Vous êtes sur la page 1sur 736

mur00.

p65 22/01/01, 11:35 1


mur00.p65 22/01/01, 11:35 2
L | N G U A G P L G A
vlso Semntlca, Loglca, Orgnlca e Punclona|
vo|ume |
Teorla
mur00.p65 22/01/01, 11:35 3
mur00.p65 22/01/01, 11:35 4
HL NP | QUL MUP ACHCO
L | N G U A G P L G A
vlso Semntlca, Loglca, Orgnlca e Punclona|
discurso editorial
vo|ume |
Teorla
mur00.p65 22/01/01, 11:35 5
Ficha catalogrfica: Sonia Marisa Luchetti CRB/8-4664
Murachco, Henrique
Lngua grega: viso semntica, lgica, orgnica e
funcional / Henrique Murachco. So Paulo: Discur-
so Editorial / Editora Vozes, 2001.
2 v.
ISBN v.1: 85-86590-22-3
ISBN v.2: 85-86590-23-1
1. Lngua Grega Clssica 2. Semntica I. Ttulo
CDD 481
481.7
485
Copyright by Henrique Murachco, 2001
Nenhuma parte desta publicao pode ser gravada,
armazenada em sistemas eletrnicos, fotocopiada,
reproduzida por meios mecnicos ou outros quaisquer
sem a autorizao prvia da editora.
Produo grfica: Logaria Brasil

Projeto grfico, editorao e capa: Guilherme Rodrigues Neto


Tiragem: 2.000 exemplares
discurso editorial
Av. Prof. Luciano Gualberto, 315 (sala 1033)
05508-900 So Paulo SP
Tel. 3818-3709 (ramal 232)
Tel./Fax: 814-5383
E-mail: discurso@org.usp.br
M972
mur00.p65 22/01/01, 11:35 6
Agradeo:
Ao rof. Robert H. AUBRETON
Mestre e amigo.
Jodos ns de etras Clssicas lle devemos muito,
e eu, quase tudo.
A todos os meus inumerveis alunos, colegas e amigos
de todos os lugares, de todas a idades,
que me proporcionaram o prazer de servir.
Com um amor de amigo enorme.
A France, Cristina, Slvia e Karine, esposa e fillas,
comeo, fim e razo de tudo,
pelo silencioso afeto,
conivncia afetuosa e compreenso paciente.
A J ean Baptistee Arthur Aymeric,
meus netos, raios de sol.
A Helosa, minla neta, nos dedosrosa da aurora.
or existirem.
mur00.p65 22/01/01, 11:35 7
mur00.p65 22/01/01, 11:35 8
|ntroduo:
Gula do |eltor
epois de ter escrito e reescrito cerca de 600 laudas, depois de ter
lido e relido, sempre com a preocupao de encontrar uma falla, um va
zio, um lapso, e depois das cobranas dos alunos, exalunos, que nunca
so ex, e sobretudo de meus colegas, sentome frente do computa
dor para escrever uma ou a introduo ao meu traballo, que, tambm,
devido cobrana desses amigos, acabou sendo a tese de doutoramento.
Vou conseguir: O tempo dir.
Como comear: elo comeo!
O comeo, perdido no tempo, situase em 1969, quando a reforma
curricular do Curso de etras introduziu as matrias optativas. ssas
matrias visavam a um fim preciso. abrir os lorizontes dos alunos, no
deixlos presos a esquemas feclados.
Viuse ento que o interesse pela Antigidade Grega, pela itera
tura Grega e pela ngua Grega era grande, e o nmero de interessados
foi crescendo.
Mas, como fazer para que essa passagem de um, dois, trs e at no
mximo quatro semestres pudesse deixar uma marca, ou, mellor dizen
do, para que professor e aluno no ficassem com a sensao de terem
perdido seu tempo, e para que os crditos obtidos pelos alunos no se
assemellassem a tantos outros, em que, de um lado, se finge que se ensi
na e, de outro lado, se finge que se aprende. dse um programa de um
manual, repetese em aula o que est escrito nele, sem comentrio e sem
contestao, e cobrase no fim do semestre numa prova, em que o aluno
devolve o que recebeu. essa devoluo em geral assume um sentido
mur01.p65 22/01/01, 11:35 9
1O
lntroduo: gula do |eltor
denotativo, isto , devolvese de fato! O aluno vai embora com seus cr
ditos e o professor fica com a sensao de tarefa terminada.
Mas, como minla postura na sala de aula sempre foi de dilogo,
de querer saber se o aluno entendia ou no o que eu tentava passarlle,
surgiram as primeiras perguntas e contestaes, e a comearam as primei
ras apostilas com redao pessoal, diferente dos manuais e gramticas.
Mas, o que se dizia e se discutia na sala de aula era muito diferente
do que as apostilas traziam, ou mellor, o que se dizia na sala de aula
era no s diferente, mas muitas vezes mais extenso e variado do que o
que estava na apostila. as edies das apostilas foram se sucedendo
em follas avulsas, sempre com a inteno de servir aos alunos.
Nunca tive a idia de escrever um mtodo ou uma gramtica de
grego. No era necessrio! !avia tantas gramticas no mercado! Jodas
elas lastreadas em tradio multissecular!
ra um respeito quase ou mais que religioso que me impedia dis
cutilas e muito menos criticlas. u mesmo devia meus conlecimen
tos de grego a elas.
Quantos lelenistas no deviam seu slido saber a elas:
Mas eu no encontrava nelas as respostas s perguntas que os alu
nos faziam. por que essa funo se exprime por esse caso e aquela pelo
outro. O que significa nominativo: O que significa acusativo: or
que o sujeito vai para o nominativo e o objeto direto vai para o acu
sativo: or que a relao de lugar para onde vai tambm para o acusati
vo: No uma relao adverbial:
Iui buscar essas explicaes nas gramticas. assei pelas gregas (a
lista delas est na Bibliografia), passei pelas latinas, pelas portuguesas,
pelas francesas e sempre encontrei as mesmas coisas. uma nomenclatura
fixa, com algumas variaes superficiais, mas definindo e delimitando de
uma maneira autoritria e final que as relaes das palavras na frase esta
vam definidas e que o que o aluno deve fazer aprendlas de cor e, pelos
exerccios, fixlas na mente at que fiquem automticas.
Jodas as gramticas so descritivas, listoricistas, formalistas,
prescritivas.
Ao criticlas no quero desmereclas. las prestaram relevantes
servios evoluo cultural do Ocidente. las so preciosas sobretudo
porque nos conservaram e passaram centenas de documentos, de textos,
de testemunlos antigos, em todas as lnguas. um material imenso que
est nossa disposio.
mur01.p65 22/01/01, 11:35 10
11
lntroduo: gula do |eltor
No quero discutir as metodologias e didticas modernas, atuais,
que usam de inmeros instrumentos para o ensino de idiomas. desde a
lipnopedia at as muitas variantes dos audiovisuais. las so destinadas a
alunos e aprendizes de diversas idades. desde a prescola (jardim da in
fncia) at a adultos, que, de repente, precisam do ingls, do francs, do
castellano, do alemo instrumental.
Mas nenlum desses mtodos entra em profundidade na lngua,
nenlum deles faz pensar a lngua. Jodas as abordagens das gramticas
e mtodos tradicionais abordam o estudo das lnguas de fora para dentro,
isto , da teoria para a prtica, do abstrato para o concreto. Ns aclamos
que dessa maneira estamos na contramo.
As escolas despejam sobre as crianas uma srie de conlecimentos
abstratos, transformados em regras, muito antes de as crianas terem a
capacidade de abstrao. por volta dos 12 aos 14 anos que o adolescen
te se torna capaz de pensamento abstrato.
Ora, desde a alfabetizao at as regras de gramtica, de acentua
o, ortografia, so formas de conlecimento abstrato, arbitrrio, dizem
alguns, que a criana acaba aprendendo de cor, e devolvendo de cor,
mas no entendendo
1
.
Na Grcia, a gramtica surgiu no perodo alexandrino, depois das
conquistas de Alexandre Magno e da formao do seu imprio que no
clegou a comandar, mas o grande feito de Alexandre foi o de tornar a
lngua grega a lngua comum (q kotvq yKc++o) de todo o Mediterr
neo, o que vale dizer, de todo o mundo antigo conlecido, ocidental, bem
entendido. a gramtica do grego foi concebida para que estrangeiros,
isto , os no gregos, aprendessem a lngua de todos.
ensouse ento em regras prticas. um conjunto de informaes
necessrias para que o falante de outra lngua aprendesse rapidamente a
lngua grega.
ssa a origem da gramtica descritiva. la dispensa o porqu,
quer ser prtica, objetiva.
1
m grego a raiz o0- desenvolve o verbo ov0ovc, que significa em primeiro
lugar eu entendo, e da, naturalmente, o significado se ampliou para eu apren
do. Aprender, ento, pressupe necessariamente entender.
mur01.p65 22/01/01, 11:35 11
12
lntroduo: gula do |eltor
A gramtica de ionsio Jrcio lerdeira dessa gramtica pri
meira. la descritiva e j contm alguns vcios de nomenclatura, que os
gramticos latinos lerdaram quando a traduziram, adaptaram e adotaram
para o latim.
urante a exposio das diversas partes deste traballo, vamos co
mentar essa nomenclatura, como, por exemplo, a expresso subjunti
vo, para um modo que nem sempre exprime uma subordinao.
Mas os autores gregos, lato, Aristteles e outros, no estuda
ram a lngua grega pela gramtica. Mas sabiam muito bem a lingua grega!
Muito mais do que isso. transformaramna num instrumento perfeito,
para exprimir com perfeio todos os matizes do pensamento lumano.
Como, ento, eles aprenderam a lngua:
No vamos tratar disso com pormenores. No o tema deste tra
ballo. Mas no podemos furtarnos de reproduzir a fala de rotgoras,
quando explica a Scrates, a funo da educao
2
.
Comeando desde a tenra tnjncta at o jtm da vtda (os pats) enst
nam e exortam.
Asstm que uma crtana compreenda o que dtto, tanto a ama, quanto
a me, o pedagogo e at o prprto pat dtscutem a respetto dela, de modo a que
o mentno seja o melhor posstvel, a cada gesto, a cada palavra eles do ltes
demostrando que tsto justo, aqutlo tnjusto, tsto bontto, tsto jeto e que
tsto permtttdo aqutlo protbtdo e jaz tsto, no jaas aqutlo. I se ele obedece
de boa vontade, (...) se no, eles o endtrettam com ameaas e com pancadas,
como a uma vara torta e curva.
Iepots dtsso, ao envtalo escola, eles tem em vtsta mats cutdar do
bom comportamento das crtanas do que das letras e da cttara. Os mestres se
encarregam dessas cotsas, e quando, por sua vez, as crtanas entendem as letras
e passam a entender os escrttos, como antes a jala, eles, os mestres, dtspem
sobre as cartetras, para ler, os poemas dos bons poetas e os obrtgam a aprender
de cor aqueles nos quats se encontram muttos precettos, muttas dtgresses (nar
rattvas), muttos conselhos e muttos elogtos dos homens anttgos bons, a jtm de
que o mentno, por emulao, os tmtte e procure tornarse tgual a eles.
Os cttartstas, por sua vez, empreendem outras cotsas desse ttpo, eles se
preocupam com a moderao e para que os jovens no se dtrtjam para o mal.
2
lato, Irotagoras, 325c5326e6.
mur01.p65 22/01/01, 11:35 12
13
lntroduo: gula do |eltor
Alm dtsso, quando os mentnos aprendem a tocar cttara eles enstnam poemas
de outros poetas bons, os ltrtcos, acordandoos ao som da cttara e condtctonam
as almas dos mentnos a se habttuarem com os rttmos e com a harmonta para
que eles sejam mats calmos e para que, tornandose mats bem rttmados e mats
harmontosos, eles se tornem aptos para a jala e para a ao, pots toda a vtda
do homem prectsa de bom rttmo e de harmonta..."
elo que se v, a lngua era aprendida nos textos e pelos textos.
ssa passagem de rotgoras nos d ainda outra idia. que o me
nino ateniense, depois de aprender muitos textos dos poetas picos (!o
mero e !esodo) e dos poetas lricos, que eram de toda a Grcia, ao pas
sar para as aulas de ginstica, ele no mais um menino ateniense, ele
um menino grego! A unidade da Grcia, desde o onto uxino at Mar
sella e mesmo s Colunas de !eracls, se fez pela lngua. Os ]ogos Olm
picos a cada 50 lunaes eram a expresso dessa Grcia
3
.
Ioi essa a gramtica de lato, Aristteles, sias, emstenes,
Grgias e outros.
Mas, a gramtica pensada para os estrangeiros passou tambm a
ser empregada nas escolas, e os meninos do perodo alexandrino, aos pou
cos, passaram a ter que aprender, alm dos textos dos poetas, tambm as
regras de gramtica.
essa a origem da gramtica descritiva e impositiva, prescritiva.
la se manteve intocvel durante sculos, at agora mesmo. Como
exemplo poderamos citar Konstantinos skaris, um dos intelectuais bi
zantinos que emigraram para Npoles, por ocasio da tomada de Cons
tantinopla pelos turcos em 1453. Convidado por um nobre milans para
ensinar a lngua grega para suas fillas, escreveu uma gramtica, em 1476.
A base dela a de ionsio Jrcio, com alguns acrscimos, mas
sem aprofundar nada. At os paradigmas so os mesmos!
No correr deste traballo aludiremos muitas vezes a esses fatos, para
o que, antecipadamente, pedimos desculpas. Mas vcio de professor. A
repetio exausto acaba por prevalecer. Alm disso, essa desordem, se
no foi pretendida no incio, acabou prevalecendo, como uma conseqn
3
Concluise daqui que as diferenas dialetais, que as gramticas valorizam tanto,
eram sentidas como meras variantes da lngua, sem nenluma dificuldade de en
tendimento e de fixao.
mur01.p65 22/01/01, 11:35 13
14
lntroduo: gula do |eltor
cia natural do meu traballo que foi se desenvolvendo de uma maneira
artesanal, diria, geralmente na sala de aula. a cada nova abordagem
esbarrvamos nos mesmos problemas de sempre. descritivismo, falta de
explicao e falta de coerncia.
Nosso objetivo nesta !ntroduo ( preciso uma introduco! uma
introduo preciso!) tentar guiar o leitor pelo nosso caminlo e du
rante o percurso mostrarlle que a lngua grega de uma coerncia to
tal, a comear pelo enunciado, que a base de todo o sistema.
O que o enunciado:
odemos clamlo de frase, orao, perodo, discurso etc. O enun
ciado uma palavra ou um conjunto delas que exprime um pensamento
inteiro, acabado.
A base do enunciado , como j disse, a essncia (oolo) e o
predicado (ko+qyoplo, ko+qyopcuo)
4
. m outros termos. o su[eto
(+o okclcvov), o de que se diz alguma coisa e o verbo (pqo), o
que dito daquele de que se diz alguma coisa.
5
O enunciado a base do discurso. le repousa sobre dois pilares. o
sujeito e o predicado, o substantivo e o verbo, a essncia e a ao.
O sujeito deve ser, necessariamente, um substantivo (okclc-
vov) e o predicado deve ser, necessariamente, um verbo (pqo). No l
enunciado sem sujeito e predicado. uma impossibilidade funcional,
lgica, semntica.
O enunciado, ento, s completo se contm sujeito e predicado,
num encadeamento de dependncia. um no existe sem outro, a noo
do sujeito supe o predicado e a noo do predicado supe o sujeito
6
.
4
!sto est na primeira obra do Organon, de Aristteles, clamada As categorias,
na verdade so. uma essncia oolo, e nove categorias predicados. O mes
mo acontece no enunciado. o sujeito. okclcvov oolo, e pqo ko+q-
yoplo / ko+qyopcuo.
5
O significado de verbo nesta dicotomia sujeito/verbo no significa ao mas
resultado da ao, isto . o que dito. O sufixo -o significa resultado da ao,
contrapondose ao sufixo -ot , que significa a ao, (sufixo o em portugus).
6
As vezes pode acontecer que o sujeito ou o verbo no estejam expressos. !sso fez
alguns gramticos criarem as frases clamadas nominais / frases sem verbo, ou
mur01.p65 22/01/01, 11:35 14
15
lntroduo: gula do |eltor
Mas o sujeito pode vir modificado, ampliado, enriquecido e o pre
dicado pode vir tambm modificado, ampliado, enriquecido. O sujeito
pode ter adjunto adnominal (epteto), predicativo, aposto, e o predicado
(verbo) precisa ter sujeito, agente ou paciente, ele pode ser tambm am
pliado, modificado, enriquecido, completado, pode ter advrbio (que o
adjetivo do verbo), pode ter complemento direto, pode, com a ajuda da
preposio, exprimir relaes espaciais etc.
Jodas essas relaes dentro do enunciado esto encadeadas orga
nicamente, logicamente, como os elos de uma corrente, com todos os
elementos formando um todo e cada elemento ligado e dependente de
um e ligando e condicionando um outro. Assim, se identificarmos um
desses elementos, ns teremos o fio da meada ou um elo da corrente, e
por ele podemos clegar a outros e a todos.
ssa identificao se faz atravs do sujeito e do verbo, essencial
mente, e a seguir entre substantivos e verbos, no caso de desdobramen
tos de sujeito e predicado.
m grego ns temos a tarefa facilitada pela identificao formal
das funes dos nomes. les esto em determinados casos, que corres
pondem a determinadas funes. Rigorosamente, sem desvios. Basta iden
tificarmos os casos para identificarmos as funes.
!dentificada a funo, passamos a procurar o que determinou essa
funo. se sujeito, porque est no nominativo, vamos procurar o verbo
que fala do sujeito, se o verbo est na voz ativa ou mdia, o sujeito
agente, se est na voz passiva, o sujeito paciente. Se est na voz ativa ou
mdia, e o verbo incompleto, isto , transitivo, vamos buscar o seu com
plemento que estar no caso semanticamente compatvel com a relao
com o verbo. Se o verbo est na voz passiva, o sujeito paciente de um
ato verbal desencadeado por um agente externo, que o agente da passi
va. assim por diante. Os elementos acessrios, adjetivos e advrbios,
sero reconlecidos a seu tempo.
Mas, para dar instrumentos para que o estudante de grego identi
fique as partes, preciso que ele aprenda a flexo dos nomes e dos ver
bos, para que possa identificar exatamente a funo dos nomes e a voz, a
pessoa, o modo, o aspecto do verbo.
as frases s com verbos. Na verdade o verbo est implcito nas frases nominais, e
o sujeito est implcito nas frases verbais.
mur01.p65 22/01/01, 11:35 15
16
lntroduo: gula do |eltor
So a flexo nominal e a flexo verbal.
No vou clamlas de declinao para os nomes e conjugao
para os verbos.
Vou clamlas de fIexo nomnaI e fIexo verbaI. O leitor encon
trar, no correr da obra, a justificativa dessa opo.
No momento, basta dizer que os nomes
7
e verbos [lexonam-se com
base numa parte [xa, que eu denomno "tema".
Na flexo dos nomes, se a sucesso de casos sobre o tema, no
existe, tpso jacto, um caso que se possa clamar reto, que seria o ponto a
partir do qual os outros se sucederiam, numa espcie de escada declinante
(declinao) a que se deu o nome de caso oblquo.
O tema nominal, enquanto no receber o caso (a +cot, desi
nncia) que lle determine a funo, est fora do enunciado e contm
nele apenas o significado virtual da palavra. Assim v0pco- encerra o
significado de lomem, ser lumano, mas, quando recebe o -v, que a
marca do acusativo, ele recebe a funo de completar o significado de um
verbo, ou uma funo anloga. ste um fato da lngua grega. No
regra. or isso no tem exceo.
Comearemos por definir o que entendemos por caso, e o que cada
caso representa. rocuraremos, a partir da relao significantesignifica
do, explicar e justificar os nomes dos casos e mostrar que o nome que
receberam corresponde s funes que eles exercem.
Na medida em que formos explicando e identificando os casos, ire
mos arrolando exemplos lauridos em dezenas de gramticas, procurando
mostrar sempre que l uma coerncia semntica no uso dos casos e que
o uso deles orgnico, lgico, semntico.
No l regras, isto , no l interferncias externas, abstratas (as
regras so interferncias externas e abstratas). Ha uma organtctdade coe
rente, jorte, conttnua. or isso a abundncia de exemplos.
O leitor ver tambm que tivemos sempre a preocupao de tradu
zir os exemplos da maneira mais linear, concreta, denotativa, procurando
sentir as relaes. No nos preocupamos com o estilo. No nem o mo
mento nem o lugar para isso.
7
ntendo por nomes, como ionsio Jrcio, tanto os substantivos como os ad
jetivos e os diticos todos (comumente clamados de pronomesadjetivos).
mur01.p65 22/01/01, 11:35 16
17
lntroduo: gula do |eltor
Mostraremos que o nominativo se clama assim porque identifica
o sujeito e as relaes secundrias do sujeito.
Mostraremos tambm que o nomnatvo um caso. isto , recebe
uma +cot que corresponde sua funo, e que a denominao caso
reto contraditria nos seus prprios termos. Se caso no reto e se
reto no caso. Mostraremos tambm que essa denominao tem
origem de m leitura da viso dos esticos na relao do sujeito agente
op0o, ereto, reto, em condies de agir, e sujeito paciente +lo, det
tado, suptno, passtvo.
A partir da idia de uma posio reta, ereta do sujeito agente, deu
se o nome de reto ao caso.
uma viso meramente formal, externa, mas que teve desdobra
mentos ruins, porque permitiu a viso de outros casos, que caam, que
declinavam do caso reto, isto , casos oblquos. a se originou todo o
sistema de declinaes, que consideramos falso.
Aproveitaremos o espao para mostrar o que entendemos por
tema".
Mostraremos tambm que o vocatvo no um caso, porque no
tem funo e que, coerentemente, tem desinncia zero, isto , o pr
prio tema. iremos tambm que o vocativo toma emprestado as desi
nncias do nominativo, quando a manuteno do tema em consoante,
com a apcope delas, menos o -, -p, -v, descaracteriza fontica e se
manticamente a palavra.
or isso desdobraremos as explicaes sobre o genitivo e acusativo.
Separaremos no acusatvo a relao do verbo transitivo (incom
pleto) com o seu complemento (termo do ato verbal) e a relao espacial
para onde, expressa com o auxlio das preposies.
Mostraremos tambm que no acusativo sempre est a idia de mo
vtmento, quer na sua expresso concreta, espacial, quer nas expresses me
tafricas de expresso de durao de tempo e nas extenses referenciais,
que costumamos clamar de acusativo de relao ou adverbial. accusa
tivus graecus das gramticas latinas.
emostraremos tambm que o nome acusativo no vem de caso
da causa, culpa, mas caso da procura, da busca.
No gentvo identificaremos a relao nominal de dejtnto, restrt
o, deltmttao (complemento ou adjunto adnominal) como no genitivo
latino, e a relao espacial de lugar de onde expressa por prepostes (abla
tivo latino) e ainda, por analogia, incluiremos a relao do agente da pas
mur01.p65 22/01/01, 11:35 17
18
lntroduo: gula do |eltor
stva, que uma relao de ortgem, separao, por isso relao de geniti
vo com preposio (ablativo latino com preposio).
Mostraremos tambm o valor semntico das relaes do genitivo
nas regncias de alguns verbos, como os verbos que significam poder,
domnio, privao, necessidade, desejo, aspirao etc. !nsistiremos mui
to sobre este fato da lngua. os casos no so determinados por uma re
gra exterior, mas pelas relaes semnticas entre as partes, sobretudo entre
verbos e nomes.
efiniremos o datvo como o caso da dao, tnteresse, atrtbuto,
lateraltdade, stmultanetdade, exatamente como o dativo latino. No acei
tamos a incluso das relaes de instrumental e locativo sob a denomi
nao de dativo por contradio nos prprios termos.
Separaremos esses dois casos, embora os trs tenlam a mesma
desinncia. Nisto seguimos uma sugesto preciosa de Quintiliano.
Mostraremos que o Iocatvo a expresso do lugar onde, com a
idia de estabtltdade, de ausencta de movtmento. la pode ser concreta ou
metafrica. Os exemplos confirmaro essas afirmaes. Mostraremos tam
bm, pelos exemplos, que nos casos de dvida, pela proximidade dos sig
nificados entre a noo de lateralidade e de locativo, o prprio texto dar
a resposta certa.
efiniremos tambm o nstrumentaI como o objeto tnerte (que no
age por si) pelo qual passa o ato verbal desencadeado por um agente que
no ele, o instrumento.
Mostraremos tambm que a distino entre o instrumental ou
complemento de instrumento ou meio e o agente da passiva no s
passa pela identificao formal (lugar de onde, expresso pelo genitivo com
o), mas tambm, e sobretudo, pela relao semntica.
assaremos ento para a parte formal, falando em primeiro lugar
da fIexo nomnaI.
A gramtica da lngua grega divide os nomes em declinaes. So
trs (no latim so cinco).
A primeira declinao, anloga latina, contm os nomes que fa
zem o genitivo singular em -o/-q (a latina faz em ae).
A segunda declinao, anloga latina, contm os nomes que fa
zem o genitivo singular em -ou (a latina faz em i).
A terceira declinao, anloga latina, contm os nomes que fa
zem o genitivo singular em -o (a latina faz em is).
mur01.p65 22/01/01, 11:35 18
19
lntroduo: gula do |eltor
Mas l inmeras excees. na primeira, os nomes masculinos em
-o/-q fazem o genitivo singular em -ou, na terceira, temos nomes fa
zendo o genitivo singular em -ou, em -c etc.
Cremos que a mellor forma de encarar a flexo dos nomes ver
neles, como Aristteles viu (Iottca, 20), um composto de duas partes. o
tema e a desnnca, isto , uma parte fixa e outra mvel.
A parte fixa damos o nome de tema e parte mvel damos o
nome de casos, para a flexo nominal.
A partir da basta acrescentar os diversos casos, conforme as fun
es que os nomes exercerem no enunciado, para termos a flexo deles.
\m estudo detallado, mais profundo, poder constatar que o gru
po de casos (desinncias nominais) um s, e que as diferenas que apre
senta para os nomes de tema em vogal e para os nomes de temas em con
soante ou semivogal so aparentes e so produto de acidentes fonticos.
No momento, vamos manter os dois grupos. nomes de tema em
vogaI e nomes de tema em consoante e semvogaI
8
.
Veremos que podemos construir toda a flexo dos temas em vogal
a partir de um quadro de desinncias.
As dificuldades que surgiro sero de natureza fontica e no
morfolgica, que so conseqncias das alteraes, acomodaes fonti
cas que acontecem na juno dos temas s desinncias. las sero desta
cadas e explicadas sempre que aparecerem
9
.
por isso que iniciamos o traballo com uma introduo sobre o
sistema fontico da lngua grega, mostrando todos os acidentes fonticos
que acontecem nos encontros dos sons. vogal + vogal, consoante +
consoante.
ssas alteraes fonticas so constantes, mas no se deve tem
las. las tm causas fsicas, fisiolgicas, concretas e acontecem no apare
llo fonador, no momento da articulao dos diversos sons no ponto de
8
As semivogais so. o -t / u , e o j / , que so sentidas mais como consoantes do
que como vogais. A prova que nos temas verbais terminados em semivogais, a
primeira pessoa do indicativo infectum -c como nos verbos de tema em
consoante.
9
ssas explicaes estaro tambm no quadro geral sobre o alfabeto e os sons, no
incio deste traballo.
mur01.p65 22/01/01, 11:35 19
2O
lntroduo: gula do |eltor
articulao e modo de articulao. Constataremos tambm que essas al
teraes fonticas so comandadas por duas leis. a Ie do menor esfor-
o e a competnca Ingistca e preservao semntca.
Constataremos tambm que, se os componentes so os mesmos, o
resultado sempre o mesmo. uma questo orgnica, natural.
No l regras nem excees.
evemos insistir, contudo, que no estaremos escrevendo um tra
tado de fontica grega, mas, com finalidade exclusivamente prtica, es
taremos registrando e explicando os vrios acidentes fonticos que acon
tecem na flexo nominal e verbal.
Ao tratarmos dos nomes de temas em vogal, apresentaremos um
quadro geral das desinncias com explicao detallada de cada acidente
fontico e, a seguir, para facilitar a consulta, apresentaremos vrios qua
dros de flexo, sempre com as explicaes necessrias.
Jeremos sempre em mente que a flexo nominal e tambm a ver
bal so um sistema de construo, de montagem. Nunca pediremos ao
aluno que decore paradigmas, embora no sejamos contra a que o aluno
monte o seu, a partir da identificao das duas partes da palavra. tema e
desnnca.
No faremos distino entre substantivos, adjetivos, diticos (pro
nomesadjetivos na nomenclatura corrente). No l razo para isso, na
medida em que a flexo se faz sobre tema e desinncia, que so expres
ses de funes.
No grupo dos nomes de temas em consoante ou semivogal come
aremos por traar um quadro das desinncias e a seguir mostraremos
como elas se acoplam aos diversos temas.
Constataremos que a flexo desses nomes todos absolutamente
regular e que todos os problemas que surgem so acidentes fonticos que
se originam desse acoplamento das desinncias aos temas. Mas todos so
explicveis e sero explicados.
aremos a seguir vrios quadros de flexo dos diversos temas, como
um referencial seguro para o leitor.
A seguir abordaremos a fIexo verbaI
Comearemos por afirmar que no verbo grego l apenas dois fatos
importantes. o aspecto e o modo. iremos que o tempo medido, cursi
vo, determinante est fora da forma verbal. le o enquadramento do
ato verbal.
mur01.p65 22/01/01, 11:35 20
21
lntroduo: gula do |eltor
or isso a noo de tempo s se exprtme pelo tndtcattvo: a marca do
passado no uma desinncia, mas uma forma exterior ao tema, e se usa
apenas no indicativo.
No l tempo nos outros modos verbais.
A partir da idia de que uma forma gramatical, nominal ou verbal
semntica e sintaticamente autnoma, estudaremos os trs aspectos
verbas (que denominamos tempo interno do verbo), servindonos de
inmeros exemplos e frases que fomos buscar nas gramticas.
Mais uma vez no seremos econmicos. Acreditamos que pela
repetio que se aprende.
Jentaremos explicar o nfectum, que, quase sempre, faremos acom
panlar da palavra inacabado, mostrando o leque de seus significados,
que no so divergentes, todos mantm a idia da continuidade do pro
cesso verbal, desde a entrada no processo, at as relaes de repetio,
lbito etc.
O leitor ver nos exemplos que l uma coerncia semntica
completa.
studaremos tambm o aorsto, que primeira vista parece difcil,
mas se identificarmos no aoristo a ratztema", isto , o ponto de partida
para o infectum e o perfectum, veremos mais uma vez que a relao
significantesignificado muito clara.
Mostraremos que l dois aoristos no indicativo. um que o ato
verbal na sua essncia, sem nenluma conotao temporal, usado nas ex
presses de carter geral, mximas e provrbios (aoristo gnmico), e que
l o aoristo narrativo, pontual, enquadrado, dentro de um quadro nar
rativo, que d o enquadramento temporal, o aoristo pontual que expri
me os fatos isolados, que incidem, pontuam a linla narrativa. A deno
minao de aoristo pontual sugestiva, na medida em que ele incide
sobre o processo narrativo, exprimindo apenas o ato verbal isolado, sem
idia de durao ou acabamento.
Mostraremos tambm que, por coerncia semntica, o tema do
aoristo a base para a formao dos temas do !nfectum!nacabado e do
erfectumAcabado.
10
10
Ao introduzirmos o estudo das flexes faremos meno especial para esses fatos.
mur01.p65 22/01/01, 11:35 21
22
lntroduo: gula do |eltor
Mostraremos que o perfeto, perfectum acabado tambm faz jus
ao nome. exprime o ponto de clegada do ato verbal, do processo interno
do verbo, sem indicao de tempo externo.
Mostraremos tambm que o perfeito mais antigo o perfeito m
dio, intransitivo, que d a idia de resultado, o perfeito passivo deriva
dessa idia. O perfeito ativo mais recente, menos usado e tem confli
tos semnticos com algumas formas em alguns verbos.
Mostramos tambm que, como o infectum tem o passado expres
so pelo imperfeito e o aoristo tem o passado expresso pelo aoristo enqua
drado, narrativo, o passado do perfeito expresso pelo maisqueperfeito.
Mostraremos que no h outros modos no passado, s o indicativo.
Ao tratarmos da morfologia dos aspectos, veremos em primeiro
lugar que o nfectum-nacabado, quando no tem o tema igual ao do
aoristo, ele o tem alargado, ampliado, por prefixos (redobro), infixos e
sobretudo sufixos formadores. Ns vemos nisso uma ntida relao de
significante e significado. O tema do infectuminacabado nunca me
nor
11
do que o do aoristo. !sso no mero acaso.
Comearemos apresentando o quadro geral das desinncias, que so
poucas, e mostraremos que no l desinncias especiais para esse ou aquele
tema verbal, e que a opo para -c ou -t da 1
a
pessoa da voz ativa
mero probIema fontco. os temas em consoante e semivogal optam pelo
-c, e os temas em vogal optam pelo -t.
Constataremos tambm que as desinncias no pertencem a esse
ou quele quadro ou paradigma, elas pertencem, so proprtedades" das
pessoas gramattcats. !sso significativo e importante e explica por que o
grego no usa o sujeitopronome. que as desinncias o representam
suficientemente.
Cada pessoa gramatical tem suas desinncias.
11
Salvo alguns raros casos, antigos na lngua, como qyoyov. Ver na flexo do aoristo.
mur01.p65 22/01/01, 11:35 22
23
lntroduo: gula do |eltor
Quadro das deslnnclas verbals
1 pessoa sing. ativa prim. -c/-t
secund. - `-v (`o depois de consoante)
mdia/ pas. prim. -ot
secund. -qv
2 pessoa sing. ativa prim. -ot /
secund. -
mdia/ pas. prim. -oot
secund. -oo
3 pessoa sing. ativa prim. -+t
secund. -+
mdia/ pas. prim. -+ot
secund. -+o
1 pessoa pl. ativa prim. -cv
secund. -cv
mdia/ pas. prim. -c0o
secund. -c0o
2 pessoa pl. ativa prim. -+c
secund. -+c
mdia/ pas. prim. -o0c
secund. -o0c
3 pessoa pl. ativa prim. -v+t
secund. -v (oo-v)
mdia/ pas. prim. -v+ot
secund. -v+o
mur01.p65 22/01/01, 11:35 23
24
lntroduo: gula do |eltor
As desinncias do imperativo apresentam apenas um problema. o
imperativo singular (o verdadeiro, original, primeiro), na voz ativa do in
fectum, seria de destnencta zero, naturalmente.
12
Mas os temas em con
soante e semivogal precisaram de uma vogal de apoio -c que, por analo
gia, os outros verbos usam, kplvc/+l-0c-c ` +l-0ct.
No aoristo sigmtico singular da voz ativa e mdia, usamse anti
gas frmulas, mas so de 2 pessoa -oo-v / -oot. no aoristo passivo
singular tomase emprestada a desinncia do locativo -0t sobre o tema de
aoristo passivo.
Observese ainda a sintonia ou sinfonia fontica entre as consoan
tes das pessoas gramaticais e as desinncias.
1
o
-- dos pronomes de 1 pessoa e o - da primeira pessoa.
no singular.
c/ou/ot -` -v/-t/-ot/-qv
13
,
No plural, qc q qc+cpo --
2
o
-o- das 2
as
pessoas correspondem a +u ` ou -/-oot/-oo
3
o
-+- das 3
as
pessoas do singular +o e do plural (com -v- epenttico)
-+t / -+/-v+/v+ot/-v+o
+o um antigo ditico empregado por !omero e !erdoto com
significado de este, um anafrico, e o um conetivo anafrico tam
bm, por sua vez so os formadores do pronome de 3 pessoa, na ver
dade um ditico. o +o ` o+o.
Ao tratarmos da morfologia do aoristo, veremos que l um aorsto
[lexonado sobre a prpra raz do verbo. Clamaremos esse aoristo de
aoristo de raz-tema. o aoristo que as gramticas denominam aoris
to segundo ou aoristo temtico. So denominaes imprprias. a pri
meira porque meramente administrativa, pois as gramticas estudam o
12
Iaria contraponto com o vocativo, que o ganclo do dilogo apenas, no tem
funo e por isso no tem desinncia (caso).
13
cyc absoluto, no tem plural nem feminino, e as flexes dele so sobre tema
diferente. Mas a variante -c de primeira pessoa no deve ser mera coincidncia.
mur01.p65 22/01/01, 11:35 24
25
lntroduo: gula do |eltor
aoristo sigmtico antes desse aoristo, a segunda, como j dissemos, por
que confunde vogal temtica com vogal de ligao.
iremos tambm que esse aoristo de raiztema o mais antigo
por razes semnticas e arrolaremos uma lista de verbos lomricos, to
dos com significados dos atos primeiros, essenciais, concretos, do ser
lumano.
studaremos a seguir o aoristo em -q, que na origem tem um sig
nificado mdio, intransitivo e depois serviu para exprimir a voz passiva,
sobretudo dos verbos de tema em soantelqida, fazendo contraponto
com outra caracterstica da passiva, mais tardia e mais forte, que passou a
ser a paradigmtica, -0q- / o0q.
Ialaremos a seguir do aoristo e do futuro sigmticos.
mbora o aoristo sigmtico esteja presente nos textos lomricos,
sua criao certamente recente. Mas, por ser uma marca forte, acabou
prevalecendo e passou a ser o aoristoreferncia, e todos os verbos no
vos que foram sendo criados passaram a ter o aoristo sigmtico.
entro do aoristo sigmtico mostraremos o tratamento fontico
que ele sofre depois de temas em soantelqida. K, , v, p.
Vncularemos a [lexo do [uturo do aorsto, mostrando que, por
razes semnticas, o futuro no poderia ser construdo sobre o tema do
infectuminacabado.
rovaremos tambm que morfologicamente ele se constri sobre o
tema do aoristo.
Ao tratarmos do per[ectum-acabado, mostraremos que formalmente
ele se constri sobre o tema do aoristo, falaremos sobre o redobro e suas
variantes e mostraremos que cronologicamente o perfeito mdiointran
sitivo anterior ao passivo, que se serviu de suas desinncias, e que o
perfeito ativo o mais recente.
iremos tambm que o perfeito ativo mais difcil de formular
em portugus, e que, estatisticamente, o menos freqente.
Ao pensarmos em portugus, temos dificuldades em diferenciar um
pretrito perfeito simples de um aoristo narrativo (pontual). A diferena
existe, mas s o contexto nos pode esclarecer.
O imperativo perfeito ativo, embora formalmente possvel, exige
uma operao mental complexa. a noo do acabado, perfeito no se co
aduna com a noo eventual do imperativo. No temos lembrana de a
termos encontrado em textos.
mur01.p65 22/01/01, 11:35 25
26
lntroduo: gula do |eltor
assamos ento a estudar os modos, numa seqncia que mante
remos sempre. indicativo, subjuntivo, optativo, imperativo, particpio e
infinitivo.
O estudo dos modos em grego precedido de algumas considera
es sobre os modos em portugus e latim. Mostraremos que a nomen
clatura referente aos modos discutvel, e que esse problema j est em
ionsio Jrcio, em sua gramtica que j sofre os vcios da gramtica
descritiva, que deixa de lado a relao significantesignificado.
xplicaremos os modos a partir de seus nomes.
I prectso ter em mente, antes de tudo, que o uso desse ou daquele modo
num enunctado qualquer depende do emtssor da mensagem, ele o dono
da mensagem, e de como ele quer que o receptor a receba. stamos fa
lando de uma mensagem pensada coerente, claro.
ssa observao muito importante porque, sempre que pensa
mos em estudar os modos verbais de determinada lngua, pensamos na
sintaxe dos modos. ssa viso a partir do abstrato para o concreto a
causadora principal da dificuldade do entendimento e do emprego dos
modos em qualquer lngua.
Ns entendemos, e a prtica na sala de aula nos confirmou, que as
palavras so autnomas, as expresses, quer verbais quer nominais, tm
um significado em si mesmas e por si mesmas e dentro do enunciado so
elos da cadeia e so interdependentes, o que os comanda a linla se
mntica do enunciado, que o que o emissor elaborou ou est elaboran
do em sua mente e est transmitindo ao receptor da maneira que ele quer
que o receptor a aceite. A interpretao e o entendimento dos modos
empregados depende desse dilogo direto, sem intermedirios, entre lei
tor > texto. ntendemos por texto o prprio emissor.
por isso que no teremos um captulo de Sintaxe dos Modos
ou Sintaxe do Subjuntivo, ou do Optativo etc. ou da Sintaxe das Ora
es Jemporais, Causais, Relativas, articipiais, !nfinitivas.
Os inmeros exemplos que arrolaremos nos levaro a entender os
modos gregos. Mostraremos, por exemplo, que um subjuntivo eventual,
e em portugus se traduz pelo presente ou futuro do subjuntivo quer ele
esteja numa orao final, temporal, causal, modal etc.
Mostraremos que o tndtcattvo o modo da realtdade objettva e subje
ttva e, por coerencta, ele tambm o modo da trrealtdade. xemplificaremos
com algumas frases, estabelecendo as correspondncias em portugus.
mur01.p65 22/01/01, 11:35 26
27
lntroduo: gula do |eltor
O grego usa o mesmo modo, ndcatvo, quer na realidade objetiva
ou subjetiva enunciativa, quer na irrealidade supositiva, lipottica de
presente e de passado, em que usa, respectivamente o imperfeito e aoris
to indicativos, apenas marcados por cl na condicionante e v na
condicionada.
O portugus emprega o indicativo para a realidade objetiva ou sub
jetiva enunciativa presente, para a irrealidade presente, usa o imperfeito
do subjuntivo com marcador se na condicionante e o condicional sim
ples sem marcador na condicionada, e, para a irrealidade passada, o por
tugus usa o maisqueperfeito do subjuntivo com o marcador se na
condicionante e o condicional composto, sem marcador, na condiciona
da. Ver exemplos nas pginas 251 e 267.
iremos tambm que a denominao sub[untvo/ con[untvo
imperfeita, porque sugere que o modo da subordinao, quando a su
bordinao apenas uma parte de seu significado. nas expresses de de
liberao, exortao, pedido (voto), no l subordinao. la s est pre
sente na suposio da probabilidade, futura, com o se, ou caso, no caso de,
quando na condicionante e subjuntivo presente ou futuro, e geralmente
futuro (indicativo) sem nada na condicionada, nas construes de finali
dade, ou se usa para que, a jtm de que e o subjuntivo presente ou a cons
truo para com infinitivo.
!nsistiremos no sentido da eventualtdade do subjuntivo. O subjun
tivo o modo do eventual, do provvel, do fato futuro no determinado.
uma espcie de modo da antecipao.
ortanto, a traduo em portugus ser ou pelo subjuntivo pre
sente ou pelo subjuntivo futuro ou pelo infinitivo precedido de para.
ssa eventualidade, no entanto, no sentida em portugus no
uso do quando eventual, isto , quando exprime o fato repetido como pre
sente. cada vez que, sempre que. O portugus usa o indicativo. O grego
no. \sa coerentemente o subjuntivo, isto , o eventual, porque, na me
dida em que um fato sucessivo, repetido, ele no um jato s, isto ,
no delimitado, e por isso o uso do indicativo imprprio.
Isse senttdo da eventualtdade, jato juturo, expltca o uso de destnenctas
prtmartas para todo o subjunttvo.
Ao tratarmos do optatvo, diremos que o modo da posstbtltdade ou
da ajtrmao atenuada e que em portugus ns o traduziremos ou pelo
mur01.p65 22/01/01, 11:35 27
28
lntroduo: gula do |eltor
tmperjetto do subjunttvo ou pelo condtctonal stmples, que so os modos que
exprimem em portugus a possibilidade e a afirmao atenuada. iremos
que a denominao tmperjetto do subjunttvo imprpria, porque o optativo
o modo da possibilidade, do possvel, da transmisso da afirmao de
terceiros, do voto negativo, incerto, da imprecao negativa, incerta, ten
dente irrealidade.
Isse senttdo de posstvel, de tncerteza, aproxtma o optattvo mats do tr
real do que do real ou eventual. Isso expltca o uso de destnenctas secundartas
em todo o optattvo.
Ao tratarmos do modo mperatvo, diremos que o modo do dtalo
go, que btpolar, hortzontal, stngular" na relao eu/tu e que, por isso
mesmo, mais uma vez, a denominao imperativo no corresponde exa
tamente ao seu significado. Nem sempre, ou quase nunca, o imperati
vo contm uma ordem.
Mostraremos tambm que os outros imperativos so formaes
analgicas e que l dois imperativos. os de 2
as
pessoas (tu e vs), que
denominamos tmperattvo dtreto e os de 3
as
pessoas, tambm analgicos,
que denominamos tmperattvo tndtreto, porque a 3 pessoa no est no eixo
do dilogo e a mensagem dada indiretamente.
Ao tratarmos do partcipo, mostraremos a riqueza do uso do par
ticpio em grego. Cada aspecto tem trs particpios. da voz ativa, mdia e
passiva. so doze (infectum, aoristo, futuro, perfeito), e cada um com
trs formas. masculino, feminino e neutro. So ento, ao todo, trinta e
seis particpios. Iormalmente so trinta, porque no infectum e perfectum
a voz mdia e a voz passiva tm a mesma forma
Mostraremos as correspondncias em portugus, que no so cla
ras por causa da invaso do gerndio, que ocupou as funes do partic
pio da voz ativa.
m grego, o parttctpto um verboadjettvo, disso que ele tira seu
nome c+o_q, participao. le tem jormas nomtnats, mas junctonamen
to e natureza verbal. ele pode ser adjunto adnominal (epteto), predicativo
(aposto, conjunto), pode ser substantivado, mas no perde sua natureza
verbal e pode ter objeto direto, pode exprimir relaes de espao, como o
verbo de que ele a expresso nominal.
mur01.p65 22/01/01, 11:35 28
29
lntroduo: gula do |eltor
O nfntvo o ltimo item desta seqncia, mas ele j ter sido
tratado em parte no captulo do infectuminacabado, na voz ativa, por
que, como noo substantiva do verbo, isto , um substantivo, pode exer
cer todas as funes de um substantivo, e mostraremos como o infinitivo
grego descarrega todas as funes e todos os casos no artigo, contraria
mente ao latim que, no tendo artigo, foi obrigado a criar casos para o
infinitivo, e o gerndio representa esses casos, e que, em portugus, o
gerndio representa os casos instrumental e locativo (raramente o geni
tivoablativo).
Mas, tambm no infinitivo, o grego mais rico do que o latim e o
portugus. cada aspecto tem trs infinitivos. ativo, mdio e passivo.
infectum, aoristo, futuro e perfeito. So 12 infinitivos, com seu signifi
cado prprio. Na verdade so ento, ao todo, 12 infinitivos, semantica
mente, mas morfologicamente, formalmente, so 10, uma vez que no in
fectum e no perfectum a voz mdia e a voz passiva tm a mesma forma.
Completaremos a srie falando dos ad[etvos verbas em -+o, -
+q, -+ov, que correspondem aos adjetivos de sufixo btlts, e, em latim, e
vel, em portugus. o que pode ser jetto", e -+co, -+co, -+cov, que cor
respondem aos adjetivos de sufixo ndus, a, um do gerundivo em latim, e
em portugus ao sufixo erudito ndo do gerundivo latino, com o signifi
cado de o que deve ser jetto", ambos construdos sobre o tema verbal puro,
isto , sobre o tema do aoristo.
epois da flexo nominal e verbal, passaremos a tratar das
Invarves".
Na verdade elas so a conexo na relao substantivo/verbo, elas
so circumstanciais, perifricas, cpt++ol.
Comearemos pelas preposes e mostraremos que todas elas so
advrbtos com stgntjtcado espactal. No l nenluma preposio com signi
ficado temporal.
Mostraremos tambm, individualmente, que os casos que as pre
posies regem so decorrentes da relao espacial que elas determi
nam e que, por regerem mais de um caso, no mudam necessariamente
de significado, que permanece o mesmo, concreto, espacial. O que pode
acontecer elas serem usadas em outro plano, metafrico, figurado, mas,
a relao espacial metafrica sendo a mesma, o caso ser o mesmo. !
mur01.p65 22/01/01, 11:35 29
3O
lntroduo: gula do |eltor
uma coerncia total nessas construes. Mas para demostrla foram pre
cisos inmeros exemplos que fomos buscar em vrias gramticas.
A seguir abordaremos as con[unes e conetvos em geral, que a
gramtica grega denomina ov6coot, amarraes.
Mostraremos que o que clamamos de partculas so, na base,
conetivos da oralidade, que permaneceram na mente do lomem grego.
or coincidncia, nos textos em que a oralidade est mais presente, como
no teatro ou nos dilogos de lato, l mais desses conetivos do que nos
textos de Aristteles, por exemplo. Mas eles so mais instrumentais e
marcadores, e por isso difcil identificar neles um significado prprio,
independente, permanente. les so mais conotativos. Os inmeros exem
plos mostraro isso com bastante clareza.
Mas no estudaremos as partculas separadas das conjunes, elas
estaro na mesma lista, por ordem alfabtica.
Nas con[unes propriamente ditas, vemos amarraes entre fra
ses, enunciados. Jambm a, por meio de inmeros exemplos, mostrare
mos que as conjunes no regem esse ou aquele modo verbal. Ilas
tem um stgntjtcado prprto e o modo verbal decorrente de como o enunctado
passado do emtssor para o receptor: se l uma realidade ou irrealidade o
indicativo, se l uma eventualidade, o modo o subjuntivo ou futuro, se
l uma possibilidade, ou atenuao da mensagem, o modo o optativo.
A seguir estudaremos os advrbos propramente dtos, eles dife
rem das preposies, antigos advrbios, na medida em que no exigem
uma relao espacial depois deles, so usados de maneira absoluta. les
so os adjetivos do verbo, isto , do pqo, o que dito do sujeito.
les so bastcamente ctrcunstanctats. modais, instrumentais, tem
porais e espaciais, em suas vrias relaes de acusativo, genitivo e locati
vo, e por isso muitos deles so formas petrificadas desses casos.
este o roteiro da exposio de nossa teoria sobre a lngua grega.
Mas esta teoria quer ser essencialmente prtica, porque foi da pr
tica que ela nasceu, durante anos sucessivos, em que nenluma aula sobre
um determinado ponto foi igual anterior ou posterior. Alm disso, a
prtca, isto , o ensino foi a razo e causa deste nosso traballo.
or isso, apresentaremos aqui tambm a parte didtica, na qual fo
ram aplicadas todas estas idias sobre o funcionamento da lngua grega.
At agora ela foi apresentada nas diversas verses de nossas apos
tilas, na qual era apresentada a teoria e a prtica, isto , as frases que
mur01.p65 22/01/01, 11:35 30
31
lntroduo: gula do |eltor
deviam ser traduzidas. Mas a teoria que estava nessas apostilas ou era su
mria ou estava em processo de elaborao, e por isso ns solicitvamos
aos alunos que usassem a pgina anterior em branco para anotar nossa
exposio oral que s vezes at contrariava a escrita.
As frases foram reunidas enfocando um ponto determinado da
matria, que foi dividida em unidades didticas, ou mdulos, na seguinte
ordem.
A/ FIexo dos nomes de tema em vogaI e formas do verbo ser. So os
Jextos ! e !!.
Neles esto substantivos, adjetivos e diticos em -o e -o/-q nos
diversos casos, menos no acusativo, porque os verbos de ao sero dados
a seguir.
14
Mas a traduo dessas frases no um fim em si, ela s tem sen
tido se o enunciado foi entendido no relacionamento de suas partes. or
isso devese agir da forma seguinte.
copiar o texto, mas s a frase que vai traballar
15
,
identificar o sujeito e o verbo, e os outros casos, relacionando estreita
mente caso e funo. or isso devese deixar uma linla em branco e
registrar isso nessa linla,
s ento traduzir, coerentemente com a anlise feita.
As palavras esto no vocabulrio de mais ou menos 5.000 palavras,
que foi preparado para isso.
Jraduzida essa frase, veremos a seguir propostas de verso, ou de
uma frase imitando ou parodiando a que acabamos de traduzir, ou ainda
14
rocuramos registrar apenas frases abonadas, isto , frases de autores gregos ou da
tradio grega. Irases pensadas e enunciadas em grego. !sto extremamente im
portante. o aluno sente que est penetrando num mundo diferente e que esse mundo
o envolve.
15
A transcrio manual extremamente importante, essencial. sse primeiro conta
to concreto com o texto tem um efeito muito importante, no s completando a
alfabetizao do estudante, mas familiarizandoo com o texto. a partir da o texto
grego no ser o estranlo com quem se bate ou de quem se foge.
mur01.p65 22/01/01, 11:35 31
32
lntroduo: gula do |eltor
veremos alguns sintagmas em portugus, em que veremos as mesmas pala
vras que acabamos de usar na traduo. oder ainda laver uma proposta
para manipular, transformar a frase, quer passandoa para o singular ou
para o plural, ou ainda mudandoa da voz ativa para a passiva e viceversa.
sses exerccios complementares, que foram denominados verso
e gnstca nas edies anteriores, tm o objetivo de fazer fixar no s os
casos da flexo nominal e as desinncias da flexo verbal, mas sobretudo
fazer fixar um vocabulrio bsico.
Na verso teremos em portugus todas ou quase todas as frases
que foram traduzidas do grego, mas em forma de glosa. mudase o verbo,
mudamse as relaes entre os nomes, mudase o nmero. A verso visa
a que se vejam as relaes da lngua a partir do lado do leitor. Na frase
expressa em grego, ele tem os casos para os quais precisa encontrar a jun
o, na frase expressa em portugus, ele deve identificar a juno para lle
aplicar o caso correspondente.
A verso tem tambm outra finalidade. fazer a reviso da frase gre
ga que acabou de ser traduzida, para se identificar nela a glosa em portu
gus. !sso propicia ver pelo menos duas vezes as palavras empregadas, fi
xar o significado delas e assim guardlas mais facilmente na memria.
A gnstca, isto , exerccio com os sintagmas, apresentada em
duas partes.
a primeira compese basicamente de sintagmas das relaes nominais
que se encontram nas frases traduzidas. e novo, somos levados a reler
as frases, identificar as palavras e darlles o caso compatvel com a fun
o que ele identifica no sintagma.
O objetivo dessa ginstica familiarizar o leitor com o sistema de
casos da lngua grega e ajudlo a identificar sempre a relao funo
caso / caso funo,
a segunda parte consiste em registrar em grego algumas das frases tra
duzidas, pedindo ao leitor passlas para o plural, se esto no singular,
e viceversa, passar para a voz passiva e viceversa, passar as formas ver
bais do presente para o imperfeito ou futuro etc.
O objetivo dessa ginstica obrigar o leitor a voltar uma terceira
vez para as frases traduzidas, propiciandolle novo contato com as pa
lavras e as formas, ajudandoo a adquirir vocabulrio e firmeza e cons
cincia no uso das formas nominais.
mur01.p65 22/01/01, 11:35 32
33
lntroduo: gula do |eltor
B/ Todas as formas do nfectum dos verbos so introduzidas nos Jex
tos Gregos !!, !!! e !V, sempre com nomes de temas em vogal.
O modelo de traduo o mesmo, mas, alm do acusativo, entram
a todos os verbos, tanto em -c quanto em -t. Alis, mostramos que a
diviso tradicional em duas categorias de verbos, com desinncias di
ferentes no verdadeira. A nica desinncia diferente a da 1 pessoa
da voz ativa, e isso decorre de fator fontico. os temas em consoante e
semivogal tm a desinncia -c, e os de temas em vogal tm a desinncia
-t.
Nesses dois grupos de textos usamos todas as formas do nfectum
das trs vozes e de todos os modos, menos o particpio ativo, por ser um
nome de tema em consoante do qual ainda no se viu a flexo.
Seguese o mesmo esquema e traduzemse as formas verbais de
pois de identificlas e analislas, mas a traduo parte do texto, tsto , do
stgntjtcado da jorma dentro do enunctado.
Cada um desses textos vem seguido de uma verso e de ginstica
com os mesmos objetivos dos textos ! e !!.
C/ As formas do mperfeto de todos os verbos esto nos Jextos !!! e
!V que introduzimos evidentemente depois de explicarmos a construo
do passado em grego.
Novamente, passamos pela traduo das frases e depois pela verso
e ginstica.
Nesse ponto o leitor se surpreende e pergunta a razo por que o
grego no tem tmperjetto do subjunttvo.
Com o texto !V, termina o Mdulo ! do curso.
m geral ele dado em um semestre.
/ A fIexo dos nomes de temas em consoante e semvogaI d incio ao
Mdulo !!.
amos o quadro geral das desinncias e solicitamos ao leitores o
traballo de acoplar essas desinncias aos diversos temas.
A primeira dificuldade encontrar o tema. na maior parte dos
nomes, o registro no genitivo singular ajuda a identificlo, mas nos te
mas em -, -, j no.
Os Jextos Gregos V e V! contm essencialmente nomes de temas
em consoante e semtvogal e as formas do tnjectum dos verbos (presente e
imperfeito), em todos os modos.
mur01.p65 22/01/01, 11:36 33
34
lntroduo: gula do |eltor
No introduzimos a o futuro, como fazem as gramticas, porque o
futuro construdo sobre o tema do aoristo.
O ritual com os Jextos Gregos V e V! o mesmo dos outros. o
aluno faz a traduo, depois a verso e ginstica. Os objetivos tambm
so os mesmos.
/ O aorsto vem a seguir nos textos que denominamos Exercicos de
aorsto e futuro, que seriam os Jextos Gregos V!! e V!!!.
O ritual o mesmo, mas, alm da traduo, pedese que se iden
tifique o tema verbal, para que se acostume com a idia de que o verda
deiro tema verbal o aoristo, a seguir pedese que se construa o nfectum
a partir do aoristo. ercebese ento com mais clareza que l uma rela
o estreita de significante e significado nas formas verbais. \sase para
isso todo o quadro denominado Formao dos temas do nfectum.
As diversas formas de aoristo que esto nessa srie de frases levam
o estudioso a identificar e se familiarizar com todos os aoristos e futuros
nas trs vozes e em todos os modos. Iunca a parttr de paradtgmas, mas a
parttr das jrases, que apresentam as formas como elementos semntica e
sintaticamente autnomos.
Acontece ento que, por iniciativa prpria, o estudioso apresenta
diversas construes do verbo grego, a partir do tema do aoristo!
!sto mostra que, afinal, ele est entendendo a estrutura da flexo
verbal!
I/ O perfeto. Iinalmente, temos os Exercicos sobre o tema do perfeto.
!nicialmente louve uma introduo, em que ficou demonstrado
que o perfeito, por ser um resultado presente de um ato passado, um
estado presente e que, por conseguinte, o perfeito mdiointransitivo
teria sido o mais antigo, do qual derivou o passivo e finalmente cons
truiuse o ativo.
So os Jextos Gregos !X e X.
O estudioso comea por transcrever e traduzir as frases, tendo em
vista sobretudo a identificao das formas verbais no perfeito. le en
contra as vrias formas do perfeito, que esto explicadas no manual, e vai
tentando traduzir uma a uma essas formas para o portugus.
mur01.p65 22/01/01, 11:36 34
35
lntroduo: gula do |eltor
epois de cada frase vm a Verso e a Ginstica. Mas, j, junto
com o perfeito, estar enfrentando textos de autores, sobretudo de lato,
cuja traduo e leitura so instigantes e gratificantes.
esse o projeto! Ioi esse o projeto!
Resta ver agora se na teoria ele se justificou. A prtica, ao que pa
rece, o aprovou!
mur01.p65 22/01/01, 11:36 35
36
o a||abeto grego
O a||abeto grego
Sgno grego som enomnao ExempIos fontcos
/ - o
16
a Ko lpla altar, fada
B - [ b [q+o bta belo, bolo
F - y gue yoo gma gato, guerra
Z - 6 d 6cK+o dlta dado, dedo
F - c e t tKov e psiln
17
mesa, medo
Z - dz q+o dzta Zeus (zeus/Zdeus)
H - q q+o ta atleta, tese
G - 0 tl 0q+o tlta tl (ingl. tling)
I - t i lc+o ita nada
K - k k koo kpa Kant, Kent
/ - K K Ko[6o lmbda lado, lido
l - u m ms, mal
N - v v vu n nada
, ks ks axioma
C - o o tkpov o mikrn tolo
- p p pedra
F - p r /rl po rl rei, rato (vibrante)
2 - o,
18
s () oyo sgma sal, ser (sempre )
T - + t +ou tau tarde
Y - u y tKov y psilon lypnose (u francs)
+ - pl pl fuga
X - _ kl _ kl klris
d - ps ps psicose
u - c c cyo o mga lora
16
A fonte grega utilizada neste livro a Athenan.
17
Ns no seguimos a denominao tradicional dos grafemas gregos c, o, c, respec
tivamente psilon, mikron e mega, preferimos denominlos pelo que eles so.
e psIn, e simples, desguarnecido, o mkrn, o pequeno, curto, breve e o mga, o
grande, longo.
18
O o usase no incio e no meio das palavras, e no final.
mur02.p65 22/01/01, 11:36 36
37
o a||abeto grego
Lxerclclo de |eltura e transcrlo:
Ieta com auxtlto da transcrto em caracteres lattnos as palavras abat
xo, todas extstentes em portugues, e a segutr transcrevaas em caracteres gre
gos, os acentos na transcrto em portugues so para auxtltar a lettura: o acento
ctrcunjlexo no tndtca vogal jechada, que no extste em grego.
19
Cqpo !meros tKov0pcco plilantlropa
+poco trpeza 6po drma
o[co+o sbestos [toypoco biograpla
[t[Klov biblon ypoc grapl
yuvootov gymnsion yqvcot gnesis
6qokpo+lo demokrata 6tiyvcot dignosis
0qo+pov tlatron Ko[cptv0o labyrintlos
t psis c+oopi metaplor
cco aksoma oov zion/zon
[co bos c[pt lybris
20
ptvokqpc rlinokros pcco rlema
o6c oid/od u_c psykl
_opok+cp klaraktr kcov okeans
voc nas otvcvov plainmenon
ccycvc eugens Koc+o plotos
yycKo ngelos ykupo nkyra
Kipuy lrynks po lra
kpcot krsis +cKto llippos
qoto lmoios 6occv damon
cvo lymnos pu0 rlytlms
|o+oo lippoptamos qo mmos
o+otk stoiks vcoKco anomala
6tiKoyo dilogos |6poo lippdromos
ouotkc mousik kKtvtk kliniks
2ip+q Sprte oqy splnks
Koqoop Kasar kpoKt akrpolis
19
! um equvoco quando se fala de vogais facladas em grego. c / q so vogais
longas, articuladas, abertas, mas c /o so breves, simples, soltas no articuladas, e
no so necessariamente fecladas.
20
O y no comporta acento nas lnguas modernas.
Cqpo
+poco
o[co+o
[t[Klov
yuvootov
6qokpo+lo
0co+pov
t
olco
[lo
ptvokcpc
6q
_opok+qp
vou
cycvq
yycKo
Kopuy
kplot
ooto
vo
loo+oo
o+otko
6toKoyo
ouotkq
2op+q
Kooop
tKov0pclo
6po
[toypolo
ypoq
ycvcot
6toyvcot
Ko[ptv0o
c+oopo
ov
[pt
pcuo
u_q
ckcovo
otvocvov
Kou+o
ykupo
cpo
+lKto
6olcv
pu0o
o
ovcoKlo
lo6poo
kKtvtko
oy
okpooKt
mur02.p65 22/01/01, 11:36 37
38
o a||abeto grego
copo plosplros oKcyKc++o polyglottos
tt+ito epitplios tcypoo epgramma
pcuo+to rleumatisms o|oppoyco laimorraga
pouKo+tk proplylatiks Gc6cpo Jledoros
6qpo drma co+ccvouoo lypotenousa
ku[cpvc+tkc kybernetik c/0|vot Atlnai
Kyo lgos vo nmos
kov|v kann kcvqo knema
kcvqot knesis kctk komiks
6toko[Ko diskoblos kuvtk kyniks
yccpytk georgiks c++oko psttakos
opi6oo pardoksos 6uocco dyspepsa
kckKc kyklops iv+ooo plntasma
o_c6cpo paklydermos kqv+oupo kntauros
ocpty syrinks pty plrminks
ocy_povo synklronos Kc0q ltle
ko0q6po katldra _puooo+o krysostmos
[oukoKtk boukoliks oo lama
q_| ekl voo noma
qo lppos cKto llios
|vuo lomnymos _puoiv0cov klrysntlemon
o0qo+tk matlematiks +q+ovo ttanos
+u|v typln upovco larmona
qv+o0Kov pntatllon c+ccpoKoyco meteorologa
c0o mytlos 0u tlyms
0Kq+c atllets Kuptk lyriks
yccc+pco geometra pt0q+tkc aritlmetik
oKt+tk politiks Kt plis
[t[Kto0ckq bibliotlke kpo[i+q akrobtes
+oo tomos o+cpcoko asterskos
[cKcoko obelskos o+povoco astronoma
oKoyco apologa +poy`6co tragoida /tragoda
kc`6co komoida/ |Kop lilars
komoda
6co+q desptes 0|po tlraks
ko+iKoyo katlogos 6coko dskos
tKiv0pco plilntlropos cu6|vuo pseudnymos
uo+cptov mysteron ko+okKuo kataklysms
6tiKck+o dilektos oc+_0cv autkltlon
`pooko loroskpos o+po+qy strategs
oco+qp austers cokpt+c lypokrits
coopo
ct+oto
pcuo+too
pouKo+tko
6cpo
ku[cpvc+tkq
Koyo
kovcv
klvqot
6toko[oKo
yccpytko
opo6oo
kkKc
o_6cpo
oupty
oy_povo
ko0c6po
[oukoKtko
q_c
o
ocvuo
o0qo+tko
+ucv
cv+o0Kov
u0o
o0Kq+q
yccc+plo
oKt+tko
[t[Kto0qkq
+oo
o[cKloko
ooKoylo
kc6lo
6coo+q
ko+oKoyo
tKov0pco
uo+qptov
6toKck+o
cpookoo
oo+qpo
oKyKc++o
clypoo
oloppoylo
Gco6cpo
o+clvouoo
`/0qvot
voo
klvqo
kctko
kuvtko
l++oko
6uoclo
ov+ooo
kcv+oupo
opty
Kq0q
_puooo+oo
oo
voo
qKto
_puoov0cov
+c+ovo
opovlo
c+ccpoKoylo
0uo
Kuptko
opt0q+tkq
oKt
okpo[o+q
oo+cploko
oo+povolo
+poy6lo
lKopo
0cpo
6loko
cu6cvuo
ko+okKuoo
o+o_0cv
o+po+qyo
okpt+q
mur02.p65 22/01/01, 11:36 38
39
o a||abeto grego
Kctkv leksikn [ip[opo brbaros
+otk toksiks 0pvo tlrnos
octo seisms p[Kqo prblema
piot plrsis [oK obols
6yo dgma cptkK| erikls
Ki+cv lton 2ckpi+q Sokrtes
Zqoo0qvq emostlnes /Kqov6po Alksandros
Ztoyqvq iognes FckKc6q ukldes
u0oypo ytlagras c/p_tc6q Arklimdes
/ccvc6o eondas c/_tKKcc Aklilles
pcoo ramos c/pto+o+qKq Aristotles
ltK+ti6q Miltides cC6uoocc Odysses
c/yoqvcv Agammnon 2ookK| Soplokls
]cvo|v Ksenopln c/pto+oivq Aristoplnes
Zcc Zes ooct6]v oseidn
Fp| !erms /pq Ares
c/KKcv Apllon Hoto+o !faistos
Hpo !ra Zqc+qp emter
cFo+co sta c/po6c+q Aplrodte
/p+ct Artemis c/0cvo Atlna
KKt| Kli lcKoqvq Melpomne
Ccpovco Ourana Fc+qpq utrpe
Tcpt_pq Jerpsiklre KoKKt|q Kallipe
GoKco Jlala cFpo+| rat
oKuvco olymna
ZFY2 Z\S C2FIZuN OS!ON
FFlH2 !RMS /FH2 ARS
/C//uN AOON H+/I2TC2 !!A!SJOS
HF/ !RA ZHlHTHF MJR
/+FCZITH A!RO!J /FTFlI2 ARJM!S
/GHN/ AJ!NA K/Iu K!O
lF/ClFNH MOMN CYF/NI/ O\RAN!A
FYTFFH \JR JRS!K!OR
K///IuH KA!O G//I/ J!A!A
FF/Tu RAJO C/YlNI/ OYMN!A
Kctkov
+otko
octoo
poot
6oyo
Ko+cv
Zqoo0cvq
Ztoycvq
u0oyopo
/ccvl6o
ploo
ltK+to6q
`/yocvcv
Xcvocv
Zcu
Fpq
`/oKKcv
Hpo
`Fo+lo
`/p+ct
KKtc
Cpovlo
Tcpt_opq
GoKlo
oKuvlo
ZFY2
FFlH2
/C//uN
HF/
/+FCZITH
/GHN/
lF/ClFNH
FYTFFH
K///IuH
FF/Tu
[op[opo
0povo
po[Kqo
o[oKo
cptkKq
2ckpo+q
/Kcov6po
FkKl6q
`/p_tq6q
`/_tKKc
`/pto+o+cKq
`C6uooc
2ookKq
`/pto+oovq
ooct6cv
`/pq
Hoto+o
Zqq+qp
`/po6l+q
`/0qvo
lcKocvq
F+cpq
KoKKtcq
`Fpo+c
C2FIZuN
/FH2
H+/I2TC2
ZHlHTHF
/FTFlI2
K/Iu
CYF/NI/
TFFdIXCFH
G//I/
C/YlNI/
mur02.p65 22/01/01, 11:36 39
4O
o a||abeto grego
Normas de trans|lterao
ara comodidade do aluno, transcrevemos a seguir as Normas de
transIterao de paIavras do grego antgo para o aIfabeto Iatno acor
dadas pela Sociedade Brasileira de studos Clssicos, com algumas dis
cordncias de nossa parte, expressas nas Observaes.
Sgno grego enomnao Sgno Iatno ExempIos
/, o Ko - alfa A, a oyoq - agpe
/t, q ita suscrito ai q6c/t6c - do / ido
B, [ [q+o - beta B, b [op[opo - brbaros
F, y yoo - gama G, g yccpyo - georgs
yy gama nasal ng yycKo - ngelos
yk nk yko - nkos
y nks ooKty - slpinks
y_ nkl y_ctv - nklein
Z, 6 6cK+o - delta , d 6lkq - dke
F, c t tKov - e psiln , e c6cKov - idolon
Z, q+o - dzta/ zta Z, z q+qot - ztesis
H, q q+o - ta , e qKto - llios
Ht, ita suscrito ei u_ / u_qt - psykl / psykli
G, 0 0q+o - tlta Jl, tl 0co - tles
I, t lc+o - ita !, i l6co - ida
K, k koo - kpa k kokov - kakn
/, K Ko[6o - lmbda , l Kccv - lon
l, u - m / my M, m op+uplo - martyra
N, v vu - n / ny N, n voo - nmos
, - ksi Ks, Ks uKov - ksyln
C, o tkpov - o mikrn O, o oKlyo - olgos
, - pi , p o+oo - potams
F-, p- pc - rl (inicial) Rl, rl pu0o - rlytlms
-p- pc - r (interno) R, r opt0o - aritlms
2, -o-, - oyo - sgma S, s 2y - Splnks
T, + +o - tau J, t +oupo - taros
mur02.p65 22/01/01, 11:36 40
41
o a||abeto grego
Y, u tKov - y psiln \, Kpo - lyra / lra
ou au oyq - aug
cu eu coyycKtov - euanglion
qu eu qoqv - euksmen
ou ou Kou+o - plotos
ut ui ulo - luis
+, pli l, pl opokov - plrmakon
X, _ _ kli Kl, kl _opt - klris
d, psi s, ps u_q - psykl
u, c c qyo - o mega O, o co - oms
ut, ita suscrito oi +poy6lo - tragoida/
+poyct6lo - tragoida
` esprito brando
.
opyq - org
esprito rude l lo+oplo - listora
Mantmse os acentos agudo, grave e circunflexo na forma e nos
locais em que se encontram em grego, mas, respeitandose a acentuao
diacrtica do portugus.
or exemplo, os nomes gregos q+o, q+o, 0q+o levam acento
circunflexo em grego no por terem vogais fecladas, mas por serem lon
gas (abertas). Acentulas com circumflexo em portugus induziria o lei
tor de lngua portuguesa a pronuncilas fecladas. Seria um erro. or
isso empregamos o acento agudo. No o caso de 2, oyo, stgma, que
poder receber o circumflexo no i, e de Kou+o, plotos, sem trans
tornos para a leitura.
ExempIo:
+ +o voo [lo, tpyov 6c 0ovo+o
ti tksoi noma bos rgon d tlnatos
Ao arco o nome vida, a obra, morte (!erclito)
Observaes:
l. O lettor deve ter notado que, na transcrto para caracteres lattnos, ha, no
portugues e no lattm, um deslocamento da vogal tntca:
a) nas palavras gregas oxttonas de mats de duas stlabas, como, c+oopo
a transcrto para o portugues se jaz para metajora", proparoxttona,
b) nas palavras gregas oxttonas de duas stlabas, como 6q", a transcrt
o para o portugues se jaz para ode", paroxttona,
mur02.p65 22/01/01, 11:36 41
42
o a||abeto grego
c) nas palavras gregas proparoxttonas de tres stlabas com a penulttma lon
ga, olco, a transcrto para o portugues se jaz para axtoma", pa
roxttona e as com a penulttma breve c+oopo se jaz para proparo
xttona. A expltcao esta na prosdta lattna, tntermedtarta entre o gre
go e o portugues, porque:
O lattm no tem acentos.
O lattm no tem oxttonas, por tsso desloca a tntca das oxttonas
gregas de tres stlabas para proparoxttonas:
o caso de c+oopo > metajora,
e das oxttonas gregas de duas stlabas para paroxttonas:
o caso de: 6q > ode,
Ias palavras lattnas de mats de duas stlabas, a posto da tntca
determtnada pela quanttdade da penulttma stlaba:
se a penulttma longa, a palavra paroxttona,
olco (penulttma longa) > axtoma,
se breve, a palavra proparoxttona:
okpooKt (penulttma breve) > acrpole.
2. Iarttculartdades da sonortdade e representao grajtca das letras gregas:
a) O som do F, y, gama, se produz no palato, tsto o cu, ou vu da
boca, por tsso ora denomtnado gutural, ora palatal ora velar. Os ltngtstas
prejerem denomtnalo velar", ns o denomtnaremos palatal ou velar. A
dtjtculdade esta em lelo corretamente na transcrto de ycvo,
ylyvoot, tsto , segutdo de -c- e -t-. Cenos soa guenos" e ggnoma soa
gutgnomat".
b) A seqencta de um gama velar e uma outra consoante velar, sem vogal
tntermedtarta, leva necessartamente a prtmetra velar a satr pelas jossas
nasats. Iat a extstencta do "y" nasal.
c) A transcrto do , , ls, deve ser exatamente l + s, que seu verda
detro som: a transcrto por x", dadas as vartas pronunctas do x em por
tugues, leva a pronunctas equtvocadas.
d) !lttmamente os edttores dos textos gregos prejerem o tota adscrtto, e
por tsso pronunctado, os textos mats anttgos, antes dos anos 50, trazem o
tota suscrtto, no pronunctado. Iura conveno.
e) I prejertvel a transcrto do u em y" e no em u", porque este y cha
mado y grego" evolutu para " em grego.
j ) O dttongo "ou apenas jormal, no se le como dttongo, o que mutto
tncmodo, lese como um u" longo (ou jrances).
mur02.p65 22/01/01, 11:36 42
43
o a||abeto grego
A|guns dados
de |ontlca ap|lcada
Conslderaes gerals
No curso deste traballo, ao tomar contato com as flexes nominal
e verbal, o leitor ver repetidas vezes referncias a alteraes fonticas
que as formas nominais e verbais sofrero.
Ver tambm que essas alteraes ou acidentes fonticos sero apre
sentados como normais, como se o autor supusesse que o leitor conle
cesse fontica grega.
sse comportamento pode ser explicado pela experincia que o
autor adquiriu na sala de aula. Ao apresentar o sistema das declinaes
e conjugaes da lngua grega, o autor constatou que estaria repetindo
as lies multisseculares de latim e grego, em que se apresentam os es
quemas numa certa ordem e o aluno decora um a um os paradigmas (de
clinaes e conjugaes) de flexo nominal e verbal, independentes um
do outro. , ao notar que l quebras na sucesso das desinncias, a
gramtica e o professor afirmam que uma regra da lngua e que se deve
aprender assim. Os alunos mais curiosos e teimosos iam procurar o por
qu, isto , as explicaes, nos tratados de fontica listrica ou de mor
fologia listrica, que so recentes.
Mas, ao estudar durante anos a fio a lngua grega e tambm du
rante anos a ensinar (o que a mesma coisa que aprender), tentamos nos
colocar do outro lado da sala, isto , do ponto de vista do aluno, e perce
bemos que devamos explicarlle que uma lngua um conjunto de si
nais que tm a finalidade de comunicar, que uma lngua um idioma,
isto , a identificao cultural de um povo e que, por isso mesmo, ela
um todo slido, concreto, orgnico, lgico, coerente, que o falante ad
quire, conserva e vigia, porque o elemento de sua identificao dentro
do grupo, e que qualquer alterao, qualquer atentado que ela sofre, ime
diatamente sentido e expulso como um elemento perturbador.
Ns sentimos isso na lngua grega, que a lngua de uma civiliza
o extraordinria, toda ela construda na oralidade. Joda a tradio cul
43
a|guns dados de |ontlca ap|lcada
mur02.p65 22/01/01, 11:36 43
44
a|guns dados de |ontlca ap|lcada
tural grega foi transmitida oralmente, desde a tradio oral anterior aos
poemas lomricos, os prprios poemas lomricos, as obras de !esodo,
a introduo do alfabeto (sc. V!!! e V!! a.C.) e os lricos, para no ultra
passarmos o sculo V! a.C. Mas, mesmo depois da introduo do alfabe
to, os meios de transmisso da palavra escrita eram extremamente raros e
caros. A oralidade e a memria eram as grandes armas para a transmis
so e conservao do conlecimento.
o que vemos na lngua grega. uma lngua s, com variantes lo
cais, mas que todos os gregos entendiam, durante os ]ogos Olmpicos,
por exemplo. essa lngua que o menino ateniense vai aprender ao de
corar passagens de !omero, !esodo e dos lricos na casa do mestre,
segundo diz rotgoras (lato, Irotagoras, 325c6326c6). quando, de
pois de saber de cor esses poemas, aprender a cantlos ao som da lira ou
da ctara, o menino vai para o mestre de ginstica, ele no um menino
s ateniense, circunscrito ao ambiente familiar, ele um menino grego.
esse o sentimento que o acompanla a vida toda.
ssa transformao, essa insero do menino, do efebo, e depois
do adulto, na nao grega, foi feita pela lngua grega.
ois bem, acreditando nessa coerncia lingstica, ns comeamos
a passar aos alunos uma nova viso da lngua grega.
Constatamos que o sistema de flexo da lngua grega simples,
orgnico e lgico.
A flexo (nominal ou verbal) se constri sobre uma parte fixa, que
vamos clamar de tema, e outra parte varivel, que vamos clamar de
desnncas
21
.
Ns no vamos usar as expresses declinao nem conjugao,
porque no vamos adotar a idia de que existe um caso reto (que seria o
nominativo) e outros oblquos.
No l um caso reto, e por isso no l casos oblquos.
Os nomes se compem de duas partes. de um tema, que a sede
do significado, em que o nome est em estado virtual, isto , sem funo,
21
ara Aristteles, todas as "quebras" no final das palavras so +coct, que os
gramticos latinos traduziram por "casus". Mas a tradio da gramtica ocidental
reservou a palavra "caso" para a flexo nominal, com certa ampliao do significado
no sistema das "declinaes".
mur02.p65 22/01/01, 11:36 44
45
a|guns dados de |ontlca ap|lcada
at que receba uma +cot, isto , um casus, uma desinncia, que lle
d essa funo dentro do enunciado.
A flexo dos nomes simples. consiste na identificao desse tema
e na aplicao das desinncias que correspondam funo que o nome
exercer no enunciado. Veremos isso na FIexo nomnaI.
A flexo verbal segue o mesmo modelo. laver um tema, sede do
significado virtual, e o sistema de desinncias (so poucas) que daro ao
tema a pessoa, a voz (sujeito agente ou paciente), o nmero (se singu
lar, dual ou plural) e o modo. Veremos isso na FIexo verbaI.
Janto a flexo nominal quanto a flexo verbal so absolutamente
regulares, normais. Bastaria, ento, conlecer as +coct/casus/desi
nncias nominais e verbais (que so muito poucas) e apliclas aos temas
nominais ou verbais.
!, contudo, um elemento complicador. a transformao fontica
que a lngua grega sofreu no correr dos sculos. No vamos falar aqui de
sua derivao de um tronco indoeuropeu e suas opes fonticas, vamos
falar nas modificaes internas da lngua grega e sobretudo dos proble
mas fonticos que surgiram na aplicao dessas +coct/casus/desinn
cias que so voclicas, semivoclicas ou consonnticas, a temas tambm
voclicos, semivoclicos e consonnticos.
O encontro, por exemplo, de um tema voclico com uma desinn
cia voclica recebe tratamentos diversos segundo os dialetos. O jnico, o
drico e o elico, por exemplo, admitem liatos, o tico, no entanto, opta
pela contrao.
Jambm os encontros entre temas consonnticos com desinncias
consonnticas apresentam problemas. ou as consoantes se acomodam,
assimilam, dissimilam, ou sofrem sncope dependendo das condies, ou
vo buscar uma vogal para ajudar a pronunciar os encontros consonnticos
difceis. ssa vogal se clama vogal de ltgao ou vogal de apoto.
Mas precisamos ter em mente que o que preside s modificaes
em todas as lnguas, e a lngua grega no exceo, so dois princpios,
contraditrios mas larmnicos. de um lado o princpio da facilidade, que
poderamos clamar de praticidade, acomodao ou mesmo preguia, que
os fillogos acordaram em denominar Ie do menor esforo e, de outro
lado, o sgnfcado da forma, a semntica, isto , o fundamento do exer
ccio da lngua, que a comunicao.
mur02.p65 22/01/01, 11:36 45
46
a|guns dados de |ontlca ap|lcada
Jodo e qualquer ser lumano, que usa da fala, quer comunicar al
guma coisa, e da maneira mais clara e prtica possvel. sse princpio
ainda mais fundamental na transmisso oral. a relao entre o emissor e
receptor da mensagem momentnea, fugaz, ento a maior brevidade e
clareza so indispensveis. evidente que o cdigo dos dois (emissor/
receptor) deve ser o mesmo, e bem conlecido. Vemos, ento, que clareza
(significado) e praticidade (lei do menor esforo) se vigiam mutuamente.
As transformaes e simplificaes s se admttem quando no des
caractertzam as jormas e a mensagem. Jeremos ocasio de repetir isso in
meras vezes no curso da apresentao das flexes. Mas esses coment
rios, repetidos, exageradamente, propostadamente repetdos, esto
dispersos.
Vamos agora agruplos num espao apropriado, para que o leitor
tenla sempre onde buscar uma explicao, uma referncia.
Iinalmente, ns no nos incomodamos em usar uma terminologia
tcnica ortodoxa. No tivemos a inteno de fazer tratado de fontica ou
fonologia. Respeitamos a nomenclatura tradicional na medida em que
ela sgnfcante, mas usamos do vocabuIro do cotdano para mostrar
que essas modificaes fonticas so absolutamente normas, fsoIg-
cas, concretas. las acontecem no aparello fonador, isto , na boca, la
ringe, fossas nasais, pulmes etc. A experincia na sala de aula nos mos
trou que os alunos no s aceitam essas explicaes, mas no querem
outras.
or isso vamos, neste captulo, apresentar foneticamente a lngua
grega.
Vamos, a seguir, estudar todos os elementos (o+ot_co) do alfabe
to grego, primeiro individualmente quanto pronncia e depois nas suas
combinaes entre si, nos seus diversos encontros. vogal com vogal, con
soante com vogal, soante com vogal, soante com soante, consoante com
consoante.
sses encontros s vezes apresentam certas dificuldades que as gra
mticas tentam resolver enquandrandoas nas leis fonticas que apre
sentam, mas no comentam.
Iaremos algo parecido, mas insistiremos, como estamos fazendo
em todo este traballo, em no abusar do vocabulrio tcnico, preferin
do o uso de expresses do cotidiano, e procuraremos mostrar sempre que
mur02.p65 22/01/01, 11:36 46
47
a|guns dados de |ontlca ap|lcada
esses fenmenos so naturais, acontecem e so produzidos na boca, que
clamamos aparelho jonador, acima mencionado.
preciso ter em conta que a lngua grega foi transmitida por via
oral. No lavia outro registro. A escrita entrou tardiamente, quando j
lavia uma larga tradio cultural e literria.
nto, essas modificaes fonticas que constatamos foram aceitas
e transmitidas porque ou quando no causavam dano mensagem,
isto , ao contedo da mensagem, e sobretudo no causavam dano in
tegridade da lngua grega, que era o fator de unificao daquele povo.
As vogals
As vogais so modificaes do som glotal, que produzido pelas
cordas vocais superiores ou inferiores, com o sopro mais ou menos forte
que vem dos pulmes.
ssas cordas vocais, obedecendo vontade, ora se aproximam, ora
se afastam, se se aproximam, comprimem o ar e produzem um som que
se pode clamar de som glotal, se se afastam, o ar sai livre sem ser modi
ficado e no produz som. A esse som glotal, produzido pelas cordas vo
cais, clamamos vogais. Como diz Aristteles (Iottca, 1456b). co+t +o
cvqcv cv vcu poo[oKq t_ov cvqv okouo+qv... a vogal
o que tem um som audvel sem aplicao (sem articulao, isto , sem
aplicao da lngua ou dos lbios).
Conforme a abertura ou o feclamento do aparello fonador (boca),
no sentido vertical ou lorizontal, produzido esse ou aquele tmbre da
vogal.
Os timbres extremos das vogais gregas so. o, da abertura mxima
e u, t, mnima, prxima glote. O -t- a vogal mais fraca, a ltima das
vogais. a posio mxima do o, posio anterior, da frente, at a mni
ma, posterior de u, t, l uma progresso de feclamento das vogais. as
variantes do som o velares, redondas, e as variantes do som e glotais late
rais (palatais).
Alm de diferena de timbre, o grego reconlecia uma diferena de
durao nas vogais. uma vogal longa tinla a durao de duas breves.
47
as vogals
mur02.p65 22/01/01, 11:36 47
48
as vogals
ssa durao de tempo era tambm sentida como um desdobra
mento do tom. uma elevao da voz na primeira metade da vogal (arsts) e
uma posio (thsts). Ns, que falamos as lnguas ocidentais, no temos
mais ouvido para sentir essas mudanas de tonalidade, e por isso mesmo
somos incapazes de produzilas.
Os timbres e e o tm grafias diferentes para longa e breve. c/q,
o/c, os outros o, u, t, no, os gramticos as clamam de 6l_povo, de
dois tempos, ou ol[oKo, ambguas, e para serem reconlecidas gra
ficamente eram marcadas pelos sinais. okpov longo

