Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Software de desarrollo de
aplicaciones para terminales
PanelView estándar
Las ilustraciones, gráficos, ejemplos de programas y de diseño que aparecen en esta guía tienen únicamente una
finalidad ilustrativa. Debido a las muchas variables y requisitos asociados con cualquier instalación particular,
Allen-Bradley no puede asumir ninguna responsabilidad (incluida la responsabilidad de propiedad intelectual)
por el uso que se dé a los productos basándose en los ejemplos que se muestran en esta publicación.
La publicación SGI-1.1 de Allen-Bradley, Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid-State
Control (que se puede obtener a través de la oficina local de Allen-Bradley), describe algunas diferencias
importantes entre equipos transistorizados y dispositivos electromecánicos, las cuales deben tomarse en cuenta
cuando se utilicen productos como los descritos en esta publicación.
Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación de propiedad exclusiva sin la
autorización escrita de Rockwell Automation.
!
Las notas de atención le ayudan a:
• identificar un peligro
• evitar un peligro
• reconocer las consecuencias
IMPORTANTE Identifica información crítica para una correcta utilización y entendimiento del producto.
NOTA Sírvase tomar nota de que en esta publicación se usa el punto decimal para separar la parte
entera de la decimal de todos los números.
Allen-Bradley, MicroLogix, ControlLogix, SLC, PLC, RSLogix, RSLinx, PanelView, PanelBuilder32 son marcas comerciales de Rockwell Automation
DeviceNet es una marca comercial de The Open DeviceNet Vendors Association
Modbus es una marca comercial de Modicon, Inc.
Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Tabla de contenido
Prefacio
¿A quién va dirigido este manual? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Propósito de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Contenido de este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Documentación en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Soporte técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Novedades de la versión 3.80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Publicacíon 2711-GR003C-ES-P
ii Tabla de contenido
Publicacíon 2711-GR003C-ES-P
Tabla de contenido iii
Publicacíon 2711-GR003C-ES-P
iv Tabla de contenido
Índice
Publicacíon 2711-GR003C-ES-P
Prefacio
El software PanelBuilder32 le permite crear aplicaciones de panel de control para la línea estándar de terminales
de operador PanelView. Dado que los terminales ofrecen opciones de comunicación flexibles, tiene la
posibilidad de crear aplicaciones que se ejecuten en una diversidad de entornos de comunicación, entre los que
se incluyen:
• Data Highway Plus
• E/S remotas
• DH-485
• RS-232 (DH-485)
• DeviceNet
• ControlNet
• EtherNet/IP
• DF1
• Modbus y otros protocolos disponibles
Antes de crear su aplicación es recomendable consultar el manual de inicio rápido de PanelBuilder32, disponible en
línea. Este manual le indica los diferentes pasos necesarios para crear un ejemplo de aplicación, e incluso cómo
descargar y ejecutar la aplicación en un terminal PanelView. Se proporciona lógica de escalera para cada uno de los
protocolos de comunicación mencionados.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
2 Prefacio
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Prefacio 3
Documentación en línea
Para una mayor comodidad, proporcionamos versiones .PDF en línea de todos los manuales de PanelBuilder32
y de PanelBuilder, además de la ayuda en línea disponible. Los archivos .PDF se encuentran en el CD de
instalación. Para obtener información acerca de cómo usar Adobe Acrobat Reader, seleccione la guía en línea de
Reader en el menú Ayuda cuando tenga abierto un archivo .PDF.
La siguiente documentación se presenta también en archivos con el formato .PDF de Adobe Acrobat.
Documentos de PanelBuilder32
Publicación Descripción
2711-GR003C-ES-P Manual sobre cómo obtener buenos resultados con
PanelBuilder32
2711-QS003C-ES-P Manual de inicio rápido de PanelBuilder32
2711-UM014C-ES-P Manual del terminal de operador PanelView
Publicación 2711-GR003C-ES-P
4 Prefacio
Soporte técnico
Si tiene alguna pregunta acerca del software PanelBuilder32 o los terminales PanelView, le recomendamos que
consulte primero los manuales y la ayuda en línea. Si no encuentra la respuesta, póngase en contacto con el
servicio de soporte técnico de Rockwell Automation:
Rockwell Automation
Technical Support
6680 Beta Drive
Mayfield Village, Ohio 44143 (EE.UU.)
O bien, llame al 1-440-646-5800, o envíe un fax al 1-440-646-5801 para obtener soporte técnico de 8:00 a 20:00
(zona Este de EE.UU.) de lunes a viernes. O envíe un mensaje por correo electrónico a
RACLeAsktheExpert@ra.rockwell.com.
Tenga preparado el número de serie cuando llame. Encontrará este número en el menú Ayuda>Acerca de
PanelBuilder32.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Prefacio 5
PanelBuilder32 mantiene una versión del mapa de bits en tamaño original y las versiones con los tamaños
modificados. Cuando se añada un mapa de bits a una pantalla cuyo tamaño se haya modificado, PanelBuilder32
abrirá un cuadro de diálogo que le permite seleccionar un tamaño nuevo o uno existente.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
6 Prefacio
Búsqueda de un tag
Puede buscar todas las ocurrencias de un tag en la aplicación en curso mediante el cuadro de diálogo Búsqueda
de tags. Esto incluye a tags usados por objetos de pantalla, además de objetos que no aparecen en la pantalla,
tales como variables incrustadas y objetos de impresión. Puede obtener acceso al cuadro de diálogo Búsqueda
de tags por cualquiera de estos métodos:
• En el Editor de tags, seleccione el tag que desea buscar, haga clic con el botón derecho del mouse y
seleccione Usado por en el menú contextual.
• Haga clic con el botón derecho del mouse en un objeto de pantalla y seleccione un tag del submenú
Búsqueda de tags.
En los dos casos anteriores se abre el cuadro de diálogo Búsqueda de tags, en el que se muestran todas las veces
que aparece en la aplicación el tag seleccionado. Hay disponible un botón Ir a para desplazarse hasta una
pantalla determinada usando el tag.
Otra manera de buscar un tag consiste en seleccionar Editar>Búsqueda de tags. Cuando se abra el cuadro de
diálogo Búsqueda de tags, seleccione el tag que desea buscar y haga clic en el botón Buscar.
Paleta de 32 colores
Ahora, PanelBuilder32 admite una paleta de 32 colores para los terminales de color PanelView estándar con
firmware versión 4.10 o posterior.
Compatibilidad con tipo de punto flotante (coma flotante) para controladores MicroLogix
Ahora, los controladores MicroLogix 1200 y 1500 admiten el tipo de archivo Float (Flotante).
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Capítulo 1
Instalación de PanelBuilder32
En este capítulo se explica cómo instalar PanelBuilder32 desde el CD en la unidad de disco duro.
• Requisitos del sistema
• Instrucciones para la instalación
• Inicio y salida de PanelBuilder32
Descripción general
PanelBuilder32 se instala directamente desde el CD en la unidad de disco duro. El CD contiene también un
procedimiento de instalación de disco para instalar la versión 2.60 de 16 bits de PanelBuilder. Consulte la versión
.PDF de la publicación 2711-6.0 para ver información sobre la instalación.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
8 Instalación de PanelBuilder32
Instalación de PanelBuilder32
Antes de iniciar la instalación, cierre todos los programas activos.
2. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. PanelBuilder32 se instala de manera predeterminada en
C:\Archivos de programa\Allen-Bradley\PanelBuilder32.
4. Cuando finaliza la instalación, los programas de PanelBuilder32 aparecen en el menú de inicio bajo
Programas>PanelBuilder32.
Los programas de RSLinx aparecen en el menú de inicio bajo Programas>Rockwell Software.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Instalación de PanelBuilder32 9
Publicación 2711-GR003C-ES-P
10 Instalación de PanelBuilder32
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Capítulo 2
Uso de PanelBuilder32
Al igual que la mayoría de las aplicaciones que funcionan con Windows, PanelBuilder32 ofrece menús, barras de
herramientas, cuadros de diálogo y ventanas para realizar distintas operaciones. Este capítulo cubre los siguientes
temas:
• Cuadro de diálogo de inicio
• Ventana de aplicación
• Ventana de pantalla
• Barras de herramientas
• Barra de estado
• Menús que se abren con el botón derecho del mouse
• Configuración de preferencias y parámetros predeterminados
• Ayuda en línea
Publicación 2711-GR003C-ES-P
12 Uso de PanelBuilder32
Indicación: Puede inhabilitar este cuadro de diálogo en la ficha General del cuadro de diálogo
Herramientas>Opciones.
Ventana de aplicación
Siempre que se abre una aplicación nueva o ya existente, aparece la ventana Aplicación. Esta ventana
proporciona una vista general de una aplicación. Sus carpetas, que se pueden expandir y contraer, proporcionan
un acceso rápido a componentes clave de la aplicación. Sólo tiene que hacer doble clic en el icono de una carpeta
para abrir una pantalla, un cuadro de diálogo o una hoja de cálculo. Las operaciones a las que se tiene acceso
desde la ventana de aplicación también están disponibles a través de menús.
La ventana de aplicación se puede acoplar o fijar a la izquierda de la ventana de PanelBuilder32 para que no
interfiera en la vista de las pantallas de la aplicación. Cuando la ventana de aplicación está desacoplada (flotante),
es posible moverla o cambiar su tamaño igual que con cualquier otra ventana. La ventana de aplicación se acopla
o desacopla desde el menú Ver.
Si hay más de una aplicación abierta, aparece una ventana de aplicación para cada una de las aplicaciones.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Uso de PanelBuilder32 13
Configuración de Tags de estado Definir tags usados por el controlador para monitorear la hora, la fecha o
aplicación el número de la pantalla actual.
Tags de control Definir tags usados por el controlador para cambiar la hora, la fecha o la
pantalla actual.
Hora / Fecha Definir el formato con el que se mostrarán la fecha y la hora en el terminal.
Todos los objetos que muestran una fecha o una hora usan este formato.
Avanzado Configurar opciones tales como el protector de pantalla, las opciones de
visualización o la configuración de repetición para teclas y células táctiles.
Arranque Configurar los valores predeterminados de encendido del terminal.
Proyecto Habilitar o inhabilitar el uso de un proyecto para tags compartidos.
Seguridad Definir la seguridad de la pantalla o del terminal para una aplicación.
Configurar Configurar parámetros globales para todas las alarmas.
Alarmas Disparos de alarma Definir disparos para los mensajes de alarma.
Mensajes de alarma Configurar mensajes de alarma.
Pantallas Indicador de alarma (ejemplo) Abrir una pantalla. Aparece un icono para cada pantalla de aplicación por
1 - Velocidad del motor 1 nombre y número. Las pantallas aparecen en orden secuencial en la
2 - Estado del motor 2 carpeta Pantallas.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
14 Uso de PanelBuilder32
Ventana de pantalla
La ventana Pantalla (que se asemeja al panel frontal de un terminal) aparece cuando se abre una pantalla. En la
barra de título se muestra el nombre y el número de la pantalla. Es posible mover y cambiar el tamaño de las
pantallas como cualquier otra ventana.
Puede colocar objetos dentro del área de visualización de la pantalla o en una tecla de función, según el tipo de
terminal. El puntero del mouse cambia a un cursor en cruz (+) cuando se colocan objetos en alguna de estas
áreas. El acceso a los objetos se obtiene desde el menú Objetos o desde la Caja de herramientas
(disponible en el cuadro de diálogo Ver>Barras de herramientas). Seleccione un objeto y haga clic en la
pantalla para colocar el objeto con su tamaño predeterminado o arrastre para ajustar el tamaño del objeto.
Cuadrícula táctil
Los terminales de pantalla táctil usan una cuadrícula táctil que permite alinear objetos de control, tales como
botones pulsadores, con las células táctiles. Los botones pulsadores se mueven y dimensionan en incrementos de
células táctiles. El tamaño de la cuadrícula táctil (número de células táctiles) varía según el terminal. Para que se
muestre o se oculte la cuadrícula, seleccione Ver>Cuadrícula táctil. La cuadrícula táctil está activa para los
objetos de entrada, incluso si la vista está desactivada.
Para alinear objetos gráficos o de visualización en terminales de pantalla táctil, use la Cuadrícula.
Cuadrícula
En los terminales de teclado también se puede usar una cuadrícula para alinear objetos. En función del tipo de
terminal se establece un espaciado de cuadrícula predeterminado para las pantallas. Puede cambiar el espaciado
de la cuadrícula al crear una nueva pantalla o cambiar las propiedades de una pantalla. Para que se muestre o se
oculte la cuadrícula, seleccione Ver>Cuadrícula.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Uso de PanelBuilder32 15
Barras de herramientas
PanelBuilder32 ofrece 9 barras de herramientas. Permiten el acceso a comandos y cuadros de diálogo mediante
el simple clic de un botón. Inicialmente, la mayoría de las barras de herramientas están acopladas (o ancladas)
bajo la barra de menús.
Barras de
herramientas
acopladas en
la parte
superior de la
ventana
Barra de
herramientas
acoplada en el
extremo izquierdo
de la ventana
Barra de
herramientas
acoplada en
Barra de
la parte
herramientas
inferior de la
flotante
ventana
Todas las barras de herramientas pueden ser flotantes o bien quedar acopladas. Para desacoplar una barra de
herramientas, haga clic en uno de sus bordes y arrastre la barra de herramientas al centro de la pantalla. Cuando
no está acoplada, la barra de herramientas es similar a cualquier otra ventana. Para acoplar una barra de
herramientas, arrástrela a cualquiera de los bordes de la pantalla (superior, inferior, izquierdo o derecho).
También puede hacer doble clic en una barra de herramientas para acoplarla o desacoplarla.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
16 Uso de PanelBuilder32
Inicialmente, el cuadro de
herramientas se abre como
ventana flotante.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Uso de PanelBuilder32 17
Caja de herramientas
Contiene objetos (controles, visualizadores, alarmas, gráficos) que se pueden colocar en una pantalla. El acceso a
estos objetos también se obtiene desde el menú Objetos.
Inicialmente, el cuadro de
herramientas se abre como
ventana flotante.
Paleta de colores
Aplica colores frontales y de fondo a objetos, texto o gráficos. Para los terminales de color con la versión de
firmware 4.10 o posterior, la paleta admite 32 colores. Para los terminales de escala de grises, la paleta admite 4
colores (tonos de gris). Haga clic con el botón izquierdo del mouse en una celdilla de color para aplicar un color
frontal a la selección. Haga clic con el botón derecho del mouse en una celdilla de color para aplicar un color de
fondo a la selección.
