Vous êtes sur la page 1sur 127

Traduzido por Espinhudo

A Onda Cerebral
Durante milhes de anos o nosso sistema solar vinha sendo banhado por um
cone de radiao emitido do centro da galxia. Esta radiao tinha o efeito de de-
sacelerar determinadas reaes eletrou!micas" entre elas as ue t#m lugar nos neu-
r$nios do c%rebro humano e animal. &uando" em sua eterna viagem pelo espao" a
'erra sai do (mbito de influ#ncia dessa chuva radiativa" todos os c%rebros do pla-
neta aumentam espetacularmente suas capacidades" funcionando mais rpida e efici-
entemente. )s pessoas com mentes mais brilhantes alcanam o n!vel de g#nios" en-
uanto ue as mais atrasadas se transformam em pessoas normais. )t% os animais
melhoram sua intelig#ncia e se negam a continuar servindo como animas de carga
ou alimento* as esp%cies mais inteligentes" como os chimpan+%s" chegam inclusive a
desenvolver uma linguagem rudimentar. ,om este n!vel mental" o -omem est pr.xi-
mo a transcender sua antiga condio.
'!tulo original/ Brain Wave
0 1234 56 Poul Anderson
Traduzido por Espinhudo
O dia em que comeou a mudana
)o amanhecer" o coelho aproximou o focinho dos barrotes da armadilha" empur-
rou7os para cima8. E ficou em liberdade. De agora em diante" o dom!nio do homem
sobre o mundo animal havia terminado.
)ntes do des9e9um" um menino de de+ anos comeou a se enredar com alguns si-
nais matemticos por conta pr.pria8. E inventou o clculo diferencial. : sistema de
ensino em toda a nao imediatamente ficou antiuado.
;o meio da tarde" o escrit.rio de <eter ,orinth" no =nstituto de Estudos )vana-
dos" +umbia de excitao. 'inham chegado as primeiras informaes e ,orinth asso-
biava ao pensar nas conseu#ncias. )inda era cedo demais para ue o mundo se
desse conta do ue estava acontecendo. >as amanh 7 pensou <eter" 7 amanh
iam comear a falar dauilo de verdade
Estivesse pronta para isso ou no" a humanidade ia a caminho de uma exaltao
mental estupenda. ,omeava uma nova era" mais excitante e mais intensa" e nada
mais seria como antes.
Traduzido por Espinhudo
1
) armadilha tinha se fechado ao p$r do sol.
,om as ?ltimas lu+es avermelhadas" o coelho tinha dado cabeadas contra as pa-
redes da 9aula" at% ue o medo e o torpor o invadiram dolorosamente e ele ficou en-
colhido e estremecido pelas palpitaes do seu pr.prio corao. &uanto ao resto"
no havia nele noo de ue a noite e as estrelas chegavam. >as uando a lua saiu
e sua claridade foi captada frigidamente por seus grandes olhos" olhou atrav%s das
sombras para a floresta.
@ua viso no estava habituada a focar de perto" mas ap.s um instante se fixou na
porta da armadilha. Ela tinha descido de repente uando ele entrara e depois houve-
ra somente auelas entediantes e magoantes batidas contra a madeira. )gora" lenta-
mente" esforando7se em meio A branca e irreal claridade da lua" lembrou7se da
porta uando cara sobre ele" ainda estremecido de terror. >as a porta estava ali ago-
ra" destacando7se s.lida e foscamente contra a floresta palpitante* entretanto ela es-
tivera levantada e ca!ra de repente. E auilo" com sua dubiedade" era algo ue o co-
elho no havia conhecido antes.
) lua ergueu7se mais" fa+endo seu giro pelo firmamento cheio de estrelas. Bma
coru9a piou e o coelho ficou paralisado de medo uando ela voou fantasmagorica-
mente sobre sua cabea. 'amb%m havia terror e assombro e uma dor de um novo
g#nero no canto da coru9a. Cogo em seguida" a coru9a se foi e s. havia em torno do
coelho os m?ltiplos e peuenos murm?rios e cheiros da noite. E ele ficou durante
muito tempo olhando para a porta e recordando como ela havia ca!do.
) lua comeava a declinar tamb%m no plido c%u ocidental. <or acaso" o coelho
chorou um pouco" a seu modo. Bm amanhecer ue era somente uma neblina na es-
curido perfilava os barrotes da 9aula contra as rvores cin+entas. E abaixo" na porta"
havia um barrote transversal.
Centamente" muito lentamente" o coelho foi se aproximando at% ficar 9unto A por-
ta. 'inha medo dauela coisa ue o havia aprisionado. ,heirava a homem. Depois
apalpou com o focinho" sentindo7a fria e ?mida em seus lbios. ) porta no se mo-
veu* mas tinha ca!do.
: coelho se agachou" empurrou seu lombo contra barra transversal" ento fe+ um
esforo para cima e a madeira estremeceu. ) respirao do coelho ficou mais rpida
e forte" silvando entre seus dentes. 'entou de novo. ) porta se moveu para cima nas
ranhuras e o coelho" com um salto" ficou em liberdade.
<or um momento ficou loucamente oprimido. ) lua ue se punha era um brilho ce-
gante em seus olhos. ) porta voltou de repente para seu lugar e ele se afastou dali"
fugindo.
)rchie 5rocD tinha ficado no campo at% tarde" arrancando tocos no acre uarenta
Traduzido por Espinhudo
norte. : senhor Eossman ueria ue todos eles fossem arrancados at% a uarta7fei -
ra" a fim de poder comear a arar o novo campo" e prometeu a 5rocD um pagamento
extra se ele cuidasse dauilo. )ssim" 5rocD 9antou levemente e ficou trabalhando at%
ficar escuro demais para enxergar. Ento comeou a andar as tr#s milhas ue havia
at% sua casa" porue no o deixavam usar nem o 9eep nem um caminho.
Estava extremamente cansado" um pouco dolorido e com vontade de tomar um
bom copo de cerve9a. >as" sobretudo" de no pensar em nada. Cimitava-se a levan-
tar os p%s e baix7los" enuanto o caminho desli+ava atrs dele. -avia bosues som-
brios de um e de outro lado da estrada ue lanavam longas sombras contra a poeira
branca da lua e se ouvia o canto dos grilos e uma ve+ o de uma coru9a. 'inha ue
pegar uma espingarda para matar auela coru9a antes ue ela levasse algumas gali-
nhas. : senhor Eossman no se importava ue 5rocD caasse.
Era divertido a forma como continuava pensando nas coisas auela noite. ;ormal -
mente se limitava a andar" sobretudo uando estava cansado" mas agora 7 talve+
fosse por causa da lua 7 continuava recordando coisas fragmentadas. E as palavras"
sem saber como" iam se formando por si s. em sua cabea" como se algu%m as esti-
vesse di+endo. <ensou em sua cama e como seria bom voltar para casa de carro de-
pois do trabalho* s. ue uando ele dirigia" se atrapalhava um pouco e 9 tinha dado
alguns tropeos. Era curioso ue lhe tivesse ocorrido isso" porue de repente dirigir
lhe parecia fac!limo* no precisava seno aprender alguns sinais e manter os olhos
bem abertos* isso era tudo.
: som dos seus passos ressoava na estrada. )spirou profundamente o ar fresco da
noite e olhou para cima" mais al%m da lua. ;esta noite as estrelas pareciam ainda
maiores e brilhantes.
:utra lembrana lhe veio A mente/ algu%m havia dito ue as estrelas eram como o
sol" s. ue estavam muito mais distantes. ;o tinha compreendido grande coisa da-
uilo. >as se por acaso fosse como uma lu+" ue era uma coisa peuena at% ue al -
gu%m se aproximava e ento ficava grande. >as se as estrelas eram to grandes
como o sol" tinham ue estar terrivelmente distantes.
<arou de repente" sentindo ue um calafrio repentino lhe percorria o corpo.
Falha7me Deus" como auelas estrelas deviam estar distantesG
) terra parecia desaparecer sob seus p%s* e ele estava pendurado em uma pedri-
nha ue girava sobre si mesma na escurido* e as grandes estrelas brilhavam e eco-
avam ao seu redor" to altas" ue sentia vontade de chorar s. de pensar.
,omeou a correr.
: menino levantava cedo at% no vero" uando no havia aula e o des9e9um ainda
no estava preparado. ) rua e cidade+inha ue estavam do outro lado da 9anela pa-
reciam muito limpas e brilhantes na nascente claridade solar. @omente um caminho
matraueava estrada abaixo e um homem de macaco a+ul ia para a leiteria levando
a marmita do almoo. Hora isso" era como se tivesse o mundo inteiro para si. @eu pai
9 tinha sa!do para trabalhar e sua me gostava de ficar na cama mais uma hora de-
pois de preparar o des9e9um do pai. @ua irm ainda estava dormindo. Ento o meni-
no estava totalmente so+inho em casa.
@eu amigo viria e eles iriam pescar. >as antes ueria trabalhar um pouco mais em
seu modelo de avio. Cavou7se to conscienciosamente como se poderia pedir a um
garoto de de+ anos" pegou um po+inho da dispensa e voltou para seu uarto e para
Traduzido por Espinhudo
a mesa cheia de coisas. : avio ia ser uma verdadeira preciosidade" um @hooting
@tar" com um cilindro de ,:I sendo o propulsor. >as ele no sabia porue nauela
manh o avio no parecia to bonito como na noite passada. Jostaria de fa+er" em
ve+ deste" um verdadeiro motor a propulso.
@uspirou" deixou de lado o trabalho e pegou uma folha de papel. @empre gostara
de garatu9ar n?meros e um dos seus professores lhe havia ensinado um pouco de l-
gebra. )lguns dos seus colegas di+iam ue ele era o predileto do professor" at% ele
comear a dar chutes neles. >as a lgebra era uma coisa realmente interessante*
no era como aprender a tabuada de multiplicar. )li se conseguia ue os n?meros e
as letras fi+essem alguma coisa. : professor lhe di+ia ue se realmente dese9ava
construir naves espaciais" uando fosse mais velho" teria ue aprender muita mate-
mtica.
,omeou traando alguns sinais. :s diferentes tipos de euaes formavam figu-
ras diferentes. Era curioso ver como x76Kc formava uma linha reta" enuanto ue
xIK6I7c era sempre um c!rculo. >as se trocava uma das letras" fa+endo7a igual a L"
em lugar de M" ue aconteceria ento com o 6N ;o tinha lhe ocorrido pensar nisso
antesG
<egou o lpis com fora" com a ponta da l!ngua assomando por uma comissura da
boca. ;o precisava seno diminuir um pouuinho o x e o 6" trocar um deles" s. ima-
ginariamente um pouuinho e ento8.
Estava no bom caminho para inventar o clculo diferencial" uando sua me o cha-
mou para tomar caf%.
Traduzido por Espinhudo
2
<eter ,orinth saiu da ducha" ainda cantando energicamente" e encontrou @heila
atarefada em fritar o toucinho e os ovos. )ssanhou7lhe o suave cabelo castanho"
bei9ou7a no pescoo e ela se voltou para sorrir7lhe.
7 <arece um an9o e co+inha como um an9o 7 disse ele.
7 <or ue" <eter 7 perguntou ela 7 voc# nunca8.N
7 ;unca consigo achar as palavras 7 concordou ele. 7 >as" meu amor" % a pura
verdade.
=nclinou7se sobre a frigideira" aspirando o aroma da fritura com um suspiro conti-
do.
7 'enho a impresso de ue ho9e % um desses dias em ue tudo correr bem 7
disse ele. 7 Bm pouco de -ubris" pelo ue os deuses indubitavelmente uerero en-
via uma ;#mesis para mim. )te" a grande cadela" ueimou uma l(mpada. >as voc#
consertar tudo.
7 -ubris" ;#mesis" )te 7 uma ruguinha carrancuda contraiu a testa larga e lisa
dela. 7 Foc# 9 usou essas mesmas palavras outra ve+. &ue significamN
Ele piscou ao olh7la. Dois anos de casamento e continuava profundamente apai-
xonado por sua esposa. E uando ela estava ali" o corao se agitava em seu peito.
Era carinhosa" alegre" bela e sabia co+inhar. >as no tinha nada de intelectual* e
uando seus amigos vinham v#7lo" ela se recostava tranuilamente em uma poltrona
e no tomava parte na conversa.
7 Em ue est pensandoN 7 perguntou ele.
7 @implesmente pensava 7 respondeu ela.
Ele entrou no uarto e comeou a se vestir" deixando a porta aberta a fim de po-
der explicar os elementos bsicos da trag%dia grega. )uela manh ele estava alegre
demais para se ocupar muito de um tema to sombrio* mas ela o escutou com aten-
o" fa+endo uma ou outra pergunta. &uando ele saiu" @heila sorriu para ele.
7 )h ue homem to desa9eitado 7 disse ela. 7 ;o h ningu%m como voc# para
vestir um terno rec%m7chegado do tintureiro e fa+er parecer ue estava consertando
um carro vestido com ele.
)rrumou7lhe a gravata e puxou para baixo o palet. enrugado. Ele passou uma
mo pelos cabelos negros" fa+endo com ue ficassem imediatamente despenteados"
e foi para a mesa da co+inha. Bma lufada de vapor da cafeteira embaou seu .culos
de armao de chifre. Ele tirou e limpou na gravata. @eu rosto magro" com o nari+
uebrado" parecia diferente sem os .culos* mais 9uvenil. ,omo se s. tivesse trinta e
tr#s anos" ue era sua verdadeira idade.
7 >e veio A cabea" precisamente no momento de acordar 7 disse ele" enuanto
untava a torrada com manteiga" 7 ue afinal de contas devo ter um subconsciente
bem treinado.
7 &uer di+er ue encontrou a soluo do seu problema 7 <erguntou @heila.
Traduzido por Espinhudo
Ele assentiu" absorto demais para refletir no ue supunha a demanda dela. Jeral-
mente" @heila deixava ue ele continuasse" di+endo sim" ou no no lugar apropri-
ado" mas sem realmente escutar. <ara ela" o trabalho do seu marido era uma coisa
inteiramente misteriosa. )lgumas ve+es ele achava ue sua esposa vivia no mundo
das crianas" nada muito bem conhecido" mas todo ele brilhante e estranho.
7 Fenho tentando construir um analisador de fases para os nexos de resson(ncia
molecular na estrutura dos cristais 7 disse ele. 7 5em" no importa. ) uesto % ue
eu estive emperrado durante as ?ltimas semanas. Eu tentava desenhar um circuito
ue pudesse servir para o ue eu precisava" mas sempre ueimava. )cordei esta ma-
nh com uma ideia ue pode funcionar bem. Famos ver8. 7 os olhos dele olharam
mais al%m dela e comeu sem sentir o gosto do ue comia. @heila ria muito baixinho.
7 <ode ser ue eu chegue tarde esta noite 7 disse ele na porta. 7 @e esta nova
ideia funcionar" no uero interromper o trabalho at% ue8. Deus sabe uando. Eu
ligarei.
7 Est bem" meu amor" espero ue consiga.
Depois dele sair" @heila ficou sorridente por um momento. <eter era8. 5em8. Ela
tivera sorte" isto era tudo. ;o dera conta realmente de uo afortunada era* mas
auela manh parecia diferente" sem saber por u#. 'udo se destacava" limpo e ta-
xativo" como se estivesse ali em cima" nas montanhas do :este" ue seu marido tan-
to gostava.
,antarolava para si mesma enuanto lavava a loua e arrumava o apartamento.
Fieram7lhe recordaes da sua inf(ncia na peuena cidade da <ens6lvania" dos as-
suntos do col%gio" da sua vinda para ;ova =orue" h uatro anos" para se encarre-
gar do trabalho burocrtico no escrit.rio de um conhecido da fam!lia. >as" valha7me
Deus" no era feita para esse tipo de vida. Bma festa ap.s outra e um amigo ap.s o
outro" todo mundo falando depressa" agitando7se" cuidadosamente insensibili+ados e
com conhecimentos* a multido esban9adora" mas conhecedora dos valores do mer-
cado" entra a ual ela tinha ue estar sempre em guarda8. >uito bem" havia se ca-
sado com <eter" por vingana" uando 5ill se afastou dela chamando7a de
est?pida8. <ouco importava. >as ela sempre tinha gostado dauele homem tranui-
lo e t!mido e havia rechaado todo um conceito de vida.
E estou mais gorda 7 disse a si mesma 7 e me alegro de estar.
Bma exist#ncia de dona de casa comum e corriueira* nada mais espetacular ue
alguns amigos para tomar cerve9a e conversar* ir A igre9a de ve+ em uando" en-
uanto <eter" o agn.stico" dormia at% mais tarde* viagen+inhas de f%rias na ;ova =n-
glaterra ou nas >ontanhas Eochosas* pro9etos de logo ter um filho8. &uem ueria
maisN @eus amigos de antigamente estavam sempre dispostos a rir sobre o t%dio da
exist#ncia burguesa" tola e gasta* mas uando algu%m se metia nauela vida" no
teria tamb%m seno uma rotina e uma s%rie de lugares comuns em lugar de outros"
e parecia ue a pessoa tinha algo" em troca.
@heila balanou a cabea" intrigada. ;o era pr.prio dela ter fantasias diurnas
como auelas. @eus pensamentos" no sabia porue" tinham se tornado diferentes.
'erminou as tarefas dom%sticas e olhou ao redor. :rdinariamente" descansava um
pouco antes do almoo" fa+endo alguns dos trabalhos manuais ue eram seu maior
v!cio* depois disso tinha ue fa+er algumas compras" dava um passeio pelo parue"
fa+ia ou recebia alguma visita de alguma amiga e depois preparava a 9anta para <e-
ter e esperava. >as ho9e8.
<egou a novela policial ue tinha o prop.sito de ler. <or um momento" a brilhante
Traduzido por Espinhudo
capa ficou em suas mos indecisas" ento voltou a coloc7la de volta" olhou para a
estante repleta e pegou um exemplar manuseado de Cord Oim" de <eter" e voltou A
poltrona. 'ranscorreu metade de uma tarde antes ue se desse conta de ue tinha
esuecido o almoo.
,orinth se encontrou com Helix >andelbaum no elevador uando descia. Eram
auela rara combinao ue resulta de serem vi+inhos de um edif!cio de apartamen-
tos em ;ova =orue e se tornarem amigos !ntimos. @heila" com sua formao provin-
ciana" tinha insistido em conhecer todos do mesmo andar" pelo menos" e ,orinth
gostou disso" pelo menos no caso dos >andelbaum. @arah era uma esp%cie de -aus-
frau" rolia" tranuila e retirada" agradvel" mas no com muito colorido* seu esposo
era uma pessoa completamente diferente dela.
Helix >andelbaum tinha nascido h cinuenta anos no baixo East @ide" barulhento"
su9o e de oficinas de dura explorao. Desde ento a vida vinha lhe tratando As pata-
das" mas ele tinha respondido do mesmo modo com uma enorme 9ovialidade. 'inha
sido desde coletor de frutas ambulante at% um hbil mauinista e mec(nico na >ari -
nha" durante a guerra" no outro lado do mar" onde seus dotes para os idiomas e tra-
tamento com as pessoas tiveram tempo de se exercitarem. @ua carreira como organi-
+ador de trabalhadores transcorreu regularmente" desde uando era membro da an-
tiga =.P.P at% a relativa respeitabilidade correspondente ao seu cargo atual de se-
cretrio7executivo oficial do sindicato local" na realidade um liuidador de conflitos
ambulante com vo+ nos conselhos nacionais. E no % ue tivesse sido radical desde
os vinte anos* ele di+ia ue tinha visto o radicalismo por dentro e ue isso era o sufi-
ciente para ualuer homem sensato. ,ertamente pretendia ser um dos ?ltimos ver-
dadeiros conservadores" mas para conservar % necessrio podar" enxertar" acrescen-
tar. Era autodidata" mas tinha lido muito e tinha mais capacidade para a vida ue
ualuer outro do c!rculo de ami+ades de ,orinth" excetuando7se ;athan CeQis" na-
turalmente.
7 :l 7 disse o f!sico. 7 -o9e est atrasado.
7 ;o exatamente 7 >andelbaum falava com o duro sotaue de ;ova =orue/ de-
pressa e suprimindo letras e palavras. Era um su9eito peueno" forte" de cabelos gri -
salhos" com cara de ave de rapina e olhos intensamente negros.
7 Eu acordei com uma ideia. Bm plano de reorgani+ao. R assombroso ue isso
no tenha ocorrido a ningu%m at% agora. Eedu+ir a papelada pela metade. <or isto
estou esboando uma carta de trabalho.
,orinth balanou a cabea" tristemente.
7 >as" Helix" voc# deve saber ue os americanos so acostumados demais com a
papelada para renunciar a uma s. folha.
7 Foc# no viu os europeus 7 rosnou >andelbaum.
7 R curioso 7 disse ,orinth 7 ue voc# no tenha tido essa ideia at% agora. Cem-
bre7me mais tarde de obter detalhes" parece algo interessante. Eu acordei com a so-
luo de um problema ue estava me desconcertando desde o m#s passado.
7 @imN
>andelbaum se abalanou sobre auele fato. &uase se podia v#7lo dando voltas
nele em suas mos" fare9ando7o e deixando7o outra ve+.
7 Estranho 7 disse. Era uma despedida.
: elevador parou e eles se separaram. ,orinth pegou o metr$" como de costume.
&uanto aos carros" ele opinava como a maioria" ue nauela cidade fa+ia sentido ter
Traduzido por Espinhudo
um carro pr.prio. :bservou de um modo impreciso ue o trem estava mais silencioso
ue de costume. )s pessoas pareciam menos apressadas e menos descorteses" ti-
nham a apar#ncia de estarem pensativas. Deu uma olhada nos 9ornais" se pergun-
tando" depois de engolir em seco" se auilo teria comeado. >as no havia nada ver-
dadeiramente sensacional8. @. auele an?ncio local sobre um cachorro ue ficara
so+inho em um s.to durante a noite" e ue" no se sabia como" tinha aberto o refri-
gerador e colocado a carne para descongelar* e assim foi encontrado/ alegre" se dan-
do um banuete. &uanto ao mais" se lutava aui e ali" por todo o mundo* uma gre-
ve" uma manifestao comunista em Eoma" uatro mortos em um choue de
carros8. <alavras. Era como se as rotativas espremessem o sangue de tudo ue pas-
sava por elas.
@ubindo at% a superf!cie de >anhattan" andou tr#s uarteires at% o =nstituto
Eossman" coxeando um pouco. : mesmo acidente no ual tinha uebrado o nari+
anos atrs" tamb%m lhe produ+iu leses em seu 9oelho esuerdo e o livrou do servio
militar* embora o fato de ter sido enviado com um safano da sua graduao 9uvenil
do col%gio para o <ro9eto >anhattan pudesse ter tido algo a ver com isso.
@obressaltou7se ao se lembrar. -iroshima e ;agasaDi ainda pesavam duramente
em sua consci#ncia. 'inha abandonado auilo imediatamente ap.s a guerra* e no
foi somente para retomar seus estudos ou escapar da panelinha e realar uma mes-
uinha intriga da investigao oficial" passando para a vida acad#mica" sensata e mal
paga* tinha sido uma fuga pela culpabilidade. Essas tamb%m eram suas ?ltimas ativi-
dades" segundo acreditava/ nos ,ientistas )t$micos" na Bnio Hederalista >undial"
no <artido <rogressista. &uando pensava em como auelas organi+aes foram mur-
chando e como haviam sido atraioados" e uando recordava dos flamantes clich#s
ue tinham sido levantados como um escudo entre ele e os criticismos sovi%ticos 7
vis!veis para ualuer um ue tivesse olhos" 7 se perguntava at% ue ponto os pro-
fessores eram sensatos" depois de tudo.
>as era uma coisa mais euilibrada sua atual retirada diante da investigao e a
passividade pol!tica8. Fotando em uma decepcionante candidatura democrata e sem
fa+er mais nadaN ;athan CeQis" ue o ualificava francamente de reacionrio" era
um membro do comit# local do partido republicano e um animoso e extremado pes-
simista. E Helix >andelbaum tinha esperanas e energia. )t% pro9etava criar no fim
um partido trabalhista americano. Entre eles" ,orinth ficava bastante descolorido.
E eu sou mais 9ovem ue ualuer umG" @e di+ia.
@uspirou. &ue estava lhe acontecendoN :s pensamentos continuavam se agitando"
brotando no sabia de onde. )s coisas esuecidas se encadeavam entre si" em ca-
deias ue ressoavam dentro da cabea. E precisamente uando ele tinha ue resol -
ver seu problema tamb%m. ) reflexo fe+ com ue os demais problemas fossem des-
cartados. )t% isso tamb%m* normalmente era lento para variar ualuer rumo dos
seus pensamentos.
)vanou com uma vivacidade renovada. : =nstituto Eossman era uma molde de
pedra ue preenchia meio uarteiro e ue era uase resplandescente ao lado dos
mais antigos da vi+inhana. Era conhecido como o c%u dos cientistas. <ara l eram
atra!dos os homens capa+es de todos os lugares e de todas as disciplinas" no pelo
bom salrio e sim pela possibilidade de fa+er" sem obstculos" sua pr.pria escolha"
com euipes de primeira ordem e porue no havia nada da pro9ectitis ue estava
estrangulando a ci#ncia pura no governo e na ind?stria em demasiadas universida-
des. -avia a inevitvel politicagem e os mexericos" mas em menor n?mero ue na
Traduzido por Espinhudo
maioria dos col%gios* o =nstituto para Estudos )vanados era russo e mais energ%ti-
co" talve+" e certamente contava com muito mais amplitude.
CeQis havia dito a >andelbaum" como uma prova da necessidade cultural de uma
classe privilegiada/
7 )cha ue pode haver algum Joverno ue funda uma coisa assim e ue depois" o
ue % mais importante" tenha o bom senso de deix7la continuar por si mesmaN
7 5rooDhaven fa+ isto muito bem 7 tinha dito >andelbaum.
>as para ele era uma resposta fraca.
,orinth cumprimentou com a cabea a garota da banca de 9ornais do vest!bulo"
ue estava conversando com alguns conhecidos" e desapareceu na lentido do eleva-
dor.
7 @%timo 7 disse automaticamente" uando chegou.
7 Devo saber" senhor ,orinth 7 respondeu sorridente o ascensorista. 7 : senhor
tem aui" vamos ver8. &uase seis anos at% ho9e" no % issoN
: f!sico piscou. )uele homem havia sido para ele somente uma pea do elevador.
'rocaram as piadas de costume" mas auilo no significava nada. De repente ,orinth
o viu como um ser humano" como um organismo vivo ?nico" como parte de uma
rede impessoal enorme" ue em ?ltimo termo se convertia em todo o universo" e"
entretanto" levando consigo sua pr.pria alma. 5em 7 disse a si mesmo" assombra-
do" 7 por ue hei de pensar nissoN
7 @abe 7 disse o ascensorista" 7 eu estive pensando. )cordei ho9e de manh e co-
mecei a pensar para ue estava fa+endo isto e se realmente tiro disto alguma coisa
al%m do meu trabalho e da minha penso e8. 7 fe+ uma pausa desa9eitada" pois pa-
raram para deixar um passageiro no terceiro andar. 7 Eu lhe inve9o" voc# est indo
para algum lugar.
: elevador parou no s%timo.
7 Foc# poderia8. 5em" voc# poderia fa+er um curso noturno 7 disse ,orinth.
7 ,reio ue sim" % o ue dese9o" senhor. @e tivesse a amabilidade de me recomen-
dar8.
7 5em" em outra ocasio. 'enho ue ir agora.
)s portas desli+aram ao longo da 9aula e ,orinth desceu para os corredores de
mrmore puro do seu laborat.rio.
'inha uma planilha fixa dos dois/ Oohansson e JruneQald* 9ovens concentrados em
seu trabalho ue provavelmente sonhavam em ter laborat.rios pr.prios algum dia. O
estavam ali uando ele entrou e tirou o palet..
7 5om dia8. 5om8. 5om.
7 Eu estive pensando" <eter 7 disse JruneQald de repente" uando o chefe foi
para sua mesa. 7 'ive uma ideia sobre um circuito ue poderia funcionar8.
7 Et tu" 5rute 7 murmurou ,orinth. @entou7se em um tamborete" dobrando as
pernas. 7 Fenha 7 disse a ele.
) ideia de JruneQald parecia notavelmente paralela A sua. Oohansson" geralmente
silencioso e capa+" mas s. isso" lanava avidamente os sinos ao voo pelas coisas ue
lhe ocorriam. ,orinth tomou a cargo dirigir a discusso* e durante meia hora ficaram
enchendo pap%is com os s!mbolos esot%ricos da eletr$nica.
<or acaso" Eossman no estava totalmente desinteressado ao fundar o =nstituto"
embora ue um homem com uma conta no banco como ele pudesse se permitir ao
luxo de ser altru!sta. ) pesuisa pura a9uda a ind?stria. Ele tinha feito sua fortuna
com metais leves" desde a mat%ria7prima at% os produtos terminados" em estreita
Traduzido por Espinhudo
relao com uma d?+ia de outros neg.cios. :ficialmente semi7aposentado" continua-
va segurando os fios em suas finas mos. )t% a bacteriologia podia ser proveitosa 7
no fa+ia muito tempo" haviam sido feitos trabalhos sobre a extrao bacteriana do
.leo de baleias 7 e os estudos de ,orinth sobre os nexos dos cristais podiam signifi-
car muito para a metalurgia.
JruneQald estava bastante satisfeito ante a perspectiva ue o #xito poderia tra+er
para sua reputao profissional. )ntes do meio7dia tinha estabelecido uma s%rie de
euaes parciais diferenciais ue passariam para a calculadora nas folhas fixadas
regularmente para seu uso e comearam a desenhar os elementos do circuito ue
dese9avam.
Bm telefone tocou. Era CeQis" ue estava chamando para almoar com ele.
7 Fou fa+er isso rpido" ho9e 7 disse ,orinth. 7 )chou ue vou me limitar a pedir
ue me subam uns sandu!ches.
7 5om" acontece o mesmo comigo. E al%m disso uero ue voc# saiba no ue es-
tou metido 7 insistiu CeQis. 7 ;o estou muito seguro e pode a9udar a esclarecer mi -
nha ideia passando7as para voc#.
7 )h" ento muito bem. ,onv%m7lhe o ,ommissar6N
7 @e voc# dese9a simplesmente encher a barriga" creio ue sim.
CeQis era partidrio dos almoos de tr#s horas" completadas com vinho e violinos.
Bm costume ue tinha aduirido durante seus anos em Fiena" antes do )nschluss.
7 Bma hora est bom para voc#N ;essa hora os camponeses 9 tero atacado a
comida.
7 >uito bem.
,orinth desligou o telefone" absorvendo7se novamente no frio #xtase do seu tra-
balho. Deu uma e meia antes ue se desse conta da hora e saiu correndo.
CeQis acabava de se sentar na mesa uando ,orinth levou para l sua bande9a.
7 =maginei pelo seu 9eito de falar ue ia chegar tarde 7 disse. 7 : ue tem para
comerN
7 : menu habitual das cafeterias" acho/ ratos afogados em leite desnatado" fil% de
ourio do mar" assado especial do chefe8. 5em" pouco importa 7 sorveu o caf% e fe+
um gesto.
;o tinha uma apar#ncia delicada. Era encorpado e baixo" com uns uarenta e
oito anos* comeava a engordar um pouco e ficar calvo. :s olhos eram penetrantes
por trs dos .culos sem aro. Era certamente aficionado A comida e A bebida. >as
oito anos na Europa muda o gosto e ele insistia ue suas visitas ali" no p.s7guerra"
haviam sido puramente gastron$micas.
7 : ue voc# precisa 7 disse ,orinth" com a afetao do convertido 7 % se casar.
7 Eu costumava acreditar nisso uando comecei a deixar para trs meus tempos
de libertinagem. >as" bem" no importa. )gora % muito tarde.
CeQis atacou uma bisteca ao minuto" ue ele sempre pronunciava como se minuto
fosse sin$nimo de min?sculo" e rosnou de boca cheia/
7 )gora estou mais interessado no aspecto histol.gico da biologia.
7 Foc# falou ue estava com dificuldades8.
7 @obretudo com meus assistentes. -o9e todo mundo parece exaltado* o 9ovem
Eobert se saiu com ideias ainda mais disparatadas ue de costume. >as se trata do
meu trabalho. Eu lhe disse" no foiN Estou estudando as c%lulas nervosas" os neur$-
nios. 'entando mant#7los vivos em diferentes meios artificiais e ver como variam
suas propriedades el%tricas segundo as condies. Eu as mantenho em sees exci-
Traduzido por Espinhudo
tadas de tecidos* t%cnica de Cindbergh7,arrel com modificaes. 'udo ia funcionan-
do muito bem" ento ho9e" uando fi+emos a verificao de costume" o resultado foi
diferente. Ento testei todos e8. 'odos e cada um haviam mudado.
7 EhN 7 ,orinth fran+iu as sobrancelhas e mastigou em sil#ncio durante um minuto
7 )lguma coisa ue funcionava mal em seus aparelhosN
7 ;o ue eu saiba. ;o tem nada diferente8. Exceto as pr.prias c%lulas. Bma
mudana peuena" mas significativa 7 a vo+ de CeQis ficou mais apressada" com um
trao de crescente excitao. 7 Foc# sabe como funciona o neur$nioN ,omo um con-
tador digital. R excitado por8. Bm est!mulo" lana um sinal e depois disso fica inativo
por um breve tempo. : neur$nio cont!guo no nervo recolhe o sinal" transmite7o e
tamb%m fica inativo. 5om" pois acontece ue ho9e tudo ficou apressado. : tempo de
inatividade % uma boa uantidade de microssegundos menor e8. 5em" digamos ue
todo o sistema reage significativamente mais depressa ue o normal. E os sinais
tamb%m so mais intensos.
,orinth resumiu a informao brevemente e depois disse lentamente/
7 <arece como se tivesse dado com alguma coisa importante.
7 5om" mas ual % a causaN : meio" os aparelhos" tudo o mesmo de ontem" eu
lhe asseguro. Estamos ficando loucos" tentando verificar se topamos com um pr#mio
;obel em potencial ou se % simplesmente alguma geringona t%cnica.
Centamente" como se sua mente tivesse sido desviada de algo ue havia entrevis-
to obscuramente" ,orinth disse/
7 R estranho ue isso tenha acontecido ho9e.
7 : ueN 7 CeQis olhou para ele de modo penetrante e ,orinth referiu seus pr.-
prios encontros 7 muito estranho 7 concordou o bi.logo. 7 E ultimamente no tem
havido grandes tempestades. : o+$nio estimula a mente" mas sempre mantenho
meus cultivos selados e debaixo de vidro8. 7 alguma coisa brilhou em seus olhos.
,orinth olhou ao redor.
7 :l" -elga. Estranho ue tenha se atrasado tanto. Ei" auiG 7 levantou7se e fe+
sinais para -elga )rnulfsen" ue levou sua bande9a para e mesa deles e se sentou.
Ela era uma mulher alta" bonita" com uma longa cabeleira loira recolhida apertada-
mente em torno da sua cabea erguida. >as alguma coisa em seus modos 7 uma
energia impessoal" um distanciamento" talve+ a falta de feminilidade em sua forma
de falar e de vestir 7 fa+ia com ue fosse menos atraente do ue poderia ser. ;o ti-
nha mudado desde os velhos tempos" deste antes da guerra" pensou ,orinth. 'inha
se doutorado em >innesota" onde estudou 9ornalismo" e ali tinham se divertido 9un-
tos" mesmo ele estando ento muito apaixonado pelo seu trabalho e por outra mu-
lher para pensar seriamente nela. Depois tinham mantido correspond#ncia e ele ti -
nha lhe conseguido um posto de secretrio no =nstituto" fa+ia isto dois anos. Era atu-
almente auxiliar do chefe administrativo e fa+ia um bom trabalho neste cargo.
7 BfaG &ue diaG 7 passou uma forte e delicada mo nos cabelos" alisando7os" e lhe
sorriu com ar de cansao.
7 'odo mundo est tendo conflitos e todos uerem ue eu me encarregue. Jertie
pegou uma birra8.
7 -einN
,orinth ficou olhando para ela um tanto desolado. 'inha contado com a calculado-
ra para resolver suas euaes auele dia.
7 &ue est acontecendoN
7 @. Deus e Jertie sabem* e nenhum dos dois me disse. )llanbee fe+ um teste ro-
Traduzido por Espinhudo
tineiro esta manh e saiu errado. ;o muito" mas o suficiente para tirar do s%rio
ualuer um ue precise de respostas precisas. Fem procurando nela desde ento"
tentando encontrar a dificuldade" at% agora sem #xito. E eu tive ue marcar um novo
horrio para todos.
7 >uito estranho 7 murmurou CeQis.
7 Depois disso" diferentes instrumentos" especialmente nas sees de f!sica e u!-
mica" esto um pouco enlouuecidos. : polar!metro de >urchison teve um erro de8.
5em" uma coisa terr!vel" coisa de um d%cimo por cento" no sei.
7 )h" simN 7 CeQis abriu a boca e se lanou sobre os pratos 7 Ento talve+ no se-
9am meus neur$nios" e sim meus instrumentos ue esto desa9ustados. >as no"
no pode ser. ;o at% este ponto. 'em ue ser alguma coisa nas pr.prias c%lulas.
>as como posso medir isso se os instrumentos esto todos errados.
7 Bm monte de garotos subiu de repente com pro9etos brilhantes 7 prosseguiu
-elga. 7 &uerem utili+ar os instrumentos imediatamente" como a grande centr!fuga"
e ficam furiosos uando lhes digo ue t#m ue esperar sua ve+.
7 'odos ho9eN 7 ,orinth deixou sua sobremesa de lado e pegou um cigarro. ,ada
ve+ mais curioso. :s olhos deles se arregalaram e a mo ue sustentava o f.sforo
tremeu levemente. 7 ;athan me perguntou8.
7 Bm fen$meno geralN 7 CeQis assentiu com um gesto" contendo sua excitao
com algum esforo. 7 <ode ser" pode ser. @em d?vida" seria melhor averiguar.
7 De ue est falandoN 7 perguntou -elga.
7 De coisas 7 explicou ,orinth" enuanto ela terminava de comer.
CeQis permaneceu calado e inclinado para trs" lanando no ar a fumaa do charu-
to" concentrado.
7 -umG 7 -elga tamborilou na mesa com suas longas unhas sem pintar 7 <arece
interessante8. ;o teriam sido todas as c%lulas nervosas aceleradas de repente" in-
cluindo as dos nossos pr.prios c%rebrosN
7 R algo mais bsico ue isto 7 disse ,orinth. 7 )lguma pode ter acontecido a8. )
ueN )os fen$menos eletrou!micosN ,omo vou saberN ;o nos aprofundemos de-
mais at% ue tenhamos investigado isso.
7 @im" deixo isso com voc#s 7 -elga pegou um cigarro para ela e aspirou profun-
damente. 7 @e eu pensar em algumas coisas evidentes para testar8. >as isso % com
voc# 7 voltou7se de novo para sorrir para ,orinth" com o amvel sorriso ue reserva-
va para uns poucos. 7 ) prop.sito" como est @heilaN
7 )h" bem" bem. E voc#N
7 Eu estou perfeitamente bem 7 havia indiferena em sua resposta.
7 Foc# deve ir comer l em casa alguma ve+ 7 era preciso um peueno esforo
para prosseguir cortesmente a conversa uando o pensamento estava pedindo aos
gritos para se ocupar dauele novo problema. 7 ;o a vimos h muito tempo. 'raga
seu novo amiguinho se uiser" se9a uem for.
7 OimN )h" eu o dispensei a semana passada. >as com certe+a voltar 7 se levan-
tou. 7 Famos voltar a remar de novo" amigos" at% a vista.
,orinth a seguiu enuanto ela se dirigia a grandes passos para o caixa. &uase sem
uerer" pois seus pensamentos ho9e se lanavam em todas as direes" murmurou/
7 ;o sei porue ela no consegue conservar um homem ao seu lado. R inteligen-
te e bem parecida.
7 <orue no dese9a 7 disse CeQis" concisamente.
7 @im" acho ue % isso. Ela se tornou fria desde uando a conheci em >inneapolis.
Traduzido por Espinhudo
<or u#N
CeQis encolheu os ombros.
7 )chei ue voc# soubesse 7 disse ,orinth. Foc# entende as mulheres melhor do
ue tem direito. E ela o aprecia mais ue a ualuer dos ue andam por a!" me pare-
ce.
7 ;.s dois somos amantes da m?sica 7 disse CeQis" ue opinava ue 9 no se es-
crevia m?sica desde mil e novecentos. 7 E n.s dois sabemos ficar de boca fechada.
7 >uito bem" muito bem 7 riu ,orinth" e se levantou. 7 Fou para o laborat.rio ou-
tra ve+. :deio deixar de lado o analisador de fases" mas este novo assunto8. 7 uma
pausa 7 :ua" vamos nos concentrar naueles outros e dividamos nosso trabalho"
ue talN &ue todo mundo teste uma coisa. )ssim isso no levar muito tempo.
CeQis assentiu concisamente e o acompanhou.
S noite tinham conseguido os resultados.
&uando ,orinth olhou para as cifras" seu interesse deu passagem a uma frie+a ue
ia crescendo dentro de si. <ercebeu de repente o uanto era peueno e incapa+. :s
fen$menos eletromagn%ticos haviam mudado. ;o era muito" mas o pr.prio fato de
ue as supostas eternas constantes da nature+a tivessem sido alteradas" era o sufici-
ente para redu+ir a p. uma centena de sistemas filos.ficos. ) sutile+a do problema
tem algo de elementar. ,omo medir novamente os fatores bsicos uando os pr.-
prios aparelhos de medio variaramN 5om" havia um meio. ;o existem absolutos
neste universo. 'udo se relaciona com o resto e era um fato ue certos dados havi -
am alterado relativamente outros ue eram significativos.
,orinth estivera trabalhando na determinao das constantes el%tricas. <ara os
metais eram as mesmas" ou uase as mesmas de antes" mas a resist#ncia e a con-
dutividade dos isolantes tinham variado de forma mensurvel* tinham se tornado um
pouco melhores condutores.
@alvo nos aparelhos de preciso" tais como a calculadora Jertie" a mudana das
caracter!sticas eletromagn%ticas no era suficiente para produ+ir nenhuma diferena
notvel. >as os mecanismos mais complexos e mais delicadamente euilibrados ue
se conhecem so as c%lulas vivas. E o neur$nio % a mais altamente evolu!da e mais
especiali+ada de todas as c%lulas" particularmente essa variedade de neur$nios ue
se encontra no c.rtex cerebral humano. E aui a mudana era percept!vel. :s min?s-
culos impulsos el%tricos ue representam as funes nervosas 7 sentido" percepo"
reaes motoras" o pr.prio pensamento" flu!am com mais rapide+ e mais intensa-
mente. E a mudana estava apenas comeando.
-elga estremeceu.
7 <reciso beber alguma coisa 7 disse. 7 <reciso desesperadamente.
7 ,onheo um bar 7 disse CeQis. 7 Fou com voc# tamb%m" antes de voltar para
trabalhar um pouco mais. E voc#" <eterN
7 Fou para casa 7 disse o f!sico 7 Espero ue se divirtam 7 suas palavras foram di-
tas em tom insosso.
@aiu sem ao menos notar como o vest!bulo estava sombrio e como estava tarde.
<ara os outros" auilo era ainda uma coisa brilhante" nova" maravilhosa* mas ele no
podia deixar de pensar ue por acaso" com um golpe gigantesco e ao acaso" o uni-
verso estava a ponto de extinguir todas as raas humanas. &ue efeito poderia ter em
um corpo vivo8.N
5em" tinham feito uase tudo uanto era poss!vel fa+er agora. 'inham feito uan-
Traduzido por Espinhudo
tas observaes fossem poss!veis. -elga estivera em contato com o Escrit.rio de <e-
sos e >edidas em Pashington e havia lhe comunicado. Ela entendeu" pelo ue lhe
disse a pessoa ue falava" ue alguns outros laborat.rios esparsos pelo pa!s tamb%m
haviam notificado anomalias.
)manh 7 pensou ,orinth 7 vo comear a ouvir falar nisso de verdade.
C fora 7 a cena ainda era a mesma da ;ova =orue ao escurecer 7 mal havia al-
guma mudana. <or acaso s. um pouco mais de sil#ncio do ue deveria haver. ,om-
prou um 9ornal na esuina e deu uma olhada ali mesmo. Estava euivocado ou exis-
tia nele" obscuramente" uma diferena muito sutil" uma fraseologia mais literria"
algo individual ue abria passagem atrav%s dos obstculos ue supunham os leitores
de 9ornais" porue esses mesmos tinham mudado sem saberN >as no havia meno
alguma da grande causa" ue ainda era enorme demais e nova demais para ter alte-
rado a velha hist.ria de sempre/ guerra" inuietao" desconfiana" medo" .dio e
ambio* um mundo doente ue estava desmoronando.
De repente se deu conta de ue tinha lido de cima a baixo toda a primeira pgina
do 'imes" cheia de artigos. 5otou o 9ornal no bolso e precipitou7se para o metr$.
Traduzido por Espinhudo
3
-avia conflitos em todo lugar.
Bm vo+erio de indignao pela manh fe+ com ue )rchie 5rocD fosse correndo
para o galinheiro" onde @tan Pilmer havia pousado o coxo de comida e ameaava o
mundo inteiro com o punho.
7 :lhe para istoG 7 gritou 7 @implesmente olheG
5rocD assomou o pescoo pela porta e assobiou. : galinheiro era um rebulio. )l -
guns cadveres com a plumagem ensanguentada estavam estendidos sobre a palha
e outras poucas galinhas cacare9avam nervosamente no poleiro. =sso era tudo. )s
demais tinham ido embora.
7 <arece como se tivessem entrado raposas porue algu%m deixou a porta aberta
7 disse 5rocD.
7 @im 7 Pilmer engoliu em seco ruidosamente 7 )lgum asueroso filho da8.
5rocD lembrou ue o encarregado do galinheiro era o pr.prio Pilmer" mas preferiu
no fa+er aluso a isso. : outro se lembrou e se calou" fran+indo a testa.
7 ;o sei 7 disse devagar. 7 :ntem A noite" como de costume" dei uma olhada
aui antes de ir dormir e 9uraria ue a porta estava fechada e o ferrolho corrido"
como sempre. Estou aui h cinco anos e nunca houve nenhuma contrariedade.
7 Ento por acaso algu%m abriu a porta mais tarde" depois de escurecerN
7 @im. )lgum ladro de galinhas. >as % curioso/ os cachorros no latiram* no sei
de nenhum bicho vivo ue tenha vindo aui sem ue eles latissem 7 Pilmer enco-
lheu os ombros com amargura.
7 5em" se9a como for" algu%m abriu a porta.
7 E depois" mais tarde" as raposas entraram 7 5rocD virou uma das galinhas mor-
tas com a ponta do p%. 7 E por acaso teve ue sair correndo uando um dos cachor-
ros veio fare9ando por aui e deixou isto.
7 E a maior parte das aves devem estar na floresta. Fai ser preciso uma semana
para peg7las8. )s ue estiverem vivas. >aldioG
Pilmer saiu furioso do galinheiro" esuecendo de fechar a porta.
5rocD fechou a porta por ele" um pouco surpreso de ter se lembrado de fa+er isso.
Cembrou do seu medo de duas noites atrs e da singular maneira como vinha pen-
sando desde ento. 'alve+ houvesse algo assim como uma febre por a!. 5om" per-
guntaria a algu%m mais tarde. -o9e tinha trabalho a fa+er/ arar o campo ue acabava
de ser limpo. 'odos os tratores estavam ocupados com o cultivo" assim ele teve ue
usar uma parelha de cavalos.
Estava tudo bem. 5rocD gostava dos animais" sempre havia se entendido e se dava
bem com eles" melhor ue com as pessoas. ;o ue estas tivessem se portado mal
com ele" pelo menos h pouco tempo. :s garotos costumavam deix7lo enraivecido
antigamente" uando ele era tamb%m uma criana" e depois teve alguma dificuldade
para dirigir e algumas garotas tinham se assustado e o irmo de uma delas tinha
Traduzido por Espinhudo
dado nele. >as isso foi h anos. : senhor Eossman havia7lhe dito cuidadosamente o
ue podia e o ue no podia fa+er" encarregando7o dauilo" e desde ento as coisas
tinham corrido muito bem. )gora podia entrar em uma taberna uando ia A cidade"
tomar uma cerve9a como ualuer outro" e os demais o cumprimentavam.
Durante um momento ficou pensando por ue tinha ue lembrar dauilo" uando
conhecia to bem" e por ue havia de doer da forma ue do!a. ;o h nada o ue
di+er de mim 7 pensou. 7 'alve+ eu no se9a inteligente" mas sou forte. : senhor
Eossman disse ue nunca teve um fa+endeiro melhor do ue eu.
Encolheu os ombros e entrou no estbulo para tirar os cavalos. Ele era um 9ovem
de altura mediana" robusto" musculoso" feies fortes e toscas e cabea redonda"
com os cabelos avermelhados cortados A escovinha. @uas roupas de trabalho a+uis
eram usadas" mas estavam limpas. ) senhora 5ergen" a esposa do superintendente
geral" em cu9a casa ele tinha um uarto" cuidava desses detalhes. : lugar era grande
e sombrio" carregado de odores fortes do feno e dos cavalos. :s potros castanhos
bateram no cho com os cascos e relincharam inuietos uando ele colocou os arrei-
os. Era curioso" pois antes eles eram sempre tranuilos.
7 T" $" uieto" rapa+G &uieto" 'omG &ue est havendo" Oerr6N &uieto" uietoG
:s cavalos se acalmaram um pouco" ele os fe+ sair e amarrou7os em um poste"
enuanto ia ao celeiro buscar o arado.
@eu cachorro Ooe veio fuar em torno dele. Era um setter irland#s alto" cu9a pela-
gem brilhava ao sol como o ouro e o cobre. ;a realidade" Ooe pertencia ao senhor
Eossman" mas 5rocD tinha cuidado dele desde ue era um filhote e ele sempre lhe
seguia.
7 Desa" garoto" desa. &ue diabos est acontecendoN ,almaG
) propriedade estendia7se verde em torno dele" com os pr%dios da gran9a de um
lado e as casinhas dos trabalhadores ocultas pelas rvores do outro" e muitos bos-
ues por trs. -avia uma boa uantidade de pradarias" hortas e 9ardins entre esta
parte cultivada e a grande casa branca do dono" ue estivera uase sempre va+ia
desde ue as filhas do senhor Eossman tinham se casado e a esposa tinha morrido.
