Vous êtes sur la page 1sur 14

65

TOR
PARSHAT VAIETZE
Iaakov parte de Beer Sheva hacia Jarn. El sueo de Ia escalera

10 10 10 10 10
Iaacov sali de Beer Sheva y fue hacia Jarn. (Iaacov permaneci en Jarn 20
aos. Pero previamente estuvo 14 aos en la Casa de Estudios de Shem y Ever, preparndose
espiritualmente para la inclemencia de su destierro personal).
1 11 111 11 11
Encontr el lugar y pas
all la noche porque se haba puesto el sol. (El lugar alude al Monte Mori, sobre el que
est escrito: Vio el lugar -el Monte Mori- desde lejos -Gn. 22:4) Tom de las piedras del
lugar, las puso alrededor de su cabeza y se acost en aquel lugar.
12 12 12 12 12
Entonces
tuvo un sueo: Resulta que una escalera estaba apoyada en la tierra y su
extremo superior llegaba al cielo. Y los ngeles de Elokim suban y bajaban
por ella. (La escalera simboliza la unin del hombre con Hashem.) (La escalera estaba apoyada
en la tierra y su extremo superior llegaba al cielo. La palabra sulam, escalera, tiene el mismo valor
numrico que la palabra mamn, dinero. Porque a travs del dinero, al igual que una escalera,
uno puede ascender y acercarse al cielo. O puede descender hasta el ms bajo nivel. Todo depende
de cmo lo utilices.)
13 13 13 13 13
Y resulta que Hashem estaba junto a l, y dijo: Yo soy
Hashem, Elokim de Abraham, tu ancestro; y Elokim de Itzjak; la tierra sobre
la que ests acostado te la dar a ti y a tu descendencia.
14 14 14 14 14
Tu descendencia ser
como el polvo de la tierra. Te extenders hacia el oeste y hacia el este y hacia
el norte y hacia el sur; a travs de ti y de tu descendencia sern bendecidas
todas las familias de la tierra.
15 15 15 15 15
Mira, Yo estoy contigo y te proteger don-
dequiera que vayas, y te har retornar a esta tierra pues no te dejar hasta haber
cumplido todo lo que he prometido para ti. (O sea, t -y no Esav- eres el beneficiario
de las bendiciones que le di a la descendencia de Abraham.)
16 16 16 16 16
Iaacov despert de su sueo
y dijo: Realmente Hashem est en este lugar, y yo no lo saba! (Alegricamente:
Los ms elevados niveles espirituales slo podrs lograrlos por medio de un genuino estado de auto-
anulacin, hasta el punto de Yo, no lo saba, en el sentido de Yo, no existo. Esto es, desarrai-
gando por completo el ego de tu personalidad. Slo as llegars a reconocer y a ver que Hashem est
en este lugar, que la energa divina realmente permea la materia para transformarse en su sustento.
Pues slo la anulacin del ego tiene el don de abrir las puertas al ms elevado nivel de espiritualidad).
17 17 17 17 17
Temi y dijo: Qu impresionante es este lugar! No es sta sino la Casa de
Elokim. Es la Puerta del Cielo.
18 18 18 18 18
Por la maana Iaacov se levant temprano,
tom la piedra que haba puesto a su cabecera, la erigi como monumento y
verti aceite sobre su pice.
19 19 19 19 19
Llam aquel lugar Bet El, aunque originalmen-
te el nombre de la ciudad era Luz.
20 20 20 20 20
Iaacov hizo una promesa, diciendo: Si
Elokim ha de estar conmigo y ha de protegerme en este camino que estoy
recorriendo, si ha de darme pan para comer y ropa para vestir,
21 21 21 21 21
si he de
retornar en paz a la casa de mi padre, y si Hashem ha de ser mi Elokim (o sea,
si l va a hacer que Su Nombre repose sobre m);
22 22 22 22 22
entonces, esta piedra que he erigido
como monolito, ser la Casa de Elokim (all era el lugar donde posteriormente se cons-
truira el Templo). Y de todo lo que me dieses, te dar -en efecto- la dcima parte.
BERESHIT 28 28 28 28 28 GNESIS VAIETZE
1
ali
66
TOR
CAPITULO 29
Iaacov encuentra a Rajel

1 11 11
Entonces Iaacov levant sus pies (o sea, se levant motivado) y fue hacia la
tierra de los orientales.
2 22 22
Mir, y... haba un pozo en el campo! Y all, tres
rebaos de ovejas que yacan junto a l!, pues de aquel pozo abrevaban los
rebaos. La piedra que estaba sobre la boca del pozo era grande. (Es llamativo
que las mujeres estn siempre junto a un pozo de agua. Eliezer encontr a Rivk junto a un pozo,
tambin Mosh encontr a su esposa junto a un pozo de agua y Miriam era el sustento espiritual
del manantial de agua que abasteca a los israelitas en su travesa por el desierto. As como el factor
masculino de la persona es la inspiracin chispeante como el fuego, el factor femenino es el
razonamiento fro como el agua).
3 33 33
Cuando todos los rebaos se reunan all, (los
pastores) hacan rodar la piedra de la boca del pozo y abrevaban el ganado; y
(luego) reubicaban la piedra sobre la boca del pozo, en su lugar.
4 44 44
Entonces les
dijo Iaacov: Hermanos mos, de dnde son Uds.? Y ellos contestaron:
Somos de Jarn.
5 55 55
Les pregunt: Conocen a Labn, hijo de Najor? Lo
conocemos!, respondieron
6 66 66
Les pregunt: Est bien? Y dijeron: (S,
est) bien. Mira, su hija Rajel est viniendo con el ganado.
7 77 77
Les dijo (Iaacov):
Miren, todava el da es largo. No es momento an de recoger el ganado.
Abreven al rebao y vayan a apacentarlo.
8 88 88
Ellos respondieron: No pode-
mos hacerlo hasta que se junten todos los rebaos y (los pastores) hagan rodar
la piedra de la boca del pozo para que abrevemos el ganado.