El cuadro se actualiza
con los colores frontal
y de fondo
seleccionados.
Barra de estado
En la barra situada en la parte inferior de la ventana se muestra información acerca de un comando o de un
botón de la barra de herramientas, una operación en progreso o la ubicación del punto de inserción.
Cuando se crea o se selecciona un objeto en una pantalla de una aplicación, la barra de estado muestra la
siguiente información:
Número de identificación del objeto (asignado por PanelBuilder32)
Coordenadas de la esquina superior izquierda del objeto (en pixeles). Referencia tomada a partir de la esquina superior izquierda de la pantalla (X=0, Y=0).
Ancho y alto del objeto (en pixeles) Ubicación del punto de inserción Objeto seleccionado
Publicación 2711-GR003C-ES-P
18 Uso de PanelBuilder32
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Uso de PanelBuilder32 19
Publicación 2711-GR003C-ES-P
20 Uso de PanelBuilder32
Ayuda general
Seleccione Ayuda>Contenido en la ventana de PanelBuilder32.
• Haga clic en la ficha Contenido para desplazarse por la tabla de contenido del archivo de ayuda.
• Haga clic en la ficha Índice para buscar temas con ayuda de un índice de temas de ayuda. Escriba la palabra (o
el tema) que busca o desplácese por la lista.
• Haga clic en la ficha Buscar para buscar palabras o frases.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Uso de PanelBuilder32 21
Publicación 2711-GR003C-ES-P
22 Uso de PanelBuilder32
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Capítulo 3
Aplicaciones y pantallas
Para obtener más información acerca de las aplicaciones, abra el libro Trabajar con aplicaciones
que se encuentra bajo la ficha Contenido de la ayuda general.
Para obtener más información acerca de las pantallas, abra el libro Trabajar con pantallas que se
encuentra bajo la ficha Contenido de la ayuda general.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
24 Aplicaciones y pantallas
Habilita el almacenamiento
de texto en varios idiomas
en la aplicación. Seleccione el tipo de entrada del operador.
Establece la selección
como predeterminada Haga clic para acceder a distintas
para las nuevas versiones de firmware del terminal.
aplicaciones.
Indicación: Puede cambiar el nombre o introducir una descripción para la aplicación desde el cuadro de
diálogo Aplicación>Descripción.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Aplicaciones y pantallas 25
Indicación: Si abre una aplicación de 16 bits creada con una versión anterior de PanelBuilder, la aplicación se
actualiza automáticamente. Cuando guarde la aplicación, se almacenará en formato de 32 bits.
Se abre la ventana de aplicación para esta aplicación. En la carpeta Pantallas se muestran todas las pantallas de la
aplicación.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
26 Aplicaciones y pantallas
Cuando se crea una pantalla nueva (Pantalla>Nueva) o se cambian las propiedades de una pantalla
(Pantalla>Propiedades), se abre un cuadro de diálogo desde el que se pueden cambiar los parámetros
predeterminados.
Al salir del cuadro de diálogo, se abre una pantalla con el nombre y el número en la barra de título. En la carpeta
Pantallas se crea también un icono con el mismo nombre y número.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Aplicaciones y pantallas 27
Indicación: Otra forma de seleccionar comandos de pantalla consiste en hacer clic con el botón derecho del
mouse en una pantalla en la carpeta Pantallas y seleccionar un comando del menú contextual.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
28 Aplicaciones y pantallas
El modo de libro de trabajo se activa y se desactiva desde el menú Ver. Si la ventana de aplicación está
desacoplada, también tendrá una ficha.
Seguridad de la pantalla
Puede restringir el acceso a una o más pantallas de la aplicación solicitando a los operadores que introduzcan una
contraseña antes de que la pantalla se muestre en el terminal.
Otras opciones de seguridad le permiten crear una pantalla en la que se solicitaría al operador que presione una
tecla de inicio de sesión e introduzca una contraseña antes de iniciar la sesión en el terminal. También puede
permitir a los operadores autorizados que seleccionen y cambien las contraseñas de otros operadores en el
terminal.
Para obtener más información acerca de la seguridad, abra el libro Trabajar con aplicaciones y
después el libro Trabajar con seguridad en la ficha Contenido de la ayuda general.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Aplicaciones y pantallas 29
Se crea automáticamente un archivo de copia de seguridad de la aplicación, con el mismo nombre de archivo y la
extensión .BAK. Cada vez que guarde la aplicación, se actualizará el archivo .BAK. Para que se muestre el
número de la versión o la fecha en que se guardó la aplicación, haga clic en Aplicación>Descripción.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
30 Aplicaciones y pantallas
Para imprimir el informe de acuerdo con las especificaciones anteriores, seleccione Archivo>Informes.
Antes de hacer clic en Imprimir en el cuadro de diálogo, puede especificar si el informe se generará para:
• todas las pantallas
• una serie de pantallas
También se pueden imprimir las imágenes para cada pantalla junto con un resumen de los objetos.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Aplicaciones y pantallas 31
En el cuadro de diálogo se muestra el tamaño de la aplicación con información sobre la carga y sin esa
información. La información sobre la carga incluye el número de bytes necesarios para cargar los siguientes
componentes de una aplicación.
• objetos
• tags y dispositivos
Las pantallas se pueden capturar en tamaño normal, como miniaturas o a un porcentaje de su tamaño normal.
Para obtener una resolución óptima, seleccione Ver>Tamaño completo para aplicar un zoom a la pantalla de
modo que se vea en su tamaño máximo antes de capturar la imagen. Si no aplica el zoom a la pantalla para que se
muestre en tamaño máximo, la imagen capturada podría quedar distorsionada.
Es posible capturar una pantalla o varias simultáneamente. Si captura varias pantallas, puede guardar cada imagen
en su propio archivo .bmp o todas las imágenes en un mismo archivo .bmp. Incluso puede especificar la
disposición de las imágenes en el archivo (tira horizontal, tira vertical o un número determinado de imágenes por
fila).
Publicación 2711-GR003C-ES-P
32 Aplicaciones y pantallas
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Capítulo 4
Trabajo con objetos de pantalla
Publicación 2711-GR003C-ES-P
34 Trabajo con objetos de pantalla
Botones pulsadores
Momentáneo Cuando se presiona, cambia de estado y vuelve a su estado original cuando se suelta.
Mantenido Cuando se presiona, cambia de estado y se mantiene en ese estado cuando se suelta.
Enclavado Cambia de estado cuando se presiona y permanece en estado de enclavamiento hasta que
un controlador lógico lo desenclava.
Estado múltiple Admite entre 2 y 16 estados. Cambia al estado siguiente cada vez que se presiona un botón.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con objetos de pantalla 35
Selectores de pantalla
Botón Ir a pantalla Muestra una pantalla específica de la aplicación.
Botón Ir a Muestra el menú del modo de configuración del terminal.
pantalla de config
Botón Regresar a pantalla Vuelve a una pantalla anterior.
previa
Selector de lista de Muestra una pantalla seleccionada de una lista de pantallas.
pantallas
Variables
Fecha, Hora Muestra la fecha y hora actuales en una cadena de texto o un objeto.
Variable ASCII Muestra una variable ASCII en un objeto o una cadena de texto.
Variable numérica Muestra un valor numérico en un objeto o una cadena de texto.
Teclas de lista
Mover hacia arriba, Mover Controlan el movimiento del cursor en selector de lista de pantallas o control.
hacia abajo
Re Página, Av Página Mueve el cursor por una página en un control con desplazamiento o en una lista de
selector de pantallas.
Inicio, Fin Mueve el cursor al primer o último ítem de un control o de una lista de selector de pantalla.
Retroceso Devuelve el cursor a su posición previa en un control o en una lista de selector de pantallas.
Introducir Muestra o confirma una selección de una lista.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
36 Trabajo con objetos de pantalla
Teclas de seguridad
Conectar Permite que un operador autorizado inicie la sesión en el terminal después de introducir
una contraseña.
Desconectar Finaliza la sesión del operador en el terminal.
Seleccionar operador Permite a un operador autorizado cambiar la contraseña de otro operador seleccionado.
Las teclas Seleccionar operador, Contraseña nueva y Verificar contraseña deben ser
utilizadas conjuntamente en una pantalla.
Activar Seguridad Habilita o inhabilita las funciones de seguridad del terminal. Cuando se inhabilitan,
todas las pantallas dejan de ser seguras, lo que significa que cualquier operador puede
acceder a cualquier pantalla de la aplicación.
Contraseña nueva Solicita al operador que introduzca una nueva contraseña en el terminal. Las teclas
Seleccionar operador, Contraseña nueva y Verificar contraseña deben ser utilizadas
conjuntamente en una pantalla.
Verificar contraseña Solicita al operador que verifique la nueva contraseña introducida en el terminal. Las
teclas Seleccionar operador, Contraseña nueva y Verificar contraseña deben ser
utilizadas conjuntamente en una pantalla.
Gráficos y texto
Línea, Rectángulo, Círculo, Formas de gráficos.
Elipse
Forma libre Dibujo lineal de forma libre.
Símbolos ISA Símbolos ISA estándar.
Gráfico importado Ilustraciones de mapa de bits.
Texto de fondo Texto en distintos tamaños y estilos de fuente.
Texto desplazador El texto se desplaza de derecha a izquierda a una velocidad establecida.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con objetos de pantalla 37
Cancelar la selección de un objeto Haga clic fuera del objeto o en otro objeto.
Seleccionar varios objetos Haga clic y arrastre para formar un rectángulo que incluya a los objetos.
O bien mantenga presionada la tecla Mayús y vaya seleccionando los objetos
sucesivamente.
También se pueden utilizar las teclas de flecha (arriba, abajo, izquierda, derecha)
del teclado para ajustar el tamaño de un objeto. Seleccione el objeto, mantenga
presionada la tecla Mayús y presione una de las teclas de flecha para ajustar el
tamaño del objeto horizontal o verticalmente.
Mover un objeto Coloque el puntero sobre el objeto y después arrastre el objeto a un nuevo lugar.
O bien, use las teclas de flecha (arriba, abajo, izquierda, derecha) del teclado para
subir el objeto, bajarlo, moverlo a la izquierda o a la derecha.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
38 Trabajo con objetos de pantalla
Indicación: Seleccione Organizar>Traer objetos dinámicos al frente para colocar todos los objetos
que interactúan con el controlador delante de otros objetos en la pantalla.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con objetos de pantalla 39
Alineación de parte
media
Alineación de
parte inferior
Alineación a la Alineación a la Alineación de
izquierda derecha centros
Zoom
Puede incrementar la vista de la pantalla de modo que los objetos parezcan tener un tamaño mayor o menor que
el real. Seleccione Ver>Zoom para acercar para ampliar la vista y Ver>Zoom para alejar para reducirla.
La vista se puede ampliar o reducir varias veces. Para devolver a la pantalla su tamaño normal, seleccione
Ver>Tamaño completo.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
40 Trabajo con objetos de pantalla
Use las herramientas o comandos Editar>Copiar, Cortar y Pegar para copiar o mover objetos. Cuando se
copia o se corta un objeto, aparece su contorno. Mueva el contorno a un nuevo lugar y luego péguelo. Cuando
use estos comandos, la pantalla de destino debe estar abierta. Si la pantalla de destino se encuentra en otra
aplicación, tanto la ventana de aplicación de destino como la pantalla deben estar abiertas.
Indicación: Otra manera de seleccionar estos comandos consiste en hacer clic con el botón derecho del
mouse sobre el objeto.
Incluso puede arrastrar objetos entre pantallas abiertas o cerradas, lo que facilita aun más la operación. Si arrastra
un objeto sobre una pantalla cerrada que se encuentra en la carpeta Pantallas, la pantalla se abre
automáticamente. Después puede mover el objeto. Para copiar el objeto en vez de moverlo, mantenga
presionada la tecla Ctrl mientras lo arrastra.
Los objetos conservan todas sus propiedades durante las operaciones de copiar y mover.
Para personalizar el tipo de información que desea que se muestre acerca de un objeto o inhabilitar las sugerencias de
datos, seleccione la ficha Objetos en el cuadro de diálogo Herramientas>Opciones.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con objetos de pantalla 41
2. Coloque el puntero del mouse (+) en la pantalla en la que desea colocar un objeto.
Indicación: Para cambiar el modo de colocación de objetos, seleccione la ficha Objetos en el cuadro
de diálogo Herramientas>Opciones. Puede colocar un solo objeto o varios objetos del mismo tipo, y
abrir los cuadros de diálogo de esos objetos después de colocarlos.
3. Haga clic para colocar con el tamaño predeterminado o arrastre para cambiar el tamaño del objeto.
Muchos de los objetos tienen texto interior predeterminado que se puede cambiar. Si el objeto es
demasiado pequeño para dar cabida a todo el texto verá un asterisco (*). Sólo tiene que cambiar el tamaño
del objeto.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
42 Trabajo con objetos de pantalla
Los objetos de control tiene un Tag de escritura. Este tag define la Los objetos de visualización tienen un Tag de lectura.
dirección del controlador lógico en que el terminal escribe datos del Este tag define la dirección del controlador lógico que
objeto. Los objetos pueden tener más de un tag. lee el terminal para mostrar datos del objeto.
Las propiedades son exclusivas para cada objeto. Para los objetos de control, el área Entrada define si el objeto
se activa mediante una tecla de función o por una célula táctil en el terminal PanelView. En el modelo PanelView
300 Micro, también se pueden asignar las teclas de flecha a los objetos. La célula táctil se habilita
automáticamente para los terminales de pantalla táctil.
Indicación: Para los terminales de teclado, las teclas de función se asignan automáticamente a objetos. Para
inhabilitar esta función, seleccione la ficha General en el cuadro de diálogo Herramientas>Opciones.
Use la ficha Opciones para:
• Introducir una descripción opcional del objeto.
• Hacer que un objeto esté disponible para un uso global, de modo que se pueda volver a utilizar en otras
pantallas. Consulte la página 59 para conocer más detalles acerca de los objetos globales.
