Vous êtes sur la page 1sur 13

Por uma edio de livros sem preconceitos

Cristina Yamazaki
1
Resumo
Uma lngua idealizada e a gramtica normativa costumam ser as referncias dos
profissionais de texto que trabalham para as editoras de livros !o entanto" esse c#digo
ling$stico normativo est distante dos leitores brasileiros % editor" como profissional
que tem o compromisso de publicar textos claros e acessveis" deve saber adaptar os
textos a seu p&blico e reconhecer a diversidade ling$stica do pas ' reflex(o sobre
alguns elementos da socioling$stica pode contribuir para uma edi)(o sem preconceitos"
que leve em conta a realidade ling$stica dos leitores em dois aspectos* o uso de uma
lngua real nos textos impressos e o panorama de letramento dos brasileiros
Palavras-chave: editora)(o+ edi)(o de texto+ revis(o de texto+ preconceito ling$stico
Muito alm da correo gramatical
% autor p,s o ponto final no texto e vai entregar o arquivo - editora !esse
momento" em que a concep)(o da obra parece ter chegado ao fim" inicia.se um longo
processo editorial at/ que o texto v para uma estante e fa)a companhia a outros livros
's diversas etapas" que envolvem tanto procedimentos artesanais como t/cnicos e
industriais" costumam ser invisveis aos leitores e at/ aos autores
Como explicou o fil#logo 'nt,nio 0ouaiss em um simp#sio sobre editora)(o
promovido pela 1unda)(o 2etulio 3argas em 1456" o processo editorial / necessrio
porque
em 467 dos casos" os autores n(o apresentam os originais nas
condi)8es dese9adas para a editora)(o :; <esmo quando
ling$isticamente o texto este9a em situa)(o ideal" um preparo pr/vio"
rpido que se9a" tem de ser feito* a normaliza)(o da editora
=ntretanto" em 467 dos casos" o texto entregue pelo autor n(o
corresponde -queles requisitos mnimos exigidos para que possa ser
submetido imediatamente - fase compositora e impressora" porque
apresenta uma s/rie de defeitos org>nicos ?14@1" p A1B
0ouaiss exp,s essas id/ias h mais de trs d/cadas e a produ)(o editorial passou
por grandes transforma)8es t/cnicas ao longo desse perodo" por/m a afirma)(o
continua atual %usaramos dizer que a porcentagem / at/ maior do que a citada pelo
fil#logo e atinge os cem por cento Codos os textos entregues -s editoras continuam
exigindo um trabalho pr/vio antes de serem publicados como livros = n(o apresentam
apenas defeitos org>nicos" mas tamb/m problemas ling$sticos
D por isso que nas editoras todos os originais passam por algumas etapas de
edi)(o de texto" que variam conforme a empresa" o livro" o autor" o prazo de publica)(o
e outros fatores" mas que em geral ?ou idealmenteB s(o constitudas de prepara)(o de
texto e trs revis8es de prova D complexo expor o que se faz em cada uma dessas
1
<estranda em Cincias da Comunica)(o =scola de Comunica)8es e 'rtes da Universidade de E(o
Faulo ?=C'.UEFB
etapas" porque existe uma confus(o de denomina)8es para as tarefas" al/m de
indefini)(o do que elas envolvem* por mais que alguns autores pensem que a revis(o
se9a apenas uma corre)(o ortogrfica" a revis(o e a prepara)(o exigem interven)8es em
muitos outros nveis !o senso comum" a revis(o / considerada uma atividade
profissional que visa corrigir erros dos textos e oferecer uma obra sem erros Crata.se de
uma vis(o puramente normativa" decorrente de uma concep)(o tamb/m normativa que
domina o discurso sobre lngua nos grandes meios de comunica)(o ?com as colunas de
d&vidas gramaticais" por exemploB
Gualquer um Hcom bom portugusI eJou Hque saiba bem a gramticaI acaba"
dessa forma" sendo visto como potencial candidato a revisor ' competncia gramatical"
contudo e mesmo o saber enciclop/dico e cultural " / apenas uma das muitas que o
profissional deve adquirir para realizar a tarefa Fois eliminar os erros de um texto / um
dos vrios subob9etivos da revis(o e da prepara)(o" as quais tamb/m implicam garantir
um texto mais claro e acessvel" que atin9a seu p&blico leitor de modo eficaz
D com base nessas id/ias" portanto" que afirmamos ser tarefa primordial do editor
de texto
K
criar condi)8es o mais favorveis possvel para uma comunica)(o Eem a
atua)(o desse profissional" a compreens(o de uma mensagem pode ficar comprometida
D por isso que o compromisso do editor com a precis(o" o rigor e a legibilidade est na
essncia da a)(o de editar um texto 1ica evidente" ao destacar essa fun)(o
comunicativa" que o prop#sito dos editores de texto n(o / corrigir erros num texto" mas
sim divulgar uma obra clara" que se9a acessvel a um p&blico vasto
D claro que a supress(o dos erros" a busca por um texto sem lapsos de
nenhum tipo" tamb/m faz parte da atividade de edi)(o" mas na medida em que o
erro pode pre9udicar a legibilidade textual ou visual 'creditamos que essa id/ia /
fundamental para avaliar e propor uma concep)(o de edi)(o sem preconceitos" pois
muda o foco" que deixa de ser a obsess(o pelo erro para se assumir como obsess(o
