Vous êtes sur la page 1sur 25

Installation Instructions

Instructions dinstallation
Instrucciones de instalacin
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53052-0309
TEL. 1-800-BRADLEY FAX 262-251-5817
http://www.bradleycorp.com
Heat Trace Combination Drench Shower/Eyewash Unit
S19-300T (Top Supply) and S19-300B (Bottom Supply)
(Includes 120 V and 220/240 V versions)
Combin douche lave/yeux avec lment chauffant S19-300T
(Alimentation par le haut) et S19-300B (alimentation par le
bas) (Inclut les versons 120 V et 220/240 V)
Combinacin de ducha de aspersin/lavaojos con control
trmico S19-300T (Abastecimiento superior) y S19-300B
(Abastecimiento inferior) (Incluye las versiones de 120 V y
220/240 V)
Table of Contents
Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Drench Shower/Eyewash Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Repair Parts and List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Table des matires
Avant 1installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1011
Douche/lave-yeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1314
Pices de rechange et liste des pices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1516
Dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Contenido
Informacin previa a la instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1819
Componentes de la ducha de aspersin/lavaojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Instrucciones de instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2122
Piezas de repuesto y lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2324
Localizacin y reparacin de averas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
215-1082 Rev. E; EN 06-518
2006 Bradley Corporation
Page 1 of 25 4/20/06
Heat Trace Combination Drench Shower/Eyewash
S19-300T, S19-300B Installation Instructions
2 4/20/06 Bradley Corporation 215-1082 Rev. E; EN 06-518
Pre-Installation Information
The Heat Trace Combination Drench Shower/Eyewash has been designed to maintain a constant
internal water temperature in freezing conditions to -50F (-46C). The unit is acceptable for use in
Class 1, Division 2, Groups B, C and D rated environments and complies with ANSI Z358.1-1990
(SEI and CSA approval pending).
The unit is protected by self-regulated heat trace cable with a thermostat that will shut off power
when the outside air temperature reaches 54 to 64F (12 to 18C). The heating cycle will resume
when the temperature falls below 50F (10C). Power to the unit may be left on year around. Internal
water temperature will range from 45F (7C) to 85F (30C).
Activation of the drench shower or eyewash will purge the warm water from the units piping within
seconds; therefore a tempered water supply feeding the unit is highly recommended to encourage
effective use of the fixture. ANSI recommends a comfortable water temperature range of 60 to 95F
(15 to 35C). The tempered water system is supplied by others.
Components
Showerhead: The showerhead is 10" (254mm) in diameter and is rated at 30 GPM.
Shower Valve: The 1" NPT stay-open, valve operates by pulling a stainless steel triangular pull rod.
Eyewash Sprayhead Assembly: Twin perforated disc eye and face wash heads include 2.5 GPM flow
control. Protective dust caps pop off when water pressure is applied. The integral flow control assures
safe, steady flow under varying water supply conditions from 3090 PSI. NOTE: The ANSI Z358.1
standard requires an uninterruptable supply of flushing fluid at a minimum 30 PSI flow pressure.
Eyewash Valve: The 1/2" NPT stay-open valve operates by pushing the stainless steel push handle.
An optional drench hose (Model S19-876) is available for use with the eyewash valve.
Pipe and Fittings: The pipe and fittings are 1-1/4 galvanized steel.
*Electric Heat Trace Cable: The cable wraps around the pipe and fittings and is self-regulating to
-50F (-46C). The cable has a tinned copper metallic overshield, is rated T5 per NEC 500-3(b) and
is UL recognized. The cables thermal ratingis 5 watts/foot, the service voltage is 120VAC or
220/240VAC (depending on model ordered) (50/60 cyclesingle phase) and the amperage/wattageis .7
amp/80 watts at 120VAC (.35 amp/80 watts at 220/240 vac) at 50F (10C) internal unit temperature.
Thermostat: The thermostat opens at 64F and closes at 54F, and has a preset single-pole single-
throw (SPST) switch.
*Junction Box: The junction box is constructed of aluminum with four 3/4 NPT openings.
Pipe Insulation: 3/4 polyethylene closed-cell insulation encases the pipe and heat trace cable. A
vertical slit allows insulation to be easily removed and reassembled.
Protective outer shell: The units protective outer shell is constructed of bright safety yellow UV
stabilized ABS plastic. Four easy-to-remove sections allow for quick repairs and maintenance. The
shell is sealed with quick edge flexible vinyl trim with aluminum core for added weather protection.
Freeze Protection Valve: In the event of power loss to the unit, the freeze protection valve will
begin to activate at 45F (7C) and will fully open at 35F (2C). This allows water to circulate
inside the unit without freezing. Water drains from the valve to the outside of the unit through a
hose. The freeze valve does not require a drain connection. Maximum pressure rating is 200 PSI.
Components continue . . .
Components continued . . .
Optional Scald Protection Valve (Model S19-877): An optional scald protection valve may be
used to prevent dangerous over-temperature conditions (valve is sold separately). The valve activates
at 85F (30C) and fully opensat 105F (41C). As with the freeze protection valve, the scald
protection valve does not require a drain connection. Maximum pressure rating is 200 PSI.
Optional Indicator Light: An optional indicator light (Model S19-869 or S19-869EXP) may be used
to provide visible indication that power is being supplied to the unit (indicator light sold separately).
Optional Shower Alarm: An optional shower alarm (Model S19-320 or S19-320EXP) may be used
in remote locations to alert others that the drench shower/eyewash is in use. Alarm activates when
water flow is detected by the alarm flow switch (optional alarm sold separately).
*Standard Specification Components are rated Class 1, Division 2, Groups B, C, D, explosion-proof.
IMPORTANT: All emergency shower and eyewash equipment should be installed in
accessible locations that require no more than ten seconds to reach
and should be within a travel distance no greater than 30.5 meters
(100 feet) from the hazard (ANSI Z358.1-1990).
Heat Trace Combination Drench Shower/Eyewash
Installation Instructions S19-300T, S19-300B
3 Bradley Corporation 215-1082 Rev. E; EN 06-518 4/20/06
WARNING
Read this installation manual completely to ensure proper installation, then
file it with the owner or maintenance department. Compliance and conformity
to drain requirements and other local codes and ordinances is the
responsibility of the installer.
Separate parts from packaging and make sure all parts are accounted for
before discarding any packaging material. If any parts are missing, do not
begin installation until you obtain the missing parts.
Flush water supply lines before beginning installation and after installation is
complete. Test the unit for leaks and adequate water flow. Main water supply
to the eyewash should be ON at all times. Provisions shall be made to
prevent unauthorized shutoff. Flushing fluid should be tepid per ANSI Z358.1.
The inspection and testing results of this equipment should be recorded
weekly to verify proper operation. This equipment should be inspected
annually to ensure compliance with ANSI Z358.1.
Workers who may come in contact with potentially hazardous materials
should be trained regarding the placement and proper operation of emergency
equipment per ANSI Z358.1.
For questions regarding the operation or installation of this product, visit
www.bradleycorp.com or call 1-800-BRADLEY.
Product warranties may also be found under Product Information on our
web site at www.bradleycorp.com.
Installation
THIS
SIDE
UP
Packing List

P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051 R


TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wchentlich im Testbetrieb prfen, besttigt
durch Unterschrift. Jegliche Strung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date Date
Signed
Signed
Signed
DIESES GERT 1ST WCHENTLICH ZU PRFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immdiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817) http://www.bradleycorp.com
114-051
Heat Trace Combination Drench Shower/Eyewash
S19-300T, S19-300B Installation Instructions
4 4/20/06 Bradley Corporation 215-1082 Rev. E; EN 06-518
Heat Trace Combination Drench Shower/Eyewash Components
Check Contents
Separate parts from packaging. Make sure all parts are accounted for before discarding any packaging
material. If any parts are missing, do not attempt to install your Bradley Heat Trace Combination
Drench Shower/Eyewash Unit until you obtain the missing parts.