, e [po_to, bre
ve
~
, curto.
Os fonemas voclicos em grego so 12.
o /o, c / c/ q, o /o /c, t / t, u /u.
22
Alm disso eles podem ser asprados
23
ou no.
A marcao da aspirao das vogais iniciais das palavras teve altos e
baixos. Com a adoo do alfabeto jnico pelo tico empregavase a letra
H para indicar o vcuo 6oo, sptrttus asper, esptrtto rude, sopro for
te, para marcar a aspirao. osteriormente os gramticos alexandrinos
passaram a usar a metade esquerda do H, que foi se simplificando at ser
representado por um sinal que se assemella ao nosso apstrofo, que usa
mos para marcar eliso, mas em sentido esquerda/direita. por uma es
pcie de isonomia passaram a marcar tambm, com a outra metade do
!, a ausncia de aspirao, ou vcuo tKov, sptrttus lents, esptrtto leve,
suave, doce.
A representao grfica das vogais foi tirada do alfabeto fencio, do
nome de alguns sons de consoante, ausentes no grego. aleph > A, het >
!, ,od > !, a,tn > O, vav > Y. No incio, lavia s uma letra para o som
e. Ioi em Mileto que comeou o uso do H para o e longo, aberto, e
depois, por analogia, criouse u para o longo, aberto.
22
evemos considerar os timbres do o longo e breve, do c breve e longo ct, do o
breve e longo ou, do t breve e longo e do u breve e longo com diferenas de
timbre imperceptveis para ns.
23
O termo asptrado se presta a confuso, porque o ato de aspirar clupar o ar. O
termo gramatical vem do latim ad sptratum, isto soprado para (em cima) de sptrttus,
sopro. nto teremos vogais e consoantes aspiradas, isto , sopradas, acompanla
das de uma lufada de ar. Jodas as vogais podem ser sopradas e as consoantes oclusivas
surdas (mudas), , k, +.
mur02.p65 22/01/01, 11:36 48
49
as vogals
Os dltongos
Segundo A.C. ]uret, o ditongo um timbre em movimento.
uma espcie de deslocamento do som voclico de uma posio de abertu
ra, para a de feclamento, o ponto extremo do ditongo a posio u/,
que so clamadas semivogais. or isso se diz que o ditongo so dois sons
pronunciados em uma s emisso de voz.
Na composio do ditongo a vogal prottica e a semivogal
lipottica
24
.
So basicamente 12, assim definidos pelos gramticos antigos.
1. 6t0oyyot ko+o kpotv ditongos por fuso (uma s emisso de
voz), por isso so clamados kptot, principais, e so.
ou, cu, ou, ot, ct, ot (o u soa u em ou, cu, ou).
O ditongo ou soa u,
em portugus. au, eu, ou (u), ai, ei, oi.
2. 6t0oyyot ko+o 6tco6ov ditongos pela sada, porque a vogal
prottica sendo longa, a voz permanece mais tempo sobre ela e s no
fim (sada) que vai para a lipottica, e so.
qu, cu, ut (u longo).
ara os gramticos, esses ditongos so kokocvot, cacfonos, e
os primeiros ko+o kpotv so ccvot, ufonos.
3. 6t0oyyot ko+` ctkpo+ctov ditongos por dominao, porque
prevalece o som de uma vogal s, a que se ouve. So.
qt, ct, ot (a longo).
O enfraquecimento do -t- desses ditongos j completo desde o
!V sc. a.C. e passou a ser subscrito a partir do sc. X!!.
o -qt- se tornou e aberto
25
,
o ct se tornou aberto (desde 150 a.C.),
o ot se tornou o longo (desde 100 a.C.).
24
O verdadeiro ditongo comea com vogal e termina na semivogal (i/u), o que
alguns clamam de "ditongo decrescente", o clamado "ditongo crescente", isto ,
semivogal seguida de vogal um liato, e no ditongo.
25
No dialeto tico j se pronunciava e se escrevia -ct no sc. V. A maioria dos
escritores dessa poca escreve assim.
mur02.p65 22/01/01, 11:36 49
5O
as vogals
As edies recentes dos textos gregos restabeleceram a grafia anti
ga, com o -t- adscrito e no subscrito, e nas salas de aula voltou a pro
nncia cacofnica.
A|ternncla voca|lca
Clamase alternncia voclica (metafonia/apofonia) a alterao do
timbre voclico que se verifica no corpo de uma palavra, em suas diversas
partes (raiz/tema, sufixos, desinncias), ligada aos diversos aspectos do
significado que ela assume. ssas alteraes nunca acontecem juntas, isto
, presas a um paradigma. las so sempre isoladas e na maior parte das
vezes acontecem na raiz ou no tema (radical).
ssa alternncia no exclusiva da lngua grega. Muitas lnguas
antigas e mesmo as modernas as tm. Assim, em portugus, o verbo ja
zer sofre alternncia voclica em jao, jazemos, jtz, jez, jetto.
A alternncia pode ser qualitativa (variao do timbre), como jtz/
jez/jao, e quantitativa (variao da durao longas/breves), como em
jez/jetto, em portugus.
1. AIternnca quaItatva:
m grego temos trs graus de alternncia voclica, na alternncia
qualitativa, o que se clama de vocalismo,
vocalismo o (grau fraco),
vocalismo e (grau forte), e
vocalismo zero (reduzido), corresponde ausncia de vogal.
Assim os dtversos temas dos verbos.
-yv-/ycv-/yov- tornarse, vtr a ser
yl-yv-o-ot eu me torno, venho a ser (presente, infectum)
c-ycv-o-qv eu me tornet, acontect (aoristo)
yc-yov-o eu me tornet, nasct, sou (perfeito)
Kct-/Kt-/Kot- detxar, abandonar
Kcl-c eu detxo, abandono (presente, infectum)
c-Kt-o-v eu detxet, detxo (aoristo)
Kc-Kot-o eu detxet (perfeito)
mur02.p65 22/01/01, 11:36 50
51
as vogals
Alternncia tambm na jlexo dos nomes.
T. o+p- / o+cp-
+ou o+p-o do pat (gen.)
+ov o+cp-o - o pat (acus.)
T. ycvco-
+o ycvo a raa (nom. voc. acus.)
+ou ycvco-o ` ycvco ` ycvou - da raa (ycv.)
T. v0pco-
o v0pco- o homem (nom.)
c v0pcc - homem (voc.)
2. AIternnca quanttatva:
a alternncia de durao (quantidade da vogal. longa/breve).
q/ ocv dtgo / dtzemos
+l-0q-t / +l-0c-cv coloco / colocamos
6l-6c-t / 6l-6o-cv dou / damos
3. Observao:
Ia jlexo nomtnal dos nomes e adjettvos de tema em soante / ltqtda,
ha uma jalsa alternncta vocaltca, nos temas mascultnos e jemtntnos em vogal
breve, essa vogal se alonga no nomtnattvo stngular e permanece breve nos ou
tros casos. I um jato normal, porque no nomtnattvo mascultno e jemtntno o
alongamento se jaz compensando a apcope do stgma, marca do nomtnattvo
dos seres antmados, sobretudo dos mascultnos. Io se trata pots de alternncta
vocaltca.
T. pq+op N. pq+cp o orador,
T. 6oov N. 6olcv o nume,
T. otcv N. otqv o pastor,
Mas, quando o tema longo, no l alternncia voclica,
T. oycv N. oycv a luta.
mur02.p65 22/01/01, 11:36 51
52
as vogals
voga| de |lgao ou de apolo
um recurso de que lanam mo todas as lnguas, e no s a gre
ga, para desfazer encontros consonnticos difceis e que no devem se
confundir, fundir ou assimilar, para no descaracterizar a palavra.
A vogal de ligao isola as duas consoantes e facilita a pronncia.
O -o- epenttico que as raizes e temas trilteres desenvolvem antes
da lqida (visto acima) um exemplo disso.
T. o+K c-o+oK-q-v eu jut envtado
T. 0p c-0op-q-v eu jut destrutdo
T. ovp ovp-otv ` ov-6-p-otv ` ov6po-otv aos homens
26
As vogais de ligao bsicas do grego so. c /o e s vezes -q- (no
latim so t/u e e antes do r).
importante lembrar que as vogats de ltgao ou de apoto no jazem
parte do corpo da palavra, como as vogais temticas. las so meros re
cursos fnicos de que a lngua oral faz uso sempre e na medida em que
precisa delas.
las tambm no so elementos da jlexo, no so desinncias nem su
fixos que, no sistema verbal, indicam a relao da pessoa gramatical com o
verbo, ao indicarem o singular/plural, a voz (ativa/mdia/passiva) e o modo.
or exemplo, nos verbos de tema em consoante ou semivogal (cla
mados verbos em -c), a vogal de ligao se faz presente em todo o tnjec
tuminacabado porque as desinncias so consonnticas ou em soante
(semivogal)
27
, e, por analogia, tambm no futuro ativo e mdio por causa
da introduo da marca do futuro -o-.
cp-o-cv ns portamos
c-cp-c-+c vs portavets
cp-o-t-c-v eles portassem, portartam
Ko-o-cv ns desltgaremos
Ko-c-o0c vs desltgarets para vs
26
Nesse caso, o que vemos uma consoante de ltgao. O -6- se desenvolve natural
mente entre o ponto de articulao do -v- e do -p-. O castellano e o francs tam
bm desenvolvem um d epenttico na flexo verbal. je viendrais < venirais, yo
viendria < veniria.
27
As semivoclicas so sentidas como consonnticas.
mur02.p65 22/01/01, 11:36 52
53
as vogals
Mas no aortsto attvo e mdto, a vocalizao da desinncia -v, (-o-v
` oo), no perjetto attvo (-k-v ` ko), dispensa a vogal de ligao.
c-Kuo-v ` t-Ku-oo eu desltguet, eu desltgo
c-K-oo-cv ns desltgamos
c-Ku-oo-c0o ns desltgamos para ns
Kc-Ku-kv ` Kc-Kuko eu completet o ato de desltgar, eu desltguet
Kc-K-ko-cv ns completamos o ato de desltgar, desltgamos
Na caracterstica do aortsto passtvo (-q-/0q-), a presena da vogal
tambm dispensa a vogal de ligao.
c-6o-0q-o0c vs jostes dados, sots dados
c-o+oK-q-cv ns jomos envtados, somos envtados
Mas, nas formas do perjetto mdtopasstvas, a lngua prefere o en
contro entre as consoantes.
c-poy-+ot ` c-pok-+ot ele jot jetto, esta jetto
+c-+pt[-oot ` +c-+ptot tu joste esmagado, estas esmagado
c-cl0-c0o ` c-clo-c0o ns jomos convenctdos, estamos convenctdos
Mas, na 3
a
pessoa do plural.
c-poy-v+ot ` cpoy-o-+ot, eles joram, esto jettos,
o -v- interconsonntico se vocaliza em -o-.
ssa a opo que encontramos nos lricos e em !erdoto, o di
aleto tico construiu uma forma analtica, em lugar de vocalizar o -v-
interconsonntico.
c-poy-cvot, ot, o clotv eles joram, esto jettos
Veremos isso com mais detalles quando tratarmos da flexo verbal.
mur02.p65 22/01/01, 11:36 53
54
as vogals
Lncontro de vogals
O encontro de vogais clamado liato, isto , vcuo, vazio, para todos
os gramticos o liato uma cacofonia e a tendncia geral eliminlo.
ssa a tendncia no dialeto tico, nos dialetos jnico, drico e
elico o liato permanece.
28
No grego tico l trs maneiras de eliminar um liato.
a) pela eIso da vogal anterior, um sinal ` apstrofo, no lugar da vo
gal elidida, registra o fato,
b) pela crase (fuso) de duas vogais entre duas palavras diferentes (entre
a ltima da anterior e a primeira da seguinte, indicada por um
sinal ` igual ao apstrofo, colocado sobre a vogal resultante da fu
so, clamado de coronts/corntde.
c) pela contrao, que a reduo do liato que se encontra no meio
da palavra.
EIso: (tk0Ktt)
Na seqncia de duas palavras. a anterior terminando em vogal e a
seguinte comeando por vogal, podese dar uma eliso, que a apcope
(corte) da vogal final da palavra anterior. Nesse caso essa apcope mar
cada pelo apstrofo.
1. m geral a vogal elidida uma breve, raramente um ditongo, e o
-u- jamais se elide.
oKKo cyc ` oKK` cyc mas eu
oo cou ` o` cou de mtm, a parttr de mtm
2. ode acontecer uma eliso invertida. em lugar de elidir a vogal fi
nal da palavra anterior elidese a vogal inicial da seguinte. sse pro
cesso se clama afrese (oolpcot), isto , retirada.
rara e em geral s se usa na poesia e nos dilogos.
c vo ` c `vo senhor, cheje
c oyo0c ` c ` yo0c meu caro (bom)
oyopo cv `/0qvot ` oyopo `v `/0qvot mercado em Atenas
28
A conservao ou no do liato uma questo de idiotismos. odemos estabele
cer um paralelo. o dialeto tico tende a reduzir os liatos, como o portugus, o
dialeto jnico no se incomoda tanto com os liatos, como o castellano.
mur02.p65 22/01/01, 11:36 54
55
as vogals
3. ode acontecer que laja mais de uma eliso. Jambm um caso
raro. s na poesia ( por necessidades mtricas) e nos dilogos rpi
dos, sobretudo em Aristfanes.
ou co+t o Kou+o ` ou ` o0` o Kou+o, onde esta Ilutos?
q c ool6cv ` q `` ool6cv ou sobre os escudos
4. ode acontecer, raramente tambm, a eliso de um ditongo (tam
bm nos mesmos casos dos anteriores, poesia e dilogos).
[oKoot cyc ` [oKo` cyc sou eu que quero
5. Quando a palavra seguinte comea por vogal aspirada e a consoante
anterior da vogal elidida for uma oclusiva, essa oclusiva, em conta
to com a vogal aspirada, se torna aspirada.
oo qcv ` o` qcv ` o` qcv de ns, a parttr de ns
c+o qcv ` c+` qcv ` c0` qcv conosco
vk+o oKqv ` vk+` oKqv ` vk0` oKqv a notte tntetra
6. A conjuno o+t e as preposies cpl e po nunca sofrem eliso,
mas po + c sofre contrao pou
Crase (fuso): (kpot)
um processo semellante ao da eliso, na seqncia de duas pala
vras, a anterior terminada em vogal e a seguinte iniciada por vogal, a l
tima vogal da palavra anterior se funde com a primeira vogal da palavra
seguinte, formando uma unidade fnica (uma longa ou um ditongo).
A crase (kpot - mistura, fuso) marcada por um sinal seme
llante ao apstro sobre a vogal resultante da fuso. sse sinal se clama
coronis, ou cornide (kopcvl - ganclinlo).
ko cyc ` koyc e eu (por mtnha vez)
cyc olot ` cyot quanto a mtm, eu acho
cyc ol6o ` cy6o eu set
+ou ov6po ` +ov6po do homem, do martdo
koKo ko oyo0o ` koKo koyo0o belo e bom
+o o+o ` +ou+o as mesmas cotsas
o ovqp ` ovqp* o homem, o martdo
ko o ` _c e ele
ko o ` _o e sob (por)
+o lo+tov ` 0olo+tov a veste, o manto
* no l lugar para a cornide, o esprito rude ocupa o lugar dela.
mur02.p65 22/01/01, 11:36 55
56
as vogals
O -t- do primeiro elemento sofre sncope, o do segundo permane
ce, subscrito (ultimamente se usa adscrito), no caso de vogal longa. No
caso acima ele adscrito (forma ditongo).
A crase se usa regularmente para reunir uma palavra pouco impor
tante a uma outra com a qual ela faz uma unidade semntica.
A palavra resultante tem um acento s. o do segundo elemento
odese ver que a crase um recurso que facilita a mtrica.
Lu|onla
Quando, para a larmonia e o fluxo da frase, no l interesse nem
em eliso nem em crase na seqncia de uma palavra terminada em vogal
e outra iniciada por vogal, usase um -v eufnico no final da palavra an
terior para evitar o liato e por isso a eliso ou crase.
!sso acontece com freqncia.
na 3
a
pessoa do singular e plural dos verbos.
co+t / co+tv
clot / clotv so
tkptvc / ckptvcv ele julgava
no dativo, locativo e instrumental plural dos nomes em consoante ou
semivogal.
ocoot / ocootv aos corpos, pelos corpos
lo_ot / lo_otv s joras, pelas joras
ckoot / ckootv vtnte
iante de pontuao e em fim de frase usase o -v (para proteger a
vogal).
importante lembrar que esse -v no faz parte da desinncia.
! outros casos de consoantes eufnicas.
o+c asstm, dessa manetra diante de vogal
o+c diante de consoante
o no diante de consoante surda ou sonora
o_ diante de consoante ou vogal aspirada
ok diante de vogal no aspirada
ck de dentro de diante de consoante
c diante de vogal
mur02.p65 22/01/01, 11:36 56
57
as vogals
Contrao
Na flexo verbal e nominal, quando um tema voclico se encontra
com uma vogal de ligao, formando um liato, no dialeto tico esse lia
to eliminado pela contrao, no jnico no.
A contrao se faz da maneira seguinte.
1. a contrao de duas vogais breves resulta numa longa,
2. uma vogal longa absorve a breve e o resultado uma longa,
3. quando duas vogais longas se seguem, abreviase a vogal anterior, que
depois se contrai com a seguinte.
amos a seguir o quadro das contraes.
o + o ` c + c ` ct o + o ` ou
o + c ` c + o ` q o + o ` c
o + ct ` q/ot c + ot ` /qt o + q ` c
o + o ` c c + o ` ou o + c ` ou
o + c ` c c + c ` c o + ct ` out ` ot
o + ot ` /ct c + ot ` out ` ot o + ot ` out ` ot
preciso ter sempre em mente.
1. que uma contrao um segundo tempo. isto , antes da forma con
trata existiu a nocontrata, a reconstruo e registro dela ajudam a
encontrar a acentuao correta,
2. que a contrao um fenmeno fsico, fisiolgico, que se processa no
aparello fonador, governado sempre pela lei do menor esforo,
3. que uma vogal tnica, quando absorvida, leva consigo a tonicidade,
quando a vogal absorvida no tnica, o acento permanece no lugar,
se as normas da acentuao permitirem.
tKc-ct ` tKc ele ama
lKc-c ` lKct ama (tu)
+to-ct ` +tq/ +tt ele honra
+lo-c ` +lo honra (tu)
mur02.p65 22/01/01, 11:36 57
58
as vogals
4. que duas vogais do mesmo timbre resultam numa longa do mesmo
timbre.
c + c ` ct
29
,
o + o ` ou,
o +o ` o
5. que duas vogais de timbre diferente tm o seguinte tratamento.
5a) na sucesso o ` c / c ` o, predomina o timbre da vogal anterior.
o + c ` longo
c + o ` q
Mas o + q ` q
5b) quando uma das vogais de timbre o o resultado da contrao
de timbre o.
o + o ` c
c + o ` ou
o + o ` ou
c + ot ` out ` ot
Mesmo no encontro de um o breve e um -q- ou um -o- longo o
o breve ser absorvido pela longa, mas impor seu timbre. 6t6oq+c `
6t6c+c - que vs deis, se derdes.
6. No l contraes especiais, excees, etc. No l diferenas nas con
traes de formas nominais ou verbais.
Sempre que os ingredientes fonticos forem os mesmos a resul
tante fontica ser a mesma
Jodos os casos de contrao que acontecem nas flexes nominal e
verbal sero assinalados no momento em que acontecerem.
A|terao de vogals
m determinadas posies, as vogais podem alterar a quantidade e
o timbre.
1. Quando duas vogats longas se seguem, a vogal anterior se abrevia. um
produto da lei do menor esforo. Acontece com mais freqncia no
tico.
29
no em -q-, que de timbre aberto.
mur02.p65 22/01/01, 11:36 58
59
as vogals
[ootKq--cv ` [ootKq-cv ` [ootKccv
30
dos rets
+c-0q- ` +c0c ` +c0 sejas colocado
+c-0q-c-cv ` +c0cccv ` +c0ccv sejamos colocados
2. Quando uma vogal longa segutda de uma breve, em geral l uma troca
de posies.
Clamase mettese de quantidade,
oKq-o ` oKcc da ctdade
[ootKq--o ` [ootKqo ` [ootKcc do ret
3. \ma vogal longa se abrevia quando, numa mesma slaba, segutda de
um grupo jormado de soante (K, , v, p, ) e oclustva ou -o (ei de
Ostloff).
Ku-0q-v+-cv ` Ku0cv+cv dos que joram desltgados
[q-v+-cv ` [ov+cv dos que camtnharam
yvc-v+-cv ` yvov+cv dos que tomaram conhectmento
[ootKq-- ` [ootKcu ` [ootKc o ret
As consoantes
las so ocvo, isto , com-soantes, que soam junto.
Aristteles (Iottca, 1456b) comea por clamlas fonas - mudas
31
.
... cvov 6c +o c+o poo[oKq ko0` o+o q6clov t_ov
cvqv, c+o 6c +cv c_ov+cv +tvo cvqv ytyvocvov okouo-
+ov. ... mudo (ajono, mudo) o que no tem nenhum som por st pela
apltcao (dos labtos e da ltngua) mas que se torna audtvel com alguns que
tem som. Ver, tambm, lato, Crattlo, 424c.
30
epois da sncope do em posio intervoclica, s se contraem as vogais do mes
mo timbre.
31
Mais uma vez Aristteles v bem as coisas, embora no tenla a etiqueta de
gramtico, fillogo ou lingista. `/cvov quer dizer "sem som", portanto, mudo.
Vamos tratlas assim. mudas, e no surdas.
59
as consoantes
mur02.p65 22/01/01, 11:36 59
6O
as consoantes
odemos classificlas segundo.
1. o modo de artcuIao. de acordo com a maneira com que o som
produzido.
1.1. pelo sopro, que escapa de repente, do canal propositadamente fe
clado e comprimido. oclustvas (explostvas): , [, , , +, 6, 0, v,
k, y, _,
1.2. pelo ar comprimido, pressionado, que escapa aos poucos. constrt
ttvas, jrtcattvas, stbtlantes: , o,
2. o ponto de artcuIao, isto , de acordo com o ponto, o lugar do
aparello fonador, em que se produz o som.
labtats (na juno dos dois lbios). , [, , ,
dentats ou ltnguodentats (nos alvolos dos dentes ou na juno da
lngua com os alvolos dos dentes). +,6,0,v,
velares
32
(na juno da glote com a abboda bucal, cu da boca).
k, y, _.
3. Segundo o ponto de vsta do som gIotaI, as consoantes podem ser.
mudas (sem nenluma vibrao glotal). , , +, 0, k, _, ou
sonoras (acompanladas de vibrao glotal). [. 6, y.
! duas oclusivas sonoras nasais. (labial), e v (dental ou lnguo
dental).
As ocIusvas sonoras eram clamadas de coot, mdias, medianas,
pelos antigos, por causa da menor energia na articulao, isto , ocluso
menos forte do que a das mudas.
As ocIusvas mudas eram clamadas de tKol, desguarnecidas, sim
ples, porque desprovidas de qualquer acompanlamento de vibrao glotal,
e quando acompanladas de um sopro de ar, clamavamse 6oocot, pe
ludas aveludadas, espessas, isto , revestidas. So as que clamamos de
aspiradas, do latim ad sptrare soprar a, para, isto , assopradas, so
pradas. So. , 0, _, em caracteres latinos. pl, tl, kl.
32
sses sons so clamados guturats pelos gramticos. uma denominao que per
siste l muito tempo e que se repete por rotina. No l razo de clamlos gutu
rats porque no so produzidos na garganta e sim na regio da glote e palato duro
(cu da boca). Os lingistas atuais preferem denominlas velares, de vu palatino
- cu da boca.
mur02.p65 22/01/01, 11:36 60
61
as consoantes
As constrtvas, por pressionarem o ar contra as paredes do apare
llo fonador, so tambm clamadas de.
jrtcattvas, por apertarem, esfregarem a sada do ar,
stbtlantes, pelo rudo que produzem, prximo ao de um assobio.
No so nem labiais nem labiodentais. m portugus e em latim
so o f e o v, que Quintiliano clama de trtstes et horrtdae, qutbus Craecta
caret
33
(10.10, 28).
! uma dentaI, ou linguodental. -o- (ss/, em portugus). la
muda.
Aristteles (Iottca, 1456b) diz que ela e o -p- so. qlcvov
+o c+o poo[oKq t_ov cvqv okouo+qv, oov +o 2 ko F.
Semivogal (meio muda) o que, com a aplicao (articulao), tem som
audvel, como o S e R...
34
O -o- diante de uma consoante sonora se sonoriza. 2pvo, tam
bm escrito Zpvo.
ntre as constritivas podemos incluir o -p- e -K- (vibrantes).
O -- foi sempre considerado consoante dupla.
ionsio Jrcio e ionsio de !alicarnasso atestam as pronncias
|zd] e |z] no grego clssico, mas desde o sculo !V estabilizase uma pro
nncia |z] e |zz].
No latim arcaico transcrevese |ss]. o ` massa.
O -p- era vibrante e pronunciado mais com a ponta da lngua e
alvolos dos dentes. No so sons guturais, palatais ou velares.
ionsio de !alicarnasso diz. +o 6c F (ckcvc+ot) +q yKco-
oq kpo ooppotooq +o vcuo ko po +ov opovov
cyy +cv o6ov+cv ovto+ocvq o R se pronuncia com a ponta
da lngua empurrando o ar e se colocando na direo do cu (da boca)
junto aos dentes (Ie comp. verb., 79R).
ssa vibrao da ponta da lngua faz um movimento de ar intenso,
o que d a impresso de consoante soprada, ou assoprada, por isso
que o -p- tambm considerado aspirado, e, nas palavras com -p- inicial,
pese um esprito rude. pcuo e se transcreve em portugus. rleuma.
33
tristes e lorrveis, de que a Grcia carece.
34
Alguns gramticos incluem nessa categoria, alm dessas duas, as outras lqidas
(K, , v) e as consoantes duplas (, , ). As lqidas tambm so conlecidas por
soantes ou consoantesvogais.
mur02.p65 22/01/01, 11:36 61
62
as consoantes
O -K- se pronunciava com a parte anterior da lngua aplicada atrs
dos alvolos. No portugus do Brasil, o modelo desse -K- seria o da pro
nncia do sul, sobretudo do Rio Grande do Sul. sempre consoante,
jamais vocalizado.
As soantes
um nome genrico dado a algumas consoantes que ficam numa
zona limtrofe entre consoantes e vogais. O grego lerdou do indoeuro
peu duas soantes. uma labiovelar, de som prximo do u, denominada
dtgama pela representao grfica de dois gamas superpostos. , que os
especialistas clamam de vav/vau, e outra, linguopalatal, de som prxi
mo do i, representada por um [, e por isso denominada ,od. las tam
bm so clamadas de semtvogats, provavelmente, porque em determina
das posies, sobretudo depois de consoantes, se vocalizam em u e i
respectivamente.
35
As vibrantes -p- e -K- e as oclusivas sonoras nasais -- e -v- tam
bm so clamadas de soantes ou lqidas, mas seu uso mais geral como
consoantes.
O -p- e o -K-, quando se encontram numa seqncia de trs con
soantes, desenvolvem um -o- epenttico, como.
v6potv ` ov6p-o-otv aos homens
to+Kqv ` co+-o-Kqv eu jut envtado
t0pko ` t0-o-pko eu destrut, corrompt
As soantes K, , v, p, seguidas de -o-, provocam a sncope do -o-
e, por compensao, alongam a vogal anterior. !sso acontece sobretudo
no aoristo sigmtico dos verbos de tema em soante/lqida.
t-o+cK-oo ` to+ctKo eu envtet, envto
t-0cp-oo ` t0ctpo eu destrut, eu destruo
t-vc-oo ` tvcto eu dtstrtbut, dtstrtbuo
t-cv-oo ` tctvo eu permanect, permaneo
35
O -u- e o -t- tambm so clamados de semivogais, quando se juntam a vogais para
formarem ditongos.
mur02.p65 22/01/01, 11:36 62
63
as consoantes
Mas na flexo nominal o sigma do dat. loc. instr. plural -ot no
sofre sncope, provavelmente para no confundirse com o dat. loc. instr.
singular -t.
Assim.
pq+cp - pq+op-t - pq+op-ot o orador ao orador aos oradores
O -v- :
ou desenvolve um -o- ou -q- epentticos quando numa posto depots
ou entre consoantes oclustvas:
0v-+o ` 0v-q-+o mortal
0v-+o ` 0-o-vo+o morte
o0 ` o-v-0-v-c ` ov0-o-vc eu entendo eu aprendo
ou vocalizase emo- entre oclustvas:
c-poy-v+ot ` cpoyo+ot joram jettos, esto jettos
ou, em posto jtnal, vocalizase depois de consoante.
1. na 1
a
pessoa do singular do aoristo sigmtico.
t-Ku-o-v ` tKuoo eu desltguet, desltgo
2. na 1
a
pessoa do singular do perfeito ativo.
Kc-Ku-k-v ` KcKuko eu desltguet, termtnet o ato de desltgar
3. no acusativo singular e plural dos temas em consoante.
kopok-v ` kopoko corvo
kopok-v ` kopoko corvos
ssas soantes/lqidas quando em posio final, depois de vogal,
permanecem, menos o -, que passa a -v.
O yod (j) e o dgama/waw/vau () sofrem tratamentos diferentes
conforme a posio antes ou depois de consoante.
1. Im posto tntctal:
1.a. o yod (j) cai (afrese) e substitudo (compensao) por uma
aspirao, co 6oo, sptrttus asper, esptrtto rude:
jo ` o que (relattvo)
jqop ` (op jtgado
1.b. o digama/waw/vau () tambm cai (afrese), mas nem sempre
substitudo por aspirao.
cocpo ` cocpo (vesper em latim) tarde, vspera
cpyov ` tpyov (vorl ingls, verl alemo) obra, trabalho
mur02.p65 22/01/01, 11:36 63
64
as consoantes
2. Im posto tntervocaltca:
2.a. O yod (j) sofre sncope e as vogais postas em contato se contraem.
+to-jc ` +toc ` +tc eu honro
2.b. O digama/waw/vau () sofre sncope e as vogais postas em
contato.
quando do timbre e se contraem.
[ootKcc ` [ootKcc ` [ootKc os rets (nom.)
no caso de outros timbres, o liato permanece.
[oo ` [oo do bot, da vaca
[ootKqo ` [ootKqo ` [ootKco o ret (acus.)
3. Im contato com consoantes:
3.a. O yod ([): depos de consoantes:
depois de uma oclusiva dental (+,0) ou velar, muda ou aspira
da (k,_ ), se funde com ela e produz o som soante -oo-
(jnico), ou -++- (tico).
cKt+-jo ` cKtooo / cKt++o abelha
uKok-jc ` uKoooc / uKo++c eu vtgto
depois de uma oclusiva dental ou velar, (y, 6) fundese com
ela e produz
o+ly-jc ` o+lc eu marco
cKl6-jc ` cKlc eu espero
depois de oclusiva labial, muda, sonora ou aspirada (, [, )
> +.
kp-jc ` kp+c eu cubro, eu escondo
[Ko[-jc ` [Ko+c eu causo dano, eu prejudtco
+o-jc ` 0o+c eu enterro
depois de um -K-, o j se assimila (> -KK-)
oK-jo ` KKo outro
o+cK-jc ` o+cKKc eu envto
depois de -v-, -p-, o yod se vocaliza em i e sofre mettese
(deslocase para o tema).
op-jo ` opto ` opo o desttno, o qutnho
cKov-jo ` pKovto ` cKotvo negra
0cp-jc ` 0cptc ` 0clpc eu destruo, corrompo
+cv-jc ` +cvtc ` +clvc eu esttco, tendo
mur02.p65 22/01/01, 11:36 64
65
as consoantes
3.b O dgama (waw/vau).
diante de consoante.
vocalizase em -u-
[ootKc- ` [ootKc ret, senhor
[o- ` [ou bot, vaca
depois de consoante.
sofre sncope, se em situao interna, e, no tico, no provoca
alongamento compensatrio da vogal anterior, no jnico sim.
kop-o ` kopo (att.) / kopq (jn.) a jovem, mentnamoa
cv-o ` cvo (att.) / cvo (jn.) o estrangetro, hspede
yovo+o ` yovo+o (att.) /yovo+o (jn.) joelhos
se em situao final, vocalizase em -u-.
o+ ` o+u a ctdadela, o centro
Lncontro de consoantes
Quando duas consoantes se encontram entre duas palavras que se
seguem ou no corpo mesmo da mesma palavra (na juno do tema com
as desinncias, nominais ou verbais), podem acontecer conflitos quanto
ao ponto ou modo de articulao.
Como no caso dos encontros entre vogais, tambm esses conflitos
so resolvidos pela lei do menor esforo, sempre num processo de aco
modao, de facilidade, temperada pelo contedo semntico, que no pode
sofrer danos.
Vamos ver os diversos conflitos dos encontros entre consoantes.
OcIusva + o.
1. ara as labtats e velares o alfabeto grego j tem uma letra prpria (con
soante composta).
labiais. , [, + o `
velares. k, y, _ + o `
2. As dentats seguidas de o acomodamse ao o (assimilao), por causa
da proximidade do ponto de articulao, produzindo dois oo que de
pois se reduzem a um.
+, 6, 0 + o ` oo ` o
mur02.p65 22/01/01, 11:36 65
66
as consoantes
3. O -+- em posio desinencial seguido de -t- tono se enfraquece e se
torna fricativosibilante ` o- , e, a seguir, se em posio intervoclica,
esse -o- sofre sncope, mas s quando a vogal anterior de ltgao e
breve.
A vogal de ligao longa, caracterstica do subjuntivo, tam
bm provoca a sncope do -o- intervoclico.
cp-c-+t ` cpcot ` cpct ele porta, carrega
cp-q-+t ` cpqot ` cpqt ` cp ele porte, carregue
mas, se a vogal temtica, no l sncope.
6l-6c-+t ` 6l6cot. ele da
A vogal temtica e o consciente lingstico impedem a evolu
o (sncope do -o-), para no descaracterizar a forma, mas.
cp-o-v+t ` cpovot ` cpouot eles portam, carregam
O -o- ficou em posio intervoclica aps a sncope do -v-, uma
simplificao maior levaria descaracterizao da forma.
OcIusva seguda de ocIusva:
As oclusivas das desinncias so apenas duas. +, -.
O -v desinencial se vocaliza em -o, depois de consoante ou soante.
1. Oclusiva labial ou velar, sonora ou aspirada, seguida de -+ sofre uma
assimilao parcial. perde a sonoridade ou a aspirao.
+c-+pt[-+ot ` +c+pt-+ot jot esmagado, esta esmagado
yc-ypo-+ot ` ycypo+ot jot escrtto, esta escrtto
+c-+oy-+ot ` +c+ok+ot jot ordenado, posto em jtletras
qp_-+ot ` qpk+ot jot comandado, esta governado
2. Oclusiva labial, muda, sonora ou aspirada seguida de - se assimila >
.
+c-+pt[-ot ` +c+ptot jut esmagado, estou esmagado
yc-ypo-ot ` ycypoot jut escrtto, estou escrtto
Kc-Kct-ot ` KcKctot jut abandonado, estou abandonado
3. Oclusiva labial ou velar, muda ou sonora, seguida de 0 sofre uma as
similao parcial, contaminase da aspirao.
c-+pc[-0q ` c+pc0q jot esmagado
c-c-0q ` cq0q jot envtado
c-poy-0q ` cpo_0q jot jetto
c-uKok-0q ` cuKo_0q jot vtgtado
mur02.p65 22/01/01, 11:36 66
67
as consoantes
4. Oclusiva dental muda, sonora ou aspirada seguida de outra dental se
dissimila em -o .
c-c6-0qv ` cco0qv eu jut enganado
c-cc0-0qv ` cclo0qv eu jut persuadtdo
c-ov+-0q ` qvo0q jot completado
ov+-+o ` ovuo+o completado, completavel
xcluise o duplo -++- que a variante tica do -oo-, resultado do
encontro entre velar e j, yod, como.
poy-jc ` poooc / po++c eu jao
cKt+-jo ` cKtooo / cKt++o abelha
5. Oclusiva dental seguida de - se enfraquece numa assimilao parcial,
passando a -o-.
c-ct0-ot ` cctoot eu jut, estou persuadtdo
t-cu6-ot ` tcuoot eu jut, estou enganado
6. Oclusiva velar, sonora ou aspirada, seguida de -+ se assimila parcial
mente, ficando muda.
c-poy-+ot ` cpok+ot jot jetto, esta jetto
t-op_-+ot ` qpk-+ot jot governado, esta governado
7. Oclusiva velar muda, ou aspirada seguida de -, se assimila parcial
mente, recebendo a sonoridade do -.
6c-6lck-ot ` 6c6lcyot jut persegutdo, estou persegutdo
c-Kok-ot ` cKoyot jut vtgtado, estou vtgtado
OcIusva sonora ou asprada, precedda de nasaI:
1. nasal antes de labial ` -.
cv-l+c ` cl+c eu cato dentro
ypo-o ` ypoo letra (cotsa escrtta)
ouv-cvlo ` oucvlo s,mphonta > stnjonta
2. nasal antes de dental ` -v.
cv-+l0qt ` cv+l0qt eu coloco em, eu tmponho
3. nasal antes de velar ` -y.
cv-koK+c ` cykoK+c eu escondo em
ouv-koKcv ` ouykoKcv chamar junto, convocar
4. nasal antes de vibrante p / K ` pp/KK.
ouv-Kcyctv ` ouKKcyctv reuntr
ouv-pqyvut ` ouppqyvut romper, corromper
mur02.p65 22/01/01, 11:36 67
68
as consoantes
Supresso de consoantes
1. Uma paIavra grega no pode termnar por uma consoante, a no ser
por -v, -p e - (-, -), as outras sofrem apcope.
por isso que vemos muitas palavras neutras de nominativo em
vogal, mas de tema em consoante, sobretudo -+
J . oco+-, nom. sing.. oco, mas nom. pl.. oco+-o
A razo disso que o neutro tem desinncia zero no nominativo,
isto , o prprio tema. se o tema termina em qualquer consoante que
no seja v, p, , essa consoante em posio final cai.
Apenas a preposio ck / c e a negao o / ok / o_ mantm
a oclusiva final, por eufonia.
2. Um o- ncaI sofre afrese (prcope) dante de vogaI ou -p.,
2.1. diante de vogal, foi substitudo pelo esprito rude.
oo6u ` oo6 ` o6 / q6 doce, suave (latim, suauts)
ocoot ` toot eu acompanho (latim, sequor)
2.2. diante de -p- cai simplesmente.
opcc ` pcc eu jluo (a gua)
2.3. iante de uma nasal o -o- sempre cai.
olo ` lo uma
otkpo ` tkpo pequeno
3. O -o- entre duas consoantes sofre sincope:
c-ct0-o0c ` cct00c ` ccto0c jostes, estats convenctdos
c-poy-o0c ` cpoy0c ` cpo_0c jostes, estats jettos
+c-+pt[-o0c ` +c+pt[0c ` +c+pt0c jostes, estats esmagados
4. Na fIexo verbaI, em posio desinencial intervoclica, sendo a ante
rior vogal de ligao, o -o- sofre sncope, provocando um liato, que,
no tico reduzido pela contrao.
No jnico, o liato permanece.
olv-c-oot ` olvcot jnico tu apareces
olv-c-oot ` olvcot ` olvqt tico tu apareces
` olv/-ct
c-0ouooo-oo ` c0ouoooo jnico tu admtraste, tu admtras
c-0ouooo-oo ` c0ouooc tico tu admtraste, admtras
c-0ouo-c-oo ` c0ouoco jnico tu estavas admtrando
c-0ouo-c-oo ` c0ouoou tico tu estavas admtrando
olv-c-oo ` olvco jnico aparece, mantjestate
olv-c-oo ` olvco ` olvou tico aparece, mantjestate
mur02.p65 22/01/01, 11:36 68
69
as consoantes
4.1. mesmo se a vogal de ligao longa, como a caracterstica do
subjuntivo c, q, q, c, q, c, o -o- intervoclico sofre sncope.
olv-q-oot ` olvqot ` olvqt/olv apareas
4.2. Mas, quando a vogal anterior temtica ou no caso dos futuros
de vogal longa, no l a sncope do -o-.
quando a vogal temtica.
6l6c-+t ` 6l6c-ot ele da
+l0q-+t ` +l0q-ot ele pe
quando a vogal de ligao epenttica longa no futuro.
o0 ` o0-q-ooot eu het de aprender
A sncope do -o- mutilaria completamente a forma.
tambm no futuro e aoristo dos verbos denominativos de tema em vo
gal. (vogal temtica alongada)
+tqoc eu honraret
6qKcoc eu revelaret
otqoc eu jaret
Nesses casos a sncope do -o- tornaria o futuro exatamente igual
ao presente e afetaria o significado.
5. Na fIexo nomnaI, nos nomes de tema em -o, sempre que em posio
intervoclica, o -o- sofre sncope e o liato resultante reduzido por
contrao no tico, e permanece no jnico.
ycvco-o ` ycvco ` ycvou do genero, da raa
kpcoo-o ` kpcoo ` kpcc da carne
ol6oo-o ` ol6oo ` ol6ou do pudor
2ckpo+co-o ` 2ckpo+co ` 2ckpo+ou de 5crates
oKq0co-o ` oKq0co ` oKq0q cotsas verdadetras
v0co-o ` v0co ` v0q jlores
Nos exemplos acima, a forma intermediria jnica.
mur02.p65 22/01/01, 11:36 69
7O
as consoantes
Supresso da asplrao
1. Sempre que duas slabas subseqentes comeam por consoante aspira
da, uma delas, geralmente a primeira, substituda pela muda corres
pondente.
c-0c-0q-v ` c-+c-0qv eu jut colocado, sou colocado
uma espcie de dissimilao, comandada pela lei do menor es
foro, uma simplificao (pstlose). ronunciar duas slabas seguidas
comeadas por aspirada soprada exige esforo!
2. Quando numa flexo, verbal ou nominal, uma consoante aspirada, por
motivos fonticos, tem a muda
36
assimilada, a aspirao se desloca para
a consoante mais prxima compatvel com a aspirao, ou mudando o
esprito suave em rude da vogal anterior.
T. +pt_- cabelo, pelo
Nom. sing. +pl_- ` 0pl,
..!. pl. +pt_-ol ` 0ptl
mas. +pt_-o, +pt_-l, +pl_-c, +pt_-cv, +pl_-o
T. o_- eu seguro, eu tenho
res. oc_-c ` t_c ` t_c
Iut. t_-o-c ` tc
T. +pc- eu nutro, altmento
res. +pc-c
Iut. +pc-o-c ` 0pcc,
Aor. t-+pc-oo ` t0pco
-+o_, veloz
Comp. 0o++cv, ov mats veloz
36
evese lembrar sempre que as consoantes aspiradas so as consoantes oclusivas
mudas. +, k, , que se tornam respectivamente 0, _, .
mur02.p65 22/01/01, 11:36 70
71
as consoantes
A acentuao
I. Natureza do acento
Nas palavras de mais de uma slaba, com significado prprio, as
vogais no eram pronunciadas na mesma elevao de voz. Segundo
ionsio de !alicarnasso, essa elevao era de uma quinta (Ie comp. verb.,
11). lato, em Crattlo, 416b fala de opovlo ajuste, acordo.
\savamse tambm as palavras +ovo esttcamento, tenso de uma
corda, e poo6lo canto, para falar dessa modulao de vogais.
Aristteles, Iot., 20, lato, Crattlo, 399b, ionsio Jrcio, Beller,
!!, 629, 27 falam, do acento o agudo, pontudo, e [op grave, pesado.
\ma slaba no acentuada se dizia grave, [opco, uma slaba acen
tuada com acento agudo se dizia oco aguda, uma slaba acentuada com
o acento circunflexo se dizia, cptoccvq, esttcada por ctma, ou tam
bm 6l+ovo, de dois tons, qoq, mdia ou ou[opco, tnicagrave.
!avia apenas dois acentos. o acento agudo, em forma de ponta de
agulla, +ovo o ou poo6lo oco, canto (entonao) agu
do, e +ovo cptoccvo, acento esttcado por ctma, envolvente. cir
cunflexo. sse acento marcaria os dois tons da vogal longa. o primeiro,
em elevao (pot) de baixo para cima, inclinado para a direita, e a se
guir o segundo, marcando a posio (0cot), descendo em plano inclina
do para a esquerda. !sso daria um clapu que equivale ao nosso acento
circunflexo ^ . A seguir passouse a esticlo e arredondlo nas extre
midades, para diminuir o ngulo. !oje, muitas vezes, na pressa e no des
cuido, fazemos um trao que se assemella ao nosso til. !sso s vezes con
funde o principiante e flo pensar que o grego tem vogais nasais.
Na escrita erasmiana
37
, que o mundo ocidental segue desde o s
culo XV!, todas as palavras gregas so acentuadas. , como os nossos
37
No l nenlum sinal de acentuao nas inscries gregas. Nos manuscritos em
geral, o emprego dos sinais de pontuao data das edies de Aristarco da Samotrcia
(215143 a.C.) e de Aristfanes de Bizncio (257180 a.C.), que inventou no s
os sinais de acentuao, mas tambm o esprito e a pontuao. A inteno era
sempre diacrtica, isto , evitar confuso na leitura das palavras e dos textos.
71
a acentuao
mur02.p65 22/01/01, 11:36 71
72
a acentuao
ouvidos no mais esto preparados para a variao de tonalidade, as sla
bas marcadas por um acento so slabas tnicas.
Os acentos so.
1. Agudo , que pode aparecer nas trs posies finais de uma palavra
e sobre vogais breves ou longas e ditongos, proparoxtonas (antepenl
tima slaba), v0pco, lomem, paroxtonas (penltima slaba),
voo, costume, lei, e oxtonas (ltima slaba), oyopo, mercado,
praa.
2. CrcunfIexo ^ , que pode aparecer nas duas posies finais de uma
palavra, mas s sobre vogais longas ou ditongos. properispmenas (pe
nltima slaba), 6cpov, dom, presente, e perispmenas (ltima sla
ba), cv + oyopq, no mercado.
3. Crave ` , que no um acento propriamente dito, ele um acento
substituto. s usado nas palavras oxtonas, substituindo o acento agudo
no meio da frase, para marcar seqncia, koKo ko oyo0o belo e bom.
Os gramticos antigos clamavam isso de baritonizao da tnica
final.
Como j dissemos, os acentos podem combinar com os espritos.
o v0pco o homem
q [pt o descomedtmento, a desmedtda
cv em que
II. Poso do acento.
1. Os acentos so usados de conformidade com sua natureza.
o agudo, por marcar uma s unidade de tempo. pode ser usado
sobre uma vogal breve ou sobre uma longa ou ditongo,
o circunflexo, por se estender sobre dois tons, s pode ser usado
sobre uma vogal longa ou um ditongo.
2. A slaba tnica no pode recuar alm do terceiro tempo, a contar do
fim da palavra
38
.
38
sses tempos so unidades tnicas. A vogal da slaba intermediria nas palavras
de trs ou mais slabas sempre conta um tempo, ou uma unidade tnica, mesmo se
longa ou ditongo. v0pco, o lomem, ou tctpo, o continente.
mur02.p65 22/01/01, 11:36 72
73
a acentuao
3. ara efeito de acentuao, em grego, o que determina a posio da
tnica (e do acento) a quantidade da ltima slaba.
3.1. se a vogal longa ou ditongo
39
, conta dots tempos, ou untdades
tntcas
40
,
3.2. se a vogal breve, conta um tempo, ou uma untdade tntca,
3.3. As slabas no finais, mesmo longas, contam um tempo para
ejetto de acentuao: v0pco.
4. Nas formas verbais, segundo os gramticos, o acento tem uma tenden
cta regresstva, isto , tende a fugir da ltima slaba.
Na verdade, se aceitarmos a idia de que a tonicidade tem uma re
lao com a nfase, essa tendncia regressiva seria apenas a busca do
tema, que a base, o ncleo do significado.
5. Nas formas nominais, segundo os gramticos, o acento permanece, na
medida do possvel, na posio do nominativo singular.
\ma observao se faz necessria. essa afirmao de que as formas
nominais mantm, na medida do possvel, a posio (da tnica) do no
minativo singular talvez cmoda, mas repousa sobre a idia do caso
reto, que j demostramos que no existe. O que existe de fato que os
temas nominais podem ser oxtonos, paroxtonos ou proparoxtonos.
or exemplo, 2ckpo+co - um tema proparoxtono e se torna
paroxtono em todos os casos, por causa das desinncias que recebe, me
nos no vocativo, em que o prprio tema. No nominativo singular no
recebe desinncia, mas alonga a vogal do tema, deslocando a tnica, e
paroxtono.
Contudo, para efeitos prticos, essa regra funciona bem e est
consagrada pelo uso. O nominativo, por ser o caso da nomeao, da de
nominao, da identidade, passa a ser tambm o caso da representao.
Os nomes e adjetivos no so apresentados sob forma temtica (sem fun
o), mas na forma da identificao, isto , no nominativo. o que ve
39
Os ditongos finais -ot / -ot so considerados breves para efeito de acentuao
(no na mtrica), menos as formas do optativo Koot, eu desltgarta, desltgasse, po
derta desltgar, e nos locativos okot, em casa. Os -t t- do locativo e do optativo so
longos.
40
Quando usamos a palavra tempo queremos dizer unidade tnica.
mur02.p65 22/01/01, 11:36 73
74
a acentuao
mos nos dicionrios e gramticas. O acompanlamento do genitivo, j
dissemos, mero recurso didticoformalista, para que o leitor enquadre
o nome na declinao a que o nome pertence.
Neste traballo ns no seguimos essa regra, ns traballamos a
flexo nominal e verbal a partir do tema.
No nosso vocabulrio, contudo, submetemonos tradio, que
irreversvel.
41
Como o nosso traballo tem um objetivo mais prtico, didtico,
pedaggico, vamos tratar desse assunto em outra ocasio.
Vamos adotar ento a afirmao de que os nomes (substantivos,
adjetivos, diticos) mantm, na medida do possvel, a tnica na posio
do nominativo singular.
ortanto, o avano ou o recuo do acento, quer nas formas nomi
nais, quer nas formas verbais, depende da variao de quantidade da lti
ma slaba.
Assim. o v0pco o homem, o ser humano
nom.s. o v0pco nom. e voc.pl. v0pcot
voc.s. c v0pcc
acus.s. +ov v0pcov acus.pl. +o ov0pcou
gen.s. +ou v0pcou gen.pl. +cv v0pccv
dat.loc.instr.s + ov0pc dat.loc.instr.pl. +o ov0pcot.
O acento circunflexo, por marcar slaba longa ou ditongo, isto ,
duas unidades tnicas, no pode ser usado em penltima slaba em uma
palavra em que a final longa, porque marcaria uma quarta unidade tni
ca, que no existe,
Assim. +o 6cpov. o dom, o presente
nom.voc.acus.sing. +o 6cpov
gen.sing. +ou 6cpou
dat.loc.instr.sing. + 6cp
nom.voc.acus.pl. +o 6cpo
gen.pl. +cv 6cpcv
dat.loc.instr.pl. +o 6cpot
41
retendemos no vocabulario registrar o tema J, depois da entrada dos nomes no
nominativo e genitivo.
mur02.p65 22/01/01, 11:36 74
75
a acentuao
ara efeito de marcao e leitura, diremos que toda siIaba acentu-
ada tnca e inversamente toda siIaba tnca acentuada. Joda pala-
vra grega acentuada (salvo algumas palavras tonas enclticas ou pro
clticas em determinadas posies).
Quanto posio do acento, as palavras gregas so.
oxttonas, se levam o acento agudo na ltima slaba,
paroxttonas, se levam o acento agudo na penltima slaba,
proparoxttonas, se levam o acento agudo na antepenltima slaba,
pertspmenas, se levam o acento ctrcunjlexo na ltima slaba,
propertspmenas, se levam o acento ctrcunjlexo na penltima slaba.
Regras prtcas (resumo).
1. Joda a acentuao grega se baseia no princpio dos tres tempos, isto ,
cada tercetro tempo deve ser acentuado, (corresponderia mais ou me
nos ao que ns temos em portugus. o ltimo acento o da proparo
xtona, no l nada alm dele).
2. O que comanda a posio e a natureza do acento a quantidade da
ulttma stlaba.
3. ara efeito de acentuao, a ltima slaba conta um tempo, se breve, e
dots tempos, se longa. A natureza da penltima slaba nos trisslabos,
para efeito de acentuao, no levada em conta, vale sempre um tempo.
4. A slaba tnica nunca recua mais do que tres tempos da final.
5. Os ditongos so naturalmente longos, excluemse os ditongos -ot/ot
em posio final absoluta, isto , no seguidos de -. !sto acontece nos
nomes em -o, o, q, por analogia com o nominativo singular, sobretu
do nos proparoxtonos e properispmenos.
42
42
Menos no locativo okot porque o t do locativo longo e na terceira pessoa do
singular do optativo aoristo Koot, porque o t, marca do optativo, longo.
mur02.p65 22/01/01, 11:36 75
76
a acentuao
As enc|ltlcas
O que so as palavras enclticas: So as palavras encostadas, dei
tadas em, apoiadas em, isto , palavras que, desprovidas de tonicidade
prpria, na poo6lo canto da jrase, precisam se encostar na palavra
precedente, anterior, para formar uma unidade tnica, prosdica.
or serem enclticas, isto , encostadas em, elas no podem
comear uma frase.
So enclticas.
1. as formas flexionadas do pronome da 1
a
e da 2
a
pessoa do singular.
ou / oou de mtm / de tt
ot / oot me, a mtm / te, a tt
c / oc me / te
2. Os indefinidos correspondentes aos advrbios interrogativos de lugar
e tempo e aos diticos interrogativos de identidade, qualidade, quan
tidade/dimenso, idade.
+l, quem? +t algum, algum,
oo, de que qualtdade? oto* de alguma/certa qualtdade
ooo, de que dtmenso? ooo de alguma/certa dtmenso
ooot, quantos? ooot uma certa quanttdade
qKlko, de que tdade qKtko de certa/alguma tdade
o+cpo, quem dos dots? o+cpo algum dos dots
ou, / o0l, onde? ou/o0t em algum lugar, de algum modo
o0cv, de onde? o0cv de algum lugar
o, para onde? ot para algum lugar
, por que meto? como? por algum meto, de algum modo
c, como? c/c de algum modo, de alguma manetra
o+c, quando? o+c um dta, certa vez
3. As partculas.
yc, 0cv, vu(v), cp, +c, +ot
* As palavras enclticas de duas slabas fazem recair a tonicidade sobre a ltima sla
ba, assim, mesmo no acentuadas, elas se pronunciam como oxtonas.
+tvo, oto, ooo, oool.
mur02.p65 22/01/01, 11:36 76
77
a acentuao
4. As formas verbais de cvot (ser), e ivot (falar), do presente do indi
cativo, menos a 2
a
pessoa do singular.
clt, cl, co+t(v), cocv, co+c, clot(v)
qt, , qot(v), ocv, o+c, oot(v)
Acentuao das enc|ltlcas
Na medida em que uma encltica uma encostada em, apoiada
em, na palavra anterior, ela passa a fazer corpo inteiro com ela, para efeito
de prosdia e de acentuao.
43
or isso.
1. epois de uma oxtona ou perispmena a encltica no se acentua.
ovqp +t um certo homem
oyo0o co+tv bom
ov6pcv +tvcv de alguns homens
No l baritonizao da oxtona (acento grave) porque ela passa a
fazer parte de uma unidade prosdica, e fica numa posio interna e os
trs tempos so respeitados.
2. epois de uma paroxtona, a encltica de duas slabas acentuada na
final, para evitar que laja trs slabas seguidas tonas,
Koyou +tvo, de um (certo) dtscurso
Koycv +tvcv de uns certos dtscursos
lKot clolv so amtgos
Mas, se a encltica for monossilbica ela fica sem acento, porque a
unidade prosdica normal (trs slabas - trs unidades).
Koyo +t um certo dtscurso (como se fosse uma proparoxtona)
3. epois de uma proparoxtona ou properispmena, a encltica obriga a
proparoxtona e properispmena a ter um acento agudo de apoio em
posio de oxtona, para restabelecer uma unidade prosdica normal,
evitando a seqncia de trs slabas tonas.
v0pco +t um certo homem (nom.)
v0pcov +tvo um certo homem (acus.)
6cpov +t um certo presente
6cpo +tvo alguns (certos) presentes
43
Nada mais do que a lei dos trs tempos, isto , das trs unidades tnicas, porque
a encltica faz uma unidade prosdica com a palavra anterior.
mur02.p65 22/01/01, 11:36 77
78
a acentuao
As proc|ltlcas
As proclticas so palavras monossilbicas (em geral partculas) que
se apiam na palavra seguinte, na frente, formando com ela uma unidade
prosdica.
So as seguintes.
1. Os artigos masculino e feminino no singular e no plural.
o / ol - q / ol
2. As preposies. cv - em, cl/c - para, ck/c - de
3. As conjunes. cl - oc, c - para, como
4. A negao. o / ok / o_
A pontuao
Os antigos no usavam sinais de pontuao, as partculas, lerana
viva da lngua oral, serviam para marcar as divises e a entonao do discurso.
O uso da pontuao se desenvolveu muito tardiamente, com a in
troduo da escrita minscula.
Os textos gregos editados a partir do scula XV so pontuados de
conformidade com as regras e os lbitos da lngua do editor (francs,
ingls, italiano, alemo, lolands).
No l regras gregas de pontuao.
Os sinais de pontuao usados na escrita erasmiana so os seguin
tes, fazendo equivalncia com o portugus.
1. onto final . - igual ao portugus,
2. vrgula , - igual ao portugus,
3. ponto alto " em grego - , ponto e vrgula em portugus,
4. ponto alto " em grego - . dois pontos em portugus,
5. ponto e vrgula ; em grego - : ponto de interrogao em portugus,
6. ponto e vrgula ; em grego - ! ponto de exclamao em portugus.
78
a pontuao
mur02.p65 22/01/01, 11:36 78
P|exo nomlna|
No nosso objetivo discutir aqui as diversas teorias lingsticas
sobre a flexo nominal e verbal. ! muitas delas, todas respeitveis, in
teressantes, importantes mesmo. Mas fazem parte das teorias sobre a ori
gem da linguagem, no cabem num traballo que quer ser especialmente
prtico e objetivo.
Nossa inteno oferecer os meios mais rpidos e racionais de
aprender a lngua grega.
Nos mais de trinta anos de magistrio, sempre tentando trazer
sala de aula um clima de aprendizado e no de magistrio, colocandonos
ao lado do aluno, sentindo o lado de l, fomos tentando encontrar cami
nlos. Mas todos eram barrados pelo esquema tradicional, descritivista e
prescritivista da gramtica do grego.
o mesmo esquema descritivista est na gramtica do latim, pri
meiramente lerdeira da grega, cujo modelo era a gramtica alexandrina
de que o exemplo mais conlecido a Gramtica de ionso Jrcio, e, a
seguir, sobretudo a partir da diviso do !mprio Romano, com a domi
nao do latim como lngua nica no Ocidente. Com a queda do !mp
rio Romano no sc. V, a !greja Romana recebeu a lerana e durante 10
sculos dominou todo o cenrio cultural do Ocidente. O latim passou a
ser a lngua da !greja e da administrao e o acesso cultura se fez por
intermdio do latim, que se aprendia em manuais e gramticas que ti
nlam como modelo a Gramtica de onato, que tambm descritiva e
prescritiva. ssa tradio se manteve em todo o Ocidente at nossos dias.
Mas, nos dias de loje, o acesso ao latim e sobretudo ao grego no
se faz mais aos 10 ou 11 anos de idade, que era a idade do ingresso em
um Seminrio ou Colgio. O mtodo era basicamente o mesmo e a dis
ciplina e a palmatria enquadravam os mais rebeldes. O seminarista leva
va uma vantagem. ele ouvia latim o dia todo, quer durante a missa quer
no canto gregoriano quer na sala de aula. No fim de sete anos, at os
menos dotados acabavam aprendendo latim, por osmose.
Nossa experincia se fez com ingressantes na \niversidade, e de
pois com psgraduandos e profissionais, sem que tivessem a menor idia
do que sejam casos e declinaes, ou com pessoas mais maduras at de
mur03.p65 22/01/01, 11:36 79
8O
||exo nomlna|
mais de 80 anos. matemticos, listoriadores, lingistas, mdicos, advo
gados e outros que querem ler no original os textos bsicos do seu cam
po do saber.
Aos poucos, ento, foi surgindo este mtodo, que tem como ca
racterstica principal encontrar a razo das coisas, enfrentar a lngua gre
ga na sua organicidade e funcionalidade.
Costumase dizer que as lnguas clssicas indoeuropias (snscrito,
grego, latim, clamadas lnguas mortas) e algumas modernas, como as
lnguas eslavas, so lnguas sintticas, por trazerem no corpo da palavra,
embutidas ou agregadas, certas modificaes formais que refletem modi
ficaes semnticas, sobretudo no que diz respeito s relaes sintticas,
isto , suas funes dentro do enunciado.
or outro lado, as lnguas modernas, derivadas das antigas, so
clamadas analticas, por sofrerem poucas e pequenas modificaes for
mais e porque exprimem as relaes sintticas, quer pelo uso de preposi
es quer pela prpria ordem das palavras na frase, na qual a anterior do
mina, rege, a seguinte, isto na relao dos nomes entre si comple
mentos nominais ou adjuntos adnominais, na relao entre nomes e
verbos , sujeito agente/paciente, objeto direto/indireto, nas relaes
adverbiais marcadas por preposies ou advrbios.
Nas relaes nominais, o determinado vem sempre antes do deter
minante. mtodo de grego, agradavel ao ouvtdo. sse um trao comum
nas lnguas latinas, nas lnguas germnicas, mesmo nas que no tm de
clinao, o determinado pode vir depois do determinante, sobretudo nas
relaes de partitivo, posse, origem etc.
Nas relaes entre verbo e nome, a ordem analtica prevalece. o
sujeito vem antes do verbo e o objeto vem depois do verbo, quer na rela
o de objeto direto, quer nas relaes com a ajuda de preposies, eu
compret um ltvro ou eu gosto de ler ou eu andet pela ctdade.
Assim, C homem persegue o lobo e C lobo persegue o homem so
frases rigorosamente iguais quanto aos componentes, mas completamen
te distintas quanto mensagem. Na primeira, o homem su[eto, porque
o assunto da frase, porque aquilo de que se fala (sujeito lgico) e
su[eto gramatcaI, porque sujeito lgico
1
e porque pratica (sujeito agen
1
\m dos fundamentos deste taballo exatamente a viso concreta, objetiva, lgi
ca, coerente dos fatos da lngua. O prprio termo sujetto < subjectum < okclcvov
mur03.p65 22/01/01, 11:36 80
81
||exo nomlna|
te, voz ativa) a ao de persegur, que se completa no lobo (termo da ao
verbal), clamado ob[eto dreto.
Na segunda frase, acontece exatamente o contrrio, as funes se
invertem. o que o lobo era na primeira frase, ob[eto dreto, por vir depois
do verbo transitivo persegutr e por completarlle o sentido, passa a ter a
funo de homem, que na primeira era su[eto e estava antes do verbo e
agora ob[eto dreto, por estar depois de persegutr e por completarlle o
sentido. Nas lnguas analticas, como o portugus, as funes de sujeito
e objeto direto so identificadas pelas posies respectivamente antes ou
depois do verbo, da a necessidade da anlise Igca para se entrar no
significado das frases. No grego, essas duas frases podem ser expressas
mantendose as palavras (sujeito, verbo e objeto direto) na mesma posi
o. O que vai mudar so as desinncias. Assim nas frases C Kuko-
6tckct +o-v v0pco-v e To-v Kuko-v 6tckct o v0pco-, as
posies de Kuko- / Kuko-v e v0pco- / v0pco-v so as mes
mas, mas as funes, caracterizadas pelas desinncias -/-v, so diferentes.
Nessas duas frases, com dois nomes de tema em -o, ov0pco- e
Kuko-, a desinncia - do nominativo identifica o sujeito o Kuko, na
primeira, e o v0pco, na segunda, e a desinncia -v do acusativo
identifica o objeto direto v0pcov, na primeira e Kukov, na segunda.
ntre os sujeitosnominativo Kuko e v0pco e os objetos diretos
acusativo Kukov e v0pcov est o verbo 6tckct, terceira pessoa do
singular do presente do indicativo da voz ativa de 6tckc, eu perstgo. Ao
perguntarmos ao verbo quem persegue:, obteremos a resposta o Kuko /
o v0pco, isto , no nomtnattvo, porque o nominativo o caso da
nomeao, da denomtnao, da tdenttjtcao, daqutlo de que se trata: o
Kuko 6tckct, o lobo persegue e o v0pco 6tckct, o homem persegue.
Jemos agora dois elementos essenciais do enunciado. o sujeito e
o verbo, sujeito e predicado. aquilo de que se diz alguma coisa ou aquilo
que diz alguma coisa daquilo de que se diz alguma coisa. Mas imediata
mente constatamos que um dos elementos est incompleto. o Kuko
6tckct / o v0pco 6tckct o lobo persegue / o lomem persegue,
um conceito concreto. o que esta dtsposto embatxo, dtsposto sob os olhos, o que esta
na mesa, submettdo a exame". aquilo de que se trata. ssa aplicao do conceito
de sujeito lgico para sujeito gramatical comeou com os esticos e se desenvolveu
no perodo alexandrino.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 81
82
||exo nomlna|
mas persegue quem:, persegue o qu: isto , em quem ou em qu o ato
de perseguir, desencadeado respectivamente pelos sujeitoagentenomi
nativo lobo o Kuko - e pelo sujeitoagentenominativo lomem o
v0pco - se completa: A resposta +ov v0pcov / +ov Kukov,
isto , o complemento, o termo do ato verbal, o complementoobjeto
direto de perseguir vai para o acusativo. a gramtica portuguesa clama
essa relao de objeto dtreto, porque no l entre ele e o verbo que ele
completa nenlum elemento intermedirio (preposio). A supresso da
palavra complemento da nomenclatura da gramtica portuguesa empobre
ceulle o significado, ns preferimos manter a denominao complemen
to objeto dtreto e complemento objeto tndtreto.
2
ssas duas frases, em grego, podem ser expressas de vrias maneiras.
C Kuko 6tckct +ov v0pcov.
Tov v0pcov 6tckct o Kuko.
Tov v0pcov o Kuko 6tckct.
Ztckct +ov v0pcov o Kuko.
Ztckct o Kuko +ov v0pcov.
C Kuko +ov v0pcov 6tckct.
m todas essas variantes o significado do enunciado o mesmo. o
lobo persegue o homem.
O que pode variar a apenas a nfase que o enunciante queira dar
a essa ou aquela palavra. uma questo de estilo. Mas essa liberdade tem
seus limites que so. a lgica e o significado do enunciado. or exemplo.
ns podemos ver que em nenluma das variantes os artigos se separaram
dos nomes. O verbo no se coloca entre o artigo e o nome, porque o
artigo um adjunto adnominal e por isso deve ficar colado ao nome.
or isso, a afirmao de que no grego e no latim a posio das pa
lavras livre um exagero. No bem assim. Cada lngua tem o seu
carter, o seu ritmo de elocuo, a sua modulao, a sua prosdia, sobre
tudo na expresso oral (as literaturas grega e latina, sobretudo a grega,
so basicamente orais), l sempre a inteno, a necessidade de comuni
car, de enfatizar esta ou aquela palavra, e a posio das palavras na frase
um dos recursos da expresso.
2
Veremos, contudo, que as expresses objeto direto, objeto indireto em nada aju
dam a compreenso do discurso. So meramente descritivas, formalistas.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 82
83
||exo nomlna|
Casos e |unes
elo exposto, conclumos que, enquanto as lnguas analticas ex
primem as relaes sintticas basicamente pela ordem das palavras na frase
e pelas preposies, o grego as exprime pelos casos.
A gramtica tradicional afirma que o snscrito tem 8 casos, o gre
go tem 5 e o latim tem 6.
uma viso meramente descritivista. A primeira impresso que o
aluno tem que o nmero de casos diretamente proporcional com
plexidade das estruturas da lngua estudada, o que daria, em escala de
crescente, o snscrito, o latim e o grego. um erro. Nossa experincia
mostra que a complexidade dessas lnguas se manifesta ao estudioso no
na quantidade de casos, mas na falta de clareza de definio do que um
caso. Os casos correspondem a funes, o enunciante associa os dois de
maneira concreta, numa relao estreita entre significante e significado,
ele pensa na funo e depois no caso, isto , na forma. , se algumas
formas morfemas, desinncias exprimem mais de uma funo, ele
no se espanta porque em sua lngua l inmeras formas e sons conver
gentes, mas os elementos denotativos, circunstanciais, contribuem para
a compreenso do enunciado.
Assim, em grego, as relaes de dativo, de instrumental e de loca
tivo so expressas pela desinncia -t, e o falante grego, como os falantes
das lnguas modernas, como as eslavas, no tem dificuldade em entender
e se fazer entender, mesmo no plano da oralidade.
Mas os gramticos, querendo classificar, organizar e ordenar os fa
tos da lngua, por causa da desinncia -t que eles viram primeiramente
no dativo (caso epistolar ou da atribuio), catalogaram junto com o dativo
duas outras relaes completamente distintas. o instrumental e o locativo
e criaram essas prolas semnticas dattvotnstrumental e dattvolocattvo.
ssas expresses so contraditrias nos seus prprios termos e passam a
idia da arbitrariedade da nomenclatura gramatical, em que no existiria
nenluma relao de significantesignificado.
Mas o aluno brasileiro, e tambm o de todas as lnguas ocidentais,
est disposto a engolir mais essa definio gramatical. Alis, ele est acos
tumado a receber obedientemente, passivamente, como dogmas, tudo o
que dizem as gramticas, e no seu subconsciente est registrado que no
se deve querer entender a gramtica. ela se deve aprender e pronto. !
83
||exo nomlna|: casos e |unes
mur03.p65 22/01/01, 11:36 83
84
||exo nomlna|: casos e |unes
sempre uma autoridade que no convm contestar. or isso, nunca lle
passou pela cabea que l uma relao de significante e significado em
tudo o que dizemos. Voltaremos ao assunto na explicao dos casos.
O que caso: Vem do latim casus: queda, quebra", do verbo cadere,
catr". Mas toda a nomenclatura gramatical latina, e conseqentemente
a portuguesa, uma traduo, um decalque da nomenclatura grega, que
se encontra na Gramtica de ionsio da Jrcia (sc. !!! a.C.).
A palavra +cot, casus, queda, quebra, j foi empregada por
Aristteles nas Categortas, !, 10, quando quer caracterizar a substituio
sufixal dos derivados. uma viso plstica da palavra, em que se v uma
parte fixa, invarivel (tema) e uma parte final quebradia, que se subs
titui em cascata declinante. a o nome kKlot - decInato - decIna-
o que se deu sucesso dos diversos casos. A imagem que se queria
passar era a de um ponto fixo. caso reto, e casos obltquos, descendentes
dele. ssa denominao de caso reto op0q +cot foi pensada pelos
esticos, talvez por associarem o sujeito agente com a voz ativa que eles
denominam op0q ereta, vertical, por oposio voz passiva +lo der
rubada, deitada, supina.
3
! ainda outras explicaes para isso, todas
muito imaginativas. Cremos que o nominativo foi visto como caso reto
porque a relao direta da identificao, da da nomeao, da deno
minao daquilo de que se fala, a relao primeira, direta, entre o sig
nificado e o significante.
4
Como as palavras caso, jlexo, decltnao vm do latim, tambm os
nomes dos casos tm a mesma origem. do grego, pelo latim. So uma
traduo linear, literal do grego, com um cuidado muito grande de no
dissociar o significado do significante.
sses nomes no so meramente funcionais, eles sgnfcam, eIes
defnem as reIaes, sto , as funes das paIavras na frase.
3
A posio ereta a posio do sujeito agente e a deitada, supina, passiva a posio
do sujeito paciente. A posio op0q a posio do sujeito.
4
Convm notar, contudo, que a gramtica de ionsio Jrcio j descritivista, so
bretudo na denominao dos modos verbais. foi assim que os latinos a recebe
ram e passaram para ns.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 84
85
||exo nomlna|: casos e |unes
\ma vez criado o termo em grego e traduzido para o latim, defi
nindo quase sempre de uma maneira concreta e clara as relaes e fatos
gramaticais, o seu uso se generalizou.
Mas, aos poucos, perdeuse o vnculo com o grego e tambm com
o significado etimolgico, denotativo. A rotina do ensino gramatical es
vaziou essas palavras de seu sentido, tornandoas termos absolutos, re
presentando apenas uma srie de regras, transformando o estudo da ln
gua em mero exerccio formal, calcado na memorizao e na submisso a
paradigmas, que eram apresentados feclados, prontos. Ao aluno cabia
apenas aprendlos de cor e no discutilos e nem entendlos.
Cremos que l uma outra maneira de abordlos. As palavras so
identificveis semanticamente pelo tema e funcionalmente pela flexo (ca
sodesinncia). o que vamos tentar.
O tema
Mas, o que tema: Jodas as gramticas gregas falam de decltnao
atemattca ou temattca, de aortsto temattco e atemattco etc. No vamos en
trar em discusso com as vrias interpretaes lingsticas da palavra tema.
Vamos tentar entendla no seu significado etimolgico, denotativo, e
vamos ver sua funcionalidade no sistema de flexo da lngua grega.
A palavra tema vem da raiz the, 0q do verbo +l-0q-t, eu coloco,
em ponho, mais o sufixo -o, que o resultado da ao. Significa, ento.
o que esta colocado, posto dtante de.
assim que entendem, por exemplo, Quintiliano, !V, 2, 28 (tema
ou raiz de uma palavra) e Apolnio scolo, 5tntaxe, 53, 4 (a palavra que
serve para formar uma outra, como c para oo+cpo. Aqui ele
entende tema como base para um sufixo gramatical +cpo, o, ov que
acrescenta uma idia de comparao ao significado constante do tema.
oderamos clamar os sufixos de derivacionais semnticos, isto ,
que ampliam, diminuem ou modificam o significado. ] Aristteles em
Categortas, !, 10, registra as +coct em ypoo+tko/ypoo+tkq,
ov6pco/ov6pclo.
As +coct derivacionais, clamadas sufixos, se dividem em.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 85
86
||exo nomlna|: casos e |unes
a) sufixo nominal alterando o significado.
6ctK-o covarde
q 6ctK-lo a covardta (a qualidade do covarde)
b) sufixo nominal alterando o gnero.
ov+- ` todo
ov+-yo ` oo toda
c) sufixo nominal alterando o grau.
ooo - sabto
oo-c+cpo - mats sabto
oo-c+o+o - o mats sabto
d) sufixo verbal alterando o aspecto.
de tema verbal puro. poy - jazer, agtr
tema do infectum(inacabado). poy-yc ` po++c - eu jao, eu ajo.
de tema nominal. ovoo+ - nome
verbo denominativo. ovoo+-yc ` ovooc - eu nometo, denomtno.
Na flexo nominal e verbal (declinao e conjugao) acontece a
mesma coisa. sobre um tema, acrescentamse as vrias desinncias ou
morfemas que do ao significadobase a idia de funo na flexo dos
substantivos, adjetivos e pronomes, e pessoa, voz, modo, aspecto na fle
xo dos verbos. !sso quanto aos sufixos gramaticais.
ssas +coct da flexo so clamadas casos (desinncias/morfe
mas) para os substantivos, adjetivos e pronomes e desnncas (morfe
mas), para os verbos. Mas todas se acrescentam ao tema, que a parte
fixa, sem quebra, tanto dos verbos quanto dos substantivos, adjetivos ou
pronomes.
sse acrscimo, contudo, se faz respeitandose as leis da fontica
de cada lngua (o grego no nosso caso).
nos casos de desinncias voclicas acrescentadas a temas em vogal, l o
recurso da eliso ou contrao (crase),
nos casos de desinncias consonnticas (as verbais),
quando acrescentadas a temas voclicos, l a combinao natural
fazendo slaba normalmente,
quando acrescentadas a temas consonnticos servemse de uma
vogal de apoio ou de ligao.
Alis, a denominao de declinao ou conjugao temtica ou
atemtica da gramtica tradicional imprpria. la surgiu provavel
mur03.p65 22/01/01, 11:36 86
87
||exo nomlna|: casos e |unes
mente da confuso que se estabeleceu entre vogal temtica e vogal de
apoio ou de ligao. \ma coisa a vogal temtica, isto , que faz parte do
tema, sobre o qual se acrescentam as desinncias, como em Koyo- o
tema voclico porque termina em o, mas em K-o-cv temos trs par
tes. o tema Ku-, a desinncia da primeira pessoa do plural da voz ativa do
indicativo presente -cv, e a vogal de ligao -o-.
A vogal de ligao no faz parte necessariamente das desinncias,
ela no um morfema. Sua funo jonttca, ela s aparece quando ne
cessria, para evitar conflitos fonticos indesejveis entre consoantes
5
. la
nunca aparece entre vogais por desnecessria, mas s vezes permanece ao
lado de semivogais, como vimos em K-o-cv. que, para todo o siste
ma do infectum dos verbos em -c cujos temas so quase todos conso
nnticos, a lngua criou essa vogal de ligao o / c para evitar o conflito
entre a consoante final do tema e as consoantes das desinncias. A per
manncia da vogal de ligao nos verbos de tema em semivogal indica
que, nesses casos, a semivogal sentida como semiconsoante e, ao
lado da vogal desinencial ou de ligao, ela mais consoante
6
, alis o
nmero de verbos de tema em semivogal reduzido.
quando a lngua, a partir de temas nominais terminados em vo
gal, criou verbos com o sufixo -[- como tKc[-, vtko[-, 6qKo[-, que se
tornaram temas do nfectum e evoluram para tKcc ` tKc, +toc `
+tc, 6qKoc ` 6qKc.
Na flexo de todo o sistema do tnjectum, esse [ tambm foi sentido
como consoante, por isso recebe a desinncia -c- na 1
a
pessoa e sofreu
sncope em posio intervoclica entre a vogal temtica e a vogal de
ligao.
5
Quem determina a presena ou no da vogal de ligao o consciente lingstico,
que vigia sobretudo o significado. Quando uma acomodao entre consoantes
descaracteriza o significado, tornase necessria a vogal de ligao. Veremos isso
muitas vezes no correr deste traballo.
6
Alis, a seqncia fontica t/u + t extremamente incmoda, a acomodao
com o -c bem mais fcil e natural. por isso tambm que os verbos que tm
um sufixo -vut / -vvut no nfectum tm uma variante em c, como 6clkvut
/ 6ctkvc.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 87
88
||exo nomlna|: casos e |unes
A sncope desse [ provocou o surgimento do liato que o dialeto
tico reduziu pela contrao. As gramticas clamam esses verbos de con
tratos, mas, na verdade, eles s so contratos, isto , tm formas con
tratas apenas no sistema do tnjectum, inacabado, por causa da sncope
desse [, formador do tema do tnjectum. Nos outros temas (aoristo/futuro
e perfeito) a vogal temtica alongada.
Os casos: de|lnles
NOMINATIVO: `Cvooo+tkq +cot (voo - ovooc). Iomtna
ttuus casus (nomen nominare) nomenomear, nominativo.
o caso da denomtnao, da nomeao, da tdenttdade, da tdentt
jtcao. o caso do nome como ele , na sua expresso referencial. o
de que se fala, o assunto, o sujeito lgico, e da sujeito gramatical. +o
okclcvov - sub[ectum o que jaz em batxo, o que esta dtsposto em
batxo.
O nominativo ento o caso do sujeito e das relaes secundrias
do sujeito, isto , da expanso do sujeito nas relaes adjetivas,
quer na idia de colagem, em que a noo adjetiva faz um todo
com o nome. o cavalo branco, isto , o eptteto, o adjunto adnomtnal,
quer na relao de atrtbuto, isto , uma idia de qualidade ou
estado atribuda, aplicada, em funo de atrtbuto, mas, nesse caso,
no l idia de colagem, da a necessidade do verbo de ligao.
m grego, alis, sobretudo at a poca clssica, no se usa o ver
bo de ligao nas relaes ditas predicativas. o v0pco
oKt+tkov ov - o homem () um ser (vtvente) da plts (urbano
poltttco).
ssa idia de atribuio pode ser percebida tambm nas
apostes. o Koyo, cyto+o +povvo - A palavra (dtscurso/
razo), o mator senhor ou o Koyo cyto+o +povvo - A
palavra o mator senhor.
A proximidade conceitual e semntica entre um predicativo e o
aposto faz com que, com freqncia, no seja fcil estabelecer distino
entre um e outro. S o contexto resolver o problema. Jornase uma
questo conotativa.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 88
89
||exo nomlna|: casos e |unes
A identificao e o emprego do nominativo so de fundamental
importncia para a compreenso do enunciado, porque se trata do sujei
to, isto , do assunto. As relaes secundrias do sujeito (adjunto
adnominal, predicativo, aposto) complementam essa identificao.
O emprego do nominativo pouco complexo, mas s vezes
surpreende.
Contudo, o nominativo no identifica apenas o sujeito lgico,
conceitual, sinttico, gramatical do enunciado. o amtgo jtel, o lKo
to+o / to+o o lKo. or ser o caso da identificao, da denomi
nao, ele empregado naturalmente tambm em sintagmas, em cita
es, em enumeraes, como. os amtgos jtts: ol to+o lKot.
Nos exemplos a seguir, vamos registrar alguns desses empregos.
1. m ttulos de obras, inscries, relaes, listas.
NccKot - As Iuvens (de Aristfanes)
2qkc - As Vespas (de Aristfanes)
+o6c opc6ooov... o+covo... toKot...
les ofereceram estas coisas. diadema... taas
KoKKto+c NtkolKou
Clisto, filla de Nicfilo (inscrio tumular)
2. m citaes e predicao.
ovqp ycvocvo pooclKqc +qv +cv ovqpcv kotvqv
ccvulov ouccvq, - tendose tornado lomem, ele adotou a
denominaco comum dos malfeitores. stcojanta"
+o t_ov+o +ov oqvov voo +ou+o +o cAc, :
c,cc, - os que tm o nome respeitvel de belo e bom"
0, c! ,cAq cKKct Kcyctv, ratinlo e doninla queres dizer:
oKK` qo: cv+ot q Kcyc - Mas, ento, no digas esta"
3. Nas enumeraes.
To 6c +q oKcc olko6oqo+o... +otou+o opo] =pc=u-
Ac:c... occ/... T::pc::u,... /Iem., 23, 207)
|olla] as edificaes da cidade tais como. os proptleus... os prtt
cos... o Itreu...
+l0qt 6o... otq+tkq c6q :/c cv kol cvpo=/vq...
+c_vot]
u coloco duas formas de arte potica. a dtvtna e a humana
mur03.p65 22/01/01, 11:36 89
9O
||exo nomlna|: casos e |unes
KKou 6`o... NcKo tccv 2ouotokovq, qyoo+oycv
/lyu+oycvq, o +c +q lcp lct6o p_cv... (sq.,
Iers., 33)
Nilo enviou ainda outros. 5ustslanes, Iegastagon da esttrpe de Igt
to, e o governante da sagrada Mnfis...
4. redicativo de indefinido.
vqoo 6cv6pqcooo, 0co 6` cv 6co+o volct
uma illa coberta de arvores, uma deusa dentro tem labitao.
5. m posio de anacoluto.
Cl lKot... +l qoocv o+o clvot,
Os amtgos... o que diremos serem eles?
As vezes confundindose, aparentemente, com o vocativo.
u +oKo cyc,
!nfeliz que eu sou!
Zoopo,
Coitado! |tu s]
2_c+Kto,
!nfeliz! |tu s]
C o, okoKo0ct 6cupo,
Ju, o escravo, acompanla aqui!
u lKo,
, amtgo! |tu, o amigo!]
+lKo, c lcvcKoc,
Amtgo, Menelau!
6toKcyocvo o+ t6oc ot... (lato, Apol., 21c)
conversando com ele, pareceume...
+cppco++o 6c, oKKo cv ko +ou+o o[ouv+ot +o vo-
o (lato, Crat., 412c)
Ierrjatta, muitos temem esse nome.
pocvo 6c ko lcvcv... co+c o+o 6cupo (Xen., An.,
2, 5, 37)
O Iroxeno e Aenon... enviaios para c.
m geral todos esses empregos do nominativo prximos do vocativo
so demonstrativos, afirmativos.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 90
91
||exo nomlna|: casos e |unes
6. tambm o que acontece nas interpelaes, em que se aponta com o
dedo o objeto do clamado. Nas exclamaes, o nominativo caractert
za, o vocativo se dtrtge, chama, o acusativo enche o objeto de emoo e o
genitivo d a jonte da esjera da emoo.
Nesses casos, muitas vezes o emprego do nominativo se confunde
com o do vocativo .
C+o, oc koKc,
u at, a ti que estou clamando!
u o+o, o+o, Cl6lou,
i, tu, tu at, o Idtpo!
v0pco lcpo,
santo homem! ( um santo lomem)
Kqpo,
bobagem!
c cpo,
que bobo!
c 6coo+` vo... Kopo +` ol0qp, (Aristf., Iuvens, 1168)
senhor patro! e brtlhante ter!
7. m aposio a um vocativo ou em lugar dele.
o o, okoKo0ct 6cupo (Aristf., Ps, 521)
Ju, o escravo, vem para c!
u +oKqpc, tq, o+o `/oKKo6cpo, o cptcvc,
(lato, Banq., 172a)
O o de Ialera, tu (esse) at, Apolodoro! no vais esperar:
pocvc ko ol KKot ol opov+c FKKqvc, ok o+c o +t
otc+c, (Xen., An., 1, 5, 16)
roxeno (embaixador), e vs os outros gregos presentes, no sabeis o
que estais fazendo:
o 6`, tq, o +cv Ypkovlcv p_cv, octvov (Xen., An.,
4, 5, 22)
tu, disse ele, o comandante dos Htrcntos, espera!
0t cv ov o, tq, o pco[+o+o, ko lcv +ou+o Kcyc
(Xen., An., 4, 5, 17)
Vai tu, ento, o mats velho, e indo, dize |diz] essas coisas
mur03.p65 22/01/01, 11:36 91
92
||exo nomlna|: casos e |unes
ko ov+c 6c ol opov+c ko ol oov+c lKot, _olpc+c,
(Xen., An., 8, 7, 28)
todos vs, os amtgos presentes e ausentes, salve!
8. O sujeito de um verbo finito, na voz ativa, mdia ou passiva, est sem
pre no nominativo.
Kovcv... cvlkqocv
Knon... obteve a vitria.
Na voz passiva o predicativo do sujeito vai para o nominativo. m por
tugus costumase unilo ao sujeito por uma preposio como, por, de.
C Kupo pc0q [ootKc
Ciro foi eleito ret.
/Kcov6po cvooc+o 0co
Alexandre era clamado |de] deus.
! tambm quem afirme que o nominativo no um caso, talvez
por influncia do registro tradicional dos nomes, no nominativo e genitivo
e dos adjetivos no nominativo nos dicionrios e nas gramticas. A forma
do nominativo seria a formareferncia, e o genitivo enquadraria o nome
nos diversos paradigmas (declinaes).
No concordamos.
O nomnatvo um caso porque tem desnnca
7
, e por isso tem
uma funo. ssa confuso entre nominativo, casoreferncia, identifican
doo com o tema dos nomes, d origem maior parte das dificuldades que
os alunos tm para aprender a flexo dos nomes em grego e em latim.
Contudo, os dicionrios e as gramticas esto a. Vamos respeit
los, embora no concordando.
A desinncia bsica do nominativo dos seres animados (masc. e
fem.) -. la est.
nos nomes masculinos e femininos de temas em consoante e semivogal
(a !!! declinao),
nos nomes masculinos e femininos de tema em -o,
nos nomes masculinos de tema em -o / -q.
7
A apresentao clssica dos nomes, quer nas gramticas, quer na entrada dos dicio
nrios se faz pelo nominativo e genitivo. O genitivo identifica a declinao a que a
mur03.p65 22/01/01, 11:36 92
93
||exo nomlna|: casos e |unes
Os nomes de tema em soante ou lqida substituem o - pelo alon
gamento da vogal temtica.
Os femininos de tema em -o / -q no tm desinncia no nomi
nativo, e os neutros, por serem inanimados, sem identidade prpria, tm
desinncia zero no nominativo.
No l neutros de temas em -o / -q, os de tema em -o tambm
no tm desinncia. A desinncia -v dos neutros em -o seria, na opi
nio dos gramticos, um emprstimo do acusativo masculino. ensamos
que isso improvvel
8
. Nas palavras fortes como os diticos esse -v no
aparece, por dispensvel.
o caso de +o, +ou+o, +o6c, ckcvo, KKo, o+o.
Alis, os neutros no tm declinao prpria. fora do nominativo
vocativoacusativo, em que se apresentam na sua forma de tema, os ou
tros casos se flexionam como os dos seres animados. Os neutros de tema
em consoante, soante ou semivogal no tm desinncia, eles se enunciam
pelo prprio tema.
VOCATIVO: KKc+tkq +cot (koKcc) Vocattuus casus (uocare).
o ato de clamar. O vocativo no propriamente uma funo,
no faz parte do mecanismo da frase, exterior a ela. uma espcie de
interjeio, um clamado, um aceno, o ganclo do dilogo, que bi
polar, singular. prprio da oralidade. a lngua grega coerente ao
representlo sem +cot, isto , sem desinncia. Alm disso, o vocativo
autntico s o singular. A pluralidade se criou por expanso, por ana
logia, como veremos mais tarde. or isso tambm o vocativo pobre em
relaes complementares (quase no tem predicativo e o aposto descamba
freqentemente para o nominativo), s o adjunto adnominal (epteto),
por se colar ao nome, fica no vocativo.
palavra pertence. Mais nada, tanto em latim quanto em grego. Cremos que se re
gistrssemos entre parnteses o tema ajudaramos muito mais o estudioso.
8
mais provvel que esse -v seja eufnico, isto , vem apenas para proteger a vogal
tona final, como em co+t (-v), clot(-v), tKuc(-v).
mur03.p65 22/01/01, 11:36 93
94
||exo nomlna|: casos e |unes
1. \sase o vocativo apenas nos dilogos e nas interpelaes (que so uma
forma de dilogo). m geral aparece a interjeio c, que precede o
nome.
|c] v6pc 6tkoo+ol,
5enhores jutzes!
c ov6pc `/0qvoot,
Ctdados |vares] Atentenses!
oc ooto cl, c `/oKKo6cpc (lat., Banq., 173d)
Ju s sempre semellante, Apolodoro!
9
c lKc +o6pc, (lat., Iedro, 277a)
amtgo Iedro!
c [cK+to+c 2ckpo+c,
excelente 5crates!
2. Contudo, s vezes, a interjeio pode vir entre o vocativo e seu atributo.
cyoKooKtc c 2upokooot, (nd., Itt., 2, 1)
Grande cidade, 5tracusa!
_opc, o+cp , c cvc, (t, qo8)
Salve, pat, hspede!
lKo c lcvcKoc (Z, 18q)
amigo Aenelau! |Menelau, meu amigo!]
3. Algumas vezes a interjeio omitida, para dar mais vivacidade ao dis
curso. emstenes ora emprega a interjeio ora no, dependendo da
nfase que quer dar ao discurso.
Kqpc+` `/0qvoot, (em., 8, 31)
stais dizendo bobagens, atentenses.
`/v6pc `/0qvoot mais freqente do que c v6pc `/0qvoot.
lato usa mais com a interjeio do que sem.
9
O uso da interjeio c constante. No Banquete, l 70 casos de c e apenas 8
sem a interjeio. No Irotagoras, por volta de 100 vocativos com nomes prprios
so precedidos de c.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 94
95
||exo nomlna|: casos e |unes
4. A posio do vocativo no necessariamente no comeo da frase. ode
vir posposto.
o+q cv co+tv, c Tlop_c, ov6po oyo0ou ooKoylo
(squines, 1, 122)
essa, tmarco, a defesa de um lomem de bem.
5. Vocativo nas exclamaes e imprecaes.
HcpokKct,
!eracls!
c Zcu ko 0col,
Zeus e deuses!
c Zcu [ootKcu,
Zeus rei!
c Zcu Zlkq +c Zqvo HKlou +c c,
Zeus, ]ustia de Zeus e uz do Sol!
6. redicativo do vocativo.
ov+ yop ckKq0q `I[pooc op0cvlou (Jecr., 17, 66)
Ju foste clamado, Imbraso, em lugar de artlnios
lc lc 6o+qvc o, 6o+qvc 6q+o 6to ovcv ov+cv ovcl,
Ai! ai! tnjeltz, tu, tendo aparecido (que apareceste) infeliz atravs
de todos os sofrimentos!
or no ser funo, o vocativo no caso, isto , no tem desinn
cia prpria. o prprio tema. Mas ele est intimamente ligado ao nomi
nativo, que o caso da nomeao, ele no existe, ou est implcito, por
exemplo nos pronomes pessoais, nos adjetivos possessivos, nos demons
trativos, por razes semnticas, claro.
ssas categorias so identificadoras, com junes prxtmas das do
nomtnattvo.
Nos nomes femininos de tema em -o / -q, ele igual ao nomina
tivo e o prprio tema nos masculinos.
Nos nomes de tema em -o, ele o prprio tema, mas com vocaltsmo
c nos masculinos e femininos e tgual ao nominativo nos neutros.
Nos nomes neutros de tema em consoante, soante e semivogal, ele
igual ao nominativo, e nos masculinos e femininos ele ou o prprio
tema, ou igual ao nominativo.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 95
96
||exo nomlna|: casos e |unes
Quando o vocativo dos nomes masculinos e femininos o prprio
tema:
Jodas as vezes em que o enunciado do tema, em posio de
vocativo, no descaracteriza foneticamente o nome. !sto acontece com os
nomes de tema em consoante.
Ora, ns sabemos que a lngua grega mantm poucas consoantes
em posio final. apenas -, -v, -p. As outras todas caem.
Assim ycpcv, ov+o o ancto, cujo tema ycpov+ - faz o voca
tivo ycpov. Na verdade deveria ser ycpov+, mas o -+ em posio final
no se sustenta em grego, contrariamente ao que acontece no latim.
Mas em ol, olyo a cabra, o vocativo deveria ser oly que o seu
tema, mas o -y em posio final tambm no se sustenta. nto tera
mos um vocativo ol, o que mutilaria e descaracterizaria semanticamen
te a palavra. Nesses casos, o consciente lingstico, isto , a inteligncia
da lngua, que visa sempre ao significado, vem em socorro palavra e lle
empresta a desinncia do nominativo, caso que semanticamente lle
prximo, e temos o vocativo ol, igual ao nominativo.
Mas ela no usa do mesmo recurso em o, ot6o. O tema, e
por conseguinte o vocativo, o6, mas o -6 em posio final sofre
apcope, ficando a forma o. O que ficou representativo do ncleo
semntico e a lngua o mantm assim.
ssa regra de que o vocativo ora tem forma prpria ora igual ao
nominativo nunca foi e nem ser bem explicada pelas gramticas
10
. o
resultado disso, tanto em grego quanto em latim, so as listas de exce
es, ou ento solues mais cmodas de gramticos como Konstantinos
ascaris, que registra dois vocativos para muitas palavras, como oKt e
oKt.
As desinncias do vocativo plural so todas iguais s do nominati
vo. O vocativo plural se fez por analogia, por extenso. O vocativo au
tntico, original, funcional o singular, lorizontal, bipolar.
10
A razo que as gramticas vem declinaes, a partir do caso reto nominati
vo, ns vemos um tema, que contm o significado, e casos que lle acrescentam
funes.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 96
97
||exo nomlna|: casos e |unes
ACUSATIVO: /l+to+tkq +cot (ol+cc-ol+lo) - Accusattuus, causattuus
casus (adcausare).
A gramtica tradicional diz que o caso do objeto direto, que se
caracteriza pela ausncia de conetivo (preposio) entre o verbo transiti
vo e o seu complemento.
uma viso formalista, imperfeita e intil, porque no leva em
conta a relao semntica. la no cobre, por exemplo, esse casusmo
gramatical que costumamos clamar de objeto direto preposicionado,
como amar a Ieus, amar ao prxtmo. sse uso se localiza em toda a !bria,
sobretudo no castellano. Na verdade esse a no seria propriamente uma
preposio mas uma espcie de vogal de apoio. A preposio a em prin
cpio traz a idia de referncia ou de relao espacial ou equivalente, o
que no existe nesse caso.
Cremos que, se derivarmos ol+to+tkq do verbo ol+cc eu procu-
ro, busco, exjo, poderemos expltcalo sattsjatortamente. A derivao de
ol+lo causa", por ser abstrata, no suficiente e destoa do conjunto das
denominaes dos outros casos, que so concretas.
ionsio Jrcio e depois alguns seguidores, como Apolnio s
colo e Querobosco, afirmam que usamos o acusativo quando solicitamos
(ol+ocvot) algum. u te (acus.) peo um ltvro (acus.). Je e lvro
so causativos como em u acuso Aristarco (acus.). !sso nos parece uma
justificativa a postertort, baseada em uma observao parcial e superficial
dos mecanismos da lngua. Contudo, o objeto de busca tambm o ob
jeto da causa, natural, ento, que esses dois termos se confundam e
faam surgir a idia de culpa e da a idia de acusao.
o que acontece com os verbos transitivos que, por serem incom
pletos, partem busca de seu compIemento, esse complemento o ter
mo, trmino do processo verbal, o ato verbal se completa, se fecla nele.
A denominao de transtvo exprime bem esse fato.
11
ssa busca do complemento pode ser verificada tambm nos ver
bos clamados de movmento ou de dreo. A nica diferena que,
nesse caso, l uma relao espacial.
11
A idia de movimento uma constante em todas as relaes do acusativo.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 97
98
||exo nomlna|: casos e |unes
Nas frases Iu vou ctdade / Iu amo a ctdade, a palavra ctdade
termo, compIemento tanto de amo quanto de vou. ! uma diferena
apenas. vou, por exprimir uma idia de espao, prectsa de uma prepost
o
12
. Mas a relao a mesma, isto , compIetar o verbo, e por isso
tambm o caso o mesmo.
Nem sempre l coincidncia entre o ponto de vista do portugus
e o ponto de vista do grego no entendimento da transitividade dos verbos.
m portugus prevalece a anlise formal. identificase o objeto
direto pela ausncia da preposio depois do verbo regente, e a presen
a da preposio identifica o objeto indireto. !sso em pouco ou em nada
contribui para o entendimento do enunciado, ao contrrio, s vezes at
confunde. que em portugus, nos verbos denominativos de expresso
dos sentidos ou de ajuda, utilidade, proveito, conservase no verbo a es
trutura do complemento nominal, com as preposies de e a, assim. ter
gosto de, para gostar de, ser agradvel a, para agradar a, jazer o bem a,
dtzer bem ou mal de so preferidos a benejtctar, bemdtzer, maldtzer, que,
alis, assumem significados diferentes.
m grego, a identificao do acusativo (objeto direto) se faz pelo
significado, tendo em vista o processo verbal em seu seguimento at sua
realizao e complementao no objeto, que o termo do processo verbal.
or exemplo, as idias contidas nos verbos de expresso dos senti
dos, de ajuda, utilidade etc., mesmo compostos, so entendidos como
processos verbais transitivos e se completam no objeto direto (acusati
vo), mas, se a mesma idia expressa por um adjetivo ou substantivo, o
complemento nominal vai para o caso de sua relao. Assim.
ccKto +tvt - til a algum (dat., mas.)
ccKc +tvo - eu ajudo, auxilio algum (acus.)
Como dissemos, nem sempre o ponto de vista grego coincide com
o ponto de vista portugus. or causa de um processo diferente de for
mao de palavras, muitas vezes uma viso de dativo (atribuio) em por
tugus vista como acusativo (termo do ato verbal) em grego.
12
As preposies so advrbios de significado espacial. or isso, em grego, quando
l uma relao espacial ela expressa por uma preposio.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 98
99
||exo nomlna|: casos e |unes
Alguns exemplos ilustram esse fato.
Crego m portugus
ccKc, ovlvql +tvo eu sou uttl a / ajudo
ccpyc+c +tvo eu jao bem a / benejtcto
c otc, koKc otc +tvo eu jao o bem a
c Kcyc, koKc Kcyc +tvo jalo bem de
Kov0ovc +tvo eu escapo a, me escondo de
ovool +tvo eu me dejendo de, ajasto
ol6ouot +tvo eu me envergonho, respetto
[Ko+c +tvo eu causo dano, prejudtco
o6tkc +tvo jao tnjustta a
kokc otc +tvo jao mal a
kokc Kcyc +tvo jalo mal de
uKo++ool +tvo eu me guardo de, evtto
vuol +tvo eu juro por (em relao a)
olo_vool +tvo eu me envergonho (dtante) de
o[ouol +tvo eu tenho medo de, temo
+tcpouol +tvo eu me vtngo de
O acusativo sinttico, como termo ou complemento dos verbos de
ao, ditos transitivos, como eu amo a ctdade, ou analgico a ele, como o
termo do complemento nominal de um adjetivo que exprime qualidade,
ou de um verbo que exprime um estado, que os gramticos clamam de
acusatvo de reIao, podem se situar na mesma idia de movimento.
Alguns tambm o clamam de acusatvo adverbal, talvez por vir expresso
pelo neutro de alguns adjetivos e substantivos, como pc+ov, em pri
meiro lugar, primeiramente, 6c+cpov, em segundo lugar, (em) segundo.
Algumas vezes tambm, ele expressso pelo plural neutro de um
adjetivo de sentido geral, como todo, outro, muito, em que se sente
um substantivo implcito, no expresso.
como se o adjetivo funcionasse como predicativo desse subs
tantivo objeto omitido. Assim.
`CKto vtkv vencer (uma modaltdade esporttva)
(`CKutkqv vlkqv vtkv) em Oltmpta
q6 ycKv rtr doce (em relao a algo bom)
6ctvo [plctv ojender (com ojensas) graves
mur03.p65 22/01/01, 11:36 99
1OO
||exo nomlna|: casos e |unes
ov+o vtkv vencer em tudo ( em todas as cotsas)
o6cv pov+lctv pensar nada (em nenhuma cotsa)
+KKo (+o KKo) quanto ao resto (a outras cotsas)
o6cv em nada (a nenhuma cotsa)
pc+ov / +o pc+ov em prtmetro lugar (quanto prtmetra cotsa)
+o oKot / +o oKotov anttgamente (quanto cotsa anttga)
op_qv quanto ao comeo, para comear,
antes de tudo
op_qv o/q para comear no, de tntcto no
+o oKKo muttas vezes, quanto a muttas vezes,
jreqentemente
+cKo/+o +cKo quanto ao jtm, em ulttmo lugar, jtnalmente
/+o +cKcu+oov
po+cpov antes (dtsto), prtmetramente
+ovo+lov (+o cvov+lov) ao contrarto
+qv c0cov em ltnha reta, dtreto, em jrente
+ou+ov +ov _povov por) aquele tempo, naquele tempo
+o vuv / +o vuv quanto ao momento presente,
em relao s cotsas de agora
+o Kotov quanto ao resto, daqut para jrente
+qv +o_lo+qv (o6ov) manetra mats raptda
odemos incluir tambm nesse acusativo de relao o acusatvo
de ob[eto nterno, isto , o complemento da mesma raiz do verbo ou de
significado prximo, que pode acontecer at com verbos intransitivos.
m portugus tambm existe esse uso. or exemplo vtver a vtda.
Jambm a expresso de extenso, distncia, trajeto, percurso no
espao e durao no tempo se exprimem pelo acusativo, uma vez que est
implcita a idia de movimento.
6ctvqv vooov voocv
adoecer de grave doena (obj. interno)
[cK+tov co+t oco q u_qv voocv - (Men.)
mellor sofrer no corpo do que na alma [em relao a]
voocv vooov oyplov - (Sf.)
sofrer de uma doena cruel [em relao a (objeto interno)]
mur03.p65 22/01/01, 11:36 100
1O1
||exo nomlna|: casos e |unes
kovctv +qv6c +qv vooov (ur.)
sofrer dessa doena [em relao a (objeto interno)]
c [lov o_0cpov
eu vivo uma vtda mtseravel (obj. interno)
Koyc [lov tq
tu vivias uma vtda de lebre (obj. interno)
kotq0qoov _oKkcov vov
eles adormeceram de um sono (de) bronze [eles dormtram um sono de
bronze (obj. interno metonmia)]
cv lopo0cvt o_qv vtkv
vencer a batalha em Maratona (obj. interno)
o6o ck `/_tKKc (!om.)
Aquiles rpido nos ps, quanto aos ps, em relao aos ps.
2ckpo+q +ovoo
Scrates de nome, Scrates quanto ao nome, em relao ao nome.
ovqp +o c+ccpo pov+to+q (lat.)
lomem pensador em relao aos fenmenos celestes (obj. interno).
6ctvo clt +o+qv +qv +c_vqv (lat.)
eu sou lbil nessa arte, em relao a essa arte (obj. interno)
o v0pco +ov 6ok+uKov oKyc
esse lomem tem dor de dedo [tem dor quanto ao dedo, em relao ao
dedo].
oc+q0qoov +o kcoKo (Xen.)
eles foram cortados em relaco s cabeas. |les tiveram as cabeas
cortadas].
lcKc+o c cypoo+o +qv ypoqv +o+qv. (lat.)
Mletos me moveu esse processo [em relao a mtm].
+ou+ov +ov +poov
em relao a essa manetra, dessa manetra
+l,
em relao ao que? por que"?
+lvo +poov,
em relao a que manetra: de (por) que maneira.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 101
1O2
||exo nomlna|: casos e |unes
O acusativo ilativo ou de direo, extenso ou movimento no es
pao, tambm pode ser usado como durao, extenso no tempo, e, nes
se caso, por ser uma noo menos concreta, dispensa a preposio.
Tq FKKo6o o cov q pto o+o6to oc_ov
stavam distantes da Grcia no menos do que 10.000 estadtos.
dcu6ocvo o6c Kov0ovct oKv _povov
Mentindo ningum se esconde |por] mutto tempo.
+pc oKou qvo opcctvcv
le estacionou |por] tres meses tntetros.
o6cc ckootv t+q ycyovc
Nascido ainda no vtnte anos [nasctdo um tempo de atnda no vtnte anos].
+pl+qv qcpov qkc
o tercetro dta que eu cleguei |passaram dois dias da minla clegada].
v (op cpoqv
u era transportado o dia todo |ao longo de].
sse mesmo mecanismo de relao se encontra tambm nos ver
bos que exprimem duas aes. uma sobre a pessoa e outra sobre a coisa.
As gramticas grega e latina falam de verbos de duplo acusativo com
objeto direto e objeto indireto. A portuguesa os clama ou de bitran
sitivos ou de transitivos relativos. Cremos que tambm esse acusativo
da coisa poderia ser entendido como um acusativo de relao.
6t6ookc +tvo +t
u enstno algo a algum pode ser entendido como eu enstno algum
em (relao) a alguma cotsa.
ol+c, tpoot, cpc+c +tvo +t
u peo, eu exijo, eu pergunto, alguma cotsa a algum, ou algum
em alguma cotsa.
ck6c +tvo +t
u desvisto algum de alguma cotsa (em relao a).
cv6c +tvo +t
u visto algum de alguma cotsa (em relao a).
kp+c +tvo +t
u escondo algo de algum [algo em relao a algum].
mur03.p65 22/01/01, 11:36 102
1O3
||exo nomlna|: casos e |unes
po++oot +tvo +t
u exijo algo de algum |fao exigncia em relao a algo].
odemos incluir aqui tambm alguns verbos que significam nome
ar, escolher, eleger, ver como. O segundo acusativo na verdade um predi
cativo do objeto direto.
Cl `/0qvoot +ov cptkKco cKov+o o+po+qyov.
Os atenienses elegeram ricles (como) comandante.
Tl +ou+o Kcyct ,
Ju dizes isso o qu: O que isso que dizes:
ssa viso metafrica do movimento, que sentimos como uma re
lao, est tambm numa construo bastante freqente em grego e em
latim. uma espcie de anacoluto construdo a partir de uma apstrofe,
num movimento do pensamento dirigido a algum, em que l uma elipse
do verbo, cujo sentido est implcito no gesto.
oc 6q, oc +qv vcouoov c c6ov kopo
q ko+opv q 6c6pokcvot +o6c,
i! tu!, tu que ests inclinando a cabea para o clo, confirmas ou
negas ter praticado estas coisas: (Sf.) [I a tt que me rejtro, tu
que...]
No latim tambm.
Ae, me, adsum qui feci
!n me convertite ferrum... (Virg.)
u:! u:! eu, que fiz, estou aqui
irigi contra mim a lana...
o mesmo acusativo que se usa nas interjeies ou imprecaes.
vq Zlo, por Zeus!
me miserum! cottado de mtm.
Nas lnguas modernas tambm existe essa construo, embora o
caso acusativo no se identifique formalmente. Mas no francs sim.
Aot: ]e n'en sais rien!
u: eu no sei de nada!
Aot o acusativo latino me.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 103
1O4
||exo nomlna|: casos e |unes
CENITIVO. a ycvtkq +cot gentttvus casus, genitivo.
A primeira referncia que se viu foi a de jtlho de, ou ortundo de"
que era, e em muitas culturas ainda o , o modo de identificao das pes
soas. provvel que o nome ycvtkq tenla surgido da, da palavra ycvo
- famlia.
A segunda referncia, no menos freqente e concreta foi a de pos
se
13
, da tambm o nome k+q+tkq +cot - caso possessivo que al
guns lle deram, de k+cot - eu adquiro, eu possuo.
O nome gentvus casus, decalque latino de ycvtkq +cot, levou
tambm alguns a verem no genitivo o caso-orgem, isto , o caso que
enquadrava os nomes em seu paradigma de flexo, na sua declinao.
assim que ns aprendemos nas gramticas do latim e do grego.
No latim, as 5 declinaes se identificam pela desinncia do ge
nitivo singular -ae, -, -s, -us, -e e, no grego, as 3 declinaes se iden
tificam pelos genitivos -o/q, -ou, -o. a tambm o uso de, nos
dicionrios e gramticas, registrar o enunciado dos substantivos no
nominativo e genitivo singular para indicar a sua declinao. Veremos
adiante que no foi exatamente uma boa soluo.
Mas, se adotarmos a expresso ycvtkq +cot - gentttuus casus
no seu significado denotativo, etimolgico, como caso da ortgem, vere
mos que correto. A metfora e a metonmia se encarregam de ampliar o
seu significado.
a relao de orgem, em todos os sentidos, concreto ou abstrato.
ortgem, ponto de parttda, parte de, proventencta, separao, ajastamento, ca
rencta, necesstdade, dtjerena, supertortdade, tnjertortdade, dejtnto, delt
mttao, restrto, anseto, desejo, domtnao, comeo etc.
As gramticas detallam um sem nmero de genitivos, fazendo dis
tino entre genitivo regido por adjetivos e substantivos e genitivos
regidos por verbos e preposies. No esto erradas, mas, com excesso
de detalles, elas obscurecem o aspecto semntico que o principal. Se
13
O genitivo na idia de posse pode ser sentido como um partitivo, isto , de
mim, de ti, supe a idia de partilla, parte que me cabe, uma relao subs
tantiva em que l uma delimitao. O objeto possudo parte do todo. possui
dor e posse.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 104
1O5
||exo nomlna|: casos e |unes
observarmos bem o significado de todos esses genitivos, verificaremos
que todos eles tm um significado prximo, concreto ou abstrato, a li
nla semntica se mantm, inclume, com variaes metafricas.
Ns aprendemos que o genitivo o caso das relaes com de.
correto mas incompleto. A preposio de, latina, na origem, tem o signi
ficado de separao, de ctma para batxo, mas o significado se expandiu
para significar qualquer separao. assim que em portugus ela usa
da nas relaes nominais (complemento nominal ou adjunto adnominal),
um uso correto, porque nesses casos de dejtnto, deltmttao, determt
nao, restrto, o sentido de separao permanece.
No latim, o genitivo se restringe a essas relaes nomtnats.
, portanto, o genitivo restritivo, delimitativo do complemento
terminativo, do complemento nominal, do adjunto adnominal com to
das as variantes semnticas de origem, de filiao, de posse, de matria,
de lembrana, de esquecimento, de causa, de preo, de valor, de qualida
de, de matria, de contedo, de parte.
Assim mesmo, importa menos a forma do que o significado. or
exemplo, nas relaes de comparativo de superioridade ou inferioridade,
o grego usa o genitivo no segundo elemento, porque uma superioridade
ou inferioridade uma diferena, o latim exprime essa relao pelo
ablativo.
Nas relaes de superlativo relativo, em grego, tanto podemos ver
a separao como uma relao partitiva. o mator de todos, dentre todos"
quanto relao de superioridade e diferena. m latim, a relao partitiva
expressa pelo genitivo e a segunda, de superioridade, pelo ablativo.
14
O mesmo acontece com os verbos.
Sempre que o significado sugere uma idia de separao, ausencta,
carencta, parte, como. desejar, carecer, lembrarse, esquecerse, ter jalta de,
comear, mandar, domtnar, levase o complemento para o genitivo. m
portugus, temos de na maioria desses casos, com a idia de partitivo co
mo. comear, gozar de, provar de, degustar, tocar e alguns verbos que ex
primem a percepo pelos sentidos, como ouvtr, senttr.
14
m grego, essas duas relaes se exprimem pelo mesmo caso. genitivo.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 105
1O6
||exo nomlna|: casos e |unes
Nesses casos o que se sente no o todo, mas uma parte. A relao
semntica importante. Contudo, no uma regra absoluta, o contexto
nos dir, e tambm a presena ou no do artigo, a ausncia do artigo
exclui a viso do todo, ouvtr barulho (genitivo partitivo) e ouvtr o barulho
(complemento objeto diretoacusativo)
15
.
ovot o+ov+ot +ou oco+o os trabalhos attngem o corpo
(tocam - parte de)
ycco0ot cKt+o provar mel
ycco0ot +ou cKt+o provar do/desse mel
okoctv +q ooKtyyo ouvtr a trombeta
(o som da trombeta)
Os verbos cujo significado mandar, domtnar levam para o genitivo
o seu complemento. A primeira vista estranlo para ns. Mas, se consi
derarmos bem, veremos que a relao de poder uma relao de superio
ridade, de diferena. Mais uma vez o contedo semntico que prevalece.
As mesmas relaes de origem, ponto de partida etc, mas concre
tas, espaciais ou temporais se exprimem pelo genitivo com preposio.
As preposies so, na verdade, advrbios com significado espacial, que
delimitam a relao espacial. ssas relaes espactats de separao, ortgem,
o lattm as leva para o ablattvo. O grego, ao contrrio, as leva todas, concre
tas ou abstratas, para o gentvo com preposo. Algumas gramticas de
nominam esse caso de gentvo - abIatvo.
A denominao gentttvoablattvo confortvel e semanticamente
correta, porque exprime o ponto de partida ou separao espacial ou
temporal.
um conceito lbrido grecolatino.
] vimos no acusativo de direo e extenso e veremos com o
locativo e o instrumental que as preposies acrescentam s relaes sin
tticas a idia do concreto, do espao e do tempo (a relao temporal
uma metfora da espacial).
Jodas as preposies so antigos advrbios e tm um significado
base espacial. A palavra preposto do grego po0cot e do latim prae
posttto tem cunlo descritivista. iz apenas que uma 0cot po, isto ,
15
m portugus difcil entender assim. A anlise formal prevalece sobre a semntica.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 106
1O7
||exo nomlna|: casos e |unes
uma postco dtante de. No se pensa na relao semntica, que o essen
cial. o que acontece nos compostos, tanto substantivos quanto adjeti
vos ou verbos.
A lngua grega os considera sempre como unidades autnomas,
semanticamente independentes, e o resultado final a somatria do sig
nificado das partes.
cv+l0qt igual a +l0qt cv eu ponho em, eu tmponho
clooyc igual a yc cl eu conduzo para, eu tnduzo
coyc igual a yc ck eu ttro de dentro, eu extjo
A relao espacial ir respectivamente para o locattvo, acusattvo e
gentttvoablattvo, e os complementos dos verbos iro para o acusattvo, nos
exemplos acima, ou para o caso que o stgntjtcado pedtr.
A relao genitivoablativo est tambm muito clara na funo do
agente da passtva, tanto em grego (genitivo) quanto em latim (ablativo).
O ponto de vista do ato verbal em relao ao sujeito diferente. o sujeito
no domina, no exerce, no desencadeia o ato verbal, ele no ativo,
no o agente, ele passivo, paciente, receptor, inerte. Mas ele sujei
to, dele que se fala.
O ato verbal desencadeado jora, dtstante do sujeito, por um agente,
sob a ao de uma fora externa e recai sobre o sujeito, que o centro, o
assunto da orao, que recebe, acetta, sojre o ato verbal.
O grego tem conscincia desse espao tmagtnarto percorrido pelo
ato verbal, desde o ponto em que foi desencadeado sob o ejetto de o
dessa fora, desse agente. genitivo espacial (lugar de onde).
O latim tambm registra esse espao imaginrio entre o ponto de
partida (agente) e o ponto de clegada (paciente) do ato verbal. a / ab +
ablativo.
ATIVO: a 6o+tkq +cot (6l6ct) - dattvus (dare) casus, dandt
casus" de Varro.
o caso da dao", da atrtbuto.
Acreditamos que, mais uma vez, a relao significantesignificado
prevaleceu. Querobosco (!, ll, l8) o denomina caso eptstolar, porque se
usa quando algum d ou envia algo. Mas, numa definio mais tardia
encontramos uma interpretao bem mais coerente. Iattvus altqutd ex
mur03.p65 22/01/01, 11:36 107
1O8
||exo nomlna|: casos e |unes
trtnsecus addt demonstrat vel accedere. O dativo demostra que algo de fora
se junta ou acrescentado (Ars Anon,ma Bernensts, sc. V!!!!X).
uma definio interessante que enfatiza a relao significante
significado. A metfora e a metonmia fazem o resto. Mas ela tambm
abrangente, porque, a partir da idia de ser acrescentado ou se [untar
a, podemos enumerar as relaes de amtzade, hosttltdade, uttltdade, pro
vetto, tnteresse, comuntdade, ajuda, agrado, servto, servtdo, ajtntdade, se
melhana, conttgtdade, hortzontaltdade, tgualdade, comparao, lateraltdade,
tnteresse, paraleltsmo, stmultanetdade etc.
esse o dativo propriamente dito em grego e em latim.
Mas, os gramticos, por causa do morfema -t, que era tambm o
do tnstrumental e do locattvo, pensaram que era mais fcil e prtico juntar
as trs relaes sob a mesma desinncia e denominao e fizeram a fuso.
Querendo facilitar, eles complicaram e passaram para a cabea dos alunos
a idia e a certeza de que a gramtica no se entende, ela se estuda e se
aprende de cor, e de que intil tentar entender a nomenclatura grama
tical. O arbtrio prevalece.
Ora, em todas as lnguas, qualquer analfabeto e qualquer criana
sabe que l palavras que soam igual mas que tm significados diferentes.
O contexto esclarece e define.
m latim, o genitivo singular e o nominativo e vocativo plural dos
nomes em -o so em -, o genitivo, o dativo singular e o nominativo e
vocativo plural dos nomes em -a so em -ae, e assim por diante. nin
gum pensou em dar um nome s a todas essas funes!
que isso no foi pensado na relao do tnstrumental e locattvo ,
que so conceitos do indoeuropeu, que est muito longe, na poeira do
tempo.
Jemos uma prova disso em Quintiliano, segunda metade do sc. !
d.C. (cerca de 30100 d.C.), que sente o problema e no sabe como
resolvlo. Mas, lonesto, como todo bom professor, sugere ao leitor,
tambm professor, que atente para o fato.
uaerat (magtster) ettam sttne apud Craecos uts quaedam sextt casus
et apud nos quoque septtmt, nam quum dtco hasta percuss non utor ablattut
natura nec st tdem Craece dtcam dattut.
Irocure (o mestre) tambm se entre os gregos extste uma certa necesst
dade de um sexto caso e tambm entre ns a de um sttmo, pots quando eu
mur03.p65 22/01/01, 11:36 108
1O9
||exo nomlna|: casos e |unes
dtgo atngdos pela lana, eu no me strvo da natureza do ablattvo nem se eu
dtsser o mesmo em grego, do dattvo. Quint., Inst. Orat., !, !V, 26.
O que fez falta a Quintiliano foi o clamado termo tcnico. Mas
ns o temos. o nstrumentaI.
No o termo tcnico, escravizante, que os manuais nos passam,
mas o termo exato, significante dessa funo, distinta do dativo na sua
essncia, mas igual na sua forma.
O nstrumentaI tem sua origem na questo em grego e qua em
latim.
A idia primitiva por onde, por que". O instrumento ou meio
seria o objeto ou ser inerte, que no exerce o ato verbal, mas por ele
que o ato verbal passa. ele no pratica a ao porque ou est inerte (um
ser animado tambm pode ser instrumento). No se usa preposio por
que a idia de espao no concreta, muito tnue, na verdade a idia de
instrumento est mais prxima da idia de meto, de modo.
or isso o grego, para exprimir a idia de espao concreto percorrtdo
ou atravessado, passa a usar a preposio 6to (com acusativo), e o latim per.
Na prtica, o reconlecimento das relaes do datvo, do nstru-
mentaI e do Iocatvo se faz pelo significado e no pela forma, nem pela
categoria da palavra regente, quer ela seja substantivo, adjetivo, verbo
ou preposio.
xemplos do uso do dativo.
q +ou 0cou 6oot qv
a doao (dao) da divindade para ns
q +o lKot [oq0cto
o socorro aos amtgos
q cplo 6l6cot ov0pcot koko
a loucura d males aos homens
ok to+tv o6c oo+t o_ o+ lKo
no l ningum que no seja amigo a st mesmo
cv +ou0o Kp [oolKcto qv ko opo6ctoo
Naquele lugar era para Ctro |Ciro tinla] um palcio real e um parque.
+pc 0uyo+cpc clol ot
trs fillas so para mim |eu tenlo...]
mur03.p65 22/01/01, 11:36 109
11O
||exo nomlna|: casos e |unes
voo co+l ot lcvlo
o nome para mtm Menipo |o meu nome Menipo / eu tenlo o
nome Menipo]
q+qp ol `/po6l+q
a me para mtm Afrodite |minla me Afrodite / eu tenlo como
me Afrodite]
_pqotot + oKct
teis ctdade
ol o+o v+c ckclvot
os que eram/so os mesmos que aqueles
6cpov + ok
um presente para o lar
opoyqv kuolv
uma presa para os ces
oi co cvot
os que me so favorveis
oopouv+t 6c o+ poocp_c+ot poq0c
a ele (que estava) em dtjtculdade aproximase rometeu
o + o+p ko + q+p ovov ycyqvqc0o
ns no nascemos s para o pat e para a me
o oo ol oc0ovcv
morreume o av / meu av morreu
kol ot q 0opu[qoq+c
e no me faais barullo
c q+cp c koKo ot o oo,
me, como me belo o av! como belo o meu av!
qK0ov oo + qcpq
eles clegaram junto com o dta
olcyq oou kckootv
gemidos junto com grttos
ol cpoot ko ol ov o+o
os ersas e os com eles
ov +o 0co
com os deuses
mur03.p65 22/01/01, 11:36 110
111
||exo nomlna|: casos e |unes
ovctt (clt ov), oucpc (cpc ov) k+K, regem o dativo
de companlia, ou comitativo (simultaneidade).
No se trata de uma regra da gramtica, mas de uma exigncia ba
seada na coerncia, na relao semntica.
IOCATIVO responde pergunta onde? A referncia sobre o lugar em
que se est ou em que se comete um ato, esttico, concreto, espacial.
responde questo onde:, ou, em grego, e ub? em latim.
A idia de espao se transfere (metfora) para a idia de tempo,
tambm esttico, isto , um espao, um momento do tempo.
O uso da preposio se faz necessrio sempre que se quer enfatizar
ou precisar o espao.
Nas relaes de tempo seu uso menos freqente.
! sobrevivncias do locativo indoeuropeu em - em latim e em
grego, como.
domt em casa
rurt no campo
Romai > Romae em Roma
okot em casa
m grego l um antigo sufixo -0t que !omero usa, mas deixou de
ser usado no tico.
+ +pl+ cpq na (pela) tercetra hora
+ o+cpolq no dta segutnte
+o+ + qcpq nesse dta
+c+op+ t+ct no quarto ano
`Fv t+cotv c[6oqkov+o cqv oot otcvot
nos 70 anos (no espao de) erate permitido (possvel) emigrar (l.,
Crtton)
`Fv vuk+ [ouKq +o oooot ylyvc+ot
Ie notte (na noite) o consello acontece aos sbios
cv + FKKo6t / cv Kp
na Crcta, em Chtpre
mur03.p65 22/01/01, 11:36 111
112
||exo nomlna|: casos e |unes
cv ot c6oktot v+c
entre todos (no meio de) sendo ilustres
ol cv +cKct v+c
os que esto no cargo
cv + o+
no mesmo (tempo, jato, lugar)
cv +ptov qcpot
em tres dtas (no espao feclado de)
O locativo regido por verbos compostos deve ser entendido a
partir do significado. A composio se faz de uma forma coerente e lgi
ca, deve laver compatibilidade semntica entre a preposio (que traz a
idia espacial) e o verbo, que no pode ter idia de movimento. Se jun
tarmos o significado da preposio ao significado do verbo no precisa
mos de regra de regncia. Saberemos que o locattvo.
Assim.
tvctt -clt cv eu estou dentro, estou em locativo
opctt -clt opo estou ao lado de, estou presente locativo
As vezes, por causa do significado do verbo, no fcil fazer dis
tino entre dattvo e locattvo.
ct6l6ct -6l6ct cl eu dou em ctma, eu dou alm, eu acrescento.
Aqui ntida a idia de acrescentar, da o dattvo prevalece. Resta
ver, no entanto, se no contexto no l uma relao espacial, quando o
locattvo prevaleceria.
16
16
Assim oo6l6ct eu dou a parttr de, eu atrtbuo (um nome a). Nas Categortas,
Aristteles o emprega com o significado de atrtbutr (dar) um nome a. Nesse caso,
a idia contida na preposio a parttr de, de est implcita, mas no relevante, a
idia de dao mais forte e o caso ento datvo.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 112
113
||exo nomlna|: casos e |unes
INSTRUMENTAI: exprime o meio ou o instrumento com que um ato
cometido.
le tem sua origem na questo , por onde, por que?"
O meto ou o tnstrumento no age, ele inerte, e por isso se usa com
seres no dotados de vontade prpria, como espada, cajado, dinleiro, pedra
etc. Mas s vezes um ser dotado de vontade prpria pode ser usado como
instrumento. As gramticas dizem que o soldado considerado um ins
trumento nas mos do comandante. Sempre foi. Mas, quando o soldado
age por vontade prpria, quando ele mata o comandante, no mais mero
instrumento, um agente da passiva. O comandante foi morto pelo solda
do". Mas um ser animado, uma pessoa pode servir de instrumento para um
crime, para uma intriga. Nesses casos o indivduo se torna mero instrumento.
ssa idia de passagem do ato verbal contida na questo preva
leceu a tal ponto que a expresso de trnsito, percurso, travessia, passou
a ser expressa pela preposio 6to em grego e per em latim.
No muito fcil, tambm, separar, com clareza, a idia de meto
ou tnstrumento da idia de manetra, modo.
O modo, a maneira podem ser considerados como uma metfora
do meio ou instrumento. a o caso ser o tnstrumental.
As gramticas falam de dativo de instrumento, de causa, de modo,
de medida e at de diferena!
Nos exemplos a seguir, extrados de Kaegi, todos eles podem ser
entendidos como tnstrumental.
C6c totvov q6ovo ck+qoo+o
ningum adquiriu glria com prazeres
Xpqoc+ot qv o [ootKc o +t ov [oKq+ot
o rei se servir de ns naquilo que (em relao ao que) queira |que
quiser]
o ov p+ o v0pco
nem s de po vive o lomem
cvolq, [pct, 0ov, o[ otcv +t
fazer alguma coisa por |com] benevolencta, por tnsolencta, por tnveja,
por medo
Causa:! No!! mero nstrumento.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 113
114
||exo nomlna|: casos e |unes
odemos observar o mesmo nos exemplos seguintes.
`/[ouKlq +o oKKo [Ko+ov+ot [po+ol
Os mortais so prejudicados na maior parte das vezes pela jalta de
vontade/empenho
XoKcc tcpov ol o+po+tc+ot +o opouot poyootv
Os soldados tiveram problemas pelos |com os] acontectmentos presentes
A idia de causa, por ser abstrata, sempre metafrica, secundria,
ela abstracta.
A idia de modo, manetra tambm deriva da idia de tnstrumento,
meto:
+o+ + +po dessa manetra
o6cv +po de manetra nenhuma
+o+ + yvc dessa optnto
oo +c_v ko q_ov por toda arte e engenho
ov+ o0cvct com todo o empenho
+ v+t tpy pelo ato que na realtdade
Alguns adjetivos no dativo, isto , tnstrumentalmodal, passaram
a ser empregados isoladamente e so por isso vistos como advrbios, nesses
casos prevaleceu o significado do adjetivo sobre o do substantivo, que
passou a ser omitido, ficando implcito, como.
6qoolq publtco/a, publtcamente, em publtco
+o 6qoolq com / em obsqutas publtcas
l6lq em parttcular, em prtvado
kotv em comum
A idia de medtda, de comparao (igualdade), do quanto (preo)
tambm uma expresso do instrumental.
oKK kpc++ov mutto (em mutto) melhor
oKly cKo++ou +ptokoolcv pouco (em pouco) menos do que trezentos
oKKo t+cot o+cpov muttos anos depots
oo co+lv, quanto ? (por quanto?)
oo... +ooo+ quanto (mats)... tanto (mats)
mur03.p65 22/01/01, 11:36 114
115
||exo nomlna|: casos e |unes
Os gneros
No snscrito, no grego e no latim so trs.
opocvtkov, mascultnum, mascultno,
0qKtkov, jemtntnum, jemtntno e
o6c+cpov, coov, neutrum, neutrtus generts, neutro.
Na verdade, o neutro no propriamente um gnero, mas sim uma
ausncia de gnero. !sso lembra certamente o gnero anmico. a refern
cia da dualidade macho/jemea.
Os seres inanimados se definiam por analogia, mas nem sempre a
analogia agiu com coerncia, porque os critrios de observao variam
segundo o momento, o meio, isto , a cultura.
No grego l uma certa coerncia, mas numa diviso binria. gene
ro antmado/genero tnantmado.
ssa diferena aparece na declinao. o neutro no tem a caracte
rizao do nominativo do gnero animado, que basicamente -.
O nomnatvo dos neutros o prpro tema.
!sso claro nos nomes de tema em consoante ou semivogal, nos
de tema em -o, sobretudo nos de slaba final tona, para protegla, a
lngua toma emprestado o -v do acusativo
17
, segundo os gramticos.
Mas esse -v tem uma funo eufnica ou prosdica, como acontece nos
dativos plurais e nas terceiras pessoas dos verbos quando em final de fra
se ou antes de palavras iniciadas por vogal, para proteger a vogal final
tona (no l neutro em -o oxtono).
o que acontece nos neutros em -o.
A explicao a posteriori de que esse -v seria um emprstimo do
acusativo no muito satisfatria.
Nos demonstrativos, que so palavras fortes, essa proteo dis
pensada.
Assim temos. +o, ou+o, +o6c, +ou+o, KKo, ckcvo, k+K.
17
or ser o6c+cpov - nenhum dos dots, o neutro no tem desinncias prprias.
desinncia zero nos casos sntticos (N.V.A.) e desinncias emprestadas dos gne
ros animados nos outros casos.
115
||exo nomlna|: os gneros
mur03.p65 22/01/01, 11:36 115
116
||exo nomlna|: casos e |unes
Os numeros
Os nmeros, opt0ol, so trs.
o cvtko, stngularts, stngular,
o 6utko, dualts, dual,
o Kq0uv+tko, pluralts, plural.
O singular e o plural no trazem nenluma dificuldade. a mesma
idia que temos em portugus.
Mas a lngua grega tinla um duaI, isto , a designao do par, do
casal, de uso bastante restrito. \savase apenas nos casos em que se que
ria insistir na concomitncia de dois. dots olhos, duas mos etc.
Os gramticos afirmam que o dual deixou de ser usado bastante
cedo.
No bem verdade. \savase sempre que necessrio. na lingua
gem afetiva e quando se queria precisar a dualidade.
116
||exo nomlna|: os numeros
mur03.p65 22/01/01, 11:36 116
117
||exo nomlna|: casos e |unes
A ||exo nomlna|:
os temas nomlnals
efinidos os casos, as funes, os gneros, os nmeros, vamos pas
sar aos modelos, paradigmas de flexo.
m grego podemos dividir os nomes em dois grandes grupos.
nomes de tema em vogaI;
nomes de tema em consoante e soante/semvogaI.
Temas em voga|
temas em -o
temas em -o/q
Os de temas em -o so:
masculinos. o Koyo-ou - a palavra, o dtscurso
femininos. q o6o-ou - o camtnho
neutros. +o +ckvov-ou - a crtana, o jtlho
No l distino formal entre os masculinos e femininos (gnero
anmico), mas os femininos so pouco numerosos.
Os temas em o/q so:
femininos. q kcoKq-q a cabea
q oyopo- a praa, o mercado
q ot6clo-o a educao
q yKc++o-q a ltngua
masculinos. o oKl+q-ou o ctdado
o vcovlo-ou o rapaz, o jovem
adjetivos qualificativos de tema em -o
detttcos de tema em -o / -q
adjettvos qualtjtcattvos:
6lkoto 6tkolo 6lkotov justo
tkpo tkpo tkpov pequeno
koKo koKq koKov belo, bom
6tko 6tko 6tkov tnjusto, tnjusta
117
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
mur03.p65 22/01/01, 11:36 117
118
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
detttcos:
o - q - +o o, a (arttgo)
o6c - q6c - +o6c este, esta, tsto
o+o - o+q - +ou+o esse, essa, tsso
ckcvo-ckclvq-ckcvo aquele, a, aqutlo
o+o-o+q-o+o ele, o mesmo
KKo-KKq-KKo outro, outra
Notas:
1. A lista dos diticos (demonstrativos) no completa, mas representativa,
2. Os adjetivos podem ter trs formas. uma para cada gnero (adjetivos
triformes), e duas formas. uma para o masc./fem., e outra para o neu
tro (adjetivos biformes), esses so basicamente os compostos.
Observaes:
A variao -o / -q do feminino dos adjetivos se identifica da se
guinte maneira.
os de vogal temtica precedida de semivogal t / u e p fazem o femini
no em -o: 6tkolo, tkpo
os de vogal temtica precedida de qualquer outra consoante o fazem em
-q: koKq
ssa norma vlida tambm para os nomes. ntretanto, l alguns
nomes em que podem conviver o vocalismo -o e -q, como cvo / clvq
a jome, 6lo / 6lq a sede.
Outros ainda, apesar de terem a vogal temtica precedida de con
soante, mantm o vocalismo -o no nom., voc., e acus. singular e -q no
genitivo, - no dat. instr. loc.
A gramtica os clama de nomes em -o tmpuro ou mtsto. x..
N.6oo, V.6oo, A.6oov, G.6oq, ..!. 6o
Jodo o plural dos nomes de tema em o/q em o.
! ainda alguns nomes prprios de origem drica que mantm o
vocalismo -o em toda a flexo, como.
N./q6o, V./q6o, A./q6ov, G./q6o, ..!. /q6q.
Ieda, me de Castor e lux, !elena e Clitemnestra,
e +tKoqKo - rouxtnol.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 118
119
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Outros ainda, de origem jnica, mantm o vocalismo -q em toda a
flexo apesar de terem a vogal temtica precedida de -p.
q ppq - q (poq) a jace
q tpoq - q o orvalho
kopq - q a mentnamoa, a jovem
ssa variao o/q , como vimos, de origem dialetal dricajnica.
O dialeto tico, que estudamos aqui, vem da Atica, regio em que
se localizava Atenas, e formouse basicamente no sculo V, numa fuso
do dialeto jnico e drico. Atenas se situa ao longo de uma linla imagi
nria nortesul que separa a zona oeste de dialeto drico da zona leste de
dialeto jnico. lutarco diz que Jeseu reconleceu as fronteiras da ]nia
e da rida ao erigir uma estela perto de Megara, fazendo gravar no lado
oeste Aqui termina a rida e comea a ]nia e do lado leste, Aqui
termina a ]nia e comea a rida.
Assim mesmo, o vocalismo drico muito presente no dialeto tico,
o vocalismo jnico penetrou quer pela proximidade geogrfica quer pela in
fluncia dos sbios que acorreram, sobretudo das costas da Asia Menor, para
Atenas, que depois de duas vitrias contra os ersas passou a exercer uma
liderana poltica, econmica e intelectual sobre todo o mundo grego.
O tico o grego literrio por excelncia. a lngua de lato, de
Aristfanes, de squilo, de Sfocles, de urpides, de sias, de !scra
tes, de !seu, de emstenes, de squines, de Aristteles, de Jucdides,
de Xenofonte, para citar os principais.
osteriormente, com a constituio fugaz do imprio de Alexan
dre e posterior diviso em trs, entre seus sucessores, o dialeto tico pas
sou a ser a ltngua comum q kotvq yKc++o, do Mediterrneo, desde o
onto uxino at o gito e as Colunas de !eracls (Gibraltar).
A expresso kotvq tem sido usada para identificar a lngua dos tex
tos bblicos o Antigo e o Novo Jestamentos. No exato, as expres
ses grego btbltco, lattm btbltco so bastante discutveis.
A kotvq tambm a lngua do comrcio, da diplomacia, das rela
es entre os lomens em todo o Mediterrneo oriental, e foi por essa
razo que os rabinos decidiram traduzir os livros da religio judaica para
a ltngua comum, para que os judeus da dispora tivessem acesso a eles na
nica lngua que conleciam, o grego.
Mas o tico literrio no perdeu o prestgio, ele continuou a ser a
lngua da excelncia, a lngua padro, que serviu de modelo para todos os
mur03.p65 22/01/01, 11:36 119
12O
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
escritores em lngua grega, desde o perodo alexandrino at o fim do !mp
rio Bizantino, em l453. Ainda loje, a ko0opcouoo uma tentativa de ma
nuteno do ideal tico.
Quadro gera| das deslnnclas
Temas em - o Temas em -o/-q
Casos Masc./fem. Neutros Fem. Masc.
SnguIar
Nom. -o- -o-v -o/ q -o/q
Voc. -c - * -o-v -o/-q -o/-q
Acus. -o-v -o-v -o-v/-q-v -o-v/q-v
Gen. -o-ojo
**
-o-ojo -o-/q -ou (-o drico)
at. -o-t ` ct / -o-t ` ct / -o-t ` q/q-t / -o-t ` q/q-t /
oc. -o-t ` ct / -o-t ` ct / -o-t ` q/q-t / -o-t ` q/q-t /
!nstr. -o-t` ct / -o-t ` ct / -o-t ` q/q-t / -o-t ` q/q-t /
PIuraI
Nom. -o-t -o -o-t -o-t
Voc. -o-t -o -o-t -o-t
Acus. -o-v- ` ou -o -o-v- ` o -o-v- ` o
Gen. -o-cv ` cv -o-cv` cv -o-ocv ` -o-ocv` ocv/cv
` ocv/cv***
at. -o-to(tv) -o-to(tv) -o-to(tv) -o-to(tv)
oc. -o-to(tv)**** -o-to(tv) -o-to(tv) -o-to(tv)
!nstr. -o-to(tv) -oqo-to(tv) -o-to(tv) -o-to(tv)
uaI
N.V.A. -c -c -o -o
G...!. -otv -otv -otv -otv
* O vocativo o prprio tema (desinncia zero), nos masc. e fem. em -o a vogal
temtica sofre alternncia voclica -o/-c.
** o-ojo ` ojo ` oto . no jnico (vocalizao do j e sncope do -o-),
-ojo >- oo ` ou / c . no tico (sncope do j e contrao).
*** desinncia do demonstrativo (forte).
**** o-t-ot -/ -o-t-ot - antigo instrumental indoeuropeu > -ot /-ot no tico.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 120
121
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
sse o quadro bsico da flexo dos nomes de tema em vogal.
odemos observar que a vogal temtica sofre algumas alteraes.
Nos nomes de tema em -o:
no vocativo sing. do masc./fem., que tem desinncia zero, o que louve
foi apenas metafonia, isto , alterao de timbre o/e.
No genitivo sing. deuse o seguinte.
-o-ojo ` ojo > oto ` oo `ou.
sta a explicao mais aceita.
! algumas variantes dialetais -c / -oto. A ltima (jnica) cons
tante em !omero, no tico prevalece a forma contrata -ou.
No dat. loc. instr. singular o -t longo, louve ento uma mettese de
quantidade, a seguir o -t, que se tornou breve, passou a figurar em po
sio subscrita. Recentemente voltou a se grafar adscrito.
No acus. plural -ov louve a queda do -v- antes do - e a natural com
pensao pela ditongao em -ou.
No gen. plural dos temas em -o louve a eliso e no contrao da vogal
temtica antes da vogal longa da desinncia.
No dat. loc. instr. plural a desinncia plural -ototv constante em !o
mero, !erdoto e nos poetas lricos. O tico generalizou o uso de -ot.
O neutro, como j dissemos, no tem desinncias prprias. O -o do
nom. voc. acus. plural no uma desinncia, mas a marca do colettvo
tndoeuropeu. Vemola tambm em latim.
O -v dos mesmos casos no singular tem mera funo prosdica e
eufnica.
Os outros casos so iguais aos do masc./fem.
Nos nomes de tema em -o/-q-
O vocativo singular de todos esses nomes, inclusive dos masculinos
em -o. As vezes, alguns nomes prprios masculinos em -q mantm
essa vogal alternando com o vocativo em o. `/+pcl6o - `/+pcl6q.
No dat. loc. instr. sing. deuse o mesmo que nos nomes de tema em -
o:- mettese de quantidade e posio subscrita do -t.
Nos temas de vogal longa aparentemente o -t- se abreviou e se
subscreveu.
18
18
Aparentemente, apenas. O que louve foi o seguinte. a vogal longa antes do -t-
longo se abreviou e a seguir louve mettese de quantidade, naturalmente, e o -t-,
agora breve, se subscreveu ou se adscreveu.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 121
122
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
No dat. loc. instr. plural deuse o mesmo que nos nomes de tema em -
o (-otot ` -ot).
A desinncia -ocv do genitivo plural um emprstimo da flexo dos
diticos, o -o- encontrandose em posio intervoclica sofre uma sn
cope, provocando o liato entre a vogal temtica -o e-cv (-o-ocv `
ocv) que no tico se contrai > cv.
essa a razo do deslocamento da tnica no genitivo plural dos
nomes de tema em -o/-q, de temas paroxtonos e proparoxtonos.
yKc++o ` yKc++o-ocv ` yKc++ocv ` yKc++cv
ycupo ` ycupo-ocv ` ycupocv ` ycupcv
19
O nominativo singular dos masculinos tem -.
O genitivo singular dos masculinos em ou e no em-o/q como
se espera (no dialeto drico -o). Seria um emprstimo da desinncia
do artigo masculino, certamente por razes de clareza, para no con
fundir com o nominativo singular.
Nota mportante:
Nos quadros de flexo das pginas seguintes, o aluno encontrar as
palavras flexionadas em sua jorma jtnal. m alguns casos a separao en
tre vogal temtica e desinncia complicada, como ficou demonstrado
no quadro geral das desinncias. Seguiremos ento o costume, destacan
do as variaes visveis da flexo, separando vogal temtica da desinncia,
quando jor posstvel. Convm no entanto no esquecer que a flexo uma
combinao de temas e desinncias, o caso dos nomes.
19
As gramticas tradicionais criaram uma regra. todos os nomes da 1
a
declinao
grega tm o genitivo plural perispmeno. mais fcil mostrar como aconteceu.
mero problema fontico.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 122
123
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Quadro de ||exo: mascu|lnos em -o
J. 6lkoto- Koyo- o 6lkoto Koyo o dtscurso justo
J. oyo0o- v0pco- o oyo0o v0pco o homem bom
SnguIar Nom. o 6lkoto- Koyo- o oyo0o- v0pco-
Voc. c 6lkotc Koyc c oyo0c v0pcc
Acus +ov 6lkoto-v Koyo-v +ov oyo0o-v v0pco-v
Gen. +ou 6tkol-ou Koy-ou +ou oyo0-ou ov0pc-ou
at. + 6tkol- Koy- + oyo0- ov0pc-
oc. + 6tkol- Koy- + oyo0- ov0pc-
!nstr. + 6tkol- Koy- + oyo0- ov0pc-
PIuraI Nom. ol 6lkoto-t Koyo-t ol oyo0o- v0pco-t
Voc. c 6lkoto-t Koyo-t c oyo0o- v0pco-t
Acus. +o 6tkol-ou Koy-ou +o oyo0-o ov0pc-ou
Gen. +cv 6tkol-cv Koy-cv +cv oyo0-cv ov0pc-cv
at. +o 6tkolo-t Koyo-t +o oyo0o- ov0pco-t
oc. +o 6tkolo-t Koyo-t +o oyo0o- ov0pco-t
!nstr. +o 6tkolo-t Koyo-t +o oyo0o- ov0pcot-
uaI N.V.A. +c 6tkol-c Koy-c +c oyo0-c ov0pc-c
G...!. +ov 6tkolo-tv Koyo-tv +ov oyo0o-v ov0pco-tv
mur03.p65 22/01/01, 11:36 123
124
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Quadro de ||exo: |emlnlnos em -o
J. po6lo- o6o- q po6lo o6o o camtnho jactl
J. 6ctvq- vooo- q 6ctvq vooo a doena pertgosa
SnguIar Nom. q po6lo o6o- q 6ctvq vooo-
Voc. c po6lo o6c c 6ctvq vooc
Acus. +qv po6lo-v o6o-v +qv 6ctvq-v vooo-v
Gen. +q po6l-o o6-ou +q 6ctv-q voo-ou
at. + po6l-q o6- + 6ctv- voo-
oc. + po6l-q o6- + 6ctv- voo-
!nstr. + po6l-q o6- + 6ctv- voo-
PIuraI Nom. ol po6lo-t o6o-l ol 6ctvo- vooo-t
Voc. c po6lo-t o6o-l c 6ctvo- vooo-t
Acus. +o po6lo- o6-o +o 6ctvo- voo-ou
Gen. +cv po6t-cv o6-cv +cv 6ctv-cv voo-cv
at. +o po6lo-t o6o- +o 6ctvo- vooo-t
oc. +o po6lo-t o6o- +o 6ctvo- vooo-t
!nstr. +o po6lo-t o6o- +o 6ctvo- vooo-t
uaI N.V.A. +o po6l-o o6-c +o 6ctv-o voo-c
G...!. +ov po6lo-tv o6o-v +ov 6ctvo-v vooo-tv
mur03.p65 22/01/01, 11:36 124
125
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Quadro de ||exo: neutros em -o
J. koKo- +ckvo- +o koKov +ckvov - a bela crtana
J. 6tko- 6cpo- +o 6tkov 6cpov - o presente tnjusto
SnguIar Nom. +o koKo-v +ckvo-v +o 6tko-v 6cpo-v
Voc. c koKo-v +ckvo-v c 6tko-v 6cpo-v
Acus. +o koKo-v +ckvo-v +o 6tko-v 6cpo-v
Gen. +ou koK-ou +ckv-ou +ou o6lk-ou 6cp-ou
at. + koK- +ckv- + o6lk- 6cp-
oc. + koK- +ckv- + o6lk- 6cp-
!nstr. + koK- +ckv- + o6lk- 6cp-
PIuraI Nom. +o koK-o +ckv-o +o 6tk-o 6cp-o
Voc. c koK-o +ckv-o +o 6tk-o 6cp-o
Acus. +o koK-o +ckv-o +o 6tk-o 6cp-o
Gen. +cv koK-cv +ckv-cv +cv o6lk-cv 6cp-cv
at. +o koKo- +ckvo-t +o o6lko-t 6cpo-t
oc. +o koKo- +ckvo-t +o o6lko-t 6cpo-t
!nstr. +o koKo- +ckvo-t +o o6lko-t 6cpo-t
uaI N.V.A. +c koK-c +ckv-c +c o6lk-c 6cp-c
G...!. +ov koKo-v +ckvo-tv +ov o6lko-tv 6cpo-tv
mur03.p65 22/01/01, 11:36 125
126
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Nomes e adjetlvos contratos" de tema em -o
Alguns nomes e adjetivos, todos antigos na lngua, tm uma vogal
o/c antes da vogal caracterstica do tema e assim so encontrados sem
contrao em !omero, !erdoto e nos poetas anteriores ao sculo V,
isto , anteriores formao do dialeto tico.
o Koo a navegao o voo a tnteltgencta
o o6cKt6co o sobrtnho o poo a corrente, a torrente
o _voo a pluma +o kovcov o cesto
+o oo+cov o osso oKoo no navegavel
_puoco de ouro cvoo de bom carater, amavel
opyupco de prata
No tico, esses liatos se reduzem por contrao em ditongos ou
vogal longa.
oo ` ou poo ` pou co ` q _puoco ` _puo
co ` ou oo+cov ` oo+ouv co ` o opyupco ` opyup*
cc ` c oo+cc ` oo+c oot ` o poot ` po
oc ` c poc ` pc cot ` o _puocot ` _puoo
* Quando a vogal prtemtica precedida de vogal ou de p, a contrao se faz em -
o, nos outros casos, a contrao se faz em q.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 126
127
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Quadro de ||exo:
J voo- o voo a tnteltgencta, o pensamento (s stngular)
J poo- o poo a torrente, corrente (s plural)
J oo+co- +o oo+cov o osso
J _puoco- _puoco de ouro
S. Nom. o voo- ` vou +o oo+co-v ` oo+ouv _puoco- ` _puoou
Voc. c voc ` vou oo+co-v ` oo+ouv _puoco- ` _puoou
Acus. +ov voo-v`vouv +o oo+co-v ` oo+ouv _puoco-v ` _puoouv
Gen. +ou vo-ou ` vou +ou oo+c-ou ` oo+ou _puoc-ou ` _puoou
at. + vo- ` v + oo+c- ` oo+c _puoc- ` _puo
oc. + vo- ` v + oo+c- ` oo+c _puoc- ` _puo
!nstr. + vo- ` v + oo+c- ` oo+c _puoc- ` _puo
PI. Nom. ol poo-t ` po +o oo+c-o ` oo+ _puoc-o ` _puoq
Voc. c poo-t ` po c oo+c-o ` oo+ _puoc-o ` _puoq
Acus. +o po-ou ` pou +o oo+c-o ` oo+ _puoc-o ` _puoq
Gen. +cv po-cv ` pcv +cv oo+c-cv ` oo+cv _puoc-cv ` _puocv
at. +o poo-t `po +o oo+co-t ` oo+o _puoco-t ` _puoo
oc. +o poo-t ` po +o oo+co-t ` oo+o _puoco-t ` _puoo
!nstr. +o poo-t `po +o oo+co-t`oo+o _puoco-t ` _puoo
. N.V.A. +c po-c ` pc +c oo+c-c ` oo+c _puoc-c ` _puoc
G...!. +ov poo-tv ` pov +ov oo+co-tv ` oo+ov _puoco-tv ` _puoov
mur03.p65 22/01/01, 11:36 127
128
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Dec|lnao" ||exo atlca
Alguns nomes e adjetivos em -o, tambm antigos, tm em posio
prtemtica uma vogal longa, mas essa vogal no absorveu a vogal
temtica breve por causa da presena do digama, permanecendo o liato
nos dialetos jnico, elico e drico.
No tico, no entanto, sempre que louver uma seqncia vogal lon
gavogal breve laver uma mettese de quantidade.
Assim. qo ` cc / oo ` oc.
vqo ` vq-o ` vcc o templo
Kqo ` Kq-o ` Kcc o povo
Kqo ` Kq-o ` Kcc proptcto / homrtco Koo
qo ` q-o ` tc , q aurora
+oo ` +o-o` +oc, o pavo
ovcyqov ` ovcyqov ` ovoyccv, +o a sala de jantar
lcvcKqo ` lcvcKqo ` lcvcKcc, o Aenelau
ooo ` ooo ` oc / oco so, salvo
Kcc cheto, repleto (por analogta)
A vogal temtica, tornandose longa, altera todo o relacionamen
to com as desinncias, mas dentro dos padres fonticos do tico.
As formas originais, sem mettese, so encontradas em !omero,
!erdoto e nos lricos.
Alguns nomes j tm um c temtico e se declinam tambm den
tro dos padres fonticos do tico
20
.
Koyco - ou, o ` Koyc a lebre
koKc -ou, o ` koKc a corda, o cabo
oKc-ou q ` oKc terretro (redondo) de bater trtgo,
o dtsco solar ou lunar.
`/0c-ou, o ` `/0c o monte Athos
20
Nunca demais lembrar que a lngua anterior gramtica. um trusmo, sim,
mas ningum se lembra disso. Os clamados modelos lingsticos nos passam para
digmas bem montados, segundo os quais uma lngua um sistema ao qual se deve
submeter. No. xiste um organismo, uma conscincia, uma inteligncia que domi
mur03.p65 22/01/01, 11:36 128
129
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Na flexo de todos esses nomes, o c temtico absorve as vogais
breves das desinncias, prevalecendo naturalmente o timbre o, como se
d tambm no casos de tema em o breve.
Quadro de ||exo:
J vqo- vqo ` vcc o templo
J qo- qo ` tc aurora
J Kqo- Kqo ` Kcc proptcto (attco)
/ Koo- ` Koo (Homero)
SnguIar Nom. vqo- ` vcc qo- ` tc Kqo- ` Kcc
Voc. vqo- ` vcc qo- ` tc Kq-o ` Kcc
Acus. vqo-v ` vccv qo-v ` tcv Kq-ov ` Kccv
Gen. vq-ou ` vcc q-ou ` tc Kq-ou ` Kcc
at. vq- ` vc q- ` t lKq- ` lKc
oc. vq- ` vc q- ` t lKq- ` lKc
!nstr. vq- ` vc q- ` t lKq- ` lKc
PIuraI Nom. vqo-l ` vc qo-t ` t Kqo-t ` Kc
Voc. vqo-l ` vc qo-t ` t Kqo-t ` Kc
Acus. vq-o ` vcc q-ou ` tc lKq-ou ` lKcc
Gen. vq-cv ` vccv q-cv ` tcv lKq-cv ` lKccv
at. vqo- ` vc qo-t ` t lKqo-t ` lKc
oc. vqo- ` vc qo-t ` t lKqo-t ` lKc
!nstr. vqo- ` vc qo-t ` t lKqo-t ` lKc
uaI N.V.A. vq-c ` vcc q-c ` tc lKq-c ` lKcc
G...!. vqo-v ` vcv qo-tv ` tv lKqo-tv ` lKcv
na as relaes do discurso, mas no nvel do concreto, a partir dos elementos. Vi
mos, na flexo dos contratos, como as formas se desenvolvem individualmente,
dentro dos padres da lngua. No l palavras contratas, l formas contratas. Aqui
tambm, na clamada declinao tica, vai acontecer o mesmo.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 129
13O
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Observao: Os gramticos prescrevem a manuteno da tnica na posi
o do nominativo singular. !sso pode ser verdadeiro para os oxtonos e
paroxtonos. Assim mesmo ns poramos acento circunflexo no dat. loc.
instr. dos temas oxtonos. Nos temas proparoxtonos Kqo ` Kcc ve
ramos formas paroxtonas no.
gen. singular. lKqou ` lKcc
dat. loc. instr. singular. lKq ` lKc
acus. plural. lKqou ` lKcc
dat. loc. instr. plural. lKqot ` lKc.
Ns sabemos que, no caso de contrao entre vogais, a vogal tni
ca leva a tonicidade para o ditongo ou a vogal longa resultante.
+to-c ` +tc eu honro
+to-o-cv ` +tccv ns honramos
otc-o-cv ` otoucv ns jazemos
otc-c-+c ` otc+c jazet, vs jazets
Nos casos de mettese de quantidade, contudo, no acontece o
mesmo, permanece a tonicidade original, j que no se trata de contra
o. Jemos um exemplo bem conlecido.
oKq-o ` oKcc da ctdade
Contudo mais cmodo servirse da analogia, como no caso do
genitivo plural. oKccv q das ctdades, que deveria ser. oKc-jcv `
oKccv.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 130
131
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Quadro de ||exo dos nomes |emlnlnos
de tema em o puro
J olklo- q olklo a casa J _cpo- q _cpo o pats, a terra
J vco- vco nova, jovem J okto- q okto a sombra
J tkpo tkpo pequena J ycupo- q ycupo a ponte
S. Nom. q olklo _cpo vco okto tkpo ycupo
Voc. c olklo _cpo vco okto tkpo ycupo
Acus. +qv olklo-v _cpo-v vco-v okto-v tkpo-v ycupo-v
Gen. +q olkl-o _cp-o vc-o okt- tkp- ycp-o
at. + olkl-q _cp-q vc-q okt-q tkp-q ycp-q
oc. + olkl-q _cp-q vc-q okt-q tkp-q ycp-q
!nstr. + olkl-q _cp-q vc-q okt-q tkp-q ycp-q
PI. Nom. ol olklo-t _cpo-t vco-t okto-l tkpo- ycupo-t
Voc. c olklo-t _cpo-t vco-t okto-l tkpo- ycupo-t
Acus. +o olklo- _cpo- vco- okto tkpo- ycpo-
Gen. +cv olkt-cv _cp-cv vc-cv okt-cv tkp-cv ycup-cv
at. +o olklo-t _cpo-t vco-t okto- tkpo- ycpo-t
oc. +o olklo-t _cpo-t vco-t okto- tkpo- ycpo-t
!nstr. +o olklo-t _cpo-t vco-t okto- tkpo- ycpo-t
. N.V.A. +o olkl-o _cp-o vc-o okt-o tkp-o ycp-o
G...!. +ov otklo-tv _cpo-tv vco-tv okto-v tkpo-v ycpo-tv
mur03.p65 22/01/01, 11:36 131
132
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Quadro de ||exo dos nomes |emlnlnos
de tema em -q e -o lmpuro
J vlkq- q vlkq a vttrta J 6oo- q 6oo a glrta, optnto
J +tq- q +tq a honra J 6ctvq- 6ctvq valente, pertgosa
J koKq- koKq bela J 0oKoooo- q 0oKo++o o mar
S. Nom. q vlkq +tq koKq 6oo 6ctvq 0oKo++o
Voc. c vlkq +tq koKq 6oo 6ctvq 0oKo++o
Acus. +qv vlkq-v +tq-v koKq-v 6oo-v 6ctvq-v 0oKo++o-v
Gen. +q vlk-q +t-q koK-q 6o-q 6ctv-q 0oKo++-q
at. + vlk- +t- koK- 6o- 6ctv- 0oKo++-
oc. + vlk- +t- koK- 6o- 6ctv- 0oKo++-
!nstr. + vlk- +t- koK- 6o- 6ctv- 0oKo++-
P. Nom. ol vlko-t +to-l koKo- 6oo-t 6ctvo- 0oKo++o-t
Voc. c vlko-t +to-l koKo- 6oo-t 6ctvo- 0oKo++o-t
Acus. +o vlko- +to- koKo- 6oo- 6ctvo- 0oKo++o-
Gen. +cv vtk-cv +t-cv koK-cv 6o-cv 6ctv-cv 0oKo++-cv
at. +o vlko-t +to- koKo- 6oo-t 6ctvo- 0oKo++o-t
oc. +o vlko-t +to- koKo- 6oo-t 6ctvo- 0oKo++o-t
!nstr. +o vlko-t +to- koKo- 6oo-t 6ctvo- 0oKo++o-t
. N.V.A. +o vlk-o +t-o koK-o 6o-o 6ctv-o 0oKo++-o
G...!. +ov vlko-tv +to-v koKo-v 6oo-tv 6ctvo-v 0oKo++o-tv
Algumas observaes sobre a [lexo dos [emnnos em o/q:
1. A vartao o/q s extste no stngular, o plural todo em -o.
2. Jodos os oxtonos no nom. sing. tm acento circunflexo no genitivo e
dat. loc. inst. singular e plural.
Nos outros casos eles mantm o acento agudo.
3. Jodos esses nomes tm o genitivo plural perispmeno (p. 122).
4. O -o do nomtnattvo stngular dos nomes jemtntnos longo, mas breve nos
dertvados com o sujtxo -to / cto. Io ha uma regra prectsa sobre o assunto.
5. O -o temattco dos adjettvos cujo mascultno e neutro so de tema em -o
longo, por analogta com o -o dos nomes jemtntnos: 6lkoto, 6tkolo,
6lkotov - to, olo, tov.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 132
133
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
6. !m grande numero de substanttvos e adjettvos jemtntnos se jorma com o
sujtxo jo / co-jo ` -cto de -o breve, sobre temas em soante / consoante:
cycvco- cycvc-jo cycvcto bero nobre, nobreza
ov+- ov+-jo oo toda
cKt+- cKt+-jo cKtooo abelha
o_op- o_op-jo o_otpo a jaca
yKc_- yKc_-jo yKc++o ltngua
otK- otK-jo olKKo a peleja
cKov- cKov-jo cKotvo preta
op- op-jo opo o desttno
7. !m outro grupo se jorma com o sujtxo em -o longo:
-to / -olo / -+lo
Im geral so nomes abstratos e stgntjtcam a qualtdade ou o concetto do
tema do adjettvo:
koko, mau koklo, maldade, vtcto
olko, casa olklo, habttao
yycKo, mensagetro oyycKlo - nottcta
oycvto, combatente oycvlo, rtvaltdade
to, dtgno olo, dtgntdade
6ctKo, covarde 6ctKlo, covardta
op+u, o testemunha op+uplo, o testemunho
8. Im geral os nomes cuja vogal temattca precedtda de vogal ou -p mantem
o -o (oyopo, tkpo), e aqueles cuja vogal temattca precedtda de qual
quer consoante menos -p a tem em -q (kcoKq, 6ctvq).
Alguns, no entanto, mesmo com a vogal temattca precedtda de conso
ante, mantem o -o, como 6oo, glrta, optnto, plo, ratz, mas jazem o
gentttvo e dattvo (loc. tnstr.) em -q, -.
6oo - 6oo - 6oov - 6oq - 6o
plo - plo - plov - plq - pl
9. A destnencta -o -ov do acusattvo plural longa (alongamento com
pensatrto), por tsso provoca deslocao do acento nos proparoxttonos e al
terao nos propertspmenos.
cKt++o ` cKl++o
yKc++o ` yKc++o
mur03.p65 22/01/01, 11:36 133
134
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
10. Os adjettvos cuja vogal temattca precedtda de qualquer consoante menos
-p jazem o jemtntno em -q, e aqueles, cuja vogal temattca precedtda
de vogal ou -p, jazem o jemtntno em -o longo. Ior tsso os adjettvos pro
paroxttonos no mascultno e neutro se tornam paroxttonos no jemtntno.
6lkoto - 6tkolo - 6lkotov. justo
t+cpo - c+cpo - t+cpo(v). outro, alter
Quadro de ||exo dos mascu|lnos
de tema em -o/-q
J vo+o- / vo+q- o vo+q o nauta, martnhetro
J o0q+o- / o0q+q- o o0q+q o aprendtz, o dtsctpulo
J vcovlo- o vcovlo o rapaz, o jovem
J `/+pcl6o- /`/+pcl6q- o `/+pcl6q O Atrtda, o jtlho de Atreu
S. Nom. o vo+q- o0q+q- vcovlo- `/+pcl6q-
Voc. c vou+o o0q+o vcovlo `/+pc6o / -q
Acus. +ov vo+q-v o0q+q-v vcovlo-v `/+pcl6q-v
Gen. +ou vo+-ou o0q+-ou vcovl-ou `/+pcl6-ou
at. + vo+- o0q+- vcovl-q `/+pcl6-
oc. + vo+- o0q+- vcovl-q `/+pcl6-
!nstr. + vo+- o0q+- vcovl-q `/+pcl6-
P. Nom. ol vou+o-t o0q+o-l vcovlo-t `/+pc6o-t
Voc. c vou+o-t o0q+o-l vcovlo-t `/+pc6o-t
Acus. +o vo+o- o0q+o- vcovlo- `/+pcl6o-
Gen. +cv vou+-cv o0q+-cv vcovt-cv `/+pct6-cv
at. +o vo+o-t o0q+o- vcovlo-t `/+pcl6o-t
oc. +o vo+o-t o0q+o- vcovlo-t `/+pcl6o-t
!nstr. +o vo+o-t o0q+o- vcovlo-t `/+pcl6o-t
. N.V.A. +c vo+-o o0q+-o vcovl-o `/+pcl6-o
G...!. +ov vo+o-tv o0q+o-v vcovlo-tv `/+pcl6o-tv
mur03.p65 22/01/01, 11:36 134
135
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Algumas observaes sobre a jlexo dos masc. em -o/-q.
1. O plural dos mascultnos todo em -o, tgual ao dos jemtntnos.
2. O vocattvo stngular dos nomes comuns (em -o ou -q) em -o breve, e
provoca alterao na acentuao, o dos nomes prprtos em -q em -q.
3. O gentttvo stngular um emprsttmo do arttgo masc. (tema em -o).
Como nos nomes de tema em -o, ha tambm alguns nomes e adjettvos
que tem uma vogal prtemattca c ou o, jormando htato com a vogal temattca,
que o attco reduz pela contrao.
Im prtnctpto jazem a contrao em o os que tem essa vogal precedtda
de p, os outros jazem a contrao em q.
voo- q v - v a mtna, (quantta de dtnhetro)
yoKcq- q yoKq-q a dontnha, o gamba
oukcq- q oukq-q a jtguetra
yco- q yq-q a terra
[opco- o [opco -[opcou o vento norte, boreal
[opp- o [opp, [opp o vento norte, boreal
`/0qvoo- `/0qv- Atena
Fpcq/Fpco- Fpq-Fpou Hermes
/l Hcpo estatuas de Hermes:
s o busto. 5o as Hermas
opyupco ` opyup argentea, prateada, de prata
_puoco ` _puoq aurea, dourada, de ouro
kuovco ` kuovq azul escuro
_oKkco ` _oKkq de bronze
oKoq ` oKq stmples, no composta,
no multtpla
6tKoq ` 6tKq dupla, dobrada
+ptKoq ` +ptKq trtpla, trtpltce
mur03.p65 22/01/01, 11:36 135
136
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Quadro de ||exo:
J. yco q yq a terra
J. voo q v a mtna
J. opyupco opyup prateada, de prata
J. _puoco _puoq dourada, de ouro
J. Fpco Fpq Hermes
SnguIar Nom. yq v opyupco ` _puoco ` q Fpq-
Voc. yq v opyupco ` _puoco ` q Fpq
Acus. yq-v v-v opyupco-v ` v _puoco-v ` qv Fpq-v
Gen. yq v opyupco-` _puoco- ` q Fpou
at. y vq opyupcq ` q _puocq ` Fp
oc. y vq opyupcq ` q _puocq ` Fp
!nstr. y vq opyupcq ` q _puocq ` Fp
PIuraI Nom. vo- opyupco-t ` o _puoco-t ` o Fpo-
Voc. vo- opyupco-t ` o _puoco-t ` o Fpo-
Acus. v- opyupco- ` _puoco- ` Fp-
Gen. vcv opyupccv ` cv _puoccv ` cv Fpcv
at. vo- opyupco-t ` o _puoco-t ` o Fpo-
oc. vo- opyupco-t ` o _puoco-t ` o Fpo-
!nstr. vo- opyupco-t ` o _puoco-t` o Fpo-
uaI N.V.A. v opyupco ` _puoco` Fp
G...!. vqv opyupco-tv`qv _puoco-tv`qv Fpqv
mur03.p65 22/01/01, 11:36 136
137
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Os adjetlvos de tema em voga|
mbora j tenlamos visto a flexo de alguns adjetivos de temas
em vogal junto com os nomes, vamos reapresentlos num quadro em
conjunto.
Quadro de ||exo de adjetlvos de tema em -o/-o:
J vco-, vco-, vco- vco, vco, vcov novo, jovem
J tkpo-, tkpo-, tkpo- tkpo, tkpo, tkpov pequeno
S. Nom. vco- vco vco-v tkpo- tkpo tkpo-v
Voc. vcc/vco- vco vco-v tkpc tkpo tkpo-v
Acus. vco-v vco-v vco-v tkpo-v tkpo-v tkpo-v
Gen. vc-ou vc-o vc-ou tkp-ou tkp- tkp-ou
at. vc- vc-q vc- tkp- tkp-q tkp-
oc. vc- vc-q vc- tkp- tkp-q tkp-
!nstr. vc- vc-q vc- tkp- tkp-q tkp-
P. Nom. vco-t vco-t vc-o tkpo-l tkpo-l tkp-o
Voc. vco-t vco-t vc-o tkpo-l tkpo-l tkp-o
Acus. vc-ou vco- vc-o tkp-o tkpo- tkp-o
Gen. vc-cv vc-cv vc-cv tkp-cv tkp-cv tkp-cv
at. vco-t vco-t vco-t tkpo- tkpo- tkpo-
oc. vco-t vco-t vco-t tkpo- tkpo- tkpo-
!nstr. vco-t vco-t vco-t tkpo- tkpo- tkpo-
. N.V.A. vc-c vc-o vc-c tkp-c tkp-o tkp-c
G...!. vco-tv vco-tv vco-tv tkpo-v tkpo-v tkpo-v
mur03.p65 22/01/01, 11:36 137
138
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Quadro de ||exo dos adjetlvos de tema em -o/-q:
J ovo-, ovq-, ovo- ovo, ovq, ovov s, soztnho, untco
J 6ctvo-, 6ctvq-, 6ctvo- 6ctvo, 6ctvq, 6ctvov valente, terrtvel, jorte
S. Nom. ovo- ovq ovo-v 6ctvo- 6ctvq 6ctvo-v
Voc. ovc ovq ovo-v 6ctvc 6ctvq 6ctvo-v
Acus. ovo-v ovq-v ovo-v 6ctvo-v 6ctvq-v 6ctvo-v
Gen. ov-ou ov-q ov-ou 6ctv-ou 6ctv-q 6ctv-ou
at. ov- ov- ov- 6ctv- 6ctv- 6ctv-
oc. ov- ov- ov- 6ctv- 6ctv- 6ctv-
!nstr. ov- ov- ov- 6ctv- 6ctv- 6ctv-
P. Nom. ovo-t ovo-t ov-o 6ctvo-l 6ctvo-l 6ctv-o
Voc. ovo-t ovo-t ov-o 6ctvo-l 6ctvo-l 6ctv-o
Acus. ov-ou ovo- ov-o 6ctv-o 6ctvo- 6ctv-o
Gen. ov-cv ov-cv ov-cv 6ctv-cv 6ctv-cv 6ctv-cv
at. ovo-t ovo-t ovo-t 6ctvo- 6ctvo- 6ctvo-
oc. ovo-t ovo-t ovo-t 6ctvo- 6ctvo- 6ctvo-
!nstr. ovo-t ovo-t ovo-t 6ctvo- 6ctvo- 6ctvo-
. N.V.A. ov-c ov-o ov-c 6ctv-c 6ctv-o 6ctv-c
G...!. ovo-tv ovo-tv ovo-tv 6ctvo-v 6ctvo-v 6ctvo-v
mur03.p65 22/01/01, 11:36 138
139
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Graus dos adjetlvos
O comparativo e o superlativo dos adjetivos so expressos em gre
go por sufixos que se acrescentam ao tema.
Os sufixos so.
-+cpo (-+cpo, o, ov) / -tov (-tcv, tov) para o comparativo
21
,
-+o+o (-+o+o, q, ov) / -to+o (-to+o, v, ov) para o superlativo.
Assim. em -+cpo, o, ov, - +o+o, q, ov
Tema Comparatvo SuperIatvo
kouo - leve kouo-* kouo+cpo,o,ov kouo+o+o,q,ov
oyto - santo oyto-** oytc+cpo,o,ov oytc+o+o,q,ov
yKuk - doce yKuku- yKuk+cpo,o,ov yKuk+o+o,q,ov
cKo - preto cKov cKov+cpo,o,ov cKov+o+o,q,ov
coc[q - ptedoso coc[c- coc[co+cpo,o,ov coc[co+o+o,q,ov
Alguns adjetivos em -oto suprimem a vogal temtica antes dos
sufixos.
ycpoto - velho ycpol+cpo,o,ov ycpol+o+o,q,ov***
qou_oo - tranqtlo qou_ol+cpo,o,ov qou_ol+o+o,q,ov
oKoto - anttgo oKol+cpo,o,ov oKol+o+o,q,ov
o_oKoo - octoso o_oKol+cpo,o,ov o_oKol+o+o,q,ov
21
A flexo dos comparativos e superlativos no apresenta problemas, porque so ad
jetivos ou de tema em vogal ou de tema em consoante, e cada tema recebe seus
casos sufixos (+coct).
* quando a vogal da slaba pretemtica longa, a vogal temtica se mantm inalterada,
** quando a vogal da slaba pretemtica breve, a vogal temtica alongada.
*** no impossvel encontrar. ycpoto+cpo/ycpoto+o+o, uma questo da
lei do menor esforo.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 139
14O
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Alguns outros seguem o mesmo modelo, aceitando o ditongo.
c6to - sereno c6t-ol-+cpo,o,ov c6t-ol-+o+o,q,ov
oo - tgual lo-ol-+cpo,o,ov *lo-ol-+o+o,q,ov
coo - do meto co-ol-+cpo,o,ov co-ol-+o+o,q,ov
to - tardto ot-ol-+cpo,o,ov ot-ol-+o+o,q,ov
Kqolo - vtztnho Kqot-ol-+cpo,o,ov Kqot-ol-+o+o,q,ov
Outros fazem em -lo+cpo - -lo+o+o, com a eliso da vogal
temtica.
KoKo - tagarela KoK-lo+cpo,o,ov KoK-lo+o+o,q,ov
kKc+q - ladro *kKc+co+cpo,o,ov kKc+-lo+o+o,q,ov
+c_o - mendtgo +c_-lo+cpo,o,ov *+c_lo+o+o,q,ov
A maioria dos adjetivos em -cv, -ov, antes do sufixo -+cpo,o,ov
/-+o+o,q,ov, tem um infixo -co-.
c6olcv - jeltz c6otov-co-+cpo,o,ov c6otov-co-+o+o,q,ov
ocpcv - sensato ocpov-co-+cpo,o,ov ocpov-co-+o+o,q,ov
Jambm os adjetivos de tema em -oo- fazem o comparativo e o
superlativo com esse infixo. -co-+cpo,o,ov - -co-+o+o,q,ov, com as
contraes normais.
oKou - stmples J oKoo- oKoo+cpo,o,ov oKoo+o+o,q,ov
cvou - cordato J cvoo- cvoo+cpo,o,ov cvoo+o+o,q,ov
Os sufixos -+cpo,o,ov/-+o+o,q,ov se apem a algumas part
culas interrogativas, pronomes, advrbios ou preposies formando adje
tivo comparativo
22
.
o-+cpo - quem dos dots? cp-+cpo - supertor
t+cpo,o,ov - um dos dots (alter) cp-+o+o - supremo (o+o)
po-+cpo - prtmetro, antertor o+cpo - postertor
to_o+o (c) - o ulttmo, derradetro o+o+o - ulttmo
22
O comparativo basicamente uma relao entre dois.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 140
141
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
O sufixo -+cpo,o,ov aparece tambm na formao do possessivo
dos pronomes pessoais no plural.
qc ns qc+cpo,o,ov nosso
c vs c+cpo,o,ov vosso
oc eles oc+cpo,o,ov de st mesmos
c ambos oo+cpo,o,ov de ambos
o6cl ntngum o6c+cpo nenhum dos dots
q6cl ntngum q6c+cpo nenhum dos dots
oucos adjetivos fazem o comparativo em -tov e o superlativo em
-to+o.
koko - mau koklcv,ov kokto+o,q,ov
olo_po - torpe, jeto olo_lcv,ov oo_to+o,q,ov
c_0po - tntmtgo c_0lcv,ov t_0to+o,q,ov
q6 - prazeroso q6lcv,ov q6to+o,q,ov
cyo - grande clcv,ov cyto+o,o,ov
olk+po - deploravel ok+to+o
+o_ - veloz 0ooocv,ov (-++cv) +o_to+o,q,ov
koKo - belo koKKlcv,ov koKKto+o,q,ov
pq6to - jactl pqcv,ov pqo+o,q,ov
mur03.p65 22/01/01, 11:36 141
142
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Alguns adjetivos (poucos) formam o comparativo e superlativo
sobre temas alternativos e que no se usam no grau normal. Seriam for
mas supletivas
23
. Ver pgina 195.
Tema Comparatvo SuperIatvo
oyo0o - bom ocv- oclvcv,ov
op- pto+o,q,ov
[cK+- [cK+lcv,ov [cK+to+o,q,ov
kpc+-/kpo+- kpcloocv-ov (-++cv) kpo+to+o,q,ov
Kc- Kcv,ov Ko+o,q,ov
koko - rutm koko- koklcv,ov okokto+o,q,ov
_cp-/_ctp- _clpcv,ov _clpto+o,q,ov
qk- qoocv,ov (-++cv) qkto+o,q,ov
tkpo - pequeno tkpo- tkpo+cpo,o,ov tkpo+o+o,q,ov
c- clcv,ov
oKlyo - pouco oKtyo oKlyto+o,q,ov
cKo_u- cKooocv,ov (-++cv) cKo_to+o,q,ov
oK - mutto Kc-/oK- Kclcv,ov Kco+o,q,ov
Kccv,ov
A flexo dos comparativos em -tcv, tov apresenta certas formas
sincopadas. sncope do -v- temtico intervoclico e posterior contrao
das vogais em liato. koklcv, koktov - pior.
SnguIar PIuraI
m./f. neutro m./f. neutro
N. koklcv koktov koklovc ` koklou koklovo ` koklc
V. koktov koktov koklovc ` koklou koklovo ` koklc
Ac. koklovo ` koklc koktov koklovc ` koklou koklovo ` koklc
G. koklovo koklovo koktovcv koktovcv
..!. koklovt koklovt kokloot kokloot
23
Na verdade, seriam formas independentes, com significado prprio, que pela pro
ximidade semntica passaram a figurar no quadro dos comparativos e superlativos
de alguns adjetivos, que no criaram comparativos e superlativos normais, por
que j existiam esses outros. Seriam redundantes.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 142
143
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Observaes:
As formas sincopadas so as mais usadas, mas s se encontram nos
casos sintticos. nom., voc., acus.
Qualquer adjetivo no grau normal e no comparativo ou superlati
vo pode ser usado como advrbio. Na verdade, tratase mais de um
predicativo do infinitivo sujeito, nas oraes ditas de verbo impessoal.
Contudo, quando usados adverbialmente, eles se comportam assim.
normal: o neutro stngular do adjettvo 6ctvov
comparattvo: o neutro stngular do comparattvo 6ctvo+cpov
superlattvo: o neutro plural do superlattvo 6ctvo+o+o
Adjetlvos numerals
Os indicadores de nmero so os seguintes.
1. cardtnats. so adjetivos, mas s os 4 primeiros cardinais tm flexo,
2. ordtnats. so adjetivos triformes.
Alm deles, o grego tem os multtpltcattvos adverbtats formados com
o sufixo -kt.
ara registrar os cardinais, os gregos usavam as letras do alfabeto.
as 9 primeiras para as unidades o -1, [ -2,
as 9 seguintes para as dezenas t - 20, k - 30,
as nove restantes para as centenas p - 100, o - 200.
Os nmeros at 999 tm no alto direita um sinal :
o (1).
Os nmeros superiores a 999 tm esse ndice em baixo esquerda.
,o (1ooo).
Quando o nmero contm vrias unidades s a ltima unidade re
cebe o sinal (pice) direita, oc[` - 1842.
Ver o quadro dos numerais nas pginas seguintes.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 143
144
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Snas Cardnas Ordnas Advrbo num.
o` 1 c,lo,tv pc+o,q,ov oo
[` z 6o 6c+cpo,o,ov 6l
y` +pc, +plo +pl+o.q,ov +pl
6` q +cooopc,o (-++-) +c+op+o,q,ov +c+pokt
c` g cv+c c+o,q,ov cv+okt
` 6 t tk+o,q,ov cokt
` c+o t[6oo,q,ov c+okt
q` 8 ok+c y6oo,q,ov ok+okt
0` q cvvco tvo+o,q,ov cvokt
t` 1o 6cko 6cko+o,q,ov 6ckokt
to` 11 tv6cko cv6cko+o,q,ov cv6ckokt
t[` 1z 6c6cko 6c6cko+o,q,ov 6c6ckokt
ty` 1 +ptokol6cko +ptokot6cko+o,q,ov +ptko6ckokt
t6` 1q +cooopcokol6cko +cooopokot6cko+o,q,ov +cooopo6ckokt
tc` 1g cv+ckol6cko cv+ckot6cko+o,q,ov cv+ckot6ckokt
t` 16 ckkol6cko ckkot6cko+o,q,ov ckkot6ckokt
t` 1 c+okol6cko c+okot6cko+o,q,ov c+okot6ckokt
tq` 18 ok+ckol6cko ok+ckot6cko+o,q,ov ok+ckot6ckokt
t0` 1q cvvcokol6cko cvvcokot6cko+o,q,ov cvvcokot6ckokt
k` zo ckoot clkoo+o,q,ov clkoookt
K` o +ptokov+o +ptokoo+o,q,ov +ptokoookt
` qo +cooopokov+o +cooopokoo+o,q,ov +cooopokov+okt
v` go cv+qkov+o cv+qkoo+o,q,ov cv+qkov+okt
` 6o cqkov+o cqkoo+o,q,ov cqkov+okt
o` o c[6oqkov+o c[6oqkoo+o,q,ov c[6oqkov+okt
` 8o oy6oqkov+o oy6oqkoo+o,q,ov oy6oqkov+okt
q` qo cvcqkov+o cvcqkoo+o,q,ov cvcqkov+okt
p` 1oo cko+ov cko+oo+o,q,ov cko+ov+okt
o` zoo 6tokootot,ot,o 6tokootoo+o,q,ov 6tokootokt
+` oo +ptokootot,ot,o +ptokootoo+o,q,ov +ptokootokt
u` qoo +c+pokootot,ot,o +c+pokootoo+o,q,ov +c+pokootokt
` goo cv+okootot,ot,o cv+okootoo+o,q,ov cv+okootokt
_` 6oo cokootot,ot,o cokootoo+o,q,ov cokootokt
` oo c+okootot,ot,o cokootoo+o,q,ov c+okootokt
mur03.p65 22/01/01, 11:36 144
145
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
c` 8oo ok+okootot,ot,o ok+okootoo+o,q,ov ok+okootokt
, qoo cvokootot,ot,o cvokootoo+o,q,ov cvokootokt
,o 1ooo _lKtot,ot,o _tKtoo+o,q,ov _tKtokt
,[ zooo 6to_lKtot,ot,o 6to_tKtoo+o,q,ov 6to_tKtokt
,y ooo +pto_lKtot,ot,o +pto_tKtoo+o,q,ov +pto_tKtokt
,6 qooo +c+pokto_lKtot,ot,o +c+pokto_tKtoo+o,q,ov +c+pokto_tKtokt
,c gooo cv+okto_lKtot,ot,o cv+okto_tKtoo+o,q,ov cv+okto_tKtokt
, 6ooo cokto_lKtot,ot,o cokto_tKtoo+o,q,ov tokto_tKtokt
, ooo c+okto_lKtot,ot,o c+okto_tKtoo+o,q,ov c+okto_tKtokt
,q 8ooo ok+okto_lKtot,ot,o ok+okto_tKtoo+o,q,ov ok+okto_tKtokt
,0 qooo cvokto_lKtot,ot,o cvokto_tKtoo+o,q,ov cvokto_tKtokt
o 1oooo ptot,ot,o uptoo+o,q,ov uptokt
[ zoooo 6toptot,ot,o 6touptoo+o,q,ov 6touptokt
y oooo +ptoptot,ot,o +ptouptoo+o,q,ov +ptouptokt
6 qoooo +c+poktoptot,ot,o +c+poktouptoo+o,q,ov +c+poktouptokt
c goooo cv+oktoptot,ot,o cv+oktouptoo+o,q,ov cv+oktouptokt
p 1oooooo cko+ov+oktoptot,ot,o
cko+ov+oktouptoo+o,q,ov
cko+ovuptokt
Notas:
1. ara registrar 6, usase o sttgma `, interrompendose a seqncia nor
mal do alfabeto (seria o )
24
.
para registrar 90, usase o lopa q`,
para registrar 900, usase o sampt ,.
2. Os cardinais compostos de dois nmeros podem ser expressos de trs
maneiras.
25 - kc `- ckoot ko cv+c
25 - kc ` - cv+c ko ckoot
25 - kc `- ckoot cv+c
24
Contudo, para numerar os cantos da Iltada e da Odtssta, usase o alfabeto normal.
o Canto V! da Iltada Z e o Canto V! da Odtssta . uma conveno. os
cantos da Iltada so marcados com as letras maisculas do alfabeto grego, e os da
Odtssta, com as minsculas.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 145
146
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Mas, em vez de acrescentar a unidade dezena, usase tambm o
processo de diminuio da dezena subseqente.
49 - 0 - cv+qkov+o cvo 6cov+o / ut 6cooq - 50
faltando um / uma, (reduzida de particpio - genitivo absoluto).
49 - q - cv+qkov+o 6uov 6cov+otv / 6uov 6cov+otv
cv+qkov+o - faltando dois para 50 / dois para 50.
m geral, esse sistema s se usa com as duas ltimas unidades da
dezena.
3. Os ordinais compostos podem ser expressos de trs maneiras.
25 - c+o ko clkoo+o
25 - clkoo+o c+o
25 - clkoo+o ko c+o
4. Os adjetivos mltiplos se constroem acrescentandose os sufixos -
Kou,q,ouv / -Kooto,o,ov.
oKou,q,ouv stmples
6tKou,q,ouv 6tKooto,o,ov duplo
+ptKou,q,ouv +ptKooto,o,ov trtplo
5. Acima de 10.000, usamse ou os compostos com ptot,ot,o com o
advrbio multiplicativo, ou o substantivo upto-o6o, q, a mtrtade.
50.000 cv+oktoptot,ot,o / cv+c upto6c
6. ! tambm outros substantivos numerais, construdos por analogia
com upto-o6o.
ovo-o6o q a mnade / mnada, a untdade
+pto-o6o, q a trtade
6cko-o6o, q a dcade,dcada
cko+ov+o-o6o,q a centena
_tKto-o6o, q o mtlhar
7. Os quatro primeiros nmeros cardinais so declinveis (em portugus,
s os dois primeiros variam e, em latim, os trs primeiros).
mur03.p65 22/01/01, 11:36 146
147
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Quadro paradlgmatlco:
J. cv- to c, lo, tv
J. 6uo 6o
J. +pt- +pc, +plo
J. +cooop / +c++op- +cooopc,o
m. f. n. m. f. n. m. f. n. m. f. n.
N. c lo tv 6o +pc +plo +cooop-c / -o
V.
A. tv-o lo-v tv 6o/6c +pc +plo +cooop-o / -o
G. cv-o t cv-o 6uo-v +pt-cv +pt-cv +cooop-cv
..!. cv-l tq cv-l 6uo-v/6u-ol +pt-ol +pt-ol +cooop-ot
7. Sobre c, lo, tv, um,uma, flexionamse.
o6cl, o6clo, o6cv, nenhum, nenhuma, ntngum, nada, e sua
variante. q6cl, q6clo, q6cv.
N. o6cl o6clo o6cv
V.
A. o6cv-o o6clo-v o6cv
G. o6cv-o o6ct- o6cv-o
..!. o6cv-l o6ct-q o6cv-l
8. O grego tambm possui um numeral dual, de uso especfico mas cons
tante. c, ambos os dots, ambo, em latim, e ambos, em portugus.
Ilexionase como 6o.
N.A. c
G...!. oov
! tambm um adjetivo derivado, possessivo.
oo+cpo,o,ov - de ambos, de cada um dos dots
mur03.p65 22/01/01, 11:36 147
148
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Pe|atlvos
O grego tem trs relativos bsicos (anafricos), que podemos defi
nir assim.
Crego Portugus Iatm
o, q, o que relativo de identidade qut, quae, quod
oo, oo, oov qual relativo de qualidade qualts, e
ooo, ooq, ooov quanto relativo de dimenso, valor quantus, a, um
ooot, ooot, ooo quantos plural do anterior,
relativo de quantidade quot
O relativo absoluto, de identidade, o, q, o, que e tem como
antecedentes o6c, q6c, +o6c, este, esta, sto, o+o, o+q, +ou+o, esse,
essa, sso, e ckcvo, ckclvq, ckcvo, aquele, aquela, aqulo ou qualquer
nome, os outros tm como antecedente um ditico de qualidade ou de
dimenso, de tamanlo ou de quantidade respectivamente.
Quadro de ||exo dos re|atlvos
J jo-/jo- o, q, o que (qut, quae, quod)
J olo-/o- oo, oo, oov qual (qualts, e)
J ooo-/o- ooo, ooq, ooov quo grande (quantus,a,um)
J ooo-/o- ooot, ooot, ooo quantos (quot)
S. N. o- q o oo- oo oo-v ooo- ooq ooo-v
V.
A. o-v q-v o oo-v oo-v oo-v ooo-v ooq-v ooo-v
G. o ( o o-ou o-o o-ou oo-ou oo-q oo-ou
. o- o-q o- oo- oo oo-
. o- o-q o- oo- oo oo-
!. o- o-q o- oo- oo oo-
mur03.p65 22/01/01, 11:36 148
149
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
P. N. o- o- o oo-t oo-t o-o ooo-t ooo-t oo-o
V.
A. o o o o-ou oo- o-o oo-ou ooo- oo-o
G. cv cv cv o-cv o-cv o-cv oo-cv oo-cv oo-cv
. o- o- o- oo-t oo-t oo-t ooo-t ooo-t ooo-t
. o- o- o- oo-t oo-t oo-t ooo-t ooo-t ooo-t
!. o- o- o- oo-t oo-t oo-t ooo-t ooo-t ooo-t
. N.V.A. c o c o-c o-o o-c oo-c oo-o oo-c
G...!. o-v o-v o-v oo-tv oo-tv oo-tv ooo-tv ooo-tv ooo-tv
Notas:
1. Os relativos podem vir reforados com o sufixo -cp, (s vezes -yc )
prectsamente, exatamente:
oocp, qcp, ocp exatamente que
ooocp, oocp, oovcp exatamente qual
oooocp, ooqcp, ooovcp exatamente quanto
2. Nas expresses.
ko o, e ele
( 6` o, e ele dtsse,
tratase de uma antiga forma de artigo, com valor demonstrativo,
anafrico (este, esse). !erdoto o emprega com freqncia.
3. O relativo o, q, o se compe tambm com os indefinidos.
+t, +t - oto,o,ov, - ooo,ooq, ooov - qKtko, q, ov
para exercerem duas funes.
a) de interrogativos indiretos de identidade, qualidade, dimenso/quan
tidade e idade, sobretudo nas interrogativas indiretas.
- clc ot +l cl, - Itzeme: quem s? (interrogao direta)
- ok ol6o oo+t cl. - Iu no set quem s. (interrogao indireta)
b) de relativo indefinido.
okopto oo+t oolov ko vouv t_ct - jeltz quem (qualquer
um que) tem posses e jutzo.
Veremos isso com mais detalles no quadro dos correlativos (p. 162).
mur03.p65 22/01/01, 11:36 149
15O
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Quadro de ||exo dos dltlcos
J o-, q-, +o- (-6c) o6c, q6c, +o6c* este, esta, tsto
J o+o-/ +ou+o-, o+q-, o+o, o+q, +ou+o esse, essa, tsso
J ckcvo-, q-, o-** aquele, aquela, aqutlo
Sng. Nom. o6c q6c +o6c o+ o+q +ou+o
Voc.
Acus +ov6c +qv6c +o6c +ou+o-v +o+q-v +ou+o
Gen. +ou6c +qo6c +ou6c +o+-ou +o+-q +o+-ou
at. +6c +6c +6c +o+- +o+- +o+-
oc. +6c +6c +6c +o+- +o+- +o+-
!nstr. +6c +6c +6c +o+- +o+- +o+-
PIuraI Nom. o6c o6c +o6c o+o-t o+o-t +ou+-o
Voc.
Acus. +oo6c +oo6c +o6c +o+-ou +o+o- +ou+-o
Gen. +cv6c +cv6c +cv6c +o+-cv +ou+-cv +o+-cv
at. +oo6c +oo6c +oo6c +o+o-t +o+o-t +o+o-t
oc. +oo6c +oo6c +oo6c +o+o-t +o+o-t +o+o-t
!nstr. +oo6c +oo6c +oo6c +o+o-t +o+o-t +o+o-t
uaI N.V.A. +c6c +o6c +c6c +o+-c +o+-o +o+-c
G...!. +ov6c +ov6c +ov6c +o+o-tv +o+o-tv +o+o-tv
* Na verdade, a flexo do artigo seguido de -6c.
** Ilexo como os adjetivos triformes em -o / -o/-q.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 150
151
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Notas:
1. ! uma outra construo, analgica a o6c, q6c, +o6c, com a partcu
la restritivaenftica -yc com o artigo o, q, +o ` oyc, qyc, +oyc,
com significado paralelo, e com a flexo s do artigo.
2. O significado de o6c, q6c, +o6c corresponde ao demostrativo lati
no hc, haec, hoc, e ao portugs. este, esta, tsto, isto , referente 1
a
pessoa e aos advrbios aqu, agora.
catafrico. mtnha optnto esta: (a que vou expor)
O significado de o+o, o+q, +ou+o corresponde ao demons
trativo latino ste, sta, stud, e ao portugus esse, essa, tsso, referen
te 2
a
pessoa e ao advrbio a. Jambm, como em latim e portu
gus, s vezes usado com sentido depreciativo.
essa! (apontase com o dedo)
anafrico. essa a mtnha optnto (a que acabet de expor)
O significado de ckcvo, q, o corresponde ao demonstrativo lati
no lle, lla, llud, e ao portugus aquele, aquela, aqutlo, referente
3
a
pessoa e ao advrbio l.
3. Janto o6c, q6c, +o6c quanto o+o, ou+q, +ou+o so s vezes re
forados com o sufixo -t (locativo), que, ou substitui a vogal final bre
ve. o6l, q6l, +o6l, este aqut ou se acrescenta vogal longa. o+ql,
essa at, +ou+oul, desse at e consoante final. o+ool, esse at (nom.)
+ou+ovl, esse at (acus.).
4. Os demostrativos de identidade o6c, q6c, +o6c e o+o, o+q,
+ou+o se compem tambm com outros demonstrativos.
de qualidade. +oo,o,ov de tal qualtdade, tal
de dimenso. +ooo,q,ov de tal dtmenso, de tal valor, tanto
de quantidade. +ooot,ot,o de tal quanttdade, tantos
de idade. +qKlko,q,ov de tal tdade
25
para fazer os seguintes demonstrativos compostos.
25
sses demostrativos simples so usados por !omero, !esodo e pelos lricos, na
prosa e no tico s se usam as formas compostas (4.1 e 4.2).
mur03.p65 22/01/01, 11:36 151
152
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
4.1. com o6c, q6c, +o6c
+otoo6c, +oto6c, +oto6c desta qualtdade
+oooo6c, +ooq6c, +ooo6c deste tamanho, deste valor
+oool6c, +oool6c, +ooo6c desta quanttdade, tantos
+qKtkoo6c, +cKtkq6c, +cKtko6c desta tdade
4.2. com o+o, o+q, +ou+o
+otou+o, +oto+q, +otou+o dessa qualtdade, desse ttpo
+ooou+o, +ooo+q, +ooou+o desse tamanho, desse valor
+ooou+ot, +ooou+ot, +ooou+o dessa quanttdade
+qKtkou+o, +qKtko+q, +qKtkou+o dessa tdade
5. Alguns outros adjetivos considerados demonstrativos (catafricos) po
dem ser listados aqui, mas se declinam normalmente como nomes de
temas em -o para o masculino e o neutro e -o/-q para o feminino.
KKo,q,o outro, outra (entre vartos) aIus
t+cpo,o,ov outro (de dots) aIter
tkoo+o,q,ov cada, cada um
cko+cpo,o,ov cada um dos dots
6. O grego tem tambm um demonstrativo de relaes mtuas, clamado
rectproco. m portugus, a expresso dessa idia passa pelo processo
analtico. uns os outros, uns dos outros, uns aos outros.
S tem o plural e o dual, evidentemente, e no tem nominativo
naturalmente.
PIuraI Ac. oKKqKou,o,o uns os outros (obj. d.)
Gen. oKKqKcv uns dos outros
oKKqKot,ot,ot uns aos outros
. oKKqKot,ot,ot uns nos outros
!. oKKqKot,ot,ot uns pelos outros
uaI Ac. oKKqKc,o,c uns os outros (obj. d.)
G...!. oKKqKotv,otv,otv uns dos/aos/pelos outros
No nominativo no aparece a reciprocidade, mas a alternativa,
KKo cv... KKo 6c (dentre muitos). um... outro
KKo cv olvov KKo 6` 6cp lvct
um bebe vinlo, outro, gua
t+cpo cv... t+cpo 6c (de dois). um... outro
mur03.p65 22/01/01, 11:36 152
153
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
|nterrogatlvos e lnde|lnldos
1. O grego tem vrios pronomes interrogativos.
a) de identidade.
+l, +l , quem? o que? qus, quae, qud, quod?
o+cpo,o,ov, quem (qual) dos dots?
b) de qualidade.
oo, olo, oov, qual? de que qualtdade? quals, quale?
c) de dimenso, valor (sing.).
ooo, ooq, ooov, quanto? quo grande? de que valor:
quantus, a, um?
d) de quantidade (pl.).
ooot, ooot, ooo, quantos? quot?
e) de idade (tamanlo).
qKlko,q,ov, de que tdade? (tamanlo):
f) de origem.
o6oo,q,ov, de que pats?
Com exceo de +l, +l, (T +tv-), todos os outros so de tema em
-o para o masculino e neutro e -o / -q para o feminino, e por isso no
apresentam nenluma dificuldade de flexo.
2. Iara cada tnterrogattvo ha um correspondente tndejtntdo, como em por
tugus. quem: / algum, algum.
m grego, esses indefinidos so os prprios interrogativos, mas na
verso atona, encltttca, enquanto os interrogativos so tnicos.
Os de uso mais freqente so.
!nterrogativos !ndefinidos
+l, +l quem? o que? +t, +t algum, algum, algo
oo,o,ov qual? oto,o,ov um qualquer
ooo,q,ov de que tamanho? ooo,q,ov de um tamanho qualquer
ooot,ot,o quantos? ooot,ot,o uns tantos
3. Os pronomes indefinidos (tonos) so enclticos e se pronunciam como
tais, dentro do ritmo da frase. Mas os de duas slabas soam como se
fossem oxtonos.
ooto+ol +tvc, - so uns sojtstas! / (soplista tins)/
mur03.p65 22/01/01, 11:36 153
154
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
4. sses indefinidos se compem com o relativo o, q, o e se empregam
quer como interrogativos indiretos, quer como relativos indefinidos.
de tdenttdade, oo+t, q+t, o+t, que, qualquer um
de qualtdade, ooo,o,ov, de qualquer qualtdade
de dtmenso, oooo,q,ov, de qualquer dtmenso
de quanttdade, oooot,ot,o, de qualquer quanttdade
de tdade, oqKlko,q,ov, de qualquer tdade
de ortgem, oo6oo,q,ov, de qualquer ortgem
Veremos com mais detalles no quadro dos correlativos (p. 162).
Quadro de ||exo:
J. +tv- +l, +l quem? o que?
J. +tv- +t, +t algum, alguma cotsa
Interrogatvo Indefndo
m. f. n. m. f. n.
Sng. Nom. +l- +l +t +t
Voc.
Acus +lv-o +l +tvo +t
Gen. +lv-o / +ou +lv-o / +ou +tv-o / +ou +tv-o / +ou
at. +lv-t / + +lv-t / + +tv-t / + +tv-t / +
oc. +lv-t / + +lv-t / + +tv-t / + +tv-t / +
!nstr. +lv-t / + +lvt- / + +tv-t / + +tvt- / +
PI. Nom. +lv-c +lv-o +tv-c +tv-o
Voc.
Acus. +lv-o +lv-o +tv-o +tv-o*
Gen. +lv-cv +lv-cv +tv-cv +tv-cv
at. +l-ot +l-ot +t-ot +t-ot
oc. +l-ot +l-ot +t-ot +t-ot
!nstr. +l-ot +l-ot +t-ot +t-ot
uaI N.V.A. +lv-c +lv-c +tv-c +tv-c
G...!. +lv-otv +lv-otv +tv-otv +tv-otv
* As gramticas registram uma forma alternativa ++o. No acreditamos que seja o
caso, isto , uma forma alternativa, sincopada, ser igual ou maior do que a normal.
Veremos o++o por o+tvo o +tvo. mais coerente.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 154
155
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Quadro de ||exo:
T. o-, q-/o- +tv- oo+t, o+t. o que, qualquer
masc. fem. neutro
Sng. Nom. o-o +t- q +t- o +t
Voc.
Acus o-v +tv-o q-v +tv-o o +t
Gen. o +tv-o/o+ou (o +tv-o o +tv-o/o+ou
at. +tv-t / o+ +tv-t +tv-t / o+
oc. +tv-t / o+ +tv-t +tv-t / o+
!nstr. +tv-t / o+ +tv-t +tv-t / o+
PI. Nom. o +tv-c o +tv-c o +tv-o / o++o
Voc.
Acus. oo +tv-o oo +tv-o o +tv-o/o++o
Gen. cv +tv-cv cv +tv-cv cv +tv-cv
at. o-o +t-ot o-o +t-ot o-o +t-ot
oc. o-o +t-ot o-o +t-ot o-o +t-ot
!nstr. o-o +t-ot o-o +t-ot o-o +t-ot
uaI N.V.A. c +tv-c o +tv-c c +tv-c
G...!. o-v +tv-otv o-v +tv-otv o-v +tv-otv
Notas:
1. O pronome indefinido tono +t, +t ficou em posio encltica, os
acentos so do relativo o, q, ov.
2. Jodos esses relativos indefinidos podem receber mais um sufixo de
indeterminao (-ouv / -6qo+c / -6q), nesses casos a indetermi
nao fica mais generalizada.
oo+to-ouv / oo+to-6qo+c / oo+to-6q qualquer um, seja qual jor
oo+cp-ouv seja qual jor dos dots
ootoo-ouv /-6q /-6qo+c seja de que qualtdade jor
ooooo-ouv /-6q/ -6qo+c seja do tamanho que jor
oooot-ouv /-6q /-6qo+c sejam quantos jorem
mur03.p65 22/01/01, 11:36 155
156
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
3. ! um outro indefinido, de uso potico, arcaico, 6clvo, um tal, um
qualquer, de aparncia neutro e indeclinvel nos trs casos sintticos
do singular, no plural l uma variao masc.fem./neutro. Mas te
rico, seu uso quase exclusivo nos trs casos sintticos do singular.
SnguIar PIuraI
masc./fem. neutro masc./fem. neutro
Nom. 6clvo 6clvo 6cvc 6cvo
Voc.
Acus. 6clvo 6clvo 6clvo 6cvo
Gen. 6cvo 6cvo 6clvcv 6clvcv
at. 6ctvl 6ctvl 6ctol 6ctol
oc. 6ctvl 6ctvl 6ctol 6ctol
!nstr. 6ctvl 6ctvl 6ctol 6ctol
Cbservao: embora classtjtcado como tndejtntdo ele vem
jreqentemente precedtdo de arttgo o, q, +o.
4. ! alguns adjetivos que so difceis de enquadrar. ou entre os determi
nativos, diticos, ou entre os indefinidos. Alm disso, convm estar
atentos para sua funo ou de mero adjunto adnominal ou com o nome
implcito, elptico.
Assim.
tkoo+o,q,ov cada um, cada.
ckoo+q oKt - cada ctdade
cko+cpo,o,ov cada um dos dots.
cko+cpo q _clp - cada uma das duas mos
KKot outros
ol KKot os outros (adj. substantivado), os outros (a outra parte).
q KKq FKKo - a outra Crcta (adjetivo, adjunto adno
minal) o restante da Crcta.
t+cpo,o,ov um dos dots, alter
o t+cpo,o,ov aquele dos dots (adjetivo substantivado)
Ateno s crases. elas so estranlas.
+ou c+cpou ` 0o+cpou
+ c+cp ` 0o+cp
+o t+cpo ` 0o+cpo
+o t+cpov ` 0o+cpov
mur03.p65 22/01/01, 11:36 156
157
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
tvtot, ot, o alguns
, oo, v todo, qualquer
v0pco todo homem, qualquer homem
o+t, o+t (o-+t, o-+t) - no algum, no algo - ntngum,
nada, Odisseu no canto !X da Odissia.
o6cl, o6clo, o6cv (ou6c c) - nem um, nem uma - ntn
gum, nada.
Quadro de ||exo:
J. ckcvo- ckclvq- ckcvo- ckcvo, ckclvq, ckcvo aquele, aquela, aqutlo
J. o+o-, o+q-, o+o- o+o, o+q, o+o mesmo (tpse), ele, ela
Sng. Nom. ckcvo- ckclvq ckcvo o+o- o+q o+o
Voc.
Acus. ckcvo-v ckclvq-v ckcvo o+o-v o+q-v o+o
Gen. ckclv-ou ckclv-q ckclv-ou o+-ou o+-q o+-ou
at. ckclv- ckclv- ckclv- o+- o+- o+-
oc. ckclv- ckclv- ckclv- o+- o+- o+-
!nstr. ckclv- ckclv- ckclv- o+- o+- o+-
PI. Nom. ckcvo-t ckcvo-t ckcv-o o+o-l o+o-l o+-o
Voc.
Acus. ckclv-ou ckclvo- ckcv-o o+-o o+o- o+-o
Gen. ckclv-cv ckctv-cv ckclv-cv o+-cv o+-cv o+-cv
at. ckclvo-t ckclvo-t ckclvo-t o+o- o+o- o+o-
oc. ckclvo-t ckclvo-t ckclvo-t o+o- o+o- o+o-
!nstr. ckclvo-t ckclvo-t ckclvo-t o+o- o+o- o+o-
uaI N.V.A. ckclv-c ckclv-o ckclv-c o+-c o+-o o+-c
G...!. ckclvo-tv ckclvo-tv ckclvo-tv o+o-v o+o-v o+o-v
mur03.p65 22/01/01, 11:36 157
158
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Notas:
1. o+o,q,o substitui ou usado como 3
a
pessoa ou como aposto de
outras.
a) no nominativo, como aposto do sujeito implcito, reforando a
identidade.
o+o to Jele] mesmo, em pessoa, dizia disse]
(expresso que os pitagricos usavam)
o+o cpc Jeu] mesmo direi
o+o cp clpqvq cqlooo0c
Jvs] mesmos votastes a respeito da paz.
Nesses casos fcil reconlecer a pessoa gramatical que est
implcita observando a desinncia do verbo.
b) nos outros casos substituindo o ditico de 3
a
pessoa.
ko o ct o+ov tambm tu o vers
o o+qp o+ou o pai dele
o+o cpc eu lhes direi
2. Quando precedido de artigo, o+o,q,o se comporta como um adje
tivo substantivado e significa o mesmo (e no outro), e em aposio
significa o prprto, em pessoa.
o+o o+o +o o+o cpc
eu mesmo (o+o) lhes (o+o) direi as mesmas (+o o+o) cotsas
o 0co o o+o a divindade em pessoa, a prpria divindade
Nesse caso, no singular, l inmeras crases resultantes do encon
tro do artigo com o pronome (p. 55).
No plural no l contraes, nem crases, salvo no neutro do
N.V.A.. +o o+o ` +o+o.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 158
159
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Quadro de ||exo de o o+o
Sng. Nom. o o+o q o+q +o o+o ` +o+o(v)
Voc.
Acus. +ov o+ov +qv o+qv +o o+o ` +o+o(v)
Gen. +ou o+ou ` +o+ou +q o+q +ou o+ou ` +o+ou
at. + o+ ` +o+ + o+ ` +o+ + o+ ` +o+
oc. + o+ ` +o+ + o+ ` +o+ + o+ ` +o+
!nstr. + o+ ` +o+ + o+ ` +o+ + o+ ` +o+
PI. Nom. ol o+ol ol o+ol +o o+o ` +o+o
Voc.
Acus. +o o+o +o o+o +o o+o ` +o+o
Gen. +cv o+cv +cv o+cv +cv o+cv
at. +o o+o +o o+o +o o+o
oc. +o o+o +o o+o +o o+o
!nstr. +o o+o +o o+o +o o+o
uaI N.V.A. +c o+c +o o+o +c o+c
G...!. +ov o+ov +ov o+ov +ov o+ov
mur03.p65 22/01/01, 11:36 159
16O
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
O mesmo acontece com os casos oblquos dos pronomes pessoais
reflexivos no singular, quando o+o,q,o est em aposio, significando
mesmo. So crases ou elises.
1
a
pessoa do s. Ac. me mesmo (o.d.) cc o+ov` cou+ov
Gen. de mtm mesmo cou o+ou ` cou+ou
at. a mtm mesmo co o+ ` cou+
1
a
pessoa do p. Ac. nos mesmos (o.d) q o+o
Gen. de ns mesmos qcv o+cv
at. a ns mesmos qv o+o
2
a
pessoa do s. Ac. te mesmo (o.d.) oc o+ov ` oo+ov
Gen. de tt mesmo oou o+ou ` oou+ou
at. a tt mesmo oo o+ ` oo+
2
a
pessoa do p. Ac. vs mesmos o+o
Gen. de vs mesmos cv o+cv
at. a vs mesmos v o+o
3
a
pessoa do s. Ac. se mesmo (o.d.) c-o+ov,qv,o ` cou+ov,qv,o /
o+ov,qv,o
Gen. de st mesmo c-ou+ou,q,ou ` cou+ou,q,ou /
o+ou,q,ou
at. a st mesmo c-ou+,, ` cou+,, /
o+,,
3
a
pessoa do p. Ac. se mesmos c-ou+o,o,o ` cou+o,o,o /
o+o,o,o
Gen. de st mesmos c-ou+cv ` cou+cv /
o+cv
at. a st mesmos c-ou+o,o,o` cou+o,o,o
/o+o,o,o
ual N.V.A. os dots mesmos c-ou+c,o,c ` cou+c,o,c /
o+c,o,c
G...!. dos/aos 2 mesmos cou+ov,ov,ov ` cou+ov,ov,ov
/o+ov,ov,ov
mur03.p65 22/01/01, 11:36 160
161
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Os corre|atlvos
A palavra correIatvo no deve nos prender ao quadro deles. Cada
uma dessas palavras tem seu significado e funo prprias. Contudo, l
uma linla racional, semntica, relacional, que pode ser vista no processo
de composio (prefixao e sufixao).
Assim, de um interrogativo direto, vamos ao indireto e da ao inde
finido e ao demonstrativo, que sugere o relativo e finalmente o relativo
indefinido.
O quadro da pgina seguinte ilustrativo de coerncia semntica e
formal.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 161
1
6
2
a

|
|
e
x

o

n
o
m
l
n
a
|
:

o
s

t
e
m
a
s

n
o
m
l
n
a
l
s
Interr. retos Interr. Indr. Indefndos emonstratvos ReIatvos ReIatvos Indef.
+l,+l oo+t, q+t, o+t +t, +t o6c,q6c,+o6c o ,q, o oo+t, q+t, o+t
o+o, o+q, +ou+o oocp,
ckcvo,q,o qcp, oocp oo+toouv,
oo+to6q
ocp oo+to6qou
quem: o que: quem, o que algum, algo este, esse, aquele que qualquer que
oo, o, ov ooo, o, ov oto, o, ov +oo, +otoo6c, +otou+o oo, o, ov ooo
qual: qual de certa qualidade tal, desta, dessa qual. qual de qualquer
qualidade
ooo, q, ov ooot, q, ov ooo, q, ov +ooo, +oooo6c,
+ooou+o ooo, oooo
quanto: quanto, de algum tam./ tanto, deste tamanlo/valor quanto seja de que tam. for
de que valor de que valor val., um quanto, desse tamanlo/valor quo grande for
ou tamanlo: ou tamanlo de certo tam./valor qq. que seja o tam.
ooot , oooot ooot +ooot ooot oooot
quantos: quantos uns tantos tantos quantos seja quantos forem
qKlko , oqKlko qKtko +qKlko +qKtkoo6c qKlko oqKlko
+qKtkou+o
de que idade: de que idade de alg. idade desta id., dessa id. que idade de qualquer idade
que seja
o+cpo , oo+cpo o+cpo o t+cpo oo+cpo
quem/ quem/ alg. dos dois um dos dois qualquer 1 dos 2
qual dos dois: qual dos dois
cko+cpo
cada 1 dos 2, nenlum dos 2
o6oo , oo6oo ov+o6oo oo6oo
de que pas: de que pas de todo pas de qualquer pas
que seja
m
u
r
0
3
.
p
6
5
2
2
/
0
1
/
0
1
,

