria em Jane Eyre uma
figura pragmtica, peregrina desde a infncia at a maturidade. Excluda
do grupo que a adota, refugia-se atrs de uma janela com cortina ver-
melha, cujo quarto a que se confina faz com que se aprofunde em si
mesma, estabelecendo um dilogo que reflete a autoria feminina.
Possivelmente, essa postura feminina de defesa resultado da viso
antiga de Milton, em seu Paraso perdido: Eva passa a ser o nico person-
agem ficcional que precisa da rebelio contra o poder instaurado para ser
independente como o Diabo. Sua feminilidade, seus encantos, sua aud-
cia que fazem a perdio do homem.
( )vai-te longe de mim: tal nome prprio
De ti, j que ligada ests com ela,
E como ela s odiosa e refalsada.
Dela te falta a forma e a cor somente,
Para indicares tua interna fraude,
E precatares contra ti a quantos
Dora em diante existncia conseguirem,
A fim de que essa figura celeste,
Cobrindo um foco de infernal perfdia,
No os apanhe em laos sedutores. (MILTON 2003 P.395)
Ado, oprimido ou manipulado por Deus, guardio dos direitos pat-
riarcais, contra os quais a mulher criadora se insurge. As mulheres escrit-
oras simbolizam esse grupo, quase uma classe,
no poderosas como seus irmos mais velhos os filhos de Deus, educadas
para a submisso, acostumadas a usufruir o silncio, na fantasia tanto quanto na
realidade, precisam fazer parte de lembranas sem alegria, como os heris de
128
Byron, como Sat, como Prometeu.(GUILBERT e GUBAR, 2000. P 203)
[Traduo nossa].
Sentindo a discrepncia entre o anjo que ela sups ser e o triste de-
mnio que ela sabe que , a mulher escritora experimenta uma dupla
conscincia de culpa e grandeza.
Mas essa figura produtora dos sculos que lhe sucedem j se revelara
em Theresa Margarida, como em Sror Juana Inez de La Cruz (Mxico)
ou Mariana Alcoforado (Portugal).
Enfatizando-se o que j foi afirmado, pioneira na postura, firme mas
no agressiva, Theresa Margarida foge, pois, das cartas e dos poemas,
que externam o ntimo, o interior, o secreto, como do jardim e do bosque,
e busca na rua, na gruta, no campo, no mar o cenrio prosaico para ex-
ternar seus ideais de liberdade.
Os conceitos de viagem e de estrangeiro identificam a experincia
necessria.
Tanto a posio da Igreja, no repdio s cincias matemticas e s filo-
sofias, que impedia a secularizao, assumindo uma posio ideolgica
dominante e o papel decisivo em negcios de Estado, quanto a existncia
de uma aristocracia leiga e ao mesmo tempo eclesistica, pois dela so a
terra e o domnio do estado so condicionadores da explorao de liter-
atura de viagens.
O Estado est preso ao mundo agrrio e s formas do pensamento do
entorno. Na periferia est o dinamismo, o comrcio com ultramar, a ex-
plorao e o conhecimento colonial. As relaes humanas buscam, nesse
momento, mudanas na horizontal, de um lugar para outro, do campo
para a cidade e vice-versa.
Aparentemente, o cenrio escolhido por Theresa Margarida alheio ao
cenrio familiar, mas a autora portuguesa explora esse externo com a in-
timidade que lhe dada pela identidade lusitana (o Mar, por exemplo),
incluindo cenas do privado, como o casamento dos pastores Olmpia e
Learco, em manifestaes de cultura popular.
Um sculo depois de As Aventuras de Difanes, Florence Nightingale es-
creve Cassandra (1852)[27] onde ataca com ferocidade a famlia vitoriana,
como um espao confinado que embarga o desenvolvimento de um es-
prito imortal, seja ele feminino ou masculino. Diz ela que a famlia usa
as pessoas, no pelo que elas so, mas pelo que elas pretendem.
Cassandra uma personagem mtica, filha do rei Pramo e da rainha
de Tria. Ela e o irmo gmeo tinham ouvidos extremamente sensveis e
escutavam as vozes dos deuses. Crescida, Cassandra se dedica a Apolo,
que se apaixona por ela. Como se nega a dormir com o deus, este lhe
129
lana a maldio de que por mais que dissesse a verdade, ningum
acreditaria em suas previses.
Cassandra passa a ser considerada louca ao tentar comunicar popu-
lao troiana suas previses de catstrofe e desgraa. Essa incredibilid-
ade levou queda e destruio de Troia, quando tentou, inutilmente, im-
plorar a Pramo que destrusse o cavalo divisado por Ulisses, com seu
perigoso interior.
Ser luz da obra de Nightingale que Virgnia Woolf escrever A
Room of Ones Own (1929), onde a escritora inglesa trata das relaes
entre as mulheres e a fico, especialmente sobre a necessidade de tempo
e de privacidade para o trabalho criativo feminino. Em todos os sculos,
as mulheres tm servido de espelhos dotados do mgico e delicioso poder de refle-
tir a figura do homem com o dobro de seu tamanho natural. diz Woolf (2004
P.42). Defende a escritora inglesa a necessidade do espao (literal e/ou
metafrico) para a escritora romancista, proibida do convvio consigo
prpria, longe dos olhares questionadores da sociedade e da famlia.
5. As mscaras
Aps o Humanismo, h uma tendncia de o escritor ser valorizado
como artista e no apenas como um retratista de sua poca. A vida e as
biografias valorizadas passam a fazer parte do universo de conheci-
mento desses artistas. A histria literria busca no contexto social e
poltico de cada poca as explicaes ou relaes com a obra literria,
no abandonado seu sentido artstico.
Apesar do New Criticism norteamericano (1920) propor a separao do
texto e do autor, para que esse texto seja objeto de estudo por si mesmo e
a leitura atentiva de T.S.Eliot ser a ferramenta fundamental dessa crt-
ica literria, modernamente, impossvel se isolar autor, texto e leitor.
Sob esta tica, o texto tem a capacidade de demonstrar mltiplos
significados, dando-se nfase do particular sobre o geral; as palavras
usadas pelo escritor tm significado especial: foram no apenas usadas,
mas escolhidas; a organizao do texto revelada medida em que se l,
sendo o elemento ficcional quem dar valor artstico escritura, pelas
mos do autor/criador que d vida s contradies inerentes estrutura
histrica e social.
Nesta perspectiva, em uma obra literria, pode-se distinguir a coern-
cia do perodo histrico, onde se produzem ideologias por relaes glob-
ais de foras, e do texto literrio, que recorre a uma ou duas correntes
ideolgicas s quais pretende dar iluso de verdade, dependente do
autor.
130
Segundo Macherey (1966 P.266), a ideologia de uma obra literria est
situada na perspectiva de classe do autor, mas no criao dele. Como
no h discurso ingnuo, a linguagem implica uma tomada de posio,
uma escolha dentro das contradies apresentadas. Assim, mesmo a lit-
eratura no transmitindo conhecimento cientfico, proporciona uma per-
cepo da experincia vivida, estruturada por uma ideologia.
No Prlogo de Aventuras de Difanes, diz a autora portuguesa:
Um dos defeitos, que alguns acharo nesta obra, ser a ideia fantstica,
podendo aplicar-se o mesmo tempo histria verdadeira; ao que respondo, que
me persuadiram os Espanhis, Franceses e Italianos, que entendem ser este
mtodo o que produz melhor efeito, e como de Grego no sei cousa alguma, e as
mais lnguas pouco melhor as entendo ( ) me resolvi a seguir o caminho desta
ideia, em que so os eventos e objetos fantsticos, mas no o essencial, que con-
duz para o melhor fim.
Julia Kristeva sugere que a arte pode fazer mais do que meramente
aludir ideologia, como as teorias de Althusser e Macherey; ela pode
solapar as estruturas que do apoio prpria ideologia. Diz a filsofa, ao
analisar semiologicamente uma estrutura narrativa, que o conceito da
forma expressiva corresponde ao que se chama, modernamente, de arte e
incapaz de pensar uma linguagem que no seja expressiva.
Porm, essa forma expressiva pode ser transgressora, quando contrar-
ia o discurso oficial. criando o novo, com base no velho, que o autor
conquista seu pblico. como se entre autor e leitor houvesse um acordo
de descobertas, e o enigma proposto pelo ficcionista pertencesse a um
jogo de palavras. Nasce da o gosto pela decifrao, em um conceito de
que o significado do mundo oculto, ligado ao binmio verdade-mentira
e que obriga ao ser o esforo da escolha. No querendo destruir a palav-
ra simblica, a que comunica, criam-se as mscaras, que podem se ap-
resentar como desdobramentos.
Em Theresa Margarida, podem-se detectar alguns recursos de oculta-
mento ou camuflagem, que encobrem sua ideologia, instigando a curi-
osidade do leitor em busca de uma decifrao. Mistrio e segredo so
cmplices na elaborao da trama do seu protorromance, na trajetria de
idas e vindas de seus personagens. O que pode ser visto como marcas de
alteridade ou de rejeio de identidade, prev a criao de um duplo. o
mecanismo, segundo Kristeva (1984), que permite sincronizar enun-
ciao e enunciado no ato do jogo dos significantes.
131
Travestissement
Como transcrio de um texto de sua lngua de origem para a prpria
lngua, mais prxima, mais familiar, o travestissement faz parte do en-
igma a que nos referimos.
Se no sculo XVII, o burlesco surge como uma prtica pardica,
autntica inovao da arte barroca, no sculo XVIII ele vai se prender a
um cenrio mais dramtico, em que o hipotexto mais amplo. Muito
prximo da pardia, a imitao a que um autor est exposto poder ap-
resentar vrias posies. Como toda atualizao, momentnea e trans-
itria, aps algum tempo, o burlesco perde sua atualidade, sendo sua im-
portncia histrica ligada ao mercado do momento.
Em Theresa Margarida, a imitao de Homero e de Fnlon in-
spirada por uma atualidade prxima da autora o despotismo patriarcal
e o imperial onde se pode observar que tanto Telmaco como
Hemirena tm os mesmos papeis: salvar e [re]unir a famlia, pelo resgate
de seus elementos.
Por extenso de um olhar analtico para com a literatura feminina atu-
al, Theresa Margarida no explora o poder da palavra em Hemirena,
como o faz Nlida Pion ao criar a narradora Breta, em A repblica dos
sonhos. A perpetuao do cl de Tebas se dar pelas aes de Hemirena e
no por sua narrativa. Se para narrar la vida del patriarca, su nieta le
concede sustancia expresiva (COSTA, 1998 P.307), em Aventuras de Di-
fanes as glrias e as posturas polticas do rei de Tebas so contadas por
ele mesmo.