pela legibilidade
Ee o compromisso do editor / com o leitor" com a comunica)(o clara e eficaz" ao
receber um original esse profissional procura conhecer o texto" tendo em mente o tipo
de obra que ser impressa 'ssim" pensando no volume que vai ser publicado" ele faz
um reconhecimento de campo Lepois" avalia o material e parte para as interven)8es
<as como avaliar se o texto est bem escritoM Como definir o que deve ser
alteradoM Nessaltemos que um texto pode estar correto do ponto de vista da gramtica
tradicional" por/m isso de forma alguma descarta o trabalho de edi)(o de texto
=manuel 'ra&9o lembra que discutir se uma composi)(o ou um texto s(o bons implica
adentrar no debate espinhoso sobre o estilo =spinhoso porque n(o se define um estilo
bom e um estilo mau" tampouco um correto e outro errado Crata.se de uma express(o
individual" que deve ser respeitada" mas n(o reverenciada nem acatada
indiscriminadamente 'ra&9o chega a afirmar que Ho trabalho sobre o original n(o pode
alterar muito esse comportamento bsico do autor a que se chama estiloI Chama a
aten)(o o adv/rbio muito" porque ele abre um espa)o O que pode ser grande O para o
K
!este artigo" adotamos a express(o Heditor de textoI para denominar todos esses profissionais que
atuam nas etapas que sucedem - primeira reda)(o de um texto alheio E(o revisores de provas"
preparadores" copidesques" editores" editores.assistentes" assistentes editoriais profissionais que
intervm em um texto.base que se destina - publica)(o ?em livro" revista" site ou outros produtos
editoriaisB Eabemos que o debate sobre os nomes ainda est longe de se elucidar" sobretudo na prtica
cotidiana !o entanto" optamos por usar essa express(o para integrar os diversos profissionais do texto ou
interventores textuais" na medida em que trata.se de uma nomenclatura que n(o se distancia da atividade
emprica
editor alterar o estilo do autor com liberdade
=mbora o limite de a)(o se9a exguo" afirma" Hessa liberdade existe e deve ser
usadaI 'ntes" por/m" / preciso avaliar os elementos intrnsecos da forma como o texto
se apresenta" ou se9a" a estrutura das ora)8es" a concatena)(o" o ritmo" a fluncia" o
efeito" a corre)(o = deve.se considerar a finalidade do texto" pois a Hmargem de
atua)(o do editor" no sentido mais amplo" / proporcional - finalidade intrnseca do
texto" de qualquer texto* a comunica)(o escrita" a mensagem visual de cada frase" de
cada linha" de cada pginaI D com base nesse reconhecimento do estilo e da finalidade
do texto que o editor de texto parte para a tarefa de Hveicular esse tipo de comunica)(o
da maneira mais clara possvel para o leitorI ?'N'PQ%" K66R" p R1B
O editor de texto entre a norma e a lngua real
<esmo autores que n(o abordam a lngua sob a concep)(o socioling$stica
concordam que Ho preparador de originais :; n(o pode prender o texto numa camisa.
de.for)a dos crit/rios gramaticais excessivamente rgidos" sob pena de desautorizar
grande parte dele" dando.o como SimpublicvelTI ?'N'PQ%" K66R" p 56B !o entanto"
apesar do conselho de n(o se limitar a obedecer de forma cega - norma.padr(o" os
profissionais do texto continuam adotando como fontes de referncia e consulta apenas
obras que se fundamentam na gramtica tradicional
Uasicamente" o editor consulta e usa como referncia dicionrios de vrios tipos
?monolng$es e bilng$es" t/cnicos" de regncia" de express8es idiomticas" de
dificuldades da lngua" de cita)8es etcB" gramticas" o Vocabulrio ortogrfico da
lngua portuguesa ?3olpB" os manuais de estilo das empresas 9ornalsticas ?2rupo
=stado" 2rupo 1olha e 'brilB e tamb/m alguns sites da internet" ho9e fonte essencial de
pesquisa For/m esses materiais se restringem a recomenda)8es e regras do que /
gramaticalmente certo e errado 'l/m de regras ultrapassadas e n(o usuais no dia.a.dia"
h tantos pontos de disc#rdia e tantas lacunas entre os gramticos e os comandos
paragramaticais
V
" que / comum o editor de texto ficar desorientado =le n(o tem onde
procurar fundamenta)(o para quest8es ignoradas pelas gramticas" tampouco encontra
explica)8es para compreender as raz8es por trs das recomenda)8es Codo o seu
aprendizado / prtico
Liante desse cenrio" como tomar a decis(o mais sbiaM !a prtica" os
profissionais acabam por seguir a intui)(o e o Hbom sensoI" muitas vezes adotando uma
escolha com base em crit/rios pessoais" baseados na experincia pessoal Ee os
gramticos e fil#logos n(o oferecem respostas" onde os editores devem buscar
respostasM Como fundamentar suas decis8esM
Fara refletir sobre as escolhas do editor de texto" trazemos as id/ias do
socioling$ista <arcos Uagno" que defende um ensino crtico da norma.padr(o da lngua
portuguesa brasileira
:; / necessrio despe9ar sobre o pano de fundo homogneo da
norma.padr(o clssica a heterogeneidade da lngua realmente usada
Fara isso" a escola deve dar espa)o ao maior nmero possvel de
V