: dono estava aui agora" embora passasse algumas semanas em sua propriedade
em ;ova =orue com suas flores. 5rocD se perguntava por ue um milionrio como o
senhor Eossman tinha ue se afanar cultivando rosas" mesmo depois de velho.
) porta do celeiro se abriu rangendo e 5rocD entrou para ir buscar o arado grande
e tirou7o rodando" resmungando um pouco pelo esforo. ;o h muitos capa+es de
tir7lo" pensou" com um estremecimento de orgulho. Eiu entredentes ao ver como
os cavalos batiam no cho ao v#7lo. :s cavalos eram animais preguiosos" ue nun-
ca trabalhariam se pudessem evitar.
Empurrou o arado para trs deles" com a lana para a frente" e o enganchou. ,om
um movimento hbil soltou as r%deas do poste" ocupou seu assento e agitou as r%-
deas sobre as largas ancas.
7 )rreG
:s cavalos ficaram ali" movendo as patas.
7 )rreG
'om comeou a recuar. @ooG @ooG5rocD pegou na parte traseira das r%deas e a
fe+ estalar silvando com fora. 'om protestou" relinchando" e colocou seu enorme
casco sobre a lana" ue se rompeu.
<or um instante 5rocD ficou ali sem encontrar palavras. Depois balanou sua cabe-
a vermelha.
Traduzido por Espinhudo
7 Hoi um acidente 7 disse em vo+ alta. ) manh de repente parecia muito silencio-
sa. Hoi um acidente.
;o celeiro havia uma lana de reposio. Ele foi busc7la" assim como algumas
ferramentas" e comeou obstinadamente a tirar dali a lana uebrada.
7 Ei" pareG <are" eu disseG
5rocD levantou a vista. :s chiados e grunhidos eram como golpes" Fiu passar um
trao negro e depois outro e outro. :s porcos haviam escapadoG
7 Ooe 7 vociferou" um pouco surpreso pela rapide+ com ue tinha reagido. 7 F
atrs deles" OoeG ,erue7os" garotoG
: cachorro partiu como um raio. )vanou sobre a porca ue ia adiante e mordeu7
a. ) porca grunhiu e deu meia volta. : cachorro foi buscar o porco seguinte. @tan
Pilmer veio correndo das pocilgas. Estava com o rosto branco. 5rocD correu para in-
terceptar a passagem de outro porco e fe+ com ue ele voltasse" mas um uarto es-
capuliu de lado e se perdeu no bosue. Hoi preciso vrios minutos de confuso para
fa+er retroceder a maioria e para coloc7los de novo na pocilga* mas alguns deles
haviam escapado.
Pilmer ficou bouiaberto. @ua vo+ era desagradvel.
7 Eu vi 7 balbuciou. 7 Falha7me Deus" eu viG ;o % poss!vel.
5rocD encheu as bochechas e enxugou o rosto.
7 Est me ouvindoN 7 Pilmer o agarrou por um brao 7 Eu vi" vi com meus pr.-
prios olhos. Esses porcos abriram a porta so+inhos.
7 ;oG 7 5rocD sentiu ue sua boca se abria.
7 Estou lhe di+endo ue vi. Bm deles se levantou sobre as patas traseiras e abriu a
porta com os beios. Ele fe+ isto so+inho. E depois os outros outros se amontoaram
atrs dele. )h" sim" simG
Ooe saiu do bosue" levando diante dele um porco e lanando latidos sard$nicos. :
leito se entregara momentos depois e ia trotando tranuilamente para a pocilga.
Pilmer voltou7se mauinalmente e abriu a porta de novo para ue ele passasse.
7 5om cachorroG 7 5rocD acariciou a sedosa cabea do animal" ue esfregou seu
focinho nele. 7 ,achorro inteligenteG
7 Demasiado" condenadamente inteligente 7 Pilmer contraiu os olhos. 7 Ele 9 ti-
nha feito isso mesmo antesN
7 ,laro ue sim 7 disse 5rocD" indeciso.
Ooe saiu do seu lado e voltou a se meter na mata.
7 )postaria como ele vai buscar outro porco 7 havia uma esp%cie de horror na vo+
de Pilmer.
7 ,om certe+a. R um cachorro inteligente.
7 Fou di+er a 5ill 5ergen 7 Pilmer girou sobre os calcanhares.
5rocD olhou ele ir" encolheu as largas costas e voltou ao seu trabalho. &uando ter-
minou" Ooe tinha cercado mais dois porcos e os tinha feito voltar. )gora estava mon-
tando guarda na porta da pocilga.
7 5om cachorro 7 disse 5rocD. 7 Fou conseguir um osso para voc# por causa disso
7 enganchou 'om e Oerr6" ue estavam soltos. 7 >uito bem" eh" preguiosos" vamos.
)reG
Centamente" os cavalos foram para trs.
7 Ei 7 gritava 5rocD.
Desta ve+ no se detiveram na lana. >uito cuidadosamente" pisaram dentro do
pr.prio arado" dobrando sob ser peso a armao de ferro" e uebraram a relha.
Traduzido por Espinhudo
5rocD sentiu ue sua garganta ficava seca.
7 ;o 7 murmurou.
Pilmer uase teve um ataue uando soube o ue os cavalos tinham feito. 5ergen
s. ficou uieto" assobiando desafinado.
7 ;o sei 7 disse" coando a cabea de cabelos cor de areia. 7 @abe o ue lhe
digoN Famos deixar todos os trabalhos ue tenham a ver com os animais" exceto
dar7lhes de comer e ordenhar" claro. 'rancaremos todas as portas e ue algu%m os
vigie ao longo das cercas. Eu falarei com o velho sobre isto.
7 <ois eu vou levar um rifle 7 disse Pilmer.
7 5em" talve+ no se9a uma m ideia 7 disse 5ergen.
)rchie 5rocD ficou encarregado de cuidar de uma +ona de uase uatro milhas ue
englobava os bosues. Cevou Ooe" ue brincava alegremente atrs dele" e partiu"
contente de estar s." pois era uma novidade.
,omo o bosue estava silenciosoG ) lu+ do sol vinha de lado atrav%s das folhas
im.veis" lanando brilhos manchados nas sombras de um pardo uente. : firmamen-
to estava indi+ivelmente a+ul sobre sua cabea" sem nuvens nem vento. @eus p%s tri-
turavam desa9eitados um ou outro pedao de terra endurecida ou alguma pedra. Bm
ramo roou por ele e foi arranhando suavemente suas roupas. &uanto ao mais" o lu-
gar estava inteiramente silencioso. :s pssaros pareciam ter silenciado o tempo" no
se via nenhum esuilo" at% as ovelhas haviam se retirado mais profundamente no
bosue. <ensou inuieto ue" sem saber como" todo o mundo vegetal dava uma sen-
sao de esperar auilo.
'alve+ como antes de uma tempestadeN
<ensava em como as pessoas iam se assustar se os animais comeassem a ficar
mais inteligentes. @e ficassem verdadeiramente inteligentes" como deixariam ue os
homens os encerrassem" ue os fi+essem trabalhar" ue os castrassem" os tosuiasse
e os comessemN @uponhamos ue 'om e Oerr6 agora8. >as eles eram to carinho-
sosG
)h" mas espere" os humanos tamb%m no estavam se tornando mais inteligentesN
<arecia como se nesses dois ?ltimos dias estivessem falando mais. E no era con-
versa sobre o tempo nem sobre os vi+inhos e sim sobre coisas" como por exemplo/
uem ganharia a pr.xima eleio para presidente" ou se era melhor a trao traseira
nos carros. O haviam falado assim de ve+ em uando" mas no tanto" e tampouco
tinham tanto a di+er. Ele at% tinha visto a senhora 5ergen lendo uma revista* e tudo
ue ela fa+ia antes em seu tempo livre era ver televiso.
Eu tamb%m estou me tornando mais inteligenteG 7 se disse.
@aber isto teve o efeito de um trovo. Hicou paralisando por um longo tempo e Ooe
veio cheirar sua mo" intrigado.
Estou ficando mais inteligente.
@em d?vida8. tinha ue ser isso. )uela forma ue tivera de se fa+er perguntas
ultimamente" e de lembrar de coisas" e de falar em vo+ alta" uando antes apenas
no di+ia nada para si mesmo8. &ue outra coisa poderia serN 'odo mundo estava fi-
cando mais inteligente.
Eu sei ler 7 disse a si mesmo. 7 ;o muito bem" mas me ensinaram o alfabeto e
posso ler um livro de hist.rias. 'alve+ agora eu consiga ler um livro de verdade.
;os livros estavam as respostas sobre o ue se havia perguntado sobre o sol" a lua
e as estrelas* do porue de haver vero e inverno* do porue das guerras e presi -
Traduzido por Espinhudo
dentes e sobre uem vivia do outro lado da 'erra e8.
5alanou a cabea" incapa+ de abarcar a solido ue se erguia em seu interior e
ue ia se espalhando" at% ue abarcou a criao al%m de tudo ue ele podia conce-
ber. )ntes nunca havia se perguntado nada. )s coisas simplesmente aconteciam e
eram esuecidas outra ve+.
7 >as8. 7 olhou para as mos" maravilhado. 7 &uem sou euN : ue estou fa+endo
auiN
;ele havia se produ+ido uma evoluo. )poiou a cabea contra o frio tronco de
uma rvore" escutando o barulho do sangue em seus ouvidos.
7 Eu te rogo" meu Deus" faa com ue se9a verdade. Ha+7me como os demais.
Depois de algum tempo" rechaou auilo e continuou revisando a cerca como lhe
haviam dito.
S noite" depois de terminar suas tarefas" vestiu uma roupa limpa e subiu para a
casa grande. : senhor Eossman estava sentado na varanda" fumando cachimbo e vi -
rando as pginas de um livro entre seus dedos delgados" sem realmente v#7lo. 5rocD
se deteve timidamente" com o gorro entre as mos" at% ue o proprietrio levantou a
vista para fixar7se nele.
7 )h" ol" )rchieG 7 disse em sua vo+ suave 7 ,omo estN
7 >uito bem" obrigado 7 5rocD dava voltas ao gorro entre suas mos rechonchu-
das e mudava o peso do corpo de um p% para outro. 7 Eu poderia falar com voc# um
momento" por favorN
7 ,laro ue sim" entre 7 o senhor Eossman deixou o livro de lado e ficou fumando
enuanto 5rocD abria a porta divis.ria e vinha at% ele 7 )ui" sente7se.
7 Estou muito bem" obrigado. Eu8. 7 5rocD passou a l!nguas pelos lbios secos 7
ueria s. perguntar uma coisa.
7 <ergunte o ue uiser" )rchie.
: senhor Eossman se recostou no respaldo. Era um homem alto e magro" com o
rosto finamente talhado" orgulhoso sob sua amabilidade moment(nea" com o cabelo
branco. :s pais de 5rocD tinham sido arrendatrios dele. E uando ficou manifesto
ue seu filho nunca chegaria a nada" tinha se encarregado do rapa+.
7 Est tudo bemN
7 5em" trata7se dessa mudana ue est havendo aui.
7 -einN 7 o olhar de Eossman se aguou 7 &ue mudanaN
7 : senhor sabe" os animais ue esto ficando mais inteligentes e atrevidos.
7 )h" sim" % isso 7 Eossman lanou uma nuvem de fumaa. 7 >e diga" )rchie" no-
tou alguma mudana em voc#N
7 5em" sim" acho ue sim.
Eossman assentiu com um gesto.
7 Foc# no teria vindo aui se no tivesse mudado.
7 : ue est acontecendo" senhor EossmanN : ue est correndo malN
7 ;o sei" )rchie. ;ingu%m sabe 7 o ancio olhou para fora" para a a+ulada con-
centrao de sombras do anoitecer. 7 >as voc# est certo de ue % ruimN 'alve+ fi-
nalmente alguma coisa este9a correndo bem.
7 : senhor no sabeN
7 ;o" ningu%m sabe 7 as mos do dono" com suas veias a+ul7plido" deram uma
palmada nos 9ornais ue tinha sobre a mesa ao lado. 7 )ui h sugestes. Est se
sabendo pouco a pouco. Estou certo de ue se sabe mais" mas o Joverno proibiu
ue se informe sobre isso por medo do p(nico 7 riu entredentes com uma certa mal!-
Traduzido por Espinhudo
cia. 7 ,omo se um fen$meno de amplitude mundial pudesse ser guardado em segre-
doG @em d?vida continuaro com sua estupide+ em Pashington at% o ?ltimo instante.
7 >as senhor Eossman8. 7 5rocD levantou as mos e deixou7as cair outra ve+ 7 :
ue podemos fa+erN
7 Esperar. Esperar para ver o ue acontece. =rei agora mesmo A cidade para averi-
guar alguma coisa por mim mesmo. Esses meus c%rebros prediletos do =nstituto de-
vem8.
7 Fai partirN
Eossman balanou a cabea" sorridente.
7 <obre )rchie 7 disse. 7 - algo terr!vel em ficar abandonado" no % verdadeN )l -
gumas ve+es eu acho ue % por isto ue os homens temem a morte. ;o pelo es-
uecimento" e sim por estarem predestinados a isto. E no podem fa+er nada para
det#7la. )t% o fatalismo % um ref?gio para isto" de um certo modo8. >as estou diva-
gando.
Hicou fumando por um bom tempo. : anoitecer de vero gor9eava e murmurava
em torno deles.
7 @im 7 disse por fim. 7 Eu sinto isto em mim mesmo tamb%m. E no % de todo
desagradvel. ;o % s. o nervosismo dos pesadelos. =sso seria puramente fisiol.gico"
acho. @o os pensamentos. Eu sempre tinha me imaginado como um pensador l.gi -
co" capa+ e rpido. >as agora est vindo algo dentro de mim ue no entendo em
absoluto. Ss ve+es toda minha vida parece ser um enredo mesuinho e sem sentido.
E eu ue acreditava ter servido bem A minha fam!lia e ao meu pa!s 7 sorriu mais uma
ve+. 7 Entretanto" dese9aria ver o final disto. @eria interessante.
)s lgrimas fa+iam c.cegas nos olhos de 5rocD.
7 : ue posso fa+erN
7 Ha+erN Fiver. Dia a dia. &ue outra coisa pode fa+er o homemN 7 Eossman se le-
vantou e pousou sua mo no ombro de 5rocD. 7 >as continue pensando. >antenha
seu pensamento 9unto A terra" a ual pertence. ;o venda sua liberdade porue ou-
tro homem se ofereceu para pensar por voc# e cometer os erros em seu lugar. 'ive
ue fa+er o papel de senhor feudal com voc#" )rchie" mas pode ser ue 9 no se9a
necessrio fa+#7lo mais.
5rocD no entendia a maior parte dauilo. >as parecia ue o senhor Eossman es-
tava lhe di+endo para ter (nimo" ue auilo no era uma coisa to ruim" afinal de
contas.
7 'alve+ pudesse me emprestar alguns livros 7 disse" humildemente. 7 Eu gostaria
de ver se consigo l#7los.
7 ,laro" )rchie. Famos A biblioteca. Ferei se encontro alguma coisa ue se9a apro-
priada para voc# comear8.
Traduzido por Espinhudo
4
@eleo do 'imes de ;ova =orue de ML de 9unho.
: <EE@=DE;'E ;EJ) &BE EU=@') <EE=J: ;) ),ECEE)VW: ,EEE5E)C.
,onservar a calma" continuar cada um em seu posto" aconselha a ,asa 5ranca.
;o h dano algum para os humanos na mudana.
:s cientistas dos Estados Bnidos trabalham sobre o problema.
:s especialistas responderam rapidamente.
) 5)=U) D:@ F)C:EE@ ;: >EE,)D: <EE:,B<) P)C@ @'EEE'.
)@ 'E:<)@ ,-=;E@)@ @E )>:'=;)>.
: governo comunista declara estado de alarme.
E> C:@ X;JECE@ R HB;D)D) B>) ;:F) EEC=J=W:
@aQ6er proclamou7se a si mesmo o 'erceiro 5aal. >ilhares assistem o com!cio de
massas.
'=E@E;DE; <EDE B> J:FEE;: >B;D=)C
:s separatistas de =oQa derrotaram a oposio em um discurso no @enado.
O:-@:; D=@@E &BE B> J:FEE;: >B;D=)C R =EEE)C=YZFEC <EE@E;'E>E;'E.
: senador de :regon derrota a oposio anterior.
EE5EC=W: ;: E@')5ECE,=>E;': D:@ EE')ED)D:@ >E;')=@ D: E@')D:
>:'=> ;: )C)5)>)
) Diminuio das vendas fa+ com ue baixem os valores e os preos.
:s Estados Bnidos em perigo de uma baixa repentina de preos.
,onfer#ncia.
'odo mundo ficou trabalhando at% tarde e deu de+ horas antes ue a reunio para
a ual ,orinth os havia convidado em sua casa estivesse a ponto de comear. @heila
tinha insistido em oferecer os costumeiros sandu!ches e caf% do seu buffet* depois se
sentou em um canto afastado" falando baixinho com @arah >andelbaum. @eus olhos
erravam de ve+ em uando para seus respectivos esposos" ue estavam 9ogando xa-
dre+" e havia em seu olhar uma insinuao de medo.
,orinth estava 9ogando melhor do ue costumava fa+#7lo antes. ,omumente" ele e
Traduzido por Espinhudo
>andelbaum eram uma dupla muito igualada. ) estrat%gia lenta e cuidadosa do f!si -
co compensava a valentia enervante do organi+ador. >as nauela noite o mais 9ovem
estava distra!do demais. Ha+ia planos ue teriam agradado ,asablanca" mas >andel-
baum os adivinhava e arremetia brutalmente contra suas defesas. <or fim" ,orinth
suspirou e recostou7se em sua cadeira.
7 >e rendo 7 disse. 7 @eria mate em sete 9ogadas.
7 ;o ser assim 7 >andelbaum apontou com seu dedo
7 )h" sim" tem ra+o. >as no importa. @implesmente no estou de humor para
9ogar.
7 : ue estar impedindo ;athan de virN
7 Ele vir" tenha calma.
>andelbaum mudou7se para um sof e comeou a encher o fornilho do seu ca-
chimbo.
7 ;o sei como voc# consegue ficar a! sentado desse modo" uando8.
7 &uando o mundo se fa+ aos pedaos ao meu redorN :lhe" <eter" ele est se fa-
+endo aos pedaos desde uando em lembre. >as at% agora" neste epis.dio em par-
ticular" no assomou os canhes.
7 >as ainda pode assomar.
,orinth se levantou e ficou em p% olhando pela 9anela" com as mos cru+adas nas
costas e os ombros afundados. :s inuietos brilhos das lu+es da cidade fa+iam com
ue se destacasse contra a escurido.
7 ;o est entendendo" H%lixN Este novo fator" se conseguirmos sobreviver a ele"
mudar inteiramente a base da vida humana. ;ossa sociedade foi constru!da por de-
terminados tipos de homens e para um determinado tipo. >as agora o homem se
transformou em outra coisa.
7 Duvido 7 o ru!do do f.sforo riscado na sola do sapato de >andelbaum era sur-
preendentemente forte. 7 ,ontinuamos sendo o mesmo animal de antes.
7 &ual era seu &.=. antes da mudanaN
7 ;o sei.
7 Foc# nunca fe+ um testeN
7 @im" claro. ,ostumava fa+#7los de ve+ em uando para conseguir este ou auele
trabalho" mas nunca perguntei os resultados. : ue % &.=. seno a pontuao ue %
alcanada em um teste de &.=N
7 R mais ue isso. >ede7se a capacidade para o uso de dados e para compreender
e criar abstraes.
7 @e a pessoa % de raa caucasiana ou tem uma preparao cultural euro america-
na ocidental. R para o ue foi ideali+ado o teste" <eter. Bm bosu!mano do [alahari
riria se soubesse ue se omitia nele a capacidade de achar gua. <ara ele" % mais im-
portante ue a capacidade de brincar com n?meros. Eu no subestimo a l.gica nem
os aspectos visuali+adores da personalidade" mas no tenho nela sua f% comovedora.
- no homem mais ue isso" e um mec(nico de garagem pode ser um tipo melhor
como sobrevivente do ue um matemtico.
7 @obrevivente em ue condiesN
7 Em ualuer uma. )daptabilidade" resist#ncia" agilidade8. estas so as coisas
ue mais contam.
7 )cho ue a bondade significa muito 7 disse @heila" timidamente.
7 R um luxo. E eu sinto por isto" mesmo porue" naturalmente" so esses luxos
ue nos tornam humanos 7 disse >andelbaum. 7 5ondade para uemN Ss ve+es te-
Traduzido por Espinhudo
mos ue nos soltar e sermos violentos. )lgumas guerras so necessrias.
7 ;o seriam se os homens fossem mais inteligentes 7 disse ,orinth. 7 ;o ter!a-
mos ue ter lutado na segunda guerra mundial. @e -itler tivesse sido detido uando
entrou na Een(nia. Bma diviso o teria lanado por terra. >as os pol!ticos eram es-
t?pidos demais para prever8.
7 ;o 7 disse >andelbaum" 7 % ue simplesmente havia ra+es pelas uais no
era8. digamos" conveniente recorrer a essa diviso. ;oventa e nove por cento da
raa humana" e pouco importa uo inteligentes se9am" faro as coisas ue lhes con-
v%m" em lugar das coisas sensatas" e enganaro a si pr.prios pensando ue podem
escapar As conseu#ncias de algum modo. @implesmente somos feitos desse modo.
E al%m disso" o mundo est carregado demais de velhos .dios e supersties" e h
tantas pessoas ue so boas e tolerantes e ue obram em conseu#ncia" ue % as-
sombroso ue atrav%s da hist.ria o inferno no tenha transbordado com mais fre-
u#ncia 7 em sua vo+ havia um trao de amargura. 7 'alve+ as pessoas prticas" os
ue se adaptam" tenham ra+o" afinal de contas. 'alve+ se9a realmente mais moral fi-
car primeiro eu" e minha mulher e meu peueno -assan com as pernas arueadas.
,omo fe+ um dos meus filhos. )gora ele est em ,hicago. 'rocou de nome e mudou
o nari+. ;o estava envergonhado dos seus pais" mas salvou sua fam!lia e a si mes-
mo de uma poro de contrariedades e humilhaes. E" honradamente" no sei se o
admiro por sua resist#ncia mental para a adaptao ou se o chame de cria de um in-
vertebrado.
7 Estamos nos afastando muito do tema 7 disse ,orinth" desconcertado. 7 : ue
ueremos fa+er esta noite % tentar avaliar isso para o ual n.s e o mundo inteiro
marcha 7 balanou a cabea. 7 >eu &.=. passou de cento de sessenta para du+entos
em uma semana. <enso em coisas ue no nunca me ocorreram antes. >eus antigos
problemas profissionais se tornaram ridiculamente fceis. @. ue o resto % confuso.
>inha mente continua errando pelas mais fantsticas cadeias de pensamentos" al -
guns dos uais so totalmente disparatados e m.rbidos. Estou to nervoso uanto
um gato" me 9ogo para ualuer sombra e me assusto sem nenhuma ra+o para isto.
De ve+ em uando tenho vislumbres" em cu9a lu+ tudo parece grotesco8. como em
um pesadelo.
7 )inda no est a9ustado ao seu novo c%rebro" isso % tudo 7 disse @arah.
7 Eu sinto o mesmo ue <eter 7 disse @heila* sua vo+ era fraca e medrosa. 7 ;o
vale a pena.
) outra mulher encolheu os ombros e estendeu os braos.
7 <ara mim parece um pouco divertido.
7 R uesto da personalidade bsica ue no mudou 7 disse >andelbaum. 7 @arah
sempre foi muito apegada A terra. Foc#" uerida" no leva muito a s%rio sua nova
alma. <ara voc#" o poder da abstrao mental % um 9ogo. 'em pouco a ver com as
importantes uestes do trabalho caseiro 7 exalou fumaa e no seu rosto se formou
uma rede de rugas" enuanto enviesava os olhos entre o fumo. 7 E eu fiuei louca-
mente fascinado" como voc#" <eter" mas no deixei ue isso me perturbasse. R so-
mente uma uesto fisiol.gica e eu no tenho tempo para tais baboseiras. <elo me-
nos conforme as coisas esto agora. 'odo mundo no sindicato parece vir com alguma
ideia disparatada sobre como devemos condu+ir os neg.cios. ) um dos eletricistas
ocorreu entrar em greve para derrubar o Joverno inteiro. Bm deles at% disparou em
mim com um rev.lver" outro dia.
7 : ueN 7 ficaram olhando para ele.
Traduzido por Espinhudo
>andelbaum encolheu os ombros.
7 Hoi um tiro para o ar. >as alguns esto se tornando loucos e outros ficando mi-
serveis" embora a maioria este9a simplesmente assustada. :s ue" como eu" esto
tentando capear na tormenta e manter as coisas to pr.ximas do normal uanto
poss!vel" estamos destinados a criar inimigos. )s pessoas ho9e pensam muito mais"
mas no pensam direito.
7 @em d?vida 7 disse ,orinth. 7 : homem m%dio8. 7 comeou a di+er uando to-
cou a campainha da porta 7 Devem ser eles 7 disse. 7 Entrem.
-elga )rnulfsen entrou. @eu perfil esbelto ocultou por um momento a s.lida corpu-
l#ncia de ;athan CeQis. <arecia to serena" suave e dura como antes" mas seu rosto
estava marcado por olheiras profundas.
7 :l 7 disse ela" em tom indiferente.
7 ;o se divertiu" heinN 7 perguntou @heila afetuosamente.
7 <esadelos.
7 Eu tamb%m 7 um estremecimento percorreu a peuena figura de @heila.
7 E sobre o psic.logo ue voc# ia tra+erN 7 perguntou ,orinth.
7 Ele se negou a vir no ?ltimo instante 7 disse CeQis. 7 'inha uma certa ideia para
um novo teste de intelig#ncia e seu colega de trabalho estava ocupado demais" fa-
+endo os ratos passarem por labirintos. >as no importa. ;a realidade" no precisa-
mos deles. Ele era o ?nico ue parecia estar sem preocupaes nem mau pressgios"
ocupado demais para se lanar aos novos hori+ontes ue haviam sido abertos de re-
pente" para se preocupar com suas pr.prias contrariedades 7 foi andando para o
buffet" pegou um sandu!che e mordeu.
7 -um" deliDat. @heila" por ue no deixa na mo esse grande bebedor de gua e
se casa comigoN
7 E troc7lo por um bebedor de cerve9aN 7 respondeu ela" rindo estremecida.
7 'ouch%G Foc# mudou tamb%m" no % verdadeN >as realmente deveria te me tra-
tado melhor. Digamos" um grande bebedor de u!sue" pelo menos.
7 Depois de tudo 7 disse ,orinth sombriamente" 7 no estamos aui para nenhu-
ma finalidade determinada. Eu tinha pensado somente em uma discusso geral ue
pudesse esclarecer o assunto na mente de todos e por acaso termos algumas ideias.
CeQis se instalou na mesa.
7 Fi ue o Joverno finalmente admitiu ue est acontecendo alguma coisa 7 disse"
fa+endo um gesto para o 9ornal ao seu lado. 7 )cho ue tiveram ue fa+#7lo" mas re-
conhecer no a9uda em nada os ue se sentem em p(nico. )s pessoas esto assus-
tadas. ;o sabem o ue esperar e8. bem" uando eu vinha para c vi um homem
ue corria gritando pela rua" vociferando ue o fim do mundo tinha chegado. ;o
,entral <arue houve um com!cio de propores monstruosas. 'r#s b#bados estavam
perturbando na porta de um bar e no havia nenhum guarda A vista ue os fi+essem
se calar. :uvi sirenes de alarme* havia uns grandes brilhos pela banda do &ueens.
-elga acendeu um cigarro" contraindo as bochechas e uase fechando os olhos.
7 Oohn Eossman est em Pashington agora 7 disse. E um instante depois" acres-
centou" dirigindo7se a >andelbaum. 7 Ele veio ao =nstituto h alguns dias e pediu
aos nossos garotos inteligentes ue pesuisassem o assunto" mas ue mantivessem
seus achados em segredo. Depois partiu de avio para a capital. ,om sua influ#ncia"
ele conseguir para n.s a hist.ria completa de tudo isso" se houver algu%m ue pos-
sa fa+#7lo.
7 <ara di+er a verdade" no acho ue se possa di+er ainda ue se9a uma hist.ria 7
Traduzido por Espinhudo
disse >andelbaum. 7 'rata7se somente de min?cias" do ue todos experimentamos
no mundo inteiro. Em con9unto" supem uma enorme catstrofe" mas no h um
uadro completo dela.
7 5asta esperar 7 disse CeQis" 9ovialmente. <egou outro sandu!che e uma x!cara de
caf%. 7 Eu predisse ue no pra+o de uma semana as coisas vo comear a se tornar
um verdadeiro inferno.
7 : fato %8. 7 ,orinth se levantou do sof" no ual havia se deixado cair" e come-
ou a passear pela sala. 7 : fato % ue a mudana ainda no terminou. )inda est
em marcha. )t% onde nossos melhores instrumentos podem indicar \embora no es-
te9am muito exatos" em parte porue eles pr.prios foram afetados] a mudana at%
se acelerou.
7 Dentro dos limites de erro" creio ue ve9o mais ou menos um avano hiperb.lico
7 disse CeQis. 7 )cabamos de comear" meus irmos. De forma ue dentro de uma
semana todos teremos um &.=. pr.ximo a uatrocentos.
<ermaneceram durante um longo momento sem falar. ,orinth estava de punhos
fechados e os braos ca!dos de lado e @heila" dando um leve grito inarticulado" cor-
reu para ele e agarrou7se ao seu brao. >andelbaum exalava nuvens de fumo e
fran+ia o cenho" A medida ue ia se encarregando da informao. Estendeu uma mo
para confortar @arah e ela a estreitou" agradecida. CeQis sorriu" 9unto ao sandu!che"
e continuou comendo. -elga permanecia sentada e im.vel. )s longas e lisas curvas
do seu rosto tinham se tornado indi+ivelmente inexpressivas. ) cidade ressoava com
um ru!do amorti+ado.
7 : ue vai acontecerN 7 perguntou finalmente @heila" sussurrando. Estava tre-
mendo e eles viam. 7 &ue vai acontecer conoscoN
7 @. Deus sabe 7 disse CeQis" no sem amabilidade.
7 ,ontinuar sempre aumentandoN 7 perguntou @arah.
7 ;o 7 respondeu CeQis. 7 ;o % poss!vel. : ue se trata % ue as cadeias de
neur$nios aumentaram sua velocidade de reao e a intensidade dos sinais ue
transmitem. >as a estrutura f!sica da c%lula no pode suportar muito. @e foram esti -
mulados assim8. ser a loucura" seguida da idiotice e da morte.
7 )t% onde podemos chegarN 7 perguntou >andelbaum" com senso prtico.
7 ;o posso di+er. :s mecanismos da mudana e o das c%lulas nervosas no so
suficientemente bem conhecidos. Em todo caso" o conceito de &.=. % vlido somente
dentro de uma faixa limitada. Halar de um &.= de uatrocentos" na realidade no fa+
sentido. ) intelig#ncia a esse n!vel 9 no pode ser intelig#ncia em absoluto" tal e
como n.s a conhecemos" e sim alguma outra coisa.
,orinth estivera atarefado demais com seu pr.prio trabalho de medies f!sicas
para perceber o muito ue a seo de CeQis sabia e teori+ava. : aterrador conheci-
mento mal comeava a penetrar nele.
7 Esueamos os ?ltimos resultados 7 disse -elga" taxativa" 7 visto ue no pode-
mos fa+er nada sobre isso. : mais importante agora %/ como manteremos a civili+a-
o funcionandoN ,omo comeremosN
,orinth assentiu com um gesto" dominando a onda de p(nico ue o invadia.
7 )t% agora apenas a simples in%rcia social nos fe+ continuar 7 assentiu. 7 >uitas
pessoas continuam com seus afa+eres cotidianos porue no h nenhuma outra coi-
sa a fa+er. >as uando as coisas realmente comearem a mudar8.
7 : +elador e o ascensorista do =nstituto abandonaram o trabalho ontem 7 disse
-elga. 7 Di+iam ue era mon.tono demais. : ue acontecer uando todos os +ela-
Traduzido por Espinhudo
dores e todos e lixeiros" e os escavadores" e os trabalhadores decidirem abandonar
seus trabalhos em cadeiaN
7 ;em todos deixaro 7 disse >andelbaum. Esva+iou as cin+as do cachimbo e foi
buscar um pouco de caf%. 7 )lguns tero medo de fa+#7lo e outros tero o bom-sen-
so de compreender ue temos ue continuar funcionando. )lguns8. bem" no se
pode dar uma resposta fcil a isto. )dmito pelos menos ue estamos em um dif!cil
per!odo de transio/ pessoas ue renunciam ao seu trabalho" pessoas ue se assus-
tam" ue se tornam loucas em um sentido ou outro. : ue precisamos % de uma or-
gani+ao interina ue nos a9ude a passar os pr.ximos meses. ,reio ue os sindica-
tos poderiam ser o n?cleo8. Eu me ocupo disso. E uando meus rapa+es estiverem
metidos no caminho" vou at% ,it6 -all e oferecer nossa a9uda.
)p.s um sil#ncio" -elga olhou para CeQis.
7 ,ontinuam sem saber a causa de tudo issoN
7 )h" simG 7 disse o bi.logo. 7 - um certo n?mero de ideias" mas no existe pos-
sibilidade de escolher entre elas. 'eremos simplesmente ue pensar e estudar um
pouco mais. =sso % tudo.
7 R um fen$meno f!sico ue abarca pelo menos todo o sistema solar 7 declarou
,orinth. 7 :s observat.rios chegaram a deixar assente nada menos ue isto" medi-
ante estudos espectrosc.picos. R poss!vel ue o sol" em sua .rbita em torno do cen-
tro da galxia" tenha entrado em um certo campo de fora. >as por ra+es
te.ricas8. ue diabosG ;o uero lanar mo da teoria geral da relatividade at% ue
tenha ue fa+#7lo8. <or ra+es te.ricas" me inclino a acreditar ue % mais poss!vel
ue tenhamos sa!do de um campo de fora ue atrasava a propagao da lu+ e ue
afetava" de outra forma" os processos eletromagn%ticos e eletrou!micos.
7 Em outras palavras 7 disse >andelbaum" lentamente" 7 estamos iniciando atual-
mente um estado normal de atividadesN 'odo nosso passado foi vivido em condies
anormaisN
7 'alve+. @. ue" naturalmente" essas condies so normais para n.s. Estamos
compreendidos nelas. <odemos ser como peixes da profunde+a" ue rebentam se
so tirados da presso habitual.
7 :ra" ora" um pensamente agradvelG
7 ;o acho ue eu tenha medo de morrer 7 disse @heila em vo+ baixa" 7 mas mu-
dar dessa forma8.
7 ;o perca as estibeiras 7 disse CeQis" taxativo. 7 ,reio ue este deseuil!brio vai
fa+er com muitas pessoas se tornem verdadeiramente loucas. ;o se9amos um deles.
- 'irou a cin+a do charuto com uma pancadinha. 7 ;o laborat.rio" averiguamos algu-
mas coisas 7 prosseguiu em tom isento de paixo. 7 ,omo disse <eter" % algo f!sico.
:u % um campo de fora ou a falta deste ue afeta as interaes eletr$nicas. ,om
efeito" uantitativamente" agora % muito peueno. ,om efeito" as reaes u!micas
ordinrias funcionam como antes e no creio ue tenha sido detectada nenhuma
mudana significativa na velocidade das reaes inorg(nicas. >as uanto mais com-
plexa e delicada for uma estrutura" tanto mais sente esse leves efeitos.
Foc# deve ter observado ue ultimamente est mais en%rgico. Hi+emos muitos tes-
tes com o metabolismo bsico dos ratos e ele aumentou. ;o muito" mas alguma
coisa. @uas reaes motoras tamb%m esto mais rpidas" embora algu%m no possa
ter notado" porue sua sensao sub9etiva do tempo tamb%m foi acelerada. Em ou-
tras palavras" no houve muitas mudanas nas funes glandulares" vasculares e ou-
tras puramente somticas* s. o 9usto para ue algu%m se sinta nervoso. E a pessoa
Traduzido por Espinhudo
se adapta perfeitamente a isso" se no acontecer mais nada. <or outro lado 7 prosse-
guiu 7 as c%lulas mais altamente organi+adas" os neur$nios" e entre todos os neur$-
nios" aueles do c.rtex cerebral" foram muito afetados. ) velocidade de recepo se
eleva* isso se mede em psicologia. Foc#s devem ter observado uo mais depressa
esto lendo. E o tempo de reao a todos os est!mulos % menor.
7 Eu soube por Oones 7 assentiu -elga" friamente" 7 ue ele verificou uma esta-
t!stica de acidentes de tr(nsito na semana passada. Era verdadeiramente baixa. @e
as pessoas reagem mais depressa" sero" naturalmente" melhores motoristas.
7 -um8. 7 exclamou CeQis 7 )t% ue comecem a se cansar de andar por a! a oi -
tenta e por hora e ueiram ir a cento e vinte. Ento no haver mais acidentes" mas
aueles ue houver8. humm
7 )s pessoas esto mais inteligentes 7 comeou a di+er @heila 7 se sabem de so-
bra ue8.
7 'emo ue no se9a assim 7 interrompeu7a >andelbaum" balanando a cabea. 7
) personalidade bsica no muda. ;o % assimN )s pessoas inteligentes sempre fi+e-
ram lindas idiotices. E maldades tamb%m" de ve+ em uando" a mesma coisa ue
uaisuer outras.
7 <ode ser um cientista brilhante" colouemos por caso" mas isto no impede ue
ele se descuide da sua sa?de ou ue o empurrem atordoado e protetoralmente para
os espiritualistas.
7 :u ue votem nos democratas 7 assentiu CeQis" rindo entredentes. 7 Foc# est
certo" Helix. ,om o tempo" no resta d?vida de ue um aumento na intelig#ncia afe-
tar toda a personalidade" mas por enuanto no impedir as fraue+as" ignor(ncias"
ci?mes" lgrimas ou ambies de ningu%m. Dar-lhes- somente mais energia" fora e
intelig#ncia para fa+erem o ue lhes parea" o ue % uma das causas para ue a civi -
li+ao este9a se destroando. - sua vo+ tomou um tom seco e didtico/ 7 Foltando
para onde estvamos" o tecido vivo mais altamente organi+ado do mundo %" natural -
mente" o do c%rebro humano" a massa cin+enta" sede da consci#ncia" se voc#s prefe-
rirem" se a teoria de <eter estiver correta. : c%rebro percebe o est!mulo ou a falta de
est!mulo do tudo uanto existe. @uas funes aumentam em maior proporo ue o
resto do organismo. 'alve+ no saibam como % complexa a estrutura do c%rebro hu-
mano. <ois acreditem/ % algo ue fa+ com ue o universo sideral parea uma aruite-
tura de brincadeira de meninos. - muito mais possibilidades de conexes interneu-
r$nicas do ue tomos no universo inteiro* o fator % alguma coisa assim como de+
elevado A pot#ncia de vrios milhes. ;o % surpreendente ue uma leve mudana
eletrou!mica" leve demais para originar uma diferena importante para o corpo" pos-
sa modificar completamente a nature+a da mente. :lhem o ue um peueno narc.ti -
co ou o lcool podem fa+er e depois lembrem ue este novo fator age na verdadeira
base da exist#ncia celular. ) uesto realmente interessante % se uma funo to fi -
namente euilibrada poder sobreviver a uma mudana ou no.
;o havia em sua vo+ sinal de temor e seus olhos" por trs das grossas lentes" ti -
nham um brilho de excitao despersonali+ada. <ara ele" isso era um puro assombro.
,orinth o imaginou moribundo mas tomando notas cl!nicas sobre si mesmo enuanto
a vida se extinguia.
7 5om" 7 disse o f!sico" baixinho 7 breve saberemos.
7 ,omo voc#s podem ficar a! sentados falando desse 9eitoN 7 exclamou @heila"
com a vo+ estremecida pelo horror.
7 >inha uerida 7 disse -elga" 7 acha ue neste momento podemos fa+er outra
Traduzido por Espinhudo
coisaN
Traduzido por Espinhudo
5
@eleo do 'he ;eQ =orue 'imes de L^ de 9unho.
DE@),ECEE)VW: ;) >BD);V)
Bma diminuio" sob todos os efeitos" aparentemente irrevers!vel.
) teoria de Eira6ader pode encerrar uma explicao.
);B;,=)D) ) 'E:E=) D: ,)><: B;=H=,)D:
Eira6ader anuncia a extenso das teorias de Einstein.
)s viagens interestelares" uma possibilidade te.rica.
: J:FEE;: HEDEE)C <:DE EE;B;,=)E S@ @B)@ HB;V_E@.
: presidente pede As autoridades ue trabalhem com prud#ncia.
)s autoridades trabalhistas de ;ova =orue" condu+idas por >andelbaum" pedem
cooperao.
)F=@: S EEF:CBVW: ;:@ <)`@E@ @:F=R'=,:@
- not!cias de ter sido decretado blacDout.
:s revolucionrios podem ter implantado novos conceitos militares.
) ,E=@E E,:;T>=,) >B;D=)C <=:E)
>otins em <aris" Dublin" Eoma e -ong [ong.
:s transportes mar!timos esto pr.ximos de uma parada completa" porue milha-
res de trabalhadores deixaram o emprego.
:@ )D:E)D:EE@ D: 'EE,E=E: 5))C @E )>:'=;)> E> C:@ );JECE@.
) Juarda ;acional desmorali+ada.
:s fanticos se apoderam dos pontos-chave.
,ontinuam as lutas nas ruas.
) <refeitura de ;ova =orue previne contra atividades locais dos partidrios desse
culto.
;: Y::CaJ=,: D: 5E:;U" :@ '=JEE@ >)')> : E;,)EEEJ)D: E E@,)<)>
) <ol!cia lana um aviso e organi+a a caa.
)s autoridades estudam a conveni#ncia de matar todos os exemplares perigosos.
'E>E7@E ;:F)@ EEF:C')@ ;: -)ECE>
: chefe de pol!cia disse/ =sso % s. o comeo.
<arece imposs!vel impedir o p(nico crescente.
Traduzido por Espinhudo
B> <@=&B=)'E) D=@@E/ : -:>E> E@'Z >BD);D: <)E) )CR> D: ,:><EEE;-
@`FEC.
[earnes de 5ellevue disse ue os resultados imprevis!veis da acelerao neuronal
fa+ com ue todos os antigos dados e m%todos de controle no se9am vlidos.
R imposs!vel seuer imaginar as conseu#ncias futuras.
;o dia seguinte apareceu no 9ornal/ 9 no havia =mprensa.
<areceu estranho a 5rocD ficar como encarregado da propriedade. >as estava
acontecendo uma s%rie de coisas estranhas ultimamente. Em primeiro lugar" o senhor
Eossman tinha partido. Depois" logo no dia seguinte" @tan Pilmer foi atacado pelos
porcos uando entrava para lhes dar comida. )rremeteram contra ele" grunhindo e
guinchando" pisotearam7nos com todo o peso dos seus corpos e eles tiveram ue
matar alguns antes ue o deixassem. Depois" outros tinham se lanado contra a cer-
ca" arremetendo contra ela" derrubando7a" e desapareceram no mato. Dois trabalha-
dores braais tinham deixado o trabalho no mesmo dia.
5rocD estava desconcertado demais" e preocupado pela mudana !ntima ue so-
fria" para se preocupar com tudo isso. Em todo caso" no havia muito o ue fa+er"
agora ue todos os trabalhos" exceto os essenciais" tinham sido suspensos. )tendia
aos animais" tendo cuidado em trat7los bem" e levava um rev.lver no cinto. 'eve
poucas dificuldades. Ooe estava sempre ao seu lado. : resto do tempo ele passava
sentado e lendo" ou pensando com a mo no ueixo.
5ill 5erger foi v#7lo alguns dias depois do epis.dio dos porcos. : encarregado no
parecia ter mudado muito" pelo menos aparentemente. Estava com o mesmo palito
de dentes entre os lbios e continuava olhando de lado com seus olhos descoloridos.
>as falou com 5rocD com mais pachorra e cautela do ue fa+ia antes. :u era s. o
ue pareciaN
7 5em" )rchie 7 disse. 7 @mith acaba de ir embora. 5rocD passava seu peso de um
p% a outro e olhava para o cho. 7 Ele disse ue uer ir para o col%gio. ;o consegui
convenc#7lo do contrrio 7 na vo+ de 5ergen havia um tom desdenhoso e divertido.
7 : idiota. Dentro de um m#s 9 no haver mais col%gios. )ssim" s. restamos eu"
Foss" minha mulher e voc#.
7 )lguma escasse+ de braos 7 murmurou 5rocD" achando ue devia di+er alguma
coisa.
7 Bm homem s. pode fa+er o mais indispensvel se for preciso 7 disse 5ergen. 7
<or sorte estamos no vero. :s cavalos e as vacas podem ficar ao ar livre e assim se
evita a limpe+a dos estbulos.
7 E a colheitaN
7 )inda no h muito o ue fa+er. >as em todo caso" ue vo para o diabo.
5rocD ficou olhando fixamente. Durante todos os anos ue esteve trabalhando na
propriedade" 5rocD tinha o trabalhador mais duro e constante ue havia ali.
7 Foc# se tornou inteligente como os demais" no % verdade" )rchieN 7 perguntou
5ergen. 7 Eu diria ue agora voc# est acima do normal" do normal antes da mudan-
a" uero di+er. E isso ainda no terminou. )inda ficar mais.
5rocD ficou vermelho.
7 Desculpe" eu no me referia a voc# pessoalmente. Foc# % um bom rapa+ 7 sen-
tou7se" brincando por um momento com os papeis ue havia sobre sua mesa. De-
Traduzido por Espinhudo
pois disse/ 7 )rchie" voc# vai se encarregar disto agora.
7 : ueN
7 R ue eu vou embora tamb%m.
7 >as 5ill" no pode8.
7 &uero e posso" )rchie 7 5ergen ficou de p%. 7 :lhe" minha mulher sempre uis
via9ar e eu tenho algumas coisas em ue pensar. <ouco importa uais se9am. R algo
ue vem me intrigando h muitos anos e agora creio ue achei uma resposta. Famos
pegar nosso carro e nos dirigir para o :este.
7 >as8. mas o senhor Eossman8. confia tanto em voc#" 5ill8.
7 @into ue h coisas mais importantes na vida ue a propriedade de f%rias do se-
nhor Eossman 7 disse 5ergen tranuilamente. 7 Foc# pode perfeitamente tomar con-
ta dela" mesmo uando Foss partir tamb%m.
: medo e a surpresa se mesclaram com o desd%m/
7 )ssustado com os animais" heinN
7 ;o" )rchie. Cembre sempre ue voc# % ainda mais inteligente do ue eles e" o
ue % mais importante/ ue voc# tem mos. Bm rev.lver poria termo a tudo 7 5er-
gen foi andando para a 9anela e olhou por ela. Era um dia claro e ventoso* a lu+ do
sol se desgarrava pelos agitados ramos das rvores. 7 ;a realidade" uma fa+enda %
mais segura ue ualuer outro lugar ue me ocorra. @e os sistemas de produo e
de distribuio ca!rem" como pode acontecer" voc# sempre ter o ue comer. >as mi-
nha mulher e eu 9 no somos 9ovens. Durante toda minha vida eu fui um homem
sedentrio" s.brio" consciente. )gora eu me pergunto para ue serviam todos os tra-
balhos" os anos perdidos.
Foltou7lhe as costas.
7 )deus" )rchie 7 era uma ordem.
5rocD saiu para o ptio" balanando a cabea e falando consigo mesmo entreden-
tes. Ooe gemeu" inuieto" e esfregou o focinho na palma da sua mo. Ele alisou a pe-
lagem dourada do cachorro e" sentando7se em um banco" segurou a cabea com as
mos.
) dificuldade est 7 pensou 7 em ue ao mesmo tempo ue os animais e eu nos
tornamos mais inteligentes" isto est acontecendo a todos. @anto Deus" ue coisas
se meteram na cabea de 5ill 5ergenN
Era uma ideia aterradora. ) rapide+" a amplido e a agude+a da sua pr.pria mente
de repente era cruel. ;o se atrevia a pensar no ue o homem normal seria atual -
mente. >as era dif!cil de compreender. 5ergen no havia se transformado em um
deus. @eus olhos no lanavam chamas" sua vo+ no era vibrante nem resoluta" no
tinha comeado a construir muinas ue rugissem e lanassem chamas. ,ontinuava
sendo o homem alto de costas curvadas e rosto fatigado e ue gague9ava penosa-
mente" nada mais. )s rvores continuavam sendo verdes" os pssaros cantavam en-
tre os roseirais" e uma mariposa a+ul7cobalto pousou em um brao do banco.
5rocD lembrou vagamente de alguns sermes das poucas ve+es ue tinha ido A
igre9a. : fim do mundo. : firmamento iria se abrirN :s an9os derramariam as redo-
mas da c.lera sobre uma terra estremecidaN Deus apareceria para 9ulgar os filhos
dos homensN <restou ateno ao estrondo de um grande galopar de cascos* mas era
somente o vento atravessando as rvores. =sso era o pior de tudo" o c%u no presta-
va ateno. ) 'erra continuava dando voltas na interminvel escurido e sil#ncio e o
ue acontecia na t#nue esc.ria depositada sobre sua crosta no importava.
;o importava a ningu%m. ;o tinha import(ncia alguma.
Traduzido por Espinhudo
5rocD olhou para seus sapatos grosseiros e depois para suas mos fortes e peludas
ca!das entre os 9oelhos. <areciam incrivelmente alheias. )s mos de um estranho.
>eu Oesus 7 pensou" 7 o ue est me acontecendo de verdadeN
<uxou Ooe pelo pela rea revolta do pescoo e o prendeu ao seu lado. De repente
sentiu uma necessidade louca de uma mulher" de algu%m ue o segurasse" ue con-
versasse com ele" ue obstru!sse a solido do firmamento. Cevantou7se" com o corpo
empapado de suor frio" e foi para a casa dos 5ergen. )gora era sua" ao ue parecia.
Foss era um 9ovem" um garoto da cidade no muito inteligente ue no tinha sido
capa+ de encontrar outro emprego. Cevantou a vista do livro" mal7humorado" uando
o outro entrou na sala de estar.
7 5em 7 disse 5rocD" 7 5ill acaba de partir.
7 Eu sei. : ue vamos fa+erN
Foss estava assustado" sentia7se fraco e estava disposto a entregar7lhe a direo.
5ergen devia ter previsto isto. : senso de responsabilidade havia se fortalecido nele.