1
1
:
3
6
1
6
2
163
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Pronomes pessoals
So os verdadeiros pronomes, isto , vm em lugar do nome, nem
anafricos nem catafricos. les tm origem na oralidade e so basica
mente de 1
a
e 2
a
pessoas. eu, tu, numa linla lorizontal, direta, binria e
singular. Os outros pronomes. 1
a
e 2
a
pessoas do plural so analgicas, o
mesmo se pode dizer do dual.
O nico e verdadeiro pronome (ov+tvclo) cyc, eu, que no
tem gnero, nem plural (ns no significa vrios eu) e no tem deri
vados (as formas de outras funes se constroem sobre uma outra raiz.
cyc eu sujeito nominativo
cc me objeto direto acusativo
cou de mtm complemento/adjunto adnominal genitivo
col a mtm, mtm, me complemento/adjunto adnominal dativo
A segunda pessoa +u, o, tu, o outro plo do dilogo, tambm
no tem gnero nem nmero (vs no significa vrios tu), mas tem
as formas oblquas construdas sobre a mesma raiz.
o tu sujeito nominativo
oc te objeto direto acusativo
oou de tt complemento/adjunto adnominal genitivo
ool a tt, te complemento/adjunto adnominal dativo
As 3
as
pessoas, singular e plural, esto fora do eixo do dilogo, so
diticos. essa a origem dos pronomes das 3
as
pessoas, desde o grego e
latim at s lnguas modernas.
m grego, o sistema de flexo verbal era suficientemente forte para
dispensar a meno do pronome pessoal agente ou paciente sujeito, a no
ser que se quisesse insistir sobre a pessoa, ela e no outra. sou eu que...,
s tu que... (e no outro).
26
26
Ver a identificao das pessoas gramaticais nas desinncias verbais p. 23.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 163
164
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Quadro de ||exo dos pronomes pessoals
Prmera pessoa
SnguIar PIuraI
Nom. cyc eu qc ns
Voc.
Acus. cc / c me q nos
Gen. cou / ou de mtm qcv de ns
at. col / ot a mtm qv a ns
oc. col / ot em mtm qv em ns
!nstr. col / ot por mtm qv por ns
uaI
N.V.A. vc / vct ns dots
G...!. vv / vctv a, de ns dots
Segunda pessoa
SnguIar PIuraI
Nom. o tu c vs
Voc.
Acus. oc / oc te vos
Gen. oou / oou de tt cv de vs
at. ool / oot a tt v a vs
oc. ool / oot em tt v em vs
!nstr. ool / oot por tt v por vs
uaI
N.V.A. oc / oct vs dots
G...!. ov / octv a, de vs dots
mur03.p65 22/01/01, 11:36 164
165
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Notas.
1. As variantes no acentuadas, por serem tonas, so enclticas e menos
fortes.
2. A forma antiga do pronome de 2
a
pessoa + (latim tu).
3. Como j foi visto, no l pronomes pessoais de 3
a
pessoa. la est
fora do eixo do dilogo. nto, naturalmente um ditico, anafrico.
m grego o ditico o+o, o+q, +ou+o - esse, essa, tsso e
o+o, q,o - mesmo, o mesmo, o prprto que o substituem. \ma ex
plicao possvel da origem de o+o . o - por sua vez, tambm +
+o, esse, aquele.
27
Vejamse as notas no quadro das flexes dos diticos.
4. As vezes, para dar nfase pessoa, em oposio a outra ou outras, usa
se acrescentar a partcula restritiva, enftica -yc.
tycyc - eu, por mtm , colyc 6okc - a mtm, pelo menos, parece
5. m grego, como em latim, lnguas de larga tradio oral, as expres
ses de tratamento so em 2
a
pessoa (singular e plural).
As expresses de tratamento em 3
a
pessoa tm origem litrgica,
palaciana, subserviente e servil e se baseiam no receio da abordagem
direta. m alguns pases e regies de lngua portuguesa e castellana,
esse tratamento prevalece e lembra as relaes senloriais de uma socie
dade escravocrata. A oKt grega no concebia essas expresses de
tratamento.
6. m !omero, existe um pronome de 3
a
pessoa, salvo no nominativo, e
considerado reflexivo, com significado forte.
A partir dele a lngua usa s vezes uma forma no reflexiva, fraca,
encltica.
27
a liptese de A. Meillet, ratt de Crammatre Compare du Crec et du Iattn,
p. 741.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 165
166
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Quadro de ||exo do pronome de 3
a
pessoa
SnguIar PIuraI uaI
N.V.
A. t, lv se, o, a oco, oc se, os, as occ
G. co ,to, c, t0cv dele oclcv, occv deles ocv
..!. o, co lhe olot, o lhes ocv
No tico e na prosa jnica louve uma simplificao desse quadro.
SnguIar PIuraI
N. oc - eles mesmos (suj.)
A. t oc se o se mesmos (o.d.)
G. o de st (sui) ocv de st mesmos
. o / ol a st mesmo (sibi) olot a st mesmos
Mesmo assim, essas formas, sozinlas, se usam pouco, em geral vm
enfatizadas pelo pronome em aposio o+o,q,o, nas segundas e so
bretudo na 3
a
pessoa, que o uso mais comum, com valor reflexivo, isto
, quando o ato retorna ao seu agente.
C ooo cv o+ cptcpct +qv oolov. (c-ou+)
O sbio leva nele mesmo sua riqueza
`Cpco+q cycv tctocv `/0qvolou cou+ov ko+oyctv.
Orestes, estando no exlio, persuadiu os Atenienses de trazlo de
volta.
Fvc0t oou+ov. (oc-o+ov)
Conlece te a ttmesmo.
Tov lKov po cou+ov tKo[c. (c-o+ov)
le pegou o amigo para junto de st.
/cyouot o+t c+ocKct o+o (c-o+o)
les afirmam que |isso] lhes traz preocupao.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 166
167
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Temas em consoante e soante/semlvoga|
ertencem a este grupo todos os substantivos masculinos, femini
nos e neutros e todos os adjetivos e diticos cujo tema termina em con
soante ou soante/semivogal.
Qualquer consoante pode servir de tema, menos , , , as soantes/
semivogais so. t, u, , [.
Quadro gera| das deslnnclas
Masc./Fem. Neutros
SnguIar
Nom. -/alongamento da vogal temtica Jema puro/desinncia zero
Voc. Jema puro/desinncia zero
/igual ao nom. Jema puro/desinncia zero
Ac. -v ` o Jema puro/desinncia zero
Gen. -o -o
at. -t -t
oc. -t -t
!nstr. -t -t
PIuraI
Nom. -c -o
Voc. -c -o
Ac. -v ` o / cv` ct -o
Gen. -cv -cv
at. -ot -ot
oc. -ot -ot
!nstr. -ot -ot
uaI
N.V.A. -c -c
G...!. -otv -otv
mur03.p65 22/01/01, 11:36 167
168
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Notas:
1. Como se pode notar, apenas duas destnenctas so consonnticas. o no-
mnatvo snguIar masc./fem.. - e o dat./Ioc./nst. pIuraI. -ot.
O acusativo sing. e plural masc/fem. no consonntico, ele em
ltqtda/soante -v que se vocaliza em -o sempre que, em posto jtnal,
vem depots de consoante (o+pl6-v ` o+pl6o) e sofre sncope, quan
do precedido de vogal e seguido de - (l_0-v ` l_0).
!sso nos leva a concluir que a flexo desses nomes bastante fcil.
basta acrescentar as desinncias voclicas aos temas em consoante, com
que fazem slaba, e aos temas em semivogal, com que fazem ditongo.
2. Nas desinncias em consoante (-/-ot), o encontro das consoantes te
mticas com essas desinncias se resolve observandose as normas fo
nticas comuns. Mostraremos isso em detalle nos quadros de flexo.
3. Nos nomes de tema em u- (l_0u-), o nominativo plural l_0-c pode
se contrair em l_0, o mesmo acontecendo no acusativo plural l_0-
v em l_0.
Nesses dois casos l o alongamento compensatrio do u. Nesse
caso normalmente o acento deveria ser circunflexo, em se tratando de
slaba final longa. Mas, por conveno, no se acentuam com circun
flexo os acusativos plurais longos, mesmo com slaba final tnica.
o6o, 6ctvo, oyopo, kcoKo.
4. As gramticas registram desinncias iguais em -ct para o nominativo
e acusativo plural em alguns nomes e adjetivos. oKct - oKq0c.
Na verdade, o ditongo -ct nos dois casos um resultado aparente
mente igual, mas produto de componentes diferentes.
a) No caso do Nom. pl. oKct, o resultado da contrao de c-c:
oKcjc ` oKc-c ` oKct.
O [- em posio intervoclica sofre sncope, pondo em contato
duas vogais, que o tico reduz em ditongo.
b) No caso do Acus. pl., oKct o resultado da vocalizao do -[-
antes de consoante e posterior sncope do -v- diante de --.
oKcjv ` oKctv ` oKct.
c) No caso do Acus. pl. oKq0c, a evoluo a seguinte.
oKq0co-v ` oKq0cv ` oKq0c.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 168
169
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Sncope das duas consoantes ov- antes do - e alongamento com
pensatrio da vogal anterior.
5. Os nomes de tema em co- (ycvco-, oKq0co-, 2ckpo+co-), ao rece
berem uma desinncia voclica, sofrem a sncope desse -o- e pem em
contato duas vogais, formando um iato, que, no dialeto tico, redu
zido por contrao.
ycvco-o ` ycvco ` ycvq
2ckpo+co-o ` 2ckpo+co ` 2ckpo+ou
6. Os nomes de tema em v+- tm dois tratamentos diferentes no nomi
nativo singular masculino.
a) os nomes de tema em -ov+- (Kcov+-,) e os particpios do infec
tum em -ov+- (K-o-v+-), ao receberem o - do nominativo mas
culino singular, sofrem apcope do - e do -+-, e, por compensa
o, alongam a vogal do tema.
J. Kcov+- Kcov+- Kccv
J. K-o-v+- K-o-v+- Kcv.
28
b) os outros temas em -v+-, ao receberem - no masculino, sofrem a
sncope
29
do -v+- antes do - e, por compensao, alongam a vo
gal do tema.
J. ylyov+- ylyov+ ` ylyo
J. K-oo-v+- Koov+ ` Koo
J. Ku-0q-v+- Ku0qv+ ` Ku0cv+ ` Ku0cl
J. 6clk-vu-v+- 6ctkvv+ ` 6ctkv
(as vogais o, t, u tm o mesmo registro, quer sejam longas quer sejam breves).
7. No dativo plural, as consoantes -v+- do tema sofrem sncope
30
antes
do -ot e alongam, por compensao, a vogal anterior.
J. Kcov+- Kcov+-ot ` Kcouot
J. Ko-v+- Kov+-ot ` Kouot
J. ylyov+- ylyov+-ot ` ylyoot
J. Ku-0q-v+- Ku0cv+-ot ` Ku0cot
J. 6clk-vu-v+- 6clkvuv+-ot ` 6clkvuot.
28
\ma outra liptese que o + do tema em posio final sofre apcope e a seguir
a vogal anterior se alonga no nominativo masc./fem., como os temas en v.
29
Sucessivamente do + e do v.
30
Sucessivamente do + e do v.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 169
17O
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
8. Os nomes masculinos e femininos de tema em lqida (v, p) alongam
a vogal do tema no nominativo.
31
J. pq+op- o pq+cp pq+opo o orador
J. 6oov- o 6olcv 6olovo o nume
9. Alguns nomes em lqida tm o tema longo. oycv- oycv-o. Nes
se caso, naturalmente, constroem toda a flexo sobre o tema longo.
J. oycv- . Nom. s. o oycv
at. pl. +o oycvot ` oycot
10. No dativo/locativo/instrumental plural os nomes em -v depois de vo
gal temtica breve sofrem sncope do -v antes do -ot, sem alongarem
a vogal anterior.
J. 6oov - Nom.s o 6olcv Gen.s +ou 6olov-o ..!.pl. +o 6oloot,
J. Ktcv - Nom.s o Ktqv Gen.s +ou Ktcv-o ..!.pl. +o Ktcot
Mas, quando louver sncope de -v+-, o alongamento compensa
trio natural, por serem duas as consoantes suprimidas.
J. Kcov+- o Kccv +o Kcov+-ot ` Kcouot
J. Ku0cv+- Ku0cl +o Ku0cv+-ot ` Ku0cot
11. Os neutros no tm desinncia prpria (desinncia zero). Nos casos
sintticos do singular (nom., voc., acus.) mantm desinncia zero,
isto , o prprio tema.
Nos casos concretos do singular e plural (gen., dat., loc., instr.)
usam as desinncias do masc./fem.
O -o do nom., voc., acus. plural a marca do coletivo indoeuropeu.
\ma vez reconlecido o tema do substantivo ou adjetivo e identi
ficado seu gnero, no ser difcil flexionar todos esses nomes.
As irregularidades que acontecem so problemas fonticos que
se resolvem no aparello fonador, dentro das normas fonticas do
grego.
31
Seria uma espcie de compensao pela queda do - final, que a marca do nom.
masc./fem.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 170
171
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Lxerclclo pratlco de ldentl|lcao dos temas
Instrues:
1. Ia prtmetra coluna esta o gentttvo stngular
32
.
!solada a desinncia do genitivo, em princpio, teremos o tema.
Convm notar, contudo, que, em algumas palavras, a desinncia
do genitivo singular sofre alteraes fonticas, como nos temas em -,
, e [..
J. ycvco- ycvco-o ` ycvco ` ycvou do genero, da raa
J. o+c- o+c-o ` o+c-o ` o+cc da ctdadela
J. oKj-, cj-, qj- oKqj-o ` oKq-o ` oKcc da ctdade
sse fato dificulta a identificao do tema.
2. Ia segunda coluna esta o nomtnattvo stngular:
Se igual ao tema, tratase de um neutro, porque o neutro tem
desinncia zero no nom. sing.
Os neutros de tema em oclusiva no a mantm em posio final.
J. oco+- oco+-o +o oco o corpo
J. Ku0cv+- Ku0cv+-o Ku0cv desltgado, solto
a) Os neutros de tema em - e em -p tm a vogal anterior ao -o-
breve, por serem o prprio tema, contrariamente aos masculinos
e femininos que a tm longa.
T. ycvco- ycvco- o ` ycvou +o ycvo raa, genero
T. 2ckpo+co- 2ckpo+co-o ` 2ckpo+ou o 2ckpo+q 5crates
T. oKq0co- (masc. e fem.) oKq0q, real, verdadetro
(neutro) oKq0c
b) Se tem um - combinado ou no com outra consoante oclusiva.
T. Kc[- ` Kc[-o Kc, q a veta
T. oly- ` oly-o ol, q a cabra
T. Koo6- ` Koo6-o Koo, q a tocha, archote
tratase de um masculino ou feminino.
32
Mantivemos essa norma tradicional, porque assim que as gramticas e dicion
rios registram os nomes, para indicar a que declinao pertencem. Cremos que,
ao lado disso, deveramos registrar os temas.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 171
172
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
c) Se a vogal temtica est alongada.
T. pq+op ` pq+op-o pq+cp, o o orador
T. Kcov+- ` Kcov+-o Kccv, o o leo
T. otcv ` otcv-o otqv, o o pastor
tratase de um nome masculino ou feminino de tema em lqida -
p, -v ou -ov+
d) Se tem um - acrescentado semivogal do tema.
T. l_0- ` l_0-o, o o petxe
T. - ` , lo, q a jora
tratase de um masculino ou feminino em -t / -u
3. Ia tercetra coluna esta o vocattvo stngular.
Rigorosamente, deve ser o tema puro (desinncia zero) igual ao da
primeira coluna, porque o vocativo no caso e por isso no deve ter
desinncia (desinncia zero).
Se o vocativo for igual ao nominativo, porque o tema em con
soante, e a apcope dela em posio final descaracterizaria fontica e
semanticamente o nome
33
.
4. Ia quarta coluna esta o dattvo, loc., tnstr., plural.
O encontro da desinncia -ot com o tema deve produzir os mes
mos resultados fonticos que no nominativo singular do masc. e fem.
a) nos temas em -p, o -ot se adapta normalmente, pq+op-ot,
b) nos temas em -v l a sncope dessa consoante sem mais conse
qncias, T. qycov- qycov-ot ` qycoot
c) nos temas em -v+ l sncope dessas duas consoantes e alonga
mento da vogal anterior. T. Kcov+- Kcov+-ot ` Kcouot
d) nos temas em oclusivas labiais e velares, o - da desinncia resulta
em com as labiais e com as velares, com as dentais l a assi
milao da dental >oo e posterior reduo >o,
e) nos temas em -o, l a duplicao >oo e posterior reduo >o.
33
Ver explicao mais detallada no captulo da flexo nominal (p. 956).
mur03.p65 22/01/01, 11:36 172
173
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Cen. sng. Nom. sng. Voc. sng. at. pI.
ot6-o o o otol mentno, mentna
Kc[-o Kc Kc Kcl a veta
yu-o y y yul o abutre
ko+qKt-o ko0qKt ko0qKt ko0qKtt o sto
oly-o ol ol oll a cabra
Kok-o Ko Ko Kot o vtgta
ycpov+-o ycpcv ycpov ycpouot o ancto
Kov+-o Kcv Kuov Kouot desltgante
Kov+-o Kuov Kuov Kouot desltgante
v+-o cv v oot quem masc.
v+-o v v oot o que neut.
o6ov+-o o6o o6ov o6ouot o dente
ov+-o v ot todo homem masc.
ov+-o v v ot toda cotsa neut.
6ctkvv+-o 6ctkv 6ctkvv 6ctkvuot mostrante masc.
6ctkvv+-o 6ctkvv 6ctkvv 6ctkvuot mostrante neut.
Ku0cv+-o Ku0cl Ku0cv Ku0cot desltgado masc.
Ku0cv+-o Ku0cv Ku0cv Ku0cot desltgado neut.
ylyov+-o ylyo ylyov ylyoot gtgante
Koov+-o Koo Kuoov Kooot tendo desltgado m.
Koov+-o Kuoov Kuoov Kooot tendo desltgado n.
pq+op-o pq+cp pq+op pq+opot o orador
yoo+cp-o yoo+qp yoo+cp yoo+cpot o estmago
0qp-o 0qp 0qp 0qpol a caa, presa, jera
ol0cp-o ol0qp ol0cp ol0cpot o ter
vck+op-o vck+op vck+op vck+opot o nctar
oK-o oK oK oKol o sal
pco+-o pcop pcop pcoot o poo
qo+-o (op (op qoot o jtgado
ypo-o ypou ypou ypouol a velha
ov+c-c ov+t ov+t ov+cot o adtvtnho
cKckc-c cKcku cKcku cKckcot o machado
o+-cc o+u o+u o+cot a ctdadela
q_-cc q_u q_u q_cot o cvado
mur03.p65 22/01/01, 11:36 173
174
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Cen. sng. Nom. sng. Voc. sng. at. pI.
q6c-o q6 q6 q6cot suave, doce masc.
q6c-o q6 q6 q6cot suave, doce neut.
[o0c-o [o0 [o0 [o0cot projundo
+o_c-o +o_ +o_ +o_cot raptdo
ckc-o ck ck ckcot veloz
+ptqp-ou +ptqpq +plqpc +ptqpcot trtrreme
2ckpo+-ou 2ckpo+q 2ckpo+c 5crates
Zqoo0cv-ou Zqoo0cvq Zqoo0cvc Iemstenes
pot+cK-ou pot+cKq pol+cKc Iraxtteles
ycv-ou ycvo ycvo ycvcot genero, raa
[o0-ou [o0o [o0o [o0cot projundtdade
-ou o o cot altura
oKq0-ou oKq0q oKq0c oKq0cot verdadetro masc.
oKq0-ou oKq0c oKq0c oKq0cot verdadetro neut.
ouvq0-ou ouvq0q ouvq0c ouvq0cot habttual masc.
ouvq0-ou ouvq0c ouvq0c ouvq0cot habttual neut.
cu6-ou cu6q cu6c cu6cot jalso masc.
cu6-ou cu6c cu6c cu6cot jalso neut.
c6-ou cu6o cu6o c6cot a menttra
HpokKc-ou HpokKq HpokKct Heracls
ol6-ou ol6c ol6o respetto, pudor
ct0-ou ct0c ct0o persuaso
q_-ou q_c q_o eco
/q+-ou /q+c /q+o Iet Iatona
2o-ou 2oc 2oo 5ajo
kpc-c kpco kpco kpcoot carne
yqp-c yqpo yqpo yqpoot velhtce
ycp-c ycpo ycpo ycpoot dom, presente
ov6p-o ovqp vcp ov6poot varo
yuvotk-o yuvq yvot yuvotl mulher
`/oKKcv-o `/oKKcv `/oKKov Apolo
`/p-cc `/pq `/pc Ares
Zqq+p-o Zqq+qp Zqq+cp Iemter
Zt-o Zc Zcu Zeus
mur03.p65 22/01/01, 11:36 174
175
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Cen. sng. Nom. sng. Voc. sng. at. pI.
qpc-o qpc qpc qpcot hert
op+up-o op+u op+u op+uot testemunha
kcpo+-o kcpo kcpo kcpoot chtjre, ala
kcp-c kcpo kcpo kcpoot chtjre, ala
vc-c vou vou vouol nau
ovclpo+-o vop vop ovclpoot sonho
ooct6cv-o ooct6cv ooct6ov Iosetdon
-ou o c o jtlho
c-o/tc-o o c cot jtlho
_ctp-o _clp _clp _cpol mo
_cp-o _clp _clp _cpol mo
kov+-o kcv kov kouot tnvtto masc.
kov+-o kov kov kouot tnvtto neut.
ckov+-o ckcv ckov ckouot voluntarto
_optcv+-o _optcl _optcv _optcot grato, gractoso
_optcv+-o _optcv _optcv _optcot grato, gractoso
+cpcv-o +cpqv +cpcv +cpcot tenro masc.
+cpcv-o +cpcv +cpcv +cpcot tenro neut.
6t6ov+-o 6t6o 6t6ov 6t6ouot dante, dando masc.
6t6ov+-o 6t6ov 6t6ov 6t6ouot dante, dando neut.
Koo6-o Koo Koo Kooot tocha
pvt0-o pvt pvt pvtot passaro, ave
pov+l6-o pov+l pov+l pov+lot mente, pensamento
oco+-o oco oco ocoot corpo
_opt+-o _opt _opt _optot graa, javor
oycv-o oycv oycv oycot lta, combate
Ktcv-o - Ktqv Ktcv Ktcot porto
oq6ov-o oq6cv oq6ov oq6oot rouxtnol
ptv-o pl pl ptol nartz
c6olov-o c6olcv c6otov c6oloot contente, jeltz
Kcov+-o Kccv Kcov Kcouot leo
cKov-o cKo cKov cKoot negro masc.
cKov-o cKov cKov cKoot negro neut.
clov-o clcv cov cloot mator masc.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 175
176
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Cen. sng. Nom. sng. Voc. sng. at. pI.
clov-o cov cov cloot mator neut.
q6lov-o q6lcv q6tov q6loot mats suave masc.
q6lov-o q6tov q6tov q6loot mats suave neut.
6cKco+-o 6cKcop 6cKcop 6cKcoot tsca
cpo+-o cpo cpo cpoot ltmtte, jtm
kopok-o kopo kopo kopot corvo
oKcck-o oKcq oKcq oKcct raposa
tKtv0-o tKt tKt tKtot lombrtga
k+cv-o k+cl k+cv k+col pente
c+-o o o col ouvtdo
vok+-o vo vo vot senhor
qycov-o qyccv qycov qycoot comandante, guta
qv-o qv qv qol mes, lua
ok+v-o ok+v ok+v ok+ot rato
vuk+-o v v vul notte
Koy-o Ko Ko Kol chama
co0q+-o co0q co0q co0qot veste, roupa
opo+-o opo opo opoot carro, carruagem
yoKok+-o yoKo yoKo yoKot lette
cKt+-o cKt cKt cKtot mel
6opo+-o 6opu 6opu 6opoot lana
6okpu-o 6okpu 6okpu 6okpuot lagrtma
up-o up up upol jogo
yovo+-o yovu yovu yovoot joelho
kopu0-o kopu kopu kopuot elmo, capacete
kKct6-o kKcl kKcl kKctol chave
ocp-o oqp ocp ocpot ar
l_0-o l_0 l_0 l_0ot petxe
[o+pu-o [o+pu [o+pu [o+puot cacho de uva
vcku-o vcku vcku vckuot morto, cadaver
ou-o ou ou ouol porco
u-o u u uol rato, camondongo
_cKu-o _cKu _cKu _cKuot tartaruga
6pu-o 6pu 6pu 6puol carvalho
mur03.p65 22/01/01, 11:36 176
177
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Cen. sng. Nom. sng. Voc. sng. at. pI.
l+u-o l+u l+u l+uot ptnhetro
kpo+qp-o kpo+qp kpo+qp kpo+qpot vaso, cratera
yuvq+-o yuvq yuvq yuvqot gtnasta
oKc-c oKt oKt oKcot ctdade
6uvoc-c 6vot 6vot 6uvocot potencta, jora
[pc-c [pt [pt [pcot tnsolencta
/l0lo-o /l0lo /l0lo /l0lot Ittope
ov6ptov+-o ov6pto ov6ptov ov6ptot estatua
`/po[-o `/po `/po `/pot Arabe
cKcov+-o tKco tKcov cKcoot marjtm, elejante
o+p-o o+qp o+cp o+poot pat
q+p-o q+qp q+cp q+poot me
0uyo+p-o 0uyo+qp 0yo+cp 0uyo+poot jtlha
[ootKc-c [ootKc [ootKcu [ootKcuot ret
lcp-cc lcpc lcpcu lcpcuot sacerdote
[o-o [ou [ou [ouol bot, vaca
kuv-o kcv kcv kuol co, cadela
+pt_-o 0pl 0pl 0ptl cabelo
kt-o k k ktol caruncho de trtgo
+cl_-ou +c_o +c_o +cl_cot parede, muralha
cKoy-ou cKoyo cKoyo cKoycot o mar
v0-ou v0o v0o v0cot a jlor
[po[-cc [po[c [po[cu [po[cuot arbttro
6po-cc 6poc 6pocu 6pocuot corredor
o-cc ot ot() ocot natureza
otvo-cc olvot olvot otvocot mostarda
o+l-cc o+lt o+lt o+lcot anttmnto
ccp-cc ccpt ccpt ccpcot ptmenta
mur03.p65 22/01/01, 11:36 177
178
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Quadro gera| das dl|lcu|dades |ontlcas
Temas em Tema Nom. sng. .I.I. pI.
veIar (a) J. uKok- o vtgta Ko Kot
J. oty- a cabra ol oll
J. ovu_- a unha vu vut
IabaI (b) J. yu- o abutre y yul
J. Kc[- a veta Kc Kcl
J. ko+qKt- o poro, soto ko+qKt ko+qKtt
dentaI (c) J. _opt+- o javor _opt _optot
J. ot6- mentno (a) o otol
J. opvt0- a ave pvt pvtot
J. oco+- o corpo oco ocoot
(a) Nominativo singular e dat. loc. instr. plural sigmticos, combi
nando com a velar do tema. y, k, _ - `
(b) Nominativo singular e dat. loc. instr. plural sigmticos, combi
nando com a labial do tema. [, , - `
No l neutro de tema em labial
(c) Nominativo singular masc./fem. e dat. loc. instr. plural sigmticos
(a dental do tema se assimila e cai).
6,+,0 - ` oo ` .
Nos neutros, a dental temtica em posio final no nomina
tivo singular sofre apcope. oco+ ` oco,
no dat. loc. instr. plural a dental do tema se assimila.
oco+-ot ` ocooot ` ocoot.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 178
179
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Temas em Tema Nom. sng. .I.I. pI.
Iiqda -p (a) pq+op- o orador pq+cp pq+opot
top- a prtmavera top topot
p/cp (b) o+p- o pat o+qp o+poot
Iiqda -v (c) qycov- o comandante qyccv qycoot
otcv- o pastor otqv otcot
oycv- o combate oycv oycot
(a) Alongamento compensatrio da vogal temtica no nom. sing.
masc./fem., (pq+op- ` pq+cp) desinncia zero nos neutros
(top).
(b) A flexo se faz sobre tema em vocalismo zero (o+p-) no genitivo
(o+p-o), dat. loc. e instr. sing. (o+p-l) e sobre vocalismo -
c- nos outros casos, (o+cp, o+cp-o, o+cp-c. o+cp-o,
o+cp-cv) e alongamento da vogal temtica no nom. sing.
(o+qp).
No dat.plural uma vogal epenttica -o- desfaz a seqncia
das trs consoantes -+po- (o+pot ` o+poot).
(c) Alongamento compensatrio da vogal temtica no nom. sing.
masc. e fem. e sncope do v antes do o no dat. loc. instr. plural.
Temas em -v+-
Tema Nom. sng. .I.I. pI.
-v+ (a) ytyov+- gtgante ylyo ylyoot
Ku0cv+- desltgado Ku0cl (masc.) Ku0cot
Ku0cv+- desltgado Ku0cv (neutro) Ku0cot
6ctkvuv+- que mostra 6ctkv 6ctkvuot
ov+ (b) Kcov+- leo Kccv Kcouot
Kuov+- que desltga Kcv (masc.) Kouot
Kuov+- que desltga Kuov (neutro) Kouot
(a) Sncope das dentais -v+- diante do -, no nominativo singular
masc. com alongamento compensatrio da vogal temtica, o mes
mo acontecendo no dat. loc. instr. plural masc. e neutro.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 179
18O
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Apcope da dental final no nominativo singular neutro
(Ku0cv+ ` Ku0cv).
(b) Alongamento da vogal temtica no nominativo singular mas
culino (sncope de +) Kcov+ ` Kccv, Kov+ ` Kcv
Apcope da dental final no nominativo do neutro (desinncia
zero) Kuov+- ` Kuov, no dat. loc. instr. plural, sncope das den
tais -v+- antes do -o, com alongamento compensatrio da vogal
temtica (o ` ou).
Temas em Tema Nom. sng. .I.I. pI.
-o ycvco- a raa ycvo (neutro) ycvcot
kpcoo- a carne kpco (neutro) kpcoot
ot6oo- o pudor ol6c (fem.) *ol6oot
2ckpo+co- 5crates 2ckpo+q (masc.)
oKq0co- verdadetro oKq0q (masc.) oKq0cot
oKq0co- verdadetro oKq0c (neutro) oKq0cot
* ol6oot. uma forma terica (pudor, respeito no tem plural).
Nos substanttvos neutros de tema em -co. alternncia fontica -o nos
casos sintticos do singular e -co nos outros casos e no plural.
Nos adjettvos neutros de tema em -co no l alternncia voclica.
Nos substantivos e adjetivos mascultnos e jemtntnos de tema em -o-.
alongamento da vogal temtica no nominativo singular.
m toda a flexo dos substantivos e adjetivos de tema em -o, o o
em posio intervoclica sofre sncope e, no tico, as vogais em contato
se contraem, no jnico no.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 180
181
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Temas em Tema Nom. sng. .I.I. pI.
u (a) t_0u- petxe l_0 l_0ot
[/c[/q[ (b) oKj ctdade oKt oKcot
q (c) ovq assasstno ovc ovcuot
-/c (d) +o_c-/+o_- raptdo +o_ +o_cuot
(a) Contrao possvel e freqente no nominativo plural masc. e fem.
(l_0c ` l_0u) e sncope do v antes do o no acusativo plural
(l_0v ` l_0).
(b) 1. vocalizao do [ final e no intervoclico (nom., voc., acus.
sing.).
nom.. oKt - voc.. oKt / oKt - acus.. oKtv
2. sncope do [ intervoclico.
dat. sing.. oKcjt ` oKc-t ` oKct
3. sncope do [ intervoclico e mettese de quantidade.
gen. sing.. oKqjo ` oKqo/oKcc
4. sncope do [ intervoclico e contrao das vogais do mesmo
timbre.
nom. pl.. oKcjc ` oKcc ` oKct
5. vogais de timbre diferente no se contraem.
gen. pl.. oKcjcv ` oKccv (ditongao de -ccv por ana
logia com o gen. sing.)
6. Vocalizao do [ depois de consoante e sncope do -v antes do -.
acus. pl.. oKcjv ` oKctv ` oKct
(c) 1. o seguido de consoante se vocaliza em -u.
2. mettese de quantidade. longa + breve > breve + longa.
ovqu ` ovc
3. as vogais do mesmo timbre se contraem, as outras no.
4. no ..!. do singular ovqt ` ovqt, na seqncia de duas
longas, a anterior se abrevia.
ovqt ` ovct` ovc
(d) temas em com vocalismo zero/c
1. vocalismo zero nos casos sintticos do singular (nom., voc., acus.).
2. vocalismo c nos outros do singular e em todo o plural
3. vogais de tibre diferente no se contraem. O no intervoc
lico ou em posio final se vocaliza em u.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 181
182
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Observao:
As tnjormaes necessartas para a jlexo dos nomes em consoante e
semtvogal esto at. Contudo, ha uma ltsta de alguns nomes que apresentam
uma certa anormaltdade. Io so proprtamente trregulartdades, so algu
mas jormas que evolutram jonettcamente e jtcaram petrtjtcadas, ao lado de
outras, mas so mutto poucas e esto no quadro prattco de reconhectmento do
tema e na ltsta dos heterocltttcos (p. 216).
Quadros de ||exo:
1. Nomes de tema em ocIusva veIar:
J. Kok- o Ko Koko o vtgta
J. ooKtyy- q ooKty ooKtyy-o a trombeta
J. vu_- q vu vu_-o a unha, a garra
J. [q_- q [q [q_-o a tosse
J. +pl_- q 0pl +pt_-o o cabelo
Sng. Nom. Ko ooKty vu [q 0pl
Voc. Ko ooKty vu [q 0pl
Acus. Kok-o ooKtyy-o vu_-o [q_-o +pl_-o
Gen. Kok-o ooKtyy-o vu_-o [q_-o +pt_-o
at. Kok-t ooKtyy-t vu_-t [q_-l +pt_-l
oc. Kok-t ooKtyy-t vu_-t [q_-l +pt_-l
!nstr. Kok-t ooKtyy-t vu_-t [q_-l +pt_-l
PI. Nom. Kok-c ooKtyy-c vu_-c [q_-c +pl_-c
Voc. Kok-c ooKtyy-c vu_-c [q_-c +pl_-c
Acus. Kok-o ooKtyy-o vu_-o [q_-o +pl_-o
Gen. uKok-cv ooKlyy-cv ov_-cv [q_-cv +pt_-cv
at. Kot ooKtyt vut [ql 0ptl
oc. Kot ooKtyt vut [ql 0ptl
!nstr. Kot ooKtyt vut [ql 0ptl
uaI N.V.A. Kok-c ooKtyy-c vu_-c [q_-c +pl_-c
G...!. uKok-otv ooKlyy-otv ov_-otv [q_-otv +pl_-otv
mur03.p65 22/01/01, 11:36 182
183
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Notas:
1. Velar seguida de sigma (y,k,_ + ` ), no nominativo singular e dat.
loc. instr. plural.
2. Sempre que, na flexo, a aspirada do tema (aqui _) seguida de sigma,
ela perde a aspirao, e a consoante surda que fica combina com o sigma,
sendo representados pela consoante dupla . +pl_- ` 0ptk ` 0pl.
3. Nesses casos, a aspirao se desloca para a primeira consoante compat
vel (+pt_-/0pl/ 0ptl) (dissimilao). Contudo, quando esse deslo
camento descaracteriza a palavra, a compensao no se faz. [q -
[q_o (e no *q).
4. A palavra yuvq - yuvotk-o (J. yuvotk-) desloca a tnica para a
posio de oxtona no genit. e dat. loc. instr. singular e plural como os
monosslabos e faz o nominativo singular -k (desinncia zero), o que
reduz o tema a yuvot, por causa da apcope do -k final, essa a for
ma do vocativo. yvot. O nominativo singular yuvq uma variante
oxtona do tema.
5. Jodas as palavras de temas monosstlabtcos deslocam a tnica para uma
posio de oxtonos ou perispmenos no dat. loc. instr. e gen. singu
lar e plural.
6. No l neutros de tema em oclusiva velar.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 183
184
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
2. Nomes de tema em ocIusva IabaI:
J. `/po[- o `/po `/po[-o o arabe
J. yu- o yu yu-o o abutre, gavto
J. Kc[- q Kc Kc[-o a veta
J. ko+qKt- q ko0qK ko+qKt-o o sto
J. /t0lo- o /l0lo /l0lo-o o ettope
Sng. Nom. `/po ko0qKt /l0lo Kc yu
Voc. `/po ko0qKt /l0lo Kc yu
Acus. `/po[-o ko+qKt-o /l0lo-o Kc[-o yu-o
Gen. `/po[-o ko+qKt-o /l0lo-o Kc[-o yu-o
at. `/po[-t ko+qKt-t /l0lo-t Kc[-l yu-l
oc. `/po[-t ko+qKt-t /l0lo-t Kc[-l yu-l
!nstr. `/po[-t ko+qKt-t /l0lo-t Kc[-l yu-l
PI. Nom. `/po[-c ko+qKt-c /l0lo-c Kc[-c yu-c
Voc. `/po[-c ko+qKt-c /l0lo-c Kc[-c yu-c
Acus. `/po[-o ko+qKt-o /l0lo-o Kc[-o yu-o
Gen. `/po[-cv ko+qKl-cv /l0to-cv Kc[-cv yu-cv
at. `/pot ko0qKtt /l0lot Kcl yul
oc. `/pot ko0qKtt /l0lot Kcl yul
!nstr. `/pot ko0qKtt /l0lot Kcl yul
uaI N.V.A. `/po[-c ko+qKt-c /l0lo-c Kc[-c yu-c
G...!. `/po[-otv ko+qKl-otv /l0to-otv Kc[-otv y-otv
Notas:
1. O vocativo singular igual ao nominativo.
que o vocativo de desinncia zero terminaria nas oclusivas , [,
, que, em posio final, sofreriam apcope com a conseqente desca
racterizao fontica e semntica da palavra.
2. A alternncia +/0 em ko0qKt corresponde alternncia / da
desinncia. assimilao da consoante surda e deslocamento da aspi
rao sobre a dental prxima + ` 0.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 184
185
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
3. Nomes de tema em dentaI (masc./fem.):
J. o6- o/q o ot6-o o mentno, mentna
J. o+pl6- q o+pl o+pl6-o a patrta
J. tpt6- q tpt tpt6-o a dtsputa, brtga, rtxa
J. _opt+- q _opt _opt+-o a graa, o javor
J. pvt0- q/o pvt pvt0-o o passaro, a ave
J. vco+q+- q vco+q vco+q+-o a moctdade, juventude
Sng. Nom. o o+pl tpt _opt pvt vco+q
Voc. o o+pl tpt _opt pvt vco+q
Acus. o6-o o+pl6-o tptv _optv pvtv vco+q+-o
Gen. ot6-o o+pl6-o tpt6-o _opt+-o pvt0-o vco+q+-o
at. ot6-l o+pl6-t tpt6-t _opt+-t pvt0-t vco+q+-t
oc. ot6-l o+pl6-t tpt6-t _opt+-t pvt0-t vco+q+-t
!nstr. ot6-l o+pl6-t tpt6-t _opt+-t pvt0-t vco+q+-t
PI. Nom. o6-c o+pl6-c tpt6-c _opt+-c pvt0-c vco+q+-c
Voc. o6-c o+pl6-c tpt6-c _opt+-c pvt0-c vco+q+-c
Acus. o6-o o+pl6-o tpt6-o _opt+-o pvt0-o vco+q+-o
Gen. ot6-cv o+pl6-cv cpl6-cv _opl+-cv opvl0-cv vco+q+-cv
at. otol o+plot tptot _optot pvtot vco+qot
oc. otol o+plot tptot _optot pvtot vco+qot
!nstr. otol o+plot tptot _optot pvtot vco+qot
uaI N.V.A. o6-c o+pl6-c tpt6-c _opt+-c pvt0-c vco+q+-c
G...!. ol6-otv o+pl6-otv cpl6-otv _opl+-otv opvl0-otv vco+q+-otv
mur03.p65 22/01/01, 11:36 185
186
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Notas:
l. O vocativo singular tem normalmente desinncia zero, contudo, pode
remos encontrlo, com certa freqncia, igual ao nominativo (ver p.
184, nota 1 flexo dos temas em labial).
2. Os nomes de -t- temtico e prdesinencial tono (tpt, _opt, pvt)
sofrem a sncope da consoante dental antes do -v e fazem o acusativo
como se fossem de tema em -t. tptv - _optv - pvtv, e os de -t- tem
tico e prdesinencial tnco mantm a dental o+pl6v ` o+pl6o.
3. No plural, a palavra pvt se encontra em duas variantes nos casos
sintticos. pvt0c / pvct.
4. Jambm tm tema em dental.
J. tpc+- o tpc tpc+o o amor
J. l6pc+- o l6pc l6pc+o o suor
J. _pc+- o _pc _pc+o (variante _pojo) a pele
J. ycKc+- o ycKc ycKc+o (variante ycKojo) o rtso
5. Jambm tm tema em dental.
J. vuk+- q v vuk+-o a notte
J. vok+- o vo vok+-o o senhor, soberano
As formas estranlas do nom. sing. e dat. loc. instr. plural se ex
plicam foneticamente.
Nom. sing. vuk+- ` vuk ` v vok+- ` vok ` vo
Voc. sing. v (seria. vu (vuk+ ` vuk ` vu)) vok+ ` vok ` vo / vo
..!. plural vuk+-ot ` vukol ` vul vok+-ot ` vokot ` vot
No nominativo singular e dativo plural, a dental + se assimila ao
o que, em contato da gutural k, representado pelo .
No vocativo singular vok+ ` vo l apcope sucessiva das con
soantes finais.
6. O vocativo singular o prprio tema que sofre apcope da consoante
final, mas sempre que isso represente uma descaracterizao fontica
(e semntica) da palavra, a opo sempre pela analogia com o nomi
nativo. o caso, por exemplo, em vco+q. A consoante final oclusiva
do vocativo de desinncia zero vco+q+- cairia, da a opo por vco+q.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 186
187
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
4. Nomes neutros de tema em dentaI:
J. o+oo+- +o o+oo o+oo+-o a boca
J. cKt+- +o cKt cKt+-o o mel
J. poyo+- +o pyo poyo+-o o jato, o jetto,
o negcto, a cotsa
J. yoKok+- +o yoKo yoKok+-o o lette
J. qo+- +o (op qo+-o o jtgado
J. 6o+- +o 6cp 6o+-o a agua
S. Nom. o+oo cKt pyo yoKo (op 6cp
Voc. o+oo cKt pyo yoKo (op 6cp
Acus. o+oo cKt pyo yoKo (op 6cp
Gen. o+oo+-o cKt+-o poyo+-o yoKok+-o qo+-o 6o+-o
at. o+oo+-t cKt+-t poyo+-t yoKok+-t qo+-t 6o+-t
oc. o+oo+-t cKt+-t poyo+-t yoKok+-t qo+-t 6o+-t
!nstr. o+oo+-t cKt+-t poyo+-t yoKok+-t qo+-t 6o+-t
P. Nom. o+oo+-o cKt+-o poyo+-o yoKok+-o qo+-o 6o+-o
Voc. o+oo+-o cKt+-o poyo+-o yoKok+-o qo+-o 6o+-o
Acus. o+oo+-o cKt+-o poyo+-o yoKok+-o qo+-o 6o+-o
Gen. o+oo+-cv cKl+-cv poyo+-cv yoKok+-cv qo+-cv 6o+-cv
at. o+ooot cKtot poyoot yoKot qoot 6oot
oc. o+ooot cKtot poyoot yoKot qoot 6oot
!nstr. o+ooot cKtot poyoot yoKot qoot 6oot
. N.A.V. o+oo+-c cKt+-c poyo+-c yoKok+-c qo+-c 6o+-c
G...!. o+oo+-otv cKl+-otv poyo+-otv yoKok+-otv qo+-otv 6o+-otv
Notas:
1. Os temas em -o+- (pyo-+o) so bastante numerosos e incon
tveis, so substantivos deverbais, construdos sobre o tema verbal puro
do aoristo, e significam o resultado da ao.
m princpio, qualquer tema verbal pode produzir um nome em -
o+.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 187
188
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
2. O tema yoKok+- est includo entre os temas em dental porque de
fato o , contudo l um duplo acidente fontico com ele no dativo
plural. a dental, em contato com o sigma, se assimila e sofre sncope.
(yoKok+-ot ` yoKoko-ot yoKok-ot), a seguir, a gutural, em con
tato com o sigma, expressa pela consoante dupla -- (yoKok-ot `
yoKot). Ver v e vo na pgina anterior.
No nom. voc. acus. singular que o tema puro yoKok+, as con
soantes finais sofrem apcope sucessivamente.
yoKok+ ` yoKok ` yoKo.
3. No demais lembrar que, pelo fato de a desinncia do nominativo
singular neutro ser zero, os temas de neutros em -+ sofrem apcope
dessa consoante nos casos sintticos do singular.
o+oo+ ` o+oo a boca
cKt+ ` cKt o mel
pyo+ ` pyo o jato, a ao
yoKok+ ` yoKok ` yoKo o lette
4. ! um certo nmero de temas em -+ (todos primitivos, neutros e de
significado concreto, por serem nomes de objetos do cotidiano), que
compensam a desinncia zero do nominativo singular e a apcope da
dental, acrescentando uma das trs consoantes finais que no sofrem
apcope, o -p certamente por analogia com q 6oop-6oop+-o, a
mulher, senhora, dona, e tambm por causa do vogal temtica o.
m geral so paroxtonos.
T. pco+- pcop pco+-o poo
T. 6cKco+- 6cKcop 6cKco+-o tsca
T. oKclo+- Kctop oKclo+-o ungento
T. c6o+- cl6op c6o+-o altmento
T. o+co+- o+cop o+co+-o touctnho, banha, graxa, sebo
T. qo+- (op qo+-o jtgado
Mas,
op (indecl.) vtso, constatao com os olhos
0cvop 0cvop-o palma da mo
top top-o / qp-qp-o prtmavera
vck+op vck+opo nctar
tm a flexo normal em -p que o prprio tema.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 188
189
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
5. Os de vocalismo em o preferem recorrer consoante do mesmo
ponto de articulao (-+ ` -).
J. c+- +o c c+-o luz
J. c+- +o o c+-o ouvtdo, orelha
J. KcKuko+- KcKukc KcKuko+-o que acabou de desltgar
(part. perjetto masc.)
J. KcKuko+- KcKuko KcKuko+-o que acabou de desltgar
(part. p. neutro)
Mas +o 6cp 6o+-o T. 6p- ` * 6op / 6cp, (como
qop, qo+o:) a agua, e no *6c.
6. ! tambm alguns poucos que, em lugar de acrescentar uma consoante
para proteger a vogal do tema, preferem a troca da vogal como se flexio
nassem sobre dois temas. Ver na lista dos leteroclticos pgina 216.
Assim.
yovu - yovo+-o - joelho
6opu - 6opo+-o - lana
So lembranas de formas lomricas (elicojnicas) yovo+o
/6opo+o ` yovo+o /6opo+o (jnicas)
7. Alguns ainda, optando pela consoante do mesmo ponto de articulao.
kcpo-kcpo+o - chtjre, ala
cpo-cpo+o - termo, ltmtte
acabam por criar, no singular, duas flexes paralelas. uma sobre o tema
em -+, e outro sobre o tema em -.
N.V.A. cpo cpo
G. cpoo-o ` cpoo ` cpc cpo+-o
..!. cpoo-t ` cpot ` cpq cpo+-t
No plural predominam os temas kcpo+-, cpo+-.
mur03.p65 22/01/01, 11:36 189
19O
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
5. Nomes de tema em -v+
J. Kcov+- o Kccv Kcov+o o leo
J. ylyov+- o ylyo ylyov+o o gtgante
J. Ku0cv+- Ku0cl Ku0cv+o tendo stdo desltgado (part.aor.pas.)
J. _optcv+- _oplct _oplcv+o gractoso, grato, agradavel
J. 6ctkvv+- 6ctkv 6ctkvv+o demostrante, o que demostra
S. Nom. Kccv ylyo Ku0cl _oplct 6ctkv
Voc. Kcov ylyov Ku0cv _oplcv 6ctkvv
Acus. Kcov+o ylyov+-o Ku0cv+-o _oplcv+-o 6ctkvv+-o
Gen. Kcov+-o ylyov+-o Ku0cv+-o _oplcv+-o 6ctkvv+-o
at. Kcov+-t ylyov+-t Ku0cv+-t _oplcv+-t 6ctkvv+-t
oc. Kcov+-t ylyov+-t Ku0cv+-t _oplcv+-t 6ctkvv+-t
!nstr. Kcov+-t ylyov+-t Ku0cv+-t _oplcv+-t 6ctkvv+-t
P. Nom. Kcov+-c ylyov+-c Ku0cv+-c _oplcv+-c 6ctkvv+-c
Voc. Kcov+-c ylyov+-c Ku0cv+-c _oplcv+-c 6ctkvv+-c
Acus. Kcov+-o ylyov+-o Ku0cv+-o _oplcv+-o 6ctkvv+-o
Gen. Kcov+-cv ytyov+-cv Ku0cv+-cv _optcv+-cv 6ctkvv+-cv
at. Kcouot ylyoot Ku0cot _oplctot 6ctkvuot
oc. Kcouot ylyoot Ku0cot _oplctot 6ctkvuot
!nstr. Kcouot ylyoot Ku0cot _oplctot 6ctkvuot
. N.A.V. Kcov+-c ylyov+-c Ku0cv+-c _oplcv+-c 6ctkvuv+-c
G...!. Kcov+-otv ytyov+-otv Ku0cv+-otv _opcv+-otv 6ctkvv+-otv
Notas:
1. elo que se pode observar, sempre que l uma sncope de -v+- antes
de -, l um alongamento compensatrio da vogal anterior.
-ov+ ` o -ov+ot ` oot
-cv+ ` ct -cv+ot ` -ctot
-uv+ ` u, uv+ot ` uot -ov+ot ` ouot
mur03.p65 22/01/01, 11:36 190
191
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
! apenas um tratamento especial. o nominativo singular mascu
lino dos temas em -ov+-.
Onde ns espervamos -ou temos -cv.
Kcov+- ` Kccv
Kov+- ` Kcv
Convm lembrar, entretanto, que isso acontece somente em posto
jtnal e com temas paroxttonos ou proparoxttonos.
Mas o6ov+- (dente), tema oxtono, tem as duas formas no nomi
nativo singular.
o6o (a mais usada) e o6cv, o vocativo o6ov.
2. As gramticas registram variantes para o dativo plural.
_oplcv+-ot ` _oplctot / _oplcot
3. Sobre esses modelos de tema em -v+ se flexionam todos os particpios
ativos em -v+ e tambm o particpio aoristo passivo (que usa desinn
cias ativas).
Nomn. Cen.
J. Ku-o-v+- ` Kcv Kov+-o (masc.) desltgante, desltgando,
que desltga
J. Ku-o-v+- ` Kuov Kov+-o (neutro) desltgante, desltgando,
que desltga
J. Ku-o-o-v+- ` Ko-cv Koov+-o (masc.) havendo de desltgar,
que havera de desltgar, que desltgara
J. Kuo-ov+- ` Kuoov Koov+-o (neutro) havendo de desltgar,
que havera de desltgar, que desltgara
J. K-oov+- ` Koo Koov+-o (masc.) tendo desltgado
J. Ku-oo-v+- ` Kuoov Koov+-o (neutro) tendo desltgado
J. Ku-0q-v+- ` Ku0cl Ku0cv+-o (masc.) tendo stdo desltgado
J. Ku0qv+- ` Ku0cv Ku0cv+-o (neutro) tendo stdo desltgado
J. o+oK-q-v+- ` o+oKcl o+oKcv+-o (masc.) tendo stdo envtado
J. o+oKqv+- ` o+oKcv o+oKcv+-o (neutro) tendo stdo envtado
A forma neutra desses particpios o prprio tema com a apcope
da dental final.
mur03.p65 22/01/01, 11:37 191
192
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
4. iferentemente do latim e das lnguas romnicas, o grego tem o par
ticpio feminino ativo, que se constri com o sufixo -[o sobre o tema
do particpio masculino.
Kuov+-jo ` Kuov+to ` Kuovoto ` Kuovoo ` Kouoo-oq desltgante,
que desltga
Kuoov+-jo ` Kuoov+to ` Kuoovoto ` Kuoovoo ` Koouoo-oq havendo de deslt
gar, que desltgara
Kuoov+-jo ` Kuoov+to ` Kuoovoto ` Kuoovoo ` Koooo-oq que desltgou,
tendo desltgado
Ku0cv+-jo ` Ku0cv+to ` Ku0cvoto ` Ku0cvoo ` Ku0coo-oq que jot desltga
da, tendo stdo
desltgada
o+oKcv+-jo ` o+oKcv+to ` o+oKcvoto ` o+oKcvoo ` o+oKcoo-oq que jot envtada,
tendo stdo envta
da, envtada
Os particpios femininos so de tema em -o impuro,
(genitivo em -q)
mur03.p65 22/01/01, 11:37 192
193
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
6. Nomes de tema em -v
J. 6oov- o 6olcv 6olov-o o nume
J. 6cKv- o 6cKv 6cKv-o o deljtm
J. otcv- o otqv otcv-o o pastor
J. qv- o qv qv-o o mes, a lua
J. oycv- o oycv oycv-o a luta, a lta, o combate
J. FKKqv- o FKKqv FKKqv-o o grego, o heleno
S. Nom. 6olcv 6cK otqv qv oycv FKKqv
Voc. 6oov 6cKv ocv qv oyocv FKKqv
Acus. 6olov-o 6cKv-o otcv-o qv-o oycv-o FKKqv-o
Gen. 6olov-o 6cKv-o otcv-o qv-o oycv-o FKKqv-o
at. 6olov-t 6cKv-t otcv-to qv-l oycv-t FKKqv-t
oc. 6olov-t 6cKv-t otcv-to qv-l oycv-t FKKqv-t
!nstr. 6olov-t 6cKv-t otcv-to qv-l oycv-t FKKqv-t
P. Nom. 6olov-c 6cKv-c ocv-c qv-c oycv-c FKKqv-c
Voc. 6olov-c 6cKv-c ocv-c qv-c oycv-c FKKqv-c
Acus. 6olov-o 6cKv-o otcv-o qv-o oycv-o FKKqv-o
Gen. 6otov-cv 6cKlv-cv otcv-cv qv-cv oycv-cv FKKqv-cv
at. 6oloot 6cKot otcot qol oycot FKKqot
oc. 6oloot 6cKot otcot qol oycot FKKqot
!nstr. 6oloot 6cKot otcot qol oycot FKKqot
. N.A.V. 6olov-c 6cKv-c otcv-c qv-c oycv-c FKKqv-c
G...!. 6oov-otv 6cKlv-otv ocv-otv qv-otv oycv-otv FKKqv-otv
Notas:
1. ! temas em vogal breve e temas em vogal longa, os de vogal breve
alongamna no nominativo singular e constroem o restante sobre tema
breve. os de vogal longa no a alteram ao longo da flexo.
A vogal longa do nominativo singular masculino seria uma com
pensao pela ausncia do -. Mas em.
T. k+cv- k+c k+cv-o pente
J. cv- c cv-o um, (cardtnal masc.)
T. ptv- p ptv-o nartz
louve a sncope do -v- prsigmtico e alongamento compensatrio da vogal.
2. No ..!. plural o -v temtico sofre sncope antes de -ot sem nenlu
ma alterao na vogal anterior.
mur03.p65 22/01/01, 11:37 193
194
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
7. Ad[etvos de tema em -v (masc./fem. e neutro)
J. ocpov- ocpcv, ocpov prudente, moderado
J. +cpcv- +cpqv, +cpcv deltcado, tenro, mole
J. cKov- cKo, cKov negro, preto
m./f. neutro m./f. neutro m./f. neutro
S. Nom. ocpcv ocpov +cpqv +cpcv cKo cKov
Voc. ocpov ocpov +cpcv +cpcv cKo(v) cKov
Acus. ocpov-o ocpov +cpcv-o +cpcv cKov-o cKov
Gen. ocpov-o ocpov-o +cpcv-o +cpcv-o cKov-o cKov-o
at. ocpov-t ocpov-t +cpcv-t +cpcv-t cKov-t cKov-t
oc. ocpov-t ocpov-t +cpcv-t +cpcv-t cKov-t cKov-t
!nstr. ocpov-t ocpov-t +cpcv-t +cpcv-t cKov-t cKov-t
P. Nom. ocpov-c ocpov-o +cpcv-c +cpcv-o cKov-c cKov-o
Voc. ocpov-c ocpov-o +cpcv-c +cpcv-o cKov-c cKov-o
Acus. ocpov-o ocpov-o +cpcv-o +cpcv-o cKov-c cKov-o
Gen. ocpov-cv ocpov-cv +cpcv-cv +cpcv-cv cKov-cv cKov-cv
at. ocpoot ocpoot +cpcot +cpcot cKoot cKoot
oc. ocpoot ocpoot +cpcot +cpcot cKoot cKoot
!nstr. ocpoot ocpoot +cpcot +cpcot cKoot cKoot
. N.A.V. ocpov-c ocpov-c +cpcv-c +cpcv-c cKov-c cKov-c
G...!. ocpov-otv ocpov-otv +cpcv-otv +cpcv-otv cKov-otv cKov-otv
Notas:
1. A alternncia longa/breve da vogal temtica identifica o masculino e o
neutro (longa para o m./f. e breve para o neutro).
2. Os adjetivos em -cv/-ov so biformes.
3. Mas os adjetivos em -qv/-cv, -ov/ov fazem o feminino com o sufixo
jo.
+cpcv-jo ` +cpcvto ` +cpctvo-q
cKov-jo ` cKovto ` cKotvo-q
sses femininos so temas em -o impuro e assim se declinam.
mur03.p65 22/01/01, 11:37 194
195
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
4. eclinamse tambm sobre o modelo acima um certo nmero de ad
jetivos biformes em -cv/-ov com significado comparativo, que no
tm grau normal do mesmo tema e, supletivamente, servem de com
parativos para esses (ver p. 142).
So os seguintes.
Tema masc./fem. neutro
octvov oclvcv ctvov melhor, mats nobre
opctov opclcv pctov melhor, mats nobre (pot.)
[cK+tov [cK+lcv [cK+tov melhor, de mats valor
kpct++ov kpcl++cv kpc++ov melhor, mats jorte
kpcooov kpcloocv kpcooov vartante da antertor
Kov Kcv Kov melhor, mats uttl
oKytov oKylcv Kytov mats doloroso
koktov koklcv koktov ptor, mats vtctoso
_ctpov _clpcv _cpov tnjertor
qooov qoocv qooov menor, mats jraco, tnjertor
koKKtov koKKlcv koKKtov mats belo
ctov clcv cov menor, mats curto, breve
cKoooov cKooocv tKoooov menos numeroso, menor
Kctov Kclcv Kcov mats numeroso, mator
Kcov Kccv Kcov vartante attca do antertor
pqov pqcv pqov mats jactl
c_0tov c_0lcv t_0tov ptor, mats tntmtgo, repugnante
ctov clcv cov mator, mats volumoso
I atnda alguns comparattvos de adjettvos de temas em -u,
q6tov q6lcv q6tov mats doce, mats agradavel
+o_tov +o_lcv +o_tovo mats raptdo
0o++ov 0o++cv 0++ov vartante do antertor
0oooov 0ooocv 0ooov vartante do antertor
5. muito comum encontrarmos algumas formas contratas desses adje
tivos por causa da sncope do -v- intervoclico.
As mais constantes so as do acusattvo stngular e plural masc./jem.,
e neutro e nomtnattvo plural masc./jem. e neutro.
mur03.p65 22/01/01, 11:37 195
196
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
[cK+lovo ` [cK+lc ac.sing. masc./fem. e n.v.ac. neutro pl.
[cK+lovc ` [cK+lou n.v.masc./fem. pl.
[cK+lovo ` [cK+lc/[cK+lou ac.masc.fem. pl. (ver p. 142)
6. Os nomes prprios em -ov - T. `/oKKov-, T. ooct6ov-, T.
`/yocvov- e outros fazem o nominativo singular longo, paroxtono
e o vocativo, que o prprio tema, proparoxtono,
J. `/oKKov- voc. -`/oKKov nom. `/oKKcv
J. ooct6ov- voc. ooct6ov nom. oocl6cv
J. `/yocvov- voc. `/yocvov nom. `/yocvcv
O mesmo acontece com os adjetivos de mais de duas slabas.o no
minativo singular longo, paroxtono e o vocativo, que o prprio
tema, proparoxtono.
J. koko6otov- voc. -koko6otov nom. koko6olcv
J. c6otov- voc. c6otov nom. c6olcv
J. poyov- voc. poyov nom. opoycv
7. q v, ukvo - a nix, local das assembltas,
sofre mettese das consoantes do tema no nom. e voc. singular, o tema
kv- (q)
v, c v, +qv kvo, +q ukvo, + ukvl
8. o opqv, opv-o - o cordetro,
tem o tema pcv/pv, ento teria o nom. e voc. sing. respectiva
mente opqv - pcv que quase no so usados, sendo substitudos por
ovo, mas todos os outros casos flexionam normalmente sobre o
tema opv-
Sng. o opqv (o ovo), c pcv (ovc)
mas. +ov pvo, +ou opvo, + opvl
PI. ol pvc, c pvc, +o pvo, +cv opvcv, +o opvoot
(lomrico pvcoot).
9. o / q pqv - pcv-o - a mente, o corao (tema.pcv- / pv-)
tem flexo normal sobre o tema pcv-,
apenas no ..!. plural podemos encontrar uma variante sobre o tema
pv- pv-ot ` pool (vocalizao do v).
mur03.p65 22/01/01, 11:37 196
197
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
8. Nomes e ad[etvos de tema em -p e -K
J. cp- o cp cp-o o gatuno, mo leve, ladro
J. pq+op- o pq+cp pq+op-o o orador
J. 0qp- o 0qp 0qp-o o antmal selvagem, btcho,
caa, presa
J. yoo+cp- q yoo+qp yoo+cp-o o estmago
J. o+op- oo+cp oo+op-o sem pat
masc./fem. neutro
S. Nom. cp pq+cp 0qp yoo+qp oo+cp o+op
Voc. cp pq+op 0qp yoo+cp o+op o+op
Acus. cp-o pq+op-o 0qp-o yoo+cp-o oo+op-o o+op
Gen. cp-o pq+op-o 0qp-o yoo+cp-o oo+op-o oo+op-o
at. cp-l pq+op-t 0qp-l yoo+cp-t oo+op-t oo+op-t
oc. cp-l pq+op-t 0qp-l yoo+cp-t oo+op-t oo+op-t
!nstr. cp-l pq+op-t 0qp-l yoo+cp-t oo+op-t oo+op-t
P. Nom. cp-c pq+op-c 0qp-c yoo+cp-c oo+op-c oo+op-o
Voc. cp-c pq+op-c 0qp-c yoo+cp-c oo+op-c oo+op-o
Acus. cp-o pq+op-o 0qp-o yoo+cp-o oo+op-o oo+op-o
Gen. cp-cv pq+op-cv 0qp-cv yoo+cp-cv oo+op-cv oo+op-cv
at. cp-ol pq+op-ot 0qp-ol yoo+cp-ot oo+op-ot oo+op-ot
oc. cp-ol pq+op-ot 0qp-ol yoo+cp-ot oo+op-ot oo+op-ot
!nstr. cp-ol pq+op-ot 0qp-ol yoo+cp-ot oo+op-ot oo+op-ot
. N.A.V. cp-c pq+op-c 0qp-c yoo+cp-c oo+op-c oo+op-c
G...!. cp-otv pq+op-otv 0qp-otv yoo+cp-otv oo+op-otv oo+op-otv
mur03.p65 22/01/01, 11:37 197
198
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Notas:
1. ! apenas um nome de tema em -K- oK-oK-o (oK-), o - o sal
(tema oK).
2. ! tambm alguns neutros.
0cvop-0cvop-o, (+o) palma da mo
top-top-o / qp-qp-o prtmavera
q+op-q+op-o pulmo, corao (sede dos sentimen
tos e da inteligncia) (ver p. 197).
3. A flexo de q _clp, _ctp-o, que apresenta inmeras variantes em
todos os casos, pode ser vista como se tivesse dois temas.
S. P. .
N. _clp /_qp _cp-c / _cp-c _cpc / _cpc
V. _clp / _cp _cp-c / _cp-c
A. _cp-o / _cp-o _clp-o / _cp-o
G. _ctp-o / _cp-o _ctp-cv / _cp-cv _ctp-ov / _cp/ov
. _ctp-l / _cp-l _ctp-ol / _cp-ol
. _ctp-l /_cp-l _ctp-ol / _cp-ol
!. _ctp-l / _cp-l _ctp-ol / _cp-ol
Jodas as variantes so possveis.
4. O substantivo o op+u, op+upo, a testemunha, embora de tema
em -p, por analogia com os nomes em -u, faz o nominativo singular
op+u e o dat. plural op+uot.
mur03.p65 22/01/01, 11:37 198
199
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
9. Nomes de tema em -p / -cp
J. o+p-/o+cp- o o+qp o+p-o o pat
J. q+p-/q+cp- q q+qp q+po a me
J. vp-/vcp-/v6p- o ovqp ov6p-o ovaro, martdo
J. o+cp- o oo+qp oo+cp-o a estrela, astro
J. 0yo+p-/0yo+cp- q 0uyo+qp 0uyo+po a jtlha
S. Nom. o+qp q+qp ovqp o+qp 0uyo+qp
Voc. o+cp q+cp vcp o+cp 0yo+cp
Acus. o+cp-o q+cp-o v6p-o oo+cp-o 0uyo+cp-o
Gen. o+p-o q+p-o ov6p-o oo+cp-o 0uyo+p-o
at. o+p-l q+p-l ov6p-l oo+cp-t 0uyo+p-l
oc. o+p-l q+p-l ov6p-l oo+cp-t 0uyo+p-l
!nstr. o+p-l q+p-l ov6p-l oo+cp-t 0uyo+p-l
P. Nom. o+cp-c q+cp-c v6p-c oo+cp-c 0uyo+cp-c
Voc. o+cp-c q+cp-c v6p-c oo+cp-c 0uyo+cp-c
Acus. o+cp-o q+cp-o v6p-o oo+cp-o 0uyo+cp-o
Gen. o+cp-cv q+cp-cv ov6p-cv oo+cp-cv 0uyo+cp-cv
at. o+po-ot q+po-ot ov6po-ot oo+po-ot 0uyo+po-ot
oc. o+po-ot q+po-ot ov6po-ot oo+po-ot 0uyo+po-ot
!nstr. o+po-ot q+po-ot ov6po-ot oo+po-ot 0uyo+po-ot
. N.A.V. o+cp-c q+cp-c v6p-c oo+cp-c 0uyo+cp-c
G...!. o+cp-otv q+cp-otv v6p-otv oo+cp-otv 0uyo+cp-otv
mur03.p65 22/01/01, 11:37 199
2OO
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Notas.
1. ssas so as formas mais usadas. No entanto, poderemos encontrar
outras variantes, como se fossem duas declinaes paralelas. uma
sobre o tema de vocalismo zero e outra de vocalismo c.
vp- vcp o varo
o+p- o+cp o pat
q+p- q+cp a me
0yo+p- 0yo+cp a jtlha
2. No ..!. desses nomes, construdo sobre o tema em vocalismo zero,
para quebrar a seqncia de trs consoantes, desenvolveuse um o
epenttico.
ov6pot ` ov6poot
34
q+pot ` q+poot
o+pot ` o+poot 0uyo+pot ` 0uyo+poot
yoo+pot ` yoo+poot oo+pot ` oo+poot
3. Zqq+qp se declina assim.
Zqq+qp, Zqq+cp, Zqc+po, Zqc+po, Zqc+pt.
4. O tema do nome q 6oop-6oop+-o - mulher em dental, a for
ma 6oop usada s no nominativo e vocativo singular.
a reduo fontica de 6oop+- ` 6oop ` 6oop.
5. Jambm so em dental alguns neutros como qop-qo+-o j in
cludos no quadro dos temas em dental (ver p. 188).
34
Na seqncia -vpo- desenvolveuse um -6- epenttico. Ver p. 44, nota.
mur03.p65 22/01/01, 11:37 200
2O1
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
10. Nomes e ad[etvos de tema em semvogaI: -u/- t
J. lo_- q lo_ lo_-o a jora
J. kl- o kl kt-o o caruncho (de cereal)
J. `Fptv- q `Fptv `Fptv-o a/as Irtneas
J. 6okpu- q 6okpu 6okpu-o a lagrtma
J. o- o/q ou/ ou-o/o a porca, o javalt
J. 6pt- 6pt 6pt- o pertto, habtl
masc./fem. neut.
S. Nom. lo_ kl `Fptv 6okpu ou 6pt 6pt
Voc. lo_ kl() `Fptvu() 6okpu ou() 6pt 6pt
Acus. lo_-v kl-v `Fptv-v 6okpu-v ou-v 6pt-v 6pt
Gen. lo_-o kt-o `Fptv-o 6okpu-o ou-o 6pt-o 6pt-o
at. lo_-t kt-l `Fptv-t 6okpu-t ou-l 6pt-t 6pt-t
oc. lo_-t kt-l `Fptv-t 6okpu-t ou-l 6pt-t 6pt-t
!nstr. lo_-t kt-l `Fptv-t 6okpu-t ou-l 6pt-t 6pt-t
P. Nom. lo_-c kl-c `Fptv-c 6okpu-c ou-c 6pt-c 6pt-o
Voc. lo_-c kl-c `Fptv-c 6okpu-c ou-c 6pt-c 6pt-o
Acus. lo_ kl-o `Fptv 6okpu ou 6pt-o 6pt-o
Gen. lo_-cv kt-cv `Fptv-cv 6okp-cv ou-cv l6pl-cv l6pl-cv
at. lo_ot kt-ol `Fptv-ot 6okpu-ot ou-ol 6pt-ot 6pt-ot
oc. lo_ot kt-ol `Fptv-ot 6okpu-ot ou-ol 6pt-ot 6pt-ot
!nstr. lo_ot kt-ol `Fptv-ot 6okpu-ot ou-ol 6pt-ot 6pt-ot
. N.A.V. lo_-c kl-c `Fptv-c 6okpu-c ou-c 6pt-c 6pt-c
G...!. lo_-otv kl-otv `Fptv-otv 6okp-otv o-otv l6pl-otv l6pl-otv
mur03.p65 22/01/01, 11:37 201
2O2
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Notas:
1. A forma do acusativo plural em geral aparece contrata, construda so
bre -uv/tv, as do nominativo plural tambm podem se contrair.
Acus. PI. Nom. PI.
lo_-v ` lo_u lo_-c ` lo_u
kt-v ` k kl-c ` k
6pt-v ` 6pt-t 6pt-c ` 6pt
6okpu-v ` 6okpu 6okpu-c ` 6okpu
`Fptv-v ` `Fptvu `Fptv-c ` `Fptvu
2. O nome 6okpu no plural aparece de preferncia na forma neutra.
6okpuo.
3. No so numerosas as palavras de tema em -u/-t.
As mais usadas so as seguintes.
o+pt-to . q a potranca kvqot-to, q a cocetra, a raspagem
l_0-o, o o petxe [o+pu-uo, o o cacho de uva
u-uo o rattnho 6pu-6puo, q o carvalho
o camundongo
vcku-uo, o o cadaver _cKu-uo, q a tartaruga, a cttara
l+u-uo, q o ptnhetro pu-uo, q a sobrancelha
ty_cKu-uo, q a enguta* _Ko-o, q a veste, o manto**
* ! um plural cy_cKct sobre um tema cy_cKc-
** ! variantes em dental _Ko-_Ko6-o, [o+pu-[o+pu6-o
4. A palavra q ol, ol-o - a ovelha, tem o tema ot-.
O -- intervoclico sofre sncope. ot ` ot.
ortanto, um tema em -t, perfeitamente regular.
SnguIar PIuraI uaI
Nom. ot- ` ol ot-c` olc
Voc. ot ` ol / ol ot-c ` olc
Acus. ot-v ` olv ot-v ` olv ` ol ot-c ` olc
Gen. ot-o ` olo ot-cv ` olcv
at. ot-l ` oll ` ol ot-ol ` olol ot-otv ` olov
oc. ot-l ` oll ` ol ot-ol ` olol
!nstr. ot-l ` oll ` ol ot-ol ` olol
mur03.p65 22/01/01, 11:37 202
2O3
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
11. Substantvos e ad[etvos de tema em -co (masc./fem.)
J. +plqpco- q +ptqpq - ou a trtrreme
J. ol6oo- q ol6c-ou o respetto, pudor, vergonha
J. oKq0co- oKq0q, c real, verdadetro (masc./fem.)
masc./fem.
S. Nom. +ptqpq ol6c oKq0q
Voc. +plqpc ol6o oKq0c
Acus. +ptqpco-o ` co ` q ol6oo-o ` oo ` c oKq0co-o ` co ` q
Gen. +ptqpco-o ` co ` ou ol6oo-o ` oo ` ou oKq0qo-o ` co ` ou
at. +ptqpco-t ` ct ol6oo-t ` ot ` o oKq0co-t ` ct ` c
oc. +ptqpco-t ` ct ol6oo-t ` ot ` o oKq0co-t ` ct ` c
!nstr. +ptqpco-t ` ct ol6oo-t ` ot ` o oKq0co-t ` ct ` c
P. Nom. +ptqpco-c ` cc ` ct oKq0co-c ` cc ` c
Voc. +ptqpco-c ` cc ` ct oKq0co-c ` cc ` c
Acus. +ptqpc-v ` cv ` ct oKq0c-v ` cv ` c
Gen. +ptqpco-cv ` ccv ` cv oKq0co-cv ` ccv ` cv
at. +ptqpco-ot ` +ptqpcot oKq0co-ot ` oKq0cot
oc. +ptqpco-ot ` +ptqpcot oKq0co-ot ` oKq0cot
!nstr. +ptqpco-ot ` +ptqpcot oKq0co-ot ` oKq0cot
. N.A.V. +ptqpco-c ` cc ` ct oKq0co-c ` o ` c
G...!. +ptqpco-otv ` cotv ` ov oKq0co-otv ` cotv ` ov
mur03.p65 22/01/01, 11:37 203
2O4
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Notas:
1. Os nomes mascultnos e jemtntnos de temas em - alongam a vogal te
mtica breve no nominativo singular.
ol6o ` ol6c , 2ckpo+c ` 2ckpo+q , +plqpc ` +ptqpq.
2. Alguns nomes prprios, compostos com o sufixo derivado de kKco
kKco - glrta, renome, tm esse sufixo no vocalismo -c-, (como
v0co-/ v0o, tais como.
J. cptkKcc cptkKq Irtcles
J. HpokKcc HpokKq Hracles Hrcules
J. 2ookKcc 2ookKq 5jocles
eclinamse normalmente com temas masculinos em -c.
Nom. cptkKcq ` cptkKcq ` cptkKq
Voc. cplkKcc ` cplkKcc ` cplkKct
Acus. cptkKcc-o ` cptkKcco ` cptkKco
Gen. cptkKcco-o ` cptkKcco ` cptkKcou
at. cptkKcco-t ` cptkKc-ct ` cptkKc
5. Alguns nomes prprios de tema em -, como 2ckpo+q, Zcoo-
0cvq, `/pto+oovq, s vezes, por analogia com os temas em vogal
-o/-q masculinos (-q/-o), fazem o acusativo singular em -v (-qv),
ao lado do acusativo normal. -co-o ` co ` q.
2ckpo+q 2ckpo+q e 2ckpo+qv
Zcoo0cvq Zcoo0cvq e Zcoo0cvqv
`/pto+oovq `/pto+oovq e `/pto+oovqv
mur03.p65 22/01/01, 11:37 204
2O5
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
12. Nomes e ad[etvos neutros de tema em -
J. v0co- +o v0o v0ou a jlor
J. kpcoo- +o kpco kpcc a carne
J. oKq0co- Kq0c real, verdadetro (neutro)
S. Nom. v0o kpco oKq0c
Voc. v0o kpco oKq0c
Acus. v0o kpco oKq0c
Gen. v0co-o ` co` ou kpcoo-o` oo` c oKq0co-o` co` ou
at. v0co-t ` ct kpcoo-t ` ot / q oKq0co-t ` ct ` c
oc. v0co-t ` ct kpcoo-t ` ot / q oKq0co-t ` ct ` c
!nstr. v0co-t ` ct kpcoo-t ` ot / q oKq0co-t ` ct ` c
P. Nom. v0co-o ` co ` q kpcoo-o ` oo ` o Kq0co-o ` co ` q
Voc. v0co-o ` co ` q kpcoo-o ` oo ` o Kq0co-o ` co ` q
Acus. v0co-o ` co ` q kpcoo-o ` oo ` o Kq0co-o ` co ` q
Gen. ov0co-cv ` ccv ` cv kpcoo-cv ` ocv ` cv oKq0co-cv ` ccv ` ocv
at. v0co-ot ` v0cot kpcoo-ot ` kpcoot oKc0co-ot ` oKq0cot
oc. v0co-ot ` v0cot kpcoo-ot ` kpcoot oKc0co-ot ` oKq0cot
!nstr. v0co-ot ` v0cot kpcoo-ot ` kpcoot oKc0co-ot ` oKq0cot
. N.A.V. v0co-c ` cc ` ct kpcoo-c ` kpcoc ` kpco oKq0co-c ` cc ` c
G...!. ov0co-otv ` cotv ` ov kpcoo-otv ` ootv ` v oKq0co-otv ` cotv ` ov
mur03.p65 22/01/01, 11:37 205
2O6
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Notas:
1. A caracterstica maior desses nomes (substantivos, adjetivos) a sn
cope do - temtico sempre que se encontrar em posio intervoclica.
O liato resultante do encontro das vogais, no attco resulta em contra
o, no jntco e eltco o htato permanece.
2. Nos casos nom. voc. ac. do singular os nomes neutros de tema em -c
sofrem metafonia alternando a vogal do tema de c para o. v0c-/
v0o. Os outros casos do singular e todo o plural flexionam sobre o
tema v0co-.
3. ois nomes neutros de tema em dental. cpo - cpo+-o termo,
ltmtte e kcpo - kcpo+-o chtjre, ala, por causa da opo do nomina
tivo singular cpo e kcpo, em lugar de cpo e kcpo, que seriam
normais com a apcope do -+, tm duas flexes paralelas no singular.
uma analgica de kpco e outra em dental (ver o paradigma das den
tais, p. 189).
4. Os adjetivos de tema em - so biformes. o masculino/feminino tem a
vogal do tema alongada no nominativo singular. oKq0q, e o neutro
mantm a vogal do tema breve em toda a flexo. oKq0co-.
5. Sobre o modelo kpco declinamse alguns nomes neutros antigos e
de significado especial.
+o [pc+o a estatua, (tdolo) de madetra
+o o6o o solo, o ptso, o cho
+o kvco as trevas, a escurtdo
+o ocKo o brtlho, o esplendor (que ojusca)
+o 6co o corpo
+o oc[o o prodtgto, a venerao
+o +cpo o prodtgto, o monstro
+o 6co a taa
esses nomes, alguns s vezes fazem a flexo com vocalismo -c-
(kvco, o6o, [pc+o), e outros, por causa do significado, s se
usam nos casos sintticos do singular (nom., voc. e acus.), o que leva
os gramticos a classificlos como indeclinveis.
mur03.p65 22/01/01, 11:37 206
2O7
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
13. Nomes de tema em -[
J. oKj/oKcj/oKqj oKt - oKcc, q a ctdade
J. ct0oj ct0c-ct0ou, q a persuaso
FIexo de q oKt q ct0c
S. Nom. oKj ` oKt- ct0ojo.` ct0ct / ct0 / ct0c
Voc. oKj ` oKt () ct0oj ` ct0o
Acus. oKjv ` oKt-v ct0ojo ` ct0oo ` ct0c
Gen. oKqjo ` oKqto ct0ojo ` ct0oo ` ct0ou
` oKqo ` oKcc
at. oKcjt ` oKc-t ` oKct ct0ojt ` ct0o
oc. oKcjt ` oKc-t ` oKct ct0ojt ` ct0o
!nstr. oKcjt ` oKc-t ` oKct ct0ojt ` ct0o
P. Nom. oKcj-c ` oKcc ` oKct
Voc. oKcj-c ` oKcc ` oKct
Acus. oKcj-v ` oKctv ` oKct
Gen. oKcjcv ` oKccv
at. oKcjot ` oKcot
oc. oKcjot ` oKcot
!nstr. oKcjot ` oKcot
. N.A.V. oKcj-c ` oKcc ` oKct
G...!. oKcj-otv ` oKcotv
Notas:
1. O -[ depois de consoante se vocaliza, entre vogais sofre sncope e, no
tico, vogais do mesmo timbre se contraem.
nom. sing. oKj ` oKt
voc. sing. oKj ` oKt / oKt
acus. sing. oKjv ` oKtv
nom. pl. oKcjc ` oKcc ` oKct
mur03.p65 22/01/01, 11:37 207
2O8
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
2. No tico, sempre que louver uma seqncia de vogal longa + vogal
breve, l uma mettese de quantidade, mas a posio da tnica fica
inalterada.
gen. sing. oKqjo ` oKqo ` oKcc
3. ! muitas variantes da flexo de oKt, l mesmo uma que se flexio
na sobre o tema oKt- sem nenluma complicao fontica.
Singular. oKt - oKt() - oKtv - oKto - oKtt ` oKt
lural. oKtc - oKtc - oKt-v ` Kt/ oKto - oKlcv - oKtot
Outras duas variantes arcaicas so as seguintes.
tema oKt- para os trs casos sintticos do singular e oKq para os
concretos e para o plural.
Singular. oKt - oKt() - oKtv - oKqo - oKqt
lural. oKqc - oKqc - oKqo - oKqcv - oKqot
4. sse modelo importante porque sobre ele que se flexionam, alm
de alguns temas nominais antigos na lngua, tambm todos os nomes
deverbats em -ot, que stgntjtcam a ao do verbo. sses so to incont
veis quanto os deverbais em o com quem fazem contraponto.
AIguns temas nomnas.
t-cc, q a serpente
olvot-cc, +o a mostarda
[pt-[pcc, q o descomedtmento
ov+t-cc, o o adtvtnho
ccpt-cc,+o a ptmenta
AIguns deverbas:
6vot-cc,q potencta, jora
ot-occ, q a natureza
+ot-cc, q (+oy-) a jtletra, ordem
pot-cc,q (poy-) o ato, a ao
t-cc, q (o-) a vtso, o exame
oot-cc, q (o-) a bebtda (a ao)
6oot-cc, q (6o-) a dao, o dom
0cot-cc, q(0c-) a posto, a tese
5. Jodos esses nomes so construdos sobre o tema verbal puro (aoris
to), porque significam a realizao do ato verbal em si.
m princpio todos eles podem ser traduzidos por nomes de sufixo
-o, do latim -tone.
mur03.p65 22/01/01, 11:37 208
2O9
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
6. oucas palavras seguem modelo ct0oj> ct0c, em geral so nomes
prprios e mitolligos, arcaicos em geral, os mais importantes so as
seguintes.
ct6c-ct6ou, q a poupana
q_c-q_ou, q Ico (ntnja), o eco
Zqc-Zqou, q Iemter
/q+c-/q+ou Iet, Iatona
u0c-u0ou, q I,th, a p,tontsa
Hpc-Hpou, q Her
Fopyc-Fopyou, q Corg, Corgona
lq+pc-lq+pou, q Aetr
2coc-2coou, q 5os
`Ic-`Iou, q I
2oc-2oou, q 5ajo
Zt6c - Zt6ou Itdo
KoKuc- KoKuou Caltpso
14. Nomes mascuInos de tema em -q
J. [ootKq / [ootKc o [ootKc - [ootKcc o ret
SnguIar PIuraI
N. [ootKq- ` [ootKqu ` [ootKc [ootKqc ` [ootKqc ` [ootKcq
` [ootKq/[oootKc
V. [ootKq ` [ootKqu ` [ootKcu [ootKqc ` [ootKqc ` [ootKcq
` [ootKq/[oootKc
A. [ootKq-v ` [ootKqo ` [ootKco [ootKqv ` [ootKqo ` [ootKco
G. [ootKq-o ` [ootKqo ` [ootKcc [ootKqcv ` [ootKqcv ` [ootKccv
. [ootKq-t ` [ootKqt ` [ootKc [ootKqot ` [ootKcot ` [ootKcuot
. [ootKq-t ` [ootKqt ` [ootKc [ootKqot ` [ootKcot ` [ootKcuot
!. [ootKq-t ` [ootKqt ` [ootKc [ootKqot ` [ootKcot ` [ootKcuot
uaI
N.V.A. [ootKqc ` [ootKqc ` [ootKcq
` [ootKq/[ootKc
G...!. [ootKqotv ` [ootKqotv ` [ootKcotv
mur03.p65 22/01/01, 11:37 209
21O
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Notas:
1. O seguido de consoante se vocaliza em -u.
2. Mettese de quantidade. longa + breve > breve + longa.
3. epois da sncope do as vogais do mesmo timbre se contraem, as
outras no.
4. No ..!. do singular [ootKqt ` [ootKqt ` [ootKct ` [ootKc na
seqncia de duas longas, a anterior se abrevia.
5. Sobre o modelo [ootKq- declinamse inmeras palavras masculinas
de profisses, alguns nomes geogrficos e patronmicos.
6. Alguns nomes prprios e nomes masculinos de profisso ou atividade.
`/_tKKc - cc Aqutles
`C6tooc - cc Odtsseu, !ltsses
F[oc - cc Iuboeu, habttante da Iubta
poq0c - cc Irometeu
ctpotc - cc Itreu (o porto)
lc - cc o cavaletro
yovc - cc, o o genttor, o pat
yovc - ccv, ol os pats
oKtc - cc, o o pescador
[po[c - cc, o o arbttro
voc - cc, o o pastor
ovc - cc, o o assasstno
_oc - cc, o a co, medtda para ltqtdos
lcpc - cc, o o sacerdote que cutda do sagrado
cpqvc - cc, o o tntrprete
ouyypoc - cc, o o htstortador, escrttor
6poc - cc, o o corredor, o correto
So menos numerosos os nomes que seguem o modelo do neutro
o+u (item l5) como.
q cKcku - cc o machado J. cKck-, cKckc-
o q_u - cc o cvado J. q_-, q_c
+o cu - cc o rebanho J. c-, cc- (ver p. 178,
quadro das dificuldades fonticas)
mur03.p65 22/01/01, 11:37 210
211
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
15. Nomes de tema em / c
J. oo+- / oo+c- +o o+u o+cc a ctdadela, o centro, a s
J. ypqq/ypo- q ypou ypo-o a mulher velha (jntco ypqu)
J. [o- o / q [ou [o-o o bot, a vaca
S. Nom. o+ ` o+u ypo- ` ypou [o- ` [ou
Voc. o+ ` o+u ypo ` ypou [o ` [ou
Acus. o+ ` o+u ypo-v ` ypouv [o-v ` [ouv
Gen. o+c-o ` o+cc ypo-o ` ypoo [o-o ` [oo
at. o+c-t ` o+ct ypo-l ` ypol [o-l ` [ol
oc. o+c-t ` o+ct ypo-l ` ypol [o-l ` [ol
!nstr. o+c-t ` o+ct ypo-l ` ypol [o-l ` [ol
P. Nom. o+c-o ` o+co / q ypo-c ` ypc [o-c ` [oc
Voc. o+c-o ` o+co / q ypo-c ` ypc [o-c ` [oc
Acus. o+c-o ` o+co / q ypo-v ` ypou [o-v ` [ou
Gen. oo+c-cv ` o+ccv ypo-cv ` ypocv [o-cv ` [ocv
at. o+c-ot ` o+cot ypo-ol ` ypouol [o-ot ` [ouol
oc. o+c-ot ` o+cot ypo-ol ` ypouol [o-ot ` [ouol
!nstr. o+c-ot ` o+cot ypo-ol ` ypouol [o-ot ` [ouol
. N.A.V. o+c-c ` o+cc ` o+ct ypo-c ` ypc [o-c ` [oc
G...!. oo+c-otv ` oo+cotv ypo-otv ` ypoov [o-otv ` [oov
Notas:
1. O --intervoclico sofre sncope.
gen. sng. dat. sng nom. pI. gen. pI.
o+co ` o+co, o+ct ` o+c-t ` o+ct o+co o+ccv
` o+co / o+q ` o+ccv
ypoo ` ypoo ypol ` ypol ypoc ` ypoc ypocv
` ypocv
[oo ` [oo [ol ` [ol [oc ` [oc [ocv ` [ocv
mur03.p65 22/01/01, 11:37 211
212
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Se no intervoclico, vocalizase em -u-.
acus. pI. dat. Ioc. nst. pI.
ypov ` ypouv ` ypou ypool ` ypouol
[ov ` [ouv ` [ou [ool ` [ouol
mas oo+cot ` oo+cot
2. as vogais que formam liato aps a queda do --, s as de timbre -c-
podem sofrer contrao, com as outras o liato se mantm.
3. Os genitivos singular e plural o+cc - o+ccv so analgicos aos
genitivos oKcc - oKccv.
4. Sobre esse modelo declinamse tambm os adjetivos de tema em -/
c no masculino e neutro.
16. Ad[etvos de tema em - / c
J. q6-/q6c-. Iem. q6clo q6 - q6clo - q6 agradavel, doce
masc. fem. neutro
S. Nom. q6 ` q6 q6co q6 ` q6
Voc. q6 ` q6 q6co q6 ` q6
Acus. q6v ` q6v q6clov q6 ` q6
Gen. q6c-o ` q6co q6clo q6c-o ` q6co
at. q6c-t ` q6c q6clq q6c-t ` q6c
oc. q6c-t ` q6c q6clq q6c-t ` q6c
!nstr. q6c-t ` q6c q6clq q6c-t ` q6c
P. Nom. q6c-c ` q6cc ` q6c q6cot q6c-o ` q6co
Voc. q6c-c ` q6cc ` q6c q6cot q6c-o ` q6co
Acus. q6c-v ` q6cv ` q6c q6clo q6c-o ` q6co
Gen. q6c-cv ` q6ccv q6ctcv q6c-cv ` q6ccv
at. q6c-ot ` q6cot q6clot q6c-ot ` q6cot
oc. q6c-ot ` q6cot q6clot q6c-ot ` q6cot
!nstr. q6c-ot ` q6cot q6clot q6c-ot ` q6cot
. N.A.V. q6c-c ` q6cc ` q6c q6clo q6c-c ` q6cc ` q6c
G...!. q6c-otv ` q6cotv q6clotv q6c-otv ` q6cotv
mur03.p65 22/01/01, 11:37 212
213
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Nota:
1. Vocalismo zero nos casos sintticos do singular (nom., voc., acus.).
2. Vocalismo c nos outros do singular e em todo o plural.
3. Vogais de timbre diferente no se contraem.
4. Os femininos so formados sobre o tema do masculino c com o sufi
xo -[o. q6c-jo ` q6cuto ` q6co. So temas em vogal.
is alguns adjetivos que seguem esse modelo.
qtou, qlocto, qtou meto, meta, metade
yKuk, yKukco, yKuk doce
[o0, [o0co, [o0 jundo, projundo
cp, cpco, cp largo, ancho
0qKu, 0qKcto, 0qKu jemtntno
o, oco, o pontudo, agudo
[po6, [po6co, [po6 lento, vagaroso, lerdo
+o_, +o_co, +o_ raptdo
ck, ckco, ck veloz
[op, [opco, [op pesado, grave
[po_, [po_co, [po_ curto, breve
o_, o_co, o_ espesso, grosso
mur03.p65 22/01/01, 11:37 213
214
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
17. Ad[etvos de temas em / o /o
oK - oKKq - oK - mutto, numeroso (J. oK-/oKKo-/oKKq-)
SnguIar PIuraI
Nom. oK- ` oK oKKq oK `oK oKKol oKKol oKKo
Voc. oK ` oK oKKq oK ` oK oKKol oKKol oKKo
Acus. oKv ` oKv oKKqv oK ` oK oKKo oKKo oKKo
Gen. oKKou oKKq oKKou oKKcv oKKcv oKKcv
at. oKK oKK oKK oKKo oKKo oKKo
oc. oKK oKK oKK oKKo oKKo oKKo
!nstr. oKK oKK oKK oKKo oKKo oKKo
uaI
N.A.V. oKKc oKK oKKc
G...!. oKKov oKKov oKKov
Nota:
sses adjetivos (q6, q6co, q6 - oK, oKKq, oKK) cla
mados mtstos, por flexionarem o masculino e o neutro sobre um tema e o
feminino sobre outro, assustam s vezes o estudante, que est acostuma
do a estudar toda a flexo sobre paradigmas feclados, estticos ou em
cascata. Mas, para se libertar dessas amarras, basta atentar para o fato de
que toda a jlexo, quer nomtnal, quer verbal repousa sobre um tema.
Cada nome, cada verbo tem seu tema independente, e sobre ele
que se faz a flexo.
! outros adjetivos que tm um tema comum para o masculino e
neutro, e outro, derivado do primeiro, para o feminino, de tema em -o.
is alguns deles.
J. _oplcv+- _oplct, _oplctooo, _oplcv gractoso, deltcado, agradavel
J. cyov- cyo, cyoKq, cyov grande
J. cpov+- cpcv, cpouoo, cpov parttctpto tnjectum de cpc portar
J. Ku0cv+- Ku0cl, Ku0coo, Ku0cv parttctpto aortsto passtvo de Kc
soltar
J. Koov+- Koo, Koooo, Kuoov parttctpto aortsto attvo de Kc soltar
J. KcKuko+- KcKukc, KcKukuo, KcKuko part. perj. attvo de Kc soltar
mur03.p65 22/01/01, 11:37 214
215
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
18. Nomes de tema em -c
J. qpc- o qpc qpco o hert
J. 6c- o 6c 6co o escravo, o crtado
J. o+pc- o o+pc o+pco o tto ou o av paternos
S. Nom. qpc ` qpc 6c ` 6c o+pc ` o+pc
Voc. qpc ` qpc 6c ` 6c o+pc ` o+pc
Acus. qpco ` qpco/qpc 6co ` 6co o+pco ` o+pco
Gen. qpco ` qpco 6co ` 6co o+pco ` o+pco
at. qpct ` qpct 6cl ` 6cl o+pct ` o+pct
oc. qpct ` qpct 6cl ` 6cl o+pct ` o+pct
!nstr. qpct ` qpct 6cl ` 6cl o+pct ` o+pct
P. Nom. qpcc ` qpcc 6cc ` 6cc o+pcc ` o+pcc
Voc. qpcc ` qpcc 6cc ` 6cc o+pcc ` o+pcc
Acus. qpco ` qpco 6co ` 6co o+pco ` o+pco
Gen. qpccv ` qpccv 6occv ` 6ccv o+pccv ` o+pccv
at. qpcot ` qpcot 6col ` 6col o+pcot ` o+pcot
oc. qpcot ` qpcot 6col ` 6col o+pcot ` o+pcot
!nstr. qpcot ` qpcot 6col ` 6col o+pcot ` o+pcot
. N.A.V. qpcc ` qpcc 6cc ` 6cc o+pcc ` o+pcc
G...!. qpcotv ` qpcotv 6cotv ` 6cotv o+pcotv ` o+pcotv
Notas:
O 1. em posio final ou antes de consoante sofre sncope,
2. em posio intervoclica, sofre sncope.
Outros nomes que seguem o mesmo modelo.
J. q+pc- o q+pc q+pco o tto ou o av materno
J. llvc- o llvc llvco Atnos, ret de Knosos
J. ycKc- o ycKc ycKco / ycKc+o o rtso
mur03.p65 22/01/01, 11:37 215
216
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Nomes beteroc|ltlcos
! finalmente alguns nomes que tm certas variantes em algumas
formas, como se flexionassem sobre dois temas distintos.
m geral no so duas flexes paralelas, so algumas formas
paralelas.
Vamos relacionlos em ordem alfabtica, apresentando as formas
na ordem convencionada neste traballo. nominativo, vocativo, acusati
vo, genitivo e dat./loc./inst.
So os seguintes.
`/pq - `/pcc, o - Ares (Marte) T. `/pco- / `/pc-
N. `/pq
V. `/pc / `/pcu
A. `/pq / `/pqv
G. `/pcc
. `/pct
yovu - yovo+o, +o - o joelho, T. yov- / yovo+-
Sng. PI.
N. yovu, N. yovo+o,
V. yovu, V. yovo+o,
A. yovu, A. yovo+o
G. yovo+o G. yovo+cv
..!. yovo+t ..!. yovoot
uaI yovo+c
yovo+otv
6okpu - uo, +o - a lagrtma, T. 6okpu-
Sng. PI.
N. 6okpu N. 6okpuo
V. 6okpu V. 6okpuo
A. 6okpu A. 6okpuo
G. 6okpuo G. 6okpcv
..!. 6okput ..!. 6okpuot / 6okpot
uaI 6okpuc
6okpotv
mur03.p65 22/01/01, 11:37 216
217
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
6cv6pov - ou, +o - a arvore, T. 6cv6po- / 6cv6pco-
Sng. PI.
N. 6cv6pov N. 6cv6po / 6cv6pco
V. 6cv6pov V. 6cv6po / 6cv6pco
A. 6cv6pov A. 6cv6po / 6cv6pco
G. 6cv6pou G. 6cv6pcv / 6cv6pccv
..!. 6cv6p / 6cv6pct ..!. 6cv6pot / 6cv6pcot
uaI 6cv6pc
6cv6potv
6opu -o+o, +o - a lana, T. 6opu-/6opo+-
Sng. PI.
N. 6opu N. 6opo+o
V. 6opu V. 6opo+o
A. 6opu A. 6opo+o
G. 6opo+o / 6opo G. 6opo+cv
..!. 6opo+t / 6opl ..!. 6opoot
uaI 6opo+c
6opo+otv
Zcu - Zto, o - Zeus, J. Zc- / Zt- / Zqv-
Sng.
N. Zcu N. Zqv,
V. Zcu V. Zqv,
A. Zlo A. Zqvo
G. Zto G. Zqvo
..!. Ztl ..!. Zqvl
kKcl - kKct6o, q - a chave, J. kKct6- / kKc-
Sng. PI.
N. kKcl N. kKc6c / kKc
V. kKcl, V. kKc6c / kKc,
A. kKc6o / kKcv A. kKc6o / kKc
G. kKct6o G. kKct6cv
..!. kKct6l ..!. kKctol
uaI kKc6c
kKct6ov
mur03.p65 22/01/01, 11:37 217
218
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
kcv - kuvo, o / q - o co, a cadela, T. kov- / kv-
Sng. PI.
N. kcv N. kvc
V. kov V. kvc
A. kvo, A. kvo
G. kuvo, G. kuvcv
..!. kuvl ..!. kuol
uaI kvc
kuvov
K - Ko, o / q - a pedra, lasca, J. Koo-/ Ko-
Sng. PI.
N. Koo / K N. Kc
V. K V. Kc
A. Kov / Kv A. K,o
G. Ko G. Kocv
..!. Kt ..!. Kocot / Kocoot
uaI Kc
Kootv
vop - ovclpo+o, +o - o sonho, T. vctpo+- / ovctpo-
Sng. PI.
N. vop / vctpo N. ovclpo+o,
V. vop / vctpc, V. ovclpo+o,
A. vop / vctpov A. ovclpo+o,
G. ovclpou / ovclpo+o, G. ovctpo+cv,
..!. ovclpo+t / ovclp ..!. ovclpoot / ovclpot
uaI ovclpo+c
ovctpo+otv
mur03.p65 22/01/01, 11:37 218
219
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
_o-ou, o / _o-ou, +o - o carro, T. _o- / _co-
T. _o-
Sng. PI.
N. _o N. _ot,
V. _c V. _ot,
A. _ov A. _ou
G. _ou G. _cv
..!. _ ..!. _ot
uaI _c
_otv
T. _co-
Sng. PI.
N. _o, N. _co ` q
V. _o, V. _co ` q
A. _o, A. _co ` q
G. _co-o ` _co ` _ou G. o_co-cv ` o_ccv ` o_cv
..!. _co-t ` _ct ..!. _co-ot ` _cot
uaI _cc ` ct
o_cotv ` o_ov
pco[u - pco[cc, o - o ancto,
T. pco[- pco[c/ pco[cu+q-/-o-
l. os embatxadores
Sng. PI.
N. pco[u / pco[cu+q N. pco[ct / pco[cu+ol,
V. pco[u / pco[cu+o V. pco[ct / pco[cu+ol
A. pco[uv / pco[cu+qv A. pco[ct / pco[cu+o,
G. pco[cc / pco[cu+ou G. pco[ccv / pco[cu+cv
..!. pco[ct / po[cu+ ..!. pco[cot / pco[cu+o
uaI pco[cc / pco[cu+o
pco[cotv / pco[cu+ov
mur03.p65 22/01/01, 11:37 219
22O
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
up - upo, +o - o jogo,
l. (jogos de btvaque, joguetra) T. up-
Sng. PI.
N. up N. upo,
V. up V. upo
A. up A. upo
G. upo G. upcv
..!. upl ..!. upol
uaI upc
upov
oko+o-ou, o / oko+o-ou, +o - as trevas,
T. oko+o- / oko+co-
T. oko+o-
Sng. PI.
N. oko+o N. oko+ot,
V. oko+c, V. oko+ot,
A. oko+ov A. oko+ou
G. oko+ou G. oko+cv
..!. oko+ ..!. oko+ot
uaI oko+c
oko+otv
T. oko+co-
Sng. PI.
N. oko+o, N. oko+co-o ` oko+co ` oko+q
V. oko+o, V. oko+co-o ` oko+co ` oko+q
A. oko+o, A. oko+co-o ` oko+co ` oko+q
G. oko+co-o ` oko+co ` oko+ou G. oko+co-cv ` oko+ccv ` oko+cv
..!. oko+co-t ` oko+ct ..!. oko+co-ot ` oko+cot
uaI oko+cc ` ct
oko+ov
mur03.p65 22/01/01, 11:37 220
221
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
oko-ou, o / oko-ou, +o - a taa, T. oko- / okco-
T. okuo-
Sng. PI.
N. oko N. okot,
V. okc V. okot,
A. okov A. okou
G. okou, G. okcv
..!. ok ..!. okot
uaI okc
okotv
T. okco-
Sng. PI.
N. oko N. okco-o ` okco ` okq
V. oko V. okco-o ` okco ` okq
A. oko A. okco-o ` okco ` okq
G. okco-o ` okco ` okou G. okuco-cv ` okuccv ` okucv
..!. okco-t ` okct ..!. okco-ot ` okcot
uaI okcc ` ct
okuov
to - tou, o - o jtlho, T. to- / tc /t-
Sng. PI.
N. to N. tol / tc
V. tc, V. tol / tc
A. tov / tco A. to / tc / tco
G. ulou/tco/to G. tcv / tccv
..!. t / tc ..!. to/ tcot
uaI tcc/tc
tcotv
mur03.p65 22/01/01, 11:37 221
222
a ||exo nomlna|: os temas nomlnals
Nomes que s tm pIuraI:
`/0qvot - cv, ol Atenas, a ctdade, T. `/0qvo-
N. `/0qvot,
V. `/0qvot,
A. `/0qvo,
G. `/0qvcv,
..!. `/0qvot.
ol c+colot - lcv os ventos etstos, T. c+colo-
ol ovo0qvotot - cv As Ianatentas (festas), T. ovo0qvoto-
S nom. voc. e acus.
o Kl, o leo (potico)
c Kl, +ov Klv
Nomes ndecInves:
+o 6co (pot.) o corpo (ver p. 1889)
+o cKo o provetto, a uttltdade
+o op a vtso
or serem neutros podem servir aos casos sintticos. nom., voc., acus.
Os nomes das letras do alfabeto.
+o Ko, +o [q+o k+K.
Os nmeros cardinais de 5 a 100.
cv+c (5), 6cko (10), tv6cko (11), cv+ckol6cko (15),
cko+ov (100).
mur03.p65 22/01/01, 11:37 222
O verbo grego
Pre|lmlnares
conlecida a ojeriza que o estudante de grego sente diante do
sistema complicado da conjugao dos verbos gregos. le tem a sensao
de estar pisando terreno movedio, que cede sempre l onde ele pensa
poder apoiarse. le no v coerncia, por toda a parte o arbtrio, so
regras e sobretudo excees.
O recurso apelar para os mtodos de memorizao at que tudo
entre na cabea, pronto para ser usado. Mas, mesmo assim, permanece a
insegurana. Quando ele vai enfrentar um texto, alm do dicionrio,
indispensvel a presena de uma gramtica.
Qual a causa disso:
No difcil responder. a incoerncia do modelo descritivista
e prescritivista da flexo verbal e nominal, que desconlece a base de
qualquer sistema de flexo, que a identificao das duas partes.
o tema, a parte fixa sobre a qual giram as desinncias (o tema
nomnaI contm o significado virtual do nome, o tema verbaI
contm o significado e o aspecto do verbo),
as desnncas (+coct, casus), que do a funo ao nome, e a
pessoa, o nmero, a voz e o modo ao verbo.
No caso do verbo, o grande erro da gramtica foi o de construir
todo o sistema de flexo sobre o nfectum, que uma forma modfcada,
compIexa, e por isso no pode ser ponto de partida para todo o sistema,
porque, em geral modificada, o obriga a produzir excees.
O ponto de partida para a flexo verbal deve ser o tema verbaI puro,
isto, o tema aorsto do verbo. nele que est a essncia do significado
e a partir dele que derivam os dois outros temas. o do nfectum e o do
perfectum
1
. Veremos isso pormenorizadamente medida que estudar
mos cada tema.
1
bom lembrar sempre que o tema a parte fixa, sede do significado, sobre o que
se sucedem as desinncias. Se o tema absoluto, puro do verbo, o tema do aoristo,
mur04.p65 22/01/01, 11:37 223
224
o verbo grego
Como so trs os aspectos: aortsto, tnjectum e perjectum, trs tam-
bm so os temas sobre os quais se constri a conjugao verbal em gre
go. So temas aspectuais e no temas temporais (tempos primitivos da
gramtica tradicional).
O tempo delimitador dos fatos no est no verbo. O tempo esta no
enquadramento do ato verbal.
le extertor ao verbo.
Aqui caberia observar o que diz Aristteles (Iottca, 20, 8), quan
do se refere ao nome (voo) e ao verbo (pqo).
`Cvoo 6`co+ cvq ouv0c+q oqov+tkq, vcu _povou,
( cpo o6cv co+t ko0`o+o oqov+tkov cv yop +o
6tKo o _pcc0o c ko o+o ko0`o+o oqovov, oov
cv + Gco6cp +o 6cpov o oqolvct.
Fqo 6c cvq ouv0c+q oqov+tkq c+o _povou ( o6cv
cpo oqolvct ko0`o+o cocp ko c +cv ovoo+cv
+o cv yop v0pco q Kcukov o oqolvct +o +o+c,
+o 6c [o6lct q [c[o6tkc poooqolvct +o cv +ov
opov+o _povov +o 6c +ov opcKqKu0o+o".
"Nome um som composto, stgntjtcante, sem tempo, de que nenhuma
parte por st mesma stgntjtcattva, pots dos duplos no nos servtmos como o
mesmo tendo um stgntjtcado por st mesmo, como em eodoro o doro" (dom,
dadtva) no tem stgntjtcado.
Verbo um som composto, stgntjtcante com tempo de que nenhuma
parte por st mesma stgntjtcattva, como acontece tambm nos nomes, pots,
por um lado homem" e branco" no stgntjtcam quando (- nesse tempo), por
outro, est andando e acabou de andar anunctam um o tempo presente, o
outro, o tempo decorrdo". (Arist., Iot., 1457
a
101457
a
18).
Nas expresses com tempo e sem tempo, Aristteles no se
refere ao tempo externo, medido, determinado, mas sim ao tempo que a
elocuo porta constgo ou em st mesma. O nome no tem tempo prprio,
no porta a noo de tempo em si mesmo. O verbo sim, porque o verbo
um processo (os exemplos de Aristteles no so com verbos de estado).
que em geral coincide com a raiz, os temas do infectum e do perfectum so radi
cais, isto raiz modificada.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 224
225
o verbo grego
Nos dois exemplos temos um nfectum = nacabado, [o6lct e o
perfectum = acabado. [c[o6tkc. Curiosamente Aristteles no exem
plifica aqui com um aoristo.
I que o aorsto no tem processo verbal, ou melhor, o processo verbal
no chega a eclodtr, o ato verbal em seu estado pontual", no tem tempo
tnterno", que o desenvolvtmento da ao verbal.
No infectum e no perfectum l um processo, l um tempo tnter
no", l um desenvolvimento da ao.
Jambm as expresses +ov opov+o _povov e +ov opo-
KqKu0o+o so expresses de tempo relattvo (o tempo que corre e que
acabou de correr) no prprio ato, o ponto de referncia (enquadramento
do ato verbal) est fora.
Se Aristteles tivesse a inteno de referirse a um passado, teria
utilizado uma forma com o aumento c-, que ele conlecia e usava, , alis,
o que ele faz logo adiante (1457
a
1823), em que ele clama de +cot
tanto a flexo do nome (casos) quanto a flexo do verbo.
+cot 6` co+v ovoo+o q pqo+o, q cv ko+o +o
+o+ou q +o+ oqovov ko ooo +otou+o q 6c ko+o
+o cv q oKKo, oov v0pcot q v0pco q 6c ko+o
+o okpt+tko, oov ko+`cpc+qotv q cl+otv +o yop
c[o6tocv, q [o6tc +cot pqo+o ko+o +ou+o +o c6q
co+lv.
Caso de nome ou de verbo, um segundo o que stgntjtca: desse ou a
esse e quantas cotsas desse ttpo, outro, segundo um ou muttos, como homens e
homem, outro segundo as expresses dos personagens, como numa tnterroga
o ou numa determtnao, pots ele camnhou?" ou camnha" uma jlexo
(caso) do verbo, segundo essas jormas".
Aqui, o exemplo no indicativo aoristo c[o6tocv interroga sobre
um ato cometido num ponto qualquer do tempo passado, o aumento re
vela isso. No outro [o6tc, apenas a emisso de uma ordem de incio
da ao. entra no ato de camnhar.
A nica marca de tempo que a lngua grega possui o que cla
mam de aumento, que marca o passado e se antepe ao tema verbal, com
uso restrito ao indicativo, porque a marcao ou delimitao do tempo
uma noo detttca, demonstrattva, objettva. or isso natural que a lngua
grega exprima essa relao somente peIo ndcatvo. sse aumento (c-)
seria um antigo advrbio de tempo, independente, e passou a ser usado
mur04.p65 22/01/01, 11:37 225
226
o verbo grego
como prefixo nos tempos da elaborao dos poemas lomricos. Na Iltada
e na Odtssta o seu uso ainda lesitante. Ora aparece ora no, sem uma
linla de coerncia. freqentemente por razes de metrificao.
Os aspectos verbals:
tempo lnterno do verbo
|nacabado (ln|ectum)
o ato verbal que comeou e est em movimento, na sua realiza
o, em pleno processamento. ode conter a idia de habtto, tterao, jre
qencta, desdobramento, ampltjtcao, pode dar a idia de tntcto do processo
verbal e tambm da conttnutdade. ode ser presente ou passado (tmperjetto).
Convm lembrar que, quando dizemos presente no pensamos
em tempo absoluto, mas em tempo relattvo a um ponto, a um espao e a
um tempo. O nome presente um particpio presente e por isso traz a
idia de stmultanetdade, o nome imperfeito exprime um processo (ain
da) no acabado. passado em relao ao presente e presente, stmultneo a
um processo (ato verbal) no passado.
A marca do passado est no aumento e s existe no indicativo. a
noo de tempo uma noo concreta, real, por tsso no pode ser expressa
por outro modo que no seja o modo da realtdade, da ajtrmao, que o
tndtcattvo. !sso est claro em todos os textos gregos, se ns os lermos
diretamente, no contaminados pela gramtica.
e incio no nos parece uma tarefa fcil desligarmonos da noo
de tempo, todos ns temos a cabea cleia de presentes, perjettos, tmperjet
tos, mats que perjettos do subjunttvo etc. da gramtica portuguesa. m to
das essas expresses aprendemos e entendemos que est embutido o tem
po. m grego no! Na gramtica grega, isto , na Iingua grega, no l
tmperjetto do subjunttvo, pretrtto perjetto do subjunttvo e matsqueperjetto
do subjunttvo.
Iora do indicativo, as formas verbais s exprimem idias de aspecto
(tempo da ao) e modo.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 226
227
o verbo grego
or isso, elas nos parecem difceis de traduzir. Mas, partindo do
indicativo, vamos registrar alguns exemplos que as gramticas nos forne
cem, dandolles uma traduo bem linear.
No tnjectumtnacabado l freqente confuso com os termos pre
sente tmperjetto. que ambos exprimem atos durativos, e a idia de tem
po que nos transmitem a de um tempo referencial, no absoluto, l
um ponto de referncia para o presente (simultaneidade no presente) e
um ponto de referncia para o imperfeito (simultaneidade no passado).
o opo+o+tko _povo, isto , o tempo esticado ao lado de dos es
ticos. No presente e imperfeito (tema do infectuminacabado) podere
mos ver, nos exemplos a seguir, a idia do permanente que inclui um
passado recente (atos freqentes, repetio, costume) e uma projeo para
um vir a ser imediato (incio ou tentativa de conatus, esforo, e conti
nuidade da ao). Com freqencia no fcil distinguir essas idias numa
s forma verbal.
Slgnl|lcados do ln|ectum
1. Uma ao que se desenvoIve no momento em que estamos falando,
que comeou l pouco mas que continua ou que est comeando no
momento em que se fala,
Zopclou ko opuoo+t6o ylyvov+ot o6c 6o
(Xen., An., 4, 7, 7)
e ario e aristis nasceram |e esto vivos] dois fillos.
cct6q cyy qoov cl+ouotv (Juc., 2, 81, 5)
como estavam prximos, caem em ctma.
lkc+cocv oc ov+c
ns todos te suplicamos [estamos supltcando].
ol6o o+t oKKo opoKclc (!scr., 16.22)
eu sei que deixo |estou detxando] passar muitas coisas.
(aqui l uma combinao do perfeito ol6o, acabado e do presente
opoKclc, ingressivosimultneo)
+ou+o ypoc
eu escrevo essas coisas [estou escrevendo, entro no ato de escrever].
mur04.p65 22/01/01, 11:37 227
228
o verbo grego
o+t c k+clvct (!om.)
ningum esta me matando.
`/yocvcv to 6cpo 6l6cotv (!om.)
Agammnon d |oferece, vai dar, esta dandoentra no ato de dar]
presentes dignos |de valor].
0ouoc
eu me espanto [estou me espantandoentro no ato de ...].
cl0c
eu tento convencer |eu entro no ato de convencer].
coo+q c, c lK+o+c Ilo, (lat., Htp. Aen., 369e)
tu estas me enganando |tentando me enganar, tu me enganas] ca
rssimo !pias!
c c_0po oKK` o pooqkov+o (q) ooKKuot (!s., 5, 30)
le nos arruina [esta tentando nos arrutnar] como |se fssemos]
inimigos e no parentes.
cctoot cyc ckov+o q6cvo o6tkcv ov0pccv oKK`
o cl0c (lat., Apol., 37a)
u estou convencido que nenlum lomem/nenlum dos lomens
comete injustia voluntariamente mas a vs eu no conveno |no
consigo convencer, no estou convencendo].
cct6q c+cKc+qoc Zopco Ttooocpvq 6to[oKKct +ov
Kupov
Assim que ario morreu, Jissafernes calunta |comea a caluniar,
se pe a caluniar] Ciro.
2. Uma ao que comeou h pouco ou que se nca, mas que contnua
ou que se tornou ou se torna um hbto, que se repete, ou uma afr-
mao que vaIe para todos os tempos. Acontece sobretudo com ver
bos em cujo significado no se percebe a separao de incio pontual e
continuidade da ao.
vtkc - eu veno - venci - eu sou vencedor
mur04.p65 22/01/01, 11:37 228
229
o verbo grego
ooyycKc+c `/ptol o+t qc vtkccv [ootKco ko o6c
qv t+t o_c+ot. (Xen., An., !!, 1, 4)
anunciai (comeai a anunciar) a Arieu que ns vencemos o rei |so
mos vencedores] e que ningum mais nos combate |est lutando
contra ns].
A diferena est no significado dos dois verbos vencer e combater.
q++cot (o) - eu sou o vencido - sou derrotado - estou sendo vencido.
o6tkc (c) - eu sou o culpado - sou o ru.
6tckc (o+ov) - eu sou o acusador (no tribunal) - entro no ato de
acusar.
ypooot (ou+ov) - eu movo um processo - eu acuso (no tribu
nal) - sou o acusador - entrei e estou no ato de acusar.
cyc - eu estou banido, exilado - estou no exlio, eu me exilo.
qkc - eu estou aqui - eu cleguei, estou clegando, clego.
o_oot / o_c+ot - estou / est viajando - parti, partiu.
okoc - eu ouo (ouvi) dizer - corre o boato que.
uv0ovoot - eu tenlo a informao que.
Gcto+okKco ok okoct v6po oyo0ov ycyovo+o ko
Klcvo ko ltK+to6qv ko cptkKco +ou+ov +ov vcco+
+c+cKcu+qko+o o ko o okqkoo,
tu no ouves dtzer |no sabes] que Jemstocles veio a ser um lo
mem de bem e tambm Cmon e Milcades e esse ricles, esse
recentemente falecido de que tambm ouviste.
to+t 0co
extste uma divindade.
Holo6o qotv tpyov 6` o6cv vct6o ocpylo 6c +` vct6o
Itz !esodo. atividade nenluma castigo, mas castigo inatividade.
Ko++cv 6t6ookct o+t
lato enstna (contnuo) que.
Xcvoov+o ovoytyvcokc
eu leio Xenofonte |estou lendo e sempre leio].
mur04.p65 22/01/01, 11:37 229
23O
o verbo grego
ov+c +ov 2ckpo+qv yov+ot
todos admtram Scrates.
oov0` o Kto yKukco Kqv o+ou otc
a fome torna todas as coisas doces, menos ela mesma.
Koov c ZqKov `/0qvoot couotv
Os Atenienses envtam |costumam enviar todos os anos] uma em
barcao para elos.
opccv +qv cKt++ov c` oov+o [Koo+qo+o ko0louoov
ns vemos |costumamos ver] a abella pousando sobre todas as plantas.
o 2ckpo+q tq. ol vcot oKKokt cc touv+ot ko
ct_ctpouotv KKou cc+octv
Scrates dtzta: os jovens muitas vezes me tmttam e tomam nas mos
excttar os outros.
ov+c ol +cv oplo+cv cpocv o6c c +o [ootKcc
0pot ot6cov+ot. (Xen., An., !, 9, 3)
todos os fillos dos nobres persas so educados s portas do rei.
o6cv 0ouoo+ov, c v6pc `/0qvoot, q +o+o co ko
Zqoo0cvct 6okcv o+o cv 6cp cyc 6` olvov lvc
nada l de se admirar, cidados de Atenas, de as mesmas coisas
no parecerem bem a mim e a emstenes, eu bebo vinlo e ele,
gua.
oKt tkvco0c oot qc oKot qkocv (Xen., Ctr., !, 3, 4)
vs chegats |estais clegando] com dificuldade onde ns l muito
chegamos |acabamos de clegar]
3. Um ato por vr, que se nca iniciar imediatamente e contnuar.
cl o+q q oKt Kq0qoc+ot t_c+ot ko q oo 2tkcKlo
(Juc., V!, 91, 2)
se essa cidade tomada |for tomada], a Siclia toda esta presa |ser].
6l6cl oot c Kupc +o+qv yuvoko cqv ooov 0uyo+cpo
(Xen., Ctr., V!!!, 5, 19)
u te dou |estou dando, entro no ato de dar, vou te dar], Ciro,
essa muller que minla irm.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 230
231
o verbo grego
o Kupo clcv `/KK` cl yc +o+ou cyc o+o opcp_o-
ot (Xen., Ctr., V!!, 1 ,2)
Ciro disse. Mas, contra esses a eu mesmo marclo |vou marclar].
cc 6` cycvoqv o o+qp k+clvct c (ur., Ien., 1600)
depois que eu nasci |desde que] meu pai me mata |est me matan
do, vai me matar].
Kloooot o` cp u_q ko yovcv (!om., X, 339)
eu te supltco |estou te suplicando] pela tua alma e pelos teus joe
llos |sobre]
oKKo y` t+q q6q cll cv + +c_v (lat., Irot., 317c)
muitos anos j estou |e continuo] nesta arte.
o o y` tct+o Tu6co tkyovo coot (!om., , 813)
tu no s , depois disso, fillo de Jideu! |no continuas sendo]
o oKco o6cv` v6p` ckcv olpc ovqpov, oKKo +o
_pqo+o (Sf., Itl., 436)
a guerra por sua vontade no escolhe nenlum lomem vil, mas os
mellores.
o +qv cqv yuvoko kcKct cc... c 2op+qv yctv,
(Aristf., esm., 918)
tu me tmpedes |ests tentando me impedir] de levar minla muller
para sparta:!
Jodas essas situaes podem se repetir no mperfeto do ndcatvo
(o imperfeito no tem outros modos).
a) ao passada vsta em sua extenso (durao)
+ou+o Kcyouoo cvc6uc +o oKo ko Kov0ovctv cv cct-
p+o, cKcl[c+o 6c o+ +o 6okpuo ko+o +cv opctcv
(Xen., Ctr., 6, 4, 3)
enquanto dizia essas palavras |essas coisas dizendo] ela vestta as ar
mas e tentava esconder, mas escorrtamlhe as lgrimas pelas faces.
c0c 6tc+pt[c opo /uoov6p +pc qvo (Xen., Hell.,
2, 2, 16)
|tendo sido] enviado, ele passou |comeou a passar] trs meses jun
to a isandro.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 231
232
o verbo grego
KKcop_o ouvqyoycv ckkKqolov +cv o+po+tc+cv ko
pc+ov cv c6okpuc oKv _povov co+c ol 6c opcv+c
c0ooov ko cotccv cl+o tKcc +o6c (Xen.)
Clearco reuniu a assemblia dos soldados, e a, primeiro, de p,
chorava |psse a clorar] por muito tempo, e os que o viam jtca
ram admtrados |entraram no ato de admirar] e em silncio, a se
guir ele disse estas coisas.
b) ao passada concomtante a um outro fato passado.
Kupo ccKovct c o+oov Kqpq l_0cv cyoKcv o
ol 2pot 0co cvotov.
Ciro clega a um rio repleto de grandes peixes que os Srios const
deravam deuses.
o+c oc0vokcv qv c+cv c +ptokov+o (Xen., An., 2.6.20)
No momento em que ele estava morrendo, ele ttnha por volta de
trinta anos.
q qc+cpo oKt po qv otkvouv+o po+cpov ck +q
FKKo6o ol pco[cot (squin., Contr. Ctes., 134)
nossa cidade para a qual antes chegavam |vinlam, costumavam vir]
delegaes de toda a Grcia.
2ckpo+q ok ttvcv cl q 6tq
Scrates no bebta, a no ser que tivesse sede.
cct6q 6c ovot_0clq (+o 6coc+qptov) cocv (lat., Iedro, 59e)
depois que |a priso] se abria ns entravamos |costumvamos entrar].
ckKcyocvo +ov ct+q6ctov totcv v (Xen., An., 2.3.11)
separando o mais prximo ele batta |comeava a bater].
oo+c cov oco+po+oc6cov+o ol [op[opot +cv
FKKqvcv cqkov+o o+o6lcv (Xen.)
Os brbaros nunca acampavam |costumavam acampar] a menos de
sessenta estdios dos gregos.
po cv qc qv ko occ+o lcpov (op +opo oK` oo-
+cpcv [cKc` q+c+o, +c +c Koo. (!om.)
enquanto durava [era] a manl e crescta o divino dia, durante esse
tempo intensamente de ambos os lados os dardos golpeavam e o
povo cata.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 232
233
o verbo grego
c) esforo, comeo e contnudade ou repeto da ao no passado
Nccv tct0cv o+o oo+pcco0ot oi 6c o_ qkouov.
(Xen., Ctr., V, 5, 22)
Non tentava convencelos a voltar, e eles no lle obedectam.
tct0ov o+o ko o tctoo +o+ou t_cv copcuoqv,
(Xen., An., V!, 5, 27)
eu tentava convencelos e tendo esses, os que eu convenci, tntctet a
marcha.
6tc0ctpov pootov+c +o o+po+tc+o ko tvo yc
Ko_oyov 6tc0ctpov (Xen., An., V, 7, 25)
aproximandose dos soldados eles tentavam corromplos [corrom
ptamnos] e at um capito eles corromperam.
ocKKc0o
ns estvamos perdidos [corrtamos pertgo].
cvlyc+o
ele estava se ajogando |ia se afogar].
opc6c+o cl cKoovqoov (em., Cor., 79)
ele se tntroduzta |procurava entrar] no eloponeso.
cocv6ov+o ovolpcotv +o vckpo o0ov+c 6c +o oKq0c
cooov+o (Juc., 3, 244, 3)
les estavam empenhados no recollimento dos mortos, mas, ten
dose informado da verdade, renunciaram.
d) dos mperfetos segudos no marcam smuItanedade da ao pas-
sada (que seria expressa pelo particpio presente) mas sm uma ao
passada antes da outra.
ovctvqokov+o ko c 0ctv cv /Kl6t +ov `/yqolKoov ok
ccv (Xen., Hell., 3, 3, 5)
les se lembravam tambm como em Aulis eles no ttnham detxa
do (ao durativa e no pontual) Agesilau oferecer sacrifcio.
Algumas vezes, ao narrarmos um fato passado, para darmos mais
nfase narrativa, usamos o presente, como para pr diante dos ollos do
ouvinte/leitor o fato narrado. o que as gramticas clamam de presente
hstrco.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 233
234
o verbo grego
le marca, na verdade, concomitncia com o fato narrado.
!erdoto (!, 10) diz que Giges, por insistncia de Candaules, vai
ver a muller deste se despir antes de se deitar. A narrativa feita no
imperfeito e aoristo, mas na lora de o intruso esgueirarse para fugir,
!erdoto escreve.
ko q yuvq copq tv ctov+o
e a muller o avtsta saindo (]. !umbert, 234).
0vokct yuvotko... 6oK... /yto0o 6c [ootKcct (ur., Il., 911)
ele |Agammnon] morre por um ardil da muller, e gisto rei
[retna].
kclvq yop cKcocv vtv cl Tpolov +`yct (ur., Hc., 268)
ela que o perdeu e o leva para Jria.
Aorlsto
o ato verbaI em sua essnca, expresso pelo tema verbal puro
(freqentemente a prpria raiz), sem contornos, sem limites. usado.
(1) nas mximas e provrbios (aoristo gnmico, no enquadrado) e
(2) nos quadros narrativos em que enumera fatos isolados (pontuais) que
incidem sobre a linla do processo narrativo (aoristo narrativo, enquadrado).
1. xemplos do prmero uso
yvc0t oou+ov
Conhecete a ti mesmo.
pcq c+o povqocc ccKqocv
fora com sabedoria ajuda | til] (!scrates).
tkpov +ooo 6tcKuoc ov+o
pequeno acidente estraga tudo.
o cv +`ol6coc+ot kopo Zto ooov looo,
+ov 6c cy`cvqoov, kol +`tkKuov cocvoto (!om., K, 509)
quem respeitar as fillas de Zeus que clegam perto, esse elas o pro
tegem muito e o ouvem suplicante |tendo suplicado].
mur04.p65 22/01/01, 11:37 234
235
o verbo grego
o6c totvov q6ovo ck+qoo+o
ningum adqutre elogio com prazeres.
+ _pov q 6lkq ov+c qK0` oo+toocvq
com o tempo |pelo tempo] sempre chega a justia vingadora.
ko [po6 c[ouKo cKcv +o_v v6po 6tckcv
at o lento, quando quer, perseguindo, pega o lomem veloz.
+o +cv oKcv ouvouolo oKlyo _povo 6tcKuocv
um tempo curto dtssolve as sociedades dos levianos.
ko+0ov` oc o +` ocpyo ovqp o +c oKKo copyc (!om.)
morre igualmente o lomem inativo e o que fez muitas coisas.
koKKo _povo ovqKcocv
o tempo destrt a beleza.
+o 6okcv clvot koKov koyo0ov +ov Koyov to+o+cpov
colqocv
o fato de parecer belo e bom |o parecer belo e bom, ter boa repu
tao] jaz o discurso mais acreditvel.
sse uso do aoristo, expresso em portugus pelo presente sm-
pIes, no indica durao, lbito ou continuidade do ato verbal, mas ver
dades gerais e por isso denominado aorsto gnmco pelas gramticas,
de yvcq - yvcot, mxima, provrbio.
2. No segundo uso, como foi assinalado, dentro de um quadro narrativo,
o aoristo exprime um ato soIado, pontuaI no passado, igualmente sem
nenluma conotao de durao, continuidade ou trmino do ato ver
bal. uma enumerao de fatos isolados, pontuando o fio narrativo.
!oje eu fui cidade, almocei, comprei livros, encontrei amigos e fui
escola. Jodos so aoristos, enquadrados no passado pela palavra
loje, isto . at este momento. m portugus ele corresponde ao
nosso pretrtto stmples do tndtcattvo.
o aoristo que podemos clamar de narratvo, enquadrado. Apa
rece s vezes com conjunes ou com advrbios, que no regem o
aoristo, mas apenas situam o ato verbal no tempo. No se trata de uma
regra gramatical, mas de uma relao normal, semntica, orgnica, l
gica. As conjunes ou os advrbios mais comuns neste caso so.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 235
236
o verbo grego
ccl, c, o+c - quando,
cct6q (+o_to+o) cc pc+ov - logo que, assim que,
tc, to+c, c_pt at que (trataremos disso no captulo dos invariveis).
Zto tkpov coKcqoo+c
Intrastes em guerra por pequena coisa (o ato em si).
ctoto+po+ou +cKcu+qoov+o Ilo to_c +qv op_qv
(Arist.)
Jendo morrido isstrato !pias obteve o poder (o ato em si).
cyc qK0ov, cl6ov, cvlkqoo, (Apiano)
Iu vtm, vt, venct.
Iica bem claro, desse ltimo exemplo, que o uso do indica
tivo exprime o caracter da stmples enumerao de jatos tsolados, pon
tuats, no passado, sem marcar anterioridade de um em relao ao
outro (a anterioridade seria expressa pelo particpio aoristo ou por
um advrbio de tempo). uma sucesso natural dos fatos, expres
sa pelo contedo semntico dos verbos.
sse emprego do aoristo como ato isolado dentro de um
processo narrativo explica o aumento c- (marca do passado) que
ele recebe no indicativo e que permanece no aoristo gnmico.
Zovoo c /ly+ou uycv `/pyo ko+co_cv (!scr., Il.
de Hel., 6)
naos tendo fugido do gito se apoderou de Argos (fato isolado
no passado, sem idia de durao).
oKcop_ opqyyctKov ol Tptokov+o +o c` ckclvcv
cl0tocvov opoyycKo (sias, Contr. Irat., 17)
Os 30 deram a olemarco a ordem labitual naqueles casos (ato
momentneo, pontual, isolado).
c+o +qv cv Kopcvclq o_qv ol `/0qvoot ccKtov +qv
Botc+lov oov
depois da batalla na Coronia os atenienses abandonaram toda a
Becia (fato isolado, sem idia de durao ou resultado).
mur04.p65 22/01/01, 11:37 236
237
o verbo grego
ouoovlo ck /okc6olovo o+po+qyo o FKKqvcv
ccc0q c+o ckoot vccv oo cKoovvqoou, uvcKcov
6c ko `/0qvoot +ptokov+o vouo ko co+po+cuoov c
Kpov ko o+q +o oKKo ko+co+pcov+o
ausnias jot envtado |como] comandante (fato pontual) pelos !e
lenos de acedemnia, a partir do eloponeso, com 20 navios, na
vegavam (ao concomitante) tambm conjuntamente Atenienses
com trinta navios e parttram (fato pontual) para Clipre e submete
ram (fato pontual) a maior parte dela.
Totkqv ko lo+ptkqv ko ov+tkqv `/oKKcv ovcupcv.
Apolo tnventou a arte do arco, a mdica e a divinatria (mera men
o do ato pontual no passado).
c o Kupo o0c+o kpouyq, ovcq6qocv c +ov ov
cocp cv0ouotcv
Assim que Ciro ouvtu |percebeu] (fato momentneo, pontual) o
alarido, saltou (fato pontual, isolado) sobre o cavalo como inspira
do pela divindade. (Os dois atos so aoristo narrativo, porque en
quadrados no passado.)
ol cKoovvqotot oKlyov cv _povov tctvov, tct+o 6c
c+poov+o c +ov ovopov o0cvcp ovqyoyov+o.
os eloponsios permaneceram por pouco tempo, a seguir toma
ram a direo de anormos exatamente de onde reconduztram.
O ltimo verbo poderia ser entendido em portugus como mats
queperjetto do tndtcattvo. m grego, no, o maisqueperfeito do indica
tivo grego nos daria a idia de uma sttuao (resultado) no passado. No
o caso, so trs atos isolados no passado (aoristo narrativo).
BootKc cc qK0c +o_to+o ct0co0ot +o oKclot
ckcKcuocv
o rei assim que chegou, imediatamente mandou atacar os inimigos
(dois atos isolados).
t6ctoov oKKo ko tcuyov cl +qv 0oKo++ov (Xen., An., 6.6.7)
muitos jtcaram com medo (fato isolado da ao de ficar com medo
- aoristo pontual) e se puseram a jugtr para o mar (incio e conti
nuidade do ato de fugir - imperfeito).
mur04.p65 22/01/01, 11:37 237
238
o verbo grego
cct6q Gqoc c[oolKcuoc c +qv vuv oKtv ooov ov+o
ouvktoc (Juc., 2, 15, 2)
quando Jeseu se tornou ret ele jez todos coabttarem na cidade agora
existente (fatos vistos isolados, como um todo pontual e no na
sua realizao).
lcpov ko+co+qoov+o ocp cotqoo+o +qv c_qv (!scr.,
Ivag., 15)
les ertgtram um templo exatamente no lugar em que ele jez |fize
ra] a orao.
ois fatos isolados no passado, sem nenluma inteno de marcar
anterioridade de um em relao ao outro, a anterioridade est no contex
to (a anterioridade seria expressa pelo particpio aoristo na secundria e o
resultado, pelo maisqueperfeito).
+o ck 2cppclou +cl_ou cc[oKKcv o o c+cpo o+po-
+qyo cyko+co+qocv (em., Itl., 3, 15)
le se ps a expulsar (incio da ao que continuou imperfeito) da
fortificao de Sereion os que o vosso comandante l tnstalou (num
determinado momento. no relao direta de anterioridade, em
portugus poderamos usar o maisqueperfeito tinla instalado/
instalara sem a idia de resultado no passado).
Kupov c+occ+ot ck +q op_q ( o+ov oo+poqv
colqocv (Xen.)
le revoca Ciro do governo de que o jez |fizera] strapa. (So dois
fatos isolados. um isolado no passado - colqoc e outro presente
- c+occ+ot, e no tendo feito strapa o revocou, a anterio
ridade neste caso estaria expressa por um particpio aoristo, e um
maisqueperfeito. resultado no passado).
mur04.p65 22/01/01, 11:37 238
239
o verbo grego
Acabado (per|ectum)
o ato acabado. Perfeto. o resuItado presente de um ato que
termnou. Sem conotao temporal nem espacial externa ou delimitada.
A concluso do processo verbal interna.
o ato verbal que est completo e cujo resultado perdura at agora.
1. ResuItado presente: perfeito
cpqko - eu dtsse: ja dtsse, acabet de dtzer
cpqko encontret (ajtnal), achet
+c0vqkc ele morreu > esta morto
cvqot estou lembrado (vetome memrta)
kckpoyc ele grttou deu um grtto, acabou de dar
coo6oko estou cheto de ardor (enchtme de...)
KcKo perdtme, estou perdtdo, arrutnado
+c0op[qot estou cheto de conjuso, estou conjuso
ol6o eu vt > eu set (resultado)
+c0ooko eu me espantet > estou espantado
[c[lckc vtveu (no mats esta vtvo), utxtt
6c6otko estou cheto (tomado) de temor > eu temo
ct+c0qko okouoot
jtquet cheto de ardor |estou cleio] de ouvir |estou desejoso de ouvir].
co[qot +o olkclo oop+lo q +o +cv cvov+lcv
6tovolo
estou |fiquei] com medo mais de nossas prprias fallas do que dos
projetos dos adversrios.
q6q yop +c+cKco+ot o ot lKo q0cKc 0uo (!om).
agora ja acabou |j se realizou, est realizado] o que meu querido
corao queria.
q oKt tk+to+ot opo +cv Koptv0lcv
a cidade jot jundada (o resultado est a) pelos |da parte dos]
Corntios.
+o _pqo+o +o Kouolot q +_q o 6c6cpq+ot oKKo
6c6ovctkcv
aos ricos a Iortuna no deu de presente os bens, mas emprestouos.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 239
24O
o verbo grego
o oKco oov+cv q oco+cpqkcv ko yop cvco+cpou
colqkc
a guerra nos prtvou |e estamos privados] de tudo, na verdade nos
jez mais pobres |e estamos pobres].
Koyo KcKck+ot
todo o discurso |j] esta dtto.
q o+olo oKKo q6q ooKcKckcv (Xen., An., 3.1.38)
a desordem j arrutnou muitos (resultado constatado, o emprego
do j refora o sentido do ato terminado).
ol ctKoooqko+c (lat., Id., 69b)
os que assumtram a qualtdade de jtlsojos |e continuam sendo].
olot oucpctv [c[ouKcuo0ot ko opcokcuoo0ot (em.,
uers., 3)
u aclo ser conveniente a deliberao ja estar tomada |ter sido to
mada] e os preparattvos ja jettos.
+o KKo oKt+clo cpot v +t c+okcktvqcvo ko t+t
ko vuv c+oktvoucvo (Xen., Pep. dos Iac., 15,1)
poderseia aclar as outras constituies que ja sojreram modtjtca
es |j modificadas - part. perf. pass.] e que ainda agora esto so
frendo modificaes |esto sendo modificadas - part. pres. pass.].
[c[oKcuo0c o6cv o+o pv q ycycvqcvov q ytyvocvov
+t 0qo0c. (em., Itl., !, 41)
vs mesmos sobre nada deltberastes |no terminastes a deliberao]
antes de vos informardes ou que algo ja aconteceu (ycycvqcvov,
part. perf.) ou estava acontecendo (ytyvocvov, part. pres.).
q oKoy 6toooo0qoc+ot c0 ko +ou+o o0ulov otqoct
o+ov +c+oycvot cl oKoyyo +o+qv 6tcoopcvqv opcotv
(Xen., An., 4.8.10)
imediatamente a tropa ser dispersada e isso provocar perda de
coragem quando, depois de |j] terem stdo arranjados (+c+oycvot,
part. perf. pass.) em fileiras, virem a tropa dtspersada |dispersa]
(dtcoopcvqv, part. perf. pass.).
Neste exemplo o quadro imaginado futuro (eventual), mas o va
lor do part. perf. continua o mesmo, isto , o resultado da ao.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 240
241
o verbo grego
cov +ou+o vtkccv ov+o qv colq+ot
caso venamos isso |se vencermos isso], tudo esta jetto |fica feito]
para ns (quadro futuro, eventual).
qyqoo+o o+o ovqp cpoq 6ouKo ycycvqcvo +cv
cv okpooKct +tvo poupcv (Xen., Ctr., 7, 2, 3)
guiouos um lomem persa que se ttnha tornado (e era ainda, ycyc-
vqcvo, part. perf.) servo de um dos que eram vigias da cidadela.
+ou+o tKcyc oou6oouoo + q0ct co+` cc +ou+o
cco0ot
ela dizia essas coisas com ar to srio que eu me convenct delas |fi
quei convencido, na ocasio].
2. ResuItado passado. maisqueperfeito (s indicativo).
o+c qK0c o lKo cycypoctv +qv cto+oKqv
Quando |no momento em que] clegou o |meu/nosso] amigo, eu
|j] ttnha escrtto/escrevera a carta.
q Clvoq c+c+cl_to+o ko o+ poupl ol `/0qvoot
c_pcv+o (Juc.)
no estava cercada |tinla sido] de murallas e os Atenienses se
serviam da prpria guarnio.
cv qv _cplov c+pooKt o+cv cl +ou+o ov+c ouvcp-
puqkcoov (Xen., An., 5.3.3.)
lavia um s lugar, metrpole |capital] deles, para l todos ttnham
acorrtdo.
o oKv ovqKcoc _povov oKK`c0 ccclkct (squines,
C. tm., 57)
ele no gastou muito tempo, ao contrrio, rapidamente j ttnha
persuadtdo.
c0 +cv oukoov+ov+cv +ov Kpl+ovo ovqupqkct
oKKo o6tkqo+o (Xen., Aem., 2, 9, 5)
rpido ele | j] ttnha descoberto muitas injustias dos que calunia
vam Crton.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 241
242
o verbo grego
tKcyov o+t `/ptoo ccuyc cv + o+o0 cq c+o +cv
KKcv [op[opcv o0cv + po+cpolq cpqv+o (Xen., An.,
2, 1, 3)
diziam que Arieu estarta rejugtado |teriase refugiado, e estava] jun
to com os outros brbaros no posto de onde no dia anterior eles
ttnham atacado.
c6c KcKoocvo ooo` ccov0ct (!om.)
ele dormia, esquecido (KcKoocvo, part. perf. md.) do que tt
nha sojrtdo (ccov0ct, mais que perf. ativo).
cv +o Zpokov+o voot lo oootv cpto+o +o
oop+ovouot qlo 0ovo+o
nas leis de rcon uma s pena estava determtnada |tinla sido
determinada] para todos os delinqentes. morte.
cc oo qpov+o clkctv, +o_ 6q oo q okpooKt
tpqo +cv oKclcv cycycvq+o
assim que, por uma vez, comearam a se retirar, rapidamente a ci
dadela toda jtcou |tinla ficado e estava] vazia de inimigos.
cyouotv cl +ov o+o0ov tv0cv cpqv+o
eles fogem |esto fugindo] para a parada de onde ttnham atacado.
3. ResuItado futuro: Iuturo perfeito (um ato estar terminado em uma
situao futura). Construdo sobre o tema do perfeito, o seu uso no
freqente e quase sempre empregado na voz passiva, raro na voz
ativa.
o+c ol oKctot Kco+ov ccuocvot toov+ot (Xen., An.,
3, 2, 31)
dessa maneira os inimigos de preferncia estaro enganados |esta
ro numa situao de terem sido enganados].
o opcv o[o KcKoc+ot
todo o medo presente estara dtsstpado |ter sido].
ov +ou+` cl6ccv +o 6cov+o cooc0o cyvcko+c
se soubermos essas coisas |caso saibamos], estaremos em sttuao de
conhecedores do que necessrio.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 242
243
o verbo grego
co 6c KcKclc+ot Kyco Kuypo (!om.)
os tristes sofrimentos me tero abandonado.
cov +ou+o po +o cv oKclot ct+c+ct_tkc to,
tKlov 6c oKtv 6toocockc, ckKcco+o+o 6c to
se executares essas coisas |caso executes] tu te teras jorttjtcado di
ante dos inimigos, tu teras salvo uma cidade amiga e sers muito
glorioso.
pooov o +t c 6c otcv ko cpoc+ot
dizeme o que me preciso fazer e estara jetto.
o+c ct ov+o cpo_c tooot
quando |no momento em que] partires eu ja teret executado tudo
|estarei numa situao de ter executado].
o+ov okoo +ou ooKtyk+ou KcKuko+c cooc0o
quando ouvires |caso ouas] o tocador de trombeta estaremos soltos
|estaremos em situao de termonos livrado].
+o koko clc+ot +o co0Ko
com as coisas ms estaro mtsturadas |tero sido] coisas boas.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 243
244
o verbo grego: os modos
Os modos
a maneira como se realiza o ato verbal.
uma viso externa do processo verbal.
uma speces, como diz Varro.
A palavra aspecto caberia mellor ao modo do que ao que con
vencionalmente clamamos aspecto. O modo, na verdade, um cl6o
isto , uma aparncia, uma forma exterior.
O modo depende do enunciante, que imprime ao processo verbal a
sua vontade, a sua viso, a sua inteno. le passa ao receptor uma reali
dade vista maneira pela qual ele quer que o receptor a aceite.
! quatro modos verbas em grego.
|ndlcatlvo
xprime a reaIdade ob[etva, como ela de fato, e a reaIdade
sub[etva, como ela no entendimento do emissor, mas que no o ne
cessariamente na mente do receptor.
So as clamadas proposies enunciativas em que l uma declara
o, uma afirmao.
As uvas esto verdes, diz a raposa realtdade subjettva
As uvas estavam verdes, diz o narrador realtdade objettva
2
o mesmo modo que o indicativo exprime a realidade, ele o faz
tambm com a irrealidade objettva ou posstvel.
No l dvidas na irrealidade subjetiva ou objetiva.
As uvas no esto / no estavam maduras.
Mas,
Se as uvas estivessem maduras eu as comeria (no esto maduras e
eu no as como/comerei) trrealtdade htpotttca presente.
Se as uvas tivessem cado no clo a raposa as teria comido (no
caram no clo e a raposa no as comeu) trrealtdade htpotttca passada.
2
! inmeros exemplos do indicativo real, na p. 248, entre outras.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 244
245
o verbo grego: os modos
Nesses dois casos o grego emprega.
o tndtcattvo tmperjetto no primeiro caso (irrealidade lipottica
presente), tanto na condicionante (prtase) quanto na condicio
nada (apdose).
! coerncia, porque, se o indicativo exprime a realidade, tpso
jacto deve exprimir tambm a irrealidade.
o tndtcattvo aortsto no segundo caso (irrealidade lipottica pas
sada), tanto na condicionante (prtase) quanto na condicionada
(apdose).
Como no caso da irrealidade presente, tambm aqui o uso do
indicativo semanticamente coerente.
Apenas o grego usa cl para introduzir a condicionante (prtase) e
v para introduzir a condicionada (apdose).
m portugus clssico ou erudito, o emprego do indicativo nas fra
ses acima no raro. O que mudou foi apenas o uso, que revestiu a irrea
lidade de uma atmosfera nebulosa expressa pelas formas passadas do sub
juntivo e pelo condicional, que, veremos mais adiante, so o optativo grego.
Mas, se dissssemos Se as uvas eram (estavam) maduras eu as co
mia (No esto e eu no as como), no estaramos incorrendo em erro.
Os exemplos a seguir (cerca de 70) tm por objetivo ressaltar que
o indicativo exprime a certeza, a realidade em qualquer tipo de enuncia
do (consecutivo, causal, real, irreal, modal, concessivo) e que ele vale por
si mesmo e no porque o enunciado est classificado neste ou naquele
modo sinttico.
Nos exemplos arrolados a seguir poderemos constatar que em gre
go, em qualquer contexto em que esteja, o indicativo a expresso do reaI
ou do rreaI, indicados de vrias maneiras, com a partcula (conjuno)
supositiva cl e a partcula potencial v.
Lxpresso da lrrea|ldade:
o kcv +oKoolpovo cp 6co cKc
o medo terta |poderia ter] se apoderado at de um corajoso (mas
no se apoderou, irreal do passado. indicativo aoristo).
mur04.p65 22/01/01, 11:37 245
246
o verbo grego: os modos
[ootKc ocvo ov +o `/0qvolou cl +qv ouo_lov
pooc6co+o
O rei teria |poderia ter] aceito com prazer os Atenienses na alian
a (mas no aceitou, irreal do passado. indicativo aoristo).
`Fyc 6` c[ouKoqv ov o+o oKq0q Kcyctv (sias)
u querta |quereria] que eles estivessem dizendo a verdade. |u os
querta estarem dizendo a verdade (mas no esto).]
F +t cl_ov c6l6ouv v.
Se eu ttvesse algo eu darta. |Se eu tinla eu dava, mas no tenlo.]
Fl q qK0c+c copcuoc0o ov c +ov [ootKco (Xen.)
Se vs no ttvssets chegado ns estartamos marchando contra o grande
rei. |Se vs no clegastes ns no estvamos marclando. Mas vs
clegastes e ns estvamos marclando contra o rei.]
Ck ov vqoov ckpo+ct cl q +t ko vou+tkov cl_cv (Juc.)
le no estarta domtnando a illa se no ttvesse algo e tambm uma
esquadra. |Mas ele est dominando a illa e tem a esquadra.]
`Wtc+o +t v
Algum poderta acredttar |no acredita].
Tl otyq, ok c_pqv otyv (ur.)
or que silencias: No devertas |devias] silenciar.
up ov o opqv (Sf)
O fogo jaltava. |estaria faltando, s vezes, freqentemente]. (o ov
marca o enfraquecimento da afirmao)
Fqo+` ov [octo 6c6ck` clcv (Aristf.)
l dtsse ele |teria dito] uma dzia de palavres |do tamanlo de
um boi] (o ov marca a atenuao da afirmao).
F0c oot +o+c ouvcycvoqv (Xen.)
Oxal eu ttvesse encontrado contigo ento! |mas no me encontrei.]
F0c qo0` qop+cv
Oxal ele nunca ttvesse jalhado! |mas fallou]
Ireqentemente nas exclamattvas, ou tnterrogattvas que exprtmem
ou perplextdade ou uma descrena (trrealtdade latente), o indicativo con
corre com o optativo, segundo o grau de firmeza ou dvida do enunciante.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 246
247
o verbo grego: os modos
Zto +o ov0to+ocvou c co+c ocot cc 6to y`
o+o oKot ov ooKcKct+c (em.)
por vossos adversrios que estats sos e salvos, porque por vs
mesmos j l muito estartets arrutnados (causa, fato real).
`Fto+cuoqv o +cv /okc6otovlcv o yop v c
tcov po (Xen.)
u ttnha a conjtana dos acedemnios |era acreditado por], por
que se no, eles no me envtartam para vs (real e depois irreal do
presente).
tv0o 6q tyvc v +t
Naquele momento algum poderta ter tomado conhectmento |mas
no tomou (irreal do passado - indicativo aoristo)].
`/KK` ccKc Kupo qv,
Al! se Ciro esttvesse vtvo! |mas no est (irreal do presente - indi
cativo imperfeito)].
2uvc[q o qo+` ccKc (ou[olvctv)
Aconteceram as coisas que no devertam |no deviam acontecer].
q[ouKoqv v
eu quererta / qutsesse eu / eu querta |mas no quero] (irreal do pre
sente / potencial - indicativo imperfeito).
q6uvoqv v
eu poderta / pudesse eu |mas no posso] (irreal do presente / poten
cial - indicativo imperfeito).
mais algumas expresses de uso muito constante.
cqv serta (era) prectso, permtttdo, posstvel
clko qv serta (era) natural, verosstmtl, justo
koKc cl_cv serta (era) bontto
koKc qv serta (era) bontto
tov qv serta (era) dtgno
6lkotov qv serta (era) justo
t6ct serta (era) prectso
c_pqv serta (era) bom, uttl, prectso
pooqkc(v) serta (era) conventente, decente
ccKc(v) serta (era) uttl (ajudarta)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 247
248
o verbo grego: os modos
Lxpresso da rea|ldade:
Mas o uso desses mesmos verbos no presente, aoristo e futuro do
indicativo sem v exprime uma realidade. So enunciativas, afirmativas,
declarativas.
Tq opc+q l6pc+o 0co poopot0cv t0qkov
Na frente da virtude |excelncia] os deuses colocaram o suor.
/p` ov q ko qv cvov+tcoc+ot, (Xen.)
Ser ento que ele no se opora tambm a ns: (o futuro indicati
vo exprime sempre uma certa antecipao da certeza)
`/KKo +t q 6tovoc q ooKcoot, (lat.)
outra coisa ou ele medtta |trama] nos arruinar: |no verdade
que:] (indicativo real)
Tl oot 6tqyc+o , q o+o 2ckpo+q,
Quem te dtzta isso: ou |no :/a no ser] o prprio Scrates: (in
dicativo real)
Tl o6tkq0c ct[ouKcct ot,
rejudicado em qu tu estas tramando |tramas] contra mim:
o0` o _pq poc+c, cct6ov +t ycvq+ot, (em.)
Quando fareis o que preciso: (ind. real) epois que algo aconte
cer [acontea]? (eventual)
C6cv o +t q cpyo+q to (uc.)
Ju no sers nada que no modeobra (eventual com grau de
certeza).
6c po +ou oKccv cokc0ot +l opct opookcuq +
ycvqoocv oKc
preciso, antes de empreender a guerra, j ter refletido que recur
sos estaro dtsposto para a guerra vindoura.
tov (co+t) ou okouoot
justo vs me ouvirdes.
`Hpc+o c +l cll. cqv]
le me perguntou quem eu sou |seria]
mur04.p65 22/01/01, 11:37 248
249
o verbo grego: os modos
Clo0o F06qov oooou o6ov+o t_ct, (lat.)
5abes quantos dentes tem utidemo:
Zokc ot okoctv.
u pareo estar ouvindo. |areceme que ouo.]
Zokc ot oop+ovctv.
Ju me parece errar. |areceme que est errando.]
/cyc o+t 0co co+tv.
u dtgo que extste um deus.
Cl6o o+t 0co co+tv.
u set que extste um deus.
Xolpc o+t c6oktc (lat.)
u me alegro |por] que tens boa jama.
Ck olo_voot cl +cv vocv tKo++ov 6voot. (And.)
u no stnto vergonha se tenho menos poder do que as leis.
Cl6o oo+t cl
u set quem tu s.
`/vcpc+o o+ov o+cpov [oKc+ot cvctv q o. q q]
Ierguntalle de novo se ele quer ficar ou no.
Tl yop 6q c +t kokcvo cl_c ot6qptov, (sias)
ois em que eu sabta se tambm ele ttnha um punlal:
/coc+c oo po ocv ov6pcv oo_c, (Sf.)
Vede que coisas diante de que lomens eu estou sojrendo.
`Hpc+o tkoo+ov c +tvo cKl6o t_ct.
le tnterrogava a cada um se tinla |tem] alguma esperana.
Ck ol6` oc ov tpocv. (!scr.)
u no set como ele agtu |teria agido]
+o[oc0o q oo+cpcv oo qop+qkocv (Juc.)
Ns temos receto que jalhamos nos dois objetivos |na realidade ja
jalhamos].
F0 ovoo+o, o+c 6cupo copcuoqv (lat.)
Assim que me levantei |direto tendome posto de p] pusme a
camtnho daqui.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 249
25O
o verbo grego: os modos
C6cv KKo t_c cl q +ou+o.
No tenho nada outro a no ser |seno] isso (realidade).
`Fccoc _tcv Kc+o co+c ockpuc +o oKo (Xen.)
Catu uma neve abundante que cobrtu as armas |a tal ponto que
(consecutiva, fato real)].
Tooo+ou 6cc opylco0ot co+c ko cpolvoot.
Careo tanto de me irritar que at estou contente. (consecutiva, fato real)
Yv cc v6po o+tvc ouo_ouv+ot (Xen.)
u vos envtaret lomens que combatero junto |para combaterem
junto]. (consecutiva, fato real)
Tl o+c olvc+ot oo+t o [oKc+ol oot lKo clvot, (Xen.)
Quem esta deltrando a tal ponto que no quer ser teu amigo:! (con
secutiva, fato real)
Cov+ot oKt+tko clvot o+t cotvouv+ot o +cv oKKcv.
(lat.)
orque so elogtados pela massa eles se creem lomens de estado. |eles
crem ser lomens] (causa, fato real)
Ck qv kpqvq o+t q lo cv + okpooKct (Juc.)
No havta fonte a no ser uma na acrpole. (fato real)
Fl ko q [Kcct povc oc (Sf.)
Mesmo se s cego, assim mesmo tu pensas. (concessiva,fato real)
/lo_uvolqv +ou+o ooKoycv cc oKKol yc ootv (lat.)
u me envergonlaria de admitir isso uma vez que |se] muitos ajtr
mam |afirmem]. (concessiva, fato real)
Tou+o colouv c_pt oko+o cycvc+o (Xen.)
les jtcaram jazendo essas coisas at que chegou a noite.
Nuv cc cvq ycycvqot (Xen.)
Agora porque |depois que] fiquei pobre...
Ck q0cKc cyctv pv q yuvq o+ov cctocv (Xen.)
le no querta evadirse antes que a muller o persuadtu. |at que].
/cyc 6q +qv cto+oKqv qv tcc +lKto (em.)
ize, ento, a mensagem que Ielipe envtou.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 250
251
o verbo grego: os modos
Nuv clKqocv o oKot ko oKKo +cv oocv q+ouv+c
pv cpcv ko+cyqpooov (lat.)
Ns agora entendemos |captamos] o que l muito muitos sbios
envelheceram procurando antes de encontrar.
Wocp +o _oKkco Kqycv+o q_c ko ol pq+opc o+c
(lat.)
Como os objetos de bronze ressoam quando batidos, assim tam
bm os oradores.
Co KKov to+cc v +ooo+ KKov oopc.
(lat.)
Quanto mais eu conjto em vs tanto mais jtco sem sada |em
dificuldade].
2ol oucpct +o o+o ko col.
A ti tnteressam as mesmas coisas que a mim.
Gouoo+ov otc o o6cv 6l6c (Xen.)
Ages de maneira estranla, tu que no nos das nada.
/ q ol6o o6c ooot cl6cvot (lat.)
Aquilo que por acaso no set nem mesmo acho que sei. |no julgo
saber].
Lxpresso da condlo:
No item irrealidade l inmeras frases lipotticas, condicionais,
supositivas. O uso do modo depende do significado da condio, se
real, indicativo (cl), se irreal, indicativo (cl v), se potencial, o
optativo (cl v), se eventual, o subjuntivo ou futuro (cl cov).
Fl ovoykq co+ o_co0ot 6c opookcuoooo0ot (Xen.)
5e necessarto lutar |entrar na luta] prectso prepararse. (exprime
um fato afirmativo, da realidade subjetiva)
Fl q ko0cct yKcooov to+ot oot koko (ur.)
Se no rettveres |caso no retenlas] a lngua, desgraas vo te acon
tecer. (suposio eventual, com grande certeza)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 251
252
o verbo grego: os modos
Fl cv ov +ou+o Kcycv 6to0clpc +o vcou +ou+`ov
cq [Ko[cpo (lat.)
Se dizendo |ao dizer] essas coisas eu corrompo os jovens, ento es
sas coisas sertam danosas. (condio real no primeiro verbo, no se
gundo o optativo atenua a concluso)
oKKo clcv ov t_otcv ol `CKv0tot vuv o +o+` cl pocl6ov+o
ok ov ocKov+o (em.)
Os Olntios podertam dizer agora (potencial atenuao da afir
mao) muitas coisas que, se ttvessem prevtsto antes, no tertam su
cumbtdo. (irreal do passado)
Ck c6vo+`ov po++ctv o c[oKc+o (Xen).
le no podta [poderta] fazer o que querta [qutsesse].
oKlyou +qv oKtv cKov
or pouco |faltou pouco, de pouco] eles tomaram a cidade.
O emprego do indicativo coerente. ele sempre exprime a realida
de objetiva ou subjetiva e tambm a irrealidade objetiva ou subjetiva (em
portugus s vezes sob forma supositiva).
Observao mportante:
Ias oraes supostttvas (htpotttcas), a tdta de tempo no esta presente
nem no tndtcattvo, o que ha apenas o aspecto, mas, quando o tema de qual
quer aspecto recebe o aumento c- passa a exprtmtr o passado de cada um deles:
o passado do presente. imperfeito, aumento anteposto ao tema do
infectum,
o aorsto narratvo (enquadrado ou pontual). (pretrito simples
em portugus) ou aorsto gnmco (presente simples em portugus),
aumento anteposto ao tema do aoristo,
mas-que-perfeto. passado do perfeito (maisqueperfeito simples
ou composto em portugus), aumento anteposto ao tema do perfectum.
Outros exemplos de indicativo podem ser encontrados no captulo
que trata dos aspectos verbais. O objetivo do grande nmero de exem
plos insistir no vaIor semntco autnomo das formas verbais. O
enquadramento snttco leva a esquemas formalistas, que provocam a
criao de regras de regncia e de correlao complexas, quando muito
mais facil se ater ao significado intrnseco da forma verbal.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 252
253
o verbo grego: os modos
Subjuntlvo
xprime o fato eventual, provavel, juturo. O nome subjuntivo ou
conjuntivo cobre apenas uma parte do significado. quando exprime uma
finalidade ou um fato futuro dependendo de uma eventualidade. Na pro
posio independente ele voltttvo (pedido, consello) deltberattvo,
destderattvo, que so as vrias facetas da eventualidade.
Jrouxe gua para que bebas. jtnal
Se trouxeres gua eu beberei eventual
Caso tragas gua eu beberei eventual
Quando (sempre que) os lomens bebem eles so ricos, ajudam os ami
gos, so felizes eventual
O subjuntivo exprime tambm a exortao e a deltberao (que so
fatos eventuais, futuros).
Corram que clegaro a tempo exortattvo
Vamos mais depressa: deltberattvo
O que farei: O que faremos: deltberattvo
or exprimir um fato eventual, provavel, juturo ou uma antecpao
no l em grego o perjetto, o tmperjetto e o matsqueperjetto do subjunttvo
que no exprimem eventualidade. or isso devemos traduzir o subjunti
vo grego ou pelas formas do subjunttvo presente, do subjunttvo juturo ou
pelo tnjtntttvo prepostctonado (para) ou com conjuno (a fim de / que).
intil procurar outras tradues para o subjuntivo grego, a idia
do eventualfuturo permanece. No por mero acaso que em grego no
laja subjuntivo futuro.
Sempre que leo !omero, eu sinto prazer.
sse indicativo leo, na medida em que no uma realtdade obje
ttva untca, mas um fato repetido, ou seja, eventual, o grego, coerente
mente, o exprime com cov/v e subjuntivo. m portugus poderamos
clamlo de indicativo eventual
Outra observao incontestvel. as desinncias do subjuntivo so
prtmartas, qualquer que seja a voz e o aspecto. que a noo da eventu
alidade tem o presente como ponto de partida e as desinncias primrias
so do presente e do eventual, que uma antecipao do futuro.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 253
254
o verbo grego: os modos
No latim, o eventual se exprime pelo presente do subjuntivo ou
pelo futuro (indicativo).
m grego l tantos subjuntivos quantos so os aspectos e vozes,
mas, como j foi dito, no ha subjunttvo juturo! Seria redundante.
As trs formas do subjuntivo so.
Subjuntivo presente (tema do infectum, inacabado). entrada no
ato verbal
Subjuntivo aoristo (tema do aoristo). tsolado, pontual
Subjuntivo perfeito (tema do perfectum). ato verbal acabado.
Io ha tdta de tempo no subjunttvo.
1. Nas oraes lndependentes
a) eIberatvo
cp +o+cv 6c Kcycv o0cv pcot,
falando a respeito dessas coisas, de onde eu comearet? |vou co
mear - incipiam] (subj. aortsto - apenas o ato verbal)
+l 6c pc+ov Kcyc, (lat., Crg.)
O que dtret |vou dizer, dicam] primeiro: (subj. pres. - entrada no
processo verbal)
o +pocot,
ara onde eu me dtrtjo: |ara onde eu vou me dirigir: ara onde
me viro:] (subj. aortsto - apenas o ato verbal)
Fccv q otyccv,
Vamos jalar |falaremos] ou permanecemos |permaneceremos] ca
lados: (Fccv, subj. aortsto - apenas o ato verbal, otyccv,
subj. pres. - entrada no ato verbal)
o ko+ocyccv,
ara onde vamos jugtr? |iniciar a fuga:] (subj. pres. - entrada no ato
verbal)
BoKct oot ovooc +o c+o ooo,
Queres |que] eu te cite [nomete] os sete sbios: (subj. pres. - inicie
o ato de citar)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 254
255
o verbo grego: os modos
BoKct oot ovoooc +o c+o ooo,
Queres |que] eu te ctte os sete sbios: (subj. aortsto - ato pontual
de citar)
c oc kclpc,
2tccv.
Como vou jazer tua barba: (subj. pres.)
Calado.
+ou+ov clpqvqv yctv cyc c po ,
eu vou dizer para vs que esse lomem est em paz:
b) Exortatvo: exortao, persuaso positiva ou negativa. ode ser ligada
a tonalidades de imperativo, no seu sentido de modo do dilogo e no
da ordem ou proibio.
+cpc 6ccv c +t c6c6tov q cpo t_ct.
Vamos, vejamos |vamos ver, veremos] se tua sacola tem algo co
mestvel. (subj. aor. - o ato pontual de ver)
`Iccv 6q ko q cKKccv t+t,
Vamos tndo e no mais hesttemos! (subj. pres.)
`Iccv,
Vamos! |amus!] (subj. pres. - entrada no ato)
`/yc 6q, 6c,
Vamos l! que eu veja! (subj. aor.- ato pontual)
0u yq cp +qo6c o_cc0o ko cp ol6cv 0vqokccv,
Com coragem lutemos por esta terra e morramos pelos nossos fi
llos! (subj. pres.- iniciemos a luta e morramos)
+ct6cc0` ov6pcv cycvcv, ct6cc0o,
Ioupemos, poupemos os lomens nobres! (subj. pres.- vamos poupar)
c) esderatvo (positivo ou negativo)
lq Klov tkpov clcv (em.)
Que no seja muito duro |azedo] de dizer!
lq 0opu[qoq+c,
No jaats barullo! (subj. aor. - o ato verbal em si)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 255
256
o verbo grego: os modos
lq ok 6t6ok+ov opc+q. (lat.)
Que a virtude no seja algo ensinvel! (subj. pres. - no l noo
aorista do ser, mas pode laver a noo eventual)
lq otqo,
No jaas! (subj. aor. - o ato em si)
lq6cv o0uqoq+c tvcko +cv ycycvqo+cv,
No vos desencorajets diante do que aconteceu! (subj. aor. - o ato
em si)
lq6cv ouopov ovct6lo,
A ningum desejes desgraas! (subj. aor. - o ato em si)
lq6c 0ouoo,
Ningum admtre! (subj. aor.- o ato em si)
lq6c oKo[ c [oKco0ot Ko0cv. (lat.)
Que ningum suspette que eu quero |estou querendo] dissimular.
(subj. aor. - o ato em si)
2tco, q6cv c vqtov, (Aristf.)
Calate, no dtgas nenluma bobagem! (subj. aor.)
qc ckcoc ccv, p yop co+tv, oKKo 6cupo covoo-
+ccv cl +qv oKqv (lat., Irot., 311a)
No vamos ainda para l, pois ainda cedo, mas levantemonos
aqui e vamos para o quintal
2. Nas oraes dependentes
a) Inteno, fnaIdade: fato futuro, eventual
Conjunes usadas vo, c para que, que > subj.
para > tnj.
oc (v) de modo a que
Kpoc vo ou oko.
stou gritando para que ele me oua. |passe a me ouvir] (subj. pres.)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 256
257
o verbo grego: os modos
Kooto o0t oc q koKo.
S bem comportado para que [de modo a que] no sejas puntdo. |pas
ses a ser punido] (subj. pres.)
To vcou cl ot6o+pl[ou couotv vo oco+o
[cK+lc t_cotv. (lat.).
les mandam os jovens ao mestre de ginstica para que tenlam os
corpos mellores. |passem a ter, e mantenlam] (subj. pres)
Zc +ov 6qo+tkov ov6pcov clvot vo q opo +o
ktv6vou cyko+oKcl +ov 6qov. (squines)
preciso o representante do povo ser corajoso para que no o aban
done nas situaes de perigo. (subj. pres.- idia permanente)
Cc q oo0ov lkc+cucv. (sias)
le suplicava para no morrer [para que no morresse] (subj. aor. -
o ato em si)
lq 0ovct +o c+u_ouotv q 6ok clvot koko.
No inveja |invejes] os felizes para que no pareas mau. |fiques
parecendo] (subj. pres.)
To lKou c olct vo o+o c po++.
Iaze |faa] o bem/s benfazejo a teus amigos para que tu mesmo
passes bem. (subj. pres. - entrada na ao)
/cyc oot +o6c oc ov q ctKo0.
u te digo estas coisas para que no te esqueas. [de modo a que
no esqueas] (subj. aor.- o ato em si)
`Fpooocv oc oKco ycvq+ot. (Juc.)
le traballava para que a guerra acontea (subj. aor- o ato em si)
`FtcKcc0o oc ov ol vcot q6cv kokoupycotv. (lat.)
omemos cutdado para que [de modo a que] os jovens no jaam
nenhum mal. (subj. pres. - entrem no ato de)
FKo[ou q co,
Joma cuidado [para que] no catas! (subj. aor. o ato em si)
2uy_cpc vo oot _oplocot. (lat.)
Concordo |acompanlo] para que te agrade |para te agradar]. (subj.
aor. - o ato em si)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 257
258
o verbo grego: os modos
b) Crcunstncas temporas de ndetermnao (fato repetido no pre
sente ou no futuro) temporas, hpottcas, relatvas.
A partcula por excelncia do eventual cov / qv / v, se, no
caso de, caso, e ela pode vir enfatizando outras conjunes ou adverbios.
o+ov (o+c v) quando (eventual) sempre que
cqv (cc v), desde que, depots que, asstm que, a parttr
cct6ov (cct6q v) do momento em que (eventual)
tc, to+c, c_pt (v) at que, at
cv (v) em que, no que, enquanto
c o, o` o (v) do que, a parttr do que, desde que
plv (v) antes, antes que
No l necessidade de pormenorizar se a orao causal, tempo
ral, final, concessiva ou condicional, embora seja til para a compreenso
do contexto, mas no se trata de regncia, desde que l uma eventua
lidade ela expressa pelo subjuntivo. o que importa.
To KKou opc +o ktv6uvcov+o cct6ov cot cp
+qv +cKcu+qv +q ooKoylo lkc+cov+o. (!scr.)
u vejo os outros acusados, quando |sempre que] esto perto do
fim da defesa, suplicantes. (subj. pres. - fato em si. eventual, indi
cativo em portugus.).
To ycvo +cv Gpqkcv cv ov 0opoqo ovtkc+o+ov
co+tv. (Juc.)
A raa dos Jrcios, no que |enquanto, sempre que] esta segura
muito sanguinria. (subj. aor. - fato em si. eventual)
To +c++lycv ycvo ycpo +ou+` tKo[c q6ctv tc ov
+cKcu+qo. (lat.)
O gnero das cigarras recebeu esse dom de cantar at que morra
|at morrer]. (subj. aor. - o ato em si - eventual)
C cv ov Ko++cv qo +o+c +ov0pccto koKc tctv
o+ov q ol tKoooot [ootKcocot q ol [ootKc tKo-
ooqocotv. (ol.)
ois bem, lato diz que os negcios dos lomens estaro bem na
quele momento em que |quando, sempre que] ou os filsofos retna
rem ou os reis jtlosojarem. (subj. aor.)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 258
259
o verbo grego: os modos
`Fov yop cc ook+clvq+c o pq6lc KKov +otou+ov
cpqoc+c. (lat.)
Na verdade, se vs me matardes |caso me mateis] no facilmente
aclareis um outro igual. (subj. aor.)
``Fov q+ koKc cpqoct. (lat.)
Se procurares |caso procures] bem, aclars. (subj. aor.)
`/v yKo ovokpoy, 6c6olkocv. (Men.)
\ma coruja pta e estamos com medo. |Se uma coruja pia estamos
com medo.] (subj. aor - o ato em si)
`Hv cyy tK0 0ovo+o o6c [oKc+ot 0vokctv. (ur.)
Se a morte chega perto, ningum quer morrer. |caso clegue, sem
pre que] (subj. aor. - o ato em si)
C ovov cv +6c + oKct 6vo+ot po++ctv o +t [oKq-
+ot oKK` cv oo + FKKo6t. (lat.)
|ricles] pode fazer o que quer |por acaso quetra] no s nesta
cidade, mas em toda a Grcia. (subj. pres. - fato labitual)
lq ocK0q+c pv ov okooq+c ou. (Xen.)
No vades |no vos retireis] antes que me ouats. |de me ouvir] (subj.
aor. - o ato em si)
`/ovuot q6cv poctv pv ov +qv +ou Fk+opo kc-
oKqv c +ov +ou o+pokKou +oov cvcyk. (squines)
|Aquiles] jura nada fazer |que nada far] antes que traga |que trou
xer, de trazer] a cabea de !eitor sobre o tmulo de troclo. (subj.
aor. - o ato em si)
C+ov kcKco, cov kcKco, o ov kcKco poc.
uando ele manda |sempre que mande], se ele mandar |caso ele
mande], o que ele mandar |o que mande], farei. (subj aor. - even
tual - o ato em si, pontual)
C+ov kcKc, cov kcKc, o +t ov kcKc po++c
uando ele manda |sempre que] se ele manda, o que ele manda/
mande eu fao. (subj. pres. - eventual, fato repetido, labitual, in
fectum, entrada e permanncia no ato verbal)
`Fct6ov 6topocot qc. (Xen.)
uando |depois que] termtnar eu virei. (subj. aor., o ato em si)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 259
26O
o verbo grego: os modos
`Fct6ov +o_to+o lcctv o0 6tcct 0qplo.
Imedtatamente asstm que aprendas |aprenderes] cavalgar persegui
rs animais selvagens. (subj. aor. - o ato em si)
ol olvo_oot cct6ov 6t6cot +qv toKqv cl +qv opto+cpov
_cpo cy_cocvot ko+oppopouotv. (Xen.)
Os escanes, asstm que eles entregam a taa, derramando na mo
direita eles engolem. (subj. pres. - fato repetido, labitual)
`Fyc oc okc+t oqoc plv v ot o co_qoot oo6cl
u no te deixarei partir antes que me mostres o que prometeste.
(subj. aor. - o ato em si)
cpttov+c o+ou 6to+plccv tc ov c ycvq+ot. (lat.)
Iassemos o tempo dando voltas no mesmo lugar, at que a luz |o
dia] aparea. (subj. aor. - o ato em si)
2+po+cov+ot oo+ov +t o+cv 6cq+ot. (Xen.)
les se engajam no exrcito quando |sempre que] algum prectsa
|precise] deles. (subj. pres. - ato labitual)
otqooot +qv ooKoylov c ov 6vcot. (sias)
Iarei a defesa como puder. [como possa]. (subj. pres.)
Fov /cckpo+qv ooKoq+c po6t6ovot +qv oKtv
qtco0c. (sias)
5e absolverdes [caso absolvats] ecrates vs votareis trair |estar tra
indo] a cidade. (subj. aor., o ato em si)
c) Interrogatvas ndretas com idia de eventualidade
Clamamos interrogativas indiretas as interrogativas dependentes,
isto , as oraes completivas subordinadas com significado interrogativo.
ireta . Quem fez isto:
!ndireta. Quero saber quem fez isto.
Cpc oc oopouv+o olov o6ov c +ov [lov +po.
u te vejo lesitante que camtnho tomar [tomes] na vida. (subj. aor.
- o ato em si)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 260
261
o verbo grego: os modos
Zc6otko q o ctKo0cc0o +q oko6c o6ou.
Jenlo receio de que no nos esqueamos do caminlo para casa. (subj
aor. -o ato em si)
lq+qp cv okot, qv o q 6clo, (Sf.)
Minla me est nos aposentos, no a temas! (subj. aor. - o ato em si)
Zcl6c q +t o0qot, (!om.)
stou com medo, que ele sojra algo! (subj. aor.- o ato em si)
2 cv ooo+t_c, q +t voqo Hpq, (!om.)
Ju, fica distante, que !era no pense algo! (subj. aor.- o ato em si)
+o[ouot q +ou+o oKq0c .
Jemo que isso seja verdade! (subj. pres. - seja e permanea)
Optatlvo
xprime, no presente, a posstbtltdade (possvel), a ajtrmao atenu
ada, o voto no realtzavel (irreal do presente) ou o voto posstvel e, no pas-
sado, o jato repettdo e a ajtrmao atenuada ou optnto de tercetros.
Se eu fosse rico ajudaria os outros jato posstvel
3
Se eu pudesse estaria viajando tmposstvel presente
u diria / poderia dizer ajtrmao atenuada
Al se eu fosse rico! voto no realtzavel
Sempre que os lomens se reuniam (reunissem) prejudicavamse
mutuamente jato repettdo no passado.
Vemos que essas noes se exprimem em portugus pelo mper-
feto do sub[untvo ou pelo condconaI smpIes (futuro do pretrito em
algumas gramticas).
3
m portugus, a forma do possvel (fato possvel) e irreal do presente a mesma.
m grego, o irreal do presente se exprime por cl + impf. v + impf., o fato pos
svel (possvel) por cl + opt. v + opt.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 261
262
o verbo grego: os modos
1. Desejo, voto posslve|
optativo s vezes precedido de c0c, cl yop, c. A negao q
porque no realidade objetiva.
A margem entre o voto possvel, mera possibilidade e o realizvel,
na imaginao, extremamente frgil e movedia. Muitas vezes s o con
texto e sobretudo o significado da mensagem podem definir. Na expres
so oral, uma questo de entonao. e qualquer maneira prevalece o
sentido posstvel, do jato posstvel, stmples operao do esptrtto.
Quando o voto irrealizvel, em que est patente a irrealidade, o
modo o indicativo (imperfeito ou aoristo). Ver pgina 245.
W o, ycvoto o+po c+u_co+cpo,
Menino, pudesses tu ser |oxala josses] mais feliz do que teu pai!
(opt. aor. - o ato em si, mero voto)
lq ot ycvot0` o [oKo` oKK` o oucpct,
Que no me acontecesse [pudesse acontecer] o que eu quero, mas o
que til! (opt. aor. - o fato em si, mero voto)
F0c lKo qv ycvoto, (Xen.)
Al, se pudesses |tu poderias] tornarte nosso amigo! (opt. aor. o
fato em si, voto possvel)
lq ycvot+o,
Ah, que tsso no acontecesse! (opt. aor. o fato em si, mero voto)
F po++ott,
Al, que eu pudesse estar bem! (opt. pres. - entrar no ato, mero voto)
W [ootKcu, q cq ovqp cpoq oo+t oot ct[ouKcoct, cl
6` to+t ooKot+o c +o_to+o, (!erd.)
rei, pudesse no extsttr um lomem persa para conspirar contra ti!
mas se existe, que ele perecesse [pudesse perecer] o quanto antes!
(opt. pres. idia permanente opt. aor. - o ato em si, mero voto)
`/oKoto c oKcc, (Aristf.)
Que morresses [pudesses tu morrer] guerra! (opt. aor. - o ato em
si, mero voto)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 262
263
o verbo grego: os modos
Tou+o q ycvot+o, c ov+c 0col, (Sf.)
Que isso no acontecesse [pudesse acontecer], deuses todos! (opt.
aor. - o fato em si)
F0c qo+c yvolq o cl, (Sf.)
Al, que nunca soubesses [oxala nunca soubesses] quem s! (opt. aor.
- o ato em si)
Fl yop ycvolqv ov+l oou vckpo, (ur.)
Al, se eu pudesse morrer em teu lugar! (opt. aor. - o fato em si)
C+c kcKcot, cl kcKcot o +t kcKcot tpo++ov.
Quando |sempre que] ele mandava [mandasse], se ele mandava
[mandasse] o que |quer que] ele mandava [mandasse] eu executava.
(opt. pres. - fato labitual)
c v +t o yc q clo+ot+o +ou+o ooo clq, (Xen.)
Como (seria possvel) que algum poderia ser [josse] lbil naque
las coisas que no conhecesse? (lo+ot+o, opt. perj. - estado, resul
tativo (cq opt. pres. - idia permanente)
Tc0volqv o+c ot qkc+t +ou+o cKot, (Mimn.)
Iudesse eu estar morto quando essas coisas no mais me tnteressas
sem! (Tc0volqv, opt. perj. - ato acabado cKot, opt. aor. - o ato
em si)
2. A|lrmao atenuada
a) Com ov: suaviza a afirmao, transformando a realidade ou a ordem
em mera possibilidade. de uso freqente na transmisso de opinio
de terceiros.
`Ioc v +t cot,
Jalvez |certamente] algum dtrta. |poderia dizer, dir] (opt. aor. o
ato em si)
Xcpo ov coc, (Sf.)
u podertas entrar! |or que no entras:! ntre!] (opt. pres. entrar
na ao)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 263
264
o verbo grego: os modos
Wpo ov cq ouokcuoco0ot,
Seria o momento de prepararse. [alvez josse, seja] (opt. pres. -
idia permanente)
`Fv0o ocpoovqv ko+oo0ot v +t. (Xen.)
|ento] se poderta aprender a moderao. (opt. aor. - o ato em si)
ou 6q+` ov clcv ol cvot, (Sf.)
Onde, ento, estariam os estrangeiros: [podertam estar, esto]. (opt.
pres. - permanecer)
+l ov ccKot ccKolqv] oot ,
m que eu te poderta ser uttl? (opt. pres. - entrada no ato)
Tlvo o +lvcv cpotcv ov clovo ccpyc+qcvou q
o6o o yovccv ,
Quem ns podertamos encontrar beneficiados em maiores coisas por
quem a no ser |do que] os fillos pelos pais: (opt. aor. - o ato em si)
b) odemos encontrar tambm o emprego do optativo, embora sem v,
nas oraes dependentes de verbos declarativos, de expresso de von
tade ou de medo e em geral na caracterizao do que se clama discur
so (interrogao) indireto. O verbo da principal em geral est no pas
sado. O optativo pode substituir qualquer outra forma verbal da
completiva.
A gramtica diz que esse uso no obrigatrio e o denomina de
optatvo obIiquo ou de subordnao.
No se trata de regra, tratase da vontade do enunciante de ama
ciar, suavizar o contedo da mensagem contida na orao subordinada.
O contexto do passado enfraquece a afirmao dandolle um as
pecto nebuloso, de incerteza e, nesse caso, o optativo o modo ideal.
(m portugus esses matizes se exprimem pelas formas do condicio
nal simples ou composto.)
`FKcyc o+t cvq cq.
le afirmava que era pobre. [5erta pobre, isto , ele que dizia,
no eu.] (opt. pres. - qualidade permanente)
`FKcyc o+t cvq qv.
le afirmava que era pobre. [Ie jato era. u concordo.] (indicati
vo imperfeito, modo da realidade)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 264
265
o verbo grego: os modos
poocK0cv + o+po+qy c6qKcoo o+t co+po+cucvo
cqv qv] q6q.
Jendome aproximado do comandante, revelei a ele que eu j te
rta jetto campanha. [ttnha jetto]. (opt. perj. - fato realizado)
2o6po tcoo o+ou +ov o6o pc+o cl olo0ovot+o
o0c+o]. (lat., Idon)
Jendolle apertado fortemente o p, perguntou se estarta sentin
do [se sentta]. (opt. pres. - simultaneidade do ato)
`FkcKcuoc Kcyctv o +t ytyvcokot
Mandou |o] dizer o que estava sabendo [o que estarta sabendo, o
que soubesse] (opt. pres. - fato permanente)
Clo0o cotvcoov+o Cqpov `/yocvovo c [ootKc
cq oyo0o.
Ju sabes que !omero elogiou Agammnon |dizendo] que |na opi
nio de !omero] ele era [serta] um bom rei. (opt. pres. - permanente)
`Fo[ouv+o q +t o0ot.
les temiam que ele sojresse algo. (opt. aor. - o ato em si)
`Flo+oo0c, co+c kov KKou clko+c v 6t6ookot+c.
(Xen.)
Vs sabeis, e assim talvez podertets enstnar [estar enstnando] os ou
tros. (conseqncia possvel, opt. pres.)
`Hpc+o ot oo+t ov cqv.
le me perguntou quem eu serta |era] (opt. pres. - permanente)
`Hpc+o tvo tkoo+ov c +tvo cKl6o t_ot (t_ct).
le passou a perguntar a cada um se tinla |se terta] alguma espe
rana. (opt.pres. naquele momento, estado permanente)
`FccKc+o oc q oot+ol o+c tootv+o. (Xen.)
le cuidava para que |de modo a que] eles no pudessem haver de
ser um dta (juturo) prtvados de alimentos (opt. jut.)
2uvccvouv+o +ov o+ov v` c otc+o+ov v cKocv.
(sias)
les compravam o trigo em grande quantidade para que vos vendes
sem |para vos vender] o mais caro possvel. (opt. aor. - o ato em si)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 265
266
o verbo grego: os modos
`Fkoktov +ov cptkKco o+t ok ccoyot. (Juc.)
les xingavam ricles porque ele no sata estava satndo para ata
car. (opt. pres. - fato labitual)
2ckpo+q oo+c ovoykoo0clq ov+o ckpo+ct lvcv.
(lat.)
Scrates cada vez que foi [ josse] jorado ele superava todos bebendo
|na bebida]. (opt. aor. - o ato em si)
cptccvocv tc ovot_0clq +o 6coc+qptov. (lat., Idon)
Ns ficamos esperando at que josse aberta a priso |se abrisse]. (opt.
aor. - o ato em si)
2ckpo+q ok ttvcv cl q 6tq. (Xen.)
Scrates no bebia se no ttvesse |tinla] sede. (opt. pres. - fato
labitual)
`Fo[c+o q o 6vot+o ck +q _cpo ccK0cv. (Xen.)
4
le temia que no pudesse sair do pas. (opt. aor. - o ato em si)
Xcvocv tKcycv o+t op0c +tcv+o, ko o+o +o tpyov
o+o op+upolq. (Xen.)
Xenofonte afirmava que eles tinlam feito a acusao corretamente
e que a prpria obra |era] lles serta testemunha. (opt. pres. - fato
simultneo)
H q+qp 6tqpc+o +ov Kupov o+cpov [oKot+o [o-
Kc+ot] cvctv q otcvot.
A me perguntou |perguntava. entrada no ato verbal] a Ciro se ele
querta |quereria, estaria querendo] ficar ou partir. (opt. pres. simul
taneidade do ato)
Clot ov q +otou+o o0cv oo +o c_0po ol 0co
otqoctov. (Xen.)
u creio sofrer tais quais os deuses jartam sojrer os nossos inimi
gos. (opt. aor. - o ato em si)
4
Nos verbos de temor est implcita uma idia do no eventual, por isso, em grego,
eles vm acompanlados do q, como se estivesse colado ao verbo, a segunda
negao pertence ao verbo complemento.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 266
267
o verbo grego: os modos
C Ztovoto po +ov u0ocvov cl o_oKoot clc
lq6co+c ot +ou+o ou[olq,
ionsio disse a algum que procurava saber se ele estava [estarta]
de jolga: !sso jamais me acontecesse!" (opt. pres. - ato simultneo,
durativo opt. aor. - o ato em si)
Tl o+c lo_upo o Kt ko plyct 6vot+` ov o_ocvo
o+po+cco0ot, (Xen.)
Quem forte a tal ponto que pudesse |poderia] fazer uma expedi
o militar combatendo com fome e com frio: (opt. pres.)
Wt+tvt cv+uy_ovotcv ov+o ock+ctvov. (Juc.)
Com qualquer um que encontrassem |encontravam] eles matavam
todos. (opt. pres. fato repetido)
c) \m optatvo futuro poderia, primeira vista, parecer uma contradi
o, uma vez que o futuro um eventual. O que acontece, no entanto,
e s nas oraes dependentes num quadro de passado, o enfraqueci
mento, a atenuao do contedo do verbo. sse optativo denominado
obIiquo ou de subordnao e se usa sem partcula. uma superposi
o de modos. um enfraquecimento ou do indicativo ou do subjunti
vo/futuro eventual.
C +t otqoot otqoct] ok clc.
le no disse o que jarta |far]. (opt. jut. - o ato em si)
3. Nas oraes suposltlvas
No se trata de um esquema rgido de correlao obrigatria de
tempos (no l tempo fora do indicativo e modos), mas sim da tonalida
de, isto , do modo como sentda e transmtda a mensagem, na supo
sio (condicionante) e na conseqente (condicionada). O modo pre
cisamente como o enunciante sente e transmite a mensagem. Jratase
de mera suposo.
Alguns exemplos sero suficientes.
Fl ocoott o`, coct ot _optv, (ur.)
Se eu te salvasse, tu me sers grato: (opt. aor. - o ato em si, possvel)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 267
268
o verbo grego: os modos
Ck ov opq+o cq cl poooot koKc (squines)
Ju no sertas suportvel se esttvesses bem (opt. pres. - fato labitual,
possvel)
Fl co to+cot ok ov cvot cv0o6c.
5e acredttasses em mim no permanecertas aqui. (opt. pres. - conti
nuidade do ato, possvel)
`Fyc olo_uv0clqv v cl 6t` KKo +t ocolqv q 6to +o
Koyou. (!scr.)
Quanto a mim, eu senttrta vergonha se eu josse salvo por outra coisa
que por meus discursos. (opt. aor. - o ato em si, opt. pres. - agora,
entrada no ato, possvel nos dois casos)
Fl [oKoto lo+po ycvco0ot +l ov otolq,
Se qutsesses tornarte mdico o que jartas? |se estivesses com von
tade estarias fazendo. opt. pres. - possvel]
`/6tkolq ov oo+t +ou+o otolq.
Cometerta uma injustia aquele que |quem] jtzesse isso. |estaria
cometendo, estaria fazendo. opt. pres. - possvel]
Ck ov ycvotv+o oKct cl oKlyot ol6ou ko 6lkq c+c-
_otcv. (lat., Irot.)
Io acontecertam cidades se poucos ttvessem sua parte de respeito e
justia. (opt. aor. - o fato em si, opt. pres. - o fato permanente,
possvel)
`/KK` c ol +t l0oto +o kcv (ov) oK kcp6tov cq. (!om.)
Al, se tu pudesses crer em mim! !sso serta muito mais vantajoso!
(opt. aor. - o ato em si, opt. pres. - idia permanente)
c v ` o6cKq _cp cpto+cKotcv v
Como |seria] se a mo de minla irm jtzesse as obsqutas! (opt. aor.
- o ato em si)
As denominaes gramaticais mais uma vez no correspondem ao
significado das formas. Num paralelismo. Iu ajtrmo que tret." // Ile
ajtrmou que vtrta.". No l o paralelo futuro do presente e futuro do
pretrito, o que l no segundo elemento o enjraquectmento da ajtrma
o, uma ajtrmao de um tercetro que no se realizou. um modo e no
um tempo! enominar viria futuro do pretrito desconlecer o signi
mur04.p65 22/01/01, 11:37 268
269
o verbo grego: os modos
ficado da forma verbal. A denominao tradicional de condicional sim
ples, embora no perfeita porque nem sempre exprime uma condio,
no to contraditria como futuro do pretrito. Seria prefervel clam
la de posstvel".
Nas frases arroladas acima, o futuro do pretrito no apareceu
nenluma vez. nem poderia aparecer!
m grego l tantos optativos quantos so os aspectos e vozes.
Optativo presente. tema do infectum, inacabado
Optativo futuro. tema do aoristo
Optativo aoristo. tema do aoristo
Optativo perfeito. tema do perfectum, acabado
or exprimir possibilidade, irrealidade presente e afirmao atenu
ada o optativo se serve de desinncias secundrias, as mesmas do passado
(imperfeito, aoristo narrativo e maisqueperfeito).
Io ha tdta de tempo no optattvo.
|mperatlvo
o modo do dilogo direto (segunda pessoa) e indireto (terceira
pessoa subjuntivo em portugus).
xprime a mensagem dreta, o ganclo do dilogo, o clamamento
e tambm, subsidiariamente, a ordem.
O imperativo tem desnncas prpras, que se repetem em todos
os aspectos. Ver p. 33840.
m grego l tantos imperativos quantos so os aspectos e vozes.
!mperativo presente. tema do infectum, inacabado),
!mperativo aoristo. tema do aoristo)
!mperativo perfeito. tema do perfectum, acabado
Io ha tdta de tempo no tmperattvo: s de aspecto.
No l imperativo futuro (impossibilidade semntica), e o impe
rativo perfeito ativo tambm de um emprego muito raro.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 269
27O
o verbo grego: os modos
Apenas o imperativo ativo singular, o nico autntico e original,
que se exprime pelo prprio tema verbal, como em latim e portugus,
apresenta alguns problemas fonticos.
/c+c +ov ol_oKc+ov.
5oltat o prisioneiro. |agora] (tmp. pres. entrada na ao)
Yc 6clo+c qv+tvo yvcqv t_c+c cp +cv poyo-
+cv. (sias)
Vs revelat que opinio tendes a respeito dos fatos. (tmp. aor. o ato
em si > pontual)
To cv 0co o[ou +o 6c yovco +lo +o 6c voot
cl0ou. (!scr.)
eme os deuses, honra os pais, obedece s leis |agora e sempre]. (tmp.
pres. ordem permanente)
ovoyvc0t +ov voov
le a lei (tmp. aor. o ato em si > pontual),
cov +o oKo, cK0cv Ko[c,
Intrega as armas! Vem e pega!
Kcyc t+cpov voov (sias)
|e agora] le a outra lei |passa a ler. tmp. pres.]
2koc+c 6q ko Koylooo0c +ou+o. (em.)
Observai (tmp. pres. entrai no ato ) ento, e refleti isso (tmp. aor. o
ato em si).
BoKou 6` opcokctv ot q oou+ ovov,
uere agradar a todos, no s a ti! (tmp. pres. entrada no ato).
A ordem negatva, probo, tambm se exprime pelo mperat-
vo (negao q), diferentemente do portugus que usa sempre o subjun
tivo exortativo.
lq 0opu[c+c,
Iarat esse barulho! |esto fazendo barullo. tmp. pres.]
lq cl0co0c +o ovootc+o+ot Tptokov+o, (Xen.)
No obedecet |obedeais] a esses infames Jrinta! (tmp. pres. entra
da no ato)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 270
271
o verbo grego: os modos
lq6c cv poo6okqoo+c KKc, (lat.)
Ningum de vs prejulgue de outra maneira! (tmp. aor. o ato em si)
lq6c votoo+c, (Xen.)
Ningum acredtte! (tmp. aor. o ato em si)
lq6c +ou+o Kcyc+c,
Ningum dtga |dir] isso. (tmp. pres. entrada no ato)
O subjunttvo s vezes pode substttutr o tmperattvo, sobretudo na proi
bio. Na verdade, passa a ser um pedido, uma splica, que uma anteci
pao, um eventual.
2tco, q6cv c vqtov, (Aristf.)
Calate! (tmp. pres. entrada no ato). No dtgas nenluma bobagem!
(subj. aor. pedido, o ato em si)
lq6c 0ouoo, (em.)
Ningum se admtre! (subj. aor. pedido, o ato em si)
lq 0opu[qoq+c,
No faais barullo! (subj. aor. o ato em si)
lq c ooKcoq+c o6lkc, (sias)
No me arrutnets injustamente! (subj. aor. o ato em si)
Algumas vezes, no enunciado de uma ordem ou exortao, o grego
emprega o tmperattvo de alguns verbos como tnterjeto,
0t, (lcvot - tr) : vat!
yc - yc+c (yctv - conduztr, levar) : vamos! (toca!)
cpc - cpc+c (cpctv - portar, levar) : vamos! (em jrente!)
ssas formas so como interjeies introdutrias para ordem ou
exortao.
0t, vuv oplo+oo0ov, (Aristf.)
Vamos l! apresentemse os dois! (tmper. pres. entrada no ato)
+cpc, ck0cot, (ur.)
Vamos! que eu me informe! (tmper. presente, mera clamada de
ateno)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 271
272
o verbo grego: |ormas nomlnals
Pormas nomlnals do verbo
O partlclplo
1) De|lnlo
o verboadjetivo de uso intenso em grego. O fato de a idia do
verbo estar associada forma e idia nominal dlle um significado mais
concreto.
Jodos os aspectos e todas as vozes tm o seu particpio, contrari
amente ao latim que s tem um particpio ativo (infectum) e o supino,
que deu origem ao particpio perfeito passivo.
ara ns l uma dificuldade inicial em entender o uso do partic
pio grego.
que em grego, por ser um adjettvo, o particpio se comporta como
tal. assume o caso do substantvo de quem adjunto ou predicativo e
triforme, isto , tem uma forma para cada gnero. No latim e no portu
gus o particpio presente ativo uniforme.
Alm disso, em portugus, por causa da invaso das formas do ge
rndio na voz ativa, portanto sem gnero e sem nmero e com significa
do circunstancial (adverbial), compreensvel uma dificuldade de enten
dimento inicial.
sse significado circunstancial, adverbial decorre do significado do
particpio presente, isto , infectum, inacabado, do processo verbal no
seu curso. o significado do aspecto verbal. Mas, esse significado se deixa
contaminar pela idia de locativotemporal e instrumental, pela idia de
extenso no tempo e no espao, do locativotemporal, e pela idia de
passagem do ato verbal pelo objeto inerte, do instrumental.
u vejo o menino corrente - correndo - a correr
No grego e no latim um predicativo do objeto direto. m portu
gus, semanticamente tambm , mas gramaticalmente um adjunto
adverbial e formalmente invarivel na voz ativa. ] foi diferente. Como
se a no tivera merecida (Cames).