=xpress(o usada pelo socioling$ista <arcos Uagno para designar a pluralidade de express8es que
envolvem a mdia" um dos quatro elementos que alimentam o ciclo vicioso do preconceito ling$stico %
autor inspirou.se numa tira do cartunista Guino" na qual a personagem <afalda se sente reprimida pelos
Hcomandos paramaternaisI
manifestaes lingsticas" concretizadas no maior n&mero possvel de
gneros textuais e de variedades de lngua* rurais" urbanas" orais"
escritas" formais" informais" cultas" n(o.cultas etc ?K66W" p A4B

Le posse do conhecimento dos muitos usos possveis das estruturas da
lngua" / que o indivduo poder se posicionar diante da norma
padr(o" critic.la" aceit.la ou recus.la e lutar por sua transforma)(o
?K661" p K4VB
% ling$ista prop8e uma mudan)a de atitude dos professores de lngua portuguesa
em rela)(o a seu ob9eto de trabalho* a norma.padr(o Consideramos importante sugerir
a mesma mudan)a entre os profissionais que trabalham com edi)(o de textos
'final" o editor lida diariamente com a lngua e / um dos responsveis pela
lngua portuguesa brasileira escrita legitimada nas obras literrias" didticas ou
informativas e em quaisquer produtos editoriais ?folhetos" manuais" relat#rios" sites
etcB =le precisa reconhecer que a lngua portuguesa n(o se reduz -quela consagrada
pela gramtica normativa tradicional e por quase todas as fontes de referncia e
consulta usadas nas editoras =xiste um painel rico e complexo da lngua real falada
e escrita no Urasil" que deve ser conhecido e reconhecido pelos profissionais de
texto !(o / uma tarefa fcil" entretanto" em especial num meio em que se
prestigiam e promovem tanto a gramtica conservadora como os que sabem
empregar com perfei)(o o c#digo normativo" sem incorrer em Hignor>ncia e
desleixoI" H- deriva dos invencioneiros de modismos e dos derrotistas do belo
literrio" dos acomodatcios da inc&ria oficial e do desmazelo didtico" dos
propagandistas de desordem ling$stica e dos que n(o enfrentam a incapacidade de
educa)(oI" segundo palavras de !apole(o <endes de 'lmeida" um dos mais severos
defensores de nosso vernculo ?'X<=YL'" 144RB
Fara aceitar todas as variedades ling$sticas como op)8es legtimas a serem
adotadas nas obras que publicam" o editor precisa desconstruir o preconceito que
envolve o idioma Z iniciando por seu pr#prio preconceito D importante que os editores
reconhe)am o repert#rio de usos ling$sticos possveis" assim como os estigmas que
acompanham esses usos" para que decidam" de modo consciente" o que adotar D
essencial compreender e aceitar a pluralidade ling$stica para ent(o eleger suas pr#prias
normas e aplicar suas op)8es
% uso dessas regras mais conservadoras tem que ser encarado como
uma op)(o dentre as vrias que o falante pode fazer no momento de
falar.escrever :; Cemos de reivindicar" isso sim" o direito pleno e
democrtico de tambm podermos usar as regras n(o admitidas nas
gramticas normativas" mas 9 plenamente documentadas na fala e at/
na escrita da maioria dos brasileiros cultos ?U'2!%" K66W" p R5B
!(o se trata" portanto" de uma proposta reducionista de negar as normas
gramaticais" ou se9a" de um Hprescritivismo -s avessasI" como denomina Uagno E#
quem conhece profundamente as regras da gramtica tradicional e tem experincia com
edi)(o de texto / capaz de questionar as regras gramaticais da variedade.padr(o e optar
por outras variedades Lecidir por um uso n(o aceito pelas regras normativas est longe
de ser uma solu)(o simples" a op)(o mais fcil do editor ou do autor 'ntes de tomar
uma decis(o" o profissional deve avaliar" por exemplo" o gnero textual e o p&blico
leitor" entre vrios outros elementos implicados na edi)(o de um texto
' gramtica normativa" no entanto" domina o ambiente profissional dos editores
de texto" que costumam se formar na prtica cotidiana" em ambientes que enaltecem o
escrever corretamente e que refor)am o preconceito ling$stico ao liderar movimentos
pela Hdefesa da lnguaI" valorizando a tens(o entre o certo e o errado 's pesquisas
ling$sticas s(o completamente ignoradas pelos meios de comunica)(o em geral" n(o s#
pelas editoras 'ssim" saber as normas gramaticais e ter uma boa Hforma)(o humanaI
esse costuma ser o requisito de quem dese9a trabalhar com textos nas editoras de livros
=ntretanto" como apresentamos neste artigo" / fundamental o editor de texto conhecer a
realidade ling$stica do leitor de seu pas 'penas assim quem edita textos se despir de
ingenuidade em rela)(o a seu instrumento de trabalho" a lngua portuguesa brasileira" e
contribuir para" talvez" acabar com os mitos que comp8em o preconceito ling$stico
O editor de texto entre o pblico idealiado e o pblico real
%s profissionais do texto n(o podem mais ignorar que os leitores brasileiros n(o
conseguem ler nem compreender grande parte das publica)8es que circulam por a '
lngua idealizada pela gramtica tradicional est muito distante da lngua usada no dia.