Por outro lado, a aluso feita por Theresa Margarida, em seu Prlogo
(no tenho a pena de Homero...) e a prpria viagem labirntica pelas ilhas
gregas deixam mostra o exerccio da hipertextualidade que se declara,
se no paratextualmente, ao menos, tematicamente, em um contato im-
plcito com a Odisseia, que alerta o leitor para essa aluso de Aventuras de
Difanes obra homrica.
A pardia tem um sentido etimolgico de cantar ao lado, cantar pare-
cido, em outro tom ou voz. Aplicado ao texto pico e ao protorromance
de Theresa Margarida, essa significao nos leva a outras hipteses: a
autora modifica a dico tradicional da voz masculina em heroicidade
feminina.
No entanto, essa transposio do texto homrico se d de uma posio
mais nobre (de Ulisses, possvel fundador de Lisboa) para uma figura
mais familiar, mais prxima (Difanes, rei de Tebas e pai da famlia per-
dida). Odisseia um texto trgico e em sua transposio, Theresa Mar-
garida no o faz de forma burlesca, mas mantm a trajetria dramtica,
132
no o transformando em um sujeito risvel e, sim, mantendo a nobreza
de seus personagens.
Em termos criativos, pode-se dizer que a pardia modifica o assunto
sem mudar o estilo, enquanto que o travestissement modifica o estilo sem
mudar o assunto. So ambos recursos ou estratgias de ocultamento.
As Aventuras de Telmaco, de Fnlon, esto inseridas em uma
paralipse da Odisseia, como lhe dando continuidade. Segundo Genette
(1972), a paralipse consiste na omisso de informao ou pensamento do
heri que nem o autor nem o leitor ignoram, mas que o autor se d a
oportunidade de esconder do texto.
Telmaco tinha um propsito pedaggico: aprender pelos erros, bons
e maus exemplos, e pela superao de tentaes so as marcas dadas
por Fnelon, destinadas ao Duque de Bourgogne, ao exemplo natural
das figuras estigmatizadas, como Hector generoso; Ulisses, astucioso;
Eneias, piedoso; Aquiles, ardente.
Em As Aventuras de Difanes, porm, considerando-se sempre que esse
um texto ficcional e no histrico, Teresa Margarida levanta uma
questo de identidade, na construo da personagem Hemirena. D-se
uma espcie de metamorfose. Hemirena, em busca de sua prpria hero-
icidade, que implica a ideia de que responsvel pelo seu prprio des-
tino, ideia essa ligada da morte iminente e ao desejo de sobreviver,
aparece metamorfoseada em Belino.
Para se proteger no somente do assdio bem intencionado do jovem
prncipe Ibrio, como para poder cumprir seus objetivos do casamento
em estado de virgindade (himeneu), Hemirena faz uso de roupas do
sexo oposto (travestissement = transformismo), transformando-se con-
venientemente no rapaz Belino.
Muito utilizado no teatro picaresco espanhol, esse recurso tem bons
seguidores, como em Tirso de Molina[28] e em Caldern[29]. O mesmo
transformismo para avanar a ao e resolver a intriga amorosa explor-
ado, na Frana, por Marivaux, em 1630, com Le jeu de lamour et du
hasard.
Porm, em Teresa Margarida, no se trata de uma metfora ou de um
smbolo que venham a discutir a identidade do personagem, e sim, de
uma necessidade social de sobrevivncia, nos mesmos moldes de sua
vida em Portugal, como desde o sculo XVI j havia sido incorporado
sociedade. No h perda nem busca de identidade.
No parecia Belino dama delicada; porque como robusto soldado, animando os
companheiros, se pegava com incrvel valor ao seu remo, at que permitiu o Cu
que abrandassem os mares[ ](AD P.189).
133
Recorde-se que os estudantes estrangeirados de Coimbra se insur-
giram contra os rigores da censura e os mandos autoritrios do governo
portugus da poca, tanto quanto os descendentes de cristos-novos e de
marranos, cuja mentalidade e ideologia traziam as marcas do grupo.
Falava-se baixo, s escondidas, expressando-se principalmente a f no
homem livre, que seguisse seus deveres e crenas como quisesse, tal qual
costuma suceder em momentos crticos da vida de um pas.
Em Teresa Margarida, esse clima de encobrimento e de clandestinid-
ade vai afetar sua escrita. Como participar de um universo cultural em
que o tom, a inflexo, a frase, o ponto de vista so masculinos? Con-
trastando com a literatura posterior, do sculo XIX, em que um cenrio
domstico se mostra propcio s fobias (claustrofobia, agorafobia etc.),
tendo por ambiente a casa dos ancestrais (Jane Austen, Charlotte Bront),
o que se tem, na produo iluminista e audaciosa de Theresa Margarida,
um cenrio ao ar livre, o mar, so os naufrgios, a atitude masculin-
izada no exerccio da liberdade.
Theresa Margarida pode no ter sido mais audaciosa e revolucionria
que Jane Austen, mas foi pioneira em seu contexto cultural.
Mecanismos de defesa
Conforme afirmado anteriormente, uma das estratgias de leitura pro-
vocada pela obra de Theresa Margarida a possibilidade da formao de
um arquivo de conhecimentos que possam levar ao entendimento da es-
critura. Impossvel se ignorar a problemtica dos mecanismos de
produtividade do texto.
No rol desse arquivo, possvel se descrever esses mecanismos na
construo da personagem principal por outro ngulo, permitido pelo
prprio texto: pulses de vinculao psicanaltica podem levantar alguns
pontos que talvez esclaream a trajetria de Hemirena no romance, alm
de dar subsdios para se entender sua relao com a narradora e a
descrio dos mecanismos mencionados.
Anna Freud (1974), em seus estudos da psicanlise e com base nas
teorias de seu pai, Sigmund Freud, conceitua que os mecanismos de de-
fesa so tcnicas de que o ego se serve em conflitos afetivos que possam
resultar em neuroses.
Esses mecanismos, segundo a filha de Freud, no se manifestam de
maneira cronolgica, mas so decorrentes de situaes de represso, isol-
amento, projeo, sublimao, dentre outros. Diante de certas situaes
impulsivas, o superego (a conscincia), reforado por um senso moral,
leva o ego a dominar seus impulsos.
134
Por outro lado, a conscincia uma estrutura psquica altamente com-
plexa, faltando ao ego um grau e um distanciamento necessrios para
observ-la e descrev-la. Ela no pode operar criativamente, do que a
teoria freudiana no d conta. Precisa da contribuio dos smbolos for-
mados pelo inconsciente, no que entra a contribuio de Jung seus
arqutipos.
Segundo esses estudos, a conscincia pode apresentar diversos estados
de funcionamento, dependendo da idade, do estado de sade, da matur-
idade, do momento crtico, e de outras variveis, entre elas, a relao
com o Outro.
O conhecimento a chave do desenvolvimento dessa estrutura mental.
O conhecimento do Outro se d ao mesmo tempo em que se desenvolve
o Eu; ambos se complementam, formando uma polaridade: a persona e a
sombra.
Na denominao de Jung, a sombra o alter ego segundo ego ou con-
traparte que se refere aos aspectos anti-sociais e antinomias reprimidos
da personalidade. A sombra aquele que o indivduo no quer ser.
Em Theresa Margarida-mulher, o choque entre um ego em formao,
na adolescncia, em desconformidade com os valores familiares mais el-
evados, pressupe a criao de mecanismos de defesa, que transparecer-
o em Theresa Margarida-escritora. Na impossibilidade da destruio
dos seres que ama, Theresa Margarida cria personagens que apresentam
as mesmas caractersticas familiares, montando assim um teatro con-
hecido, em que o Ego e o Outro possam dialogar a seu bel-prazer.
Se, no entender de Jung, a sombra contm os aspectos no desen-
volvidos da personalidade, ao criar Hemirena, Theresa no lhe empresta
as represses e as contradies que a colocariam no escuro, mas inverte
os papeis e lhe d as caractersticas da persona, ficando ela, escritora, com
as da sombra.
Sabe-se que as culturas so caracterizadas por smbolos, que estru-
turam a conscincia coletiva, distribuindo-se os papeis sociais desde o
nascimento: a sexualidade, a agressividade, o desejo, a vingana, a
comemorao, o luto possuem roteiros sociais tpicos de cada cultura. A
persona formada pelo conjunto desses papeis que a cultura coloca sua
disposio. Pode esconder smbolos e funes que negativam sua atit-
ude. Mas pode ainda ser usada de forma normal, tornando-se um ele-
mento criativo e expressivo.
como se, segundo essa Teoria dos Papeis, Hemirena atuasse como a
princesa, ideal, adaptada socialmente, realizando sua funo de herona,
135
enquanto que Theresa a sombra mulher-comum, que abriga smbolos e
se esconde atrs dos mitos.
A Theresa Margarida que se cala como mulher a Hemirena que se
manifesta, demonstrando um complexo maternal de filha. A vida vale
nos outros. Como no mito de Demter, que exige dos deuses um direito
de posse sobre a filha, Hemirena/Belino quem tem a responsabilidade
da manuteno da famlia e da salvao da me. Tambm aqui, papeis
invertidos.
Quando, segundo Jung (1971), Eros desaparece e a filha se identifica
com a me, produz-se uma projeo da personalidade da prpria filha
sobre a me, graas inconscincia de seu universo pessoal dos instintos,
tanto do ertico quanto do maternal.
Tudo o que lhe lembra maternidade, responsabilidade, ligaes pess-
oais etc, faz nascer nela filha - sentimentos de inferioridade, diz Jung,
que a compelem a fugir para a me, faco aparentemente perfeita de
tudo o que parece inacessvel, encarnando em si uma super-
personalidade.
No episdio do casamento dos pastores, por exemplo, Delmetra se v,
involuntariamente, admirada pela filha. A filha apenas se contenta de es-
tar junto, aparentemente sem interesse prprio. Hemirena estimula a ad-
mirao dos convidados para as palavras da me. Neste momento, adota
uma posio de sombra, alimentando ela prpria a existncia da me.
Os arqutipos da me, da criana, da sombra so considerados
por Jung os mais importantes arqutipos mitolgicos ou mitologemas
arquetpicos:
Me = elemento do inconsciente eterno e imortal.
Criana = princpio do despertar individual a partir das foras do
inconsciente coletivo.
Sombra = elemento na soleira da conscincia e parte inconsciente
da personalidade, podendo se apresentar como o duplo (alter ego).
Ora, Hemirena a jovem que assume a heroicidade, enquanto dela de-
pendem os mais velhos. O heri a filha e os elementos a serem salvos
so o pai e a me, o que inverte o mito mas mantm a ideia da busca.