• Ocultar la vista de un objeto de control si el espacio en la pantalla es limitado (la tecla de función o la
célula táctil aún está activa). Para las pantallas táctiles deberá colocar un gráfico sobre el objeto oculto
para que el operador no toque inadvertidamente esa zona de la pantalla y active la función.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con objetos de pantalla 43
Otros comandos de menú le permiten mover, editar o eliminar estados, así como
incrustar variables dentro del campo Texto de un estado. Incluso se puede copiar texto
que ya existe en la aplicación, mediante el comando Usar texto existente.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
44 Trabajo con objetos de pantalla
Botones pulsadores
Los botones pulsadores de pantalla funcionan de forma similar a los botones pulsadores mecánicos, en los que un
valor lógico 0 representa contactos abiertos y un valor lógico 1 representa contactos cerrados. A cada botón pulsador
se le pueden asignar contactos normalmente abiertos / normalmente cerrados. También es posible asignar un valor
numérico a cada estado del botón pulsador.
El botón pulsador momentáneo cambia de estado cuando se presiona y vuelve a su estado original
cuando se suelta. El botón pulsador se mantiene presionado durante 500 milisegundos (1/2 segundo). Puede
especificar un tiempo de retención diferente en la ficha Propiedades del cuadro de diálogo Botones
pulsadores.
El botón pulsador mantenido cambia de estado cuando se presiona y se mantiene en ese estado
cuando se suelta. Si se vuelve a presionar y soltar el botón pulsador, volverá a su estado inicial. Los
botones pulsadores mantenidos conservan su último estado después de que se realicen cambios de
pantalla. La ficha Arranque del cuadro de diálogo Configuraciones de aplicación determina el
estado inicial en el encendido.
El botón pulsador enclavado cambia de estado cuando se presiona y se mantiene en ese estado cuando
se suelta. El botón pulsador no vuelve a su estado inicial hasta que se desenclava mediante el establecimiento
de un valor o un bit de handshake. El estado de enclavamiento no se mantiene después del encendido, pero sí
entre cambios de pantalla. El botón pulsador no se desenclavará a menos que en la pantalla actual se muestre
el botón enclavado.
Para desenclavar los botones pulsadores enclavados se requiere un tag de handshake. El botón se
desenclava cuando la dirección del tag contiene un valor distinto de cero.
Estado inicial del botón Botón presionado Botón al dejar de presionar Programa del controlador establece 1 para el bit de handshake
El botón pulsador de estado múltiple puede presentar entre 2 y 16 estados. A cada estado se le
asigna un bit o un valor. Cada vez que se presiona el botón pulsador, cambia al estado siguiente. Después del
último estado, el botón pulsador vuelve al estado inicial. Los estados de los botones pulsadores se mantienen
en los cambios de pantalla. La ficha Arranque del cuadro de diálogo Configuraciones de aplicación
determina el estado inicial en el encendido.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con objetos de pantalla 45
Consideraciones de seguridad
No coloque en pantalla botones de paro de emergencia ni controles esenciales para la
ATENCIÓN
seguridad. Use dispositivos de interface de operador cableados independientes. Consulte la
cubierta interior de este manual para conocer las normas pertinentes
!
• No coloque botones pulsadores importantes en el área central de las pantallas táctiles. Podrían quedar
temporalmente bloqueados por mensajes de alarma, un indicador de alarma o el bloc de notas.
• Coloque los botones pulsadores suficientemente separados en las pantallas táctiles para que los
operadores no presionen por error dos objetos y se produzcan resultados no deseados.
• Los botones pulsadores quedan inhabilitados durante 1/2 segundo después de un cambio de pantalla. El
terminal no responderá a los botones pulsadores de una nueva pantalla hasta que los de la pantalla
anterior se hayan liberado.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
46 Trabajo con objetos de pantalla
Teclas de lista
La barra indicadora muestra una lista activa (seleccionada)
Los terminales de pantalla táctil requieren teclas de lista en la pantalla para que el operador pueda mover el
cursor y enviar un estado al controlador.
Si una pantalla contiene varias listas de control, aparece una barra vertical a la izquierda de la lista activa. Para
seleccionar una lista de control, el operador debe presionar la pantalla táctil, la tecla de función asignada o las
teclas de flecha a la izquierda o a la derecha.
El controlador lógico selecciona un estado estableciendo el valor de Tag de control a 1 y escribiendo después el
valor del estado en la dirección del Tag de búsqueda. El terminal PanelView lee el valor en el Tag de búsqueda y
resalta el estado correspondiente en la lista de control. A continuación, el terminal PanelView escribe el valor del
estado en el Tag de escritura asignado a la lista de control.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con objetos de pantalla 47
Lista de control
Estado 1(100) Datos de bloque de escritura
Estado 2(200) enviados al controlador lógico
Estado 3(300)
Estado 4(400) 400 Tag de inicio de bloque de escritura
Estado 5(500) 500
Estado 6(600) 600
Estado 7(700)
Estado 8(800) 700 Hasta 29 direcciones secuenciales
Estado 9 (900) 800
Estado 10(1000)
Estado 1 Estado 1
Estado activo Estado 2 Estado 2
Estado 3 Estado inactivo Estado 3
Estado 4 Estado 4
Estado 5 Estado 5
Publicación 2711-GR003C-ES-P
48 Trabajo con objetos de pantalla
El valor inicial para los controles de entrada numérica se establece en el Editor de tags. Este valor se envía al
controlador durante el encendido. (No todos los protocolos escriben datos en el controlador durante el
encendido). La escala del valor inicial no se ajusta, por lo que deberá ser introducido en unidades que use el
controlador lógico. Por ejemplo, el terminal usa grados C y el controlador, grados F. Para inicializar el terminal
para 32 grados F, el valor inicial en el Editor de tags debe introducirse como 32, no como 0.
Punto cursor
Un punto cursor es un cuadro de datos que puede mostrar un valor almacenado en una dirección de
controlador. Cuando se selecciona el punto cursor y se presiona la tecla Intro o una tecla numérica, se
abre el bloc de notas numéricas y el teclado del terminal queda habilitado para la entrada de datos.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con objetos de pantalla 49
Control Aumentar/Disminuir
El control Aumentar/Disminuir incrementa o reduce un valor numérico en pasos programados. Cada vez que el
operador presiona la tecla hacia arriba o abajo, el valor actual se incrementa o se reduce según el valor de paso
definido y se envía al controlador. Los terminales de pantalla táctil requieren teclas de lista en la pantalla para
incrementar o reducir el valor.
Los terminales sin teclado numérico o pantalla táctil (PanelView 300 ó 300 Micro) usan un bloc de notas de
regulación manual para introducir caracteres. Para obtener información más detallada, busque entradas
relacionadas con el bloc de notas de regulación manual en el índice de la ayuda en línea.
Escalado de datos
Es posible escalar los datos introducidos por el operador usando la fórmula siguiente.
Los valores de escala y offset se introducen en el Editor de tags. Si un valor escalado excede el rango para el tipo
de datos seleccionado, en el terminal se muestra un mensaje de error.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
50 Trabajo con objetos de pantalla
Precisión y redondeo: Excepto los valores de punto flotante (coma flotante), el controlador lógico
almacena todos los valores como números enteros. Los dígitos situados a la derecha de un separador decimal se
redondean. Sin embargo, el terminal puede escalar valores decimales a partir o hacia valores enteros.
Punto cursor
El punto cursor es un cuadro de datos que muestra una cadena de caracteres ASCII en una dirección de
controlador. En una pantalla pueden aparecer varios puntos cursores. Una barra indicadora a la
izquierda del objeto indica el punto cursor activo. Para seleccionar un punto cursor, el operador debe
presionar la pantalla táctil, la tecla de función asignada o las teclas de flecha a la izquierda o a la derecha
en el terminal.
Existe una función de seguridad que permite enmascarar los caracteres cuando se introduce en el bloc de notas
una cadena de tipo contraseña. Por ejemplo, si el operador introdujo la contraseña ENTRADA, los caracteres
aparecerían como ####### en el bloc de notas. Cada carácter es reemplazado por un símbolo #.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con objetos de pantalla 51
Los caracteres seleccionados en el teclado del bloc de notas se introducen en el área de visualización. Este área
se desplaza de modo que puede que algunos caracteres de la cadena no estén a la vista. Todos los caracteres se
envían al controlador, independientemente de si están o no a la vista. Los controles usados para ingresar
caracteres son diferentes en cada bloc de notas. Consulte la ayuda en línea.
Cuando el operador presiona la tecla Intro en el teclado del terminal o en la pantalla táctil, la cadena se envía al
controlador lógico. El carácter situado más a la izquierda se coloca en el byte superior de la primera palabra
(usando la dirección del tag de escritura), el siguiente carácter en el bit inferior, etc. El protocolo DeviceNet
permite el intercambio de los bytes.
Los terminales sin teclado numérico o pantalla táctil (PanelView 300 ó 300 Micro) usan un bloc de notas de
regulación manual para introducir caracteres. Para obtener información más detallada, busque entradas
relacionadas con el bloc de notas de regulación manual en el índice de la ayuda en línea.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
52 Trabajo con objetos de pantalla
Visualizadores de mensajes
Los visualizadores de mensajes presentan información de estado o instrucciones para los operadores.
Los visualizadores de mensajes pueden mostrar información muy diversa, que incluye:
• El estado de un proceso
• Mensajes para el operador
• Hora / Fecha
• Variable numérica o ASCII
Abierto Cerrado
Salida
Salida
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con objetos de pantalla 53
En el visualizador de mensajes se reserva un mensaje como estado de error para avisar al operador cuando los
datos están fuera de rango o no están disponibles. Se puede cambiar el texto predeterminado para el estado de
error o incluso usar un gráfico. El estado de error no se puede eliminar.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
54 Trabajo con objetos de pantalla
Visualizadores de datos
Los gráficos de barras, los indicadores de estado múltiple, los indicadores de lista y los visualizadores de datos
numéricos muestran un valor numérico o una representación gráfica de los datos almacenados en una dirección
de controlador lógico.
Los indicadores no tienen una “banda muerta” en la que un rango de valores sea interpretado como un estado
individual. Para la mayoría de las aplicaciones, la lógica de escalera debe permitir que se identifique con el mismo
estado un rango de valores superiores e inferiores a un valor especificado.
Estado 0
Estado 1
Estado 2
El estado de error indica que los datos están fuera
Estado E Error de rango o se han disparado estados múltiples.
Gráficos de barras
Los gráficos de barras proporcionan una representación visual de un valor numérico en una dirección de
controlador. Puede especificar la dirección de relleno del gráfico de barras y el rango de valores
representado. Se pueden añadir escalas a los gráficos de barras para que se muestren rangos de datos.
Use el objeto Texto para crear etiquetas de marca para la escala. También puede crear texto interior
dentro del gráfico de barras para identificar el gráfico.
Relleno desde la
Relleno desde la izquierda,
derecha, escala
Relleno desde arriba, Relleno desde abajo, escala abajo
arriba
Escala a la izquierda Escala a la derecha
100 100
75 75 Si un valor excede el rango
de datos establecido, el
50 El valor es igual o 50 gráfico de barras aparece
25 mayor al rango máximo 25 vacío o lleno.
0 de los datos. 0
Gráfico de barras agrupadas Valor por debajo del mínimo del rango
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con objetos de pantalla 55
Calibradores analógicos
El calibrador analógico es un indicador que usa una aguja rotativa para mostrar una variable de proceso, como la
velocidad, la temperatura o la presión. Este calibrador se compone de una escala circular con marcas, 1 a 4 agujas
y una etiqueta con texto o datos variables. La escala circular forma parte del calibrador, pero se puede crear por
separado; también se puede crear una escala secundaria para el calibrador. Las etiquetas para las marcas se crean
mediante el objeto Texto.
Cada aguja tiene su propio tag de lectura para el seguimiento de una variable de proceso. Se puede habilitar o
inhabilitar la fijación de una aguja. Este tipo de fijación impide que una aguja salga del rango comprendido entre
los valores mínimo y máximo establecidos para la aguja.
La aguja presenta atributos que puede ajustar, tales como la longitud, el grosor y la forma. Además, puede
configurar la aguja para que aparezca con una sombra o en dos colores.
Cuando se dimensiona un calibrador, también se ajusta el tamaño de la aguja según la dimensión menor (alto o
ancho) del calibrador. La aguja mantiene la misma posición relativa con respecto al calibrador.
80 100 120
60 140
40 Presión
160
20 180
0 200
Indicadores de lista
Los indicadores de lista son listas de desplazamiento que pueden contener hasta 255 entradas. La
entrada de lista actual aparece resaltada. Las entradas de la lista pueden ser activadas por bit, bit menos
significativo o un valor.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
56 Trabajo con objetos de pantalla
Acerca de la escala
PanelView puede escalar los datos del controlador antes de que se muestren. Esta operación le permite tomar
valores numéricos sin formato de dispositivos tales como sensores o termopares y convertirlos a unidades
estándar, tales como litros, kilogramos y grados centígrados. Los datos se escalan mediante la fórmula:
Los valores de escala (multiplicador) y offset se introducen en el Editor de tags para el objeto de visualización.
Los valores se pueden almacenar como número entero y luego ser escalados por el terminal de manera que se
muestren con un separador fijo o de punto flotante (coma flotante).
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con objetos de pantalla 57
Selectores de pantallas
Los controles del selector de pantallas permiten al operador moverse entre pantallas de aplicación. Cuando el
espacio de la pantalla sea limitado, puede usar los botones de pantalla.
Botones de pantalla
Están disponibles los siguientes botones de pantalla. Coloque los botones de pantalla en el mismo lugar en las
pantallas para que los operadores puedan desplazarse fácilmente de una pantalla a otra.
El botón Ir a pantalla es un botón pulsador momentáneo que, al ser presionado, muestra una pantalla de
aplicación específica.
El botón Regresar a pantalla previa es un botón pulsador momentáneo que, al ser presionado, vuelve
a la pantalla anterior. Este control sólo permite retroceder una pantalla. No proporciona un vínculo continuo
hasta la primera pantalla de la aplicación.
El botón Ir a pantalla de config es un botón pulsador momentáneo que, al ser presionado, muestra el
menú de modo de configuración. Desde este menú se obtiene acceso a funciones del terminal tales como los
parámetros de comunicación, el formato de fecha y hora actual y la configuración del idioma.
Los terminales de pantalla táctil requieren teclas de lista en la pantalla para que el operador pueda
controlar el cursor y también seleccionar una pantalla.