7 Estaremos muito bem ficando aui 7 disse 5rocD. 7 @implesmente esperamos"
mantendo isto em funcionamento.
7 :s animais8.
7 Foc# tem um rev.lver" no % issoN Em todo caso" eles sabero disso uanto fo-
rem se desenvolvendo. 5asta ter cuidado" fechar sempre as portas uando passar"
trat7los bem8.
7 ;o vou cuidar de nenhum desses animais condenados 7 disse Foss" emburrado.
7 >as % seu servio.
5rocD foi ao refrigerador" tirou duas ladas de cerve9a e abriu7as.
7 :lhe" eu sou mais inteligente ue voc# e8.
7 E eu sou mais forte. @e no est gostando" pode ir embora.
5rocD deu a Foss uma lata e inclinou a outra na sua boca.
7 :lhe 7 disse" depois de um momento" 7 eu conheo esses animais. ;a sua maio-
ria so o de costume. Hicaro por aui porue no sabem fa+er outra coisa e porue
lhes damos de comer e porue8. hum" porue penetrou neles o respeito pelo ho-
mem. ;o h ursos nem lobos no bosue" nada ue possa nos dar desgosto" salvo
os porcos. Eu teria mais medo se vivesse em uma cidade.
7 ,omo isso aconteceuN
)pesar de si mesmo" Foss estava sub9ugado. Deixou o livro de lado e tomou a cer-
ve9a. 5rocD deu uma olhada no t!tulo/ ;oite de <aixo" uma edio de dois centavos.
Foss podia ter conseguido uma mente melhor" mas fora isso no tinha mudado. ;o
dese9ava pensar.
7 )s pessoas 7 disse 5rocD" 7 s. Deus sabe o ue faro.
Hoi at% o rdio" ligou e depois achou um 9ornal falado. ;o significava grande coisa
para ele. 'ratava sobretudo das novas faculdades mentais. >as as palavras eram en-
groladas de tal forma ue no fa+iam muito sentido" pois a vo+ parecia atemori+ada.
Depois de almoar" 5rocD decidiu fa+er uma explorao pelo bosue e ver se podia
locali+ar os porcos e ver o ue eles estavam fa+endo. @e preocupava mais com eles
do ue teria admitido. :s porcos sempre foram mais inteligentes do ue cr# a maio-
ria das pessoas. 'inham ue pensar tamb%m sobre os alimentos arma+enados ue
eram guardados na gran9a e ue s. estavam aos cuidados de dois homens. Foss
nem seuer foi convidado* teria se negado. Em todo caso" era prudente ter um ho-
mem ue cuidasse da casa. 5rocD e Ooe foram at% a cerca e a saltaram" entrando
Traduzido por Espinhudo
nos seiscentos acres onde havia somente floresta e nada mais.
) floresta verde" sombria e cheia de ru!dos. 5rocD segui devagar" com o rifle debai -
xo do brao" separando o mato diante dele com o cuidado habitual. ;o viu esuilos"
ainda ue comumente houvesse muitos. 5em8. deviam ter compreendido" como fa-
+ia tempo ue os corpos haviam compreendido" ue um homem com uma arma de
fogo era algo de ue deveriam se afastar. @e perguntou uantos olhos os vigiariam e
o ue pensariam por trs desses olhos. Ooe se mantinha 9unto aos seus calcanhares"
sem saltar para todo lado como costumava fa+er.
Bm ramo ue ele esueceu de afastar golpeou malevolamente o rosto do homem.
Ele ficou aterrado por um momento. )s rvores pensariam tamb%m agoraN : mudo
inteiro iria se rebelarN ;o. Depois de uns instantes conseguiu se dominar e conti-
nuou imperturbvel pela trilha do gado. <ara ter sofrido uma mudana como essa"
fosse o ue fosse" era preciso ue pensasse" primeiramente. )s rvores no tinham
c%rebro. <arecia-lhe lembrar de ter ouvido di+er ue os insetos tampouco tinham*
anotou isso para verificar. Era uma boa coisa ue o senhor Eossman tivesse uma ex-
celente biblioteca. E uma boa coisa tamb%m" 5rocD se tornou ciente disto" ue ele
fosse a9ui+ado. ;unca tinha ficado excitado por nada e estava aceitando a nova or-
dem das coisas com mais calma do ue lhe parecia poss!vel. Bm passo depois do ou-
tro" era isso. @implesmente continuar" dia ap.s dia" fa+endo tudo uando pudesse
para continuar vivendo.
: matagal se separou diante dele e apareceu um porco. Era um 9avali negro" uma
criatura de apar#ncia despre+!vel e ue se mantinha im.vel" interceptando7lhe o ca-
minho. : focinho pontudo era uma mscara* mas 5rocD nunca tinha visto algo to
frio como aueles olhos. Ooe se eriou" rosnando" e 5rocD levantou o rifle. Hicaram
assim por um longo tempo" sem se moverem. Depois o porco grunhiu" ao ue pare-
ceu depreciativamente" e" voltando7se" desapareceu nas sombras. 5rocD notou ue
estava empapado de suor.
Horou7se a ficar durante duas horas na mata" dando uma batida" mas viu pouca
coisa. )o voltar" ia absorto em seus pensamentos. :s animais haviam mudado" com
certe+a" mas no havia modo de saber uanto nem o ue iam fa+er em seguida. 'al-
ve+ nada.
7 Eu estive pensando 7 disse Foss" uando ele entrou na casa 7 ue talve+ dev#s-
semos ir para outro fa+endeiro. Ealph >artinson precisa de uem o a9ude" agora ue
os ue ele tinha o deixaram.
7 Eu fico.
7 Foss lanou7lhe um olhar frio.
7 <orue no uer voltar a ser um n%scio" no %N
5rocD fe+ um gesto" mas respondeu simplesmente/
7 ,hame como uiser.
7 <ois eu no vou ficar aui eternamente.
7 ;ingu%m est lhe pedindo. Famos" 9 % hora de ordenhar.
7 >aldioG &ue vamos fa+er com o leite de trinta vacasN Ha+ trinta dias ue o ca-
minho da leiteria no vem.
7 -um8. sim. 5em" depois acharemos uma soluo" >as por enuanto no pode-
mos deix7las com os ?beres a ponto de arrebentar.
7 ;o podemosN 7 murmurou Foss" mas foi atrs dele para o estbulo.
:rdenhar trinta vacas era muito trabalho" mesmo com a a9uda de M muinas.
5rocD optou por dessecar a maioria" mas mesmo para isso precisava tempo e tinha
Traduzido por Espinhudo
ue fa+#7lo gradualmente. E elas estavam inuietas e dif!ceis se serem manipuladas.
@aiu" pegou um forcado e comeou a 9ogar feno por cima do cercado das ovelhas"
ue como de costume tinham vindo em manada do bosue. ;a metade da tarefa foi
sobressaltado por um latido selvagem de Ooe. )o se voltar" viu o enorme touro -ols-
tein ue se aproximava.
Est solto" disse para si mesmo. @ua mo dirigiu7se para a pistola ue levava no
cinto mas voltou para a foruilha. Bma pistolinha como auela no servia de grande
coisa contra um monstro como auele. : touro resfolegou" escarvando o solo e agi-
tando a cabea de chifres sem pontas.
7 >uito bem" amigo 7 5rocD aproximou7se lentamente dele" umedecendo os lbios
secos como areia" com a l!ngua. : barulho do corao ressoava em seus ouvidos. 7
>uito bem" volte tranuilo para seu cercado" certoN
Ooe rosnava 9unto ao seu dono" com as patas r!gidas. : touro abaixou a cabea e
arremeteu.
5rocD se preparou" : gigante ue vinha contra ele parecia encher o c%u. ,ravou o
forcado em baixo da mand!bula. Hoi um erro. @e deu conta" furioso" de ue devia t#7
lo atingido nos olhos. : forcado voou das suas mos e sentiu um golpe ue o derru-
bou por terra. : touro apoiou a cabea contra o peito de 5rocD" tentando chifr7lo
com chifres inexistentes.
De repente bramiu" com um tom horrendo de dor. Ooe tinha vindo por trs dele e
tinha ferrado os dentes no lugar certo. : touro se voltou" roando com um casco as
costelas de 5rocD. Este sacou a pistola e disparou dali mesmo" do cho. : touro cor-
reu. 5rocD voltou7se" ficou de p% e saltou para trs da grande cabea do animal" co-
locou o cano atrs de uma orelha e disparou. : touro cambaleou e caiu de 9oelhos.
5rocD esva+iou a arma na sua cabea. Depois disso deixou7se cair 9unto ao touro e
mergulhou em um negro torvelinho. Foltou a si uando Foss o sacudiu.
7 Est ferido" )rchieN 7 as palavras em seus ouvidos eram um gague9ar sem senti-
do. 7 Est feridoN
5rocD deixou ue Foss e carregasse para casa. Depois de um bom trago sentiu7se
melhor e se examinou.
7 Estou bem 7 murmurou. 7 >achucados e arranhes" mas nenhum osso uebra-
do. Estou muito bem.
7 =sto decide a uesto 7 Foss estava mais agitado ue 5rocD. 7 Famos embora.
) cabea vermelha do outro balanou.
7 ;o.
7 Est loucoN @o+inho aui com todos esses animais ue esto se enfurecendo e
tudo indo para o inferno. Est loucoN
7 Eu fico.
7 <ois eu no. E estou com vontade de lhe obrigar a vir comigo.
7 ;o tente 7 disse 5rocD. De repente sentiu um imenso cansao. 7 F se uiser"
mas me deixe aui. ;o acontecer nada.
7 5em8.
7 )manh pode levar parte do gado para >artinson" se uiserem ficar com eles.
Eu me arran9arei com o resto.
Foss discutiu um pouco mais com ele" depois pegou o 9eep e se foi. 5rocD sorriu
sem saber inteiramente o ue estava fa+endo.
=nspecionou o touril. ) porta tinha sido uebrada com um empurro decidido. >e-
tade da resist#ncia das cercas sempre tinha consistido em ue os animais no sabi -
Traduzido por Espinhudo
am como empurr7las. >as ao ue parecia agora sabiam.
7 'erei ue enterrar esse su9eito com uma escavadeira 7 disse 5rocD. 7 Estava se
tornando cada ve+ mais natural falar alto com Ooe. 7 Harei isso amanh. )gora vamos
9antar" rapa+. E depois leremos e ouviremos m?sica. <arece ue a partir de agora es-
taremos so+inhos.
Traduzido por Espinhudo
6
Bma cidade % um organismo" mas at% ento ,orinth no soubera apreciar seu in-
tricado e precrio euil!brio. )gora ue esse euil!brio havia desaparecido" ;ova =or-
ue estava desli+ando velo+mente para a desintegrao e a morte. @. funcionavam
alguns trens do >etr$" um servio precrio a cargo de alguns ue sentiam apego su-
ficiente ao trabalho para continuar fa+endo7o" agora ue tinha se tornado completa-
mente mon.tono e desagradvel. )s estaes estavam va+ias e escuras" su9as pelo
lixo ue no tinha sido varrido" e o ranger das rodas levava em si uma solido tortu-
rante. ,orinth foi para seu trabalho atrav%s de ruas su9as" cu9o trfego havia diminu! -
do" sendo somente uma parte um tanto desordenada do anterior e regular rio de cir-
culao.
Cembranas de cinco dias atrs/ )s estradas esto lotadas* so como uma barri -
cada de ao de de+ milhas de comprimento* as bu+inas e os gritos fa+em tremer at%
as mais altas 9anelas. : ar est cheio da fumaa dos escapamentos e as pessoas se
asfixiam8.* p(nico cego" uma multido ue foge da cidade ue" em sua opinio" est
agoni+ante" e a deixam a uma velocidade ue podia ser calculada em oito uil$me-
tros por hora" em m%dia. Dois carros se chocaram" ficando enganchados" e os moto-
ristas sa!ram deles e lutaram entre si at% ue seus rostos se tornassem mscaras
sanguinolentas. :s helic.pteros da <ol!cia +umbiam acima" impotentes" como moscas
monstruosas. Era triste saber ue a multiplicao da intelig#ncia no amainava aue-
la debandada animal.
)ueles ue ficavam 7 provavelmente tr#s uartos dos habitantes da cidade 7 con-
tinuavam vivendo como podiam. : gs e a eletricidade continuavam sendo forneci -
dos" mas severamente racionados. :s alimentos ainda chegavam escassamente do
campo" mesmo uando se tinha de pegar o ue houvesse e pagar preos exorbitan-
tes. ) cidade era como uma onda ue ressoasse e se agitasse a ponto de romper e
ferver.
Cembranas de tr#s dias atrs/ @egunda revolta no -arlen" uando o medo do
desconhecido e a c.lera pelas in9ustias passadas impulsionou a luta* sem nenhuma
outra ra+o" salvo ue as mentes no habituadas no conseguiam controlar seus no-
vos poderes. : monstruoso rugir das casas incendiadas" chamas vermelhas se deba-
tendo contra o vento do c%u noturno. : inuieto brilho como sangue em um milhar
de rostos escuros* uma milhar de corpos mal vestidos se chutam. ,ambaleantes" lu-
tam pelas ruas. Bma faca ue brilha no alto e ue vai se saciar em uma garganta hu-
mana. Bm vo+erio entrecortado entre os estrondos das fogueiras. Jritos" uando al-
guma mulher cai no cho % pisoteada" ficando informe sob centenas de p%s ue cor-
rem. :s helic.pteros se agitando e se contorcendo na borrasca do ar sobreauecido
ue sobe das chamas. E pela manh" ruas va+ias" uma neblina de fumaa acre" um
Traduzido por Espinhudo
soluo confuso por trs de 9anelas fechadas.
)inda havia uma fraca imitao de ordem rigidamente mantida. >as8. uanto
tempo poderia durarN
Bm homem em farrapos" com uma barba spera e recente" estava desabado em
uma esuina. Bma d?+ia de pessoas o rodeavam" escutando com uma estranha con-
centrao. ,orinth ouviu as palavras sonoras e broncas em meio ao sil#ncio/
8.porue nos esuecemos dos princ!pios eternos da vida* porue deixamos ue
os cientistas nos tra!ssem* porue seguimos os sabiches.b >as eu vos digo ue a
vida % a ?nica coisa ue interessa ante a grande Bnicidade" na ual o todo % um e
um % o todo. :uam7me" eu lhes trago a palavra da volta A8.
Hicou todo arrepiado e dobrou a esuina rapidamente. @eria um missionrio do
culto do 'erceiro 5aalN ;o sabia e no tinha vontade de ficar para verificar. ;o ha-
via um guarda A vista a uem avisar. @obreviria um verdadeiro conflito se a nova reli-
gio conseguisse muitos seguidores na cidade. @entiu um certo al!vio ao ver uma
mulher ue entrava em uma igre9a cat.lica pr.xima.
Bm txi deu a volta em uma esuina sobre duas rodas" batendo de lado em um
carro estacionado" e prosseguiu com grande estr%pito. :utro autom.vel andava de-
vagar" rua adiante" o chofer com o rosto fechado e o passageiro segurando um rev.l -
ver. >edo. )s lo9as de um e de outro lado estavam fechadas* s. permanecia aberta
uma peuena lo9a de comest!veis* seu proprietrio estava com uma pistola no cinto.
;a l$brega entrada de uma casa da vi+inhana estava sentado um velho" lendo )
,r!tica" de [ant" com uma ansiedade fren%tica e estranha" ignorando o mundo ue o
rodeava.
7 @enhor" fa+ dois dias ue no como.
,orinth olhou para a silhueta ue tinha sa!do desli+ando de um beco.
7 Desculpe" s. tenho de+ d.lares" o ue % o bastante para apenas uma refeio"
com os preos atuais.
7 >eu Deus" no consigo encontrar emprego8.
7 F A <refeitura" amigo. Eles lhe daro trabalho e cuidaro da sua alimentao.
Esto precisando de gente desesperadamente.
7 Esses trabalhosN 7 contestou o outro" com despre+o 7 Farrer ruas" recolher lixo"
transportar alimentosN )ntes prefiro morrer de fome.
7 <ois ento morra de fome 7 disse ,orinth" e continuou andando ainda mais de-
pressa.
>as se poderia esperar algo diferenteN ;o precisava seno tomar um homem t!pi-
co" um trabalhador de uma fbrica ou um empregado de uma oficina" com sua men-
te embrutecida por uma s%rie de reflexos verbais" cu9o futuro no % seno trabalhar
dia ap.s dia para ter s. uma chance de encher sua barriga* um homem anestesiado
pelo cinema e pela televiso8.* mais e maiores autom.veis* mais plsticos e mais
brilhantes" acima e abaixo da Horma de Fida )mericana. )t% antes da mudana hou-
vera um va+io !ntimo na civili+ao ocidental" uma certe+a subconsciente de ue de-
veria haver mais na vida al%m do nosso pr.prio ser ef#mero* e o ideal no estava
pr.ximo.
Ento" de repente" uase da manh para a noite" a intelig#ncia humana tinha ex-
plodido para alturas fantsticas. Bm universo inteiramente novo se abriu diante des-
se homem com vises" compreens!veis* pensamentos ue se moviam espontanea-
mente nele. Fiu a m!sera impropriedade da sua vida" a trivialidade do seu trabalho" a
Traduzido por Espinhudo
estreite+a dos mesuinhos limites das suas crenas e convices8. e deixou seu tra-
balho.
,laro" nem todos deixaram* nem seuer a maioria. >as houve bastantes ue o fi -
+eram" lanando deste modo a estrutura da civili+ao t%cnica para fora dos trilhos.
@e no se tirava mais carvo das minas" os ue fabricavam o ao e as muinas no
poderiam permanecer em suas tarefas" mesmo ue o uisessem. ) isto se podia
acrescentar os dist?rbios causados pelas emoes descarrilhadas" e8.
=a andando pela rua uma mulher nua ue levava a cesta de compras. Ela tinha co-
meado a pensar por conta pr.pria" imaginou ,orinth" e decidindo ue usar roupa no
vero era absurdo" tinha aproveitado o fato da <ol!cia estar preocupada com outras
coisas para ue no pudesse det#7la. ;o havia dano algum nauilo" per si" mas era
um sintoma ue o fe+ estremecer. 'oda sociedade est necessariamente fundamen-
tada em certas regras e restries mais ou menos arbitrrias. De repente muito gen-
te tinha se dado contra de ue as leis eram arbitrrias" sem significado intr!nseco" e
tinham comeado a violar todas auelas de ue no gostavam.
Bm 9ovem sentado no umbral de uma porta" segurando os 9oelhos com as mos e
apoiando nelas o ueixo" se balanava de um lado para outro soluando fracamente.
,orinth se deteve.
7 Est lhe acontecendo alguma coisaN 7 perguntou.
7 >edo 7 seus olhos estavam brilhantes e vidrados. De repente me dei conta dis-
so. De ue estou so+inho.
) mente de ,orinth previu tudo uanto ele ia lhe di+er" mas escutou as palavras
ofuscadas pelo p(nico/
7 'udo o ue sei" tudo o ue eu sou" est aui" na minha cabea. 'udo existe para
mim tal e como eu sei. E algum dia vou morrer 7 um fio de baba escorria por uma
comissura da boca. 7 Bm dia a grande treva chegar e eu no existirei8. nada existi-
r. Foc# ainda pode existir" para voc#8. ainda assim" como posso saber se no % ou-
tra coisa seno um senho meuN >as para mim no haver nada" nada. ;em seuer
terei existido 7 lgrimas de aflio emanavam dos seus olhos.
,orinth se afastou.
=nsensate+8. sim. =sso tinha muito a ver com o marasmo. Devia haver milhes de
pessoas ue no tinham sido capa+es de suportar o repentino aumento" em amplitu-
de e em agude+a" da compreenso. 'inham sido incapa+es de se haver com as novas
faculdades e pouco a pouco foram enlouuecendo.
@entiu um calafrio nauele ambiente uente e uieto.
: =nstituto era como o c%u. &uando entrou" havia um homem sentado" de guarda"
com um sub7fu+il apoiado contra a cadeira e um texto de u!mica no colo. : rosto
ue se levantou para ,orinth era sereno.
7 :l.
7 )lgum problema" OimN
7 )inda no. >as nunca se pode saber" com todos esses vagabundos e fanticos.
,orinth assentiu" sentindo ue algo dauela viscosidade o abandonava. )inda ha-
via homens racionais ue no se deixavam arrastar como cometas pelas estrelas per-
cebidas de repente" mas ue continuavam fa+endo tranuilamente o trabalho imedia-
to.
: ascensorista era um garoto de de+esseis anos" filho de um empregado do =nsti-
tuto* as escolas estavam fechadas.
Traduzido por Espinhudo
7 :l" senhor 7 disse ele alegremente. 7 Eu estava lhe esperando. ,omo diabos
>asQell conseguiu suas euaesN
7 -um 7 o olhar de ,orinth pousou em um livro ue 9a+ia no assento. 7 )h" voc#s
est estudando rdio" no %N : ,adogan % bastante dif!cil para comear. Foc# deve
tentar ler8.
7 Eu vi os diagramas dos circuitos" senhor ,orinth" mas no sei como funcionam.
,adogan d somente as euaes.
,orinth lhe recomentou um texto sobre clculo vetorial.
7 &uando tiver terminado" volte a me ver.
@orria uando saiu do elevador no s%timo andar" mas seu sorriso se extinguiu
uando foi andando pelo corredor adiante.
CeQis estava no laborat.rio" esperando7o.
7 )trasado 7 resmungou.
7 @heila 7 replicou ,orinth.
) conversa ali tinha se transformado em uma nova linguagem. &uando nossa
mente tem a capacidade uadruplicada" uma s. palavra" um gesto de mo" uma mu-
dana de expresso podem conter em si" para auele ue conhece algu%m e suas
maneiras" todo um pargrafo de ingl#s gramatical.
7 Est chegando tarde esta manh 7 teria dito CeQis 7 :correu algum contratem-
poN
7 @a! tarde de casa por causa de @heila 7 teria respondido ,orinth. 7 Ela no est
aceitando isto nada bem. ;at" francamente" estou preocupado com ela. >as o ue
posso fa+erN O no entendo mais a psicologia humana* mudou muito e muito de-
pressa. ;ingu%m a entende. 'odos n.s nos tornamos estranhos para os outros8. e
para n.s mesmos. E isso % aterrador.
CeQis adiantou seu pesado corpo.
7 Famos. Eossman est aui e uer conferenciar conosco.
Horam pelo corredor" deixando Oohansson e JruneQald imersos em seu trabalho/
medir as constantes alteradas pela nature+a" recalibrar os instrumentos e refa+er
todo o enorme trabalho bsico de ci#ncia novamente" a partir dos fundamentos.
<or todo o edif!cio" os outros departamentos mostravam os rostos alterados das
suas correspondentes disciplinas. Em cibern%tica" u!mica" biologia e" sobretudo" em
psicologia" havia muito o ue fa+er e os cientistas economi+avam as horas de sono.
:s chefes de departamento estavam reunidos em torno de uma longa mesa no ss-
lo principal de reunies. Eossman estava sentado em uma ponta" alto" magro" grisa-
lho" sem a menor mobilidade em suas austeras feies. -elga )rnulfsen estava A sua
direita e Helix >andelbaum A sua esuerda. <or um instante ,orinth se perguntou o
ue fa+ia ali o organi+ador trabalhista" mas logo compreendeu ue devia representar
o Joverno provis.rio da cidade.
7 5om dia" cavalheiros 7 Eossman cumpria com as formas de cortesia eduardiana
com uma minucia ue teria feito rir se no fosse evidentemente uma tentativa deses-
perada de se apegar a algo real e conhecido. 7 Haam o favor de se sentarem.
)o ue parecia estavam todos presentes. Eossman foi direto A uesto.
7 )cabo de chegar de Pashington. Eu pedi ue voc#s se reunissem porue me pa-
rece ue uma troca de ideias de informao % uma necessidade urgente. Hicaro
mais A vontade ao saber ue posso lhes dar uma imagem do con9unto. E sem d?vida
eu ficarei feli+ se encontraram uma explicao cient!fica. Ountos" estaremos em con-
dies de plane9ar inteligentemente.
Traduzido por Espinhudo
7 &uanto A explicao 7 disse CeQis 7 estamos todos de acordo" aui no =nstituto"
de ue a teoria de ,orinth % a correta. Esta teoria postula um campo de fora" em
parte de carter eletromagn%tico" gerado pela ao giromagn%tica dentro de um n?c-
leo at$mico perto do centro da galxia. =rradia para fora em forma de cone" e pelo
tempo ue alcanou nossa seo no espao" 9 percorreu muitos anos-lu+. @eus efei -
tos so inibir certos processos eletromagn%ticos e eletrou!micos" entre os uais as
funes de certos tipos de neur$nios se sobressaem. @upomos ue o sistema solar"
em sua .rbita em torno do centro da galxia" penetrou em um campo de fora h
milhes de anos8. no mais distante ue o cretceo. =ndubitavelmente" muitas es-
p%cies desse tempo morreram. ;o obstante" em con9unto a vida sobreviveu8. ado-
tando sistemas nervosos ue compensaram a fora inibit.ria e fa+endo com ue esta
fosse muito mais eficiente. Em poucas palavras/ todas as formas de vida de ho9e so
\ou eram" imediatamente antes da mudana] aproximadamente to inteligentes
uanto deveriam ter sido em ualuer caso.
7 ,ompreendo 7 assentiu Eossman. 7 E depois o sol e seus planetas sa!ram do
campo de fora.
7 @im. : campo teve ter contornos bastante definidos" dado como so as coisas na
astronomia" pois a mudana teve lugar em poucos dias. ) faixa do campo" desde a
regio de plena intensidade at% a regio em ue no tem efeito algum" % talve+ so-
mente de uma largura de de+esseis milhes de uil$metros. )gora estamos definiti-
vamente fora dele* as constantes f!sicas permaneceram estveis h vrios dias.
7 >as nossas mentes no 7 disse >andelbaum sombriamente.
7 Eu sei 7 atalhou CeQis. 7 Halaremos nisso em um instante. : efeito geral na 'er -
ra ao sair do campo inibidor foi" naturalmente" um repentino aumento da intelig#ncia
em todas as formas de vida ue possuem c%rebro. De improviso" a fora frenadora A
ual estavam adaptados os organismos vivos" cessou. <ortanto" a falta da dita fora
produ+iu um deseuil!brio enorme. : sistema nervoso tende a funcionar enlouueci-
do" tentando se estabili+ar e reger um novo n!vel* por isso todo mundo se senta to
agitado e to assustado" para no di+er mais. ) estrutura f!sica do c%rebro est
adaptada a uma velocidade8. ou melhor" a uma s%rie de velocidades dos sinais neu-
r$nicos. )gora" de repente" a velocidade aumentou enuanto ue a estrutura f!sica
permanece a mesma. Halando simplesmente" vamos precisar de um certo tempo
para nos habituarmos a isto.
7 <or ue no estamos mortosN 7 perguntou Jrahovitch" o u!mico 7 Eu diria ue
nossos coraes e demais .rgos se poriam a funcionar enlouuecidos.
7 : sistema nervoso vegetativo foi relativamente pouco afetado 7 disse CeQis. 7
<arece ser uma uesto de tipos celulares. - muitos diferentes tipos de c%lulas ner-
vosas" como voc# sabe" e" ao ue parece" somente auelas do c.rtex cerebral reagi -
ram muito A mudana. )inda assim" a m%dia do funcionamento no subiu realmente
grande coisa* o fator % peueno" mas ao ue parece os processos implicados na
consci#ncia so to sens!veis ue isso sup$s uma enorme diferena ao ue chama-
mos de pensamento.
7 >as" sobreviveremosN
7 )h" simG Estou certo de ue no haver dano f!sico8. para a maioria das pesso-
as" pelo menos. )lguns se tornaram loucos" mas isto provavelmente foi mais por ra-
+es psicol.gicas ue histol.gicas.
7 E8. entraremos em algum outro campo desseN 7 inuiriu Eossman.
7 Dificilmente 7 respondeu ,orinth. 7 De acordo com esta teoria" estou convencido
Traduzido por Espinhudo
de ue s. pode haver um assim" pelo menos em ualuer galxia. ,ontando ue o
sol precisa de uns du+entos milhes de anos para completar sua .rbita em torno do
centro galctico.. bem" precisaremos de mais da metade desse per!odo antes de nos
preocuparmos se poderemos tornar7nos est?pidos outra ve+.
7 -umm8. Entendido" cavalheiros. Hico7lhes muito agradecido. 7 Eossman se incli-
nou para a frente" entrelaando seus finos dedos. 7 )gora" uanto ao ue consegui
averiguar" temo ue no se9a grande coisa" principalmente ms not!cias. Pashington
% uma casa de loucos. >uitos homens ue ocupavam postos chaves deixaram estes
postos* ao ue parece" h coisa mais importantes na vida ue a )dministrao <?bli-
ca e a lei8.
7 5om" temo ue tenham ra+o 7 disse CeQis" sorrindo ironicamente.
7 ;o resta d?vida. >as enfrentemos o fato" cavalheiros/ por pouco ue nos agra-
de o presente sistema" no podemos deixar ue desmorone do dia para a noite.
7 : ue se fala da EuropaN 7 perguntou Peller" o matemtico. 7 : ue est ha-
vendo na E?ssiaN
7 Estar!amos indefesos contra um ataue armado 7 disse Eossman. 7 >as o ue
resta do servio de espionagem militar indica ue a ditadura sovi%tica tem suas pr.-
prias dificuldades 7 suspirou. 7 )ntes de tudo" cavalheiros" temos ue cuidar da nos-
sa pr.pria ueda. Pashington se torna cada dia mais in?til* cada ve+ h menos pes-
soas ue escutem as ordens e chamamentos do presidente* cada ve+ tem menos for-
as A sua disposio. Em muitas +onas foi declarada a lei marcial" mas ualuer ten-
tativa de imp$7la significaria unicamente a guerra civil. ) reorgani+ao tem ue ser
feita sobre uma base local. Estas so" essencialmente" as not!cias ue trago.
7 Estivemos trabalhando nisso aui em ;ova =orue 7 disse >andelbaum. <arecia
cansado" esgotado pelos dias e noites de esforo incessante. 7 )gora eu consegui
deixar os sindicatos em ordem. Fo ser feitos acordos para tra+er e distribuir alimen-
tos* espero tamb%m conseguir uma mil!cia voluntria ue mantenha uma certa or-
dem 7 voltou7se para Eossman. 7 Foc# % um organi+ador capa+. @eus outros interes-
ses" seus neg.cios e suas fbricas" foram arrastados pela enxurrada e aui h uma
tarefa ue tem ue ser feita. <ode nos a9udarN
7 ;aturalmente 7 assentiu o ancio com um gesto 7 E o =nstituto8.
7 'emos ue continuar energicamente. ,onseguimos compreender o ue est
acontecendo e o ue podemos esperar em um futuro imediato. 'emos ue colocar
em marcha um milhar de coisas" imediatamente" o mais breve poss!vel.
) conversa mudou para detalhes da organi+ao. ,orinth tinha pouco a di+er. Esta-
va preocupado demais com @heila" ue na noite passada tinha acordado dando gri-
tos.
Traduzido por Espinhudo
7
)to" o m%dico bruxo" estava traando figuras no p." na frente da sua choa com
teto de ramos e murmurando alguma coisa para si mesmo. )man+io o ouvia entre o
tilintar das armas e os distantes sons dos tambores" enuanto os guerreiros de alto
escalo iam de c para l. ) lei da semelhana" de ue o semelhante engendra o se-
melhante" pode ser expressa na forma 9" ou no 9" mostrando assim ue esse tipo
de magia obedece A lei da causalidade universal.
>as como a9ust7la A lei da contaminaoN8.
)man+io lanou um olhar ir$nico uando passou por ali. 'inha ue deixar ue o
velho edificasse seus sonhos empoeirados como uisesse. : rifle em seu ombro era
uma s.lida realidade e bastava para ele. E seriam as armas de fogo" e no a magia"
ue fariam com ue se cumprisse o antigo dese9o/ Emancipar o negroG &ue os bran-
cos opressores voltassem a cru+ar o marG Desde sua 9uventude" nos dias de terror na
plantao" isso tinha sido sua vida. >as somente agora8.
5em" no tinha se sentido assustado com o ue estava se passando em sua alma"
como os outros estavam. @eu potencial mental tinha aumentado. E ele" exaltado at%
a ferocidade" dominava a tribo inteira" uase meio louca de terror" pronta para se
voltar a ualuer parte" buscando a comodidade de ser comandada. Em milhares de
uil$metros" desde as selvas do ,ongo at% os veletes do @ul" os atormentados" os
escravi+ados" os cuspidos levantavam seus rostos fatigados para a mensagem ue
voava no vento. )gora era o momento de dar o golpe" antes ue o branco tamb%m
se preparasse. : plano estava pronto" 9a+ia na alma de >an+an+e" o Elefante. ) cam-
panha tinha sido plane9ada para ser reali+ada em alguns poucos dias" como um re-
l(mpago" e sua l!ngua sutil tinha conseguido ganhar o comando de uma centena de
grupos em conflito e o ex%rcito estava pronto para ganhar vida. )gora era o momen-
to de ser livreG
:s tambores conversavam em torno dele" A medida ue se dirigia para a borda da
selva. <assou atrav%s do muro de um canavial e pela espessa e uente sombra do
bosue. :utras sombras se moviam" desli+avam pela terra e aguardavam grotesca-
mente diante dele. :lhos escuros o olhavam com uma triste+a inata.
7 ,ongregou todos os irmos da florestaN <erguntou )man+io.
7 Firo logo 7 disse o macaco.
Esta tinha sido a grande reali+ao de >cQan+i. : resto" a organi+ao" a campa-
nha plane9ada" no era nada ao lado dauilo* porue se as almas dos homens ti -
nham ficado extraordinariamente maiores de repente" as almas dos animais tinham
ue ter crescido. Esta suspeita tinha sido confirmada por uma aterrori+ante hist.ria
de assaltos As fa+endas" reali+adas por elefantes de uma ast?cia demon!aca. >as
uando chegaram estas informaes" ele 9 estava inventando uma linguagem com-
posta de sinais \verdadeiras frases feitas] e grunhidos" com um chimpan+% captura-
do. :s macacos nunca tinham sido menos inteligentes ue os homens" conforme
Traduzido por Espinhudo
achava >cQan+i. -o9e ele poderia oferecer7lhes muito em troca da sua a9uda. E no
eram africanos tamb%mN
7 >eu irmo da floresta" v di+er ao seu povo ue se prepare.
7 ;em todos eles dese9am isto" irmo dos campos. 'erei ue bater7lhes para ue
dese9em isto. : ue exige tempo.
7 'empo ue no temos. Bse os tambores como lhe ensinei. >ande aviso atrav%s
da terra e ue a hostes se congreguem nos lugares assinalados.
7 @er feito como dese9a. &uando a lua voltar a subir" os filhos da floresta estaro
aui e estaro armados com facas" +arabatanas e a+agaias" como voc# me ensinou.
7 =rmo da floresta" voc# alegrou meu corao. &ue tenha sorte. 'ransmita minha
palavra.
: macaco se foi. E uando agilmente se balanou um pouco" agarrado a uma r-
vore" um raio de sol errante refletiu no fu+il ue levava As costas.
,orinth suspirou e" com um boce9o" se levantou da sua mesa7escrivaninha" 9ogan-
do os papeis de lado. ;o disse nada em vo+ alta" mas para seus assistentes" inclina-
dos sobre certos aparelhos de teste" o sentido era claro/ )o diabo com tudo isto. Es-
tou cansado demais para pensar direito por mais tempo. Fou para casa.
Oohansson fe+ um gesto com a mo" ue expressava to bem como se tivesse
dito/ )cho ue ficarei aui mais um tempo" chefe. =sto est tomando uma linda for-
ma.
JruneQald acrescentou a isto um breve gesto de cabea.
,orinth procurou mauinalmente um cigarro" mas seu bolso estava va+io. ;aueles
dias no se achava tabaco. Dese9ou ue o mundo voltasse logo A sua situao nor-
mal" mas isto parecia menos provvel a cada dia. &ue estaria acontecendo fora da
cidadeN
)lgumas estaes de rdio" profissionais e amadoras" estavam mantendo a t#nue
teia de aranha das comunicaes atrav%s da Europa ocidental" das )m%ricas e do pa-
c!fico* mas o resto do planeta parecia ter sido engulido pelas trevas* uma ou outra
informao sobre viol#ncias" como rel(mpagos A noite" e mais nada. @abia7se com
segurana ue missionrios do 'erceiro 5aal tinham entrado na cidade" apesar de to-
das as precaues" e ue estavam fa+endo palestas A direita e A esuerda. ) nova
religio parecia ser totalmente orgistica" com um .dio mort!fero A l.gica" A ci#ncia e
A racionalidade de todo g#nero. Devia7se esperar dist?rbios.
,orinth desceu pelos corredores" ue agora eram t?neis de escurido. 'inham ue
cuidar da eletricidade* ainda funcionavam algumas usinas el%tricas" manipuladas e
guardadas por voluntrios. : servio de elevadores acabava no por do sol" pelo ue
ele desceu os sete trechos da escada at% chegar ao andar t%rreo. ) solido o opri-
mia. &uando viu a lu+ no escrit.rio de -elga" parou surpreso" e depois bateu A porta.
7 Entre.
)briu a porta. Ela estava sentada atrs de uma mesa desarrumada" escrevendo
uma esp%cie de manifesto. :s s!mbolos ue usava eram desconhecidos para ele" pro-
vavelmente inventados por ela" e mais eficientes ue os convencionais. )inda parecia
severamente formosa" mas em seus olhos plidos havia uma profunda fadiga.
7 :l" <eter 7 disse ela. : sorriso ue contraiu seus lbios era de cansao" mas ca-
rinhoso. 7 ,omo tem passadoN
,orinth disse duas palavras e fe+ tr#s gestos. Ela os completou com sua ideia da
l.gica e seu conhecimento das antigas formas de falar/ )h" muito bem" mas eu8.
Traduzido por Espinhudo
achava ue voc# tinha sido capturada por Helix para a9ud7lo a formar seu novo Jo-
verno.
7 E fui 7 respondeu ela 7 >as me sinto so+inha.
7 ,omo vai seu trabalhoN 7 perguntou ela" depois de um momento.
: sil#ncio reinava em torno deles.
7 5astante bem. Estou em contato com Eha6ader" na =nglaterra" por ondas curtas.
Esto passando mal" mas continuam vivendo. )lguns dos seus biou!micos esto tra-
balhando com leveduras e obtendo bons resultados. C para o fim do ano eles espe-
ram estar em condies de se alimentarem adeuadamente" embora de forma no
agradvel ao paladar* sero constru!das usinas para fabricar alimento sint%tico. Ele
meu deu uma certa informao ue se a9usta A teoria do campo inibidor. ,olouei
Oohansson e JruneQald trabalhando em um aparelho para gerar um campo seme-
lhante em peuena escala* se tiver #xito" saberemos se nossa hip.tese % aproxima-
damente correta. Depois ;at poder usar o aparelho para estudar os efeitos biol.gi-
cos em detalhe. &uanto a mim" eu me meti no desenvolvimento da mec(nica geral
relativista u(ntica" aplicando uma nova variante da teoria das comunicaes" ao
menos para seguir em frente.
7 &ue finalidade voc# persegue al%m da curiosidadeN
7 R algo inteiramente prtico" eu lhe asseguro. <oderemos encontrar o meio de ge-
rar energia at$mica de uma mat%ria ualuer" por desintegrao nuclear direta* en-
to 9 no haver problemas de combust!vel. )t% poderemos achar o meio de via9ar
mais rpido ue a lu+. )s boas8.
7 ;ovos mundos. :u podemos regressar ao campo inibidor no espao" por ue
noN Foltar a ser est?pidos. 'alve+ se9amos mais feli+es deste modo. >as no" me
dei conta de ue no se pode voltar ali de novo 7 -elga abiu uma gaveta e tirou um
pacote amassado de cigarros 7 HumaN
7 Foc# % um an9o. ,omo diabos conseguiu issoN
7 'enho meus meios 7 acendeu um f.sforo e acendeu seu cigarro. 7 Efici#ncia8.
sim.
Humaram em sil#ncio por um momento" mas a compreenso m?tua do ue pensa-
va o outro era como uma plida chama entre eles.
7 @er melhor ue me permita acompanh7la A sua casa 7 disse ,orinth. 7 C fora
no h segurana. )s turbas do profeta8.
7 >uito bem 7 respondeu ela. 7 Embora eu tenha um carro e voc# no.
7 @o somente alguns uarteires da sua casa at% a minha" e % um bairro seguro.
,omo ainda no era poss!vel patrulhar por toda a cidade" o Joverno havia se con-
centrado em certas ruas e +onas chaves.
,orinth tirou as lentes e esfregou os olhos.
7 Eu realmente no entendo isso 7 disse. 7 )s relaes humanas nunca foram meu
forte" e ainda no so de todo8. 5em" por ue este repentino crescimento da inteli -
g#ncia lanou tantos ao estado animalN <or ue no compreendem8.N
7 ;o uerem compreender 7 -elga aspirou com fora o fumo do seu cigarro. 7
Deixando totalmente de lado aueles ue se tornaram loucos" e ue so um fator
importante" resta a necessidade ter" no somente algo sobre o ue pensar" como
tamb%m algo em ue pensar. 'emos milhes8. centenas de milhes de pessoas ue
em toda sua vida tiveram pensamento pr.prio* e de repente seus c%rebros se pem
a toda velocidade. ,omeam a pensar" mas ue base tero para fa+#7loN )inda con-
servam as antigas supersties" os ci?mes" os .dios" medos e apetites* a maior parte
Traduzido por Espinhudo
das suas energias mentais tende A laboriosa racionali+ao disso. Ento algu%m"
como esse 'erceiro 5aal" chega oferecendo um calmante para as pessoas assustadas
e confusas. Di+em-lhes ue est muito bem ue se desfaam do terr!vel peso do seu
pensamento e ue se esueam de si mesmos em uma orgia emocional. ;o durar"
<eter" mas a transio % penosa.
7 @im8. hum8. Eu cheguei a um &.=. de uinhentos ou coisa assim8. @e9a como
for" isso significa ue sei apreciar a import(ncia ue t#m" depois de tudo" os peue-
nos c%rebros. 5onito pensamento.
,orinth riu com uma careta e apagou o resto do cigarro no cin+eiro.
-elga recolheu seus papeis e colocou7os na gaveta.
7 FamosN
7 @im" 9 % uase meia7noite. 'emo ue @heila este9a preocupada.
)ndaram pelo vest!bulo deserto" passaram pelo guarda e sa!ram para a rua. Bm
poste de iluminao solitrio lanava um charco de lu+ sobre o carro de -elga. Ela
pegou o volante e o autom.vel desli+ou silencioso por uma avenida.
7 Eu gostaria8. 7 sua vo+ soava fracamente na escurido 7 Eu gostaria de estar
fora daui. ;as montanhas" em ualuer parte.
Ele assentiu com um gesto" sentindo7se de repente acometido por sua pr.pria ne-
cessidade de c%u aberto e da clara lu+ das estrelas.
) turba se lanou sobre eles to rapidamente ue no tiveram tempo de escapar.
- um momento atrs estavam dirigindo por uma rua deserta" entre muros cegos" e
um instante depois parecia ue o cho estava vomitando homens. Hlu!am pelas rue-
las laterais" uase em sil#ncio" somente alterado por alguns murm?rios e o arrastar
uase apagado de milhares de p%s. )s poucas lu+es da iluminao p?blica fa+iam
seus olhos e dentes brilharem. -elga freou com um rangido uando a mar% humana
avanou contra eles" cortando7lhes o caminho.
7 >orram os cientistasG
Bm grito tr#mulo" ue se transformou em c(ntico grave" pairou durante um instan-
te como uma nuvem ue se rasgasse. : rio humano se espalhou" velado nas som-
bras" em torno do carro e ,orinth ouviu a respirao uente e spera 9unto aos seus
ouvidos/
7 &uebremos seus ossos e ueimemos suas moradias. 'omemos seu dinheiro" os
filhos do pecado" viremos o carro e abramos a porta para deixar ue o 'erceiro 5aal
entre por ela.
Bma muralha de fogo corria por trs dos edif!cios" ue ardiam em chamas. ) lu+
do inc#ndio era cor de sangue" como se algu%m suspendesse uma cabea gote9ante
no alto de uma vara.
Devem ter uebrado a linhas das patrulhas 7 pensou ,orinth" atordoado" 7 irrom-
pendo nesta +ona protegida e disposto a devast7la antes dos reforos chegarem.
Bm rosto su9o e barbudo" repugnante" assomou pela 9anela do lado do volante.
7 Bma mulherG 'em uma mulher auiG
,orinth tirou a pistola do bolso do palet. e fe+ fogo. ;o mesmo instante sentiu o
recuo da arma e do estampido" da picada dos gros de p.lvora em sua pele. : rosto
permaneceu ali por um tempo ue parecia interminvel" uma massa confusa de san-
gue e ossos despedaados. &uando o corpo caiu para o lado" dobrado" a multido ui-
vou. : carro balanava com seus empurres.
,orinth se disp$s a enfrentar a situao* lanou7se contra a porta" obstru!da pela
presso dos corpos ue a cercavam" e abriu7a. <isando em algum corpo ca!do" dan-
Traduzido por Espinhudo
do pontap%s de um e outro lado" conseguiu se sustentar por um instante. : brilho do
inc#ndio iluminava seu rosto. 'inha tirado as lentes sem parar para pensar" por ue
era mais perigoso mostrar7se com elas" e o fogo" a multido" os edif!cios se transfor-
maram em um borro oscilante.
7 :uam7meG 7 gritou 7 :ua7me povo de 5aalG
Bma bala chocou7se ao seu lado e ele sentiu seu +umbido de vespa. >as no ti -
nha tempo para ter medo.
7 :uvi a palavra do 'erceiro 5aalG
7 Deixem ue faleG 7 vociferou algu%m nauele desumano rio de sombras" fluente"
murmurante 7 :uam sua palavraG
7 Eaios e troves" chuva de bombas 7 gritou ,orinth. 7 ,omei" bebei e se diverti"
porue o fim do mundo est pr.ximoG ;o ouvis como o planeta range sob vossos
p%sN :s cientistas lanaram a grande bomba at$mica. Famos mat7los antes ue o
mundo se rompa como um fruto apodrecido. Estais conoscoN
Eles se detiveram" murmurando" arrastando os p%s" duvidando dauilo ue tinham
encontrado. ,orinth continuou col%rico" mal se dando conta do ue di+ia/
- >ataiG Entrai A fora" roubai as mulheresG )ssalteis as lo9as de bebidasG Hogo e
mais fogoG &ue ardam os cientistas ue lanaram a grande bomba at$micaG <or aui"
irmosG @ei onde esto escondidosG @egui7meG
7 Famos mat7losG
) gritaria cresceu" enorme e obscena" entre o penhasco das paredes de >anhat-
tan. : fogo do inc#ndio se refletia oscilante sobre um fundo de escurido. Era sur-
preendente.
7 <ara lG 7 ,orinth danava sobre o cap$" apontoando para o 5rooDlin. 7 Esto
escondidos ali" povo de 5aalG Eu vi com meus pr.prios olhos a grande bomba at$mi-
ca. @ei ue o fim do mundo est pr.ximo. : pr.prio 'erceiro 5aal me enviou para
gui7los. &ue seus raios me matem se no estou di+endo a verdadeG
-elga tocou a bu+ina e um clamor enorme fe+ eco Auele ru!do ue parecia incit7
los ao frenesi. )lgu%m comeou a fa+er cabriolas" como uma cabra" e os demais o
seguiram. ) multido" dando7se as mos" danava pela rua.
,orinth saltou para o cho" tremendo sem poder evitar.
7 @iga7os 7 balbuciou 7 Eles suspeitariam se no os segu!ssemos.
7 ,laro" <ete 7 -elga o a9udou a entrar e seguiu a multido. :s far.is iluminavam
as costas. De ve+ em uanto ela tocava a bu+ina para apress7los.
-ouve um torvelinho no c%u. ,orinth respirava ansiosamente" silvando entre os
dentes.
7 Famos 7 murmurou.
-elga fe+ um gesto de assentimento" virou de repente e saiu em disparada pela
avenida. )trs deles a multido se dispersava" enuanto os helic.pteros da pol!cia 9o-
gava gs lacrimog#neo.
,ontinuaram em sil#ncio por um tempo* ento -elga parou diante da casa de ,o-
rinth.
7 ,hegamos 7 disse.
7 >as eu ia lev7la em casa 7 disse ele fracamente.
7 Foc# 9 fe+ isto. )l%m disso" impediu ue essas pessoas causassem muit!ssimo
dano" tanto ao bairro como a n.s 7 um vago resplendor brilhou em seu sorriso" es-
tremecido" em seus olhos havia lgrimas. 7 Hoi admirvel" <eter. ;o achava ue fos-
se capa+ disso.
Traduzido por Espinhudo
7 ;em eu" tampouco 7 disse ele sombriamente.
7 'alve+ tenha errado sua vocao. ) pregao religiosa d mais dinheiro" segundo
ouvi di+er. 5em8. 7 ficou im.vel por um instante e ento acrescentou/ 7 5em" boa
noite.
7 5oa noite 7 respondeu ele.
Ela se inclinou para diante com os lbios entreabertos" como se fosse di+er alguma
coisa. Depois fechou7os" balanando a cabea. ) batida de porta" ao arrancar" resso-
ou no va+io.
,orinth ficou olhando para o carro ue se afastava" at% ue o perdeu de vista. En-
to voltou7se lentamente e entrou em casa.
Traduzido por Espinhudo
8
'odas as provises estavam se acabando* tanto o alimento para ele como para os
animais ue restavam" e tamb%m sal para eles. ;o havia energia el%trica e no de-
se9ava gastar o combust!vel da l(mpada a gasolina ue tinha encontrado. 5rocD deci-
diu ir A cidade.
7 Hiue aui" Ooe 7 disse. 7 Folto logo.
: cachorro assentiu com um gesto incrivelmente humano. Estava entendendo o in-
gl#s muito depressa. 5rocD sempre costumava falar com ele e ultimamente tinha em-
preendido um consciencioso programa de educao.
7 Figie tudo aui" Ooe 7 disse" olhando intranuilo para o limite do bosue.
Encheu o tanue de uma velha camionete verde nos grandes tanues e seguiu
pela rua" ainda dentro da propriedade. Ha+ia uma manh fresca e neblinosa. ;o ar
havia cheiro de chuva e o hori+onte estava nublado. Enuanto ia matraueando pelo
caminho vicinal" viu ue a campina estava estranhamente deserta. &ue teria aconte-
cido ali durante dois meses desde a mudanaN 'alve+ no houvesse ningu%m na ci-
dade.
