Vous êtes sur la page 1sur 18

Jorge Chavez International Airport

Project Standard Specification Rev. 1



05120 - Structural Steel Page 2 of 18


SECTION 05120 - STRUCTURAL STEEL SECCIN 05120 ACERO
ESTRUCTURAL


PART 1 - GENERAL PARTE 1 GENERALIDADES

1.1 SUMMARY 1.1 RESUMEN

A. This Section includes structural steel. A. La presente Seccin incluye el acero
estructural.

B. Related Sections: The following
Sections contain requirements that relate to
this Section:
B. Secciones Afines: Las siguientes
secciones contienen requerimientos que se
relacionan con la presente Seccin:

1. Section 05310, "Steel Deck" for field
installation of shear connectors.
1. Seccin 05310, "Plancha colaborante
para instalacin de conectores de
corte.
2. Section 05500, "Metal Fabrications" for
loose steel bearing plates and
miscellaneous steel framing.
2. Seccin 05500, "Fabricaciones
Metlicas para planchas de apoyo de
acero y para estructuras de acero
miscelneas.

1.2 PERFORMANCE REQUIREMENTS 1.2 REQUERIMIENTOS DE
RENDIMIENTO

A. Design structural steel connections
required by the Contract Documents to be
selected or completed by the fabricator to
withstand design loadings indicated.
A. De acuerdo a los documentos del
contrato, el fabricante seleccionar y
disear las conexiones de acero
estructural para soportar las cargas de
diseo indicadas.

B. Engage a fabricator who utilizes a
qualified professional engineer to prepare
calculations, shop drawings, and other
structural data for structural steel
connections.
B. Contratar a un fabricante que cuente
con un ingeniero profesional calificado
encargado de la preparacin de clculos,
planos de taller, y otros datos estructurales
para las conexiones de acero.

1.3 SUBMITTALS 1.3 PRESENTACIN DE DOCUMENTOS

A. Product Data for each type of product
specified.
A. Datos del Producto para cada tipo
especificado de producto.

B. Shop Drawings detailing fabrication of
structural steel components.
B. Planos de taller que muestren en
detalle los componentes de acero
estructural que sern fabricados.

1. Include details of cuts, connections,
splices, camber, holes, and other
pertinent data.
1. Incluir detalles de cortes, conexiones,
empalmes, contraflechas, agujeros y
otros datos pertinentes.
2. Indicate welds by standard AWS 2. Indicar las soldaduras mediante el uso
Jorge Chavez International Airport
Project Standard Specification Rev. 1

05120 - Structural Steel Page 3 of 18

symbols, distinguishing between shop
and field welds, and show size, length,
and type of each weld.
de los smbolos de la norma AWS,
distinguiendo entre las soldaduras de
campo y de taller, y mostrando el
tamao, largo y tipo de cada soldadura.
3. Indicate type, size, and length of bolts,
distinguishing between shop and field
bolts. Identify high-strength bolted slip-
critical, direct-tension, or tensioned
shear/bearing connections.
3. Indicar el tipo, tamao y longitud de los
pernos, distinguiendo entre los pernos
de campo y de taller. Identificar para
las conexiones empernadas de alta
resistencia si son de friccin, de
traccin o de aplastamiento.
4. Include Shop Drawings signed and
sealed by a qualified professional
engineer responsible for their
preparation.
4. Incluir los planos de Taller firmados y
sellados por un ingeniero calificado,
responsable de su preparacin.

C. Qualification data for firms and
persons specified in the "Quality Assurance"
Article to demonstrate their capabilities and
experience. Include lists of completed
Projects with Project names and addresses,
names and addresses of architects and
OWNERs, and other information specified.
C. Datos para la calificacin de personas
y empresas de acuerdo a lo especificado en
los documentos de Aseguramiento de la
Calidad, con el fin de demostrar su
capacidad y experiencia. Incluir listas con
los proyectos efectuados, sealando el
nombre y direccin del Proyecto, los
nombres y direcciones de los arquitectos y
PROPIETARIO(S), y alguna otra
informacin especificada.

D. Mill test reports signed by
manufacturers certifying that their products,
including the following, comply with
requirements.
D. Informes de pruebas en fbrica de los
materiales, firmados por los fabricantes que
certifiquen que sus productos cumplen con
los requerimientos, incluyendo lo siguiente:

1. Structural steel, including chemical and
physical properties.
1. Acero estructural, incluyendo las
propiedades fsicas y qumicas.
2. Bolts, nuts, and washers, including
mechanical properties and chemical
analysis.
2. Pernos, tuercas y arandelas,
incluyendo propiedades mecnicas y
anlisis qumicos.
3. Direct-tension indicators. 3. Indicadores de tensin directa.
4. Shear stud connectors. 4. Conectores de corte.
5. Shop primers. 5. Imprimantes.
6. Nonshrink grout. 6. Mortero sin retraccin.

1.4 QUALITY ASSURANCE 1.4 ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD

A. Fabricator Qualifications: Engage a firm
experienced in fabricating structural steel
similar to that indicated for this Project and
with a record of successful in-service
performance, as well as sufficient production
capacity to fabricate structural steel without
delaying the Work.
A. Calificaciones del Fabricante: Contratar
a una empresa con experiencia en la
fabricacin de acero estructural similar al
indicado para este Proyecto y con un
registro de desempeo exitoso, as como
tambin, con una capacidad de produccin
suficiente para fabricar los materiales sin
retrasar el trabajo.

Jorge Chavez International Airport
Project Standard Specification Rev. 1

05120 - Structural Steel Page 4 of 18

1. Fabricator must participate in the AISC
Quality Certification Program and be
designated an AISC-Certified Plant as
follows:
1. El fabricante debe participar en el
Programa de Certificacin de Calidad
del AISC y ser designado como una
Planta Certificada del AISC en la
siguiente categora:
a. Category: Category II, complex steel
building structures.
a. Categora II Estructuras de
Edificaciones de Acero Complejas.

b. Or equivalent quality paln, which is to
be submitted for approval.
b. O puede presentar un Plan de
Aseguramiento de calidad equivalente, el
cual debe ser enviado para aprobacin.