HEAT TRACE UNIT
S19-300T (TOP SUPPLY)
or
S19-300B (BOTTOM SUPPLY)
PLASTIC SHOWERHEAD
S24-070
or
OPTIONAL STAINLESS STEEL
SHOWERHEAD
S24-084
(stainless steel showerhead
sold separately)
PULL ROD
128-156G
PREPACK S45-1535
SAFETY SIGN
114-052 (qty. 2)
HOOK
151-001 (qty. 2)
EMERGENCY TAG
204-421
SCREW
#10-24 x 1/2 LONG
160-245 (qty. 2)
WIRE NUT
P10-111 (qty. 2)
HEX NUT #10-24
161-025 (qty. 2)
EYE WASH ASSEMBLY
S05-153
Heat Trace Combination Drench Shower/Eyewash
Installation Instructions S19-300T, S19-300B
Installation Instructions
NOTE: Flush the water supply line before
beginning installation.
Supplies required for installation:
(3) 3/8" floor anchors and bolts
Teflon tape and pipe sealant
Piping to 1-1/4" IPS water supply
inlet on unit with adequate supply
pipe supports
Minimum 4" drain to accommodate
30 gallons per minute discharge for
drench shower waste
Electrical supplies to connect to unit
junction box
IMPORTANT: The bottom supply
units have provisions for supporting
the top of the unit. The 1-1/4 NPT
solid pipe protruding from the shell
must be used to support the unit.
Step 1: Secure unit to floor
1. To secure the unit to the floor, install
three suitable anchors (supplied by
installer) for 3/8" bolts in the floor
(see Figure 1).
2. Bolt the unit to the floor anchors
using 3/8" bolts (supplied by
installer).
Step 2: Install components to
drench shower/eyewash unit
IMPORTANT: Some teflon sealants
may cause stress cracks in the
plastic showerhead leading to
failure. Use teflon tape for sealing the
showerhead.
1. Install the showerhead to the unit as
shown in Figure 2. The bottom edge
of the showerhead should be 84
(2134mm) from the floor.
2. Install the pull rod to the unit as
shown in Figure 2.
3. Mount the safety signs to the wall or
to the unit if desired. Use the screws,
nuts and hooks provided to hang the
signs back-to-back on the unit (see
Figure 2).
5 Bradley Corporation 215-1082 Rev. E; EN 06-518 4/20/06
Figure 1
Figure 2
3/4 NPT
JUNCTION
BOX
OPENINGS
BOTTOM
SUPPLY
UNITS MUST
USE THIS
PIPE FOR
SUPPORTING
UNIT
USE TEFLON
TAPE ONLY
WITH PLASTIC
SHOWERHEADS
SAFETY SIGNS
SHOWN MOUNTED
BACK-TO-BACK
9 (229) DIA. FLANGE
WITH THREE 3/8 (10)
DIA. HOLES ON AN 8
(203) DIA. BOLT CIRCLE
BOTTOM
SUPPLY
1-1/4 NPT
6
(151)
92
(2335)
40
(1016)
25-3/4
(655)
43
(1089)
39-1/2
(1004)
60-3/4
(1545)
94-5/8
(2405)
84
(2134)
68
(1724)
35-1/2
(900)
9-3/4
(245)
19-1/4
(488)
TOP SUPPLY
1-1/4 NPT
JUNCTION BOX
3/4 NPT HUBS
(mm)
6 4/20/06 Bradley Corporation 215-1082 Rev. E; EN 06-518
Heat Trace Combination Drench Shower/Eyewash
S19-300T, S19-300B Installation Instructions
Installation Instructions
IMPORTANT: Do not rely on unit to support supply piping.
IMPORTANT: Unit requires a minimum of 30 GPM to operate and a minimum of 30
PSI of flowing water pressure. Preferred flowing water pressure is 40-60 PSI. Water
supply to the unit must be freeze-protected (by others).
IMPORTANT: Pipe size should be no smaller than 1-1/4 (as supplied by Bradley).
Step 3: Connect water supply
1. Connect the water supply piping to the 1-1/4 NPT inlet on the unit (piping supplied by
installer). Use pipe hangers or other means to provide adequate supports for the supply pipe
(supports supplied by installer).
2 Open water supply lines and test for leaks and adequate water flow.
Step 4: Connect electrical supply
1. Connect the power to the
junction box on the unit (junction
box accepts 3/4 NPT conduit
fittings) (see Figure 3).
2. Connect the optional alarm
system and indicator light (see
Figure 3).
NOTE: Average power consumption
of the unit is .7 amp/80 watts at
120VAC (.35 amp/80 watts at 220/240
vac) at 50F (10C) internal unit
temperature. Refer to the installation
instructions provided with the alarm
system for more information. Figure 3
GREEN
WHITE
BLACK
POWER
OPTIONAL
INDICATOR
LIGHT
GROUND
SCREW-IN
JUNCTION
BOX
HEAT TRACE
CABLE
THERMOSTAT
OPTIONAL ALARM SYSTEM
7 Bradley Corporation 215-1082 Rev. E; EN 06-518 4/20/06
Heat Trace Combination Drench Shower/Eyewash
Installation Instructions S19-300T, S19-300B
13
14
33
16
17
19
15
20
18
15
21
21A
21B
21C
21D
21E
21F
21G
19
19
25, 26
24
17
22
34
15
23
23
15
15
22
25, 26
17
24
15
27
34
28
30
31
29
31
(SPECIFY
REQUIRED
LENGTH WHEN
ORDERING)
30
28
32
27
30
29
31
(SPECIFY
REQUIRED
LENGTH WHEN
ORDERING)
FREEZE VALVE
FOR BOTTOM SUPPLY
EYE WASH
PULL ROD
ASSEMBLY
OPTIONAL
DRENCH HOSE
FREEZE AND
OPTIONAL SCALD
VALVE
FOR TOP SUPPLY
OPTIONAL SCALD VALVE
FOR BOTTOM SUPPLY
FLAG HANDLE
Repair Parts
5
2
10
(SPECIFY
REQUIRED
LENGTH WHEN
ORDERING)
6
9
11, 12
3
1
4
8
7
8 4/20/06 Bradley Corporation 215-1082 Rev. E; EN 06-518
Heat Trace Combination Drench Shower/Eyewash
S19-300T, S19-300B Installation Instructions
1 131-059 1 BASE
2 219-029 1 SHELL - LOWER LEFT
3 219-030 1 SHELL - LOWER RIGHT
4 219-027 1 SHELL - UPPER LEFT
5 219-028 1 SHELL - UPPER RIGHT
6 269-1292 AS EDGE TRIM
REQD
7 269-1289 1 J UNCTION BOX
8 269-1294 2 PIPE PLUG, 3/4"
9 269-1286 1 THERMOSTAT
10 S45-1535 1 HARDWARE PREPACK
11 S24-070 1 PLASTIC SHOWERHEAD
12 S24-084 1 STN. STEEL SHOWERHEAD
13 S27-301 1 BALL VALVE, 1"
14 140-720 1 STOP BRACKET
15 161-036 4 HEX NUT, 5/16-18
16 128-153 1 HANDLE
17 S21-068 1 OPERATING STEM
18 128-150 1 HANDLE
19 142-002DC 2 LOCKWASHER
20 128-156G 1 PULL ROD - 26 LONG
21 S05-153 1 EYEWASH ASSEMBLY
21A S05-152 1 YOKE, DRILLED
21B S05-135 2 EYEWASH HEAD
21C 107-428 1 DUST COVER, TETHERED
21D 110-005A 1 TAILPIECE NUT
21F 124-001AF 1 WASHER
21G 153-146 1 UNION ADAPTER, 1/2 NPT
22 S27-302 2 BALL VALVE, 1/2
23 153-372 2 BALL VALVE ADAPTER - R. H.