9 99 99
Mientras l
(Iaacov) estaba hablando con ellos, vino Rajel con el ganado de su padre, pues
ella era pastora.
10 10 10 10 10
Cuando Iaacov vio a Rajel, hija de Labn, hermano de su
madre; y al ganado de Labn, hermano de su madre, se acerc Iaacov e hizo
rodar la piedra de la boca del pozo y abrev el ganado de Labn, hermano de
su madre.
1 11 111 11 11
Iaacov bes a Rajel, levant su voz y llor. (Llor porque vio
profticamente que no sera enterrado junto a ella. O bien, llor porque no tena joyas para rega-
larle, pues cuando Esav le orden a su hijo Elifaz que lo matara, al darle alcance a Iaacov no quiso
asesinarlo, pero tampoco quera desobedecer la orden de su padre. Entonces Iaacov le dio una
solucin a Elifaz: te entrego todo lo que tengo y es como que me mataste pues un desposedo es
como que est muerto).
12 12 12 12 12
Iaacov le dijo a Rajel que era pariente de su padre y
que era hijo de Rivk. Entonces ella corri y le cont a su padre. (Lit. no dice
pariente, sino hermano).
13 13 13 13 13
Cuando Labn escuch las noticias de Iaacov, hijo
de su hermana, corri a su encuentro y lo abraz, lo bes y lo llev a su casa;
entonces le cont a Labn todas esos acontecimientos. (Labn lo bes y lo abraz
para palparlo a ver si tena joyas consigo).
14 14 14 14 14
Labn le dijo: No obstante, eres mi
propia carne y sangre! (Iaacov) se qued con l por espacio de un mes. (O sea,
BERESHIT 29 29 29 29 29 GNESIS VAIETZE
2
ali
67
TOR
Aunque no tengas joyas contigo, no obstante eres mi pariente y debo darte alojamiento. Pero no
se lo dio gratis lo hizo trabajar con sus rebaos. Iaacov acept permanecer un mes en esa casa,
en la que reinaba un ambiente espiritual perjudicial, opuesto al suyo, para constatar personalmente
el grado de reverencia de Rajel a Hashem ). (En hebreo, mes se dice jodesh, que significa
renovacin en alusin a la renovacin cclica de las fases lunares).
15 15 15 15 15
Labn le dijo a
Iaacov: Acaso porque eres mi pariente me servirs gratuitamente?; dime
cunto debe ser tu pago.
16 16 16 16 16
Labn tena dos hijas: el nombre de la mayor era
Le y el nombre de la menor, Rajel.
17 17 17 17 17
Los ojos de Le eran melanclicos.
Rajel era hermosa de cara y de figura. (Lea estaba apenada porque dado que ella era la
mayor pensaba que debera casarse con el mayor de los hermanos, o sea con Esav).
18 18 18 18 18
Iaacov
quera a Rajel; y dijo: Trabajar para ti 7 aos por tu hija menor, Rajel.
19 19 19 19 19
Labn respondi: Mejor es que te la d a ti antes que a otro. Qudate
conmigo.
20 20 20 20 20
Iaacov trabaj por Rajel 7 aos, que a sus ojos fueron como
unos pocos das por su amor a ella.
21 21 21 21 21
Entonces Iaacov le dijo a Labn:
Dame mi mujer que se ha cumplido mi plazo y consumar el matrimonio
con ella. (Iaacov saba profticamente que deba establecer doce tribus, Y cmo podra
hacerlo si no se casaba ahora, que tena ya 84 aos? Por eso dijo Se ha cumplido mi plazo)
22 22 22 22 22
Entonces Labn junt a todos los hombres del lugar e hizo una fiesta.
23 23 23 23 23
Y
al anochecer tom a su hija Le y la llev ante Iaacov, quien consum el
matrimonio con ella.
24 24 24 24 24
Labn le dio a ella -a su hija Le- su (propia) sirvienta
Zilp como criada suya.
25 25 25 25 25
Y por la maana... resulta que(Iaacov se dio cuenta de
que) ella (no era Rajel sino) Le! Entonces Iaacov le dijo a Labn: Qu me
hiciste?, acaso no te serv por Rajel? Por qu me engaaste?
26 26 26 26 26
Labn
respondi: No se procede as en nuestro lugar, no se entrega (en casamiento) a
la menor antes que la mayor.
27 27 27 27 27
Completa la semana (nupcial) de sta y (luego) te
daremos tambin la otra, por el trabajo que hars para m durante otros 7
aos.
28 28 28 28 28
As hizo Iaacov, cumpli los 7 (das nupciales) de aquella y l le dio
como esposa a su hija Rajel.
29 29 29 29 29
A su hija Rajel, Labn le entreg su (propia)
sirvienta Bil como criada suya.
30 30 30 30 30
Iaacov consum tambin su matrimonio
con Rajel. l amaba a Rajel an ms que a Le; y trabaj con l (con Labn)
otros 7 aos (Iaacov trabaj para Labn un segundo perodo de siete aos, ahora por Rajel.)
Nacimiento de los doce hijos de Iaacov. Las Doce Tribus.
(El nacimiento de Biniamn se describe en el captulo 35)
31 31 31 31 31
Y al ver Hashem que (Iaacov) no amaba a Le (tanto como a Rajel), abri su matriz.
En cambio, Rajel era estril.
32 32 32 32 32
Le concibi y dio a luz un hijo. Ella lo llam
Reuvn, pues dijo: Hashem ha visto mi afliccin, y ahora mi esposo me
amar. (Reuvn est relacionado con el verbo ver. Dijo ella: Miren la diferencia entre mi
BERESHIT 29 29 29 29 29 GNESIS VAIETZE
3
ali
68
TOR
digno hijo y Esav, hijo de mi suegro, que vendi su derecho a la primogenitura por un plato de
comida).
33 33 33 33 33
Concibi nuevamente y dio a luz un hijo. Dijo: Dado que Hashem
escuch que yo no era amada, tambin me ha dado a ste, y ella lo llam
Shimn. (nombre que deriva del verbo escuchar).
34 34 34 34 34
Concibi otra vez y dio a luz un
hijo. Dijo: Esta vez se unir mi esposo conmigo porque le he dado tres hijos.