O que ser heri, ento, na construo de sentidos deste
protorromance? Entendeu-se que representar uma figura mtica, de
origem semi-divina porque descendente de reis, que sonha em ter sufi-
ciente liberdade de ao para se tornar heri. Enquanto o heri pico era
essencialmente objetivo como representao de um povo, o heri roman-
esco ser subjetivo e singular, em constante tentativa de reconciliao
136
com o mundo e consigo mesmo. Theresa Margarida cria um outro tipo
de heri, intermedirio, conciliador, feminino.
Retomando-se Lukcs,(2000 P.90) o heri do drama ignora toda a aventura,
pois, pela fora de sua alma ungida pelo destino e alcanada a si mesma, o
acontecimento que deveria tornar-se aventura converte-se em destino ao mero
contato com ela [ ].
Hemirena tem conscincia de sua situao, quando se traveste de
Belino para escapar do prncipe Ibrio, filha de reis, tem objetivos
claros de ao, busca harmonizao com as exigncias humanas (do cos-
mos) e sociais (do grupo), aliadas s suas prprias exigncias de mulher:
ser ouvida e respeitada.
Enquanto Demeter (mtica) provoca a renovao cclica da natureza,
Hemirena (filha) age como me, constituindo o que se chama de mito
heroico, personagem principal que passa por privaes e associada
troca ritualstica de geraes. Assumir o papel de chefe coloca Hemirena
no limite entre o gnero biolgico e o social.
Na formao do arqutipo, o heri figura em primeiro plano. Tem o
papel principal no enredo, o que determina o papel dos outros persona-
gens e seus traos especficos vo se construindo com o correr dos fatos.
Hemirena, porm, primeiro precisa se transformar em homem, para con-
quistar o espao cultural, quando salvar os membros do cl. Pode ser
vista como um heri cultural, identificado com a tribo, no endeusada,
mas masculinizada. A ajuda divina sempre invocada, tambm como as
lgrimas que no a abandonam.
Metaforicamente, Hemirena luta contra o caos (naufrgio) por perturb-
ar a vida normal e pacfica da famlia. At ento, Theresa Margarida lhe
dera as foras para resgatar objetivos e defender suas crenas. Mas
Hemirena uma herona muito humana e frgil. Se a autora tivesse in-
teno de transform-la em herona (grega), teria dado a ela a
imortalidade.
Nos contos mgicos infantis, por exemplo, a personagem parte de
posio inferior e, aos poucos, vai se revelando sua essncia herica, que
ser premiada. o caso do conto popular italiano A Gata Borralheira, cuja
verso mais conhecida a do escritor Francs Charles Perrault (1697); a
borralheira se transforma em Cinderela, por um passe de mgica. No
epos, o heri tem precedente divino e sua fora mgica advm de sua
masculinizao que o conduzir ao tribal, como o exemplo de Ulisses,
heri grego de Homero.
O valor de Hemirena, como princesa, jamais a levaria heroicidade, se
no movida por detalhes da personalidade masculina adotada (que a faz
137
divinizada). Sua relao com seu pai, rei de Tebas, a coloca em posio
de iniciada (pela palavra de Difanes) e na perspectiva de troca de
poder, j que Theresa Margarida mata o herdeiro no incio do romance.
Com essas marcas femininas, a autora estabelece um cenrio diferen-
ciado para sua personagem e para suas ideias: se o heri tradicional
rene suas foras para lutar contra seus inimigos, com auxlio de foras
mgicas, fsicas, astcia etc., Hemirena no luta; foge, escapa com astcia
e travestissement. Somente a me a ajuda.
No histograma que segue, foram levantados todos os momentos em
que Hemirena se manifesta, seja pela prpria voz, seja pela voz do
narrador. Pode-se notar que a fora da presena se d no incio das Aven-
turas de Difanes, seja Hemirena ou Belino. O desenho resultante mostra a
fala da personagem como um grito, de incio; um momento de silncio;
novamente, um outro grito de menor intensidade; finalmente, vai se
calando aos poucos. Entre as pginas 120 e 140, por exemplo, h silncio
completo da personagem.
Quando voltam a harmonia e o equilbrio familiar, Hemirena
desaparece
DO COMEO E DO FIM
Vrios so os estudos que norteiam os diferentes domnios de anlise
literria. A leitura simples no d conta do momento e do lugar em que
emitido o enunciado, ou ainda da identidade do autor e suas intenes.
Neste trabalho, partimos da ideia de que a comunicao, na produo
literria em particular, consiste em atrair a ateno do leitor para aquilo
que o autor considerou de maior relevncia.
No nosso entender, e luz da teoria de Sperber e Wilson (1986), esse
princpio de relevncia que justifica e explica a comunicao humana,
buscando interpretar a interao do significado lingustico e os fatores
contextuais, na interpretao dos enunciados. Assim, o conhecimento
138
humano pode estar orientado para a relevncia de um texto literrio e
quem conhea o entorno cognitivo do indivduo leitor pode inferir quais
os pressupostos implicados na escritura que autorizaro a leitura.
Sempre uma parte das informaes velha: j est presente na repres-
entao do mundo que cada indivduo conhece. A outra parte no apen-
as nova, mas tambm no est conectada com nada dessa
representao.
Quando velhos e novos elementos de informao se conectam dentro
do processo inferencial, provocam efeitos de multiplicao que podemos
chamar de relevantes. Tendo como apoio uma postura cognitivista, em
que a partir do velho que se conhece o novo, a leitura do romance As
Aventuras de Difanes, de Theresa Margarida da Silva e Orta, nos autoriza
um leque de opes de anlise, quer de sua criao, quer de seus temas,
quer de seu contexto scio-histrico-cultural.
Olhando com curiosidade para o fato do referido texto ter sido criado
por uma escritora portuguesa, nascida no Brasil, no incio do sculo
XVIII, foi nossa inteno, luz da relevncia, levantar e reunir os arqui-
vos de conhecimentos adquiridos quando da sua leitura crtica, para se
encontrar uma justificativa sobre sua ausncia nos cnones literrios de
lngua portuguesa.
Publicada em 1752, a obra vem luz em pleno Iluminismo portugus,
um movimento elitista do qual apenas uma pequena parte da sociedade
participava, a mentalidade ilustrada dos estrangeirados.
Juntas escritora e leitora pertencemos a um mesmo universo em
que construo psicolgica, suposies e hipteses semelhantes de con-
struo do mundo, estados mentais e crenas podem desempenhar al-
guma funo especial na interpretao e na leitura.
Em qu reside o novo?
Teresa Margarida da Silva e Orta, nascida no Brasil mas portuguesa
por identidade literria, cria um romance de aventuras que, publicado
em meados do sculo XVIII, pode e deve ser lido como precursor do ro-
mance portugus, com a singularidade da autoria feminina. Mais que a
produo literria, Aventuras de Difanes tem, para esta leitora, as feies
de um ato comunicativo.
A comunicao humana, baseada no modelo de cdigo aristotlico,
pelo qual se codificam e decodificam as mensagens, passou a ter, nos l-
timos 30 anos, olhares diferenciados de linguistas e filsofos da lin-
guagem, que demonstraram que essa comunicao inclui tanto processos
de decodificao como processos inferenciais.
139
Segundo o modelo inferencial, o que se comunica so significados, in-
formaes, ideias, crenas, atitudes, emoes. Seja por pensamentos
como representaes conceituais, seja por pressupostos, na representao
de um mundo real, ou pela estratgia do mundo ficcional.
O autor visto como intrprete de sua prpria obra (KAYSER, 1961)
pode se posicionar de duas formas: ou fala diretamente com o leitor,
descobrindo-lhe o segredo da gnese do livro, como Alexandre Hercu-
lano, em Eurico, o presbtero. Esta postura facilita o entendimento da obra,
mas a ideia discutvel, posto que surge mais como problema que como
soluo. Por outro lado, o autor pode explicar como realizou a obra como
resposta a um problema, o que tambm no d conta de sua
intencionalidade.
Por outro lado, o sculo XVIII marcado por uma literatura dita por
Kayser como tendenciosa, onde o autor parte de um problema de mo-
mento, apresenta uma breve soluo e comunica essa soluo como ensi-
namento e exortao. No h nestas posturas citadas a possibilidade de
se eternizar a obra potica.
Acreditamos que a ampliao, a introduo dos personagens e dos
acontecimentos em primeiro plano mostram a viso espacial do nar-
rador, em tempo e espao mais amplos, que determinam, inclusive, a es-
trutura pelo processo pico.
Quando Theresa Margarida se prope a escrever suas aventuras,
logo no Prlogo, coloca-se como intrprete de sua trajetria:
[ ] procuro infundir nos nimos daqueles por quem devo responder, o amor
da honra, o horror da culpa, a inclinao s cincias, o perdoar a inimigos, a
compaixo da pobreza, e a constncia nos trabalhos, porque foi s este fim que
me obrigou a desprezar as vozes, com que o receio me advertia a prpria
incapacidade [ ]
Mais adiante, a autora portuguesa marca como se d a relao dela
narradora, com seu leitor (ou leitora) ideal: um representante da hu-
manidade em geral e faz parte da estratgia de manter vivo o fio da
comunicao. Adverte que possvel apresentar falhas e erros durante
sua narrativa, mas ( ) lembre-te que de mulher, que nas tristes sombras da
ignorncia suspira
Na postura adotada, Theresa Margarida deixa clara a necessidade da
escrita, o anseio de externar seus pensamentos e ideais, a angstia de ex-
plodir em palavras. Assim diz, ainda no Prlogo, a escritora lusitana:
Se esta empresa no produzir efeito correspondente ao meu desejo, j me tem
pago o trabalho, pois a tomei, como remdio para divertir cuidados que prin-
cipiavam a debilitar-me o sofrimento como todo o gnero de contratempos[ ]
140
Retomando o dilogo com o leitor, continua Theresa Margarida:
[ ] e assim se neste pequeno livro achares cousa que te contente, no enten-
das que so adoes, pois confesso que da pequena esfera deste entendimento s
nasce o intil, e quando mais, o indiferente[ ]
Esse tipo de alerta comunicativo, no terreno da literatura, pressupe
mais que um processo decodificador da mensagem textual, pois implica
em uma dupla competncia comunicativa entre autor e leitor, onde o
componente lingustico d conta da semntica da lngua e o componente
retrico o faz em relao semntica argumentativa.
Uma posio hermenutica permite-nos dizer que a leitura do Prlogo
de Aventuras de Difanes a chave do entendimento de toda a obra. Isso
posto, foi efetuado o levantamento dos componentes desse
protorromance, buscando-se, em uma perspectiva crtica, quais os ele-
mentos que fazem a fuso da autora com a narradora.