B. Comply with applicable provisions of the
latest edition of the following specifications
and documents:
B. Cumplir con los requerimientos
aplicables de la ltima edicin de las
siguientes especificaciones y documentos:

1. AISC's "Specification for Structural Steel
Buildings--Allowable Stress Design and
Plastic Design."
1. AISC, Especificacin para
Edificaciones de Acero Estructural
Diseo por Esfuerzos Admisibles y
Diseo Plstico
2. AISC's "Specification for Allowable
Stress Design of Single-Angle
Members."
2. AISC, Especificacin para el Diseo de
Angulos simples por Esfuerzos
Admisibles"
3. AISC's "Seismic Provisions for
Structural Steel Buildings."
3. AISC Ssmicas para las
Construcciones con Acero Estructural
de AISC.
4. ASTM A 6M "Specification for General
Requirements for Rolled Steel Plates,
Shapes, Sheet Piling, and Bars for
Structural Use."
4. ASTM A 6M especificacin para
Requerimientos Generales para
Planchas de Acero Laminadas,
Perfiles, Rollos y Barras para Uso
Estructural.
5. Research Council on Structural
Connections' (RCSC) "Specification for
Structural Joints Using ASTM A 325 or
A 490 Bolts."
5. Departamento de Investigacin de
Conexiones Estructurales.
Especificacin para Conexiones
Estructurales Empleando pernos
ASTM A 325 o A 490

C. Professional Engineer Qualifications: A
professional engineer who is legally
authorized to practice in the jurisdiction
where Project is located and who is
experienced in providing engineering
services of the kind indicated. Engineering
services are defined as those performed for
Projects with structural steel framing that are
similar to that indicated for this Project in
material, design, and extent.
C. Calificaciones de los Ingenieros: Un
ingeniero profesional que se encuentra
legalmente autorizado para ejercer en la
jurisdiccin en donde se localiza el Proyecto
y que tenga experiencia en servicios de
ingeniera del tipo indicado. Los servicios de
ingeniera se definen como aquellos
llevados a cabo para los proyectos con
estructuras de acero que son similares a los
indicados para este Proyecto en materiales,
diseo y extensin.

D. Welding Standards: Comply with
applicable provisions of AWS D1.1
"Structural Welding Code-Steel", or AWS
D. Normas de soldadura: Cumplir con las
disposiciones aplicables de AWS D1.1
"Cdigo de Soldadura Estructural para el
Jorge Chavez International Airport
Project Standard Specification Rev. 1

05120 - Structural Steel Page 5 of 18

D1.3 Structural Welding Code-Sheet Steel,
as applicable.
Acero, o AWS D1.3 Cdigo de Soldadura
Estructural para las Planchas de Acero,
segn sea aplicable.

1. Present evidence that each welder has
satisfactorily passed AWS qualification
tests for welding processes involved
and, if pertinent, has undergone
recertification.
1. Presentar evidencia de que cada
soldador haya aprobado
satisfactoriamente las pruebas de
calificacin AWS para los procesos de
soldadura implicados y, si fuera
pertinente, que haya pasado la
recertificacin.

1.5 DELIVERY, STORAGE, AND
HANDLING
1.5 ENTREGA, ALMACENAMIENTO Y
MANIPULACIN

A. Deliver structural steel to Project site in
such quantities and at such times to ensure
continuity of installation.
A. El acero estructural ser entregado en
el lugar del Proyecto en las cantidades
necesarias y en el tiempo previsto para
asegurar la continuidad del montaje.

B. Store materials to permit easy access
for inspection and identification. Keep steel
members off ground by using pallets,
platforms, or other supports. Protect steel
members and packaged materials from
corrosion and deterioration.
B. Almacenar los materiales para permitir
un fcil acceso para la inspeccin e
identificacin. Alejar las piezas de acero del
contacto con el suelo utilizando tarimas de
madera, plataformas u otros soportes.
Proteger los elementos de acero y los
materiales empaquetados de la corrosin y
el deterioro.

1. Store fasteners in a protected place.
Clean and relubricate bolts and nuts
that become dry or rusty before use.
1. Almacenar los concectores en un lugar
protegido. Limpiar y volver a lubricar
los pernos y tuercas que puedan llegar
a secarse u oxidarse antes de
emplearlos.
2. Do not store materials on structure in a
manner that might cause distortion or
damage to members or supporting
structures. Repair or replace damaged
materials or structures as directed.
2. No almacenar los materiales sobre la
estructura de manera que causen
deformacin o dao a los elementos o
estructuras de soporte. Reparar o
reemplazar los materiales o las
estructuras daadas tal como se
indique.

1.6 SEQUENCING 1.6 SECUENCIA

A. Supply anchorage items to be
embedded in or attached to other
construction without delaying the Work.
Provide setting diagrams, templates,
instructions, and directions, as required, for
installation.
A. Suministrar los elementos de anclaje
que estarn embebidos o anclados en otras
etapas de la construccin sin retrasar el
Trabajo. Proporcionar planos de montaje,
plantillas, instrucciones e indicaciones,
segn se requiera, para la instalacin.


Jorge Chavez International Airport
Project Standard Specification Rev. 1

05120 - Structural Steel Page 6 of 18

PART 2 - PRODUCTS PARTE 2 PRODUCTOS

2.1 MATERIALS 2.1 MATERIALES

A. Structural Steel Shapes, Plates, and
Bars: As follows:
A. Perfiles, Planchas y Barras de Acero
Estructural: Deben de ser:

1. Carbon Steel: ASTM A 36M. 1. Acero al carbono: ASTM A 36M.
2. High-Strength, Low-Alloy Columbium-
Vanadium Steel: ASTM A 572M,
Grade 50.
2. Acero de Alta Resistencia:
ASTM A 572M, Grado 50.

