Vous êtes sur la page 1sur 332

Evangelios Apcrifos

Los evangelios apcrifos y el gnosticismo


ndice
1. Introduccin. ...................................................................................2
2. El hallazgo en Nag Hammadi..........................................................2
3. Evangelios Apcrifos.......................................................................3
. !nosticismo.....................................................................................
". #os Evangelios Apcrifos $ el !nosticismo...................................."
%. Ane&o...............................................................................................'
(. )i*liograf+a.....................................................................................1,
'. -raduccin de -odos los Evangelios Apcrifos.............................1,
Evangelios de la infancia de -om.s..........................................................1,
/edaccin latina..............................................................................1"
0rotoevangelio de 1antiago.......................................................................21
Evangelio del 0seudo23ateo.....................................................................31
#i*ro de la Natividad de 3ar+a................................................................."
Historias de 4os5 el 6arpintero.................................................................."7
/edaccin .ra*e.............................................................................%7
Evangelio Ara*e de la Infancia..................................................................((
Evangelio Armenio de la Infancia............................................................1,,
8ragmentos de Evangelio seg9n los He*reos...........................................1((
6itas en la literatura cristiana primitiva.......................................1((
!losas en cdices de 1an 3ateo..................................................1'3
Evangelio de 0edro...................................................................................1'
8ragmento A:hmin......................................................................1'
6itas en la literatura cristiana primitiva.......................................1'(
Evangelio de )erna*5 ;fragmento italiano<..............................................1''
Evangelio de Nicodemo............................................................................17,
Acta 0ilati.....................................................................................17,
=escensus 6hristi ad infernos.....................................................2,1
;0rimera< 6arta de 0ilatos a -i*erio...........................................21,
Evangelios Gnsticos

Evangelio de -om.s................................................................................21,
-e&to copto de Nag Hammadi....................................................21,
8ragmentos griegos de >&$rh$nchus.........................................22,
Evangelio de 8elipe.................................................................................222
Evangelio de 3ar+a 3agdalena...............................................................23'
8ragmento griego........................................................................23'
8ragmento copto.........................................................................23'
Evangelio de los Egipcios........................................................................21
Evangelio de la ?erdad............................................................................2"1
#a 1a*idur+a 8iel ;0istis 1ophia<.............................................................2"7
7. ;Al final se inclu$e un art+culo so*re los /ollos del 3ar 3uerto<......327
1. Introduccin.
El presente trabajo trata de establecer las eventuales relaciones entre los evangelios llamados
"apcrifos" y la tendencia filosfico religiosa conocida como gnosticismo. En la medida de lo
posible, el objetivo es conservar la correspondencia entre ambos temas, para lo cual es
necesario primero aclarar sus significados. Sin embargo, antes de hacerlo, no se puede obviar
la importancia del descubrimiento en Nag Hammadi de tetos gnsticos apcrifos,
especialmente los Evangelios de !elipe y "om#s, aun$ue no se dejan de lado otros
documentos de gran valor, como los apcrifos perdidos o los fragmentos papir#ceos. %a
principal fuente de informacin y referencia es la edicin de %os Evangelios &pcrifos
preparada por &urelio de Santos 'tero e impresa por la (iblioteca de &utores )ristianos.
&l final, se presenta un aneo con el teto correspondiente a la *+ Sesin del )oncilio de
"rento, celebrada el , de abril de -./0, donde se establece la lista definitiva de los evangelios
cannicos.
2. El hallazgo en Nag Hammadi
2
En diciembre de -1/., en un pueblo egipcio llamado Nag Hammadi 2en #rabe "3ueblo de
&laban4a"5 unos campesinos hallaron cerca de mil p#ginas en papiro6 .7 tetos divididos en
cdices, cuya antig8edad se remonta probablemente hacia el Siglo *+ d.). Estaban enterrados
junto al acantilado oriental en el alto valle del 9:o Nilo. Se tratan de traducciones originales del
griego al copto, $ue contienen evangelios 2de "om#s y !elipe5, &pocalipsis, tratados teolgicos
y palabras atribuidas a ;es<s, de franca orientacin gnstica y considerados por la *glesia
)atlica como apcrifos.
%o $ue ahora se conoce como Nag Hammadi, se llamaba antes =hnoboc>eion, donde en 7?@
d.). San 3acomio hab:a fundado el primer monasterio )ristiano. En 70A d.)., el obispo
&tanasios de &lejandr:a emiti un decreto prohibiendo las escrituras no aprobadas por la *glesia
central. Esto motiv a $ue algunos monjes locales copiaran unas /. de esas escrituras,
incluyendo las de "om#s, !elipe y +alent:n, en -7 vol<menes encuadernados en cuero. Esta
biblioteca entera fue sellada en una urna y escondida entre las piedras, por casi -0@@ aBos.
Sin embargo, no se consideran "evangelios" 2los de !elipe y "om#s5 por varias ra4ones. 3or
ejemplo, se dice $ue no fueron inspirados por Cios ni nacieron en comunidades cristianas, $ue
no hablaban la lengua en $ue est#n escritos 2copta sah:dica5. "ampoco esas comunidades
cristianas tuvieron consenso en considerarlos inspirados. Su origen, a ju4gar por su contenido,
se da en c:rculos gnsticos.
En la actualidad, los escritos de Nag Hammadi tienen una gran vigencia $ue se etiende a
varias ramas. No ser:a etraBo $ue todav:a se estDn haciendo traducciones o actuali4ando las
ya hechas, pues la importancia de tal descubrimiento lo hace digno de un cuidadoso rigor
cient:fico. 3or otra parte, ha sido fuente para el desarrollo de numerosas investigaciones y la
produccin de cantidad de art:culos, libros y hasta pel:culas.
3. Evangelios pcrifos
%a (iblia )atlica se divide en Nuevo y &ntiguo "estamento, el cual a su ve4 se divide en %ibros
3rotocannicos 271 libros en lengua hebrea, canoni4ados primero5 y %ibros Ceuterocannicos
2siete libros en lengua griega, literalmente significa "segundo canon"5. El &ntiguo "estamento
tiene como base el teto masorDtico, autori4ado por eruditos jud:os.
3odr:a decirse $ue el principal criterio para calificar a un libro de apcrifo es considerar $ue
carece de inspiracin divina. El primero en usar ese tDrmino fue San ;ernimo, para referirse a
los libros $ue llegaron a ser los deuterocannicos, cuando tradujo la +ulgata latina. Su origen
es griego, generalmente traducido por "escondido" o "secreto".
)uando algunos apcrifos se incorporaron a la Septuaginta, los israelitas convocaron a un
)oncilio en ;amnia para anali4arlos. &cordaron aceptar los $ue reunieran ciertas condiciones6
concordancia con la ley mosaica, haberse escrito en 3alestina y en hebreo, y antes de la
muerte de Esdras, $uien seg<n los hebreos fij bajo mandato divino la lista de libros cannicos
del &ntiguo "estamento. Cebido a $ue esos libros, probablemente escritos entre -.@ a.). y -@@
d.). 2por lo menos dos siglos despuDs de $ue muri Esdras5, no reun:an las condiciones
establecidas, fueron separados de los otros.
Cel Nuevo "estamento, el primer intento de agrupar los libros dignos de ser integrados se da a
finales del s. ** y se conoce como fragmento de Euratori. Cata aproimadamente de -A@ F -,@
d. ). y conten:a los cuatro Evangelios, el &pocalipsis de ;uan, trece cartas de 3ablo y
Sabidur:a. !altaba la Ep:stola a los Hebreos y las Ep:stolas de 3edro.
Son numerosas las listas de libros considerados como revelados6 de Eelitn de Sardis 2-AA
d.).5, 'r:genes 2?7@ d.).5, &tanasio 27?0 d.).5, )irilo 27/, d.).5, Hilario de 3ointiers 27., d.).5,
)oncilio de %aodicea 2707 d.)., $ue prohibi leer los libros apcrifos en las iglesias5, Epifanio
270, d.).5, Gregorio Nacianceno 27A@ d.).5, &nfilo$uio 27,@ d.).5, 9ufino 271. d.).5 y ;ernimo
271. d.).5. hay $uienes dicen $ue en el )oncilio de Hipona, en 717 d.)., convocado por el
3apa C#maso, es la primera afirmacin de la lista cannica.
3
!ero es hasta el a"o 1#$%& cuando tuvo lugar el 'oncilio de (rento& )ue en
su cuarta sesin del * de a+ril de ese a"o se fi,aron definitivamente los
li+ros cannicos y los apcrifos. -e e.cluyeron de la /ulgata tres de los
diez )ue ha+0a agregado1 el tercero y el cuarto de Esdras y la 2racin de
3anas4s.
%os llamados Li+ros 'annicos son, por lo tanto, los $ue la *glesia acepta como revelados por
Cios. (enedicto 3. =+, en su enc:clica Spiritus 3araclitus, dice6 "%os %ibros de la Sagrada
Escritura 2...5 fueron compuestos bajo la inspiracin, o la sugestin, o la insinuacin, y a<n el
dictado del Esp:ritu Santo, m#s todav:a, el mismo Esp:ritu fue $uien los redact y public." Esta
misma enc:clica, se dice $ue ;es<s afirma la iluminacin divina en el escritor, donde Cios
mueve su voluntad a escribir lo $ue ha de transmitirse a la humanidad.
En el Segundo )oncilio del +aticano, en la )onstitucin Cogm#tica "Cei +erbum" sobre la
Civina 9evelacin, la *glesia dice $ue por un acto de bondad y amor a la humanidad Cios ha
decidido revelarse a s: mismo y a su voluntad. Cios se ha manifestado a los 3adres de la
*glesia para prometer la salvacin. 9efiriDndose epl:citamente al Nuevo testamento, la
)onstitucin sostiene $ue sus libros principales son los )uatro Evangelios y $ue si origen es
indudablemente apostlico, predicado por mandato de )risto, inspirado por el Esp:ritu Santo y
trasmitido por escrito por los cuatro apstoles. &cepta la historicidad de los evangelios, pero
afirma $ue son fieles a la vida de )risto y $ue obedecen a una tradicin oral. %o reitera la
enc:clica Civino &fflante Spiritu, de 3:o 3. =** en -1/7.
%a *glesia )atlica reitera su condena a los libros apcrifos. 3:o 3. *= , en la Enc:clica Noscitis
et nobiscum de -,/1 ataca lo $ue denomina "lecturas empon4oBadas" y privilegia la difusin de
libros escritos por "hombres de sana y reconocida doctrina".
$. 5nosticismo
%as ra:ces del gnosticismo podr:an remontarse a la inversin $ue del sistema platnico hace
!iln de &lejandr:a en funcin del juda:smo. En su planteamiento, Cios estar:a por encima del
%ogos y del mundo de las ideas. & esto habr:a de unirse el platonismo medio y la difusin de
religiones mistDricas, cuyo resultado ser:a un movimiento aristocr#tico 2eplicable por darse en
medios intelectuales5 cuyo contenido estar:a plagado de imaginer:a cosmolgica y filosof:a.
Sus principales l:neas son6
%a trascendencia indudable de Cios, esto es, separado de toda forma de materia.
%a eplicacin del mundo sensible por una complicada genealog:a de seres $ue se
encuentran entre la materia y el Cios del cual han emanado en decadencia. %os eones
corresponden al mundo de las ideas platnicas, y se encuentran en un nivel inferior a
Cios.
%a negatividad al respecto de la materia, $ue ocupa el menor grado en la sucesin de
los seres. *ntroduce el mal y por eso no es creacin divina, al contrario, su origen est#
en el pecado de alg<n ser intermedio $ue viene a ser el HavD del &ntiguo "estamento,
el Cios semita. 3ara esto, el Cios verdadero envi a su hijo ;es<s para liberar a
$uienes creyeran en Il y destruir el mal. 3ara (as:lides, el cuerpo de ;es<s fue
solamente aparente para manifestarse a los hombres, hubiera sido indigno para su
naturale4a un cuerpo material. (as:lides, por ejemplo, sostiene $ue )risto no sufri la
pasin, el crucificado fue Simn )ireneo 2$uien le ayud a llevar la cru45 y luego ;es<s
tom su forma y ascendi al cielo. En los apcrifos, por ejemplo en el 3rotoevangelio
de Santiago y en general en los apcrifos de la natividad, se reitera la inmaterialidad de
)risto y abundan las im#genes de un )risto vengativo y hostil con respecto a lo creado.
%a posicin de la *glesia es muy clara. En el decreto &d Gentes Civinus se dice6 "...el
hijo de Cios sigui los caminos de una verdadera encarnacin, para hacer a los
hombres part:cipes de la naturale4a divina 2...5 Il tom la naturale4a humana :ntegra,
cual se encuentra en nosotros"

%a concepcin antropolgica dualista, es decir, la idea de $ue el hombre est#


compuesto de un principio malo, $ue es la materia, su cuerpo, y otro bueno, $ue es su
esp:ritu aprisionado en este mundo y $ue puede regresar a la regin superior de donde
procede. %a salvacin consiste en asimilar un conocimiento supuestamente oculto y
$ue es revelado a ciertos JescogidosK. Esto es posible, no por Cios, sino por uno de los
eones intermedios, es decir, ;es<s o %ogos.
San ;ustino, San *reneo y San Hiplito consideran $ue el gnosticismo aparece en Samaria con
Simn de Gitton 2h /@5. En Hechos de los &pstoles aparece6 3ero hab:a all: un hombre
llamado Simn, $ue antes hab:a practicado la brujer:a y $ue hab:a engaBado a la gente de
Samaria haciDndose pasar por una persona importante 2Hechos, ,, 15. %os vers:culos del 1 al
?/ relatan $ue lo llamaban "el gran poder de Cios". Se convirti y $uiso comprar la facultad de
hacer milagros a San ;uan y a San 3edro, este <ltimo lo conden. & Simn se le atribuyen
tendencias gnsticas, era considerado como una encarnacin divina y a su esposa Elena como
la de su pensamiento. Hubo sectas consagradas a Elena, donde se despreciaba el juda:smo y
se privilegiaba la magia. Seg<n la eplicacin de !raile, tales ideas no pueden ser atribuidas
con propiedad a Simn, m#s bien, se $uiso hacer de su figura una justificacin de los or:genes
del gnosticismo. "uvo por disc:pulo a Eenandro de )apparetta 2h 0@ ,@5.
El auge del gnosticismo ocurre en el Siglo **. &parecen en Siria Satornilo 2h 1, -0@5, )erdn
2s. **5, disc:pulo de +alent:n, y Earcin, disc:pulo de )erdn. En &lejandr:a, (as:lides 2h -?@
-0-5, su hijo *sidoro y )arpcrates 2h -7@ -0@5. En la regin it#lica, aparece +alent:n 2s. **5 y
su pensamiento se difunde por su regin y por la oriental, a finales del Siglo ** y principios del
***. 3robablemente, haya sido el gnstico m#s influyente. Su pensamiento fue ampliamente
difundido, por ejemplo, por "olomeo 2h -/@5 considerado como el autor de la principal
composicin gnstica6 Ep:stola a !lora, y Heraclen 2h -/. -,@5 $uien le dio una eDgesis de
orientacin gnstica al Evangelio de San ;uan.
"iene un marcado sentido elitista. 3or ejemplo, se dice $ue hasta inventaron un lenguaje
propio, resultado de una combinacin entre caracteres egipcios y griegos.
En los Evangelios &pcrifos aparece con frecuencia la teor:a gnstica del docetismo, seg<n la
cual el cuerpo de )risto es puramente aparencial. %a divinidad de )risto no le permitir:a, por
definicin, hacerse carne, su cuerpo no pasa de ser aparente. Su principal eponente es
Earcin, contra $uien Eelitn, 'bispo de Sardes, escribi Sobre la Encarnacin de )risto.
#. Los Evangelios pcrifos y el 5nosticismo
Curante el surgimiento de las primeras comunidades cristianas, hubo un interDs popular por
conocer detalles sobre la vida de ;es<s, esto motiv la aparicin de diversos relatos $ue no
slo se limitaron a leyendas, sino a la difusin de tendencias gnsticas o mani$ueas. Ejemplo
de estos relatos son 3istis Sophia y el %ibro de ;uan. & su ve4, escritores ortodoos emplearon
medios similares para defender el dogma.
!raile menciona a varios libros de car#cter gnstico6 3istis Soph:a, de origen copto $ue relata el
esparcimiento de los apstoles por el mundoL Evangelios de Eva, Ear:a, ;udas *scariote,
"om#s, Eat:as, !elipe, (as:lides, de los egipcios y de los doce apstoles 2podr:a agregarse el
de Earcin y el de (artolomD5L &pocalipsis de &d#n, &braham, EoisDs y Nicotea. El !ragmento
de Euratori habla de un documento marcionita perdido llamado %a carta a los alejandrinos.
&pcrifos perdidos6
Ente los perdidos, el m#s antiguo $ue se conoce es el Evangelio de los Egipcios. Cata del aBo
-.@ y debe el nombre a sus lectores. 9evela una concepcin gnstica del alma y condena el
matrimonio, en particular la lascivia $ue despierta la mujer. )lemente &lejandrino, 'r:genes y
San Epifanio lo consideran herDtico. &un$ue parece no tener relacin con este, se sabe de un
Evangelio de los Egipcios $ue forma parte de los -7 vol<menes de Nag Hammadi.
"
El Evangelio de los Coce es considerado por especialistas como idDntico al Evangelio de los
ebionitas, grupo gnstico $ue en dicho evangelio manipulan a su conveniencia el Evangelio de
San Eateo, as: como el relato de la vida de San 3edro. &lgo similar ocurre con el Evangelio de
Eat:as, $ue los seguidores de (as:lides 2y )lemente agrega a +alent:n y Earcin5, emplearon
para respaldar su pensamiento. 3or ejemplo, Eat:as aparece condenando duramente la carne.
Seg<n Hiplito, (as:lides dec:a haber escuchado de Eat:as discursos revelados por Cios.
Epifanio menciona en &dversus haeres el libro gnstico apcrifo 3reguntas de Ear:a, y al igual
$ue !ilastrio se refiere al Evangelio de la 3erfeccin, $uien resalta su car#cter fantasioso.
'tros evangelios pertenecientes a grupos menores son el Evangelio de los )uatro 9incones
2gnsticos simonistas, herejes $ue practicaban la magia5L Evangelio de ;udas *scariote
2gnsticos "cayanitas", condenados por San *reneo5L Evangelio de Eva 2personaje destacado
en el pensamiento ofita5L "res clases de frutos de la +ida )ristianaL Nacimiento de Ear:a.
3or su parte, (as:lides y Earcin tienen evangelios propios. El primero, trata principalmente de
un compendio de ideas gnsticas del autor. Earcin, por su parte, lo $ue hi4o fue eliminar
cuanto elemento jud:o pudo del Nuevo "estamento. Se dice $ue este evangelio es recreado en
el Evangelio de &peles, su disc:pulo. &dem#s, Earcin influy en el Evangelio de los
&dversarios de la %ey y de los 3rofetas, $ue San &gust:n lo censura.
Estos son los Evangelios &pcrifos 3erdidos de car#cter gnstico.
!ragmentos 3apir#ceos6
Ce los fragmentos papir#ceos, cabe mencionar especialmente el !ragmento Gnstico de
'yrhynchus. )onsiste en una supuesta conversacin de corte gnstico de ;es<s con sus
disc:pulos.
"el SeBor de todo no es el 3adre, sino el progenitor. 3ues el 3adre es principio solamente de
las cosas futurasL mas el padre de Dl es Cios, el progenitor de todas las cosas desde su origen
en adelante"
'tro fragmento es el de la %ogia de 'yrhynchus, donde aparece en boca de ;es<s la teor:a
gnstica de la ubicuidad. "ambiDn los !ragmentos EvangDlicos )optos tienen relacin, por
ejemplo con el himno gnstico de los Hechos de ;uan. Entre estos, los 3apiros )optos de
(erl:n contienen tres evangelios de car#cter gnstico6 el Evangelio de Ear:a Eagdalena, $ue
confirma la tesis de $ue los tetos coptos relacionada con el gnosticismo tiene un origen
helDnicoL el &pcrifo de ;uan, $ue contiene supuestas revelaciones celestiales hacia ;uan para
$ue Dl las haga llegar a sus disc:pulosL y la Sabidur:a de ;esucristo, de relatos cosmolgicos
cuya posible influencia es de +alent:n. %uego, en el &grapha, libro $ue contiene diversas
sentencias atribuidas a ;es<s y no incluidas en los cuatro evangelios, ;es<s dice en el &grapha
de origen Eusulm#n6
"Cijo ;es<s 2a $uien Cios salude56 M)mo va a ser contado entre los sabios el $ue, 2despuDs
de estar5 andando por la senda $ue conduce a la vida futura, dirige sus pasos hacia la vida de
este mundoN"
&pcrifos de la Natividad6
& diferencia de los anteriores, estos evangelios han llegado enteros a nosotros. Su finalidad
com<n es defender el honor de Ear:a. Entre ellos cabe destacar el 3rotoevangelio de Santiago
y el Evangelio del 3seudo Eateo, este <ltimo se supone $ue es una reelaboracin latina del
otro. "uvieron posteriormente una fuerte influencia. Se caracteri4an por un uso de la
imaginacin $ue por momentos pareciera ecesivo.
%
Es posible ubicar presencia del gnosticismo ofita, cuando Ear:a llega al seto mes de
embara4o y ;osD lo ignora. En este momento, ;osD, angustiado, piensa $ue al igual $ue Eva,
Ear:a fue engaBada y seducida por la serpiente.
En el 3rotoevangelio, hay $uienes sostienen influencia docDtica, considerando el parto de
Ear:a como medio para la manifestacin aparencial del cuerpo de )risto. En todo caso, el norte
de esta clase de libros relativos a la natividad es reiterar el car#cter virginal de Ear:a, a<n
despuDs del alumbramiento. Es particularmente dram#tico el episodio de la partera y SalomD,
donde esta <ltima eamina la virginidad de Ear:a6
"3or vida el SeBor, mi Cios, $ue no creerD tal cosa si no me es dado introducir mi dedo y
eaminar su naturale4a 2...5 O&y de m:P OEi maldad y mi incredulidad tienen la culpaP 3or tentar
al Cios vivo se desprende de mi cuerpo mi mano carboni4adaP"
%a idea del parto virginal de Ear:a est# m#s presente en el Evangelio del 3seudo Eateo,
empleado por mani$ueos y priscilianistas. Se reitera en ***, 7 y *=, / de dicho evangelio, y en
%iber de *nfantia Salvatoris, en los vers:culos 01, A. y A0 . &dem#s, se le agrega la
fecundacin, por intervencin divina, de &na, esposa de ;oa$u:n y madre de Ear:a, a pesar de
su esterilidad. El Qngel enviado por Cios le dice a ;oa$u:n6
"S#bete, pues, $ue &na, tu mujer, va a darte a lu4 una hija, a $uien t< impondr#s el nombre de
Ear:a 2...5 y ya desde el vientre de su madre se ver# llena del Esp:ritu Santo. No comer# ni
beber# cosa alguna impura ni pasar# su vida entre el bullicio de la plebe..."
Este p#rrafo particularmente muestra adem#s la condicin austera y aristocr#tica del
gnosticismo.
Evangelio de "om#s6
El segundo de los trece cdices hallados en Nag Hammadi conten:a en los folios 77 al .- el
Evangelio seg<n "om#s, en lengua copta sah:dica. Su origen probablemente se remonta al s.
**. &ctualmente, se encuentra en el Euseo )opto del &ntiguo )airo. 'tras partes de la biblioteca
descubierta se encuentran en el *nstituto ;ung de R8rich. E#s $ue evangelio, se trata de una
compilacin de enseBan4as atribuidas a )risto y reveladas a C:dimo ;udas "om#s, $uien las
escribi dirigidas, a ju4gar por su introduccin, a un sector docto capa4 de darles la correcta
interpretacin 2esto es, a un sector gnstico5. San &gust:n afirma, en )ontra epistulam $uam
vocant !undamenti, $ue este escrito fue conocido por el gnstico Eani y posteriormente
empleado por la secta mani$uea, seg<n los relatos de "imoteo de )onstantinopla 2Ce
receptione haereticorum5 y "eodoro de 9aithu 2Ce Sectis5, $ue tambiDn mencionan el Evangelio
de !elipe. Se considera a "om#s como autor de otros dos escritos gnsticos6 3istis Sophia y
&ctas &pcrifas de "om#s.
El sentido gnstico de este evangelio se ubica en la ambivalencia de ciertas epresiones, como
las par#bolas e im#genes6
Cijo ;es<s6 "%os fariseos y los escribas recibieron las llaves del conocimiento y las han
escondido6 ni ellos entraron, ni dejaron entrar a los $ue $uer:an. 3ero vosotros sed cautos
como las serpientes y sencillos como las palomas. 2"om#s, 715
Evangelio de !elipe6
Es un evangelio $ue la complejidad de su contenido lo hace ver dirigido a medios gnsticos
capaces de interpretarlo. Su orientacin es valentiniana , pues reproduce la teor:a de la unin
de principios a nivel csmico y cuyos resultados van degradando. Se distingue, adem#s, entre
hombres poseedores y carentes de gnosis. Hay una curiosa aprobacin a ciertos tipos de
sacramentos, por ejemplo, el de la redencin y el bautismo tienen un claro trasfondo gnstico.
(
Sirven de base para este evangelio los libros cannicos de Eateo y ;uan y sus ep:stolas. En
l:nea con el gnosticismo, afirma su subordinacin con respecto a Cios y niega la corporeidad de
)risto.
;es<s los llev a todos a escondidas, pues no se manifest como era 2de verdad5, sino de
manera $ue pudiera ser visto 2...5 por ello su %ogos se mantuvo oculto a todos. 2!elipe, ?05
Evangelios de la 3asin y la 9esurreccin6
El Evangelio &pcrifo de (artolomD contiene relatos fant#sticos y misteriosos, de influencia
egipcio, y se preocupa de temas comunes a los gnsticos6 descenso al infierno, encarnacin,
etc.
%os Evangelios &pcrifos han inspirado tradiciones e iconograf:as alrededor del tema de la
Natividad. 3or ejemplo, fue la base de %a 9oldana para "El descanso en la huida a Egipto" de
-01-, $ue muestra la huida de la Sagrada !amilia a Egipto. 3ero atendiendo a la tradicin, la
celebracin de la Navidad en diciembre se dice $ue los cannicos tomaron gran parte de
informacin de los apcrifos. Cetallan hechos espec:ficos acerca del nacimiento de )risto y
factores $ue lo rodean. 3or ejemplo, la llegada de los "res 9eyes Eagos. 3ara esto, es fuente
principal el 3rotoevangelio de Santiago.
&ctualmente, en +alencia, EspaBa, se celebra %a !esta o Eisteri dSEl, un drama cantado en
valenciano, ecepto algunos versos en lat:n, <nico en el mundo y celebrado en la (as:lica de
Santa Ear:a y basado en los Evangelios &pcrifos. "ratan sobre la muerte, asuncin y
coronacin de la +irgen Ear:a, y defiende su virginidad. Se compone de pie4as medievales,
renacentistas y barrocas. Surgi en el #rea mediterr#nea de Europa. CespuDs del )oncilio de
"rento las representaciones teatrales reali4adas dentro de templos fueron prohibidas. El Eisteri
fue lo <nico $ue $ued gracias a una (ula emitida en la primera mitad del s. =+**. "iene lugar
los d:as -/ y -. de agosto de cada aBo, y al finali4ar se reparten entre los asistentes hojas de
palma bendita.
%. ne.o
)oncilio de trento
%as sagradas escrituras
)elebrada en , de abril de -./0
Cecreto sobre las escrituras cannicas
El sacrosanto, ecumDnico y general )oncilio de "rento, congregado leg:timamente en el
Esp:ritu Santo y presidido de los mismos tres %egados de la Sede &postlica, proponiDndose
siempre por objeto, $ue eterminados los errores, se conserve en la *glesia la misma pure4a
del Evangelio, $ue prometido antes en la divina Escritura por los 3rofetas, promulg
primeramente por su propia boca. ;esucristo, hijo de Cios, y SeBor nuestro, y mand despuDs a
sus &pstoles $ue lo predicasen a toda criatura, como fuente de toda verdad conducente a
nuestra salvacin, y regla de costumbresL considerando $ue esta verdad y disciplina est#n
contenidas en los libros escritos, y en las tradiciones no escritas, $ue recibidas de boca del
mismo )risto por los &pstoles, o enseBadas por los mismos &pstoles inspirados por el
Esp:ritu Santo, han llegado como de mano en mano hasta nosotrosL siguiendo los ejemplos de
los 3adres catlicos, recibe y venera con igual afecto de piedad y reverencia, todos los libros
del viejo y nuevo "estamento, pues Cios es el <nico autor de ambos, as: como las
mencionadas tradiciones pertenecientes a la fe y a las costumbres, como $ue fueron dictadas
verbalmente por ;esucristo, o por el Esp:ritu Santo, y conservadas perpetuamente sin
interrupcin en la *glesia catlica. 9esolvi adem#s unir a este decreto el :ndice de los libros
)annicos, para $ue nadie pueda dudar cuales son los $ue reconoce este sagrado )oncilio.
Son pues los siguientes6
'
6el ntiguo (estamento6 cinco de EoisDs6 es a saber, el GDnesis, el Eodo, el
%ev:tico, los N<meros, y el CeuteronomioL el de ;osuDL el de los ;uecesL el de 9uthL los cuatro
de los 9eyesL dos del 3aralipmenonL el primero de Esdras, y el segundo $ue llaman
Nehem:asL el de "ob:asL ;udithL EstherL ;obL el Salterio de Cavid de -.@ salmosL los 3roverbiosL
el EclesiastDsL el )#ntico de los c#nticosL el de la Sabidur:aL el Eclesi#sticoL *sa:asL ;erem:as
con (aruchL E4e$uielL CanielL los doce 3rofetas menores, $ue sonL 'seasL ;oelL &mosL &bd:asL
;on#sL EicheasL NahumL HabacucL Sofon:asL &ggeoL Rachar:as, y Ealach:as, y los dos de los
Eacabeos, $ue son primero y segundo.
6el (estamento Nuevo6 los cuatro EvangeliosL es a saber, seg<n san Eateo, san
Earcos, san %ucas y san ;uanL los hechos de los &pstoles, escritos por san %ucas
EvangelistaL catorce Ep:stolas escritas por san 3ablo &pstolL a los 9omanosL dos a los
)orintiosL a los G#latasL a los EfesiosL a los !ilipensesL a los )olosensesL dos a los de
"esalnicaL dos a "imoteoL a "itoL a 3hilemon, y a los HebreosL dos de san 3edro &pstolL tres
de san ;uan &pstolL una del &pstol SantiagoL una del &pstol san ;udasL y el &pocalipsis del
&pstol san ;uan. Si alguno, pues, no reconociere por sagrados y cannicos estos libros,
enteros, con todas sus partes, como ha sido costumbre leerlos en la *glesia catlica, y se hallan
en la antigua versin latina llamada +ulgataL y despreciare a sabiendas y con #nimo deliberado
las mencionadas tradiciones, sea ecomulgado. Tueden, pues, todos entendidos del orden y
mDtodo con $ue despuDs de haber establecido la confesin de fe, ha de proceder el sagrado
)oncilio, y de $ue testimonios y auilios se ha de servir principalmente para comprobar los
dogmas y restablecer las costumbres en la *glesia.
Cecreto sobre la edicin y uso de la sagrada escritura
)onsiderando adem#s de esto el mismo sacrosanto )oncilio, $ue se podr# seguir mucha
utilidad a la *glesia de Cios, si se declara $uD edicin de la sagrada Escritura se ha de tener por
autDntica entre todas las ediciones latinas $ue correnL establece y declara, $ue se tenga por tal
en las lecciones p<blicas, disputas, sermones y eposiciones, esta misma antigua edicin
+ulgata, aprobada en la *glesia por el largo uso de tantos siglosL y $ue ninguno, por ning<n
preteto, se atreva o presuma desecharla. Cecreta adem#s, con el fin de contener los ingenios
insolentes, $ue ninguno fiado en su propia sabidur:a, se atreva a interpretar la misma sagrada
Escritura en cosas pertenecientes a la fe, y a las costumbres $ue miran a la propagacin de la
doctrina cristiana, violentando la sagrada Escritura para apoyar sus dict#menes, contra el
sentido $ue le ha dado y da la santa madre *glesia, a la $ue privativamente toca determinar el
verdadero sentido, e interpretacin de las sagradas letrasL ni tampoco contra el un#nime
consentimiento de los santos 3adres, aun$ue en ning<n tiempo se hayan de dar a lu4 estas
interpretaciones. %os 'rdinarios declaren los contraventores, y cast:guenlos con las pensas
establecidas por el derecho. H $ueriendo tambiDn, como es justo, poner freno en esta parte a
los impresores, $ue ya sin moderacin alguna, y persuadidos a $ue les es permitido cuanto se
les antoja, imprimen sin licencia de los superiores eclesi#sticos la sagrada Escritura, notas
sobre ella, y eposiciones indiferentemente de cual$uiera autor, omitiendo muchas veces el
lugar de la impresin, muchas fingiDndolo, y lo $ue es de mayor consecuencia, sin nombre de
autorL y adem#s de esto, tienen de venta sin discernimiento y temerariamente semejantes libros
impresos en otras partesL decreta y establece, $ue en adelante se imprima con la mayor
enmienda $ue sea posible la sagrada Escritura, principalmente esta misma antigua edicin
+ulgataL y $ue a nadie sea l:cito imprimir ni procurar se imprima libro alguno de cosas
sagradas, o pertenecientes a la religin, sin nombre de autorL ni venderlos en adelante, ni aun
retenerlos en su casa, si primero no los eamina y aprueba el 'rdinarioL so pena de
ecomunin, y de la multa establecida en el canon del <ltimo concilio de %etran. Si los autores
fueren 9egulares, deber#n adem#s del eamen y aprobacin mencionada, obtener licencia de
sus superiores, despuDs $ue estos hayan revisto sus libros seg<n los estatutos prescritos en
sus constituciones. %os $ue los comunican, o los publican manuscritos, sin $ue antes sean
eaminados y aprobados, $ueden sujetos a las mismas penas $ue los impresores. H los $ue
los tuvieren o leyeren, sean tenidos por autores, si no declaran los $ue lo hayan sido. Cese
tambiDn por escrito la aprobacin de semejantes libros, y pare4ca esta autori4ada al principio
de ellos, sean manuscritos o sean impresosL y todo esto, es a saber, el eamen y aprobacin
se ha de hacer de gracia, para $ue as: se apruebe lo $ue sea digno de aprobacin, y se
repruebe lo $ue no la mere4ca. &dem#s de esto, $ueriendo el sagrado )oncilio reprimir la
7
temeridad con $ue se aplican y tuercen a cual$uier asunto profano las palabras y sentencias de
la sagrada EscrituraL es a saber, a bufonadas, f#bulas, vanidades, adulaciones,
murmuraciones, supersticiones, imp:os y diablicos encantos, adivinaciones, suertes y libelos
infamatoriosL ordena y manda para etirpar esta irreverencia y menosprecio, $ue ninguno en
adelante se atreva a valerse de modo alguno de palabras de la sagrada Escritura, para estos,
ni semejantes abusosL $ue todas las personas $ue profanen y violenten de este modo la
palabra divina, sean reprimidas por los 'bispos con las penas de derecho, y a su arbitrio.
&signacin de la sesin siguiente
*tem establece y decreta este sacrosanto )oncilio, $ue la prima futura Sesin se ha de tener
y celebrar en la feria $uinta despuDs de la prima sacrat:sima solemnidad de 3entecostDs.
7. 8i+liograf0a
&ltaner, (erthold. 3atrolog:a. Espasa )alpe, Eadrid, -10?.
%a (iblia. Sociedades (:blicas Unidas, -1A1.
)oleccin completa de Enc:clicas 3ontificias -,7@ -1.@. 3reparada por las !acultades de
!ilosof:a y "eolog:a de San Eiguel, 9ep<blica &rgentina. Editorial Guadalupe, (uenos &ires,
-1.?.
Cocumentos )ompletos del +aticano **. Editorial Eensajero, (ilbao, -1A/.
!raile, Guillermo. Historia de la !ilosof:a **. (iblioteca de &utores )ristianos, Eadrid, -10@.
3uech, Henri )harles. En "orno a la Gnosis. "aurus Ediciones, Eadrid, -1,?.
Ce Santos 'tero, &urelio. %os Evangelios &pcrifos. CDcima Edicin. (iblioteca de &utores
)ristianos, Eadrid, -111.
Rernov, Nicolas. )ristianismo 'riental. Ediciones Guadarrama, Eadrid, -10?.

EL EVANGELIO DE SANTO TOMS
(Redaccin griega)
Prembulo
I 1.@oA -om.s IsraelitaA vengo a anunciaros a todos vosotrosA mis hermanos entre los
gentilesA para Bue los conozc.isA los actos de la infancia $ los prodigios de Nuestro
1eCor 4esucristoA cumplidos por 5l despu5s de su nacimiento en nuestro pa+s.
2.@ he aBu+ cu.l fue su comienzo.
Gorriones hechos con barro
II 1.El niCo 4es9sA de cinco aCos de edadA Duga*a en el vado de un arro$oA $ tra+a las
aguas corrientes a posarA $ las torna*a puras en seguidaA $ con una simple pala*ra las
manda*a.
2. @A amasando *arroA form doce gorrionesA e hizo esto un d+a de s.*ado. @ ha*+a all+
otros muchos niCosA Bue Duga*an con 5l.
3. @ un Dud+oA Bue ha*+a notado lo Bue hac+a 4es9sA fue acto seguidoA a comunic.rselo a
1,
su padre 4os5A dici5ndoleE He aBu+ Bue tu hiDo est. cerca del arro$oA $A ha*iendo cogido
*arroA ha compuesto con 5l doce gorrionesA $ ha profanado el s.*ado.
4. @ 4os5 se dirigi al lugar Bue esta*a 4es9sA lo vioA $ le gritE F0or Bu5 hacesA en d+a de
s.*adoA lo Bue no est. permitido hacerG 0ero 4es9sA dando una palmadaA $ dirigi5ndose a
los gorrionesA e&clamE ?olad. @ los p.Daros a*rieron sus alasA $ volaronA piando con
estruendo.
5.@ los Dud+os Buedaron atnitos ante este espect.culoA $ fueron a contar a sus Defes lo
Bue ha*+an visto hacer a 4es9s.
Muerte del hijo de Ans
III 1.@ el hiDo de An.s el escri*a se encontra*a all+A $A con una rama de sauceA
dispersa*a las aguas Bue 4es9s ha*+a reunido.
2. @ 4es9sA viendo lo Bue ocurr+aA se encolerizA $ le diDoE InsensatoA inDusto e imp+oA
FBu5 mal te han hecho estas fosas $ estas aguasG He aBu+ Bue ahora te secar.s como un
.r*olA $ no tendr.s ni ra+zA ni hoDasA ni fruto.
3. E inmediatamente aBuel niCo se sec por entero. @ 4es9s se fue de all+A $ volvi a la
casa de 4os5. 0ero los padres del muchacho muerto lo tomaron en sus *razosA llorando
su DuventudA $ lo llevaron a 4os5A a Buien reprocharon tener un hiDo Bue hac+a tales
cosas.
Castigo infligido por Jess a un nio
I? 1.>tra vezA 4es9s atravesa*a la aldeaA $ un niCo Bue corr+aA choc en su espalda. @
4es9sA irritadoA e&clamE No continuar.s tu camino. @A acto seguidoA el niCo ca$
muerto. @ algunas personasA Bue ha*+an visto lo ocurridoA se preguntaronE F=e dnde
procede este niCoA Bue cada una de sus pala*ras se realiza tan prontoG
2. @ los padres del niCo muerto fueron a encontrar a 4os5A $ se le BueDaronA diciendoE
6on semeDante hiDo no puedes ha*itar con nosotros en la aldeaA donde de*es enseCarle a
*endecirA $ no a maldecirA porBue mata a nuestros hiDos.
Jos reprende a Jess
? 1.@ 4os5 tom a su hiDo aparteA $ lo reprendiA diciendoE F0or Bu5 o*ras as+G Estas
gentes sufrenA $ nos odianA $ nos persiguen. @ 4es9s respondiE 15 Bue las pala*ras Bue
pronuncias no son tu$as. 1in em*argoA me callar5 a causa de ti. 0ero ellos sufrir.n su
castigo. @A sin demoraA los Bue lo acusa*anA Buedaron ciegos.
2. @ los Bue vieron estoA vacilantes $ atnitosA dec+an de 4es9s Bue toda pala*ra Bue
pronuncia*aA *uena o malaA se cumpl+aA $ produc+a un milagro. @A cuando hu*ieron visto
Bue 4es9s hac+a cosas semeDantesA 4os5 se levantA lo agarr por la oreDaA $ se la estir
con fuerza.
3. 0ero el niCo se enfadA $ le diDoE )ien f.cil te es *uscar sin encontrarA $ aca*as de
o*rar como un insensato. FIgnoras Bue te pertenezcoG No me hagas daCo.
Eposici!n del alfabeto
?I 1. @ un maestro de escuelaA llamado HaBueoA Bue se encontra*a all+A o$ a 4es9s
ha*lar as+ a su padreA $ lo sorprendi mucho Bue un niCo se e&presase de aBuella
manera.
2. @A algunos d+as despu5sA se acerc a 4os5A $ le diDoE -ienes un hiDo dotado de *uen
11
sentido e inteligencia. 6onf+alo a mi cuidadoA para Bue aprenda las letrasA $A con las
letrasA le enseCar5 toda ciencia. @ tam*i5n le enseCar5 a saludar a los ma$oresA a
honrarlos como antepasadosA a respetarlos como padresA $ a amar a los de su edad.
3. @ le escri*i todas las letras del alfa*eto desde Alpha hasta Omega mu$ puntualmente
$ con toda claridad. 3as 4es9sA mirando a HaBueoA le diDoE -9A Bue no conoces la
naturaleza del Alpha, Fcmo Buieres enseCar a los dem.s la BetaG HipcritaA enseCa
primero el Alpha, si sa*esA $ despu5s te creeremos respecto a la Beta. #uego se puso a
discutir con el maestro de escuela so*re las primeras letrasA $ HaBueo no pudo
contestarle.
4. @A en presencia de muchas personasA el niCo diDo a HaBueoE >*servaA maestroA la
disposicin de la primera letraA $ nota cmo ha$ l+neas $ un rasgo mediano Bue atraviesa
las l+neas Bue t9 ves comunes $ reunidasA $ cmo la parte superior avanza $ las re9ne de
nuevoA triples $ homog5neasA principales $ su*ordinadasA de igual medida. -ales son las
l+neas del Alpha.
Perplejidad de "a#ueo
?II 1. @A cuando HaBueoA el maestro de escuelaA o$ al niCo e&poner las alegor+as tan
numerosas $ tan grandes de la primera letraA Bued perpleDo ante tal respuesta $ ante tal
enseCanzaA $ diDo a los asistentesE I=esventurado de m+A a Bu5 e&tremo me veo reducidoJ
3e he cu*ierto de vergKenzaA al traer a mi escuela a este muchacho.
2. As+A puesA hermano 4os5A te ruego Bue lo lleves contigoA porBue no puedo soportar la
severidad de su miradaA ni penetrar el sentido de su pala*ra en modo alguno. Este niCo
no ha nacido en la tierraA es capaz de domar el fuego mismoA $ Buiz. ha sido engendrado
antes de la creacin del mundo. FLu5 vientre lo ha llevadoG FLu5 pecho lo ha nutridoG
#o ignoro. IA$A amigo m+oA tu hiDo me pone fuera de m+A $ no puedo seguir su
pensamientoJ 3e he eBuivocado en a*soluto. @o Buer+a tener en 5l un disc+puloA $ me he
encontrado con Bue tengo en 5l un maestro.
3. 3e do$ cuenta de mi opro*ioA amigos m+osA porBue $oA Bue so$ un vieDoA he sido
vencido por un niCo. @ no me Bueda sino a*andonarme al desaliento o a la muerteA a
causa de este niCoA $a Bue no puedoA en este momentoA mirarlo cara a cara. FLu5
responder5A cuando digan todos Bue he sido derrotado por un peBueCueloG F@ Bu5 podr5
e&plicar acerca de lo Bue 5l me ha dicho de las l+neas de la primera ra$aG No lo s5A
amigos m+osA por cuanto no conozcoA ni el comienzoA ni el finA de este niCo.
4. As+A puesA hermano 4os5A te ruego Bue lo lleves contigo a tu casa. Es algo mu$ grandeA
sin dudaE un diosA un .ngel o algo parecido.
Conclusi!n de la historia de "a#ueo
?III 1. @A mientras los Dud+os da*an conseDos a HaBueoA el niCo rompi a re+rA $ diDoE
Ahora Bue tu aventura produce sus frutosA $ Bue los ciegos de corazn venA he aBu+ Bue
$o vengo de lo alto para maldecirlosA $ para llamarlos a lo altoA como me lo orden el
Bue me ha enviado a causa de vosotros.
2. @A cuando el niCo hu*o aca*ado de ha*larA pronto todos los Bue ha*+an ca+do antes
*aDo su maldicinA Buedaron curados. @ nadieA desde entoncesA se atrevi a provocar
nunca su cleraA por miedo a Bue los maldiDeseA $ los hiriese de enfermedad.
$io ca%do de una terra&a
12
IM 1. Algunos d+as despu5sA 4es9s Duga*a en una terrazaA so*re lo alto de una casaA $ uno
de los niCos Bue Duga*a con 5lA ca$ de la terrazaA $ muri. @A ?iendo estoA los dem.s
niCos hu$eronA $ 4es9s Bued solo.
2. @A ha*iendo llegado los padres del niCo muertoA acusaron a 4es9s de ha*erlo hecho
caer. ;4es9s les diDoE @o no hice tal.< @ lanzaron invectivas contra 5l.
3. 3as 4es9s se tir de la terraza a*aDoA se detuvo cerca del cuerpo del niCo ca+doA $ grit
a gran vozA diciendoE Henn ;porBue tal era su nom*re<A lev.ntateA $ dimeE F1o$ $o
Buien te hizo caerG @A ha*i5ndose levantado inmediatamenteA el niCo repusoE NoA 1eCorA
t9 no me has hecho caerA sino Bue me has resucitado. @ los espectadores del lance
Buedaron conmovidos de asom*ro. @ los padres del niCo glorificaron a =ios por el
milagro cumplidoA $ adoraron a 4es9s.
'esurrecci!n de un jo(en
M 1.0asados otros cuantos d+asA un Doven corta*a leCa en las pro&imidades del pue*lo. @
he aBu+ Bue su hacha le hendi la planta del pieA $ muriA por ha*er perdido toda su
sangre.
2. @A como ello produDera una aglomeracin $ un tumulto de gentesA el niCo 4es9s corri
tam*i5n all+A $A haci5ndose sitioA atraves la multitudA $ tom el pie herido del DovenA
Bue en seguida Bued curado. @ diDo al DovenE #ev.ntateA sigue cortando leCaA $
acu5rdate de m+. @ la multitudA al ver lo Bue ha*+a pasadoA ador al niCoA diciendoE
?erdaderamenteA el esp+ritu de =ios reside en ti.
Jess en la fuente
MI 1.@A cuando ten+a seis aCosA su madre le dio un c.ntaroA $ lo envi a tomar aguaA para
llevarla a casa. 0eroA ha*iendo tropezado el niCo con la multitudA el c.ntaro se rompi.
2. Entonces 4es9sA e&tendiendo la t9nica Bue lo cu*r+aA la llen de aguaA $ la llev a su
madre. @ su madreA reconociendo milagro talA lo a*razA $ guard en su corazn los
misterios Bue ve+a cumplidos.
Milagro del grano de trigo
MII 1.>tra vezA en la 5poca de la siem*raA el niCo sali con su padre para sem*rar trigo
en su campoA $A mientras su padre sem*ra*aA el niCo 4es9s sem*r tam*i5n un grano de
trigo.
2. @A una vez lo hu*o recolectado $ molidoA o*tuvo cien medidas $A llamando a la granDa
a todos los po*res de la aldeaA les distri*u$ el trigoA $ 4os5 se Bued con lo Bue a9n
resta*a. @ 4es9s ten+a ocho aCos cuando hizo este milagro.
Milagro de las dos pie&as de un lecho
MIII 1. @ su padre era carpinteroA $ hac+a en aBuel tiempo carretas $ $ugos. @ un
hom*re rico le encarg Bue le hiciese un lecho. 3asA ha*iendo cortado una de las piezas
m.s peBueCa Bue la otraA no sa*+a Bu5 partido tomar. Entonces el niCo 4es9s diDo a su
padre 4os5E 0on las dos piezas en el sueloA e igu.lalas por tu lado.
2. @ 4os5 procedi como el niCo le ha*+a indicado. @ 4es9s se puso al otro ladoA tir de la
pieza m.s cortaA $ la tom igual a la otra. @ su padre 4os5A viendo talA Bued admiradoA $
a*raz a 4es9sA diciendoE 8elicitarme puedo de Bue =ios me ha$a dado este niCo.
13
'elaciones con un segundo maestro
MI? 1.?iendo 4os5 Bue el niCo crec+a en edad $ en inteligenciaA $ no Bueriendo Bue
permaneciese iletradoA lo llev a un segundo maestro. @ este maestro diDo a 4os5E #e
enseCar5 primero las letras griegasA $ luego las he*raicas. 0orBue el maestro conoc+a la
inteligencia del niCo. 1in em*argoA despu5s de ha*er escrito el alfa*etoA se ocup
largamente de 5lA $ 4es9s no le respondiA hasta Bue le advirtiE
2. 1i eres verdaderamente un maestroA $ conoces *ien el alfa*etoA dime primero el valor
de Alpha $ $o te dir5 luego el de Beta. 0ero el maestroA irritadoA le peg en la ca*eza. @
el niCoA en su dolorA lo maldiDoA $ aBu5l ca$ e&.nimeA con la faz contra tierra.
3. @ el niCo volvi a casa de 4os5A Bue Bued mu$ afligidoA $ recomend a su madreE No
le deDes pasar la puertaA porBue cuantos lo encolerizanA Buedan heridos de muerte.
Jess confunde a un tercer maestro
M? 1.@A alg9n tiempo despu5sA otro maestro Bue era pariente $ amigo de 4os5A le diDoE
-r.eme al niCo a la escuelaA Bue Buiz. podr5 por la dulzura enseCarle las letras. @ 4os5
le contestE 1i tienes valorA hermanoA ll5valo contigo. @ lo llev con temor $
repugnanciaA $ el niCo i*a con placer.
2. @A entrando decididamente en la escuelaA encontr un li*ro so*re un pupitreA $A
tom.ndoloA no le+a los caracteres Bue en 5l se encontra*anA sino BueA a*riendo la *ocaA
ha*la*a conforme a la inspiracin del Esp+ritu 1anto. @ enseC la #e$ a los presentes. @A
Dunt.ndose una gran multitudA lo rodea*aA lo escucha*aA $ se admira*a de la *elleza de
sus descripcionesA de lo Dusto de sus discursosA $ de Bue un niCo como 5l se e&presase de
tal manera.
3. Al o+r estoA 4os5A espantadoA fue a la escuelaA temiendo por la salud del profesor. @ el
maestro diDo a 4os5E 1a*eA hermanoA Bue $o he tomado al niCo por disc+puloA pero est.
lleno de sa*idur+a $ de gracia. 6ond9celoA $o te lo ruegoA a tu domicilio.
4. @A cuando el niCo hu*o o+do estas pala*rasA sonri. $ le diDoE 0uesto Bue has ha*lado
*ienA $ has dado un *uen testimonioA sea por tu causa curado Buien fue herido. @ en
seguida el otro maestro fue curado. @ 4os5 volvi con el niCo a su casa.
Jacobo) curado de una mordedura de (%bora
M?I 1.@ 4os5 envi a su hiDo 4aco*o a cortar maderaA el niCo 4es9s lo segu+a. @A
mientras 4aco*o tra*aDa*aA una v+*ora le mordi en la mano.
2. @A como sufr+a $ parec+a herido de muerteA 4es9s se apro&imA $ le sopl en la
mordeduraA $ en seguida ces el dolorA $ muri el reptilA $A al instanteA 4aco*o Bued
sano $ salvo.
'esurrecci!n de un nio
M?II 1.3.s tardeA muri un niCo en la vecindadA $ su madre llora*a mucho. @ 4es9s
o$ el clamor de su gran pena $ se apresur a acudir. @A hallando al niCo muertoA le toc
el pechoA $ diDoE @o te mandoA niCoA Bue no muerasA sino Bue vivasA $ Bue te Buedes con
tu madre. @ en seguida el niCo a*ri los oDosA $ sonri. @ 4es9s diDo a la muDerE -maloA
$ dale lecheA $ acu5rdate de m+.
2. @A viendo estoA la gente se llen de admiracinA $ dec+aE En verdadA este niCo es un
=ios o un .ngel de =iosA porBue toda pala*ra su$a se convierte en un hecho. @ 4es9s se
fue a Dugar con los dem.s niCos.
1
'esurrecci!n de un hombre
M?III 1. Alg9n tiempo m.s tardeA ha*i5ndose producido en una casa Bue se constru+a
un gran tumultoA 4es9s se levantA $ acudi al lugar. @A viendo a un hom*re Bue $ac+a sin
vidaA le tom la mano $ diDoE #ev.ntateA hom*reA $ contin9a la*orando en tu o*raA pues
$o te lo ordeno. @ el hom*re se levantA $ lo ador.
2. ?iendo lo cualA Bued la gente admiradaA $ dec+aE Este niCo viene del cieloA porBue ha
salvado almas de la muerteA $ las salvar. durante toda su vida.
Jess en medio de los doctores
MIM 1.6uando tuvo la edad de doce aCosA sus padresA siguiendo la costum*reA fueron a
4erusal5n por las fiestas de 0ascua con otros compaCeros de viaDeA $A despu5s de las
fiestasA regresaron a su morada. @A mientras ellos volv+anA el niCo 4es9s Bued en
4erusal5nA $ sus padres pensaron Bue esta*a entre sus compaCeros de viaDe.
2. 3asA tras una Dornada de caminoA *uscaron entre sus deudosA $A no hall.ndoloA se
afligieronA $ tomaron a la ciudad para *uscarlo. @A tres d+as despu5sA lo hallaron en el
temploA sentado entre los doctoresA escuch.ndolos e interrog.ndolos. @ todos esta*an
atentos $ sorprendidos de Bue un niCo reduDese al silencio a los ancianos del templo $ a
los doctores del pue*loA e&plicando los puntos principales de la #e$ $ las par.*olas de
los profetas.
3. @ su madre 3ar+aA apro&im.ndoseA le diDoE F0or Bu5 nos has hecho estoA hiDo m+oG He
aBu+ Bue est.*amos afligidosA $ Bue te *usc.*amos. 0ero 4es9s les diDoE F0or Bu5 me
*usca*aisG FNo sa*5is Bue es preciso Bue $o atienda a las cosas Bue afectan a mi 0adreG
4. @ los escri*as $ los fariseos diDeron a 3ar+aE F-9 eres madre de este niCoG Ella
respondiE #o so$. @ ellos diDeronE 8eliz eres entre las muDeresA porBue =ios ha
*endecido el fruto de tus entraCas. Nunca hemos visto ni o+do tanta gloriaA tanta virtudA
tanta sa*idur+a.
". @ 4es9sA levant.ndoseA sigui a su madreA $ esta*a sometido a su familia. @ su madre
guarda*a estas cosas en su corazn. @ 4es9s crec+a en sa*idur+aA en edad $ en gracia.
!loria a 5l por los siglos de los siglos. Am5n.

8uenteE Evangelios ApcrifosA por Edmundo !onz.lez )lanco

HISTORIA DE LA INFANCIA DE JESUS
SEGN SANTO TOMS
(Redaccin latina)
*e c!mo Maria + Jos hu+eron con Jess a Egipto
I 1.6uando Herodes hizo *uscar a 4es9sA para matarloA el .ngel diDo a 4os5E
2. -oma a 3ar+a $ a su hiDoA $ hu$e a EgiptoA leDos de los Bue Buieren matar al niCo.
3. @ 4es9s ten+a dos aCos cuando entr en Egipto.
4. @ ocurri BueA como cruzasen un sem*radoA recogi espigasA $ las puso al fuegoA $ las
asA $ las comi.
1"
5. @A llegados a EgiptoA fueron admitidos en la casa de una viuda.
6. @ pasaron un aCo all+.
7. @ 4es9s cumpli los tres aCos. @A viendo Dugar a los niCosA comenz a tomar parte en
sus diversiones.
. @A encontrando un pez secoA lo puso en un platoA $ le orden Bue palpitase.
!. @ el pez comenz a palpitar.
1". @ 4es9s le diDoE Lu+tate la sal Bue has tomadoA $ ve al agua.
11. @ fue as+. 3as los vecinosA viendo lo Bue ha*+a hechoA llevaron la noticia a la casa de
la viuda en Bue viv+a 3ar+aA la madre de 4es9s.
12. @ aBuella muDerA al sa*er lo ocurridoA los arroD de su casa.
Jess + los doce pajarillos
II 1.@ 4es9sA paseando con su madre 3ar+a por la plaza de la po*lacinA vio a un
maestro Bue enseCa*a a sus disc+pulos.
2.@ he aBu+ Bue doce paDarillos descendieron so*re donde esta*an los disc+pulos con el
maestro.
3. @ 4es9sA al o*servar estoA se parA $ se puso a re+r.
4. @A vi5ndolo re+rA el maestro se encoleriz.
5. @ diDo a sus disc+pulosE Id $ tra5dmelo.
6. @ cuando se lo llevaronA el maestro lo agarr de una oreDa.
7. @ le preguntE FLu5 has visto Bue te ha$a hecho re+rG
. @ 4es9s le contestE 3aestroA he aBu+ mi mano llena de trigo.
!. @o lo he mostrado a esos p.DarosA $ he esparcido este granoA $ ellos se han apresurado
a venir por 5l.
1". @ 4es9s estuvo all+ hasta Bue los p.Daros se repartieron el trigo.
11. 3as el maestro lo ech de la ciudadA con su madre.
Jess (uel(e de Egipto a Judea
III 1.@ he aBu+ Bue el .ngel del 1eCor se apareci a 3ar+a.
2. @ le diDoE -oma el niCoA $ vuelve a la tierra de los Dud+os.
3. 0orBue los Bue Buer+an su vidaA han muerto.
4. @ 3ar+a se levant $ se llev a 4es9s.
5. @ fueron a la ciudad de NazarethA donde esta*a la hacienda de su padre.
6. @ cuando 4os5 sali de EgiptoA despu5s de la muerte de HerodesA conduDo a 4es9s al
desiertoA hasta Bue los Bue Buer+an la vida del niCo no tur*asen a 4erusal5n.
7. @ dio gracias al Alt+simoA porBue le ha*+a dado la inteligencia.
. @ porBue ha*+a hallado gracia ante el 1eCor =ios. Am5n.
Cosas #ue hi&o Jess en la (illa de $a&areth
I? 1.!lorioso es para -om.s IsraelitaA apstol del 1eCorA contar las o*ras de 4es9sA
cuando esta*a en NazarethA de regreso de Egipto.
2. >+d atentamenteA hermanos BueridosA lo Bue hizo el 1eCor 4es9s en la ciudad de
Nazareth.
3. 4es9s ten+a cinco aCosA cuando una gran lluvia ca$ so*re la tierra.
4. @ el 1eCor 4es9s anda*a *aDo la lluvia.
5. @ era espantosaA mas 5l la reuni en una cisterna $ le orden ser clara. @ ella lo fue.
6. @A tomando el *arro de aBuel pozoA lo modelA $ le dio forma de doce paDaritos.
1%
7. @ 4es9s hac+a estas cosas un d+a de s.*adoA en medio de los hiDos de los Dud+os.
. @ los hiDos de los Dud+os fueron a 4os5A padre de 4es9sA $ le diDeronE
7. He aBu+ Bue tu hiDo Duga*a con nosotros.
1". @ ha tomado *arroA $ ha modelado doce p.DarosA $ ha violado el s.*ado.
11.@ 4os5 vino al niCo 4es9sA $ le diDoE F0or Bu5 has hecho lo Bue no est. permitido hacer
en d+a de s.*adoG
12. 3as 4es9sA a*riendo las manosA diDo a los p.DarosE #evantaos $ volad.
13. 0orBue nadie ha de daros muerte.
14. @ poni5ndose a volarA ala*a*an con sus gritos a =ios -odopoderoso.
15. @A al ver estoA los Dud+osA maravill.ronseA $ empezaron a divulgar los milagros de
4es9s.
16. @ un fariseoA Bue esta*a con el niCoA tom un ramo de olivaA $ destru$ la fuente Bue
ha*+a hecho 4es9s.
17. @A cuando 4es9s lo vioA se enoDA $ diDoE 1odomita imp+o e ignoranteA FBu5 te ha*+an
hecho estas fuentesA Bue son o*ra m+aG
1. Luedar.s como un .r*ol secoA sin ra+cesA sin hoDas ni frutos.
1!. @ el fariseo se secA $ ca$ a tierraA $ muri.
2". @ sus padres llevaron su cuerpoA $ se enoDaron con 4os5.
21. @ le dec+anE He aBu+ la o*ra de tu hiDo. Ens5Cale a orarA $ no a maldecir.
,os na&arenos se irritan contra Jos por las cosas #ue obra Jess
? 1.@A unos d+as despu5sA $endo 4es9s con 4os5 por la ciudadA un niCo corri ante ellosA
$A tropezando intencionadamente con 4es9sA lo lastim mucho en un costado.
2. 3as 4es9s le diDoE No aca*ar.s el camino Bue has comenzado a recorrer.
3. @ el niCo ca$ a tierraA $ muri.
4. @ los Bue vieron tal milagroA e&clamaronE F=e dnde es este niCoG
5. @ diDeron a 4os5E No conviene Bue semeDante niCo est5 entre nosotros. Al5Dalo de aBu+.
6. 3as si es preciso Bue t9 est5s entre nosotrosA ens5Cale a orarA $ no a maldecirA porBue
nuestros hiDos han perdido la razn.
7. @ 4os5 llam a 4es9s $ le diDoE F0or Bu5 maldicesG
. He aBu+ Bue los ha*itantes de esta ciudad nos odian.
!. 3as 4es9s diDoE @o s5 Bue a tiA $ no a m+A afectan esos discursos.
1". @ me callar5 por tiA mas Bue ellos vean lo Bue hacenA seg9n su discrecin.
11. @ todos los Bue ha*la*an contra 4es9sA Buedaron ciegos.
12. @ se fueron diciendoE -odas las pala*ras Bue salen de su *oca tienen una potencia
fatal.
13. @ viendo 4os5 lo Bue ha*+a hecho 4es9sA se enfureciA $ le agarr de una oreDa.
14. @ 4es9s se enoDA $ diDo a 4os5E ).stete mirarmeA mas no me toBues.
15. -9 no sa*es Bui5n so$. @ si lo supierasA no me contrariar+as. 0orBueA aunBue esto$
aBu+ contigoA he sido creado antes Bue t9.
*e c!mo fue tratado Jess por un maestro de escuela
?I 1. @ un hom*re llamado HaBueo escucha*a lo Bue 4es9s dec+a a 4os5.
2. @ lleno de admiracin por 4es9sA diDoE Nunca he visto un niCo Bue ha*lase as+.
3. @ se acerc a 4os5 $ le diDoE -ienes un hiDo mu$ inteligente. Env+ameloA para Bue le
enseCe las letras.
4. @ luego Bue las sepaA $o lo instruir5 con esmeroA para Bue no permanezca en la
ignorancia.
1(
5. @ 4os5 contestE Nadie puede enseCarleA sino =ios. F6rees Bue este niCo es como los
dem.sG
6. @ o$endo 4es9s lo Bue HaBueo ha*la*a a 4os5A le diDoE 3aestroA todas las pala*ras Bue
salen de mi *oca son verdaderas.
7. @ $o he sido el 1eCor antes Bue todos los hom*resA $ la gloria de los siglos me ha sido
dada. 3as nada se os ha dado a vosotros.
. 0orBue $o so$ antes Bue los siglosA $ s5 cu.l ser. el n9mero de los aCos de tu vidaA $
Bue ser.s desterrado.
!. @ t9 de*es comprender lo Bue ha dicho mi padreA porBue cuantas pala*ras salen de mi
*oca son verdaderas.
1". @ o$endo los Dud+os lo Bue dec+a 4es9sA se maravilla*an.
11. @ dec+anE Estamos escuchando de este niCo discursos Bue no hemos o+do nuncaA $
Bue no oiremos Dam.s de nadie.
12. Ni aun de los pr+ncipes de los sacerdotesA ni de los doctores de la #e$A ni de los
fariseos.
13. @ 4es9s les contestE F=e Bu5 os maravill.isG
14. 3ir.is como incre+*le lo Bue os he dichoA $ he aBu+ Bue os he dicho la verdad.
15. 0orBue $o s5 cu.ndo ha*5is nacido vosotros $ vuestros padresA $ os puedo decir
cmo fue hecho el mundoA $ conozco a Buien me ha enviado a vosotros.
16. @ los Dud+os esta*an tan asom*rados Bue no acerta*an a responder.
17. @ el niCoA recogi5ndose en s+ mismoA se gozA $ diDoE >s he ha*lado en par.*olaA
porBue s5 Bue sois d5*iles e ignorantes.
1. @ el maestro diDo a 4os5E -r.emeloA para Bue le enseCe las letras.
1!. @ 4os5 llev a 4es9s a la casa del maestroA donde ha*+a otros niCos instru$5ndose.
2". @ el maestroA ha*l.ndole con dulzuraA se puso a enseCarle las letras.
21. 3as 5l escri*i el primer vers+culoA Bue va desde A a -A $ se puso a instruirlo.
22. @ el maestro peg al niCo en la ca*ezaA $ el niCo le diDoE 6onviene Bue $o te instru$a
a tiA $ no t9 a mi.
23. 0orBue $o conozco las letras Bue Buieres enseCarmeA $ s5 Bue nada puede salir de tiA
m.s Bue pala*rasA $ no sa*idur+a.
24. @ comenzando el vers+culoA recit desde A hasta 8 mu$ r.pidamente. @ mirando al
maestro diDoE -9 no sa*es e&plicar lo Bue es A ni lo Bue es ). F6mo Buieres enseCar las
otras letrasG
25. HipcritaA dime Bu5 es AA $ te dir5 Bue es ). @ Bueriendo aBuel doctor e&plicar la AA
no pudo dar ninguna respuesta.
26. @ 4es9s diDo a HaBueo. EscuchaA doctorA $ comprende la primera letra.
27. Nota Bue tiene dos trazos Bue se unenA se separan $ engruesanA $ Bue son el s+m*olo
de la permanenciaA de la dispersin $ de la variedad.
2. @ viendo HaBueo e&plicar as+ la primera letraA se asom*r de Bue un niCo tuviera
ciencia tan profundaA $ e&clamE I3alha$a $oJ
2!. 0orBue he tra+do so*re m+ una gran vergKenza por causa de este niCoA $ esto$ lleno
de estupefaccin.
3". @ diDo a 4os5E @o te ruegoA hermanoA Bue te lo llevesA pues no puedo mirarlo a la caraA
ni escuchar sus discursos asom*rosos.
31. 0orBue este niCo puede dominar el fuego $ encadenar la marA por ha*er nacido antes
Bue los siglos.
32. @ $o no s5 Bu5 vientre lo ha engendrado niBu5 pecho lo ha nutrido.
33. He aBu+ Bue Buedo a*atido en esp+rituA porBue ser5 o*Deto de irrisin. @o lo cre+a
disc+puloA $ resulta ser maestro.
34. @ no puedo so*rellevar mi opro*io porBue so$ vieDoA $A sin em*argoA nada hallo Bue
1'
responderle.
35. @ Buiero caer enfermoA $ deDar este mundoA oA a lo menosA a*andonar esta ciudadA
donde todos han visto mi afrenta de ser confundido por un niCo.
36. FLu5 podr5 $a decir a los otrosG FLu5 discursos har5A si 5l me ha vencido $a en la
primera letraG
37. Esto$ estupefactoA Ioh amigosJA $ no hallo ni el principio ni el fin de la contestacin
Bue ha*r+a de darle.
3. @ ahoraA hermano 4os5A ll5vate al niCo a casaA porBue es un maestroA $ un 1eCorA o un
.ngel.
3!. @ volvi5ndose 4es9s a los Dud+os Bue esta*an con HaBueoA les diDoE Lue los Bue no
cre+anA creanA $ Bue los Bue no comprend+anA comprendanA $ Bue los sordos oigan $ Bue
los muertos resuciten.
4". @ cuando hu*o callado el niCo 4es9sA todos los Bue ha*+an sido heridos por su
pala*raA curaron.
Jess resucita a un nio
?II 1.1u*iendo un d+a 4es9s con unos niCos a la azotea de una casaA se puso a Dugar con
ellos.
2. @ uno ca$ al patio $ muri. @ todos los niCos hu$eronA mas 4es9s se Bued.
3. @A ha*iendo llegado los padres del niCo muertoA dec+an a 4es9sE -9 eres Buien lo has
tirado. @ lo amenaza*an.
4. @ 4es9sA saliendo de la casa. se puso en pie ante el niCo muertoA $ le diDo en voz altaE
1imnA 1imnA lev.ntate $ di si $o te he hecho caer.
5. @ el niCo se levantA $ diDoE NoA 1eCor. @ viendo sus padres el gran milagro Bue ha*+a
hecho 4es9sA lo adoraron $ glorificaron a =ios.
Jess cura el pie de un nio
?III 1.@ un niCo part+a maderaA $ se hiri un pie.
2. @A so*reviniendo all+ mucha genteA 4es9s se acerc tam*i5n al niCoA $ le toc el pieA $
cur.
3. @ d+Dole 4es9sE #ev.ntateA $ parte tu leCaA $ acu5rdate de mi.
4. @ la genteA al ver este milagroA ador a 4es9sA diciendoE ?erdaderamenteA creemos Bue
es =ios.
Jess lle(a el agua en su ropa
IM 1. @ ten+a 4es9s seis aCos. @ su madre lo envi a *uscar agua.
2. @ como llegase 4es9s a la fuenteA ha*+a mucha multitudA $ se rompi su c.ntaro.
3. @ en la ropa Bue vest+aA recogi agua $ la llev a 3ar+aA su madre.
4. @ viendo ella el milagro Bue ha*+a hecho 4es9sA lo a*razA $ diDoE 1eCorA $emeA $
salva a mi hiDo.
Jess siembra trigo
M 1. @A al advenir la sementeraA 4os5 fue a sem*rarA $ 4es9s i*a con 5l.
2. @ cuando empez a sem*rar 4os5A 4es9s tom un puCado de trigoA $ lo esparci por el
suelo.
3. @ llegado el tiempo de la siegaA 4os5 fue a recolectar.
17
4. @ 4es9s recogi las espigas del trigo Bue ha*+a sem*radoA e hizo cien haces de *uen
granoA $ lo reparti a los po*resA a las viudas $ a los hu5rfanos.
Jess iguala dos maderos desiguales
MI 1.@ 4es9s cumpli la edad de ocho aCos.
2. @ 4os5 era carpinteroA $ hac+a carretas $ $ugos para los *ue$es.
3. @ un rico diDo a 4os5E 3aestroA hazme un lecho grande $ hermoso.
4. @ 4os5 esta*a afligidoA porBue uno de los maderos Bue i*a a emplear era m.s corto
Bue el otro.
5. 3as le diDo 4es9sE No te afliDas. -oma el madero de un ladoA $o lo tomar5 del otroA $
tiremos.
6. @A haci5ndolo as+A el madero adBuiri la longitud precisa. @ 4es9s diDo a 4os5E -ra*aDa.
He ah+ el madero Bue necesita*as.
7. @A al ver 4os5 lo Bue ha*+a hecho 4es9sA lo a*razA diciendoE )endito sea =iosA Bue me
ha dado tal hiDo.
Jess es lle(ado a otro maestro para aprender las letras
MII 1.@ viendo 4os5 el poder de 4es9sA $ Bue crec+aA pens enviarlo a un maestro Bue le
enseCase las letrasA $ lo llev a un doctor.
2. @ este doctor diDo a 4os5E FLu5 letras Buieres Bue aprenda tu hiDoG
3. @ 4os5 le contestE Ens5Cale primero las letras e&tranDeras $ luego las he*reas. 0orBue
esta*a informado de Bue aBuel doctor era mu$ sa*io.
4. @ cuando el doctor escri*i el primer vers+culoA Bue es A $ )A se lo e&plic a 4es9s
varias horas.
5. 3as 4es9s calla*a $ nada respond+a.
6. @ diDo luego al doctorE 1i eres verdaderamente un maestroA $ sa*es las letrasA dime la
potencia de la letra AA $ $o te dir5 la potencia de la letra ).
7. 3as el maestroA col5ricoA le peg en la ca*eza. @ 4es9sA irritadoA lo maldiDoA $ el
maestro ca$ al sueloA $ muri.
. @ 4es9s volvi a su casaA mas 4os5 prohi*i a 3ar+a Bue lo deDase pasar el um*ral.
Jess es lle(ado por tercera (e& a un maestro
MIII 1.3asA transcurridos pocos d+asA vino un doctorA amigo de 4os5.
2. @ diDoE #l5vame el niCoA $ $o le enseCar5 las letra trat.ndolo con mucha dulzura.
3. @ 4os5 contestE 1i puedes conseguirloA instr9$elo.
4. @ reci*iendo el doctor a 4es9sA lo llev con alegr+a.
5. @ llegado 4es9s a la morada del doctorA encontr un li*ro en un rincnA $ tom.ndoloA
lo a*ri.
6. 3as no le+a lo Bue esta*a escrito en 5lA sino Bue a*r+a la *oca $ ha*la*a por
inspiracin del Esp+ritu 1antoA $ enseCa*a la #e$.
7. @ todos los asistentes lo escucha*an atentosA $ el maestro lo o+a con placerA $ le pidi
Bue enseCase con m.s e&tensin.
. @ mucha gente se reuni para escuchar los discursos Bue sal+an de su *oca.
!.3as 4os5A sa*iendo estoA se espant. @ el maestro le diDoE HermanoA $o he reci*ido a tu
hiDo para instruiro.
1". EmperoA he aBu+ Bue 5l est. lleno de sa*idur+a. #l5valo a tu casa con gozoA porBue la
sa*idur+a Bue tiene es un don del 1eCor.
2,
11. @ o$endo 4es9s ha*lar as+ al maestroA se regociD $ diDoE -9 ahoraA maestroA has dicho
la verdad.
12. @ por tiA el Bue es muertoA de*e resucitar. @ 4os5 lo llev a casa.
Jess cura a Jacobo de la mordedura de una (ibora
MI? 1. 4os5 envi a 4aco*o a recoger paDaA $ 4es9s i*a con 5l.
2. @ mientras 4aco*o recog+a la paDaA una v+*ora lo mordiA $ ca$ al suelo como
muerto.
3. @ viendo esto 4es9sA sopl so*re la heridaA $ 4aco*oBued curadoA $ la v+*ora muri.
Jess resucita a otro nio
M? 1.@ ha*iendo muerto el hiDo de un vecinoA su madre se entreg a un gran dolor
2. @ sa*i5ndolo 4es9sA llegse al cad.ver del niCoA $ se inclin so*re 5lA $ sopl so*re su
pecho.
3. @ le diDoE NiCoA $o te ordeno no morirA sino vivir.
4. @ el niCo resucit. @ 4es9s diDo a la madreE -oma a tu hiDoA $ dale de mamarA $
acu5rdate de m+.
5. @ viendo este milagroA dec+a la genteE En verdadA este niCo es del cielo.
6. 0orBue ha li*rado varias vidas de la muerteA $ cura a todos los Bue esperan en 5l.
7. @ los escri*as $ los fariseos se llegaron a 3ar+aA $ le preguntaronE FEres t9 la madre
de este niCoG @ ella diDoE En verdad Bue lo so$.
. @ ellos le diDeronE =ichosa eres t9 entre todas las muDeres.
!. 0orBue =ios ha *endecido el fruto de tu vientreA pues Bue te ha dado un hiDo tan
glorioso $ dotado de una sa*idur+a como nunca hemos visto ni o+do.
1". @ 4es9s se levantA $ segu+a a su madre. @ 3ar+a conserva*a en su corazn todos los
milagros Bue ha*+a hecho entre el pue*loA curando a muchos Bue ha*+an enfermado.
11. @ 4es9s crec+a en talla $ en sapienciaA $ todos los Bue lo ve+anA glorifica*an a =iosA el
0adre -odopoderosoA Bue *endito sea por los siglos de los siglos. Am5n.