)o entrar na rodovia pavimentada" apertou o acelerador at% o motor rugir. ;o ti -
nha dese9o algum de visitar a humanidade normal e ueria acabar logo com auilo.
: excesso de trabalho tinha7o mantido tranuilo durante o tempo ue permanecera
so+inho. E uando no tinha muito o ue fa+er ou estava cansado" lia e pensava" ex-
plorando as possibilidades da sua mente" ue por enuanto" achava" eram as de um
g#nio de primeira linha pelas normas anteriores A mudana. 'inha se adaptado fleu-
maticamente a uma vida de anecoreta 7 outros destinos eram piores 7 e no ansiava
em se encontrar com as pessoas de novo. )lguns dias atrs tinha ido na casa do seu
vi+inho >artinson" mas ali no havia ningu%m. ) casa estava fechada e va+ia. =sso ti -
nha lhe provocado uma sensao to aterradora ue no tentou encontrar mais nin-
gu%m.
Deixou para trs algumas casas dos arredores e depois" passando pelo viaduto"
entrou na cidade. ;o se via ningu%m" mas as casas davam a sensao de estarem
ocupadas. )s portas da maioria das lo9as estavam trancadas e ele" achando ue al -
gu%m o olhava por trs das vitrines fechadas" estremeceu.
Estacionou 9unto ao supermercado )tl(ntico7<ac!fico. ;o parecia um mercado. )s
mercadorias estavam ali" mas sem nenhum preo marcado" e o homem ue estava
por trs do balco no tinha a apar#ncia de um vendedor. Estava simplesmente ali*
sentado e pensando.
5rocD foi at% ele. @uas pisadas ressoavam estranhamente no cho.
7 Ei" desculpe 7 comeou a di+er muito baixo.
: homem levantou a vista. Em seus olhos surgiu um brilho ao reconhec#7lo e por
seu rosto passou um breve sorriso.
7 )hG :l" )rchie 7 disse" falando com lentido premeditada 7 ,omo vaiN
Traduzido por Espinhudo
7 Estou bem" obrigado 7 5rocD olhou para os p%s" incapa+ de enfrentar aueles
olhos serenos. 7 Eu8. bem" vim comprar algumas coisas.
7 )hG 7 havia frie+a na vo+ do homem. 7 Desculpe" mas isto 9 no funciona com
dinheiro.
7 5em" pois eu8. 7 5rocD se endireitou e" fa+endo um esforo" levantou a vista. 7
@im" acho ue entendo. : Joverno ;acional veio abaixo" no % issoN
7 ;o exatamente. @implesmente deixou de contar para nada" isto % tudo 7 o ho-
mem balanou a cabea. 7 ) princ!pio tivemos aui nossas dificuldades" mas nos re-
organi+amos sobre uma base racional. )gora as coisas esto funcionando muito bem.
)inda precisamos de alguns produtos" ue no podemos tra+er de fora" mas pode-
mos continuar indefinidamente" se for necessrio" e % como estamos.
7 Bma8. economia socialistaN
7 5em" )rchie 7 disse o homem" 7 este no % precisamente o t!tulo apropriado" 9
ue o socialismo sempre esteve fundamentado na ideia da propriedade. >as o ue
significa possuir uma coisa atualmenteN &uer di+er somente ue a pessoa pode fa+er
com ela o ue uiser. @egundo esta definio" resta muito pouca propriedade total
em ualuer parte do mundo. R mais uma uesto simb.lica. )lgu%m di+ a si mes-
mo/ Esta % minha casa" minha terra. E a pessoa tem a sensao de fora" de segu-
rana" pois o meu % um s!mbolo desse estado de (nimo" e a pessoa ue o di+ rea-
ge diante deste s!mbolo. >as agora8. bem" agora vimos o ue havia por trs desse
peueno autoengano. ,umpria com suas finalidades antes" contribuindo para a pr.-
pria autoestima e para o euil!brio emocional" mas 9 no era preciso. ;o havia ra-
+o alguma para estar su9eito a um pedao de terra determinado" uando a funo
econ$mica pode ser feita mais efica+mente de outro modo. Ento a maioria dos fa-
+endeiros daui se mudou para a cidade" ocupando as casas ue foram abandonadas
pelos ue preferiram deixar este lugar completamente.
7 E trabalham a terra em comumN
7 Dificilmente seria esta a forma de expressar. )lguns" bem-dotados para a mec(-
nica" t#m inventado muinas ue fa+em a maior parte do trabalho ue precisamos.
R assombroso o ue se pode fa+er com um trator e com alguns pedaos de ferro7ve-
lho se a pessoa tem cabea suficiente para combin7los devidamente. <or fim encon-
tramos o n!vel ue nos corresponde para o tempo vindouro. )ueles ue no gosta-
ram se foram" em sua maior parte" e o resto est ocupado em desenvolver novas re-
formas sociais ue combinem com nossa nova personalidade. 'emos aui uma orga-
ni+ao boa e bem euilibrada.
7 >as o ue voc# fa+N
7 @into ue no vou conseguir explicar 7 disse o homem" amavelmente.
5rocD desviou a vista outra ve+.
7 5em 7 disse por fim" com vo+ particularmente rouca" 7 estou completamente so-
+inho na propriedade de Eossman e estou com escasse+ de comida. )l%m disso" vou
precisar de a9uda na colheita e em outras coisas. &ual sua opinio sobre issoN
7 @e dese9a se associar conosco" estou certo de ue se poder encontrar um pla-
no.
7 ;o" eu uero somente8.
7 Eu lhe recomendo" mui encarecidamente" ue venha conosco" )rchie. Foc# preci-
sa do apoio da comunidade. )ui 9 no estamos seguros. -avia um circo aui perto
e os animais selvagens escaparam. Frios deles andam soltos por a!.
5rocD sentiu um frio por dentro.
Traduzido por Espinhudo
7 =sso deve ter sido8. emocionante 7 disse" bem devagar.
7 E foi 7 o homem sorriu levemente. 7 ) princ!pio n.s no sab!amos* t!nhamos
muitas coisas com ue nos preocuparmos e por isto no pensamos ue os animais
tamb%m estavam mudando. Bm deles deve ter aberto sua 9aula com as pr.prias fau-
ces e soltou os outros para proteger sua fuga. -ouve um tigre ue ficou andando du-
rante semanas pela cidade" levou um par de crianas e no conseguimos ca7lo*
um bom dia ele desapareceu. E ue me di+ dos elefantes e de8.N ;o" voc# no est
seguro so+inho" )rchie 7 fe+ uma pausa. 7 E depois tem ue contar com o trabalho
puramente f!sico. @eria melhor ue ocupasse um cargo em nossa comunidade.
7 )o diabo com o cargo 7 disse 5rocD" com uma c.lera repentina" fria e amarga. 7
'udo ue eu uero % um pouco de a9uda. <odem ficar com uma parte da colheita
como pagamento. Foc#s no teriam nenhuma dificuldade com essas muinas ue
inventaram.
7 <ode perguntar para os outros 7 disse o homem. 7 Eealmente eu no sou o en-
carregado disso. ) deciso final depende do ,onselho e dos cientistas. >as temo ue
para voc# no ha9a seno tudo ou nada" )rchie. ;o o perturbaremos se no uiser
ficar conosco" mas tampouco pode esperar ue faamos uma caridade. Este % tam-
b%m outro s!mbolo fora de moda. @e uiser se amoldar A economia total" ue de
modo algum % tir(nica" pois % mais libre ue todas ue o mundo 9 viu" n.s achare-
mos uma ocupao para voc#.
7 Em resumo 7 disse 5rocD com dificuldade" 7 posso ser um animal domesticado e
fa+er tudo ue me mandarem" ou um animal selvagem e ser ignorado. >aldio8.
Eu me encarregarei disso e continuarei com isso 7 disse" girando sobre os calcanha-
res.
'remia enuanto voltava ao caminho. : pior de tudo" pensou furioso" o pior de
tudo % ue eles t#m ra+o. Ele no poderia continuar suportando uma situao em
ue era mais ou menos um pria. =sso estava muito bem antigamente" uando era
um retardado mental" uando no sabia o suficiente para se dar conta do ue signifi-
cava. >as agora sim" e a vida de empregado o destroaria.
)s engrenagens rangeram uando se p$s em marcha. @e arran9aria sem a a9uda
deles" ora se podia. @e no chegasse a ser um mendigo meio domesticado nem um
animal dom%stico" seria um animal selvagem.
Foltou dirigindo despreocupadamente a grande velocidade. ;o caminho viu uma
muina ue havia em um campo de feno* um gigantesco e enigmtico artefato de
braos cintilantes fa+ia todo o trabalho com um s. homem ue" entediado" o guiava.
Cogo poderiam construir um rob$ piloto" assim ue tivessem os materiais. >as e da!N
Ele ainda tinha um par de braos.
>ais adiante havia uma parte do bosue ue chegava at% a borda do caminho. <a-
receu-lhe ver brilhar alguma coisa ali. Bma grande forma cin+a ue se distanciava
sossegadamente at% se perder de vista" mas no estava certo dauilo.
@eu carter tranuilo se reafirmou mais ao se aproximar da propriedade" uando
comeou a fa+er clculos. Das vacas poderia obter leite" manteiga e talve+ uei9o. )s
poucas galinhas ue tinha sido capa+ de recapturar lhe proporcionariam ovos. >atan-
do uma ovelha de ve+ em uando8. >as por ue no caar aueles porcos condena-
dosN 'eria carne para uma boa temporada* na propriedade havia um defumadouro.
<oderia colher feno" trigo e milho suficientes 7 'om e Oerr6 teriam ue fa+er o tra-
balho 7 para se manter durante o inverno. @e aperfeioasse um moinho de mo" po-
dia moer e fa+er uma farinha grossa" da ual co+eria seu pr.prio po. 'inha muitas
Traduzido por Espinhudo
roupas" sapatos e ferramentas. : sal era seu maior problema* mas devia haver sal
por a!" a uns cento e cinuenta uil$metros ou coisa assim. 'rataria de averiguar e
faria uma viagem at% l. 'eria ue economi+ar a gasolina e cortar uma boa uantida-
de de lenha para o inverno. <oderia ir levando" de uma forma ou de outra.
) magnitude da empresa o aterrou. Bm homem s.G Bm par de braosG >as isto 9
tinha sido feito anteriormente* a raa humana inteira tinha subido por auele spero
caminho. Embora redu+isse seu n!vel de vida e adotasse uma dieta no muito euili-
brada" isso no o mataria.
E tinha um c%rebro ue" de acordo com as avaliaes de antes da mudana" era
algo extraordinrio. O tinha posto a mente para trabalhar/ primeiro" ideali+ando um
plano de operaes para o pr.ximo ano ou coisa assim e" segundo" inventando apa-
relhos para tornar a vida mais c$moda. @em d?vida poderia fa+#7lo.
Encolheu os ombros se pisou no acelerador* com vontade de chegar em casa e co-
mear.
&uando entrou na pista da propriedade" o ru!do era ensurdecedor. :uviu grunhi -
dos" berros" madeiras ue se uebravam* a camionete balanou uando ele virou o
volante em p(nico. :s porcosG pensou. :s porcos" vigilantes" tinham visto ele sair.
E ele tinha se esuecido do rev.lver.
@oltou uma maldio" subiu para o curral urrando pelo caminho" deixando para
trs a casa" e entrou no curral. Estava uma ru!na. :s porcos eram como peuenos
tanues brancos e pretos" resfolegando e grunhindo. ) porta do celeiro tinha sido
aberta com viol#ncia e os porcos estavam no arma+%m de sacos de comest!veis" ras-
gando7os e revolvendo a farinha. )lguns deles arrastavam sacos inteiros e os leva-
vam para o bosue. -avia tamb%m um touro" ue devia ter se tornado selvagem"
ue ao ver o homem bramiu e resfolegou" enuanto as vacas andavam mugindo por
ali. Elas tinham uebrado a cerca do pasto para irem com o touro. Duas ovelhas
mortas" pisoteadas e desentranhadas 9a+iam no ptio* as outras deviam ter fugido
aterrori+adas. E Ooe8.
7 OoeG 7 gritou 5rocD 7 :nde est voc#" garotoN
,hovia. Bma neblina constante e molhada" ue fa+ia ver o bosue confusamente"
e se misturava com o sangue derramado na terra. : velho varro relu+ia como ferro
polido" por causa da umidade. Cevantou a cabea grunhindo uando o caminho
chegou.
5rocD dirigiu diretamente para ele. )gora o ve!culo era sua ?nica arma. : varro
pulou de lado e 5rocD se deteve diante do celeiro. Em seguida os porcos o rodearam"
empurrando os lados e as rodas" grunhindo seu .dio. : touro baixou a cabea e es-
carvou o cho.
Ooe latiu furiosamente do alto de uma incubadeira. Estava ensanguentado* tinha
sido uma luta cruel" mas ele tinha trepado ali" no se sabia como" e tinha se calado.
5rocD deu r% com o caminho" movendo7se de um lado para outro" metendo7se
entre a manada. :s porcos se dispersaram" mas ele no conseguiu velocidade sufici -
ente no apertado espao para empurr7los com o ve!culo e eles no cederam. : tou-
ro arremeteu.
;o tinha tempo para ficar assustado" mas 5rocD viu a morte. He+ o caminho gi -
rar" voltando7se de lado atrav%s do curral e o touro meteu a cabea nele. 5rocD sen-
tiu ue uma mo gigantesca o lanava contra o para-brisas. )s trevas se rasgaram
diante dos seus olhos. : touro estava cambaleante" mas o caminho ficou inutili+a-
do. :s porcos pareciam ter compreendido e se apinhavam triunfalmente rodeando o
Traduzido por Espinhudo
homem.
'ateando" se agachou na cabine e levantou o assento. )li havia uma chave-inglesa
de cabo longo" consoladoramente pesada.
7 >uito bem 7 murmurou" 7 venham me pegar.
Bm disparo explodiu como um trovo. : varro comeou a galopar em c!rculos"
demonstrando dor. :utra exploso fe+ com ue o touro enfurecido desse a volta e
fosse para o bosue.
Bm elefante 7 gague9ou 5rocD. 7 E vem em minha a9uda8.
) grande forma cin+enta avanou lentamente para os porcos. Estes giraram inuie-
tos" com olhares cheios e .dio e de terror. : varro caiu por terra dando as ?ltimas
arfadas. : elefante curvou a tromba e comeou a correr com uma graa singular. :s
porcos fugiram.
5rocD ficou im.vel por alguns instantes" agitado demais para se mover. &uando
por fim saiu" a chave-inglesa pendia frouxamente em sua mo. : elefante tinha ido
para o palheiro e estava comendo tranuilamente. E duas peuenas silhuetas pelu-
das sentavam7se de c.coras no cho na frente do homem.
Ooe foi para seu amo" latindo fracamente e coxeando.
7 ,alma" rapa+ 7 murmurou 5rocD. >antinha7se de p% sobre as pernas fracas"
olhando para a enrugada cara morena do chimpan+% ue tinha o rev.lver.
7 >uito bem 7 disse por fim. ) chuva fria e fina era refrescante em seu rosto sua-
do. 7 >uito bem" agora voc# % o patro. : ue uerN
: chimpan+% ficou olhando para ele durante longo tempo. Era um macho. : outro
era uma f#mea e ele lembrou ue os macacos dos tr.picos no podiam resistir muito
bem ao clima do ;orte. Eles seriam do circo ue o homem da lo9a tinha falado. @u-
p$s ue ele tinha roubado o rev.lver e se apoderado do elefante. :u seria um acor-
doN )gora8.
: chimpan+% estremeceu. Depois" muito devagar" sempre observando o homem"
soltou a arma e" indo at% ele" lhe tirou o casaco.
7 Foc# me entendeN <erguntou 5rocD. Estava cansado demais para poder apreciar
como auela cena era fantstica. 7 ,ompreende o ingl#sN
;o houve resposta" salvo ue o macaco continuava tirando sua roupa" no com
fora" e sim com uma esp%cie de insist#ncia. Depois de um momento" o macaco to-
cou no casaco de 5rocD com sua mo de longos dedos e depois apontou para si mes-
mo" em um gesto amistoso de companheiro.
7 5em 7 disse 5rocD em vo+ alta 7 )cho ue estou entendendo. 'em medo e preci-
sa de a9uda humana" mas no uer voltar a ficar sentado na 9aula" no % issoN
'ampouco houve resposta" mas alguma coisa nos olhos selvagens assentiu.
7 >uito bem 7 disse 5rocD" 7 voc# chegou bem a tempo para me fa+er um bom
servio e no me matou uando poderia fa+#7lo sem dificuldade 7 aspirou profunda-
mente. 7 Deus sabe ue eu precisava de algu%m para me a9udar nesta propriedade.
Foc# e o elefante fariam com ue tudo mudasse. E muito bem" sem d?vida.
'irou o casaco e deu ao chimpan+%. : macaco rangeu suavemente os dentes e se
vestiu. ;o lhe assentava muito bem e 5rocD teve ue rir.
Depois endireitou suas costas dobradas.
7 >uito bem" magn!fico. )gora todos n.s seremos animais selvagens reunidos. De
acordoN Fenha comigo para a casa e acharemos alguma coisa para comer.
Traduzido por Espinhudo

Fladimir =vanovitch <antushDin estava de p% em baixo das rvores" deixando ue a


chuva pingasse do seu capacete e corresse pelo dorso do seu casaco" ue havia tira-
do de um coronel depois da ?ltima batalha" e na ual a gua resvalava como sobre
uma plumagem de pato. : fato dos seus p%s estarem folgados dentro de umas botas
velhas" no tinha import(ncia.
@eu olhar se movia pelo monte abaixo" mais al%m do limite da floresta" e penetra-
do no vale" mas ali a chuva o interceptava. ;o conseguia distinguir nada ue se agi-
tasse* nada" salvo o regular cair da chuva" e no conseguia ouvir outra coisa seno
seu som profundo. >as o aparelho di+ia ue havia uma unidade do Ex%rcito Ferme-
lho nas proximidades.
:lhou para o aparelho ue estava na mo do sacerdote. @uas agulhas pareciam
borradas pela chuva ue ca!a pelo vidro da esfera" mas podia v#7las danar. Ele no
o compreendia 7 o sacerdote o havia feito com um rdio ue tinha pegado" 7 mas 9
havia avisado antes.
7 Eu diria ue esto a uns de+ uil$metros daui" Fladimir =vanovitch 7 a barba do
sacerdote se movia uando ele falava. Estava desgrenhada pela chuva e ca!a rigida-
mente sobre suas roupas toscas. 7 Esto dando voltas ao nosso redor sem se aproxi -
marem. 'alve+ Deus os este9a desorientando.
<antushDin encolheu os ombros. Era materialista. >as se o servidor de Deus esta-
va disposto a a9ud7lo contra o governo sovi%tico" estava muito contente em aceitar
sua a9uda.
7 'alve+ eles tenham outros planos 7 replicou. 7 ,reio ue seria melhor consultar
Hedor )lesandrovitch.
7 ;o % bom para ele ue o usemos tanto 7 disse o sacerdote. Est muito cansa-
do.
7 Estamos todos assim" meu amigo 7 as palavras de <antushDin careciam de ex-
pressividade. 7 >as % uma operao chave. @e pud%ssemos cortar para [irovograd"
isolar!amos a Bcr(nia do resto do pa!s e ento os nacionalistas da Bcr(nia poderiam
se sublevar com esperana de #xito.
)ssobiou suavemente algumas notas ue tinham um amplo significado. ) m?sica
podia ser uma linguagem. 'oda a insurreio ao longo do imp%rio sovi%tico dependia
em parte das linguagens secretas criadas do dia para a noite.
: @ensitivo saiu do gote9ante matagal ue ocultava as tropas de <antushDin. Era
peueno para seus uator+e anos e em seus olhos havia algo inexpressivo. : sacer-
dote notou o vermelho febril em suas bochechas e se persignou" murmurando uma
orao pelo rapa+.
Era entristecedor utili+7lo tanto. >as se os homens sem Deus tinham ue ser der-
rotados" tinha ue ser logo e os @ensitivos eram necessrios. Eram uma forma de
contato ue no era preciso tocar" ue nunca era interceptado" ue no podia ser de-
Traduzido por Espinhudo
tectado" mediante o ual estavam unidos os homens sublevados desde Eiga at% Fla-
divostoD* os melhores deles eram espies ue nenhum ex%rcito 9 possu!ra at% ago-
ra. >as ainda havia muitos ue estavam ao lado dos seus senhores por ra+o de leal -
dade" de temor ou de interesse pr.prio" e estes possu!am a maior parte das armas.
<or conseguinte" teve ue ser inventado todo um novo conceito de guerra por parte
dos rebeldes.
Bm povo pode detestar seu Joverno" mas o suporta porue sabe ue aueles ue
protestarem morrero. >as se todo o povo conseguir se unir para agir ao mesmo
tempo 7 ou muitos deles desobedeceram com uma esp%cia de calma aterradora" 7 o
Joverno s. pode fu+ilar uns poucos. Desarraigados das suas mais profundas ra!+es" a
terra e o povo" o Joverno era vulnervel" e menos de um milho de homens arma-
dos seriam suficientes para destru!7lo.
7 - uma Estrela Fermelha 7 disse <antushDin" apontando para a chuva 7 <ode me
di+er o ue eles plane9am" Hedor )lesandrovitchN
: rapa+ se sentou na ladeira escorregadia e molhada e fechou os olhos. <an-
tushDin ficou observando7o com ar sombrio. Era bastante dif!cil. @er o elo com de+
mil outros @ensitivos atrav%s da metade do continente. )lcanar mentes ue no
agradassem faria com ue se esforasse at% o limite. >as tinha ue fa+er.
7 Existe8. eles nos conhecem 7 a vo+ do rapa+ parecia vir de muito longe. 7 Eles
t#m instrumentos8. @eu metal nos fare9a. Eles8. so a morte. >andam a morteG 7
abriu os olhos" contraiu as bochechas para emitir um som entrecortado e desmaiou.
: sacerdote ficou de 9oelhos e o levantou" lanando um olhar de censura para <an-
tushDin.
7 <ro9%teis dirigidosG 7 o comandante girou sobre os calcanhares. 7 Ento agora
eles t#m detetores como os nossos. Hi+emos bem em verificar" no sacerdoteN )gora
vamos sair daui antes ue os foguetes cheguem.
Deixou material b%lico suficiente para enganar os instrumentos detetores e condu-
+iu seus homens pela cordilheira. Enuanto o ex%rcito estivesse ocupado disparando
foguetes no seu campo" ele prepararia o ataue pela retaguarda. ,om ou sem a a9u-
da do deus incompreens!vel do sacerdote" tinha uase certe+a de ue o ataue teria
#xito.
Helix >andelbaum acabava de se instalar em sua poltrona uando o introdutor dis-
se/
7 Jantr6.
: tom de vo+ do secretrio di+ia ue era importante. Jantr6N ;o conhecia nin-
gu%m ue se chamasse assim. @uspirou" olhando pela 9anela. )s sombras da madru-
gada ainda se estendiam frias pelas ruas" mas ia ser um dia uente.
-avia um tanue como ue agachado sobre seus p%s ali embaixo" com os canhes
preparados para proteger a <refeitura. : pior da viol#ncia parecia ter passado* o cul -
to do 'erceiro 5aal estava se desintegrando depois da ignominiosa captura do profe-
ta na semana anterior* os bandos criminosos estavam sendo mantidos na linha ao
aumentar as mil!cias em tamanho e experi#ncia* um tom de calma ia retornando A
cidade. >as no se sabia de nada sobre os ue ainda vagavam pelos bairros da peri-
feria e sem d?vida ia haver outros conflitos antes ue tudo ficasse finalmente sob
controle.
>andelbaum estirou7se em sua poltrona" relaxando seus m?sculos tensos. @entia7
se cansado naueles dias" apesar da apar#ncia en%rgica" dificilmente sustentada. -a-
Traduzido por Espinhudo
via muito o ue fa+er e muito pouco tempo para dormir. )pertou o intercomunicador"
o ue ueria di+er/ <ode entrar.
Jantr6 era um homem alto e esuel%tico" com roupas boas ue no lhe assenta-
vam muito bem. -avia um acentuado sotaue em sua vo+ irritada.
7 >e disseram ue agora voc# % o ditador da cidade.
7 ;o exatamente 7 respondeu >andelbaum" sorrindo. 7 @ou simplesmente uma
esp%cie de sufocador geral de conflitos" por ordem do prefeito e do ,onselho.
7 @im" mas uando no h nada mais ue conflitos" o ue os sufoca se torna o @e-
nhor.
-avia uma certa trucul#ncia na rapide+ da r%plica. >andelbaum no tentou negar
a acusao/ era bastante correta. : prefeito tinha trabalho suficiente com o mane9o
da mauinaria administrativa* >andelbaum era o homem flex!vel" o coordenador de
milhares de elementos em conflito" ou criados de uma pol!cia bsica" e o ,onselho
>unicipal" recentemente criado" raras ve+es deixava de votar no sentido ue ele su-
geria.
7 @ente7se 7 convidou7o. 7 &uais suas dificuldadesN 7 @ua mente velo+ 9 sabia a
resposta" mas ganhava tempo para fa+er com ue o outro a formulasse para ele.
7 Eepresento os fa+endeiros cultivadores de hortalias de oito condados. >anda-
ram-me aui para perguntar o ue sua gente pretende ao roubar-nos.
7 Do ue voc# est falandoN 7 perguntou >andelbaum inocentemente.
7 Foc# sabe to bem uanto eu. &uando no ueremos receber d.lares por nossa
mercadoria" tentam nos dar um papel da cidade. E uando tampouco no ueremos
aceitar isso" di+em ue se apoderaro das nossas colheitas.
7 Eu sei 7 disse >andelbaum. 7 )lguns dos rapa+es t#m pouco tato. @into muito.
Jantr6 enrugou o cenho.
7 Est disposto a impedir ue nos ameacem com rev.lveresN Espero ue se9a as-
sim" pois n.s tamb%m temos.
7 'amb%m t#m tanues e aviesN 7 perguntou >andelbaum. Esperou um pouco
para ue o significado do ue ueria di+er fosse captado. Depois prosseguiu rapida-
mente/ 7 :lhe" senhor Jantr6" resta na cidade seis ou sete milhes de pessoas. @e
no conseguirmos assegurar7lhes um fornecimento regular de alimentos" eles morre-
ro de fome. ;o podem permanecer impass!veis e deixar ue sete milhes de ho-
mens" mulheres e crianas inocentes morram de fome enuanto voc#s t#m mais ali-
mentos do ue podem comer. @o seres humanos dignos. ;o devem fa+er isso.
7 ;o sei 7 respondeu Jantr6 sombriamente. 7 Depois do ue a multido fe+
uando saiu fugindo da cidade no m#s passado8.
7 ,reia7me" o Joverno da cidade fe+ o ue p$de para cont#7los. Hracassamos em
parte" pois o p(nico era grande demais" mas impedimos ue a cidade inteira mar-
chasse sobre voc#s 7 >andelbaum fe+ uma ponte com os dedos e disse sensatamen-
te/ 7 )gora" bem" se voc#s fossem realmente monstros" deixariam ue os ue fica-
ram aui morressem de fome. >as eles no tolerariam isso e cedo ou trade se lana-
riam como um enxame sobre voc#s e ento tudo viria abaixo.
7 @em d?vida" sem d?vida 7 Jantr6 entrelaou suas longas mos vermelhas. @em
saber como se encontrava na defensiva. 7 ;o % ue ueiramos criar conflitos no
campo. R ue simplesmente" bem" ue n.s cultivamos verduras para voc#s" mas vo-
c#s no nos pagam. @implesmente as tomam. @eus papeis no significam nada. &ue
posso comprar com issoN
7 )gora nada 7 disse >andelbaum com ar candoroso" 7 mas creia7me" no % nos-
Traduzido por Espinhudo
sa culpa. )s pessoas precisam de trabalho. )inda no conseguimos organi+ar as coi-
sas suficientemente. Bma ve+ ue tenhamos feito isso" esses papeis significaro rou-
pas e mauinaria para voc#s. >as se nos deixarem morrer de fome8. ual ser en-
to seu mercadoN
7 'udo isso foi dito na reunio da associao 7 replicou Jantr6. 7 ) uesto %/ ue
garantia temos de ue voc#s mantero sua palavra at% o fim do tratoN
7 :lhe" senhor Jantr6" n.s dese9amos cooperar. Dese9amos tanto" ue estamos
dispostos a oferecer um assento no ,onselho >unicipal a um representante de vo-
c#s. ,omo poderemos engan7los entoN
7 -umm8. 7 os olhos de Jantr6 se contra!ram com uma expresso de ast?cia. 7
&uantos posto no ,onselho" em resumoN
Eegatearam por algum tempo e Jantr6 partiu com uma oferta do munic!pio de
uatro postos de conselheiros" ue teriam faculdades especiais de veto nas uestes
concernentes A pol!tica rural. >andelbaum estava certo de ue os fa+endeiros aceita-
riam* parecia algo assim como uma manifesta vit.ria de sua parte.
@orriu consigo mesmo. ,omo definir a vit.riaN : <oder de veto no podia significar
nada" posto ue a pol!tica rural era perfeitamente honrada de todos os modos. ) ci -
dade" a totalidade do Estado e da nao ganhariam reunificando uma +ona to am-
pla. 'alve+ as d!vidas acumulados dos fa+endeiros nunca fossem pagas 7 a sociedade
estava mudando to rapidamente" ue talve+ 9 no houvesse cidades em alguns
anos" 7 mas isso" por mais lamentvel ue fosse" teria pouca import(ncia. : mais ur-
gente agora era sobreviver.
7 ;orth e >organ 7 disse o introdutor.
>andelbaum se preparou. )uilo ia ser duro. : chefe dos trabalhadores do porto e
o te.rico pol!tico louco tinham suas pr.prias ambies e um considervel n?mero de
seguidores* um n?mero grande demais para se submetido pela fora. Cevantou7se
cortesmente para cumpriment7los.
;orth era um homem fornido" de rosto duro e grande papada gordurosa. >organ
era calvo" fisicamente desdenhvel* mas seus olhos brilhavam como brasas sob a
alta fronte. :lharam um para o outro ao entrarem e depois olharam acusadoramente
para >andelbaum. ;orth formulou a m?tua pergunta rosnando/
7 De uem foi a ideia de entrarmos ao mesmo tempoN Eu ueria falar com voc#
em particular.
7 Desculpe 7 respondeu >endelson sem sinceridade. 7 Deve ter havido uma con-
fuso. 5em" uerem se sentar por alguns minutosN 'alve+ possados resolver isto 9un-
tos de alguma forma.
7 ;o pode haver de alguma forma nisto 7 saltou >organ. 7 Eu e meus seguido-
res 9 estamos fartos de ver ue este Joverno ignora os evidentes princ!pios da
dina7psicologia. Eu lhe aviso/ a menos ue reconhea de imediato com linhas com-
preensivas8.
;orth empurrou7o para o lado e se voltou para >andelbaum.
7 :ua" h cerca de uma centena de barcos inativos no porto de ;ova =orue" en-
uanto ue na costa Ceste e na Europa esto pedindo transportes aos gritos. >eus
rapa+es 9 esto fartos de no serem ouvidos.
7 ;o tivemos muitas not!cias da Europa ultimamente 7 disse >andelbaum em
tom de desculpa. 7 E as coisas ainda esto enroladas demais para podermos tentar
seuer o trfego costeiro. : ue ir!amos transportarN :nde encontrar!amos combus-
t!vel para esses barcosN @into muito" mas8. 7 mentalmente" prosseguiu di+endo/ a
Traduzido por Espinhudo
verdadeira dificuldade % ue agora os maleantes do seu bando no t#m um porto de
ue viver.
7 @e tudo prov%m de uma cega teimosia 7 declarou >organ" 7 como eu demons-
trei de modo concludente" uma integrao social segundo os princ!pios psicol.gicos
ue eu descobri" eliminaria8.
E sua dificuldade est em uerer mandar e ainda h muitas pessoas procurando
uma panaceia" uma resposta final 7 pensou >andelbaum friamente. 7 Foc# tem uma
apar#ncia intelectual" ento eles acreditam ue % um intelectual* certas classes ainda
precisam de um homem em um cavalo-branco" mas o preferem com um livro de tex-
to debaixo do brao. Foc# e Cenin.
7 Desculpem7me 7 disse em vo+ alta. 7 &ue prope voc# ue se faa" senhor ;or-
thN
7 ;ova =orue comeou sendo um porto e o ser novamente dentro de pouco
tempo. Desta ve+ ueremos ue os trabalhadores ue o fa+em funcionar obtenham
uma 9usta participao no Joverno.
Em outras palavras/ voc# tamb%m dese9a ser um ditador" disse para si mesmo. E
em vo+ alta" premeditadamente/
7 <ode haver alguma coisa certa no ue voc#s di+em. >as no podemos fa+er tudo
de uma ve+" entendam. <arece-me entretanto" ue como voc#s" senhores" opinam
igualmente em muitos ramos paralelos" por ue no se re?nem e apresentam uma
frente unidaN Ento me seria muito mais fcil apresentar suas propostas ao ,onse-
lho.
)s plidas bochechas de >organ ficaram vermelhas.
7 ,om uma coleo de muinas humanas suadas8.
:s grandes punhos de ;orth se cerraram.
7 ,uidado com a linguagem" amiguinho.
7 >as vamos ver 7 disse >andelbaum. 7 :s dois dese9am um governo melhor inte-
grado" no % issoN ) mim me parece ue8.
-ummm 7 : mesmo pensamento brilhou nos olhos dos dois. 'inha sido espanto-
samente fcil plane9ar auilo. 7 Ountos talve+ pud%ssemos8. e depois eu me livraria
dele8.
-ouve alguma discusso" mas terminou com ;orth e >organ saindo 9untos.
>andelbaum uase podia ler o despre+o por ele. ;unca ouviu falar de dividir e
conuistarN @entiu uma leve sensao de triste+a. )t% agora" as pessoas realmente
no tinham mudado muito. : sonhador com olhar de louco simplesmente constru!a
castelos nas nuvens* o recDeteer fornido no tinha nem palavras" nem ideias" nem
conceitos ue dissimulassem sua pr.pria linguagem de cobia. >as auilo no dura-
ria. Dentro de alguns meses no haveria nem ;orths nem >organs. ) mudana neles
e em toda a humanidade destruiria sua mesuinhe+. >as enuanto isso" ainda eram
animais perigosos e tinha ue saber como trat7los.
Estendeu a mo para o telefone e chamou pela linha ue funcionava s. para ele.
7 :l" 5oQers" como vaiN :lhe" estiveram aui o dina7psic.logo e o chefe dos
racDeteers 9untos. <rovavelmente vo plane9ar uma esp%cie de Hrente <opular" com o
prop.sito de conseguirem postos no ,onselho e depois se apoderaram de tudo pela
fora8. uma revoluo palatina" um coup dcetat" ou como ueira chamar8. @im" po-
nha nossos agentes de sobreaviso em ambos os lados. <recisarei de relat.rios com-
pletos. Depois usaremos esses agentes para fa+er com ue briguem um contra o ou-
tro8. @im" % a aliana mais instvel ue 9 conheci. )o primeiro empurro" enterra-
Traduzido por Espinhudo
ro o machado um na cabea do outro. Depois" uando a mil!cia tiver limpado o ue
restar da guerra de seitas" podemos iniciar nossa campanha a favor do senso co-
mum8. @er um tempo de dificuldades" mas poderemos super7lo.
)o soltar o auricular" foi invadido por um antigo sentimento de culpa. @eu rosto se
contraiu por alguns instantes. )cabara de condenar A morte vrias d?+ias de pesso-
as" a maior parte das uais eram simplesmente pessoas desconcertadas e mal dirigi -
das. >as no se podia evitar. 'inha ue salvar a vida e a liberdade de vrios milhes
de seres humanos* e o preo no era exorbitante.
7 =ncomodado se sinta o traseiro ue suporta o chefe 7 murmurou" olhando para a
lista das visitas marcadas de antemo.
)inda faltava uma hora para a chegada do representante de )lban6. =a ser uma
das entrevistas mais dif!ceis. ) cidade estava infringindo cada ve+ mais as leis do Es-
tado e da nao 7 tinha ue fa+#7lo 7 e o governador estava ofendido. &ueria ue
todo o Estado voltasse A sua autoridade. ;o era um dese9o irra+ovel" mas no ha-
via chegado a hora e" uando chegasse" as antigas formas de governo 9 no seriam
mais importantes ue as diferenas entre -omousian e -omoiousian
1
. >as ia ser
preciso uma boa uantidade de argumentos para convencer disso o de )lban6.
>as enuanto isso tinha uma hora livre. Durante uma frao de segundo" hesitou
entre elaborar um novo sistema de racionali+ao ou plane9ar como estender a lei e
a ordem na periferia de Oerse6. Depois abandonou esses pensamentos uando che-
gou o ?ltimo relat.rio sobre a situao das reservas de gua.
1Homousian cristos que afirmam que Deus Pai e Deus Filho so da mesma substncia; Homoi-
ousian cristos que afirmam que Deus Pai e Deus Filho so da mesma substncia, mas no idnti -
cos. (N. de Espinhudo
Traduzido por Espinhudo
1!
-avia uma penumbra no laborat.rio ue fa+ia destacar a lu+ pulsante do corao
da muina mais brilhante" fantasticamente a+ul e inuieta" entre as bobinas e as es-
feras impass!veis dos contadores. : rosto de JruneQald estava cadav%rico uando se
inclinou sobre o aparelho.
7 5em" parece ue % assim.
Deu uma pancadinha no comutador principal e o +umbido da eletricidade parou e
a lu+ se extinguiu. <or um momento ele ficou pensativo" olhando para os ratos anes-
tesiados dentro das bobinas. Hios finos como cabelo corriam dos seus corpos pelados
para os contadores" diante dos uais estavam Oohansson e CeQis.
Este ?ltimo assentiu com um gesto.
7 ;ovo salto na m%dia neural 7 tocou as esferas do oscilosc.pio com um cuidado
especial. 7 E precisamente segundo a curva aproximada ue previmos. Jeraram per-
feitamente um campo inibidor.
'eria ue fa+er outros testes e estudos detalhados" mas isso podia deixar para os
auxiliares. : problema principal estava resolvido.
JruneQald introdu+iu suas mos gordas" mas estranhamente delicadas" e tirou o
rato" comeando a extrair as sondas.
7 <obre animal+inho 7 murmurou. 7 >e pergunto se lhe teremos feito um favor.
,orinth" ue estava sentado em um tamborete" encurvado e taciturno" levantou os
olhos com vivacidade.
7 <ara ue pode servir7lhe a intelig#nciaN 7 prosseguiu JruneQald. 7 =sso s. far
com ue perceba o horror da sua pr.pria situao. ,om efeito" de ue serve a algum
de n.sN
7 Estaria uerendo voltar atrsN 7 perguntou ,orinth.
7 @im 7 a uadrada e rubicunda cara de JruneQald mostrava uma repentina des-
confiana 7 @im" eu ueria. ;o % bom pensar tanto ou muito claramente.
7 'alve+ voc# tenha conseguido alguma coisa ai 7 sussurrou ,orinth. 7 ) nova civi-
li+ao" no meramente sua tecnologia" mas todo seu sistema de valori+ao" todos
seus sonhos e esperanas" tero ue ser constru!dos de novo" e isso levar geraes.
)gora somos selvagens" com toda a nude+ da exist#ncia selvagem. ) ci#ncia no %
tudo na vida.
7 ;o 7 disse CeQis" 7 mas eu acho ue os cientistas" assim como os artistas de
ualuer g#nero8. em geral devem manter sua sensate+ atrav%s da mudana" pois
t#m uma finalidade a cumprir na vida* algo ue est fora deles e para o ue podem
ter tudo uanto t#m 7 seu rosto rolio brilhou com um sorriso felino. 7 )l%m disto"
<ete" como sensualista inveterado" estou muito contente com as novas possibilida-
des. ) arte e a m?sica com as uais costumvamos nos deleitar" desapareceram.
@im" mas nem por isto deixamos de apreciar o bom vinho e a boa co+inha. ,om efei -
to" minha percepo se elevou e h mati+es ue antes eu no suspeitava.
Traduzido por Espinhudo
'inha sido uma conversa estranha" uma dauelas conversas de poucas palavras"
muitos gestos e expresses faciais adicionadas a uma discusso simult(nea de pro-
blemas t%cnicos.
7 5em 7 comentou Oohansson" 7 temos nosso campo inibidor. )gora corresponde a
voc#s os neurologistas estudarem-no em detalhe e simplesmente descobrirem o ue
podemos esperar ue acontea com a vida na 'erra.
7 -umm.. 7 replicou CeQis 7 ;o estou trabalhando nisso agora" salvo como um
abelhudo e no como um 9ogador. 5ron+ini e >ac)ndreQs podem atend#7lo. Eu vou
me encerrar no departamento psicol.gico ue" no s. % mais interessante" como tem
uma import(ncia prtica mais imediata. Eu me ocuparei do aspecto neurol.gico7ci-
bern%tico do seu trabalho.
7 ;ossa antiga psicologia % uase in?til 7 disse ,orinth. 7 >udamos demais para
podermos compreender nossas pr.prias motivaes. <or ue estou investindo a mai -
or parte do meu tempo aui" uando deveria estar em casa a9udando @heila a en-
frentar sua adaptaoN @implesmente no posso me impedir* tenho ue explorar o
novo campo" mas8. <ara comear de novo sobre uma base racional" teremos ue
saber alguma coisa da din(mica do homem8. E no ue a mim se refere" tenho ue
deixar tamb%m esta perspectiva ba9uladora. )gora ue conseguimos realmente gerar
um campo" Eossman uer ue eu trabalhe no pro9eto da nave espacial enuanto ele
possa mant#7lo organi+ado.
7 ;avegao espacial8. via9ar mais depressa ue a lu+" noN
7 =sso mesmo. : fundamento % o emprego de um aspecto da mec(nica ondulat.-
ria" insuspeitado antes da mudana. Jeraremos uma onda psi ue8. no importa. Eu
lhe explicarei uando tiverem conseguido aprender anlise tensorial e lgebra de ma-
tri+es. Estou colaborando com outros aui a fim de traar os planos do aparelho" en-
uanto esperamos os homens e o material para comear a constru!7lo. Estaremos
em condies de ir a ualuer lugar da galxia assim ue tivermos a nave.
)s duas extremidades se uniam.
7 Hugindo de n.s mesmos 7 disse JruneQald. 7 Hugindo para o pr.prio espao
para escapar.
<or um instante os uatro homens ficaram silenciosos" pensativos.
,orinth se levantou.
7 Fou para casa 7 disse" rouco.
@ua mente era um labirinto de cadeias de pensamentos ue se entrelaavam"
uando descia as escadas. <ensava sobretudo em @heila" mas algo lhe falava baixi -
nho de -elga" e havia um caudal de diagramas e euaes" uma viso de uma fria
imensido" atrav%s da ual a 'erra ia girando como um gro de poeira. Bma parte de
si" singularmente dissociada" estava estudando friamente auela rede de pensamen-
tos para poder aprender como funcionava e para se habituar a mane9ar suas pr.prias
potencialidades.
Cinguagem/ :s ue trabalhavam no instituto" e ue se conheciam mutuamente"
estavam criando involuntariamente uma nova s%rie de s!mbolos de comunicao.
)lgo sutil e potente" no ual cada gesto tinha um significado e onde a rpida mente
do ue escutava" sem esforo consciente" preenchia os hiatos e captava seu sentido
em diversos planos. Era eficiente demais para manifestar abertamente seu ser !nti-
mo. : homem do futuro preferir ir nu" tanto de alma como de corpo" e ,orinth no
estava seguro de ue gostava dessa perspectiva.
Traduzido por Espinhudo
>as ali estava @heila e ele pr.prio. @ua m?tua compreenso fa+ia com ue sua
conversao fosse inintelig!vel para os alheios. E havia um milhar" um milho de gru-
pos" por todo o mundo" ue criavam seus pr.prios dialetos sobre a base das expe-
ri#ncias passadas e ue no tinham sido compartilhadas por toda a humanidade.
Bma linguagem apta para todo o mundo tinha ue ser inventada. 'elepatiaN O no
podia haver d?vida alguma de ue existia" em algumas pessoas" pelo menos. ) per-
cepo extrassensorial tinha ue ser pesuisada uando as coisas se apa+iguassem.
-avia tanto o ue fa+er e a vida era to terrivelmente curtaG
,orinth estremeceu. @upunha7se ue o temor A extino pessoal fosse uma reao
de adolescente* mas" em certo sentido" todos os homens eram" uma ve+ mais" ado-
lescentes em um novo plano* no" eram mais como crianas" beb#s rec%m-nascidos.
5om" sem d?vida os bi.logos" nos anos vindouros" encontrariam um meio de ampliar
a durao da vida" prolongando7a" talve+" por s%culos. >as" afinal era isto dese9velN
@aiu para a rua e locali+ou o autom.vel ue Eossman havia lhe emprestado. <elo
menos 7 pensou" com um gesto enfastiado ao entrar no carro 7 o problema de esta-
cionamento foi resolvido. O no haver tr(nsito como havia antes.
;a realidade" tampouco havia em ;ova =orue. )s grandes cidades no tinham"
verdadeiramente" 9ustia econ$mica. Finha de uma peuena cidade e sempre havia
amado as montanhas" os bosues" o mar. >as havia alguma coisa em torno dauela
cidade barulhenta" fren%tica" superpovoada" dura" desumana" magn!fica" cu9a aus#n-
cia deixaria um va+io no mundo futuro.
Era uma noite uente" a camisa pregava no corpo e o ar parecia denso. @obre sua
cabea" entre os edif!cios em trevas e os an?ncios de neon apagados" os rel(mpagos
de calor iluminavam palidamente e toda a terra anelava pela chuva. @eus far.is sega-
vam" como um gadanho" as trevas pega9osas. -avia mais carros ue na semana an-
terior. ) cidade estava a ponto de ser domada. ) guerra de cls entre os porturios e
os dina7psic.logos" liuidada h duas semanas" parecia ter sido a ?ltima chama da
viol#ncia. )s raes ainda eram escassas" mas as pessoas tinham retomado seus tra-
balhos novamente e todos viveriam.
,orinth parou no espao para estacionamento ue havia atrs dos apartamentos e
foi dando r% para a parte dianteira. )s autoridades ue racionavam a energia tinham"
ultimamente" permitido a este edif!cio retomar o servio de elevadores" o ue era
uma merc#. 'inha-lhe irritado muit!ssimo subir uin+e andares de escadas nos dias
em ue a eletricidade estava escassa.
Espero8. Estava pensando em @heila" mas deixou o pensamento inconcluso. Ela
tinha emagrecido aos poucos" a pobre criatura* no dormia bem e algumas ve+es
despertava com um grito sufocado na garganta e procurando7o pelo tato. ,orinth
dese9ava ue seu trabalho no o distanciasse dela. ;ecessitava desesperadamente
da sua companhia. 'alve+ pudesse encontrar um trabalho para ela a fim de preen-
cher seu tempo.
&uando chegou ao seu andar" o vest!bulo estava uase As escuras" salvo uma vaga
luminosidade noturna" mas sob a porta do seu apartamento flu!a a claridade. Dando
uma olhada no rel.gio" viu ue era mais tarde do ue a hora em ue @heila habitual-
mente se deitava. &uis abrir a porta" mas estava fechada a chave" e ento chamou.
<areceu-lhe ouvir l dentro um grito sufocado e chamou mais forte. Ela abriu a porta
com tal viol#ncia ue ele uase caiu dentro.
7 <ete" <ete" <eteG
Estreitava7se contra ele e tremia. )o abra7la" notou como suas delicadas coste-
Traduzido por Espinhudo
las estavam pr.ximas da pele. ) lu+ crua da l(mpada enchia o apartamento e nos ca-
belos dela ficava estranhamente sem brilho. &uando @heila levantou o rosto" ele viu
ue estava ?mido.
7 : ue est acontecendoN 7 perguntou. Halava alto" A antiga maneira" e sua vo+
logo se tornou tr#mula.
7 :s nervos 7 fe+ ele entrar e fechou a porta. ,om a camisola e o alborno+" pare-
cia pateticamente 9ovem" mas em seus olhos havia algo antigo.
7 ) noite est uente para usar essa roupa.
7 'enho frio 7 seus lbios tremeram.
:s dele se contra!ram em uma dura linha e" sentando7se em uma poltrona" a
atraiu para seu regao. Ela lhe lanou os braos" estreitando7o contra si" e ele sentiu
como o corpo dela tremia.
7 =sso no est nada bem 7 disse ele. 7 Este % o pior ataue ue voc# teve.
7 ;o sei o ue eu teria feito se voc# tivesse demorado mais a chegar 7 disse ela"
sem inflexo alguma na vo+.
,omearam ento a falar na nova linguagem de palavras" gestos" sons" sil#ncios e
recordaes compartilhados ue lhes era peculiar.
7 )ndei pensando demais 7 disse7lhe ela. 7 'odos n.s pensamos demais estes
dias.
\)9uda7me" meu ueridoG Estou mergulhando nas sombras e s. voc# pode me
salvar.]
7 Foc# tem ue se habituar a isso 7 respondeu ele" surdamente.
\,omo posso a9ud7laN >inhas mos se estendem para voc# e se cerram no va-
+io.]
7 Foc# tem fora 7 exclamou ela. 7 D#7me.
\<esadelos" toda ve+ ue tento dormir"]
'%dio" desespero.
7 Eu no sou forte 7 disse ele. 7 @implesmente me mantenho em marcha como
posso. )ssim deve fa+er voc# tamb%m.
7 )perte7me mais" <ete" \imagem paterna]" aperte7me mais 7 murmurou ela.
Bnindo7se a ele" como se fosse um escudo contra as trevas exteriores e a escuri -
do interior das coisas ue se alavam nela.
7 ;o me deixes" @heila 7 disse ele.
\)mada esposa" amante" amiga.]
7 @heila" voc# tem ue se sustentar. 'udo isso % somente um crescente poder de
pensamento8. de visuali+ao" para mane9ar os dados e os sonhos ue voc# mesma
criou. ;ada mais.
7 >as estou mudandoG 7 o horror e a morte estavam sobre ela agora. @e debatia
contra ele" ansiosamente. 7 :nde foram parar nossos mundosN :nde esto nossas
esperanas e nossos planos 9untosN
7 ;o podemos fa+er com ue voltem 7 replicou ele. Fa+io" irreversibilidade. 7 'e-
mos ue supri7los com o ue temos agora.