B. Cold-Formed Structural Steel Tubing:
ASTM A 500, Grade B.
B. Tubos de Acero Estructural Doblados
en Fro: ASTM A 500, Grado B.

C. Steel Pipe: ASTM A 53, Type E or S,
Grade B.
C. Tubera de Acero: ASTM A 53, Tipo E
o S, Grado B.

1. Weight Class: Standard except as
indicated on design drawings.
1. Peso: Estndar, con excepcin de lo
que se indica en los planos de diseo.
2. Finish: Black except where indicated to
be galvanized.
2. Acabado: Negro excepto en donde se
indique galvanizado.

D. Carbon-Steel Castings: ASTM A 27M,
Grade 450-240, medium-strength carbon
steel.
D. Piezas fundidas de acero al Carbono:
ASTM A 27M, Grado 450-240, acero al
carbono de resistencia media.

E. High-Strength Steel Castings:
ASTM A 148M, Grade 550-345.
E. Piezas fundidas de acero de Alta
Resistencia: ASTM A 148M, Grado 550-
345.

F. Grating shall be of rectangular opening
type with electroforged joints. Steel for
grating shall have a minimum yield strength
of 210 Mpa (30 ksi). Grating for stair treads
shall have checkered plate nosing. All
grating shall be galvanized (see Section
2.7).
F. Las parrillas sern del tipo abertura
rectangular con juntas electroforjadas. El
acero para el emparrillado tendr un
esfuerzo de fluencia mnima de 210 Mpa
(30 ksi). Las parrillas para peldaos de
escalera deben tener un borde con plancha
estriada doblada. Todas las parrillas deben
de ser galvanizadas. (Vase la seccin 2.7)

G. Checkered Plate: ASTM A 283 Grade
C.
G. Plancha Estriada: ASTM A 283 Grado
C.

H. Shear Connectors: ASTM A 108,
Grade 1015 through 1020, headed-stud
type, cold-finished carbon steel, AWS D1.1,
Type B.
H. Conectores de corte: ASTM A 108,
Grado 1015 hasta 1020, tipo perno con
cabeza, acero al carbono de acabado en
fro, AWS D1.1, Tipo B.

I. Anchor Rods, Bolts, Nuts, and
Washers: As follows:
I. Barra de anclaje, Pernos, Tuercas y
Arandelas como sigue:

1. Unheaded Rods: ASTM A 36M except 1. Pernos sin cabeza: ASTM A 36M,
Jorge Chavez International Airport
Project Standard Specification Rev. 1

05120 - Structural Steel Page 7 of 18

as indicated on design drawings.. excepto cuando se indique en los
planos del diseo.
2. Headed Bolts: ASTM A 307, Grade A;
carbon-steel, hex-head bolts; and
carbon-steel nuts (ASTM F 563,
Property Class 4.6).
2. Pernos con Cabezal: ASTM A 307,
Grado A, cabeza hexagonal, con
tuercas de acero al carbono
ASTM F 563 clase 4.6.
3. Washers: ASTM A 36M excepted as
indicated on design drawings.
3. Arandelas: ASTM A 36M, excepto
cuando se indique en los planos del
diseo.

J. Nonhigh-Strength Bolts, Nuts, and
Washers: ASTM A 307, Grade A
(ASTM F 568, Property Class 4.6); carbon-
steel, hex-head bolts; carbon-steel nuts; and
flat, unhardened steel washers.
J. Pernos de Resistencia Normal,
Tuercas y Arandelas: ASTM A 307,
Grado A (ASTM F 568, Clase
Patentada 4.6); acero al carbono, pernos
con cabeza hexagonal; tuercas de acero al
carbono; y planos, arandelas de acero no
endurecido.

1. Finish: Sherardised. 1. Acabado: Galvanizado.

K. High-Strength Bolts, Nuts, and
Washers: ASTM A 325M, Type 1, heavy hex
steel structural bolts, heavy hex carbon-steel
nuts, and hardened carbon-steel washers.
K. Pernos de Alta Resistencia, Tuercas y
Arandelas: ASTM A 325M, Tipo 1, pernos
hexagonales de acero estructural, tuercas
hexagonales de acero al carbono, y
arandelas de acero al carbono endurecido.

1. Finish: Sherardised.. 1. Acabado: Galvanizado
2. Direct-Tension Indicators: ASTM F 959,
Type 325.
2. Pernos de Torque controlado:
ASTM F 959, Tipo 325.

Finish: Sherardised. Acabado: Galvanizado.

L. Machine Screws: ANSI B18.6.7M L. Tornillos: ANSI B18.6.7M

M. Plain Washers: Round, carbon steel,
ANSI B18.22M
M. Arandelas Planas: Redondas, de acero
al carbono, ANSI B18.22M

N. Lock Washers: Helical, spring type,
carbon steel, ANSI B 18.21.1
N. Arandelas de Presin: Helicoidal, del
tipo resorte, de acero al carbono, ANSI B
18.21.1

O. Expansion Anchors: Anchor bolt and
sleeve assemblies of material indicated
below with capability to sustain, without
failure, a load equal to 6 times the load
imposed when installed in unit masonry and
equal to 4 times the load imposed when
installed in concrete as determined by
testing per ASTM E 488 conducted by a
qualified independent testing agency.
O. Pernos de Expansin: Perno de anclaje
y encamisetado del material abajo indicado
con la capacidad de soportar, sin fallar, una
carga equivalente a 6 veces la carga
impuesta cuando se instale en una unidad
de albailera y una carga equivalente a 4
veces la carga impuesta cuando se instale
en concreto tal como se determina
mediante el ensayo ASTM E 488 realizado
por un laboratorio independiente y
calificado.
Jorge Chavez International Airport
Project Standard Specification Rev. 1

05120 - Structural Steel Page 8 of 18


1. Material: Carbon steel components
zinc-plated to comply with ASTM B 633, Clas
Fe/Zn 5.
1. Material: Componentes de acero al
carbono zincado de conformidad con la
ASTM B 633, Clase Fe/Zn 5.