Os elementos diticos, neste presente caso (eu/tu/aqui/agora), es-
tabelecem uma curiosa relao transfrstica: um acordo que gera o
subentendido. Sendo o conhecimento mtuo necessrio para a
comunicao, cumpre-nos identificar os conhecimentos supostamente
partilhados, no como realidades absolutas, mas como ideais comuns a
serem alcanados.
Tambm certo que para pintar Majestades me faltam os pincis de Apeles, e
no tenho a pena de Homero; mas como sou estrangeira, tenho visto bastante
para poder contemplar soberanas propriedades, assentando em que no h va-
pores to elevados, que possam formar sombras na grandeza do Olimpo.
Percebe-se, nas citaes escolhidas, que Theresa Margarida discute os
direitos e os poderes do autor, contra as crticas subjetivas e infrutferas,
alm de condenar paixes e apaixonados, demonstrando sua predileo
pela racionalidade, pela simplicidade da criao, pela postura coerente.
Por outro lado, necessrio que se abra esse leque para entendimento
de situaes e labirintos de escrita, onde o olhar do leitor busca e alcana
as intenes escondidas, o dito e o no-dito, o explcito e o implcito.
Paralelamente, ser leitora, nos tempos atuais, tambm traz uma carga
diferenciada da leitora do sculo XVIII. Para tanto, nosso olhar extrapol-
ou o espao da Pennsula Ibrica, buscando subsdios para a anlise da
produo feminina daquele sculo que justifique essa afirmao.
1. Problemas de autoria
Como analista e leitora, -nos permitido estabelecer um paralelo entre
o mundo real e o no-real, onde podem ser alargados os atos de fala
para atos de audio, onde os pressupostos, como manifestao
141
literria, podem ser entendidos como elementos da conversao hu-
mana. Quando a autora em questo manifesta seus valores ticos, morais
e estticos, permite que a leitora, por transferncia e suposies, alcance
o dito e o que se quis dizer.
Nesta leitura, interessa descobrir como se d, em Theresa Margarida, o
discurso literrio como ruptura com o mundo real. De que forma a in-
stituio narrador se instaura, a partir da criao de um universo ima-
ginrio projetado pela autora, para tornar possvel a articulao do dis-
curso proposto.
Essa articulao vai exigir que Theresa Margarida mergulhe em sua
historicidade para dar sentido real ao que ocorre em seu imaginrio. A
Histria de Portugal, inserido no contexto europeu do sculo XVIII, o
ponto de partida para sua narrativa.
Mergulhar nessa narrativa um movimento tenso, que exige da autora
um trabalho de tessitura entre as diversas vozes que povoam seu uni-
verso: a histria poltica, social, econmica, cultural, com seus ditos e
seus silncios, com seu olhar perifrico que se perde nos diferentes hori-
zontes, quer de seu presente imediato, quer de seu passado.
Incapaz de produzir uma descrio completa desse imaginrio, pela
prpria incompletude de linguagem, a autora se apropria de recursos ad-
mitidos em seu momento literrio e seu dizer oscila entre o para-
frstico (a viagem de Telmaco para salvar o Pai, Ulisses e a famlia) e o
polissmico (Hemirena como personagem-herona, travestida em
homem para se defender, tambm pretendendo a salvao da famlia).
Seu labirinto mental de autora percorrido como os personagens o
fazem entre as ilhas gregas onde se passa a histria. H um constante ir e
vir que caracteriza seu discurso literrio, tal como:
* discurso conotativo, em que a linguagem produz efeito ambguo
entre a realidade material (o mundo real em que a autora vive) e a realid-
ade ficcional (a Hemirena perfeita, idealizada) em que sobrevivem seus
objetivos e ideais.
* mutao constante entre o que diz e o que quer dizer, obrigando-a a
se explicar, quando estabelece relaes subjetivas e permissivas com o
leitor.
* discurso literrio que estabelece relaes e ligaes entre o latente
(presente no imaginrio do autor-narrador) e o patente (traduzido pela
forma lingustica com que se estabelece).
Estes elos se manifestam com marca, propriedade e estilo em Theresa
Margarida, como produtora de linguagem e, consequentemente, de
sentidos.
142
Mas, talvez dialeticamente, ela no acredite em si mesma. E retorna no
Prlogo:
[ ] eu no me embarao em considerar ser mal desempenhada a imitao dos
que do estampa os seus escritos, pois no tenho mais tempo que para refletir
no alvio que recebo, discorrendo em trabalhos, que aos meus excedem, quando se
me representa a maior grandeza na grandeza abatida;[ ]
2. Theresa Margarida e os Cnones literrios
O Cnone, palavra religiosa em suas origens, tornou-se uma escolha
entre textos que lutam uns com os outros pela sobrevivncia, diz
Harold Bloom (1995). Essa sobrevivncia exige atributos da obra
literria.
Ao estudar-se a obra de Theresa Margarida, procurou-se o que a torn-
aria cannica, o que provocaria estranhamento, cuja originalidade
pudesse ser ou no assimilada.
Em uma sociedade masculina erudita, Bloom detectou 26 escritores
cujo mrito consistiu nessa originalidade que provoca espanto, um mis-
trio de existir, um sentir-se diversificado em seu prprio elemento, tais
como o crtico localiza em Shakespeare, Milton, Dante, Virginia Woolf,
George Eliot, dentre outros.
Longe desse grupo eleito est uma sociedade feminina produtora de
textos poticos e prosaicos, que o crtico considera minoria. Isso
porque, diz Bloom, essas mulheres escritoras nada oferecem alm do
ressentimento que desenvolveram como parte de seu senso de iden-
tidade (BLOOM, Op.cit. P 16).
Refora o autor que no h estranheza nem originalidade nesse ressen-
timento. A literatura patriarcal, nunca seguida pela mulher escritora,
que detm a fora da influncia literria, num processo aflitivo de sofrer
e difcil de entender (id.ibid. P.17).
O que se percebeu na leitura analtica da criao do protorromance
portugus que existe, sim, um dilogo e uma ligao com outras obras
literrias anteriores, uma preocupao assexuada da escritora, travestida
apenas na roupagem adotada pela personagem Hemirena, mas autntica
em sua identidade.
Sua manifestao no se d apenas no nvel da linguagem literria,
mas tambm demonstra vontade de figurao, pelo desejo de ser difer-
ente, pelo desejo de ficar presente, pelo legado que se prope deixar.
O Prlogo dessa obra a radiografia da autora, com suas intenes e
aspiraes. Seu texto capaz de falar, pela operao retrica desse Pr-
logo e pela isotopia nele manifestada pela superposio de estruturas
143
diferentes frgil x forte com poucas imagens, mas o suficiente para
estruturar o contedo do romance. Sua fora potica vem da interligao
do domnio da linguagem figurativa, do poder cognitivo do cenrio
histrico-social, da dico firme e clara de uma voz feminina.
Seria a solido sua melhor marca? Seu compromisso com a criao e a
manuteno da espcie?
Dissecado esse Prlogo, surgiram duas linhas de trabalho:
1. reverem-se os recursos de anlise terico-literrias para salvar as-
pectos histricos, filosficos, polticos, culturais, lingusticos e
antropolgicos;
2. entrar-se desarmado na leitura de um texto que poderia ser inter-
pretado da forma simples como se apresentam as leituras de
aventuras.
Acreditamos que aqui reside a criatividade de Theresa Margarida:
uma reviso de valores de poca sobrepondo imagens reais e mitol-
gicas. O vasto campo da mitanlise nos permite privilegiar ora a
mensagem, ora o cdigo, ora a estrutura.
Ao se propor escrever Aventuras de Difanes, Theresa se mostra cora-
josa de enfrentar uma cultura onde as definies de autoridade literria
so patriarcais. Isso no a assusta. Usar sua escrita para demonstrar no
apenas uma faanha de autoria, mas como cenrio para tradies de
gnero, de estilo, de metforas, como tambm para os ecos, as aluses,
as tentativas, os fantasmas de textos anteriores, diz Miller (1977).
Theresa Margarida no demonstra o medo mencionado por Bloom
sobre a obra anterior: a autora lusa assume a importncia de seus ante-
cessores, mas tambm refora sua prpria escrita: [ ]como sou es-
trangeira, tenho visto bastante pra poder contemplar soberanas propriedades, as-
sentando em que no h vapores to elevados que possam formar sombras na
grandeza do Olimpo (AD P.2).
O modelo de crtica literria de Bloom intensamente masculino e ne-
cessariamente patriarcal. Por isso, ofensivamente sexista quando define o
processo potico como um encontro sexual entre o macho escritor e a
fmea musa.
Provocados, fazemos eco na pergunta de Gilbert e Gubar (2000 P.47):
se a mulher escritora tem musa, qual seu sexo?
Nesta leitura efetuada, viu-se que Theresa Margarida, sem modelos,
observa sua prpria imagem refletida no espelho de sua escrita, imagem
essa invertida, com vozes diferenciadas que a completam. No tenho a
pena de Homero, diz ela, mas mesmo assim, escreve, para que se entenda
e se faa entender.
144
Falar e ser ouvida, essa a questo.
Considerado texto um lugar de conceito (SILVEIRA, 1986), ou seja,
uma predicao que resulta de uma viso de mundo especfica do
produtor para a construo do referente, Theresa Margarida intertextual-
iza seu romance com outros, construindo mundos possveis. Se a falta
vocabular constante, as imagens procuram substituir essas ausncias.
a unio dos desejos do sujeito autor com as imposies do meio
ambiente.
A escritora portuguesa vai delineando seu espao de conquista, dentro
do pensamento filosfico de sua poca e do panorama histrico.
Escrever e suportar as crticas , para ela, um exerccio de cidadania e
afirmao, embora demonstre uma pequena arrogncia no julgamento
que faz:
Eu no tenho mais armas que o meu bom nimo e verdadeira sinceridade, e
com o maior prazer sofrerei que me repreendam os sbios; mas para tolerar ns-
cios mal intencionados ser preciso refletir, que com instrumentos grosseiros
tambm se apuram sofrimentos. (AD P.3).
Theresa Margarida discute os direitos e os poderes do autor, contra as
crticas subjetivas e tolas, demonstrando autocrtica e conscincia de suas
limitaes:
Um dos defeitos que alguns acharo nesta obra ser a idia fantstica, podendo
aplicar-se o mesmo tempo histria verdadeira; ao que respondo que me per-
suadiram os Espanhis, Franceses e Italianos, que entendem ser este mtodo o
que produz melhor efeito[ ] (AD P.4).