24 128-151 2 HANDLE ADAPTER
25 128-149 2 FLAG HANDLE- R. H.
26 114-049 2 HANDLE LABEL
27 S89-025 1 HOSE
28 119-228 1 VALVE, FREEZE-PROTECT
29 119-229 1 VALVE, SCALD-PROTECT
30 269-1296 2 HOSE BARB
31 269-1285 AS RUBBER TUBING
REQD
32 269-1288 1 CONNECTION NIPPLE
33 110-214 1 J AM NUT
34 110-215 2 J AM NUT
Item Part No. Qty Description Item Part No. Qty Description
Repair Parts List
Low water flow at drench
Shower/Eye wash
Minimum 30 GPM required
Increase pressure/pipe size
Insufficient pressure
undersized supply piping
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Low water flow at drench
shower or eyewash
Disassemble the showerhead, clean and reassemble
Unscrew the eyewash heads from the yoke, clean and
reassemble. If still clogged, replace the heads.
Debris in system
Freeze-protection valve is
flowing water
Turn the power on Power supply is off [if the water
temperature from the valve is
below 45F (7C)]
Make sure the unit is supplied with tempered water Water supply is too cold
Check continuity and replace if check fails
open above 70F (21C) - closed below 45F (7C)
Defective thermostat [if the water
temperature from the valve is
below 45F (7C)]
Replace the freeze valve
NOTE: A water supply that is at least 45F (7C) or colder will
hold the freeze bleed valve open. To close the valve:
turn the water off temporarily or plug the valve
until the heat trace units heat warms the valve
increase the surface temperature of the valve to
above 45F (7C) by immersing the valve in hot water
IMPORTANT: Make sure that the heat trace unit is operating
properly before plugging the freeze bleed valve. A plugged valve
will not provide backup freeze protection should the heat trace
unit fail.
Defective freeze valve [if the
water temperature from the valve
is above 45F (7C)]
Check continuity and replace if check fails
open above 70F (21C) - closed below 45F (7C)
Defective thermostat
Replace the scald valve
Defective scald valve [if the
water temperature from the valve
is below 80F (27C)]
Cool the unit Direct sunlight or high ambient
temperature
Scald-protection valve is
flowing water
Troubleshooting
9 Bradley Corporation 215-1082 Rev. E; EN 06-518 4/20/06
Heat Trace Combination Drench Shower/Eyewash
Installation Instructions S19-300T, S19-300B
Combin douche lave/yeux avec lment chauffant
S19-300T, S19-300B Instructions d'installation
10 Bradley Corporation 215-1082 Rev. C; EN 00-501
Avant linstallation
Le combin douche/lave-yeux lment chauffant a t conue pour assurer une temprature interne
constante mme par des tempratures ambiantes de -46 C (-50 F). Lappareil peut tre utilis dans
des environnements de classe 1, Division 2, Groupes B, C et D et est conforme aux normes ANSI
Z358.1-1990 (Normes SEI et CSA en instance dapprobation).
Lappareil est protg par un lment chauffant avec thermostat qui coupe lalimentation lorsque la
temprature extrieure atteint 12 C - 18 C (54 F - 64 F). Le chauffage reprend lorsque la
temprature tombe en dessous de 10 C (50 F). Lappareil peut tre laiss sous tension toute lanne.
La temprature interne de leau reste entre 7 C (45F) et 30 C (85 F).
Lactivation de la douche ou du lave-yeux purge leau chaude contenue dans lappareil en quelques
secondes. Il est donc recommand de prvoir une alimentation en eau tide pour encourager
lutilisation de lappareil. LANSI recommande une temprature de confort de 15-35 C (60-95 F).
Leau tide doit tre procure par une autre source.
lments
La pomme de douche: de 10 in. dbite 114 l/mn (30 GPM).
La vanne de la douche: de 1 in. NPT est active par une tige avec poigne triangulaire et souvre
et se ferme manuellement.
Le lave-yeux: deux rogateurs pour les yeux ou le visage inclut un rgulateur de dbit de 2.5 GPM.
Les cache-poussire sautent sous la pression de leau. Le rgulateur intgr assure un dbit sr et
constant mme en cas de fluctuations de la pression d'alimentation de 30 90 psi. REMARQUE : La
norme ANSI Z358.1 requiert une alimentation sans coupure du liquide de rinage une pression
minimum de 30 psi.
La vanne du lave-yeux: de 1/2 in. NPT est ouverte et ferme manuellement au moyen dune palette
dacier inox. Une conduite en option (Modle S19-876) est disponible pour la vanne du lave-yeux.
Tuyauterie et raccords: de 1-1/4 in. en acier galvanis.
*Llment chauffant sous forme de cble: Auto-rgulateur -46 C (-50 F), il enveloppe les
tuyaux et les raccords. Le cble gain dune tresse en cuivre est conforme aux normes T5 NEC
500-3(b) et homologu UL. Le cble assure un chauffage de 5 W/ft, 120 V CA ou 220/240 V CA
(selon le modle) (50/60 cycle monophas) et pour une intensit consommation de 0,7 A/80 W 120
V CA (0,35 A/80 W 220/240 V CA) 10 C (50 ) pour le chauffage interne.
Thermostat: Le thermostat souvre 15 C (64F) et se ferme 12 C (54 F) et active un
commutateur/disjoncteur unipolaire.
*Botier de raccordement: Aluminium avec quatre orifices 3/4 in. NPT.
Isolant: Les tuyaux et llment chauffant sont envelops de polythylne de 3/4 in. Une fente
verticale permet de retirer lisolant et de le remettre en place.
Coquille de protection: Faite de plastique ABS jaune brillant stabilis aux rayons UV. Quatre
sections aisment dposables permettent deffectuer rapidement lentretien ou les rparations. La
coquille est ferme par une rglette de vinyle flexible avec me daluminium pour un meilleure
protection contre le temps.
La soupape anti-gel: En cas de coupure de courant, la soupape anti-gel commence souvrir 7 C
(45 F) et est tout fait ouverte 2 C (35 F) Pour permettre leau de parcourir lappareil sans
geler. Leau scoule de lappareil par la soupape et par un tuyau. La soupape anti-gel ne requiert pas
de raccordement lvacuation. Pression nominale maximum 200 PSI.
Elments suite . . .
Combin douche lave/yeux avec lment chauffant
Instructions d'installation S19-300T, S19-300B
11 Bradley Corporation 215-1082 Rev. E; EN 06-518 4/20/06
lments (suite) . . .
Une soupape anti-bouillantement en option (modle S19-877): Prvient les tempratures
excessives (vendue sparment). La soupape commence souvrir 30 C (85 F) et est tout fait
ouverte 41 C (105 F). Comme pour la soupape anti-gel, la soupape anti-bouillantement ne
requiert pas de raccordement lvacuation. Pression nominale maximum 200 PSI.