En la misma pantalla se pueden usar varias listas de pantallas. Para activar una lista, el operador presiona la tecla
de función asignada o la pantalla táctil. Otra manera de seleccionar entre diferentes listas consiste en usar las
flechas a la izquierda y derecha del teclado del terminal.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
58 Trabajo con objetos de pantalla
Para añadir o eliminar entradas en la lista de pantallas, haga clic con el botón derecho del mouse en la ficha
Estados y seleccione Añadir estado o Eliminar estado en el menú contextual. Cada entrada está limitada
a una línea. Cualquier cambio que se realice en el tamaño del texto afecta a todas las entradas de la lista.
Pantalla vinculada a un ítem de lista. Texto que aparece en la lista para cada pantalla.
Teclas de lista
Las teclas de lista permiten al operador realizar operaciones en listas tales como el selector de listas de pantallas
o control. Las teclas de lista son necesarias en los terminales con pantalla táctil, pero también se pueden usar en
terminales con teclado. Las teclas de lista están disponibles en el menú Objetos>Teclas de lista o en el
cuadro de herramientas.
En el terminal PanelView 300 Micro, se pueden asignar las teclas de cursor a objetos, de forma similar a como se
hace con las teclas de función. Sin embargo, si una pantalla tiene un selector de lista de pantallas o control, no se
podrán asignar las teclas de cursor a los objetos a la vez que se usan para mover el cursor en una lista.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con objetos de pantalla 59
Las propiedades de un objeto global se pueden editar desde cualquier pantalla. Las demás ocurrencias del objeto
global se actualizan automáticamente.
Indicación: Cada objeto de control debe tener un tag de escritura exclusivo, a menos que el objeto sea usado
como objeto global. Si algún objeto de control que no sea objeto global usa el mismo tag de escritura, la
aplicación no se validará.
Un objeto global sólo se puede usar una vez en cada pantalla. Sin embargo, puede usar objetos globales
diferentes en la misma pantalla. No copie ni pegue los objetos globales.
Indicación: Se puede marcar un conjunto de objetos agrupados para uso global haciendo doble clic en el
grupo y seleccionando la ficha Opciones. Si introduce una descripción del objeto, aparecerán los primeros
caracteres en el cuadro de diálogo Objetos globales cuando vuelva a usar el objeto.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
60 Trabajo con objetos de pantalla
Se abre el cuadro de diálogo Objetos globales, en el que se identifica cada objeto global por nombre de
tag, identificación del objeto y tipo de objeto, o descripción.
2. Haga doble clic en el objeto que desea volver a utilizar o seleccione el objeto y haga clic en Copiar en.
3. Coloque el cursor en cruz (+) en una pantalla en la que desea colocar el objeto y haga clic con el botón
izquierdo del mouse.
No es necesario que un objeto global aparezca en el mismo lugar en todas las pantallas. Además, puede asignar
una tecla de función diferente a un objeto global cuando se vuelve a usar.
Cualquier cambio realizado en un objeto global, excepto la asignación de teclas de función y la ubicación en la
pantalla, se aplica a todas las ocurrencias del objeto.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Capítulo 5
Trabajo con alarmas
!
del controlador lógico se deben emplear enclavamientos mecánicos cableados y
redundantes.
Cada alarma tiene asociado un mensaje y un valor de disparo. Para cada alarma se puede especificar si debe ser
confirmada, presentada en pantalla o impresa.
Lista de alarma: cuando se disparan las alarmas, se añaden a una Lista de alarma. La Lista de alarma permite
que el operador pueda ver y gestionar varias alarmas.
Indicador de alarma: define un área de una pantalla en la que el operador puede ver y acceder a controles y
mensajes de alarma. El indicador se muestra cuando se produce una alarma, independientemente de qué pantalla
está activa.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
62 Trabajo con alarmas
Indicador de alarma
A continuación se ilustra un indicador de alarma con un mensaje de alarma, una lista de alarmas y controles de
alarma. Muchos de los ítems que se muestran son opcionales. Puede personalizar las funciones de acuerdo con
sus requisitos.
Un indicador de alarma (como el de arriba) define un área de la pantalla en la que se muestran mensajes y
controles de alarma. Los mensajes de alarma figuran en orden cronológico de disparo.
El indicador de alarma es un visualizador global que se crea sólo una vez en una aplicación, pero que aparece en
la misma posición en todas las pantallas. El indicador aparece solamente cuando se dispara una alarma. Dado
que el indicador de alarma se puede abrir sobre objetos de control y visualización, existe la posibilidad de
especificar si se inhabilitarán o no todos los objetos de pantalla cubiertos mientras se muestra el indicador. El
indicador desaparece de la pantalla cuando:
• El operador presiona los botones para confirmar, borrar o confirmar todas las alarmas.
• El controlador borra o confirma la alarma.
• El terminal entra en modo de configuración.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con alarmas 63
Tamaño y posición del indicador de alarma: Se pueden cambiar desde la pantalla Indicador de alarma.
Para abrir el indicador de alarma, haga doble clic en Indicador de alarma en la carpeta Pantallas de la ventana de
la aplicación.
Apariencia del indicador: En los terminales a colores, el color de fondo predeterminado de los objetos de
indicador y alarma es rojo, mientras que el color frontal es blanco. En terminales monocromos o en escala de
grises, el color de fondo es negro y el frontal es blanco. Es posible cambiar los colores frontal y de fondo desde
la paleta de colores o desde el menú Formato.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
64 Trabajo con alarmas
Listas de alarmas
La lista de alarmas mantiene un registro de todas las alarmas que se han disparado. El número máximo de
alarmas de una lista es de 100. Sin embargo, existe la posibilidad de que la cantidad de RAM disponible en el
terminal limite el número de mensajes de alarma que se pueden almacenar.
Alarma no confirmada
19/06/99 16:55 Horno T*
19/06/99 16:30 LS101 *
No se require
19/06/99 15:00 19/06/99 15:05 Horno T*
confirmación
19/06/99 14:50 19/06/99 14:52 Tanque O*
Alarma confirmada
Fecha / Hora de confirmación
Fecha / Hora de disparo
Mensaje de alarma
Cada lista de alarmas puede aparecer en varias pantallas en un indicador de alarma o sola en una pantalla. Para
cada alarma, la lista puede mostrar:
• Si se confirma o no una alarma (opcional)
• Fecha y hora de la alarma o la confirmación (opcional)
• Valor del disparo de alarma (opcional)
• Texto de la alarma (necesario)
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con alarmas 65
Para crear una lista de alarmas, seleccione Objetos>Lista de alarma. Haga doble clic en el objeto para abrir el
cuadro de diálogo correspondiente. Las propiedades que se pueden configurar para cada lista de alarmas son:
• Mostrar campos: Especifica los datos que se deben mostrar para cada alarma de la lista, lo que incluye
la fecha y hora de la alarma, la fecha y hora de confirmación y el valor de disparo de la alarma.
• Opciones de visualización de lista: También puede especificar para cada entrada el número de
líneas que se mostrarán y el tamaño del texto. Asimismo, puede fijar el cursor en una posición específica
en la lista para que la lista se desplace mientras el cursor permanece estático.
• Opciones para visualización de alarmas: Especifica las condiciones de las alarmas (activa o
inactiva) y sus estados (confirmada, no confirmada, no se requiere) que aparecerán en la lista de alarmas.
Puede crear varias listas de alarmas para que muestren tipos de información específicos sobre las alarmas.
Por ejemplo, puede crear listas separadas para que se muestren:
– Alarmas activas que no se han confirmado
– Alarmas activas que se han confirmado
– Alarmas inactivas que se han confirmado
Conceptos importantes acerca de las listas de alarmas
Impresión de listas de alarmas: Si es necesario, cree un botón para imprimir periódicamente la lista de
alarmas; también puede configurar la impresión de alarmas específicas cuando se muestren.
Listas de alarmas completas: Si la lista de alarmas está completa cuando se dispara una alarma, la alarma
más reciente se añade al principio de la lista y:
• Se retira la alarma más antigua que no requiera confirmación (incluye las alarmas confirmadas
previamente).
• Si se han retirado todas las alarmas que no necesitan confirmación, se retira la alarma más antigua.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
66 Trabajo con alarmas
Botones de alarma
Coloque botones de alarma en un indicador de alarma para que un operador pueda actuar con respecto a una
alarma. Algunos de estos botones se pueden usar fuera del indicador de alarma. El acceso a los botones de
alarma se obtiene desde el menú Objetos>Botones de alarma.
Imprimir Imprime todas la alarmas de la lista de alarmas (sólo terminales con puerto de Sí
lista de impresora RS-232). Con cada mensaje que se imprima, puede incluir:
alarmas
• hora y fecha de la alarma
• hora y fecha de confirmación
• valor de disparo
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con alarmas 67
Publicación 2711-GR003C-ES-P
68 Trabajo con alarmas
Los disparos se asignan a alarmas individuales en la ficha Mensajes de alarma del cuadro de diálogo Alarmas.
Como mínimo, debe introducir un nombre de tag de disparo y seleccionar un tipo de disparo (bit, bit menos
significativo, valor). Puede habilitar campos de tag opcionales para los disparos seleccionando Campos
opcionales en el menú contextual.
La dirección de controlador lógico para un tag de disparo debe ser la dirección inferior de la alarma
correspondiente.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con alarmas 69
Varias operaciones se llevan a cabo seleccionando un comando en un menú contextual. Por ejemplo, para
añadir un mensaje de alarma, haga clic con el botón derecho del mouse (o presione Ctrl+M) y seleccione la
opción de menú Añadir alarma. Para ordenar el campo de textos de mensaje, seleccione Clasificar por
Texto del mensaje. Para filtrar todas las alarmas por el campo de disparo, seleccione Filtrado por disparo.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
70 Trabajo con alarmas
El tag manipula hasta 256 bits/alarmas consecutivos (0-255), desde N:15:0/0 hasta N15:15/15.
La dirección del bit de disparo de alarma es el número del campo Valor/Bit más la dirección de disparo:
Dirección de tag de disparo + Valor/Bit = Dirección de bit de disparo
Para el tipo de disparo LSBit, una alarma se dispara cuando su bit de disparo cambia de 0 a 1 y se ponen a cero
todos los demás bits entre la dirección del tag de disparo y la dirección del bit de disparo. Si la dirección del tag
de disparo es N7:12/4 y el Valor/Bit es 6, se dispara una alarma cuando N7:12/10 cambia de 0 a 1. Es el único
bit establecido entre N7:12/4 y N7:12/10 inclusive.
Si N7:12/4 es 1 cuando N7:12/10 cambia a 1, la alarma que corresponde a N7:12/10 no se disparará hasta que
N7:12/4 se restablezca a 0.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con alarmas 71
A continuación se presentan 3 alarmas (A,B,C) asignadas al disparo alm_tag. El tipo de disparo es Valor. El campo
Valor/Bit muestra un valor diferente (1, 2, 3) para cada alarma. El valor 0 está reservado.
Cada alarma se dispara cuando su valor asignado se introduce en N15:0. Por ejemplo, un valor de 2 en N15:0
dispara la Alarma B.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
72 Trabajo con alarmas
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Capítulo 6
Trabajo con texto
Selector de lista de control Selector de lista de pantallas Botón Regresar a pantalla previa
Desactivado Controles de transportador Pantalla
Bajo Controles de bombeo anterior
Medio
Controles térmicos
Alto
Controles de entrada
de datos
Los botones pulsadores y los objetos de estado múltiple pueden tener texto interior diferente para cada estado.
Botón pulsador de encendido/apagado Botón pulsador de estado múltiple
Alto
Publicación 2711-GR003C-ES-P
74 Trabajo con texto
3. Edite el texto o haga clic en la flecha hacia abajo que se encuentra a la derecha del cuadro de texto para
editar el texto en un cuadro de diálogo Edición de texto. Desde este cuadro de diálogo puede
introducir texto y variables.
A medida que edite el texto también se introduce en el objeto. Si presiona Intro para iniciar una nueva
línea, verá los caracteres /*R*/ que indican un retorno de carro. Si el texto excede el tamaño del objeto,
aparece un asterisco (*).
4. Si es necesario, cambie el tamaño del objeto para dar cabida a todo el texto.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con texto 75
Para una variable de hora o fecha, el objeto de pantalla muestra el formato o cómo aparecerá la variable en el
terminal PanelView. Para una variable numérica o de caracteres, el objeto de pantalla muestra una serie de ###
que indican el ancho de campo de la variable.
1. Seleccione el objeto.
5. Seleccione Hora o Fecha en el menú Formato>Variable incrustada o en el menú que se abre al hacer
clic en la herramienta Variable incrustada en la barra de herramientas de texto.
6. El marcador de posición de hora /*T*/ o fecha /*D*/ se inserta en el cuadro de texto y el formato de
fecha u hora se inserta en el objeto.
7. Si es necesario, cambie el tamaño del objeto para dar cabida a todo el texto.
Indicación: Para eliminar una variable, sólo tiene que hacer clic en el marcador de posición en el cuadro Texto
o en el cuadro de diálogo Edición de texto y presionar la tecla Supr.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
76 Trabajo con texto
1. Seleccione el objeto.
5. Seleccione Variable en el menú Formato>Variable incrustada o en el menú que se abre al hacer clic
en la herramienta Variable incrustada en la barra de herramientas de texto.
Se abre un cuadro de diálogo que permite especificar el ancho del campo, el formato del separador
decimal y la dirección de tag desde la que se puede leer la variable. Cuando sale del cuadro de diálogo, en
el cuadro Texto se inserta un marcador de posición con los detalles del formato.
En el objeto de pantalla se inserta una cadena de caracteres ###### que tiene la longitud del campo.
6. Si es necesario, cambie el tamaño del objeto para dar cabida a todo el texto.
Indicación: Para editar una variable numérica, haga clic en el marcador de posición de variable en el cuadro de
texto y seleccione Editar en el menú Variable incrustada. Para eliminar la variable, sólo tiene que
seleccionarla y presionar la tecla Supr.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con texto 77
Bit 15 8 7 0
1ª palabra 1º carácter 2º carácter
2ª palabra 3º carácter 4º carácter
... ...
1. Seleccione el objeto.
2. Haga clic en la herramienta Texto interior o seleccione Formato>Texto interior. Se abre la
barra de herramientas de texto con el texto existente.
3. Para un objeto de estado múltiple, seleccione un estado del cuadro Estado en la barra de
herramientas Estado o seleccione Formato>Próximo estado o Estado previo.
4. Haga clic en el cuadro de texto en el que desea insertar la variable.
O bien, haga clic en la flecha hacia abajo, a la derecha del cuadro de texto, para que se abra el cuadro de
diálogo Edición de texto. Desde este cuadro de diálogo puede editar texto e insertar variables.