7 Eu sei" eu sei8. e no consigoG 7 em suas faces brilhavam as lgrimas. 7 )h"
<ete" estou chorando agora mais por voc# \'alve+ eu nem seuer possa continuar
lhe amando] do ue por mim
Ele tentou permanecer sereno.
7 Distanciar7se demais da realidade % a loucura. @e voc# ficasse louca8.. impossi-
bilidade de pensar.
Traduzido por Espinhudo
7 Eu sei" eu sei 7 di+ia ela. 7 Em sei muito bem" <ete. )brace7me forte.
7 >as isto no impedir ue voc# saiba8.
Disse isto" perguntando7se se os engenheiros poderiam ser capa+es de descobrir o
lugar onde as foras do esp!rito humano se uebram. @entia7se a ponto de se ren-
der.
Traduzido por Espinhudo
11
Em uma noite morna no final de setembro" >andelbaum achava7se sentado 9unto
A 9anela com Eossman" trocavam ambos algumas uantas palavras em vo+ baixa. :
lugar" sem iluminao" estava pleno de noite. C" muito abaixo" >anhattan relu+ia
com pontos luminosos* no com os brilhos fren%ticos e os resplendores dos primeiros
dias" e sim com a lu+ de milhes de lares. @obre suas cabeas" uma t#nue luminosi -
dade a+ulada atrav%s do firmamento" piscante e brilhante at% o limite da visibilidade.
: Empire @tate 5uilding estava rematado com uma esfera ardente" como se um pe-
ueno sol tivesse vindo pousar ali" no ar errante havia um leve comicho por causa
do o+$nio. :s dois homens estavam sentados tranuilamente" fumando o tabaco ue
novamente tinha se tornado acess!vel. : cachimbo de >andelbaum e o cigarro de
Eossman brilhavam como dois olhos avermelhados na penumbra da sala. Estavam
esperando a morte.
7 Esposa 7 disse Eossman" com um tom de amvel reproche. : ue podia ser tra-
du+ido por/ ;o ve9o por ue no uer di+er isso A sua esposa e ficar ao lado dela
esta noite. <ode ser a ?ltima noite das suas vidas.
7 'rabalho" cidade" tempo 7 e a contrao de homens de %pocas imemoriais e o
tom de vo+ anelante/ \;.s dois temos ue fa+er nosso trabalho. Ela no centro de
socorro e eu aui no centro" eixo da defesa. ;o dissemos A cidade" tampouco" nem
voc#" nem eu" nem os poucos ue sabem.] R melhor no fa+#7lo" no achaN \;o
ter!amos conseguido evacu7los" nem teria lugar algum para onde traslad7los. E o
fato de tentar euivaleria a revelar um segredo ao inimigo* um convite para ue
mandasse seus foguetes imediatamente. <oderemos salvar a cidadeN ;o momento
ningu%m pode fa+er nada" seno esperar e ver se as defesas funcionam.] \;o se
preocupe" minha amada. Ela estar preocupada comigo" com os meninos e com os
netos. ;o" acontea o ue acontecer. Dese9aria ue pud%ssemos estar 9untos agora"
@arah" eu e toda a fam!lia8.]
>andelbaum apertou o cachimbo com o polegar cale9ado.
\:s de 5rooDhaven acham ue o campo deter a exploso e a radiao 7 suben-
tendia Eossman. 7 ;.s os mantivemos trabalhando secretamente durante o m#s pas-
sado" ou mais" prevendo o ataue. )s cidades ue achamos ue sero atacadas ago-
ra esto protegidas8. esperamos. >as % problemtico. Dese9aria no ter ue fa+#7lo
deste modo.]
7 >as" de ue outro modoN \@abemos por nossos espies e nossas dedues/
<rimeiro" ue os soviets aperfeioaram seus foguetes intercontinentais* segundo" ue
esto desesperados. Eevoluo interna e armas e a9uda aportada clandestinamente
para os insurgentes da )m%rica. Haro uma tentativa" de vida ou de morte" de var-
rer7nos do mapa e achamos ue o ataue est plane9ado para esta noite. >as se
eles fracassarem ficaro indefesos. : desenvolvimento e a construo desses fogue-
tes exigiu todas as reservas ue lhes restava.] Deixemos ue se esgotem lutando
Traduzido por Espinhudo
contra n.s" enuanto os rebeldes ocupam seu pr.prio pa!s. ) ditadura termina as-
sim.
7 >as o ue a substituirN
7 ;o sei. &uando os foguetes vierem" me parece ue este ser o ?ltimo golpe do
homem-animal. Em certa ocasio" voc# no chamou o s%culo vinte de ) Era dos
>aus >odosN Rramos est?pidos antes8. incrivelmente est?pidos. >as agora tudo
isso desapareceu.
7 @em deixar8. nada.
Eossman acendeu outro cigarro e apagou o primeiro. : breve e avermelhado bri-
lho fe+ destacar em alto-relevo seu rosto de delicada ossatura contra a escurido.
7 )h" simG 7 prosseguiu 7 o futuro no vai se parecer em nada com o passado.
<resumivelmente" ainda haver sociedade ou sociedades. >as no sero do mesmo
tipo dessas ue conhecemos antes. 'alve+ sero puramente abstratas" coisas men-
tais" intercambiveis e interatuantes no plano simb.lico. ;o obstante" haver socie-
dades melhor ou pior desenvolvidas* e acho ue as piores sero as ue prosperarem.
7 -umG 7 >andelbaum aspirou seu cachimbo com fora 7 S parte o fato de ue te-
mos ue comear desde o princ!pio" e ue assim estamos destinados a cometer er-
ros" por ue h de ser assim" necessariamenteN 'emo ue voc# se9a pessimista por
temperamento.
7 @em d?vida. ;asci em uma %poca tranuila ue vi morrer entre sangue e loucu-
ra. >as ainda antes de mil novecentos e uator+e podia7se ver ue o mundo se des-
moronava. =sto faria de ualuer um pessimista. ,reio ue % verdade o ue digo.
<orue o homem" com efeito" repeliu para trs a mais extrema selvageria. >as no"
no % isso" tampouco* o selvagem tem seu pr.prio sistema de vida. : homem voltou
ao plano animal.
,om um amplo gesto" >andelbaum assinalou a arrog(ncia gigantesca da cidade.
7 =sto % animalN
7 )s formigas e os castores so bons engenheiros 7 \:u eram. <ergunto-me o
ue os castores estaro fa+endo agora.] 7 :s artefatos materiais no contam muito"
na realidade. @. so poss!veis pelo fundo social de conhecimento" tradio" dese9o*
so sintomas" no causas. E fomos despo9ados de todo nosso fundo. )hG" no esue-
cemos de nada" no. >as 9 no t#m validade para n.s" salvo como instrumento
para as atividades puramente animais de sobreviv#ncia e comodidade. <ense em sua
pr.pria vida. &ue utilidade v# para ela agoraN &ue representam seus esforos do
passadoN EidiculariasG <ode ler" agora" algo da grande literatura com agradoN )s ar-
tes representam alguma coisa para voc#N ) civili+ao do passado" com suas ci#n-
cias" artes" crenas e significados % to inadeuada para n.s" ue seria o mesmo ue
no existissem. O no temos civili+ao alguma. ;o temos metas" sonhos ou traba-
lho criador. ;o temos nadaG
7 )hG ) respeito disso" no sei 7 disse >andelbaum" em tom de brincadeira. 7 Eu
tenho bastante trabalho a fa+er para seguir adiante" pelo menos durante vrios anos.
'emos ue conseguir com ue as coisas se ponham em marcha sobre bases de am-
plitude mundial em economia" pol!tica" ateno m%dica" controle da populao e con-
servao. R uma tarefa ue causa vertigens.
7 >as" e depoisN 7 insistiu Eossman. 7 &ue faremos a seguirN &ue far a gerao
imediata e todas as geraes por virN
7 Encontraro alguma coisa para fa+er.
7 Jostaria de saber. : prop.sito de edificar um mundo futuro estvel" embora se9a
Traduzido por Espinhudo
dif!cil e exi9a uma ra+o herc?lea" % poss!vel. ;.s nos damos conta disto/ ser so-
mente uma uesto de anos. >as e depoisN ;o melhor dos casos" o homem pode se
sentar comodamente e embotar7se em uma pretenso an.dina. Bm g#nero de vida
horrivelmente va+io.
7 ) ci#ncia8.
7 )h" simG" os cientistas tero campo de ao durante algum tempo. >as a maioria
dos f!sicos com uem conversei ultimamente suspeitam ue o alcance da ci#ncia tem
limites. )cham ue a diversidade das leis naturais ue podem ser descobertas" e dos
fen$menos" h de ser finita" podendo ser resumida em uma teoria unificada8. e ue
no estamos distante dessa teoria" atualmente. ;o % uma dessas proposies ue
podem ser demonstradas com certe+a" mas parece provvel.
7 E em caso algum poderemos todos ser cientistas.
>andelbaum olhou para as trevas. ,omo a noite est tranuila" pensou. )rran-
cando da sua mente a recordao visual de @arah e das crianas" disse/
7 E a respeito das artesN 'emos ue desenvolver toda uma nova pintura e escultu-
ra. ;ova m?sica" literatura e aruitetura8. e formas ue no tenham sido imagina-
das antesG
7 @e conseguirmos o tipo 9usto de sociedade \) arte" atrav%s de toda a hist.ria"
teve uma terr!vel tend#ncia a decair ou se petrificar em meras imitaes do passado.
<arece ue vai exigir mais esforo ressuscit7la. E tampouco" meu amigo" podemos
todos ser artistas.]
7 ;oN \>e pergunto se cada homem no pode ser artista" cientista" fil.sofo"
ou8.]
7 >as sero necessrios dirigentes e est!mulos e um s!mbolo mundial. \Este % o
va+io fundamental ue h atualmente em n.s/ no encontramos um s!mbolo. ;o te-
mos mitos nem sonhos. : homem % a medida de todas as coisas8. bem. >as
uando a medida % maior ue todas as outras coisas" para ue serveN]
7 )inda somos bem pouca coisa 7 >andelbaum fe+ um gesto para a 9anela e para
o c%u a+ulado resplandescente. \- todo um mundo l fora nos esperando.]
7 ,reio ue voc# tem o comeo de uma resposta 7 disse Eossman lentamente. \)
terra se tornou peuena demais" mas o espao astron$mico8. pode aceitar o desafio
de alo9ar o sonho ue necessitamosN ;o sei. 'udo uanto sei % ue ser melhor ue
encontremos este sonho.]
-ouve um leve +umbido no aparelho de telecomunicao situado 9unto a >andel -
baum. Ele o pegou e ligou o comutador. 'eve uma repentina sensao de cansao.
Devia estar tenso" a ponto de saltar de excitao" mas s. se sentia fadigado e va+io.
: aparelho tilintou uns uantos sinais/ Eobot estao espacial informa lanamen-
to foguetes dos Brais. &uatro destinados a ;ova =orue dentro de de+ minutos.
7 De+ minutos 7 Eossman silvava. 7 Devem ter impulso at$mica.
7 @em d?vida 7 >andelbaum discou o n?mero do ,entro <rotetor do Empire @tate
5uilding. 7 <reparem seus mecanismos" rapa+es 7 disse. 7 ,hegaro dentro de de+
minutos.
7 &uantosN
7 &uatro. Eles calculam ue n.s vamos deter pelo menos tr#s" ento devem ser
uns animais poderosos. ,om cabeas de guerra hidrog#nio7lithium" me parece.
7 &uatro" heinN >uito bem" chefe. <asse bem.
7 <asse bemN 7 >andelbaum sorriu" com um sorriso torto. ) cidade lhe havia dito
ue o pro9eto era uma experi#ncia de iluminao. >as uando o a+ul se fortaleceu
Traduzido por Espinhudo
at% converter7se em um teto de lu+ e as sirenes comearam a ulular" todo mundo
deve ter adivinhado a verdade.
>andelbaum pensou nos maridos abraando suas esposas e filhos e se perguntou
ue outra coisa se poderia fa+er. Ee+arN ;o era provvel. @e houvesse uma religio
no futuro" no seria o animismo ue havia bastado para os anos cegos. Exaltao na
batalhaN ;o" esta era outra alegria ue estava descartada. <(nico selvagemN 'alve+
um pouco disto.
Eossman tinha visto" pelo menos" uma boa parte da verdade 7 pensou >andel-
baum. 7 ;o havia nada ue o homem pudesse fa+er nesta hora do 9u!+o final" seno
gritar de terror ou lanar7se sobre aueles ue amava" para tentar proteg#7los com
sua carne miservel. ;ingu%m podia crer honradamente ue estava morrendo por al-
guma coisa digna. @e alava o punho para o c%u" no era por c.lera contra o mal*
era por simples reflexo. Fa+io8. @im 7 pensou. 7 ,reio ue necessitaremos de no-
vos s!mbolos.
Eossman se levantou" caminhando pela escurido at% um peueno armrio" do
ual tirou uma garrafa.
7 R um borgonha de 4^" dos ue estive guardando 7 disse. 7 \&uer beber comi-
goN]
7 Encantado 7 respondeu >andelbaum.
;o gostava de vinho" mas tinha ue a9udar seu amigo. Eossman no estava as-
sustado. Era velho e estava farto de viver" mas havia algo ue anelava perdidamente/
desaparecer como um cavalheiro* bem" este era um s!mbolo da sua classe.
Eossman serviu o vinho em copos de cristal e estendeu um a >andelbaum com
uma cortesia solene. 5ateram os copos e beberam. Eossman sentou7se de novo" pa-
latando a bebida.
7 5ebemos borgonha no dia da minha boda 7 disse.
7 )h" bom" no precisa chorar por isto 7 replicou >andelbaum. 7 ) tela protetora
resistir. R do mesmo g#nero da fora ue mant%m o n?cleo at$mico coeso8. no %
nada estranho no universo.
7 Estou brindando" homem-animal 7 disse Eossman. 7 \'em ra+o* estes so seus
?ltimos suspiros. >as era" em muitos aspectos" uma nobre criatura.]
7 @im 7 disse >andelbaum. \=nventou as armas mais engenhosas.
7 Esses foguetes8. \Eepresentam alguma coisa. @o coisas belas" como sabe"
limpas e brilhantes" constru!das com extrema honrade+. Exigiram muitos s%culos de
paci#ncia para chegarmos ao ponto em ue poderiam ser for9ados. ) circunst(ncia
de transportarem a morte para n.s % incidental.]
7 \;o estou de acordo.] >andelbaum riu entredentes" um min?sculo e triste
som em meio A grande tranuilidade circundante.
-avia um rel.gio com mostrador luminoso no aposento. @eus ponteiros haviam gi -
rado" traando um c!rculo preguiosamente" uma ve+" duas ve+es" tr#s ve+es. : Em-
pire @tate era uma coluna de escurido destacando7se contra o arco a+ul escuro do
c%u. >andelbaum e Eossman bebiam" perdidos em seus pr.prios pensamentos.
-ouve um resplendor como o de um rel(mpago por todo o firmamento. : c%u fi -
cou de repente como uma tigela incandescente. >andelbaum cobriu os olhos" des-
lumbrado" deixando ue o copo ca!sse no cho e se uebrasse. @entiu a radiao em
sua pele como um raio de sol" piscou uma e outra ve+. ) cidade rugia como um tro-
vo.
7 8 dois" tr#s" uatro.
Traduzido por Espinhudo
Depois houve outro sil#ncio" no ual os ecos estremeceram e ressoaram entre as
altas paredes. : vento suspirava pelas ruas va+ias e os grandes edif!cios voltaram"
tremendo" a ficar em repouso.
7 @uficientemente bem 7 disse >andelbaum. ;o experimentava emoo alguma
em particular. ) tela protetora havia funcionado" a cidade vivia. >uito bem" podia se-
guir com sua tarefa. 'elefonou para a prefeitura.
7 :ua" tudo bem por a!N :lhe" teremos ue fa+er algo" dominar todo o p(nico
e8.
,om o rabo do olho viu Eossman sentado tranuilamente" com o copo sem termi-
nar" no brao da poltrona.
Traduzido por Espinhudo
12
,orinth" suspirando" afastou de si o trabalho. )o entardecer" os rumores da cidade
chegavam apagados atrav%s da 9anela ue tinha ficado aberta ao frescor de outubro.
Estremeceu levemente* tirou um cigarro" tateando" e comeou a fumar.
;aves espaciais 7 pensou com t%dio. 7 C" em 5rooDhaven" estavam construindo
a primeira da frota.
: ue faltava a ele para terminar o pro9eto era o clculo das resist#ncias nucleares
sob a ao do campo impulsor" uma tarefa de uma certa complexidade" mas no de
tal import(ncia ue os trabalhadores no pudessem seguir adiante na construo"
at% ue fosse terminada. Estivera precisamente ali nauele dia" vendo o casco tomar
forma" e sua mente profissional havia encontrado um frio go+o na encantadora per-
feio. ,ada uma das partes da nave" o motor" a armadura" as portas" os orif!cios de
viso e os controles eram uma obra-prima de engenharia" de preciso" tal como no
tinha sido vista na 'erra at% agora. Era grato fa+er parte dauele trabalho. @. ue8.
<rague9ou em vo+ baixa e" esmagando o cigarro no cin+eiro repleto" p$s7se de p%.
)uela ia ser uma das suas noites ruins* precisava de -elga.
: =nstituto ressoava fragorosamente uando descia pelos vest!bulos ue lhes eram
to conhecidos. )gora estava-se trabalhando com um horrio de vinte e uatro horas
e um milhar de mentes liberadas se dilatavam para um hori+onte ue de repente ex-
plodiria mais al%m de toda a imaginao. =nve9ava os t%cnicos 9ovens. Ele" aos trinta
e tr#s" se sentia velho.
-elga tinha voltado a dirigir aui* em sua nova base de trabalho* era tarefa para o
dia todo de um adulto normal e ela tinha a experi#ncia e o dese9o de ser ?til. Ele
pensou ue ela trabalhava demais e se deu conta" com uma muda reprovao" de
ue auilo era" em grande medida" por sua culpa. Ela nunca ia embora antes dele
sair" porue As ve+es precisava falar com ela. Esta ia ser uma dauelas ocasies.
,hamou. ) vo+ suave do anunciador disse Entre e no deixou de notar a ansiedade
do tom com ue ela disse isso" nem o repentino vislumbre em seus olhos uando ele
entrou.
7 &uer vir comer comigoN 7 convidou7a.
Ela fran+iu as sobrancelhas e ele explicou apressadamente/
7 @heila est com a senhora >andelbaum esta noite. Ela8. @arah" voc# % bondosa
com minha mulher* conseguiu um tipo de sensate+ pr.prio de uma mulher simples
ue um homem no pode ter. Estou livre8.
7 @em d?vida 7 -elga comeou a arrumar seus papeis e a guard7los bem empi-
lhados. @eu escrit.rio estava sempre limpo e era impessoal. Bma muina poderia
ter sido seu ocupante. 7 ,onhece algum lugarN
7 Foc# sabe ue saio pouco nesses tempos.
7 5em" tentaremos em Eogers* % um novo clube noturno para homens novos 7
seu sorriso era um pouco amargo. 7 <elo menos t#m alimentos decorosos.
Traduzido por Espinhudo
,orinth entrou no peueno banheiro anexo" tentando arrumar suas roupas e os ca-
belos descuidados. &uando saiu" -elga estava preparada. :lhou7a por um instante"
percebendo cada detalhe com uma perfeio fulgurante" inconceb!vel nos anos pas-
sados. ;o podiam esconder nada um do outro* ela" com sua caracter!stica honrade+
e ele com um pesado e agradecido cansao tinham tentado se separar. >as ele preci-
sava de algu%m ue o compreendesse e ue fosse mais forte" algu%m com ue con-
versar e de onde tirar foras. <ensou ue ela era a ?nica a dar e ele o ?nico a rece-
ber" mas deix7la no era uma reao ue pudesse se permitir.
Ela se apoiou em seu brao e sa!ram para a rua. : ar fino e cortante em seus
pulmes" com aroma de outono e de mar. Bmas uantas folhas mortas giravam pela
calada diante deles* 9 tinha chegado a geada.
7 Famos andando 7 disse ela" sabendo as prefer#ncias dele. 7 ;o est longe.
Ele assentiu com um gesto e caminharam pelas ruas uase va+ias. ) noite serguia-
se gigantesca sobre as lu+es da rua e as colinas de >anhattan eram montanhosa-
mente negras em torno deles. @omente passava algum raro transeunte ou carro. ,o-
rinth pensou ue a mudana em ;ova =orue era um resumo de tudo uanto tinha
ocorrido no mundo.
7 ,omo anda o trabalho de @heilaN 7 perguntou -elga.
,orinth tinha conseguido uma ocupao para sua esposa no centro de socorro"
com a esperana de ue isso melhorasse seu estado moral. Encolheu os ombros sem
responder. Era melhor levantar o rosto ao vento ue finalmente flu!a entre as pare-
des escuras. Ela se encerrou em seu sil#ncio. &uando ele sentisse necessidade de
comunicao" ela estaria ali.
Bm modesto brilho de neon anunciava o caf% Eogers. )o entrar pela porta" encon-
traram uma meia lu+ a+ul" fria e brilhante" como se o ar contivesse uma lu+ transmu-
tada. 5om truue 7 pensou ,orinth* 7 me pergunto como fi+eram isso. E em um
instante havia dedu+ido os novos princ!pios da fluoresc#ncia" nos uais tinha ue se
basear. 'alve+ um engenheiro houvesse optado de repente por se tornar chefe de ca-
bar%.
-avia mesas espalhadas e um tanto mais separadas do ue havia sido o costume
nos tempos antigos. ,orinth notou" descuidadosamente" ue estavam dispostas em
uma espiral" o ual" na m%dia" redu+ia o n?mero de passos dos garons desde o res-
taurante at% a co+inha" de volta. >as havia uma peuena muina ue ia rodando
at% as mesas sobre suaves rodas de borracha e apresentava uma tabela e uma cane-
ta para ue os clientes escrevessem seus pedidos.
;o menu figuravam poucos pratos de carne 7 ainda havia escasse+ de alimentos* 7
mas -elga insistiu em ue a sopa suprema era deliciosa e ,orinth pediu para os dois.
-avia um aperitivo tamb%m" claro. 5ateram com os copos por cima da branca toalha
de mesa. :s olhos dela pousavam gravemente nos olhos dele" esperando.
7 Pas hael.
7 Drinc hael 7 replicou ela" e acrescentou" pensativa/ - 'emo ue nossos descen-
dentes no compreendam em absoluto os seus antepassados. 'oda a magn!fica he-
rana brbara ser vociferao animal para eles. ;o % assimN &uando penso no fu-
turo" As ve+es sinto frio.
7 Foc# tamb%mN 7 murmurou ele" sabendo ue ela sa!a da sua reserva somente
porue isso tornava mais fcil para ele desafogar.
)pareceu uma peuena oruestra. ,orinth reconheceu nela tr#s m?sicos ue ti-
nam sido famosos antes da mudana. Cevavam instrumentos antigos/ os de corda"
Traduzido por Espinhudo
alguns de sopro" em madeira" e um trompete. >as havia tamb%m alguns instrumen-
tos novos. 5em" at% ue as associaes filarm$nicas voltassem a se formar" se isto
chegasse a acontecer" era indubitvel ue os artistas s%rios estariam contentes em
poder tocar em um restaurante como auele" onde teriam um p?blico mais entendi -
do ue o habitual do passado.
:s olhos dele percorreram a clientela. Eram pessoas comuns/ trabalhadores de
mos cale9adas ao lado de empregados de costas carregadas e professores calvos. )
nova nude+ havia suprimido as distines de antanho" pois todo mundo se arran9ava
com o ue tinha. -avia uma c$moda falta de rigor no vestir/ camisas com colarinho
aberto" calas curtas" 9erse6s e" de ve+ em uando" algum experimento extravagan-
te. )s apar#ncias f!sicas externas contavam menos a cada dia. ;o havia regente. :s
m?sicos pareciam tocar extemporaneamente" flutuando suas melodias daui para l
em torno de uma estrutura tcita e sutil. Era uma m?sica aparentemente fria" gelo e
verdor dos mares n.rdicos" um ritmo complexo e urgente" fundamentando o suspirar
das cordas. ,orinth se ensimesmou durante um momento" tentando analisar. De ve+
em uando uma corda costumava ferir alguma nota obscura emocional dentro dele e
seus dedos apertavam com fora o copo de vinho. )lgumas pessoas danavam ao
som dauela m?sica" compondo originais passos de dana. @up$s ele ue nos tem-
pos antigos se chamaria a isso uma confuso" mas remoto demais e intelectual para
ualific7lo assim.
:utra experi#ncia" pensou. 'oda a humanidade estava experimentando" lanan-
do7se a abrir caminhos em um mundo ue" subitamente" tinha ficado sem hori+on-
tes. Foltou7se para -elga" para surpreender os olhos dela pousados nos seus. Ele
sentia o calor do sangue em seu rosto e tentou falar de coisas ue no fossem peri-
gosas. >as havia compreenso demais entre eles. -aviam trabalhado e observado
9untos e agora existia uma linguagem ue lhes era pr.pria. ,ada olhar" cada gesto
significava algo* o significado flutuava" indo e vindo" entrelaando7se e rompendo7
se" para se encontrar de novo. Era como falar consigo mesmo.
7 'rabalhoN 7 perguntou ele em vo+ alta" e isto ueria di+er/ \,omo vai seu traba-
lho nestes ?ltimos diasN]
7 >uito bem 7 respondeu ela em tom simples. \Cevamos a efeito algo heroico"
acho. ) tarefa mais extraordinariamente valiosa de toda a hist.ria" talve+. >as" no
sei por ue" no o acho grande coisa8.]
7 Estou encantado em estar com voc# est noite 7 disse ele. \<reciso de voc#.
<reciso de algu%m nas horas sombrias.]
7 \Estive sempre esperando 7 di+iam os olhos dela. 7 Bm tema perigoso. Evite-
mo7lo.]
Ele perguntou com vivacidade/
7 : ue acha dessa m?sicaN <arece como se estivessem a caminho de uma forma
apropriada para8. o homem moderno.
7 'alve+ sim 7 respondeu ela" encolhendo os ombros 7 >as me satisfa+ mais as
dos antigos maestros. Eram mais humanas.
7 Eu me pergunto" -elga" se ainda somos humanos.
7 @im 7 replicou ela. 7 <ermaneceremos sendo sempre n.s mesmos. @aberemos
sempre o ue % o amor" o .dio" o medo" a audcia e o sofrimento.
7 >as" sero estas sensaes do mesmo g#neroN 7 meditou ele 7 Duvido.
7 <ode ser ue tenha ra+o 7 disse ela. 7 Est ficando muito dif!cil acreditar no
ue uero acreditar. R isso.
Traduzido por Espinhudo
Ele assentiu com um gesto e ela sorriu um pouco. \@im" n.s dois sabemos" no %
mesmoN Este e todos os mundos mais.]
Ele suspirou" cerrando os punhos por um momento.
7 )lgumas ve+es dese9o8. ;o \R a @heila uem eu amo.]
7 \'arde demais" no % isso" <eteN 7 di+iam os olhos dela. 7 'arde demais para os
dois.]
7 DanaN 7 convidou ele. \Famos esuecer.]
7 ,laro. \)hG" com muito pra+er" com muito pra+erG]
@e levantaram e foram para a pista. E sentiu a fortale+a dela uando colocou o
brao em torno da sua cintura* e era como se ele absorvesse essa fora. =magem
maternaN" 7 brincou mentalmente. <ouco importava. )gora a m?sica estava lhe pe-
netrando mais em cheio* sentia sua batida" curiosamente" no sangue. ) cabea de
-elga ficara uase ao mesmo n!vel da sua" mas o rosto dela ficava oculto para ele.
;o era um bom danarino e deixava ue ela o levasse" mas o pra+er do movimento
fisicamente r!tmico era mais acentuado para ele agora ue antes da mudana. <or
um instante dese9ou ser um selvagem e expressar seus sentimentos danando diante
dos deuses. >as no" era tarde demais para ele. )gora era o filho da civili+ao* ti -
nha nascido tarde demais. >as o ue fa+er ento" uando se v# ue sua mulher est
ficando loucaN \)h" amor" podemos" voc# e eu" conspirar contra o DestinoN] &ue
coisa to infantil era auelaG E" entretanto" tinha gostado uma ve+.
) m?sica terminou e eles voltaram para a mesa. 'inha chegado a entrada" tra+ida
pela muina. ,orinth aproximou sua cadeira da de -elga" depois se sentou e come-
ou a comer pensativamente. &uando levantou a cabea" ela olhava para ele de
novo.
7 @heilaN 7 perguntou. \;o estava bem esses dias" no % mesmoN]
7 ;o. \:brigada por ter perguntado]
,orinth fe+ uma careta. \: trabalho dela a a9uda a preencher o tempo" mas no
lhe fa+ muito bem. Hica pensativa" comeou a ter vises A noite" seus sonhos8.]
7 \)h" meu uerid!ssimo" to atormentadoG]
7 >as" por u#N \Foc# e eu" a maior parte das pessoas" estamos nos adaptando
agora" 9 no estamos nervosos* eu sempre achei ue ela era mais euilibrada ue a
m%dia.]
7 ) mente subconsciente dela8. \,orre enlouuecida e no pode controlar sua
consci#ncia* a preocupao pelos sintomas s. fa+ com ue as coisas piorem8.]. Ela"
simplesmente" no foi feita para este poder mental" no consegue lidar com isso.
@eus olhos se encontraram/
7 \)lguma coisa perdida" da antiga inoc#ncia ue todos entesouramos antanho
nos foi arrancada* e ficamos nus diante da nossa pr.pria solido.]
-elga levantou a cabea/
7 \'emos ue olhar isso cara a cara" @e9a como for" temos ue seguir adiante.]
>as ue solidoG
7 \Estou comeando a depender demais de voc#. ;at e H%lix esto absortos em
seus trabalhos. O no restam foras para @heila* esteve lutando consigo mesma por
tempo demais. Foc# ficou so+inho e isto no % bom para voc#.]
7 \;o me importa.] R tudo uanto tenho agora" uando 9 no posso me escon-
der de mim mesmo.
@uas mos se entrelaaram sobre a mesa. Depois" lentamente" -elga retirou a sua
e balanou a cabea.
Traduzido por Espinhudo
7 >eu DeusG 7 os punhos de ,orinth se cerraram.
7 \@e pelo menos pud%ssemos saber mais sobre n.s. @e tiv%ssemos uma psiuia-
tria efica+G]
7 \'alve+ logo a tenhamos. Est sendo estudado.] 7 E" carinhosamente/ 7 E
como anda seu pr.prio trabalhoN
7 5astante bem" acho. \'eremos as estrelas ao alcance das nossas mos antes da
primavera. >as" para ueN De ue nos servem as estrelasN]
,orinth ficou olhando para o copo.
7 Estou um pouco b#bado. Halo demais.
7 ;o importa" uerido.
Ele olhou para ela.
7 <or ue voc# no se casa" -elgaN <rocure algu%m para voc#. ;o pode me tirar
do meu inferno particular. 7 ela fe+ um gesto de negao. 7 @er melhor ue me dei -
xe fora da sua vida 7 sussurrou.
7 <or ue no deixa @heila fora da suaN 7 perguntou ela.
) muina servidora veio retirar silenciosamente" retirando a entrada usada e colo-
cando diante deles o prato principal. ,orinth pensou vagamente ue deveria estar
sem apatite. ;o se supunha" tradicionalmente" ue o sofrimento tra+ a inapet#nciaN
>as a comida cheirava bem. ,omer8. bem* era uma compensao" de ualuer for-
ma" como beber e sonhar acordado" trabalhar e ualuer outra coisa ue se ueira
acrescentar.
7 \'em ue suportar 7 di+iam os olhos de -elga. 7 )contea o ue acontecer" tem
ue suportar" voc# e sua sensate+" porue esta % sua herana de humanidade.]
Depois de um instante falou" pronunciando em vo+ alta tr#s palavras sucintas ue
encerravam um significado esmagador/
7 <ete" voc# gostariaN \de partir em uma nave estelarN]
7 : ueN
Ele olhou7a to aturdido" ue ela teve ue sorrir. >as no mesmo instante falou de
novo" s%ria e impessoalmente/
7 Hoi plane9ada para dois homens. \@obretudo" dirigida por um rob$" como sabe.
;at CeQis me convenceu a reservar um beliche para ele" como bi.logo. : problema
da vida em outros lugares do universo8.]
) vo+ dele tremeu um pouco/
7 ;o sabia ue voc# pudesse controlar uem iria.
7 :ficialmente no. \>as na prtica" como % sobretudo um pro9eto do =nstituto"
posso fa+er com ue recaia sobre ualuer pessoa ualificada. ;at ueria ue eu
fosse com ele8. 7 trocaram um breve sorriso. 7 Foc# poderia fa+#7lo pior" eu poderia
fa+#7lo melhor.] >as" naturalmente" precisa-se de um f!sico. \Foc# sabe tanto sobre
o pro9eto e fe+ por ele mais ue ningu%m.]
7 >as8. 7 ele balanou a cabea. 7 Eu ueria ir tamb%m8. \;o" no h uma pa-
lavra suficientemente poderosa para isso. 'rocaria minhas possibilidades de imortali -
dade por uma viagem como esta. &uando eu era peueno costumava me deitar de
costas nas noites de vero e olhar para a lua crescente" e para >arte" como um olho
vermelho no c%u" e sonhar.] >as existe @heila. Em outra ocasio" -elga.
7 ;o ser uma viagem muito longa 7 disse ela. \)lgumas semanas de explorao
entre as estrelas mais pr.ximas" acho" para testar o impulso e um certo n?mero de
teorias astron$micas. 'ampouco acha ue ha9a algum risco8. Eu deixaria voc# ir se
no achasse issoN] : certo % ue gosto de contemplar o firmamento todas as noi-
Traduzido por Espinhudo
tes" sinto o frio estelar e 9unto as minhas mos. \R uma oportunidade ue creio ue
voc# deveria aproveitar" para sua pr.pria tranuilidade de esp!rito. )gora voc# % uma
alma extraviada" <ete. <recisa encontrar algo ue este9a acima dos seus pr.prios
problemas" acima de todo esse nosso mundo mesuinho.] 7 ela sorriu. 7 'alve+ pre-
cise encontrar Deus.
7 >as eu 9 lhe disse ue @heila8.
7 'ranscorrero vrios meses antes ue a nave parta. \<odem acontecer muitas
coisas neste tempo. 'amb%m estive em contato com as ?ltimas pesuisas psiuitri-
cas e existe um plano prometedor de tratamento.] 7 estendeu a mo sobre a mesa
para tocar no brao dele. 7 <ense nisto" <ete.
7 <ensarei 7 disse ele negligentemente.
Bma parte de si mesmo se dava conta de ue ela estava lhe oferecendo auela
tremenda perspectiva como uma diverso imediata* como algo ue rompesse o c!r-
culo das suas preocupaes e triste+as. >as no importava. De ualuer forma" fa+ia
seu efeito. &uando sa!ram de novo para a rua" olhou para o c%u" e vendo alguns s.is
brilhando atrav%s dos seus halos" sentiu dentro de si um impulso de excitao.
\)s estrelas :h c%us" as estrelasG]
Traduzido por Espinhudo
13
) neve chegou cedo auele ano. Bma manh" ao sair de casa" 5rocD viu ue tudo
estava branco. <ermaneceu por um momento olhando para a extenso dos campos"
os montes" as pradarias e os caminhos cobertos" a claridade de ao da aurora do ho-
ri+onte. Era como se nunca tivesse visto o inverno at% ento" as rvores nuas se des-
tacando negras contra o c%u tranuilo" sem vento* os tetos carregados de neve e as
9anelas congeladas" um corvo solitrio pousado" escuro e desolado" em um frio poste
telef$nico.
;unca tinha visto isso" realmente 7 pensou.
) nevada tinha amornado o ar" mas o hlito ainda saia como um vapor do seu na-
ri+ e sentiu em seu rosto a picada do frio. 5ateu palmas" com um estrondo aterrador"
em meio A uietude e" inflando as bochechas" disse em vo+ alta/
7 5em" Ooe" parece ue nos preparamos para a pr.xima metade do ano. ) ?ltima
tera7feira de novembro com neve e no estranharia ue tiv%ssemos uma <scoa
com neve tamb%m.
: co levantou os olhos para ele" compreendendo uma parte dauilo" mas com es-
cassos meios de r%plica. Depois o instinto o dominou ele e saiu brincando e ladrando"
despertando a fa+enda com seus latidos.
Bma peuena e rechonchuda figura" to envolta em roupas ue s. a proporo
dos braos e pernas indicava ue no era um ser humano" saiu da casa" tremendo" e
foi rapidamente para o lado do homem.
7 Hrio 7 disse" castanhando os dentes. 7 Hrio" frio" frio.
7 'emo ue tenha esfriado" >ehitabel 7 disse 5rocD" e colocou a mo na cabea
coberta de pele da chimpan+%.
,ontinuava temendo ue os monos no conseguissem suportar o inverno. 'inha
tentado fa+er por eles tudo uanto podia* lhes fe+ roupas e lhes atribuiu a maior par-
te do trabalho dentro da casa ou no curral" onde a temperatura era temperada* mas
ainda assim havia perigo para eles" porue seus pulmes eram frgeis. Dese9ava ar-
dentemente ue sobrevivessem. )pesar da sua inconst(ncia e preguia naturais" ti -
nham trabalhado heroicamente com ele* s. no pudera prepar7los para o inverno.
>as" al%m disso" eram seus amigos* algu%m com uem podia falar" uma ve+ ue uma
linguagem estropiada tinha comeado a surgir entre eles. ;o tinham muitas coisas
a di+er e a mente saltitante deles no conseguia se deter em tema algum" mas
preenchiam sua solido. 5astava se sentar e ver suas acrobacias no ginsio ue lhes
havia preparado" para rir. E o riso" nesses tempos" tinha se tornado uma coisa rada.
Era curioso ue >ehitabel tivesse se aficionado mais As tarefas do curral" enuanto
ue seu companheiro cuidava da co+inha e dos afa+eres dom%sticos. =sso no lhe im-
portava" porue eram auxiliares robustos e inteligentes" fi+essem o ue fi+essem.
,aminhou trabalhosamente pelo curral" deixando com suas botas uma mancha na
virginal brancura" e abriu a porta do celeiro. Bma onda de calor animal chegou a ele
Traduzido por Espinhudo
ao penetrar na escurido* e o cheiro forte era violento. >ehitabel vinha buscar o feno
e o milho para o gado/ uin+e vacas" dois cavalos e a larga forma de Oumbo" o ele-
fante" enuanto ue 5rocD se dedicava a ordenhar. : ue restara do gado parecia ter
chegado a uma apra+!vel aceitao da nova ordem. 5rocD se inuietou. :s animais
confiavam nele" ue parecia a eles como uma esp%cie de deus caseiro* mas nauele
dia teria ue violar esta crena. ;o podia demorar mais* isso faria com ue pareces-
se dif!cil.
) porta se abriu rangendo outra ve+ e PuhPuh entrou andando pesadamente"
procurou um banuinho de ordenhar e se uniu a 5rocD. ;o disse nada" e seu traba-
lho prosseguiu mecanicamente. =sso era normal. 5rocD supunha ue PuhPuh ia ser
incapa+ de falar" salvo mediante os inarticulados balbuceios e grunhidos aos uais
devia seu nome. : imbecil tinha chegado um certo dia" fa+ia algumas poucas sema-
nas" andra9oso" su9o e faminto. Devia ter escapado de algum manic$mio* era peue-
no" nodoso" de costas encurvadas e idade incerta. @ua cabea de lado era feia de se
ver e em seus olhos havia variedade. ) intelig#ncia de PuhPuh havia crescido" evi-
dentemente" como a de todos" com a mudana" mas isto no alterava a circunst(ncia
de ser um deficiente f!sico e mental. ;o tinha sido bem recebido. ) maior parte das
grandes tarefas da colheita 9 tinham sido feitas e havia bastantes preocupaes com
as reservas aliment!cias para o inverno" para acrescentar uma boca a mais.
7 Eu o matarei" chefe 7 tinha dito Oimm6" estendendo a mo para a faca.
7 ;o 7 disse 5rocD. 7 ;o devemos ser to cru%is.
7 Eu o farei rpido e facilmente 7 observara Oimm6" rindo entredentes e testando o
fio da l(mina no polegar estendido* ele tinha uma encantadora simplicidade pr.pria
da selva.
7 ;o" ainda no 7 respondera 5rocD" sorrindo com ar fatigado. Estava sempre
cansado e sempre havia algo a fa+er.
@omos ovelhas extraviadas e parece ue fui designado como cabea do rebanho.
'odos n.s temos ue viver em um mundo ue no nos uer.
Bm momento depois" acrescentara/
7 'amb%m precisamos cortar muita lenha.
PuhPuh tinha se adaptado tolerantemente bem" era bastante inofensivo" uma ve+
ue Oimm6" provavelmente com a a9uda de um pau" o fe+ perder alguns hbitos inde-
se9veis. E auele assunto conseguiu fa+er com ue 5rocD se desse conta da fora
renovada ue devia ter muitos como eles" lutando por viver" 9 ue a civili+ao se
havia feito grande demais para poder se preocupar com eles. Hinalmente" os retarda-
dos mentais" segundo supunha" haviam se reunido de alguma forma e tinham esta-
belecido uma comunidade e8..
5em" por ue no admitirN Estava so+inho. )lgumas ve+es a sensao da sua soli -
do era to grande ue uase o levava ao suic!dio. ;o havia ningu%m da sua es-
p%cie com ue pudesse se encontrar em todo auele mundo invernal e no trabalha-
va para outra coisa ue no fosse por sua pr.pria e desnecessria sobreviv#ncia.
<recisava de algu%m dos seus.
'erminou de ordenhar colocou os animais para fora" para ue fi+essem exerc!cio. )
gua do tanue tinha se congelado por cima" mas Oumbo rompeu a delgada crosta
com a tromba e todos se apertaram para beber. >ais tarde" o elefante teria ue se
colocado na tarefa de pegar mais gua na bomba" em caso de urg#ncia" e transpor-
t7la para o tanue. Oumbo agora estava bastante peludo. ;unca" at% ento" 5rocD
tinha se dado conta do muito ue pode crescer o pelo de um elefante" uando nem o
Traduzido por Espinhudo
roar ao andar pela selva nem o maarico do dono do proprietrio humano o tira-
vam.
Hoi ele mesmo ao palheiro mais al%m do redil. 'ivera ue construir uma paliada
em torno para evitar ue as reses entrassem atrav%s da cerca e se atracassem* mas
agora eles respeitavam a cerca. : anseio de um deus8. @e perguntou ue tipo de
estranhos pensamentos tabu estariam se passando dentro daueles c%rebros estrei-
tos. )ntes da mudana" as ovelhas tinham sido animais com personalidades pr.prias
e ele conhecia cada uma das uarenta to bem como poderia conhecer ualuer hu-
mano. ) fanfarrona e inteligente Jeorgiana ia empurrando a t!mida <siu# em sua
pressa" enuanto ue a velha e gorda >aria )ntonieta se mantinha ruminando placi-
damente. ) Jarota danava para ela mesma uma dana exuberante sobre a neve8.
e l estava ;apoleo" o velho carneiro" de chifres retorcidos" magnificamente real"
muito consciente da sua supremacia para se mostrar arrogante. ,omo ia poder ma-
tar algum delesN
>as era inevitvel. Ele" Ooe e PuhPuh no podiam viver de feno e nem seuer da
farinha grosseiramente mo!da e das mas e dos legumes ue havia no s.to. Oimm6
e >ehitabel costumavam tamb%m tomar um pouco de caldo* as peles e o sebo" at%
os pr.prios ossos" podia valer a pena ser guardados.
7 >as a ual tocariaN
;o gostava muito de Jeorgiana" pois era de boa casta para poder mat7la e pre-
cisava cru+ar seu sangue para o futuro gado. Ooe" a )arota" to alegre* >aria" ue se
aproximava passando o focinho em sua mo* a couete >arg6" o t!mido Oerr6 e a va-
lorosa EleanorN &ual desses amigos iam comerN
Famos" cala7te 7 disse a si mesmo. 7 O decidiste fa+ tempo.
)ssobiou para Ooe e abriu a porta da cerca. )s ovelhas o olharam com curiosidade
uando iam em grupo" de onde tinham feito sua refeio principal para o telheiro
onde se abrigavam.
7 'ra+ aui a <siu%" Ooe 7 disse.
: co partiu logo a seguir" saltando os montes de neve como uma chama acobrea-
da. >ehitabel saiu do galinheiro e esperou tranuilamente para ver se tinha algo a
fa+er. 'inha uma faca na mo.
Ooe empurrou <siu# e ela olhou para ele com uma esp%cie de assombro. : co
latiu" um ru!do estrondoso e claro" glacial" e a mordiscou suavemente nos flancos.
Ela saiu" fa+endo um ru!do na neve" fora da porta. E ali ficou" olhando para 5rocD.
7 Famos" garota 7 ele disse a ela. 7 <or aui.
Hechou a porta a chave. Ooe estava forando <siu# a dar a volta pelo galinheiro"
longe da vista do rebanho.
:s porcos" naturalmente sofridos e inteligentes" tinham visto muitas matanas da
sua pr.pria casta nos dias de antanho. >as as ovelhas no sabiam. 5rocD pensou
ue se algumas do rebanho se distanciassem dele durante o inverno e 9amais voltas-
sem" as outras se limitariam meramente a aceitar o fato sem se preocuparem. Em ?l-
tima anlise" sim" como % natural" o homem ia continuar vivendo dos seus animais"
teria ue incuti7los com alguma coisa" uma religio ue demandasse sacrif!cios. Es-
tremeceu ao pensar. ;o tinha sido feito para o papel de >olo9. ) raa humana 9 ti-
nha sido suficientemente sinistra sem se converter em uma tribo de deuses sedentos
de sangue.
7 <or aui" <siu# 7 disse.
Ela ficou uieta" olhando para ele. Ele tirou as luvas e ela lambeu as palmas da sua
Traduzido por Espinhudo
mo" passando sua l!ngua uente e ?mida na pele suada. &uando lhe fe+ c.cegas
por trs das orelhas" ela baliu suavemente e aproximou7se mais dele.
De repente 5rocD compreendeu a trag%dia dos animais. ;o tinham evolu!do tanto
uanto sua nova intelig#ncia. : homem" com suas mos e com a palavra" p$de se
desenvolver como criatura pensante e estava A vontade com seu c%rebro. )t% este
s?bito peso acabrunhante do conhecimento no era grande para ele" porue o inte-
lecto sempre tinha sido potencialmente ilimitado. >as os outros animais tinham vivi -
do em harmonia" impulsionados por seus instintos" com o grande ritmo do mundo"
sem mais intelig#ncia al%m da ue necessitavam para sobreviver. Eram mudos" mas
ignoravam isto* no eram perseguidos por fantasmas nem anelavam a solido" nem
lhes intrigava o maravilhoso. >as agora tinham sido lanados em uma imensido
abstrata para a ual nunca foram feitos" e isto lhes fa+ia perder o euil!brio. : instin-
to" mais forte do ue no homem" se sublevava diante dauele estranho e um c%rebro
adeuado para a comunicao apenas podia expressar o ue no estava correndo
bem.
) enorme e indiferente crueldade disto era uma trago amargo na garganta do ho-
mem. @ua viso ficou um pouco confusa" mas agiu com velocidade brutal" indo para
trs da ovelha" derrubando7a e su9eitando7a pelo pescoo para degol7la. <siu#
baliu uma ve+ e ele viu o horror do pressentimento da morte em seus olhos. Ento o
macaco feriu e ele se agitou brevemente e ficou im.vel.
7 Ceva7a8. leva7a 7 5rocD se endireitou. 7 Ceva7a tu mesmo" >ehitabel" pode
serN 7 era7lhe estranhamente dif!cil falar. 7 &ue PuhPuh te a9ude. Eu tenho outras
coisas a fa+er.
Distanciou7se lentamente" vacilando um pouco" e Ooe e >ehitabel trocaram um
olhar de incerte+a. <ara eles isso tinha sido somente um trabalho a mais* no com-
preendiam por ue o chefe tinha ue chorar.
Traduzido por Espinhudo
14
Pang [an estava trabalhando duramente uando chegou o profeta. Era inverno e
a terra se estendia branca e dura em torno do povoado" at% aonde o homem conse-
guia ver. -averia primavera novamente e seria preciso arar" mas todos os bois havi-
am escapado. :s homens" as mulheres e os meninos teriam ue puxar os arados e
Pang [an dese9ava facilitar7lhes seu trabalho tanto uanto fosse poss!vel. Estava
desmontando o trator" 9 sem combust!vel" ue era o ?nico ue restara dos comunis-
tas" em busca de rolamentos" uando se ouviu um grito anunciando ue um estran-
geiro se aproximava atrav%s do campo.
Pang [an suspirou e abandonou o trabalho. <rocurou tateando na escurido da
choa" ue era sua ferraria" pegou o rifle e os poucos cartuchos ue restavam e ves-
tiu a 9aueta a+ul" acolchoada. )uela arma tinha sido uma boa amiga sua" havia lhe
acompanhado durante muitas centenas de l%guas depois ue o ex%rcito se desfe+" se
amotinando" e ele foi para casa. )inda restavam soldados comunistas dispersos" sem
falar das pessoas mortas de fome ue tinham se voltado para a bandidagem. ;unca
se estava seguro de uem pudesse ser um rec%m-chegado. : ?ltimo estrangeiro ti -
nha vindo em um brilhante aparelho a%reo" somente para tra+er a not!cia de ue ha-
via um novo Joverno sob os uais todos os homens poderiam ser livres* mas esse
Joverno era algo remoto e ainda fraco e os homens tinham ue se defender por si
mesmo uando surgia a necessidade.
@eus vi+inhos o estavam esperando do lado de fora" tremendo de frio. )lguns ti -
nham fu+is e os demais estavam armados com facas" estacas e forcados. Dos seus
nari+es sa! o ar em plida fumaa. <or trs da fileira" os meninos e os velhos se man-
tinham nas portas das suas casas" prontos a buscar abrigo.
Pang [an olhou de soslaio para a neve.
7 R um homem so+inho e no ve9o ue leve armas 7 disse.
7 Est montado em um burro e leva outro com ele 7 replicou o vi+inho.
)li havia algo estranho. &uem era capa+ de mane9ar um animal depois da grande
mudanaN Pang sentiu um ardor na garganta.
: homem ue se aproximava era um ancio. @orria bondosamente e" uma a uma"
as armas apontadas baixaram. >as era estranho ver a pouca roupa ue levava" como
se estivesse no vero. ,hegou montado at% a fileira dos homens e os cumprimentou
amistosamente. ;ingu%m perguntou a ue ele vinha" mas os olhos ue o observa-
vam eram suficientemente inuisitivos.