8uenteE #os Evangelios ApcrifosA por Edmundo !onz.lez )lanco
EL PROTOEVANGELIO DE SANTIAGO
*olor de Joa#u%n
I 1. 6onsta en las historias de las doce tri*us de Israel Bue ha*+a un hom*re llamado
4oaBu+nA rico en e&tremoA el cual aporta*a ofrendas do*lesA diciendoE El e&cedente de mi
ofrenda ser. para todo el pue*loA $ lo Bue ofrezca en e&piacin de mis faltas ser. para el
1eCorA a fin de Bue se me muestre propicio.
2. @A ha*iendo llegado el gran d+a del 1eCorA los hiDos de Israel aporta*an sus ofrendas. @
/u*5n se puso ante 4oaBu+nA $ le diDoE No te es l+cito aportar tus ofrendas el primeroA
porBue no has engendradoA en IsraelA v.stago de posteridad.
21
3. @ 4oaBu+n se contrist en gran medidaA $ se dirigi a los archivos de las doce tri*us de
IsraelA dici5ndoseE ?er5 en los archivos de las doce tri*us si so$ el 9nico Bue no ha
engendrado v.stago en Israel. E hizo perBuisicionesA $ hall Bue todos los Dustos ha*+an
procreado descendencia en Israel. 3as se acord del patriarca A*rahamA $ de Bue =iosA
en sus d+as postrimerosA le ha*+a dado por hiDo a Isaac.
4. @ 4oaBu+n Bued mu$ afligidoA $ no se present a su muDerA sino Bue se retir al
desierto. @ all+ plant su tiendaA $ a$un cuarenta d+as $ cuarenta nochesA diciendo entre
s+E No comer5A ni *e*er5A hasta Bue el 1eCorA mi =iosA me visiteA $ la oracin ser. mi
comida $ mi *e*ida.
*olor de Ana
II 1. @ AnaA muDer de 4oaBu+nA se deshac+a en l.grimasA $ lamenta*a su do*le afliccinA
diciendoE #lorar5 mi viudezA $ llorar5 tam*i5n mi esterilidad.
2. @A ha*iendo llegado el gran d+a del 1eCorA 4udithA su siervaA le diDoE FHasta cu.ndo
este a*atimiento de tu coraznG He aBu+ llegado el gran d+a del 1eCorA en Bue no te es
l+cito llorar. 3as toma este veloA Bue me ha dado el ama del servicioA $ Bue $o no puedo
ceCirmeA porBue so$ una siervaA $ 5l tiene el signo real.
3. @ Ana diDoE Ap.rtate de mi ladoA Bue no me pondr5 esoA porBue el 1eCor me ha
humillado en gran manera. Acaso alg9n perverso te ha dado ese veloA $ t9 vienes a
hacerme cmplice de tu falta. @ 4udith respondiE FLu5 mal podr+a desearteA puesto Bue
el 1eCor te ha herido de esterilidadA para Bue no des fruto en IsraelG
4. @ AnaA sumamente afligidaA se despoD de sus vestidos de dueloA $ se lav la ca*ezaA $
se puso su traDe nupcialA $A hacia la hora de nonaA *aD al Dard+nA para pasearse. @ vio un
laurelA $ se coloc *aDo su som*raA $ rog al 1eCorA diciendoE =ios de mis padresA
*end+cemeA $ acoge mi plegariaA como *endiDiste las entraCas de 1araA $ le diste a su
hiDo Isaac.
-renos de Ana
III 1. @A levantando los oDos al cieloA vio un nido de gorrionesA $ lanz un gemidoA
dici5ndoseE I=esventurada de m+J FLui5n me ha engendradoA $ Bu5 vientre me ha dado
a luzG 0orBue me he convertido en o*Deto de maldicin para los hiDos de IsraelA Bue me
han ultraDado $ e&pulsado con irrisin del templo del 1eCor.
2. I=esventurada de m+J FA Bui5n so$ semeDanteG No a los p.Daros del cieloA porBue aun
los p.Daros del cielo son fecundos ante tiA 1eCor.
3. I=esventurada de m+J FA Bui5n so$ semeDanteG No a las *estias de la tierraA porBue
aun las *estias de la tierra son fecundas ante tiA 1eCor.
4. I=esventurada de m+J FA Bui5n so$ semeDanteG No a estas aguasA porBue aun estas
aguas son fecundas ante tiA 1eCor.
5. I=esventurada de m+J FA Bui5n so$ semeDanteG No a esta tierraA porBue aun esta tierra
produce fruto a su tiempoA $ te *endiceA 1eCor.
22
,a promesa di(ina
I? 1. @ he aBu+ Bue un .ngel del 1eCor apareciA $ le diDoE AnaA AnaA el 1eCor ha
escuchado $ atendido tu s9plica. 6once*ir.sA $ parir.sA $ se ha*lar. de tu progenitura en
toda la tierra. @ Ana diDoE -an cierto como el 1eCorA mi =iosA viveA si $o do$ a luz un
hiDoA sea varnA sea hem*raA lo llevar5 como ofrenda al 1eCorA mi =iosA $ permanecer. a
su servicio todos los d+as de su vida.
2. @ he aBu+ Bue dos mensaDeros llegaron a ellaA dici5ndoleE 4oaBu+n tu marido viene a ti
con sus re*aCos. 0orBue un .ngel del 1eCor ha descendido hasta 5lA dici5ndoleE 4oaBu+nA
4oaBu+nA el 1eCor ha o+do $ aceptado tu ruego. 1al de aBu+A porBue tu muDer Ana
conce*ir. en su seno.
3. @ 4oaBu+n saliA $ llam a sus pastoresA diciendoE -raedme diez corderos sin m.culaA $
ser.n para el 1eCor mi =iosN $ doce ternerosA $ ser.n para los sacerdotes $ para el
6onseDo de los AncianosN $ cien ca*ritosA $ ser.n para los po*res del pue*lo.
4. @ he aBu+ Bue 4oaBu+n lleg con sus re*aCosA $ AnaA Bue lo espera*a en la puerta de su
casaA lo vio venirA $A corriendo hacia 5lA le ech los *razos al cuelloA diciendoE Ahora
conozco Bue el 1eCorA mi =iosA me ha colmado de *endicionesN porBue era viudaA $ $a
no lo so$N esta*a sin hiDoA $ vo$ a conce*ir uno en mis entraCas. @ 4oaBu+n guard
reposo en su hogar aBuel primer d+a.
Concepci!n de Mar%a
? 1. @A al d+a siguienteA present sus ofrendasA diciendo entre s+ de esta maneraE 1i el
1eCor =ios me es propicioA me conceder. ver el disco de oro del !ran 1acerdote. @A una
vez hu*o presentado sus ofrendasA fiD su mirada en el disco del !ran 1acerdoteA cuando
5ste su*+a al altarA $ no not mancha alguna en s+ mismo. @ 4oaBu+n diDoE Ahora s5 Bue
el 1eCor me es propicioA $ Bue me ha perdonado todos mis pecados. @ sali Dustificado
del templo del 1eCorA $ volvi a su casa.
2. @ los meses de Ana se cumplieronA $A al novenoA dio a luz. @ pregunt a la parteraE
FLu5 he paridoG #a partera contestE Ona niCa. @ Ana repusoE 3i alma se ha glorificado
en este d+a. @ acost a la niCa en su cama. @A transcurridos los d+as legalesA Ana se lavA
dio el pecho a la niCaA $ la llam 3ar+a.
.iesta del primer ao
?I 1. @ la niCa se fortifica*a de d+a en d+a. @A cuando tuvo seis mesesA su madre la puso
en el sueloA para ver si se manten+a en pie. @ la niCa dio siete pasosA $ luego avanz
hacia el regazo de su madreA Bue la levantA diciendoE 0or la vida del 1eCorA Bue no
marchar.s so*re el suelo hasta el d+a Bue te lleve al templo del Alt+simo. @ esta*leci un
santuario en su dormitorioA $ no le deDa*a tocar nada Bue estuviese manchadoA o Bue
fuese impuro. @ llam a las hiDas de los he*reos Bue se conserva*an sin mancillaA $ Bue
entreten+an a la niCa con sus Duegos.
2. @A cuando la niCa lleg a la edad de un aCoA 4oaBu+n cele*r un gran *anBueteA e invit
a 5l a los sacerdotes $ a los escri*as $ al 6onseDo de los Ancianos $ a todo el pue*lo
israelita. @ present la niCa a los sacerdotesA $ ellos la *endiDeronA diciendoE =ios de
23
nuestros padresA *endice a esta niCaA $ dale un nom*re Bue se repita siglos $ siglosA a
trav5s de las generaciones. @ el pue*lo diDoE As+ seaA as+ sea. @ 4oaBu+n la present a los
pr+ncipes de los sacerdotesA $ ellos la *endiDeronA diciendoE =ios de las alturasA dirige tu
mirada a esta niCaA $ dale una *endicin suprema.
3. @ su madre la llev al santuario de su dormitorioA $ le dio el pecho. @ Ana enton un
c.ntico al 1eCor =iosA diciendoE Elevar. un himno al 1eCor mi =iosA porBue me ha
visitadoA $ ha aleDado de m+ los ultraDes de mis enemigosA $ me ha dado un fruto de su
Dusticia a la vez uno $ m9ltiple ante Pl. FLui5n anunciar. a los hiDos de /u*5n Bue Ana
amamanta a un hiDoG 1a*edA sa*edA vosotras las doce tri*us de IsraelA Bue Ana
amamanta a un hiDo. @ deD reposando a la niCa en el santuario del dormitorioA $ saliA $
sirvi a los invitados. @A terminado el conviteA todos salieron llenos de D9*iloA $
glorificando al =ios de Israel.
Consagraci!n de Mar%a en el templo
?II 1. @ los meses se suced+an para la niCa. @A cuando lleg a la edad de dos aCosA
4oaBu+n diDoE #lev5mosla al templo del 1eCorA para cumplir la promesa Bue le hemos
hechoA no sea Bue nos la reclameA $ rechace nuestra ofrenda. @ Ana respondiE
Esperemos al tercer aCoA a fin de Bue la niCa no nos eche de menos. @ 4oaBu+n repusoE
Esperemos.
2. @A cuando la niCa lleg a la edad de tres aCosA 4oaBu+n diDoE #lamad a las hiDas de los
he*reos Bue est5n sin mancillaA $ Bue tome cada cual una l.mparaA $ Bue estas l.mparas
se enciendanA para Bue la niCa no vuelva atr.sA $ para Bue su corazn no se fiDe en nada
Bue est5 fuera del templo del 1eCor. @ ellas hicieron lo Bue se les manda*aA hasta el
momento en Bue su*ieron al templo del 1eCor. @ el !ran 1acerdote reci*i a la niCaA $A
a*raz.ndolaA la *endiDoA $ e&clamE El 1eCor ha glorificado tu nom*re en todas las
generaciones. @ en tiA hasta el 9ltimo d+aA el 1eCor har. ver la redencin por Pl
concedida a los hiDos de Israel.
3. E hizo sentarse a la niCa en la tercera grada del altarA $ el 1eCor envi su gracia so*re
ellaA $ ella danz so*re sus pies $ toda la casa de Israel la am.
Pubertad de Mar%a
?III 1. @ sus padres salieron del templo llenos de admiracinA $ glorificando al
>mnipotenteA porBue la niCa no se ha*+a vuelto atr.s. @ 3ar+a permaneci en el templo
del 1eCorA nutri5ndose como una palomaA $ reci*+a su alimento de manos de un .ngel.
2. @A cuando lleg a la edad de doce aCosA los sacerdotes se congregaronA $ diDeronE He
aBu+ Bue 3ar+a ha llegado a la edad de doce aCos en el templo del 1eCor. FLu5 medida
tomaremos con ellaA para Bue no mancille el santuarioG @ diDeron al !ran 1acerdoteE -9A
Bue est.s encargado del altarA entra $ ruega por 3ar+aA $ hagamos lo Bue te revele el
1eCor.
3. @ el !ran 1acerdoteA poni5ndose su traDe de doce campanillasA entr en el 1anto de los
1antosA $ rog por 3ar+a. @ he aBu+ Bue un .ngel del 1eCor se le apareciA dici5ndoleE
Hacar+asA Hacar+asA sal $ re9ne a todos los viudos del pue*loA $ Bue 5stos vengan cada
cual con una varaA $ aBuel a Buien el 1eCor env+e un prodigioA de aBuel ser. 3ar+a la
2
esposa. @ los heraldos salieronA $ recorrieron todo el pa+s de 4udeaA $ la trompeta del
1eCor resonA $ todos los viudos acudieron a su llamada.
Jos) guardin de Mar%a
IM 1. @ 4os5A a*andonando sus herramientasA sali para Duntarse a los dem.s viudosA $A
todos congregadosA fueron a encontrar al !ran 1acerdote. Este tom las varas de cada
cualA penetr en el temploA $ or. @A cuando hu*o terminado su plegariaA volvi a tomar
las varasA saliA se las devolvi a sus dueCos respectivosA $ no not en ellas prodigio
alguno. @ 4os5 tom la 9ltimaA $ he aBu+ Bue una paloma sali de ellaA $ vol so*re la
ca*eza del viudo. @ el !ran 1acerdote diDo a 4os5E -9 eres el designado por la suerteA
para tomar *aDo tu guarda a la ?irgen del 1eCor.
2. 3as 4os5 se nega*a a elloA diciendoE 1o$ vieDoA $ tengo hiDosA al paso Bue ella es una
niCa. No Buisiera servir de irrisin a los hiDos de Israel. @ el !ran 1acerdote respondi a
4os5E -eme al 1eCor tu =iosA $ recuerda lo Bue hizo con =athanA A*iron $ 6or5A $ cmoA
entrea*ierta la tierraA los sumi en sus entraCasA a causa de su deso*ediencia. -emeA
4os5A Bue no ocurra lo mismo en tu casa.
3. @ 4os5A lleno de temorA reci*i a 3ar+a *aDo su guardaA dici5ndoleE He aBu+ Bue te he
reci*ido del templo del 1eCorA $ Bue te deDo en mi hogar. Ahora vo$ a tra*aDar en mis
construccionesA $ despu5s volver5 cerca de ti. EntretantoA el 1eCor te proteger..
El (elo del templo
M 1. @ he aBu+ Bue los sacerdotes se reunieron en conseDoA $ diDeronE Hagamos un velo
para el templo del 1eCor. @ el !ran 1acerdote diDoE -raedme Dvenes sin mancilla de la
casa de =avid. @ los servidores fueron a *uscarlasA $ encontraron siete Dvenes. @ el
!ran 1acerdote se acord de 3ar+aA $ de Bue era de la tri*u de =avidA $ de Bue
permanec+a sin mancilla ante =ios. @ los servidores partieronA $ la traDeron.
2. E introduDeron a las Dvenes en el templo del 1eCorA $ el !ran 1acerdote diDoE Echad a
suertes so*re cu.l hilar. el oroA el DacintoA el amiantoA la sedaA el lino finoA la verdadera
escarlata $ la verdadera p9rpura. @ la verdadera escarlata $ la verdadera p9rpura tocaron
a 3ar+aA BueA ha*i5ndolas reci*idoA volvi a su casa. @A en este momentoA Hacar+as
Bued mudoA $ 1amuel lo reemplaz en sus funcionesA hasta Bue reco*r la pala*ra. @
3ar+a tom la escarlataA $ empez a hilarla.
,a anunciaci!n
MI 1. @ 3ar+a tom su c.ntaroA $ sali para llenarlo de agua. @ he aBu+ Bue se o$ una
vozA Bue dec+aE 1alveA 3ar+aA llena eres de gracia. El 1eCor es contigoA $ *endita eres
entre todas las muDeres. @ ella mir en torno su$oA a derecha e izBuierdaA para ver de
dnde ven+a la voz. @A toda tem*lorosaA regres a su casaA deD el c.ntaroA $A tomando la
p9rpuraA se sentA $ se puso a hilar.
2. @ he aBu+ Bue un .ngel del 1eCor se le apareciA dici5ndoleE No temasA 3ariaA porBue
has encontrado gracia ante el =ueCo de todas las cosasA $ conce*ir.s su ?er*o. @ 3ar+aA
vacilanteA respondiE 1i de*o conce*ir al =ios vivoA Fdar5 a luz como toda muDer daG
2"
3. @ el .ngel del 1eCor diDoE No ser. as+A 3ar+aA porBue la virtud del 1eCor te cu*rir. con
su som*raA $ el ser santo Bue de ti nacer. se llamar. HiDo del Alt+simo. @ le dar.s el
nom*re de 4es9sA porBue li*rar. a su pue*lo de sus pecados. @ 3ar+a diDoE He aBu+ la
esclava del 1eCor. H.gase en m+ seg9n tu pala*ra.
,a (isitaci!n
MII 1. @ sigui tra*aDando en la p9rpura $ en la escarlataA $A concluida su la*orA la llev
al !ran 1acerdote. @ 5ste la *endiDoA $ e&clamE 3ar+aA el 1eCor =ios ha glorificado tu
nom*reA $ ser.s *endita en todas las generaciones de la tierra.
2. @ 3ar+aA mu$ gozosaA fue a visitar a Isa*elA su prima. @ llam a la puerta. E Isa*elA
ha*i5ndola o+doA deD su escarlataA corri a la puertaA $ a*ri. @A al ver a 3ar+aA la
*endiDoA $ e&clamE F=e dnde Bue la madre de mi 1eCor venga a m+G 0orBue el fruto
de mi vientre ha saltado dentro de m+A $ te ha *endecido. 0ero 3ar+a ha*+a olvidado los
misterios Bue el arc.ngel !a*riel le revelaraA $A alzando los oDos al cieloA diDoE FLui5n
so$A 1eCorA Bue todas las generaciones de la tierra me *endicenG
3. $ pas tres meses con Isa*el. @A de d+a en d+aA su em*arazo avanza*aA $A pose+da de
temorA volvi a su casaA $ se ocult a los hiDos de Israel. @ ten+a diecis5is aCos cuando
estos misterios se cumplieron.
/uelta de Jos
MIII 1. @ lleg el se&to mes de em*arazoA $ he aBu+ Bue 4os5 volvi de sus tra*aDos de
construccinA $A entrando en su moradaA la encontr encinta. @ se golpe el rostroA $ se
ech a tierra so*re un sacoA $ llor amargamenteA diciendoE FEn Bu5 forma volver5 mis
oDos hacia el 1eCor mi =iosG FLu5 plegaria le dirigir5 con relacin a esta DovencitaG
0orBue la reci*+ pura de los sacerdotes del temploA $ no he sa*ido guardarla. FLui5n ha
cometido tan mala accinA $ ha mancillado a esta virgenG FEs Bue se repite en m+ la
historia de Ad.nG )ien comoA en la hora misma en Bue 5ste glorifica*a a =iosA lleg la
serpiente $A encontrando a Eva solaA la engaCA as+ me ha ocurrido a m+.
2. @ 4os5 se levant del sacoA $ llam a 3ar+aA $ le diDoE FLu5 has hechoA t9A Bue eres
predilecta de =iosG FHas olvidado a tu 1eCorG F6mo te has atrevido a envilecer tu
almaA despu5s de ha*er sido educada en el 1anto de los 1antosA $ de ha*er reci*ido de
manos de un .ngel tu alimentoG
3. 0ero ella llor amargamenteA diciendoE Esto$ pura $ no he conocido varn. @ 4os5 le
diDoE F=e dnde viene entonces lo Bue llevas en tus entraCasG @ 3ar+a repusoE 0or la
vida del 1eCor mi =iosA Bue no s5 cmo esto ha ocurrido.
Jos) confortado por un ngel
MI? 1. @ 4os5A lleno de temorA se aleD de 3ar+aA $ se pregunt cmo o*rar+a a su
respecto. @ diDoE 1i oculto su faltaA contravengo la le$ del 1eCorA $A si la denuncio a los
hiDos de IsraelA temo Bue el niCo Bue est. en 3ar+a no sea de un .ngelA $ Bue entregue a
la muerte a un ser inocente. F6mo proceder5A puesA con 3ar+aG #a repudiar5
secretamente. @ la noche lo sorprendi en estos pensamientos amargos.
2%
2. @ he aBu+ Bue un .ngel del 1eCor le apareci en sueCosA $ le diDoE No temas por ese
niCoA pues el fruto Bue est. en 3ar+a procede del Esp+ritu 1antoA $ dar. a luz un niCoA $
llamar.s su nom*re 4es9sA porBue salvar. al pue*lo de sus pecados. @ 4os5 se despertA
$ se levantA $ glorific al =ios de IsraelA por ha*erle concedido aBuella graciaA $
continu guardando a 3ar+a.
Jos ante el Gran 0acerdote
M? 1. @ el escri*a An.s fue a casa de 4os5A $ le preguntE F0or Bu5 no has aparecido por
nuestra asam*leaG @ 4os5 repusoE El camino me ha fatigadoA $ he Buerido reposar el
primer d+a. @ An.sA ha*iendo vuelto la ca*ezaA vio Bue 3ar+a esta*a em*arazada.
2. @ corri con apresuramiento cerca del !ran 1acerdoteA $ le diDoE 4os5A en Buien has
puesto toda tu confianzaA ha pecado gravemente contra la le$. @ el !ran 1acerdote lo
interrogE FEn Bu5 ha pecadoG @ el escri*a respondiE Ha mancillado $ consumado a
hurtadillas matrimonio con la virgen Bue reci*i del templo del 1eCorA sin hacerlo
conocer a los hiDos de Israel. @ el !ran 1acerdote e&clamE F4os5 ha hecho esoG @ el
escri*a An.s diDoE Env+a servidoresA $ compro*ar.s Bue la Doven se halla encinta. @ los
servidores partieronA $ encontraron a la doncella como ha*+a dicho el escri*aA $
conduDeron a 3ar+a $ a 4os5 para ser Duzgados.
3. @ el !ran 1acerdote prorrumpiA lament.ndoseE F0or Bu5 has hecho estoA 3ar+aG F0or
Bu5 has envilecido tu almaA $ te has olvidado del 1eCor tu =iosG -9A Bue has sido
educada en el 1anto de los 1antosA Bue has reci*ido tu alimento de manos de un .ngelA
Bue has o+do los himnos sagradosA $ Bue has danzado delante del 1eCorA Fpor Bu5 has
hecho estoG 0ero ella llor amargamenteA $ diDoE 0or la vida del 1eCor mi =iosA esto$
puraA $ no conozco varn.
4. @ el !ran 1acerdote diDo a 4os5E F0or Bu5 has hecho estoG @ 4os5 diDoE 0or la vida del
1eCor mi =iosA me hallo li*re de todo comercio con ella. @ el !ran 1acerdote insistiE
INo rindas falso testimonioA confiesa la verdadJ -9 has consumado a hurtadillas el
matrimonio con ellaA sin revelarlo a los hiDos de IsraelA $ no has inclinado tu frente *aDo
la mano del -odopoderosoA a fin de Bue tu raza sea *endita. @ 4os5 se call.
,a prueba del agua
M?I 1. @ el !ran 1acerdote diDoE =evuelve a esta virgen Bue has reci*ido del templo del
1eCor. @ 4os5 llora*a a*undantemente. @ el !ran 1acerdote diDoE >s har5 *e*er el agua
de prue*a del 1eCorA $ Pl har. aparecer vuestro pecado a vuestros oDos.
2. @A ha*iendo tomado el agua del 1eCorA el !ran 1acerdote dio a *e*er a 4os5A $ lo envi
a la montaCaA $ 5ste volvi sano. @ dio asimismo de *e*er a 3ar+aA $ volvi tam*i5n de
5sta indemne. @ todo el pue*lo Bued admirado de Bue pecado alguno se hu*iera
revelado en ellos.
3. @ el !ran 1acerdote diDoE 0uesto Bue el 1eCor =ios no ha hecho aparecer la falta de
Bue se os acusaA $o tampoco Buiero condenaros. @ los deD marchar a*sueltos. @ 4os5
acompaC a 3ar+aA $ volvi con ella a su casaA lleno de D9*ilo $ glorificando al =ios de
Israel.
2(
/isi!n de los dos pueblos
M?II 1. @ lleg un edicto del emperador AugustoA Bue ordena*a se empadronasen todos
los ha*itantes de )ethlehem de 4udea. @ 4os5 diDoE ?o$ a inscri*ir a mis hiDos. 0ero FBu5
har5 con esta muchachaG F6mo la inscri*ir5G F6omo mi esposaG 3e avergonzar+a de
ello. F6omo mi hiDaG 0ero todos los hiDos de Israel sa*en Bue no lo es. El d+a del 1eCor
ser. como Buiera el 1eCor.
2. @ ensill su *urraA $ puso so*re ella a 3ar+aA $ su hiDo lleva*a la *estia por el ronzalA $
5l los segu+a. @A ha*iendo caminado tres millasA 4os5 se volvi hacia 3ar+aA $ la vio
tristeA $ diDo entre s+ de esta maneraE 1in duda el fruto Bue lleva en su vientre la hace
sufrir. @ por segunda vez se volvi hacia la DovenA $ vio Bue re+aA $ le preguntE FLu5
tienesA 3ar+aA Bue encuentro tu rostro tan pronto entristecido como sonrienteG @ ella
contestE Es Bue mis oDos contemplan dos pue*losA uno Bue llora $ se aflige
estrepitosamenteA $ otro Bue se regociDa $ salta de D9*ilo.
3. @A llegados a mitad de caminoA 3ar+a diDo a 4os5E ).Dame de la *urraA porBue lo Bue
llevo dentro me a*rumaA al avanzar. @ 5l la *aD de la *urraA $ le diDoE F=nde podr+a
llevarteA $ resguardar tu pudorG 0orBue este lugar est. desierto.
Pausa en la naturale&a
M?III 1. @ encontr all+ mismo una grutaA e hizo entrar en ella a 3ar+a. @A deDando a sus
hiDos cerca de 5staA fue en *usca de una partera al pa+s de )ethlehem.
2. @ $oA 4os5A avanza*aA $ he aBu+ Bue deDa*a de avanzar. @ lanza*a mis miradas al aireA
$ ve+a el aire lleno de terror. @ las eleva*a hacia el cieloA $ lo ve+a inmvilA $ los p.Daros
detenidos. @ las *aD5 hacia la tierraA $ vi una artesaA $ o*reros con las manos en ellaA $
los Bue esta*an amasando no amasa*an. @ los Bue lleva*an la masa a su *oca no la
lleva*anA sino Bue ten+an los oDos puestos en la altura. @ unos carneros conducidos a
pastar no marcha*anA sino Bue permanec+an BuietosA $ el pastor levanta*a la mano para
pegarles con su varaA $ la mano Bueda*a suspensa en el vac+o. @ contempla*a la
corriente del r+oA $ las *ocas de los ca*ritos se manten+an a ras de agua $ sin *e*er. @A en
un instanteA todo volvi a su anterior movimiento $ a su ordinario curso.
El hijo de Mar%a) en la gruta
MIM 1. @ he aBu+ Bue una muDer descendi de la montaCaA $ me preguntE F=nde vasG
@ $o repuseE En *usca de una partera Dud+a. @ ella me interrogE FEres de la raza de
IsraelG @ $o le contest5E 1+. @ ella replicE FLui5n es la muDer Bue pare en la grutaG @ $o
le diDeE Es mi desposada. @ ella me diDoE FNo es tu esposaG @ $o le diDeE Es 3ar+aA
educada en el templo del 1eCorA $ Bue se me dio por muDerA pero sin serloA pues ha
conce*ido del Esp+ritu 1anto. @ la partera le diDoE FEs verdad lo Bue me cuentasG @ 4os5
le diDoE ?en a verlo. @ la partera sigui.
2. @ llegaron al lugar en Bue esta*a la grutaA $ he aBu+ Bue una nu*e luminosa la cu*r+a.
@ la partera e&clamE 3i alma ha sido e&altada en este d+aA porBue mis oDos han visto
prodigios anunciadores de Bue un 1alvador le ha nacido a Israel. @ la nu*e se retir en
seguida de la grutaA $ apareci en ella una luz tan grandeA Bue nuestros oDos no pod+an
soportarla. @ esta luz disminu$ poco a pocoA hasta Bue el niCo apareciA $ tom el
2'
pecho de su madre 3ar+a. @ la partera e&clamE !ran d+a es ho$ para m+A porBue he
visto un espect.culo nuevo.
3. @ la partera sali de la grutaA $ encontr a 1alom5A $ le diDoE 1alom5A 1alom5A vo$ a
contarte la maravilla e&traordinariaA presenciada por m+A de una virgen Bue ha parido de
un modo contrario a la naturaleza. @ 1alom5 repusoE 0or la vida del 1eCor mi =iosA BueA
si no pongo mi dedo en su vientreA $ lo escrutoA no creer5 Bue una virgen ha$a parido.
1mprudencia de 0alom
MM 1.@ la comadrona entrA $ diDo a 3ar+aE =isponte a deDar Bue 5sta haga algo contigoA
porBue no es un de*ate insignificante el Bue am*as hemos enta*lado a cuenta tu$a. @
1alom5A firme en verificar su compro*acinA puso su dedo en el vientre de 3ar+aA
despu5s de lo cual lanz un alaridoA e&clamandoE 6astigada es mi incredulidad imp+aA
porBue he tentado al =ios vivienteA $ he aBu+ Bue mi mano es consumida por el fuegoA $
de m+ se separa.
2. @ se arrodill ante el 1eCorA diciendoE I>h =ios de mis padresA acu5rdate de Bue
pertenezco a la raza de A*rahamA de Isaac $ de 4aco*J No me des en espect.culo a los
hiDos de IsraelA $ devu5lveme a mis po*resA porBue *ien sa*esA 1eCorA Bue en tu nom*re
les presta*a mis cuidadosA $ Bue mi salario lo reci*+a de ti.
3. @ he aBu+ Bue un .ngel del 1eCor se le apareciA diciendoE 1alom5A 1alom5A el 1eCor
ha atendido tu s9plica. Apro&+mate al niCoA tmalo en tus *razosA $ 5l ser. para ti salud $
alegr+a.
4. @ 1alom5 se acerc al reci5n nacidoA $ lo incorporA diciendoE Luiero prosternarme
ante 5lA porBue un gran re$ ha nacido para Israel. E inmediatamente fue curadaA $ sali
Dustificada de la gruta. @ se deD o+r una vozA Bue dec+aE 1alom5A 1alom5A no pu*liBues
los prodigios Bue has vistoA antes de Bue el niCo ha$a entrado en 4erusal5n.
/isita de los magos
MMI 1. @ he aBu+ Bue 4os5 se dispuso a ir a 4udea. @ se produDo un gran tumulto en
)ethlehemA por ha*er llegado all+ unos magosA diciendoE F=nde est. el re$ de los
Dud+osA Bue ha nacidoG 0orBue su estrella hemos visto en el >rienteA $ venimos a
adorarlo.
2. @ HerodesA sa*edor de estoA Bued tur*adoA $ envi mensaDeros cerca de los magosA $
convoc a los pr+ncipes de los sacerdotesA $ los interrogA diciendoE FLu5 est. escrito
del 6ristoG F=nde de*e nacerG @ ellos contestaronE En )ethlehem de 4udeaA porBue as+
est. escrito. @ 5l los despidi. E interrog a los magosA diciendoE FLu5 signo ha*5is
visto con relacin al re$ reci5n nacidoG @ los magos respondieronE Hemos visto Bue su
estrellaA e&tremadamente grandeA *rilla*a con gran fulgor entre las dem.s estrellasA $
Bue las eclipsa*a hasta el punto de hacerlas invisi*les con su luz. @ hemos reconocido
por tal seCal Bue un re$ ha*+a nacido para IsraelA $ hemos venido a adorarlo. @ Herodes
diDoE Id a *uscarloA $A si lo encontr.isA dadme aviso de elloA a fin de Bue va$a $o
tam*i5nA $ lo adore.
27
3. @ los magos salieron. @ he aBu+ Bue la estrella Bue ha*+an visto en >riente los
precedi hasta Bue llegaron a la grutaA $ se detuvo por encima de la entrada de 5sta. @
los magos vieron al niCo con su madre 3ar+aA $ sacaron de sus *agaDes presentes de oroA
de incienso $ de mirra.
4. @A advertidos por el .ngel de Bue no volviesen a 4udeaA regresaron a su pa+s por otra
ruta.
.uror de 2erodes
MMII 1. Al darse cuenta de Bue los magos lo ha*+an engaCadoA Herodes mont en
cleraA $ despach sicariosA a Buienes diDoE 3atad a todos los niCos de dos aCos para
a*aDo.
2. @ 3ar+aA al enterarse de Bue ha*+a comenzado el degKello de los niCosA se espantA
tom al su$oA lo envolvi en paCalesA $ lo deposit en un pese*re de *ue$es.
3. Isa*elA noticiosa de Bue se *usca*a a 4uanA lo agarrA gan la montaCaA mir en torno
su$oA para ver dnde podr+a ocultarloA $ no encontr lugar de refugio. @A gimiendoA
clam a gran vozE 3ontaCa de =iosA reci*e a una madre con su hiDo. 0orBue le era
imposi*le su*ir a ella. 0ero la montaCa se a*riA $ la reci*i. @ ha*+a all+ una gran luzA
Bue los esclarec+aA $ un .ngel del 1eCor esta*a con ellosA $ los guarda*a.
Muerte de "acar%as
MMIII 1. @ Herodes *usca*a a 4uanA $ envi sus servidores a Hacar+asA diciendoE
F=nde has escondido a tu hiDoG @ 5l repusoE 1o$ servidor de =iosA permanezco
constantemente en el templo del 1eCorA e ignoro dnde mi hiDo est..
2. @ los servidores se marcharon del temploA $ anunciaron todo esto a Herodes. @
HerodesA irritadoA diDoE 1u hiDo de*e un d+a reinar so*re Israel. @ los envi de nuevo a
Hacar+asA ordenandoE =i la verdad. F=nde se halla tu hiDoG 0orBue *ien sa*es Bue tu
sangre se encuentra *aDo mi mano. @ los servidores partieronA $ refirieron todo esto a
Hacarias.
3. @ 5ste e&clamE 3.rtir ser5 de =iosA si viertes mi sangre. @ el >mnipotente reci*ir.
mi esp+rituA porBue sangre inocente es la Bue Buieres derramar en el vest+*ulo del templo
del 1eCor. @A a punto de amanecerA Hacar+as fue muertoA $ los hiDos de Israel ignora*an
Bue lo hu*iese sido.
$ombramiento de nue(o Gran 0acerdote
MMI? 1. 0ero los sacerdotes fueron al temploA a la hora de la salutacinA $ Hacar+as no
fue en su *uscaA para *endecirlosA seg9n costum*re. @ se detuvieronA esperando a
Hacar+asA para saludarloA $ para cele*rar al Alt+simo.
2. @A como tarda*aA se sintieron pose+dos de temor. @ uno de ellosA m.s audazA penetr en
el temploA $ vio cerca del altar sangre coaguladaA $ o$ una voz Bue dec+aE Hacar+as ha
sido asesinadoA $ su sangre no desaparecer. de aBu+ hasta Bue llegue su vengador. @A al
escuchar estas pala*rasA Bued espantadoA $ saliA $ llev la nueva a los sacerdotes.
3,
3. @ 5stosA atrevi5ndoseA al finA a entrarA vieron lo Bue ha*+a sucedidoA $ los artesonados
del templo gimieronA $ ellos mismos rasgaron sus vestiduras de alto a*aDo. @ no
encontraron el cuerpo de Hacar+asA sino slo su sangreA maciza como una piedra. @
salieron llenos de p.nicoA $ anunciaron a todo el pue*lo Bue se ha*+a dado muerte a
Hacar+as. @ todas las tri*us del pue*lo lo supieronA $ lo lloraronA $ se lamentaron
durante tres d+as $ tres noches.
4. @A despu5s de estos tres d+asA los sacerdotes deli*eraron para sa*er a Bui5n pondr+an en
lugar de Hacar+asA $ la suerte reca$ so*re 1imenA el mismo Bue ha*+a sido advertido
por el Esp+ritu 1anto de Bue no morir+a sin ha*er visto al 6risto encarnado.
Conclusi!n
MM? 1. @ $oA 4aco*oA Bue he escrito esta historiaA me retir5 al desiertoA cuando
so*revinieron en 4erusal5n distur*ios con motivo de la muerte de Herodes.
2. @A hasta Bue se apacigu la agitacin en 4erusal5nA en el desierto permanec+A
glorificando al =ios >mnipotenteA Bue me ha concedido favor e inteligencia suficientes
para escri*ir esta historia.
3. 1ea la gracia con los Bue temen a Nuestro 1eCor 4esucristoA a Buien corresponde la
gloria por los siglos de los siglos. Am5n.
8uenteE #os Evangelios ApcrifosA por Edmundo !onz.lez )lanco
EVANGELIO DEL PSEUDO-MATEO
3rlogo &
& su muy $uerido hermano el sacerdote ;ernimo, los obispos
)romacio y Heliodoro, salud en el SeBor
Habiendo encontrado, en libros apcrifos, relatos del nacimiento y de la
infancia de la +irgen Ear:a y de Nuestro SeBor ;esucristo, y, considerando $ue
dichos escritos contienen muchas cosas contrarias a nuestra fe, ju4gamos
prudente recha4arlos de plano, a fin de $ue, con ocasin del )risto, no
diDsemos motivo de j<bilo al &nticristo. H, mientras nos entreg#bamos a estas
refleiones, sobrevinieron dos santos personajes, 3armenio y +irino, y nos
informaron de $ue tu santidad hab:a descubierto un volumen hebreo, redactado
por el bienaventurado evangelista Eateo, y en el $ue se refer:an el nacimiento
de la +irgen Eadre y la niBe4 del Salvador. He a$u: por $uD, en nombre de
Nuestro SeBor ;esucristo, suplicamos de tu benevolencia seas servido de
traducir a$uel volumen de la lengua hebrea a la latina, no tanto para hacer
valer los t:tulos del )risto, cuanto para desvirtuar la astucia de los herejes.
3or$ue Dstos, con objeto de acreditar sus malvadas doctrinas, han me4clado
sus mentiras funestas con la verdadera y pura historia de la natividad y de la
infancia de ;es<s, esperando ocultar la amargura de su muerte, al mostrar la
31
dul4ura de su vida. Har#s, pues, una buena obra, acogiendo nuestro ruego, o
enviando a tus obispos, en ra4n de este deber de caridad $ue tienes hacia
ellos, la respuesta $ue ju4gues m#s conveniente a la presente carta. Salud en
el SeBor, y ora por nosotros.
(
& los santos y bienaventurados obispos )romacio y Heliodoro, ;ernimo,
humilde servidor del )risto, salud en el SeBor
El $ue cava el suelo en un lugar en $ue presume hay oro, no se lan4a
inmediatamente sobre todo lo $ue la parte de tierra abierta echa a la superficie,
sino $ue, antes de levantar en su a4ada el brillante metal, mueve y remueve los
terrones, acuciado por una esperdn4a $ue ning<n provecho anima a<n. En tal
concepto, ardua labor es la $ue me habDis encomendado, venerables obispos,
al pedirme dD curso a relatos $ue el mismo santo apstol y evangelista Eateo
no $uiso publicar. 3or$ue, si no hubiese en esos relatos cosas secretas, a buen
seguro $ue las hubiese unido al mismo Evangelio $ue lleva su nombre. 3ero,
cuando escribi este op<sculo, lo ocult bajo el velo de su idioma natal, y no
dese su divulgacin, aun$ue hoy d:a su obra, escrita de su puBo y letra en
caracteres hebreos, se encuentra en manos de hombres muy religiosos, $ue, a
travDs de los tiempos, la han recibido de sus predecesores. Usando de su
derecho de depositarios, no han autori4ado nunca a nadie para traducirlo, y se
han limitado a eplicar su contenido de diversas maneras. 3ero ocurri $ue un
mani$ueo llamado %eucio, $ue ha redactado igualmente falsas historias de los
apstoles, lo sac a lu4, proporcionando as: materia, no de edificacin, sino de
perdicin, y el libro fue aprobado, bajo esta forma, por un s:nodo, a cuya vo4 ha
hecho bien la *glesia en no prestar o:dos. )esen, por ende, los ultrajes de los
$ue ladran contra nosotros. No pretendemos aBadir a los escritos cannicos
Dste de un apstol y de un evangelista, y lo traducimos tan slo para
desenmascarar a los herejes. H aportamos a esta empresa igual cuidado en
cumplir las rdenes de piadosos obispos $ue en oponernos a la herDtica
impiedad. 3or amor al )risto, pues, satisfacemos, llenos de confian4a, los
deseos y los ruegos de a$uellos $ue, por nuestra obediencia, podr#n
familiari4arse con la santa niBe4 de nuestro Salvador.
c
'tra ep:stola $ue se lee al frente de ciertas ediciones
Ee ped:s mi opinin sobre cierto librito referente a la natividad de Santa Ear:a,
$ue algunos fieles poseen, y $uiero $ue sep#is $ue en Dl se encuentran no
pocas falsedades. %a causa de ello es haberlo compuesto un tal Seleuco, autor
de varias gestas sobre predicaciones y martirio de apstoles. El cual dice
verdad en todo lo concerniente a los milagros y a los prodigios por Dstos
reali4ados, pero enseBa mentira en lo $ue a su doctrina toca, y, adem#s, ha
inventado por su cuenta y riesgo muchas cosas $ue no han sucedido. Ee
esfor4arD, pues, en traducir el escrito, palabra por palabra, del hebreo, dado
$ue resulta haber sido el santo evangelista Eateo $uien lo redact, y $uien lo
puso al frente de su Evangelio, bien $ue ocult#ndolo bajo el velo de a$uel
32
idioma. 3ara la eactitud de este detalle, me remito al autor del prefacio y a la
buena fe del escritor. 3or$ue, aun admitiendo $ue el op<sculo sugiera dudas,
no afirmar:a de un modo absoluto $ue encierre falsedades. 3ero puedo decir
libremente 2y ning<n fiel, a lo $ue pienso, me contradecir#5 $ue, sean ver:dicos
o completamente imaginarios los relatos $ue en Dl se contienen, no deja de ser
cierto $ue la muy santa natividad de Ear:a ha sido precedida de grandes
milagros, y seguida de otros no menores. Sentado lo cual con toda buena. fe,
estimo $ue el libro puede ser le:do y cre:do, sin peligro para las almas de los
$ue saben $ue en la omnipotencia de Cios est# hacer esas cosas. !inalmente,
en cuanto mis recuerdos me lo han permitido, induciDndome a seguir el sentido
m#s $ue las palabras, he procurado ora avan4ar por la misma ruta del escritor,
sin por ello poner mis pies en la huella de sus pasos, ora volver a la misma ruta
por caminos de traves:a. &s: he intentado redactar esta historia, y no dirD otra
cosa $ue lo $ue en ella est# escrito, o lo $ue hubiera podido lgicamente
escribirse.
C
'tro prlogo
Ho, ;acobo, hijo de ;osD, $ue vivo en el temor de Cios, he escrito todo lo $ue,
ante mis ojos, he visto reali4arse en las Dpocas de la natividad de la Santa
+irgen Ear:a por haberme concedido la sabidur:a necesaria para escribir los
relatos de su advenimiento, manifestando a las doce tribus de *srael el
cumplimiento de los tiempos mesi#nicos.
+ida piadosa de ;oa$u:n
= -. En a$uellos d:as, hab:a en ;erusalDn un varn llamado ;oa$u:n, de la tribu
de ;ud#. H era pastor de sus propias ovejas, y tem:a al &lt:simo en la sencille4
y en la bondad de su cora4n. H no ten:a otro cuidado $ue el de sus rebaBos,
$ue empleaba en alimentar a todos los $ue, como Dl, tem:an al &lt:simo. H
ofrec:a presentes dobles a los $ue trabajaban en la sabidur:a y en el temor de
Cios, y presentes simples a los $ue a Dstos serv:an. &s:, de las ovejas, de los
corderos, de la lana y de todo lo $ue pose:a hac:a tres partes. %a primera la
distribu:a entre las viudas, los huDrfanos, los peregrinos y los pobres. %a
segunda la daba a los $ue se consagraban al servicio de Cios y celebraban su
culto. )uanto a la tercera, la reservaba para s: y para toda su casa.
?. H, por$ue obraba de este modo, Cios multiplicaba sus rebaBos, y no hab:a,
en todo el pueblo israelita, nadie $ue lo igualase en abundancia de reses. H
todo eso comen4 a hacerlo desde el aBo $uinceno de su edad. H, cuando
lleg a los veinte aBos, tom por esposa a &na, hija de *sachar y de su propia
tribu, es decir, de la ra4a de Cavid. H, a pesar de haber transcurrido otros veinte
aBos, a partir de su casamiento, no hab:a tenido hijos, ni hijas.
Color de ;oa$u:n y de &na
** -. H sucedi $ue, un d:a de fiesta, ;oa$u:n se encontraba entre los $ue
tributaban incienso y otras ofrendas al SeBor, y Dl preparaba las suyas. H,
33
acerc#ndose un escriba del templo llamado 9ubDn, le dijo6 No puedes
continuar entre los $ue hacen sacrificios a Cios, por$ue Dste no te ha
bendecido, al no otorgarte una posteridad en *srael. H, habiendo sufrido esta
afrenta en presencia del pueblo, ;oa$u:n abandon, llorando, el templo del
SeBor, y no volvi a su casa, sino $ue march adonde estaban sus rebaBos, y
llev consigo a sus pastores a las montaBas de una comarca lejana, y, durante
cinco meses, su esposa &na no tuvo ninguna noticia suya.
?. H la triste lloraba, diciendo6 SeBor, Cios muy fuerte y muy poderoso de *srael,
despuDs de haberme negado hijos, Mpor $uD me arrebatas tambiDn a mi
esposoN He a$u: $ue han pasado cinco meses, y no lo veo. H no sD si est#
muerto, para si$uiera darle sepultura. H, mientras lloraba abundantemente en el
jard:n de su casa, y levantaba en su plegaria los ojos al SeBor, vio un nido de
gorriones en un laurel, y, entreverando sus palabras de gemidos, se dirigi a
Cios, y le dijo6 SeBor, Cios omnipotente, $ue has concedido posteridad a todas
las criaturas, a los animales salvajes, a las bestias de carga, a las serpientes, a
los peces, a los p#jaros, y $ue has hecho $ue todos se regocijen de su
progenitura, Mpor $uD has ecluido a m: sola de los favores de tu bondadN (ien
sabes, SeBor, $ue, desde el comien4o de mi matrimonio, hice voto de $ue, si
me dabas un hijo o una hija, te lo ofrecer:a en tu santo templo.
7. H, a punto de terminar su clamor dolorido, he a$u: $ue de s<bito apareci
ante ella un #ngel del SeBor, diciDndole6 No temas, &na, por$ue en el designio
de Cios est# $ue salga de ti un v#stago, el cual ser# objeto de la admiracin de
todos los siglos hasta el fin del mundo. H, no bien pronunci estas palabras,
desapareci de delante de sus ojos. H ella, temblorosa y llena de pavor, por
haber tenido semejante visin, y por haber o:do semejante lenguaje, se ech
en el lecho como muerta, y todo el d:a y toda la noche permaneci en oracin
continua y en terror etremo.
/. &l fin, llam a su sierva, y le dijo6 M)mo, viDndome desolada por mi viude4 y
abatida por la angustia, no has venido a asistirmeN H la sierva le respondi,
murmurando6 Si Cios ha cerrado tu matri4, y te ha alejado de tu marido, M$uD
puedo hacer por ti yoN H, al o:r esto, &na lloraba m#s a<n.
El #ngel guardi#n de ;oa$u:n.
El encuentro en la 3uerta Corada
*** -. En a$uel mismo tiempo, un joven apareci en las montaBas en $ue
;oa$u:n apacentaba sus rebaBos, y le dijo6 M3or $uD no vuelves al lado de tu
esposaN H ;oa$u:n repuso6 Curante veinte aBos la he tenido por compaBera.
3ero ahora, por no haber $uerido Cios $ue ella me diese hijos, he sido
epulsado ignominiosamente del templo del SeBor. M)mo volver:a al lado
suyo, despuDs de haber sido envilecido y despreciadoN )ontinuarD, pues, a$u:
con mis ovejas, mientras Cios conceda a mis ojos lu4. Sin embargo, por
intermedio de mis servidores, seguirD repartiendo de buen grado su parte a los
pobres, a las viudas, a los huDrfanos y a los ministros del &lt:simo.
3
?. H, no bien hubo en tal guisa hablado, el joven le respondi6 Soy un #ngel de
Cios, $ue ha aparecido hoy a tu mujer, la cual oraba y lloraba. Ho la consolD, y
ella sabe por m: $ue ha concebido de ti una hija. esta vivir# en el templo del
SeBor, y el Esp:ritu Santo reposar# en ella, y su beatitud ser# mayor $ue la de
todas las mujeres, aun de las m#s santas, de suerte $ue nadie podr# decir $ue
hubo, ni $ue habr#, mujer semejante a ella en este mundo. (aja, pues, de las
montaBas, y vuelve al lado de tu esposa, a $uien encontrar#s encinta, por$ue
Cios ha suscitado progenitura en ella, y su posteridad ser# bendita, y &na
misma ser# bendita y establecida madre con una eterna bendicin.
7. H ;oa$u:n, ador#ndolo, dijo6 Si he encontrado gracia ante ti, reposa un
instante en mi tienda, y bend:ceme, puesto $ue soy tu servidor. H el #ngel le
contest6 No te llames servidor m:o, pues ambos somos los servidores de un
mismo dueBo. Ei comida es invisible, y mi bebida lo es tambiDn, para los
mortales. &s:, no debes invitarme a entrar en tu tienda, y lo $ue habr:as de
darme, ofrDcelo en holocausto a Cios. Entonces ;oa$u:n tom un cordero sin
mancilla, y dijo al #ngel6 No me hubiera atrevido a ofrecer un holocausto a Cios,
si tu orden no me hubiese dado el poder sacerdotal de sacrificarlo. H el #ngel le
dijo6 "ampoco yo te hubiera invitado a ofrecerlo, si no hubiese conocido la
voluntad de Cios. H ocurri $ue, en el momento en $ue ;oa$u:n ofrec:a su
sacrificio a Cios, al mismo tiempo $ue el olor del sacrificio, y en cierto modo con
su mismo humo, el #ngel se elev hacia el cielo.
/. H ;oa$u:n inclin su fa4 contra la tierra, y permaneci as: prosternado desde
la hora seta del d:a hasta la tarde. H sus mercenarios y jornaleros llegaron, e,
ignorando la causa de su actitud, se llenaron de temor, y pensaron $ue $uer:a
matarse. H se acercaron a Dl, y no sin esfuer4o lo levantaron. H, cuando les
cant su visin, estremecidos de estupor y de sorpresa, lo ehortaron a cumplir
sin demora el mandato del #ngel, y a volver prontamente al lado de su esposa.
H, como ;oa$u:n discutiese todav:a en su interior s: deb:a o no deb:a volver, lo
invadi el sueBo, y he a$u: $ue el #ngel $ue le hab:a aparecido estando
despierto, le apareci otra ve4 mientras dorm:a, diciDndole6 Ho soy el #ngel $ue
Cios te ha dado por guardi#n. (aja con seguridad, y retorna cerca de &na,
por$ue las obras de caridad $ue t< y tu mujer habDis hecho han sido
proclamadas en presencia del &lt:simo, el cual os ha legado una posteridad tal
como ni los profetas ni los santos han tenido, ni tendr#n, desde el comien4o del
mundo. H, cuando ;oa$u:n hubo despertado, llam a sus pastores, y les dio a
conocer su sueBo. H ellos adoraron al SeBor, y dijeron a ;oa$u:n6 Gu#rdate de
resistir m#s al #ngel del SeBor. %ev#ntate, partamos, y avancemos lentamente,
haciendo pastar a los rebaBos.
.. H, despuDs de caminar treinta d:as, cuando se aproimaban ya a la ciudad,
un #ngel del SeBor apareci a &na en oracin, diciDndole6 +e a la llamada
3uerta Corada, al encuentro de tu esposo, $ue hoy llega. H ella se apresur a ir
all: con sus siervas, y en pie se puso a orar delante de la puerta misma. H
aguardD largo tiempo. H se cansaba y se desanimaba ya de tan dilatada
espera, cuando, levantando los ojos, vio a ;oa$u:n, $ue llegaba con sus
rebaBos. H corri a echarle los bra4os al cuello, y dio gracias a Cios,
eclamando6 Era viuda, y he a$u: $ue no lo soy. Era estDril, y he a$u: $ue he
3"
concebido. H hubo gran j<bilo entre sus vecinos y conocidos, y toda la tierra de
*srael la felicitD por a$uella gloria.
Ear:a consagrada al templo
*+ -. H nueve meses despuDs, &na dio a lu4 una niBa, y llam su nombre
Ear:a. H, destetada $ue fue al tercer aBo, ;oa$u:n y su esposa &na se
encaminaron juntos al templo, y ofrecieron v:ctimas al SeBor, y confiaron a la
pe$ueBa a la congregacin de v:rgenes, $ue pasaban el d:a y la noche
glorificando a Cios.
?. H, cuando hubo sido depositada delante del templo del SeBor, subi
corriendo las $uince gradas, sin mirar atr#s, y sin reclamar la ayuda de sus
padres, como hacen de ordinario los niBos. H este hecho llen a todo el mundo
de sorpresa, hasta el punto de $ue los mismos sacerdotes del templo no
pudieron contener su admiracin.
Gratitud de &na al SeBor
+ -. Entonces &na, llena del Esp:ritu Santo, eclam en presencia de todos6
?. El SeBor, Cios de los ejDrcitos, ha recordado su palabra, y ha recompensado
a su pueblo con su bendita visita, para humillar a las naciones $ue se
levantaban contra nosotros, y para $ue su cora4n se vuelva hacia Il. Ha
abierto sus o:dos a nuestras plegarias, y ha hecho cesar los insultos de
nuestros enemigos. %a $ue era estDril, es ahora madre, y ha engendrado la
ealtacin y el j<bilo en *srael. He a$u: $ue yo podrD ofrecer dones al SeBor, y
$ue mis enemigos no podr#n ya imped:rmelo nunca m#s. +uelva el SeBor sus
cora4ones hacia m:, y proc<reme una alegr:a eterna.
'cupacin de Ear:a en el templo.
'rigen del saludo VCeo graciasW
+* -. H Ear:a causaba admiracin a todo el mundo. & la edad de tres aBos,
marchaba con paso tan seguro, hablaba tan perfectamente, pon:a tanto ardor
en sus alaban4as a Cios, $ue se la habr:a tomado no por una niBa pe$ueBa,
sino por una persona mayor, pues recitaba sus plegarias como si treinta aBos
hubiera tenido. H su semblante resplandec:a como la nieve, hasta el etremo
de $ue apenas pod:a mir#rsela. H se aplicaba a trabajar en la lana, y lo $ue las
mujeres adultas no sab:an hacer, ella, en edad tan tierna, lo hac:a a perfeccin.
?. H se hab:a impuesto la regla siguiente. Cesde el amanecer hasta la hora de
tercia, permanec:a en oracin. Cesde la hora de tercia hasta la de nona, se
ocupaba en tejer. & la de nona, volv:a a orar, y no dejaba de hacerlo hasta el
momento en $ue el #ngel del SeBor le aparec:a, y recib:a el alimento de sus
manos. En fin, con las jvenes de m#s edad, se instru:a tanto, haciendo d:a por
d:a progresos, en la pr#ctica de alabar al SeBor, $ue ninguna la preced:a en las
v:speras, ni era m#s sabia $ue ella en la ley de Cios, ni m#s humilde, ni m#s
h#bil en entonar los c#nticos de Cavid, ni m#s graciosa en su caridad, ni m#s
3%
pura en su castidad, ni m#s perfecta en toda virtud, ni m#s constante, ni m#s
in$uebrantable, ni m#s perseverante, ni m#s adelantada en la reali4acin del
bien.
7. Nunca se la vio encoleri4ada, ni se la oy murmurar de nadie. "oda su
conversacin estaba tan llena de dul4ura, $ue se reconoc:a la presencia de
Cios en sus labios. )ontinuamente se ocupaba en orar y en meditar la ley, y,
llena de solicitud por sus compaBeras, se preocupaba de $ue ninguna pecase
ni si$uiera en una sola palabra, de $ue ninguna al4ase demasiado la vo4 al re:r,
de $ue ninguna injuriase o menospreciase a otra. (endec:a al SeBor sin cesar,
y, para no distraerse de loarlo, cuando alguien la saludaba, por respuesta
dec:a6 Gracias sean dadas a Cios. Ce ah: vino a los hombres la costumbre de
contestar6 Gracias sean dadas a Cios, cuando se saludan. & diario com:a el
alimento $ue recib:a de manos del #ngel, y, cuanto al $ue le proporcionaban los
sacerdotes, lo distribu:a entre los necesitados. & menudo se ve:a a los #ngeles
conversar con ella, y obedecerla con el afecto de verdaderos amigos. H, si
alg<n enfermo la tocaba, inmediatamente volv:a curado a su casa.
EDrito de la castidad
+** -. Entonces el sacerdote &biathar ofreci presentes considerables a los
pont:fices, para obtener de ellos $ue Ear:a se casase con un hijo suyo. 3ero
Ear:a los recha4, diciendo6 Es imposible $ue yo cono4ca varn, ni $ue un
varn me cono4ca. %os pont:fices y todos sus parientes trataron de disuadirla
de su resolucin, insinu#ndole $ue se honra a Cios por los hijos, y se lo adora
con la creacin de progenitura, y $ue as: hab:a sido siempre en *srael. 3ero
Ear:a les respondi6 Se honra a Cios por la castidad, ante todo, como es muy
f#cil probar.
?. 3or$ue, antes de &bel, no hubo ning<n justo entre los hombres, y a$uDl fue
agradable a Cios por su ofrenda, y muerto por el $ue hab:a desagradado al
&lt:simo. H recibi dos coronas, la de su ofrenda y la de su virginidad, puesto
$ue hab:a evitado continuamente toda manFcilla en su carne. Ce igual modo,
El:as fue transportado al cielo en su cuerpo mortal, por haber conservado
intacta su pure4a. )uanto a m:, he aprendido en el templo, desde mi infancia,
$ue una virgen puede ser grata a Cios. He a$u: por $uD he resuelto en mi
cora4n no pertenecer jam#s a hombre alguno.
%a guarda de Ear:a
+*** -. H Ear:a lleg a los catorce aBos, y ello dio ocasin a los fariseos para
recordar $ue, conforme a la tradicin, no pod:a una mujer continuar viviendo en
el templo de Cios. Entonces se resolvi enviar un heraldo a todas las tribus de
*srael, a fin de $ue, en el tDrmino de tres d:as, se reuniesen todos en el templo.
H, cuando todos se congregaron, &biathar, el Gran Sacerdote, se levant, y
subi a lo alto de las gradas, a fin de $ue pudiese verlo y o:rlo todo el pueblo. H,
habiDndose hecho un gran silencio, dijo6 Escuchadme, hijos de *srael, y
atended a mis palabras. Cesde $ue el templo fue construido por Salomn,
moran en Dl v:rgenes, hijas de reyes, de profetas, de sacerdotes, de pont:fices,
y estas v:rgenes han sido grandes y admirables. Sin embargo, no bien llegaban
3(
a la edad n<bil, segu:an la costumbre de nuestros antepasados, y tomaban
esposo, agradando as: a Cios. Xnicamente Ear:a ha encontrado un nuevo
modo de agradarle, prometiDndole $ue se conservar:a siempre virgen. Ee
parece, pues, $ue, interrogando a Cios, y pidiDndole su respuesta, podemos
saber a $uiDn habremos de darla en guarda.
?. "oda la asamblea aprob este discurso. H los sacerdotes echaron suertes
entre las doce tribus, y la suerte recay sobre la tribu de ;ud#. H el Gran
Sacerdote dijo6 EaBana, venga todo el $ue estD viudo en esa tribu, y traiga una
vara en la mano. H ;osD hubo de ir con los jvenes, llevando tambiDn su vara.
H, cuando todos hubieron entregado sus varas al Gran Sacerdote, Dste ofreci
un sacrificio a Cios, y lo interrog sobre el caso. H el SeBor le dijo6 )oloca las
varas en el Santo de los Santos, y $ue permane4can all:. H ordena a esos
hombres $ue vuelvan maBana a$u:, y $ue recuperen sus varas. H de la
etremidad de una de ellas saldr# una paloma, $ue volar# hacia el cielo, y
a$uel en cuya vara se cumpla este prodigio ser# el designado para guardar a
Ear:a.
7. H, al d:a siguiente, todos de nuevo se congregaron, y, despuDs de haber
ofrecido incienso, el 3ont:fice entr en el Santo de los Santos, y present las
varas. H, <na ve4 estuvieron todas distribuidas, se vio $ue no sal:a la paloma de
ninguna de ellas. H &biathar se revisti con el traje de las doce campanillas y
con los h#bitos sacerdotales, y, entrando en el Santo de los Santos, encendi
el fuego del sacrificio. H, mientras oraba, un #ngel le apareci, diciDndole6 Hay
a$u: una vara muy pe$ueBa, con la $ue no has contado, a pesar de haberla
depositado con las otras. )uando la hayas devuelto a su dueBo, ver#s
presentarse en ella la seBal $ue se te indic. H la vara era la de ;osD, $uien,
consider#ndose descartado, por ser viejo, y temiendo verse obligado a recibir a
la joven, no hab:an $uerido reclamar su vara. H, como se mantuviese
humildemente en <ltimo tDrmino, &biathar le grit a gran vo46 +en y toma tu
vara, $ue es a ti a $uien se espera. H ;osD avan4 temblando, por el fuerte
acento con $ue lo llamara el Gran Sacerdote. H, apenas hubo tendido la mano,
para tomar su vara, de la etremidad de Dsta surgi de pronto una paloma m#s
blanca $ue la nieve y etremadamente bella, la cual, despuDs de haber volado
alg<n tiempo en lo alto del templo, se perdi en el espacio.
/. Entonces todo el pueblo felicit al anciano, diciDndole6 !eli4 eres en tu veje4,
pues Cios te ha designado como digno de recibir a Ear:a. H los sacerdotes le
dijeron6 "mala, puesto $ue has sido elegido por el SeBor en toda la tribu de
;ud#. 3ero ;osD empe4 a prosternarse, suplicante, y les dijo con timide46 Soy
viejo, y tengo hijos. M3or $uD me confi#is a esta jovenN H el Gran Sacerdote le
dijo6 9ecuerda, ;osD, cmo perecieron Cathan, &birn y )orD, por haber
despreciado la voluntad del &lt:simo, y teme no te suceda igual, si no acatas su
orden. H ;osD le dijo6 En verdad, no menosprecio la voluntad del &lt:simo, y
serD el guardi#n de la muchacha hasta el d:a en $ue el mismo Cios me haga
saber cu#l de mis hijos ha de tomarla por esposa. Entretanto, dDnsele algunas
v:rgenes de entre sus campaneras, con las cuales more. H &biathar repuso6 Se
le dar#n v:rgenes, para su consuelo, hasta $ue llegue el d:a fijado para $ue t<
la recibas, por$ue no podr# casarse con ning<n otro $ue contigo.
3'
.. H ;osD tom a Ear:a con otras cinco doncellas, $ue hab:an de habitar con
ella en su casa. H las doncellas eran 9ebeca, Sefora, Susana, &bigea y Rahel,
a las cuales los sacerdotes dieron seda, lino, jacinto, violeta, escarlata y
p<rpura. H echaron suertes entre ellas, para saber lo en $ue cada una
trabajar:a, y a Ear:a le toc la p<rpura destinada al velo del templo del SeBor.
H, al tomarla, las otras le dijeron6 Eres la m#s joven de todas, y, sin embargo,
has merecido obtener la p<rpura. H, despuDs de decir esto, empe4aron a
llamarla, por burla, la reina de las v:rgenes. 3ero, apenas acabaron de hablar
as:, un #ngel del SeBor apareci en medio de ellas, y eclam6 +uestro apodo
no ser# un apodo sarc#stico, sino una profec:a muy verdadera. H las jvenes
$uedaron mudas de terror, ante la presencia del #ngel y sus palabras, y
suplicaron a Ear:a $ue las perdonase, y $ue rogase por ellas.
%a anunc:acin
*= -. &l d:a siguiente, mientras Ear:a se encontraba en la fuente, llenando su
c#ntaro, un #ngel del SeBor le apareci, y le dijo6 (ienaventurada eres, Ear:a,
por$ue has preparado en tu seno un santuario para el SeBor. H he a$u: $ue
vendr# una lu4 del cielo a habitar en ti, y, por ti, irradiar# sobre el mundo entero.
?. H, al tercer d:a, mientras tej:a la p<rpura con sus manos, se le present un
joven de inenarrable belle4a. &l verlo, Ear:a $ued sobrecogida de temor, y se
puso a temblar. 3ero el visitante le dijo6 No temas, ni tiembles, Ear:a, por$ue
has encontrado gracia a los ojos de Cios, y de Sl concebir#s un rey, $ue
dominar# no slo en la tierra, sino $ue tambiDn en los cielos, y $ue prevalecer#
por los siglos de los siglos.
+uelta de ;osD
= -. H, en tanto $ue ocurr:a todo esto, ;osD, $ue era carpintero, estaba en
)apernaum, al borde del mar, ocupado en sus trabajos. H permaneci all:
nueve meses. H, vuelto a su casa, encontr a Ear:a encinta. H todos sus
miembros se estremecieron, y, en su desesperacin, eclam6 SeBor Cios,
recibe mi alma, por$ue m#s vale morir $ue vivir. H las jvenes $ue con Ear:a
estaban le arguyeron6 MTuD dices, ;osDN Nosotras sabemos $ue ning<n
hombre la ha tocado, y $ue su virginidad contin<a :ntegra, intacta e
inmaculada. 3or$ue ha tenido por guardi#n a Cios, y ha permanecido siempre
orando con nosotras. & diario un #ngel conversa con ella, y a diario recibe su
alimento de manos de ese #ngel. M)mo podr:a eistir un solo pecado en ellaN
H, si $uieres $ue te declaremos nuestras sospechas, nadie la ha puesto
encinta, si no es el #ngel de Cios.
?. 3ero ;osD dijo6 M3or $uD $uerDis embrollarme, haciDndome creer $ue $uien
se ha unido a ella es un #ngel de CiosN MNo parece m#s seguro $ue un
hombre haya fingido ser un #ngel de Cios, y la haya engaBadoN H, al decir esto,
lloraba y eclamaba6 M)on $uD cara me presentarD en el templo del SeBorN
M)mo osarD mirar a los sacerdotesN MTuD harDN H, mientras hablaba as:,
pensaba en esconderse, y en abandonarla.
;osD confortado por un #ngel
37
=* -. H ya hab:a decidido levantarse en la noche, y huir, para habitar en un
lugar oculto, cuando, a$uella misma noche, le apareci en sueBos un #ngel del
SeBor, $ue le dijo6 ;osD, hijo de Cavid, no temas recibir a Ear:a tu mujer,
por$ue lo $ue en ella es engendrado, del Esp:ritu Santo es. H parir# un hijo,
$ue ser# llamado ;es<s, por$ue salvar# al pueblo de sus pecados.
?. H, desvanecido el sueBo, ;osD se levant, dando gracias a su Cios, y habl a
Ear:a y a las v:rgenes $ue estaban con ella, y les cont su visin. H, consolado
con respecto a Ear:a, dijo6 He pecado, por haber abrigado sospecha contra ti.
%a prueba del agua
=** -. "ras esto, se etendi la nueva de $ue Ear:a estaba encinta. H ;osD fue
conducido ante el Gran Sacerdote por los servidores del templo, y a$uDl, con
los dem#s sacerdotes, lo colm de reproches, diciDndole6 M3or $uD has
seducido a una doncella de tanto mDrito, $ue los #ngeles de Cios han nutrido
en el templo como una paloma, $ue no $uiso nunca ni aun ver a un hombre, y
$ue estaba tan instruida en la ley de CiosN Si t< no la hubieses violentado, ella
permanecer:a virgen hasta ahora. 3ero ;osD juraba $ue nunca la hab:a tocado.
Entonces el Gran Sacerdote &biathar le dijo6 3or vida de Cios, yo te harD beber
el agua de la bebida del SeBor, y en el acto tu pecado ser# demostrado.
?. Entonces todo *srael se reuni en una muchedumbre innumerable, y tambiDn
Ear:a fue conducida al templo del SeBor. H los sacerdotes y los parientes de
Ear:a le dec:an, llorando6 )onfiesa tu pecado a los sacerdotes, t< $ue eras
como una paloma en el templo de Cios, y $ue recib:as tu alimento de la mano
de un #ngel. ;osD fue llevado al altar. H se le dio el agua de la bebida del
SeBor. Si un hombre, despuDs de haber mentido, la probaba, y daba siete
veces la vuelta al altar, Cios pon:a alguna seBal sobre su rostro. H, cuando
hubo bebido reposadamente, y dado siete vueltas al altar, ning<n signo de
pecado apareci en su cara. Entonces, todos los sacerdotes y los servidores
del templo y la multitud proclamaron su virtud, diciendo6 !eli4 eres, por$ue en ti
no se ha hallado falta.
7. H, llamando a Ear:a, le dijeron6 3ero t<, M$uD disculpa podr:as darN MH $uD
mayor signo podr:a mostrarse en ti $ue ese embara4o $ue te traicionaN Slo te
pedimos $ue digas $uiDn te ha seducido, ya $ue ;osD est# puro de toda
relacin contigo. E#s te valdr# confesar tu pecado $ue dejar $ue la clera de
Cios te mar$ue con su signo ante todo el pueblo. Empero Ear:a les dijo con
firme4a y sin temblar6 Si hay alguna mancha o pecado o concupiscencia impura
en m:, $ue Cios me designe a la fa4 de todos los pueblos, para $ue yo sirva a
todos de ejemplo saludable. H se aproim confiadamente al altar del SeBor, y
bebi el agua de la bebida del SeBor, y dio las siete vueltas al altar, y no se vio
en ella ninguna marca.
/. H, como todo el pueblo estaba lleno de estupor y de duda, viendo el
embara4o de Ear:a, sin $ue signo de impure4a apareciese en su rostro, se
elev entre la muchedumbre un gran vocer:o de palabras contradictorias. Unos
loaban su santidad, al paso $ue otros la acusaban. Entonces Ear:a, advirtiendo
$ue el pueblo no estimaba su justificacin completa, dijo con clara vo4, para ser
,
entendida de todos6 3or la vida del SeBor, Cios de los EjDrcitos, en cuya
presencia me hallo, $ue yo no he conocido ning<n hombre, y m#s $ue no lo
debo conocer, por$ue desde mi infancia he tomado esa resolucin. H desde mi
infancia he hecho a Cios el voto de permanecer pura para $ue me ha creado, y
as: $uiero vivir para Il solo, y para Il solo permanecer sin m#cula mientras
eista.
.. Entonces todos la abra4aron, pidiDndole $ue perdonase sus maliciosas
sospechas. H todo el pueblo y los sacerdotes y todas las v:rgenes la llevaron a
su casa, regocijados, gritando y diciendo6 (endito sea el nombre del SeBor,
por$ue ha manifestado tu santidad a todo el pueblo de *srael.
+isin de los dos pueblos.
Nacimiento de ;es<s en la gruta.
"estimonio de los pastores
=*** -. H ocurri, alg<n tiempo m#s tarde, $ue un edicto de )Dsar &ugusto
oblig a cada uno a empadronarse en su patria. H este primer censo fue hecho
por )irino, gobernador de Siria. ;osD, pues, se vio obligado a partir con Ear:a
para (ethlehem, por$ue Dl era de ese pa:s, y Ear:a era de la tribu de ;ud#, de
la casa y patria de Cavid. H, seg<n ;osD y Ear:a iban por el camino $ue
conduce a (ethlehem, dijo Ear:a a ;osD6 +eo ante m: dos pueblos, uno $ue
llora, y otro $ue se regocija. Eas ;osD le respondi6 Est#te sentada y sostDnte
sobre tu montura, y no digas palabras in<tiles. Entonces un hermoso niBo,
vestido con un traje magn:fico, apareci ante ellos, y dijo a ;osD6 M3or $uD has
llamado in<tiles las palabras $<e Ear:a ha dicho de esos dos pueblosN Ella ha
visto al pueblo jud:o llorar, por haberse alejado de su Cios, y al pueblo de los
gentiles alegrarse, por haberse aproimado al SeBor, seg<n la promesa hecha
a nuestros padres, puesto $ue ha llegado el tiempo en $ue todas las naciones
deben ser benditas en la posteridad de &braham.
?. Cichas estas palabras, el #ngel hi4o parar la bestia, por cuanto se acercaba
el instante del alumbramiento, y dijo a Ear:a $ue se apease, y $ue entrase en
una gruta subterr#nea en la $ue no hab:a lu4 alguna, por$ue la claridad del d:a
no penetraba nunca all:. 3ero, al entrar Ear:a, toda la gruta se ilumin y
resplandeci, como si el sol la hubiera invadido, y fuese la hora seta del d:a, y,
mientras Ear:a estuvo en la caverna, Dsta permaneci iluminada, d:a y noche,
por a$uel resplandor divino. H ella trajo al mundo un hijo $ue los #ngeles
rodearon desde $ue naci, diciendo6 Gloria a Cios en las alturas y pa4 en la
tierra a los hombres de buena voluntad.
7. H ;osD hab:a ido a buscar comadronas. Eas, cuando estuvo de vuelta en la
gruta, Ear:a hab:a ya parido a su hijo. H ;osD le dijo6 "e he tra:do dos
comadronas, Relomi y SalomD, mas no osan entrar en la gruta a causa de esta
lu4 demasiado viva. H Ear:a, oyDndola, sonri. 3ero ;osD le dijo6 No sonr:as,
antes sD prudente, por si tienes necesidad de alg<n remedio. Entonces hi4o
entrar a una de ellas. H Relomi, habiendo entrado, dijo a Ear:a6 3erm:teme $ue
te to$ue. H, habiDndolo permitido Ear:a la comadrona dio un gran grito y dijo6
1
SeBor, SeBor, ten piedad de m:. He a$u: lo $ue yo nunca he o:do, ni supuesto,
pues sus pechos est#n llenos de leche, y ha parido un niBo, y contin<a virgen.
El nacimiento no ha sido maculado por ninguna efusin de sangre, y el parto se
ha producido sin dolor. +irgen ha concebido, virgen ha parido, y virgen
permanece.
/. 'yendo estas palabras, la otra comadrona, llamada SalomD, dijo6 Ho no
puedo creer eso $ue oigo, a no asegurarme por m: misma. H SalomD,
entrando, dijo a Earia6 3erm:teme tocarte, y asegurarme de $ue lo $ue ha
dicho Relomi es verdad. H, como Ear:a le diese permiso, SalomD adelantD la
mano. H al tocarla, s<bitamente su mano se sec, y de dolor se puso a llorar
amargamente, y a desesperarse, y a gritar6 SeBor, t< sabes $ue siempre te he
temido, $ue he atendido a los pobres sin pedir nada en cambio, $ue nada he
admitido de la viuda o del huDrfano, y $ue nunca he despachado a un
menesteroso con las manos vac:as. H he a$u: $ue hoy me veo desgraciada por
mi incredulidad, y por dudar de vuestra virgen.
.. H, hablando ella as:, un joven de gran belle4a apareci a su lado, y la dijo6
&pro:mate al niBo, adralo, tcalo con tu mano, y Dl te curar#, por$ue es el
Salvador del mundo y de cuantos esperan en Dl. H tan pronto como ella se
acerc al niBo, y lo ador, y toc los lien4os en $ue estaba envuelto, su mano
fue curada. H, saliendo fuera, se puso a proclamar a grandes voces los
prodigios $ue hab:a visto y eperimentado, y cmo hab:a sido curada, y
muchos creyeron en sus palabras.
0. 3or$ue unos pastores afirmaban a su ve4 $ue hab:an visto a medianoche
#ngeles cantando un himno, loando y bendiciendo al Cios del cielo, y diciendo
$ue el Salvador de todos, el )risto, hab:a nacido, y $ue en Dl deb:a *srael
encontrar su salvacin.
A. H una gran estrella brillaba encima de la gruta, de la tarde a la maBana, y
nunca, desde el principio del mundo, se hab:a visto una tan grande. H los
profetas $ue estaban en ;erusalDn dec:an $ue esa estrella indicaba el
nacimiento del )risto, el cual deb:a cumplir las promesas hechas, no slo a
*srael, sino a todas las naciones.
El buey y el asno del pesebre
=*+ -. El tercer d:a despuDs del nacimiento del SeBor, Ear:a sali de la gruta, y
entr en un establo, y depositD al niBo en el pesebre, y el buey y el asno lo
adoraron. Entonces se cumpli lo $ue hab:a anunciado el profeta *sa:as6 El
buey ha conocido a su dueBo y el asno el pesebre de su seBor.
?. H estos mismos animales, $ue ten:an al niBo entre ellos, lo adoraban sin
cesar. Entonces se cumpli lo $ue se dijo por boca del profeta Habacuc6 "e
manifestar#s entre dos animales. H ;osD y Ear:a permanecieron en este sitio
con el niBo durante tres d:as.
%a circuncisin
2
=+ -. El seto d:a entraron en (ethlehem, donde pasaron el sDptimo d:a. El
octavo, circuncidaron al niBo, y lo llamaron ;es<s, como lo hab:a denominado
el #ngel antes de su concepcin. )uando se cumplieron, seg<n la ley de
EoisDs, los d:as de la purificacin de Ear:a, ;osD condujo al niBo al templo del
SeBor. H, como el niBo hab:a sido circunciso, ofrecieron por Dl dos trtolas y dos
pichones.
?. H hab:a en el templo un hombre de Cios, perfecto y justo, llamado Simen, y
de edad de ciento doce aBos. H el SeBor le hab:a hecho saber $ue no morir:a
sin haber visto al )risto, hijo de Cios encarnado. )uando hubo visto al niBo,
grit en alta vo46 Cios ha visitado a su pueblo y el SeBor ha cumplido su
promesa. H ador al niBo. %uego, tom#ndolo en su manto, lo ador otra ve4, y
le bes los pies, diciendo6 &hora, SeBor, deja partir a tu servidor en pa4, seg<n
tu promesa, puesto $ue mis ojos han visto tu salvacin, $ue has preparado a la
fa4 de todos los pueblos6 lu4 $ue debe disipar las tinieblas de las naciones, e
ilustrar a *srael, tu pueblo.
7. Hab:a tambiDn en el templo del SeBor una profetisa llamada &na, hija de
!anuel, de la tribu de &ser, $ue hab:a vivido con su marido siete aBos despuDs
de su virginidad, y $ue era viuda hac:a ochenta y cuatro aBos. Nunca se hab:a
alejado del templo del SeBor, entreg#ndose siempre a la oracin y al ayuno. H,
acerc#ndose, ador al niBo, y proclam $ue era la redencin del siglo.
+isita de los magos
=+* -. H, transcurridos dos aBos, vinieron de 'riente a ;erusalDn unos magos,
$ue tra:an consigo grandes ofrendas, y $ue interrogaron a los jud:os,
diciDndoles6 MCnde est# el rey $ue os ha nacidoN 3or$ue hemos visto su
estrella en 'riente, y venimos a adorarlo. H la nueva lleg al rey Herodes, y lo
asust tanto, $ue consult a los escribas, a los fariseos y a los doctores del
pueblo para saber por ellos dnde hab:an anunciado los profetas $ue deb:a
nacer el )risto. H ellos respondieron6 En (ethlehem de ;udea. 3or$ue est#
escrito6 H tu, (ethlehem, tierra de ;ud#, no eres la menor entre las ciudades de
;ud#, por$ue de ti debe salir el jefe $ue regir# a *srael, mi pueblo. Entonces el
rey Herodes llam a los magos, e in$uiri de ellos el tiempo en $ue la estrella
hab:a aparecido. H los envi a (ethlehem, diciDndoles6 *d, e informaos
eactamente del niBo, y, cuando lo hay#is encontrado, anunci#dmelo, a fin de
$ue yo tambiDn lo adore.
?. H, al dirigirse los magos a (ethlehem, la estrella les apareci en el camino,
como para servirles de gu:a, hasta $ue llegaron adonde estaba el niBo. H los
magos, al divisar la estrella, se llenaron de alegr:a, y, entrando en su casa,
vieron al niBo ;es<s, $ue reposaba en el seno de su madre. Entonces
descubrieron sus tesoros, e hicieron a Ear:a y a ;osD muy ricos presentes. &l
niBo mismo cada uno le ofreci una pie4a de oro. CespuDs, uno ofreci oro,
otro incienso y otro mirra. H, como $uisieran volver a Herodes, un #ngel les
advirti en sueBos $ue no hiciesen tal. &doraron, pues, al niBo con alegr:a
etrema, y volvieron a su pa:s por otro camino.
Cegollacin de los inocentes
3
=+** -. +iendo el rey Herodes $ue hab:a sido burlado por los magos, ardi en
clera, y envi gentes para $ue los capturaran y los mataran. H, no habiDndolos
apresado, orden degollar en (ethlehem a todos los niBos de dos aBos para
abajo, seg<n el tiempo $ue hab:a in$uirido de los magos.
?. 3ero la v:spera del d:a en $ue esto tuvo lugar, ;osD fue advertido en sueBos
por un #ngel del SeBor, $ue le dijo6 "oma a Ear:a y al niBo, y dir:gete a Egipto
por el camino del desierto. H ;osD parti, siguiendo las palabras del #ngel.
;es<s y los dragones
=+*** -. Habiendo llegado a una gruta, y $ueriendo reposar all:, Ear:a
descendi de su montura, y se sent, teniendo a ;es<s en sus rodillas. "res
muchachos hac:an ruta con ;osD, y una joven con Ear:a. H he a$u: $ue de
pronto sali de la gruta una multitud de dragones, y, a su vista, los niBos
lan4aron gritos de espanto. Entonces ;es<s, descendiendo de las rodillas de su
madre, se puso en pie delante de los dragones, y Dstos lo adoraron, y se
fueron. H as: se cumpli la profec:a de Cavid6 &labad al SeBor sobre la tierra,
vosotros, los dragones y todos los abismos.
?. H el niBo ;es<s, andando delante de ellos, les orden no hacer mal a los
hombres. 3ero ;osD y Ear:a tem:an $ue el niBo fuese herido por los dragones.
H ;es<s les dijo6 No tem#is, y no me mirDis como un niBo, por$ue yo he sido
siempre un hombre hecho, y es preciso $ue todas las bestias de los bos$ues
se amansen ante mi.
%os leones gu:an la caravana
=*= -. *gualmente los leones y los leopardos lo adoraban, y los acompaBaban
en el desierto. 3or do$uiera $ue iban ;osD y Ear:a, ellos los preced:an,
seBalaban la ruta, e, inclinando sus cabe4as, reverenciaban a ;es<s. El primer
d:a $ue Ear:a vio venir leones y toda clase de fieras hacia ella, tuvo gran temor.
3ero el niBo ;es<s, mir#ndola alegremente, le dijo6 No temas nada, madre m:a,
$ue no es por hacerte mal, sino para obedecerte, por lo $ue vienen a tu
alrededor. H, con estas palabras, disip todo temor del cora4n de Earia.
?. %os leones hac:an camino con ellos y con los bueyes y los asnos y las
bestias de carga $ue llevaban los e$uipajes, y no les causaban ning<n mal,
sino $ue marchaban con toda dul4ura entre los corderos y las ovejas $ue ;osD
y Ear:a hab:an llevado de ;udea, y $ue conservaban con ellos. H andaban
tambiDn por entre los lobos, y nadie sufr:a ning<n mal. Entonces se cumpli lo
$ue hab:a dicho el profeta6 %os lobos pacer#n con los corderos, y el len y el
buey comer#n la misma paja. 3or$ue hab:a dos bueyes y una carreta en la $ue
iban los objetos necesarios, y los leones los dirig:an en su marcha.
Eilagro de la palmera
== -. H ocurri $ue, al tercer d:a de su viaje, Ear:a estaba fatigada en el
desierto por el ardor del sol, y, viendo una palmera, dijo a ;osD6 +oy a
descansar un poco a su sombra. H ;osD la condujo hasta la palmera, y la hi4o