Y por eso l lo llam Lev. (nombre que deriva del verbo acompaar).
35 35 35 35 35
Nuevamente
concibi y dio a luz un hijo. Dijo: Esta vez agradecer a Hashem. Por eso
ella lo llam Iehud (que significa agradecer). Y dej de dar a luz. (La denominacin
judo deriva del nombre Iehuda, de modo que judo significa Agradecimiento a Hashem.)
CAPITULO 30
1 11 11
Rajel vio que no le daba hijos a Iaacov. Rajel tuvo envidia de su hermana
y le dijo a Iaacov: Dame hijos, que si no, soy (como una mujer) muerta. (Rajel
envidi las buenas acciones de su hermana. Dijo: Los hijos que tiene son producto de su mrito).
(Rajel pretenda que Iaacov orara por ella, para que pudiera concebir).
2 22 22
Iaacov se enoj con
Rajel y le dijo: Acaso estoy yo en lugar de Elokim? l te ha negado el
fruto de tu vientre!
3 33 33
Ella le dijo: Aqu est mi sirvienta Bil. Cohabita con
ella y dar a luz sobre mis rodillas (es decir: yo lo criar, como se cra un hijo sobre
las rodillas de uno.) Entonces, a travs de ella yo tambin construir (familia).
4 44 44
Le
dio a (Iaacov) su sirvienta Bil como esposa. Iaacov consum el matrimonio
con ella.
5 55 55
Bil concibi y le dio un hijo a Iaacov.
6 66 66
Dijo Rajel: Elokim me
ha juzgado (favorablemente), tambin escuch mi voz y me dio un hijo. Por
eso lo llam Dan. (Dan significa juzgar).
7 77 77
Bil, sirvienta de Rajel, concibi
otra vez y le dio un segundo hijo a Iaacov.
8 88 88
Dijo Rajel: Muchas molestias
(lit.: naftulim) he causado a Elokim para ser igual a mi hermana, y l ha estado
de acuerdo conmigo. Entonces ella lo llam Naftal. (Otros interpretan el ver-
sculo as: Mucho he orado a Elokim, y fui correspondida igual que mi hermana).
9 99 99
Le
asumi que haba dejado de dar a luz. Entonces tom a su sirvienta Zilp
y se la entreg a Iaacov como esposa.
10 10 10 10 10
Zilp, sirvienta de Le, le dio un
hijo a Iaacov.
1 11 111 11 11
Dijo Le: Vino la buena suerte!, y ella lo llam Gad. (que
significa buena suerte).
12 12 12 12 12
Zilp, sirvienta de Le, le dio a Iaacov un segundo
hijo.
13 13 13 13 13
Dijo Le: Es mi dicha!, porque me considerarn dichosa las mu-
jeres. Ella lo llam Asher. (que significa dicha).
14 14 14 14 14
En la poca de la siega
del trigo, Reuvn fue y hall dudam (jazmines) en el campo y los llev a su
madre Le. Entonces Rajel le dijo a Le: Por favor, dame de los dudam
de tu hijo.
15 15 15 15 15
Pero ella le respondi: Es poco que hayas tomado a mi
esposo que incluso pretendes tomar los dudam de mi hijo!?. Dijo Rajel:
Entonces se acostar contigo esta noche, a cambio de (que me entregues) los
dudam de tu hijo. (Por haber menospreciado su turno de acostarse con su esposo aquella
BERESHIT 29 29 29 29 29 GNESIS VAIETZE
4
ali
69
TOR
noche, perdi el mrito de ser sepultada junto a l).
16 16 16 16 16
Iaacov volvi del campo al atar-
decer y Le sali a su encuentro dicindole: Conmigo debes acostarte, pues
-efectivamente- he arrendado (tu servicio) a cambio de los dudam de mi hijo.
Aquella noche estuvo con ella.
17 17 17 17 17
Elokim escuch a Le, de modo que con-
cibi y le dio a Iaacov un quinto hijo. (Hashem consider el mrito de Le, de procurar
tener ms hijos que seran los progenitores de las Tribus de Israel).
18 18 18 18 18
Dijo Le: Elokim me
dio mi recompensa por haber entregado mi sirvienta a mi esposo, y lo llam
Isajar (recompensa).
19 19 19 19 19
Le concibi otra vez y le dio un sexto hijo a Iaacov.
20 20 20 20 20
Dijo Le: Elokim me ha dado una buena dote. Ahora mi esposo morar
principalmente junto a m, ya que le he dado seis hijos. Y lo llam Zevuln
(morar). (En aquella poca cada esposa viva en su tienda y cada noche el esposo visitaba a la
que deseaba).
21 21 21 21 21
Despus dio a luz una hija y la llam Din (nombre relacionado con
juzgar).
22 22 22 22 22
Entonces Elokim consider a Rajel, la escuch Elokim y abri su
matriz,
23 23 23 23 23
Ella qued embarazada y dio a luz un hijo, y dijo: Elokim quit
mi vergenza!
24 24 24 24 24
Y le puso el nombre de Iosef, diciendo: Que me d
Hashem otro hijo!. (Iosef significa agregar).
Iaacov procura regresar a su Tierra, pero Labn lo retiene
25 25 25 25 25
Cuando Rajel dio a luz a Iosef, Iaacov le dijo a Labn: Djame libre para
ir a mi lugar, a mi tierra.
26 26 26 26 26
Dame mis esposas y mis hijos, por quienes te
serv, y me marchar, pues t sabes el servicio que te prest.
27 27 27 27 27
Pero Labn
le respondi: (Por qu te quieres ir?), acaso no te he cado en gracia? Adivin
que Hashem me ha bendecido gracias a ti.
28 28 28 28 28
Y agreg: Especifica tu
salario y te lo dar.
29 29 29 29 29
T bien sabes cmo te he servido, respondi (Iaacov),
y lo que lleg a ser tu ganado conmigo.
30 30 30 30 30
Pues lo poco que tenas antes de
m se expandi sustancialmente, conforme te bendijo Hashem desde mi
llegada. Y ahora, cundo har algo tambin para mi propia casa?