P. Welding Electrodes: Comply with AWS
requirements.
P. Electrodos de Soldadura: De
conformidad con los requerimientos de la
AWS.

2.2 PRIMER 2.2 IMPRIMANTE

A. Primer: Inorganic zinc silicate primer. A. Imprimante: De silicato de zinc
inorgnico.

B. Galvanizing Repair Paint: High-zinc
dust content paint for regalvanizing welds
and repair painting galvanized steel, with dry
film containing not less than 93 percent zinc
dust by weight, and complying with SSPC-
Paint 20.
B. Pintura de Galvanizado: Pintura con
alto contenido de polvo de zinc para
regalvanizar las soldaduras y reparar el
pintado del acero galvanizado, con una
pelcula seca que contenga no menos del
93 por ciento de polvo de zinc por peso, y
que cumpla con el SSPC-Pintura 20.

2.3 GROUT 2.3 MORTERO

A. As specified in Section 03300 Cast-in-
Place Concrete.
A. Tal como se especifica en la Seccin
03300 Concreto Vaciado in Situ.

2.4 FABRICATION 2.4 FABRICACIN

A. Fabricate and assemble structural steel
in shop to greatest extent possible.
Fabricate structural steel according to AISC
specifications referenced in this Section and
in Shop Drawings.
A. En mayor medida, fabricar y ensamblar
la estructura de acero en el taller. Fabricar
el acero estructural de conformidad con las
especificaciones de AISC, a las que se
hace referencia en la presente Seccin y en
los Planos de Taller.

1. Camber structural steel members where
indicated.
1. Preparar la contraflecha de los
elementos de acero estructural donde
se haya indicado.
2. Identify high-strength structural steel
according to ASTM A 6M and maintain
markings until steel has been erected.
2. Identificar el acero estructural de alta
resistencia de conformidad con la
norma ASTM A 6M y mantener las
marcas hasta que se haya montado la
estructura.
3. Mark and match-mark materials for field
assembly.
3. Marcar y verificar que coincidan las
marcas de los materiales durante el
montaje en campo.
4. Fabricate for delivery in a sequence that
will expedite erection and minimize field
handling of structural steel.
4. Fabricar y despachar siguiendo una
secuencia que agilice la construccin y
minimice las maniobras en campo del
acero estructural.
5. Complete structural steel assemblies, 5. Completar el montaje del acero
Jorge Chavez International Airport
Project Standard Specification Rev. 1

05120 - Structural Steel Page 9 of 18

including welding of units, before
starting shop-priming operations.
estructural, incluyendo la ejecucin de
soldadura, antes de empezar la
aplicacin de la capa imprimante.
6. Comply with fabrication tolerance limits
of AISC's "Code of Standard Practice
for Steel Buildings and Bridges" for
structural steel.
6. Cumplir con los lmites de tolerancia de
fabricacin de acero estructura del
AISC "Cdigo de Prctica Estndar
para Edificios y Puentes de Acero.

B. Thermal Cutting: Perform thermal
cutting by machine to greatest extent
possible.
B. Corte: Efectuar el corte en la mayor
medida como sea posible, mediante una
mquina de corte trmico posible.

1. Plane thermally cut edges to be welded. 1. Alisar trmicamente los bordes
cortados que se van a soldar.

C. Finishing: Accurately mill ends of
columns and other members transmitting
loads in bearing.
C. Acabado: Labrar con precisin los
extremos de las columnas y otras piezas
que transmitan cargas en compresin.

D. Shear Connectors: Prepare steel
surfaces as recommended by manufacturer
of shear connectors. Use automatic end
welding of headed-stud shear connectors
according to AWS D1.1 and manufacturer's
printed instructions.
D. Conectores de Corte: Preparar las
superficies de acero de conformidad con las
recomendaciones del fabricante de los
conectores de corte. Emplear soldadura
automtica en los extremos de los
conectores con cabeza de conformidad con
las normas AWS D1.1 y siguiendo las
instrucciones impresas del fabricante.

E. Steel Wall Framing: Select true and
straight members for fabricating steel wall
framing to be attached to structural steel
framing. Straighten as required to provide
uniform, square, and true members in
completed wall framing.
E. Soportes de Acero para Muros:
Seleccionar piezas rectas y alineadas para
la fabricacin de los soportes para muro
que se unir a la estructura de acero
principal. Rectificar tanto como sea
necesario para generar piezas uniformes,
cuadradas y alineadas en los soportes para
muro.

F. Welded Door Frames: Build up welded
door frames attached to structural steel
framing. Weld exposed joints continuously
and grind smooth. Plug-weld fixed steel bar
stops to frames. Secure removable stops to
frames with countersunk, cross-recessed
head machine screws, uniformly spaced not
more than 250 mm o.c., unless otherwise
indicated.
F. Marcos de Puertas Soldadas: Construir
los marcos de puertas unidos a la
estructura de acero. Soldar las juntas
expuestas en forma contnua y alisarlas.
Fijar las barras de tope de acero a la
estructura mediante soldadura de tapn.
Asegurar los topes desmontables a la
estructura con tornillos de cabeza
avellalnada con ranuras en cruz
uniformemente espaciadas a no ms de
250 mm, a menos que se indique lo
contrario.

G. Holes: Provide holes required for
securing other Work to structural steel
G. Agujeros: Proporcionar agujeros con
las caractersticas y en las cantidades
Jorge Chavez International Airport
Project Standard Specification Rev. 1

05120 - Structural Steel Page 10 of 18

framing and for passage of other Work
through steel framing members, as shown
on Shop Drawings.
requeridas, para fijar otra estructura a la
armadura de acero estructural y para el
paso de la misma a travs de las piezas de
la armadura de acero, tal como se muestra
en los Planos de Diseo.

