Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
__________________________________________________________________
§ 2 Ámbito de aplicación:
* Energía eólica:
La electricidad que debe ser aceptada y remunerada debe haber sido producida
según las disposiciones de la ley o en la Zona Económica Exclusiva (AWZ). De
esta manera, se posibilita la alimentación con electricidad proveniente de insta-
laciones de energía eólica "Offshore" ubicadas fuera de la zona de doce millas
marinas;
Tabla 1: Porcentajes de la electricidad remunerada en Alemania según la Ley de
Alimentación de Electricidad (StrEG), de 1991 a 1999;
Fuente: DLR 2000 (1 GWh = 1 millón de kWh); 1 TWh = 1 millardo de kWh
* Geotérmica (nuevo)
El operador más cercano de una red apropiada está obligado a aceptar y remune-
rar la electricidad proveniente de energías renovables. Esta obligación comprende tam-
bién reforzar la red en una dimensión admisible para el operador. En caso de que por ra-
zones técnicas una red no esté en condiciones de asumir la electricidad, el operador de
la próxima red más cercana que tenga un mayor nivel de tensión deberá aceptar esa
electricidad.
17,8 centavos por kWh para, por lo menos, los primeros cinco años,
Ilustración 1: Desarrollo de la electricidad remunerada según la Ley
de Alimentación de Electricidad (StrEG), de 1996 a 1999 en
10000 Alemania:
9000
Biomasa
8000
Agua
1 GWh = 1 millón de kWh
7000
6000
Viento
5000
4000
3000
2000
1000
0
1996 1997 1998 1999
La ubicación referencial es una ubicación buena, en término medio, con una ve-
locidad del viento de 5,5 metros por segundo a una altura de 30 metros. El procedi-
miento de cálculo se determina en el apéndice. El BMWi queda facultado para promul-
gar disposiciones para definir el procedimiento de cálculo del rendimiento referencial.
* para ubicaciones buenas y no tan buenas: 17 hasta máximo 17,8 centavos por
kWh.
Degresión anual de un cinco por ciento de las tasas de remuneración para las
nuevas instalaciones que sean puestas en funcionamiento desde el 1 de enero de 2002:
Esta norma rige hasta que se alcance 350 MW de rendimiento instalado de elec-
tricidad (50 MW hasta ahora; 300 MW mediante el programa de 100.000 techos para la
electricidad solar). Oportunamente se determinará una norma que garantice la continui-
dad;
§ 9: Disposiciones conjuntas:
§ 10 Costos de red:
1320 (9,2%)
94 (0,7%)
2640 (18,3%)
Entrada en vigor;
La EEG entra en vigor el día 1 del mes siguiente a su promulgación. Al mismo
tiempo, deja de regir la Ley de Alimentación de Electricidad (StrEG).
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Boletín Federal de Leyes, año 2000, parte I, Nº 13, publicado en Bonn el 31 de marzo de 2000
§1
Objetivo de la ley
El objetivo de la ley es, en interés de la protección del clima y del medio am-
biente, posibilitar un desarrollo sostenible del abastecimiento de energía y aumentar
considerablemente el porcentaje de las energías renovables en la producción y el abaste-
cimiento de electricidad, con el fin de, por lo menos, duplicar de aquí al año 2010 el
porcentaje de las energías renovables en el consumo total de energía, de conformidad
con los objetivos de la Unión Europea y de la República Federal de Alemania.
§2
Ámbito de aplicación
(1) Esta ley regula la compra y la remuneración, por parte de las empresas sumi-
nistradoras de energía que operan redes para el abastecimiento público (operadores de
red), de la electricidad que se produzca exclusivamente con energía hidráulica, energía
eólica, energía de radiación solar, energía geotérmica, con gas de instalaciones de puri-
ficación, metano o con biomasa en el ámbito de validez de esta ley o en la Zona Eco-
nómica Exclusiva alemana. El Ministerio Federal de Medio Ambiente, Protección de la
Naturaleza y Seguridad de los Reactores (BMU) queda facultado para promulgar dispo-
siciones legales - junto con el Ministerio Federal de Economía y Tecnología y el Mi-
nisterio Federal de Agricultura y Silvicultura, con la aprobación del Parlamento Federal
Alemán - para determinar cuáles sustancias y procedimientos técnicos relacionados con
la biomasa se pueden acoger a la presente ley, y cuáles exigencias ambientales deben
ser cumplidas.