apearse de su montura. )uando Ear:a estuvo sentada, levant los ojos a la


palmera, y, viendo $ue estaba cargada de frutos, dijo a ;osD6 Ho $uisiera, si
fuese posible, probar los frutos de esta palmera. H ;osD le dijo6 Ee sorprende
$ue hables as:, viendo la altura de ese #rbol, y $ue pienses en comer sus
frutos. %o $ue a m: me preocupa es la falta de agua, pues ya no $ueda en
nuestros odres, y no tenemos para nosotros, ni para nuestros animales.
?. Entonces el niBo ;es<s, $ue descansaba, con la figura serena y puesto sobre
las rodillas de su madre, dijo a la palmera6 &rbol, incl:nate, y alimenta a mi
madre con tus frutos. H a estas palabras la palmera inclin su copa hasta los
pies de Ear:a, y arrancaron frutos con $ue hicieron todos refaccin. H, no bien
hubieron comido, el #rbol sigui inclinado, esperando para erguirse la orden del
$ue lo hab:a hecho inclinarse. Entonces le dijo ;es<s6 HDrguete, palmera,
recobra tu fuer4a, y sD la compaBera de los #rboles $ue hay en el para:so de mi
3adre. Cescubre con tus ra:ces el manantial $ue corre bajo tierra, y ha4 $ue
brote agua bastante para apagar nuestra sed. H en seguida el #rbol se
endere4, y de entre sus ra:ces brotaron hilos de un agua muy clara, muy
fresca y de una etremada dul4ura. H, viendo a$uel agua, todos se regocijaron,
y bebieron, ellos y todas las bestias de carga, y dieron gracias a Cios.
%a palma de la victoria
==* -. & la maBana siguiente, partieron, y, en el momento en $ue se pon:an en
camino, ;es<s se volvi hacia la palmera y dijo6 Ho te concedo, palmera, el
privilegio de $ue una de tus ramas sea llevada por mis #ngeles y plantada en el
para:so de mi 3adre. "e $uiero conferir este favor, para $ue se diga a a$uellos
$ue hayan vencido en cual$uier lucha6 Has obtenido la palma de la victoria. H,
mientras dec:a esto, he a$u: $ue un #ngel del SeBor apareci sobre la palmera,
y, tomando una de sus ramas, vol hacia el cielo con ella en la mano.
?. H, viendo tal, todos cayeron de hinojos, y $uedaron como muertos. Eas
;es<s les dijo6 M3or $uD ha invadido el temor vuestros cora4onesN M*gnor#is
$ue esa palmera $ue he hecho transportar al para:so ser# dispuesta para todos
los santos en un lugar de delicias, como ha sido preparada para vosotros en
este desiertoN H todos se levantaron llenos de alegr:a.
%os :dolos de Sotina
==** -. H, seg<n caminaban, ;osD dijo a ;es<s6 SeBor, el calor nos abruma.
"omemos, si $uieres, el camino cercano al mar, para poder reposar en las
ciudades de la costa. ;es<s le respondi6 No temas nada, ;osD, $ue yo
abreviarD nuestra ruta, de suerte $ue la distancia $ue hab:amos de recorrer en
treinta d:as la fran$ueemos en esta sola jornada. H, mientras hablaban as:, he
a$u: $ue, mirando ante ellos, divisaron las montaBas y las ciudades de Egipto.
?. &legremente entraron en el territorio de Hermpolis y llegaron a una ciudad
denominada Sotina, y, como no conoc:an a nadie $ue hubiese podido darles
hospitalidad, penetraron en un templo $ue se llamaba el capitolio de Egipto. H
en este templo hab:a trescientos sesenta y cinco :dolos, a $uienes se rend:an a
diario honores divinos con ceremonias sacr:legas.
"
)umplimiento de una profec:a de *sa:as
==*** -. 3ero ocurri $ue, cuando la bienaventurada Ear:a, con el niBo, entr
en el templo, todos los :dolos cayeron por tierra, cara al suelo y hechos
peda4os, y as: revelaron $ue no eran nada.
?. Ernonces se cumpli lo $ue hab:a dicho el profeta *sa:as6 He a$u: $ue el
SeBor vendr# sobre una nube ligera, y entrar# en Egipto, y todas las obras de
la mano de los egipcios temblar#n ante su fa4.
&frodisio adora a ;es<s
==*+ -. H, anunciada la nueva a &frodisio, gobernador de la ciudad, Dste vino
al templo con todas sus tropas. H, al verlo acudir, los pont:fices del templo
esperaban $ue castigase a los $ue hab:an causado la ca:da de los dioses.
?. 3ero, entrando en el templo, cuando vio a todos los :dolos ca:dos de cara al
suelo, se acerc a Ear:a, y ador al niBo, $ue ella llevaba sobre su seno, y,
cuando lo hubo adorado, se dirigi a su ejDrcito y a sus amigos, diciendo6 Si
Dste no fuera el Cios de nuestros dioses, Dstos no se prosternar:an ante Dl, por
lo $ue atestiguan t#citamente $ue es su SeBor. )on$ue, si nosotros no
hacemos prudentemente lo $ue vemos hacer a nuestros dioses, correremos el
riesgo de atraer su indignacin y de perecer, como ocurri al !aran de Egipto,
$ue, por no rendirse a grandes prodigios, fue ahogado en el mar con todo su
ejDrcito. Entonces, por ;esucristo, todo el pueblo de a$uella ciudad crey en el
SeBor Cios.
9egreso de Egipto a ;udea
==+ -. 3oco tiempo m#s tarde, el #ngel dijo a ;osD6
?. +uelve al pa:s de ;ud#, pues muertos son los $ue $uer:an la vida del niBo.
;uegos del niBo ;es<s
==+* -. CespuDs de su vuelta de Egipto, y estando en Galilea, ;es<s, $ue
entraba ya en el cuarto aBo de su edad, jugaba un d:a de s#bado con los niBos
a la orilla del ;ord#n. Estando sentado, ;es<s hi4o con la a4ada siete pe$ueBas
lagunas, a las $ue dirigi varios pe$ueBos surcos, por los $ue el agua del r:o
iba y ven:a. Entonces uno de los niBos, hijo del diablo, obstruy por envidia las
salidas del agua, y destruy lo $ue ;es<s hab:a hecho. H ;es<s le dijo6 OSea la
desgracia sobre ti, hijo de la muerte, hijo de Sat#nP M)mo te atreves a destruir
las obras $ue yo hagoN H el $ue a$uello hab:a hecho murio.
?. H los padres del difunto al4aron tumultuosamente la vo4 contra ;osD y Ear:a,
diciendo6 +uestro hijo ha maldecido al nuestro, y Dste ha muerto. H, cuando
;osD y Ear:a los oyeron, fueron en seguida cerca de ;es<s, a causa de las
$uejas de los padres, y de $ue se reun:an los jud:os. 3ero ;osD dijo en secreto
a Ear:a6 Ho no me atrevo a hablarle, pero t< adviDrtelo y dile6 M3or $uD has
provocado contra nosotros el odio del pueblo y nos has abrumado con la clera
%
de los hombresN H su madre fue a Dl, y le rog, diciendo6 SeBor, M$uD ha hecho
ese niBo para morirN 3ero Dl respondi6 Eerec:a la muerte, por$ue hab:a
destruido las obras $ue yo hice.
7. H su madre le insist:a, diciendo6 No permitas, SeBor, $ue todos se levanten
contra nosotros. H Dl, no $ueriendo afligir a su madre, toc con el pie derecho
la pierna del muerto, y le dijo6 %ev#ntate, hijo de la ini$uidad, $ue no eres digno
de entrar en el reposo de mi 3adre, por$ue has destruido las obras $ue yo he
hecho. Entonces, el $ue estaba muerto, se levant, y se fue. H ;es<s, por su
potencia, condujo el agua por unos surcos a las pe$ueBas lagunas.
%os gorriones de ;es<s
==+** -. CespuDs de esto, ;es<s tom el barro de los hoyos $ue hab:a hecho
y, a la vista de todos, fabric doce pajarillos. Era el d:a del s#bado, y hab:a
muchos niBos con Dl. H, como uno de. los jud:os hubiese visto lo $ue hac:a, dijo
a ;osD6 MNo est#s viendo al niBo ;es<s trabajar el s#bado, lo $ue no est#
permitidoN Ha hecho doce pajarillos con su herramienta. ;osD reprendi a
;es<s, diciDndole6 M3or $uD haces en s#bado lo $ue no nos est# permitido
hacerN 3ero ;es<s, oyendo a ;osD, bati sus manos y dijo a los p#jaros6 +olad.
H a esta orden volaron, y, mientras todos o:an y miraban, Dl dijo a las aves6 *d y
volad por el mundo y por todo el universo, y vivid.
?. H los asistentes, viendo tales prodigios, $uedaron llenos de gran asombro.
Unos lo admiraban y lo alababan, mas otros lo criticaban. H algunos fueron a
buscar a los pr:ncipes de los sacerdotes y a los jefes de los fariseos, y les
contaron $ue ;es<s, hijo de ;osD, en presencia de todo el pueblo de *srael,
hab:a hecho grandes prodigios, y revelado un gran poder. H esto se relat en
las doce tribus de *srael.
Euerte del hijo de &n#s
==+*** -. H otra ve4 un hijo de &n#s, sacerdote del templo, $ue hab:a venido
con ;osD, y $ue llevaba en la mano una vara, destruy con ella, lleno de clera
y en presencia de todos, los pe$ueBos estan$ues $ue ;es<s hab:a hecho, y
esparci el agua $ue ;es<s hab:a conducido, y destruy los surcos por donde
ven:a.
?. H ;es<s, viendo esto, dijo a a$uel muchacho $ue hab:a destruido su obra6
Grano eecrable de ini$uidad, hijo de la muerte, oficina de Sat#n, a buen
seguro $ue el fruto de tu semilla $uedar# sin fuer4a, tus ra:ces sin humedad,
tus ramas #ridas y sin sa4onar. H en seguida, en presencia de todos, el niBo se
desec, y muri.
)astigo de los hijos de Sat#n
==*= -. Entonces ;osD se espant, y llev a ;es<s y a su madre a casa.
?. H he a$u: $ue un niBo, tambiDn agente de ini$uidad, corriendo a su
encuentro, se arroj sobre un hombro de ;es<s, por burlarse de Dl, o por
(
hacerle daBo, si pod:a. 3ero ;es<s le dijo6 No volver#s sano y salvo del camino
$ue haces. H en seguida el niBo feneci. H los padres del muerto, $ue hab:an
visto lo $ue pasara, dieron gritos, diciendo6 MCnde ha nacido ese niBoN
Eanifiesta $ue toda palabra $ue dice es verdadera, y aun a menudo se cumple
antes de $ue la pronuncie. H se acercaron a ;osD, y le dijeron6 )onduce a
;es<s fuera de a$u:, por$ue no puede habitar con nosotros en esta poblacin.
', a lo menos, ensDBale a bendecir, y no a maldecir. H ;osD fue a ;es<s y le
dijo6 M3or $uD obras as:N Euchos tienen ya $uejas de ti, y nos odian por tu
causa, y por ti sufrimos vejaciones de las gentes. Eas ;es<s, respondiendo a
;osD, dijo6 No hay m#s hijo prudente $ue a$uel a $uien su padre ha instruido
siguiendo la ciencia de este tiempo, y la maldicin de su padre no daBa a
nadie, sino a los $ue hacen el mal.
7. Entonces las gentes se amotinaron contra ;es<s, y lo acusaron ante su
padre. H, cuando ;osD vio a$uello, se asust mucho, temiendo un acceso de
violencia y una sedicin en el pueblo de *srael. En a$uel momento, ;es<s tom
por la oreja al niBo $ue hab:a muerto, y lo al4 de tierra en presencia de todos.
H se vio entonces a ;es<s conversar con Dl, como un padre con su hijo. H el
esp:ritu del niBo volvi en s:, y se reanim, y todos $uedaron llenos de
sorpresa.
Ra$u:as
=== -. Un maestro jud:o, llamado Ra$u:as, habiendo o:do asegurar de ;es<s
$ue pose:a una sabidur:a m#s $ue eminente, concibi propsitos
intemperantes e inconsiderados contra ;osD, a $uien dijo6 MNo $uieres
confiarme a tu hijo, para $ue lo instruya en la ciencia humana y en la religinN
3ero bien veo $ue t< y Ear:a prefer:s vuestro hijo a las tradiciones de los
ancianos del pueblo. Ceber:ais respetar m#s a los sacerdotes de la Sinagoga
de *srael, y cuidar de $ue vuestro hijo compartiese con los otros niBos una
afeccin mutua, y de $ue se instruyese, al lado de ellos, en la doctrina judaica.
?. ;osD respondi diciendo6 MH $uiDn es el $ue podr# guardar e instruir a ese
niBoN Eas, si t< $uieres hacerlo, nosotros no nos oponemos en modo alguno a
$ue lo ilustres en todo a$uello $ue los hombres enseBan. Habiendo o:do ;es<s
las palabras de Ra$u:as, le respondi, y le dijo6 Eaestro de la ley, a un hombre
como t<, le conviene parar en todo lo $ue acabas de decir y de nombrar. Ho soy
etraBo a vuestras instituciones, y estoy eento de vuestros tribunales, y no
tengo padre seg<n la carne. )uanto a vosotros $ue leDis la %ey, y $ue os
instru:s en ella, debDis permanecer en ella. &un$ue presumas de no tener igual
en materia de ciencia, aprender#s de m: $ue ning<n otro $ue yo puede enseBar
las cosas de $ue has hablado. H, cuando haya salido de la tierra, abolir# toda
mencin de la genealog:a de tu ra4a. "<, en efecto, ignoras de $uiDn he nacido,
y de dnde vengo. 3ero yo os cono4co a todos eactamente, y sD cu#ndo
habDis nacido, y $uD edad tenDis, y cu#nto tiempo permanecerDis en este
mundo.
7. Entonces cuantos hab:an o:do estas palabras $uedaron asombrados, y
eclamaron6 He a$u: un verdaderamente grande y admirable misterio. Nunca
hemos o:do nada semejante. Nada de este gDnero ha sido dicho por otro, ni
'
por los profetas, ni por los fariseos, ni nunca tal se ha o:do. Nosotros sabemos
dnde Dl ha nacido, y $ue tiene cinco aBos apenas. MCe dnde viene $ue
pronuncie esas palabrasN %os fariseos respondieron6 ;am#s o:mos a un niBo
tan pe$ueBo pronunciar tales palabras.
/. H ;es<s, contest#ndoles, dijo6 M's sorprende o:r a un niBo pronunciar tales
palabrasN M3or $uD, pues, no dais fe a lo $ue os he dichoN H puesto $ue,
cuando yo os he dicho $ue sD cu#ndo habDis nacido, os habDis asombrado, os
dirD m#s, para $ue os asombr#is m#s a<n. Ho he tratado a &braham, a $uien
vosotros llam#is vuestro padre, y le he hablado, y Dl me ha visto. 'yendo estas
palabras, todos callaban, y nadie osaba hablar. H ;es<s les dijo6 He estado
entre vosotros con los niBos, y no me habDis conocido. 's he hablado como a
sabios, y no me habDis comprendido, por$ue, en realidad, sois m#s jvenes
$ue yo, y adem#s, no tenDis fe.
Sabidur:a de ;es<s. )onfusin de %ev:
===* -. 'tra ve4 el maestro Ra$u:as, doctor de la %ey, dijo a ;osD y Ear:a6
Cadme al niBo, y lo confiar# al maestro %ev:, $ue le enseBar# las letras, y lo
instruir#. Entonces ;osD y Ear:a, acariciando a ;es<s, lo condujeron a la
escuela, para $ue fuese instruido por el viejo %ev:. ;es<s, luego $ue entr,
guardaba silencio. H el maestro %ev:, nombrando una letra a ;es<s, y
comen4ando por la primera, &leph, le dijo6 9esponde. 3ero ;es<s call, y no
respondi nada. Entonces el maestro, irritado, cogi una vara, y le peg en la
cabe4a.
?. 3ero ;es<s dijo al profesor6 Sabe, en verdad, $ue el $ue es golpeado
instruye al $ue le pega, en ve4 de ser instruido por Dl. 3ero todos los $ue
estudian y $ue escuchan son como un bronce sonoro o como un c:mbalo
resonante, y les falta el sentido y la inteligencia de las cosas significadas por su
sonido. H, continuando ;es<s, dijo a Ra$u:as6 "oda letra, desde la &leph a la
"hau, se distingue por su disposicin. Cime, pues, primero lo $ue es "hau, y te
dirD lo $ue es &leph. H a<n dijo ;es<s6 Hipcritas, Mcmo los $ue no conocen lo
$ue es &leph podr#n decir "hauN Ci primero lo $ue es &leph, y te creer#
cuando digas (eth. H ;es<s se puso a preguntar el nombre de cada letra, y
dijo6 Ciga el maestro de la %ey lo $ue es la primera letra, o por $uD tiene
numerosos tri#ngulos, graduados, agudos, etc. )uando %ev: lo oy hablar as:
del orden y disposicin de las letras, $ued estupefacto.
7. Entonces comen4 a gritar ante todos, y a decir6 MEs $ue este niBo debe vivir
sobre la tierraN Eerece, por el contrario, ser elevado en una gran cru4. 3or$ue
puede apagar el fuego, y burlarse de otros tormentos. 3ienso $ue eist:a antes
del cataclismo, y $ue ha nacido antes del diluvio. MTuD entraBas lo han
llevadoN MTuD madre lo ha puesto en el mundoN MTuD seno lo ha
amamantadoN Ee arredro ante Dl, por no poder sostener la palabra $ue sale de
su boca. Ei cora4n se asombra de o:r tales palabras, y pienso $ue a ning<n
hombre es dable comprenderlas, a menos $ue Cios no estD con Dl. H ahora,
desgraciado de m:, he $uedado entregado a sus burlas. &hora $ue cre:a tener
un disc:pulo, he encontrado un maestro, sin saberlo. MTuD dirDN No puedo
sostener las palabras de este niBo, y huir# de esta ciudad, por$ue no puedo
7
comprenderlo. +iejo soy, y he sido vencido por un niBo. No puedo encontrar ni
el principio ni el fin de lo $ue afirma. 's digo, en verdad, y no miento, $ue, a
mis ojos, este niBo, ju4gando por sus primeras palabras y por el fin de su
intencin, no parece tener nada de com<n con los hombres. No sD si es un
hechicero o un dios, o si un #ngel de Cios hab:a en Dl. %o $ue es, de dnde
viene, lo $ue llegar# a ser, lo ignoro.
/. Entonces ;es<s, con aire satisfecho, le sonri, y dijo en tono imperioso a los
hijos de *srael, $ue estaban presentes, y $ue lo escuchaban6 %os estDriles sean
fecundos, los ciegos vean, los cojos anden derechos, los pobres tengan bienes,
y los muertos resuciten, para $ue cada uno vuelva a su estado primero, y viva
en a$uel $ue es la ra:4 de la vida y de la dul4ura perpetua. H, cuando el niBo
;es<s hubo dicho esto, todos los $ue estaban a$uejados de enfermedades
fueron curados. H nadie osaba ya decirle nada, ni o:r nada de Dl.
;es<s resucita a un niBo muerto
===** -. CespuDs de esto, ;osD y Ear:a fueron con ;es<s a la ciudad de
Na4areth, y Dl estaba all: con sus padres. Un d:a de s#bado, en $ue ;es<s
jugaba en la terra4a de una casa con otros niBos, uno de ellos hi4o caer de la
terra4a al suelo a otro, $ue muri. H como los padres del niBo no hab:an visto
esto, lan4aron gritos contra ;osD y Ear:a, diciendo6 +uestro hijo ha hecho caer
al nuestro, y lo ha matado.
?. 3ero ;es<s callaba, y no respond:a palabra. ;osD y Ear:a fueron cerca de
;es<s, y su madre lo interrog, diciendo6 Ei SeBor, dime si t< lo has tirado.
Entonces ;es<s descendi de la terra4a, y llam al muerto por su nombre de
Renn. H Dste respondi6 SeBor. H ;es<s le pregunt6 M"e he tirado yo de la
terra4a al sueloN El niBo contest6 No, SeBor.
7. H los padres del niBo $ue hab:a muerto se maravillaron, y honraron a ;es<s
por el milagro $ue hab:a hecho. H de all: ;osD y Ear:a partieron con ;es<s para
;eric.
;es<s en la fuente
===*** -. ;es<s ten:a seis aBos, y su madre lo envi a buscar agua a la fuente
con los niBos. H sucedi $ue, cuando hab:a llenado su vasija de agua, uno de
los niBos lo empuj y le destro4 la vasija.
?. 3ero ;es<s etendi el manto $ue llevaba, y recogi en Dl tanta agua como
hab:a en el c#ntaro, y la llev a su madre. %a cual, viendo todo esto, se
sorprend:a, meditaba dentro de s: misma, y lo guardaba todo en su cora4n.
Eilagro del grano de trigo
===*+ -. 'tro d:a ;es<s fue al campo, y, tomando un grano de trigo del
granero de su madre, lo sembr Dl mismo.
",
?. H el grano germin, y se multiplic etremadamente. %o recolect Dl mismo, y
recogi tres medidas de trigo, $ue dio a sus numerosos parientes.
;es<s en medio de los leones
===+ -. Hay un camino $ue sale de ;eric, y $ue va hacia el ;ord#n, en el
lugar por donde pasaron los hijos de *srael, y donde se dice $ue se detuvo el
arca de la alian4a. H ;es<s, siendo de edad de ocho aBos, sali de ;eric, y fue
hacia el ;ord#n.
?. H hab:a, al lado del camino, cerca de la orilla del ;ord#n, una caverna en $ue
una leona nutr:a sus cachorros, y nadie pod:a seguir con seguridad a$uel
camino. ;es<s, viniendo de ;eric, y oyendo $ue una leona ten:a su guarida en
a$uella caverna, entr en ella a la vista de todos. Eas, cuando los leones
divisaron a ;es<s, corrieron a su encuentro, y lo adoraron. H ;es<s estaba
sentado en la caverna, y los leoncillos corr:an a$u: y all#, alrededor de sus
pies, acarici#ndolo y jugando con Dl. %os leones viejos se manten:an a lo lejos,
con la cabe4a baja, lo adoraban, y mov:an dulcemente su cola ante Dl.
Entonces el pueblo, $ue permanec:a a distancia, no viendo a ;es<s, dijo6 Si no
hubiesen Dl o sus parientes cometido grandes pecados, no se habr:a ofrecido
Dl mismo a los leones. H, mientras el pueblo se entregaba a estos
pensamientos, y estaba abrumado de triste4a, he a$u: $ue de s<bito, en
presencia de todos, ;es<s sali de la caverna, y los leones viejos lo preced:an,
y los leoncillos jugaban a sus pies.
7. %os parientes de ;es<s se manten:an a distancia, con la cabe4a baja, y
miraban. El pueblo permanec:a tambiDn alejado, a causa de los leones, y no
osaba unirse a ellos. Entonces ;es<s dijo al pueblo6 O)u#nto m#s valen las
bestias feroces, $ue reconocen a su Eaestro, y $ue lo glorifican, $ue vosotros,
hombres, $ue habDis sido creados a imagen y semejan4a de Cios, y $ue lo
ignor#isP %as bestias me reconocen, y se amansan. %os hombres me ven, y no
me conocen.
;es<s despide en pa4 a los leones y les ordena $ue no hagan daBo a nadie
===+* -. %uego ;es<s atraves el ;ord#n con los leones, a la vista de todos, y
el agua del ;ord#n se separ a derecha e i4$uierda. Entonces dijo a los leones,
de forma $ue todos lo oyeran6 *d en pa4, y no hag#is daBo a nadie, pero $ue
nadie os enoje hasta $ue volv#is al lugar de $ue habDis salido.
?. H las fieras, salud#ndolo, no con la vo4, pero s: con la actitud del cuerpo,
volvieron a la caverna. H ;es<s regres cerca de su madre.
Eilagro del tro4o de madera
===+** -. )omo ;osD era carpintero, y no fabricaba m#s $ue yugos para los
bueyes, arados, carros, instrumentos de labran4a y camas de madera, ocurri
$ue un hombre joven le encarg hacerle un lecho de seis codos. ;osD mand a
su aprendi4 cortar la madera mediante una sierra de hierro, seg<n la medida
$ue hab:a sido dada. 3ero el aprendi4 no guard la medida prescrita, e hi4o
"1
una pie4a de madera m#s corta $ue la otra. H ;osD empe4 a preocuparse y a
pensar en lo $ue conven:a hacer al respecto.
?. H, cuando ;es<s lo vio preocupado con $ue no hab:a arreglo posible, le habl
para consolarlo, diciDndole6 +en, tomemos las etremidades de las dos pie4as
de madera, colo$uDmoslas una junto a otra, y tiremos de ellas hacia nosotros,
para $ue podamos hacerlas iguales. ;osD obedeci, por$ue sab:a $ue pod:a
hacer cuanto $uisiera. H tom los etremos de los tro4os de madera, y los
apoy contra un muro, cerca de Dl, y ;es<s tom los otros etremos, tir del
tro4o m#s corto, y lo hi4o igual al m#s largo. H dijo a ;osD6 +e a trabajar, y ha4
lo $ue has prometido. H ;osD hi4o lo $ue hab:a prometido.
Eplicacin del alfabeto
===+*** -. 3or segunda ve4 pidi el pueblo a ;osD y Ear:a $ue enviasen a
;es<s a aprender las letras a la escuela. No se negaron a hacerlo, y, siguiendo
el orden de los ancianos, lo llevaron a un maestro para $ue lo instruyese en la
ciencia humana. H el maestro comen4 a instruirlo con un tono imperioso,
orden#ndole6 Ci &lpha. 3ero ;es<s le contest6 Cime primero $uD es (eth, y te
dirD $uD es &lpha. H el maestro, irritado, peg a ;es<s, y, apenas lo hubo
tocado, cuando muri.
?. H ;es<s volvi a casa de su madre. ;osD, aterrado, llam a Ear:a y le dijo6 Ei
alma est# triste hasta la muerte por causa de este niBo. 3or$ue puede ocurrir
$ue cual$uier d:a alguien lo hiera a traicin, y muera. 3ero Ear:a,
respondiDndole, dijo6 Hombre de Cios, no creo $ue eso pueda pasar, antes
creo con certe4a $ue a$uel $ue lo ha enviado para nacer entre los hombres lo
proteger# contra toda malignidad, y lo conservar# en su nombre al abrigo del
mal.
El niBo ;es<s eplica la %ey
===*= -. 3or tercera ve4 rogaron los jud:os a Ear:a y a ;osD $ue condujeran
con dul4ura al niBo a otro maestro, para ser instruido. H ;osD y Ear:a, temiendo
al pueblo, a la insolencia de los pr:ncipes y a las amena4as de los sacerdotes,
lo llevaron de nuevo a la escuela, aun sabiendo $ue nada pod:a aprender de un
hombre el $ue ten:a de Cios una ciencia perfecta.
?. )uando ;es<s hubo entrado en la escuela, guiado por el Esp:ritu Santo, tom
el libro de manos del maestro $ue enseBaba la %ey, y en presencia de todo el
pueblo, $ue lo ve:a y o:a, se puso a leer no lo $ue estaba escrito en el libro,
sino $ue hablaba en Dl el esp:ritu de Cios vivo, como si un torrente de agua
brotase de una fuente viva, y como si esa fuente estuviese siempre colmada. H
enseB al pueblo con tanta energ:a la grande4a de Cios, $ue el mismo maestro
cay a tierra, y lo ador. 3ero el cora4n de los $ue all: estaban, y lo hab:an
o:do hablar, fue presa del estupor. H cuando ;osD lo hubo o:do, fue corriendo
hacia ;es<s, temeroso de $ue el maestro muriese. H, viDndolo, el maestro dijo6
No me has dado un disc:pulo, sino un maestro. MTuiDn sostendr# la fuer4a de
sus palabrasN Entonces se cumpli lo $ue fue dicho por el salmista6 El r:o de
"2
Cios est# lleno de agua. "< has preparado su nutricin, por$ue as: es como se
prepara.
;es<s resucita a un muerto a ruegos de ;osD
=% -. H ;osD parti de all: con Ear:a y ;es<s, para ir a )apernaum, a orillas del
mar, a causa de la maldad de sus enemigos. H, cuando ;es<s moraba en
)apernaum, hab:a en la ciudad un hombre llamado ;osD e inmensamente rico.
3ero hab:a sucumbido a la enfermedad, y estaba etendido muerto sobre su
lecho.
?. H, cuando ;es<s hubo o:do a los $ue gem:an y se lamentaban sobre el
muerto, dijo a ;osD6 M3or $uD no prestas el socorro de tu bondad a ese hombre
$ue lleva el mismo nombre $ue t<N H ;osD le respondi6 MTuD poder o $uD
medio tengo yo de prestarle socorroN H le dijo ;es<s6 "oma el paBuelo $ue
llevas en la cabe4a, ponlo sobre el rostro del muerto, y dile6 El )risto te salve. H
en seguida el muerto $uedar# curado, y se levantar# de su lecho. CespuDs de
haberlo o:do, ;osD fue corriendo a cumplir la orden de ;es<s, entr en la casa
del muerto, y coloc sobre su rostro el paBuelo $ue Dl llevaba sobre su cabe4a,
diciDndole6 ;es<s te salve. H al instante el muerto se levant de su lecho,
preguntando $uiDn era ;es<s.
)uracin de ;acobo
=%* -. H fueron a la ciudad $ue se llama (ethlehem, y ;osD estaba en su casa
con Ear:a, y ;es<s con ellos. H un d:a ;osD llam a ;acobo, su primogDnito, y
lo envi a la huerta a recoger legumbres para hacer un potaje. ;es<s sigui a
su hermano a la huerta, y ;osD y Ear:a no lo sab:an. H he a$u: $ue, mientras
;acobo recog:a las legumbres, una v:bora sali de un agujero, y mordi la
mano del muchacho, $ue se puso a gritar, por el mucho dolor. H, ya
desfalleciente, clamaba con vo4 llena de amargura6 O&h, una malvada v:bora
me ha herido la manoP
?. 3ero ;es<s, $ue estaba al otro lado, corri hacia ;acobo, al o:r su grito de
dolor, y le tom la mano, sin hacerle otra cosa $ue soplarla encima, y
refrescarla. H en seguida ;acobo fue curado, y la serpiente muri. H ;osD y
Ear:a no sab:an lo $ue pasaba. 3ero a los gritos de ;acobo, y al mand#rselo
;es<s, corrieron a la huerta, y vieron a la serpiente ya muerta y a ;acobo
perfectamente curado.
;es<s y su familia
=%** -. )uando ;osD iba a un ban$uete con sus hijos, ;acobo, ;osD, ;ud# y
Simen, y con sus dos hijas, y con ;es<s y Ear:a, su madre, iba tambiDn la
hermana de Dsta, Ear:a, hija de )leof#s, $ue el SeBor Cios hab:a dado a su
padre )leof#s y a su madre &na, por$ue hab:an ofrecido al SeBor a Ear:a, la
madre de ;es<s. H esta Ear:a hab:a sido llamada con el mismo nombre de
Ear:a para consolar a sus padres.
"3
?. Siempre $ue estaban reunidos, ;es<s los santificaba, y los bendec:a, y
comen4aba el primero a comer y a beber. 3or$ue ninguno osaba comer, ni
beber, ni sentarse a la mesa, ni partir el pan, hasta $ue ;es<s, habiDndolos
bendecido, hubiere hecho el primero estas cosas. Si por casualidad no estaba
all:, esperaban $ue lo hiciese. H, cada ve4 $ue Dl $uer:a aproimarse para la
comida, se aproimaban tambiDn ;osD y Ear:a y sus hermanos, los hijos de
;osD. H estos hermanos, teniDndolo ante sus ojos como una luminaria, lo
observaban y lo tem:an. H, mientras ;es<s dorm:a, fuese de d:a o de noche, la
lu4 de Cios brillaba sobre Dl. &labado y glorificado sea por los siglos de los
siglos. &mDn.
!uente6 %os Evangelios &pcrifos, por Edmundo Gon4#le4 (lanco
EVANGELIO DE LA NATIVIDAD DE MARIA
Prefacio
El suave reBuerimiento Bue me dirig+s reclama de m+ un tra*aDo relativamente f.cilA pero
penoso en grado sumoA por las cuidadosas precauciones Bue ha$ Bue tomar contra el
error. 3e ped+sA en efectoA Bue ponga por escrito lo Bue ha$a encontrado en diversas
fuentes so*re la vida $ la natividad de la *ienaventurada ?irgen 3ar+a hasta su
incompara*le parto $ hasta los primeros momentos del 6ristoA empresa poco dif+cil de
eDecutarA pero singularmente presuntuosaA como os digoA por los peligros a Bue e&pone a
la verdad. 0orBue lo Bue de m+ e&ig+sA ho$ Bue las canas *lanBuean mi ca*ezaA lo he
le+doA sa*edloA cuando era DovenA en un li*rito Bue ca$ en mis manos. 6iertamenteA
despu5s de ese lapsA colmado por otras preocupaciones nada trivialesA ha podido mu$
*ien suceder Bue varios rasgos se ha$an escapado de mi memoria. 0or endeA si accedo a
vuestra s9plicaA ha*r+a inDusticia en acusarme de ha*er Buerido suprimirA aCadir o
cam*iar un .pice de la historia. 1i esto ocurrieseA $ no lo niegoA ser+aA a lo menosA cosa
independiente de mi voluntad. En estas condicionesA $ en 5stas solamenteA satisfago
vuestros deseos $ la curiosidad de los lectoresA previni5ndoosA emperoA tanto a vosotros
como a ellosA Bue el susodicho op9sculoA si no me es infiel la memoriaA comenza*a por
el siguiente prefacioA Bue recuerdoA a lo menos en su sentido.
Mara y sus padres
I 1.1a*emos Bue la *ienaventurada $ gloriosa 3ar+a siempre virgenA salida del tronco
real de la familia de =avidA naci en la ciudad de NazarethA $ fue educada en 4erusal5nA
en el templo del 1eCor. 1u padre se liama*a 4oaBu+nA $ su madre Ana. 1u familia paterna
era de !alileaA de la ciudad de NazarethA $ su familia materna era de )ethlehem.
2. @ la vida de am*os esposos era sencilla $ santa ante =iosA $ piadosa e irreprensi*le
ante los hom*res. -odos sus *ienesA en efectoA los ha*+an dividido en tres partesA
consagrando la primera al templo $ a sus servidoresA distri*u$endo la segunda entre los
po*res $ los peregrinosA $ reserv.ndose la tercera para s+ mismo $ para los menesteres
de su hogar.
"
3. @ de esta maneraA amados por =ios $ *uenos para los hom*resA ha*+an vivido durante
cerca de veinte aCos en un casto connu*ioA sin tener descendencia. No o*stanteA ha*+an
hecho votoA si por acaso =ios les da*a uC hiDoA de consagrarlo al servicio del 1eCor. @A
as+A cada aCoA acostum*ra*anA en los d+as festivosA a irA piadososA al templo.
Maldici!n de Joa#u%n por 1sachar
II 1.@A como se apro&imase la fiesta de la =edicacinA 4oaBu+nA con algunos de sus
compatriotasA su*i a 4erusal5n. @A en aBuella 5pocaA Isachar era !ran 1acerdote. @A
ha*iendo visto a 4oaBu+n con su ofrendaA en medio de sus conciudadanosA lo mir con
desprecioA $ desdeC5 sus presentesA pregunt.ndole por Bu5 5lA Bue no ten+a hiDosA se
atrev+a a estar entre los Bue eran fecundos. @ le advirt+ BueA ha*i5ndolo =ios Duzgado
indigno de posteridadA no pod+an serle aceptos sus presentesA por cuanto la Escritura
diceE 3aldito sea Buien no engendre hiDos en Israel. @ lo conmin para Bue se li*rase de
esta maldicinA creando una progenituraA porBue slo entonces le ser+a l+cito acercarseA
con sus ofrendasA a la presencia del 1eCor.
2. @ este reproche Bue se le lanza*a cu*ri de e&tremo opro*io a 4oaBu+nA el cual se
retir al sitio en Bue esta*an sus pastores con sus re*aCos. @ no Buiso volver a su casaA
temiendo sufrir los mismos reproches de sus comarcanosA Bue ha*+an asistido a la
escenaA $ Bue ha*+an o+do al !ran 1acerdote.
Aparici!n de un ngel a Joa#u%n
III 1. @ permanec+a all+ desde hac+a alg9n tiempoA cuandoA cierto d+a Bue esta*a soloA le
apareci un .ngel del 1eCorA rodeado de una gran luz. @A a su vistaA 4oaBu+n Bued
tur*ado. 0ero el .ngel apacigu su tur*acinA dici5ndoleE No temasA 4oaBu+nA ni te tur*e
mi vistaA porBue so$ un .ngel del 1eCorA enviado por Pl a tiA para anunciarte Bue tus
s9plicas han sido escuchadasA $ Bue tus limosnas han su*ido a su presencia. Ha visto tu
opro*ioA $ ha considerado el reproche de esterilidad Bue sin razn se te ha dirigido.
0orBue =ios es vengador del pecadoA mas no de la naturaleza. @A cuando cierra una
matrizA lo hace para a*rirla despu5s de una manera m.s admira*leA $ para Bue se sepa
Bue lo Bue nace as+ no es fruto de la pasinA sino presente de la 0rovidencia.
2. #a primera madre de vuestra nacinA 1araA permaneci est5ril hasta los ochenta aCosA
a pesar de lo cualA en los 9ltimos d+as de su veDezA dio a luz a IsaacA en Buien le ha*+a
sido prometido Bue ser+an *enditas todas las naciones. Asimismo /aBuelA tan agrada*le
a =ios $ tan amada por 4aco*A permaneci est5ril durante mucho tiempoA $A no o*stanteA
pari a 4os5A Bue fue no solamente el dueCo de EgiptoA sino el salvador de numerosos
pue*los Bue i*an a morir de ham*re. FLui5nA entre los DuecesA m.s fuerte Bue 1ansn $
m.s santo Bue 1amuelG @A sin em*argoA am*os a dos tuvieron por madres a muDeres por
mucho tiempo est5riles. 1iA puesA la razn no te persuade por mi *ocaA cree a lo menos
Bue las concepciones dilatadamente diferidas $ los partos tard+os son de ordinario los
m.s portentosos.
3. As+A tu esposa Ana te parir. una niCaA $ la llamar.s 3ar+a. @A conforme a vuestro votoA
se consagrar. al 1eCor desde su niCezA $ estar. llena del Esp+ritu 1anto desde el vientre
de su madre. @ no comer. ni *e*er. nada impuroA ni vivir. en medio de las agitaciones
populares del e&teriorA sino en el temploA a fin de Bue no pueda enterarseA ni aun por
sospechaA de nada de lo Bue e&iste de vergonzoso en el mundo. @A con el curso de la
""
edadA *ien como ella naci milagrosamente de una muDer est5rilA de igual modoA por un
prodigio incompara*le $ permaneciendo virgenA traer. al mundo al hiDo del Alt+simoA
Bue ser. llamado 4es9s o salvador de todas las nacionesA conforme a la etimolog+a de su
nom*re.
4. @ he aBu+ el signo de la verdad de las cosas Bue te anuncio. 6uando llegues a la 0uerta
=orada de 4erusal5nA encontrar.s a Ana tu esposaA la cualA inBuieta hasta ho$ por tu
retardoA se regociDar. so*remaneraA al volver a verte. @A dicho estoA el .ngel se separ de
4oaBu+n.
Aparici!n de un ngel a Ana
I? 1. @ despu5s apareci a Ana su esposaA dici5ndoleE No temasA AnaA ni imagines Bue
es un fantasma lo Bue ves. @o so$ el .ngel Bue ha llevado vuestras oraciones $ vuestras
limosnas a la presencia de =iosA $ Bue ahora he sido enviado a vosotros para anunciaros
el nacimiento de una hiDaA Bue se llamar. 3ar+aA $ Bue ser. *endita entre todas las
muDeres. #lena de la gracia del 1eCor desde el instante de su nacimientoA permanecer.
en la casa paterna durante los tres aCos de su lactancia. =espu5sA consagrada al servicio
del Alt+simoA no se apartar. del templo hasta la edad de la discrecin. @ all+A sirviendo a
=ios d+a $ noche con a$unos $ con plegariasA se a*stendr. de todo lo Bue es impuroA $
no conocer. varn Dam.sA manteni5ndose sin tachaA sin corrupcinA sin unin con
hom*re alguno. EmperoA virgenA parir. un hiDoA $A siervaA parir. a su 1eCorA el Bue ser.
por graciaA por t+tuloA por accinA el salvador del mundo.
2. As+A puesA lev.ntateA su*e a 4erusal5nA $A cuando llegues a la llamada 0uerta =oradaA
all+A a manera de signoA encontrar.s a tu esposoA so*re cu$o paradero anda inBuieta tu
alma. @A cuando ha$an sucedido estas cosasA lo Bue $o te anuncio se cumplir. al pie de
la letra.
$acimiento de Mar%a
? 1. @A o*edeciendo al mandato del .ngelA am*os espososA a*andonando uno $ otro los
paraDes respectivos en Bue esta*anA su*ieron a 4erusal5n. @A al llegar al lugar designado
por el or.culo del .ngelA se encontraron mutuamente. EntoncesA gozosos de volver a
encontrarseA $ pose+dos de confianza en la verdad de la promesa de Bue tendr+an
descendenciaA rindieron accin de gracias *ien de*idas al 1eCorA Bue e&alta a los
humildes.
2. @A ha*iendo adorado al Alt+simoA regresaron a su casaA $A llenos de D9*iloA esperaron la
realizacin de la divina promesa. @ Ana conci*i $ pari una hiDaA $A conforme a la
orden del .ngelA sus padres le pusieron por nom*re 3ar+a.
Presentaci!n de Mar%a en el templo
?I 1. -ranscurridos tres aCos $ terminado el tiempo de la lactanciaA llevaron a la ?irgen
con ofrendas al templo del 1eCor. @ ha*+a alrededor del temploA seg9n el n9mero de los
salmos gradualesA Buince gradas Bue su*ir. 0orBueA estando el templo situado so*re una
alturaA slo por gradas era accesi*le el altar de los holocaustosA Bue esta*a situado en el
e&terior.
"%
2. @ so*re la primera de aBuellas gradas colocaron los padres a la *ienaventurada 3aCaA
todav+a mu$ peBueCa. @A en tanto Bue ellos se Buita*an los vestidos de viaDeA para
ponerseA siguiendo la costum*reA traDes m.s *ellos $ m.s propios de la ceremoniaA la
?irgen del 1eCor su*i todas las gradasA sin mano alguna Bue la conduDeseA de tal suerte
Bue todos pensaron Bue no le falta*a nadaA a lo menos en aBuella circunstanciaA de la
perfeccin de la edad. Es Bue el 1eCorA en la infancia misma de la ?irgenA opera*a $a
grandes cosasA $ mostra*a por aBuel milagro lo Bue ser+a un d+a.
3. @A despu5s de ha*er cele*rado un sacrificio conforme al uso de la le$A deDaron all+ a la
?irgenA para ser educada en el recinto del temploA con las dem.s v+rgenes. @ ellos
regresaron a su casa.
$egati(a de la (irgen a contraer matrimonio ordinario
?II 1. @ la ?irgen del 1eCorA a la vez Bue en edadA crec+a igualmente en virtudA $A seg9n
la pala*ra del salmistaA su padre $ su madre la ha*+an a*andonadoA pero =ios la ha*+a
recogido. A diarioA en efectoA era visitada por los .ngelesA $ a diario goza*a de la visin
divinaA Bue la li*ra*a de todo malA $ Bue la hac+a a*undar en toda especie de *ienes. As+
lleg a los catorce aCosA $A no solamente los malos no pod+an encontrar en ella nada
reprensi*leA sino Bue todos los *uenos Bue la conoc+an Duzga*an su vida $ su conducta
dignas de admiracin.
2. Entonces el !ran 1acerdote anunci en p9*lico Bue todas las v+rgenes Bue ha*+an sido
educadas en el temploA $ Bue ten+an catorce aCosA de*+an volver a sus hogaresA $ casarseA
conforme a la costum*re de su nacin $ a la madurez de su edad. -odas las v+rgenes
o*edecieron con premura esta orden. 1lo 3ar+aA la ?irgen del 1eCorA declar Bue no
pod+a hacerlo. 6omo sus padres la ha*+an consagrado primero a =iosA $ ella despu5s
ha*+a ofrendado su virginidad al 1eCorA no Buer+a violar este votoA para unirse a un
hom*reA fuese el Bue fuese. El !ran 1acerdote Bued sumido en la ma$or perpleDidad.
Pl sa*+a Bue no era l+cito violar un voto contra el mandato de la EscrituraA Bue diceE
Haced votosA $ cumplidlos. 3asA por otra parteA no le plac+a introducir un uso e&traCo a
la nacin. >rdenA puesA BueA en la fiesta pr&imaA se reuniesen los nota*les de 4erusal5n
$ de los lugares vecinosA por cu$o conseDo podr+a sa*er cmo le convendr+a o*rar en
una causa tan incierta.
3. @ as+ se hizoA $ fue com9n parecer Bue ha*+a Bue consultar so*re ese punto a =ios. @A
mientras todos se entrega*an a la oracinA el !ran 1acerdote avanz para consultar al
1eCorA seg9n la costum*re. @A a pocoA una vozA Bue todos o$eronA sali del or.culo $ del
lugar del propiciatorio. @ esa voz afirma*a BueA de acuerdo con la profec+a de Isa+asA
de*+a *uscarse a Buien de*+a desposar $ guardar aBuella virgen. 0orBue es *ien sa*ido
Bue Isa+as vaticinE @ saldr. una vara del tronco de Isa+A $ un v.stago retoCar. de sus
ra+ces. @ reposar. so*re 5l el esp+ritu del 1eCorA esp+ritu de inteligencia $ de sa*idur+aA
esp+ritu de fortaleza $ de conseDoA esp+ritu de conocimiento $ de temor del Alt+simo.
4. @A conforme a esta profec+aA el !ran 1acerdote orden Bue todos los hom*res de la
casa $ de la familia de =avidA aptos para el matrimonio $ no casadosA llevasen cada uno
su vara al altarA $ Bue de*+a ser confiada $ casada la virgen con aBuel cu$a vara
produDera floresA $ en la e&tremidad de cu$a vara reposase el esp+ritu del 1eCor en forma
de paloma.
"(
'ecae en Jos la elecci!n de esposo para la /irgen
?III 1. @ ha*+aA entre otrosA un hom*re de la casa $ de la familia de =avidA llamado 4os5
$ $a avanzado en edad. @A al paso Bue todos fueron ordenadamente a llevar sus varasA 5l
omiti llevar la su$a. @A como nada apareci Bue correspondiese al or.culo divinoA el
!ran 1acerdote pens Bue ha*+a Bue consultar de nuevo al 1eCor. El cual respondi BueA
de todos los Bue ha*+an sido designadosA slo el Bue no ha*+a llevado su varaA era aBuel
con Buien de*+a casarse la ?irgen. 4os5 fue as+ descu*ierto. @A cuando hu*o llevado su
varaA $ en su e&tremidad repos5 una paloma venida del cieloA todos convinieron en Bue a
5l le pertenec+a el derecho de desposar con 3ar+a.
2. @A una vez cele*rados los desposoriosA se retir a )ethlehemA su patriaA para disponer
su casaA $ preparar todo lo necesario para las nupcias. 6uanto a 3ar+aA la ?irgen del
1eCorA volvi a !alileaA a casa de sus padresA con otras siete v+rgenes de su edad $
educadas con ellaA Bue le ha*+a dado el !ran 1acerdote.
'e(elaci!n hecha por un ngel a la /irgen
IM 1. @A en aBuellos d+asA es decirA desde los primeros tiempos de su llegada a !alileaA el
.ngel !a*riel fue enviado a ella por =iosA para anunciarle Bue conce*ir+a al 1eCorA $
para e&ponerle la manera $ el orden seg9n el cual las cosas pasar+an. @A entrando en su
casaA inundando con gran luz la ha*itacin en Bue se encontra*aA $ salud.ndola mu$
graciosamenteA le diDoE 1alve 3ar+aA virgen mu$ agrada*le a =iosA virgen llena de
graciaA el 1eCor es contigoA *endita eres entre todas las muDeresA *endita eres por encima
de todos los hom*res Bue hasta el presente han nacido.
2. @ 3ar+aA Bue conoc+a $a *ien las fisonom+as ang5licasA $ Bue esta*a ha*ituada a
reci*ir la luz celesteA no se amedrent ante la visin del enviado divinoA ni Bued
estupefacta ante aBuella luz. Onicamente la pala*ra del .ngel la tur* en e&tremo. @ se
puso a refle&ionar so*re lo Bue pod+a significar una salutacin tan inslitaA so*re lo Bue
presagia*aA so*re el fin Bue ten+a. @ el .ngel divinamente inspirado previno estas dudasA
dici5ndoleE No temasA 3ar+aA Bue mi salutacin oculte algo contrario a tu castidad. Has
encontrado gracia ante el 1eCorA por ha*er escogido el camino de la purezaA $A
permaneciendo virgenA conce*ir.s sin pecadoA $ parir.s un hiDo.
3. @ 5l ser. grandeA porBue dominar. de un mar a otroA $ hasta las e&tremidades de la
tierra. @ ser. llamado hiDo del Alt+simoA porBueA naciendo en la humildadA reinar. en las
alturas de los cielos. @ el 1eCor =ios le dar. el trono de =avid su padreA $ prevalecer.
eternamente en la casa de 4aco*A $ su poder no tendr. fin. EsA en efectoA re$ de re$es $
seCor de los seCoresA $ su trono durar. por los siglos de los siglos.
4. @A a estas pala*ras del .ngelA la ?irgenA no por incredulidadA sino por no sa*er la
manera como el misterio se cumplir+aA repusoE F6mo eso ha de ocurrirG 0uesto BueA
seg9n mi votoA no conozco varnA Fcmo podr5 dar a luzA a pesar de elloG @ el .ngel le
diDoE No piensesA 3ar+aA Bue conce*ir.s al modo humano. 1in unin con hom*re algunoA
virgen conce*ir.sA virgen parir.sA virgen amamantar.s. 0orBue el Esp+ritu 1anto
descender. so*re tiA $ la virtud del Alt+simo te cu*rir. con su som*ra contra todos los
ardores de la pasin. El Bue de ti saldr.A por cuanto ha de nacer sin pecadoA ser. el 9nico
santo $ el 9nico merecedor del nom*re de hiDo de =ios. EntoncesA 3ar+aA con las manos
"'
e&tendidas $ los oDos elevados al cieloA diDoE He aBu+ la esclava del 1eCor. H.gase en m+
seg9n tu pala*ra.
5. 1er+a Buiz. demasiado largoA $ para muchos enoDosoA insertar en este op9sculo todos
los sucesos BueA conforme a nuestros te&tosA precedieron $ siguieron a la natividad de
Nuestro 1eCor. >mitiendoA puesA lo Bue est. suficientemente referido en el EvangelioA
pasemos a la narracin de lo Bue all+ aparece menos detallado.
'e(elaci!n hecha por un ngel a Jos
M 1.Ha*iendo ido 4os5 de 4udea a !alileaA ten+a la intencin de tomar por esposa a la
virgen Bue le ha*+a sido confiada. 0orBueA desde el d+a de los desposoriosA ha*+an
transcurrido $a tres mesesA $ ha*+a comenzado el cuarto. @A en el intervaloA el vientre de
la ?irgen se ha*+a hinchadoA hasta el punto de manifestar su em*arazoA cosa Bue no
pudo escapar a 4os5A BuienA seg9n la costum*re de los desposadosA entra*a m.s
li*remente a ver a 3ar+aA $ conversa*a m.s familiarmente con ellaA por lo Bue descu*ri
su estado. @ comenz a agitarse $ a tur*arseA ignorando lo Bue le ser+a preferi*le hacer.
6omo hom*re DustoA no Buer+a entregarlaA $A como hom*re piadosoA no Buer+a infamarlaA
haciendo recaer so*re ella sospecha de fornicacin. 0ensA puesA en disolver
secretamente su matrimonioA $ en devolverla secretamente.
2. @A estando en estas cavilacionesA he aBu+ Bue un .ngel del 1eCor le apareci en sueCosA
$ le diDoE 4os5A hiDo de =avidA no temasA ni imagines Bue ha$ en la virgen nada de
vergonzosoA porBue lo Bue ha nacido en ellaA $ Bue ho$ angustia tu coraznA no es o*ra
de un hom*reA sino del Esp+ritu 1anto. Entre todas las muDeresA slo ellaA permaneciendo
virgenA traer. el hiDo de =ios al mundoA @ dar.s a este hiDo el nom*re de 4es9sA es decirA
1alvadorA porBue salvar. a su pue*lo de sus pecados.
3. @ 4os5A conforme a la orden del .ngelA tom a 3ar+a por esposa. 3as no la conociA
sino Bue la guard en castidad. @A llegado el final del noveno mes del em*arazoA 4os5A
tomando consigo a la ?irgen $ a las dem.s cosas Bue le eran necesariasA parti para la
ciudad de )ethlehemA de donde era oriundo. @ sucedi BueA durante su estancia en aBuel
lugarA so*revino el tiempo del parto de 3ar+aA la cual traDo al mundoA como los
evangelistas nos han enseCadoA a su hiDo primog5nitoA Nuestro 1eCor 4esucristoA Bue
vive $ reinaA con el 0adre $ con el Esp+ritu 1antoA por todos los siglos de los siglos.
8uenteE #os Evangelios ApcrifosA por Edmundo !onz.lez )lanco
HISTORIA COPTA DE JOS EL CARPINTERO
1ntroito
%e a&'( el relato )el fallecimiento )e n'estro santo pa)re *os+, pa)re )el ,risto seg-n
la carne, . &'e vivi ciento once a/os. En el monte )e los Olivos n'estro 0alva)or
refiri a los apstoles s' vi)a por entero. $ los mismos apstoles escri1ieron s's
pala1ras, . las )epositaron en la Bi1lioteca )e *er'sal+n. $ el )(a en &'e el santo
anciano a1an)on s' c'erpo, en la pa2 )e 3ios, f'e el 26 )el mes )e epifi.
"7
*iscurso de Jess a los ap!stoles
I. @ lleg un d+a en BueA hall.ndose nuestro *uen 1eCor sentado en el monte de los
>livos $ sus disc+pulos reunidos en torno su$oA les ha*l en estos t5rminosE Lueridos
hermanosA hiDos de mi *uen 0adreA vosotrosA a Buienes Pl ha elegido para heraldos su$os
entre el mundo enteroA sa*5is *ien cu.n a menudo os he predicho Bue ser5 crucificadoN
Bue gustar. la muerte por todosN Bue resucitar. de entre los muertosN Bue os dar5 el
encargo de predicar el EvangelioA a fin de Bue lo anunci.is en el mundo enteroN Bue os
investir5 de una fuerza venida de lo altoA $ Bue os llenar. del Esp+ritu 1antoA para Bue
prediBu5is a todas las nacionesA dici5ndolesE Haced penitenciaA porBue m.s vale al
hom*re hallar un vaso de agua en la vida venidera Bue gozar en 5sta de todos los *ienes
del mundo $A adem.sA el lugar Bue ocupa la planta de un pie en el reino de mi 0adre vale
m.s Bue todas las riBuezas de este mundo $A a m.sA una hora de los Dustos Bue se
regociDan vale m.s Bue cien aCos de los pecadores Bue lloran $ se lamentan. As+A puesA
Ioh mis miem*ros gloriososJA cuando va$.is entre los pue*losA dirigidles esta
enseCanzaE 6on *alanza Dusta $ Dusto peso mi 0adre pesar. vuestra conducta. Ona sola
pala*ra Bue ha$.is dicho os ser. e&aminada. As+ como no ha$ medio de escapar a la
muerteA tampoco lo ha$ de escapar a nuestros actos *uenos o malos. 3as cuanto $o os
he dicho termina en estoE el fuerte no se puede salvar por su fuerzaA ni el hom*re por la
multitud de sus riBuezas. @ escuchad ahoraA Bue os contar5 la historia de mi padre 4os5A
el vieDo carpinteroA *endito de =ios.
/iudedad de Jos
II. Ha*+a un hom*re llamado 4os5A natural de la villa de )ethlehemA la de los Dud+osA Bue
es la villa del re$ =avid. Era mu$ instruido en la sa*idur+a $ en el arte de la
construccin. Este hom*re llamado 4os5 despos a una muDer en la unin de un santo
matrimonioA $ le dio hiDos e hiDasE cuatro varones $ dos hem*ras. He aBu+ sus nom*resE
4ud.A 4osetosA 4aco*o $ 1imen. #os nom*re da las muchachas eran #isia $ #idia. @ la
muDer de 4os5 muriA seg9n le$ de todo nacidoA deDando a su hiDo 4aco*o de corta edad.
@ 4os5A varn DustoA glorifica*a a =ios en todas sus o*ras. E i*a fuera de su villa natal a
eDercer el oficio de carpinteroA con dos de sus hiDosA porBue viv+an del tra*aDo de sus
manosA seg9n la le$ de 3ois5s. @ este hom*re Dusto de Bue ha*lo es mi padre carnalA a
Buien mi madre 3ar+a fue unida como esposa.
Mar%a es presentada en el templo
III. 3ientras mi padre 4os5 viv+a en viudedadA 3ar+aA mi madreA *uena $ *endita en
todo modoA esta*a en el temploA consagrada a su servicio en la santidad. -en+a entonces
la edad de doce aCos $ ha*+a pasado tres en la casa de sus padres $ nueve en el templo
del 1eCor. ?iendo los sacerdotes Bue la ?irgen practica*a el ascetismoA $ Bue
permanec+a en el temor del 1eCorA deli*eraron entre s+ $ se diDeronE )usBuemos un
hom*re de *ien para desposarlaA no sea Bue el caso ordinario de las muDeres le ocurra en
el templo $ seamos culpa*les de un gran pecado.
Elecci!n de Jos para esposo tutelar de Mar%a
I?. 0or entonces convocaron a la tri*u de 4ud.A Bue ha*+an elegido entre las doceA
echando a suertes. @ la suerte correspondi al *uen vieDo 4os5A mi padre carnal. @ los
sacerdotes diDeron a mi madreA la ?irgen *enditaE ?ete con 4os5 $ o*ed5celeA hasta Bue
%,
llegue el tiempo en Bue efect9es el casamiento. 3i padre 4os5 acogi a 3ar+a en su
casaA $ ellaA encontrando al peBueCo 4aco*o con la tristeza del hu5rfanoA se encarg de
educarloA $ por esto se llam a 3ar+a madre de 4aco*o. #uego Bue 4os5 la hu*o
reci*idoA se puso en viaDe hacia el lugar en Bue eDerc+a su oficio de carpintero. @A en su
casaA 3ar+aA mi madreA pas dos aCos hasta Bue lleg el *uen momento.
Concepci!n pura de Mar%a3
*udas + &o&obras de Jos
?. En el catorceno aCo de su edadA vine al mundo de mi propia voluntadA $ entr5 en ellaA
$oA 4es9sA vuestra vida. 6uando lleva*a tres meses encintaA el c.ndido 4os5 volvi de su
viaDe. @A encontrando a la ?irgen em*arazadaA se tur*A tuvo miedo $ pens despedirla
en secreto. @A a causa del disgustoA no comi ni *e*i en todo aBuel d+a.
4n ngel re(ela a Jos el misterio del embara&o de Mar%a
?I. 3asA mediada la nocheA he aBu+ Bue !a*rielA el arc.ngel de la alegr+aA vino a 5l en
una visinA por mandato de mi 0adreA $ le diDoE 4os5A hiDo de =avidA no temas admitir a
3ar+aA tu esposaA porBue aBuel Bue ella parir. ha salido del Esp+ritu 1anto. @ se le
llamar. 4es9sA $ 5l es Buien apacentar. $ guiar. a todos los pue*los con un cetro de
hierro. @ el .ngel se aleD de 5lA $ 4os5 se levantA hizo como el .ngel le ha*+a ordenado
$ reci*i a 3ar+a Dunto a s+.
Empadronamiento ordenado por Augusto + (iaje de la 0agrada .amilia a 5ethlehem
?II. ?ino en seguida una orden del re$ Augusto para hacer el censo de toda la
po*lacin de la tierraA cada uno en su respectiva ciudad. El vieDo conduDo a la ?irgen
3ar+aA mi madreA a su villa natal de )ethlehem. @A como ella esta*a a punto de parirA 5l
inscri*i su nom*re ante el escri*a as+E 4os5A hiDo de =avidA con 3ar+aA su esposaA $
4es9sA su hiDoA de la tri*u de 4ud.. @ mi madre 3ar+a me puso en el mundo en el camino
de regreso a )ethtehemA en la tum*a de /aBuelA muDer de 4aco*o el patriarcaA Bue fue la
madre de 4os5 $ de )enDam+n.
0atnica decisi!n de 2erodes + huida a Egipto
?III. 1at.n dio un conseDo a Herodes el !randeA padre de ArBuelaoA el Bue hizo
decapitar a 4uanA mi amigo $ mi deudo. @ as+ 5l me *usc para matarmeA imaginando
Bue mi reino era de este mundo. 4os5 fue advertido por una visin. 1e levantA me tom
con 3ar+aA mi madreA en cu$os *razos $o i*a recostadoA mientras Bue 1alom5 nos
segu+a. 0artimos para Egipto. @ all+ permanecimos un aCoA hasta Bue el cuerpo de
Herodes fue presa de los gusanosA Bue lo hicieron morir en castigo de la sangre de los
inocentes niCos Bue ha*+a vertido en a*undancia.
'egreso de Egipto a Galilea
IM. @A cuando aBuel p5rfido e imp+o Herodes hu*o muertoA volvimos a un pue*lo de
!alilea Bue se llama Nazareth. 3i padre 4os5A el vieDo *enditoA practica*a el oficio de
%1
carpinteroA $ viv+amos del tra*aDo de sus manos. 8iel o*servador de la le$ de 3ois5sA
nunca comi su pan gratuitamente.
/eje& robusta + juiciosa de Jos
M. @A pasado tan largo lapsoA su cuerpo no esta*a de*ilitado. 1us oDos no ha*+an perdido
la luz $ ni un solo diente ha*+a perdido su *oca. En ning9n momento le falt prudencia
$ *uen DuicioA antes permanec+a vigoroso como un DovenA cuando $a su edad ha*+a
alcanzado el aCo ciento once.
0umisi!n de Jess a sus padres
MI. EntoncesA sus hiDos m.s DvenesA 4osetos $ 1imenA tomaron muDer $ se
esta*lecieron en sus casas. 1us dos hiDas tam*i5n se casaronA seg9n es l+cito a todo ser
humano. 4os5 permaneci con 4aco*oA su hiDo m.s Doven. @A desde Bue la ?irgen me
parieraA $o ha*+a permanecido con ella en la completa sumisin Bue conviene a la
calidad de hiDo. 0orBueA en verdadA $o he eDecutado $ hecho todas las o*ras humanasA
fuera del pecado. @ llama*a a 3ar+a QmadreR $ a 4os5 QpadreR. @ o*edec+a en cuanto
me i*an a decir. @ no les replica*a una sola pala*raA sino Bue los ama*a mucho.
Apro%mase la muerte de Jos
MII. @ ocurri Bue la muerte de mi padre se acercA seg9n es le$ del hom*re. 6uando su
cuerpo sinti la enfermedadA su .ngel le advirtiE En este aCo morir.s. @ su alma se
tur* $ fue a 4erusal5nA al templo del 1eCorA $ se prostern ante el altarA diciendoE
Plegaria dirigida por Jos a *ios
XIII. I>hA =iosA padre de toda misericordia $ de toda carneA =ios de mi almaA de mi
cuerpo $ de mi esp+rituA pues Bue los d+as de mi vida en este mundo se han cumplidoA he
aBu+ Bue $o te ruegoA 1eCor =iosA env+es a m+ al arc.ngel 1an 3iguelA para Bue est5
Dunto a m+ hasta Bue mi po*re alma salga de mi cuerpoA sin dolor $ sin tur*acinJ
0orBue para todo hom*re ha$ un gran temor Bue es la muerteE para el hom*re $ para
todo animal dom5sticoA o para la *estia salvaDeA o para el reptilA o para el p.DaroA en una
pala*raA para toda criatura *aDo el cieloA Bue posee un alma vivienteA es un dolor $ una
afliccin esperar Bue su alma se separe de su cuerpo. As+A puesA mi 1eCorA Bue est5 tu
arc.ngel Dunto a m+ hasta Bue mi alma se separe sin dolor de mi cuerpo. No permitas Bue
el .ngel Bue me fue dado vuelva hacia m+ su rstro lleno de cleraA cuando $o est5 en tu
caminoA $ Bue me deDe solo. No deDes Bue aBuellos cu$a faz cam*ia me atormenten en el
camino Bue $o recorra hacia ti. No deDes detener mi alma por Buienes guardan tu puertaA
$ no me confundas ante tu tri*unal formida*le. No desencadenes contra m+ las olas del
r+o de fuego en Bue todas las almas se purifican antes de ver la gloria de tu divinidadA
Ioh =iosA Bue Duzgas a todos en verdad $ en DusticiaJ AhoraA mi 1eCorA reconfrteme tu
misericordiaA porBue t9 eres la fuente de todo *ien. A ti sea dada gloria por la eternidad
de las eternidades. Am5n.
Enfermedad de Jos
MI?. @ se dirigi en seguida a NazarethA la villa en Bue ha*ita*a. @ sufri la
enfermedad de Bue de*+a morirA seg9n el destino de todo hom*re. @ su enfermedad era
%2
m.s grave Bue ninguna de las Bue ha*+a sufrido desde el d+a en Bue fue puesto en el
mundo. He aBu+ los estados de vida de mi Buerido padre 4os5. Alcanz la edad de
cuarenta aCos. -om muDer. ?ivi cuarenta $ nueve aCos con su muDerA $A cuando 5sta
muriA pas un aCo solo. 3i madre pas luego dos aCos en su casaA luego Bue los
sacerdotes se la hu*ieran confiadoA d.ndole esta instruccinE ?ela por ella hasta el
momento de cumplir vuestro matrimonio. Al comenzar el tercer aCo de vivir ella con 5lA
$ en el Buinceno aCo de la vida de ellaA me puso en el mundo por un misterio Bue
9nicamente comprendemos $oA mi 0adre $ el Esp+ritu 1antoA Bue slo somos uno.
-rastornos f%sicos + mentales de Jos
M?. @ el total de los d+as de la vida de mi padreA el *endito vieDo 4os5A fue de ciento
once aCosA conforme a la orden Bue ha*+a dado mi *uen 0adre. El d+a en Bue deD su
cuerpo fue el 2% del mes de epifi. EntoncesA el oro fino Bue era la carne de mi padre 4os5
comenz a transmutarseA $ la plata Bue eran su razn $ su Duicio se alter. >lvid el
comer $ el *e*er $ se eBuivoca*a en su oficio. >curriA puesA Bue ese d+aA 2% de epifi,
cuando la luz comenza*a a e&tenderseA mi padre 4os5 se agit mucho so*re su lecho.
1inti un vivo temorA lanz un profundo gemido $ se puso a gritar con gran tur*acinA
e&pres.ndose de este modoE
-renos de Jos
M?I. I3alha$a $o en este d+aJ I3alha$a el d+a en Bue mi madre me pariJ I 3alha$a el
seno en Bue reci*+ el germen de vidaJ I3alha$an los pechos cu$a leche mameJ
I3alha$an las rodillas en Bue me he sentadoJ I3alha$an las manos Bue me sosten+an
hasta Bue fui ma$orA para entrar en el pecadoJ I3alha$an mi lengua $ mis la*iosA Bue se
han empleado en la inDuriaA la calumniaA la detraccin $ el engaCoJ I3alha$an mis oDosA
Bue han visto el esc.ndaloJ I3alha$an mis o+dosA Bue han gustado de escuchar fr+volos
discursosJ I3alha$an mis manosA Bue han tomado lo Bue no les pertenc+aJ I3alha$an
mi estmago $ mi vientreA Bue han tomado alimentos Bue no les correspond+an $ BueA si
halla*an alguna cosa de comerA la devora*an m.s Bue una llama pudiera hacerloJ
I3alha$an mis piesA Bue tan mal han servido a mi cuerpoA llev.ndolo por otras v+as Bue
las *uenasJ I3alha$a mi cuerpoA Bue ha tornado mi alma desierta $ e&traCa al =ios Bue
la creJ FLu5 har5 $o ahoraG Esto$ cercado por todas partes. En verdadA malha$a todo
hom*re Bue corneta pecado. En verdad Bue la misma tur*acin Bue $o he visto en mi
padre 4aco*o cuando deD su cuerpo cae ho$ so*re m+A desgraciado Bue so$. 0ero es
4es9sA mi =iosA el .r*itro de mi suerteA Buien cumple su voluntad en m+.
Jess consuela a su padre
M?II. ?iendo Bue mi padre 4os5 ha*la*a de tal formaA me levant5 $ fui hacia 5lA Bue
esta*a acostadoA $ lo hall5 tur*ado de alma $ de esp+ritu. @ le diDeE 1aludA mi Buerido
padre 4os5A cu$a veDez es a la vez *uena $ *endita. PlA con gran temor de la muerteA me
contestE I1alud infinitas vecesA mi hiDo BueridoJ He aBu+ Bue mi alma se apacigua
despu5s de escuchar tu voz. I4es9sA mi 1eCorJ I4es9sA mi verdadero re$J I4es9sA mi
*ueno $ misericordioso salvadorJ I4es9sA el li*eradorJ I4es9sA el gu+aJ I4es9sA el
defensorJ I4es9sA todo *ondadJ I4es9sA cu$o nom*re es dulce $ mu$ untuoso a todas las
*ocasJ I4es9sA oDo escrutadorJ I4es9sA o+do atentoJ Esc9chame ho$ a m+A tu servidorA Bue
te imploraA $ Bue solloza en tu presencia. -9 eres =iosA en verdad. -9 eresA en verdadA el
1eCorA seg9n el .ngel me ha dicho muchas vecesA so*re todo el d+a Bue mi corazn tuvo
%3
sospechasA por un pensamiento humanoA cuando la ?irgen *endita esta*a encinta $ $o
me propuse despedirla en secreto. 6uando tales eran mis refle&ionesA el .ngel se me
mostr en una visinA $ me ha*l en estos t5rminosE 4os5A hiDo de =avidA no temas
reci*ir a 3ar+aA tu esposaA porBue aBuel Bue ha de parir es sali2 4do del Esp+ritu 1anto.
No al*ergues ninguna duda respecto a su em*arazoA porBue ella parir. un niCoA Bue
llamar.s 4es9s. -9 eres 4es9sA el 6ristoA el salvador de mi almaA de mi cuerpo $ de mi
esp+ritu. No me condenes a m+A tu esclavo $ o*ra de tus manos. @o no s5 nadaA 1eCorA $
no comprendo el misterio de tu concepcin desconcertante. Nunca he o+do Bue una
muDer ha$a conce*ido sin un hom*reA ni Bue una muDer ha$a parido conservando el sello
de su virginidad. @o recuerdo el d+a Bue la serpiente mordi al niCo Bue muri. 1u
familia te *usc para entregarte a HerodesA $ tu misericordia lo salv. /esucitaste a
aBuel cu$a muerte te ha*+an achacado por calumniaA diciendoE -9 eres Buien lo ha
matado. Hu*o una gran alegr+a en la casa del muerto. @o te tom5 la oreDaA $ te diDeE 15
prudenteA hiDo. @ t9 me reprochasteA diciendoE 1i no fueses mi padre seg9n la carneA no
har+a falta Bue te enseCase lo Bue aca*as de hacer. AhoraA puesA Ioh mi 1eCor $ mi
=iosJA si es para pedirme cuenta de aBuel d+a para lo Bue me has enviado estos signos
terror+ficosA $o pido a tu *ondad Bue no entres conmigo en disputa. @o so$ tu esclavo $
el hiDo de tu sierva. 1i rompes mis lazosA $o te ofrecer5 un sacrificio de ala*anzaA es
decirA la confesin de la gloria de tu divinidad. 0orBue t9 eres 4esucristoA el hiDo del =ios
verdadero $ el hiDo del hom*re al tiempo mismo.
Jess consuela a su madre
M?III. Al aca*ar de ha*lar as+ mi padre 4os5A no pude contener las l.grimasA $ llora*a
viendo Bue la muerte lo domina*a $ o$endo las pala*ras Bue sal+an de su *oca. En
seguidaA Ioh hermanos m+osJA pens5 en mi muerte en la cruz para salvar al mundo
entero. @ aBuella cu$o nom*re es suave a la *oca de Buienes me amanA 3ar+aA mi
madreA se levant. @ me diDo con una gran tristezaE I3alha$a $oA Buerido hiDoJ F?aA
puesA a morir aBuel cu$a veDez es *uena $ *enditaA 4os5A tu padre seg9n la carneG @o
diDeE I>h mi madre BueridaJ FLui5n de entre todos los hom*res no pasar. por la muerteG
0orBue la muerte es la so*erana de la humanidadA Ioh mi *endita madreJ -9 misma
morir.s como todo nacido. 0ero as+ para 4os5A mi padreA como para tiA la muerte no ser.
una muerteA sino una vida eterna $ sin fin. 0orBue tam*i5n $o de*o necesariamente
morirA a causa de la forma carnal Bue he revestido. AhoraA puesA Ioh mi madre BueridaJA
lev.ntate para ir hacia 4os5A el vieDo *enditoA a fin de Bue sepas el destino Bue le vendr.
de lo alto.
*olores + gemidos de Jos
MIM. @ ella se levant. @A dirigi5ndose al lugar en Bue 4osa esta*a acostadoA lo encontr
cuando los signos de la muerte aca*a*an de manifestarse en 5l. @oA Ioh mis amigosJA me
sent5 a su ca*eceraA $ 3ar+aA mi madreA a sus pies. Pl levant los oDos hacia mi rostro. @
no pudo ha*larA porBue el momento de la muerte lo domina*a. Entonces alz otra vez la
vistaA $ lanz un gran gemido. @o sostuve sus manos $ sus pies un largo trechoA mientras
5l me mira*a $ me implora*aA diciendoE So deD5is Bue me lleven. @o coloBu5 mi mano
en su coraznA $ conoc+ Bue su alma ha*+a su*ido $a a su gargantaA para ser arrancada
de su cuerpo. No ha*+a llegado a9n el instante postreroA en Bue la muerte de*+a venirA
porBueA si noA $a no hu*iera aguardado m.s. 0ero ha*+an llegado $a la tur*acin $ las
l.grimas Bue la preceden.
%
Empie&a la agon%a del patriarca
MM. 6uando mi Buerida madre me vio palpar su cuerpoA ella le palp5 los piesA $
encontr Bue el calor $ la respiracin lo ha*+an a*andonado. @ me diDo ingenuamenteE
I!raciasA hiDo m+oJ =esde Bue has posado tu mano so*re su cuerpoA el calor lo ha
deDado. He aBu+ sus pies $ sus piernasA Bue est.n fr+as como el hielo. @o fui hacia sus
hiDosA $ les diDeE ?enid para ha*lar a vuestro padreA Bue ahora es el momentoA antes Bue
la *oca deDe de ha*larA $ la po*re carne se vuelva fr+a. Entonces los hiDos e hiDas de 4os5
fueron a 5l. @ 5l esta*a en peligro a causa de los dolores de la muerte $ presto a salir de
este mundo. #isiaA la hiDa de 4os5A diDo a sus hermanosE 3alha$a a m+A mis hermanos
BueridosA si 5ste no es el mal de nuestra madreA Bue no ha*+amos vuelto a ver hasta
ahora. Igual ser. nuestro padre 4os5A Bue no veremos nunca m.s. Entonces los hiDos de
4os5 alzaron la vozA llorando. @o tam*i5nA $ 3ar+aA la ?irgenA mi madreA lloramos con
ellosA porBue el momento de la muerte ha*+a so*revenido.
Jess di(isa a la muerte #ue se acerca
MMI. Entonces mir5 en direccin al mediod+a $ divis5 a la muerte. Entr5 en la mansinA
seguida de AmentiA Bue es su instrumentoA con el dia*lo seguido de sus a$udantesA
vestidos de fuegoA innumera*les $ echando por la *oca humo $ azufre. 3i padre 4os5
mir $ vio Bue lo *usca*anA llenos contra 5l de la clera con Bue acostum*ran a
encender sus rostros contra toda alma Bue deDa un cuerpoA especialmente contra los
pecadores en Buienes advierten el m.s m+nimo signo de posesin. 6uando el *uen vieDo
los divis5A sus oDos vertieron l.grimas. En este momentoA el alma de mi *uen padre 4os5
se separA lanzando un suspiroA a la vez Bue *usca*a medio de ocultarseA para salvarse.
6uando $o viA por el gemido de mi padre 4os5A Bue ha*+a distinguido a las potencias Bue
nunca hasta entonces ha*+a vistoA me levant5 en seguidaA $ amenac5 al dia*lo $ a los Bue
i*an con 5l. @ todos se fueron en vergKenza $ con gran desorden. @A de cuantos esta*an
sentados en torno a mi padre 4os5A nadieA ni aun mi madre 3ar+aA conoci nada de los
eD5rcitos terri*les Bue persiguen a las almas de los hom*res. 6uanto a la muerteA cuando
vio Bue $o ha*+a amenazado a las potencias de las tinie*lasA $ las ha*+a echado fueraA
tom miedo. @ me levant5 al instanteA $ elev5 una plegaria a mi 0adre 3isericordiosoA
dici5ndoleE
6raci!n de Jess a su Padre
MMII. I>h 0adre m+oA ra+z de toda misericordia $ de toda verdadJ I>Do Bue vesJ I>+do
Bue o$esJ Esc9chame a m+A Bue so$ tu hiDo BueridoA $ Bue te imploro por mi padn 4os5A
rogando Bue le env+es un corteDo numeroso de .ngelesA con 3iguelA el dispensador de la
verdadA $ con !a*rielA el mensaDero de la luz. AcompaCen ellos el alma de mi padre
4os5A hasta Bue ha$a pasado los siete c+rculoN de las tinie*las. No atraviese mi padre las
v+as angostas por las Bue es terri*le andarA donde se tiene el gran ea panto de ver las
potencias Bue las ocupanA donde el r+o de fuego Bue corre en el a*ismo mueve sus ondas
como las olas del mar. @ s5 misericordioso para el alma de mi *uen padre 4os5A Bue va a
tus manos santasA porBue 5ste es el momento en Bue necesita tu misericordia. @o os lo
digoA Ioh mis venera*les hermanosA $ mis apstoles *enditosJE todo hom*re nacido en
este mundo $ Bue conoce el *ien $ el malA despu5s Bue ha pasado todo su tiempo en la
concupiscencia de sus oDosA necesita la piedad de mi *uen 0adre cuando llega el
momento de morirA de franBuear el pasaDeA de comparecer ante el -ri*unal -erri*le $ de
hacer su defensa. 0ero vuelvo al relato de la salida del cuerpo de mi *uen padre 4os5.
%"
Jos epira
MMIII. @A cuando la agon+a llega*a a su t5rmino 9ltimo $ mi padre i*a a rendir el almaA
lo a*rac5. @ apenas diDe el am+n, Bue mi Buerida madre repiti en la lengua de los
ha*itantes del cieloA se presentaron 3iguel $ !a*rielA con el coro de los .ngelesA $ se
colocaron cerca del cuerpo de mi padre 4os5. En este momento la rigidez $ la opresin
lo a*ruma*an en e&tremoA $ comprend+ Bue el instante pr&imo $ su premio ha*+an
llegadoA porBue el cuerpo era presa de dolores parecidos a los Bue preceden al parto. #a
agon+a lo acosa*aA tal Bue una violenta tempestad o un enorme fuego Bue devora gran
cantidad de materias inflama*les. 6uanto a la muerte mismaA el miedo no le permit+a
entrar en el cuerpo de mi Buerido padre 4os5A para separarlo de su almaA porBueA al mirar
el interior de la ha*itacinA me encontr sentado cerca de su ca*eza $ con mi mano en
sus sienes. @A cuando advert+ Bue la intrusa vacila*a en entrar por mi causaA me levant5A
me puse detr.s del um*ral $ encontr5 a la muerteA Bue espera*a sola $ pose+da de un
gran temor. @ le diDeE I>h t9A Bue has llegado de la regin del mediod+aA entra pronto a
cumplir lo Bue mi 0adre te ha ordenadoJ 0ero vela por 4os5 como por la luz de tus oDosA
porBue es mi padre seg9n la carne $ ha sufrido por m+ muchoA desde los d+as de mi
niCezA hu$endo de un sitio a otroA a causa del perverso propsito de Herodes. @ he
reci*ido sus leccionesA como todos los hiDos cu$os padres acostum*ran a instruirlos para
su *ien. @ entonces A**atn entr $ tom el alma de mi padre 4os5A $ la separ de su
cuerpoA en el punto $ hora en Bue el sol i*a a despuntar en su r*itaA el 12 del mes de
epifi. @ el total de los d+as de la vida de mi Buerido padre 4os5 fue de ciento once aCos.
@ 3iguel tom los dos e&tremos de una mortaDa de seda preciosaA $ !a*riel tom los
otros dos. @ tomaron el alma de mi Buerido padre 4os5A $ la depositaron en la mortaDa. @
ninguno de los Bue se halla*an cerca del cuerpo de mi padre conoci Bue ha*+a muertoA
$ mi madre 3ariaA tampoco. @ mand5 a 3iguel $ a !a*riel Bue velasen el cuerpo de
4os5A a causa de los raptores Bue pulula*an por los caminosA $ Bue los .ngeles
incorporalesA cuando salieran de la casa con el cad.verA continuasen cantando en su rutaA
hasta conducir el alma a los cielosA cerca de mi *uen 0adre.
Jess consuela a los hijos de Jos
MMI?. @ volv+ cerca del cuerpo de mi padre 4os5A Bue $ac+a como un cesto. #e *aD5 los
oDos $ se los cerr5A as+ como la *ocaA $ Bued5 contempl.ndolo. @ diDe a la ?irgenE >h
3ar+aA FBu5 se hicieron los tra*aDos del oficio Bue 4os5 realiz desde su infancia hasta
ahoraG -odos han pasado en un solo momento. Es como si no hu*iese venido nunca al
mundo. 6uando sus hiDos e hiDas me o$eron decir esto a 3ar+aA mi madreA me diDeron
con profusin de l.grimasE 3alha$a nosotrosA Ioh nuestro 1eCorJ Nuestro padre ha
muertoA I$ nosotros no lo sa*+amosJ @o les diDeE En verdadA ha muerto. 3as la muerte de
4os5A mi padreA no es una muerteA sino una vida para la eternidad. !randes son los
*ienes Bue va a reci*ir mi mu$ amado 4os5. 0orBue desde Bue su alma ha deDado su
cuerpoA todo dolor ha cesado para 5l. Est. en el reino de los cielos por toda la eternidad.
Ha deDado tras s+ este mundo de penosos de*eres $ de vanos cuidados. Ha ido a la
morada de reposo de mi 0adreA Bue est. en los cielosA $ Bue nunca ser. destruida.
6uando $o hu*e dicho a mis hermanosE Ha muerto vuestro padre 4os5A el vieDo *enditoA
se levantaronA desgarraron sus vestidurasA $ lloraron mucho rato.
*uelo en la ciudad de $a&areth
%%
MM?. EntoncesA todos los de la ciudad de Nazareth $ de toda la !alileaA al o+r el dueloA
se reunieron en el lugar en Bue est.*amosA seg9n costum*re de los Dud+os. @ pasaron
todo el d+a llorandoA hasta la hora novena. A la hora novenaA hice salir a todos. ?ert+
agua so*re el cuerpo de mi amado padre 4os5A lo ung+ en aceite perfumadoA $ rogu5 a mi
0adreA Bue est. en los cielosA con las plegarias celestes Bue escri*+ con mis propios
dedos cuando a9n no ha*+a encarnado en la ?irgen 3ar+a. @A al decir $o am+n, muchos
.ngeles llegaron. =i orden a dos de ellos de e&tender una vestiduraA e hice levantar el
cuerpo *endito de mi *uen padre 4os5 para amortaDarlo con ella.
Palabras de bendici!n de Jess sobre el cad(er de su padre
MM?I. @ puse mi mano en su coraznA diciendoE Nunca el olor f5tido de la muerte se
apodere de ti. No oigan tus o+dos nada malo. No invada la corrupcin tu cuerpo. No se
vea atacada tu mortaDa por la tierraA ni se separe de tu cuerpoA hasta Bue lleguen los mil
aCos. No se caigan los ca*ellos de tu ca*ezaA esos ca*ellos Bue $o he tomado tantas
veces con mis manosA Ioh mi *uen padre 4os5J @ la dicha sea contigo. A los Bue den una
ofrenda a tu santuario el d+a de tu conmemoracinA Bue es el 2% del mes de epifi, $o los
*endecir5 con un don celestial Bue se les har. en los cielos. LuienA en tu nom*reA ponga
un pan en la mano de un po*re no deDar5 Bue carezca de los *ienes de este mundoA
mientras viva. Luienes lleven una copa de vino a los la*ios de un e&tranDeroA o de un
hu5rfanoA o de una viudaA en el d+a de tu conmemoracinA $o se lo har5 presenteA para
Bue t9 los lleves al *anBuete de los mil aCos. #os Bue escri*an el li*ro de tu tr.nsitoA
seg9n lo he contado ho$ con mi *ocaA por mi saludA Ioh mi padre 4os5JA Bue los tendr5
presentes en este mundoA $A cuando deDen su cuerpoA $o romper5 la c5dula de sus
pecadosA para Bue no sufran ning9n tormentoA salvo la angustia de la muerte $ el r+o de
fuego Bue purifica toda alma ante mi 0adre. @A cuando un hom*re po*reA no pudiendo
hacer lo Bue $o he dichoA engendre un hiDo $ le llame 4os5A para glorificar tu nom*reA ni
ham*reA ni epidemia entrar.n en su mansinA porBue tu nom*re estar. all+.
2onras fnebres
MM?II. En seguidaA los nota*les de la po*lacin fueron al sitio en Bue esta*a
depositado el cuerpo de mi padreA acompaCados de los aclitos de los funeralesA $ con
o*Deto de amortaDar su cuerpo seg9n los ritos Dud+os. @ lo encontraron amortaDado $a. El
lienzo se ha*+a unido a su cuerpo como con grapas de hierro. @A cuando lo movieronA no
hallaron la a*ertura de su mortaDa. EntoncesA lo llevaron a la tum*a. @A cuando lo
hu*ieron puesto a la entrada de la caverna para a*rir la puerta $ depositarlo entre sus
padresA record5 el d+a en Bue parti conmigo para Egipto $ las tri*ulaciones Bue por m+
sufriA $ me e&tend+ so*re su cuerpoA $ llor5 so*re 5lA diciendoE
'efleiones de Jess sobre la muerte
MM?III. I>h muerteA Bue causas tantas l.grimas $ lamentosJ IEsA sin em*argoA ABuel
Bue domina todas las cosas Buien te ha dado ese poder sorprendenteJ 0ero el reproche
no alcanza tanto a la muerte como a Ad.n $ a su muDer. #a muerte no hace nada sin
orden de mi 0adre. Ha ha*ido hom*res Bue han vivido novecientos aCos antes de morirA
$ muchos otros han vivido m.s a9nA sin Bue nadie entre ellos ha$a dicho Bue ha visto la
muerteA ni Bue 5sta viniese por intervalos a atormentar a cualBuiera. Es Bue no
atormenta a los hom*res m.s Bue una vezA $ esta vez es mi *uen 0adre Buien la env+a al
hom*re. 6uando viene hacia 5lA es porBue o$e la sentencia Bue parte del cielo. 1i la
%(
sentencia llega cargada de cleraA tam*i5n con clera llega la muerte para llevar el alma
a su 1eCor. #a muerte no tiene el poder de llevar el alma al fuego o al reino de los
cielos. #a muerte cumple la orden de =ios. Ad.nA al contrarioA no cumpli la orden de
mi 0adreA sino Bue cometi una transgresin. @ la cometiA hasta irritar a mi 0adre
contra 5lA o*edeciendo a su muDer $ deso*edeciendo a =iosA de modo Bue atraDo la
muerte so*re toda alma viviente. 1i Ad.n no hu*iese deso*edecido a mi *uen 0adreA no
hu*iese atra+do la muerte so*re 5l. FLu5 esA puesA lo Bue me impide rogar a mi *uen
0adre para Bue env+e un carro luminosoA donde $o pondr+a a mi padre 4os5A sin Bue
gustase la muerteA para hacerlo conducirA con la carne en Bue fue engendradoA hacia un
lugar de reposoA con los .ngeles incorpreosG 3as por la transgresin de Ad.nA so*re 1a
humanidad entera ha venido la gran angustia de la muerte. @ $o mismoA pues Bue
revisto esta carneA de*o gustar la muerte por las criaturas Bue he creadoA para serles
misericordioso.
Enterramiento de Jos
MMIM. 3ientras $o ha*la*a as+A $ a*raza*a a mi padre 4os5A llorando so*re 5lA ellos
a*rieron la puerta de la tum*a $ depositaron su cuerpo Dunto al de 4aco*oA su padre. 1u
fin ocurri en su aCo ciento once. Ni un solo diente se perdi en su *ocaA ni sus oDos se
oscurecieronA sino Bue su mirada era como la de un niCito. Nunca perdi su vigorA sino
Bue practic su oficio de carpintero hasta el d+a en Bue lo atac la enfermedad de Bue
de*+a morir.
4na objeci!n hecha a Jess por sus disc%pulos
MMM. NosotrosA los apstolesA o$endo estas pala*ras de la *oca de nuestro 1alvadorA
nos regociDamos. Nos lenvantamosA $ adoramos sus manos $ sus pies con D9*iloA
diciendoE !racias te damosA Ioh nuestro *uen 1alvadorJA por ha*ernos hecho dignos de
o+r de tu *ocaA 1eCorA pala*ras de vida. 1in em*argoA nos asom*rasA Ioh nuestro *uen
1alvadorJ 0uesto Bue concediste la inmortalidad a Enoch $ a El+asA $ puesto Bue hasta
ahora est.n rodeados de *ienesA $ conservan la carne en Bue han nacidoA $ Bue no ha
conocido corrupcinA este vieDo *endito 4os5A el carpinteroA a Buien has hecho tan gran
honorA Bue has llamado tu padreA $ a Buien o*edeciste en todoA aBuel a cu$o propsito
nos has dado instrucciones diciendoE 6uando $o os invista de poderA cuando env+e hacia
vosotros a aBuel Bue es prometido por mi 0adreA es decirA el 0ar.cletoA el Esp+ritu 1antoA
para enviaros a predicar el 1anto EvangelioA predicar5is tam*i5n a mi padre 4os5N $ a
m.sE =ecir estas pala*ras de vida en el testamento de su tr.nsitoN $ aunE #eed este
testamento los d+as de fiesta $ sagradosN $ en finE ABuel Bue corte o aCada pala*ras de
este testamentoA de modo Bue me ponga por em*usteroA sufrir. mi santa venganzaE
despu5s de todo estoA nos sorprende Bue lo ha$as llamado tu padre carnal $ BueA no
o*stanteA no le ha$as prometido la inmortalidadA para hacerlo vivir eternamente.
'espuesta de Jess
MMMI. Nuestro 1alvador contestA $ nos diDoE #a sentencia Bue mi 0adre dict5 contra
Ad.n no ser. nunca *ald+aA por cuanto deso*edeci sus mandatos. 6uando mi 0adre
ordena Bue un hom*re sea DustoA 5ste se convierte en su elegido. 6uando el hom*re ama
las o*ras del dia*loA por su voluntad de hacer el malA si =ios lo deDa vivir largo tiempoA
Fno sa*e Bue caer. en las manos de =iosA si no hace penitenciaG 0eroA cuando alguien
llega a una edad avanzada entre *uenas accionesA son sus o*ras las Bue hacen de 5l un
%'
anciano. 6ada vez Bue =ios ve Bue un hom*re corrompe su carne en su camino so*re la
tierraA acorta su e&istenciaA como hizo con EzeBu+as. -oda profec+a dictada por mi 0adre
de*e cumplirse por entero. 3e ha*5is ha*lado de Enoch $ El+asA diciendoE ?iven en la
carne en Bue han nacidoA $ respecto a 4os5 mi padre seg9n la carneA diciendoE F0or Bu5
no lo has deDado en su carne hasta ahoraG 0eroA aunBue hu*iese vivido diez mil aCosA
ha*r+a de*ido morir. @o os lo digoA Ioh mis miem*ros santosJA Bue cada vez Bue Enoch
o El+as piensan en la muerte hu*ieran Buerido morirA para li*rarse de la gran angustia en
Bue se encuentran. 0orBue de*en morir en un d+a de terrorA de clamorA de afliccin $ de
amenaza. En efectoE el Anticristo matar. a estos dos hom*resA vertiendo su sangre so*re
la tierra como un vaso de aguaA a causa de las afrentas Bue le hicieron sufrir
rechaz.ndolo.
Go&oso a#uietamiento de los ap!stoles
MMMII. Nosotros respondimos dici5ndoleE >h nuestro 1eCor $ nuestro =iosA FBu5
hom*res son 5sos Bue ha*5is dicho Bue el hiDo de la perdicin matar. por un vaso de
aguaG 4es9sA nuestro 1alvador $ nuestra vidaA nos diDoE 1on Enoch $ El+as. @A mientras
nuestro 1alvador nos dec+a estas cosasA fuimos presa de gran gozo. @ le rendimos
gracias $ ala*anzas a 5lA nuestro 1eCor $ nuestro =iosA nuestro 1alvador 4esucristoA
aBuel por Buien toda loanza conviene al 0adreA a 5l mismo $ al Esp+ritu vivificadorA
ahora $ en todos los tiempos $ hasta la eternidad de todas las eternidades. Am5n.
8uenteE Evangelios ApcrifosA por Edmundo !onz.lez )lanco
HISTORIA RABE DE JOS EL CARPINTERO
Preliminar
En nom1re )e 3ios, 'no en esencia . trino en personas, paso a referir la historia )e la
m'erte )e n'estro pa)re, el santo anciano *os+ el ,arpintero. 5rot+lannos a to)os,
hermanos m(os, s' 1en)icin . s's plegarias. Am+n.
El total )e los )(as )e s' e6istencia f'e )e ciento once a/os, . s' sali)a )el m'n)o t'vo
l'gar el 26 )el mes )e a* i*A &'e correspon)e al mes )e a*. 0' plegaria nos g'ar)e.
Am+n.
7'estro 0e/or *es'cristo cant esto a s's virt'osos )isc(p'los, en el monte )e los
Olivos, . tam1i+n les cant to)a la carrera )e *os+ en el m'n)o, . la manera como
termin s's )(as. #os apstoles conservaron tan santos )isc'rsos, los escri1ieron . los
)epositaron en la Bi1lioteca )e *er'sal+n. 0' plegaria nos g'ar)e. Am+n.
Jess habla a sus disc%pulos
I. On d+aA 4esucristoA nuestro =iosA nuestro 1eCor $ nuestro 1alvadorA se sent entre sus
disc+pulosA Bue se ha*lan congregado cerca de 51A en el monte de los >livos. @ les diDoE
Hermanos $ amigos m+osA hiDos del 0adre Bue os ha elegido entre todo el mundoA
vosotros sa*5is Bue muchas veces os he anunciado Bue de*o ser crucificado $ morir por
%7
la salvacin de Ad.n $ de su posteridadA $ resucitar de entre los muertos. @o os confiar5
la predicacin del 1anto Evangelio Bue sostiene la *uena nuevaA para Bue la anunci5is al
mundo. @ os investir. de la fuerza de lo altoA $ os llenar. del Esp+ritu 1anto.
Anunciar5is a todos los pue*los la penitencia $ la remisin de los pecados. 0orBue un
solo vaso de agua Bue el hom*re halle en el otro mundo valdr. m.s Bue todos los
tesoros del mundo presente. @ el espacio de un pie en el reino de mi 0adre vale m.s Bue
todas las riBuezas de la tierra. @ una sola hora de alegr+a de los Dustos es meDor Bue mil
aCos de los pecadoresA porBue los lloros $ las l.grimas de 5stos no cesar.n nuncaA ni
nunca se detendr.n. @ Dam.s hallar.n reposoA ni consuelo. @ ahora Ioh mis no*les
miem*rosJA cuando os pong.is en caminoA predicad a todos los pue*losA dadles la *uena
nuevaA $ decidles Bue el 1alvador los pesar. en una Dusta *alanzaA $ con una e&acta
medidaA $ Bue ha*r.n de defenderse $ de contestar por s+ mismos en el d+a del DuicioA
cuando el 1alvador les pida cuenta de cada pala*ra. @ tendr.n Bue darla. @A as+ como a
nadie olvida la muerteA igualmente el d+a del Duicio manifestar. las o*ras de todosA
*uenas o malas. @A seg9n la pala*ra Bue os he dichoA no se precie el fuerte de su fuerzaA
ni de su riBueza el ricoA sino Bue Buien Buiera glorificarse se glorifiBue en el 1eCor.
Jos #ueda (iudo
II. Ha*+a un hom*re llamado 4os5A Bue pertenec+a al pue*lo de )ethlehemA ciudad de
4ud. $ del re$ =avid. Esta*a mu$ instruido en las cienciasA $ fue sacerdote en el templo
del 1eCor. 6onoc+a el oficio de carpintero. 1e casA seg9n eDemplo de todos los
hom*resA $ engendr hiDos e hiDasA cuatro varones $ dos hem*ras. He aBu+ sus nom*resE
4udasA 4ustoA 4aco*o $ 1imn. #as dos hiDas se llama*an Asia $ #idia. @ la esposa de
4os5A el DustoA Bue loa*a a =ios en todos sus actosA muri. @ este 4os5A el DustoA fue
espeso de 3ar+aA mi madre. @ partiA con sus hiDosA para un tra*aDo de su oficio de
carpintero.
Presentaci!n de Mar%a en el templo
III. 6uando 4os5 el Dusto Bued viudoA 3ar+aA mi madreA casta $ *enditaA aca*a*a de
cumplir los doce aCos. 0orBue sus padres la presentaron en el templo del 1eCorA cuando
ten+a tres aCosA $ permaneci en el templo nueve. @ los sacerdotesA al ver Bue la virgen
santa $ temerosa de =ios ha*+a crecidoA diDeronE )usBuemos un hom*re Dusto $
temeroso de =ios para confiarle a 3ar+a hasta el momento del matrimonioA para Bue no
le ocurra en el templo lo Bue pasa a las muDeresA $ =ios no se irrite contra nosotros.
0egundo matrimonio de Jos
I?. Entonces enviaron mensaDeros $ convocaron a los doce vieDos de la tri*u de 4ud.A
Bue escri*ieron los nom*res de las doce tri*us de Israel. @ la suerte toc al vieDo
*enditoA 4os5 el Dusto. @ los sacerdotes diDeron a mi madre *enditaE ?ete con 4os5A $ vive
con 5l hasta el momento de tu matrimonio. @ 4os5 el Dusto llev a mi madre a su
morada. @ mi madre encontr a 4aco*o de corta edadA a*andonado $ triste como
hu5rfano Bue eraA $ ella lo educA $ por eso fue llamada 3ar+a madre de 4aco*o. @ 4os5
la deD en su casaA $ parti para el sitio en Bue desempeCa*a su oficio de carpintero.
Mar%a) encinta3 Jos sospecha de ella
(,
?. @A cuando la virgen pura hu*o pasado dos aCos enteros en su casaA desde el momento
en Bue se la ha*+a llevado a ellaA $o vine al mundo de mi propio gradoA $A por la
voluntad de mi 0adre $ designio del Esp+ritu 1antoA encarn5 en 3ar+a por un misterio
Bue e&cede de la comprensin de las criaturas. @A cuando transcurrieron tres meses de su
em*arazoA el hom*re Dusto volvi de su tra*aDoA $ encontr encinta a la virgen mi madre.
@ tuvo gran tur*acinA $ pens5 depedirla secretamente. @A por efecto de su temorA de su
disgusto $ de su angustia de coraznA no comi ni *e*i aBuel d+a.
A(iso del ngel a Jos
?I. @A en medio del d+aA el santo arc.ngel !a*riel se le apareci en sueCosA por orden de
m+ 0adreA $ diDoE 4os5A hiDo de =avidA no temas reci*ir a 3ar+aA tu esposaA porBue est.
encinta por o*ra del Esp+ritu 1anto. 0arir. un hiDo cu$o nom*re ser. 4es9s. @ 5l llevar. a
pacer a todos los pue*los con un cetro de hierro. El .ngel lo a*andon $ 4os5 se levant
de su sueCo. E hizo como el .ngel le ha*+a ordenado $ 3ar+a vivi con 5l.
$ati(idad de Jess
?II. 0or aBuellos d+asA el emperador Augusto 65sar dict un decretoA Bue ordena*a se
empadronase la po*lacin del mundo enteroA $ Bue cada cual lo hiciese en su ciudad
natal. 4os5A el vieDo DustoA tom a 3ar+aA $ se dirigi a )ethlehemA porBue el tiempo del
alum*ramiento esta*a pr&imo. Inscri*i su nom*re en el registro as+E 4os5A hiDo de
=avidA $ 3ar+aA su esposaA Bue son de la tri*u de 4ud.. @ 3ar+aA mi madreA me puso en
el mundo en )ethlehemA en una gruta cercana a la tum*a de /aBuelA esposa de 4aco*oA
el patriarcaA $ Bue era madre de 4os5 $ de )enDam+n.
2uida a Egipto
?III. @ he aBu+ Bue 1at.n corri a advertir a Herodes el !randeA padre de ArBuelao.
;Este Herodes es Buien hizo decapitar a 4uanA mi amigo $ mi deudo.< @ Herodes orden
Bue me *uscasenA pensando Bue mi reino era de este mundo. 4os5A el *uen vieDoA fue
advertido en sueCos. @ se levantA $ tom a 3ar+aA mi madreA en cu$os *razos $o i*aA $
los acompaCa*a 1alom5. 0arti para EgiptoA donde pas un aCo enteroA hasta Bue hu*o
cesado la clera de Herodes. El cual muri de la peor muerteA por ha*er vertido la
sangre de los niCos inocentesA Bue tir.nicamente mand degollarA sin Bue hu*iesen
cometido falta alguna.
/uelta a $a&areth
IM. @ cuando aBuel p5rfido e imp+o Herodes hu*o muertoA volvieron a la tierra de Israel
$ se esta*lecieron en una ciudad de !alilea Bue se llama Nazareth. @ 4os5A el vieDo
*enditoA eDerc+a la profesin de carpintero. ?iv+a del tra*aDo de sus manosA como
prescri*e la le$ de 3ois5sA $ nunca comi gratis el pan ganado por otro.
/eje& de Jos
M. @ el vieDo lleg a la e&trema ancianidad. 3as su cuerpo no se de*ilitA su vista no se
alterA sus dientes no se pudrieronA su razn no se contur* lo m.s m+nimo. Era como
(1
un Doven vigorosoA $ sus miem*ros esta*an li*res de enfermedad. @ el total de su edad
fue de ciento once aCos.
/ida en $a&areth
MI. 4usto $ 1imnA los hiDos de 4os5A se casaronA $ fueron a ha*itar sus moradas.
Igualmente se casaron las dos hiDas $ fueron a ha*itar sus moradas. LuedaronA en la
mansin de 4os5A 4udasA el peBueCo 4aco*oA $ mi madre 3ar+a. @o Bued5 con ellosA
como uno de sus hiDosA $ cumpl+ lo Bue forma la vidaA menos el pecado. #lama*a a
3ar+a Qmi madreR $ a 4os5 Qmi padreR. #os o*edec+a sin falta en cuanto me ordena*anA
como han hecho todos los nacidos. Nunca los descontent5. Nunca les repliBu5A ni los
contradiDeA sino Bue los ama*a como a las niCas de mis oDosA
,a muerte ronda de cerca a Jos
MII. @ se acerc el momento en Bue el santo vieDo de*+a pasar de este mundo al otroA
como todos los nacidos. 1u cuerpo se de*ilit $ un .ngel le advirti Bue i*a a entrar en
el reposo eterno. @ sinti gran tur*acin $ miedo en su alma. @ se fue a 4erusal5nA $
entr en el templo del 1eCorA $ ante el santuario or en estos t5rminosE
6raci!n de Jos en el templo
MIII. I>h =iosA padre de todo consueloA =ios de *ondadA dueCo de toda carneA =ios de
mi almaA de mi esp+ritu $ de mi cuerpoA $o te imploroA oh mi 1eCor $ mi =iosJ 1i mis
d+as son cumplidosA $ si mi salida de este mundo est. pr&imaA env+ame al poderoso
3iguelA el Defe de tus santos .ngelesA para Bue est5 cerca de m+A hasta Bue mi po*re alma
salga de mi cuerpo misera*le sin penaA ni dolorA ni conmocin. 0orBue un l*rego temor
$ un violento disgusto se a*atenA en el d+a de la muerteA so*re todos los cuerposA so*re
hom*resA muDeresA *estias de cargaA *estias salvaDesA reptiles o vol.tilesA so*re toda
criatura animada de un soplo de vida Bue ha$ *aDo el cielo. @ sufren pavorA miedoA
angustia $ fatiga en el momento en Bue sus almas a*andonan sus cuerpos. @ ahora Ioh
mi 1eCor $ mi =iosJ est5 tu .ngel Dunto a mi alma $ mi cuerpoA hasta Bue se separen uno
de otro. No me vuelva el rostro el .ngel Bue me custodia desde Bue fui creadoA sino va$a
conmigo por el camino hasta Bue $o est5 cerca de vos. 15ame su rostro afa*le $ alegreA
$ acomp.Ceme en paz. No deDes Bue aBuellos cu$a faz es multiforme se apro&imen a m+
en los puntos Bue $o recorraA hasta Bue llegue en paz Dunto a ti. No deDes Bue Buienes
guardan tus puertas proh+*an la entrada a mi alma. No me confundas ante tu tri*unal
terri*le. No se acerBuen a m+ #s *estias feroces. No se anegue mi alma en las olas del
r+o de fuego Bue toda alma de*e atravesar antes de perci*ir la divinidad de tu maDestadA
Ioh =iosA Dusto DuezA Bue Duzgas a la humanidad con eBuidad $ con rectitudA $ Bue das a
cada uno seg9n sus o*rasJ @ ahoraA Ioh mi dueCo $ mi =iosJA pr5stame tu graciaA
alum*ra mi camino hacia tiA fuente a*undante de todo *ien $ de toda grandeza para la
eternidad. Am5n.
Jos cae enlermo
MI?. En seguida volvi a su casaA de la villa de Nazareth. @ ca$ enfermo para morirA
seg9n es le$ impuesta a todo hom*re. @ fue tan oprimido por el malA Bue nuncaA desde
Bue vino al mundo ha*+a estado m.s enfermo. He aBu+ la cuenta e&acta de los estados de
vida de 4os5A el Dusto. ?ivi cuarenta aCos antes de casarse. 1u muDer estuvo *aDo su
(2
proteccin cuarenta $ nueve aCosA hasta Bue muri. On aCo despu5s de su muerteA le fue
confiada mi madreA la casta 3ar+aA por los sacerdotesA para Bue la guardase hasta el
tiempo de su matrimonio. ?ivi en su casa dos aCosA $ durante el terceroA a los Buince
de su edadA me puso en el mundo por un misterio Bue ninguna criatura puede sa*erA no
siendo $oA $ mi 0adreA $ el Esp+ritu 1antoA Bue e&isten en m+A en la unidad.
Postraci!n material + moral de Jos
M?. El total de la vida de mi padreA el *uen vieDoA fue de ciento once aCosA seg9n las
rdenes de mi 0adre. @ el d+a en Bue su alma deD su cuerpo fue el 2% del mes de a1i1.
El oro fino comenz a transmutarseA $ a alterarse la plata puraA Buiero decirA su razn $
su sa*idur+a. >lvid el *e*er $ el comer. @ se desvaneciA $ le fue indiferente el
conocimiento de su arte de carpintero. 6uando aca*a*a de apuntar la aurora del d+a 2%
del mes de a1i1, el alma del Dusto vieDo 4os5 se agit5A seg9n esta*a 5l en su lecho. A*ri
la *ocaA gimiA golpe sus manos $ grit a gran vozE
1mprecaciones del patriarca
M?I. I3alha$a el d+a en Bue vine al mundoJ I3alha$a el vientre Bue me llevJ
I3alha$an las entraCas Bue me conci*ieronJ I3alha$an los pechos Bue me
amamantaronJ I3alha$a las piernas en Bue me apo$5J I3alha$an las manos Bue me han
conducido hasta Bue fui ma$orA porBue he sido conce*ido en la iniBuidadA $ mi madre
me ha deseado en el pecadoJ I3alha$an mi lengua $ mis la*ios Bue han proferido la
calumniaA la detraccinA la mentiraA el errorA la imposturaA el fraudeA la hipocres+aJ
I3alha$an mis oDosA Bue han visto el esc.ndaloJ I3alha$an mis o+dosA Bue han gustado
de o+r la maledicenciaJ I3alha$an mis manosA Bue han tomado lo Bue no era
leg+timamente su$oJ I3alha$an mi vientreA Bue ha comido lo Bue no era l+cito comerJ
I3alha$an mi gargantaA BueA como el fuegoA devora cuanto hallaJ I3alha$an mis piesA
Bue han ido por caminos Bue no eran los de =iosJ I3al2ha$an mi cuerpo $ mi triste
almaA Bue se han apartado del =ios Bue los creJ F@ Bu5 har5 cuando parta para el lugar
en Bue comparecer. ante el Duez DustoA Bue me reprochar. todas las o*ras protervas Bue
he acumulado rurante mi DuventudG I3alha$a todo hom*re Bue muere en el pecadoJ En
verdadA esta hora es terri*leA la misma Bue se a*ati so*re mi padre 4aco*oA cuando su
alma se separ5 de su cuerpoA $ he aBu+ Bue se a*ate ho$ so*re m+A desgraciado $o. 0ero
aBuel Bue go*ierna mi alma $ mi cuerpo es =iosA cu$a voluntad se cumple en ellos.
Plegaria de Jos a Jess
M?II. As+ ha*l 4os5A el piadoso anciano. @ $o fui a 5l $ hall5 su alma mu$ tur*ada $
puesta en e&trema angustia. @ le diDeE 1aludA Ioh mi padre 4os5A el hom*re DustoJ F6mo
te encuentrasG @ diDo 5lE 1alud a ti muchas vecesA Ioh mi Buerido hiDoJ He aBu+ Bue los
dolores de la muerte me han rodeado. 3as mi alma se ha apaciguadoA al o+r tu vozA Ioh
mi defensor 4es9sJ I4es9sA 1alvador m+oJ I4es9sA refugio de mi almaJ I4es9sA mi
protectorJ I4es9sA nom*re dulce a mi *oca $ a la *oca de aBuellos Bue lo amanJ >Do Bue
ves $ o+do Bue o$esA atiende a tu servidorA Bue se humilla $ llora ante tiJ -9 eres mi
dueCoA como el .ngel me ha dicho muchas vecesA $ so*re todo el d+a en Bue mi corazn
duda*aA con malos pensamientosA de la pura $ *endita virgen 3ar+aA cuando ella
conci*i $ $o pens5 en repudiarla secretamente. @ cuando pensa*a as+A he aBu+ Bue los
.ngeles del 1eCor se me aparecieron por un misterio ocultoA dici5ndomeE 4os5A hiDo de
=avidA no temas reci*ir a 3ar+a tu esposaA no te disgustesA ni pronuncies so*re su
(3
em*arazo una pala*ra desentonadaA Bue ella est. encinta por o*ra del Esp+ritu 1antoA $
pondr. en el mundo un hiDoA cu$o nom*re ser. 4es9s. @ salvar. a su pue*lo de sus
pecados. No me tengas rencor por esoA 1eCorA porBue $o no conoc+a el misterio de tu
nacimiento. @o recuerdoA 1eCorA el d+a en Bue la serpiente mordi a aBuel niCoA Bue
muri por efecto de ello. #os su$os Buer+an entregarte a HerodesA $ dec+anE Eres t9
Buien lo has matado. @ t9 lo resucitaste de entre los muertos. @ $o fuiA $ tom5 tu manoA
$ diDeE HiDoA ten cuidado. @ t9 me respondisteE FNo eres mi padre seg9n la carneG @a te
enseCar. Bui5n so$ $o. No te irrites ahoraA mi 1eCor $ mi =iosA contra m+ a causa de
aBuel momento. No me DuzguesA pues so$ tu esclavo $ el hiDo de tu servidor. -9 eres mi
1eCor $ mi =iosA mi 1alvador $ el HiDo de =ios verdadero.
Congojas de Mar%a
XVIII. As+ ha*l mi padre 4os5A $ no ten+a fuerza para llorar. @ vi Bue la muerte se
apodera*a de 5l. 3i madreA la virgen puraA se levantA se acercA $ me diDoE IHiDo
BueridoA vaA puesA a morir el piadoso vieDo 4os5J @o le diDeE I>h madre BueridaA todas las
criaturas nacidas en este mundo han de morirA porBue la muerte est. impuesta a todo el
g5nero humanoJ -9 mismaA virgen $ madre m+aA morir.sA como todos. 0ero tu muerteA
como la de este piadoso ancianoA no ser. muerteA sino vida perpetua para la eternidad.
@o tam*i5n es preciso Bue mueraA en este cuerpo Bue he tomado de ti. 3asA .lzate Ioh
mi madre pur+simaJA $ vete cerca de 4os5A el vieDo *enditoA para ver lo Bue ocurre
durante su ascensin.
Jess conlorta a su madre
MIM. 3ar+aA mi madre pur+simaA fue adonde esta*a 4os5A mientras $o me senta*a a sus
pies. #o mir5A $ vi Bue los signos de la muerte ha*+an aparecido so*re su rostro. El
anciano *endito alz la ca*ezaA $ me mir fiDamente. No pod+a ha*larA por los dolores de
la muerteA Bue lo rodea*an. 0ero gem+a mucho. #e tuve las manos durante una hora...A
mientras me mira*a $ me hac+a seCas de Bue no lo a*andonase. 0use mi mano en su
coraznA $ encontr5 Bue su alma esta*a pr&ima a su palacioA $ Bue se prepara*a a
a*andonar su cuerpo.
*uelo de los hijos de Jos
MM. 6uando mi madreA la ?irgenA me vio tocar su cuerpoA le toc ella los piesA $ los
hall $a muertos $ sin calor. @ me diDoE I>h hiDo BueridoA he aBu+ Bue sus pies est.n
fr+os como la nieveJ @ llam a los hiDos e hiDas de 4os5 $ les diDoE ?enid todosA porBue su
hora ha llegado. AsiaA hiDa de 4os5A respondi diciendoE I3alha$a $oA hermanos m+osJ
Es la enfermedad de mi madre Buerida. 6lam $ llorA $ todos los hiDos de 4os5 lloraron.
@ $o $ mi madre 3ar+a lloramos con ellos.
/isi!n de muerte
MMI. @ mir5 hacia el mediod+a $ vi a la muerteA seguida del infiernoA $ de las milicias
Bue lo acompaCanA $ de sus aclitos. 1us vestidosA sus rostros $ sus *ocas arroDa*an
llamas. 6uando mi padre 4os5 los vio avanzar hacia s+A sus oDos se humedecieronA $ en
este momento gimi mucho. @A al o+rlo $o suspirar tantoA rechac5 a la muerte $ a los
servidores Bue la acompaCa*anA $ clam5 a mi *uen 0adreA dici5ndoleE
(
6raci!n de Jess
MMII. I>h 1eCor de toda clemenciaA oDo Bue ve $ o+do Bue o$eA escucha mi clamor $ mi
demanda por el *uen anciano 4os5A $ env+a a 3iguelA Defe de tus .ngelesA $ a !a*rielA
mensaDero de la luzA $ a todos los eD5rcitos de tus .ngeles $ a sus corosA para Bue
acompaCen hasta ti el alma de mi padre 4os5. Es la hora en Bue mi padre necesita
misericordia. @ $o os digoA mis disc+pulosA Bue todos los santosA $ cuantos nacen en este
mundoA Dustos o pecadoresA de*en por precisin pasar por el trance de la muerte.
,legada de dos ngeles a la habitaci!n mortuoria
MMIII. 3iguel $ !a*riel se llegaron al alma de mi padre 4os5. #a tomaron $ la
envolvieron en un h.*ito luminoso. @ 5l entreg el alma en manos de mi *uen 0adreA
Bue le dio la salvacin $ la paz. @ ninguno de los hiDos de 4os5 not Bue ha*+a muerto.
#os .ngeles guardaron su alma contra los demonios de las tinie*lasA Bue esta*an en el
camino. @ los .ngeles loaron a =ios hasta Bue hu*ieron conducido a 4os5 a la mansin
de los Dustos.
Jess cierra los ojos al muerto
MMI?. @ su cuerpo Bued $acente $ fr+o. 0os5 mi mano en sus oDosA $ los cerr5. @ cerr5
su *ocaA $ diDe a 3ar+aA la ?irgenE I>h madre m+aJ F@ dnde est. la profesin Bue
eDerci tanto tiempoG Ha pasado como si nunca hu*iese e&istido. @A cuando sus hiDos me
o$eron ha*lar as+ con mi madreA comprendieron Bue 4os5 ha*+a muertoA $ clamaron $
sollozaron. 3as $o les diDeE #a muerte de nuestro padre no es muerteA sino vida eternaA
porBue lo ha separado de los tra*aDos de este mundoA $ lo ha llevado al reposo Bue dura
siempre. @A al o+r estoA sus hiDos desgarraron sus vestiduras $ rompieron a llorar.
,os habitantes de Galilea lloran al patriarca
MM?. @ he aBu+ Bue el pue*lo de Nazareth $ de !alilea o$ los gritosA $ acudiA $ llor
desde la hora de tercia hasta la de nona. @ a la de nona cada uno se fue a su hogar. @
llevaron el cuerpoA despu5s de em*alsamarlo con costosos perfumes. @ $o implor5 a mi
0adre con la plegaria de los ha*itantes del cieloA esa plegaria Bue escri*+ con mi mano
antes de ser conce*ido en el seno de la ?irgenA mi madre. @A cuando hu*e aca*adoA $
dicho el am+n, vinieron .ngeles en gran n9mero. @ diDe a dos de ellos Bue envolvieran
en un manto luminoso el cuerpo de 4os5A el anciano *endito.
1nstituci!n de la festi(idad de Jos
MM?I. @ le diDeE #a fetidez de la muerte no tendr. poder so*re ti. Ni miasmas ni
gusanos saldr.n Dam.s de tu cuerpo. Ni uno solo de tus huesos se Bue*rantar.. Ni un
ca*ello de tu ca*eza se alterar.. Nada de tu cuerpo perecer.A Ioh mi padre 4os5JA sino
Bue permanecer. intacto hasta los mil aCos. A todo hom*re Bue piense hacerte una
oferta el d+a de tu conmemoracin lo *endecir.A $ lo indemnizar5 en la congregacin de
los primog5nitos Bue est.n alistados en los cielosE Luien en tu nom*re nutra con el
tra*aDo de sus manos a los po*resA $ a las viudasA $ a los hu5rfanosA en el d+a de tu
conmemoracinA no carecer. de nada en ning9n d+a de su vida. A Buien en tu nom*re d5
a *e*er un vaso de agua o de vino a una viuda o a un hu5rfanoA $o te lo entregar5A para
("
Bue t9 lo introduzcas en el *anBuete de los mil aCos. -odo el Bue pensara en hacer una
ofrenda el d+a de tu conmemoracinA ser. *endito por m+A $ le dar5 3,A %, $ 1,, por
uno. El Bue escri*a tu historiaA tus tra*aDos $ tu partida de este mundo $ el discurso Bue
ha salido de mi *ocaA $o te lo dar5 en este mundo. @A cuando su alma salga de su cuerpoA
$ deDe este mundoA $o Buemar5 el li*ro de sus pecadosA $ no lo pondr5 en tortura el d+a
del Duicio. @ atravesar. sin dolor ni fatiga el mar de fuego. @ lo Bue de*e hacer todo
hom*re po*re Bue no pueda hacer lo Bue he indicado esA si le nace un hiDoA Bue lo llame
4os5A $ no tendr. nunca en su casa muerte s9*ita.
.unerales de Jos
MM?II. @ los Defes de la po*lacin vinieron adonde esta*a el cuerpo de 4os5A el vieDo
*endito. #leva*an lienzosA $ BuIsieron amortaDarloA como es costum*re entre los Dud+osA
pero hallaron hecho su amortaDamientoA $ cuando Buisieron desenvolverloA hallaron Bue
la mortaDa le esta*a adherida como con hierroA $ no encontraron e&tremos en el lienzo.
#uego lo llevaron a una caverna. @ a*rieron la puertaA para depositar su cuerpo Dunto al
de sus padres. @ $o record5 el d+a en Bue parti conmigo para EgiptoA $ los muchos
tra*aDos Bue soport por mi causa. @ llor5 so*re 5l largo tiempo eA inclin.ndome so*re
su cuerpoA diDeE
Misi!n de la muerte
MM?III. I>h muerteA Bue aniBuilas toda inteligenciaA $ Bue siem*ras tantas l.grimas $
tantos lamentosJ IEsA no o*stanteA =iosA mi 0adreA Buien te ha dado ese poderJ 0or su
transgresinA murieron Ad.n $ Eva. @ la muerte no ha sido suprimida o eludida por
nadie. @A sin em*argoA no hace nada sin la orden del 0adre. Hom*res hu*o Bue vivieron
novecientos aCos $ murieron. >tros vivieron m.sA $ murieron. Ni uno solo de ellos ha
dichoE @o no he gustado la muerte. 0orBue el 1eCor no prepara a cada instante el castigo
de cada unoA sino una vez solamente. En esta horaA mi 0adre la env+a hacia el hom*re. @A
cuando se le acercaA considera la orden Bue le viene del cieloA diciendoE #a he
acometido con +mpetuA $ su alma ser. pronto arrastrada. @ se apodera de esa alma $
hace lo Bue Buiere de ella. @ porBue Ad.n transgredi el mandato de mi 0adreA mi 0adre
se irrit contra 5lA $ lo conden a muerteA $ la muerte entr en el mundo. 1i Ad.n
hu*iese o*edecido a mi 0adreA la muerte no hu*iera nunca sido su destino. F0ens.is Bue
no hu*iera $o podido pedir a mi 0adreA $ Bue 5l no me enviar+a un carro de fuego Bue
llevase el cuerpo de mi padre 4os5 al lugar de reposoA donde ha*itar+a con los seres
espiritualesG 3asA por la transgresin de Ad.nA el tra*aDo $ el dolor de la muerte han
sido decretados contra todo el g5nero humano. @ por esta raznA preciso es Bue tam*i5n
$o muera corporalmenteA para Bue esos seres creados por m+ alcancen misericordia.
Adi!s de Jess a Jos
MMIM. 6uando hu*e dicho estoA a*rac5 el cuerpo de mi padre 4os5A $ llor5 so*re 5l. @
a*rieron la puerta del sepulcro $ depositaron su cuerpo Dunto al de su padreA 4aco*o. @
entr en el reposo cuando aca*a*a de cumplir su aCo ciento once. Ni un solo diente de
su *oca ha*+a sufridoA su mirada no se alterA su talle no se encorvA su fuerza no
amenguA sino Bue practic su oficio hasta el d+a de su muerteA Bue fue el 2% de a1i1.
*uda de los ap!stoles
(%
MMM. @ nosotrosA los apstolesA despu5s de ha*er o+do a nuestro 1alvadorA nos
regociDamosA $ lo adoramosA diciendoE I>h 1alvador nuestroA conc5denos tu graciaJ
Aca*amos de o+r la pala*ra de vidaA pero nos sorprende BueA ha*i5ndose dado a Enoch $
a El+as el don de no morirA $ de ha*itar hasta ahora en la mansin de los DustosA sin Bue
sus cuerpos sufran corrupcinA al anciano 4os5A el carpinteroA tu padre carnalA de Buien
nos has dicho Bue refiramos su tr.nsito al otro mundoA cuando prediBuemos el
Evangelio a los pue*losN Bue le dediBuemos cada aCo un d+a de fiesta santificadaN Bue
incurriremos en faltaA si ponemos o Buitamos la menor tilde a tu narracinN $ BueA el d+a
de tu nacimiento en )ethlehemA te llam hiDo su$oE nos sorprendeA repetimosA Bue a tan
su*lime varn no lo ha$as hecho inmortal como a aBuellos otros dosA afirmandoA como
afirmasA Bue era un Dusto $ un elegidoA al mismo tenor Bue ellos.
,e+ uni(ersal de la muerte
MMMI. 3as nuestro 1eCor repusoE #a profec+a de mi 0adre se cumpli en Ad.n por su
deso*ediencia. @ la voluntad de mi 0adre se realiza en cuanto le place. Ahora *ienE
cuando el hom*re desatiende el mandato de =ios $ sigue las o*ras de 1atan.sA
cometiendo pecadoA si su vida se prolongaA es con la esperanza de Bue se arrepientaA $
aprenda Bue de*e caer en las garras de la muerte. @A si se prolonga la vida de un hom*re
*uenoA los hechos de su veDez se hacen notorios $ los dem.s hom*res *uenos los imitan.
1i veis un hom*re irasci*leA sa*ed Bue sus d+as ser.n a*reviados. 6on relacin a
aBuellos Bue son llevados en lo meDor de sus d+asA todas las profec+as de mi 0adre
dominan a los hiDos de los hom*res hasta Bue se cumplen puntualmente. @A en lo Bue
concierne a Enoch $ a El+asA como viven hasta ahora en el cuerpo en Bue nacieronA $
comoA por otra parteA mi padre 4os5 no ha Buedado como ellos conservando cuerpoA $o
os contesto Bue el hom*reA aunBue viva mir+adas de aCosA de*e morir. @ $o os digoA
hermanos m+osA Bue aBu5llosA al fin de los tiemposA al llegar el d+a de la conmocinA la
tur*acin $ la angustiaA vendr.n al mundo $ morir.n. 0orBue el Anticristo matar. a los
cuatro hom*res $ verter. su sangre como un vaso de aguaA a causa de la vergKenza Bue
le causaronA cu*ri5ndolos p9*licamente de confusin.
Anuncio de los tiempos ltimos
MMMII. @ diDimosE I>h 1eCorA nuestro 1alvador $ nuestro =iosJ F@ Bui5nes son esos
cuatro Bue ha*5is dicho Bue el Anticristo matar. por sus reprochesG @ diDo el 1alvadorE
1on EnochA El+asA 1ila $ -a*itha. @A cuando hu*imos o+do este discurso del 1alvadorA
nos regociDamosA nos e&altamosA $ dirigimos todas nuestras ala*anzas $ todas nuestras
acciones de gracias a nuestro 1eCorA a nuestro =ios $ a nuestro 1alvador 4esucristoA
aBuel a Buien convienen la gloriaA el honorA la dominacinA la potencia $ la ala*anzaA $
con 5l a su 0adre supremamente *ueno $ al Esp+ritu 1anto vivificadorA ahora $ en todos
los tiempos $ por los siglos de los siglos. Am5n.
8uenteE #os Evangelios ApcrifosA por Edmundo !onz.lez )lanco
EL EVANGELIO RABE DE LA INFANCIA
Palabras pronunciadas por Jess en la cuna
((
I 1. Hemos encontrado estas pala*ras en el li*ro de 4osefoA el !ran 1acerdote Bue e&ist+a
en tiempo del 6ristoA $ Bue algunos han dicho Bue era 6aif.s.
2. El cual afirma Bue 4es9s ha*lA estando en la cunaA $ Bue diDo a su madreE @o so$ el
?er*oA hiDo de =iosA Bue t9 has paridoA como te lo ha*+a anunciado el .ngel !a*rielA $
mi 0adre me ha enviado para salvar al mundo.
/iaje de Mar%a + de Jos a 5ethlehem
II 1. El aCo 3,7 de AleDandroA orden Augusto Bue cada individuo fuese empadronado
en su pa+s. @ 4os5 se aprest a elloA $A llevando consigo a 3ar+aA su esposaA parti para
)ethlehemA su aldea natal.
2. @A mientras camina*anA 4os5 advirti Bue el sem*lante de su esposa se ensom*rec+a
por momentosA $ Bue por momentos se ilumina*a. EA intrigadoA tom la pala*raA $
preguntE FLu5 tienesA 3ar+aG @ ella respondiE ?eoA oh 4os5A alternar dos espect.culos
sorprendentes. ?eo al pue*lo de IsraelA Bue llora $ se lamentaA $ BueA estando en la luzA
semeDa a un ciegoA Bue no perci*e el sol. @ veo al pue*lo de los incircuncisosA Bue
ha*itan en las tinie*lasA $ Bue una nueva claridad se levanta para ellos $ so*re ellosA $
Bue ellos se regociDan llenos de alegr+aA como el ciego cu$os oDos se a*ren para ver la
luz.
3. @ 4os5 lleg a )ethlehem para instalarse en su aldea natalA con toda su familia. @A
cuando llegaron a una gruta pr&ima a )ethlehemA 3ar+a diDo a 4os5E He aBu+ Bue el
tiempo de mi alum*ramiento ha llegadoA $ Bue me es imposi*le ir hasta la aldea.
EntremosA puesA en esta gruta. @A en aBuel momentoA el sol se pon+a. @ 4os5 parti de all+
presuroso para traer a 3ar+a una muDer Bue la asistiese. @ hall por acaso a una anciana
de raza he*raica $ originaria de 4erusal5nA a Buien diDoE ?en aBu+A *endita muDerA $ entra
en esta grutaA donde ha$ una Doven Bue est. a punto de parir.
,a partera de Jerusaln
III 1. @ la ancianaA acompaCada de 4os5A lleg a la cavernaA cuando el sol se ha*+a
puesto $a. @ penetraron en la cavernaA $ vieron Bue todo falta*a all+A pero Bue el recinto
esta*a alum*rado por luces m.s *ellas Bue las de todos los candela*ros $ las de todas
las l.mparasA $ m.s intensas Bue la claridad del sol. @ el niCoA a Buien 3ar+a ha*+a
envuelto en paCalesA mama*a la leche de su madre. @A cuando 5sta aca* de darle le
pechoA lo deposit en el pese*re Bue en la caverna ha*+a.
2. @ la anciana diDo a 1anta 3ar+aE FEres la madre de este reci5n nacidoG @ 1anta 3ar+a
diDoE 1+. @ la anciana diDoE No te pareces a ;las dem.s< hiDas de Eva. @ 1anta 3ar+a diDoE
6omo mi hiDo es incompara*le entre los niCosA as+ su madre es incompara*le entre las
muDeres... @ la anciana respondi en estos t5rminosE >hA seCoraA $o vine sin segunda
intencinA para o*tener una recompensa. Nuestra 1eCora 1anta 3ar+a le diDoE 0on tu
mano so*re el niCo. @ ella la pusoA $ al punto Bued curada. @ sali diciendoE 1er5 la
esclava $ la sierva de este niCo durante todos los d+as de mi vida.
Adoraci!n de los pastores
('
I? 1. @A en aBuel momentoA llegaron unos pastoresA $ encendieron una gran hogueraA $
se entregaron a ruidosas manifestaciones de alegr+a. @ aparecieron unas legiones
ang5licasA Bue empezaron a ala*ar a =ios. @ los pastores tam*i5n lo glorificaron.
2. @A en aBuel momentoA la gruta parec+a un templo su*limeA porBue las voces celestes $
terrestres a coro cele*ra*an $ magnifica*an el nacimiento de Nuestro 1eCor 4esucristo.
6uanto a la anciana israelitaA al ver tamaCos milagrosA dio gracias a =iosA diciendoE @o
te agradezcoA oh =ios de IsraelA Bue mis oDos ha$an visto el nacimiento del 1alvador del
mundo.
Circuncisi!n
? 1. @A cuando fueron cumplidos los d+as de la circuncisinA es decirA al octavo d+aA la
le$ o*liga*a c circuncidar al niCo. 1e lo circuncid en la cavernaA $ la anciana israelita
tom el trozo de piel ;otros dicen Bue tom el cordn um*ilical<A $ lo puso en una
redomita de aceite de nardo vieDo. @ ten+a un hiDo perfumistaA a Buien se la entregA
dici5ndoleE !u.rdate de vender esta redomita de nardo perfumadoA aunBue te ofrecieran
trescientos denarios por ella. @ aBuella redomita fue la Bue 3ar+a la pecadora compr $
con cu$o nardo espiBue ungi la ca*eza de Nuestro 1eCor 4esucristo $ sus piesA Bue
enDug en seguida con los ca*ellos de su propia ca*eza.
2. @A ha*iendo transcurrido diez d+asA llevaron al niCo a 4erusal5n. @A cuarenta d+as
despu5s de su nacimientoA un s.*adoA lo conduDeron al templo a presencia del 1eCorA $
ofrecieronA para rescatarloA los sacrificios previstos por la le$ de 3ois5sA a Buien =ios
diDoE -odo primog5nito varn me ser. consagrado.
Presentaci!n de Jess en el templo
?I 1. @A cuando 3ar+a franBue la puerta del atrio del temploA el vieDo 1imen vioA con
oDos del Esp+ritu 1antoA Bue aBuella muDer parec+a una columna de luzA $ Bue lleva*a en
*razos un niCo prodigioso. @A semeDantes a la guardia de honor Bue rodea a un re$A los
.ngeles rodearon en c+rculo al niCoA $ lo glorificaron. @ 1imen se dirigiA presurosoA
hacia 1anta 3ar+aA $A e&tendiendo los *razos hacia ellaA le diDoE =ame el niCo. @
tom.ndolo en sus *razosA e&clamE AhoraA 1eCorA despide a tu siervo en pazA conforme a
tu pala*ra. 0orBue mis oDos han visto la o*ra de tu clemenciaA Bue has preparado para la
salvacin de todas las razasA para servir de luz a todas las nacionesA $ para la gloria de tu
pue*loA Israel.
2. @ Ana la profetisa fue testigo de este espect.culoA $ se acerc para dar gracias a =iosA
$ para proclamar *ienaventurada a 1anta 3ar+a.
,legada de los magos
?II 1. @ la noche misma en Bue el 1eCor 4es9s naci en )ethlehem de 4udeaA en la
5poca del re$ HerodesA un .ngel guardi.n fue enviado a 0ersia. @ apareci a las gentes
del pa+s *aDo la forma de una estrella mu$ *rillanteA Bue ilumina*a toda la tierra de los
persas. @A como el 2" dcl primer 8an'n ;fiesta de la Natividad del 6risto< ha*+a gran
fiesta entre todos los persasA adoradores del fuego $ de las estrellasA todos los magosA en
pomposo aparatoA cele*ra*an magn+ficamente su solemnidadA cuando de s9*ito una luz
viv+sima *rill so*re sus ca*ezas. @A deDando sus re$esA sus festinesA todas sus
(7
diversiones $ a*andonando sus moradasA salieron a gozar del espect.culo inslito. @
vieron Bue una estrella ardiente se ha*+a levantado so*re 0ersiaA $ BueA por su claridadA
se parec+a a un gran sol. @ los re$es diDeron a los sacerdotes en su lenguaE FLu5 es este
signo Bue o*servamosG @A como por adivinacinA contestaronA sin BuererloE Ha nacido el
re$ de los re$esA el dios de los diosesA la luz emanada de la luz. @ he aBu+ Bue uno de los
dioses ha venido a anunciarnos su nacimientoA para Bue va$amos a ofrecerle presentesA
$ a adorarlo. Ante cu$a revelacinA todosA DefesA magistradosA capitanesA se levantaronA $
preguntaron a sus sacerdotesE FLu5 presentes conviene Bue le llevemosG @ los
sacerdotes contestaronE >roA incienso $ mirra. Entonces tres re$esA hiDos de los re$es de
0ersiaA tomaronA como por una disposicin misteriosaA uno tres li*ras de oroA otro tres
li*ras de incienso $ el tercero tres li*ras de mirra. @ se revistieron de sus ornamentos
preciososA poni5ndose la tiara en la ca*ezaA $ portando su tesoro en las manos. @A al
primer canto del galloA a*andonaron su pa+sA con nueve hom*res Bue los acompaCa*anA
$ se pusieron en marchaA guiados por la estrella Bue les ha*+a aparecido. @ el .ngel Bue
ha*+a arre*atado de 4erusal5n al profeta Ha*acucA $ Bue ha*+a suministrado alimento a
=anielA recluido en la cueva de los leonesA en )a*iloniaA aBuel mismo .ngelA por la
virtud del Esp+ritu 1antoA conduDo a los re$es de 0ersia a 4erusal5nA seg9n Bue Horoastro
lo ha*+a predicho. 0artidos de 0ersia al primer canto del galloA llegaron a 4erusal5n al
ra$ar el d+aA e interrogaron a las gentes de la ciudadA diciendoE F=nde ha nacido el re$
Bue venimos a visitarG @A a esta preguntaA los ha*itantes de 4erusal5n se agitaronA
temerososA $ respondieron Bue el re$ de 4udea era Herodes.
2. 1a*edor del casoA Herodes mand5 a *uscar a los re$es de 0ersiaA $A ha*i5ndolos hecho
comparecer ante 5lA les preguntE FLui5nes soisG F=e dnde ven+sG FLu5 *usc.isG @
ellos respondieronE 1omos hiDos de los re$es de 0ersiaA venimos de nuestra nacinA $
*uscamos al re$ Bue ha nacido en 4udeaA en el pa+s de 4erusal5n. Ono de los dioses nos
ha informado del nacimiento de ese re$A para Bue acudi5semos a presentarle nuestras
ofrendas $ nuestra adoracin. @ se apoder el miedo de Herodes $ de su corteA al ver a
aBuellos hiDos de los re$es de 0ersiaA con la tiara en la ca*eza $ con su tesoro en las
manosA en *usca del re$ nacido en 4udea. 3u$ particularmente se alarm HerodesA
porBue los persas no reconoc+an su autoridad. @ se diDoE El BueA al nacerA ha sometido a
los persas a la le$ del tri*utoA con ma$or razn nos someter. a nosotros. @A dirigi5ndose
a los re$esA e&pusoE !rande esA sin dudaA el poder del re$ Bue os ha o*ligado a llegar
hasta aBu+ a rendirle homenaDe. En verdadA es un re$A el re$ de los re$es. IdA enteraos de
dnde se hallaA $A cuando lo ha$.is encontradoA venid a hac5rmelo sa*erA para Bue $o
tam*i5n va$a a adorarlo. 0ero HerodesA ha*iendo formado en su corazn el perverso
designio de matar al niCoA todav+a de poca edadA $ a los re$es con 5lA se diDoE =espu5s de
esoA me Buedar. sometida toda la creacin.
3. @ los magos a*andonaron la audiencia de HerodesA $ vieron la estrellaA Bue i*a
delante de ellosA $ Bue se detuvo por encima de la caverna en Bue naciera el niCo 4es9s.
En seguida cam*iando de formaA la estrella se torn5 semeDante a una columna de fuego $
de luzA Bue i*a de la tierra al cielo. @ penetraron en la cavernaA donde encontraron a
3ar+aA a 4os5 $ al niCo envuelto en paCales $ recostado en el pese*re. @A ofreci5ndole
sus presentesA lo adoraron. #uego saludaron a sus padresA los cuales esta*an
estupefactosA contemplando a aBuellos tres hiDos de re$esA con la tiara en la ca*eza $
arrodillados en adoracin ante el reci5n nacidoA sin plantear ninguna cuestin a su
respecto. @ 3ar+a $ 4os5 les preguntaronE F=e dnde soisG @ ellos les contestaronE
1omos de 0ersia. @ 3ar+a $ 4os5 insistieronE F6u.ndo ha*5is salido de all+G @ ellos
diDeronE
',
A$er tarde ha*+a fiesta en nuestra nacin. @A despu5s del fest+nA uno de nuestros dioses
nos advirtiE #evantaosA e id a presentar vuestras ofrendas al re$ Bue ha nacido en
4udea. @A partidos de 0ersia al primer canto del galloA hemos llegado ho$ a vosotrosA a la
hora tercera del d+a.
4. @ 3ar+aA agarrando uno de los paCales de 4es9sA se lo dio a manera de eulogio. @ ellos
lo reci*ieron de sus manos de mu$ *uen gradoA acept.ndoloA con feA como un presente
valios+simo. @A cuando lleg la noche del Buinto d+a de la semana posterior a la
natividadA el .ngel Bue les ha*+a servido antes de gu+aA se les present5 de nuevo *aDo
forma de estrella. @ lo siguieronA conducidos por su luzA hasta su llegada a su pa+s.
/uelta de los magos a su tierra
?III 1. #os magos llegaron a su pa+s a la hora de comer. @ 0ersia entera se regociDA $
se maravill de su vuelta.
2. @A al crep9sculo matutino del d+a siguienteA los re$es $ los Defes se reunieron alrededor
de los magosA $ les diDeronE F6mo os ha ido en vuestro viaDe $ en vuestro retornoG
FLu5 ha*5is vistoA Bu5 ha*5is hechoA Bu5 nuevas nos tra5isG F@ a Bui5n ha*5is rendido
homenaDeG @ ellos les mostraron el paCal Bue les ha*+a dado 3ar+a. A cu$o propsito
cele*raron una fiestaA a uso de los magosA encendiendo un gran fuegoA $ ador.ndolo. @
arroDaron a 5l el paCalA Bue se tom5 en apariencia fuego. 0eroA cuando 5ste se hu*o
e&tinguidoA sacaron de 5l el paCalA $ vieron Bue se conserva*a intactoA *lanco como la
nieve $ m.s slido Bue antesA como si el fuego no lo hu*iera tocado. @A tom.ndoloA lo
miraron *ienA lo *esaronA $ diDeronE He aBu+ un gran prodigioA sin duda alguna. Este
paCal es el vestido del dios de los diosesA puesto Bue el fuego de los dioses no ha podido
consumirloA ni deteriorarlo siBuiera. @ lo guardaron preciosamente consigoA con fe
ardiente $ con veneracin profunda.
C!lera de 2erodes3 ,a huida a Egipto
IM 1. 6uando Herodes vio Bue ha*+a sido *urlado por los magosA $ Bue 5stos no volv+anA
convoc a los sacerdotes $ a los sa*iosA $ les pregunt5E F=nde nacer. el 3es+asG Ellos
le respondieronE En )ethlehem de 4ud.. @ 5l se puso a pensar en el medio de matar a
Nuestro 1eCor 4esucristo.
2. Entonces el .ngel de =ios apareci en sueCos a 4os5A $ le diDoE #ev.ntateA toma al
niCo $ a su madreA $ parte para la tierra de Egipto. 1e levantA puesA al canto del galloA $
se puso en camino.
,legada de la 0agrada .amilia a Egipto3
Ca%da de los %dolos
M 1. @A mientras pensa*a entre s+ cmo realizar+a su viaDeA so*revino la auroraA $ se
encontr ha*er recorrido la mitad del camino. @A al despuntar el d+aA esta*a pr&imo a
una gran aldeaA dondeA entre los dem.s +dolos $ divinidades de los egipciosA ha*+a un
+dolo en el cual resid+a un esp+ritu re*eldeA $ los egipcios le hac+an sacrificiosA le
presenta*an ofrendasA $ le consagra*an li*aciones. @ ha*+a tam*i5n un sacerdoteA Bue
ha*ita*a cerca del +doloA para servirloA $ a Buien el demonio ha*la*a desde dentro de la
'1
estatua. @A cada vez Bue los egipcios Buer+an interrogar a sus dioses por ministerio de
aBuel +doloA se dirig+an al sacerdote.A Buien da*a la respuestaA $ transmit+a el or.culo
divino al pue*lo de Egipto $ a sus diferentes provincias. Este sacerdote ten+a un *iDo de
treinta aCosA Bue esta*a poseido por varios demoniosA $ Bue perora*a so*re todo g5nero
de cosas. 6uando los demonios se apodera*an de 5lA rasga*a sus vestidurasA se mostra*a
desnudo a todosA $ acomet+a a la gente a pedradas. @A en la aldeaA ha*+a un asiloA puesto
*aDo la advocacin de dicho +dolo.
2. @A cuando 1anta 3ar+a $ 4os5 llegaron a la aldeaA $ se acercaron al asiloA se apoder
de los ha*itantes del pa+s un terror e&tremo. @ se produDo un tem*lor en el asilo $ una
sacudida en toda la tierra de EgiptoA $ todos los +dolos ca$eron de sus pedestalesA $ se
rompieron. -odos los grandes de Egipto $ todos los sacerdotes de los +dolos se
congregaron Dunto al sacerdote del +dolo en cuestidnA $ le preguntaronE FLu5 significan
este trastorno $ este terremoto Bue se han producido en nuestro pa+sG @ el sacerdote les
respondiA diciendoE 0resente est. aBu+ un dios invisi*le $ misteriosoA Bue poseeA oculto
en 5lA un hiDo semeDante a s+ mismoA $ el paso de este hiDo ha estremecido nuestro suelo.
A su llegadaA la tierra ha tem*lado ante su poder $ ante el aparato terri*le de su maDestad
gloriosa. -emamosA puesA en e&tremoA la violencia de u ataBue. En este momentoA el
+dolo de la aldea se a*ati tam*i5n al sueloA hecho aCicosA $ su desplome hizo reunirse a
lodos los egipcios cerca del c5le*re sacerdoteA el cual les diDoE =e*emos adoptar el culto
de este dios invisi*le $ misterioso. Pl es el =ios verdaderoA $ no ha$ otro a Buien servirA
porBue es realmente el hiDo del Alt+simo.
Curaci!n del hijo del sacerdote id!latra
MI 1. @ el hiDo del sacerdote fue acometido de su accidente ha*itual. @ entr en el asilo
en Bue 1anta 3ar+a $ 4os5 se encontra*anA $ a Buienes todo el mundo ha*+a
a*andonadoA hu$endo. @ nuestra 1eCora 1anta 3ar+a aca*a*a de lavar los paCales de
Nuestro 1eCor 4esucristoA $ los ha*+a puesto so*re la pared del muro. @ el Doven pose+do
so*revinoA $ agarr uno de los paCalesA $ lo puso so*re su ca*eza. @A en el mismo
instanteA los demoniosA *aDo forma de cuervos $ de serpientesA comenzaron a salir $ a
escapar de su *oca. @ el pose+do Bued curado por orden de Nuestro 1eCor 4esucristo. @
empez a ala*ar $ a dar gracias a =iosA Bue le ha*+a devuelto la salud.
2. @A como su padre lo hu*o encontrado li*re de su enfermedadA le pregunt5E FLu5 te ha
ocurridoA hiDo m+oA $ cmo es Bue has sanadoG @ 5l le contestE 6uando el demonio se
apoder5 por en5sima vez de mi personaA fui al asilo. @ all+ encontr5 a una no*le muDerA
con un niCo. Aca*a*a 5sta de lavar los paCales de su hiDoA $ de depositarlos en la pared
del muro. -om5 uno de ellosA lo puse so*re mi ca*ezaA $ los demonios me a*andonaronA
$ hu$eron despavoridos. @ su padreA transportado de D9*iloA le advirtiE HiDo m+oA es
posi*le Bue ese peBueCuelo sea el hiDo del =ios vivoA Bue ha creado los cielos $ la tierra.
0orBueA en el momento en Bue ese hiDo de =ios se introduDo en EgiptoA todas nuestras
divinidades han sido desplomadas $ aniBuiladas por la fuerza de su poder.
-emores de Mar%a + de Jos
MII 1. @ se cumpli la profec+a Bue dec+aE =e Egipto llam5 a mi hiDo.
2. @A como 3ar+a $ 4os5 supiesen la ca+da $ el aniBuilamiento del +doloA fueron presa de
temor $ de espantoA $ se diDeronE 6uando est.*amos en tierra de IsraelA Herodes
'2
pro$ecta*a matar a 4es9sA $A por su causaA mat a todos los niCos peBueCos de
)ethlehem $ de sus alrededores. No ha$ duda sino Bue los egipciosA al enterarse de por
Bu5 accidente se rompi ese +doloA nos entregar.n a las llamas.
3. @A en efectoA el rumor lleg hasta el 8aranA el cual mand *uscar al niCoA pero no lo
encontr. @ orden Bue todos los ha*itantes de su ciudadA cada uno de por s+A se
pusiesen en campaCa para proceder a la *9sBuedaA hallazgo $ captura del niCo. @A
cuando Nuestro 1eCor se acerc a la puerta de la ciudadA dos autmatasA Bue esta*an
fiDados a cada lado de la puertaA se pusieron a gritarE IHe aBu+ el re$ de los re$esA el hiDo
del =ios invisi*le $ misteriosoJ @ el 8aran procur matarlo. 0ero #.zaro sali fiador
por 5lA $ 3ar+a $ 4os5 se escaparonA $ partieron de all+.
,iberaci!n de (iajeros capturados por bandidos
MIII 1. @A despu5s Bue de all+ partieronA llegaron a un paraDeA donde se halla*an unos
*andidosA Bue ha*+an ro*ado a una caravana de viaDerosA los ha*+an despoDado de sus
vestidurasA $ los ha*+an atado. @ aBuellos *andidos o$eron un tumulto inmensoA
semeDante al causado por un re$ poderosoA Bue saliese de su capitalA acompaCado de
ca*allerosA de soldadosA de tam*ores $ de clarines. @ los *andidosA acometidos de miedo
$ de pavorA a*andonaron todo aBuello de Bue se ha*+an apoderado.
2. Entonces los secuestrados se levantaronA se desataron mutuamente las ligadurasA
reco*raron su caudalA $ se marcharon. @A viendo apro&imarse a 3ar+a $ a 4os5A les
diDeronE F=nde est. el re$ $ seCorA cu$o tren *rillante $ tumultuoso o$eron acercarse
los *andidosA $ a consecuencia de lo cual nos a*andonaronA $ nos deDaron li*resG @ 4os5
repusoE El va a llegar so*re nuestros pasos.
Curaci!n de una pose%da
MI? 1. @ alcanzaron otra aldeaA donde ha*+a una po*re muDer pose+daA la cualA ha*iendo
salido de su casa por la noche en *usca de aguaA vio al 3aligno *aDo la figura de un
Doven. @ puso la mano so*re 5lA para agarrarloA no pudo ni aun tocarlo. @ el re*elde
maldito ha*+a entrado en el cuerpo de la muDerA esta*leci5ndose as+A $ manteni5ndola en
el estado de naturalezaA como en el d+a de su nacimiento.
2. @ la pose+da no pod+a soportar so*re s+ vestido algunoA ni residir en los lugares
ha*itados. 6uantas veces se la suDeta*a con cadenas o con tra*asA otras tantas las
romp+aA $ se escapa*a desnuda al desierto. @ se coloca*a en las encruciDadas de los
caminos $ en las tum*asA $ tira*a piedras so*re cuantos pasa*anA causando mucho enoDo
a las gentes de la localidadA las cuales desea*an su muerteA $ su familia esta*a tam*i5n
mu$ afligida.
3. 6uando 3ar+a $ 4os5 entraron en aBuella aldeaA vieron a la infelizA sentadaA desnuda $
ocupada en reunir piedras. @ 3ar+a tuvo piedad de su estadoA $A tomando uno de los
paCales de 4es9sA lo ech so*re ella. @A en el mismo instanteA el demonio la a*andon
precipitadamente *aDo la figura de un DovenA maldiciendo $ gritandoE I3alha$a $oA a
causa tu$aA 3ar+aA $ de tu hiDoJ @ aBuella muDer Bued li*re de su azote. ?uelta en s+A
confusa de su desnudezA $ evitando las gentesA se cu*ri con el paCal de 4es9sA corri a
su casaA se vistiA e hizo a los su$os un relato detallado del hecho. @ los su$osA Bue eran
'3
los personaDes m.s importantes de la aldeaA dieron hospitalidad a 3ar+a $ a 4os5A con
magnificencia generosa.
Curaci!n de una jo(en muda
M? 1. Al d+a siguienteA 3ar+a $ 4os5 se despidieron de sus hu5spedesA *ien provistos
por 5stos de vituallas para el camino. @A por la tarde de aBuel d+aA al ponerse el solA
entraron en otra aldeaA donde se cele*ra*an unas nupcias. @ vieron una multitud de
gentes reunidasA $A en medio de ellasA una desposada herida de mutismo por la astucia
del demonio $ la accin de encantadores perversos. 0aralizados sus o+dos $ su lenguaA la
desposada no ha*la vuelto a reco*rar el uso de la pala*ra.
2. 6uando 3ar+a entr en la aldeaA llevando en sus *razos a su hiDoA la Doven mudaA Bue
la vioA tom a 4es9sA lo *esA $ lo apret contra su pecho. @ un efluvio del cuerpo del
niCo se e&hal so*re ellaA cu$os o+dos se a*rieronA $ cu$a lengua se moviA para
agradecer a =iosA con ala*anzasA la recuperacin de su salud. @ aBuella noche hu*o gran
alegr+a entre los ha*itantes de la aldeaA Bue cre$eron Bue =ios $ sus .ngeles ha*lan
descendido hasta ellos.
Curaci!n de otra pose%da
M?I 1. -res d+as permanecieron alli 3ar+a $ 4os5A rodeados de honores $
suntuosamente tratados por los novios $ por las familias de 5stos. @ se separaron de sus
hu5spedesA *ien provistos por ellos de cosas 9tiles para el viaDeA $ llegaron a otra aldeaA
donde conta*an pasar la nocheA por hallarse po*lada por numerosos $ distinguidos
ha*itantes. En aBuella aldeaA viv+a una muDer de fama mu$ honrosa. On d+aA ha*+a ido al
r+o a lavar sus vestidos. @A en tanto Bue hac+a su coladaA vio Bue no comparec+a nadie
por los alrededoresA se despoD de su traDeA $ empez a *aCarse. @ el 3alignoA *aDo
forma de serpienteA la asaltA enlaz su cinturaA se enrosc alrededor de su vientreA $
todos los d+asA a la ca+da de la nocheA se e&tend+a so*re ella.
2. 6uando 3ar+a se le acercA al ver el niCo Bue 5sta lleva*a en sus *razosA corri a su
encuentroA $ le diDoE >hA seCoraA dame a este niCoA para Bue lo alceA $ lo a*race. 3ar+a se
lo dio. @A tan pronto el niCo estuvo en sus *razosA el demonio respir5 los esp+ritus de
4es9sA $A *aDo las miradas de todosA la serpiente hu$A $ la pose+a no la vio m.s. @ todos
los asistentes ala*aron al Alt+simoA $ aBuella muDer trat espl5ndidamente a 3ar+a $ a
4os5.
Curaci!n de una leprosa
M?II 1. 6uando la maCana vinoA la muDer verti agua perfumadaA para *aCar en ella al
niCo 4es9s. @A despu5s de ha*erlo lavadoA conserv5 el agua del *aCo. @ ha*+a all+ una
DovenA cu$o cuerpo esta*a *lanco de lepra. @A como hu*iese sido testigo de la curacin
de aBuella muDerA BuisoA con feA tomar el agua Bue ha*+a servido para lavar a 4es9s. @A
vertiendo so*re su cuerpo un poco de aBuel aguaA Bued purificada de su lepra. @ todos
los ha*itantes de la aldea e&clamaronE Induda*lementeA 3ar+aA 4os5 $ el niCo son diosesA
$ no hom*res.
'
2. @A en el momento en Bue 3ar+a $ 4os5 se dispon+an a a*andonar la casaA la Doven Bue
ha*+a sido leprosaA se arrodill ante ellosA $ les diDoE >s megoA padres $ seCores m+osA
Bue me otorgu5is ser vuestra hiDa $ vuestra siervaA $ acompaCarosA porBue no tengo
padreA ni madre.
Curaci!n de un nio leproso
M?III 1. @ ellos consintieronA $ la Doven parti en su compaC+a. @ llegaron a una aldeaA
en cu$os cont5rminos esta*a enclavado un castillo perteneciente a un Defe ilustreA $ Bue
ten+a un pa*elln e&teriorA destinado a reci*ir a los hu5spedes. En 5l entraron 3ar+a $
4os5A $ la Doven pas a ver a la esposa del seCor. @A como la encontrase lacrimosa $
entristecidaA le preguntE F0or Bu5 llorasG @ ella repusoE No te e&traCen mis l.grimasA
porBue sufro un gran dolorA Bue a nadie puedo revelar. 3as la Doven le diDoE 1i me lo
indicasA $ me lo descu*resA Buiz. le encuentre $o un remedio.
2. #a muDer del Defe le diDoE !uarda *ien este secretoA $ no lo manifiestes a nadie. Esto$
casada con este DefeA cu$o poder se e&tiende so*re un vasto territorio. 6on 5l he vivido
mucho tiempoA sin darle hiDosA $A cuandoA al finA tuve unoA 5ste naci leproso. @A as+ Bue
5l lo vioA se neg a reconocerloA $ me diDoE > lo matasA o lo entregas a una nodriza de un
pa+s leDanoA para Bue nunca m.s sepa de 5l. =onde noA rompo toda relacin contigoA $ en
la vida volver5 a verte. No s5 Bu5 partido tomarA $ mi disgusto es infinito. IAhA hiDo m+oJ
IAhA esposo m+oJ 3as la Doven repusoE He encontrado a tu mal un remedioA Bue vo$ a
e&ponerte. 0orBue $o tam*i5n so$ leprosaA $ me vi purificada por =iosA Bue no es otro
Bue 4es9sA el hiDo de 3aria. #a muDer le diDoE F=nde est. ese =iosA de Bue aca*as de
ha*larmeG #a Doven diDoE Est. aBu+A en tu casa. Ella diDoE F6moG FABu+ se encuentraG
#a Doven diDoE ABu+ se hallan 3ar+a $ su esposo 4os5A $ ese niCo Bue viaDa con ellosA es
el Bue se llama 4es9sA $ el Bue me ha curado de mi mal $ de mi tormento. #a otra le diDoE
F0uedo sa*er cmo te ha curado de tu lepraG Ella le diDoE 6on mucho gusto te
complacer5. #a madre del niCo me dio el agua Bue ha*+a servido para *aCarloA agua Bue
ech5 so*re mi cuerpoA $ Bue purific mi lepra.
3. Entonces la esposa del Defe se levantA $ rog a 3ar+a $ a 4os5A con todo
encarecimientoA Bue fuesen hu5spedes su$os. E invit a 4os5 a un gran fest+nA al cual
fueron convidados *uen golpe de hom*res. @A al d+a siguienteA a punto de amanecerA se
levantA $ tom agua perfumadaA para *aCar en ella a 4es9s. @A tomando a su hiDoA lo
*aC en el agua Bue aca*a*a de emplearA eA instant.neamenteA el niCo Bued purificado
de su lepra. @ ella glorific a =iosA dici5ndoleE I=ichosa tu madreA oh 4es9sJ F6moA
con el agua en Bue te has *aCadoA purificas de la lepra a los hom*resA Bue son de la
misma raza Bue t9G E hizo a 3ar+a presentes magn+ficosA $ la despidi con los ma$ores
honores.
El jo(en esposo librado de un sortilegio
MIM 1. =e all+ se dirigieron a otra aldeaA en la Bue Buisieron pasar la noche. @ entraron
en el hogar de un reci5n casadoA a Buien un maleficio ten+a aleDado de su espcsa. @A
apenas se hu*ieron al*ergado en la casa aBuella nocheA ces el maleficio.
2. @A llegada la maCanaA decidieron partir. 0ero el reci5n casado los detuvoA $ les ofreci
un fest+n espl5ndido.
'"
El jo(en con(ertido en mulo
MM 1. Al d+a siguienteA se pusieron en camino. @A al acercarse a otra aldeaA vieron a tres
muDeres Bue volv+an a pie del cementerioA llorando. @ 3ar+a diDo a la Doven Bue los
acompaCa*aE 0reg9ntales Bu5 les ha ocurridoA $ Bu5 mal aflige su alma. #a Doven les
transmiti la preguntaA $ ellasA sin responderleA diDeronE F=e dnde soisA $ adnde vaisG
0orBue el d+a ha transcurridoA $ la noche ha llegado. #a Doven repusoE 1omos viaDerosA $
*uscamos un asilo donde pasar la noche. @ las muDeres le diDeronE ?enid con nosotrasA $
pasar5is la noche en nuestra casa.
2. @A ha*i5ndolas acompaCadoA vieron Bue pose+an una casa nuevaA *ien adornada $
ricamente amue*ladaA en la cual los introduDeron. @ era inviernoA $ entonces la Doven
entr tam*i5nA $ vio a las muDeres gimiendo $ llorando. 6erca de ellas ha*+a un mulo
a*ierto de una funda de *rocadoA $ ante el Bue se ha*+a colocado s5samo. @ lo
a*razaronA $ le dieron de comer. #a Doven les preguntE 3is seCorasA FBu5 hace aBu+ este
muloG. @ ellasA deshechas en l.grimasA le respondieronE Este mulo Bue ves ha sido
nuestro hermanoA hiDo de nuestra madreA Bue est. presente. Nuestro padre nos ha deDado
una gran fortuna. No ten+amos m.s hermano Bue 5steA $ pens.*amos encontrarle una
muDerA $ casarlo seg9n las le$es de la humanidad. Empero algunas perversas muDeres
dadas a la hechicedaA lanzaron so*re 5l un sortilegio.
3. @ ello ocurri una nocheA poco antes de amanecerA mientras dorm+amosA $ mientras
las puertas de nuestro corazn $ de nuestra casa esta*an cerradas. 6uando la maCana
vinoA miramos $ reconocimos Bue nuestro hermano no esta*a cerca de nosotras. 1e
ha*+a metamorfoseado en este muloA Bue sa*emos es 5l. @A como no tenemos $a padre
Bue nos consuele en tan acer*o disgustoA nos hallamos en la afliccin de Bue eres
testigo. No ha$ sa*ioA mago o encantadorA Bue no ha$amos consultado. 0ero esto de
nada nos ha servido. @A cuantas veces el corazn nos oprime con m.s fuerza Bue otrasA
vamos con nuestra madre a florar so*re la tum*a de nuestro padreA $ despu5s volvemos.
El mulo transformado en hombre
MMI 1. Al o+r el relato de aBuellas muDeresA la Doven les diDoE 6onsolaosA $ no llor5is. El
remedio a vuestro mal est. pr&imoA puesto Bue est. *ien cerca de vuestra misma casa.
0orBue $o misma en persona he sido leprosa. 0eroA ha*iendo visto a una muDer llamada
3ar+a con su peBueCueloA llamado 4es9sA un d+a Bue su madre aca*a*a de *aCarloA tom5
agua de su *aCoA la derram5 so*re mi cuerpoA $ Bued5 curada. 15A por consiguienteA Bue
posee el poder de remediar vuestro mal. #evantaosA puesA id al encuentro de Nuestra
1eCora 1anta 3ar+aA traedla a vuestra casaA descu*ridle vuestro secretoA $ suplicadle Bue
tenga piedad de vosotras.
2. 6uando las muDeres hu*ieron escuchado el discurso de la DovenA salieron presurosas al
encuentro de Nuestra 1eCora 1anta 3ar+aA la llevaron a su casaA $A arrodilladas en su
presenciaA le diDeronA llorandoE I>h Nuestra 1eCora 1anta 3ar+aA compad5cete de tus
siervasJ No tenemos ning9n pariente de edadA ni Defe de familiaA ni padreA ni hermanoA
Bue nos proteDa. Este mulo Bue vesA es nuestro hermanoA $ no un animal. 3alvadas
*ruDas lo han reducido con sus maleficios al estado en Bue ho$ se encuentra. -e rogamos
Bue tengas compasin de nosotras. @ Nuestra 1eCora 1anta 3ar+aA conmovida ante su
desgraciaA tom a 4es9sA $ lo puso so*re el lomo del mulo. Ella llora*aA $ las muDeres
'%
tam*i5n. @ 3ar+a diDoE 4es9sA hiDo m+oA haz Bue la poderosa virtud oculta en ti o*re
so*re este muloA $ le devuelva la naturaleza humana Bue ten+a otrora.
3. @A en el mismo instanteA el mulo cam*i de formaA reco*r su figura pr+stinaA $ se
convirti en el Doven e&ento de toda enfermedadA Bue antes era. Entonces 5lA su madre $
sus hermanasA se prosternaron ante 3ar+aA pusieron el niCo so*re sus ca*ezasA $ lo
a*razaronA diciendoE I=ichosa tu madreA oh 4es9sA salvador del mundoJ
I)ienaventurados los oDos Bue han alcanzado el favor de mirarteJ
4ni!n de dos j!(enes curados por Jess
MMII 1. @ las dos hermanas diDeron a su madreE He aBu+ Bue nuestro hermano ha vuelto
al estado normalA por el socorro de 4es9sA $ gracias a esta Doven Bue nos ha hecho
conocer a 3ar+a $ a su hiDo. Ahora *ienE nuestro hermano no est. casadoA $ el meDor
partido Bue podemos tomar con 5l es unirlo a esta DovenA Bue est. al servicio de esta
familia. E interrogaron a 3ar+a so*re el asuntoA $ ella accedi a su demanda. @
cele*r.ronse con magnificencia las *odas de la DovenA $ la alegr+a de las tres muDeres
ocup el lugar de su anterior angustia. @ convirtieron sus lamentaciones en c.nticos de
fiesta. @ diDeronA gozosasE 4es9sA el hiDo de 3ar+aA ha transformado el duelo en D9*ilo.
2. 3ar+a $ 4os5 permanecieron all+ diez d+as. @ despu5s se aleDaronA colmados de
testimonios de respeto $ de veneracin por aBuellas personasA Bue los despidieron con
pesarA $ BueA tras los adiosesA volvieron a su casa deshechas en l.grimasA so*re todo la
Doven.
,os dos bandidos
MMIII 1. 0artidos de all+A llegaron a una tierra desiertaA $ o$eron decir Bue no era
seguraA porBue ha*+a en ella *andidos. 1in em*argoA 3ar+a $ 4os5 se decidieron a
atravesar aBuel pa+s durante la noche. @A mientras marcha*anA advirtieron BueA al *orde
del caminoA comparec+an dos *andidosA apostados $ destacados por sus compaCerosA Bue
dorm+an un poco m.s all.A para guardar el camino. Estos dos *andidos Bue aca*a*an de
encontrar se llama*an -ito $ =umaco. @ el primero diDo al segundoE =5Dales el camino
li*reA para Bue pasenA $ Bue nuestros compaCeros no lo noten. =umaco no consinti en
ello. Entonces -ito le diDoE -e dar5 mi parte de cuarenta dracmas si me complaces. @ le
present su cinturn como garant+aA para decidirlo a callarse.
2. @A cuando 3ar+a vio la no*le conducta de aBuel *andido hacia ellosA le diDoE El 1eCor
=ios te proteger. con su diestraA $ te conceder. el perdn de tus pecados. @ 4es9s tom
la pala*raA $ diDo a 3ar+aE I>h madre m+aA dentro de treinta aCosA los Dud+os me
crucificar.n en la ciudad de 4erusal5nA $A conmigoA crucificar.n a estos dos *andidosA
-ito a mi derechaA $ =umaco a mi izBuierdaJ @A en el d+a aBuelA -ito me preceder. en el
para+so. @ 3ar+a repusoE IEsto os sea recompensadoA hiDo m+oJ
3. =e all+ se dirigieron a la ciudad de los +dolos. @A cuando se apro&imaron a ellaA la
ciudad fue v+ctima de un terremoto $ convertida en colinas de arena.
,a 0agrada .amilia en Matarieh
MMI? 1. =e all+ se dirigieron al sicmoro Bue se llama ho$ d+a 3atarieh.
'(
2. @A en 3atariehA el 1eCor 4es9s hizo *rotar una fuenteA en Bue 1anta 3aria le lav su
t9nica. @ el sudor del 1eCor 4es9sA Bue ella escurri en aBuel lugarA hizo nacer all+
*.lsamo.
,a 0agrada .amilia en Misr
MM? 1. =e all+ pasaron a 3isr. @ vieron al 8aranA $ ha*itaron en el pa+s de 3isr
durante tres aCos.
2. @ el 1eCor 4es9s realizA en el pa+s de 3isrA numerosos milagrosA Bue no figuran en
los Evangelios de la infanciaA ni en los Evangelios completos.
'egreso a $a&areth
MM?I 1. Al ca*o de tres aCosA volvieron a 3isr. @A cuando ganaron la tierra de 4udeaA
4os5 tem+a pasar adelanteA por ha*er sa*ido Bue Herodes ha*+a muertoA $ Bue su hiDo
ArBuelao lo ha*+a sucedido como re$ del pa+s. Entonces el .ngel del 1eCor le apareciA
$ le diDoE 4os5A vete a la villa de NazarethA $ permanece all+.
2. I>h sorprendente milagroA Bue ha$a sido llevado $ paseado a trav5s de los pa+sesA
como Buien no tiene moradaA ni al*ergueA el dueCo de todos los pa+ses $ el pacificador
de los mundos $ de las criaturasJ
Epidemia en 5ethlehem3 Curaci!n de un nio
MM?II 1. @A cuando entraron en la villa de )ethlehemA ha*+a all+ numerosos casos de
una enfermedad graveA Bue ataca*a a los niCos en los oDosA $ de la Bue mor+an.
2. @ una muDerA Bue ten+a un hiDo enfermo $ pr&imo $a a la muerteA lo llev a 1anta
3ar+aA a Buien vio ocupada en *aCar a 4es9sA $ a Buien diDoE I>h 3ar+aA mi seCoraA mira
cu.n cruelmente sufre este fruto de mis entraCasJ FNo tendr. el 1eCor misericordia de
5lG
3. @A una vez hu*o 3ar+a retirada a 4es9s del agua en Bue lo ha*+a lavadoA respondi a la
muDer en estos t5rminosE -oma un poco de este agua en Bue aca*o de *aCar a mi hiDoA $
5chala so*re el tu$o. @ la muDer lo hizo as+A $ lav con aBuella agua a su hiDoA Bue ces
de agitarseA $ lo envolvi en su vestiditoA $ lo adormeci. @ el niCo se despert en plena
$ perfecta salud. @ aBuella muDer glorific a =ios $ a 4es9sA $A llena de D9*iloA llev a su
hiDo a la ?irgenA Bue le diDoE =a gracias al 1eCorA Bue te ha curado este niCo.
Curaci!n de otro nio
MM?III 1. @ ha*+a all+ otra muDerA vecina de aBuella cu$o hiDo ha*+a sido curadoA $ Bue
ten+a tam*i5n un hiDo atacado de la misma enfermedad. 1us oDos ha*+an deDado de verA $A
con vivo dolor $ sin interrupcin algunaA grita*a de noche $ d+a. @ la madre del niCo
curado diDo a la otraE F0or Bu5 no lo llevas a casa de 3ar+aA como $o llev5 al m+oA Bue
esta*a mu$ enfermoA $ m.s cerca de la muerte Bue de la vidaG En casa de 3ar+aA tom5
agua de las a*luciones de su hiDo 4es9sA lav5 con ella al m+oA lo adormec+A $A despu5s del
sueCoA despert curado. Helo aBu+E m+ralo.
''
2. #a vecina Bue tal o$A march asimismo a casa de 3ar+aA $ con fe tom el aguaA lav
con ella a su hiDoA $ pronto cesaron los vivos dolores Bue sent+aA $ se durmiA Buedando
como un muertoA porBue hac+a much+simos d+as Bue no dorm+a. Al despertarA se levant
sanoA $ sus oDos ha*+an reco*rado la vista. #a madreA henchida de gozoA ala* al 1eCorA
tom a su hiDoA $ lo llev a 3ar+aA a Buien descu*ri todo lo Bue aca*a*a de suceder. @
3ar+a le diDoE =a gracias a =iosA por ha*erlo resta*lecidoA $ no ha*les de este caso a
nadie.
Curaci!n de Cleopas3 'i(alidad de dos madres
MMIM 1. @ ha*+a tam*i5nA en aBuel lugarA dos muDeres casadas con un mismo hom*re.
6ada una de ellas ten+a un hiDoA $ los dos niCos sufr+an mucho. @ una de aBuellas dos
muDeres se llama*a 3ar+aA $ su hiDo 6leopas. @A tomando a su hiDoA fue a casa de la
madre de 4es9sA $ le regal un hermoso veloA dici5ndoleE I>h 3ar+aA mi 1eCoraA reci*e
este veloA $ dameA en cam*ioA uno solo de los paCales de tu hiDo. @ 3ar+a lo hizoA $ la
madre de 6leopas marchA $A de aBuel paCalA hizo una t9nicaA con la Bue visti a su hiDoA
el cual Bued inmediatamente li*re de su mal. @ el hiDo de su rivalA llamada AzramiA
muriA lo Bue produDo enemistad entre am*as. 0orBue Azrami co*r5 aversin $ horror a
3ar+aA viendo Bue el hiDo de 5sta esta*a vivo $ sanoA mientras Bue el su$o ha*la muerto.
2. @ las dos muDeres ten+an la costum*re de hacer el menaDe de la casa alternativamenteA
cada una durante una semana. @A cuando le toc el turno a 3ar+aA se aprest5 a cocer el
pan. @ encendi el hornoA $ march a *uscar la masa. AzramiA advirtiendo Bue nadie la
ve+aA corri a *uscar al niCoA Bue esta*a solo en aBuel momentoA $ lo arroD al hornoA $
se aleD5 de all+. @A cuando 3ar+a volviA hall5 a su hiDoA riendo en medio del horno a Bue
se le ha*+a echadoA $ al horno fr+o $a como la nieveA cual si no se hu*iese puesto en 5l
fuego alguno. Entonces la madre del niCo comprendi Bue era su rival Buien lo ha*+a
lanzado a las llamas. @A sacando a 6leopas del hornoA fue a casa de la ?irgenA a Buien
cont5 el caso. @ la ?irgen le diDoE -ranBuil+zateA porBue esto redundar. en ventaDa tu$aA
$ no ha*les del caso a nadie. El no callarlo no te servir. de nadaA $ aun temo por tiA si se
divulga.
3. @ ocurri a poco BueA $endo Azrami al pozo a *uscar aguaA vio a 6leopasA Bue Duga*a
por all+ cerca. Nadie comparec+a por los contornos. @A tomando al niCoA lo precipit al
pozoA $ regres a su casa. 6uando otras gentes llegaron al pozo a hacer su provisin de
l+BuidoA vieron al muchachoA Bue se recrea*aA da*a vagidosA $ se re+aA sentado so*re el
agua. @ *aDaron al pozoA $ lo sacaron de 5l. @A pose+dos de admiracin e&tremada por el
peBueCueloA glorificaron a =ios. 3as su madreA Bue so*revinoA lo tom5A $ lo llevA
llorandoA a la ?irgenA a Buien diDoE ?eA madre m+aA lo Bue mi rival ha hecho con mi hiDoA
$ cmo lo ha precipitado al pozo. Es inevita*le Bue aca*e por hacerlo perecer. 0ero la
?irgen le contestE 6.lmateA porBue mu$ pronto =ios te li*rar. de ellaA te har. DusticiaA
$ te vengar.. @A en efectoA como a los pocos d+asA AzramiA fuese a tomar agua del pozoA
sus pies se enredaron en la cuerdaA $ ca$ al fondo. @ las gentes Bue llegaron a sacarlaA
la encontraron con la ca*eza triturada $ los huesos rotos. As+ muri de mala muerteA $
en ella se cumpli lo Bue ha*la escrito =avidE Han cavado un pozoA lo han hecho
profundoA $ han ca+do en el ho$o Bue ellos mismos han a*ierto.
Curaci!n de -oms *%dimo 7o de 5artolom8
'7
MMM 1. @ ha*+a all+ otra muDerA Bue ten+a dos hiDos gemelos. Am*os a dos contraDeron
una enfermedad. El uno ha*+a muertoA $ el otro agoniza*a. @ la madre tom5 al 9ltimo
florandoA $ lo llev5 a Nuestra 1eCora 1anta 3ar+aA a Buien diDoE I>h 3ar+aA mi 1eCoraA
ven en mi a$udaA $ socrremeJ @o ten+a dos hiDos gemelos $A en la hora de ahoraA he
enterrado al unoA $ el otro est. a punto de morir. Escucha la plegaria $ la s9plica Bue
vo$ a dirigir a =ios. @A deshecha en l.grimasA tom a su hiDo en sus *razosA $ se puso a
decirE I>h 1eCorA t9 Bue eres tierno para los hom*res $ no implaca*leA *ueno $ no
infle&i*leJ I>h 1eCorA amante de los hom*resA clementeA misericordioso $ santoA haz
Dusticia a tu siervaJ -9 me has dado dos hiDosA $ me has Buitado uno. =5DameA al menosA
el Bue me Bueda.
2. A la vista de aBuel ardiente llantoA 1anta 3ar+a tuvo piedad de ellaA $ le diDoE =eposita
a tu hiDo so*re el lecho del m+oA $ c9*relo con los vestidos de este 9ltimo. @ ella lo
deposit5 so*re el lecho en Bue esta*a el 6risto. El niCo ten+a $a los oDos cerradosA como
para a*andonar la vida. 3asA cuando el olor de los efluvios Bue emana*an de los
vestidos del 6risto hu*o llegado al peBueCueloA 5ste aspir5 un esp+ritu de vida nuevaA
a*ri los oDos $A dando un gran gritoA e&clamE I3adreA dame el pechoJ @ ella se lo dioA
$ el niCo lo chup. @ su madre diDo a Nuestra 1eCora 1anta 3ar+aE @o s5 ahora Bue la
virtud de =ios reside en ti hasta punto talA Bue tu hiDo tiene el poder de curar a sus
semeDantes por el simple contacto con sus vestidos. @ el niCo curado de aBuel modo era
el Bue el Evangelio llama -om.sA apodado =+dimo por los dem.s apstoles.
Curaci!n de una leprosa
MMMI 1. @ ha*+a all+ tam*i5n una muDer atacada de la lepra $ de la sarna. @ fue a casa
de 3ar+aA $ le diDoE I>h 3ar+aA mi 1eCoraA ven en mi a$udaJ 3ar+a le diDoE FLu5 socorro
necesitasG F0lataG F>roG F> Bue tu cuerpo sea purificado de la lepra $ de la sarnaG #a
muDer le diDoE F@ Bui5n tiene el poder de darme estoG 3ar+a le diDoE -en la paciencia de
esperar a Bue mi hiDo 4es9s ha$a salido del *aCo.
2. @ la muDer esper pacientementeA como 3ar+a le ha*+a dicho. @A cuando 4es9s fue
sacado del *aCoA en Bue se lo ha*+a lavadoA 3ar+a lo faDA $ lo coloc en su cuna. @ diDo
a la muDerE -oma un poco de este aguaA $ vi5rtela so*re tu cuerpo. @A ha*i5ndolo hechoA
al instante Bued5 li*re de su azoteA $ rindi a =ios ala*anzas $ acciones de gracias.
Curaci!n de otra leprosa
MMMII 1. =espu5s de ha*er permanecido tres d+as con 3ar+aA la muDer regres a su
aldeaA donde ha*+a un seCorA Bue ten+a una hiDa casada con otro seCor de otro pa+s. @A al
poco tiempo de las *odasA el marido not en su esposa huellas de lepra semeDantes a una
estrella. @ el matrimonio fue roto $ declarado nuloA a causa de la seCal mor*osa Bue
apareciera en la cuitada. @ su madre empez a llorar con amarguraA $ la Doven llora*a
tam*i5n. 6uando aBuella muDer las vio en tal situacinA a*rumadas de pena $ vertiendo
l.grimas les preguntE F6u.l es la causa de vuestro llantoG @ ellas respondieronE No nos
interrogues so*re nuestra situacin. Nuestro disgusto es algo de Bue no podemos ha*lar
a nadieA $ Bue de*e Buedar entre nosotras. #a muDer repiti su pregunta con insistenciaA
$ les diDoE =escu*r+dmeloA Bue Buiz. os indicar5 el remedio. @ ellas le mostraron las
huellas de lepra Bue se advert+an en el cuerpo de la Doven.
7,
2. Ha*iendo o+do $ visto todo estoA la muDer les diDoE @o tam*i5n era leprosaA $ ha*iendo
ido a )ethlehem para un asuntoA entr5 en casa de una muDer llamada 3ar+aA Bue tiene un
hiDo llamado 4es9sA el cual es hiDo de =ios. @A como notase Bue era leprosaA se
compadeci de mi suerteA $ me dio el agua Bue ha*+a servido para *aCar a su hiDoA agua
Bue vert+ so*re mi cuerpoA Buedando en seguida curada de mi mal. @ ellas le diDeronE
FEst.s dispuesta a partir con nosotrasA $ ponernos en relacin con 3ar+aG Ella repusoE
=e *uen grado. @ las tres muDeres se levantaronA $ fueron a ver a 3ar+aA llevando
consigo ricos presentes.
3. @A llegado Bue hu*ieron a )ethelehemA ofrecieron sus presentes a 3ar+aA $ le
mostraron la leprosa Bue las acompaCa*a. @ 3ar+a les diDoE I=escienda so*re vosotras la
misericordia de 4esucristoJ @ dio a la hiDa del seCor el agua de las a*luciones de 4es9s. @
la Doven se lav5 con ellaA $A tomando un espeDoA se mirA $ vio Bue esta*a completamente
curada. @ las favorecidas $ los dem.s asistentes al milagro dieron gracias a =ios.
=espu5sA las dos muDeres volvieron gozosas a su pa+sA glorificando al Alt+simoA por el
*eneficio Bue les concediera. @A cuando el marido supo Bue su esposa esta*a
completamente curadaA la hizo volver a 5lA cele*r por segunda vez sus nupciasA $ ala*5
al 1eCor por la merced reci*ida.
,a jo(en obsesionada por el demonio
MMMIII 1. @ ha*+a asimismo all+ una DovenA de padres no*lesA de cu$o ser el demonio
se ha*+a posesionado. El maldito le aparec+a en todo momentoA *aDo la forma de un
dragn enormeA $ marca*a la mueca de Bue i*a a devorarla. @ chupa*a toda su sangreA $
pon+a su cuerpo como tostadoA $ la deDa*a como muerta. 6uando 5l se le apro&ima*aA
ella Dunta*a sus manos so*re su ca*ezaA $ grita*aA diciendoE I3alha$a $oJ FLui5n me
li*rar. de este dragn perversoG 1us padres llora*an en su presencia misma. 6uantos
o+an sus gritos dolorososA se apiada*an de su desgracia. Numerosas personas se
agrupa*an en torno su$oA lamentando su penaA so*re todo al o+rla decirA entre l.grimasE
0adresA hermanosA amigosA Fno ha$ nadie Bue pueda sacarme de las garras de este
enemigo verdugoG
2. @A cuando la hiDa del seCorA la Bue ha*+a sido curada de la lepraA o$ la voz de aBuella
muchachaA su*i a la terraza de su castilloA $ la vio con las manos Duntas so*re la
ca*ezaA $ llorandoA $A a la multitud Bue la rodea*aA llorando tam*i5n. @ la hiDa del seCor
tom la pala*raA $ pregunt a su maridoE F6u.l es la historia de esa DovenG @ el marido
le respondiA e&plic.ndole el caso de la infeliz. @ su esposa le preguntE F-iene todav+a
padresG Pl respondiE 6iertamenteA tiene todav+a padre $ madre. @ ella diDoE 0or el =ios
vivo te conDuro a Bue env+es a *uscar a su madre. @ 5l se la traDo. 6uando la hu*o vistoA
la hiDa del seCor la interrog diciendoE FEs tu hiDa esta Doven o*sesionada por el
demonioG #a po*re le contest con tristeza $ llorandoE 1+A seCoraA es mi hiDa. @ la otra le
diDoE FLuieres Bue tu hiDa saneG #a madre de la Doven diDoE #o Buiero. @ la hiDa del seCor
le diDoE !u.rdame el secreto. Has de sa*er Bue $o tam*i5n he sido leprosaA $ Bue logr5
mi curacin por intermedio de una muDer llamada 3ar+aA madre de 4es9sA Bue es el
6risto. ?e a )ethlehemA la aldea de =avidA el gran re$A $ entrev+state con 3ar+aA $
e&pnle tu caso. Ella curar. a tu hiDaA $ est.te segura de Bue volver.s de la visita llena de
D9*ilo.
3. @ la madre de la Doven se despidi de la hiDa del seCorA $ fue a )ethlehem con la su$a.
All+ encontr a 3ar+aA $ le hizo conocer el estado de la Doven. =espu5s de ha*erla o+doA
71
3ar+a le dio el agua de las a*luciones de 4es9sA $ le orden Bue lavase con ella el cuerpo
de su hiDa. @ tam*i5n le dio uno de los paCales de 4es9sA dici5ndoleE -oma este paCalA $
cada vez Bue tu hiDa vea a su enemigoA mostr.dselo. @ las despidi amistosamente.
,iberaci!n de la pose%da
MMMI? 1. @ las dos muDeres regresaron a su aldea. @ lleg el instante en Bue la Doven
esta*a suDeta a su visinA $ en Bue el demonio se dispon+a a acometerla. @ el maldito se
present a sus oDos *aDo su figura ha*itual de dragnA $ la Doven sinti pavorA $ diDoE
3adreA he aBu+ mi malvado enemigoA Bue va a asaltarme. -engo mucho miedo. 1u
madre le diDoE No temas sus araCazosA hiDa m+a. Espera a Bue se acerBueA mu5strale el
paCal Bue nos ha dado 1anta 3ar+aA $ sa*remos lo Bue ocurre.
2. @ la DovenA viendo Bue su enemigo se apro&ima*a *aDo la forma de un dragn enorme
$ de aspecto horri*leA empez a tem*lar con todos sus miem*ros. @A cuando m.s cerca
esta*a de ellaA despleg el paCalA $A ha*i5ndolo puesto so*re su ca*ezaA vio salir de 5l
llamas ardientes $ car*ones a*rasadosA Bue se pro$ecta*an so*re el dragn. I>h
prodigio *rillante el Bue entonces se produDoJ En el momento mismo en Bue el dragn
dirigi su mirada al paCal de 4es9sA sali de 5ste el fuegoA Bue lo hiri en la ca*ezaA en
los oDos $ en la fazA haci5ndolo aullar $ dar alaridos terri*les. @A con voz estridenteA grit
diciendoE FLu5 BuieresA 4es9sA hiDo de 3ar+aG F6mo podr5 escapar de tiG @ tom la
fugaA desapareciA $ no se lo vio m.s. @ la Doven reco*r la paz de su esp+rituA $ pas de
la angustia al D9*ilo. @A a partir de aBuel d+aA no volvi a visitarla la visin horrorosa.
El demonio epulsado de Judas 1scariotes
MMM? 1. 6uando 4es9s ten+a tres aCos de edadA ha*+aA en aBuel pa+sA una muDerA cu$o
hiDoA llamado 4udasA esta*a pose+do del demonio. @A cada vez Bue 5ste lo asalta*aA 4udas
mord+a a cuantos se acerca*an a 5lA $A si no encontra*a a nadie a su alcanceA se mord+a
las manos $ los dem.s miem*ros de su cuerpo. 6uando la madre de este desventurado
supo Bue 4es9s ha*+a curado muchos enfermosA llev su hiDo a 3ar+a. 0eroA en aBuel
momentoA 4es9s no esta*a en casaA por ha*er salidoA con sus hermanosA a Dugar con los
otros niCos.
2. @A as+ Bue estuvieron en la calleA se sentaron todosA $ 4es9s con ellos. 4udasA el
pose+doA so*revinoA $ se sent a la derecha de Nuestro 1eCor. 1u o*sesin lo invadi de
nuevoA $ Buiso morder a 4es9s. No pudoA pero lo golpe en el costado derecho. 4es9s se
puso a llorarA $A en el mismo instante $ ante los oDos de varios testigosA el demonio Bue
o*sesiona*a a 4udas lo a*andon *aDo la forma de un perro ra*ioso. @ aBuel muchacho
Bue peg a 4es9sA $ de Buien sali el demonioA era el disc+pulo llamado 4udas IscariotesA
el Bue entreg a Nuestro 1eCor a los tormentos de los Dud+os. @ el costado en Bue 4udas
lo golpe fue el mismo Bue los Dud+os atravesaron con una lanza.
,as figurillas de barro
MMM?I 1. On d+aA cuando 4es9s ha*+a cumplido los siete aCosA Duga*a con sus
peBueCos amigosA es decirA con niCos de su edad. @ se entreten+an todos en el *arroA
haciendo con 5l figurillasA Bue representa*an p.DarosA asnosA ca*allosA *ue$esA $ otros
animales. @ cada uno de ellos se mostra*a orgulloso de su ha*ilidadA $ elogia*a su o*raA
diciendoE 3i figurilla es meDor Bue la vuestra. 3as 4es9s les diDoE 3is figurillas
72
marchar.nA si $o se lo ordeno. @ sus peBueCos camaradas le diDeronE FEres Buiz. el hiDo
del 6readorG
2. @ 4es9s mand a sus figurillas marcharA $ en seguida se pusieron a dar saltos.
=espu5sA las llamA $ volvieron. @ ha*+a hecho figurillas Bue representa*an gorriones. @
les orden volarA $ volaronA $ posarseA $ se posaron en sus manos. @ les dio de comerA $
comieronA $ de *e*erA $ *e*ieron. @A ante unos Dumentos Bue hicieraA puso paDaA ce*ada $
agua. @ ellos comieron $ *e*ieron. #os niCos fueron a contar a sus padres todo lo Bue
ha*+a hecho 4es9s. @ sus padres les prohi*ieron para en adelante Dugar con el hiDo de
3ar+aA dici5ndoles Bue era un magoA $ Bue conven+a guardarse de 5l.
Jess en casa del tintorero
MMM?II 1. >tro d+a en Bue 4es9s se pasea*a $ se divert+a con varios niCos de su edadA
pas por el taller de un tintorero llamado 1alem. @ este tintorero ten+aA en su tallerA
muchos traDes Bue pertenec+an a las gentes de la po*lacinA $ Bue se propon+a teCir.
2. @A ha*iendo entrado en el taller del tintoreroA tom todos aBuellos traDesA $ los ech en
una tina de +ndigo. 6uando 1alem el tintorero volviA $ vio todos aBuellos traDes
deterioradosA se puso a gritar con voz estentreaA $A agarrando a 4es9sA le diDoE FLu5 me
has hechoA hiDo de 3ar+aG 3e afrentar.s ante todas las gentes de la po*lacin. 6ada uno
desea un color a su gustoA $ t9 has venido a estropear la o*ra. @ 4es9s le diDoE 6am*iar5
a cada traDe el color Bue Buieras darle. @A acto seguidoA 4es9s se puso a sacar de la tina
los traDesA cada unoA hasta el 9ltimoA con el color Bue desea*a el tintorero. @ los Dud+osA a
la vista de prodigio tamaCoA glorificaron a =ios.
Jess en el taller de Jos
MMM?III 1. A vecesA 4os5 lleva*a a 4es9s consigoA $ circula*a por toda la po*lacin.
0orBue ocurr+a Bue las gentesA a causa de su arteA lo llama*anA para Bue les hiciera
puertasA cu*os para ordeCarA asientos o cofres. @ 4es9s lo acompaCa*a por doBuiera i*a.
2. @A cada vez Bue se necesita*a prolongar o recortar alg9n o*DetoA alargarlo o
restringirloA fuese en un codo o en un palmoA 4es9s e&tend+a su mano hacia el o*DetoA $
la cosa Bueda*a hecha como desea*a 4os5A sin Bue 5ste tuviese Bue poner la mano en
ello. 0orBue 4os5 no era h.*il en el oficio de carpintero.
El tro&o de madera alargado
MMMIM 1. En cierta ocasinA el re$ de 4erusal5n llam a 4os5A $ le diDoE 4os5A Buiero
Bue me hagas un lecho suntuosoA cu$as dimensiones sean e&actamente iguales a las del
saln en Bue tengo mis asam*leas. 4os5 repusoE IA tus rdenesJ EA inmediatamenteA se
puso a fa*ricar el lechoA $ permaneci dos aCos en el palacio del re$A antes de
terminarlo. 3asA cuando Buiso colocarlo en su sitioA se encontr con Bue una de las
piezas era dos palmos m.s cortaA en todos los sentidosA Bue la pieza sim5trica. A la vista
de estoA el re$ mont en clera contra 5l. @ 4os5A en el e&ceso de temor Bue el re$ le
inspira*aA pas la noche en a$unoA sin tomar ningun alimento.
2. @ 4es9s le preguntE F=e Bu5 tienes miedoG 4os5 contestE He aBu+ Bue he perdido
todo el tra*aDo de dos aCos. 4es9s le diDoE No te empavorezcasA ni te espantes. @A
73
tomando uno de los e&tremos de la piezaA aCadiE -oma t9 el otro e&tremo. @ 4es9s
suspendi la piezaA $ la hizo igual a la pieza gemelaA diciendo a 4os5E Haz ahora lo Bue
te plazca. @ 4os5 compro* Bue el lecho se halla*a en *uen estado $ a medida del local.
Ante cu$o prodigio los asistentes Buedaron llenos de estuporA $ ala*aron a =ios.
3. @ la madera Bue sirvi para hacer aBuel lechoA era madera de esencias $ de cualidades
diferentesA como la empleada en la construccin del temploA por el re$ 1alomnA hiDo de
=avid.
,os nios con(ertidos en machos cabr%os
M# 1. En otra ocasinA 4es9s ha*+a salido por las calles. @A ha*iendo visto a algunos
niCosA Bue se ha*+an reunido para DugarA se dirigi a ellos. 0ero los niCosA al advertir Bue
se les acerca*aA hu$eron de 5lA $ se ocultaron en un horno. 4es9s los siguiA se detuvo a
la puerta de la casaA $A viendo a unas muDeresA les pregunt dnde ha*+an ido los niCos.
@ las muDeres respondieronE No ha$ aBu+ uno solo. Pl les diDoE @ los Bue est.n en el
hornoA FBui5nes sonG #as muDeres le diDeronE 1on machos ca*r+os de tres aCos. @ 4es9s
e&clamE 1algan afueraA cerca de su pastorA los machos ca*r+os Bue en el horno est.n. @
del horno salieron ca*ritillosA Bue salta*an $ *rinca*anA DugueteandoA alrededor de 4es9s.
-estigos de este espect.culoA las muDeresA presa de admiracin $ de pavorA corrieron a
prosternarse en s9plica ante 4es9sA dici5ndoleE I>h 1eCor NuestroA 4es9sA hiDo de 3ar+aJ
-9 eresA en verdadA el *uen pastor de Israel. -en piedad de tus siervasA Bue est.n en tu
presenciaA $ Bue no dudan de ti. I>h 1eCor nuestroA t9 has venido a curarA $ no a hacer
perecerJ
2. @ 4es9s les respondiE #os hiDos de Israel est.n colocadosA entre los pue*losA en el
mismo rango Bue los negros. 0orBue los negros merodean por los flancos de los re*aCos
descarriadosA e importunan a los pastoresA $ lo mismo hace el pue*lo de Israel. @ las
muDeres diDeronE 1eCorA t9 sa*es todas las cosasA $ nada te est. oculto. 0ero los hiDos de
Israel nunca m.s te huir.nA ni se esconder.n de tiA ni te importunar.n. /og.mosteA $
esperamos de tu *ondadA Bue tornes a esos niCosA servidores tu$osA a su condicin
primera. @ 4es9s gritE 6orred aBu+A niCosA $ vamos a Dugar. @A en el mismo instanteA los
ca*ritillos reco*raron su formaA $ se convirtieron en muchachosA ante los oDos de
aBuellas muDeres. @A a partir de aBuel d+aA no les fue $a posi*le a los niCos huir de 4es9s.
@ sus padres les advirtieron de elloA dici5ndolesE 6uidad de hacer todo lo Bue os diga el
hiDo de 3ar+a.
Jess en papel de re+
M#I 1. 6uando lleg el mes de a)ar, 4es9s congreg a los niCos alrededor su$oA $ les
diDoE =5monos un re$. @ los apost so*re el camino grande. @ ellos e&tendieron sus
vestidos en el sueloA $ 4es9s se sent encima. @ teDieron una corona de floresA $ la
pusieron so*re su ca*ezaA a guisa de diadema. @ se colocaron Dunto a 5lA formados en
dos gruposA a derecha e izBuierdaA como cham*elanes Bue se mantienen a am*os lados
del monarca.
2. @ a BuienBuiera pasa*a por el caminoA los niCos lo atra+an a la fuerzaA $ le dec+anE
0rost5rnate ante el re$A ve lo Bue deseaA $ despu5s prosigue tu marcha.
Curaci!n de 0im!n) mordido por una serpiente3
7
*os prodigios ms
M#II 1. 3ientras tantoA he aBu+ Bue se apro&imaron a aBuel sitio varias personasA Bue
transporta*an a un niCo de Buince aCosA llamado 1imn. Este niCo ha*+a ido con otros a
la montaCa para recoger leCa. @A en la montaCaA encontr un nido de gorrionesA $
e&tendi la mano para coger los huevos. @ una serpiente venenosaA Bue se encontra*a en
el nidoA lo mordi. @ pidi socorroA $A cuando sus compaCeros llegaronA lo vieron
$acente en tierra como un muerto. @ sus padres lo lleva*an para conducirlo a 4erusal5n
a Bue lo viese un m5dico.
2. Al pasar frente al grupo de niCosA en Bue 4es9s se encontra*a eDerciendo su papel de
re$A con sus compaCeros en torno su$oA semeDantes a servidoresA 5stos diDeron a los
portadores del niCoE ?enid a ver lo Bue el re$ desea de vosotrosA $ saludadlo. 0ero ellos
se negaron a irA a causa del disgusto Bue e&perimenta*an. Entonces los niCos los
arrastraron violentamente $ a pesar su$o.
3. #os padres de 1imn llora*anA porBue el niCo anda*a mu$ mal de su mordeduraA $
ten+a el *razo inflamado $ tumefacto. 6uando llegaron cerca de 4es9sA 5ste les preguntE