or ser um adjetivo em sua forma, ou mellor, em suas formas, o
particpio grego, quer ativo, quer mdio, quer passivo, trforme (mas
culino, feminino e neutro) e varia no singular e plural, concordando sem
pre com o substantivo em gnero, nmero e caso.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 272
273
o verbo grego: |ormas nomlnals
m portugus o particpio da voz ativa foi substitudo pelo gerun
dto, que tnvartavel. S o particpio passivo varia. masculino e feminino,
singular e plural.
Assim
5
.
opq +ov v6po +pc_ov+o : Ves o homem correndo (corrente)
opq +qv yuvoko +pc_ouoov : Ves a mulher correndo (corrente)
opq +o +ckvov +pc_ov : Ves a crtana correndo (corrente)
opq +o v6po +pc_ov+o : Ves os homens correndo (correntes)
opq +o yuvoko +pc_ooo : Ves as mulheres correndo (correntes)
opq +o +ckvo +pc_ov+o : Ves as crtanas correndo (correntes)
o mesmo modo que, em grego, nas seis frases acima, o partic
pio, predtcattvo do objeto dtreto, variou e concordou em gnero, nmero e
caso com o objeto direto, e, com as mesmas funes, ele permaneceu tnal
terado em portugus, assim tambm acontecer quando o particpio es
tiver em funo predtcattva do sujetto (particpio conjunto, segundo as
gramticas).
o ovqp +pc_cv tcocv o homem correndo (corrente, enquanto corrta)
catu
q yuvq +pc_ouoo tcocv a mulher correndo (corrente, enquanto corrta)
catu
+o +ckvov +pc_ov tcocv a crtana correndo (corrente, enquanto corrta)
catu
ol v6pc +pc_ov+c tcoov os homens correndo (correntes, enquanto corrtam)
catram
ol yuvokc +pc_ouoot tcoov as mulheres correndo (correntes, enquanto
corrtam) catram
+o +ckvo +pc_ov+o tcoov as crtanas correndo (correntes) catram
Os dois quadros acima ilustram apenas as relaes formais do parti
cpioadjetivo, neles o verbo empregado, +pc_c - eu corro, intransitivo.
5
As frases a seguir so meras construes gramaticais, no so de autor nenlum. O
leitor no deve esperar nelas nenluma mensagem filosfica.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 273
274
o verbo grego: |ormas nomlnals
Mas, como o prprio nome exprime, c+o_q participao, o par
ticpio nome (adjetivo) quanto forma, mas no perde sua natureza
verbal e suas relaes com o sujeito e complementos se mantm intactas.
ele pode ser ativo, mdio e passivo. , se transitivo, continua a procu
rar ( ol+cc eu busco) o seu complemento (termo do ato verbal).
or exemplo, na frase.
v0pco q6c+ot +o c opcv
todo lomem sente prazer vendo a luz.
+o c, a luz, objeto direto de opcv, que est no particpio pre
sente, nominativo masculino singular, porque aposto do sujeito
v0pco.
nto, uma forma nominal do verbo (verbo adjetivo) adjetivo em
suas jormas e verbo em seu significado e rexo.
2) Aspecto e tempo no partlclplo
a) Genera|ldades:
m grego l tantos particpios quantos so os aspectos e vozes.
Sobre cada tema podem ser construdos os particpios ativo, mdio e
passivo.
O que os particpios tm de prprio o aspecto, isto o tempo
nterno do processo verbal.
O particpio no tem tempo prpro, mas sim tempo reIatvo:
o construdo sobre o tema do infectum (inacabado) marca smuItane-
dade com o verbo da principal,
o construdo sobre o tema do aoristo marca anterordade em relao
ao verbo da principal, se pontual, aoristo, ou posterordade em rela
o ao verbo da principal, se depende de verbo de movimento e inten
o (vontade),
o construdo sobre o tema do perfectum (acabado) mantm seu sgn-
fcado prpro de ato acabado, terminado, sem nenluma relatividade.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 274
275
o verbo grego: |ormas nomlnals
b) Partlclplo presente:
Sobre o tema do tnjectum (inacabado), construmos os particpios
ativo, mdio e passivo. mesmas desinncias para mdio e passivo,
Voz Tema Formas: m., f., n. Sgnfcado
attvo K-o-v+- Kcv, Kouoo, Kuov desltgantedesltgando, que desltga,
que esta desltgando
mdto Ku-o-cvo- Kuocvo,q,ov desltgantedesltgando para st, que
desltga para st, que esta desltgando
para st
passtvo Ku-o-cvo- Kuocvo,q,ov que esta sendo desltgado, que
(o mesmo da voz mdia) desltgado, desltgado
Ver no quadro de flexo do particpio o comportamento dos temas
em vogal (verbos em -t).
O particpio construdo sobre o tema do infectum (inacabado) no
exprime tempo absoluto, mas um tempo relativo. a stmultanetdade de tem
po com o verbo principal, qualquer que seja o tempo deste.
Ck to+t q vtkcot oc+qplo.
No existe salvao para os que no vencem. |esto vencendo]
Kolcp ovu ov6pco cv vtkq0qo
Aesmo sendo |ainda que sejas] muito corajoso sers vencido.
c) Partlclplo aorlsto:
Sobre o tema do aoristo, que serve tambm para o futuro, cons
trumos os particpios ativo, mdio e passivo do aoristo e do futuro.
Voz Tema Formas: m. f. n. Sgnfcado
aorsto
attvo: Ku-oo-v+- Koo, Koooo, Kuoov tendo desltgado, que desltgou
mdto. Ku-oo-cvo- Kuoocvo,q,ov tendo desltgado para st, que deslt
gou para st
passtvo: Ku-0q-v+- ` Ku0cl, Ku0coo, Ku0cv tendo stdo desltgado, que jot des
Ku0cv+- ltgado
o+oK-q-v+ o+oKcl, o+oKcoo, tendo stdo envtado, que jot envtado
o+oKcv
mur04.p65 22/01/01, 11:37 275
276
o verbo grego: |ormas nomlnals
Voz Tema Formas: m. f. n. Sgnfcado
futuro.
attvo: Ku-o-ov+- Kocv, Koouoo, havendo de desltgar, que
Kuoov desltgara
mdto: Ku-o-o-cvo- Kuoocvo,q,ov havendo de desltgar para st,
que desltgara para st
passtvo: Ku-0q-o-o-cvo- Ku0qoocvo,q,ov havendo de ser desltgado, que
sera desltgado
o+oK-q-o-o-cvo- o+oKqoocvo,q, ov havendo de ser envtado, que
sera envtado
O particpio construdo sobre o tema do aoristo no exprime uma
idia de tempo absoluto, mas um tempo relativo, isto , a antertortdade
em relao ao verbo principal, qualquer que seja o tempo deste.
O particpio construdo sobre o tema do futuro no exprime uma
idia de tempo absoluto, mas um tempo relativo, isto , a postertortdade
em relao ao verbo principal, qualquer que seja o tempo deste.
Via de regra o particpio futuro se encontra como complemento
de verbos de movimento ou inteno, s vezes precedido de c (para),
sempre com a idia do eventual.
d) Partlclplo per|elto:
Sobre o tema do perfectum (acabado) construmos os particpios
perfeitos ativo, mdio e passivo (mesmas desinncias para o mdio e
passivo).
Voz Tema Formas: m. f. n. Sgnfcado
attvo: Kc-Ku-ko+- KcKukc, KcKukuo, que termtnou o ato de desltgar,
KcKuko que desltgou
mdto: Kc-Ku-cvo- KcKucvo, q, ov que termtnou o ato de desltgar
para st, que acabou de desltgar
para st
passtvo: Kc-Ku-cvo- KcKucvo, q, ov
(o mesmo que o mdio) que jot e esta desltgado, desltgado
O particpio construdo sobre o tema do perfeito exprime o ato
acabado, termtnado (idia de aspecto e no de tempo).
mur04.p65 22/01/01, 11:37 276
277
o verbo grego: |ormas nomlnals
3) Concordncla do partlclplo
O particpio grego um ad[etvo, no podemos nos esquecer disso
nunca. or isso, salvo em situaes em que est substantivado, concorda
com o referente (substantivo ou equivalente).
O elenco abaixo, com todos os usos do particpio, permitir ao lei
tor constatar a veracidade dessa afirmao.
As tradues que daremos sero quase sempre lineares, visando
sempre relao significantesignificado. O fato de estarem fora do uso
atual no impedir o aluno de entendlas e substitulas por constru
es equivalentes atuais.
No levaremos em conta tambm o enquadramento das oraes
com particpio ou gerndio nas diversas categorias da sintaxe tradicional,
por entendermos que elas, as reduzidas de particpio ou gerndio, valem
por si mesmas. A sintaxe (-coordenao) delas interessante mas no
essencial.
Se tivermos sempre presente na memria o que foi exposto sobre
o significado linear dos particpios e se observarmos a concordncia deles
com os nomes a que se referem, no teremos grandes dificuldades em
assimilar a sintaxe do particpio.
O uso do particpio grego corresponde, grosso modo, s oraes
reduzidas de gerndio no presente (voz ativa e passiva - amando / sendo
amado) e reduzidas de particpio no passado (voz ativa e passiva - tendo
amado / tendo sido amado) em portugus.
A diferena (e da a dificuldade) est em que, em portugus, o ge
rndio invarivel na voz ativa e varivel na voz passiva, e, em grego, o
particpio, quer ativo, mdio ou passivo um ad[etvo e por isso concor
da com o seu referente (sujeito ou complemento), numa espcie de apo
sio (por vir em geral depois).
No caso de omisso do sujeito em grego, o gnero e nmero so
identificados pelas formas do particpio, que tm os trs gneros em to
das as vozes e aspectos.
v0pco q6c+ot +o c opcv
todo lomem sente prazer vendo |ao ver] a luz (p. pres. aposto do
sujeito masculino)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 277
278
o verbo grego: |ormas nomlnals
dqlooo0c +ov oKcov q o[q0cv+c +o o+lko 6ctvov.
(Juc.)
Votai a guerra, no tendo temtdo o perigo imediato |no temei e
votai, votai sem temer]. (p. aor. aposto do sujeito do verbo. vs,
sujeito masculino)
`Hv cpc0 c +qv6c q 6lkoto cv. (Sf.)
Se fores encontrado no sendo justo para esta. (p. pres. aposto do
sujeito. tu, masc.)
opctt oKl+o t_cv cko+ov. (Xen.)
u me apresento tendo 100 loplitas |com 100 loplitas]. (p. pres
aposto do sujeito. eu, masc.)
Zctvqoov+c ocKovc+c. (Xen.)
endo jantado, parti. |arti depois de jantar.] (part. aor. aposto do
sujeito. vs, masc.)
Ck ov 6voto q kocv c6otovcv. (ur).
Ju no poderias no tendo trabalhado |sem penar] ser feliz. (part.
pres. aposto do sujeito. tu, masc.)
2uvcK0ocv oocvot.
Ns nos reunimos para ver. [havendo de ver] (part. jut. aposto do
sujeito. ns, masc.)
clc ycKooo
le riu e disse. [tendo rtdo] ele disse (p. aor.suj. masc. sing.)
t+u_cv cK0cv
tendo vtndo por acaso, |por acaso ele veio] (p. aor. suj. masc. sing)
tKo0cv cK0cv
passou desapercebido tendo chegado |clegou sem ser percebido] (p.
aor. suj. masc. sing.)
/ocvot cotv. (Xen.)
les vivem |saqueando] saqueantes. |Vivem de saque]. (p. pres. suj.
masc. pl.)
`FKovcv _c+o.
le partiu cavalgando. (part. pres. suj. masc. sing.)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 278
279
o verbo grego: |ormas nomlnals
`Fo_ov+o oo opcuocvot. (Xen.)
les combatiam marchando |enquanto marclavam]. (part. pres. suj.
masc. pl.)
F0 ctpoktov cv...
esde a adolescncia |imediatamente em sendo adolescente] (part.
pres. suj. masc. sing.)
`/cl_ov+o kcp6cv olo_po volov+c clvot. (Xen.)
les se abstinlam de lucro, julgando ser vergonloso |porque jul
gavam]. (part. pres. suj. masc. pl.)
W oqKKoycvot +cv kokcv q6cc ckotq0qoov. (Xen.)
orque estavam afastados [ttnham stdo ajastados] dos perigos, re
pousaram com prazer. (part. perj. passtvo suj. masc. pl.)
`Wp_ouv+o cocp KKot ct6ctkvcvot. (Xen.)
les danavam como se oferecendo em espetculo aos outros. (part.
pres. suj. masc. pl.)
Cc+ol +t cl6cvot ok cl6c. (lat.)
le cr que sabe algo |mesmo] no sabendo. (part. perj. suj. masc.
sing.)
2uKKo[ovct Kupov c ook+cvcv. (Xen.)
le prende Ciro para matlo. |havendo de matar] (part. jut. suj.
masc. sing.)
Tqv oKtv Ko[cv coKqoc.
endo tomado a cidade, ele saqueou. |le tomou e saqueou.] (part.
aor. masc. sing.)
O particpio em funo de aposto ou de predicativo concorda com
o referente em qualquer caso, mesmo se o referente est implcito.
Tou+ov o6c _olpcv o6tkqoct. (lat.)
sse a ningum maltratar de alegre [alegrandose] (part. pres. suj.
masc. sing.)
`F _lovt cooo
sobre a neve que caiu [tendo catdo] (part. aor. pred. do locativo)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 279
28O
o verbo grego: |ormas nomlnals
lc+o 2upokooo olkto0cloo (Juc.)
epois de Siracusa tendo stdo jundada. |depois da fundao de]
(part. aor. pas. pred. do acus.)
po qKlou 6vov+o.
iante do sol que se punla [pondose] (part. pres. pred. do gen.).
/o qKl ovo+cKKov+t
]unto com o sol se levantando (part. pres. pred. do dat.)
Ck to+t +o q vtkcot oc+qplo. (Xen.)
No l salvao aos que no vencem |que no esto vencendo] (part.
pres. masc. pl. pred. do dat. referente implcito)
Zuov kokov o6c +o cov olpc+ot cov +o tKo++ov.
(lat.)
e dois males ningum escolle o maior, sendo posstvel |escoller]
o menor. (part. pres. predicativo do sujeito oracional)
C_ cocoocv oc oov +c ov ko 6uvo+ov. (lat.)
Ns nem mesmo te salvamos |isso] sendo vtavel e sendo posstvel.
(part. pres. predicativo do sujeito oracional)
H6co0c...c cptcoocvou q +cv FKKqvcv. (!er.)
Vs sentis prazer... em ns havendo de domtnar os gregos. (part.
jut. predicativo do objeto direto)
Cl kovov+c o+po+tc+ot ckotq0qoov. (Xen.)
Os soldados que estavam cansados |estando cansados] deitaramse
(part. pres. adj. adn.)
Tov lcpov koKocvov oKcov. (Juc.)
A guerra que clamam santa. [que esta sendo chamada] (part. pres.
pas. adj. adn.)
C ko+ctKqc klv6uvo +qv oKtv. (em.)
O perigo que surpreendeu |terminou o ato de] a cidade. (part. perj.
adj. adn.)
/l po +ou o+oo+o vqc vouo_ouoot. (Juc.)
Os navios que estavam combatendo diante da entrada |do porto].
(part. pres. adj. adn.)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 280
281
o verbo grego: |ormas nomlnals
q ovooocvq ov6pclo
a clamada |que clamamos, que esta sendo chamada, que costumam
clamar] coragem (part. pres. pass. adj. adn.)
q vuv koKoucvq FKKo
a chamada agora Grcia |que clamamos] (part. pres. pass. adj. adn.)
q ll6ou koKoucvq kpqvq
a fonte chamada |que clamamos, costumamos clamar] de Midas.
(part. pres. pass. adj. adn.)
ol o+po+qyo ol ok ovcKocvot +o ck vouo_lo vckpo
ckpl0qoov
Os comandantes que no recolleram [os no tendo recolhtdo] os
cadveres da batalla naval foram julgados. (part. aor. substantivado,
aposto do sujeito)
oKt cpclo oyuto t_ouoo
uma cidade que tem [tendo] ruas largas (part. pres. apost do suj.)
lc+o +ou+o otkvouv+ot oyycKKov+c. (!scr.)
epois disso clegam pessoas anunctando |anunciantes] (part. pres.
apost. do suj.)
cvqoo v0pco cv
lembrate que s lomem, |seres lumano, sendo lomem] (part. pres.
pred. do sujeito)
ol Kco+ot ok olo0ovov+ot 6toop+ovov+c
a maioria no percebe que se engana |que est se enganando, ja
lhando] (part. pres. pred. do sujeito)
Kcocv c oKKo vou kck+qcvou. (Xen.)
Ns navegamos contra possutdores |que adquiriram] de muitas naus.
(part. perj. subst. compl. preposicionado, acus. de direo)
q6co+c c+ccKqoc ot otyqoov+t, 0cyocv 6c
oKKokt (lat.)
jamais eu me arrependi de ter ficado quieto, mas freqentemente
de ter falado |arrependeume (latim. paenttutt me) tendo stlencta
do.. tendo jalado] (part. aor. pred. do dat.)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 281
282
o verbo grego: |ormas nomlnals
yvc+c ovoykoov ov v ov6pootv oyo0o ylyvco0ot
(Juc.)
sabei que vos necessrio tornarvos lomens de bem [sendo-vos
necessrio] (part. pres. pred. do obj. dir. oracional)
cou+ ovot6o o6cv cto+ocv
eu sei comigo mesmo no saber nada |no sabendo nada] (part. perj.
apost. de dat. comitativo)
cou+ov o6c ooKoyc kokoupyo cv kokoupyov v+o]
ningum concorda |confessa] que malfeitor [sendo ele malfeitor]
(part. pres. apost. do suj. cv , pred. do obj. dir.. v+o)
6to+cKct c oyocv
ele continua a me amar [amando-me] (part. pres. apost. do suj)
ooo+c +ov v6po [plov+o
fazei cessar a insolncia desse lomem |sendo insolente, cometendo
tnsolencta] (part. pres. pred. do obj. dir.)
q ko lKov v6po ccpyc+cv
no te canses de fazer o bem a um lomem amigo [jazendo o bem]
(part. pres. pred. do suj.)
O particpio, por ser adjetivo, pode ser substantvado (particpio
com artigo) qualquer que seja seu aspecto ou voz.Jem gnero e nmero
prprios, e assume os casos das funes que tem na frase.
Nesses casos ou se traduz por uma orao relattva adjettva:
o Kcycv - o que est falando, o falante, (p. pres.), ou por um substan
ttvo, caso exista. o orador (de momento).
ol p_ov+c.
os que esto no poder, no comando, ou os arcontes, os governantes.
(tambm em portugus se deu a substantivao do particpio!)
clov ol olocvot
l |existem] os que creem |os crentes] (p. pres.)
+l ov oKt o q ct0ocvcv oKolq,
que cidade poderia ser tomada por no obedtentes! |que no obede
cem!] (sem artigo por ser indeterminado). (p. pres.)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 282
283
o verbo grego: |ormas nomlnals
+o oucpov. o que traz proveito, o juro, o lucro (p. pres.)
+o pooqkov. o que convm o conveniente, o dever (p. pres.)
ol cpyooocvot. os que vo traballar, cultivar, os lavendo de tra
ballar (p. jut.)
C q6cv cl6c o6cv oop+ovct.
O que sabe nada |o ignorante] em nada se engana. (part. perj. esta
do atual, resultante)
Cl ypoocvot +ov 2ckpo+qv. Os acusadores de Scrates |os
que acusaram]. (p. aor. anterioridade)
C +u_cv. O que apareceu, o que |por acaso] clegou. (part. aor.)
ol pooqkov+c. os comvententes", os clegados, os parentes
(part. pres.)
+o cKKov. o que est para, o por vtr |porvir] (part. pres.)
+o cKKov+o. as coisas que esto para vir, o juturo (part. pres.)
o [ouKocvo. todo o que quer |que est querendo] (part.
pres.)
`Fvqoov cv + _cpq ol cpyooocvot. (Xen.)
!avia no pas os que laveriam de cultivar |os futuros cultivadores,
os havendo de culttvar]. (part. jut. sujeito)
C6` o kcKocv opqv. (Sf.)
Nem mesmo estava presente o que laveria [o havendo de] de impe
dir. (part. jut. sujeito.)
Zt` cv6clov +ou 0cpocoov+o. (!scr.)
or carncia de quem laveria [do havendo de] de tratar. (part. jut.
comp. nom.)
H oKt tpqo qv +cv ouvoucvcv. (Xen.)
A cidade estava carente de defensores |dos havendo de dejender, que
laveriam de defender]. (part. jut. comp. nom.)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 283
284
o verbo grego: |ormas nomlnals
4) Punes do partlclplo
le pode ter todas as funes do adjetivo e do nome, como j vimos.
Nos exemplos acima vimolo como substantivo nas funes de su
jeito e objeto e como adjetivo nas funes de aposto (conjunto), adjunto
adnominal, predicativo do sujeito e predicativo do objeto direto.
So notveis certas construes que, em portugus, usam o infini
tivo com preposio (em ou de) ou gerndio do verbo complemento, e,
em grego, exprimem a mesma idia pelo particpio em juno predtcattva
ou apostttva.
a) Partlclplo nas oraes comp|etlvas
! um grande nmero de verbos neste caso, sobretudo os que sig
nificam. manetra de ser, determtnada ou tndetermtnada
estar no comeo ou no jtm
cessar
estar cansado de jazer bem ou mal a
ser supertor ou tnjertor em
senttr alegrta, trtsteza, vergonha em ou de.
I na verdade uma juno predtcattva.
O uso do particpio em lugar do infinitivo se explica porque o par
ticpio exprime o ato verbal de maneira concreta e delimitada, o infiniti
vo tem um significado aberto e indefinido. m portugus, encontramos
o gerndio ou o infinitivo preposicionado.
rincipais verbos que exprimem.
manera de ser, estado
6toyc eu permaneo (jazendo)
6toylyvoot eu jtco conttnuamente (jazendo)
6to+cKc(c) eu chego ao jtm (jazendo)
6qKo, ovcpo clt eu sou evtdente (jazendo)
Kov0ovc eu passo desapercebtdo (jazendo)
+uy_ovc eu me encontro por acaso (jazendo)
olvoot eu me mantjesto, apareo (jazendo)
0ovc eu me antectpo (jazendo)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 284
285
o verbo grego: |ormas nomlnals
F+o qcpo ooo o_ocvot 6tc+cKcoov
Iles passaram todos os sete dias combatendo |combatentes, a com
bater]. (part. pres.)
To ouo_ot to+o v+c 6tocvocv.
Is permanecemos [sendo] fiis aos aliados. (part. pres.)
6to+cKc cvotov t_cv v
Iu continuo tendo |a ter] benevolncia para convosco (part. pres.)
oKcov t_cv 6toyct (+ov [lov) o +povvo
O tirano passa a vida tendo guerra |fazendo, a fazer] (part. pres.)
`F0qoov +o cpoo otkocvot cl +qv oKtv
Iles se anteciparam aos ersas chegando cidade |tendo clegado.
part. aor.]
+0ovc +o lKou ccpyc+cv
Antecipa benejtctando os amigos. |s o primeiro a beneficiar] (part.
pres.)
Ck ov 0ovot Kcycv.
u no te anteciparias em falar [jalando, j no seria sem tempo
de falares] (part. pres.)
Ck t0ooov +qv op_qv ko+oo_ov+c ko Gq[olot c0
cc[oKcuoov.
Iles no se anteciparam tendo tomado o poder e imediatamente
conspiraram com os Jebanos |apenas tomaram o poder] (part. aor.)
`FKo0cv q oo6po
Ile passou desapercebido de ns tendo escapado. |ele escapou sem
que ns tivssemos percebido] (part. aor.)
`FKov0ovov o+o c + Ko ycvocvot
Iles passavam desapercebidos deles mesmos chegando ao topo da
colina. |eles clegavam ao topo da colina sem perceber] (part. aor.)
`F+u_cv qcv q uKq pu+ovcouoo.
Aconteceu |por acaso] a nossa trtbo estar exercendo a funo de
prtane. |por acaso nossa tribo exercia a funo de prtane] (part.
pres.)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 285
286
o verbo grego: |ormas nomlnals
Tl t+u_c opoycvocvo,
uem encontrouse por acaso tendo estado presente? |quem por acaso
esteve presente:] (part. aor.)
C cv co+t ovcpo ck[o ck +ou Kolou ko ok clo[o
oKtv.
evidente ele tendo satdo da embarcao e no tendo entrado de
novo. | manifesto que ele saiu da embarcao e no entrou de
novo] (part. aor.)
colko+c +upovvlot Kov q oKt+clot q6ocvot
Vs pareceis tendo prazer mais com tiranias do que com governos
populares (part. pres.)
+ou+o +o o+po+cuo cKov0ovc +pcocvov
esse exrctto passava desapercebido sendo sustentado. |esse exrcito
era sustentado secretamente] (part.pres.)
v+o oovc clvot otov+c
Iles acreditavam estar invisveis satndo (part. pres.)
ZouKccv oou+ov KcKq0o
u passas desapercebido de ti mesmo sendo escravo |tu s escravo
sem perceberes] (part. pres.)
comear, sofrer, cansar-se de (processo da ao)
ovc_oot eu agento, eu suporto (jazendo)
ooyopcc eu deststo de (jazendo)
p_oot eu comeo a (jazendo)
kovc eu me canso de, eu cesso (jazendo)
ooot, Kqyc eu paro, eu cesso de (jazendo)
Co+c couoqv olk+lpcv.
Iu no parava de vos lamentar. [lamentando] (part. pres.)
lq kov lKov v6po ccpyc+cv
No cesses de fazer o bem a um amigo querido [jazendo o bem].
(part. pres.)
oooot +o c_0po ycKcv+o.
Iu farei os adversrios pararem de rir. [rtndo] (part. pres.)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 286
287
o verbo grego: |ormas nomlnals
ol `/0qvoot cc qpov 6tko otouv+c
Os atentenses comearam primeiro jazendome injustia (part. pres.)
`Hp_oc0o 6toKcyocvot.
Comevamos a dialogar [dtalogantes] (part. pres.)
ol /okc6otovtot ok cooov+o +o oKct kokc
otouv+c
Os lacedemntos no pararam de prejudicar [prejudtcando] as cida
des. (part. pres.)
H oKt o6co+c ckKclct +o +cKcu+qoov+o +tcoo
A ctdade nunca deixa de lonrar [honrando] os finados (part. pres.)
verbos com sentdo de estar certo ou errado, fazer o bem ou o maI,
ser superor ou nferor a
ol6ouot (c) eu tenho pudor em (jazendo)
olo_voot eu stnto vergonha, pudor em
o6tkc(c) eu sou tnjusto em (jazendo)
oyovok+c(o) eu me trrtto, acho rutm
oyoc(o) eu gosto (de jazer) jazendo
oop+ovc eu ajo mal, eu jalho, peco em
_0oot eu me tndtgno, acho rutm
q6oot eu tenho prazer em (jazendo)
q++cot(o) eu sou tnjertor em
kokc otc(c) eu jao (ajo) mal em (jazendo)
koKc (c) otc(c) eu jao (ajo) bem em (jazendo)
kop+cpc (c) eu agento, suporto (jazendo)
kpo+c(c) eu domtno em (jazendo)
Kcloot eu jtco para tras em
Kuouot (c) eu me ajltjo em (jazendo)
vtkc(o) eu veno em (jazendo)
o+cpyc eu gosto (de jazer) jazendo
_oKcc cpc eu suporto mal (jazendo)
_olpc eu me alegro em (jazendo)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 287
288
o verbo grego: |ormas nomlnals
`/6tkc+c oKcou p_ov+c ko oov6o Kov+c
Vs agis mal |sois injustos] ao comear a guerra e romper os trata
dos [comeando e rompendo entrada no ato verbal]
H6oot okocv oou povlou Koyou.
Sinto prazer ouvtndo palavras sbias de ti (simultneo)
6to +l c+` cou _olpouol +tvc 6to+pl[ov+c, o+t _olpouot
cc+oocvot +o olocvot clvot ooo.
or que alguns se alegram entretendose comigo: porque se alegram
em pesquisar [pesqutsando] com os que so constderados sbios.
ovqp q6c+ot +o c opcv
todo homem sente prazer vendo a luz (simultneo)
o 6c pco +cpc+` okocv (!om.)
ele se alegrava na mente ouvtndo |ao ouvir, em ouvir, em ouvindo,
enquanto ouvia]
koKc colqoo poctcv
fizeste bem tendo jalado antes |em falar antes, em ter falado antes]
kpcloocv qo0o qkc+` cv q cv +uKo
tu eras mellor no mais extsttndo do que vtvendo cego |se no mais
existisses do que se vivesses cego]
co _oplou ookptvocvo
sme agradvel respondendome |em responder]
kop+cpc okocv
eu agento escutando |escuto pacientemente]
olo_voot +ou+o Kcycv
eu sinto vergonla dtzendo isso
mur04.p65 22/01/01, 11:37 288
289
o verbo grego: |ormas nomlnals
b) Partlclplo predlcatlvo de sujelto oraclona|
odemos incluir nessa construo de particpio conjunto aquilo
que as gramticas denominam de acusatvo absoIuto. na verdade so
sujeitos oracionais em que o parttctpto aparece como predtcattvo do sujetto
neutro, naturalmente.
A confuso se originou disto. o nominativo do particpio neutro
igual ao acusativo.
Vejamos os exemplos.
cov clpqvqv yctv o6c oKcov olpqoc+ot.
sendo permtttdo conduztr a paz, ningum escoller a guerra.
cov nominativo neutro, predicativo do sujeito que a frase toda.
Zuov kokov o6c +o cov olpc+ot, cov +o tKo++ov
(lat.)
e dois males |entre dois males] ningum escolle o maior, sendo
permtttdo |escoller] o menor. (6uov kokov um dual)
oKKokt cov v Kcovck+uoot ok q0cKqoo+c
muitas vezes sendovos posstvel ficar grandes, no quisestes.
ol 2upokootot kpouy ok oKly c_pcv+o o6vo+ov ov
cv vuk+ KK + oqqvot (lat.)
os Siracusanos se serviam de no pouco alarido, sendo impossvel
fazer sinais durante a noite com um outro meio.
o6c 6lkotov ot 6okc ct_ctpcv pyo, oou+ov
po6ouvot, cov oc0qvot
No me pareces estar fazendo um negcio justo ao te entregares,
sendo posstvel ser salvo.
o_ cocoocv oc oov +c ov ko 6uvo+ov (lat.)
Ns no te salvamos, mesmo sendo vivel e possvel.
6qKov yop o+t olo0o +ou+o, cKov yc oot
ois evidente que tu sabes isso, sendo tua preocupao.
clpqcvov 6`o+o oov+v, cv0o6t c6ouot ko_ qkouotv
(Aristf.)
(mesmo) estando dada a ordem de as mulleres se reunirem, elas
esto dormindo e no vm.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 289
29O
o verbo grego: |ormas nomlnals
ouv6oov + o+p ko + q+p yoc +qv Kuoopou
0uyo+cpo
tendo parectdo bem tgualmente ao pai e me, |Ciro] casase com a
filla de Cixares (part. aor. neutro, pred. do suj.).
So bastante freqentes essas construes de particpio neutro com
funo predicativa. As mais comuns so as seguintes.
olo_pov v sendo jeto, vergonhoso
ovoykoov v sendo tnevttavel, joroso
6c6oycvov 6okc(c) tendose chegado concluso
6oov 6okc(c) tendo parectdo (bem)
6okouv parecendo bem
6uvo+ov/o6vo+ov v sendo posstvel/tmposstvel
6cov (6cc) sendo necessarto, prectso
clpqcvov tendo stdo dtto, esta dtto
cvov (tvctt), opov (opctt) sendo posstvel, permtttdo
koKc opoo_cv tendo stdo oportuno
Kcyocvov sendo dtto, correndo o boato de que
c+ocKov havendo arrependtmento de
cKov (cKoot) havendo o cutdado
opc_ov (opc_c) sendo oportuno
pcov (pcc) sendo decente
pooqkov (pooqkc) sendo conventente
poo+o_0cv (poo+o++c) tendo stdo estabelectdo
m todas essas construes, que correspondem s reduzidas de ge
rndio ou de particpio em portugus, quer na voz ativa, mdia ou passi
va, basta traduzirmos os particpios em seu verdadeiro sentido e teremos
o significado claro. Jodos os particpios gregos so adjetivos e concor
dam com o sujeito, de quem so aposto e com os objetos de que so
predicativos, em gnero, nmero e caso.
sse particpio conjunto (- predicativo ou do sujeito da princi
pal ou do sujeito/objeto da subordinada completiva) pode ser visto tam
bm em uma srie de oraes subordinadas, complementos de verbos que
exprimem percepo peIos sentdos ou peIa mente.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 290
291
o verbo grego: |ormas nomlnals
oyvoc(c) eu tgnoro, eu desconheo (que)
okoc eu ouo (que)
oKlokoot eu me conveno (sou cooptado)
olo0ovoot eu percebo, eu stnto
(oo)olvc eu revelo, anuncto
ytyvcokc eu tomo conhectmento
6clkvut eu mostro, demonstro (que)
6qKc(o) eu mostro, eu revelo
(c)oyycKKc eu anuncto, denuncto
ccKcy_c eu conveno, eu provo
cplokc eu acho, encontro
ctKov0ovoot eu esqueo de (que)
clo+oot, ol6o eu set (que)
ko+oKo[ovc eu compreendo, depreendo, percebo
Ko[ovc eu pego", percebo, entendo
ov0ovc eu entendo (que)
cvqot eu me lembro, estou lembrado
vot6o cou+ tenho consctencta que (set comtgo mesmo que)
opc(o) eu vejo (que)
cptopc(o) eu detxo passar
uv0ovoot eu venho a saber, eu me tnjormo
ouvlqt eu entendo, eu percebo
A lista no exaustiva, mas contm a maioria dos verbos de per
cepo pelos sentidos ou pela inteligncia.
A expresso do objeto dtreto (ou tndtreto) desses verbos pelo parti
cpio (geralmente predicativo do objeto direto) deve ser entendida a par
tir do significado deles e do tipo de ao que eles exercem sobre o obje
to. o campo da percepo limitado e dinmico e s uma forma verbal
ao mesmo tempo processante e nominal, limitada e dinmica, pode ex
primir essa relao. a o uso necessrio do particpio.
Contudo, quando o objeto de alguns desses verbos no feclado,
circunscrito, com verbos de ligao, que acrescentam idia de qualidade
ou estado, esse objeto, ou orao objetiva expresso por um infinitivo,
com o sujeito dele no acusativo. Veremos nos exemplos que seguem.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 291
292
o verbo grego: |ormas nomlnals
c cl6ov o+o cKoov+o, ol KcKo+ouv+c c0 ocv-
+c +o _pqo+o tcuyov
Assim que os viram se aproxtmando |aproximantes, que se aproxi
mavam] os saqueadores rapidamente, jogando |tendo jogado] os
objetos, fugiram.
Xcpoovqoov ko+co0c oKct tv6cko q 6c6cko t_ouoov
le veio a saber que Quersoneso tinla onze ou doze cidades
qkouoo o+c 2ckpo+ou cp lKcv 6toKcyocvou
Ouvi certa vez 5crates dtscuttndo sobre amigos.
qkouoc Kupov cv XtKtklq v+o
Ouviu que Ctro estava na Cilcia.
cct6ov olo0ovqo0c cou ct+t0ccvou +o +o 6ctov kcpo
+o+c ko c ko0` ct_ctpc+c.
Quando perceberdes que eu estou jazendo carga sobre os da ala di
reita, ento, tambm vs, por vs mesmos, tomai iniciativa.
coov+o Bpool6ov ol cv `/0qvoot ok olo0ovov+ot ol 6c
Kqolov pov+c oqvcykov
Os atenienses no percebem que Brsidas caiu [tendo catdo Brast
das], mas os que estavam perto tendoo levantado levaramno.
+o ct_ctpqootv ccpcv o ko+op0ouv+c ko +o
o+po+tc+o o_0ocvou + ov, (Jucid.)
|Os atenienses] viam no prosperantes com as iniciativas e os solda
dos aborrectdos com a demora.
oo+cp` ov ol6c ko o+ov v ct[ouKcv+o ko
olo0ovocvou. (em.)
le sabe as duas coisas. que ele prprto esta consptrando contra vs e
que vs estats percebendo.
cou+ yop ouv6ctv o6cv cto+ocv (lat.)
ois eu sabia em minla conscincia |era ciente] que nada sabia
[nada sabendo].
cyc o+c cyo o+c otkpov vot6o cou+ ooo cv
(lat.)
or mim, eu sabia comigo mesmo que eu nem em pouco nem em
grande |coisa] era sbio [sendo].
mur04.p65 22/01/01, 11:37 292
293
o verbo grego: |ormas nomlnals
ckcvot uvlooot lcKq+ cv cu6ocv co 6c oKq-
0cov+t (lat.)
sses a tm conscincia com Meletos que ele esta menttndo e co
migo que estou dtzendo a verdade.
mas,
okoc clvot cv + o+po+co+t qcv Fo6lou
Ouo extsttrem rdtos em nosso exrcito.
c) Genltlvo abso|uto
! ainda algumas construes de oraes reduzidas de gerndio
ou de particpio, em que a orao participial ou gerundiva est isolada
(absoluta) da orao principal por ter um sujeito diferente, solto, par
te, absoluto.
e fato, so dois assuntos diferentes, dois sujeitos independentes,
embora semanticamente interligados. A denominao absoluto de cu
nlo formalista, registra apenas a ausncia do conetivo.
ssa separao, essa independncia, essa soltura, quando expressa
por uma orao reduzida de particpio clamada pelos gramticos de ge
nitivo absoluto, isto , solto, desltgado em grego, e ablativo absoluto
em latim.
Nesses casos o grego e o latim tm um tratamento especial. pelo
fato de as oraes subordinadas (participiais ou gerundivas) estarem dts
tantes, separadas (absolutas) da orao principal, o grego pe o partci-
po e seu agente (na voz ativa e mdia), ou seu pacente (na voz passiva)
no gentvo, e o latim pe o particpio ou gerndio no abIatvo (genitivo
e ablativo, repectivamente, sendo os casos de separao absolutos).
`Ft Kpou [ootKcov+o.
m Ciro retnando |reinante, enquanto reinava, durante o reina
do]. (part. pres. aposto)
o0oqv o+cv olocvcv clvot ooc+o+cv (lat.)
u percebia que eles acreditavam [eles acredttando] ser os mais s
bios |que eram muito sbios] (part. pres.)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 293
294
o verbo grego: |ormas nomlnals
Zto[c[qko+o q6q cptkKcou c F[otov qyycK0q o+
o+t lcyopo oco+qkcv. (Juc.)
endo ja Irtcles atravessado para a ubia, foille anunciado que
Megara estava separada (distante).
_oKcov opov ct0cvot +o ct0ulot qpc+ooq
couolo
difcil pr um limite s paixes havendo excesso de rtqueza |exis
tindo recursos, possibilidade].
ok ov qK0ov 6cupo cv q kcKcuoov+cv
eu no teria vindo aqui se vs no tivsseis ordenado [vs no tendo
ordenado].
Kupo ovc[q c +o pq o6cvo kcKov+o (Xen.)
Ciro clegou ao topo da colina sem que ningum o impedisse [ntn
gum o tmpedtndo].
+cv oco+cv 0qKuvocvcv ko ol u_o oK oppco+o-
+cpot ylyvov+ot (Xen.)
Os corpos ejemtnandose tambm as almas se tornam muito mais
fracas.
c q6 +o qv q 0ovooq +q +_q
como agradvel viver quando a Iortuna no tem inveja! [a Iortu
na no tendo tnveja]
oqov0cv+cv o+t oKctol clotv cv + _cpq, cc[oq0ct.
(Xen.)
endo stdo dados tndtctos de que os inimigos estavam |esto] no
pas, partiu em socorro.
poocoov+o ulov ycyovcvot + [ootKc. (lat.)
endo catdo |a notcia] de ter nascido um fillo ao rei.
cqv oot ckooq +q oKcc +ou+o otqoot (lat.)
ra |te] possvel, a ctdade estando contvente, fazer isso.
Kpou [ootKcov+o ol cpoot ckuplcuoov +cv lq6cv
Ctro retnante |durante o reinado de Ciro], os ersas dominaram
os Medos.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 294
295
o verbo grego: |ormas nomlnals
Zpuo coooq ovqp uKcc+ot
O carvalho tendo catdo |cado o carvallo, depois que o carvallo caiu]
qualquer lomem faz lenla.
+o+cv ovoytyvcokocvcv pooc_c+c +ov vouv
essas cotsas sendo ltdas enquanto so lidas! prestai ateno.
cptkKcou qyoucvou oKKo ko koKo tpyo oc6clov+o
ol `/0qvoot
Irtcles dtrtgente |sob a direo de, no governo de ricles], os Ate
nienses produziram muitas e belas obras.
ycvot+` ov v 0cou +c_vccvou
A dtvtndade dando condtes, tudo poderia acontecer.
ooKc olko6c kolcp coou _ctcvo
le embarca para casa, mesmo sendo pleno [no meto do] tnverno.
o 6c o0ucv c ok c+ok+cv v+cv `/0qvolcv
No preciso perder nimo como os Atentenses no estando bem
organtzados.
cyc +o+ou cpqko Koyou o_ c o6ct KKq cvo-
oq cv +o poyoot oc+qplo oKKo [ouKocvo (!scr.)
u pronunciei esses discursos no (por) no havendo na sttuao
presente nenhuma outra salvao, mas porque eu queria |querendo].
oKKol ko+c[qoov ko o+c 0cccvcv +cv c+olpcv oKKq
tKovctklo cylyvc+o
Muitos desceram | arena] e [porque] os companhetros estando assts
ttndo, originouse uma grande emulao.
d) O partlclplo com conetlvo
Como em portugus, em que as reduzidas de gerndio e particpio
podem ser modificadas por uma conjuno que explicita o contedo da
subordinada, assim tambm, em grego, o particpio pode vir modificado
por uma conjuno que faz lembrar o modo que seria empregado se a
orao permanecesse conjuncional.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 295
296
o verbo grego: |ormas nomlnals
a da de causa (causaI)
conjunes. o+c, oov, oo 6q, (causa real, objetiva) c, (causa sub
jetiva, pessoal) cocp (lat. quod).
A conjuno nem sempre expressa.
ouvc+o cukc cuyc +qv ovoupylov
endo nasctdo inteligente, evita a malvadeza |porque nasceste in
teligente, inteligente de nascena] (p. perj.)
Kupo, o+c o cv ko tKokoKo ko tKo+to, q6c+o
+ o+oK. (Xen.)
Ciro, sendo crtana e amante de belas cotsas e de honras, comprazia
se com roupas |porque era] (p. pres.: simultaneidade com ao do
verbo principal)
c ov oqKKoycvot +cv kokcv q6cc ckotq0qoov
(Xen.)
Como se ltvrados de todos os males eles adormeceram com prazer
|porque, como se] (p. perj. pas.. resultado da ao)
/+c colvq ctcoov+c oKKo ov6poo6o tKo[ov
endose prectpttado |cado em cima] de repente, fizeram muitos
prisioneiros. |porque se precipitaram] (p. aor.: anterioridade)
a da de tempo (temporaI)
conjunes. oo - ao mesmo tempo, c0, o+lko - tmedtatamente,
c+o - nesse meto tempo, nesse tntervalo, t+t - atnda, c - asstm que.
A conjuno nem sempre expressa.
q6 oc0cv+o cvqo0ot ovcv (ur.)
agradvel tendo stdo salvo lembrarse dos sofrimentos |depois de
ter sido salvo] (p. aor. pass. anterioridade)
oo opcuocvot co_ov+o
Ao mesmo tempo que marchavam, lutavam |marclando] (part. pres.
simultaneidade)
c+o 6ctvouv+c covco+qoov
enquanto almoavam, levantaramse |levantaramse no meto da re
jeto, almoando] (p. pres. simultaneidade)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 296
297
o verbo grego: |ormas nomlnals
c0 o6c v+c
desde a infncia [dtreto sendo crtnas] (part. pres. simultaneidade)
oKKo_ou c cco_c Kcyov+o c+o (lat.)
Muitas vezes |em muitas passagens] ele se intrometeu, enquanto eu
jalava |interrompeu minla fala, eu jalando] (part. pres. simultaneidade)
c po cvqoo oc[qoc+o (!om.)
asstm que dtsse tsso, foi embora [tendo dtto] (part. aor.: anterioridade)
a da de fnaIdade (fnaI)
xpressase pelo particpio futuro s ou com a conjuno. c se
guida do particpio futuro - idia de eventualidade.
ouvqK0ocv oocvot
Ns nos reunimos para ver |viemos havendo de ver]
ouKKo[ovct Kupov c ook+cvcv
le manda prender Ciro para matlo [havendo de matar]
ol `/0qvoot opcokcuoov+o c oKcqoov+c
Os atenienses estavam se preparando para a guerra |para guerrear,
havendo de guerrear]
ko+ookcocvou tcc +l po++ot Kupo
le enviou batedores [os havendo de observar] o que Ciro estava fazendo
a da de concesso (concessva)
conjunes. kolcp, kol - atnda que, mesmo se, mesmo
oc kol - mesmo que
oKKo yop ko v+c cycvc clot kokol
Muitos, com efeito, mesmo sendo de boa ortgem, so maus (part.
pres., estado permanente)
FloqK0c+c c kolcp o 6t6ov+o voou
Vs clegastes, mesmo a let no permtttndo. (part. pres.)
ou[ouKcc oot kolcp vcc+cpo cv (Xen.)
estou te aconsellando, mesmo sendo mats jovem (part. pres.)
kolcp ovu oyo0o cv (lat.)
mesmo sendo mutto bom (part. pres.)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 297
298
o verbo grego: |ormas nomlnals
a da de condo (condconaI)
conjunes. cl - se > supositivo potencial, cov - se> supositivo even
tual na condicionante (prtase subordinada) e v na condicionada
potencial ou futuro na condicionada eventual (apdose principal).
6lkoto 6pooo ouo_ou tct 0co
Jendo agido bem [tendo prattcado cotsas justas] ters os deuses alia
dos |caso ajas bem, tendo agido bem] (part. aor. anterioridade em
relao ao verbo principal e o eventual por ser uma proposio futura)
+lKto o+cl6otov 6uvq0c ov o+o t_ctv cl c[ouKq0q
`CKuv0lot opc6ckcv. (em.)
Ielipe, tendo podtdo |teria podido], se assim o quisesse, manter oti
deia, entregoua aos Olntios. (part. aor. com ov - irreal do passado)
ok ov 6voto q kocv c6otovcv
Ju no poderias ser feliz no tendo jetto esjoro |caso no tenlas
feito, se no fizeres] (part. aor.- anterioridade - irreal do passado)
ovcpo co+t +ou+o ok ov otqoo cl q ko+op0coctv
qKtcv
evidente ele no ter feito isso [no tendo jetto] se no esperasse
laver de dar certo. | evidente que ele no teria feito] (part. aor.-
anterioridade, irreal do passado)
`Fyc clt +cv q6cc ov cKcyov+cv c +l +t q oKq0c
Kcyot. (lat.)
Sou dos que prazerosamente tertam rejutado |mas no refutei] se al
gum no dissesse a verdade. (part. aor., irreal do passado)
Ck ov qK0ov 6cupo cv q kcKcuoov+cv
u no teria vindo aqui se vs no tivsseis mandado [vs no ten
do mandado] (part. aor., irreal do passado).
mur04.p65 22/01/01, 11:37 298
299
o verbo grego: |ormas nomlnals
|n|lnltlvo
o verbo-substantvo. I a noo substanttva do ato verbal, tam
bm de uso intenso em grego por trazer um significado mais concreto ao
ato verbal.
O infinitivo no uma forma verbal propriamente dita, semanti
camente a virtualidade, a essncia, a noo substantiva do verbo (pro
cesso ou estado). or isso ele um substantivo e se comporta como tal.
A denominao infinitivo mero decalque do grego oopc-
o+ov, que os gramticos latinos traduziram por infinitiuus, isto
tnjlextonavel. assim que deve ser entendido no latim e nas lnguas ro
mnicas, por oposio aos modos finitos, isto jlextonavets. uma deno
minao de cunlo descritivista. Mas ela verdadeira s no grego, no o
nem em latim nem nas lnguas romnicas.
O termo grego oopco+ov no formalista, semntico,
significa. que no diz a partir de si mesmo, que no define claramen
te, no determinativo ou indicativo, isto , nele mesmo ele no tem re
lao nem com o agente ou paciente. le no pqo, isto , no tem as
desinncias pessoais que referem ao |so a marca de] sujeito agente ou
paciente.
ssa denominao, contudo, foi perdendo seu contedo semntico
tambm no grego, porque no grego o infinitivo verdadeiramente infle
xionvel, visto que o grego tem arttgo e que todas as funes exercidas
pelo infinitivo, que verbosubstantivo, so expressas pela flexo do artigo.
Como substantivo, o infinitivo pode ter todas as junes do substan
ttvo, mas ele invarivel, no tem casos (da a denominao de infinito
invarivel por oposio s formas finitas variveis). que no grego os
casos do infinitivo se exprimem pela flexo do artigo, diferentemente do
latim. O latim no tem arttgo e por isso se viu diante da necessidade de
criar uma +cot, um caso para o verbosubstantivo, sobretudo nas re
laes concretas, criando as formas do gerndio.
complemento de direo ndum
lugar onde ndo
lugar de onde ndo
instrumental ndo
complemento limitativo (nominal) ndt
mur04.p65 22/01/01, 11:37 299
3OO
o verbo grego: |ormas nomlnals
m grego, por causa da existncia do artigo, o infinitivo pode ser
usado nas trs vozes. ativa, mdia e passiva e nos trs aspectos. infectum,
aoristo e futuro e perfectum, porque o artigo assume todos os casos.
m latim, o uso do infinitivo/gerndio s se encontra na voz ativa
e nos depoentes, que so verbos de voz mdia, portanto ativos, mas s no
infectum.
Os outros infinitivos s se usam nos casos sintticos (nom. e acus.
de obj. direto), as funes expressas no grego pelo acusativo de direo e
pelo ablativo e instrumental so expressas em latim pelo supino (tu /
tum).
Nas lnguas romnicas, s restam as funes circunstanciais, ad
verbiais ndo (menos no francs, que usa a forma invarivel do particpio
ativo do infectum -nt mas o clama de grondif ).
odemos ento formar um quadro da flexo do !nfinitivo.
Portugus Crego Iatm
Nom. (o) escrever (+o) ypoctv scrtbere
Voc.
Acus. (o.d.) escrever (+o) ypoctv scrtbere
Acus. (dir.) para escrever cl +o ypoctv ad scrtbendum
Gen. de escrever +ou ypoctv scrtbend
at. ao escrever
6
+ ypoctv scrtbendo
oc. no escrever
7
cv + ypoctv tn scrtbendo
em escrevendo
!nstr. pelo escrever + ypoctv scrtbendo
escrevendo
Abl. de escrever
8
oo +ou ypoctv a scrtbendo
6
o dativo de complemento nominal, por exemplo. semellante, igual ao escrever.
7
A gramtica latina nos passou as relaes de locativo e instrumental includas no
ablativo. Ns j vimos que um erro. Ao dizermos que em escrever/em escrevendo
um locativo, estamos pensando na relao concreta, espacial dentro do ato de es
crever. Como se trata de um tnjectum, tnacabado, a relao de durao > tempo
natural, por isso, na medida em que uma incidncia num processo, o locattvo
nesse caso tem um sentido temporal.
8
O ablativo (separativo/de onde) significa eu venho de escrever, do ato de escrever.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 300
3O1
o verbo grego: |ormas nomlnals
odese ver que, em portugus, o gerndio ablattvo menos fre
qente do que o locattvo/temporal e tnstrumental.
! muita coerncia nesses dois casos, porque a noo temporal de
durao e instrumental de passagem do ato verbal pelo instrumento inerte
combinam com o aspecto do tnjectumdurattvopresente, do ato verbal em
seu desenvolvimento. A do ablativo, que a noo de separao, ponto
de partida, menos natural.
S existe gerndio no presente (infectum, inacabado, durativo).
m grego l tantos infinitivos quantos so os temas, so trs os
temas, um para cada aspecto infectum, perfectum, aoristo, e futuro,
que um desdobramento do aoristo e construdo sobre o mesmo tema.
cada tema tem infinitivos das trs vozes. Os infinitivos mdios e passi
vos no infectum e no perfectum so formalmente idnticos.
! quatro nfntvos em grego.
!nfinitivo presente (tema do infectum, inacabado) ativo e mdio /passivo,
!nfinitivo aoristo (tema do aoristo) ativo, mdio e passivo,
!nfinitivo futuro (tema do aoristo) ativo, mdio e passivo,
!nfinitivo perfeito (tema do perfectum, acabado) ativo e mdio /passivo.
No h da de tempo no nfntvo, prevalece a noo de aspecto.
o nfectum (presenteinacabado) traz a idia de ato em desenvolvimen
to e simultaneidade com o verbo principal.
o aorsto (pontual) traz a idia absoluta, pura do ato verbal, mas, num
contexto narrativo, pode exprimir uma anterioridade em relao ao verbo
principal (fato isolado, pontual).
o futuro, sempre dependente de verbos de vontade ou inteno ou mo
vimento, remete o ato absoluto, puro, para frente.
o perfectum (acabado) exprime o trmino (ativo e mdio) e o resultado
da ao (passivo).
Resumindo, o infinitivo grego um substantvo verbaI neutro sn-
guIar que pode ser declinado com o artigo.
or conseguinte.
1. le no tem adjunto adnominal (epteto), mas modificado pelo ad
vrbio, (a qualidade de um processo ou estado uma idia de modo/
instrumento).
mur04.p65 22/01/01, 11:37 301
3O2
o verbo grego: |ormas nomlnals
2. Jodas as suas funes como nome so expressas pela flexo do artigo,
j que ele indeclinvel (infinito).
3. Sendo verbo, ele pode ter sujetto, predicativo, complementos, e pode
ser sujetto e predicativo, porque substantvo. Nesse caso o predicativo
neutro, porque o infinitivo um substantivo neutro (isto , no tem
gnero), e pode ter complementos, porque no perde sua natureza verbal.
Lmpregos do |n|lnltlvo:
|. O ln|lnltlvo substantlvo e verbo
O fato de o infinitivo ser substantvo e verbo permite que ele te
nla todas as funes do substantivo semanticamente compatveis e que
ao mesmo tempo ele possa ser o ncleo de uma orao a que clamare
mos de infinitiva.
1. O tnjtntttvo como verdadetro substanttvo: teramos o equivalente portu
gus. o prdosol, o comer", por exemplo.
ov0pccv co+tv +o oop+ovctv
o errar |prprio] dos lomens (suj. de co+tv)
2. O tnjtntttvo como mero enunctado da ao: precisa comer para vtver".
clo+oot vcv
eu sei nadar (inf. comp. obj. dir.)
3. O tnjtntttvo como nucleo de uma orao tnjtntttva: neste caso, ele tem
um sujeito, expresso ou no, mas diferente do verbo ou da orao da
qual depende.
Vejo os homens correr". O verbo vejo o verbo principal, cujo su
jeito no expresso eu, os homens sujeito de correr, os homens correr
orao infinitiva complemento de objeto direto de vejo.
ok ovcctvcv qcpov ycvco0ot
ele no esperou o dta acontecer (qcpov ycvco0ot complemen
to da principal cujo sujeito ele, qcpov sujeito de ycvco0ot e
est no acusativo)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 302
3O3
o verbo grego: |ormas nomlnals
No l diferenas essenciais nestas trs construes, porm pre
ciso fazer algumas observaes a respeito da orao infinitiva.
a) Numa grande maioria de casos ela uma compIetva, e o sujeito do
infinitivo geralmente o complemento de objeto direto do verbo prin
cipal. vejo os homems cumprindo a ao de correr, da normal o
uso do acusativo no sujeito da orao infinitiva.
Tq opc+q o6cvo 6c l6tc+cctv (lat.)
preciso ningum ser letgo da virtude (suj. de 6c )
b) O que refora esta idia de primazia de relao do sujeito da orao
infinitiva com o verbo principal so os casos ditos de atrao de casos.
vuv oot tco+t ov6p v6po] ycvco0ot
9
Agora te possvel tornareste lomem (atrao de caso: ycvco0ot
inf. suj. de tco+t, seu predicativo. ov6p est no mesmo caso
que o comp. de atrib. oot do verbo tco+t, o sujeito acusativo de
ycvco0ot no sendo expresso)
c) O predicativo do sujeito do infinitivo ter normalmente o mesmo caso
(eventualmente o mesmo nmero e gnero se for adjetivo) que o su
jeito do infinitivo
o+po+qyou co+t o_ocvou o_ocvov] oo0ovcv
|dever] do comandante morrer lutando (tnj. suj. de co+t, o_o-
cvou predicativo de o+po+qyou complemento de co+t e su
jeito, no genitivo, de oo0ovcv)
4. Janto o infinitivo como a orao infinitiva se comportam como um
substantivo neutro singular e, se tiverem um predicativo adjetivo, ele
ser neutro singular.
+o c6co0ot olo_pov co+tv
(o) menttr [ser menttroso] feio (suj. de co+tv)
As completivas se constroem com o predicativo do objeto direto
ou predicativo do sujeito, se o sujeito da completiva e o da principal
o mesmo, nesse caso o sujeito da completiva nem sempre expresso,
e quando o , seu caso depende de sua funo. se predicativo do sujei
9
Neste exemplo e no seguinte o normal seria v6po predicativo do sujeito impl
cito oc o_ocvov.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 303
3O4
o verbo grego: |ormas nomlnals
to da principal, o caso nominativo, se predicativo da subordinada
completiva objetiva direta, o caso acusativo.
ckcvot ol cpoot] c + ol+ oov+ot 6cv povtot ko
c+ptot olvco0ot
les |os ersas] crem ser necessrio mostraremse sensatos e come
dtdos s refeies |no comer]. (o suj. de oov+ot (principal) e de
olvco0ot o mesmo. e olvco0ot o sujeito de 6cv que
objeto de oov+ot, o sujeito de olvco0ot nominativo e no
acusativo - povtot ko c+ptot so predicativos do sujeito de
olvco0ot no nom.).
||. Punes do ln|lnltlvo e da orao ln|lnltlva
entro da frase, o infinitivo e a orao infinitiva podem ter todas
as funes do substantivo, vejamolas.
1. Infntvo su[eto:
a) Ireqentemente ele sujetto da orao tntetra.
As gramticas o apresentam como sujeito de verbos ou expres
ses impessoais
10
, como.
ylyvc+ot - cycvc+o acontece, aconteceu
6c (6cov co+tv) prectso, dever
6tocpct dtjere, tmporta (tnterest)
6okc parece (bem), agrada (placet)
tvco+tv esta em, posstvel
tco+t (to+t) posstvel, permtttdo
opco+tv a ocasto se apresenta, posstvel
pcct, pooqkct convm (decet)
ou[olvct sucede (que) acontece
oucpct uttl, provettoso, bom
_pq bom, necessarto (opus est, oportet)
10
Admitir a impessoalidade admitir a possibilidade de um enunciado sem sujeito,
isto , sem essncia. O que acontece que o sujeito do verbo impessoal o
enunciado todo, por isso o verbo est na terceira pessoa.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 304
3O5
o verbo grego: |ormas nomlnals
Com predicativos neutros (adjetivos).
o6vo+ov / 6uvo+ov tmposstvel, posstvel
6lkotov justo
cl6oov presumtvel
ct+q6ctov vantajoso, conventente
koKov / olo_pov belo, jeto
oov posstvel, vtavel
to+t / qv / to+ot / cqv. , era, sera, serta
+o povcv c6otovlo pc+ov op_ct
O pensar a felicidade a coisa que est em primeiro lugar (suj. de
op_ct)
+o oop+ovctv (o+o) ov0pcou v+o o6cv 0ouvoo+ov
O jalharem sendo lomens, em nada admirvel (suj. de 0ou-
oo+ov co+tv])
+o +o q6ovo cyctv koKov co+tv
O evttar |fugir de] os prazeres belo (suj. de koKov co+tv)
+o koKc qv _oKcov
O vtver bem difcil (suj.de _oKcov co+tv])
ou[ouKcuoc0o oot +l _pq otcv (Xen.)
Is estamos nos aconselhando contigo |sobre] o que preciso jazer.
(suj. de _pq )
Xpq q+c _pqo+cv cl6co0ot q+c ovcv (lat.)
I prectso no poupar despesas nem sacrifcios (suj. de _pq)
t6oc ot cl Koyou oot cK0cv (Xen.)
Iareceume |bem] vtr para uma conversa contigo (suj. de t6oc)
otcvot tco+tv
permitido |possvel] tr embora (suj. de tco+tv )
oc kpo+to+ov co+t +oKq0q Kcyctv
sempre muito mellor dtzer a verdade (suj. de co+t )
mur04.p65 22/01/01, 11:37 305
3O6
o verbo grego: |ormas nomlnals
oolc ol_pov okooov+o _pqotov Koyov q o0cv ko
6t6ocvov +t oyo0ov opo +cv lKcv q Ko[cv (!scr.)
semellantemente feio no entender tendo ouvido uma palavra
til quanto no acettar alguma coisa boa dos amigos (infinitivos
sujeitos de. ol_pov to+tv])
t6oc ot q olyo +o Kouv otco0ot
areceume bem |eu decidi] no jazer a viagem em segredo. (tnj.
suj. de t6oc)
t6oc Kcv +ov `/Kkt[to6qv
ecidiuse Alcibades embarcar. |pareceu bem] (tnj. suj. de t6oc)
olo_pov + opov+t kotp q _pqo0ot
uma vergonla no se aproprtar da ocasio que se apresenta |do
momento presente] (tnj. suj. de olo_pov co+tv).
Zc oc 0cooc[q clvot
preciso tu seres piedoso |que sejas] (tnj. suj. de 6c).
_pq +o c po++ov+o +q clpqvq ct0ucv (!scr.)
preciso os que esto bem desejar [em] a paz (suj. de _pq )
_pq +oKv _oKcootv cv Kycot kclcvov v6po
preciso o lomem encontrandose em dores cruis ter coragem
(suj. de _pq )
ko FKKqvt ko [op[op cycvc+o o6cc opcco0ot
Aconteceu ao grego e ao brbaro vtajar sem temor (suj. de cycvc+o)
6okc 6c ot ko Kop_q6ovo q clvot (lut.)
areceme |sou de opinio] tambm Cartago no extsttr |no de
ver] (suj. de 6okc )
ok to+tv cpcv [lov Kuov o6cvl (ur.)
No possvel |permitido] a ningum encontrar uma vida sem so
frimento. (suj. de ok to+tv)
o 6qou +ov p_ov+o +cv op_ocvcv ovqpo+cpov
pooqkct clvot (Xen.)
No sem dvida conveniente o comandante ser pior do que os
comandados (suj. de pooqkct)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 306
3O7
o verbo grego: |ormas nomlnals
W Zcu Ko[cv ot ycvot+o o+ov c cyc [oKoot
Zeus, pudesse me acontecer eu pegalo, como desejo! (suj. de
ycvot+o)
uvc[qv co+c oKcou q6cv t+t ooo0ot q6c+cpou
(Juc.)
Aconteceu de nenlum dos dois |inimigos] em nada acenderem a
guerra |recomearem a guerra]. (suj. de ooo0ot )
b) As construes em que o adjettvo aparece em juno predtcattva do sujetto
oractonal, com o verbo em 3
a
pessoa, so freqentemente substitudas
por uma expresso em que o adjettvo predtcattvo do sujetto do verbo ser
e o tnjtntttvo (ou orao tnjtntttva) complemento do adjettvo:
c po6tkc, oo 2tcvl6q oKl+q 6lkoto cl |6lkotov
co+tv] [oq0cv + ov6pl. (lat.)
rdico, Simnides teu concidado, s justo ajudares o lomem
| justo tu ajudares] (compl. nom. de 6lkoto cl)
6lkoto clt qtouo0ot 6lkotov co+tv cc qtouo0ot] (Xen.)
u sou justo em ser castigado. | justo eu ser castigado / estar
sendo castigado] (compl. nom. de 6lkoto clt )
v6po +tvo ock+ctvov o oKKo oi c6okouv ct+q6ctot
clvot cotpc0qvot - o c6okct ct+q6ctov clvot cot-
pc0qvot. (Juc.)
|Os 400] mataram alguns lomens, no muitos, os que pareciam
ser convententes para serem eltmtnados |os que pareciam convenien
tes de serem eliminados] (compl. nom. de ct+q6ctot clvot)
ct6oo clt +u_cv +q +tq +o+q |ct6oov co+tv cc]
(!scr.)
eu sou provvel de encontrar essa lonraria | provvel eu encon
trar] (compl. nom. de ct6oo clt)
c) ncontramos essa mesma construo com substanttvos em juno de sujet
to ou predtcattvo, nesse caso eles mantm o prprio gnero. m portu
gus, s vezes somos tentados a usar o infinitivo como complemento
nominal (- lora de satr) ou sujeito (comandar a frota duas vezes no
era costume...)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 307
3O8
o verbo grego: |ormas nomlnals
klv6uvo co+tv ha rtsco de, ha pertgo de
voo co+tv costume, norma
cpo / kotpo co+tv hora, o momento (de)
`/KKo yop q6q cpo otcvot./ otcvot cpo co+tv/
Mas j lora de tr embora (compl. nom. em portugus).
cpo qv [ouKcco0ot (Xen.)
I tempo |lora de] para ns deltberarmos [estar deltberando] (compl.
nom. em portugus)
o yop voo o+o 6 +ov o+ov vouop_cv (Xen.)
No costume entre eles |de] o mesmo |lomem] comandar a frota
duas vezes.
2. Predcatvo (aposto - particpio conjunto) do su[eto da frase principal.
O sujeito nem sempre expresso quando o sujeito do verbo prin
cipal e do infinitivo o mesmo.
o6tkco0ot volct `qcv o+o]
le pensa estar sendo prejudtcado por ns (pred. do suj. de volct).
ol olvo_oot ookov+c clvot ol ookov+c olvo_oot clvot]
Os que diziam ser escanes (pred. do suj. de ookov+c).
ooKKoyc +o+cv +cv ookov+cv 6tkoo+cv clvot
iberado desses que diziam ser jutzes (pred. do suj. de ookov+cv).
3. Infntvo compIemento do ob[eto dreto e oraes compIetvas.
a) Complemento de verbos enunctattvos, declarattvos
a.1) Injtntttvo
cl0co0ot ov0ovctv
Aprender a obedecer (obj. dir. acus.).
o+o +o oo0vokctv o6c o[c+ot
O morrer mesmo (obj. dir. acus.) ningum teme.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 308
3O9
o verbo grego: |ormas nomlnals
+o upo ok tq l6cv (o+o)
le no disse ter vtsto a fogueira |ele negou ter visto].
Kupo co_c+o ov6p ckoo+ 6coctv cv+c v o+o]
Ciro prometeu haver de dar cinco minas a cada lomem |que daria].
ooKoyc 6c o`o6tkcv (cyc)
Concordo serte tnjusto |que eu estou / estar prejudicante]
ooKoyc ov cp cc 6tko ycycvqo0ot,
Ju concordas terte tornado tnjusto a meu respeito:
a.2) Orao tnjtntttva, ou substttutndo o tndtcattvo
+o poct6cvot +ov 0cov +o cKKov ko +o poooqolvctv
[oKc+ot ko +ou+o ov+c ko Kcyouot ko volouotv.
O fato de a divindade prever o porvir e asstnalar alm do mais an
tecipadamente com o que ela quer, tambm isso todos afirmam e
pensam. (obj. dir. de ko Kcyouot ko volouotv. - ou aposto
de isso, ele mesmo obj. dir. de ko Kcyouot ko volouotv, po
sio de anacoluto).
cpc+ccvo 6c o6oo cq, cpoq cv tq clvot
Sendo perguntado de que pas era |seria], disse ser Iersa [que era
Iersa] (obj. dir. de tq).
+ov koKov koyo0ov v6po ko yuvoko c6olovo clvot
qt, +ov 6c 6tkov ko ovqpov 0Ktov. (lat.)
O lomem e a muller belo|s] e bom|s] eu afirmo ser[em] jeltz[es],
o injusto e malvado, tnjeltz (obj. dir. de qt).
ckqpuc 6c Ko[ov+o +o oKo ko +o okcq +o o+po-
+tc+o ctcvot
|Anaxbio] fez anunciar que os soldados pegassem as armas e baga
gens e partissem |tendo pegado... parttrem] (inf. obj. dir. de ckqpuc).
ooto+qv ovooouot +ov v6po clvot
Clamam esse homem de ser sofista (inf. obj. dir. de ovooouot).
mur04.p65 22/01/01, 11:37 309
31O
o verbo grego: |ormas nomlnals
b) Complemento objeto de verbos voltttvos
Na expresso de um desejo ou de um ato de vontade (verbos volitivos),
o objeto se exprime com o infinitivo ou com uma orao infinitiva.
Substitui ou o subjuntivo ou o optativo.
b.1) Injtntttvo
lkc+cuc q o+ov ook+cvot (s.)
le me suplicava no matalo (inf. aoristo obj. dir. de lkc+cuc).
koKc okoctv KKov q Kou+cv 0cKc (Men.)
eseja |tu] antes ser louvado que ser rtco (inf. obj. dir. de 0cKc).
b.2) Orao tnjtntttva
+o+qv +qv _cpov cc+pcc 6topooot +o FKKqotv c
oKclov ooov. (Xen.)
|Ciro] destinou aos gregos saquearem aquele pas por ser inimigo
|sendo pas inimigo] (obj. dir. de cc+pcc).
kcKcc oc tp_co0ot
u te ordeno vtr (obj. dir. de kcKcc).
+l oc kcKoct 6cupo [o6lctv,
Quem te impedir de vtr aqui: (obj. dir. de kcKoct )
Kupo ckcKcuoc ycupov cuyvvot
Ciro ordenou construtr |unir] uma ponte (obj. dir. de ckcKcuoc).
cpotvc oot otyv
stou te aconsellando calar |que cales] (obj. dir. de cpotvc)
o o[o +ov vouv oclpyct q Kcyctv o [oKc+ot
O medo impede o tntelecto de exprtmtr o que quer (obj. dir. de
oclpyct).
(KKcop_o) +o oKl+o ckcKcuocv o+ou cvot +o
ool6o po +o yovo+o 0cv+o, (Xen.)
|Clearco] ordenou aos hoplttas permanecer no mesmo lugar colocan
do os escudos diante dos joellos (inf. aoristo obj. dir. de ckcKcuocv).
octKouot Botc+o c[oKcv cl +qv `/++tkqv (Xen.)
Os Becios ameaam tnvadtr a Atica (obj. dir. de octKouot).
mur04.p65 22/01/01, 11:37 310
311
o verbo grego: |ormas nomlnals
c) Complettvas (objeto dtreto) de verbos que enunctam um julgamento, um
ponto de vtsta, uma necesstdade, uma posstbtltdade. Substitui o indicati
vo, ou o subjuntivo/futuro no caso da eventualidade ou o optativo no
caso da possibilidade.
c.1) Injtntttvo
oKKou ot 6okc 6cv +o c+cpo t_ctv (!scr)
u pareo jaltar por muito de ter as vossas coisas |parece que me
falta muito de ter as vossas coisas] (inf. obj. dir. de 6okc)
volct o6tkco0ot
le considera [estar sendo] tnjusttado. (obj. dir. de volct)
tkpou c6cqocv o Foyopo Kpov oooov ko+oo_cv
|tkpou c6cqocv +ov Foyopov]. (!scr.)
vgoras jaltou por pouco de se apoderar de toda Clipre (inf. obj.
de c6cqocv)
ok qv ko+`op_o o oou ckov+o clvot coo+q0q-
oco0ot, c v+o lKou. (lat.)
No comeo eu no pensava ser [posstvel] eu laver de ser enganado
por ti voluntariamente, sendo amigo. (obj. dir. de qv - futuro
eventual)
/l ovqplot +cv ookov+cv clvot ooto+cv (ooto+ol)
As malvadezas |vcios] dos que diziam ser sofistas (inf obj. dir. de
ookov+cv)
ovoot q +qv +otv Kclctv
les juram no abandonar |laverem de] as fileiras. (obj. dir. de
ovoot, futuro > inteno, eventual)
cKlct 6uvo+o clvot p_ctv (pco0ot)
le espera ser capaz de comandar |laver de comandar] (obj. dir. de
cKlct, futuro > eventual)
t6oo okouoot
u pareci ouvtr. |areceume ouvir, parece que ouvi] (obj dir. de
t6oo)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 311
312
o verbo grego: |ormas nomlnals
c.2) Orao tnjtntttva
qv +qv cou+ou yuvoko oocv ocpovco+o+qv clvot
+cv cv + oKct. (s.)
u acreditava que minla muller era |minla muller ser] a mais
bem comportada de todas as da cidade (obj. dir. de qv).
volc clvot 0co
u creio extsttrem deuses |que existem deuses] (obj. dir. de volc).
olol oc ooov clvot
u creio |aclo] que s sbio |seres sbio] (obj. dir. de olol)
c6l6ookc +o o6o q c6co0ot
le ensinava os jtlhos |a] no serem menttrosos |no mentir] (inf.
obj. dir. de c6l6ookc )
6coot cv q 0opu[cv
u vos peo no jazer[des] barullo (inf. obj. dir. de 6coot)
[oKool oc ot tco0ot
u quero que tu me sigas |tu me segutres] (inf. obj. dir.)
clov +o +cl_q ko0cKcv
les disseram |para] destrutr as murallas (inf. obj. dir. de clov)
to+ccv 0co c ok clvot 0co cvotcv,
Acreditando nos deuses, como ele pensava no extsttrem deuses:!
(inf. obj. dir. de cvotcv)
ok qKtov ckcoco0ot] ckcocv ov] +ov cptkKco
les no esperavam ricles cair |que . casse, na queda de ri
cles, que ricles poderta catr] (inf. obj. dir. de qKtov, futuro >
eventual)
ok cKlc+c o+o 6coo0ot 6cco0ot] q
Vs no esperais eles nos acettar |que eles nos aceitem, aceitaro,
haverem de acettar] (inf. obj. dir. de cKlc+c futuro > eventual)
cKlc o6c +o oKclou cvcv t+t.
u espero que os tntmtgos no mats haverem de esperar[nos] |espera
ro]. (inf. obj. dir. de cKlc futuro > inteno)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 312
313
o verbo grego: |ormas nomlnals
o +t ov ot vot`opv 0co +tvo
O que quer que faas considera alguns deuses estarem vendo |que
alguns deuses esto vendo]. (inf. obj. dir. de votc)
ol qycovc o ootv clvot KKqv o6ov
Nossos guias afirmam que no l outro caminlo |negam laver
outro caminlo - negam extsttr um outro camtnho] (inf. obj. dir. de
ootv)
d) Complemento dos verbos que stgntjtcam poder ou ter a jaculdade de, estar
em condtes de, saber, jazer de manetra a (que), obter, consegutr.
d.1) Injtntttvo
cKKct +qv u_qv +qv oou+ou opoo_cv 0cpocuoot
ov6p ooto+, (lat.)
sts disposto a entregar |tu vais entregar] tua prpria alma para
cuidar a um lomem |que um] sofista: (obj. dir. de cKKct)
o 6voot q ycKv
u no posso no rtr (inf. comp obj. dir.)
clo+oot cto+o+cv
u sei comandar (inf. comp. obj. dir.)
c0 o6c v+c ov0ovouotv p_ctv +c p_co0ot
esde crianas |logo sendo] eles aprendem a mandar e ser manda
dos (inf. comp obj. dir.)
ok ol +pl_c otouotv ol Kcuko povcv
No so os cabelos, os brancos, que fazem pensar (inf. obj. dir.
otouotv)
Cl FKKqvc c[ocv oKKqKot q 0cv 6po oKK` cv +oct
tco0ot
Os gregos gritavam uns aos outros de |para] no entrarem corren
do, mas |para] segutrem em fileiras. (inf. obj. dir. de c[ocv)
colqoc +ov +q KtKtklo p_ov+o 2ucvvcotv q 6voo0ot
ko+o yqv cvov+touo0ot Kp opcuocv c [ootKco.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 313
314
o verbo grego: |ormas nomlnals
Iez com que o governador da Cilcia Sinesis no pudesse |no
poder] oporse a Ciro que marclava |marclando], por terra, contra
o rei. (inf. obj. dir. de 6voo0ot )
ok ov t_ott +ou+o oo o+oo+o clcv
u no poderia dtzer isso de boca |de cor] (inf. obj. dir.)
`/KKo, o +ov Zlo, tq, ok ov t_otl oot o+c yc oo
o+oo+o clcv
Mas, por Zeus, disse ele, eu no poderia dtzerte assim de boca
|de memria]. (inf. comp obj. dir. de ov t_otl ` atenuao da
afirmao)
d.2) Orao tnjtntttva
6tcpoo+o cv+c cv o+po+qyo lcvot,
le conseguiu |fez] cinco comandantes trem |que fossem] (inf. obj.
dir. de 6tcpoo+o)
4. O nfntvo com vaIor de possiveI (com v). o significado possvel
do infinitivo marcado por v, indica tambm o atenuao da afir
mao (-condicional ou imperfeito do subjuntivo em portugus).
2v v ov olot +lto clvot oou c.
m vossa companlia eu creio que poderta ser estimado onde eu
estiver, |onde esteja]. (inf. comp obj. dir. de olot ` eventual)
volc, cv tpqo cv, ok ov lkovo clvot c_0pov
oKcoo0ot (Xen.)
u considero, sendo eu privado de vs, no ser capaz, |que, sendo
eu privado de vs, no serta capaz] de afastar o inimigo. (inf. comp.
` possvel)
oKto+o olot ov oou u0co0ot
u creio que poderta ser tnjormado sobretudo de |por] ti (inf. obj.
dir. de olot ` possvel)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 314
315
o verbo grego: |ormas nomlnals
6oko+c ot oK [cK+tov ov cp +ou oKcou [ou-
Kcooo0ot cl +ov +oov +q _cpo po qv oKccv
cv0uq0clq+c.
Vs me pareceis poder deltberar muito mellor a respeito da guerra
[podertets deltberar] se vs refletsseis no espao de terreno do pas
contra o qual guerreais. (inf. obj. dir. de 6oko+c ` possvel)
cpoot oov+ot +o o_oplo+ou ko cp 0co ov oKto-
+o ocKc t_ctv ko cp yovco, ko o+pl6o ko lKou.
Os ersas pensam que os ingratos tanto se descuidariam [podertam
descutdar] dos deuses quanto dos pais, da ptria e dos amigos (inf.
obj. dir. de oov+ot ` possvel)
cvotov opo Kp v+c oyo0o otc+cpo ov +tq
+uy_ovctv q opo + [ootKc
les aclavam que, sendo bons ao lado de Ciro, podertam encontrar
lonra maior do que junto ao rei |dos ersas]. (inf. obj. dir de
cvotov ` possvel)
Kupo cl c[lc pto+o ov 6okc p_cv ov ycvco0ot (cylyvc+o)
Ciro, se vivesse, parece que se tornarta o mellor dos governantes.
(inf. obj. dir. de 6okc ` irreal do presente)
cl _puoqv t_cv c+y_ovov +qv u_qv, c KoKlkKct, ok
ov oct ocvov cpcv +o+cv +tvo +cv Kl0cv o [ooo-
vlouot +ov _puoov, +qv oplo+qv, (lat.)
Se por acaso eu tivesse a alma de ouro, Clicles, no seria agradvel
poder encontrar |que eu pudesse encontrar] uma daquelas pedras, a
mellor, que testam o ouro: (inf. suj. de oct ` irreal do presente)
5. Infntvo e orao nfntva compIemento nomnaI.
Com adjetivos que significam. (tornar, ser) apto a, bom de, bom
para, difcil de, agradvel a, digno de, capaz de, suficiente para etc. que
em portugus exigem uma preposio antes do infinitivo (compl. no
minal), em grego fazem a relao direta. complemento nominal sem
preposio.
Na verdade so as vras maneras do acusatvo de reIao. Ver
acusativo de relao.
mur04.p65 22/01/01, 11:37 315
316
o verbo grego: |ormas nomlnals
lkovo ovqp 6toyvcvot (lat.)
\m lomem capaz de dtscerntr |de julgar] (compl. nom. de lkovo,
quanto a, em relao a).
oooot lkovol clot +o okpooKct uKo++ctv
Quantos so suficientes para montar guarda nas cidadelas (compl.
nom. de lkovo).
ol Kcyctv 6ctvol
Os aptos |que so aptos, capazes de] a jalar. (compl. nom. de 6ctvol).
t+oto qv cto0qvot
le estava pronto para ser persuadtdo |obedecer] (compl. nom. de
t+oto).
ol ooto+o lkovo qoov okpo Koyou ko koKo clcv
Os sofistas eram capazes de pronunctar longos e belos discursos
(compl. nom. de lkovo).
o+o+ol co+c yvcvot +o pq0cv+o
Vs sois muito perspicazes em entender o que foi dito |as coisas
ditas] (compl. nom. de o+o+ol.)
_oKcov cpcv
ifcil de encontrar (compl. nom. de _oKcov).
`/pko +t `/po+o voo oycv 6ctvo
\m arcdio clamado Aristas, terrvel para comer |grande comilo]
(compl. nom. de 6ctvo).
6ctvo yop olvo ko oKolco0ot [op, (ur.)
ois perigoso o vinlo e pesado de ser combattdo (compl. nom. de
[op).
yuvq cpcq l6cv
Muller bem conveniente de ver (compl. nom. de cpcq).
KKcop_o opv o+uyvo qv ko + cv +po_, (Xen.)
Clearco era triste de ver e de voz rude (compl. nom. de o+uyvo).
qv 6c Gcto+okKq KKov c+cpou to 0ouooot, (Juc.)
Mais do que outro Jemstocles era digno de admtrar (compl. nom.
de to).
mur04.p65 22/01/01, 11:37 316
317
o verbo grego: |ormas nomlnals
o _povo [po_ olc 6tqyqooo0ot
O tempo curto para dtscorrer dignamente (compl. nom. de [po_).
tq qyqoco0ot 6uvo+qv ko ouylot opcco0ot o6ov
le afirmou laver de guiar |que guiar] por um caminlo possvel at
para bestas de carga passarem. (or. inf. compl. nom. de 6uvo+qv)
to co+tv cotvcoot
le digno de elogio |de algum elogtar] (compl. nom. de to)
o+cpov +o opo oo 6cp 0cpo+cpov tcv co+tv q +o
cv `/okKqtou,
Ser que tua gua |da tua casa] mais quente para beber do que a
do templo de Asclpios: (compl. nom. de 0cpo+cpov)
olklo q6lo+q cv6tot+o0ot
Casa muito agradvel de se vtver |passar o tempo] (compl. nom. de
q6lo+q)
6. Outras funes expressas peIos mas varados casos do nfntvo.
] vimos o infinitivo e a orao infinitiva como sujeito, como pre
dicativo, como complemento objeto direto, como complemento no
minal de adjetivos, em construo direta.
O grego pode construir diretamente diversas funes do infiniti
vo, usando o verbo no caso sintaticamente conveniente, e exprimeas
pela flexo do artigo, enquanto o latim e o portugus as expressam
pelas diversas formas do gerndio ou do infinitivo preposicionado.
Mas, quando for semanticamente indispensvel, o grego tambm
pode usar o infinitivo preposicionado.
a) Centvo
Complemento de substanttvos
o6c v oKlyou qKtklov t_ouot ot6cco0ot, (lat.)
Vossos fillos de |de pouco falta terem] pouco tm idade de serem
tnstrutdos (inf. compl. nom. de qKtklov)
ckc okto +` co+ ko vcuo c+ptov ko oo ko0lco0ot q
ov [ouKcc0o ko+okKt0qvot, (lat.)
l sombra e uma brisa comedida e relva para sentar e, se qui
sermos, para deitar. (compl. nom.)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 317
318
o verbo grego: |ormas nomlnals
cpo [ouKcooo0ot
lora de deltberar (compl. nom. de cpo)
q po0ulo +ou Kcyctv / +ou l6cv
A ambio |desejo] de jalar/de ver (compl. nom. de po0ulo)
+o c po++ctv opo +qv olov oopq +ou kokc
povcv +o ovoq+ot ylyvc+ot
O ser bemsucedido, contrariamente lonra, tornase aos estul
tos um incentivo de pensar mal (infinitivo comp. nom.).
c o0t o+t +o cu6ocvov olvco0ot oKKto+o co6cv
ylyvc+ot ov0pcot +ou ouyyvcq +uy_ovctv
Saibas |sabe tu] bem que o fato de se revelar mentiroso |aparecer
mentindo] se torna para os lomens um maior obstculo de en
contrar perdo (compl. nom.).
Centttvoablattvo
llvc +o Ko+tkov ko0pct ck +q 0oKoooq +ou +o
pooo6ou KKov lcvot o+. (Juc., 1.6)
Minos limpava |passou a eliminar] do mar a pirataria em troca de
|por causa de] entrarem mais recursos para ele. (genabl.const. dir.)
+o ol+lo +ou oKcou poypoo +ou q +tvo q+qoot
(Juc.)
u escrevi as causas da guerra antes de algum no procuralas.
(gen. separ. / causa / em troca de)
cp +ou q 6ouvot 6lkqv
or (em favor de) no ser sentenctado (gen. abl. de separ.)
Iattvo
cl 6c q +o o+o co+t +o clvot + ycvco0ot, (lat., Irot., 340c)
se o ser no a mesma coisa que o tornarse (vtr a ser)
b) InstrumentaI
+lKto kckpo+qkc + po+cpo po +o oKclou
lcvot
Ielipe venceu pelo jato de marchar |por marclar, ir primeiro contra
os inimigos]. (inf. instr.)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 318
319
o verbo grego: |ormas nomlnals
vlkqoov opyqv + Koylco0ot koKc
Vence a clera raciocinando bem [pelo ractoctnar, instr.]
Kupo 6to +o tKoo0q clvot + tKoo0c clvot ] oKKo
+o opov+o ovqpc+o.
Ciro, por ser desejoso de aprender perguntava muitas coisas aos pre
sentes (instr > causal).
c) Iocatvo
po + q6cv ck +q pco[clo Ko[cv +o ol_oKc-
+ou ck +cv l6lcv cKuooqv
alm de nada receber da embaixada |literal. em cima de - loc.] eu
resgatei os prisioneiros |a partir] de meus prprios recursos.
cv + tkoo+ov 6tkolc p_ctv q oKt+clo occ+ot
Io cada um governar com justia a administrao salva (loc.)
d) Acusatvo de reIao
+o 6c vuv clvot +qv ouvouolov 6toKoccv (lat.)
Quanto a agora |por ser agora] interrompamos nosso encontro.
e) Acusatvo de dreo:
A idia de fnaIdade, conseqnca, destnao de uma ao, tam
bm pode ser expressa pelo infinitivo ativo com os verbos que signifi
cam. desttnao, jtm, escolher para, pedtr para, dar para, envtar para, det
xar para, encarregar de (no latim freqentemente se usa o particpio fu
turo passivo).
Com verbos de movtmento ou tnteno tambm freqente a cons
truo com o futuro ativo com ou sem c / vo
po +o c+plcv 6co0ot koKc col6cuot
Iui |estou] bem educado para necessttar de coisas comedidas (acus.
de direo, inteno)
opot po +o oKccv
Recursos para jazer a guerra (acus. de direo, inteno)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 319
32O
o verbo grego: |ormas nomlnals
oocv oKccv `/0qvot oKto+o ckootv cv clpqv
oco0ot
e todas as cidades, Atenas sobretudo nasceu para crescer na paz
(finalidade, const. direta)
kpouyqv oKKqv colouv koKouv+c oKKqKou co+c ko
+o oKclou okoctv. (Xen.)
les faziam um grande alarido ao se clamarem mutuamente a ponto
de os inimigos ouvtrem. (comp. da princ. introduzido por co+c)
qK0c q+qoot
ele veio pesqutsar (finalidade, const. direta)
cKov+o Zpokov+tov 2op+to+qv 6poou +` ctcKq0qvot
ko +ou oycvo poo+o+qvot.
les escolleram |elegeram] o espartano racntio para se encar
regar da corrida e prestdtr luta. (inteno, finalidade)
`/pto+op_ t6o+c qcpov ooKoyqooo0ot (Xen.)
Concedestes a Aristarco um dia para jazer a dejesa (intenco, finalidade)
opc_c cou+ov +cvctv + lo+p
Ofereome |apresento] ao mdico para cortar (inteno, finalidade)
opc6cko o+ov ot6cctv
ntregueio para educar (inteno, finalidade)
tcv 6t6ovot
ar de beber |para beber] (finalidade)
ov+c ol+ouv+ot +o 0co +o ouKo oo+pcctv
Jodos suplicam aos deuses ajastarem as coisas ruins (inteno)
`FKcyov oot q yocv
u te dizia para no casar. (inteno)
Zcoot cv q okouool ou.
u vos peo no me ouvtrdes (inteno)
cptkKq qpc0q Kcyctv (Juc.)
ricles foi escollido para jalar |na ocasio]. (inteno, finalidade)
olvov cy_cv tcv
servir vinlo para beber (inteno, finalidade)
mur04.p65 22/01/01, 11:37 320
321
o verbo grego: |ormas nomlnals
uvc[qoov +o Ko+otcuot opo6ouvot o o+o ko
+o oKo _pqooo0ot o +t ov [oKcv+ot. (Juc.)
|Os Jebanos] clegaram a um acordo de eles mesmos se entrega
rem aos lateenses e de (os lateenses) se servtrem das armas em
(relao ao) que quisessem (inteno, finalidade)
o p_ctv olpc0cl
o escollido para comandar (inteno, finalidade)
+o+qv +qv _cpov cc+pcc 6topooot +o FKKqotv c
oKclov ooov. (Xen.)
|Ciro] confiou aos gregos saquearem aquele pas por ser inimigo
|sendo pas inimigo]. (inteno, finalidade)
|||. |n|lnltlvo com va|or verba|
O !nfinitivo pode ser o elemento de uma orao independente ou
principal, substituindo outros modos.
1. Infntvo com vaIor mperatvo (exclamativo), comum nas saudaes
e nas imprecaes.
+poco clocpctv, (Aristf.)
razer as mesas! |tragam/trazei as mesas]
Tou+o op` v o+o [c[olc yvcvot, (em.)
Conhecer isso seguramente em vs mesmos |na vossa cabea]!
Fc o0cv +o6c, (sq.)
u sojrer isto:!
Totou+ov +pcctv kvo, (Aristf.)
Altmentar esse caclorro!: |um caclorro desses:!]
To cc 6cupo +u_cv,
O encontrarme l:!
0opocv vuv, Ztoq6c, c Tpccoot o_co0ot, (!om.)
Iora |vamos!] a, iomedes, |ao]combater com os troianos!
mur04.p65 22/01/01, 11:37 321
322
o verbo grego: |ormas nomlnals
0co oK+ot q c 6ouKclo +u_cv, (sq.)
euses da cidade! que eu no caia |no me deixeis catr] em escravido!
+o yop ov+tKcyctv +oKv , (Aristf.)
vs ousar[des] me contradizer.
2. Infntvo absoIuto ou Ivre ou ndependente, isolado, sem ligao sin
ttica aparente (s vezes com a conjuno c, como, por asstm dtzer).
m geral ele se encontra num enclave (frases intercaladas, explica
tivas, restritivas, entre vrgulas).
um uso comum em todas as lnguas modernas. por isso no nos
deve espantar.
aremos a seguir as expresses mais comuns.
c to clcv para usar dessa expresso, por asstm, dtzer
(ut tta dtcam)
c ouv+oc clcv para dtzer em resumo (ut brevtter dtcam)
c oKc clcv para dtzer stmplesmente
c clcv para dtzer, por (asstm) dtzer
c ouvcKov+t ot] clcv para dtzer em poucas palavras (para eu resu
mtr em poucas palavras)
c y` cv qv clpqo0ot para ser dtto entre ns
c co 6okcv pelo que me parece (para me parecer)
+o c`co clvot pelo que depender de mtm
ooov yc `cl6cvot o quanto eu estar sabendo (o que depende)
ooo 6okcv o+ o quanto lhe parecer
c clkooot como a parecer, a jtgurar, tmagtnar
vuv l6cv a ver agora
ckcv (ckov+c)clvot por vontade, voluntartamente
ko+o +ou+o clvoto por ser asstm (conjorme tsso)
+o vuv clvot por ser agora
tkpou (oKlyou) 6cv por jaltar pouco, jaltando pouco
c oKq0c clcv para dtzer a verdade
c o+col okouoot por (para) ouvtr asstm
mur04.p65 22/01/01, 11:37 322
323
o verbo grego: |ormas nomlnals
`/Kq0c yc, c to clcv, o6cv clpqkootv
|de] verdadeiro, por assim dizer, eles nada disseram
To c`ckclvot clvot ooKcKo+c
O estar sobre eles |de vos apoiardes] vs estveis perdidos.
tc +q olkoucvq oKlyou 6cv ooq c0cto+qkct (squines)
fora de toda a terra labitada pouco falta |jaltar] que |Alexandre]
tivesse ultrapassado.
o lKot o6c cvot ckcv clvot ycKc+o opc_ct (Xen.)
no ser por vontade que tu fazes rir amigos ou lspedes
c 6okc Kcyctv, - F yc, tq o lcvccvo, c yc o+co
okouoot (lat.)
Como lle parece dizer: Bem, disse Menexenos, pelo menos ao
ouvtr dessa maneira
Ko o+qKq to+qkc opo +ov voov ypoo+o t_ouoo lcpo
o _cpo +q`/p+ct6o +ov 6c t_ov+o ko kopocvov
+qv cv 6cko+qv ko+o0ctv ckoo+ou t+ou, ck 6c +ou
cpt++ou +ov voov ctokcuoctv cov 6c +t q ot +ou+o,
+ 0c cKqoct. (Xen)
! uma coluna junto ao templo tendo esses dizeres. sagrado o
terreno de Artemis, |dever de] o que o possui e usufrui consagrar
a cada ano o dzimo, do restante jazer a manuteno do templo, se
algum no fizer essas coisas, a deusa se ocupar. |caber deusa].
mur04.p65 22/01/01, 11:37 323
324
a ||exo verba|
A ||exo verba|
Como concluso do que acabamos de expor, podemos afirmar sem
receio de errar que l dois elementos essenciais no verbo grego. o aspec
to (tempo interno) do verbo e o modo (viso externa).
Vimos tambm que trs so os aspectos do verbo. o aoristo, o in
fectum (inacabado) e o perfectum (acabado).
Vamos ver agora como esses trs elementos se exprimem formalmente.
Constataremos que, coerentemente, o aoristo, por ser o primeiro
aspecto, o aspectobase, tem sua forma coincidente com o tema verbal
puro. le o-opto+o, isto no defndo, no determnado, no
Imtado, tanto semanticamente quanto formalmente. Veremos isso com
clareza, quando tratarmos dos quadros de flexo do aoristo, que clama
remos de raiztema e que as gramticas tradicionais clamam de aoristo
!! ou aoristo temtico. No aoristo de raiztema a flexo se faz sobre a
prpria raiz, sem modificao nenluma. a raiz flexionada, isto , a raiz
o tema e sobre ela se juntam as +coct.
Mas, ao lado desse aoristo de raiztema, a lngua grega criou uma
caracterstica formal para identificar o aoristo. foi o -o- que se juntou ao
tema. sse aoristo clamado sigmtico revelouse muito produtivo,
porque era mais cmodo e evidente, na medida em que expresso por
uma forma concreta. or isso, aos poucos, ele foi se firmando at tomar
o lugar do outro, de raiztema, o primeiro e mais antigo. m !omero,
os dois aoristos j convivem e, no dialeto tico, s se conservam alguns
aoristos lomricos de raiztema. Jodos os verbos que se foram criando
passaram a servirse do aoristo sigmtico.
11
11
Ao lado desse aoristo em -o-v ` -oo, a lngua criou um outro, tomando de em
prstimo o -k-, marca do perfeito ativo, mas s para os verbos de raiztema
monossilbicos. 0q-, 6c-,o+q-, q. sses temas deveriam flexionarse como t-
yvc-v, mas esse -k- s usado no singular, com o tema longo, e se mantm
talvez pelo fato de o tema ser monossilbico, e as desinncias de uma s letra (v, ,
+). No plural, com as desinncias silbicas, no l mais necessidade do k/ko.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 324
325
a ||exo verba|
Mas essa caracterstica formal, -o-, se junta ao tema verbal puro e
no ao tema do infectum como a gramtica insinua. !sso deve ficar bem
claro na mente do estudioso, porque o que acontece de fato. Acrescen
tar uma caracterstica de aoristo a um tema de infectum ou perfectum
seria uma incongruncia, uma contradio nos prprios termos. no
l incongruncia, no l contradio nos sistemas de flexo nominal e
verbal da lngua grega. ! muita coerncia, organicidade, lgica, a uni
dade semntica entre significante e significado total.
] vimos, na flexo nominal que os casos so a marca das funes
dos nomes. no l nada de artificial, de arbitrrio, l uma coerncia to
tal. Confirmaremos isso no captulo das preposies.
Vamos demonstrar agora essa mesma coerncia semntica na rela
o das formas verbais.
Sendo o aoristo o temabase, os outros dois aspectos se constroem
a partir do tema do aoristo. So radicais no sentido denotativo, isto .
so derivados da raiz, que a raiztema.
or conseguinte, toda a jlexo verbal grega repousa sobre esses 3 temas:
1. tema do aorsto: aoristo purognmico ou aoristo pontualnarrativo
(passado), sobre esse tema formouse a flexo do futuro, que tem sua
origem no desiderativo (subjuntivo eventual). Veremos isso mais tar
de quando tratarmos da formao do futuro. or ora fique claro apenas
que o futuro se constri sobre o tema do aoristo.
2. tema do nfectum: infectum, inacabado. presente e passado (imperfei
to), construdo sobre o tema verbal puro (aoristo) ou, em alguns
casos, igual ao tema do aoristo.
3. tema do perfectum: acabado, perfeito e passado (maisqueperfeito),
tambm construdo sobre o tema verbal puro (aoristo)
O tema essencaI, prmero, o tema do aorsto.
Os outros, ou so iguais ao do aoristo (nos verbos paradigmticos,
regulares), ou so diferentes, e, nesse caso, para maior.
no nfectum (inacabado) ele ampliado, alongado, inclado, ou por meio
de prefixos (redobro em -t-), ou de infixos, geralmente nasais, ou de
sufixos (-(t)ok-).
no perfectum (acabado) ele recebe um redobro em -c ou equivalente.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 325
326
a ||exo verba|
Joda a flexo dos verbos gregos construda sobre esses temas.
1. Sobre o tema do nfectum se constroem todos os modos e todas as
vozes e o passado (imperfeito) do infectum,
2. Sobre o tema do aorsto se constroem todos os modos e todas as vozes
do aoristo e todos os modos e todas as vozes do futuro,
3. Sobre o tema do perfectum se constroem todos os modos e todas as
vozes e o passado (maisqueperfeito e futuro perfeito) do perfectum.
No h excees. No l irregularidades.
Sobre os temas dos aspectos o verbo grego recebe as desnncas
12
(primrias ou secundrias/ativas ou mdiopassivas) e as caracteristcas
modas (morfemas).
Na tradio, os verbos gregos, para efeito de flexo, se dividem em
dois grupos. verbos em -c e verbos em -t.
Na verdade no se trata de duas categorias de verbos. A nica dife
rena est na primeira pessoa da voz ativa, em que, como em latim -o / -
m, no grego a variante -c / t.
As dtjerenas de jlexo, mutto poucas, so actdentes jonttcos, e se re
duzem praticamente ao sistema do infectum.
12
As desinncias (+coct) pessoais so as expresses das relaes das pessoas com
o verbo, so bem caractersticas e intransferveis.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 326
327
a ||exo verba|
Quadro das deslnnclas verbals
Prmras - para o presente real, eventual e futuro
Secundras - para o passado, potencial e irreal
Pessoa Prmras Secundras Imperatvo
Atvas.
SnguIar l
a
t/c
13
v/o
2
a
ot -/o0o tema/0t/
3
a
+t (+) +c
PIuraI l
a
cv/c cv
2
a
+c +c +c
3
a
v+t v+ v+cv
uaI 2
a
+ov +qv +ov
3
a
+ov +qv +cv/
+coov
Mdas*.
SnguIar 1
a
ot qv
2
a
oot oo oo
3
a
+ot +o o0c
PIuraI 1
a
c0o/co0o c0o/co0o
2
a
o0c o0c o0c
3
a
v+ot v+o o0cv
uaI 1
a
c0ov c0ov
2
a
o0ov o0ov
3
a
o0qv o0qv o0cv/
o0coov
* A voz passiva no tem desinncias prprias, por isso se serve das desinncias m
dias. nto l formas mdo-passvas, no uma voz mdiopassiva.
13
Iaremos a demostrao da evoluo fontica na medida em que apresentarmos os
quadros de flexo.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 327
328
a ||exo verba|
O aortsto passtvo, sobre o qual se constri o juturo passtvo, se for
mou com o sufixo -q-/-0q-/-o0q-.
As deslnnclas e suas partlcu|arldades
1. No quadro da pgina anterior, as desinncias aparecem como elas so,
sem alteraes. As alteraes acontecem no momento em que as desi
nncias se colocam frente a frente com os temas verbais e a eles se
juntam. por exemplo, o encontro de um tema verbal terminado em
consoante e uma desinncia iniciada por consoante, o aparello fonador
faz as adaptaes necessrias. O mesmo processo se d quando um tema
verbal voclico se encontra com uma desinncia tambm voclica.
So alteraes fonticas normais, freqentes em todas as lnguas.
las sero explicadas quando aparecerem.
2. Como deve ter sido notado no quadro, s l desinncias atvas e m-
das, no l registro de desinncias passivas. que a voz passtva apa
receu tardtamente e se servtu das destnenctas mdtas.
No tnjectum (inacabado) e no perjectum (acabado) no l distino
de formas entre passiva e mdia.
No sistema do aortsto, s o juturo passtvo usa das desinncias m
dias, alm da caracterstica da passiva.
q-/-0q-/-o0q-.
o futuro mdo difere do futuro passivo pela ausncia da caracte
rstica da passiva. -q- / -0q- / -o0q-
o aorsto passvo se constri com a caracterstica da passiva -q- / -
0q- / -o0q- e se serve de desinncias ativas.
3. Fazem a 1
a
pessoa da voz atva em -c.
a) todos os verbos de tema em consoante, quer primitivos quer
derivados.
cp-c, eu porto,
ov0ov-c, eu entendo, eu aprendo,
ytyvcokc, eu tomo conhectmento.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 328
329
a ||exo verba|
b) os verbos de tema em semivogal (t, u, , j) a semivogal (soante)
sentida mais como semiconsoante.
+l-c, eu honro,
0-c, jao jumaa, eu ojereo sacrtjtcto,
6ctk-v-c, eu mostro.
Fazem a 1
a
pessoa em -t:
a) os verbos de tema monossilbico em vogal longa.
6l-6c-t, eu dou,
+l-0q-t, eu coloco,
-o+q-t, eu ponho de p,
-q-t, eu lano.
O redobro em -t uma caracterstica desses verbos, provavelmente
por serem monossilbicos, e o seu uso s no infectum significante,
uma espcie de reforo ou uma compensao.
b) os verbos que recebem infixo -vu- / vvu
6clk-vu-t, eu mostro,
c-vvu-t, eu ctnjo.
c) os verbos que recebem infixo -vq- tambm monossilbicos
6o-vq-t, eu domo.
d) quatro verbos sem redobro nem infixo.
q-/ ot eu me mantjesto, eu dtgo,
q- qt eu dtgo,
ct-/t- clt eu vou, estou tndo,
co-/-o- clt eu sou.
14
14
Como podemos sentir, a opo pela 1
a
pessoa -c / -t de ajuste do aparello
fonador, mesmo nos temas em t- e -u a opo pelo -c uma soluo de facilidade.
So mais fceis as ditongaes -tc e uc do que -tt ou -ut. por isso tambm
que a lngua criou, para os verbos que recebem o sufixo -vu / -vvu, uma flexo
paralela em -uc.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 329
33O
a ||exo verba|
4. VogaI de Igao
a) No sistema do infectum (inacabado) uma vogaI de Igao se faz
presente nos verbos de 1
a
pessoa em -c, porque so temas em
consoante ou semivogal.
Mas, nos verbos derivados de nomes com tema voclico, como
+to-j-c, 6qKo-jc, e nos derivados com o sufixo cj, como tK-
cjc, o j em posio intervoclica sofre sncope, tornando vocli
cos os temas. +to-, 6qKo-, tKc-.
O encontro dessa vogal temtica com a vogal de ligao produz
um liato, que o dialeto tico reduz numa contrao.
As gramticas do o nome de contratos a esses verbos. No
bem assim. les tm formas contratas s no ststema do tnjectum, exata
mente por causa da presena da vogal de ligao, que, depois da sn
cope do j, faz liato com a vogal temtica. ssa vogal de ligao .
c antes de todas as consoantes oras,
o antes das consoantes nasas /v.
cp-o-cv ns portamos
cp-c-+c vs portats/portat vs
+toj-o-cv ` +to-o-cv ` +tccv ns honramos
+toj-c-+c ` +to-c-+c ` +t+c vs honrats/honrat vs
6qKoj-c-+c ` 6qKo-c-+c ` 6qKou+c vs revelats/revelat vs
5. m stuao desnencaI, depois de vogal de ligao, na flexo verbal e
nominal, o -o- em poso ntervocIca sofre sncope, e as vogais
remanescentes formam um liato, que, no tico, reduzido em uma
contrao.
K-c-oot ` Kcot ` Kqt / K (ct) s desltgado
ycvco-o ` ycvco ` ycvq as raas
K-c-oo ` Kco ` Kou se desltgado
o+cK-co-c ` o+cKcc ` o+cKc eu envtaret
Mas no l sncope do -o- depos de uma vogaI temtca longa.
0q-o-c eu colocaret
6c-o-c eu daret
o+q-o-c eu poret de p
q-o-c eu lanaret
mur05.p65 22/01/01, 11:37 330
331
a ||exo verba|
ou breve
+l- 0c-oot tu s colocado
6c-6o-oot tu s dado
-o+o-oot tu s posto de p
-c-oot tu s lanado
mas no tmperattvo stngular mdtopasstvo l sncope do -o- depois de
vogal temtica e contrao subseqente, nos verbos de tema voclico,
por analogia com os verbos de tema em consoante (p. 339).
b) No aorsto, futuro e perfeto de temas em consoante, o grego
usa a vogal de ligao. q-
o0-q-o-o-ot eu entenderet, eu aprenderet
c-o0-q-ko eu entendt, eu aprendt
Nesses casos no l sncope do -o- intervoclico, mas no futuro
em -co- dos temas em soante, o -o- encontrandose depois de vogal
de ligao breve sofre sncope.
o+cK-co-o-cv ` o+cKcocv ` o+cKoucv - envtaremos
O -o- intervoclico depois da vogal de ligao longa, marca do sub
juntivo, tambm sofre sncope nos verbos de tema em consoante,
soante e semivogal.
K-q-oot ` Kqot ` Kqt / K - tu s desltgado
6. O -v, preceddo de uma consoante, vocaIza-se em -o.
m stuao desnencaI fnaI.
o+pl6-v ` o+pl6o a patrta (acus.)
Kcov+-v ` Kcov+o o leo (acus.)
c-Kuo-v ` tKuoo - aoristo eu desltgo / desltguet
KcKu-k-v ` KcKuko - perfeito eu completet o ato de desltgar
m stuao nterna, o -v-
ou se vocaliza em -o-.
ycypo-v+ot ` ycypoo+ot joram escrttos, esto escrttos
ou desenvolve um -o- epenttico.
o0- ` ov0v- ` ov0ov-c eu entendo, eu aprendo
mur05.p65 22/01/01, 11:37 331
332
a ||exo verba|
7. Na seqncia v+o, l sncopes sucessivas das dentais.
v+o ` vo ` o
e um alongamento compensatrto da vogal antertor
15
.
- o em ou,
- c em ct,
e as outras vogais o, t, u em sua Ionga correspondente do mesmo timbre.
cp-o-v+t ` cpovot ` cpouot ( -v+t ` -vot) eles portam
Kcov+-ot ` Kcovot ` Kcouot aos lees
Ku0cv+-ot ` Ku0cvot ` Ku0cot aos que joram desltgados
ylyov+-ot ` ylyovot ` ylyoot aos gtgantes
cKlv0-ot ` cKlvot ` cKot s lombrtgas
6ctkvv+-ot ` 6ctkvvot ` 6ctkvuot aos que mostram
8. A lngua grega s mantm trs consoantes em posio final. v, p, .
As outras todas caem (menos na negao ok / o_ e na preposio
ck / c).
No quadro das desinncias secundrias ativas mantemos o (-+) em
posio final, mera reminiscncia. Mas para expltcar a vogal de lt
gao -c-.
9. O -v no final das 3
as
pessoas do singular das desinncias secundrias
ativas (-c-v) e plural das desinncias primrias ativas dos verbos (v+t `
ouotv/ootv), bem como no dativo plural em -otv, mero registro
eufnico e se usa ou no fim da frase, oyo0o co+tv, ou no meio,
co+tv oyo0o, quando a palavra seguinte comea com vogal, para
evttar htato ou eltso, mas, se a palavra seguinte comea com consoan
te, ele no aparece, co+t koKo.
15
sse alongamento compensatrio, que os estudantes tm dificuldade de enten
der, nada mais do que a permanncia da durao da vogal que sustenta duas ou
mais consoantes com ela, e, depois da sncope das consoantes, o consciente
lingstico mantm a durao da vogal. uma espcie de memria.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 332
333
a ||exo verba|
10. Nos verbos, os encontros consonntcos acontecem ou entre o o
que caracteriza o aortsto e o juturo com os diversos temas verbais con
sonnticos, ou entre o k que caracteriza o perjetto e matsqueperjetto
com os diversos temas verbais consonnticos.
Convm notar que todas essas alteraes no so problemas grama
ttcats, morjolgtcos. 5o problemas meramente jonttcos, que se produ
zem no aparelho jonador e nele mesmo so resolvtdos. No porque se
trata de um substantivo, adjetivo ou verbo que os problemas so di
ferentes, so exatamente os mesmos e so resolvidos da mesma ma
neira, porque so jonttcos e so resolvidos jonettcamente.
A|guns prob|emas |ontlcos
Vejamos os encontros mais comuns.
I. Encontros de consoantes
16
.
a) oclustva + o - asstmtlao da oclustva
labiais [-- + o ` [Ko[-o-c` [Koc prejudtcaret
velares y-k-_ + o ` y-o-c ` c conduztret
dentais 6-+-0 + o ` o* ct0-o-o-ot ` ctoooot ` clooot obedeceret
* ental antes de o se assimila em oo e se reduz a o.
b) oclustva + k - asptrao da oclustva (stncope da dental)
labiais [,, + k .` [c-[Ko[-ko ` [c[Koo prejudtquet
velares y,k,_ + k ` _ c-poy-ko ` cpo_o jtz
dentais 6,+.0 + k ` k* c-ct0-ko ` cctko convenct
* ental sofre sncope antes de k.
c) oclustva + + - asstmtlao da oclustva
labiais [,, + + ` + [c-[Ko[-+ot ` [c[Ko+ot jot, esta prejudtcado
velares y,k,_ + + ` k+ c-poy-+ot ` cpok+ot jot, esta jetto
dentais 6,+,0 + + ` o+ c-ct0-+ot ` ccto+ot jot, esta convenctdo
16
sses encontros consonnticos foram tratados no Captulo Iontica Aplicada.
Mas aclamos conveniente explos aqui sucintamente, mais prximos dos qua
dros de flexo. Os exemplos contm formas nominais e verbais justamente para
mostrar que no so problemas morfolgicos mas simplesmente fonticos.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 333
334
a ||exo verba|
d) oclustva + - asstmtlao da oclustva
labiais [,, + ` +c-+pt[-ot ` +c+ptot jut, estou esmagado
velares y,k,_ + ` y c-poy-ot ` cpoyot jut, estou jetto
dentais 6,+, 0 + ` o c-ct0-ot ` cctoot jut, estou convenctdo
2. Encontros de vogas: os mats jreqentes
o + c > o* o + c > ou
o + o > c o + o > ou
c + o > q* o + ot >ot (oot ` out ` ot)
c + c > ct o + ct > ot (oct ` out ` ot)
c + o > ou** o, c, o + c ` c***
c + ot > ot (cot ` out`ot)
* no encontro de o-c/c-o prevalece o timbre da vogal anterior. o-c ` o, c-o ` q.
** em todos os encontros voclicos em que aparecem as vogais o/c prevalece o
timbre o na contrao resultante,
*** uma vogal longa absorve a vogal breve (o ttmbre o prevalece sempre).
Alm do o, que caracteriza o aoristo ativo e mdio e o futuro ati
vo, mdio e passivo, e do k que caracteriza o perfeito ativo, isto , carac-
teristcas de aspectos, o verbo grego tem tambm uma forma de caracte
rizar os modos.
Caracterlstlcas dos modos
O INICATIVO no tem caracterstica especial, porque exprime a identi
dade e a prpria realidade da ao. o modo predominante, referencial,
da realidade imediata, do significado positivo, e por isso o prprio enun
ciado das formas a sua representao. Ialase de um morfema zero
no indicativo.
Sobre o tema de cada aspecto, acrescentamse as desinncias pri
mrias ou secundrias, ativas ou mdias (passivas) e, se necessrias, as
vogais de ligao no infectum dos verbos de tema em consoante ou
semivogal.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 334
335
a ||exo verba|
O SUBJUNTIVO tem como caracterstica a vogal de ltgao longa na se
qncia. o,c,c,o,c,o ` c,q,q,c,q,c, que .
a) ou a prpria vogal de ligao (no infectum) nos verbos de tema
em consoante ou semivogal.
ind. cp-o-cv portamos, levamos
ind. cp-o-c0o somos levados
subj. cpccv portemos, levemos
subj. cp-c-c0o sejamos levados
b) ou, nos verbos de tema em vogal, (verbos em -c) em contrao
com a vogal temtica.
ind. tKc-o-cv ` otKoucv amamos
ind. tKc-o-c0o ` tKoc0o somos amados
subj. tKc-c-cv ` tKccv amemos
subj. tKc-c-c0o ` tKc-c0o sejamos amados
c) ou, nos verbos de tema em vogal (verbos em -t).
ind. +l0qot ` +l0qt `+l0 /qt colocas
ind. +l0c-cv colocamos
ind. 6l6c-ot ele da
ind. 6l6o-cv damos
subj. +t0c-q-ot`+t0cqt`+t0qt/+t0 coloques
subj. +t0c-c-cv ` +t0ccv coloquemos
subj. 6t6o-q-ot`6t6oqt`6t6ct/6t6 ele de
17
subj. 6t6o-c-cv` 6t6ccv demos
d) ou nos temas do aoristo passivo.
ind. cK0q-v jut, sou desltgado
ind. c-o+oK-q-v jut, sou envtado
subj. Ku0q-c` Ku0cc` Ku0c
18
seja desltgado
subj. o+oKqc` o+oKcc` o+oKc seja envtado
17
Nos encontros voclicos que resultam em contrao, sempre que louver uma vo
gal de timbre o, o timbre o prevalece, mesmo que a outra vogal de outro tim
bre seja longa, o resultado nesse caso -c.
18
No dialeto tico, na seqncia de duas vogais longas, a longa anterior se abrevia.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 335
336
a ||exo verba|
e) ou ainda, nos temas do aoristo sigmtico (que no tm vogal de
ligao) acrescentamse diretamente as desinncias primrias.
ind. tKuoo
19
desltgo, desltguet
ind. c-Ku-oo-qv desltgo, desltguet para mtm
subj. K-o-c desltgue
subj. K-o-c-ot desltgue para mtm
or ser eventual, isto , fato futuro, o subjuntivo grego tem sem
pre destnenctas prtmartas e se traduz em portugus ou pelo presente do
subjunttvo" ou pelo juturo do subjunttvo", no latim e nas outras lnguas
romnicas, pelo presente do subjuntivo ou pelo futuro do indicativo.
O subjuntivo no exprme tempo, somente o aspecto, o que deve
ser levado em conta na traduo.
O OPTATIVO tem como caracterstica essencial o -t- / -tc /tq
20
, que se
acrescenta ao tema do aspecto correspondente.
No sistema do tnjectum (inacabado), no perjectum (acabado) ativo
e nas formas do juturo (ativo, mdio ou passivo) e no aortsto de raiz
tema ele vem acompanlado de uma vogal de ligao permanente. o-t.
atvo mdo passvo
infectum K-ot-t Ku-ol-qv
futuro Ko-ot-t Kuo-ol-qv Ku0qo-ol-qv
perfeito KcKk-ot-t.
aoristo de raiztema 6-ot-t l6-ol-qv
Ver quadros de flexo. infectum, p. 34169, futuro, p. 459, perfei
to, p. 509, aoristo, p. 426.
19
A construo do subjuntivo revela a origem do futuro. antigo desiderativo (even
tual) e a desinncia primria se acrescenta diretamente ao tema, no como o indi
cativo, que, por ser passado, teve a desinncia secundria -v vocalizada em -o ` oo.
20
bom lembrar que esse -t- do optativo longo, isso importante para a acentuao.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 336
337
a ||exo verba|
No aorsto sgmtco ativo e mdio o -t- do optativo se acrescenta ao
prprio tema do aspecto, sem vogal de ligao, por desnecessria, dada
a presena do -o.
K-oo-t-t - Ku-oo-l-qv desligaria, desligaria para mim.
Ver quadros de flexo, p. 445.
No aorsto passvo, (a marca do aoristo passivo voclico -q- /-0q-) o
-t- do optativo se acrescenta marca da voz passiva na variao longa
singular / breveplural -tq/t.
Ku-0q-lq-v ` Ku-0c-lq-v - seria desligado
Ku-0c--cv seramos desligados
Ver quadro de flexo, p. 477 e 479.
O mesmo acontece no infectum de todos os temas voclicos (ver
bos em -t).
+t0c-lq-v, 0c-lq-v / +t0c--cv, 0c--cv
6t6o-lq-v, 6o-lq-v / 6t6o--cv, 6o--cv,
lc-lq-v, c-q-v / lc--cv, c--cv
Ver quadros de flexo, p. 347 e 360.
Os verbos denomnatvos de tema em vogal com sufixo -[-, na
voz attva do tnjectum, mantm a vogal de ligao nica -o- e fazem o
optativo em -ot- ou o-lq-v.
+toj - +toj-ot-t ` +to-ot-t ` +tt /
+toj-o-lq-v ` +to-o-lq-v ` +tctqv/+tqv
tKcj - tKcj-ot-t ` tKot ` tKc-ot-t ` tKot /
tKcj-o-lq-v ` tKc-o-lq-v ` tKolqv
6qKoj - 6qKoj-ot-t ` 6qKo-ot-t ` 6qKot /
6qKoj-olq-v ` 6qKo-olq-v ` 6qKolqv
Ver quadros de flexo, p. 376, 381, 383, 386, 388, 391 e 393,
respectivamente.
Mas na voz mdta (passtva) constroem o optativo de uma s manei
ra. com a caracterstica -t- em vocalismo zero e vogal de ligao nica -o-..
+toj - +toj-o-l-qv ` +to-o-l-qv ` +tctqv / +tqv
otcj - otcj-o-l-qv ` otc-o-l-qv ` otoulqv ` otolqv
6qKoj - 6qKoj-o-l-qv ` 6qKo-o-l-qv ` 6cKoulqv ` 6qKolqv
Ver quadros de flexo p. 375, 390 e 385, respectivamente.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 337
338
a ||exo verba|
O optativo, por ser o modo do fato possvel ou da atenuao da
afirmao, isto , mais prximo da irrealidade, tem destnenctas secunda
rtas
21
e se traduz em portugus ou pelo tmperjetto do subjunttvo" geral
mente na prtase (desejo irrealizvelirreal do presente) ou condtctonal
stmples" na apdose (fato possvel ou afirmao atenuada).
O optativo no exprme tempo, somente o aspecto, o que deve ser
levado em conta na traduo.
O IMPERATIVO tem suas desinncias prprias, como vimos no quadro.
O mperatvo snguIar de 2
a
pessoa, por ser o primeiro, o verda
deiro e de longe o mais empregado
22
, apresenta certas dificuldades, so
bretudo no aoristo da voz ativa e mdia.
Voz atva:
1. \so da vogal de ligao.
Injectum: o prprio tema com vocal de ligao (de apoio) nos verbos
de tema em consoante ou semivogal (verbos em -c).
K-c desltga
cp-c porta, carrega
Nos aortstos de temasraiz em consoante dse o mesmo.
l6-c ve
Ko[-c pega
Nesses casos l o deslocamento da tnica para a posio de oxtona.
Nos verbos denomtnattvos em -j- a vogal temtica, depois da snco
pe do -[-, se contrai com essa vogal de ligao.
+loj-c ` +lo-c ` +lo honra
olcj-c ` olc-c ` olct jaz
6qKoj-c ` 6qKo-c ` 6qKou revela
21
A desinncia -t primria, da 1
a
pessoa eu, e, por razes fonticas, de menos
esforo, o eu do optativo tomou emprestado o -t.. mais fcil pronunciar
Kott do que Kotv. Mas a desinncia primitiva era - ` -v.
22
Comparese com o vocativo, os dois so o eixo do dilogo primeiro, linear, bipolar,
lorizontal, os dois no tm desinncia porque basta o tema. epois, por analogia,
a lngua desenvolveu os outros imperativos.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 338
339
a ||exo verba|
or analogia, essa vogal de ligao se estende para os verbos de
tema em vogal (verbos em -t).
+l0c-c ` +l0ct pe, coloca
6l6o-c ` 6l6ou da
c-c ` ct lana
o+o-c ` o+q (o+o) pe de p
6clkvu-c ` 6clkvu mostra
2. O sufixo -0t.
Mas com os verbos clt - eu vou, clt - eu sou, qt - eu falo e
nos aoristos de raiz de tema em vogal longa tyvcv - eu tomei conle
cimento, t[qv - eu andei, o-c6pov - eu sa correndo, t6uv - eu
imergi, c_opqv - eu me alegrei, usase o antigo sufixo locativo -0t.
-0t vai (latim. i) yvc-0t conhece (toma conhectmento)
o-0t s 6u-0t mergulha, vestete
o-0t fala oo-6po-0t ajastate
[q-0t anda _opq-0t alegrate
sse sufixo -0t, por analogia, forma tambm o imperativo singular
dos aortstos passtvos em -q-, -0q / o0q:
c-K-0q-v eu fui (sou) desligado K-0q-0t ` K0q+t se desltgado
c-o+oK-q-v eu fui (sou) enviado o+oKq-0t se envtado
3. Os aoristos sigmticos.
No aoristo sigmtico ativo usase a desinncia de 2
a
pessoa -oo,
com -v eufnico.
t-Ku-oo ` imper. Ku-oo-v desltga
to+cK-oo ` imper. o+cK-oo-v ` o+cK-ov envta
Voz mda:
a) desinncia -oo de 2
a
pessoa, secundria, no infectum e no perfectum
23
,
23
Na voz mdia e passiva do infectum e perfectum s os temas so diferentes, as
desinncias so as mesmas.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 339
34O
a ||exo verba|
b) desinncia -oot de 2
a
pessoa, primria
24
, no aoristo
Injectum
K-c-oo ` Kco ` Kou desltgate, desltga para tt /se desltgado
6l6o-oo ` 6l6ou da para tt /se dado
Ierjectum
Kc-Ku-oo jtca desltgado para tt
Aortsto
Ku-oot desltga para tt
o+cK-oot ` o+cKot envta para tt
As outras formas do mperatvo: 2
a
do plural (imperativo direto)
e 3
a
pessoa sing. e pl. (imperativo indireto) so sempre as mesmas e
no apresentam nenlum problema fontico digno de nota.
+c para a 2
a
p. do pl. da voz ativa
+c para a 3
a
p. do sing. da voz ativa (imperat. indir.)
v+cv para a 3
a
p. pl. da voz ativa (imperat. indir.)
o0c para a 2
a
p. do pl. da voz mdia / pas.
o0c para a 3
a
p. do sing. da voz m./p. (imperat. indir.)
o0cv para a 3
a
p. do pl. da voz m./p. (imperat. indir.)
e posse dessas informaes (temas, desinncias, caractersticas)
podese construtr a conjugao de qualquer verbo grego.
Jendo um texto na frente, identificando primeiramente se uma for
ma verbal ou nominal, podemse separar as partes e encontrar o significado.
O aprendizado de cor dos quadros de declinaes e conjugaes tem
uma desvantagem. leva a aprender frmulas vazias de significado, acumu
lando informaes sem saber uslas. porque se tem a impresso de que
os quadros so fixos, numa sucesso vertical, obedecendo a um padro nico.
No exato. Jodas as formas, quer nomnas quer verbas, so construtdas
sobre o tema (nomtnal ou verbal) dentro dos padres jonttcos da ltngua.
Jodavia, um quadroreferncia de flexo no s til, mas tambm
necessrio, sobretudo se construdo por aquele que est estudando.
Voltaremos a tratar disso, com mais detalles, nos quadros das
flexes de todos os temas.
24
Certamente outro caso de emprstimo, -oot desinncia prpria de 2
a
pessoa,
como o -oo j foi usado na voz ativa, apelouse para o oot para a voz mdia.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 340
341
a ||exo verba|
Quadros da ||exo verba|
lnfectum (inacabado)
l. Presente
VOZ ATlVA:
|ndlcatlvo
K-c eu desltgo, eu estou desltgando
+l-0q-t eu coloco, eu ponho, eu estou colocando
6l-6c-t eu dou, eu estou dando
-o+q-t eu ponho de p, eu estou pondo de p
-q-t eu lano, eu estou lanando
S. Kc +l-0q-t 6l-6c-t -o+q-t -q-t
K-ct +l-0q- 6l-6c- -o+q- -q-
K-ct +l-0q-ot 6l-6c-ot -o+q-ot -q-ot
P. K-o-cv +l-0c-cv 6l-6o-cv -o+o-cv -c-cv
K-c-+c +l-0c-+c 6l-6o-+c -o+o-+c -c-+c
K-o-v+t ` ouot +l-0c-v+t ` coot 6l-6o-v+t ` ooot -o+o-v+t ` ot -c-v+t ` ot
. K-c-+ov +l-0c-+ov 6l-6o-+ov -o+o-+ov -c-+ov
K-c-+ov +l-0c-+ov 6l-6o-+ov -o+o-+ov -c-+ov
Notas:
1. A desinncia da 1
a
pesssoa do stngular -c em K-c e -t nos outros.
xceto essa diferena, que a mesma do latim (o/m), o resto das
desinncias o mesmo para todos os verbos. As diferenas aparentes
podem ser explicadas pela fontica.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 341
342
a ||exo verba|
2. As 2
a
e 3
a
pessoas do stngular dos verbos em -c . K-ct, K-ct so con
traes devidas vogal de ligao
25
.
o - desinncia caracterstica de 2
a
pessoa e foi acrescentado por ana
logia, para evitar confuso com a desinncia da 3
a
.
Ver quadro demostrativo a seguir.
Quadro demostratlvo de ||exo dos verbos
de tema em semlvoga| (soante) ou consoante:
S. K-c cp-c
K-c-ot ` Kct ` Kct cp-c-ot ` cpct ` cpct
K-c-+t ` K-c-ot ` Kct cp-c-+t ` cp-c-ot ` cpct
P. K-o-cv cp-o-cv
K-c-+c cp-c-+c
K-o-v+t ` Kovot ` Kouot cp-o-v+t ` cpovot ` cpouot
. K-c-+ov cp-c-+ov
K-c-+ov cp-c-+ov
As 2
as
e 3
as
pessoas do singular dos verbos em -t- recebem o se
guinte tratamento.
2
a
pessoa: +l-0q-ot ` +l0qt ` +l0 ` +l0-/+l0q-
6l-6c-ot ` 6l6ct ` 6l6` 6l6/6l-6c
o+qot ` o+qt ` o+ ` o+/o+q-
q-ot ` qt ` ` /q
O - a marca da 2
a
pessoa da voz ativa e por isso substitui -ot.
25
orque, dos verbos que tm a 1
a
pessoa do presente do indicativo em -c, mais de
90% so de tema em consoante, os outros, ou so de tema em semivogal u- / t-,
ou so de tema em - vocalizado em u- ou em j, resultando em vrias conbinaes
fonticas (ver formao dos temas do infectum, p. 412. Os que recebem o sufixo
vu / vvu tm um tema alternativo em u- e tm a 1
a
pessoa -c.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 342
343
a ||exo verba|
3
a
pessoa: +l0q+t ` +l0qot
6l6c+t ` 6l6cot
o+q-+t ` o+q-ot
q+t ` qot
3. Os verbos em -t sofrem, no indicativo ativo, aIternnca de quantda-
de na vogaI temtca. longa no singular e breve no plural.
4. na 3
a
pessoa do pl. a desinncia -v+t tem dois tratamentos.
a) K-o-v+t ` K-ovot ` K-ouot.
O -v- sojre stncope antes da dental e alonga a vogal antertor,
b) +l-0c-v+t ` +t0c-o+t ` +t0c-oot
6l-6o-v+t ` 6t6o-o+t ` 6t6o-oot
-o+o-v+t ` lo+o-o+t ` lo+o-oot ` lo+ot
-c -v+t ` lc-o+t ` l-c-oot ` l-ot
O -v-, dtante da consoante +- se vocaltza em -o-.. v+t ` o+t ` oot
26
.
5. Alm dos verbos do quadro acima, fazem a 1
a
pessoa do indicativo
presente em -t.
a) alguns temas verbais em consoante, que recebem um infixo -vu-
como.
6clk-vu-t - eu mostro
b) alguns temas verbais em vogal, que recebem um infixo -vvu- como.
c-vvu-t - eu ctnjo
c) alguns temas verbais em consoante, que recebem um infixo -vq-
como.
6o-vq-t - eu domo
cp-vq-t - eu vendo
26
ssa diferena de tratamento se deve competncia lingstica, nos verbos monos
silbicos a vogal temtica e por isso significativa. No se faz a simplificao fo
ntica. or isso o v soante, e em contato com a consoante se vocaliza em o.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 343
344
a ||exo verba|
d) quatro verbos sem redobro nem infixo.
clt eu vou, estou tndo
clt eu sou
qt eu me mantjesto, eu dtgo
qt eu dtgo
A flexo desses verbos se faz normalmente como nos quatro mo
delos em -t.
Convm notar, porm, que todos esses verbos com infixo vq/vu
tm uma forma alternativa em -c. 6clkvut / 6ctkvc, cvvut /
cvc, 6ovqt / 6ovc, cpvqt / cpvc. e asstm que jlextonam
todas as jormas do tnjectum jora do tndtcattvo attvo. Mas, na 3
a
pessoa do
plural, como o -u- temtico e dispensa vogal de ligao, na desinncia -
v+t, o -v- vogalizase antes do -+-, e temos a desinncia v+t ` o+t `
oot.
Subjuntlvo
K-c-cv - desliguemos (exortativo), vamos desligar: (delibera
tivo), se (cov/ ov / qv) comearmos a desligar, caso comecemos a des
ligar, se desligarmos, caso desliguemos (eventual).
No l idia de tempo nessas expresses, apenas aspecto e modo.
S. K-c +t-0c 6t-6c l-o+c l-c
K-- +t-0- 6t-6- l-o+- l--
K- +t-0 6t-6 l-o+ l-
P. K-c-cv +t-0c-cv 6t-6c-cv l-o+c-cv l-c-cv
K-q-+c +t-0q-+c 6t-6c-+c l-o+q-+c l-q-+c
K-c-ot +t-0c-ot 6t-6c-ot l-o+c-ot l-c-ot
. K-q-+ov +t-0q-+ov 6t-6c-+ov l-o+q-+ov l-q-+ov
K-q-+ov +t-0q-+ov 6t-6c-+ov l-o+q-+ov l-q-+ov
mur05.p65 22/01/01, 11:37 344
345
a ||exo verba|
Notas:
1. Notar a equivalncia de sentidos entre o subjuntivo presente e o futuro,
mesmo em portugus. Os dois so eventuais.
2. ara no ocupar espao e cansar inutilmente o leitor, daqui para frente
traduziremos s as formas do verbo Kc, As outras sero traduzidas
por analogia.
ara efeito de consulta, damos a seguir o quadro da flexo do Sub
juntivo, com a demostrao das alteraes fonticas.
Kc K-c K-c
K-q-ot ` Kqt / K ` Kqt / K
K-q-+t ` Kq+t ` Kqot ` Kqt / K
K-c-cv K-c-cv
K-q-+c K-q-+c
K-c-v+t ` Kcv+t ` Kcvot ` Kcot
K-q-+ov ` K-q-+ov
K-q-+ov ` K-q-+ov
+l0qt +l-0c-c ` +t0c
+t-0c-q-ot ` +t0qot ` +t0qt/+t0 ` +t0qt / +t0
+l-0c-q-+t ` +t0q+t ` +t0qot ` +t0qt / +t0
+t-0c-c-cv ` +t0ccv
+t-0c-q-+c ` +t0q+c
+t-0c-c-v+t ` +t0cv+t ` +t0cvot ` +t0cot
+t-0c-q-+ov ` +t-0q-+ov
+t-0c-q-+ov ` +t-0q-+ov
6l6ct 6t-6o-c ` 6t6c
6t-6o-q-ot ` 6t6cot ` 6t6ct /6t6 ` 6t6ct/ 6t6
6t-6o-q-+t ` 6t6c+t ` 6t6cot ` 6t6ct / 6t6
6t-6o-c-cv ` 6t6ccv
6t-6o-q-+c ` 6t6c+c
6t-6o-c-v+t ` 6t6cv+t ` 6t6cvot ` 6t6cot
6t-6o-q-+ov ` 6t-6c-+ov
6t-6o-q-+ov ` 6t-6c-+ov
mur05.p65 22/01/01, 11:37 345
346
a ||exo verba|
o+qt lo+o-c ` lo+c
lo+o-q-ot ` lo+qot ` lo+qt / lo+ ` lo+qt / lo+
lo+o-q-+t ` lo+q+t ` lo+qot ` lo+qt / lo+
lo+o-c-cv ` lo+ccv
lo+o-q-+c ` lo+q+c
lo+o-c-v+t ` lo+cv+t ` lo+cvot ` lo+cot
lo+o-q-+ov ` l-o+q-+ov
lo+o-q-+ov ` l-o+q-+ov
qt l-c-c ` lc
l-c-q-ot` lqot ` lqt / l ` lqt / l
l-c-q-+t ` lq+t ` lqot ` lqt / l
l-c-c-cv ` lccv
l-c-q-+c ` lq+c
l-c-c-v+t ` lcv+t ` lcvot ` lcot
l-c-q-+ov ` l-q-+ov
l-c-q-+ov ` l-q-+ov
Notas:
1. O subjuntivo tem duas caractersticas. vogal de ligao longa e desi
nncias primrias por ser eventuaI nos trs temas.
2. No verbo Kc, isto , nos verbos de tema em consoante ou semvo-
gaI (soante), essa vogal longa coincide com o alongamento da vogal de
ligao ou a substitui,
nos outros, a vogal longa c, q, q, c, q, c, caracterstica do subjun
tivo, se junta vogal breve do tema e a absorve (contrao), prevale
cendo sempre o timbre. o.
+t-0q-c ` +t-0c-c ` +t0c
6t-6c-c ` 6t6o-c ` 6t6c
3. A acentuao est dentro dos lbitos fonticos da lngua. sempre que
uma vogal acentuada entra na contrao leva consigo a tonicidade, e o
acento da forma final, tnica, circunflexo (perispmeno).
4. O subjuntivo grego se traduz em portugus quer pelo presente do sub
junttvo quer pelo juturo do subjunttvo. Mas, na repetio de presente,
quando eventual, sempre que, se, o portugus usa o indicativo, o
grego no. Sempre o subjuntivo. (ver no captulo do subjuntivo)
mur05.p65 22/01/01, 11:37 346
347
a ||exo verba|
Optatlvo
K-o-t-cv - podertamos comear a desltgar, podertamos estar deslt
gando, desltgartamos (potenctal ou ajtrmao atenuada), (ov) ah se esttvs
semos desltgando! (cl -c0c) se desltgassemos oxala desltgassemos! oxala pu
dssemos desltgar! (desejo, anseto por uma posstbtltdade, voto).
No l idia de tempo nessas expresses, apenas aspecto e modo.
S. K-ot-t +t-0c-lq-v 6t-6o-lq-v l-o+o-lq-v l-c-lq-v
K-ot- +t-0c-lq- 6t-6o-lq- l-o+o-lq- l-c-lq-
K-ot +t-0c-lq 6t-6o-lq l-o+o-lq l-c-lq
P. K-ot-cv +t-0c--cv
27
6t-6o--cv l-o+o--cv l-c--cv
K-ot-+c +t-0c--+c 6t-6o--+c l-o+o--+c l-c--+c
K-ot-cv +t-0c--cv 6t-6o--cv l-o+o--cv l-c--cv
. K-ot-+ov +t-0c--+ov 6t-6o-+ov l-o+o--+ov l-c--+ov
Ku-ol-+qv +t-0c-l-+qv 6t-6o-l-+qv l-o+o-l-+qv l-c-l-+qv
Notas:
1. ! um falso ditongo na seqncia da vogal breve do tema desses ver
bos e a caracterstica -t- longa do optativo, isso explica a posio da
tnica.
No singular o -t- longo se abrevia diante de outra longa.
A variante longa no plural menos usada do que a curta.
ei do menor esforo.
2. A caracterstica do optativo t / tc-tq.
3. O optativo tem sempre desnncas secundras, por ser o modo do
posstvel e da atenuao da ajtrmao.
4. Nos verbos em -c, por serem de tema em consoante ou semivogal
(soante), l uma vogal de ltgao jtxa -o- no infectum (pres.), futuro e
perfeito ativo -ot-.
27
Variante. +t0c-lq-cv, +t0c-lq-+c, +t0c-lq-oov.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 347
348
a ||exo verba|
5. Nos outros, com temas termnados em vogaI, a caracterstica do op
tativo se junta diretamente, numa alternncia -tq- singular e -t- plural.
6. A desinncia da 1
a
pessoa do stngular, em vez de -v -t, e a da 3
a
do
plural, em vez de -v -cv.
um recurso fontico e semntico. a seqncia dos sons t- e na-
saI incmoda, por isso, na 1
a
pessoa l um emprstimo ou mesmo
uma opo pela desinncia -t
28
e na 3
a
pessoa a vogal de ligao -c-
desfaz a dificuldade fontica.
7. O optativo grego se traduz em portugus, quer pelo tmperjetto do sub
junttvo, geralmente na condicionante (prtase), quer pelo condtctonal
stmples, na condicionada (apdose).
|mperatlvo
- Kuc - Kc+c - desltga, vat desltgando, comea a desltgar (tu), desltgat,
comeat a desltgar, tde desltgando (vs),
- Kuc+c - Kuov+cv. desltgue , va desltgando, comece a desltgar (ele),
desltguem, vo desltgando, comecem a desltgar (eles).
No l idia de tempo nessas expresses, apenas aspecto e modo.
S.
Ku-c +l-0c-c ` ct 6l-6o-c ` ou -o+o-c ` q -c-c ` ct
Ku-c-+c +t-0c-+c 6t-6o-+c l-o+o-+c l-c-+c
P.
K-c-+c +l-0c-+c 6l-6o-+c -o+o-+c -c-+c
Ku-o-v+cv +t-0c-v+cv 6t-6o-v+cv l-o+o-v+cv l-c-v+cv
Ku-c-+coov
29
+t-0c-+coov 6t-6o-+coov l-o+o-+coov l-c-+coov
. K-c-+ov +l-0c-+ov 6l-6o-+ov -o+o-+ov -c-+ov
Ku-c-+cv +t-0c-+cv 6t-6o-+cv l-o+o-+cv l-c-+cv
28
sse emprstimo s possvel porque tanto -t como -c so propriedade da
1
a
pessoa e ela as usa como bem lle convm, foneticamente, claro. A desinncia
original -- (todas as desinncias de 1
a
pessoa comeam por --), o -v a forma
do -- em posio final. A opo por -t-, ento natural.
29
A forma Ku-c-+coov de 3
a
pessoa do plural menos freqente do que Ku-o-
v+cv.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 348
349
a ||exo verba|
Notas:
1. No l uma desinncia especfica do imperativo singular, o prprio
tema do verbo, esse -c vogal de apoio para os verbos de tema em
consoante, soante e semivogal, nos outros verbos, usado por analogia.
2. As outras desinncias so prprias do imperativo, so fixas e sero en
contradas na voz ativa de temas dos outros aspectos. Mas mantm a
caracterizao fontica das pessoas gramaticais.
-+- 3
a
pessoa do singular
-v+- 3
a
pessoa do plural
-+c- 2
a
pessoa do plural
Partlclplo
Kcv - desligante, desligando, que est desligando. sempre simul
tneo ao ato expresso pelo verbo da orao principal.
No l idia de tempo prprio no particpio, apenas aspecto e modo.
A simultaneidade no significa tempo prprio, mas tempo relattvo,
isto , do enquadramento do ato verbal.
J Ku-o-v+- +t-0c-v+- 6t-6o-v+- l-o+o-v+- l-c-v+-
M. Kcv +t0cl-0cv+o 6t6o-6ov+o lo+o-ov+o lcl-cv+o
I. Kouooo +t0coo-oq 6t6ouoo-oq lo+oo-oq lcoo-oq
N. Kuov +t0cv-0cv+o 6t6ov-6ov+o lo+ov-ov+o lcv-cv+o
Notas:
1. A caracterstica do particpio ativo -v+ no grego e nt no latim e
lnguas latinas.
2. O nom. sing. masc. se faz com a desinncia -, e o encontro desse -
com o -v+- do tema tem tratamentos diferentes.
a) Com vocalismo o .
J.. Ku-o-v+- ` Kov+- ` Kov- ` Kov` Kcv
alongamento compensatrio o ` c antes de -v, sobre o modelo de Kccv
- Kcov+o - Kcouot, ou, mais provavelmente, para evitar um tritongo
nos temas verbais em u e t.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 349
35O
a ||exo verba|
Os particpios do infectum dos verbos de tema em consoante ou
semivogal (verbos em -c) se constroem sobre esse modelo.
Mas. J.. 6t-6o-v+- ` 6t6ov+- ` 6t6ov- ` 6t6o
alongamento compensatrio o ` ou antes de -, sobre o modelo de
J.. o6ov+- ` o6ov+- ` o6ov- ` o6o
30
3. Com outras vogais. sncope sucessivamente do + e do v e alongamen
to compensatrio.
+t0cv+ ` +t0cv- ` +t0cl alongamento compensatrio -c ` ct
lcv+- ` lcv- ` lcl alongamento compensatrio -c ` ct
lo+ov+ ` lo+ov- ` lo+o alongamento compensatrio -o
6ctkvv+ ` 6ctkvv ` 6ctkv alongamento compensatrio -u
4. O feminino de todos esses particpios se forma com o sufixo -[o
Ku-o-v+-jo ` Kuov+to ` Kuovoto ` Kuouoto ` Kouoo
Kouoo um tema em -o impuro (faz o gen. sing. em -q e o
dat./loc. instr. singular -).
Jambm. +t0coo - oq
lcoo - oq
lo+oo - oq
6ctkvuoo - oq
5. O neutro o tema puro, e o -+ em posio final sofre apcope no
nominativo, vocativo e acusativo singular.
K-o-v+- ` Kuov+ ` Kuov
6t-6ov+- ` 6t6ov+ ` 6t6ov
+t0cv+- ` +t0cv+ ` +t0cv
lcv+- ` lcv+ ` lcv
o+ov+- ` o+ov+ ` o+ov
6ctkvuv+- ` 6ctkv+ ` 6ctkvv
30
Os gramticos no explicam esta diferena. Cremos que por causa da tonicidade
do o- em 6t6ov+- e o6ov+-. Mas l registro de 6t6cv, embora 6t6o seja a
forma mais empregada.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 350
351
a ||exo verba|
|n|lnltlvo
K-ctv - estar desltgando, estar comeando a desltgar, estar no processo
de desltgar.
No l idia de tempo nessas expresses, apenas aspecto e modo.
!nfinitivos. K-ctv +t-0c-vot 6t-6o-vot l-o+o-vot l-c-vot
! duas desinncias do infinitivo ativo.
cv /-ccv (-qv) e -vot
- Ku-c-cv ` Kccv ` Kctv
- +t0c-vot, - 6t6o-vot, - lo+o-vot, - lc-vot
ll. Passado:
|mper|elto
t-Ku-o-v. eu desltgava, eu estava desltgando
O c- que se antepe ao tema clamase aumento. a marca do passado.
S se usa no tndtcattvo.
O passado usa destnenctas secundartas.
No l outros modos no passado, s o tndtcattvo.
S. t-Ku-o-v c-+t-0q-v/ctv c-6l-6c-v/ouv -o+q-v -q-v/ctv
t-Ku-c- c-+l-0q/ct c-6l-6c-/ou -o+q- -q-/ct
t-Ku-c c-+l-0q/ct c-6l-6c/ou -o+q -q/ct
P. c-K-o-cv c-+l-0c-cv c-6l-6o-cv -o+o-cv -c-cv
c-K-c-+c c-+l-0c-+c c-6l-6o-+c -o+o-+c -c-+c
t-Ku-o-v c-+l-0c-oov c-6l-6o-oov -o+o-oov -c-oov
. c-K-c-+ov c-+l-0c-+ov c-6l-6o-+ov -o+o-+ov -c-+ov
c-Ku-c-+qv c-+t-0c-+qv c-6t-6o-+qv l-o+o-+qv l-c-+qv
Notas:
1. Como no presente, os verbos em -t, no singular do imperfeito ativo,
tm vogal temtica longa e no plural, breve.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 351
352
a ||exo verba|
2. Nas trs pessoas do singular, os verbos em -t, menos o+qt
31
, po
dem ditongar a vogal temtica longa. Assim. -q-` ct , -c- ` ou
c-+l0ct-v c-6l-6ou-v -ct-v
c-+l-0ct- c-6l-6ou- -ct-
c-+l-0ct c-6l-6ou -ct
3. Na 3
a
pessoa do plural desses mesmos verbos, para no confundir com
a 1
a
pessoa, usase emprestada a desinncia -oov da 3
a
pessoa do plu
ral do aoristo sigmtico. Com Ku-c no, porque seria igual ao aoris
to, nos outros, o aoristo no tendo redobro, a distino se mantm.
O aumento
O imperfeito (passado do presente, infectum) recebe, no indicati
vo, a marca do passado.
Alis s pelo indicativo que o grego exprime o passado. No l
outros modos no passado.
O grego s tem um passado para cada aspecto.
o do infectum, inacabado. imperfeito
o do aoristo. aoristo narrativo
o do perfectum, acabado. maisqueperfeito
O aumento um c-, que seria um antigo advrbio de tempo, ante
posto ao tema do verbo e pode ser stlabtco ou temporal.
I stlabtco quando, anteposto ao tema verbal iniciado por consoan
te, faz slaba independente monovoclica.
t-ypo-o-v eu escrevia,
e temporal quando, anteposto ao tema verbal iniciado por vogal breve,
provoca um liato e a conseqente contrao.
c-cKt-o- v ` qKtov eu esperava
c-c_-o-v ` cl_ov eu ttnha
c-oy-o-v ` qyov eu conduzta
c-opyt-o-qv ` cpytoqv eu me trrttava
31
que esses trs verbos alternam a vogal temtica longa/breve no mesmo timbre.
q/c, c/o, mas o+qt alterna com o+ot.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 352
353
a ||exo verba|
O aumento no faz parte da flexo, no uma +cot - casus -
caso - desinncia, um prefixo ou afixo que no se funde com o tema,
tem uma funo prpria e usado quando se precisa dele, para marcar o
passado
32
.
Aumentos temporals
Como se v, contraes em posio inicial diferem um pouco das
em posio interna no encontro de c - + -c e c- + -o,
nquanto em posio mdia, interna, resultam respectivamente em
ditongo -ct- e -ou-, em posio inicial resultam em q- e c-.
Alguns exemplos de aumentos temporais.
a)
yc eu conduzo t-oyov ` qyov
q6c eu canto t-q6ov ` 6ov
ol+cc ` ol+c eu extjo c-ol+cov ` +ouv
olo0ovoot eu stnto c-oto0oqv ` o0oqv
cKlc eu espero c-cKtov ` qKtov
clkoc eu tmagtno c-clkoov ` koov
opyloot, eu me exalto c-opytoqv ` cpytoqv
olkcc ` olkc eu habtto c-olkcov ` kouv
olot eu penso, eu acho c-olqv ` qv
lkc+cc eu supltco c-tkc+cuov ` lkc+cuov
[plc eu ojendo c-[ptov ` [ptov
ccKcc ` ccKc eu ajudo c-ccKouv ` ccKouv
qkc eu venho c-qkov ` (kov
oovc eu aumento c-oovov ` qovov
cplokc eu acho c-cptokov ` qptokov
o+oc, eu machuco c-o+oov ` o+oov
32
O aumento no flexo, no se relaciona com a pessoa gramatical como as desi
nncias pessoais. um acrscimo, um apndice, externo ao tema. No um
morfema. !sto mostra que o tempo no est na forma verbal.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 353
354
a ||exo verba|
b) Alguns verbos que comeam com c- comeavam primitivamente por
o- ou -. A sncope do -o- e do -- em posio intervoclica depois
do acrscimo do aumento provoca o liato que se desfaz na contrao
em -ct- e no em -q-.
Os verbos so os seguintes.
coc eu permtto ccoov ` ccv
c0lc eu costumo cc0tov ` c0tov
cKlooc eu jao gtrar ccKtooov ` cKtooov
tKkc eu puxo, arrasto ccKkov ` cKkov
cpyooot eu trabalho ccpyooqv ` clpyoqv
co+toc eu recebo em casa cco+loov ` clo+lcv
toot eu acompanho c-ocoqv ` cloqv
tpc, eu rastejo t-ocpov ` cpov
t_c eu seguro, eu tenho t-oc_ov ` cl_ov
c) m alguns verbos, tambm por causa da sncope do intervoclico,
mas entre vogais de timbre diferente, no se fez a contrao, e o au
mento recai sobre a segunda vogal.
cop+oc eu jestejo cop+oc c-cop+oov ` ccp+oov
opoc ` opc eu olho, vejo opoc c-opoov ` ccpcv
ov-olyc eu abro ovolyc ov-c-otyov ` ovcyov
d) ! outros tambm que, por causa do inicial e depois em posio
intervoclica com o acrscimo do aumento, no fazem a contrao entre
vogais de timbre diferente.
y-vu-t eu quebro coyvuov ` coyvuov
oKlokoot eu sou pego coKtokoqv ` coKtokoqv
c0cc ` c0c eu empurro cc0cov ` cc0ouv
cvcoot ` cvouot eu vendo ccvcoqv ` ccvoqv
e) Os trs verbos seguintes fazem o aumento em q- paralelamente ao
aumento em c- .
6voot eu posso q-6uvoqv c-6uvoqv
[oKoot, eu quero q-[ouKoqv c-[ouKoqv
cKKc estou para, eu vou q-cKKov t-cKKov
mur05.p65 22/01/01, 11:37 354
355
a ||exo verba|
Aumento nos verbos compostos
xatamente porque o grego entende os compostos como com
postos, ele pe o aumento antes do verbo e no antes da preposio.
poo+o++c, eu prescrevo, ordeno poo-c-+o++ov
c[oKKc eu jogo dentro cv-c-[oKKov
ck[oKKc eu jogo jora c-c-[oKKov
ouyytyvcokc eu compreendo, eu perdoo ouv-c-ylyvcokov
ckcpc eu rettro c-c-cpov
cykoK+c eu cubro, envolvo cv-c-koKu+ov
ou[olvc, eu ando junto ouv-c-[otvov
Acdentes fontcos no encontro das preposes e do aumento.
a) Observe que, como em c[oKKc e em cv-c-[oKKov, as consoantes
finais das preposies se assimilam parcialmente ou no com a conso
ante inicial do verbo, no imperfeito, com a presena da vogalaumen
to, elas retomam sua forma normal.
b) Quando a preposio termina em vogal, ela sofre eliso antes do aumento,
6to-oclpc eu espalho, dtsperso 6t-c-octpov
ct-+pcc eu dtrtjo sobre c-c-+pcov
oo-+pcc eu ajasto, desvto o-c-+pcov
c) Mas, nos compostos com cpt, no se faz a eliso da vogal final da
preposio, porque esse -t a desinncia do locativo e longo.
cpt-+pcc eu jao dar a volta cpt-c-+pcov
d) Nos compostos com a preposio po normalmente se processa uma
contrao,
po-+pcc eu exctto po+pcov
mas no rara a manuteno do liato.
polo+qt ponho dtante de, poco+qko
e) m alguns casos, ou porque a composio muito antiga, ou porque o
falante grego j a fundiu semanticamente e a sente como um todo, o
aumento se antepe forma inteira, e no entre as partes.
ov+t-6tkcc eu contradtgo qv+t-6lkouv
o-6tkcc eu cometo tnjustta q6lkouv
6uo-+u_cc estou sem sorte c-6uo+_ouv
mur05.p65 22/01/01, 11:37 355
356
a ||exo verba|
Kq-cKcc eu cometo tnjrao c-KqcKouv
oto-[q+cc eu estou em dtjtculdade qto-[q+ouv
f) Mas s vezes o falante grego lesita entre duas formas e usa um ou dois
aumentos.
um antes do verbo composto e outro entre o primeiro e o segundo
elemento.
cv-op0oc eu endtretto qv-cp0ouv
6t-otkcc eu admtntstro c-6t-kouv
ov-c_oot eu agento, suporto qv-ct_oqv
ou ento s antes do segundo elemento.
6uo-opco+cc no estou mats contente 6uo-qpco+ouv
VOZ MDlA PA55lVA:
|ndlcatlvo presente
K-o-ot Voz mda: eu estou desltgando, desltgo para mtm.
Voz passva: estou sendo desltgado, sou desltgado.
S. K-o-ot +l-0c-ot 6l-6o-ot -o+o-ot -c-ot
K-c-oot ` /ct +l-0c-oot 6l-6o-oot -o+o-oot -c-oot
K-c-+ot +l-0c-+ot 6l-6o-+ot -o+o-+ot -c-+ot
P. Ku-o-c0o +t-0c-c0o 6t-6o-c0o l-o+o-c0o l-c-c0o
K-c-o0c +l-0c-o0c 6l-6o-o0c -o+o-o0c -c-o0c
K-o-v+ot +l-0c-v+ot 6l-6o-v+ot -o+o-v+ot -c-v+ot
. Ku-o-c0ov +l-0c-c0ov 6t-6o-c0ov l-o+o-c0ov l-c-c0ov
K-c-o0ov +l-0c-o0ov 6l-6o-o0ov -o+o-o0ov -c-o0ov
1. Na 2
a
pessoa do sing., nos verbos em -c, o -o- em posio desinencial
intervoclica sofre uma sncope e, no tico, o liato formado reduzido
por uma contrao -coot ` cot ` / ct, no jnico, o liato permanece.
A variante -ct attca e vamos encontrla com freqencia, sobre
tudo em lato e Aristfanes. A primeira vista, ela se presta a confu
so com a 3
a
pessoa do singular da voz ativa. Mas o contexto resolve o
problema.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 356
357
a ||exo verba|
2. Nos verbos em -t, por serem de tema em vogal, a desinncia -oot
porque no l vogal de ligao e no l sncope do -o-. ssa distino
entre vogal de ligao e vogal temtica clara. a vogal temtica es
sencial, a vogal de ligao apenas funcional, instrumental. A vogal
temtica se mantm e a vogal de ligao se acomoda.
] vimos na flexo da voz ativa essa diferena de tratamento entre
vogal temtica e vogal de ligao
K-o-v+t ` K-o-vot ` ouot
+l-0c-v+t ` +l-0c-o+t ` coot
Subjuntlvo
K-c-ot - Voz mda - vou desltgar para mtm? (deliberativo), des
ltgue para mtm! (exortativo), caso eu desltgue para mtm, se eu desltgar para
mtm (cov) (eventual).
Voz passva vou ser desltgado? (deliberativo), sejamos desltgados!
(exortativo), caso eu seja desltgado, se eu jor desltgado (eventual cov/ov/
qv).
A traduo do subjuntivo grego em portugus se faz quer pelo pre
sente do subjunttvo quer pelo juturo do subjunttvo.
33
No l idia de tempo nessas expresses, apenas aspecto e modo.
S. K-c-ot +t-0c-ot 6t-6c-ot l-o+c-ot l-c-ot
K-q-oot` +t-0q-oot ` 6t-6c-oot ` l-o+q-oot ` l-q-oot `
K-q-+ot +t-0q-+ot 6t-6c-+ot -o+q-+ot l-q-+ot
P. Ku-c-c0o +t-0c-c0o 6t-6c-c0o l-o+c-c0o l-c-c0o
K-q-o0c +t-0q-o0c 6t-6c-o0c l-o+q-o0c l-q-o0c
K-c-v+ot +t-0c-v+ot 6t-6c-v+ot l-o+c-v+ot l-c-v+ot
. Ku-c-c0ov +t-0c-c0ov 6t-6c-c0ov l-o+c-c0ov l-c-c0ov
K-q-o0ov +t-0q-o0ov 6t-6c-o0ov l-o+q-o0ov l-q-o0ov
33
Nas expresses da repetio do presente, na medida em que o ato repetido no
feclado > indicativo, o grego, coerentemente, emprega o subjuntivo com ov,
porque se trata de um eventual. m portugus usase o indicativo. quando, sempre
que ele vem (venla) ` o+ov/cov tK0.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 357
358
a ||exo verba|
Notas:
1. O -o- da 2
a
pessoa do singular, -oot, est em posio desinencial em
todos os verbos acima (vogal longa, caracterstica do subj. e desinn
cias pessoais), por isso ele sofre sncope em todos, o que, no tico,
resulta em liato e posterior contrao.
K-q-oot ` Kqot ` Kqt ` K / Kqt
+t-0c-q-oot ` +t0qoot ` +t0qot ` +t0qt ` +t0 / +t0qt
6t-6 o-q-oot ` 6t6coot ` 6t6cot ` 6t6ct ` 6t6 / 6t6ct
l-o+o-q-oot ` lo+qoot ` lo+qot ` lo+qt ` lo+ / lo+qt
l-c-q-oot ` lqoot ` lqot ` lqt ` l / lqt
2. Novamente, nos verbos em t, as formas do subjuntivo so contratas,
porque a vogal longa do subjuntivo se acrescenta vogal breve do tema.
Ver quadro demostrativo de flexo a seguir.
Quadro demostratlvo da ||exo
do subjuntlvo mdlo/passlvo:
T. +l0q- / +t0c-
S. +t-0c-c-ot ` +t0cot
+t-0c-q-oot ` +t0qoot ` +t0qot ` +t0qt /+t0
+t-0c-q-+ot ` +t0q+ot
P. +t-0c-c-c0o ` +t0cc0o
+t-0c-q-o0c ` +t0qo0c
+t-0c-c-v+ot ` +t0cv+ot
. +t-0c-c-c0ov ` +t0cc0ov
+t-0c-q-o0ov ` +t0qo0ov
mur05.p65 22/01/01, 11:37 358
359
a ||exo verba|
T. 6t6c-/6t6o-
S. 6t6o-c-ot ` 6t6cot
6t6o-q-oot ` 6t6coot ` 6t6cot ` 6t6ct / 6t6
6t6o-q-+ot ` 6t6c+ot
P. 6t6o-c-c0o ` 6t6oc0o
6t6o-q-o0c ` 6t6co0c
6t6o-c-v+ot ` 6t6cv+ot
. 6t6o-c-c0ov ` 6t6cc0ov
6t6o-q-o0ov ` 6t6co0ov
T. lo+q- / lo+o-
S. lo+o-c-ot ` lo+cot
lo+o-q-oot ` lo+qoot ` lo+qot ` lo+qt / lo+
lo+o-q-+ot ` lo+q+ot
P. lo+o-c-c0o ` lo+cc0o
lo+o-q-o0c ` lo+qo0c
lo+o-c-v+ot ` lo+cv+ot
. lo+o-c-c0ov ` lo+cc0ov
lo+o-q-o0ov ` lo+qo0ov
T. lq- / lc-
S. lc-c-ot ` lcot
lc-q-oot ` lqoot ` lqot ` lqt / l
lc-q-+ot ` lq+ot
P. lc-c-c0o ` lcc0o
lc-q-o0c o` lqo0c
lc-c-v+ot ` lcv+ot
. lc-c-c0ov ` lcc0ov
lc-q-o0ov ` lqo0ov
mur05.p65 22/01/01, 11:37 359
36O
a ||exo verba|
Optatlvo
Ku-ol-qv - Voz mda eu poderta estar desltgando para mtm, eu
desltgarta para mtm (v) (possvel, afirmao atenuada), cl/c0c (oxal,
possvel, desejo, voto) eu pudesse estar desltgando para mtm, ah! se eu pu
desse desltgar para mtm.
Voz passva se eu pudesse, eu poderta ser desltgado! cl, c0c (poss
vel, desejo, voto) se eu pudesse, eu poderta estar sendo desltgado.
A traduo do optativo grego em portugus se faz quer pelo tm
perjetto do subjunttvo na condicionante (prtase), quer pelo condtctonal
stmples na condicionada (apdose).
O mesmo acontece nas oraes independentes. tmperjetto do sub
junttvo ou condtctonal. Jambm pelas locues com o verbo poder, como
est nas tradues acima
34
.
No l idia de tempo nessas expresses, apenas aspecto e modo.
S. Ku-ol-qv +t-0c-l-qv 6t-6o-l-qv l-o+o-l-qv l-c-l-qv
K-ot-oo ` oto +t-0c-oo ` co 6t-6o--oo ` oo l-o+o--oo ` oo l-c--oo ` co
K-ot-+o +t-0c--+o 6t-6o--+o l-o+o--+o l-c--+o
P. Ku-ol-c0o +t-0c-l-c0o 6t-6o-l-c0o l-o+o-l-c0o l-c-l-c0o
K-ot-o0c +t-0c--o0c 6t-6o--o0c l-o+o--o0c l-c--o0c
K-ot-v+o +t-0c--v+o 6t-6o--v+o l-o+o--v+o l-c--v+o
. Ku-ol-c0ov +t-0c-l-c0ov 6t-6o-l-c0ov l-o+o-l-c0ov l-c-l-c0ov
Ku-ol-o0qv +t-0c-l-o0qv 6t-6o-l-o0qv l-o+o-l-o0qv l-c-l-o0qv
Notas:
1. O -o- em posio desinencial intervoclica na 2
a
pessoa do singular de
todos os verbos sofre sncope e pe em contato duas vogais e uma
semivogal, o que resulta em tritongo, dispensando a contrao.
Kotoo ` Koto +t0coo ` +t0co, 6t6ooo ` 6t6oo
lo+ooo ` lo+oo, lcoo ` lco
34
Ver notas sobre a morfologia do optativo no quadro de flexo da voz ativa.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 360
361
a ||exo verba|
2. ! um falso ditongo na seqncia da vogal temtica breve dos verbos
de tema em vogal e o -t- longo da caracterstica do optativo, isso ex
plica a posio fixa da tnica.
3. rimitivamente, as vogais temticas de +t0c-oo, 6t6o-oo, lo+o-oo,
lc-oo deveriam ser pronunciadas separadamente da marca do optativo,
mas nos verbos de tema em consoante, soante e semivogal, a vogal de
ligao fazia bloco com o -t- do optativo. K-ot-oo, cp-ot-cv.
|mperatlvo
K-c-oo ` Kco ` Kou - K-c-o0c -
Voz mda: desltga para tt/comea a desltgar para tt desltgat para
vs, comeat a desltgar para vs, ele/eles desltgue(m) para st/ comece(m) a des
ltgar para st.
Voz passva: tu se desltgado / comea a ser desltgado, vs sede desltga
dos / comeat a ser desltgados, ele/eles seja(m) desltgado(s) / comece(m) a ser
desltgados.
No l idia de tempo nessas expresses, apenas aspecto e modo.
S.
K-c-oo ` ou +l-0c-oo ` ou 6l-6o-oo ` ou -o+o-oo ` c -c-oo ` ou
Ku-c-o0c +t-0c-o0c 6t-6o-o0c l-o+o-o0c l-c-o0c
P.
K-c-o0c +l-0c-o0c 6l-6o-o0c -o+o-o0c -c-o0c
Ku-c-o0cv / +t-0c-o0cv / 6t-6o-o0cv / l-o+o-o0cv / l-c-o0cv /
Ku-c-o+coov
35
+t-0c-o+coov 6t-6o-o+coov l-o+o-o+coov l-c-o+coov
. K-c-o0ov +l-0c-o0ov 6l-6o-o0ov -o+o-o0ov -c-o0ov
Ku-c-o0cv +t-0c-o0cv 6t-6o-o0cv l-o+o-o0cv l-c-o0cv
35
Como na voz ativa, l uma variante de 3
a
pessoa do plural, mas usada com me
nos freqncia, um pouco rebuscada.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 361
362
a ||exo verba|
Notas:
1. Nas formas da 2
a
pessoa do singular apenas a dos verbos de tema em
consoante, soante e semivogal sofrem contrao regular depois da sn
cope do -o- intervoclico, entre vogal de ligao e vogal desinencial, a
contrao nos outros verbos de tema em vogal aconteceu por ana
logia, porque o -o- intervoclico entre vogal temtica e desinencial
em geral no sofre sncope, por isso muito comum encontraremse
as formas no contratas.
2. Notar a presena coerente das desinncias pessoais tambm no imperativo.
2
a
pessoa do singular. -oo
2
a
pessoa do plural. +0c ` o0c
3
a
pessoa do singular. -+0c ` -o0c
3
a
pessoa do plural. v+0cv ` +0cv ` -o0cv
Partlclplo
Ku-o-cvo:
Voz mda: estou desltgando para mtm (mdio).
Voz passva: estou sendo desltgado, sou desltgado.
5empre stmultneo ao ato expresso pelo verbo da orao prtnctpal.
No l idia de tempo nessas expresses, apenas aspecto.
A simultaneidade no significa tempo prprio, mas relativo, isto , o
enquadramento do ato verbal.
Tema Ku-o-cvo- +t-0c-cvo- 6t-6o-cvo- l-o+o-cvo- lc-cvo-
Masc. Ku-o-cvo +t-0c-cvo 6t-6o-cvo l-o+o-cvo l-c-cvo
Fem. Ku-o-cvq +t-0c-cvq 6t-6o-cvq l-o+o-cvq l-c-cvq
Neut. Ku-o-cvov +t-0c-cvov 6t-6o-cvov l-o+o-cvov l-c-cvov
Notas:
1. O tema do particpio mdio ou passivo -cvo/cvq/cvo para to
dos os aspectos, exceto para o aoristo passivo.
2. Nos verbos de temas em consoante ou soante (semivogal) l vogal de
ligao, nos outros no, por desnecessria.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 362
363
a ||exo verba|
|n|lnltlvo
K-c-o0ot:
Voz mda: desltgar para st, estar desltgando para st.
Voz passva: estar sendo desltgado, ser desltgado.
No l idia de tempo nessas expresses, apenas aspecto.
K-c-o0ot +l-0c-o0ot 6l-6o-o0ot -o+o-o0ot c-o0ot
Notas:
1. A desinncia do infinitivo mdio ou passivo -o0ot para todos os
verbos, em todos os aspectos, exceto para o aoristo passivo.
2. Nos verbos de temas em consoante ou soante (semivogal) l vogal de
ligao, nos outros no, por desnecessria.
|mper|elto
c-Ku-o-qv:
Voz mda: eu desltgava, estava desltgando para mtm.
Voz passva: eu era desltgado, eu estava sendo desltgado.
S. c-Ku-o-qv c-+t-0c-qv c-6t-6o-qv l-o+o-qv l-c-qv
c-K-c-oo ` ou c-+l-0c-oo c-6l-6o-ooo -o+o-oo ` c -c-oo
c-K-c-+o c-+l-0c-+o c-6l-6o-+o -o+o-+o -c-+o
P. c-Ku-o-c0o c-+t-0c-c0o c-6t-6o-c0o l-o+o-c0o l-c-c0o
c-K-c-o0c c-+l-0c-o0c c-6l-6o-o0c -o+o-o0c -c-o0c
c-K-o-v+o c-+l-0c-v+o c-6l-6o-v+o -o+o-v+o -c-v+o
. c-K-c-o0ov c-+l-0c-o0ov c-6l-6o-o0ov -o+o-o0ov -c-o0ov
c-Ku-c-o0qv c-+t-0c-o0qv c-6t-6o-o0qv l-o+o-o0qv l-c-o0qv
Notas:
1. Observar novamente que o -o- sofre sncope apenas depois de vogal de
ligao na 2
a
pessoa do singular de Kc.
c-K-c-oo ` cKco ` cKou
No caso de -o+o-oo ` -o+o-o ` o+c por analogia com o aoristo
sigmtico, cKoooo ` cKooo ` cKoc, que se faz a contrao.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 363
364
a ||exo verba|
2. Constatar que em toda a flexo do infectum ns tivemos
a) de um lado, 4 verbos de tema em vogal breve e por isso a vogal
de ligao dispensvel, na verdade poderiam ser clamados de
verbos temattcos por terem toda a flexo construda sobre o tema,
b) de outro lado, um verbo de tema em soante (Ku-), (semivogal,
tratada como consoante), que poderia ser em consoante (cp-) e
por isso se fez necessria a vogal de ligao.
3. Observar tambm que os 4 verbos temticos tm a vogal temtica lon
ga apenas no stngular da voz attva do presente e tmperjetto atvos, aqui a
vogal temtica breve.
4. Ainda, dentro do sistema do infectum, devemos incluir alguns temas
de verbos denominativos, que as gramticas clamam de verbos contratos.
So formaes verbais com sufixo -[- sobre temas nominais em vogal.
vtko-jc (vlkq - vttrta) eu veno
6qKo-jc (6qKo- - claro) eu revelo
tKc-jc (lKo- - amtgo) eu amo
o_c-jc _o- - vetculo) eu transporto em vetculo, eu vtajo
kovt-jc kovt- - ctnza) eu jao ctnza, eu reduzo a ctnza
yqpu-jc yqpt- - grtto) eu grtto
6okpu-jc (6okpu - lagrtma) eu choro
Na flexo sobre o tema do tnjectum o [ se encontra em posio
intervoclica e naturalmente sofre sncope, pondo em contato a vogal
temtica e a vogal de ligao.
No dialeto tico, o liato resultante eliminado pela contrao, no
jnico, o liato permanece.
Nos temas em semivogal, depois da sncope do [ j em posio
intervoclica, formamse os ditongos.
-lc / -c; -lct / -ct , -lct / -ct.
Na flexo sobre os outros dois temas, aortsto/juturo e perjetto no
l contraes, porque no l vogal de ligao, mas, por uma espcie
de compensao, as vogais temticas so alongadas.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 364
365
a ||exo verba|
presente futuro aorsto perfeto
vtko-c ` vtkc vtkqoc cvlkqoo vcvlkqko
36
6qKo-c ` 6qKc 6qKcoc c6qKcoo 6c6qKcko
tKc-c ` tKc tKqoc clKqoo clKqko
lo-o-ot ` tcot) eu curo fut. loooot.*
6po-c ` 6pc eu ajo, eu jao fut. 6pooc
! alguns verbos antigos de tema em -o que fazem as contraes
como se fossem de tema em -q. Os mais usados so.
o-c eu estou vtvo, eu vtvo
6to-c eu tenho sede
ctvo-c eu tenho jome
_po-o-ot eu me strvo de, eu uso
oc eu coo, eu raspo (as cordas da ltra)
Ver quadro demostrativo de flexo nas p. 380.
Nos verbos l6pcc - eu suo, ptycc - eu tremo, tenho jrtsso, a
vogal temtica longa -c absorve todas as vogais das desinncias e o -t
desinencial ou do optativo se subscreve ou se adscreve.
Alguns temas verbais monossilbicos em - / -c, com a sncope
do em posio intervoclica, s fazem contraes entre vogais do mes
mo timbre.
Contudo, a maioria deles desenvolve uma forma paralela em que o
se vocaliza em -u- e forma ditongo com a vogal do tema,
6cc eu amarro, eu prendo 6c- 6c-c
0cc eu corro 0c- 0c-c
vcc eu nado vc- vc-c
Kcc eu navego Kc- Kc-c
vcc eu sopro vc- vc-c
pcc eu jluo, escorro pc- pc-c
_cc eu verto, strvo _c- _c-c
6cc eu careo, prectso 6c- 6c-c
cc eu raspo, ltxo, altso c- c-c
36
Quando o -o temtico precedido de vogaI ou -p- o alongamento se faz na vogal
do mesmo timpre -o- e no em -q-.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 365
366
a ||exo verba|
Os verbos.
koc ` koc/koc / kojc ` kolc - eu quetmo
kKoc ` kKoc /kKojc ` kKolc - eu choro
por causa da sncope do intervoclico no infectum, s fazem as contra
es das vogais do mesmo ttmbre, nos temas dos outros aspectos (aoristo.
futuro e perfectum) vocalizam o antes da consoante.
kolc /koc kooc tkouoo kckouko
kKolc /kKoc kKoooot tkKouoo kckKouko
O mesmo acontece com todos os verbos em -c-; constroemse o
aoristo (futuro) e perfeito sobre o tema com o vocalizado
Kcc Kcoc tKcuoo cKcuko
odemos incluir aqui tambm os verbos denominativos formados
com o sufixo c / sobre temas consonnticos.
o6o o6cc ` o6cc eu camtnho
ot6 ot6cc ` ot6cc eu educo
Quadro de ||exo dos verbos denomlnatlvos
de tema em voga| e su|lxo -j-
aremos a seguir o quadro geral O INFECTUM dos verbos de tema
em vogal e sufixo -[-.
37
evese notar que as contraes das vogais temticas depois da sn
cope do -[- intervoclico com as duas vogais de ligao -c-/-o- so naturais.
Jema em o. o + o ` c - o + c ` o
Jema em -o. o + o ` ou - o + c ` ou / - o+ct ` ot*
Jema em -c. c + o ` ou - c + c ` ct / - c +ot ` ot*
37
Na verdade, no so verbos de tema em vogal, mas verbos de tema em soante
(semivogal j). Nas formasbase apresentadas j louve a sncope do j, a forma
final. \m quadro demostrativo completo ser apresentado a seguir. le instruti
vo, porque se o lermos com ateno, veremos que cada forma tem um comporta
mento individual, dentro das normas fonticas do jnico e do tico.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 366
367
a ||exo verba|
* e fato, a evoluo dessa contrao a seguinte.
-o + c ` ou + t ` out ` ot
-c + o ` ou + -t ` out ` ot
Vogal longa absorve vogal breve.
No encontro de vogais o ` c / c ` o prevalece o timbre da vogal
anterior e o resultado a longa correspondente q ou o longo.
VOZ ATlVA:
|ndlcatlvo presente
eu veno eu revelo eu amo
S. vtko-c ` vtkc 6qKo-c ` 6qKc tKc-c ` tKc
vtko-ct ` vtkq / vtkt 6qKo-ct ` 6qKo tKc-ct ` tKc
vtko-ct ` vtkq / vtkt 6qKo-ct ` 6qKo tKc-ct ` tKc
P. vtko-o-cv ` vtkccv 6qKo-o-cv ` 6qKoucv tKc-o-cv ` tKoucv
vtko-c-+c ` vtk+c 6qKo-c-+c ` 6qKou+c tKc-c-+c ` tKc+c
vtko-ouot ` vtkcot 6qKo-ouot ` 6qKouot tKc-ouot ` tKouot
. vtko-c-+ov ` vtk+ov 6qKo-c-+ov ` 6qKou+ov tKc-c-+ov ` tKc+ov
vtko-c-+ov ` vtk+ov 6qKo-c-+ov ` 6qKou+ov tKc-c-+ov ` tKc+ov
Subjuntlvo
vena/vencer revele/revelar ame/amar
S. vtko-c ` vtkc 6qKo-c ` 6qKc tKc-c ` tKc
vtko- ` vtkq 6qKo-`6qKo / 6qK tKc- ` tK
vtko- ` vtkq 6qKo- ` 6qKo / 6qK tKc- ` tK
P. vtko-c-cv ` vtkccv 6qKo-c-cv ` 6qKccv tKc-c-cv ` tKccv
vtko-q-+c ` vtk+c 6qKo-q-+c ` 6qKc+c tKc-q-+c ` tKq+c
vtko-c-ot ` vtkcot 6qKo-c-ot ` 6qKcot tKc-c-ot ` tKcot
. vtko-q-+ov ` vtk+ov 6qKo-q-+ov ` 6qKc+ov tKc-q-+ov ` tKq+ov
vtko-q-+ov ` vtk+ov 6qKo-q-+ov ` 6qKc+ov tKc-q-+ov ` tKq+ov
mur05.p65 22/01/01, 11:37 367
368
a ||exo verba|
Optatlvo
vencerta/vencesse revelarta/revelasse amarta/amasse*
S. vtko-olq-v ` vtkqv 6qKo-olq-v ` 6qKolqv/6qKot tKc-olq-v ` tKolqv
vtko-olq- ` vtkq 6qKo-olq-v ` 6qKolq/6qKo tKc-olq- ` tKolq
vtko-olq ` vtkq** 6qKo-olq ` 6qKolq/6qKo** tKc-olq ` tKcolq**
P. vtko-ot-cv ` vtkcv 6qKo-ot-cv ` 6qKocv tKc-ot-cv ` tKocv
vtko-ot-+c ` vtk+c 6qKo-ot-+c ` 6qKo+c tKc-ot-+c ` tKo+c
vtko-ot-cv ` vtkcv 6qKo-ot-cv ` 6qKocv tKc-ot-cv ` tKocv
. vtko-ot-+ov ` vtk+ov 6qKo-ot-+ov ` 6qKo+ov tKc-ot-+ov ` tKo+ov
vtko-ol-+qv ` vtk+qv 6qKo-ol-+qv ` 6qKol+qv tKc-ol-+qv ` tKol+qv
* Jambm. poderta/pudesse vencer, revelar, amar.
** As trs pessoas do singular tm variantes com o vocalismo zero do optativo.
+toott ` +tctt / +tt - +toot ` +tct / +tc / +toot ` +tct
/ +t, 6qKoott ` 6qKoutt ` 6qKot - 6qKoot ` 6qKout ` 6qKo -
6qKoot ` 6qKout ` 6qKo, tKcott ` tKoutt ` tKot - tKcot ` tKout `
tKo - tKcot ` tKout ` tKo.
|mperatlvo
vence/vencet revela/revelat ama/amat *
S.
vlko-c ` vlko 6qKo-c ` 6qKou lKc-c ` lKct
vtko-c-+c ` vtko+c 6qKo-c-+c ` 6qKo+c tKc-c-+c ` tKcl+c
P.
vtko-c-+c ` vtk+c 6qKo-c-+c ` 6qKou+c tKc-c-+c ` tKc+c
vtko-o-v+cv 6qKo-o-v+cv tKc-o-v+cv
` vtkcv+cv ` 6qKov+cv ` tKov+cv
. vtko-c-+ov ` vtk+ov 6qKo-c-+ov ` 6qKou+ov tKc-c-+ov ` tKc+ov
vtko-c-+cv ` vtko+cv 6qKo-c-+cv ` 6qKo+cv tKc-c-+cv ` tKcl+cv
* !mperativo de 3
a
pessoa.
ele vena, revele, ame
eles venam, revelem, amem
mur05.p65 22/01/01, 11:37 368
369
a ||exo verba|
Partlclplo
vencendo, que vence revelando, que revela amando, que ama
tema vtko-o-v+- 6qKo-o-v+- tKc-o-v+-
Masc. vtko-cv ` vtkcv 6qKo-cv ` 6qKcv tKc-cv ` tKcv
Iem. vtko-ouoo ` vtkcoo 6qKo-ouoo ` 6qKouoo tKc-ouoo ` tKouoo
Neut. vtko-ov ` vtkcv 6qKo-ov ` 6qKouv tKc-ov ` tKouv
|n|lnltlvo
vencer, estar vencendo revelar, estar revelando amar, estar amando
vtkcv ` vtkv 6qKocv ` 6qKouv tKccv ` tKcv
|ndlcatlvo lmper|elto
vencta, estava vencendo revelava, estava revelando amava, estava amando
S. c-vlko-o-v ` cvlkcv c-6qKo-o-v ` c6qKouv c-lKc-o-v ` clKouv
c-vlko-c- ` cvlko c-6qKo-c- ` c6qKou c-lKc-c- ` clKct
c-vlko-c ` cvlko c-6qKo-c ` c6qKou c-lK-c ` clKct
P. c-vtko-o-cv ` cvtkccv c-6qKo-o-cv ` c6qKoucv c-tKc-o-cv ` ctKoucv
c-vtko-c-+c ` cvtk+c c-6qKo-c-+c ` c-6qKou+c c-tKc-c-+c ` ctKc+c
c-vlko-o-v ` cvlkcv c-6qKo-o-v ` c6qKouv c-lKc-o-v ` clKouv
. c-vtko-c-+ov ` cvtk+ov c-6qKo-c-+ov ` c6qKou+ov c-tKc-c-+ov ` ctKc+ov
c-vtko-c-+qv ` cvtko+qv c-6qKo-c-+qv ` c6qKo+qv ctKc-c-+qv ` ctKcl+qv
mur05.p65 22/01/01, 11:37 369
37O
a ||exo verba|
ctvc (ctvoc) eu tenho jome
Indcatvo Sub[untvo Optatvo Imperatvo
eu tenho jome eu tenha. (se) terta jome, tem (tu)
ttver jome ttvesse jome* tende jome**
S. ctvc ctvc ctvctqv/ctvqv
ctvqt/ctv ctvqt/ctv ctvctq/ctvq clvq
ctvqt/ctv ctvqt/ctv ctvtq/ctvq ctvq+c
P. ctvccv ctvccv ctvcv
ctvq+c ctvq+c ctvct+c/ctv+c ctvq+c
ctvcot ctvcot ctvctcv/ctvcv ctvcv+cv
. ctvq+ov ctvq+ov ctvctv+ov/ctvv+o ctvq+ov
ctvq+ov ctvq+ov ctvct+qv/ctv+qv ctvq+cv
* Jambm. poderta/pudesse ter jome.
** !mperativo de 3
a
pessoa. tenha ele/tenham eles jome.
|mper|elto: ttnha jome estava tendo jome
S. cclvcv P. cctvccv .
cclvq cctvq+c cctvq+ov
cclvq cclvcv cctvq+qv
Partlclplo: que tem jome
Tema Masc. Fem. Neut.
ctvqov+- ctvcv-cv+o ctvcoo-coq cvcv-cv+o
|n|lnltlvo: ter jome
ctvq-cv ` ctvqv
mur05.p65 22/01/01, 11:37 370
371
a ||exo verba|
VOZ MDlA PA55lVA:
|ndlcatlvo
Voz mda: veno, revelo, amo para mtm/estou vencendo, revelando,
amando para mtm.
Voz passva: sou/estou sendo venctdo, revelado, amado.
S. vtko-o-ot ` vtkcot 6qKo-o-ot ` 6qKouot tKc-o-ot ` tKouot
vtko-c-oot ` vtkq 6qKo-c-oot ` 6qK tKc-c-oot ` tK
vtko-c-+ot ` vtk+ot 6qKo-c-+ot ` 6qKou+ot tKc-c-+ot ` tKc+ot
P. vtko-o-c0o ` vtkcc0o 6qKo-o-c0o ` 6qKoc0o tKc-o-c0o ` tKoc0o
vtko-c-o0c ` vtko0c 6qKo-c-o0c ` 6qKouo0c tKc-c-o0c ` tKco0c
vtko-o-v+ot ` vtkcv+ot 6qKo-o-v+ot ` 6qKouv+ot tKc-o-v+ot ` tKouv+ot
. vtko-c-o0ov ` vtko0ov 6qKo-c-o0ov ` 6qKouo0ov tKc-c-o0ov ` tKco0ov
vtko-c-o0ov ` vtko0ov 6qKo-c-o0ov ` 6qKouo0ov tKc-c-o0ov ` tKco0ov
Subjuntlvo
Voz mda: vena, revele, ame, esteja vencendo, revelando, amando
para mtm.
Voz passva: seja/esteja sendo venctdo, revelado, amado.
S. vtko-c-ot ` vtkcot 6qKo-c-ot ` 6qKcot tKc-c-ot ` tKcot
vtko-q-oot ` +tq 6qKo-q-oot ` 6qK tKc-q-oot ` tK
vtko-q-+ot ` +t+ot 6qKo-q-+ot ` 6qKc+ot tKc-q-+ot ` tKq+ot
P. vtko-c-c0o ` vtkcc0o 6qKo-c-c0o ` 6qKcc0o tKc-c-c0o`tKcc0o
vtko-q-o0c ` vtko0c 6qKo-q-o0c ` 6qKco0c tKc-q-o0c ` tKqo0c
vtko-c-v+ot ` vtkcv+ot 6qKo-c-v+ot ` 6qKcv+ot tKc-c-v+ot ` tKcv+ot
. vtko-q-o0ov ` vtko0ov 6qKo-q-o0ov ` 6qKco0ov tKc-q-o0ov ` tKqo0ov
vtko-q-o0ov ` vtko0ov 6qKo-q-o0ov ` 6qKco0ov tKc-q-o0ov ` tKqo0ov
mur05.p65 22/01/01, 11:37 371
372
a ||exo verba|
Optatlvo
Voz mda: vencerta/vencesse, revelarta/revelasse, amarta/amasse esta
rta/esttvesse vencendo, revelando, amando para mtm.
Voz passva: serta/josse venctdo, revelado, amado, poderta/pudesse ser
(estar sendo) venctdo, revelado, amado.
S. vtko-ol-qv ` vtkqv 6qKo-ol-qv ` 6qKolqv tKc-ol-qv ` tKolqv
vtko-ot-oo ` vtk 6qKo-ot-oo ` 6qKoo tKc-ot-oo ` tKoo
vtko-ot-+o ` vtk+o 6qKo-ot-+o ` 6qKo+o tKc-ot-+o ` tKo+o
P. vtko-ol-c0o ` vtkc0o 6qKo-ol-c0o ` 6qKolc0o tKc-ol-c0o ` tKolc0o
vtko-ot-o0c ` vtko0c 6qKo-ot-o0c ` 6qKoo0c tKc-ot-o0c ` tKoo0c
vtko-ot-v+o ` vtkv+o 6qKo-ot-v+o ` 6qKov+o tKc-ot-v+o ` tKov+o
. vtko-ot-o0ov ` vtko0ov 6qKo-ot-o0ov ` 6qKoo0ov tKc-ot-o0ov ` tKoo0ov
vtko-ol-o0qv ` vtko0qv 6qKo-ol-o0qv ` 6qKolo0qv tKc-ol-o0qv ` tKolo0qv
|mperatlvo
Voz mda: vence, revela, ama para tt vencet, revelat, amat para vs
vena, revele, ame (ele)/(eles) venam, revelem, amem
para st.
Voz passva: se/sede venctdo(s), revelado(s), amado(s).
S.
vtko-c-oo ` vtkc 6qKo-c-oo ` 6qKou tKc-c-oo ` tKou
vtko-c-o0c ` vtkoo0c 6qKo-c-o0c ` 6qKoo0c tKc-c-o0c ` tKclo0c
P.
vtko-c-o0c ` vtko0c 6qKo-c-o0c ` 6qKouo0c tKc-c-o0c ` tKco0c
vtko-c-o0cv ` vtkoo0cv 6qKo-c-o0cv ` 6qKoo0cv tKc-c-o0cv ` tKclo0cv
. vtko-c-o0ov ` vtko0ov 6qKo-c-o0ov ` 6qKouo0ov tKc-c-o0ov ` tKco0ov
vtko-c-o0cv ` vtkoo0cv 6qKo-c-o0cv ` 6qKoo0cv tKc-c-o0cv ` tKoo0cv
mur05.p65 22/01/01, 11:37 372
373
a ||exo verba|
Partlclplo
Voz mda: vencendo, revelando, amando para st/que vence, revela,
ama para st.
Voz passva: sendo venctdo, revelado, amado/que (esta sendo) venct
do, revelado, amado.
Tema vtko-o-cvo- 6qKo-o-cvo- tKc-o-cvo-
Masc. vtkccvo 6qKocvo tKocvo
Fem. vtkccvq 6qKoucvq tKoucvq
Neut. vtkccvov 6qKocvov tKocvov
|n|lnltlvo
Voz mda: vencer, revelar, amar/estar vencendo, revelando, amando
para st.
Voz passva: estar sendo/ser: venctdo, revelado, amado.
vtko-c-o0ot ` vtko0ot 6qKo-c-o0ot ` 6qKouo0ot tKc-c-o0ot ` tKco0ot
|mper|elto
Voz mda: estava vencendo, revelando, amando/vencta, revelava, ama
va para st.
Voz passva: era / estava sendo venctdo, revelado, amado.
S. c-vtko-o-qv ` cvtkcqv c-6qKo-o-qv ` c6qKoqv c-tKc-o-qv ` ctKoqv
c-vtko-c-oo ` cvtkc c-6qKo-c-oo ` c6qKou c-tKc-c-oo ` ctKou
c-vtko-c-+o ` cvtk+o c-6qKo-c-+o ` c6qKou+o c-tKc-c-+o ` ctKc+o
P. c-vtko-o-c0o ` cvtkcc0o c-6qKo-o-c0o ` c6qKoc0o c-tKc-o-c0o ` ctKoc0o
c-vtko-c-o0c ` cvtko0c c-6qKo-c-o0c ` c6qKouo0c c-tKc-c-o0c ` ctKco0c
c-vtko-o-v+o ` cvtkcv+o c-6qKo-o-v+o ` c6qKouv+o c-tKc-o-v+o ` ctKouv+o
. c-vtko-c-o0ov ` cvtko0ov c-6qKo-c-o0ov ` c6qKouo0ov c-tKc-c-o0ov ` ctKco0ov
c-vtko-c-o0qv ` cvtkoo0qv c-6qKo-c-o0qv ` c6qKoo0qv c-tKc-c-o0qv ` ctKclo0qv
mur05.p65 22/01/01, 11:37 373
374
a ||exo verba|
_pcot (_pooot): eu uso, eu me strvo de
|ndlcatlvo
Voz mda: eu me strvo, eu uso para mtm.
Subjuntlvo
Voz mda: eu me strva, (se) eu me servtr.
Optatlvo
Voz mda: eu me servtrta, eu me servtsse, poderta/pudesse servtrme.
|mperatlvo
Voz mda: servete, strvase, servtvos, strvamse.
Indcatvo Sub[untvo Optatvo Imperatvo
S. _pcot _pcot _pclqv/_pqv
_pqt / _p _pqt/_p _pcto/_po _pc
_pq+ot _pq+ot _pct+o/_p+o _pqo0c
P. _pcc0o _pcc0o _pclc0o/_pc0o
_pqo0c _pqo0c _pcto0c/_po0c _pqo0c
_pcv+ot _pcv+ot _pctv+o/_pv+o _pqo0cv
. _pqo0ov _pqo0ov _pclo0qv/_po0qv _pqo0ov
_pqo0ov _pqo0ov _pclo0qv/_po0qv _pqo0cv
Partlclplo
Voz mda: que se serve, que usa.
Tema masc. fem. neut.
_poocvo- _pccvo _pccvq _pccvov
|n|lnltlvo
Voz mda: servtrse, usar.
_pqo0ot
|mper|elto
Voz mda: servtase, usava.
S. c_pcqv P. c_pcc0o .
c_pc c_pqo0c c_pqo0ov
c_pq+o c_pcv+o c_pqo0qv
mur05.p65 22/01/01, 11:37 374
375
a ||exo verba|
Quadro demostratlvo da evo|uo |ontlca
Tema: vtko-[-
Indtcattvo attvo presente
S. vtko-j-c ` vtkoc ` vtkc
vtko-j-c-ot ` vtkocot ` vtkot ` vtkt+ ` vtkt /vtkq
vtko-j-c+t ` vtkoc+t ` vtkocot ` vtkot ` vtkt /vtkq
P. vtko-j-o-cv ` vtkoocv ` vtkccv
vtko-j-c-+c ` vtkoc+c ` vtk+c
vtko-j-o-v+t ` vtkoov+t ` vtkcv+t ` vtkcvot ` vtkcot
. vtko-j-c-+ov ` vtkoc+ov ` vtk+ov
vtko-j-c-+ov ` vtkoc+ov ` vtk+ov
5ubjunttvo attvo
S. vtko-j-c ` vtkoc ` vtkc
vtko-j-q-ot ` vtkoqot ` vtkot ` vtkt + ` vtkt/vtkq
vtko-j-q-+t ` vtkoq+t ` vtk+t ` vtkot ` vtkt/vtkq
P. vtko-j-c-cv ` vtkoccv ` vtkccv
vtko-j-q-+c ` vtkoq+c ` vtk+c ` vtk+c
vtko-j-c-v+t ` vtkocv+t ` vtkcv+t ` vtkcvot ` vtkcot
. vtko-j-q-+ov ` vtkoq+ov ` vtk+ov
vtko-j-q-+ov ` vtkoq+ov ` vtk+ov
mur05.p65 22/01/01, 11:37 375
376
a ||exo verba|
Optattvo attvo
S. vtko-j-o-lq-v ` vtkoolqv ` vtkclqv/vtkqv
38
vtko-j-o-lq- ` vtkoolq ` vtkctq/vtkq
vtko-j-o-lq-(+) ` vtkoolq ` vtkctq/vtkq
P. vtko-j-o-t-cv ` vtkootcv ` vtkctcv/vtkcv
vtko-j-o-t-+c ` vtkoot+c ` vtkct+c/vtk+c
vtko-j-o-t-c-v ` vtkootcv ` vtkctcv/vtkcv
. vtko-j-o-t-+ov ` vtkoot+ov ` vtkct+ov/vtk+ov
vtko-j-o-l-+qv ` vtkool+qv ` vtkct+qv/vtk+qv
Imperattvo attvo
S. 2
a
vlko-j-c ` vlkoc` vlko
3
a
vtkoj-c-+c ` vtkoc+c ` vtko+c
P. 2
a
vtko-j-c-+c ` vtkoc+c ` vtk+c
3
a
vtko-j-o-v+cv ` vtkoov+cv ` vtkcv+cv
. 2
a
vtko-j-c-+ov ` vtkoc+ov ` vtk+ov
3
a
vtko-j-c-+cv ` vtkoc+cv ` vtko+cv
Iarttctpto attvo
Tema vtko-j-o-v+-` vtkoov+- ` vtkcv+-
Masc. vtko-j-o-v+- ` vtkoov+ ` vtkcv+ ` vtkcv
Fem. vtko-j-o-v+-jo ` vtkoov+to ` vtkoouoto ` vtkoouoo ` vtkcoo
Neutro vtko-j-o-v+ ` vtkoov+ ` vtkoov ` vtkcv
38
Variantes. vtkoo-j-o-t-t ` vtkoott ` vtkctt/vtkt,
vtko-j-o-t- ` vtkoot ` vtkct/vtk, vtko-j-o-t-+ ` vtkoot ` vtkct/vtk
mur05.p65 22/01/01, 11:37 376
377
a ||exo verba|
Injtntttvo attvo
vtko-j-cv ` vtkocv ` vtkv
Imperjetto attvo
S. c-vlko-j-o-v ` cvlkoov ` cvlkcv
c-vlko-j-c- ` cvlkoc ` cvlko
c-vlko-j-c-(+) ` cvlkoc ` cvlko
P. c-vtko-o-cv ` cvtkoocv ` cvtkccv
c-vtko-j-c-+c ` cvtkoc+c ` cvtk+c
c-vlko-j-o-v ` cvlkoov ` cvlkcv
. c-vtko-j-c-+ov ` cvtkoc+ov ` cvtk+ov
c-vtko-j-c-+qv ` cvtkoc+qv ` cvtko+qv
Indtcattvo presente mdto / passtvo
S. vtko-j-o-ot ` vtkooot ` vtkcot
vtko-j-c-oot ` vtkocoot ` vtkocot ` vtkoqt ` vtkt / vtkq
vtko-j-c-+ot ` vtkoc+ot ` vtk+ot
P. vtko-j-o-c0o ` vtkooc0o ` vtkcc0o
vtko-j-c-o0c ` vtkoco0c ` vtko0c
vtko-j-o-v+ot ` vtkoov+ot ` vtkcv+ot
. vtko-j-c-o0ov ` vtko0ov ` vtko0ov
vtko-j-c-o0ov ` vtko0ov ` vtko0ov
mur05.p65 22/01/01, 11:37 377
378
a ||exo verba|
5ubjunttvo mdto / passtvo
S. vtko-j-c-ot ` vtkocot ` vtkcot
vtko-j-q-oot ` vtkoqoot ` vtkoqot ` vtkoqt ` vtkt/vtkq
vtko-j-q-+ot ` vtkoq+ot ` vtk+ot
P. vtko-j-c-c0o ` vtkocc0o ` vtkcc0o
vtko-j-q-o0c ` vtkoqo0c ` vtko0c
vtko-j-c-v+ot ` vtkocv+ot ` vtkcv+ot
. vtko-j-q-o0ov ` vtkoqo0ov ` vtko0ov
vtko-j-q-o0ov ` vtkoqo0ov ` vtko0ov
Optattvo mdto / passtvo
S. vtko-j-o-l-qv ` vtkoolqv ` vtkclqv/vtkqv
vtko-j-o-t-oo ` vtkootoo ` vtkcto/vtk
vtko-j-o-t-+o ` vtkoot+o ` vtkct+o/vtk+o
P. vtko-j-o-l-c0o ` vtkoolc0o ` vtkctc0o/vtkc0o
vtko-j-o-t-o0c ` vtkooto0c ` vtkcto0c/vtko0c
vtko-j-o-t-v+o ` vtkootv+o ` vtkctv+o /vtkv+o
. vtko-j-o-t-o0ov ` vtkooto0ov ` vtkcto0ov/vtko0ov
vtko-j-o-l-o0qv ` vtkoolo0qv ` vtkcto0qv/vtko0qv
Imperattvo mdto / passtvo
S. 2
a
vtko-j-c-oo ` vtkocoo ` vtkoco ` vtkoc ` vtkc
3
a
vtko-j-c-o0c ` vtkoco0c ` vtkoo0c
P. 2
a
vtko-j-c-o0c ` vtkoco0c ` vtko0c
3
a
vtko-j-c-o0cv ` vtkoco0cv ` vtkoo0cv
. 2
a
vtko-j-c-o0ov ` vtkoco0ov ` vtko0ov