1. Cut, drill, or punch holes perpendicular
to metal surfaces. Do not flame-cut
holes or enlarge holes by burning. Drill
holes in bearing plates.
1. Cortar, taladrar o perforar los agujeros
perpendiculares a las superficies
metlicas. No corte ni agrande los
agujeros con sopletes. Taladrar los
agujeros en placas de base.
2. Weld threaded nuts to framing and
other specialty items as indicated to
receive other Work.
2. Soldar tuercas roscadas a la estructura
y a otros elementos especiales tal
como se ha indicado para continuar
con otros trabajos.

2.5 SHOP CONNECTIONS 2.5 CONEXIONES DE TALLER

A. Shop install and tighten high-strength
bolts, except where non high-strength bolts
are indicated.
A. Instalar y ajustar los pernos de alta
resistencia en el taller, excepto cuando se
indique pernos que no sean de alta
resistencia.

B. Shop install and tighten high-strength
bolts according to RCSC's "Specification for
Structural Joints Using ASTM A 325 or
A 490 Bolts."
B. Instalar y ajustar los pernos de alta
resistencia en el taller de conformidad con
la Especificacin para Juntas Estructurales
con pernos ASTM A 325 o A 490 de
RCSC.

1. Bolts: ASTM A 325M high-strength
bolts, unless otherwise indicated.
1. Pernos: Pernos de alta resistencia
ASTM A 325M, a menos que se
indique lo contrario.
2. Connection Type: Snug tightened,
unless indicated as slip-critical, direct-
tension, or tensioned shear/bearing
connections.
2. Tipo de conexin: Reborde ajustado, a
menos que se indique como de
friccin, tensin directa, o como de
aplastamiento.

C. Weld Connections: Comply with
AWS D1.1or AWS D1.3, as applicable, for
procedures, appearance and quality of
welds, and methods used in correcting
welding Work.
C. Conexiones Soldadas: De conformidad
con AWS D1.1o AWS D1.3, segn sea
aplicable, para procedimientos, acabados y
calidad de las soldaduras, y los mtodos
empleados en el trabajo de soldadura
correctiva.

1. Assemble and weld built-up sections by
methods that will maintain true
alignment of axes without warp.
1. Montar y soldar las secciones
ensambladas mediante mtodos que
mantenga el alineamiento de los ejes
sin alabearse.

2.6 SHOP PRIMING 2.6 APLICACIN DE IMPRIMANTE

A. Shop prime steel surfaces, except the A. Aplicar imprimante en taller a las
Jorge Chavez International Airport
Project Standard Specification Rev. 1

05120 - Structural Steel Page 11 of 18

following: superficies de acero, con excepcin de:

1. Surfaces embedded in concrete or
mortar. Extend priming of partially
embedded members to a depth of 50
mm.
1. Superficies embebidas en concreto o
mortero. En las piezas que irn
embebidas extender la imprimacin
hasta una profundidad de 50 mm.
2. Surfaces to be field welded. 2. Superficies que van a ser soldadas en
campo.
3. Surfaces to be high-strength bolted with
slip-critical connections.
3. Superficies a que sern aseguradas
con pernos de alta resistencia en
conexiones del tipo friccin.
4. Surfaces to receive sprayed-on
fireproofing.
4. Superficies que van a recibir una capa
de proteccin anti-fuego.
5. Galvanized surfaces. 5. Superficies galvanizadas.

B. Surface Preparation: Clean surfaces to
be painted. Remove loose rust, loose mill
scale, and spatter, slag, or flux deposits.
Prepare surfaces according to SSPC
specifications as follows. Specified surface
preparation shall not be less than surface
preparation recommended by primer
manufacturer:
B. Preparacin de la Superficie: Limpiar
las superficies que se van a pintar.
Remover el xido, costras y escorias
sueltas. Preparar las superficies de
conformidad con las especificaciones SSPC
segn se indica a continuacin. La
preparacin de la superficie especificada no
ser menos exigente a la recomendada por
el fabricante del imprimante:

1. SSPC-SP 6 "Commercial Blast
Cleaning" - Steel not exposed to
weather.
1. SSPC-SP 6 "Arenado Comercial
Acero no expuesto a la intemperie.
2. SSPC-SP 10 Near White Blast
Cleaning - Steel exposed to weather.
2. SSPC-SP 10 Arenado al Metal casi
Blanco - Acero expuesto a la
intemperie.

C. Priming: Immediately after surface
preparation, apply zinc rich primer according
to manufacturer's instructions and at rate
recommended by SSPC to provide a dry film
thickness of not less than 75 microns. Use
priming methods that result in full coverage
of joints, corners, edges, and exposed
surfaces.
C. Aplicacin de Imprimante:
Inmediatamente despus de la preparacin
de la superficie, aplicar el imprimante con
alto contenido de zinc, de conformidad con
las instrucciones del fabricante y en la
proporcin recomendada por el SSPC para
proporcionar una capa seca de un espesor
no menor a los 75 micrones. Utilizar los
mtodos de aplicacin del imprimante que
den como resultado una cobertura total de
las juntas, bordes y superficies expuestas.
D. Top coat: SSPC Paint 101, Aluminium
Alkyd Paint, Type 1. All in accordance with
paint specification SSPC 1.09
D. Acabado: SSPC Pintado 101, Pintura
de Aluminio Alquidica, Tipo 1. Todo de
conformidad con la especificacin de
pinturas SSPC 1.09

1. Stripe paint corners, crevices, bolts,
welds, and sharp edges.
1. Pintado de franjas en las esquinas,
hendiduras, pernos, soldaduras, y
bordes cortados.
2. Apply 2 coats of shop paint to 2. Aplicar 2 capas de pintura a las
Jorge Chavez International Airport
Project Standard Specification Rev. 1

05120 - Structural Steel Page 12 of 18

inaccessible surfaces after assembly or
erection. Change color of second coat
to distinguish it from first.
superficies inaccesibles despus del
montaje. Cambiar el color de la
segunda capa para distinguirla de la
primera.