7 Eu me chamo Pu -si 7 disse 7 e tenho uma mensagem para voc#s ue pode ser
valiosa.
7 Entre" senhor 7 convidou7o [an 7 e aceite nossa pobre hospitalidade. Deve estar
sentindo um frio terr!vel.
7 <ois no 7 disse o estrangeiro. 7 =sso fa+ parte da minha mensagem. :s homens
no t#m por ue ficarem gelados" mesmo uando no t#m roupas grossas. 'udo
Traduzido por Espinhudo
consiste em saber como no se congela.
<assou uma perna sobre o lombo do burro e se inclinou para diante. Bma leve bri -
sa" mas fria" revolveu sua barba cin+enta e cheia de mechas.
7 @ou um dos muitos 7 prosseguiu 7 a uem meu mestre ensinou e agora n.s sa!-
mos a ensinar os outros" sendo nossa esperana ue alguns desses" a uem predi -
uemos" se convertam em profetas" por sua ve+.
7 5em" e ual sua lio" senhorN 7 perguntou Pang [an.
7 >eu mestre era um sbio franc#s ue" uando chegou a mudana" compreendeu
ue havia tamb%m uma mudana na forma de pensar e se p$s a procurar os meios
mais adeuados de utili+ar essas novas faculdades. ;o % seno um modesto come-
o o ue n.s tra+emos aui" entretanto nos parece ue pode ser de proveito para o
mundo.
7 )gora todos n.s podemos pensar mais livremente e com mais pot#ncia" senhor 7
disse Pang [an.
7 @im" estou indubitavelmente entre homens de valia" entretanto % poss!vel ue
minhas pobres palavras tenham uma certa novidade. <ensem" boa gente" uantas
ve+es a mente" a vontade" dominou a fraue+a do corpo. <ensem como os homens
se mantiveram com vida durante a doena" a fome e a fadiga" uando no havia
nada melhor a fa+er do ue morrer. <ensem uo maiores podem ser tais poderes"
contanto ue um homem possa saber utili+7los.
7 @im 7 Pang [an fe+ uma rever#ncia. 7 Fe9o como voc# triunfou sobre o frio do
inverno.
7 ;o h frio suficiente" ho9e em dia" para atingir um homem se este sabe como
manter seu sangue em um movimento uente. =sto % s. uma peuena coisa. 7 Pu
-si encolheu os ombros. 7 Bma mente elevada pode fa+er muito com o corpo. Eu"
por exemplo" posso ensin7los como se consegue ue uma ferida deixe de doer e de
sangrar. >asi os meios de comunicao com os animais e de fa+er com ue se tor-
nem amistosos* os meios de recordar at% a coisa mais min?scula ue algu%m tenha
visto ou ouvido* os meios de no ter sentimentos nem dese9os" salvo aueles ue a
mente di+ ue so bons* os meios de pensar como deve ser o mundo real" sem de-
vanear metendo7se em vs fantasias" isso" opino humildemente" pode ser do maior
proveito para voc#s A vontade.
7 ,ertamente ser" honorvel senhor. >as no somos homens de valia 7 declarou
Pang [an com respeito. 7 ;o uer entrar agora e comer conoscoN
Hoi um grande dia para o povoado" apesar de a not!cia ter vindo to sossegada-
mente. Pang [an pensou ue logo seria um grande dia para o mundo todo. @e per-
guntou como ia ser este dentro de de+ anos e at% sua alma paciente achou dif!cil es-
perar para ver.
>ais al%m do alcance da vista" o firmamento era gelo e escurido" um milho de
s.is gelados espasos atrav%s da noite elemental. ) Fia Cctea flu!a como um rio de
esplendor" :rion se destacava gigantesco contra a infinitude e tudo era frio e silenci-
oso. : espao 9a+ia em torno da nave como um oceano. : sol terrestre foi minguan-
do e distanciando7se interminavelmente e agora s. havia noite" uietude e a tit(nica
e brilhante bele+a do c%u. :lhando para essas estrelas 7 cada ual uma gigantesca
chama 7 e perecendo seu terr!vel isolamento" <ete ,orinth sentiu ue sua alma se
recolhia dentro de si. Era o espao se estendendo al%m de tudo uanto pudera ima-
ginar" mundos e mais mundos" e cada um com todo seu esplendor" nada diante do
Traduzido por Espinhudo
mist%rio ue o encerrava.
'alve+ eu precise falar com Deus.
5em" talve+ fosse assim. <elo menos teria encontrado algo ue fosse mais ue ele.
@uspirando" ,orinth voltou A comodidade da cabine metlica" agradecido pela sua
finitude. CeQis estava vigiando as esferas e os aparelhos e mastigando um charuto
apagado. ;o havia o menor assombro em seu rosto redondo e rubicundo e ele can-
tarolava uma cano para si mesmo. >as ,orinth sabia ue frio imenso havia chega-
do e ue ele o havia tocado. : bi.logo sempre assentia com um gesto leve \Huncio-
na ue % uma bele+a. : campo de impulso psi" as telas de mira" a gravidade" a venti-
lao" os mecanismos auxiliares* temos uma nave admirvel.]
,orinth procurou uma cadeira e se sentou" dobrando sua delgada armao e enla-
ando as mos em um 9oelho. <artir rumo As estrelas era um triunfo" talve+ o maior
#xito da hist.ria. <ois garantiria ue a hist.ria sempre existiria" ue no homem havia
possibilidades exteriores e ue no tinha ue ficar sempre estancado em seu peue-
no planeta. >as no sabia por ue ele" como pessoa" no sentia a exultao da con-
uista. )uilo era grande demais para as trombetas. )h" sempre tinha sabido intelec-
tualmente ue o cosmos estava al%m da compreenso. >as foi nele um conhecimen-
to morto" incolor" de+ elevado A en%sima pot#ncia" e nada mais. )gora era parte de si
mesmo. 'inha vivido e 9 no seria o mesmo homem nunca mais.
=mpulsionada por uma fora mais poderosa ue os foguetes" livre dos limites de
velocidade einstenianos" a nave reagia contra a massa inteira do universo* e logo" vi-
a9ando mais depressa ue a lu+" no possu!a uma velocidade no sentido estrito. @ua
posio mais provvel variava de modo enigmtico e reueria todo um ramo comple-
to de matemtica para descrev#7la. Engendrava seu pr.prio campo interno de
pseudo-gravidade e seu combust!vel era a pr.pria massa" ualuer massa decom-
posta em energia" de nove ve+es de+ a vinte ergs por gramo. @uas telas de viso"
compensadas para o efeito Doppler e a aberrao" mostravam o desnudo esplendor
do espao a olhos ue nunca o haviam visto sem a a9uda de instrumentos. 'ranspor-
tava" albergava e nutria seu carregamento de frgeis tecidos org(nicos* e os via9an-
tes cavalgavam como deuses" conheciam sua pr.pria mortalidade com perfeita clare-
+a e com uma certa exaltao cordial.
)pesar de tudo isso" a nave tinha uma apar#ncia de coisa sem terminar. ;a pressa
para acabar um trabalho de um milhar de anos em alguns meses" os construtores
haviam prescindido de muitas coisas ue teriam podido instalar/ contadores e rob$s"
ue a teriam transformado em uma nave completamente automtica. :s tripulantes
podiam calcular" com suas mentes modificadas" to tem e to rapidamente uanto
ualuer muina constru!da at% ento" resolvendo euaes diferenciais e parciais
de ordem elevada para obter seu pr.prio controle e direo. : pro9eto tinha sido rea-
li+ado com uma rapide+ uase desesperada" com uma vaga compreenso de ue a
nova humanidade tinha ue encontrar uma fronteira. ) nave ue se seguisse a esta
seria diferente" estando fundamentadas muitas das suas diferenas sobre os dados
ue a primeira traria em seu regresso.
7 :s raios c.smicos se mant#m bastante regularmente 7 disse CeQis. ) nave esta-
va eriada de instrumentos instalados fora do casco e seus campos de reboue pro-
tetores. \)cho ue isto aniuilaria para sempre a teoria da origem solar.]
,orinth assentiu. : universo 7 pelo menos A dist(ncia ue eles haviam penetrado
7 parecia conter uma saraivada de part!culas carregadas ue invadiam o espao" pro-
cedente de uma origem desconhecida e dirigindo7se para um destino igualmente
Traduzido por Espinhudo
desconhecido. :u teriam alguns pontos definidos de partidaN 'alve+ fossem uma par-
te integral do cosmos" como as estrelas e as nebulosas. ,omo profissional" precisava
ardentemente saber.
7 ,reio 7 disse 7 ue at% as viagens curtas ue possamos fa+er neste peueno se-
tor da galxia vo transtornar a maior parte das teorias astrof!sicas anteriores. \'e-
remos ue construir toda uma nova cosmogonia.]
7 E a biologia tamb%m" eu apostaria 7 resmungou CeQis. \Estive especulando
uma e outra ve+" desde a mudana" e agora estou inclinado a pensar ue so poss! -
veis formas de vida no baseadas em carbono.]
5em" veremos8. ue frase to mgica. )t% o sistema solar necessitaria de d%ca-
das de explorao. : @heila 7 embora o homem tivesse passado A tend#ncia an!mica
de p$r nomes em suas criaes" ,orinth continuava sendo suficientemente sentimen-
tal para pensar em sua nave com o nome da sua mulher 7 9 tinha visitado a lua em
uma viagem de teste* sua verdadeira viagem tinha comeado com um passeio em
torno de F#nus" mergulhando para v#7lo no ventoso inferno arenoso de superf!cie
venenosa" detendo7se depois em >arte" onde CeQis ficara doido diante de algumas
das adaptaes ue encontrou nas formas vegetais" e depois partiram. Em uma incr!-
vel semana" dois homens tinham visto dois planetas e seguido mais adiante. ) cons-
telao de -%rcules achava7se A popa* propunham7se a locali+ar os limites do cam-
po inibidor e reunir dados sobre ele. Depois uma escapada at% )lfa do ,entauro"
para ver se a vi+inha mais pr.ximo da terra tinha planetas" e regressar outra ve+.
'udo isso em um pra+o de um m#s.
) primavera estar pr.xima uando voltarmos8. )o partir" o passado inverno es-
tava situado no hemisf%rio norte sobre a 'erra. 'inha sido numa manh escura e fria.
;uvens baixas voadoras sopravam como fumos desgarrados sob um firmamento de
ao. ) massa dispersa de 5rooDhaven tinha ficado uase oculta deles" empanada
pela neve e pela nebrina" e a cidade" ue ficava mais al%m" se perdia de vista.
;o foram muitos a se despedirem deles. :s >andelbaum estiveram l" natural-
mente carregados com roupas ue tinham se tornado velhas e gastas* a alta e del -
gada silhueta de Eossman estava r!gida ao seu lado* alguns uantos amigos" algu-
mas relaes profissionais do laborat.rio e dos escrit.rios" e isso foi tudo. -elga fora
vestida em um caro abrigo de peles e a neve derretida brilhava como diamantes em
seus loiros cabelos alisados. @ua frie+a" de uma diamantina 9oia" foi muito expressiva
para ,orinth* se perguntou uanto tempo ela esperaria depois da partida da nave
para chorar* mas ele lhe deu a mo e no disse uma palavra. Depois comeou a falar
com CeQis* e ,orinth tinha levado @heila para o outro lado" atrs da nave.
Ela parecia peuena e frgil em seu abrigo de inverno. ) carne havia desaparecido
e sua fina ossatura assomava sob a pele. @eus olhos eram enormes. Bltimamente ti -
nha se tornado silenciosa* se p$s a olhar para al%m dele e de ve+ em uando tremia
um pouco. @uas mos" pousadas em ,orinth" eram terrivelmente delgadas.
7 ;o deveria lhe deixar" meu amor 7 disse ele" utili+ando todas as palavras A ma-
neira antiga e fa+endo com ue sua vo+ fosse acariciante.
7 ;o ser por muito tempo 7 replicou ela" com vo+ mon.tona. ;o estava maui-
ada e seus lbios estavam mais plidos ue o usual. 7 ,reio ue estou melhorando.
Ele assentiu com um gesto. : psiuiatra [earnes era um bom homem* paternal-
mente rolio" tinha um c%rebro agudo como uma navalha. )dmitia ue sua terapia
era experimental" uma averiguao nas trevas ignotas da nova mente humana* mas
estava obtendo bons resultados com alguns pacientes. Eechaando a barbrie da
Traduzido por Espinhudo
mutilao do c%rebro" por cirurgia ou choue" opinava ue um per!odo de isolamento
da vida familiar dava ao paciente a oportunidade de fa+er" guiado" a readaptao ue
era preciso8.
\) mudana foi um choue ps!uico sem precedentes para ualuer organismos
ue possui uma sistema nervoso 7 tinha dito o doutor [earnes. 7 :s afortunados" os
voluntariosos" os decididos" aueles cu9os interesses tinham sido" por escolha ou por
necessidade" dirigidos para fora" mais ue a introspeco" aueles para os uais pen-
sar rigorosamente sempre havia sido um processo deleitvel e natural" tinha feito" ao
ue parecia" sua adaptao sem grande perigo" mesmo uando suponho ue todos
levaremos as cicatri+es do choue para a tumba. >as outros" menos afortunados" fo-
ram lanados a uma psicose profunda. @ua esposa" doutor ,orinth" me permita ser
rude" est perigosamente pr.xima A dem#ncia. @ua vida passada" essencialmente
no intelectual e recolhida" no lhe facilitou a preparao para uma repentina mu-
dana de radiao em seu pr.prio ser" e a circunst(ncia de no ter filhos com ue se
preocupar" nem nenhum problema de pura sobreviv#ncia ue a ocupe" permitiu a to-
das a foras da compreenso se voltarem para seu pr.prio carter. ) antiga acomo-
dao" as compensaes" o esuecimento autoprotetor e o autoengano" ue todos ti-
vemos" 9 no servem de nada" e ela no foi capa+ de encontrar outros novos. ) pre-
ocupao sobre os seus sintomas" como % natural" aumenta seu mal/ % um c!rculo vi -
cioso. >as creio ue poderei a9ud7la* com o tempo. &uando a totalidade do proble-
ma for melhor compreendida" ser poss!vel fa+er uma cura completa8. Dentro de
uanto tempoN ,omo posso saberN >as seguramente no mais ue uns poucos
anos" dada a proporo com ue a ci#ncia pode se expandir agora. E enuanto isso"
a senhora ,orinth obter compensao suficiente para conseguir felicidade e euil!-
brio.]
7 5em8.
Bm terror s?bito nos olhos dela.
7 :h <ete" uerido" meu ueridoG 'enha muito cuidado uando estiver longe \Folte
para mim]
7 Foltarei 7 disse ele" e mordeu os lbios.
\@im" seria uma coisa excelente para ela" creio" ue v nesta expedio" doutor
,orinth. ) preocupao por voc# % uma coisa mais sadia ue ficar pensando sobre
fantasmas ue sua pr.pria mente descarrilhada cria. @erviria para lanar at% o extre-
mo" aonde pertence" sua orientao ps!uica. ;o %" naturalmente" introvertida8.]
Bma ra9ada de neve os envolveu por um instante" ocultando7os do mundo. Ela a
bei9ou" compreendendo ue nos anos vindouros recordaria como seus lbios estavam
frios e como tremiam sob os seus. -ouve um ressonar profundo e cavernoso na ter-
ra" como se o pr.prio planeta estivesse tremendo de frio. @obre eles ondulava o fo-
guete transatl(ntico ue se encaminhava para a Europa" para alguma misso relacio-
nada A ordem mundial rec%m-nascida. :s olhos de ,orinth estavam fixos em @heila.
'irou a neve do cabelo dela" percebendo a suavidade deles e a infantil curvatura da
nuca sob seus dedos. Eiu" com um risinho tristonho. ,om uatro palavras" com os
olhos" com as mos e os lbios" lhe disse/
7 &uando eu voltar8.. e ue regresso ser" meu amor" espero encontr7la bem e
inventarei uma servente rob$ para ue voc# fiue livre para mim. Ento no tolerarei
ue nada no universo nos incomode.
>as o ue ueria di+er era/ :h" minha uerida" voc# continua sendo para mim o
ue sempre foi. Foc# % todo meu mundo. &ue no ha9a mais escurido entre n.s" fi-
Traduzido por Espinhudo
lha da lu+* este9amos 9untos como estivemos uma ve+ ou ento todo o tempo estar
va+io para sempre.
7 'entarei" <ete 7 murmurou ela.
Estendeu a mo para tocar no rosto dele e repetiu pensativamente/
7 <ete8.
) vo+ de CeQis soou rude nos flancos da nave" deformada pelo vento/
7 'odos a bordo" vamos partir.
,orinth e @heila no se apressaram e os demais respeitaram sua demora. &uando
o f!sico estava dentro da nave" e esta hermeticamente fechada" se despediu com a
mo" 9 muito acima do cho" e a silhueta de @heila era uma peuena forma se des-
tacando sobre a neve lamacenta.
: @ol era um pouco mais brilhante ue ualuer estrela ao amanhecer" uase per-
dido entre a apinhada multido de sois" distantes dele" mais al%m da .rbita de @atur-
no. )s constelaes no tinham mudado" apesar de todas as l%guas ue tinham dei -
xado para trs. : enorme disco da Fia Cctea e os mais misteriosos torvelinhos das
outras galxias resplandeciam to remotas como haviam sido para os primeiros
semi7homens ue alaram para elas seus olhos assombrados. ;o havia tempo nem
dist(ncia" somente uma imensido ue transcendia durante milhas e anos.
: @heila avanou" tateando cautelosamente" a uma velocidade bastante inferior A
da lu+. ;os contornos do campo inibidor" CeQis e ,orinth estavam preparando os pro-
9%teis telemetrados ue seriam lanados na regio de fluxo mais denso. CeQis riu en-
tredentes com amvel travessura para os ratos en9aulados ue se propunha a enviar
em um dos torpedos. :s olhos dos animais" como peuenas contas de rosrio" o
olhavam fixamente" como se compreendessem.
7 <obre+inhos 7 disse. 7 Ss ve+es me sinto como um piolho 7 e acrescentou com
uma careta/ 7 : resto do tempo tamb%m" mas % divertido.
,orinth no respondeu* estava olhando para as estrelas.
7 ) dificuldade no seu caso 7 disse CeQis 7 % ue voc# leva a vida a s%rio demais.
@empre fe+ isso e no uebrou o costume depois da mudana. Eu no. @ou" claro"
perfeito por definio. @empre encontro motivos para maldi+er e gritar* mas como
so tantos" % afrontosamente divertido. @e existe um deus de ualuer esp%cie \e
desde a mudana estou comeando a acreditar ue h" talve+ este9a me tornando
mais imaginativo]" ento ,hesterton tinha ra+o ao incluir entre seus atributos o sen-
so de humor 7 estalou a l!ngua. 7 <obre e uerido ,hestertonG &ue pena ue no es-
te9a vivo para ver a mudana. &ue paradoxos teria imaginadoG
: timbre do alarme interrompeu seu mon.logo. :s dois homens olharam fixamen-
te para a lu+ indicadora ue piscava como um olho avermelhado" uma e outra ve+"
uma e outra ve+. @imultaneamente" uma onda de vertigem os invadiu. ,orinth se se-
gurou nos braos da sua poltrona" sentindo nuseas.
7 : campo8. estamos nos aproximando da +ona8. 7 CeQis acionou uma chave no
complicado painel de controle. @ua vo+ era rouca 7 'emos ue sair daui8. Folta
completaG
>as isso no era fcil" sobretudo uando se tratava do campo potencial ue a
ci#ncia moderna identifica com a ?ltima realidade. ,orinth balanou a cabea" resis-
tindo A nusea e lanando7se para diante para a9udar.
Este interruptor" no8. o outro8.
:lhou desconsolado para o painel. ) agulha desli+ava sobre um sinal vermelho* ti-
nham passado da velocidade da lu+ e ainda estavam acelerando" o ue menos ti-
Traduzido por Espinhudo
nham dese9ado.
: ue fa+er
CeQis balanou a cabela. : suor relu+ia em seu largo rosto.
7 )trav%s do vetor 7 balbuciou. 7 @aiamos tangencialmente8.
;o havia constantes para o psi7impulsor. 'udo era varivel" uma funo de mui-
tos componentes ue dependiam dos declives potenciais e uns dos outros. ) direo
para a frente podia converter7se em retroceder sob novas condies e tinha7se
ue contar com o princ!pio da indeterminao" com o caos sem causalidade dos el%t-
rons individuais" com as curvas encurtadas da probabilidade" com a complexidade
inimaginvel ue havia gerado as estrelas e os planetas e os humanos pensantes.
Bm monte de euaes passava pelo c%rebro de ,orinth. Ele olhou para CeQis com
um terror crescente. ) vertigem tinha passado.
7 Estvamos errados 7 murmurou. 7 : campo se eleva mais depressa do ue
achvamos.
7 >as exigiu tempo A 'erra para sair dele por completo" a uma velocidade relativa
de8.
7 Devemos ter tocado uma parte diferente do cone" talve+ a mais taxativamente
definida" ou talve+ a nitide+ do seu perfil varie" com o tempo" em uma certa forma
insuspeita8.
,orinth se deu conta ue CeQis estava olhando para ele de boca aberta.
7 EhN 7 disse o outro 7 &ue compreenso lentaG
7 Eu di+ia8. : ue eu di+iaN
: corao de ,orinth comeou a bater atroadoramente por causa do p(nico. 'inha
falado tr#s ou uatro palavras" feito alguns sinais" mas CeQis no o havia entendido.
,laro ue noG O no eram to inteligentes como antes.
,orinth revolveu a l!ngua" ue lhe parecia um pedao de madeira. Devagar" em um
ingl#s simples" repetiu o ue ueria di+er.
7 )h" sim" simG
CeQis assentiu* tinha ficado congelado demais para falar. ,orinth sentiu o c%rebro
viscoso. ;o havia outra palavra para expressar isso. Estava descendo em uma espi-
ral na escurido" no conseguia pensar" e a cada segundo ue passava retrocedia no-
vamente para o campo da animalidade.
&uando compreenderam isso" foi como um golpe. @em perceber" tinham se metido
no campo ue a 'erra havia deixado e este campo os estava debilitando mentalmen-
te" estavam voltando ao ue eram antes da mudana. ) nave se afundava mais e
mais profundamente dentro do fluxo cada ve+ mais denso e eles 9 no tinham inteli -
g#ncia suficiente para control7la.
) pr.xima nave ser constru!da com precaues para evitar esses casos 7 pen-
sou" em meio ao caos. 7 )veriguaro o ue nos aconteceu8.. mas de ue servir
isso para n.sN
Foltou a olhar para fora* na sua viso" as estrelas tiritavam. <ensou desesperado/
;o conhecemos nem a forma nem a extenso do campo. ,reio ue estamos
saindo tangencialmente* ue logo poderemos estar fora do cone8. ou" pelo contr-
rio" ficaremos presos nele nos pr.ximos cem anos.
@heilaG
=nclinou a cabea" aflito demais pelas torturas f!sicas de um repentino a9uste celu-
lar" para pensar em outra coisa" e chorou.
) nave prosseguiu" adentrando a escurido.
Traduzido por Espinhudo
15
) casa erguia7se em Cong =sland" sobre uma ampla praia ue descia at% o mar. Em
outro tempo tinha pertencido a uma propriedade e tinha rvores e um alto muro
para ocult7la do mundo.
Eoger [earnes parou seu carro sob o p.rtico e desceu. 'remia levemente e meteu
as mos no bolso ao sentir o frio cruel e ?mido ue o acometia. ;o havia vento
nem sombra. @omente a neve tardia" uma densa e tristonha neve ue descia deva-
gar do c%u e aderia aos vidros das 9anelas e se derretia no cho como se os flocos
fossem lgrimas. @e perguntou" desesperado" se a primavera voltaria alguma ve+.
5em. @e refe+ e tocou a campainha da porta. 'inha um trabalho a fa+er/ verificar o
estado da sua paciente.
@heila ,orinth abriu a porta. )inda estava magra" com seus olhos negros e enor-
mes em seu plido rosto infantil* mas 9 no tremia e tinha se dado ao trabalho de
pentear o cabelo e se arrumar.
7 :l 7 disse ele" sorridente. 7 ,omo est ho9eN
7 )h" muito bemG 7 ela no olhou nos olhos dele. 7 &uer entrarN
=ndicou o caminho" guiando7o pelo corredor" cu9a pintura recente no havia conse-
guido de todo criar o ambiente 9ovial ue [earnes dese9ava. >as no se pode fa+er
tudo. @heila podia se considerar ditosa ao ter uma casa inteira para ela e uma agra-
dvel anci 7 uma retardada mental 7 para lhe fa+er companhia. )inda significava
muito ter por marido um homem importante. Entraram na sala de estar. : fogo cre-
pitava na lareira e de l se via a pria e o oceano inuieto.
7 @ente7se 7 convidou @heila descuidadamente.
Ela se deixou cair em uma poltrona e ficou im.vel" com os olhos fixos na 9anela.
[earnes seguiu o olhar dela. ,omo o mar estava agitadoG )t% ali dentro se podia
ouvir como a praia desgastava as rochas ca!das" triturava o mundo como se fossem
os dentes do tempo. Era cin+a esbranuiado at% o limite da vista" um cavalo de
brancas crinas ue pateava e galopava. E como era terrivelmente sonoro seu relin-
charG
,ontendo sua mente ue se extraviava" ele abriu a bolsa.
7 'enho alguns livros para voc#. 'extos psicol.gicos. Eu falei ue lhe interessavam.
7 @im" obrigada 7 na vo+ dela no havia expresso.
7 )gora esto terrivelmente antiuados 7 prosseguiu ele" 7 mas eles podem lhe
dar uma viso dos princ!pios bsicos. Deve ver por si mesma ual % sua contrarieda-
de.
7 )cho ue farei isso 7 disse ela. 7 )gora consigo pensar com mais clare+a. <osso
ver como o universo % imposs!vel e como n.s somos peuenos 7 olhou para ele com
um gesto de susto nos lbios. 7 Dese9aria no pensar to bem.
7 Bma ve+ ue tenha dominado seus pr.prios pensamentos" ficar contente por
possuir esta faculdade 7 disse ele" amavelmente.
Traduzido por Espinhudo
7 Dese9aria ue se pudesse voltar ao mundo de antes 7 disse ela.
7 Era um mundo cruel 7 respondeu [earnes. 7 <odemos muito bem passar sem
ele.
@heila assentiu. >al se ouvia ela sussurrar/
7 )h" soldado ue 9a+ na geada" h gelo em teu cabelo e escurido por trs dos
teus olhos. )t% esto as trevas 7 antes ue ele tivessem tempo de fran+ir o cenho"
preocupado" ela continuou em vo+ alta/ 7 >as nauele tempo n.s amvamos e espe-
rvamos. Existiam os peuenos caf%s" lembraN E as pessoas riam ao crep?sculo* ha-
via m?sica e dana" cerve9a e sandu!ches de uei9o A meia7noite" barcos a vela" pas-
t%is do dia anterior" preocupaes pelos impostos" nossas pr.prias brincadeiras" e
%ramos dois. >as agora onde est <eteN
7 Cogo estar de volta 7 apressou-se [earnes a di+er. ;o havia por ue recordar7
lhe ue a nave estelar demoraria duas semanas para voltar. 7 Ele est muito bem" %
em voc# ue temos ue pensar.
7 @im 7 ela 9untou as sobrancelhas com severidade. 7 @empre v#m a mim. )s
sombras" uer di+er. <alavras ue no v#m de parte alguma. Ss ve+es uase fa+em
sentido.
7 <oderia repeti7lasN 7 perguntou ele.
7 ;o sei. Essa casa est em Cong =sland" uma longa ilha" l(nguida ilha" ilha da
languide+. :nde est <eteN
Ele se tranuili+ou um pouco. -avia uma associao mais concreta ue a manifes-
tada por ela na ?ltima ve+. : ue havia acontecidoN >as uando o extremamente
va+io e gelado e o tempo so to obscuros ue as intelig#ncias so realmente um
peso" ento o ue 9a+ por baixoN 'alve+ ela estivesse curando a si mesma na tran-
uilidade do seu isolamento.
>as no podia ter certe+a. )s coisas tinham mudado muito. Bma mente esui+o-
fr#nica adentrava em paragens onde ele no podia segui7la. )s novas normas ainda
no haviam sido traadas" isso era tudo. >as achou ue @heila estava agindo com
um pouco mais de cordura.
7 Eu no gostaria de brincar com eles" sabeN 7 disse ela abruptamente. 7 =sso %
perigoso. @e voc# os pega com a mo" eles se deixam guiar por um momento" no
se deixam condu+ir de novo da mo.
7 Hico contente ue compreenda isso 7 disse ele. 7 : ue voc# precisa % exercitar
sua mente. <ense nela como uma ferramenta ou um m?sculo. Haa os exerc!cios ue
lhe dei sobre o processo l.gico e a sem(ntica em geral.
7 Eu fao 7 ela riu entredentes. 7 ) descoberta triunfante do evidente.
7 5om 7 riu ele por sua ve+" 7 9 se mant%m suficientemente firme sobre seus p%s
para fa+er observaes humor!sticas.
7 )h sim 7 ela puxou um fio do tapete. 7 >as onde est <eteN
Ele eludiu a pergunta e lhe prop$s alguns testes rotineiros de associao de pala-
vras. @ua validade para o diagn.stico foi uase nula* cada ve+ ue ele os ensaiava"
parecia ue as palavras tomavam uma conotao diferente* mas podia acrescentar
esses parcos resultados aos seus dados aruivados. <or fim tinha elementos suficien-
tes para ter uma viso do ue havia por baixo. Esta nova t%cnica de formao de
mapas em n dimenses parecia prometedora" poderia fornecer uma imagem con-
sistente.
7 'enho ue ir 7 disse por fim" acarinhando7a na mo. 7 Foc# ficar perfeitamente
bem. Cembre7se de ue se de repente precisar de a9uda" ou simplesmente de com-
Traduzido por Espinhudo
panhia" tudo uanto tem a fa+er % me chamar.
Ela no se levantou" ficou olhando at% ue ele transp$s a porta. Depois suspirou/
;o gosto de voc#" doutor Hell 7 pensou. 7 Foc# se parece com um buldogue ue
uma fe+ tentou me morder" h algumas centenas de anos. >as % to fcil engan7
lo8.
<assou-lhe pela cabea uma velha cano/
>orreu e desapareceu" senhora* morreu e desapareceu.
S sua cabeceira um gramado de verde erva* ao seus p%s uma pedra.
;o 7 disse ao outro ue cantava em sua cabea. 7 F embora
: mar resmungava e murmurava e a neve ca!a mais espessa contra as 9anelas. <a-
receu-lhe ue o mundo estivesse se fechando sobre ela.
7 <ete 7 sussurrou" 7 <ete" meu amor. <reciso tanto de voc#. Folte" por favor.
Traduzido por Espinhudo
16
@a!ram em disparada do campo e os primeiros minutos foram terr!veis. Cogo/
7 :nde estamosN
Em torno deles brilhavam constelaes desconhecidas e o sil#ncio era to enorme
ue sua pr.pria respirao era estrondosa e spera aos seus ouvidos.
7 ;o sei 7 grunhiu CeQis. 7 E nem me interessa. Deixe-me dormir" pode serN
,ru+ou vacilante a estreita cabine e se deixou cair em um catre" tremendo misera-
velmente. ,orinth o esteve observando por um momento atrav%s do borro ue era
sua pr.pria viso e depois se voltou para as estrelas.
R rid!culo 7 se disse energicamente. 7 Ests livre outra ve+. 'ens o uso pleno do
teu c%rebro outra ve+. Ento usa7o
@eu corpo estremeceu de dor. ) vida humana no era feita para mudanas como
esta. Bm repentino retorno A antiga escurido" dias de letargia ue se transformaram
em semanas" enuanto a nave se lanava por si mesma" sem controle" para fora. E
depois" no instante de emergir para o espao claro" o sistema nervoso trabalhando a
plena intensidade8. isso deveria t#7los matado.
<assar" passar. Entretanto" a nave ainda estava se distanciando. ) 'erra ia fi-
cando mais longe a cada segundo de voo. Detenha7aG
@entou-se" segurando nos braos da poltrona" lutando contra a (nsia.
,alma 7 se disse* 7 lentido" frear o corao velo+" relaxar os m?sculos ue pu-
xam seus ossos" manter o fogo da vida e fa+er com ue se erga" crescendo pouco a
pouco.
<ensou em @heila" ue o estava esperando" e essa imagem foi uma coisa tranuili -
+adora dentro dauele universo em torvelinho. Hoi uma batalha para a consci#ncia
conter as tentativas espasm.dicas dos pulmes* mas uando isto foi conseguido" o
corao pareceu ir mais depressa tamb%m. <assaram as (nsias" cessaram os tremo-
res e a vista clareou* e <ete ,orinth ficou plenamente consciente de si mesmo. @e
p$s de p%" sentindo o bafo acre do v$mito na cabine" e acionou uma muina ue
limpou o local. :lhando para fora" pelas 9anelas de viso" absorveu7se na imagem do
firmamento. ) nave devia ter mudado vrias ve+es de velocidade e de direo em
sua cega carreira pelo espao* e podiam estar em ualuer parte dauele ramo da
galxia" mas8.
@im" eram as ;uvens de >agalhes" espectros contra a noite" e auele buraco de
escurido devia ser o @aco de ,arvo" e depois a grande nebulosa de )ndr$meda* o
sol devia encontrar7se aproximadamente nessa direo. Bmas tr#s semanas de via-
gem no mximo da sua pseudovelocidade* depois" naturalmente" teriam ue se lan-
ar atrav%s da regio local para encontrar auele ordinrio ano amarelo ue era o
sol dos humanos. ) esta tarefa de orientao teria ue conceder uns poucos dias ou
at% um par de semanas. @e no um m#s. >as no podia ser evitado" por muito impa-
ciente ue estivesse. )s emoes eram" a princ!pio" um estado psicofisiol.gico e"
Traduzido por Espinhudo
como tal" tinha ue ser controlvel. ,orinth ueria afastar de si a c.lera e a dor" de-
se9ava calma e resoluo. Hoi para os controles e resolveu os problemas matemticos
o melhor ue p$de" com os dados insuficientes ue dispunha. Bns poucos e rpidos
movimentos das suas mos fi+eram com ue a nave se detivesse" girasse e se lan-
asse para o sol.
CeQis estava inconsciente e ,orinth no o despertou. &ue dormisse o sono produ-
+ido pelo choue da readaptao. De ualuer forma" o f!sico dese9ava um pouco de
solido para pensar. Eelembrou as terr!veis semanas passadas. Desde ue ambos es-
tiveram ali" at% ue a 'erra saiu do campo" suas vidas lhes havia parecido um sonho.
>al lhes era poss!vel imaginar o ue estiveram fa+endo* no conseguiam pensar nem
sentir como eles pr.prios o tinham feito. )s cadeias de ra+oamento ue tornaram
poss!vel a reorgani+ao do mundo e a construo da nave no espao de alguns me-
ses eram sutis" demasiadamente sutis e complexos para serem seguidas pelo ho-
mem-animal. )o cabo de um instante" sua conversa e plane9amento desesperado ti-
nham se desvanecido na apatia do desalento e esperaram" aturdidos" a mudana ue
os libertaria ou ue os aniuilaria.
5em 7 pensou ,orinth" no limite da sua mente ue estava ocupada com uma d?-
+ia de coisas ao mesmo tempo" 7 tal e como ocorreu" nos liberamos.
<ermaneceu olhando para o esplendor do firmamento e" ao perceber ue ia de re-
gresso" achando7se bem e a salvo" sentiu dentro de si o contentamento. >as a nova
serenidade ue havia encontrado o cobria como uma armadura. Ele poderia tir7la
no momento apropriado" e o faria" mas o fato de ue auilo fosse poss!vel era esma-
gador.
Devia ter previsto ue isso aconteceria. =ndubitavelmente" muitos na 'erra tinham
descoberto isso por eles mesmos" com comunicaes ainda fragmentadas" mesmo
uando no tinham sido capa+es de difundir com palavras. ) hist.ria do homem" de
certo modo" havia representado uma luta interminvel entre o instinto e a intelig#n-
cia" entre o involuntrio ritmo org(nico e as normas de consci#ncia criadas por eles
mesmos. )li" pois" estava o triunfo final da morte. <ara ele" auilo tinha chegado de
improviso" pois o choue" a reemergir em uma plena atividade neural" precipitou a
mudana ue estivera latente dentro dele. Entretanto" esta mudana chegaria logo
para toda a humanidade normal. Jradualmente" por acaso" mas logo.
) mudana ue isso traria para a nature+a humana e para a sociedade estava mais
al%m da sua imaginao. : homem ainda teria motivaes" ainda dese9aria fa+er coi-
sas" mas poderia selecionar seus pr.prios dese9os" conscientemente. @ua personali-
dade poderia ser autoa9ustada aos reuerimentos intelectualmente ideali+ados da
sua situao. ;o seria um rob$" no" mas no se pareceria ao ue tinha sido no
passado. S medida ue a nova t%cnica fosse plenamente elaborada" as doenas psi -
cossomticas desapareceriam e at% os transtornos org(nicos poderiam ser controla-
dos em alto grau pela vontade* 9 no haveria sofrimento. ,ada um saberia de medi -
cina o suficiente para cuidar dos outros e 9 no existiriam m%dicos.
<or conseguinte8. no se morreriaN
R provvel ue sim. : homem ainda seria uma coisa finita. )gora mesmo" ele tinha
suas limitaes naturais" fossem estas o ue fossem. Bm homem verdadeiramente
imortal ficaria finalmente asfixiado sob o peso das suas pr.prias experi#ncias e as
potencialidades do seu sistema nervoso acabariam exaustas. ;o obstante" o espao
de vida de um homem chegaria a vrios s%culos e o espectro da idade" a lenta desin-
tegrao da senilidade" seria abolido.
Traduzido por Espinhudo
: homem proteico8. o homem intelectual8. infinito.
) estrela no era muito diferente do sol* um pouco maior" um pouco mais averme-
lhada" mas tinha planetas" e um deles era semelhante A 'erra. ,orinth levou a nave A
atmosfera do lado da noite. :s detetores varreram a +ona. ;o havia radiao al%m
do c$mputo normal" o ue ueria di+er ue no havia energia at$mica. >as existiam
cidades nas uais os edif!cios brilhavam com fria luminosidade e havia muinas e
radiocomunicaes de amplitude mundial. ) nave registrou as vo+es ue falavam
atrav%s da noite* posteriormente" a linguagem poderia ser analisada.
:s nativos" vistos e fotografados em uma frao de segundo" uando a nave pas-
sou silenciosamente sobre eles" eram do tipo humanoide" b!pedes mam!feros" embo-
ra tivessem a pele esverdeada e seis dedos em cada mo e cabeas inteiramente no
humanas. )montoados em suas cidades" se pareciam uase pateticamente com as
multides da antiga ;ova =orue. ) forma era estranha" mas a vida em si e os seus
humildes dese9os eram os mesmos.
=ntelig#ncia" outra estirpe mental* mas o homem no estava s. na magnitude do
espao7tempo" antigamente isso teria assinalado uma %poca. )uilo confirmava me-
ramente uma hip.tese. ,orinth gostava bastante das criaturas l de baixo e lhes de-
se9ava o melhor" mas eram somente outra esp%cie da fauna local/ animais.
7 <arecem ser muito mais simples do ue n.s %ramos no passado 7 disse CeQis"
enuanto a nave girava em espiral sobre o continente. 7 ;o ve9o demonstrao al-
guma de guerra ou preparativos* talve+ eles a tenham superado ainda antes de con-
seguir a tecnologia mec(nica.
7 :u pode ser ue se trate de um estado universal de amplitude planetria 7 res-
pondeu ,orinth. 7 Bma nao ue finalmente venceu as outras e as absorveu. 'ere-
mos ue estudar um pouco este lugar para averiguar" mas desta ve+ eu no me de-
terei para fa+er isso.
CeQis encolheu os ombros.
7 Eu diria ue voc# est certo. Famos ento. Bma passagem rpida pelo lado no-
turno e o deixaremos.
)pesar do dom!nio pr.prio ue vinha aumentando nele" ,orinth devia lutar contra
um arrebatamento de impaci#ncia. CeQis tinha ra+o em sua insist#ncia de ue pes-
uisassem pelo menos as estrelas pr.ximas do seu caminho de volta. ;o causaria a
morte de ningu%m da 'erra esperar algumas semanas a mais por sua volta e a infor-
mao valeria a pena.
<oucas horas depois de entrar na atmosfera" o @heila voltou a abandon7la e virou
para estibordo. : planeta ficou rapidamente por trs do casco da nave e o sol dimi-
nuiu e se perdeu* e todo o mundo vivente 7 evoluo" idades hist.ricas" lutas" gl.ria"
perdio" sonhos" .dios e temores" esperanas" amor e anelo" todas as muitas exis-
t#ncias em diversos planos de bilhes de seres sens!veis 7 foi engulido pela escuri-
do.
,orinth" olhando para fora" deixou ue um tremor de desalento o percorresse livre-
mente. : cosmos era grande demais. ;o importava a rapide+ com ue os homens
voassem por ele* no importava uo longe conseguissem chegar nos tempos por vir
e uo duramente trabalhassem* no seriam mais ue um leve brilho em um rinco
esuecido do grande sil#ncio.
) n.doa solitria de uma galxia era to inconcebivelmente gigantesca" ue at%
ento sua mente no conseguia abarcar com seu conhecimento* no poderia ser co-
Traduzido por Espinhudo
nhecida plenamente nem em um milho de anos* e al%m dela" e ainda mais al%m" 9a-
+iam brilhantes ilhas de estrelas distanciadas at% onde no alcanava a imaginao.
>esmo se o homem chegasse at% onde o cosmos terminasse" no conseguiria nada
contra sua indiferente imensido.
Era uma sabedoria sadia" aportadora de uma mod%stia ue a frie+a da sua nova
mente lhe faltava. E era bom saber ue haveria sempre uma fronteira e uma incita-
o* a compreenso dessa indiferente grande+a aproximaria os homens entre si" bus-
cariam consolos uns nos outros e poderia fa+#7los mais bondosos com todos os se-
res vivos.
CeQis falou lentamente no sil#ncio na nave/
7 ,om este so de+enove os planetas ue visitamos e uator+e deles com vida in-
teligente.
,orinth recordou o ue tinha visto/ as montanhas" oceanos e florestas de mundos
inteiros* a vida ue florescia esplendorosa ou lutava so+inha para sobreviver e a sen-
sibilidade ue havia surgido para guiar a cega nature+a. 'inha visto uma fantstica
variedade de formas e civili+aes. 5rbaros saltitando ululantes em seus matagais*
uma raa frgil e amvel" cin+enta como chumbo polvilhado de prata" ue cultivava
grandes flores por alguma simb.lica ra+o desconhecida* um mundo fumegante em
chamas com a f?ria das naes encerradas em uma pugna at$mica mortal" destruin-
do toda sua cultura em uma histeria de .dio voluptuosa* seres com formas de cen-
tauros ue voavam entre os planetas do seu pr.prio sol e ue sonhavam em chegar
As estrelas* os monstros ue respiravam hidrog#nio em um gigantesco planeta fr!gi-
do e peonhento" e ue haviam evolu!do em tr#s esp%cies separadas" to vasta era a
dist(ncia entre elas* a civili+ao mundial de b!pedes ue uase pareciam humanos e
ue havia se tornado to complexa e inflexivelmente organi+ada" ue a individualida-
de se perdia e a pr.pria consci#ncia minguava at% a extino uando rotinas de for-
migueiro ocupavam o lugar do pensamento* uma peuena raa com tromba ue ha-
via desenvolvido plantas especiali+adas com as uais atendiam a todas suas necessi -
dades mediando a suco e ue viviam em um para!so tropical de ociosidade* uma
nao entre muitas em um mundo circular" ue havia desdenhado a riue+a e o po-
der como finalidade e ue se entregavam apaixonadamente a uma vida art!stica. )h"
tinham sido muitos e to estranhos" ue no conseguia imaginar a diversidade com
ue o universo tinha evolu!do" mas agora ,orinth podia ver as amostras.
CeQis expressou isso assim/
7 )lgumas dessas raas eram mais antigas ue a nossa" estou certo" e mesmo as-
sim" <ete" nenhuma delas % apreciavelmente mais inteligente ue o homem antes da
mudana. ,ompreende o ue isso indicaN
7 5em8. de+enove planetas8.. e as estrelas desta galxia s. chegam a uma or-
dem de cem bilhes e a teoria di+ ue a maior parte delas t#m planetas. &ue tipo de
amostra pode ser estaN
7 Bse a cabea" amigo. <ode apostar como certo ue sob as condies normais de
evoluo uma raa s. pode chegar a um mximo de intelig#ncia e logo para. ;enhu-
ma dessas estrelas esteve no campo inibidor" compreendeuN
7 =sso encaixa e fa+ sentido. : homem moderno no %" essencialmente" diferente
do primitivo homo sapiens. ) capacidade bsica de uma esp%cie inteligente reside
em adaptar seu entorno para suprir suas necessidades" mais ue em adaptar7se a
ela pr.pria ao seu entorno. R assim. ,om efeito" a raa pensante pode manter condi-
es bastante constantes. =sto % to verdadeiro para um esuim. em seu iglu" como
Traduzido por Espinhudo
% para um novaioruino em seu apartamento com ar-condicionado* mas a tecnologia
mec(nica" uma ve+ ue a raa d com ela" fa+ com ue os entornos f!sicos se9am
ainda mais constantes. ) agricultura e a medicina estabili+am o entorno biol.gico.
Em resumo/ uma ve+ ue uma raa chega A intelig#ncia primeiramente representada
por um &= m%dio de" digamos" cento e cinuenta" 9 no precisa ser mais inteligente.
,orinth assentiu.
7 ,om o tempo" os substitutos do c%rebro tamb%m se tero desenvolvido para ma-
ne9ar problemas ue a mente" sem meios auxiliares" no poderia resolver 7 disse. 7
,alculadoras" por exemplo* embora a escrita tenha" na realidade" o mesmo princ!pio.
,ompreendo o ue uer di+er" claro.
7 - mais do ue isso 7 acrescentou CeQis. 7 ) estrutura f!sica do sistema nervoso
impe limitaes" como bem sabe. Bm c%rebro pode chegar a ser to grande ue os
caminhos neurais se tornem incontrolavelmente longos. Elaborarei a teoria detalhada
uando voltar" se outro no me tomou a dianteira.
7 ) 'erra" naturalmente" % um caso peculiar. ) presena do campo inibidor fa+ com
ue a vida terrestre mude sua base biou!mica. ;.s tamb%m temos limitaes estru-
turais" mas so mais amplas graas a essas diferenas de tipo. <or conseguinte" ago-
ra podemos muito bem ser a raa mais inteligente do universo8. pelo menos nesta
galxia.
7 -um8. pode ser ue se9a assim. ;aturalmente" havia muitas outras estrelas no
campo inibidor tamb%m.
7 E ainda h. <odem entrar nele outras novas uase ue diariamente. >eu Deus"
como me compadeo das raas pensantes desses planetasG @o rechaadas de novo
a um n!vel de cretinos* uma grande uantidade delas devero simplesmente morrer"
incapa+es de sobreviverem sem sua mente. ) 'erra teve sorte* desli+ou no campo
antes ue a intelig#ncia aparecesse.
7 >as deve haver muitos planetas com um caso anlogo ao nosso 7 insistiu ,orin-
th.
7 <ossivelmente 7 concordou CeQis. 7 <ode haver raas ue emergiram" alcanan-
do nosso presente n!vel h milhares de anos. @e for assim" no fim as encontraremos"
embora a galxia se9a to grande ue exigir tempo. E todos n.s nos adaptaremos
harmoniosamente uns com os outros 7 sorriu amargamente. 7 ;o fim de tudo" a
mente puramente l.gica % to proteica" e o meramente f!sico se torna to pouco im-
portante para n.s ue" indubitavelmente" encontraremos seres totalmente semelhan-
tes8. embora seus corpos paream muito diferentes. Jostaria de se casar com8.
uma aranha gigante" por exemploN
7 ;o tenho ob9eo alguma a opor 7 respondeu ,orinth" encolhendo os ombros.
7 ;aturalmente ue no. >as seria divertido encontr7los. E 9 no estar!amos s.s
no universo 7 suspirou CeQis. 7 Entretanto" <ete" ve9amos isto cara a cara/ somente
uma minoria muito peuena entre as esp%cies conscientes ue possa haver na gal-
xia puderam ser to afortunadas como n.s. Encontraremos uma d?+ia de raas pa-
rentes ou uma centena" mas no um n?mero maior.
@eus olhos se dirigiram para as estrelas.
7 ;o obstante" pode ser ue essa unicidade tenha suas compensaes. )cho ue
comeo a ver uma resposta para o problema real* o ue os homens supercerebrais
vo fa+er com suas faculdadesN : ue eles encontraro ue se9a digno do seu esfor-
oN )inda me pergunto se no houve uma ra+o" chamemo7la Deus" para tudo isso
ue aconteceu.
Traduzido por Espinhudo
,orinth assentiu" distra!do. Estava inclinado" tenso" para a frente" espiando pela
tela dianteira de viso" como se pudesse saltar com a vista atrav%s dos anos7lu+ e
encontrar o planeta chamado 'erra.
Traduzido por Espinhudo
17
) primavera chegou atrasada" mas agora havia a tepide+ do ar e neblinas de ver-
dura nas rvores. Era um dia bom demais para ficar sentado em um escrit.rio* e
>andelbaum deplorava seu alto cargo. 'eria sido mais divertido sair para o ar livre e
9ogar um pouco de golfe" se o campo mais pr.ximo 9 estivesse bastante seco. >as"
como chefe administrador de uma +ona ue inclu!a mais ou menos os antigos esta-
dos de ;ova =orue" ;ova Oerse6 e ;ova =nglaterra" tinha suas obrigaes. &uando
conseguisse colocar em plena produo as telas convertedoras do tempo em fora"
mudaria seu uartel-general para algum lugar no campo e se instalaria ao ar livre.
)t% ento" permaneceria na cidade. ;ova =orue estava morrendo* no tinha uma ra-
+o de ser econ$mica nem social e todos os dias centenas de pessoas a deixavam.
>as ainda era um lugar conveniente.
Entrou na oficina" saudou os empregados" entrando logo depois em seu santa7
sanctorum. Esperava7o o costumeiro monte de informaes" mas" mal havia comea-
do com eles" o telefone tocou. <rague9ou uando o pegou* devia ser bastante urgen-
te se o seu secretrio havia transferido.