F0or Bu5 llor.isG @ ellos respondieronE A causa de este nuestro hiDoA BueA ha*iendo ido a
*uscar nidos de gorrionesA fue mordido por una serpiente. @ 4es9s diDo a todosE ?enid
conmigo a matar la serpiente. 3as los padres del niCo diDeronE =5Danos marcharA porBue
nuestro hiDo est. a punto de morir. #os camaradas de 4es9s replicaronE F>s neg.is a
o*edecerA despu5s de ha*er o+do lo Bue el re$ ha ordenadoG ?amos a matar la serpiente.
@A sin otro permisoA emprendieron la su*ida a la montaCa.
4. 6uando lleg cerca del nidoA 4es9s pregunt a los padresE FEs aBu+ donde se encuentra
la serpienteG @ ellos respondieronE 1+. Entonces 4es9s llam a la serpienteA Bue sali sin
retardoA $ se humill ante 5lA Bue le diDoE ?e a chupar el veneno Bue has in$ectado a ese
niCo. @ la serpiente se arrastr hasta 5steA $ le chup todo su veneno. @ 4es9s la maldiDoA
$ la serpiente revent. @ puso su mano so*re el peBueCoA BueA aun vi5ndose curado
empez a llorar. 3as 4es9s le diDoE No lloresA Bue con el tiempo ser.s mi disc+pulo. @
este disc+pulo era el mismo de Bue ha*la el EvangelioA $ Bue los apstoles llamaron
1imn 9elote o :ananaia, a causa de aBuel nido de gorrionesA en el cual una serpiente
lo ha*+a mordido.
5. 0oco despu5sA lleg un hom*re de 4erusal5n. @ los niCos fueron a 5lA $ lo detuvieronA
dici5ndoleE ?en a saludar a nuestro re$. @A cuando el hom*re o*edeciA 4es9s o*serv
Bue lleva*a enroscada al cuello una serpienteA la cualA tan pronto lo sofoca*aA como
afloDa*a sus anillos. 4es9s le preguntE F6u.nto tiempo hace Bue esa serpiente est. en tu
cuelloG El hom*re respondiE Hace tres aCos. 4es9s aCadiE F=e dnde ca$ so*re tiG El
hom*re contestE @o le hice una *uena accinA $ ella me la devolvi con otra mala.
4es9s insistiE F=e Bu5 manera le hiciste *ienA $ ella te lo pag con malG El hom*re
repusoE #a encontr5 en inviernoA aterida de fr+o. #a puse en mi pechoA $A llegado a mi
casaA la met+ en un c.ntaro de tierraA cu$a a*ertura cerr5. @A cuando a*r+ el c.ntaroA para
sacarla de all+A se lanz a mi cuelloA $ en 5l se enrosc. 3e atormentaA me estrangulaA $
no puedo li*rarme de ella. @ 4es9s diDoE Has o*rado malA sin sa*erlo. =ios ha creado a la
serpiente para vivir en el polvo de la tierraA $ tener alternativamente fr+o $ calor. =e ti
depend+a Bue hu*iese seguido viviendo en el polvo de la tierraA conforme a la voluntad
divina. 0ero la has agarradoA llevado contigoA $ encerrado en un c.ntaroA sin darle
alimento. No has procedido *ien al respecto su$o. @ 4es9s diDo a la serpienteE )aDa de
7"
donde est.sA $ vete a vivir en el suelo. @ la serpiente o*edeciA $ se desprendi del
cuello del hom*reA Bue diDoE En verdadA t9 eres re$A el re$ de los re$esA $ todos los
encantadores $ todos los esp+ritus re*eldes reconocen tu imperioA $ te o*edecen.
6. Advino en seguida un Doven montado so*re un asnoA $ acompaCado de un vieDoA BueA
llorandoA lo sosten+a. @A 4es9s lo vioA se apiad de 5lA $ le diDoE FLu5 tienesA vieDoA Bue
as+ llorasG F6u.l es la causa de tus l.grimasG @ el vieDo diDoE F6mo no llorar $
atormentarmeG Este hiDo m+o era Buien a m+ $ a su madreA tam*i5n ancianaA nos
sustenta*a $ nos serv+a. 0ero unos ladrones lo han asaltadoA desvaliDadoA golpeadoA
heridoA $ despu5s se han marchadoA deD.ndolo por muerto. @ 4es9s sinti compasin por
el vieDoA $ puso su mano derecha so*re el DovenA Bue inmediatamente Bued curado de
sus heridasA se ape del asnoA se puso en marcha por su propio pieA $ regres a su hogar
con su progenitor.
Jacobo mordido por una (%bora
M#III 1. >tra vezA 4os5 mand a su hiDo 4aco*o a *uscar leCa al *osBueA $ 4es9s parti
en su compaC+a. 6uando llegaron al sitio en Bue la leCa se encontra*aA 4aco*o se puso a
recogerla. @ he aBu+ Bue una mala v+*ora lo mordi en la manoA $ el niCo empez a
gritar $ a llorar.
2. @ 4es9sA vi5ndolo en aBuel estadoA se acerc a 5lA $ sopl so*re la moderduraA Bue
Bued cicatrizada. @ la v+*ora se desecA $ 4aco*o se encontr sano $ salvo.
'esurrecci!n de "en!n) ca%do de una a&otea
M#I? 1. Algunos d+as m.s tardeA 4es9s Duga*a con otros niCos en la azotea de una casa.
Ono de ellos ca$ al sueloA $ muri instant.neamente. @ los niCos se diDeron los unos a
los otrosE IEaJ =igamos Bue Buien lo ha tirado es 4es9sA el hiDo de 3ar+a. @ hu$eron
todosA $ 4es9s Bued solo en la azotea. 6uando los padres del niCo llegaronA diDeron a
4es9sE -9 eres Buien ha tirado a nuestro hiDo desde lo alto de la azotea. @ 5l les
respondiE No so$ $o Buien lo ha tirado. 3as ellos se pusieron a gritarA diciendoE
Nuestro hiDo ha muertoA $ t9 eres su matador.
2. @ 4es9sA 3ar+a $ 4os5 fueron detenidos por la muerte de aBuel niCoA $ se los conduDo a
la presencia del go*ernador. @ ante 5ste depusieron los niCos contra 4es9sA como si
hu*iera sido 5l Buien tirara al niCo de la azotea. @ el go*ernador diDoE >Do por oDoA
diente por dienteA vida por vida. 6uando le toc declarar a 4es9sA respondi al Duez en
estos t5rminosE No se me impute tan mala accin. @A si no me creesA F*astar. con Bue
interroguemos al niCoA para Bue manifieste la verdadG 1i $o resucito a ese niCoA $ si 5l
dice Bue no he sido $o Buien lo ha tiradoA FBu5 har.s con los Bue han dado falso
testimonio contra m+G El Duez respondiA $ diDo a 4es9sE 1i haces esoA t9 ser.s a*sueltoA $
los otros ser.n condenados. Entonces 4es9sA acompaCado del Duez $ de gran multitudA
fue hasta donde esta*a el niCo muertoA $A coloc.ndose cerca de su ca*ezaA grit en alta
vozE HennA HennA FBui5n te ha tirado de la azoteaG FHe sido $oG @ el muerto
respondiA diciendoE I0erdnA 1eCor 4es9sJ -9 no me has tiradoA $ ni siBuiera esta*as
all+A cuando me tiraron mis compaCeros. Estos niCos Bue han depuesto mentirosamente
contra ti son los Bue me tiraronA $ $o he ca+do. Entonces 4es9s se apro&im a HennA lo
tom por la ca*ezaA lo irgui so*re sus piesA $ diDo a los asistentesE FHa*5is o+do $
vistoG @ los adversarios de 4es9s Buedaron cu*iertos de opro*ioA $ los espectadoresA
7%
sorprendidosA se admiraron de prodigio tamaCoA $ ala*aron a =iosA diciendoE
?erdaderamenteA =ios est. con este niCo. FLu5 llegar. a ser con el tiempoG @ 4es9s se
acerca*a a la edad de doce aCos cuando hizo aBuel milagro.
El agua recogida en una tnica
M#? 1. @ 3ar+a diDoA una vezA a 4es9sE HiDo m+oA ve a *uscarme agua al pozo. 3asA a
causa del gran gent+o Bue alrededor del pozo se comprim+aA el c.ntaroA lleno de aguaA
como esta*aA ca$ $ se rompi.
2. @ 4es9sA desplegando la t9nica Bue lo cu*r+aA recogi el agua en ellaA $ la llev a su
madre. @ 3ar+a Bued admirada en e&tremo. @ todo lo Bue ve+aA lo guarda*a $ lo
encerra*a en su corazn.
El hijo de 2anan castigado con parlisis
M#?I 1. >tra vezA 4es9s se encontra*a cerca de un canal de irrigacinA $ con 5l se
encontra*an otros niCos. @ se entreten+an en hacer peBueCos depsitos de agua. @ 4es9sA
con *arroA ha*+a formado doce paDaritosA $ los coloc en los *ordes de su depsitoA tres a
cada lado. @ era s.*ado aBuel d+a.
2. 1o*revino el hiDo de Hanan el Dud+oA $A vi5ndolos as+ ocupadosA les diDo con clera $
acritudE IEn d+a de s.*ado amas.is *arroJ @A lanz.ndose contra ellosA destru$ sus
depsitos. 6uanto a 4es9sA *ati sus manosA se volvi hacia los p.Daros Bue ha*+a hechoA
$ 5stos volaronA chillando.
3. El hiDo de Hanan se dispuso tam*i5n a romper el depsito de 4es9sA $ el agua se
desec. @ 4es9s le diDoE I=es5Buese tu vidaA como se ha desecado este aguaJ @A en el
mismo momentoA el niCo fue atacado de par.lisis.
Jess empujado por un nio
M#?II 1. On d+aA 4es9s camfna*a con 4os5. @ encontr a un muchacho Bue corr+aA $
BueA tropezando con 5lA lo hizo caer.
2. @ 4es9s le diDoE 6omo me has hecho caerA as+ caer.s t9A para no levantarte m.s. @A en
el mismo momentoA el muchacho ca$A $ muri.
Jess en la escuela de "a#ueo
M#?III 1. Ha*+a en 4erusal5n un maestro de niCos llamado HaBueoA el cual diDo a 4os5E
-r.eme a 4es9sA para Bue se instru$a en mi escuela. @ 4os5 le diDoE =e *uen grado. @ fue
a ha*lar a 3ar+aA $ am*os tomaron consigo a 4es9sA $ lo llevaron al maestro.
Ha*i5ndolo 5ste vistoA le escri*i el alfa*etoA $ le ordenE =i Alaph. @ 4es9s diDoE
Alaph. El maestro continuE =i Beth. @ 4es9s repusoE E&pl+came primero el t5rmino
Alaph, $ entonces dir5 Beth. El maestro diDoE No s5 esa e&plicacin. @ 4es9s le diDoE #os
Bue no sa*en e&plicar Alaph $ Beth, Fcmo enseCanG HipcritasA enseCadA ante todoA lo
Bue es Alaph, $ os creer5 so*re Beth. @A al o+r estoA el maestro Buiso pegarle.
7(
2. 3as 4es9sA le diDoE Alaph est. hecha de un modoA $ Beth de otroA $ lo mismo ocurre
con ;amal, 3ala), etc5teraA hasta <ha'. 0orBueA entre las letrasA unas son rectasA otras
desviadasA otras redondasA otras marcadas con puntosA otras desprovistas de ellos. @ ha$
Bue sa*er por Bu5 cierta letra no precede a las otrasN por Bu5 la primera letra tiene
.ngulosN por Bu5 sus lados son adherentesA puntiagudosA recogidosA e&tensosA
complicadosA sencillosA cuadradosA inclinadosA do*les o reunidos en grupo ternarioN por
Bu5 los v5rtices Buedan desviados u ocultos. En sumaE se puso a e&plicar cosas Bue el
maestro no ha*+a Dam.s o+doA ni le+do en ning9n li*ro.
3. @ el maestro se sorprendiA $ se espant de las pala*ras del niCoA de la nomenclatura
Bue detalla*aA $ de la fuerza inmensa Bue se encerra*a en las cuestiones Bue propon+a. @
diDoE En verdadA esta criatura es capaz de Buemar el fuego mismo. @o creo Bue ha nacido
antes del tiempo de No5. @A volvi5ndose hacia 4os5A le diDoE 3e has tra+do un niCo para
Bue lo instru$a en calidad de disc+puloA $ se me ha revelado como maestro de maestros.
4. @ 4os5 e&clamE FLui5n ser. capaz de educar a un niCo como 5steG 4es9s repusoE #as
pala*ras Bue aca*as de pronunciarA significan Bue no so$ de los vuestros. Esto$ con
vosotros $ en medio de vosotrosA $ no poseo ninguna distincin humana. ?osotros est.is
*aDo la le$A $ Buedar5is *aDo la le$. @o e&ist+a antes Bue vuestros padres hu*iesen nacido.
-9A 4os5A te crees mi padreA porBue no sa*es de Bui5n nac+A ni de dnde vengo. 1lo $o
s5 verdaderamente cu.ndo has nacidoA $ cu.nto tiempo permanecer.s en este mundo. @A
al o+r estoA todos Buedaron llenos de sorpresa $ de estupor.
El profesor castigado de muerte
M#IM 1. =espu5sA otro maestroA m.s h.*il Bue el primeroA diDo a 4os5E 6onf+ame a
4es9sA $ $o lo instruir5. @ el maestro se puso a instruirloA $ le ordenE =i Alaph. @ 4es9s
diDo Alaph. El maestro continuE =i Beth. @ 4es9s repusoE =ame antes la significacin
de Alaph, $ despu5s dir5 Beth. El maestroA col5rico e irritadoA levant la manoA $ le
peg. @A en el mismo instanteA su mano se secA $ ca$ por tierra muerto.
2. @ el niCo march fueraA $ se mezcl entre el gent+o. @ 4os5 llam a 3ar+aA su madreA $
le advirtiE No deDes a 4es9s salir de casaA porBue todo el Bue le pegaA muere.
Jess en medio de los doctores
# 1. 6uando 4es9s cumpli los doce aCosA sus padres su*ieron con 5l a 4erusalnA para la
fiesta. @A 5sta terminadaA regresaron a su hogar. 3as 4es9s se separ de ellosA $ Bued en
el temploA entre los pont+ficesA los ancianos del pue*lo $ los doctores de IsraelA
pregunt.ndoles $ respondi5ndoles so*re puntos de doctrina. @ todos se admira*an de las
pala*rasA inspiradas por la graciaA Bue sal+an de su *oca.
2. 4es9s interrog a los doctoresE F=e Bui5n es hiDo el 3es+asG @ ellos respondieronE =e
=avid. 3as 5l replicE EntoncesA Fpor Bu5 =avidA *aDo la inspiracin de =iosA lo llama
su 1eCorA cuando escri*eE =iDo el 1eCor a mi 1eCorE 1i5ntate a mi diestraA para Bue
humille a mis enemigos *aDo el esca*el de tus piesG
3. @ el m.s vieDo de los doctores repusoE FHas le+do los li*ros santosG @ 4es9s diDoE #os
li*rosA el contenido de los li*ros $ la e&plicacin de los li*rosA de la <hora, de los
mandamientosA de las le$es $ de los misteriosA contenidos en las o*ras de los profetasA
7'
cosas inaccesi*les a la razn de una criatura. @ el doctor diDo a sus compaCerosE 0or mi
feA Bue hasta el presente no he alcanzadoA $ ni aun por o+das conozcoA un sa*er
semeDante. FLu5 pens.is Bue llegar. a ser este niCoA por cu$a *oca parece Bue ha*la
=iosG
Ciencia de Jess
#I 1. @ ha*+a tam*i5n all+ un sa*io h.*il en astronom+a. @ pregunt a 4es9sE F0osees
nociones de astronom+aA .hiDo m+oG
2. @ 4es9s le respondiA puntualiz.ndole el n9mero de las esferas $ de los cuerpos
celestesA con sus naturalezasA sus virtudesA sus oposicionesA sus com*inaciones por tresA
cuatro $ seisA sus ascensiones $ sus regresionesA sus posiciones en minutos $ en
segundosA $ otras cosas Bue re*asan los l+mites de la razn de una criatura.
Jess + el fil!sofo
#II 1. @ se encontra*a asimismo entre los doctores un filsofo versado en la medicina
natural. @ pregunt a 4es9sE F0osees nociones de medicina naturalA hiDo m+oG
2. @ 4es9s respondi con una disertacin so*re la f+sicaA la metaf+sicaA la hiperf+sica $ la
hipof+sicaA so*re las fuerzas de los cuerpos $ de los temperamentosA $ so*re sus energ+as
$ sus influencias en los nerviosA los huesosA las venasA las arterias $ los tendonesA $ so*re
sus efectosA $ so*re las operaciones del alma en el cuerpoA so*re sus percepciones $ sus
potenciasA so*re la facultad lgicaA so*re los actos del apetito irasci*le $ los del apetito
concupisci*leA so*re la composicin $ la disolucinA $ so*re otras cosas Bue so*repuDan
la razn de una criatura.
3. El filsofoA levant.ndoseA se prostern5 ante 4es9sA le diDoE 1eCorA en adelanteA so$ tu
disc+pulo $ tu servidor.
Jess hallado en el templo
#III 1. @A mientras se cam*ia*an estas conversaciones $ otras semeDantesA so*revino
3ar+aA BueA durante tres d+asA erra*a con 4os5 en *usca de 4es9s. @ lo encontr sentado
entre los doctoresA pregunt.ndoles $ respondi5ndoles. @ le diDoE HiDo m+oA Fpor Bu5 nos
has tratado de esta suerteG He aBu+ Bue tu padre $ $o te *uscamos con e&trema fatiga. @
Pl repusoE F0or Bu5 me *usc.isG FNo sa*5is Bue de*o estar en la casa de mi 0adreG
Ellos no comprendieron la pala*ra Bue les ha*+a dicho. @ los doctores interrumpieronE
FEs 5ste tu hiDoA 3ar+aG Ella contestE 1+. @ ellos diDeronE I)ienaventurada eresA oh
3ar+aA por tal maternidadJ
2. @ 4es9s volvi con sus padres a NazarethA $ los o*edec+a en todas las cosas. 1u madre
conserva*a en su corazn todas aBuellas pala*ras. @ 4es9s crec+a en edadA en sa*idur+a $
en gracia ante =ios $ los hom*res.
5autismo de Jess
77
#I? 1. A partir de aBuel d+aA comenz a ocultar sus prodigiosA sus misterios $ sus
par.*olas.
2. @ se conform con las prescripciones de la <hora, hasta Bue cumpli los treinta aCosA
en Bue el 0adre lo manifest en el 4ord.nA por la voz Bue e&clama*a desde el cieloE He
aBu+ mi hiDo amadoA en el cual me complazcoA mientras Bue el Esp+ritu santo da*a
testimonio de 5lA *aDo la forma de una paloma *lanca.
*oolog%a
#? 1. Pl es aBuel a Buien oramos $ adoramosA 5l Buien se ha encarnado por nosotrosA $
nos ha salvadoA Pl Buien nos ha dado el serA el nacimiento $ la vida. 1u misericordia no
cesaA $ su clemencia se e&tiende so*re nosotrosA por su li*eralidadA su *eneficenciaA su
generosidad $ su largueza.
2. A Pl la gloriaA la *enevolenciaA la fuerzaA la dominacinA ahoraA en todo tiempoA en
toda edadA en toda 5pocaA hasta la eternidad de las eternidades $ por los siglos de los
siglos. Am5n.
8uenteE #os Evangelios ApcrifosA por Edmundo !onz.lez )lanco
EL EVANGELIO ARMENIO DE LA INFANCIA
,o #ue ad(ino) con moti(o de la 0anta /irgen Mar%a) en la casa de su padre3
'elato de 0antiago) hermano del 0eor
I 1. En aBuel tiempoA un hom*re llamado 4oaBu+n sali su casaA llevando consigo sus
re*aCos $ sus pastoresA $ fue al desiertoA donde fiD su tienda. @A despu5s de ha*er
permanecido all+ en oracinA durante cuarenta d+as $ cuarenta nochesA gimiendoA
llorando $ no viviendo m.s Bue de pan $ de aguaA se arrodillA $A en la afliccin de su
almaA rog a =ios en estos t5rminosE Acu5rdate de m+A 1eCorA seg9n tu misericordia $ tu
DusticiaA $ opera en m+ una seCal de tu *enevolenciaA como lo hiciste con nuestro
antepasado A*rahamA a BuienA en los d+as de su veDezA concediste un v.stago de
*endicinA hiDo de la promesaA IsaacA su descendiente 9nico $ prenda de consuelo para
su raza. @ de esta suerteA con l.grimas $ alma afligidaA ped+a piedad a =ios. @ dec+aE No
me ir5 de aBu+A ni comer5A ni *e*er5A hasta Bue el 1eCor me ha$a visitadoA $ ha$a tenido
compasin de su siervo.
2. @A cuando se aca*aron los cuarenta d+as de a$unoA advino el .ngel del 1eCorA $A
coloc.ndose ante 4oaBu+nA le diDoE 4oaBu+nA el 1eCor ha o+do tus plegariasA $ ha atendido
tus s9plicas. He aBu+ Bue tu muDer conce*ir.A $ te dar. a luz un v.stago de *endicin. @
su nom*re ser. grandeA $ todas las razas lo proclamar.n *ienaventurado. #ev.ntateA
toma las ofrendas Bue has prometidoA ll5valas al templo santoA $ cumple tu voto. 0orBue
$o ir5 esta noche a prevenir al !ran 1acerdoteA para Bue acepte esas ofrendas. @A
despu5s de ha*lar as+A el arc.ngel lo a*andon. @ 4oaBu+n se levant en seguida con
D9*iloA $ parti con sus numerosos ganados $ con sus ofrendas.
1,,
3. @ el .ngel del 1eCorA apareciendo a EleazarA el !ran 1acerdoteA en una visin
semeDanteA le diDoE He aBu+ Bue 4oaBu+n viene hacia ti con ofrendas. /eci*e sus dones
religiosamente $ conforme a la le$A como conviene. 0orBue el 1eCor ha escuchado sus
ruegosA $ ha realizado su demanda. @ el !ran 1acerdote se despert de su sueCoA se
levantA $ dio gracias al Alt+simoA diciendoE )endito sea el 1eCorA =ios de IsraelA porBue
no desdeCa a sus servidores Bue le imploran. =espu5sA el .ngel apareci por segunda
vez a AnaA $ le diDoE He aBu+ Bue tu marido llega. #ev.ntateA ve a *uscarloA $ rec+*elo
con alegr+a. @ Ana se levantA revisti su atav+o nupcialA $ fue a *uscar a su marido. @A
cuando lo divisA se prostern con D9*ilo ante 5lA $ le ech al cuello los *razos.
4. @ 4oaBu+n diDoE 1alud $ feliz noticiaA AnaA porBue el 1eCor ha tenido piedad de m+A me
ha atendidoA $ ha prometido damos un v.stago de *endicin. @ Ana diDo a 4oaBu+nE
)uena nueva a mi vez te do$A porBue tam*i5n a m+ el 1eCor ha prometido darnos lo Bue
dices. @A transportada de gozoA aCadiE )endito sea el 1eCorA =ios de IsraelA Bue no ha
desdeCado nuestras s9plicasA $ Bue no ha apartado de nosotros su misericordia. @A al
mismo tiempoA 4oaBu+n orden Bue se llamase a sus amigos $ vecinosA $ les hizo una
recepcin grandiosa. 6omieronA *e*ieronA se regociDaronA $A despu5s de ha*er rendido
gracias al 1eCorA volvieron cada uno a su casa. @ glorificaron a =ios en alta voz.
*el nacimiento de la /irgen Mar%a) + lo #ue ocurri! en casa de su padre
II 1. @ 4oaBu+n se levant mu$ tempranoA llam a sus pastoresA $ les diDoE -raedme diez
corderos *lancosA $ esto ser. la ofrenda para el templo augusto de mi =iosN $ doce
ternerosA $ esto ser. para los sacerdotesA los escri*as $ los ministrosA Bue son los
servidores de la 1inagoga $ cien moruecosA $ esto ser. para todo el pue*lo de Israel. @A
cuando 4oaBu+n hu*o tomado estas ofrendasA las llev al templo del 1eCorA $A
ha*i5ndose prosternado ante los sacerdotes $ ante toda la asam*leaA les present los
dones aportados. @ ellos se regociDaronA $ lo felicitaron de Bue hu*iese placido al 1eCor
aceptar de sus manos tan santas ofrendas. @ la multitud de gentes Bue se encontra*an
all+A esta*an admiradosA $ dec+anE Ala*ado sea el 1eCor =ios de IsraelA Bue ha realizado
los votos de tu corazn. ?e en paz a tu casaA $ el 1eCor ser. contigo perpetuamenteA $ te
dar. un hiDo *endito $ un v.stago santificadoA fruto de las entraCas de tu esposa.
2. @ 4oaBu+nA despu5s de ha*erse prosternado ante los sacerdotesA se levantA entr en el
temploA $A puesto en oracinA da*a gracias al 1eCorA $ dec+aE 1eCor =ios de IsraelA puesto
Bue has escuchado a tu servidorA $ lo has tratado con amplia medida de misericordiaA $o
te prometo Bue el hiDo Bue me concedesA sea del se&o masculino o del femeninoA te lo
dar5A para Bue est5 a tu servicio en este temploA todos los d+as de su vida. @A luego Bue
hu*o ha*lado as+A 4oaBu+n se incorporA $ march gozosamente a su casa.
3. -ranscurridos tres mesesA el hiDo se estremec+a en el vientre de su madre. @ AnaA llena
de gran D9*iloA diDo en un transporte de alegr+aE 0or la vida del 1eCorA si me es concedido
un hiDo de *endicin del se&o masculino o femeninoA lo do$ al templo santoA por todos
los d+as de su vida. @ Ana cumpli ciento sesenta d+as de su em*arazoA lo Bue eBuivale a
seis meses.
4. @ 4oaBu+n parti con presentesA lleg al templo santoA $A ante los sacerdotesA ofreci
los sacrificios Bue ha*+a prometido cumplir +ntegramente al comienzo del aCo. @A al
levantar las v+ctimas so*re el altar de los sacrificiosA e inmolarlasA los sacerdotes vieronA
1,1
mientras la sangre corr+aA Bue aBuellas v+ctimas no conten+an ninguna m.culaA $A llenos
de gozoA dieron gracias al Alt+simo.
5. 3as 4oaBu+nA despu5s de ha*er hecho sus ofrendas ordinariasA tom un corderoA $A
haciendo primero su o*lacinA lo sacrific despu5s so*re el altar. @ todos vieron por un
prodigio inesperado salir de la arteria una especie de leche *lanca en lugar de sangre.
Ante tan singular espect.culoA los sacerdotes $ todo el pue*lo Buedaron atnitosA
sorprendidos $ maravillados. 0orBue Dam.s se ha*+a visto un prodigio semeDante al Bue
se verificara en tal sacrificio. @ EleazarA el !ran 1acerdoteA reBuiri a 4oaBu+n para Bue
diDese en nom*re de Bu5 ha*+a presentado en ofrenda $ en sacrificio aBuel cordero so*re
el altar.
6. @ 4oaBu+n respondiE #as primeras ofrendas las promet+ al 1eCorA como un voto Bue
de*+a cumplir. 0ero este 9ltimo cordero lo ofrec+ en nom*re de mi v.stago futuroA $ a 5l
lo reserv5. @ el !ran 1acerdote diDoE F1a*es lo Bue implica ese signo Bue el 1eCor te ha
mostrado en nom*re de tu v.stago futuroG #a leche Bue aca*a de salir de esa arteria
tiene una significacin precisa. 0orBue lo Bue nacer. del vientre de su madreA ser. una
hem*raA una virgen impeca*le $ santa. @ esta virgen conce*ir. sin intervencin de
hom*reA $ nacer. de ella un hiDo varnA Bue llegar. a ser un gran monarca $ re$ de
Israel. @A al o+r estas cosasA todos los Bue esta*an presentesA fueron presa de la ma$or
admiracin. 4oaBu+n se dirigi en silencio a su casaA $ cont a su esposa los prodigios
Bue ha*+an ocurrido. @A dando gracias a su =iosA se regociDaronA $ diDeron al Alt+simoE
H.gase tu voluntad.
7. @A cuando el em*arazo de Ana alcanz los doscientos diez d+asA lo Bue hace siete
mesesA s9*itamenteA a la hora s5ptimaA Ana traDo al mundo a su santa hiDaA durante el d+a
21 del mes ;de ...<A Bue es el ' de septiem*re. El primer d+a pregunt a la parteraE FLu5
he tra+do al mundoG @ la partera contestE Has tra+do al mundo una hiDa e&tremadamente
*ellaA graciosa $ radiante a la vistaA sin tacha ni mancilla alguna. @ Ana e&clamE
)endito sea el 1eCor =ios de IsraelA Bue ha escuchado las s9plicas de sus siervosA Bue
nos ha mostrado su amplia misericordiaA $ Bue ha hecho por nosotros grandes cosasA Bue
han inundado de gozo nuestra alma. Ahora mi corazn est. slidamente esta*lecido en
el 1eCorA $ mi esperanza ha sido e&altada en =ios mi 1alvador.
. @A cuando la niCa tuvo tres d+asA Ana orden a la partera Bue la lavaseA $ la llevase a su
dormitorio con respeto. @A ha*i5ndole la partera presentado a la niCaA le dio el pechoA $
la nutr+a con su leche. @A en una efusin de ternuraA le puso por nom*re 3ar+a. =e d+a en
d+a la niCa crec+a $ adelanta*aA $ la madreA en los transportes de su D9*iloA la mec+a entre
sus *razos. @ as+ sus padres la alimenta*an $ la cuida*an. @A cuando lleg el tiempo de
la purificacinA por ha*er cumplido 3ar+a cuarenta d+asA sus padres la tomaron con
respetoA $A aportando numerosas ofrendasA la conduDeron al templo santoA conforme a la
regla de su tradicin.
!. @ la peBueCa 3ar+a crec+a $ adelanta*a de d+a en d+a. 6uando cumpli seis mesesA su
madre permiti Bue intentase andar por s+ sola. @ la niCa avanz tres pasos por s+ solaA $
volviendo atr.sA se ech en *razos de su madre. @ su madreA levant.ndola en sus *razosA
$ haci5ndole cariciasA e&clamE I>h t9A 3ar+aA santa madre de las v+rgenesA ra+z de
hermoso crecimientoA rama de un no*le tronoA de ti se levantar. la auroraA el astro
precursor de la luzA semeDante a la luna m.s Bue ninguna estrellaA luz del d+a m.s
*rillante Bue el esplendor del solA al*a del sol del >rienteJ As+ ha*la*a AnaA $ aCad+a
1,2
otras muchas cosas a9n. @A acariciando a su santa hiDaA dec+aE 0or la vida del 1eCorA tus
pies no pisar.n el suelo hasta el d+a en Bue te llevemos al templo. @ Ana pidi a
4oaBu+nE 6onstru$e a tu hiDa 3ar+a un aposento en Bue ha*iteA hasta el momento en Bue
sea ma$orA $ la llevemos al templo santo.
1". @A pasado alg9n tiempoA los esposos se diDeron entre s+E 6onduzc.mosla a la casa del
1eCorA para Bue viva en su presenciaA conforme a nuestro voto. 0ero Ana advirti a
4oaBu+nE Esperemos a Bue adBuiera conciencia de s+ misma. @A en aBuellos mismos d+asA
Ana Bued encintaA $ traDo al mundo una niCa Bue llam 5arogith=, diciendoE 3ar+a
ser. del 1eCorA $ 5arogith> constituir. nuestras delicias ?ph'rg=i=@ en lugar de 3ar+a.
*e la educaci!n de la /irgen Mar%a) #ue tu(o lugar en el templo) durante doce aos
III. 1. @ 4oaBu+n diDo a AnaE 1e han cumplido los d+as de la hiDa Bue ha nacido en
nuestra casa. 3anda Bue se convoBue a todas las hiDas de los he*reosA v+rgenes
consagradas a =ios para Bue cada una tome una l.mpara en su manoA $ conduzcan a la
niCaA con santo respetoA al templo del 1eCor. @A ha*i5ndola conducidoA la colocaron en la
tercera grada del ta*ern.culo. @ el 1eCor =ios le concedi gracia $ sa*idur+a. On .ngel
Bue descendi del cieloA le serv+a la mesaA $ se ve+a alimentada por los .ngeles del
Esp+ritu 1anto. @A en el ta*ern.culoA o+a incesantemente el lenguaDe $ el canto de los
.ngeles.
2. 3ar+a ten+a tres aCosA cuando sus padres la llevaron al temploA $ en 5l permaneci
doce. Al ca*o de un aCoA sus padres murieron. 3ar+a e&periment viva afliccin por la
p5rdida de los Bue le ha*+an dado el serA $ les guard el duelo oficial de treinta d+as.
Esta*lecida en el temploA fue all+ educadaA $ se perfeccion a la manera de las muDeresA
como las dem.s hiDas de los he*reos Bue con ella se encontra*anA hasta Bue alcanz la
edad de Buince aCos.
3. En aBuel aCoA muri EleazarA el !ran 1acerdote. @ los hiDos de IsraelA siguiendo las
reglas del dueloA lloraron por 5l treinta d+as. @A despu5s de todos estos acontecimientosA
tuvo lugar una asam*lea de los sacerdotesA de los ancianos del pue*lo $ de otros
nota*lesA Bue resolvieron designar un !ran 1acerdote del temploA consultando la suerte.
@ la suerte reca$ so*re Hacar+asA hiDo de )araBu+as. -odos los sacerdotes lo
impusieronA $ lo nom*raron so*erano ministro $ 1umo 0ont+fice del santo altar. E
Isa*elA esposa de Hacar+asA $ AnaA eran parientesA $ am*as a dos infecundas. @A desde el
em*arazo de Ana $ el nacimiento de 3ar+a hasta el momento en Bue Hacar+as comenz
a eDercer sus funciones de !ran 1acerdoteA ha*+an transcurrido catorce aCos.
4. @A siendo $a Hacar+as el !ran 1acerdoteA su esposa continua*a est5rilA $ sin tener
hiDosA como Ana. @A fuera de tiempoA los sacerdotes $ todo el pue*lo hicieron una
refle&in demasiado tard+aA $ se diDeron los unos a los otrosE Es e&tremadamente
enoDoso Bue no ha$amos comprendido m.s pronto lo Bue hicimos. 0orBue hemos
esta*lecido este !ran 1acerdoteA sin advertir el defecto Bue se opon+a a elloA dado Bue su
esposa es infecundaA $ no ha conce*ido fruto de *endicin. @ uno de los sacerdotesA
llamado #eviA diDoE este me parece DustoA $A con vuestro permisoA se lo comunicar.. #os
otros sacerdotes o*servaronE =ecl.rale la cosa a 5l solo $ en secretoA $ no ha*les de eso
a nadie m.s. @ el sacerdoteA asintiendoA diDoE 6onforme. 1e lo manifestar. a 5lA $ a nadie
m.s Bue a 5l.
1,3
5. On d+aA puesA como hu*iese terminado el tiempo de la plegariaA el sacerdote fue
secretamente a entrevistar se con Hacar+asA $ le notific la conversacin Bue ha*+a
tenido con sus compaCeros. Al o+r talA Hacar+as se tur* hasta lo sumoA $ diDo entre s+E
FLu5 har.G FLu5 respuesta he de darG 0orBueA en lo tocante a m+A no me remuerde la
conciencia el ha*er hecho mal algunoA $A si me odian sin causaA a pesar de mi inocenciaA
al 1eCor 9nicamente corresponde. e&aminarlo. 1i repudio a mi esposaA sin alegar ning9n
desaguisado por su parteA cometer. una falta torpe. @ ser+a mu$ penoso para m+
atri*uirme un delito Bue no he cometidoA para Bue se me destitu$aA oA sin decir nadaA
a*dicar el pontificado $ el servicio del santo altar. FLu5A puesA va a ocurrir en esta grave
perpleDidad Bue a mi alma atormentaG
6. @A mientras revolv+a en su pensamiento todas estas refle&ionesA lleg la hora de la
oracin ritualA en Bue de*+a depositar el incienso ante el 1eCor. @A manteni5ndose en el
templo cerca del santo altarA $ llorando frente al ta*ern.culoA roga*a de esta suerteE
1eCorA =ios de nuestros padresA =ios de IsraelA m+rame con misericordiaA a m+A tu siervoA
Bue se presenta lleno de confusin delante de tu maDestadA $ Bue implora la dulce gracia
de tu *enevolencia. No desdeCes a tu siervo humilde. 1i me Duzgas digno de servir tu
santo altarA usa a mi respecto de tu tierna *ondad hacia los hom*resA pues Bue t9 solo
eres piadoso $ omnipotente. 1ea para ti la gloria en todos los siglos. Am5n.
7. As+ ha*l Hacar+asA mientras se encontra*a a la derecha del santo altarA $A prosternadoA
adora*a al 1eCor. @ he aBu+ Bue un .ngel de =ios le apareciA en el ta*ern.culoA $ le
diDoE No temasA Hacar+asA porBue tus plegarias han sido atendidasA $ tus s9plicas han
llegado hasta =ios. He aBu+ Bue tu esposa Isa*el conce*ir. $ parir. un hiDoA $ llamar5is
su nom*re 4uan. 3as Hacar+as repusoE F6mo puede suceder esoA puesto Bue $o so$
vieDoA $ mi muDer avanzada en edadG @ el .ngel diDoE 0or cuanto no me has escuchadoA
ni cre+do mis pala*rasA he aBu+ Bue Buedar.s mudo e incapaz de ha*larA hasta Bue esas
cosas advengan. @A en el mismo instanteA Hacar+as fue atacado de mutismo en el temploA
$A ha*i5ndose arrodillado en silencio frente al santo altarA se golpe el pechoA $ llor con
amargura.
. @ los sacerdotes $ la multitud del pue*lo Bue se encontra*a all+A notaron con sorpresa
$ con asom*ro Bue Hacar+as se retarda*a en el templo. @A ha*i5ndose introducido cerca
de 5lA los sacerdotes lo encontraron atacado de mutismo. No pod+a ha*larA $ no se
e&plica*a m.s Bue por gestos. =espu5sA cuando hu*o pasado la fiesta de los santos
ta*ern.culosA el 1" del mes de tesr(n, Bue es el 2 de octu*reA finaron las primeras
solemnidades. El 22 de tesr(n, Bue es el 7 de octu*reA Isa*el Bued encinta. @ el 1% del
mes de tamm'2, Bue es el 5 de DunioA tuvo lugar el nacimiento de 4uan el )autista.
*e c!mo los sacerdotes) siguiendo su uso tradicional) dieron a Mar%a en matrimonio
a Jos) para #ue (elase cuidadosamente por la 0anta /irgen) + c!mo l la tom! bajo
su guarda) confiando en el 0eor
I? 1. 6uandoA transcurridos Buince aCosA termin la residencia santificada de 3ar+a en
el temploA los sacerdotes deli*eraron entre s+A $ se preguntaronE FLu5 haremos de
3ar+aG 1us padresA Bue han muertoA nos la confiaron en el temploA como un depsito
sagrado. Ahora ha alcanzadoA en toda su plenitudA el desarrollo propio de las muDeres.
No es posi*le guardarla m.s tiempo entre nosotrosA porBue es preciso evitar Bue el
templo de =ios sea profanado sin noticia nuestra. @ los sacerdotes se repitieron los unos
a los otrosE FLu5 nos toca hacerG @ uno de ellosA un sacerdote llamado )eheziA diDoE Ha$
1,
todav+a con ella en el templo muchas otras hiDas de los he*reos. ?a$amosA por tantoA a
interrogar a Hacar+asA el !ran 1acerdoteA $ lo Bue 5l Duzgue convenienteA lo haremos.
-odos contestaronA un.nimesE Est. *ien. @ el sacerdote )ehezi se present ante
Hacar+asA $ le diDoE -9 eres el !ran 1acerdoteA avezado a la guarda del santo altar. @ ha$
aBu+ hiDas de los he*reosA Bue se han consagrado a =ios. Entra en el 1anto de los 1antosA
$ ruega por la intencin su$a. -odo lo Bue el 1eCor reveleA lo haremos seg9n su
voluntad.
2. E inmediatamente Hacar+as se levantA $A tomando el racionalA entr en el 1anto de los
1antosA $ rog por aBuellas Dvenes. @A mientras esparc+a el incienso ante el 1eCorA he
aBu+ Bue un .ngel de =ios fue a colocarse cerca del altar del ta*ern.culoA $ le diDoE 1al a
la puerta del temploA $ ordena Bue se llame a las once hiDas de los he*reosA $A con ellasA
trae aBu+ a 3ar+aA Bue es de la raza de 4ud. $ de la familia de =avid. >rdena tam*i5n
Bue se llame a todos los celi*atarios de la ciudadA $ Bue cada uno aporte una ta*lilla.
6olocar.s todas las ta*lillas en el ta*ern.culo de la alianzaA escri*ir.s el nom*re de cada
uno so*re su ta*lillaA har.s la plegariaA $ cada virgen se casar. con el hom*re Bue =ios
designe entre ellos. @ el !ran 1acerdote sali del temploA $ orden Bue cuantos fuesen
celi*atarios se nAuniesen en aBuel lugar. @A al conocer esta ordenA todosA hasta el 9ltimoA
se reunieron en el lugar indicadoA llevando cada uno en la mano su ta*lilla. @ el vieDo
4os5A Bue tam*i5n conoci aBuella ordenA a*andon su azuela de carpinteroA $A tomando
una ta*lillaA se apresur a ir al lugar marcado. @ el !ran 1acerdote le tom de las manos
la ta*lillaA la aceptA $A entrando en el temploA hizo la plegaria por aBuellos hom*res.
3. EraA en efectoA uso constante entre las familias de Israel salidas de la tri*u de 4ud. $
de la l+nea de =avidA colocar a sus hiDas en el temploA donde se las guarda*a en la
santidad $ en la Dusticia por el espacio de doce aCosA para all+ servirA $ esperar el
momento de los decretos divinosA o seaA aBuel en Bue el ?er*o tomar+a carne de una
pura e impeca*le virgenA $A convertido e&teriormente en uno de tantos hom*resA pisar+a
la tierra con paso humano. #a raza de Israel guarda*a esa reglaA consignada por escrito $
conservada en el templo por la tradicin de los antepasados. @A a menos Bue no
apareciese ning9n signo o advertencia del Esp+ritu 1antoA da*an a aBuellas Dvenes en
matrimonio. As+ se procedi con aBuellas doce v+rgenesA Bue eran de la raza de 4ud. $
de la familia de =avidA $ entre las cuales se encontra*a la ?irgen 3ar+aA Bue ten+a
preeminencia so*re todas. 1e las reuni de com9n acuerdoA $ se las hizo comparecer en
el lugar seCalado. @ los sacerdotes consultaron la suerte a cuenta de ellas $ a intencin
de los celi*atariosA para sa*er Bui5n de 5stos reci*ir+a una como esposa.
4. @A cuando el !ran 1acerdote devolvi a los celi*atarios sus ta*lillas respectivasA Bue
ha*+a sacado del temploA vio Bue el nom*re de cada una de las v+rgenes esta*a gra*ado
so*re la ta*lilla de aBuel a Buien ha*+a tocado por muDer. @A al tomar Hacar+as las
ta*lillasA 5stas no lleva*an ning9n signoA e&cepto los nom*res Bue se halla*an escritos
en ellas. 0eroA al entregar a 4os5 la 9ltimaA en la cual se encontra*a escrito el nom*re de
3ar+aA he aBu+ Bue una palomaA Bue sali de la ta*lillaA se pos so*re la ca*eza del
agraciado. @ Hacar+as diDo a 4os5E A ti te corresponde la ?irgen 3ar+a. /ec+*elaA $
gu.rdala como esposa tu$aA puesto Bue te ha ca+do en suerte por una decisin santaA para
Bue se enlace contigo en matrimonioA como cada una de las otras v+rgenes a uno de los
celi*atarios.
5. 3as 4os5A al o+r estoA resisti $ repusoE @o os ruegoA sacerdotes $ todo el pue*loA
reunidos en este templo santoA Bue no me violent5is en presencia de todos. F6mo har5
1,"
nada de lo Bue me dec+sG -engo una numerosa familia de hiDos $ de hiDasA $ Buedar+a
avergonzado $ confuso ante ellos. INo me violent5isJ 3as los sacerdotes $ todo el
pue*lo le contestaronE >*edece a la voluntad de =iosA $ no seas recalcitrante e
insumisoA porBue no o*ras seg9n la le$A al oponerte a esa voluntad. @ 4os5 diDoE 1iendoA
como so$A vieDoA $ estando pr&imo a la muerteA Fpor Bu5 me o*lig.is a hacer en mi
ancianidad cosas Bue no convienen a mi edadA ni a mi condicinG @ el !ran 1acerdote
diDoE Escucha. No tendr.s vergKenza ni confusin de ning9n ladoA sino de todas partes
*endicin $ gloria. @ 4os5 diDoE Ha*las *ienA pero la Bue me ha tocado es una niCaA no
una muDerA $A al verlo $ comprenderloA todos los hiDos de Israel me pondr.n en rid+culo.
@ el !ran 1acerdote diDoE 1a*emos Bue eres *uenoA Dusto $ temeroso de =ios. Esta
virgen es hu5rfanaA $ se ve privada de sus padres. #a hemos tomado en tutela protectoraA
$ en el templo la hemos residenciadoA *aDo la fe del Duramento. #os sacerdotes $ todo el
pue*lo aca*amos de atestiguar legalmente Bue te ha ca+do en suerte 3ar+a. /ecgela por
nuestra voluntad $ nuestra *endicinA $ gu.rdala con santidad $ con respetoA conforme a
la le$ a la tradicin de nuestros antepasadosA hasta Bue te llegue el momento de reci*ir
la corona de gloriaA al mismo tiempo Bue las otras v+rgenes $ los otros celi*atarios.
6. @ 4os5 diDoE -ened piedad de los ca*ellos *lancos de mi veDez. No me impong.is la
cargaA a Bue no tengo inclinacin algunaA de guardarla con cuidado $ con
circunspeccinA como conviene. Es una virgen Bue aca*a de llegar a la edad n9*ilA
conforme a la naturaleza de las muDeres. F6mo ha de ser para m+ un de*er aceptarla en
matrimonioA $a Bue esto constituir+a un pecadoG @ el !ran 1acerdote diDoE 1i no esta*as
dispuesto a consentir en las consecuencias de este actoA FBui5n te ha o*ligado a elloG
F0or Bu5 has venido con los otros celi*atariosG @ advierte BueA despu5s de ha*erte
presentado con ellosA $ de ha*er tirado a la suerteA seg9n el uso consagradoA has reci*ido
del templo del 1eCor un signo *endito e indicativo de Bue =ios te ha concedido a 3ar+a
en matrimonio. @ 4os5 diDoE @o no sa*+a esto de antemanoA $A por mis propias
refle&ionesA no me era posi*le conocer el acontecimiento Bue se prepara*aA ni sus
resultas. 0eroA repitoA me hallo a punto de morirA $ espero Bue respet5is los ca*ellos
*lancos de mi ca*eza $ mi vida sin tacha. @ el !ran 1acerdote diDoE -eme al 1eCorA $ no
resistas a sus rdenes. /ecuerda cmo =ios procedi con 6or5A =athan $ A*ironA $
cmo la tierra se a*ri $ los trag a causa del acto de deso*ediencia Bue cometieron. No
los imitesA si Buieres evitar alguna desgracia imprevistaA Bue te advenga de s9*ito.
7. 6uando 4os5 hu*o o+do estas pala*rasA se inclinA se prostern ante los sacerdotes $
ante todo el pue*loA $ sacando del templo a 3ar+aA parti con ellaA $ la conduDo a su
casaA en la villa de Nazareth. Al llegarA le advirtiE HiDa m+aA presta o+dos a lo Bue vo$ a
decirteA $ guarda su recuerdo. @o proveer5 a todas tus necesidades materialesA $ t9
ha*itar.s aBu+ honestamente. !u.rdate a ti mismaA $ por ti misma vela. No va$as
in9tilmente a parte algunaA $ procura Bue nadie entre en casaA hasta Bue llegue el
momento en BueA =ios medianteA vuelva al lado tu$o. 1ea eternamente contigo el =ios
de IsraelA =ios de nuestros padres. @A ha*iendo ha*lado as+A se levantA $ se puso en
caminoA para ir a eDercer su oficio de carpintero.
. @A al ca*o de pocos d+asA sucedi Bue los sacerdotes se reunieron en conseDoA $
diDeronE 3andemos hacerA para el temploA un velo Bue ser. e&puesto en el d+a de la gran
fiestaA ante la congregacin de todo el pue*loA $ Bue realzar. el esplendor del culto en el
santo ta*ern.culo. Entonces el !ran 1acerdote orden Bue se convocase a las muDeres $
a las v+rgenes Bue esta*an consagradas a =ios en el temploA $ Bue pertenec+an a la tri*u
de 4ud. $ a la estirpe de =avid. @A cuando las once v+rgenes hu*ieron llegadoA Hacar+as
1,%
se acord de Bue 3ar+a pertenec+a a aBuella tri*u $ a aBuella estirpeA $ mand Bue
fuesen a *uscarla. @A cuando 3ar+a llegA el !ran 1acerdote diDoE Echad a suertesA para
sa*er Bui5nes ha*5is de teDer la muselina $ la p9rpuraA lo encarnado $ lo azulA $A echadas
las suertesA la p9rpura $ la escarlata tocaron a 3ar+a. @A tom.ndolas en silencioA regres
$ comenz por hilar la escarlataA ante todo.
0obre la (o& del ngel mensajero) #ue anunci! la impregnaci!n de la 0anta /irgen
Mar%a
? 1. El aCo 3,3 de AleDandroA el 31 del mes de a)ar, el primer d+a de la semanaA a la
hora tercera del d+aA 3ar+a tom su c.ntaroA $ fue a la fuente en *usca de agua. @ o$
una voz Bue dec+aE /egoc+DateA ?irgen 3ar+a. 19*itamenteA 3ar+a se tur*A $ Bued
helada de espanto. @ mir a derecha $ a izBuierdaA $A no viendo a nadieA se preguntE
F=e dnde ha partido la voz Bue se ha dirigido a m+G @A recogiendo su c.ntaroA march
precipitadamente a su casaA cu$a puerta cerr $ encerroD cuidadosamente. =espu5sA se
recogiA silenciosaA en el fondo de la casa. @A en el estupo de su esp+rituA se dec+a con
asom*roE FLu5 saludo es Bue se me ha hechoG F6u.l es el Bue me conoceA $ sa*e de
antemano Bui5n so$G FA Bui5n he visto $o Bue pueda ha*larme en esos t5rminosG @A
pensando en todas esta cosasA se estremec+a $ tem*la*a.
2. @A levant.ndoseA se puso en oracinA $ diDoE 1eCor =ios de IsraelA =ios de nuestros
padresA m+rame con misericordiaA $ condesciende a mi demandaA $ a la plegaria di mi
corazn. Escucha a tu misera*le siervaA Bue te implora con esperanza $ con confianza.
No me entregues a las tentaciones del seductor $ a las em*oscadas del enemigoA $
l+*rame de los peligros $ de la astucia del cazadorA porBui espero $ conf+o en Bue
guardar.s mi virginidad intacta 1eCor $ =ios m+o. @A luego Bue hu*o ha*lado as+A rindi
gracias al 1eCorA llorando. @A despu5s de ha*er permanecido en este estado durante tres
horasA tomando la escarlataA se puso a hilar.
3. @ he aBu+ Bue el .ngel del 1eCor llegA $ penetr cerca de ellaA estando las puertas
cerradas. El ser incorpreo se le present *aDo la apariencia de un ser corpreoA $ le diDoE
/egoc+DateA 3ar+aA sierva inmaculada del 1eCor 6omo el .ngel se le apareciera de
s9*itoA 3ar+a sinti p.nicoA $A en su pavorA era incapaz de responder. @ el .ngel diDoE No
te espantesA 3ar+aA *endita entre todas las muDeres. @o so$ el .ngel !a*rielA enviado por
=ios para comu nicarte Bue Buedar.s encintaA $ Bue dar.s a luz al hiDo de Alt+simoA el
cual ser. un gran re$A $ prevalecer. so*re la tierra toda. 3ar+a le preguntE F=e Bu5
ha*lasG FLu5 es lo Bue e&presasG E&pl+came este enigma. @ el .ngel repusoE #o Bue te
he dichoA lo has o+do de mi *oca. /eci*e la invitacin contenida en este mensaDe Bue
aca*o de hacerte $ regoc+Date. 3ar+a diDoE #o Bue me manifiestas es de una novedad
desconcertanteA Bue me llena de sorpresa $ de asom*roA pues afirmas Bue conce*ir. $
parir5 al tenor de las dem.s muDeres. F6mo ha de ocurrirme estoA si $o no conozco
varnG @ el .ngel diDoE I>h 1anta ?irgen 3ar+aA no a*rigues sospechas talesA $
comprende lo Bue te reveloJ No conce*ir.s de una criaturaA ni de un maridoA ni de la
voluntad de un hom*reA sino del poder $ de la gracia del Esp+ritu 1antoA Bue ha*itar. en
tiA $ Bue har. de ti lo Bue le plazca. 3ar+a diDoE #o Bue me anuncias me parece
e&traordinario $ duro de creer. @o no puedo conformarmeA ni resignarmeA con las cosas
Bue me dices. 0orBue los prodigios de Bue me ha*lasA me parecen chocantes en
principio e inveros+miles de hecho. Al o+r tus pala*rasA mi alma se estremece de miedoA
$ tiem*la. 3i esp+ritu contin9a en la perpleDidadA $ no s5 Bu5 respuesta dar a tus
discursos. El .ngel preguntE F0or Bu5 te estremecesA $ por Bu5 tiem*la tu almaG
1,(
4. @ 3ar+a repusoE F6mo podr5 conceder cr5dito a tus pala*rasA si Dam.s o+ a nadie
otras parecidasA $ ni aun s5 lo Bue pretendes comunicarmeG El .ngel diDoE 3is discursos
son la e&acta verdad. No te ha*lo a la venturaA ni conforme a mis propias ideasA sino Bue
te digo lo Bue he o+do del 1eCorA $ Bue =ios me ha enviado a notificarte $ a e&ponerte.
@ t9 tomas mi lenguaDe por una falsedad. -eme al 1eCorA $ esc9chame. #a ?irgen
repusoE No es Bue considere tus discursos vanosA sino Bue esto$ pose+da de un profundo
asom*ro. ABuel Bue el firmamento $ la tierra no pueden contenerA ni envolver su
divinidadA $ cu$a gloria no pueden contemplar todas las falanges celestes de esp+ritus
luminosos $ de seres +gneosA Fpodr+a $o sostenerloA $ soportar su ardor infinitoA $
a*rigarlo en mi carneG F6mo ser+a $o capaz de llevarlo corporalmente en mi senoA $ de
tocarlo con mis manosG -u discurso es inveros+milN la ideaA incomprensi*leA $ su
realizacin desconcertante. 1e necesita m.s Bue toda la clarividencia del esp+ritu
humano para escrutarlo $ comprenderlo. FLuieres alucinar mi esp+ritu con un discurso
engaCadorG INo ser. as+J El .ngel replicE I>h *ienaventurada 3ar+aA esc9chame lo Bue
decirte BuieroJ F6mo la tienda de A*raham reci*i a =ios *aDo formas corpreasA sin
Bue el fuego se le apro&imaseG F6mo ha*l =ios a 4aco*A despu5s de luchar con 5lG
F6mo 3ois5sA en el 1ina+A vio a =ios cara a caraA $ la hoguera en Bue se le mostr
ardiA sin consumirseG A ti te suceder. igual por otro conceptoA $ no tienes por Bu5
temer a este propsito. 6ree solamenteA $ o$e lo Bue ahora vo$ a significarte.
5. 3ar+a opuso a9nE F6mo me suceder. lo Bue dicesG F@ cmo conocer. $o en Bu5 d+a
$ a Bu5 hora ocurrir. el sucesoG Ind+camelo. @ el .ngel contestE No ha*les as+ de lo Bue
ignorasA $ no te niegues a creer lo Bue no comprendes. Humilla tu o+doA $ cree todo lo
Bue te revelo. 3ar+a diDoE No ha*lo as+ por incredulidadA ni por desconfianzaA pero
Buiero asegurarme con e&actitudA $ sa*er con certeza cmo la cosa me ocurrir. $ en Bu5
momentoA a fin de Bue me halle dispuesta $ prevenida. El .ngel repusoE 1u
advenimiento puede acaecer a cualBuier hora. Al penetrar en tu senoA $ ha*itar en 5lA
purificar. $ santificar. toda la esencia de tu carneA Bue se convertir. en templo su$o.
3ar+a diDoE 0ero Fcmo advendr. estoA puesto BueA repitoA no conozco varnG El .ngel
diDoE El Esp+ritu 1anto vendr. a tiA $ la potencia del Alt+simo te cu*rir. con su som*ra. @
el ?er*o divino tomar. de ti un cuerpoA $ parir.s al hiDo del 0adre celestialA $ tu
virginidad permanecer. intacta e inviolada. 3ar+a diDoE F@ cmo una muDerA
conservando su virginidadA puede tener un hiDoA sin la intervencin de un hom*reG
6. @ el .ngel replicE El caso no ser. como piensas. -u maternidad no ser. efecto de una
concupiscente pasin corpreaA ni tu em*arazo consecuencia de una relacin con$ugalA
porBue tu virginidad permanecer. pura $ sin tacha. #a entrada del ?er*o divino no
violar. tu vientreA $A cuando salga de 5lA con su carneA no destruir. tu pureza inmarchitaA
3ar+a e&clamE -engo miedo de tiA porBue me sonsacas con pala*ras gratas de o+rA $ Bue
me causan viva sorpresa. FEs Bue Buieres convencerme mediante frases engaCosasA
como sucedi a EvaA nuestra primera madreA a Buien el demonioA conversando con ellaA
persuadi por discursos dulces $ agrada*lesA $ Bue fue en seguida entregada a la
muerteG El .ngel diDoE I>h 1anta ?irgen 3ar+aA cu.ntas veces me he dirigido a tiA $ te he
dicho la e&acta verdadJ @ no crees en las rdenes $ en el mensaDe Bue te e&presa mi
*ocaA ni aun hall.ndome en tu presencia. =e nuevo me diriDo a ti en nom*re de =iosA
para Bue tu alma no se espante ante mi vistaA ni tu esp+ritu dude del Bue me ha enviado.
@ no apartes de tu corazn las pala*ras Bue de m+ $a has o+do. No he venido a ha*larte
por artificio engaCoso de ninguna especieA ni por trampaA ni por astuciaA sino para
preparar en ti el templo $ la ha*itacin del ?er*o. 3ar+a diDoE Ante la insistencia de tus
discursosA siento so*recogido mi .nimoA $ me preocupa sa*er Bu5 respuesta he de dar a
1,'
lo Bue dices. @A si no llego a convencerme a m+ propiaA Fa Bui5n podr5 descu*rir mi
situacinA $ persuadirlo de Bue no mientoG
7. @ el .ngel e&clamE I>h 1anta ?irgen sin mancillaA no te ocupes de aprensiones
vanasJ 3ar+a diDoE No dudo de tus pala*rasA ni tengo lo Bue dices por incre+*leA antes
*ienA so$ dichosaA $ me regociDan vivamente tus discursos. 0ero mi alma se estremece $
tiem*la ante el pensamiento de Bue llevar5 a =ios en mi carneA pada darlo a luz como a
un hom*reA $ Bue mi virginidad continuar. inviola*le. I>h prodigioJ I@ Bu5 maravilloso
es el hecho de Bue me ha*lasJ El .ngel diDoE Ona $ otra vez he repetido mi largo
discursoA d.ndote de 5l mi ver+dico testimonioA $ no me has cre+do. @ 3ar+a repusoE -e
ruegoA oh servidor del Alt+simoA Bue no te enoDe mi insistencia en preguntarte. 0orBue t9
conoces la naturaleza humana $ su incredulidad en toda materia. He aBu+ por Bu5 $o
Buiero informarme fidedignamenteA para sa*er al Dusto lo Bue ha de ocurrirme. No
BuedesA puesA descontento de las frases Bue he pronunciado. El .ngel diDoE #levas raznA
pero ten fe en m+A Bue he sido enviado por =iosA para ha*larteA $ para anunciarte la
*uena nueva.
. @ 3ar+a respondiE 1+A creo en tus discursosA s5 Bue es verdad lo Bue ha*lasA $ acepto
tus rdenes. 0ero escucha lo Bue vo$ a decirte. Hasta el presenteA he sido guardada en la
santidad $ en la DusticiaA ante los sacerdotes $ ante todo el pue*loA despu5s de ha*er sido
leg+timamente prometida a 4os5A para ser su esposa. @ 5l se ha eCcargado de recogerme
en su casaA para velar cuidadosamente por m+A hasta el momento Bue reci*amos la
corona de *endicinA con las otras v+rgenes $ los otros celi*atarios. @A si vuelveA $ me
encuentra encintaA FBu5 respuesta le dar5G @A si me pregunta cu.l es la causa de mi
em*arazoA FBu5 contestar. a su interrogacinG El .ngel diDoE I>h *ienaventurada 3ar+aA
escucha *ien mi pala*raA $ guarda en tu esp+ritu lo Bue vo$ a decirteJ Esto no es o*ra del
hom*reA $ el fenmeno de Bue te ha*lo no provendr. de nadieA $ el mismo 1eCor lo
realizar. en tiA $ 5l posee el poder de sustraerte a todas las angustias de la prue*a. 3ar+a
diDoE 1i la cosa es tal como la e&plicasA $ el mismo 1eCor se digna descender hasta su
esclava $ su siervaA h.gase en m+ seg9n tu pala*ra. @ el .ngel la a*andon.
!. No *ien la ?irgen hu*o pronunciado aBuella frase de humillacinA el ?er*o divino
penetr en ella por su oreDa. @ la naturaleza +ntima de su cuerpo animado fue
santificadaA con todos sus sentidos $ con los doce miem*ros u rganos de sus sentidosA $
Bued purificada como el oro en el fuego. @ se convirti en un templo santo e
inmaculadoA $ en la mansin del ?er*o divino. @A en el mismo momentoA comenz el
em*arazo. 0orBueA cuando el .ngel llev la *uena nueva a 3ar+aA era el 1" de nisan, lo
Bue hace el % de a*rilA un mi5rcolesA a la hora tercera del d+a.
1". @A al mismo tiempoA un .ngel se apresur a ir al pa+s de los persasA para prevenir a los
re$es magosA $ para ordenarles Bue fuesen a adorar al niCo reci5n nacido. @ ellosA
despu5s de ha*er sido guiados por una estrella durante nueve mesesA llegaron a su
destino en el punto $ hora en Bue la ?irgen aca*a*a de ser madre. 0orBueA en aBuella
5pocaA el reino de los persas domina*aA por su poder $ por sus victoriasA so*re todos los
re$es Bue e&ist+an en los pa+ses de >riente. @ los re$es de los magos eran tres hermanosE
el primeroA 3el:onA Bue impera*a so*re los persasN el segundoA )altasarA Bue prevalec+a
so*re los indiosN $ el terceroA !asparA Bue pose+a el pa+s de los .ra*es. Ha*i5ndose
reunido por o*ediencia al mandato de =iosA se presentaron en 4udea en el instante en
Bue 3ar+a ha*+a dado a luz. @A ha*iendo apresurado su marchaA se encontraron all+ en el
tiempo preciso del nacimiento de 4es9s.
1,7
11. @A luego Bue la ?irgen reci*i el mensaDe de su lmpregnacin por el Esp+ritu 1antoA
vio a los coros ang5licosA Bue canta*an en loor su$o. @A al verlosA se sinti llena de
p.nico a una Bue de gozo. @A con la faz postrada contra la tierraA se puso a ala*ar a =ios
en he*reoA e&clamandoE I >h 1eCor de mi esp+ritu $ de mi cuerpoA t9 tienes el poder de
cumplir todas las voluntades de tu amor creadorA $ t9 decides li*remente de toda cosa
conforme a tu al*edr+oJ =+gnate condescender con las plegarias de tu esclava $ de tu
sierva. Ati5ndeme $ li*ra m+ almaA por cuanto eres el =ios mi 1alvadorA $ tu nom*reA
1eCorA ha sido invocado so*re m+ cotidianamente. @A hasta este d+aA me he guardado en
la santidadA en la Dusticia $ en la purezaA ordenada por tiA $ he conservado mi virginidad
firme e intactaA sin ning9n deseo de carnales mancillas. @A ahoraA h.gase tu voluntad.
12. @A ha*iendo ha*lado as+A 3ar+a se levantA $ dio gracias al Alt+simo. =espu5s de lo
cualA pas una hora. @A como la ?irgen refle&ionaseA comenz a llorarA $ diDoE FLu5
prodigio nuevoA $ Bue no se ha*+a visto en el nacimiento de ning9n hom*reA es el Bue se
realiza en m+G FNo me convertir5 en la f.*ula $ en el ludi*rio de todosA hom*res $
muDeresG Heme aBu+A puesA en la ma$or perpleDidad. No s5 Bu5 hacerA ni Bu5 respuesta
dar a BuienBuiera se informe de m+. FA Bui5n me dirigir5A $ cmo Dustificar5 todo estoG
F0or Bu5 mi madre me ha paridoG F0or Bu5 mis progenitores me han consagrado a =iosA
en la tristeza de su almaA para convertirme en o*Deto de reproche para m+ misma $ para
ellosG F0or Bu5 me han o*ligado a guardar virginidad en el templo santoG F0or Bu5 no
he reci*ido m.s pronto la sentencia de muerteA Bue me sacar. de este mundoG @A puesto
Bue permanezco con vidaA Fpor Bu5 mis padres no me han dado en matrimonioA sin decir
nadaA como a las dem.s hiDas de los he*reosG FLui5n ha visto ni o+do nunca cosa
semeDanteG FLui5n creer. Bue d5 a luz una muDer Bue no ha conocido varnG FA Bui5nA
ni en p9*licoA ni en secretoA contar5 sin reticencia lo Bue ocurreG F0odr5 persuadirA a
fuerza de pala*rasA ni a casadasA ni a solterasG 1i les revelo e&actamente lo inslito de
mi casoA creer.n Bue me mofoA $A si ha*lo *aDo la fe del DuramentoA Duzgar.n Bue so$
perDura. =ecir falsedadesA me es imposi*leA $ condenarme a m+ mismaA siendo inocenteA
es *ien duro. 1i se me e&ige un testigoA nadie podr. Dustificarme. @A si repito por
segunda vez mi declaracinA diciendo la verdadA se me condenar. a muerte con
desprecio. -odos los Bue oigan mi declaracinA prDimos o e&traCosA dir.nE Luiere
engaCarA con vanos su*terfugiosA a los insensatos $ a los irrefle&ivos. No s5 Bu5 hacerA
ni Bui5n me sugerir. una respuesta Bue dar a todosA con respecto a este asuntoN ni cmo
dir5 esto a mi maridoA cu$o nom*re he reci*ido por el matrimonioN ni cmo me atrever a
tomar la pala*ra ante los sacerdotes $ el pue*loN ni cmo soportar. ser entregadaA
delante de todo el mundoA al apa rato de la Dusticia humana. 1i declaro a las casadas Bue
so$ virgenA $ Bue he conce*ido sin la operacin de un horn *reA tomar.n mis pala*ras
por una *urlaA $ no me creer.n. F6mo podr5 $o darme cuenta a mf misma de lo Bue me
ha sucedidoG -odo aBuello de lo Bue tengo concienciaA es Bue mi virginidad est. a salvoA
$ Bue mi em*arazo es cierto. 0orBue el .ngel del 1eCor me ha dicho la verdadA sin
mentira alguna. No me ha engaCo con vanas ha*ilidadesA sino Bue ha transmitidoA e&acta
$ sinceramenteA las pala*ras pronunciadas por el Esp+ritu 1anto. FLu5 hacerA puesA ahora
Bue me he conv5rtido en o*Deto de censura . de repro*acin entre los hiDos de IsraelG
I>h pala*ra asom*rosaJ I >h o*ra sorprendenteJ >h prodigio terri*le $ desconcertanteJ
Nadie creer. Bue $o no ha$a conocido varnA $ Bue mi em*arazo es un eDemplo. @A si
digo seriamente a alguienE 6ree Bue esto$ encintaA $ BueA sin em*argoA permanezco
virgenA me contestar.E 1ea. @o creo Bue ha*las e&acta $ sinceramente. 0ero e&plicame
cmo una virgen puede llegar a ser madreA sin Bue un hom*re ha$a destruido su
virginidad. @A con estas pocas pala*rasA me pondr.n en rid+culo. )ien s5 Bue muchos
ha*lar.n perversamente de m+A $ Bue me condenar.n a la ligeraA a pesar de mi inocencia.
11,
1in em*argoA el 1eCor me salvar. de las murmuraciones $ de los ultraDes de los
hom*res.
13. Ha*iendo dicho estas cosasA 3ar+a deD de ha*lar entre s+. @A levant.ndoseA a*ri la
puerta de la casaA para ver si ha*+a por all+ alguien Bue prestase o+dos a las pala*ras Bue
pronunciara anteriormente. 6omo no perci*iese ning9n ser humanoA volvi al interior de
la casaA $A tomando la escarlata $ la p9rpura Bue ha*+a reci*ido de manos de los
sacerdotesA para hacer un velo del temploA se puso a hilarlas. 6uando termin su o*raA
fue a llevarla al !ran 1acerdote. @ 5steA tom.ndola de las manos de la ?irgen 1antaA le
diDoE 3ar+aA hiDa m+aA *endita eres entre todas las muDeresA $ *endito es tu seno virginal.
El 1eCor magnificar. tu santo nom*re por toda la tierra. -endr.s preeminencia so*re
todas las muDeresA $ llegar.s a ser la madre de las v+rgenes. =e ti vendr. al mundo su
salvacin. As+ ha*l Hacar+as. 3ar+a se prostern ante los sacerdotes $ ante todo el
pue*loA $A sumamente gozosaA regres a su casa.
14. @A cuando tuvo lugar la anunciacin del .ngel a 3ar+aA el em*arazo de Isa*el dura*a
$a desde su comienzo el 2, de tesr(n, lo Bue hace el 7 de octu*reA $ de esta fecha al 1"
de nisan, es decirA al % de a*rilA ha*+an transcurrido ciento ochenta d+asA lo Bue hace seis
meses. Entonces comenz la encarnacin del 6ristoA por la cual tom carne en la ?irgen
1anta. @ un d+aA 5staA refle&ionandoA se diDoE Ir5 a ver a mi prima Isa*elA le contar5 todo
lo ocurridoA $ cuanto ella me digaA otro tanto har5. @ envi a 4os5A a )ethlehemA un
mensaDe conce*ido en estos t5rminosE -e ruego Bue me deDes ir a ver a Isa*elA mi prima.
@ 4os5 le permiti irA $ ella sali a escondidas a punto de amanecer $A dirigi5ndose hacia
las montaCas de 4udeaA lleg a la villa de 4ud.. @ entr en la morada de Hacar+asA $
salud a su parienta.
15. @A cuando Isa*el o$ la vez de 3ar+aA su hiDo salt en su vientre. E Isa*elA llena del
Esp+ritu 1antoA elev la vozA $ e&clamE )endita eres entre todas las muDeresA $ *endito
es el fruto de tus entraCas. F=e dnde Bue la madre de mi 1eCor venga a m+G 0orBueA al
llegar a mi o+do tus pala*ras de saludoA mi hiDo salt en mi vientre. 3ar+aA Bue tal o$A
levant hacia el cielo sus oDos preCados de l.grimasA $ diDoE 1eCorA FBu5 tengo $oA Bue
todas las naciones me proclaman *ienaventuradaG F0or Bu5 he sido puesta en evidencia
entre todas las muDeres e hiDas de los he*reosA $ por Bu5 mi nom*re se hace c5le*re $
famoso en todas las tri*us de IsraelG @ es Bue 3ar+a ha*+a olvidado lo Bue el .ngel le
comun+cara precedentemente.
16. @ 3ar+a permaneci mucho tiempo en casa de Isa*elA $A confidencialmenteA le relat
por orden todo lo Bue ha*+a visto $ o+do del .ngel. ?ivamente sorprendidaA Isa*el
repusoE HiDa m+aA lo Bue me refieresA es una o*ra maravillosa de =ios. 0ero atiende a lo
Bue vo$ a decirte. No te espantes de lo Bue te ocurraA $ no seas incr5dula. 0ensamientosA
actosA pala*rasA todoA en estoA so*repuDa a*solutamente al esp+ritu humano. ?eme a m+A
Bue esto$ avanzada en edad $ $a pr&ima a la muerteA $ BueA sin em*argoA me hallo
encintaA a pesar de mi veDez $ de mis ca*ellos *lancosA porBue nada ha$ imposi*le para
=ios. 6uanto a tiA ve silenciosamente a encerrarte en tu casa. No participes a nadie lo
Bue has visto $ o+do. No lo cuentes a ninguno de los hiDos de IsraelA no sea BueA
llamados a engaCoA te pongan en irrisinA ni tampoco a tu maridoA no sea Bue lo hieras
en el coraznA $ te repudie. Espera Bue la voluntad del 1eCor se cumplaA $ Pl te
manifestar. lo Bue tiene intencin de hacer.
111
17. @ 3ar+a diDoE >*rar5 de acuerdo con tus recomendaciones. E Isa*el aCadiE Escucha
$ guarda el conseDo Bue te do$. ?uelve en paz a tu casaA $ permanece discretamente en
ellaA sin ir $ venir de aBu+ para all+. >c9ltate al mundoA a fin de Bue nadie sepa nada.
Haz todo lo Bue tu marido te ordene. @A en tus apurosA el 1eCor sa*r. prepararte una
salida. No temasA $ regoc+Date. As+ ha*l Isa*el. 3ar+a se prostern5 ante ellaA $ volvi a
su casa con D9*ilo. @ all+ continu muchos d+as. @ el niCo se desarrolla*aA de d+a en d+aA
en su seno. @A temiendo al mundoA permanec+a perpetuamente escondidaA a fin de Bue
persona alguna se enterase de su estado.
Aflicci!n de Jos3
,as sospechas #ue tu(o) + el juicio #ue form! de la mu+ 0anta /irgen
?I 1. 6uando 3ar+a alcanz el Buinto mes de su em*arazoA 4os5 march de )ethlehemA
su pue*lo natalA despu5s de ha*er construido una casaA $ regres a la su$a de NazarethA
para continuar sus tra*aDos de carpinter+a. 3ar+a fue a su encuentroA $ se prostern5 ante
5l. @ 4os5 le preguntE F6mo te vaG FEst.s contentaG F-e ha ocurrido algoG @ 3ar+a
repusoE 3e va *ien. @A despu5s de ha*er preparado la mesaA comieron am*os en *uena
paz $ compaC+a. @ 4os5 ha*i5ndose tendido so*re un camastroA Buiso reposar un poco.
3asA al dirigir su mirada a 3ar+aA vio Bue su sem*lante alterado pasa*a por todos los
colores. @ ella intent ocultar su confusinA sin conseguirlo.
2. 4os5 la mir con tristezaA e incorpor.ndose de donde esta*a recostadoA le diDoE 3e
pareceA hiDa m+aA Bue no tienes tu acostum*rada gracia infantilA porBue te hallo un tanto
cam*iada. @ 3ar+a contestE FLu5 Buieres decirmeA con esa o*servacin $ con ese
e&amenG @ 4os5 advirtiE 3e admiran tus pala*ras $ tus prete&tos. F0or Bu5 est.s
desmaCadaA deprimidaA triste $ con los rasgos de tu fisonom+a alteradosG F-e ha ha*lado
alguienG Ello me descontentar+a. F-e ha so*revenido alguna enfermedad o dolenciaG F>
*ien has pasado por alguna prue*aA o sufrido las intrigas de los hom*resG 3ar+a
respondiE No ha$ nada de eso. @ 4os5 diDoE EntoncesA Fpor Bu5 no me respondes
francamenteG 3ar+a diDoE FLu5 Buieres Bue te respondaG @ 4os5 diDoE No creer5 en tus
pala*ras antes de ha*er visto. 0onte francamente en evidencia ante m+A para Bue $o me
cerciore de Bue ha*las verdad. @ 3ar+aA interiormente tur*adaA no sa*+a Bu5 hacer. 3as
4os5A envolviendo a 3ar+a a una oDeada atentaA vio Bue esta*a encinta. @A dando un gran
gritoA e&clamE IAhA Bu5 criminal accin has cometidoA desgraciadaJ
3. @ 4os5A ca$endo de su asiento $ puesta su faz contra la tierraA se golpe la frente con
la manoA se mes la *ar*a $ los ca*ellos *lancos de su ca*ezaA $ arrastr su cara por el
polvoA clamandoE I3alha$a $oJ I3aldicin so*re mi triste veDezJ FLu5 ha ocurrido
aBu+G FLu5 desastre ha reca+do so*re mi casaG F6on Bu5 rostro mirar.A en adelanteA el
rostro de los hom*resG FLu5 responder. a los sacerdotes $ a todo el pue*lo de IsraelG
F6mo lograr. detener una persecucin DudicialG F@ con Bu5 artificio conseguir5
apaciguar la opinin p9*licaG FLu5 har5 en esta co$unturaA $ cmo paliar. el hecho de
ha*er reci*ido del templo a esta virgenA santa $ sin tachaA $ no ha*er sa*ido mantenerla
en la o*servancia de la le$A seg9n la tradicin de mis padresG 1i se me hace la
intimacin de por Bu5 he deDado desflorar la pureza inmaculada de mi pupilaA FBu5
respuesta dar5 a los sacerdotes $ a todo el pue*loG F6u.l es el enemigo Bue me ha
tendido este lazoG FLu5 *andido me ha arre*atado la virginidad de esta niCaG FLui5n ha
perpetrado tamaCo delito en mi casaA $ hecho de m+ un o*Deto de *urla $ de opro*io
112
entre los hiDos de IsraelG F?a a recaer so*re m+ la falta del BueA por la perfidia de la
serpienteA perdi su estado dichosoG
4. @A ha*lando as+A 4os5 se golpea*a el pechoA con gemidos entreverados de l.grimas.
=espu5sA hizo comparecer de nuevo a 3ar+aA $ le diDoE I>h alma digna de llanto
perpetuoA Bue te has hundido en el e&trav+o m.s monstruosoA dime Bu5 accin prohi*ida
has realizadoJ 0orBue has olvidado al 1eCor tu =iosA Bue te ha formad en el seno de tu
madreA t9A a Bui5n tus padres te o*tuvieron del Alt+simoA a fuerza de sufrir $ de llorarA $
Bue te ofrecieron a Pl religiosamente $ seg9n la le$N Bue fuiste sustentada $ educada en
el tempoN Bue o+ste continuamente las ala*anzas al Eterno $ el canto de los .ngeles Bue
prestaste o+do atento a la lectura de los sagrados li *rosA $ escuchaste sus pala*ras con
uncin $ con respeto @A a la muerte de sus padresA permaneciste en tutela en el temploA
hasta el momento en Bue Buedaste corregida de toda inclinacin pecaminosa. Instruida $
versada en las le$es divinasA reci*isteA con gran honraA la *endicin de los sacerdotes. @A
luego Bue se te me confiA por mandato del 1eCor $ con *enepl.cito de los sacerdotes $
de todo el pue*loA te acept5 piadosamenteA $ te esta*lec+ en mi casaA prove$endo a todas
tus necesidades materialesA $ recomend.ndote Bue fueses prudenteA $ Bue velases por ti
misma hasta mi regreso. FLu5 esA puesA lo Bue has hechoA diG F0or Bu5 no respondes
pala*raA $ te niegas a defenderteG F0or Bu5A desventurada e infortunadaA te has hundido
en tal desordenA $ convertido en o*Deto de vergKenza universalA entre los hom*resA las
muDeres $ todo el g5nero humanoG
5. @ 3ar+aA *aDando la ca*ezaA llora*a $ solloza*a. Al ca*oA diDoE No me Duzgues a la
ligeraA $ no sospeches inDuriosamente de mi virginidadA porBue pura esto$ de todo
pecadoA $ no conozco en a*soluto varn. 4os5 diDoE En tal casoA e&pl+came de Bu5 tu
em*arazo proviene. 3ar+a diDoE 0or la vida del 1eCorA Bue no s5 lo Bue e&iges de m+.
4os5 diDoE No te ha*lo con violencia $ con cleraA sino Bue Buiero interrogarte
amistosamente. Ind+came Bu5 hom*re se ha introducido o lo han introducido cerca de tiA
o a Bu5 casa has ido imprudentemente. 3ar+a diDoE No he ido Dam.s a parte algunaA ni he
salido de esta casa. 4os5 diDoE IHe aBu+ algo prodigiosoJ -9 no sa*es nadaA $ $o veo con
certidum*re Bue est.s encinta. FLui5n ha o+do nunca Bue una muDer pueda conce*ir $
parir sin la intervencin de un hom*reG No creo en semeDantes discursos. 3ar+a diDoE
F6moA entoncesA podr5 satisfacerteG 0uesto Bue me interrogas con toda sinceridad
so*re el asuntoA $o atestiguoA por mi parteA Bue pura esto$ de todo pecadoA $ Bue no
conozco en a*soluto varn. @A si me Duzgas temerariamenteA ha*r.s de responder ante
=ios de m+.
6. Al o+r estas pala*rasA 4os5 Bued sorprendidoA $ conci*i un vivo temor. @A
poni5ndose a refle&ionarA diDoE I6osa espanta*le $ maravillosaJ No comprendo nada del
curso de estos acontecimientosA tan e&traCos de su$oA $ tan fuera de toda concepcinA de
todo lo Bue hemos escuchado con nuestros propios o+dosA de todo lo Bue hemos
aprendido de nuestros antepasados. El estupor constriCe mi esp+ritu. FA Bui5n me
dirigir5G FA Bui5n consultar5 so*re este negocioG 0orBue vacilo ante el pensamiento de
Bue el hechoA secreto todav+aA sea divulgado $ contado por doBuieraA $ Bue los Bue lo
sepanA se mofen de nosotros. 3ar+a diDoE FHasta cu.ndo te sentir.s arre*atado contra m+A
$ me condenar.s en desconsiderados t5rminosG FNo aca*ar.s de a*rumarme con tus
ultraDesG 4os5 diDoE Es Bue no puedo resistir la afliccin $ la tristeza Bue se han a*atido
so*re mi corazn. FLu5 har5 de tiA $ Bu5 respuesta dar5 a Buien acerca de ti me
pregunteG @ temo BueA si el hecho se muestra ostentosoA $ es llevado $ tra+do con
esc.ndalo por la v+a p9*licaA mis canas Bueden deshonradas entre los hiDos de Israel.
113
7. @ 4os5 prorrumpi en amargo lloroA e&clamandoE -riste e infeliz vieDoA Fpor Bu5
aceptaste tu papel de guardi.nG F0or Bu5 o*edeciste a los sacerdotes $ a todo el pue*loA
paraA en su ancianidad $ a punto de morirA ver deshonradas tus canasG @A como no sa*+a
Bu5 partido tomarA se puso a refle&ionarA $ se diDoE FLu5 har5 de esta niCaG 0orBue no
sa*r5 lo Bue con ella ocurreA mientras el 1eCor no manifieste los acaecimientos Bue se
preparanA $ $oA en todo elloA no he o*rado por voluntad propia. 0ero s5 con certeza BueA
si la prue*a a Bue se me someta procede de =iosA ser. para *ien m+oA $ Bue siA por lo
contrarioA mi pena es o*ra del enemigo maloA el 1eCor me li*rar. de 5l. 6on todoA ignoro
cmo he de proceder. 1i condeno a 3ar+aA esto ser.A de mi parteA una gran faltaA $ si
ha*lo mal de ellaA ser. Dustamente castigada por =ios. #a tomar5A puesA secretamente
esta noche. la sacar. de casaA $ la deDar5 ir en paz adonde Buiera.
. EntoncesA llam a 3ar+aA $ le diDoE -odo lo Bue me has e&puestoA verdadero o falsoA lo
he escuchado A lo he cre+do. No te har5 ning9n malA pero esta noche te sacar. de casa $
te despedir5A para Bue va$as adonde Buieras. 3ar+aA Bue tal o$A se deshizo en l.grimas.
4os5 sali tristemente de su casaA se fue de all+ sin rum*c fiDoA $A ha*i5ndose sentadoA
llora*a $ se golpea*a el pecho.
!. @ 3ar+aA prosternando la faz contra el sueloA ha*l en esta guisaE I=ios de mis padresA
=ios de Israel miraA en tu misericordiaA los tormentos de tu siervo $ la desolacin de mi
almaJ No me entreguesA 1eCorA a la vergKenza $ a las calumnias del vulgo. 0uesto Bue
sa*es Bue el corazn de los hom*res es incr5duloA manifiesta tu nom*re ante todosA a fin
de Bue confiesen Bue t9 solo eres el 1eCor =iosA $ Bue tu nom*re ha sido pronunciad
so*re nosotros por ti mismo. @A esto dichoA 3ar+a derram copiosas l.grimas ante el
1eCor. @A en el mismo instanteA un .ngel le dirigi la pala*raA diciendoE No temas porBue
he aBu+ Bue $o esto$ contigo para salvarte di todas tus tri*ulaciones. 15 valerosaA $
regoc+Date. @A ha*iendo ha*lado as+A el .ngel la a*andon. @ 3ar+aA levant.ndoseA dio
gracias al 1eCor.
1". A la ca+da de la tardeA 4os5 volvi en silencio su casa. @ sent.ndoseA $ poniendo los
oDos en 3ar+aA la vio mu$ alegre $ con los rasgos de su rostro dilatados @ 4os5 le diDoE
HiDa m+aA por hallarte a punto de separarte de m+A e ir adonde BuierasA me parece hallarte
e&cesivamente regociDada $ con el sem*lante demasiado se reno $ Du*iloso. @ 3ar+a
repusoE No es esoA sino Bui do$ gracias a =ios en todo tiempoA porBue posee el poder de
realizar cuanto se le pideA $ porBue el 1eCor mismoA Bue escruta las conciencias $ las
almasA tiene la voluntad $ el designio de manifestarA ante todos $ ante cada uno en
particularA las acciones de los hom*res.
11. @A dichas estas pala*rasA 3ar+a call. @ 4os5 continu presa de la tristeza desde el
anochecido hasta la madrugadaA $ no comiA ni *e*i. @A como se hu*iese dormidoA el
.ngel del 1eCor se mostr a 5l en una visin nocturnaA $ le diDoE 4os5A hiDo de =avidA no
temas conservar *aDo tutela a 3ar+a tu esposaA porBue lo Bue ella ha conce*ido del
Esp+ritu 1anto es. @ traer. al mundo un hiDoA $ llamar.s su nom*re 4es9s. @ 4os5
despertA $A levant.ndoseA se puso en oracinA $ ha*l de esta suerteE =ios de mis
padresA =ios de IsraelA te do$ graciasA 1eCorA $ glorifico tu nom*re santoA oh t9A Bue has
atendido a la voz de mis s9plicasA $ Bue no me has a*andonado en el tiempo de mi
veDezA antes al contrarioA me has hecho esperar consuelo $ saludA has disipado de mi
corazn el duelo $ la penaA $ has guardado a la 1anta ?irgen pura de toda mancilla
terrestreA para BueA desde esta nocheA parezca a mis oDos radiante como la luz. @A despu5s
de as+ e&presarseA 4os5 se sinti lleno de regociDoA $ ala* al 6reador del universo.
11
*e c!mo Mar%a demostr! su (irginidad + la castidad de Jos3
0e los somete a ambos a la prueba del agua
?II 1. 6uando el primer resplandor del al*a ilumin las tinie*lasA 4os5 volvi a
despertarseA llam a 3ar+aA se inclin ante ellaA $ le pidi perdnA diciendoE Has sido
sinceraA Buerida esposaA $ con razn se te llama 0'1lime. @o he pecado contra el 1eCor
mi =iosA porBue frecuentemente he sospechado de tu virginidad sagradaA $ no he
comprendido antes lo Bue encerra*an las pala*ras Bue me dec+as. @A en tanto Bue 4os5A
a*andon.ndose a sus refle&ionesA ha*la*a de ese modoA $ se a*sor*+a en sus
pensamientosA he aBu+ Bue so*revino un escri*a llamado An.sA varn piadoso $ fielA
adherido al servicio del templo del 1eCor. 6uando entr en la casaA 4os5 se adelant a
reci*irloA se a*razaron am*osA $ tomaron asiento. @ el escri*a An.s preguntE FHas
vuelto felizmente de tu viaDeA padre veneradoG F6mo te ha ido en tu marcha $ en tu
regresoG @ 4os5 repusoE 3u$ dichoso so$ al verte aBu+A escri*a $ servidor de =ios. @ el
escri*a diDoE F6u.ndo has llegadoA hom*re venera*leA vieDo agrada*le al 1eCorG 4os5
diDoE #legu5 a$erA pero esta*a fatigado en e&tremoA $ no pude asistir a la ceremonia de la
plegaria. El escri*a diDoE #os sacerdotes $ todo el pue*lo esperaron alg9n tiempo tu
llegadaA porBue *ien sa*es cu.n considerado eres entre los hiDos de Israel. 4os5 diDoE
)end+galos =ios ahora $ siempre.
2. @A cruzadas estas pala*rasA se sentaron a la mesaA comieronA *e*ieronA se regociDaronA
$ ala*aron a =ios. 0eroA en aBuel momentoA el escri*a An.s detuvo sus oDos en la ?irgen
3ar+aA $ vio Bue esta*a encinta. 1e callA sin em*argoA $ fue en *usca de los sacerdotesA
a Buienes diDoE Este 4os5A Bue supon5is es el tipo del perfecto DustoA ha cometido una
grave iniBuidad. #os sacerdotes diDeronE FLu5 o*ra inicua has o*servado en 5lG El
escri*a diDoE #a ?irgen 3ar+aA Bue sac del templo $ a Buien le ha*+ais ordenado Bue
santamente guardaseA est. violada ho$ d+aA sin ha*er reci*ido regularmente la corona de
*endicin. #os sacerdotes diDeronE 4os5 no ha hecho esoA por Bue es un varn mu$ ca*al
e incapaz de faltar a su promesaA $ de conculcar las reglas de la Dusticia. El escri*a
opusoE @o lo he visto con mis propios oDos. F0or Bu5 no cre5is lo Bue os digoG @ el !ran
1acerdote repusoE No levantes falso testimonioA porBue se te imputar. comc un pecado.
@ el escri*a replicE 1i mi testimonio es falsoA declarar5 ante =ios $ ante todo el pue*lo
Bue so$ digno de muerte. @A si no das cr5dito a mi pala*raA ordena a alguien Bue va$a a
mirar atentamente a la ?irgen 3ar+aA $ Buedar.s informado a placer $ satisfaccin.
3. Entonces Hacar+asA el !ran 1acerdoteA mand unos conserDes del templo del 1eCorA
Bue citasen a 4ose delante de todo el pue*lo. @A cuando los conserDes llega ron a la casa
encontraron Bue la ?irgen 3ar+a esta*a encintaA $ volvieron al temploA testificando Bue
el escri*a An.s lleva*a razn. @ los pr+ncipes de los sacerdotes enviaron a *uscar a 4os5
$ a 3ar+aA para Bue compareciesen ante su tri*unal. @A cuando llegaronA en medio de una
gran afluencia del pue*loA el !ran 1acerdote pregunt a 3ar+aE FLu5 accin ileg+tima
has llevado a ca*oA hiDa m+aA t9A Bue has sido educada en el 1anto de los 1antosA $ BueA
por tres veces has o+do los cantos de los .ngelesG F6mo es posi*le Bue ha$as perdido
tu virginidadA $ olvidado al 1eCor tu =iosG @ 3ar+a *aD silenciosamente la ca*ezaA se
prostern humildemente ante los sacerdotes $ ante todo el pue*loA $ respondi llorandoE
4uro por =ios vivo $ por la santidad de su nom*reA Bue permanezco puraA $ Bue no he
conocido varn. @ Hacar+as la interrog prof5ticamenteE F1er.s la madre del 3es+asG
0ero Fcmo creer en tus pala*rasG Auguras no ha*er conocido varnA $A sin em*argoA
est.s encinta. F=e dndeA puesA procede tu em*arazoG 3ar+a diDoE #o ignoro.
11"
4. Entonces Hacar+as orden Bue se le llevase a 4os5A $A cuando lo tuvo delanteA le
preguntE FLu5 has hechoA 4os5G F6mo has podido cometerA entre los hiDos de IsraelA
esa falta Bue te deshonrar. entre numerosas tri*usG @ 4os5 repusoE No s5 lo Bue Buieres
decir. 3as no me condenes a la ligera $ sin testimonioA porBue te har.s culpa*le de ello.
El !ran 1acerdote diDoE No te condeno sin motivo $ con inhi*icin de tu inocenciaA sino
con razn. =evu5lveme virgen a la santa $ pura 3ar+aA Bue has reci*ido del templo.
=onde noA reo eres de muerte. 4os5 concediE No te lo niegoA pero Duro por la vida del
1eCor =ios de IsraelA Bue no s5 nada de lo Bue me dices. El !ran 1acerdote opusoE No
mientasA $ respndeme con lealtad. F-e has arrogado el derecho del matrimonioG FHas
despreciado la le$ del 1eCorA sin declararlo a los hiDos de IsraelA ni do*lar tu ca*eza ante
la poderosa mano de =iosA a fin de Bue tu descendencia sea *enditaA en la tierra enteraG
4os5 respondiE -e.lo diDe $aA $ te lo repito ahoraA en la esperanza de Bue me creas. -9
mismo sa*es perfectamente Bue Dam.s me he apartado de los mandamientos de =iosA $
Bue Dam.s he sido enemigo de nadie. @ el 1eCor mismo podr+a atestiguar Bue nunca he
conocido otra muDer Bue mi primera $ leg+tima esposa. 1ois vosotrosA sacerdotes $
pue*loA BuienesA lig.ndoos contra m+A me ha*5is persuadido a mi pesarA a fuerza de
instancias $ de lisonDasA $ $oA por respeto a vosotros $ a =iosA me somet+ a vuestras
rdenesA en lo tocante a la tutela de 3ar+a. E hice todo lo Bue conven+aA conforme a lo
Bue ha*+ais imaginado imponermeA llevando a esta doncella a mi casaA prove$endo a
todas sus necesidades materialesA recomend.ndole ser prudenteA $ conservarse en la
santidad hasta mi regreso. @o me puse en caminoA $ me consagr5 en )ethlehem a los
tra*aDos de mi profesinA hasta concluir lo Bue ten+a Bue hacer. 6uando a$er volv+A todo
el mundo pudo enterarse de las circunstancias de mi llegada. @A de la virgenA nada he
vistoA ni nada s5A sino Bue est. encinta.
5. 6uando la multitud del pue*lo o$ estoA e&clamE Este vieDo es Dusto $ leal. @ el !ran
1acerdote e&pusoE Admito de *uen grado lo Bue dices. 0ero esta Doven no era m.s Bue
una niCaA hu5rfana de padre $ madre. -9A en cam*ioA eras vieDoA $ he aBu+ por Bu5 te
hemos confiado la custodia de su virginidadA para Bue permaneciese intacta e
inmaculadaA hasta el momento en Bue reci*ieseis am*os la corona de *endicin. @ 4os5
diDoE 1in dudaA pero $o no ten+a idea alguna de lo Bue i*a a suceder. 0or lo dem.sA el
1eCor manifestar.A de la manera Bue BuieraA la inDusticia de Bue he sido v+ctima. @A esto
ha*ladoA 4os5 se encerr en el silencio.
6. El !ran 1acerdote diDoE )e*er5is el agua de prue*aA $ el 1eCor revelar. vuestro delitoA
si sois culpa*les. Entonces Hacar+asA tomando el agua de prue*aA llam a 4os5 a su
presencia $ le diDoE I>h hom*reA piensa en tu ancianidad canosaJ 6ontempla este veneno
de vida $ de muerteA $ no te lances con voluntaria e insensata temeridad a la perdicin.
@ 4os5 diDoE 0or la vida del 1eCor $ por la santidad de su nom*reA Duro no tener
conciencia de falta alguna. 0eroA si el 1eCor Buiere condenarmeA a pesar de mi
inocenciaA c9mplase su voluntad. @ el !ran 1acerdote dio a *e*er el agua a 4os5A $
luego le orden Bue fuese $ volviese r.pidamente. @ 4os5 fue $ volvi corriendoA $ *aD
indemneA sin deshonraA $ sin Bue su persona hu*iese sufrido ning9n daCo. @A cuando
vieron Bue no ha*+a sido atacado por la muerteA todos se llenaron de un vivo temor.
7. En seguidaA el !ran 1acerdote mand Bue se llamase a 3ar+a a su presencia. 6uando
hu*o llegadoA Hacar+asA tomando el agua de la prue*aA diDoE HiDa m+aA considera tu corta
edadA $ acu5rdate del tiempo pasadoA en Bue has sido sustentada $ educada en el templo.
-en piedad de ti mismaA $A si eres inocenteA s.lvate de la muerteA $ no te advendr.
ning9n mal. 0eroA si Buieres tentar con engaCo al =ios vivoA Pl te confundir.
11%
p9*licamenteA $ tu fin ser. desastroso. 3ar+a repuso llorandoE 3i conciencia no me
acusa de ninguna culpaA $ mi virginidad permanece santaA inviolada $ sin la menor
mancilla. 1i el 1eCor me condenaA a pesar de mi inocenciaA c9mplase su voluntad.
. @ el !ran 1acerdote dio a *e*er el agua a 3ar+a $ luego le orden Bue fuese $
volviese r.pidamente. Ella partiA se aleDA descendi ;de la montaCa< $ regres intacta $
sin m.cula alguna. ?iendo lo cual la multitudA pose+da de admiracinA Bued
estupefactaA $ diDoE )endito sea el seCor =ios de IsraelA Bue hace Dusticia a los Bue son
puros e inocentes. 0orBue han salido indemnes de la prue*aA $ en ellos no ha aparecido
ninguna o*ra culpa*le. Entonces el !ran 1acerdote hizo Bue compareciesen ante 5l 4os5
$ 3ar+aA $ les diDoE )ien se os alcanza Bue era preciso responder de vosotros ante =ios.
#o Bue la le$ nos ordena hacerA lo hemos hecho. El 1eCor no ha manifestado vuestro
pecadoA $ $o tampoco os condeno. Id en paz.
!. @A despu5s de ha*erse prosternado ante los sacerdotes $ ante todo el pue*loA 4os5 $
3ar+a volvieron a su casa $ all+ discretamente se ocultaronA sin mostrarse a nadie. @ en
su casa permanecieron hasta el t5rmino del em*arazo de 3ar+a. @A cuando 5sta sinti
Bue se apro&ima*an los dolores del partoA 4os5 tuvo miedoA $ se diDoE FLu5 har5 con
ellaA de modo Bue persona alguna sepaA para confusin nuestraA lo Bue va a ocurrirG @
advirti a su esposaE No conviene Bue Buedemos en esta licalidad. ?amos a un pa+s
leDanoA donde nadie nos conozca. 0orBueA si permanecemos aBu+A los Bue se enteren de
Bue has sido madreA lanzar.n so*re nosotros el rid+culo $ el escarnio. @ 3ar+a diDoE Haz
lo Bue gustes.
*el nacimiento de $uestro 0eor Jesucristo en la ca(erna
?III 1. En aBuellos d+asA lleg un decreto de AugustoA Bue ordena*a hacer un
empadronamiento por toda la tierraA $ entregar al emperador los impuestos de*idos al
tesoroA teniendo cada cual Bue pagar anualmente un diezmo calculado so*re el estado
nominativo de las personas pertenecientes a su casa. En vista de elloA 4os5 resolvi
presentarse con 3ar+a al censoA para ser inscritos en 5l am*osA as+ como las dem.s
personas de su familia. E inmediatamente enDaez su monturaA $ prepar todo lo preciso
para su su*sistencia corporal. @A tomando consigo a su hiDo menor 4os5 coloc a 3ar+a
so*re el asnoA $ Duntos partieronA siguiendo la ruta Bue se dirige hacia el 1ur.
2. @A cuando estuvieron a Buince estadios de NazarethA lo Bue hace nueve millasA 4os5
mir a 3ar+aA $ vio Bue su sem*lante esta*a alteradoA som*r+o $ melanclico. 0ens
entre s+E H.llase en gestacinA $A a causa de su em*arazoA no puede sostenerse *ien so*re
su ca*algadura. @ pregunt a 3ar+aE F0or Bu5 est. triste $ tur*ada tu almaG @ 3ar+a
repusoE F6mo podr+a estar alegreA encontr.ndomeA como me encuentroA encintaA $ no
sa*iendo adnde vo$G 4os5 diDoE -ienes raznA 3ar+a. 0ero *endito sea el 1eCor =ios de
IsraelA Bue nos ha li*rado de la calumnia $ de la denigracin de los hom*res. @ 3ar+a
replicE FNo te diDe tiempo haA en la esperanza de Bue me cre$esesA Bue $o no era
consciente de falta algunaA $ Bue me Duzga*as con ligereza temerariaA a pesar de mi
inocenciaG 0ero el 1eCor de todas las cosas es Buien me ha li*rado de mortales peligros.
3. @A despu5s de ha*er caminado una horaA 4os5 volvi a mirar a 3ar+aA $ vio con D9*ilo
Bue 5sta se estremec+a de regociDo. @ 3ar+a lo interrogE F0or Bu5 me mirasA $ por Bu5
tu insistencia en preguntarmeG 4os5 diDoE Es Bue me admiran los cam*ios de tu rostroA
tan pronto triste como alegre. 3ar+a diDoE 3e e&alto gozosamenteA porBue =ios me ha
11(
preservado de las em*oscadas del enemigo. 3as BuieroA para instruccin tu$aA revelarte
una cosa nueva. 4os5 diDoE ?eamos. 3ar+a diDoE 3e alegro $ me entristezcoA porBue
contemplo dos eD5rcitos compuestos de numerosos *atallonesE uno a la derecha $ otro a
la izBuierda. #os soldados del Bue se encuentra a la derechaA se muestran alegresA $ los
del Bue se encuentra a la izBuierdaA tristes.
4. Al o+r estoA 4os5 Bued asom*radoA $A sumi5ndose en refle&inA se diDoE FLu5 significa
tan e&traCa visinG @A en el mismo momentoA un .ngel se dirigi a 3ar+aA $ le diDoE
/egoc+DateA virgen $ sierva del 1eCor. F?es la seCal Bue te ha aparecidoG 3ar+a diDoE 1+.
El .ngel diDoE Ho$ d+aA los dolores de tu li*eracin est.n pr&imos. #as tropas Bue
divisas a la derecha las componen todas las multitudes del eD5rcito de los .ngeles
incorporalesA Bue o*servan $ esperan tu parto santoA para ir a adorar al niCo reci5n
nacidoA hiDo del re$ divino $ so*erano de Israel. #as tropas Bue divisas a la izBuierda son
los *atallones reunidos de la legin de los demonios de negros vestidosA los cuales
aguardan el acontecimiento con gran tur*acinA porBue van a ser derrotados. @A
ha*iendo o+do estas pala*ras del .ngelA 4os5 $ 3ar+a Buedaron confortadosA $ rindieron
vivas acciones de gracia a =ios.
5. @ as+ camina*anA en un fr+o d+a de inviernoA el 21 del mes de t+1+th, Bue es el % de
enero. @A como llegaron a un pasaDe desoladoA Bue ha*+a sido otrora la ciudad real
llamada )ethlehemA a la hora se&ta del d+aA Bue era un DuevesA 3ar+a diDo a 4os5E ).Dame
del asnoA porBue el niCo me hace sufrir. @ 4os5 e&clamE IA$A Bu5 negra suerte la m+aJ
He aBu+ Bue mi esposa va a dar a luzA no en un sitio ha*itadoA sino en un lugar desierto e
incultoA en Bue no ha$ ninguna posada. F=nde ir5A puesG F=nde la conducir5A para
Bue reposeG No ha$ aBu+A ni casaA ni a*rigo con techadoA a cu*ierto del cual pueda
ocultar su desnudez.
6. Al ca*o de mirar muchoA 4os5 encontr una caverna mu$ ampliaA en Bue pastores $
*o$erosA Bue ha*ita*an $ tra*aDa*an en los contornosA se reun+anA $ encerra*an por la
noche sus re*aCos $ sus ganados. All+ ha*+an hecho un pese*re para el esta*lo en Bue
da*an de comer a sus animales. 3asA en aBuel tiempoA por ser de invierno crudoA los
pastores $ los *o$eros no se encontra*an en la caverna.
7. 4os5 conduDo a ella a 3ar+a. #a introduDo en el interiorA $ coloc cerca de la ?irgen a
su hiDo 4os5A en el um*ral de la entrada. @ 5l saliA para ir en *usca de una partera.
. @A mientras camina*aA vio Bue la tierra se ha*+a elevadoA $ Bue el cielo ha*+a
descendidoA $ alz las manosA como para tocar el punto en Bue se ha*+an reunido tierra $
cielo. @ o*servA en torno su$oA Bue los elementos aparec+an entorpecidos $ como en
estado *ruto. #os vientosA inmvilesA ha*+an suspendido su cursoA $ los p.Daros ha*+an
detenido su vuelo. @A mirando al sueloA divis un Darro nuevoA cerca del cualA un alfarero
amasa*a arcillaA haciendo adem.n de Duntar sus dos manosA Bue no se Dunta*an. -odos
los dem.s seres ten+an los oDos puestos en lo alto. 6ontempl tam*i5n re*aCosA Bue un
pastor conduc+aA pero Bue no marcha*an. El pastor *land+a su ca$adoA mas no pod+a
pegar a los carnerosA sino Bue su mano permanec+a tensa $ elevada hacia arri*a. 0or un
*arranco irrump+a un torrenteA $ unos camellos Bue pasa*an por all+A ten+an puestos sus
la*ios en el *orde del *arrancoA peros no com+an. As+A en la hora del parto de la ?irgen
1antaA todas las cosas permanec+an como fiDadas en su actitud.
11'
!. 3irando m.s leDosA 4os5 vio a una muDerA Bue ven+a de la montaCaA $ cu$os hom*ros
cu*r+a una larga t9nica. @ fue a su encuentroA $ se saludaron. @ 4os5 preguntE F=e
dnde vienesA $ adndo vasA muDerG @ ella repusoE F@ Bu5 *uscas t9A Bue me interrogas
as+G 4os5 diDoE )usco una partera he*raica. #a muDer diDoE FLui5n es la Bue ha parido en
la cavernaG 4os5 diDoE Es 3ar+aA Bue ha sido educada en el temploA $ Bue los sacerdotes
$ todo el pue*le me concedieron en matrimonio. 3as no es mi muDer seg9n la carneA
porBue ha conce*ido del Esp+ritu 1anto. #a muDer diDoE Est. *ienA pero ind+came dnde
se halla. 4os5 diDoE ?en $ ve.
1". @A mientras camina*anA 4os5 pregunt a la muDerE -e agradecer5 me des tu nom*re. @
la muDer repusoE F0or Bu5 Buieres sa*er mi nom*reG @o so$ EvaA la primera madre de
todos los nacidosA $ he venido a ver con mis propios oDos mi redencinA Bue aca*a de
realizarse. @A al o+r estoA 4os5 se asom*r de los prodigios de Bue ven+a siendo testigoA $
Bue no se da*an vagar unos a otros.
11. Ha*iendo llegado a la cavernaA se detuvieron a cierta distancia de la entrada. @A de
s9*itoA vieron Bue la *veda de los cielos se a*r+aA $ Bue un vivo resplandor se esparc+a
de alto a a*aDo. Ona columna de vapor ardiente se ergu+a so*re la cavernaA $ una nu*e
luminosa la cu*r+a. @ se deDa*a oir el coro de los seres incorporalesA .ngeles su*limes $
esp+ritus celestes BueA entonando sus c.nticosA hac+an resonar incesantemente sus vocesA
$ glorifica*an al Alt+simo.
*e c!mo E(a) nuestra primera madre) + Jos llegaron a la ca(erna con premura) +
(ieron el parto de la mu+ 0anta /irgen Mar%a
IM 1. @A cuando 4os5 $ nuestra primera madre vieron aBuelloA se prosternaron con la faz
en el polvoA $A ala*ando a =ios en voz altaA lo glorifica*anA $ dec+anE )endito seasA =ios
de nuestros padresA =ios de IsraelA BueA por tu advenimientoA has realizado la redencin
del hom*reN Bue me has resta*lecido de nuevoA $ levantado de mi ca+daN $ Bue me has
reintegrado en mi antigua dignidad. Ahora mi alma se siente engrandecida $ pose+da de
esperanza en =ios mi 1alvador.
2. @A despu5s de ha*er ha*lado as+A EvaA nuestra primera madreA vio una nu*e Bue su*+a
al cieloA desprendi5ndose de la caverna. @A por otro ladoA aparec+a una luz centelleanteA
Bue esta*a puesta so*re el pese*re del esta*lo. @ el niCo tom el pecho de su madreA $
a*rev en 5l lecheA despu5s de lo cual volvi a su sitioA $ se sent. Ante este
espect.culoA 4os5 $ nuestra primera madre Eva ala*aron $ glorificaron a =iosA $
admiraronA estupefactosA los prodigios Bue aca*a*an de ocurrir. @ diDeronE FLui5n ha
o+do de *oca de nadie una cosa semeDanteA ni visto con sus oDos nada de lo Bue nosotros
estamos viendoG
3. @ nuestra primera madre entr en la cavernaA tom al niCo en sus *razosA $ lo acarici
con ternura. @ *endec+a a =iosA porBue el niCo ten+a un sem*lante resplandecienteA
hermoso $ de rasgos mu$ a*iertos. @A envolvi5ndolo en paCalesA lo deposit en el
pese*re de los *ue$esA $ luego sali de la gruta. @A de prontoA vio a una muDer llamada
1alom5A Bue proced+a de la ciudad de 4erusal5n. @A $endo hacia ellaA le diDoE -e anuncio
una feliz $ *uena nueva. En esta grutaA ha tra+do al mundo un hiDo una virgen Bue no ha
conocido en a*soluto varn.
117
4. @ 1alom5 repusoE 3e consta Bue toda la ciudad de 4erusal5n la ha condenado como
culpa*le $ digna de muerte. @A a causa de su vergKenza $ de su deshonraA ha huido de la
ciudadA para venir aBu+. @ $oA 1alom5A he sa*idoA en 4erusal5nA Bue esa virgen ha dado a
luz un hiDo varnA $ he venidoA gozosaA para verlo. Nuestra primera madre Eva diDoE Es
ciertoA $A sin em*argoA su virginidad es santaA $ permanece inmaculada. 1alom5
preguntE F@ cmo has podido enterarte de Bue contin9a en estado virginalA despu5s del
partoG Eva contestE 6uando entr5 en esta grutaA vi una nu*e luminosa Bue se cern+a por
encima de ellaA $ se o+aA en las alturasA un rumor de pala*rasA con las Bue el numeroso
eD5rcito de los coros espirituales de los .ngeles *endec+an al Alt+simoA $ e&alta*an su
gloria. @A hacia el cieloA se eleva*a como una nie*la *rillante. 1alom5 le diDoE 0or la vida
del 1eCorA Bue no creer5 en tus pala*rasA antes de ver Bue una virgen Bue no ha conocido
varn ha tra+do un hiDo al mundoA sin concurso masculino. @A penetrando en la cavernaA
nuestra primera madre diDo a 3ar+aE =isponteA porBue es precisoA a Bue 1alom5 te ponga
a prue*a $ corro*ore tu virginidad.
5. @A cuando 1alom5 entr en la caverna $A e&tendiendo la manoA Buiso acercarla al
vientre de la ?irgenA s9*itamente una llamaA Bue *rot de all+ con intenso ardorA le
Buem la mano. @A lanzando un grito agudoA e&clamE I3alha$a $oA misera*le e
infortunadaA a Buien mis faltas han e&traviado gravementeJ FLui5n ha producido en m+
este horrorG 0orBue he pecado contra el 1eCorA he *lasfemado de 5lA $ he tentado al =ios
vivo. IHe aBu+ Bue mi mano se ha convertido en un fuego ardienteJ
6. 0ero un .ngelA Bue esta*a cerca de 1alom5A le diDoE E&tiende tu mano hacia el niCoA
apro&+mala a 5lA $ Buedar.s curada. @A ca$endo a los pies del niCoA 1alom5 lo *esA $A
tom.ndole en sus *razosA lo acaricia*aA $ dec+aE I>h reci5n nacidoA hiDo del 0adre
grande $ poderosoA niCo 4es9sA 3es+asA re$ de IsraelA redentorA ungido del 1eCorA t9 te
has manifestado en la ciudad de =avidJ I>h luz Bue te has levantado so*re la tierraA t9
nos has descu*ierto la redencin del mundoJ
7. 1alom5 aCadi a estas pala*ras otras parecidasA $A en el mismo momentoA su mano
Bued curada. @A levant.ndoseA ador al niCo. EntoncesA el .ngel le dirigi la pala*raA $
le advirtiE 6uando vuelvas a 4erusal5nA no digas a nadie la visin Bue te ha aparecidoA
no sea Bue llegue a conocimiento del re$ HerodesA antes Bue el niCo 4es9s va$a al
templo para la purificacinA despu5s de cuarenta d+as. 1alom5 repusoE >*edecer5A 1eCorA
conforme a tu voluntad. @A de regreso en su casaA no comunic a nadie las pala*ras Bue
el .ngel le ha*+a dicho.
*e los pastores #ue (ieron la nati(idad del 0eor
M 1. $, cerca de aBuel sitioA ha*ita*an los pastores de Bue $a hemos ha*lado. 0ero sus
re*aCos de ca*ras $ de oveDas no se recog+an m.s Bue al caer la nocheA en lugares
apartados $ leDanosA donde pasta*an en las montaCas $ en la llanura. @A al oscurecerA
cada pastor reun+a su re*aCA $ vela*a $ guarda*a so*re 5l las vigilias de la noche. @ he
aBu+ Bue el .ngel del 1eCor vino so*re los pastoresA $ la claridad de =ios los cerc de
resplandor. @ tuvieron gran temor $A lanzando gritosA se congregaron en un mismo lugarA
$ diDeron los unos a los otrosE FLu5 pala*ra es 5sta Bue hasta nosotros ha llegadoA $ Bue
no conocemosG
2. 3as el .ngel les diDo de nuevoE No tem.isA hom*res discretos e inteligentes Bue os
ha*5is congregado 0orBue he aBu+ Bue os do$ nuevas de gran gozoA $ es Bue os ha
12,
nacido ho$ mismo un salvadorA Bue es el 6risto del 1eCorA en la ciudad de =avid. @ esto
os ser. por seCal. 6uando entr.is en la grutaA hallar5is a un niCo envuelto en paCales $
echado en un pese*re de *ue$es @A despu5s de ha*er o+do al .ngelA los pastoresA en n9
mero de BuinceA fueron aprisa al paraDe Bue les indican aBu5l. @A viendo a 4es9sA se
prosternaron ante 5l $ lo adoraron. @ ala*a*an en voz alta a =iosA diciendoE !loria a
=ios en las alturasA $ en la tierra paz $ *uena voluntad para con los hom*res. @ cada uno
de los pastores volv: a su re*aCoA ala*ando $ glorificando al 6risto.
*e c!mo los magos llegaron con presentes) para adorar al nio Jess recin nacido
MI 1. @ 4os5 $ 3ar+a continuaron con el niCo en la cavernaA a escondidas $ sin
mostrarse en p9*licoA para Bue nadie supiese nada. 0ero al ca*o de tres d+asA es decir. el
23 de t+1eth, Bue es el 7 de eneroA he aBu+ Bue los magos de >rienteA Bue ha*+an salido
de su pa+s hac+a nueve mesesA $ Bue lleva*an consigo un eD5rcito numerosoA llegaron a
la ciudad de 4erusal5n. El primero era 3el:onA re$ de los persasN el segundoA !asparA
re$ de los indiosN $ el terceroA )altasarA re$ de los .ra*es. @ los Defes de su eD5rcitoA
investidos del mando generalA eran en n9mero de doce. #as tropas de ca*aller+a Bue los
acompaCa*anA suma*an doce mil hom*resA cuatro mil de cada reino. @ todos ha*+an
llegadoA por orden de =iosA de la tierra de los magosA su patriaA situada en las regiones
de >riente. 0orBueA como $a hemos referidoA tan pronto el .ngel hu*o anunciado a la
?irgen 3ar+a su futura maternidadA marchA llevado por el Esp+ritu 1antoA a advertir a
los re$es Bue fuesen a adorar al niCo reci5n nacido. @ ellosA ha*iendo tomado su
decisinA se reunieron en un mismo sitioA $ la estrella Bue los preced+aA los conduDoA con
sus tropasA a la ciudad de 4erusal5nA despu5s de nueve meses de viaDe.
2. @ acamparon en los alrededores de la ciudadA donde permanecieron tres d+asA con los
pr+ncipes de sus reinos respectivos. AunBue fuesen hermanos e hiDos de un mismo
padreA eD5rcitos de lenguas $ nacionalidades diversas camina*an en su s5Buito. El primer
re$A 3el:onA aporta*aA como presentesA mirraA .loeA muselinaA p9rpuraA cintas de linoA $
tam*i5n los li*ros escritos $ sellados por el dedo de =ios. El segundo re$A !asparA
aporta*aA en honor del niCoA nardoA cinamomoA canela e incienso. @ el tercer re$A
)altasarA tra+a consigo oroA plataA piedras preciosasA perlas finas $ zafiros de gran precio.
3. @A cuando llegaron a la ciudad de 4erusal5nA el astro Bue los preced+aA ocult
moment.neamente su luzA por lo Bue se detuvieron e hicieron alto. @ los re$es de los
magos $ las numerosas tropas de sus ca*alleros se diDeron los unos a los otrosE FLu5
hacer ahoraA $ en Bu5 direccin marcharG #o ignoramosA porBue la estrella nos ha
guiado hasta ho$A $ he aBu+ Bue aca*a de desaparecer.A a*andon.ndnos $ deD.ndonos en
angustioso apuro. ?amosA puesA a informarnos respecto al niCoA $ *usBuemos el lugar
e&acto en Bue est5A $ despu5s proseguiremos nuestra ruta. @ todos convinieron
un.nimemente en Bue esto era lo m.s puesto en razn.
4. @ el re$ HerodesA al ver la numerosa ca*aller+a Bue acampa*aA amenazadoraA
alrededor de la ciudadA conci*i vivo temor. @A poni5ndose a refle&ionarA se diDoE
FLui5nes son esos hom*res Bue acampan ah+ con un eD5rcito numerosoA $ Bue disponen
de una fuerza enormeA de tesorosA de vastas riBuezas $ de o*Detos de luDoG Ninguno de
ellos ha venido a presentarse a m+A $ sus Defes son en tal medida grandes $ victoriososA
Bue no han dado un solo paso para cumplimentarme. #uego el re$ mand llamar a los
pr+ncipes de su corte $ a sus m.s altos dignatarios $A reunidos en conceDoA se diDeron los
121
unos a los otrosE F6mo o*raremos con esas gentesA Bue traen un eD5rcito numeroso a
sus rdenesA $ Bue son Defes aguerridosG
5. @ los pr+ncipes diDeron a HerodesE I>h re$A ordena Bue se guarde *ien esta ciudad por
los guerreros de tu guardiaA no sea Bue esos e&tranDeros la sorprendan clandestinamenteA
se apoderen de ella a viva fuerzaA $ conduzcan a los ha*itantes en cautividadJ El re$
repusoE Ha*l.is *ienA pero valg.monos antes de medios amistososA $ despu5s veremos.
@ los pr+ncipes diDeronE I>h re$A dispn Bue todas tus tropas se re9nanA Bue desplieguen
vigilante energ+aA $ Bue se mantengan atentas $ so*re las armasJ @A en el +nterirA enviad a
esas gentes como diputados a varones h.*ilesA Bue va$an a parlamentar con ellosA $ Bue
les preguntenA al Dusto $ en detalleA de dnde vienen $ adnde van.
6. Entonces Herodes eligi a tres pr+ncipesA hom*res doctos $ letradosA para Bue fuesen a
entrevistarse con los e&tranDeros de parte su$a. @A llegando a 5stosA unos $ otros se
saludaron con mutua consideracinA $ se sentaron. @ los pr+ncipes diDeronE Hom*res
venera*les $ re$es poderososA e&plicadnos el motivo de vuestro advenimiento a nuestro
pa+s. #os magos diDeronE F0or Bu5 nos hac5is esa preguntaA si somos nosotros los Bue
venimos a interrogarosG 0rocedemos de 0ersiaA comarca leDanaA $ tenemos prisa en
proseguir nuestra ruta. #os pr+ncipes diDeronE EscuchadnosA por amor de =ios. Nuestro
re$ est. en la ciudadA $A al notar Bue os esta*lec+ais aBu+ en o*servacinA espera*a Bue os
presentaseis a 5lA pues Buerr+a verosA o+rosA ha*larosA $ conversar con vosotros. 3asA
como no os apresuraseis a ir a visitarloA nos ha enviado en vuestra *uscaA para invitaros
a Bue os person5is en su palacioA a fin de informarseA con todo respetoA de vuestras
intencionesA $ sa*er lo Bue dese.is.
7. #os magos diDeronE F@ para Bu5 nos reBuiere vuestro re$G 1i 5l tiene alguna cuestin
Bue plantearnosA nosotrosA por nuestra parteA nada tenemos Bue verA nada Bue o+rA nada
Bue manifestar a nadie. #os pr+ncipes diDeronE F?en+sA puesA como amigos o con
designios violentosG #os magos diDeronE #i*re $ gozosamente hemos venido de nuestra
nacin aBu+. Nadie nos ha sometido a semeDante interrogatorioA I$ vosotros pretend5is
ahora sondearnosJ #os pr+ncipes diDeronE El re$ es Buien nos ha mandado venir a verosA
a o+ros $ a ha*laros. =esde Bue ha*5is acampado en las afuerasA un olor de esencias
arom.ticas ha salido de vuestras tiendasA $ llenado toda nuestra ciudad. F1ois
mercaderesA Bue os dedic.is al gran comercioA o poderosos seCores familiares de re$esA
Bue tra5is en a*undancia perfumes refinados de todas las flores preciosasA los cuales
tratan de cam*iar en alg9n pa+s ricoG #os magos diDeronE Nada de eso somosA ni nada
tenemos Bue venderA $ slo preguntamos por nuestro camino.
. #os pr+ncipes preguntaronE FLu5 caminoG @ los magos contestaronE ABuel por el Bue
el 1eCor nos conducir.A en la DusticiaA hasta el pa+s del *ien. 0or orden de =ios $ de
com9n acuerdoA hemos venido aBu+. Hace nueve meses Bue nos pusimos en marchaA $
no pudimos a9n llegar a tiempo a nuestro destino. #a estrella Bue nos guia*aA nos
preced+a de continuoA $A al terminar cada etapa de nuestro viaDeA se estaciona*a so*re
nuestras ca*ezas. 6uandoA puestos de nuevo en caminoA apresur.*amos la marchaA la
estrellaA deDada atr.sA toma*a otra vez la delanteraA $ as+ hasta este lugar. AhoraA su luzA
ha desaparecido de nuestra vistaA $A sumidos en la incertidum*reA no sa*emos Bu5 hacer.
!. @ los pr+ncipes fueron a contar al re$ todo lo Bue les participaron los magos. Entonces
Herodes se decidi a ir en persona a entrevistarse con ellosA $A as+ Bue estuvo en su
campamentoA les preguntE F6on Bu5 propsito ha*5is hecho tan largo viaDe a esta tierraA
122
con eD5rcito tan numeroso $ con presentes tan ricosG @ los magos contestaronE ?enimos
de 0ersiaA del >riente. 0or razn de nuestra nacionalidadA se nos llama magos. Hemos
llegado aBu+ conducidos por una estrellaA $ la causa de nuestro viaDe es ha*er visto en
nuestro pa+s Bue un re$ ha nacido en el pa+s de 4udea. Nuestro o*Deto es visitarlo $
adorarlo.
1". HerodesA Bue tal o$A Bued profundamente tur*ado $ empavorecido. Pl interrog a
los e&tranDerosE F=e Bui5n ha*5is sa*ido lo Bue dec+sA o Bui5n os lo ha contadoG @ los
magos respondieronE =e ello hemos reci*ido de nuestros antepasados el testimonio
escritoA Bue se guard *aDo pliego sellado. @A durante largos aCosA de generacin en
generacinA nuestros padres $ los hiDos de sus hiDos han permanecido en e&pectacinA
hasta el momento en Bue aBuella pala*ra se ha realizado ante nosotrosA puesto Bue en
una visin se nos ha manifestadoA por mandato de =ios $ por ministerio de un .ngel. @
hemos llegado a este lugarA Bue nos ha indicado el 1eCor. Herodes diDoE F=e dnde
proviene ese testimonioA slo de vosotros conocidoG
11. #os magos diDeronE Nuestro testimonio no proviene de hom*re alguno. Es una orden
divina concerniente a un designio Bue el 1eCor ha prometido cumplir en favor de los
hiDos de los hom*resA $ Bue se ha conservado entre nosotros hasta el d+a. Herodes diDoE
F=nde est. ese li*roA Bue vuestro pue*lo posee con e&clusin de todo otroG #os magos
diDeronE Ning9n >tro pue*lo lo conoceA ni de o+dasA ni por su propia inteligenciaA $ slo
nuestro pue*le posee de 5l un testimonio escrito. 0orBueA cuando Ad.n hu*o
a*andonado al 0ara+soA $ cuando 6a+n hu*o matado a A*elA el 1eCor concedi a nuestro
primer padre el nacimiento de 1ethA el hiDo de consolacinA $A con 5lA aBuella carta
escritaA firmada $ sellada por el dedo del mismo =ios. 1eth la reci*i de su padreA $ la
dio a sus hiDos. 1us hiDos la dieron a sus hiDosA de generacin en generacin. @A hasta
No5A reci*ieron la orden de guardar cuidadosamente dicha carta. No5 se la dio a su hiDo
1emA $ los hiDos de 5ste la transmitieron a los su$os. @ 5stosA a su vezA la dieron a
A*raham. @ A*raham la dio a 3elBuisedecA re$ de 1alem $ sacerdote del =ios AltoA por
cu$a v+a nuestro pue*lo la reci*iA en tiempo de 6iroA monarca de 0ersiaA $ nuestros
padres la depositaron con grande honra en un saln especial. 8inalmenteA la carta lleg
hasta nosotros. @ nosotrosA poseedores de ese testimonio escritoA conocimos de
antemano al nuevo monarcaA hiDo del re$ de Israel.
12. Al escuchar estoA llense de ra*ia el corazn de HerodesA Bue diDoE 3ostradme esos
signos escritosA Bue pose5is. #os magos diDeronE #o Bue hemos prometido remitir a su
direccinA $ cumplir en su nom*reA no podemos a*rirloA ni mostrarlo a nadie. Entonces
Herodes orden Bue se detuviese a los magos a viva fuerza. EmperoA de s9*itoA el
palacioA en Bue resid+an multitud de gentesA fue sacudido por espantosa conmocin. #as
columnas se a*atieron por cuatro ladosA $ todo el cimiento del palacio se desfond con
gran ruina. Ona muchedum*re numerosa Bue se encontra*a fueraA hu$ de all+A aterradaA
$ los Bue esta*an en el interior del edificioA grandes $ peBueCosA Buedaron muertos en
n9mero de setenta $ dos. A cu$a vistaA todos los Bue ha*+an venido a aBuel lugarA
ca$eron a los pies de HerodesA $ le suplicaronA diciendoE =5Dalos proseguir
tranBuilamente su camino. @ su hiDo ArBuelao se puso tam*i5n de hinoDos ante su padreA
$ le dirigi el mismo ruego.
13. El imp+o Herodes consinti en el deseo de su hiDoA $ despidi a los magosA
pregunt.ndoles en tono de amistadE FLu5 dese.is Bue haga por vosotrosG @ los magos
contestaronE No tenemos otra demanda Bue hacerte sino 5staE FLu5 ha$ escrito en
123
vuestra le$G FLu5 le5is en ellaG @ Herodes repusoE FLu5 Buer5is decirG @ los magos
interrogaronE F=nde va a nacer el 6ristoA re$ de los Dud+osG @A o$endo estoA Herodes se
tur*A $ toda 4erusal5n con 5l. @A convocados todos los pr+ncipes de los sacerdotes $ los
escri*as del pue*loA les preguntE F=nde ha de nacer el 6ristoG @ ellos le diDeronE En
)ethlehem de 4udeaA ciudad de =avid. @ Herodes diDo a los magosE Andad all.A $
preguntad con diligencia por el niCoA $A despu5s Bue hallaraisA hac5dmelo sa*erA para
Bue $o tam*i5n va$aA $ lo adore. 3as el tirano imp+o ha*la*a de esta suerteA para hacer
pasar el niCo a cuchilloA por medio de aBuella informacin sorprendida p5rfidamente.
14. @ los magosA levant.ndose en seguidaA se prosternaron ante Herodes $ ante toda la
ciudad de 4erusal5nA $ continuaron su ruta. @ he aBu+ la estrellaA Bue ha*+an visto antesA
i*a delante de ellosA hasta BueA llegandoA se puso so*re donde esta*a el niCo 4es9s. @A
regociD.ndose con mu$ grande gozoA *aDaron cada cual de su monturaA e
inmediatamenteA hicieron resonar sus *ocinasA sus p+fanosA sus tam*orilesA sus arpas $
todos sus dem.s instrumentos de m9sicaA en honor del reci5n nacidoA hiDo del re$ de
Israel. /e$esA pr+ncipes $ toda la multitud de la comitivaA entonando un cantoA
empezaron a *ailar $A a plena vozA con alegr+aA con reconocimientoA con corazn
Du*ilosoA *endec+an $ ala*a*an a =iosA por ha*erlos considerado dignos de llegar a
tiempo a )ethlehemA para contemplar la gloria del gran d+aA ilustrado por el misterio Bue
ante ellos se mostra*a.
15. Al ver todo aBuel aparatoA $ al o+r todo aBuel estruendoA 4os5 $ 3ar+aA confusos $
medrososA hu$eron de all+A $ el niCo 4es9s Bued solo en la cavernaA acostado en el
pese*re de los animales. 3as los pr+ncipes $ los grandes seCores de los re$es magosA
detuvieron a 4os5A $ le diDeronE ?ieDoA FBu5 temor es el tu$oA $ por Bu5 haces estoG
NosotrosA en verdadA tam*i5n somos hom*res semeDantes a vosotros. 4os5 repusoE F=e
dnde lleg.is a esta horaA $ Bu5 pretend5isA al venir aBu+ con tan numeroso eD5rcitoG #os
magos replicaronE #legamos de una tierra leDanaA nuestra patria 0ersiaA $ venimos con
gran copia de presentes $ de ofrendas. Lueremos conocer al niCo reci5n nacidoA Bue es
el re$ de los Dud+osA $ adorarlo. 1i por acaso lo sa*es a ciencia ciertaA ind+canos
puntualmente el lugar en Bue se hallaA a fin de Bue va$amos a verlo. Al o+r estoA 3ar+a
entr con D9*ilo en la cavernaA $A alzando al niCo en sus *razosA sinti el corazn lleno
de alegr+a. @ luegoA *endiciendo $ ala*ando $ glorificando a =iosA permaneci sentada
en silencio.
16. 0or segunda vez los magos interrogaron a 4os5 en esta guisaE ?enera*le ancianoA
infrmanos con e&actitudA manifest.ndonos dnde se encuentra el niCo reci5n nacido.
4os5A con el dedoA les mostr de leDos la caverna. @ 3ar+a dio de mamar a su hiDoA $
volvi a ponerlo en el pese*re del esta*lo. @ los magos llegaron gozosos a la entrada de
la caverna. @A divisando al niCo en el pese*re de los animalesA se prosternaron ante 5lA
con la faz contra la tierraA re$esA pr+ncipesA grandes seCoresA $ todo el resto de la
multitud Bue compon+a su numeroso eD5rcito. @ cada uno aporta*a sus presentesA $ los
ofrec+a.
17. En primer t5rmino se adelant !asparA re$ de la IndiaA llevando nardoA cinamomoA
canelaA incienso $ otras esencias olorosas $ arom.ticasA Bue esparcieron un perfume de
inmortalidad en la gruta. =espu5s )altasarA re$ de la Ara*iaA a*riendo el cofre de sus
opulentos tesorosA sac de 5lA para ofrend.rselos al niCoA oroA plataA piedras preciosasA
perlas finas $ zafiros de gran precio. A su vezA 3el:onA re$ de la 0ersiaA present mirraA
.loaA muselinaA p9rpura $ cintas de lino.
12
1. @A no *ien hu*ieron ofrecido cada uno sus presentesA en honor del hiDo real de IsraelA
los magos salieron de la grutaA $A reuni5ndose los tres fuera de ellaA iniciaron mutua
consulta entre s+. @ e&clamaronE IAsom*roso es lo Bue aca*amos de ver en tan po*re
reductoA desprovisto de todoJ Ni casaA ni lechoA ni ha*itacinA sino una caverna l*regaA
desierta e inha*itadaA en Bue estas gentes no tienen ni aun lo necesario Tara procurarse
a*rigo. F=e Bu5 nos ha servido venir de tan leDos para conocerloG 8ranBue5monos los
unos con los otros en rec+proca sinceridad. FLu5 signo maravilloso hemos contemplado
aBu+A $ Bu5 prodigio nos ha aparecido a cada unoG #os hermanos se diDeron a unaE 1+A
llev.is razn. 6ont5monos nuestra visin respectiva. @ preguntaron a !asparA re$ de la
IndiaE 6uando le ofreciste el inciensoA FBu5 apariencia reconociste en 5lG
1!. @ el re$ !aspar contestE /econoc+ en 5l al hiDo de =ios encarnadoA sentado en un
trono de gloriaA $ a las legiones de los .ngeles incorporalesA Bue forma*an su corteDo.
Ellos diDeronE Est. *ien. @ preguntaron a )altasarA re$ de la Ara*iaE 6uando le aportaste
tus tesorosA F*aDo Bu5 aspecto se te present el niCoG @ )altasar contestE 1e me
present a modo de un hiDo de re$A rodeado de un eD5rcito numerosoA Bue lo adora*a de
rodillas. Ellos diDeronE #a visin es mu$ propia. @ 3el:onA sometido a la misma
interrogacin Bue sus hermanosA e&pusoE @o lo vi como hiDo del hom*reA como un ser de
carne $ huesoA $ tam*i5n le vi muerto corporalmente entre supliciosA $ m.s tarde
levant.ndose vivo del sepulcro. Al escuchar tales confidenciasA los re$esA llenos de
estuporA se diDeron con pasmoE Nuevo prodigio es el Bue estas tres visiones sugieren.
0orBue nuestros testimonios no concuerdan entre s+A $A sin em*argoA nos es imposi*le
negar un hecho patentizado por nuestros propios oDos.
2". @ por la maCanaA mu$ tempranoA los re$es se levantaronA $ se diDeron los unos a los
otrosE ?amos Duntos a la cavernaA $ veamos si alg9n otro signo se nos manifiesta claro.
@ !aspar entr en la grutaA $ vio al niCo en el pese*re del esta*lo. EA inclin.ndoseA se
prosternA $ tuvo la segunda visinA la de )altasarA a Buien se le mostr el niCo a manera
de un monarca terrestre. @A cuando saliA relat el caso a los otros en estos t5rminosE No
he tenido mi primera visinA sino la tu$aA )altasarA la Bue t9 nos has referido. @ )altasar
entr a su vezA $ hall al niCo en el regazo de su madre. EA inclin.ndoseA se prostern
ante 5lA $ tampoco tuvo su visin del d+a anteriorA en Bue el niCo se le apareciera como
hiDo de re$A sino como hiDo del hom*reA con su carne muerta entre tormentosA $ despu5s
resucitado $ vuelto a la vida. @ fue a comunicar esto a los otros hermanosA dici5ndolesE
No he renovado mi primera visinA sino contemplado la de 3el:onA tal como 5l nos la
ha contado. Entonces entr 3el:onA $ encontr al 6risto sentado so*re un trono
su*lime. EA inclin.ndoseA se prostern ante 5lA $ no lo vio $a como lo ha*+a visto la
primera vezA muerto $ vuelto a la vidaA sino conforme lo viera !asparA como =ios hecho
carne $ nacido de la ?irgen. #leno de gozoA 3el:on fueA presurosoA a prevenir a los
otros hermanosA dici5ndolesE No he tenido mi primera visinA sino la de !asparA pues vi
a =iosA sentado so*re un trono de gloria.
21. #uego de ha*er visto todas estas cosasA los re$es se congregaron nuevamente en
consulta. @ cam*iaron impresiones so*re la visin Bue cada uno ha*+a perci*ido $
comprendido. @ se diDeronE /etir5monos ahora a nuestro al*ergue. 3aCanaA mu$
tempranoA volveremos por tercera vez a la grutaA $ nos aseguraremos de modo positivo $
definitivo si est. realmente all+ el Bue el 1eCor nos ha mostrado. @A ha*iendo regresado a
su tiendaA permanecieron alegres en ellaA hasta Bue despunt el d+a. @A levant.ndoseA
llegaron a la a*ertura de la cavernaA en la cual penetraron uno a uno. @ miraron $
reconocieron al niCoA $ tuvieron de 5l la misma visin Bue ha*+an tenido la primera vez.
12"
@A transportados de D9*iloA se contaron los unos a los otros lo Bue ha*+an compro*adoA $
fueron a anunciarlo a todo su eD5rcito en estos t5rminosE En verdadA ese niCo es
efectivamente =ios e hiDo de =iosA Bue se ha mostrado a cada uno de nosotros *aDo una
apariencia e&terior en relacin con los dones Bue respectivamente le hemos ofrecido. @
ha reci*ido con dulzura $ con *ondad nuestro saludo $ el homenaDe de nuestros
presentes. @ todosA re$esA pr+ncipesA grandes seCores $ toda la multitud del numeroso
eD5rcito Bue se encontra*a all+A tuvieron fe en el niCo 4es9s.
22. @ de nuevo el re$ 3el:on tom el li*ro del -estamentoA Bue guarda*a en su casa
como herencia de los primeros antepasadosA seg9n $a advertimosA $ se lo present al
niCoA dici5ndoleE He aBu+ tu cartaA Bue a nuestros ascendientes entregaste en custodiaA
firmada $ sellada por ti. -oma este documento aut5ntico Bue has escritoA .*relo $ l5eloA
porBue el Buirgrafo est. a tu nom*re. @ el documento era aBuel cu$o te&to permanec+a
oculto *aDo pliegoA $ Bue los magos no se ha*+an atrevido a a*rirA $ menos a9n a dar a
los Dud+os $ a sus sacerdotesA por cuanto 5stos no eran dignos de llegar a ser hiDos del
reino de =iosA destinados como esta*an a renegar del 1alvadorA $ a crucificarlo.
23. =icho documento ha*+a sido regalado por =ios a Ad.nA del cualA despu5s de su
e&pulsin del 0ara+soA se ha*+a apoderado un gran dolorA a ra+z del homicidio perpetrado
por 6a+n en la persona de su hermano A*el. 3asA cuando hu*o visto al primero
castigado por =iosA $ a 5l mismo arroDado del ed5n glorioso por su deso*edienciaA se
encontr tam*i5n atormentado en sus hiDosA por la afliccin del espect.culo de A*el
muerto $ 6a+n condenado a siete penas. Ad.n m.s entristecido todav+a $ sumido en un
duelo m.s profundoA no mantuvo $a relaciones con$ugales con Eva. @A al ca*o de
doscientos cuarenta aCos de ha*er salido del 0ara+soA =iosA en su misericordiaA le envi
un .ngelA $ le orden Bue entrase a Eva. E hizo nacer a 1ethA nom*re Bue significa hiDo
de la consolacin. @A por ha*er Buerido Ad.n hacerse =iosA 5ste resolvi hacerse
hom*reA en el e&ceso de su piedad $ de su amor a nuestra desdichada especie. @
prometi a nuestro primer padre BueA conforme a su plegariaA escri*ir+a $ sellar+a con su
propio dedo un pergamino en letras de oroA Bue llevar+a la siguiente portadaE En el aCo
seis milA el d+a se&to de la semanaA el mismo en Bue te cre5A $ a la hora se&taA enviar5 a
mi hiDo 9nicoA el ?er*o divinoA Bue tomar. carne en tu razaA $ Bue se convertir. en hiDo
del hom*reA $ Bue te resta*lecer. de nuevo en tu dignidad originalA por los supremos
tormentos de su cruz. @ entonces t9A Ad.nA unido a m+ con un alma pura $ un cuerpo
inmortalA Buedar.s deificadoA $ podr.sA como $oA discernir el *ien $ el mal.
24. @ este documentoA Bue Ad.n dio a 1ethA 1eth a EnochA Enoch a sus hiDosA $ Bue de tal
suerte pas de unos descendientes a otrosA hasta No5N Bue No5 dio a 1emA 1em a sus
hiDosA $ sus hiDos a sus hiDos hasta A*rahamN Bue A*raham dio 3elBuisedec el pont+ficeN
Bue 3elBuisedec dio a otroA $ 5stos a otros todav+aA hasta Bue lleg a manos de 6iroA
Buien lo guard cuidadosamente en un saln especialA donde se conserv hasta el tiempo
de la natividad del 6ristoE ese documento era el mismo Bue los magos ofrecieron al niCo
4es9s. @A como los re$es $ todo su acompaCamiento hu*iesen cumplido sus votos $ sus
plegariasA despu5s de tres d+as de permanencia en la grutaA deli*eraron entre s+A $ se
diDeronE No ha$ Bue olvidar lo prometido. ?amos por 9ltima vez a la cavernaA para
adorar al niCoA $ despu5s reanudaremos nuestro viaDe en paz. @A de com9n acuerdoA
entraron en el esta*loA $ de nuevo tuvieron e&actamente sus visiones respectivas. @A
conmovidos por gran temorA se prosternaron ante el reci5n nacidoA $ rindieron
testimonio de fe en 5lA dici5ndoleE Eres =ios e hiDo de =ios. @A salidos de la grutaA
12%
continuaron en sus alrededores el d+a entero hasta el siguiente. @A con D9*ilo $ alegr+aA
*endec+an $ ala*a*an a =ios.
25. @A por la maCanaA al despuntar la auroraA el d+a primero de la semanaA el 2" de t+1+th
$ de enero el 12A se dispusieron a partir para su pa+s. @A cuando deli*era*an so*re si
volver+an a entrevistarse con HerodesA he aBu+ Bue una voz les ha*lA diciendoE No
torn5is a HerodesA el tirano imp+oA porBue Buiere matar a ese tierno infante. @A ha*iendo
o+do estoA los magos renunciaron a pasar por la ciudad de 4erusal5nA $ regresaron a su
tierra por otro camino. @A glorificando al 6ristoA =ios del universoA marcharon a su
patriaA pose+dos de gozo $ siguiendo la ruta por donde el 1eCor los conduc+a.
*e c!mo Jos + Mar%a circuncidaron a Jess) + lo lle(aron al templo de Jerusaln
con presentes
MII 1. =espu5s de todos los acontecimientos ocurridosA 4os5 $ su esposa permanecieron
secretamente en la cavernaA teni5ndolo ocultoA para Bue persona alguna supiese nada. @A
tomando todos los tesoros aportados por los magosA 4os5 los escondi cuidadosamente
en la gruta. @A siempre a hurto de la genteA sal+a $ circula*a a diario por la villaA por la
aldea $ por la campiCa. #as necesidades materiales de todos esta*an provistas $ nadie
los inBuieta*aA ni los amenaza*aA por voluntad de =iosA puesA aunBue de )ethlehem a la
ciudad de 4erusal5nA apenas ha$ doce millasA todo el territorio de las inmediaciones est.
desierto e inha*itado. @A cada vez Bue 4os5 i*a a alg9n menester a cualBuier lugarA
deDa*a de guardi.nA al servicio de 3ar+aA a su hiDo menorA Bue lo ha*+a seguido a
)ethlehem.
2. @A cuando el niCo tuvo ocho d+as de edadA 4os5 diDo a 3ar+aE F6mo o*raremos con
esta criaturaA puesto Bue la le$ ordena hacer la circuncisin a los ocho d+as del
nacimientoG @ 3ar+a le diDoE 0rocede como te plazca en este asunto. @ 4os5 march con
sigilo a 4erusal5nA $ traDo de all+ un hom*re sa*ioA misericordioso $ temeroso del 1eCorA
Bue se llama*a 4oelA $ Bue conoc+a a fondo las le$es divinas. @ lleg a la grutaA donde
encontr al niCo. @A al aplicarle el cuchillo no result de ello ning9n corte en el cuerpo
de aBu5l. Ante este prodigioA Bued estupefactoA $ e&clamE He aBu+ Bue la sangre de
este niCo ha corrido sin incisin alguna. @ reci*i el nom*re de 4es9sA Bue le ha*+a sido
impuesto de antemano por el .ngel.
3. @ la sagrada familia continu en la gruta. @ el niCo 4es9s crec+a $ progresa*a en
gracia $ en sa*idur+a. @A hasta los cuarenta d+asA los esposos siguieron ocult.ndoloA para
Bue nadie lo viese.
4. @A cuando Herodes vio Bue los magos ha*+an regresado a su pa+s sin visitarloA se hizo
la refle&in siguienteE 1i los magos Bue aBu+ llegaron no han vuelto es Bue son
traficantes familiares de los re$es. 0or esoA no Buisieron descu*rirme sus secretos. 3asA
temiendo Bue les e&igiese rescateA se me escaparon falazmente $ con falsos prete&tosA
para Bue $o no los perDudicase. @A ha*iendo ha*lado as+A Herodes a*andon la ciudad de
4erusal5nA $ fue a residir temporalmente a Acha+a. 0or el momentoA no pens m.s en su
pro$ecto de *uscar al niCo 4es9sA para hacerle una mala partida. @A como los sacerdotes
$ el pue*lo tampoco prosiguiesen el asuntoA 5ste ca$ en el olvido.
5. @ 4os5A tomando en secreto a 3ar+a $ a 4es9sA con numerosos dones $ ofrendas
provenientes de la li*eralidad de los magosA su*i a la ciudad de 4erusal5n. @A despu5s
12(
de ha*er presentado el niCo 4es9s a los sacerdotesA ofrecieron al temploA seg9n el uso
consagradoA un par de trtolasA o dos palominos. @ el vieDo 1imenA ha*iendo tomado $
reci*ido al 3es+as en sus *razosA pidi al 1eCor Bue lo despidiese en pazA antes Bue su
alma Buedase en li*ertad de volver a Pl. @A pose+do de esp+ritu prof5ticoA 1imen diDo de
4es9sE He aBu+ Bue es puesto para ca+da $ para levantamiento de muchos en Israel.
6. @A despu5s de ha*er rendido el tri*uto de sus presentes $ de sus sacrificiosA 4os5
volviA con 3ar+a $ con 4es9sA a )ethlehem. /ecogidos en la grutaA permanecieron all+
largos d+asA hasta el aCo nuevoA sin aparecer en p9*licoA por miedo al imp+o re$
Herodes. @A a los nueve mesesA 4es9s deD espont.neamente de amamantarse en los
pechos de su madre. @A al notario 5sta $ 4os5A se admiraron en gran maneraA $ se
preguntaron el uno al otroE F6mo es Bue no comeA ni *e*eA ni duermeA sino Bue est.
siempre alerta $ despiertoG @ no pod+an comprender el imperio de voluntad Bue eDerc+a
so*re s+ mismo.
*e la c!lera de 2erodes) + de c!mo degoll! a los nios de 5ethlehem
MIII 1. @ continuaron los tres viviendo hasta el comienzo de otro aCo en )ethlehemA
cuando un hom*re imp+o de esta localidadA llamado )egor o 8egorA fue a prevenir al
perverso re$ HerodesA $ le hizo el siguiente relatoE #os magos Bue enviaste a
)ethlehemA $ a Buienes ordenaste Bue pasasen a verte antes de a*andonar 4udeaA no han
vueltoA sino BueA ha*iendo ido all. a*aDoA $ ha*iendo encontrado a un niCo reci5n
nacidoA del Bue se dec+a Bue era hiDo de re$A le han ofrecido profusin de presentes Bue
consigo lleva*anA $ han regresado a su tierra por otro camino.
2. Al sa*er Bue ha*+a sido engaCado por los magosA Herodes convoc a los pr+ncipes $ a
los grandes seCores de su reinoA $ les diDoE FLu5 hacerG Esos hom*resA despu5s de
ha*ernos *urlado $ escarnecido p5rfidamenteA han huidoA $ se nos han escapado. FLu5
ha sido de ese niCoA $ en Bu5 retiro tan oculto se esconde de m+A Bue nadie lo ha visto
hasta ahoraG EaA puesA mandemos soldados a )ethlehemA para Bue lo *usBuenA lo
capturenA $ maten a su padre $ a su madre.
3. 3as los pr+ncipes diDeronE I>h re$A esc9chanosJ )ethlehem es una ciudad en ruinasA $
los hechos Bue conciernen a ese niCoA largos d+as ha Bue pasaronA por lo cual es casi
seguro Bue no est5 $a en ese sitioA $ Bue ha$a huido a un pa+s leDano. @ los pr+ncipesA
Bue no se cuidaron m.s del asuntoA $ Bue no lo revelaron a nadieA ha*laron as+ por
disposicin divina del Esp+ritu 1antoA dado Bue 4es9s $ los su$os ha*ita*an all+ todav+a.
4. @ el malvado imp+oA en la ra*ia de su corazn no sa*+a Bu5 determinacin tomar. @
los pr+ncipes diDeronE I>h re$A no te afliDas de ese modoA ni deDes Bue tu alma se tur*e
por el arre*atoJ 3anda todo lo Bue Buieras $ te o*edeceremos. El re$ repusoE 1+A $o s5
cmo he de o*rar. 6uanto a vosotrosA *.steos estar prestos a cumplir mis rdenes. @
convoc a los comandantes del eD5rcito $ a los Defes de los distritosA $ los envi por toda
la estensin de su reinoA para *uscar a 4es9s. 0ero el resultado fue infructuoso $A a su
retornoA manifestaron al re$E Hemos recorrido todos los cantones de 4udeaA $ no lo
hemos encontrado. En vista de elloA Herodes mand a diez $ ocho ci2harcas de sus
tropas Bue recorriesen todo el territorio sometido a su dominioA $ les dio la consigna
siguienteE No teng.is piedad alguna de los niCos peBueCosA ni de las lamentaciones de
sus padres $ de sus madresA $ no os deD5is persuadir por gratificaciones fuertesA ni por
12'
Duramentos engaCosos. 3as doBuiera hall5is niCos menores de dos aCosA pasadlos a
cuchillo.
5. Entonces todos los comandantes del eD5rcito se congregaron en torno su$oA con sus
espadas $ con sus armas. @A poni5ndose en caminoA circularon por todos los lugaresA $
mataron a todos los niCos Bue encontraron en ochenta $ tres aldeasA en n9mero de trece
mil sesenta. @ el tirano imp+oA al proceder de tal manera a causa de 4es9sA espera*a Bue
5ste hu*iese Buedado incluido entre las v+ctimas. 0ero 4os5 $ 3ar+aA Bue supieron todas
esas cosasA $ a Buienes intimid el temor al re$ $ a su eD5rcitoA tomaron al niCo 4es9sA lo
envolvieron en sus mantillasA $ lo ocultaron en el pese*re de los animales. =espu5sA
ganaron las ruinas de la ciudadA $ se agazaparon all+ en o*servacin. @ nadie los vioA
porBue los Bue los divisa*an no les presta*an atencin algunaA ni los mira*an siBuiera.
*e c!mo 2erodes mat!) en el templo) a "acar%as) el Gran 0acerdote) a causa de su
hijo Juan
MI? 1. 3as el tirano imp+oA no encontrando medio de poner t5rmino total a su
sangrienta o*raA hizo en seguida investigaciones cerca de Hacar+as con respecto a 4uanA
para sa*er si era su hiDo 9nicoN $ si esta*a destinado a reinar so*re Israel. EnviA puesA
soldados para Bue les entregase a su peBueCo 4uanA $ diDo Hacar+asE ?arias personas me
han informado Bue tu hiDo est. destinado a reinar so*re la tierra de 4udea. 3u5strameloA
para Bue $o lo conozca. Al o+r talA Hacar+as tuvo miedo del escelerato imp+oA $ repusoE
0or la vida del 1eCorA no s5 lo Bue ha*las.
2. @A cuando Isa*el supo estoA tom al peBueCo 4uan $ se fue con 5lA fugitivaA a un lugar
desierto de la montaCaA donde *usc sitio en Bue poner en seguridad al nino. =espu5sA
casi sin alientoA llora*a con amarguraA $ derrama*a sus l.grimas ante el 1eCorA
e&clamandoE =ios de mis padresA =ios de IsraelA escucha la plegaria de tu sierva.
-r.tame conforme a tu piedad $ a tu *enevolencia para con los hom*resA $ arr.ncanos
de las manos de Herodes $ de la Daur+a ra*iosa $ criminal de sus eD5rcitos. A*rase la
tierraA $ tr.guenos a am*osA antes Bue mis oDos vean la muerte de mi hiDo. @A apenas
pronunciadas estas pala*rasA en el mismo instanteA la montaCa se a*ri $ le dio accesoA $
ocult a Isa*el $ al peBueCo 4uan. Ona nu*e luminosa los cu*riA $ los guard sanos $
salvos. @ un .ngel del 1eCorA descendiendo a ellosA les sirvi de defensa tutelar.
3. 0ero Herodes envi por segunda vez a sus servidores a Hacar+asA $ le comunicE =ime
dnde se oculta tu hiDo $ tr.emeloA para Bue lo vea. Hacar+as contestE @o me hallo
consagrado al servicio del templo. 3asA como mi casa no est. aBu+A sino en la regin
montaCosa de !alileaA ignoro Bu5 se ha hecho de la madre $ del niCo. @ los servidores
volvieron con el recado de Hacar+as. =e nuevo Herodes remiti un mensaDe a sus
generalesA $ les e&pusoE Id a manifestar esto a Hacar+asE He aBu+ lo Bue dice el re$ de
IsraelE Has escondido tu hiDo a mis miradasA $ no has Buerido present.rmelo
francamenteA porBue s5 Bue ese niCo ha de reinar en la casa de Israel. FEs Bue pretendes
evitarmeA $ escapar de mis reBuerimientosA con pala*ras evasivas $ con prete&tos vanosG
No ser. as+ en mis d+as. 1i no me lo traes de *uen gradoA lo tomar5 a la fuerzaA $
perecer.s con 5l.
4. @ Hacar+as respondiE 0or la vida del 1eCorA repito Bue no s5 lo Bue le ha ocurrido a
mi esposa $ a mi hiDo. @ los servidores fueron a referir al re$ las pala*ras del !ran
1acerdote. 0ero el tirano imp+o $ lleno de toda especie de iniBuidad mand nuevamente
127
a sus comisionadosA $ conmin a Hacar+asA dici5ndoleE 0or tercera vez te transmito mis
rdenes. No has Buerido atenderlas $ no te han amedrentado mis amenazas. F>lvidas
Bue tu sangre est. en mi mano $ Bue nadie te salvar.A ni aun aBuel en Buien esperasG
". @A como los comisionados llevasen la nueva amonestacin a Hacar+asA 5ste replicE
6omprendo Bue Buer5is mi sangreA $ Bue est.is decididos a verterla sin razn. 0eroA
aunBue hag.is perecer mi cuerpo con muerte cruelA el 1eCorA Bue me ha hecho $ Bue me
ha creadoA acoger. mi alma. @ ellos marcharon a repetir a Herodes lo Bue Hacar+as ha*+a
dicho. 0ero el imp+oA en la perversidad creciente de su coraznA no dio respuesta alguna.
@A aBuella misma nocheA envi soldadosA Bue se introduDeron furtivamente en el templo
$ mataron a Hacar+as cerca del altarA en el ta*ern.culo de la alianza. @ nadieA ni de los
sacerdotesA ni del pue*loA supo nada de lo ocurrido.
6. 0eroA a la hora de la plegaria ritualA esperaron a Bue Hacar+as hiciese acto de
presenciaA como todos los d+asA $ tratando de verloA no lo encontraron. @A cuando
apareci la auroraA en el momento de entregarse a aBuella plegariaA los sacerdotes $ el
pue*lo se reunieron para saludarse mutuanienteA $ se diDeronE FLu5 ha sucedido al !ran
1acerdoteG F=nde estar.G @A e&traCados de su tardanzaA pensaronE 1in duda reza su
oracin privadaA o *ien ha tenido alguna visin en el templo.
7. 3as uno de los sacerdotesA llamado 8elipeA entr audazmente en el 1anto de los
1antosA $ vio la sangre coagulada cerca del altar de =ios. @ he aBu+ Bue una voz
articulada sali del ta*ern.culoA diciendoE #a sangre inocente ha sido vertida en vanoA $
no se *orrar. de encima de los hiDos de la casa de IsraelA hasta Bue llegue el d+a de la
completa venganza. 6uando los sacerdotes $ toda la multitud popular o$eron estoA
rasgaron sus vestiduras $A esparciendo ceniza so*re sus ca*ezasA e&clamaronE
I=esdichados de nosotros $ de nuestros padresA condenados todos a este desastre $ a
esta ignominiaJ
. @ los sacerdotesA penetrando en el ta*ern.culoA vieron la sangre de Hacar+as
coaguladaA como una piedraA cerca del altar de =iosA mas no vieron su cuerpo. @A llenos
de estuporA se diDeron los unos a los otros Bue su p5rdida esta*a consumada. @ se
pregunta*anA atnitosE FLu5 se ha hecho de su cuerpoA Bue no aparece por ninguna
parteG @ erraron por doBuiera en su *uscaA $ no hallaron rastro de 5l. @ cada cual
sospecha*a entre s+ Bue alguien ha*+a recogido furtivamente su cuerpoA $ lo ha*+a
llevado a esconder en alg9n sitio oculto. @A cele*rando gran duelo en honor del !ran
1acerdote muertoA los hiDos de Israel lo lloraron durante treinta d+as e hicieron
pesBuisiciones en muchos puntosA sin Bue lograsen encontrar el cuerpo. @ as+ tuvo lugar
el asesinato de Hacar+as.
!. =espu5s de lo acaecidoA los sacerdotes $ todo el pue*lo deli*eraron para constituir un
nuevo 0ont+fice en el templo santo. @A dirigiendo sus plegarias al 1eCor =iosA le pidieron
Bue diese otro servidor al altar. @ echaron suertesA $ la designacin reca$ so*re el vieDo
1imenA el cual fue 0ont+fice mu$ poco tiempo $ muri confesando fielmente al 6risto.
0orBueA desde la llegada del 1alvador al templo hasta el momento en Bue 1imen
entreg el esp+rituA 5ste vivi cuarenta d+as en total. @ a continuacin de todos aBuellos
acontecimientosA se esta*leci otro Defe en la casa de Israel.
*e c!mo el ngel signific! a Jos #ue hu+ese a Egipto
13,
M? 1. @ un .ngel del 1eCor apareci a 4os5A $ le diDoE #ev.ntateA $ toma a 4es9s $ a su
madreA $ hu$e a EgiptoA porBue Herodes *usca al niCoA para matarlo. @A en efectoA no
falt Buien fuese a informar al re$ acerca de 4es9sA declar.ndole Bue a9n viv+a.
2. @ 4os5A levant.ndose precipitadamenteA tom al niCo $ a 3ar+aA $ parti como
fugitivo para AscogonA Bue se llama*a AscalnA ciudad situada a orillas del marA $ de
all+ para He*ronA donde residieron ocultosA durante medio aCo. Ono $ tres meses ten+a
4es9sA $ $a anda*a por sus pies. E i*a con sus Duguetes a echarse en el seno de su madreA
$ 5staA en un transporte de ternuraA lo levanta*a en sus *razosA le prodiga*a sus cariciasA
$ ala*a*a a =iosA d.ndole gracias.
3. 0eroA entoncesA algunas personas de la ciudad fueron a prevenir a Herodes en estos
t5rminosE El niCo 4es9s viveA $ se encuentra actualmente en He*ron. @ Herodes
despach un correo a los Defes de la ciudadA para ordenarles e&presamente Bue se
apoderasen de 4es9s con astuciaA $ lo matasen. 6uando 4os5 $ 3ar+a supieron estoA se
dispusieron a partir de He*ron e ir a Egipto @A a*andonando secretamente la ciudad
como fugitivosA prosiguieron su ruta. @ recorrieron etapas numerosas $A en los sitios en
Bue hac+an altoA 4es9s toma*a agua de las fuentes $ les da*a a *e*er. 8inalmenteA
entraron en tierra egipciaA por la llanura de -an+sA $ se dirigieron a una ciudadA llamada
0olpaiA donde ha*itaron seis meses. @ 4es9s pasa*a $a de los dos aCos.
4. @A partidos de all+A llegaronA cerca de las fronteras de EgiptoA a una ciudad Bue se
llama 6airoA $ moraron en un gran castillo de la residencia realA edificio cu*iertoA en un
vasto espacioA por palacios $ por fortalezas. Era un castillo magn+ficoA mu$ elevadoA
adornado espl5ndidamente $ decorado con gran variedadA Bue AleDandro de 3acedonia
ha*+a levantado otroraA en los d+as de su ma$or poder. @ all+ permanecieron cuatro
mesesA hasta el momento en Bue el niCo 4es9s alcanz la edad de dos aCos $ cuatro
meses.
". @ 4es9s sal+a al e&teriorA para pasearse con los niCos $ los p.rvulosA Dugar con ellos $
mezclarse en sus conversaciones. @ los lleva*a a los sitios altos del castilloA a las
lum*reras $ a las ventanasA por donde pasa*an los ra$os del solA $ les pregunta*aE
FLui5n de vosotros podr+a rodear con sus *razos un ra$o de luzA $ deDarse deslizar de
aBu+ a*aDoA sin hacerse el menor daCoG @ 4es9s diDoE 3irad todos $ ved. @A a*razando
los ra$os del solA formados por min9sculos polvillosA BueA desde el amanecerA pasa*an
por las ventanasA descendi hasta el sueloA sin sufrir mal alguno. ?iendo lo cualA los
niCos $ las dem.s personas Bue esta*an all+ fueron a la ciudad a contar el prodigio
realizado por 4es9s. @ los Bue o$eron el relato de tamaCo espect.culoA se admiraron con
estupefaccin. 3as 4os5 $ 3ar+aA al sa*erloA tuvieron miedo $ se aleDaron de la ciudadA a
causa del niCoA para Bue nadie lo conociese. @ salieron furtivamente por la nocheA
llevando consigo a 4es9sA $ hu$endo de aBuellos lugares.
6. @ llegaron a la ciudad de 3esrinA donde se ha*+ar congregado multitud de gentesA $
Bue era una po*lacir mu$ grande $ rodeada de altos muros. En el *arrio poi donde
penetraron en ellaA se ha*+an levantado estatuas m.gicas. 6uando se pasa*a por la
primera puertaA se ve+a a cada lado una estatua m.gicaA Bue los re$es $ los filsofos
ha*+an colocado en cada una de las puertas de la ciudadA para Bue suspendiese en
admiracin a todos los Bue entra*an $ sal+an. @ cuantas veces el enemigo amenaza*a al
pa+s con un peligro o con un daCoA todas aBuellas estatuas lanza*an un mismo gritoA Bue
resona*a en la ciudad entera. @ los Bue o+an la voz de las numerosas estatuas reconoc+an
131
ese grito $ comprend+an Bue algo funesto i*a a acontecer en el pa+s. En la primera
puerta del muroA se encontra*an emplazadas dos .guilas de hierroA con garras de co*reA
un macho a la derechaA $ otra hem*ra a la izBuierda. En la segunda puertaA se ve+an
animales de presa tallados en arcilla $ en tierra cocidaA a un lado un osoA al otro un lenA
$ otras *estias ferocesA representadas en piedra $ en madera. En la tercera puertaA ha*+a
un ca*allo de co*re $A so*re 5lA la estatua en co*re de un re$A Bue ten+a en la mano un
.guila tam*i5n de co*re.
7. @A cuando 4es9s franBue la puertaA s9*itamente todas las estatuas se pusieron a
vociferar con estr5pito $ a coro. @ todas las dem.s estatuas inanimadas de los falsos
dioses grita*an a porf+a $ los +dolos de los templos lanza*an alaridosA como si la ciudad
entera se Bue*rantase en sus cimientos $ como siA en medio de terrores $ de espantosA la
vida se hiciese imposi*le para los hom*res. @A en el mismo momentoA en tanto Bue las
.guilas da*an grandes chillidosA el len rug+aA el ca*allo relincha*aA $ el re$ de co*re
clama*a a gran vozE EscuchadA todos los Bue aBu+ est.isA $ preven+osA porBue un
monarcaA hiDo del gran re$A se acerca a nuestra ciudad con un eD5rcito numeroso.
. Al o+r estoA todo el pue*loA formado en *atallonesA corri precipitadamente en armas
hacia la muralla. @ miraron a todos lados $ no vieron cosa alguna. @A puestos a
refle&ionarA se diDeron con asom*roE FLu5 voz tan sonora es 5sa Bue nos ha interpeladoG
FLui5n ha visto Bue un hiDo de re$ ha$a entrado en nuestra ciudadG Entonces se
diseminaron por todas partesA $ no descu*rieron nadaA e&cepto BueA en una casaA
encontraron a 4os5A 3ar+a $ 4es9s. @ detuvieron a 4os5 poni5ndolo en la mitad de la
plaza p9*licaA le preguntaronE F=e Bu5 nacin eresA vieDoA $ de dnde has venidoG 4os5
respondiE 1o$ de la tierra de 4udeaA $ vengo de la ciudad de 4erusal5n. @ ellos
insistieronE =inos la verdad. F6u.ndo has llegado aBu+G
!. 4os5 contestE Hace tres d+as Bue he llegado. @ ellos interrogaronE @A por la ruta Bue
has seguidoA Fno has visto un pr+ncipeA hiDo de re$ Bue avanza*a contra este pais con sus
tropasG 4os5 repusoE No lo he visto. Ellos le diDeronE 0ero Fcmo has recorrido un
camino tan largo $ desprovisto de aguaG 4os5 diDoE Onas veces i*a $o soloA $ otras
segu+a al niCo $ a su madre. @ la multitud le diDoE 6omprendemos Bue eres un po*re
anciano e&tranDero $ un hom*re seguro $ fidedigno. 1olamente Buisi5ramos
informarnosA $ sa*er lo cierto. No nos censuresA porBue hemos presenciado ho$ un
prodigioA Bue nos ha deDado en el ma$or estupor. @A ha*iendo ha*lado as+A despidieron a
4os5 $ se fueron.
1". @ sucedi Bue 4os5A al llegar a otra ciudad de EgiptoA se al*erg cerca de un templo
idol.tricoA consagrado a ApoloA $ permaneci all+ varios d+as. @ uno de ellosA 4es9s
considera*a atentamente el palacio de los +dolosA BueA por su altura $ por su longitudA
era como una ciudad peBueCa.@ 4es9s diDo a su madreE /espndeme so*re lo Bue vo$ a
preguntarte. 3ar+a le diDoE Ha*laA hiDo m+oE FLu5 BuieresG 4es9s diDoE FLu5 es esta
construccin tan elevada $ cu$a e&tensin es tan considera*leG 3ar+a diDoE Es el templo
de los +dolosA dedicado al culto de los altares ileg+timos $ a la imagen del falso dios
Apolo. 4es9s diDoE ?o$ a ver Bu5 aspecto presenta $ a Bu5 se parece. 3ar+a diDoE 1i
Buieres ir a 5lA s5 prudenteA para Bue no te suceda ning9n mal.
11. @ 4es9s se dirigi por aBuel lado $ entr en el templo de los +dolos. @ lo mira*a todo
en derredor $ considera*a el esplendor del edificioA lleno de di*uDos $ de relieves de una
decoracin variada. @ lo admir muchoA $ sali prontamente. =e nuevo las estatuas
132
m.gicas de la ciudad se pusieron a aullarA como la primera vezA $ e&clamaronE
IEscuchad todos los presentesJ He aBu+ Bue el hiDo del gran re$ ha entrado en el templo
de Apolo. Al o+r estoA toda la po*lacin se lanzA corriendoA hacia el sitio indicado. @ las
gentes se interroga*an las unas a las otrasA diciendoE FLu5 voz ha lanzado ese grito Bue
se nos ha dirigidoG @ recorrieron la ciudadA $ a nadie hallaronA sino slo a 4es9s. @ le
preguntaronE NiCoA Fde Bui5n eres hiDoG 4es9s respondiE 1o$ hiDo de un vieDo de
ca*ellos *lancosA po*re $ e&tranDero en este pa+s. FLu5 me Buer5isG @ ellos lo deDaron irA
$ pasaron.
12. #os ciudadanos se interroga*an unos a otrosA dici5ndoseE FLu5 significa este nuevo
prodigio de Bue somos testigosG >+mos distintamente una voz Bue gritaA $ no
comprendemos lo Bue anuncia. Es de temer Bue nos advenga s9*itamente un desastre
por donde menos sospechemos. @A cuando aBuellas gentes hu*ieron ha*lado as+A toda la
ciudad Bued perpleDa $ llena de inBuietud. 6uanto a 4es9sA march silenciosamente a su
al*ergueA $ cant todo lo Bue ha*+a o+do decir en la calle. @ 3ar+a $ 4os5 se
sorprendieron $ asom*raron vivamente.
13. @ 4es9s ten+a entonces tres aCos $ cuatro meses. @A como el aCo nuevo se
apro&imaseA cele*rse un d+a de fiesta de Apolo. -oda la multitud se apreta*a a las
puertas del templo de los +dolos con numerosos dones $ presentes para ofrecer en
sacrificio a los grandes dioses animales $ toda especie de cuadr9pedos. @ aderezaron
una larga mesa cu*ierta de enseresA para comer $ *e*er. @ toda la multitud del pue*lo
Bue ha*+a llegadoA se manten+a a las puertas. @ los falsos sacerdotes cele*ra*an la fiestaA
para honrar al +dolo de Apolo. @ 4es9sA ha*iendo so*revenidoA entr secretamenteA $ se
sent. -odos los sacerdotes esta*an congregados $A con ellosA los servidores del templo.
14. @ las .guilas $ las *estias ferocesA es decirA las estatuas de estos animalesA cuando
vieron a 4es9s entrar en el templo de los +dolosA se pusieron de nuevo a gritar $
clamaronE I3irad todosJ He aBu+ Bue el hiDo del gran re$ ha entrado en el templo de
Apolo. Al o+r estas pala*rasA toda la multitud Bue se encontra*a all+A fue presa de
tur*acin $ de clera. @A precipit.ndose los unos so*re los otrosA Buer+an acuchillarse
mutuamente. @ se pregunta*anE FLu5 haremos con ese vieDoG 0orBue todos estos
prodigios se han producido desde Bue lleg a nuestra ciudad. @ el niCo Fser. por acaso
un hiDo de re$A Bue ha$a ro*adoA $ con el Bue ha$a huido a nuestro pa+sG EaA
apoder5monos de 5l $ mat5moslo.
15. @A en tanto Bue ellos se entrega*an a estos pensamientos homicidasA 4es9s continua*a
sentado en el tempio de Apolo. @ considera*a atentamente aBuella imagen incrustada en
oro $ en plataA por encima de la cual esta*a escritoE Pste es ApoloA el dios creador del
cielo $ de la tierraA $ el Bue ha dado vida a todo el g5nero humano. Al ver estoA 4es9s se
indign en su alma $A levantando los oDos al cieloA diDoE 0adreA glorifica a tu hiDoA para
Bue tu hiDo te glorifiBue. @ he aBu+ Bue una voz sali de los cielosA Bue dec+aE #o he
glorificadoA $ lo glorificar5 de nuevo.
16. @A en el mismo instante en Bue ha*l 4es9sA el suelo tem*lA $ toda la armazn del
templo se desplom de arri*a a*aDo. @ el +dol de ApoloA los sacerdotes del santuario $
los pont+fices de los falsos diosesA Buedaron sepultados en el interior del edificioA $
perecieron. El resto de la po*lacin Bue se encontra*a all+ hu$ de aBuel lugar. -odos
los +dolos $ todos los altares de los demonios Bue ha*+a en la ciudad se a*atieron en
ruinas. @ todos los edificios religiosos $ todas las estatuas m.gicas Bue rodea*an la
133
ciudadA im.genes inanimadas de hom*resA de fieras $ de animalesA ca$eron a tierra con
gran destrozo. Entonces los demonios lanzaron un gritoA $ diDeronE 3irad todosA $
compadeceos de nosotrosA porBue un niCo mu$ peBueCo nos ha destruidoA con ser lo Bue
somosA arruinando nuestra moradaA e&terminando a nuestros servidoresA $ haci5ndolos
perecer con mala muerte. ApoderaosA puesA de 5l $ matadlo sin piedad.
17. Al o+r esta BueDa $ esta lamentacin de los demoniosA $ al sonido de su gritoA toda la
multitud de las gentes de la ciudad se precipit a una hacia el emplazamiento del templo
arruinado $A con grandes manifestaciones de dueloA llora*a cada cual a sus difuntos. @
4es9s march en silencio a su casa $ se sent en un rincn. @ aBuellas gentesA ha*iendo
apresado a 4os5A lo hicieron comparecer ante el tri*unalA $ le preguntaronE FLu5
significa este desastreA Bue se ha anidado en nosotrosA desde antes Bue nos refirieses lo
Bue ha*+as visto $ o+do en tu caminoG 1in em*argoA has callado estoA $ nos lo has
ocultado. ?amosA por tantoA a *aceras perecer con mala muerteA a tiA a tu hiDoA $ a la
muDer Bue te acompaCaA puesto BueA por tu traicinA has provocado la p5rdida de esta
ciudad. =inos dnde est. tu hiDoA $ mu5stranosloA para Bue veamos al Bue ha destruido a
nuestros diosesA anonadado a los ministros de nuestro cultoA enterrado a nuestros
sacerdotes *aDo los escom*ros del temploA $ causado tantas muertes prematuras. @ no
escapar.s de nuestras manos sino despu5s de Bue nos ha$as devuelto a nuestros
parientes $ a nuestros prDimos.
1. @ profer+an muchas otras invectivas de este g5nero contra 5l. Empero 3ar+a ca$ a
los pies de 4es9s $A llorandoA lo invoca*aA $ dec+aE 4es9sA hiDo m+oA escucha a tu sierva.
No te irrites as+ contra nosottosA $ no amotines a esta ciudadA no sea BueA por odioA nos
detengan $ nos hagan perecer con mala muerte. 4es9s repusoE I>h madre m+aJA no sa*es
lo Bue dices. -odas las tropas del eD5rcito celestial de los esp+ritu ang5licos tiem*lan $ se
estremecen de temor ante el glorioso poder de mi divinidadA Bue ha concedido el don de
la vida a todos los seres animados. @ 5lA 1adaiel mi enemigo $ el de mis criaturasA
hechas a mi imagen $ semeDanzaA osaA a mi eDemploA tomar el nom*re de =ios $ reci*ir
el culto $ las adoraciones del g5nero humano.
1!. @ 3ar+a suplic a 4es9sE HiDo m+oA aunBue sea verdad lo Bue dicesA te ruego Bue me
escuches $ BueA por la intercesin de tu madre $ siervaA resucites a esos muertosA cu$a
p5rdida has producido. @ todos los Bue vean el milagro Bue hagas creer.n en tu nom*re.
0orBue *ien sa*es los numerosos tormentos con Bue afligen a ese vieDoA Bue han
detenido por causa tu$a. @ 4es9s respondiE 3adre m+aA no me afliDas de tal modoA
porBue a9n no ha venido para m+ la hora de hacer eso. 0ero 3ar+a insistiE =e nuevo te
ruego Bue me escuchesA hiDo m+o. 6onsidera nuestra angustia $ nuestra situacinA puesto
BueA por causa tu$aA emigrados $ desterradosA erramosA como desconocidos por pa+s
e&tranDero. @ 4es9s diDoE 0or consideracin a tu plegariaA har5 lo Bue me pidesA a fin de
Bue esas gentes reconozcan Bue so$ hiDo de =ios.
2". @A luego Bue hu*o ha*lado as+. 4es9s se levantA $ atraves por entre la multitud del
pue*lo. @A cuando los concurrentes vieron a aBuel niCo de tan tierna edadA pues slo
ten+a tres aCos $ cuatro mesesA se diDeron los unos a los otrosE FEs 5ste el Bue ha
derri*ado el templo de los +dolosA $ hecho pedazos la estatua de ApoloG Algunos
contestaronE este es. @A al o+r talA todos admiraronA con estuporA la o*ra prodigiosa Bue
ha*+a cumplido. @ lo miraron fiDamenteA pregunt.ndoseE FLu5 va a hacerG @ 4es9sA
nuevamente indignado en su almaA avanz por encima de los cad.veres $A tomando
polvo del sueloA lo verti so*re ellosA $ clam a gran vozE @o os conmino a todosA
13
sacerdotesA Bue $ac5is aBu+A heridos de muerte por el desastre Bue os ha anonadadoA Bue
os incorpor5is en seguidaA $ Bue salg.is fuera.
21. @ en el mismo momento en Bue pronuncia*a estas pala*rasA tem*l de pronto el
lugar en Bue se encontra*an los difuntos. @ se levant el polvoA haciendo remolinear las
piedrasA $ cerca de ciento ochenta $ dos personas se levantaron de entre los muertos $ se
irguieron so*re sus pies. 0ero otros ministros $ arciprestes de ApoloA en n9mero de
ciento nueve no se levantaron. @ el temor $ el terror se apoderaron de todo el mundo $A
pose+dos de p.nicoA diDeronE esteA $ no ApoloA es el =ios del cielo $ de la tierraA Bue da
la vida a todo el g5nero humano. @ todos los sacerdotes resucitados de entre los muertos
fueron a prosternarse ante 5lA $ confesa*an sus faltasA $ dec+anE ?erdaderamenteA 5ste
es el hiDo de =ios $ el salvador del mundoA Bue ha venido a darnos la vida. @ el ruido de
sus milagros se esparci por toda la reginA $ los Bue de 5l o+an ha*larA ven+an de leDosA
en gran n9meroA para verlo. @A por razn de su cort+sima edadA se asom*ra*an m.s a9n.
22. =espu5sA toda la muchedum*re reunida ca$ a los pies de 4es9sA $ le rogaron Bue
resucitase tam*i5n de los muertos a los Bue ha*+an sido servidores del templo. 3as
4es9s no Buiso hacerlo. @A llevando a 4os5 ante la multitud agrupadaA implora*anA $
dec+anE 0erdnanos las faltas Bue hemos cometido contigoA $ ruega a tu hiDo Bue resucite
a los muertos Bue esta*an en el templo. @ 4os5 diDoE Hacedme gracia de estoA porBue no
puedo violentarlo. 3asA si 5l Buiere o*rar espont.neamenteA c9mplase la voluntad del
1eCorA Bue tiene poder so*re toda cosa.
23. @ so*revino un hom*re de gran familiaA Bue fue a prosternarse ante 4es9s $ 4os5A
diciendoE >s suplico Bue veng.is a la casa de vuestro siervo $A una vez entr.is *aDo mi
techoA Buedad all+ el tiempo Bue os plazca. @ los llev a su moradaA $ todo el pue*lo de
la ciudad i*a a visitar a 4es9sA $ los serv+a de sus haciendas con mucha simpat+a. @ los
Bue esta*an atormentados por esp+ritus inmundosA por los demonios o por sus
enfermedadesA se arrodilla*an ante 4es9sA $ 5l los cura*a. @ hu*o gran alegr+a en aBuella
ciudadA $ las gentes del pa+s de los alrededoresA al sa*er todo estoA glorifica*an a =ios
en voz alta.
24. @ 4os5 permaneci en aBuella ciudad largo tiempoA en la mansin de un pr+ncipeA Bue
era de raza he*raica. El5azar ha*+a por nom*re $ ten+a un hiDoA llamado #.zaroA $ dos
hiDasA llamadas 3arta $ 3ar+a. @ acogi a 4os5 $ a los su$os con gran consideracin $
deferencia. @ 4os5 prolong all+ su estancia $ cant a El5azar todos los tratos de Bue le
ha*+an hecho o*Deto los hiDos de IsraelE opresionesA persecucionesA veDacionesA $ por
remateA el destierro en Bue se ve+an. @A al o+r estas cosasA El5azar se llen de tristeza.
4os5 le diDoE )endito seasA por ha*ernos reci*ido de *uena voluntadA ha*ernos
sustentadoA $ ha*ernos hecho todo el *ien posi*leA desde Bue aBu+ estamos. El5azar diDo
a 4os5E ?enera*le ancianoA esta*lece tu residencia en esta localidadA $ no dudes Bue m.s
tarde encontrar.s el reposo $ el cesamiento de tu angustia.
25. @A luego de ha*er ha*lado as+A am*os se sintieron pose+dos de una alegr+a serena $
cordial. @ el pr+ncipe revel a su hu5spedE @o tam*i5n so$ de la tierra de 4udea $ de la
ciudad de 4erusal5n. @ he sufrido muchas penas $ muchas afliccionesA por o*ra de mis
enemigos. 3e he visto e&poliado $ privado de todos mis *ienesA $A por miedo al imp+o
HerodesA me he e&patriadoA $ he venido a este lugar con mi familia $ con mis
compaCeros. Hace Buince aCos Bue me he fiDado en esta ciudadA $ no he sufrido
violencia alguna de parte de sus moradoresA antes al contrarioA he encontrado simpat+aA
13"
*enevolencia $ respeto. No temas a nadieA $ esta*lece tu estada en el sitio Bue te parezca
meDorA hasta el momento en Bue el 1eCor te visiteA $ tome en cuenta tu m9cha edad.
=espu5sA volver.s a la tierra de 4udeaA $ tu alma vivir. por la esperanza en el 1eCor.
26. =ichas estas pala*rasA guardaron silencio. @ la sagrada familia permaneci tres
meses completos en aBuella po*lacin. 4os5 $ El5azar se trata*an como dos hermanosA
unidos por una afeccin $ una *ondad rec+procas. 3arta $ 3ar+a reci*ieron a la ?irgen
$ al niCo en su casaA con una caridad perfectaA como si no hu*iesen tenido m.s Bue un
corazn $ un alma. 3arta cuida*a especialmente de su hermano #.zaroA $ 3ar+aA Bue
era de la misma edad Bue 4es9sA acaricia*a a 5steA como si fuese su propio hermano.
27. @ 4es9sA viendo todo lo Bue ha*+a sucedidoA se indign en su esp+rituA $ diDo a su
madreE 3i esp+ritu est. tur*ado por lo Bue he hecho en esta ciudad. 0orBue $o no Buer+a
manifestarmeA para Bue nadie me conocieseA $ he aBu+ Bue escuch5 tus s9plicasA $
cumpl+ tu voluntad. @ la ?irgen repusoE F0or Bu5 me diriges ese reprocheA hiDo m+oG En
verdadA has ocasionado la ruina de los +dolosA $ nos has li*rado a todos de la perdicin $
de la muerteA $ esto es lo Bue $o te ha*+a rogado. En adelanteA sea tu voluntad la Bue se
cumplaA en cuanto dispongas o resuelvas hacer.
2. @A a la noche siguienteA el .ngel del 1eCor diDo a 4os5A en una visinE #ev.ntateA $
toma a 4es9s $ a su madreA $ vete a tierra de IsraelA porBue muertos son los Bue
procura*an la muerte del niCo. @ 4os5A despert.ndose de su sueCoA cont a 3ar+a aBuella
visinA $ am*os se regociDaron en gran manera. 0eroA pocos d+as m.s tardeA o$endo Bue
ArBuelao reina*a en 4udea en lugar de su padre HerodesA temi ir all.. @A levant.ndose
de nocheA tom a 4es9s $ a su madreA parti en direccin al surA hacia el pie del monte
1ina+A por el desierto de Hore*A cerca del territorio dondeA en otro tiempo el pue*lo de
Israel se ha*+a esta*lecido $ ha*+a morado.
*e c!mo la 0agrada .amilia (ol(i! a la tierra de 1srael) + habit! en el pa%s de
Galilea) en el pueblo de $a&areth
M?I 1. @A levant.ndose mu$ de maCanaA fueron a ganar el pa+s de 3oa*A frente a
3am*r5A $ recorrieron numerosas etapas en su ruta. @ llegaron a una ciudad de los
.ra*es llamada Aalla gpir mt(n, Bue Buiere decir Qgran ciudad de =iosR. 6uando 4es9s
pas por el territorio de la ciudadA se encontra*an all+ altares. 4unto al caminoA ha*+a una
montaCa de gran elevacinA $ en su cima un temploA espl5ndidamente adornado con toda
especie de im.genes $ consagrado al culto de los demonios. @ 5stosA congregados cerca
del caminoA deli*era*an entre s+A $ dec+anE Nos encontramos *ien aBu+A en nuestra
moradaA $ estamos en reposo. 0ero hemos o+do decir Bue ha aparecido en el mundo el
hiDo de un po*re vieDoA Bue conoce $ Bue discierne todas nuestras pr.cticasA $ Bue es un
perseguidor $ un enemigo de nuestra estirpe. 6on 5l en la tierraA FBu5 va a ser de
nosotros en adelanteG
2. Algunos demonios diDeronE F6mo os ha*5is arreglado para sa*er $ conocer lo Bue
esG On demonio diDoE ?osotros no sa*5is lo Bue esA mas $o lo s5A $ lo conozco de
antemano. #os otros demonios diDeronE 1i lo conocesA instr9$enos. El demonio diDoE Es
el mismo Bue nos precipit de lo alto de los cielosA nuestra mansin pr+stinaA $ nos
reduDo a la perdicin. @ ahora ha venido a la tierraA para e&pulsarnos del g5nero
humano. #os demonios diDeronE F@ cmo podr+as sa*er lo Bue har.G El demonio diDoE
@o esta*a en EgiptoA en el templo de ApoloA cuando destru$ el sagrado edificio por
13%
completoA pulveriz las estatuas de los diosesA $ lo arruin todo de arri*a a*aDo. #os
demonios diDeronE I=esventurados de nosotrosJ 1i viene aBu+A FBu5 nos ocurrir.G
3. @A en tanto Bue deli*era*an entre s+ en tal formaA divisaron de repente al niCo 4es9sA
Bue avanza*a. @A lanzando un gritoA e&clamaronA medrososE IHe aBu+ Bue el niCo 4es9s
viene a la ciudadJ A*andonemos este sitioA no sea Bue deDemos nuestra vida entre sus
manos. @ otros demonios advirtieronE #ancemos un grito de alarma a la ciudad. Luiz.
se apoderen del niCo $ lo matenA con Bue Buedaremos tranBuilos en nuestro al*ergue. @A
ha*iendo ha*lado as+A se esparcieron por diversos ladosA $ lanzaron este gritoE I3iradA
todosA $ escuchadJ El hiDo de un gran re$ llegaA $ se dirige hacia esta ciudad con un
eD5rcito numeroso. @A al o+r estoA todos los ha*itantes de la localidad se armaronA $ se
reunieron en orden de com*ateA $ fueron a patrullar por doBuieraA mas no encontraron
nada.
4. @A como 4es9s penetrase por la puerta de la ciudadA todas las edificaciones de los
templos se desplomaron de s9*itoA desfond.ndose en ruinasA $ no Buedando una sola en
pie. 6uanto a los sacerdotes $ a los ministros del cultoA fueron invadidos por la
demencia de un furor demon+aco. @ se golpea*an a s+ mismos $ clama*an a gran vozE
I=esventurados e infortunados de nosotrosA Bue hemos sido e&pulsados de nuestros
templosJ FLui5n es el autor de esta cat.strofeG @ no pod+an e&plicarse aBuel hecho $ la
destruccin de la ciudad.
5. 4os5 permaneci all+ varios d+as. @ 4es9s ten+a entonces cuatro aCos. @A llegado a esta
edadA no Bueda*a $a confinado en su casaA sino Bue sal+a con otros niCos $ toma*a parte
en sus conversaciones $ en sus Duegos. @ 5stos acud+an de *uen grado a su encuentro $
se presta*an a sus deseos m.s m+nimos. 0or su amenidad afectuosaA los pon+a a todos de
acuerdo con 5lA $ merced al encanto de su pala*raA se convirti en conductor $ en Defe de
todos los niCos. @A cualBuier cosa Bue les manda*a hacerA la cumpl+an ellos con gusto.
No deDa*a a ninguno a*andonarse a la ociosidad $A si ocurr+a Bue algunos se pegasen $
se maltratasen entre s+A 4es9s les pasa*a la mano por encimaA los cura*aA $ los e&horta*a
a todos amistosamente. @ reconcilia*a a los descontentos $ les hac+a reco*rar su *uen
humor. EmperoA si surg+a entre ellos alg9n motivo de disputaA i*an a casa de sus padres
$ colga*an a 4es9s la causa de las faltas Bue ha*+an cometido. Entonces los padres se
dirig+an en *usca de 4es9sA $ no lo encontra*an. E interroga*anA diciendoE F=nde est.G
@ los niCos respond+anE No lo sa*emosA porBue es hiDo de un anciano e&tranDeroA Bue
reside aBu+ como transe9nte. @A ante este informeA los padres regresa*an a sus domicilios
respectivos.
6. @ ocurri un d+a Bue 4es9s fue a reunirse con los niCosA en el lugar en Bue
acostum*ra*an a Duntarse. @A ha*i5ndose puesto a DugarA se divert+anA conversa*an $
discut+an los unos con los otros. 4es9s admira*a su inocencia. @A en tanto Bue platica*an
$ se entreten+anA sucedi Bue empezaron a pegarse unos a otros. @ de la refriega sali
uno de ellos con un oDo reventado. @ el niCoA lanzando un gritoA se puso a llorar
amargamente. 3as 4es9s le diDoE No lloresA $ lev.ntate sin temor. @ se apro&im a 5l $A
en el mismo instanteA la luz volvi a sus oDosA $ reco*r la vista. 6uanto a los dem.s
niCos Bue all+ se encontra*anA marcharon presurosos a la ciudadA $ contaron lo Bue 4es9s
ha*+a hecho. @ los Bue los o+an fueron al lugar en Bue 5ste esta*aA para verlo. 3as no lo
encontraronA porBue 4es9s ha*+a huido $ esta*a escondido a sus miradas.
13(
7. 3.s tardeA 4es9s fue un d+a al sitio en Bue los niCos se ha*+an reunidoA $ Bue esta*a
situado en lo alto de una casaA cu$a elevacin no era inferior a un tiro de piedra. Ono de
los niCosA Bue ten+a tres aCos $ cuatro mesesA dorm+a so*re la *alaustrada del muroA al
*orde del aleroA $ ca$ de ca*eza al suelo de aBuella alturaA rompi5ndose el cr.neo. @ su
sangre salt con sus sesos so*re la piedra $A en el mismo instanteA su alma se separ de
su cuerpo. Ante tal espect.culoA los niCos Bue all+ se encontra*anA hu$eronA
despavoridos. @ los ha*itantes de la ciudadA congreg.ndose en diferentes lugares $
lanzando gritosA dec+anE FLui5n ha producido la muerte de ese peBueCueloA arroD.ndolo
de tamaCa alturaG #os niCos respondieronE #o ignoramos. @ los padres del niCoA
advertidos de lo Bue ocurrieraA llegaron al siniestro paraDeA e hicieron grandes
demostraciones de duelo so*re el cad.ver de su hiDo. =espu5sA se pusieron a indagarA $ a
intentar sa*er cu.l era el autor de tan mal golpe. @ los niCos repitieron con DuramentoE
#o ignoramos.
. 3as los padres respondieronE No creemos en lo Bue dec+s. #uegoA reunieron a viva
fuerza a los niCosA $ los llevaron ante el tri*unal donde comenzaron a interrogarlosA
diciendoE Informadnos so*re el matador de nuestro hiDo $ so*re su ca+da de sitio tan
elevado. #os niCosA *aDo la amenaza de muerteA se diDeron entre s+E FLu5 hacerG -odo
sa*emosA por nuestro mutuo testimonioA Bue somos inocentesA $ Bue nadie es el causante
de esa cat.strofe. @ se da cr5dito a nuestra pala*ra sincera. F6onsentiremos Bue si nos
condene a muerte a pesar de no ser culpa*lesG Ono de ellos diDoE No lo somosA en
efectoA mas no tenemos testigo de nuestra inculpa*ilidadA $ nuestras declaraciones se
Duzgan mentirosas. EchemosA puesA la culpa a 4es9sA puesto Bue con nosotros esta*a. No
es de los nuestrosA sino un e&tranDeroA hiDo de un anciano transe9nte. 1e lo condenar. a
muerte $ nosotros seremos a*sueltos. @ sus compaCeros gritaron a coroE I)ravoJ I)ien
dichoJ
!. Entonces la asam*lea del pue*lo hizo detener a los niCosA les plante la cuestin $ les
diDoE =eclarad Bui5n es el autor de tan mal golpe $ el causante de la muerte prematura
de este niCo inocente. @ ellos contestaronA un.nimesE Es un muchacho e&tranDeroA
llamado 4es9s e hiDo de cierto vieDo. @ los Dueces ordenaron Bue se lo citase. 3as cuando
fueron en su *uscaA no lo encontraronA $A apoder.ndose de 4os5A lo conduDeron ante el
tri*unalA $ le diDeronE F=nde est. tu hiDoG 4os5 repusoE F0ara Bu5 lo Buer5isG @ ellos
respondieron a unaE FEs Bue no sa*es lo Bue tu hiDo ha hechoG Ha precipitado desde lo
alto de una casa a uno de nuestros niCos $ lo ha matado. 4os5 diDoE 0or h vida del 1eCorA
Bue no s5 nada de eso.
1". @ llevaron a 4os5 ante el DuezA Bue le pregunt d dnde ven+a $ de Bu5 pa+s era. A lo
Bue 4os5 respondiE ?engo de 4udea $ so$ de la ciudad de 4erusal5n. El Duez aCadiE
=inos dnde est. tu hiDoA Bue ha rematado cor muerte cruel a uno de nuestros niCos.
4os5 repusoE I,h DuezJA no me incrimin5is con semeDante inDusticiaA porBue no so$
responsa*le de la sangre de esa criatura. El Duez diDoE 1i no eres responsa*leA Fpor Bu5
temes la muerteG 4os5 diDoE Ese niCo Bue *uscas es mi hiDo seg9n el esp+n tuA no seg9n la
carne. 1i 5l BuiereA tiene el poder de responderte.
11. @A a9n no ha*+a aca*ado 4os5 de ha*lar as+A cuan do 4es9s se present delante de las
gentes Bue ha*+an ido *uscarlo $ les diDoE FA Bui5n *usc.isG #e respondieronE Al hiDo de
4os5. #es diDo 4es9sE @o so$. El Duez entonces le diDoE 6u5ntame cmo has dado tan mal
golpe. @ 4es9s repusoE I>h DuezA no pronuncies tu Duicio con tal parcialidadA porBue es
un pecado $ una sinrazn Bue haces a tu almaJ 3as el Duez le contestE @o no te
13'
condeno sin motivoA sino con *uen derechoA $a Bue los compaCeros de ese niCoA Bue
esta*an contigoA han prestado testimonio contra ti. 4es9s replicE @ a ellos FBui5n les
presta testimonio de Bue son sincerosG El Duez diDoE Ellos han prestado entre s+
testimonio mutuo de ser inocentes $ t9 digno de muerte. 4es9s diDoE 1i alg9n otro
hu*iese prestado testimonio en el asuntoA ha*r+a merecido fe. 0ero el testimonio mutuo
Bue entre s+ han prestado no cuentaA porBue han procedido as+ por temor a la muerteA $
t9 dictar.s sentencia de modo contrario a la Dusticia. El Duez diDoE FLui5n ha de prestar
testimonio en favor tu$oA siendo como eresA digno de muerteG 4es9s diDoE I>h DuezA no
ha$ nada de lo Bue piensasJ EllosA $ t9 tam*i5nA a lo Bue se me alcanzaA consider.is tan
slo Bue $o no so$ compatriota vuestroA sino e&tranDero e hiDo de un po*re. He aBu+ por
Bu5 ellos han lanzado so*re m+ un testimonio de mortales resultas. @ t9 para
complacerIosA supones Bue tienen raznA $ me la Buitas.
12. El Duez preguntE FLu5 de*o hacerA puesG 4es9s respondiE FLuieres o*rar con
DusticiaG >$eA de una $ de otra parteA a testigos e&traCos al asunto $ entonces se
manifestar. la verdadA $ la mentira aparecer. al descu*ierto. El Duez opusoE No entiendo
lo Bue ha*las. @o pido testimonio lo mismo a ti Bue a ellos. 4es9s repusoE 1i $o do$
testimonio de m+ mismoA Fme creer.sG El Duez diDoE 1i Duras sincera o engaCosamenteA
no lo s5. @ los niCos clamaron a gran vozE Nosotros s+ sa*emos Bui5n esA pues ha
eDercido todo g5nero de veDaciones $ de sevicias so*re nosotros $ so*re los dem.s niCos