31 31 31 31 31
Le dijo
(Labn): Qu debo darte? Respondi Iaacov: No me des nada. Si aceptas
esto, volver a apacentar y a cuidar tu ganado:
32 32 32 32 32
Pasar hoy (contigo) por todo
tu ganado. Quita del ganado lanar todo cordero salpicado (con pequeas man-
chas) o manchado (con manchas grandes) y todo cordero marrn rojizo. Y del
ganado caprino quita los (animales) manchados y salpicados. (Pues) ese (tipo de
animales, nacidos de ahora en adelante,) ser mi salario. (O sea, de los rebaos de Labn al
cuidado de Iaacov, Labn deba sacar todos los animales de colores infrecuentes, dejando al cuidado
de Iaacov slo los animales de color normal. Ahora, de estos animales de coloracin normal que
Iaacov tendra a su cuidado, los de color infrecuente que naciesen de aqu en adelante seran
propiedad de Iaacov. Y los que naciesen de color normal seran propiedad de Labn. Al sacar del
cuidado de Iaacov los animales de color inusual, se aseguraban que el factor hereditario no influ-
yera en la coloracin de las nuevas cras. Evidentemente el pacto era sumamente favorable para
BERESHIT 30 30 30 30 30 GNESIS VAIETZE
5
ali
70
TOR
Labn).
33 33 33 33 33
Mi honestidad responder por m el da de maana cuando vengas a
inspeccionar (los animales que tom como) mi salario: Todos los caprinos (o corderos)
que no estn salpicados (con pequeas manchas) o manchados (con manchas grandes),
o los corderos que no sean marrn rojizo, ser considerado robo si estuviesen
en mi posesin.
34 34 34 34 34
Bien!, dijo Labn, ojal ests de acuerdo con este
convenio!
35 35 35 35 35
Ese mismo da (Labn) apart los machos cabros manchados y
con anillos (blancos en sus patas), todas las cabras (y corderos) salpicadas y mancha-
das, (incluso) todos los que tenan algo (mnimo) de blanco, y todos los corderos
marrn rojizo, y se los dio a sus hijos.
36 36 36 36 36
Labn se separ de Iaacov una distancia
equivalente a tres das de caminata (1 da de caminata = aprox. 31 km.). Mientras,
Iaacov apacentaba los ganados remanentes (y de inferior calidad) de Labn. (O sea,
Labn dej en manos de Iaacov animales enfermos y estriles de coloracin normal. Y de esos animales,
seran para Iaacov los que naciesen con colores infrecuentes.)
Iaacov aplica tcnicas especiales para la reproduccin
de animales con caractersticas genticas especficas
37 37 37 37 37
Iaacov tom para s ramas frescas de lamo, de avellano y de castao, y
descortez de ellas ramillas blancas descubriendo la parte blanca de las ramas.
38 38 38 38 38
Las ramillas que descortez las insert en las canalejas en los abrevade-
ros donde los rebaos iban a tomar de frente a los rebaos. As, cuando iban
a tomar, los animales se copulaban. (Lit. no dice se copulaban, sino entraban en celo.
La naturaleza del agua es enfriar el instinto, no estimularlo. Por eso Rashi interpreta el concepto
en el sentido de copulacin, y no meramente en el sentido de entrar en celo).
39 39 39 39 39
El rebao se
copulaba ante las ramillas y daban a luz cras anilladas (anillos blancos en sus
patas), salpicadas y manchadas (como las figuras de las ramillas descortezadas que tenan
frente a sus ojos al momento de la copulacin).
40 40 40 40 40
Iaacov apart para s los corderitos (que
nacieron anillados y manchados). Mientras, hizo que los animales de los rebaos de
Labn miraran a los animales anillados y a los animales marrn rojizo. Y
form rebaos para l no los mezcl con el rebao de Labn. (Iaacov distribuy
el ganado de la siguiente manera: al frente iba el rebao de corderitos anillados y las cabras marrn
rojizo. Detrs de los corderitos anillados iba el ganado lanar de color normal. Y detrs de las cabras
marrn rojizo iban los corderitos de color normal. La idea era que -en el momento de aparearse- los
rebaos que iban detrs estuvieran mirando los colores de los rebaos que iban adelante para dar
a luz de coloracin similar).
41 41 41 41 41
Cuando era el tiempo de aparearse para el ganado
BERESHIT 30 30 30 30 30 GNESIS VAIETZE
71
TOR
de apareamiento temprano (que son los animales ms fuertes), Iaacov pona las
ramillas descortezadas ante los ojos del rebao, en el abrevadero, para esti-
mularlas con dichas varas (de modo que dieran a luz cras salpicadas y manchadas confor-
me a la imagen de aquellas ramillas reflejadas en el agua).
42 42 42 42 42
Pero cuando el rebao era de
apareamiento tardo no pona (las ramillas ante ellas), de modo que los (animales) de
apareamiento tardo (o sea, los dbiles) fuesen para Labn y los de celo rpido
(los fuertes) para Iaacov. (Los animales de apareamiento tardo son los de perodos de celo ms
distanciados, en contraste con los de celo rpido).
43 43 43 43 43
El hombre prosper mucho y
tuvo rebaos prolferos, sirvientas y sirvientes, camellos y asnos.
CAPITULO 31
Iaacov decide huir de Labn
1 11 11
Y (Iaacov) escuch que los hijos de Labn decan: Iaacov tom todo lo que
era de nuestro padre, y de lo que es de nuestro padre hizo toda esta fortuna.
2 22 22
Iaacov vio el rostro de Labn, y resulta que (Labn) ya no era con l como
antes.
3 33 33
Hashem le dijo a Iaacov: Retorna a la tierra de tus padres y a tu
patria. Yo estar contigo.
4 44 44
Entonces Iaacov mand a llamar a Rajel y a Le
al campo, donde tena su ganado,
5 55 55
y les dijo: Estoy viendo por la cara de su
padre que l no es el mismo que antes conmigo, pero el Elokim de mi padre
ha estado conmigo.