2.7 GALVANIZING 2.7 GALVANIZADO

A. Hot-Dip Galvanized Finish: Apply zinc
coating by the hot-dip process to structural
steel indicated for galvanizing according to
ASTM A 123. The average minimum weight
of zinc coating shall be 500 grams per
square meter of surface.
A. Galvanizado en Caliente: Aplicar una
capa de zinc mediante el proceso de
inmersin en caliente de conformidad con la
norma ASTM A 123. El peso promedio
mnimo del galvanizado ser de 500 gr/m.

2.8 SOURCE QUALITY CONTROL 2.8 FUENTE DE CONTROL DE CALIDAD

A. The SUBCONTRACTOR shall engage
an independent testing and inspecting
agency to perform shop inspections and
tests and to prepare test reports.
A. El CONTRATISTA contratar una
agencia independiente de inspeccin y
ensayos para llevar a cabo las inspecciones
del taller, los ensayos y para preparar los
informes.

1. Testing agency will conduct and
interpret tests and state in each report
whether test specimens comply with or
deviate from requirements.
1. La agencia de ensayos realizar e
interpretar los ensayos e indicar en
cada informe si los especmenes
ensayados cumplen o no con los
requerimientos.
2. Provide testing agency with access to
places where structural steel Work is
being fabricated or produced so
required inspection and testing can be
accomplished.
2. Proporcionar acceso a la agencia de
ensayos a los lugares en donde se est
fabricando la estructura, de manera
que se pueda cumplir con la inspeccin
y ensayos requeridos.

B. Correct deficiencies in or remove and
replace structural steel that inspections and
test reports indicate do not comply with
specified requirements.
B. Corregir o reemplazar las estructuras
de acero que las inspecciones y/o ensayos
hayan probado que no cumplen con los
requerimientos especificados.

C. Additional testing, at the
SUBCONTRACTOR's expense, shall be
performed to determine compliance of
corrected Work with specified requirements.
C. Se realizarn ensayos adicionales, por
cuenta del CONTRATISTA, para determinar
el cumplimiento de las correciones con los
requerimientos especificados.

D. Shop-bolted connections shall be tested
and inspected according to RCSC's
"Specification for Structural Joints Using
ASTM A 325 or A 490 Bolts."
D. Las conexiones empernadas en taller
se ensayarn e inspeccionarn de
conformidad con la Especificacin para
Conexiones Estructurales usando pernos
ASTM A 325 A 490" del RCSC.

1. Direct-tension indicator gaps shall be
verified to comply with ASTM F 959,
Table 2.
1. Se verificar que los indicadores de
tensin directa cumplan con la norma
ASTM F 959, Tabla 2.
Jorge Chavez International Airport
Project Standard Specification Rev. 1

05120 - Structural Steel Page 13 of 18


E. In addition to visual inspection, shop-
welded connections shall be inspected and
tested according to AWS D1.1 and the
inspection procedures listed below, at testing
agency's option.
E. Adems de la inspeccin visual, las
conexiones soldadas, se inspeccionarn y
se ensayarn de conformidad con
AWS D1.1 y los procedimientos de
inspeccin abajo enumerados, a eleccin
de la agencia de ensayo.

1. Liquid Penetrant Inspection: ASTM E
165.
1. Inspeccin por Lquido penetrante:
ASTM E 165.
2. Magnetic Particle Inspection:
ASTM E 709; performed on root pass
and on finished weld. Cracks or zones
of incomplete fusion or penetration will
not be accepted.
2. Inspeccin por Partculas Magnticas:
ASTM E 709; realizada en la raz y en
la soldadura acabada. No se aceptarn
grietas o zonas de fusin o penetracin
incompleta.
3. Radiographic Inspection: ASTM E 94
and ASTM E 142; minimum quality level
"2-2T."
3. Inspeccin Radiogrfica: ASTM E 94 y
ASTM E 142; nivel de calidad mnimo
"2-2T."
4. Ultrasonic Inspection: ASTM E 164. 4. Inspeccin por Ultrasonido:
ASTM E 164.

F. In addition to visual inspection, shop-
welded shear connectors shall be inspected
and tested according to requirements of
AWS D1.1 for stud welding and as follows:
F. Adems de la inspeccin visual, los
conectores de corte soldados en taller se
inspeccionarn y ensayarn de
conformidad con los requerimientos de
AWS D1.1 para soldadura de esprragos y
como sigue:

1. Bend tests shall be performed when
visual inspections reveal either less than
a continuous 360-degree flash or
welding repairs to any shear connector.
1. Se realizarn ensayos de doblado
cuando las inspecciones visuales
revelen que el cordn de soldadura no
es continuo en los 360 o que hay una
reparacin en algn conector de corte.
2. Tests shall be conducted on additional
shear connectors when weld fracture
occurs on shear connectors already
tested, according to requirements of
AWS D1.1.
2. Se realizarn ensayos en los
conectores de corte adicionales cuando
la soldadura haya fallado en
conectores ensayados, de conformidad
con los requerimientos de la
AWS D1.1.


PART 3 - EXECUTION PARTE 3 EJECUCIN

3.1 EXAMINATION 3.1 VERIFICACIN PRELIMINAR

A. Before erection proceeds, and with the
steel erector present, verify elevations of
concrete and masonry bearing surfaces and
locations of anchorages for compliance with
requirements.
A. Antes de proceder con el montaje, y
con el montajista presente, verificar los
niveles del concreto, las superficies de
apoyo de albailera y las ubicaciones de
los anclajes para determinar si cumplen con
los requerimientos.

Jorge Chavez International Airport
Project Standard Specification Rev. 1

05120 - Structural Steel Page 14 of 18

B. Do not proceed with erection until
unsatisfactory conditions have been
corrected.
B. No proceder con el montaje hasta que
se hayan corregido las condiciones
insatisfactorias.