de la ciudad. 0ero nosotros nada hemos hecho. El Duez diDoE Notando est.s cu.ntos
testigos te desmientenA $ no nos respondes. 4es9s diDoE /epetidas veces he satisfecho a
tus preguntasA $ no has dado cr5dito a mis pala*ras. 0ero ahora vas a presenciar algo Bue
te sumir. en la admiracin $ en el estupor. @ el Duez repusoE ?eamos lo Bue Buieres
decir.
13. Entonces 4es9sA acerc.ndose al muertoA clam a gran vozE A*iasA hiDo de -hamarA
lev.ntateA a*re los oDosA $ cu5ntanos cu.l fue la causa de tu muerte. @A en el mismo
instanteA el muerto se incorporA como Buien sale de un sueCo $A sent.ndoseA mir en
derredor su$oA reconoci a cada uno de los presentesA $ lo llam por su nom*re. Ante lo
cualA sus padres lo tomaron en sus *razosA $ lo apretaron contra su pechoA
pregunt.ndoleE F6mo te encuentrasG FLu5 te ha ocurridoG @ el niCo respondiE Nada.
4es9s repitiE 6u5ntanos cu.l fue la causa de tu muerte. @ el niCo repusoE 1eCorA t9 no
eres responsa*le de mi sangreA ni tampoco los niCos Bue esta*an contigo. 0ero 5stos
tuvieron miedo a la muerte $ te cargaron la culpa. En realidadA me dorm+A ca+ de lo alto
de la casa $ me mat5.
14. El Duez $ la multitud del pue*loA Bue tal vieronA e&clamaronE 0uesto Bue niCo tan
peBueCo ha hecho tamaCo prodigioA no es hiDo de un hom*reA sino Bue es un dios
encarnadoA Bue se muestra a la tierra. @ 4es9s pregunt al DuezE F6rees $a Bue so$
inocenteG 3as el DuezA en su confusinA no respond+a. @ todos se maravillaron de la
tierna edad de 4es9s $ de las o*ras Bue realiza*a. @ los Bue o+an ha*lar de los milagros
operados por 5l se llena*an de temor.
15. @ el niCo permaneci con vida durante tres horasA al ca*o de las cualesA 4es9s le diDoE
A*iasA duerme ahoraA $ descansa hasta el d+a de la. resurreccin general. @A apenas
aca* de ha*lar as+A el niCo inclin su ca*ezaA $ se adormeci. Ante cu$o espect.culoA
los niCosA presa de un miedo viv+simoA empezaron a tem*lar. @ el Duez $ toda la
multitudA ca$eron a los pies de 4es9s $ le suplicaronA dici5ndoleE ?uelve a ese muerto a
la vida. 3as 4es9s no consinti en ello $ replic al DuezE 3agistrado indigno e int5rprete
137
infiel de las le$esA Fcmo pretendes imponerme la eBuidad $ la DusticiaA cuando t9 $ toda
esta ciudadA de com9n acuerdoA me condena*ais sin raznA os nega*ais a dar cr5dito a
mis pala*rasA $ estima*ais verdad las mentiras Bue so*re m+ os dec+anG 0uesto Bue no
me ha*5is escuchadoA $o tampoco atender5 a vuestro ruego. @A esto dichoA 4es9s se
apart de ellos precipitadamenteA $ se ocult a sus miradas. @A por mucho Bue lo
*uscaronA no consiguieron encontrarlo. @A $endo a postrarse de hinoDos ante 4os5A le
diDeronE F=nde est. 4es9sA tu hiDoA para Bue venga a resucitar a nuestro muertoG 3as
4os5 repusoE #o ignoroA porBue circula por donde *ien le parece $ sin mi permiso.
*e c!mo la 0agrada .amilia abandon! Egipto + 9ue al pa%s de 0iria3
6tros milagros + resurrecciones de muertos
M?II 1. @A aBuella misma nocheA 4os5 se levantA tom al niCo $ a su madreA $ fue al
pa+s de 1iriaA llegando a una ciudad llamada 1ahaprau. @ 4es9s ten+a entonces cinco
aCos $ tres meses. @A como penetrase por la puerta de la ciudadA donde ha*+a estatuas de
diosesA los demoniosA al ver pasar a 4es9sA lanzaron un gritoA $ diDeronE #lega un niCoA
hiDo de un re$A de un gran monarca $ Bue va a trastornar nuestra ciudad $ a e&pulsarnos
de nuestra mansin. 0oneos en guardiaA para Bue no se acerBue a nosotrosA $ nos haga
perecer. Hu$amos de 5l hacia otro lugar leDanoA $ ocult5monos en alg9n desiertoA o en
las cavernas $ en los antros de las rocas. Al o+r talA los Defes de los sacerdotes $ los
servidores de los +dolos se reunieron en el templo de 5stos $ e&clamaronE FLu5 voz ha
lanzado ese grito Bue nos aterraG @A en el mismo instanteA las estatuas de los falsos
dioses se Bue*raron $ ca$eron al suelo hechas aCicos.
2. #uego de ha*er entrado en la ciudadA 4es9s encontr en ella un al*ergue. @ 4es9s
deam*ula*a por todos los 1itios de la po*lacin. @ lleg a un sitio en Bue los niCos
esta*an reunidosA $ se sent orillas del aguaA cerca de las fuentes. @A recogiendo polvoA
lo arroD al agua. @A cuando los niCos fueron all+ a *e*erA vieron el agua convertida en
sangre corrompida. @A atormentados por la sedA llora*an con amargura. 3as 4es9s tom
un c.ntaroA lo meti en la fuenteA lo llen de aguaA $ les dio de *e*er. EmperoA ha*iendo
sacado de nuevo agua de la fuenteA la ech so*re ellos $ los vestidos de todos Buedaron
teCidos de sangre. @ los niCos se pusieron a llorar >tra vez. 3as 4es9s los llam con
ama*ilidadA $A poniendo la mano so*re ellosA les diDoE No llor5isA porBue $a no ha$
ninguna tintura sangu+nea en vuestros traDes. @ los niCos se llenaron de alegr+aA al ver el
prodigio operado por 4es9s.
3. >tro d+aA 4es9s fue a encontrarse con los niCosA en el 1itio en Bue esta*an reunidosA $
les propusoE ?a$amos a cualBuier lugar distante $ all+ cazaremos p.Daros. Ellos diDeronE
1+. @ marcharon a un paraDe c5le*reA situado en la llanuraA donde permanecieron el d+a
enteroA mas no consiguieron cazar p.Daro alguno. Era un d+a de veranoA $ el calor
sofocante de la atmsfera les incomoda*a en e&tremo. ?isto lo cualA 4es9s tuvo piedad
de ellosA $A tendi5ndoles la manoA les diDoE No tem.isA e incorporaos. Iremos hacia
aBuella roca Bue est. ante nosotrosA $ a su som*ra reposaremos. 3asA cuando llegaron a
ellaA segu+an sin poder soportar la violencia de la temperaturaA $ algunos ca+an como
muertos. @A con el aliento entrecortado $ los oDos fiDosA mira*an a 4es9s.
4. 3as 5steA levant.ndoseA se coloc en medio de ellos $A con su varaA hiri la rocaA de la
Bue *rot una fuente de agua a*undante $ deliciosaA Bue e&iste ho$ todav+aA en la Bue
todos a*revaron. @A cuando hu*ieron *e*ido $ se hu*ieron reanimadoA adoraron a 4es9sA
1,
el cual e&tendi la mano so*re el aguaA e hizo aparecer en ella profusin de peces. @
orden a los niCos Bue los agarrasenA $ ellos lo agarraron en gran n9mero. @ Bue
recogiesen leCaA Bue ardiA sin Bue nadie le pusiese fuego. @ asaron los pecesA los
comieronA $ Buedaron hartos. #uego agarraron m.s peces a9n $ marcharon alegres a sus
casasA dondeA mostrando lo peces de su pesca milagrosaA contaron los prodigios Bue
ha*+a hecho 4es9s. @ muchos de los ha*itantes de aBuella ciudad cre$eron en 5l.
5. @A entre los compaCeros de 4es9sA los ha*+a de ciert edadA BueA contando con su fuerza
$ con su vigorA llegaro a tiempo a su destino. >trosA emperoA menores en edadA no
pod+anA $A siguiendo detr.s a los primerosA sin vestidoA ni calzadoA llegaron m.s tarde a
sus hogares. @ uno de ello muchachito de tres aCosA se e&travi en la llanuraA se vio sin
alientosA ca$ al sueloA $ se durmi. 3u$ de noche $a se despert $A a*riendo los oDosA
mir a todos ladosA $ no vio a nadie. Entonces le faltaron los .nimosA $ prorrumpi en
amargo lloro. @ err a la ventura durante la noche entera $A perdiendo su rutaA se aleD
de la comarca. @ pas tres d+as fuera de ellaA sin Bue ninguno de los niCos supiese lo Bue
le ha*+a ocurrido. =espu5sA el ham*reA la sed $ el ardor de los ra$os solares le separaron
el alma del cuerpo.
6. @ los padres del peBueCo interrogaron a los niCosA dici5ndolesE F=nde est. nuestro
hiDitoA Bue os ha seguidoG FLu5 ha sido de 5lG #os niCos contestaronE No lo sa*emos.
#os padres diDeronE F6mo no lo sa*5isA si os ha seguidoG #os niCos diDeronE 1a*emos
Bue nos ha seguidoA pero luego no pudimos averiguar su paradero. #os padres diDeronE
FA Bu5 hora ha*5is visto Bue esta*a todav+a con vosotrosG #os niCos diDeronE Hasta
mediod+aA todos lo vimos. 0eroA cuando empez a incomodarnos el calor del solA $ nos
pusimos en fugaA lo perdimos de vista. @A cuando 4es9s nos reuniA $ nos dio a *e*er
agua sacada de la rocaA no lo vimos $a en aBuel sitio $ supusimos Bue ha*r+a vuelto a
casa.
7. Entonces los padres del niCo fueron a ver al Duez de la ciudad $ le contaron toda la
historia. @ el Duez orden Bue compareciesen los niCos ante 5l $ les preguntE =ecidme
la verdadA hiDos m+osA FBu5 se hizo del peBueCoG @ ellos respondieronE I>h DuezA
esc9chanosJ A$er por la maCanaA estando DuntosA de com9n acuerdoA para ir a DugarA
4es9sA el hiDo de 4os5A lleg en compaC+a de otros niCos $ les advertimos Bue nos
dispon+amos a marchar para un lugar distante. @A como ese niCo no Buer+a volver de 5lA
lo deDamos all+A $ partimos. El Duez diDoE 6uando os congregasteis en el mismo sitioA Flo
vio alguno de vosotrosG @ ellos diDeronE 1+A $ con nosotros estuvo toda la DornadaA hasta
mediod+a. 0eroA cuando empez a incomodarnos el calor del solA nos dispersamos del
sitio $ lo perdimos de vista.
. 3as el Duez ordenA severoE Id en su *uscaA $ tra5dmelo muerto o vivo. @ ellos
recorrieron todos los alrededores de la ur*eA sin lograr encontrarlo. @ as+ se lo
manifestaron al DuezA a su regreso. @ 5l diDoE FLu5 idea se os ha puesto en la ca*ezaG
F0ens.is Bue conseguir5is escapar al castigo por la astuciaG NoA en mis d+as. =ecidmeA
puesE F6u.l era el fin de vuestra e&pedicinG FLui5n invit a ella al p.rvuloA $ lo llev
consigoG #os niCos o*servaronE Nadie lo invitA ni lo llev5A $ 5l mismo fue por su
cuenta. 3as el Duez repusoE No dec+s la verdad $ os har5 perecer a todos.
!. En seguida mand Bue se los desnudase $ se los azotase con varas de leCa verde. @A
cuando se vieron despoDados de sus vestidosA los niCos consultaron entre s+A
pregunt.ndoseE FLu5 hacerA puesto Bue todos tenemos conciencia de ser inocentesA $ no
11
se cree en nuestras protestas de inculpa*ilidadG Ono de ellos diDoE F0or Bu5A a *ase de
una suposicin tan inDustaA hemos de ser condenados a muerteG @ le diDeronE F@ Bu5 se
te ocurre hacerG Pl diDoE F6onoc5is a 4es9sA el hiDo del vieDo 4os5G Pl esta*a con
nosotrosA 5l se encontra*a al frente nuestroA 5l nos llev consigoA $ 5lA por consiguienteA
es Buien nos puso en este peligro mortal. 3as sus compaCeros o*DetaronE F@ Bu5 mal
nos hizo 6uando nos mor+amos de sedA *aDo un calor sofocanteA 5l fue Buien nos la
apagA sacando agua de la rocaA $ 5l Buien nos dio peces Bue comi5ramosA $ luego
pudimos volver a tiempo a nuestras casas. 0ero el niCo de opuesta opinin diDoE @
nosotros FBu5 delito hemos cometidoA para ser condenados a muerteG #os niCos diDeronE
=emasiado sa*es Bue no ha*laremos mal de 5l. El niCo opusoE 0ero nosotrosA repitoA Fde
Bu5 crimen castiga*le con la muerte podemos acusarnosG INoJ ?a$amos al DuezA $
echemos so*re 5l toda la acusacinA puesto Bue es desconocido $ e&tranDero en nuestra
ciudad. @A adem.sA Fno comprend.is BueA por su causaA estamos *aDo la amenaza de esta
angustia $ de estos tormentosG 1i a 5l se lo condenaA a nosotros se nos a*solver.. -odos
clamaron a unaE -oma so*re ti la responsa*ilidad de su sangre. @ el DuezA viendo Bue no
le respond+anA orden a los verdugos Bue les infligiesen la pena de azotes. @A cuando los
primeros golpes comenzaron a caer so*re sus espaldasA el niCo enemigo de 4es9s diDo al
DuezE F0or Bu5 nos condenasA a pesar de nuestra inocenciaG @ el Duez repusoE 1i sois
inocentesA designad al Bue es digno de muerte. #os niCos diDeronE El hiDo de un vieDo
e&tranDero llev a ese niCo consigoA $ no sa*emos lo Bue le ha*r. hecho. El Duez les
preguntE F0or Bu5 no me ha*5is ha*lado de 5l antesG @ los niCos respondieronE
6re+mos Bue hu*iera sido una falta o*rar as+A porBue es mu$ po*reA $ est. reducido a la
mendicidad.
1". @ el Duez mand Bue le traDesen a 4es9sA mas no se lo encontr. Entonces detuvieron
a 4os5A a viva fuerzaA $ lo hicieron comparecer ante el tri*unal. @ el Duez lo interrogE
F=e dnde eresA ancianoA $ adnde vasG 4os5 respondiE 1o$ de una comarca leDanaA $
recorro este pais como e&tranDero desterrado. El Duez aCadiE F=nde est. tu hiDoG 4os5
replicE F0ara Bu5 lo BuieresG El Duez diDoE -u hiDo ha ido a DugarA llevando consigo a
todos los niCos de la ciudadA $ uno de ellos no ha vuelto. =imeA puesA donde est. tu hiDoA
$ Bu5 se ha hecho de 5l. 4os5 diDoE 6uanto a esoA lo ignoro. El Duez diDoE No te escapar.s
de mis manos con semeDantes e&cusasA como no me traigas al niCoA muerto o vivo. 4os5
diDoE 1o$ vieDoA $ Fcmo podr5 ir $ venirA sin fatigarmeA la Dornada enteraG El Duez diDoE
-al vez lo encuentres en seguida en cualBuier lugar. 4os5 diDoE I>h DuezA ordena a estos
niCos Bue me sigan en esta pesBuisicinA pues Buiz. sa*en dnde est. el peBueCoJ El
Duez diDoE 1+A lo har5A pero los padres del niCo tam*i5n te seguir.n. A estas pala*ras del
DuezA 4os5 lo salud profundamente $ march mu$ triste a su casa a contar a 3ar+a lo
Bue ha*+a ocurrido. @ am*os a dos se afligieron en e&tremo.
11. @A al d+a siguienteA mu$ tempranoA 4os5A haci5ndose preceder del niCo 4es9sA camin
unas doce millas fuera de la ciudadA $ am*os encontraron en la llanura al niCoA Bue
ha*+a sucum*ido al ardor de los ra$os solaresA como si hu*iese sido Buemado por el
fueg. 1u cuerpo esta*a ennegrecidoA sus ropas grasientasA $ desunidas sus
articulaciones. Ha*iendo visto estoA volvieron a la ciudadA e informaron del hecho a los
padres del niCo. @ 5stosA al marchar al lugar Bue se les indicA $ ver el estado en Bue su
hiDo se encontra*aA lanzaron un grito $ golpearon el pecho con piedras. @A llorandoA
envolvieron en un lienzo al difuntoA lo incorporaronA $ lo conduDeron hasta la puerta de
la ciudad. @ todos los ha*itantes de la ciudad lo acogieron con gran duelo $ se
apiada*an de la cat.strofe Bue le ha*+a ocurrido. @A al ca*o de una horaA los padres
diDeron al DuezE No lo llevaremos a la tum*aA antes Bue ha$as hecho perecer en el
12
suplicio al hiDo de ese vieDo $ condenado a su padre $ a su madre a tormentos crueles $ a
la muerte. @ el Duez diDoE -en5is razn.
12. Entonces orden Bue 4es9s compareciese ante el tri*unal $ le preguntE F0or Bu5 has
provocado lance tan funestoA $ atra+do esta desgracia so*re nuestra ciudadG @ 4es9s
respondiE I>h DuezJA no cometas este acto de iniBuidadA Bue a nadie es l+cito enunciar o
conocer. El Duez diDoE FLu5 de*oA puesA hacer entre dos derechos contrariosG 4es9s diDoE
1+ o*ras lealmenteA tus Duicios ser.n Dustos. =onde noA incurrir.s en pecado grav+simo.
El Duez diDoE No me respondas de esa suerteA para darme una leccin ante todo el mundo.
@o no o*ro de mala feA sino en Dusticia. 4es9s diDoE 1i procedieses con sinceridadA
ha*r+as de antemano hecho tu informacin cuidadosamente con arreglo a los
testimoniosA $ despu5s ha*r+as Duzgado conforme a las le$es. El Duez diDoE F6mo puedo
hacer una informacin cuidadosa so*re tu declaracin particular de Bue eres inocenteG
FLui5n entonces ha ocasionado caso tan tristeG 4es9s diDoE /eci*iste el testimonio de los
Bue me imputan una cosa calumniosaA $ no crees en la verdad de mis pala*ras. 0ero
mu$ pronto Buedar.s confundido. El Duez diDoE Haz lo Bue Buieras.
13. @ 4es9sA coloc.ndose frente al muertoA clam5 a gran vozE 3oniA hiDo de 1ahuriA
lev.ntate so*re tus piesA a*re tus oDosA $ di cu.l ha sido la causa de tu muerte. @ el niCo
se incorpor en seguida. @ sus padres $ sus conocidos lanzaron un grito $ lo apretaron
contra su coraznA dici5ndoleE HiDo m+oA FBui5n te ha devuelto la vidaG @ F1 diDoE El
peBueCo 4es9sA el hiDo del vieDo. @ el DuezA los sacerdotes de los +dolos $ toda la multitud
del pue*lo se prosternaron ante 4es9sA e interrogaron al niCoA dici5ndoleE HiDo m+oA
FBui5n ha causado tu p5rdidaG
14. @ el niCo repusoE NadieA pues son inocentes todos. No lo conden5isA Bue no es
responsa*le de mi muerte. @o me ha*+a e&traviado $A por efecto del ham*re $ de la sedA
mi alma desfalleci. 6uanto a lo Bue me sucedi despu5sA todo lo Bue s5 es Bue me veis
$ Bue os veo. @ 4es9s e&clamE 4uez inicuoA Fpor Bu5 Buer+as condenarme al 9ltimo
suplicio inDustamenteG @ el DuezA confundidoA no sa*+a Bu5 contestar. @ el niCo
permaneci con vida cerca de tres d+asA hasta el momento en BueA admirados hasta la
estupefaccinA pudieron verlo todos los ha*itantes de la ciudad. @ de nuevo 4es9s
orden al niCoE =uerme ahoraA $ reposa. @A en el mismo instanteA el niCo se entreg otra
vez al sueCo. @A luego de ha*er ha*lado $ o*rado como lo hizoA 4es9s desapareci de la
vista de cuantos sus dichos $ sus hechos ha*+an presenciado.
*e c!mo la 0agrada .amilia march! a la tierra de Canan3
-ra(esuras inlantiles de Jess
M?III 1. Al despuntar el d+aA 4os5A con 3ar+a $ con 4es9sA march a la tierra de 6ana.nA
deteni5ndose en una ciudad Bue ha*+a por nom*re 3athiam o 3adiam. @ 4es9s ten+a
entonces seis aCos $ tres meses. @ sucedi BueA circulando por la ciudadA vioA en cierto
lugarA un grupo de niCosA $ se dirigi hacia ellos. @ algunosA al ver Bue se acerca*aA
diDeronE He aBu+ Bue llega un niCo e&tranDero. 0ong.moslo en fuga. 3as otros diDeronE
F@ Bu5 mal puede hacernosA puesto Bue es un niCo como nosotrosG
2. @ 4es9s fue a sentarse Dunto a ellosA $ les preguntE F0or Bu5 permanec5is en silencioA
$ Bu5 os propon5is hacerG /espondieron los niCosE Nada. 3as 4es9s insistiE FLui5n de
vosotros conoce alg9n DuegoG #os niCos replicaronE No conocemos ninguno. 4es9s
13
e&clamE 3iradA puesA todosA $ ved. @A tomando *arro de la tierraA amas con 5l una
figura de gorrinA sopl5 so*re su ca*eza $ el p.DaroA como animado por un h.lito de
vidaA ech a volar. @ 4es9s diDoE EaA id $ atrapad a ese gorrin. @ ellos lo contempla*an
em*a+dos $ se maravilla*an del milagro realizado por 4es9s.
3. @A amasando otra vez polvo del sueloA lo esparci por el aire hacia el cielo. @ el polvo
se troc en gran cantidad de moscas $ de mosBuitosA de los Bue toda la ciudad Bued
llena $ Bue molesta*an en e&tremo a hom*res $ a animales. @ de nuevo tom *arroA con
el Bue form5 a*eDas $ avispasA Bue ech so*re los niCosA conmovi5ndolos $
alarm.ndolos en grado sumo. 0orBue aBuellos insectosA ca$endo so*re la ca*eza $ so*re
el cuello de los niCosA se desliza*an por dentro de su ropa hasta su pecho $ los pica*an.
@ ellos llora*an $ se mov+an de un lado para otroA dando chillidos. 3as 4es9sA para
apaciguarlosA los llama*a con dulce acento $A pasando su mano por las picadurasA les
dec+aE No llor5isA pues vuestros miem*ros no sufren $a ning9n daCo. @ los niCos se
calla*an. @ los ha*itantes de la ciudad $ de la reginA viendo tales prodigiosA se dec+an
los unos a los otrosE F=e dnde nos viene esta invasin de moscas $ de mosBuitosA Bue
ha infestado nuestra po*lacinG #os niCos diDeronE ?iene de un muchachoA hiDo de un
vieDo e&tranDero de ca*ellos *lancosA Bue h. o*rado este prodigio. @ todos clamaron a
unaE F=nde est.G #os niCos diDeron. No lo sa*emos. ;0orBue 4es9s ha*+a huido de all+
$ se ha*+a ocultado a sus miradas.< @ los Bue o+an ha*lar de todas las o*ras de 4es9sA
desea*an verlo $ e&clama*anE Esto es cosa de =ios $ no de un hom*re.
4. @A a los tres d+asA ocurri Bue 4es9s fue a circular secretamente por la ciudad. @
presta*a o+do a los discursos de las gentesA Bue murmura*an entre s+E FLui5n ha vistoA
en esta ciudadA al hiDo de un anciano canosoA de Buien todo el mundo atestigua Bue hace
milagros Bue nuestros dioses no sa*en hacerG >tros comenta*anE =ec+s verdadA pues ese
niCo sa*e hacer todo lo Bue Buiere. @ 4es9sA ha*iendo o+do estoA volvi silenciosamente
a su casa $ se escondi en ellaA para Bue nadie supiese nada. EmperoA varios d+as
despu5sA 4es9s march a reunirse con los nenes de su edadA en el sitio en Bue esta*an. @A
ha*i5ndolo divisadoA todos fueron alegremente al encuentro su$o. @ se prosternaron
ante 5lA dici5ndoleE )ien venido seasA 4es9sA hiDo de un anciano venera*le. F0or Bu5 has
desaparecidoA priv.ndonos de tu presenciaA durante los muchos d+as Bue no has venido a
este lugarG -odos nosotros... ?A&'( ha., en el man'scrito, 'na lag'na, )esp'+s )e la
c'al el te6to v'elve a tomar el hilo )e la narracin por el tenor sig'ienteB@... @ llegaron
all+ llorando $ le hicieron gran duelo. @ el niCo ten+a siete aCos. @A pasada una horaA los
padres del peBueCo preguntaronE F=nde est. ese muchachoA Bue ha matado de una
pedrada a nuestro hiDoG -odos respondieronE #o ignoramos. @ los padresA levantando el
cad.verA lo llevaron a su casa. @ fueron a ver al Duez de la ciudadA a Buien contaron toda
la historia. @ el Duez orden Bue se detuviese a los muchachos $ Bue se los traDese a su
presencia. 6uando hu*ieron llegadoA los interrogA $ les diDoE I3ozos $ niCosA grandes $
peBueCosA Bue est.is congregados aBu+A en la sala de audienciaA considerad vuestra
DuventudJ No imagin.is Bue vuestros lloros $ vuestras l.grimas me decidir.n a
a*solveros por escr9pulo de concienciaA o Bue vo$ a poneros en li*ertadA mediante una
intercesin o un regaloA como cre5isA sin duda. No ha*r. nada de elloA sino Bue os har5
desgarrar muchas veces en tormentos cruelesA $ perecer de mala muerte. No os hag.is
ilusiones al respectoA dici5ndoos unos Bue sois hiDos de familiaA $ otros hiDos de po*reA $
pensando Bue el Duez se apiadar. de Buien guste. INoJ @o os Duro por el poder de mis
dioses $ por la gloria de mi so*erano el EmperadorA Bue todos tantos como se.isA ser5is
condenados en este mismo d+a. =ecidmeA puesA Bui5nA de entre vosotrosA ha matado a
ese niCoA $a Bue todos los Bue esta*ais all+A lo conoc5is. Ellos contestaron a unaE I>h
1
DuezA esc9chanosA $ advierte BueA unos respecto de otrosA atestiguamosA *aDo DuramentoA
Bue somos inocentesJ El Duez repusoE >s diDe $aA $ os repito ahoraA Bue os h.*lo as+A no
en tono de amenazaA sino de *enevolencia. No encu*r.is vuestro delitoA si no Buer5is
perecer como ese niCoA sin Bue nadaA ni nadieA os sirva de a$uda. #os muchachos
replicaronE I>h DuezA te decimos e&actamente la verdadA tal como la conocemosJ @A no
pudiendo sa*er Bui5n es el culpa*leA Fpor Bu5A mediante una mentiraA entregar+amos un
inocente a la muerteG El Duez refrend5E >s har. castigar severamenteA $ luego os har5
parecer con muerte cruelA si no me descu*r+s la verdad. #os muchachos insistieronA
repitiendoE 4untos estamos ante ti. -odo lo Bue nos mandes decirA $ Bue sepamosA lo
diremos. En ?ista de esta persistencia en la negativaA el DuezA lleno de cleraA mand Bue
se los desnudase $ se los azotase con correhuelas crudas. @ el Bue era el matador del
niCoA intimidado por el DuezA lanz un gritoA $ e&clamE I>h DuezJA l+*rame de estas
ligaduras $ te indicar. Bui5n es el matador del niCo. El Duez orden Bue se lo desligaseA
$A llam.ndolo a su veraA con caricias $ con *uenas pala*rasA le diDoE E&pl+came
puntualmente $ por orden todo lo Bue sepas. @ el muchacho e&pusoE IEsc9chameA oh
DuezJ @o me encontra*a all+A separado $ aleDado de todosA $ vi al peBueCo 4es9sA el hiDo
del vieDo 4os5 el e&tranDeroA BueA DugandoA hiri mortalmente a ese niCo de una pedrada $
hu$A acto seguido. El Duez indagE F@ ha*ia contigo otrosA cuando muri el niCoA $ son
testigos de Bue 4es9s es el autor del hechoG -odos contestaron a unaE 1+A 5l es. El Duez
diDoE F@ por Bu5 no me lo denunciasteisA tan pronto vinisteis aBu+G #os muchachos
diDeronE 6re+amos Bue hu*i5ramos procedido mal traicion.ndolo por ser hiDo de un
po*re e&tranDero. El Duez diDoE F@ os parecer+a preferi*le condenar a un inocente en
forma legalA a deDar li*re al Bue era digno de muerteG 1eguidamenteA hizo arrestar a
4os5A lo interrog $ orden emprender pesBuisiciones in9tiles para hallar a 4es9s.
EmperoA cuando somet+a a 4os5 a nuevo interrogatorioA 4es9s entr s9*itamente en el
tri*unal. 3uchas pala*ras de discusin $ muchos altercados pasaron entre 4es9s $ el
magistradoA BuienA finalmenteA lleno de furiaA mand llamar a los muchachos $ les diDoE
/eveladme la verdad de una vezA a fin de Bue Buede $o *ien informado. F1ois vosotros
los Bue ha*5is causado esta muerteA o es el peBueCo 4es9sG Ellos diDeron Bue 5ste era el
causante. Entonces 4es9s resucit al muerto $ lo o*lig a designar al verdadero matadorA
como as+ lo hizo. @ descu*ierto por la misma v+ctima la realidad del casoA 4es9s colm
de reproches al Duez. @ el niCo conserv5 su vida hasta la hora de nona del d+aA de suerte
Bue todos tuvieron tiempo de ir a verlo resucitado de entre los muertos. =espu5sA 4es9sA
tomando la pala*raA diDo al niCoE 1aulA hiDo de 1aivurA duerme ahora $ descansaA hasta
Bue llegue el Duez universalA Bue pronunciar. un Duicio eBuitativo. @A pronunciadas estas
pala*rasA el niCoA inclinando la ca*ezaA Bued dormido. Al ver lo cualA todos los Bue
ha*+an sido testigos de tamaCos prodigios se llenaron de p.nico $ se deDaron caer como
muertos. @ no se atrev+an a mirar a 4es9s. En la violencia de su espantoA tem*la*an ante
5l $ su sorpresa redo*la*a en razn de la tierna edad del taumaturgo. 4es9s Buiso
retirarseA pero aBuellas gentes le implora*an $ dec+anE ?uelve de nuevo la vida al
muerto Bue has resucitado. 3as 4es9s se neg a hacerlo $ diDoE 1iA desde un principioA
hu*ieseis cre+do en mi pala*raA $ aceptado mi testimonioA poder no me falta*a para
acceder al ruego Bue ahora me dirig+s. 0eroA puesto Bue ha*5is conspirado para
condenarme inDustamenteA $ os ha*5is encarnizado $ ensaCado indignamente contra m+A
por medio de testimonios calumniososA he resucitado a ese niCoA para oponerlo como
testigo a vuestras imputacionesA $ as+ he escapado a la muerte. @A esto ha*ladoA 4es9s
desapareci de su vista. @ sacaron a 4os5 de su prisin $ lo pusieron en li*ertad. @ varias
personas BueA ha*iendo ido a *uscar a 4es9sA no ha*+an conseguido encontrarloA
suplica*an a 4os5A $ le dec+anE F=nde est. tu hiDoA para Bue va$a a resucitar otra vez al
peBueCueloG 3as 4os5 repusoE #o ignoro. @A al d+a siguienteA al amanecerA se levantA
1"
tom al niCo $ a su madreA $A saliendo de la ciudadA se puso en camino. @ 4es9s ten+a
entonces seis aCos $ once meses. @ llegaron a una aldea llamada IaielA donde ha*itaron
una *uena temporada.
5. @A un d+aA 4os5 $ 3ar+a tuvieron conseDo con respecto a 4es9sA $ diDeronE FLu5
haremos con 5lA puesto Bue por su causa tenemos Bue soportar tantas molestias e
inBuietudes de las gentesA en todas las po*laciones por Bue pasamosG Es de temer Bue
cualBuier d+a se lo aprese a viva fuerza o a escondidasA $ Bue nosotros perezcamos con
5l. 4os5 diDoE 0uesto Bue me interrogasA Fhas pensado tomar alguna resolucin en el
asuntoG 3ar+a diDoE )ien ves Bue va siendo $a un niCo ma$or $ BueA sin em*argoA anda
siempre por donde le pareceA $ no para un momento en casa. 1i te pareceA podr+amos
dedicarlo a la profesin de escri*aA para Bue Buede *aDo la dependencia de un maestroA
para Bue se eDercite en toda clase de estudios $ en el conocimiento de las le$es divinasA $
para Bue nosotros vivamos en paz.
6. 4os5 diDoE /azn llevas. 69mplase tu voluntad. 3ar+a diDoE 1i no se fiDa en parte
alguna para estudiarA siendo $a mu$ h.*il $ capaz de comprenderlo todoA no se someter.
a un maestro. 4os5 diDoE No temas por 5lA porBue su aspecto est. lleno de misterioA $
maravillosasA prodigiosasA sorprendentes son sus o*ras. @ he aBu+ por Bu5 vamos por
toda la tierraA como nmadas sin patriaA esperando Bue el seCor nos signifiBue su
voluntadA $ satisfagaA en *eneficio nuestro el deseo de nuestros corazones. 3ar+a
o*servE 3u$ ansiosa esto$ por lo Bue a eso respectaA $ no s5 lo Bue suceder. m.s tarde.
4os5 repusoE 3.s tardeA en la hora de la prue*aA el 1eCor nos sacar. de angustias. No te
entristezcas. @A despu5s de estas pala*ras confidencialesA call.ronse am*os esposos.
*e c!mo la 0agrada .amilia (ol(i! a la tierra de 1srael + aplic! a Jess al estudio de
las letras
MIM 1. @ 4os5A levant.ndoseA tom a 4es9s $ a 3ar+a $ los llev a tierra de Israel. @
lleg a una ciudad llamada )othosoron o )odosoronA donde ha*+a un re$A de raza
he*raicaA Bue ten+a por nom*re )aresuA $ Bue era hom*re piadosoA misericordioso $
caritativo. @A como 4os5 hu*iese o+do ha*lar de 5l con grandes looresA pens en ir a verlo
$ pregunt a los ha*itantes de la ciudadE FLu5 car.cter es el de vuestro re$G @ ellos
contestaronE 3u$ *ueno. Entonces 4os5 fue al palacio realA $ declar su deseo al
porteroA a Buien diDoE Hom*re respeta*leA Buiero pedirte una cosa. El portero repusoE
Ha*la.
2. @ 4os5 e&pusoE He o+do decir Bue vuestro re$ es Dusto para los s9*ditosA *en5fico para
los po*res $ sol+cito para los e&tranDeros. @ e&tranDero so$A por lo cual me ser+a mu$
grato verloA $ escuchar de su *oca alguna pala*ra. El portero indicE =5Dame unos
momentos para anunciarmeA entrar $ luego introducirte. 0orBue *ien sa*es cu.l es el uso
$ la voluntad de los re$es $ de los magistrados. #a consigna es prevenirlos primero $A
despu5sA eDecutar sus rdenes. @ el porteroA ha*i5ndose anunciadoA fue admitido cerca
del re$A $ 5ste mand Bue se introduDese a 4os5. El cual fue a presentarse al monarca eA
inclin.ndoseA se prostern5 ante 5l.
3. @ el re$ lo reci*iA dici5ndoleE )ien venido seas a esta corteA venera*le anciano. -en
la *ondad de tomar asiento. @ 4os5A despu5s de sentarseA se encerr en el silencioA $
nada diDo. @ el re$ lo trat con cuidadoA ordenando Bue se les traDese una mesa
ricamente provistaA am*os comieronA *e*ieron $ se regociDaron. @ el re$ pregunt a
1%
4os5E F=e Bu5 pa+s vienesA venera*le ancianoA $ adnde te dirigesG 4os5 contestE ?engo
de una tierra leDana. El re$ diDoE -e repito mi *ienvenidaA $ te aseguro Bue har5 en tu
o*seBuio cuanto me pidas. 4os5 diDoE ?ieDo $ e&tranDeroA he llegado $ me placer+a ha*itar
en esta ciudadA en un lugar cualBuiera. 0oseo alguna ha*ilidad en los tra*aDos de
carpinter+aA $ lo Bue fuese necesario en el palacio real lo cumplir+a en todo tiempo.
Entonces el re$ prohi*i Bue nadie lo molestase por su calidad de e&tranDero.
4. @ 4os5A levant.ndoseA se prostern5 ante el so*eranoA $ le diDoE I>h re$A si en ello no
ves inconvenienteA dedica a mi hiDo al estudioJ He sa*ido Bue ha$ en esta ciudad un
doctorA Bue educa a los niCosA $ Bue est. dotado de mucho talento $ de mucha sa*idur+a.
6onf+ale el cuidado de enseCar a mi hiDo las letrasA para Bue se instru$a a fondo en la
ciencia de las EscriturasA de la #e$ augusta $ de los mandamientos de =ios. El re$ diDoE
1+A har5 lo Bue me pides $ cumplir5 tu deseo. 0eroA antesA es necesario Bue traigas a tu
hiDo a mi presenciaA para Bue $o Duzgue si se halla capacitado para a*ordar el estudio $
el aprendizaDe de las letras $ de la cienciaA despu5s de lo cual lo entregar5 $ lo
recomendar5 a su profesor. @ 4os5 dio las graciasA $ fue a llevar la *uena nueva a 3ar+aA
a Buien hizo un vivo elogio del re$. 0eroA en vez de regociDarseA 3ar+a se afligi $ se
espant. 0orBue desconfiando de las *uenas intenciones del re$A tem+a Bue no hu*iese
pedido por traicin ver al niCoA para reducirlo a esclavitud. @A llorandoA diDo a 4os5E F0or
Bu5 declaraste al re$ la e&istenciaA el nom*re $ las *uenas cualidades de un hiDo tu$oG
3as 4os5 replicE I0or la vida del 1eCorA no tengas miedoJ El re$ no me mand llevarle
al niCo por felon+aA sino por Buerer BueA *aDo sus auspiciosA un maestro le d5 enseCanza
e histruccin. 3ar+a diDoE A ti te toca aca*ar de cerciorarte de ello. AhoraA te entrego a
mi hiDo $ m.s tarde te lo reclamar5J 4os5 diDoE #levas razn. 3ar+a diDoE 1i Buieres
presentar el niCo al re$A ll5valo a palacioA conforme a tu gusto. 0ero infrmate de
antemano de cuanto toca a la seguridad del niCo $ slo entonces de*es conducirlo a la
presencia del re$. 4os5 diDoE >*rar5 seg9n tu voluntad. @A tomando a 4es9sA lo llev ante
el re$A Bue lo salud con estas pala*rasE )ien venido seasA niCoA hiDo del 0adre $
descendiente de un gran re$. @ mand llamar al doctor supremoA encargado de
adoctrinar a los niCosA $ Bue ha*+a por nom*re !amaliel. @A cuando hu*o llegadoA el re$
lo reci*i con mucho afectoA $ le diDoE 3aestroA Buiero Bue te encargues de enseCar las
letras a este niCoA $ todo lo necesario para su sustento $ dem.s gastos materiales lo
reci*ir.s del real tesoro. @ !amaliel preguntE F=e Bui5n es este hermoso niCoG
/espondile el re$E Es hiDo de un hom*re deelevada familia $ descendiente de real
estirpeA $ el vieDo Bue aBu+ ves es su tutor. !amaliel diDoE H.gase tu voluntad. Entonces
4os5A levant.ndoseA se prostern5A tom al niCoA $ volvi con 5l a su casaA lleno de D9*ilo.
@ cont todo lo ocurrido a 3ar+aA $A regociD.ndoseA *endec+a al 1eCor.
*e c!mo Jess fue confiado a Gamaliel para aprender las letras3
$ue(os prodigios reali&ados por Jess
MM 1. @A al d+a siguienteA 4os5 fue con 4es9s a casa de !amaliel. @A cuando el niCo vio al
maestroA se inclin $ se prostern ante 5l. @ !amaliel diDoE )ien venido seasA planta
nuevaA fruto suaveA racimo florido. =espu5sA pregunt a 4os5E =imeA venera*le ancianoE
FEste hiDo es tu$o o de otroG @ 4os5 respondiE =ios me lo ha dado por hiDoA no seg9n la
carneA sino seg9n el esp+ritu. !amaliel interrogE F6u.ntos aCos tieneG 4os5 contestE
1iete. ACadi !amalielE F#o has llevadoA antes Bue a m+A a otro maestroA para instruirloA
o para hacerle aprender alguna otra profesinG @ repuso 4os5E No lo he llevado a nadie.
!amaliel diDoE @ ahoraA FBu5 Buieres hacer de 5lG 4os5 diDoE 0or orden del re$ $ con tu
1(
aBuiescenciaA he venido aBu+A atra+do por la fama de sa*io Bue te circunda. @ !amaliel
replicE )ien venido seasA venera*le anciano. !uardo hacia ti las ma$ores
consideracionesA $ siento mi .nimo so*recogido $ confusoA al conversar contigoA $ al
ha*lar en tu presencia. 1in em*argoA esc9chame $ te e&pondr5 la verdad. 6uando miro a
tu hiDoA veo claramente en la hermosa e&presin de sus rasgos $ en la *ella semeDanza de
su imagenA Bue no necesita estudiarA Buiero decirA Bue no necesita o+r o comprender las
lecciones de nadie. 0orBue est. lleno de toda gracia $ de toda cienciaA $ el Esp+ritu
1anto ha*ita en 5lA $ no puede de 5l separarse. 4os5 o*DetE 0ero FBu5 har5 de 5lA sin la
a$uda de un maestro Bue le enseCe una sola pala*ra de escrituraG !amaliel le aconseDE
=ed+calo a un oficio manualA Bue coincida con tu inter5s a una Bue con su inclinacin.
Al o+r estas pala*rasA 4os5 se amohin profundamenteA $A con l.grimas en los oDosA ca$
a los pies de !amalielA $ e&clamA suplicanteE I)uen maestroA s5 paciente con mi hiDoA $
long.nime conmigoJ No me trates como a un e&tranDero sin patriaA $ no me desdeCes.
Enc.rgate con *enevolencia de este niCo. -odo lo Bue =ios se digne concederle del don
de cienciaA se lo conceder.. 6uanto a m+A te pagar5 en cantidad do*le el precio de tus
desvelos. @ !amaliel diDoE I)astaJ Har5 lo Bue deseas.
2. Entonces el maestro tom las ta*lillas Bue ha*+a tra+do consigo 4es9sA $ diDoE Escri*ir5
doce letrasA $A si el niCo es capaz de aDustarse $ ordenarse las dem.s en la ca*ezaA
escri*ir5 estas 9ltimas hasta completarlas todas. 4os5 diDoE Haz como gustes. @ el
maestro se puso a escri*ir doce letras. @ 4es9sA coloc.ndose ante su maestroA comenz a
o*servar primero las particularidades de la escrituraA $ despu5s las letras. 6uando el
maestro las hu*o escritoA entreg las ta*lillas a 4es9s. @ 5steA inclin.ndoseA se prostern
ante 5lA $ reci*i de su mano las ta*lillas.
3. !amaliel e&pusoE Esc9chameA hiDo m+oA $ lee tal como $o te indiBue. @ comenz a
nom*rar las letras. 3as 4es9s lo hizo o*servarE 3aestroA ha*las de tal suerteA Bue no
entiendo lo Bue dices. Esa pala*ra Bue aca*as de pronunciarA me parece un t5rmino de
otro idiomaA $ no lo comprendo. !amaliel repusoE Es el nom*re de la letra. 4es9s o*DetE
6onozco la letraA pero dame su e&plicacin. !amaliel replicE F@ Bu5 interpretacin
soportar+a esta letra por s+ mismaG 4es9s preguntE F0or Bu5 la primera letra tiene otro
aspectoA otra forma $ hasta otra figura Bue las dem.sG /espondi !amalielE Es para BueA
merced a esa circunstanciaA ha*le a nuestros oDosA de modo Bue la veamos *ienA la
reconozcamos *ienA la discernamos *ienA $ luego podamos determinar adecuadamente
su sentido. @ 4es9s diDoE Ha*las con cordura $ con aciertoA pero e&pl+carne lo Bue te
pido. @o s5 Bue toda letra tiene un rango definidoA en Bue se manifiesta su sentido
misteriosoA Bue es 9nico $ determinado para cada letra. @ !amaliel advirtiE #os
antiguos doctores $ sa*ios no han parado su atencin en otra cosa Bue en la forma de la
letra $ en su nom*re. 4es9s diDoE #o s5 perfectamenteA $ lo Bue Buisiera Bue me
procurases es la e&plicacin de la letra. El maestro interrogE FLu5 Buieres significar
con esa peticinA Bue no comprendoG El niCo contest a esta interrogacin con otras
tresE FLu5 es la letraG F@ Bu5 es la pala*raG F@ Bu5 es la fraseG @ !amaliel se humillA
diciendoE =eDo a tu cargo la respuestaA porBue $o la ignoro. Al o+r estoA 4os5 se indign
en su almaA $ diDo a 4es9sE HiDo m+oA no repliBues asi a tu maestro. 6omienza por
aprenderA despu5s de lo cualA sa*r.s. @A hecha esta recomendacinA se fue
silenciosamente a su casaA $ cont5 a 3ar+a lo Bue ha*+a o+do decirA $ visto hacer a 4es9s.
@ ella se entristeci muchoA $ le diDoE @a te advert+ de antemano Bue no se deDar+a
instruir por nadie. 3as 4os5 la tranBuilizA diciendoE No te afliDasA Bue todo ocurrir.
como =ios disponga. @A al salir de casa del maestroA 4os5 ha*+a deDado al niCo en el
mismo lugar Bue ocupa*a. @ 4es9sA tomando la ta*letaA sin decir nadaA se puso a leerA
1'
primero las letrasA luego las pala*rasA $ finalmente las frases. @ deposit5 la ta*lilla ante
!amalielA $ diDoE 3aestroA conozco las letras Bu5 has escrito. Ahora escri*e por su orden
las dem.s letras hasta completarlas todas. @A prostern.ndose ante !amalielA tom otra
vez la ta*lillaA $ le$ de la misma manera primero las letrasA luego las pala*rasA $
finalmente las frases. @ nuevamente deposit5 la ta*lilla ante !amalielA $ diDoE 3aestroA
Fhas aca*ado la serie de las letras Bue ha*+as comenzado a formarG !amaliel repuso. 1+A
hiDo m+o. He aBu+ sus nom*res reunidos ordenada e +ntegramente. @ 4es9s diDoE 3aestroA
todo lo Bue me has escritoA lo he aprendido $ lo s5 perfectamente. AhoraA para mi
instruccinA escr+*eme otra cosaA a fin de Bue la aprenda $ la sepa. @ !amaliel replicE
0ero dame antes la interpretacin de las letrasA para Bue la conozca. /espondi 4es9sA $
diDoE F-9 eres maestro en IsraelA $ no sa*es estoG /espondi !amalielA $ diDoE -odo lo
Bue s5 es lo Bue he aprendido de mis padres. @ 4es9s e&pusoE #a letra simple significa
por s+ misma el nom*re de =ios. #a pala*ra Bue nace de la letraA $ Bue toma cuerpo en
ellaA es el ?er*o encarnado. @ la frase Bue se e&presa por la letra $ por la pala*raA es el
Esp+ritu 1anto. =e suerte BueA en esta -rinidadA la letra simple o =ios engendra la
pala*ra o ?er*oA Bue se incorpora al Esp+rituA el cualA al manifestarseA se afirma en la
pala*ra enunciada.
4. Al o+r estas cosasA !amaliel lo mir5A estupefacto ante el sa*er de Bue esta*a dotadoA $
le pregunt5E F=nde has adBuirido la ciencia Bue poseesG @o pienso Bue todos los dones
del Esp+ritu 1anto se han reunido en ti. 3as 4es9s repusoE 3aestroA vuelvo a rogarte Bue
me enseCes alguna otra cosa de aBuellas Bue has prometido enseCarme. @ !amaliel diDoE
HiDo m+oA a m+ es a Buien toca convertirme en disc+pulo tu$oA pues has aparecido en
medio de nosotros como un prodigioA hasta el punto de BueA poco haA tus compaCeros de
enseCanza me han pedido Bue te restitu$a a tu hogarA por ser demasiado sa*io para
continuar entre ellos. 1o$ $oA repitoA Buien vuelve a rogarte Bue me des una e&plicacin
de la escritura. @ 4es9s diDoE -e la dar5A mas t9 no podr.s comprender este misterioA Bue
est. oculto a las intuiciones de la razn humanaA hasta Bue el 1eCorA Bue escruta los
pensamientos en todo lugar $ en todo tiempoA lo revele a todos los nacidosA $ reparta
con profusin los dones del Esp+ritu 1anto. 0orBue ahoraA por lo poco Bue has visto de
m+A $ escuchado de mis pala*rasA puedes conocermeA $ sa*er Bui5n so$. Empero m.s
tardeA o$endo ha*lar de m+A me ver.s $ me conocer.s. @ !amaliel murmur5 entre s+E
?erdaderamenteA hiDo de =ios es 5ste. @o creo Bue es el 3es+asA cu$o advenimiento los
profetas han anunciado.
5. @ !amaliel llam5 a 4os5A $ le diDoE ?enera*le ancianoA razn ten+as al manifestarme
Bue este niCo no era hiDo tu$o seg9n la carneA sino seg9n el esp+ritu. @ 4os5 pregunt a
4es9sE FLu5 har5 de tiA puesto Bue no te sometes al maestroG /espondi 4es9sE F0or Bu5
te irritas contra m+G #o Bue me ha enseCado lo sa*+a $aA $ a las cuestiones Bue me ha
planteado no les ha dado solucin. 4os5 repusoE -e he puesto a instruirA para reci*ir
leccionesA $ para adBuirir sa*idur+aA $ resulta Bue eres t9 Buien enseCa al maestro. 4es9s
diDoE #o Bue no sa*+a lo he aprendidoA $ lo Bue s5 no necesito aprenderlo. @ !amaliel
e&clam5E INo ha*les m.sA porBue me afrentasJ #ev.ntateA ve en pazA $ Bue el 1eCor te
sea prspero.
6. @ 4es9s se levant sin demoraA tom las ta*lillasA se prostern5 ante !amalielA $ le diDoE
3aestro *uenoA otrguete =ios tu recompensa. @ !amaliel contest5E ?e en pazA $ realice
el 1eCor tus deseos en *ien tu$o. @ 4es9s march a reunirse a su madreA la cual lo
interrogE HiDo m+oA Fcmo has podido aprenderlo todoA en un solo d+aG @ 4es9s afirmE
17
-odo lo he aprendidoA en efectoA $ el maestro no ha sa*ido responder satisfactoriamente
a nada de cuanto le propuse.
7. @ 4os5A Bue esta*a mu$ entristecido por causa de 4es9sA consult5 a !amalielA
pregunt.ndoleE =imeA maestroA FBu5 har5 de mi hiDoG @ !amaliel repusoE Ens5Cale todo
lo Bue concierne a tu oficio de carpintero. @ 4os5 fue a su casaA $A viendo a 4es9s sentado
con las ta*lillas en la manoA lo interrogE F#o has aprendido todoG 4es9s replicE -odo lo
he aprendidoA $ Buisiera ser profesor de niCos. 3as 4os5 diDoE 6omo s5 Bue no Buieres
estudiarA aprender.s conmigo el oficio de carpintero. @ 4es9s diDoE #o aprender5
tam*i5n.
. @ 4os5 ha*+a empezado a fa*ricar para el re$ un trono magn+ficamente esculpido. @
una de las gradas era mu$ cortaA $ no pod+a unirse proporcionalmente a la otra grada. @
4es9s preguntE F6mo piensas arreglar estoG @ 4os5 diDoE FLu5 te importa este asuntoG
-oma el hachaA corta esta grada perpendicularmenteA de arri*a a*aDoA $ encu.drala
regularmente en sus cuatro .ngulos. 4es9s o*servE 1+A har5 lo Bue me mandes. 0ero
e&pl+came lo Bue Buieres hacer de esta madera Bue pules con tanto arte por medio de
cuerdaA de comp.s $ de medida. 4os5 replicE -res veces $a me has interrogado so*re
este tra*aDoA Bue no puedes conocer $ comprender. 4es9s insinuE 0recisamente por elloA
te interrogo $ me informoA a fin de sa*er la verdad. @ 4os5 e&plicE Luiero construir un
trono real para el so*eranoA $ la madera de una de las gradas resulta insuficiente. 4es9s
diDoE H.zmela ver. =iDo 4os5E Es este trozo de madera Bue ves ante ti. 0regunt5 4es9sE
F6u.ntos palmos tiene de largoG 4os5 contest5E Ono de los lados de*e tener doce
palmosA $ el otro lo mismo. @ 4es9s torn5 a preguntarE F@ cu.l es la longitud de esta
piezaG 4os5 contest5E Luince palmos. @ 4es9s diDoE Est. *ien. ?e en silencio a ocuparte
en tu o*raA $ no temas nada. @A tomando el hachaA 4es9s parti en tres la madera Bue
med+a Buince palmos. @A cort.ndola por la mitadA la dividi en dos troncosA puso el
hierro so*re la maderaA $ se sent. @ so*revino .3ar+aA $ le diDoE HiDo m+oA Fhas
terminado la o*ra Bue comenzasteG @ 4es9s no sin indignacinA repusoE 1+A la termin5.
3as Fpor Bu5 me forz.is a aprender todo g5nero de la*oresG ?erdaderamenteA Fnecesito
$o aprender nadaG @ a tiA FBu5 cuidado te aprieta a ocuparte de m+ a costa de tanta
agitacin e inBuietudG @A despu5s de ha*lar as+A 4es9s se call.
!. @ lleg 4os5A $A viendo la madera dividida en dos partesA e&clamE HiDo m+oA FBu5
estropicio es 5steA Bue tan grave perDuicio me causaG 4es9s replicE FLuieres decirme
Bu5 he hecho Bue te perDudiBueG 4os5 repusoE Ona de las dos maderas es demasiado
peBueCaA $ la otra demasiado grande. F0or Bu5 las has cortado de tal modo Bue no se
adapten apropiadamente en sus dos ladosG @ 4es9s diDoE #as he cortado de ese modo
para Bue Bueden sim5tricas. =iDo 4os5E F6mo puede ser esoG 3as 4es9s diDoE No te
disgustes. Agarra las piezas por sus dos ladosA mide separadamente cada una de ellasA $
entonces comprender.s. @ 4os5A tomando una de las dos piezas de maderaA la midiA $
era doce palmos de larga. #uegoA midi la otra piezaA $ compro* Bue da*a la misma
longitud. @ la madera no era cortaA en verdadA peroA en vez de Buince palmosA ten+a
veinticuatroA divididos en dos piezas de doce pies. -al fue el milagro Bue 4es9s realiz
delante de 3ar+a $ de 4os5 $ en seguidaA saliendo presuroso de la casaA fue a Duntarse
con los niCos de la po*lacinA en el lugar en Bue se encontra*an reunidos. A su vistaA
todos se acercaron alegremente a su encuentro. @A puestos ante 5l de hinoDosA lo
interrogaronA diciendoE FLu5 haremos ho$A 4esusitoG @ 5ste contestE 1i me escuch.isA $
si os somet5is a mis rdenesA eDecutad e&actamente cuanto os mande. @ ellos clamaron a
unaE 1+A todos te somos afectosA $ estamos sometidos a tu voluntadA en todo lo Bue te
1",
plazca. @ 4es9s les ha*l as+E No violent.is a nadieA no devolv.is mal por malA sed
caritativosA $ conduc+os entre vosotros como amigos $ como hermanos. @ entonces $o
tam*i5n vivir5 entre vosotros con un corazn siempre ptesto a serviros. @ los niCos le
*esa*an $ le a*raza*an con D9*ilo. @ ha*+a all+ un muchacho de doce aCosA BueA a
consecuencia de violent+simos males de ca*ezaA ha*+a perdido la luz de sus oDosA $ no
pod+a andar con solturaA a menos Bue alguien lo guiaseA llev.ndolo por la mano. @ 4es9s
se apiad5 de 5lA $A poni5ndole la mano so*re la ca*ezaA le sopl5 en un o+do. @A en el
mismo momentoA se a*rieron los oDos del niCoA Bue reco*r su visin normal. @ los
muchachos Bue a tal milagro asistieronA lanzaron un gritoA $ marcharon a la ciudad a
contar el prodigio insigne de un ciego a Buien ha*+a devuelto la vista 4es9s. @ multitud
de gentes acudieron de la ciudad a verloA mas no lo encontraron. 0orBue 4es9s ha*+a
desaparecidoA $ se escondiA para no ser notado del p9*lico.
1". Algunos d+as despu5sA 4os5 llev al re$A ante Buien se prosternA el trono Bue ha*+a
construido. @ el re$ lo vioA $ Bued regociDado $ satisfecho. @ orden Bue se diesen a
4os5A en a*undanciaA los recursos necesarios a su su*sistencia. @A reci*i5ndolosA 4os5
march Du*iloso a su casa.
11. On d+aA el re$ invit a 4os5 a un *anBueteA al cual asistieron tam*i5n pr+ncipes del
m.s alto rango. @ comieronA *e*ieron $ se regociDaron todos en la ma$or medida. @ el
re$ diDo a 4os5E AncianoA vo$ a hacerte una peticinA para Bue la eDecutes. 4os5 diDoE
>rdenaA seCor. @ el re$ diDoE Luiero Bue me constru$as un palacio espl5ndidoA con un
saln mu$ elevado $ de puertas a dos *atientes. #e dar.s las mismas dimensiones a lo
largo Bue a lo anchoN pondr.sA alrededorA l.mparas $ asientosN lo adornar.s con formasA
contornosA figuras $ di*uDos elegantemente esculpidosN representar.sA so*re los
capitelesA toda especie de animalesN con el escoplo pulir.s las superficiesA $ con el cincel
formar.s ornamentos entrelazadosN lo har.s accesi*le por una escalera slidamente
enclaviDadaN derrochar.s todos los recursos del arte decorativoN emplear.s profusin de
maderas macizas de todas clasesN $A por encimaA colocar.s una c9pula cim*radaA Bue
esta*lecer.s so*re el plano de un temploA lo Bue sa*es hacer a maravilla. @ por tu
tra*aDoA te dar5 el do*le de lo Bue necesitas para tu su*sistencia. 4os5 diDoE 1+A re$A
eDecutar5 tus rdenes. 0ero manda Bue me traigan maderas incorrupti*lesA para Bue las
e&amine. @ el re$ diDoE 1e har. como Buieres.
12. @ el re$A con los pr+ncipes de alto rango $ con 4os5A se dirigi a un sitio pintorescoA
en Bue ha*+a hermosas praderasA numerosas fuentesA un estanBue en forma de anfiteatro
$ una elevada colina al *orde del agua. @ el re$ orden a 4os5 Bue midiese el
emplazamiento. @ 4os5 lo midi a lo largo $ a lo anchoA como el re$ le ha*+a mandadoA
$ se puso a construir.
13. 3asA cuando Buiso rematar la la*or de la c9pulaA hall5 Bue una pieza de madera no se
aDusta*a a ellaA por ser demasiado corta. @ 4os5A contrariadoA no sa*+a Bu5 hacer. @A en
aBuel instanteA el re$ so*revinoA $A advirtiendo la tur*acin de 4os5A le preguntE F0or
Bu5 est.s preocupado $ sin tra*aDarG /espondi5le 4os5E He la*orado en este maderamen
con gran esfuerzoA $ sali fallida mi o*ra. @ el re$ diDoE 3andar5 Bue te traigan madera
m.s larga.
14. @A estando en esta conversacinA he aBu+ Bue se les acerc 4es9sA el cualA
inclin.ndoseA se prostern5 ante el re$A Bue le diDoE )ien venido seasA hermoso niCoA hiDo
9nico de tu padre. @ 4es9s preguntE F0or Bu5 est.is aBu+ tristemente sentadosA
1"1
desocupados $ silenciososG @ el monarca repusoE -odo est. aca*adoA como vesA $A sin
em*argoA falta algo. 4es9s diDoE F=e Bu5 se trataG El re$ diDoE 3ira esta madera
esculpidaA $ compro*ar.s Bue es demasiado cortaA $ Bue no encaDa en la otra *ien. @
4es9s diDo a 4os5E -oma el e&tremo de esta maderaA $ tenlo fuertemente asido. El re$A
fiDando su mirada en 4es9sA lo interrogE FLu5 vas a hacerG @ 4es9sA tomando el otro
e&tremo de la maderaA diDo a 4os5E -ira en l+nea rectaA para Bue no se note Bue esta
madera es demasiado corta. @ los all+ presentes cre$eron Bue el niCo *romea*a. 3as
4os5 tuvo fe en la voluntad de 4es9sA $A e&tendiendo la manoA se apoder5 de la maderaA $
5sta se alarg en tres palmos.
15. @A cuando el re$ vio el prodigio Bue ha*+a hecho 4es9sA temi a 5steA se prostern5
ante 5lA $ lo a*raz. @ lo cu*ri con un vestido realA le ciC la ca*eza con una diademaA
$ lo envi5 a su madre. @ 4os5 termin todo el tra*aDo de la construccin. @ el re$A a
Buien contento en e&tremoA gratific a 4os5 con mucho oro $ con mucha plataA $ lo
remiti a su casa lleno de alegr+a.
16. 6uanto a 4es9sA anda*a siempre $endo $ viniendo por los lugares Bue frecuenta*an
sus amigos infantiles. @ 5stos lo saluda*an con mucho afectoA $ se apresura*an a
cumplir cuanto 5l les manda*a.
17. @A un d+aA 4es9sA Bue ha*+a salido de su casaA recorr+a la ciudad silenciosamente $ a
escondidasA para Bue nadie lo viese. @ he aBu+ Bue un muchachueloA Bue lo divis5 $ lo
reconociA lo sorprendi por la espaldaA $ agarr.ndoloA $ zarande.ndoloA se puso a
gritarE 3irad todosA $ ved al niCo 4es9sA al hiDo del vieDoA al Bue hace tantos milagros $
tantos prodigios. Inmediatamente fue asaltado por el demonioA $ ca$ sin sentido al
suelo. @ 4es9s desapareciA $ 5l se vio tan maltratado por los malos esp+ritusA Bue $aci
en tierra como muertoA durante tres horas. @ so*revinieron sus padresA llenos de susto $
deshechos en l.grimas. @ lo levantaronA $ discurrieron por toda la po*lacin en *usca de
4es9sA mas no lo hallaron. Entonces fueronA llorandoA al encuentro del vieDo 4os5A para
rogarle Bue 4es9s li*rase a su hiDo de los malos esp+ritus. @A cuando 4es9s conoci su
pensamientoA $ supo Bue el niCo clama*a tam*i5n por su propio alivioA se present5 a
5ste aBuel mismo d+aA de s9*ito. @ el niCoA ca$endo a los pies de 4es9sA le pidi el
perdn de sus faltas. @ 4es9s le puso la mano so*re la ca*eza $ lo cur.
1. @A d+as m.s tardeA 4es9sA saliendoA se fueA como sol+aA al lugar en Bue los niCos se
reun+an para Dugar. @A al verloA todos lo acogieron con mucha alegr+aA $ lo reci*ieron con
gran honor. 4es9s les preguntE FLu5 ha*5is deli*erado $ decidido Bue hagamos ho$G
/espondieron los niCosE 0ondremos como Defes nuestros a ti $ a HennA el hiDo del re$.
Nos dividiremos en dos camposA $ uno de los *andos ser. tu$oA $ del hiDo del re$ el
otro. E iremos a Dugar a la pelotaA $ veremos cu.l de los dos eBuipos triunfa en la
contienda. 4es9s diDoE )ien pensado. @ todosA de una $ de otra parteA se pusieron de
com9n acuerdo.
1!. @A en aBuel paraDeA ha*+a una vieDa torre mu$ grande $ de muros mu$ elevadosA
delante de la cual se cita*an siempre los niCos de la ciudad para verificar sus Duegos. @
4es9s diDo a HennE FLu5 te propones hacer ahoraG #o deDo a tu al*edr+o. Henn repusoE
=ivid.monosA de nuevoA $ de com9n acuerdoA menores $ mozal*etesA en dos camposA $
luego iremos Duntos a Dugar a la pelota. 4es9s diDoE Haz como gustes. @ HennA
congregando a sus compaCerosA los reparti en dos gruposA Bue avanzaron para lanzar la
pelota. @ HennA Bue ten+a el primer turno. lanz la pelota con tal *r+oA BueA
1"2
remont.ndola a enorme alturaA la hizo caer so*re la torreA a la Bue era mu$ dif+cil su*ir $
*aDar. 3asA Bueriendo recuperar la pelotaA emprendi el penoso ascensoA $ 1aulA hiDo del
aristcrata Hacar+asA se lanz en pos su$o. @A tomando la cesta del Duego con sus dos
manosA le asest por detr.s un golpe en la nuca. @ Henn ca$ a tierraA desde todo lo
alto de la torreA $ muri. @ Hacar+as escap con todos los muchachos Bue ha*+a all+A $
4es9s se ocult a sus miradasA $ desapareci tam*i5n.
2". EntoncesA un gran clamor se elev5 en la ciudadA $ por todas partes se propala*a Bue
los niCos ha*+an matado al hiDo del re$A Bue con ellos Duga*a. Al o+r estoA todos los
ha*itantes se reunieronA $ se dirigieron a la torre. @ el re$A los pr+ncipesA los grandesA los
DefesA los dignatariosA los oficiales del eD5rcitoA el eD5rcito enteroA los parientesA los
amigosA los esclavosA los siervosA hom*resA muDeresA +ntimosA familiares $ e&tranDerosA
todos los Bue sa*+an la noticiaA se apresuraron a ir a la torreA llorando $ d.ndose golpes
de pecho. @A con gran dueloA se lamenta*an so*re el niCoA Bue ten+a nueve aCos $ tres
meses.
21. =espu5s de pasar tres horas en llantos $ en gemidosA el re$ $ su s5Buito a*rieron una
informacinA $ se interroga*an los unos a los otrosA a fin de sa*er Bui5n ha*+a cometido
el criminal atentado. @ todos diDeron a unaE Nadie sa*e lo Bue ha ocurrido m.s Bue los
niCos Bue en este sitio se halla*an Dugando. Entonces el re$ orden5 Bue se levantase el
cad.ver de su hiDoA $ Bue se lo llevase al palacio. @ mand Duntar a todos los niCos de la
ciudadA desde el ma$or hasta el menorA $ los llevaron a su presencia. 6uando hu*ieron
llegadoA el re$ comenz por dirigirles pala*ras *ondadosasA $ les diDoE HiDos m+osA
declarad Bui5n de entre vosotros ha causado esta desgracia. 15 Bue no ha*5is o*rado
adredeA $ Bue esto ha ocurrido mu$ a vuestro pesarA $ Buiz. sin vuestra noticiaE #os
niCos respondieron un.nimesE I>h re$A la razn te asisteJ 0ero FBui5n de entre nosotros
hu*iera osado cometer esa accin homicida de matar al hiDo del re$A entreg.ndose 5l
mismo a la perdici.n $ a una muerte inevita*leG El re$ repusoE >s diDe Bue escuchar+ais
de m+ frases *en5volas. 0ero ahora os repito Bue procur5is no e&asperarmeA $ no
encender en mi corazn la furia. 0or el momento nada ten5is Bue temer. 0ero
descu*ridme la verdad. FLui5n es el autor del golpe Bue ha hecho perecer a mi hiDo con
una muerte cruel $ prematuraG 1i alguno me lo manifiestaA lo har5 compaCero de mi
tronoA lo asociar5 a mi grandezaA $ a sus padres les dar5 poder $ rango. #os niCos
diDeronE I>h re$A Dusto es tu mandatoJ 0ero a la pregunta Bue nos hacesA contestamosA
con toda veracidadA Bue ignoramos cu.l de nosotros es el autor del hecho. No ten5is m.s
Bue dos salidas ante vosotrosA $A si espont.neamente prefer+s la vida a la muerteA
evitar5is perder la primera en vuestra tierna edad. -emed los tormentos $ las sevicias
Bue esto$ decidido a eDercer so*re vosotros $ so*re vuestros padres. =escu*ridme la
verdad sin am*agesA $ as+ escapar5is a una muerte cierta. @ ellos contestaronE Henos
aBu+ delante de ti. #o Bue ha$as de hacerA hazlo presto.
22. Entonces el re$ hizo Bue se llevase a los niCos a la puerta del palacioA $ Bue se
colocasen entre ellos cantidades mu$ crecidas de oro $ de plata. @ orden5 al Defe de los
verdugos Bue agarrase una espada de aceroA $ Bue la hiciese *rillar so*re la ca*eza de
los niCos Bue se acer casen a tomar su parte del tesoro. @A luego Bue todos los niCosA uno
a unoA fueron recogiendo su parte valientementeA $ se retiraron sin miedo algunoA se
apro&im el matador del hiDo del re$. @A cuando vio relucir la espada en la mano del
verdugoA le entr repentino temor $ tem*lor. @A en el espanto Bue el arma le produc+aA no
pudiendo sostenerse $a so*re sus piernasA ca$ al suelo de *ruces. @ le preguntaronE
F0or Bu5 temes $ tiem*lasG El niCo repusoE =eDadme un instanteA para Bue me reco*reA $
1"3
recupere mis .nimos. 6onsintieron en elloA $ lo interrogaron de nuevoE F-e causa pavor
la vista de esta espadaG @ 5l asintiA diciendoE 1+A me atemoriza mucho Bue me hag.is
morir. @ el monarca indic al verdugoE 3ete tu espada en la vainaA para no provocar
p.nico en el niCo. @ 5ste despu5s de un intervalo de una horaA se levant5A $ diDoE I>h
re$JA $o sa*+a Bui5n es el asesino de tu hiDoA pero sent+a escr9pulo de darte su nom*re. El
re$ replicE =.meloA hiDo m+oA Bue vale m.s Bue perezca el Bue es digno de muerte Bue
no un inocente. @ el niCo diDoE I>h re$A tu hiDo ha sido muerto por el niCo 4es9sA el hiDo
del vieDoJ El re$A Bue tal o$A Bued estupefactoA $ mand Bue se reBuiriese a 4es9sA $
Bue se lo intimase a comparecer ante 5l. 3as no se encontr5 a 4es9sA sino slo a 4os5A a
Buien se detuvoA $ se lo llev5 al tri*unal. @A ha*i5ndose inclinadoA $ prosternado delante
del re$A 5ste le diDoE I)ien me has tratado ho$A ancianoA en pago de los *eneficios Bue te
he hechoJ I0or duplicado aca*as de pagarme mi *en5vola acogidaJ 4os5 repusoE I>h re$A
te ruego Bue no creas en toda vana pala*ra Bue a tus o+dos llegueJ No te irrites contr.
m+A a pesar de mi inocenciaA ni a la ligera $ temerariamente me DuzguesA pues no so$
responsa*le de la sangre de tu hiDo. El re$ replicE @a conoc+a $o tu esp+ritu de
independencia $ el natural indmito del niCo 4es9s. ?iniste aBu+ a tomar rdenes de
acuerdo con tus preparativosA $ $o eDecut5 cuanto fue de tu gusto. 4os5 suplic de nuevoE
-e repitoA oh re$A Bue no des cr5dito a mentirosas especiesA ni me hagas reproches sin
testigos en su apo$oA porBue no entiendo nada de lo Bue me ha*las. El re$ cort el
di.logo e&clamandoE F=nde est. tu hiDoA para Bue $o lo veaG 4os5 DurA diciendoE 0or la
vida del 1eCorA ignoro dnde est. mi hiDo. @ el re$ e&clamE I3u$ *ienJ I0rimero se
comete el homicidioA $ despu5s se *usca la impunidad en la fugaJ @ orden5 Bue se
guardase estrechamente a 4os5A $ diDo a los su$osE Id a recorrer toda la ciudadA hasta Bue
encontr5is al niCo 4es9sN arrestadloA $ conducidlo aBu+ *ien custodiado. @ discurrieron
por todas las calles $ por todas las afueras de la po*lacinA en *usca de 4es9sA mas no lo
hallaronA $ volvieron a comunicar al re$ el resultado negativo de su pesBuisicin. @ el
re$ diDo a sus grandesE FLu5 haremos de ese vieDoG 0orBue ha facilitado la huida de la
madre $ del hiDoA $ no se da con el paradero de este 9ltimo. #os pr+ncipes manifestaronE
3anda Bue ante nosotros comparezca el vieDoA $ somet.moslo a otro interrogatorioA
puesto Bue 5l sa*e dnde est.n el hiDo $ su madre. @ el re$ diDoE -en5is razn. No
llevar5 a m+ la tum*aA ni pro*ar5 *ocadoA ni *e*er5A ni dormir5A antes de Bue la sangre
de ese niCo no ha$a compensado la del m+o.
23. @A cuando ha*la*a de esta suerteA $ deli*era*a con respecto a 4os5A pregunt.ndose a
s+ mismo con Bu5 g5nero de muerte lo har+a perecerA he aBu+ Bue el mismo 4es9s en
persona vino a present.rseleA eA inclin.ndoseA se prostern ante 5l. @ el re$ clamA
furiosoE A tiempo llegasA niCo 4es9sA verdugo $ matador de mi hiDo. 3as 4es9s repusoE
F0or Bu5A oh re$A est.s tan enoDadoG F0or Bu5 tu corazn parece henchido de tur*acinA
de clera $ de furiaG F0or Bu5 me muestras un sem*lante tan descompuestoG No
emplees conmigo un lenguaDe tan inDustoE Bue no es digno de re$esA $ de monarcas
poderososA condenar a alguien sin testigos de cargo. El re$ replicE 1i te declaro digno
de muerteA es so*re la fe de numerosos testigos. 4es9s opusoE No *asta. Ante todoA
infrmateA interrogaA razonaA $ luego Duzga en verdad $ en derecho. @A si so$ digno de
muerteA haz lo Bue los Dueces con poder leg+timo hacen en estos casos. 0ero el re$
contestE No nos aturdas con vanos discursosA $ dinos claramente lo Bue ha causado la
p5rdida de mi hiDo. 4es9s redargu$E 1i crees en mi pala*raA $A si aceptas el testimonio
Bue enuncioA sa*e Bue so$ inocente de ese hecho. 0eroA si Buieres condenarme
ligeramente $ con temeridadA llama a tu testigoA $ ponlo en mi presenciaA para Bue $o lo
vea. El re$ diDoE -ienes razn. @A acto seguidoA hizo comparecer al matador de su hiDoA a
Buien pregunt5E NiCoA Fdepones contra 4es9sG El culpa*le respondiE 1+A depongo
1"
formalmente contra 5l. Esc9chame $ te lo revelar5 todo. 0ero perm+teme ha*lar ante ti
li*remente. El re$ diDoE Ha*laE @ el culpa*le se enfrent con 4es9sA dici5ndoleE FNo te vi
a$er en el Duego de pelotaG -9 ten+as la cesta en la manoN t9 su*iste con Henn a lo alto
del muroA para recoger la pelotaN t9 le descargaste a dos manos un golpe por detr.s de la
nucaN t9 lo matasteA precipit.ndolo a tierraN $ t9 huiste de all+ en seguida. 4es9s repusoE
Est. *ien. @A al o+r estoA el re$A 1os pr+ncipesA los grandesA Bue esta*an con 5lA $ todo el
resto de la multitud popularA diDeronE FLu5 tienes Bue responder a esta acusacinG
6ontestando a la pregunta con otraA 4es9s diDoE @A en vuestra le$A FBu5 ha$ escrito a este
propsitoG @ todos clamaron a unaE En nuestra le$ est. escritoE El Bue derramare sangre
de hom*reA por el hom*re su sangre ser. derramada. @ 4es9s asintiA diciendoE -en5s
razon.
24. Entonces el re$ diDoE Indica cmo de*o tratarte $ con Bu5 g5nero de muerte te har5
perecer. @ 4es9s diDo 1iendoA como eresA Duez de todosA Fpor Bu5 me pides eso a m+G El
re$ contestE 1+A lo s5 mu$ *ienA puesto Bue puedo hacer lo Bue me plazca. 3as $o e&iDo
Bue se me descu*ra la verdadA para Duzgar con rectitudA a fin de no ser $o mismo
Duzgado. 4es9s insinuE 1i Buieres interrogarme so*re el hechoA dentro de las formas
legalesA emitir.s un Duicio inicuoA sin sa*erlo. El re$ e&clamE F6mo as+G 4es9s diDoE
FIgnoras Bue todo hom*re Bue ha perpetrado un crimen Dura en falsoA por temor a la
muerteG @ los BueA *aDo DuramentoA atestiguan $ deponen los unos por los otrosA sa*en
mu$ *ien Bui5n es el culpa*le. El re$ argu$E 1i el culpa*le no eres t9A Fpor Bu5
respondes siempre con un aluvin de pala*rasA declar.ndote inocenteA $ desmintiendo a
los dem.sG @ 4es9s declar5E @o tam*i5n s5 algo acerca de la causa de este crimen. 0ero
todo el Bue ha cometido una maldadA se apresura a protestar de Bue no es digno de
muerte. @ el re$ replicE No entiendo lo Bue dices. 1i Buieres Bue crea en la verdad de
tus pala*rasA pres5ntame un testigo Bue responda de tiA $ ser.s a*suelto. @ 4es9s
o*servE I1i ellos ha*lasen con sinceridadJ Ninguno de ellos ignora $ cualBuiera puedeA
por endeA atestiguarA Bue so$ inocente. El re$ repusoE A ellosA $ no a tiA corresponde
rendir ese testimonio. 4es9s replicE 1u testimonio es falso $ perDuroA porBue son amigos
los unos de los otrosA $ $o so$ un e&tranDero transe9nte $ desconocido en la ciudad.
F=nde hallar5 el amigo *en5volo Bue e&amine mi causa con eBuidadA $ Bue piense en
hacerme DusticiaG
25. @ el re$ diDoE 3e atacas $ contradices sin descansoA ca*almente en momentos de
tri*ulacinA en Bue no puedo m.s Bue llorarA lamentarme $ darme golpes de pecho.
/espondi 4es9sE F@ Bu5 Buieres Bue hagaG Heme aBu+ traicionado por numerosos
testigosA $ puesto en tus manos. Haz lo Bue ha$as resuelto hacer de m+. El re$ diDoE F0or
Bu5 sigues enfrentado conmigoG @o slo te pido Bue me e&pliBues la e&acta verdadA $
slo Buiero o+r de tu *oca la razn de Bue me ha$as devuelto con tamaCo mal la
*enevolencia Bue us5 contigo. @ 4es9s diDoE 1i te decides a a*rir una informacin seriaA
$ enterarte a fondo de las cosasA tu Duicio ser. verdaderamente Dusto. 3as el re$
interrumpiE F=e Bui5n es el Duicio DustoG F=el Bue tiene un testimonio en su apo$o o
del Bue no lo tieneG /espondi 4es9sE =el Bue tiene un testimonio sinceroA $ so*re 5l
Duzga. @ el re$ o*servE @ cuando alguien depone en favor su$oA Fpuede Duzg.rseloA s+ o
noG 4es9s diDoE No. @ el re$ aCadiE EntoncesA Fpor Bu5A deponiendo en tu propia causaA
pretendes ser inocenteG 4es9s replicE I>h re$A si reclamas de m+ un testimonioA opnme
otro de la parte adversaA 9nico modo de Bue se comprue*e Bui5n es el *uenoA $ Bui5n el
perversoJ El re$ contradiDoA diciendoE #a le$ ordena a los Dueces no Duzgar a nadie m.s
Bue so*re testimonio. -rae aBu+ tu testigoA como todos hacenA $ te creer5. @ !amalielA
Bue esta*a presente all+A tom5 la pala*raA $ e&clam5E I>h re$A te suplico Bue me
1""
escuchesJ En verdadA este niCo es inocente. No lo condenes por las aparienciasA con
menosprecio de la Dusticia.
26. @ toda la multitud clam5 a gran vozE Ha sido disc+pulo tu$o. He aBu+ por Bu5 ha*las
de 5l en esos t5rminos. @ de nuevo el re$ diDo a 4es9sE FLu5 sentencia de*o pronunciar
contra ti con DusticiaG FA Bu5 suplicios te entregar5G F6on Bu5 muerte te har5 perecerG
4es9s contestE F0or Bu5 Buieres intimidarme con semeDantes amenazasG FLu5 te
proponesA repiti5ndome siempre lo mismoG F@ Bu5 he de alegar en descargo de mi
personaG 1i me Duzgas conforme al uso legalA Buedar.s e&ento de toda falta. 0eroA si me
entregas a la muerte de un modo ar*itrario $ tir.nicoA sin curarte de los procedimientos
de derechoA caer. so*re ti el terri*le Duicio de =ios. @ el re$ diDoE ?arias veces te he
perdonado con paciencia. 0ero t9 no sientes ning9n temor de m+A ni te espantan en modo
alguno mis amenazasA ni te haces cargo de la inmensa tristeza Bue me a*ruma.
/espndeme d.ndome un testimonio $ escaparas a la muerte. 4es9s le respondiE =ime
lo Bue de*o hacerA $ lo har5. El re$ repusoE Ahora me apiado de tiA considerando tu
tierna edadA $ me inspiras respetoA porBue eres hiDo de una gran familia. 0eroA de otra
parteA no puedo soportar el dolor de la desgracia reca+da so*re mi hiDo. =esc9*remeA
puesA al verdadero culpa*leA seas t9 o sea otro. @ 4es9s contestE 3e he esforzado en
vano en convencerteA puesto Bue no has dado cr5dito a mis pala*ras. @A aunBue s5 Bui5n
es el Bue merece la muerteA me he limitado a dar testimonio de m+ mismoA con e&clusin
de testimonio aDeno. 3asA $a Bue tanto insistes en Bue te presente un testigoA vo$ a
present.rtelo. #l5vame a la ha*itacin en Bue $ace tu hiDo.
27. @A una vez ante el cad.verA 4es9s clam5 a gran vozE HennA a*re los oDosA $ ve cu.l es
el niCo Bue te ha matado. @ s9*itamenteA como si hu*iese sido sacado de su sueCoA
Henn se despert e incorpor5. @A con una mirada circularA contempla*a a todo el
mundoA $ se admira*a de la multitud de pue*loA Bue se halla*a all+. A cu$a vistaA todosA
padres $ parientesA hom*res $ muDeresA grandes $ chicosA lanzaron un gritoA $A con
l.grimas $ transportes de D9*iloA lo a*raza*an $ lo *esa*anA pregunt.ndoleE HiDoA FBu5 te
ha sucedidoA $ cmo te encuentrasG El niCo respondiE 3e encuentro *ien. @ 4es9sA a su
vezA lo interrog en esta guisaE =inos Bui5n ha causado tu muerte violenta. Henn
respondiE 1eCorA no eres t9 el responsa*le de mi sangreA sino ApinA el hiDo del no*le
Hacar+as. Pl fue BuienA con su cestaA me asest un golpe por detr.sA $ me hizo caer a
tierra desde aBuella altura. Al o+r estoA el re$ $ toda la multitud del pue*loA fueron
agitados por un vivo terrorA $ todosA llenos de miedo hacia 4es9sA esta*an espantadosA $
dec+anE )endito sea el 1eCor =ios de IsraelA Bue o*ra con los hom*res seg9n sus m5ritos
$ su derechoA $ Bue procede como Duez Dusto. En verdadA este nino es =ios o su enviado.
@ 4es9s diDo al monarcaE =etesta*le re$ de IsraelA Fcrees ahora so*re mi pala*ra Bue so$
inocenteG @a ves cmo me he procurado a m+ mismo el testimonio de Bue no so$
responsa*le de la sangre de tu hiDoA lo Bue te parec+a una mentira de mi parte. IAhA mira
a tu hiDoA vuelto a la vidaA sirvi5ndome de testigoA $ cu*ri5ndote de confusinJ 1in
em*argoA $o te ha*+a prevenidoA $ repetido una $ otra vez la advertencia de Bue a*rieses
los oDosA Bue no te deDases engaCar por falsos discursosA $ Bue no cre$eses en
muchachos indignos de fe. No me escuchasteA $ ahoraA t9 $ todos tus conciudadanosA
lament.is no ha*er sacado partido alguno de mi au&ilio testifical. @ !amaliel intervinoA
para decir lo mismo Bue 4es9sA $ para echar en cara al re$ Bue no hu*iese cre+do en sus
pala*ras.
2. @ el hiDo del re$ permaneci con vida el d+a entero. @A sentado en medio de aBuellos
personaDesA conversa*a con los grandes $ con los pr+ncipes $ les conta*a alguna visin
1"%
sorprendente u otras maravillas prodigiosas. -odosA desde el m.s grande hasta el m.s
chicoA fueron a prosternarse ante el hiDo del re$A $ a ofrecerle sus serviciosA hasta la hora
en BueA finada la tardeA cu*ri la noche la tierra con sus som*ras. Entonces 4es9s
interpelando de nuevo al resucitadoA le diDoE HennA hiDo del re$ )aresuA vuelve a tu
lechoA duerme $ reposaA hasta el advenimiento del Duez Dusto. @A apenas 4es9s hu*o as+
ha*ladoA Henn se levant de su asientoA se acost5 en su camaA $ Bued5 otra vez
dormido. @ toda la multitud de gentes Bue vieron el milagro operado por 4es9sA presa de
temor $ de espantoA ca$ al sueloA $ todos permanecieronA durante una horaA sin
respiracin $ como muertos. =espu5sA levant.ndoseA ca$eron todos a los pies de 4es9sA
$A entre l.grimasA le roga*an Bue devolviese de nuevo la vida al resucitado. 3as 4es9s
e&clamE /e$A el mismo caso Bue t9 hiciste de mis pala*ras dulces $ *en5volasA har5 $o
de tus intercesiones suplicantes $ ego+stas. 0orBueA en esta ciudadA nadie ha pronunciado
una sola frase en mi favorA antes al contrarioA todos se han concitado $ reunido contra
m+A $ me han condenado a la 9ltima pena. 0ero $o *ien te previneA advirti5ndote Bue
mirases lo Bue hac+asA $ Bue m.s tarde te arrepentir+asA $ no ganar+as nada. @ el re$ diDoE
F6mo hu*iera podido reconocer en ti a un =ios encarnado $ aparecido so*re la tierraA
para mandar en la vida $ en la muerte como dueCo so*eranoG @ 4es9s diDoE No es por tu
causaA ni por mi propia vanagloriaA por lo Bue he devuelto a tu hiDo la e&istenciaA sino
como respuesta a todas las veDaciones $ a todos los ultraDes Bue de ti he reci*ido. 3as el
re$ implor otra vezE Escucha mi plegaria $ la de toda la multitud de mi pue*loA $ haz
Bue Henn de nuevo resucite. 4es9s repusoE No temo a nadieA ni Dam.s infer+ mal a
hom*re alguno. @ no efectu5 el milagro en concepto de *eneficioA sino para procurarme
un testimonio Bue te diese a conocer e identificase al matador de tu hiDo. El re$ insistiA
llorosoE No te encolerices contra m+A $ no devuelvas con un mal el Bue $o te caus5.
4es9s contestE -us ruegos son in9tiles. 1i hu*ieses atendido a mis pala*rasA $o ten+a el
poder de hacer este milagro en favor tu$oA $ en consideracin a la *ondad Bue ha*+as
usado conmigo. Empero t9 olvidasteA $ no tomaste en cuenta el prodigio Bue ante ti
realic5A cuando la construccin de tu palacioA aumentando una pieza de madera en la
medida Bue falta*a. As+A puesA no te so$ deudor de gratitud algunaA puesto Bue no has
cre+do en m+A $ has anuladoA con una manifestacin de hostilidadA toda la *enevolencia
espont.nea $ todos los o*seBuios amistosos con Bue me ha*+as gratificado
anteriormente. @ el re$ diDo todav+aE U$emeA 4es9s. En el e&ceso de mi tur*acin $ de
mi dueloA no era verdaderamente capaz de prever nada. 6ompletamente aturdido $
enloBuecidoA en fuerza de llorar $ a causa del tumultoA perd+ la ca*eza $ el recuerdo de
todo. 3as 4es9s respondiA diciendoE Lue $o hu*iese producido la p5rdida de tu hiDoA
nadie de la ciudad lo ha*+a vistoA $ nadie pod+a atestiguarA por tantoA Bue $o merec+a la
muerte. @A aunBue efectivamente hu*iera causado la p5rdida de tu hiDoA tampoco lo
ha*r+a visto nadie. 0ero todos sa*+an Bui5n era el matadorA $ no lo han denunciado hasta
el momento en BueA resucitando al muertoA a todos los he confundido. @A ha*iendo as+
ha*ladoA 4es9s sali vivamente de entre la multitudA $ se ocult a las miradas de los
asistentes.
2!. @ 4os5 fue sacado de la prisinA $ puesto en li*ertad. @ varias personas fueron en
*usca de 4es9sA $ no lo encontraron. @ se interroga*an los unos a los otrosA $ dec+anE
FLui5n ha visto al niCo 4es9sA el hiDo de 4os5G #o *uscamosA para Bue venga a resucitar
al hiDo del re$. @ recorrieron todas las afueras de la ciudadA sin encontrarlo. @ muchos
cre$eron en su nom*reA $ dec+anE On gran profeta se ha levantado entre nosotros. @ el
re$A todos los pr+ncipes $ los ha*itantes de la ciudad redo*laron su duelo so*re el niCo
fenecidoA $ se afligieron a9n m.sA despu5s de la partida de 4es9s.
1"(
3". @ el vieDo 4os5 $ su esposa 3ar+a desconfia*an del re$ $ de su eD5rcitoA Bue pod+an
detenerlos a viva fuerzaA $ encarcelarlos. @A aBuella misma nocheA salieron de su casaA $
hu$eron de la ciudadA a escondidas $ sin Bue nadie supiese nada. Al despuntar el d+aA sin
deDar de caminarA *usca*an con la mirada al niCo. @ aconteci BueA $endo ha*lando
entre s+A $ pregunt.ndose el uno al otroA el mismo 4es9s se llegA e i*a con ellos
Duntamente $ en silencio. @A reconoci5ndoloA su madre le diDoA entre l.grimasE HiDo m+oA
*ien ves las prue*as Bue pasamosA cmo nos has puesto en mortal peligroA $ cmo tu
inocencia te ha salvado. I6u.ntas veces no te encarec+ Bue no te reunieses con
desconocidosA ni con gentes de otra nacionalidadA Bue no sa*en Bui5n eresJ 4es9s
repusoE No te afliDasA madreA porBue cuando os persiguieren en una ciudadA huir5is a
otra.
31. @A as+ dialogandoA prosiguieron en paz su camino. @ llegaron a una ciudad llamada
)osra o )osoraA $ en ella residieron largo tiempo. @ 4es9sA Bue ten+a ahora ocho anos $
dos mesesA recorr+a la comarcaA $ los niCos de esta edad se congrega*an a su alrededor.
@ 5l les ha*la*aA $ les da*a conseDosA con ama*le dulzura. @ los llama*a a 5l
familiarmenteA $ les dec+aE No disput5isA ni riC.is entre vosotros. No os +rrit5is los unos
contra los otrosA niA encolerizadosA os pegu5is. @A al o+r estoA los inocentes peBueCuelos
Buer+an estar siempre al lado su$oA $ seguir sus pasos.
32. @A un d+aA como se hu*iesen reunidoA parti con ellos para un sitio leDano. @ un
muchacho de seis aCos Bue los acompaCa*aA $ Bue ten+a *ello sem*lante $ agrada*le
presenciaA esta*a impotenteA estropead+simo $ tullido de un costado. @ 4es9sA al mirarloA
vio Bue no pod+a seguir los pasos de los dem.s niCos. @ se apiad de 5lA lo llam a s+A $
le preguntE NiCoA FBuieres curarteG @ 5lA contemplando a 4es9sA rompi en llantoA $ le
respondiE FNo he de BuererloG 0ero FBui5n me curar.G 4es9s diDoE No llores. @ llam a
todos los niCos de la e&pedicinA $ les ordenE -omad este niCoA e&tendedlo so*re el
sueloA agarradlo unos por las piernas $ otros por las manosA $ tirad con fuerza. @ se
coloc delante del niCo durante un tiempo mu$ cortoA $ aleD.ndose un poco de all+A diDo
a sus compaCerosE =eDadlo marchar. @ el niCo se levant con lentitudA $ regres a su
casa mu$ alegre. @ los otros niCos lo siguieronA $ contaron a todos el prodigio operado
por 4es9s. @ 5ste se ocult a sus miradasA para Bue nadie lo conociese. @ se restitu$
Dunto a su madre a escondidasA $ sin Buerer mostrarse en p9*lico. @ muchos ha*itantes
de la ciudad fueron a preguntarleA $ a e&aminarlo. 3as 5l desapareci de los oDos de
ellos.
*e c!mo la 0agrada .amilia fue a la (illa de -iber%ades + aplic! a Jess al oficio de
la tintorer%a3
Milagros #ue all% pasaron
MMI 1. @ 4os5A levant.ndose al despuntar el d+aA tom a 4es9s $ a su madreA $ se dirigi
a la villa de -i*er+ades. All+ esta*leci provisionalmente su eBuipo a la puerta de un
hom*re llamado IsraelA tintorero de profesinA $ Bue ha*+a monopolizado en su taller
todo lo Bue ha*+a Bue teCir en la villa. @A viendo a su puerta a 4os5A al niCo 4es9s $ a su
madreA se regociD en grado sumoA $ pregunt al primeroE F=e dnde vienesA ancianoA $
adnde vasG @ 4os5 respondiE 1o$ de una comarca leDanaA $ ando errante por doBuieraA
e&tranDero $ desterrado.
1"'
2. Israel diDoE 1i Buieres vivir aBu+A esta*l5cete en esta villaA $ $o te acoger5 en mi casaA
donde har.s lo Bue *ien te parezca. 4os5 repusoE 69mplase tu voluntadA $ dispn a tu
grado de mi persona. Israel lo interrogE F6mo su*sistes de tu oficioG 4os5 contestE
8.cilmenteA porBue so$ mu$ e&perto en el arte de construir aradas $ $ugos de *ue$esA $
todo lo hago conforme a la conveniencia de cada cliente. Israel diDoE Lu5date en mi
casaA $ no tendr.s Bue sufrir de nadie importunidad alguna. @o te respetar5 como a un
padre. @A si Buieres confiarme a tu peBueCoA para Bue aprenda mi oficioA lo tratar5 con
honraA como si fuese mi hiDo leg+timo. 4os5 diDoE )ien has ha*lado. -oma al niCoA
procede con 5l a tu al*edr+oA $ o*l+galo a acatar tus mandatosA porBue hace tiempo Bue
esto$ vivamente contrariado al respecto su$o.
3. E Israel preguntleE FAcaso no o*edece con sumisin tus rdenesG /espondi 4os5E
No va la cosa por ah+. Es Bue ha comenzado el aprendizaDe de varios oficiosA $A por falta
de perseveranciaA no ha terminado ninguno. Israel diDoE FLu5 edad tieneG 4os5 diDoE
Nueve aCos $ dos meses. Israel repusoE Est. *ien. @A tomando al niCo 4es9sA entr con 5l
en casa. @A mostr.ndole por orden todo el detalle del tallerA le advirtiE 3ira *ien todo
estoA hiDo m+oA compr5ndeloA $ lo Bue $o te indiBueA ret5nlo en la memoria. @ 4es9s se
presta*a a sus voluntadesA $ escucha*a con atencin sus avisos.
4. On d+aA Israel fue a hacer por la villa su recorrido profesional. @ recogi numerosas
piezas de teDidoA $ aport.ndolo todoA con una listaA lo deposit en su taller. @A llamando a
4es9sA le manifestE =e todo lo Bue aBu+ vesA de*emosA hiDo m+oA dar cuenta a sus
respectivos propietarios. ?ela con cuidado por todos los efectos Bue est.n en nuestra
casaA no sea Bue nos so*revenga alg9n accidente s9*itoA porBue ser+amos deudores del
daCo al tesoro realA al cual tendr+amos Bue a*onar cinco mil dinerosA en concepto de
multa. 4es9s preguntE F=nde vas ahoraG E Israel diDoE He aBu+ Bue $o he recogido
todo lo Bue ha*+a para teCir en la villa. -e lo conf+oA pues vo$ a darme una vuelta por los
pue*los $ por las aldeas de los contornosA a fin de devolver cada cosa a su respectivo
destinatarioA $ toda o*ra Bue se me d5 a hacerA la har5. 4es9s diDoE FLu5 o*raG E Israel
repusoE #a de teCir $ colorearA a veces con di*uDos de floresA en escarlataA verdeA azul
p9rpuraA amarilloA leonadoA negro $ otros matices variadosA Bue no puedo detallarte en
este momento.
5. Al o+r estoA 4es9s admir el poder del esp+ritu humanoA e interrog a IsraelE 3aestroA
Fconoces por su nom*re cada uno de esos coloresG /espondile IsraelE 1iA puedo
retenerlosA con la a$uda de una lista escrita. @ 4es9s aCadiE -e ruegoA maestroA Bue me
enseCes a hacer todo eso. Israel diDoE 1+A te lo enseCar5A si o*edeces con sumisin mis
rdenes. @ 4es9sA inclin.ndoseA se prostern ante 5lA $ le diDoE 3aestroA me prestar5 a tus
voluntadesA pero antesA mu5strame esa o*raA para Bue la vea. Israel diDoE )ien ha*ladoA
pero no hagas por ti mismo nada Bue no conozcasA $ aguarda a Bue $o est5 de regreso.
No a*ras la puerta de la casaA Bue deD5 cerrada $ sellada con mi anillo. 0ermanece firme
en tu puesto $ no sufras inBuietud. 0regunt 4es9sE F0ara Bu5 d+a esperar5 tu retornoG
Israel repusoE FLu5 necesidad tienes de interrogarme so*re elloA puesto Bue mi tra*aDo
seguir. su curso cotidanoA conforme a la voluntad del 1eCosG 4es9s diDoE ?e en paz.
Entonces Israel se aleD de la villa.
6. @ 4es9sA levant.ndoseA fue a a*rir la puerta de la casa. @ tom todo el teDido para teCir
de la villaA $ llen con 5l una tina de tintura azul. @ calent la tinaA a*ri otra vez la
puerta de la casa $A seg9n su costum*reA march al lugar en Bue Duga*an los niCos.
1"7
7. @A poni5ndose a luchar con ellosA les desco$unta*a el sitio del encaDe del musloA $ el
nervio del tendn se contra+aA $ los niCos ca+an de *ruces a tierraA $ coDea*an de sus
ancas. =espu5sA les impon+a las manosA $ les restitu+a su posicin erecta $ la soltura de
sus piernas. >tras vecesA sopla*a so*re el rostro de los niCosA $ los cega*a. #uegoA les
impon+a las manosA $ devolv+a la luz a sus oDos. > *ienA toma*a un trozo de maderaA $ lo
echa*a en medio de los niCos. @ el trozo se troca*a en serpienteA $ los pon+a en fuga a
todos. @A a los Bue ha*+an sido mordidos por el reptilA 4es9s les impon+a las manosA $ los
cura*a. E introduc+a su dedo en las oreDas de los niCosA $ los torna*a sordos. A pocoA
sopla*a so*re ellosA $ resta*lec+a su o+do. @ toma*a una piedraA le echa*a el aliento por
encimaA $ la torna*a ardiente como fuego. @ la arroDa*a ante los niCosA $ la piedra
a*rasa*a el polvoA deD.ndolo como un zarzal desecado. En seguida se apodera*a otra
vez de la piedraA $ 5staA transform.ndoseA volv+a a su primer estado.
. @ lleva*a a los niCos a orillas del marA $ all+A cog+a una pelota $ una ca$adaA avanza*aA
marchando erguido con sus DuguetesA so*re las olasA como so*re la superficia de un agua
congelada. @A ante este espect.culoA todos los niCos lanza*an gritosA $ e&clama*anE I?ed
lo Bue hace el peBueCo 4es9s so*re las olas del marJ @A al o+r estoA el pue*lo de la ciudad
i*a a la pla$aA $ mira*a aBuel prodigio con estupefaccion.
!. Empero 4os5A Bue tal supoA so*revino $ reprendi a 4es9sA diciendoE HiDo m+oA FBu5 es
lo Bue hacesG He aBu+ Bue tu maestro ha reunido en su casa toda clase de o*DetosA cu$a
guarda te ha confiadoA $ t9 no tienes cuidado de ellosA $ vienes a este lugar para
divertirte. -e ruego Bue vuelvas a casa de tu maestro sin demora. @ 4es9s repusoE )ien
ha*lasA sin duda. 0ero es el caso Bue $o he realizado $ concluido mi tarea. #o Bue mi
maestro me prescri*i hacerA lo hiceA $A por el momentoA slo espero su retornoA
contando con Bue vendr. a ver el producto de mi arteA Bue le enseCar5. 0ero a tiA Fen Bu5
te conciernen estas cosasG @A al o+r estas pala*rasA 4os5 no comprendi lo Bue dec+a su
hiDo.
1". @ cuando 4es9s lleg cerca de su madreA 3ar+a le preguntE HiDo m+oA Fhas
terminado lo Bue te mand hacer tu maestroG @ 4es9s respondiE #o aca*5A $ nada falta.
FLu5 Buieres de m+G 3ar+a contestE Noto Bue hace tres d+as Bue no has pasado por la
casaA para cuidar del taller. F0or Bu5 nos e&pones a un riesgo mortalG 4es9s replicE =eDa
de ha*lar as+. He estudiado todos los preceptos Bue me dio el maestroA $ s5 lo Bue me
compete $ lo Bue me cumple en toda ocasin. @ 3ar+a diDoE Est. *ien. -9 eres dueCo $
Duez de tus actos.
11. @A mientras as+ ha*la*anA 4es9sA ha*iendo mirado hacia fueraA vio a su amoA Bue
llega*a. @A levant.ndoseA fue a su encuentroA $ se inclin $ se prostern ante 5lA Bue le
preguntE F6mo est.sA hiDo m+oG /espondi 4es9sE Esto$ *ien. =espu5sA interrog a su
vez al maestroA dici5ndoleE F6mo te ha ido en tu viaDeG Israel contestE 6omo el 1eCor
lo ha Buerido. 4es9s aCadiE 6ele*ro Bue ha$as vuelto en la prosperidad $ en la paz.
=ios recompensa tus tra*aDos en la medida de lo Bue has hecho por m+. 0orBue $o he
aprendido a fondo tu arteA $ he estudiadoA $ poseo todos los preceptos Bue me has dado.
0or endeA todo el tra*aDo Bue pensa*as hacer lo he comprendidoA $ lo he aca*ado. Israel
murmurE FLu5 tra*aDoG @ 4es9s repusoE El Bue me has enseCadoA $ $o he cumplido.
12. 0ero Israel no comprendi el sentido de las pala*ras de 4es9s. @ cuando fue hacia la
puerta advirti Bue la cerradura $ el sello esta*an a*iertos. @A mu$ agitadoA penetr en el
interiorA inspeccion los rincones del tallerA $ no vio nada. @A lanzando un gritoA
1%,
preguntE F=nde est. el teDido para teCir Bue ha*+a reunido aBu+ $oG /espondi 4es9sE
FNo te diDeA cuando fui a tu encuentroA Bue ha*+a aca*ado todo el tra*aDo Bue pensa*as
hacerG Israel e&clamE I)onito tra*aDo el Bue aca*asteA acumulandoA en una cu*eta llena
de azulA todo el teDido para teCir de la ciudadJ 4es9s repusoE F@ Bu5 mal te he causadoA
para Bue as+ te pongas furioso contra m+A Bue te he li*rado de una multitud de cuidados $
de la*oresG E Israel diDoE F@ el reposo Bue me procuras es ocasionarme este grave daCoA
esta p5rdida $ multas Bue pagarG I/azn ten+a el vieDo al advertirme Bue no conseguir+a
reducirte a la o*edienciaJ FLu5 har5 de tiA puesto Bue me has irrogado un perDuicio talA
Bue no es m+o soloA sino de la ciudad enteraG IA$A Bu5 desgracia tan grande ha ca+do
so*re m+J
13. @ llora*aA $ se golpea*a el pecho. =espu5sA pregunt a 4es9sE F0or Bu5 has atra+do
so*re mi casa tamaCo desastreG @ 4es9s diDoE A mi vez te pregunto por Bu5 est.s tan
furioso. FLu5 p5rdida he producido en tu casaA supuesto Bue he escuchado con
inteligencia tus e&plicacionesA comprendido la leccin reci*idaA aprendido todo lo Bue
me has enseCadoA $ $o so$ capaz de hacerG E Israel o*DetE FNo te advert+ Bue no
hicieses por ti mismo nada de lo Bue no supieses hacerG 4es9s diDoE I3aestroA mira $ veJ
FLu5 desdicha nota*le he tra+do so*re tu hacienda e industriaG /espondi IsraelE I)ueno
est. esoJ FEs Bue podr5 Dustificar el color $ la tintura Bue mis clientes me e&igenG 3as
4es9s insistiE 6uando volviste en paz de tu e&cursinA $ entraste en tu tallerA Fhas
encontrado Bue faltase algoG Israel repusoE @ eso FBu5 tiene Bue ver con lo Bue digoG @o
lo Bue te pregunto es Bu5 har5A si cada parroBuiano me reclama la o*ra particular Bue
me encomend. =iDo 4es9sE -rae a mi presencia a los propietarios de estos o*DetosA $ les
dar5 el color especial Bue cada cual desee. E Israel o*DetE F6mo podr.s reconocer
todos los efectos de cada unoG @ 4es9s replicE 3aestroA FBu5 colores variados Buieres
Bue haga aparecer en esta cu*eta 9nicaG
14. IsraelA Bue tal o$A se amohin en e&tremo ante las pala*ras de 4es9sA $ cre$ Bue
5ste se mofa*a de 5l. 3as 4es9s diDoE I3ira $ veJ @ se puso a retirar de la cu*eta el
teDido para teCirA *rillante e iluminado de hermosos colores de matices diversos. 3as
IsraelA al ver lo Bue hac+a 4es9sA no comprendi el prodigio Bue ha*+a operado. @ llam
a 3ar+a $ a 4os5A a Buienes diDoE FIgnor.is Bue vuestro hiDo ha producido en mi taller
una aver+a irrepara*leG FLu5 os hice $oA para Bue el niCo 4es9s me pague as+G -rataros
como un padreA con honra $ con grande afecto. @ he aBu+ ahora Bue so$ deudor al tesoro
real de una multa de cinco mil denarios. @ llora*aA $ se golpea*a el pecho. @ 3ar+a diDo
a 4es9sE FLu5 has hechoA para ocasionar en esta villa semeDante destrozoG I/educirte a ti
mismo a esclavitudA $ ponernos a nosotros en peligro de muerteJ 4es9s diDoE FLu5 mal
os he causadoA para Bue os coneit5is todos contra m+A $ me conden5is inDustamenteG
?enid $ ved el tra*aDo Bue llev5 a ca*o. @ 3ar+a $ 4os5 fueron a ver las ooVas Bue ha*+a
hechoA $A o$5ndolo ha*larA a*r+an los oDos con asom*ro.
15. 3as Israel no comprendi el prodigio. @ rechina*a los dientes con ra*iaA $A gruCendo
como una *estia ferozA Buiso pegar a 4es9sA Bue le diDoE F0or Bu5 est.s lleno de tamaCa
furiaG FLu5 encuentras Bue sea digno de tachar en m+G Empero IsraelA tomando un
celem+nA se precipit contra 4es9s. ?iendo lo cualA 5ste hu$A e Israel lanz so*re 5l el
celem+nA Bue no pudo alcanzarloA $ Bue se estrell en el suelo. @A en el mismo instanteA
el celem+n ech ra+ces en tierraA se convirti en un .r*ol ;Bue e&iste todav+a ho$<A
floreciA $ dio fruto. @ 4es9sA ha*iendo escapadoA franBue la puerta de la villaA $A en su
carreraA lleg al mar. @ march so*re sus aguasA como so*re terreno firme.
1%1
16. E IsraelA gritando por toda la villaA clama*a a gran vozE 6onsideradme $
compadecedmeA porBue el niCo 4es9s ha huidoA llevando consigo cuanto ha*+a en mi
taller. 0erseguidlo $ capturadlo. @ 5l mismo sigui a la multitud. @A apost.ndose en los
desfiladeros de los caminosA *uscaron al niCo 4es9sA mas no lo encontraron. @ algunas
personas dieron a Israel la siguiente informacinE 6uando atraves la puerta de la villaA
lo vimos avanzar hacia el mar. 0ero no sa*emos lo Bue ha sido de 5l. Entonces aBuel
tropel de gente se dirigi a la ri*era. @A no hallando a nadieA volvieron so*re sus pasos.
@A cuando regresa*anA 4es9s ha*+a salido del marA $ esta*a sentado so*re una peCaA *aDo
la figura de un niCo peBueCito. @ las gentes lo interrogaronA diciendoE 3uchachoA Fsa*es
por dnde anda el hiDo del vieDoG 4es9s repusoE No lo s5. -om en seguida la forma de
un DovenA $ se le preguntE FHas tropezado por ah+ con el hiDo del anciano e&tranDeroG
4es9s respondiE No. =espu5s adBuiri el aspecto de un vieDoA $ le diDeronE FHas visto al
hiDo de 4os5G @ 4es9s contestE No lo he visto.
17. No dando con 4es9sA regresaron a la villaA $A apoder.ndose de 4os5A lo conduDeron al
tri*unalA $ le diDeronE F=nde est. tu hiDoA Bue nos ha engaCadoA $ Bue se ha escondido
de nosotrosA llevando consigo nuestros efectosA Bue reten+a el hom*re Bue lo ha*+a
tomado de aprendizG 3as 4os5 permaneci silenciosoA $ no murmur pala*ra alguna.
1. E Israel tom tristemente a su taller. @ Buiso recoger el celem+n en el sitio a Bue lo
ha*+a lanzado. @A cuando vio Bue ha*+a tomado ra+zA llen.ndose de frutoA se maravill en
sumo gradoA $ se diDo entre s+E I?erdaderamenteA 5ste es el HiDo de =iosA o algo
semeDanteJ @ penetr en su casaA $ encontr todos los efectos preparados para teCir
reunidos en la cu*etaA Bue esta*a llena de color azul. @A al sacarlosA notA estupefactoA
Bue nada falta*a en cuentaA $A so*re cada uno de aBuellos efectosA hall el nom*re
marcadoA en signos $ en letrasA $ todos ten+an respectivamente el tinte $ el *rillo con Bue
sus propietarios le ha*+an mandado Bue los tiCese. @A a la vista de prodigio tamaCoA
ala* $ glorific a =ios. En seguidaA levant.ndose aBuella misma nocheA fue a sentarse a
orillas del marA frente a las rocasA $ llor con amarguraA durante la noche entera. @A entre
golpes de pechoA suspiros $ lamentacionesA e&clama*aE NiCo 4es9sA hiDo del gran re$ tu
0adreA ten piedad de m+A misera*le Bue so$A $ no me a*andones. 0orBueA si peBu5 contra
tiA ha sido por efecto de mi ignoranciaA $ por no ha*er comprendido de antemano Bue
eras el =ios salvador de nuestras almas. AhoraA 1eCorA manifi5state a m+A porBue mi
alma desea o+r las pala*ras de tu *oca.
1!. @A en el mismo instanteA 4es9s le apareciA $ le diDoE 3aestroA Fpor Bu5 no has deDado
de BueDarte $ de gemirA durante la noche enteraG E Israel repusoE 1eCorA compad5cete de
tu ignorante siervoA escucha mis plegariasA perdname todos los pecados Bue he
cometido contra ti por torpezaA $ *end+ceme. @ 4es9s e&clamE )endito seasA t9 $ todo
lo Bue ha$ en tu casa. -u fe te ha hecho salvoA $ tus pecados te son perdonados. ?e en
pazA $ Bue el 1eCor permanezca contigo. =icho estoA 4es9s desapareci.
2". E Israel se prostern en el sueloA $ tomando de 5l polvoA lo esparci por su ca*eza. @
se golpea*a el pecho con una piedraA $ no sa*+a Bu5 partido tomar. @ volvi a su casaA $A
al d+a siguiente por la maCanaA sali de ellaA se dirigi a la plaza p9*licaA $ diDo a las
gentes all+ reunidasE >+d todos la sorpresa Bue se ha apoderado de m+A $ los milagros
Bue 4es9s ha hecho en mi casa. @ todos clamaron a unaE 6u5ntanos eso. E Israel e&pusoE
On d+aA estando en mi casaA hall5 a un vieDo canoso sentado a mi puertaA $ acompaCado
de un niCo $ de su madre. @ los interrogu5A $ 5l me descu*ri su pensamientoA
dici5ndome Bue Buer+a fiDar su residencia aBu+. @ lo reci*+A $ lo trat5 con honraA en mi
1%2
hogarA $ tom5 a su hiDo por aprendiz en mi taller. @ ha*+a acopiado en 5ste el teDido para
teCir de toda la villa. @A cerrando la puertaA la sell5A $ encomend5 al niCo la comisin de
Buedar como guardi.n de todo hasta mi regresoA porBueA seg9n mi costum*reA i*a a
*uscar por los alrededores teDido para teCir. @A al volverA encontr5 la puerta de mi
morada a*iertaA $ el teDido colocado en una tina de tintura azul. A cu$a vist.A mont5
violentamente en cleraA $A tomando un celem+nA lo arroD5A furiosoA contra 4es9sA para
castigar su fechor+a. 0ero el celem+n no alcanz al niCoA sino Bue ca$ a tierraA e
inmediatamenteA tom ra+z $ se llen de fruto. @A ante tal espect.culoA sal+ con premuraA
fui en *usca del niCoA $ no lo encontr5. @ retorne a mi casaA $ viA en la tina de tintura
azulA teDidos de diferentes colores. ?enid a ser testigos de esta maravilla.
21. @ el Duez de la villa $ todos los nota*lesA en gran n9meroA fueron a presenciar
prodigio tamaCo. @ hallaron todo el teDido para teCir reunido en la tina. @A mientras
Isarel los i*a sacandoA ellos le+an la lista de los nom*res $ compro*a*an el color
correspondiente a cada uno. @ 5l entonces toma*a el color pedidoA $ lo mostra*a a todos
en su espec+fica *rillantez. @ se dec+an los unos a los otrosE FLui5n ha visto Dam.s salir
de una misma tina esta variedad de resplandecientes tinturasG @ de esta suerteA tomando
cada cual sus efectosA volvieron a sus casasA $ diDeronE En verdadA esto es un milagro de
4es9s $ una o*ra divinaA no una o*ra humana. @ muchos cre$eron en su nom*re.
22. #uego Israel les mostr el celem+n convertido en .r*ol arraigado $ fructificado. @A a
su vistaA algunos confesaronE No ha$ duda sino Bue ese niCo es el hiDo de =ios. @ el Duez
orden Bue sacasen a 4os5 de la prisinA $ Bue se lo traDesen. @A cuando llegA le
interrog diciendoE AncianoA Fdnde est. ese niCoA por Buien se cumplen estos prodigios
$ estos *eneficiosG 4os5 repusoE I0or la vida del 1eCorJ =ios me ha dado este hiDoA no
seg9n la carneA sino seg9n el esp+ritu. @ la multitud e&clamoE I)ienaventurados sus
padresA Bue han o*tenido este fruto de *endicinJ @ 4os5 regres en silencio a su casaA $
refiri a 3ar+a los milagros de 4es9sA de Bue ha*+a o+do ha*larA $ Bue ha*+a visto. @
3ar+a diDoE FLu5 va a ser de nuestro 4es9sA por cu$a causa tenemos Bue soportar tantas
cuitasG 3as 4os5 respondiE No te afliDasA Bue =ios proveer.A conforme a su voluntad
suprema. @A cuando pronuncia*a estas pala*rasA so*revino IsraelA $A puesto de hinoDos
ante 4os5 $ 3ar+aA les pidi el perdn de sus faltas. @ 4os5 le diDoE ?e en pazA $ Bue el
1eCor te gu+e hacia el *ien. Empero 4os5 $ 3ar+aA desconfiando del Duez $ de todos los
dem.sA cerraron la puerta de su casaA $ permanecieron en o*servacin hasta la maCana
siguiente.
*e c!mo la 0agrada .amilia fue a Arimatea) donde Jess hi&o milagros + resucit!
muertos
MMII 1. @ 4os5 se levantA tom a 3ar+a $ saliendo de la villaA am*os marcharon
camino adelante. @ *usca*an con la mirada a 4es9s. @ 5ste se les apareci de s9*itoA $
los sigui hasta el pa+s de !alileaA a una villa llamada ArimateaA donde tomaron
al*ergue en una casa. @ 4es9s ten+a diez aCos entoncesA $ circula*a por la villaA para ir al
sitio en Bue los niCos se congrega*an. @A cuando divisaron a 4es9sA lo interrogaronA
diciendoE F=e dnde has venidoG @ 4es9s contestE =e un pa+s desconocido. #os niCos
inBuirieronE F=nde est. situada la casa de tu padreG @ 4es9s repusoE No podr+as
comprenderlo. #os niCos agregaronE =inos algoA para Bue lo sepamos de ti. @ 4es9s
replicE F0ara Bu5 me lo pregunt.isA si lo Bue $o os diDeraA no lo entender+aisG #os niCos
insistieronE H.*lanosA porBue nosotros somos ignorantesA $ t9 pareces instruido en todas
las cosas. 4es9s diDoE -odas las cosas conozcoA en efectoA pero so$ e&tranDeroA $ no
1%3
aceptar+ais ninguna de mis pala*ras. @ los niCos diDeronE -e acogemos con amistadA
como a un hermanoA $ nos someteremos a tus rdenesA conforme a tu al*edr+o.
2. @ 4es9s diDoE #evantaosA vamos. @ los niCos o*edecieronA $ llegaron todos Duntos a
cierto sitioA en el Bue ha*+a una roca mu$ alta. @A coloc.ndose enfrenteA orden a la roca
Bue inclinase su cima $ se sent en ellaA $ la roca reco*r su posicin. @ los niCos
lanzaron gritos de sorpresa $A formando c+rculo alrededor de la rocaA mira*an a 4es9s. @A
despu5s de ha*er ordenado a la roca Bue inclinase otra vez su cimaA 4es9s descendi de
ella.
3. @ los niCos fueron a la villaA para contar el prodigio hecho por 4es9sA el cual hu$. @
uno de los niCosA Bue lo divisA le detuvo por sorpresa $ se apoder de 5l. @ 4es9sA
volvi5ndoseA le sopl en el rostro $A en el mismo instanteA el niCo perdi la vista. @
clam a gran vozE 4es9sA ten piedad de m+. @ 4es9s le puso la mano so*re los oDosA $
5stos se a*rieron de nuevo a la luz.
4. @A un d+aA los niCos se ha*+an congregado cerca de un pozoA $ 4es9s fue a reun+rseles.
@ ellosA al verloA se regociDaron. @ 4es9s les preguntE FLu5 hac5is al *orde de este
pozoG @ los niCos respondieronE ?en a Duntarte con nosotros. @ 4es9s diDoE Heme aBu+.
FLu5 dese.isG @A en el mismo momento en Bue ha*la*a as+A dos niCos Duga*an al *orde
del pozo. @ sucedi BueA disputandoA uno de ellos peg al otroA $ lo lanz al pozo. @ los
dem.s hu$eron de all+A $ 4es9sA levant.ndoseA march a su casa.
5. @A como algunas personas llegasen pasa sacar aguaA al meter sus c.ntarosA vieron en
medio del pozo a un niCo muertoA $ fueron a anunciarlo a la villa. @ los padres llegaronA
$ vieron a su hiDo ahogado encima del agua. @ llora*an amargamenteA $ se golpea*an el
pecho. @ era un niCo mu$ hermosoA $ de cinco aCos de edad. @ los padresA deshechos en
llantoA pregunta*anE FLui5n ha causado esta desgracia terri*leG 3asA no encontrando al
matadorA se dirigieron al DuezA para darle cuenta del suceso nefasto.
6. @ el Duez orden Bue le traDesen a los niCosA a Buienes preguntE HiDos m+osA FBui5n de
vosotros mat a ese niCoA arroD.ndolo al aguaG #os niCos respondieronE #o ignoramos.
@ el Duez diDoE 1i lo sa*5isA no cont5is engaCarme con prete&tos $ con su*terfugios. No
hag.is talA porBue morir5isA $ pagar5is inocentes por culpa*les. #os pr+ncipes $ los
grandes les diDeronE No mint.isA $ ha*lad sinceramente. @ los niCos clamaron a unaE 1i
cre5is en nuestras pala*rasA tened entendido Bue no nos ca*e parte alguna en su muerte.
6a$ al agua por accidenteA $ no pudimos sacarlo del pozo. @ el Duez opusoE 6uando
ca$ al aguaA Fpor Bu5 no gritasteis inmediatamenteA elevando la vozA para Bue los
ha*itantes de la villa fuesen a salvar al niCoA Bue respira*a a9nG #os niCos diDeronE
0orBue ninguno de nosotros ha*+a Buedado all+. -odos lo ha*+an a*andonadoA $ ha*+an
huido. @ el Duez acrecentE 1i ca$ inadvertidamente $ por descuidoA ha*r+ais gritado $
avisado a todos. 0eroA siendo los autores del hechoA ha*5is huido de all+ por temorA $
pens.is escapar a la muerte por vanas e&cusas. #os niCos diDeronE 1i Buieres
condenarnos inDustamenteA h.gase tu voluntad. 0orBue cada cual se halla convencido de
su propia inocencia $ el Bue merece la muerteA es el Bue la realidad del hecho conoce. @
el Duez repusoE 1i conociese al culpa*leA no condenar+a al inocente.
7. #os niCos diDeronE A nosotros no nos toca culpa alguna. Nos hall.*amos distra+dos en
el DuegoA $ de nada nos enteramos hasta Bue algunos niCos hu$eronA dando gritos. Nada
m.s sa*emos. @ el Duez repusoE 1i Buer5isA $o os dir5 la verdad. 3iraos *ienA poned
1%
atencinA $ compadeceos de vosotros mismos. @ los niCos replicaronE #o hemos
revelado todoA $ no nos has o+do. @ el Duez e&clamE I=esconf+o del artificio de vuestras
pala*rasJ #os niCos repitieronE 1i nos condenas inDustamenteA eso ser. a cargo tu$o. @ el
Duez contestA furiosoE 1i no me dec+s la verdadA os conducir5 al pozoA $ os har5 perecer
ahogados en el agua. @ el niCo Bue era el matadorA repusoE 0or mucho Bue nos
atormentesA no podremos confesar una falsedad.
. Entonces el Duez march con ellos al *orde del pozo. @ orden Bue desnudasen a los
niCosA $ Bue los encadenasen en presencia su$a. @ el matador diDoE I>h DuezA presenta un
testigoA $A entonces solamenteA cond5nanos. F0or Bu5 se nos condenar+a a muerteA sin
estar convencido por un testigoG @ el Duez diDoE FLu5 testigo vo$ a presentarA si todos los
testigos est.is aBu+G No saldr5is de mis manosA ni a fuerza de lamentacionesA ni a fuerza
de presentes. @ los padres de los niCos vi5ndolos desnudos ante el DuezA en medio de
aBuel lugarA se BueDa*an con amargura. @ el Duez diDoE No me conmueven vuestras
l.grimas. @ mand Bue arroDasen a los niCos al pozo. 3as el Bue era el matadorA se
e&pres en estos t5rminosE No me arroDes al pozoA $ te indicar. Bui5n es el culpa*le.
F=nde est. 4es9sA el hiDo del vieDoG Pl es el autor del hecho. @ el Duez e&clamE 1iendo
as+A Fpor Bu5 os deDa*ais matarA a pesar de vuestra inocenciaG @ los niCos replicaronE A ti
te toca sa*erloA puesto Bue lo has Buerido.
!. Entonces el Duez hizo citar a 4es9s ante 5l. 0eroA como los Bue mand en *usca del
niCo no lo encontraranA apoderaronse de 4os5A $ llevaron a presencia del magistradoA el
cual lo interrogA dici5ndoleE ?ieDoA Fde dnde has venido a esta villaG @ 4os5 contestE
1o$ de un pa+s leDano. El Duez inBuiriE F=nde est. tu hiDoA Bue ha cometido este delito
de homicidioG 4os5 repusoE #o ignoro. El Duez diDoE F@ no sa*es Bue ha cometido ese
crimenG 4os5 diDoE I0or la vida del 1eCorA no lo s5J El Duez aseverE 1iA lo sa*es. F@
crees Bue vas a escapar a la muerteG 4os5 e&clamE I>h DuezA no condenes inDustamente
a una inocente criaturaJ El Duez reargu$E 1i es inocenteA Fpor Bu5 ha huidoG 4os5
replicE No puedo e&plic.rtelo. @ el Duez diDoE No saldr.n de la prisinA si no te
apresuras a procurar Bue comparezca aBu+ tu hiDo.
1". @A cuando el Duez aca* de pronunciar estas pala*rasA 4esus se present al tri*unal de
improvisoA $ preguntE FA Bui5n *usc.isG /espondieronE A 4es9sA el hiDo de 4os5. 4es9s
diDoE @o so$. Interrog el DuezE F6u.ndo llegaste a esta villaG 4es9s contestE Hace largos
aCos Bue resido en ella. El Duez ordenE 3anifi5stameA puesA cu.l ha sido la causa de la
muerte violenta de ese niCo. @ 4esus afirmE No lo s5. 3as los padres del niCo
clamaronE F0retendes no sa*erloA ha*iendo ahogado a nuestro hiDo en el pozoG @ 4es9s
repusoE 1i es a otro a Buien ha$ Bue pedir cuenta de su vidaA Fpor Bu5 me calumni.is tan
p5rfidamenteG El Duez replicE No digas falsedadA porBue reo eres de muerte. 3as 4es9s
asegurE El testimonio de ellos es falso $ verdadero el m+o. @ el Duez le diDoE 49ralo por
la le$ del 1eCor. 4es9s repusoE F0or Bu5 mientes ante =iosA $ no lo temesG 3as el DuezA
respondiendoA diDoE F@ Bu5 mal ha$ en prestar DuramentoA cuando se es inocenteA $ no
Bueda otro recurso para escapar a la muerteG 4es9s le contestE F=e modo Bue crees
leg+timo pronunciar un Duicio inDustoG El Duez le respondiE =ime lo Bue de*o hacer. @
4es9s repusoE =emasiado lo sa*esA puesto Bue en Duez est.s constituido. 3as el Duez
repitiE FLu5 de*o hacerG /espndeme. @ 4es9s le advirtiE 1i o*rases de *uena feA
o*servar+as la Dusticia. 0ero no ha$ Bue esperar de ti eso. @ el Duez insistiE >*ro
conforme a lo Bue se alcanza. 4es9s diDoE En estoA ha*las verdadA mas no aceptas el
testimonio Bue do$ de m+ mismo. El Duez diDoE @o no te condeno inDustamente. @ 4es9s
remachE 1i escuchases la voz de tu concienciaA no condenar+as con ligereza a nadie.
1%"
11. Empero los niCos interrumpieronA clamando a coroE I>h DuezA t9 no sa*es Bu5
contestarleJ 0r5stanos o+doA $ te informaremos de lo Bue le concierne. F> es Bue no
podemos nosotros responderle una pala*raG 4es9s les respondiE FLu5 es lo Bue
vosotros ten5is Bue decir de m+G #os niCos replicaronE =esde Bue llegaste a esta ciudadA
nos has causado muchas contrariedades $ muchas veDacionesA Bue hemos perdonadoA
porBue eres po*re $ e&tranDero. 0ero ahora Bue has ocasionado tal cat.strofeA $ Bue nos
has e&puesto a la muerteA es Dusto Bue te hagamos perecer. Entonces el Duez preguntE
FEs 5ste el niCo de Buien afirm.is Bue engaCa a los oDos por prestigiosG #os niCos
respondieron a unaE 1+. 3as 4es9s o*servE 15 Bue os ha*5is ligado todos contra m+A $
Bue Buer5is condenarme a muerte inDustamente. @ el Duez diDoE F6mo puedes pretender
Bue no tienes testigos contrariosA $ Bue te estimas inocenteG 4es9s diDoE 1i me do$ a m+
mismo un testimonio verdaderoA Fme creer.sG El Duez diDoE 1+A te creer5. @ 4es9s aCadiE
Espera un instanteA Bue vo$ a darte la prue*a.
12. @A esto dichoA 4es9sA profundamente indignadoA se apro&im5 al muertoA $ clam5 a
vozE 4onathanA hiDo de )eriaA $5rguete so*re tus piesA a*re los oDosA $ descu*re a Buien te
precipit al pozo. @A en el mismo instanteA el muerto se levantA a*ri los oDosA mir a
todos los all+ presentesA $ los reconociA llam.ndolos por sus nom*res. 1us padres
lanzaron un grito $A mu$ gozososA lo estrecharon entre sus *razosA $ lo cu*rieron de
*esos. @ lo interrogaronA dici5ndoleE HiDo m+oA FBu5 te devolvi a la vidaG @ 5l mostr
con el dedo a 4es9sA el cual le preguntE FLui5n fue el causante de tu p5rdidaG @
4onathan repusoE No fuiste t9A seCorA sino mi primo 1ara:a. El fue BuienA despu5s de
golpearmeA me hizo caer al pozo. Entonces 4es9s diDoE >+d todos vosotros cmo el
muerto aca*a de dar testimonio de m+. 6uando tal vieronA los asistentes al prodigio
e&clamaronA acometidos de espantoE En verdad este niCo es =ios e hiDo del 0adreA
venido a la tierra. @ 4es9s diDoE 4uez inicuoA Fcrees ahora en mi testimonio $ en mi
inocenciaG FHas visto cmo mis actos engaCan las miradasA $ cu.l ha sido mi conducta
Dunto al pozoG 3as el DuezA en su confusinA no le respondi pala*ra.
13. @ el niCo continu5 con vida hasta el atardecerA tiempo *astante para Bue multitud de
personas fuesen a compro*ar el milagro hecho por 4es9sA a cu$os pies se arroDa*an
todosA confesando sus pecados. #uego 4es9s diDo al muchachitoE EaA duerme $aA $
descansaA en espera de Bue el Duez de todos los hom*res venga a pautar las recompensasA
$ a imponer sus Dustos decretos. @A cuando 4es9s hu*o pronunciado estas pala*rasA el
niCo reclin5 su ca*eza so*re el lech5A $ Bued dormido. Ante cu$o espect.culoA todos
fueron pose+dos de p.nicoA $ temieron a 4es9s. @A cuando 5ste Buiso salirA se pusieron de
hinoDos ante 5lA $ le suplicaronE I=evuelve la vida al muertoJ 3as 4es9s no consinti en
elloA $ les diDoE InDustamenteA $ a pesar de mi inocenciaA Buisisteis condenarmeA mas mi
Dusticia me ha li*rado de la muerte. @A despu5s de responderles as+A desapareci de sus
oDos. @ 4os5A sacado de la prisinA volvi en silencio a su casaA $ cont a 3ar+a los
prodigios realiza. dos por su hiDo. @ los padres del niCo muerto fueronA deshechos en
l.grimasA a *uscar a 4es9sA $A no encontr.ndoloA rogaron a 4os5E F=nde est. tu hiDoA
para Bue venga a resucitar a nuestro difuntoG 3as 4os5 diDoE #o ignoro.
*e c!mo la 0agrada .amilia fue al pa%s de Galilea +io #ue hi&o Jess con los nios
de los hebreos3
4n milagro
1%%
MMIII 1. @ 4os5 se levant al despuntar el d+aA tom al niCo $ a su madreA $A saliendo de
la villaA caminaron en silencio. @ 3ar+a pregunt a 4es9sE HiDo m+oA Fpor Bu5 te has
escondido as+ de esas gentesG /espondi 4es9sE 3adre m+aA guarda silencioA $ prosigue
tu camino en paz. @o har5 siempre lo Bue convenga. @ permanecieron all+ seis meses. @
4es9s circula*a por el territorio de la villa. E i*a a sentarse cerca de los niCosA en el lugar
en Bue se reun+an los niCosA con los cuales manten+a largas conversaciones. 0ero ellos
no pod+an comprender lo Bue les dec+a.
2. =espu5sA 4es9s conduc+a a los niCos al *orde de un pozoA adonde toda la villa i*a a
*uscar agua. @A tomando de manos de los niCos sus c.ntarosA los entrechoca*aA o los
romp+a contra la piedraA $ los echa*a al pozo. @ los niCos no se atrev+an a volver a su
casaA por temor al castigo de sus padres. @ 4es9sA al verlos llorarA los llama*a a s+A $ les
dec+aE No llor5isA porBue os devolver. vuestros c.ntaros. EA inclin.ndose so*re el pozoA
da*a rdenes al aguaA $ 5sta saca*a los c.ntaros intactos a su superficie. @ cada uno de
los niCos recog+a el su$oA $ retorna*an a sus hogaresA $ conta*an a todos los milagros de
4es9s.
3. On d+aA 4es9s llev consigo a los niCosA $ los detuvo cerca de un gran .r*ol. @ 4es9s
mand al .r*ol Bue *aDase su ramaDeA al cual su*iA $ so*re el cual se sent5. @ mand al
.r*ol levantarseA $ el .r*ol se elevA dominando todo aBuel paraDeA $ 4es9s permaneci
en 5l una hora. @A como los niCos le gritasenA dici5ndole Bue mandase al .r*ol *aDarseA
para su*ir ellos asimismoA 4es9s orden al .r*ol Bue inclinase sus ramasA $ diDo a sus
compaCerosE ?enid Dunto a m+. @ los niCos su*ieron alegrementeA $ se colocaron en
torno a 4es9s. @ 5steA despu5s de ha*er esperado un pocoA mand al .r*ol *aDarse otra
vez. @ los niCos descendieron con 4es9sA $ el .r*ol reco*r5 su posicin.
4. @ sucedi tam*i5n Bue otro d+a Bue los niCos se encontra*an reunidos en cierto lugarA
$ 4es9s esta*a con ellos. @ ha*+a all. un muchacho de doce aCosA atacadoA en toda su
personaA de dolencias penos+simas. #eprosoA epil5pticoA mutilado en las e&tremidades de
sus manos $ de sus piesA ha*+a perdido la forma humanaA no pod+a andarA $ $ac+a a un
lado del camino. 6uando 4es9s lo vioA se apiad de 5lA $ le diDoE NiCoA mu5strate a m+. @
el muchachoA despoD.ndose de sus vestidosA Bued desnudo. @ 4es9s orden a los ninos
Bue lo e&tendiesen por tierraA amas5 polvo del sueloA lo esparci so*re el pacienteA $
diDoE Alarga tu manoA porBue curado eres de todas tus enfermedades. @A en el mismo
instanteA toda su piel daCada se separ de su cuerpoA sus tendones $ las articulaciones de
sus huesos se afirmaronA $ su carne se volvi como la carne de un reci5n nacidoA $ fue
limpio. @ se levantA llorandoA se precipit5 a los pies de lesusA $ se prostern5 ante 5l. @
4es9s le diDoE ?e en paz. @ march alegremente en direccin a su moradaA @A todos los
Bue se halla*an con 5lA testigos del milagro Bue 4es9s ha*+a hechoA Buisieron verloA mas
no lo encontraron.
*e c!mo la 0agrada .amilia fue a la (illa de Emmas + c!mo Jess cur! a los
enfermos3
Milagros operados por l
MMI? 1. En vista de lo ocurridoA 3ar+a $ 4os5 tomaron a 4es9s durante la nocheA
marcharon a una aldea llamada Emma9sA donde decidieron residir. @ 4es9s ten+a diez
aCosA $ circula*a por la comarca. @A un d+aA saliendo de su al*ergueA fue a otra aldea
llamada Epatha+ea o Epha+a. @A en su rutaA encontr a un muchacho de Buince aCosA
1%(
cu$a persona entera era una pura llaga. No pod+a servirse de sus piesA sino Bue
marcha*a arrastr.ndoseA $A cuando alguien discurr+a por all+A implora*a su misericordia.
4es9s lo vio de leDosA $ pas por frente a 5l. @ el leproso le diDoE INiCoA te ruego Bue me
escuchesJ 0or la salud de tus padresA dame una limosnaA $ =ios te recompensar. tu
*eneficio. 4es9s repusoE 1o$ po*re e indigenteA como t9A $A adem.sA hiDo de un
e&tranDero. F6mo podr+a darte una limosnaG El leproso replicE No alegues falsos
prete&tos. 1i te Bueda en reserva una moneditaA un *olo o un pedazo de panA pr5stame
alg9n peBueCo socorroA Bue demuestre tu generosidadA pues *ien veo a Bu5 clase
pertenecesA aunBueA por la edadA no seas m.s Bue un niCo. @o estimoA en efectoA Bue eres
de elevado linaDeA e hiDo de un general de los eD5rcitos realesA pro*a*lemente. 0orBue tus
rasgos te denuncian. No te ocultes de m+A Bue noto una presencia distinguida $ una
*elleza e&tremada.
2. 0regunt 4es9sE FA Bu5 raza pertenecesG El leproso respondiE A la raza de Israel $ a
la rama de 4ud.. 4es9s aCadiE F-ienes padre $ madreG F6uidan de tiG El leproso
e&plicE 3i padre ha muerto $ mi madre es la Bue me sirve conforme al capricho su$o.
@ 4es9s diDoA e&traCadoE F6mo as+G @ el leproso repusoE @a ves Bue esto$ enfermo. Al
oscurecerA mi madre vieneA $ me vuelve a la casa. Al d+a siguienteA me trae otra vez
aBu+. #os viandantes me hacen graciosamente limosnasA $A gracias a ellasA su*sisto.
0regunt 4es9sE F0or Bu5 no te has presentado a los m5dicosA para Bue te curenG El
respondiE Esto$ imposi*ilitado por mi enfermedadA no podr+a hacerlo $ mi madre
apenas cuida de m+. 0orBueA desde Bue me dio a luzA he crecido entre muchos gemidos $
dolores. @A por la violencia $ la atrocidad de mis malesA los miem*ros de mi cuerpo se
han relaDado $ desunidoA los tendones de mis huesos se han consumido en la
putrefaccinA toda mi persona se ha cu*ierto de 9lcerasA como *ien ves.
3. @ 4es9s diDoE 6onozco m5dicos Bue sa*en componer un remedioA Bue da la muerte $
la vida. 1i Buieres aplic.rteloA este remedio ser. tu curacin. El leproso replicE =esde
mi infancia hasta ho$ d+aA Dam.s he consultado con ning9n m5dicoA $ Dam.s he o+do
decir Bue mi mal ha$a sido curado por un hom*re. 3as 4es9s insistiE FNo te advert+
Bue ha$ m5dicos h.*ilesA Bue traen de la muerte a la vidaG @ el leproso diDoE F@ por cu.l
remedio puede un hom*re curar semeDante estragoG 4es9s repusoE 0or una simple
pala*raA $ no por un remedio. Al o+r estoA el Doven Bued vivamente sorprendidoA $
e&clamE IHe aBu+ cosas asom*rosasJ F6mo un mal puede ser curado sin el au&ilio de
remedio algunoG 4es9s diDoE E&isten m5dicos BueA de una oDeada tan sloA distinguen las
enfermedades mortales de las cura*les. El leproso insinuE @ t9A Bue cuentas menos
edad Bue $oA Fde dnde has sacado tanta cienciaG 4es9s repusoE =e lecciones o+das $ de
mi sa*er propio. @ el leproso o*DetE F0or ventura has visto con tus propios oDos Bue un
hom*re ha$a sido curado de tamaCo malG
4. @ 4es9s replicE Entiendo algo en este asuntoA por ser hiDo de m5dico. El leproso diDoE
FAfirmas seriamente Bue entiendes en este asuntoG 4es9s diDoE 0uedo curar todos los
males por una simple pala*raA cu$os efectos he vistoA $ Bue he aprendido de mi padre.
El leproso interrogE F=e Bu5 pa+s es tu padreA $ Bui5n puede ponerme en comunicacin
con 5lG 6ontest 4es9sE ABuel a Buien entregues los honorarios de tu curacinA te
presentar. a mi padreA $ 5ste te devolver. la salud. El leproso preguntE F6u.les son los
honorarios Bue reclamas de m+G /espondi 4es9sE 0oca cosaE un se&tario de monedasA
en oro $ en plataA piedras preciosas de *ella agua $ perlas finas de alto valor. El leprosoA
Bue tal o$A se ech a re+r con amarguraA $ diDoE I0or la vida del 1eCorA Bue ni he o+do
siBuiera el nom*re de esas cosasJ 0ero escucha. -u edad es la de un niCooA $ todo te
1%'
resulta cmodoA por ser hiDo de padre no*le $ v.stago de una casa principal. @oA po*re
como so$A no te parezco m.s Bue un o*Deto de irrisin $ de *urla. F=e dnde me vendr+a
esa opulencia de Bue me ha*lasG @ 4es9s lo reprendiA diciendoE F0or Bu5 te enoDas as+G
-odo lo Bue te diDeA fue por pura *enevolencia.
5. @ el leproso declarE ?arias veces se me ha puesto a prue*a. @ t9 tam*i5n ves
perfectamente Bue no poseo nada e&cepto el vestido Bue me cu*reA $ el alimento diarioA
Bue =ios nos dispensa a mi madre $ a m+. 4es9s preguntE EntoncesA Fcmo Buieres
curarteA teniendo las manos vac+asG /espondi el leprosoE =ios vendr. en mi a$uda.
4es9s diDoE )ien s5 Bue =ios puede hacer todo lo Bue le piden los Bue lo invocan con fe.
3asA con todo esoA Fcmo curarteA puesto Bue eres po*reG El leproso diDoE 3ucho me
admira Bue gastes tantas pala*ras para a*rumarme. 4es9s indicE 6onozco un tanto las
cosas de la le$. @ el leproso diDoE 1i has le+do a menudo los mandamientos de =iosA
sa*r.s cmo de*e tratarse a los po*res $ los indigentes. 4es9s completE Ha$ Bue usar
con ellos de amor $ de misericordia. @ el leproso refrend5A con llanto en sus meDillasE
Has ha*lado con verdad $ con *ondad. 6ompad5ceteA puesA de m+A $ el Bue es
dispensador de todos los *ienesA te lo devolver..
6. 6uando 4es9s lo vio *aCado en l.grimasA se enterneciA $ le diDoE 1+A me compadezco
de ti. @A en el mismo instanteA e&tendi su manoA $ tom la del leprosoA diciendoE
#ev.ntateA $5rguete so*re tus piesA $ ve en paz a tu casa. @A tan pronto pronunci estas
pala*ras 4es9sA el leproso se levantA e inclin.ndoseA se prostern5 ante 5lA $ le diDoE =ios
te trate amorosa $ misericordiosamenteA como t9 me has tratado. @ 4es9s repusoE ?e en
pazA $ no digas a nadie nada de lo Bue te hice. @ el leproso lo consultA diciendoE 1i
alguien me pregunta Bui5n me cur5A FBu5 he de contestarG 4es9s repusoE Lue un niCoA
hiDo de un m5dicoA Bue pasa*a por el caminoA te vioA se compadeci de tiA $ te devolvi
la salud. @ el muchacho curado se prostern de nuevo a los pies de 4es9sA $ volviA
gozosoA al lado de su madre.
7. @A cuando su madre lo vioA lanz un grito de D9*iloA $ le diDoE FLui5n te ha curadoG @
5l diDoE 3e ha curadoA por una simple pala*raA el hiDo de un no*le m5dicoA Bue se
encontr conmigo. Al o+r estas pala*rasA la madre $ todos los Bue esta*an all+A se
congregaron alrededor del muchachoA $ le preguntaronE F =nde est. ese m5dicoG @ 5l
contestE No lo s5A $A adem.sA me orden Bue no descu*riese a nadie la caridad Bue us
con mi persona. @ los Bue o+an desde leDos el prodigio Bue ha*+a pasadoA se admira*anA
$ dec+anE FLui5n es ese niCoA Bue posee tal don de cienciaA $ Bue opera milagros tan
insignesG @ muchos cre$eron en su nom*re. @ desea*an verloA mas no pod+anA porBue
4es9s se ha*+a ocultado a sus oDos.
*e c!mo el ngel ad(irti! a Jos #ue 1uese al pueblo de $a&areth
MM? 1. @ un mi5rcolesA d+a cuarto de la semanaA el .ngel del 1eCor apareci a 4os5A en
una visin nocturnaA $ le diDoE #ev.ntateA toma al niCo $ a su madreA $ ve al pue*lo de
NazarethA donde fiDar.s tu residenciaA $ de donde no te aleDar.s. 6onstruir.s all+ una
casaA $ ha*itar.s en ella durante largo tiempoA hasta Bue =iosA en su *ondadA te d5 otro
aviso. @A ha*iendo dicho estoA el .ngel lo a*andon. @A al d+a siguienteA 4os5 se levant
tempranoA tom al niCo $ a su madreA $ fue al pue*lo de NazarethA a la casa en Bue
mora*an antesA $ en la Bue permanecieron dieciocho aCos. @ 4es9s ten+a doceA cuando
lleg a NazarethA lo Bue da la suma de treinta aCos.
1%7
2. @ el d+a segundo de la semanaA 4es9s sali de NazarethA $ fue a sentarse en un paraDe
del camino. @ divis a dos muchachos Bue avanza*anA $ Bue disputa*an entre s+
violentamente. @ vinieron a las manosA $ se pegaron el uno al otro. 3asA cuando vieron
a 4es9sA cesaron de pelearA $A apro&im.ndoseA se prosternaron ante 5l. 4es9s les orden
Bue se sentasenA $ lo hicieron as+. @ 4es9s les preguntE NiCosA Fde Bu5 proviene tamaCa
cleraG FLu5 desacuerdo os divideA para Bue cam*i5is golpes con tal violenciaG Ono de
los dosA Bue era el m.s DovenA repusoE Es Bue no ha$ aBu+ Duez Bue nos Duzgue en
derecho. 4es9s diDoE F6mo os llam.isG El m.s Doven respondiE 3i nom*re es
3alaBu+asA $ el de 5ste 3iBueas. 1omos dos hermanosA unidos por sentimientos de
familia. @ 4es9s o*DetE F0or Bu5A puesA os trat.is tan animosa e inDuriosamenteG
3. 3alaBu+as e&puso a 4es9sE /u5goteA niCoA Bue escuches lo Bue decirte Buiero. 3i
hermano es ma$or Bue $oA Bue so$ su segundn. @ se esfuerza en tratarme inicuamenteA
lo Bue no le permito en modo alguno. 0ronunciaA por tantoA entre nosotrosA un Duicio
eBuitativo. 4es9s replicE E&pl+came en Bu5 consiste el motivo de vuestro disgusto.
3iBueas o*servE 0arece Bue eres hiDo de Duez $ descendiente de grandes monarcas.
4es9s refrend5E -9 lo has dicho. @ 3iBueas e&clamE I=ios te recompenseA a ti $ a tus
padresA si ho$ traesA a mi hermano $ a m+A la Dusticia con la pazJ
4. 3as 4es9s diDoE FLui5n me puso por Duez o partidor so*re vosotrosG )ien comprendo
Bue no Buer5is someteros a mis mandatos. #os dos hermanos replicaronE No digas esoA
ni nos hagas tamaCa afrenta. Nos tomas por niCos ignorantes. -enemosA sin em*argoA
letrasA $ conocemos la le$ divina. 4es9s indicE Ante todoA contraed el compromiso de
no engaCaros mutuamenteA $ de hacer lo Bue $o e&iDa. @ los muchachos clamaron a unaE
-omamos por testigo a la le$ divinaA $ Duramos so*re sus mandamientos o*edecer tus
rdenesA como rdenes emanadas de la 0uerta /eal. @ 4es9s repusoE /eveladme la
verdadA para Bue la oiga de vosotros.
5. @ 3alaBu+as diDoE 1omos dos hermanosA Bue Buedamos hu5rfanos de padre $ madre.
Nuestros progenitores nos deDaron una herenciaA $ personas e&traCas a la familia
retienen por usurpacin nuestro patrimonio. @ disputamos entre nosotrosA porBue mi
hermano trata de desposeerme inDustamenteA $ $o no me presto a ello. @ 4es9s preguntE
6uando murieron vuestros padresA Fa Bui5n os confiaron en calidad de tutor o
encargadoA hasta Bue alcanzaseis la edad de la raznG #os niCos diDeronE Ninguno de los
dos se acuerda de nuestros padres. 4es9s los interrogE F0or Bu5A puesA os Buerell.is el
uno con el otroG @ 3alaBu+as contestE 3i hermano procura perDudicarmeA alegando
Bue es el ma$or. 3as 4es9s repusoE No o*r5is as+. 1i Buer5is escucharmeA haced pacesA $
repartid amistosamente vuestros *ienes. @ 3iBueas diDo a 4es9sE NiCoA reconozco Bue
procedes con corduraA al ha*larnos de conciliacin. Empero cuanto al Duicio Bue
pronunciasA es mu$ distintoA $ $eme lo Bue decirte Buiero. 6uando murieron nuestros
padresA $o ten+a m.s edad Bue mi hermanoA Bue la ten+a mu$ corta a9nA $ me emple5A
con muchos esfuerzosA en reconstituir nuestro patrimonioA Bue esta*a devastado $ en el
a*andono m.s completo. @o solo realic5 ese tra*aDo penosoA $ mi hermano no sa*e nada
de ello.
6. 4es9s lo hizo o*servarE 0ero es tu hermanoA $ es un niCo. Hasta ho$A lo has sustentado
$ nutrido por caridad. No le hagas daCo ahora. IdA $ repartid vuestros *ienes con
eBuidad. !uardaos mutuo afectoA $ la paz de =ios ser. con vosotros. @ ellosA o*edientes
a los deseos de 4es9sA se prosternaron ante 5l. @A ca$endo el uno en los *razos del otroA
se *esaronA $ diDeron a 4es9sE HiDo de re$A por cu$a mediacin se ha resta*lecido la
1(,
armon+a entre am*osA =ios glorifiBue tu persona $ tu santo nom*re por toda la tierra. -e
rogamos Bue nos *endigas. @ 4es9s repusoE Id en paz. $ Bue el amor de =ios
permanezca en vosotros.
7. @A luego Bue 4es9s hu*o ha*lado de esta suerteA se prosternaron de nuevo ante 5lA $ se
fueron a su casa. @ 4es9s regres a la su$a de NazarethA Dunto a 3ar+a. @ su madreA al
verloA le preguntE F=nde has estado el d+a enteroA sin comprender Bue ignoro lo Bue
pueda ocurrirteA $ Bue me alarmo por tiA al pensar Bue andas solo por sitios apartadosG @
4es9s respondiE FLu5 me BuieresG FNo sa*es Bue de*oA de aBu+ en adelanteA recorrer la
reginA $ cumplir lo Bue de m+ est. escritoG 0orBue para esto es para lo Bue he sido
enviado. 3ar+a opusoE HiDo m+oA como no eres todav+a m.s Bue un niCoA $ no un
hom*re hechoA temo de continuo Bue te suceda alguna desgracia. 3as 4es9s advirtiE
3adre m+aA tus pensamientos no son razona*lesA porBue $o s5 todas las cosas Bue han
de venir so*re m+. @ 3ar+a replicE No te afliDas por lo Bue te diDeA pues muchos
fantasmas me o*sesionanA e ignoro lo Bue he de hacer. @ 4es9s preguntE FLu5 piensas
hacer conmigoG /espondi su madreE Eso es lo Bue me causa penaA porBue tu padre $
$o hemos cuidado de Bue aprendieses todas las proflsiones en tu primera infanciaA $ t9
no has hecho nadaA ni te has prestado a nada. @ ahoraA Bue eres $a ma$orcitoA FBu5
Buieres hacerA $ cmo Buieres vivir so*re la tierraG
. Al o+r estoA 4es9s se conmovi en su esp+rituA $ diDo a su madreE 3e ha*las con
e&trema inconsideracin. FNo comprendes las seCales $ los prodigios Bue he hecho ante
tiA $ Bue has visto con tus propios oDosG @ contin9as todav+a incr5dulaA a pesar del
tiempo Bue llevo viviendo contigo. 6onsidera todos mis milagros $ todas mis o*rasA $
toma paciencia por alg9n tiempoA hasta verlas cumplidasA puesto Bue a9n no ha venido
mi horaA $ permanece firmemente fiel. @A ha*iendo dicho estoA 4es9s sali de la casa con
premura.
0obre las numerosas curaciones #ue Jess reali&! en el pueblo) en la aldea + en
dilerentes lugares
MM?I 1. On d+aA 4es9sA Bue ha*+a salido de su casaA recorr+aA soloA el pa+s de los
galileos. @A ha*iendo llegado a una aldeaA Bue se llama*a )u*oron o )uas*oro+nA
encontr all+ a un hom*re de treinta aCosA Bue esta*a mu$ incomodado por la
vehemencia de su malA $ Bue $ac+a tendido so*re su lecho. 6uando 4es9s lo vioA se
compadeci de 5lA $ le preguntE F=e Bu5 raza eresG El hom*re repusoE =e raza siria $
del pa+s de los sirios. 4es9s aCadiE F-ienes todav+a padre $ madreG El hom*re diDoE 1+A
$ mis padres me han e&pulsado de su hogar. Errante ando por doBuieraA para *uscar mi
sustento diarioA mas no poseo domicilio en parte alguna. 4es9s inBuiriE F@ cmo has
podido salir de tu pa+sG /espondi el hom*reE 1e me trata*aA unas veces contra salarioA
$ otras para pagarme. 4es9s continuE F0or Bu5 has venido a este pa+sG El hom*re
contestE 0ara pedir limosnaA $ para su*venir a mis necesidades materiales. @ 4es9s
sentenci con gravedadE 1i soportas con calma tus tormentosA encontrar.s m.s tarde el
reposo. A lo Bue el hom*re replicE 0ueda o no puedaA los soporto $ los acepto con
D9*ilo.
2. @ 4es9s diDoE FA Bu5 dios sirvesG El hom*re repusoE Al dios 0athea. @ 4es9s le
preguntE FEncuentrasA pues Dusto Bue te halles en este estadoG El hom*re manifestE He
o+do decir a mis padres Bue ese dios es el dios de los siriosA $ Bue puede hacer a los
hom*res todo lo Bue le place. Interrog 4es9sE F6u.l es tu nom*reG El hom*re diDoE
1(1
Hiram. @ 4es9s lo conminA diciendoE 1i Buieres curarteA a*andona ese error. Hiram
diDoE F@ cmo he de dar cr5dito a tu propuestaG 0orBue t9 eres todav+a un niCoA mientras
Bue $o so$ $a un varn adulto. @ 4es9s le preguntE El dios de tu culto Ftiene el poder
de devolverte la salud $ la vida por una simple pala*raG @ 4es9s aCadiE 1i crees de todo
coraznA $ si confiesas Bue ha$ un =ios del cielo $ de la tierraA Bue ha creado el mundo
$ el hom*reA tal =ios es capaz de curarte. Hiram apuntE No he o+do ha*lar de 5l. 4es9s
diDoE 1ea. 0ero cree sencillamenteA $ tu alma vivir.. Hiram le preguntE F@ cmo hacer
ese acto de feG
3. /espondi 4es9sE He aBu+ la frmula. 6reo Bue es un =ios mu$ altoA el 0adre creador
de toda cosaA $ creo en su HiDo 9nico $ en el Esp+ritu 1antoA trinidad $ divinidad una $
perfecta. Hiram repusoE 6reo lo Bue me dices. Entonces 4es9s le ha*lA interrog.ndoloE
FNo te has presentado a alguienA para Bue te cureG E Hiram e&clamE FLu5 m5dico
podr+a li*rarme de tan grave enfermedadG 4es9s diDoE ABuel a Buien paguesA lo podr.
f.cilmente. Hiram opusoE 0o*re como so$A nada tengo Bue darA $ nadie hace la caridad
gratuitamente. @ 4es9s o*DetE FNo has dicho t9 mismo antes Bue has venido de un pa+s
leDanoA Bue has recorrido numerosas comarcasA $ Bue has reci*ido limosnasG F0or Bu5
dices ahora falsamente Bue no tienes con Bu5 pagarG Hiram repusoE I0erdonaA niCoJ #o
Bue te he dicho es Bue nada tengo Bue darA e&cepto el alimento Bue reci*o al d+aA $ el
vestido Bue me cu*re.
4. @ 4es9sA vi5ndolo llorarA e&clamE I>h hom*reA dir+geme tu demandaJ FLu5 puedo
hacer por tiG @ respondio HiramE Haz por m+ todo lo Bue te plazcaA $ gratif+carne con
alg9n socorro. @ 4es9sA e&tendiendo la manoA tom la su$aA $ le ordenE #ev.ntateA
$5rguete so*re tus piesA $ ve en paz. @A en el mismo momentoA el hom*re Bued curado
de sus males. @ ca$ llorando de hinoDos ante 4es9sA $ le hizo la siguiente peticinE
1eCorA si BuieresA te seguir5 en calidad de disc+pulo. 3as 4es9s le diDoE ?uelve en paz a
tu casaA $ cuenta todo lo Bue he hecho por ti en este encuentro. @ el hom*re se prostern
de nuevo ante 4es9sA $ march a su pa+s.
*e c!mo se cumplieron las tradiciones escritas por los profetas + sobre las cosas
sorprendentes #ue hi&o Jess
MM?II 1. @ de nuevo fue 4es9s llevado del Esp+ritu a la villa de Nazareth. @ circula*a
siempre por los 1itios retirados. @ los Bue lo ve+an se sorprend+an $ murmura*an entre
s+E ?erdaderamenteA el niCo 4es9sA el hiDo del vieDoA tiene el aire despierto e inteligente.
Algunos refrenda*anE 6ierto es lo Bue dec+s. 3as 4es9s no se manifesta*a a ellosA a
causa de su incredulidad.
2. @ sucedi BueA apro&im.ndose la gran fiestaA 4es9s Buiso ir a 4erusal5n. @A en el curso
del viaDeA se encontr con un vieDo canoso Bue se sosten+a so*re dos ca$adasA las cuales
desplaza*a alternativamenteA deD.ndose caer de la una a la otra. @ esta*a enfermo de los
oDos $ de los o+dos. Al verloA 4es9s se sorprendiA $ le diDoE )ien hallado seasA vieDo
cargado de aCos. @ el anciano contestE )ien hallado seasA niCoA hiDo 9nico del gran re$A
$ primog5nito del 0adre. @ 4es9s indicE 1i5ntate aBu+A reposa un pocoA $ luego
proseguiremos nuestra ruta. El vieDo asintiA diciendoE HiDo m+oA cumplir5 tu orden. @A
cuando se hu*ieron sentadoA 4es9s se puso a interrogarlo en estos t5rminosE F6u.l es tu
nom*reA ancianoG F=e Bu5 raza eresG F=e Bu5 pa+s has venido a 5steG
1(2
3. @ el vieDo contestE 3i nom*re es )altasarA so$ de raza he*raicaA $ vengo del pa+s de
la India. 4es9s le preguntE FLu5 *uscas aBu+G @ el vieDo e&pusoE 3i padre era un
pr+ncipe no*le e iniciado en el arte de la medicinaA cu$a pr.ctica me enseC. 0ero ahora
esto$ impotenteA $ mi intencin es ir a 4erusal5nA para mendigarA $ ganar as+ mi vida.
4es9s le hizo o*servarE 1iendo hiDo de m5dicoA Fcmo no puedes curarte a ti mismoG El
vieDo repusoE 3ientras fui DovenA fuerte $ ro*ustoA practiBu5 la medicina. 0ero cuando la
falta de salud me puso a prue*aA perd+ todo vigorA $ ho$ no so$ $a capaz de nada. 4es9s
diDoE F8ue durante tu infancia o en tu ancianidad cuando la dolencia se apoder5 de tiG @
el vieDo repusoE -reinta aCos ten+aA cuando este mal me atacA $ todo mi cuerpo fue
presa de un tem*lor general.
4. Al o+r estoA 4es9s se sorprendiA $ le diDoE FLu5 especie de tratamiento te aplicasG El
vieDo contestE A tal enfermedadA tal remedio. 3as 4es9s le preguntE F1a*es resucitar a
los muertosA hacer andar a los coDosA purificar a los leprososA e&pulsar a los demoniosA
curar todas las enfermedadesA no con remediosA sino por una simple pala*raG Al o+r estoA
el vieDo se sorprendiA $ diDoA riendoE 3e admiras muchoA porBue todo eso es una
operacin prodigiosa e imposi*le para el hom*re. 4es9s replicE F@ por Bu5 te admirasG
@ el vieDo diDoE 0orBueA siendo todav+a un niCoA Fcmo puedes sa*er todo esoG 4es9s
contestE Nadie me lo enseCA sino Bue lo s5 por m+ mismo. @ el vieDo concediE 1i es
como lo afirmasA de =ios $ no de los hom*res has reci*ido ese don. 4es9s respondiE -9
lo has dicho. Entonces el vieDo murmur5E 0ar5ceme Bue entiendes el arte de la medicina.
@ 4es9s declarA diciendoE 3i 0adre posee el poder de hacer todo eso.
5. @ el vieDo le diDoE No ha ha*ido nunca disc+pulo sin instruccin de su maestroA ni hiDo
sin enseCanza de su padre. -e ruego Bue uses de caridad conmigoA $ el 1eCor te
conceder. una vida Bue largos aCos dure. 4es9s diDoE )ien ha*lasA mas $o no puedo
hacer esto gratuitamente. =ameA puesA una retri*ucin proporcionada a mi tra*aDo. El
vieDo indicE F@ Bu5 retri*ucin es la Bue pidesG 4es9s diDoE 0oca cosaE oroA plataA todo
lo Bue por escrito acordemos *aDo contrato. A estas pala*rasA el vieDo rompi a re+r.
#uegoA refle&ionandoA pensE FLu5 hacerG 0orBue este muchacho se *urla p5rfidamente
de m+. @A en voz altaA se BueDA diciendoE NiCoA Fpor Bu5 te mofas de un vieDo como $oG
1e da limosna a los po*resA so*re todo a los ancianosA $ no se los pone en irrisin. @
4es9s lo hizo o*servarE Empezaste elogi.ndome grandementeA $ ahora me censuras. El
vieDo contestE Es Bue me has irritado gravemente. @ diDo 4es9sE No te encolerices
porBueA no siendo m.s Bue un muchachoA ha$a Buerido enta*lar conversacin contigo.
Entonces el vieDo respondi a 4es9sA $ diDoE F0or Bu5 no me pides una cosa razona*leA a
fin de sacar provecho de m+G 0ues Fde dnde vendr+a esa fortuna Bue me reclamasG
6. @ 4es9s replicE FNo me has asegurado antes Bue eras de gran familiaA hiDo de
pr+ncipe $ descendiente de una casa realG El vieDo otorgE @ nada falso te asegur5A
puesto Bue pose+a una enorme fortuna. 0eroA cuando me hiri la enfermedadA todo lo
perd+. @ 4es9s le preguntE FLu5 preferir+asE recuperar tus opulentos tesorosA o hallarte
en ca*al saludG El vieDo respondiE ?aldr+ame m.s ser hiDo de un mendigoA pero no estar
enfermo. @ 4es9s diDoE 1i tal es tu deseoA a*name el precio de mi la*or. =iDo el vieDoE
No me atormentes con tan largos discursos. F0or Bu5 te o*stinas en hostigarme con esas
trampas $ con esos engaCosG 4es9s repusoE FEn Bu5 ha*l5 demasiadoG F@ Bu5 conseDo
he reci*ido de tiG El vieDo e&clamE 0or amor de =iosA no me e&asperesA porBue esto$
gravemente enfermo. No me enoDes. -en un poco de paciencia. Nada m.s he de
contarte. 0eroA por poseer facultades *astantes para socorrerteA me compadezco de ti. El
vieDo e&igiE Enuncia tus prescripciones. @A respondiendoA 4es9s le diDoE =ame una
1(3
peBueCa recompensa por mi tra*aDoA $ te curar5. @ el vieDo replicE =ios te dar.
a*undante recompensa por tu tra*aDo. 6uanto a m+A tanto me importa morir como seguir
con vida. @ 4es9s le indicE -u curacin no es tan dif+cil como crees. El vieDo diDoE Nada
poseo m.s Bue un pedazo de pan $ dos *olos. 4es9s coment5A festivoE IHe aBu+ el
descendiente de gentes ricas en e&tremoJ Entonces el vieDo mont en cleraA $ e&clamA
llorandoE ?erdaderamenteA Fhe de sufrir todav+a a este niCoA Bue $a me ha incomodado
en grado sumoG @ 4es9s diDoE I?ieDoA no te enoDesJ -en un poco de pacienciaA para Bue tu
alma viva.
7. El vieDo rezongE =emasiada paciencia us5 contigoA sin encontrar en ti asomos de
piedad. @A como el vieDo hu*iese dicho estoA siempre entre l.grimasA 4es9s le preguntE
FAdnde vasG /espondi el vieDoE A la ciudad de 4erusal5nA para mendigar mi pan. @A si
vienes en pos m+oA te dar5 la mitad de los recursos con Bue =ios sea servido de
gratificarme. 4es9s interrogE FA Bu5 =ios sirvesG @ el vieDo contestE Al =ios de mis
padres. Advirti 4es9sE Ah+ est. Dustamente la causa de tu afliccin. 1i Buieres ser
perfectoA a*andona la religin de tus padresA a fin de ser salvo en alma $ en cuerpo. El
vieDo diDoE F@ cmo podr+a dar fe a tus pala*rasG /eplic 4es9sE ?arias veces me has
puesto a prue*aA $ nada has conseguido. @A al o+r estoA el vieDo refle&ionA dici5ndoseE
3ucho temo Bue este niCo no est5 Dugando insidiosamente conmigo. 3as 4es9s le
ordenE ?ieDoA responde a la cuestin Bue te he planteado.
. @ el vieDo diDoE Esto$ en dudaA $ no s5 Bu5 hacerA ni Bu5 responder a esa cuestin. 3e
parece Bue =ios te ha enviado a m+A $ Bue eres el 1eCorA el Bue sondea el pensamiento
de los hom*res. =ameA puesA a conocer lo Bue me es necesario. 4es9s e&clamA solemneE
F6rees Bue e&iste un =ios creador de todas las cosas $ su HiDo 9nico $ el Esp+ritu 1antoA
trinidad $ 9nica divinidadG El vieDo repusoE 1+A lo creo. @ 4es9s e&tendi la mano so*re
el vieDoA $ diDoE #i*re Buedas de tu azoteA $ curado de tu mal. @A en el mismo instanteA la
curacin fue un hecho. @ el vieDoA ca$endo a los pies de 4es9sA le confes sus pecados. @
4es9s le diDoE 0erdonados te son. ?e en pazA $ el 1eCor sea contigo. El vieDo e&clamE -e
ruego Bue me digas cmo te llamasJ @ 4es9s repusoE F0ara Bu5 necesitas sa*er mi
nom*reG ?e en paz.
!. @ el vieDoA inclin.ndoseA se prostern de nuevo ante 4es9sA $ se march apaci*lemente
en direccin a 4erusal5n. @A cuando los ha*itantes de esta ciudad vieron al vieDo inmuneA
le preguntaronE FLui5n te curG @ el vieDo diDoE 3e curA por una simple pala*raA un hiDo
de m5dicoA Bue encontr5 en mi camino. Ellos diDeronE FLui5n es ese m5dicoG El vieDo
confesE No lo s5. @ ellos fueron en su *uscaA $ no lo encontraronA porBue 4es9s ha*+a
huido de aBuel lugarA $ vuelto a Nazareth. @ el vieDo pu*lic por doBuiera el milagro Bue
en 5l se ha*+a cumplido.
0obre el juicio #ue Jess pronunci! entre dos soldados
MM?III 1. @ sucediA a los Buince d+asA Bue 4es9s pens en mostrarse un poco a los
hom*res. @A como fuese por un caminoA encontr a dos soldados BueA durante su
marchaA disputa*an con gran violenciaA $ Bue Buer+an tomar uno de otro sanguinolenta
venganza. @A cuando 4es9s los divis5 desde leDosA se dirigi hacia ellos $ les preguntE
F0or Bu5A soldadosA est.is tan llenos de furiaA $ en plan de mataros el uno al otroG 0ero
ellos ten+an el corazn tan henchido de clera $ de ra*iaA Bue no le respondieron. @A
como llegasen a cierto paraDeA ante un pozoA se sentaron cerca del aguaA $ se
amenaza*an entre s+A con inDurias. @ 4es9sA Bue se ha*+a sentado tam*i5n Dunto a am*osA
1(
presta*a o+do a la ver*al contienda. @ uno de los dosA el Bue era m.s DovenA refle&ion5A $
se diDoE Pl es ma$orA $o menorA $ conviene Bue me someta. I=esventurado de m+J 0ero
Fpor Bu5 ponerle furiosoA contrari.ndoleG 3e rendir5 mal de mi gradoA al su$o.
2. @A como despu5s el soldado mirase a su alrededorA vio a 4es9s sentado tranBuilamenteA
$ le preguntE F=e dnde vienesA niCoG FAdnde vasG F6u.l es tu nom*reG @ 4es9s
respondiE 1i te lo digoA no me comprender+as. El soldado interrogE F?iven tu padre $
tu madreG @ 4es9s respondiE 3i 0adre viveA $ es inmortal. El soldado replicE F6mo
inmortalG 4es9s repusoE Es inmortal desde el principio. ?iveA $ la muerte no tiene
imperio so*re 5l. El soldado insistiE FLui5n es el Bue vive siempreA $ so*re Buien la
muerte no tiene imperioA puesto Bue afirmas Bue a tu padre le est. asegurada la
inmortalidadG =iDo 4es9sE No podr+as conocerloA ni aun alcanzar de 5l la menor idea.
Entonces el soldado le preguntA diciendoE FLui5n puede verloG @A respondiendo 5lA
diDoE Nadie. E interrog el soldadoE F=nde est. tu padreG @ 5l contestE En el cieloA por
encima de tierra. El soldado inBuiriE @ t9 Fcmo puedes ir a su ladoG 4es9s repusoE @o
he estado siempre con 5lA $ ho$ todav+a con 5l esto$. El soldado indicA confusoE No
comprendo lo Bue dices. @ 4es9s apro*E Ello esA en efectoA incomprensi*le e
ine&presa*le. El soldado aCadiE FLui5nA puesA puede comprenderloG 4es9s diDoE 1i me
lo pidesA te lo e&plicar5. @ el soldado encareciE -e ruego Bue as+ lo hagas.
3. @ 4es9s e&pusoE Esto$ sin padre en la tierraA $ sin madre en el cielo. El soldado
o*DetE F6mo has nacidoA $ cmo te has alimentadoG 4es9s diDoE 3i primera generacin
procede del 0adre antes de los siglosA $ mi segunda generacin tuvo lugar so*re este
suelo. 3as el soldado prosigui o*DetandoE F6moG F1e vio nunca Bue Buien naci de
su padreA renazca de su madreG 4es9s advirtiE No lo entiendes como es de*ido. @ el
soldado replicE F6u.ntos padres $ cu.ntas madres tienesG 6ontrarreplic 4es9sE FNo te
lo diDe $aG @o tengo un 0adre 9nicoA $A con 5lA all. arri*aA nac+ sin madre. @o tengo una
madre 9nicaA $A con ellaA aBu+ a*aDoA nac+ sin padre. El soldado opusoE 0rimero dices Bue
has nacido de tu padreA sin ha*er tenido madreA $ despu5s dices Bue has nacido de tu
madreA sin ha*er tenido padre. 4es9s concediE As+ es. El soldado e&clamE I0rodigiosa
manera de nacer $ de e&istirJ F=e Bui5n eres hiDoA puesG 4es9s afirmE 1o$ hiDo 9nico
del 0adreA v.stago carnal surgido de mi madreA $ heredero de todas las cosas. @ el
soldado argument todav+aE -u padreA Fno ha conocido a tu madreG F6mo entonces tu
madre te ha conce*ido en su vientreA $ te ha tra+do al mundoG =iDo 4es9sE 0or efecto de
una simple pala*ra de mi 0adreA sin sospecha de una apro&imacin a 5l por parte su$aA $
sin la idea siBuiera de esta apro&imacin. /eargu$ el soldadoE F6mo puedes conciliar
las voluntades de tu padre $ de tu madreA $ complacer los deseos del uno $ de la otraG
/espondi 4es9sE Esto$ con mi 0adre en el cieloA $ permanezco con 5l por toda la
eternidadA $ ha*ito con mi madre en la tierra.
4. El soldado e&clamE I1orprendente es lo Bue dicesJ @ 4es9s repusoE F@ por Bu5 me
planteas la cuestin so*re la Bue me interrogasA $ Bue no puedes comprenderG 3as el
soldado diDoE 1i te he interrogadoA ha sido con o*Deto de inducirte a Bue te pongas a
nuestro servicio. Adem.sA he reconocido Bue eres v.stago de una ilustre familia real.
=ios te glorifiBue en todo lugar $ en todo tiempoA $ te haga o*tener la herencia de tu
padre.
5. @ 4es9s le contestA diciendoE )endito seas de =ios. 0ero informadme so*re el motivo
de vuestra Buerella. @ el soldado diDoE @o te e&plicar5 todo el asuntoA $ t9 pronunciar5s
entre nosotros una Dusta sentencia. 4es9s diDoE 1+. 6ontadme el caso. @ el soldado
1("
e&pusoE 1omos del pa+s de los magos $ de una casa real. Hemos seguido a los re$es Bue
llegaron a )ethlehem con numerosas tropas $ con ricos presentes en honor del reci5n
nacido re$ de los israelitas. 6uando los re$es volvieron a 0ersiaA nosotros fuimos a la
ciudad de 4erusal5nA $A por amor de =iosA nos convertimos en compaCeros $ como en
hermanos el uno del otro. E hicimos un pacto de alianzaA comprometi5ndonos por
Duramento a no separarnos hasta morirA $ repartirnosA en amistad perfecta $ con eBuidad
mutuaA todos los provechos Bue =ios nos enviase.
6. @A como nos alist.semos en la guardia del palacio de un gran Defe del reinoA mi
poderoso pr+ncipe me envi con un mensaDe a un pa+s leDanoA donde permanec+ largo
tiempo. 1e me reci*i all+ con *enevolencia $ con honraA como la etiBueta de las cortes
reales prescri*e hacerA concediendo a los portadores de mensaDes las deferencias Bue les
son de*idas. 0or la gracia de =iosA volv+ satisfecho $A de todo lo Bue gan5A nada ocult5 a
mi amigo $ esto$ pronto a repartirlo con 5l. 3i camarada parti tam*i5n con una tropa
de ca*alleros $ regres a su casaA despu5s de ha*er o*tenido un rico *ot+n. @o le pido
Bue reparta conmigo el ha*er Bue ha tra+do de su e&pedicin $ 5l se niega a ello $A en
cam*ioA me reclama .speramente la deuda Bue de m+ le corresponde. @A ahoraA FBu5 me
ordenas Bue hagaG
7. @ 4es9s diDoE 1i Buer5is escucharmeA $ o*rar con rectitudA no os engaC.is mutuamenteA
$ no olvid.is vuestros compromisosA antes *ienA haced lo Bue ha*5is prometido cumplir
con toda solemnidad. /epartid vuestras ganancias eBuitativamenteA conforme al uso de
la regla humana $ a lo Bue ha*5is Durado so*re la le$ divina. No mint.is en presencia de
=ios $ no os frustr5is el uno al otro inDustamenteA si Buer5is vivir en amistad rec+proca.
. Empero el otro compaCeroA el Bue ten+a m.s edadA manifestE NiCoA el Duzgar en
verdadero derechoA no te concierne en modo alguno. @o estuve en el campo de muerteA
corr+ mil peligros $ a duras penas pude tornar a mi hogar. PlA rodeado de un aparato
principescoA visit los palacios de los re$es $ volvi con presentes numerosos. EsA puesA
Dusto Bue me d5 una parte de lo su$o $ Bue $o no le d5 nada de lo m+o.
!. 3as 4es9s replicE No sa*es lo Bue dicesA soldado. 1iA a la ida o a la vueltaA hu*iera 5l
sufrido de los enemigos todo g5nero de veDacionesA FBu5 parte le hu*ieras dado t9G @
aCadiE 1i Buieres repartir lo tu$o con 5l en plan de amistadA descu*re claramente tu
pensamiento. @A pronunciadas estas pala*rasA 4es9s se call.
1". EntoncesA el soldado de menos edad se incorporA se puso de hinoDos ante su colegaA
$ le diDoE 0erdonaA hermanoA Bue te ha$a contrariado gravementeA $ haz ahora lo Bue
gustes. @o repartir5A pero no vivir5 m.s contigo en relacin de comunidad. -9 has
adBuirido importanciaA $ te has convertido en el asesor de los re$es. @o so$ po*reA me
veo sin recursosA $ tomar. lo Bue *uenamente Buieras darme. Entonces 4es9sA
mir.ndoloA lo amA $ se llen de piedadA al ver su mansedum*re. 0orBue el ma$or era
violentoA por ser hiDo de po*reA $ el menor era humildeA por ser v.stago de casa grande.
11. @ 4es9s diDo al 9ltimoE 1eg9n lo Bue me referiste al principioA fuisteis a )ethlehemA
en la comitiva de los magos. F?isteis con vuestros propios oDos a aBuel re$ reci5n
nacidoA Bue ha*+a venido al mundoG El soldado m.s Doven repusoE 1+A lo viA $ lo ador5.
4es9s preguntE F@ Bu5 pensaste de 5lG FLu5 fe tienes en 5lG El soldado respondiE Es el
?er*o encarnadoA enviado por =ios. @A conducidos por una estrellaA fuimos a visitarloA $
lo encontramos nacido de l. ?irgen $ acostado en la caverna. 4es9s apuntE He o+do
1(%
decir Bue vive todav+a. El soldado confesE No lo s5. 0ero he o+do decir Bue lo mataron
por orden de HerodesA despu5s de ha*er sido 5ste engaCado por los magos. Algunos
afirman BueA por causa su$aA Herodes hizo perecer a los niCos de )ethlehem. >tros
pretenden Bue su padre $ su madre hu$eron con 5l a Egipto. 4es9s comentE Est.s en lo
ciertoA pero repito Bue he o+do decir Bue vive todav+a. Ahora Bue no falta Buien asegure
Bue no era lo Bue se cre+aA sino un impostor $ un seductor. El soldado rectificE No
propagues so*re 5l difamaciones Bue no podr+as pro*arA porBue todos los Bue lo han
vistoA aseguran Bue es el re$ de Israel. 3as 4es9s opusoE F0or Bu5 entonces el pue*lo de
Israel no ha cre+do en 5lG
12. @ los soldados diDeronE #o ignoramos. @ 4es9s interrogE F6mo os llam.isG @ un
soldado contest5E 3i nom*re es Whortar. @ el otroE 3i nom*re es !otar. 4es9s aCadiE
FA Bu5 dios serv+sG #os soldados repusieronE 6uando vinimos a este pa+sA est.*amos
seducidos por los falsos dioses del nuestroA $ practic.*amos el culto del sol. @ 4es9s
e&pusoE ?olviendo a vuestro pleitoA Fcmo pens.is resolverloG @ los soldados
replicaronE Haz lo Bue te sugiera tu *uen DuicioA pues nos has aparecido ho$ como un
Duez entre am*os. En efectoE desde Bue nos has vistoA ces nuestra indignacin
precedenteA $ la gracia de =ios descendi so*re nosotros. @A mientras con nosotros has
departidoA nuestros corazones se han llenado de un vivo D9*ilo.
13. @ 4es9s hizo entre los dos un reparto eBuitativoA $ los soldados se conformaron con
su decisin. @ 5l los *endiDoA $ ellos prosiguieron su camino en paz.
8uenteE #os Evangelios ApcrifosA por Edmundo !onz.lez )lanco
FRAGMENTOS DEL EVANGELIO SEGN
LOS HEBREOS
(Citas en la literatura cristiana primitiva)
San Irineo (+ .!"!#
1. X#os e*ionitasY utilizan 9nicamente el evangelio Bue es seg-n 0an Aateo $ rechazan
al apstol 0a*loA llam.ndole apstata de la #e$. ;A)v. haeres. I 2%A2<
2. 0ues los e*ionitasA sirv+endose solamente del evangelio Bue es seg-n 0an AateoA se
deDan persuadir por 5l $ no piensan rectamente del 1eCor. ;A)v. haeres. III 11A(<
$le%ente Ale&andrino (+ ant.!'(#
3. @ como tam*i5n est. escrito en el evangelio seg-n los %e1reosE El &'e se a)mir,
reinarCD . el &'e rein, )escansarC. ;0trom. II 7<
4. 0ues aBuello puede eBuivaler a 5stoE El &'e pi)e, no ceEarC hasta &'e enc'entre. $ en
encontran)o, se llenarC )e est'porD . en llenCn)ose )e est'por, reinarCD . en reinan)o,
)escansarC. ;0trom. ? 1<
1((
)rgenes (+ !(*+!(,#
5. @ si alguien acepta el Evangelio )e los %e1reosA donde el 1alvador en persona diceE
5oco ha me tom mi ma)re, el Esp(rit' 0anto, por 'no )e mis ca1ellos . me llev al
monte s'1lime )el <a1orA se Buedar. perpleDo al considerar cmo puede ser madre de
6risto el Esp+ritu 1antoA engendrado por el ?er*o. 0ero tampoco esto le es a 5ste dif+cil
de e&plicar. ;Fn Fo. 2A%<
6. 1i alguien admite elE %a poco me tom mi ma)re, el Esp(rit' 0anto, . me llev al
monte s'1lime )el <a1or $ lo Bue sigueA puedeA viendo en Pl a su madreA decir... ;%om.
in Fer. 1"A<
Euse-io de $esarea (+ **.#
7. @a algunos han Buerido incluir entre estos escritos Xcu$a canonicidad se discuteY el
Evanelio seg-n los %e1reosA Bue es el ma$or encanto de los Dud+os Bue han reci*ido a
6risto. ;%ist. Eccl. III 2"<
. Pstos Xlos e*ionitasY pensa*an Bue de*+an ser rechazadas todas las cartas del ApstolA
llam.ndole a 5ste apstata de la #e$N $ utilizando solamente el llamado Evangelio
seg-n los %e1reosA hac+an poco caso de todos los dem.s. ;%ist. Eccl. III 2(<
!. Narra tam*i5n X0ap+asY otra historia contenida en el Evangelio seg-n los %e1reosA
referente a una muDer acusada ante el 1eCor de muchos pecados. ;%ist. Eccl. III 37<
1". XHegesipoY ha*la algo del Evangelio seg-n los %e1reos $ del sir(acoA $
particularmente del dialecto he*reoA dando a entender Bue 5l ha*+a llegado a la fe
gracias a los he*reos. /ecuerda asimismo otras cosas como si provinieran de la
tradicin Dudaica no escrita. ;%ist. Eccl. I? 22<
11. 0uesto Bue el evangelio Bue ha llegado hasta nosotros en caracteres he1reos no
lanza*a la amenaza contra el Bue escondi ;el talento<A sino contra el Bue vivi
disolutamente Zpues distingu+a tres siervosE 'no Bue ha*+a consumido la hacienda de
su seCor con meretrices $ flautistasN otro Bue ha*+a hecho rendir mucho su tra*aDoA $
otroA finalmenteABue ha*+a ocultado el talento. @ diDo Bue el primero fuera reci*idoN Bue
el seg'n)oA tan slo amonestadoA $ Bue al tercero le metieran en la c.rcelZA se me
ocurre preguntar si por ventura en el Evangelio )e 0an Aateo la amenaza Bue viene
despu5s de la reprimenda contra el indolente va dirigidaA no $a contra 5steA sino ;por
epanClepsis< contra el anteriorA Bue ha*+a comido $ *e*ido con los *orrachos.
;<heophania I? 22<
12. Pl dio a conocer X$aY la causa de la escisin de las almasA cual ha de so*revenir a los
edificiosA como hemos podido compro*arlo en un lugar del evangelio Bue est.
divulgado entre los Dud+osA en lengua he*reaA donde se diceE $o he )e escogerme los &'e
me compla2canD G. +stos sonH los &'e me )a mi pa)re en el cielo. ;<heoph. Xsir+acaY I?
12<
1('
13. ... as+ es posi*le reconocer la fuerza de Bue se sirvi X$ constatarY Bue no slo prediDo
el futuroA sino Bue adem.s vincul los hechos a su pala*raN so*re todo en lo Bue se
refiere a aBuello Bue est. escritoE $o me escoEo los meEores, los &'e me )a mi pa)re en
el cielo. ;<heoph.A i*id.<
San Epifanio (+ ,"*#
14. Est. en poder de Xlos nazarenosY el Evangelio seg-n 0an AateoA complet+simoA $ en
he*reo. 0ues entre ellos se conservaA sin dudaA todav+a 5ste tal como fue compuesto
originariamenteA en caracteres he1reos. #o Bue no s5 es si han suprimido las genealog+as
desde A*rah.n hasta 6risto. ;%aeres. l.I t.2 d.27A7<
San /erni%o (+ ,'. o ,!"#
15. 6omo podemos tam*i5n leer en el Evangelio %e1reoA XdondeY el 1eCor ha*la a los
disc+pulos dici5ndolesE 7'nca est+is contentos sino c'an)o mir+is a v'estro hermano
con amor. ;,omm. FFF in Eph. "A<
16. ... 0ero Buien le$ere el ,antar )e los ,antares $ entendiere Bue el esposo del alma es
el ?er*o de =iosA $ diere cr5dito al evangelio pu*licado X*aDo el t+tuloY seg-n los
%e1reosA Bue recientemente hemos traducido Zen el BueA refiri5ndose a la persona del
1alvadorA se diceE %ace poco me tom mi ma)re, el Esp(rit' 0anto, por 'no )e mis
ca1ellosZA no tendr. reparo en decir Bue el ?er*o de =ios procede del Esp+rituA $ BueA
por tantoA el almaA Bue es esposa del ?er*oA tiene por suegra al Esp+ritu 1antoA cu$o
nom*re entre los he*reos es de g5nero femeninoA /OAH. ;,omm. FF in Aich. (A%<
17. -am*i5n el evangelio llamado seg-n los %e1reosA traducido recientemente por m+ al
griego $ al lat+nA del Bue >r+genes se sirve con frecuenciaA despu5s de la resurreccin
refiere los siguienteE Aas el 0e/or, )ep'+s )e ha1er )a)o la sC1ana al cria)o )el
sacer)ote, se f'e hacia 0antiago . se le apareci. ;0ues es de sa*er Bue 5ste ha*+a hecho
voto de no comer pan desde aBuella hora en Bue *e*i el c.liz del 1eCor hasta tanto Bue
le fuera dado verle resucitado de entre los muertos<. @ poco despu5sE <rae)A diDo el
1eCorA la mesa . el pan. @ a continuacin se aCadeE <om 'n poco )e pan, lo 1en)iEo, lo
parti . se lo )io a 0antiago el *'sto, )ici+n)oleB hermano m(o, come t' pan, por&'e el
%iEo )el hom1re ha res'cita)o )e entre los m'ertos. ;3e viris ill. 2<
1. Aun el te&to mismo he*reo se conserva hasta ho$ en la *i*lioteca de 6esareaA Bue el
m.rtir 0.nfilo form con much+simo empeCo. -am*i5n a m+A los nazarenos Bue viven en
)erea ;Alepo<A ciudad de 1iriaA $ Bue se sirven de este li*roA me proporcionaron ocasin
de copiarlo. En el cual es de notar BueA siempre Bue el evangelistaA $a por cuenta propiaA
$a poni5ndolo en *oca del 1alvadorA aduce testimonios del Antiguo -estamentoA no
sigue la interpretacin de los (,A sino la antigua he*raica. Entre los cuales est.n aBuellos
dosE 3e Egipto llam+ a mi %iEo . serC llama)o 7a2areno. ;3e viris ill. 3<
1!. Ignacio ... escri*i ... a los de Esmirna $ a 0olicarpo en particular. En esta carta se
aduce un testimonio acerca de la persona de 6ristoA sacado del evangelio recientemente
1(7
traducido por m+A en estos t5rminosE $o a mi ve2 p')e verle e s' propia carne )esp'+s
)e la res'rreccin, . esto. convenci)o )e &'e vive. $ c'an)o se )irigi a 5e)ro . a los
&'e con +l esta1an, les )iEoB 5alpa) . ve) &'e no so. 'n fantasma sin c'erpo. $ al
momento le tocaron . cre.eron. ;3e viris ill. 1%<
2". En Bel+n )e *')eaE Es 5ste un error de los copistasA pues creemos Bue el evangelista
diDoA como leemos en el te&to he*reoA )e *')CA $ no )e *')ea. ;,omm. F in At. 2A"<
21. En el evangelio llamado seg-n los %e1reos se encuentra maharA Bue Buiere decir )e
ma/anaA en lugar de so1res'stancialN de manera Bue el sentido resulta as+E 3anos ho. el
pan )e ma/anaA esto esA el )el f't'ro. ;,omm. F in At. %A11<
22. En el evangelio he*reo seg-n 0an Aateo se diceE 3anos ho. el pan )e ma/anaA esto
esA )anos ho. el pan &'e vas a )arnos en t' reino. ;<ract. in 5s. 13"<
23. En el evangelio usado por nazarenos $ e*ionitas ;Bue recientemente hemos traducido
del he*reo al griego $ Bue la ma$or+a llaman el a't+ntico )e 0an Aateo<A este hom*re
Bue tiene la mano secaA se dice ser un al*aCilA $ se le descri*e pidiendo socorro con
estas e&clamacionesE Era al1a/il . me gana1a els'stento con mis manosD te r'ego Ioh
*es-sJ, &'e me )ev'elvas la sal') para no verme o1liga)o a men)igar
vergon2osamente mi s'stento. ;,omm. F in At. 12A13<
24. En el evangelio Bue usan los nazarenos encontramos escritoA en lugar de hiEo )e
Bara&'(asA hiEo )e *o.a)a. ;,omm. FK in At. 23A3"<
25. Pste ;)arra*.s<A Bue ha*+a sido condenado por re*elin $ homicidioA se interpreta
hiDo de su maestro en el evangelio llamado seg-n los %e1reos. ;,omm. FK in At. 2(A1%<
26. En ;ese< evangelioA Bue repetidas veces hemos mencionadoA leemos Bue el
ar&'itra1e )el temploA de tamaCo e&traordinarioA se rompi $ se parti. ;,omm. FK in
At. 2(A"1<
27. @ en el evangelio escrito con caracteres he*reos leemosA Bue no se rasg el velo )el
temploA sin Bue se vino a*aDo el arBuitra*e del citado temploA cu$a magnitud causa*a
admiracin. ;Ep. 12,A' a) %e).1iam<
2. 3as seg9n el evangelio escrito en leng'a he1reaA le+do por los nazarenosA
)escen)erC so1re +l to)a la f'ente )el Esp(rit' 0anto. El 1eCor es esp+rituN $ donde el
esp+ritu del 1eCorA all+ est. la li*ertad... @ a propsitoA en el evangelio del Bue hace poco
hicimos mencinA encontramos escritoE $ s'ce)i &'e, c'an)o h'1o s'1i)o el 0e/or )el
ag'a, )escen)i to)a la f'ente )el Esp(rit' 0anto, )escans so1re Ll, . le )iEoB %iEo
m(o, a trav+s )e to)os los profetas te esta1a esperan)o para &'e vinieras . p')iera
)escansar en ti. 5'es t- eres mi )escanso, mi %iEo primog+nito, &'e reinas por siempre.
;,omm. FK in Fs. 11A2<
2!. 0ues como los apstoles le tuvieran por un esp+rituA o como dice el evangelio Bue
entre los he*reos leen los nazarenosA por 'n fantasma sin c'erpo... ;,omm. in Fs. 1'
praef.<
1',
3". @ en el evangelio Bue acostum*raron a leer los los nazarenosA seg-n los %e1reosA se
cuenta entre los cr+menes ma$ores el ha*er causado tristeza al alma de su hermano.
;,omm. FK in E2. 1'A(<
31. En el Evangelio seg-n los %e1reosA Bue fue escrito en lengua caldea $ sir+acaA mas
con caracteres he*reosA del Bue se sirven hasta ho$ los nazarenosA seg-n los apstolesA
oA como prefiere la ma$or parteA seg-n 0an AateoA conservado en la *i*liotea de
6es.reaA se cuenta esta historiaE %e a&'( &'e la ma)re )el 0e/or . s's hermanos le
)ec(anB *'an el 1a'tista 1a'ti2a en remisin )e los peca)osD va.amos ;tam*i5n
nosotros< . seamos 1a'ti2a)os por Ll. Aas Ll les )iEoB M:'+ peca)os he cometi)o .o
para &'e tenga &'e ir . ser 1a'ti2a)oN 3e no ser &'e esto &'e aca1o )e )ecir sea 'na
ignorancia m(a. ;,ontra 5elag. III 2<
32. @ en el mismo li*ro XEvangelio seg-n los %e1reosYE 0i pecare, )ice, t' hermano )e
pala1ra . te )iere satisfaccin, rec(1ele siete veces al )(a. 3(Eole 0imn, s' )isc(p'loB
M0iete veces al )(aN Oespon)i el 0e/or . le )iEoB <e )igo &'e s(, . a'n setenta veces
siete. 5'esto &'e a'n en los mismos profetas, )esp'+s )e ha1er si)o 'ngi)os por el
Esp(rit' 0anto, se han encontra)o faltas. ;,ontra 5elag. III 2<
0s. )rgenes 1atino
33. Est. escrito en cierto evangelioA llamado seg-n los %e1reos ;si es Bue place
admitirloA no como autoridadA sino para esclarecimiento de la cuestin propuesta<E
3(Eole el otro )e los ricosB M:'+ )e 1'eno tengo &'e hacer para po)er vivirN 3(EoleB
,'mple la le. . los profetas. Oespon)ileB $a lo vengo hacien)o. 3(EoleB Ke, ven)e to)o
lo &'e es t'.o, )istri1-.eselo entre los po1res, . vente, s(g'eme. Aas el rico empe2 a
rascarse la ca1e2a, . no le agra) ;el conseDo<. 3(Eole el 0e/orB M,mo te atreves a
)ecirB %e o1serva)o la #e. . los 5rofetasN 5'esto &'e estC escrito en la #e.B AmarCs a
r' prEimo como a ti mismo. $ he a&'( &'e m'chos hermanos t'.os, hiEos )e A1rahCn,
estCn vesti)os )e 1as'ra . m'ri+n)ose )e ham1re, mientras &'e mi casa estC llena )e
1ienes a1'n)antes, sin &'e salga na)a )e ella.
$ volvi+n)ose, )iEo a 0imn, s' )isc(p'lo, &'e esta1a senta)o a s' la)oB 0imn, hiEo )e
*'an, es mCs fCcil &'e 'n camello entre por el oEo )e 'na ag'Ea &'e 'n rico en el cielo.
;,omm. in At. 1"A1<
0s. $ipriano
34. @ el inventor de este *autismo adulterinoA o meDorA mort+feroA si alg9n otro esA so*re
todo ... aBuel li*ro supositicio titulado 5re)icacin )e 5a1lo. En el cual podr.s
encontrarA contra el testimonio de todas las escriturasA a 6risto confesando su propio
pecado ;PlA Bue fue el 9nico Bue no pec lo m.s m+nimo<A e impelidoA casi contra su
voluntadA por 3ar+aA su madreA a reci*ir el *autismo de 4uan. @ BueA mientras era
*autizadoA se vio fuego so*re el aguaA cosa Bue no figura en evangelio alguno. @ Bue
0edro $ 0a*loA despu5s de tanto tiempoA depu5s de consignar el evangelio en 4erusal5n $
de cam*iar impresionesA $ despu5s de la discusin $ disposicin de lo Bue ha*+a de
hacerseA por fin Xvinieron a verseY en /omaA como si entonces precisamente se
1'1
conocieran por vez primera. @ otras cosas parecidasA inventadas a*surda $ torpementeA
encontrar.s reunidas en aBuel li*ro. ;3e re1aptism. c.1(<
2eodoreto $irense (+ .,3"#
35. #os nazarenos admiten solamente el Evangelio )e los %e1reosA $ llaman apstata al
Apstol. ;%aeret. Pa1'l. ,omp. II 1<
36. X#os nazarenosY han utilizado 9nicamente el Evangelio seg-n 0an Aateo. ;i*id.<
37. #os nazarenos son Dud+os Bue honran a 6risto como hom*re Dusto $ usan el evangelio
llamado seg-n 0an 5e)ro. ;i*id.<
4elipe de Side (+ .,*"#
3. X#os antuguosY rechaza*an de plano el Evangelio seg-n los %e1reos $ el llamado )e
5e)ro $ el )e <omCsA diciendo Bue eran escritos her5ticos. ;E6tractosA cit. por #agrange<
Stico%etria (s.IV#
3!. 6uarto Evangelio seg-n los %e1reosE 22,, l+neas. ;aCadida a la 6hronographia de
Nic5foro h.'",<
5ay%on de Au6erre (+ .7("#
4". 6omo se dice en el Evangelio )e los 7a2arenosA BueA al o+r esta voz del 1eCorE
X0adreA perdnalosYA m'chos miles )e E')(os &'e esta1an en torno a la cr'2, cre.eron.
;,omm. FF in Fs.A "3<
Versin copta de San $irilo de /erusal8n
41. Est. escrito en Xel evangelioY seg9n los He*reos BueA deseando 6risto venir a la tierra
para efectuar la redencinA el )uen 0adre llam a una fuerza celestial por nom*re
3iguelA recomend.ndole el 6iudado de 6risto en esta empresa. @ vino la fuerza al
mundoA $ se llama*a 3ar+aA $ ;6risto< estuvo siete meses en su seno. =espu5s le dio a
luzA $ creci en estatura $ escogi a los apstoles ... fue crucificado $ asumido por el
0adre. Z6irilo le diceE FEn Bu5 lugar de los cuatro Evangelios se dice Bue la santa
?irgen 3ar+aA madre de =iosA es una fuerzaG ZEl monDe respondeE En el Evangelio de
los He*reos. ZFEntoncesA dice 6iriloA son cinco los EvangeliosG F6u.l es el BuintoG Z
El monDe respondeE Es el Evangelio Bue fue escrito para los He*reos.
1'2
...
6uando ellos le pusieron en cruzA el padre le asumi hacia s+ en los cielos. ;fragmento
copto pu*licado por ?. )urch<
(Aadiduras a cdices cursivos griegos de San
Mateo)
Glosas 9ue reproducen el
42. El *')aico no dice en la ci')a) santaA sino en *er'sal+n. ;Fn Mt3 ,:(E cod. "%%
-isch.<
43. BarionaYE El *')aicoE hiEo )e *'an. ;Fn Mt3 '3:';E cod. "%%N 3,N ((<
44. El *')aico dice as+ despu5s de setenta veces sieteB 5'es tam1i+n en los profetas,
)esp'+s )e ha1er si)o 'ngi)os con el esp(rit' 0anto, se enc'entra peca)o. ;cod "%%N
(( 1("N Fn Mt3 '7:!!<
45. El *')aicoE . neg . E'r . ech mal)iciones. ;Fn Mt3 !;:3(E cod. "%%N 3,N (( 1("
3(, 3(1<
46. #a pala*ra no aparece en ciertos eDemplares ;c)ices<A ni en el *')aico. ;Fn Mt3
(:!!E cod. 3,<
47. El *')aico en este punto dice as+E 0i estCis en mi rega2o . no hac+is la vol'nta) )e
mi 5a)re, &'e estC en los cielos, .o os arroEar+ )e mi seno. ;Fn Mt3 ;:(E cod. 3,<
4. El *')aicoE mCs XprudentesY &'e las serpientes. ;Fn Mt3 '":'3<
4!. El *')aico diceE es sa&'ea)o. ;Fn Mt3 '':'!E cod. 3,<
5". El *')aicoE te )o. gracias. ;Fn Mt3 '':!(E cod. 3,<
51. El *')aico no diceE tres Xd+as $ tres nochesY. ;Fn Mt3 '!:,"E cod. 1("<
52. El *')aicoE el Qor1Cn, en el &'e vosotros sal)r+is 1eneficia)os por nosotros. ;Fn Mt3
'(:'E cod. 3,<
53. #o seCalado con asterisco no est. en los otrosA sin en el *')aico. ;Fn Mt3 '3:!s.E cod.
3,<
54. El *')aicoE $ les p'so a s' )isposicin gente arma)a &'e se p'siera al frente )e la
gr'ta . le hiciera g'ar)ia )e )(a . )e noche. ;Fn Mt3 !;:3(E cod. 3,<