Contemporneos seus, encontramos, na Frana: Lesage (1668-1747),
com Gil Blas, cujo realismo incompleto est enquadrado em um cenrio
espanhol que o autor desconhece; Marivaux (1688-1763), com o romance
Marianne, mais prximo da realidade que seu teatro, marcando uma
transio entre Addison e Richardson; o abade Prvost (1697-1793), com
Manon Lescaut, cuja paixo no misteriosa nem mgica, pura e sober-
ana com o dinheiro por grande motivador. Na Itlia, destaca-se na
mesma poca, o escritor Vico (1668-1744), cuja obra Principiu di uma sci-
enza nuova sopra la natura delle ragioni distingue na histria humana trs
fases: a) tempos divinos onde prevalece o sentido; b) tempos heroicos,
onde prevalece a fantasia; c) tempos humanos, onde prevalece a razo.
Para Vico, a arte fruto da fantasia independente da razo.(LEONI, 1960
P.64).
Considere-se que j no sculo XIV, Dante havia criado a Commedia,
(que Boccaccio chamou de Divina, adjetivo que ficaria para a posterid-
ade) sobre a vida espiritual da humanidade, advinda da crise moral que
145
assolou a cristandade. Perfeito na concrdia entre o fantasma potico e
a linguagem rica e incisiva, diz Leoni. (1960 P.26).
Aprendiz dos clssicos, Theresa Margarida afirma:
Por no mendigar notcias antigas, nem me arriscar a mentir errando, me
resolvi a seguir o caminho desta idia, em que so os eventos e objetos fantsti-
cos, mas no o essencial, que conduz para o melhor (AD P.4).
Negando o medo da autoria comum nos meios femininos, conforme
fora dito por Bloom, quando afirma que as balizas femininas pro-
clamam que as escritoras cooperam amorosamente umas com as outras,
como costureiras de colchas de retalhos, ressaltando o efmero, Theresa
Margarida reconhece a obra escrita como lugar de imortalidade, como
resultado de um processo sofrido em que busca no s se fazer entender
e ser entendida, mas falar, ser ouvida e respeitada como tal:
Para ser sofrvel o meu atrevimento, adverte que a morte me h-de separar dos
meus, e que (s assim) ainda depois de me haver reduzido a alheios desenganos,
lhes ficarei advertindo o que lhes convm[ ](AD P.3)
Em nosso entendimento, a essncia do protorromance Aventuras de
Difanes reside nesse Prlogo, onde Theresa Margarida abre sua alma
feminina conhecedora do cenrio que habita e, na criao de Hemirena,
como o alter-ego que ela queria ter sido, posto que nesse misto de desejo,
mistrio, fantasia e realidade consiste o significado de sua criao
literria.
146
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
As mil e uma noites. Verso de Antoine Galland; traduo de Alberto
Diniz; apresentao de Malba Tahan. 6 Ed. Rio de Janeiro: Ediouro,
2001.
ATHAIDE, Tristo de. Teresa Margarida da Silva e Orta, Precursora
do Romance Brasileiro Artigo publicado na Revista do Brasil, n 35, RJ,
de maio de 1941.
BACHELARD, Gastn. A gua e os sonhos. So Paulo: Ed. Martins
Fontes, 1998.
BAKHTIN, M. Questes de literatura e de esttica. A teoria do romance.
Trad de Aurora Bernardini et ali. So Paulo: Editora UNESP, 1998.
BELLENGER, Lionel. Os mtodos de Leitura. Rio de Janeiro: Zahar Ed.,
1979.
BITTENCOURT, Adalzira. A mulher paulista na histria. Rio de Janeiro:
Livros de Portugal S/A, 1954.
BLOEM, Rui. O primeiro romance brasileiro: retificao de um erro
da histria literria do Brasil.In: Aventuras de Difanes. Rio e Janeiro: In-
stituto Nacional do Livro, 1945 (acompanha a 1 edio brasileira do ro-
mance de Theresa Margarida da Silva e Orta).
BLOOM, Harold. O cnone ocidental os livros e a escola do tempo. Trad.
Marcos Santarrita.Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 1995.
BOXER, Charles R.. Os holandeses no Brasil (1624-1654). So Paulo:
Companhia Editora Nacional, 1961.
147
BRUNEL, Pierre.(org.). Dicionrio de Mitos Literrios. Rio de Janeiro:
Jos Olympio Ed., 2000.
BURNS, Edward McNall. Histria da Civilizao Ocidental. Trad.
Lourival Machado, Lourdes Machado e Leonel Vallandro. vol I. Rio de
Janeiro: Editora Globo, 1959.
CALAFATE, Pedro. Iluminismo em Portugal. No site ht-
tp:www.institutocamoes.pt/cvc/filosofia/ilu0/html consultado em 20/
03/2008
CHARAUDEAU e MAINGUENEAU. Dicionrio de Anlise do Discurso.
Rio de Janeiro: Contexto, 2005. P 194.
CHARTIER, Roger. Diferenas entre sexos e dominao simblica.
Artigo publicado na Revista Annales ESC, juillet-aot 1993 n 4. Trad.
Sheila Schvarzman. Republicado em Caderno Pagu , Campinas: Un-
icamp, 1995.
_________________ As prticas da escrita. In ARIS, Philippe e DUBY,
Georges. Histria da vida privada da Renascena ao Sculo das Luzes. Vol 3
traduo Hildegard feist. So Paulo: Companhia das Letras, 1995.
CHAU, Marilena. O mito fundador do Brasil. So Paulo: Folha de
So Paulo, 26 de maro de 2000.
CIDADE, Hernani. Lies de cultura e literatura portuguesas. 2.vol.
Coimbra: Coimbra Editores, 1939.
COELHO, Jacinto do Prado. Problemtica da Histria Literria. 2 edio.
Lisboa: Edies tica, 1929. (citado no final do livro de MONTEZ, Ceila.
Teresa Margarida da Silva e Orta 1711-1793. Obra Reunida).
COELHO, Nelly Novaes. A imagem da mulher do sculo XVIII: Aventuras
de Difanes, de Teresa Margarida. In Revista da Biblioteca Mrio de
Andrade. So Paulo: Secretaria Municipal de Cultura. 1995.
CORTESO, Jaime. Alexandre de Gusmo e o Tratado de Madrid. Parte I,
tomos I e II. Rio de Janeiro: Ministrio das Relaes Exteriores. Instituto
Rio Branco, 1952 e 1956.
COSTA, Horcio. Mar abierto. Ensayos sobre literatura brasilea e his-
panoamericana. Mxico: Fondo de Cultura Econmica. 1998.
CRUZ, Sor Juana Ins de La. Letras sobre o espelho. Trad da prosa:
Teresa Cristfani Barreto. Trad. dos poemas: Vera Mascarenhas de Cam-
pos. So Paulo: Iluminuras, 1989.
DAL FARRA, Maria Lcia. Poesia de mulher em lngua portuguesa. In
Abrindo Caminhos homenagem a Maria Aparecida Santilli. Col. Via
Atlntica n2 So Paulo: Dep Ps ECLLP Lato Senso Edit, 2002)
DANTAS, Julio. O amor em Portugal no sculo XVIII. 3 edio. Lisboa:
Soc. Ed. Arthur Brando e Cia. s/d
148
DEFOE, Daniel. Robinson Crusoe. Trad. de Elza Andringa. Coleo
Europa-Amrica. Mira-Sintra: Grfica Europam Ltda, 1975.
DURAND, Gilbert. Estruturas antropolgicas do imaginrio. So Paulo:
Martins Fontes, 1997.
ELIOT, T.S. Notas para uma definio de cultura. So Paulo: Editora Per-
spectiva, 1988
ENNES, Ernesto. Dois Paulistas Insignes. Srie 5. Brasiliana, vol. 236.
Rio de Janeiro: Cia Editora Nacional, 1944. Prefcio Dr. Luiz Camilo de
Oliveira Neto. Ilustraes Alberto de Sousa.
_____________ . Theresa Margarida da Silva e Orta primeira escritora
paulista e primeira romancista brasileira. Publicado pelo Instituto histrico-
geogrfico de So Paulo, separata do vol XXXV da Revista, impresso na
Grfica Paulista n 8 de 31p.
______________. Um Paulista Insigne. Academia Portuguesa da
Histria. Lisboa, 1941.
_______________ Estudos sobre a Histria do Brasil. Edio ilustrada.
So Paulo: Cia. Editora Nacional, 1947.
______________ Uma escritora brasileira do sculo XVIII. Publicado no
Jornal do Commercio. Rio de Janeiro, 12/06/1938.
ESTEVES, Rosa. Gabinetes de leitura em Portugal no sculo XIX. Univer-
sidade de Aveiro. s/d. (cpia xerocada adquirida em aula sobre o ro-
mance portugus do sculo XIX).
FALCON, Francisco Jos Calazans. A poca pombalina So Paulo: Ed.
tica, 1982
FIGUEIREDO, Fidelino de. Histria Literria de Portugal (sc XII-XX).
Rio de Janeiro: Editora Fundo de Cultura, 1960 (2 Ed)
FLORES, Conceio. Uma novia rebelde: Theresa Margarida da Silva
e Orta. In Anais do 3 Colquio do Plo de Pesquisa sobre Relaes
Luso-Brasileiras PPRLB, Rio de Janeiro: 24/25 de abril de 2006, realiz-
ado pelo Real Gabinete Portugus de Leitura.
FOUCAULT, Michel. A arqueologia do saber. Trad. Luiz Felipe Baeta
Neves. Rio de Janeiro: Forense Universitria, 2005.
_________________ A ordem do discurso. So Paulo: Edies Loyola,
1996.
_________________ Preface la transgression . > Critique, n
195-196 : Hommage G. Bataille, 1963. in Dits et crits 1954-1988. vol I.
Paris : ditions Gallimard, 1994.
________________ Prefcio transgresso in Ditos e Escritos. Estt-
ica: Literaturae Pintura, Msica e Cinema. Vol III. 2 edio. Organizao e
149
seleo de textos: Manoel Barros da Motta. Trad. de Ins Autran
Dourado Barbosa. Rio de Janeiro/So Paulo: Forense Universitria, 2006.
FREUD, Anna. O Ego e os mecanismos de defesa. Trad. lvaro Cabral.
Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1974.
FRYE, Northrop. O Caminho crtico. Trad. Antnio A. Prado. So Paulo:
Editora Perspectiva, 1973.
GENETTE, Gerard. Figures III. Paris: ditions Du Seuil, 1972.
GILBERT, Sandra e GUBAR, Susan. The Madwoman in the attic. 2 ed.
Yale University: Yale Nota Bene, 2000.
GINZBURG, C. (1979). Direitos e Leis: o tema do conhecimento proi-
bido nos sculos dezesseis e dezessete. In Histria da Vida Privada. Co-
letnea dirigida por Philippe Aris e Georges Duby. Vol 3 Da Renascena
ao Sculo das Luzes. Trad. Hildegard Feist. So Paulo: Cia das Letras,
1999.