a.dia" tanto na fala como na escrita !um pas em que apenas K@7 da popula)(o entre
1A e RW anos / considerada plenamente alfabetizada
W
" ou se9a" Htem capacidade de ler
textos longos" localizar informa)8es" relacionar partes do texto" comparar textos"
realizar inferncias e sntesesI" as empresas devem ter cincia de que p&blico dese9am
atingir ?ou v(o limitar.se a apenas um quarto dos brasileirosMB e que tipo de texto
deveriam publicar para que suas obras se9am acessveis e possam ser lidas por muito
mais pessoas
Fara tornar mais concreta essa pesquisa sobre habilidades de leitura e escrita"
apresentamos abaixo um dos exerccios propostos na pesquisa do Ynaf K661 %
indicador visava identificar o alfabetismo funcional mediante testes semelhantes -s
tarefas e demandas que os brasileiros de vrias classes sociais vivenciam no cotidiano
!o exemplo abaixo" os entrevistados foram expostos a um formulrio" ao lado de uma
c#pia de N2 e o endere)o de uma pessoa =les deveriam preencher a ficha com os dados
pessoais de um amigo" como se o estivessem indicando para uma promo)(o
W
Eegundo o balan)o dos resultados de K665 do Yndicador de 'lfabetismo 1uncional ?YnafB sobre as
habilidades de leitura e escrita" divulgado pelo Ynstituto Faulo <ontenegro" bra)o social do grupo Ybope
?Ynstituto Urasileiro de %pini(o F&blica e =statsticaB
<enos da
metade dos
entrevistados ?WA7B conseguiu preencher corretamente o formulrio =sse dado fornece
uma dimens(o da variedade do p&blico leitor que o editor de texto deve considerar ao
trabalhar numa publica)(o !(o se pode editar um folheto informativo" um manual de
instru)8es ou um livro didtico para um leitor idealizado" que domina de forma plena o
c#digo ling$stico prestigiado
Uma pesquisa aplicada de Etefan <artins e Xucia 1ilgueiras" ambos pesquisadores
da =scola Folit/cnica da Universidade de E(o Faulo" tamb/m nos oferece informa)8es
impressionantes sobre a adequa)(o dos textos - realidade das habilidades ling$sticas
dos brasileiros <artins e 1ilgueiras empregaram um ndice
A
para medir a legibilidade
dos textos do portal do governo federal e do governo do estado de E(o Faulo
!a amostra da esfera federal" eles verificaram que 4W7 dos textos exigem no
mnimo 1A anos de escolaridade para serem apreendidos+ os outros R7 do material
requerem entre 11 e 1W anos de escolaridade Considerando o Censo Lemogrfico K66A"
?Ynstituto Urasileiro de 2eografia e =statstica" YU2=B" os pesquisadores ressaltam que
@K7 da popula)(o brasileira Hn(o alcan)a o entendimento de nenhum dos textos da
amostraI por ter menos de 11 anos de escolaridade formal Guase todos os textos ?4W7B
seriam apreensveis por apenas W7 dos brasileiros" que possuem escolaridade de 1A
anos ou mais !os textos do portal estadual os resultados s(o semelhantes* 4K7 dos
textos se destinam a R7 dos cidad(os
D essa realidade ling$stica que o editor deve ter como base para suas
interven)8es nos textos a serem publicados Z se9a como produtos impressos ou
eletr,nicos Le que adianta divulgar obras que n(o poder(o ser compreendidas pelo
p&blicoM ' n(o ser" claro" que esta se9a a inten)(o* impedir que os brasileiros tenham
acesso independente - informa)(o
A
%s autores adaptaram o ndice 1lesch.[incaid" criado para a lngua inglesa na d/cada de 1456 com o
ob9etivo de avaliar o nvel de escolaridade exigido dos leitores para que um texto fosse compreendido %
1lesch.[incaid / considerado ainda ho9e o ndice.padr(o para determinar o grau de dificuldade de leitura
dos documentos oficiais divulgados pelo governo norte.americano" em especial pelo Lepartamento de
Lefesa ?2%XLY<" K66R" p 114B Codos os textos devem ser redigidos para o nvel de compreens(o de um
leitor com R a 16 anos de estudo formal ?N=EEX=N" Ferspectives on electronic publishing Citado por
2%XLY<" K66R" p 114B
Lestacamos que o interesse do governo em realizar essa pesquisa evidencia a import>ncia de um
instrumento que me)a a legibilidade textual ' escala 1lesch.[incaid foi criada por iniciativa do poder
p&blico com o prop#sito nada ingnuo de transmitir suas mensagens de forma inequvoca e clara
! lngua real no prelo
% editor pode atuar contra o preconceito ling$stico em dois momentos" portanto*
na hora de fazer suas escolhas para as interven)8es no texto" quando pode optar por
solu)8es n(o registradas pelas normas tradicionais+ e ao pensar no leitor dos textos que
d - luz" quando deve lembrar das habilidades de letramento de seu p&blico Fublicar
textos acessveis e claros ao p&blico pouco proficiente n(o significa" contudo" oferecer a
realidade ling$stica em textos fceis" que tentam reproduzir as variedades orais"
informais" rurais e outras do estere#tipo do leitor das classes populares" que n(o