Tmoin de tension en option: Un tmoin de mise sous tension (modles S19-869 ou S19-869EXP)
peut tre utilis pour signaler que l'appareil est sous tension (vendu sparment).
Alarme de douche en option: Une alarme de douche en option (modles S19-320 ou S19-320EXP)
peut tre utilise pour signaler que la douche ou le lave-yeux sont utiliss. L'alarme se met en marche
lorsque le dbit de l'eau ferme un contacteur dbit (vendue sparment).
*Elments standard de classe 1, Division 2, Groupes B, C et D, anti-dflagrant.
IMPORTANT: Installer tous les appareils de soins d'urgence dans un endroit
accessible une distance pouvant tre parcourue en moins de 10
secondes (100 ft) des lieux risque. (ANSI Z358.1-1990).
AVERTISSEMENT
Lire ce manuel d'installation dans son intgralit pour garantir une installation
approprie. Une fois celle-ci termine, classer ce manuel auprs du service
la clientle ou d'entretien. L'installateur est responsable de la conformit de
l'installation aux codes pour des drain et codes et rglements en vigueur.
Assurez-vous que toutes les pices sont incluses dans lemballage et quil
nen manque aucune avant de jeter lemballage. Ne commencez pas
lassemblage avant de recevoir les pices manquantes.
Rincez la conduite dalimentation avant et apres linstallation. Assurez-vous
que le dbit deau est adquat et quil ny a pas de fuites. Lalimentation
principale en eau doit tre toujours OUVERTE. On devra prvoir des
dispositions pour empcher tout arrt non autoris. Le liquide de rinage doit
tre tide conformment la norme ANSI Z358.1.
Inspectez et testez cet quipement une fois par semaine pour en assurer le
bon fonctionement. Notez les dates dinspection. Ce matriel doit tre
inspect une fois par an pour assurer sa conformit la norme ANSI Z358.1.
Les ouvriers susceptibles d'entrer en contact avec des matires
potentiellement dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en
place et le bon fonctionnement du matriel d'urgence conformment la
norme ANSI Z358.1.
Pour toute question concernant le fonctionnement ou l'installation de ce
produit, consulter le site www.bradleycorp.com ou appeler le 1-800-BRADLEY.
Les garanties de produits figurent sous la rubrique Informations techniques
sur notre site Internet www.bradleycorp.com.
Installation
THIS
SIDE
UP
Packing List

P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051 R


TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wchentlich im Testbetrieb prfen, besttigt
durch Unterschrift. Jegliche Strung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date Date
Signed
Signed
Signed
DIESES GERT 1ST WCHENTLICH ZU PRFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immdiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817) http://www.bradleycorp.com
114-051
Combin douche lave/yeux avec lment chauffant
S19-300T, S19-300B Instructions d'installation
12 4/20/06 Bradley Corporation 215-1082 Rev. E; EN 06-518
lments du combin douche lave/yeux avec lment chauffant
Vrification du contenu
Dballer les pices et s'assurer qu'il n'en manque aucune avant de mettre l'emballage au rebut. Ne pas
commencer l'installation avant d'avoir reu les pices manquantes.
LMENT CHAUFFANT
S19-300T (ALIMENTATION PAR LE HAUT)
ou
S19-300B (ALIMENTATION PAR LE BAS)
POMMEAU DE DOUCHE EN PLASTIQUE
S24-070
or
POMMEAU DE DOUCHE EN ACIER INOX (OPTION)
S24-084
(Pommeau de douche en acier inox
vendu sparment)
TIGE DE COMMANDE
128-156G
PAQUET S45-1535
PANNEAU DE SCURIT
114-052 (qt 2)
CROCHET
151-001 (qt 2)
TIQUETTE D'URGENCE
204-421
VIS
n 10-24 x 1/2 in. LONG
160-245 (qt 2)
CONNECTEUR
P10-111 (qt 2)
CROU n 10-24
161-025 (qt 2)
LAVE-YEUX
S05-153
Combin douche lave/yeux avec lment chauffant
Instructions d'installation S19-300T, S19-300B
13 Bradley Corporation 215-1082 Rev. E; EN 06-518 4/20/06
Instructions dinstallation
NOTE: Rincer la conduite dalimentation
avant de commencer linstallation
Fournitures:
(3) Chevilles 3/8 in. pour ancrage au sol
Ruban de tflon et produit dtanchit
Tuyauterie de 1-1/4 in. IPS pour
lalimentation en eau avec des supports
adquats
Tuyau dcoulement 4 in. assurant un
dbit minimum de 114 l/mn (30 GPM)
pour lvacuation de la douche.
Fournitures lectriques pour le
raccordement au rseau.
IMPORTANT: Les appareils
aliments par le bas sont conus
pour tre monts sur une base. Le
tuyau de 1-1/4 in. NPT sortant de la
coquille doit servir de support.
tape 1: Fixation de lappareil au sol
1. Poser les trois chevilles ( fournir) pour
les trois vis de 3/8 in. dans le sol
(Figure 1).
2. Visser lappareil dans le sol avec trois
vis de 3/8 in. ( fournir).
tape 2: Pose du lave-yeux et de la
douche
IMPORTANT: Certaines ptes
dtanchit au Tflon sont
susceptibles de provoquer des
fissures dans le pommeau de
douche en plastique douche, en
raison de la fatigue mcanique, et
dentraner sa rupture. Poser du
ruban au tflon pour tanchiser le
pommeau de la douche.
1. Poser la douche comme sur la Figure 2.
Le bord infrieur du pommeau de la
douche durgence doit se trouver
2,1 m (84 ft.) du sol..
2. Poser la tige de commande comme sur
la Figure 2
3. Poser les panneaux de scurit sur le
mur ou dos dos sous la potence de la
douche avec les vis, les crous et les
crochets fournis (voir Figure 2).
Figure 1
Figure 2
ORIFICES DE
3/4 in. NPT DU
BOTIER DE
RACCORDEMENT
LES
APPAREILS
ALIMENTATION
PAR LE BAS
UTILISENT CE
TUYAU COMME
SUPPORT
UTILISER
UNIQUEMENT DU
RUBAN AU
TFLON AVEC LE
POMMEAU EN
PLASTIQUE
PANNEAUX DE
SECURITE PENDUS
DOS DOS
BASE DE 229 mm (9 in.)
BRIDE AVEC TROIS
TROUS DE 10 mm
(3/8 in.) SUR UN CERCLE
DE 203 mm (8 in.)
ALIMENTATION
PAR LE BAS
1-1/4 in. NPT
6
(151)
92
(2335)
40
(1016)
25-3/4
(655)
43
(1089)
39-1/2
(1004)
60-3/4
(1545)
94-5/8
(2405)
84
(2134)
68
(1724)
35-1/2
(900)
9-3/4
(245)
19-1/4
(488)
ALIMENTATION
PAR LE HAUT
O 1-1/4 NPT
BOTIER DE
RACCORDEMENT
AVEC ORIFICES
3/4 IN. NPT.
(mm)
Combin douche lave/yeux avec lment chauffant
S19-300T, S19-300B Instructions d'installation
14 4/20/06 Bradley Corporation 215-1082 Rev. E; EN 06-518
Instructions dinstallation
IMPORTANT: Ne pas utiliser la douche comme support de la tuyauterie.
IMPORTANT: Pour fonctionner, la douche doit avoir un dbit minimum de
30 GPM sous une pression minimum de 30 PSI. La pression recommande est de 40-
60 PSI. Prvoir la protection de lalimentation en eau contre le gel (non fournie).
IMPORTANT: Tuyau de minimum 1-1/4 in. (correspondant au tuyau Bradley).
tape 3: Raccordement de lalimentation en eau
1. Raccorder un tuyau dalimentation en eau ( fournir) sur lorifice dadmission de 1-1/4 in. de la
douche. Prvoir des supports adquats ( fournir) pour le tuyau.