(2) La ley no contempla
§3
Obligación de aceptar y remunerar
(1) Los operadores de red están obligados a acoplar a su red las instalaciones
para producir electricidad definidas en el § 2, a adquirir preferentemente toda la electri-
cidad ofrecida de esas instalaciones y a remunerar la electricidad incorporada de con-
formidad con los § 4 al § 8. Esta obligación afecta al operador cuya red esté más pró-
xima a la instalación, y sea la más apropiada técnicamente para recibir la electricidad.
Se considerará que una red es apropiada técnicamente, independientemente de la prima-
cía de la primera frase, si es necesario ampliarla, siempre que los costos económicos
sean admisibles; en este caso, el operador de red deberá ampliar de inmediato la red si
lo solicita el operador que desea transferir su electricidad. En caso de que sea necesario
para la planificación del operador de red o del operador que desea transferir su electrici-
dad, o para determinar la idoneidad de la red, se deberán presentar los datos de la red y
de la instalación.
§4
Remuneración para la electricidad de energía hidráulica, gas de vertederos,
metano y gas de instalaciones de purificación
§5
Remuneración para la electricidad de biomasa
§7
Remuneración para la electricidad de la energía eólica
(2) Para las instalaciones antiguas, se considerará que su fecha de puesta en fun-
cionamiento - de conformidad con el párrafo 1, frase 1 - ha sido el 1 de abril de 2000.
Para estas instalaciones, el plazo previsto en el párrafo 1, frases 1 a 3, se reduce en la
mitad del periodo de funcionamiento anterior al 1 de abril de 2000. Sin embargo, será
de por lo menos cuatro años a contar del 1 de abril de 2000. En caso de que no se haya
determinado una línea indicativa de rendimiento para estas instalaciones, se podrá recu-
rrir a un cálculo basado en los documentos de construcción del tipo de instalación. Ese
cálculo será efectuado por una de las instituciones mencionadas en el apéndice.
(3) Las remuneraciones mínimas, de conformidad con el párrafo 1, para las nue-
vas instalaciones de energía eólica que sean puestas en funcionamiento desde el 1 de
enero de 2002 se reducirán anualmente en un 1,5 por ciento; los montos serán redon-
deados hasta un dígito detrás de la coma.
(4) El Ministerio Federal de Economía y Tecnología queda facultado para pro-
mulgar disposiciones legales para ejecutar el párrafo 1, relacionado con el cálculo del
rendimiento referencial.
§8
Remuneración para la electricidad
de la energía de radiación solar
§9
Disposiciones conjuntas
(3) En caso de divergencias dirimirá una oficina que será constituida en el Mi-
nisterio Federal de Economía y Tecnología, en la que participarán los interesados.
§ 11
Procedimiento de compensación válido para todo el país
(1) Los operadores de las redes de transmisión están obligados a registrar las
cantidades de energía aceptadas y las remuneraciones pagadas de conformidad con el §
3. A continuación, deberán efectuar una compensación entre ellos, según las disposicio-
nes del párrafo 2.
(5) Todos los operadores de red están obligados a poner oportunamente a dispo-
sición de los otros operadores de red los datos necesarios para los cálculos previstos en
los apartados 1 y 2. Cualquier operador de red podrá exigir que los otros operadores de
red encarguen la certificación de esos datos a un auditor o revisor de libros nombrado
conjuntamente. En caso de que no se llegue a acuerdo, el presidente del tribunal supe-
rior competente en la sede del operador de red que puede exigir compensación determi-
nará el auditor o revisor de libros.
§ 12
Informe de experiencias