6 66 66
Uds. saben que he servido a su padre con toda mi
fuerza,
7 77 77
pero su padre se burl de m y cambi mi salario 10 veces (segn Rashi
debe interpretarse 10 decenas de veces, o sea 100 veces); pero Elokim no le dej
hacerme dao.
8 88 88
Si l deca: las (cras) salpicados sern tu salario, entonces
todo el ganado daba a luz (cras) salpicadas. Y si deca: los anillados sern tu
salario, todo el ganado daba a luz (cras) anilladas.
9 99 99
De modo que Elokim le
quit el ganado a vuestro padre y me lo dio a m.
10 10 10 10 10
Cuando era el momento
de aparearse del ganado, levant mis ojos y en un sueo vi que los machos
cabros que montaban (a las hembras) del ganado eran anillados, salpicados y
rayados.
1 11 111 11 11
Entonces me dijo el ngel de Elokim en sueos: Iaacov!, y yo
respond: Aqu estoy.
12 12 12 12 12
Dijo (el ngel): Por favor, levanta tus ojos y obser-
va que todos los carneros machos que montan al rebao (a las hembras) son
anillados, salpicados y rayados. Pues he visto todo lo (mal) que te hace
Labn.
13 13 13 13 13
Yo soy Elokim de Bet El, donde ungiste un monolito y donde
Me hiciste una promesa (Gn. 28:22). Ahora, levntate, vete de esta tierra y
vuelve a tu patria..
14 14 14 14 14
Entonces Rajel y Le replicaron: Acaso nos
queda parte o herencia en la casa de nuestro padre?
15 15 15 15 15
Nos considera ajenas
pues nos ha vendido (a ti), y consumi todo nuestro dinero! (Labn se sac de
encima a sus hijas sin darles dote y entregndoselas a Iaacov en pago por sus servicios).
16 16 16 16 16
Slo
BERESHIT 30 30 30 30 30 GNESIS VAIETZE
72
TOR
toda la riqueza que ha salvado Elokim de (manos de) nuestro padre es de nosotras
y de nuestros hijos. De modo que ahora todo lo que te dijo Elokim, hazlo.
Iaacov parte de regreso hacia la Tierra Prometida (Ver infografa 3)

17 17 17 17 17
Iaacov se levant e hizo montar a sus hijos y a sus esposas sobre los
camellos.
18 18 18 18 18
Gui todos sus ganados y toda la hacienda que adquiri los
bienes de su pertenencia que adquiri en Padn Aram (Mesopotamia) para
regresar hacia su padre Itzjak en la tierra de Kenaan.
19 19 19 19 19
Mientras, Labn
haba ido a esquilar su rebao y Rajel quit los dolos domsticos que tena
su padre.
20 20 20 20 20
Iaacov enga a Labn el arameo, pues no le avis que hua.
21 21 21 21 21
De modo que escap con todo lo que tena; se levant, cruz el ro y enfil
hacia el monte Guilead.
22 22 22 22 22
Al tercer da le fue avisado a Labn que (Iaacov)
haba huido,
23 23 23 23 23
por lo que tom a sus parientes consigo y lo persigui una
distancia (equivalente) a siete das y lo alcanz en el monte de Guilead.
24 24 24 24 24
Pero
Elokim se apareci ante Labn el arameo en un sueo nocturno y le dijo:
Cudate de hablar con Iaacov bien ni mal!
25 25 25 25 25
Labn alcanz a Iaacov.
Iaacov fij su tienda en la montaa, mientras que Labn estableci a sus
parientes en el monte Guilead.
26 26 26 26 26
Entonces le dijo Labn a Iaacov: Qu
hiciste? Me engaaste, te llevaste a mis hijas como prisioneras de guerra!
27 27 27 27 27
Por qu te escondiste para huir y me engaaste? Nada me avisaste, de lo
contrario te hubiese despedido con alegra, con canciones, con tamboril y
con arpa.
28 28 28 28 28
Y ni siquiera me permitiste besar a mis nietos ni a mis hijas . De
modo que te portaste conmigo tontamente.
29 29 29 29 29
Mi mano tiene el poder de
daarte, pero el Elokim de tu padre me habl anoche, diciendo: Cudate de
hablar con Iaacov bien ni mal!. (Textualmente no dice poder sino l, cuyo significa-
do es fuerza, vigor. Anlogamente el Nombre divino -l alude a la fuerza y poder del Supremo).
30 30 30 30 30
Te fuiste porque aorabas mucho tu casa paterna, pero por qu robaste
mis dolos?
31 31 31 31 31
Entonces Iaacov le replic a Labn: Porque tuve miedo,
pens que me quitaras a tus hijas;
32 32 32 32 32
por lo dems, aquel en cuya posesin
halles tus dolos, que no viva. En presencia de nuestros parientes (como testi-
gos) identifica qu cosas de las que tengo yo (perteneceran a ti) y llvatelas.
Pero Iaacov no saba que Rajel haba robado (los dolos). (Y por causa de la maldicin,
Rajel falleci en el camino - Gn. 35:18). (Rajel quit los dolos para resguardar a su padre de la
idolatra).
33 33 33 33 33
Labn entr en la tienda de Iaacov, en la tienda de Le y en la tienda
de las dos sirvientas, pero no los hall. Y al salir de la tienda de Le entr en
la tienda de Rajel.
34 34 34 34 34
Pero Rajel ya haba tomado los dolos y los haba ocul-
tado en una mantilla (de la montura) del camello y se haba sentado encima de
ellos. Labn palp (y busc) por toda la tienda, pero no los encontr.
35 35 35 35 35
Dijo
BERESHIT 31 31 31 31 31 GNESIS VAIETZE
6
ali
73
TOR
ella a su padre: No se enoje mi seor que no pueda levantarme ante ti pues
estoy con el perodo femenino. l busc, pero no hall los dolos domsti-
cos.
36 36 36 36 36
Entonces se enoj Iaacov y discuti con Labn. Iaacov replic y dijo
a Labn: Cul es mi transgresin y cul es mi pecado para que me persi-
gas!?