2 Ouvrir lalimentation en eau et sassurer du bon fonctionnement de linstallation et de labsence
de fuites.
tape 4: Raccordement au secteur
1. Raccorder le botier de
raccordement au rseau (le
botier accepte des raccords de
gaines de 3/4 in. NPT (voir
Figure 3).
2. Raccorder lalarme en option et
le voyant (voir Figure 3).
REMARQUE: La consommation
moyenne de la douche est de
0,7 A/80 W 120 V CA et 0,35 A/80
W 220/240 V CA pour une
temprature interne de 10 C (50 F).
Pour plus de dtails, voir les
instructions dinstallation
accompagnant lalarme.
Figure 3
VERT
BLANC
NOIR
SECTEUR
VOYANT EN
OPTION
VIS DE MASSE
DANS LE
BOTIER DE
RACCORDEMENT
LMENT
CHAUFFANT
THERMOSTAT
ALARME EN OPTION
Combin douche lave/yeux avec lment chauffant
Instructions d'installation S19-300T, S19-300B
15 Bradley Corporation 215-1082 Rev. E; EN 06-518 4/20/06
13
14
33
16
17
19
15
20
18
15
21
21A
21B
21C
21D
21E
21F
21G
19
19
25, 26
24
17
22
34
15
23
23
15
15
22
25, 26
17
24
15
27
34
28
30
31
29
31
(PRCISER LA
LONGUEUR
VOULUE A LA
COMMANDE)
30
28
32
27
30
29
31
(PRCISER LA
LONGUEUR
VOULUE LA
COMMANDE)
SOUPAPE ANTI-GEL
POUR ALIMENTATION
PAR LE BAS
LAVE-YEUX
TIGE DE
COMMANDE
SOUPAPE ANTI-GEL ET SOUPAPE
ANTI BOUILLANTEMENT
EN OPTION
POUR ALIMENTATION
PAR LE HAUT
POIGNEE PALETTE
Pices de rechange
5
2
10
(PRCISER LA
LONGUEUR
VOULUE LA
COMMANDE)
6
9
11, 12
3
1
4
8
7
CONDUITE RALLONGE
POUR LAVE-YEUX
EN OPTION
SOUPAPE ANTI-GEL ET SOUPAPE
ANTI BOUILLANTEMENT EN OPTION
POUR ALIMENTATION
PAR LE BAS
Combin douche lave/yeux avec lment chauffant
S19-300T, S19-300B Instructions d'installation
16 4/20/06 Bradley Corporation 215-1082 Rev. E; EN 06-518
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
1
1
1
1
AU
BESOIN
1
2
1
1
131-059
219-029
219-030
219-027
269-1289
269-1294
269-1286
219-028
269-1292
21A
21B
21C
21D
21E
21F
21G
22
23
24
1
2
1
1
1
1
2
2
2
S05-152
S05-135
107-428
110-005A
153-146
S27-302
153-372
128-151
129-032
124-001AF
GUIDON
ROGATEURS
CACHE-POUSSIRE ATTACH
ECROU
ADAPTATEUR - DROIT
ADAPTATEUR POIGNE
CABOCHON
RONDELLE
ADAPTATEUR 1/2 IN.
VALVE 1/2 IN.
BASE
COQUILLE - INF. GAUCHE
COQUILLE - INF. DROITE
COQUILLE - SUP. GAUCHE
PAQUET VISSERIE
GARNITURE
BOTIER DE J ONCTION
BOUCHON 3/4 IN.
THERMOSTAT
COQUILLE - SUP. DROITE
PICE QT. PICE QT. RF DESCRIPTION DESCRIPTION RF
11 1 25 2 128-149 MANETTE PALETTE - GAUCHE POMMEAU EN PLASTIQUE
12 1 S24-084 26 2 114-049 AUTOCOLLANT DE MANETTE POMMEAU ACIER INOX
13
14
15
16
17
18
1
1
4
1
1
1
161-036
128-153
S21-068
128-150
S27-301
140-720
27
28
29
30
31
32
1
1
1
2
AU
BESOIN
1
119-229
269-1296
269-1285
269-1288
S89-025
119-228
TUYAU CAOUTCHOUC
RACCORD
TUYAU
SOUPAPE ANTI-GEL
SOUPAPE ANTI-BOUILLANTAGE
RDUCTEUR
POIGNE
BUTE
CROU, 5/16-18
POIGNE
AXE DE COMMANDE
VALVE, 1 IN.
19 2 142-002DC 33 1 110-214 CONTRE CROU RONDELLE DE BLOCAGE
20 1 128-156G 34 2 110-215 CONTRE CROU TIGE DE COMMANDE
21 1 S05-153 LAVE-YEUX
S45-1535
S24-070
Liste des pices de rechange
Combin douche lave/yeux avec lment chauffant
Instructions d'installation S19-300T, S19-300B
17 Bradley Corporation 215-1082 Rev. E; EN 06-518 4/20/06
Dbit deau faible la
douche/lave-yeux
Assurer 114 l/mn (30 GPM)
Augmenter la pression/le diamtre des tuyaux
pression insuffisante
diamtre insuffisant des tuyaux
dalimentation
PROBLME CAUSE SOLUTION
Dbit deau faible la
douche ouau lave-yeux
Dmonter le pommeau, le nettoyer et le remonter
Dvisser les rogateurs du guidon, les nettoyer et les
remettre en place Sils sont encore bouchs, les remplacer.
Dbris obstruant le systme
Ecoulement deau par la
soupape anti-gel
Remettre la tension Coupure de courant si la
temprature de leau qui coule de la
soupape est infrieure 7 C (45 )
S'assurer que leau dalimentation est tide L'eau dalimentation est trop froide
Vrifier la continuit et le remplacer le thermostat sil
ne souvre pas 21 C (70 F) ou ne se ferme pas
7 C (45 F)
Thermostat dfectueux [si la
temprature de leau qui coule de la
valve est infrieure 7 C (45 F).
Remplacer la soupape anti-gel.
REMARQUE: Une eau dalimentation infrieure 7 C (45 F)
maintient la soupape anti-gel ouverte. Pour fermer la soupape:
Couper momentanment l'alimentation ou boucher la
soupape jusqu ce que llment chauffant rchauffe la
soupape
Augmenter la temprature de surface de la soupape
plus de 7 C (45 F) en la trempant dans de leau chaude
IMPORTANT: S'assurer que l'lment chauffant fonctionne
correctement avant de boucher la soupape anti-gel. Une soupape
anti-gel bouche ne protge pas le systme contre le gel si
l'lment chauffant tombe en pannel.
Soupape anti-gel dfectueuse
[si la temprature de leau coulant
de la soupape et suprieure 7 C
(45 F)]
Vrifier la continuit et le remplacer le thermostat sil
ne souvre pas 21 C (70 F) ou ne se ferme pas
7 C (45 F)
Thermostat dfectueux
Remplacer la soupape anti-bouillantement Soupape anti-bouillantement
dfectueuse [si la temprature de
leau coulant de la soupape et
infrieure 27 C (80 F)]
Refroidir l'appareil Lumire du soleil directe ou
temprature ambiante
Ecoulement deau par
la soupape
anti-bouillantage
Dpannage
Combinacin de ducha de aspersin/lavaojos con control trmico
S19-300T, S19-300B Instrucciones de instalacin
18 4/20/06 Bradley Corporation 215-1082 Rev. E; EN 06-518
Informacin previa a la instalacin
La combinacin de ducha de aspersin/lavaojos con control trmico ha sido diseada para mantener una
temperatura interna del agua constante en condiciones de congelacin a -46C (-50F). La unidad es aceptable
para su uso en ambientes clasificados como de Clase 1, Divisin 2, Grupos B, C y D, y que cumplan con
ANSI Z358.1-1990 (aprobaciones SEI y CSA pendientes).