3
a
vtko-j-c-o0cv ` vtkoco0cv ` vtkoo0cv
mur05.p65 22/01/01, 11:37 378
379
a ||exo verba|
Iarttctpto mdto / passtvo
Tema vtko-j-o-cvo- ` vtkoocvo- ` vtkccvo-
Masc. vtko-j-o-cvo- ` vtkoocvo ` vtkccvo
Fem. vtko-j-o-cvq ` vtkoocvq ` vtkccvq
Neutro vtko-j-o-cvov ` vtkoocvov ` vtkccvov
Injtntttvo mdto / passtvo
vtko-j-c-o0ot ` vtkoco0ot ` vtko0ot
Imperjetto mdto / passtvo
S. c-vtko-j-o-qv ` cvtkooqv ` cvtkcqv
c-vtko-j-c-oo ` cvtkocoo ` cvtkoco ` cvtko ` cvlkc
c-vtko-j-c-+o ` cvtkoc+o ` cvtk+o
P. c-vtko-j-o-c0o ` cvtkooc0o ` cvtkcc0o
c-vtko-j-c-o0c ` cvtkoco0c ` cvtko0c
c-vtko-j-o-v+o ` cvtkoov+o ` cvtkcv+o
. c-vtko-j-c-o0ov ` cvtkoco0ov ` cvtko0ov
c-vtko-j-c-o0qv ` cvtkoco0qv ` cvtkoo0qv
mur05.p65 22/01/01, 11:37 379
38O
a ||exo verba|
Tema: ctvo[- / ctvq[-
Indtcattvo attvo presente
S. ctvq-j-c ` ctvqc ` ctvcc ` ctvc
ctvq-j-c-ot ` ctvqcot ` ctvqct ` ctvqt + ` ctvqt/ctv
ctvq-j-c-+t ` ctvqc+t ` ctvqcot ` ctvqct ` ctvqt/ctv
P. ctvq-j-o-cv ` ctvqocv ` ctvccv
ctvq-j-c-+c ` ctvqc+c ` ctvq+c
ctvq-j-o-v+t ` ctvqov+t ` ctvcv+t ` ctvcvot ` ctvcot
. ctvq-jc-+ov ` ctvqc+ov ` ctvq+ov
ctvq-jc-+ov ` ctvqc+ov ` ctvq+ov
5ubjunttvo attvo
S. ctvq-j-c ` ctvqc ` ctvcc ` ctvc
ctvq-j-q-ot ` ctvqqot ` ctvcqot ` ctvqot ` ctvqt + ` ctvqt/
ctv
ctvq-j-q-+t ` ctvqq+t ` ctvcq+t ` ctvq+t ` ctvqot ` ctvqt/ctv
P. ctvq-j-c-cv ` ctvqccv ` ctvcccv ` ctvccv
ctvq-j-q-+c ` ctvqq+c ` ctvqc+c ` ctvq+c
ctvq-j-c-v+t ` ctvqcv+t ` ctvccv+t ` ctvcv+t ` ctvcvot ` ctvcot
. ctvq-j-q-+ov ` ctvqq+ov ` ctvcq+ov ` ctvq+ov
ctvq-j-q-+ov ` ctvqq+ov ` ctvcq+ov ` ctvq+ov
mur05.p65 22/01/01, 11:37 380
381
a ||exo verba|
Optattvo attvo
S. ctvq-j-o-lqv ` ctvqolqv ` ctvctqv/ctvqv
ctvq-j-o-lq ` ctvqolq ` ctvctq/ctvq
ctvq-j-o-lq ` ctvqolq ` ctvtq/ctvq
P. ctvq-j-o-t-cv ` ctvqotcv ` ctvctcv ` ctvcv
ctvq-j-o-t-+c ` ctvqot+c ` ctvct+c/ctv+c
ctvq-j-o-t-cv ` ctvqotcv ` ctvctcv/ctvcv
. ctvq-j-o-t-+ov ` ctvqotv+ov ` ctvctv+ov/ctvv+o
ctvq-j-o-l-+qv ` ctvqol+qv ` ctvct+qv/ctv+qv
Imperattvo attvo
S. 2
a
clvq-j-c ` clvqc ` clvq
3
a
ctvq-j-c-+c ` ctvqc+c ` ctvq+c
P. 2
a
ctvq-j-c-+c ` ctvqc+c ` ctvq+c
3
a
ctvq-j-o-v+cv ` ctvqov+cv ` ctvccv+cv ` ctvcv+cv
. 2
a
ctvq-j-c-+ov ` ctvqc+ov ` ctvq+ov
3
a
ctvq-j-c-+cv ` ctvqc+cv ` ctvq+cv
Iarttctpto attvo
Tema ctvq-j-ov+- ctvq-ov+- ctvcv+-
Masc. ctvq-j-ov+- ` ctvqov+ `ctvcv+ ` ctvcv/cv+o
Fem. ctvq-j-o-v+jo `ctvqov+to ` ctvcv+to ` ctvcvoto ` ctvcoo-oq
Neutro ctvq-j-ov+ ` ctvqov+ ` ctvcv-cv+o
Injtntttvo attvo
ctvq-j-cv ` ctvqcv ` ctvqv
mur05.p65 22/01/01, 11:37 381
382
a ||exo verba|
Imperjetto attvo
S. c-clvq-j-o-v ` cclvqov ` cclvcv
c-clvq-j-c- ` cclvqc ` cclvq
c-clvq-j-c ` cclvqc ` cclvq
P. c-ctvq-j-o-cv ` cctvqocv ` cctvccv
c-ctvq-j-c-+c ` cctvqc+c ` cctvq+c
c-ctvq-j-o-v+o ` cctvqov+o ` cctvcv+o
. c-ctvq-j-c-+ov ` cctvqc+ov ` cctvq+ov
c-ctvq-j-c-+qv ` cctvqc+qv ` cctvq+qv
Tema: _po[- / _pq[-
Indtcattvo presente mdto
S. _pq-j-o-ot ` _pqoot ` _pcot
_pq-j-c-oot ` _pqcoot ` _pqcot ` _pqt / _p
_pq-j-c-+ot ` _pqc+ot ` _pq+ot
P. _pq-j-o-c0o ` _pqoc0o ` _pcc0o
_pq-j-c-o0c ` _pqco0c ` _pqo0c
_pq-j-o-v+ot ` _pqov+ot ` _pcv+ot
. _pq-j-c-o0ov ` _pqco0ov ` _pqo0ov
_pq-j-c-o0ov ` _pqco0ov ` _pqo0ov
mur05.p65 22/01/01, 11:37 382
383
a ||exo verba|
5ubjunttvo mdto
S. _pq-j-c-ot ` _pqcot ` _pccot ` _pcot
_pq-j-q-oot ` _pqqoot ` _pcqoot ` _pqoot ` _pqot ` _pqt/_p
_pq-j-q-+ot ` _pqq+ot ` _pcq+ot ` _pq+ot
P. _pq-j-c-c0o ` _pqcc0o ` _pccc0o ` _pcc0o
_pq-j-q-o0c ` _pqqo0c ` _pcqo0c ` _pqo0c
_pq-j-c-v+ot ` _pqcv+ot ` _pccv+ot ` _pcv+ot
. _pq-j-q-o0ov ` _pqqo0ov ` _pcqo0ov ` _pqo0ov
_pq-j-q-o0ov ` _pqqo0ov ` _pcqo0ov ` _pqo0ov
Optattvo mdto
S. _pq-j-o-l-qv ` _pqolqv ` _pclqv/_pqv
_pq-j-o-t-oo ` _pqotoo ` _pqoto ` _pcto/_po
_pq-j-o-t-+o ` _pqot+o ` _pct+o/_p+o
P. _pq-j-o-l-c0o ` _pqolc0o ` _pclc0o/_pc0o
_pq-j-o-t-o0c ` _pqoto0c ` _pcto0c/_po0c
_pq-j-o-t-v+o ` _pqotv+o ` _pctv+o/_pv+o
. _pq-j-o-l-o0qv ` _pqolo0qv ` _pclo0qv/_po0qv
_pq-j-o-l-o0qv ` _pqolo0qv ` _pclo0qv/_po0qv
Imperattvo mdto
S. 2
a
_pq-j-c-oo ` _pqcoo ` _pqoo ` _pqo ` _pc
3
a
_pq-j-c-o0c ` _pqco0c ` _pqo0c
P. 2
a
_pq-j-c-o0c ` _pqco0c ` _pqo0c
3
a
_pq-j-c-o0cv ` _pqco0cv ` _pqo0cv
. 2
a
_pq-j-c-o0ov ` _pqco0ov ` _pqo0ov
3
a
_pq-j-c-o0cv ` _pqco0cv ` _pqo0cv
mur05.p65 22/01/01, 11:37 383
384
a ||exo verba|
Iarttctpto mdto
Tema _pq-j-o-cvo ` _pqocvo ` _pccvo-
Masc. _pq-j-o-cvo ` _pqocvo ` _pccvo
Fem. _pq-j-o-cvq ` _pqocvq ` _pccvq
Neutro _pq-j-o-cvov ` _pqocvov ` _pccvov
Injtntttvo mdto
_pq-j-c-o0ot ` _pqco0ot ` _pqo0ot
Imperjetto mdto
S. c-_pq-j-o-qv ` c_pqoqv ` c_pcqv
c-_pq-j-c-oo ` c_pqcoo ` c_pqco ` c_pqo ` c_pc
c-_pq-j-c-+o ` c_pqc+o ` c_pq+o
P. c-_pq-j-o-c0o ` c_pqoc0o ` c_pcc0o
c-_pq-j-c-o0c ` c_pqco0c ` c_pqo0c
c-_pq-j-o-v+o ` c_pqov+o ` c_pcv+o
. c-_pq-j-c-o0ov ` c_pqco0ov` c_pqo0ov
c-_pq-j-c-o0qv ` c_pqco0qv ` c_pqo0qv
mur05.p65 22/01/01, 11:37 384
385
a ||exo verba|
Tema: 6qKo-[-
Indtcattvo attvo presente
S. 6qKo-j- c ` 6qKo-c ` 6qKc
6qKo-j- cot ` 6qKo-c-ot ` 6qKoct ` 6qKout ` 6qKo+` 6qKo
6qKo-j- c+t ` 6qKo-c-+t ` 6qKocot ` 6qKoct ` 6qKout ` 6qKo
P. 6qKo-j- ocv ` 6qKo-o-cv ` 6qKoucv
6qKo-j- c+c ` 6qKo-c-+c ` 6qKou+c
6qKo-j- ov+t ` 6qKo-o-vot ` 6qKouvot ` 6qKouot
. 6qKo-j- c+ov ` 6qKo-c-+ov ` 6qKou+ov
6qKo-j- c+ov ` 6qKo-c-+ov ` 6qKou+ov
5ubjunttvo attvo
S. 6qKo-j-c ` 6qKo-c ` 6qKc
6qKo-j- qot ` 6qKo-q-ot ` 6qKoqt ` 6qKot+` 6qKct/6qK
6qKo-j-q+t ` 6qKo-q-+t ` 6qKoqot ` 6qKoqt/6qKct 6qKct/6qK
P. 6qKo-j- ccv ` 6qKo-c-cv ` 6qKccv
6qKo-j- q+c ` 6qKo-q-+c ` 6qKc+c
6qKo-j- cv+t ` 6qKo-c-v+t ` 6qKocvot ` 6qKocot ` 6qKcot
. 6qKo-j- q+ov ` 6qKo-q-+ov ` 6qKc+ov
6qKo-j- q+ov ` 6qKo-q-+ov ` 6qKc+ov
mur05.p65 22/01/01, 11:37 385
386
a ||exo verba|
Optattvo attvo
S. 6qKo-j- olqv ` 6qKo-ol-qv ` 6qKoulqv ` 6qKolqv
39
6qKo-j-olq- ` 6qKo-ol-q ` 6qKoulq ` 6qKolq
6qKo-j-olq(+) ` 6qKo-ol-q ` 6qKoulq ` 6qKolq
P. 6qKo-j-otcv ` 6qKo-ot-cv ` 6qKotcv ` 6qKocv
6qKo-j-ot+c ` 6qKo-ot-+c ` 6qKot+c ` 6qKo+c
6qKo-j-otv+ ` 6qKo-ot-v ` 6qKotv ` 6qKocv
. 6qKo-j- ot+ov ` 6qKo-ot-+ov ` 6qKot+ov ` 6qKo+ov
6qKo-j- ol+qv ` 6qKo-ol-+qv ` 6qKot+qv ` 6qKol+qv
Imperattvo attvo
S. 2
a
6qKo-j-c ` 6qKo-c ` 6qKou
3
a
6qKo-j-c-+c ` 6qKo-c-+c ` 6qKo+c
P. 2
a
6qKo-j-c+c ` 6qKo-c-+c ` 6qKou+c
3
a
6qKo-j-ov+cv ` 6qKo-o-v+cv ` 6qKov+cv
. 2
a
6qKo-j-c+ov ` 6qKo-c-+ov ` 6qKou+ov
3
a
6qKo-j-c+cv ` 6qKo-c-+cv ` 6qKo+cv
Iarttctpto attvo
Tema 6qKo-j-o-v+-` 6qKoov+-` 6qKouv+-
Masc. 6qKo-j-o-v+- ` 6qKocv+ ` 6qKocv+ ` 6qKcv+ ` 6qKcv
Fem. 6qKo-j-o-v+-jo ` 6qKoov+to ` 6qKoovoto ` 6qKooto ` 6qKouoo
Neutro 6qKo-j-o-v+ ` 6qKoov+ ` 6qKoov ` 6qKouv
39
Variantes. 6qKo-j-o-t-t ` 6qKoott ` 6qKott ` 6qKot,
6qKo-j-o-t- ` 6qKoot ` 6qKot ` 6qKo, 6qKo-j-o-t-+ ` 6qKoot ` 6qKot ` 6qKo.
mur05.p65 22/01/01, 11:37 386
387
a ||exo verba|
Injtntttvo attvo
6qKo--cv ` 6qKocv ` 6qKouv
Imperjetto attvo
S. c-6qKo-j-o-v ` c-6qKoo-v ` c6qKouv
c-6qKo-j-c- ` c-6qKoc- ` c6qKou
c-6qKo-j-c-(+) ` c-6qKoc ` c6qKou
P. c-6qKo-j-o-cv ` c-6qKoo-cv ` c6qKoucv
c-6qKo-j-c-+c ` c-6qKoc-+c ` c-6qKou+c
c-6qKo-j-o-v+ ` c-6qKoo-v ` c6qKouv
. c-6qKo-j-c-+ov ` c-6qKoc-+ov ` c6qKou+ov
c-6qKo-j- c-+qv ` c-6qKoc-+qv ` c6qKo+qv
Indtcattvo presente mdto / passtvo
S. 6qKo-j-o-ot ` 6qKo-o-ot ` 6qKouot
6qKo-j-c-oot ` 6qKo-c-oot ` 6qKocot ` 6qKouot ` 6qK
6qKo-j-c-+ot ` 6qKo-c-+ot ` 6qKou+ot
P. 6qKo-j-o-c0o ` 6qKo-o-c0o ` 6qKoc0o
6qKo-j-c-o0c ` 6qKo-c-o0c ` 6qKouo0c
6qKo-j-o-v+ot ` 6qKo-o-v+ot ` 6qKouv+ot
. 6qKo-j-c-o0ov ` 6qKo-c-o0ov ` 6qKouo0ov
6qKo-j-c-o0ov ` 6qKo-c-o0ov ` 6qKouo0ov
mur05.p65 22/01/01, 11:37 387
388
a ||exo verba|
5ubjunttvo mdto / passtvo
S. 6qKo-j-c-ot ` 6qKo-c-ot ` 6qKcot
6qKo-j-q-oot ` 6qKo-q-oot ` 6qKoqot ` 6qKoqt ` 6qK/6qKct
6qKo-j-q-+ot ` 6qKo-q-+ot ` 6qKc+ot
P. 6qKo-j-c-c0o ` 6qKo-c-c0o ` 6qKcc0o
6qKo-j-q-o0c ` 6qKo-q-o0c ` 6qKco0c
6qKo-j-c-v+ot ` 6qKo-c-v+ot ` 6qKcv+ot
. 6qKo-j-q-o0ov ` 6qKo-q-o0ov ` 6qKco0ov
6qKo-j-q-o0ov ` 6qKo-q-o0ov ` 6qKco0ov
Optattvo mdto / passtvo
S. 6qKo-j-o-l-qv ` 6qKo-ol-qv ` 6qKoulqv ` 6qKolqv
6qKo-j-o-t-oo ` 6qKo-ot-oo ` 6qKooto ` 6qKoto ` 6qKoo
6qKo-j-o-t-+o ` 6qKo-ot-+o ` 6qKot+o ` 6qKo+o
P. 6qKo-j-o-l-c0o ` 6qKo-ol-c0o ` 6qKoulc0o ` 6qKolc0o
6qKo-j-o-t-o0c ` 6qKo-ot-o0c ` 6qKoto0c ` 6qKoo0c
6qKo-j-o-t-v+o ` 6qKo-ot-v+o ` 6qKotv+o ` 6qKov+o
. 6qKo-jo-t-o0ov ` 6qKo-ot-o0ov ` 6qKoto0ov ` 6qKoo0ov
6qKo-j-o-l-o0qv ` 6qKo-ol-o0qv ` 6qKoulo0qv ` 6qKolo0qv
Imperattvo mdto / passtvo
S. 2
a
6qKo-j-c-oo ` 6qKo-c-oo ` 6qKoco ` 6qKouo ` 6qKou
3
a
6qKo-j-c-o0c ` 6qKo-c-o0c ` 6qKoo0c
P. 2
a
6qKo-j-c-o0c ` 6qKo-c-o0c ` 6qKouo0c
3
a
6qKo-j-c-o0cv ` 6qKo-c-o0cv ` 6qKoo0cv
. 2
a
6qKo-j-c-o0ov ` 6qKo-c-o0ov ` 6qKouo0ov
3
a
6qKo-j-c-o0cv ` 6qKo-c-o0cv ` 6qKoo0cv
mur05.p65 22/01/01, 11:37 388
389
a ||exo verba|
Iarttctpto mdto / passtvo
Tema 6qKo-j-o-cvo- ` 6qKo-o-cvo- ` 6qKocvo-
Masc. 6qKo-j-o-cvo- ` 6qKo-o-cvo ` 6qKocvo
Fem. 6qKo-j-o-cvq ` 6qKo-o-cvq ` 6qKoucvq
Neutro 6qKo-j-o-cvo-v ` 6qKo-o-cvov ` 6qKocvov
Injtntttvo mdto / passtvo
6qKo-j-c-o0ot ` 6qKo-c-o0ot ` 6qKouo0ot
Imperjetto mdto / passtvo
S. c-6qKo-j-o-qv ` c-6qKo-o-qv ` c6qKoqv
c-6qKo-j-c-oo ` c-6qKo-c-oo ` c-6qKoco ` c-6qKouo ` c6qKou
c-6qKo-j-c-+o ` c-6qKo-c-+o ` c6qKou+o
P. c-6qKo-j-o-c0o ` c-6qKo-o-c0o ` c6qKoc0o
c-6qKo-j-c-o0c ` c-6qKo-c-o0c ` c6qKouo0c
c-6qKo-j-o-v+o ` c-6qKo-o-v+o ` c6qKouv+o
. c-6qKo-j-c-o0ov ` c-6qKo-c-o0ov ` c6qKouo0ov
c-6qKo-j-c-o0qv ` c-6qKo-c-o0qv ` c6qKoo0qv
mur05.p65 22/01/01, 11:37 389
39O
a ||exo verba|
Tema: tKc-[-
Indtcattvo presente attvo
S. tKc-j-c ` tKc-c ` tKc
tKc-j-c-ot ` tKc-c-ot ` tKcct ` tKc+ ` tKc
tKc-j-c-+t ` tKc-c-+t ` tKccot ` tKcct ` tKc
P. tKc-j-o-cv ` tKc-o-cv ` tKoucv
tKc-j-c-+c ` tKc-c-+c ` tKc+c
tKc-j-o-v+t ` tKc-o-v+t ` tKcovot ` tKouvot ` tKouot
. tKc-j-c-+ov ` tKc-c-+ov ` tKc+ov
tKc-j-c-+ov ` tKc-c-+ov ` tKc+ov
5ubjunttvo attvo
S. tKc-j-c ` tKc-c ` tKc
tKc-j-q-ot ` tKc-q-ot ` tKqot ` tKqt+` tK/tKqt
tKc-j-q-+t ` tKc-q-+t ` tKqot ` tK/tKqt
P. tKc-j-c-cv ` tKc-c-cv ` tKccv
tKc-j-q-+c ` tKc-q-+c ` tKq+c
tKc-j-c-v+t ` tKc-c-v+t ` tKccvot ` tKcvot ` tKcot
. tKc-j-q-+ov ` tKc-q-+ov ` tKq+ov
tKc-j-q-+ov ` tKc-q-+ov ` tKq+ov
mur05.p65 22/01/01, 11:37 390
391
a ||exo verba|
Optattvo attvo
S. tKc-j-o-lq-v ` tKc-olq-v ` tKoulqv ` tKolqv
40
tKc-j-o-lq- ` tKc-olq- ` tKoulq ` tKolq
tKc-j-o-lq-(+) ` tKc-olq ` tKoulq ` tKolq
P. tKc-j-o-t-cv ` tKc-ot-cv ` tKoucv ` tKocv
tKc-j-o-t-+c ` tKc-ot-+c ` tKou+c ` tKo+c
tKc-j-o-t-v+ ` tKc-ot-cv ` tKoucv ` tKocv
. tKc-j-o-t-+ov ` tKc-ot-+ov ` tKou+ov ` tKo+ov
tKc-j-o-l-+qv ` tKc-ol-+qv ` tKoul+qv ` tKol+qv
Imperattvo attvo
S. 2
a
lKc-j-c ` lKc-c ` lKct
3
a
tKc-j-c-+c ` tKc-c-+c ` tKcl+c
P. 2
a
tKc-j-c-+c ` tKc-c-+c ` tKc+c
3
a
tKc-j-o-v+cv ` tKc-o-v+cv ` tKov+cv
. 2
a
tKc-j-c-+ov ` tKc-c-+ov ` tKc+ov
3
a
tKc-j-c-+cv ` tKc-c-+cv ` tKcl+cv
Iarttctpto attvo
Tema tKc-j-o-v+-` tKc-o-v+-` tKouv+-
Masc. tKc-j-o-v+- ` tKc-c-v+ ` tKccv+ ` tKcv+ ` tKcv
Fem. tKc-j-o-v+-jo ` tKcov+to ` tKcovoto ` tKcovoo ` tKouoo
Neutro tKc-j-o-v+ ` tKc-o-v+ ` tKouv+ ` tKouv
40
Variantes. tKc-j-o-t-t ` tKcott ` tKot-t ` tKot,
tKc-j-o-t- ` tKcot ` tKout ` tKo, tKc-j-o-t-+` tKcot ` tKout ` tKo
mur05.p65 22/01/01, 11:38 391
392
a ||exo verba|
Injtntttvo attvo
tKc-j-cv ` tKc-cv ` tKcv
Imperjetto attvo
S. c-lKc-j-o-v ` c-lKc-o-v ` clKouv
c-lKc-j-c- ` c-lKc-c- ` clKct
c-lKc-j-c (+) ` c-lKc c ` clKct
P. c-tKc-j-o-cv ` c-tKc-o-cv ` ctKoucv
c-tKc-j-c-+c ` c-tKc-c-+c ` ctKc+c
c-lKc-j-o-v+ ` c-lKc-o-v ` clKouv
. c-tKc-j-c-+ov ` c-tKc-c-+ov ` ctKc+ov
c-tKc-j-c-+qv ` ctKc-c-+qv ` ctKcl+qv
Indtcattvo mdto / passtvo presente
S. tKc-j-o-ot ` tKc-o-ot ` tKouot
tKc-j-c-oot ` tKc-c-oot ` tKccot ` tKcqt ` tK/tKqt
tKc-j-c-+ot ` tKc-c-+ot ` tKc+ot
P. tKc-j-o-c0o ` tKc-o-c0o ` tKoc0o
tKc-j-c-o0c ` tKc-c-o0c ` tKco0c
tKc-j-o-v+ot ` tKc-o-v+ot ` tKouv+ot
. tKc-j-c-o0ov ` tKc-c-o0ov ` tKco0ov
tKc-j-c-o0ov ` tKc-c-o0ov ` tKco0ov
mur05.p65 22/01/01, 11:38 392
393
a ||exo verba|
5ubjunttvo mdto / passtvo
S. tKc-j-c-ot ` tKc-c-ot ` tKcot
tKc-j-q-oot ` tKc-q-oot ` tKcqot ` tKcqt ` tK/tKqt
tKc-j-q-+ot ` tKc-q-+ot ` tKq+ot
P. tKc-j-c-c0o ` tKc-c-c0o ` tKcc0o
tKc-j-q-o0c ` tKc-q-o0c ` tKqo0c
tKc-j-c-v+ot ` tKc-c-v+ot ` tKcv+ot
. tKc-j-q-o0ov ` tKc-q-o0ov ` tKqo0ov
tKc-j-q-o0ov ` tKc-q-o0ov ` tKqo0ov
Optattvo mdto / passtvo
S. tKc-j- o-l-qv ` tKc-ol-qv ` tKoulqv ` tKolqv
tKc-j-o-t-oo ` tKc-ot-oo ` tKoto ` tKoo
tKc-j-o-t-+o ` tKc-ot-+o ` tKot+o ` tKo+o
P. tKc-j-o-l-c0o ` tKc-ol-c0o ` tKoulc0o ` tKolc0o
tKc-j-o-t-o0c ` tKc-ot-o0c ` tKoto0c ` tKoo0c
tKc-j-o-t-v+o ` tKc-ot-v+o ` tKotv+o ` tKov+o
. tKc-j-o-t-o0ov ` tKc-ot-o0ov ` tKoto0ov ` tKoo0ov
tKc-j-o-l-o0qv ` tKc-ol-o0qv ` tKoulo0qv ` tKolo0qv
Imperattvo mdto / passtvo
S. 2
a
tKc-j-c-oo ` tKc-c-oo ` tKcco ` tKcou ` tKou
3
a
tKc-j-c-o0c ` tKc-c-o0c ` tKclo0c
P. 2
a
tKc-j-c-o0c ` tKc-c-o0c ` tKco0c
3
a
tKc-j-c-o0cv ` tKc-c-o0cv ` tKclo0cv
. 2
a
tKc-j-c-o0ov ` tKc-c-o0ov ` tKco0ov
3
a
tKc-j-c-o0cv ` tKc-c-o0cv ` tKclo0cv
mur05.p65 22/01/01, 11:38 393
394
a ||exo verba|
Iarttctpto mdto / passtvo
Tema tKc-j-o-cvo- ` tKc-o-cvo- ` tKocvo-
Masc. tKc-j-o-cvo ` tKc-o-cvo ` tKocvo
Fem. tKc-j-o-cvq ` tKc-o-cvq ` tKoucvq
Neutro tKc-j-o-cvov` tKc-o-cvov ` tKocvov
Injtntttvo mdto / passtvo
tKc-j-c-o0ot ` tKc-c-o0ot ` tKco0ot
Imperjetto mdto / passtvo
S. c-tKc-j-o-qv ` c-tKc-o-qv ` ctKoqv
c-tKc-j-c-oo ` c-tKc-c-oo ` c-tKcco ` ctKcou ` ctKou
c-tKc-j-c-+o ` c-tKc-c-+o ` ctKc+o
P. c-tKc-j-o-c0o ` c-tKc-o-c0o ` ctKoc0o
c-tKc-j-c-o0c ` c-tKc-c-o0c ` ctKco0c
c-tKc-j-ov+o ` c-tKc-o-v+o ` ctKouv+o
. c-tKc-j-c-o0ov ` c-tKc-c-o0ov ` ctKco0ov
c-tKc-j-c-o0qv ` c-tKc-c-o0qv ` ctKclo0qv
mur05.p65 22/01/01, 11:38 394
395
a ||exo verba|
Quadro de ||exo de verbos em -t
com su|lxo vu/vvu
T. 6ctk-vu - 6clk-vu-t - eu mostro
VOZ ATlVA
|n|ectum:
Indcatvo Sub[untvo Optatvo Imperatvo
mostro mostre/ mostrarta/ mostra/mostrat*
mostrar mostrasse**
S. 6clk-vu-t 6ctk-v-c 6ctk-v-ot-t
6clk-vu- *** 6ctk-v- 6ctk-v-ot- 6clk-vu
6clk-vu-ot *** 6ctk-v- 6ctk-v-ot 6ctk-v-+c
P. 6clk-vu-cv 6ctk-v-ccv 6ctk-v-ot-cv
6clk-vu-+c 6ctk-v-q+c 6ctk-v-ot-+c 6clk-vu-+c
6clk-vu-v+t`-voot*** 6ctk-v-cot 6ctk-v-ot-c-v 6ctk-v-v+cv/-+coov
. 6clk-vu-+ov 6ctk-v-q+ov 6ctk-v-ot+ov 6clk-vu-+ov
6clk-vu-+ov 6ctk-v-q+ov 6ctk-vu-ol-+qv 6ctk-v-+cv
* !mperativo de 3
a
pessoa. ele mostre/eles mostrem.
** Jambm. poderta/pudesse mostrar.
*** Ver flexo de +l0qt, p. 341.
Nota: O subjuntivo e o optativo so como os verbos de tema em -u-.
Imperfeto: mostrava estava mostrando
S. c-6clk-vu-v* P. c-6clk-vu-cv .
c-6clk-vu- c-6clk-vu-+c c-6clk-vu-+ov
c-6clk-vu c-6clk-vu-oov c-6ctk-v-+qv
* O sufixo vu- dispensa vogal de ligao diante das desinncias consonnticas.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 395
396
a ||exo verba|
Partlclplo: mostrando / que mostra
Tema Masc. Fem. Neut.
6ctk-vu-v+- 6ctkv - 6ctkvv+o 6ctkvuoo - 6ctkvoq 6ctkvv- 6ctkvv+o
|n|lnltlvo: mostrar/estar mostrando
6ctk-v-vot
VOZ MDlA PA55lVA
Indcatvo Sub[untvo Optatvo Imperatvo
m. mostro pa m. mostre, m. mostraria, m. mostra/mostrai
ra mim, p. se mostrar mostrasse para ti/vs,
sou mostrado para mim, para mim, mostre/mostrem pa
p. seja, for p. seria, fos ra si, s mostrado(s)
mostrado se mostrado* sejam mostrados
S. 6clk-vu-ot 6ctk-v-c-ot 6ctk-vu-ol-qv
6clk-vu-oot 6ctk-v-q-oot ` qot ` 6ctk-v-ot-oo ` oto 6clk-vu-oo
6clk-vu-+ot 6ctk-v-q-+ot 6ctkv-ot-+o 6ctk-v-o0c
P. 6ctk-v-c0o 6ctk-vu-c-c0o 6ctk-vu-ol-c0o
6clk-vu-o0c 6ctk-v-q-o0c 6ctk-v-ot-o0c 6clk-vu-o0c
6clk-vu-v+ot 6ctk-v-cv+ot 6ctk-v-ot-v+o 6ctk-v-o0cv/o0coov
. 6clk-vu-o0ov 6ctk-v-q-o0ov 6ctk-v-ot-o0ov 6clk-vu-o0ov
6clk-vu-o0ov 6ctk-v-q-o0ov 6ctk-vu-ol-o0qv 6ctk-v-o0cv
* Jambm. poderia/pudesse mostrar e poderia/pudesse ser mostrado.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 396
397
a ||exo verba|
|mper|elto: eu mostrava, estava mostrando para mim/ eu era mostrado.
S. c-6ctk-v-qv* P. c-6ctk-v-c0o .
c-6clk-vu-oo c-6clk-vu-o0c c-6clk-vu-o0ov
c-6clk-vu-+o c-6clk-vu-v+o c-6ctk-v-o0qv
* O sufixo vu- dispensa vogal de ligao diante das desinncias consonnticas.
Partlclplo: mostrando para st/ que , esta sendo mostrado
Tema Masc. Fem. Neut.
6ctk-v-cvo- 6ctkv-cvo 6ctkvucvq 6ctkv-cvov
|n|lnltlvo: mostrar para st/estar estar sendo mostrado
6clk-vu-o0ot
AORl5TO ATlVO
Indcatvo Sub[untvo Optatvo Imperatvo
mostro/mostret mostre/se mostrar mostrarta/ mostrasse** mostra, mostrat***
S. t-6cto 6cl-c 6clo-t-t
t-6cto- 6cl-- 6clo-t- (octo) 6c-oov
t-6ct-c 6cl- 6clo-t (octcv) 6cto-+c
P. c-6clo-cv 6cl-c-cv 6clo-t-cv
c-6clo-+c 6cl-q-+c 6clo-t-+c 6clo-+c
t-6cto-v 6cl-c-ot 6clo-t-cv (ctov) Ku-oo-v+cv
. c-6cto-+qv /o+ov 6cl-q-+ov 6cto-l-+qv/-+ov) 6clo-+ov
c-6cto-+qv 6cl-q-+ov 6cto-l-+qv 6cto-+cv
* O subjuntivo se constri sobre o tema verbal+caracterstica -o- do aoristo + carac
tersticas do subjuntivo c, q, q, c, q, c + desinncias primrias ativas. (Ver o
quadro demostrativo na pgina seguinte.)
** Jambm. poderta/pudesse mostrar.
*** !mperativo de 3
a
pessoa. (ele) mostre / (eles) mostrem.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 397
398
a ||exo verba|
Quadro demostratlvo do subjuntlvo
S. 6cl-c ` 6clc
6cl-q-ot ` 6clqot ` 6clqt/ ` 6cl/6clqt
6cl-q-+t ` 6clqot ` 6cl/6clqt
P. 6cl-c-cv ` 6clccv
6cl-q-+c ` 6clq+c
6cl-c-v+t ` 6clcvot ` 6clcot
. 6cl-q-+ov ` 6clq+ov
6cl-q-+ov ` 6clq+ov
Partlclplo: tendo mostrado
Tema Masc. Fem. Neutro
6clo-v+- 6clo-v+- ` 6clo-v+-j-o ` 6clo-v+ `
6clo - 6clov+-o 6clooo - 6ctoo-q 6cov - 6cl-ov+-o
|n|lnltlvo: mostrar: 6c-ot
mur05.p65 22/01/01, 11:38 398
399
a ||exo verba|
AORl5TO MDlO
Indcatvo Sub[untvo Optatvo Imperatvo
mostro/mostret mostre/se mostrar mostrarta/ mostra para tt /
para mtm para mtm mostrasse para mtm** mostrat para
vs ****
S. c-6cto-qv 6cl-c-ot* 6cto-l-qv
c-6clo-oo ` ooo ` oc 6cl-q-oot `o** 6clo-t-oo ` ooto 6c-ot
c-6clo-+o 6cl-q-+ot 6clo-t-+o 6ct-o-o0c
P. c-6cto-c0o 6ct-c-c0o 6cto-l-c0o
c-6clo-o0c 6cl-q-o0c 6clo-t-o0c 6cl-o-o0c
c-6clo-v+o 6cl-c-v+ot 6clo-t-v+o 6ct-o-o0cv
. c-6clo-o0ov 6cl-q-o0ov 6clo-t-o0ov 6cl-o-o0ov
c-6cto-o0qv 6cl-q-o0ov 6cto-l-o0qv 6ct-o-o0cv
* O subjuntivo aoristo mdio se constri sobre o tema verbal + caracterstica do
subjuntivo c, q, q, c, q, c, + desinncias primrias mdias.
** A 2
a
pessoa do singular . 6cl-q-oot` 6clqot` 6clqt` 6cl.
*** Jambm. poderta/pudesse mostrar para mtm.
**** !mperativo de 3
a
pessoa.(ele/eles) mostre/mostrem para st.
Partlclplo: tendo mostrado para mtm
Tema Masc. Fem. Neutro
6cto-cvo- 6cto-cvo-ou 6cto-cvq-q 6cto-cvov-ou
|n|lnltlvo:
6clo-o0ot mostrar para st
mur05.p65 22/01/01, 11:38 399
4OO
a ||exo verba|
FUTURO ATlVO
Tema: 6ctk-o
Indcatvo Optatvo
mostraret* poderta/pudesse haver de mostrar
S. 6clc 6cl-ot-t
6cl-ct 6cl-ot-
6cl-ct 6cl-ot
P. 6cl-o-cv 6cl-ot-cv
6cl-c-+c 6cl-ot-+c
6cl-ouot 6cl-ot-cv
. 6cl-c-+ov 6cl-ol-+qv
6cl-c-+ov 6cl-ol-+qv
* Jambm. het de mostrar
Partlclplo: havendo de mostrar, que ha de mostrar, que mostrara
Tema Masc. Fem. Neutro
6cl-o-v+ 6cl-cv,ov+o 6cl-ouoo,oq 6c-ov,ov+o
|n|lnltlvo: 6cl-ctv haver de mostrar
mur05.p65 22/01/01, 11:38 400
4O1
a ||exo verba|
FUTURO MDlO
Indcatvo Optatvo
mostraret / het de mostrar para mtm poderta / pudesse haver de mostrar para mtm
S. 6clo-ot 6ct-ol-qv
6cl-c-oot` 6ct-ot-oo ` ooto
6cl-c-+ot 6cl-ot-+o
P. 6ct-o-c0o 6ct-ol-c0o
6cl-c-o0c 6cl-ot-o0c
6cl-o-v+ot 6cl-ot-v+o
. 6cl-c-o0ov 6cl-ot-o0ov
6cl-c-o0ov 6ct-ol-o0qv
Partlclplo: havendo de mostrar para st, que ha de mostrar /que mostrara
para st
Tema Masc. Fem. Neutro
6ct-o-cvo- 6ct-o-cvo 6ct-o-cvq 6ct-o-cvov
|n|lnltlvo:
6cl-c-o0ot haver de mostrar para st
mur05.p65 22/01/01, 11:38 401
4O2
a ||exo verba|
AORl5TO PA55lVO
Indcatvo Sub[untvo Optatvo Imperatvo
jut/sou mostrado seja/jor mostrado serta/josse mostrado* se/sede mostrado**
S c-6cl_-0q-v 6ct_-0c**** 6ct_-0c-lq-v
c-6cl_-0q- 6ct_-0-/-0qt 6ct_-0c-lq- 6cl_-0q-+t
c-6cl_-0q 6ct_-0/-0qt 6ct_-0c-lq 6ct_-0q-+c
P c-6cl_-0q-cv 6ct_-0c-cv 6ct_-0c-lq-cv (-0ccv)***
c-6cl_-0q-+c 6ct_-0q-+c 6ct_-0c-lq-+c (-0c+c) 6cl_-0q-+c
c-6cl_-0q-oov 6ct_-0c-ot 6ct_-0c-lq-oov (-0ccv) 6ct_ -0c-v+cv
c-6cl_-0q-+ov 6ct_-0q-+ov 6ct_-0c-lq-+ov (-0c+ov) 6cl_-0q-+ov
c-6cl_-0q-+qv 6ct_-0q-+cv 6ct_-0c-tq-+qv (-0cl+qv) 6ct_-0q-+cv
* Jambm. poderta/pudesse ser mostrado.
** !mperativo de 3
a
pessoa. (ele) seja mostrado, (eles) sejam mostrados.
*** As formas sincopadas, reduzidas so as mais usadas. ei do menor esforo.
**** O subjuntivo construdo sobre o tema verbal + caracterstica do passivo -0q- +
caracterstica do subjuntivo c, q, q, c, q, c e desinncias primrias ativas. Na
seqncia de duas vogais longas a anteror se abreva, e aqui l a absoro da
breve pela longa (contrao), o que explica as formas perispmenas e
properispmenas.
Partlclplo: tendo stdo mostrado, que jot mostrado
Tema Masc. Fem. Neutro
6ct_-0cv+- 6ct_-0cl-0cv+o 6ct_-0coo-0cloq 6ct_-0cv-0cv+o
|n|lnltlvo:
6ct_-0qvot ser mostrado
mur05.p65 22/01/01, 11:38 402
4O3
a ||exo verba|
FUTURO PA55lVO
Indcatvo Optatvo
seret mostrado pudesse/poderta haver de ser mostrado
S 6ct_-0q-o-o-ot 6ct_-0q-o-ol-qv
6ct_-0q-o-c-oot ` o/-ct 6ct_-0q-o-ot-oo` ooto
6ct_-0q-o-c-+ot 6ct_-0q-o-ot-+o
P 6ct_-0q-o-o-c0o 6ct_-0q-o-ol-c0o
6ct_-0q-o-c-o0c 6ct_-0q-o-ot-o0c
6ct_-0q-o-o-v+ot 6ct_-0q-o-ot-v+o
6ct_-0q-o-c-o0ov 6ct_-0q-o-ol-o0qv
6ct_-0q-o-c-o0ov 6ct_-0q-o-ol-o0qv
Partlclplo: havendo de ser mostrado, que sera mostrado
Tema Masc. Fem. Neutro
6ct_-0q-o-o-cvo- 6ct_-0q-o-o-cvo 6ct_-0q-o-o-cvq 6ct_-0q-o-o-cvov
|n|lnltlvo:
6ct_-0q-o-c-o0ot haver de ser mostrado
Cutros verbos cuja conjugao anloga de 6clkvut.
Jodos os verbos que recebem um sufxo -vu-/vvu/vq seguem esse
modelo no sistema do infectum, no aoristo/futuro e no perfectum eles
tambm no tm mais esse sufixo. Contudo, a maioria dos verbos de su
fixo -vu-/vvu desenvolveram uma outra flexo em -c por ser mais fcil.
Ver pgina 329, nota 14.
odemos incluir aqui dois verbos (e seus compostos) que s tm a
conjugao do infectum (inacabado).
cl-t eu vou, estou tndo J. ct-/ t- (lat. tre)
cl-t co-t eu sou J. co-/o- (lat. esse)
mur05.p65 22/01/01, 11:38 403
4O4
a ||exo verba|
cl-t - eu vou, estou ndo - T. ct / t
Presente
Indcatvo Sub[untvo Optatvo Imperatvo
vou va trta/josse* vat/tde/vade
S. cl-t -c -ot-t / l-ol-qv
cl-ot `clt ` cl -- -ot- / l-ol-q -0t
cl-+t ` cl-ot - -ot / l-ol-q -+c**
P. -cv *** -c-cv -ot-cv
-+c -q-+c -ot-+c -+c
-v+t ` o+t ` oot -c-ot -ot-c-v l-o-v+cv / +coov
. -+ov -q-+ov -ot-+ov -+ov
-+ov -q-+ov l-ol-+qv -+cv
* Jambm. poderta/pudesse tr.
** !mperativo de 3
a
pessoa. va ele/ vo eles.
*** Alternncia longa no singular/breve no plural do tema no indicativo ativo, como
em qt - ocv.
Partlclplo: tndo
Tema Masc. Fem. Neut.
l-o-v+- l-cv - l-o-v+-o l-ouoo- looq l-ov - l-o-v+-o
|n|lnltlvo: tr l-c-vot
Adjetlvo verba|:
tvel/que pode tr l-+o,q,ov
que deve tr l-+co,o,ov / l-+q+cov
mur05.p65 22/01/01, 11:38 404
4O5
a ||exo verba|
|mper|elto: ta/estava tndo
S. -ctv o P. -ct-cv -cv .
-ct -ct-o0o -ct-+c -+c -ct-+ov -+ov
-ct -ctv -c-oov -oov q-cl-+qv -+qv
As gramticas afirmam que este verbo se emprega no presente com
significado futuro. um problema semntico. m portugus nem sem
pre eu vou significa estou indo. uma questo conotativa, o contex
to resolve o problema.
Ainda os dois verbos seguintes, de temas monossilbicos sem re
dobro no infectum.
q-l eu dtgo, eu me mantjesto J. o- / q- (lat. jart)
q-t eu dtgo J. q- (lat. ato)
q-t - eu dgo, eu me man[esto. T. q-/o-
Presente
Indcatvo Sub[untvo Optatvo Imperatvo
dtgo dtga dtrta/dtssesse* dtze/dtzet*
S. q-l c o-lq-v
qol ` ql ` - o-lq- o-0t
q-+l ` qol o-lq o-+c
P. o-cv*** c-cv o--cv
o-+c q-+c o--+c o-+c
o-ol c-ot o--c-v o-v+cv/o+coov
. o-+ov q-+ov o-lq-+ov o-+ov
o-+ov q-+ov o-tq-+qv o-+cv
* Jambm. poderta/pudesse dtzer.
** !mperativo de 3
a
pessoa. dtga ele / dtgam eles.
*** Alternncia longa no singular/breve no plural do tema no indicativo ativo.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 405
4O6
a ||exo verba|
Nota:
xcetuandose a 2
a
pessoa do singular, todas as outras formas (dis
silbicas) do ndcatvo so enclticas. (Os enclticos dissilbicos, quan
do acentuados, so oxtonos.)
Partlclplo: dtzendo/que dtz
Tema Masc. Fem. Neut.
ov+- - o-v+-o* oo-ooq v-ov+-o
ookov+- ookcv ookouoo ookov
* ssa forma no usada, usase a forma do incoativo. ookcv, ookouoo,
ookov.
|n|lnltlvo: dtzer: o-vot
Adj. verba|: dtztvel . o-+o,q,ov
que deve ser dtto . o-+co,co,cov
|mper|elto: dtzta / dtsse
S. t-q-v P. t-o-cv .
t-q-o0o / t-q- t-o-+c t-o-+ov
t-q t-o-oov c-o-+qv
Notas:
1. O aoristo e o futuro so pouco usados, mas constroemse normalmente
sobre o tema q-o-.
2. Nos dilogos, essa forma significa dtsse eu / dtsse ele dtzta eu / dtzta
ele", no que ela possa ser traduzida indiferentemente pelo aoristo ou
imperfeito, mas, certamente, porque tq / tqv tanto podem ser
flexo de um aoristo de raiztema, como t-[q-v/ t-yvc-v, quanto a
flexo do imperfeito sobre o tema sem redobro do infectum q-.
3. o qt quer dizer no, dtgo, isto , dtgo no, nego".
mur05.p65 22/01/01, 11:38 406
4O7
a ||exo verba|
q-t - eu dgo - T. q / c
S se usa em discurso indireto, em narrativas, para intercalao de
opinio. dtgo eu: ql,
dtsse / dtzta eu: qv 6`cyc
dtsse / dtzta ele: q 6`o
verbo Ser
Convm lembrar que o emprego do verbo ser em grego no cor
responde exatamente ao seu emprego em portugus. m grego, no in
cio, o verbo ser tem um sentido extstenctal, jorte, absoluto, no usado
no sentido em que ns o usamos, ele no necessrio para fazer a liga
o com o predicativo, isto , como verbo de ltgao. S mais tarde, a
partir do sculo V, que seu uso se generalizou, passando a ser usado,
no s como verbo de ligao, como tambm como verbo auxiliar, inicial
mente para a construo do perfeito mdiopassivo, para exprimir um
estado.esta, esteja, estarta, esttvesse desltgado.
No l uma regra para o uso ou no do verbo ser na sua funo de
verbo de ligao.
No l problemas para as 1
a
e 2
a
pessoas do singular e plural, mas,
na 3
a
pessoa singular e plural, mais freqente a omisso do que a pre
sena. uma questo de contexto, conotativa. se l nfase, se l uma
afirmao categrica, usase o verbo, se no, no.
No quadro a seguir, vamos constatar que o verbo ser carece de todo
o sistema do aoristo e do perfeito.
Jratase de uma impossibilidade semntica. o ser o conceito do
que , era e conttnua, conttnuara sendo, que s pode ser expresso pelo tn
jectum, tnacabado, no presente e no passado (imperfeito), ele marca a en
trada e permanencta no ato ou no estado, que o verbo exprtme.
um problema de aspecto e est presente em todas as lnguas. A
gramtica descritiva preencle os quadros restantes do paradigma ideal
com formas de outros verbos. ylyvoot no grego, jtert no latim, e as
sim por diante.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 407
4O8
a ||exo verba|
O prprio futuro, que uma forma de aoristo, foi criado por ana
logia, acrescentandose a caracterstica -o- do aoristo/futuro ao tema co-
do verbo, que o futuro um antigo desiderativo, um modo e no um
tempo, com sentido eventual e por isso no leva consigo o aspecto
durativo.
Quadro de ||exo do verbo clvot
Tema: co- / o
Indcatvo Sub[untvo Optatvo Imperatvo
sou seja seria/fosse* s/sede**
S. co-t ` cl-t c c-q-v
co-ot ` cot ` cl c-q- o-0t (ot-o-0t)
co-+t ` co-+t (v) c-q to-+c
P. co-cv ` co-cv c-cv c-q-cv/c-l-cv
co-+c ` co-+c q-+c c-q-+c/c-l-+c to-+c
co-v+t ` cl-ot(v) c-ot(v) c-q-oov/c-l-c-v -v+cv/to+coov
. co-+ov q-+ov c-q-+ov/cl-+ov to-+ov
co-+ov q-+ov c--+qv to-+cv
* Jambm. poderta/pudesse ser.
** !mperativo de 3
a
pessoa. ele seja/ eles sejam.
Partlclplo: sendo/que
Tema Masc. Fem. Neut.
-o-v+- cv - v+-o ooo-ooq v-v+-o
Homero tcv-cov+-o touoo-cooq tov-cov+o
|n|lnltlvo: ser: cl-vot (co-vot) - Homero: tcvot
mur05.p65 22/01/01, 11:38 408
4O9
a ||exo verba|
Passado do |n|ectum: |mper|elto: era
S. q(o)v ` q/qv P. qo-cv ` q-cv .
qo-0o qo-+c/ q-+c qo-+qv
q(o)c(+) ` q(c)v ` q-v q-oov qo-+qv
Puturo: seret, conttnuaret sendo
Indcatvo Optatvo
serei laveria de laver de ser
S. to-o-ot co-o-l-qv
to-c-oot - to/toct to-o-t-oo ` tooto
to-+ot to-o-t-+o
P. co-o-c0o co-o-l-c0o
to-c-o0c to-o-t-o0c
to-o-v+ot to-o-t-v+o
. to-c-o0ov to-o-t-o0ov
to-c-o0ov co-o-l-o0qv
Partlclplo: havendo de ser, que conttnuara sendo, que sera:
co-o-cvo, co-o-cvq, co-o-cvov
|n|lnltlvo: haver de ser, conttnuar sendo. to-c-o0ot
Notas:
1. No futuro, louve o emprego da caracterstica -o- do aoristo/futuro,
que se somou ao tema co-o. ` toooot (dialeto lomrico e jnico),
lavendo posterior simplificao no tico. toooot ` tooot.
2. Jodas as formas do indicativo presente, com exceo da segunda do stn
gular so enclticas, isto , no tm acento prprio e por isso se apiam
na anterior (cv-kKlvc), nesse caso elas podem receber um acento ou
no, dependendo da lei dos trs tempos. Contudo, acentuadas ou no,
mur05.p65 22/01/01, 11:38 409
41O
a ||exo verba|
essas formas, como todos os encltttcos de duas stlabas, pronunciamse
como se fossem oxttonas.
3. Contudo, quando usado em seu sentido primeiro, sou, extsto, estou, ou
com significados derivados desses. permtttdo, posstvel, recebe o acento
no tema. to+tv. Jambm depois de +ou+o (tsso), oKKo (mas), c
(como): +ou+` to+tv - tsso , c to+tv - como , oKK` to+tv - mas .
Quadro demostratlvo de ||exo
Subjuntlvo Optatlvo
S. to-c` tc ` c co-lq-v ` cqv
to-q-ot ` toqt ` tqt ` qt ` qt/ co-lq- ` cq
to-q-+t ` toqot ` toqt tqt tqt/ co-lq-(+) ` cq
P. to-c-cv ` tccv ` ccv co-lq-cv ` cqcv/co--cv ` c-l-cv
to-q-+c ` tq+c ` q+c co-lq-+c ` cq+c/co--+c ` c-l-+c
to-c-v+t ` tocvot ` tcot ` cot co-lq-oov ` cqoov/co--cv ` c-l-c-v
. to-q-+ov ` tq+ov ` q-+ov co-lq-+ov ` cq+ov/co--+ov ` cl-+ov
to-q-+ov ` tq+ov ` q-+ov co-lq-+qv ` cq+qv/co--+qv ` c-+qv
|mperatlvo
2
a
S. redobro de pres. em -t- ` P. to-+c . to-+ov
-ot-` ol-o-0t ` -o-0t ` -o-0t
3
a
to-+c co-ov+cv ` cov+cv ` v+cv to-+cv
to-+coov
Partlclplo
Tema co-o-v+- ` co-o-v+- ` v+-
Masc. ov+ ` cv
Fem. v+jo ` v+to ` voto ` voo ` ooo
Neutro ov+ ` v
mur05.p65 22/01/01, 11:38 410
411
a ||exo verba|
Compostos de clvot
Como todos os verbos gregos, tambm o verbo clvot se compe
com todas as preposies semanttcamente compattvets. A lngua grega tem
uma conscincia clara da composto", isto , o stgntjtcado jtnal uma
somatrta do stgntjtcado dos dots componentes. les so independentes e
tm um significado prprio, por isso, ora esto juntos, ora separados. Os
gramticos viram nessa separao uma +qot /tmese corte).
Vejamos alguns exemplos.
opo ao lado de opctt - clt opo estou ao lado de,
estou presente
ouv junto, com ovctt - clt ov estou junto,
em companhta de
cv em, dentro de tvctt - clt cv estou dentro, estou em
oo de, dtstante ctt - clt oo estou dtstante,
estou ausente
ck/c de dentro de, para jora de tctt - clt ck estou (sat) jora (de
dentro para jora)
41
cpl em volta de, em torno de cplctt - clt cpl estou em volta de,
estou em torno de,
eu cerco, envolvo,
domtno
41
a idia de dentro para jora" fcil passarse idia de deus ex maclina, do
surgimento abrupto, da o uso constante de tco+t com o sentido de posstvel,
permtttdo com sujeito oracional. No l nada de estranlo nisso e nem um sig
nificado especial, apenas o jogo da metfora ou da metonmia e pode acontecer
com todos esses compostos, a passagem do concreto para o abstrato, o figurado.
sses exemplos so suficientes, basta aplicar o mesmo sistema a todas as pre
posies semanticamente compatveis com a idia do ser, isto , que no conte
nlam idia de movimento. Mas a preposio traz ao verbo ser uma relao de
espao, e neste caso, em portugus, ns usamos o verbo estar.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 411
412
a ||exo verba|
Pormao dos temas do ln|ectum
Como j vimos, o tema verbal puro o tema do aoristo, que por
isso mesmo o aspecto puro, o aspecto referncia.
m grande parte o tema verbal e o tema aoristo se confundem.
O que vai trazer algum diferena a presena do -o-
42
que passa a
ser o elemento formador do tema do aortsto para a maioria dos verbos.
Nesse caso, o -o-/oo passa a exercer o mesmo papel do sufixo
formador do infectum -[-.
Mas, todos os formadores dos temas dos trs aspectos so sufixos
sobre o tema verbal puro.
tema verbal puro. poy-
aoristo. t-poy-oo ` tpoo
futuro. poy-oc ` poc
infectum. poy--c ` poooc/po++c
perfectum. c-poy-ko ` cpo_o
Como podemos ver, o encontro dos formadores dos temas com o
tema verbal apresenta problemas fonticos, que se resolvem dentro das
normas e lbitos fonticos do grego, precisamente do dialeto tico, que
nos interessa neste traballo.
Vamos ver como se forma o tema do infectum, a formao dos te
mas do aoristo/futuro e do perfeito ser estudada nos captulos a eles
destinados.
ormenorizaremos aqui somente a formao do tema do infectum.
42
o -k- nos temas monossilbicos em vogal 0q-, 6c-, o+q-, q- s no indicativo
singular.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 412
413
a ||exo verba|
1.Jemas consonnticos, monossilbicos, geralmente de vocalismo -c-
cp- c eu porto, eu levo, carrego
Kcy-c dtgo, ajtrmo
yc-c estou sactado
6cp-c eu esjolo, ttro a pele
6pc-c eu colho, eu gozo
t-c eu dtgo, enuncto
Kcl-c eu abandono, eu detxo
Kcl[-c eu derramo, verto, jao ltbao
vc-c eu dtstrtbuo, jao parttlha
cy-c eu evtto, jujo
cl0-c eu persuado
kcK-c eu anuncto, exorto, mando
cpcl6-c eu apto, escoro, estaqueto, jtxo
cpclk-c eu rasgo, despedao, ralo
y-c eu conduzo, toco (o gado)
p_-c eu comeo, eu comando
ypo-c eu gravo, eu escrevo
+pl[-c eu trtturo, esmago
[oK-oot/[oK-oot eu quero
op-c eu estou alerta, vtgtlante
o_-c / o_oot eu vtajo de carro, eu conduzo
+pc-c eu juro
+pcy-c eu devoro, eu pasto
oc_-c/ o_-c eu seguro, levo, porto*
cv-c/ tv-c eu permaneo, jtco*
* stes dois verbos tm uma forma com redobro e uma forma sem ele.
Notas:
1. So temas verbais puros e fazem o indicativo do infectum, inacabado,
simplesmente acrescentando a desinncia -c 1
a
pessoa e s outras,
as desinncias primrias comuns, que, por serem consonnticas, tm
necessidade da vogal de ligao.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 413
414
a ||exo verba|
2. Alguns temas de vocalismo -c- fazem o presente em vocalismo zero e
por isso recebem um redobro em -t.
sse redobro compensa de alguma forma o vocalismo zero, que nor
malmente deve ser o do aoristo.
J. yv-/ycv- ylyv-oot eu venho a ser, eu me torno, jtco
J. t6- -c eu comeret / eu como
J. +-/ c+- l-+-c eu cato
J. +k-/+ck- +l-+kc ` +lk+- c eu dou luz, crto
3. Jemas em semivogal. -u-, -t-
So pouco numerosos na origem, mas l um grupo deles criados
como alternativa para os verbos em -vu-t (ver pg.313, nota 90), e
tm a 1
a
pessoa do presente em -c e desinncias primrias (consonn
ticas), com vogal de ligao.
0-c eu jao jumaa, eu ojereo sacrtjtcto
K-c eu solvo, desltgo
+l- c eu aprecto, honro
4. Razes monossilbicas de vocalismo longo/breve, com redobro em -t-
da consoante inicial e desinncia de 1
a
pessoa -t. or serem temas
voclicos dispensam a vogal de ligao quando se lles acrescentam as
desinncias pessoais consonnticas, por desnecessria.
J. 6q - 6l-6q-t eu amarro
J. vq - ovl-vq-t eu ajudo, eu sou uttl
J. _pq - kl-_pq-t eu empresto
J. Kq - l--Kq-t eu encho
J. pq - l--pq-t eu tncendeto
J. 6c - 6l-6c-t eu dou
J. 0q - +l-0q-t eu coloco
J. o+q - -o+q-t eu ponho de p
J. q - -q-t eu lano
J. q - 6l - q-t - ( q+cc ) eu procuro
odemos incluir aqui alguns temas sem redobro.
qt eu me mantjesto, eu dtgo clt, eu sou
clt eu vou qt, eu dtgo
mur05.p65 22/01/01, 11:38 414
415
a ||exo verba|
5. Jemas consonnticos, na maioria monossilbicos, que recebem o sufixo
-vo-/-vu-./-vvu. Os temas consonnticos recebem o sufixo -vu-., os
voclicos, o sufixo -vvu-.
Jm a 1
a
pessoa em t e as outras desinncias consonnticas sem
vogal de ligao, por desnecessria.
klp-vq-t eu mtsturo
cp-vq-t eu vendo
okc6-vo-ot eu espalho
lK-vo-ot eu me aproxtmo
okl6-vo-ot eu me dtsperso
okc6o-vvu-t eu dtsperso, eu espalho
cy-vu-t eu ato, eu junto, eu amarro
o+op-vu-t eu estendo (estetra, tapete)
tp-vu-t eu surjo, levanto
y-vu-t eu quebro, eu rompo
6o-vo-t/-vqt eu domo
kpq-vq-t eu suspendo
l+-vq-t eu estendo
op-vo-ot eu combato
6clk-vu-t eu mostro
c-vvu-t eu ctnjo
+op-vu-ot eu esptrro
-vu-t eu proclamo
p-vu-ot eu pego
_-vu-ot eu me ajltjo
Muitos desses temas em -vu-/-vvu-, por causa do -u, por analogia
com K-c, tm a 1
a
pessoa em -c e uma flexo como o tema em soante.
6ctkv-c, / 6clk-vu-t eu mostro, etc. (Ver pgina 329, nota 14.)
mur05.p65 22/01/01, 11:38 415
416
a ||exo verba|
6. Jemas em consoante, com sufixo -v- (alargamento da raiz)
ko- ko-v-c eu me canso, estou doente
+c- +c-v-c eu corto
6ok- 6ok-v-c eu mordo
+t- +l-v-c eu honro
t- l-v-c eu bebo
0t- 0l-v-c eu destruo, jao perecer
Kq0- Kq0-v-c ` Kq0ovc
/Ko0- Ko0-v-c ` Kov0ovc eu passo desapercebtdo
oop+- oop+-v- ` oop+ovc eu peco, eu jalho
lk- lkovc/lkvc/lkc eu chego, attnjo
l6-j lc/ lovc eu assento , estabeleo
cpuk- cpkc/ cpukovc eu seguro, retenho (as rdeas)
l0- l0-v-c eu endtretto, ponho na reta
Alguns tm uma variante sem o sufixo.
kcu0-ov-c / kc0c eu escondo, eu jecho
Kq0-ov-c / Kq0c eu passo desapercebtdo
o-ov-c / oc eu aumento, eu acreso
ol6-ov-c / ol6cc eu tncho
Jemas em consoante com um infixo e um sufixo nasais.
antes da consoante -v-,
depois da consoante -v- ` ov
u0- ` u-v-0-ov-oot eu pergunto, eu me tnjormo
Kt- ` Kt---ov-c eu detxo, abandono
_o6- ` _o-v-6-ov-c eu contenho
Ko_- ` Ko-y-_-ov-c eu obtenho por sorte
o0- ` o-v-0-ov-c eu entendo, eu aprendo
Ko[- ` Ko--[-ov-c eu tomo, eu pego
Ko0-` Ko-v-0-ov-c eu passo desapercebtdo
+u_-/+cu_- ` +uy_-ov-c eu estou por acaso, eu encontro
mur05.p65 22/01/01, 11:38 416
417
a ||exo verba|
7. Jemas com dupla sufixao. -ok-/-tok-+-v-.
O sufixo -ok-/-tok- incoativo, exprime o desdobramento da ao.
O sufixo -v- exprime o alargamento, continuidade, extenso da ao.
oK-uok-v oKu-ok-v-c ` oKuokovc eu escapo, eu evtto
oK-tok-v oKt-ok-v-c ` oKtokovc eu devo, sou devedor
o_-` oto_-` -o_- ` o_c eu seguro, retenho
o_- ` oto_-v ` -o_v ` o_-o-v ` lo_ovc
8. Jemas com sufixo -ok-/ -tok- (desdobramento da ao verbal, incoa
tivo), s vezes com redobro em -t-.
[Kc-ok-c eu venho, vou
[o-ok-c eu pasto
yqpo-ok-c eu envelheo
q[o-ok-c eu entro na adolescencta
o0-ok-c ` oo_c eu passo a sojrer, eu sojro
0v-q-ok-c eu morro, estou morrendo
oK-lok-o-ot estou sendo preso
o+cp-lok-o-ot estou sendo prtvado
cp-lok-c encontro, eu estou encontrando
opop-lok-c eu adapto, eu ajusto
o-op-lok-c eu engano
c0-ok-o-ot eu me embebedo
kt-kKq-ok-c eu chamo repettdamente
+t-+pc-ok-c eu encho de jertmentos (juros)
[t-[o-ok-c eu sato andando, eu passeto
6t-6o-ok-c eu enstno (repetto)
t-vq-ok-c eu me lembro
yt-yvc-ok-c eu tomo conhectmento de
oo-6t-6po-ok-c eu sato correndo
[o-ok-c -/[olvc eu ando
o-ok-c / qt /ot eu estou jalando
mur05.p65 22/01/01, 11:38 417
418
a ||exo verba|
9. sse sufixo -ok- assume um sentido iterativo quando recebe desinn
cias secundrias (no imperfeito) e, s vezes, no aoristo (pontualidade
repetida), como nestes exemplos em !omero.
F q61 cyc-ok-cv ele jugta (repettdamente)
F q6z colo-ok-c ele trrompta (repettdamente)
+ gq o+o-ok-c jazta uma parada (e recomeava)
H 1q1 pqyvu-ok-c ele ta romper (e voltava)
G z1 6-ok-c ele ta se esconder (e voltava)
F z1 6c-ok-c ele olhava repettdamente (e recomeava)
10. Jemas com sufixos +, 0, k, _, y,
So em geral remanescentes de um estado antigo da lngua. Mui
tos deles tm variantes sem o infixo.
ov-+-c / ovc eu completo, acabo
op-+-c / opc eu ttro agua
to0c t6-0-c / t6c eu como (tmpj. qo0ov)
6tc-k-c - eu perstgo
0t-v-0c / 0tvc (c) eu jao perecer
oKc-k-c / KKut eu arrutno, eu jao perecer
Kq-0-c / Kq0c eu encho
cp-k-c / cpc eu retenho (as rdeas), tmpeo
+q-k-c eu jundo, eu derreto
+q-y-c / +cvc eu corto
oq-_-c / oqc eu enxugo, ltmpo
q-_-c / qc/oc eu esjrego, raspo, coo
+p-_-c / +pc eu gasto, desgasto, consumo
vq-_-c / vcc eu nado
o+cvo-_-c / o+cvc eu gemo
11. Sufixo -[- (temas voclicos. +lo-, 6qKo-, lKc + j).
o mais produtivo dos formadores de infectum, quer a partir de
temas verbats, quer a partir de temas nomtnats. ssa diviso, no en
tanto, terica, embora interessante.
A forma final (tema do infectum) resultante do tratamento que
o -[- recebe em contato com as consoantes ou vogais do tema e isso
do domnio da fontica.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 418
419
a ||exo verba|
Os verbos que clamam mais a ateno so os verbos que as gram
ticas clamam de contratos, que do tanto traballo para aprendlos.
So verbos denominativos (construdos sobre temas nominais,
substantivo ou adjetivo), com o sufixo -[-. Como o tema verbal em soante
pede uma vogal de ligao, o -[- acaba se colocando em posio inter
voclica, e sofre sncope, deixando em contato duas vogais que, no tico,
tendem a contrairse. Vimos o modelo dessa flexo nas pginas 36694.
a) Oclusiva dental ou velar surda + -[- > oo / ++
Kt+-joot ` Kloooot /-++oot eu supltco
Ko0-jc ` Koooc/-++c eu modelo, moldo
ptk-jc ` plooc/-++c eu me arrepto, jrtssono
opu_-jc ` opooc/-++c eu cavo, escavo
+u_-jc ` +ooc/-++c eu dobro
+opo_-jc ` +opoooc/-++c eu turvo, eu perturbo
qk-jc ` qooc/-++c eu coztnho, jao jerver
[qk-jc ` [qooc/-++c eu tusso
Kt+-jc ` [Klooc/-++c eu colho mel
kqpuk-jc ` kqpooc/-++c eu proclamo, anuncto
+uKck-jc ` +uKcooc/-++c eu cego
Kqk-jc ` Kqooc/-++c eu bato
opo+-jc` opoooc/-++c eu ajusto
[po+-jc ` [poooc/-++c eu exptlo, eu penetro
cpc+-jc ` cpcooc/-++c eu desjraldo (asas, remos)
o+-jc ` oooc/-++c eu verto, derramo, espalho
+l+-jc ` +looc/-++c eu soco, eu trtturo
b) Oclusiva dental ou velar sonora + [ >
o_t6-jc ` o_lc ttro lasca, eu jendo
ovoo+-j-c ovooc nometo, denomtno
ooy-jc ` ooc degolo
vty-jc ` vlc lavo
kKoyy-jc` kKoyc/kKoc clamo, grtto
Kt0o6-jc ` Kt0oc apedrejo
cKt6-jc` cKlc espero
po6-jc` poc expltco, stnaltzo
mur05.p65 22/01/01, 11:38 419
42O
a ||exo verba|
o6-jc ` c exalo odor, tenho chetro
c6-jc` tc/toot como
pov+t6-jc ` pov+lc medtto, tenho em mente
opoy-jc` opoc arrebato, roubo
oy-joot ` oot venero
Koy-jc ` Koc jao errar, jao vactlar
o+oy-jc ` o+oc jao gotejar, desttlo
o+ty-jc ` o+lc ptco, juro
pcy-jc` pcc jao, executo, cumpro
O uso desse sufixo -c, -oc / -tc estendeuse tambm a al
guns temas em vogal, criando s vezes uma forma paralela, como se fosse
construda sobre um tema em 6j/+j.
43
k+lc / k+l-c construo, edtjtco, jundo
6ooc / 6oo-c - domo, submeto
cKoc / cKo-c - aproxtmo
koKcc / koKq-c - chamo
kocc / ko-c - cutdo, trago junto
opcc / opl-c - abro camtnho, dou passagem
opcoot provtdencto
c) Oclusiva labial + [ > +
[Ko[-jc ` [Ko+c prejudtco
kKc-jc ` kKc+c roubo, jurto
kpu-jc ` kp+c escondo
vt[-/vt-jc ` vl+c lavo
okc-jc ` okc+oot examtno, observo
43
S a analogia explica o futuro 6oooc, o aoristo c6oooo e o perfeito
6c6ooko, porque o j formador do infectum (e o uma consoante dupla,
resultante do encontro de dental e j). Ora, isso s acontece no infectum, no
futuro, aoristo e perfeito teramos o tema em dental, talvez * 6oo+- : ou sim
plesmente 6oo-.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 420
421
a ||exo verba|
d) Oclusiva velar sonora + [ > oo / ++ ou
poy-jc ` poooc/-++c jao, executo
+oy-jc ` +oooc/-++c ordeno, enjtletro
qy-jc ` qooc/-++c bato
oy-jc ` oc amasso, jao po
e) Sufixo nasal -v- + -[-` -ovt ` otv: vocalizao do -[- e posterior
mettese ou sncope do -t-,
+ck+-v-jc ` +ck+ovtc ` +ck+olvc trabalho com madetra
44
ot-v-jc ` otovtc` otolvc sou pastor
[ov-jc ` [ovtc ` [olvc ando, eu marcho
ovo-v-jc ` ovoovtc ` ovoolvc nometo
cKov-jc ` cKovtc ` cKolvc pretejo, ptnto de preto
k+cv-jc ` k+cvtc ` k+clvc mato
0cv-jc ` 0cvtc ` 0clvc bato
+cv-jc ` +cvtc ` +clvc esttco, estendo
kKtv-jc ` kKlvtc kKlvc detto*
o+puv-jc ` o+pvtc o+pvc empurro, aperto*
oKoup-jc ` oKouptc ` oKopc lamento*
o6up-joot ` o6ptoot o6poot choro, eu lamento*
up-jc ` ptoot pc ponho de molho*
* Quando a vogal temtica -t-/-u-, a mettese imperceptvel foneticamente, por
isso parece uma sncope. Mas l mettese e contrao, porque a vogal temtica se
torna longa.
f) Jema em -op-/cp- + [ : -opt- ` otp- , - cpt- ` ctp-. Vocalizao
do j e posterior mettese do -t-,
+ckop-jc ` +ckoptc ` +ckolpc asstnalo, provo
ko0op-jc ` ko0optc ` ko0olpc purtjtco, lavo
0cp-jc ` 0cptc ` 0clpc corrompo, destruo
cp-joot ` cptoot ` clpoot dtstrtbuo
6cp-jc ` 6cptc ` 6clpc ttro a pele
44
Nos temas de vocalismo zero, o -v- vocalizase em -o-.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 421
422
a ||exo verba|
g) Jema em: oK + -[- ` KK
oK-joot ` oKKoot me lano, salto
[oK-jc ` [oKKc attro, eu jogo
0oK-jc ` 0oKKc broto, jloreso, jtco verde
okoK-jc ` okoKKc cavouco, juo, cavo
ooK-jc ` ooKKc desltzo, escorrego
l) Alguns temas monossilbicos em lquida (p, v, K) fazem o infec
tum com redobro pleno (expressivo, enftico), mas mantm o
mesmo comportamento dos itens anteriores
yop- yopyop-jc ` yopyolpc envelheo
up- op-up-jc ` oppc levanto ondas
up- op-up-jc ` oppc murmuro
ov - o-ov-jc ` oolvc resplandeo todo
uK- ot-uK-jc ` otKKc mamo, chupo
i) Jema em -oo- + -[- : -[-c ` -otc ` otc.
Vocalizao do j e posterior sncope do -o- intervoclico.
voo-jc ` vootc ` volc - habtto
oo-joot ` ootoot ` oloot estou cheto de ardor,
desejo ardentemente, busco
elo que acabamos de ver, a formao do tema do infectum vari
ada, porm no complexa.
Basicamente, exceto em um pequeno nmero de verbos, louve um
aIargamento
45
do tema verbal por trs processos. redobro, nfxao e
sufxao. O nmero desses elementos no excessivo. O que nos d a
idia de complexidade so os metaplasmos, isto , acidentes fonticos
que se sucederam no encontro desses temas com as desinncias.
45
Como temos insistido, l sempre uma razo semntica para uma alterao
morfolgica. No por mero acaso que a forma mais reduzida do tema seja o tema
do aoristo (pontualidade), e o infectum, se no da mesma dimenso do aoristo,
sempre mais extenso. a extenso da forma coincide com a extenso do significado.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 422
423
a ||exo verba|
Contudo, fica evidente que o sistema vigente de basear a conjugao
verbal sobre o tema do infectum causa mais problemas do que solues.
O ponto de partida sempre o tema verbaI, isto , o tema do aorsto.
A partir da, as formas se constroem, isoladamente, e no em blo
co ou quadro, maneira dos gramticos.
O modelo existia, sim, na mente do grego, mas orgnico, dinmi
co, coerente, significativo, gil, e no petrificado, imvel, imperativo.
Aorlsto
Como j foi dito, o aorsto o aspecto prmero, a raz-tema, de
onde derivam os outros dois aspectos. infectuminacabado e perfectum
acabado.
importante aterse a essa idia para entender todo o sistema de
conjugao do verbo grego e principalmente o do aoristo.
A gramtica no unnime na sua viso do aoristo.
Basicamente, ela faz uma diviso em dois grupos.
l. Aorsto sgmtco (ou Aorsto I)
46
Com uma srie de subdivises, segundo a soante ou a consoante
do radical (velar, labial, dental, lquida).
2. Aorsto II
sobretudo o chamado temattco" (tema em consoante) por causa da
vogal de ligao. c, o.
o aortsto radtcal", em que a vogal de ligao no aparece, por se tra
tar de temas de vogais longas.
46
As gramticas no tm um aoristo !. las falam do aoristo sigmtico e o apre
sentam em primeiro lugar, como paradigmtico, regular, e ipso facto os outros so
sentidos como no paradigmticos, irregulares, levando a numerao !!, !!!, !V.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 423
424
a ||exo verba|
Cremos que l um modo mais simples e objetivo de abordar o
aoristo.
or ser o aspecto primeiro, isto , indeterminado, pontual, sem
conotao temporal, com significado absoluto do ato verbal, o aoristo se
constri sobre a prprta ratz do verbo, de quatro maneiras,
!. acrescentandose as desinncias secundrias raz-tema (aoristo !! nas
gramticas) e vogal de ligao nos temas em consoante.
!!. acrescentandose as desinncias secundrias diretamente raz (tema
verbal), sem vogal de ligao, nos temas em vogal longa.
!!!. acrescentandose um kapa (k) (emprstimo do perfeito:) e desinn
cias secundrias raiz (tema verbal) s no singular.
!V. acrescentandose um sigma (o) e desinncias secundrias raz, que
o prprio tema verbal.
a) Pertencem ao grupo I.
Os aoristos de raz-tema em consoante, tipo t6-, Kt-, cK0, aos
quais se acrescentam as desinncias secundrias, que, por serem em con
soante, pedem a presena de uma vogaI de Igao,
A denominao de aoristo temtico repousa sobre este equvo
co. vogal de ltgao - vogal temattca".
47
ssa vogal de ligao c/o a mesma do infectum (inacabado) dos
verbos em -c , esse fato provoca, s vezes, no principiante, alguma con
fuso entre o imperfeito e o aoristo indicativo.
Mas a distino no difcil de ser feita.
precso dentfcar o tema.
or exemplo, nos verbos de aoristo de raiztema a diferena se nota
nos temas.
tema do aoristo. o0- ` t-o0-o-v
tema do infectum. ov0ov- ` c-ov0ov-o-v (imperfeito).
47
A vogal temtica pertence ao corpo do tema, ela no flexional. Vogal de ligao
a vogal que amacia o contato entre duas consoantes. a do tema e a da desinncia.
Vogal de apoio a vogal que se coloca em posio final, para proteger uma conso
ante, mais ou menos uma vogal eufnica, como a do imperativo singular da voz
ativa. kplv-c.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 424
425
a ||exo verba|
b) Pertencem ao grupo II.
Os aoristos de raz-tema em vogaI Ionga. -c,-q,-o,-u
Na verdade, esses verbos no apresentam dificuldade alguma na
flexo. na medida em que terminam em vogal longa, a vogal de ligao se
faz desnecessria, s acrescentar as desinncias correspondentes.
c) Pertencem ao grupo III.
Os aoristos em -ko, no indicativo.
So 4 aoristos de verbos com redobro no infectum (inacabado).
+l-0q-t, 6l-6c-t, -q-t, o+qt
At certo ponto, esses temas poderiam estar enquadrados no item
b) (ratztema em vogal longa). Mas, tratandose de temas monossilbicos,
a opo por uma caracterstica forte normal, mas isso s acontece no
singular, que tem desinncias fracas monolteres.
No plural, sem o -ko e com desinncias silbicas, o tema volta a
ser breve.
d) Pertencem ao grupo IV.
Os aoristos em -o-: nestes verbos no l o problema com similitude
com o imperfeito, visto que o imperfeito se constri sobre o tema do
inacabado, que pode ser igual ao do aoristo, mas sem a marca deste.
imperfeito. t-Ku-o-v
aoristo. t-Ku-o-o
Convm notar que um bom nmero dos aoristos de raiztema, por
razes semnticas, no tem o inacabado. A gramtica solucionou o pro
blema cobrindo essa lacuna com outros temas, quer no inacabado, quer
no acabado. essa a origem dessas listas interminveis de verbos irre
gulares, suplcio dos estudantes de grego.
48
48
O fato de um verbo no ter esse ou aquele aspecto obedece a razes semnticas. o
tema cp- de portar, carregar s tem o tema de infectum, tanto em grego quan
to em latim. no se concebe uma idia aorista nem perfeita do ato de portar. O
tema t6 significa o ato aoristo de ver", no ollar, mas admite um perfeito, isto
, o resultado do ato. (A idia busca a forma), clo+oot significa o saberresul
tado, o saber emprico, no tem nem infectum nem aoristo. or razes semnticas
e no por obedecer a essa ou aquela regra.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 425
426
a ||exo verba|
Quadro de ||exo dos aorlstos: voz atlva e mdla
Quadro de ||exo dos aorlstos de ralz-tema:
Palz-tema em consoante: t6-, Kt-, cK0
VOZ ATlVA:
Kt- (Kclc - eu detxo)
!ndicativo Subjuntivo Optativo !mperativo
detxo/detxet detxe/detxar detxarta* detxasse detxa/detxat**
S. t-Kt-o-v Kl-c Kl-o-t-t
t-Kt-c- Kl- Kl-o-t- Kt-c
t-Kt-c Kl- Kl-o-t Kt-c-+c
P. c-Kl-o-cv Kl-c-cv Kl-o-t-cv
c-Kl-c-+c Kl-q-+c Kl-o-t-+c Kt-c-+c
t-Kt-o-v Kl-c-ot Kl-o-t-cv Kt-o-v+cv
. c-Kt-c-+qv Kl-q-+ov Kl-o-t-+ov Kt-c-+ov
c-Kt-c-+qv Kl-q-+ov Kt-o-l-+qv Kt-c-+cv
* ou. pudesse/poderta detxar
** imperativo de 3
a
pessoa.(ele) detxe/(eles) detxem
Partlclplo: tendo detxado
Jema Masc. Iem. Neutro
Kt-o-v+- Kt-cv - Kt-ov+-o Kt-ouoo - Kt-ooq Kt-ov - Kt-ov+-o
|n|lnltlvo: detxar: Kt-cv
mur05.p65 22/01/01, 11:38 426
427
a ||exo verba|
VOZ MDlA:
detxar para mtm
Indcatvo Sub[untvo Optatvo Imperatvo
detxo/ detxe/detxar detxarta/ detxa para ttdetxat
detxet para mtm para mtm detxasse* para mtm para vs**
S. c-Kt-o-qv Kl-c-ot Kt-o-l-qv
c-Kl-c-oo (ou) Kl-q-oot () Kl-o-t-oo (oto) Kt-c-oo (ou)
c-Kl-c-+o Kl-q-+ot Kl-o-t-+o Kt-c-o0c
P. c-Kt-o-c0o Kt-c-c0o Kt-o-l-c0o
c-Kl-c-o0c Kl-q-o0c Kl-o-t-o0c Kt-c-o0c
c-Kl-o-v-+o Kl-c-v+ot Kl-o-t-v+o Kt-c-o0cv
. c-Kt-c-o0qv Kl-q-o0ov Kt-o-l-o0qv Kt-c-o0ov
c-Kt-c-o0qv Kl-q-o0ov Kt-o-l-o0qv Kt-c-o0cv
* poderta/pudesse detxar
** !mperativo de 3
a
pessoa. (ele/eles) detxe(m) para st
Partlclplo: tendo detxado para mtm
Tema Masc. Fem. Neutro
Kt-o-cvo- Kt-o-cvo Kt-o-cvq Kt-o-cvov
|n|lnltlvo: detxar para mtm: Kt-c-o0ot
Adj. verba|:
Kt+o, q, v / Kct+o, q, ov detxavel/ que pode ser detxado
Kt+co, q, ov / Kct+co, q, ov que deve ser detxado
Notas:
1. Sobre o modelo acima conjugamse todos os verbos que fazem o ao
risto sobre a ratztema. os terminados em consoante, como t6-, cK0-,
mur05.p65 22/01/01, 11:38 427
428
a ||exo verba|
ycv- e os de ratztema em vogal longa, como yvc, [q/[o, 6po,
6u, cuja flexo veremos a seguir,
2. No imperativo, particpio e infinitivo da voz ativa, a slaba tnica, em
vez de manter a norma na flexo verbal, ou seja, permanecer no tema,
avana para posio de oxtona.
imperativo. Ktc, Ktc+c, Ktc+c, Ktov+cv, Ktc+ov, Ktc+cv
particpio. Ktcv, Ktouoo, Ktov
infinitivo. Ktcv
na voz mdia, o deslocamento da tnica se d s no imperativo e infinitivo.
imperativo.- Ktou, Ktco0c, Ktco0c, Ktco0cv
infinitivo:- Ktco0ot
3. Algumas ratzestema (poucas), em oclusiva ou lqida, fazem o aoristo
ativo sem vogal de ligao, juntando diretamente o -v da l
a
pessoa
ratztema.
O -v, em contato direto com a consoante ou o da raiztema, se
vocaliza em -o.
m princpio, s se usam na l
a
e 3
a
pessoa do singular, embora
possamos encontrlos, raramente, em outras pessoas.
Os verbos so estes.
Tema aorsto [nco aorsto tco
_ ` _u/_c ` _cu
/verter agua) t_co`t_co/t_cuo
o ` ou/oc ` ocu
(empurrar, repeltr) toocuo
ko/kc ` kou/kcu ` kolc
(acender, embrasarse, consumtr) tkqo ` tkqo/tkouoo
cvctk/cvtk
(serve de aoristo para cpc) qvctko/qvtko/qvl_0qv qvcyko/qvcykov
ct ` cl
/dtzer) clo, clo / clov, clc
4. Os verbos de ratztema s tm as vozes ativa e mdia. Apenas alguns
deles desenvolveram, mais tarde, uma forma para a voz passiva. rova
velmente porque esses verbos j existiam antes do surgimento da voz
passiva.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 428
429
a ||exo verba|
5. ! um bom nmero de aoristos de ratztema arcaicos, encontrados
sobretudo em !omero, que o tico no conservou.
Os dicionrios e as gramticas registram essas formas sob a rubrica
pica. No so necessariamente picas, diramos mellor arcaicas,
por se tratar de formas antigas, e se lembrarmos que a prosa e o diale
to tico s aparecem em meados do sc. V, o que vem antes poesia,
mas no exclusivamente pica.
sses aoristos, construdos sobre ratztema, todos registrando atos
e atos primeiros da vida, ou ficaram petrificados, no reproduzindo
temas do perfectum ou do infectum no tico, ou, se o stgntjtcado per
mtttu, reproduziram os temas ou do infectum ou do perfectum ou os
dois, mas, tanto o infectum quanto o perfectum sofrem alteraes na
sua forma. (prefixao/sufixao/infixao).
Assim.
raz-tema aorsto nfectum perfectum
o0 t-o0-o-v ov0ov ov0ovc, co0qko eu entendo, aprendo
c-ov0ov-ov
t6 cl6ov ol6o eu vt
oy toyov eu comt
Nos trs exemplos acima, vemos que o primeiro desenvolveu um
tema de infectum, alargando a raiztema com dois infixos nasais, porque
o significado permite. o ato de entender pode ser pontual, inacabado e
terminado, por isso desenvolveu tambm o tema do perfectum.
O segundo a noo aortsta do ver, a percepo momentnea pela
vtso, mais da mente do que do ollar (que necessariamente seria ato
inacabado), por isso a impossibilidade de existir um tema do infectum,
mas a idia busca a forma, e a percepo visual pela mente leva ao co
nlecimento (resultado), por isso que possvel um tema do perfeito.
eu vt, donde eu set.
O terceiro no admite nem um tema do infectum nem um tema
do perfectum, porque exprime o ato aoristo (pontual) de deglutir, co
mer e no de almoar ou jantar, que o comer social.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 429
43O
a ||exo verba|
is alguns desses verbos.
Tema Aorsto Infectum Perfeto Sgn[cado
o6 o6ov/to6ov ov6ovc agrado
(to6o)
[oK/[K t[oKov [oKKc t[Kqo eu attro, jogo
+ck t+ckov +lk+c +c+oko eu dou luz, gero
p pc+oqv pvuot tento pegar,
conqutstar
oop+ qop+ov oop+ovc qop+qko eu erro o camtnho,
eu jalho, eu peco
o_ qvco_oqv ovc_oot eu tolero
c_0 oq_0oqv oc_0oot eu sou odtoso
6pk /6opk t6pokov 6cpkoot brtlho, olho
6lc /6t 6loot* 6cl6c temo
cptk qptkov cpclkc quebro, rasgo
cpt qptov cpclc derrubo, abato
yp/ycp cypc+oqv cyclpc cypqyopo desperto (tntr. e tr.)
k+u tk+uov k+ucc percuto, resso
Kok Kokov Kookc/Kqkcc grtto
Kc/K cKc+oqv cKoot movome, chego perto
p0/op0 tpo0ov cp0c/op0cc arraso
tK cKov eu pego, eu escolho
tK0 qK0ov cKqKu0o eu chego, cheguet
oy toyov eu comt, como
0oK t0oKov 0oKKc eu jloreso
kov tkovov kolvc eu mato
ku0 tku0ov kc0c eu escondo
kpy/kpoy tkpoyov kpoc eu grtto
kpu[ tkpu[ov kp+c eu escondo
o+t_ to+t_c o+cl_c avano, ando
o+uy to+uyov o+uycc odeto, horrortzo
+p/+op +opoqv alegrome
+p/+po t+poov +pcc vtro, desvto
+p/+po t+poov +pcc +c+poo nutro, encho
+poy t+poyov +pcyc eu devoro
mur05.p65 22/01/01, 11:38 430
431
a ||exo verba|
Tema Aorsto Infectum Perfeto Sgn[cado
_o6 t_o6ov _ov6ovc contenho, pego
6ok t6okov 6okvc mordo
6po t6poov 6t6pookc ponhome a correr
6p/6po 6poov 6pcc colho, cetjo
oc oco0ot/ toot acompanho
oocvo
puy qpuyov cpcyoot/ ronco, resso, arroto
cpuyyovc
t6/t6 cl6ov ol6o vejo
Ko[ tKo[ov Ko[ovc cKqo pego, tomo
Ko0/Kq0 tKo0ov/ Kov0ovc ocultome,
Kc-Ko0ov no sou percebtdo
Ko_ tKo_ov Koy_ovc obtenho por sorte,
attnjo
Kt tKtov Kclc KcKoto detxo, abandono
o0 to0ov ov0ovc co0qko entendo, aprendo
t0 ct0oqv cl0c cot0o persuadome, obedeo
u0 cu0oqv uv0ovoot/ tnjormome, tnqutro
c0oot
+op t+opov +olpc / esptrro
+opc / +opvut
o_/oc_ to_ov **oc_c ` t_c seguro, tenho
+u_ t+u_ov +uy_ovc +c+_qko encontrome por acaso
uy tuycov cyc ccuyo evtto, jujo
ko tkoov kovc kckqko trabalho, cansome
+/+o t+oov /t+cov +ovc /+cvc +c+qko corto, amputo
0v/0ov t0ovov 0vokc +c0vqko morro
k+v/k+ov tk+o+o/ k+cv ` +kclvc quero matar, mato
tk+ovov
kKu kKu0t-tkKuov kKc ouo, stnto
t 0t -ttov lvc ccko bebo
o0 to0ov oo_c cov0o eu sojro
o+t_ to+t_ov o+cl_c eu camtnho, vou
K/cK toKov ()[Kcokc estou a ponto de, vou
mur05.p65 22/01/01, 11:38 431
432
a ||exo verba|
Tema Aorsto Infectum Perfeto Sgn[cado
p/cp topov opc jorneo, mando
buscar, busco
oK/oK cKc+o KKut pereceu
0op t0opov +t)0pcokc attrome, lano
oK cKov oclKc/ sou devedor, devo
oKtokovc
yv/ycv cycvc+o ylyvoot ycyovo/ tornouse, aconteceu
ycycvqot
[Koo0 t[Koo+ov [Koo+ovc eu germtno
+/c+ tcoov/tc+ov l+c c+cko cato
0cv t0cvov 0clvc bato
oK qKoqv oKoot eu salto
olo0 o0oqv olo0ovoot percebo pelos senttdos
cv/ov tcvov bato, mato
cp qpov cplokc qpqko encontro, acho
cvcyk tvcykov/tvcyko cvqvo_o eu levo, levet
cK0 qK0ov cKqKu0o venho, chego
+u t+uov ++c eu bato
kt klc/ktcv klvc movo, agtto
Kt+ Kt+oqv Kl+oot/Kloooot oro, supltco
kcK/kK c-kckKc+o kcKoot (kcKcc) ponho em movtmento,
mando, ordeno
oy qyoyov yc q_o conduzo, levo
op qpopov opc/opoplokc pego, escolho
op cpopov pvut jao levantar, naso
oop copoqv oopolvoot eu chetro
* As gramticas clamam estas formas (6loot, loot, coot) sub
juntivo com vogal breve ou futuro sem sigma.
** oc_c ` t_c ` t_c.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 432
433
a ||exo verba|
Palzes-tema em voga| |onga:
-c, -q, -o, -u - (yvc/[q/6po/6u)
VOZ ATlVA:
Tema: yvc/yvo: tomo conhectmento
Indcatvo Sub[untvo Optatvo Imperatvo
tomo/tomet tome/tomar tomarta conhectmento** toma/tomat
conhectmento conhectmento conhectmento***
S. t-yvc-v yvc* yvo-lq-v/yvqv
t-yvc- yv yvo-lq-/yvq yvc-0t
t-yvc yv yvo-lq/yvq yvc-+c
P. t-yvc-cv yvc-cv yvo-lq-cv (yvocv)
t-yvc-+c yvc-+c yvo-lq-+c (yvo+c) yvc-+c
t-yvc-oov yvc-ot yvo-lq-oov (yvocv) yvo-v+cv/+coov
. t-yvc-+ov yvc-+ov yvolq+ov/yvo--+ov yvc-+ov
t-yvc-+ov yvc-+ov yvotq+qv/yvo-l-+qv yvc-+cv
* O subjuntivo se constri sobre o tema verbal yvc- + caracterstica do
subjuntivo c, q, q, c, q, c, (vogal longa seguida de longa se abrevia)
+ desinncias primrias.
Nas contraes prevaleceu o vocaltsmo o da ratztema.
** Jambm. poderta/pudesse tomar conhectmento.
A vogal do tema se abrevia diante da caracterstica longa do optativo.
*** !mperativo de 3
a
pessoa. (ele / eles) tome(m) conhectmento.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 433
434
a ||exo verba|
Quadro demostratlvo da ||exo do subjuntlvo
yvc-c ` yvoc ` yvc
yvc-q-ot ` yvoqot ` yvcot ` yvct/yv ` yvct/yv
yvc-q-+t ` yvoq+t ` yvc+t ` yvcot ` yvct/yv
yvc-c-cv ` yvoccv ` yvc-cv
yvc-q-+c ` yvoq+c ` yvc-+c
yvc-c-v+t ` yvocv+t ` yvcv+t ` yvcvot ` yvc-ot
yvc-q-+ov ` yvoq+ov ` yvc-+ov
yvc-q-+ov ` yvoq+ov ` yvc-+ov
Partlclplo:
Tema yvc-v+-.` yvo-v+-*
Masc. yvo-v+- ` yvo-yvov+-o
Fem. yvov+-j-o ` yvouoo-yvoo-q
Neutro yvov+- yvov-yvov+-o
* Vogal longa seguida de soante e oclusiva se abrevia.
|n|lnltlvo:
yvc-vot tomar conhectmento
Adjetlvo verba|:
yvo-o+o,q,ov conhectvel
yvo-o+co,o,ov que deve ser conhectdo
mur05.p65 22/01/01, 11:38 434
435
a ||exo verba|
Tema: [o- / [q. ondo
Indcatvo Sub[untvo Optatvo Imperatvo
ando/andet ande/andar andarta/andasse** anda/andat***
S. t-[q-v [c* [o-lq-v
t-[q- [- [o-lq- [q-0t
t-[q [ [o-lq [q-+c
P. t-[q-cv [c-cv [o-lq-cv/[o--cv
t-[q-+c [q-+c [o-lq-+c/[o--+c [q-+c
t-[q-oov [c-ot [o-lq-oov / [o--cv [o-v+cv/v+coov
. c-[q-+qv [q-+ov [o-lq-+ov/[o--+ov [q-+ov
c-[q-+qv [q-+cv [o-tq-+qv/[o-l-+qv [q-+cv
* O subjuntivo se constri sobre o tema verbal [q- + caracterstica do
subjuntivo c, q, q, c, q, c, (vogal longa seguida de longa se abrevia)
+ desinncias primrias.
** Jambm. poderta/pudesse andar.
A vogal do tema se abrevia diante da caracterstica longa do optativo.
*** !mperativo de 3
a
pessoa. (ele) ande, (eles) andem.
Quadro demostratlvo da ||exo do subjuntlvo
[q-c ` [cc ` [c
[q-q-ot ` [cqot ` [qot ` [qt/[ ` [qt/[
[q-q-+t ` [cq+t ` [cqot ` [qot ` [qt/[
[q-c-cv ` [cccv ` [ccv
[q-q-+c ` [cq+c ` [q+c
[q-c-v+t ` [ccv+t ` [cv+t ` [cvot ` [cot
[q-q-+ov ` [cq+ov ` [q+ov
[q-q-+ov ` [cq+ov ` [q+ov
mur05.p65 22/01/01, 11:38 435
436
a ||exo verba|
Partlclplo: tendo andado
Tema: [q-v+- ` [o-v+-*
Masc.: [o-v+- ` [ - [ov+-o
Fem.: [ov+-jo ` [oo - [oo-q
Neutro: [ov+- ` [ov - [ov+-o
* Vogal longa seguida de soante e oclusiva se abrevia.
|n|lnltlvo: [q-vot. andar
Adjetlvo verba|: [o-+o,q,ov. andavel, passavel
[o-+co,o,ov. que deve ser andado, atravessado
Tema: 6u-. eu tmerjo 6c / 6oot
Indcatvo Sub[untvo Optatvo Imperatvo
eu tmerjo, tmerja, tmergerta, tmerge, tmergt
eu tmergt tmergtr tmergtsse*
S. t-6u-v 6-c 6-o-t-t
t-6u- 6-- 6-o-t- 6-0t
t-6u 6-- 6ot 6-+c
P. t-6u-cv 6-c-cv 6-o-t-cv
t-6u-+c 6-q-+c 6-o-t-+c 6u-+c
t-6u-oov 6-c-ot 6-o-t-cv 6-v+cv/6-+coov
. c-6-+qv 6-q-+ov 6u-o-l-+qv 6u-+ov
c-6-+qv 6-q-+ov 6u-o-l-+qv 6-+cv
* Jambm pudesse, poderta tmergtr
Partlclplo: que tmerge
Tema Masc. Fem. Neutro
6u-v+- 6u-6uv+o 6uoo-6oq 6uv-6uv+o
mur05.p65 22/01/01, 11:38 436
437
a ||exo verba|
|n|lnltlvo: 6u-vot. tmergtr
Adj. verba|:
6u-+o, 6u-+q, 6u-+ov. tmergtvel
6u-+co, 6u-+co, 6u-+cov. o que deve, vat ser tmergtdo
Seguem os modelos acima de alguns outros aoristos em vogal longa.
c-oKc-v/qKcv oKlokoot sou preso, sou apanhado
o-c-6po-v oo-6t-6pook-c sajome, sato correndo
t-[pc-v [t-[pc-ok-c como, devoro
c-[lc-v [t-c vtvo, levo a vtda
c-yqpo-v yqpo-ok-c eu envelheo
t-6u-v 6-o-ot mergulho, vtstome
t-o+q-v -o+q-t (o+oot) ponho (me) de p
t-+q-v/ +o-v c+-o-ot eu vo
c-ppq-v pc-c jluo, corro (agua)
t-okKq-v okcKK-c eu seco, eu resseco
t-+Kq-v +Ko-c eu sojro
c-_opq-v _o-l-p-c alegrome
t-0q-v 0o-v-c eu me antectpo
t-u-v -o-ot naso, sou de nascena
mur05.p65 22/01/01, 11:38 437
438
a ||exo verba|
Aorlsto em -ko (so no lndlcatlvo)
Temas monossl|ablcos
Os verbos de temas monossilbicos (0q-/0c-, 6c-/6o-/, o+q-/
o+o-, q-/c-), que, no infectum, inacabado, sofrem um redobro em -t,
poderiam fazer o aoristo seguindo os modelos acima. Mas s o+qt o
faz.
49
Os trs outros recebem a caracterstica -k- sobre o tema longo,
essa caracterstica emprestada do perfeito ativo e a flexo se faz analogi
camente aos aoristos ativos sigmticos.
Mas o -k- s se usa no singular
50
, no plural a flexo se faz sobre o
tema breve, como se fossem aoristo de raiztema.
Quadro de ||exo do aorlsto em -ko
Temas: 0q/0c 6c/6o q/c o+q/o+o
VOZ ATlVA
|ndlcatlvo
coloco/coloquet dou/det lano/lancet ponho/pus de p
S t-0q-ko t-6c-ko (-ko t-o+q-v
t-0q-ko- t-6c-ko- (-ko- t-o+q-
t-0q-kc t-6c-kc (-kc t-o+q
P t-0c-cv t-6o-cv c-cv t-o+q-cv
t-0c-+c t-6o-+c c-+c t-o+q-+c
t-0c-oov t-6o-oov c-oov t-o+q-oov
t-0c-+ov t-6o-+ov c-+ov t-o+q-+ov
c-0c-+qv c-6o-+qv c-+qv c-o+q-+qv
49
to+qko significa. estou de p ou pus de p (perfeito).
50
m !omero encontramse formas tambm no plural e nos outros modos.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 438
439
a ||exo verba|
Subjuntlvo
coloque/colocar de/der lance/lanar ponha/puser de p
S. 0c* 6c* c* o+c*
0- 6- - o+-
0 6 o+
P. 0c-cv 6c-cv c-cv o+c-cv
0q-+c 6c-+c (-+c o+q-+c
0c-ot 6c-ot c-ot o+c-ot
. 0q-+ov 6c-+ov (-+ov o+q-+ov
0q-+ov 6c-+ov (-+ov o+q-+ov
* O subjuntivo se constri sobre os temas breves (0c, 6o, c, o+o ) com o
acrscimo da caracterstica do subjuntivo c,q,q,c,q,c, que absorvem
a vogal temtica (contrao) e desinncias pessoais. As contraes re
sultam em formas perispmenas. Veja o quadro demostrativo abaixo.
Quadro demostratlvo das modl|lcaes |ontlcas do subjuntlvo
S. 0c-c ` 0c 6o-c ` 6c
0c-q-ot ` 0cqt /0 ` 0qt/0 6o-q-ot ` 6cot`6ct/6 ` 6ct/6
0c-q-+t ` 0cqot `0cqt ` 0qt /0 6o-q-+t ` 6cqot `6cot ` 6ct /6
P. 0c-c-cv ` 0ccv 6o-c-cv ` 6ccv
0c-q-+c ` 0q+c 6o-q-+c ` 6c+c
0c-c-v+t ` 0ccvot ` 0ccot ` 0cot 6o-c-v+t ` 6cv+t ` 6cvot ` 6cot
. 0c-q-+ov ` 0q+ov 6o-q-+ov ` 6c+ov
0c-q-+ov ` 0q+ov 6o-q-+ov 6c+ov
S. t-c ` c o+o-c ` o+c
t-q-ot ` (ot ` (t/ (t/ o+o-q-ot ` o+oqt ` o+qt/o+ ` o+qt/o+
t-q-+t ` t-qot ` (ot (t/ o+o-q-+t ` o+oqot ` o+oqt ` o+qt/o+
P. t-c-cv ` ccv o+o-c-cv ` o+ccv
t-q-+c ` (+c o+o-q-+c ` o+q+c
t-c-v+t ` tcvot`cvot ` cot o+o-c-v+t ` o+ocvot ` o+cvot ` o+cot
. t-q-+ov ` (+ov o+o-q-+ov ` o+q+ov
t-q-+ov ` (+ov o+o-q-+ov ` o+q+ov
mur05.p65 22/01/01, 11:38 439
44O
a ||exo verba|
Optatlvo:
colocarta /colocasse* darta /desse lanarta /lanasse porta/pusesse de p
S. 0c-lq-v 6o-lq-v c-q-v o+o-lq-v
0clq- 6o-lq- c-q- o+o-lq-
0c-lq 6o-lq c-qo+olq
P. 0c-lq-cv/0c--cv 6o-lq-cv/6o--cv c-q-cv/c--cv o+o--cv
0c-lq-+c/0c--+c 6o-lq-+c/6o--+c c-q-+c/ c--+c o+o--+c
0c-lq-oov/0c--cv 6o-lq-oov/6o--cv c-q-oov/c--cv o+o--cv
. 0c--+ov 6o--+ov c--+ov o+o--+ov
0c-l-+qv 6o-l-+qv c--+qv o+o-l-+qv
* Jambm. poderta/pudesse colocar, dar, lanar, pr de p
|mperatlvo:
coloca colocat da dat lana lanat pete/pondevos de p*
S. 0c** 6o** t** o+q-0t
0c-+c 6o-+c t-+c o+q-+c
P. 0c-+c 6o-+c t-+c o+q-+c
0c-v+cv 6o-v+cv t-v+cv o+o-v+cv/o+q+coov
. 0c-+ov 6o-+ov t-+ov o+q-+ov
0c-+cv 6o-+cv t-+cv o+q-+cv
* !mperativo de 3
a
pessoa. (ele) coloque, de, lance, ponhase de p, (eles)
coloquem, deem, lancem, ponhamse de p.
** O imperativo singular seria o prprio tema, mas por ser voclico, o -
(marca de 2
a
pessoa) protege a vogal.
Partlclplo: tendo colocado, tendo dado, tendo lanado, tendome posto de p
Tema 0c-v+- 6o-v+- c-v+- o+o-v+-
Masc. 0cl-0cv+o 6o-6ov+o c-tv+o o+o-o+ov+o
Fem. 0coo-0cloq 6ouoo-6ooq cloo-coq o+oo-o+ooq
Neut. 0cv-0cv+o 6ov-6ov+o tv-tv+o o+ov-o+ov+o
mur05.p65 22/01/01, 11:38 440
441
a ||exo verba|
|n|lnltlvo: colocar dar lanar pr de p
0c-c-vot ` 0cvot 6o-c-vot ` 6ouvot c-c-vot ` clvot o+q-vot
VOZ MDlA
|ndlcatlvo:
coloco/colo dou/det para mtm lano/lancet para mtm ponhome de p
quet para mtm
S. c-0c-qv c-6o-qv c-qv c-o+o-qv*
t-0c-oo` t0ou t-6o-oo ` t6ou c-oo t-o+o-oo ` to+c
t-0c-+o t-6o-+o c-+o t-o+o-+o
P. c-0c-c0o c-6o-c0o c-c0o c-o+o-c0o
t-0c-o0c t-6o-o0c cl-o0c t-o+o-o0c
t-0c-v+o t-6o-v+o c-v+o t-o+o-v+o
. c-0c-o0qv c-6o-o0qv c-o0qv c-o+o-o0qv
c-0c-o0qv c-6o-o0qv c-o0qv c-o+o-o0qv
* sse aoristo mdio, embora formalmente normal, no usado. m lu
gar dele a lngua desenvolveu um aoristo em -o-. Assim temos.
Indcatvo: - co+q-ooqv, oooo(oc), oo+o, ooc0o, ooo0c, oov+o
Sub[untvo: - o+q-ocot, oqoot(o), oq+ot, occ0o, oqo0c, ocv+ot
Optatvo: - o+q-oolqv, ootoo(ooto), oot+o, oolc0o, ooto0c, ootv+o
Imperatvo: - o+q-oot, o+qooo0c, o+qooo0c, o+qooo0cv
Partcipo: - o+q-oocvo,v,ov
Infntvo: - o+q-ooo0ot
mur05.p65 22/01/01, 11:38 441
442
a ||exo verba|
Subjuntlvo
coloque/ de/der para mtm lance/lanar ponhame /puser de p
colocar para mtm para mtm
S. 0c-ot* 6c-ot c-ot o+c-ot
0 6 o+
0q-+ot 6c-+ot (-+ot o+q-+ot
P. 0c-c0o 6c-c0o c-c0o o+c-c0o
0q-o0c 6c-o0c (-o0c o+q-o0c
0c-v+ot 6c-v+ot c-v+ot o+c-v+ot
. 0c-c0ov 6c-c0ov c-c0ov o+c-c0ov
0q-o0ov 6c-o0ov (-o0ov o+q-o0ov
* O subjuntivo formase sobre o tema verbal breve (0c, 6o, c, o+o), com
o acrscimo da caracterstica do subjuntivo (c, q, q, c, q, c ) e desi
nncias primrias. A absoro da vogal temtica pela vogal longa, ca
racterstica do subjuntivo, resulta em contrao, o que explica as for
mas perispmenas e properispmenas.
Quadro demostratlvo da evo|uo |ontlca
do subjuntlvo da voz mdla
S. 0c-c-ot ` 0cot 6o-c-ot ` 6cot
0c-q-oot ` 0cqot ` 0qot ` 0qt/0* 6o-q-oot ` 6oqot ` 6cot 6ct/6*
0c-q-+ot ` 0q+ot 6o-q-+ot ` 6c+ot
P. 0c-c-c0o ` 0cc0o 6o-c-c0o ` 6cc0o
0c-q-o0c ` 0qo0c 6o-q-o0c ` 6co0c
0c-c-v+ot ` 0c-v+ot 6o-c-v+ot ` 6cv+ot
. 0c-c-c0ov ` 0cc0ov 6o-c-c0ov ` 6co0ov
0c-q-o0ov ` 0qo0ov 6o-q-o0ov ` 6co0ov
mur05.p65 22/01/01, 11:38 442
443
a ||exo verba|
S. t-c-ot ` cot o+o-c-ot ` o+cot
t-q-oot ` tqot ` (ot ` (t/* o+o-q-oot ` o+oqot ` o+qot ` o+qt/o+*
t-q-+ot ` (+ot o+o-q-+ot ` o+q+ot
P. t-c-c0o ` cc0o o+o-c-c0o ` o+cc0o
t-q-o0c ` (o0c o+o-q-o0c ` o+qo0c
t-c-v+ot ` cv+ot o+o-c-v+ot ` o+cv+ot
. t-c-c0ov ` cc0ov o+o-c-c0ov ` o+cc0ov
t-q-o0ov ` (o0ov o+o-q-o0ov ` o+qo0ov
* stas formas da 2
a
pessoa do singular mdia so iguais s de 3
a
pessoa
do singular ativa. S o contexto resolve.
Optatlvo
colocarta/
colocasse* darta/desse lanarta/lanasse me porta/pusesse de p
S. 0c-l-qv 6o-l-qv c--qv o+o-l-qv
0c--oo ` 0co 6o--oo ` 6oo c--oo ` co o+o--oo ` o+oo
0c--+o 6o--+o c--+o o+o--+o
P. 0c-l-c0o 6o-l-c0o c--c0o o+o-l-c0o
0c--o0c 6o--o0c c--o0c o+o--o0c
0c--v+o 6o--v+o cl-v+oo o+o--v+o
. 0c-l-o0qv 6o-l-o0qv c--o0qv o+o-l-o0qv
0c-l-o0qv 6o-l-o0qv c--o0qv o+o-l-o0qv
* Jambm. poderta/pudesse colocar, dar, lanar, prme de p.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 443
444
a ||exo verba|
|mperatlvo:
coloca/colocat da/dat para tt lana/lanat pete/pondevos de p*
para tt/vs /vs para tt/vs
S. 0c-oo ` 0ou 6o-oo ` 6ou t-oo ` o o+o-oo ` o+c
0c-o0c 6o-o0c t-o0c o+o-o0c
P. 0c-o0c 6o-o0c t-o0c o+o-o0c
0c-o0cv/ 6o-o0cv/ t-o0cv/ o+o-o0cv/
0co0coov 6oo0coov to0coov o+o-o0coov
. 0c-o0ov 6o-o0ov t-o0ov o+o-o0ov
0c-o0cv 6o-o0cv t-o0cv o+o-o0cv
* !mperativo de 3
a
pessoa.
(ele) coloque, de, lance, ponha de p para st,
(eles) coloquem, deem, lancem, ponham de p para st
Partlclplo: tendo colocado para mtm, tendo dado para mtm, tendo lanado
para mtm, tendome posto de p.
Tema 0c-cvo- 6o-cvo- t-cvo- o+o-cvo-
0c-cvo,q,ov 6o-cvo,q,ov t-cvo,q,ov o+o-cvo,q,ov
|n|lnltlvo: colocar para mtm, dar para mtm, lanar para mtm, prse de p
0c-o0ot 6o-o0ot t-o0ot o+o-o0ot
mur05.p65 22/01/01, 11:38 444
445
a ||exo verba|
Aorlsto slgmatlco
O aoristo sigmtico tambm antigo na lngua e, em !omero,
convive com os outros tipos de aoristo, mas, por ter uma caracterstica
marcante, o -o-, que passa a ser o sinal distintivo de fcil identificao,
comeou a ser usado com mais intensidade, a ponto de se tornar o aoris
to paradigmtico, regular, e, a partir do sculo V, todos os verbos que
se foram criando adotaram esse aoristo.
sse -o-, acrescentado ao tema verbal, sem vogal de ligao, Ku-o-,
marcaria o aoristo, mas no indicativo que ele se identifica mais clara
mente e a partir do indicativo que se constri o tema do aoristo, da
maneira seguinte.
O aoristo indicativo, recebendo um aumento, por ser pontual no
processo narrativo, tem desnncas secundras. Assim, em c-Ku-o-v. a
soante -v, posta ao lado da consoante -o-, se vocaliza em -o, resultando
da a slaba -oo, que passa a ser a caracterstica identificadora desse tipo
de aoristo. assim que as gramticas o denominam. aoristo sigmtico,
ou aoristo em -oo.
Quadro de ||exo do aorlsto slgmatlco
VOZ ATlVA
Tema em semvogaI:
Indcatvo Sub[untvo Optatvo Imperatvo
desltgo/desltguet desltgue / desltgarta/ desltga/
desltgar* desltgasse** desltgat***
S. t-Ku-oo K-o-c K-oo-t-t
t-Ku-oo- K-o-- K-oo-t- (octo) Ku-oov
t-Ku-oc K-o- K-oo-t (octcv) Ku-oo-+c
P. c-K-oo-cv K-o-c-cv K-oo-t-cv
c-K-oo-+c K-o-q-+c K-oo-t-+c K-oo-+c
t-Ku-oo-v K-o-c-ot K-oo-t-cv (octov) Ku-oo-v+cv
. c-Ku-oo-+qv (o+ov) K-o-q-+ov Ku-oo-l-+qv(-+ov) K-oo-+ov
c-Ku-oo-+qv K-o-q-+ov Ku-oo-l-+qv Ku-oo-+cv
mur05.p65 22/01/01, 11:38 445
446
a ||exo verba|
* O subjuntivo se constri sobre o tema verbal+caracterstica -o- do ao
risto + caractersticas do subjuntivo c, q, q, c, q, c + desinncias
primrias ativas. (Ver o quadro demostrativo abaixo.)
** Jambm. poderta/pudesse desltgar.
*** !mperativo de 3
a
pessoa.(ele) desltgue/(eles) desltguem.
Quadro demostratlvo do subjuntlvo:
S. K-o-c ` Koc
K-o-q-ot ` Koqot ` Koqt/Ko ` Ko/Koqt
K-o-q-+t ` Koq+t ` Koqot ` Ko/Koqt
P. K-o-c-cv ` Koccv
K-o-q-+c ` Koq+c
K-o-c-v+t ` Kocv+t ` Kocvot ` Kocot
. K-o-q-+ov ` Koq+ov
K-o-q-+ov ` Koq+ov
Partlclplo: tendo desltgado
Tema Masc. Fem. Neutro
Ku-oo-v+- Ku-oo-v+- ` Ku-oo-v+-j-o ` Ku-oo-v+ `
Koo - Koov+-o Koooo - Kuooo-q Kuoov - Koov+-o
|n|lnltlvo: desltgar: Ku-oot
mur05.p65 22/01/01, 11:38 446
447
a ||exo verba|
VOZ MDlA
Indcatvo Sub[untvo Optatvo Imperatvo
desltgo/ desltgue/des desltgarta/des desltga para tt/
desltguet para mtm ltgar para mtm ltgasse para mtm** desltgat para vs***
S. c-Ku-oo-qv K-o-c-ot* Ku-oo-l-qv
c-K-oo-oo ` ooo ` oc K-o-q-oot ` o K-oo-t-oo ` ooto Ku-oot
c-K-oo-+o K-o-q-+ot K-oo-t-+o Ku-oo-o0c
P. c-Ku-oo-c0o Ku-o-c-c0o Ku-oo-l-c0o
c-K-oo-o0c K-o-q-o0c K-oo-t-o0c K-oo-o0c
c-K-oo-v+o K-o-c-v+ot K-oo-t-v+o Ku-oo-o0cv
. c-K-oo-o0ov K-o-q-o0ov K-oo-t-o0ov K-oo-o0ov
c-Ku-oo-o0qv K-o-q-o0ov Ku-oo-l-o0qv Ku-oo-o0cv
* O subjuntivo aoristo mdio se constri sobre o tema verbal + caracte
rstica do subjuntivo c, q, q, c, q, c, + desinncias primrias mdias.
A 2
a
pessoa do singular . K-o-q-oot` Koqot` Koqt` Ko.
** Jambm. poderta/pudesse desltgar para mtm.
*** !mperativo de 3
a
pessoa.(ele) desltgue para st, (eles) desltguem para st.
Partlclplo: tendo desltgado para mtm
Tema Masc. Fem. Neutro
Ku-oo-cvo- Ku-oo-cvo-ou Ku-oo-cvq-q Ku-oo-cvov-ou
|n|lnltlvo: K-oo-o0ot desltgar para mtm
No modelo acima, o -o- se mantm porque segue a semivogal do
tema verbal Ku-, mas, quando o tema verbal em consoante, sofre o pro
cesso de assimilao, segundo as normas fonticas da lngua, como acon
teceu na flexo nominal dos temas em consoante.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 447
448
a ||exo verba|
Assm, nos temas em ocIusva:
entaI + sigma. a dental se assimila e cai
ct0 t-ct0-oo ` t-cto-oo ` tctoo
0ouo+ c-0oo+-oo ` c-0ooo-oo ` c0oooo
ocu6 t-ocu6-oo ` tocuo-oo ` tocuoo
VeIar + sigma. a velar combina com o `
op_ t-op_-oo ` qpo
poy t-poy-oo ` tpoo
uKok c-Kok-oo ` cKoo
IabaI + sigma. a labial combina com o `
+pc t-+pc-oo ` t0pco
+pt[ t-+pt[-oo ` t+pto
+pc t-+pc-oo ` t+pco
Aorlsto slgmatlco com temas em oc|uslvas
Tema em oc|uslva: ct0-, poy-, +pc-.
VOZ ATlVA
|ndlcatlvo
eu convenct/conveno eu jtz/eu jao eu nutrt/eu nutro
S. tct0-oo ` tctoo tpoy-oo ` tpoo t+pc-oo ` t0pco*
tct0-oo ` tctoo tpoy-o ` tpoo t+pc-oo ` t0pco
tct0-oc ` tctoc tpoy-oc ` tpoc t+pc-oc ` t0pcc
P. ccl0-oocv ` ccloocv cpoy-oocv ` cpoocv c+pc-oocv ` c0pcocv
ccl0-oo+c ` ccloo+c cpoy-oo+c ` cpoo+c c+pc-oo+c ` c0pco+c
tct0-oov ` tctoov tpoy-oov ` tpoov t+pc-oov ` t0pcov
. ccl0-oo+ov ` ccloo+ov cpoy-oo+ov ` cpoo+ov c+pc-oo+ov ` c0pco+ov
cct0oo+qv ` cctoo+qv cpoy-oo+qv ` cpoo+qv c+pcoo+qv ` c0pco+qv
mur05.p65 22/01/01, 11:38 448
449
a ||exo verba|
* A oclusiva aspirada seguida de -o- compe a consoante dupla -- fa
zendo com que a aspirao se desloque para a oclusiva anterior. + ` 0.
Subjuntlvo
eu convena/convencer eu jaa/jtzer eu nutra/nutrtr
S. cl0-oc ` cloc poy-oc ` poc* +pc-oc ` 0pcc
cl0-o ` clo poy-o ` po +pc-o ` 0pc
cl0-o ` clo poy-o ` po +pc-o ` 0pc
. cl0-occv ` cloccv poy-occv ` poccv +pc-occv ` 0pcccv
cl0-oq+c ` cloq+c poy-oq+c ` poq+c +pc-oq+c ` 0pcq+c
cl-ocot ` clocot poy-ocot ` pocot +pc-ocot ` 0pccot
. cl0-oq+ov ` cloq+ov poy-oq+ov ` poq+ov +pc-oq+ov ` 0pcq+ov
cl0-oq+ov ` cloq+ov poy-oq+ov ` poq+ov +pc-oq+ov ` 0pcq+ov
* Ver modelo fontico no quadro de K-c, Ko-c, p. 404.
Optatlvo
eu convencerta/ eu jarta/jtzesse eu nutrtrta/nutrtsse*
convencesse
S. cl0-oott ` cloott poy-oott ` poott +pc-oott ` 0pcott
cl0-oot ` cloot/cto poy-oot ` poot/cto +pc-oot ` 0pcot/cto
cl0-oot ` cloot/ctc poy-oot ` poot/ctc +pc-oot ` 0pcot/ctc
P. cl0-ootcv ` clootcv poy-ootcv ` pootcv +pcootcv ` 0pcotcv
cl0-oot+c ` cloot+c poy-oot+c ` poot+c +pcoot+c ` 0pcot+c
cl0-ootcv ` clootcv/ctov poyootcv ` pootcv/ctov +pcootcv ` 0pcotcv/
ctov
. ct0-ool+qv ` ctool+qv poy-ool+qv ` pool+qv +pcool+qv ` 0pcol+qv
ct0-ool+qv ` ctool+qv poy-ool+qv ` pool+qv +pcool+qv ` 0pcol+qv
* Jambm. poderta/pudesse convencer, jazer, nutrtr.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 449
45O
a ||exo verba|
|mperatlvo
convence/convencet jaze/jazet nutre/nutrt*
S.
c0-oov ` coov poy-oov ` poov +pc-oov ` 0pcov
ct0-oo+c ` ctoo+c poy-oo+c ` poo+c +pc-oo+c `
0pco+c
P.
cl0-oo+c` cloo+c poy-oo+c ` poo+c +pcoo+c `
0pco+c
ct0-oov+cv ` poy-oov+cv ` +pcoov+cv `
ctoov+cv
51
poov+cv 0pcov+cv
. cl0-oo+ov ` cloo+ov poy-oo+ov ` poo+ov +pcoo+ov `
0pco+ov
ct0-oo+cv ` ctoo+cv poyoo+cv ` poo+cv +pcoo+cv `
0pco+cv
* !mperativo de 3
a
pessoa.
(ele) convena, jaa, nutra, (eles) convenam, jaam, nutram.
Partlclplo
tendo convenctdo tendo jetto tendo nutrtdo
Tema cl0oov+ ` cloov+- poyoov+ ` poov+- +pcoov+ ` 0pcov+-
Masc. cloo-oov+o poo-ov+o 0pco-ov+o
Fem. cloooo-oooq poooo-ooq 0pcooo-ooq
Neut. coov-oov+o poov-ov+o 0pcov-ov+o
|n|lnltlvo
convencer jazer nutrtr
c0oot ` coot poyoot ` poot +pcoot ` 0pcot
51
Jambm ct0-oo+coov ` ctoo+coov (menos usada, rebuscada).
mur05.p65 22/01/01, 11:38 450
451
a ||exo verba|
VOZ MDlA
|ndlcatlvo
convenct/ jtz/jao para mtm nutrt/nutro para mtm
conveno para mtm
S. cct0ooqv ` cctooqv cpoyooqv ` cpooqv c+pcooqv ` c0pcoqv
ccl0oooo ` ccloooo ` oc cpoyoooo ` cpoooo ` oc c+pcoooo ` c0pcooo` oc
ccl0oo+o ` ccloo+o cpoy-oo+o ` cpoo+o c+pcoo+o ` c0pco+o
P. cct0ooc0o ` cctooc0o cpoyooc0o ` cpooc0o c+pcooc0o ` c0pcoc0o
ccl0ooo0c ` cclooo0c cpoyooo0c ` cpooo0c c+pcooo0c ` c0pcoo0c
ccl0oov+o ` ccloov+o cpoyoov+o ` cpoov+o c+pcoov+o ` c0pcov+o
. cct0ooo0qv ` cctooo0qv cpoyooo0qv ` cpooo0qv c+pcooo0qv ` c0pcoo0qv
cct0ooo0qv ` cctooo0qv cpoyooo0qv ` cpooo0qv c+pcooo0qv ` c0pcoo0qv
Subjuntlvo
eu convena / jaa / jtzer para mtm nutra / nutrtr para mtm
convencer para mtm
S. cl0ocot ` clocot poyocot ` pocot +pcocot ` 0pccot
cl0oqoot ` cloqoot` o poyoqoot ` poqoot ` +pcoqoot ` 0pcqoot `
cl0oq+ot ` cloq+ot poyoq+ot poq+ot +pcoq+ot ` 0pcq+ot
P. ct0occ0o ` ctocc0o poyocc0o ` pocc0o +pcocc0o ` 0pccc0o
cl0oqo0c ` cloqo0c poyoqo0c ` poqo0c +pcoqo0c ` 0pcqo0c
cl0ocv+ot ` clocv+ot poyocv+ot ` pocv+ot +pcocv+ot ` 0pccv+ot
. cl0-oqo0ov ` cloqo0ov poyoqo0ov ` poqo0ov +pcoqo0ov ` 0pcqo0ov
cl0-oqo0ov ` cloqo0ov poyoqo0ov ` poqo0ov +pcoqo0ov ` 0pcqo0ov
mur05.p65 22/01/01, 11:38 451
452
a ||exo verba|
Optatlvo
convencerta / jarta / jtzesse para mtm nutrtrta /
convecesse para mtm nutrtsse para mtm*
S. ct0oolqv` ctoolqv poyoolqv ` poolqv +pcoolqv ` 0pcolqv
cl0ootoo ` clootoo poyootoo ` pootoo +pcootoo ` 0pcotoo
` ooto** ` oto ` oto
cl0oot+o ` cloot+o poyoot+o ` poot+o +pcoot+o ` 0pcot+o
P. ct0oolc0o ` ctoolc0o poyoolc0o ` poolc0o +pcoolc0o ` 0pcolc0o
cl0ooto0c ` clooto0c poyooto0c ` pooto0c +pcooto0c ` 0pcoto0c
cl0ootv+o ` clootv+o poyootv+o ` pootv+o +pcootv+o ` 0pcotv+o
. ct0oolo0qv ` ctoolo0qv poyoolo0qv ` poolo0qv +pcoolo0qv ` 0pcolo0qv
ct0oolo0qv ` ctoolo0qv poyoolo0qv ` poolo0qv +pcoolo0qv ` 0pcolo0qv
* Jambm. poderta/pudesse convencer, jazer, nutrtr para mtm.
** O -o- intervoclico da desinncia sofre sncope provocando um tri
tongo, de pronncia fcil, por isso permanece.
|mperatlvo
convence para tt / jaze para tt / nutre para tt /
convencet para vs jazet para vs nutrt para vs
S. c0-oot ` coot poy-oot ` poot +pc-oot ` 0pcot
ct0-ooo0c ` ctooo0c poy-ooo0c ` pooo0c +pc-ooo0c `
0pcoo0c
P. cl0-ooo0c` clooo0c poy-ooo0c ` pooo0c +pcooo0c `
0pcoo0c
ct0-ooo0cv ` ctooo0cv
52
poy-ooo0cv ` pooo0cv +pcooo0cv `
0pcoo0cv
. cl0-ooo0ov ` clooo0ov poy-oo0ov ` pooo0ov +pcooo0ov `
0pcoo0ov
ct0-ooo0cv ` ctooo0cv poyooo0cv ` pooo0cv +pcooo0cv `
0pcoo0cv
* !mperativo de 3
a
pessoa.
(ele) convena, jaa, nutra, (eles) convenam, jaam, nutram para st.
52
Jambm ct0-oo+coov ` ctoo+coov (menos usada, rebuscada).
mur05.p65 22/01/01, 11:38 452
453
a ||exo verba|
Partlclplo
tendo convenctdo tendo jetto tendo nutrtdo
para mtm para mtm para mtm
Tema ct0oocvo -` ctoocvo- poyoocvo -` poocvo- +pcoocvo -`
0pcocvo-
ctoocvo, q, ov poocvo, q, ov 0pcocvo, q, ov
|n|lnltlvo
convencer para st jazer para st nutrtr para st
cl0ooo0ot ` clooo0ot poyooo0ot ` pooo0ot +pcooo0ot ` 0pcoo0ot
Temas em |lqlda / soante / nasa|:
Na fIexo nomnaI dos temas em lquida, s a soante nasal seguida
de -o- cai, sem compensao de alongamento. O -p- e o -K- permanecem.
assim. 6olov-ot ` 6oloot aos numes
qycov-ot ` qycoot aos gutas
mas. pq+op-ot aos oradores
oK o sal
Na fIexo verbaI, nos verbos cujo tema termina por K, p, , v, o -o-
do aoristo sofre sncope, e, em compensao, a vogal do tema alongada.
Tema Aorsto
o+cK- t-o+cK-oo ` t-o+ctK-o envtet
0cp- t-0cp-oo ` t-0ctp-o corrompt
cv- t-cv-oo ` t-ctv-o permanect
vc- t-vc-oo ` t-vct-o dtstrtbut
ko0op- c-ko0op-oo ` c-ko0qp-o purtjtquet
ov- t-ov-oo ` t-qv-o jtz aparecer
ara maior clareza vamos dar a seguir o paradigma construdo so
bre o tema o+cK-.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 453
454
a ||exo verba|
VOZ ATlVA
Tema: t-o+cK-oo ` t-o+ctK-o
Indcatvo Sub[untvo Optatvo Imperatvo
envto/envtet envte/envtar envtarta /envtasse** envta/envtat***
S. t-o+ctK-o o+clK-c* o+clK-o-t-t
t-o+ctK-o o+clK- o+clK-o-t- (-cto) o+cK-ov
t-o+ctK-c o+clK- o+clK-o-t (-ctc) o+ctK-o-+c
P. c-o+clK-o-cv o+clK-c-cv o+clK-o-t-cv
c-o+clK-o-+c o+clK-q-+c o+clK-o-t-+c o+clK-o-+c
t-o+ctK-ov o+clK-c-ot o+clK-o-t-cv (-ctov) o+ctK-o-v+cv
. c-o+ctK-o-+qv o+clK-q-+ov o+ctK-o-l-+qv/+ov o+clK-o-+ov
/o+ov
c-o+ctK-o-+qv o+clK-q-+ov o+ctK-o-l-+qv o+ctK-o-+cv
* O subjuntivo aoristo ativo se constri sobre o tema verbal + caracters
tica -o- do aoristo, que sofre sncope, alongando por compensao a
vogal do tema + caracterstica do subjuntivo c, q, q, c, q, c, + desi
nncias primrias.
** Jambm. poderta/pudesse envtar.
*** !mperativo de 3
a
pessoa. ele envte / eles envtem.
Partlclplo: tendo envtado
Tema Masc. Fem. Neutro
o+cK-oo-v+- ` o+ctK-o-v+- ` o+ctKov+-j-o ` o+ctKov+to ` o+ctK-o-v+
o+ctKov+ ` o+clKo-o+clKov+-o o+clKooo-o+ctKoo-q o+cKov-o+clKov+-o
|n|lnltlvo: envtar
o+cK-o-vot ` o+ctK-vot ` o+cKot
mur05.p65 22/01/01, 11:38 454
455
a ||exo verba|
VOZ MDlA
Indcatvo Sub[untvo Optatvo Imperatvo
envto/envtet envte/envtar envtarta/envtasse envta para tt
para mtm para mtm para mtm** envtat para vs***
S. c-o+ctK-o-qv o+clK-c-ot* o+ctK-o-l-qv
c-o+clK-o-oo ` c o+clK-q-oot ` o+clK-o-t-oo ` oto o+cK-ot
53
c-o+clK-o-+o o+clK-q-+ot o+clKot-+o o+ctK-o-o0c
P. c-o+ctK-o-c0o o+ctK-c-c0o o+ctK-o-l-c0o
c-o+clK-o-o0c o+clK-q-o0c o+clK-o-t-o0c o+clK-o-o0c
c-o+clK-o-v+o o+clK-c-v+ot o+clK-o-t-v+o o+ctK-o-v+cv
. c-o+ctK-o-o0qv/o0ov o+clK-q-o0ov o+ctK-o-l-o0qv/o0ov o+clK-o-o0ov
c-o+cK-o-o0qv o+clK-q-o0ov o+ctK-o-l-o0qv o+ctK-o-o0cv
* O subjuntivo aoristo mdio se constri sobre o tema verbal + caracte
rstica -o- do aoristo que sofre sncope, alongando por compensao a
vogal do tema + caractersticas do subjuntivo c, q, q, c, q, c, + de
sinncias primrias mdias.
** Jambm. poderta/pudesse envtar para mtm.
*** !mperativo de 3
a
pessoa. ele envte para st / eles envtem para st.
Partlclplo: tendo envtado para mtm
Tema Masc. Fem. Neutro
o+cK-oo-cvo- ` o+ctK-o-cvo- o+ctK-o-cvo o+ctK-o-cvq o+ctK-o-cvov
|n|lnltlvo: envtar para mtm
o+cK-oo-o0ot ` o+clK-o-o0ot
53
Observe o acento properispmeno, como no infinitivo aoristo ativo na p. 402, mas
a 3
a
pessoa do optativo ativo o+clKot paroxtona, porque o -t- do optativo
longo.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 455
456
a ||exo verba|
Notese que o -o-, remanescente da queda do -o- da caractersti
ca, mantmse em todos os modos, exceto no sub[untvo. O subjuntivo
tem como caracterstica a vogal de ligao longa. c, q, q, c, q, c, que
se acrescenta diretamente caracterstica -o- do aoristo (sem o -v-, desi
nncia secundria do indicativo que se vocalizou em -o). Alm disso,
por ser eventual, o subjuntivo tem desinncias primrias.
O quadro de flexo acima serve de modelo para todos os verbos de
tema em lquida. K, , v, p.
O |uturo
O futuro no propriamente um tempo. um vr-a-ser, isto .
uma eventuaIdade, uma antecipao.
As gramticas ora dizem que o futuro se originou de um antigo
desiderativo, ora que um subjuntivo eventual.
No l erro nessas informaes.
No nossa inteno fazer gramtica listrica, mas cremos que
no seria errado afirmar que o futuro uma noo secundria, assocada
ao aorsto, uma mera projeo do ato verbal, a formulao de um desejo
num certo grau de ntensdade; (da o uso do indicativo, e, no portugu
s, a criao do subjuntivo futuro). A noo de eventualidade, de
virtualidade da ao se exprime pelo subjuntivo.
Mas o juturo no contm a tdta de tnacabado, tnjectum, que conflita
com a idia aorista da pontualtdade. No por mero acaso que, nos para
digmas de conjugao, o lugar do futuro do subjuntivo o mesmo que o
do subjuntivo aoristo.
por isso que vamos mostrar que a construo do futuro se faz
sobre o tema do aorsto.
Construir o futuro a partir do tema do infectum (inacabado), como
se faz tradicionalmente um contrasenso, alm de obrigar o estudioso a
decorar listas de futuros irregulares
54
.
54
Mas, s vezes, temse a impresso de que o futuro a continuidade do presente,
como no verbo clvot que no tem aoristo. A construo do futuro sobre o tema
do infectum exprime a continuidade do ser.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 456
457
a ||exo verba|
Basta citarmos alguns exemplos para provar que o futuro nem se
manticamente nem morfologicamente deriva do tema do infectum.
Vejamos o verbo ytyvcokc. o futuro yvc-o-o-ot.
O que aconteceu: O futuro foi construdo sobre a ratztema: yvc
com o auxtlto da caractertsttca -o- do juturo, sem levar constgo o redobro em
t, que exclustvo do tnjectum, e sem levar o sujtxo tncoattvo -ok- que seman
ttcamente esta ltgado ao tnjectum (tnacabado).
Notese tambm a forma mda, caracterstica do envolvimento
do sujeito na ao verbal.
Muitos verbos attvos tm um futuro mdto.
No se deve procurar explicao gramatical para esse fato, mas sim
semntca. or exemplo, o verbo entender, aprender: Ao dizermos eu
aprenderet", o que estamos dizendo eu het de aprender" (aprenderei <
aprenderei < aprenderlei) como uma promessa (futuro promissivo) e
uma certa antecipao de certeza.
Alis, toda a formao do futuro nas lnguas romnicas seme
llante do portugus, com os auxiliares semellantes a eu tenho, eu het,
eu devo".
Na verdade, uma voz mdta, embora no tenlamos uma forma
especial que reflita isso.
No grego claro. o0 ` o0-q-o-o-ot, eu het de aprender.
Novamente aqui podemos notar que na voz mdia grega o sujeito
agente do ato verbal, isto , uma forma mdia em grego dever ser traduzida
na voz ativa em portugus. O que diferencia a voz ativa da voz mdia o
envolvimento ou no do agente no ato verbal. m portugus tambm
temos a voz mdia, semantcamente, no morfoIogcamente.
Into no mera cotnctdencta o uso do mesmo -o- no juturo e no
aortsto: os problemas que vamos encontrar esto na frmula usual de apre
sentar os tempos primitivos dos verbos nas gramticas e nos dicionrios.
Contudo, se tivermos o cuidado de isolar o aoristo, veremos que o juturo
tem o mesmo tema e a mesma caractertsttca do aortsto.
A dtjerena esta no tratamento do -o-:
1. no futuro, as desinncias primrias se juntam ao tema pela vogal de
ligao,
2. no aoristo, a desinncia secundria de 1
a
pessoa -v se junta sem vogal
de ligao ao tema, vocalizandose em -o, passando a ser esse o tema
para todos os modos do aoristo, menos para o subjuntivo, que even
tual e tem desinncias primarias.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 457
458
a ||exo verba|
Assim. t-Ku-o-v ` t-Ku-oo / c-Ku-oo-qv . aoristo
K-o-c / K-o-o-ot . futuro
m princpio, no difcil construir o futuro dos verbos gregos,
basta acrescentar o -o- ao tema verbal (tema do aoristo) e observar as
normas fonticas, uma vez que podem acontecer encontros entre o -o- e
as consoantes dos temas e tambm a sncope do -o-, quando em situao
intervoclica.
Convm notar, entretanto, que a noo de futuro (viraser, even
tual) no se coaduna com o modo optativo, que o modo do potenctal, e
pleonstica com o subjuntivo aoristo por serem os dois (subjuntivo
aoristo e futuro) o mesmo eventual, e tambm com o imperativo futuro
(tambm essencialmente um fato futuro, portanto eventual), embora for
malmente todas essas formas sejam possveis.
As gramticas omitem o imperativo e subjuntivo futuros, mas re
gistram o optativo. Creio que esse optativo futuro faz duplo uso com o
optativo aoristo, uma vez que o aspecto o mesmo. Como j foi demons
trado, o futuro no se faz sobre o tema do infectum e, ipso facto, no
contm esse aspecto. Contudo, nos quadros de flexo a seguir, daremos
as formas do optativo futuro, com sua traduo linear. O leitor ver que
um significado incomum, embora possvel.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 458
459
a ||exo verba|
P|exo do |uturo
1. Quadro de fIexo do futuro dos temas em semvogaI: -u-/-t-
Os temas em semvogaI acrescentam o -o- e desinncias primrias
sem maiores problemas.
Jema. K- fut.. Ku-o-c / K-o-o-ot
Jema. +t- fut.. +l-o-c / +l-o-o-ot
Tema: K-; verbo: Kc
VOZ ATlVA
Indcatvo Optatvo
desltgaret* poderta/pudesse haver de desltgar
S. K-o-c K-o-ot-t
K-o-ct K-o-ot-
K-o-ct K-o-ot
P. K-o-o-cv K-o-ot-cv
K-o-c-+c K-o-ot-+c
K-o-ouot Ko-ot-cv
. K-o-c-+ov Ku-o-ol-+qv
K-o-c-+ov Ku-o-ol-+qv
* Jambm. het de desltgar
Partlclplo: havendo de desltgar, que ha de desltgar, que desltgara.
Tema Masc. Fem. Neutro
K-o-o-v+ K-o-cv,ov+o K-oouoo,oq Ku-o-ov,ov+o
|n|lnltlvo: haver de desltgar: K-o-ctv
mur05.p65 22/01/01, 11:38 459
46O
a ||exo verba|
VOZ MDlA
Indcatvo Optatvo
desltgaret / poderta / pudesse haver
het de desltgar para mtm de desltgar para mtm
S. K-o-o-ot Ku-o-ol-qv
K-o-c-oot` K-o-ot-oo ` ooto
K-o-c-+ot K-o-ot-+o
P. Ku-o-o-c0o Ku-o-ol-c0o
K-o-c-o0c K-o-ot-o0c
K-o-o-v+ot K-o-ot-v+o
. K-o-c-o0ov Ku-o-ol-o0qv
K-o-c-o0ov Ku-o-ol-o0qv
Partlclplo: havendo de desltgar para st, que ha de desltgar /que desltgara para st
Tema Masc. Fem. Neutro
Ku-o-o-cvo- Ku-o-o-cvo Ku-o-o-cvq Ku-o-o-cvov
|n|lnltlvo:
K-o-c-o0ot haver de desltgar para st.
2. Quadro de fIexo dos temas monossIbcos em vogaI Ionga
Os temas em vogal longa acrescentam o -o-, que no sofre snco
pe, em posio intervoclica.
sse alongamento da vogal temtica tem objetivo de ordem fon
tica. evitar a sncope do -o- intervoclico, e comandado por motivao
morfolgica e semntica. Naturalmente, para no repetir a forma final
do infectum.
or isso que, sempre que a lngua no quer eliminar o -o- inter
voclico, sobretudo no futuro, alonga a vogal temtica, como no caso
mur05.p65 22/01/01, 11:38 460
461
a ||exo verba|
dos denominativos e nos temas monossilbicos 0c-, 6o-, c-, o+o- do
quadro a seguir.
O mesmo acontece com as vogais de ligao longas de o0qooot,
yvcooot, [qooot, 6ooot. O -o- mantmse.
VOZ ATlVA
Tema: 0q- verbo: +l0qt Tema: 6c- verbo: 6l6ct
Tema: q- verbo: qt Tema: o+q- verbo: o+qt
|ndlcatlvo
colocaret daret lanaret prmeet de p
S. 0q-o-c* 6c-o-c q-o-c o+q-o-c
0q-o-ct 6c-o-ct q-o-ct o+q-o-ct
0q-o-ct 6c-o-ct q-o-ct o+q-o-ct
P. 0q-o-ocv 6c-o-ocv q-o-ocv o+q-o-ocv
0q-o-c+c 6c-o-c+c q-o-c+c o+q-o-c+c
0q-o-ouot 6c-o-ouot q-o-ouot o+q-o-ouot
. 0q-o-c+ov 6c-o-c+ov q-o-c+ov o+q-o-c+ov
0q-o-c+ov 6c-o-c+ov q-o-c+ov o+q-o-c+ov
* Notese que o redobro do presente no vem para o futuro.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 461
462
a ||exo verba|
Optatlvo
poderta/pudesse haver de:
colocar dar lanar prme de p
S. 0q-o-ot-t 6c-o-ot-t q-o-ot-t o+q-o-ot-t
0q-o-ot- 6c-o-ot- q-o-ot- o+q-o-ot-
0q-o-ot 6c-o-ot q-o-ot o+q-o-ot
P. 0q-o-ot-cv 6c-o-ot-cv q-o-ot-cv o+q-o-ot-cv
0q-o-ot-+c 6c-o-ot-+c q-o-ot-+c o+q-o-ot-+c
0q-o-ot-cv 6c-o-ot-cv q-o-ot-cv o+q-o-ot-cv
. 0q-o-ot-+ov 6c-o-ot-+ov q-o-ot-+ov o+q-o-ot-+ov
0q-o-ol-+qv 6c-o-ol-+qv q-o-ol-+qv o+q-o-ol-+qv
Partlclplo: havendo de / que vat colocar, dar, lanar, prse de p
Tema 0q-o-o-v+ 6c-o-o-v+ (-o-o-v+ o+q-o-o-v+
Masc. 0qocv - oov+o 6cocv - oov+o qocv - oov+o o+qocv - oov+o
Fem. 0qoouoo - oq 6coouoo -oq qoouoo - oq o+qoouoo - oq
Neut. 0qoov - oov+o 6coov - oov+o (oov - oov+o o+qoov - oov+o
|n|lnltlvo
haver de colocar dar lanar prse de p
0q-o-ctv 6c-o-ctv q-o-ctv o+q-o-ctv
mur05.p65 22/01/01, 11:38 462
463
a ||exo verba|
VOZ MDlA
|ndlcatlvo
colocaret para mtm daret para mtm lanaret para mtm prmeet de p
S. 0q-o-o-ot 6c-o-o-ot q-o-o-ot o+q-o-o-ot
0q-o-c-oot ` o/ct 6c-o-c-oot ` o/ct q-o-c-oot ` o/ct o+q-o-c-oot ` o/ct
0q-o-c-+ot 6c-o-c-+ot q-o-c-+ot o+q-o-c+ot
P. 0q-o-o-c0o 6c-o-o-c0o q-o-o-c0o o+q-o-o-c0o
0q-o-c-o0c 6c-o-c-o0c q-o-c-o0c o+q-o-co0c
0q-o-o-v+ot 6c-o-o-v+ot q-o-o-v+ot o+q-o-o-v+ot
. 0q-o-c-o0ov 6c-o-c-o0ov q-o-c-o0ov o+q-o-c-o0ov
0q-o-c-o0ov 6c-o-c-o0ov q-o-c-o0ov o+q-o-c-o0ov
Optatlvo
poderta/pudesse haver de:
colocar para mtm dar para mtm lanar para mtm prme de p
S. 0q-o-ol-qv 6c-o-ol-qv q-o-ol-qv o+q-o-ol-qv
0q-o-ot-oo ` ooto 6c-o-ot-oo ` ooto q-o-ot-oo ` ooto o+q-o-ot-oo ` ooto
0q-o-ot-+o 6c-o-ot-+o q-o-ot-+o o+q-o-ot-+o
P. 0q-o-ol-c0o 6c-o-ol-c0o q-o-ol-c0o o+q-o-ol-c0o
0q-o-ot-o0c 6c-o-ot-o0c q-o-ot-o0c o+q-o-ot-o0c
0q-o-ot-tv+o 6c-o-ot-v+o q-o-ot-v+o o+q-o-ot-v+o
. 0q-o-ot-o0ov 6c-o-ot-o0ov q-o-ot-o0ov o+q-o-ot-o0ov
0q-o-ol-o0qv 6c-o-ol-o0qv q-o-ol-o0qv o+q-o-ol-o0qv
mur05.p65 22/01/01, 11:38 463
464
a ||exo verba|
Partlclplo: havendo de, que vat colocar para st, dar para st, lanar para st,
prse de p
Tema 0q-o-o-cvo- 6c-o-o-cvo- q-o-o-cvo- o+q-o-o-cvo-
Masc. 0qoocvo 6coocvo qoocvo o+qoocvo
Fem. 0qoocvq 6coocvq qoocvq o+qoocvq
Neut. 0qoocvov 6coocvov qoocvov o+qoocvov
|n|lnltlvo: haver de
colocar para st dar para st lanar para st prse de p
0q-o-c-o0ot 6c-o-c-o0ot q-o-c-o0ot o+q-o-c-o0ot
3. Quadro de fIexo dos temas em ocIusva: - y,k,_ / [,, /6,+,0
Os temas em oclusiva comportamse como no aoristo sigmtico.
Ver o quadro de flexo do aoristo sigmtico nas pginas 445 e seguintes.
VOZ ATlVA
|ndlcatlvo
eu jaret olharet convenceret
S. poy-o-c ` c [Kc-o-c ` c cl0-o-c ` oc
poy-o-ct ` ct [Kc-o-ct ` ct cl0-o-ct ` oct
poy-o-ct ` ct [Kc-o-ct ` ct cl0-o-ct ` oct
P. poy-o-o-cv ` ocv [Kc-o-o-cv ` ocv cl0-o-o-cv ` oocv
poy-o-c-+c ` c+c [Kc-o-c-+c ` c+c cl0-o-c-+c ` oc+c
poy-o-ouot ` ouot [Kc-o-ouot ` ouot cl0-o-ouot ` oouot
. poy-o-c-+ov ` c+ov [Kc-o-c-+ov ` c+ov cl0-o-c-+ov ` oc+ov
poy-o-c-+ov ` c+ov [Kc-o-c-+ov ` c+ov cl0-o-c-+ov ` oc+ov
mur05.p65 22/01/01, 11:38 464
465
a ||exo verba|
Optatlvo
poderta/pudesse
haver de jazer haver de olhar haver de convencer
S. poy-o-ot-t ` ott [Kc-o-ot-t ` ott cl0-o-ot-t ` oott
poy-o-oto ` ot [Kc-o-ot- ` ot cl0-o-ot- ` oot
poy-o-ot ` ot [Kc-o-ot ` ot cl0-o-ot ` oot
P. poy-o-ot-cv ` otcv [Kc-o-ot-cv ` otcv cl0-o-ot-cv ` ootcv
poy-o-ot-+c ` ot+c [Kc-o-ot-+c ` ot+c cl0-o-ot-+c ` oot+c
poy-o-ot-cv ` otcv [Kc-o-ot-cv ` otcv cl0-o-ot-cv ` ootcv
. poy-o-ol-+qv ` ol+qv [Kc-o-ol-+qv ` ol+qv ct0-o-ol-+qv ` ool+qv
poy-o-ol-+qv ` ol+qv [Kc-o-ol-+qv ` ol+qv ct0-o-ol-+qv ` ool+qv
Partlclplo: havendo de jazer, olhar, convencer*
Tema poy-o-o-v+ [Kc-o-o-v+ c0-o-o-v+
` poov+ ` [Kcov+ ` coov+
Masc. pocv-ov+o [Kccv-ov+o clocv-ov+o
Fem. poouoo-oq [Kcouoo-oq cloouoo-oq
Neut. poov-ov+o [Kcov-ov+o coov-ov+o
* Jambm. que ha de jazer / que jara, olhara, convencera
|n|lnltlvo: haver de
jazer olhar convencer
poy-o-ctv ` poctv [Kc-o-ctv ` [Kcctv cl0-o-ctv ` cloctv
mur05.p65 22/01/01, 11:38 465
466
a ||exo verba|
VOZ MDlA
|ndlcatlvo
jaret para mtm olharet para mtm convenceret para mtm
S. poy-o-o-ot ` oot [Kc-o-o-ot ` oot cl0-o-o-ot ` ooot
poy-o-c-oot ` /ct [Kc-o-c-oot ` /ct cl0-o-c-oot ` o/ct
poy-o-c-+ot ` c+ot [Kc-o-c-+ot ` c+ot cl0-o-c +ot ` oc+ot
P. poy-o-o-c0o ` oc0o [Kc-o-o-c0o ` oc0o ct0-o-o-c0o `
ooc0o
poy-o-c-o0c ` co0c [Kc-o-c-o0c ` co0c cl0-o-c-o0c ` oco0c
poy-o-o-v+ot ` ov+ot [Kc-o-o-v+ot ` ov+ot cl0-o-o-v+ot ` oov+ot
. poy-o-c-o0ov ` co0ov [Kc-o-c-o0ov ` co0ov cl0-o-c-o0ov ` oco0ov
poy-o-c-o0ov ` co0ov [Kc-o-c-o0ov ` co0ov cl0-o-c-o0ov ` oco0ov
Optatlvo
Ioderta/pudesse haver de
jazer para mtm olhar para mtm convencer para mtm
S. poy-o-ol-qv ` olqv [Kc-o-ol-qv ` olqv ct0-o-ol-qv ` oolqv
poy-o-ot-oo ` oto [Kc-o-ot-opo ` oto cl0-o-ot-oo ` ooto
poy-o-ot-+o ` ot+o [Kc-o-ot-+o ` ot+o cl0-o-ot-+o ` oot+o
P. poy-o-ol-c0o`olc0o [Kc-o-ol-c0o` olc0o ct0-o-ol-c0o `
oolc0o
poy-o-ot-o0c ` oto0c [Kc-o-ot-o0c ` oto0c cl0-o-ot-o0c ` ooto0c
poy-o-ot-v+o ` otv+o [Kc-o-ot-v+o ` otv+o cl0-o-ot-v+o ` ootv+o
. poy-o-ol-o0qv` olo0qv [Kc-o-ol-o0qv` olo0qv ct0-o-ol-o0qv `
oolo0qv
poy-o-ol-o0qv` olo0qv [Kc-o-ol-o0qv` olo0qv ct0-o-ol-o0qv `
oolo0qv
mur05.p65 22/01/01, 11:38 466
467
a ||exo verba|
Partlclplo: havendo de jazer para st/ havendo de olhar para st/ havendo de
convencer para st, tambm: que ha de jazer / que jara para st etc.
Tema poy-o-o-cvo- [Kc-o-o-cvo- ct0-o-o-cvo-
` ocvo- ` ocvo- ` oocvo-
Masc. poocvo [Kcocvo ctoocvo
Fem. poocvq [Kcocvq ctoocv
Neut. poocvov [Kcocvov ctoocvov
|n|lnltlvo: haver de jazer, de olhar, de nutrtr para st
jazer para st olhar para st convencer para st
poy-o-c-o0ot ` co0ot [Kc-o-c-o0ot ` co0ot cl0-o-c-o0ot ` oco0ot
Contudo, nem sempre fcil identificar o tema verbal na forma
pela qual os verbos do entrada nos dicionrios, vocabulrios e gramti
cas, isto , pela forma do presente. Mas, se observarmos bem a forma do
aoristo, conseguiremos identificar o tema verbal. Assim.
Verbo Tema Tema do Futuro Aorsto
verbaI nfectum
kKoyc / kKoc kKoyy- kKoyy-jc kKoyy-o-c tkKoyy-oo
eu grtto ` kKoyc ` kKoyc ` tkKoyo
kKoy- kKoy-jc kKoy-oc tkKoy-oo
` kKoc ` kKoc ` tkKoo
vlc / vl+c vt- vt-`vt-jc vl-oc tvt-oo
eu lavo ` vl+c ` vlc ` tvto
vt[- vt[-jc vl[-oc tvt[-oo
` vlc ` vlc ` tvto
o_lc o_t6- o_t6-jc o_l6-oc to_t6-oo
eu jendo, eu racho ` o_lc ` o_loc ` to_too
ooc ooy- ooy-jc ooy-oc tooy-oo
eu degolo ` ooc ` ooc ` tooo
mur05.p65 22/01/01, 11:38 467
468
a ||exo verba|
Nesses quatro casos, a construo do aoristo e futuro (ativo e m
dio) normal.
kKoyy - o ` kKoy vt/vt[ - o ` vt
o_t6-o ` o_too ` o_to ooy-o ` oo
Jambm no laver problemas na construo da voz passiva (aoris
to e futuro) com o sufixo -q-/-0q-. (Ver no quadro de flexo prprio).
4. Quadro de fIexo do futuro em -co- dos temas em Iiquda / soante
Nos casos dos temas em soante, nasaI ou Iiquda, (K, , v, p), o -
o- do futuro vem com vocalismo c, como se fosse uma vogal de ligao -
co-, um tratamento diferente daquele dispensado para esse mesmo en
contro consonntico, no aoristo. Certamente para no causar confuso
com o tema do infectum.
Com a presena de -co-, das desinncias primrias e da vogal de
ligao, o -o- fica em posio intervoclica e sofre sncope. !sso transfor
ma esse tema de futuro em um tema em vogal c-, igual ao tema do verbo
denominativo em c- (tKc-), e normalmente a flexo se faz da mesma
forma, isto , como o verbo tKc-c.
Assim.
oyycK-co-c ` oyycKcc ` oyycKc,c,c,
vc-co-c ` vccc ` vcc,c,c,
ov-co-o-ot ` ovcoot ` ovouot,,c+ot,
ko0op-co-c ` ko0opcc ` ko0opc,c,c
Veja os quadros de flexo a seguir.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 468
469
a ||exo verba|
VOZ ATlVA
|ndlcatlvo
destrutret envtaret reparttret permaneceret
S. 0cp-co-c ` c o+cK-co-c ` c vc-co-c ` c cv-co-c ` c
0cp-co-ct ` c o+cK-co-ct ` c vc-co-ct ` c cv-co-ct ` c
0cp-co-ct ` c o+cK-co-ct ` c vc-co-ct ` c cv-co-ct ` c
P. 0cp-co-ocv ` oucv o+cK-co-ocv ` oucv vc-co-ocv ` oucv cv-co-ocv ` oucv
0cp-co-c+c ` c+c o+cK-co-c+c ` c+c vc-co-c+c ` c+c cv-co-c+c ` c+c
0cp-co-ouot ` ouot o+cK-co-ouot ` ouot vc-co-ouot ` ouot cv-co-ouot ` ouot
. 0cp-co-c+ov ` c+ov o+cK-co-c+ov ` c+ov vc-co-c+ov ` c+ov cv-co-c+ov ` c+ov
0cp-co-c+ov ` c+ov o+cK-co-c+ov ` c+ov vc-co-c+ov ` c+ov cv-co-c+ov ` c+ov
Optatlvo: poderta/pudesse haver de
destrutr envtar reparttr permanecer
S. 0cpolqv* o+cKolqv vcolqv cvolqv
0cpolq o+cKolq vcolq cvolq
0cpolq o+cKolq vcolq cvolq
P. 0cpocv o+cKocv vcocv cvocv
0cpo+c o+cKo+c vco+c cvo+c
0cpocv o+cKocv vcocv cvocv
. 0cpo+ov o+cKo+ov vco+ov cvo+ov
0cpol+qv o+cKol+qv vcol+qv cvol+qv
* 0cp-co-o-l-qv ` 0cpcolqv ` 0cpolqv igual ao modelo tKolqv
das pginas 391 e 393.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 469
47O
a ||exo verba|
Partlclplo: havendo de destrutr, envtar, reparttr, permanecer*
Tema 0cp-coov+ `-cov+ o+cK-coov+ `-cov+ vc-coov+ `-cov+ cv-coov+ `-cov+
Masc. 0cpcv, ouv+oo o+cKcv, ouv+o vccv, ouv+o cvcv, ouv+o
Fem. 0cpouoo, oq o+cKouoo, oq vcouoo, oq cvouoo, oq
Neut. 0cpouv, ouv+o o+cKouv, ouv+o vcouv, ouv+o cvouv, ouv+o
* Jambm. que ha de destrutr, envtar, reparttr, permanecer, que destrutra,
envtara, reparttra, permanecera.
|n|lnltlvo: haver de
destrutr envtar reparttr permanecer
0cp-co-ctv ` cv o+cK-coctv ` cv vc-coctv ` cv cv-co-ctv ` cv
VOZ MDlA
|ndlcatlvo
destrutret para mtm envtaret para mtm apareceret
S. 0cp-co-oot ` ouot o+cK-cooot ` ouot ov-cooot ` ouot
0cp-cocoot ` / c o+cK-cocoot ` / c ov-cocoot ` / c
0cp-coc+ot ` c+ot o+cK-coc+ot ` c+ot ov-coc+ot ` c+ot
P. 0cp-cooc0o ` oc0o o+cK-cooc0o ` oc0o ov-cooc0o ` oc0o
0cp-coco0c ` co0c o+cK-coco0c ` co0c ov-coco0c ` co0c
0cp-coov+ot ` ouv+ot o+cK-coov+ot ` ouv+ot ov-coov+ot ` ouv+ot
. 0cp-coco0ov ` co0ov o+cK-coco0ov ` co0ov ov-coco0ov ` co0ov
0cp-coco0ov ` co0ov o+cK-coco0ov ` co0ov ov-coco0ov ` co0ov
mur05.p65 22/01/01, 11:38 470
471
a ||exo verba|
Optatlvo
poderta/pudesse haver de
destrutr para mtm envtar para mtm aparecer para mtm
S. 0cp-coolqv ` olqv o+cKcoolqv ` olqv ov-coolqv ` olqv
0cp-cootoo ` oo o+cK-cootoo ` oo ov-cootoo ` oo
0cp coot+o ` o+o o+cK-coot+o ` o+o ov-coot+o ` o+o
P. 0cp-coolc0o ` olc0o o+cK-coolc0o ` olc0o ov-coolc0o ` olc0o
0cp-cooto0c ` oo0c o+cK-cooto0c ` oo0c ov-cooto0c ` oo0c
0cp-cootv+o ` ov+o o+cK-cootv+o ` ov+o ov-cootv+o ` ov+o
. 0cp-cooto0ov ` oo0ov o+cK-cooto0ov ` oo0ov ov-cooto0ov ` oo0ov
0cp-coolo0qv ` olo0qv o+cK-coolo0qv ` olo0qv ov-coolo0qv ` olo0qv
Partlclplo: havendo de destrutr, envtar, aparecer para st
Jambm. que ha de destrutr/que destrutra para st
que ha de envtar/que envtara para st
que ha de aparecer/que aparecera para st
Tema 0cp-coocvo o+cK-coocvo ov-coocvo
- ` ocvo- - ` ocvo- - ` ocvo-
Masc. 0cpocvo o+cKocvo ovocvo
Fem. 0cpoucvq o+cKoucvq ovoucvq
Neut. 0cpocvov o+cKocvov ovocvov
|n|lnltlvo: haver de
destrutr para st envtar para st aparecer
0cp-co-co0ot o+cK-co-co0ot ov-co-co0ot
` 0cpco0ot ` o+cKco0ot ` ovco0ot
mur05.p65 22/01/01, 11:38 471
472
a ||exo verba|
5. FIexo do futuro tco
or analogia com os temas em lqida, alguns verbos de temas dissi
lbicos em dental precedida de -t-, que fazem o infectum em -tc, e fa
riam o futuro -toc, elidem o -o- intervoclico e decalcam a flexo sobre
o futuro em -co-, e, a seguir, analogicamente, seguem o modelo dos ver
bos denominativos de tema em -c, como tKcc ` tKc.
Infectum Futuro
eu voto qt6-jc ` qlc ql6oc ` qloc `
qlc ` qtc, c,c..
eu mentaltzo, penso pov+t6-jc ` pov+lc pov+l6oc ` pov+loc `
pov+lc ` pov+tc, c,c..
eu penso, constdero vot6-jc ` volc vot6-oc ` voloc `
volc ` votc,c,c..
eu agrado xopt+-jc ` _oploot _opt+-ooot ` _oplooot `
_optoot ` _optouot, , c+ot.
m geral, isso se d com os temas de duas slabas ou mais.
As gramticas denominam esse futuro de juturo attco.
sse uso, contudo, no absoluto.
O verbo cKlc, por exemplo, tem cKloc no futuro, normalmente.
! tambm alguns verbos, como.
clo[t[oc, eu jao entrar, eu embarco,
cKovc, eu empurro, eu toco para jrente, que fazem o futuro
respectivamente.
clo[t[ooc ` clo[t[c,q,q,ccv,+c,cot, e
cKooc` cKc,q,q,ccv,+c,cot,
isto , o -o- intervoclico sofre sncope e o liato resultante torna o
tema igual ao tema dos verbos denominativos em -o, e por isso fazem a
flexo como +to-c.
!sso acontece tambm com alguns verbos de tema em -o, mas que re
cebem o sufixo -vvut no infectum.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 472
473
a ||exo verba|
or exemplo.
Infectum Futuro
eu mtsturo kcpo-vvut kcpo-o-c ` kcpc,q,q,ccv,+c,cot
eu abro as asas ovoc+o-vvut c+o-o-c ` c+c.q,q,ccv,+c,cot
eu dtsperso okc6o-vvut okc6o-o-c ` okc6c,q,q,ccv,+c,cot
eu suspendo kpco-vvut kpco-o-c ` kpcc,q,q,ccv,+c,cot
Quadro de ||exo
Indcatvo Optatvo
eu dtspersaret eu poderta / pudesse haver de dtspersar
S. okc6ooc ` okc6oc ` okc6c okc6ooott ` okc6oott ` okc6t
okc6ooct ` okc6oct ` okc6q okc6ooot ` okc6oot ` okc6
okc6ooct ` okc6oct ` okc6q okc6ooot ` okc6oot ` okc6
P. okc6ooocv ` okc6oocv ` okc6ccv okc6oootcv ` okc6ootcv ` okc6cv
okc6ooc+c ` okc6oc+c ` okc6+c okc6ooot+c ` okc6oot+c ` okc6+c
okc6ooovot ` okc6oovot ` okc6cot okc6oootcv ` okc6ootcv ` okc6cv
. okc6ooc+ov ` okc6oc+ov ` okc6+ov okc6ooot+ov ` okc6oot+ov ` okc6+ov
okc6ooc+ov ` okc6oc+ov ` okc6+ov okc6oool+qv ` okc6ool+qv ` okc6+qv
Partlclplo: havendo de dtspersar/que ha de dtspersar/que dtspersara
Tema Masc. Fem. Neutro
okc6o-o-o-v+ okc6cv-cv+o okc6coo-coq okc6cv-cv+o
` okc6oov+- ` okc6cv+-
|n|lnltlvo: haver de dtspersar: okc6o-o-cv ` okc6ocv ` okc6v
mur05.p65 22/01/01, 11:38 473
474
a ||exo verba|
6. FIexo do futuro dos temas em vogaI
! tambm alguns poucos verbos, encontrados sobretudo em !o
mero, de tema em vogal, que fazem o futuro em -o-, o que faz com que
esse -o- se encontre em posio intervoclica e tenda a cair, provocando
a seguir, no dialeto tico, a contrao das vogais em contato, resultando
em formas que podem ser confundidas com as do presente dos verbos
denominativos de temas em vogal (c-,o-,o-).
koKcc - koKcoc ` tico koKc
o_coot - o_cooot ` tico o_ouot
cKoc - cKooc ` tico cKc
m !omero, e no dialeto jnico em geral, predominam as formas
no contratas, isto , o liato permanece.
sses verbos no se confundem com os denominativos, de forma
o recente, que s se contraem no sistema do presente (encontro da vogal
com a vogal de ligao).
No futuro/aoristo e no perfeito, os denominativos alongam a vogal
temattca. tKc - tKqoc - clKqoo - clKqko
+tc - +tqoc - c+lqoo - +c+lqko
6qKc - 6qKcoc - c6qKcoo - 6c6qKcko
Nota:
Convm notar que as contraes que acontecem no modelo acima
so conseqncia da queda do -o- em posio desinencial intervoclica.
Nos verbos que a gramtica clama de contratos, essas contra
es acontecem s no tema do nfectum, e so conseqncia da queda
do sufixo formador do tema do infectum j (jod), que fica em posio
intervoclica, na formao do infectum dos verbos denominativos de tema
em vogal, como.
tKc-jc ` tKc-c ` tKc eu amo
6qKo-jc ` 6qKo-c ` 6qKc eu revelo
+to-jc ` +to-c ` +tc eu honro
lo-joot ` looot ` lcot eu curo
ctpo-joot ` ctpooot ` ctpcot eu tento
mur05.p65 22/01/01, 11:38 474
475
a ||exo verba|
ssas contraes se fazem para reduzir o liato provocado pelo en
contro da vogal temtica e a vogal de ligao depois da sncope do j.
Jodos esses verbos aIongam a vogaI temtca nos outros dois as
pectos. futuro e aoristo sigmticos ativos, mdios e passivos e perfeito e
maisqueperfeito, ativos, mdios e passivos.
c` q, o ` c, o ` o/q.
Futuro Aorsto Perfeto +p. Perfeto
V. Atv. tKc(c) tKqoc clKqoo clKqko cctKqkqv/ctv
V. Med. tKqooot ctKqooqv clKqot cctKqqv
V. Pass. tKq0qooot ctKq0qv
V. Atv. 6qKc(o) 6qKcoc c6qKcoo 6c6qKcko c6c6qKckqv/ctv
V. Med. 6qKcooot c6qKcooqv 6c6qKcot c6c6qKcqv
V. Pass. 6qKc0qooot c6qKc0qv
V. Atv. +tc(o) +tqoc c+lqoo +c+lqko c+c+tqkqv/ctv
V. Med. +tqooot c+tqooqv +c+lqot c+c+tqqv
V. Pass. +tq0qooot c+tq0qv
Mas os temas em o-, precedidos de vogaI ou p, ao alongarem a
vogal no mudam o seu tmbre, permanecendo o:
lcot (o) loooot loooqv
ctpcot ctpoooot cctpoooqv
mur05.p65 22/01/01, 11:38 475
476
a ||exo verba|
Aorlsto passlvo
Os modelos tyvcv/t[qv tambm servem de paradigma para uma
categoria de aoristos em q/c, intransitivos e mdios na origem, marcan
do o ponto de partida da ao em que o sujeito est envolvido, diferente
das formas ativas.
A partir da passou a ser sentido como forma e significado passi
vos, como.
coKcv, eu cat nas mos, jut preso
to[qv, eu me apaguet, jut apagado
A voz mdia essencialmente intransitiva, na medida em que o
sujeito, envolvido na ao, no sai do ato verbal, por isso, esses verbos
no tm voz passiva, e, com o objeto direto, a voz ativa aparece mais tar
de, com o ato verbal rompendo o crculo da intransitividade.
Assim olvoot eu apareo desenvolveu uma forma ativa olvc
eu mostro, fao aparecer.
! um bom nmero de verbos transitivos que tm esse aoristo em
-q-.
So verbos essenciais, isto , verbos que exprimem atos fundamen
tais, concretos, cotidianos e que desenvolveram posteriormente uma for
ma de aoristo em 0q.-
m sua maioria so verbos em lqida e nesses casos esse aoristo
se constri sobre a raiz no vocalismo zero, desenvolvendo depois um o.
0p ` c-0op-qv sou, jut corromptdo
o+K ` c-o+oK-qv sou, jut envtado
Os de tema em labial
55
tambm fazem esse aoristo desenvolvendo
o mesmo o, como.
+p` +pcc ` c-+po-qv sou, jut vtrado
+p ` +pcc ` c-+po-qv sou, jut nutrtdo
55
Nos grupos de 3 consoantes l sempre uma lquida e duas oclusivas.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 476
477
a ||exo verba|
Com a extenso do seu uso para a voz passiva, a lngua desenvol
veu um aoristo foneticamente mais forte, em -0q-, sobretudo com os
temas em vogal. ste revelouse to produtivo que se tornou o aoristo
passivo mais comum.
m alguns verbos convivem os dois aoristos. o em -q-, com significa
do de estado (intransitivo), e o aoristo em 0q /o0q, com significado passivo.
Alguns aoristos acima citados, como coKcv, t+qv so repre
sentativos dessa passagem da noo mdia, intransitiva para a passiva.
O aortsto, contrartamente ao tnjectum e ao perjectum, tem uma mar
ca dtsttnttva na voz passtva.
O que marca o aoristo passivo o sufixo 0q/-o0q ou o sufixo -q
Notar tambm que o aoristo passivo se serve de desinncias ativas,
mas isso no representa problema, porque a caracterstica -q-/-0q,-o0q
suficiente para marcar a passividade.
Quadro de ||exo do aorlsto passlvo em 0q
Temas em semlvoga|: Ku-0q
Indcatvo Sub[untvo Optatvo Imperatvo
jut/sou desltgado seja/jor desltgado serta/josse desltgado* se/sede desltgado**
S. c-K-0q-v Ku-0c*** Ku-0c-lq-v
c-K-0q- Ku-0-/Ku-0qt Ku-0c-lq- K-0q-+t
c-K-0q Ku-0/Ku-0qt Ku-0c-lq Ku-0q-+c
P. c-K-0q-cv Ku-0c-cv Ku-0c-lq-cv (0ccv)****
c-K-0q-+c Ku-0q-+c Ku-0c-lq-+c (0c+c) K-0q-+c
c-K-0q-oov Ku-0c-ot Ku-0c-lq-oov (0ccv) Ku-0c-v+cv
. c-K-0q-+ov Ku-0q-+ov Ku-0c-lq-+ov (Ku0c+ov) K-0q-+ov
c-Ku-0q-+qv Ku-0q-+cv Ku-0c-tq-+qv (Ku0cl+qv) Ku-0q-+cv
* Jambm. poderta/pudesse ser desltgado.
** !mperativo de 3
a
pessoa. (ele) seja desltgado, (eles) sejam desltgados.
*** O subjuntivo construdo sobre o tema verbal + caracterstica do
passivo -0q- + caracterstica do subjuntivo c,q,q,c,q,c e desinn
mur05.p65 22/01/01, 11:38 477
478
a ||exo verba|
cias primrias ativas. Na seqncia de duas vogais longas a anteror
se abreva, Ku0q-c-cv ` Ku0c-c-cv ` Ku0ccv e aqui l a ab
soro da breve pela longa (contrao), o que explica as formas peris
pmenas e properispmenas.
**** As formas sincopadas, reduzidas so as mais usadas. ei do menor
esforo.
Quadro demostratlvo da evo|uo |ontlca do subjuntlvo:
Ku-0q- ` Ku0c-
S. Ku-0c-c* ` Ku0c*
Ku-0c-q-ot ` Ku0cqt ` Ku0qt/Ku0 ` Ku0qt/Ku0**
Ku-0c-q-+t ` Ku0cqot ` Ku0cqt ` Ku0qt/Ku0
P. Ku-0c-c-cv ` Ku0ccv
Ku-0c-qq+c ` Ku0q+c
Ku-0c-c-v+t ` Ku0cv+t ` Ku0cvot ` Ku0cot
. Ku-0c-qq+ov ` Ku0q+ov
Ku-0c-qq+ov ` Ku0q+ov
* Vogal longa seguida de vogal longa se abrevia e, a seguir, absorvida.
Ku-0q-c ` Ku-0c-c ` Ku0c.
** O caracterstica de 2
a
pessoa do singular da voz ativa, ele deve
aparecer.
Partlclplo: tendo stdo desltgado
Tema Masc. Fem. Neutro
Ku-0q-v+- ` Ku-0c-v+-* Ku0cl, Ku0cv+o Ku0coo, Ku0cloq Ku0cv, Ku0cv+o
* Vogal longa seguida de soante e oclusiva se abrevia.
|n|lnltlvo: Ku-0q-vot. ser desltgado
mur05.p65 22/01/01, 11:38 478
479
a ||exo verba|
Adjetlvos verbals:
Ku-+o,q,ov . desltgavel
Ku-+co,o,ov . que deve ser desltgado
Temas monossl|ablcos
|ndlcatlvo
sou/jut colocado sou/jut dado sou/jut lanado sou/jut posto de p
S. c-+c-0q-v* c-6o-0q-v c-0q-v c-o+o-0q-v
c-+c-0q- c-6o-0q- c-0q- c-o+o-0q-
c-+c-0q c-6o-0q c-0q c-o+o-0q
P. c-+c-0q-cv c-6o-0q-cv c-0q-cv c-o+o-0q-cv
c-+c-0q-+c c-6o-0q-+c c-0q-+c c-o+o-0q-+c
c-+c-0q-oov c-6o-0q-oov c-0q-oov c-o+o-0q-oov
. c-+c-0q-+ov c-6o-0q-+ov c-0q-+ov c-o+o-0q-+ov
c-+c-0q-+qv c-6o-0q-+qv cl-0q-+qv c-o+o-0q-+qv
* No caso de duas slabas seguidas comearem por oclusiva aspirada, a
anterior perde a aspirao e expressa pela surda correspondente.
psilose.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 479
48O
a ||exo verba|
Subjuntlvo
seja/jor colocado seja/jor dado seja/jor lanado seja/jor posto de p
S. +c-0c* 6o-0c c-0c o+o-0c
+c-0 6o-0 c-0 o+o-0
+c-0 6o-0 c-0 o+o-0
P. +c-0c-cv 6o-0c-cv c-0c-cv o+o-0c-cv
+c-0q-+c 6o-0q-+c c-0q-+c o+o-0q-+c
+c-0c-ot 6o-0c-ot c-0c-ot o+o-0c-ot
. +c-0q-+ov 6o-0q-+ov c-0q-+ov o+o-0q-+ov
+c-0q-+ov 6o-0q-+ov c-0q-+ov o+o-0q-+ov
* O subjuntivo construdo sobre o tema breve + caracterstica da voz
passiva -0q- + caracterstica do subjuntivo -c-q-q-c-q-c, e desinn
cias primrias ativas. Na seqncia de duas vogais longas, a anterior se
abrevia 0q-c ` 0c-c ` 0c, e depois l a contrao, o que explica as
formas perispmenas e properispmenas.
Quadro demostratlvo da evo|uo |ontlca
S. +c-0c-c* ` +c0c
+c-0c-q-ot ` +c0cqt ` +c0qt/+c0 ` +c0qt/+c0
+c-0c-q-+t ` +c0cqot ` +c0cqt ` +c0qt/+c0
P. +c-0c-c-cv ` +c0ccv
+c-0c-qq+c ` +c0q+c
+c-0c-c-v+t ` +c0cv+t ` +c0cvot ` +c0cot
. +c-0c-qq+ov ` +c0q+ov
+c-0c-qq+ov ` +c0q+ov
* 0c-0q-c ` 0c0cc ` +c0cc.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 480
481
a ||exo verba|
S. 6o-0c-c ` 6o0c
6o-0c-q-ot ` 6o0cqt ` 6o0qt/6o0 ` 6o0qt/6o0
6o-0c-q-+t ` 6o0cqot ` 6o0cqt ` 6o0qt/6o0
P. 6o-0c-c-cv ` 6o0ccv
6o-0c-q-+c ` 6o0q+c
6o-0c-c-v+t ` 6o0cv+t ` 6o0cvot ` 6o-0c-ot
. 6o-0c-q-+ov ` 6o0q+ov
6o-0c-q-+ov ` 6o0q+ov
S. c-0c-c ` c0c
c-0c-q-ot ` c0cqt ` c0qt/c0 ` c0qt/c0
c-0c-q-+t ` c0cqot ` c0cqt ` c0qt /c0
P. c-0c-c-cv ` c0ccv
c-0c-q-+c ` c0q+c
c-0c-c-v+t ` c0cv+t ` c0cvot ` c-0c-ot
. c-0c-q-+ov ` c0q+ov
c-0c-q-+ov ` c0q+ov
S. o+o-0c-c ` o+o0c
o+o-0c-q-ot ` o+o0cqt ` o+o0qt/o+o0 ` o+o0qt/o+o-0
o+o-0c-q-+t ` o+o0cqot ` o+o0cqt ` o+o0qt /o+o0
P. o+o-0c-c-cv ` o+o0ccv
o+o-0c-q-+c ` o+o0q+c
o+o-0c-c-v+t ` o+o0cv+t ` o+o0cvot ` o+o0cot
. o+o-0q-+ov ` o+o0q+ov
o+o-0q-+ov ` o+o0q+ov
mur05.p65 22/01/01, 11:38 481
482
a ||exo verba|
Optatlvo
serta/josse colocado* serta/josse dado serta/josse lanado serta/josse posto de p
S. +c-0c-lq-v 6o-0c-lq-v c-0c-lq-v o+o-0c-lq-v
+c-0c-lq- 6o-0c-lq- c-0c-lq- o+o-0c-lq-
+c-0c-lq 6o-0c-lq c-0c-lq o+o-0c-lq
P. +c-0c-lq-cv/ccv** 6o-0c-lq-cv/ccv c-0c-lq-cv/ccv o+o-0c-lq-cv/ccv
+c-0c-lq-+c/c+c 6o-0c-lq-+c/c+c c-0c-lq-+c/c+c o+o-0c-lq-+c/c+c
+c-0c-lq-oov/ccv 6o-0c-lq-oov/ccv c-0c-lq-oov/ccv o+o-0c-lq-oov/ccv
. +c-0c-lq-+ov/c+ov 6o-0c-lq-+ov/c+ov c-0c-lq-+ov/c+ov o+o-0c-lq-+ov/c+ov
+c-0c-tq-+qv/cl+qv 6o-0c-tq-+qv/cl+qv c-0c-tq-+qv/cl+qv o+o-0c-tq-+qv/cl+qv
* Jambm. poderta/pudesse ser: colocado, dado, lanado, posto de p.
** As formas sincopadas, reduzidas so as mais usadas. ei do menor
esforo.
|mperatlvo
se/sede colocado se/sede dado se/sede lanado se/sede posto de p*
S.
+c-0q-+t** 6o-0q-+t t-0q-+t o+o-0q-+t
+c-0q-+c 6o-0q-+c c-0q-+c o+o-0q-+c
P.
+c-0q-+c 6o-0q-+c t-0q-+c o+o-0q-+c
+c-0c-v+cv*** 6o-0c-v+cv c-0c-v+cv o+o-0c-v+cv
. +c-0q-+ov 6o-0q-+ov t-0q-+ov o+o-0q-+ov
+c-0q-+cv 6o-0q-+cv c-0q-+cv o+o-0q-+cv
* !mperativo de 3
a
pessoa.
(ele) seja colocado, dado, lanado, posto de p,
(eles) sejam colocados, dados, lanados, postos de p.
** silose. +c-0q-0t ` +c-0q-+t.
*** Vogal longa seguida de soante e oclusiva se abrevia.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 482
483
a ||exo verba|
Partlclplo: tendo stdo colocado, dado, lanado, posto de p
Tema +c-0q-v+ ` +c0cv+-* 6o-0q-v+ ` 6o0cv+- c-0q-v+ ` c0cv+- o+o-0q-v+ ` o+o0cv+-
Masc. +c0cl - 0cv+o 6o0cl - 0cv+o c0cl - 0cv+o o+o0cl - 0cv+o
Fem. +c0coo - oq 6o0coo - oq c0coo - oq o+o0coo - oq
Neut. +c0cv - 0cv+o 6o0cv - 0cv+o c0cv - 0cv+o o+o0cv - 0cv+o
* Vogal longa seguida de soante e oclusiva se abrevia.
|n|lnltlvo
ser colocado ser dado ser lanado ser posto de p
+c-0q-vot 6o-0q-vot c-0q-vot o+o-0q-vot
Temas em oc|uslvas
Tema: ct0 poy +pc
|ndlcatlvo
jut/sou convenctdo jut/sou jetto jut/sou nutrtdo
S. ccl00qv ` cclo0qv* cpoy0qv ` cpo_0qv** c+pc0qv***
ccl00qv` cclo0q cpoy0q ` cpo_0q c+pc0q
ccl00q ` cclo0q cpoy0q ` cpo_0q c+pc0q
P. ccl00qcv ` cclo0qcv cpoy0qcv ` cpo_0qcv c+pc0qcv
ccl00qo0c ` cclo0qo0c cpoy0qo0c ` cpo_0qo0c c+pc0qo0c
ccl00qoov ` cclo0qoov cpoy0qoov` cpo_0qoov c+pc0qoov
. cct00q+qv ` ccto0q+qv cpoy0q+qv ` cpo_0q+qv c+pc0q+qv
cct00q+qv ` ccto0q+qv cpoy0q+qv ` cpo_0q+qv c+pc0q+qv
* ental seguida de dental se dissimila/suaviza em -o-.
** Oclusiva gutural ou labial, surda ou sonora seguida de aspirada se aspira.
*** O -- temtico no sofreu alterao, porque combina com a aspirada
seguinte.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 483
484
a ||exo verba|
Subjuntlvo
seja/jor convenctdo seja/jor jetto seja/jor nutrtdo
S. ct00c ` cto0c* poy0c ` po_0c +pc0c
ct00 ` cto0 poy0 ` po_0 +pc0
ct00 ` cto0 poy0 ` po_0 +pc0
P. ct00ccv ` cto0ccv poy0ccv ` po_0ccv +pc0ccv
ct00q+c ` cto0q+c poy0q+c ` po_0q+c +pc0q+c
ct00cot ` cto0cot poy0cot ` po_0cot +pc0cot
. ct00q+ov ` cto0q+ov poy0q+ov ` po_0q+ov +pc0q+ov
ct00q+ov ` cto0q+ov poy0q+ov ` po_0q+ov +pc0q+ov
* O subjuntivo aoristo passivo se constri sobre o tema puro do verbo +
caracterstica do passivo -0q- + caracterstica do subjuntivo (vogal lon
ga) c, q, q, c, q, c, o que faz uma seqncia de duas longas e conse
qente abreviao da anterior e posterior contrao. o que explica as
formas perispmenas e properispmenas. (Ver o modelo fontico aci
ma quadro demostrativo de Kc. Ver pgina 478.)
Optatlvo
serta/josse convenctdo* serta/josse jetto serta/josse nutrtdo
S. ct00qlqv ` cto0clqv poy0qlqv ` po_0clqv +pc0qlqv ` +pc0clqv**
ct00qlq ` cto0clq poy0qlq ` po_0clq +pc0qlq ` +pc0clq
ct00qlq ` cto0clq poy0qlq ` po_0clq +pc0qlq ` +pc0clq
P. ct00qcv ` cto0ccv poy0qcv ` po_0ccv +pc0qcv ` +pc0ccv***
ct00q+c ` cto0c+c poy0q+c ` po_0c+c +pc0q+c ` +pc0c+c
ct00qcv ` cto0ccv poy0qcv ` po_0ccv +pc0qcv ` +pc0ccv
. ct00ql+qv ` cto0cl0qv poy0ql+qv ` po_0cl+qv +pc0ql+qv ` +pc0cl+qv
ct00ql+qv ` cto0cl0qv poy0ql+qv ` po_0cl+qv +pc0ql+qv ` +pc0cl+qv
* Jambm. poderta/pudesse ser convenctdo, jetto, nutrtdo.
** Vogal longa seguida de longa se abrevia, o -t- do optativo longo, por
isso o -q- da marca da passiva se abrevia, depois, por sua vez, o -t- se
abreviar diante do -q-. do vocalismo longo do optativo.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 484
485
a ||exo verba|
*** ssas formas so mais usadas do que as longas.
+pc0clqcv, +pc0clq+c, +pc0clqoov, para todos os verbos.
So mais cmodas. ei do menor esforo.
|mperatlvo
se/sede convenctdo(s) se/sede jetto(s) se/sede nutrtdo(s)*
S.
cl0-0q0t ` clo0q+t** poy0q0t ` po_0q+t +pc0q0t ` +pc0q+t
ct0-0q+c ` cto0q+c poy0q+c ` po_0q+c +pc0q+c
P.
cl00q+c ` clo0q+c poy0q+c ` po_0q+c +pc0q+c
ct00qv+cv ` cto0cv+cv*** poy0qv+cv ` po_0cv+cv +pc0cv+cv
. cl00q+ov ` clo0q+ov poy0q+ov ` po_0q+ov +pc0q+ov
ct0-0q+cv ` cto0q+cv poy0q+cc ` po_0q+cv +pc0q+cv
* !mperativo de 3
a
pessoa.
(ele) seja convenctdo, jetto, nutrtdo,
(eles) sejam convenctdos, jettos, nutrtdos.
** A desinncia do imperativo seria um locativo antigo -0t, para enfatizar,
porque o imperativo singular normalmente no teria desinncia. A se
guir louve uma psilose, porque as duas slabas comeam com aspira
da. ei do menor esforo.
*** Vogal longa seguida de soante (lquida) e oclusiva se abrevia.
Partlclplo: tendo stdo convenctdo, tendo stdo jetto, tendo stdo nutrtdo*
Tema ct00qv+-` cto0cv+- ** poy0qv+` po_0cv+- +pc0qv+` +pc0cv+-
Masc. cto0cl-0cv+o po_0cl-0cv+o +pc0cl-0cv+o
Fem. cto0coo-oq po_0coo-oq +pc0coo-oq
Neut. cto0cv-0cv+o po_0cv-0cv+o +pc0cv-0cv+o
* Jambm. que jot convenctdo, jetto, nutrtdo.
** Vogal longa seguida de soante (lquida) e oclusiva se abrevia.
|n|lnltlvo
ser convenctdo ser jetto ser nutrtdo
ct00qvot ` cto0qvot poy0qvot ` po_0qvot +pc0qvot
mur05.p65 22/01/01, 11:38 485
486
a ||exo verba|
Quadro de ||exo do aorlsto passlvo em -q-
Aorlsto slgmatlco de tema em |lqulda
Jodos os verbos em lquida fazem o aoristo passivo em -q-.
Os de raiz monosstlabtca trtlttere, em geral composta de duas con
soantes e uma soante, lqida, fazem o aoristo passivo sobre o vocalismo
zero da raiz, desenvolvendo a seguir um -o- epenttico.
J. o+K/o+cK, aorsto atvo: t-o+ctK-o aorsto passvo: c-o+oK-q-v
J. 0p/0cp, aorsto atvo: t-0ctp-o aorsto passvo: c-0op-q-v
o+K ` o+oK-q
Indcatvo Sub[untvo Optatvo Imperatvo
sou/jut envtado seja/jor envtado serta/josse envtado** se/sede envtado***
S. c-o+oK-q-v o+oK-c* o+oK-cl-q-v
c-o+o-K-q- o+oK-- o+oK-cl-q- o+oK-q-0t
c-o+oK-q o+oK- o+oK-cl-q o+oK-q-+c
P. c-o+oK-q-cv o+oK-c-cv o+oK-c-cv
c-o+oK-q-+c o+oK-q-+c o+oK-c-+c o+oK-q-+c
c-o+oK-q-oov o+oK-c-ot o+oK-c-cv o+oK-c-v+cv****
. c-o+oK-q-+ov o+oK-q-+ov o+oK-c-lq-+ov/c+ov o+oK-q-+ov
c-o+oK-q-+qv o+oK-q-+ov o+oK-c-tq-+qv/cl+qv o+oK-q-+cv
* O subjuntivo se constri sobre o tema verbal puro + caracterstica pas
siva -q- + caracterstica do subjuntivo c, q, q, c, q, c, o que resulta
numa seqncia de duas vogais longas, nesses casos a longa anterior se
abrevia e a seguir se d a contrao. isso que explica as formas peris
pmenas e prosperispmenas.
** Jambm. poderta/pudesse ser envtado.
*** !mperativo de 3
a
pessoa. (ele) seja envtado, (eles) sejam envtados.
**** Vogal longa seguida de soante e oclusiva se abrevia.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 486
487
a ||exo verba|
Quadro demostratlvo da evo|uo |ontlca no subjuntlvo
S. o+oKq-c ` o+oKcc ` o+oKc*
o+oKc-q-ot ` o+oKcqt ` o+oKqt/o+oK ` o+oKqt/o+o-K**
o+oKc-q-+t ` o+oKcqot ` o+oKcqt ` o+oKqt/o+oK
P. o+oKc-c-cv ` o+oKccv
o+oKc-q-+c ` o+oKq+c
o+o-Kc-c-v+t ` o+oKcv+t ` o+oKcvot ` o+oKcot
. o+oKc-q-+ov ` o+oKq+ov
o+oKc-q-+ov ` o+oKq+ov
* Vogal longa seguida de vogal longa se abrevia e, a seguir, absorvida.
** O - caracterstica de 2
a
pessoa do singular da voz ativa, por isso
aparece a.
Partlclplo: tendo stdo envtado
Tema Masc. Fem. Neutro
o+oK-q-v+ ` o+oKcv+- ` o+oKcv+jo ` o+oKcv+to o+oKcv+ `
o+oKcv+-* o+oKcl, o+oKcv+o o+oKcoo, o+oKcloq o+oKcv, o+oKcv+o
* Vogal longa seguida de soante e oclusiva se abrevia.
|n|lnltlvo: o+oK-q-vot ser envtado
Adjetlvos verbals:
o+oK-+o, q, ov. envtavel
o+oK-+co, o, ov. que deve ser envtado
mur05.p65 22/01/01, 11:38 487
488
a ||exo verba|
Quadro de ||exo do |uturo passlvo em -0q-
Temas em semlvoga| (t, u)
|ndlcatlvo Optatlvo
seret desltgado pudesse/poderta haver de ser desltgado
S. Ku-0q-o-o-ot Ku-0q-o-ol-qv
Ku-0q-o-c-oot ` o/-ct Ku-0q-o-ot-oo` ooto
Ku-0q-o-c-+ot Ku-0q-o-ot-+o
P. Ku-0q-o-o-c0o Ku-0q-o-ol-c0o
Ku-0q-o-c-o0c Ku-0q-o-ot-o0c
Ku-0q-o-o-v+ot Ku-0q-o-ot-v+o
. Ku-0q-o-c-o0ov Ku-0q-o-ol-o0qv
Ku-0q-o-c-o0ov Ku-0q-o-ol-o0qv
Partlclplo: havendo de ser desltgado, que sera desltgado
Tema Masc. Fem. Neutro
Ku-0q-o-o-cvo- Ku-0q-o-o-cvo Ku-0q-o-o-cvq Ku-0q-o-o-cvov
|n|lnltlvo: Ku-0q-o-c-o0ot haver de ser desltgado
Nota:
A vogal dos verbos denominativos de temas em o, c, o se alonga
no aoristo, futuro e perfeito ativos, mdios e passivos.
+to-c - fut. +tqoc +tqooot +tq0qooot
aor. c+lqoo c+tqooqv c+tq0qv
perf. +c+lqko +c+lqot
tKc-c - fut. tKqoc tKqooot tKq0qooot
aor. clKqoo ctKqooqv ctKq0qv
perf. clKqko clKqot
6qKo-c - fut. 6qKcoc 6qKcooot 6qKc0qooot
aor. c6qKcoo c6qKcooqv c6qKc0qv
perf. 6c6qKcko 6c6qKcot
mur05.p65 22/01/01, 11:38 488
489
a ||exo verba|
Puturo passlvo dos monossl|ablcos
Tema: 0c-, 6o-, c-, o+o-.
|ndlcatlvo
seret colocado seret dado seret lanado seret posto de p
S. +c-0q-ooot 6o-0q-ooot c-0q-ooot o+o-0q-ooot
+c-0q-ocoot ` o/ct 6o-0q-ocoot ` /ct c-0q-ocoot ` /ct o+o-0q-ocoot ` /ct
+c-0q-oc+ot 6o-0q-oc+ot c-0q-oc+ot o+o-0q-oc+ot
P. +c-0q-ooc0o 6o-0q-ooc0o c-0q-ooc0o o+o-0q-ooc0o
+c-0q-oco0c 6o-0q-oco0c c-0q-oco0c o+o-0q-oco0c
+c-0q-oov+ot 6o-0q-oov+ot c-0q-oov+ot o+o-0q-oov+ot
. +c-0q-oco0ov 6o-0q-oco0ov c-0q-oco0ov o+o-0q-oco0ov
+c-0q-oco0ov 6o-0q-oco0ov c-0q-oco0ov o+o-0q-oco0ov
Optatlvo
poderta/pudesse haver de ser
colocado dado lanado posto de p
S. +c-0q-oolqv 6o-0q-oolqv c-0q-oolqv o+o-0q-oolqv
+c-0q-ootoo 6o-0q-ootoo c-0q-ootoo o+o-0q-ootoo
` ooto ` ooto ` ooto ` ooto
+c-0q-oot+o 6o-0q-oot+o c-0q-oot+o o+o-0q-oot+o
P. +c-0q-oolc0o 6o-0q-oolc0o c-0q-oolc0o o+o-0q-oolc0o
+c-0q-ooto0c 6o-0q-ooto0c c-0q-ooto0c o+o-0q-ooto0c
+c-0q-ootv+o 6o-0q-ootv+o c-0q-ootv+o o+o-0q-ootv+o
. +c-0q-oolo0qv 6o-0q-oolo0qv c-0q-oolo0qv o+o-0q-oolo0qv
+c-0q-oolo0qv 6o-0q-oolo0qv c-0q-oolo0qv o+o-0q-oolo0qv
mur05.p65 22/01/01, 11:38 489
49O
a ||exo verba|
Partlclplo: havendo de, que havera de ser
colocado dado lanado posto de p
Tema +c-0q-o-o-cvo- 6o-0q-o-o-cvo- c-0q-o-o-cvo- o+o-0q-o-o-cvo-
Masc. +c0qoocvo 6o0qoocvo c0qoocvo o+o0qoocvo
Fem. +c0qoocvq 6o0qoocvq c0qoocvq o+o0qoocvq
Neut. +c0qoocvov 6o0qoocvov c0qoocvov o+o0qoocvov
|n|lnltlvo: haver de ser
colocado dado lanado posto de p
+c-0q-oco0ot 6o-0q-oco0ot c-0q-oco0ot o+o-0q-oco0ot
Quadro de ||exo do |uturo passlvo em -q-o-
Temas em |lqulda
|ndlcatlvo Optatlvo
seret envtado poderta/pudesse haver de ser envtado
S. o+oK-q-o-o-ot o+oK-q-ool-qv
o+oK-q-o-c-oot ` o/-ct o+oK-q-o-ot-oo ` ooto
o+oK-q-o-c-+ot o+oK-q-o-ot-+o
P. o+oK-q-o-o-c0o o+oK-q-o-ol-c0o
o+oK-q-o-c-o0c o+oK-q-o-ot-o0c
o+oK-q-o-o-v+ot o+oK-q-o-ot-v+o
. o+oK-q-o-c-o0ov o+oK-q-o-ol-o0qv
o+oK-q-o-co0ov o+oK-q-o-ol-o0qv
Partlclplo: havendo de ser envtado, que sera envtado
Tema Masc. Fem. Neutro
o+oK-q-o-o-cvo o+oKqoocvo o+oKqoocvq o+oKqoocvov
mur05.p65 22/01/01, 11:38 490
491
a ||exo verba|
|n|lnltlvo: o+oK-q-o-c-o0ot haver de ser envtado
Notas:
1. Jodos os verbos de tema em soantelquida fazem o aoristo e futuro
passivos em -q-.
2. A maioria dos verbos que tm o aoristo passivo em -q- no tm um
outro em -0q-, alguns, contudo, ao lado de um aoristo em -q- desen
volveram um aoristo em -0q-, como o tema Kqy/Koy, que tem o
duplo c-Koy-q-v / c-Kq_-0q-v.
3. Como se pode notar, o aoristo em -q-, no traz problemas fonticos,
uma vez que a vogal forma slaba com a consoante temtica, outro tanto
no acontece com o aoristo em -0q-, o -0-, em contato com as diver
sas consoantes oclusivas temticas sofre e provoca um processo de as
similao, quer progressiva quer regressiva. sse processo j nos fa
miliar, uma vez que o enfrentamos na flexo nominal de temas em
consoante.
O quadro abaixo d o modelo dessa assimilao entre consoantes oclu
sivas (dentais, labiais, velares) e a caracterstica do aoristo passivo 0q-.
entas dante de 0q*
yuvo6- ` c-yuvoo-0q-v
opo+- ` qpoo-0q-v
ct0- ` c-clo-0q-v
* ental, seguida de dental, dissimilase em -o-
Iabas dante de 0q*
+pt[- ` c-+pl -0q-v
c- ` c-c-0q-v
kpu- ` c-kp-0q-v
* Oclusiva sonora ou surda, seguida de aspirada, acomodase (contami
nase) e se torna aspirada.
VeIares dante de 0q*
poy- ` c-po_-0q-v
uKok- ` c-uKo_-0q-v
op_- ` qp_-0q-v
* Oclusiva sonora ou surda seguida de aspirada acomodase (contamina
se) e se torna aspirada.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 491
492
a ||exo verba|
O per|elto
Pre|lmlnares
1. O perfeito uma forma verbal antiga e exprime noo de ato verbal
completo, termtnado, com tdta de resultado. a expresso da ao que est
completa no presente. or isso, ele clamado algumas vezes de perfeito
presente.
Perfeto aspecto (acabado) e no tempo.
odese afirmar da que o perfeito nos d a idia de intransitivida
de, de estado.
sse o perfeito em sua forma mais antiga. fica entre a voz ativa e
a voz passiva.
! inmeras formas com esse significado.
ol6o eu set (por ter vtsto)
+c0vqkc ele morreu, esta morto
cot0o eu tenho conjtana (eu me convenct)
to+qko eu estou de p (eu me pus de p)
cuko eu sou de nascena (naturalmente), eu nasct
ycyovo eu nasct, eu sou
6tc0opo eu estou perdtdo
ssa noo de estado, de ato acabado, certamente a origem do
redobro
56
, isto , da repetio da consoante inicial do temaraiz acompa
nlada da vogal c.
A idia de estado, de resultattvo, de permanencta, de presente, nos
leva a crer que o perjetto tntranstttvo, mdto, anterior ao perfeito ativo.
56
O redobro (consoante repetida acompanlada de -t- ou de -c-) tem certamente um
valor semntico, psicolgico, enftico. o do infectum, em t funciona como
alongador do tema verbal monossilbico, como 0q ` +l0q-t, 6c ` 6l6c-t, o+q
` oto+q-t ` o+q-t , yv ` ylyv-o-ot, s vezes, associado a um sufixo alongador
como -ok- p. ex.. yvc ` ytyvc-ok-c. O redobro do perfectum em -c- tem um
carter confirmativo, da martelada a mais que damos quando pregamos um prego.
ssa martelada a mais, s vezes duas, quer dizer. est pregado, acabou. esse,
exatamente, o significado do redobro do perfeito.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 492
493
a ||exo verba|
As formas do perfeito nos mostram isso. o perfeito mdto, tntran
stttvo e depots passtvo se forma basicamente sobre a raz-tema + redobro +
desnncas prmras mdas.
Ku- ` Kc-Ku-ot jut desltgado, estou desltgado
ct0- ` c-cto-ot jut convenctdo, estou convenctdo
poy- ` c-poy-ot jut jetto, estou jetto
+pt[- ` +c-+pt-ot jut esmagado, estou esmagado
Como ficou dito no captulo do aoristo, tambm no perfeito os
temas sofrem alteraes fonticas.
6to - 0p- ` 6t-c-0op-o/6t-c-0op-ot eu destrut/eu jut destrutdo
+c-+pt[- ` +c-+pt-o/+c-+pt-ot eu esmaguet/eu jut esmagado
ssas alteraes fonticas acontecem por ao da metafonia (alter
nncia voclica). Muitas razestema, sobretudo aquelas que formam o
aoristo sobre a raiztema, sofrem essa alternncia (zero/c/o).
m geral, no perfeito prevalece o vocalismo o, com algumas varian
tes em o (que na verdade um o epenttico) nas razes em lqida, o
vocalismo do aoristo, em geral, zero, e o vocalismo do presente (inaca
bado, infectum) c.
! tambm algumas variantes de vocalismo c no aoristo e de voca
lismo zero no infectum.
Nesses casos o vocalismo zero no infectum vem compensado pelo
redobro em t.
Assim. pres. Kcl- aor. Kt- perf. Kc-Kot- detxar
Mas. pres. yt-yv aor. ycv perf. yc-yov- vtr a ser
Notese que, no segundo caso, o vocalismo zero no infectum (de
veria ser c e o do aoristo deveria ser zero) teve a compensao pelo re
dobro em t.
Ao lado do perfeito tntranstttvo, mdto, lavia tambm um perfeito
que se construa sobre a raiztema, no vocalismo do perfeito, com as de
sinncias secundrias ativas, sem auxlio de nenluma caracterstica.
Assim. yc-yov-v ` yc-yov-o
c-poy-v ` cpoyo
o mesmo modo como aconteceu na formao do aoristo sigm
tico, em que a desinncia consonntica -v se vocalizou, em contato com
mur05.p65 22/01/01, 11:38 493
494
a ||exo verba|
a consoante do tema, formando a slaba -oo, sobre o que se flexionou
todo o aoristo ativo e mdio, assim tambm teria acontecido com esse
perfeito, que as gramticas denominam segundo. esse -o, que a voca
lizao do -v desinencial, formou slaba com a consoante da raiztema e
serviu de base para a flexo.
Veremos o quadro de flexo mais adiante.
sse perfeito em -o seria o perfeito mais antigo. Na origem tinla
um significado intransitivo.
Alis, no fcil associar a idia de voz ativa com a idia do resul
tado, acabado, perfeito, contudo, em muitos casos, tornase necessrio
completar o ato verbal.
Como a transitividade ou intransitividade do verbo est no seu
contedo semntico e na relao do sujeito agente (ou paciente) com o
processo verbal e determina a voz ativa ou mdia, natural, nos verbos
transitivos, ativos ou mdios, o complemento ou termo do ato verbal
expresso pelo acusativo do objeto direto.
A maneira do aoristo com caracterstica forte -o-, a lngua grega
desenvolveu um perfeito ativo com caracterstica forte -k- que, no nd-
catvo, recebe desinncias secundrias.
Jambm a, a presena do -v desinencial de 1
a
pessoa, em contato
direto com o k-, forma a slaba -ko, base para a flexo do indicativo.
Notese, porm, que, nos outros modos, a flexo se faz s sobre a
caracterstica k-, ao contrrio do que acontece no aoristo sigmtico (-oo-).
A explicao est, provavelmente, no fato de que o perfeto nd-
catvo atvo sugere uma idia de tempo no ato verbal, justificando a pre
sena de desinncias secundrias e os outros modos do perfeito no.
sse perfeito ativo em -k-, por ser uma marca forte, passa a ser o
perfeto paradgmtco. xatamente como aconteceu com o aoristo em o.
e qualquer modo, fora do indicativo perfeito, os outros modos
do perfeito no tm uma traduo fcil em portugus, porque associa
mos sempre uma idia de tempo palavra perfeito, o que absoluta
mente fora de propsito.
Assim na voz ativa.
Perfeto ndcatvo - Kc-Ku-ko - eu desltguet, eu completet o ato de desltgar,
Perfeto sub[untvo - Kc-K-kc - que eu tenha completado o ato de desltgar,
Perfeto optatvo - Kc-K-k-ot-t - que eu pudesse ter completado o ato de
desltgar, ou eu poderta ter completado o ato de desltgar,
mur05.p65 22/01/01, 11:38 494
495
a ||exo verba|
Perfeto mperatvo - Kc-Ku-kc, uo, o o0t/to+c - se/seja numa
sttuao de ter completado o ato de desltgar, Kc-Ku-ko+c, uo, o+o to+c/
to+cv to+coov] - sede/sejam numa sttuao de terdes completado o ato
de desltgar,
Perfeto partcipo - Kc-Ku-kc, uo, o - que esta em um estado de ter
completado o ato de desltgar,
Perfeto nfntvo - Kc-Ku-kcvot - ter completado o ato de desltgar
57
.
Mor|o|ogla do per|elto
Constrise o perfeito.
1. Sobre o tema verbal puro (aoristo),
2. Com redobro em c.
58
a) nos temas iniciados por consoante, repetese a consoante inicial,
seguida de c,
b) nos temas iniciados por vogal, esse redobro substitudo por
um c- que se contrai com a vogal inicial do tema,
c) nos temas iniciados por duas consoantes, esse redobro substi
tudo por um c- s.
3. Ia voz attva: caracterstica -kv ` -ko/-o + desinncias. secundrias
ativas,
4. Ia voz mdta/passtva: desinncias primrias mdias/passivas, acrescen
tadas diretamente ao tema.
57
Nos quadros de flexo do perfeito, todas as formas estaro com o correspondente
em portugus.
58
Quando se fala em redobro, falase da repetio da consoante inicial do tema ver
bal seguida de t- (infectum) ou seguida de c- (perfectum). redobro em t- e re
dobro em c-. O redobro em c- pode ser substitudo pela vogal simples c-.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 495
496
a ||exo verba|
varledades de redobro
1. ema em consoante tntctal:
a) nos temas iniciados por oclustva, repetese a consoante inicial seguida
de c.
+t- +c-+t-k-o +c-+t-ot eu honret/eu jut (estou) honrado
ct0- c-ct-k-o cctoot eu persuadt/eu jut (estou) persuadtdo
koKc- kc-kKq-k-o kc-kKq-ot eu chamet/eu jut (estou) chamado
b) se a oclusiva for aspirada, redobrase a surda correspondente.
0u- +c-0u-k-o +c-0u-ot eu sacrtjtquet/eu jut (estou) sacrtjtcado
u- c-u-k-o eu nasct/sou de nascena
_pt- kc-_pt-k-o kc-_pt-ot eu ungt/eu jut (estou) ungtdo
c) se o tema comea por oclustva seguida de outra consoante, redobrase
a primeira consoante, seguida de -c.
ypo- yc-ypo-o yc-ypo-ot eu gravet/eu jut (estou) gravado
kKct- kc-kKct-ot eu jut (estou) chamado
+- c-+c-ko eu cat, estou catdo
0v- +c-0vq-ko eu morrt, estou morto
k+o/k+q- kc-k+q-ot eu adqutrt/eu possuo
d) em alguns casos substituise o redobro pelo aumento
59
.
0p t-0op-o eu destrut, eu corrompt
o+cK- t-o+oK-ko eu envtet
o_- t-o_q-ko eu seguret, eu estou numa sttuao
yvc- t-yvc-ko eu tomet conhectmento, eu set
ocp- t-oop-ko eu espalhet, eu semeet
e) se o tema comea por consoante dupla, tambm no l redobro, mas
aumento.
q+c- c-q+q-ko eu procuret
oK- t-oK-ko eu puxet (a corda), eu entoet
59
sse -c- clamado de aumento por fora do lbito e reflete uma viso material
da palavra, de fato a forma verbal aumenta. um substitutivo do redobro nos
verbos iniciados por vogal, sibilante e vibrante.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 496
497
a ||exo verba|
f) se o tema comea por p, no l redobro, mas aumento e duplicao do p.
po- t-ppo-ot ` t-ppo-ot eu costuret, eu amarret
2. Se o tema comea por vogal, o redobro compensado pelo aumento
em c- mas, contrariamente ao aumento temporal (marca do passado)
que usado s no indicativo, esse aumento, substituto de redobro, se
estende para todos os modos.
ol+c- +q-ko eu extgt q+q-ot eu jut (estou) extgtdo
oy- q_-o eu conduzt qy-ot eu jut conduztdo
op_- qp_-o governet qpy-ot eu jut(estou) governado
Nota: em alguns temas iniciados por vogal (o, c, o) seguida de consoante,
no attco, redobrase essa vogal com a consoante que segue (redobro tico).
p- vut eu surjo (levanto) p-cp-o eu surgt (levantet)
oko-c eu ouo ok-qko-o eu ouvt
oKcl-c eu unto oK-qKt-o eu untet
cyclp-c eu acordo cyp-qyop-o eu acordet
-c o6j- eu chetro a 6-c6-o eu exalet um chetro
opooc opuyj- eu cavo op-cpu_-o ` eu cavet
op-cpuy-ot
(o)oKKut oKj- eu jao perecer, (o)oK-KcKc-ko eu jtz perecer,
eu pereo (o-oKcK-o) eu perect, estou perdtdo
mur05.p65 22/01/01, 11:38 497
498
a ||exo verba|
Quadro de ||exo do per|elto
VOZ ATlVA
|ndlcatlvo: eu acabet de, eu completet o ato de
desltgar dar colocar pr de p lanar
desltguet det coloquet pus de p lancet
S. Kc-Ku-ko 6c-6c-ko +c-0q-ko t-o+q-ko c-ko
Kc-Ku-ko- 6c-6c-ko- +c-0q-ko- t-o+q-ko- c-ko-
Kc-Ku-kc 6c-6c-kc +c-0q-kc t-o+q-kc c-kc
P. Kc-K-ko-cv 6c-6c-ko-cv +c-0q-ko-cv c-o+q-ko-cv c-ko-cv
Kc-K-ko-+c 6c-6c-ko-+c +c-0q-ko-+c c-o+q-ko-+c c-ko-+c
Kc-K-ko-ot 6c-6c-ko-ot +c-0q-ko-ot c-o+q-ko-ot c-ko-ot
. Kc-K-ko-+ov 6c-6c-ko-+ov +c-0q-ko-+ov c-o+q-ko-+ov c-ko-+ov
Kc-K-ko-+ov 6c-6c-ko-+ov +c-0q-ko-+ov c-o+q-ko-+ov c-ko-+ov
Subjuntlvo: eu tenha completado o ato de, tenha acabado de
desltgar dar colocar pr de p lanar
S. Kc-K-kc* 6c-6c-kc +c-0q-kc c-o+q-kc c-kc
Kc-K-k 6c-6c-k +c-0q-k c-o+q-k c-k
Kc-K-k 6c-6c-k +c-0q-k c-o+q-k c-k
P. Kc-K-kccv 6c-6c-kccv +c-0q-kccv c-o+q-kccv c-kccv
Kc-K-kq+c 6c-6c-kq+c +c-0q-kq+c c-o+q-kq+c c-kq+c
Kc-K-kcot 6c-6c-kcot +c-0q-kcot c-o+q-kcot c-kcot
. Kc-K-kq-+ov 6c-6c-kq-+ov +c-0q-kq-+ov c-o+q-kq-+ov c-kq-+ov
Kc-K-kq-+ov 6c-6c-kq-+ov +c-0q-kq-+ov c-o+q-kq-+ov c-kq-+ov
* O subjuntivo se constri sobre o tema do perfeito (com redobro ou
equivalente) + caracterstica do perfeito ativo -k- + caracterstica do sub
juntivo c, q, q, c, q, c, + desinncias primrias. -c, -ot, -+t. -cv,
-+c, -v+t.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 498
499
a ||exo verba|
Quadro demostratlvo da ||exo do per|elto do subjuntlvo
S. Kc-K-k-c ` KcKkc
Kc-K-k-q-ot ` KcKkqt/ ` KcKkqt/
Kc-K-k-q-+t ` KcKkqot ` KcKkqt/
P. Kc-K-k-c-cv ` KcKkccv
Kc-K-k-q-+c ` KcKkq+c
Kc-K-k-cv+t ` KcKkcvot ` KcKkcot
. Kc-K-kq-+ov ` KcKkq+ov
Kc-K-kq-+ov ` KcKkq+ov
Optatlvo: eu poderta/ pudesse ter acabado o ato de
desltgar dar colocar pr de p lanar
S. Kc-K-k-ot-t 6c-6c-k-ot-t +c-0q-k-ot-t c-o+q-k-ot-t c-k-ot-t
Kc-K-k-ot- 6c-6c-k-ot- +c-0q-k-ot- c-o+q-k-ot- c-k-ot-
Kc-K-k-ot 6c-6c-k-ot +c-0q-k-ot c-o+q-k-ot c-k-ot
P. Kc-K-k-ot-cv 6c-6c-k-ot-cv +c-0q-k-ot-cv c-o+q-k-ot-cv c-k-ot-cv
Kc-K-k-ot-+c 6c-6c-k-ot-+c +c-0q-k-ot-+c c-o+q-k-ot-+c c-k-ot-+c
Kc-K-k-ot-c-v 6c-6c-k-ot-c-v +c-0q-k-ot-c-v c-o+q-k-ot-c-v c-k-ot-c-v
. Kc-K-k-ot-+ov 6c-6c-6-ot-+ov +c-0q-k-ot-+ov c-o+q-k-ot-+ov c-k-ot-+ov
Kc-Ku-k-ol-+qv 6c-6c-k-ol-+qv +c-0q-k-ol-+qv c-o+q-k-ol-+qv cl-k-ol-+qv
|mperatlvo
SnguIar: se tu/seja (esteja) ele numa sttuao (estado) de ter acabado o ato de
2
a
pessoa 3
a
pessoa
desltgar Kc-Ku-kc, Kc-Ku-kuo, KcKuko o0t to+c
dar 6c-6c-kc, 6c-6c-kuo, 6c-6c-ko o0t to+c
colocar +c-0q-kc, +c-0q-kuo, +c-0q-ko o0t to+c
pr de p c-o+q-kc, c-o+q-kuo, c-o+q-ko o0t to+c
lanar cl-kc, cl-kuo, cl-ko o0t to+c
mur05.p65 22/01/01, 11:38 499
5OO
a ||exo verba|
PIuraI: sede vs / sejam (estejam) eles numa sttuao (estado) de ter acabado
o ato de desltgar, dar, colocar, pr de p, lanar
2
a
pessoa 3
a
pessoa
desltgar Kc-Ku-ko+c, Kc-Ku-kuot, Kc-Ku-ko+o to+c to+cv (to+coov)
dar 6c-6c-ko+c, 6c-6c-kuot, 6c-6c-ko+o to+c to+cv (to+coov)
colocar +c-0q-ko+c, +c-0q-kuot, +c-0q-ko+o to+c to+cv (to+coov)
pr de p c-o+q-ko+c, c-o+q-kuot, c-o+q-ko+o to+c to+cv (to+coov)
lanar cl-ko+c, cl-kuot, cl-ko+o to+c to+cv (to+coov)
Muitas gramticas no registram o imperativo perfeito ativo. tm
razo.
muito difcil pensar em imperativo, que encerra uma idia de
eventualidade, que pode ser uma ordem, mas, de conformidade com o
tom e o contedo do enunciado, pode ser uma exortao, uma permis
so, um pedido perjectum, pois o fato comandado posterior emisso
da ordem ou consello e incompatvel com a noo do acabado, resultati
vo. , pois, uma forma artificial.
Partlclplo: que esta numa sttuao de ter acabado o ato de desltgar, que des
ltgou, que completou o ato de desltgar, dar, colocar, pr de p, lanar
Tema Kc-Ku-ko+- 6c-6c-ko+- +c-0q-ko+- c-o+q-ko+- cl-ko+-
Masc. Kc-Ku-kc 6c-6c-kc +c-0q-kc c-o+q-kc cl-kc
Fem. Kc-Ku-kuo-o 6c-6c-kuo-o +c-0q-kuo-o c-o+q-kuo-o cl-kuo-o
Neut. Kc-Ku-ko 6c-6c-ko +c-0q-ko c-o+q-ko cl-ko
|n|lnltlvo: ter acabado o ato de
desltgar dar colocar pr de p lanar
Kc-Ku-k-c-vot 6c-6c-k-c-vot +c-0q-k-c-vot c-o+q-k-c-vot cl-k-c-vot
mur05.p65 22/01/01, 11:38 500
5O1
a ||exo verba|
Mals-que-per|elto
VOZ ATlVA
|ndlcatlvo: eu desltgara, eu ttnha acabado o ato de
desltgar dar colocar pr de p lanar
S. c-Kc-K-kctv* c-6c-6c-kctv c-+c-0q-kctv c-o+q-kctv c-kctv
c-Kc-K-kct c-6c-6c-kct c-+c-0q-kct c-o+q-kct c-kct
c-Kc-K-kct c-6c-6c-kc c+c-0q-kct c-o+q-kct c-kct
P. c-Kc-K-kct-cv c-6c-6c-kct-cv c-+c-0oq-kct-cv c-o+q-kct-cv c-kct-cv
c-Kc-K-kct-+c c-6c-6c-kct-+c c-+c-0q-kct-+c c-o+q-kct-+c c-kct-+c
c-Kc-Ku-kct-oov** c-6c-6c-kct-oov c-+c-0q-kct-oov c-o+q-kct-oov -kct-oov
. c-Kc-K-kct-+ov c-6c-6c-kct-+ov c-+c-0q-kct-+ov c-o+q-kct-+ov c-kct-+ov
c-Kc-Ku-kcl-+qv c-6c-6c-kcl-+qv c-+c-0q-kcl-+qv c-o+q-kcl-+qv cl-kcl-+qv
* As trs pessoas do singular tambm se encontram flexionadas assim.
c-Kc-K-kq-v c-6c-6c-kq-v c-+c-0q-kq-v c-o+q-kq-v c-kq-v
c-Kc-K-kq c-6c-6c-kq c-+c-0q-kq c-o+q-kq c-kq
cqKc-K-kq c-6c-6c-kq c-+c-0q-kq c-o+q-kq c-kq
** sta forma tambm se encontra em outra variante.
c-Kc-K-kc-oov c-6c-6c-kc-oov c-+c-0q-kc-oov c-o+q-kc-oov c-kc-oov
Nota:
O maisqueperfeito o passado do perfeito. or isso, alm do re
dobro (ou os substitutos do redobro) do perfeito, ele tem o aumento c-
que a marca do passado.
O maisqueperfeito, que exprime um passado, s pode existir no
indicativo.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 501
5O2
a ||exo verba|
VOZ MDlA / PA55lVA
|ndlcatlvo
Voz mda: eu acabo de desltgar, de dar, de colocar, de pr de p, de lanar
para mtm,
Voz passva: eu acabo de ser, eu jut, eu estou desltgado, dado, colocado, posto
de p, lanado.
desltgado dado colocado posto de p lanado
S. Kc-Ku-ot 6c-6o-ot +c-0c-ot t-o+o-ot* c-ot
Kc-Ku-oot 6c-6o-oot +c-0c-oot t-o+o-oot c-oot
Kc-Ku-+ot 6c-6o-+ot +c-0c-+ot t-o+o-+ot c-+ot
P. Kc-K-c0o 6c-6o-c0o +c-0c-c0o c-o+o-c0o c-c0o
Kc-Ku-o0c 6c-6o-o0c +c-0c-o0c t-o+o-o0c c-o0c
Kc-Ku-v+ot 6c-6o-v+ot +c-0c-v+ot t-o+o-v+ot c-v+ot
. Kc-Ku-o0ov 6c-6o-o0ov +c-0c-o0ov t-o+o-o0ov c-o0ov
Kc-Ku-o0ov 6c-6o-o0ov +c-0c-o0ov t- o+o-o0ov c-o0ov
* As formas do perfeito mdio ou passivo desse verbo so teoricamente
possveis, mas, por razes semnticas, no so usadas.
Nos outros modos deixaremos de registrlas.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 502
5O3
a ||exo verba|
Subjuntlvo
Voz mda Voz passva
S. Kc-Ku-cvo, q c tenha acabado tenha stdo/esteja desltgado*
de desltgar para mtm
Kc-Ku-cvo, q tenhas acabado tenhas stdo/estejas desltgado
de desltgar para tt
Kc-Ku-cvo, q tenha acabado de tenha stdo/esteja desltgado*
desltgar para st
P. Kc-Ku-cvot, ot ccv tenhamos desltgado tenhamos stdo/estejamos
para ns desltgados
Kc-Ku-cvot, ot q+c tenhats desltgado tenhats stdo/estejats
para vs desltgados
Kc-Ku-cvot, ot cot tenham desltgado para st tenham stdo/estejam
desltgados
. Kc-Ku-cvc, o, c q+ov tenhats os dots (os dots) tenhats stdo/
desltgado para vs estejats desltgados
Kc-Ku-cvc, o, c q+ov tenham os dots (os dots) tenham stdo/
desltgado para st estejam desltgados
Voz mda Voz passva
S. 6c-6o-cvo, q c tenha dado para mtm tenha stdo/esteja dado
6c-6o-cvo, q tenhas dado para tt tenhas stdo/estejas dado
6c-6o-cvo, q tenha dado para st tenha stdo/esteja dado
P. 6c-6o-cvot, ot ccv tenhamos dado para ns tenhamos stdo/estejamos dados
6c-6o-cvot, ot q+c tenhats dado para vs tenhats stdo/estejats dados
6c-6o-cvot, ot cot tenham dado para st tenham stdo/estejam dados
. 6c-6o-cvc, o, c q+ov tenhats os dots dado (os dots) tenhats stdo/
para vs estejats dados
6c-6o-cvc, o, c q+ov tenham os dots (os dots) tenham/
dado para st estejam stdo dados
mur05.p65 22/01/01, 11:38 503
5O4
a ||exo verba|
Voz mda Voz passva
S. +c-0c-cvo, q c tenha colocado para mtm tenha stdo/esteja colocado
+c-0c-cvo, q tenhas colocado para tt tenhas stdo/estejas colocado
+c-0c-cvo, q tenha colocado para st tenha stdo/esteja colocado
P. +c-0c-cvot, ot ccv tenhamos colocado tenhamos stdo/
para ns estejamos colocados
+c-0c-cvot, ot q+c tenhats colocado para vs tenhats stdo/
estejats desltgados
+c-0c-cvot, ot cot tenham colocado para st tenham stdo/
estejam colocados
. +c-0c-cvc, o, c q+ov tenhats os dots colocado (os dots) tenhats stdo/
para vs estejats colocados
+c-0c-cvc, o, c q+ov tenham os dots colocado (os dots) tenham stdo/
para st estejam colocados
Voz mda Voz passva
S. cl-cvo, q c tenha lanado para mtm tenha stdo/esteja lanado
cl-cvo, q tenhas lanado para tt tenhas stdo/estejas lanado
cl-cvo, q tenha lanado para st tenha stdo/esteja lanado
P. cl-cvot, ot ccv tenhamos lanado tenhamos stdo/
para ns estejamos lanados
cl-cvot, ot q+c tenhats lanado para vs tenhats stdo/estejats lanados
cl-cvot, ot cot tenham lanado para st tenham stdo/estejam lanados
. cl-cvc, o, c q+ov tenhats os dots lanado (os dots) tenhats stdo/
para vs estejats lanados
cl-cvc, o, c q+ov tenham os dots lanado (os dots) tenham stdo/
para st estejam lanados
* Ioi a partir das formas do perfeito que a lngua grega comeou a cons
truir formas analticas. o imperativo perfeito ativo, visto acima, o sub
juntivo perfeito mdio ou passivo, no quadro acima, e o optativo per
feito passivo, a seguir.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 504
5O5
a ||exo verba|
Optatlvo
Voz mda Voz passva
S. Kc-Ku-cvo cqv pudesse, poderta ter aca pudesse, poderta ter stdo/
bado de desltgar para mtm estar desltgado
Kc-Ku-cvo cq pudesses, podertas ter pudesses, podertas ter stdo/
acabado de desltgar para tt estar desltgado
Kc-Ku-cvo cq pudesse, poderta ter pudesse, poderta ter stdo
acabado de desltgar para st /estar desltgado
P. Kc-Ku-cvot,ot,o clcv pudssemos, podertamos ter pudssemos, podertamos ter
acabado de desltgar para ns stdo/estar desltgados
Kc-Ku-cvot,ot,o cl+c, pudssets, podertets ter aca pudssets, podertets ter stdo/
bado de desltgar para vs estar desltgados
Kc-Ku-cvot,ot,o clcv pudessem, podertam ter pudessem, podertam ter stdo/
acabado de desltgar para st estar desltgados
. Kc-Ku-cvc,o,c c+qv / pudssets, podertets ter aca pudssets, podertets ter stdo/
clq+qv bado de desltgar para vs estar desltgados
Kc-Ku-cvc,o,c c+qv / pudessem, podertam ter pudessem, podertam ter stdo/
clq+qv acabado de desltgar para vs estar desltgados
S. 6c-6o-cvo,q,ov cqv pudesse, poderta ter acabado pudesse, poderta ter stdo/
de dar para mtm estar dado
6c-6o-cvo,q,ov cq pudesses, podertas ter aca pudesses, podertas ter stdo/
bado de dar para tt estar dado
6c-6o-cvo,q,ov cq pudesse, poderta ter aca pudesse, poderta ter stdo/
bado de dar para st estar dado
P. 6c-6o-cvot,ot,o clcv pudssemos, podertamos ter pudssemos, podertamos ter
acabado de dar para ns stdo/estar dados
6c-6o-cvot,ot,o cl+c pudssets, podertets ter aca pudssets, podertets ter stdo/
bado de dar para vs estar dados
6c-6o-cvot,ot,o clcv pudessem, podertam ter aca pudessem, podertam ter stdo/
bado de dar para st estar dados
. 6c-6o-cvc, o, c c+qv / pudssets, podertets ter aca pudssets, podertets ter stdo/
clq+qv bado de dar para vs estar dados
6c-6o-cvc, o, c c+qv / pudessem, podertam ter aca pudessem, podertam ter stdo/
clq+qv bado de dar para st estar dados
mur05.p65 22/01/01, 11:38 505
5O6
a ||exo verba|
Voz mda Voz passva
S. +c-0c-cvo, q,ov cqv pudesse, poderta ter aca pudesse, poderta ter stdo/
bado de colocar para mtm estar colocado
+c-0c-cvo, q,ov cq pudesses, podertas ter aca pudesses, podertas ter stdo/
bado de colocar para tt estar colocado
+c-0c-cvo, q,ov cq pudesse, poderta ter aca pudesse, poderta ter stdo/
bado de colocar para st estar colocado
P. +c-0c-cvot ot,o clcv pudssemos podertamos ter pudssemos, podertamos ter
acabado de colocar para ns stdo/estar colocados
+c-0c-cvot, ot,o cl+c pudssets, podertets ter aca pudssets, podertets ter stdo/
bado de colocar para vs estar colocados
+c-0c-cvot, ot,o clcv pudessem, podertam ter pudessem, podertam ter stdo/
acabado de colocar para st estar colocados
. +c-0c- cvc, o, c c+qv/ pudssets, podertets ter aca pudssets, podertets ter stdo/
clq+qv bado de colocar para vs estar colocados
+c-0c- cvc, o, c c+qv/ pudessem, podertam ter aca pudessem, podertam ter stdo/
clq+qv bado de colocar para st estar colocados
S. cl-cvo,q,ov cqv pudesse, poderta ter aca pudesse, poderta ter stdo/
bado de lanar para mtm estar lanado
cl-cvo,q,ov cq pudesses, podertas ter aca pudesses, podertas ter stdo/
bado de lanar para tt estar lanado
cl-cvo,q,ov cq pudesse, poderta ter aca pudesse, poderta ter stdo/
bado de lanar para st estar lanado
P. cl-cvot, ot,o clcv pudssemos, podertamos ter pudssemos, podertamos ter
acabado de lanar para ns stdo/estar lanados
cl-cvo,q,ov cl+c pudssets, podertets ter aca pudssets, podertets ter stdo/
bado de lanar para vs estar lanados
cl-cvo,q,ov clcv pudessem, podertam ter pudessem, podertam ter stdo/
acabado de lanar para st estar lanados
. cl-cvc, o, c c+qv / pudssets, podertets ter aca pudssets, podertets ter stdo/
clq+qv bado de lanar para vs estar lanados
cl-cvc, o, c c+qv / pudessem, podertam ter pudessem, podertam ter stdo/
clq+qv acabado de lanar para st estar lanados
mur05.p65 22/01/01, 11:38 506
5O7
a ||exo verba|
|mperatlvo
Voz mda: SnguIar se tu / seja ele
PIuraI sede vs/sejam eles numa sttuao de ter acabado
de desltgar, dar, colocar, lanar para tt/ele/vs/eles
Voz passva: SnguIar se tu / seja ele
PIuraI sede vs/sejam eles numa sttuao de estar desltgado,
dado, colocado, lanado, estejas/esteja, jtca/jtque
desltgado, dado, colocado, lanado
deslgar dar colocar lanar
S. 1
a
2
a
Kc-Ku-oo 6c-6o-oo +c-0c-oo c-oo
3
a
Kc-K-o0c 6c-6o-o0c +c-0c-o0c c-o0c
P. 1
a
2
a
Kc-Ku-o0c 6c-6o-o0c +c-0c-o0c c-o0c
3
a
Kc-K-o0cv 6c-6o-o0cv +c-0c-o0cv c-o0cv
. C. Kc-Ku-o0ov 6c-6o-o0ov +c-0c-o0ov c-o0ov
S. Kc-K-o0cv 6c-6o-o0cv +c-0c-o0cv c-o0cv
Partlclplo*
Voz mda: que completou o ato de desltgar, dar, colocar, lanar para st
Voz passva: que jot desltgado, esta desltgado, dado, colocado, lanado
Kc-Ku-cvo,q,ov 6c-6o-cvo,q,ov +c-0c-cvo,q,ov cl-cvo,q,ov
* O particpio perfeito mdio/passivo paroxttono, (tem a penltima slaba
tnica. -cvo, q, ov, diferentemente dos outros particpios em -cvo,
q, ov (infectum mdio/passivo e aoristo e futuro mdios), que tm a
penltima tona. ssa tonicidade mais forte tem algo a ver com o sig
nificado do particpio perfeito, acabado, resultativo, de estado presente
resultante.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 507
5O8
a ||exo verba|
|n|lnltlvo