1'3
8uenteE #os Evangelios ApcrifosA por Aurelio =e 1antos >teroA )A6
EL EVANGELIO DE SAN PEDRO
(Fragmento griego de Akhmin)
Endurecimiento de los jud%os contra Jess) despus de haber protestado Pilatos de su
inocencia ante ellos
I 1.3as ninguno de los Dud+os se lav las manosA ni HerodesA ni ninguno de los Dueces de
4es9s.
2. @A como no Buer+an lav.rselasA 0ilatos se levant del tri*unal.
3. @ entonces el re$ Herodes orden a los Dud+os Bue aprehendieran al 1eCorA
dici5ndolesE Haced todo lo Bue os he mandado Bue hag.is.
2erodes entrega a Jess al pueblo
II 1.Empero 4os5A el amigo de 0ilatos $ del 1eCorA permaneci all+. @A sa*iendo Bue se le
i*a a crucificarA fue a 0ilatosA $ le pidi el cuerpo del 1eCorA para sepultarlo.
2. @ 0ilatos envi a pedir a Herodes el cuerpo del 1eCor.
3. 3as Herodes diDoE Hermano 0ilatosA aun cuando nadie lo pidieseA nosotros lo
sepultar+amosA sin esperar a Bue despuntase el d+a del s.*adoA porBue escrito est. en la
le$ Bue no se ocultar. el sol so*re un hom*re puesto en suplicio mortal.
4. @ lo entreg al pue*loA la v+spera de los [zimosA su fiesta.
Pasi!n de Jess
III 1. @ ellosA ha*iendo agarrado al 1eCorA lo empuDa*an a toda prisaA $ dec+anE
Arrastremos al HiDo de =iosA ahora Bue somos dueCos de 5l.
2. @ lo revistieron con un manto de p9rpuraA $ lo hicieron sentarse en el -ri*unalA
diciendoE 4uzga eBuitativamenteA re$ de Israel.
3. @ uno de ellosA ha*iendo tra+do una corona de espinasA la coloc so*re la ca*eza del
1eCor.
4. @ otrosA puestos delante de 5lA le escup+an en el rostroA $ otros le pega*an en las
meDillasA $ otros lo golpea*an con una caCaA $ algunos lo azota*an con un l.tigoA
diciendoE -ri*utemos estos honores al HiDo de =ios.
Crucifii!n de Jess
I? 1.@ tomaron dos malhechoresA $ crucificaron al 1eCor entre ellos. 3as 5l se calla*aA
como aBuel Bue no siente sufrimiento alguno.
2. @A cuando hu*ieron levantado la cruzA inscri*ieron en ellaE Lste es el re. )e Fsrael.
3. @A ha*iendo depositado ante 5l sus vestidosA echaron suertes so*re ellosA $ se los
repartieron.
4. Empero uno de los malhechores les dirigi reprochesA diciendoE NosotrosA por el mal
Bue hemos hechoA sufrimos as+. 3as 5steA Bue se ha convertido en el 1alvador de los
hom*resA FBu5 mal os ha hechoG
1'
". @A ha*i5ndose irritado contra 5lA ordenaron Bue se le rompiesen las piernasA a fin de
Bue muriese entre tormentos espantosos.
:ltimos momentos de Jess
? 1.@ era mediod+aA $ las tinie*las se apoderaron de toda la 4udeaA $ ellos esta*an
tur*adosA $ se pregunta*an con inBuietud si el sol se ha*r+a ocultado $aA considerando
Bue 5l viv+a a9nA $ Bue est. escrito para ellos Bue el sol no de*e ocultarse so*re un
hom*re puesto en suplicio mortal.
2. @ uno de ellos diDoE =adle a *e*er hiel con vinagre. @A ha*iendo hecho la mezclaA se la
dieron a *e*er.
3. @ consumaron todas las cosasA $ acumularon so*re sus ca*ezas sus pecados.
4. 3uchos circula*an con l.mparas encendidasA pensando Bue era $a de nocheA $ se
pon+an a la mesa.
5. @ el 1eCor clamA diciendoE 3i potenciaA mi potenciaA me has a*andonado. @
pronunciadas estas pala*ras perdi la vida.
6. @A en aBuella misma horaA el velo del templo de 4erusal5n se rompi en dos.
0epultura de Jess
?I 1.Entonces los Dud+os arrancaron los clavos de las manos del 1eCor $ lo pusieron en
tierra. @ la tierra entera tem*l $ un gran temor se esparci entre el pue*lo.
2. 3as el sol volvi a *rillarA $ se encontr Bue era la hora de nona.
3. #os Dud+os se regociDaron de elloA $ dieron a 4os5 el cuerpo del 1eCorA para Bue lo
sepultase. 0orBue 4os5 ha*+a sido testigo de todo el *ien Bue el 1eCor ha*+a hecho.
4. Ha*iendoA puesA tomado al 1eCorA lo lavA $ lo envolvi en un lienzoA $ lo transport a
su propia tum*aA llamada el huerto de 4os5.
5. @ los Dud+os $ los ancianos $ los sacerdotes comprendieron el mal Bue se ha*+an
hecho a s+ mismosA $ comenzaron a lamentarse $ a e&clamarE I3alha$an nuestros
pecadosJ El Duicio $ el fin de 4erusal5n se apro&iman.
*uelo de los disc%pulos
?II 1.6uanto a m+A me aflig+a con mis compaCeros $A con el esp+ritu heridoA nos
ocult.*amosA porBue sa*+amos Bue los Dud+os nos *usca*anA como malhechores $ como
acusados de Buerer incendiar el templo.
2. A causa de todo estoA a$un.*amosA $ permanecimos en triste dueloA $ llorandoA noche
$ d+aA hasta el s.*ado.
Pnico de los jud%os
?III 1.0ero los ancianos $ los escri*as $ los fariseos se ha*+an reunido en concilioA $A al
sa*er Bue todo el pue*lo murmura*aA $ se golpea*a el pechoA diciendoE 1i a su muerte se
han producido tamaCos signosA ello demuestra Bue era DustoA co*raron gran pavor.
2. @ fueron a 0ilatosA rog.ndoleA $ diciendoE
3. 0roc9ranos soldadosA a fin de Bue guardemos su tum*a durante tres d+as. As+
evitaremos Bue sus disc+pulos va$an a ro*ar su cuerpo $ Bue el pue*loA cre$endo Bue ha
resucitado de entre los muertosA nos cause alg9n mal.
El sepulcro de Jess guardado + sellado
1'"
IM 1. 0ilatosA puesA les dio al centurin 0etronio con soldadosA para guardar el sepulcro.
@ a 5ste fueron con ellos los ancianos $ los escri*as $ los fariseos.
2. @ ha*iendo arrastrado hasta aBuel lugar una enorme piedraA en un esfuerzo com9n $
con a$uda del centurin $ de los soldadosA todos los Bue esta*an all+ la colocaron a la
puerta del sepulcroA de modo Bue o*stru$ese su entrada.
3. @ fiDaronA para asegurarlaA siete sellos $A plantando una tiendaA montaron la guardia.
4. @ por la maCanaA cuando el s.*ado comenza*a a despuntarA lleg una gran multitud de
gentes de 4erusal5n $ de sus cercan+asA para ver el sepulcro sellado.
Prodigios #ue en el sepulcro ocurrieron
M 1.EmperoA en la noche tras la cual se a*r+a el domingoA mientras los soldados en
faccin monta*an dos a dos la guardiaA una gran voz se hizo o+r en las alturas.
2. @ vieron los cielos a*iertosA $ Bue dos hom*res resplandecientes de luz se
apro&ima*an al sepulcro.
3. @ la enorme piedra Bue se ha*+a colocado a su puerta se movi por s+ mismaA
poni5ndose a un ladoA $ el sepulcro se a*ri. @ los dos hom*res penetraron en 5l.
4. @A no *ien hu*ieron visto estoA los soldados despertaron al centurin $ a los ancianosA
porBue ellos tam*i5n hac+an la guardia.
5. @A apenas los soldados refirieron lo Bue ha*+an presenciadoA de nuevo vieron salir de
la tum*a a tres hom*resA $ a dos de ellos sostener a unoA $ a una cruz seguirlos.
6. @ la ca*eza de los sostenedores llega*a hasta el cieloA mas la ca*eza de aBuel Bue
conduc+an pasa*a m.s all. de todos los cielos.
7. @ o$eron una vozA Bue pregunta*a en las alturasE FHas predicado a los Bue est.n
dormidosG
. @ se escuch venir de la cruz esta respuestaE 1+.
!. #os circunstantesA puesA se pregunta*an unos a otros si no ser+a necesario marchar de
all+A $ relatar a 0ilatos aBuellas cosas.
1". @A en tanto Bue deli*era*an todav+aA otra vez aparecieron los cielos a*iertosA $ un
hom*re Bue de ellos descendi $ Bue entr en el sepulcro.
-emor de los #ue hicieran la guardia en el sepulcro
MI 1.?isto lo cualA el centurin $ sus compaCeros de guardia se apresuraron a ir a visitar
a 0ilatos por la nocheA a*andonando el sepulcro Bue vigilaran. @ contaron todo lo Bue
ha*+an presenciadoA vivamente inBuietos $ diciendoE ?erdaderamente era HiDo de =ios.
2. 3as 0ilatosA respondiendoA diDoE @o esto$ puro de la sangre del HiDo de =iosA $ sois
vosotros los Bue lo ha*5is decidido as+.
3. Entonces todos le rogaronA sumisosA Bue ordenase al centurin $ a los soldados no
decir nada de lo Bue ha*+an visto.
4. 0orBue ;argu$eron<A siendo culpa*le del ma$or pecado ante =iosA nos importa no caer
en manos del pue*lo Dud+oA $ no ser lapidados.
5. @ 0ilatos orden al centurin $ a los soldados Bue nada diDesen.
/isita de (arias mujeres al sepulcro
MII 1.Al ra$ar el al*aA 3ar+a 3agdalenaA disc+pula del 1eCorA tomando consigo a varias
de sus amigasA fue con ellas al sepulcro en Bue aBu5l ha*+a sido depositado.
2. @ eligi esa horaA por temor a los Dud+osA los cuales esta*an inflamados de cleraA $
ella no ha*+a hechoA so*re el sepulcro del 1eCorA lo Bue las muDeres acostum*ran a hacer
con los muertos $ con los seres Bueridos.
3. @ las visitantes tem+an Bue los Dud+os las viesenA $ dec+anE AunBue el d+a en Bue se lo
1'%
crucific no ha$amos podido llorar $ lamentarnosA hag.moslo ahoraA al menos so*re su
sepulcro. FLui5n nos revolver. la piedra de la puerta del sepulcroA a fin de Bue
entremosA nos sentemos Dunto a 5lA $ lo unDamosG
4. 0orBue la piedra es enormeA $ tememos Bue alguien nos vea. @A si no podemos
revolverlaA al menos depositaremos a la entrada lo Bue traemos en memoria su$a. @
lloraremosA $ nos lamentaremosA hasta Bue volvamos a nuestras casas.
,as mujeres encuentran el sepulcro abierto + un ngel les anuncia la resurrecci!n de
Jess
MIII 1.@A ha*iendo llegado al sepulcroA lo encontraron a*ierto. @ apro&im.ndoseA $
*aD.ndose a mirarA vieronA sentado en medio del sepulcroA un mance*o hermoso $
vestido con una ropa mu$ *rillanteA Bue les diDoE
2. F0or Bu5 ha*5is venidoG FA Bui5n *usc.isG FAl crucificadoG /esucitA $ se fue. @A si
no lo cre5isA miradA $ ved Bue no est. $a en el lugar en Bue se lo puso. 0orBue se ha
levantado de entre los muertosA $ se ha ido a la mansin de donde se lo ha*+a enviado.
3. Entonces las muDeresA espantadasA hu$eron.
,os disc%pulos continan afligidos
MI? 1.@ era el 9ltimo d+a de los [zimosA $ muchos sal+an de la ciudadA $ regresa*an a
sus hogaresA por ha*er terminado la fiesta.
2. NosotrosA los doce disc+pulos del 1eCorA llor.*amos $ nos aflig+amos. @ cada cualA
apesadum*rado por lo Bue sucedieraA se retir a su casa.
3. 6uanto a m+A 1imn 0edroA $ a Andr5sA mi hermanoA tomamos nuestras redes $ nos
fuimos al mar. @ esta*a con nosotros #eviA hiDo de AlfeoA cuando el 1eCor...
8uenteE #os Evangelios ApcrifosA por Edmundo !onz.lez )lanco
(Citas en la literatura cristiana primitiva)
Serapin ()-. de Antio9ua '."+!''#
1. NosotrosA en efectoA hermanosA reci*imos tanto a 0edro como a los dem.s apstoles
cual si se tratara de 6risto mismoA pero rechazamos con conocimiento de causa las o*ras
falsificadas con sus nom*resA sa*iendo Bue semeDantes escritos no los hemos reci*ido
por tradicin. @oA cuando me encontra*a en medio de vosotrosA supon+a Bue todos
esta*ais adheridos a la verdadera feA $ por no hoDear el evangelio atri1'i)o a 5e)roA
Bue ellos mismos me presenta*anA diDe BueA si era aBuello lo 9nico Bue les acongoDa*aA
pod+an leerlo. 3as ahoraA al enterarme de Bue su verdadero sentir esta*a enmaraCado en
cierta hereD+aA a Duzgar por lo Bue se me ha dichoA me apresur5 a personarme de nuevo
entre vosotros. As+A puesA hermanosA esperadme en *reve. 0or nuestra parteA hermanosA
despu5s de darnos perfecta cuenta de la hereD+a a Bue esta*a adherido 3arcianoA Buien
llega*a a contradecirse a s+ mismoA no entendiendo lo Bue dec+a ;cosa Bue podr5is sa*er
por mi carta<A nos ha sidoA puesA posi*le por medio de los Bue maneDaron este mismo
evangelioN es decirA por los sucesores de los Bue le entronizaron ;a los Bue llamaremos
1'(
docetasA pues la ma$or parte de sus doctrinas est.n impregnadas en las enseCanzas de
estos hereDes<A hemos podidoA digoA por medio de 5stos maneDar el li*ro en cuestinA
hoDearlo $ compro*ar Bue la ma$or parte del contenido est. conforme con la recta
doctrina del 1alvadorA si *ien se encuentran algunas recomendaciones nuevas Bue
hemos sometido a vuestra consideracin. @ esto es lo Bue escri*+a 1erapin. ;citado por
Euse*ioA %ist. Eccl. ?I 12A22%<
)rgenes (+ !(*+!(,#
2. AlgunosA haciendo caso a la tradicin contenida en el evangelio titulado seg-n 5e)ro
o en el li*ro de 1antiagoA dicen Bue los hermanos de 4es9s son hiDos de 4os5A ha*idos de
una primera muDer Bue convivi con 5ste antes Bue 3ar+a. ;,omm. in At. 1,A1(<
Euse-io de $esarea (+ **.#
3. @ por lo Bue se refiere a los llamados Hechos su$os Xde 0edroYA al Evangelio &'e
lleva s' nom1re $ a lo Bue llaman su 0redicacin $ su ApocalipsisA sa*emos Bue no han
sido en manera alguna incluidos por la tradicin entre los catlicos Xli*ros cannicosYA
pues ning9n escritor eclesi.stico antiguo o contempor.neo se sirvi de testimonios
procedentes de tales o*ras. ;%ist. Eccl. III 3A2<
4. 0or otra parteA el estilo desdice de las maneras apostlicasN adem.sA las sentencias $
principios del contenidoA en total desacuerdo con la verdadera ortodo&iaA demuestran
claramente Bue se trataA en efectoA de teor+as inventadas por hereDes. 0or Bue tales o*ras
no de*en ser catalogadas siBuiera entre las apcrifasA sino rechazadas por a*surdas e
irreverentes. ;%ist. Eccl. III 2"A%2(<
2eodoreto $irense (+ .,3"#
5. #os nazarenos son Dud+os Bue veneran a 6risto como hom*re Dusto $ Bue se sirven del
evangelio llamado seg-n 5e)ro. ;%aeret. fa1'lar'm. comp. II 2<