dominam plenamente as habilidades de leitura e escrita 'final" as variedades n(o s(o
exclusivas aos analfabetos funcionais+ os leitores cultos tamb/m as adotam quando o
contexto o permite
D imprescindvel" desse modo" que o editor aborde os textos avaliando diversos
aspectos que lhe s(o fundamentais" como o gnero" o contexto" o p&blico" a finalidade"
as condi)8es de produ)(o" entre outros Farece uma observa)(o #bvia" mas n(o / raro
constatar que muitos tendem a padronizar o tratamento dos textos e trat.los como
elementos isolados" plenamente independentes inclusive do p&blico
!(o / de espantar" pois qual / o instrumento bsico de todos os profissionais que
intervm no texto a ser publicadoM ' gramtica e o dicionrio" que concebem um
padr(o ideal e irreal !o entanto" quem fala conforme todas as normas estabelecidas
pela gramtica tradicionalM = por que devemos tratar todos os textos segundo essas
normasM !(o estamos defendendo que se devam ignorar as regras da gramtica
normativa" mas sim um cuidado ao fazer altera)8es e reescrever os textos dos livros
Um romance n(o pode ser abordado pelo editor de texto como se fosse um ensaio Uma
cr,nica n(o deve ter o mesmo tratamento ling$stico que um livro didtico = o livro
infantilM = uma teseM
=xistem muitas variedades de lngua" tanto escritas como faladas" e esse repert#rio
m&ltiplo n(o pode ser ignorado pelo editor em prol de uma lngua idealizada" adotada
como padr(o em todos os textos" independentemente de fatores como gnero de
conte&do" p&blico leitor e veculo de comunica)(o" entre outros
!os exemplos abaixo" alguns enunciados buscam se aproximar de situa)8es orais
informais Foderiam ser falas reproduzidas em um livro ficcional ou enunciados usados
como exemplos num livro didtico" por exemplo*
O %lha" doutor" t, sentindo uma coisa aqui perto do cora)(o
O %lhe" doutor" estou sentindo uma coisa aqui perto do cora)(o
O 1iquei com medo de dizer isso pra ele For isso fui embora e n(o quis mais ver ele
na minha frente
O 1iquei com medo de lhe dizer isso For isso fui embora e n(o quis mais v.lo na
minha frente
O Cu l sabe o pre)o do leite\
O Cu l sabes o pre)o do leite\
=m cada dupla" o que distingue os enunciados / a obedincia - gramtica normativa
da lngua portuguesa %s gramticos tradicionais consideram que a con9uga)(o correta
do verbo olhar na terceira pessoa do singular" no imperativo afirmativo" / olhe" embora
se9a bastante comum escapar da boca ?e da m(oB dos brasileiros a forma olha !o
segundo caso" o uso do pronome pessoal reto ele no lugar do pronome oblquo lhe
provavelmente fere os ouvidos dos defensores da &ltima flor do Xcio" afinal um
pronome reto deve ser empregado como su9eito e n(o pode aparecer na fun)(o de
ob9eto = a con9uga)(o verbal com o pronome tu na lngua oral nem sempre obedece -
forma prescrita pela gramtica tradicional* / comum que o pronome tu" muito mais
usado do que o voc em vrios estados brasileiros" acompanhe uma forma verbal n(o
aceita pela norma.padr(o
= ser que os editores de texto podem publicar livros com formas consideradas
erradasM Neproduzir num texto escrito uma forma tolerada apenas na lngua oral pode
causar estranhamento aos leitores e a pais e professores !(o / habitual escrever como
se fala For isso" ver impresso algo como Eu vi ela na praa e apresentei ela pro meu
irmo" por exemplo" pode causar rea)8es indignadas de um professor que leia o texto
num livro didtico Como a editora deixou que a obra fosse impressa dessa formaM
Q presenciamos debates como esse no momento da produ)(o de livros infantis
's pessoas responsveis pela edi)(o de texto ficaram em d&vida sobre a melhor forma a
adotar Ee a fala for reproduzida para deixar o texto mais natural" os pais e professores
podem n(o gostar e ainda achar que foi um lapso da empresa Negncias verbais
erradas" mas perfeitamente admitidas na linguagem cotidiana" s(o ent(o HcorrigidasI
para a norma.padr(o da lngua portuguesa !ssistir tev deve ser substitudo por assistir
" tev ou ver tev porque podem ferir as regras da gramtica normativa e os brios dos
que zelam pelo idioma
!os livros infantis e 9uvenis esse debate sobre as variedades n(o padr(o
apresenta mais um fator complicador" al/m da provvel resistncia dos pr#prios
profissionais a uma gramtica que n(o se9a a tradicional* como 9 citamos" as normas
prescritivas da gramtica dominam tamb/m a concep)(o de lngua entre professores
e pais" que podem recriminar a op)(o ling$stica dos editores e autores 's op)8es
ling$sticas HheterodoxasI s(o consentidas quando s(o produzidas por um grande
escritor ou um autor prestigiado <as no processo editorial esses textos tamb/m