3.2 PREPARATION 3.2 PREPARACIN

A. Provide temporary shores, guys,
braces, and other supports during erection
to keep structural steel secure, plumb, and
in alignment against temporary construction
loads and loads equal in intensity to design
loads. Remove temporary supports when
permanent structural steel, connections, and
bracing are in place, unless otherwise
indicated.
A. Proporcionar puntales temporales,
contravientos, arriostres y otros soportes
durante el montaje para mantener la
estructura segura, aplomada y alineada
ante la aplicacin de las temporales de
construccin e iguales en intensidad que
las cargas de diseo. Retirar los soportes
temporales cuando la estructura
permanente, las conexiones, y los arriostres
se encuentren en su lugar, a menos que se
indique lo contrario.

1. Do not remove temporary shoring
supporting composite deck construction
until cast-in-place concrete has attained
its design compressive strength.
1. No retirar los puntales temporales de
las losas colaborantes, hasta que se
haya vaciado la losa y el concreto haya
endurecido hasta alcanzar su
resistencia de diseo.

3.3 ERECTION 3.3 MONTAJE

A. Set structural steel accurately in
locations and to elevations indicated and
according to AISC specifications referenced
in this Section.
A. Colocar la estructura con precisin en
las ubicaciones y elevaciones indicadas y
de conformidad con las especificaciones
AISC a las que se hace referencia en esta
Seccin.

B. Base and Bearing Plates: Clean
concrete and masonry bearing surfaces of
bond-reducing materials and roughen
surfaces prior to setting base and bearing
plates. Clean bottom surface of base and
bearing plates.
B. Planchas de Base y de Apoyo: Limpiar
las superficies de apoyo de concreto y de
albailera de materiales que reducen la
adherencia y escarificar la superficie antes
de fijar las planchas de base y de apoyo.

1. Set base and bearing plates for
structural members on wedges, shims,
or setting nuts as required.
1. Colocar las planchas de base para la
estructura sobre cuas, laines, o
tuercas de montaje segn se requiera.
2. Tighten anchor bolts after supported
members have been positioned and
plumbed. Do not remove wedges or
shims but, if protruding, cut off flush with
edge of base or bearing plate prior to
packing with grout.
2. Ajustar los pernos de anclaje despus
de que los miembros soportados hayan
sido posicionados y aplanados. No
remueva las cuas o laines pero, si
sobresalen, corte al ras del borde de la
plancha de asiento antes de proceder a
aplicar el grout.
3. Pack grout solidly between bearing
surfaces and plates so no voids remain.
Finish exposed surfaces, protect
3. Rellenar completamente con grout
entre las superficies de soporte y las
placas de manera que no queden
Jorge Chavez International Airport
Project Standard Specification Rev. 1

05120 - Structural Steel Page 15 of 18

installed materials, and allow to cure. vacos. Las superficies finales
expuestas deben ser protegidas.
a. Comply with manufacturer's
instructions for proprietary grout
materials.
a. Cumplir con las instrucciones del
fabricante del mortero.

C. Maintain erection tolerances of
structural steel within AISC's "Code of
Standard Practice for Steel Buildings and
Bridges."
C. Mantener las tolerancias de montaje
dentro de lo indicado en el Cdigo
Estndar para Edificaciones y Puentes de
Acero del AISC.

D. Align and adjust various members
forming part of complete frame or structure
before permanently fastening. Before
assembly, clean bearing surfaces and other
surfaces that will be in permanent contact.
Perform necessary adjustments to
compensate for discrepancies in elevations
and alignment.
D. Alinear y ajustar las diversas piezas
que forman parte de un mdulo o estructura
completa antes de la fijacin permanente.
Antes de ensamblar, limpiar las superficies
de apoyo y otras superficies que estarn en
contacto permanente. Hacer los ajustes
necesarios para compensar las diferencias
en elevaciones y alineamiento.

1. Level and plumb individual members of
structure.
1. Nivelar y aplomar las piezas
individuales de la estructura.

E. Splice members only where indicated. E. Empalmar las piezas slo en donde se
indique.

F. Do not use thermal cutting during
erection.
F. No emplear el oxicorte durante el
montaje.

G. Do not enlarge unfair holes in members
by burning or by using drift pins. Ream
holes that must be enlarged to admit bolts.
G. No agrandar los agujeros desalineados
en las piezas con oxicorte o usando
pasadores desalineados. Agrandar
mediante herramientas adecuadas los
agujeros que deban agrandarse para que
quepan los pernos.

3.4 FIELD CONNECTIONS 3.4 CONEXIONES DE CAMPO

A. Install and tighten high-strength bolts,
except where non high-strength bolts are
indicated.
A. Instalar y ajustar los pernos de alta
resistencia, excepto donde se haya
indicado pernos que no sean de alta
resistencia.

B. Install and tighten high-strength bolts
according to RCSC's "Specification for
Structural Joints Using ASTM A 325 or
A 490 Bolts."
B. Instalar y ajustar los pernos de alta
resistencia, de conformidad con la
Especificacin para las conexiones
Estructurales usando pernos ASTM A 325 o
A 490 del RCSC.

1. Bolts: ASTM A 325M high-strength
bolts, unless otherwise indicated.
1. Pernos: Pernos de alta resistencia
ASTM A 325M, a menos que se
indique lo contrario.
Jorge Chavez International Airport
Project Standard Specification Rev. 1

05120 - Structural Steel Page 16 of 18

2. Connection Type: Snug tightened,
unless indicated as slip-critical, direct-
tension, or tensioned shear/bearing
connections.
2. Tipo de conexin: Reborde ajustado, a
menos que se indique como de
friccin, tensin directa, o de
aplastamiento.

C. Weld Connections: Comply with
AWS D1.1 for procedures, appearance and
quality of welds, and methods used in
correcting welding Work.
C. Conexiones Soldadas: De conformidad
con AWS D1.1, para procedimientos,
apariencia y calidad de las soldaduras, y los
mtodos empleados en corregir trabajos de
soldadura.