37 37 37 37 37
Ya que has hurgado entre todas mis cosas, qu objetos de tu pro-
piedad has hallado!? Ponlos aqu, delante de mis hombres y tus hombres, y
juzguen ellos entre nosotros dos!
38 38 38 38 38
Estos veinte aos que he estado contigo,
tus ovejas y tus cabras no abortaron, ni he comido los carneros de tus reba-
os.
39 39 39 39 39
Nunca te llev un animal que haya sido atacado (por fieras), yo asum
(siempre) la prdida: De mi mano exigas (la compensacin), ya fuese (el animal)
hurtado de da o hurtado de noche.
40 40 40 40 40
As estaba yo: de da me consuma el
calor y por la noche el hielo. Y el sueo hua de mis ojos (porque pasaba toda la
noche estudiando Tor).
41 41 41 41 41
Hace 20 aos que estoy en tu casa: 14 aos te serv por
tus dos hijas y 6 aos por tu ganado; y t modificaste mi salario 10 veces (ver
31:7).
42 42 42 42 42
Si no hubiese estado conmigo el Elokim de mi padre, el Elokim de
Abraham y el Temor de Itzjak, me habras despedido con las manos vacas.
Mi afliccin y la fatiga de mis manos ha visto Elokim. l te reprendi ano-
che. (En lugar de Temor de Itzjak debi haber dicho Elokim de Itzjak -vers. 53. Sin embargo
Hashem no liga Su nombre con el nombre de los virtuosos estando stos en vida. Abraham ya haba
fallecido, pero Itzjak viva an).
43 43 43 43 43
Replic Labn a Iaacov: Las hijas son mis
hijas, los hijos son mis hijos y los rebaos son mis rebaos y todo lo que t
ests viendo, es mo. Y respecto de mis hijas, qu (mal crees que) puedo
hacer hoy por ellas, o por sus hijos que (ellas) han dado a luz?
44 44 44 44 44
Ahora ven,
hagamos un pacto t y yo, y que l sea testigo entre t y yo.
45 45 45 45 45
Entonces
Iaacov tom una roca y la erigi como monumento.
46 46 46 46 46
Dijo Iaacov a sus
hijos: Junten piedras. Agarraron piedras e hicieron un montculo. Y
comieron all, sobre el montculo.
47 47 47 47 47
Y Labn lo llam Iegar Sohadut.
Pero Iaacov lo llam Galed. (Ambos nombres significan montculo del testimonio.
El primero es en arameo, la lengua de Labn. Y el segundo es en hebreo).
48 48 48 48 48
Dijo Labn:
Este montculo (Gal) es testigo (ed) entre t y yo, hoy. Por eso lo llam
Galed.
49 49 49 49 49
Y (tambin lo llam) La Mitzp (El Observatorio), pues dijo: Obser-
ve (itzef, voz relacionada con Mitzp) Hashem entre t y yo, cuando nos hayamos
perdido (de vista) mutuamente. (Ambos -Iaacov y Labn- dijeron eso).
50 50 50 50 50
Si afliges
a mis hijas o si te casas con otras mujeres fuera de mis hijas, no habr
nadie entre nosotros. Pero mira, Elokim es testigo entre t y yo.
51 51 51 51 51
Y
Labn le dijo a Iaacov: Aqu est el montculo y aqu est el monumento
que erig (como testimonio) entre t y yo.
52 52 52 52 52
Que este montculo sea testigo y
el monumento sea testigo de que yo no pasar este montculo hacia ti y
BERESHIT 31 31 31 31 31 GNESIS VAIETZE
7
ali
74
TOR - HAFTAR
de que t no pasars este montculo ni este monumento hacia mi, con malas
intenciones.
53 53 53 53 53
El Elokim de Abraham, el dios de Najor y el dios de sus
padres juzguen entre nosotros!. Pero Iaacov jur por el Temor de su padre
Itzjak.
54 54 54 54 54
Iaacov faen (animales) en la montaa e invit a sus parientes a comer
pan. Comieron pan y pasaron la noche en la montaa. (En aquellos das, las partes
que celebraban un pacto coman de un mismo pan, simbolizando as su unin y mutua lealtad).
CAPITULO 32
Maftir
1 11 11
Madrug Labn por la maana, bes a sus nietos y a sus hijas y los
bendijo. Luego Labn parti y volvi a su lugar.
2 22 22
Y Iaacov sigui su camino.
Se encontraron con l ngeles de Elokim. (Eran ngeles de la Tierra de Israel que fueron
a escoltarlo en su camino de regreso).
3 33 33
Al verlos, dijo Iaacov: Campamento (majan)
de Elokim es ste. Entonces llam aquel lugar Majanim.
Haftarat Vaietze
Jabad: Hoshea (Oseas) 11:7 - 12:14
Sefaradim: Hoshea (Oseas) 11:7 - 13:5
Ashkenazim: Hoshea (Oseas) 12:13 - 14:10
Sefaradim y Jabad comienzan aqu. Ashkenazim comienzan en pg. 76
Hoshea (Oseas) 11
Hashem se compadece de Israel
7 77 77
Mi pueblo est indeciso de retornar hacia M. Aunque (los profetas) los
llaman a volver hacia el Supremo, estn confabulados en no responder (al
llamamiento).
8 88 88
Cmo he de entregarte, oh Efraim (al enemigo), (a pesar de tus
tantas transgresiones), cmo he de entregarte, oh Israel?, cmo he de so-
meterte como a Adm o hacerte como (le hice) a Tzevom? (Adm y Tzevom
eran dos ciudades lindantes con Sodoma y Gomorra, y que tambin fueron destruidas). He
tenido un cambio de corazn (o sea, un cambio de parecer ya no pienso destruir-
te), se ha despertado toda Mi compasin (hacia ti).
9 99 99
No manifestar Mi
enojo, no retroceder (de Mi promesa) de no destruir a Efraim pues soy -l, y
BERESHIT 31 31 31 31 31 GNESIS VAIETZE
M
a
f
t
i
r
75
HAFTAR
no hombre, la Divina Presencia que estoy en medio de ti. No ir a otra ciudad
(No abandonar Ierushalim para morar en otra ciudad, entre las naciones del mundo).