passam pelas etapas de edi)(o de texto = na vers(o que sai publicada em livro n(o
h como o leitor saber o que foi HcorrigidoI pelos revisores" preparadores e editores
da obra =sses profissionais deparam com a seguinte d&vida* o que fazer" por
exemplo" quando um grande autor da literatura HerraI na regncia ou na pontua)(o e
tenta reproduzir a linguagem oralM
'o acompanhar a recente reedi)(o de todas as obras de =rico 3erissimo pela
Companhia das Xetras" constatamos a dificuldade em definir que o deve ser alterado e o
que deve ser respeitado 1omos formados por uma cultura escrita que ignora as
diferen)as e as particularidades da linguagem oral e que estabeleceu uma gramtica
universal que ignorou o oral 'ssim" os revisores e editores de texto" diante de casos que
HtransgridemI as normas do que Hportugus corretoI ?como uma con9uga)(o estranha" o
pronome oblquo como su9eito" uma vrgula separando o su9eito do predicado etcB" n(o
est(o imunes a um impulso de adequ.los - gramtica normativa" que esses
profissionais conhecem na ponta da lngua
'presentamos abaixo alguns exemplos extrados de obras de =rico 3erissimo e
Qorge 'mado %s revisores de provas" ao ler esses trechos" estranharam o uso n(o
padr(o da lngua e questionaram se deveriam Hcorrigir os errosI
O For que / que tu veioM =u n(o te quero =n9oada\ ?=rico 3erissimo" #larissaB
O Fapai\ !(o vai\ !(o vai\I ?=rico 3erissimo" #larissaB
O Guero ver se vou a Uuenos 'ires nas pr#ximas f/rias O Ymediatamente" sem
transi)(o" no mesmo tom de voz* O Eabes que vou montar uma garonni$re\
=stou dando em cima duma pequena e fica sem 9eito eu levar ela para um desses
rende%&vous vagabundos" tu n(o achasM ?=rico 3erissimo" 'lhai os lrios do
campoB
<uitas vezes" olhando os campos do 'ngico de cima do seu cavalo ou da porta da
casa da est>ncia" e pensando em que eram suas aquelas terras que iam muito al/m
do ponto at/ onde a vista alcan)ava" Xicurgo sentia inflar.se.lhe o peito numa
sensa)(o de orgulhoso contentamento ?=rico 3erissimo" ' tempo e o vento O '
#ontinente (B
%s que tinham m vontade para com a gente do HsolarI" inventavam pormenores
ridculos* os Uarreiros falavam francs durante o almo)o e ingls - hora do 9antar
?=rico 3erissimo" ' resto silncioB
' sensa)(o de bem.estar que Quca experimentava ao ver o her#i temporariamente
livre de perigo" foi trespassada por uma preocupa)(o ?idemB
% 2ato ainda esperou" por/m" mesmo depois do velho ter sado muito apressado"
procurando n(o ser visto" ela n(o voltou - 9anela ?Qorge 'mado" #apites da
areiaB
' chuva entrava pelos buracos do teto" a maior parte dos meninos se amontoavam
nos cantos onde ainda havia telhado ?idemB
<anter a op)(o do autor" mesmo contrariando os normativistas" / uma escolha do
editor ou do tradutor ?no caso de obras estrangeirasB" que n(o devem automatizar uma
Hcorre)(oI e aplicar as normas gramaticais sem refletir sobre sua adequa)(o no
contexto !o entanto" nossa experincia profissional nos leva a afirmar que muitos
profissionais em editoras de livros atuam sem considerar essas nuances do texto '
gramtica prescritiva se torna seu instrumento &nico e impera sobre todos os gneros
textuais" padronizando e elitizando o tratamento editorial =la / usada Hcomo uma r/gua
para medir todo e qualquer uso oral ou escrito de uma lnguaI ?U'2!%" K66W" p 15B
Lesmistificar o preconceito ling$stico entre os profissionais de texto e integrar as
variedades ling$sticas na edi)(o de textos n(o / uma proposta fcil Cremos que uma
das aplica)8es que podem encontrar menos resistncia consiste na reprodu)(o da lngua
falada em dilogos e textos ficcionais 'final" os personagens s(o t(o variados quanto
devem ser suas falas como fazer isso na edi)(o do textoM = um dilogo que siga
estritamente a norma.padr(o soa artificial e pode pre9udicar a coerncia da obra <esmo
assim" n(o / raro deparar com enunciados afetados" que nunca seriam ditos numa
situa)(o real =sses casos denunciam de forma clara um dos problemas ling$sticos no
Urasil* o abismo entre a norma.padr(o e a lngua usada no cotidiano D por isso que
alguns ling$istas afirmam haver uma situa)(o de diglossia no pas" e n(o s# nas classes
populares
' diglossia fica bastante clara na rela)(o entre lngua escrita e lngua
falada ' norma.padr(o sempre esteve muito associada - lngua
escrita literria clssica" a um con9unto de regras gramaticais fixadas
a partir do s/culo ]3Y :; 1alamos o portugus do Urasil" com suas
m&ltiplas variedades" mas n(o reconhecemos valor - nossa lngua
materna" consideramos ela inferior - lngua dos portugueses For isso
na hora de escrever tentamos :; obedecer regras que n(o tm
correspondncia em nossa gramtica intuitiva" de falantes nativos do
portugus do Urasil ?U'2!%" K66W" p 1RWB