1. Comply with AISC specifications
referenced in this Section for bearing,
adequacy of temporary connections,
alignment, and removal of paint on
surfaces adjacent to field welds.
1. Cumplir con las especificaciones de la
AISC, a las que se hace referencia en
esta Seccin para el soporte,
conexiones temporales adecuadas,
alineamiento y remocin de pintura en
las superficies adyacentes a las
soldaduras de campo.
2. Assemble and weld built-up sections by
methods that will maintain true
alignment of axes without warp.
2. Montar y soldar las secciones
ensambladas mediante mtodos que
garanticen el correcto alineamiento de
los ejes sin alabeo.

3.5 FIELD QUALITY CONTROL 3.5 CONTROL DE CALIDAD EN CAMPO

A. SUBCONTRACTOR shall engage an
independent testing and inspecting agency
to perform field inspections and tests and to
prepare test reports.
A. El SUBCONTRATISTA contratar una
agencia independiente de inspeccin y
ensayos para realizar inspecciones de
campo y ensayos y preparar los informes
de ensayo.

1. Testing agency will conduct and
interpret tests and state in each report
whether tested Work complies with or
deviates from requirements.
1. La agencia de ensayos realizar e
interpretar los ensayos y sealar en
cada informe si el Trabajo evaluado
cumple o no con los requerimientos.

B. Correct deficiencies in or remove and
replace structural steel that inspections and
test reports indicate do not comply with
specified requirements.
B. Corregir las deficiencias en el lugar o
retirar o reemplazar las estructuras de
acero que las inspecciones y ensayos
indiquen que no cumplen con los
requerimientos especificados.

C. Additional testing, at
SUBCONTRACTOR's expense, shall be
performed to determine compliance of
corrected Work with specified requirements.
C. Se realizarn ensayos adicionales, por
cuenta del SUBCONTRATISTA, para
determinar el cumplimiento del Trabajo
corregido de acuerdo con los
requerimientos especificados.

D. Field-bolted connections shall be tested
and inspected according to RCSC's
"Specification for Structural Joints Using
ASTM A 325 or A 490 Bolts."
D. Las conexiones empernadas en campo
se ensayarn e inspeccionarn de
conformidad con la Especificacin para
Conexiones Estructurales usando pernos
Jorge Chavez International Airport
Project Standard Specification Rev. 1

05120 - Structural Steel Page 17 of 18

ASTM A 325 o Pernos A 490" del RCSC.

1. Direct-tension indicator gaps shall be
verified to comply with ASTM F 959,
Table 2.
1. Se verificar que los indicadores de
tensin directa cumplan con la norma
ASTM F 959, Tabla 2.

E. In addition to visual inspection, field-
welded connections shall be inspected and
tested according to AWS D1.1 and the
inspection procedures listed below, at testing
agency's option.
E. Adems de la inspeccin visual, las
conexiones de las soldaduras de campo, se
inspeccionarn y ensayarn de
conformidad con AWS D1.1 y los
procedimientos de inspeccin abajo
enumerados, a eleccin de la agencia de
ensayos.

1. Liquid Penetrant Inspection:
ASTM E 165.
1. Inspeccin de Penetrante Lquido:
ASTM E 165.
2. Magnetic Particle Inspection:
ASTM E 709; performed on root pass
and on finished weld. Cracks or zones
of incomplete fusion or penetration will
not be accepted.
2. Inspeccin de Partculas Magnticas:
ASTM E 709; realizada sobre el paso
de soldadura y sobre soldadura
acabada. No se aceptarn grietas o
zonas de fusin o penetracin
incompleta.
3. Radiographic Inspection: ASTM E 94
and ASTM E 142; minimum quality level
"2-2T."
3. Inspeccin Radiogrfica: ASTM E 94 y
ASTM E 142; nivel de calidad mnimo
"2-2T."
4. Ultrasonic Inspection: ASTM E 164. 4. Inspeccin Ultrasnica: ASTM E 164.

F. In addition to visual inspection, field-
welded shear connectors shall be inspected
and tested according to requirements of
AWS D1.1 for stud welding and as follows:
F. Adems de la inspeccin visual, los
conectores de corte soldados en taller
sern inspeccionados y ensayados de
conformidad con los requerimientos de
AWS D1.1 para soldadura de esprragos y
como sigue:

1. Bend tests shall be performed when
visual inspections reveal either less than
a continuous 360-degree flash or
welding repairs to any shear connector.
1. Se realizarn ensayos de doblado
cuando las inspecciones visuales
revelen que el cordn de soldadura no
es continuo en los 360 o que hay
reparaciones soldadas en algn
conector de corte.
2. Tests shall be conducted on additional
shear connectors when weld fracture
occurs on shear connectors already
tested, according to requirements of
AWS D1.1.
2. Se realizarn pruebas sobre los
conectores de corte adicionales en
caso de fractura de soldadura sobre los
conectores de corte que ya hayan sido
ensayados, de conformidad con los
requerimientos de la AWS D1.1.

3.6 CLEANING 3.6 LIMPIEZA

A. Touchup Painting: Immediately after
erection, clean field welds, bolted
connections, and abraded areas of shop
A. Pintura de Retoque: Inmediatamente
despus de la construccin, de soldaduras
de campo limpias, de las conexiones
Jorge Chavez International Airport
Project Standard Specification Rev. 1

05120 - Structural Steel Page 18 of 18

paint. Apply paint to exposed areas using
same material as used for shop painting.
empernadas y de las reas desgastadas de
la pintura en el taller. Aplicar pintura a las
reas expuestas empleando el mismo
material que se emple para el pintado en
el taller.

1. Apply by brush or spray to provide a
minimum dry film thickness of 40
microns.
1. Aplicar con brocha o aerosol para
proporcionar una capa seca de un
ancho mnimo de 40 micrones.

B. Galvanized Surfaces: Clean field welds,
bolted connections, and abraded areas and
apply galvanizing repair paint according to
ASTM A 780.
B. Superficies Galvanizadas: Soldaduras
de campo limpias, conexiones de pernos y
reas desgastadas y aplicar pintura de
reparacin de galvanizado de conformidad
con la ASTM A 780.


FIN DE LA SECCION