Voz mda: ter completado o ato de desltgar, dar, colocar, lanar para st
Voz passva: ter stdo desltgado, estar desltgado, dado, colocado, lanado
Kc-K-o0ot 6c-6o-o0ot +c-0c-o0ot c-o0ot*
* Jambm no infinitivo perfeito mdio e passivo a tonicidade na penlti
ma (poderia ser na antepenltima) tem a ver com o significado de esta
do final, resultativo.
Mals-que-per|elto
|ndlcatlvo
Voz mda: eu ttnha completado o ato de desltgar, dar, colocar, lanar para
mtm
Voz passva: eu ttnha stdo desltgado, eu estava desltgado, dado, colocado,
lanado
S. c-Kc-K-qv c-6c-6o-qv c-+c-0c-qv c-qv
c-Kc-Ku-oo c-6c-6o-oo c-+c-0c-oo c-oo
c-Kc-Ku-+o c-6c-6o-+o c-+c-0c-+o c-0o
P. c-Kc-K-c0o c-6c-6o-c0o c-+c-0c-c0o c-c0o
c-Kc-Ku-o0c c-6c-6o-o0c c-+c-0c-o0c c-o0c
c-Kc-Ku-v+o c-6c-6o-v+o c-+c-0c-v+o c-v+o
. c-Kc-Ku-o0ov c-6c-6o-o0ov c-+c-0c-o0ov c-o0ov
c-Kc-K-o0qv c-6c-6o-o0qv c-+c-0c-o0qv c-o0qv
mur05.p65 22/01/01, 11:38 508
5O9
a ||exo verba|
Partlcu|arldades |ontlcas do slstema do per|elto
VOZ ATlVA:
1. Os verbos denominativos de tema em vogal (o-c-o) alongam essa vo
gal no perfeito e maisqueperfeito.
Presente do Infectum Perfeto Mas-que-perfeto
+to-c eu honro +c-+lq-ko c-+c-+tq- kctv
otc-c eu jao c-olq-ko c-c-otq-kctv
6qKo-c eu revelo 6c-6qKc-ko c-6c-6qKc-kctv
2. Os verbos de tema em dental (+-6-0) perdem essa dental antes do -k.
cl0-c eu persuado c-ct-ko c-c-cl-kctv
c6-c eu engano c-cu-ko c-c-c-kctv
odemos incluir nesse grupo alguns verbos que formam o infec
tum, inacabado, com sufixos -+c e -0c.
stes verbos, em geral, tm uma variante sem o + ou o 0, de modo
que, no perfeito e aoristo, nos verbos em -+c/0c, essa dental cai antes
do -o e do -k, e, nos verbos da variante sem essas dentais, o aoristo e
perfeito se fazem naturalmente.
Infectum Aorsto Perfeto Mas-que-perfeto
ovc / ovu+c* eu termtno qvu-oo qvu-ko qv-kctv
opc / op+c eu esgoto qpu-oo qpu-ko qp-kctv
Kq0c (l-Kq-t) eu encho t-Kq-oo c-Kq-ko c-cKq-kctv
pq0c (l-pq-t) eu tncho t-pq-oo c-pq-ko c-cpq-kctv
* ! uma variante no tica de vogal no aspirada.
Notas:
1. Nem sempre os verbos que no infectum, inacabado, tm o tema em -
++c/-ooc e c (-tc -oc-oc) so verbos de tema em dental.
Na realidade so temas de inacabado formados com o sufixo j,
sobre temas em velares ou dentais, e o perfeito se constri sobre o
tema verbal puro, isto , sobre o tema do aoristo.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 509
51O
a ||exo verba|
Tema Perfeto
Ko0- Ko0-jc ` Koooc (++) eu jabrtco, moldo c-Ko0-o c-Koko
poy- poy-jc ` poooc eu jao c-poy-o c-po_o
ptk- ptk- jc ` plooc (++) estremeo, arrepto c-ptk-o
opu_ opu_- jc ` opooc (++) eu cavo, escavo cpu_-o
2. Jambm os temas em -+- no infectum, inacabado, nem sempre so
em dental. so, de fato, temas verbats puros, em labtal (tema do aoristo).
kKc-jc ` kKc+-c eu roubo kc-kKo-o
[Ko[-jc ` [Ko+-c eu prejudtco [c[Ko-o/[c-[Kq-o
kpu-jc ` kp+-c eu escondo kc-kpu-o
kujc ` k+-c eu me abatxo kc-ku-o
ko-jc ` ko+-c eu bato kc-ko-o
Como vimos acima, alguns desses verbos de tema em labial e vogal
temtica c fazem alternncia em o no perfeito ativo.
3. Os temas em lquida/soante no levam o sufixo do infectum, inacabado
para o perfeito, porque o perfeito se constri sobre o tema verbal puro,
isto , o tema do aoristo e o constroem quer em -k- quer em -o.
T. ov ov-jc ` olv-c eu mostro, revelo c-oy-k-o
T. ov ov-joot olvoot eu surjo, apareo c-qv-o
T. ov/qv ov-joot ` olv-o-ot eu estou jurtoso c-qv-o
T. k+cv/k+ov k+cv-jc ` oo-k+clv-c eu mato o-ck+ov-o
Jambm nos temas em nasal a alternncia voclica no rara.
4. Alguns verbos de tema em vogal sofrem no infectum, inacabado, um
alargamento por intermdio da nasal -v-/vc, que permanece s no in
fectum, inacabado.
O aoristo e o perfeito constroemse sobre o tema puro.
T. 6u- 6-v-c eu mergulho t-6u-oo 6c-6u-ko
T. +t- +l-v-c eu pago t-+t-oo +c-+t-ko
T. 0o- 0o-v-c eu antectpo t-0o-oo t-0o-ko
T. lk- lk-vc-oot eu venho lk-o-qv y-ot
T. ku- ku-vc-c eu betjo t-ku-oo kc-ku-ko
T. cKo- cKo-v-c eu empurro q-Ko-oo c-Kq-Ko-ko
Os temas em -v: olvc - cvc - vcc sero tratados junto com
os outros temas em lquida. 0clpc - o+cKKc.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 510
511
a ||exo verba|
5. Os verbos de tema em oclusiva labial ou velar (-[-/k-y-), surdas ou
sonoras, aspiram a oclusiva e absorvem o -k.
Cs temas em oclusiva labial ou velar aspirada absorvem o -k e
mantm a aspirao.
m alguns desses verbos de tema em labial notase a alternncia
da vogal do tema. c/o presente/perfeito ativo.
Presente Perfeto mas-que-perfeto
+pl[-c eu trtturo c-+pt-o c-+c-+pl-ctv
c-c eu envto c-o-o c-c-o-ctv
6tck-c eu perstgo 6c-6lc_-o c-6c-6tc_-ctv
y-c eu conduzo q_-o q_-ctv
ypo-c eu escrevo yc-ypo-o c-yc-ypo-ctv
op++-c (_-c) eu cavo cpu_-o cp_-ctv
+pc-c eu vtro +c-+po-o c-+c+po-ctv
6. Os verbos de tema em lqida constroem o perfeito sobre o tema do
aoristo, naturalmente.
oyycK- anuncto qyycK-ko qyycK-ot
ov - revelo, apareo c-oy-ko c-oo-ot*
kpt(v-) - julgo kc-kpt-ko kc-kpt-ot
op-(op-jc) pego, ergo qp-ko qp-ot
* Alguns temas mantm a nasal no perfeito, nesses casos l uma dissi
milao v ` o antes de -.
eu me mantjestet, apareo
c-ov-ot ` c-oo-ot c-ov-c0o ` c-oo-c0o
c-ov-oot c-oo-0c
c-ov-+ot c-ov-+ot ` covo+ot ou
c-ov-cvot clol ` c-oo-cvot clolv
7. Nos verbos de razes com oclusiva+lqida, desenvolvese um -o- epen
ttico antes da lqida.
0p t-0op-ko eu destru t-0op-ot eu jut (estou) destrutdo, corromptdo
o+K t-o+oK-ko eu enviei t-o+oK-ot eu jut (estou) envtado
+v +c-+v-ko ` eu estiquei +c-+v-ot ` eu jut (estou) esttcado (tenso)
+c-+o-ko* +c-+o-ot*
* O que louve, neste caso, foi a vocalizao do -v depois da consoante.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 511
512
a ||exo verba|
O mesmo acontece na formao do aoristo passivo, que eles fazem
em -q-.
0p c0op-qv eu jut destrutdo
o+K co+oK-qv eu jut envtado
+v c+ov-qv eu jut esttcado, tendtdo
8. m outros temas em lquida (-, v-, K-), uma vogal de ligao -q-
facilita a flexo.
vc- vc-vc-q-ko eu dtstrtbut
vc-vc-q-ot eu jut, estou dtstrtbutdo
cv- c-cv-q-ko eu permanect, eu jtquet
0v- +c-0v-q-ko eu morrt, estou morto
[K/[oK [c-[K-q-ko eu attret
[c-[K-q-ot eu jut (estou) attrado
9. Os verbos (oo-) 0vokc (eu morro) e o+qt (eu estou, me ponlo
de p), alm das formas normais em -kv ` ko, tm outras mais anti
gas, reduzidas, sem essa caracterstica, mas que so bastante usadas.
So as seguintes.
oo-0vokc
Indcatvo: +c-0v-q-ko-cv +c-0v-o-cv ns morremos, estamos mortos
+c-0v-q-ko-ot +c-0v--ot/ eles morreram, esto mortos
+c0vokov+t
Imperatvo: no usada +c-0v-o-0t s (estejas) morto
id. +c0v-o-+c
Optatvo: id. +c-0v-o-lq-v estaria, estivesse morto
id. +c-0v-o-lq- estarias, estivesses morto
Infntvo: +c-0v-q-kc-vot +c-0v-o-vot estar morto
Partcipo: +c-0v-q-kc-ko+o +c-0v-c-c, o+o que est morto, morto
+c-0v-q-kuo-o +c-0v-c-coo, coq
+c-0v-q-ko +c-0v-c-o, o+o
mur05.p65 22/01/01, 11:38 512
513
a ||exo verba|
-o+q-t eu estou de p
Indcatvo: c-o+q-ko-cv t-o+o-cv pusemonos, estamos de p
c-o+q-ko-+c t-o+o-+c pusestevos, estats de p
c-o+q-ko-ot c-o+-ot/t-o+o-v puseramse, esto de p
Imperatvo: no usada t-o+o-0t de p, jtca de p
id. c-o+o+c de p, jtque de p
id. t-o+o-+c de p, jtcat de p
Sub[untvo: c-o+q-k-c-cv c-o+c-cv jtquemos, estejamos de p
c-o+q-k-c-ot c-o+c-ot jtquem, estejam de p
Optatvo: c-o+q-k-ot-t c-o+o-lq-v eu jtcarta, pudesse jtcar de p
Infntvo: c-o+q-k-c-vot c-o+o-vot ter jtcado, estar de p
Partcipo: c-o+q-k-c,ko+o c-o+c,o+o de p, que jtcou, esta de p
c-o+q-k-uo,o c-o+coo,oq
c-o+q-k-o,o+o c-o+o,o+o (c-o+c)
+ que Perf.: cl-o+q-k-ctoov t-o+o-oov eles ttnham jtcado, estavam de p
Per|eltos de ||exo especla| com a|ternncla c/o
1. T t6- ` ol6o. eu vt ` eu set
Indcatvo Sub[untvo Optatvo Imperatvo
eu vt/eu set eu satba eu soubesse, saberta sabe /sabet
S. o-l6-o c-l6-c c-l6c-lq-v
o-l6-0o ` o-lo-0o c-l6-- c-l6-c-lq- 6-0t ` o-0t
o-l6-c c-l6- c-l6-c-lq 6-+c ` o-+c
P. 6-cv ` o-cv c-l6-c-cv c-l6-c--cv
6-+c ` o-+c c-l6-q-+c c-l6-c--+c 6-+c ` o-+c
6-v+t ` 6o+t ` 6-oot c-l6-c-ot c-l6-c--cv 6-+cv ` o-+cv
. 6-+ov ` o+ov c-l6-q-+ov c-l6-c--+qv o-+ov
6-+ov ` o+ov c-l6-q-+ov c-l6-c--+qv o-+cv
mur05.p65 22/01/01, 11:38 513
514
a ||exo verba|
Partlclplo: sabendo, sabedor
Tema Masc. Fem. Neutro
cl6o+- c-l6-c, c-l6o+-o c-l6-uo, o c-l6-o, c-l6o+-o
|n|lnltlvo: c-l6-c-vot saber
Adjetlvo verba|:
que se pode saber (sabtvel): l6-+o ` lo-+o, q, ov
que se deve saber (ser sabtdo): l6-+co ` lo-+co, o, ov
Notas:
1. O vocalismo o s aparece no indicativo singular, no plural o vocalismo
zero.
2. A segunda pessoa do indicativo singular, -0o, uma antiga desinn
cia, -o0o/0o, que aparece em algumas formas antigas, como qo0o,
eras e tqo0o, dtztas. A 2
a
pessoa do singular tem a marca -o-.
3. Alguns gramticos costumam derivar, do tema do perfeito, um futuro
cooot ( c-t6-o-o-ot ) e tambm formas de um subjunttvo com
vogal breve": c6ocv (/ 363), c6c+c (G 18).
Cremos que so formas derivadas do tema do aoristo, refeitas com
vocalismo c e com o o do futuro para cooot.
Quanto s formas c6ocv, c6c+c, na voz ativa, so mais difceis
de explicar do que loot, eu beberet (vou beber), que os dicionrios
registram tambm como subjunttvo com vogal breve".
Na medida em que o futuro um eventual como o subjuntivo, s
vezes no fcil encontrar o limite entre um e outro. ara o grego,
praticamente no lavia diferena, porque o futuro um modo (desi
derativo > eventual).
m portugus, desde cedo, aprendemos que o futuro um tempo.
No . Veja outras explicaes no captulo do futuro.
4. O subjuntivo e o optativo se constroem sobre um tema cl6q (futuro
cl6qoc).
mur05.p65 22/01/01, 11:38 514
515
a ||exo verba|
Subjuntlvo
S. cl6q-c ` cl6cc ` cl6c
cl6q-q-ot ` cl6cqot ` cl6qot ` cl6qt ` cl6qt/cl6
cl6q-q-+t ` cl6cq+t ` cl6q+t ` cl6qot ` cl6qt/cl6
P. cl6q-c-cv ` cl6cccv ` cl6ccv
cl6q-q-+c ` cl6cq+c ` cl6q+c
cl6q-c-v+t ` cl6ccv+t ` cl6cv+t ` cl6cvot ` cl6cot
. cl6q-q-+ov ` cl6cq+ov ` cl6q+ov
cl6q-q-+ov ` cl6cq+ov ` cl6q+ov
Optatlvo
S. cl6q-lq-v ` cl6clqv
cl6q-lq-ot ` cl6clqot ` cl6clq ` cl6clq
cl6q-lq-+t ` cl6clq+t ` cl6clot ` cl6clqt ` cl6clq
P. cl6q-lq-cv ` cl6clqcv ` cl6clqcv
cl6q-lq-+c ` cl6clq+c ` cl6clq+c
cl6q-lq-oov` cl6clqoov ` cl6clqoov
. cl6q-tq-+ov ` cl6clq+ov ` cl6clq+ov
cl6q-lq-+ov ` cl6clq+ov ` cl6clq+ov
No optativo, louve apenas a abreviao da vogal temtica longa -
q- diante do -t- longo da caracterstica do optativo.
Mals-que-per|elto: eu ttnha vtsto > eu sabta
S. c-ct6-ctv ` 6-ct-v / 6-q
6-ct-o-0o / 6-q-o-0o / 6-q
6-ct / 6-q
P. 6-ct-cv / o-cv
6-ct-+c / o-+c
6-c(t)-oov / -oov
. o-+qv
o-+qv
mur05.p65 22/01/01, 11:38 515
516
a ||exo verba|
Nota:
As formas do maisqueperfeito so bastante normais.
o tema ct6-, e com o aumento. c-ct6 ` 6-/qt6-.
As desinncias so normais, sem o -k- (-kctv/-kqv // -ctv/-qv)
e -oov na terceira pessoa do plural.
Na segunda pessoa do singular, semellana do perfeito, a desi
nncia -o-0o.
2. ckc - totko - ckctv
Indcatvo perfeto Mas-que-perfeto
eu pareo, tenho a tmagem de eu parecta, eu ttnha a tmagem de
S. t-otk-o c-k-ctv / c-k-q ` tico -kctv
t-otk-o c-k-ct / c-k- ` -kct
t-otk-c c-k-ct / c-k- ` -kct
P. c-olk-ocv c-k-ctcv / c-k-qcv ` k-ctcv
c-olk-o+c c-k-ct+c / c-k-q+c ` k-ct+c
c-olk-oot / ckoot c-k-ctoov / c-k-qoov ` k-ctoov
. c-olk-o+ov c-k-cl+qv k-cl+qv
c-olk-o+ov c-k-cl+qv k-cl+qv
Partlclplo: que parece
Tema
MascuIno cotko+-/clko+- c-otk-c/clkc-ko+o
Femnno cotkuo-/clkuo- c-otk-uo, o/clkuo
Neutro cotko+-/clko+- c-otk-o/clko-ko+o
|n|lnltlvo: c-otk-c-vot /c-tk-cvot parecer
mur05.p65 22/01/01, 11:38 516
517
a ||exo verba|
voz mdla / passlva
A construo da voz mdia (e passiva) no apresenta grandes difi
culdades.
Basta acrescentar ao tema verbal (tema do aoristo) o redobro da
primeira consoante ou seu equivalente, no caso dos temas iniciados por
vogal ou duas consoantes, juntar as desinncias primrias mdias, sem
vogal de ligao, e respeitar as normas fonticas.
poy- ` c-poy-ot eu jut (estou) jetto
Ku- ` Kc-Ku-ot eu jut (estou) desltgado
+pt[- ` +c-+pt[-ot ` +c-+pt-ot eu jut (estou) esmagado
ct0- ` c-ct0-ot ` c-cto-ot eu jut (estou) convenctdo
6o- ` 6c-6o-ot eu jut (estou) dado
0c- ` o+c-0c-ot eu jut (estou) colocado, posto
c- ` c-c-ot ` c-ot eu jut (estou) lanado
Como se v, em alguns casos, a ausncia da vogal de ligao pe
em contacto as consoantes do tema com as consoantes das desinncias,
de pontos de articulao diferentes.
A lngua resolve esses casos pelo processo de assimilao.
Tema em |abla|
+pt[- eu jut esmagado, estou esmagado
S. +c-+pt[-ot ` +c-+pt-ot
1
+c-+pt[-oot ` +c-+pt-ot
2
+c-+pt[-+ot ` +c-+pt-+ot
3
P. +c-+pl[-c0o ` +c-+pl-c0o
+c-+pt[-o0c ` +c-+pt[-0c ` +c-+pt-0c
4
+c-+pt[-cvot clolv +c-+pt-cvot clolv
+c+pt[-v-+ot ` +c-+pl[o-+ot
5
. +c-+pt[-o0ov ` +c-+pt[-0ov ` +c-+pt-0ov
+c-+pt[-o0ov ` +c-+pt[-0ov ` +c-+pt-0ov
mur05.p65 22/01/01, 11:38 517
518
a ||exo verba|
1. Oclusiva labial, antes de assimilase. [ ` .
2. Oclusiva labial mais o ` . [o, o, o ` .
3. Oclusiva sonora, antes de oclusiva surda assimilase [+ ` +.
4. o, entre consoantes oclusivas, sofre sncope. [o0 ` [0, oclusiva surda
ou sonora, antes de oclusiva aspirada, assimilase. [0 ` 0.
5. A forma mais comum a analtica. particpio e verbo ser. Mas a va
riante sinttica, resultante da vocalizao do -v- entre consoantes.
+c+pt[-v-+ot ` +c+pl[o+ot encontrase com freqncia em !er
doto, !ipcrates (dialeto jnico) e nos lricos.
Tema em denta|
ct0- eu jut persuadtdo, estou persuadtdo
S. c-ct0-ot ` c-cto-ot
1
c-ct0-oot ` c-cto-oot ` c-ct-oot
2
c-ct0-+ot ` c-cto-+ot
3
P. c-cl0-c0o ` c-clo-c0o
c-ct0-o0c ` c-ct0-0c ` c-cto-0c
4
c-ct0-v+ot `
c-ct0-cvot clolv c-cl0-o+ot/ccloo+ot
5
c-cto-cvot clolv
. c-ct0-o0ov ` c-ct0-0ov ` c-cto-0ov
c-ct0-o0ov`c-ct0-0ov ` c-cto-0ov
1. Oclusiva dental, antes de , suavizase. 0 ` o,
2. Oclusiva dental, antes de o, assimilase. 0o, 6o, +o ` oo, depois oo ` o,
3. Oclusiva dental, antes de outra dental, suavizase. 0+ ` o+,
4. o, entre consoantes oclusivas, sofre sncope. 0o0 ` 00, oclusiva dental,
antes de outra oclusiva dental, suavizase. 00 ` o0,
5. Ver nota 5 nos temas em labial.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 518
519
a ||exo verba|
Tema em ve|ar
poy- eu jut jetto, estou jetto
S. c-poy-ot c-poy-ot
c-poy-oot ` c-po-ot
1
c-poy-+ot ` c-pok-+ot
2
P. c-poy-c0o c-poy-c0o
c-poy-o0c`c-poy-0c ` c-po_-0c
3
cpoy-v+ot `
c-poy-cvot clolv cpoyo+ot
4
c-poy-cvot clolv
. c-poy-o0ov` c-poy-0ov ` c-po_-0ov
c-poy-o0ov` c-poy-0ov ` c-po_-0ov
1. Oclusiva velar mais o ` , yo, ko. _o ` ,
2. Oclusiva sonora, antes de oclusiva surda, assimilase. y+ ` k+,
Jambm acontece o contrrio (surda > sonora). oclusiva surda,
antes de oclusiva sonora, assimilase.
c-Kok-ot ` c-Koy-ot, a anterior se assimila posterior,
3. O o, entre consoantes oclusivas, sofre sncope. yo0 ` y0, a seguir, a
consoante oclusiva, surda ou sonora, antes de aspirada, assimilase.
y0 ` _0 (no caso em tela a oclusiva sonora).
4. Ver nota 5 dos verbos em oclusiva labial.
ssa a flexo do indicativo. Os mesmos acidentes fonticos podem
acontecer em toda a flexo e sempre sero resolvidos da mesma maneira.
Nos temas em vogal nada disso acontece.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 519
52O
a ||exo verba|
Per|elto dos temas em voga|
|ndlcatlvo: eu jut/estou
dado jetto honrado revelado
S. 6c-6o-ot c-olq-ot +c-+lq-ot 6c-6qKc-ot
6c-6o-oot c-olq-oot +c-+lq-oot 6c-6qKc-oot
6c-6o-+ot c-olq-+ot +c-+lq-+ot 6c-6qKc-+ot
P. 6c-6o-c0o c-otq-c0o +c-+tq-c0o 6c-6qKc-c0o
6c-6o-o0c c-olq-o0c +c-+lq-o0c 6c-6qKc-o0c
6c-6o-v+ot c-olq-v+ot +c-+lq-v+ot 6c-6qKc-v+ot*
. 6c-6o-o0ov c-olq-o0ov +c-+lq-o0ov 6c-6qKc-o0ov
6c-6o-o0ov c-olq-o0ov +c-+lq-o0ov 6c-6qKc-o0ov
* ssas formas sintticas dos verbos de tema em vogal, apesar de foneti
camente viveis, so pouco usadas.
A construo analtica de partcipo passvo + verbo auxIar, co
mentadas nos verbos de tema em oclusivas (ver a nota 5 dos temas em
labial), por serem mais cmodas e mais concretas, embora mais longas,
passaram a ser mais usadas e aos poucos substituram completamente as
sintticas.
6c-6o-cvot clol c-otq-cvot clol +c-+tq-cvot clol 6c-6qKc-cvot clol
Outros modos do per|elto mdlo / passlvo
Subjuntlvo
tenha stdo dado/esteja dado
S. 6c6ocvo, q, ov c, ,
P. 6c6ocvot, ot, o ccv, q+c, cotv
. 6c6ocvc, o, c q+ov, q+ov
mur05.p65 22/01/01, 11:38 520
521
a ||exo verba|
tenha stdo jetto/esteja jetto
S. cotqcvo, q, ov c, ,
P. cotqcvot, ot, o ccv, q+c, cotv
. cotqcvc, o, c q+ov, q+ov
tenha stdo honrado/esteja honrado
S. +c+tqcvo, q, ov c, ,
P. +c+tqcvot, ot, o ccv, q+c, cotv
. +c+tqcvc, o, c +ov, +ov
tenha stdo revelado/esteja revelado
S. 6c6qKccvo, q, ov c, ,
P. 6c6qKccvot, ot, o ccv, q+c, cotv
. 6c6qKccvc, o, c +ov, +ov
Optatlvo
poderta/pudesse ter stdo dado/estar dado
S. 6c6ocvo, q, ov cqv, cq, cq
P. 6c6ocvot, ot, o cqcv/clcv, cq+c/ cl+c, cqoov/clcv
. 6c6ocvc, o, c cq+ov/cl+ov, c+qv
poderta/pudesse ter stdo jetto/ estar jetto
S. cotqcvo, q, ov cqv, cq, cq
P. cotqcvot, ot, o cqcv/clcv, cq+c/cl+c, cqoov/clcv
. cotqcvc, o, c cq+ov/cl+ov, c+qv
poderta/pudesse ter stdo honrado/estar honrado
S. +c+tqcvo, q, ov cqv, cq, cq
P. +c+tqcvot, ot, o cqcv/clcv, cq+c/cl+c, cqoov/clcv
. +c+tqcvc, o, c cq+ov/cl+ov, c+qv
poderta/pudesse ter stdo revelado/estar revelado
S. 6c6qKccvo, q, ov cqv, cq, cq
P. 6c6qKccvot, ot, o cqcv/clcv, cq+c/cl+c, cqoov/clcv
. 6c6qKccvc, o, c cq+ov/cl+ov, c+qv
mur05.p65 22/01/01, 11:38 521
522
a ||exo verba|
|mperatlvo
S.: se/estejas tu, seja/esteja (jtque) ele num estado de ter stdo/estar
dado jetto honrado revelado
6c-6o-oo c-olq-oo +c-+lq-oo 6c-6qKc-oo
6c-6o-o0c c-otq-o0c +c-+tq-o0c 6c-6qKc-o0c
P.: sede/estejats vs, sejam/estejam (jtquem) eles num estado de ter stdo/estar
dados jettos honrados revelados
6c-6o-o0c c-olq-o0c +c-+lq-o0c 6c-6qKc-o0c
6c-6o-o0cv c-otq-o0cv +c-+tq-o0cv 6c-6qKc-o0cv
.: sede/estejats (os dots)
dados jettos honrados revelados
6c-6oo-0ov c-otq-o0ov +c-+tq-o0ov 6c-6qKc-o0ov
6c-6o-o0cv c-otq-o0cv +c-+tq-o0cv 6c-6qKc-o0cv
Partlclplo: que jot/que esta
dado jetto honrado revelado
6c-6o-cvo, q, ov c-otq-cvo, q, ov +c-+tq-cvo, q, ov 6c-6qKc-cvo, q, ov
|n|lnltlvo: ter stdo/estar
dado jetto honrado revelado
6c-6o-o0ot c-otq-o0ot +c-+tq-o0ot 6c-6qKc-o0ot
mur05.p65 22/01/01, 11:38 522
523
a ||exo verba|
Mals-que-per|elto mdlo / passlvo:
ttnha stdo/estava
desltgado dado colocado lanado
S. c-Kc-K-qv c-6c-6o-qv c-+c-0cl-qv c-qv
c-Kc-Ku-oo c-6c-6o-oo c-+c-0ct-oo c-oo
c-Kc-Ku-+o c-6c-6o-+o c-+c-0ct-+o c-+o
P. c-Kc-K-c0o c-6c-6o-c0o c-+c-0cl-c0o c-c0o
c-Kc-Ku-o0c c-6c-6o-o0c c-+c-0ct-o0c c-o0c
c-Kc-Ku-v+o c-6c-6o-v+o c-+c-0ct-v+o c-v+o*
. c-Kc-Ku-o0ov c-6c-6o-o0ov c-+c-0ct-o0ov c-o0ov
c-Kc-K-o0qv c-6c-6o-o0qv c-+c-0cl-o0qv c-o0qv
* Como aconteceu com as formas sintticas de 3
a
pessoa do plural do
perfeito passivo, tambm no maisqueperfeito passivo elas se encon
tram freqentemente construdas analiticamente com partcipo pass-
vo + verbo auxIar.
Kc-Ku-cvot qoov 6c-6o-cvot qoov +c-0c-cvot qoov cl-cvot qoov
Nota: O maisqueperfeito exprime uma ao completa no passado. ode
ser definido como o passado do perfeito, num paralelismo com o
imperfeito que o passado do presente.
verbos que tm so o per|elto
Alguns verbos, por razes semnticas, s tm o tema do perfeito,
como acontece com outros, que s tm o tema do inacabado (cpc) ou
s o do aoristo (oy-).
Algumas gramticas apresentamnos como formas de perfeito com
significado de presente.
So os seguintes (entre outros).
6voot eu posso
clo+oot eu set
yoot eu admtro, estou admtrado
mur05.p65 22/01/01, 11:38 523
524
a ||exo verba|
ko0qot eu estou sentado
(ot eu estou sentado, pousado (arc.)
kcot eu estou dettado
tpoot eu amo, estou tomado de amor
kpcoot estou suspenso, dependurado
sses verbos podem ter formas do passado. basta acrescentarlles
um aumento e desinncias secundrias. Naturalmente sero formas do
maisqueperfeito com significado de imperfeito.
eu posso eu podta
S. 6vo-ot c-6uvo-qv
6vo-oot c-6vo-oo ` oo ` c
6vo-+ot c-6vo-+o
P. 6uvo-c0o c-6uvo-c0o
6vo-o0c c-6vo-o0c
6vo-v+ot c-6vo-v+o
. 6vo-o0ov c-6vo-o0ov
6vo-o0ov c-6uvo-o0qv
Mas no so problemas meramente formais, so semnticos, e por
serem verbos de uso constante, desenvolveram outras formas compat
veis com seu significado, analogicamente, dentro das caractersticas mor
fosintticas da lngua.
oyo- yoot eu estou admtrado, admtro
qyoqv eu estava admtrado, admtrava (estado)
oyoooot eu admtraret (fato pontual futuro)
qyoooqv eu admtret (pontual pas.. aoristo)
qyoo0qv eu jtquet admtrado/jut admtrado (fato pontual passado)
6uvo- 6voot tenho a posstbtltdade, capactdade de, eu posso
6uvqooot eu poderet, estaret em condtes de
6vcot eu possa, eu poderet (eventual. desiderativo)
6uvolqv eu poderta, eu pudesse (fato potencial)
6vooo pode tu (imperativo)
mur05.p65 22/01/01, 11:38 524
525
a ||exo verba|
6voo0ot poder, estar em condtes de
c6uvoqv eu estava em condtes de
c6uvoooqv eu esttve em condtes de (fato pontual passado)
c6uvoo0qv/
c6uvq0qv/q6uvq0qv eu esttve em condtes de fato pontual
ct-o+o- clo+oot eu set (por expertencta)
qto+oqv eu sabta, estava em sttuao de saber
cto+qooot estaret em sttuao de saber
cpo- tpoot/ qpooot estou tomado de amor
qpoqv eu estava tomado de amor
qpoooqv eu esttve tomado de amor (fato pontual)
qpoo0qv eu esttve tomado de amor (fato pontual)
So formas analgicas construdas sobre o tema do perfeito como
se fosse infectum.
O verbo clo+oot - eu set (por experincia), para as outras for
mas do perfeito, servese do modelo o+oot.-eu estou de p, o+qt -
eu ponho de p.
Indcatvo Sub[untvo Optatvo Imperatvo
estou de p esteja de p poderta/ jtca/jtcat de p
pudesse estar de p
S -o+o-ot l-o+o-c- ot ` c-ot* l-o+o-l-qv
-o+o-oot l-o+o-q-oot ` ** l-o+o-l-oo ` oo -o+o-oo (o+c)
-o+o-+ot l-o+o-q +ot ` q-+ot l-o+o--+o l-o+o-o0c
P l-o+o-c0o l-o+o-c-c0o ` c-c0o l-o+o-l-c0o
-o+o-o0c l-o+o-q-o0c ` q-o0c l-o+o--o0c -o+o-o0c
-o+o-v+ot l-o+o-c-v+ot ` c-v+ot l-o+o--v+o l-o+o-o0cv
-o+o-o0ov l-o+o-q-o0ov ` q-o0ov l-o+o-l-o0qv -o+o-o0ov
-o+o-o0ov l-o+o-q-o0ov ` q-o0ov l-o+o-l-o0qv l-o+o-o0cv
* O subjuntivo se constri sobre o tema o+o- + vogal longa caractersti
ca, c, q, q, c, q, c e desinncias primrias, da as formas contratas.
** l-o+o-q-oot ` l-o+o-q-ot ` lo+oqt ` lo+ / lo+qt.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 525
526
a ||exo verba|
Partlclplo: de p, estando de p, que esta de p: lo+o-cvo,q,ov
|n|lnltlvo: estar de p: o+o-o0ot
Mals-que-per|elto:
estava de p
S. l-o+o-qv P. l-o+o-c0o*
-o+o-oo -o+o-o0c* . l-o+o-o0qv
-o+o-+o -o+o-v+o l-o+o-o0qv
* ssas duas formas so iguais s do perfeito, s o contexto poder dis
tinguirlles o significado.
Alm das formas acima, poderemos encontrar alguns desses ver
bos flexionados no aoristo com o sufixo passivo -0q-, mas com significa
do intransitivo, mdio. (Ver o quadro de flexo do aoristo passivo). um
problema semntico complexo em que entram.
o significado do verbo pr, prse, estar de p",
o significado da voz mdia, em que o sujeito est envolvido no ato verbal,
e o significado da voz passiva, em que o sujeito receptculo, paciente
do ato verbal.
!sto no acontece s com o+qt, o+oot, mas tambm com os
principais verbos que, pelo significado, so classificados de verbos que s
tem o perjetto". Na medida em que o perfeito uma situao acabada no
presente (perfeito - presente), desenvolveuse uma flexo analgica, como
vimos na pgina 524. Algumas dessas formas so iguais s do aoristo (p.
525).
So formas tardias, refeitas, e o aoristo indicativo significa o ato
pontual. Sobre ele construiuse tambm um futuro, que, embora com
caracterstica de passivo, mantm o significado intransitivo.
O quadro o seguinte.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 526
527
a ||exo verba|
Aorlsto:
Indcatvo Sub[untvo Optatvo Imperatvo
psse de p ponhase de p poderta/pudesse pete, pondevos
porse de p de p
S. c-o+o-0q-v o+o-0c* o+o-0c-lq-v
c-o+o-0q- o+o-0- o+o-0c-lqo o+o-0q-+t
c-o+o-0q o+o-0 o+o-0c-lq o+o-0c-+c
P. c-o+o-0q-cv o+o-0c- cv o+o-0c-lq-cv
60
c-o+o-0q-+c o+o-0q-+c o+o-0c-lq-+c o+o-0q-+c
c-o+o-0q-oov o+o-0c-ot o+o-0c-lq-oov o+o-0c-v+cv
. c-o+o-0qv o+o-0q-+ov o+o-0c-lq-+ov o+o-0q-+ov
c-o+o-0qv o+o-0q-+ov o+o-0c-tq-+qv o+o-0q-+cv
* As formas do subjuntivo passivo (mdio) so construdas com o sufixo
-0q- e vogal longa caracterstica do subjuntivo.
Na seqncia de duas vogais longas, a anterior se abrevia e depois
absorvida pela longa remanescente, o que resulta em formas contratas.
Quadro demonstratlvo da ||exo do subjuntlvo:
o+o-0q-c ` o+o-0c-c ` o+o-0c
o+o-0q-q-ot ` o+o-0c-q-ot ` o+o-0qt ` o+o0qt/
o+o-0q-q-+t ` o+o-0c-q-+t ` o+o-0q-+t ` o+o-0qot ` o+o0qt/
o+o-0q-c-cv ` o+o-0c-c-cv ` o+o0ccv
o+o-0q-q-+c ` o+o-0c-q-+c ` o+o0q+c
o+o-0q-c-v+t ` o+o-0c-c-v+t ` o+o0cv+t ` o+o0cvot ` o+o0cot
o+o-0q-q-+ov ` o+o-0c-q-+ov o+o0q+ov
o+o-0q-+ov ` o+o-0c-q-+ov o+o0q+ov
60
! variantes com a caracterstica do optativo -t-. o+o0ccv, o+o0c-+c,
o+o0coov, o+o0cl+qv, o+o0cl+qv.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 527
528
a ||exo verba|
Partlclplo: tendose posto de p, tendo stdo posto de p
Tema Masc. Fem. Neutro
o+o-0q-v+ ` o+o0cv+- ` o+o0cv+-jo ` o+o0cv+- `
o+o0cv+-* o+o0cl-0cv+o o+o0coo-oq o+o0cv-0cv+o
* \ma vogal longa, seguida de soante + oclusiva, abreviase.
Infntvo: prse de p o+o-0q-vot
Puturo
|ndlcatlvo: eu me poret de p, seret posto de p, estaret de p
o+o-0q-o-oot, , c+ot, oc0o, co0c, ov+ot
Subjuntlvo: o do aoristo
Optatlvo: poderta/pudesse haver de me pr de p/ser posto, estar de p
o+o-0q-oo-l-qv, ooto, oot+o, oolc0o, ooto0c, ootv+o
|mperatlvo: no possvel
Partlclplo: havendo de se pr de p, de ser posto de p, que sera posto de p,
que estara de p
o+o-0q-o-o-cvo, q, ov
|n|lnltlvo: haver de se pr de p, de estar de p
o+o-0q-o-c-o0ot
mur05.p65 22/01/01, 11:38 528
529
a ||exo verba|
Puturo Anterlor
xprime um estado, um ato acabado no futuro, isto , um resulta
do futuro. mprego raro. o perfeito (aspecto e no tempo) transferido
para o futuro, uma antecipao de um ato acabado.
or exprimir uma situao, um estado a partir do qual se far algu
ma coisa, o futuro do perfeito se constri, naturalmente, sobre o tema
do perfeito.
Na voz atva, constrise com o particpio perfeito ativo, em funo
predicativa, e futuro de clvot.
cpo_c tooot. eu teret jetto, estaret numa sttuao de ter jetto
Na voz mda, tambm.
cpoycvo tooot. eu teret jetto para mtm, estaret numa sttu
ao de ter jetto para mtm.
Na voz passva, constrise, como na voz mdia, com o particpio perfei
to passivo e o futuro do verbo clvot.
cpoycvo tooot. estaret numa sttuao de estar jetto.
! tambm a construo sinttica do futuro anterior na voz ativa
e mdia, com significado de estado futuro, sobre o tema do perfeito, acres
centandose a caracterstica do futuro -o- e desinncias primrias mdias.
cpo_o cpoy- cpooot eu teret realtzado
kckKoko kckKo- kckKqooot eu teret stdo chamado
6c6qko 6c6q- 6c6qoc+ot ele estara preso (lat., Pep., 3o12)
No confundir com o futuro passivo, construdo sobre o tema do
aoristo. 6c-0q-o-c-+ot. ele sera preso.
Apenas dois verbos (o+qt. eu ponho de p e 0vqokc. eu morro)
constroem um futuro anterior sobre o tema do perfeito ativo.
to+qko eu me pus de p, estou de p
co+qc eu estaret de p, teret jtcado de p
+c0vqko eu morrt, estou morto
+c0vqc eu teret morrtdo, estaret morto
co+qc op` o+ov. (Aristof., Its., 654) eu estaret de p ao lado dele.
+c0vqct. (Aristof., Vesp., 654) u seras/estaras (um homem) morto.
mur05.p65 22/01/01, 11:38 529
53O
os lnvarlavels: preposles
Os lnvarlavels
preposles, conjunes, partlcu|as, advrblos
Preposles
O sistema de flexo nominal, isto , o relacionamento de dependn
cia e de determinao dos nomes entre si (complemento nominal, ep
teto, adjunto adnominal, aposto) e entre nomes e verbos (atributopre
dicativo, objeto direto, indireto. termo do ato verbal), todos eles expressos
pelas +coct - casus casos, foram se enfraquecendo, sobretudo nas
relaes concretas de espao, tempo e modo, enfim, em todas as relaes
concretas, que costumamos clamar de adverbas ou crcunstancas.
A lngua grega lanou mo ento de um grupo de palavras fixas,
invariveis, que significavam espao e, por metfora, tempo, sobretudo
espao e tempo relativos.
!nicialmente podemos identificar um nmero pequeno delas (cer
ca de 18), que passaram a clamarse.
po0coct - praepostones - preposes.
Mera denominao formal, descritivista, porque elas acrescenta
vam ao significado verbal (ao ou estado) a relao espacial e se coloca
vam em geral antes do verbo.
Mas esse uso se generalizou por ser cmodo. dava maior preciso e
concretude s relaes de espao e tempo, a tal ponto que essas pr
posies passaram a ser sentidas e usadas como se estivessem coladas
aos temas verbais, formando palavras compostas, passaram ento a ser
denominadas, novamente pelo modelo formalistadescritivista, de pre-
vrbos, mas essa ltima denominao mais recente, no dos gram
ticos gregos.
dos gramticos modernos e traz mais malefcios do que benef
cios, uma vez que atribui preposioadvrbio uma funo meramente
formal, quase esvaziada de significado. Ora, os gregos no entendiam as
mur06.p65 22/01/01, 11:38 530
531
os lnvarlavels: preposles
sim, isto , coladas, fundidas com o tema verbal, tanto que para expri
mir o passado, serviramse do aumento c- anteposto ao tema verbal, e,
nos verbos compostos, esse aumento figura entre a preposio/prevrbio
e o verbo.
!sso mostra que identificavam significado nas duas partes. Alm
disso, freqentemente, quando querem enfatizar o significado contido na
preposio, os autores a separam, decompondo o verbo composto.
separam novamente a preposioadvrbio do verbo, restabelecendo o
valor individual de cada um.
!sto significa que os dois elementos da composio tinlam e tm
significados prprios. ssa mobilidade da preposio, colocandose antes
do verbo, colada ou depois dele, separada, os gramticos a clamam de
tmese - corte.
xemplos.
+ov o+o6cKov cv +o +t0coo cv+t0coo]
1
colocando o prprio irmo no tmulo
+ov6c c +oo cyc 0qoc clo0qoc +oo]
2
este, eu mesma colocaret na sepultura [levaret ]
Os exemplos acima nos fazem deduzir uma regra de regncia dos
verbos compostos, to a gosto de alguns gramticos e professores. Na
verdade no ha regra de regencta: no primeiro exemplo, o locatvo se faz
necessrio, porque essa a relao que est no significado de cv |dentro
de imvel], no segundo exemplo o mesmo verbo vem associado idia
contida em c / cl, acusatvo de dreo |para dentro de].
ssa regra" de que no ha regra de regencta no tem exceo, por
que no regra! Pestabelece apenas a relao lgtca, orgntca, junctonal,
semnttca entre os elementos do enunctado. Os casos so expresses formais
dessas relaes.
1
Nos verbos compostos podemos identificar dois complementos. o da preposi
oadvrbio, isto , o locativo, e o do verbo colocar no acusativo.
2
A mesma observao da nota anterior. apenas muda a relao de lugar, agora
para onde, com acusativo. O verbo o mesmo e o complemento o mesmo.
acusativo.
mur06.p65 22/01/01, 11:38 531
532
os lnvarlavels: preposles
Os casos so determinados pelas relaes espaciais ou temporais
que as preposies/prevrbios trazem ao tema verbal. Na verdade tudo
comandado pelo significado e pela funo. Veremos isso com mais deta
lles quando tratarmos individualmente das preposies.
Algumas gramticas (]. !umbert) dividem as preposies em pre
posies propriamente ditas, as que se associam a temas verbais ou no
minais e ento elas passam a ser prevrbios, e preposies impropria
mente ditas, as que permanecem com seu significado adverbial e no se
prestam a composies, isto , no se tornam prevrbios.
importante salientar tambm que o processo de composio
simples. no caso de preposio (prevrbio) + verbo, o prevrbio se ante
pe aos temas verbais, com as adaptaes fonticas convencionais, como
ficou demostrado no pargrafo que trata do aumento na formao do pas
sado (p. 351), e, no caso de preposio+tema nominal, o procedimento
o mesmo e as desinncias (das funes) se acrescentaro ao tema nomi
nal puro.
Jrataremos, em primeiro lugar, das preposies propriamente di
tas, isto , das preposies que podem servir de prevrbios. Iaremos isso
num bloco s, porque consideramos que essa distino meramente
formalistadescritivista e induz ao erro seguinte. conforme o caso que a
preposio rege, ela adquire um significado diferente, embora prxi
mo. No verdade. No l alterao de significado. ! apenas um pro
cesso de metaforizao. o significado adquire colorao diferente segun
do o plano e a relao espacial em que a preposio usada.
Veremos isso nas preposies que regem mais de um caso.
Na verdade, todas as preposies so antigos advrbios de signifi
cado espacial. sse significado no muda na sua base, o que d idia de
mudana o uso metafrico, figurado, ou a sua associao com o signifi
cado dos temas verbais.
or exemplo. opo significa exatamente. ao Iado de excluda a
idia de dentro de.
Os atenienses enviam embaixadores corte persa, isto , para junto
do ret opo +ov [ootKco (acusattvo de dtreo), mas a relao expressa
na expresso junto de / a, se refere ao rei, e no ao palcio ou cidade
(metonmia).
ode tambm j laver uma embaixada ateniense junto ao ret, na
corte persa, opo + [ootKc (o locattvo se refere tdta de lugar onde,
tmvel, estattco, ou dattvo se se quer insistir na idia de lateraltdade).
mur06.p65 22/01/01, 11:38 532
533
os lnvarlavels: preposles
Os atenienses podem tambm receber embaixadores da rsia, da
corte persa, do rei da rsia, isto da parte do ret, de junto de, opo
+ou [ootKcc (gentttvo de ortgem, de separao, gentttvoablattvo).
or esse exemplo podemos constatar que o significado da preposi
o se manteve. [unto a, ao Iado de, o que mudou foram as relaes.
lugar onde > locattvo, ou lateraltdade > dattvo,
lugar para onde > acusattvo de dtreo,
lugar de onde > gentttvo de ortgem.
evidente que nem sempre traduzimos literalmente, linearmente,
opo por ao lado de, l muitas opes de tradues conotativas [na cor
te de, na casa de etc.], mas elas nunca devem se afastar do significado
primeiro, original, concreto. ao lado de. Mesmo no emprego metafrico,
figurado, podemos reconstituir, seguindo os vrios nveis da metfora, o
significado original, concreto, espacial.
aremos a seguir, em ordem alfabtica, as principais preposies,
dando prioridade ao significado primeiro, concreto, espacial.
!ncluiremos tambm nessa lista as que muitos gramticos clamam
de preposies impropriamente ditas, porque, na opinio deles, no se
prestam a composio com verbos.
e um modo geral, so advrbios (como todas as preposies so),
mas que no enfocam em si mesmas o desenvolvimento da relao espa
cial (onde, de onde, para onde), embora essas relaes estejam no signi
ficado. So formas nominais, so antigos casos que se petrificaram e
priviligiam a relao de complemento limitativo, restritivo.
A razo de entrarem no rol das preposies que elas tm um sig
nificado relativo e precisam de complemento (limitativo, determinativo,
restritivo) que esto neste ou naquele caso, o mais freqente o genitivo.
mur06.p65 22/01/01, 11:38 533
534
os lnvarlavels: preposles
/o
{untamente, ao mesmo tempo.
uma idia de acompanlamento (comitativo), mas que, na rela
o paralela, no implica em um movimento, uma simultaneidade, um
paralelismo, pode ser espacial ou temporal.
or isso, a designao de dativo instrumental no tem sentido,
no instrumental o ato verbal passa pelo objeto inerte (instrumento ou
meio). odemos ento identificar no significado de oo ou um dativo,
que o mais certo, ou um locativo (imobilidade na simultaneidade, lugar
onde).
ativo comitativo.
ocativo.
ode vir tambm empregado isoladamente, sem regncia, e sig
nifica, ao mesmo tempo, simplesmente advrbio.
oo + qKl 6uocv cl +o cyyu+o+c kco ko+co-
kqvcocv (Xen., An., 2, 2, 16)
ao pr do Sol [juntamente com o sol se pondo], (Clearco) acampou
pelas aldeias que estavam mais perto.
ck 6` tcpov uyo6coov oo uy cvvcoq_u (u, 270)
junto com o jugo |a parella] (eles), levavam uma correia de nove
cvados.
o` qcp 6tocokoo (!dt., 3, 86)
junto com o dta clareando / clareante |ao clarear o dia].
oo + ol+ okoov+t co+po+cuoov cl +qv `/++tkqv
(Juc., 3, 1, 1)
junto com o trtgo amadurecendo, eles fizeram a expedio contra a
Atica |ao mesmo tempo que o trigo amadurecia].
oo +o `/v+ov6plot +ou +cl_ou +t cc+cKcoov (Xen., 2,
66, 1)
eles completaram algo da muralla, junto com os habttantes de An
tandros |em companlia de].
mur06.p65 22/01/01, 11:38 534
535
os lnvarlavels: preposles
`/l - de c, ambos, os dots (lat. ambo).
O i do locativo, os dots lados do cadver, lutando pelos despojos
genitivo de limitao espactal, da, por causa de, em torno de:
ocativo. posio imvel.
Acusativo de expanso espacial.
oi 6c poocoov oKK 0op[ o cv cl_ov 6toc-
pocvot (Xen., An., !V, 5, 1)
|os brbaros] avanavam com muito barullo disputando em torno
do que seguravam |arrancavamse mutuamente, cada um de um lado
da presa] (genitivo).
o opupccv cKcv... lq oooov+c (ur., Or., 1427)
|eles] tendo tirado as espadas de dentre as vestes de purpura |as ves
tes esto dos dois lados da espada] (genitivo).
6tocpco0ot ol +tvo
entrar em disputa a propstto de alguma cotsa |ou pessoa] [dos dots
lados] (genitivo).
Koyo ol +tvo
discurso a respetto [sobre, em torno de algo/algum, dos dois lados]
(genitivo).
o +q oKcc
sobre a ctdade, no que diz respeito cidade |falando dos dois lados]
(genitivo).
2opq6ovo oto_co0ot (, 496)
combater por 5arpdon |dos dois lados de] (genitivo).
Kouo+plou o pcc0po...o+cv+ot (B, 461)
de cada lado [ao longo de cada lado: acus. de extenso] das torren
tes do Custrio voam |as aves].
+o o yqv t_ov+o, (Xen., Ic., 6, 7)
os que se ocupam da terra |que se mantm nela e em torno dela]
(acus. de extenso).
cK+oo+o o +o 6to_tKlou, (Xen., An., 1, 2, 9)
por volta de dots mtl peltastas (acus. de extenso).
mur06.p65 22/01/01, 11:38 535
536
os lnvarlavels: preposles
o 6c oc Tpol... kKooov+ot (2, 339)
em torno de tt |dos dois lados] troianas cloraro (acus. de exten
so, relao).
ouKKcyc+ot +o o+po+cuo o +ov ok+cKov, (Xen.,
Ctr., 6, 2, 11)
o exrcito se rene ao longo do Iactolo [s margens, dos dots lados]
(acus. de extenso).
ko+oKo[ovouot +o Koko o up ko0qcvou,
(Xen., An., 4, 2, 5)
eles surpreendem (agarram) os vigias sentados em torno do jogo
(acus. de extenso).
qv o oyopov Kq0ouoov, (Xen., An., 1, 8, 1)
era por volta |na lora] de o mercado se enchendo |em que o mercado
se enclia] (acus. de extenso).
otkvouv+ot cl pc+ov o+o0ov o coqv vk+o (Xen.,
Intend., 4, 43)
eles clegam primeira parada por volta da meta notte (acus. de
extenso).
oc_ct +ou+o +o +cl_q o` oKKqKcv o +o cqkov+o
o+o6to (Xen., Ctr, 7, 1, 1)
essas fortificaes distam entre si por volta de 60 estdios (acus. de
extenso).
clvot o +o lcpo (Xen., Ic., 6, 7)
estar ocupado dos rttuats [em torno, s voltas com os sacrifcios,
envolvido com] (acus. de extenso).
o +qv oKtv
em volta da ctdade (acus. de extenso).
o +qv 2tkcKlov
pela 5tctlta (acus. de extenso).
o 6clKqv
pela tarde, por volta de (acus. de extenso).
o +ou+ov +ov _povov
por esse tempo (acus. de extenso).
mur06.p65 22/01/01, 11:38 536
537
os lnvarlavels: preposles
+o o +ov oopov, +o o +qv u+clov clo+oo0ot,
(Xen. Ic., X!X, 1)
ter conlecimento em relao semeadura e ao plantto |o que se re
fere a. acus. de extenso].
cc0qocv o 6qo ...cvvco o+po+qyo ...+o o Gpo-
ouKKov ko `Fpootvl6qv ook+cvot, (Xen., Aem., 1, 1, 18)
o povo desejou matar |condenar morte] nove comandantes da
companlia de Jrsilo e rasinides. [em torno de, em volta de: acus.
de extenso].
HKto coov opovov ot[c[qkct, (G, 68)
O sol j tinla percorrido meto cu [mats ou menos, por volta de:
acus. de extenso].
`/_oto to+ooov o lcvot+to6, (F, 267)
Os Aqueus estavam de p em volta [dos dots lados] de Menetiades
(locativo).
O mesmo significado est nos compostos.
AIguns nomes e verbos compostos:
ol-[to anjtbto, que vtve na terra e na agua
ol-Koyo ambtguo, palavra/dtscurso de dots (significados opostos)
otyvo(c) estou duvtdando, estou tomando conhectmento (dos dois lados)
otcvvul +tvo +t eu vtsto algum de, eu envolvo algum em (alguma coisa)
`/vo
`/vo diante de consoante e `/v` diante de vogal.
evantar de batxo para ctma, actma num plano inclinado (o mo
vimento do cavaleiro com um p apoiado no estribo e lanando o
corpo para cima),
esforo repetido de baixo para cima, a partir do contato com a
superfcie, esforo repetido, recomeando (da um sentido dis
tributivo, extensivo), subindo, percorrendo oposto a ko+o.
Acusativo de extenso, movimento, relao.
ocativo.
mur06.p65 22/01/01, 11:38 537
538
os lnvarlavels: preposles
ovo poov
|navegar] corrente actma, rio acima, |contra a corrente].
ovo o+oov Kcv
navegar rto actma.
ovo oov +qv yqv
por toda a extenso da terra [por ctma, por toda a superfcie].
ovo o+oo t_ctv
ter na [por sobre] boca [na ponta da lngua, por sobre os lbios].
ovo ckoo+qv qcpov
a cada dta, repetidamente.
ovo +c++opo
a cada quatro, por cada quatro.
ovo vk+o
pela noite, por volta da notte.
ovo Koyov
conforme o raciocnio, segutndo o ractoctnto.
ovo kpo+o
conforme, segundo o poder.
c6c o+qp ovo Fopyop Kp (, 352)
o pai |dos deuses] estava dormindo no cimo do Grgaros [por ctma
de] (loc.).
ktov` ov` qKqv tpuoov (X, 192)
eles o alaram sobre uma alta coluna |por sobre] (extenso, movi
mento. acus.).
o yop +t vccot uycctv kokov, o6`ovo vk+o (, 80)
no possvel |no l permisso alguma] de evitar o mal, nem
mesmo de noite [pela notte] (extenso. acus.).
ovo[t[ooo +o ol6o c` ou (!dt., 1, 63) [t[ooo
ovo]
tendo feito os fillos montarem sobre os cavalos (movimento. acus.)
o+c oo ZqKlou uy ovc_cpct +o o+po+oc6ov (lat.,
Banq., 220e) |c_cpct ovo]
mur06.p65 22/01/01, 11:38 538
539
os lnvarlavels: preposles
quando, de lion, em fuga, debandava o acampamento |corria
pelo... extenso].
cl oppc6c +o ovoqloot, (Juc., 6, l4) |qloot ovo]
se te aterrorizas em se votar novamente
kckKqcvou cv ovokoKoc0` o 0co (ur., 5upl., 626)
|koKoc0o ovo]
estamos invocando de novo os deuses que j invocamos [ja tnvocados].
Kovo0ot ovo +o pq (Xen., Ctr., 2, 4, 27)
vagar pelas montanlas [subtndo] (extenso. acus.).
ovo oov yqv clpqvq to+ot (Xen., Pec. da At., 6)
existir paz por toda a terra |por toda a extenso].
Kclo+ou lKou ko oplo+ou ovo oov +qv yqv kck+q-
+ot (Xen., Ages., 9, 7).
ele possui |por ter adquirido] muitssimos e timos amigos por toda
a terra [por toda a extenso de. acus.].
ol o+po+qyo colqoov t Ko_ou ovo cko+ov v6po,
(Xen., An., 3, 4, 21)
os comandantes formaram seis batalles de cem homens cada um
|por cem lomens, cada um de cem lomens].
copc0qoov c+o o+o0o ovo cv+c opoooyyo,
(Xen., An., 4, 6, 5)
eles percorreram 7 etapas de [por volta] cinco parasangas
3
cada uma.
co+ovot kkK ovo cv+c ko 6cko v6po (And., Atst., 38).
ficar |de p] em crculo por 15 lomens |em grupos de].
3
Medida itinerria da rsia. 5.250m, a etapa (jornada), ento, era de 26.750m. Ao
todo foram 187.250m.
mur06.p65 22/01/01, 11:38 539
54O
os lnvarlavels: preposles
`/vcu
5em, separado, longe de, exceto.
Sempre com tdta de separao, dtstncta, prtvao.
or isso o genitivo natural.
As vezes pode vir reforada com prefixos ou sufixos adverbiais. Mas
o que muda apenas uma extenso ou amplificao do significado, a idia
de separao continua sendo expressa pelo genitivo.
No se presta composio com verbos. or isso alguns gramticos
no a incluem entre as preposies.
As vezes vem enfatizada com o sufixo -0cv.
o cv yop o+` vcu 6qlcv qv (N, 556)
na verdade ele jamais estava dtstante dos saqueadores.
ov+o vcu _puoou (lat., Crtttas, 112c)
todas as coisas com exceo do ouro.
vcu okoKo0ou ovo (lat., Banq., 217a)
s sem acompanhante.
oKKo ov +o 0co 6clccv +o [op[opot o+t ko vcu
+ou ckclvou 0ouoctv 6uvoc0o +o c_0po +tcpco-
0ot (Xen., Hel., 1, 6, 11)
mas, com os deuses |com a ajuda dos deuses] mostremos aos br
baros que mesmo sem admtralos ns podemos nos vingar dos
inimigos.
o yop 0ct qv Kqv 0co vcu kokcv (rov.)
na verdade no lcito viver sem males, a no ser aos deuses.
ok vcu Koyou cl_ov c+olc po cKcu0cplov ol FKKqvc
(em., Itl., 3, 36)
no sem razo os gregos estavam preparados para a liberdade.
mur06.p65 22/01/01, 11:38 540
541
os lnvarlavels: preposles
`/v+l
Im jace de, contra, em lugar de (Antipapa, Anticristo), pelo preo
de, (na compra, na troca, no ato de pagar l uma substituio de uma
coisa por outra, uma toma o lugar da outra. o dinleiro pela mercadoria),
de preferncia a.
Genitivo de separao.
[ouKcc+ot oc qo+c t+t to+ot c + o6cK oKKo
[ootKcoct ov+` ckclvou (Xen., An., 1, 1, 4)
le delibera |trama] de modo a que no mais estar |esteja] sobre
o irmo |apoiado, amparado] mas, |ao contrrio], reinar |reine]
em lugar dele.
ov+ +ou opqyctv +o ouo_ot cycv _c+o (Xen.,
Ctr., 6, 2, 19)
em vez de [em lugar de] socorrer os altados, ele empreendeu viagem
fugindo.
cKco0ol +t ov+l +tvo
escoller algo em lugar de algo |preferir algo a algo].
ov+ oKcou clpqvqv clKcc0o (Juc., 4, 20, 2)
Im lugar da guerra escollamos a paz.
ovqp ov+` ov6po Ku0cl
solto |libertado] lomem contra homem |um lomem contra outro,
em lugar de].
ov+` oyo0cv koko ycyqvqv+ot (Juc., 1, 86, 1)
Im vez de bons eles se tornaram maus.
ov+ kuvo cl Ko (Xen., Aem., 2, 7, 14)
Ju s guarda em lugar de co |como um co].
ov+` opyuplou oKKooo0ol +t (lat., Pep., 371c)
trocar algo por dtnhetro, alienar.
+l qv ov+ +o+cv cpc+qoct, (Xen., Ctr., 4, 6,8)
o que nos servirs em lugar dessas cotsas?
ccKqoc o+ov ov0` cv c to0ov ` ckclvou (Xen., An., 3, 5)
u o ajudarei em troca das cotsas que senti |sofri] dele |sob o efeito
de, por causa de].
mur06.p65 22/01/01, 11:38 541
542
os lnvarlavels: preposles
ooov Kc0pov 6oo l+uot 6toKctooot cyoKot ov0`
cv co+qkov+c v6pc +l ov oo_otcv, (Xen, An., 4, 7)
espesso numa extenso de um pletro |100 ps] de grandes pinlei
ros remanescentes, contra os quats, os lomens de p, o que pode
riam sofrer:
olkov+o ol ov+` ckclvcv o+po+qyol (Xen., Hel., 1, 1, 27)
clegaram os comandantes em lugar daqueles.
c ov+ o+po co ycvco0c (And., Atst., 149)
Vs, tornaivos para mim em lugar de meu pat |sede para mim].
ov+ +cv op+pcv
dtante de testemunhas |face a face].
`/v+tkp / ko+-ov+tkp
Im jace de, em jrente a, do lado oposto (em linla reta).
Genitivo de separao.
KKov olo+ov . . . oKKcv Fk+opo ov+tkp (G, 300)
ele lanou um outro dardo, de jrente a !eitor |estando em face de
e de l lanando o dardo].
6to[o cl 2qo+ov ko+ov+tkp v+o `/[6ou (Xen., Hel.,
4, 8, 5)
tendo passado para Sestos, que est em jrente de Abtdos.
v+tkpu
diretamente, em face, em linla reta.
o6cv q v+tkpu 6ouKclov, (Juc., 1, 122)
nada a no ser (do que) a servido direta.
q v+tkpu cKcu0cplo, (Juc., 8, 64)
a liberdade em face (diretamente do outro lado).
mur06.p65 22/01/01, 11:38 542
543
os lnvarlavels: preposles
`/v+tcpo / ov+tcpov / ko+-ov+tcpo
Im jace de, do lado oposto.
Genitivo de separao, naturalmente.
Zokuv0o] kc+ot ov+tcpo`HKt6o (Juc., 2, 66, 1)
Zcintos est situada em jrente Iltde |na margem oposta].
`/vc
5ubtndo (em ctma) na posto de ctma.
rivilegia a idia de situao estvel, mas relativa a, por isso pede
um complemento limitativo, restritivo.
O genitivo exprime essa relao.
opcot co c +o _0ot vc +cv lccv opo+c-
+oycvou, (Xen., An., 4.3.3)
eles vem a infantaria enfileirada sobre as margens, por ctma (act
ma) dos cavaletros |acima de].
`/o
`/o diante de consoante, `/` diante de vogal no aspirada, `/`
diante de vogal aspirada.
Ajastandose de, de (latim. a, ab), ponto de partida (espao e tempo).
Genitivo de separao, de ponto de partida.
o` ckclvq +q qcpo
a parttr daquele dta.
oo 6clvou
aps a rejeto |a partir da].
c0 o` cocpo
imediatamente |direto] a parttr da tarde.
oo okoou
longe [jora] do alvo, da meta.
oo yvcq
longe [jora] da optnto comum |contra].
mur06.p65 22/01/01, 11:38 543
544
os lnvarlavels: preposles
ol oo okqvq
os da cena |do teatro], os atores.
ol oo +q o+o
os do prttco |que vm de], os esticos.
oo +ou o+oo+ou
a parttr da prprta tnterpretao |por si mesmo, espontaneamente].
oo +o+ou +ou _povou
desde [a parttr de] esse tempo.
o` o
desde que, |ex quo].
ol oo `Icvlo
Os jnios |os que vteram da {nta, os da ]nia].
oo 0oKoooq cl 0oKoooov
de um mar a outro.
o` cv oK+o _oc
saltou (saltaram:) dos cavalos |carruagem] para o clo.
koKco0ot oo +tvo
ser clamado |receber um nome] a parttr de algo.
o+ovoo oo +q clpqvq
independente a parttr da paz.
+ov [lov t_ctv (otco0ot, oplco0ot) oo +tvo
ter uma vida |levar, fazer, ganlar] a vida a parttr de algo.
oo okou clvot
estar fora do pas |longe, dtstante de casa].
Koylco0ot oo _ctpo
contar |calcular] a parttr da mo |com os dedos].
KKot yvcot o` ckoo+cv cKcyov+o
outras opinies eram ditas a parttr de cada um.
ko+cooo0q oo +ou ou (Xen., An., 1, 9, 4)
ele foi arrancado |puxado para baixo] do cavalo.
mur06.p65 22/01/01, 11:38 544
545
os lnvarlavels: preposles
0qpcctv o` ou
caar a cavalo [a parttr de].
oo +ou 6o+o clpyov ol Gpqkc (Xen., An., 6, 3, 8)
Os trcios os afastavam |procuravam afastlos] da agua.
Kov+o 6c +c_c` o` ccv (F, 318)
eles soltavam as armas |as armaduras] dos ombros.
t+q co+ oKto+o +c+pokooto... o` o /okc6otovtot +
o+ oKt+clq _pcv+ot (Juc., 1, 18)
j so 400 anos... a parttr do que os acedemnios se servem |tm]
o mesmo governo |constituio].
c +t ... opotvc v ckKcv +o cou+ou ovov okocv...
oc 0ouoo+ oo +q lo+polo (Juc., 6, 12)
Se algum vos aconsella a fazer uma expedio naval s levando
em conta o seu prprio ponto de vista de modo a que seja admira
do a parttr de sua escuderta...
6coov 2ckpo+q o` cKo_lo+cv _pqo+cv o+opkco-
+o+o cv+o (Xen., Aem., !, 2, 14)
les sabiam que Scrates, a parttr de metos reduztdtsstmos, vivia da
maneira mais suficiente.
cpo_0q o` o+cv o6cv tpyov otoKoyov (Juc., 1, 17)
a parttr deles nem um ato foi realizado digno de registro.
ol6o yop o+t koko cv ool_ov+ot oKcoto (/, 408)
o_ov+ot oo]
eu sei que os maus |covardes] se ajastam do combate.
oo +ou [ouKcu+qplou ocK0cv (Juc., 8, 92) cK0cv oo]
Jendo sado do Conselho, da Assemblia.
+o opyuplou + [ouKocv cKov+o ooto+o oo-
koKouotv (Xen., Aem., 1, 6, 13) koKouotv oo - denominam]
Os que em troca de dinleiro vendem ao que quer, clamamnos de
sofistas. |denominam, chamam a parttr de].
cKkc Gqpocvqv] oo +ou [cou o 2o+upo (Xen., Hel., 2.3)
Stiro puxava Jeramenes para longe do altar.
mur06.p65 22/01/01, 11:38 545
546
os lnvarlavels: preposles
Gcot+q+ cvc+u_ov cpocv oo +ou o+po+oc6ou
(lat., eet., 142a)
u me encontrei com Jeeteto sendo conduzido do acampamento.
+o tco0ot cp +pl+ov co+v oo +q oKq0clo (lat.,
Pep., 599a)
o imitar est em terceiro lugar a parttr da verdade.
c_pt t c+cv oo ycvc ol o6c +ou+o po++ouot,
(Xen., Ctr., 1, 2, 8)
at seis anos a parttr do nasctmento os meninos fazem essas coisas.
oo uo_lo o+ovoot (Juc., 7, 57)
livres |soberanos] a parttr dessa altana.
oo +o+cv cc+oocvcv cpc0qoc+ot cl oKq0q ycypo-
c (em., Cor., 57)
a parttr do exame dessas coisas |dessas coisas examinadas] ser des
coberto se ele escreveu coisas verdadeiras.
vucv lcpov oo +cv oyoKo+cv totkcv clvot (lat.,
Iedr., 230b)
a parttr das estatuas pareceu ser um templo de ninfas.
Alm da idia de afastamento, separao, ponto de partida, oo
pode ser vista como esgotamento do ato verbaI desde o ponto de partida.
oo-k+clvc - eu esgoto o ato de matar, eu mato completamente,
oo-0vokc - eu morro completamente (enftico).
+o 6c c+o +ou+o... ctpcc0o... oo6ctkvvot, (lat., Pep.,
473b)
quanto ao que vem depois disso, tentemos demonstrar (mostrar
completamente, provando).
o+op +l cKKct otcv, - ooupcv +o6l (Aristf., esm., 215)
nto, o que pretendes fazer: Raspar completamente estas coisas
aqui. |fazer completamente a barba].
mur06.p65 22/01/01, 11:38 546
547
os lnvarlavels: preposles
Notar alguns verbos.
oo6t6pookctv satr correndo, jugtr completamente
oo[oKKctv perder, jogar jora, jogar ao mar
oo+pcctv desvtar de, remover
ookoKcv denomtnar, dar um nome a [parttndo de quem da o nome]
ookoK+ctv descobrtr, revelar
ooyopcctv denunctar [um contrato], protbtr
oo6t6ovot dar a parttr de, restttutr, atrtbutr, devolver, pagar
oo+t0cvot depor, renunctar
oot+cv extgtr [pedtr at o jtm]
ode tambm exprimir renncia, demisso, desistncia do ato verbal.
cct6q oclpqko +ov v+o okocv (lat., Id., 99d) |cpqko
oo]
depois que eu renunciei procura |procurando, visando] do Ser.
`/c0cv
Itstante de, numa sttuao a parttr de.
Genitivo de separao. A partcula -0cv enftica.
c0cv +ou +cl_ou tv6cko o+o6to (Juc., 1, 22, 3)
dtstante da muralha onze estdios.
`/+cp
Itstante de, longe de.
Genitivo, naturalmente.
oucos exemplos, arcaica. No se presta a composio.
Kpovl6qv +cp tcvov KKcv (/, 498)
o Cronida sentado ajastado dos outros |longe de].
o yp +cp yc Zcvo (C, 292)
pois no sem |a ajuda de] Zeus.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 547
548
os lnvarlavels: preposles
`/_pt (-)
At a (um ponto, posio de contato > partitivo).
Sentido espacial e temporal.
Genitivo, naturalmente.
As vezes pode vir enfatizada com po, cl, com enfoque sobre a
dtreo, movtmento, tnteno, a o caso pedido pelo valor predominante
(acusativo se louver movimento ou direo) ficando _pt com signifi
cado e funo adverbial, sem relao de casos.
_pt +q coo6ou +ou lcpou cko+cpq 6tcpu] coc_ct (!dt.,
2, 138)
cada um dos dois |canais] fluem at a entrada do santurio (marca
o ponto de clegada, no a clegada).
vqo+tc _pt oKo kvcoo (2, 369)
jejunos at bem dentro da notte |na obscuridade. ponto de clegada].
_pt +ou q ctvqv (Xen., Banq., 4.37)
at no ter jome |at matar a fome. ponto de clegada].
colqkcv _pt +q `/++tkq (em., Imb., 334)
ele fez (um caminlo) at Attca (ponto de clegada).
opcuocvo _pt po +qv oKtv, (uc., Herm., 24, 6)
percorrendo (um caminlo) at diante da cidade (o acusativo do
movimento, direo contido em po).
Kq0o +q ko+o[oocc +q o6ou oo +q cv Bo[uKcvt
o_q _pt cl Ko+cpo o+o0o cko+ov ckoot 6o, (Xen.,
Anab., 5, 5, 4)
A extenso do caminlo da descida a partir da batalla na Babilnia
at clegar a Cotora era de cento e vinte dois marcos.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 548
549
os lnvarlavels: preposles
Blq
Ior jora de.
um instrumental petrificado e por isso requer um complemento
delimitativo, restritivo, no genitivo naturalmente.
o significado concreto por fora de podem derivar por causa
de, apesar de, abstrato.
Kcpkupolou q ouo_ou 6c_co0c [lq qcv (Juc., 1, 43, 3)
no aceiteis os corcirenses como aliados por jora de ns |forados
por ns, por causa de ns].
Zto - (6o ` 6l)
Atravs, por meto de.
rimitivamente. espao tntermedtarto entre dots pontos (o ponto de
partida e o de clegada), da o elemento separador ou intermedirio entre
o emissor do ato e o receptor. (falar por mensageiros), o elemento que
atravessa, cortando, separando em dois (dimetro).
m alemo zvtschen (entre dois objetos) de zvet, (dois).
ssa idia permanece em portugus, pelo latim. discrdia, di
ferena, discernir etc.
m grego o gentttvo se faz presente, naturalmente. Mas aqui no
l a idia do percurso, travessta, como um projtil que atravessa, perfu
rando um corpo do comeo ao fim, de um lado a outro, nesse caso apare
ce o acusattvo, porque exprime o movtmento ( a idia de per em latim).
O gentvo marca o espao entre o ponto de partida e o ponto de
clegada, mas sem atravessar, furar, como um projtil. oderamos pen
sar em uma idia de estar no meio de, atravessado, separando, s vezes
se associando a outras preposies. ck, po.
6opu 6` o0oKoo 6topo...qK0cv (, 494)
a lana clegou diante |de frente] atravessando o olho |abrindo em
dois].
oyKq ...6t` ol0cpo opovov kc (B, 458)
o brillo clegou ao cu atravessando o ter |mas o cu o ter, por
tanto no ultrapassou].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 549
55O
os lnvarlavels: preposles
6to +cKou 6c oot cyy opco+c (sq., Ium., 64)
at o jtm |no ultrapassando] eu te serei/sou guarda, |presente ao lado].
kc+` tv+oo0` v+poto +ovuooocvo 6to qKcv (, 298)
ele |o Ciclope] estava deitado dentro do antro no meto do rebanho
|estava atravessado, separando].
oqyoyov +ov v6po 6to +q oyop (Xen., Hel., 2, 3, 56)
eles levaram embora o lomem pela praa. |no de um lado ao outro].
c[oKc+o Ntklo +qv uKokqv 6t` cKoooovo clvot (Juc., 3,
51, 2)
Ncias queria que o posto de guarda estivesse num tntervalo menor.
tKooocv 6to ov+o +ou [lou (lat., Banq., 203c)
filosofar durante [atravs] a vtda toda |ela no acabou].
+ou+o c+o ktv6vcv 6t` oKou olcvo o_0ouot (Juc., 1, 70, 8)
essas coisas em meio a perigos eles tentam obter durante toda exts
tencta. |em meio a].
o 0co o+o co+tv o Kcycv 6to +o+cv 6c +cv otq+cv]
0cyyc+ot (lat., Ion, 534d)
a prpria divindade que fala, mas ele se faz ouvir atravs desses, os
poetas |intermedirios entre a divindade e os lomens, no agentes
da passiva].
6tqvcykc +cv KKcv [ootKccv +cv op_o 6t` cou+cv
k+qoocvcv (Xen., Ctr., 1, 1, 4)
ele se distinguiu dos outros reis que tinlam adquirido o poder por
eles mesmos.
copcov+o 6to _tovo oKKq (Xen., An., 1, 8, 26)
eles marclavam em meto a mutta neve |atravs de].
6to 6tkotoovq lcvot ko ocpoovq (lat., Irot., 323a)
ir atravs de justta e moderao |por vias justas e sensatas].
ov+c +ov Kupov 6to o+oo+o cl_ov (Xen., Ctr., 1, 4, 25)
todos tinlam |o nome de] Ciro na boca |atravessado].
6to okpcv, 6to [po_u+o+cv +o Koyou otco0ot
(lat., Crg., 449b)
fazer discursos com cotsas longas, com cotsas mutto curtas |atravs de].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 550
551
os lnvarlavels: preposles
6to +o_ccv +ov oKcov otco0ot (Xen., An., 1, 5, 9)
fazer guerra com mutta raptdez (por coisas rpidas).
6to okpou ko q lkovc opcv +t (lat., eet., 193c)
ollando algo |observando] de longe e no suficientemente.
tKcyc 6t` cpqvcc +oto6c (Xen., An., 2, 3, 17)
atravs de um tntrprete |por intermdio] ele dizia estas coisas.
c0cKouot 6t` ctopklo +c po +o 0co ko 6t` ] oto+lo
po ov0pcou po++ctv +t (Xen., An., 2, 5, 11)
eles querem realizar algo |tirar proveito] por meto de perjurtos diante
dos deuses e de ma j diante dos lomens.
6to cv ool6o qK0c octvq [ptov ty_o (!om.)
a poderosa lana clegou atravs do escudo brtlhante |separando].
6to oKclo _cpo] opcco0ot
marclar atravs de pats tntmtgo |no atravessando inteiro].
okoct, ookptot o+cpo op0o+cpo, opccv, +ou+o
clvot o0oKo q 6t` o opccv (lat., eet., 184c)
v bem qual das duas respostas mais correta. os ollos so aquilo
com o que ns vemos, ou atravs do que ns vemos |por interm
dio do que].
O acusatvo est sempre ligado idia de movimento. Com a pre
posio 6to acontece o mesmo, ela marca a travessia de um lado ao ou
tro, como se perfurasse com uma bala.
No sentido figurado tambm.
Muitos gramticos identificam a uma idia de causa. as guerras
acontecem pela posse de riquezas, o ato da guerra passa pela posse das
riquezas (em latim per, propter).
[ootKc olpc+ot o_ vo cou+ou koKc ctcKq+ot oKK` vo
ko ol cKocvot 6t` o+ov c po++cotv, (Xen. Aem., 3, 2, 3)
\m rei escollido |escollese um rei] no para que se ocupe bem
de si mesmo, mas para que os que o escolleram, por meto dele, pas
sem bem. |passando por ele].
oco0ot 6t` q (Xen., An., 5, 8, 13)
ser salvos por nosso intermdio [passando por ns].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 551
552
os lnvarlavels: preposles
6t` q t_c+c +qv6c +qv _cpov (Xen., An., 7, 7, 7)
Vs tendes |possuis] esta terra por ns |graas a ns].
+o voou, 6t` o olkoucv +qv oKtv, opo[c[qkc
(em., 19, 74 e 90)
le transgrediu as leis, pelas quats administramos a cidade.
c+c+lq+o o Kpou 6t` cvotov ko to+o+q+o (Xen., An.,
1, 8, 29)
ele fora estimado |lonrado] por Ciro, por seu bom carater |boa
mente] e jtdeltdade.
6to +o tKoo0q clvot oKKo oc +o opov+o ovqpc-
+o (Xen., Ctr., 1, 4, 3)
por ser desejoso de aprender, ele sempre perguntava muitas coisas
aos presentes (aos que o acompanlavam).
ckc 6to kouo o 6vov+ot olkcv v0pcot (Xen., An., 1, 7, 6)
por causa da cantcula, lomens no podem labitar l.
6uokoKc+cpo 6to +qv vooov (!scr., 19, 26)
muito mal lumorado, por causa da doena.
6to +qv +cv _pqo+cv k+qotv ol oKcot ylyvov+ot (lat.,
Id., 66b)
as guerras acontecem, por causa da posse de rtquezas |pela posse].
ltK+to6qv cl +o [opo0pov c[oKcv cqloov+o, ko cl
q 6to +ov p+ovtv, cvccocv v (lat., Crg., 516e)
laviam votado lanar Milcades no bratro, e se no fosse pelo
prttane, ele teria cado l.
o+qKot 6toKo[cv +o opou (em., 18, 154)
tomar os ltmttes na sua extenso com marcos.
0co 6tc0coov +o v+o (Xen., Aem., 2, 1, 27)
as divindades dtspuseram os seres |dispuseram].
Observao:
Os gramticos clamam de prevrbio pleno, isto , com significa
do, mas sem relao, todas as vezes em que a preposio (prevrbio) no
tem um complemento expresso, isto , uma relao espacial definida. Na
mur06.p65 22/01/01, 11:39 552
553
os lnvarlavels: preposles
verdade, nestes casos, a preposioprevrbio est em seu sentido e
funo original. advrbio.
As vezes, tambm, o significado do advrbio (preposio/prevrbio)
se fundem totalmente com o significado do verbo. Nesses casos, deno
minam o prevrbio/preposio de vazios.
!sso ilgico. No l significado vazio, a preposio/ prevrbio
amplia, precisa o significado do verbo.
] vimos alguns exemplos com a preposio oo, vamos ver agora
com a preposio 6to.
+o oc 6too_co0ot Kcyov+o +o [cK+to+o (lat., Crg., 503a)
o fato de sempre lutar at o jtm dizendo as coisas mellores. 6to
nos d a idia do ato de lutar do comeo at o fim.
6toKcov+o +ov [lov c (!dt., 5, 92)
tendo tramado completamente |at o fim] bem sua vida.
o 6q vckpov koKoucv, pooqkct 6toKco0ot ko 6to-
l+ctv ko 6tovco0ot (lat., Id., 80c)
o que na verdade denominamos cadver, o que convm se dtssol
ver completamente, catr completamente e se evaporar completamente.
o6` o _povo o+o 6tcooqo` ooo kcvo (ur., Ien., 398)
nem mesmo o tempo revelouas sendo completamente vazias.
tq 6to6cocvo +ov Koyov o FKokcv (lat., Pep., 576b)
e, recebendo a palavra por sua vez |de travs], Glauco disse.
A diferena semntica no emprego do genitivo e acusativo aparece
mais nitidamente na srie de construes a seguir.
a) com gentvo:
6to 6tkolou /6tkotoovq opcco0ot
andar pela vta do justo/ da justta, [no atravessala].
6to tKlo lcvot +tvl
ir |estar] em amizade com algum, ser amigo de algum |estar em
meto amtzade].
6t` opyq t_ctv +tvo
ter algum em clera |atravessado], |estar com raiva de algum].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 553
554
os lnvarlavels: preposles
6to o[ou clvot
estar com medo [em meto ao medo, cercado de, numa situao de
medo].
6t` o6cvo otco0ot
fazer de conta de nada |levar na conta de nada].
6to +o_ou
com pressa, em meto pressa.
6to kcoKolcv
pelos topos, pelas cabeas, por cima, sumariamente.
6to [po_u+o+cv / 6t [po_ccv
com brevidade, pelos pontos mais curtos / por pontos rpidos.
6to +o_ccv +ov oKcov otco0ot
fazer a guerra com rapidez [por espaos curtos].
6to c0q
por embriagus, na embriagus, em meto embrtagues, da. por causa
de.
6t` okpt[clo
com exatido, por exattdo.
6to o_q lcvot
estar oferecendo batalla, estar em meto batalha.
6to _ctpcv t_ctv
ter nas mos, ter entre as mos.
6to o+oo+o t_ctv
ter na boca [atravessado na boca].
6to okpou
num grande intervalo [em meto a].
6to vuk+o
durante a noite, no meto de |no correr da noite, mas no ultrapassando].
6t` ckootv c+cv
por vinte anos [no tntervalo de vtnte anos].
6to +pl+ou t+ou
j o terceiro ano [no tntervalo de 3 anos].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 554
555
os lnvarlavels: preposles
b) com acusatvo:
6to +ou+o
por isso [passando por] > causa.
6to +ou+o
por essas coisas [passando por] > causa.
6t`o / 6to
pelo que/por que [passando por] > causa.
6to +l,
por que? > causa.
6to 6co+o
atravs dos aposentos, |o ato de passar].
6to vk+o
durante a noite [atravessando a notte, a noite toda].
6to +qv vooov _pcc0o + lo+p
pela doena [por causa de] servimonos do mdico.
o6tklo o+q 6t` cou+qv kokov co+tv
a injustia ela mesma [por ela mesma] um mal |passando por ela
mesma].
Nos verbos compostos, nos casos em que os gramticos clamam
de prevrbios ou prefixos, 6to significa movimento, extenso at o fim
do ato verbal e tambm difuso no espao e no tempo, uma espcie de
diviso, que podemos ver com ds latino.
6to[olvctv passar por, percorrer, atravessar
6tookocv observar a jundo, atravessando, at o jtm, completamente
6topo++ctv realtzar, jazer at o jtm, completamente
6topo++co0ot realtzar para st, obter, realtzar [jtnalmente]
6to6t6ovot dar em volta, dtstrtbutr
6totpcv pegar por partes, dtstrtbutr
6tocpctv levar atravs separando, separar, dtsttngutr
6toyctv conduztr atravs, atravessar [um rto, a vtda]
6tocvctv permanecer, jtcar at o jtm
6to0clpctv destrutr completamente, corromper
mur06.p65 22/01/01, 11:39 555
556
os lnvarlavels: preposles
Convm notar ainda, e isso vlido para todos os verbos compos
tos, que eles tm dupla regncia.
a) o complemento do verbo, quando expresso, no caso de verbos transtvos;
b) o complemento da relao espacial.
relaes onde, para onde, de onde, por onde, respectivamente locattvo,
acusattvo, gentttvo e acusattvo.
No caso de verbos ntranstvos, prevalece a relao expressa pela
preposio.
[olvctv, andar, intransitivo, mas, opo[olvctv +o voou
- transgredtr as lets, as lets +o voou est no acusativo no por
causa do verbo, mas por causa da preposio, que transmite ao verbo a
idia de movimento. passar ao lado das lets.
O acusativo pedido pela relao espacial ao longo de, margtnal
a", traduzindo a expresso por transgredtr" estamos nos servindo de uma
metonmia. se est ao lado, se marginal a, no est dentro, e, se no
est dentro, est fora, e, se est fora da lei, est contra a lei.
Zlkqv
um acusativo de relao, adverbial petrificado, com significado
de por tndtcao, manetra de".
ede um complemento delimitativo, restritivo. genitivo.
pvt0o 6lkqv [Kccv vc (lat., Iedro, 249d)
ollando l em cima manetra de um passartnho.
Zl_o
Im dots, cortado, separado em dots, da a idia de distncia, afasta
mento, da poder vir a idia de dtjerente, contrarto.
Genitivo, naturalmente.
No se presta a composio.
6l_o opt0cv
contar separando em dois, dois grupos.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 556
557
os lnvarlavels: preposles
oo `/+pct6cv 6l_o (Sf., Aj., 750)
s, sem os Atrtdas |afastado].
6l_o oKcc (Sf., Id. Col., 48)
sem a ctdade, longe |contrrio] cidade.
Fyy / lcoqy (-)
Ierto de (situao de toque), no meto de, a idia de proximidade
leva idia de parentesco e parecena, mas com a idia parttttva do toque,
contato.
Genitivo partitivo.
cyy o6oo (K, 274)
prxtmo ao camtnho |encostado a].
+o cyyu+o+c ycvou c+cvot +cv _pqo+cv (Aristf.,
Aves, 1665)
aos em situao mats prxtma da jamtlta |aos parentes mais prxi
mos] participar dos bens.
o[Ktc+ouol +c ko cyy olvov+ot +cv +uKcv (lat.,
Pep., 508c)
|os ollos] se obscurecem e aparecem prxtmos dos [olhos] cegos.
ccv cooqy (G, 259)
entre os ombros |no intervalo das espduas].
ol lc oc cyy+cpov cylyvov+o +ou p_ov+o (Xen.,
Ctr., 7, 5, 5)
os cavaleiros sempre se encontravam prxtmos do comandante.
cyy +cv cvcvqkov+o c+cv (lat., tm., 21b)
prxtmo dos noventa anos
mur06.p65 22/01/01, 11:39 557
558
os lnvarlavels: preposles
Fl / c cv
Iara dentro de, na dtreo de (visando entrar), na tnteno de, com a
jtnaltdade de (sentidos concreto e abstrato / figurado).
Acusativo de direo.
q6ct cl oou+ov cykctov (lat., Itsts, 205d)
tu ests cantando um elogio para tt mesmo |na tua direo, inten
o, proveito].
clko oc cl ov+o pc+ov clvot (lat., Carm., 198a)
natural tu seres o primeiro em todas as cotsas |para todas as coi
sas, para tudo].
ol /okc6otovtot cloc[oKov cl +qv `/++tkqv
Os acedomnios se lanaram na dtreo da Attca |para a Atica,
contra a Atica]
tcov o+o cl /okc6olovo (Xen., Hel., 2, 2, 1)
enviaramnos para a Iacedemnta.
c+oKqoo+c lcvot cl o+o (Xen., 3, 2, 16)
tivestes a ousadia de ir |marclar para, na dtreo] contra eles.
oKKo tuyov cl lcyopo
muitos se refugiaram em [jugtram para] Mgara |a idia de movi
mento est contida em fugir, na dtreo de].
cl 6tkoo+qptov clotcvot
apresentarse ao tribunal |ingressar no tribunal, tr para dentro do
tribunal].
Kcyctv cl +o Kq0o
falar multtdo |na direo, na inteno de].
cl v6po cyypoctv
inscrever entre os homens |para dentro do grupo dos lomens].
A idia de inscrever locativa, mas o resultado a sada (implcita)
do jovem do grupo dos efebos, e ingresso (para dentro) do grupo dos
lomens.
O portugus nos confunde com freqncia porque lerdou do latim
a preposio n com dois significados e regncias. com Iocatvo (abla
tivo de lugar onde" nas gramticas) e com acusatvo (lugar para onde").
mur06.p65 22/01/01, 11:39 558
559
os lnvarlavels: preposles
No grego no l confuso possvel, o caso bastante claro e signi
ficativo. Assim.
cv-l+c ` cl+c - eu cato dentro locattvo, em que o enfoque
sobre o lugar da queda > locativo, e
clol+c - eu cato para dentro > acusattvo em que o enfoque est
no movtmento da queda.
\m outro exemplo. gravar em pedra.
Cl `/0qvoot +o voou cl Kl0ou typoov
Os atenienses gravavam as leis em pedras.
m portugus no percebemos que no ato de gravar o gravador
tntroduz os caracteres dentro da pedra. l um movimento para dentro",
em grego esse movimento est bem expresso.
cl Kl0ou ypoctv +o voou (acusativo)
gravar as leis nas |para dentro de] pedras.
mas,
cv Kl0ot ycypocvot ol voot] (locativo)
as leis esto gravadas em pedras [tnscrttas].
+o+c 6` t[q vql Kov6c (Z, 656)
ento ele embarcou num barco |navio] para ilos |no repete a pre
posio. t[q - t[q cv (enfoque na questo do lugar onde > locattvo
e no para onde)]
cpq ov cq . . . qco c +o vco c[olvctv +o qc+cpo
(!dt., 5.109)
seria |era] o momento de ns embarcarmos nos nossos navtos (enfo
que na questo de lugar para onde > acusattvo).
cvc[q c o+qv +qv cv+qkov+cpov] (!dt., 3.41)
ele embarcou |para dentro] nele |no navio de 50 remos].
+ou+` po, clcv +ov Kupov, ko cvccpo ot (Xen., Ctr.,
1, 4, 27)
por essas coisas ento, disse Ciro, tu me ollavas |ollavas em mtm,
pousavas os ollos em, locattvo].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 559
56O
os lnvarlavels: preposles
ouvtcvot cl +o lcpov
reunirse no templo |a idia da reunio supe um movimento para,
contrariamente idia de estar reuntdo no templo, cv + lcp -
locativo].
Koyo 6tc6o0q cl +qv oKtv
o boato foi espallado |distribudo, dado] pela |para] ctdade.
cl +o cto+oKo ypoct (em., Itl., 3, 27)
ele escreve |registra] nas cartas [para dentro].
cooylov+o cl +ov o+oov (Xen., An., 43, 3, 18)
eles imolavam |as vtimas] no rto |o sangue escorria para].
oKlokco0ot cl `/0qvo (Xen., Hel., 1, 1, 23)
ser preso |e enviado] para Atenas.
Ko[ovco0ot cl oKclou (!seu, 7, 8)
ser preso |tomado e levado] para os tntmtgos.
cl +qv o+cpolov qcpov] ok qkcv (Xen., An., 2, 3, 25)
para o dta segutnte |pelo, no dia seguinte] ele no veio.
cl o+cpolov ylyvc+ot _ctcv oK (Xen., An., 4, 1, 15)
no [pelo] dta segutnte aconteceu uma grande tempestade.
o+` cKcoco0ot q c 0cpou q c ocpqv (, 384)
ele disse laver de vir ou pelo vero ou pelo outono.
2oKcv +ov 6qov qKcu0cpcoc ko cv + opov+t ko cl
+o cKKov (Arist., Cov. dos At., 6, 1)
Slon libertou o povo no presente e tambm para o juturo.
c6okct cl +qv ctouoov tc qctv [ootKco (Xen., An., 1, 7, 1)
parecia que o rei laveria de clegar na aurora segutnte |pela aurora].
cl +pl+qv 6ctvqoc cv + qc+cpq (Xen., Ctr., 5, 3, 27)
em dois dias |pelo tercetro dta] eu jantarei em nossa casa.
cl +o+c (lat., Iets, 845c)
at ento, at aquele tempo.
ck ot6o cl yqpo (sqn., C. tm., 180)
desde a infncia at a velhtce.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 560
561
os lnvarlavels: preposles
cl +qv vk+o ol `/kopvvc oqK0ov (Xen., Hel., 4, 6, 7)
pela |na entrada da] notte os Acarneanos se retiraram.
cl cocpov
pela tarde |para a tarde].
t+o cl t+o
ano para ano |entra ano sai ano, de ano a ano].
cl kotpov
[cat, vem] no [para o] momento oportuno.
cl 6o
por dots, dois a dois.
cl 6cov
para o que prectso.
cl koKov
a propstto, caiu bem, para bem.
cl_c +oo+o ko ocv6ovq+o cl +c+pokoolou (Xen., An.,
3, 6)
|Mitridates] tinla cerca de 400, |l pelos, 400 mais ou menos] ar
queiros e besteiros |fundibulrios].
cl 6votv
na dtreo da capactdade |para a capacidade segundo a].
_pqotov cl +ov oKcov
til para a guerra |para a finalidade de]. oderia ser tambm mera
relao nominal (complemento nominal, com dativo).
_pqotov + oKc. nesse caso no laveria a idia de finali
dade, inteno, seria complemento nominal (em portugus a dife
rena muito sutil).
_pqo+o ovoKlokctv c +t
gastar recursos para alguma cotsa |com a finalidade de].
cl +ov po q oKcov Kcov q cv+okto_lKto +oKov-
+o opco_c
para essa guerra contra ns |o rei dos persas] forneceu |aos esparta
nos] mais do que 5.000 talentos.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 561
562
os lnvarlavels: preposles
cKov +ptqpct +o ooo c +o 6tokoolo (Juc., 1, 100, 1)
eles tomaram todas as trirremes at 200.
ok cl cptouolov cpo++c+` o+o +o +q oKcc (em.,
Ol., 3, 26)
as coisas da cidade no se lles faziam para enrtquectmento.
cl _optv oo6ouvot (Juc., 2, 40, 5)
pagar |retribuir] para agradectmento |em vista de].
cl ov6pclov `Fpc+t o6c `/pq ov0lo+o+ot (lat., Banq., 196d)
para a coragem |em relao coragem] para o Amor nem mesmo
Ares se coloca contra.
`/0qvoo cl, oKcc +q cylo+q ko c6oktc+o+q cl
oolov ko lo_v. (lat., Apol., 29d)
tu s ateniense |de Atenas], da cidade que a maior e a mais afa
mada para a sabedorta e para o poder.
cl +o6c qkocv
clegamos a tsto |para isto].
cl +ou+o 0pooou ko ovot6clo olkc+o (em., 21, 194)
ele clegou a tsso |esse ponto] de audcia e impudncia.
cl +ooou+ov clot +oKq otycvot (lat., Its., 12, 22)
eles clegaram a um ponto to grande de ousadia.
povto cl + +q oKcc
sensato |moderado, prudente] para as cotsas da ctdade |em relao a].
cl Kcyctv
dirigir a palavra a [para] vs.
Gcoooplot _c+o cl +o lcpov (lat., Its., 1, 20)
nas Jesmofrias ele se dirigia ao templo.
ov6pcv o oKcv pkou cl 6cp ypoc (rov.)
]uramentos de lomens levianos inscreve |tu] na agua |para].
cl FKKqoov+ov clocKct (Xen., Hel., 1, 1, 2)
|orieu] entrou |navegando, de barco] no Helesponto [para dentro do]
mur06.p65 22/01/01, 11:39 562
563
os lnvarlavels: preposles
Foc
Iara dentro de, para dentro do espao de.
No uma preposio, na medida em que no se presta a composio.
Mas tem um valor espacial, adverbial e se usa nas relaes de tem
po e espao com complemento restritivo, limitativo.
a o emprego do genitivo.
O enfoque sobre o complemento ltmttattvo e no sobre o movimento.
+o lcvcvo o+po+cuo qv coc +cv opcv (Xen., An., 1, 2,
21)
a expedio de Mnon estava dentro |no interior] das montanhas.
opqK0ov coc o+ou +ou +cl_ou] (Xen., An., 2, 4, 12)
eles fizeram o caminlo |acompanlando] por dentro da prprta
muralha.
ol coc o+cyq (Sf., raq., 202)
as |que esto] dentro da morada |teto]
`Fk / c
ck diante de consoante, c diante de vogal, de (oposto a cl), (la
tim. ex/e): de dentro para jora (no espao e no tempo), a parttr de, de,
ortgem, ponto de parttda, de tntctattva.
Naturalmente pede genitivo (genitivoablativo), porque significa
separao, origem, ponto de partida, parte. Concreto e abstrato (figurado).
ck 2op+q cyct
em exlio de Isparta |banido de sparta].
ck 6ct
direita [a parttr da dtretta].
ck 0oKo++q
do mar [a parttr do mar].
ck ol6cv
desde a infncia [a parttr da tnjncta].
ck oKotou _povou]
desde anttgamente, desde o tempo antigo.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 563
564
os lnvarlavels: preposles
ck +ou 6clvou
da refeio |imediatamente] depots da rejeto |de dentro de].
ck o+po _pqo+ou o6c ouKot ylyvov+ot
de pat honesto nascem fillos vis.
qoov ol `Icvtko oKct Ttooocpvou, +o op_oov, ck [o-
otKcc 6c6ocvot, (Xen., An., 1, 1, 6)
As cidades jnicas eram, antigamente, de Jissafernes, doadas pelo
rei [da parte do ret].
Koyov ck Koyou Kcyctv
fazer um discurso a parttr de outro |tirando do outro, segundo, se
guindo o outro].
ck +cv ooKoyoucvcv
a parttr das cotsas acordadas.
c oou
igualmente [a parttr de tgual, de igual].
c ocK+ou
de improviso [a parttr do tnesperado].
c opoo6okq+ou
de improviso [a parttr do no conventente].
+o ck +q yq uocvo (Xen., Aem., 4, 3, 10)
as coisas que nascem da terra |a produo da terra].
o6c o+ ok cylyvov+o ck +q yuvotko (Xen., Hel., 6,
4, 37)
no lle nasceram fillos dessa mulher.
ck _puocv lvocv toKcv (Xen., Ctr., 5, 3, 3)
ns bebemos de taas de ouro.
cpc ck +q FKKo6o oc_cpct (Xen., An., 1, 2, 9)
Xerxes saia da Crcta |estava abandonando a Grcia].
c t_ct ck +ou +poo+o , (Xen., Ctr., 5, 4, 10)
como ele est depots do jertmento? |a partir de].
c[ouKcov+o ck +cv opov+cv (Juc., 3, 29, 2)
eles deliberavam a parttr dos acontectmentos presentes.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 564
565
os lnvarlavels: preposles
[oKov+ot ck ov+o +poou kokc c otcv (s., 14, 1)
eles querem de toda manetra |a partir de] me prejudicar.
+o cto+po+cuocvou ck +q _cpo cc[oKc (icof. c.
ecr., 98)
ele expulsou do pats os que avanavam sobre ele |o pas].
otkvouv+o ck +q FKKo6o ol pco[cot (Xen., An., 6, 1, 4)
da Crcta clegavam as embaixadas.
c oyop ckcpo+ot +ou+o (em., Itl., 3, 36)
essas coisas so compradas no mercado (do mercado).
ck +q 0oKo++q oooo v qp+q+ot q oc+qplo (Xen.,
Hel., 7, 1, 6)
toda a vossa salvao depende do mar |est dependurada, depen
dente de, a partir de].
c o6oov+o (lat., Pep., 616c)
de ao |coisa dura].
c op_q
desde |do] prtnctpto.
c o+ou
desde o que.
ol c ckclvcv ycyovo+c (s., 2, 17)
os que nasceram deles.
ok ck _pqo+cv opc+q ylyvc+ot, oKK` c opc+q _pq-
o+o (lat., Ap., 30b)
a virtude no se origina dos bens, mas os bens, da vtrtude.
+ou+o colct ck +ou _oKco clvot (Xen., An., 1, 6, 9)
ele fazia isso por ser severo |do fato de, a parttr de].
qv ck +ou oukoov+cv
viver da delao [de ser stcojanta].
Kootot ycyovootv ck +cv c+cpcv (s., 28, 8)
eles ficaram ricos s vossas custas [a parttr de vossos bens].
c ovoykq
por necesstdade, a partir da necessidade.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 565
566
os lnvarlavels: preposles
ck _ctpo
de perto |ao alcance da mo, a parttr da mo].
ck +cv opov+cv
a parttr das cotsas |circunstncias] presentes.
ck +cv Kotcv
a parttr do restante |para o futuro].
ck +ou covou
a parttr do mantjesto, a descoberto.
Como as outras preposies, ck / c se presta a composies com
verbos, semanticamente compatveis, tambm nesse caso podemos ob
servar duas regncias, isto , se a relao de lugar est expressa, ela est
no genitivoablativo.
ccK0c+c 6ocv
sa dos aposentos.
mas se, alm da relao espacial louver um complemento do verbo, esse
estar no caso conveniente.
coyc+c 6ocv +ov 6ouKov
retirai dos aposentos o escravo.
ode acontecer tambm que o significado da preposio se funda
com o significado verbal e com ele produza um todo significativo, nesse
caso observamos que ck / c trazem ao verbo uma idia.
ou de um incio abrupto da ao.
ckycKoc trrompo numa gargalhada
ou de um acabamento, esgotamento da ao.
ccpyooot eu executo, realtzo, completamento (a obra).
Vse a uma fuso de significados, o que leva alguns gramticos a
denominar essas preposies de prevrbios vazios.
No cremos que a multiplicao de eptetos contribua de maneira
eficiente para tornar claras as relaes entre as palavras.
O que acontece nesse caso, como em muitos outros de verbos ou
nomes compostos, uma ampliao do significado primeiro, original, do
advrbio/preposio, mas nunca l um esvaziamento do significado. A
linla semntica se mantm, s ela a segurana do falante.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 566
567
os lnvarlavels: preposles
Fko, tko
Ionge, dtstante.
Genitivo, naturalmente.
Klqv yop vqcv cko qK0ocv (, 469)
pois clegamos bem longe das naus.
`Fk+o |tk+oo-0cv] jora de.
Relao espacial em que o enfoque no est na relao para fora
de, mas sim sobre o complemento restrtttvo, ltmttattvo: fora do qu:
Genitivo, naturalmente.
ck+o +tvcv oKlycv ooo[cvvuv+ot (lat., Pep., 498a)
jora um pequeno numero, eles se estinguem.
ck+o +q qc+cpo cc (lat., Pep., 499c)
jora de nossa vtso |do alcance de].
ko+o ck+o tcpyc vqo (l, 219)
segura a nau jora da onda |do alcance de].
qKc o` o0ovck` ck+o ol+lo kupc (squilo, Irom., 330)
eu te invejo pelo que te aclas jora de culpa.
`Fv
-cy- antes de y,k,_, -c- antes de [,, (!om. cvl, clvl, clv)
(latim. in, tnter), em, dentro de (esttico), no meto de (esttico), nas rela
es de espao e de tempo, sentido concreto ou figurado.
ocativo (dativo de lugar para as gramticas).
cv `/0qvot
em Atenas.
cv + oKct
na ctdade |nesta cidade].
cv + FKKo6t
na Crcta.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 567
568
os lnvarlavels: preposles
cv /t6ou (ok)
no Hades |na casa de].
q cv 2oKovt vouo_lo
a batalla naval em |de] 5alamtna.
q cv lopo0cvt o_q
a batalla de [em] Aaratona.
+o+c +qv cv No+l cvlkqoc vouo_lov (Xen., Hel., 2, 1, 6)
nto |isandro] foi vencedor da batalla naval em Notium.
cv 6q Kcyctv
falar no meto do povo.
cv voo0c+ot voov 0co0ot
colocar |estabelecer, fazer] uma lei, entre legtsladores |nas mos de],
|no meio de].
cv op+uotv
entre as testemunhas.
cv +o+ot
entre esses, entre essas cotsas.
cv cK+ot, +oot 6toycvlco0ot
combater em meto a escudos, arcos.
cv oKot opcvot
estar em armas |de prontido].
cv o0oKo opv
ver dtante dos olhos, nos olhos.
cv +o+ + t+ct
nesse ano.
cv oKlyot qcpot
em poucos dtas |dentro de].
cv + c Koy c cKcyo+c (And., Atst., 35)
que ele me refute no meu dtscurso |meu tempo de falar].
cv + c 6o+t (em., Cor., 139)
na mtnha agua |durante o meu tempo da clepsidra].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 568
569
os lnvarlavels: preposles
cv opy t_ctv +tvo
ter algum em dto |guardar raiva de algum].
cv oo ov+o co+lv (Xen., Ic., 7, 14)
tudo est |apoiado] em tt |tudo depende de ti].
cv + 0c +o +q o_q +cKo
o fim |xito] da batalla est na dtvtndade |apoiado em, nas mos
de].
cv oo + cKl6o t_ouot +q o+cv oc+cplo
Im tt eles colocam as esperanas de sua prpria |deles mesmos]
salvao, (!scr., 5, 55)
cv + 6tkolc p_ctv q oKt occ+ot
no governar com justta a cidade salva.
Kupo cot6c0q cv cpocv voot
Ciro foi educado nas lets dos persas.
cv +c_v +tv clvot
ser |estar] lbil em alguma arte.
cv kotp
no momento oportuno.
cv +oct
em jtletra, |em ordem unida].
Como as outras preposies, tambm cv se compe com verbos
semanticamente compatveis e acrescenta o seu significado ao do verbo.
Algumas vezes, contudo, l uma aparente inflexo regra. nos
casos em que cv, que tem significado esttico, se compe com verbos de
movimento. ] vimos isso ao comentarmos a preposio cl (cl+c
/ clol+c), depende do ponto de vista, em que o enfoque se faz. sobre
o movtmento ou sobre o lugar onde:
cair para dentro / cair dentro
mur06.p65 22/01/01, 11:39 569
57O
os lnvarlavels: preposles
`Fv-ov+o / tvov+t / cvov+lov
Im jace de, em presena de.
Seriam dois acusattvos adverbas ou acusattvos de relao, petrifi
cados (tvov+o - cvov+lov) e um locattvo petrificado (tvov+t).
O genitivo de complemento nominal deltmttattvo, restrtttvo, de
separao natural.
cvov+lov oov+cv Kcyctv (Juc., 6, 25, 1)
falar dtante de todo o mundo, do lado oposto, contrarto.
ol cv 0co v+o 0ccv oov (Y, 75)
os deuses foram contra deuses.
q kop6lo oou ok to+tv c0clo tvov+t +ou Gcou /Atos Apst.,
8, 21)
o teu corao no est direito dtante de Ieus.
Fvcko / cvcko / tvckcv
Ior causa de, pela razo de ser de um jato, em vtsta de.
Jambm seria um acusativo petrificado e o genitivo se explica pela
necessidade do complemento delimitativo, determinativo, restritivo ou
de separao, na medida em que a idia de por causa de implica tam
bm na idia de em troca de.
Sempre posposto ao nome.
Repousaria sobre um antigo tema significando vontade *cko+-,
*ckq+-, tko+t/tkq+t.
[pto tvcko +qo6c (/, 110)
por causa desta ojensa |em razo de].
6okc... o+o... 6c6qKckcvot o+t opc+q y ` tvcko ko +ou [cK-
+lcv ycvco0ot v ov ov+ po0uq0clq (lat., Banq., 195b)
ele parece ter deixado claro que por causa da vtrtude e de se tornar
melhor desejaria tudo por tudo.
`/oKKcvo y` tkq+t (u, 86)
por vontade de Apolo.
tpyou 6` tko+t +ou6c qvloo (Sf., raq., 274)
tendose irritado por causa deste ato
mur06.p65 22/01/01, 11:39 570
571
os lnvarlavels: preposles
`Fv+o
Ientro de (latim tntus)
O enfoque est na relao locativa dentro de, situao de imobilida
de, mas sobretudo no complemento limitativo, restritivo. dentro do qu:
Genitivo, naturalmente.
c0vccv +cv cv+o /Kuo o+oou (!dt., 1, 6)
dos povos de dentro do rto Halts |do lado de c].
cv+o cocpo (Xen., Ctr., 4, 11)
dentro da tarde |antes da noite].
cv+o 6po_cv cv+qkov+o (lat., Iets, 953)
dentro de 50 dracmas |no passa de].
ko+otkoucv cv+o opcv HpokKclcv (lat., tm., 24c)
ns labitamos dentro, |do lado de dentro, de c] das colunas de
Hrcules.
cv+o o oKKou _povou (Antif., Assas. de Her., 69)
dentro de |no decorrer de] no mutto tempo.
cv+o +ptcv vcv kck+qo0ot (Arist., Cov. dos At., 49, 4)
possuir |estar de posse de] dentro de (cerca de) 3 mtnas |no alm de].
`Fc
Iora de (latim joras, jorts)
O enfoque no est na relao de lugar de onde no sentido de
provenincia, mas no enfoque sobre o complemento ltmttattvo, restrtttvo.
fora do qu:
Genitivo, naturalmente.
tc +cl_ou lcvot, (lat., Iedro, 230b)
ir jora das muralhas |do lado de fora].
tc +o+cv cv cpqko (Xen., Hter., 1, 7)
jora dessas cotsas que disseste.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 571
572
os lnvarlavels: preposles
`Fc0cv
O mesmo que o anterior, apenas reforado com a partcula -0cv,
que enfatiza a idia de separao.
Genitivo naturalmente.
ouyko0qcvot tc0cv +cv oKcv colvq okoocv
0op[ou oKKou (Xen., 5, 7, 21)
reunidos, instalados desarmados (jora dos equtpamentos), de repen
te ouvimos muita algazarra.
`Fckctvo
Io lado de la, ultrapassando, ulteriormente, tdta de separao.
Genitivo, naturalmente.
ovc[otvov +ou HcpokKclou cckctvo (Xen., Hel., 5, 1, 10)
eles subiram alm do [templo] de Heracls.
opv cl +o cckctvo +q yq (lat., Id., 112b)
dirigirse at alm da terra.
`Fl
c- diante de vogal no aspirada, c- diante de vogal aspirada).
Im ctma, sobre (contato pleno, esttico) > locatvo (dat. nas gra
mticas), idia de acrsctmo, superposto.
Sentido figurado. acrsctmo, sobre, apoio parcial (pontual) > gent-
vo (parttttvo).
5obre / para ctma de, com movimento, direo, inteno > acusatvo.
Iocatvo:
c _0ov o+ov t6ov+c
que comem po no cho |sentados no clo].
ol `/0qvoot cl_ov coptov c + o+oo+t +ou 2+puovo
os atenienses mantinlam um entreposto na embocadura do Strimon.
c + 0oKo++ olkcv
labitar sobre o mar | margem de, na orla, em cima].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 572
573
os lnvarlavels: preposles
ol c ot
os sobre todos |os que seguem o exrcito], a retaguarda.
c + +pl+ oqcl tco0c ot
|no] sobre o tercetro stnal, |em cima do terceiro sinal] acompanlaime.
ol c +o koqKot
os sobre os camelos |os que vigiam sobre, os encarregados].
c +o tpyot 6to+pl[ctv
ocuparse com os traballos |passar o tempo sobre os trabalhos].
c +o oKclot clvot
estar sobre os tntmtgos |sobre os inimigos, em cima de, em posio
de ataque].
_olpctv cl +tvt
alegrarse com alguma cotsa |baseado em].
oyovok+cv cl +tvt
contrariarse com |sobre] alguma cotsa, |reclamar].
c +okot 6ovclctv
emprestar sobre juros.
c v kc+ot o voo
sobre |contra] vs jaz |est disposta] a lei.
Kcyctv cl +tvt
fazer um discurso sobre algo/algum.
+o c` col
no que est sobre mtm quanto a mim, no que me concerne].
+o c ot +o ocoot koKKo (lat., Banq., 210a)
a beleza que est em [sobre] todos os corpos.
+o oKclot oqv+qoov c +o oplot +q Botc+lo
(icof., C. Iecr., 47)
eles se encontraram com os inimigos sobre as jrontetras da Becia
|perto de].
c` oootv qv ovlo+o+ot Zqoo0cvq (sqn., Imb., 49)
sobre todos ns emstenes se sobrepe |est por cima].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 573
574
os lnvarlavels: preposles
ocvvco0ot c +o +cv poyovcv opc+o, (!scr., 16, 29)
orgullarse sobre as vtrtudes dos antepassados.
yccpylot c c+plot to0cocot (!scr., Aerop., 32)
arrendamentos sobre contratos |pagamentos] moderados.
c o ko oolq (Juc., 1, 27, 1)
sobre |condio] tgual e parectda |semellante].
+ yop c pco 0qkc 0co KcukcKcvo Hpq (/, 55)
a este a deusa de braos alvos, !era, ps na mente |por inteiro].
ovo c ov _co +` _cotv (ur., Ij. ., 197)
assassinato sobre assasstnato, dores sobre dores.
oqyycKKov ol pco[ct c` o ol /okc6otovtot otov-
+o +qv clpqvqv (Xen., Hel., 2, 4, 32)
Os embaixadores passaram a anunciar sobre que |condies] os a
cedemnios fariam a paz.
c oo oKo oKK` to0ov (I, 492)
sobre tt |em cima de ti, por causa de ti] eu sofri muitas coisas.
+qv ycvocvqv c + lq6 ouo_lov (Juc., 1, 102)
a aliana acontecida sobre o Aedo |rei da rsia] |s custas de].
c qv qKto c 6uoo (Xen., An., 7, 3, 34)
como o sol estava sobre seu poente.
c ool co+t Kcyctv (Xen., Aem., 6, 36)
est sobre tt falar |tu podes, est em teu poder ...].
c + ol+ c0 op_cc0o lvctv 6cp (Xen., Ctr., 6, 2, 27)
sobre os altmentos |depois de] imediatamente |direto] comecemos a
tomar gua.
c +o+ot
em ctma dessas cotsas, sobre, depois.
Kqyo Ko[cv cl +tvt (Xen., Ctr., 1, 3, 16)
receber pancadas a propstto de algo |sobre, por causa de].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 574
575
os lnvarlavels: preposles
c cv ccv otqoct Cqpov oKto+o +c0ooko, c
6c +poy6lq 2ookKco c 6c ov6ptov+ootlq oKkKct-
+ov c 6c cypolq Zcutv (Xen., Aem., 1, 4, 3)
sobre |na] a poesta ptca eu admiro |estou admirado] sobretudo !o
mero, sobre |na] a tragdta, Sfocles, sobre |na] a escultura |esta
turia] olclito e sobre |na] a ptntura |de animais] Zexis.
Centvo: (parttvo, metafrco).
Kupo poolvc+o c` opo+o
Ciro aparecia na frente sobre a carruagem (apoio parcial).
+ c Gpqkq
as regies sobre a racta (limtrofes a/uma parte de).
c 2oou Kcv
navegar sobre Samos (metonmia > um ponto qualquer de Samos).
O genitivo marca com freqncia a idia contrria (contra), tam
bm com outras preposies.
! coerncia nisso, na relao contra, alm do impulso, movimen
to (acusativo) podemos ver o espao que separa, o ponto de partida ou a
diferena de cima para baixo (genitivo).
c Kpoloou p_ov+o
sobre Creso retnante |num ponto qualquer do reinado de Creso, em
Creso reinante, no reinado de Creso].
c +ou po+cpou oKcou
num momento, num ponto qualquer da guerra antertor.
ol c poyo+cv
os que esto sobre os negctos (metafrico).
`/Kkt[to6q tKct c +q cq vcc (s., 21, 6)
Alcibades viajava no meu barco (apoio pontual, parcial).
0ctv c +cv [ccv (Xen., Aem., 1, 1, 12)
oferecer sacrifcio sobre os altares (apoio pontual).
opv qv c +cv 0upcv yuvoko (icof. C, Iecr., 40)
era possvel ver mulleres nas portas (apoio pontual).
mur06.p65 22/01/01, 11:39 575
576
os lnvarlavels: preposles
ko+ookoov cot c /u6lo (Xen., Ctr., 6, 1, 31)
enviar um espio Itdta (metonmia, pontual).
ovc_cpqoov c` okou (Juc., 1, 30, 2)
eles se retiraram para casa (metonmia).
opcK0cv c Gpqkq (em., Cor., 87)
tendose apresentado na racta (metonmia).
c` couolo ko Ko+ou ovcpov clvot (em., Atd., 138)
ser malvado no poder e na rtqueza (metonmia).
oKK` c ov+cv olvc+ot popqcvo ` [plctv (em.,
Atd., 38)
mas visvel que sobre todas as cotsas ele, deliberadamente se dispe
a me provocar (metafrico).
clcv, c koKou Kcycv ot6o cKo[co0ot (lat., Carm., 155b)
ele disse, falando sobre um belo rapaz, para tomar cuidado (metafrico)
c +cv o6cKcv +o o+o +ou+o oyvoouotv (Xen., Aem.,
2, 3, 2)
essa mesma coisa eles desconlecem sobre [seus] trmos (metafrico).
o c +cv KKcv op+c +ou+` c` cv o+cv oyvoc+c
(!scr., Iaz, 114).
as coisas que vs ollais |vedes] sobre os outros, essas vs ignorais
sobre vs mesmos (metafrico).
c kcpcv
em colunas |alas] (metafrico).
c kotpou
a propsito |sobre a oportuntdade] (metafrico).
c kcoKolcv
por capttulos |por resumos] (metafrico).
c +q oKtyop_lo
sob a oltgarquta, |na oltgarquta] (num momento > pontual > partitivo).
c +q 6qokpo+lo
sob a democracta, [na democracta] (num momento > metafrico/
pontual).
mur06.p65 22/01/01, 11:39 576
577
os lnvarlavels: preposles
c` qcv
nos nossos dtas (num momento > metafrico/pontual).
c kcoKq cpctv +t (Xen. An.4.3.6)
portar algo sobre [na] cabea (metafrico/pontual).
Acusatvo: sobre, em cima de, associado idia de movtmento, jt
naltdade, tnteno.
ovo[olvctv c` ov
montar a cavalo, subir no cavalo (movimento).
c oov +qv `/olov
por toda a Asta (extenso).
c 6cko c+cv to0ouv
contratar por dez anos (extenso).
o+po+cctv cl +tvo
fazer uma expedio contra |sobre] algum (movimento).
[oq0cv cl +tvo
vir em socorro a algum.
c 0qpov lcvot
ir com tnteno de caar.
c` o+o +ou+o opctt
para tsso mesmo que estou presente.
c c +o oK
como muitas vezes, |como sobre outras vezes].
+o c` cc
no que me concerne.
+c +t c` 6cp (Xen., Ctr., 5, 3, 50)
algum v agua |v buscar gua, v por gua].
0uocv o+ c +pc qcpo ok cylyvc+o +o lcpo
(Xen., An., 6)
a ele |Cleandro] que oferecia sacrifcios por tres dtas |sobre trs
dias] no aconteciam sinais sagrados |pressgios].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 577
578
os lnvarlavels: preposles
o `FtoK+q ko0lct c +ov [cov, (Arist., Cov. dos At., 25, 3)
fialtes vai sentarse sobre o altar (mov.).
c` opc+qv yctv +o vcou (Xen. Caa, 13, 1)
conduzir os jovens para a vtrtude.
c` ool6o (Xen., Ctr., 7, 5, 6)
sobre |contra] o escudo |isto , sobre a esquerda]
cto+po+cctv c +o cvoyc, (sqn., C. Ctes., 108)
fazer uma expedio sobre |contra] os tmptos.
+o o 6vo+ot c oKKo o+o6to ctkvco0ot (Xen.,
Aem., 1, 4, 17)
a vista capaz de clegar |completamente] (alcanar) sobre muttos
estadtos.
c t q c+o qcpo ov0cpouv (Juc., 2, 86, 5)
por |sobre - durao] o ou 7 dtas eles estavam ancorados.
c t+q +plo +o +cv +upovvcv lKou co+poktov
(Aristt., Cov. dos At., 22, 6)
por tres anos |sobre] eles exilavam os amigos dos tiranos.
olpouv+ot 6cko +cv oKt+cv o+okpo+opo cl +qv +ou
oKcou ko+oKuotv (Aristt., Cov. dos At., 38, 1)
eles escollem dez plenipotencirios dentre os cidados para a ces
sao da guerra.
ol Gq[oot couotv c 6uov +ptqpotv v6po c o+ov
(Xen., Hel., 5, 4, 56)
os tebanos enviam lomens sobre duas trirremes para [buscar] trt
go, [por trtgo].
c v
sobre tudo |em relao a tudo].
c o6o
p sobre p.
c` oov
|sobre tgual] igualmente.
qK0c c vqo `/_otcv (/, 12)
ele clegou s |sobre] naus dos Aqueus.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 578
579
os lnvarlavels: preposles
oooo +c yoov tt vclct +c ko tpct (, 447)
quantos |seres] respiram e rastejam |por] sobre a terra.
qc yop oyvo +o +o c] +qv6c +qv kopqv (Sf., Ant.,
889)
na verdade ns estamos puros no que se rejere a |no que sobre]
esta jovem.
F0clov
c0, c0
Itreto, rumo a, na dtreo de, com complemento limitativo, restri
tivo, partitivo, pontual.
Genitivo, naturalmente.
c0clov um acusativo de relao e contm implcita o6ov (ca
minlo, rota, roteiro). F0 o neutro no acusativo de relao e c0
uma variante do anterior, apenas com o - protegendo a vogal.
tKcov c0 /co[ou (Xen., Hel., 1, 2, 11)
eles navegavam direto para Iesbos [para um ponto de Iesbos noo
parttttva].
Fc
At, na dtreo de.
Com idia de movimento sugere um acusativo de direo.
Mas quando prevalece o enfoque do ponto de chegada, a idia de
contato sugere o genitivo partitivo.
tc o oc6cov oooo o+o (!dt., 2, 143)
at que (o que) eles fizeram a exposio de todas (as esttuas).
mur06.p65 22/01/01, 11:39 579
58O
os lnvarlavels: preposles
Ko+o
ko+` antes de vogal no aspirada, ko0` antes de vogal aspirada.
de ctma para batxo, extenso sobre uma coisa, deslizante, da s vezes
tem um senttdo dtstrtbuttvo, em relao a alguma coisa, uma dtreo para
alguma coisa, no tempo e no espao, acusatvo (concreto e figurado),
de ctma para batxo, perpendicular (ou partitivo, contato com a super
fcie), abrupto (adv. ko+c em batxo), da contra (concreto e figura
do), gentvo.
Centvo:
[q 6c ko+` CKoto kopqvcv (/, 44)
ele desceu dos ctmos do Oltmpo.
+ou+o cv 6q ko+o ov+cv cpocv t_ocv Kcyctv (Xen.,
1, 2, 16)
so, na verdade, essas as coisas que temos a dizer contra os Iersas todos.
ko+o _0ovo tkpuc (Sf. Ant. 24)
ela enterrou |o irmo] debatxo da terra |para baixo da terra >
partitivo].
+ov ko+o yq (Xen., Ctr., 4, 6, 5)
o debatxo da terra |para baixo > partitivo].
cv+o ko+o povou yqKoou (Xen., An., 1, 5, 8)
eles se lanavam da desctda da coltna.
cKcl[c+o o+ +o 6okpuo ko+o +cv opctcv (Xen. Ctr.,
6, 4, 3)
As lgrimas escorriamlle pelas jaces.
pov ko+o +q kcoKq ko+o_cv (lat., Pep., 398a)
fazer escorrer perfume de sobre a cabea.
q 6c `/+Kov+ vqoo ko+o +q 0oKo++q 6uoo qovlo0q
(lat., tm., 24c)
a illa Atlantis |Atlntida] tendo mergullado no mar |para baixo,
mar abatxo] desapareceu.
ok ckvouv ko+` o+ou Kcyctv +tKlou (sqn., Imb., 30)
eu no tinla medo de falar contra o prprto Itltpe.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 580
581
os lnvarlavels: preposles
+qv clpqvqv ko+o +q o+pl6o +qpouotv (em., Cor., 89)
eles procuram a paz contra a patrta.
+pootov o+qoocv ko0` qcv o+cv (!scr., Arq., 10)
ns levantaremos um trofu contra ns mesmos.
oK totvo qv ko+o +q qc+cpo oKcc (sqn., C.
Ctes., 124)
lavia um grande louvor contra" nossa ctdade (na direo de, a res
petto de: metfora].
ko+o +q yq o6oot o +q olo_vq okocv +ou+o
(Xen., An., 7, 7, 11)
eu me enfio na terra [sob a terra] sob efeito de vergonla ouvindo
|ao ouvir] essas coisas.
pc+ov cv vqo0qooot, c v6pc, o +cKcu+oov ko+`
cou clc (Xen., Hel., 2, 32, 35)
em primeiro lugar vou relembrar, senlores juzes, o que por lti
mo ele |Crtias] falou contra mtm.
op+upo opoo_co0ot ko+o +tvo (lat., Crgtas, 472a)
apresentar testemunlas contra algum.
Acusatvo:
tKcov ko+o +ov o+oov (!dt., 3, 109)
eles navegavam descendo o rto.
ko+o +qv opclov (sqn., Imb., 56)
no curso da expedto |acompanlando].
+o 6cp ko+o +o +opou c_cpct (Xen., Ctr., 7, 5, 16)
a gua se escorria pelas trtnchetras.
pocK0cv ko+o +qv o6ov (Xen., An., 4, 2, 16)
avanar pelo caminlo [segutndo o camtnho].
to+qocv Fp ko+o +o o6o (lat., Htp., 228b)
ele erigiu !ermas ao longo dos camtnhos.
Kov+ot qq ko+o +qv oKtv (sqn., C. tm., 127)
um boato paira sobre a ctdade (se estende).
mur06.p65 22/01/01, 11:39 581
582
os lnvarlavels: preposles
t_t6vot ko+o oov +qv yqv clot (!dt., 4, 44)
l vboras por todo o pats.
ko+o yqv ko ko+o 0oKo++ov (Xen., Hel., 2, 1, 10)
por terra e por mar.
tkKqtv ko+o +c +o oypo ko cv + oKct colqoc
(Xen., Hel., 4, 7, 3)
ele provocou uma estupefao nos campos [pelos campos. acusativo
de extenso] e tambm na cidade (locativo).
kc+ot q KcoKKqvlo ko+o `/kopvovlov (Juc., 2, 30, 2)
a Cefalnia est situada altura da Acarnnta.
c ko+o `/[po6o+ov cycvc+o to+q (Xen., Ctr., 7, 1, 13)
assim que ele aconteceu |clegou] altura de Abradata, estacionou.
t0cv+o +o oKo ko+o +qv o6ov +qv c +qv okpov cpou-
oov (Xen., An, 5, 2, 19)
colocaram as armas ao longo da rua que levava parte alta da cida
de |cidade alta].
ol ko+o +o FKKqvo +c+oycvot (Xen., An., 2, 3, 19)
os que estavam organizados |enfileirados] contra os gregos. Aqui o acu
sativo enfoca mais o movtmento, a inteno, do que o espao que separa.
o /ukoupyo ko+o +o HpokKcl6o Kcyc+ot ycvco0ot
(Xen., Pep. dos Iac., 10, 8)
dizem que icurgo existiu no tempo dos Heracltdas.
cyto+o qv +cv ko0 o+ov (Xen., Hel., 6, 4, 28)
|]aso] era superior aos do seu tempo (relao).
cov +t ko+o +t koko ylyvq+ot koKoo+co co+lv (lat.,
Crg., 527b)
se algum se torna mau em alguma cotsa |segundo, quanto a] deve
ser punido.
c6olovc ycyovoot ko+o ov+o (!ipr., Or. Iun., 42)
eles se tornaram |esto] felizes sob todos os pontos de vtsta |segundo
todas as coisas].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 582
583
os lnvarlavels: preposles
+cv ko0` cou+o ov0pccv opto+coov+c (Xen., Aem.,
3, 5, 10)
tendose distinguido como os mellores dentre os lomens de seu
tempo |em relao a eles mesmos, segundo eles mesmos].
6cvov ko+o c cotou+o upo 6c vk+cp ok tkoov
(Xen., Ctr., 3, 3, 25)
eles faziam |tomavam] as refeies com a luz (do dia) e no acendi
am fogueiras noite.
opcco0ot ko+o +o _vq (Xen., Caa, 8, 2)
marclar (caminlar) segutndo (segundo) as pegadas.
ko+o +qv ov+clov +ou 0cou (sqn., C. Ctes., 108)
segundo |conforme] o oraculo da dtvtndade.
ko+o 6oyo [ouKq (Xen., Hel., 6, 5, 33)
conjorme dectso |parecer] do Conselho.
ko+o lv6opov (lat., Iedr., 227b)
segundo Itndaro.
ko0` ooov oo +c cll (lat., Banq., 212b)
o quanto eu sou capaz |segundo, conjorme o quanto].
ko+o oou6qv cyctv (Xen., An., 7, 6, 28)
fugir com presteza.
cyc 0cKc 6to[t[ooot ko+o +c+pokto_tKlou oKl+o
(Xen., An., 3, 5, 8)
quanto a mim, eu quero vos passar razo de 4.000 soldados por vez
(distributivo).
otvo...6o vcot +o+oycvot ko+` v6po ol_oKc+ov
ck+lvctv (!dt., 6, 76)
estavam estipuladas como resgate duas minas a pagar por cada ho
mem prtstonetro (distributivo).
ko0` ckoo+qv +qv ckkKqolov (em., Imb., 170)
a cada assemblta (distributivo).
kptvco0cv ol v6pc ko0` tvo tkoo+ov (Xen., Hel., 1, 7, 23)
que esses lomens sejam julgados um por um (distributivo).
mur06.p65 22/01/01, 11:39 583
584
os lnvarlavels: preposles
ko+o cpo uKo++ctv (Xen., An., 5, 1, 9)
montar a guarda por partes |por destacamento > distributivo].
ko+o otkpov ookplvco0ot (lat., Irot., 338c)
responder por partes |em detalles] (distributivo).
+o ko+o _tKlou oo0vokov+o +l ov opt0qoctcv
(!scr., Iaz, 87)
os que morrem |morriam] aos mtlhares (distributivo) quem os con
taria |poderia contar]:!
ccccv c oo ko+` coplov ko ko+o 0ccplov (!scr.,
rapez., 4)
ele me enviou em vtsta de comrcto e ao mesmo tempo para observa
o (em relao a).
ko+o kpo+o (em.)
jora.
ko+o ovo (Xen.)
a cada uma, separadamente.
ko+` oKlyou (Juc.)
pouco a pouco |aos poucos].
ko+o tkpov (Aristt.)
pouco a pouco |aos poucos].
ko0` qou_lov (em.)
em paz |em tranqilidade].
ko+o cpo (Juc.)
em parte.
ko+o cpq (lat.)
por partes |em detalle].
ko+o +poov (!scr.)
com modo |de maneira conveniente].
ko+o [po_ (Juc.)
aos poucos |pouco a pouco].
ko+o +o_o (Juc.)
s pressas |com pressa].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 584
585
os lnvarlavels: preposles
ko+o o6o (Juc.)
raptdamente |segundo os ps].
o+o ko0` o+ov (!scr.)
ele por ele mesmo |ele por si].
ko+o poov
segundo |seguindo] a corrente.
ko+o +o ccvuov kcpo
pela ala esquerda |seguindo a ala].
ko+` ckcvov +ov _povov
naquele tempo, por aqueles tempos.
ol ko0` q
os no nosso tempo |os segundo ns].
+o ko+` op_o
do comeo, quanto ao comeo, pelo comeo.
ko+o +pc
tres a tres.
ko+o uKo
por |cada] trtbo.
ko0` qcpov
durante o dta |segundo o dia].
m composio com verbos, ko+o significa para batxo descendo,
segutndo o processo, e por isso s vezes, seguindo at o fim, esgotando o
processo verbal" (acusattvo) ou ento com enjoque sobre o ponto de parttda
se exprime pelo gentttvoablattvo, nesses casos a idia de contra aparece
naturalmente, com verbos de opinio ou sensao passa a exprimir opi
nio ou sensao desfavorvel, contrria.
Aqui tambm, como nos outros compostos, podem aparecer dois
casos. o exigido pela relao da preposio e outro exigido pela relao
do verbo com seu complemento.
ko+o[qoco 6lpou (F, 109)
desce da carruagem! (ponto de partida).
mur06.p65 22/01/01, 11:39 585
586
os lnvarlavels: preposles
o6cv oycvvc cv ko+oytyvcokc (em., 21, 152)
eu no penso contra vs nada infamante (julgamento desfavorvel,
acusao, contra).
+lvc ko+qpov, o+cpov FKKqvc, o_q, (sq., Iers., 351)
quem comeou |comearam] a guerra, acaso foram os gregos: (en
trada no processo verbal).
o+c Kcyct q cyc ok op0c ko+oov0ovc, (lat., Iarm.,
128a)
tu ests afirmando assim ou sou eu que no estou entendendo bem
(extenso e acabamento do processo verbal).
o+cpov... +o Koko ko0to+ccv (lat., Pep., 421b)
ou ns vamos estabelecer (deliberativo) os guardies |completamente].
ko+o[olvctv descer, (andar para batxo)
ko+cp_co0ot chegar descendo, voltar
ko+oko+ctv abater, cortar completamente
ko+okoctv pr jogo, tncendtar (e quetmar) completamente
ko+ooycv comer completamente, consumtr
ko+oyopcv acusar, jalar de ctma para batxo
ko+oyopcctv declamar, denunctar, denomtnar (praedtcare)
ko+oycKv rtr de ctma para batxo, zombar, rtdtculartzar
ko+o6tkoctv projertr sentena contra (de ctma), condenar
ko+ooKccv guerrear completamente, vencer na guerra
ko+o6oovv gastar tudo, esbanjar
ko+o+t0cvot depor
Ko+ov+tkp (ver ov+tkp)
mur06.p65 22/01/01, 11:39 586
587
os lnvarlavels: preposles
Ko+otv
Atras, depots, mats tarde.
Acusativo petrificado.
!dia de separao no espao e no tempo.
Genitivo, naturalmente.
ko+otv cop+q qkocv (lat., Crg., 447a)
clegamos depots da jesta.
ko+otv qcv cctoqK0ov `/Kkt[to6q +c ko Kpt+lo
(lat., Irot., 216a)
depots |atrs] de ns sobrevieram Alcibades e Crtias.
Kpo / kp+o
As escondtdas, socapa.
!dia de afastamento, separao.
Acusativo petrificado.
Genitivo, naturalmente.
co_ov+o kpo +cv `/0qvolcv (Juc., 1, 101, 2)
eles prometeram s escondtdas dos atentenses.
kpo o+po (nd., Itt., !!!)
s escondtdas do pat.
/o0po / Ko0pq
scapando ao conlecimento de, sem o conlecimento de.
!dia de separao.
Acusativo e instrumental petrificados.
Genitivo, naturalmente.
+ou+` cotqoo+o Ko0pq +ou ov6po (Xen., Ctr., 6, 4, 2)
ela fez |fizera] essas coisas sem o conhectmento do martdo.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 587
588
os lnvarlavels: preposles
lc+o
c+` antes de vogal no aspirada, c0` antes de vogal aspirada.
no meto de, parttctpao dos dots, contato fsico de parte (partitivo), me
tope: espao (que se v) entre dois triglifos
no meto de, entre, com (algum carregado, entre, no meio de pacotes >
com).
Centvo, naturalmente.
ssa idia favorece o emprego no sentido figurado igual a com, no
meio de, entre, contato, participao, sinnimo de em, dentro de com
enfoque sobre o espao e no sobre o contato:
Iocatvo (dativo locativo nas gramticas), pouco usado por laver ou
tras preposies que exprimem essa idia.
Com movtmento, mudando de um para outro, entrada num (outro) gru
po, mudana de posto tnterna ou externa, transformao com idia tem
poral de seqncia e posterioridade, sucesso (depois de). Acusatvo
Nos verbos compostos. mudana, transjormao, parttctpao.
Centvo:
c+` cou _olpouot 6to+pl[ov+c (lat., Apol., 33b)
eles se comprazem passando o tempo comtgo |entretendose].
c0` cv kcktv6uvckocv (Xen., Hel., 2, 4, 20)
ns corremos risco convosco |no meio de vs, participantes].
c+o oppqolo Kcyc (em., Itl., 3, 3)
eu estou falando com jranqueza.
6coot cv c+` cvolo okpooooo0ot (!seu, 6, 1)
eu vos peo |de vs] (de) me ouvirdes com benevolencta.
c+o +ou voou qv KKov c 6cv 6toktv6uvcctv q c0`
cv ycvco0ot (lat., Apol., 32b)
eu pensava dever suportar os perigos mais com a let (participante)
do que estar junto a vs |no meio de].
`Iv6cv [ootKc c+o +ou q6tkoucvou to+ot (Xen., Ctr., 2,
4, 7)
o rei dos lindus estar ao lado do tnjusttado (participante).
mur06.p65 22/01/01, 11:39 588
589
os lnvarlavels: preposles
lc cov qc c+` o+cv ycvcc0o toov+ot Kclou q
_lKtot (Xen., Hel., 5, 2, 14)
|em] cavaleiros, se ns estivermos junto com eles, seremos mais do
que mil.
o+o ko ol c+` o+ou (Xen., Hel., 3, 3, 11)
ele e os com ele | juntos].
c+o +cv ouo_cv ktv6uvcctv
combater |correr risco] junto com os altados |em meio a].
ol c+` `/ptolou (Xen., An., 1, 10, 1)
os com Arteu |do bando de].
Kcv c+o 6cko +ptqpcv (Xen., Hel., 4, 9, 24)
navegar com dez trtrremes |em meio a, a idia do instrumental deve
ser afastada].
lkc+cctv c+o oKKcv 6okpcv (lat., Apol., 34c)
suplicar com muttas lagrtmas |em meio a, no instrumental].
c+o ktv6vcv +o cKc+o oco0ot (Juc., 1, 18, 7)
exercer as atividades com pertgo |em meio a perigos, no meio de].
+o+cv o6cv ov 0cKott k+o0ot c+` o6tklo (Xen., An.,
2, 6, 18)
dessas coisas eu nada queria |quereria] possuir com tnjustta |junto
com, no instrumental].
Acusatvo:
c+o +ou+o luoo cloqK0cv (Xen., An., 6, 1, 9)
depots dtsso entrou um Msio.
c+o +o uo+qpto 6cko vou oco+clKo+c (em., Ol., 3, 4)
depots dos mtstrtos enviastes dez navios.
Em composo:
c+c_c +tvo eu tomo parte de, eu parttctpo de alguma cotsa ou
com algum
c+ocool +tvo eu mando buscar algum (mando atras de)
c+ovoc (c) eu penso (reconheo) depots > eu lamento, me
arrependo, mudo de optnto
mur06.p65 22/01/01, 11:39 589
59O
os lnvarlavels: preposles
c+ocpc eu transporto, jao mudar
c+oopo-, q transporte
c+o+l0qt eu jao mudar de posto
c+o0cot-cc, q mudana, troca de posto (ltt.: para o espao
segutnte)
c+o[oKKc eu lano um depots do outro, eu mantpulo algo (+t),
eu ltdo com (+tvt)
lc+o
Io espao tnterno entre dots pontos, idia de partitivo, porque toca
os dois lados, no tntervalo de (tempo e espao).
Genitivo, naturalmente.
oK _povo cycvc+o o c+o +q 6lkq +c ko +ou
0ovo+ou (lat., Id., 58c)
um longo tempo aconteceu, o no tntervalo da sentena e a morte
|entre a sentena e a morte].
+tKl qv oucpov c Kco+ov +ov c+o _povov
ycvco0ot +cv opkcv (em., Cor., 26)
para Iilipe era interessante o maior tempo possvel acontecer no
tntervalo dos juramentos |at os juramentos, isto , entre o momento
de Iilipe e os juramentos, um dos pontos est implcito].
c+o +o+otv otv cv co v (lat., Pep., 583c)
estando no meto, entre essas duas cotsas (Gen. do dual).
c+o +cv Koycv (lat., Iedro, 230a)
no tntervalo dos dtscursos, durante a conversa.
okcuqv c+o +q +c cpotkq ko +q ok+utkq (!dt.,
7, 85)
um equipamento entre o dos persas e o dos pacttos.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 590
591
os lnvarlavels: preposles
lc_pt ( - ) (!om., coo)
At (que), idia de contato, toque no ponto de clegada.
Genitivo (partitivo), naturalmente.
oo +ou ov+ou c_pt 2op6ou (Aristf., Vespas, 700)
do onto at 5ardenha.
c_pt +q ckclvou cq (!dt., 3, 160)
at a vtda dele (o ponto final de).
c_pt v (lat., Iets, 764)
at uma mtna (o limite de).
c_pt +q +qcpov qcpo (em., Imb., 328)
at o dta de hoje.
Noot (-v)
Ionge de, separado de.
Seria um antigo locativo, o -v apenas eufnico.
O complemento delimitativo, restritivo, pede o genitivo, naturalmente.
No aparece no dialeto tico, apenas em !omero e em alguns lricos.
vootv `/_otcv (F, 803)
longe dos aqueus |afastado de].
o+c +t ov o+ocv ocqv, voo` `ukcovou (Y, 7)
nem mesmo algum dos rios estava ausente, exceto Oceano.
Cou
{unto de, perto de, idia de lateralidade.
Datvo, naturalmente. Ver oo.
oou +o HKKqotv co+po+oc6coov+o (Xen., Hel., 3, 2, 5)
eles |os odrisos] acamparam junto aos gregos |perto de].
oou + +lk+ctv opcycvc0` q kopq (lat., eag., 129d)
a jovem tinla clegado perto de partr.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 591
592
os lnvarlavels: preposles
oou oKco +c 6oq ko Koto `/_oto (/, 61)
a guerra e a peste junto |juntas, ao mesmo tempo] domam os
aqueus (uso adverbtal, sem relao: sem caso)
tt+ov vckpo oou Tpccv ko Zovocv (F, 362)
caam mortos juntamente dos troianos e dnaos |adverbial, os geni
tivos Tpccv - Zovocv so complementos nominais de vckpol].
`Cto0cv / to0c
iteralmente. de tras, atras (separado) a parttr de tras.
Genitivo, naturalmente.
to0cv ccv opov (C, 34)
de tras ele enviou um vento (uso adverbial).
to0cv cou clotcvot (lat., Banq., 174e)
entrar de tras de mtm, depois de mim.
l6c c koocvov to0cv o+cv (lat., Pep., 514b)
olla |com a mente] uma tocla acesa atras deles |por de trs].
opo (opol)
Ao lado de (ao longo de, lado a lado) sem contato, com todas as
variantes espaciais (questes ou, onde?, o, para onde? o0cv, de onde?),
respectivamente locatvo, acusatvo, gentvo-ablatvo).
Iocatvo: junto a, ao lado de, na casa de (b,, ingls, bet alemo,
chez, francs, apud, prae, latim).
o opo q+p ot+ouv+ot ol o6c oKKo opo + 6t6oo-
koK (Xen., Ctr., 1, 2, 8)
os meninos no fazem a refeio junto me |em casa], mas junto
ao mestre |na casa do mestre].
ol opo [ootKc v+c (Xen., An., 1, 5, 1)
os que esto ao lado do ret |a corte, os ulicos, os clegados ao rei].
+o op` col (Xen., An., 1, 7, 4)
as coisas em casa |quanto ao que me concerne].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 592
593
os lnvarlavels: preposles
+tcot oKto+o ov+cv ko opo 0co ko opo ov-
0pcot (Xen., Aem., 2, 1, 32)
eu |a virtude] sou lonrada muito mais do que todos, quer junto
aos deuses quer junto aos homens.
6okc op` qv o [c[ouKcuo0ot kokc (Sf., raq.)
tu pareces no teres deliberado mal junto a ns |entre ns].
opo vquo kopcvlot tvoctv (!om.)
permanecer junto s curvas naus.
o +o+o opo +o lq6ot ko cv cpoot 6lkoto ooKo-
yc+ot, (Xen.)
no as mesmas coisas so concordadas |acordadas] |serem] justas
junto aos Aedos e entre os ersas.
ko op` co +t cctplo co+lv
tambm |at] em mtm | junto a mim] existe uma certa experincia.
oi ov ot6cu0cot opo +o 6qoolot 6t6ookoKot, tco+tv
o+o cv +o cq[ot vcovtokcco0ot (Xen., Ctr., 1, 2, 15)
possvel |permitido] aos que por acaso so educados (aoristo) junto
a mestres publtcos passar a juventude entre os efebos.
ol op` qv (lat., Id., 64b)
os junto a ns |os nossos, a nossa gente, os do nosso tempo].
Acusatvo: para junto de, para as vtztnhanas de, passar ao lado de,
ao longo de
o Xctplooo cct opo cvocv+o +o cK+oo+o
(Xen., An., 4, 3, 27)
Quersofo envia seus peltastas para junto de Xenojonte
qv opo +qv o6ov kpqvq (Xen., An., 1, 2, 13)
lavia uma fonte ao longo do camtnho |s margens, beira].
opo yvcqv cqv (sql., 5upl., 454)
contra a mtnha exspectattva |ao lado, e no dentro, da minla opinio].
op` cKo_to+ov 6q qK0c +o `/0qvolcv kpo+o +q 0oKoo-
oq ocKco0ot, (Juc., 8, 76)
faltou muito pouco (passou por mutto perto, ao lado) de o poder
martimo dos atenienses ser tirado |por Samos].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 593
594
os lnvarlavels: preposles
coKoyc+o opo +ou+ov ycvco0ot +qv oc+cplov o+o
(!scr., 6, 52)
concordouse que a prpria salvao estava ao lado deles |passava
junto a eles].
opo +o KKo o cocp 0co ol v0pcot [to+couotv
(Xen., Aem., 1, 4, 14)
junto aos outros antmats |comparando com] os lomens vivem como
deuses.
opo +o+qv +qv oKtv qv upo Kt0lvq (Xen., An., 3, 4, 9)
junto |ao lado, ao longo] dessa ctdade lavia uma pirmide de pedra.
tcov pco[ct opo `/ytv (Xen., Hel., 2, 2, 11)
eles enviaram embaixadores para junto de Agts.
qoov KKot kcot opo +ov Tlypq+o o+oov (Xen., An.,
3, 5, 1)
lavia outras aldeias ao longo do rto tgre.
opo opo +ou+o +o +ct_lov cpov+o ov0pcou okcq
ov+o6oo (lat., Pep., 514b)
observa ao longo dessa mureta lomens portando toda espcie de
objetos.
q opo +o 6ctvo cyko+oKtcv +ov 6qov (sqn., C. Ctes,
170)
no abandonar o povo no perigo [ao longo do pertgo].
opo +o+qv +qv oo6qlov ov+o +ovov+` tpo++ov
(em., Imb., 172)
durante |ao longo de] aquela vtagem eu praticava todas as coisas
contrrias.
opo tkpov qK0ov oo0ovcv (!scr., 19, 22)
por pouco |passando por perto] eu cleguei a morrer.
opo 6o qou ocuyc (!ipr., I. Iux., 28)
por dots votos |passando por perto] ele escapou |foi absolvido].
ko opo 6votv (Juc., 8, 2, 2)
mesmo alm do seu poder |passando ao lado > ultrapassando].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 594
595
os lnvarlavels: preposles
o 6` `/pto+o6qc op` `Fpulo_ov ko+okKlvou (lat.,
Banq., 175a)
e tu, Aristodemo, vai deitarte ao lado de Irtxtmaco |ao longo de].
qyc +o vcovlokou opo +ov Xctplooov (Xen., An., 4, 3, 14)
ele levou os rapazes para junto de uertsojo.
tKcov opo yqv (Xen., An., 3, 5, 1)
navegavam ao longo da terra |costeando].
q op` FKKqoov+ov +puylo (Xen., Ctr., 4, 2, 30)
a Irgia |situada] ao longo do Helesponto.
ckcv covct opo +o KKou (Xen., Ages., 5, 3)
ele traballava de boa vontade alm dos outros |passando por].
opo +o voou
ao lado da let |marginal > contra as leis].
opo o+ov
durante a bebtba |bebendo, ao longo de].
Nos verbos compostos, essa preposio mantm o seu significado
de passar ao lado, ultrapassar, exceder.
opcvot estar ao lado, presente (ad esse)
opokoKcv chamar para o lado de, tnvocar, (tn vocare)
opoKcv navegar ao lado, costear
opcp_co0ot passar ao longo, ultrapassar
opo[olvctv passar ao lado, margtnar > transgredtr
Centvo-abIatvo: da parte de, a parttr do lado de, da casa de, con
creto e figurado.
`Hc 6` ck Kc_ccv op` oyouou Tt0cvoo cpvu0` (/, 1)
A aurora se levantava de seu leito, |a partir] do lado do radtante
tton.
+o opo oou Kcyocvo (Xen., Ctr., 6, 1, 42)
as palavras que vm de tt (ditas de tua parte, a partir de ti. no
exatamente um agente da passiva, um enfoque diferente).
mur06.p65 22/01/01, 11:39 595
596
os lnvarlavels: preposles
+ou+o ol FKKqvc uv0ovov+ot opo upocv (!dt., 7,
182)
os gregos se informam dessas coisas a parttr de stnats de jogo.
op` ckclvou o0cv c _pq oKccv (!scr., 16, 11)
aprender dele |de junto dele] como preciso fazer a guerra.
q opo +cv 0ccv cvoto
a benevolncia dos deuses |da parte de, de junto de].
opo [ootKcc oKKo po Kupov oqK0ov (Xen., An.,
1, 9, 29)
muitos passaram, do ret |de junto do rei], para Ciro.
opo Kpou tKo[c +pto_tKlou 6opctko (Xen., An., 5, 6,
18)
|Silanos] pegou trs mil dricos de Ctro |da parte de].
+ou+o opo oou co0ocv (Xen., Ctr., 2, 2, 6)
essas coisas ns aprendemos de tt |de junto de, a partir de].
c0cKc opo oou coyycKKctv (Xen., Ctr., 7, 5, 54)
eu quero fazer o anncio em teu nome [da tua parte].
op` cou+ou poo+t0cvol +t (Xen., Hel., 5, 1, 3)
acrescentar algo de seu |de seus prprios bens].
opo
Itante de, antes.
Seria uma variante de opo, mas em situao jrontal, de separa
o, pedindo um complemento limitativo, restritivo.
ede genitivo, naturalmente.
Seu uso arcaico (!omero e alguns poetas lricos), e se pospe ao
determinado.
o +t... Zovocv... co+o Tu6cl6oo opo o_ccv ckco
ou (Y. 254)
nem algum dos dnaos se vangloriou dtante do jtlho de tdeu de
ter cavalos rpidos.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 596
597
os lnvarlavels: preposles
cpov / cpo / cpq
Construdas sobre a raiz p / cp / op significando passagem,
de um elemento para outro, mas cpov / cpo seriam um antigo acusa
ttvo e cpq, tnstrumental, petrificados, e por isso pedem depois de si um
complemento limitativo, restritivo.
Genitivo, naturalmente.
to+t +o _cplov +ou+o cpov +ou o+oou (Juc., 5, 6)
essa regio est do outro lado do rto (passando o rio).
cpo coooq qcpo (Xen., An., 6, 5, 7)
alm do meto dta |passando de].
cpo +ou 6cov+o (lat., Crg., 487d)
alm do que prectso |para l do necessrio].
+cv kokcv cclpoot cpq +ou pooqkov+o (Antif.,
Assas. de Her., 1)
dos males eu j experimentei alm do conventente.
cpl
Im torno de (com idia de passagem nem sempre em redor de).
Construdo sobre a raiz p / cp / op
Acusatvo: direo, extenso, relao, movimento (para cercar, en
volver) dar voltas, proximidade.
cp +o o6o cptctKcv +t (Xen., An., 4, 5, 36)
enrolar alguma coisa em torno dos ps.
cpl +t clvot
ocuparse de algo (estar em volta de algo, s voltas com).
6tko cpl +tvo
injusto em relao a algum, para com algum, em torno de.
cp +o lq6tko
no tempo das guerras mdtcas, por volta de.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 597
598
os lnvarlavels: preposles
ckcKcuoc +o+ou 0co0ot +o oKo cp +qv o+ou okqvqv
(Xen., An., l, 6, 4)
ele mandouos colocarem as armas em torno de sua prpria tenda.
q6q qv cp Kq0ouoov oyopov (Xen., An., 2, l, 7)
era j por volta |em torno] de o mercado se encher.
cp +o o+o _povou (!scr., 16, 33)
por aqueles mesmos tempos |por volta de].
cp 6clKqv olov (icofr. c. ecr., 16)
por volta do catr da tarde, |em torno de].
cp +o 0tvocpov (Juc., 3, 100, 2)
l pelo jtm |por volta de] do outono |ao desfazerse].
oc0ovov cp cv+qkov+o ko 6tokoolou (Xen., Hel., 4, 5,
l7)
morreram por volta |ao redor] de duzentos e ctnqenta.
o cp +ov ov (Xen., Iqutt., 6, 3)
o cavalario |o que se ocupa, que esta em torno do cavalo].
ko o+ot cv cp +ou+o qoov (Xen., 2, 2, 4)
tambm esses estavam em volta dessas cotsas |estavam preocupados
com, estavam voltados para].
oou6octv cp +qv oKt+clov (!scr., 8, 5l)
ter interesse, solicitude em relao ao governo |quanto forma de
governo, em torno de].
+o cp +ov oKcov (lat., Pep., 467a)
as coisas rejerentes |que concernem, em torno de] guerra.
+o cp +o +c_vo (lat., Pep., 467a)
as coisas rejerentes |que concernem] s artes.
cp +ov lcpov +ov cv ZcKo qoc[ouv (squin. c. Ctes., 107)
eles estavam em situao de impiedade |eram sacrlegos] em rela
o ao templo de |em] elfos |em torno de].
cp +ou+ov oo6po coou6okootv (icofr. c. ecr., 106)
eles j tiveram |e continuam tendo] muito interesse por ele |em
torno de, em relao a].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 598
599
os lnvarlavels: preposles
+qv cp +o vcou ctcKctov ouvc+oov+o (icofr. C.,
Iecr., 108)
eles regulamentaram o cuidado |os assuntos, a educao] que con
cerne aos jovens |referente aos jovens].
koklou (koklovc) clo cp q (Xen., An., 1, 4, 8)
eles so piores em relao a ns |para conosco, em torno de].
+o cp +o 0co (Xen., Ctr., 1, 23)
as coisas rejerentes aos deuses |o culto dos deuses, que envolvem os
deuses, em torno de].
o0cv +o cp +qv yccpylov (Xen., Icon., 20, l)
entender |aprender] as coisas rejerentes agrtcultura |que giram em
torno].
ol cpl +tvo
os em torno de algum |os companleiros, os sequazes, a corte].
+opov cpu++c cp +qv oKtv (Xen., Hel., 5, 2, 4)
ele cavava |mandou cavar] um fosso em torno da ctdade.
q cvlo qv cp +o 0po (lat., Banq., 203b)
obreza estava s portas [rondava as portas].
cpot v +t o+o ok cKo++ou cp +o [op[opou
(lat., Pep., 544d)
algum as encontraria |poderia aclar] no menores entre os barba
ros |l pelo meio de].
ol cp +o o+u +cv oKt+cv (lat., Htp., 228b)
dos cidados, os em volta da ctdadela |os do centro].
kcot oKKo cp +ov o+oov qoov (Xen., An., 4, 4, 3)
lavia |existiam] muitas aldeias nas cercantas do rto.
Centvo: figurado / potico / abstrato. sobre, a respetto de (< em
torno de).
A abstrao, o sentido figurado, contm a idia de distancia
mento, dando uma vtso global que s posstvel pela dtstncta, isso
que explica o uso do genitivo.
cp +ou 6tkolou 6too_co0ot (s., 2, 17)
lutar pela coisa justa, pelo direito |a respeito, em torno de].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 599
6OO
os lnvarlavels: preposles
cp +cv kotvcv coyvoouv (!scr., Aerop., 145)
eles estavam de acordo a respetto das cotsas comuns |pblicas].
q qc+cpo oKt oycvlc+ot cp +ou +q o+pl6o c6o-
ou (squin., C. Ctes., 132)
nossa cidade est lutando pelo solo da patrta |a respeito de].
Kcyctv, [ouKcco0ot cpl +tvo
falar, deliberar sobre, |a respetto de] algo.
Zcoo0cvou cp K+qotcv+o cp +ou o+covou Koyo
o discurso de emstenes sobre a coroa, em favor de Ctesifonte.
kqpuko tcc cp oov6cv (Xen., An., 3, 1)
ele enviou mensageiros a respetto dos tratados.
o cp +q u_q po +o oKclou oycv (Xen., Aem.,
12, 1)
o combate a respetto da vtda |pela vida] contra os inimigos.
co[ouv+o cp +q _cpo o+t qkouov 6oucvqv (Xen.,
An., 5, 5, 7)
eles temiam pelo pats |estavam com medo a respeito], porque o ou
viam devastado |que estava sendo devastado].
+c+tqo0ot cp ov+cv (G, 38)
estar lonrado |receber lonra] actma de todos |em conjunto] (sen
tido figurado).
cp ov+cv tcvot KKcv (/, 287)
estar actma de todos os outros |de todos em conjunto] (sentido
figurado).
+o Kclo+ou to cp cKo_lo+ou otc+ot (lat., Apol., 30)
ele faz o menor caso das coisas dignas de mais valor |ele faz para si
muito pouco caso, faz de muito pouco].
o Kupo cp ov+o cotc+o 6topo++co0ot, (Xen., Ctr.,
1, 4, 1)
Ciro fazia grande caso |fazia actma de tudo (sentido figurado) fazia
para si de muito valor] vencer |levar a cabo, executar].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 600
6O1
os lnvarlavels: preposles
Iocatvo: em torno de (sem movimento, esttico, como um anel)
ol Gpqkc _t+cvo opouotv o ovov cp +o o+cpvot
oKKo ko cp +o qpo
Os trcios portam mantos no s sobre o petto |o trax] mas tam
bm sobre os membros [em torno de].
6c6tcvot, 0oppcv cpl +tvt
temer, no temer |confiar em, sobre] algum [algo].
cp +o tK+o+ot ku[cctv
jogar dados sobre as cotsas mats caras |os mais queridos].
0cpoko t_ouot cp +o o+cpvot (Xen., Ctr., 1, 2, 13)
eles portam uma couraa em torno do petto.
o+pc+o cl_ov cp +o +po_qKot ko cKto cp +o
_cpolv (Xen., An., 1, 5, 8)
eles tinlam |portavam] colares em volta do pescoo e braceletes em
torno das mos |braos].
Zc t6ctoc cp + ycvct qcv q ooKot+o v (lat.,
Irot., 322c)
Zeus temeu sobre |em torno] de nossa raa que no perecesse toda.
+olctv cpl +tvt
tropear em algo |contra algo, em volta de].
ooKKco0ot cpl +tvt
fallar |escorregar em] em torno de algo.
clo+oo0c +ov [op[opov o+ov cp o+ +o Kclc
ooKcv+o (Juc., 1, 69, 5)
vs sabeis que o brbaro jalhou nele [em st mesmo, em torno de si
mesmo] na maior parte das coisas.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 601
6O2
os lnvarlavels: preposles
Kqv
Seria um antigo acusativo petrificado (]. !umbert), com signifi
cado de ao lado de, quase, perto de", da o significado mais comum de
jora de, exceto, salvo", com idia de excluso, separao.
O prprio significado exige um genitivo.
+q l6lo cKl6o Kqv cvo ov6po oov+c cco0qoov
(!scr., Ilogto de Hel., 41)
todos foram desenganados |frustrados] de sua prpria esperana,
exceto um homem s.
okuKcctv... +o +cKcu+qoov+o Kqv oKcv (lat., Pep.,
469c)
despojar os que morreram exceto as [das] armas.
Kqolov
outro acusativo petrificado (de relao, adverbial) do adjetivo
Kqolo,o,ov, prxtmo, vtztnho.
or isso a necessidade de um complemento nominal restritivo, li
mitativo, no genitivo.
+o 6tkoo+qptov Kqolov qv +ou 6coo+qplou (lat., Id.,
59d)
o tribunal estava prximo (perto) da prtso.
oppc / opoc / poooc
Iara jrente, na jrente de (distante do objeto referente).
A situao de distanciamento sugere o genitivo de separao. As
vezes prevalece a idia de distncia apenas, sem localizao precisa.
Mas, com sentido figurado, comum a idia de avano, ousadia, a
o genitivo tem a caracterstica de partitivo ou restritivo.
[ouKocvo cou+ov c oppc+o+c otqoot +cv
+oto+cv otcv (!scr., Itcocl., 38)
querendo me colocar |fazer] o mats dtstante posstvel desse tipo de
suspeitas.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 602
6O3
os lnvarlavels: preposles
o 6c 2+pucv (cq) o oppc +ou FKKqoov+ou (!dt., 5,
13)
|ele dizia que] o rio Strimon no estaria dtstante do Helesponto |a
partir de].
6tcKcyoqv oppc +cv vuk+cv (lat., Banq., 217d)
eu discutia at bem tarde da notte |at uma avanada a partir do
comeo da noite, noite adentro].
(t6oc ot) po[qoco0ot... oppc o_0qplo (Xen., Ap., 30)
ele me pareceu que avanaria mutto alm no |de] vtcto.
po
Itante de, na jrente de > antes (de), (ante e pro em latim).
utar na frente de (prse frente de, para defender > profilaxia)
Centvo de separao (espao e tempo).
No sentido figurado significa. no tnteresse de, e de prejerencta a (sem
pre com a idia de interporse).
Mas, s vezes, em lugar do enfoque sobre a separao priviligiase
a relao de estabilidade em uma posio.
Nesse caso pode aparecer o locatvo, como neste exemplo.
+ou+o +o `/pyo +ou+ov +ov _povov poc_c ot (!dt.,
1, 1, 5)
essa Argos por esse tempo estava jrente |na frente] de todos.
Mas mais comum a idia de em jrente separando, antepondose a
algum ou alguma coisa.
Centvo:
po +cv +ct_cv cctcvot +o oKclot (!scr., Iaz, 77)
fazer uma incurso sobre os inimigos dtante |separando, adiantan
dose] das muralhas.
po qKlou 6c6uko+o (squin., C. tm., l0)
antes do sol posto |antes que o sol se ps].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 603
6O4
os lnvarlavels: preposles
Koto qv clotv ol po qcv ycvocvot (!scr., C. os 5oj.)
restamnos os nascidos |os que nasceram] antes de ns.
po +q o+pl6o oo0vokctv (icof., C. Iecr., 106)
morrer pela patrta |pondose na frente de].
o+c cyc opkcoc po++cv +t po cv (Xen., Ctr., 4, 5,
44)
nem eu cessarei de fazer algo em javor de vs |por vs].
q cp Kclovo otou q6cv po +ou 6tkolou (lat., Crtton,
54b)
no faze muito (no faze para ti acima de mais nada) na jrente do
que justo |no ds mais importncia a nada antes da justia].
o+po+cco0ot po +q _cpo (Xen., Ctr., 8, 8, 20)
fazer expedio militar pelo pats |em defesa de, pondose frente
de, diante do inimigo].
po oKKcv _pqo+cv +to0ot (!scr., C. os 5oj., 11)
ter valor |ser estimado] na jrente de muttas rtquezas |de preferncia a].
po +o+ou +c0vovot ov oKKokt tKot+o (lat., Banq.,
178a)
antes dtsso |em lugar disso, de preferncia a isso] ele preferiria mor
rer muitas vezes.
+o po o6cv (Xen., An., 6, 12)
as coisas diante dos ps |bvias :!].
+c0ocvot clo po +cv uKcv cv Kcpoctk (Xen., Hel., 2, 4,
33)
eles esto enterrados dtante das portas no Cermico.
+o po +q KtKtklo +c_o (Xen., An., 1, 4, 4)
a muralla antes |diante de] da Ctltcta.
ltvcov +qv vqoov q kc+ot po lcyopcv (Juc., 3, 51)
a illa de Minos que est situada dtante de Aegara.
ovqp oKKo po cv oypuvqoo (Xen., An., 7, 6, 36)
um lomem que fez muitas viglias por vs |em vosso favor].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 604
6O5
os lnvarlavels: preposles
ov+c otcoouot oc po cou+cv [ouKcco0ot (Xen., Ctr.,
1, 6, 42)
todos aclaro bom tu deliberares em javor deles |na frente deles].
cv +o o_ot olpco0ot po q++q +c ko 6ouKclo 0ovo-
+ov (lat., Pep., 386b)
escoller nas batallas antes da derrota e da escravtdo a morte |pre
ferir a morte derrota e escravido].
po oKKou otqoolqv v oot kc_optocvc clcv (!scr.,
5, 14)
eu faria |questo] antes de mutto |de muito] falar de maneira a te
ter agradado.
+o po +cv lq6tkcv FKKqvtko (Juc., 1, 97)
as coisas |a listria] gregas antes das |guerras] mdtcas.
oooo 6` o` oc0Kot Tto6ol6ot co_c+o+ot poKcyov-
+ot (ind., Iem., 2, 28)
em relao a quantas coisas se referem s lutas, os fillos de Jimo
demos so citados na jrente |dos outros, como os primeiros].
yvcot... poKcyouoot Kpolo qv o+po+cq+ot c c-
poo cyoKqv op_qv tv ko+oKuoot (!dt., 1, 53)
sentenas |orculos]... que predtztam |diziam antes] a Creso se mar
classe contra os ersas que ele destruiria um grande reino.
poKcyocv v ... otcvot ck +q _cpo (Xen., An., 7, 7, 3)
ns estamos vos prevenindo |jalando antes] de sair do territrio.
ol `/0qvoot poKcKcycvot (N, 689)
os atenienses escolhtdos antes |que estavam prescollidos].
po +q o_q ko c+o +qv o_qv (Xen., An., 1, 7, 13)
antes da batalha e depois da batalla.
ol oK po qcv ycyovo+c (Xen., Aem., 3, 5, 11)
os que nasceram muito antes de ns.
po qcpo (Xen., Ctr., 4, 4, 14)
antes do dta.
po +ou
antes dtsto |outrora].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 605
6O6
os lnvarlavels: preposles
po
po+l (!om.), op+l (cret.), o+l (dr.) e outras variantes.
pc, cp+l, o.
Itante de, a parttr de, ponto de partida da ao, em presena fron
tal de.
Centvo, naturalmente.
po +cv 0ccv - (jurar) dtante dos deuses (os deuses como teste
munlas presentes, a traduo convencional. jurar pelos deuses no resti
tui a idia original de na presena de).
Ia dtreo (frontal) de, vtsando a, em vista de, questo o (para
onde). Acusatvo.
Ia jrente de (enfoque local, ausncia de movimento), idia de acrs
ctmo, apltcao, adto. Iocatvo ou datvo.
Centvo:
olkcouot po vo+ou ovcou (!dt., 3, 101)
eles labitam do lado do vento sul |face a].
poyovot q po ov6pcv q po yuvotkcv (lat., eet.,
173b)
antepassados quer do lado dos homens |diante de] quer do lado das
mulheres |diante de].
o o+qp po cv ov6pcv qv Fo+pt6cv... po yu-
votkcv 6` `/Kkccvt6cv (!scr., 16, 25)
o pai, da parte |do lado] dos homens era dos uptridas... da parte
das mulheres, dos Alkmenidas.
`/Kkt[to6q Kcyc+ot po o+po cv `/Kkotcvt6cv
clvot po 6c q+po Iovlkou (em., XX!, 144)
dizem que | dito] Alcibades, da parte do pat, dos Alcmenidas
e, da parte da me, de !pnico.
`/0qvoo clt ko +o po o+po ko +o po q+po
(em., V!!, 17)
sou ateniense quer por parte do pat quer por parte da me |da parte
de, diante de].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 606
6O7
os lnvarlavels: preposles
6ctvov +t to_c o+toco0ot po ctoto+po+ou (!dt., 1, 61)
ele tinla como algo terrvel ser desonrado por Itststrato |diante
de, a partir de isstrato].
6tkoooKot, o +c 0cto+o po Zto clpc+ot (/, 239)
juzes, os que da parte de Zeus |diante de] conservam as leis.
|youvooot] po +` oKo_ou ko o+po (K, 66)
|eu imploro de joellos] dtante da esposa e do pat |em nome de].
po Zto ko 0ccv ctpo0c ouv6tovcovcctv (em.,
Imb., 19)
dtante de Zeus e dos deuses, tentai rememorar comigo!
okooo+c ov ou po +cv 0ccv, (Xen., An., 5, 7, 5)
ouvime, ento, dtante dos deuses! |pelos deuses].
ocoo+c, cKcqoo+c lkc+cc, ov+t[oKc po ol6cv, po
yuvotkcv, po +cv v+cv oyo0cv v, (em., XXV!!!,
20)
salvai, tende piedade, eu vos suplico, eu vos conjuro, dtante de vos
sos jtlhos, de vossas mulheres |em nome de, por], dos bens que possuts!
po +cv 0ccv o+pcv oooo0c oop+ovov+c (Xen.,
Hel., 2, 4, 21)
dtante |em nome de] dos deuses de nossos pats, cessai de cometer
erros.
6pcv ov 6tkov o6cv o+c po 0ccv opklcv o+c po
ov0pccv +cv olo0ovocvcv (Juc., 1, 71, 5)
ns no faramos nada de injusto nem dtante dos deuses que prest
dem os juramentos nem dtante de homens de senttmento.
o +t 6lkotov co+t ko po 0ccv ko po ov0pccv (Xen.,
An., 1, 6, 6)
o que justo dtante de deuses e dtante de homens.
+oo Kcyct, c 2ckpo+c, ko o6oc po oou (Xen.,
Aem., 2, 3, 15)
tu ests dizendo coisas descabidas, Scrates, e de nenlum modo
da parte de tt.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 607
6O8
os lnvarlavels: preposles
cKc0cpov clvot ko po o+po ko po q+po
ser livre tanto da parte do pat quanto da parte da me.
Koyov oyo0ov t_ctv po +tvo
ter |levar, receber] uma boa palavra |um elogio] de algum.
ovqp po ov+cv covooocvo koKo ko oyo0o
(Xen., Icon., 6, 17)
um lomem denominado da parte de todos |por todos/diante de to
dos] belo e bom.
to+t po +cv q6tkqko+cv KKov (Juc., 3, 38, 1)
|isto] mais do lado dos culpados |em proveito de].
co+po+oc6cov+o po `CKv0ou cv + lo0 (Juc., 1,
62, 1)
eles estavam acampados jace a Oltnto |perto de] no istmo.
po yop Zto clotv oov+c cvol +c +c_ol +c (Z, 207)
pois dtante de Zeus |sob os ollares de] esto todos, estrangeiros e
mendigos.
kol kcv cv `/pyct couoo po KKq o+ov olvot (Z, 456)
e talvez estando em Argos tu traballarias o tear dtante de uma ou
tra |sob os ollares, sob as ordens de].
cvcKoclq - +tqcooo - po ooto +c ko ulco (2, 162)
enlope, lonrada, dtante do esposo e do jtlho.
+poo po 0ccv ooc[q po ov0pccv olo_po (Xen.,
An., 2, 5, 20)
um modo |postura, comportamento] mpio dtante dos deuses, e ver
gonloso dtante dos homens.
t_cv totvov oKv po cv (Xen., An., 7, 6, 33)
tendo |gozando de] grande considerao dtante de vs.
po ov6po oyo0ou q6cv cvvocv kokov (rov.)
dtante de homem bom nada pensar de ruim.
KKot po pk+ou +c ko [opcc ovcou ko+otkqcvot
(!dt., 3, 101)
outros |lindus] labitando diante da ursa |norte] e o vento boreal.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 608
6O9
os lnvarlavels: preposles
tco0c +o cv oyto t_ov+c po +ou o+oou +o 6c
`oKo tc (Xen., An., 2, 2, 4)
segui, tendo as bestas do lado do rto |diante de] e os armamentos
do lado de fora.
Iocatvo e datvo:
po + olklq Klvq 6o+o o0ovlov opc_ct (Xen., Pep.
dos Isp., 15, 6)
dtante da casa |perto] um lago fornece abundncia de gua.
oc po cqv tpy +ou+o tpo++cv (Xen., Hel., 4, 8, 22)
sempre dtante de que obra ele estava, essa ele executava.
o+po+cuo oK po cl_c poo0cv c+ccc+o (Xen.,
Hel., 3, 4, 6)
ele fez juntar um grande exrcito quele que ele tinla antes (adi
o, acrscimo, dativo).
po +o+ot ov0ovouot ko +occtv (Xen., Ctr., 1, 2, 8)
depots dessas cotsas |exerccios, alm desses exerccios] eles apren
dem tambm a lanar dardos (adio, acrscimo, dativo).
Kupo qv po Bo[uKcvt
Ciro estava dtante de Babtlnta (enfoque locativo).
o +lKto o6cv Kcov ckpo+qocv q + po+cpo po
+o poyoot ylyvco0ot
Iilipe em nada mais era superior do que pelo encontrarse antes
|mais primeiro] dtante dos jatos (enfoque locativo).
o+ 6c okq+pov [oKq yol (!om.)
e dtante, na terra, ele jogou o cetro (enfoque sobre o ponto de cle
gada, locativo).
c o_qv ko0lo+ov+ot ol `/0qvoot po o+ + oKct
(Juc., 2, 79)
os atenienses se alinlam para a luta na jrente da prprta ctdade (en
foque locativo).
mur06.p65 22/01/01, 11:39 609
61O
os lnvarlavels: preposles
ok ov clc po +o opkot [c[olcotv Ko[ot+c (Juc.,
4, 87)
vs no pegareis uma maior segurana actma dos juramentos (alm
> adio, dativo).
po + clpqcv Koy qv (lat., Id., 84c)
ele estava em ctma |se acrescentava] do argumento cttado (adio,
dativo).
po +o+ot
em ctma dessas coisas, alm dessas coisas (adio, dativo).
Acusatvo:
cl` o+q po `CKuov (/, 420)
e eu mesma vou na dtreo do Oltmpo.
q o_q lq6cv po `/0qvolou (Juc., 1, 18)
a batalla dos medos contra os atentenses.
ol v6pc po ov6pclov cot6c0qoov (!scr., 16, 27)
os lomens foram educados vtsando coragem.
po +qv tv +o+qv +ov yoov +ot +ou+ov tocuoo
(!dt., 1, 38)
foi em juno dessa vtso que eu apressei esse teu casamento.
+o oKov oco o+c Kcyocv koKov clvot, +o cv po
6poov +o 6c po oKqv (lat., Htp. Aator)
o corpo inteiro ns dizemos ser belo assim. este para a corrtda,
aquele para o pugtlato.
tp_ov+ot po q pco[ct
embaixadores esto clegando em nossa dtreo.
po +ov 6qov oyopcctv
dirigir a palavra na dtreo do povo |falar ao povo].
ooKoylov otco0ot po +o 6tkoo+o
fazer |sua prpria] defesa dtante dos jutzes |na direo de, na inten
o de].
po Boppv
contra |na direo de] o vento norte.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 610
611
os lnvarlavels: preposles
cct6q po qcpov qv
uma vez que estava para se jazer dta.
ko cyc qkc po oc, c HpokKct (Xen., Aem., 1, 27)
tambm eu estou clegando a tt, Heracls |na tua direo, diante
de].
c po +lKtov cp clpqvq pco[ct ccc+c
(em., XV!!!, 24)
vs estveis enviando embaixadores a Itltpe a respeito da paz.
lcvot po +o oKclou (Xen., An., 2, 6, 10)
marclar contra os tntmtgos.
6tc[otvov +ov o+oov [pc_ocvot po +ov ooKov
(Xen., Hel., 4, 3, 22)
passavam o rio mollados at o umbtgo.
Kco+c ov po c +l cv v t_c+c (Xen., An., 3, 3, 2)
dizeime ento o que tendes em mente.
+cv oov+cv lKcv cvqoo po +o opov+o (!scr.,
1, 26)
lembrate dos amigos ausentes dtante |para] dos presentes.
cv +o po coq[plov [Kcooot olklot (Xen., Aem.,
3, 8, 9)
nas casas que ollam para o meto dta.
t0vo olkqcvov po qc +c ko qKlou ovo+oKo (!dt., 1,
201)
um povo que labita na dtreo da aurora e do nascer do sol.
ko+oKuoot po pto+ov (Xen., An., 1, 10, 19)
|desfazer] soltar as fileiras para o jantar |em funo do jantar].
+o oKKo po _optv Kcyctv (ur., Hc., 257)
falar multido na tnteno de agradar.
po +l c +ou+` cpo+q,
por que tu ests me perguntando isso:
po tKlov, po [lov, po opyqv otcv +t
fazer algo em funo de |por] amtzade, vtolencta, clera.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 611
612
os lnvarlavels: preposles
kt0oplctv po +qv 6qv (lat., Alc., 108a)
tocar a ctara para o canto |para acompanlar].
o po opyptov +qv c6otovlov tkptvov (!scr., Ian., 70)
eles no julgavam a felicidade em relao ao dtnhetro |frente a, para
o dinleiro].
po 6oov o ot 6okc koKov clvot, (lat., Apol., 34e)
no me parece ser belo para a glrta |em relao ].
po +ou+o q olc+c q q olc+c (lat., Apol., 30b)
para essas cotsas |dirigindovos para] ou vs me deixais ir ou no
deixai/deixeis ir |absolver].
ctcKouv+ot oc ol uKc0po po +o +to +cv
kpt0cv +o Kt+o cKqoouotv (Aristot., Cov. dos Aten., 51.3)
eles providenciam a que os moleiros vendam a farinla em relao
ao preo dos gros.
Kcyc po +o cou ko+oqtoocvou (lat., Apol., 38d)
eu estou falando aos |na direo de, na inteno de] que votaram
contra mtm |me condenaram].
po _q ko po 0oKq opookcuoooo0ot (Xen., Pep.
dos Iac., 2)
prepararse para o jrto |as coisas frias] e para o calor |as coisas quentes].
2uv / uv
As duas so usadas no tico, a segunda mais antiga do que a pri
meira, que depois se generalizou.
Jraz a idia de lateraltdade, companhta (no em contato, como c+o
com genitivo partitivo).
O uso mais comum o comttattvo: dativo, com pessoas.
Mas, a partir da idia ov +o 0co - com os deuses > com a ajuda
dos deuses, desenvolveuse a idia do nstrumental, mas de uso restrito,
porque a idia do instrumental se baseia na passagem da ao por um
objeto tnerte: meio ou instrumento.
Apenas Xenofonte a usa com alguma freqncia.
Nos verbos compostos s vezes significa a globalizao da ao.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 612
613
os lnvarlavels: preposles
qKu0c 6o `C6uooc ... ov `/pqtlK lcvcKo (F, 206)
veio o divino Odisseu com |em companlia] de Aenelau quertdo de
Ares.
cyc +qv cpoo c0opq0c ov `/0qv (Y, 192)
eu empreendi a devastao com Atena |com o auxlio de].
c6lckov ov oKK ycKc+t (Xen., Ctr., 2, 3, 17)
eles perseguiam com mutto rtso |rindo muito, acompanlado de].
ol FKKqvc ov ycKc+t c +o okqvo qK0ov (Xen., An., 1,
2, 18)
os gregos clegaram s tendas com rtsadas |em meio a rizadas, rindo].
kootov c0coo ouv +o_ct oKcv (Sf., Il., 872)
aviarse com |acompanlada de] raptdez tendo deixado de lado a
convenincia.
ovoycv vccKo (F, 291)
ele reunia as nuvens [conduztaas para jtcarem juntas].
ouovct o+p oyko` o6cK (Sf., Il., 986)
sofre com o pat, cansa com o trmo!
ouopck+clvctv +qv voqotv +o Kcyocvot (M. Aur., 7, 30)
pr lado a lado o pensamento com o que se dtz.
Kcv... o+cl_to+ov ooov ko o octoou uc+ckuov
(Juc., 8, 41)
Cs... sendo sem murallas e completamente arrasada sob o efeito
de um terremoto (globalizao da ao).
lov c cvot +qv6` tooov qcpov ko ucpvot pov-
+l6` cuoc0o (ur., Aed., 340)
deixame ficar s este dia |loje] e percorrer completamente o meu
pensamento de que maneira partiremos para o exlio.
olyo oc6o+o ov oloK +ptcv ko 6cko vcv (!seu, 6,
33)
ele vendeu as cabras junto com o cabretro por 13 minas.
kKc+ct ... +qv tv+c_vov oolov ov upl (lat., Irot., 321d)
|rometeu] rouba |de !efesto e Atena] a sabedoria prtica com o
jogo | junto com o fogo].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 613
614
os lnvarlavels: preposles
ov + vo +qv qov +l0co0ot (Xen., Ctr., 1, 3, 17)
colocar o voto com a let |de conformidade com].
ov +o 0co o6cvo oopqoocv (Xen., Ctr., 5, 3, 5)
com os deuses |em companlia > com o auxlio dos deuses], teremos
falta de nada.
cot6cc+o ov + o6cK ko ov +o KKot otolv
(Xen., An., 1, 9, 2)
ele era educado junto com o trmo e com os outros mentnos.
ov +o o6tkoucvot qc cooc0o (Xen., Ctr., 3, 2, 22)
quanto a ns, estaremos junto com os tnjusttados.
o6tkouv+o ctpoooc0o ov +o 0co ovoo0ot (Xen.,
An., 2, 3, 23)
junto com os deuses |com o auxlio de] tentaremos afastar o que nos
estiver causando mal.
[ootKc ko ol ov o+ (Xen., An., 1, 10, 2)
o rei e os junto com ele |os acompanlantes, o squito].
TqKc
Ionge, dtstante.
Centvo, naturalmente.
lomrico, no usado no tico.
+qKc lKcv ko o+pl6o oq (/, 817)
dtstante dos amtgos e da terra patrta.
+qKc o` o+ou ol_q... [o[qoc (, 117)
longe dele a lana... ressoou.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 614
615
os lnvarlavels: preposles
Ycp
Ior sobre, por ctma de, actma de (contato parcial. partitivo, genitivo).
A idia de em javor de, por (pro com ablativo em latim), vem da
imagem de algum cobrir o outro para proteglo e por isso morrer por
ele, como na cena da luta pelo cadver e despojos de troclo na !lada,
ou (viso latina) de algum prse frente, para proteger (pro + abl.).
Centttvo em grego.
Ior ctma de, alm (ultrapassagem, excelncia, superioridade) com
idia de movimento ou extenso.
Acusattvo.
Centvo:
+ocov+c cp +cv poo0cv (Xen., Ctr., 6, 3, 24)
atirando |fleclas] por ctma dos de jrente |vanguarda] (idia de sepa
rao (genitivo) e no de movimento, extenso).
ol 2tkcKo ol cp kpcv (Juc., 4, 25)
os sculos que estavam sobre os cumes |por cima. toque. partitivo,
genitivo].
o_ocvot o+po cp (ur., Itl., 1002)
combatendo pela patrta |em defesa de].
cp +cv uKokcv o[oc0o q... oKokc+cpot ycvcv-
+ot, (lat., Pep., 387c)
ns tememos pelos guardas... que |no] se tornem mais fracos/mo
les |do que necessrio] (figurado, noo de distncia).
o qKto +ou 0cpou cp qcv o+cv ko +cv o+cycv
opcuocvo oktov opc_ct (Xen., Aem., 3, 8, 9)
o sol do vero passando por sobre ns mesmos e por sobre os telhados
produz sombra (idia de separao, a de movimento deixada de
lado).
ko+oKo[cv +o cp +q o6ou kpov (Xen., Hel., 4, 47)
apoderarse da elevao que estava por sobre a estrada |acima].
cp +o+ou oo0ovcv (Xen., An., 7, 4, 9)
morrer por essa |criana].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 615
616
os lnvarlavels: preposles
vuv cp u_cv +cv c+cpcv o oycv ko cp yq cv
tu+c ko cp okcv cv o c+poq+c (Xen., Ctr., 3, 3, 44)
agora o combate por vossas vtdas e pela terra em que nascestes e
pelos lares em que sois |fostes] criados.
cyc cp oou ookptvouot (lat., Crg., 515c)
eu vou responder por tt |em teu nome, em teu favor].
pc+o +o 6cp cp +cv 0ccKlcv (Xen., Hel., 5, 2, 5)
a gua se elevava actma das jundaes.
to+t Ktqv ko oKt cp o+ou kc+ot (Juc., 1, 46, 4)
l um porto e uma cidade est situada actma dele.
qpo+o c /l0tclo +q cp /ly+ou (Juc., 2, 48)
comeou a partir da tipia, a |que se situa] actma |alm] do Igtto.
KKcocv cp cv oov+cv ov+ccv (s., 13, 5)
Cleofonte protestou |respondeu] em nome de |por] todos vs.
Acusatvo:
coKcct +o Gpq +o cp FKKqoov+ov olkouotv
(Xen., An., 1, 1, 9)
ele foi guerrear com os trcios, que labitam alm [para la] do
Helesponto.
cp qtou +ou oKou o+po+co+o (Xen., An., 6, 2, 10)
alm da metade |mais do que] de todo o exrcito.
ol cp +o o+po+coto t+q ycyovo+c (Xen., Ctr., 1, 2, 4)
os nascidos alm dos anos do servto mtlttar |passaram da idade].
cp q olvc+ot qv +o clpqcvo clpqo0ot (lat., Iarm.,
128b)
o que foi dito parece estar dito actma de ns |alm de nosso entendimento].
+o cp HpokKclo o+qKo... ko+otkouotv (lat., Crtttas, 108e)
aos que labitam alm das colunas de Heracls.
voqoov vokKqpov cyc0ct ko pc cp +o cv + vql
ov+o (lat., Pep., 488a)
pensa um comandante actma de todos os que esto no navio, pelo
tamanlo e pela fora.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 616
617
os lnvarlavels: preposles
Yo
Y` diante de uma vogal no aspirada, Y` diante de uma vogal
aspirada.
5ob, em batxo de, por batxo de.
Associado idia de origem, de separao, de ponto de partida
ou de partitivo. Centvo.
A construo da relao do agente da passtva e colaterais se enqua
dra nesse uso do genitivo com o.
Com freqncia usase a voz ativa. a idiabase sob o ejetto de",
qual est associado um verbo de ao.
O genitivo (ablativo em latim) se explica pela idia de que a ao,
de que o sujeito paciente, desencadeada dtstante do sujetto, por uma
fora estranla a ele. sse espao percorrido (entre o sujeito paciente e
o ponto de partida da ao, desencadeada pelo agente da passiva), natu
ralmente, figurado.
Associado idia de lugar onde, sem movtmento, esttico. Iocatvo.
Associado idia de movtmento, de extenso, no tempo e no es
pao. Acusatvo.
Joda e qualquer expresso que contenla explcita ou implcita a
idia de movimento para, de batxo de (aproximao no tempo ou no es
pao), bem como a idia de submisso ou tutela (figurado) tambm re
quer o acusativo.
Centvo:
qyq o +q Ko+ovou pc (lat., Iedro, 230b)
uma fonte corre de sob o platano |sai de baixo de].
ccKoyqoov ` q6ovq (lat., Iedro, 259b)
eles foram |ficaram] completamente batidos |perplexos] pelo pra
zer [sob o ejetto de].
o+op c kpo+o Ktcvo pcct oyKoov 6cp kpqvq o
oclou (I, 140)
porm entrada do porto flui uma gua lmpida, uma fonte de sob
a gruta |saindo de baixo de].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 617
618
os lnvarlavels: preposles
q kop6lo |ou] c6q o +cv Koycv +cv +o+ou (lat.,
Banq., 215e)
meu corao d saltos sob o ejetto dos dtscursos desse at.
o +tvo KKou ccKo0oqv (lat., Irot., 310b)
eu me esqueci sob o ejetto de alguma outra cotsa.
ok t+t oo_cpcv oov +c qv o +cv lccv (Juc., 2,
85)
ainda no era possvel bater em retirada sob o ejetto dos cavaletros
|por causa de].
v0pcot ocKKuv+o o +cv 0qplcv (lat., Irot., 322b)
lomens pereciam sob o ejetto |sob, pela ao] das jeras.
o +cv +ptokov+o cccoov (!scr., 16, 45)
eles caram fora sob o ejetto dos 30 |foram banidos].
_cpcv ` oKq+cv (Juc., 5, 70)
marclar sob o ejetto dos jlauttstas |ao som da flauta].
o +cv po[6o_cv Kqyo tKo[cv (Juc., 5, 50, 4)
ele recebeu golpes sob o ejetto dos portadores de varas |recebeu dos,
foi surrado com varas].
ooo ovqp +o +c c+ccpo pov+to+q ko +o o yq
oov+o ovcq+tkc (lat., Apol., 18b)
um lomem sbio, pensador nas coisas celestes e pesquisador de
todas as coisas sob a terra (partitivo, no de toda a terra).
tl6to o oKq cl_ov (Xen., Hel., 3, 23)
eles portavam punlais |facas] sob as axtlas (partitivo).
Ko[cv [ouv o ooq cooyloo+o (Xen., An., 4, 25)
ele pegou um boi de sob o carro e degolouo |de sob o jugo]
(partitivo).
ok c6vo+o otyv o +q q6ovq (Xen., Ctr., 6, 1, 35)
ele no podia calarse sob o ejetto do prazer.
ovopouo` o _opo+o (Htno a Iem., 371)
tendo saltado de alegria [sob o ejetto da alegrta].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 618
619
os lnvarlavels: preposles
Acusatvo:
KKcop_o ok ovc[l[ocv c +ov Koov oKK` ` o+ov
o+qoo +o o+po+cuo cct /ktov c +ov Koov (Xen.,
An., 1, 10, 14)
Clearco no estava subindo a colina, mas tendo feito estacionar o
exrcito ao p dela |na direo de], manda ucios subila.
oqK0ov o +o 6cv6po v0pcot c c[6oqkov+o (Xen.,
An., 4, 7, 8)
uns 70 lomens se foram sob |para baixo] as arvores.
okov+lct +t o+ov o +ov o0oKov (Xen., 1, 8, 27)
algum o (Ciro) atinge sob o olho, com um dardo.
/yu+o oKtv o [ootKco cycvc+o (Juc., 1, 110)
O gito voltou a ficar sob o ret.
o +o o+o _povou (Juc., 1, 110, 1)
por aqueles tempos |sob aqueles tempos].
o vk+o (Juc., 1, 115, 4)
sob a notte | entrada da noite].
o +qv ooKuotv +ou oKcou (Xen., Aem., 2, 8, 1)
l pelo jtm |soluo] da guerra |proximidade].
+o cKooytkov koKocvov (+c_o) +o o +qv okpoo-
Ktv (Juc., 2, 17)
o muro clamado pelsgico, aquele sob |ao longo da] a acrpole.
o+t ocv ccpyc+ot qoov o +ov octoov (Juc., 2, 27)
porque eles os tinlam ajudado sob o terremoto |depois de].
qK0ov o +upovvl6o (lat., Carta 7, 329b)
eu fui |viver] sob uma ttranta.
ovtcv ck ctpotc o +o [opctov +c_o (lat., Pep., 439e)
subindo do ireu sob o muro norte |ao longo de].
oo+qvot klv6uvov
jtcar sob um pertgo |submeterse a um perigo].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 619
62O
os lnvarlavels: preposles
Iocatvo:
poc+pc_cv oo +ou 6cv6pou ` qv 6o q +plo [qo+o
(Xen., An., 4, 7, 10)
|Calmaco] avanou dois ou trs passos a partir da rvore sob a qual
estava.
ol ko+o +qv `/olov o [ootKc v+c (Xen., Ctr., 8, 1, 6)
os que na Asia |na extenso da sia] estavam sob o ret.
o ot6o+pl[ oyo0 cot6cucvo (lat., Iaq., 184e)
educado sob um bom mestre |sob o ollar de, o enfoque no sobre
o agente do ato verbal (genitivo), mas sobre a situao sentido
figurado].
pc+o +o 6cp cp +cv o + +cl_ct 0ccKlcv (Xen.,
Hel., 5, 2, 5)
a gua se elevava por sobre as fundaes, sob a muralha.
cov o oot ko+okKlv `/yo0cv o 6qou cc oKtv
cotvcoc+ot (lat., Banq., 222e)
caso Agton se recline abatxo de tt |depois de ti] certamente no
me tecer louvores de novo.
t_ctv +t o + lo+l (lat., Iedro, 228e)
ter |portar, manter] alguma coisa sob o manto.
ktv6uvcoot` ov o + 6uo_cpco+o+ ycvco0ot +_
(s., 24, 6)
eu correria o risco de me encontrar sob a sorte mais infeliz.
+cv FKKqvcv ol cv ` qv ol 6` o /okc6otovlot
clolv (!scr., Ian., 16)
dos gregos uns esto sob ns |nossa influncia, poder] outros esto
sob os Iacedemntos.
+cv o ooo cyo o+cvo_lc+o yoo (!om.)
sob os ps deles a terra soltava grandes gemidos.
`/_tKKc o + Xclpcvt c+poq
Aquiles foi criado sob |a vigilncia, os ollares de] utron.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 620
621
os lnvarlavels: preposles
Nas composies com verbos, o, mantendo o seu significado
denotativo de sob, em batxo, de batxo de, assume um sentido figurado
(metafrico), mais diludo, menos concreto, mas nunca sai da linla do
significado primeiro.
`- opv suspettar (olhar de soslato, por batxo)
-o+o suspetto (olhado por batxo)
-o+cctv suspettar, olhar por batxo (de soslato)
o-cctv envtar por batxo ( socapa, em segredo)
-oyctv subconduztr, subavanar (no tntetramente)
o-Ko[ovctv pegar por batxo, subentender, perceber no concretamente,
no tntetramente
o-+t0qvot subponere, subpor por apotando em batxo, no chegando
ao jtm (aproximao) suposio, isto , quase posto ou
posio tendo uma base. liptese
Xoptv
um acusativo (de relao, adverbial) petrificado e por isso neces
sita de um complemento limitativo, restritivo, adnominal.
Craas a, por causa de (lat. gratia).
Centvo, naturalmente.
+ou+o colct 6uov _optv (Arist., Cov. dos At., 16, 3)
ele fazia isso por duas razes.
Quando o delimitativo uma pessoa (eu/tu, ns/vs) mais fre
qente o adjetivo possessivo em lugar do genitivo do pronome.
ouy_cpq+cov _optv oqv (lat., Iedro, 234e)
devese concordar para te agradar |por amor de ti, por tua graa].
mur06.p65 22/01/01, 11:39 621
622
os lnvarlavels: preposles
Xcpl
Significa jora de, alm de, exceto, parte, sempre com a idia de
excluso, separao.
Centvo, naturalmente.
_cp +q 6oq o6c 6lkotov ot clvot 6co0ot +ou 6tkoo-
+ou (lat., Apol., 35b)
jora da glrta |exceto a glria] no me justo precisar |pedir] do
juiz.
_cp oolo co+v ov6pclo (lat., Iaq., 195a)
a sabedoria est distante da coragem.
q u_q _cp +ou oco+o (lat., Id., 98c)
a alma, jora |separada, distinta] do corpo.
_cp +o+cv (Xen., Ctr., 1, 5, 5)
jora essas cotsas |exceto isso, alm disso].
W