Lesprover as variedades ling$sticas orais de preconceito e ter conscincia da
influncia da oralidade sobre a escrita nos diferentes contextos / fundamental para um
trabalho consistente de edi)(o =sse / um dos aspectos que o profissional do texto deve
conhecer para fazer escolhas conscientes em sua prtica Lessa forma se pode evitar a
tendncia de mecanizar as regras gramaticais normativas e de tratar todos os textos de
forma &nica" ignorando as especificidades de cada gnero
<as no Urasil o mercado editorial parece publicar livros apenas para o p&blico
letrado rico Gual / a concep)(o de lngua dentro das editorasM Gual / o leitor que o
editor tem em mente quando faz o seu trabalhoM Ee o papel do editor / atuar como
facilitador e mediador entre a inten)(o original do autor e a mensagem a ser recebida
pelo p&blico leitor" ele deve criar condi)8es favorveis para o esquema comunicativo
'o fazer isso" o editor tem em mente o mesmo receptor que o autor do texto" com a
vantagem de conhec.lo melhor ressalva feita por 'rthur Flotnik" editor de livros e
autor de )he elements of editing" obra de referncia para os editores de lngua inglesa
Conclui.se portanto que / indispensvel o editor trabalhar pensando sempre no
leitor" assim como / imprescindvel conhecer a realidade de seu p&blico 's maiores
empresas editoras do Urasil s(o as que produzem obras didticas e os livros mais
vendidos s(o os didticos" comprados e distribudos principalmente pelo governo
federal O responsvel pelo faturamento de mais de um quinto da produ)(o livreira no
pas
R
%u se9a" o que mais movimenta o mercado editorial brasileiro / o livro que
forma milh8es de crian)as" adolescentes e adultos por todo o pas !(o se pode
produzir um livro didtico exclusivamente para o p&blico urbano" de classe m/dia ou
alta" branco" masculino %nde ficam as diversidades ling$sticas" regionais" de
gnero" de classe e de ra)aM
% Urasil" por causa da extens(o geogrfica e da heterogeneidade social"
econ,mica e educacional" apresenta diversos quadros de desenvolvimento da escrita* h
desde grupos que desenvolveram habilidades de uma sociedade oral ?nas zonas rurais
analfabetas" por exemploB at/ grupos com condi)(o de na)8es altamente letradas
=ntretanto" parece que alguns editores s# consideram essa &ltima situa)(o ao trabalhar
em seus livros Ynfelizmente" muitos profissionais acabam reproduzindo um preconceito
que domina o discurso dominante Z e n(o apenas no nvel ling$stico
R
Eegundo dados do <inist/rio da =duca)(o ?<=CB apresentados por %XY3=YN' ?K665B" em K66R" por
exemplo" K1"WA7 do faturamento editorial brasileiro foi provido pelo governo federal por meio dos
programas de compras de livros" como o Frograma !acional do Xivro Lidtico ?F!XLB e Frograma
!acional Uiblioteca da =scola ?F!U=B =m n&mero de exemplares" a participa)(o do governo federal /
maior ainda
#onsidera$es %inais
Com base em nossa experincia pessoal de editora de textos h mais de dez anos"
afirmamos que os profissionais de texto parecem desconhecer os estudos
socioling$sticos sobre a lngua portuguesa brasileira 'lguns ouviram falar de teorias
ling$sticas" mas em geral esse conhecimento / bem superficial e muitas vezes reduzido
- seguinte proposi)(o* segundo os ling$istas" n(o existe erro
Ynfelizmente" essa id/ia de que os ling$istas defendem o vale.tudo parece bastante
disseminada entre os profissionais do setor editorial Q ouvimos afirma)8es como essa
vrias vezes" sempre de bocas de pessoas que torciam a cara ao declarar* HFara os
ling$istas" tudo / certoI Nevisores" preparadores de texto" editores" professores"
9ornalistas h muito preconceito contra a lngua e os ling$istas no ambiente de
trabalho de quem lida dia a dia com a lngua escrita Calvez por isso os comandos
paragramaticais se9am t(o bem acolhidos nos veculos de comunica)(o* os pr#prios
profissionais alimentam o preconceito" sem se dar conta de que reproduzem uma vis(o
autoritria e repressiva que s# contribui para agravar a exclus(o social no Urasil
Xembrando que a gramtica normativa decorre do uso da lngua" e n(o o
contrrio" os editores de texto devem aceitar o preconceito ling$stico que domina na
cultura brasileira O e que provavelmente / mais forte ainda entre as empresas de
comunica)(o" que costumam apoiar HquixotescamenteI o coro de defesa da lngua
contra Hseus inumerveis agressoresI" conforme palavras da 'presenta)(o do *anual
de redao e estilo do =stado de E Faulo ?<'NCY!E" 1446" p 5B = como um dos
agentes que a9udam a perpetuar o crculo vicioso do preconceito ling$stico" os editores
deveriam reconhecer esse fen,meno e a9udar a desconstru.lo Fara isso" podem recusar
em sua prtica a)8es que contribuem para consolidar o preconceito ling$stico