La unidad est protegida con un cable de control trmico autorregulado con un termostato que apaga el
suministro de energa cuando la temperatura del aire del exterior alcanza de 12 a 18C (54 a 64F). El ciclo
de calor se reanuda cuando la temperatura cae por debajo de los 10C (50F). El su-ministro de energa a la
unidad puede estar conectado durante todo el ao. La temperatura del agua interna variar entre 7C y 30C
(45F) y (85F).
La activacin de la ducha de aspersin o del lavaojos purgar el agua caliente del tubo de la unidad en unos
segundos; por lo tanto, se recomienda abastecer la unidad con agua templada para animar el uso efectivo del
dispositivo. ANSI recomienda una gama de temperatura del agua de 15 a 35C (60 a 95F). La unidad no
abastece el agua templada.
Componentes
Cabezal de ducha: El cabezal de ducha tiene un dimetro de 254 mm (10 pulgadas) y est calculado para 30
GPM.
Vlvula de ducha: La vlvula de apertura permanente NPT de 1 pulgada, se opera por medio de una barra de
tiro triangular de acero inoxidable.
Conjunto de boquillas rociadoras del lavaojos: El ojal de disco perforado y las boquillas de rociado de
lavado facial incluyen un control de caudal de 2,5 GPM. Las cubiertas de proteccin para polvo se desprenden
cuando se aplica agua a presin. El control de flujo integral asegura un flujo seguro y constante bajo
condiciones de suministro de agua variables de entre 30 y 90 psi. NOTA: La norma ANSI Z358.1 exige un
suministro ininterrumpido del lquido de enjuague a una presin mnima de 30 psi.
Vlvula de lavado ocular: La vlvula de apertura permanente NPT de 1/2 pulgada se opera empujando la
manilla de empuje de acero inoxidable. Hay disponible una manguera de aspersin opcional (modelo S19-
876) para su uso con la vlvula de lavado ocular.
Tubo y accesorios: El tubo y los accesorios son de acero galvanizado de 1-1/4 pulgadas.
*Cable elctrico de control trmico: El cable se enrolla alrededor del tubo y de los accesorios y se
autorregula a -46C (-50F). El cable tiene una sobreproteccin metlica de cobre estaado, est clasificada
como T5 por NEC 500-3(b) y est reconocida por la UL. El ndice del cable trmico es de 5 vatios/pie, el
voltaje de servicio es de 120 V CA o de 220/240 V CA (dependiendo del modelo pedido) (ciclo de 50/60 fase
nica) y el amperaje/vatios es de 0,7 amperios/80 vatios a 120 V CA (0,35 amperios/80 vatios a 220/240 V
CA) a una temperatura interna de la unidad de 10C (50F).
Termostato: El termostato se abre a 64F y se cierra a 54F, y tiene un interruptor unipolar de una direccin
(SPST) previamente ajustado.
*Caja de conexiones: La caja de conexiones est construida de aluminio con cuatro aberturas NPT de 3/4
pulgadas.
Aislamiento del tubo: El aislamiento de celda cerrada de polietileno de 3/4 pulgadas aloja el tubo y el cable
de control trmico. La hendidura vertical facilita la extraccin y el montaje del aislamiento.
Carcasa exterior de proteccin: La carcasa protectora exterior de la unidad est construida de un plstico de
seguridad UV estabilizado ABS amarillo brillante. Cuatro secciones de extraccin fcil permiten realizar
rpidamente las reparaciones y el mantenimiento necesario. La carcasa est sellada con un borde flexible de
vinilo con ncleo de aluminio para una mejor proteccin contra la intemperie.
Vlvula opcional de proteccin contra la escaldadura (modelo S19-877): Puede utilizarse una vlvula
opcional de proteccin contra la escaldadura para evitar condiciones de sobretemperatura peligrosas (la
vlvula se vende por separado). La vlvula se activa a 30C (85F) y se abre por completo a 41C (105F). Al
igual que la vlvula contra congelacin, la vlvula contra escaldadura no requiere una conexin de drenaje. El
ndice de presin mxima es de 200 PSI.
Combinacin de ducha de aspersin/lavaojos con control trmico
Instrucciones de instalacin S19-300T, S19-300B
19 Bradley Corporation 215-1082 Rev. E; EN 06-518 4/20/06
Componentes continuacin . . .
Vlvula de proteccin contra la congelacin: En el caso de prdida de energa elctrica a la unidad, la
vlvula de proteccin contra congelacin comenzar a activarse a 7 C (45F) y se abrir por completo a 2C
(35F). Esto permite que circule el agua dentro de la unidad sin que se congele. El agua se drena desde la
vlvula al exterior de la unidad a travs de una manguera. La vlvula contra congelacin no requiere una
conexin de drenaje. El ndice de presin mxima es de 200 PSI.
Luz indicadora opcional: Puede utilizarse una luz indicadora opcional (modelo S19-869 S19-869EXP)
para proporcionar indicacin visible de que se est suministrando energa elctrica a la unidad (la luz
indicadora se vende por separado).
Alarma opcional de ducha: Tambin puede utilizarse una alarma opcional de ducha (modelo S19-320 S19-
320EXP) en ubicaciones remotas para alertar a los dems que se est utilizando la ducha de
aspersin/lavaojos. La alarma se activa cuando el interruptor de caudal de la alarma detecta caudal de agua (la
alarma opcional se vende por separado).
*Los componentes de especificacin estndar tienen la clasificacin Clase 1, Divisin 2, Grupos B, C y D, a
prueba de explosiones.
IMPORTANTE: Todo el equipo para lavado ocular y ducha de emergencia debera
instalarse en lugares accesibles a no ms de 10 seg ni 30,5 metros
(100 ft) del lugar de riesgo (ANSI Z358.1-1990).
ADVERTENCIA
Lea en su totalidad este manual de instalacin para garantizar una instalacin
adecuada. Una vez que termine la instalacin, entregue este manual al propietario o
al Departamento de Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el equipo
cumplir con los cdigos para desage y otra cdigos y ordenanzas locales.
Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas
estn includas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna
pieza, no intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas
faltantes.
Aclarar el conducto del suministro de agua antes y despus de la instalacin.
Verificar que no haya fugas y que el flujo de agua sea adecuado. El suministro
principal de agua a la unidad debe estar siempre en posicin ON (abierto). Se
deben tomar medidas a fin de evitar el corte no autorizado del suministro. El lquido
de limpieza debe estar tibio en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Este equipo se debe inspeccionar, probar y anotar semanalmente para mantener un
funcionamiento adecuado. Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse
de que cumpla con la norma ANSI Z358.1.
Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente
peligrosos deben recibir capacitacin sobre la ubicacin y operacin adecuada de
los equipos de emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Para consultas sobre la operacin o instalacin de este producto, visite
www.bradleycorp.com o llame al 1-800-BRADLEY.
Las garantas del producto se pueden encontrar en " Informacin del producto" o en
nuestro sitio Web, www.bradleycorp.com.