8uenteE #os Evangelios ApcrifosA por Aurelio =e 1antos >teroA )A6
EL EVANGELIO DE BERNAB
(Fragmento italiano)
1. En el momento en Bue los Dud+os se prepara*an para ir a capturar en el huerto de los
>livos a 4es9sA 5ste fue arre*atado al tercer cielo.
1''
2. 0orBue no morir. hasta el fin del mundoA $ se crucific a 4udas en su lugar.
3. =ios permiti Bue el disc+pulo traidor pareciese a los Dud+os hasta tal punto semeDante
en su rostro a 4es9sA Bue lo tomasen por 5lA $ BueA como a talA lo entregasen a 0ilatos.
4. ABuella semeDanza era tamaCaA Bue la misma ?irgen 3ar+a $ los mismos apstoles
fueron engaCados por ella.
5. @A el d+a en Bue se pu*lic el decreto del !ran 1acerdoteA la ?irgen 3ar+a volvi a
4erusal5n con 4aco*oA con 4uan $ conmigo.
6. @A temerosa de =iosA $ aun sa*iendo Bue el decreto del !ran 1acerdote era inDustoA
orden a los Bue resid+an con ella Bue olvidasen a su HiDoA profeta tan santoA $ muertoA
sin em*argoA con tanta ignominia.
7. 3as =iosA Bue conoce lo Bue pasa en el corazn de los hom*resA comprend+a Bue
est.*amos a*rumados de dolorA a causa de la muerte de 4udasA la cual mir.*amos como
la de 4es9s mismoA nuestro maestroA $ Bue e&periment.*amos el m.s vivo deseo de
verloA despu5s de su resurreccin.
. He aBu+ por Bu5 los .ngeles Bue guarda*an a la ?irgen 3ar+a su*ieron al tercer cieloA
en Bue 4es9s esta*a acompaCado de sus .ngelesA $ lo enteraron de lo Bue ocurr+a.
!. Entonces 4es9s pidi a =ios Bue le diese medios de ver a su madre $ a sus disc+pulos.
1". @ =iosA lleno de misericordiaA orden a cuatro de sus .ngeles m.s BueridosA !a*rielA
3iguelA /afael $ OrielA Bue llevasen a 4es9s a la casa de su madreA $ Bue lo guardasen
all+ durante tres d+as consecutivosA no deD.ndolo ver por m.s personas Bue por las Bue
cre$esen en su doctrina.
11. @ 4es9sA rodeado de esplendorA lleg a la ha*itacin en Bue esta*a la ?irgen 3ar+aA
con sus dos hermanasA $ 3arta con 3ar+a 3agdalenaA $ #.zaro conmigoA $ 4uan con
4aco*o $ con 0edro. @A al verloA fuimos presa de tal pavorA Bue ca+mos todos al suelo
como muertos.
12. 3as 4es9sA levantando a su madre $ a sus disc+pulosA diDoE No tem.isA ni llor5isA
porBue vivo esto$A $ no difuntoA como ha*5is cre+do.
13. @ cada cual permaneci largo tiempo como fuera de s+A ante el asom*ro de ver a
4es9sA a Buien Duzga*an muerto.
14. @A con grandes gemidosA la ?irgen e&clamE -e ruegoA hiDo m+oA Bue me digas por
Bu5A ha*i5ndote dado =ios el poder de resucitar a los muertosA has sufrido la muerte t9A
con gran vergKenza para tus parientes $ para tus amigosA $ con gran opro*io para tu
doctrinaA de suerte Bue todos los Bue te aman est.n como heridos de estupor $ de agon+a.
15. 3as 4es9sA a*razando a su madreA repusoE 0uedes creermeA madre m+aA cuando
afirmo Bue nunca he muertoA $ Bue =ios me ha reservado hasta el fin del mundo.
1'7
16. @A ha*iendo ha*lado as+A orden a los cuatro .ngeles Bue se deDasen verA $ Bue diesen
testimonio del modo como las cosas ha*+an ocurrido.
17. @ los .ngeles aparecieron como cuatro soles deslum*rantesA $ de nuevo todos los
asistentesA presa de pavorA ca$eron como muertos.
1. Entonces 4es9s dio cuatro velos a los .ngeles para Bue se cu*riesenA $ para BueA de
esta maneraA su madre $ sus disc+pulos pudiesen soportar su aspectoA $ o+rlos ha*lar.
1!. @A anim.ndolos a elloA diDoE He aBu+ a los ministros de =ios. !a*riel anuncia los
secretos divinos. 3iguel com*ate a los enemigos del Alt+simo. /afael reci*e las almas
de los muertos. OrielA en el 9ltimo d+aA llamar. a Duicio a todos los hom*res.
2". @ los .ngeles contaron a la ?irgen lo Bue =ios les ha*+a mandadoA $ cmo 4udas
ha*+a sufrido una transformacin para Bue sufriese la pena Bue ha*+a Buerido infligir a
otro.
21. @ $oA )erna*5A diDe a 4es9sE F3e permitir.sA oh maestroA dirigirte una preguntaA
como cuando ha*ita*as entre nosotrosG
22. @ 4es9s repusoE 0reguntaA )erna*5A todo lo Bue BuierasA $ te responder5.
23. @ $o inBuir+E 3aestroA puesto Bue =ios es misericordiosoA Fpor Bu5 nos ha
atormentado as+A $ por Bu5 ha consentido Bue cre$5semos Bue ha*+a muertoA mientras tu
madre te llora*a hasta el punto de hallarse mu$ cerca de morir tam*i5nG @ a tiA Bue eres
el 1anto de =iosA Fcmo 5ste te ha deDado e&puesto a la infamia de morir so*re el
6alvarioA entre dos ladronesG
24. @ 4es9s contestE 6r5emeA )erna*5. 1iendo =ios la pureza mismaA no puede ver en
sus servidores la menor faltaA Bue no castigue severamente. @A como mi madre $ mis
disc+pulos me ama*an con un afecto demasiado terrestre $ humanoA =iosA Bue es DustoA
ha Buerido castigar este afecto en el mundo mismoA $ no hacerlo e&piar por las llamas
del infierno. AunBue $o hu*iese llevado en la tierra una vida inocenteA no o*stanteA
como los hom*res me ha*+an llamado =ios e HiDo de =iosA mi 0adreA no Bueriendo Bue
fueseA en el d+a del DuicioA un o*Deto de *urla para los demoniosA prefiri Bue fuese en el
mundo un o*Deto de afrenta por la muerte de 4udas en la cruzA $ Bue todos Buedasen
persuadidos de Bue $o ha*+a sufrido este suplicio infamante. @ esa afrenta durar. hasta
la muerte de 3ahomaA BueA cuando venga al mundoA sacar. de semeDante error a todos
los Bue creen en la le$ de =ios.
8uenteE #os Evangelios ApcrifosA por Edmundo !onz.lez )lanco
EL EVANGELIO DE NICODEMO
Hechos de Pilatos (Acta Pilati)
Acusado por los pr%ncipes de los jud%os) Jess comparece ante Pilatos reali&ado a su
entrada en el pretorio
17,
I 1. @oA EmeoA israelita de nacinA doctor de la le$ en 0alestinaA int5rprete de las =ivinas
EscriturasA lleno de fe en la grandeza de Nuestro 1eCor 4esucristoA revestido del car.cter
sagrado del santo *autismoA e investigador de las cosas Bue acaecieronA $ Bue hicieron
los Dud+osA *aDo la go*ernacin de 6neo 0oncio 0ilatosA tra$endo a la memoria el relato
de esos hechosA escrito por Nicodemo en lengua he*reaA lo traduDe en lengua griegaA
para darlo a conocer a todos los Bue adoran el nom*re del 1alvador del mundo.
2. @ lo he hecho *aDo el imperio de 8lavio -eodosioA en el aCo decimoctavo de su
reinado $ *aDo ?alentiniano.
3. @ os suplico a cuantos le.is tales cosasA en li*ros griegos o latinosA Bue or5is por m+A
po*re pecadorA a fin de Bue =ios me sea favora*le $ Bue me perdone todas las culpas
Bue ha$a cometido. 6on lo cualA $ deseando paz a los lectoresA $ salud a los Bue
entiendanA termino mi prefacio.
4. #o Bue vo$ a contar ocurri el aCo decimoctavo del reinado de -i*erio 65sarA
emperador de los romanosA $ de HerodesA hiDo de HerodesA monarca de !alileaA el aCo
decimoctavo de su dominacinA el ocho de las calendas de a*rilA Bue es el d+a 2" del mes
de marzoA *aDo el consulado de /ufino $ de /u*elinA el aCo I? de la olimp+ada 2,2A
cuando 4osefo $ 6aif.s eran grandes sacerdotes de los Dud+os. Entonces escri*i
NicodemoA en lengua he*reaA todo lo sucedido en la pasin $ en la crucifi&in de 4es9s.
5. @ fue Bue varios Dud+os de calidadA An.sA 6aif.sA 1ommasA =athanA !amalielA 4udasA
#eviA NephtalimA AleDandroA 1iro $ otros pr+ncipes visitaron a 0ilatosA $ acusaron a 4es9s
de muchas cosas malasA diciendoE Nosotros lo conocemos por hiDo de 4os5 el carpintero
$ por nacido de 3ar+a. 1in em*argoA 5l pretende Bue es hiDo de =ios $ re$ de todos los
hom*resA $ no slo con pala*rasA mas con hechosA profana el s.*ado $ viola la le$ de
nuestros padres.
6. 0regunt 0ilatosE FLu5 es lo Bue diceA $ Bu5 es lo Bue Buiere disolver en vuestro
pue*loG
7. @ los Dud+os contestaronE #a le$A confirmada por nuestras costum*resA manda
santificar el s.*ado $ proh+*e curar en este d+a. 3as 4es9sA en 5lA cura ciegosA sordosA
coDosA paral+ticosA leprososA pose+dosA sin ver Bue eDecuta malas acciones.
. 0ilatos repusoE F6mo pueden ser malas acciones 5sasG
!. @ ellos replicaronE 3ago esA puesto Bue por )eelze*uhA pr+ncipe de los demoniosA
e&pulsa los demoniosA $ por 5l tam*i5n todas las cosas le est.n sometidas.
1". =iDo 0ilatosE No es el esp+ritu inmundo Buien puede e&pulsar los demoniosA sino la
virtud de =ios.
11. 0ero uno de los Dud+os respondi por todosE -e rogamos hagas venir a 4es9s a tu
tri*unalA para Bue lo veas $ lo oigas.
12. @ 0ilatos llam a un mensaDero $ le ordenE -rae a 4es9s a mi presencia $ tr.talo con
dulzura.
13. @ el mensaDero saliA $ ha*iendo visto a 4es9sA a Buien mu$ *ien conoc+aA tendi su
manto ante 5l $ se arroD a sus piesA dici5ndoleE 1eCorA camina so*re este manto de tu
siervoA porBue el go*ernador te llama.
14. ?iendo lo cualA los Dud+osA llenos de enoDoA se dirigieron en son de BueDa a 0ilatosA $
le diDeronE =e*ieras ha*erlo mandado traer a tu presencia no por un mensaDeroA sino por
la voz de tu heraldo. 0orBue el mensaDeroA al verloA lo adorA $ e&tendi ante 4es9s su
mantoA rog.ndole Bue caminase so*re 5l.
15. @ 0ilatos llam al mensaDero $ le preguntE F0or Bu5 o*raste as+G
16. El mensaDeroA respondiendoA diDoE 6uando me enviaste a 4erusal5n cerca de
AleDandroA vi a 4es9s ca*allero so*re un asno $ a los niCos de los he*reos BueA con
ramas de .r*ol en sus manosA grita*anE 1alveA hiDo de =avid. @ otrosA e&tendiendo sus
vestidos por el caminoA dec+anE 1alud al Bue est. en los cielos. )endito el Bue viene en
171
nom*re del 1eCor.
17. 3as losA Dud+os respondieron al mensaDeroA e&clamandoE ABuellos niCos de los
he*reos se e&presa*an en he*reo. F6mo t9A Bue eres griegoA comprendiste pala*ras
pronunciadas en una lengua Bue no es la tu$aG
1. @ el mensaDero contestE Interrogu5 a uno de los Dud+os so*re lo Bue Buer+a decir lo
Bue pronuncia*an en he*reo $ 5l me lo e&plic.
1!. Entonces 0ilatos intervinoA preguntandoE F6u.l era la e&clamacin Bue pronuncia*an
en he*reoG @ los Dud+os respondieronE %osanna. @ 0ilatos repusoE F6u$a es la
significacin de ese t5rminoG @ los Dud+os replicaronE I1eCorA saludJ @ 0ilatos diDoE
?osotros mismos confirm.is Bue los niCos se e&presa*an de ese modo. FEn Bu5A puesA es
culpa*le el mensaDeroG
2". @ los Dud+os se callaron. 3as el go*ernador diDo al mensaDeroE 1alA e introd9celo.
21. @ el mensaDero fue hacia 4es9sA $ le diDoE 1eCorA entraA porBue el go*ernador te llama.
22. @A al entrar 4es9s en el 0retorioA las im.genes Bue los a*anderados lleva*an por
encima de sus estandartes se inclinaron por s+ mismas $ adoraron a aBu5l. @ los Dud+osA
viendo Bue las im.genes se ha*+an inclinado por s+ mismasA para adorar a 4es9sA
elevaron gran clamoreo contra los a*anderados.
23. Entonces 0ilatos diDo a los Dud+osE Noto Bue no rend+s homenaDe a 4es9sA a pesar de
Bue ante 5l se han inclinado las im.genes para saludarloA $A en cam*ioA despotric.is
contra los a*anderadosA como si ellos mismos hu*iesen inclinado sus pendones $
adorado a 4es9s. @ los Dud+os repusieronE #os hemos visto proceder tal como t9 indicas.
24. @ el go*ernador hizo Bue se apro&imasen los a*anderados $ les pregunt por Bu5
ha*+an hecho aBuello. 3as los a*anderados respondieron a 0ilatosE 1omos paganos $
esclavos de los templos. F6onci*es siBuiera Bue hu*i5ramos podido adorar a ese Dud+oG
#as *anderas Bue empuC.*amos se han inclinado por s+ mismasA para adorarlo.
25. En vista de esta contestacinA 0ilatos diDo a los Defes de la 1inagoga $ a los ancianos
del pue*loE Elegid por vuestra cuenta hom*res fuertes $ ro*ustosA Bue empuCen las
*anderasA $ veremos si ellas se inclinan por s+ mismas.
26. @ los ancianos de los Dud+os escogieron doce varones mu$ fornidos de su razaA en
cu$as manos pusieron las *anderasA $ los formaron en presencia del go*ernador. @
0ilatos diDo al mensaDeroE 6onduce a 4es9s fuera del 0retorioA e introd9celo en seguida.
@ 4es9s sali del 0retorio con el mensaDero.
27. @ 0ilatosA dirigi5ndose a los Bue empuCa*an las *anderasA los conminA haciendo
Duramento por la salud del 65sarE 1i las *anderas se inclinan cuando 5l entreA os har5
cortar la ca*eza.
2. @ el go*ernador orden Bue entrase 4es9s por segunda vez. @ el mensaDero rog de
nuevo a 4es9s Bue entraseA pasando so*re el manto Bue ha*+a e&tendido en tierra. @
4es9s lo hizo $A cuando entrA las *anderas se inclinaron $ lo adoraron.
-estimonios ad(ersos + fa(orables a Jess
II 1. ?iendo estoA 0ilatos Bued so*recogido de espanto $ comenz a agitarse en su
asiento. @A cuando pensa*a en levantarseA su muDerA llamada 6laudia 0rculaA le envi
un propio para decirleE No hagas nada contra ese DustoA porBue he sufrido mucho en
sueCos esta noche a causa de 5l.
2. 0ilatosA Bue tal o$A diDo a todos los Dud+osE )ien sa*5is Bue mi esposa es pagana $
BueA sin em*argoA ha hecho construir para vosotros numerosas sinagogas. 0ues *ienE
aca*a de mandarme a decir Bue 4es9s es un hom*re Dusto $ Bue ha sufrido mucho en
sueCos esta noche a causa de 5l.
172
3. 3as los Dud+os respondieron a 0ilatosE FNo te ha*+amos dicho Bue era un encantadorG
He aBu+ Bue ha enviado a tu esposa un sueCo.
4. @ 0ilatosA llamando a 4es9sA le preguntE FNo o$es lo Bue 5stos dicen contra tiG FNada
contestasG
5. 4es9s repusoE 1i no tuviesen la facultad de ha*larA no ha*lar+an. EmperoA cada uno
puede a su grado a*rir la *oca $ decir cosas *uenas o malas.
6. #os ancianos de los Dud+os replicaron a 4es9sE FLu5 es lo Bue decimosG 0rimeroA Bue
has nacido de la fornicacinN segundoA Bue el lugar de tu nacimiento fue )ethlehem $
BueA por causa tu$aA fueron degollados todos los niCos de tu edadN $ terceroA Bue tu
padre $ tu madre hu$eron contigo a EgiptoA porBue no ten+an confianza en el pue*lo.
7. 0ero algunos Dud+os Bue all+ se encontra*anA $ Bue eran menos perversos Bue los otrosA
dec+anE No afirmaremos Bue procede de la fornicacinA porBue sa*emos Bue 3ar+a se
cas con 4os5 $ BueA por endeA 4es9s no es hiDo ileg+timo.
. @ 0ilatos diDo a los Dud+os Bue manten+an ser 4es9s producto de fornicacinE ?uestro
discurso es mentirosoA puesto Bue hu*o casamientoA seg9n lo atestiguan personas de
vuestra clase.
!. Empero An.s $ 6aif.s insistieron ante 0ilatosA diciendoE -oda la multitud grita Bue ha
nacido de la fornicacin $ Bue es un hechicero. @ esos Bue deponen en contra son sus
pros5litos $ sus disc+pulos.
1". 0regunt 0ilatosE FLu5 es eso de pros5litosG @ ellos respondieronE 1on hiDos de
paganosA Bue ahora se han hecho Dud+os.
11. 3as #.zaroA AsterioA AntonioA 4aco*oA HaroA 1amuelA IsaacA 8ineoA 6rispoA AgripaA
Amenio $ 4udas diDeron entoncesE No somos pros5litosA sino hiDos de Dud+osA $ decimos
la verdadA porBue hemos asistido a las *odas de 3ar+a.
12. @ 0ilatosA dirigi5ndose a los doce hom*res Bue as+ ha*+an ha*ladoA les diDoE >s
ordenoA por la salud del 65sarA Bue declar5is si dec+s la verdad $ si 4es9s no ha nacido de
la fornicacin.
13. @ ellos contestaron a 0ilatosE Nuestra le$ nos proh+*e DurarA porBue es un pecado.
>rdena a 5sos Bue DurenA por la salud del 65sarA ser falso lo Bue nosotros decimos $
ha*remos merecido la muerte.
14. An.s $ 6aif.s diDeron a 0ilatosE F6reer.s a estos doce hom*resA Bue pretenden Bue
no ha nacido de la fornicacin $ no nos creer.s a nosotrosA Bue aseguramos Bue es un
magoA $ Bue se llama a s+ mismo hiDo de =ios $ re$ de los hom*resG
15. Entonces 0ilatos orden Bue saliese todo el pue*loA $ Bue se pusiese aparte a 4es9s $A
dirigi5ndose a los Bue ha*+an aseverado Bue 5ste no era hiDo de la fornicacinA les
preguntE F0or Bu5 los Dud+os Buieren hacer perecer a 4es9sG @ ellos le respondieronE
Est.n irritados contra 5lA porBue opera curaciones en d+a de s.*ado. 0ilatos e&clamE
FLuierenA puesA hacerlo perecerA por eDecutar una *uena o*raG @ ellos confirmaronE As+
esA en efecto.
*ilogo entre Jess + Pilatos
III 1. #leno de cleraA 0ilatos sali del 0retorioA $ diDo a los Dud+osE 0ongo al sol por
testigo de Bue nada he encontrado de reprensi*le en ese hom*re.
2. 3as los Dud+os respondieron al go*ernadorE 1i no fuese un *ruDoA no te lo hu*i5ramos
entregado. 0ilatos diDoE -omadlo $ Duzgadlo seg9n vuestra le$. 3as los Dud+os
repusieronE No nos est. permitido matar a nadie. @ 0ilatos redargu$E Es a vosotrosA $
no a m+A a Buien =ios preceptuE No matar.s.
3. @A vuelto al 0retorioA 0ilatos llam a 4es9s a solasA $ lo interrogE FEres t9 el re$ de
los Dud+osG @ 4es9s respondiE F=ices esto de ti mismoA o te lo han dicho otros de m+G
173
4. 0ilatos repusoE F0or ventura so$ Dud+o $oG -u nacin $ los pr+ncipes de los sacerdotes
te han entregado a m+. FLu5 has hechoG
5. 6ontest 4es9sE 3i reino no es de este mundo. 1i mi reino fuese de este mundoA mis
servidores ha*r+an peleado para Bue $o no fuera entregado a los Dud+os. 0ero mi reino no
es de aBu+.
6. 0ilatos e&clamE F#uego re$ eres t9G /eplic 4es9sE -9 dices Bue $o so$ re$. @o para
esto he nacido $ para esto he venido al mundoE para dar testimonio de la verdad. El Bue
o$e mi pala*ra la verdad escucha.
7. =iDo 0ilatosE FLu5 es la verdadG @ 4es9s respondiE #a verdad viene del cielo. 0ilatos
le preguntE FNo ha$A puesA verdad so*re esta tierraG @ 4es9s diDoE 3ira cmo los Bue
manifiestan la verdad so*re la tierra son Duzgados por los Bue tienen poder so*re la
tierra.
$ue(os cargos de los jud%os contra Jess
I? 1. =eDando a 4es9s en el interior del 0retorioA 0ilatos saliA $ se fue hacia los Dud+osA
a Buienes diDoE No encuentro en 5l falta alguna.
2. 3as los Dud+os repusieronE Pl ha dicho Bue pod+a destruir el temploA $ reedificarlo en
tres d+as.
3. 0ilatos les preguntE FLu5 es el temploG @ los Dud+os contestaronE El Bue 1alomn
tard cuarenta $ seis aCos en construirA $ 5l asegura BueA en slo tres d+asA puede
aniBuilarlo $ volver a levantarlo otra vez.
4. @ 0ilatos afirm de nuevoE Inocente so$ de la sangre de este hom*re. ?ed lo Bue os
toca hacer con 5l.
5. @ los Dud+os gritaronE I6aiga su sangre so*re nosotros $ so*re nuestros hiDosJ
6. Entonces 0ilatosA llamando a los ancianosA a los sacerdotes $ a los levitasA les
comunic en secretoE No o*r5is as+A porBue nada hallo digno de muerte en lo Bue le
reproch.is de ha*er violado el s.*ado. 3as ellos opusieronE El Bue ha *lasfemado
contra el 65sar es digno de muerte. @ 5l ha hecho m.sA pues ha *lasfemado contra =ios.
7. Ante esta pertinacia en la acusacinA 0ilatos mand a los Dud+os Bue saliesen del
0retorio $A llamando a 4es9sA le diDoE FLu5 har5 a tu respectoG 4es9s diDoE Haz lo Bue
de*es. @ 0ilatos pregunt a los Dud+osE F6mo de*o o*rarG 4es9s respondiE 3ois5s $
los profetas han predicho esta pasin $ mi resurreccin.
. Al o+r estoA los Dud+os diDeron a 0ilatosE FLuieres escuchar m.s tiempo sus *lasfemiasG
Nuestra le$ estatu$e BueA si un hom*re peca contra su prDimoA reci*ir. cuarenta azotes
menos unoA $ Bue el *lasfemo ser. castigado con la muerte.
!. @ 0ilatos e&pusoE 1i su discurso es *lasfematorioA tomadloA conducidlo a vuestra
1inagogaA $ Duzgadlo seg9n vuestra le$. 3as los Dud+os diDeronE Lueremos Bue sea
crucificado. 0ilatos les diDoE Eso no es Dusto. @A mirando a la asam*leaA vio a varios
Dud+os Bue llora*anA $ e&clamE No es voluntad de toda la multitud Bue muera.
1". EmperoA los ancianos diDeron a 0ilatosE 0ara Bue muera hemos venido aBu+ todos. @
0ilatos pregunt a los Dud+osE FLu5 ha hechoA para merecer la muerteG @ ellos
respondieronE Ha dicho Bue era re$ e hiDo de =ios.
*efensa de Jess por $icodemo
? 1. Entonces un Dud+o llamado Nicodemo se acerc al go*ernador $ le diDoE -e ruego
me permitasA en tu misericordiaA decir algunas pala*ras. @ 0ilatos le diDoE Ha*la.
2. @ Nicodemo diDoE @o he preguntado a los ancianosA a los sacerdotesA a los levitasA a
los escri*asA a toda la multitud de los Dud+osA en la 1inagogaE FLu5 BueDa o agravio
17
ten5is contra este hom*reG Pl hace numerosos $ e&traordinarios milagrosA tales como
nadie los ha hechoA ni se har.n Dam.s. =eDadloA $ no le caus5+s mal algunoA porBue si
esos milagros vienen de =iosA ser.n esta*les $A si vienen de los hom*resA perecer.n.
3ois5sA a Buien =ios envi a EgiptoA realiz los milagros Bue el 1eCor le ha*+a
ordenado hacerA en presencia del 8aran. @ ha*+a all+ magosA 4amn5s $ 3am*r5sA a
Buienes los egipcios mira*an como diosesA $ Bue Buisieron hacer los mismos milagros
Bue 3ois5sA mas no pudieron imitarlos todos. @A como los milagros Bue operaron no
proven+an de =iosA perecieronA como perecieron tam*i5n los Bue en ellos ha*+an cre+do.
AhoraA puesA deDadA repitoA a este hom*reA porBue no merece la muerte.
3. 3as los Dud+os diDeron a NicodemoE -e has hecho disc+pulo su$o $ por ello levantas tu
voz en su favor.
4. Nicodemo replicE FEs Bue el go*ernadorA Bue ha*la tam*i5n en su favorA es disc+pulo
su$oG FEs Bue el 65sar no le ha conferido la misin de ser su eDecutor de la DusticiaG
5. 3as los Dud+osA estremecidos de cleraA tremaron los dientes contra NicodemoA a
Buien diDeronE 6rees en 5lA $ compartir.s la misma suerte Bue 5l.
6. @ Nicodemo repusoE As+ sea. 6omparta $o la misma suerte Bue 5lA seg9n Bue vosotros
lo dec+s.
$ue(os testimonios fa(orables a Jess
?I 1. @ otro de los Dud+os avanzA pidiendo al go*ernador permiso para ha*lar. @ 0ilatos
repusoE #o Bue Buieras decirA dilo.
2. @ el Dud+o ha*l as+E Hac+a treinta aCos Bue $ac+a en mi lechoA $ era constantemente
presa de grandes sufrimientosA $ me halla*a en peligro de perder la vida. 4es9s vinoA $
muchos demon+acos $ gentes afligidas de diversas enfermedades fueron curadas por 5l.
@ unos Dvenes piadosos me llevaron a presencia su$a en mi lecho. @ 4es9sA al $ermeA se
compadeci de m+ $ me diDoE #ev.ntateA toma tu lechoA $ marcha. @A en el actoA Bued5
completamente curadoA tom5 mi lecho $ march5.
3. 3as los Dud+os diDeron a 0ilatosE 0reg9ntale en Bu5 d+a fue curado. @ 5l respondiE En
d+a de s.*ado. @ los Dud+os e&clamaronE FNo dec+amos Bue en d+a de s.*ado cura*a las
enfermedades $ e&pulsa*a los demoniosG
4. @ otro Dud+o avanz $ diDoE @o era un ciego de nacimientoA Bue o+a ha*larA pero Bue a
nadie ve+a. @ 4es9s pasA $ $o me dirig+ a 5lA gritando en alta vozE I4es9sA hiDo de =avidA
ten piedad de m+J @ 5l tuvo piedad de m+A $ puso su mano so*re mis oDosA e
inmediatamente reco*r5 la vista.
5. @ otro avanz $ diDoE @o era leprosoA $ 5l me cur con una sola pala*ra.
-estimonio de la /er!nica
?II 1. @ una muDerA llamada ?ernicaA diDoE =oce aCos ven+a afligi5ndome un fluDo de
sangre $A con slo tocar el *orde de su vestidoA el fluDo se detuvo en el mismo momento.
2. @ los Dud+os e&clamaronE 1eg9n nuestra le$A una muDer no puede venir a deponer
como testigo.
-estimonio colecti(o de la multitud
?III 1. @ algunos otros de la multitud de los Dud+osA varones $ hem*rasA se pusieron a
gritarE IEse hom*re es un profetaA $ los demonios le est.n sometidosJ Entonces 0ilatos
pregunt a los acusadores de 4es9sE F 0or Bu5 los demonios no est.n sometidos a
17"
vuestros doctoresG @ ellos contestaronE No lo sa*emos.
2. @ otros diDeron a 0ilatosE Ha resucitado a #.zaroA Bue lleva*a cuatro d+as muertoA $ lo
ha sacado del sepulcro.
3. Al o+r estoA el go*ernador Bued aterradoA $ diDo a los Dud+osE F=e Bu5 nos servir.
verter sangre inocenteG
,as turbas prefieren la libertad de 5arrabs a la de Jess3 Pilatos se la(a las manos
IM 1. @ 0ilatosA llamando a Nicodemo $ a los doce hom*res Bue dec+an Bue 4es9s no
ha*+a nacido de la fornicacinA les ha*l as+E FLu5 de*o hacer ante la sedicin Bue ha
estallado en el pue*loG /espondieronE #o ignoramos. ?5anlo ellos mismos.
2. @ 0ilatosA convocando de nuevo a la muchedum*reA diDo a los Dud+osE 1a*5is BueA
seg9n costum*reA el d+a de los [zimos os concedo la gracia de soltar a un preso.
Encarcelado tengo a un famoso asesinoA Bue se llama )arra*.sA $ no encuentro en 4es9s
nada Bue merezca la muerte. FA cu.l de los dos Buer5is Bue os suelteG @ todos
respondieron a voz en gritoE I1u5ltanos a )arra*.sJ
3. 0ilatos repusoE FLu5 har5A puesA de 4es9sA llamado el 6ristoG @ e&clamaron todosE
I1ea crucificadoJ
4. @ los Dud+os diDeron tam*i5nE =emostrar.s no ser amigo del 65sar si pones en li*ertad
al Bue se llama a s+ mismo re$ e hiDo de =ios. @ aun Buiz. deseas Bue 5l sea re$ en lugar
del 65sar.
5. Entonces 0ilatos mont en clera $ les diDoE 1iempre ha*5is sido una raza sediciosaA $
os ha*5is opuesto a los Bue esta*an por vosotros.
6. @ los Dud+os preguntaronE FLui5nes son los Bue esta*an por nosotrosG
7. @ 0ilatos respondiE ?uestro =iosA Bue os li*r de la dura servidum*re de los egipcios
$ Bue os conduDo a pie por la mar secaA $ Bue os dioA en el desiertoA el man. $ la carne
de las codornices para vuestra alimentacinA $ Bue hizo salir de una roca agua para
saciar vuestra sedA $ contra el cualA a pesar de tantos favoresA no ha*5is cesado de
re*elarosA hasta el punto de Bue Pl Buiso haceros perecer. @ 3ois5s rog por vosotrosA a
fin de Bue no perecieseis. @ ahora dec+s Bue $o odio al re$.
. 3as los Dud+os gritaronE Nosotros sa*emos Bue nuestro re$ es el 65sarA $ no 4es9s.
0orBue los magos le ofrecieron presentes como a un re$. @ HerodesA sa*edor por los
magos de Bue un re$ ha*+a nacidoA procur matarlo. Enterado de ello 4os5A su padreA lo
tom Dunto con su madreA $ hu$eron los tres a Egipto. @ Herodes mand dar muerte a
los hiDos de los Dud+osA Bue por aBuel entonces ha*+an nacido en )ethlehem.
!. Al o+r estas pala*rasA 0ilatos se aterroriz $A cuando se resta*leci la calma entre el
pue*lo Bue grita*aA diDoE El Bue *usca*a Herodes Fes el Bue est. aBu+ presenteG @ le
respondieronE El mismo es.
1". @ 0ilatos tom agua $ se lav las manos ante el pue*loA diciendoE Inocente so$ de la
sangre de este Dusto. 0ensad *ien lo Bue vais a hacer. @ los Dud+os repitieronE I6aiga su
sangre so*re nosotros $ so*re nuestros hiDosJ
11. Entonces 0ilatos orden Bue se traDese a 4es9s al tri*unal en Bue esta*a sentadoA $
prosigui en estos t5rminosA al dictar sentencia contra 5lE -u raza no te Buiere por re$.
>rdenoA puesA Bue seas azotadoA conforme a los estatutos de los antiguos pr+ncipes.
12. @ mand en seguida Bue se lo crucificase en el lugar en Bue ha*+a sido detenidoA con
dos malhechoresA cu$os nom*res eran =imas $ !estas.
Jess en el G!lgota
17%
M 1. @ 4es9s sali del 0retorio $ los dos ladrones con 5l. @ cuando lleg al lugar Bue se
llama !lgotaA los soldados lo desnudaron de sus vestiduras $ le ciCeron un lienzoA $
pusieron so*re su ca*eza una corona de espinas $ colocaron una caCa en sus manos. @
crucificaron igualmente a los dos ladrones a sus ladosA =imas a su derecha $ !estas a su
izBuierda.
2. @ 4es9s diDoE 0adreA perdnalosA $ d5Dalos li*res de castigoA porBue no sa*en lo Bue
hacen. @ ellos repartieron entre s+ sus vestiduras.
3. @ el pue*lo esta*a presenteA $ los pr+ncipesA los ancianos $ los Dueces se *urla*an de
4es9sA diciendoE 0uesto Bue a otros salvA Bue se salve a s+ mismo. @ si es hiDo de =iosA
Bue descienda de la cruz.
4. @ los soldados se mofa*an de 5lA $ le ofrec+an vinagre mezclado con hielA
e&clamandoE 1i eres el re$ de los Dud+osA s.lvate a ti mismo.
5. @ un soldadoA llamado #onginosA tomando una lanzaA le perfor el costadoA del cual
sali sangre $ agua.
6. @ el go*ernador orden BueA conforme a la acusacin de los Dud+osA se inscri*iese
so*re un rtuloA en letras he*raicasA griegas $ latinasE Pste es el re$ de los Dud+os.
7. @ uno de los ladrones Bue esta*an crucificadosA !estasA diDo a 4es9sE 1i eres el 6ristoA
l+*rate $ li*5rtanos a nosotros. 3as =imas lo reprendiA dici5ndoleE FNo temes a =ios
t9A Bue eres de aBuellos so*re los cuales ha reca+do condenaG Nosotros reci*imos el
castigo Dusto de lo Bue hemos cometidoA pero 5l no ha hecho ning9n mal. @A una vez
hu*o censurado a su compaCeroA e&clamA dirigi5ndose a 4es9sE Acu5rdate de m+A seCor
en tu reino. @ 4es9s le respondiE En verdad te digo Bue ho$ ser.s conmigo en el
para+so.
Muerte de Jess
MI 1. Era entonces como la hora de se&ta del d+a $ grandes tinie*las se esparcieron por
toda la tierra hasta la hora de nona. El sol se oscureciA $ he aBu+ Bue el velo del templo
se rasg en dos partes de alto a*aDo.
2. @ hacia la hora de nonaA 4es9s clam a gran vozE %el., %el., lama 2a1athani, lo Bue
significaE =ios m+oA =ios m+oA Fpor Bu5 me has a*andonadoG
3. @ en seguida murmurE 0adre m+oA encomiendo mi esp+ritu entre tus manos. @A dicho
estoA entreg el esp+ritu.
4. @ el centurinA al ver lo Bue ha*+a pasadoA glorific a =iosA diciendoE Este hom*re era
Dusto. @ todos los espectadoresA tur*ados por lo Bue ha*+an vistoA volvieron a sus casasA
golpeando sus pechos.
5. @ el centurin refiri lo Bue ha*+a ocurrido al go*ernadorA el cual se llen de afliccin
e&trema $ ni el unoA ni el otro comieronA ni *e*ieronA aBuel d+a.
6. @ 0ilatosA convocando a los Dud+osA les preguntE FHa*5is sido testigos de lo Bue ha
sucedidoG @ ellos respondieron al go*ernadorE El sol se ha eclipsado de la manera
ha*itual.
7. @ todos los Bue ama*an a 4es9s se manten+an a lo leDosA as+ como las muDeres Bue lo
ha*+an seguido desde !alilea.
. @ he aBu+ Bue un hom*re llamado 4os5A varn *ueno $ DustoA Bue no ha*+a tomado
parte en las acusaciones $ en las maldades de los Dud+osA Bue era de ArimateaA ciudad de
4udeaA $ Bue espera*a el reino de =iosA pidi a 0ilatos el cuerpo de 4es9s.
!. @A *aD.ndolo de la cruzA lo envolvi en un lienzo mu$ *lancoA $ lo deposit en una
tum*a completamente nuevaA Bue ha*+a hecho construir para s+ mismoA $ en la cual
ninguna persona ha*+a sido sepultada.
17(
,os jud%os amena&an a $icodemo + encierran en un calabo&o a Jos de Arimatea
MII 1. 1a*edores los Dud+os de Bue 4os5 ha*+a pedido el cuerpo de 4es9sA lo *uscaronA
como tam*i5n a los doce hom*res Bue ha*+an declarado Bue 4es9s no naciera de la
fornicacinA $ a Nicodemo $ a los dem.s Bue ha*+an comparecido ante 0ilatosA $ dado
testimonio de las *uenas o*ras del 1alvador.
2. -odos se oculta*an $ 9nicamente NicodemoA por ser pr+ncipe de los Dud+osA se mostr
a ellosA $ les preguntE F6mo ha*5is entrado en la 1inagogaG
3. @ ellos le respondieronE @ t9A Fcmo has entrado en la 1inagogaA cuando eras adepto
del 6ristoG >Dal. tengas tu parte con 5l en los siglos futuros. @ Nicodemo contestE As+
sea.
4. @ 4os5 se present igualmente a ellos $ les diDoE F0or Bu5 est.is irritados contra m+A a
causa de ha*er $o pedido a 0ilatos el cuerpo de 4es9sG He aBu+ Bue $o lo he depositado
en mi propia tum*aA $ lo he envuelto en un lienzo mu$ *lancoA $ he colocado una gran
piedra al lado de la gruta. Ha*5is o*rado mal contra el DustoA $ lo ha*5is crucificadoA $
lo ha*5is atravesado a lanzadas.
5. Al o+r estoA los Dud+os se apoderaron de 4os5 $ lo encerraronA hasta Bue pasase el d+a
del s.*ado. @ le diDeronE En este momentoA por ser tal d+aA nada podemos hacer contra ti.
0ero sa*emos Bue no eres digno de sepultura $ a*andonaremos tu carne a las aves del
cielo $ a las *estias de la tierra.
6. @ 4os5 respondiE Esas vuestras pala*ras son semeDantes a las de !oliath el so*er*ioA
Bue se levant contra el =ios vivoA $ a Buien hiri =avid. =ios ha dicho por la voz del
profetaE 3e reservar5 la venganza. @ 0ilatosA con el corazn endurecidoA lav sus manos
en pleno solA e&clamandoE Inocente so$ de la sangre de ese Dusto. @ vosotros ha*5is
contestadoE I6aiga su sangre so*re nosotros $ so*re nuestros hiDosJ @ mucho temo Bue
la clera de =ios caiga so*re vosotros $ so*re vuestros hiDosA como ha*5is proclamado.
7. Al o+r a 4os5 e&presarse de este modoA los Dud+os se llenaron de ra*iaA $A apoder.ndose
de 5lA lo encerraron en un cala*ozo sin reDa Bue deDara penetrar el menor ra$o de luz. @
An.s $ 6aif.s colocaron guardias a la puerta $ pusieron su sello so*re la llave.
. @ tuvieron conseDo con los sacerdotes $ con los levitasA para Bue se reuniesen todos
despu5s del d+a del s.*adoA $ deli*erasen so*re Bu5 genero de muerte infligir+an a 4os5.
!. @ cuando estuvieron reunidosA An.s $ 6aif.s ordenaron Bue se les traDese a 4os5. @A
Buitando el selloA a*rieron la puerta $ no encontraron a 4os5 en el cala*ozo en Bue lo
ha*+an encerrado. @ toda la asam*lea Bued sumida en el ma$or estuporA porBue ha*+an
encontrado sellada la puerta. @ An.s $ 6aif.s se retiraron.
,os soldados atestiguan la resurrecci!n de Jess3 -emor de los jud%os) al saberlo
MIII 1. @A mientras ellos no sal+an de su asom*roA uno de los soldados a Buienes ha*+an
encomendado la guardia del sepulcro entr en la 1inagoga $ diDoE 6uando vigil.*amos
la tum*a de 4es9sA la tierra tem*l $ hemos visto a un .ngel de =iosA Bue Buit la piedra
del sepulcro $ Bue se sent so*re ella. @ su sem*lante *rilla*a como el rel.mpago $ sus
vestidos eran *lancos como la nieve. @ nosotros Buedamos como muertos de espanto. @
o+mos al .ngel Bue dec+a a las muDeres Bue ha*+an ido al sepulcro de 4es9sE No tem.is.
15 Bue *usc.is a 4es9s el crucificadoA el cual resucitA como lo ha*+a predicho. ?enidA $
ved el lugar en Bue ha*+a sido colocadoA $ apresuraos a avisar a sus disc+pulos Bue ha
resurgido de entre los muertosA $ Bue va delante de vosotros a !alileaA donde lo ver5is.
2. @ los Dud+osA convocando a todos los soldados Bue ha*+an puesto para guardar a 4es9sA
les preguntaronE FLu5 muDeres fueron aBuellas a Buienes el .ngel ha*lG F0or Bu5 no os
ha*5is apoderado de ellasG
17'
3. /eplicaron los soldadosE No sa*emos Bu5 muDeres eranA $ Buedamos como difuntosA
por el mucho temor Bue nos inspir el .ngel. F6moA en estas condicionesA ha*r+amos
podido apoderarnos de dichas muDeresG
4. #os Dud+os e&clamaronE I0or la vida del 1eCorA Bue no os creemosJ @ los soldados
respondieron a los Dud+osE Ha*5is visto a 4es9s hacer milagrosA $ no ha*5is cre+do en 5l.
F6mo creer+ais en nuestras pala*rasG 6on razn Dur.is por la vida del 1eCorA pues vive
el 1eCor a Buien encerrasteis en el sepulcro. Hemos sa*ido Bue ha*5is encarcelado en un
cala*ozoA cu$a puerta ha*5is selladoA a ese 4os5 Bue em*alsam el cuerpo de 4es9sA $
BueA cuando fuisteis a *uscarloA no lo encontrasteis. =evolvednos a 4os5A a Buien
aprisionasteisA $ os devolveremos a 4es9sA cu$o sepulcro hemos guardado.
". #os Dud+os diDeronE =evolvednos a 4es9s $ os devolveremos a 4os5A porBue 5ste se
halla en la ciudad de Arimatea. 3as los soldados contestaronE 1i 4os5 est. en ArimateaA
4es9s est. en !alileaA puesto Bue as+ lo anunci a las muDeres el .ngel.
6. >+do lo cualA los Dud+os se sintieron pose+dos de temor $ se diDeron entre s+E 6uando el
pue*lo escuche estos discursosA todos en 4es9s creer.n.
7. @ reunieron una gruesa suma de dineroA Bue entregaron a los soldadosA advirti5ndolesE
=ecid BueA mientras dorm+aisA llegaron los disc+pulos de 4es9s al sepulcro $ ro*aron su
cuerpo. @A si el go*ernador 0ilatos se entera de elloA lo apaciguaremos en vuestro favor $
no ser5is inBuietados.
. @ los soldadosA tomando el dineroA diDeron lo Bue los Dud+os les ha*+an recomendado.
1ntrigas de los jud%os para in(alidarla resurrecci!n de Jess
MI? 1. @ un sacerdote llamado 8ineoA $ el maestro de escuela AddasA $ el levita Ageo
llegaron los tres de !alilea a 4erusal5nA $ diDeron a todos los Bue esta*an en la 1inagogaE
A 4es9sA por vosotros crucificadoA lo hemos visto en el 3onte los >livosA sentado entre
sus disc+pulosA ha*lando con ellos $ dici5ndolesE Id por el mundoA predicad a todas las
nacionesA $ *autizad a los gentiles en el nom*re del 0adreA del HiDo $ del Esp+ritu 1anto.
@ el Bue crea $ sea *autizado ser. salvo. @A no *ien hu*o dicho estas cosas a sus
disc+pulosA lo vimos su*ir al cielo.
2. Al o+r estoA los pr+ncipes de los sacerdotesA los ancianos del pue*lo $ los levitas
diDeron a aBuellos tres hom*resE !lorificad al =ios de IsraelA $ tomadlo por testigo de
Bue lo Bue ha*5is visto $ o+do es verdadero.
3. @ ellos respondieronE 0or la vida del 1eCor de nuestros padresA =ios de A*rahamA de
Isaac $ de 4aco*A declaramos decir la verdad. Hemos o+do a 4es9s ha*lar con sus
disc+pulos $ lo hemos visto su*ir al cielo. 1i call.semos am*as cosasA cometer+amos un
pecado.
4. @ los pr+ncipes de los sacerdotesA levant.ndose en seguidaA e&clamaronE No repit.is a
nadie lo Bue ha*5is dicho de 4es9s. @ les dieron una fuerte suma de dinero.
5. @ los hicieron acompaCar por tres hom*resA para Bue se restitu$esen a su pa+sA $ no
hiciesen estada alguna en 4erusal5n.
6. @A ha*i5ndose reunido todos los Dud+osA se entregaron entre s+ a grandes meditacionesA
$ diDeronE FLu5 es lo Bue ha so*revenido en IsraelG
7. @ An.s $ 6aif.sA para consolarlosA replicaronE FEs Bue vamos a creer a los soldadosA
Bue guarda*an el sepulcro de 4es9sA $ Bue aseguraron Bue un .ngel a*ri su losaG F0or
ventura no han sido sus disc+pulos los Bue les dieron mucho oro para Bue ha*lasen as+A $
los deDasen a ellos ro*ar el cuerpo de 4es9sG 1a*ed Bue no ca*e conceder fe alguna a las
pala*ras de esos e&tranDerosA porBueA ha*iendo reci*ido de nosotros una fuerte sumaA
ha$an por doBuiera dicho lo Bue nosotros les encargamos Bue diDesen. Ellos pueden ser
infieles a los disc+pulos de 4es9s lo mismo Bue a nosotros.
177
Fnter(enci!n de $icodemo en los debates )e la 0inagoga. #os E')(os man)an llamar a
*os+ )e Arimatea . o.en las noticias &'e +ste les )a
M? 1. @ Nicodemo se levant $ diDoE /ectamente ha*l.isA hiDos de Israel. >s ha*5is
enterado de lo Bue han dicho esos tres hom*resA Bue Duraron so*re la le$ del 1eCor ha*er
o+do a 4es9s ha*lar con sus disc+pulos en el monte de los >livosA $ ha*erlo visto su*ir al
cielo. @ la Escritura nos enseCa Bue el *ienaventurado El+as fue transportado al cieloA $
Bue EliseoA interrogado por los hiDos de los profetas so*re dnde ha*+a ido su hermano
El+asA respondi Bue les ha*+a sido arre*atado. @ los hiDos de los profetas le diDeronE
Acaso nos lo ha arre*atado el esp+rituA $ lo ha depositado so*re las montaCas de Israel.
0ero eliDamos hom*res Bue va$an con nosotrosA $ recorramos esas montaCasA donde
Buiz. lo encontremos. @ suplicaron as+ a EliseoA Bue camin con ellos tres d+asA $ no
encontraron a El+as. @ ahoraA escuchadmeA hiDos de Israel. Enviemos hom*res a las
montaCasA porBue acaso el esp+ritu ha arre*atado a 4es9sA $ Buiz. lo encontremosA $
haremos penitencia.
2. @ el parecer de Nicodemo fue del gusto de todo el pue*loA $ enviaron hom*resA Bue
*uscaron a 4es9sA sin encontrarloA $ BueA a su vueltaA diDeronE No hemos hallado a 4es9s
en ninguno de los lugares Bue hemos recorridoA pero hemos hallado a 4os5 en la ciudad
de Arimatea.
3. @A al o+r estoA los pr+ncipes $ todo el pue*lo se regociDaronA $ glorificaron al =ios de
Israel de Bue hu*iesen encontrado a 4os5A a Buien ha*+an encerrado en un cala*ozoA $ a
Buien no ha*+an podido encontrar.
4. @A reuni5ndose en una gran asam*leaA los pr+ncipes de los sacerdotes se preguntaron
entre s+E F6mo podremos traer a 4os5 entre nosotrosA $ hacerlo ha*larG
5. @ tomando papelA escri*ieron a 4os5 por este tenorE 1ea la paz contigoA $ con todos los
Bue est.n contigo. 1a*emos Bue hemos pecado contra =ios $ contra ti. =+gnateA puesA
venir hacia tus padres $ tus hiDosA porBue tu marcha del cala*ozo nos ha llenado de
sorpresa. /econocemos Bue ha*+amos conce*ido contra ti un perverso designioA $ Bue el
1eCor te ha protegidoA Ii*r.ndote de nuestras malas intenciones. 1ea la paz contigoA
4os5A hom*re honora*le entre todo el pue*lo.
6. @ eligieron siete hom*resA amigos de 4os5A $ les diDeronE 6uando llegu5is a casa de
4os5A dadle el saludo de pazA $ entregadle la carta.
7. @ los hom*res llegaron a casa de 4os5A $ lo saludaronA $ le entregaron la carta. @
luego Bue 4os5 la hu*o le+doA e&clamE I)endito sea el 1eCor =iosA Bue ha preservado a
Israel de la efusin de mi sangreJ I)endito seasA =ios m+oA Bue me has protegido con tus
alasJ
. @ 4os5 a*raz a los em*aDadoresA $ los acogi $ regal en su domicilio.
!. @A al d+a siguienteA montando en un asnoA se puso en camino con ellosA $ llegaron a
4erusal5n.
1". @A cuando los Dud+os se enteraron de su llegadaA corrieron todos ante 5lA gritando $
e&clamandoE I1ea la paz a tu llegadaA padre 4os5J @ 5l repusoE I1ea la paz del 1eCor con
todo el pue*loJ
11. @ todos lo a*razaron. @ Nicodemo lo reci*i en su casaA acogi5ndolo con gran honor
$ con gran complacencia.
12. @A al siguiente d+aA Bue lo era de la fiesta de 0reparacinA An.sA 6aif.s $ Nicodemo
diDeron a 4os5E /inde homenaDe al =ios de IsraelA $ responde a todo lo Bue te
preguntemos. Irritados est.*amos contra tiA porBue ha*+as sepultado el cuerpo de 4es9sA
$ te encerramos en un cala*ozoA donde no te encontramosA al *uscarteA lo Bue nos
mantuvo en plena sorpresa $ en pleno espantoA hasta Bue hemos vuelto a verte.
6u5ntanosA puesA en presencia de =iosA lo Bue te ha ocurrido.
2,,
13. @ 4os5 contestE 6uando me encerrasteisA el d+a de 0ascuaA mientras me halla*a en
oracin a medianocheA la casa Bued como suspendida en los aires. @ vi a 4es9sA
*rillante como un rel.mpagoA $A acometido de terrorA ca+ por tierra. @ 4es9sA tom.ndome
por la manoA me elev por encima del sueloA $ un sudor fr+o cu*r+a mi frente. @ 5lA
secando mi rostroA me diDoE Nada temasA 4os5. 3+rame $ reconcemeA porBue so$ $o.
14. @ lo mir5A $ e&clam5A lleno de asom*roE I>h 1eCor El+asJ @ 5l me diDoE No so$ El+asA
sino 4es9s de NazarethA cu$o cuerpo has sepultado.
15. @ $o le respond+E 3u5strame la tum*a en Bue te deposit5. @ 4es9sA tom.ndome por la
mano otra vezA me conduDo al lugar en Bue lo ha*+a sepultadoA $ me mostr el sudario $
el paCo en Bue ha*+a envuelto su ca*eza.
16. Entonces reconoc+ Bue era 4es9sA $ lo ador5A diciendoE I)endito el Bue viene en
nom*re del 1eCorJ
17. @ 4es9sA tom.ndome por la mano de nuevoA me conduDo a mi casa de ArimateaA $ me
diDoE 1ea la paz contigoA $A durante cuarenta d+asA no salgas de tu casa. @o vuelvo ahora
cerca de mis disc+pulos.
Estupor de los jud%os ante las declaraciones de Jos de Arimatea
M?I 1. 6uando los sacerdotes $ los levitas o$eron tales cosasA Buedaron estupefactos $
como muertos. @A vueltos en s+A e&clamaronE FLu5 maravilla es la Bue se ha manifestado
en 4erusal5nG 0orBue nosotros conocemos al padre $ a la madre de 4es9s.
2. @ cierto levita e&plicE 15 Bue su padre $ su madre eran personas temerosas del
Alt+simoA $ Bue esta*an siempre en el temploA orandoA $ ofreciendo hostias $
holocaustos al =ios de Israel. @A cuando 1imenA el !ran 1acerdoteA lo reci*iA diDoA
tom.ndolo en sus *razosE AhoraA 1eCorA env+a a tu servidor en pazA seg9n tu pala*raA
porBue mis oDos han visto al 1alvador Bue has preparado para todos los pue*losA luz Bue
ha de servir para la gloria de tu raza de Israel. @ aBuel mismo 1imen *endiDo tam*i5n a
3ar+aA madre de 4es9sA $ le diDoE -e anuncioA respecto a este niCoA Bue ha nacido para la
ruina $ para la resurreccin de muchosA $ como signo de contradiccin.
3. Entonces los Dud+os propusieronE 3andemos a *uscar a los tres hom*res Bue aseguran
ha*erlo visto con sus disc+pulos en el monte de los >livos.
4. @A cuando as+ se hizoA $ aBuellos tres hom*res llegaronA $ fueron interrogadosA
respondieron con un.nime vozE 0or la vida del 1eCorA =ios de IsraelA hemos visto
manifiestamente a 4es9s con sus disc+pulos en el monte de las >livasA $ asistido al
espect.culo de su su*ida al cielo.
5. En vista de esta declaracinA An.s $ 6aif.s tomaron a cada uno de los testigos aparteA
$ se informaron de ellos separadamente. @ ellos insistieron sin contradiccin en
confesar la verdadA $ en aseverar Bue ha*+an visto a 4es9s.
6. @ An.s $ 6aif.s pensaronE Nuestra le$ precept9a BueA en la *oca de dos o tres
testigosA toda pala*ra es v.lida. 0ero sa*emos Bue el *ienaventurado EnochA grato a
=iosA fue transportado al cielo por la pala*ra de PlA $ Bue la tum*a del *ienaventurado
3ois5s no se encontr nuncaA $ Bue la muerte del profeta El+as no es conocida. 4es9sA
por lo contrarioA ha sido entregado a 0ilatosA azotadoA a*ofeteadoA coronado de espinasA
atravesado por una lanzaA crucificadoA muerto so*re el maderoA $ sepultado. @ el
honora*le padre 4os5A Bue deposit su cad.ver en un sepulcro nuevoA atestigua ha*erlo
visto vivo. @ estos tres hom*res certifican ha*erlo encontrado con sus disc+pulos en el
monte de los >livosA $ ha*er asistido al espect.culo de su su*ida al cielo.
2,1
escenso de Cristo al !n"erno (escensus
Christi ad !n#eros)
$ue(as + sensacionales declaracionesde Jos de Arimatea
M?II 1. @ 4os5A levant.ndoseA diDo a An.s $ a 6aif.sE /azn ten5is para admirarosA al
sa*er Bue 4es9s ha sido visto resucitado $ ascendiendo al emp+reo. 0ero a9n os
sorprender5is m.s de Bue no slo ha$a resucitadoA sino de Bue ha$a sacado del sepulcro
a muchos otros muertosA a Buienes gran n9mero de personas han visto en 4erusal5n.
2. @ escuchadme ahoraA porBue todos sa*emos Bue aBuel *ienaventurado !ran
1acerdoteA Bue se llam 1imenA reci*i en sus manosA en el temploA a 4es9s niCo. @
1imen tuvo dos hiDosA hermanos de padre $ de madreA $ todos hemos presenciado su
fallecimiento $ asistido a su entierro. 0ues id a ver sus tum*asA $ las hallar5is a*iertasA
porBue los hiDos de 1imen se hallan en la villa de ArimateaA viviendo en oracin. A
veces se o$en sus gritosA mas no ha*lan a nadieA $ permanecen silenciosos como
muertos. ?a$amos hacia ellosA $ trat5moslos con la ma$or ama*ilidad. @A si con suave
insistencia los interrogamosA Buiz. nos ha*len del misterio de la resurreccin de 4es9s.
3. A cu$as pala*ras todos se regociDaronA $ An.sA 6aif.sA NicodemoA 4os5 $ !amalielA
$endo a los sepulcrosA no encontraron a los muertosA peroA $endo a ArimateaA los
encontraron arrodillados all+.
4. @ los a*razaron con sumo respeto $ en el temor de =iosA $ los conduDeron a la
1inagoga de 4erusal5n.
5. @A no *ien las puertas se cerraronA tomaron el li*ro santoA lo pusieron en sus manosA $
los conDuraron por el =ios A)ona(, 1eCor de IsraelA Bue ha ha*lado por la #e$ $ por los
profetasA diciendoE 1i sa*5is Bui5n es el Bue os ha resucitado de entre los muertosA
decidnos cmo ha*5is sido resucitados.
6. Al o+r esta adDuracinA 6arino $ #eucio sintieron estremecerse sus cuerposA $A
tem*lorosos $ emocionadosA gimieron desde el fondo de su corazon.
7. @A mirando al cieloA hicieron con su dedo la seCal de la cruz so*re su lengua.
. @A en seguidaA ha*laronA diciendoE =adnos resmas de papelA a fin de Bue escri*amos lo
Bue hemos visto $ o+do.
!. @A ha*i5ndoselas dadoA se sentaronA $ cada uno de ellos escri*i lo Bue sigue.
Carino + ,eucio comien&an su relato
M?III 1. 4esucristoA 1eCor =iosA vida $ resurreccin de muertosA perm+tenos enunciar
los misterios por la muerte de tu cruzA puesto Bue hemos sido conDurados por ti.
2. -9 has ordenado no referir a nadie los secretos de tu maDestad divinaA tales como los
has manifestado en los infiernos.
3. 6uando est.*amos con nuestros padresA colocados en el fondo de las tinie*lasA un
*rillo real nos ilumin de s9*itoA $ nos vimos envueltos por un resplandor dorado como
el del sol.
4. @A al contemplar estoA Ad.nA el padre de todo el g5nero humanoA estall de gozoA as+
como todos los patriarcas $ todos los profetasA los cuales clamaron a unaE Esta luz es el
autor mismo de la luzA Bue nos ha prometido transmitirnos una luz Bue no tendr. ni
desma$os ni t5rmino.
1sa%as con9irma uno de sus (aticinios
2,2
MIM 1. @ el profeta Isa+as e&clamE Es la luz del 0adreA el HiDo de =iosA como $o
prediDeA estando en tierras de vivosE en la tierra de Ha*uln $ en la tierra de Nephtalim.
3.s all. del 4ord.nA el pue*lo Bue esta*a sentado en las tinie*lasA ver+a una gran luzA $
esta luz *rillar+a so*re los Bue esta*an en la regin de la muerte. @ ahora ha llegadoA $
ha *rillado para nosotrosA Bue en la muerte est.*amos.
2. @A como sinti5semos inmenso D9*ilo ante la luz Bue nos ha*+a esclarecidoA 1imenA
nuestro padreA se apro&im a nosotrosA $A lleno de alegr+aA diDo a todosE !lorificad al
1eCor 4esucristoA Bue es el HiDo de =iosA porBue $o lo tuve reci5n nacido en mis manos
en el templo eA inspirado por el Esp+ritu 1antoA lo glorifiBu5 $ diDeE 3is oDos han visto
ahora la salud Bue has preparado en presencia de todos los pue*losA la luz para la
revelacin de las nacionesA $ la gloria de tu pue*lo de Israel.
3. Al o+r tales cosasA toda la multitud de los santos se al*oroz en gran manera.
4. @A en seguidaA so*revino un hom*reA Bue parec+a un ermitaCo. @A como todos le
preguntasen Bui5n eraA respondiE 1o$ 4uanA el or.culo $ el profeta del Alt+simoA el Bue
precedi a su advenimiento al mundoA a fin de preparar sus caminosA $ de dar la ciencia
de la salvacin a su pue*lo para la remisin de los pecados. @A vi5ndolo llegar hacia m+A
me sent+ pose+do por el Esp+ritu 1antoA $ le diDeE He aBu+ el 6ordero de =iosA Bue Buita
los pecados del mundo. @ lo *autic5 en el r+o del 4ord.nA $ vi al Esp+ritu 1anto
descender so*re 5l *aDo la figura de una paloma. @ o+ una voz de los cielosA Bue dec+aE
Pste es mi HiDo amadoA en Buien tengo todas mis complacenciasA $ a Buien de*5is
escuchar. @ ahoraA despu5s de ha*er precedido a su advenimientoA he descendido hasta
vosotrosA para anunciaros BueA dentro de pocoA el mismo HiDo de =iosA levant.ndose de
lo altoA vendr. a visitarnosA a nosotrosA Bue estamos sentados en las tinie*las $ en las
som*ras de la muerte.
,a profec%a hecha por el arcngel Miguel a 0eth
MM 1. @A cuando el padre Ad.nA el primer formadoA o$ lo Bue 4uan diDo de ha*er sido
4es9s *autizado en el 4ord.nA e&clamA ha*lando a su hiDo 1ethE 6uenta a tus hiDosA los
patriarcas $ los profetasA todo lo Bue o+ste del arc.ngel 3iguelA cuandoA estando $o
enfermoA te envi5 a las puertas del 0ara+soA para Bue el 1eCor permitiese Bue su .ngel
diera aceite del .r*ol de la misericordiaA Bue ungiese mi cuerpo.
2. Entonces 1ethA apro&im.ndose a los patriarcas $ a los profetasA e&pusoE 3e halla*a
$oA 1ethA en oracin delante del 1eCorA a las puertas del 0ara+soA $ he aBu+ Bue 3iguelA
el numen de =iosA me apareciA $ me diDoE He sido enviado a ti por el 1eCorA $ presido
so*re el cuerpo humano. @ te declaroA 1ethA Bue es in9til pidas $ ruegues con l.grimas el
aceite del .r*ol de la misericordiaA para ungir a tu padre Ad.nA $ para Bue cesen los
sufrimientos de su cuerpo. 0orBue de ning9n modo podr.s reci*ir ese aceite hasta los
d+as postrimerosA cuando se ha$an cumplido cinco mil aCos. EntoncesA el HiDo de =iosA
lleno de amorA vendr. a la tierraA $ resucitar. el cuerpo de Ad.nA $ al mismo tiempo
resucitar. los cuerpos de los muertos. @A a su venidaA ser. *autizado en el 4ord.nA $A una
vez ha$a salido del aguaA ungir. con el aceite de su misericordia a todos los Bue crean
en 5lA $ el aceite de su misericordia ser. para los Bue de*an nacer del agua $ del Esp+ritu
1anto para la vida eterna. Entonces 4esucristoA el HiDo de =iosA lleno de amorA $
descendido a la tierraA introducir. a tu padre Ad.n en el 0ara+so $ lo pondr. Dunto al
.r*ol de la misericordia.
3. @A al o+r lo Bue dec+a 1ethA todos los patriarcas $ todos los profetas se henchieron de
dicha.
*iscusi!n entre 0atans + la .uria en los infiernos
2,3
MMI 1. @A mientras todos los padres antiguos se regociDa*anA he aBu+ Bue 1atan.sA
pr+ncipe $ Defe de la muerteA diDo a la 8uriaE prep.rate a reci*ir a 4es9sA Bue se vanagloria
de ser el 6risto $ el HiDo de =iosA $ Bue es un hom*re temeros+simo de la muerteA puesto
Bue $o mismo lo he o+do decirE 3i alma est. triste hasta la muerte. @ entonces
comprend+ Bue ten+a miedo de la cruz.
2. @ aCadiE HermanoA aprest5monosA tanto t9 como $oA para el mal d+a. 8ortifiBuemos
este lugarA para poder retener aBu+ prisionero al llamado 4es9s BueA al decir de 4uan $ de
los profetasA de*e venir a e&pulsarnos de aBu+. 0orBue ese hom*re me ha causado
muchos males en la tierraA oponi5ndose a m+ en muchas cosasA $ despoD.ndome de
multitud de recursos. A los Bue $o ha*+a matadoA 5l les devolvi la vida. ABuellos a
Buienes $o ha*+a desarticulado los miem*rosA 5l los enderez por su sola pala*raA $ les
orden Bue llevasen su lecho so*re los hom*ros. Hu*o otros Bue $o ha*+a visto ciegos $
privados de la luzA $ por cu$a cuenta me regociDa*aA al verlos Bue*rarse la ca*eza contra
los murosA $ arroDarse al aguaA $ caerA al tropezar en los atascaderosA $ he aBu+ Bue este
hom*reA venido de no s5 dndeA $A haciendo todo lo contrario de lo Bue $o hac+aA les
devolv+a la vista por sus pala*ras. >rden a un ciego de nacimiento Bue lavase sus oDos
con agua $ con *arro en la fuente de 1ilo5A $ aBuel ciego reco*r la vista. @A no sa*iendo
a Bu5 otro lugar retirarmeA tom5 conmigo a mis servidoresA $ me aleD5 de 4es9s. @A
ha*iendo encontrado a un DovenA entr5 en 5lA $ mor5 en su cuerpo. Ignoro cmo 4es9s lo
supoA pero es lo cierto Bue lleg adonde $o esta*aA $ me intim la orden de salir. @A
ha*iendo salidoA $ no sa*iendo dnde entrarA le ped+ permiso para meterme en unos
puercosA lo Bue hiceA $ los estrangul5.
3. @ la 8uriaA respondiendo a 1atan.sA diDoE FLui5n es ese pr+ncipe tan poderoso $ BueA
sin em*argoA teme la muerteG 0orBue todos los poderosos de la tierra Buedan suDetos a
mi poder desde el momento en Bue t9 me los traes sometidos por el tu$o. 1iA puesA t9
eres tan poderosoA FBui5n es ese 4es9s BueA temiendo la muerteA se opone a tiG 1i hasta
tal punto es poderoso en su humanidadA en verdad te digo Bue es todopoderoso en su
divinidadA $ Bue nadie podr. resistir a su poder. @A cuando diDo Bue tem+a la muerteA
Buiso engaCarteA $ constituir. tu desgracia en los siglos eternos.
4. 0ero 1atan.sA el pr+ncipe de la muerteA respondi $ diDoE F0or Bu5 vacilas en
aprisionar a ese 4es9sA adversario de ti tanto como de m+G 0orBue $o lo he tentadoA $ he
e&citado contra 5l a mi antiguo pue*lo Dud+oA e&citando el odio $ la clera de 5ste. @ he
aguzado la lanza de la persecucin. @ he hecho preparar madera para crucificarloA $
clavos para atravesar sus manos $ sus pies. @ le he dado a *e*er hiel mezclada con
vinagre. @ su muerte est. pr&imaA $ te lo traer5 suDeto a ti $ a mi.
5. @ la 8uria respondiA $ diDoE 3e has informado de Bue 5l es Buien me ha arrancado los
muertos. 3uchos est.n aBu+A Bue retengoA $A sin em*argoA mientras viv+an so*re la tierraA
muchos me han arre*atado muertosA no por su propio poderA sino por las plegarias Bue
dirigieron a su =ios todopoderosoA Bue fue Buien verdaderamente me los llev. FLui5n
esA puesA ese 4es9sA Bue por su pala*raA me ha arrancado muertosG FEs Buiz. el Bue ha
vuelto a la vidaA por su pala*ra imperiosaA a #.zaroA fallecido hac+a cuatro d+asA lleno de
podredum*re $ en disolucinA $ a Buien $o reten+a como difuntoG
6. @ 1atan.sA el pr+ncipe de la muerteA respondi $ diDoE Ese mismo 4es9s es.
7. @A al o+rloA la 8uria repusoE @o te conDuroA por tu poder $ por el m+oA Bue no lo traigas
hacia m+. 0orBueA cuando me enter5 de la fuerza de su pala*raA tem*l5A me espant5 $A al
mismo tiempoA todos mis ministros imp+os Buedaron tan tur*ados como $o. No pudimos
retener a #.zaroA el cualA con toda la agilidad $ con toda la velocidad del .guilaA sali de
entre nosotrosA $ esta misma tierra Bue reten+a su cuerpo privado de vida se la devolvi.
0or donde ahora s5 Bue ese hom*reA Bue ha podido cumplir cosas talesA es el =ios fuerte
en su imperioA $ poderoso en la humanidadA $ 1alvador de 5staA $A si le traes hacia m+A
2,
li*ertar. a todos los Bue aBu+ retengo en el rigor de la prisinA $ encadenados por los
lazos no rotos de sus pecados $A por virtud de su divinidadA los conducir. a la vida Bue
de*e durar tanto como la eternidad.
Entrada triunfal de Jess en los infiernos
MMII 1. @A mientras 1atan.s $ la 8uria as+ ha*la*anA se o$ una voz como un truenoA
Bue dec+aE A*rid vuestras puertasA vosotrosA pr+ncipes. A*r+osA puertas eternasA Bue el
/e$ de la !loria Buiere entrar.
2. @ la 8uriaA o$endo la vozA diDo a 1atan.sE AndaA salA $ pelea contra 5l. @ 1atan.s sali.
3. Entonces la 8uria diDo a sus demoniosE 6errad las grandes puertas de *ronceA cerrad
los grandes cerroDos de hierroA cerrad con llave las grandes cerradurasA $ poneos todos
de centinelaA porBueA si este hom*re entraA estamos todos perdidos.
4. @A o$endo estas grandes vocesA los santos antiguos e&clamaronE =evoradora e
insacia*le 8uriaA a*re al /e$ de la !loriaA al hiDo de =avidA al profetizado por 3ois5s $
por Isa+as.
5. @ otra vez se o$ la voz de trueno Bue dec+aE A*rid vuestras puertas eternasA Bue el
/e$ de la !loria Buiere entrar.
6. @ la 8uria gritA ra*iosaE FLui5n es el /e$ de la !loriaG @ los .ngeles de =ios
contestaronE El 1eCor poderoso $ vencedor.
7. @A en el actoA las grandes puertas de *ronce volaron en mil pedazosA $ los Bue la
muerte ha*+a tenido encadenados se levantaron.
. @ el /e$ de la !loria entr en figura de hom*reA $ todas las cuevas de la 8uria
Buedaron iluminadas.
!. @ rompi los lazosA Bue hasta entonces no ha*+an sido Bue*rantadosA $ el socorro de
una virtud invenci*le nos visitA a nosotrosA Bue est.*amos sentados en las
profundidades de las tinie*las de nuestras faltas $ en la som*ra de la muerte de nuestros
pecados.
Espanto de las potestades infernalesante la presencia de Jess
MMIII 1. Al ver aBuelloA los dos pr+ncipes de la muerte $ del infiernoA sus imp+os
oficiales $ sus crueles ministros Buedaron so*recogidos de espanto en sus propios
reinosA cual si no pudiesen resistir la deslum*radora claridad de tan viva luzA $ la
presencia del 6ristoA esta*lecido de s9*ito en sus moradas.
2. @ e&clamaron con ra*ia impotenteE Nos has vencido. FLui5n eres t9A a Buien el 1eCor
env+a para nuestra confusinG FLui5n eres t9A tan peBueCo $ tan grandeA tan humilde $
tan elevadoA soldado $ generalA com*atiente admira*le *aDo la forma de un esclavoA /e$
de la !loria muerto en una cruz $ vivoA puesto Bue desde tu sepulcro has descendido
hasta nosotrosG FLui5n eres t9A en cu$a muerte ha tem*lado toda criaturaA $ han sido
conmovidos todos los astrosA $ Bue ahora permaneces li*re entre los muertosA $ tur*as a
nuestras legionesG FLui5n eres t9A Bue redimes a los cautivosA $ Bue inundas de luz
*rillante a los Bue est.n ciegos por las tinie*las de sus pecadosG
3. @ todas las legiones de los demoniosA so*recogidos por igual terrorA grita*an en el
mismo tonoA con sumisin temerosa $ con voz un.nimeA diciendoE F=e dnde eresA
4es9sA hom*re tan potenteA tan luminosoA de maDestad tan altaA li*re de tacha $ puro de
crimenG 0orBue este mundo terrestre Bue hasta el d+a nos ha estado siempre sometidoA $
Bue nos paga*a tri*utos por nuestros usos a*omina*lesA Dam.s nos ha enviado un muerto
tal como t9A ni destinado semeDantes presentes a los infiernos. FLui5nA puesA eres t9A Bue
2,"
has franBueado sin temor las fronteras de nuestros dominiosA $ Bue no solamente no
temes nuestros suplicios infernalesA sino Bue pretendes li*rar a los Bue retenemos en
nuestras cadenasG Luiz. eres ese 4es9sA de Buien 1atan.sA nuestro pr+ncipeA dec+a BueA
por su suplicio en la cruzA reci*ir+a un poder sin l+mites so*re el mundo entero.
4. Entonces el /e$ de la !loriaA aplastando en su maDestad a la muerte *aDo sus piesA $
tomando a nuestro primer padreA priv a la 8uria de todo su poder $ atraDo a Ad.n a la
claridad de su luz.
1mprecaciones acusadoras de la .uriacontra 0atans
MMI? 1. @ la 8uriaA *ramandoA aullando $ a*rumando a 1atan.s con violentos
reprochesA le diDoE )elze*9A pr+ncipe de condenacinA Defe de destruccinA irrisin de los
.ngeles de =iosA FBu5 has Buerido hacerG FHas Buerido crucificar al /e$ de la !loriaA
so*re cu$a ruina $ so*re cu$a muerte nos ha*+as prometido tan grandes despoDosG
FIgnoras cu.n locamente has o*radoG 0orBue he aBu+ Bue este 4es9s disipaA por el
resplandor de su divinidadA todas las tinie*las de la muerte. Ha atravesado las
profundidades de las m.s slidas prisionesA li*ertando a los cautivosA $ rompiendo los
hierros de los encadenados. @ he aBu+ Bue todos los Bue gem+an *aDo nuestros tormentos
nos insultanA $ nos acri*illan con sus imprecaciones. Nuestros imperios $ nuestros
reinos han Buedado vencidosA $ no slo no inspiramos $a terror a la raza humanaA sino
BueA al contrarioA nos amenazan $ nos inDurian aBuellos BueA muertosA Dam.s ha*+an
podido mostrar so*er*ia ante nosotrosA ni Dam.s ha*+an podido e&perimentar un
momento de alegr+a durante su cautividad. 0r+ncipe de todos los males $ padre de los
re*eldes e imp+osA FBu5 has Buerido hacerG #os BueA desde el comienzo del mundo hasta
el presenteA ha*+an desesperado de su vida $ de su salvacin no deDan o+r $a sus
gemidos. No resuena ninguna de sus BueDas clamorosasA ni se advierte el menor vestigio
de l.grimas so*re la faz de ninguno de ellos. /e$ inmundoA poseedor de las llaves de los
infiernosA has perdido por la cruz las riBuezas Bue ha*+as adBuirido por la prevaricacin
$ por la p5rdida del 0ara+so. -oda tu dicha se ha disipado $A al poner en la cruz a ese
6ristoA 4es9sA /e$ de la !loriaA has o*rado contra ti $ contra m+. 1a*e para en adelante
cu.ntos tormentos eternos $ cu.ntos suplicios infinitos te est.n reservados *aDo mi
guardaA Bue no conoce t5rmino. #uz*elA monarca de todos los perversosA autor de la
muerte $ fuente del orgulloA antes Bue nada hu*ieras de*ido *uscar un reproche
Dusticiero Bue dirigir a 4es9s. @A si no encontra*as en 5l falta algunaA Fpor Bu5A sin raznA
has osado crucificarlo inDustamenteA $ traer a nuestra regin al inocente $ al DustoA t9A
Bue has perdido a los malosA a los imp+os $ a los inDustos del mundo enteroG
2. @A cuando la 8uria aca* de ha*lar as+ a 1atan.sA el /e$ de la !loria diDo a la primeraE
El pr+ncipe 1atan.s Buedar. *aDo tu potestad por los siglos de los siglosA en lugar de
Ad.n $ de sus hiDosA Bue me son Dustos.
Jess toma a Adn baj3o su protecci!n + los antiguos profetas cantan su triunfo
MM? 1. @ el 1eCor e&tendi su manoA $ diDoE ?enid a m+A todos mis santosA hechos a mi
imagen $ a mi semeDanza. ?osotrosA Bue ha*5is sido condenados por el maderoA por el
dia*lo $ por la muerteA ver5is a la muerte $ al dia*lo condenados por el madero.
2. @A en seguidaA todos los santos se reunieron *aDo la mano del 1eCor. @ el 1eCorA
tomando la de Ad.nA le diDoE 0az a ti $ a todos tus hiDosA mis Dustos.
3. @ Ad.nA vertiendo l.grimasA se prostern a los pies del 1eCorA $ diDo en voz altaE
1eCorA te glorificar5A porBue me has acogidoA $ no has permitido Bue mis enemigos
triunfasen so*re m+ para siempre. Hacia ti clam5A $ me has curadoA 1eCor. Has sacado
2,%
mi alma de los infiernosA $ me has salvadoA no deD.ndome con los Bue descienden al
a*ismo. 6antad las ala*anzas del 1eCorA todos los Bue sois santosA $ confesad su
santidad. 0orBue la clera est. en su indignacinA $ en su voluntad est. la vida.
4. @ asimismo todos los santos de =ios se prosternaron a los pies del 1eCorA $ diDeron
con voz un.nimeE Has llegadoA al finA /edentor del mundoA $ has cumplido lo Bue
ha*+as predicho por la le$ $ por tus profetas. Has rescatado a los vivos por tu cruzA $A
por la muerte en la cruzA has descendido hasta nosotrosA para arrancarnos del infierno $
de la muerteA por tu maDestad. @A as+ como has colocado el t+tulo de tu gloria en el cieloA
$ has elevado el signo de la redencinA tu cruzA so*re la tierraA de igual modoA 1eCorA
coloca en el infierno el signo de la victoria de tu cruzA a fin de Bue la muerte no domine
m.s.
5. @ el 1eCorA e&tendiendo su manoA hizo la seCal de la cruz so*re Ad.n $ so*re todos
sus santos. @A tomando la mano derecha de Ad.nA se levant de los infiernosA $ todos los
santos lo siguieron.
6. Entonces el profeta =avid e&clam con en5rgico tonoE 6antad al 1eCor un c.ntico
nuevoA porBue ha hecho cosas admira*les. 1u mano derecha $ su *razo nos han salvado.
El 1eCor ha hecho conocer su saludA $ ha revelado su Dusticia en presencia de todas las
naciones.
7. @ toda la multitud de los santos respondiA diciendoE Esta gloria es para todos los
santos. As+ sea. Ala*ad a =ios.
. @ entonces el profeta Ha*acuc e&clamA diciendoE Has venido para la salvacin de tu
pue*loA $ para la li*eracin de tus elegidos.
!. @ todos los santos respondieronA diciendoE )endito el Bue viene en nom*re del 1eCorA
$ nos ilumina.
1". Igualmente el profeta 3iBueas e&clam5A diciendoE FLu5 =ios ha$ como t9A 1eCorA
Bue desvaneces las iniBuidadesA $ Bue *orras los pecadosG @ ahora contienes el
testimonio de tu clera. @ te inclinas m.s a la misericordia. Has tenido piedad de
nosotrosA $ nos has a*suelto de nuestros pecadosA $ has sumido todas nuestras
iniBuidades en el a*ismo de la muerteA seg9n Bue ha*+as Durado a nuestros padres en los
d+as antiguos.
11. @ todos los santos respondieronA diciendoE Es nuestro =ios para siempreA por los
siglos de los siglosA $ durante todos ellos nos regir.. As+ sea. Ala*ad a =ios.
12. @ los dem.s profetas recitaron tam*i5n pasaDes de sus vieDos c.nticosA consagrados a
ala*ar a =ios. @ todos los santos hicieron lo mismo.
,legada de los santos antiguos al Para%so y su encuentro con Enoch + con El%as
MM?I 1. @ el 1eCorA tomando a Ad.n por la manoA lo puso en las del arc.ngel 3iguelA
al cual siguieron asimismo todos los santos.
2. @ los introduDo a todos en la gracia gloriosa del 0ara+soA $ dos hom*resA en gran
manera ancianosA se presentaron ante ellos.
3. @ los santos los interrogaronA diciendoE FLui5nes sois vosotrosA Bue no ha*5is estado
en los infiernos con nosotrosA $ Bue ha*5is sido tra+dos corporalmente al 0ara+soG
4. @ uno de ellos repusoE @o so$ EnochA Bue he sido transportado aBu+ por orden del
1eCor. @ el Bue est. conmigo es El+asA el -es*itaA Bue fue arre*atado por un carro de
fuego. Hasta ho$ no hemos gustado la muerteA pero estamos reservados para el
advenimiento del AnticristoA armados con enseCas divinasA $ prdigamente preparados
para com*atir contra 5lA para darle muerte en 4erusal5nA $ paraA al ca*o de tres d+as $
medioA ser de nuevo elevados vivos en las nu*es.
2,(
,legada del buen ladr!n al Para%so
MM?II 1. @ mientras Enoch $ El+as as+ ha*la*anA he aBu+ Bue so*revino un hom*re
mu$ misera*leA Bue lleva*a so*re sus espaldas el signo de la cruz.
2. @A al verloA todos los santos le preguntaronE FLui5n eresG -u aspecto es el de un
ladrn. F=e dnde vienesA Bue llevas el signo de la cruz so*re tus espaldasG
3. @ 5lA respondi5ndolesA diDoE 6on verdad ha*l.isA porBue $o he sido un ladrnA $ he
cometido cr+menes en la tierra. @ los Dud+os me crucificaron con 4es9sA $ vi las
maravillas Bue se realizaron por la cruz de mi compaCeroA $ cre+ Bue es el 6reador de
todas las criaturasA $ el re$ todopoderosoA $ le rogu5A e&clamandoE 1eCorA acu5rdate de
m+A cuando est5s en tu reino. @A acto seguidoA accediendo a mi s9plicaA contestE En
verdad te digo Bue ho$ ser.s conmigo en el 0ara+so. @ me dio este signo de la cruzA
advirti5ndomeE Entra en el 0ara+so llevando estoA $A si su .ngel guardi.n no Buiere
deDarte entrarA mu5strale el signo de la cruzA $ dileE Es 4esucristoA el hiDo de =iosA Bue
est. crucificado ahoraA Buien me ha enviado a ti. @ repet+ estas cosas al .ngel guardi.nA
BueA al o+rmelasA me a*ri prestoA me hizo entrarA $ me coloc a la derecha del 0ara+soA
diciendoE Espera un pocoA Bue pronto Ad.nA el padre de todo el g5nero humanoA entrar.
con todos sus hiDosA los santos $ los Dustos del 6ristoA el 1eCor crucificado.
4. @A cuando hu*ieron escuchado estas pala*ras del ladrnA todos los patriarcasA con voz
un.nimeA clamaronE )endito sea el 1eCor todopoderosoA padre de las misericordias $ de
los *ienes eternosA Bue ha concedido tal gracia a los pecadoresA $ Bue los ha introducido
en la gloria del 0ara+soA $ en los campos f5rtiles en Bue reside la verdadera vida
espiritual. As+ sea.
Carino + ,eucio conclu+en su relato
MM?III 1. -ales son los misterios divinos $ sagrados Bue o+mos $ vivimosA nosotrosA
6arino $ #eucio.
2. 3as no nos est. permitido proseguirA $ contar los dem.s misterios de =iosA como el
arc.ngel 3iguel los declar altamenteA dici5ndonosE Id con vuestros hermanos a
4erusal5nA $ permaneced en oracinA *endiciendo $ glorificando la resurreccin del
1eCor 4esucristoA vosotros a Buienes 5l ha resucitado de entre los muertos. No ha*l5is
con ning9n nacidoA $ permaneced como mudosA hasta Bue llegue la hora en Bue el 1eCor
os permita referir los misterios de su divinidad.
3. @ el arc.ngel 3iguel nos orden ir m.s all. del 4ord.nA donde est.n variosA Bue han
resucitado con nosotros en testimonio de la resurreccin del 6risto. 0orBue hace tres
d+as solamente Bue se nos permiteA a los Bue hemos resucitado de entre los muertosA
cele*rar en 4erusal5n la 0ascua del 1eCor con nuestros parientesA en testimonio de la
resurreccin del 6ristoA $ hemos sido *autizados en el santo r+o del 4ord.nA reci*iendo
todos ropas *lancas.
4. @A despu5s de los tres d+as de la cele*racin de la 0ascuaA todos los Bue ha*+an
resucitado con nosotros fueron arre*atados por nu*es. @A conducidos m.s all. del
4ord.nA no han sido vistos por nadie.
5. Estas son las cosas Bue el 1eCor nos ha ordenado referiros. Ala*adloA confesadlo $
haced penitenciaA a fin de Bue os trate con piedad. 0az a vosotros en el 1eCor =ios
4esucristoA 1alvador de todos los hom*res. Am5n.
6. @A no *ien hu*ieron terminado de escri*ir todas estas cosas so*re resmas separadas de
papelA se levantaron. @ 6arino puso lo Bue ha*+a escrito en manos de An.sA de 6aif.s $
de !amaliel. E igualmente #eucio dio su manuscrito a 4os5 $ a Nicodemo.
7. @A de s9*itoA Buedaron transfiguradosA $ aparecieron cu*iertos de vestidos de una
2,'
*lancura deslum*radoraA $ no se los vio m.s.
. @ se encontr ser sus escritos e&actamente iguales en e&tensin $ en diccinA sin Bue
hu*iese entre ellos una letra de diferencia.
!. @ toda la 1inagoga Bued en e&tremo sorprendidaA al ter aBuellos discursos
admira*les de 6arino $ de #eucio. @ los Dud+os se dec+an los unos a los otrosE
?erdaderamente es =ios Buien ha hecho todas estas cosasA $ *endito sea el 1eCor 4es9s
por los siglos de los siglos. Am5n.
1". @ salieron todos de la 1inagoga con gran inBuietudA temor $ tem*lorA d.ndose golpes
de pechoA $ cada cual se retir a su casa.
11. @ 4os5 $ Nicodemo contaron todo lo ocurrido al go*ernadorA $ 0ilato escri*i cuanto
los Dud+os ha*+an dicho tocante a 4es9sA $ puso todas aBuellas pala*ras en los registros
p9*licos de su 0retorio.
Pilatos en el templo
MMIM 1. =espu5s de estoA 0ilatosA ha*iendo entrado en el templo de los Dud+osA
congreg a todos los pr+ncipes de los sacerdotesA a los escri*as $ a los doctores de la le$.
2. @ penetr con ellos en el santuarioA $ orden Bue se cerrasen todas las puertasA $ les
diDoE He sa*ido Bue pose5is en este templo una gran coleccin de li*rosA $ os mando Bue
me los mostr5is.
3. @A cuando cuatro de los ministros del templo hu*ieron aportado aBuellos li*ros
adornados con oro $ con piedras preciosasA 0ilatos diDo a todosE 0or el =ios vuestro
0adreA Bue ha hecho $ ordenado Bue este templo fuera construidoA os conDuro a Bue no
me ocult5is la verdad. 1a*5is todos vosotros lo Bue en estos li*ros est. escrito. 0ues
ahora manifestadme si encontr.is en las Escrituras Bue ese 4es9sA a Buien ha*5is
crucificadoA es el HiDo de =iosA Bue de*+a venir para la salvacin del g5nero humanoA $
e&plicadme cu.ntos aCos de*+an transcurrir hasta su venida.
4. As+ apretados por el go*ernadorA An.s $ 6aif.s hicieron salir de all+ a los dem.sA Bue
esta*an con ellosA $ ellos mismos cerraron todas las puertas del templo $ del santuarioA $
diDeron a 0ilatosE Nos pidesA invocando la edificacin del temploA Bue te manifestemos
la verdadA $ Bue te demos razn de los misterios. Ahora *ienE luego Bue hu*imos
crucificado a 4es9sA ignorando Bue era el HiDo de =iosA $ pensando Bue hac+a milagros
por arte de encantamientoA cele*ramos una gran asam*lea en este mismo lugar. @A
consultando entre nosotros so*re las maravillas Bue ha*+a realizado 4es9sA hemos
encontrado muchos testigos de nuestra razaA Bue nos han asegurado ha*erlo visto vivo
despu5s de la pasin de su muerte. Hasta hemos hallado dos testigos de Bue 4es9s ha*+a
resucitado cuerpos de muertos. @ hemos tenido en nuestras manos el relato por escrito
de los grandes prodigios cumplidos por 4es9s entre esos difuntos. @ es nuestra
costum*re Bue cada aCoA al a*rir los li*ros sagrados ante nuestra 1inagogaA *usBuemos
el testimonio de =ios. @A en el primer li*ro de los 1etentaA donde el arc.ngel 3iguel
ha*la al tercer hiDo de Ad.nA encontramos mencin de los cinco mil aCos Bue de*+an
transcurrir hasta Bue descendiese del cielo el 6ristoA el HiDo *ien amado de =iosA $
consideramos Bue el 1eCor de Israel diDo a 3ois5sE Haz un arca de alianza de dos codos
$ medio de largoA de codo $ medio de altoA $ de codo $ medio de ancho. En estos cinco
codos $ medio hemos comprendido $ adivinado el sim*olismo de la f.*rica del arca del
Antiguo -estamentoA sim*olismo significativo de BueA al ca*o de cinco millares $ medio
de aCosA 4esucristo de*+a venir al mundo en el arca de su cuerpoA $ de BueA conforme al
testimonio de nuestras EscriturasA es el HiDo de =ios $ el 1eCor de Israel. 0orBueA
despu5s de su pasinA nosotrosA pr+ncipes de los sacerdotesA presa de asom*ro ante los
2,7
milagros Bue se operaron a causa de 5lA hemos a*ierto estos li*rosA $ e&aminado todas
las generaciones hasta la generacin de 4os5 $ de 3ar+aA madre de 4es9s. @A pensando
Bue era de la raza de =avidA hemos encontrado lo Bue ha cumplido el 1eCor. @A desde
Bue cre el cieloA la tierra $ el hom*reA hasta el diluvioA transcurrieron dos mil
doscientos doce aCos. @A desde el diluvio hasta A*rahamA novecientos doce aCos. @A
desde A*raham hasta 3ois5sA cuatrocientos treinta aCos. @A desde 3ois5s hasta =avidA
Buinientos diez aCos. @A desde =avid hasta la cautividad de )a*iloniaA Buinientos aCos.
@A desde la cautividad de )a*ilonia hasta la encarnacin de 4esucristoA cuatrocientos
aCos. #os cuales forman en conDunto cinco millares $ medio de aCos. @ as+ resulta Bue
4es9sA a Buien hemos crucificadoA es el verdadero 6ristoA hiDo del =ios omnipotente.
Primera carta de Pilatos a $i%erio
Carta de Pilatos al emperador
MMM 1. 0oncio 0ilatos a 6laudio -i*erio 65sarA salud.
2. 0or este escrito m+o sa*r.s Bue so*re 4erusal5n han reca+do maravillas tales como
Dam.s se vieran.
3. #os Dud+osA por envidia a un profeta su$oA llamado 4es9sA lo han condenado $
castigado cruel+simamenteA a pesar de ser un varn piadoso $ sinceroA a Buien sus
disc+pulos ten+an por =ios.
4. #o ha*+a dado a luz una virgenA $ las tradiciones Dud+as ha*+an vaticinado Bue ser+a
re$ de su pue*lo.
5. =evolv+a la vista a los ciegosA limpia*a a los leprososA hac+a andar a los paral+ticosA
e&pulsa*a a los demonios del interior de los posesosA resucita*a a los muertosA impera*a
so*re los vientos $ so*re las tempestadesA camina*a por encima de las ondas del marA $
realiza*a tantas $ tales maravillas BueA aunBue el pue*lo lo llama*a HiDo de =iosA los
pr+ncipes de los Dud+osA envidiosos de su poderA lo prendieronA me lo entregaronA $A para
perderloA mintieron ante m+A dici5ndome Bue era un magoA Bue viola*a el s.*adoA $ Bue
o*ra*a contra su le$.
6. @ $oA mal informado $ peor aconseDadoA les cre+A hice azotar a 4es9s $ lo deD5 a su
discrecin.
7. @ ellos lo crucificaronA lo sepultaronA $ pusieron en su tum*aA para custodiarloA
soldados Bue me pidieron.
. EmperoA al tercer d+a resucitA escapando a la muerte.
!. @A al conocer prodigio tamaCoA los pr+ncipes de los Dud+os dieron dinero a los guardiasA
advirti5ndoleE =ecid Bue sus disc+pulos vinieron al sepulcroA $ ro*aron su cuerpo.
1". 3asA no *ien hu*ieron reci*ido el dineroA los guardias no pudieron ocultar mucho
tiempo la verdadA $ me la revelaron.
11. @ $o te la transmitoA para Bue a*iertamente la conozcasA $ para Bue no ignores Bue
los pr+ncipes de los Dud+os han mentido.
8uenteE #os Evangelios ApcrifosA por Edmundo !onz.lez )lanco
EVANGELIO SEGN TOMS
;te&to copto de Nag Hammadi<
21,
Estas son las pala*ras secretas Bue pronunci 4es9s el ?iviente $ Bue =+dimo 4udas
-om.s consign por escrito.
'. @ diDoE QLuien encuentre el sentido de estas pala*ras no gustar. la muerteR.
!. =iDo 4es9sE QEl Bue *usca no de*e deDar de *uscar hasta tanto Bue encuentre. @
cuando encuentre se estremecer.A $ tras su estremecimiento se llenar. de admiracin $
reinar. so*re el universoR.
*. =iDo 4es9sE Q1i aBuellos Bue os gu+an os diDerenE Ke), el Oeino estC en el cieloA
entonces las aves del cielo os tomar.n la delantera. @ si os dicenE EstC en la marA
entonces los peces os tomar.n la delantera. 3as el /eino est. dentro de vosotros $ fuera
de vosotros. 6uando llegu5is a conoceros a vosotros mismosA entonces ser5is conocidos
$ caer5is en la cuenta de Bue sois hiDos del 0adre ?iviente. 0ero si no os conoc5is a
vosotros mismosA est.is sumidos en la po*reza $ sois la po*reza mismaR.
,. =iDo 4es9sE QNo vacilar. un anciano a su edad en preguntar a un niCo de siete d+as por
el lugar de la vidaA $ vivir.N pues muchos primeros vendr.n a ser 9ltimos $ terminar.n
siendo uno soloR.
(. =iDo 4es9sE Q/econoce lo Bue tienes ante tu vista $ se te manifestar. lo Bue te est.
ocultoA pues nada ha$ escondido Bue no llegue a ser manifiestoR.
3. #e preguntaron sus disc+pulos dici5ndoleE QFLuieres Bue a$unemosG F@ de Bu5 forma
hemos de orar $ dar limosnaA $ Bu5 hemos de o*servar respecto a la comidaGR 4es9s
diDoE QNo mint.is ni hag.is lo Bue a*orrec5isA pues ante el cielo todo est. patenteA $a Bue
nada ha$ oculto Bue no termine por Buedar manifiesto $ nada escondido Bue pueda
mantenerse sin ser reveladoR.
;. 4es9s diDoE Q=ichoso el len Bue al ser ingerido por un hom*re se hace hom*reN
a*omina*le el hom*re Bue se deDa devorar por un len $ 5ste se hace hom*reR.
7. @ diDoE QEl hom*re se parece a un pescador inteligente Bue ech su red al mar $ la
sac de 5l llena de peces peBueCos. Al encontrar entre ellos un pez grande $ *uenoA
aBuel pescador inteligente arroD todos los peces peBueCos al mar $ escogi sin vacilar
el pez grandeR.
.. =iDo 4es9sE QHe aBu+ Bue el sem*rador saliA llen su mano $ desparram. Algunos
;granos de simiente< ca$eron en el camino $ vinieron los p.Daros $ se los llevaron. >tros
ca$eron so*re piedra $ no arraigaron en la tierra ni hicieron germinar espigas hacia el
cielo. >tros ca$eron entre espinas Z5stas ahogaron la simienteZ $ el gusano se los
comi. >tros ca$eron en tierra *uena $ ;5sta< dio una *uena cosechaA produciendo %, $
12, veces por medidaR.
'". =iDo 4es9sE QHe arroDado fuego so*re el mundo $ ved Bue lo mantengo hasta Bue
ardaR.
''. =iDo 4es9sE Q0asar. este cielo $ pasar. asimismo el Bue est. encima de 5l. @ los
muertos no viven $aA $ los Bue est.n vivos no morir.n. 6uando com+ais lo Bue esta*a
211
muertoA lo hac+ais revivirN FBu5 vais a hacer cuando est5is en la luzG El d+a en Bue erais
una misma cosaA os hicisteis dosN despu5s de ha*eros hecho dosA FBu5 vais a hacerGR.
'!. #os disc+pulos diDeron a 4es9sE Q1a*emos Bue t9 te ir.s de nuestro ladoN FBui5n va a
ser el ma$or entre nosotrosGR =+Doles 4es9sE Q=ondeBuiera Bue os ha$.is reunidoA
dirig+os a 1antiago el 4ustoA por Buien el cielo $ la tierra fueron creadosR.
'*. =iDo 4es9s a sus disc+pulosE QHaced una comparacin $ decidme a Bui5n me
parezcoR. =iDle 1imn 0edroE Q-e pareces a un .ngel DustoR. =+Dole 3ateoE Q-e pareces
a un filsofoA a un hom*re sa*ioR. =+Dole -om.sE Q3aestroA mi *oca es a*solutamente
incapaz de decir a Bui5n te parecesR. /espondi 4es9sE Q@o $a no so$ tu maestroA puesto
Bue has *e*ido $ te has em*orrachado del manantial Bue $o mismo he medidoR. #uego
le tom consigoA se retir $ le diDo tres pala*ras. 6uando -om.s se volvi al lado de sus
compaCerosA le preguntaron 5stosE QFLu5 es lo Bue te ha dicho 4es9sGR -om.s
respondiE Q1i $o os revelara una sola pala*ra de las Bue me ha dichoA coger+ais piedras
$ las arroDar+ais so*re m+E entonces saldr+a fuego de ellas $ os a*rasar+aR.
',. =+Doles 4es9sE Q1i a$un.isA os engendrar5is pecadosN $ si hac5is oracinA se os
condenar. N $ si dais limosnasA har5is mal a vuestros esp+ritus. 6uando va$.is a un pa+s
cualBuiera $ camin5is por las regionesA si se os reci*eA comed lo Bue os presenten ;$<
curad a los enfermos entre ellos. 0ues lo Bue entra en vuestra *oca no os manchar.A mas
lo Bue sale de vuestra *ocaA eso s+ Bue os manchar.R.
'(. =iDo 4es9sE Q6uando ve.is al Bue no naci de muDerA postraos so*re vuestro rostro $
adoradleE Pl es vuestro padreR.
'3. =iDo 4es9sE QLuiz. piensan los hom*res Bue he venido a traer paz al mundoA $ no
sa*en Bue he venido a traer disensiones so*re la tierraE fuegoA espadaA guerra . 0ues
cinco ha*r. en casaE tres estar.n contra dos $ dos contra tresA el padre contra el hiDo $ el
hiDo contra el padre. @ todos ellos se encontrar.n en soledadR.
';. =iDo 4es9sE Q@o os dar5 lo Bue ning9n oDo ha visto $ ning9n o+do ha escuchado $
ninguna mano ha tocado $ en ning9n corazn humano ha penetradoR.
'7. =iDeron los disc+pulos a 4es9sE Q=inos cmo va a ser nuestro finR. /espondi 4es9sE
QFEs Bue ha*5is descu*ierto $a el principio para Bue pregunt5is por el finG 1a*ed Bue
donde est. el principioA all+ estar. tam*i5n el fin. =ichoso aBuel Bue se encuentra en el
principioE 5l conocer. el fin $ no gustar. la muerteR.
'.. =iDo 4es9sE Q=ichoso aBuel Bue $a e&ist+a antes de llegar a ser. 1i os hac5is mis
disc+pulos ;$< escuch.is mis pala*rasA estas piedras se pondr.n a vuestro servicio. 6inco
.r*oles ten5is en el para+so Bue ni en verano ni en invierno se mueven $ cu$o follaDe no
caeE Buien los conoce no gustar. la muerteR.
!". =iDeron los disc+pulos a 4es9sE Q=inos a Bu5 se parece el reino de los cielosR.
=+DolesE Q1e parece a un grano de mostazaA Bue es ;ciertamente< la m.s e&igua de todas
las semillasA pero cuando cae en tierra de la*or hace *rotar un tallo ;$< se convierte en
co*iDo para los p.Daros del cieloR.
212
!'. =iDo 3ariham a 4es9sE QFA Bu5 se parecen tus disc+pulos GR Pl respondiE Q1e
parecen a unos muchachos Bue se han acomodado en una parcela aDena. 6uando se
presenten los dueCos del terreno les dir.nE 3evolve)nos n'estra finca. Ellos se sienten
desnudos en su presencia al tener Bue deDarla $ devolv5rselaR. 0or eso os digoE Q1i el
dueCo de la casa se entera de Bue va a venir el ladrnA se pondr. a vigilar antes de Bue
llegue $ no permitir. Bue 5ste penetre en la casa de su propiedad $ se lleve su aDuar. As+A
puesA vosotros estad tam*i5n alerta ante el mundoA ceCid vuestros lomos con fortaleza
para Bue los ladrones encuentren cerrado el paso hasta vosotrosN pues ;si no< dar.n con
la recompensa Bue vosotros esper.is. I>Dal. surDa de entre vosotros un hom*re sa*io
Bue Zcuando la cosecha hu*iere maduradoZ venga r.pidamente con la hoz en la mano
$ la siegueJ El Bue tenga o+dos para o+rA Bue oigaR.
!!. 4es9s vio unas criaturas Bue esta*an siendo amamantadas $ diDo a sus disc+pulosE
QEstas criaturas a las Bue est.n dando el pecho se parecen a Buienes entran en el /einoR.
Ellos le diDeronE QF0odremos nosotros Zhaci5ndonos peBueCosZ entrar en el /einoGR
4es9s les diDoE Q6uando se.is capaces de hacer de dos cosas unaA $ de configurar lo
interior con lo e&teriorA $ lo e&terior con lo interiorA $ lo de arri*a con lo de a*aDoA $ de
reducir a la unidad lo masculino $ lo femeninoA de manera Bue el macho deDe de ser
macho $ la hem*ra hem*raN cuando hag.is oDos de un solo oDo $ una mano en lugar de
una mano $ un pie en lugar de un pie $ una imagen en lugar de una imagenA entonces
podr5is entrar Xen el /einoYR.
!*. =iDo 4es9sE Q@o os escoger5 uno entre mil $ dos entre diez milN $ resultar. Bue ellos
Buedar.n como uno soloR.
!,. =iDeron sus disc+pulosE QInstru$enos acerca del lugar donde morasA pues sentimos la
necesidad de indagarloR. =+DolesE QEl Bue tenga o+dosA Bue escucheE en el interior de un
hom*re de luz ha$ siempre luz $ 5l ilumina todo el universoN sin su luz reinan las
tinie*lasR.
!(. =iDo 4es9sE QAma a tu hermano como a tu almaN cu+dalo como la pupila de tu oDoR.
!3. =iDo 4es9sE Q#a paDa en el oDo de tu hermanoA s+ Bue la vesN pero la viga en el tu$o
propioA no la ves. 6uando ha$as sacado la viga de tu oDoA entonces ver.s de Buitar la
paDa del oDo de tu hermanoR.
!;. ;=iDo 4es9s<E Q1i no os a*sten5is del mundoA no encontrar5is el /einoN si no hac5is
del s.*ado s.*adoA no ver5is al 0adreR.
!7. =iDo 4es9sE Q@o estuve en medio del mundo $ me manifest5 a ellos en carne. #os
hall5 a todos e*rios ;$< no encontr5 entre ellos uno siBuiera con sed. @ mi alma sinti
dolor por los hiDos de los hom*resA porBue son ciegos en su corazn $ no se percatan de
Bue han venido vac+os al mundo $ vac+os intentan otra vez salir de 5l. Ahora *ienE por el
momento est.n e*riosA pero cuando ha$an e&pulsado su vinoA entonces se arrepentir.nR.
!.. =iDo 4es9sE QEl Bue la carne ha$a llegado a ser gracias al esp+ritu es un prodigioN
pero el Bue el esp+ritu ;ha$a llegado a ser< gracias al cuerpoA es prodigio Xde prodigiosY.
@ $o me maravillo cmo esta gran riBueza ha venido a aloDarse en esta po*rezaR.
213
*". =iDo 4es9sE Q=ondeBuiera Bue hu*iese tres diosesA dioses sonN dondeBuiera Bue ha$a
dos o unoA con 5l esto$ $oR.
*'. =iDo 4es9sE QNing9n profeta es aceptado en su aldeaN ning9n m5dico cura a aBuellos
Bue le conocenR.
*!. =iDo 4es9sE QOna ciudad Bue est. construida ;$< fortificada so*re una alta montaCa
no puede caer ni pasar inadvertidaR.
**. =iDo 4es9sE Q#o Bue escuchas con uno $ otro o+doA pregnalo desde la cima de
vuestros teDadosN pues nadie enciende una l.mpara $ la coloca *aDo el celem+n o en otro
lugar escondidoA sino Bue la pone so*re el candelero para Bue todos los Bue entran $
salen vean su resplandorR.
*,. =iDo 4es9sE Q1i un ciego gu+a a otro ciegoA am*os caen en el ho$oR.
*(. =iDo 4es9sE QNo es posi*le Bue uno entre en la casa del fuerte $ se apodere de ella ;o
de 5l< de no ser Bue logre atarle las manos a 5steE entonces s+ Bue saBuear. su casaR.
*3. =iDo 4es9sE QNo est5is preocupados desde la maCana hasta la noche $ desde la noche
hasta la maCana ;pensando< Bu5 vais a ponerosR.
*;. 1us disc+pulos diDeronE QF6u.ndo te nos vas a manifestar $ cu.ndo te vamos a verGR
=iDo 4es9sE Q6uando perd.is ;el sentido de< la vergKenza $ Zcogiendo vuestros
vestidosZ los pong.is *aDo los talones como niCos peBueCos $ los pisote5isA entonces
Xver5isY al HiDo del ?iviente $ no tendr5is miedoR.
*7. =iDo 4es9sE Q3uchas veces deseasteis escuchar estas pala*ras Bue os esto$ diciendo
sin tener a vuestra disposicin alguien a Buien o+rselas. =+as llegar.n en Bue me
*uscar5is ;$< no me encontrar5isR.
*.. =iDo 4es9sE Q#os fariseos $ los escri*as reci*ieron las llaves del conocimiento $ las
han escondidoE ni ellos entraronA ni deDaron entrar a los Bue Buer+an. 0ero vosotros sed
cautos como las serpientes $ sencillos como las palomasR.
,". =iDo 4es9sE QOna cepa ha sido plantada al margen del 0adre $ Zcomo no est.
firmemente arraigadaZ ser. arrancada de cuaDo $ se malograr.R.
,'. 4es9s diDoE QA Buien tiene en su mano se le dar.N $ a Buien nada tiene Zaun aBuello
poco Bue tieneZ se le Buitar.R.
,!. =iDo 4es9sE QHaceos pasaDerosR.
,*. #e diDeron sus disc+pulosE QFLui5n eres t9 para decirnos estas cosasGR X4es9s
respondiYE Q)as.ndoos en lo Bue os esto$ diciendoA no sois capaces de entender Bui5n
so$ $oN os ha*5is vuelto como los Dud+osA $a Bue 5stos aman el .r*ol $ odian su frutoA
aman el fruto $ odian el .r*olR.
21
,,. =iDo 4es9sE QA Buien insulte al 0adreA se le perdonar.N $ a Buien insulte al HiDoA
;tam*i5n< se le perdonar.. 0ero Buien insulte al Esp+ritu 1anto no encontrar. perdn ni
en la tierra ni en el cieloR.
,(. =iDo 4es9sE QNo se cosechan uvas de los zarzales ni se cogen higos de los espinosA
;pues< 5stos no dan fruto alguno. XOnY hom*re *ueno saca cosas *uenas de su tesoroN un
hom*re malo saca cosas malas del mal tesoro Bue tiene en su corazn $ ha*la maldadesA
pues de la a*undancia del corazn saca 5l la maldadR.
,3. =iDo 4es9sE Q=esde Ad.n hasta 4uan el )autista no ha$ entre los nacidos de muDer
nadie Bue est5 m.s alto Bue 4uan el )autistaA de manera Bue sus oDos no se Buie*ren.
0ero $o he dichoE ,'al&'iera )e entre vosotros &'e se haga pe&'e/o, ven)rC en
conocimiento )el Oeino . llegarC a ser enc'm1ra)o por encima )e *'anR.
,;. =iDo 4es9sE QNo es posi*le Bue un hom*re monte dos ca*allos $ tense dos arcosN no
es posi*le Bue un esclavo sirva a dos seCoresA sino Bue m.s *ien honrar. a uno $
despreciar. al otro. A ning9n hom*re le apetece Zdespu5s de ha*er *e*ido vino aCeDo
Z tomar vino nuevoN no se echa vino nuevo en odres vieDosA no sea Bue 5stos se
rompanA $ no se echa vino aCeDo en odre nuevo para Bue 5ste no le eche a perder. No se
pone un remiendo vieDo en un vestido nuevoA pues se producir+a un rasgnR.
,7. =iDo 4es9sE Q1i dos personas hacen la paz entre s+ en esta misma casaA dir.n a la
montaCaE I3esaparece )e a&'(J @ 5sta desaparecer.R.
,.. =iDo 4es9sE Q)ienaventurados los solitarios $ los elegidosE vosotros encontrar5is el
/einoA $a Bue de 5l proced5is ;$< a 5l tornar5isR.
(". =iDo 4es9sE Q1i os preguntanE M3e )n)e ha1+is veni)oNA decidlesE 7osotros
proce)emos )e la l'2, )el l'gar )on)e la l'2 t'vo s' origen por s( mismaD ?all(@ esta1a
afinca)a . se manifest en s' imagen. 1i os preguntanE M:'i+n sois vosotros.NA decidE
0omos s's hiEos . somos los elegi)os )el 5a)re Kiviente. 1i se os preguntaE M,'Cl es la
se/al )e v'estro 5a)re &'e llevCis en vosotros mismosNA decidlesE Es el movimiento . a
la ve2 el reposoR.
('. #e diDeron sus disc+pulosE QF6u.ndo so*revendr. el reposo de los difuntos $ cu.ndo
llegar. el mundo nuevoGR Pl les diDoE Q@a ha llegado ;el reposo< Bue esper.isA pero
vosotros no ca5is en la cuentaR.
(!. 1us disc+pulos le diDeronE Q2 profetas alzaron su voz en Israel $ todos ha*laron de
t+R. El les diDoE QHa*5is deDado a un lado al ?iviente ;Bue est.< ante vosotros I$ ha*l.is
de los muertosJR.
(*. 1us disc+pulos le diDeronE QFEs de alguna utilidad la circuncisin o noGR @ 5l les
diDoE Q1i para algo valieraA $a les engendrar+a su padre circuncisos en el seno de sus
madresN sin em*argoA la verdadera circuncisin en esp+ritu ha sido de gran utilidadR.
(,. =iDo 4es9sE Q)ienaventurados los po*resA pues vuestro es el reino de los cielosR.
21"
((. =iDo 4es9sE QLuien no odie a su padre $ a su madreA no podr. ser disc+pulo m+o. @
;Buien no< odie a sus hermanos $ hermanas ;$ no cargue< con su cruz como $oA no ser.
digno de m+R.
(3. =iDo 4es9sE QLuien ha$a comprendido ;lo Bue es< el mundoA ha dado con un cad.ver.
@ Buien ha$a encontrado un cad.verA de 5l no es digno el mundoR.
(;. =iDo 4es9sE QEl /eino del 0adre se parece a un hom*re Bue ten+a una X*uenaY
semilla. ?ino de noche su enemigo $ sem*r cizaCa entre la *uena semilla. Este hom*re
no consinti Bue ellos ;los Dornaleros< arrancasen la cizaCaA sino Bue les diDoE 7o sea
&'e va.Cis a escar)ar la ci2a/a . con ella arran&'+is el trigoD .a aparecerCn las matas
)e ci2a/a el )(a )e la siega, ?entonces@ se las arrancarC . se las &'emarCR.
(7. =iDo 4es9sE Q)ienaventurado el hom*re Bue ha sufridoE ha encontrado la vidaR.
(.. =iDo 4es9sE Q8iDad vuestra mirada en el ?iviente mientras est.is vivosA no sea Bue
luego mur.is e intent5is contemplarlo $ no pod.isR.
3". ;?ieron< a un samaritano Bue lleva*a un cordero camino de 4udea $ diDo a sus
disc+pulos E Q;FLu5 hace< 5ste con el corderoGR Ellos le diDeronE Q;Ir.< a sacrificarlo
para com5rselo.R @ les diDoE Q3ientras est5 vivo no se lo comer.A sino slo despu5s de
ha*erlo degolladoA cuando ;el cordero< se ha$a convertido en un cad.verR. Ellos
diDeronE QNo podr. o*rar de otro modoR. El diDoE Q?osotros aseguraos un lugar de
reposo para Bue no os convirt.is en cad.veres $ se.is devoradosR.
3'. =iDo 4es9sE Q=os reposar.n en un mismo lechoE el uno morir.A el otro vivir.R. =iDo
1alom5E QFLui5n eres t9A hom*reA $ de Bui5nG -e has su*ido a mi lecho $ has comido de
mi mesaR. =+Dole 4es9sE Q@o so$ el Bue procede de Buien ;me< es id5nticoN he sido
hecho part+cipe de los atri*utos de mi 0adreR. ;1alom5 diDo<E Q@o so$ tu disc+pulaR.
;4es9s le diDo<E Q0or eso es por lo Bue digo Bue si uno ha llegado a ser id5nticoA se
llenar. de luzN mas en cuanto se desintegreA se inundar. de tinie*lasR.
3!. =iDo 4es9sE Q@o comunico mis secretos a los Bue Xson dignosY de ellos. #o Bue hace
tu derechaA no de*e averiguar tu izBuierda lo Bue hagaR.
3*. =iDo 4es9sE QHa*+a un hom*re rico Bue pose+a una gran fortunaA $ diDoE Ko. a
emplear mis
ri&'e2as en sem1rar, cosechar, plantar . llenar mis graneros )e fr'tos )e manera &'e
no me falte )e na)a. Esto es lo Bue 5l pensa*a en su coraznN $ aBuella noche se muri.
El Bue tenga o+dosA Bue oigaR.
3,. =iDo 4es9sE QOn hom*re ten+a invitados. @ cuando hu*o preparado la cenaA envi a
su criado a avisar a los hu5spedes. 8ue ;5ste< al primero $ le diDoE Ai amo te invita. Pl
respondiE <engo ?as'ntos )e@ )inero con 'nos merca)eresD +stos ven)rCn a m( por la
tar)e . .o ha1r+ )e ir . )arles instr'ccionesD pi)o e6c'sas por la cena. 8uese a otro $ le
diDoE EstCs invita)o por mi amo. Pl le diDoE %e compra)o 'na casa . me re&'ieren por
'n )(aD no tengo tiempo. @ fue a otro $ le diDoE Ai amo te invita. @ 5l le diDoE Rn amigo
m(o se va a casar . ten)r+ &'e organi2ar el fest(n. 7o vo. a po)er irD me e6c'so por lo
)e la cena. 8uese a otro $ le diDoE Ai amo te invita. Pste replicE Aca1o )e comprar 'na
hacien)a ?.@ me vo. a co1rar la rentaD no po)r+ ir, presento mis e6c'sas. 8uese el
21%
criado ;$< diDo a su amoE #os &'e invitaste a la cena se han e6c'sa)o. 3iEo el amo a s'
cria)oB 0al a la calle ?.@ trCete a to)os los &'e enc'entres para &'e participen en mi
fest(nD los merca)eres . hom1res )e negocios Gno entrarCnH en los l'gares )e mi
5a)reR.
3(. El diDoE QOn hom*re de *ien pose+a un maDuelo $ se lo arrend a unos viCadores
para Bue lo tra*aDaran $ as+ poder perci*ir de ellos el fruto. EnviA puesA a un criado para
Bue 5stos le entregaran la cosecha del maDuelo. Ellos prendieron al criado $ le golpearon
hasta casi matarlo. Pste fue $ se lo cont a su amoA Buien diDoE <al ve2 no les reconociN
$ envi otro criado. -am*i5n 5ste fue maltratado por los viCadores. Entonces envi a su
propio hiDoA diciendo IA ver si respetan por lo menos a mi hiEoJ #os viCadores Za
Buienes no se les oculta*a Bue 5ste era el heredero del maDueloZ le prendieron ;$< le
mataron. El Bue tenga o+dosA Bue oigaR.
33. =iDo 4es9sE Q3ostradme la piedra Bue los al*aCiles han rechazadoN 5sta es la piedra
angularR.
3;. =iDo 4es9sE QLuien sea conocedor de todoA pero falle en ;lo tocante a< s+ mismoA
falla en todoR.
37. =iDo 4es9sE Q=ichosos vosotros cuando se os odie $ se os persigaA mientras Bue ellos
no encontrar.n un lugar all+ donde se os ha perseguido a vosotrosR.
3.. =iDo 4es9sE Q=ichosos los Bue han sufrido persecucin en su coraznE 5stos son los
Bue han reconocido al 0adre de verdadR. ;=iDo 4es9s<E Q=ichosos los ham*rientosA pues
el estmago de aBuellos Bue ham*rean se saciar.R.
;". =iDo 4es9sE Q6uando realic5is esto en vosotros mismosA aBuello Bue ten5is os
salvar.N pero si no lo ten5is dentroA aBuello Bue no ten5is en vosotros mismos os
matar.R.
;'. =iDo 4es9sE Q?o$ a desXtruir estaY casa $ nadie podr. XreYedificarlaR.