<arcos Uagno prop8e que a gramtica normativa se9a o ponto de chegada da prtica
pedag#gica" e n(o o ponto de partida Cremos que o mesmo deve ser aplicado na prtica
editorial" Hprivilegiando a gramtica internalizada" em seguida" a descritiva e" por &ltimo" a
normativaI" conforme sugere Eirio Fossenti para o ensino escolar do portugus" em +or que
?noB ensinar gramtica na escola ?citado por U'2!%" K661" p @VB % editor deve
construir o conhecimento ling$stico e abandonar como &nicas fontes autorizadas as
gramticas e os Hempreendimentos normativosI ?express(o usada por UagnoB
!a rea editorial" gostaramos que houvesse a mesma mudan)a de atitude que
Uagno prop8e para os professores de lngua portuguesa em rela)(o ao seu ob9eto de
trabalho" a norma.padr(o D necessrio que se incorporem O sem preconceito O os
usos ling$sticos 9 comprovadamente consagrados na fala e na escrita da maioria dos
falantes O tanto os da classe popular como os considerados cultos 'l/m disso" uma
edi)(o sem preconceitos exige que todos os brasileiros se9am considerados cidad(os
com direito a acesso independente - informa)(o Ysso implica que o editor n(o pode
publicar textos que levem em conta apenas o c#digo ling$stico de prestgio O sob pena
de n(o cumprir sua fun)(o original de dar - luz um texto claro e acessvel
D insuficiente" no entanto" aceitar que existe uma lngua brasileira com variedades
orais e escritas e fazer concess8es a algumas variedades nos textos impressos Fara
desconstruir o preconceito ling$stico deve.se antes de tudo aceit.lo* reconhecer a
realidade do fen,meno e compreender seus mecanismos Lessa forma" os editores O
que trabalham diariamente com a lngua e podem intervir na vers(o final de um texto
?com a anuncia do autorB O podem frear a reprodu)(o dos mitos ling$sticos e romper
o ciclo de preconceito
Re%er&ncias bibliogr'%icas
'X<=YL'" !apole(o <endes (icion'rio de )uest$es vern'culas, V ed E(o Faulo*
^tica" 144R
'N'PQ%" =manuel ! construo do livro- Frincpios da t/cnica de editorao W
reimpr Nio de QaneiroJ Uraslia* !ova 1ronteiraJ Ynstituto !acional do Xivro" K66R ?1
ed" 14@RB
U'2!%" <arcos (ram'tica da lngua portuguesa- Cradi)(o gramatical" mdia _
exclus(o social K ed E(o Faulo" =di)8es Xo`ola" K661
aaaaaa Portugu&s ou brasileiro* Um convite - pesquisa, W ed E(o Faulo* Farbola
=ditorial" K66W
U%CC0Y!Y" <aria %tilia Lesafios da produ)(o de texto para o 9ornalismo popular Yn*
=!C%!CN% !'CY%!'X L= F=EGUYE'L%N=E =< Q%N!'XYE<% ?EUFQorB" V"
K66A" 1lorian#polis
aaaaaa +ormao de redatores para a produo de textos acessveis a leitores
pouco pro%icientes, Cese de doutorado em Cincias da Comunica)(o" =scola de
Comunica)8es e 'rtesJUniversidade de E(o Faulo" 144W ?%rientadora* 'lice <itika
[oshi`amaB
2%XLY<" Qos/ Noberto Consentimento e informa)(o* a import>ncia da qualidade do
texto utilizado Revista ,#P! ?0ospital de Clnicas de Forto 'legreB" Forto 'legre"
vol KR" n V" K66R Lisponvel em* http*JJbbbufrgsbrJbioeticaJcilegibpdf 'cesso em*
W out K665
0%U'YEE" 'nt,nio -lementos de bibliologia Nio de Qaneiro* Ynstituto !acional do
XivroJ <inist/rio da =duca)(o e Cultura" 14R5 K vols
aaaaaa Frepara)(o de originais Y Yn* <'2'X0c=E" 'lusio+ 0%U'YEE" 'nt,nio+ EYX3'"
Uenedicto et al -ditorao ho.e K ed Nio de Qaneiro* =ditora da 1unda)(o 2etulio
3argas" 14@1
aaaaaa Frepara)(o de originais YY Yn* <'2'X0c=E" 'lusio+ 0%U'YEE" 'nt,nio+ EYX3'"
Uenedicto et al, -ditorao ho.e K ed Nio de Qaneiro* =ditora da 1unda)(o 2etulio
3argas" 14@1
[%Cd=" 'lth/a _ 3=N0%=1" <arlene Che text editor as a ghost.briter* Ecrutinizing
the theor` and the profession !nt/erp Papers in 0inguistics: 1ext -diting . 1rom a
Calent to a Ecientific Liscipline" 'ntu/rpia ?U/lgicaBJ Fotchefstroom ?^frica do EulB"
Universit` of 'ntberpJFotchefstroom Universit`" K66V" p V@
<'2'X0c=E" 'lusio+ 0%U'YEE" 'nt,nio+ EYX3'" Uenedicto et al ?14@1B
-ditorao ho.e K ed Nio de Qaneiro* =ditora da 1unda)(o 2etulio 3argas" 14@1
<'NCY!E" =duardo ?org e edB Manual de redao e estilo E(o Faulo* % =stado de
E Faulo" 1446
<'NCY!E" Etefan+ 1YX2U=YN'E" Xucia Mtodos de avaliao de apreensibilidade
das in%orma$es textuais* uma aplica)(o em stios de governo eletr,nico Yn* X'CY!
'<=NYC'! C%!1=N=!C= %! 0U<'!.C%<FUC=N Y!C=N'CCY%! ?CXY0CB"
K665" Nio de Qaneiro
%XY3=YN'" Xivio Xima de Indstria editorial e governo federal- % caso do Frograma
!acional Uiblioteca da =scola ?F!U=B e suas seis primeiras edi)8es ?de 144@ a K66VB
Cese de doutorado em Cincias da Comunica)(o" =scola de Comunica)8es e
'rtesJUniversidade de E(o Faulo" K665 ?%rientadora* <aria %tilia UocchiniB
FY!C%" Yldete %liveira O livro* manual de prepara)(o e revis(o E(o Faulo* ^tica"
144V

Vous aimerez peut-être aussi