5. Seleccione Car‡cter en el menœ Formato>Variable incrustada o en el menœ que se abre al hacer
clic en la herramienta Variable incrustada en la barra de herramientas de texto.
Se abre un cuadro de diálogo que le permite especificar el ancho del campo y la dirección de tag desde la
que se puede leer la variable. Cuando sale del cuadro de diálogo, en el cuadro de texto se inserta un
marcador de posición con los detalles del formato.
En el objeto se inserta una cadena de caracteres ###### que tiene la longitud del campo.
6. Si es necesario, cambie el tamaño del objeto para dar cabida a todo el texto.
Indicación: Para editar una variable de caracteres, haga clic en la variable en el cuadro de texto y seleccione
Editar en el menú Variable incrustada. Para eliminar la variable, sólo tiene que seleccionarla y presionar la
tecla Supr.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
78 Trabajo con texto
El texto de fondo puede tener hasta 255 caracteres si se usa el tamaño de texto predeterminado, y puede
aparecer en cualquier parte de la pantalla. Puede cambiar el tamaño del texto y usar diferentes tipos de resaltado,
tales como subrayado, parpadeo o la aplicación de un color.
2. Haga clic en la pantalla en la que desea colocar el texto o arrastre para ajustar el tamaño del objeto.
Se abre la barra de herramientas de texto para que pueda introducir el texto.
3. Escriba el texto en el cuadro vacío de la barra de herramientas. También puede introducir texto
directamente en el cuadro de diálogo Edición de texto haciendo doble clic en el objeto o haciendo clic
en la flecha hacia abajo, situada a la derecha del cuadro de texto. Desde este cuadro de diálogo también
puede insertar variables en el texto.
A medida que introduce el texto, también se introduce en el cuadro de texto en la pantalla. Si presiona
Intro para iniciar una nueva línea, verá los caracteres /*R*/ que indican un retorno de carro. Si el texto
excede el tamaño del objeto, aparece un asterisco (*).
Indicación: Si el texto se debe cortar a la mitad de una palabra, seleccione Formato>Ajuste de
línea. El texto se ajustará siguiendo los límites de las palabras.
4. Si es necesario, cambie el tamaño del bloque de texto para dar cabida a todo el texto.
Texto en desplazamiento
El objeto de texto en desplazamiento es útil en pantallas cuyo espacio es limitado. Es similar al objeto de texto
de fondo, pero el texto se desplaza de derecha a izquierda a una velocidad establecida. Seleccione
Objetos>Texto desplazador para tener acceso al objeto.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con texto 79
La barra de herramientas Texto se activa automáticamente cuando se entra en el modo de texto interior.
También puede activarla o desactivarla desde el menú Ver>Barras de herramientas.
Para obtener más detalles acerca del formato del texto, abra el libro Dar formato a objetos y texto
en la ficha Contenido de la ayuda general.
Alineación de texto
vertical
Indicación: Para objetos de estado múltiple, puede aplicar las opciones de formato de texto a cada estado.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
80 Trabajo con texto
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con texto 81
Campo Descripción
ID de texto Número exclusivo que identifica a la cadena.
Conteo Campo de sólo lectura que especifica cuántas veces se usa la cadena en la
aplicación. Un conteo de 0 indica que no se usa la cadena.
Tipo Campo de sólo lectura que muestra si se usa el texto en un objeto o en una
alarma.
Texto del mensaje Texto con o sin variables incrustadas.
Si edita una cadena de texto, el texto se actualiza automáticamente en todas las ocurrencias en la aplicación.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
82 Trabajo con texto
Para cada variable se insertan los siguientes marcadores de posición en la cadena de texto.
Para editar una variable numérica o de carácter, sólo tiene que seleccionar el marcador de posición, hacer clic con
el botón derecho del mouse y seleccionar Variable incrustada>Editar. Para eliminar una variable, seleccione
el marcador de posición y presione la tecla Supr.
Para determinar si se usa una cadena de texto específica en la aplicación, seleccione una fila, haga clic con el
botón derecho del mouse y seleccione Usado por en el menú contextual. Se abre un cuadro de diálogo con
detalles acerca de donde se usa el objeto.
Clasificación de texto
Puede clasificar los datos en columnas por orden numérico o alfabético, según el contenido de la
columna. Por ejemplo, si clasifica el campo Texto del mensaje, las filas se ordenan
alfabéticamente. Las cadenas idénticas aparecen juntas.
Para clasificar una columna de datos, seleccione una opción del cuadro Clasificar por. La opción Ninguna
indica que no se especifica ninguna columna para la clasificación.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con texto 83
Filtrado de texto
Puede filtrar texto para la visualización o trabajar solamente con un subconjunto de cadenas en la aplicación.
Una lista filtrada se puede clasificar e imprimir.
Para filtrar texto, haga clic en el botón Filtrar. Se abre un cuadro de diálogo con casillas de verificación junto a
los objetos de la aplicación que usan texto. También hay casillas de verificación disponibles para filtrar texto no
usado, alarmas u objetos de impresión solamente.
Inicialmente, todas las casillas de verificación están activadas. Para trabajar únicamente con un subconjunto de
texto, active o desactive las casillas de verificación correspondientes. Por ejemplo, para ver todas las cadenas de
texto no usadas en la aplicación (Conteo = 0), desactive todas las casillas de verificación excepto la casilla Sin
usar.
Movimiento de texto
Puede cambiar la organización del texto subiendo o bajando cadenas de texto a una ubicación específica.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
84 Trabajo con texto
Eliminación de texto
El texto no usado se puede eliminar. Si el campo Conteo de una cadena contiene un 0, se debe a que la cadena
no está siendo usada. Para crear un subconjunto de todo el texto no usado:
• Clasifique el campo Conteo. Todas las cadenas de texto con un conteo 0 aparecerán en un bloque al final
de la hoja de cálculo.
• Filtre todo el texto excepto las cadenas no usadas. Haga clic en el botón Filtrar. Desactive todas las
casillas de verificación excepto la casilla de verificación Sin usar.
Después de clasificar o de filtrar texto no usado, puede eliminar ese texto. Haga clic en el botón Seleccionar
todo y después en el botón Eliminar. Todo el texto no usado (Conteo 0) se retira permanentemente de la hoja
de cálculo.
Para eliminar una o varias cadenas de texto no usado, seleccione las filas (con un Conteo 0) y haga clic en el
botón Eliminar o haga clic con el botón derecho del mouse y seleccione Eliminar ítem de texto.
Impresión de texto
Puede imprimir todo el texto o una parte en el Editor de texto. Para crear un subconjunto de texto destinado a la
impresión puede usar la opción de filtrado. También puede clasificar un rango de texto o una lista filtrada antes de
imprimirlos. Para cada cadena de texto se imprimen la identificación del texto y el texto del mensaje. En la parte
superior de cada página se imprime un encabezado.
Para imprimir texto de una aplicación, seleccione el texto que desea imprimir y haga clic en el botón Imprimir.
En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el rango de ítems que desea imprimir (Todo o Selección).
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con texto 85
Los siguientes procedimientos ilustran diferentes maneras de copiar en objetos texto almacenado en el editor de
texto.
3. Para un objeto de estado múltiple, seleccione un estado del cuadro Estado en la barra
de herramientas Estado o seleccione Formato>Próximo estado o Estado previo.
6. Haga clic en el botón Actualizar. El texto del objeto es reemplazado por el texto seleccionado.
Para copiar texto del editor de texto en la ficha de estado de un objeto de estado múltiple:
1. Haga doble clic en el objeto.
3. Seleccione la fila de texto que desea reemplazar con texto del editor de texto.
4. Haga clic con el botón derecho del mouse y seleccione Usar texto existente del menú. Se abre el
editor de texto en modo de sólo lectura.
6. Haga clic en el botón Aplicar y, a continuación, en el botón Cerrar. Los campos ID de texto y Texto
del mensaje se actualizan con texto del editor de texto.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
86 Trabajo con texto
Mediante el almacenamiento de texto traducido para objetos en la aplicación, es posible cambiar fácilmente de
idioma cuando sea necesario mientras la aplicación se ejecuta en el terminal. Cualquiera de los 5 idiomas se
puede seleccionar en todo momento; el cambio de idioma de los objetos se realiza en toda la aplicación. Sólo hay
un idioma activo a la vez en la aplicación.
Puede habilitar la compatibilidad con varios idiomas para aplicaciones nuevas o ya existentes.
• Para las aplicaciones nuevas, active la casilla de verificación Compatibilidad con varios idiomas en
el cuadro de diálogo Crear aplicación nueva.
• Para aplicaciones ya existentes, active la casilla de verificación Compatibilidad con varios idiomas
en el cuadro de diálogo Configuraciones de aplicación.
Cuando se habilita la compatibilidad con varios idiomas, se activan la barra de herramientas Idioma y el menú
Ver>Idioma. Use una de estas opciones para cambiar el idioma de la aplicación con fines de traducción del
texto. Cuando se cambia de idioma, se mantienen los atributos asociados a cada cadena de texto, como el
tamaño, la fuente y la alineación del texto.
Nota: Aunque seleccione uno de los 5 idiomas estándar, podría introducir texto para cualquier idioma
compatible con ASCII extendido. Puede sustituir un idioma asiático, pero no es recomendable debido a los
requisitos de espacio de ese tipo de fuentes.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con texto 87
3. Para traducir pantalla por pantalla el texto de todos los objetos, use el modo de texto interior o la opción
de menú Herramientas>Editor de texto.
El Editor de texto también incluye un cuadro de lista de Idioma, de modo que puede conmutar el
idioma del texto de la aplicación.
La aplicación se descarga en el terminal con el texto traducido para todos los idiomas. Sin embargo, se ejecutará
usando el lenguaje especificado en la ficha Avanzado del cuadro de diálogo Configuraciones de
aplicación. Puede cambiar el idioma activo de una aplicación desde el terminal a través de alguno de estos
procedimientos:
• Si envía un tag interno @Write_CurrentLang al terminal mediante un botón pulsador o un selector de
lista de control de la aplicación. Los valores de este tag son:
Francés = 0
Alemán = 1
Italiano = 2
Español = 3
Inglés = 4
Es recomendable establecer para el estado inicial el valor 4 = inglés, o el que corresponda al idioma
predeterminado para la aplicación.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
88 Trabajo con texto
El terminal PanelView admite caracteres de texto en inglés, francés, alemán, español e italiano. Para otros
idiomas, se puede hacer referencia a una fuente compatible con Windows en una aplicación de PanelBuilder32.
Tiene la posibilidad de crear un archivo de fuente (*.OTF) para un idioma determinado mediante la utilidad
FontTool y luego habilitar este archivo en PanelBuilder32. El archivo de fuente debe residir en una tarjeta de
memoria en el terminal PanelView cuando se ejecuta la aplicación. El terminal usa los caracteres del archivo de
fuente para mostrar el texto en la pantalla. No se necesita una tarjeta de memoria con el archivo de fuente para
inglés, francés, alemán, español e italiano, ya que el terminal admite directamente estos idiomas.
Con FontTool, puede crear archivos de fuente para cualquiera de los conjuntos de idiomas (o páginas de
códigos) instalados que sean compatibles con Windows. La página de códigos para los idiomas de Europa
occidental es la 1252. Arial y Times Roman son fuentes compatibles con la página de códigos 1252. El conjunto
de caracteres del idioma que desee usar debe residir en la computadora.
Para introducir en PanelBuilder32 texto en idiomas que usan caracteres de doble byte, en el sistema se debe
ejecutar alguno de los siguientes componentes:
• Versión internacional de Windows para el idioma
• Editor de métodos de entrada (IME)
Para los idiomas de un solo byte, puede introducir el texto de la aplicación usando:
• El archivo de fuentes habilitado en PanelBuilder32
• El teclado de caracteres en Windows
• La utilidad de mapa de caracteres en Windows o la combinación de la tecla Alt con un equivalente
decimal de 4 dígitos de un carácter del conjunto ASCII extendido. En la ficha Índice de la ayuda general,
busque introducir caracteres ASCII.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con texto 89
Uso de FontTool
Para abrir la utilidad FontTool, seleccione Programas>PanelBuilder32>FontTool del menú Inicio. Esta
utilidad tiene sus propias barras de menús y herramientas.
2. Seleccione una fuente del cuadro Local. Si la fuente tiene un subtipo, su nombre aparece entre
paréntesis; por ejemplo, Chino (simplificado).
3. Bajo Tamaños disponibles, seleccione los tamaños de carácter que desea almacenar en el archivo de
fuente.
Indicación: Si cancela selecciones de tamaño se reducirá el tamaño de la aplicación.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
90 Trabajo con texto
4. En el cuadro de diálogo Fuente, seleccione un estilo de fuente. El estilo debe ser compatible con la
definición de la fuente. Por ejemplo, si selecciona Chino (simplificado):
– En la computadora debe haber instalada una fuente para el idioma chino.
– En la computadora debe haber instalada una página de códigos apropiada.
– Ejecute el programa IME después de seleccionar el idioma apropiado.
Si en el sistema se ejecuta una versión de Windows en chino, no se necesita IME; la página de códigos
está disponible inmediatamente.
5. Haga clic en Aceptar para que se genere el archivo. El tiempo que se necesita para generar el archivo de
fuente dependerá del número de caracteres/tamaños de la definición y de la velocidad de la computadora.
6. Para la definición de la fuente se muestra texto en el estilo seleccionado. Verifique que la apariencia del
texto sea correcta.
En este punto, el archivo de fuente *.OTF reside en la memoria pero aún no se ha guardado en el disco.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con texto 91
2. En el cuadro Nombre archivo, introduzca un nombre descriptivo para el archivo con el tipo de
archivo .OTF.
4. En el cuadro Nombre archivo, introduzca o seleccione el nombre del .OTF con el que se guardará el
archivo en la tarjeta.
Indicación: Para guardar el archivo de fuente en una unidad de tarjeta ATA en PanelBuilder32, use el
comando Archivo>Copiar archivo de fuente>Guardar como.
Para copiar un archivo de fuente en una tarjeta de memoria flash (nº. de catálogo 2711-NM1x), use el comando
Archivo>Guardar como en PanelBuilder32.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
92 Trabajo con texto
Antes de poder usar el archivo de fuente en PanelBuilder32, deberá habilitar fuentes externas y seleccionar el
archivo de fuente desde la ficha Fuentes externas del cuadro de diálogo Configuraciones de
aplicación. Consulte la página 133 en el capítulo 10 para obtener información detallada acerca de este
procedimiento.