Installation
THIS
SIDE
UP
Packing List

P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051 R


TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wchentlich im Testbetrieb prfen, besttigt
durch Unterschrift. Jegliche Strung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date Date
Signed
Signed
Signed
DIESES GERT 1ST WCHENTLICH ZU PRFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immdiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817) http://www.bradleycorp.com
114-051
Combinacin de ducha de aspersin/lavaojos con control trmico
S19-300T, S19-300B Instrucciones de instalacin
20 4/20/06 Bradley Corporation 215-1082 Rev. E; EN 06-518
Componentes de la combinacin de ducha de aspersin/lavaojos
con control trmico
Comprobar el contenido
Separar las piezas del paquete. Asegurarse de contar todas las piezas antes de desechar el
paquete. Si faltan piezas, no intentar instalar la unidad de ducha de aspersin/lavaojos
combinados con control trmico de Bradley hasta que se hayan obtenido las piezas faltantes.
UNIDAD DE CONTROL TRMICO
S19-300T (ABASTECIMIENTO SUPERIOR)
o
S19-300B (ABASTECIMIENTO INFERIOR)
CABEZAL DE DUCHA DE PLSTICO
S24-070
o
CABEZAL DE DUCHA OPCIONAL DE ACERO INOXIDABLE
S24-084
(el cabezal de ducha de acero inoxidable se vende por separado)
BARRA DE TIRO
128-156G
PREEMPAQUETADO S45-1535
SEAL DE SEGURIDAD
114-052 (cant. 2)
GANCHO
151-001 (cant. 2)
ETIQUETA DE
EMERGENCIA 204-421
TORNILLO
n 10-24 x 1/2 pulgada
de LARGO 160-245
(cant. 2)
TUERCA PARA HILOS
P10-111 (cant. 2)
TUERCA
HEXAGONAL #10-24
161-025
(cant. 2)
CONJUNTO DEL LAVAOJOS
S05-153
Combinacin de ducha de aspersin/lavaojos con control trmico
Instrucciones de instalacin S19-300T, S19-300B
21 Bradley Corporation 215-1082 Rev. E; EN 06-518 4/20/06
Instrucciones de instalacin
NOTA: Vaciar la tubera de abastecimiento
de agua antes de la instalacin.
Materiales que se requieren para
la instalacin:
(3) Pernos y anclajes para suelo de 3/8
pulgada
Cinta de tefln y obturador de tubo
Tubo al tubo de entrada de abaste-cimiento
de agua IPS de 1-1/4 pulgadas en la unidad
con soportes de tubo de abastecimiento
adecuados.
Un drenaje de 4 pulgadas como mnimo
para acomodar una descarga de 30 galones
por minuto para el consumo de la ducha de
aspersin.
Los materiales elctricos para conectar a la
caja de conexiones de la unidad.
IMPORTANTE: Las unidades con
abastecimiento inferior tienen
provisiones para soportar la parte
superior de la unidad. Debe utilizarse
el tubo slido NPT de 1-1/4 pulgada
que sobresale de la carcasa para
soportar la unidad.
Paso 1: Asegurar la unidad al suelo
1. Para asegurar la unidad al suelo, instalar
tres anclajes apropiados (suministrados
por el instalador) para los pernos de 3/8
pulgadas en el suelo (ver la figura 1).
2. Empernar la unidad a los anclajes de
suelo utilizando pernos de 3/8 pulgada
(suministrados por el instalador).
Paso 2: Instalar los componentes
a la unidad de ducha de
aspersin/lavaojos
IMPORTANTE: Algunos obturadores de
tefln pueden ocasionar grietas de
tensin en el cabezal de ducha de
plstico, lo que a su vez puede
ocasionar fallas. Usar cinta de tefln
para obturar el cabezal de ducha.
1. Instalar el cabezal de ducha en la unidad
como se muestra en la figura 2. El borde
inferior del cabezal de ducha debe estar
a 2,134 mm (84 pulgadas) del suelo.
2. Instalar la barra de tiro en la unidad
como se muestra en la figura 2.
3. Montar las seales de seguridad en la
pared o en la unidad si se desea. Usar los
tornillos, tuercas y ganchos que se sumi-
nistran para colgar las seales una contra
la otra en la unidad (ver la figura 2).
Figura 1
Figura 2
ABERTURAS
DE CAJA DE
CONEXIONES
NPT DE 3/4
PULG.
LAS UNIDADES
CON ABASTE-
CIMIENTO
INFERIOR
DEBEN
UTILIZAR ESTE
TUBO PARA
SOPORTAR LA
UNIDAD
USAR CINTA
DE TEFLN
SOLAMENTE
CON CABEZALES
DE DUCHAS DE
PLASTICO
SE MUESTRAN LAS
SEALES DE SEGURIDAD
MONTADAS UNA CONTRA
LA OTRA
BRIDA DE 229 MM (9 PULG.)
DE DIMETRO CON TRES
AGUJEROS DE 10 MM (3/8 PULG.)
DE DIMETRO EN UN CIRCULO
DE PERNOS CON DIA DE 203 MM
(8 PULG.)
ABASTECIMIENTO
INFERIOR
NPT DE 1-1/4
PULGADAS
6 pulg.
(151)
92 pulg.
(2335)
40 pulg.
(1016)
25-3/4 pulg.
(655)
43 pulg.
(1089)
39-1/2
pulg.
(1004)
60-3/4 pulg.
(1545)
94-5/8 pulg.
(2405)
84 pulg.
(2134)
68 pulg.
(1724)
35-1/2 pulg.
(900)
9-3/4
pulg.
(245)
19-1/4 pulg.
(488)
ABASTECIMIENTO SUPERIOR
NPT DE 1-1/4 PULGADAS
BORNES NPT DE 3/8 PULG.
DE LA CAJA DE
CONEXIONES
(mm)
22 4/20/06 Bradley Corporation 215-1082 Rev. E; EN 06-518
Combinacin de ducha de aspersin/lavaojos con control trmico
S19-300T, S19-300B Instrucciones de instalacin
Instrucciones de instalacin
IMPORTANTE: No depender de la unidad para soportar el tubo de abastecimiento.
IMPORTANTE: Para operar, la unidad requiere un mnimo de 30 GPM y un mnimo
de 30 PSI de presin de caudal de agua. Se recomienda una presin de caudal de
agua entre 40 y 60 GPM. El abastecimiento de agua a la unidad debe estar
protegido contra la congelacin (por terceros).
IMPORTANTE: El tamao del tubo no debe ser mayor de 1-1/4 pulgadas (como lo
suministra Bradley).
Paso 3: Conectar el abastecimiento de agua
1. Conectar el tubo de abastecimiento de agua al tubo de entrada NPT de 1-1/4 pulgada en la
unidad (tubo suministrado por el instalador). Utilizar cuelgatubos u otros medios para
proporcionar soporte adecuado para el tubo de abastecimiento (soporte suministrado por el
instalador).
2 Abrir los tubos de abastecimiento de agua y comprobar que no haya fugas y que el caudal del
agua sea adecuado.
Paso 4: Conectar el suministro
elctrico
1. Conectar el suministro de energa a
la caja de conexiones de la unidad
(la caja de conexiones acepta
accesorios de conducto NPT de 3/4
pulgada) (ver la figura 3).
2. Conectar el sistema de alarma
opcional y la luz indicadora
(ver la figura 3).
NOTA: El promedio de consumo
de energa de la unidad es de 0,7
amperios/80 vatios a 120V CA (0,35
amperios/80 vatios a 220/240V CA)
a una temperatura interna de la unidad de 10C (50F).
Consultar las instrucciones de instalacin que se proporcionan con el sistema de alarma para
obtener ms informacin.