GUESPIN, L. Interaction verbale et categorisation dans l'entretien: sur
une enqute sociologique Louviers. In: Langages, 74: 47-91, 1984.
GUSDORF, G. Les principes de la pense au sicle des lumires. Apud
FALCON, Francisco Jos Calazans. A poca pombalina. So Paulo: Ed. t-
ica, 1982.
HATHERLY, Ana. A experincia do prodgio. Bases tericas e antologia de
textos-visuais portugueses dos sculos XVII e XVIII. Lisboa: Imprensa Na-
cional, Casa da Moeda, 1983
HERCULANO, Alexandre. Eurico, o presbtero. Ajuda: Tavares Cardoso
& Irmos Editores, 1843. Cap. IV.6 Recordaes.
HOLLANDA, Srgio Buarque de. Razes do Brasil. Rio de Janeiro: Jos
Olympio, 1989.
___________________________ Vises do paraso: os motivos ednicos do
descobrimento e colonizao do Brasil. So Paulo: Brasiliense; Publifolha,
2000.
HOMERO. Odisseia. Trad. Manuel Odorico Mendes. Ed. De Antonio
Medina Rodrigues. 3 edio. So Paulo: Ars Poetica: Editora da Univer-
sidade de So Paulo, 2000.
JUNG, C.G. Les racines de la conscience. Trad. do alemo por Yves Le
Lay. Paris: Buchet-Chastel, 1971.
KADOTA, Neiva Pitta. A escritura inquieta. Linguagem, Criao e Inter-
textualidade. So Paulo: Estao Liberdade, 1999
KAISER, Wolfgang. Interpretacin y analisis de la obra literria. Versin
espaola de Mara Mouton y Garca Yebra. Madrid: Editorial Gredos
S/A, 1961.
150
KANT, Immanuel. Fundamentao da Metafsica dos Costumes e
Outros Escritos. So Paulo: Martin Claret, 2004.
KOTTLER, Jeffrey A. A linguagem das lgrimas. Trad. M. Lcia
G.L.Rosa. So Paulo: Makron Books, 1997.
KRISTEVA, Julia. O texto do romance. Lisboa: Livros Horizonte, 1984
LANSON, G. Histoire de la Littrature Franaise. Complte pour la peri-
ode 1850-1950 par Paul TUFFRAU. Paris: Librairie Hachette, 1951.
LEONI, Giulio David. Bosquejo histrico da literatura italiana. So Paulo:
Ed. Loja do livro italiano, 1960.
LUKCS, Georg. A teoria do romance. Trad. de Jos Marcos Mariani de
Macedo. Ed. 34. So Paulo: Duas Cidades, 2000.
MACHADO lvaro e PAGEAUX Daniel-Henri Da literatura comparada
teoria da literatura. Lisboa: Edies 70 Ltda. s/data.
MACHADO, lvaro Manuel. O Francesismo na literatura portuguesa.
Lisboa: Instituto de Cultura e Lngua Portuguesa. Biblioteca Breve, vol
80, 1984
MACHADO, Patrcia e CEIA, Carlos. Gneros. In Revista Estudos
Feministas. Santa Catarina: 2008
MACHADO, Roberto. Foucault, a filosofia e a literatura. Rio de Janeiro:
Jorge Zahar Editor, 2000.
MACHEREY, Paul. Pour une thorie de la production litteraire. Paris:
Maspero, 1966.
MANDROU, Robert. Magistrados e feiticeiros na Frana do sculo XVII.
Uma anlise psicolgica histrica. So Paulo: Ed. Perspectiva, 1979
MARTINS, Ceila Ferreira Brando. s margens do cnone das literat-
uras portuguesa e brasileira: o caso das Aventuras de Difanes. In Anais
do 3 Colquio do Plo de Pesquisa sobre Relaes Luso-Brasileiras
PPRLB, Rio de Janeiro: 24/25 de abril de 2006, realizado pelo Real Gabin-
ete Portugus de Leitura.
___________________________ . Sob as luzes e as sombras do Iluminismo:
a obra de Teresa Margarida da Silva e Orta. Tese de Doutoramento. So
Paulo: USP, 2002.
MARTINS, Oliveira. Histria de Portugal. Livro Quinto: A catstrofe -
Dinastia de Avis 1500/1580. Lisboa: Guimares Editores, 1977.
MEJA, Vctor Villa. Dimensin sociolingustica del discurso. In
MARTINEZ, Mara Cristina (compiladora). Discurso, proceso y significa-
cin. Colombia: Universidad del Valle, 1991.
MILLER, J. Hills. The limits of pluralism III: the critic as host. Spring 1977,
Critical Inquiry. Apud Madwoman in the Attic.
151
MILTON, John. Paraso Perdido. Livro X. Trad. Antnio Jos Lima
Leito. So Paulo: Editora Martin Claret, 2003 (Texto integral).
MONIZ, Antnio Manuel de Andrade. A Histria Trgico-Martima:
identidade e condio humana. Lisboa: Editora Colibri, 2001. Resumo de
Tese de Doutorado.
MONTEZ, Ceila. Teresa Margarida da Silva e Orta 1711-1793. Obra
Reunida. Introduo, pesquisa bibliogrfica e notas de Ceila Montez. Rio
de Janeiro: Graphia Editorial, 1993.
MORETTI, Franco. Atlas do romance europeu. 1800-1900. So Paulo:
Boitempo Editorial, 2003.
NOVINSKY, Anita. Presena dos judeus na Histria do Brasil in
Contribuio dos judeus ao desenvolvimento brasileiro. Org. por Arnaldo Nis-
kier. Rio de Janeiro: Academia Brasileira de Letras / Universidade Gama
Filho, 1998.
_________________ Historia de uma dispora (1492-1992).dir. Henry
Mchoulan. Prlogo de Edgar Morin. Espanha: Editorial Trotta/ Fun-
dacin Amigos de Sefarad Quinto Centenrio s/d.
ORLANDI, Eni Pulcinelli. As formas do silncio: no movimento dos sen-
tidos. Campinas, SP: Editora da UNICAMP, 1997.
ORTA, Theresa Margarida da Silva e. Aventuras de Difanes. Ministrio
de Educao e Sade Instituto Nacional do Livro Biblioteca Popular
Brasileira, nXVII Prefcio e estudo bibliogrfico de Rui Bloem Rio de
Janeiro: Imprensa Nacional, 1945
PAZ, Octavio. Sror Juana Ins de la Cruz As armadilhas da f. Trad.
Wladir Dupont. So Paulo: Mandarim, 1998.
PCHEUX, Michel. Semntica e Discurso: uma crtica afirmao do bvio.
Traduo Eni Pulcinelli Orlandi. Campinas, SP: Editora da UNICAMP,
1997.
PEDEMONTE, Damin Fernndez. La produccin del sentido en el dis-
curso potico. Argentina: Edicial, s/d
PERROT, Michelle. Escrever uma Histria de Mulheres publicado na
Revista Pagu Unicamp, em 1995.
POMBO, Rocha. Histria do Brasil. 3 edio. So Paulo: Cia Melhora-
mentos de So Paulo, 1924.
REBELLO DA SILVA, Luiz Augusto. Histria de Portugal. Tomo V.
Edio comemorativa da morte do autor. Lisboa: Imprensa Nacional,
1971. Parte VII. Livro VII. Cap.II (Marinha de guerra).
REIS, Carlos. Tcnicas de anlise textual. Coimbra: Livraria Almedina,
1981.
152
RIBEIRO, ngelo. Histria de Portugal. Vol VI. Porto: Edio Monu-
mental da Portucalense Editora, 1934.
RIBEIRO, Arilda I. M. Vestgios da Educao Feminina no Sculo XVIII em
Portugal. So Paulo: Arte & Cincia, 2002.
RIBEIRO, Maria Manuela Tavares. Livros e Leituras do Sculo XIX. In
Revista da Histria das Ideias, Universidade de Coimbra. Vol. 20. 1999.
RICHARDSON, Samuel. Pamela, or Virtue Rewarded EBook. The Project
Gutenberg for iPhone. Pesquisado em 02 de fevereiro de 2009.
ROCHE, Daniel. Humeurs vagabondes. De La circulation des hommes e de
lutilit des voyages. Paris: Ed. Fayard, 2004
ROUSSEAU, J.J. Emilio. Madrid: Biblioteca E.D.A.F., 1964 Traduccin
de Luis Aguirre Prado.
SALVADOR, Jos Gonalves. Os cristos-novos povoamento e con-
quistas do solo brasileiro (1530-1680). So Paulo: Pioneira, Editora da USP,
1976.
SANTA-CRUZ, Maria de. Edio crtica de Aventuras de Difanes de
Theresa Margarida da Silva e Orta. Obras clssicas da literatura por-
tuguesa sculo XVIII. Lisboa: Editorial Caminho, 2002. Tese de
Doutoramento defendida na Universidade de Lisboa, 1990.
SARGENTINI, Vanice Maria Oliveira. Os estudos do discurso e nossas
heranas: Bakhtin, Pcheux e Foucault. Artigo apresentado em mesa-re-
donda no Centro de Cincias Humanas da Universidade de So Carlos
(UFSC). Nov de 2007. Disponvel em
HTTP://rostocoisaenome.blogspot.com (consultado em 31/07/2008).
SERRO, Joaquim Verssimo. Histria de Portugal. Vol V (1640-1750)
Lisboa: Editorial Verbo, 1980.
SERRO, Jos Vicente. Histria de Portugal. O Antigo Regime
(1620-1807). Dir. de Jos Mattoso. Lisboa: Editorial Estampa. s/d.
SHAKESPEARE, W. Henrique VI 2 Parte IV. Apud BLOOM 2000.
SHAKESPEARE. The King Henry the sixth. Disponvel em
www.uoregon.edu/~rbear/shake/hvi2.html - (Consultado em
18-07-2008).
SILVA, Inocncio F. da. Dicionrio Bibliogrfico Portugus. Lisboa: Im-
prensa Nacional, 1858. Vol I e II.
SILVEIRA, Regina Clia P. da. Um conceito de texto in Lingstica
Textual: texto e leitura. Srie Cadernos PUC, n 22. So Paulo: Educ, 1986
SPERBER, Dan e WILSON, Deirdre. La relevancia comunicacin y pro-
cesos cognitivos. Madrid: Visor Dis S.A., 1994.
SWIFT, Jonathan. Gullivers Travels. New York: The modern Library,
1931.