7 Diga.
7 @ou Pilliam Oerome.
Era a vo+ do superintendente do plano de fbricas de alimentos de Cong =sland. 'i-
nha sido engenheiro civil antes da mudana e prosseguia com o mesmo trabalho em
um n!vel mais elevado.
7 <reciso de um conselho 7 prosseguiu 7 e voc# parece ser o homem com melho-
res ideias sobre relaes humanas ue existe aui.
Halou com uma certa lerde+a" como tamb%m acontecia com >andelbaum* ambos
estavam se exercitando no desenvolvimento da linguagem unitria. <ossu!a a mxi-
ma l.gica e a m!nima redund(ncia em sua estrutura* era um universo de conte?do
preciso em poucas palavras e provavelmente se transformaria na l!ngua internacional
dos neg.cios e da ci#ncia" embora no da poesia. 'inha sido feita p?blica h somen-
te uma semana.
>andelbaum fran+iu o cenho. )gora" o trabalho de Oerome era talve+ o mais im-
portante do mundo. De uma forma ou de outra" dois bilhes de pessoas tinham ue
ser alimentadas e as fbricas de alimento sint%tico permitiriam a livre distribuio de
uma dieta adeuada" embora no atraente. >as primeiro tinham ue constru!7las.
7 : ue houve agoraN 7 perguntou 7 >ais dificuldades com Hort [noxN
)tualmente" o ouro era um metal industrial" valori+ado por sua condutibilidade e
por seu peso" e Oerome necessitava muito del para barras de $nibus e cubetas de re-
ao.
7 ;o" finalmente me entregaram. @o os trabalhadores. Esto trabalhando deva-
gar e isso pode se transformar em uma greve.
7 <or u#N Esto pedindo salrios mais altosN 7 o tom de vo+ era ir$nico.
Traduzido por Espinhudo
: problema do dinheiro ainda estava para se resolver e no seria solucionado at%
ue fosse aceito todo um mundo de normas de cr%dito do novo homem7hora* en-
uanto isso" havia estabelecido seu pr.prio sistema local" pagando em vales ue po-
diam ser trocados por mercadorias e servios. >as o servio tinha ue ser aperfeio-
ado* pagar com dinheiro no teria significado nada.
7 ;o" eles esto acima disso. ) uesto % ue no uerem trabalhar seis horas
por dia. R muito entediante pregar pregos e misturar cimento. Estive explicando ue
exigir tempo a construo de rob$s para esse tipo de trabalho" mas eles dese9am o
.cio imediato. &ue vou fa+er se todos preferem aceitar um n!vel de vida m!nimo e se
dedicam a discusses filos.ficas em suas horas livresN
>andelbaum sorriu.
7 : tempo de .cio tamb%m fa+ parte do n!vel de vida. : ue voc# tem ue fa+er"
5ill" % conseguir com ue faam seu trabalho com agrado.
7 @im" mas comoN
7 &ue inconveniente h em instalar alto7falantes ue d#em confer#ncias sobre
isso ou auiloN :u melhor" dar a cada um um receptor de lapela e deixar ue sintoni -
+em o ue uiserem ouvir/ conversas" sinfonias ou o ue se9a. Cigarei para a ,ol?m-
bia e farei com ue organi+em uma s%rie de irradiaes para voc#.
7 Foc# uer di+er emisses.
7 ;o" assim eles ficariam escutando em casa. Esses seriados sero transmitidos
nas horas de trabalho e sero irradiados somente em seus centros trabalhistas.
7 E" rG8. 7 Oerome riu. 7 =sso pode funcionar.
&uando o engenheiro desligou" >andelbaum encheu seu cachimbo e voltou aos
seus papeis. Dese9ava ue todas suas dores de cabea pudessem ser resolvidas to
facilmente uanto essa. >as essa uesto de mudana de localidade8. )o ue pare-
cia" todo mundo ueria viver no campo* os transportes e as comunicaes 9 no
eram fatos isolados. =sso implicaria em um enorme trabalho de transfer#ncia e de
fundar campings" sem falar da necessidade de fa+er uma limpe+a nos t!tulos de pro-
priedade. ;o podia resistir a uma demanda to forte" mas tampouco podia satisfa-
+#7la de imediato. Depois havia o assunto de8.
7 :cbanion 7 disse o anunciador.
7 : ueN )h" sim. 'inha um encontro marcado" no % issoN <ode entrar.
5rian :d5anion tinha sido policial raso antes da mudana* durante o per!odo ca.ti -
co" esteve trabalhando na <ol!cia ,ivil e agora era chefe local dos :bservadores. )pe-
sar de tudo" continuava sendo irland#s" com uma grande cara vermelha e era absur-
do ouvir na sua boca a relu+ente palavra Bnitrio.
7 <reciso de mais alguns homens 7 disse. 7 ) tarefa est se tornando muito ampla
outra ve+.
>andelbaum exalou uma nuvem de fumo e refletiu. :s :bservadores eram sua
pr.pria criao" mesmo ue a ideia tivesse se estendido muito e ue provavelmente
seria aceita pelo governo internacional a curto pra+o. ) operao de apa+iguamento
social reueria constantes observaes" em uma uantidade fantasticamente grande"
dif!cil de correlacionar diariamente" mas necessria para ue o desenvolvimento no
fugisse das suas mos. :s :bservadores recolhiam esta informao de vrias for-
mas* uma delas" a mais efetiva" era simplesmente errar por ali parecendo um cida-
do comum" falar com as pessoas e utili+ar a l.gica para completar suas averigua-
es.
7 R preciso algum tempo para recrut7los e trein7los 7 disse >andelbaum. 7 <ara
Traduzido por Espinhudo
ue precisa deles" exatamenteN
7 5em" primeiro existe o assunto dos retar4dados mentais. Fou colocar mais um
par de homens nisto. ;o % um trabalho c$modo" pois ainda h uma poro deles
rondando por a!" como voc# sabe" e precisam ser locali+ados e guiados sem intromis-
ses" pelo caminho mais direto" para uma das peuenas col$nias ue esto surgindo.
7 E as pr.prias col$nias devem ser vigiadas mais estreitamente e protegidas contra
interfer#ncias8.. sim. ,edo ou tarde" vamos ter ue decidir o ue fa+er com eles.
>as isso ser uma conseu#ncia do ue decidirmos fa+er conosco" o ue ainda est
muito no ar. >uito bem" mais alguma coisaN
7 'ive um vislumbre de8. alguma coisa. ;o sei exatamente o ue %" mas acho
ue se trata de um assunto importante e cu9a origem est aui mesmo em ;ova =or-
ue.
>andelbaum" impass!vel" voltou7se para ele.
7 Do ue se trata" 5rianN 7 perguntou tranuilamente.
7 ;o sei. <ode ser ue no se9a nada criminoso" mas % importante. 'enho infor-
maes de meia d?+ia de pa!ses de todo o mundo. )s euipes cient!ficas e os materi-
ais esto indo por caminhos tortuosos e no voltamos a v#7los8. publicamente.
7 )h" simN <or ue cada cientista no d" passo a passo" uma refer#ncia das suas
atividadesN
7 ;o existe ra+o para isto. >as" por exemplo" o corpo de :bservadores suecos
vem seguindo uma pista/ algu%m em Estocolmo dese9ava uma certa uantidade de
tubos de vcuo de um tipo muito especial. : fabricante explicou ue todos seus es-
toues" ue eram peuenos por causa da escasse+ da demanda" tinham sido com-
prados por algu%m. >as o comprador pensou e procurou esse algu%m" ue resultou
ser um agente ue comprava para uma uarta pessoa" a ual nunca tinha sido vista.
=sto fe+ com ue o :bservador se interessasse e controlaram todos os laborat.rios
do pa!s* mas nenhum deles tinha comprado essa mercadoria" ento provavelmente
foi exportada por avio particular. <ediram aos observadores de outros pa!ses ue
controlassem" por sua ve+. )conteceu ue nossos aduaneiros tinha anotado uma cai -
xa cheia desses mesmos tubos chegados a :dleQild. Eu estava com uma mosca na
orelha e tratei de averiguar para onde tinham ido esses tubos. >as no tive sorte* a
pista terminava ali. Ento comecei a perguntar a todos os :bservadores do mundo
todo" pessoalmente" e descobri vrios fatos anlogos. <artes de naves espaciais ti-
nham desaparecido na )ustrlia e um carregamento de ur(nio do ,ongo belga. =sso
pode no significar nada" mas se se trata de um plano legal" por ue esse segredoN
<reciso de mais alguns homens ue me a9udem a investigar. =sso est cheirando mal.
>andelbaum assentiu. 'alve+ se tratasse de alguma coisa disparatada" bem como
de uma experi#ncia com nucle$nicos8. ue poderia devastar um territ.rio inteiro. :u
podia ser uma plano mais deliberado. )inda no se podia di+er nada.
7 <rovidenciarei para ue tenha esses homens 7 disse.
Traduzido por Espinhudo
18
=n!cio do vero/ o primeiro e t!mido enverdecer das folhas havia se tornado" com o
sol" de uma plenitude encantadora e falava com o vento* ir en9aulada em metal com
os novos homens da 'erra a fa+ia estremecer. S flor do cho estava7se mais aberto e
livre. Era uase como estar no campo. ) cidade tinha cumprido com seus fins e ago-
ra estava morrendo" e as paredes nuas e cegas em torno dela eram to impessoais
como as montanhas. Estava so+inha. Ha+ia s. uma hora ue tinha chovido e a leve e
fresca brisa agitava um fino cintilar de gotas" como a sombra de um bei9o em um
rosto ue olhasse para cima* alguns pardais saltavam nas ruas largas e va+ias* a n!ti -
da e silenciosa massa das edificaes se destacava cortante em um c%u a+ul e milha-
res de 9anelas recebiam o sol matinal" devolvendo7o com grande brilho.
) cidade tinha uma apar#ncia sonolenta. )lguns uantos homens e mulheres an-
davam a p% entre os silenciosos arranha7c%us* estavam descuidadamente vestidos"
alguns meio nus" e o impulso da pressa febril dos velhos tempos tinha desaparecido.
De ve+ em uando um caminho ou autom.vel ronronava pela avenida* fora isso"
deserta. Huncionava mediante um novo sistema de emisso de energia e a car#ncia
de fumo e p. no ar fa+ia com ue fosse uase ue cruelmente brilhante. -avia algo
de domingo nauela manh" embora fosse um dia de semana.
:s saltos de @heila soavam fortemente na calada. Este ru!do de stacato a fa+ia vi-
brar em meio A uietude. >as s. podia amortec#7lo diminuindo o passo e ela no
ueria fa+er isto. ;o podia fa+#7lo.
Bm grupo de meninos" de uns de+ anos" saiu de uma lo9a abandonada" na ual ti-
nha estado brincando" e correu pela rua diante dela. :s m?sculos 9ovens ainda ti-
nham ue se exercitar" mas lhe causou triste+a ue no estivessem gritando. )lgu-
mas ve+es achava ue os meninos era a coisa mais penosa de suportar. O no eram
como meninos.
-avia um longo caminho desde a estao at% o =nstituto e teria podido economi+ar
energia 7 para ueN 7 pegando o >etr$.
,orreu uma sombra ao longo da rua" como se arro9ada por uma nuvem ue via9as-
se velo+mente sobre sua cabea. )lando a vista" viu a longa e metlica forma ue
desapareceu sem ru!do por trs dos arranha7c%us. 'inham vencido a gravidadeN &ue
importavaN ,ru+ou com dois homens ue estavam sentados no umbral de uma porta
e sua conversa chegou a ela flutuando na uietude. Bm rpido gesticular com as
mos.
7 Pidersehen 7 suspirou.
7 ;ada* macrocosmos" no7eu" entropia. @ignificado humano.
)celerou um pouco o passo. : edif!cio do =nstituto parecia mais s.rdido ue os gi-
gantes da &uinta )venida. 'alve+ fosse porue continuavam utili+ando7o intensa-
mente* no tinha a monumental dignidade da morte. @heila entrou no vest!bulo. ;o
havia ningu%m ali" somente um artefato enigmtico de lu+es piscantes e brilhantes
Traduzido por Espinhudo
tubos murmurava para si mesmo em um canto. Hoi para o elevador" hesitou e se vol -
tou para subir pelas escadas. &uem sabia o ue teriam feito com o elevadorN 'alve+
fosse totalmente automtico* ou respondesse diretamente ao pensamento. 'alve+
houvesse um co encarregado dele.
;o s%timo andar" respirando um pouco mais agitadamente" foi para o corredor.
<elo menos este no tinha mudado* aui os homens tinham muitas coisas a fa+er.
>as as antigas lu+es fluorescentes tinham desaparecido e agora o pr.prio ar" ou seri -
am as paredes 7 o teto e o choN 7 eram luminosos. Era particularmente dif!cil calcu-
lar as dist(ncias nesta radiante claridade sem sombras. <arou diante da porta do an-
tigo laborat.rio de <ete" sentindo o terror na garganta. =diota 7 disse a si mesma 7
no vo te comer. >as o ue tinham feito ali dentroN &ue estariam fa+endo agoraN
Ha+endo um esforo" bateu A porta. -ouve uma hesitao claramente percept!vel" e
logo/
7 Entre.
Ela girou a maaneta da porta e entrou. : aposento mal havia mudado. Esta era
talve+ a coisa mais dif!cil de compreender. )lguns dos aparelhos estavam em um can-
to" empoeirados e descuidados" e ela no conhecia os novos ob9etos ue tinham co-
locado e ue ocupavam tr#s mesas. >as sempre tinha sido assim uando visitava
seu marido antigamente. Bm apinhamento de aparelhos ue sua ignor(ncia simples-
mente desconhecia. Era sempre o mesmo grande aposento" as 9anelas abertas para
um c%u de um a+ul desapiedadamente brilhante e a distante perspectiva dos molhes
e dos arma+%ns* uma camisa rasgada pendia da parede com manchas e havia no ar
um leve cheiro de o+$nio e borracha. ,ontinuavam ali os manuseados livros de con-
sulta de <ete" sobre sua mesa" seu acendedor de cigarros" um modelo de mesa ue
ela tinha lhe dado de presente no ;atal 7 ohG como estava distante 7 ue perdia o
dourado pouco a pouco ao lado de um cin+eiro va+io. ) cadeira estava um pouco
afastada para trs" como se ele tivesse sa!do por um momento e fosse voltar de um
instante para outro.
JruneQald levantou os olhos do ue estava fa+endo" piscando A maneira dos m!o-
pes" como ela lembrava ue ele costumava fa+er" mas parecia cansado e mais pesa-
do das costas do ue antes. >as seu rosto uadrado e loiro era o mesmo. Bm 9ovem
moreno" ue ela no conhecia" o a9udava.
Ele fe+ um gesto desa9eitado. \,aramba" a senhora ,orinth. R um pra+er inespera-
do. Entre.]
: outro resmungou e JruneQald fe+ um gesto para ele/
7 \)presento-lhe] Oim >an+elli 7 disse. 7 \Est me a9udando agora. Oem" lhe apre-
sento] a senhora ,orinth \esposa do meu antigo chefe].
>an+elli fe+ uma rever#ncia. 5revemente/ \Encantado em conhec#7la.]. 'inha os
olhos de um fantico.
JruneQald olhou7a mais de perto e ela viu o ue o rosto dele expressava/ ,omo
ficou magra. - algo obsessivo em torno dele e suas mos nunca ficam uietas.
,ompaixo. <obre mulher" foi duro para voc#" no foiN 'odos n.s sentimos falta
dele. ,ortesia convencional/ \Espero ue se recupere.] DoenteN
@heila assentiu.
7 \:nde est] OohanssonN 7 perguntou. : laborat.rio no parecia o mesmo sem
seu rosto comprido e sombrio8. e sem <ete.
7 \Hoi a9udar na] Zfrica" acho \Bma tarefa colossal diante de n.s" grande demais"
s?bita demais]
Traduzido por Espinhudo
\,ruel demais.]
Jestos de assentimento/ \@im.] : olhar de >an+elli/ \interrogao.] :s olhos dele
pousaram em @heila com uma intensidade exploradora. Ela estremeceu e JruneQald
dirigiu ao seu companheiro de trabalho um olhar de reprovao.
7 \,heguei.] De Cong =sland ho9e.
)margura no sorriso dela* @heila tinha7se feito mais dura* um sinal de assentimen-
to. \@im" ao ue parece" acham ue no h inconveniente em deixar ue eu saia
agora. Enfim" no t#m meios de me obrigar e t#m muito o ue fa+er para se preocu-
parem comigo.]
7 \&ueria.] Fer \este] lugar \mais uma ve+" s. por um instante. Ele encerra tanto
dos velhos tempos8.]
Eepentina implorao dela/
7 Ele est morto" no estN
<iedoso encolher de ombros/
7 \;o podemos saber. >as a nave se atrasou por meses e somente um desastre
pode t#7la detido. <ode ter se metido no ,ampo =nibidor mais adiante no espao e
apesar das precaues tomadas.]
@heila o rodeou caminhando devagar. Hoi at% a mesa de <ete e acariciou o encosto
da cadeira.
JruneQald pigarreou.
7 \Fai] Deixar a civili+aoN
Ela assentiu com um gesto" sem responder. \R grande demais para mim" muito
fria e estranha.]
7 \)inda h] 'rabalho a fa+er 7 disse ele.
Ela balanou a cabea. \<ara mim no. ;o % um trabalho ue eu dese9e e ue
compreenda.] <egando o acendedor de mesa" deixou7o cair no bolso" sorrindo um
pouco.
JruneQald e >an+elli trocaram um olhar. Desta ve+ >an+elli fe+ um gesto de as-
sentimento.
7 \Estamos] Ha+endo um trabalho \aui ue pode interess7la] 7 disse JruneQald
\Che dar esperana" e a far acreditar de novo no amanh.]
:s olhos castanhos ue se voltaram para ele uase no o focavam. )chou ue o
rosto dela estava branco como papel" repuxado sobre os ossos* e ue um certo artis-
ta chin#s havia desenhado a pluma o fino traado das suas veias sobre suas t#mpo-
ras e mos. Ele tentou explicar" desa9eitado.
) nature+a do campo inibidor tinha sido mais amplamente esclarecida depois da
nave estelar partir. O anteriormente tinha sido poss!vel gerar o campo artificial e es-
tudar seus efeitos* mas agora JruneQald e >an+elli tinham empreendido 9untos o
plano de criar o mesmo em grande escala. ;o seria preciso muitos aparelhos 7 al -
gumas toneladas deles" talve+. 7 E assim ue o campo fosse instalado" utili+ando um
desintegrador nuclear para fornecer a fora necessria" a energia solar seria suficien-
te para mant#7lo funcionando.
: plano era extraoficial* agora ue as primeiras pressas da necessidade haviam
passado" aueles cientistas ue uisessem tinham liberdade para trabalhar no ue
uisessem e os materiais eram obtidos sem dificuldade. -avia uma peuena organi-
+ao ue a9uda a encontrar o ue se precisava* tudo uanto JruneQald e >an+elli
fa+iam agora no =nstituto eram ensaios* a verdadeira construo era feita em outra
parte. @eu trabalho parecia inofensivo a ualuer outro" e um pouco aborrecido"
Traduzido por Espinhudo
comparado ao ue estava sendo tentado em outros ramos. ;ingu%m prestava aten-
o ou tentava averiguar o ue havia sob as explicaes p?blicas superficiais de Jru-
neQald.
@heila olhou para ele vagamente e pensou nas regies para as uais seu !ntimo ti -
nha ido.
7 <or u#N 7 perguntou ela. 7 : ue % isso ue esto fa+endoN
>an+elli sorriu com aspere+a. Estava tenso.
7 \>as no est claroN ;os propomos a] ,onstruir uma estao especial orbital \e
coloc7la em .rbita a vrias milhas sobre a superf!cie]. Jeradores de um campo em
grane escala. \Foltaremos A humanidade dos] Felhos tempos.
@heila no gritou" nem ficou bouiaberta" nem seuer riu. @omente assentiu" com
um gesto de cabea" como se auilo fosse uma imagem borrada e sem significado.
\@air da realidade8. Foc# % sensataN] perguntaram os olhos de JruneQald.
\De ue realidadeN]" disse ela" com um lampe9o.
>an+elli encolheu os ombros. @abia ue @heila no podia di+er a ningu%m" lia em
seu rosto" e isso era o ue importava. @e no lhe produ+ia a excitao de pra+er ue
JruneQald havia esperado" no era assunto seu.
@heila foi andando para um lado do aposento. ) coleo de aparelhos ue havia ali
parecia toda do tipo m%dico. Fiu a mesa com as correias" o armrio com as agulhas
hipod%rmicas e as ampolas das in9ees" a muina agachada e negra 9unto A cabe-
ceira da cama.
7 : ue % istoN 7 perguntou.
: tom com ue disse isso devia t#7los feito compreender ue ela 9 sabia" mas es-
tavam imersos em suas pr.prias preocupaes.
7 'ratamento de eletrochoue modificado 7 disse JruneQald.
Explicou ue nas primeiras semanas da mudana houve uma tentativa de estudar
o aspecto funcional da intelig#ncia mediante a destruio do c.rtex cerebral em ani -
mais e a medio dos seus efeitos. >as isso logo foi abandonado como desumano
demais e relativamente in?til.
7 )chei ue sabia \o ue se referia a isto] 7 concluiu. 7 \Hoi] nos setores de biolo-
gia e psicologia onde <ete \ele ainda estava aui]. Cembro ue ele protestou energi -
camente \contra isto. ;o se ueixou] a voc# \sobre isto tamb%mN]
@heila assentiu imprecisamente.
7 ) mudana \tornou] os homens cru%is 7 disse >an+elli. 7 \E] agora no so \por
mais tempo. @e transformaram em alguma coisa diferente do homem e esse intelecto
desarraigado fe+ com ue perdessem seus velhos sonhos e amores. <recisamos rees-
tabelecer a humanidade].
@heila se afastou da feia muina negra.
7 )deus 7 disse.
7 Eu8. uero8. 7 JruneQald olhou para o cho 7 continuar em contato com voc#
\Haa7nos saber onde est. )ssim" se <ete voltar8.]
: sorriso dela foi to remoto uanto a morte. \;o voltar nunca. E agora"
adeus.]
'ransp$s a porta e seguiu pelo corredor. Ounto A escada havia a porta de um lava-
bo. ;o tinha aviso de ,avalheiros nem de @enhoras" pois at% no :cidente se ha-
via superado esse puritanismo" ento ela entrou e se olhou no espelho. : rosto ue
viu estava abatido e o cabelo ca!a escorrido" sem graa" sobre seus ombros. 'entou
arrum7lo" sem se dar conta do ue fa+ia" e depois desceu a escada para o primeiro
Traduzido por Espinhudo
andar.
) porta do escrit.rio da direo estava aberta" deixando passar uma brisa ue vi-
nha dos vitrais da entrada do edif!cio. Dentro havia muinas silenciosas ue prova-
velmente fariam o trabalho de um amplo grupo de secretrios. @heila cru+ou as salas
externas e bateu A porta aberta de um escrit.rio interno.
-elga )rnulfsen" sentada em sua mesa" levantou a vista. Ela tamb%m havia ema-
grecido um pouco" percebeu @heila" e tinha os olhos escuros. >as mesmo estando
mais descuidadamente vestida do ue costumava" tinha uma apar#ncia firme e era
atraente de se ver. @ua vo+" ue sempre tinha sido rouca" ergueu7se um pouco sur-
presa/
7 @heilaG
7 ,omo vaiN
7 Entre \entre" sente7se. Ha+ muito tempo ue no a ve9o.]
-elga" sorrindo" se levantou da mesa e pegou na mo da sua amiga. :s dedos
desta estavam gelados. )pertou um boto e a porta se fechou.
7 \)gora podemos falar A vontade] 7 disse 7 \Este % o sinal de ue no devem me
interromper.] 7 aproximou uma cadeira para @heila e ela se sentou cru+ando as per-
nas de forma varonil. 7 &ue bom \v#7la. Espero ue este9a bem]. \b>as no parece"
pobre+inha.]
7 Eu8. 7 @heila entrelaou as mos e soltou7as de novo" procurando no bolso ue
tinha no regao. 7 Eu8. \<or ue vimN] :s olhos disseram/ \<or causa de <ete.]
Bm gesto de assentimento/ \@im" sim" deve ser isso. Ss ve+es no sei por ue8.
>as ambas o amvamos" no % verdadeN]
7 Foc# 7 disse -elga" com vo+ inexpressiva 7 era a ?nica ue ele ueria \E Foc# o
maltratava. @eus sofrimentos eram uma dor para ele.]
Eu sei. =sto % o pior. \E al%m disso]/
7 O no era o mesmo 7 disse @heila. \'inha mudado demais" como todo mundo.
>esmo se o segurasse" ele escapava de mim* o tempo o arrastava.] 7 Eu o perdi an-
tes ue morresse.
7 ;o. Foc# o tinha" sempre o teve 7 -elga encolheu os ombros. 7 5em" a vida se-
gue \em uma modalidade amputada. ,omemos" respiramos dormimos e trabalhamos
porue no podemos fa+er outra coisa].
7 Foc# % forte 7 disse @heila \Foc# suportou o ue eu no consegui suportar.]
7 )h" eu continuo andando 7 respondeu -elga.
7 Foc# ainda tem um amanh.
7 @im" acho ue tenho.
@heila sorriu" com um tremor nos lbios \Eu sou mais afortunada ue voc#. 'enho
o ontem.]
7 Eles podem voltar 7 disse -elga \;o se sabe o ue possa ter7lhes acontecido.
Foc# no tem a coragem de esperarN]
7 ;o 7 disse @heila. 7 @eus corpos podero voltar \mas no <ete. Ele mudou de-
mais e no posso mudar com ele. ;em tampouco uero ser um peso morto para
ele].
-elga segurou no brao de @heila. ,omo estava magraG <odia sentir os ossos sob a
pele.
7 Espere 7 disse. 7 'erapia \est progredindo. <ode lev7la mais para adiante]
;ormalmente \em um pra+o de" digamos] alguns anos mais.
7 ;o acredito.
Traduzido por Espinhudo
-avia um trao de desd%m" levemente velado" nos frios olhos a+uis. ;o uer vi-
ver para o futuroN Dese9a realmente ter pa+ l em baixoN
7 &ue outra coisa \posso fa+er] a no ser esperarN ) menos ue o suic!dio8. ;o"
isso tampouco. \)inda h montanhas" vales profundos" rios resplandecentes" s." lua
e as altas estrelas invernais.] >e adaptarei.
7 \Estive em contato com ele. ] [earnes" parece crer \ue voc#] se adianta.
7 )h" simG \)prendi a dissimular. - olhos demais neste mundo novo.] >as no
vim falar de mim" -elga. \Fim somente di+er] )deus.
7 <ara onde vaiN \'enho ue estar em contato com voc# para o caso dele voltar.]
7 Escreverei \para voc# saber].
7 :u d# a mensagem a um @ensitivo. \: sistema postal estava antiuado*]
=sso tamb%mN Cembro do velho senhor 5arneveldt" andando trabalhosamente
pela rua com seu uniforme a+ul" uando eu era uma menina. ,ostumava levar uma
guloseima para me dar.
7 :lhe" estou faminta 7 disse -elga. \<or ue no vamos almoarN]
\;o" obrigada. ;o estou com vontade.] @heila se levantou.
7 )deus" -elga.
7 )deus no" @heila* nos veremos de novo e ento voc# 9 estar bem.
7 @im 7 disse ela. 7 Estarei perfeitamente bem" >as adeus.
@aiu do escrit.rio e do edif!cio. )gora havia mais transeuntes e ela se misturou a
eles. Bm portal ue havia no outro lado da rua lhe ofereceu um lugar onde se ocul -
tar. ;o tinha sensao alguma de despedida total. Dentro dela havia um va+io"
como se a dor" a solido e o assombro tivessem se devorado a si mesmos. De ve+
em uando alguns dos fantasmas esvoaava por sua mente" mas 9 no eram aterra-
dores. &uase se compadeceu deles. <obres espectros" logo morreriam. Fiu -elga sair
e caminhar so+inha pela rua para algum lugar" onde engoliria algum almoo solitrio
antes de voltar ao trabalho. @heila sorriu" balanando um pouco a cabea. <obre
-elga" to eficienteG
Depois JruneQald e >an+elli sa!ram e seguiram o mesmo caminho" absortos na
conversa. : corao de @heila deu um salto. )s palmas das suas mos estavam frias
e ?midas. Esperou at% ue os dois homens se perdessem de vista" cru+ou a rua ou-
tra ve+ e entrou no =nstituto.
:s saltos do seu sapata ressoavam fortemente na escada. Eespirou profundamen-
te" tentando se tranuili+ar. &uanto chegou ao s%timo andar" ficou esperando por um
momento para recobrar o controle de si mesma. Depois correu para o vest!bulo do
laborat.rio de f!sica. ) porta estava entreaberta. -esitou de novo" olhando a mui-
na sem terminar ue havia dentro. JruneQald no tinha lhe falado sobre um certo
plano fantstico de8.N <ouco importava" no funcionaria. Ele e >an+elli" auele pe-
ueno bando de reincidentes" estavam loucos.
Estou loucaN" se perguntou. @e fosse assim" havia nela uma fora singular. <reci-
sava de mais resoluo para o ue ia fa+er do ue para colocar o cano de um rev.l -
ver na boca e apertar o gatilho.
) muina de choue 9a+ia como um animal couraado 9unto A mesa. 'rabalhou
com rapide+" acoplando7a. ) lembrana de <ete" aborrecido antigamente por seu
emprego" tinha voltado a ela na casa de sa?de* e [earnes lhe havia dado de boa
vontade todos os textos ue lhe pediu" encantado por ela ter encontrado uma coisa
por ue se interessar. @orriu de novo. <obre [earnesG ,omo havia enganado ele.
) muina +umbiu" esuentando. 'irou um pacotinho do bolso e o desenrolou.
Traduzido por Espinhudo
Bma seringa de in9eo" agulha" frasco de anest%sico" pasta de eletrodos" corda para
atar o comutador de modo ue pudesse pux7lo com os dentes. E um regulador de
tempo para o comutador tamb%m. Devia calcular o tempo 9usto ue precisava. 'inha
ue estar inconsciente uando o processo terminasse. 'alve+ no funcionasse. Era
muito poss!vel ue seus miolos simplesmente fritassem dentro do cr(nio. &ue impor-
tavaN :lhou sorrindo para a 9anela uando se in9etava. )deus sol* adeus a+ul do c%u*
nuvens" chuva" canes no ar de aves ue retornam. )deus e obrigada.
'irando a roupa" se estendeu na mesa e amarrou os eletrodos nos lugares corres-
pondentes. @entia7os frios contra a pele. )lgumas das correias eram fceis de amar-
rar" mas o brao direito8. bem" tinha vindo preparada e colocou um longo cinturo
ue passava sob a mesa" sobre o brao" e ue tinha um fecho ue conseguiu acio-
nar. )gora estava imobili+ada.
@eu olhar escurecia A medida ue a droga fa+ia efeito. Era bom dormir.
)gora um puxo+inho com os dentes.
'E:FW:" H:J: E 'EEF)@ E@'EE>E,ED:E)@
EB`;)" -:EE:E E EECX><)J:@
D:E" D:E" D:E.

Traduzido por Espinhudo
1
7 )teno" 'erraG <ete ,orinth chamando a 'erra da nave estelar em viagem de re-
gresso.
Yumbidos e murm?rios c.smicos de interfer#ncia" a conversa das estrelas. ) 'erra"
um lampe9o a+ul destacando7se contra noite* sua lua" uma p%rola pendendo no seio
da galxia* o sol" grinalda de chamas.
7 )teno" 'erraG Eesponda" responda. ;o consegue me ouvir" 'erraN
,licD" clicD" ++++" mmmm* vo+es atrav%s do c%u.
)l$" @heila
: planeta aumentou de tamanho diante deles. : propulsor da nave ronronava e
retumbava e cada chapa do casco vibrava com o en%rgico impulso* havia um enlou-
uecido e belo cantar dos vidros e do metal. ,orinth se deu conta de ue tamb%m
estava tremendo" mas no ueria se reprimir* no nesse instante.
7 )teno" 'erraG 7 repetia monotonamente no rdio.
=am a uma velocidade maior ue a da lu+ e seus sinais tateavam cegamente diante
neles na escurido.
7 )teno" 'erraG Esto me ouvindoN )ui % a nave estelar 1" chamando do espao
em sua viagem de retorno.
CeQis resmungou algo" ue ueria di+er/ 'alve+ no utili+em mais o rdio desde a
nossa partida. @o tantos meses8.
,orinth balanou a cabea/
7 Estou certo de ue tero uma rdio escuta de alguma esp%cie no microfone.
)teno" 'erraG* responda" 'erraG ;o h ningu%m na 'erra ue me ouaN
7 @e algum inexperiente8. algum menino de cinco anos" ouvisse na E?ssia" na `n-
dia ou na Zfrica" teria ue dar o aviso a um transmissor ue chegasse at% n.s e isso
leva tempo. Hiue tranuilo" <ete.
7 &uesto de tempoG 7 ,orinth voltou ao assento. 7 )cho ue tem ra+o. De ual -
uer forma" dentro de algumas horas ensaiaremos uma aterri+agem no planeta. De-
se9aria ue estivessem preparando uma verdadeira recepo.
7 Bma d?+ia de ostras de Cimf9ord em sua meia concha" com suco de limo 7 disse
CeQis" com ar sonhador" falando com todas as palavras. 7 Finho do Ein" claro" diga-
mos8. safra de trinta e sete. ,amares tenros com maionese rec%m feita" po fran-
c#s e manteiga fresca. Enguia defumada com ovos mexidos e po moreno. E no es-
ueamos da cebolinha8.
,orinth riu entredentes" embora metade do seu pensamento estivesse em outra
parte" absorto em @heila" so+inho com ela em algum lugar ensolarado. Era grato e
estranhamente confortador estar ali trocando frases vulgares" mesmo ue estas fos-
sem simplesmente um pouco mais ue uma palavra ou uma troca de impresses.
Durante toda a longa viagem de regresso estiveram discutindo como deuses %brios"
explorando a fundo seus intelectos* mas auele tinha sido um meio de se escudarem
Traduzido por Espinhudo
contra a uietude tenebrosa ue pasmava. )gora regressavam ao fogo do lar huma-
no.
7 )l$" nave estelar 1G
Foltaram7se violentamente para o receptor. ) vo+ ue sa!a do aparelho era apaga-
da" borrada" por causa dos ru!dos do sol e das estrelas" mas humana. Era a ptria.
7 ,arambaG 7 murmurou CeQis sorrindo. 7 E tem o sotaue do 5rooDlinG
7 )l$" nave estelar 1" aui ;ova =orue falando. Esto me ouvindoN
7 @im 7 disse ,orinth" com a garganta seca. E esperou ue esta palavra desse um
salto de milhes de milhas.
7 Estamos h muit!ssimo tempo uerendo nos comunicar 7 disse a vo+ em tom de
conversao" depois ue o tempo de espera se extinguiu na escurido lamurienta8.
7 'emos ue levar em conta o efeito Doppler8. Devem estar vindo disparados. @uas
calas pegaram fogo ou algo do tipoN 7 no mencionou o g#nio da engenharia ue
tinha tornado poss!vel a comunicao* agora era uma tarefa secundria. 7 >as eu os
felicito. Est tudo bemN
7 <erfeitamente 7 disse CeQis. 7 'ivemos algumas contrariedades" mas voltamos
para casa inteiros e esperamos ser recebidos como corresponde 7 hesitou um instan-
te antes de di+er/ 7 ,omo est a 'erraN
7 5astante bem" mas aposto ue no vo reconhecer o lugar. )s coisas esto mu-
dando to depressa" ue na verdade % consolador ouvir outra ve+ falar no velho e
bom americano. <rovavelmente ser a ?ltima ve+ ue fa+emos isto. >as ue diabos
aconteceuN
7 Explicaremos depois 7 disse ,orinth" concisamente. 7 ,omo esto nossos cole-
gasN
7 >uito bem" suponho. @ou somente um t%cnico de 5rooDhaven" sabeN ;o estou
inteirado. >as eu comunicarei a eles. @uponho ue aterri+aro aui.
7 @im" dentro de8. 7 ,orinth fe+ um clculo rpido ue implicava a soluo de um
bom n?mero de euaes diferenciais 7 seis horas.
7 >uito bem" n.s8. 7 a vo+ desapareceu. @. entenderam mais outra palavra/ 7
8.faixa8. 7 e depois s. restou o sil#ncio.
7 )l$" ;ova =orue. <erderam a faixa 7 disse ,orinth.
7 Deixe pra l 7 aconselhou CeQis. 7 Desligue o interruptor. <or ue noN
7 >as8.
7 Esperamos tanto tempo ue bem podemos esperar mais seis horas. ;o vale a
pena ficar com essas baboseiras.
7 -um8. bem8. 7 ,orinth vociferou/ 7 )l$" ;ova =orue* )l$" 'erra. )ui a nave
estelar 1 se despedindo. ,(mbio final.
7 &ueria falar com @heila 7 acrescentou.
7 'er tempo de sobra para fa+#7lo" rapa+ 7 replicou CeQis. 7 )cho ue agora de-
ver!amos fa+er algumas observaes sobre a impulso. Hicou com um tom vibrante
ue deve significar alguma coisa. ;ingu%m operou to intensamente como n.s esta-
mos fa+endo e deve haver efeitos cumulativos8.
7 'alve+ a fadiga do vidro 7 disse ,orinth. 7 >uito bem" voc# ganhou 7 e absor-
veu7se com seus instrumentos.
) 'erra ia aumentando de tamanho diante deles. Depois de ter atravessado anos7
lu+ em horas" voltavam agora ao seu local de partida" claudicando a somente cente-
nas de uil$metros por segundo* at% suas novas reaes no eram suficientemente
rpidas para lidar com velocidades superiores A da lu+ perto do planeta. >as prova-
Traduzido por Espinhudo
velmente esta seria a ?ltima nave estelar to limitada 7 pensou ,orinth. 7 Dada a
fantstica proporo do avano tecnol.gico depois da mudana" a pr.xima nave seria
um sonho de perfeio. ,omo se os irmos Pright tivessem constru!do um avio
transatl(ntico em seu segundo modelo de teste. <ensou ue no viveria o suficiente
para ver a engenharia levada a uma esp%cia de culmin(ncia" alcanando os limites
impostos pela lei natural. Depois disso o homem teria ue procurar um novo campo
para as aventuras do intelecto* e achou ter intu!do ual seria esse campo. :lhou
para encantador planeta ue crescia com uma esp%cie de ternura.
) meia lua se transformou em um disco desigual e nebuloso" A medida ue foram
girando para o lado diurno. Cogo" subitamente" 9 no estava diante deles e sim abai-
xo e ouviram o agudo chiado do ar sendo fendido. <lanaram sobre a vastido do <a-
c!fico A lu+ da lua" frearam e desceram por cima da @erra ;evada. ) )m%rica estava
aos seus p%s" enorme" verde e formosa* uma terra fortemente contornada" atrav%s
do ual o >ississ!pi era um fio de prata. Depois tomaram a vertical e os altos edif! -
cios de >anhattan ergueram7se" destacando7se contra o mar.
: corao de ,orinth palpitava agitado em seu peito. 'enha calma 7 se di+ia ele.
7 'enha calma e espere. )gora temos tempo. ,ondu+iu a nave para 5rooDhaven"
onde o campo de aterri+agem espacial era como uma navalhada cin+a" e ali viu outra
flecha brilhante no estaleiro. O tinham comeado a construo da pr.xima nave.
-ouve um peueno choue e a uilha resvalou sobre a pista. CeQis estendeu a mo
e parou os motores. &uando estes pararam" os ouvidos de ,orinth ressoaram com o
repentino sil#ncio. ;o tinha se dado conta em ue medida auele incessante redo-
brar era uma parte dele mesmo.
7 FamosG
-avia se levantado do assento e tinha cru+ado a estreita cabine antes ue CeQis
se movesse. @eus dedos tremeram enuanto percorriam o complicado modelo de fe-
chadura eletr$nica. ) porta interna se abriu desli+ando suavemente e a externa tam-
b%m se abriu. Eecolheu uma golfada do ar salino ue soprava do mar.
@heilaG :nde est @heilaN Desceu as escadas cambaleando" destacando sua si-
lhueta escura contra o metal do casco. Estava amassado" raiado com curiosas amos-
tras de cristali+aes" resultado de to longa e estranha viagem. )o tocar o solo" he-
sitou e caiu" mas se p$s de p% de novo antes ue algu%m viesse em seu aux!lio.
7 @heilaG 7 exclamou.
Helix >andelbaum se adiantou" estendendo7lhe as mos. <arecia muito envelheci-
do e cansado" consumido pelo esforo. 'omou as mos de ,orinth nas suas" mas no
falou.
7 :nde est @heilaN 7 sussurrou ,orinth. 7 :nde estN
>andelbaum balanou a cabea. CeQis estava descendo agora" mas cautelosamen-
te. Eossman foi ao encontro dele" desviando7se da vista de ,orinth. :s outros o se-
guiram 7 eram pessoas de 5rooDhaven" no ami+ades !ntimas" 7 mas olharam para o
outro lado.
,orinth tentou engolir saliva" mas no conseguiu.
7 >ortaN 7 perguntou.
: vento murmurava em torno dele" revolvendo7lhe os cabelos.
7 ;o 7 disse >andelbaum. 7 ;em tampouco louca* mas8. 7 balanou a cabea e
seu rosto auilino se contraiu. 7 ;o.
,orinth respirou to forte ue seus pulmes estremeceram. )o olhar para ele" to-
dos notaram seu desfalecimento. Estava contendo as lgrimas.
Traduzido por Espinhudo
7 ,ontinue 7 disse. 7 ,onte7me.
7 Hoi coisa de seis semanas atrs 7 disse >andelbaum. 7 @uponho ue ela no
conseguiu resistir mais. ,onseguiu se apossar da muina de eletrochoue e8.
,orinth fe+ um lento movimento de cabea e terminou a frase/
7 E destruiu o c%rebro.
7 ;o" no foi isso" mesmo uando esteve em contato e funcionou por um certo
tempo 7 >andelbaum pegou no brao do f!sico. 7 Digamos desta forma/ % a @heila
de antes" a de antes da mudana... uase.
,orinth percebeu confusamente como era fresco e viva+ o vento do mar em suas
narinas.
7 Famos" <ete 7 disse >andelbaum. 7 Eu lhe levarei para onde ela est.
,orinth saiu do campo guiado por ele.
: psiuiatra [earnes foi ao seu encontro em 5ellavue. @eu rosto era como madei -
ra" mas no havia nele a sensao de estar envergonhado nem havia em ,orinth
acusao alguma. Hi+era o uanto p$de com os conhecimentos inadeuados de ue
dispunha e fracassou* era um fato e mais nada.
7 Ela me enganou 7 disse. 7 )chava ue estava ficando boa. ;o me dei conta do
grande dom!nio ue podem ter" depois da mudana" at% as pessoas ue no esto
cordatas. E acho ue tampouco compreendi como era duro para ela continuar viven-
do. ;enhum dos ue suportaram a mudana compreender o pesadelo ue deve ter
sido para aueles ue no puderam se adaptar.
;egras asas ue se agitam" e @heila s.. ,ai a noite" e @heila s..
7 Ela estava completamente louca uando fe+ issoN <erguntou ,orinth. @ua vo+ ca-
recia de expresso.
7 >as o ue % a sensate+N 'alve+ ela tenha feito a coisa mais sensata. Falia a pena
esse tipo de exist#ncia diante da distante perspectiva de ser curada uando apren-
d#ssemos a fa+#7loN
7 &uais foram os efeitosN
7 Hoi uma coisa feita desa9eitadamente" como % natural. Frios ossos se uebra-
ram com as convulses e ele teria morrido se no tivesse sido encontrada a tempo 7
[earnes colocou uma mo nas costas de ,orinth. 7 : volume real do tecido cerebral
destru!do foi peueno" mas" naturalmente" na +ona mais cr!tica.
7 H%lix me disse ue8. ue ela est se recuperando bem.
7 )h" simG 7 [earnes deu um sorriso torcido" como se tivesse na boca um gosto
amargo. 7 ;o % dif!cil para n.s compreender a psicologia humana anterior A mu-
dana8. agora. Eu utili+ei o acesso inventado por Jravenstein e por de la Jarde de-
pois da mudana/ tratamento de revalori+ao simb.lica" de neurologia cibern%tica e
de coordenao somtica. - tecido sadio suficiente para se encarregar das funes
da parte atingida" com uma guia adeuada" uma ve+ ue a psicose tenha desapare-
cida. ,reio ue poder ter alta dentro de uns tr#s meses.
Eespirou com fora e acrescentou/
7 @er um ser humano normal e sadio de antes da mudana" com um &= de uns
cento e cinuenta.
7 ,ompreendo 7 ,orinth assentiu. 7 5em" uais sero as possibilidades de restau-
rar o ue foi atingido nelaN
7 ;o melhor dos casos" precisar de anos para poder recriar o tecido nervoso. Este
no se regenera" como sabe" nem mesmo com est!mulo artificial. 'eremos ue criar
a pr.pria vida sinteticamente e percorrer um bilho de anos de evoluo para desen-
Traduzido por Espinhudo
volver a c%lula do c%rebro humano e reprodu+ir o gene preciso do tipo do paciente* e
ainda assim8. tenho d?vidas.
7 <ode visit7la durante um breve instante. Dissemos a ela ue voc# est vivo.
7 : ue ela fe+ uando soubeN
7 ,horou muito" naturalmente. R um sintoma saudvel. Foc# pode permanecer por
no mximo uma hora" porue seno vai excit7la demais.
[earnes lhe deu o n?mero do uarto e voltou ao seu gabinete.
,orinth tomou o elevador e percorreu um longo e silencioso corredor ue cheirava
a rosas rec%m-regadas. &uando chegou ao uarto de @heila" a porta estava entrea-
berta e ele hesitou um pouco" olhando para dentro. Era como as frondes de um bos-
ue" com abetos e outras rvores e o leve trinar de pssaros nos ninhos" em algum
lugar ca!a uma catarata e o ar tinha o aroma estimulante de terra e de verdura. =sso
era" em grande parte" ilus.rio" pensou" mas isso proporcionava al!vio a ela8.
Entrou e se inclinou sobre a cama ue estava sob um salgueiro ueimado pelo sol.
7 ,omo est" ueridaN 7 perguntou.
: mais estranho de tudo era ue ela no tinha mudado. Estava como na %poca em
ue se casaram" 9ovem e loira" com o cabelo suavemente ri+ado caindo sobre o ros-
to" mas plido" com seus grandes olhos muito brilhantes ao voltar7se para ele. ) ca-
misola branca 7 uma roupa felpuda do seu pr.prio guarda7roupa 7 fa+ia ela se pare-
cer uase com uma menina.
7 <ete 7 disse.
Ele se inclinou para bei97la muito carinhosamente. >as a reao dela foi um tanto
distante" uase como a de uma desconhecida. &uando suas mos lhe acariciaram o
rosto" ele notou ue a aliana havia desaparecido.
7 Foc# est vivo 7 falava ela" com uma esp%cie de assombro 7 Foltou.
7 <ara voc#" @heila 7 disse ele" sentando7se ao seu lado.
>as ela balanou a cabea.
7 ;o 7 respondeu.
7 Eu te amo 7 exclamou ele" em seu desamparo.
7 Eu tamb%m lhe amava 7 a vo+ dela era tranuila" distante" e ele viu em seus
olhos o sonho" 7 por isso eu fi+ isto.
Ele permaneceu se reprimindo" esforando7se para conservar a calma. Em sua ca-
bea havia uma tempestade.
7 ;o lembro muito bem de voc# 7 disse ela. 7 )cho ue minha mem.ria foi dani -
ficada. 'udo me parece passado" distante" e voc# % como um sonho ue amei 7 sor-
riu. 7 ,omo est magro" <eteG E como endureceu. 'odo mundo ficou assim.
7 ;o 7 disse ele. 7 'odos lhe estimam.
7 >as no % o tipo de estima de antes. : ue eu conhecia. E voc# 9 no % mais
<ete 7 se endireitou" elevando um pouco o tom de vo+. 7 <ete morreu na mudana.
Eu o vi morrer. Foc# % um homem bondoso e me fa+ mal lhe olhar" mas no % <ete.
7 )calme7se" uerida 7 disse ele.
7 ;o posso continuar com voc# 7 insistiu ela 7 e no ueria dar a voc#" ou a mim
mesma" esta carga. )gora eu voltei e voc# no imagina como % maravilhoso. @olido"
mas maravilhoso. )ui h pa+.
7 Eu ainda preciso de voc# 7 disse ele.
7 ;o" no minta para mim. Est vendo ue no % necessrio 7 @heila sorriu atra-
v%s de um milhar de anos. 7 Foc# pode estar a! sentado com seu rosto inteiramente
gelado8. ;o" voc# no % <ete. >as eu gosto de voc#.
Traduzido por Espinhudo
Ele soube ento do ue ela necessitava" mas no se conteve mais" cedendo A sua
vontade e abandonando7se ao seu dese9o. ,horou a9oelhado 9unto A cama e ela o
consolou o melhor ue p$de.
Traduzido por Espinhudo
2!
- uma ilha no meio do <ac!fico ue no est distante do euador" mas sim do
mundo dos homens. )s rotas dos antigos barcos e as ?ltimas linhas a%reas transoce-
(nicas seguem rumos ue esto al%m do hori+onte* e o atol ficou A merc# do sol" do
vento e do piar das gaivotas. Durante um breve per!odo tinha conhecido a raa hu-
mana. ) lenta e cega paci#ncia dos p.lipos de coral o haviam formado e dias e noi -
tes tinham convertido sua spera e ?mida superf!cie em terra f%rtil. )s sementes das
plantas tinham vindo voando em uma longa viagem para encontr7la. )lguns cocos
foram arrastados pelas ondas e agora eram rvores. )li permaneceram por centenas
de anos" talve+" at% ue chegou uma canoa do limite do mundo.
Eram polin%sios" homens morenos e altos cu9a raa tinha vagado longe em busca
de -aQaDi a bela. Eram habituados ao sol e ao sal marinho e poucos lhes importava
atravessar mil milhas desertas usando somente as estrelas e as grandes correntes
mar!timas como guia e seus pr.prios braos para remar. 'ohilia" hoha" itoDi" itoDi. De-
pois de terem arrastado seus barcos para a margem e oferecido sacrif!cio a ;an" de
dentes de tubaro" entrelaaram flores de hibiscos em seus longos cabelos e dana-
ram na praia* porue estiveram explorando a ilha e a tinham7na achado facilmente
habitvel.