Figura 3
VERDE
BLANCO
NEGRO
ENERGA
ELCTRICA
LUZ
INDICADORA
OPCIONAL
CAJA DE
CONEXIONES
ATORNILLAD
A A TIERRA
CABLE DE
CONTROL
TRMICO
TERMOSTATO
SISTEMA DE ALARMA OPCIONAL
Combinacin de ducha de aspersin/lavaojos con control trmico
Instrucciones de instalacin S19-300T, S19-300B
23 Bradley Corporation 215-1082 Rev. E; EN 06-518 4/20/06
13
14
33
16
17
19
15
20
18
15
21
21A
21B
21C
21D
21E
21F
21G
19
19
25, 26
24
17
22
34
15
23
23
15
15
22
25, 26
17
24
15
27
34
28
30
31
29
31
(ESPECIFICAR
LA LONGITUD
REQUERIDA AL
REALIZAR EL
PEDIDO)
30
28
32
27
30
29
31
(ESPECIFICAR
LA LONGITUD
REQUERIDA AL
REALIZAR EL
PEDIDO)
LAVAOJOS
CONJUNTO DE
BARRA DE TIRO
MANGUERA DE
ASPERSIN
OPCIONAL
VLVULA CONTRA CONGELACIN Y
OPCIONAL CONTRA ESCALDADURA
PARA EL ABASTECIMIENTO
SUPERIOR
MANILLA INDICADORA
Piezas de repuesto
5
2
10
(ESPECIFICAR
LA LONGITUD
REQUERIDA AL
REALIZAR EL
PEDIDO)
6
9
11, 12
3
1
4
8
7
VLVULA DE
CONGELACIN
PARA EL ABASTECIMIENTO
INFERIOR
VLVULA OPCIONAL
CONTRA ESCALDADURA
PARA EL ABASTECIMIENTO
INFERIOR
Combinacin de ducha de aspersin/lavaojos con control trmico
S19-300T, S19-300B Instrucciones de instalacin
24 Bradley Corporation 215-1082 Rev. E; EN 06-518
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
1
1
1
1
LA
REQ.
1
2
1
1
131-059
219-029
219-030
219-027
269-1289
269-1294
269-1286
219-028
269-1292
21A
21B
21C
21D
21E
21F
21G
22
23
24
1
2
1
1
1
1
2
2
2
S05-152
S05-135
107-428
110-005A
153-146
S27-302
153-372
128-151
129-032
124-001AF
HORQUILLA, PERFORADA
BOQUILLA DEL LAVAOJ OS
CUBIERTA PARA POLVO, SUJ ETA
TUERCA DE COLA
ADAPT. DE VLVULAESFRICA- DCHA.
ADAPTADOR DE MANILLA
COLA
ARANDELA
ADAPT. DE CONEXIN, NPT 1/2 PULG.
VLVULA ESFRICA, 1/2 PULG.
BASE
CARCASA - PARTE INF. IZDA.
CARCASA - PARTE INF. DCHA.
CARCASA - PARTE SUP. IZDA.
TORNILLERAPREEMPAQUETADA
RESGUARDO DEL BORDE
CAJ A DE CONEXIONES
TAPN MACHO ROSCADO, 3/4 PULG.
TERMOSTATO
CARCASA - PARTE SUP. DCHA.
ART. CANT. ART. CANT. N DE PIEZA DESCRIPCIN DESCRIPCIN N DE PIEZA
11 1 25 2 128-149 MANILLA INDICADORA - DCHA. CABEZAL DE DUCHADE PLSTICO
12 1 S24-084 26 2 114-049 ETIQUETA DE MANILLA CABEZAL DE DUCHADE ACERO INOX.
13
14
15
16
17
18
1
1
4
1
1
1
161-036
128-153
S21-068
128-150
S27-301
140-720
27
28
29
30
31
32
1
1
1
2
LA
REQ.
1
119-229
269-1296
269-1285
269-1288
S89-025
119-228
TUBO DE CAUCHO
TUBO CORTO EMPALME DE CONEX.
MANGUERA
VLVULA, DE PROTEC. CONTRACONGELACIN
VLVULA, DE PROTEC. CONTRAESCALDADURA
REBABA PARA MANGUERA
MANILLA
ESCUADRA DE RETEN
TUERCA HEXAGONAL, 5/16-18
MANILLA
ESPIGA DE MANDO
VLVULA ESFRICA, 1 PULG.
19 2 142-002DC 33 1 110-214 CONTRATUERCA ARANDELA DE BLOQUEO
20 1 128-156G 34 2 110-215 CONTRATUERCA BARRA DE TIRO, 26 PULG.
21 1 S05-153 CONJ . DE LAVAOJ OS
S45-1535
S24-070
Lista de piezas de repuesto
Combinacin de ducha de aspersin/lavaojos con control trmico
Instrucciones de instalacin S19-300T, S19-300B
25 Bradley Corporation 215-1082 Rev. E; EN 06-518 4/20/06
Caudal bajo deaguaaladuchade
aspersin/lavaojos
Se requiere un mnimo de 30 GPM
Aumentar la presin/el tamao del tubo
Presin insuficiente
Tubo de abastecimiento de dimensiones
insuficientes
PROBLEMA CAUSA SOLUCIN
Caudal bajo de agua a la ducha
de aspersin o al lavaojos
Desmontar el cabezal deducha, limpiar y volver amontar
Destornillar las boquillas del lavaojos delahorquilla, limpiar y volver amontarlas.
Si siguen obturadas, reemplazar las boquillas.
Residuos en el sistema
Est fluyendo agua de la vlvula
de proteccin contra la
congelacin
Conectar la energa
Vlvula contra congelacin defectuoso
[si la temperatura del agua de la vlvula es
superior a 7C (45F)]
Asegurarsedequehay abastecimiento deaguatempladaalaunidad El abastecimiento de agua es demasiado fra
Comprobar la continuidad y reemplazar si no se abre a temperaturas
superiores a 21C (70F) y se cierra a temperaturas inferiores a 7C
(45F).
Termostato defectuoso [si la temperatura
del agua de la vlvula es inferior a 7C
(45F)]
Reemplazar la vlvula contra congelacin
NOTA: Si la temperatura del agua que se abastece a la unidad es por los
menos 7C (45F) o ms fra, la vlvula de proteccin contra la
congelacin permanecer abierta. Para cerrar la vlvula:
cerrar el paso de agua temporalmente o taponar la vlvula hasta
que el calor del control trmico de la unidad caliente la vlvula
aumentar la temperatura de la superficie de la vlvula a ms
de 7C (45F) sumergiendo la vlvula en agua caliente
IMPORTANTE: Asegurarse de que la unidad de control trmico est
operando correctamente antes de enchufar la vlvula de purga por
congelacin. Una vlvula enchufada no proporcionar la proteccin de
seguridad contra congelacin en caso de que falle la unidad de control
trmico.
Vlvula contra congelacin defectuosa [si
la temperatura del agua de la vlvula es
superior a 7C (45F)]
Comprobar la continuidad y reemplazar si no se abre a temperaturas
superiores a 21C (70F) y se cierra a temperaturas inferiores a 7C
(45F).
Termostato defectuoso
Reemplazar la vlvula contra escaldadura
Vlvula contra escaldadura defectuoso
[si la temperatura del agua de la vlvula
es inferior a 27C (80F)]
Enfriar la unidad
Luz solar directa o temperatura
ambiente alta
Est fluyendo agua de la
vlvula de proteccin contra
la escaldadura
Localizacin y reparacin de averas