153
VASCONCELOS, Sandra G. Dez lies sobre o romance ingls do sculo
XVIII. So Paulo: Boitempo Editorial, 2002.
VASQUEZ, Raquel Bello.Uma certa ambio de glria. Trajectria, redes e
estratgias de Teresa de Mello Breyner nos campos intelectual e do poder em
Portugal (1770-1798). Dissertao de Doutorado. Santiago de Compostela:
Faculdade de Filoloxia da Universidade de Santiago de Compostela,
2005
VERNEY, Lus Antnio. O verdadeiro mtodo de estudar. Tomo Primeiro.
Carta VI. Valensa (Npoles): Officina de Antonio Balle, 1746. Disponvel
em: http://purl.pt/118/2/sc-50679-v/sc-50679-v_item2/index.html
(consultado em 26/07/2008)
VIEIRA, Pe. Antnio. Apndice: Notcias recnditas do modo de proceder
da inquisio com os seus presos. Obras Escolhidas. Vol IV. Obras Vrias (II)
Os judeus e a Inquisio. Prefcio e notas de Antnio Srgio e Hernni
Cidade. Lisboa: Livraria S da Costa, s/d.
VILARELHE, Eva Loureiro (Universidad de Santiago de Compostela
Galiza). Fabricao de ideias e identidade na historiografia literria lusa e
brasileira: Comea a literatura brasileira com um romance, feminista e poltico
escrito por uma mulher? Comunicao apresentada no VIII Congresso
Luso-Afro-Brasileiro de Cincias Sociais. Coimbra, 2002
VINCENT-BUFFAULT, Anne. Histria das lgrimas: sculos XVIII-XIX.
Trad. Lus Marques e Martha Gambini. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1988.
Poemas citados no Captulo II esto disponveis na Internet, nas
pginas:
Bernarda Ferreira de Lacerda :
http://www.babab.com/no27/hispania.php
Catarina Micaela de Sousa Csar e Lencastre :
www.csarmento.uminho.pt/docs/ndat/pcaldas
Soror Madalena da Glria : http://members.netmadeira.com/jagon-
calves/poesia_calendario/setembro/Setem-
bro_12-os_vulcoes_extintos.html
Marquesa de Alorna : http://www.portaldaliteratura.com/
autores.php?autor=161
BIBLIOGRAFIA GERAL
154
ALIGHIERI, Dante. A divina Comdia. Trad. e notas de talo Eugenio
Mauro. Edio bilnge 3 volumes. So Paulo: Editora 34, 1998.
AMEAL, Joo. Histria de Portugal. Porto: Livraria Tavares Martins,
1940.
AMORIM, Maria Norberta. La historia de la famlia en Portugal: un es-
pcio de diversidad. Trad. De Pablo Rodriguez. In: La famlia en
Iberoamerica 1550-1980. Prlogo de Martine Segalen. Coord. Pablo
Rodrguez. Bogot: Convenio Andrs Bello, Universidad Externado de
Colombia, 2004
As mil e uma noites. Verso de Antoine Galland; traduo de Alberto
Diniz; apresentao de Malba Tahan. 6 Ed. Rio de Janeiro: Ediouro,
2001.
AUERBACH, Erich. Mimesis a representao da realidade na literatura
ocidental. 4 edio. So Paulo: Editora Perspectiva, 2002.
BAHKTIN, Mikhail. Cultura popular na Idade Mdia e no Renascimento: o
contexto de Franois Rabelais. Trad. Yara Frateschi Vieira. So Paulo/
Braslia: Hucitec/ Ednub, 1996.
________________ e VOLOCHINOV, V.N. Marxismo e Filosofia da Lin-
guagem: problemas fundamentais do mtodo sociolgico na cincia da lin-
guagem. Trad. Michel Lahud e Yara Frateschi Vieira. So Paulo: Hu-
citec,1979.
BARROS, Diana Luz Pessoa de e FIORIN, Jos Luiz.(orgs) Dialogismo,
polifonia e intertextualidade. So Pailo: Edusp, 1994.
BARTHES, Roland. Aula. Citado por KADOTA, Neiva Pitta. A escritura
inquieta linguagem, criao e intertextualidade. So Paulo: Estao Liber-
dade/ Fapesp, 1999.
BASTOS, Silva. Histria da censura intelectual em Portugal. Coimbra : Im-
prensa da Universidade, 1926
BEAUGRANDE e DRESSLER. Introduzione alla lingstica testuale. Trad.
para o italiano de Silvano Muscas. Bologna: Societ editrice Il Mulino,
1984
BENJAMIN, Walter. O narrador. In: srie Os Pensadores. So Paulo:
Nova Cultural, 1975.
BUENO, Aparecida de Ftima [et AL.]. Literatura Portuguesa: histria,
memria e perspectivas So Paulo: Alameda, 2007.
BBLIA SAGRADA. [1] Antigo Testamento: O Livro de Daniel.
Traduo da vulgata e anotada pelo Pe. Matos Soares. So Paulo: Edies
Paulinas, 1961.
155
BBLIA SAGRADA. [2]Antigo Testamento: O Livro de Ester. Traduo
da vulgata e anotada pelo Pe. Matos Soares. So Paulo: Edies Paulinas,
1961.
BLOOM, Harold. Shakespeare, a inveno do humano. Trad. Jos Roberto
OShea. Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2000.
_______________ A ansiedade da influncia. Rio de Janeiro: Imago, 1991.
_______________ O Cnone Ocidental: os livros e a escola do tempo. Trad.
Marcos Santarrita. Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001.
BRAGA, Theophilo. Recapitulao da Histria da Literatura Portuguesa.
Os rcades. Vol IV Porto: Livraria Chardron, 1918.
CALAFATE, Pedro. Histria do pensamento filosfico portugus. Vol III As
Luzes. Lisboa: Editorial Caminho S.A., 2001.
CANDIDO, Antnio. Formao da Literatura Brasileira. 1 volume
(1750-1836) Belo Horizonte/ Rio de Janeiro: Editora Itatiaia Limitada,
1993.
CARVALHO, Maria Amlia Vaz de. Scenas do sculo XVIII em Portugal
(A marquesa de Alorna). Lisboa: Portugal-Brasil, 19 .
CHANTAL, Suzanne. A vida quotidiana em Portugal ao tempo do ter-
ramoto. Trad. de lvaro Simes. Lisboa: Edio Livros do Brasil, s/d..
CHARTIER, Roger. As prticas da escrita. In Histria da Vida Privada.
Coletnea dirigida por Philippe Aris e Georges Duby. Vol 3 Da Renas-
cena ao Sculo das Luzes. Trad. Hildegard Feist. So Paulo: Cia das
Letras, 1999
CHAVES, Castelo Branco. Os livros de viagens em Portugal no sculo
XVIII e a sua projeo europia. Biblioteca Breve Instituto de Cultura e Ln-
gua Portuguesa. Lisboa, 1985.
CIDADE, Hernani. Lies de Cultura e Literatura Portuguesas. 1 volume.
Coimbra Editora Ltda, 1951.
CIXOUS, Hlne. La risa de la medusa ensayos sobre la escritura. Prlogo
e traduo do francs por Ana Maria Moix. Barcelona: Anthropos; Mad-
rid: Comunidad de Madri; San Juan: Universidad de Puerto Rico, 1995.
COELHO, Jacinto do Prado. Originalidade da Literatura Portuguesa. In-
stituto de Cultura Portuguesa BB, Lisboa, 1977.
COELHO, Nelly Novaes. A literatura feminina no Brasil contemporneo.
So Paulo: Siciliano, 1993.
CUNHA, Washington Dener dos Santos. Sob o cu de Lisboa e sombra
de Pombal: uma histria do reinado de D.Jos I (1750-1777). Tese de Doutor-
ado. Orientao de Mary Lucy Murray Del Priore. 2 volumes. USP, 2005.
156
CUNHA, Xavier da. (org). Histria da Literatura Portuguesa - Colabor-
ao de escritores portugueses. Biblioteca do povo e das escolas. Lisboa:
A Editora, 1909..
DEL PRIORE, Mary (org). Histria das mulheres no Brasil. So Paulo:
Contexto, 1997.
DENHIRE, G. e BAUDET, S. Lecture, comprhension de texte et science
cognitive. Paris: Presses Universitaires de France, 1992
DES GRANGES, Ch. M. e BOUDOUT, J. Histoire de la Litterature
Franaise. Paris: Librairie Hatier, 1958.
DUBY, Georges e PERROT, Michelle (orgs.).Histria das Mulheres do
Ocidente. Traduo portuguesa de Maria Helena da Cruz Coelho, Irene
Maria Vaquinhas, Leontina Ventura e Guilhermina Mota (da Universid-
ade de Coimbra). Vol 3: do Renascimento Idade Moderna. Porto:
Edies Afrontamento/ So Paulo: Ebradil, 1991.
EAGLETON, Terry. Teoria da literatura: uma introduo. Trad. Waltensir
Dutra. So Paulo: Martins Fontes, 2003.
FAORO, Raymundo. Os donos do poder: formao do patronato poltico
brasileiro. Vol I. So Paulo: Globo; Publifolha, 2000.
FEBVRE, Lucien. Honra e Ptria. Trad. Eliana Aguiar. Rio e Janeiro:
Civilizao Brasileira, 1998.
FERREIRA, Maria Ema Tarracha. Textos Literrios sculos XVII e
XVIII. Lisboa: Editorial ster, 1966.
FOUCAULT, Michel. LArchologie du savoir. Paris: ditions Gallimard,
1969.
__________________ As palavras e as coisas. So Paulo: Martins Fontes,
2002.
FRANA, Jos Augusto. Lisboa pombalina e o Iluminismo. Lisboa: Livr.
Bertrand, 1977. (PUC 946.9/ F814L).
FREITAS, Olympio de. Histria de Portugal. Seo editorial da Cia. Na-
cional Editora. Porto: 1900.
GEERTZ, Clifford. Nova luz sobre a Antropologia. Trad. Vera Ribeiro.
Rio de Janeiro : Jorge Zahar Editora, 2001.
GILBERT, Sandra M. & GUBAR, Susan. The Madwoman in the Attic. Se-
cond Edition. New Haven:. Yale University Press, 2000.
GOLDMAN, Noemi. El discurso como objeto de la historia. Buenos Aires:
Libreria Hachette, 1984.
GOMES, Joaquim Ferreira. Para a Histria da Educao em Portugal seis
estudos. Porto Editora Ltda., 1995.
______________________ Seis estudos para a Histria da Educao em Por-
tugal. Porto: Porto Editora Ltda, 1995.
157
GOMES, Pinharanda. Fenomenologia da Cultura Portuguesa. Lisboa:
Agncia-Geral do Ultramar, 1970.
GONALVES, Margareth de Almeida. Imprio da f andarilhas da alma
na era barroca. Rio de Janeiro: Rocco, 2005.
HAZARD, Paul. O pensamento europeu no sculo XVIII. Lisboa: Ed.