10 10 10 10 10
Ellos
irn tras Hashem, Quien rugir como un len. l rugir y Sus hijos se re-
unirn desde el occidente (desde su exilio).
1 11 111 11 11
Se apurarn (en retornar) como un ave
desde Egipto y como una paloma desde la tierra de Ashur (Asiria). Y Yo los
har retornar a sus hogares, declara Hashem. (Alusin a la redencin definitiva).
Hoshea (Oseas) 12
Iehud -el Reino del Sur- conserva su lealtad
1 11 11
Efraim Me rode con falsedad y la Casa de Israel con engao. (Se refiere a los
altares para la idolatra que las diez tribus dispersaron por todo el territorio). Pero Iehud
gobierna con -l y es leal al Santo. (O sea, los gobernantes del Reino del Sur, el Reino
de Iehud, an se conducen en base a las leyes de la Tor).
2 22 22
Efraim (alusin al Reino de Israel
-las diez tribus del Reino del Norte) apacenta al viento y corre tras el viento del este
(el ms calmo de los vientos. Es decir, se ocupa de cosas vanas). Constantemente incrementa
sus mentiras y el abuso. Hacen alianza con Ashur (Asiria) y envan aceite a
Egipto. (O sea, incluso en sus momentos ms difciles, en lugar de retornar hacia Hashem
hicieron pactos con naciones idlatras).
3 33 33
Hashem tiene motivo de queja contra Iehud.
Castigar a Iaacov por su conducta y segn sus malas acciones le recom-
pensar. (Iaacov alude a ambos reinos por igual el reino de Iehud y el de Israel).
4 44 44
En el
seno materno tom a su hermano por el taln y ya siendo hombre se impuso
al ngel. (Iaacov tom el taln de Esav - Gn. 25:26).
5 55 55
Enfrent a un ngel y se
impuso. (El ngel) llor y le suplic (a Iaacov que lo liberara. Y le dijo) que lo encon-
trara (nuevamente) en Bet El. All, (Hashem) hablara con l.
6 66 66
Hashem es Elokim
de los Ejrcitos, Hashem es Su Nombre. (En referencia al Tetragrama).
Efraim rechaza a sus profetas
7 77 77
T, (Israel), hallars paz en Elokim. Practica la misericordia y la justicia y
ten fe en Elokim, siempre.
8 88 88
Eres un mercader con pesas falsas en su mano
que gusta engaar! (Reproche de Hashem a Israel).
9 99 99
Efraim proclamar: Me he
enriquecido, he triunfado gracias a mi poder. En ninguna de mis activida-
des se hallar transgresin, que es pecado! (Las diez tribus niegan sus acciones
deshonestas pensando que Hashem es incapaz de percibirlas).
10 10 10 10 10
Pero Yo soy Hashem, tu
Elokim (Quien te sac) de la tierra de Egipto. Te har habitar nuevamente en
tiendas, como en tiempos remotos. (O sea, exterminar a los mercaderes fraudulentos
y a Uds. los asentar en las tiendas de estudio de Tor.)
1 11 111 11 11
Yo hablo por medio de los
HOSHEA 1 11 111 11 11 OSEAS VAIETZE
76
HAFTAR
profetas (en la esperanza de que ellos induzcan a los israelitas a retornar hacia Hashem) y
multiplico visiones, por medio de los profetas expreso metforas.
12 12 12 12 12
Si Guilad
(sufre) destruccin es porque fueron falsos en Guilgal sacrificaron novi-
llos (para idolatra), sus altares fueron (numerosos,) como montones de piedras en
los surcos del campo. (Guilad y Guilgal eran distritos vecinos. Guilgal estaba sobre la
margen oriental del Jordn; y Guilad, sobre la margen occidental. Los habitantes de Guilgal eran
sumamente idlatras e incitaban a sus vecinos de Guilad a seguirlos en sus detestables prcticas.
El smbolo de la debacle espiritual en la que se sumieron los guiladitas, lo constituye el altar
pagano que supieron construir en el mismsimo lugar donde los israelitas erigieron el Tabernculo
por primera vez despus de haber cruzado el Jordn, procedentes de Egipto.)
Ashkenazim comienzan la haftar aqu
13 13 13 13 13
Iaacov huy al campo de Aram. Israel se hizo sirviente por una mujer, y
por una mujer cuid (ovejas). (Iaacov -cuyo nombre es tambin Israel- trabaj para su
suegro a cambio de que le diera como esposa a sus hijas Rajel y Le).
14 14 14 14 14
Por medio de un
profeta sac Hashem a Israel de Egipto, y por un profeta fueron custodiados
(40 aos en el desierto. El profeta: Mosh).
Jabad culmina aqu
15 15 15 15 15
Efraim provoc la ira (de Hashem) con amargos pecados la sangre (que
derram) ser vertida sobre l y su Amo le devolver la humillacin provoca-
da. (La sangre alude a la influencia de la tribu de Efraim sobre el resto del pueblo incitndolo a
la idolatra. La humillacin provocada alude a la crtica de Ieroboam contra el rey Salomn, que si
bien fue un acto meritorio en s mismo, el hecho de que luego cometiera acciones peores que
aquellas que l le estaba reprochando, transform su crtica constructiva en pecado. Ver 13:1, nota)
Hoshea (Oseas) 13
Cada de Efraim
1 11 11
Cuando Efraim (en alusin a Ieroboam) dijo reproches, fue elevado (al rango de rey)
en Israel; pero al pecar por medio del bal (deidad idlatra) sucumbi. (Se refiere a
la crtica pblica que Ieroboam hizo al rey Salomn, quien pretendi clausurar un lugar pblico para
construir un palacio para la reina -ver 1 Reyes 11:27-. El reproche de Ieroboam a Salomn fue desde
la humildad y no desde la soberbia, hasta el punto de que mientras lo criticaba se vio desbordado por
un sentimiento de reverencia a su superior, en mrito a lo cual Hashem lo eligi como rey de Israel. Pero
luego sucumbi).