Ia dtreo de, para.


ouco empregada, quase s no dialeto tico, em geral com nome
de pessoas, raramente com nome de pases. Ver tambm tc.
Acusatvo, naturalmente.
ouvcKqK0ootv c cc o6cKol (Xen., Aem., 2, 7, 2)
minlas irms tinlamse reunido |estavam reunidas] na mtnha casa
|tinlam vindo a mim].
olkc+o c cp6lkkov ko c +qv XoKkt6tkqv (Juc., 4, 79)
ele partiu para | junto] de Ierdtcas e para a Calcdica.
mur06.p65 22/01/01, 11:39 622
623
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
Conjunes - Partlcu|as - 2v6coot
Mais uma vez a nomenclatura gramatical fixa, petrificada, no nos
esclarece suficientemente sobre qual a funo da categoria denominada.
Cremos que a palavra grega ov6coo, amarra, Igao, conet-
vo, seria suficiente para identificar o papel tanto das conjunes quanto
das partculas.
Na verdade so ov6coot, isto , conettvos, para usarmos do ter
mo empregado com mais freqncia e propriedade.
So de fato ligaes entre dois enunciados completos, isto , frases
com sujeito e predicado, que originalmente so independentes. ssa in
dependncia primitiva aos poucos foi se estruturando e as partculas foram
surgindo para marcar essas ligaes. Sabemos que em !omero poesia
narrativa predomina a parataxe, isto , a coordenao, num enunciado
linear e as dependncias, isto , o que se poderia clamar subordinao,
se fazem sentir pelo significado e sucesso das partes, como nas narrati
vas populares.
ssa coordenao, parataxe, foi feita inicialmente por partculas.
!nicialmente eram simples meios de insistncia, apoios tnicos, verda
deira pontuao oral, sem significado, e serviam para marcar a formao
de grupos dentro da frase, mas tambm a sucesso e a ligao entre elas.
1
importante insistir sempre sobre a oralidade que predominou
no s antes da adoo da escrita (sc. V!! a.C.), mas mesmo depois.
Jodos os autores gregos, que conlecemos agora pelos livros, pensavam
na transmisso oral.
2
sse fato extremamente importante. O autor (emissor) tinla em
mente que o leitor (receptor da mensagem oral) tinla aquele momento
para receber e fixar a mensagem. or isso ela devia ser bem clara e refletir
exatamente o que e como o emissor queria que a mensagem fosse recebida.
1
A. Meillet, no ratt de grammatre compare des langues classtques, 916 e seguin
tes, nos d uma viso bastante clara sobre o assunto.
2
Jalvez um autor que pensou numa obra para a escrita, isto , pensou e escreveu,
foi Jucdides. ! tambm o caso de !scrates, que nunca teria pronunciado seus
discursos. Mas, assim mesmo, um e outro no perderam de vista a oralidade.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 623
624
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
essa a origem da pontuao expressiva da oralidade. essa a ori
gem tanto das partculas quanto das conjunes.
A diferena de denominao se deve talvez ao carter tono e por
isso encltico das partculas. Mas mesmo as enclticas, isto , formando
uma palavra fontica com a antecedente, ao ligarem expresses ou sin
tagmas entre si, se contaminaram com o significado deles.
No convm, contudo, dar um significado particular a essas part
culas, vamos identificar nelas o papel que exercem, o significado de cada
uma vai surgir do contexto.
3
Vamos, ento, em primeiro lugar relacionlas (partculas e con
junes), identificando as partculas pelo papel que exercem no enunciado
e as conjunes pelo seu significado que condiciona a funo que exercem.
Convm notar ainda que essa funo de coordenao ou subordi
nao , que elas exercem, decorrente do seu significado e deve ser vis
ta em sua organicidade, de modo concreto, lgico e coerente.
!sto tem grande importncia para se entender o uso e o significado
dos modos verbais.
A viso terica que as gramticas nos transmitem muito abstrata
e rgida, cleia de regras e muito mais, de excees.
As partes do enunciado so independentes, e o uso dessa ou da
quela expresso e sobretudo desse ou daquele modo verbal decorre do
valor semntico inerente, independente, autnomo dele.
Jambm o valor dos modos verbais no muda, porque o verbo est
na principal ou na subordinada. eles variam em funo do contexto, do
quadro em que esto inscritos e da maneira como o ato verbal deve ser
expresso.
Vamos expor a seguir uma relao, em ordem alfabtica, desses
conetivos (partculas e conjunes), identificandolles a funo e tam
bm o significado e da indicar tambm o modo verbal, se for o caso.
Veremos que nessa relao constaro algumas palavras que esto
tambm na relao das preposies. que o seu significado permite essa
dupla funo.
No deixaremos de assinalar os casos especficos.
3
Alm de A. Meillet, acima citado, uma leitura de ]. !umbert, 5,ntaxe grecque,
657 e seguintes, e ]. enniston, he greel parttcles, dar uma viso ampla sobre
o assunto.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 624
625
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
`/KKo
artcula adversativa por excelncia. Marca a ruptura, oposto, con
tradto, na ordem do enunciado, geralmente a contradio da negao.
timologicamente est ligada a KKo, outro.
Nem sempre, no entanto, a negao anterior est formalmente ex
pressa, a oposico (ruptura) pode ser na linla do significado. Jraduzse
por mas, ao (pelo) contrarto, entretanto, no obstante etc. (lat. sed, verum).
Vejamos alguns exemplos.
1. mas, ao contrro (lat. sed, verum), freqentemente associado a kol
(tambm) nas oposies o / q ovov... oKKo kol no s... mas
tambm.
+ou+o ov+o ycyovc 6to +qv qc+cpov oyvolov oKK` o
6to +qv ckclvou 6votv (!scr., 4, 1, 37)
todas essas coisas aconteceram por nossa falta de juzo, mas [e] no
pela capacidade dele.
2. entretanto, peIo menos, contudo. Associada a outras partculas enf
ticas ou restritivas.
oKKo yc mas, pelo menos
oKKo ov mas ento, contudo
oKKo ov... yc mas ento... pelo menos
ov0ovc, q 6` o oKK` c_co0ol yc ou +o 0co tco+tv
(lat., Id., 117b)
estou entendendo, disse ele, mas pelo menos possvel orar aos deuses.
oKKokt cv oyo0ou oKq+ou ouKo ov oc[q oKKo-
kt 6`ov oKou oyo0o oKK` ov oKq+ol y` ov ov+c
qoov c po +o l6tc+o (lat., Irot., 327c)
muitas vezes, de um bom flautista poderia nascer um mau, muitas
vezes tambm de um mau um bom, mas pelo menos poderiam to
dos ser flautistas em relao aos leigos.
ook+cvc cv ov [oKq+ot oKKo ovqpo cv koKov ko-
yo0ov v+o (lat., Crg., 511b)
ele o matar se quiser, mas sendo |por ser] um mau (matando) o que
um lomem lonesto |mas ser um bandido matando um bom].
mur07.p65 22/01/01, 11:39 625
626
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
3. Nas respostas, oKKo marca a surpresa peIa pergunta, que, na mente
de quem responde, tem uma dvida implcita.
kol ot cl6cttv +q [po_uKoylo olqoot,
`/KKo otqoc (lat., Crg., 449c)
ento faame uma demostrao de tua conciso.
ois bem, farei. (Aas, stm, jaret!)
4. oKKo marca tambm um corte brusco do curso de uma exposio ou
de um dilogo (como em portugus).
+l 6c t+t Kcyctv oKK` +c cl lq6ou (Xen., Ctr., 1, 5, 14)
|por] que preciso falar ainda:! Mas, ide contra os medos!
o+o to0cv ko+cp_c+ot oKKo cptcvc+c.
`/KKo cptcvoucv (lat., Pep., 327b)
esse a est clegando atrs (de trs), (ele) mas esperat!
Mas esperaremos.
oKK` op+c vuv cl +ou+ov cp+c (lat., Banq., 192e)
mas vede agora se esse que desejais.
5. Associado a q (ou / que, do que) marca o contraste entre dois ele
mentos ou propostas. a no ser, seno que.
q _pqo0ot cKol oKK` q o+t otkpo+o+ (lat., Irot., 334c)
no se servir de leo, a no ser (seno) do mnimo possvel.
opyptov ok t_c oKK` q tkpov +t (Xen., An., 7, 7, 53)
dinleiro eu no tenlo, a no ser um pouquinlo.
6. Associado a qv tem o significado adversativo enfatizado, quase des
dobrado. mas, no obstante; e no entanto.
`Fct6q 6`o +o+c oKKo vuv 6cov clc +l q Koyo ov+t-
vo c_pqv copcv, q kotpo oucpcv ` cou opc-
Kcl0q + oKct +l 6c ouo_lo, +l pt c` qv KKov
t6ct ` oyvocv +ou+ouol, `/KKo qv +o opcKqKu0o oc
opo otv oc+ot. (em., Cor., 1912)
\ma vez que naquela poca no (mostraste), pelo menos mostra
agora. dize |me] ou que discurso |argumento] de que era necess
rio lanar mo ou que ocasio propcia cidade foi deixada de lado
mur07.p65 22/01/01, 11:39 626
627
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
por mim: Que aliana, que ao sobre a qual me era preciso desco
nlecer mais do que o momento presente: Aas, ao contrarto, o pas
sado sempre deixado de lado diante de outras coisas.
Obervao: constatase em todos esses exemplos e muttos outros que
detxamos de regtstrar, por serem longos, que oKKo mantm sempre
seu stgntjtcado de ruptura, oposo, contrado e que as outras par
ttculas quando se lhe acrescentam trazem tambm sua contrtbuto
semnttca.
`/KKc
ko KKc. de outro modo, tambm alm dtsso, por outro lado.
KKc +c kol. de outra manetra / por outro mottvo e tambm. ode
vir seguido de q, que, do que, numa relao entre dois termos.
KKc 6c. altas.
q6c q +cKcu+q +ou c+olpou qv cycvc+o ov6po +cv +o+c
cv cctpo0qcv oplo+ou ko KKc povtc+o+ou (lat.,
Id., 118a)
este foi o fim de nosso companleiro, lomem dentre os com que
tratamos o mellor e por outro lado |alm disso] o mais sensato.
/o
Ao mesmo tempo, juntamente.
Vimola no rol das preposies, construda com dativo. Aqui ela
liga um particpio nfectum a um verbo nfectum.
co_ov+o oo opcuocvot ol FKKqvc (Xen., 6, 3, 5)
os gregos combattam enquanto [ao mesmo tempo] conttnuavam a
marcha.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 627
628
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
`/cKct
Iorma petrificada de imperativo singular de ocKc (c). no te
nhas cutdado, jtca tranqtlo, sossega, da o significado de seguramente, sem
duvtda, certamente.
Iunciona como uma frase intercalada, por isso muitas gramticas
a ignoram.
o 6` oc 6to +o oKuo0q clvot cp +cv o+cv o6c-
o+c +o o+o Kcyct,
`/cKct, tq, ctpcot kotvov +t Kcyctv ocl, (Xen., Aem.,
4, 4, 6)
Ju, talvez por seres muito instrudo, nunca dizes as mesmas coi
sas a respeito dos mesmos assuntos.
Io tenhas cutdado |no te preocupes], estou tentanto sempre
dizer algo de novo.
`/v (kcv em !omero)
artcula indicadora de.
possbIdade ou afrmao atenuada:
Im grego: optativo com v,
Im portugues. imperfeito do subjuntivo e condicional. Simples /
futuro do pretrito.
rreaIdade.
!rreal do presente.
Im grego: cl com imperfeito e v com imperfeito,
Im portugues: se com imperfeito do subjuntivo na prtase e con
dicional simples/futuro do pretrito na apdose.
!rreal do passado.
Im grego: cl com aoristo do indicativo e v com aoristo do indicativo.
Im portugues: se com maisqueperfeito do subjuntivo na prtase
e condicional composto na apdose.
No confundir esse v/kcv com a forma contrata v/qv por cov,
partcula supositiva (lipottica) de eventualidade (subjuntivo/futuro em grego).
Nota: Os exemplos de possvel e de irreal do presente e do passado se
encontram sob a rubrica de cl.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 628
629
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
`/po / po / p
Repousa claramente na raiz *p/op, cujo significado ajuste (lar
monia), numa simples transio (e, ento).
sse conetivo tem dois tempos.
1. !omrico (prximo do significado etimolgico), com funo mera
mente adtttva, seqenctal, sem o enfoque de causa e efeito. odese
traduzir por. e ento, ento, e (naturalmente).
c o+o [q 6` op` `Cvctpo (B, 16)
assim falou |Zeus] e Sonlo se ps a caminlo.
vqKcc, ok po ool yc o+qp qv lo+o qKc (, 33)
impiedoso! ento no teu pai o cavaleiro eleu.
Aqui j aparece o enfoque inferencial (causa e efeito).
vo_oct yKuk vck+op oo kpq+qpo ooocv o[co+o
6` op cvcp+o ycKc okopcoot 0coot (/, 598)
tirando da cratera |!efesto] psse a servir doce nctar, e um sor
riso inextingvel surgiu nos deuses bemaventurados.
2. Na prosa, sobretudo nos dilogos, prevalece, o sentido tnjerenctal (causa
e efeito), com significado de. ento, pots bem, ora, a segutr (concluso
globalizante).
usado sobretudo nos silogismos, para ajustar a primeira premis
sa segunda e para levar a uma concluso. ode aparecer s vezes acom
panlado de outras partculas, sem que seu significado sofra grandes
danos.
cvcvoqoo +o+c po ko+oycKoo+o cv qvlko tqv clvot
6ctvo +o cpc+tko o6cv cl6c po +ou poyo+o (lat.,
Banq., 198c)
naquele momento ento eu pensei que eu era ridculo quando eu
disse que era entendido nas coisas do amor, ora, eu no entendia
nada da coisa!
mur07.p65 22/01/01, 11:39 629
63O
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
+oyo0o o ko koKo 6okc oot clvot,
`Fol yc.
Fl po o `Fpc +cv koKcv cv6cq co+tv kov +cv
oyo0cv cv6cq cq, (lat., Banq., 201c)
as coisas boas no te parecem ser belas:
A mim, pelo menos, sim.
Into, se o Amor carente das coisas belas, ele no seria carente
tambm das coisas boas:
cl po ycyovcv c o+ot Kcyouotv (em., V!, 28)
se, ento, essas coisas aconteceram como esses a dizem.
3. Alguns gramticos dissociam po de opo, fazendo a segunda fundir
se com a partcula interrogativa q.
Ioneticamente difcil, porque a vogal longa absorveria a breve.
everseia esperar uma contrao em q e no em o. ]. !umbert ad
mite que os manuscritos so vacilantes. num mesmo texto ora regis
tram po, ora opo.
Mesmo assim, em funo interrogativa, opo no se afasta do sig
nificado de ajuste, tnjerenctal de po.
m geral so perguntas que levam em conta o antecedente e o ajus
tam ao conseqente, para clegar a uma concluso.
tcKov o` opo ktvqoctv cyc (Aristf., Iuvens, 1301)
ento |conclusivo] eu devia te fazer mover.
u lKq q+cp o+` opo oov oot 6co, (ur., Ion, 503)
Querida me, quando ento |afinal] eu verei a tua pessoa:
opo ko+oycKooco0c ou c c0ov+o, (lat., Banq., 212b)
rireis, ento, de mim como de um bbado! |a partir do que vedes].
op` o cyoKqv op_qv p_c, (Aristf., Vespas, 620)
ento no grande o cargo que estou exercendo:! |inferencial].
Tl ov, o vo+q opo q ` pcpov uycv pvq0cv
qpcv q_ovqv oc+qplo , (squilo, 5ete contra ebas, 208)
O que ento? Ser que o marinleiro fugindo da popa para a proa
no encontrou um meio de salvao:!
mur07.p65 22/01/01, 11:39 630
631
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
`/+op / /+op
So compostas de op- (significado de ajuste, adio) e de o+c,
com significado de uma simples transio (ora, pots), ou oposio fraca,
comparvel s vezes ao conetivo 6c (e, por sua vez, altas, contudo:
adversativa fraca).
ok+c, o+op q+qp cvo+q qv (B, 313)
eles |os fillotes] eram oito, e a me |por sua vez] era a nona.
+c 6c ol cc kup+c... o+op cp0c oo tqv kcoKqv
(B, 218)
eramlle dois ombros curvados e atnda em cima era pontudo de
cabea |ele tinla os dois ombros curvados e ainda tinla um crnio
pontudo].
ko KKot +tvc c q6q qpov+o o+op ko Fqvo pqv...
(lat., Id., 60d)
alguns outros tambm me perguntaram, e ainda outro dia, ueno.
Fk+op, o+op ou tpq o+pckKq` ccvoplcv oc
tooco0` (X, 331)
!eitor, altas de algum modo tu dizias ao despojar |despojando]
troclo que tu serias salvo.
+cv kokcv ocv cpq o+op to+t y` oolov Kcyc+ov c-
6olcv oKt, (Aristf., Aves, 144)
que males desejas ardentemente! altas, existe uma cidade feliz do
tipo de que vs duas falais:!
/+c - o +c
Na verdade um relativo (neutro plural) com sua funo e signifi
cado natural. ssa funo e sentido anafrico fazem parte da natureza do
relativo, por isso a frase que se segue pode ter nuances de causal, compa
rattva, expltcattva (uma vez que, porque, como).
claramente um acusativo de relao (adverbial) petrificado.
ssa causalidade freqentemente simultnea ao efeito, por isso
comum o uso do particpio do n[ectum.
Ver tambm co+c, c` +c, oo+c / o +c, oo +c, o+t / o +t.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 631
632
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
o+c +ov _puoov t_cv... ctkopou cto0ou+o (!dt., 1, 154)
em que |em relao ao que] ele tinla o dinleiro [porque tinla, em
tendo] ele contratava |psse a contratar] mercenrios.
o 6c Kupo o+c o cv ko tKokoKo ko tKo+to q6c+o
+ o+oK (Xen., Ctr., 1, 3, 3)
Ciro em sendo menino [em que, por que] e amante do belo e das
lonras se comprazia com sua veste.
/ /o +c / o+c (o+t / o0t)
Marca uma sucesso, com uma idia fraca de oposio. por outro
lado, por sua vez, (uma espcie de retomada do discurso).
As vezes pode vir enfatizada por 6c, o que lle d uma verso de
alternativa.
ko +l +t ov o clcv t+cpov ok coop+ot (lat., 5oj.,
225e)
e, por outro lado, que outra coisa algum tendo dito, no se enganaria
+ov cv... [oKc 6oupl, `/v+tov o... tKooc (/, 108)
ele atacou um com a lana e... por outro lado atingiu ntifos.
6okc... _pqvot... po+cpov Kc[q+o okouoot +l o o6c cy-
koKc + Koy (lat., Id., 86e)
pareceme ser preciso ouvir primeiro |de] Cebes o que, por sua vez,
ele atribui ao argumento.
ko oc o c cc qyco0c koko6olovo clvot (lat.,
Banq., 173c)
e talvez, por outro lado, vs pensais que eu sou infeliz.
ol FKKqvc ccoov ol 6` o [op[opot ok c6c_ov+o (Xen.,
1, 10, 11)
os gregos atacaram, os brbaros por sua vez, no aceitaram (no
esperaram o ataque).
mur07.p65 22/01/01, 11:39 632
633
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
/0t
Ie volta, em senttdo contrarto, de novo.
ko0` o q6co co+lv opo ko+o +ou+o ok oyo0o, ko o0t
o +o ovtopo o ko0` ooov ovtopo koko, (lat., Irot., 351c)
segundo o que as coisas do prazer, ser que, segundo isso, elas
no so boas: e por outro lado, segundo o quanto so desagrad
veis, elas so ms: |pelo que as coisas so agradveis por isso elas
no so boas: e por outro lado, as coisas desagradveis, elas no
so ms na proporo de desagradveis:].
/+lko
Io ato, tmedtatamente, por exemplo, tsto .
qct o+lko c cyot, |cyc olot] (lat., Banq., 175b)
ele vir logo, como eu penso.
cl yop +t o+lko 6q oKo cot c ck +cv vcc+o+cv +o
Kcyov+o clvot 6c ook+clvot+` ov o+ov (em., C. Artstg.,
29)
na verdade se algum, no ato, afirmasse que preciso que os ora
dores sejam dentre os mais jovens, vs o matareis.
c6l6ookc c_pt o+ou 6cot tctpov clvot ckoo+ou poy-
o+o +ov op0c cot6cucvov o+lko yccc+plov
c_pt +o+ou tq 6cv ov0ovctv tc... (Xen., Aem., 4, 7, 2)
|Scrates] ensinava at o que era |fosse] preciso o lomem educa
do estar apto em cada coisa, por exemplo a geometria, dizia, era pre
ciso entender at o ponto de...
/+t (ver o0t)
mur07.p65 22/01/01, 11:39 633
634
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
Fop yc op / yc opo
uma somatria de uma partcula enftica, restrtttva, tntenstva yc,
e uma adtttva (de ajuste) p / opo.
a particuIa anafrca expIcatva por exceInca. Aristteles a
usa constantemente para explicar ou demonstrar um postulado.
muito prxima do car francs.
odemos traduzila por pots, na verdade, com ejetto, de jato.
As vezes, poucas, ela pode ser meramente expletiva.
Nas respostas, muitas vezes ela sublinla o stm ou o no: pots .
or causa do yc (encltico) yop nunca comea uma frase.
o6cv pyo, c 2ckpo+c cyc yop ko loooot. +l-
Ko yop ot Fopylo (lat., Crg., 447b)
no nada, Scrates, pots tambm sou eu que vou reparar. Na ver
dade Grgias meu amigo.
6tqyqooot +o poyo+o co yop, c v6pc 6tkoo+ol,
o+qp co+t 2coo (!scr., rap., 3)
vou expor os fatos. pots bem, meu pai, senlores juzes, Sopeu...
6qKo 6c ot +o6c +cv oKotcv oo0cvctov o_ qkto+o
po yop Tpctkcv o6cv olvc+ot po+cpov kotv cpyoo-
cvq q FKKo (Juc., 1, 3)
isto revela a mim, no minimamente, a fraqueza dos antigos |gre
gos]. na verdade, antes dos feitos de Jria, a Grcia aparece | evi
dente] antes no ter feito nada em comum.
CoKoyc, ov, cp cc 6tko ycycvqo0ot,
H yop ovoykq (Xen., An., 1, 6, 8)
nto tu ests de acordo que tu te tornaste injusto comigo:
Iots , foroso.
o+ot ko Kcyov+ot oK 6tcvcykcv +cv ko0` cou+o
ov0pccv,
/cyov+ot yop, tq (Xen., Aem., 3, 5, 11)
e tambm no se diz |eles no so ditos] que eles se distinguiram
muitos dos lomens de seu tempo:
Iots se diz |so ditos], disse ele.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 634
635
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
ol q+cpc +o ot6lo q ck6cto+ov+cv.
lq yop, tq (lat., Pep., 381)
que as mes no aterrorizem os fillos.
Io, no, disse ele [na verdade no, de fato no].
+o_ y ` ov _oplootv+o, o yop, (em., Atd., 209)
eles depressa iriam agradlo: Iots no ?
4
ccp +t ook+clvct +tvo, o+o 6qou otc o 6okc o+,
q yop, (lat., Crg., 468d)
se algum mata um outro, esse com certeza est fazendo o que lle
parece |bem]. Iots stm?
Fc
artcula tona, por isso encltica e pospositiva, chama a ateno
para a palavra antertor.
uma das partculas mais empregadas em grego.
nitidamente uma pontuao oraI, que se pe depois de uma pa
lavra para marcar uma pausa, uma inflexo e por isso mesmo pode ter
uma fora restritiva e enftica.
!omero se serve dela juntandoa aos pronomes pessoais e
demonstrativos.
Muitas vezes fica intraduzvel no contexto.
Nos dilogos (lato) e no teatro, yc de uso muito freqente,
ela acrescenta muita vtvactdade e tntenstdade fala.
oderamos apresentar centenas de exemplos, que os gramticos
colleram e tentam explicar, mas voltaramos sempre situao primeira,
isto , sua funo de pontuao oral, enjattca, restrtttva, muito prxima
do stm, lanando uma luz especial sobre a palavra sobre a qual incide.
Alguns exemplos sero suficientes.
4
Fop vem combinada com uma srie de partculas, o que leva muitos gramticos a
procurar um sentido especial para essas combinaes. No vemos muita necessida
de disso. ssas combinaes respeitam o significado base, denotativo de cada ele
mento, portanto, basta respeitar o significado de cada um e enquadrlos no con
texto, e a soluo aparecer.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 635
636
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
o6c o` tycyc Kloooot cvck` cco cvctv. (/, 173)
por mtm, eu nem mesmo vou te pedir para permanecer.
vo 6q +ou+o yc ov+o... tctc (/, 286)
sim, sim, pelo menos essas cotsas todas... tu disseste.
o+op c+ctl y ` o+ov (Aristf., Iuvens, 801)
a propsito, eu vou [stm] busca dele.
okoplo y ` op q oKt to+ot (Aristf., Assemb., 558)
ento a cidade ser pelo menos jeltz.
o[ov yc, cl q6cv cov, oKclou 6voo0ot opoo_cv
(lat., Iets, 806b)
poder inspirar nos inimigos, na falta de mellor, pelo menos o medo.
op` o_ o+c, ovu yc (lat., Iuttjr., 8e)
ento no assim: Ierjettamente!
t+cpot 6c y ` clot +cv +c_vcv oi 6to Koyou v cpolvouot
(lat., Crg., 450d)
pelo menos l outras artes que realizam tudo pela palavra.
Fouv (yc ov)
Mais forte do que yc, tambm pospositiva.
em todo caso, pelo menos, certamente.
q 6c o6tkoucvou, +q youv FKKo6o q o+cpco0ot
(Xen., An., 7, 1, 30)
preciso ns, sendo injustiados, pelo menos ento no sermos pri
vados da Grcia.
opyupo co+t ooc 0clq olpq oKKcv youv oKccv
opotkouocv cl o6clov +o+cv o6c tkpo Kc
opyupl+t6o 6tqkct (Xen., Pec. da At., 1, 5)
|a Atica] tem o subsolo rico de prata, claramente por quinlo di
vino, em todo caso |pelo menos], das muitas cidades vizinlas, para
nenluma delas corre nem mesmo um pequeno veio de minrio de
prata.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 636
637
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
u 2ckpo+c, cyc cv qv +o tKoooouv+o c6ot-
ovco+cpou _pqvot ylyvco0ot o 6c ot 6okc +ovov-
+lo +q tKooolo ooKcKoukcvot youv o+c, c
o6` ov ci 6ouKo o 6coo+ 6tot+ccvo clvctc (Xen.,
Aem., 1, 6, 2)
Scrates, eu pensava que os amantes da filosofia devessem se tor
nar mais felizes, mas tu me pareces ter tirado da filosofia o contr
rio disso, pelo menos assim que vives. como nem mesmo um es
cravo, se levasse esse regime, permaneceria submisso ao patro.
[oKct okoccv opocvot oo +q +poq cocp oo
+cv o+ot_clcv, ko o `/plo+to tq
Zokc youv ol q +poq op_q clvot (Xen., Aem., 3, 3, 5)
queres analisemos, comeando da alimentao, como dos |primei
ros] elementos: Aristipo disse.
pelo menos me parece a alimentao ser um princpio.
+cpc, oot yop +tvc clotv,
ok ol6o ooc cootv youv cplototv (Aristf., Iuvens, 343)
Vamos l, na verdade de que tipo eram essas umas:
No sei com segurana, pareceram em todo caso com flocos de l.
Zol
Seria uma partcula construda sobre a partcula 6c, mas, mais en
ftica, mais expressiva. m geral sublinla um termo interrogativo, como
que?, como?
odemos traduzila, por ento.
+l 6ol, q 6` o, o tKoooo Fqvo, (lat., Id., 61c)
O que ento?! disse ele, veno no filsofo:!
+l Kqku0o ko o+potov, +l 6o ko+o+pou ko lou
kotvcvlo, (Aristf., esm., 141)
o que um vaso de azeite e um portaseio: O que ha ento de co
mum entre um espello e uma espada:!
+l 6ol, +ov Zol6oKov ok okqkoo o+t ovoykoc+o 6ou-
Kcctv, (Xen., Aem., 4, 2, 33)
o que:! no ouviste dizer que dalo era obrigado a servir como
escravo:!
mur07.p65 22/01/01, 11:39 637
638
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
Zc
tambm uma pontuao oral. pospositiva.
Como todas as pontuaes orais, no teria um significado prprio,
mas tem um valor adtttvotntenstvo, s vezes com nuances opositivas de
desigualdade.
Empregada soznha, sem ter sido anunciada por cv, ela d uma
leve tnjlexo linla narrativa ou expositiva do segmento anterior do enun
ciado.
Muitas vezes pode ser traduzida por e, ou ento, se o significado
do segundo segmento encerra uma idia contrria do segmento anterior,
pode ser traduzida por mas.
Mas no l uma anttese, apenas uma nova idia, marcada por uma
pausa, alguma coisa de diferente. No l uma regra absoluta para seu
uso, nem ela tem um significado absoluto.
As tradues mais comuns so as seguintes. e, por outro lado, porm.
Ou ento no se traduz, uma vtrgula marca a pausa.
Anuncada por cv, exprime um paraleltsmo, um contraponto. Ora
pe lado a lado enunciados paralelos, numa mesma linla de significado,
e no se traduz, ora o segundo segmento encerra uma idia diferente ou
contrria e pode ser traduzida por mas, porm, por isso o uso de cv...6c
impossvel em uma relao principalsubordinada.
o+o 6` /o co+ cKcpto... (F, 229)
I esse at, o Ajax, enorme.
c cpoq, o 6` kouc 6lkq q6` [ptv cKKc (!es., rab.,
213)
erses, tu [por tua vez] ouve a justia e no alimentes a insolncia.
Strep. +l o+` c +qv yqv [Kcouotv o+otl,
isc. Zq+ouotv o+ot +o ko+o yq.
Strep. BoK[ou po q+ouotv...+l yop o6c 6pcot ol
oo6p` cykckuo+c,
isc. o+ot 6` cpc[o6tcotv o +ov Top+opov.
Strep. porque |em relao ao que] esses a esto ollando para a
terra |clo]:
isc. les esto procurando as coisas debaixo da terra |dentro].
mur07.p65 22/01/01, 11:39 638
639
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
Strep. nto eles esto procurando cebolas... estes, os que es
to completamente curvados para o clo:
isc. Isses, [pausa-restrto] eles esto perscrutando o rebo at
debaixo do Jrtaro.
`Io0ov 6c q upyou+c c6` opooc+c (!dt., 1, 174)
I o !stmo, (pausa-restrto) no o fortifiqueis com torres e nem
faais escavaes.
oq cp KKcv ycvcq +olq 6c ko ov6pcv (Z, 146)
exatamente qual a gerao das follas tal tambm a dos lomens
(paralelismo).
clolv tq lq6cv cv lc cv Kclou +cv uplcv
cK+oo+ot 6c ko +oo+ot ycvotv+` ov c c +q qc+cpo
coktoptot. `/pcvlcv 6` tq opcoov+ot lc cv +c-
+pokto_lKtot co 6c 6toptot (Xen., An.)
existem |ns temos] dos medos, de um lado, |cv], cavaleiros, |cv]
mais de dez mil, e |6c] os peltastas e arqueiros de nosso pas cle
gariam por volta de sessenta mil, I |6c] dos armnios, por outro
lado, disse ele, estaro presentes cavaleiros |cv] quatro mil e pe
destres |infantaria] |6c] vinte mil.
+o cv otq+o oKKo 6c6ov+ot kooot +o 6c cp +o
Koyou o6cv tco+tv +cv +oto+cv (!scr., Ivag., 9)
aos poetas (de um lado) foram dados muitos ornamentos e (por outro
lado) aos oradores nenluma dessas coisas permitido.
op_oto+poo cv +o ct+q6co+o co+tv ovoykq 6c oc
+o ctytyvocvo kpo+cv (Juc., 1, 71, 2)
vossos mtodos de administrao so moda antiga, ora [porm]
necessrio que os que sobrevm levem a mellor.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 639
64O
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
Zq
um conetivo forte, demostrativo, tem um valor tntenstvo, demons
trattvo, retomando (anafrico) e conjtrmando as indicaes (de tempo e
outras) da frase anterior.
nfatiza e ressalta a palavra anterior.
uma partcula preferencialmente usada na prosa, por sua preci
so. ets, ento, prectsamente.
Assim 6q se juntou a inmeros conetivos (partculas) e expres
ses, formando conetivos novos, compostos, como. 6qKov6q, 6qKo6q,
6q+o, 6q0cv, 6qo+c, 6qou, 6qou0cv, cct6q.
Jrataremos deles todos na seqncia da ordem alfabtica.
o_ o+c t_ct, - t_ct 6q.
no assim: , sim ( claro).
Tl 6q,
Ior que ento? (em relao ao qu:).
/ptov 6q tq oc c +ol6cv +o koKo +o+o koo
ookcp, (lat., Id., 89b)
amanl, no , disse ele, Idon, que cortars essa bela cabeleira:
/+q 6q tq q 2ckpo+ou oolo, (lat., Pep., 338b)
I essa at, disse ela, a sabedoria de Scrates:
pooyc 6q, (lat., Iedro, 227c)
Avana ento!
oKK 6q qv oo0cvco+o+ov +cv c0vccv +o `Icvtkov (!dt.,
1, 143)
I em mutto o mais fraco dos povos (lelnicos) era o jnico.
Nuv o ovo 6q vc KcKctcvo, (Sf., Ant., 58)
agora ns duas estamos abandonadas sozinlas, no ?
vuv 6` op+c 6q ko o+ol (lat., Ap., 31b)
agora, vede ento vs mesmos.
`/koct 6q tqv cyc... po6lkou +ou6c (lat., Irot., 341c)
sts ouvindo o rdico aqui, no ?, disse eu:!
mur07.p65 22/01/01, 11:39 640
641
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
Kol 6q kplvct TcKKov clvot oK[tc+o+ov, (!dt., 1, 30)
or que (de que maneira), ento, tu julgas que Jelos o mais feliz:
o+ov cl +o o+o tK0cotv cpoo+q +c ko ot6tko... +o+c
6q (lat., Banq., 184e)
quando (sempre que) o amante e o amado clegam ao mesmo pon
to... nesse momento ento...
okouv cct6q o 6t6ok+ov co+tv, o6` cto+qq 6q t+t
ylyvc+ot opc+q, (lat., Aen., 99a)
no verdade que, uma vez que no algo ensinvel, ento, a vir
tude no clega a ser nem mesmo cincia:
cpc+q... vo 6q c0 olvcot o+o cou+ +ovov+lo
Kcycv (lat., Aen., 82a)
tu me ests interrogando para que eu aparea direto dizendo coisas
contrrias a mim mesmo, no ?!
cvqv t6oo okouoot... cl 6q ov ov+t (lat., Iedro, 242c)
pareceume ouvir uma voz... pois ento eu sou um adivinlo.
Zq0cv (6q - 0cv)
A parttr dat, ento. um reforo, uma nfase sobre o sufixo adver
bial de lugar de onde, com inferncias causais ou temporais.
+l 6q ov6pc0cv+c 6q0cv otqoouotv, (!dt., 6, 138)
tendose tornado adultos, a parttr dat [ento], o que faro:
o tv q0cKqoov ooKcoot 6q0cv... (!dt., 1, 59)
os que ento quiseram fazlo perecer...
ZqKo6q (6qKo 6q) / 6qKov6q (6qKov 6q)
nftico sobre evtdente, claro, mantjesto".
o0cv, c 2ckpo+c, olvct , q 6qKo6q oo kuvqycolou,
(lat., Irot., 309a)
e onde, Scrates tu apareces:! No evidente que de caada:!
mur07.p65 22/01/01, 11:39 641
642
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
Zqo+c (6q o+c)
Into, por acaso.
Nas perguntas, um acrscimo de uma noo de incerteza, pedin
do confirmao.
+l 6qo+c volc+c +qv +cv ovo0qvolcv cop+qv oc +ou
ko0qkov+o _povou ylyvco0ot, (em., Itl., 1, 35)
nto por que por acaso pensais que as festas das anatenas se rea
lizam sempre na data conveniente:
oo+t 6q o+c cv (lat., Iedro, 373c)
sendo enfim aquele que por acaso .
Zqou (6q ou)
Com certeza, naturalmente, sem duvtda, associado partcula -6q
acrescenta um tom confirmativo, conclusivo, com um leve toque de iro
nia. certamente, na verdade, sem duvtda ento, talvez, no ?
o 6qou ko o cl +cv +oto+cv ov0pccv oi _pqoto-
+cpov volouot _pqo+o q o6cKo, (Xen., Aem., 2, 3, 1)
Com certeza tambm tu no s desse tipo de lomens que conside
ram as riquezas |os bens] mais teis do que os irmos!:
o+cpov o o+o q KKo,
C o+o 6qou (lat., Ion, 531e)
ele mesmo ou um outro:
o mesmo, com certeza |naturalmente].
o+c 6qou o+t o6c co+c ooKoycv o6tkcv coKc
(em., Imb., 215)
vs sabeis com certeza que ningum jamais foi pego confessando
que injusto |que ru, culpado].
o+c yop 6qou (em., 25, 15)
pois vs sabeis certamente.
o6c 6qou oyvoc (em., 356, 9)
ningum tgnora, sem dvida.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 642
643
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
6qou0cv (6q ou -0cv)
ospositiva.
oderamos dizer que uma composio confirmativa (6q) e ilativa
(-0cv). sem duvtda ento.
o6oc 6qou0cv (em., 832, 15)
sem duvtda, de modo algum.
+cv kokcv c o+tol co+c,
o 6qou0cv (s., 6, 36)
de nossos males os culpados sois vs:
no, com certeza | claro que no].
Zq+o
uma partcula de afirmao mais forte do que 6q.
Nas interrogaes insistentes, conclusivas, sublinla a palavra
anterior.
Into, com certeza.
o6oc po 6c o6tkcv,
C 6q+o (lat., Crtton, 49b)
nto no se deve cometer injustia de nenluma forma:
I claro que no. |no, evidentemente].
o 6q+o tycyc
eu no, com certeza | claro].
+l ov 6q+o ov cq cto+qq Kck+cov, (lat., eet., 164b)
pois bem, ento o que deveria ser dito cincia:
c c ocKcoo, ocKcoo 6q+o (Sf., Il., 1164)
como tu me arruinaste! sem duvtda arruinaste.
ok po cp ov+o yc +o Koyou q pq+optkq co+tv,
C 6q+o (lat., Crg., 449e)
nto a retrica no pelo menos em relao a todos os discursos:
No, com certeza.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 643
644
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
Zto+t (6t` o+t)
Iorque, por que razo.
`Fov (cl ov) / ov / qv
artcula supositiva de eventualtdade.
Im grego: sempre com o subjunttvo.
Im portugues. presente ou juturo do subjunttvo: se, caso (no caso de),
eventual de repetio do presente (sempre que): subjuntivo em grego e
presente do indicativo em portugus.
Fl
a parttcula supostttva por excelncia, em grego introduz sempre a
hptese reaI, ou rreaI, sempre no tndtcattvo.
A traduo em portugus se.
Im portugues, l confuso e incerteza no emprego do se. A razo
disso que os gramticos consideram o se como uma conjuno regente
desse ou daquele modo verbal.
Im grego, as coisas so bem claras.
A hptese reaI e a rreaI no trazem problemas.
A real s se realiza no presente.
Se os deuses fazem algo feio, no so deuses.
a irreal no passado.
Se os cidados votaram bem, no elegeram aquele presidente.
Im grego, coerentemente, o modo da realidade e o da irrealidade
o mesmo. indicativo.
Im portugues, l um certo equvoco entre o enunciado de uma
irrealidade presente (se com imperfeito do subjuntivo na condicionante,
e condicional simples na condicionada)e o potencial. ara o possiveI, o
portugues usa a mesma construo do irreal do presente. S o contexto e
a entonao podem resolver o problema.
5e eu ttvesse dtnhetro eu te emprestarta" tanto pode significar. eu
no tenho dtnhetro e no te empresto", e escollo uma forma delicada (opta
tivo grego e condicional portugus) para dizer isso, quanto o enunciado
de uma mera possibilidade sem insistir na realidade ou no.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 644
645
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
Io grego, a irrealidade do presente expressa pelo tmperjetto do
tndtcattvo com cl na condicionante e tmperjetto do tndtcattvo com v na
condicionada, mas a possibilidade expressa pelo optattvo com cl na con
dicionante e optattvo com v na condicionada.
Numa situao narrativa do passado, quando l repetio do fato
(sempre que, cada vez que) e no um momento preciso (indicativo), en
contramos cl com optattvo, que as gramticas denominam optativo obl
quo ou de subordinao.
cl +ou lKcv [Kcctcv olkc+cv 6co tkKocv q 6o+qvo
cloopccvq (Sf., raq., 908)
se |cada vez que] ollava um de seus queridos servos, ollandoos a
infeliz clorava.
o+ov 6c v q6 qv + 2ckpo+ct 6to +o q lvctv, cl q
6tq (Xen, Aem., 1, 3, 5)
toda bebida era agradvel a Scrates pelo fato de ele no beber se
no tinla sede |a menos que repetio].
olq 6` ov q 0ovouoo cl cvqv Ko[ot (Sf., Il., 548)
a que morreu |!fignia] diria |como eu] se retomasse a voz (irreal
do presente).
cl [ouKolc0o lcvcvo +ov6c oyo0ov lo+pov ycvco0ot
opo +lvo ov cotcv 6t6ookoKou, (lat., Aen., 90c)
se ns quisssemos que Mnon que aqui est se tornasse um bom
mdico, junto a que mestres ns o enviaramos: (possibilidade).
cl 6` ovoykoov cq o6tkcv q o6tkco0ot cKolqv ov KKov
o6tkco0ot (lat., Crg., 469c)
se fosse necessrio cometer ou sofrer injustia eu escolleria de pre
ferncia sofrer (possibilidade).
c cl q c_ocv ootot +o +uKo ov qcv (Xen., Aem.,
4, 3, 3)
se ns no tivssemos luz (possibilidade), seramos iguais aos ce
gos (irreal do presente).
cl +o t_ctv o+c c +o Ko[ovctv q6 qv oK ov 6tcc-
pov c6otovlq ol Kootot (Xen., Ctr., 8, 3, 44)
se o ter fosse (irreal. no ) to agradvel como o tomar, os ricos se
distinguiriam muito em felicidade (possibilidade).
mur07.p65 22/01/01, 11:39 645
646
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
ok ov colqocv `/yoolo +ou+o cl q cyc o+ov ckcKcu-
oo (Xen., An., 6, 6, 15)
Agsias no teria feito essas coisas, se eu mesmo o no tivesse or
denado |irreal do passado. ele fez porque eu ordenei].
cl +o+c c[oq0qoocv pqovt ko oK +octvo+cp vuv ov
c_pcc0o + +tKl (em., Itl., 1, 9)
se ns tivssemos socorrido |os aliados], ns estaramos tratando
agora com um Iilipe muito mais brando e lumilde (irreal no pas
sado, irreal no presente).
cl ol KKot q0cKov +otou+ot clvot op0q ov qcv q oKt qv
ko ok ov tcocv +o+c +otou+ov +co (lat., Iaq., 181b)
se os outros quisessem |agora irreal do presente] ser desse tipo
|como Scrates], nossa cidade estaria (irreal do presente) em boas
condies e no teria sofrido na ocasio tamanla queda |mas so
freu, irreal do passado].
Observao. Ia verdade o modo a ser empregado depende do sujetto
do enunctado, que o senhor da mensagem, o conettvo traz seu stgntjt
cado e jaz a ltgao. Iodemos ver tsso tambm nos casos em que cl vem
assoctada a outras parttculas. Ha vartas combtnaes:
cl kol, kol cl, cocp cl, cl ov, c yc, cl q, ccp, cl yop, c0c,
k+K
o Kupo c0 qooc+o o+ov cocp ov c +t oKot t-
Kcv oooot+o (Xen., Ctr., 1, 3, 2)
Ciro beijou de imediato (Astages), como algum beijaria amando
l muito tempo.
co cv opkc okot cvctv ko c+c /oov6po c+c KKo
+t cctpo+cpo cp +o vou+tko [oKc+ot clvot o kc-
Kc (Xen., Hel., 1, 6, 5)
a mim me suficiente permanecer em casa e se isandro ou um
outro qualquer quer ser mais competente nas coisas nuticas, eu
no impeo [se e se].
mur07.p65 22/01/01, 11:39 646
647
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
Fl yop (ver c0c)
Fl 6c q
I se no, com modo volitivo (eventual) ou indefinido.
cl [oKco0c ouvotcvot, qkctv q6q kcKcct +q vuk+o cl 6c
q optov pc otcvot qolv (Xen., Anab., 2, 2, 1)
se vs quereis partir com ele, ele diz para clegar de noite |esta
noite], se no, ele dtz que parte amanl cedinlo.
q o+c Kcyc, cl 6c q, o 0oppouv+o c tct (Xen., Ctr.,
7, 1, 35)
no fala |fales] assim, se no, tu me ters sem coragem.
F0c
c0c e cl yop introduzem oraes de expresso de voto ou desejo
(oxala, tomara que) em que o uso do optativo diz que o sujeito duvida da
realizao do voto, mas expe como mera possibilidade.
c0`, c Ko+c, o +otou+o cv lKo qv ycvoto (Xen., Hel.,
4, 1, 38)
oxala, excelente lomem, tu que s dessa qualidade, te tornasses
nosso amigo!
c0c qo+c yvolq o cl (Sf., Idtpo P., 1068)
oxala nunca soubesses quem s!
c0` cl_c [cK+lou pcvo, (ur., Il., 1061)
ah! se ttvesses mellores pensamentos |sentimentos, intenes].
Fl q
Ixceto, se no (lat. ntst)
+o +c o+po+cuo o o+o ccKtc ko ploo0ot ok qv, cl
q cv + /u6lq oyopq (Xen., Anab., 1, 5, 6)
os suprimentos |o trigo] abandonaram a expedio e no era pos
svel comprar, exceto no mercado na dia.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 647
648
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
Fl q po
A menos, contudo que, se que no (lat. ntst, jorte).
c ov o +otou+o ovqp 6toclpot +o vcou, cl q po q
+q opc+q clcKcto 6to0opo co+tv (Xen., Aem., 1, 2, 8)
Como um lomem dessa qualidade poderia corromper os jovens:!
a menos que o estudo da virtude |seja] uma corrupo.
Fcp
5e que, se verdade que (lat. st qutdem).
Fl+o
I ento, a segutr.
tooov o 6uvocvou cpcv +o KKo o+po+cuo o6c +o
o6o cl+o Kovccvou ooKco0ot (Xen., An., 1, 2, 25)
eles disseram que, no podendo encontrar o resto do exrcito nem
as trillas |de volta], ento |a seguir] eles vagando, pereceram.
cl+o ok olo_vct c 2ckpo+c, (lat., Apol., 28b)
e depots dtsso, no te envergonlas, Scrates:!
F+c... c+c
5e... e se, seja que... seja que, quer... quer, ora... ora.
`Fcl
Conjuno temporal. quando, depots que.
Causal. como, uma vez que, porque.
Concessiva. atnda que, se bem que, bem que, como.
m geral o nosso como cobre os vrios significados de ccl.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 648
649
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
`Fct6q
Mesmo significado do conetivo anterior, apenas enfatizado por -
6q, tambm pode ser traduzido por um como genrico. As vezes pode vir
associado partcula do eventual v, cct6ov, o subjunttvo ser
conseqente.
`Fct+o (ccl cl+o)
A segutr, depots dtsso.
O modo depende da idia de realidade (indicativo), eventualidade
(subjuntivo) e possibilidade (optativo).
`Fo+c
At, at que.
\sase como sinnimo de c_pt, c_pt o, tc, +cc, _pt,
_pt o.
Como preposto se constri com o gentttvo parttttvo (de ponto de
contato), e como conjuno se constri com o modo da relao do con
texto. indicativo da realidade, subjuntivo da eventualidade e optativo da
possibilidade.
`Fo+c menos freqente do que c_pt, tc e +cc
cptcvc+c to+` ov tK0c (Xen., Anab., 5, 1, 4)
esperai at que eu clegue (a eventualidade est marcada por v).
`F+t (okc+t / qkc+t)
Atnda, enquanto.
Relao temporal de durao (acrscimo. e mats). Afirmativa.
m geral se usa com indicativo. constatao da realidade.
t+t ot cvo cc6ov co+tv (F, 254)
l atnda em mim um corao firme.
t+t ko 6q co_ov+o (!dt., 9, 102)
eles combatiam atnda naquele momento.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 649
65O
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
Fc
At, enquanto, enquanto que.
Sinnimo de c_pt, c_pt o, +cc, _pt, _pt o, to+c.
O modo depende da idia de realidade (indicativo), eventualidade
(subjuntivo) e possibilidade (optativo) do contexto.
+o +c++lycv ycvo... q6cv +poq 6co0ot ycvocvov oKK`
ot+ov +c ko o+ov c0 q6ctv tc ov +cKcu+qo (lat.,
Iedro, 259c)
a raa das cigarras, tendo nascido para no precisar de nenlum ali
mento, ao contrrio, para cantar direto, sem comer nem beber, at
que morra (a eventualidade est marcada por v).
cptccvocv ov ckoo+o+c tc ovo_0clq +o 6coo+qptov
(lat., Id., 59d)
ns espervamos cada vez at que a prtso se abrtsse (o optativo se
usa para exprimir um fato repetido no passado, no nem um fato
real nem eventual).
tc yc cvocv o+ou okc+cov ot 6okc clvot oc oo-
oKco+o+o cvoucv (Xen., Anab., 1, 3, 11)
pelo menos at que [enquanto] permanecemos aqui pareceme que se
deve ollar para que |de modo a que] permaneamos |permanece
remos] com a maior segurana possvel (indicativo da realidade.
durante o tempo em que).
q ov ovoclvccv tc v Kclou ol oKctot ycvcv+ot
oKK` ccv tc t+t oloc0o cc+c ov o+cv kpo+qoot
(Xen., Ctr., 3, 3, 46)
ento no esperemos at que os inimigos se tornem mais numero
sos, mas avancemos at que (enquanto ainda) pensamos que podere
mos dominlos facilmente (at que se tornem. subjuntivo even
tual, enquanto ainda pensamos. indicativo).
mur07.p65 22/01/01, 11:39 650
651
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
'`H / qc / q+c
Ou, do que: basicamente uma relao entre dots, de dtjerena (do
que) comparattvo ou no.
q... q
Ou... ou, quer... quer: paralelismo.
Jambm usado nas interrogativas disjuntivas. As vezes pode fazer
contraponto com o+cpov (qual das duas coisas. isto ou aquilo:)
sse conetivo no traz em si o significado da diferena. uma re
lao entre dois. le apenas pe lado a lado as palavras ou expresses. A
comparao (diferena) para maior ou menor est nas prprias palavras,
no prprio contedo semntico dos segmentos.
Na ausncia do conetivo, o complemento da comparao (diferen
a) vai naturalmente para o genitivo (ablativo em latim).
Quando se fala de conetivo preciso lembrar que o conetivo conecta,
ltga, mas no junde, ele uma ponte entre dois, um registro apenas. or
tanto, se ele no funde, tambm no separa, no tem poder de disjuno,
no desconecta.
ssa disjuno est no contedo das frases ou segmentos ou em
palavras, como outro, contrarto, dtjerente.
6c `Fpo+oo0cvqv oo6cot q c ok oqyoycv o+ov q
c 6tkolc +ou+` tpocv (s., 12, 34)
preciso ratstenes provar que ou no o levou |preso] ou fez isso
dentro da lei.
c+c /uolo q +t KKo (lat., Iedro, 277d)
se |foi] sias ou um outro qualquer.
tKotl kcv q kcv cKolqv (X, 253)
eu te poderia pegar ou poderia ser pego.
ycootv oK lK+cpot q oKo_ototv (/, 162)
mais amigos dos abutres do que das esposas.
cKov+cpov q+c looo (Z, 277)
mais negro do que o picle.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 651
652
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
lqov qc Koctpo (Z, 141)
uma |muller] menia ou cria.
ok tco+tv o+ cl lcpov clotcvot q oo0ovco0ot (And.,
Atst., 33)
no lle permitido entrar no templo, ou laver de morrer.
cptoov +o oo+poktocvot ck+o Fcpoto+ou ko 2kuK-
Kolou ko+otkcv q o+lou clvot ko0oo (Arist., Cov. dos
Aten., 22, 8)
eles determinaram aos que eram exilados |ostrakizados] de residir
fora dos cabos Geraistos e Squileu, ou ento perder a cidadania de
vez.
o+cpov 6okc oot koktov clvot, +o o6tkcv q +o o6tkco0ot,
(lat., Crg., 474c)
qual das duas coisas te parece pior. cometer ou sofrer injustia:
ok oct o+ov ov qyco0ot +o +o+c opccvo oKq0co+cpo
q +o vuv 6ctkvcvo, (lat., Pep., 515d)
no aclas que ele julgaria as coisas que eram vistas ento mais ver
dadeiras |reais] do que as que esto sendo mostradas agora:
+o cvov+lou Koyou q o+o ko+c6okcc (!dt., 1, 22)
discursos contrrios a que |do que] ele mesmo suspeitava (o conetivo
no traz a idia de diferena/comparao, ela est no significado de
contrrios).
Jambm aqui.
oK ol Koyot o+ot ov+lot clov q o cyc qkouov (Xen.,
6, 6, 34)
essas palavras so em muito contrrias s que eu ouvia.
kol ot 6cupo, c lcKq+c, clc KKo +t q cp oKKou otc
oc [cK+to+ot ol vcc+cpot toov+ot, (lat., Apol., 24c)
dizeme tambm aqui, Mletos, l alguma outra coisa a que ds
mais importncia do que para que os mais jovens sejam mellores:
mur07.p65 22/01/01, 11:39 652
653
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
H
xprime um idia de confirmao, uma espcie de certeza decor
rente de uma convico a partir do que foi dito, projetandose para o que
segue.
esse modo tambm usada na formulao de uma pergunta ba
seada numa prcondto de resposta ajtrmattva. Nesse caso, s vezes se
associa a po/opo, que exprime ajuste.
m portugus podemos vla assim. uma vez jettas as contas, en
to...", o significado no muda nas interrogativas. uma vez jettas as con
tas, ento / sera que?..." exprime a convico de uma resposta afirmativa.
q koKc Kcyc+c (lat., Banq., 176b)
, ento vs dizeis bem.
Xolpc+ov q lKot v6pc lkovc+ov (I, 197)
saudaes aos dois, ento vs dois viestes como lomens amigos.
kol+ot cl ckcvo oc0ovcv q ou `/yopo+o yc 6tkolc
oo0ovc+ot (s., 13, 57)
pois bem, se aquele lomem morreu, ento certamente Agratos
l de morrer por justia.
q o y` `C6uooc coot oK+poo, (K, 330)
ento s tu o engenloso Odisseu:
oKKo +l oot 6tqyc+o, q o+o 2ckpo+q, (lat., Banq.,
173a)
mas, quem te contava isso: Acaso [no ] o prprio Scrates:
q +t cp Tpccv ko `/_otcv cpqplct, (Y, 17)
sem duvtda tu te preocupas a respeito dos troianos e dos aqueus:
c clo, q +c0vqkc oKu[o, (Sf., Idtp. P., 943)
como dizes: ento [sera que] libos morreu:
ko vq +ov kvo, c v6pc `/0qvoot, - 6c yop po
+oKq0q Kcyctv - q qv cyc to0ov +t +otou+ov, (lat., Apol.,
22a)
e, pelo co, senlores atenienses |pois necessrio dizer a verdade
diante de vs], sera que, ento eu percebi algo assim:
mur07.p65 22/01/01, 11:39 653
654
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
q se associa a vrias outras partculas, onde atua como uma confir
mao do sentido das outras, ela aparece a como um enftico. As princi
pais combinaes so as seguintes.
q po (p / po), q yop, q 6q, q +ot / q+ot, q cv... q 6c / qcv...
q6c, q ou, q ou 6q, q qv, cctq, +tq, o+tq
+l Kcyct, ovot, c Kupc, q yop o +o _cpo +o+cv +t
c+cuoo, (Xen, Ic., 4, 23)
o que ests dizendo, disse, Ciro: pots ento tu, com tuas mos plan
taste alguma dessas |rvores]:
q ou, qv 6` cyc, c /ot, oo6po tKc oc o o+qp ko q
q+qp, (lat., Itsts, 207b)
ento, disse eu, sis, certamente teu pai te ama muito e tambm
tua me:
q po ov cyoK opc+ ck+qoc kot+tv, (u, 193)
ento |estou vendo], tu fizeste uma aquisio de uma esposa com
grande virtude.
cl +o 6ctvo+o+o +cv ko+qyopq0cv+cv cptovc cKcy-
_ov+ot cu6ocvot q ou +o yc oKK ouKo+cpo pq6lc
v oo6clc cu6ocvou o+o (Andc., Atst., 24)
se em relao s mais graves das acusaes eles esto sendo muito
manifestamente persuadidos de estarem mentindo, ento [com cer
teza], pelo menos em relao das muito mais leves eu vos demons
trarei que eles esto mentindo.
cv clpqv q ou 6q cv oKc (Juc., 1, 142, 3)
na paz, ento com certeza tambm na guerra.
6c o+o q+ot oo0co+o+ou clvot (Andc., 5obre a volta, 2)
ento com certeza necessrio eles serem bem ignorantes.
o o+o 6c ou o+o +uy_ovct cv ko tKo_pqo+o ko
tKo+to q+ot +o t+cpo +o+cv q oo+cpo, (lat., Iedro,
68c)
de alguma forma esse mesmo lomem se encontra sendo por acaso
tanto amigo das riquezas quanto das lonras, ou ento [na verdade]
de uma delas ou de ambas.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 654
655
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
Hvlko
Conjuno temporal relattva. quando, no momento em que, e corre
lattva s conjunes demostrativas +qvlko (neste tempo), ou interrogati
va qvlko (quando?).
Ivo
Na origem um advrbio relativo de lugar la onde" a que se asso
ciou uma idia de eventual, surge a partir da a idia de jtnaltdade, do jato
juturo.
e uma superposio de expresses semanticamente independen
tes (lugar onde e eventual) vem a idia da finalidade.
No tico, vo aparece como o conettvo jtnal por excelncia. Como
a idia de finalidade uma eventualidade, as gramticas estabelecem como
regra que vo se constri com o subjuntivo (eventualmente com o opta
tivo potencial ou de subordinao). Na verdade, mais uma vez, o modo
depende do contedo e da maneira como o emissor quer exprimir sua
mensagem.
m geral encontramos o subjunttvo por causa da eventualtdade la
tente no significado de vo. la onde, no uma localizao precisa, indi
cativa, demostrativa.
Mas, se l uma idia de posstvel ou atenuao da ajtrmao pode
mos encontrar o optattvo (com ou sem v), e se se insiste sobre a realt
dade, podemos encontrar o tndtcattvo.
c 0ouootc lcKq+c vo +l +ou+o Kcyct, (lat., Apol., 26c)
maravilloso Mletos, para que dtzes essas coisas: |e aqui, porque
dizes essas coisas:].
kvo +pcct vo oot +o Kkou oo +cv po[o+cv
ocpkcotv. (Xen., Aem., 2, 9, 2)
tu crias ces para que |no que] eles afastem os lobos dos rebanlos.
q ocu6c Kou+cv vo q +o_ cvq ycv (rov.)
no te apresses em enriquecer, para que no tornes rapidamente
pobre.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 655
656
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
+o Koo +o+c `/[pokoo potcv ko+ckouocv vo q
Kupo 6to[ (Xen., An., 1, 4, 18)
ento Abrocomas avanando incendiou as embarcaes a jtm de que
Ciro no atravesse |no que no atravesse].
cl yop ccKov c Kpl+cv olol +c clvot ol oKKo +o cyto-
+o koko ccpyoco0ot vo olol +c qoov o ko oyo0o +o
cyto+o (lat., Crtton, 44d)
al seria bom, Crton, o povo ser capaz de realizar os maiores males
a jtm que tambm josse |no ] por sua vez tambm capaz de reali
zar os maiores bens. (imperf. do irreal do presente).
vo q tv Kto kq+ot (T, 348)
a jtm de que a fome no me chegue.
+o vcou cl ot6o+pl[ou couotv vo oco+o [cK-
+lc t_cotv (lat., Irot., 326)
eles mandam os jovens ao mestre de ginstica para que tenlam os
corpos mellores.
|o +povvo] oKcou oc ktvc v` cv _pclq qycovo o
6qo (Xen., An., 2, 4, 17)
O tirano sempre provoca guerras para que o povo esteja em neces
sidade de um comandante
6tqpc+cv ov o+o +l Kcyotcv v` oo +t ko ov0ovott
(lat., Apol., 22b)
eu os interrogava |em relao a] o que diziam a jtm de que ao mes
mo tempo eu tambm aprendesse algo
oKv 6c ov co _puoov ckcct Ko0pq
o+qp, v`, c o+` `IKlou +cl_q coot
+o cotv cq oto q oovt [lou (ur., Hc., 102)
meu pai envia s escondidas muito ouro comigo a jtm de que, se
por acaso !lion casse, no houvesse penria aos fillos vivos, |num
quadro do passado, o fantasma de olidoro conta, em cena, fatos
passados, por isso o optativo em lugar do subjuntivo].
o_ov+ot vo q 6ocv 6lkqv (s., 201)
eles esto viajando |foram embora] a jtm de no enfrentar a justia
[que possam no enjrentar, possvel].
mur07.p65 22/01/01, 11:39 656
657
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
[oKotv+` ov q ccKcvot vo +o +cKc+o Ko[otcv
o+o +cv 0ccv (Aristf., Ilut., 412)
eles |os deuses] gostariam de nos ver mortos a jtm de eles entre os
deuses pegarem [pudessem pegar] as oferendas
ov+o ov [ouKolqv cp cou +o+qv +qv yvcqv t_ctv
vo qyqo0c... (s., 7, 12)
eu gostaria de todos terem a meu respeito essa opinio, a jtm de
que pensets...
|l_0c] +q o+q |yq] ov+c_ov+ot cy_pt+ocvot ko
oov+c c oKto+o vo 6q q oop+otcv +q o6ou 6to
+ov poov (!dt., 2, 93)
|os peixes] dessa mesma regio se mantm contra | margem],
encostandose e tocandoa o mais possvel para que no jalhem [pos
sam jalhar] da rota por causa da corrente |pela] (o optativo expri
me a possibilidade de os peixes se afastarem da rota).
+cv6c 6c cvckcv ovqyov +o vco vo 6q +o FKKqot q6c
uycv c oKK` ooKo0cv+c cv + 2oKovt 6ocv +lotv
+cv c` `/p+ctol oycvtoo+cv (!dt., 8, 76)
eles (os persas) espallaram os navios por causa destas coisas. a jtm
de que no seja possvel nem mesmo fugir aos gregos (|eventual
para os gregos], mas se fossem tomados |tendo sido dominados]
em Salamina pagassem tributo dos combates em Artemsio.
Kol
o conetivo lorizontal por excelncia, na origem um advrbio.
tambm, mesmo, at, que depois se enfraqueceu.
iga duas palavras, duas frases, duas oraes que esto no mesmo
plano.
o conetivo somatrio, aditivo, e por isso separativo (na mesma
medida em que dois objetos precisam de um conetivo, nessa mesma medi
da eles revelam que esto separados).
Quando se coloca frente de uma palavra, uma frase, uma orao,
isto , quando no reflete a lorizontalidade, o paralelismo kol assume o
significado de conetivo forte (de antigo advrbio, como t+t. tambm,
anda, at, mesmo.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 657
658
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
Iazendo contraponto com um outro kol ele significa. de um lado...
de outro, tanto... quanto, no s... mas tambm.
As vezes kol pode vir acompanlado de outras partculas. Nesses
casos l uma combinao dos significados, sempre com uma nfase ou
preciso, as diversas partes mantm e combinam os significados.
As principais combinaes so. ko 6q, ko 6q kol, ko cv 6q,
ko qv, kol+ot, +c...kol, kolcp, cl kol.
Nesses casos kol volta a ter o stgntjtcado jorte, adverbtal.
oKlyou +tvo olo ko o6cvo (lat., Apol., 23)
|a sabedoria lumana] digna de pouca coisa, de nada [mesmo] at.
6tcK0ov+cv c+cv 6o ko +ptcv (Juc., 1, 82)
passados dois, mesmo trs anos [at]
ko 6 ko +p lvctv (lat., Iedro, 63e)
beber duas, mesmo trs vezes [at].
Nco+cp q6ucq... +ou ko oo yKcooq cKt+o yKuklcv
pcov o6q (/, 429)
Nestor de fala suave, de que at da lngua fluindo uma voz mais
doce do que o mel.
o 6ctvo, ko couotv q6q `tokoou cl +qv oKtv,
(Aristf., Aves, 1033)
no terrvel:! eles at mandam inspetores para nossa cidade!
q ko +o+qv ov tqv cyc +qv 6tkotoovqv o 6t6ookct,
(Xen., Icon., 14, 3)
ento, disse eu, at essa justia tu ensinas:!
HpokKct ko kcv+p` t_ouotv. C_ opq 6coo+o, (Aristf.,
Vespas, 420)
or !eracls, at ferres eles tm! No ests vendo, patro:!
kol ot Kcyc +qv ypoqv Ko[cv (em., 18, 53)
pois bem, pega o decreto e l tambm para mim.
col, c pto+c, clotv cv o +tvc ko olkcot (lat., Apol.,
34d)
carssimo, para mim existem em algum lugar alguns, mesmo da
famlia |at].
mur07.p65 22/01/01, 11:39 658
659
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
o+ot... 6voot q ycKv kol+ot 6okvc y` cou+ov
(Aristf., Ps, 43)
no! eu no consigo no rir, e ainda que eu mesmo me morda!
kol+ot tycy` olot ko +qv Kpov ou kpc++ov clvot ovop-
oo+cv q tvo v+o cc cou+ou oocvov clvot (lat.,
Crg., 482b)
pois bem, (Clicles), por mim eu aclo ser mellor at minla lira
estar desafinada do que, sendo um s, estar em falta de sintonia
comigo mesmo.
Kcyc 6q kol+ot ok ol6o oolq +oK... _pccvo cpc ko
ct_ctpqoc (lat., Pep., 414d)
sim eu digo, mesmo que no sei usando de que ousadia eu vou di
zer, ainda assim vou tentar.
ov+ 0u ko tKc ko toc (em., Imb., 227)
de todo o corao ele ama e odeia |tanto ama quanto odeia].
+c0ooko o ko pcqv +tvo qkouoo (em., uers., 4)
eu admirei o que mesmo antes eu ouvi de algum.
c KcoKc, _olpc yc 6toKcyocvo +o oo6po pco-
[+ot ko 6q ko oou q6cc ov u0olqv o +t oot olvc+ot
+ou+o. (lat., Pep., 328d)
Kfalos, eu me alegro discutindo com os bem idosos, e ento tam
bm com prazer eu poderia saber de ti o que te parece isso.
ko cv 6q ok cv + olklq oKK` cv o6 ouKKo[cv oqyo-
yc (s., 12, 30)
e tambm na verdade ele o levou preso tendo pegado no dentro de
casa, mas na rua.
`/yqotKo cou+ov ko +qv yuvoko ko +o +ckvo ko +qv
6votv cvc_clptoc (Xen., Ages., 3, 3)
|o persa Spitlridates] ps disposio de Agesilau e a sua pessoa,
e a muller e os fillos e sua capacidade [tanto quanto].
mur07.p65 22/01/01, 11:39 659
66O
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
lo
uma tntenstva jorte, enfatiza, sublinla uma afirmao ou nega
o. mais oral do que escrita. m portugus nem sempre se traduz.
bastante usada nas afirmaes categricas e nos juramentos.
As vezes substitudo por vq (sim).
o o +o 0co ok ol6o (Xen., Ctr., 5, 4, 12)
no, pelos deuses, eu no sei! [certamente].
oKKo o +o 0co ok tycyc o+o 6tcc (Xen., Anab.,
1, 4, 8)
mas, pelos deuses, eu no os perseguirei [certamente].
ocuyov ol kptvocvot,
lo +ov Kvo cc 0ovo+ cqtc0qoov, (lat., Pep., 591c)
os que estavam sendo julgados escaparam:
Sim, pelo co, uma vez que foram condenados morte! |claro].
lcv
pospositiva e a esse ttulo podemos considerla encltica. um
dos conettvos mats jracos, ele isola, restringe a palavra anterior, ligandoa
ao que se segue (s vezes se confunde com qv), ele se pospe a um
nome, pronome, advrbio ou verbo, destacandoos, restringindoos.
Iunctona como uma verdadetra pontuao oral, e nesse caso pode
ramos traduzila por uma vrgula.
um conetivo que ttra seu stgntjtcado do contexto. or isso em
vo que os gramticos tentam encontrarlle uma traduo. na verdade,
sem duvtda, mas e outras.
Vem freqentemente associada ou composta com outras partculas.
cv... 6c, cv ov, cv 6q, ko cv 6q, ko cv, cv +ot, cv+ot,
cv... +c, cv... ko
A associao mais freqente com 6c, em um paralelismo de dois
segmentos (frases, sintagmas) colocados em um mesmo plano, em uma
relao equivalente a de um lado (cv)... de outro lado (6c). As duas
partculas, pospositivas, realam, restringem, enfatizam as palavras sobre
as quais se encostam (enclticas).
mur07.p65 22/01/01, 11:39 660
661
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
O caso mais significativo est no uso sobre o arttgo: o cv...o 6c,
em que, ao enfatizar o artigo, faz com que ele volte ao significado pri
meiro, de demonstrattvo: este... aquele/um... outro. Quando o paralelismo
se estende, repetese apenas o segundo conetivo (6c).
o+op tct+o, `/+pcl6q, o cv p_c o yop [ootKc-
+o+o (I, 69)
mas ento, Atrida, comanda tu [e no outro], pois s o maior rei.
Zc cv ou +o yc ol6c... (F, 308)
Zeus, ele, sabia isto...
to+q okq+pov t_cv +o cv Hoto+o koc +c_cv (B,
101)
|Agammnon] de p segura o cetro, aquele [mesmo] que !efesto
fabricou traballando |se cansou fazendo].
op` o +o6c qv +o 6cv6pov c` ocp qyc q,
+ou+o cv ov o+o (lat., Iedro, 230a)
nto no era essa a rvore para a qual tu nos conduzias:
Ixatamente |era] essa mesma.
c +oov +o cvvtov, c 2ckpo+c.
`Fvopyc cv c y ` co 6okc, c Kpl+cv (lat., Crtton, 44b)
como estranlo esse sonlo, Scrates.
e [tambm] claro, Crton, como, pelo menos a mim, parece.
ov+cv cv kpo+cctv c0cKct ov+cootv 6` ovoooctv (/, 288)
todos ele quer comandar, sobre todos ele quer reinar.
q 6q 6cv q oo +o cv `CKuv0lot [oq0cv po
6c Gq++oKo pco[clov cctv (em., 2, 11)
eu afirmo que preciso ao mesmo tempo, de um lado socorrermos
os olntios e de outro enviarmos uma embaixada aos tesslios.
|t 6c ooq] +q +ou oco+o 0cpoclo 6o opto Kc-
yc +qv cv yuvoo+tkqv +qv 6c lo+ptkqv (lat., Crg., 464b)
sendo uma s a cultura do corpo |mesmo que seja], eu afirmo que
l duas partes. uma a ginstica e outra a da cura |medicina].
mur07.p65 22/01/01, 11:39 661
662
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
oKtv cv, cl ko q [Kcct povc 6` oc oq voo
ovco+tv (Sf., Idtpo P., 304)
nossa ctdade, ainda que no enxergas, mesmo assim compreendes com
que tipo de doena ela convive.
+o 6` o+tov ol6o cv, Kcyctv 6` o6cv 6coot (squines, C.
Ctes., 139)
a causa |o que causa] eu sei, agora [mas], nada dizer eu preciso.
+ov o[ov+` cv + oKct 0opu[ov o+c cv ov+c tkpo
6` okooo0` oc (em., Coroa, 168)
o rumor que corre na cidade vs sabeis todos, mas, mesmo assim,
vs ouvis poucas coisas.
o+po cv 6q Kcyc+ot o Kupo ycvco0ot Ko[oou o 6c
Ko[uoo +ou cpoct6cv ycvou qv (Xen., Ctr., 1, 2, 1)
|por parte] de pai, dizse que Ciro nasceu de Cambises, e [esse]
Cambises era da raa dos erseidas.
cyc 6c ovctt cv 0co ovctt 6` ov0pcot +o oyo0o
(Xen., Aem., 2, 1, 32)
quanto a mim, eu estou |freqento] com deuses, eu estou com lo
mens, os bons.
cv+ou0o qplokov+o oKKo cv kKvot oKKo 6c kt[c+to
oKKo 6c [l[Kot ycypocvot (Xen., Anab., 7, 5, 14)
naquele lugar se encontravam muttos leitos, muttos cofres, muttos
volumes |livros] escritos.
olo0o oooo o+ co+t,
o +ov Zlo, tq o Kupo, o cv 6q (Xen., Ctr., 1, 6, 9)
tu sabes quanto |quantos bens] ele tem:
or Zeus, disse Ciro, no, claro.
lcv+ot
a somatria da partcula intensiva, enftica, restritiva, cv com a
partcula afirmativa, subjetiva, +ot.
Seria ento uma intensivaconfirmativa. la pode estar em todo
tipo de proposies, afirmativas, negativas, interrogativas etc.
Jradues mais comuns. stm, claro, certamente, ento, entretanto.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 662
663
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
o Kupo qpc+o
q o+ot oKctol clotv,
oKctot cv+ot (Xen., Ctr., 1, 4, 19)
Ciro perguntou.
Ser que esses a so inimigos:
!nimigos stm, claro.
ok oct, c 2ckpo+c,
o cv+ot o Zlo (lat., Aenex., 235d)
no aclas, Scrates:
no, no acho, por Zeus.
o o cv+ot Cqpou cotvc+q cl, (lat., Irot., 309a)
ento tu no s um admirador |elogiador] de !omero:
cv 6tkoo+qplot ol ov+l6tkot +l 6pcotv,o ok ov+tKc-
youotv cv+ot, (lat., Iedro, 261c)
nos tribunais, o que fazem as partes contrrias: las, sem duvtda,
no fazem controvrsia:
lc_pt (- ) (hom. coo)
Jem o significado de at, at que...".
ode aparecer tambm como preposio (at, com genitivo parti
tivo, significando o toque do ponto de clegada). O modo a ser usado
depende da relao de real (indicativo), eventual (subjuntivo) e posstvel
(optativo) que estiverem no contexto.
+ou+o colouv c_pt oko+o cycvc+o (Xen., Anab., 4, 2, 4)
eles estavam fazendo essas coisas at que se jez escuro |noite].
cvouo_qoov c_pt o tuyov (Xen., Hel., 1, 5, 11)
eles travaram o combate naval at que |o ponto que] jugtram (gen.
partitivo o da preposio e indicativo da constatao da realidade).
tq +qv oooKctov clvot q6cvo ck[qvot ck +q vcc c_pt
o Kou ycvq+ot (Juc., 1, 137, 2)
ele afirmou que lavia uma segurana de ningum sair da embarca
o, at que acontea a partida |navegao] (relao de eventuali
dade > subjuntivo).
mur07.p65 22/01/01, 11:39 663
664
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
lq / q6c / q+c...q+c
No eventual, voltttvo, tndetermtnado.
a negao eventual por excelncia, volitiva, subjetiva, nas expres
ses de desejo, exortao, finalidade, ordem negativa, temor, apreenso,
inquietao. Io nega a realtdade objettva ou subjettva (constatao ou
afirmao).
Quando introduz uma interrogativa usando o indicativo, espera uma
resposta afirmativa (lat. nonne).
q +ov `/_tKKco oct pov+loot 0ovo+ou ko ktv6vou,
(lat., Apol., 28d)
acaso cres que Aquiles se inquietava da morte e do perigo:
lq6c
I no. Iem mesmo.
a negao volitiva enfatizada, reforada.
lq+c
q+c... q+c: Io... e no, nem... nem.
Repetio da negao volitiva, eventual.
lqv / ov (cv)
tambm uma partcula intensiva forte, muito prxima de o.
la enfatiza e sublinla uma afirmao, uma negao ou uma interroga
o. realmente, com certeza, de [ato, ento, s vezes essa nfase ou desta
que tem um carter restritivo e da adversativo, contraditrio.
or vezes mesmo introduz uma nova idia sob forma de anttese.
contudo, no obstante, entretanto.
or isso muito usada nos dilogos (lato, os trgicos e Aristfanes).
uma partcula pospositiva.
Como outras partculas, ela tambm tem combinaes.
ko qv, yc qv, qv yc, +l qv, oKK qv, o qv oKKo, q qv.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 664
665
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
+l ov ov cq o `Fpc, 0vq+o,
Hkto+o.
`/KKo +l qv,
o que ento poderia ser o Amor: Mortal:
Absolutamente no |minimamente].
Mas, ajtnal, o qu:
+lvo qv tvcko cov0ovc+c +occtv, (Xen., Ctr., 1, 6, 28)
por causa do que ento aprendeis a atirar com arco:
q q6cvo ov cv [po_u+cpot cou +o o+o clcv.
+o+ou qv 6c (lat., Crg. 449c)
eu afirmo que nigum diria as mesmas coisas em menos palavras
do que eu.
disso prectsamente que eu preciso.
6okc 0co cv ovqp o6oc clvot, 0co qv (lat., 5oj.,
216b)
esse lomem parece de nenlum modo ser um deus, (mas) divino
certamente.
ko qv, c lKc `/yo0cv, koKc ot t6oo ko0qyqooo-
0ot, (lat., Banq., 199c)
Iots bem, meu caro Agaton, tu me pareces comear bem o discurso.
cctplo tvcko koKKto+o +cv ov6pcv kplvct o+o
oK yc. Ko qv c+o povqocc ovo tctpo ycyo-
vc to+ot, (lat., Pep., 582c)
por causa da experincia esse lomem julgar muito mellor do
que os outros lomens.
Muito mellor. I atnda mats, ele ser o nico que estar com
moderao.
ktv6uvcc, c 2ckpo+c, o6cv cl6cvot cv +o+c clov
ko qv koKc yc clc (lat., Banq., 201b)
eu receio, Scrates, que no sei nada do que disse ento.
entretanto [e na verdade] falaste bem.
oyo0o o 0co + v+t ko Kck+cov o+c, - +l qv,
a divindade na realidade boa e assim que se deve dizer: I o
que, na verdade? |certamente]
mur07.p65 22/01/01, 11:39 665
666
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
to+tv o +ou koKou o tpc, c o oct
oKKo +l qv,
+q ycvqocc cv + koK. (lat., Pep., 585a)
o amor no do belo |no pertence ao belo], como tu pensas.
mas, o que , ento?
da gerao no belo.
o o l+ct cl yovo+o ko tkpou kokcvov cc+po_q-
Ktocv o qv oKK` ccctvcv o Kupo (Xen., Ctr., 1, 4, 8)
o cavalo caiu de joellos e por pouco no o estrangulou, Ciro no
entanto o esperou.
oc qv ov ol 0` qc+cpot poyovot ko ol /okc6otovtot
tKo+lc po oKKqKou cl_ov o qv oKKo cp koKKlo-
+cv cv ckclvot +o _povot (!scr., 4, 85)
Na verdade, sempre os nossos antepassados e os lacedemnios ri
valizaram entre si em ambio |amor glria], com certeza, naque
les tempos, no pelos mais belos motivos.
lcv (q ov)
Into no? Ior acaso no? (lat. num), ov traz a idia de conseqen
cta, concluso. Isperase uma resposta negattva.
Nol
5tm. Ista certo.
a resposta afirmativa por excelncia. Convive com outras expres
ses mais enfticas, como.
oKto+o. sobretudo, maxtmamente, stm, com certeza,
ovu cv ov, ovu yc. mas stm, certamente que stm,
tycyc. eu, por mim (est implcito o verbo condutor da pergun
ta. tu pensas assim: eu, por mim |penso], qt, ookc, eu digo, es
tou dizendo |que sim]).
mur07.p65 22/01/01, 11:39 666
667
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
Nq
artcula de protesto, isto , partcula enftica incidindo sobre uma
afirmao categrica, como um juramento.
\so comum como o.
q ko 6l6c ov+o +ou+o ot +o kpco,
Nq Zlo, tycyc oot (Xen., Ctr., 1, 3, 6)
acaso tu ests dando toda essa carne para mim:!
5tm! Ior Zeus, estou te dando!
Nuv
Agora, neste momento, agora mesmo, ha apenas um tnstante.
0oot cv c op+c oooo 6voot, ko vuv c0uoqv c-
p o+ou +o+ou (Xen., Anab., 5, 6, 28)
eu estou oferecendo sacrifcio, como estais vendo, quantas eu posso
e ha pouco eu estava oferecendo sacrifcio a respeito disso mesmo.
Nuv 6c
epois de um perodo condicional de irrealidade, a oposio ao
que precedeu se exprime por vuv 6c. mas agora, mas ets que, s que (lat.
nunc vero).
cl cyc +o+cv +cv poyo+cv o+to qv clko+c ov o-
+ cKKov+t qtcoco0ot ouvq_0co0c vuv 6` o+o co+tv
o oukoov+cv (!scr., 18, 37)
se fosse eu o culpado desses fatos seria normal que vs vos compa
decsseis com ele em vias de ser punido, mas na verdade ele que
me est caluniando.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 667
668
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
Nuv
ncltica e pospositiva.
Into: parttcula de ajtrmao, assenttmento.
cvov oc, c `/ycolKoc, otouot.
`Fyc 6c yc 6c_oot.
lcvqoo vuv. (Xen., Hel., 4, 2, 3)
u te fao meu lspede, Agesilau.
eu aceito.
embrate ento.
`F +o+ot oKtv cqpc+o +ov lq6ooo6qv cl tKcyc +ou-
+o. C 6c ouvcq ko +ou+o.
`I0t vuv , tq, oqyqoot +o+ +l oot ockptvoqv...
(Xen., Anab., 7, 2, 2)
A seguir ele voltou a perguntar a Medosades se dizia |tinla dito]
essas coisas. ste confirmou tambm essas coisas.
Vai, ento, disse ele, contar a ele o que eu te respondi.
Cc
Intretanto, contudo, todavta, apesar dtsso (lat. tamen). m geral se
usa depois de uma concessiva.
ko Kop6o_ou kolcp [ootKcc o_ qkoou v+o
oc oKclou k+qooc0o (Xen., Anab., 5, 5, 1)
tambm os carducos, mesmo no sendo sditos do rei, contudo |as
sim mesmo] ns os fizemos nossos inimigos.
q yop 6okc +l oot, c lcvcv, ytyvcokcv +o koko o+t
koko co+tv oc ct0ucv o+cv, (lat., Aenon, 77)
Mnon, no te parece que algum, conlecendo os males no que
so males, apesar dtsso os deseje ardentemente:
ov ool oc ko cv + oKclq v+c 0oppoucv (Xen.,
Ctr., 5, 1, 2)
na tua companlia, mesmo estando em pas inimigo, ns temos
coragem.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 668
669
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
ok ol6` o+t 6c op+upo opoo_co0ot oc 6c cyc yop
6coot ovooooo0ot. (sias, 12.6)
eu no vejo em que preciso apresentar testemunlas, apesar dtsso
|eu o farei], na verdade eu preciso descansar.
/okc6oovtot tyvcoov oc +o+c c_0po v+c occtv
+qv oKtv (Andc, Atst., 14)
os lacedemnios souberam, mesmo na poca sendo nossos inimi
gos, salvar nossa cidade.
Cc
basicamente um advrbio relattvo de modo, o equivalente indefi
nido do interrogativo c - como? O significado seria ento. como (inte
grante), do modo que, de que modo (interrogativa indireta). Nesses sentidos
ele catafrico. Mas, se o verbo da principal sugere uma eventualidade,
como querer, aconselhar, temer, precaverse, oc dever ser traduzido
por. de modo a que.
ok to+tv oc qop+c+c, v6pc `/0qvoot (em., Coroa,
20)
no l/no possvel como fallastes, cidados de Atenas.
ok to0` oc oKlyot oKKo cvot ycvot+` v (em., Itb.
dos P., 1)
no l como oligarcas se tornariam benevolentes para com o povo.
ok to0` oc ok qvov+tc0q v ot +o clc0o oqcov
(lat., Apol., 40)
no l como meu sinal costumeiro no se me opusesse |ops].
KKov q poo0cv cloct o+o oc ov ko t_ov+c +t
oko6c olkcv+ot (Xen., Anab., 6, 1, 1)
mais do que antes invadiulles a mente de como voltarem para casa
tendo mesmo |que fosse] alguma coisa.
opqK0ocv oc q pq6lc cp cyoKcv poyo+cv
_cpov [ouKcoqo0c (Juc., 1, 73)
ns nos apresentamos de modo a que |para que] sobre negcios im
portantes no deltberets mais levianamente |pior].
mur07.p65 22/01/01, 11:39 669
67O
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
|o +povvo]... v yc +tvo o+c cKc0cpo povqo-
+o t_ov+o oc ov +o+ou c+o pooocc ooKK
(lat., Pep., 566)
|o tirano]...quando ele suspeita |caso suspeite] que alguns tm pen
samentos livres, de modo a que ele os jaa perecer com pretexto |te
nla pretexto para...].
lcvcv 6qKo qv ct0ucv p_ctv oc Kclc Ko[ovot
(Xen., Anab., 2, 6, 2)
ra evidente que Mnon tinla ambio de comandar, de modo a
que pegasse mais coisas.
pov+tc oc q6cv ovotov poct (!scr., Itc., 3)
pensa de modo a que nada indigno faas (fars).
ol kt0opto+o ctcKouv+ot oc ov ol vcot q6cv kokoup-
ycotv (lat., Irot., 326)
os citaristas se preocupam de modo a que |com que] os jovens no
cometam nenhum deltto.
cct6v 6c oKtv oKto0 o+ q o+po+t ok to+tv oc
ok ct0qoc+ot qv (Xen., Anab., 2, 4.)
assim que o exrcito estiver reunido, no l como ele no nos ata
cara |ataque].
q oc op_co0ot cv pu0 oKK` o6` op0ouo0ot c6voo-
0c (Xen., Aem., 2, 7, 11 )
vs no tnleis condies de [como] danar no ritmo mas nem
mesmo de ficar de p.
opoyycKKct o 0co oc o+c oo6po uKoouot q6cv
c +o ckyovou (lat., Pep., 415b)
a divindade prescreve de modo a que guardem |guardaro] nada |to]
assim seriamente |quanto] como as crianas.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 670
671
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
C+t (o +t)
Que, conjuno integrante depois de verbos declarativos ou de sen
sao, quando o contedo da completiva completa objetivamente o sig
nificado do verbo da principal (realidade objetiva), ver c.
Na verdade o +t o acusatvo de reIao (adverbial) do pronome
relativo indefinido o+t (em relao ao que, por que). ssa a origem de
nossa conjuno integrante que.
Ver tambm o relativo latino quod com os mesmos significado e
funo.
O modo verbal a ser usado depende do tom do enunciado. indica
tivo da realidade objetiva, subjuntivo da eventualidade ou o optativo do
possvel ou afirmao atenuada.
C / ok / o_ / o_l
No. a negao objetiva, da realidade, do indicativo, faz contra
ponto com q, negao volitiva, subjetiva, da eventualidade, do subjuntivo.
ode estar tanto numa orao declarativa quanto interrogativa e
pode vir associada ou composta com muitas partculas, sem que perca sua
identidade semntica.
op` o, o yop, o6c, o6co+c, o6cco+c, o 6q+o, okouv
/ okouv, o cv 6q, o cv+ot, o q, o qv oKKo, oc k+K.
Nesses casos, no conveniente procurar um significado especial,
mgico para essas combinaes, mellor sempre somar as partes, cada
partcula tem o seu significado e funo, na soma final aparecer o signi
ficado e o contexto dar a palavra final.
tco+t 6c ov v +t [oKq+ot +poov +o 0co +tv,
Ck oKKo voot clol ko0` o 6c +ou+o otcv (Xen.,
Aem., 4, 6, 2)
permitido algum lonrar os deuses segundo a maneira que
queira:
Io, ao contrrio, existem normas segundo as quais preciso
fazer isso.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 671
672
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
o +o oKt+tko c0cKqoct po++ctv,
vq +ov Kvo tv yc + cou+ou oKct (lat., Pep., 591c)
no querer ele exercer a poltica:
sim, pelo Co, pelo menos na cidade dele.
op` ok tov co+tv clpqvoKoko ko0to+ovot, (Xen., Pec.
da Attca, 5, 1)
ser que no vale a pena instituir guardies da paz:
o oKot o+c o+t ko+cqtocvo qv ou o 0ovo+o o
+q occ, (Xen., Apol., 27)
sabeis no l muito tempo que minla morte estava decretada pela
natureza:
o repetdo / o antecpado
Com o verbo ql (eu digo, afirmo) e seus compostos e derivados
(ookc) em lugar de a negao recair sobre o objeto negado, ela se an
tecipa ao verbo, porque o verbo que esta sendo negado, e no o comple
mento dele. ok tooov significa eles dtsseram no, ou, eles dtsseram
que no".
ol oyo0o v6pc ok tooov ct+pcot +qv clpqvqv otq-
ooo0ot (s., 13, 47)
os bons cidados disseram no dirigirse para fazer a paz |se eles
no disseram que vo fazer, eles no vo fazer].
ol o+po+tc+ot ok tooov lcvot (Xen.)
os soldados disseram no ir |que no iriam].
o6c / q6c
Iem mesmo, e no.
o_ [o6lct o6c pco[cct (em., Imb., 124)
tu no andas (vais embora) nem partes em embaixada.
cp +tKlou o_ o+c t_ouotv o_ FKKqvo v+o
o6c pooqkov+o +o FKKqotv (em., Itl., 3, 31)
no dessa maneira que eles se comportam sobre Iilipe, mesmo
ele no sendo grego, nem mesmo tendo parentesco com os gregos.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 672
673
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
u 0ouootc+o+c v0pcc, oyc o6c opcv ytyvcokct
o6c okocv cvqoot (Xen., Anab., 3, 1, 27)
lomem mais admirvel, tu, nem vendo ests entendendo, nem
ouvindo te lembras.
Ckouv (ok ov)
a composio da negao ok e a partcula ilativa, inferencial
ov com enjoque sobre a ulttma, que se apia sobre o que acabou de ser
dito e encadeia com o que se segue,
okouv se usa para introduzir uma pergunta conclusiva, cuja res
posta s pode ser uma, isto , a que o interrogante preparou (lat. nonne).
+l qoocv, q ko +o ovco0ot kcKcov+o oKcov
ocv qoocv, okouv oKotov 6ouKcctv, (em., uers.,
59)
o que diremos: diremos que os que aconsellam defenderse esto
fazendo a guerra: ento o que resta no servir como escravos:
oKK` oq_ovcv cpq
okouv, o+ov 6c q o0cvc coooot (Sf., Ant., 91)
mas tu amas, em sendo impraticvel.
Into, quando eu no tiver foras terei parado.
okouv o6` ov c ov+clot (em., 16, 4)
pots ento nem mesmo um poderia se opor.
o +o +ck+ovtko co0qkc +ck+ovtko q o,
Nol
Ckouv ko o +o ouotko ouotko,
Nol (lat., Crg., 460b)
o que aprendeu as coisas da carpintaria carpinteiro, ou no:
Sim.
Into, o que aprendeu as coisas da msica msico:
Sim.
okouv ok ov cq +o q Ktco0ol o+c +o+ov + _ol-
pctv, (lat., Itl., 43)
ento no seria o no sofrer a mesma coisa que o alegrarse:
mur07.p65 22/01/01, 11:39 673
674
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
Ckouv (ok ov)
iferentemente da anterior, agora o enfoque sobre a negao.
ento no ? com certeza no ? portanto no ? sperase uma resposta
afirmativa.
okouv clko y` c cv o Kcyct, (lat., Iedro, 258c)
ento no natural, pelo menos a partir do que tu ests dizendo
|que]...:
okouv _pqv o` ootouo0ot koko, (ur., Aed., 890)
ento no era necessrio tu |me] imitares nos males:
okouv, poc0cu, +ou+o ytyvcokct o+t opyq vooooq
clov lo+po Koyot, (squilo, Irometeu, 379)
ento, rometeu, tu no conleces isto que l palavras curadoras de
clera enferma:
okouv cooct o6` ` cqou [oq 0uoot c..., (Sf., Il.,
631)
ento no me deixars oferecer sacrifcio nem mesmo sob um pres
sgio favorvel:
Cv / cv
No tico e em !omero, prevalece ov, nos lricos em geral e em
!erdoto, cv, em !ipcrates, que sofreu a influncia do tico, ora
ov ora cv.
pospositiva.
a partcula conclustva por excelncia, liga conclusivamente um
fato ou um argumento concreto anterior ao que se segue. ento, nessas
condtes portanto, por tsso, ajtnal.
e uma relao de seqncia temporal clegase a uma conseqn
cia, um resultado. la se associa e se compe com vrias outras partculas.
cv ov, 6` ov, y` ov, yop ov, oKK` ov, o cv ov, +otyopouv
k+K.
Cv pode ser acrescentado como sufixo a pronomes ou advrbios
relativos indefinidos, nesses casos, por causa de seu significado forte, ele
retira a funo relativa do indefinido,
mur07.p65 22/01/01, 11:39 674
675
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
oo+toouv um indviduo qualquer, qualquer que seja ele
ocoouv de uma maneira qualquer, de qualquer modo que seja
o6` ocoouv de maneira nenluma, absolutamente no
6tkoo+o cv+c qoov cv+cv. Kokc ov ol 6lkot
ckplvov+o.
C +c ov Ko+cv ko ol ctcKc+o tKcyov po +ov Zlo
o+t ot+cv otv v0pcot cko+cpcoc ovotot.
Flcv ov o Zc oKK` cyc, tq, ooc +ou+o ytyvocvov
(lat., Crg., 523b)
Vivos eram juzes de vivos. Ior tsso |ento, portanto] as sentenas
eram mal julgadas.
luto, por isso [ento] e os assistentes comearam a dizer a Zeus
que lomens indignos os cercavam de todos os lados.
Into Zeus lles disse. Mas eu, disse, vou parar com isso que est
acontecendo.
`Foo cKcyc+o Kp 6ouvot _pqo+o oKKo. T 6`
ov o+po+tq +o+c oc6ckc Kupo to0ov +c++opcv
qvcv (Xen., Anab., 1, 2, 12)
iziam que piaxes deu muito dinleiro a Ciro. Into certo que
Ciro pagou ao exrcito o soldo de quatro meses.
cl q6` ov+tvouv to0ov pooot+qoo 2c0qv oo_ov
v poocKo[ov (Xen., Anab., 7, 6, 27)
se eu, no tendo exigido antes nenhuma espcte de pagamento, vos
oferecesse Seutes como aliado...
cl to+tv, cocp ov to+tv, 0co o `Fpc o6cv v kokov
cq (lat., Iedro, 242e)
se , como na verdade , uma divindade o Amor, no seria nenlum
mal.
ko +ou+o +ovoo t_ov+o c+` ov oKq0c c+` ov cu6c
(lat., Apol., 34e)
e que leva esse nome, ento verdadeiro ou ento falso.
o+` cv kotvo o+c oKoto (!dt., 9, 26)
portanto, nem recentes nem antigas.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 675
676
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
c ov +ou cv+o +l +o ytyvocvov,
+o +c0vqko, tq (lat., Idon, 71d)
por consegutnte |ento], do ser vivo o que se origina:
o morto, disse ele.
+o o+po+cuo o o+o ccKtc ko ploo0ot ok qv... Kpco
ov co0lov+c ol o+po+tc+ot 6tcylyvov+o (Xen., Anab., 1, 5,
6)
o exrcito, o trigo lle faltou, e no era possvel comprar... Ior tsso
os soldados sobreviviam comendo carne.
KKcop_o cv ov +ooou+o clc. Ttooocpvq 6c c6c
oqcl0q (Xen., Anab., 5, 5, 15)
Clearco, ento, disse essas tantas coisas. Jissafernes por sua vez
respondeu assim.
cvqv t6oo okoctv... cl 6q ov ov+t (lat., Iedro, 242c)
parece que estou ouvindo uma voz |eu pareo]... ento |por conse
guinte] eu sou um adivinlo.
c ov 6q ccKtc+o+ot toov+ot, (lat., Pep., 459a)
como ento eles sero mais teis:
o cv ov cyc qt +qv pq+optkqv clvot okqkoo ov+lo-
+poov ooolo cv u_ c cv oco+t (lat., Crg., 465d)
ento, o que eu digo que a retrica tu acabaste de ouvir, equiva
lente na alma cozinla no corpo.
C+c... o+c / q+c... q+c
Io e no, nem... nem.
Mesmo emprego que o e q.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 676
677
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
cp
uma encltica usada como sufixo em algumas palavras.
le tem uma funo de prectsar, dar exattdo, enjattzar a palavra a
que se acrescenta (relativos e advrbios). oocp, cclcp, o+ccp,
ccp, kolcp.
Seria um antigo locativo, do qual se originou cpl.
A traduo. justamente, prectsamente.
o6` v o+oo cp cppoo... opkcoct (+, 130)
e nem o rio mesmo de belas correntes... vos defender.
vuv 6q cp cu kouoov (Z, 325)
agora pelo menos ouveme.
ytyvcokc ooc kolcp oko+ctvo, +qv oqv o6qv oc
(Sof., Idtpo P., 1326)
eu reconleo mesmo no obscuro, assim mesmo a tua voz.
ol 6c ko o_cvol cp c` o+ q6 ycKoooov (B, 270)
e eles, atnda que envergonlados, riram com prazer sobre ele.
ocp +o+` c+oKo Kcyctv... ko vuv cpcv (em., 21, 193)
|eu aclo] que ele laver de dizer agora exatamente as coisas que
ousava dizer naquela poca.
o+c (o+c)
tona, portanto encltica (pospositiva).
o tndejtntdo do advrbto de tempo relattvo o+c (quando, no mo
mento em que), portanto tem o significado.
certa vez, uma vez, ento, por acaso, em algum momento.
As vezes apenas expletiva, serve para deixar um ar de dvida na
frase, e ocupa o mesmo espao de ou, .
As vezes tambm pode vir reforado da intensiva 6q.
ode vir num paralelismo, nesse caso, embora mantenla o signifi
cado de tempo indefinido, no encltico.
+l 6qo+c o+c cvcoc +ov `/yocvovo, (Xen., Aem.,
3, 2, 2)
por que ento |por acaso] ele louvou assim Agammnon:
mur07.p65 22/01/01, 11:39 677
678
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
oKKokt c0oooo +lot o+c Koyot `/0qvolou tctoov
ol ypoocvot 2ckpo+qv c to cq 0ovo+ou + oKct
(Xen., Aem., 1, 1, 1)
muitas vezes eu fiquei surpreso com que discursos [ento, por aca
so] os que acusaram Scrates convenceram os atenienses de que
ele, para a cidade, era digno de morte.
+l o+` co+t +o o+tov (em., Imb., 208)
o que, ento |por acaso] o causador |culpado]:
+ou+o o+c cv ccKouv+o o+c 6c [Ko+ov+o co+tv
(Xen., Aem., 4, 2, 32)
essas coisas so ora teis ora prejudiciais.
ou
Atona e pospositiva (encltica)
o indefinido correspondente questo ou - onde: em que lugar:
Significa, ento.
em algum lugar, por at e por extenso.
de algum modo, pode ser, por acaso, talvez.
preciso notar, contudo, que o significado original (em algum
lugar) o ponto de partida para os outros.
Como indefinido ele ocupa mais ou menos o mesmo espao de
o+c, .
clo+oo0c ou o+t (Xen., 5, 7, 13)
vs talvez |por acaso] sabeis que...
o6cl ou +ou+` ov0pccv oyvoc (lat., Itl., 64d)
ningum dentre os lomens talvez ignora isso.
/oov6po +o +c poupo +cv `/0qvolcv ko c ou
KKov 6ot `/0qvolcv ovcccv cl +o `/0qvo (Xen.,
Hel., 2, 2, 2)
isandro passou a enviar de volta para Atenas a guarnio ateniense
e tambm o que ele por acaso viu |visse] dos atenienses.
0co o oot +oy` t6ckcv (/, 178)
talvez uma divindade que te deu isso.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 678
679
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
q o c TcKocv... 6cot+` ov cpooco, (Sf., Aj.,
1008)
Ser que por acaso Jelamon me receberia com boa cara:
Assocado a 6q
A partcula -6q acrescenta um tom confirmativo, conclusivo, com
um leve toque de ironia. certamente na verdade, sem duvtda ento, talvez,
no ?
o 6qou ko o cl +cv +oto+cv ov0pccv oi _pqoto-
+cpov volouot _pqo+o q o6cKo, (Xen., Aem., 2, 3, 1)
Com certeza tambm tu no s desse tipo de lomens que conside
ram as riquezas mais teis do que os irmos!:
o+cpov o o+o q KKo, C o+o 6qou (lat., Ion,
531e)
ele mesmo ou um outro: o mesmo, com certeza |naturalmente].
o+c 6qou o+t o6c co+c ooKoycv o6tkcv coKc
(em., Imb., 215)
vs sabeis com certeza que ningum jamais foi pego confessando
que injusto.
plv
Antes que, antes de.
rovavelmente construdo sobre um comparativo formado da pre
posio po diante de. po-tov (lat. prtus).
or isso podese construir com a partcula de ligao entre dois
(disjuntiva) q (lat. quam).
ode tambm ser anunciada por po+cpov, poo0cv. mats, prt
metramente que.
Alm disso pode ser usado como advrbio de tempo absoluto.
antes, outrora.
Numa relao sinttica de subordinao plv pode se construir
com qualquer modo. !sso depende do significado. realidade, constatao
(indicativo), eventualidade (subjuntivo) e possibilidade, afirmao atenua
da (optativo), tambm pode vir construda com particpio ou infinitivo.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 679
68O
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
c +o kpov ovo[olvct Xctplooo plv +tvo olo0co0ot
+cv oKclcv (Xen., Anab., 4, 1, 7)
Quersofo sobe at o cimo antes de algum dos inimigos perceber.
oKKo v0pcot oo0vqokouot po+cpov pv 6qKot
ylyvco0ot oot qoov (Xen., Ctr., 5, 2, 9)
muitos lomens morrem antes de tornaremse evidentes |de se mos
trarem] de que qualidade eram.
oKlyov pv q otcvot o_q cycyovct cv o+ct6olq
(lat., Carm., 153a)
pouco antes de ns trmos embora aconteceu |acontecera] uma ba
talla em otidia.
ko+qyopc yop pv o0cv +o pyo ou (Aristf., Ilut.,
376)
tu ests me acusando antes de entender o meu problema.
6tc[qoov pv +o KKou ookplvoo0ot (Xen., Anab., 1,
4, 16)
eles atravessaram |o rio] antes de os outros responderem.
pv Kcyctv ccpqoool +t otkpov (Aristf., Its., 97)
antes de jalar eu vou te perguntar uma coisinla.
o po+cpov cooo+o pv +ov o+cpo ck +ou o+po+o-
c6ou c+cco+o (!scr., 16, 8)
le no descansou antes de |que] mandar de volta seu pai do acam
pamento (fato real).
+o+ou +ou tco /u6ol +c ko ol [ootKc o+cv Koyov
o6cvo cotcuv+o pv 6q cc+cKco0q (!dt., 1, 13)
nem os ldios nem seus reis fizeram grande conta desse orculo
antes que ele se realtzou (fato real > indicativo).
oovuot q6cv poctv pv ov +qv +ou Fk+opo kco-
Kqv c +ov +ou o+pokKou +oov cvcyk (squines, C.
tm., 145)
ele jura que no far nada antes de que leve (antes de levar) a cabea
de !eitor sobre o tmulo de troclo (fato futuro, eventual >
subjuntivo).
mur07.p65 22/01/01, 11:39 680
681
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
6c+ot o+ou q poo0cv ko+oKuoot po +o ov+to-
+ootc+o plv ov o+ ou[ouKcoq+ot (Xen., Anab., 1,
1, 10)
ele exige dele no relaxar diante dos adversrios, antes que com ele
tome conselho (fato eventual > subjuntivo).
o po+cpov kokcv ooov+ot ol oKct pv ov cv o-
+o ol tKoooot pcot (lat., Pep., 487e)
as cidades no tero sossego de seus males, antes que os filsofos
exeram o poder nelas (fato eventual > subjuntivo).
o po+cpov oo +c otcv |o otq+q] pv ov tv0co yc-
vq+ot (lat., Ion, 534b)
|o poeta] no capaz de criar, antes que se torne possudo do deus
(fato eventual, futuro > subjuntivo).
pv ov oov u0ov okoo ok ov 6tkooot (Aristf.,
Vespas, 725)
tu no poderias proferir uma sentena, antes que ouas |antes de
ouvires] a listria de ambas as partes (fato eventual > subjuntivo).
pv +qv [ouKqv po[ouKcuoot o 6qo ko0q+o
(em., Cor., 169)
antes de a assemblia deltberar, todo o povo se sentou.
o po+cpov oqK0ov pv q + Kt ock+ctvov (icur
go, C. Iecr.)
eles no se afastaram, antes que os mataram pela fome (fato real >
indicativo).
oqyopcuc q6cvo [oKKctv pv Kupo cKqo0clq 0qpcv
(Xen., Ctr., 1, 4, 14)
ele proibia algum atirar, antes que Ciro se enchesse de caa. |como
em portugus, num quadro do passado o verbo da subordinada pode
ir para o subjuntivo imperfeito, ou condicional (optativo grego).
at que se encla de caa].
mur07.p65 22/01/01, 11:39 681
682
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
c / c / -c
Atono e pospositivo.
o indefinido do interrogativo c, - como: de que modo: de
que maneira:
Significa ento. de algum modo, mats ou menos, asstm asstm, quase.
As vezes se aproxima do significado de ou.
Mas nesses dois casos mero indeterminado, indefinido.
to0o o6cl c colvc+o (Xen., Anab., 7, 5, 16)
salrio por asstm dtzer nenlum aparecia.
ok ooot c +qv qc+cpov ouo_lov (Xen., Anab., 7, 3,
35)
eles quase no sabem de nossa aliana.
cc o0oqv o+t + v+t coucvo cq oyt... c
cou+ov cocpc ouvoyclpo clov (lat., Irot., 328d)
assim que eu vi que realmente ele tinla parado com alguma difi
culdade... de algum modo, como tendo acordado a mim mesmo,
disse.
Tc / Tc
+c... +c / +c... kol (lat. que),
Atono e pospositivo (encltico). um conetivo que pode coorde
nar tanto duas palavras em uma frase quanto duas frases num perodo.
Mas a ao de +c mais globalizante, mais adicionante do que kol, que
mais enumerativa, mais solta.
A traduo mais comum . e, tambm, e tambm.
o+qp ov6pcv +c 0ccv +c (/, 344)
pai dos deuses e dos lomens |tanto dos lomens, quanto dos deu
ses / e tambm...].
ooko cyo +c o+t[opov +c (F, 335)
um escudo que era grande e slido |e tambm].
mur07.p65 22/01/01, 11:39 682
683
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
c+` ckcvo 6c cl 6cp [o+ct oKtv 6c cl up o0l +c
cl 6cp (lat., tm., 73e)
depois, ele |o] mergulla na gua, de novo no fogo, e ainda nova
mente na gua.
2ckpo+q +ou oco+o o+o +c ok qcKct +o +` oc-
Kouv+o ok cvct (Xen., Aem.)
Scrates no se descuidava do corpo e no louvava os que descui
davam |e tambm].
oc[otvov +q vqoou cko+cpc0cv tk +c +ou cKoyou ko
po +ou Ktcvo (Juc., 4, 31, 1)
eles desembarcaram dos dois lados da illa, a partir do mar e na
frente do porto |e tambm, ao mesmo tempo].
oo+t +c cv +o olkclou ct0uc l6cv cvqo0c ovqp
oyo0o clvot oo+t +c qv ct0uc ctpoo0c vtkv (Xen.,
Anab., 3, 2, 39)
dentre vs o que deseja rever os familiares lembrese de ser um
lomem de bem e o que deseja viver tente vencer.
c0qpcucv oo ou oo+c yuvooot [oKot+o cou+ov +c
ko ou (Xen., Anab., 1, 2, 7)
ele caava a cavalo sempre que queria |quisesse] exercitarse a si
mesmo e os cavalos |cavalo e cavaleiro juntos].
Tctolov 6c Fopylov +c cooocv c6ctv (lat., Iedro, 267a)
ns deixaremos Grgias e Jsias repousarem |e tambm, juntos].
freqente o uso de +c acoplado.
s negaes: o, q, (o+c... o+c / q+c... q+c).
aos conettvos (conjunes). cl, cov / ov / qv (c+c... c+c / cov+c...
cov+c / qv+c... qv+c / v+c... v+c), c (co+c consecutivo ou
comparativo).
aos relattvos. oo+c, q+c, o+c k+K.
Nesse tipo de construo +c enjattza, destaca ou subltnha o paralelismo.
o+c +t ov+t ccv o+` olcvcv ooo cl6c (/, 202)
nem sendo um adivinlo nem sabedor de coisas seguras dos pressgios.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 683
684
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
+cv o +t... oKcylc c+` c 6cl` cot... c+` c` opto+cpo
(l, 239)
|desses pssaros]... eu no me importo se eles vo para a direita...
se vo para a esquerda |quer... quer].
cl 6` t+` co+v tu_o yuvq c+` ov KcKcv cl6cvot [ou-
Kolc0` v (ur., Alc., 140)
se essa muller ainda est viva e se ento j morreu ns gostaramos
de saber.
c+c ou 0co q o6c 0ccv o+qv olkouotv (lat., Iets, 739d)
se por acaso deuses a labitam ou fillos dos deuses.
oot v+c o_oc0o qv+c cv0o6c ctov+o o+o 6c_c-
c0o qv+c c` ckclvou ouvo+ccv. (Xen., Ctr., 3, 3, 17)
sendo iguais, ns combateremos quer os esperemos |aceitemos]
avanando aqui, quer partamos sobre eles para confronto.
Tot
Jeria lavido na origem dois +ot.
um, antiga jorma atona de um dativo de posse que passou a dattvo ttco
do pronome de segunda pessoa o (oot, +ot), que se usa bastante nos
dilogos, onde funciona como um tntenstvo, sublinlando a convico
dos interlocutores. certamente, prectsamente, s vezes muito prximo do
yc restritivo,
outro, tntco, com funo e significado semellante ao primeiro, apenas
a posio do segundo, tntca, no encltica faz a diferena.
Tot se associa ou se compe com inmeras outras partculas, quer
como primeiro quer como segundo elemento. +otyop, +otyop+ot,
+otyopov, +olvuv, ko yop +ot, cv+ot.
cl k+cvoucv KKov ov+` KKov o +ot pc+q 0ovot v
(Sf., Il., 582)
se matarmos um pelo |contra] outro, ento tu serias a primeira a
morrer!
mur07.p65 22/01/01, 11:39 684
685
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
_oK+c... oc +o ouyycvc +ot ko` cou 0pqvcv +_
(Sf., Il., 1469)
levantai o vu... de modo a que o que nasceu comigo pelo menos
tambm encontre de mim os lamentos.
ocl +ot tq o Kc[q Koyou +tvo ovcpcuvq (lat., Idon,
63a)
o Cebes pelo menos, disse ele, est sempre procura de discursos.
ct0uc 2ckpo+q okouoot Fopylou,
c` o+o yc +ot +ou+o opcocv (lat., Crg., 447b)
Scrates deseja ouvir Grgias:
exatamente por isso mesmo que estamos aqui.
o Kupo qpc+o q o+ot oKctol clotv,
oKctot cv+ot (Xen., Ctr., 1, 4, 19)
Ciro pergunta. acaso esses so inimigos:
!nimigos com certeza. |Sim, inimigos].
ok oct c 2ckpo+c,
C cv+ot, o Zlo (lat., Aenex., 235d)
Ju no aclas, Scrates:
Io, por Zeus, no aclo.
o o cv+ot Cqpou cotvc+q cl, (lat., Irot., 309a)
tu, ento, no s um admirador de !omero:
Totyopouv (+ol yop ov)
Conetivo forte, conclusivo.
Somatria dos significados de +ol, yop, ov. ets por que, ento,
por consegutnte.
ol 6tkoo+o +o oolo o+cv |+cv c+oKKcv] cv ooo-
Kclq ko+co+qoov. Totyopouv ol kotvo+olot vuv cvcpyol,
(!ipr., I. Iux., 36)
os juzes colocaram em segurana o capital |as propriedades] das
minas. Im conseqencta, as concesses esto ativas agora.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 685
686
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
Totyop+ot (+ol yop +ot)
Conetivo forte, conclusivorestritivo de acrscimo. ets por que tambm.
opc_ov o o+o +o cv FKKqot to+o +o 6c
[op[opot o[cpo Totyop+ot 6to +ou+o c+o +ooo-
+q oooKclo 6tqyov. (!scr., Aerop., 52)
eles se mostravam confiveis |fiis] aos gregos e temveis aos br
baros, em conseqncia ento, por esse motivo, eles viviam com
tamanla segurana.
Tolvuv (+ot vuv)
ospositiva, composta de +ol e vv.
uma partcula de transio que liga dois membros de um racio
cnio, por exemplo.
a primeira premissa segunda. ora,
ou a segunda concluso. portanto, ento, nesse caso.
As vezes tem um sentido prximo do 6c. por outro lado, ora, ento.
t+t +olvuv kokcvo okoc+c (em., Imb., 221)
examinai ento ainda esse ponto.
Kcyc 6q +l clvot +o ootov,
/cyc +olvuv o+t +o ootov co+t + o6tkouv+t cctcvot
(lat., Iuttjr., 5d)
dizeme ento o que afirmas ser o piedoso:
Ora, eu afirmo que o piedoso perseguir (pela justia) o que
comete um crime.
oo +o q otyqoot Kotov qv oKKo 6qKouv +o+ot o +ol-
vuv colqoo (em., Cor., 232)
a ti restava no guardar silncio mas prestar esclarecimentos a eles,
ora, tu no fizeste isso.
ckcvo o kotpo v6p` ckoKct opqkoKou0qko+o +o po-
yootv... covqv +olvuv o+o cv ckclv + qcpq cyc
(em., Cor., 173)
aquele momento pedia um lomem que tinla acompanlado os
acontecimentos, ora, apareceu esse lomem naquele dia, era eu.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 686
687
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
6uov cv +olvuv Koyotv okqkoo+c [oKoot 6c ko +ou
+pl+ou tkpo 6tcK0cv (!scr., 15, 67)
ora, pois bem, acabastes de ouvir |passagens] de dois discursos, eu
quero agora citar umas poucas do terceiro.
opc yop q o6cv v+o KKo Kqv c6cK` oootcp
ccv q kouqv oktov.
Totou+o +olvuv cloopcv cpkoov q6cv o+` o+o
cl 0co to (Sf., Ajax, 125)
na verdade eu vejo que ns, quantos estamos vivos, no somos
nada alm do que imagens ou sombra vazia.
ento ao contemplares essas coisas no l nenluma palavra arro
gante contra os deuses.
'W