Presena, 1983.
LANCIANI, Giulia. Os relatos de naufrgios na lit. port. dos sculos XVI e
XVII. Instituto de Cultura Portuguesa BB, vol 41. Lisboa, 1977.
LEITE, Bertha. Mulher na histria de Portugal. Lisboa : S.N., 1940
LOPES, Maria Antnia. Mulheres, espao e sociedade: transformao dos
papis femininos em Portugal luz de fontes literrias. Lisboa: Livros Hori-
zonte, 1989.
LOURENO, Eduardo. Mitologia da Saudade. So Paulo: Companhia
das Letras, 1999.
LUS, Agustina Bessa. Sebastio Jos. Lisboa: Imprensa nacional-Casa
da Moeda, 1981
MACHADO, Irene. A analogia do dissimilar: Bahktin e o formalismo russo.
So Paulo: Perspectiva, 1989
________________ O romance e a voz. Rio de Janeiro/ So Paulo:
Imago/ FAPESP, 1995.
MAGALHES, Isabel Allegro e. O sexo dos textos. Estudos de Liter-
atura Portuguesa. Lisboa: Caminho Editorial, 1995.
MAINGUENEAU, Dominique. Novas tendncias em anlise do discurso.
Trad. Freda Indursky. Campinas, SP: Pontes, 1993.
MANDROU, Robert. Introduction a la France Moderne (1500-1640). Essai
de psychologie historique. Paris: ditions Albin Michel, 1961.
MARTINS, Oliveira. Portugal nos Mares. Vol I e II. Lisboa: Ulmeiro,
1984.
MELLO E SOUZA, Laura de.(org do Vol I) Histria da vida privada no
Brasil vol I Cotidiano e vida privada na Amrica portuguesa. Coord.
Fernando Novais. 5 impresso.SP: Cia das Letras, 1997
MICHELET, J. A Mulher. Trad. Maria Armantina Galvo Pereira. So
Paulo: Martins Fontes, 1995.
MOSER, Walter. Estudos literrios, estudos culturais in Literatura e
Sociedade n 3 So Paulo: USP FFLCH, 1998.
NOVINSKY, Anita. Padre Antnio Vieira, a inquisio e os judeus.
In Novos Estudos, n 29. maro 1991.
OLIVEIRA, Joo Braz de. A Marinha Portuguesa. Lisboa: Ed. David
Corazzi, 1887. (Biblioteca do povo e das escolas)
158
PCHEUX, Michel. O Discurso estrutura ou acontecimento. Trad. Eni
Orlandi. Campinas: Pontes, 1990.
RAMOS, Maria Luiza. Fenomenologia da obra literria. RJ/ SP: Forense,
1972.
RODRIGUES, A.Gonalves. A novelstica estrangeira em verso por-
tuguesa no perodo pr-romntico. Coimbra, S.N.,1951.
SALGADO, Joo. Histria do Teatro em Portugal. Lisboa: Ed. David
Corazzi, 1885. (Biblioteca do povo e das escolas).
SANTANNA, Jaime. Literatura e Ideologia. So Paulo: Ed. Novo Sculo
Literrio, 2003.
SANTOS, Maria do Carmo Parente. O poder feminino na Pennsula
Ibrica da Reconquista. Tese de Doutorado. FFLCH/USP, 2000.
SARAIVA, Antonio Jos e LOPES, Oscar. Histria da Literatura Por-
tuguesa. Porto:Porto Editorial Ltda, s/ data 6 edio.
SARAIVA, Antnio Jos. Para a Histria da Cultura em Portugal. Vol II
Parte II. Lisboa: Gradiva Publicaes Ltda, 1996.
SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de lingustica geral. Org de Charles
Bally e Albert Sechehaye. Trad. Antonio Chetini, Jos Paulo Paes e Iz-
idoro Blikstein. So Paulo: Cultrix, 1987.
SCHNEIDER, Susan. O Marqus de Pombal e o vinho do Porto: dependn-
cias e subdesenvolvimento de Portugal no sculo XVIII. Trad. Jorge Oliveira
Marques. Lisboa: Regra do jogo, 1980.
SIMES, Jos Gaspar. Histria do Romance Portugus. Vos I e II, Lis-
boa,1969.
SISSA, Giulia e DETIENNE, Marcel. Os Deuses Gregos. Col. A vida co-
tidiana. So Paulo: Companhia das Letras, 1990.
SOUSA, Maria Leonor Machado de. Ins de Castro na Literatura Por-
tuguesa. Biblioteca Breve. Lisboa: Livraria Bertrand, 1984.
TELLES, Norma. Escritoras, escritas, escrituras. In Histria das Mul-
heres no Brasil. Org. Mary Del Priore. So Paulo: Ed. Contexto Unesp,
1997.
TENGARRINHA, Jos (org). Histria de Portugal. Bauru, SP: EDUSC;
So Paulo, SP: Unesp; Portugal: Instituto Cames, 2000
TODOROV, Tzvetan. As estruturas narrativas. Trad. Dante Moreira. So
Paulo: Perspectiva, 1970.
VAN DIJK, Teun. Cognio, discurso e interao. So Paulo: Ed. Con-
texto, 1992.
______________ . Discourse as social interaction. Volume 2. London :
Sage - The Cromwell Press Ltd, 1997.
159
______________ . Discourse as structure and process. Volume 1. London:
Sage The Cromwell Press Ltd., 1997.
WELLEK, Ren e WARREN, Austin. Teora literria. 4 edicin. Trad.
para o espanhol de Jos M. Gimeno. Madrid: Editorial Gredos S/A, 1966.
WOOLF, Virginia. Um teto todo seu. Trad. Vera Ribeiro. Rio de Janeiro:
Nova fronteira, 2004.
[1] ORTA, Theresa Margarida da Silva e. Aventuras de Difanes.
Ministrio de Educao e Sade Instituto Nacional do Livro Bibli-
oteca Popular Brasileira, nXVII Prefcio e estudo bibliogrfico de Rui
Bloem Rio de Janeiro: Imprensa Nacional, 1945
[2] Jos da Cunha Brochado (Cartas), Conde de Ericeira D. Luiz de
Menezes (Histria de Portugal restaurado), Jaime Corteso (Alexandre de
Gusmo e o Tratado de Madri) e, modernamente, Pinharanda
(Fenomenologia da cultura portuguesa).
[3] RICHARDSON, Samuel. Pamela, or Virtue Rewarded EBook. The
Project Gutenberg for iPhone. Pesquisado em 02 de fevereiro de 2009.
4 N.A. - Eu temia por meus sentidos; agora mesmo, eu estava dobrando esta
carta em meu pequeno quarto de vestir, quando entrou meu jovem patro. Meu
Deus! Como eu tremi! Eu queria esconder a carta em meu peito; e ele, vendo-me
tremer, disse sorrindo, Para quem voc estava escrevendo, Pamela? Eu disse,
em minha confuso, Por amor de Deus, me perdoe! Apenas para meu pai e
minha me. Ele disse, Bem ento deixe eu ver como voc em sua escrita! Oh,
quo envergonhada eu estava! (traduo livre ).
[5] ENNES, 1944. In Documento 106: genealogia dos Jansens, Hortas e
Ramos, organizada em 1757, constam apenas 9 filhos vares: Henrique,
Jos, Joaquim, Manuel, Pedro, Antonio, Alexandre, Aires e Agostinho.
P.361
[6] ENNES, 1941. P.20 conforme declaraes constantes do Arquivo
Nacional da Torre do Tombo, no que se refere Habilitao da Ordem
de Cristo, fl 4 v.
[7] N.A. onde mais de trs quartos so originariamente judeus.
[8] cf Arquivo Nacional da Torre do Tombo, in Ennes, op. cit. pg 16
[9] N.A. - homens de negcio assim eram cognominados os judeus
ricos.
[10] HERCULANO, Alexandre. Eurico, o presbtero. Ajuda: Tavares Car-
doso & Irmos Editores, 1843. Cap. IV.6 Recordaes.
[11] Traduo livre.
160
[12] SHAKESPEARE, W. Henrique VI 2 Parte IV. In BLOOM 2000. P.79.
[13] SHAKESPEARE. The King Henry the sixth. In www.uoregon.edu/
~rbear/shake/hvi2.html - (Consultado em 18-07-2008).
[14] Cf. apresentado em Espelho crtico no qual claramente se vem alguns
defeitos das mulheres, de Frei Amador do Desengano fabricado na loja da
verdade pelo irmo[ ], Lisboa, Antonio Vicente da Silva, 1761.
[15] http://www.babab.com/no27/hispania.php (consultado em 20/12/
2007)
[16] www.csarmento.uminho.pt/docs/ndat/pcaldas (consultado em 20/12/
2007)
[17]http://members.netmadeira.com/jagoncalves/
poesia_calendario/setembro/Setembro_12-os_vulcoes_extintos.html
(consultado em 20/12/2007)
[18] http://www.portaldaliteratura.com/autores.php?autor=161
(consultado em 20 de dezembro de 2007).
[19] ALCOFORADO, Mariana. Cartas Portuguesas (atribudas a ). Ed.
Bilnge Trad. Eugnio de Andrade. Lisboa: Assrio e Alvim, 1993.
[20] Trad. In http://www.vidraguas.com.br/wordpress/?p=105
[22] Trad. Vera Mascarenhas de Campos, in Letras sobre o Espelho. So
Paulo: Iluminuras, 1989
[23] Trad. do alemo por Maria do Sameiro. Poema publicado no Bole-
tim de Estudos Clssicos n 41, Associao Portuguesa de Estudos Clssi-
cos. Coimbra: junho 2004. http://www.triplov.com/letras/
maria_do_sameiro/schiller/schiller_01.htm (consultado em 22 de julho
de 2008).
[24] As mil e uma noites. Verso de Antoine Galland; traduo de Al-
berto Diniz; apresentao de Malba Tahan. 6 Ed. Rio de Janeiro: Edi-
ouro, 2001.
[25] Ezra Pound utiliza o termo "Paideuma" para definir o conjunto de
obras e autores imprescindveis para que o estudioso aufira de forma
mais rpida e otimizada o conhecimento legado pela tradio.
[26] In Gilbert e Gubar: she was fair and handsome, slight and eleg-
ant, but with cheeks a little too full, while never suspecting she was an
authoress. P 107.
[27] Cf. site http://www.guardian.co.uk/books/2005/jan/29/fea-
turesreviews.guardianreview35 (consultado em 21/03/2009).
161
[28] Don Gil de calzas verdes sculo XVII
[29] El hombre pobre todo em trazas sculo XVII
162
www.feedbooks.com
Food for the mind
163

Vous aimerez peut-être aussi