2 22 22
Ahora han incrementado su pecado. Se hicieron imgenes fundi-
das, con su propia plata hicieron los dolos, los hicieron segn su propio diseo
todo trabajo de artesanos. Ellos dicen: El que haga un sacrificio humano
podr besar los becerros (idlatras). (Este culto idlatra consista en sacrificar los propios
HOSHEA 12 12 12 12 12 OSEAS VAIETZE
77
HAFTAR
hijos. Y como recompensa, al que lo haca le permitan besar al dolo, bajo la suposicin de que
traera suerte).
3 33 33
Por consiguiente ellos sern (tan inconsistentes) como la neblina
de la maana y como el roco de la madrugada que luego desaparece; como
la paja que el viento se lleva de la trilla y como el humo de una chimenea.
4 44 44
Pero Yo soy Hashem, tu Elokim, desde la tierra de Egipto, y t no conoce-
rs a otro dios fuera de M, porque no hay Salvador fuera de M.
5 55 55
Yo he
provisto tus menesteres en el desierto, en tierra de aridez.
Sefaradim concluyen la haftar aqu. Ashkenazim continan.
6 66 66
Cuando llegaron a su tierra de pastizales (la Tierra de Israel), se saciaron. Se
saciaron y se enalteci su corazn y se olvidaron de M.
7 77 77
Por eso me trans-
formar en un len para ellos, como un leopardo que est al acecho en el
camino.
8 88 88
Los enfrentar como oso privado de sus hijos, rasgar su pecho y
los devorar como un leoncillo. Como las fieras del campo los mutilar.
9 99 99
Te
destruiste a ti misma, Israel. Tu ayuda est slo en M!
Vana es la fe en reyes y dirigentes humanos
10 10 10 10 10
Dnde est aquel rey tuyo ahora (que ests en aprietos)? Que te resguarde en
todas tus ciudades. (Y dnde estn) tus dirigentes, que pediste diciendo: Dame
un rey y gobernantes? (O sea, De qu te puede servir tu rey y tus dirigentes cuando el
enemigo est al acecho? Slo en Hashem confa!).
1 11 111 11 11
Te doy un rey en Mi ira y te lo
quito en Mi indignacin! (Hashem se enoj con ellos porque le pidieron un rey humano,
despreciando Su autoridad como Rey sobrenatural).
12 12 12 12 12
La transgresin de Efraim est
suspendida, guardado est su pecado. (Est suspendida en algn momento Hashem
le dara su merecido).
13 13 13 13 13
Sufrir los dolores de una parturienta, es un hijo necio.
No podr resistir en tiempos de desgracia.
14 14 14 14 14
Del poder del sepulcro los
rescat, de la muerte los redim, (pero ahora) hablar de tu muerte. Decretar
el sepulcro contra ti, no contemplar la reconciliacin!
15 15 15 15 15
A pesar de que el
(Efraim) florece en las riberas (zonas propicias para la vegetacin), vendr el viento del
este, el viento de Hashem ascender desde el desierto, su manantial se secar
y su fuente se agotar y se llevar el tesoro de todos sus objetos preciosos.
(Viento alude al enemigo. Viento del este alude a Asiria, que atacara a Israel por el este).
HOSHEA 13 13 13 13 13 OSEAS VAIETZE
78
HAFTAR
Hoshea (Oseas) 14
Llamado a retornar a la senda de Hashem
1 11 11
Shomrn (Samaria) ser hallada culpable por haberse rebelado contra su
Elokim. Caern a espada, sus nios pequeos sern estrellados y sus emba-
razadas, partidas al medio.
2 22 22
Israel, retorna a Hashem, tu Elokim, porque
has cado por tu transgresin!
3 33 33
Tomen con Uds. palabras de reconocimien-
to (y no sacrificios ni riquezas materiales) y vulvanse hacia Hashem! Dganle: Per-
dona todo pecado y acepta el bien. Con (la confesin de) nuestros labios susti-
tuiremos los sacrificios. (Palabras en hebreo es devarim, que tambin significa obje-
tos, en alusin a las buenas acciones. O sea, Tomen con Uds. buenas acciones, y con ellas
retornen hacia Hashem).
4 44 44
(Digan tambin:) Asiria ya no nos salvar (O sea, no buscare-
mos ms el apoyo de los humanos, sino de Hashem). No basaremos ms (nuestra fe, al ir a
la guerra, en la fuerza) de los caballos; y no llamaremos ms dios nuestro a la
obra de nuestras manos. Slo en ti el hurfano encontrar compasin.
5 55 55
Yo
los curar a ellos por sus rebeliones, los amar gratuitamente (porque s, aunque
no lo merezcan), pues Mi enojo se ha alejado de ellos.
6 66 66
Ser como el roco para
Israel, florecer como la rosa y se arraigar (tan fuerte como los cedros) del Levann.
7 77 77
Sus retoos se extendern, su gloria ser como la del olivo y su fragancia
ser como la (de los cedros) del Levann. (Tendrn muchos hijos e hijas, que sern tan
hermosos y gloriosos como el candelabro y su fragancia ser como el incienso).
8 88 88
Tranquilos
estarn quienes se sienten bajo Su sombra. (En referencia al retorno de los exiliados,
que nuevamente gozarn de la inigualable sensacin de saberse prximos a Hashem). Se reno-
varn como el grano y florecern como la vid. Su fama ser como la del vino
del Levann.
9 99 99
Efraim (dir): Qu ms tengo que ver con los dolos?. Yo le
responder y le observar (para proveer sus menesteres). Ser (para l tan rendidor)
como un ciprs lozano. Tu fruto proceder de M. (Todo lo que sea para beneficio
de Israel proviene de Hashem).
10 10 10 10 10
El sabio entender estas palabras, si es conoce-
dor sabr que rectos son los caminos de Hashem. Los justos andarn (natural-
mente) por ellos. Pero los transgresores, (por no conducirse) en ellos, tropezarn.
HOSHEA 14 14 14 14 14 OSEAS VAIETZE

Vous aimerez peut-être aussi