Vous êtes sur la page 1sur 1

UNIVERSIT ATEA DIN BUCURE~TI FACULTATEA DE LIMBI ~I LITERATURI STRAINE

2
Varianta derezolvare - ENGLEZA A
(cu exceptia subiectului BII, deReading comprehension)
I.A.1 hasbeenraining, haven't gone, will havebeenwondering (3puncte)
I.A.2. l.happened; 2. that/(that) - deleteabout; 3. hadto(3'puncte)
I.A.3. l.The weather canbereally awful here. ; 2. You might haveinvitedmetoyour party.
3. Someonemust havetakenthekeys./Thekeys must havebeentakenby someone. (3puncte)
I.B Translate into English (9p+1=10 points)
I couldn't allowthat dialogue/discussion togoon/continue. Ioanahadonly left my placefor a
hour / It hadbeenonly anhour sinceIoanahad left my placeandthelatest proof of vitality she
had given had tired me a lot/incredibly much. Her refusal to acknowledge/accept aperson's
real existence was almost as intense as her fear to allow herself the time to understand
/comprehend thereal/genuine existenceof her ownmindandsoul. I suddenly remembered one
of those sentences, one of those "final/definitive truths" Ioana had told me about herself. It
may havebeentrueabout her, itmay havebeentrueabout measwell / Maybeit suitedher and
me as well, maybe, if I couldn't have understood it, I would not have remembered so well
those words shehad toldme so long ago/ I might not haveremembered soclearly thewords
shehadtoldmesolongagoif I hadnot understoodthem/ if they hadnot beenclear tome. If I
hadnot experienced it/ if I hadnot livedthrough it/ if ithadnot happenedtome, I wouldhave
surely died of disgust/repugnance, of hatred. I would have cometo/reached thepoint when I
would not have wanted to seeher again, when I would have been unable to look her in the
eyes.
Traducerea de mai sus reuneste variantele considerate acceptabile pentru redarea textului
din limba romdnii. Orice alte variante au fost depunctate conform baremului.
II. A. Translate into Romanian (9p+1=10 points)
Pecealaltabunica0 cunosteam/stiam si mai putin, ceeace/ si nuregretam, deoarece, dincate
auzisemdespreea, pareasafiecamnebuna/ usor nebuna~i poatechiar era, dupacatestiu. Era
vaduva ~i locuiain SouthKensington cu doi catei caroralededicatot timpul liber. Defapt, ar
fi trebuit sa fie crescator de caini mai degraba decat mama / ar fi fost de preferat sa fie
crescator decaini si nu mama, caci pentru fiul ei nutrea 0oarecare afectiune, doar putin mai
calduta decat indiferenta, pe cand cainii si-i iubea cu adevarat / dar pentru caini simtea 0
dragosteadevarata, f~i scoteacainii inparesaalergededouaori pezi ~i-i dascalea~i-iincuraja
cu voce tare. Tataparea sa fi mostenit de laeaun singur lucru / Aparent, tata mostenise un
singur lucru deIaea/, ~ianumedragosteademiscare/ Singurullucru pecaretataparea sa-l fi
mostenit de Iaeaera dragostea demiscare - ~i pe el il apuca nelinistea daca nu il astepta 0
plimbarelunga/ nici el nui~i gasealinistea/nu aveastaredacanuputeaface0plimbarelunga.

Vous aimerez peut-être aussi