1. Conetvo entre dos. na reIao comparatva tanto ligando palavras


quanto frases. como, do mesmo modo que, na qualtdade de.
ktvq0q 6` oyopq c ko+o okpo 0oKoooq (B, 144)
moviase a assemblia como as grandes ondas do mar.
c 6` vco _vo opcct... c +o+ `/_olot... (F, 499 )
como o vento carrega a palla... asstm os aqueus...
c 6c 6pokcv v6po cvotv... c Fk+cp (X, 93)
como uma serpente espera um lomem... asstm !eitor...
c oKclot o+o _pcv+ot, (Xen., Ctr., 3, 1, 22)
eles os tratam como inimigos.
c o6vo+ov v
como sendo impossvel.
oyovok+ouotv c cyoKcv +tvcv oco+cpqcvcv (lat.,
Pep., 329a)
eles se zangam como estando privados de algumas coisas grandes
|como se estivessem].
c kcv vc[pov (o+c) ckoo+cocv (squilo, Ium., 237)
como um co |persegue] o veado, |assim] ns estamos perseguindo.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 687
688
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
0co 6` c c+lc+o (F, 78)
ele era lonrado como um deus |e como deus era ele era venerado].
oc c oypt6ov+c (/, 413)
como porcos de alvos dentes.
qp+c 6` c o+c +t 6pu qptc (N, 389)
ele caiu como quando cai um carvallo.
c po oo+povolov o+o cqycv c po cvopo-
vlov opov c+o oyqvot (lat., Pep., 530d)
como a vista est fixa para o movimento dos astros, asstm |tam
bm] fixar os ouvidos para conduo larmoniosa.
2. em correIatvo temporaI
Inquanto, em quanto que, durante o tempo em que.
m relao de quantidade. na medtda em que.
+c oc_0qoc c vuv o` tkoyK` clKqoo (F, 415)
eu te odiarei tanto quanto estranlamente te amei at agora.
cKcv kpco c ol _cpc c_ov6ovov (, 344)
tendo pegado carnes como |na medida em que] suas mos podiam
conter.
[po_+cpo qkov+tov q c ctkvco0ot +cv ocv6ovq+cv
(Xen., 3, 3, 7)
eles lanavam os dardos mais curto do quanto alcanassem os
fundistas.
3. em reIao, assm... como
o+c vuv ko cyc vocc c o ctokct (Z, 148)
asstm eu tambm penso agora como tu pensas.
c ov+c cto+oc0o (Xen., Hter., 10, 4)
como todos ns sabemos.
4. como, segundo, conforme
c o ov+t qolv (squilo, 5ete, 24)
como |conforme, segundo] diz o adivinlo.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 688
689
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
+qv cto+oKqv 6l6cot to+ ov6p c c+o (Xen., Anab.,
1, 6, 3)
ele entrega a mensagem a um lomem de confiana, como ele pensava.
pooqyopcuc +o cv otcv +o 6c q otcv c +ou 6oto-
vlou pooqyopcov+o (Xen., Aem., 1, 1, 4)
ele aconsellava a fazer estas coisas e no fazer aquelas, como o nume
estava aconsellando.
c 6c 2k0ot Kcyouot vcc+o+ov oov+cv c0vccv clvot
+o oc+cpov (!dt., 4, 5)
como dizem os citas o vosso povo o mais jovem de todos.
5. na medda em que, tanto que, como, quanto a, manera de
c col
quanto a mim.
c o` oo+cv |clkooot] (Sf., Id. Col., 15)
a imaginar como a partir da vista.
c c Kco+ov
como | maneira de] sobre o mximo |possvel].
c c +o oK,
como, quanto muito.
c cl +o Kq0o,
como na maioria.
qoov cKtocvot c cv pcotv lkovc po +o ct6pocv
(Xen., Anab., 4, 3, 31)
eles estavam equipados de manetra a (quanto a) apropriadamente
correr sobre as montanlas.
c cc c cvqo0ot (!dt., 2, 125)
na medtda de eu me lembrar bem.
6. manera de, como se, dando a tmpresso de (freqentemente com
particpios). xpressa a opinio da personagem e no do narrador, que
no quer passar a idia de fato objetivo, real.
ssa construo se encontra tambm nas oraes finais, em que o
verbo da principal um verbo de movimento ou inteno.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 689
69O
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
Nesses casos, o particpio futuro da subordinada pode vir enfatizado
por c.
Nas oraes completivas dependentes dos verbos dzer e sentr (ver
ba dtcendt, senttendt), muito comum tambm o uso de c (opinio
do sujeito do verbo principal, subjetiva), em lugar de o+t (opinio do
narrador, fato real, objetivo).
Nessa mesma linla de raciocnio, podemos dizer que pode apare
cer tambm uma relao de causa.
6c6lootv c cl6o+c, (lat., Apol., 29a)
eles temem como sabedores |como se soubessem, maneira dos
que sabem].
c cl tol6o [ouKocvo o+po+cco0ot (Xen., Anab., 1, 1, 11)
como querendo |na vontade dele, Ciro] fazer um expedio contra
os pisidas.
ouokcuoco0ot c cl o+po+clov (Xen., Hel., 3, 4, 11)
prepararse como |se fosse] para uma expedio.
+l o+c Kcyct c +ckvov, c o ov0ovc (Sf., Itl., 914)
o que ests dizendo, criana:, que, |na tua opinio], eu no estou
entendendo |porque].
uKooo0ot 6c +o c` opoyqv +poco0ot c o +ou+o
otcv okc+` ovqp co+tv (Xen., Ctr., 4, 2, 25)
preciso precaverse (guardarse) de se dirigir para o roubo, por
que o que faz isso no mais lomem.
7. Como con[uno fnaI, para, para que, de modo a que, com subjuntivo
eventual, ou optativo, s vezes composta.
oc kpv` v6po c pq+pq pq+ptv opqy (B, 363)
escolle de algum modo lomens para que uma tribo socorra outra.
cl_ov 6pcovo c 6tokootcv (Xen., Anab., 1, 8, 10)
eles tinlam foices de modo a que pudessem ceifar.
8. Como con[uno consecutva. de modo a que (indicativo ou optativo
se a conseqncia real ou lipottica respectivamente), e de modo a
(infinitivo, se a conseqncia fica em aberto, na inteno).
mur07.p65 22/01/01, 11:39 690
691
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
Jambm co+c.
cpo c 6o +ptqpct Kcctv oou (!dt., 7, 24)
largo de modo a duas trirremes navegarem ao mesmo tempo.
cvc+y_ovov +opot Kqpcotv 6o+o c q 6voo0ot
6to[olvctv (Xen., Anab., 2, 3, 10)
eles encontravam fossas cleias de gua, de modo a no poderem
atravessar.
o+c co c[oqoo c vuv ococoot (Xen., Ctr., 5, 4, 6)
tu me socorreste de tal manetra, que agora estou salvo.
volc o+c t_ctv c ooo+qoov+ot o+ou ol oKct
(Xen., Hel., 6, 1, 4)
eu creio que a situao est em tal ponto, que as cidades se afastaro
dele.
o+c lo_upo |c]... ov Kl0 oloo 6toppqcto (!dt.,
3, 12)
elas so to resistentes que batendo com uma pedra |no] as
quebrarias.
9. ode tambm significar. assm que, depos que, sobretudo precedida
de um termo que signifique tempo. c0 (direto, imediato), +o_to+o
(rapidamente).
uma espcie de consecutiva.
c cl6ov o+o, c0 tuyov (Xen., Ctr., 3, 1, 4)
asstm que os viram, dtreto fugiram |como viram].
c 6c +o_to+o olkc+o, c0... (Xen., Ctr., 1, 3, 2)
assim que [tmedtatamente] clegou, direto...
10. Introduzndo oraes ou expresses mprecatvas (voto), ah! se, (co
mo desejaria que!...)
c tpt ooKot+o, (2, 107)
ah se rixa perecesse!
mur07.p65 22/01/01, 11:39 691
692
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
11. Introduzndo uma excIamatva: como!
c voov kop6lqv t_c, (+, 441)
como insensato tens o corao!
c koKo ot o oo, (Xen., Ctr., 1, 3, 2)
como belo o meu av!
c ot 6c_c+ot kokov ck kokou olcl (T, 290)
como para mim um mal sucede sempre a partir de um mal]!
'Woovcl (c ov cl)
Como se, por asstm dtzer.
'Woct (c cl)
Como se, como quando.
Wocp (c cp)
Como, do mesmo modo que, da manetra que etc.
Jem os mesmos sentidos e as mesmas funes de c, mas enfati
zadas pela partcula -cp.
'Wocpcl (cocp ct)
Ie alguma manetra, como se josse, por asstm dtzer.
'Wocpouv (cocp ov)
Como ento, como de jato, como na realtdade.
Wo+c (c +c)
Como (comparativo), na qualtdade de (apenas mais incisivo do que c).
As vezes. cocp ct . como se.
ue (consecutivo), de manetra que, de modo que.
Nas mesmas condies de c consecutvo (ver n. 8).
mur07.p65 22/01/01, 11:39 692
693
os lnvarlavels: conjunes e partlcu|as
Advrblos: - clppqo
ionsio Jrcio, 19.1. diz.
`Flppo co+t cpo Koyou kKt+ov ko+o pqo+o Kcyo-
cvov q clKcyocvov pqo+t.
Advrbo uma parte no flexionada da frase, dita com refern
cia ao verbo ou sobre ele aplicada (posta).
odemos comparar essa definio com a que ele d ao voo
cl0c+ovo, nome epteto, sobreposto (adjetivo).
`Fl0c+ov 6c co+t +o c kuplcv q pooqyoptkcv oc-
vc +t0ccvov ko 6qKouv totvov q oyov..., (12, 64)
Epiteto (adjetivo) o que colocado de maneira semellante so
bre nomes prprios ou apelativos e que revela elogio ou censura.
le desdobra essa definio em 12, 80, quando fala dos epnimos.
`Fcvuov 6c co+tv o ko 6tcvuov koKc+ot +o c0`
c+cpou kuplou ko0` cvo Kcyocvov c `Fvool_0cv o
ooct6cv ko +o[o o `/oKKcv.
pnmo (sobrenome) o que tambm chamado duplo nome, o que,
com um outro nome prprto, dtto sobre um s, como Iosetdon, o que
jaz tremer a terra, e Iebo, Apolo."
lamentvel que nesse detallismo sobre o nome, ionsio Jrcio,
e certamente outro gramtico antes dele, tenlam usado de um modo to
especfico a palavra ccvuov. sobrenome > epteto > adjetivo, o que
daria um perfeito contraponto a clppqo. sobreverbo > advrbio.
Sobreverbo / sobrenome dariam a exata noo das funes do
sobreverbo > advrbio e do sobrenome > adjetivo. !sto . o advrbio
para o verbo exatamente o que o adjetivo para o nome. os dots trazem
noes acessrtas, que no modtjtcam a natureza do verbo ou do nome.
As diferenas so de categoria. os adjetivos acrescentam ao nome
noes secundrias nomtnats de qualtdade ou estado, e os advrbios acres
centam ao verbo noes secundrias ctrcunstanctats de espao e modo.
Segundo A. Meillet, odese definir o advrbio como uma pala
vra invarivel que se coloca ao lado das outras palavras da frase (sobretu
do ao lado de verbos e adjetivos) para acrescentar uma noo acessria.
693
os lnvarlavels: advrblos
mur07.p65 22/01/01, 11:39 693
694
os lnvarlavels: advrblos
ssa noo acessria de natureza crcunstancaI, isto , noo
ou idia de modo, lugar ou tempo (genitivo partitivo, genitivoablativo,
instrumentalmodal, locativo espacialtemporal e acusativo de relao).
por isso que em grego l muitos advrbios que so jormas nomt
nats jlextonadas, de relaes concretas, que se petrificaram, adquirindo
um significado autnomo, a tal ponto que parecem casos absolutos.
1. No acusatvo (de relao ou adverbial)
op_qv prtmetramente, do comeo, quanto ao comeo
6cpcov de graa, de presente, em vo
o+qv em vo, debalde
poko de graa, de dom (doao)
o_c6lqv tmedtatamente, a segutr
poootv a pretexto, por pretexto
+cKo por jtm, ajtnal, em jtm de contas
okpov longe, dtstante, longo tempo
c0clov dtreto, em jrente, reto
cu6o de menttra, jalsamente
6c+cpov em segundo lugar, segundamente, em segutda
pc+ov / pc+o em prtmetro lugar, prtmetramente
(+o) pc+to+o em prtmetrtsstmo lugar, antes de tudo
tKoooov menos (comparattvo de cKo_)
c bem (de c, bom )
(ooov menos (comp. de (ko)
qkto+o mtntmamente, o menos posstvel
oKo mutto
oKto+o mutttsstmo
KKov mats
Kcov mats (em numero)
oKlyov pouco
oK mutto
+o_ depressa, raptdo
q6 com prazer, agradavelmente
ooc+cpov mats sabtamente,
ooc+o+o mutto sabtamente, saptenttsstmamente
6ctvo terrtvelmente
mur07.p65 22/01/01, 11:39 694
695
os lnvarlavels: advrblos
6lkqv na tndtcao de, manetra de
_optv em javor de, graas a, por causa de
+qv KKc de manetra contrarta, em vo
cyo grandemente, grande
ovov s, somente
oov tal qual(mente), por exemplo
odemos acrescentar a essa relao os advrbios construdos com
os sufixos -6ov / -6qv, que trazem a idia de relao ou maneira.
[o+pu6ov em cachos
oycKq6ov com tropas, em massa
o_c6ov (segurando) perto, quase
[o6qv passo a passo
Ky6qv soluando, aos soluos
oopo6qv esparsamente, dtssemtnadamente
epois dessa relao bastante extensa de advrbios expressos pelo
acusativo, no podemos deixar de fazer alguns comentrios.
a) nas formas expressas por substantivos no acusativo femininos e neu
tros, como op_qv, +cKo, cu6o, no ser difcil identificarmos
um acusativo de relao, ou acusativo adverbial,
b) nas formas expressas pelo acusativo do adjetivo feminino, como o-
kpov, c0clov, no ser difcil identificar uma expresso elptica, em
que l um nome implcito, como o6ov, o que leva novamente iden
tificao do acusativo de relao ou adverbial.
ssa relao adverbial de movimento, sempre presente no acusati
vo, tambm pode ser expressa com o sufixo -6c/-c/-oc.
ckcoc para la
KKooc para outro lugar, alhures (alto)
oko6c para casa
`/0qvoc / `/0qvo- 6c para Atenas
c) contudo, cremos que muito difcil entendermos como um acusativo
as formas expressas pelo acusativo neutro do adjetivo.
Na medida em que o uso de um caso deve corresponder sempre a
uma funo, no poderemos encontrar a uma funo de acusativo. Cre
mos que a lngua emprega o adjetivo no neutro, diretamente sobre o
verbo a ser qualificado.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 695
696
os lnvarlavels: advrblos
O uso do neutro se explica pelo fato de no laver nessa relao
nenluma noo de modo, meio, lugar, ou tempo.
!sso corresponde a um uso muito comum em portugus, como.
ele canta bontto, ele anda torto, ou ele canta mats bontto, ele anda mats
torto. No nem bonitamente, tortamente, ou mais bonitamente ou
mais tortamente. A idia de qualidade incide diretamente sobre a ao
verbal. odemos ver isso em grego nas variantes. pc+ov / pc+c.
uma ligao direta da expresso de qualidade ao verbo, mas como a
forma verbal no tem gnero, o neutro se faz presente (em grego o ad
jetivo neutro em o com o -v eufnico se confunde com o acusativo mas
culino dos adjetivos de tema em -o), e no portugus, bonito, torto, mais
bonito, mais torto so neutros, embora a gramtica no os registre assim.
m grego temos ovov, 6ctvov, koKov k+K, em que o -v no
desinncia do acusativo, mas meramente eufnico.
Nos adjetivos gregos de tema em consoante ou semivogal consta
tase o mesmo fato. o tema puro (neutro) que se usa. oK, c0,
ooc k+K.
Quando alguns adjetivos de tema em semivogal ou consoante em
posio precria, isto , que a lngua grega no mantm em posio
final, so usados adverbialmente, com jreqencta usase um - para re
jorar a vogal ou proteger a consoante. Assim s vezes podem conviver
duas formas, uma sem o -, e outra com o -.
5
c0 / c0 dtreto, tmedtato (mente)
Ktkptl obltquo (mente)
ol / ol de ambos os lados, em torno
c_pt / c_pt at
oo uma vez
Ko com o calcanhar
koupl pelos cabelos
o6o com os dentes, a dente
com os punhos, a soco
5
] repetimos vrias vezes no curso deste traballo que a lngua grega mantm em
posio final s trs consoantes. -p, -, -v e por eufonia o -k/-_ na negao o /
ok /o_ e na preposio ck/c.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 696
697
os lnvarlavels: advrblos
cpt em redor
_cpl em separado, a parte
cyy prxtmo, perto
c+o no tntervalo (c+o - uv)
ov+tkp em jrente, em jace
oKt bastante
oKKokt / oKKokt muttas vezes
entro dessa mesma linla de raciocnio vemos tambm o compa
rativo do advrbio expresso pelo tema do neutro. (acusattvo stngular) e o
superlativo do advrbio expresso pelo neutro plural (acusattvo plural).
O tema neutro no singular do comparativo se explica pela relao
lorizontal entre dois. um em relao ao outro, no superlativo, contudo, a
relao partitiva no superlativo relativo (um entre muttos) e no superla
tivo absoluto um entre todos. or isso a preferncia pelo plural neutro -
o, que no a desinncia do acusativo plural, mas sim a marca do colettvo
tndoeuropeu.
2. No gentvo
vuk+o de notte (num ponto da notte)
qcpo de dta (num ponto do dta)
oKKou mutto (de mutto) relao de valor, preo
+to0ot oKKou esttmar mutto, dar mutto valor a
oKlyou 6cv jaltar pouco, de pouco
tkpou de pouco
ctoKq na superjtcte (parttttvo)
colvq de repente (parttttvo)
cq dtreto, tmedtatamente (ponto de parttda)
ccq de tmedtato, na seqencta (ponto de parttda)
Jodos esses advrbios so gentttvos petrtjtcados, de deltmttao.
As gramticas costumam arrolar aqui uma srie de advrbios em -
ou como se fossem genitivos.
No so.
Jodos eles se relacionam com a questo ou, - ubi: onde: ssa
semellana com o genitivo dos nomes em -o enganosa. Ns vamos
relacionar todos esses advrbios, quando tratarmos da questo ou/o0l
- ubi: onde: (p. 7034).
mur07.p65 22/01/01, 11:39 697
698
os lnvarlavels: advrblos
3. No gentvo-abIatvo
6
Ias relaes de lugar de onde" o0cv - unde? de onde?" o grego
usa um sufixo -0cv, que exprime origem e ponto de partida.
So numerosos esses advrbios e podemos dizer que no l um
numerus clausus, isto , esto em aberto.
Mas os mais comuns so os seguintes.
opovo0cv do cu
qc0cv desde a aurora
\ma relao maior ser fornecida quando tratarmos dos advrbios
diticos.
4. No Iocatvo
! duas marcas do locativo. -t/-0t. A primeira se manteve, e, na
flexo, se confundiu com o dativo, a ponto de as gramticas no mais a
considerarem como locativo, mas como dativo de lugar. Contudo, esse
locativo em -t se manteve em algumas formas petrificadas, tanto no gre
go como em latim.
Jambm aqui no l numerus clausus.
Quando tratarmos dos advrbios diticos, forneceremos uma lista
deles.
As formas com -0t tambm se mantiveram no perodo arcaico (so
bretudo em !omero) e depois cederam o lugar para as jormas em -ou, de
uma equivalncia inicial ou/o0t - ub? onde?", as formas em -ou
prevaleceram.
Jrataremos delas quando tratarmos dos advrbios diticos.
5. No InstrumentaI
A marca do antigo instrumental era um -o longo ou -q (tico) e a
variante silbica -6o / -6q.
! inmeras formas assim.
6
No se trata de caso genitivoablativo, mas sim da relao de onde, que pode
mos clamar de genitivo espacial ou genitivoablativo expresso pelo sufixo ad
verbial -0cv.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 698
699
os lnvarlavels: advrblos
kpuq / kp+o em segredo
o6oq de modo algum, de nenhum modo
qou_q em repouso, calmamente
ov+q de todas as manetras
ov+o_q de todas as manetras
cq a p
oq da manetra que, de que manetra
q de alguma manetra
oo juntamente, ao mesmo tempo
Ko0po / Ko0pq s escondtdas
oo6po jortemente, tntensamente
(po em javor de
tvcko por causa de
c6o com os ps, a p
kp[6o em segredo, secretamente
ly6o conjusamente, tudo mtsturado
y6o em juga
sse instrumental em -o / -q se prestou a confuses por causa da
relao de lugar por onde", questo /qt/q /qua, em latim).
!ouve coincidncia formal e semntica, uma vez que na relao
tnstrumental podese ver a idia de o ato verbal passar pelo objeto/instru
mento inerte, a partir da tornase fcil evoluir para a idia de meto e
depois de modo.
Jrataremos disso neste mesmo captulo, quando estabelecermos o
quadro dos correlativos.
! tambm um certo nmero de advrbios em -ko e -0o (qvlko,
+qvlko, o+lko, tv0o) com significado de tempo ou lugar, mas que
sero tratados no quadro dos demonstrativos, diticos.
Alm disso, l ainda uma antiga destnenctasujtxo tnstrumental em
-t, freqente em !omero, mas que tendeu a desaparecer. As expresses
mais comuns so as seguintes.
ol / ol dos dots lados, em torno
[lqt/[lot com vtolencta, vtolentamente
t com jora
voot separadamente
mur07.p65 22/01/01, 11:39 699
7OO
os lnvarlavels: advrblos
Ver !omero. t (/, 38), com fora, 6okpuot (F, 696), com
lgrimas, kKtolqt (N, 168), na tenda, o+po+ot (K, 347), com o exr
cito, 0cot (d, 347), com a divindade, pq+pqt (B, 363), na fratria
(em comum) pcot (Z, 452), na montanla.
Nem sempre a relao instrumental est clara. s vezes se confun
de com o locattvo -0t e genitivoablativo -0cv.
!avia um outro sufixo de instrumental/modal em -+t, que aos
poucos foi abandonado. Restam contudo algumas formas que se mantm
vivas. Jambm aqui a lista no exaustiva.
ovooo+l pelo nome, nomtnalmente
6cpto+l moda dos drtos
cKKqvto+l moda dos gregos, grega
vcco+l recentemente
entro desses instrumentais podemos incluir tambm os advr
bios de modo, construdos com o advrbio c c: como, asstm sobre
temas nominais, adjetivos, que visto como sufixo -c acrescentado ao
tema do adjetivo. sse sufixo corresponde grosso modo aos nossos ad
vrbios em mente. le tem sua origem num sufixo indoeuropeu *yo-,
de valor anafrico, de que derivam o relativo o, o e algumas conjun
es, como c.
sses advrbios se constroem sobre temas de adjettvos (tema do ad
jetivo + -c), com as adaptaes fonticas necessrias.
T. ooo- ooo,q,ov ooc sabtamente
T. pqo- pqo,o,ov pqc calmamente
T. ocpov ocpcv,ov ocpovc prudentemente
T. oKq0c oKq0q,c oKq0c verdadetramente
T. v+- cv,ooo,v v+c realmente
T. q6/q6c q6,clo, q6cc suavemente
T. ov+- ,oo,v ov+c totalmente
Assim tambm.
koKc bem, belamente
[po6cc lentamente
cpcc decentemente, convententemente
oolc semelhantemente
oc tgualmente
o+c / o+c dessa manetra, desse modo, asstm
mur07.p65 22/01/01, 11:39 700
7O1
os lnvarlavels: advrblos
+o_cc em veloctdade, raptdamente
cpuc desmedtdamente, maravtlhosamente
c6c asstm, desta manetra
aralelamente a essas formaes de advrbios de modo em -c,
que lembram vivamente a ligao com o significado da conjuno. como,
manera de, a lngua formou inmeros advrbios de lugar em -c, cons
trudos sobre temas de significado espacial, sobretudo preposies, anti
gos advrbios de lugar.
7
Assim.
vc actma, em ctma
vc de repente, subttamente
oc / qc atnda no
vc0cv de ctma, do alto
ko+c abatxo, embatxo
cpot+cpc mats dtstante, mats longe
+qKo+cpc mats longe, mats dtstante
+qKo+o+c mutto mats longe
tc jora, do lado de jora
coc no tntertor de, dentro
oloc atras
oppc jrente, na jrente
7
Ateno para a acentuao desses advrbios.
1. Nos adjetivos de tema em o a vogal temtica sobre eliso antes do sufixo modal -
c, como em tema oxtono. koKo-c ` koKc, e o advrbio de modo ser pe
rispmeno, se o tema for paroxtono, o advrbio de modo ser tambm paroxtono
ou proparoxtono, o advrbio de modo ser paroxtono. 6tko-c ` o6lkc.
2. Nos adjetivos de tema em -, o -o-, encontrandose em posio intervoclica,
sofre sncope e as vogais em contato se contraem, prevalecendo o timbre o.
oKq0co-c ` oKq0cc ` oKq0c, perispmeno, se o tema for oxtono, e paro
xtono se o tema for paroxtono ou proparoxtono.
3. Nos de tema em outra consoante, dse o mesmo. ocpov-c ` ocpovc,
c6otov-c ` c6otovc, v+-c.
4. Nos de tema em c-, o --, encontrandose em posio intervoclica, sofre snco
pe, e as vogais em contato se contraem se so do mesmo timbre, e, se de timbre
diferente permanecem em liato. +o_c-c ` +o_cc.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 701
7O2
os lnvarlavels: advrblos
Advrblos demonstratlvos,
dltlcos, de |ugar e tempo
Na mesma linla dos nomes e adjetivos demonstrativos, diticos,
que os gramticos costumam clamar de pronomesadjetivos, a lngua
grega possui um grande nmero de palavras exprimindo noes de espa
o e tempo, clamadas comumente de advrbios de lugar, de tempo, de
modo.
Vamos dar a seguir o quadro delas, na mesma seqncia em que
demos o quadro dos nomes e adjetivos demonstrativos.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 702
7
O
3
o
s

l
n
v
a
r
l
a
v
e
l
s
:

a
d
v

r
b
l
o
s
Interrogatvos dreto/ndr. emonstratvos ReIatvos Indefndos ReIatvos - Indefndos
ou, */o0t, oou, o+ou/o+o0t o/ocp/o0t/ tv0o o / o0l *** oou /oououv / o6qo+c oou
onde? aqut mesmo onde/em que em algum lugar em qualquer lugar (que seja)
o, /ooc, oot, / oooc, o+o/o+ooc o /ooc ol / ooc oot / ootouv / oot6qo+c
para onde? para aqut mesmo para o lugar que para algum lugar que para qualquer lugar (que seja)
o0cv, oo0cv, o+o0cv o0cv o0cv oo0cv/ oo0cvouv/ oo6qo+c
de onde? do mesmo lugar do lugar que de algum lugar de qualquer lugar (que seja)
, / o, o+** o/oouv/ o6qo+c
por onde? por que? pelo mesmo lugar pelo lugar q., pelo que por algum lugar por qualquer lugar (que seja)
o+c, / oo+c, +o+c o+c o+c oo+ouv / oo+c6qo+c
quando? em que tempo? ento, naquele tempo quando, no tempo em que um dta, certa vez, em qualquer tempo (que seja),
alguma vez em um tempo qualquer
qvlko, oqvlko, +qvlko +qvtko6c qvlko oqvlko oqvtkouv/ oqvtko6qo+c
em que hora? nesta hora na hora em que em algum momento em qualquer hora (que seja)
c, / oc, c6c /o+c () c/co+c c ocoouv / oco6qo+c /oc
como? deste modo como/asstm, do modo que de algum modo de qualquer modo que
m
u
r
0
7
.
p
6
5
2
2
/
0
1
/
0
1
,

1
1
:
3
9
7
0
3
7O4
os lnvarlavels: advrblos
* Vrias formas que respondem questo ou se constroem com esse
sufixo, como veremos abaixo. Clamamos a ateno do leitor para no
denominlas de genitivo locativo ou de genitivo de lugar onde.
ssa denominao no lgica, ela se guia pelas aparncias, isto , o
sufixo -ou faz lembrar o genitivo singular dos nomes em -o. mera
coincidncia formal.
** Vale a mesma observao do item anterior. A resposta questo
encontra resposta nos temas de adjetivos diticos, como o+, +6c,
o+, ckclv.
Jambm aqui no se trata de um dativo de modo, ou dativo ins
trumental, tratase de respostas questo , por que lugar, por
que?", qua", em latim.
Ressaltese, contudo, que, a partir da idia por onde, por que,
passase facilmente para a idia de instrumento ou modo. Mas, trata
se de sufixo adverbial e no de flexo nominal.
*** preciso notar que a acentuao dos indefinidos meramente indi
cativa, porque todos so encltttcos e s se acentuam quando jormam unt
dade tntca com a palavra antertor.
O quadro acima apenas indicativo. Se a primeira coluna s tem
duas alternativas. pergunta direta e indireta, as outras colunas ficariam
longas demais com uma quantidade muito grande de formas. referimos,
ento, alinllas verticalmente a seguir, ressalvando contudo que no so
listas exaustivas.
A. Respostas questo ou,/ o0t, onde? em que lugar?
1. sujtxo -ou e -0t
o6oou em nenhum lugar, em parte nenhuma
ov+o_ou em toda parte, em todos os lugares
oKKo_ou em muttos lugares
KKou em outro lugar
KKo0t em outro lugar
ckc0t la, naquele lugar
oKKo_ou em outro lugar
oou junto, juntamente
+qKou longe, dtstante
mur07.p65 22/01/01, 11:39 704
7O5
os lnvarlavels: advrblos
+qKo0t longe, dtstante
`IKto0t em Ilton (rta)
Koptv0o0t em Cortnto
2. Alguns com sujtxo locattvo -t / ot (-t longo)
okot em casa
_ool por terra, no cho hum"
c6o no cho, por terra
`/0qvqot em Atenas
`CKuloot em Oltmpta
Ko+otot em Ilattas
lcyopo em Agara
uKo em Itlos
2oKovt em 5alamtna
ckc la, naquele lugar
ov6qcl em massa, em todo o povo
oKot outrora, anttgamente
p+t ha pouco, agora mesmo
t+t / okc+t atnda, atnda no, no mats
p / pcl bem cedo, cedtnho
0poot s portas, [ors"
3. Outros detttcos que respondem questo onde?"
tv0o aqut, neste lugar, hc"
+6c aqut, neste lugar, hc", por aqut
cv+ou0o nesse lugar, at, b"
4. Outros sujtxos
opc jora, do lado de jora
cv+o dentro
ck+o jora, de jora
cyy perto, prxtmo
cKo perto, prxtmo
cpt em toda a volta, em torno
_cpl parte, em separado
cpo alm, do lado de la
mur07.p65 22/01/01, 11:39 705
7O6
os lnvarlavels: advrblos
B. Respostas questo o, -6c / -c / -oc / 0o: para onde? "quo"
ckcoc para la, lluc, eo"
cv0o6c para aqut, huc"
oko6c /-c/-oc para casa
KKooc para outro lugar
`/0qvoc para Atenas
o6oooc para nenhum lugar
o6oo para nenhum lugar
ov+o_ooc para todo lugar
ov+o_o/oc para todo lugar
ov+ooc / -o para todo lugar
oKKo_ooc/ -o para muttos lugares
oooc/ -o para o mesmo lugar, para junto
o+ooc/ -o para o mesmo lugar
_oc por terra, para o cho
lcyopo6c para Aegara
0poc /-o6c para a porta
C. Respostas questo o0cv, de onde, "unde"
ckc0cv de la. llnc"
oko0cv de casa
KKo0cv de outro lugar alunde"
`/0qvq0cv de Atenas
lcyopo0cv de Aegara
tv0cv daqut hnc"
cv0cv6c daqut hnc"
cv+cu0cv dat, nde"
o6oo0cv de nenhum lugar, de lugar algum
ov+o_o0cv de toda parte, de todos os lados
ov+o0cv de tudo, de toda parte
oKKo_o0cv de muttos lugares
oo0cv de junto, do mesmo lugar
o+o0cv do mesmo lugar
_o0cv do cho, da terra
tpoo0cv jrente, na jrente (adtante)
mur07.p65 22/01/01, 11:39 706
7O7
os lnvarlavels: advrblos
to0cv atras, de tras
vc0cv de ctma, a parttr de ctma
ko+c0cv de batxo, a parttr de batxo
tv6o0cv de dentro
tc0cv de jora
oppc0cv de longe, a parttr de longe
tyyu0cv de perto, a parttr de perto
. Respostas questo , - por que lugar?, por que meto?, por que modo?,
de que manetra, "qua/quo modo".
+6c por aqut, hac", deste modo, desta manetra
+o+ por at, stac" desse modo, dessa manetra
ckclv por la llac", daquele modo, daquela manetra
o+ pelo mesmo lugar, do mesmo modo,
da mesma manetra
KK por outro lado, de outra manetra
o6o por nenhum lugar, meto, modo
ov+o_ por todo lugar, meto, modo
ov+/ov+q por tudo, de todo modo
oKKo_ por muttos lugares, metos, modos
odemos incluir aqui alguns instrumentais petrificados, em geral
construdos sobre temas de adjetivos, que, aos poucos, dispensaram o
nome que fica implcito.
6qoolq (+o) exqutas publtcas (pelo erarto publtco)
l6lq em parttcular
kotv em comum
kot6 com cutdado, perjettamente
c a p, como pedestre
clk ao acaso, aventura, pela aparencta
o / oq ao acaso, de roldo, a rodo
qou_q/ - com tranqtltdade, plactdamente
E. Respostas questo c, - como? "quo modo"?
c6c deste modo, asstm ta, sc"
o+c() desse modo, asstm ta, sc"
mur07.p65 22/01/01, 11:39 707
7O8
os lnvarlavels: advrblos
ckclvc daquele modo
coo+c da mesma manetra
KKc de outra manetra
o6oc de modo algum, de nenhum modo
q6oc de modo algum, de nenhum modo
ov+c completamente, totalmente
olvt6lc subttamente, de repente
Ver a formao dos advrbios de modo (p. 700).
F. Respostas questo o+c, quando? em que tempo? "quando?"
+o+c* ento, naquele tempo "tum"
o+c quando (rel.) no tempo em que "cum"
ckoo+o+c cada vez
o+c um dta, algum dta, alquando, unquam"
cvlo+c algumas vezes
oo+c em tempo algum, jamats, nunca (tndtcattvo)
qo+c em tempo algum, jamats, nunca (eventual)
o6co+c em tempo algum, jamats, nunca (tndtcattvo)
q6co+c em tempo algum, jamats, nunca (eventual)
KKo+c uma outra vez
* sses diticos de tempo podem vir compostos com a partcula eventual
ov (o+ov: quando, sempre que), com o modo eventual correspondente.
Outras respostas questo. o+c, quando?
pcl / p cedo, cedtnho
oc tarde, tarde
oqcpov/+qcpov hoje (este dta)
optov amanh
_0c ontem
vuv / vuvl agora, neste momento
c_pt vuv at agora
vuv 6q agora mesmo
p+t ha pouco, ulttmamente
cl+o a segutr, em segutda
plv antes
q6q ja
t+t atnda
mur07.p65 22/01/01, 11:39 708
7O9
os lnvarlavels: advrblos
o+lko tmedtatamente, logo
vk+cp de notte
oo ao mesmo tempo
pcqv anteontem, ha tempos
A idia de quantidade, valor, dimenso, intensidade que se atribui
ao verbo ou ao adjetivo, se exprime pelo neutro dos nomesadjetivos que
tm esses significados (ver advrbios no acusativo).
ooov quo grandemente, quanto
ooov (to) quo grandemente
oKlyov pouco
tkpov pouco
oK mutto
cyo grande(mente)
oov qual(mente), por exemplo
Kcov / Kcv mats (quanttdade, numero)
KKov mats (valor, dtmenso)
Kco+ov mutto mats (numero)
cov menos (valor)
tKo++ov menos (numero)
+ooou+o(v) tanto
oKto+o mutto tntensamente, sobretudo
Kco+o em grande quanttdade, numero
yov demats, em excesso
Klov mutto (tntensamente)
o6qv em abundncta, abundantemente
oKt assaz, bastante
ovu mutto, tntensamente
Com os verbos de valor ou de preo, freqentemente se usa o ge
nitivo dos nomesadjetivos de quantidadevalor. a idia em troca/troco
de que?" (ov+l) ` ooou, que explica o uso do genitivo.
m troca.
de tanto, ooou,
de mutto, oKKou,
de pouco, oKlyou,
de mats, Kcovo.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 709
71O
conc|uso
Conc|uso
!r a !taca importante, mas, mais importante ainda o caminlo.
ste traballo est clegando ao fim, e precisa de uma concluso.
Mas ele ter um fim: Ou ele como aqueles dilogos aporticos de lato,
em que o mais importante no o fim, mas a c0o6o, o caminlo:
Como dissemos na !ntroduo, dizemos tambm agora. este traba
llo no um projeto feclado, ou uma tese programada. Se ns tivssemos
feito deste traballo um projeto ou se tivssemos feito um projeto para
este traballo, teramos fracassado tantas vezes quantas tivssemos co
meado, teriam sido tantos fracassos quantos os projetos. A razo disso
que ele sempre foi uma c0o6o, um camtnho, e no um +cKo, um jtm.
Mas, depois de clegarmos ao ponto em que estamos, algumas per
guntas povoam a nossa cabea. o que fizemos: O caminlo percorrido valeu
a pena: O resultado o qu: Ioi apenas um passeio sem pretenso, sem
compromisso pela lngua grega, ou ficou algo, ficou uma mensagem, em
suma, este traballo foi til e ser til. nfim, l uma concluso:
A resposta sim, l uma concluso.
Se o leitor est lembrado, no curso do traballo insistimos sempre
sobre a relao sgnfcante-sgnfcado da nomenclatura gramatical. Cre
mos que conseguimos o nosso objetivo.
esde a apresentao do alfabeto, procuramos encontrar o porqu
dos nomes de certas letras (grafemas). preferimos clamar o c de c tKov
e psiln, isto , e desguarnecido, e simples, e no psilon, que
no diz nada. Iizemos o mesmo com o o tkpov e com o c cyo, res
pectivamente o pequeno e o grande, o que eles so foneticamente, e
no micron ou mega, que tambm nada dizem. ssas denomina
es das gramticas se prendem tradio descritivista, que j na gramtica
grega alexandrina pronunciava ctKov, otkpov, ccyo, os gramti
cos latinos transcreveram os dois primeiros psilon, micron, transfor
mando palavras gregas oxtonas em palavras latinas proparoxtonas, e o
ltimo, por causa da penltima breve, passou, de paroxtono em grego a
proparoxtono em latim.
Nossa opo significante e clara.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 710
711
conc|uso
No captulo da Iontica Aplicada procuramos mostrar que os meta
plasmos, isto , os acidentes fonticos que as palavras gregas sofreram no
curso de sua listria, podem ser explicadas rigorosamente pelas funes
dos componentes do aparello fonador, sobretudo na juno dos temas
nominais com os casos [as destnenctas dos casos] e dos temas verbais com
as desinncias pessoais.
A lngua grega, como qualquer outra lngua, tem uma caraterstica
fontica determinada, que um idiotismo, uma peculiaridade que a dife
rencia das outras. A lngua grega como um todo sempre foi ciente e ze
losa disso. m toda a tradio oral, a unidade da lngua grega foi perfei
ta. As Olimpadas foram testemunlas disso. l todos se entendiam e no
precisavam de outro documento, o falar grego cKKqvlctv lles dava o
direito de participar delas. As diferenas lingsticas que ns clamamos
de dialetos, a que os gramticos costumam dar grande importncia, de
masiada importncia, no eram to importantes assim para os gregos. !sso
pode ser notado, por exemplo, nas inmeras citaes que se encontram
nos dilogos de lato. ! citaes freqentes de !omero, !esodo, Si
mnides, ndaro, Saplo, em que se misturam os dialetos jnico, elico
e drico, que os interlocutores absorvem naturalmente. Mesmo o meni
no sis, que tem 12 anos, diz a Scrates que conlece a passagem de
Slon que ele cita (212a2), de !omero, Od., XV!!, 218 (214a6) e de
!esodo, Os trabalhos e os dtas, 25 (215c7). rotgoras (325e) diz que os
meninos atenienses aprendiam de cor os poemas de !omero, !esodo e
os dos lricos. nto os principais dialetos gregos no soavam estranlo
ao menino ateniense do sculo V a.C., e o dialeto tico, formado pelos
sofistas e pela retrica, a combinao do dialeto jnico, substrato na
Atica, e dialeto de todos os sbios da ]nia que acorreram a Atenas, e do
dialeto drico, geograficamente fronteirio.
entro dessa linla de raciocnio, tentamos, primeiro no captulo
da Iontica Aplicada, e depois em todas as desmostraes fonticas das
flexes nominal e verbal, mostrar ao leitor e eventual aluno, que todas as
formas estranlas que os gramticos classificam em separado so formas
perfeitamente normais, que evoluram naturalmente, dentro dos lbitos
fonticos da lngua grega, e muitas das formas intermedirias esto
registradas neste ou naquele dialeto.
or isso, tambm aqui, no fomos econmicos nessas demostraes.
Jodas as vezes em que julgamos que essas desmostraes seriam teis ou
necessrias ns as fizemos.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 711
712
conc|uso
edicamos um espao pequeno acentuao. Registramos apenas
que os temas nominais tm toncdade prpra e que a slaba tnica pode
deslocarse, se a quantidade da ltima vogal sofrer alterao. registramos
tambm que os temas verbais no tm toncdade prpra, mas, por se
rem a sede do significado virtual, atraem para eles a tnica, cuja posio
regulada pela quantidade da ltima vogal, e que, tanto a acentuao dos
nomes quanto a dos verbos obedecem lei dos trs tempos, isto , das
trs notas musicais, a partir da ltima slaba. No l tnica anterior
antepenltima.
Quando tratamos da flexo nominal, procuramos mostrar, sempre,
a relao estreita entre significante e significado e procuramos resgatar o
significado original do nome dos casos.
Mostramos tambm que cada caso tem o nome da funo da pala
vra e que no l arbtrio algum nessa relao, l uma constante semn
tica em tudo. or isso, no l regras especiais para esse ou aquele caso.
Cada relao tem o caso da funo das partes.
Na flexo verbal, demostramos que o verbo tem apenas dois com
ponentes essenciais. o aspecto, que definimos como tempo interno do
verbo e o modo, que a maneira como o dono do discurso quer passar
ao receptor o ato verbal.
efinimos tambm, em vrias passagens, o que verbo-pqo.
Fqo o verbopredicado do sujeito, isto , o tema verbal (do infec
tuminacabado, aoristopontual/futuro ou perfectumacabado) acresci
do das desinncias pessoais, ativas, se o sujeito agente, ou mdias, se o
sujeito agente envolvido, interessado no ato verbal, e passivas, se o su
jeito paciente do ato verbal. emostramos tambm que essa presena
do sujeito no verbo manifesta foneticamente.
Mostramos tambm que o tema verbaI puro, original, o tema
do aorsto, e que, por isso mesmo, se clama oopto+o, isto sem li
mites, sem lorizonte e que por isso pontuaI, tanto o clamado aoristo
gnmico quanto o aoristo enquadrado, narrativo, como ns o clama
mos, e que sobre ele se constri o futuro, demostramos tambm que,
dele, derivam o tema do infectuminacabado e o do perfectumacabado,
e que essa derivao pelo acrscimo de sufixos ou prefixos tem a ver com
o significado.
Verificamos tambm que o tempo ditico no est no verbo, mas
sim no enquadramento do ato verbaI, e que a nica marca de tempo o
mur07.p65 22/01/01, 11:39 712
713
conc|uso
aumento, que marca o passado, e exterior ao verbo. O c no uma
+cot, no uma desinncia, apenas um apndice, est fora do tema
verbal. Constatamos tambm que, por coerncia, esse aumento s existe
no indicativo, porque s o indicativo comporta a noo de tempo ditico.
No l tempo no subjuntivo e optativo nem no particpio ou infinitivo.
emostramos ainda que, formalmente, l apenas dois modos ver
bais diferentes do indicativo. o eventuaI e o possiveI, e que cada um de
les tem sua marca prpria e que a traduo em portugus fcil e sempre
a mesma. o subjuntivo presente ou futuro e indicativo eventual (da repe
tio do ato presente) do portugus traduzem o eventual grego, e o im
perfeito do subjuntivo ou condicional simples do portugus traduzem o
possvel grego.
O imperativo apenas o modo da interpelao ou do dilogo e s
o imperativo singular direto tem formas prprias. O imperativo direto
plural e os imperativos indiretos so construes analgicas e se baseiam
sobre o tema do indicativo.
edicamos grandes espaos para o verboadjetivo (particpio) e para
o verbosubstantivo (infinitivo).
A razo disso que em portugus o uso dessas formas nominais do
verbo muito confuso e mal tratado pelas gramticas.
!nsistimos sobretudo que, todas as formas verbais tm sgnfcado
autnomo (significantesignificado), pouco importando o lugar em que
apaream. or isso no temos espao reservado para a stntaxe desse ou
daquele modo, nem tampouco para esse ou aquele tipo de oraes (coor
denadas, subordinadas, adversavivas, causais, temporais etc.), entendemos
que essas denominaes so etiquetas aplicadas por fora. ntendemos que
sintaxe ordenao, e ordenao um segundo tempo. referimos,
como sempre, insistir na organcdade da mensagem, na autonoma se-
mntca das formas. Na escolla dos modos vale a vontade do dono do
discurso, emissor da mensagem. Se l uma constatao ou afirmao
(indicao) de uma realidade objetiva ou subjetiva ou a sua negao (ir
realidade), o modo ser o indicativo, pouco importanto se est na orao
principal, coordenada, subordinada ou independente.
Os conetivos (conjunes, partculas) no regem esse ou aquele
modo, eles so a manfestao do modo com que a mensagem envada.
Se o emissor quer passar a idia de um fato eventual, provavel, jutu
ro, ele vai usar o modo eventuaI (subjuntivo presente ou futuro em por
mur07.p65 22/01/01, 11:39 713
714
conc|uso
tugus). Afirmamos tambm que o termo subjuntivo uma improprie
dade semntica, porque nem sempre ele est ou sugere uma subordina
o. Contudo, mantivemos essa denominao, provisoriamente, porque
existe uma nomenclatura oficial prescritiva.
O mesmo acontece com relao s formas do optativo, que tam
bm uma impropriedade semntica.
Se o emissor quer passar a idia de posstbtltdade, de ajtrmao ate
nuada, de desejo (votosuspirodevaneio), mera operao do esprito, ele
usa o possiveI. m portugus, ele usaria o imperfeito do subjuntivo ou
o condicional simples (futuro do pretrito).
Judo isso est demostrado concretamente nos inmeros exemplos
que arrolamos e traduzimos, explicando e justificando o emprego deste
ou daquele modo.
Jerminamos o traballo com o captulo que denominamos Os !n
variveis. Nele incluimos as preposies (po0qoct), os conetivos (ov-
6coot), que so as partculas e conjunes, e os advrbios (ctppqo-
+o), e demos a todos eles o mesmo tratamento semntico e orgnico
dado aos nomes e verbos.
xplicamos que a denominao po0qot > praeposttto > prepost
o meramente formalista, descritivista e no leva compreenso das
relaes que as preposies estabelecem. Afirmamos que todas as prepo
sies, na origem, so advrbios com significado espacial, e que a regn
cia desta ou daquela preposio no vai alm da relao espacial que ela
empresta ao verbo, e que o caso decorrente o dessa relao.
a) lugar onde > Iocatvo,
b) lugar para onde, e todas as relaes de movtmento > acusatvo,
c) lugar de onde, em todas as suas acepes > gentvo.
Os exemplos citados demostram isso com clareza, mesmo quando
as preposies so empregadas metaforicamente.
Os conetivos tambm foram apresentados em ordem alfabtica, e
cada um deles tratado individualmente sob o ponto de vista semntico, e
tambm a mostramos que o significado que vai determinar o modo
verbal que ser empregado.
Iinalmente estudamos os advrbos, tambm em ordem alfabti
ca, e mostramos como se formaram os advrbios de lugar e de tempo e os
de modo, que so os verdadeiros ctppqo+o > advrbios e que eles
mur07.p65 22/01/01, 11:39 714
715
conc|uso
so sobrepostes aos verbos, como os adjetivos, cl0c+o, o so para os
nomes. O advrbio qualifica o verbo e o adjetivo qualifica o nome.
is a, ento, as concluses do nosso traballo, tememos, contudo,
que no sejam realmente concluses, porque no l concluses, l mui
ta coisa ainda a ser feita, l desdobramentos de todas as questes coloca
das, que podem, devem e sero retomadas. ste nosso traballo apenas
o comeo de tudo.
mur07.p65 22/01/01, 11:39 715
mur07.p65 22/01/01, 11:39 716
717
blb|logra|la
8lb|logra|la
Uma exp|lcao necessarla:
Costumase afirmar que uma das partes mais importantes de uma
tese a bibliografia, isto , a lista de livros e artigos que o pesquisador
afirma ter lido para redigir sua tese. ! algo contraditrio nisso. se
uma tese, isto , uma posio, no deve apoiarse em ningum e em nada!
Mas, o que acontece exatamente o contrrio. a partir de uma
bibliografia que se redige uma tese! Seria por antfrase:!
Na minla opinio so teses de compilao. Jeriam o seu valor,
claro! las teriam como finalidade apresentar o estado atual das pesqui
sas na rea estudada.
O caso em tela especial, diferente. e incio no se pretendeu
fazer uma tese! O autor nunca pretendeu escrever uma obra nesse senti
do. O traballo e o prazer dele comeavam e se encerravam, comeam e se
encerram ainda, na sala de aula. ra e o enthoustasms, isto , aquele
estado de inspirao de que fala lato no Ion, na discusso sobre a ins
pirao potica entre Scrates e o rapsodo !on.
O traballo do professor era diuturno. a partir da lngua, dos tex
tos, encontrar e explicar todos os esquemas dela. sses exemplos, na for
ma de frases e textos, ou ele encontrava nas gramticas ou encontrava
nos textos de leitura.
Os exemplos encontrados nas gramticas foram usados para anli
se, interpretao e concluses na sala de aula. Seria injusto omitilos.
ortanto, a lista bibliogrfica a seguir no exatamente uma lista
bibliogrfica por antfrase, mas uma lista bibliogrfica que indica as fon
tes de onde fomos laurir os exemplos usados. A interpretao e o uso
so nossos.
rocuramos tambm usar exemplos confirmados, abonados. or is
so, muitas vezes fomos aos originais e modificamos ou completamos as
citaes.
mur08.p65 22/01/01, 11:39 717
718
blb|logra|la
AAR, ], et I\!JR, . Ixerctces grecs. Classe de 2me. aris,
ibrairie !aclette, 1950.
AAR, ]. et I\!JR, . Ixerctces grecs lusage de la classe de
3me. aris, ibrairie !aclette, 1948.
AAR, ]. et I\!JR, . Ixerctces grecs Classe de 1re. aris,
ibrairie !aclette, 1950.
AAR, ]. et I\!JR, . Crammatre grecque. aris, ibrairie
!aclette, 1944.
ASJON !\R C!AS & !NRY !!!S ]R. A nev tntroduc
tton to greel. Cambridge, Massaclusetts !arvard \niversity ress, 1969.
AVS SO\SA, R .A.B. Cramattca grega. Niteri, scolas rofis
sionais Salesianas, 1942.
AMNS, ]aime Berenguer. Cramattca grtega. Barcelona, Boscl, Casa di
torial, 1958.
AR!SJOJ. Iottque. Jexto estabelecido e traduzido por ]. !ardy. aris,
Socit 'dition es Belles ettres, 1969.
BARROS, !ilda enteado de. Iropedeuttca ao grego. So aulo, ditora
!erder, 1962.
BNVN!SJ. . Ie vocabulatre des tnstttuttons tndoeuropennes. aris,
es ditions de Minuit, 1989.
B!ZOS, M. 5,ntaxe grecque. aris, ibrairie Vuibert, 1955.
B!ZOS, M. & MA!ON, ]. Ie ltvre de grec. aris, ibrairie elagrave,
1938.
BRANNSJ!N, V. Itngtsttca grtega. Jrad. de alemo por Valentn
Garca Yebra. Madrid, ditorial Gredos, 1964.
BRA, M. Iour mteux comprendre Homre. aris, ibrairie !aclette &
Cie, 1911.
BRA, M. & BA!Y, A. Ies mots grecs groups dtaprs la jorme et le sens.
aris, ibrairie !aclette et Cie, 1905.
B\RNO\I, ]. . Athode pour tudter la langue grecque. 54
a
ed. aris, !m
primerie et ibrairie Classiques de ]ules elalain, 1855.
mur08.p65 22/01/01, 11:39 718
719
blb|logra|la
CAVNA!, R. Athode de grec. Vol. ! e !!. igearis, !. essain,
1969.
C!ANJRA!N, . Crammatre homrtque: ome I Ihonttque et mor
phologte, ome II 5,ntaxe. aris, ibrairie C. Klincksieck, 1958.
_______. Aorphologte htstortque du grec. aris, ibrairie C. Klincksieck, 1947.
C!ASSANG, A. CAR!N, . Iouvelle chrestomathte grecque et exerctces
grecs. 5
a
ed. aris, Garnier Irres, ibrairesditeurs, sem data.
_______. Crammatre grecque. d'aprs a Mtlode Comparative et !isto
rique. Revisto e modificado por . CA!R!N. aris, Cours Suprieur,
Garnier Irres, 1872.
C\C\, Clarles. O. Riemann (dir.). Pgles jondamentales de la s,ntaxe
grecque. d'aprs l'ouvrage de Albert von BAMBRG. 4
a
ed. Revista por
. Audouin. aris, ibrairie C. Klincksieck, 1941.
C\RJ!\S, Giorgio. Crammattca de la ltngua greca. Recata in italiano da
Giuseppe Mller, sedicesima edizione riveduta e corretta dal rof. An
gelo Jaccone. Jorino, Casa ditrice rmanno oescler, 1910.
AN!O\, Madre Maria da ucaristia. O.S.\. Curso de Crego: I. Cra
mattca, II. Ixerctctos Cramattcats e Antologta, III. Antologta e Itteratura.
2
a
edio revista e ampliada. Rio de ]aneiro, !nstituto Nacional do i
vro, 1957.
B\J, ]anine, ZIZ/2Ku, Aanuel lusage des grands dbutants des I,ces
et !ntverstts, ome I et ome II. aris, Socit 'dition es Belles
ettres, 1973 (Jomo !), 1974 (Jomo !!).
OJJ, A. Ie verbe grec. aris, ibrairie Klincksieck, 1953.
MAJ, M. & AO\, ]. A la decouverte du Aonde CrecoPomatn,
ome I et ome II. igearis, !. essain, 1964.
NN!SJON, ].. he greel parttcles. 2
a
ed. Oxford, Clarendon ress, 1954.
ORJS, Marcel. Carnet de vocabulatre grec. aris, ditions O.C...
1961.
MMAN\!S AVAR! SOC. ]S\. Instttutto Crammattca, ab Hora
tto urselltnt 5.{. tn Compendtum Pedacta. Roma, x Jypis Ve. !osp.
Apost. apud etrum Aurelium, MCCCXXX!!.
mur08.p65 22/01/01, 11:39 719
72O
blb|logra|la
I\!J, M.. Iouvelle chrestomathte lmentatre. aris, ibrairie Clas
sique ugne Belin, 1887.
I\RY, . Aorphologte htstortque de la langue grecque. aris, ]. de Gigord
diteur, 1947.
_______. Ihonttque htstortque de la langue grecque. aris, ]. de Gigord di
teur, 1947.
IONJOYNONJ, V. Vocabulatre grec comment et sur textes. aris, ditions
Auguste icard, 1949.
IRONJ!R, A. Cours de langue grecque I Itvre. aris, Belin, 1976.
GA!ANO MAN\, I. & ARAOS, IRANC!SCO R. Irtmera
antologta grtega. Madrid, ditorial Gredos, 1966.
GORG!N. Cl. Hellas I et II. Corrtgs des exerctces. aris, A. !atier, 1945.
_______. Aanuel grec. aris, ibrairie !atier, 1924.
_______. Aanuel de s,ntaxe et daccentuatton grecque. aris, ibrairie A.
!atier, 1946.
G!RSV, Basil anneau. 5,ntax oj classtcal greel, jrom Homer to
Iemosthenes, I & II. Nova York/Cincinnati/Clicago, American Book
Company, 1900 e 1911.
GRAMMONJ, Maurice. Ihonttque du grec ancten. yon, Collection es
angues du Monde, !AC, 1948.
!ANSN, !ardy & GRA, M. Quinn. Creel, an tntenstve course. Nova
York, Iordlam \niversity ress, 1985.
!RNANZ, .S.]. & RSJRO, I.S.]. Ilave del grtego. Comenta
rto semanttco ettmologtco , stntaxts. dio Iacsimilar. Bogot, !nstituto
Caro y Cuervo, 1987.
!\MBRJ, ]. Htstotre de la langue grecque. Col. Que saisje: 1.483. a
ris, .\.I., 1972.
_______. 5,ntaxe grecque. aris, ibrairie C. Klincksieck, 1954.
]\RJ, A.C. Ies tdes et les mots, essat de phtlosophte ltngutsttque. aris, i
brairie lilosoplique ]. Vrin, 1960.
mur08.p65 22/01/01, 11:39 720
721
blb|logra|la
_______. Ihonttque grecque. ublicao da Iacult des ettres de '\ni
versit de Strasbourg, 1938.
KAG!, Adolple. Crammatre abrge de la langue grecque. 5
a
ed. revista e
corrigida a partir da 35
a
ed. alem por Gustave Attinger. aris/Neucla
tel, ditions Victor Attinger, 1937.
KOC!, rnest. Crammatre grecque. Jrad. do italiano por Abb ].. Rouff.
aris, Armand Colin et Cie diteurs, 1887.
AOJ, ]. Ia grammatre de Ienn,s le hrace. aris, ditions du
C.N.R.S., 1989.
ANCOJ, C. Ie {ardtn des Pactnes grecques. Runies par C.. et mises
en vers par ouis!saac le Maistre de Sacy. Nouvelle dition augmen
te. 1. d'un trait de la formation des mots grecs, 2. d'un grand nombre
de racines nouvelles et des principaux drivs, 3. d'un nouveau diction
naire des mots franais tirs du grec, por Adolple Regnier. aris, i
brairie !aclette, 1894.
A\RAN, . & A\RAS, A. Aanuel des tudes grecques et lattnes, ome
I: Crce. 13
a
d. aris, ditions A. et ]. icard et Cie., 1960.
BA\, A. & MJAYR. Cours de grec ancten lusage des grands com
menants. aris, Socit 'dition 'nseignement Suprieur, 1977.
]\N, M. ratt de phonttque grecque. 2
a
ed. aris, ibrairie C. Klin
cksieck, 1955.
MARJ!N, I. Ies mots grecs. aris, ibrairie !aclette, 1953.
M!J, A. Introductton ltude comparattve des langues tndoeuropen
nes. aris, ibrairie !aclette, 1953.
_______. Aperu dune htstotre de la langue grecque. aris, ibrairie !aclet
te, 1955.
M!J, A. & VNRYS, ]. ratt de grammatre compar des langues
classtques. aris, ibrairie Ancienne !onor Clampion, 1953.
MOR\X, Abb Jl. Iour comprendre le grec. aris, G. oin & Cie C.
diteurs, 1947.
MO\RA NVS, M.!. A vertente grega da gramattca tradtctonal. So aulo,
!ucitecditora \niversidade de Braslia, 1987.
mur08.p65 22/01/01, 11:39 721
722
blb|logra|la
NAZAR!, O. Italetto omertco. Crammattca e vocabularto. Jorino, Clian
tore, 1952.
NFCF//FNIKH FF/ll/TIKH (TH2 ZHlCTIKH2), `Cpyovto-
o `Fk6oocc 2_oKtkcv Bt[Klcv, cv `/0qvot, 1941.
R!RA, Arnaldo de Souza. Ioes da ltngua grega. So aulo, Casa Va
norden, 1920.
J!JMANG!N, !. Ixerctces grecs tllustrs sur la morphologte. aris, ]. de
Gigord diteur, 1951.
!ARR, Clyde. Homertc greel. 2
a
ed. Oklaloma, \niversity of Oklaloma
ress, 1988.
AJON. Irotagoras. Jexto estabelecido e traduzido por Alfred Croiset
com a colaborao de ouis Bodin. aris, Socit 'dition es Bel
les ettres, 1984.
O\A!N, . Ixerctces grecs. aris, ]. de Gigord, 1963.
Q\!NJ!!N. Cuvres compltes. Jrad. por M.C.V. Ouizille. aris, Gar
nier Irres, ibrairesditeurs, 189:.
RAGON, . Chrestomathte grecque. aris, ]. de Gigord, 1949.
_______. Crammatre grecque. aris, ]. de Gigord, 1961.
_______. ableau des verbes trrgulters de la langue atttque. aris, ]. de Gi
gord, 1951.
_______. hmes grecs sur la s,ntaxe. aris, ]. de Gigord, 1951.
RA!NG GRK Jle ]oint Association of Classtcal teachers greel course.
Nova York, Cambridge \niversity ress, 1982.
R!MANN & GOZR. Crammatre compare du grec et du lattn. aris,
Armand Colin et Cie. diteurs, 1897.
_______. Crammatre grecque complte. aris, ibrairie Armand Colin, 1946.
R\!RZ, Martn Snclez. Istructura del ststema de aspectos , ttempos del
verbo grtego anttguo. Analtsts junctonal stncrntco. Salamanca, Consejo
Superior de !nvestigaciones Cientficas, 1954.
mur08.p65 22/01/01, 11:39 722
723
blb|logra|la
SC!VYZR, duar. Crtechtsche Crammattl vterte, unveradeste Aujlag.
Munique, C.!. BCK' SC! VRAGS B\C!!AN\NG,
MCMXV!!!.
S!GV!CK, M.A. A jtrst greel readtng bool. 4
a
ed. ondres, Revingtons,
1908.
TZ/FTZ/NCY, /_tKKcc /. Fpoo+tkq +q `/p_olo FKKqvt-
kq FKcooq. Atenas, Cpyovtoo `Fk6oocc 2_oKtkcv Bt-
[Klcv, 1958.
V!!JNY, Villiam wiglt. 5anslrtt grammar. !arvard, !arvard \niv.
ress, Sixteentl !ssue (1987) of tle second edicion (1889).
ZNON!, Giovanni. Aanuale teortcoprattco dt morjologta greca Iarte prt
ma. Veneza, Jipografia Sorteni e Vidotti, 1903.
_______. Aanuale teortcoprattco dt morjologta greca Iarte seconda. Vene
za, Jipografia Sorteni e Vidotti, 1905.
_______. Aanuale teortcoprattco dt morjologta greca. 10
a
ed. Veneza, Jipo
grafia Sorteni e Vidotti, 1903.
mur08.p65 22/01/01, 11:39 723
724
sumarlo
sumarlo
|ntroduo: Gula do |eltor 9
O a||abeto grego 36
Lxerclclo de |eltura e transcrlo 37
Normas de trans|lterao 4O
A|guns dados de |ontlca ap|lcada 43
Conslderaes gerals 43
As vogals 47
Os dltongos 49
A|ternncla voca|lca 5O
A|ternncla qua|ltatlva 5O
A|ternncla quantltatlva 51
voga| de |lgao ou de apolo 52
Lncontro de vogals 54
Lu|onla 56
Contrao 57
A|terao de vogals 58
As consoantes 59
As soantes 62
Lncontro de consoantes 65
Supresso de consoantes 68
Supresso da asplrao 7O
A acentuao 71
As enc|ltlcas 76
Acentuao das enc|ltlcas 77
As proc|ltlcas 78
A pontuao 78
mur09Sum.p65 22/01/01, 11:39 724
725
sumarlo
P|exo nomlna| 79
Casos e |unes 83
O tema 85
Os casos: de|lnles 88
Nomlnatlvo 88
vocatlvo 93
Acusatlvo 97
Genltlvo 1O4
Genltlvo-ab|atlvo 1O6
Datlvo 1O7
Locatlvo 111
|nstrumenta| 113
Os gneros 115
Os numeros 116
A ||exo nomlna|: os temas nomlnals 117
Temas em voga| 117
Quadro gera| das deslnnclas 12O
Quadro de ||exo: mascu|lnos em -o 123
Quadro de ||exo: |emlnlnos em -o 124
Quadro de ||exo: neutros em -o 125
Nomes e adjetlvos contratos" de tema em -o 126
Dec|lnao" ||exo atlca 128
Quadro de ||exo dos nomes |emlnlnos de tema em -o puro 131
Quadro de ||exo dos nomes |emlnlnos
de tema em -q e -o lmpuro 132
Quadro de ||exo dos mascu|lnos de tema em -o/-q 134
Os adjetlvos de tema em voga| 137
Quadro de ||exo de adjetlvos de tema em -o/-o 137
Quadro de ||exo dos adjetlvos de tema em -o/-q 138
Graus dos adjetlvos 139
Adjetlvos numerals 143
P|exo dos numerals 147
Pe|atlvos 148
Quadro de ||exo dos re|atlvos 148
Quadro de ||exo dos dltlcos 15O
mur09Sum.p65 22/01/01, 11:39 725
726
sumarlo
|nterrogatlvos e lnde|lnldos 153
P|exo dos lnterrogatlvos e lnde|lnldos 154
P|exo dos re|atlvos lnde|lnldos 155
P|exo de ckcvo 157
P|exo de o o+o 159
P|exo dos re||exlvos 16O
Os corre|atlvos 161
Quadro dos corre|atlvos 162
Pronomes pessoals 163
Quadro de ||exo dos pronomes pessoals 164
Quadro de ||exo do pronome de 3
a
pessoa 166
Temas em consoante e soante/semlvoga| 167
Quadro gera| das deslnnclas 167
Lxerclclo pratlco de ldentl|lcao dos temas 171
Quadro gera| das dl|lcu|dades |ontlcas 178
Quadros de ||exo 182
1. Nomes de tema em oc|uslva ve|ar 182
2. Nomes de tema em oc|uslva |abla| 184
3. Nomes de tema em denta| (masc./|em.) 185
4. Nomes neutros de tema em denta| 187
5. Nomes de tema em -v+ 19O
6. Nomes de tema em -v 193
7. Adjetlvos de tema em -v (masc/|em. e neutro) 194
8. Nomes e adjetlvos de tema em -p e -K 197
9. Nomes de tema em -p / -cp 199
1O. Nomes e adjetlvos de tema em semlvoga|: -u / - t 2O1
11. Substantlvos e adjetlvos de tema em -co (masc./|em.) 2O3
12. Nomes e adjetlvos neutros de tema em - 2O5
13. Nomes de tema em -j 2O7
14. Nomes mascu|lnos de tema em -q 2O9
15. Nomes de tema em / c 211
16. Adjetlvos de tema em - / c 212
17. Adjetlvo de tema em / o /o 214
18. Nomes de tema em -c 215
Nomes beteroc|ltlcos 216
mur09Sum.p65 22/01/01, 11:39 726
727
sumarlo
O verbo grego 223
Pre|lmlnares 223
Os aspectos verbals: tempo lnterno do verbo 226
|nacabado (|njectam} 226
Slgnl|lcados do |njectam 227
Aorlsto 234
Acabado (ejectam} 239
Os modos 244
|ndlcatlvo 244
Pea|ldade objetlva e rea|ldade subjetlva 244
Lxpresso da lrrea|ldade 245
Lxpresso da rea|ldade 248
Lxpresso da condlo 251
Subjuntlvo 253
1. Nas oraes lndependentes 254
a) de|lbertatlvo 254
b) exortatlvo 255
c) deslderatlvo 255
2. Nas oraes dependentes 256
a) |nteno, |lna|ldade: |ato |uturo, eventua| 256
b) clrcunstnclas temporals de lndetermlnao 258
c) |nterrogatlvas lndlretas com ldla de eventua|ldade 26O
Optatlvo 261
1. Desejo, voto posslve| 262
2. A|lrmao atenuada 263
3. Nas oraes suposltlvas 267
|mperatlvo 269
Ordem negatlva, prolblo 27O
Pormas nomlnals do verbo 272
O partlclplo 272
1) De|lnlo 272
2) Aspecto e tempo no partlclplo 274
a) Genera|ldades 274
b) Partlclplo presente 275
c) Partlclplo aorlsto 275
d) Partlclplo per|elto 276
mur09Sum.p65 22/01/01, 11:39 727
728
sumarlo
3) Concordncla do partlclplo 277
Partlclplo substantlvado 282
4) Punes do partlclplo 284
a) Partlclplo nas oraes comp|etlvas 284
. manelra de ser, estado 284
. comear, so|rer, cansar-se de 286
. estar certo ou errado, |azer o bem ou o ma|,
ser superlor ou ln|erlor a 287
b) Partlclplo predlcatlvo de sujelto oraclona| 289
c) Genltlvo abso|uto 293
d) O partlclplo com conetlvo 295
. com ldla de causa e tempo 296
. com ldla de |lna|ldade e concesso 297
. com ldla de condlo 298
|n|lnltlvo 299
|. O ln|lnltlvo substantlvo e verbo 3O2
||. Punes do ln|lnltlvo e da orao ln|lnltlva 3O4
1. |n|lnltlvo sujelto 3O4
2. |n|lnltlvo predlcatlvo 3O8
3. |n|lnltlvo comp|emento do objeto dlreto
e oraes comp|etlvas 3O8
4. |n|lnltlvo com va|or de posslve| 314
5. |n|lnltlvo e orao ln|lnltlva comp|emento nomlna| 315
6. Outros casos do ln|lnltlvo 317
a) Genltlvo 317
. Comp|emento de substantlvos 317
. Genltlvo-ab|atlvo 318
. Datlvo 318
b) |nstrumenta| 318
c) Locatlvo 319
d) Acusatlvo de re|ao 317
e) Acusatlvo de dlreo 317
|||. |n|lnltlvo com va|or verba| 321
1. |n|lnltlvo com va|or lmperatlvo 321
2. |n|lnltlvo abso|uto, |lvre ou lndependente 322
mur09Sum.p65 22/01/01, 11:39 728
729
sumarlo
A ||exo verba| 324
Quadro das deslnnclas verbals 327
As deslnnclas e suas partlcu|arldades 328
A|guns prob|emas |ontlcos 333
Caracterlstlcas dos modos 334
Quadros da ||exo verba| 341
voz atlva
|. Presente 341
|ndlcatlvo 341
Subjuntlvo 344
Optatlvo 347
|mperatlvo 348
Partlclplo 349
|n|lnltlvo 351
||. O passado 351
|mper|elto 351
O aumento 352
Os aumentos temporals 353
O aumento nos verbos compostos 355
voz mdla e passlva
|ndlcatlvo presente 356
Subjuntlvo 357
Quadro demostratlvo da ||exo do subjuntlvo mdlo/passlvo 358
Optatlvo 36O
|mperatlvo 361
Partlclplo 362
|n|lnltlvo 363
|mper|elto 363
verbos denomlnatlvos / contratos" 364
Quadro de ||exo dos verbos denomlnatlvos
de tema em voga| e su|lxo -j- 366
voz atlva
vtkoj- 6qKoj-tKcj-ctvoj-/ctvqj 367
voz mdla e passlva
vtkoj- 6qKoj-tKcj-_poj-/_pqj 371
Quadro demostratlvo da evo|uo |ontlca 375
Tema: vtkoj 375
Tema: ctvo- / ctvq-j 38O
Tema: 6qKoj 385
Tema: tKcj 39O
mur09Sum.p65 22/01/01, 11:39 729
73O
sumarlo
Quadro de ||exo de verbos em -t com su|lxo vu/vvu 395
6clk-vu-t
voz Atlva 395
voz mdla e passlva 396
Aorlsto atlvo 397
Quadro demostratlvo do subjuntlvo 398
Aorlsto mdlo 399
Puturo atlvo 4OO
Puturo mdlo 4O1
Aorlsto passlvo 4O2
Aorlsto passlvo 4O3
Quadro de ||exo de cl-t 4O4
Quadro de ||exo q-t 4O5
Quadro de ||exo q-t 4O7
verbo Ser 4O7
Quadro de ||exo do verbo clvot 4O8
Quadro demostratlvo de ||exo 41O
Compostos de clvot 411
Pormao dos temas do ln|ectum 412
Temas consonntlcos, monossl|ablcos 413
Temas em voca|lsmo zero, com redobro no presente 414
Temas em semlvoga| -t-/-u- 414
Temas de ralzes monossl|ablcas com redobro 414
Temas consonntlcos com su|lxos vo-/vq-/vu-/vvu 415
Temas em consoante com su|lxo/ln|lxo -v- 416
Temas com dup|a su|lxao -ok-/-tok-+-v- 417
Temas com su|lxo -ok-/-tok- 417
Su|lxo lteratlvo no passado 418
Temas com su|lxo +, 0, k, _, y 418
Su|lxo j 418
Aorlsto 423
Quadro de ||exo dos aorlstos: voz atlva e mdla 426
Palz-tema em consoante: t6-, Kt-, cK0 426
Palzes-tema em voga| |onga: -c, -q, -o, -u - (yvc/[q/6po/6u) 433
Aorlsto em -ko (so no lndlcatlvo) 438
Aorlsto slgmatlco 445
Quadro de ||exo 445
voz atlva 445
voz mdla 447
mur09Sum.p65 22/01/01, 11:39 730
731
sumarlo
Aorlsto slgmatlco com temas em oc|uslvas 448
Temas em |lqlda / soante / nasa|: 453
O |uturo 456
P|exo do |uturo 459
1. P|exo do |uturo dos temas em semlvoga|: -u-/-t- 459
2. P|exo dos temas monossl|ablcos em voga| |onga 46O
3. P|exo dos temas em oc|uslva: - y,k,_ / [,, /6,+,0 464
4. P|exo do |uturo em -co- dos temas em |lqlda / soante 468
5. P|exo do |uturo atlco 472
6. P|exo do |uturo dos temas em voga| 474
Aorlsto passlvo 476
Quadro de ||exo do aorlsto passlvo em 0q 477
Temas em semlvoga|: Ku-0q 477
Temas monossl|ablcos 479
Temas em oc|uslvas 483
Quadro de ||exo do aorlsto passlvo em -q- 486
Quadro de ||exo do |uturo passlvo em -0q- 488
Temas em semlvoga| (t, u) 488
Puturo passlvo dos monossl|ablcos 489
Quadro de ||exo do |uturo passlvo em -q-o- 49O
O per|elto 492
Pre|lmlnares 492
Mor|o|ogla do per|elto: 495
Quadro de ||exo do per|elto 498
Mals-que-per|elto 5O1
Partlcu|arldades |ontlcas do slstema do per|elto 5O9
Per|eltos de ||exo especla| com a|ternncla c/o 513
voz mdla e passlva 517
Tema em |abla| 517
Tema em denta| 518
Tema em ve|ar 519
Per|elto dos temas em voga| 52O
Outros modos do per|elto mdlo / passlvo 52O
Mals-que-per|elto mdlo / passlvo 523
verbos que tm so o per|elto 523
Puturo 528
Puturo anterlor 529
mur09Sum.p65 22/01/01, 11:39 731
732
sumarlo
Os lnvarlavels: preposles, conjunes, partlcu|as, advrblos 53O
Preposles
/o 534
`/l 535
`/vo 537
`/vcu 54O
`/v+l 541
`/v+tkp / ko+-ov+tkp 542
`/v+tcpo / ov+tcpov / ko+-ov+tcpo 543
`/vc 543
`/o 543
`/c0cv 547
`/+cp 547
`/_pt (-) 548
Blq 549
Zto - (6o ` 6l) 549
Zlkqv 556
Zl_o 556
`Fyy / lcoqy (-) 557
Fl / c cv 558
Foc 563
`Fk / c 563
Fko, tko 567
`Fk+o tk+oo-0cv] 567
`Fv 567
`Fv-ov+o / tvov+t / cvov+lov 57O
Fvcko / cvcko / tvckcv 57O
`Fv+o 571
`Fc 571
`Fc0cv 572
`Fckctvo 572
`Fl 572
F0clov (c0, c0) 579
Fc 579
Ko+o 58O
Ko+ov+tkp (ver ov+tkp) 586
Ko+otv 587
Kpo / kp+o 587
/o0po / Ko0pq 587
lc+o 588
lc+o 59O
lc_pt ( - ) (Hom., coo) 591
mur09Sum.p65 22/01/01, 11:39 732
733
sumarlo
Noot (-v) 591
Cou 591
`Cto0cv / to0c 592
opo (opol) 592
opo 596
cpov / cpo / cpq 597
cpl 597
Kqv 6O2
Kqolov 6O2
oppc / opoc / poooc 6O2
po 6O3
po 6O6
2uv / uv 612
TqKc 614
Ycp 615
Yo 617
Xoptv 621
Xcpl 622
W 622
Conjunes - Partlcu|as - 2v6coot 623
`/KKo 625
`/KKc 627
/o 627
`/cKct 628
`/v (kcv em Homero) 628
`/po / po / p 629
`/+op / /+op 631
/+c - o +c 631
/ /o +c / o+c (o+t / o0t) 632
/0t 633
/+lko 633
/+t (ver o0t) 633
Fop yc op / yc opo 634
Fc 635
Fouv (yc ov) 636
Zol 637
Zc 638
Zq 64O
Zq0cv (6q - 0cv) 641
ZqKo6q (6qKo 6q) / 6qKov6q (6qKov 6q) 641
Zqo+c (6q o+c) 642
Zqou (6q ou) 642
mur09Sum.p65 22/01/01, 11:39 733
734
sumarlo
6qou0cv (6q ou -0cv) 643
Zq+o 643
Zto+t (6t` o+t) 644
`Fov (cl ov) / ov / qv 644
Fl 644
Fl yop (ver c0c) 647
Fl 6c q 647
F0c 647
Fl q 647
Fl q po 648
Fcp 648
Fl+o 648
F+c... c+c 648
`Fcl 648
`Fct6q 649
`Fct+o (ccl cl+o) 649
`Fo+c 649
`F+t (okc+t / qkc+t) 649
Fc 65O
``H / qc / q+c 651
q... q 651
H 653
Hvlko 655
Ivo 655
Kol 657
lo 66O
lcv 66O
lcv+ot 662
lc_pt (- ) (bom. coo) 663
lq / q6c / q+c...q+c 664
lq6c 664
lq+c 664
lqv / ov (cv) 664
lcv (q ov) 666
Nol 666
Nq 667
Nuv 667
Nuv 6c 667
Nuv 668
Cc 668
Cc 669
C+t (o +t) 671
mur09Sum.p65 22/01/01, 11:39 734
735
sumarlo
C / ok / o_ / o_l 671
o6c / q6c 672
Ckouv (ok ov) 673
Ckouv (ok ov) 674
Cv / cv 674
C+c... o+c / q+c... q+c 676
cp 677
o+c (o+c) 677
ou 678
plv 679
c / c / -c 682
Tc / Tc 682
Tot 684
Totyopouv (+ol yop ov) 685
Totyop+ot (+ol yop +ot) 686
Tolvuv (+ot vuv) 686
W 687
Woovcl (c ov cl) 692
Woct (c cl) 692
Wocp (c cp) 692
Wocpcl (cocp ct) 692
Wocpouv (cocp ov) 692
Wo+c (c +c) 692
Advrblos: - ctppqo+o 693
Advblos petrl|lcados 693
1. No acusatlvo 694
2. No genltlvo 697
3. No genltlvo-ab|atlvo 698
4. No |ocatlvo 698
5. No lnstrumenta| 698
Advblos de modo em -c 7OO
Advblos de |ugar em -c 7O1
Advrblos demonstratlvos, dltlcos, de |ugar e tempo 7O2
Pespostas questo ou/o0t 7O4
Pespostas questo o/-6c/-c/-0o 7O6
Pespostas questo o0cv 7O6
Pespostas questo 7O7
Pespostas questo c 7O7
Pespostas questo o+c 7O8
Conc|uso 71O
8lb|logra|la 717
mur09Sum.p65 22/01/01, 11:39 735
mur09Sum.p65 22/01/01, 11:39 736

Vous aimerez peut-être aussi