Los tamaños de texto del archivo de fuente (*.OTF) aparecen entre paréntesis en la
Tamaños de parte inferior de los menús de tamaño de texto de PanelBuilder32.
texto para
la fuente Si selecciona estos tamaños de texto, PanelBuilder32 usa los caracteres del archivo de
predetermin fuente para generar el texto que aparecerá en la pantalla de la aplicación. Si selecciona un
ada
tamaño de texto que no se encuentra entre paréntesis, PanelBuilder32 usa su fuente
Tamaños estándar.
de texto
del archivo
No se pueden usar tamaños de texto del archivo de fuente y de la fuente estándar en la
de fuente
misma cadena de texto. No obstante, se puede usar una combinación de ambos en la
aplicación.
Para introducir caracteres de doble byte almacenados en el archivo de fuente, en la computadora se debe estar
ejecutando una versión internacional de Windows o un IME con la selección del idioma (página de códigos)
pertinente. Si no usa ninguno de esos dos componentes, los caracteres de doble byte aparecerán como 2
caracteres de un solo byte en la computadora.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Capítulo 7
Trabajo con gráficos
Dibujar líneas abiertas conectadas o polígonos sencillos, como triángulos. Haga clic
donde desee iniciar y terminar cada línea. Cuando haya finalizado el dibujo de las
líneas, haga doble clic.
Dibujar un rectángulo. Haga clic y arrastre donde desee dibujar el rectángulo. Para
dibujar un cuadrado, mantenga pulsada la tecla Mayús y arrastre.
Dibujar un círculo. Haga clic y arrastre donde desee dibujar el círculo.
Los círculos se procesan mejor que las elipses en PanelView.
Dibujar una elipse. Haga clic y arrastre donde desee dibujar la elipse.
Trazar un dibujo de formas libres. Los dibujos de formas libres requieren mucha de la
memoria. Para dibujos complicados, cree mapas de bits con otro programa y después
importe el gráfico.
Colocar una imagen con gráficos en la pantalla.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
94 Trabajo con gráficos
Seleccione un símbolo en la caja de herramientas y haga clic en la zona de la pantalla en la que desee colocar el
símbolo. Los símbolos ISA se pueden mover y se puede cambiar su tamaño. PanelBuilder32 conserva el tamaño
original de la imagen y el nuevo tamaño.
Sugerencia: Mientras la imagen está seleccionada (la lista de Gráficos aparece en video inverso), puede
ver otros gráficos en el borde haciendo clic en la teclas de flecha hacia arriba y abajo.
4. Elimine la selección del objeto para salir del modo gráfico.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con gráficos 95
Estado 0 Estado 1
Gráfico interior Gráfico interior
El gráfico se vincula al objeto del mismo modo que el texto interior. Si mueve o elimina el objeto, también se
moverá o eliminará el gráfico.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
96 Trabajo con gráficos
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Trabajo con gráficos 97
3. Haga clic en Abrir. Se abre el cuadro de diálogo Nombre de gráfico y muestra el nombre de archivo del
mapa de bits.
4. Acepte el nombre de archivo predeterminado o introduzca otro nombre exclusivo para el mapa de bits
Publicación 2711-GR003C-ES-P
98 Trabajo con gráficos
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Capítulo 8
Formato de los objetos
!
objeto. De no hacerlo así, se podría llevar a cabo una operación no deseada o imprevisible.
Para obtener más información acerca del formato de los objetos, abra el libro Dar formato a objetos
y texto en la ficha Contenido de la ayuda general.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
100 Formato de los objetos
Indicación: Para objetos de estado múltiple, puede establecer un relleno diferente, alternar el color frontal/de
fondo y activar el parpadeo para cada estado individualmente.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Formato de los objetos 101
3. Haga clic en las herramientas de la barra de herramientas Formato que desea aplicar, o bien seleccione
los comandos correspondientes en el menú Formato.
Indicación: Cuando trabaje con objetos de lista y de estado múltiple, puede ajustar el relleno y activar el
parpadeo para cada estado individualmente desde la ficha Estado del cuadro de diálogo del objeto.
Indicación: Para objetos de estado múltiple, puede aplicar las opciones de formato de texto a cada estado
individualmente.
En los terminales a colores, el color predeterminado de fondo es el azul y el frontal es el blanco. En los
terminales de escala de grises, el color predeterminado de fondo es negro y el frontal es blanco.
Los colores frontales afectan al texto, líneas, bordes de objetos, cursor de listas y patrón de relleno. Los colores
de fondo afectan al área que contiene texto y al área de relleno sólido de los objetos.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
102 Formato de los objetos
Indicación: Puede establecer los colores frontales y de fondo para objetos de estado múltiple en la ficha
Estado del cuadro de diálogo del objeto.
Indicación: Puede establecer los colores frontales y de fondo para el texto en objetos de estado múltiple desde
la ficha Estado del cuadro de diálogo del objeto.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Formato de los objetos 103
1. Seleccione el objeto.
Indicación: Para invertir los colores frontales y de fondo de mapas de bits monocromos, haga clic en la
herramienta Conmutar frontal/de fondo dentro del modo Gráfico interior.
Para los mapas de bits que se colocan en la pantalla mediante el comando Objetos>Gráficos>Imagen gráfica,
sólo tiene que seleccionar el objeto y, a continuación, un color frontal o de fondo del menú Formato o de la
paleta de colores.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
104 Formato de los objetos
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Capítulo 9
Uso del Editor de tags
Publicación 2711-GR003C-ES-P
106 Uso del Editor de tags
Arrastre a la izquierda
o a la derecha para
dimensionar las
columnas
Arrastre hacia
arriba o abajo
para dimensionar
las filas
Inmovilización de columnas
Puede inmovilizar una o varias columnas a la izquierda de la ventana para impedir que queden
desplazadas fuera de la pantalla. Haga clic en el encabezado de una columna y, a continuación, haga clic
en la herramienta Congelar columnas, o seleccione Ver>Congelar columnas. La columna queda
resaltada. Haga clic de nuevo en la columna para movilizar la columna. Para inmovilizar más de una columna,
mantenga presionada la tecla Ctrl y haga clic en los encabezados de columna.
Movimiento de columnas
Para mover una columna, haga clic en el encabezado de la columna y arrástrela a un nuevo lugar. Aparece una
línea roja en las posiciones (entre columnas) en las que se puede colocar la columna.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Uso del Editor de tags 107
Los tags que se introducen en el cuadro de diálogo Formulario de tag se añaden automáticamente a la hoja
de trabajo.
Indicación: Si el editor de tags está abierto cuando se introduce un tag en el cuadro de diálogo Formulario de
tag, deberá seleccionar Ver>Actualizar para ver el tag en el editor de tags.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
108 Uso del Editor de tags
Campo Descripción
Nombre de tag Nombre exclusivo del tag. Deberá introducir este mismo nombre de tag en el cuadro de diálogo del objeto
que usa el tag. Puede generar nombres automáticamente a partir del contenido del campo Dirección.
Consulte la ficha Editar tag en el cuadro de diálogo Herramientas>Opciones para habilitar esta opción.
Tipo de datos Formato de datos para el tag. Haga clic en la lista desplegable del campo para ver las opciones disponibles.
El tipo de datos que seleccione debe ser compatible con el formato de datos seleccionado en el cuadro de
diálogo del objeto.
Descripción Descripción del propósito del tag.
Tamaño del arreglo Tamaño de la matriz de un tipo de datos de registro de bits o matriz de caracteres. El tamaño de un registro
de bits está comprendido entre 1 y 16. El tamaño de una matriz de caracteres depende del protocolo.
Nombre de nodo Nombre de nodo del controlador asociado al tag. El nombre de nodo debe coincidir con el nombre del nodo
introducido en el cuadro de diálogo Configuración de comunicación.
Dirección Dirección de la tabla de datos dentro del procesador para el tag. Por ejemplo, B3:0/1 o N7:9 para SLC o
I:010/10 u O:010/10 para E/S remotas de PLC-5. Algunos controladores usan un punto (.) en vez de una barra
diagonal (/) en el direccionamiento de bits. Para obtener información detallada acerca del direccionamiento,
consulte el manual del controlador.
Puede generar direcciones secuenciales para los tipos de datos de bit y número entero. Seleccione la
columna Dirección o un rango de celdas, haga clic con el botón derecho del mouse y seleccione Extrapolar.
Las direcciones se actualizan siguiendo una secuencia a partir de la sintaxis de la primera celda. Por
ejemplo, las direcciones B3:0/3, B3:0/2, B3:0/9 se volverán a numerar como B3:0/3, B3:0/4, B3:0/5.
Valor inicial Valor de inicio para el tag en unidades de ingeniería. Proporciona un valor preseleccionado para objetos de
entrada numérica solamente. Los caracteres válidos son 0 - 9, e, E, +, - y el punto. La precisión máxima para
valores que no son de punto flotante (coma flotante) es de 6 posiciones a la derecha del separador decimal.
Los atributos extendidos sólo aparecen para los tipos de datos seleccionados
Escalado Valores que se usan para convertir el valor entero del procesador del tag (x) en unidades de ingeniería (y).
Escala: Los caracteres válidos son 0 - 9, e, E, +, - y el punto.*
‘m’ en y = mx + b
Offset:
‘b’ en y = mx + b
Límites de entrada de Valores mínimo y máximo que se pueden asignar al tag. Puede introducir 12 caracteres como máximo,
datos que incluyen el rango 0 - 9, e, E, +, - y el punto.*
Mínimo
Máximo
* La precisión máxima es de 6 posiciones a la derecha del separador decimal. Si están presentes, los signos + o -
para un número deben situarse delante (+ es la configuración predeterminada). Si está presente, un signo de
exponente debe seguir inmediatamente a "e" o a "E".
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Uso del Editor de tags 109
Se añade una nueva fila que ocupa el primer lugar en la hoja de trabajo. Para insertar una fila encima de
otra fila determinada, seleccione primero esta fila y después haga clic en la herramienta Insertar tag.
Indicación: Los nuevos tags se crean con los valores predeterminados que se establecen en la ficha Valores
predeterminados de tag del cuadro de diálogo Herramientas>Opciones.
Selección de tags
Publicación 2711-GR003C-ES-P
110 Uso del Editor de tags
Duplicación de tags
Puede duplicar tags con atributos similares en lugar de crear nuevos tags desde el principio. Los tags se pueden
duplicar una o varias veces.
Cuando se duplica un tag, se anexa un sufijo (_01) al nuevo nombre del tag para distinguirlo del tag original. Si se
duplica varias veces un tag, el sufijo de 2 dígitos se incrementa con cada nuevo tag. Los tags duplicados se crean
debajo del tag seleccionado.
Indicación: Los tags se incrementan según la configuración predeterminada en la ficha Editar tag del cuadro
de diálogo Herramientas>Opciones.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Uso del Editor de tags 111
Use el icono del filtro para ver filas que tienen un elemento de celda en común. Por ejemplo, quizá sólo
desee ver los tags que usan el tipo de datos Bit. Haga clic en la celda que contiene los datos que desea
filtrar y, a continuación, haga clic en la herramienta Filtro. Sólo se verán las filas que contienen el
elemento de celda común. Haga clic de nuevo en la herramienta para ver todos los tags.
Para localizar y reemplazar una o todas las ocurrencias del texto en una columna, haga clic en el encabezado de
la columna y seleccione Editar>Substituir.
Impresión de tags
La impresión de tags en la hoja de trabajo activa es una operación muy sencilla. Sólo tiene que hacer clic
en la herramienta Imprimir o seleccionar Archivo>Imprimir. Puede cambiar el orden o ajustar el
ancho de las columnas antes de imprimir. Los tags se imprimen según el formato especificado en el
cuadro de diálogo Archivo>Ajustar página.
También puede imprimir tags incluyéndolos en el informe de la aplicación. En la ficha Configurar informe
del cuadro de diálogo Herramientas>Opciones, active la casilla de verificación Atributos de tag. Para
imprimir el informe con los tags, seleccione Informes en el menú Archivo.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
112 Uso del Editor de tags
El cuadro de diálogo de búsqueda de tags se abre en modo siempre visible. Esto le permite realizar otras
operaciones sin cerrar el cuadro de diálogo. Si el cuadro de diálogo no está fijado como siempre visible, se
cerrará cuando haga clic fuera del mismo.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Uso del Editor de tags 113
También puede buscar tags desde PanelBuilder32 (sin abrir el Editor de tags):
• Haga clic con el botón derecho del mouse en un objeto de pantalla y seleccione un tag del submenú
Búsqueda de tags. En este menú se enumeran todos los tags que podrían estar definidos para el objeto
seleccionado. Los tags definidos para el objeto aparecerán en el menú con un nombre de tag. Los tags no
definidos aparecen atenuados y no están disponibles para la búsqueda. Cuando se selecciona un tag, se
abre el cuadro de diálogo Búsqueda de tags.
.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
114 Uso del Editor de tags
Conversión de tags
Cuando se convierta una aplicación para que se ejecute en un terminal diferente, será necesario convertir
también los tags de modo que se usen los campos de datos pertinentes para el nuevo protocolo. Esta conversión
se produce automáticamente si se activa la casilla de verificación Convertir bajo Auto opciones en la ficha
Editar tag del cuadro de diálogo Herramientas> Opciones.
Para el protocolo seleccionado se crea un hoja de trabajo con una ficha que incluye el nombre del protocolo. Los
datos del tag de la hoja de trabajo antigua se importan en la nueva hoja de trabajo. No se modifica ninguno de los
datos del tag. Deberá actualizar los datos para cada campo según corresponda.
Para convertir los tags manualmente, haga clic con el botón derecho del mouse en la hoja de trabajo y seleccione
el protocolo correspondiente en el submenú Convertir a. Común hace referencia a DF1, DH485, DH Plus,
E/S remotas o ControlNet sin programar. Estos protocolos están disponibles como una opción de menú, ya
que usan los mismos campos de datos.
Almacenamiento de tags
Los tags no se guardan automáticamente. Deberá hacer clic en la herramienta Guardar o seleccionar
Archivo>Guardar proyecto. Se verifica si los tags contienen errores (campos incompletos o datos no
válidos en los campos) y luego se guardan en la base de datos de tags o en el proyecto asociado a la aplicación.