Depois se foram" mas no ano seguinte 7 ou no outro" ou no ano depois do outro"
pois o oceano era enorme e o tempo eterno 7 voltaram com outros e trouxeram por-
cos e mulheres. ;auela noite as fogueiras arderam altas na praia. Depois foi ergui-
do um povoado de choas com tetos de ramagem e os meninos nus se revolviam nas
espumas das ondas e os pescadores iam al%m da laguna com muitos risos. E isto du-
rou uma ou duas centenas de anos" at% ue chegaram os homens plidos.
@uas grandes canoas de velas brancas se detiveram somente algumas ve+es na
ilha" ue no era importante" mas descarregaram nela" inconscientemente" sua cos-
tumeira carga de var!ola" sarampo e tuberculose" ue aniuilaram uase todas as
pessoas morenas. Depois de algum tempo" com a a9uda do sangue caucasiano" se
criou uma certa resist#ncia e foi o tempo dos plantadores de copra" da religio" da
>e -ubbards e das confer#ncias internacionais para determinar se auele atol" den-
tre outros" pertencia a Condres" a <aris" a 5erlim ou a Pashington" grandes aldeias
do outro lado do mundo.
Bm dia ficou finalmente decidido" incluindo a copra" a cristandade" o tabaco e o
com%rcio das goletas. ) populao da ilha" ento uma mescla de vrias raas" estava
bastante satisfeita" mesmo padecendo de muita dor de dente* uando um dos 9ovens
dali" ue com muita dificuldade tinha conseguido estudar na )m%rica" voltou e se p$s
a suspirar pelos velhos tempos" as pessoas riram dele. 'inham somente uma vaga
recordao dauela %poca* recordao transmitida atrav%s de uma s%rie de mission-
rios interessados.
Depois" algu%m em um escrit.rio do outro lado do mundo decidiu ue precisava
Traduzido por Espinhudo
dauela ilha. Deve ter sido para uma base naval" ou como estao experimental* os
homens plidos tinham tantas guerras e investiam todo seu esforo preparando7as.
;ingu%m se preocupou por muito tempo sobre por ue tinham dese9ado o atol" pois
ho9e ningu%m o habita* e para as gaivotas isso pouco importa. :s nativos foram
transferidos para outro lugar e transcorreram alguns anos em calma" arando sua ter-
ra. >as ningu%m prestou a menor ateno a isso" pois a ilha era necessria para sal -
vaguardar a liberdade do homem* e depois de algum tempo" a gerao mais velha se
extinguiu e a gerao mais 9ovem esueceu. Entretanto" os homens brancos" pertur-
bando um pouco as gaivotas" ergueram edificaes e encheram as lagunas de bar-
cos.
Depois" por alguma ra+o desconhecida" a ilha foi abandonada. Deve ter sido por
causa de algum tratado" depois de uma derrota na guerra ou de uma catstrofe eco-
n$mica. : vento" a chuva e as vinhas trepadeiras nunca tinham sido derrotadas e
sim contidas" nada mais. )gora elas comearam a tarefa da demolio.
Durante algumas cent?rias os homens haviam alterado o ritmo natural" a durao
dos dias e das noites" a chuva" o sol" a estrelas e os furaces* mas agora eles tinham
voltado. : frio ue vinha das correntes submarinas profundas roou lentamente os
alicerces" mas havia muitos p.lipos e ainda houve construes. ) ilha ainda duraria
vrios milhares de anos" assim no havia pressa para nada. Durante o dia os peixes
saltavam nas guas e as gaivotas revoluteavam sobre elas" e as rvores e os bamb?s
cresciam com uma pressa fantica* durante a noite a lua era fria no fluxo das ondas
ue uebravam e uma estrela fosforescente redemoinhava por trs dos grandes tu-
bares ue patrulhavam as guas exteriores. )li tudo era pa+.
: propulsor a%reo murmurou" saindo das trevas" sob as altas e brilhantes estrelas.
:s dedos invis!veis do radar tatearam a terra e uma vo+ murmurou em uma onda/
7 <ara baixo8. aui8. muito bem" devagar.
: propulsor logo ficou im.vel em uma clareira e dele sa!ram dois homens. Estes
foram recebidos por outras" sombras indistintas na noite orvalhada de lua. Bm deles
falou em um australiano seco e fanhoso/
7 Doutor JruneQald" doutor >an+elli" me permitam apresentar-lhes o ma9or Eo-
sovsD68. @ri Eamavashtar8. o senhor -Qang <u7ei8.
,ontinuou com a lista. Eram aproximadamente uma d?+ia" os presentes" incluindo
os dois americanos. - algum tempo teria sido estranho auele grupo" e at% imposs! -
vel/ um oficial russo" um m!stico ind?" um fil.sofo franc#s" escritor religioso* um po-
l!tico irland#s" um comissrio chin#s" um engenheiro australiano" um financista sue-
co* como se toda a terra tivesse se reunido para uma insurreio silenciosa. ;enhum
deles era agora o ue tinham sido" e o denominador comum era um anelo por algu-
ma coisa perdida.
7 Eu trouxe os aparelhos de controle 7 disse JruneQald com vivacidade. 7 E sobre
o material pesadoN
7 Est todo aui. <odemos partir a ualuer momento 7 disse o irland#s.
JruneQald olhou para o rel.gio.
7 Haltam algumas horas para a meia7noite 7 disse em vo+ alta. 7 <oderemos estar
preparados at% lN
7 )cho ue sim 7 declarou o russo. 7 Est uase tudo reunido.
,aminhando para a praia" apontou com um gesto para a avultada forma ue se re-
cortava toscamente sobre o fundo da laguna branca de lu+ lunar. Ele e um dos cama-
Traduzido por Espinhudo
radas tinham conseguido o barco 'rap h alguns meses e o haviam euipado com
uma tal mauinaria ue dois homens so+inhos poderiam govern7lo pelo mundo
todo. Essa tinha sido sua participao na tarefa* no muito dif!cil para homens deci -
didos em meio A confuso de uma civili+ao moribunda. 'inham navegado pelo
5ltico" recolhido parte da sua carga na @u%cia" e tamb%m tinham tocado na Hrana"
na =tlia" no Egito e na `ndia" em sua viagem ao ponto de destino combinado.
Durante alguns dias o trabalho de montagem da nave espacial e sua carga progre-
diu rapidamente.
)s ondas rugiam e retumbavam" com um estrondo pleno e profundo ue tremia
aos os p%s e se lanava esbranuiado para as constelaes. : coral e a areia eram
triturados sob as botas* as palmas e os bambus sussurravam secamente com o vento
e os papagaios" perturbados" fa+iam alvoroo na escurido. >as al%m deste ru!do la-
tente" s. havia o sil#ncio e o sonho. )o longe" as ru!nas de alguns velhos uarteis se
desmoronavam no sudrio das plantas trepadeiras.
JruneQald sentiu o olor das flores e a densa umidade da madeira apodrecida* era
algo to penetrante ue o fa+ia perder a cabea. ;o outro lado das ru!nas havia al-
gumas tendas" rec%m-montadas e" acima delas" dominando7as" erguia7se a nave es-
pacial. Era algo preciso e belo" como uma pilastra de gelo cin+ento sob a lua" em
postura de euil!brio com as estrelas. JruneQald a contemplou com uma curiosa mis-
tura de sentimentos* tenso orgulho pela satisfao da vit.ria* compreenso angustia-
da da sua bele+a adorvel* pleno conhecimento de ue logo 9 no poderia entender
a l.gica transcendente ue tinha tornado poss!vel seu plano e construo. :lhou
para >an+elli/
7 Eu o inve9o" amigo 7 disse simplesmente.
Frios homens iam lan7la ao espao" coloc7la em .rbita e fa+er o trabalho final
de ligar o gerador de campo ue a nave carregava. Depois esses homens morreriam"
pois no houvera tempo de preparar os meios para o seu retorno. JruneQald sentia
o tempo como se fosse um galgo em seus calcanhares. Cogo a pr.xima nave estelar
estaria pronta* e 9 se tinha constru!do outras em todas as partes. Esta noite" a ?lti-
ma esperana da humanidade 7 da humanidade humana 7 estava a ponto de se rea-
li+ar* se falhasse" no haveria outra chance.
7 )cho 7 disse 7 ue todo mundo chorar de satisfao antes do nascer do sol.
7 ;o 7 disse o australiano" com senso prtico. 7 Hicaro mais loucos ue um ni-
nho de vespas. R preciso dar7lhes tempo at% ue se deem conta de ue esto sal -
vos.
5em" haveria tempo. ) nave espacial estava euipada com defesas superiores A
capacidade do homem anterior A mudana" as uais no poderiam ser vencidas em
menos de um s%culo. @eus rob$s destruiriam ualuer outra nave espacial ou pro9%til
ue fosse enviado da 'erra. : homem" a totalidade da raa humana viva" teria a
oportunidade de prender a respirao e de se lembrar dos seus primeiros amores* e
depois disso no uereriam atacar a nave espacial.
:s outros tinham descarregado o propulsor vindo da )m%rica e levado a carga de-
licada para seu lugar. )gora tinha colocado os cestos no cho e JruneQald e >an+elli
comearam a abir7los cuidadosamente.
)lgu%m acendeu um foco e sob seu forte brilho esbranuiado esueceram a lua e
o mar ao redor. 'ampouco perceberam a longa e silenciosa forma ue desli+ou sobre
suas cabeas e ue ficou ali pendendo como um tubaro ue navegasse pelo firma-
mento" vigiando. @omente uando auilo lhes falou" levantaram a vista para l. ) vo+
Traduzido por Espinhudo
do amplificador fora amvel" uase com uma nota sentimental/
7 @entimos desapont7los" mas 9 fi+eram bastante.
:lhando firmemente para cima" JruneQald viu o brilho acerado no alto e seu cora-
o se agitou fortemente no peito. : russo puxou a pistola e disparou" os tiros soan-
do lamentavelmente f?teis sob o golpe compassado das ondas. -ouve um chiar das
aves despertadas e suas asas bateram ruidosamente entre as palmeiras sussurran-
tes.>an+elli pra gue9ou" girou sobre os calcanhares e se meteu rapidamente na nave
espacial. ;ela havia canhes ue poderiam derrubar a ameaa ue pesava sobre
eles. JruneQald" ue ia mergulhar para se proteger" viu ue no flanco da nave uma
torreta girava para apontar para o c%u. )tirou7se de barriga pra baixo. )uele ca-
nho podia disparar granadas at$micasG Do inimigo" ue pairava sobre eles" brotou
um raio flame9ante de uma intensidade ue cegava. ) boca do canho se dobrou" in-
candescida ao vermelho branco. : fino dedo escreveu a destruio em um flanco da
nave espacial at% alcanar os cones da sua impulso gravitacional. )li ficou agindo
durante alguns minutos e o calor do ao derretido chamuscou o rosto dos homens.
Bma gigantesca tocha de hidrog#nio at$mico 7 a mente de JruneQald estava
deslumbrada. 7 )gora 9 no podemos partir8.
Centamente" as pr.prias paredes da nave espacial inutili+ada comearam a ficar
vermelhas. : sueco gritou ao tirar uma aliana ue tinha em um dedo. >an+elli"
cambaleando" saiu da nave chorando. : campo de fora se extinguia e as muinas
comearam a esfriar de novo* e tamb%m havia alguma coisa morta nos homens ue
estavam esperando. @. se escutavam os profundos soluos de >an+elli.
: artefato inimigo 7 era uma nave estelar" como agora se podia ver 7 permaneceu
onde estava e uma peuena balsa antigravidade saiu flutuando do seu ventre e desli -
+ou para a terra. @obre ela havia vrios homens em p% e uma mulher. ;enhum dos
implicados na intriga se moveram enuanto a balsa entrava em contado com o solo.
JruneQald deu um passo at% eles e se deteve com os ombros ca!dos.
7 H%lix 7 disse com vo+ apagada. 7 <ete" -elga.
>andelbaum assentiu com um gesto. : ?nico refletor aceso lanava uma dura
sombra negra em seu rosto. Esperou na balsa" enuanto tr#s homens muito fornidos"
ue tinham sido detetives no mundo de antes" foram se meter entre os conspirado-
res e recolheram as armas de fogo ue estes tinham 9ogado fora" por estarem uen-
tes demais para segurarem. Depois >andelbaum se reuniu com a <ol!cia em terra e
,orinth e -elga os seguiram.
7 @em d?vida no contavam com isto 7 disse o dirigente. @ua vo+ no era exultan-
te e sim cansada. 5alanou a cabea. 7 ,omo veem" os :bservadores vinham vigian-
do seu lamentavelmente pobre pro9eto uase desde o comeo. @eu pr.prio segredo
os denunciou.
7 Ento por ue deixaram ue chegasse to longeN 7 perguntou o australiano. @ua
vo+ estava sufocada pela c.lera.
7 Em parte para mant#7los longe de diabruras piores e assim poder locali+7los 7
disse >andelbaum. 7 Esperamos at% ue compreendemos ue 9 estavam dispostos
a partir e ento agimos.
7 =sso % maldade 7 disse o franc#s. 7 R esta a esp%cie de sangue frio ue cresceu
desde a mudana. @uponho ue para voc#s agora o inteligente ser fu+ilar7nos.
7 <or u#N 7 disse >andelbaum amavelmente 7 ) realidade % ue usamos um
amorti+ador a reao 9untamente com o campo derretedor de metais" somente para
impedir ue seus cartuchos disparassem e lhes causassem dano. Depois de tudo" te-
Traduzido por Espinhudo
mos ue interrog7los para saber uem mais os respaldam. E al%m disso" todos vo-
c#s t#m uma cabea boa e muita energia e coragem* toda uma grande valia em po-
tencial. ;o % culpa de voc#s se a mudana os tornou loucos.
7 CoucosN 7 o russo cuspiu e se refe+ com um esforo estremecedor 7 Est nos
chamando de loucosG
7 5em 7 disse >andelbaum" 7 se a iluso de ue umas poucas pessoas t#m direito
a tomar decises para toda a raa e impor a eles no % megalomania" o ue % entoN
@e realmente t#m uma causa" devem apresent7la diante do mundo o uanto antes
poss!vel.
7 : mundo est cego 7 disse o ind? com dignidade. 7 O no consegue ver a ver-
dade. Eu mesmo perdi o fraco vislumbre do essencial ue tive em outros tempos" e
pelo menos sei ue est perdido.
7 : ue uer di+er 7 respondeu friamente >andelbaum 7 % ue sua mente se tor-
nou poderosa demais para ue voc# possa entrar nessa esp%cie de transe ue % sua
peculiar fetali+ao* mas ainda sente a necessidade dauilo.
: ind? encolheu os ombros com despre+o.
JruneQald olhou para ,orinth.
7 )chei ue era meu amigo" <ete 7 murmurou. 7 E depois do ue a mudana fe+
com sua esposa" supus ue poderia compreender8.
7 ;o teve nada a ver com isso 7 disse -elga" adiantando7se um pouco e pegando
,orinth pelo brao. 7 Hui eu uem apontou com o dedo" JruneQald. <ete vem esta
noite conosco" como f!sico" para examinar seus aparelhos e salv7los para algum
prop.sito ?til. 'erapia ocupacional8. )i" <ete" voc# foi ferido de tal modo.
,orinth balanou a cabea e falou com a aspere+a e o tom de uma irritao estra-
nha A sua natural afabilidade.
7 ;o % preciso encontrar desculpas para mim. Eu teria feito isso se soubesse o
ue plane9avam. <orue" o ue seria de @heila se o velho mundo voltasse outra ve+N
7 Foc#s se curaro 7 disse >andelbaum. 7 @eus casos no so de loucura violenta
e creio ue a nova t%cnica terap#utica permitir cur7los muito em breve.
7 <referiria ue me matassem 7 disse o australiano.
>an+elli ainda chorava. :s soluos rasgavam como garras.
7 >as voc#s no compreendemN 7 perguntou o franc#s 7 'odas as vit.rias ue o
homem conseguiu no passado vo ficar em nadaN )ntes seuer de encontrarem
Deus" vo convert#7lo em um conto para as crianasN : ue vo dar ao homem em
compensao pelos esplendores da sua arte" das criaes das suas mos e dos pe-
uenos pra+eres consoladores uando sua 9ornada de trabalho foi cumpridaN Ches
transformaram em uma muina calculadora e o corpo e a alma podem murchar em
meio As suas novas euaes.
>andelbaum encolheu os ombros.
7 ) mudana no foi ideia minha 7 disse. 7 @e voc# cr# em Deus" ento isto pare-
cer mais uma obra das suas mos" seu caminho para dar o pr.ximo passo adiante.
7 <ara diante do ponto de vista intelectual 7 disse o franc#s. 7 <ara um professor
flatulento e m!ope ser sem d?vida um progresso.
7 'enho a apar#ncia de professorN 7 resmungou >andelbaum. 7 Eu estava rebitan-
do ao uando voc# lia seus primeiros livros sobre a bele+a da nature+a. Bm bando
de imbecis estava pisoteando minha cara uando voc# estava escrevendo sobre o
pecado do orgulho e da briga. Foc# ama o trabalhador" mas no consegue convid7
lo para sua mesa. ,omo poderia fa+#7loN &uando o peueno Oean <ierre" ue era um
Traduzido por Espinhudo
estudante do sacerd.cio antes da guerra" foi pego fa+endo trabalho de espionagem a
nosso favor" resistiu durante vinte e uatro horas a tudo uando os alemes puderam
fa+er a ele e nos deu" ademais" a chance de escapar. Entretanto" segundo me lem-
bro" voc# estava a salvo nos Estados Bnidos escrevendo propaganda. @acerdote 9u-
das" por ue no tenta colocar em prtica essas coisas sobre as uais est to dis-
posto a teori+arN
) fadiga o abandonou ao excitar7se com o velho deleite da luta. @ua pr.pria vo+
de alou em um tom duro de ferro" como marteladas sobre o ferro.
7 ) dificuldade ue existe em todos voc#s se baseia em ue" de uma forma ou de
outra" t#m medo de enfrentar a vida. Em ve+ de tentar construir o futuro" v#m dese-
9ando o retorno de um passado ue 9 est a um milho de anos atrs. <erderam
suas velhas iluses e no conseguiram o ue % preciso para criar outras novas e me-
lhores.
7 =ncluindo a iluso americana do progresso 7 soltou o chin#s.
7 &uem falou nissoN =sso tamb%m est esuecido" como ferro7velho antiuado*
outra palavra sem sentido nascida da estupide+" da cobia e da presuno. @em
d?vida" todo nosso passado nos foi arrancado. R uma terr!vel sensao" a de ficar nu
e solitrio. >as no acha ue o homem pode alcanar um novo euil!brioN ;o acha
ue poderemos construir uma nova cultura" com toda sua pr.pria bele+a" deleite e
sonhos" agora ue uebramos todos os velhos casulos de sedaN E acha ue os ho-
mens" homens com energia e esperana" todas as raas do mundo" uerem voltar
atrsN Eu lhe digo ue no. : mero fato de terem tentando isso clandestinamente"
demonstra ue sabiam disso ue falei. : ue oferecia o velho mundo a noventa por
cento da raa humanaN Hadiga" ignor(ncia" doena" guerra" opresso" necessidade"
temor" desde o bero f%tido at% a tumba miservel. @e tivesse nascido em pa!ses
afortunados" podia encher a barriga e talve+ ter alguns uantos brilhantes brinue-
dos para se distrair" mas no havia esperana para ningu%m" nem viso" nem finali -
dade. : fato de ue uma civili+ao ap.s outra acabaram em ru!nas" mostra ue no
%ramos adeuados a elas/ ue somos selvagens por nature+a. )gora temos a oportu-
nidade de sair da roda da hist.ria e ir a algum lugar8. ningu%m sabe para onde" nin-
gu%m pode adivinhar* mas nossos olhos se abriram e ningu%m uer fech7los outra
ve+.
>andelbaum se calou subitamente" suspirou e se voltou para seus detetives.
7 Cevem7nos" rapa+es 7 disse.
:s conspiradores foram instados a subir na balsa8. gentilmente* no tinha neces-
sidade de ser spero nem maligno. >andelbaum ficou olhando at% ue a balsa se
elevou para a nave estelar. Depois se voltou para a longa forma metlica em terra.
7 &ue coisa mais heroicaG 7 murmurou" balanando a cabea. 7 H?til" mas heroica.
@o homens bons e espero ue no se9a preciso muito tempo para cur7los.
: riso de ,orinth era um pouco torcido.
7 ,laro" n.s temos toda a ra+o 7 disse.
>andelbaum riu entredentes.
7 Desculpe pela confer#ncia 7 replicou. 7 @o velhos hbitos muito fortemente ar-
raigados* um fato tem ue levar sua etiueta moral. 5em" n.s" a raa humana" deve-
mos nos sobrepor a isso muito breve.
: f!sico se mostrou precavido/
7 'emos ue ter algum tipo de moralidade 7 disse.
7 @em d?vida. ,omo temos ue ter motivos para fa+er ualuer coisa. Entretanto"
Traduzido por Espinhudo
creio ue estamos acima dessa esp%cie de c.digo antiuado ue as cru+adas procla-
maram" ue ueimou hereges e lanou os ue discordaram aos campos de concen-
trao. <recisamos de uma honrade+ !ntima e menos p?blica.
>andelbaum boce9ou ento e estirou seu forte e flex!vel corpo at% o ponto em ue
parecia ue seus ossos iam se uebrar.
7 Bma longa viagem e ao fim nem seuer uma decente batalha a tiros 7 disse. )
balsa ia descendo de novo" automaticamente. 7 Fou dormir um pouco. <ela manh 9
poderemos examinar essa baguna. Foc# vemN
7 )gora precisamente" no 7 disse ,orinth. 7 Estou cansado demais \&uero pen-
sar]. Fou andando at% a praia.
7 >uito bem 7 >andelbaum sorriu com um curioso gesto de ternura nos lbios. 7
5oa noite.
7 5oa noite.
,orinth se voltou e saiu da clareira. -elga foi se colocar silenciosamente ao seu
lado. @a!ram da selva e permaneceram em p% sobre a areia" ue era como uma gea-
da sob a lua. )l%m do recife" as brilhantes ondas se uebravam e o oceano estava
turvo e colorido com o frio brilho da fosforesc#ncia. :s grandes astros estavam a
uma altura imensa sobre suas cabeas" mas o firmamento noturno era como vidro.
,orinth sentiu em seu rosto o vento marinho" vivo e salobro" ?mido com os milhares
de milhas mar!timas ue tinha atravessado. )trs dele" a selva se agitava" murmura-
va" e a areia chiava fracamente sob seus p%s. <ercebia tudo isso com uma clare+a
inusitada" como se tivesse sido dissecado de tudo ue era ele e s. fosse um recept-
culo de imagens.
:lhou para -elga" ue estava em p%" agarrada em seu brao. : rosto dela se per-
filava claramente contra a escurido distante e seu cabelo" ue havia se soltado"
brincava livremente com o vento" branco A irreal claridade lunar derramada. )s som-
bras dos dois se fundiram em uma" longa e a+ulada" atrav%s da areia brilhante. <odia
sentir o ritmo da respirao dela uando -elga se apoiava contra ele. ;o precisa-
vam falar. Entre eles havia nascido uma grande compreenso e compartilhamento de
muitas horas de trabalho e vig!lia. Hicaram em sil#ncio por um instante. : mar lhes
falava" um gigantesco pulsar de ondas ue se uebravam com estr%pito ao se choca-
rem contra o recife e se precipitavam ao retroceder mar adentro. : vento assobiava
e murmurava sob o c%u.
Jravitao \sol" lua" estrelas" a tremenda unidade ue % o espao7tempo] Hora
de rotao \o planeta girando e girando" em sua marcha atrav%s das milhas e dos
anos \Hrico fluida" os oceanos triturando" redemoinhando" rugindo entre os estrei -
tos" espumando e trovoando sobre as rochas] Diferencial de temperatura \a lu+ do
sol como clida garoa" o gelo e a escurido" as nuvens" a n%voa" o vento e a tormen-
ta] Fulcanismo \o fogo profundo no ventre do planeta" desli+amentos e inimaginveis
massas rochosas" fogo e lava" o surgir de novas montanhas so neve em seus om-
bros] Eeao u!mica \a turgide+ da terra negra" o ar empobrecido criando a vida no-
vamente" as rochas vermelhas" a+uis e ocres" a vida" os sonhos" a morte e o renasci-
mento e todas as brilhantes esperanas]. =gualdades. Este % nosso mundo e" repare"
% muito belo. ;o obstante" havia fadiga e desolao no nome e ao cabo de um ins-
tante voltou buscando consolo" como se a mulher fora ele.
7 Hcil 7 disse" e esta palavra e a tonalidade da sua vo+ ueria di+er/ \Hoi fcil de-
mais para n.s e para eles. Esses homens tinham um esp!rito sacrossanto. Deviam ter
terminado de outro modo. ,om fogo e f?ria" c.lera" destruio e o invenc!vel orgulho
Traduzido por Espinhudo
do homem contra os deuses.]
7 ;o 7 replicou ela. 7 )ssim % melhor" uieta" tranuilamente. \>iseric.rdia e
compreenso. O no somos animais selvagens para mostrar nossos dentes ao desti-
no.] @im. Este % o futuro. Esuecer todas as antigas gl.rias.
7 >as ual % o nosso amanhN 7 perguntou ele. \;.s permanecemos com o nau-
frgio do mundo aos nossos p%s" olhando dentro de um universo va+io ue temos
ue preencher com n.s mesmo. ;o h ningu%m ue nos a9ude.]
7 <elo menos h um destino \Deus" fado" coragem humana.] 7 disse ela.
7 'alve+ ha9a 7 murmurou ele. 7 ,onscientemente ou no" o universo foi posto em
nossas mos.
Ela se esuivou de contestar o ue pensava" compreendendo ue ele teria ue
reunir a coragem necessria para interpret7la. \'emos o direito de recolher este
universoN De fa+ermos7nos n.s pr.prios guardies de planetasN =sso seria melhor
ue o plano de JruneQald" ue a cegueira da casualidade" ue a crueldade sem sen-
tido do a+ar" ue as extravag(ncias da sua pobre cabea dementeN]
7 ;o estar!amos" desta forma" em condies de for9armos nosso destinoN 7 disse
ela. 7 Devemos ser guias invis!veis" desconhecidos" guardies da liberdade" no im-
plantadores de uma vontade arbitrria. &uando nossa civili+ao for constru!da" este
ser o ?nico trabalho digno de suas mos.
)h" o mais glorioso dos destinosG <or ue hei de me sentir to triste esta noiteN
Entretanto" h lgrimas em meus olhos.
Ela disse o ue tinha ue di+er/
7 @heila teve alta h poucos dias. ,horo por ti" meu amado" na escurido. 7 @im
7 corroborou com um gesto. 7 Fe9o claramente. \@aiu correndo como uma menina.
>antinha suas mos no alto" ao sol" e ria.]
7 Ela encontrou sua pr.pria resposta. Foc# ainda tem ue encontrar a sua.
) mente dele se inuietava pelo passado" como um co por um osso.
7 Ela no sabia ue eu a estava observando. Era uma manh fria e clara. Bma fo-
lha vermelha de bordo revoluteava e ficou enredada em seus cabelos. ,ostumava co-
locar flores neles porue sabia ue eu gostava. 7 Eu 9 tinha comeado a esuecer.
7 Foc# disse a [earnes ue a a9udasse a esuecer 7 disse ela. 7 =sto % a coisa
mais valente ue 9amais fe+. R preciso coragem para ser bondoso. >as agora voc#
suficientemente forte para ser bondoso consigo mesmoN
7 ;o 7 replicou ele. 7 ;o uero deixar de am7la. @into muito" -elga.
7 @heila ser vigiada 7 disse ela. 7 Ela no saber" mas os observadores guiaro
suas andanas. - uma col$nia de retardados mentais ue promete muito/ )ngustia"
ao norte da cidade. ;.s estivemos a9udando esta col$nia sem ue soubessem. @eu
dirigente % um bom homem* um homem forte e bondoso. : sangue de @heila ser
uma levedura em sua raa.
Ele no disse nada.
7 <ete 7 ela o incitou. 7 )gora voc# deve a9udar a voc# pr.prio.
7 ;o 7 disse ele. 7 >as voc# pode mudar tamb%m" -elga. Foc# tamb%m pode ir
para longe de mim.
7 ;o* sei ue voc# precisa de mim" ue se aferra cegamente a mim como a um
s!mbolo morto 7 replicou ela. <ete" agra % voc# uem tem medo de afrontar a vida.
-ouve um longo sil#ncio* somente o mar e o vento tinham vo+. ) lu+ ca!a. @eu bri-
lho enchia suas pupilas e o homem voltou o rosto para a lua. Depois estremeceu e
ergueu os ombros.
Traduzido por Espinhudo
7 >e a9ude 7 disse" tomando as mos dela. 7 Eu no conseguiria continuar so+i -
nho. >e a9ude" -elga. ;o h palavras. ;o pode haver nunca palavras pra isso.
@uas mentes se encontraram" flutuaram 9untas" atadas pela necessidade e" de uma
forma nova para o mundo" uniram suas foras e se sentiram livres do passado.
<ara amar" honrar e se acariciarem at% ue a morte nos separe.
Era uma velha hist.ria" pensou ela" enuanto escutava o estrondo marinho. R a
mais velha e maravilhosa hist.ria da 'erra" assim tinha direito a uma antiga lingua-
gem. : mar e as estrelas8.. )hG -avia at% uma lua cheia.
Traduzido por Espinhudo
21
:utono outra ve+ e o inverno se anuncia. )s folhas ca!das 9a+em em montes sob
as rvores negras" desnudas" e sussurram e rangem pelo cho ao mais leve vento.
@. umas poucas salpicaduras de cor restam no bosue amarelo" bron+eado ou escar-
late contra o cin+a. ;o alto" os patos selvagens passam em grandes bandos rumo ao
@ul. Este ano h mais vida nos c%us* menos caadores" supe 5rocD. ) gritaria dis-
tante vai se distanciando" transbordante da vagabunda solido. : c%u era de um a+ul
plido" o sol girava brilhante" mas sem calor" derramando sua lu+ clara sobre uma
terra larga e va+ia. : vento" forte" castigava suas bochechas e agitava suas roupas.
)s rvores" alvoroadas" se ueixavam ruidosamente.
Feio devagar da casa principal" pisando com suas botas a grama murcha. Ooe o se-
guia silencioso" 9unto aos seus calcanhares. Em um late9ar em vo" vinha o martelar
de uma chapa de ferro* >ehitabel e >ac estavam fabricando seu gasog#nio para car-
vo vegetal \auele trabalho lhes era muito divertido]" pois as reservas de gasolina
eram escassas. )lgumas das pessoas dali tinham ido A cidade e outras dormiam a si-
esta do domingo. 5rocD estava so+inho. <ensou ue podia se deter e conversar com
>ehitabel. >as no" tinha ue deixar ue ela trabalhasse sem inuiet7la* al%m de
tudo" sua conversa era bastante limitada. Decidiu dar um passeio pelo bosue* 9 era
uma hora avanada da tarde e o dia era bom demais para ficar em casa.
Ela saiu de uma das casinhas e lhe sorriu.
7 :l 7 disse.
7 :l 7 replicou ele. 7 ,omo vaiN
7 >uito bem 7 respondeu ela. 7 &uer entrarN )gora no tem ningu%m aui.
7 ;o" obrigado 7 disse ele. 7 'enho8. bem" tenho ue ver como est uma cerca.
7 <osso ir com voc#N 7 perguntou ela timidamente.
7 @er melhor ue voc# no venha 7 opinou ele. 7 Foc# sabe" os porcos ainda po-
dem estar por a!.
:s olhos a+uis de Ella >ae ficaram ?midos de lgrimas e ela agachou a cabea"
atormentada.
7 Foc# nunca para" para falar comigo 7 censurou.
7 Harei isso uando tiver uma oportunidade 7 disse ele apressadamente. 7 )gora
estou muito ocupado. Foc# sabe como esto as coisas 7 e escapuliu o mais rpido
ue p$de.
'enho ue procurar um marido para ela 7 refletiu. 7 Deve haver muitas como ela"
ainda errando perdidas. ;o posso ficar com ela atrs de mim desse 9eito* % muito
penoso para os dois.
Eiu foradamente. >andar tra+ia muitas dificuldades e poucas recompensas. Ele
era um caudilho" um executor" um maestro" um m%dico" um padre confessor8. e
agora um casamenteiroG =nclinou7se para acariciar a cabea de Ooe com sua mo
rude. : co lambeu sua mo e balanou a cauda alegremente. - ocasies em ue
Traduzido por Espinhudo
um homem pode chegar a ficar terrivelmente s.. ;em seuer um amigo como Ooe
pode encher de todo o va+io. ;este dia de vento e de lu+ viva e de folhas revolutean-
do" um dia de despedida" uando toda a terra parecia estar desfa+endo sua manso
de vero para partir por algum caminho desconhecido" sentiu sua solido como uma
dor dentro de si.
)gora no devo pensar mais nisso" censurou a si mesmo.
7 Famos" Ooe" vamos dar um passeio.
: cachorro adotou uma atitude tensa e encantadora" olhando para o c%u. :s olhos
de 5rocD o seguiram. : lampe9o do metal era to brilhante ue causava danos A vis-
ta.
Bma aeronave8. um artefato a%reo de alguma esp%cia. E vai aterri+arG
<ermaneceu com os punhos cerrados nos uadris" sentindo o frescor do vento na
pele e ouvindo como assobiava entra a ramagem ue havia por trs. Em seu peito o
corao parecia absurdamente grande e estremeceu sob a pesada 9aueta" sentindo
as palmas das mos ?midas.
Fai com calma 7 se disse. 7 Ceva isso serenamente e com calma. >uito bem" %
um Deles. ;o vai te morder. )t% agora ningu%m te causou dano nem se meteu con-
tigo.
@ilenciosamente" como uma folha ue cai" a nave aterri+ou ali perto. Era um ovoi -
de peueno com uma graa harmoniosa em suas linhas limpas e curvas e no havia
nele nenhum aparelho de propulso ue 5rocD pudesse ver. Dirigiu-se para a nave
com um andar lento e r!gido. : rev.lver saliente em sua cintura o fa+ia se sentir rid! -
culo" como se tivesse sido surpreendido com um disfarce infantil. De repente sentiu
um rebrotar de amargura. &ue Eles nos aceitem como somos. &ue o diabo me leve
se vou aparentar outros modos por causa de uns condenados turistas domingueiros.
: costado do aparelho brilhou com um suave resplendor e um homem passou
atrav%s dele. )trav%s deleG. >as a primeira reao ue 5rocD experimentou foi de
desiluso/ to extremamente vulgar parecia auele homem. Era de uma altura m%-
dia" de uma robuste+ ue estava se transformando em gordura" de rosto nada distin-
to" e vestia roupa esportiva de tQeed. )o se aproximar de 5rocD" o homem sorriu.
7 ,omo vaiN
7 5em" e voc#N
5rocD se deteve mexendo os p%s e olhando para o cho. Ooe" notando a intranui-
lidade do seu amo" rosnou baixo.
: estranho lhe estendeu a mo.
7 Eu me chamo CeQis" ;at CeQis" de ;ova =orue. Espero ue desculpe minha in-
tromisso. Hui mandado por Eossman. Ele no est bem ou teria vindo pessoalmen-
te.
5rocD apertou a mo dele" um pouco tranuili+ado ao ouvir o nome de Eossman. :
velho sempre tinha sido um homem decente e os modos de CeQis eram corteses.
5rocD se viu forado a olh7lo nos olhos e dar seu nome.
7 @im" eu o reconheci pela descrio ue Eossman me deu 7 disse CeQis. 7 Ele
est muito interessando no ue as pessoas esto fa+endo aui. >as no se preocu-
pe" ele no tem a inteno de recuperar sua propriedade* trata7se somente de curio-
sidade amistosa. Eu trabalho no =nstituto e" francamente" eu tamb%m tinha curiosi-
dade" ento vim comprovar da parte dele.
5rocD decidiu ue CeQis lhe agradava. : homem falava bastante devagar* devia
estar fa+endo um esforo enorme para retornar A antiga forma de falar" mas no ha-
Traduzido por Espinhudo
via nada de protetor em seus modos.
7 @egundo o ue ouvi falar" voc# est fa+endo suas tarefas admiravelmente 7 disse
CeQis.
7 Eu no sabia ue voc#8. bem" ue voc#s8. - 5rocD se deteve" gague9ando.
7 )h" simG Enuanto resolv!amos nossas pr.prias dificuldades" pusemos os olhos
em voc#. ;ossas dificuldades eram muitas" creia7me" e ainda so. <osso lhe oferecer
um cigarroN
7 -um8. bem8.
5rocD aceitou" por%m no fumou. ;o tinha v!cios" mas se entregaria a algum
7 :brigado.
7 ;o % nenhum compromisso 7 disse CeQis rindo. 7 <elo menos espero ue no
se9a.
)cendeu outro cigarro para ele com um grosso acendedor ue funcionava at% com
o vento forte e ruidoso.
7 @em d?vida" voc# ter observado ue as cidades e os arredores foram evacua-
dos 7 disse" depois de dar um trago com satisfao.
7 @im" fa+ alguns meses 7 replicou 5rocD. E com um certo receio" acrescentou/ 7
'iramos de l o ue necessitvamos e no consegu!amos achar aui.
7 )h" <erfeitoG Era este o prop.sito. ;a verdade" se dese9ar pode se mudar para
ualuer uma dessas cidades. : comit# da col$nia pensou ue era melhor livr7lo de
uma vi+inhana to preocupante. )s pessoas 9 no se preocupam com isso nesta
etapa do seu desenvolvimento. Bm lugar % to bom uanto ualuer outro para eles
7 um gesto de ansiedade se desenhou no rosto de CeQis. 7 <erdemos uma coisa/ a
intimidade de dar nossos coraes a um peueno rinco de terra.
Essa confisso de fraue+a tranuili+ou 5rocD. )chou ue se tratava de algo deli-
berado" mas mesmo assim.
7 E todos os ue vieram aui para se reunirem com voc# foram freuentemente
guiados. Firo outros" se voc# dese9ar. ,reio ue poderia utili+ar mais a9udantes e
eles" com certe+a" encontrariam aui um lar e segurana.
7 R8. % muito amvel da sua parte 7 disse 5rocD pausadamente.
7 )h" no era grande coisa. ;o creia ue esteve protegido contra todo o perigo e
ue todo seu trabalho foi lhe dado feito. =sso no foi assim nem nunca ser. ;.s8.
bem" de ve+ em uando pusemos no seu caminho alguma peuena oportunidade.
>as dependia de voc# servir7se dela.
7 ,ompreendo.
7 ;o podemos a9ud7lo seno desta maneira. 'emos tarefas demais e somos
poucos para fa+#7las. E nossos caminhos so muito diferentes" 5rocD. <elo menos
podemos apertar as mos e di+er adeus.
Era um discurso estimulante e algo se derreteu nas entranhas de 5rocD e ele sor-
riu. ;o tinha percebido a perspectiva de ser pisoteado por uma impiedosa raa de
deuses e menos ainda se preocupado em passar seus dias como guardio de nin-
gu%m. CeQis no falava com rodeios das suas diferenas" mas tinha um tom preten-
sioso ao falar disso* no ue ele disse no havia nada parecido a superioridade. 'i-
nham passeado pelo terreno enuanto falavam. CeQis ouviu o martelar dentro da te-
lheiro e olhou para 5rocD interrogativamente.
7 'enho um chimpan+% e um retardado mental ue esto fa+endo um gaseificador
a fim de obter combust!vel para nossos motores 7 explicou 5rocD. O no feria a nin-
gu%m ao di+er retardado mental. R o dia ue temos livres" mas eles insistiram em
Traduzido por Espinhudo
trabalhar" apesar disto.
7 &uantos voc# tem no totalN
7 )h" bemG De+ homens e seis mulheres" cu9a idade oscila entre os uin+e anos
e8. bem" acho ue os sessenta anos para a mais velha. )l%m disso nasceram dois
meninos. ) mentalidade varia desde o imbecil ao retardado mental. ;aturalmente" %
dif!cil determinar onde acabam as pessoas e comeam os animais. :s macacos e
Ooe" ue aui est" so na realidade mais inteligentes e ?teis do ue os imbecis 7 Ooe
balanou a cauda e se mostrou satisfeito. 7 Eu no fao distines/ cada um fa+ o
ue acha mais apropriado e todos recebem sua parte.
7 R voc# uem manda auiN
7 )cho ue sim. Eles me procuram sempre para ue eu os guie. ;o sou o mais
inteligente de todos" mas nossos dois intelectuais so8. bem" ineficientes.
CeQis assentiu com um gesto.
7 )contece com freu#ncia assim. ) intelig#ncia pura conta menos ue a persona-
lidade" a fora de carter ou a simples capacidade de tomar decises e se ater a elas
7 olhou fixamente para seu acompanhante" ue era mais alto do ue ele. 7 Foc# %
um dirigente nato" sabiaN
7 EuN Eu me arran9ei com o ue podia.
7 5om 7 riu CeQis" 7 eu diria ue isso % o essencial nos ue comandam.
:lhou em torno" para os edif!cios" e para fora" para o longo hori+onte.
7 R uma peuena e feli+ comunidade ue voc# criou 7 disse.
7 ;o 7 respondeu 5rocD francamente. 7 ;o %.
CeQis olhou para ele fran+indo as sobrancelhas" mas no disse nada.
7 )ui estamos muito perto da realidade para as comodidades 7 disse 5rocD. 7
=sso pode ser ue venha depois" uando estivermos melhor acomodados* mas neste
preciso instante ainda % um trabalho duro se manter com vida. 'ivemos ue apren-
der a afrontar alguns fatos inevitveis" tais como alguns para os uais no somos
formados" ou a necessidade de matar esses pobres animais8.
He+ uma pausa ao notar ue seus punhos haviam se cerrado e tentou tranuili+ar
a si mesmo sorrindo.
7 Est casadoN 7 inuiriu CeQis. 7 Desculpe minha intromisso" mas tenho ra+es
para perguntar.
7 ;o. ;o consegui encontrar nada conveniente aui. >as pouco importa. - tra-
balho de sobra demais para eu comear a pensar em travessuras.
7 ,ompreendo8.
CeQis ficou calado por um instante. 'inham caminhado sem rumo at% irem parar
no peneirador de gros" onde uma tbua entre dois barris formava um assento pro-
tegido do vento. @entaram7se sem di+er uma palavra e deixaram o tempo correr ca-
lados. Ooe deitou aos seus p%s" observando7os alerta com seus olhos castanhos.
Ento CeQis apagou seu cigarro e voltou a falar. :lhava para a frente" sem fixar
seu olhar em 5rocD" e sua vo+ soava um pouco adormecida" como se estivesse falan-
do consigo mesmo.
7 Foc#s e seus animais fi+eram aui tudo ou mais do ue as circunst(ncias permi -
tiam 7 disse. 7 E estas" at% agora" no foram muito boas. Dese9aria voltar aos velhos
temposN
7 ;o" eu no 7 contestou 5rocD.
7 R o ue acho. )ceitou esta realidade ue lhe foi dada com todas suas infinitas
possibilidades e est fa+endo com ue lhe se9a favorvel. R o ue o setor da minha
Traduzido por Espinhudo
raa est tentando fa+er tamb%m" 5rocD" e talve+ voc# consiga melhor do ue n.s.
;o sei. <rovavelmente no saberemos nunca" pois no viveremos para ver isto. >as
eu uero lhe di+er uma coisa/ eu estive fora" no espao" entre as estrelas" e tamb%m
houve outras expedies. Descobrimos ue a galxia est transbordando de vida e
ue esta vida parece semelhante A ue havia antes na 'erra. Diversidade de formas
e civili+aes" mas em lugar algum encontramos uma criatura como o homem. ) m%-
dia de &= em todo o universo no pode ser muito mais de cem. R muito cedo para
di+er" mas temos ra+es para crer ue % assim. E o ue teremos ue fa+er" a chama-
da humanidade normal com nossas estranhas faculdadesN :nde encontraremos algo
ue possa ser um incentivo para n.s" algo suficientemente grande para fa+er7nos
sentir humildes e para nos oferecer uma tarefa com a ual possamos estar satisfei-
tosN ,reio ue as estrelas so nossa resposta. )h" no pretendo ue tentemos come-
ar um imp%rio galctico. ) conuista % uma ninharia ue agora 9 deixamos de lado.
'ampouco uero dar a entender ue havemos de nos transformar em an9os guardi -
es de todos esses inumerveis mundos para gui7los e proteg#7los" at% ue essas
raas se tornem to fracas ue no possam se sustentar em p%. ;o" nada disso.
;.s criaremos nossa nova civili+ao e a espalharemos entre as estrelas. Ela ter
suas pr.prias e !ntimas finalidades" suas criaes" lutas e esperanas8. : contorno
do homem %" por%m" primordialmente o homem. ,reio ue deve haver um prop.sito
nessa civili+ao. <ela primeira ve+ o homem ir realmente a algum lugar* e eu creio
ue esta ser uma finalidade inteiramente nova" abranger toda a vida" atrav%s de bi -
lhes de anos" no universo alcanvel. )cho ue uma ?ltima harmonia pode ser con-
seguida. Bma harmonia tal como ningu%m pode ho9e imaginar. ;o seremos deuses
e nem seuer guias. >as alguns de n.s seremos doadores de oportunidades. ,uida-
remos para ue o mal no floresa com muita fora e ue a esperana e a oportuni -
dade aconteam uando mais necessitarem todos esses milhes de criaturas senten-
ciadas ue vivem" amam" lutam" riem" choram e morrem exatamente como o homem
fe+. >as no" no personificaremos o Destino/ talve+ possamos ser a @orte. E talve+
at% possamos ser o )mor.
Ento o homem sorriu para si mesmo" com um sorriso muito humano" de todas
suas pretenses.
7 ;o importa. Estou falando demais. : ar do outono % como o vinho" segundo di+
o velho refro 7 voltou7se para 5rocD. 7 ) coisa mais importante se estriba em ue
n.s" os ue so com eu" no vamos ficar na 'erra.
5rocD assentiu silencioso. ) viso ue tinha diante dele era grande demais para
surpreender
7 :s ue so como voc#s no sero molestados 7 disse CeQis. 7 E logo" dentro de
alguns poucos anos" uando as coisas estiverem prontas" desapareceremos no c%u.
) terra ficar para os seus e para os animais. E depois todos voc#s ficaro completa-
mente livres. @er problema seu" assim como dos outros g#neros de vida" for9ar seu
pr.prio destino. E se de ve+ em uando tiverem um pouco de sorte8. bem" isso
sempre aconteceu.
7 :brigado 7 foi como um sussurro na garganta de 5rocD.
7 ;o agradea a mim nem a ningu%m. R simplesmente a l.gica dos acontecimen-
tos obrando por si mesma. >as eu dese9o o bem a cada um de voc#s.
CeQis se levantou e comeou a andar para sua aeronave.
7 )gora tenho ue ir 7 fe+ uma pausa. 7 ;o fui inteiramente sincero com voc#
uando vim. ;o foi a curiosidade de Eossman ue me trouxe aui* ele teria conse-
Traduzido por Espinhudo
guido satisfa+#7la perguntando ao comit# da col$nia ou vindo ele mesmo. Eu ueria
conhec#7lo pessoalmente porue8. bem" logo vai ter um novo membro em sua co-
munidade.
5rocD olhou para ele" pensativo. CeQis se deteve diante do seu aparelho.
7 R uma velha amiga minha 7 disse. 7 ) hist.ria dela % bastante trgica. Ela pr.-
pria contar uando lhe for conveniente. R uma boa mulher" uma mulher realmente
admirvel e n.s" ue a conhecemos" dese9amos ue se9a feli+.
: metal resplandeceu diante dele. Deu a mo a 5rocD.
7 )deus 7 disse" simplesmente" e entrou.
Bm instante depois a nave estava no alto. 5rocD ficou olhando at% ue desapare-
ceu. &uando voltou pra casa" sol estava baixo e o frio o afetou. 'eriam ue acender
a lareira auela noite. <oderiam abrir algumas das latas de cerve9a restantes se vies-
se algum novo membro e Oim tocaria violo enuanto todos cantavam. )s canes
eram toscas" pois no se podia esperar mais de pioneiros" mas nelas havia calor" afe-
to constante e camaradagem.
Hoi ento ue a viu entrar pela calada interna da propriedade e seu corao bateu
com fora no peito. ;o era alta" mas sua apar#ncia parecia suave e forte sob suas
pesadas roupas e seus cabelos bron+eados flutuavam ao redor do seu rosto 9ovem"
amvel" grato de se ver. 'inha um farnel nas costas e o so de muitos dias" por ter
andado pelos caminhos" havia colorido e tostado levemente seu rosto de grandes
olhos. Ele ficou im.vel por um momento e logo comeou a correr. >as uando che-
gou e se achou diante dela no encontrou palavras.
7 :l 7 disse ela timidamente.
Ele cumprimentou7a com a cabea" embaraado. ;o lhe ocorreu pensar ue era
um homem de apar#ncia robusta" no bonito" mas com algo ue inspirava confiana.
7 :uvi di+er ue isto aui % um ref?gio 7 voltou ela a di+er.
7 @im. Fem de muito longeN
7 De ;ova =orue.
Estremeceu levemente a di+er isso e ele se perguntou o ue teria acontecido ali.
:u talve+ fosse somente o frio. : vento soprava com fora agora.
7 Eu me chamo @heila 7 declarou.
7 Eu" )rchie8. )rchie 5rocD.
) mo dela era firme dentro da mo dele. ;o agia com temor e 5rocD compreen-
deu ue" mesmo se no fosse to inteligente uanto ele" tinha intelig#ncia mais ue
suficiente para enfrentar auele mundo hibernal.
7 @e9a bem-vinda aui. @empre % um grande acontecimento uando chega algu%m
novo. >as vai achar estranho e todos temos ue trabalhar firme.
7 ;o tenho medo de nada disso 7 replicou ela. )cho ue 9 no posso me assus-
tar com mais nada.
Ele pegou o farnel e comeou a andar" voltando para a casa. : c%u do ocaso esta-
va ficando vermelho e ouro e de um verde frio e t#nue.
7 'enho muito pra+er em conhec#7la" senhorita. ,omo disse ue se chamavaN
7 Eu me chamo @heila 7 replicou ela. 7 @implesmente @heila.
Horam caminhando pela calada" um a lado do outro" com o cachorro e o vento em
seus calcanhares" para a casa. ;ela ficaram abrigados.
Traduzido por Espinhudo

Vous aimerez peut-être aussi