Con la verificación de errores no se valida la corrección del contenido de los datos de los campos (por ejemplo,
la sintaxis de la dirección); sólo se comprueba la información que falta. Consulte en la próxima sección el
apartado en que se explica cómo corregir errores.
Además de guardar los tags en el Editor de tags, deberá seleccionar Archivo>Guardar en PanelBuilder32 con
el fin de que los tags estén disponibles para la aplicación (a menos que use un proyecto).
Tiene la opción de guardar los tags temporalmente en un archivo de borrador del Editor de tags (.tdf)
para usarlo posteriormente; para ello, seleccione Archivo>Guardar como borrador. Estos tags
no estarán disponibles para la aplicación hasta que se guarden sin errores. Tenga en cuenta que los archivos .tdf
sólo son usados por PanelBuilder32 y no están disponibles para otros programas. Para abrir archivos .tdf,
seleccione Archivo>Abrir borrador. Cualquier tag que haya en la hoja de trabajo activa debe ser eliminado
antes de abrir un archivo borrador, para evitar que se dupliquen los tags.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Uso del Editor de tags 115
Si se detectan errores o advertencias, se activa la hoja de trabajo Errores. Es una hoja de trabajo de sólo lectura
que sirve de ayuda en la corrección de errores. Es necesario corregir los errores; la actuación sobre las
advertencias es opcional. Cuando se corrigen los errores, se cierra la hoja de trabajo.
Con la verificación de errores no se valida la corrección de los datos (por ejemplo, de la sintaxis de la
IMPORTANTE dirección); sólo se comprueba si falta información.
En la hoja de trabajo Errores figuran todos los errores, advertencias y mensajes informativos. En cada fila se
muestran los siguientes campos:
• Tipo de error (Error, Advertencia, Información)
• Número de fila del tag que contiene el error
• Mensaje relativo al error o a la advertencia
En el siguiente ejemplo se muestran errores en las filas 4 y 6. En la fila 4 falta el nombre del nodo, mientras que
en la fila 6 está vacío el campo de nombre del tag.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
116 Uso del Editor de tags
La hoja de trabajo se imprime de acuerdo con la configuración del cuadro de diálogo Archivo>Ajustar
página.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Uso del Editor de tags 117
Todos los formatos de archivo, excepto el formato de tags seleccionados (*.tag) de PanelBuilder32, permiten
importar o exportar únicamente el nombre de tag, la dirección de tag y los campos de descripción. El formato de
tags seleccionados (*.tag) de PanelBuilder 32 importa y exporta todos los campos de datos de tag.
Para obtener información detallada acerca de estos formatos de archivo, consulte la documentación del
controlador lógico.
Importación de tags
Para importar tags con un formato de archivo compatible, seleccione Archivo>Importar tags.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
118 Uso del Editor de tags
Los tags se importan en el editor de tags usando el orden de las columnas de la primera línea del archivo de
importación. Si cambia el orden de las columnas en el editor de tags antes de importar los tags, las columnas se
importarán incorrectamente. Si se detectan nombres de tags duplicados durante la importación, no se importará
el tag del archivo de origen.
Cuando finaliza la importación, se abre un cuadro de diálogo en el que se muestra el número de líneas y tags
procesados, junto con cualquier error o advertencia. Desde este cuadro de diálogo puede ver un resumen de los
tags importados, que también es posible imprimir en un archivo.
Si se producen conflictos durante la importación de tags (por ejemplo, nombres de tag duplicados), se abrirá el
cuadro de diálogo Conflicto de tag desde el que podrá especificar cómo desea tratar el conflicto. Tiene la
opción de usar el tag del archivo de importación o del editor de tags.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Uso del Editor de tags 119
Las siguientes palabras clave se insertan en la primera línea del archivo de origen para que se muestre el orden
predeterminado de las columnas.
Name,TagType,ArrayLength,Description,Node,Address,Initial,UpdateFreq,Scale,Offset,Min,Max
Motor_Start,Bit,0,Starts motor,LC_1,B3:0/0,0,1,1,0,0,0
Motor_Stop,Bit,0,Stops motor,LC_1,B3:0/1,0,1,1,0,0,0
Motor_Speed,UnsignedInteger,0,Controls motor speed,LC_1,N7:1,0,1,1,0,0,65535
Motor_Speed_Ind,UnsignedInteger,0,Indicates motor speed,LC_1,N7:2,0,1,1,0,0,65535
Cada línea de datos de tag del archivo de origen se importa en el editor de tags siguiendo el orden de las palabras
clave especificadas en la primera línea.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
120 Uso del Editor de tags
Exportación de tags
Para exportar tags desde el editor de tags con uno de los formatos de archivo compatibles, seleccione
Archivo>Exportar tags. El cuadro de diálogo que se abre es similar al cuadro de diálogo Importar.
Cuando hace clic en Guardar, los tags se exportan al archivo en el orden y con el formato esperados según el
formato de archivo. Cuando finaliza la exportación, se abre un cuadro de diálogo en el que se muestra el número
de líneas y tags procesados, junto con cualquier error o advertencia. Desde este cuadro de diálogo puede ver un
resumen de los tags exportados o guardar los detalles en un archivo.
Sólo se exportan los tags de la hoja de trabajo activa. Si su aplicación usa un proyecto para almacenar tags, es
posible que el editor de tags incluya varias hojas de trabajo. Para exportar los datos de todas las hojas de trabajo,
seleccione la casilla de verificación Exportar todos los visualizadores en la ficha Editar tag del cuadro
de diálogo Herramientas>Opciones. El cuadro de diálogo Exportar se abrirá automáticamente para cada
hoja de trabajo, de manera que pueda introducir la información apropiada sobre el archivo.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Uso del Editor de tags 121
Las siguientes palabras clave se insertan en la primera línea del archivo de exportación:
Name,Address,TagType,Description,ArrayLength,Node,Initial,UpdateFreq,Scale,Offset,Min,Max
Nota: Para DeviceNet, los campos adicionales con datos de tag se exportan específicamente para ese protocolo.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
122 Uso del Editor de tags
Con la aplicación también se guarda información sobre los dispositivos que usan los tags, la cual incluye:
• nombre de nodo del controlador lógico
• nombre del terminal
• parámetros de comunicación de red para cada dispositivo
Puede crear un proyecto independiente para guardar información sobre dispositivos y tags de aplicación en un
archivo de base de datos en el disco. Los tags de este archivo de base de datos podrán ser compartidos con otras
aplicaciones de PanelBuilder32. La base de datos del proyecto se almacena en una carpeta en disco separada de la
aplicación. La ubicación inicial predeterminada para los proyectos es \PB32\Proyectos o la que se introdujo
durante la instalación.
Indicación: Para cambiar el lugar de almacenamiento de los proyectos, seleccione la ficha Guardar en el
cuadro de diálogo Herramientas>Opciones.
Para habilitar el uso de proyectos, haga clic en la ficha Proyectos del cuadro de diálogo
Configuraciones de aplicación. Introduzca un nombre para el proyecto. En
\PB32\Proyectos se creará un archivo con el nombre de proyecto como nombre de
archivo. En la ventana de aplicación también se creará también una carpeta de proyecto
con el nombre del proyecto entre paréntesis. El Editor de tags de esta carpeta es usado
por la aplicación, pero también puede ser utilizado por otras.
Para crear o editar tags de aplicación almacenados en un proyecto, puede abrir el Editor de tags, en la carpeta
Proyecto, o seleccionar Herramientas>Editor de tags.
No se puede habilitar ni inhabilitar el uso de un proyecto con una aplicación si está abierto
IMPORTANTE
el editor de tags.
Para crear, copiar, eliminar o cambiar el nombre de un proyecto, abra el cuadro de diálogo
Herramientas>Administración del proyecto. Este comando sólo está habilitado cuando no hay
aplicaciones abiertas en PanelBuilder32. Para copiar, eliminar o cambiar el nombre de un dispositivo usado por
una aplicación o un proyecto, seleccione el cuadro de diálogo Herramientas>Administración del
dispositivo.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Uso del Editor de tags 123
Puede crear hojas de trabajo independientes para introducir y agrupar tags por protocolo. Para crear una hoja de
trabajo, seleccione una opción de protocolo en el submenú Editar>Crear tags. Las hojas de trabajo
disponibles son:
• Común: Muestra tags para mensajes no programados de ControlNet, DH-485, DH Plus, DF1 o E/S
remotas. Estos protocolos se combinan en una hoja de trabajo porque usan campos de datos comunes.
• ControlNet programados
• DeviceNet (E/S esclavas, Servidor explícito, Cliente explícito, Sólo recepción)
• EtherNet/IP (Dirección de controlador, CIP, Objeto de ensamblado)
• Modbus
• Profibus
Cada hoja de trabajo se identifica mediante el nombre del protocolo. Para cambiar de hoja de trabajo, sólo tiene
que hacer clic en la ficha pertinente.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
124 Uso del Editor de tags
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Capítulo 10
Configuraciones de aplicación
Para obtener más información acerca de los parámetros de las aplicaciones y del terminal, abra el libro
Configurar el terminal que se encuentra bajo la ficha de Contenido de la ayuda general.
Configuración de comunicaciones
Los terminales PanelView se comunican con controladores y con dispositivos remotos a través de una variedad
de redes, entre las que se incluyen DH-485, DH+, E/S remotas, DF1, DeviceNet, ControlNet, EtherNet/IP y
Modbus, además de otros protocolos.
Cada terminal es compatible con un protocolo de comunicación específico, que se selecciona cuando se crea la
aplicación. Antes de descargar la aplicación, deberá configurar los parámetros del terminal y del controlador para
habilitar las comunicaciones.
Para obtener más información acerca de los diferentes protocolos, abra el libro Comunicaciones que
se encuentra bajo la ficha de Contenido de la ayuda general.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
126 Configuraciones de aplicación
Se abre un cuadro de diálogo que muestra los parámetros específicos para el protocolo de comunicación del
terminal. En la mayoría de los casos, puede configurar los parámetros de red para el terminal y el controlador.
Para obtener información acerca de un cuadro de diálogo determinado, haga clic en el botón Ayuda o presione
F1 para obtener ayuda sobre un campo en específico.
En la mayoría de los protocolos, la información de los controladores lógicos (nombre de nodo, dirección de
nodo, tipo de nodo) se suele introducir de la misma manera. Bajo Nodos de red, haga clic con el botón
derecho del mouse en cualquier campo, y seleccione Insertar nodo desde el menú. Haga clic en un campo
para introducir, editar o seleccionar opciones. A la izquierda de la fila que está editando aparece un asterisco (*).
El Nombre de nodo que se introduce para el controlador, bajo Nodos de red, debe
IMPORTANTE
coincidir con el Nombre de nodo introducido en el cuadro de diálogo Formulario de tag o
en el Editor de tags.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Configuraciones de aplicación 127
Publicación 2711-GR003C-ES-P
128 Configuraciones de aplicación
Día/Mes/Año 4 dígitos para mostrar el año formato de 24 horas con relleno de ceros
3/7/02 3/7/2002 14:56 03:56
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Configuraciones de aplicación 129
Éstos son los parámetros predeterminados del puerto. Estos parámetros deben coincidir con los de la
impresora.
Velocidad 9600
Bits de datos 8
Bits de paro 1
Paridad Ninguna
Handshaking Ninguna
Margen izquierdo 0
Ancho de página 80
Valor de saltar perforaciones 6
Carácter de fin de línea CR
Longitud de página 66
Control de página nueva Avance de página
Cadena de inicializar la Nula
impresora
Publicación 2711-GR003C-ES-P
130 Configuraciones de aplicación
Seleccione el terminal para el que quiere convertir la aplicación. Ésta se valida al hacer clic en Aceptar. Los
errores o advertencias que puedan producirse aparecerán en la ventana Excepciones.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Configuraciones de aplicación 131
Hora Los nombres de las direcciones de tag en las que el controlador escribe la hora, minuto y segundo
actual para visualizaciones de hora.
Después de introducir el nombre del tag, haga clic en el botón Editar tag para introducir los atributos del tag.
El tipo de datos del tag debe ser un número entero sin signo.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
132 Configuraciones de aplicación
Después de introducir el nombre del tag, haga clic en el botón Editar tag para introducir los atributos del tag.
El tipo de datos del tag debe ser un número entero sin signo.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Configuraciones de aplicación 133
Desde la ficha Fuentes externas, puede traducir el texto que aparece en el bloc de notas numéricas para que
aparezca en el idioma correcto en el terminal PanelView. Seleccione la casilla de verificación Usar texto
personalizado para traducir (o editar) el texto del bloc de notas numéricas.
Los tamaños de texto para el conjunto de caracteres en el archivo de fuente se muestran entre paréntesis en la
parte inferior del menú de tamaño de texto. De esta manera, puede identificar claramente el tamaño de texto en
el archivo de fuente, y el tamaño de texto predeterminado en PanelBuilder32.
Para obtener detalles acerca de cómo introducir texto en otro idioma, consulte el Capítulo 6.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
134 Configuraciones de aplicación
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Configuraciones de aplicación 135
Propiedades: define las propiedades de seguridad generales, entre las que se incluyen:
• modo de pantalla, inicio de sesión o inicio automático de sesión
• contraseñas numéricas o alfanuméricas
• enmascaramiento de entrada de contraseña
• protección de las pantallas de configuración de seguridad
• protección del terminal cuando está inactivo
Información de pantallas aseguradas: enumera todas las pantallas de la aplicación y restringe el acceso
de los operadores a las pantallas aseguradas. Para cada pantalla puede especificar:
• si está asegurada o no está asegurada
• qué operadores tienen autorización de acceso a una pantalla asegurada
Indicación: También puede asegurar una pantalla y autorizar el acceso de un operador a esa pantalla desde el
cuadro de diálogo Pantalla>Nuevo o Propiedades. Sin embargo, los privilegios del operador se deben
definir en el cuadro de diálogo Aplicación>Seguridad.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
136 Configuraciones de aplicación
En el siguiente ejemplo, la ficha Operadores muestra un nombre y una contraseña asignados a dos operadores
(Supervisor e Ingeniero). Ambos operadores tienen acceso a las pantallas de configuración del terminal. El
supervisor tiene privilegios para cambiar la contraseña del ingeniero. Observe que la configuración de la
contraseña del ingeniero permite que sea modificada por otros operadores.
La ficha Información de pantallas aseguradas muestra que todas las pantallas están aseguradas (pantalla
principal, controles de bombeo, cambio de seguridad). El supervisor tiene acceso a todas las pantallas, pero el
ingeniero no tiene acceso a la pantalla en la que se cambian los parámetros de seguridad.
Teclas de seguridad
Los objetos de pantalla se usan en el terminal para:
• entrada/verificación de contraseña
• inicio/fin de sesión
• seleccionar o cambiar contraseñas de operador
• habilitar/inhabilitar seguridad del terminal
se encuentran en el menú Objetos>Teclas de seguridad.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Capítulo 11
Transferencia de aplicaciones
Para obtener información detallada acerca de la carga y descarga de aplicaciones, abra el libro Transferir
aplicaciones en la ficha Contenido de la ayuda general.
Si va a usar la utilidad de transferencia de archivos, antes deberá guardar su aplicación como archivo .PVA
mediante el comando Archivo>Guardar como. La utilidad de transferencia de archivos sólo transfiere
archivos con formato .PVA de terminal PanelView.
Indicación: También puede usar el comando Archivo>Guardar como en PanelBuilder32 para guardar un
archivo .PVA directamente en una unidad de tarjeta de memoria ATA.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
138 Transferencia de aplicaciones
Puede insertar la tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta de un terminal PanelView y cargar la aplicación en
el terminal desde el menú de modo de configuración del terminal. Con las tarjetas de memoria, tiene la
posibilidad de cargar una aplicación en varios terminales de la planta sin necesidad de una computadora.
Aunque su computadora no tenga una unidad de tarjeta ATA, puede usar una tarjeta de memoria. Descargue la
aplicación en un terminal. Transfiera la aplicación cargada en el terminal a una tarjeta de memoria. Lleve después
la tarjeta de memoria a otros terminales de la planta y cargue la aplicación.
Drivers de comunicación
Antes de transferir aplicaciones entre una computadora y un terminal PanelView, deberá tener instalado el driver
de comunicación apropiado en la computadora. El driver establece las comunicaciones necesarias para transferir
archivos. El driver requerido depende de la configuración de la red.
Velocidad 19200
Paridad Ninguna
Detección de errores CRC
Bits de paro 1
Protocolo Full Duplex
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Transferencia de aplicaciones 139
No se puede usar el driver DF1 para la transferencia de aplicaciones entre una computadora y un terminal
PanelView DH-485 o RS-232 (DH-485). Deberá usar el driver del dispositivo 1747-PIC de RSLinx.
El driver DF1 no estará disponible para ningún puerto en serie de la computadora que esté
IMPORTANTE
configurado para usar un driver de RSLinx o sea usado por otra aplicación.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
140 Transferencia de aplicaciones
Cuando se abre la ventana Excepciones, está disponible el menú Excepciones. Este menú presenta comandos
que permiten operar sobre errores/advertencias en la ventana o sobre la propia ventana. Sólo tiene que
seleccionar un error o una advertencia y después un comando del menú Excepciones (o hacer clic con el botón
derecho del mouse y seleccionar un comando del menú contextual).
Seleccione: Para:
Ir a Desplazarse hasta el origen del error seleccionado.
Detalles Visualizar ayuda para el error seleccionado.
Ignorar advertencia Hacer que desaparezca el mensaje de advertencia seleccionado de la
seleccionada ventana Excepciones.
Ignorar advertencias Hacer que desaparezcan mensajes con códigos de advertencia específicos
de la ventana Excepciones. Los mensajes de error no se pueden suprimir.
Imprimir todo Imprimir todos los errores y advertencias de la ventana Excepciones.
Permitir acoplamiento Acoplar la ventana Excepciones en un borde de la ventana o dejarla flotante
como cualquier otra ventana.
El menú Excepciones permanece activo hasta que se cierra la ventana Excepciones desde el menú Ver o
haciendo clic en la X situada en la esquina de la ventana.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Transferencia de aplicaciones 141
Publicación 2711-GR003C-ES-P
142 Transferencia de aplicaciones
Abra la aplicación que desea descargar y seleccione Archivo>Descargar. La aplicación se valida durante la
descarga. Cualquier error que se produzca durante la validación debe ser corregido antes de continuar con la
descarga.
Inicia la
Nombre de la aplicación
descarga
que se descarga
Seleccione un puerto
COM para la descarga
Cuando finaliza la descarga, se reinicia el terminal, se lleva a cabo una verificación y se inicia la aplicación.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Transferencia de aplicaciones 143
Para ver una lista de configuraciones de red compatibles con los terminales PanelView, abra el libro
Transferir aplicaciones en la ficha Contenido de la ayuda general y seleccione Rutas de red de
RSLinx.
Indicación: También puede descargar un archivo desde el cuadro de diálogo de inicio cuando entre por
primera vez en PanelBuilder32. Dado que no hay ningún archivo abierto, se le pedirá que introduzca o busque
una aplicación guardada en formato .PVA de terminal PanelView.
Nombre de la aplicación
que se descarga
Drivers de RSLinx en la
computadora
Haga clic en + para que se
muestren dispositivos
relacionados con cada driver o -
para contraer la vista
Seleccione el nodo
de destino para la descarga
Muestra una lista o una vista gráfica de los
dispositivos de la red para el driver seleccionado.
Cuando finaliza la descarga, se reinicia el terminal, se lleva a cabo una verificación y se inicia la aplicación.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
144 Transferencia de aplicaciones
ATENCIÓN Si se realiza la descarga con el procesador en modo marcha, verifique la dirección de rack
del terminal de destino. Una descarga hacia una dirección de rack incorrecta puede
provocar una operación inesperada o dañar el equipo.
!
Tipo Escáner PLC o 1756 DH RIO Tipo Escáner SLC
Parámetros de SLC
Ubicación Seleccione el número de la ranura en la que reside
de escáner el escáner SLC. La ranura situada en el extremo
Parámetros de PLC SLC izquierdo es la predeterminada (la tarjeta de
escáner está más cercana al procesador).
Dirección Para el tipo de escáner PLC, seleccione la
del rack dirección de rack (0 - 76 octal) del terminal Dirección Especifique la dirección de rack del terminal
PanelView en la red de E/S remotas. del rack PanelView en la red de E/S remotas.
Módulo de Seleccione el grupo del módulo de inicio (0,1 Módulo de Seleccione el grupo del módulo de inicio (0,1 2,3
inicio 2,3 4,5 ó 6,7) del terminal PanelView en el rack inicio 4,5 ó 6,7) del terminal PanelView en el rack de E/S
de E/S remotas. remotas.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Transferencia de aplicaciones 145
Indicación: También puede usar el comando Archivo>Guardar como en PanelBuilder32 para guardar un
archivo .PVA directamente en una unidad de tarjeta de memoria ATA.
Seleccione Tarjeta de
memoria y haga clic en
Configurar
Introduzca el nombre del archivo .PVA en el que se Para unidades de tarjeta DataBook TMB240 o TMB250,
guardará la aplicación .PBA convertida o haga clic deberá introducir la siguiente cadena de comando.
en Examinar para buscar un archivo. CMD %s Unidad:
CMD Comando de DOS que copia el archivo en la
tarjeta. El comando es específico de la unidad.
Consulte las instrucciones relativas a la unidad
lectora de tarjetas.
%s Carácter comodín que PanelBuilder32 reemplaza
con el nombre de archivo de la aplicación.
Unidad: Unidad lectora de tarjetas en la computadora (F:)
Ejemplo: TCXCOPY %s F:
La próxima vez que descargue un archivo en la tarjeta de memoria,
sólo tendrá que seleccionar la línea de comando del cuadro.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
146 Transferencia de aplicaciones
Use el cable 2711-NC13 (conector de 9 pines) para la conexión punto a punto. Para el terminal PanelView 300
Micro, use el cable 2711-CBL-PM05. Compruebe las conexiones del cable antes de iniciar la carga.
Para cargar una aplicación, seleccione Archivo>Cargar. También puede cargar un archivo desde el cuadro de
diálogo de inicio cuando entre por primera vez en PanelBuilder32.
Cuando finaliza la carga, la aplicación se abre en PanelBuilder32 a menos que el destino haya sido un archivo de
disco.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Transferencia de aplicaciones 147
Para ver una lista de configuraciones de red compatibles con los terminales PanelView, abra el libro
Transferir aplicaciones en la ficha Contenido de la ayuda general y seleccione Rutas de red de
RSLinx.
Cuando finaliza la carga, la aplicación se abre en PanelBuilder32 a menos que el destino haya sido un archivo de
disco.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
148 Transferencia de aplicaciones
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Transferencia de aplicaciones 149
El cuadro de diálogo Descargar archivo de la utilidad de transferencia de archivos es casi el mismo que se
usa en PanelBuilder32, con pequeñas diferencias.
• Se debe introducir el nombre de un archivo .PVA para la descarga, ya que la utilidad de transferencia de
archivos sólo descarga aplicaciones en formato de terminal .PVA.
• Puede optar por descargar la aplicación únicamente si es diferente de la aplicación cargada en el terminal
PanelView de destino.
Publicación 2711-GR003C-ES-P
150 Transferencia de aplicaciones
Publicación 2711-GR003C-ES-P
Índice
A guardar en disco o tarjeta de memoria 91
agrupar y desagrupar objetos 38 habilitar 92, 131
alarmas 36 para crear texto en otro idioma 88
datos para imprimir con alarmas disparadas 67 usar en PanelBuilder32 92
definir disparos 68 arrastrar
descripciones 61 objetos 40
ejemplos 69 pantallas 28
mensajes 69 aumentar/disminuir entrada numérica 49
parámetros predeterminados que se aplican a todas las ayuda
alarmas 67 ayuda sensible al contexto para comandos de menú e iconos
seguridad 61 15
tags remotos usados por el controlador para borrar o cuadro de diálogo 21
confirmar alarmas 67 disponible 20
alinear general 20
objetos 39 sensible al contexto 21
texto 79
apilar objetos 38 B
aplicación, ventana barra de herramientas
acoplada o flotante 12 idioma 17
definición y apariencia 12 barra de herramientas de formato 100
aplicaciones barras de herramientas
abrir 25 acopladas o flotantes 15
almacenar copias de seguridad 19, 29 cuadro de herramientas 17
cambiar nombre 24 estado 16
cargar 135 estándar 16
cerrar 30 formato 16
convertir 128 gráfico 16
crear 24 mostrar u ocultar 15
definir la pantalla de inicio 26 paleta de colores 17
descargar 135 símbolos ISA 16
fecha de almacenamiento 29 texto interior 16
guardar 29 bloc de notas
guardar opciones predeterminadas 19 controles de entrada ASCII 51
habilitar archivo de fuente 131 entrada numérica 49
informes 30 borrar alarma, botón 66
introducir texto en otro idioma 88 borrar alarma, botón de lista 66
introducir una descripción 24 botón de alarma de confirmación (Rec) 66
mostrar número de versión 29 botón de habilitación de teclado
pantallas 26 entrada ASCII 50
parámetros de comunicación de red 123 entrada numérica 48
parámetros de encendido 125 botón ir a pantalla 57
seguridad 28, 133 botón ir a pantalla de configuración 57
ubicación de almacenamiento predeterminada 19 botón pulsador de estado múltiple 44
validar 138 botón pulsador enclavado 44
archivos de fuente botón pulsador mantenido 44
crear 89 botón pulsador momentáneo 44
ejecutar aplicación con un archivo de fuente 92 botón regresar a pantalla previa 57
Publicacíon 2711-GR003C-ES-P
ii Índice
Publicacíon 2711-GR003C-ES-P
Índice iii
Publicacíon 2711-GR003C-ES-P
iv Índice
Publicacíon 2711-GR003C-ES-P
Índice v
P R
paleta de colores 17, 101 Reconocer (confirmar) todo, botón de alarma 66
pantallas
abrir 27 S
activar 27 salir de PanelBuilder32 9
arrastrar y colocar 28 seguridad
asegurar 28 contraseñas de operador 133
cambiar las propiedades 26 modos de inicio de sesión 133
cambiar propiedades 27 otorgar autorización a operadores 133
cambios en pantalla de controlador 58, 129 pantalla 28, 133
captura de imágenes 31 teclas 36, 134
carpeta de pantallas 26 selector de lista de pantallas 57
cerrar 27 editar entradas de pantalla 58
copiar, cortar, pegar 27 seleccionar una pantalla 57
crear 26, 27 teclas de lista 57, 58
eliminar 27 vincular pantallas a entradas de la lista 58
modo de libro de trabajo 28 selectores de lista de control 34
monitorear pantallas por controlador 130 editar estados 47
pantalla de inicio 26 estándar 46
propiedades 26 pilotada 46
seleccionar 27 teclas de lista 46
zoom para acercar o para alejar 39 selectores de pantallas 35
parámetros de encendido botón ir a pantalla 57
mostrar pantalla al reiniciar 125 botón ir a pantalla de configuración 57
pantalla de inicio 125 botón regresar a pantalla previa 57
si está cargada la tarjeta de memoria 125 listas de pantallas 57
Publicacíon 2711-GR003C-ES-P
vi Índice
Publicacíon 2711-GR003C-ES-P
Índice vii
U
utilidad de transferencia de archivos WinPFT
cargar aplicaciones 146
descargar aplicaciones 146
verificar aplicaciones 148
utilidad FontTool
crear un archivo de fuente 89
guardar archivos de fuente 91
habilitar archivos de fuente en PanelBuilder32 92
V
validar aplicación 138
valores preseleccionados para objetos 125
variable de caracteres
añadir al texto 77
variable numérica
añadir al texto 76
editar 76
formato 76
variables 35
de caracteres 77
hora o fecha 75
numérica 76
ventana de aplicación
carpeta de pantallas 26
ventana de pantalla 14
visualizadores de datos 35
escalar 56
gráficos de barras 54
indicadores de estado múltiple 54
indicadores de lista 55
visualizadores de datos numéricos 56
visualizadores de datos numéricos 56
visualizadores de mensajes 52
configurar mensajes para imprimir solamente 53
disparar 52
editar mensajes 53
W
WinPFT, utilidad de transferencia de archivos 135
Z
zoom 39
Publicacíon 2711-GR003C-ES-P
viii Índice
Publicacíon 2711-GR003C-ES-P
Publicación 2711-GR003C-ES-P - Marzo 2002 41061-158-05(3)
Reemplaza a la publicación 2711-6.19ES - Marzo 2000 © Copyright 2002 Rockwell Automation. Impreso en EE.UU.