;!. XOn hom*reY le XdiDoYE Q=i a mis hermanos Bue repartan conmigo los *ienes de mi
padreR. El replicE QIHom*reJ FLui5n ha hecho de m+ un repartidorGR @ se dirigi a sus
disc+pulosA dici5ndolesE QFEs Bue so$ por ventura un repartidorGR.
;*. =iDo 4es9sE Q#a cosecha es en verdad a*undanteA pero los o*reros son pocos. /ogadA
puesA al 1eCor Bue env+e o*reros para la recoleccinR.
;,. El diDoE Q1eCorA ha$ muchos alrededor del alDi*eA pero no ha$ nadie dentro del
alDi*eR.
;(. =iDo 4es9sE Q3uchos est.n ante la puertaA pero son los solitarios los Bue entrar.n en
la c.mara nupcialR.
;3. =iDo 4es9sE QEl reino del 0adre se parece a un comerciante poseedor de mercanc+asA
Bue encontr una perla. Ese comerciante era sa*ioE vendi sus mercanc+as $ compr
21(
aBuella perla 9nica. )uscad vosotros tam*i5n el tesoro imperecedero all+ donde no
entran ni polillas para devorar;lo< ni gusano para destruir;lo<R.
;;. =iDo 4es9sE Q@o so$ la luz Bue est. so*re todos ellos. @o so$ el universoE el universo
ha surgido de m+ $ ha llegado hasta m+. 0artid un leCo $ all+ esto$ $oN levantad una
piedra $ all+ me encontrar5isR.
;7. =iDo 4es9sE QFA Bu5 salisteis al campoG F8uisteis a ver una caCa sacudida por el
vientoG F8uisteis a ver a un hom*re vestido de ropas finasG X3irad a vuestrosY re$es $ a
vuestros magnatesE ellos son los Bue llevan XropasY finasA pero no podr.n reconocer la
verdadR.
;.. #e diDo una muDer de entre la tur*aE Q=ichoso el vientre Bue te llev $ los pechos
Bue te criaronR. El XleY respondiE Q)ienaventurados aBuellos Bue han escuchado la
pala*ra del 0adre ;$< la han guardado de verdadA pues d+as vendr.n en Bue dir5isE
3ichoso el vientre &'e no conci1i . los pechos &'e no amamantaronR.
7". =iDo 4es9sE QEl Bue ha$a reconocido al mundoA ha encontrado el cuerpo. 0ero de
Buien ha$a encontrado el cuerpoA de 5ste no es digno el mundoR.
7'. =iDo 4es9sE QLuien ha$a llegado a ser ricoA Bue se haga re$N $ Buien detente el poderA
Bue renuncieR.
7!. =iDo 4es9sE QLuien est5 cerca de m+A est. cerca del fuegoN Buien est5 leDos de m+A est.
leDos del /einoR.
7*. =iDo 4es9sE Q#as im.genes se manifiestan al hom*reA $ la luz Bue ha$ en ellas
permanece latente en la imagen de la luz del 0adre. Pl se manifestar.A Buedando
eclipsada su imagen por su luzR.
7,. =iDo 4es9sE Q6uando contempl.is lo Bue se os pareceA os alegr.isN pero cuando ve.is
vuestras propias im.genes hechas antes Bue vosotros Zimperecederas $ a la vez
invisi*lesZA Fcu.nto podr5is aguantarGR.
7(. =iDo 4es9sE QEl Bue Ad.n llegara a e&istir se de*i a una gran fuerza $ a una gran
riBuezaN ;sin em*argo<A no lleg a ser digno de vosotrosA pues en el supuesto de Bue
hu*iera conseguido ser dignoA Xno hu*iera gustadoY la muerteR.
73. =iDo 4es9sE QX#as zorras tienen su guaridaY $ los p.Daros XsuY nidoA pero el HiDo del
hom*re no tiene lugar donde reclinar su ca*eza ;$< descansarR.
7;. =iDo 4es9sE Q3isera*le es el cuerpo Bue depende de un cuerpoA $ misera*le es el
alma Bue depende de entram*osR.
77. =iDo 4es9sE Q#os .ngeles $ los profetas vendr.n a vuestro encuentro $ os dar.n lo
Bue os correspondeN vosotros dadles asimismo lo Bue est. en vuestra manoA d.dselo ;$<
dec+osE M,'Cn)o ven)rCn ellos a recoger lo &'e les perteneceNR.
7.. =iDo 4es9sE QF0or Bu5 lav.is lo e&terior del vasoG FEs Bue no comprend5is Bue aBuel
Bue hizo el interior no es otro Bue Buien hizo el e&teriorGR.
21'
.". =iDo 4es9sE Q?enid a m+A pues mi $ugo es adecuado $ mi dominio suaveA $
encontrar5is reposo para vosotros mismosR.
.'. Ellos le diDeronE Q=inos Bui5n eres t9A para Bue creamos en tiR. El les diDoE
Q?osotros o*serv.is el aspecto del cielo $ de la tierraA $ no ha*5is sido capaces de
reconocer a aBuel Bue est. ante vosotros ni de intuir el momento presenteR.
.!. =iDo 4es9sE Q)uscad $ encontrar5isE mas aBuello por lo Bue me pregunta*ais antaCo
Zsin Bue $o entonces os diera respuesta algunaZ Buisiera manifest.roslo ahoraA $
vosotros no me hac5is preguntas en este sentidoR.
.*. X=iDo 4es9sYE QNo ech5is las cosas santas a los perrosA no sea Bue vengan a parar en
el muladarN no arroD5is las perlas a los puercosA para Bue ellos no las X....YR.
.,. X=iDoY 4es9sE QEl Bue *usca encontrar.A X$ al Bue llamaY se le a*rir.R.
.(. X=iDo 4es9sYE Q1i ten5is alg9n dineroA no lo prest5is con inter5sA sino d.dselo a aBuel
Bue no va a devolv5rosloR.
.3. X=iDoY 4es9sE QEl reino del 0adre se parece a XunaY muDer Bue tom un poco de
levaduraA la XintroduDoY en la masa ;$< la convirti en grandes hogazas de pan. Luien
tenga o+dosA Bue oigaR.
.;. =iDo 4es9sE QEl reino del X0adreY se parece a una muDer Bue transporta;*a< un
recipiente lleno de harina. 3ientras i*a Xpor unY largo caminoA se rompi el asa ;$< la
harina se fue desparramando a sus espaldas por el camino. Ella no se dio cuenta ;ni< se
percat del accidente. Al llegar a casa puso el recipiente en el suelo ;$< lo encontr
vac+oR.
.7. =iDo 4es9sE QEl reino del 0adre se parece a un hom*re Bue tiene la intencin de
matar a un giganteE desenvain ;primero< la espada en su casa ;$< la hundi en la pared
para compro*ar la fuerza de su mano. Entonces dio muerte al giganteR.
... #os disc+pulos le diDeronE Q-us hermanos $ tu madre est.n afueraR. El les diDoE Q#os
aBu+ ;presentes< Bue hacen la voluntad de mi 0adreA 5stos son mis hermanos $ mi madreN
ellos son los Bue entrar.n en el reino de mi 0adreR.
'"". #e mostraron a 4es9s una moneda de oroA dici5ndoleE Q#os agentes de 65sar nos
piden los impuestosR. El les diDoE Q=ad a 65sar lo Bue es de 65sarA dad a =ios lo Bue es
de =ios $ dadme a m+ lo Bue me perteneceR.
'"'. ;=iDo 4es9s<E QEl Bue no a*orreci a su padre $ a su madre como $oA no podr. ser
Xdisc+puloY m+oN $ Buien XnoY am Xa su padreY $ a su madre como $oA no podr. ser
Xdisc+puloY m+oN pues mi madreA la Bue X...YA pero Xmi madreY de verdad me ha dado la
vidaR.
'"!. =iDo 4es9sE QIA$ de ellosA los fariseosA pues se parecen a un perro echado en un
pese*re de *ue$esJE ni comeA ni deDa comer a los *ue$esR.
217
'"*. =iDo 4es9sE Q=ichoso el hom*re Bue sa*e Xpor Bu5Y flanco van a entrar los
ladronesA de manera Bue ;le d5 tiempo a< levantarseA recoger sus X...Y $ ceCirse los lomos
antes de Bue entrenR.
'",. X#eY diDeronE Q?enA vamos ho$ a hacer oracin $ a a$unarR. /espondi 4es9sE
QFLu5 clase de pecado he cometido $oA o en Bu5 he sido derrotadoG 6uando el novio
ha$a a*andonado la c.mara nupcialA IBue a$unen $ oren entoncesJR.
'"(. =iDo 4es9sE QLuien conociere al padre $ a la madreA ser. llamado hiDo de
prostitutaR.
'"3. =iDo 4es9sE Q6uando se.is capaces de hacer de dos cosas una solaA ser5is hiDos del
hom*reN $ si dec+sE IAonta/a, traslC)ate )e a&'(JA se trasladar.R.
'";. =iDo 4es9sE QEl /eino se parece a un pastor Bue pose+a cien oveDas. Ona de ellas Z
la m.s grandeZ se e&travi. Entonces deD a*andonadas ;las< noventa $ nueve ;$< se
dio a la *9sBueda de 5sta hasta Bue la encontr. #uego Ztras la fatigaZ diDo a la oveDaE
<e &'iero mCs &'e a ?las@ noventa . n'eveR.
'"7. =iDo 4es9sE QLuien *e*e de mi *ocaA vendr. a ser como $oN $ $o mismo me
convertir5 en 5lA $ lo Bue est. oculto le ser. reveladoR.
'".. =iDo 4es9sE QEl /eino se parece a un hom*re Bue tiene XescondidoY un tesoro en su
campo sin sa*erlo. Al morir deD el terreno en herencia a su XhiDoA Bue tampocoY sa*+a
nada de elloE 5ste tom el campo $ lo vendi. ?inoA puesA el comprador $ Zal ararZ
XdioY con el tesoroN $ empez a prestar dinero con inter5s a Buienes le plugoR.
''". =iDo 4es9sE QLuien ha$a encontrado el mundo $ se ha$a hecho ricoA IBue renuncie
al mundoJR.
'''. =iDo 4es9sE QArrollados ser.n los cielos $ la tierra en vuestra presenciaA mientras
Bue Buien vive del ?iviente no conocer. muerte ni ;...<N pues 4es9s diceE :'ien se
enc'entra a s( mismo, )e +l no es )igno el m'n)oR.
''!. =iDo 4es9sE QIA$ de la carne Bue depende del almaJ IA$ del alma Bue depende de la
carneJR.
''*. #e diDeron sus disc+pulosE QF6u.ndo va a llegar el /einoGR ;=iDo 4es9s<E QNo
vendr. con e&pectacin. No dir.nE I%elo a&'(J o I%elo allCJA sino Bue el reino del 0adre
est. e&tendido so*re la tierra $ los hom*res no lo venR.
'',. 1imn 0edro les diDoE QILue se aleDe 3ariham de nosotrosJA pues las muDeres no
son dignas de la vidaR. =iDo 4es9sE Q3iraA $o me encargar5 de hacerla machoA de
manera Bue tam*i5n ella se convierta en un esp+ritu vivienteA id5ntico a vosotros los
hom*resE pues toda muDer Bue se haga varnA entrar. en el reino del cieloR.
El Evangelio seg9n -om.s.

8uenteE #os Evangelios ApcrifosA por Aurelio =e 1antos >teroA )A6
22,
;fragmentos griegos de >&$rh$nchus<
)6yr. 0ap. ' (logia !3+** y ;;#
... Q$ entonces ver.s de Buitar la paDita Bue est. en el oDo de tu hermanoR.
4es9sE Q1i no hac5is a*stinencia del mundoA no encontrar5is el reino de =iosN $ si no
o*serv.is el s.*adoA no ver5is al 0adreR.
=ice 4es9sE QEstuve en medio del mundo $ me deD5 ver de ellos en carneN $ encontr5 a
todos e*rios $ no di con ninguno Bue estuviera sediento entre ellosR.
Q@ se afliDe mi alma por los hiDos de los hom*resA porBue est.n ciegos en su corazn $
no miran a ... la po*rezaR.
=ice 4es9sE Q=onde est5n X...YA $ donde ha$ uno solo X...Y $o esto$ con 5l. #evanta la
piedra $ all+ me ancontrar.sA hiende el leCo $ $o all+ esto$R.
=ice 4es9sE QNo es acepto un profeta en su patriaA ni un m5dico o*ra curaciones entre
los Bue le conocenR.
=ice 4es9sE QOna ciudad edificada so*re la cum*re de un alto monte $ fortificadaA ni
caXeYr puedeA ni estar escondidaR.
=ice 4es9sE Q-9 escuchas con uno de tus o+dos ... R
)6yr. 0ap. 3(, (logia '+3#
... -ales son los X...Y discursos Bue tuvo 4es9sA 1eCor viviente a X...Y $ a -om.s. @ les diDoE
Q-odo el Bue o$ere estas pala*rasA no gustar. la muerteR.
=ice 4es9sE QEl Bue *usca ... no cese hasta Bue encuentreN $ cuando ha$a encontradoA se
Buedar. consternadoN $ consternadoA reinar.N $ en reinandoA descansar.R.
=ice 4udasE QFLui5nes sonA puesA los Bue nos arrastran a lo alto del cieloA si es Bue el
reino est. en el cieloGR =ice 4es9sE Q#as aves del cieloA las *estias $ todo lo Bue puede
ha*er *aDo la tierraA o so*re ellaA $ los peces del marA son los Bue os arrastran hasta =ios.
@ el reino de los cielos dentro de vosotros est.. LuienA puesA conozca a =iosA lo
encontrar.A porBueA conoci5ndole a PlA os conocer5is a vosotros mismos $ entender5is
Bue sois hiDos del 0adreA el 0erfectoA $A a la vezA os dar5is cuenta de Bue sois ciudadanos
del cielo. ?osotros sois la ciudad de =iosR.
=ice 4es9sE Q-odo lo Bue no est. ante tu vista $ lo Bue te est. ocultoA te ser. reveladoN
pues no ha$ cosa oculta Bue no llegue a ser manifiesta $ sepultada Bue no se
desentierreR.
221
#e preguntan sus disc+pulos $ ;le< dicenE QF6mo a$unaremos $ cmo oraremos $ cmo
haremos limosna $ Bu5 o*servaremos de cosas semeDantesGR =+ce;les< 4es9sE Q3iradA
no sea Bue perd.is la recompensa. No hag.is sino las o*ras de la verdad. 0uesA si hac5is
5stasA conocer5is el misterio escondido. =+goosE )ienaventurado es el Bue ... R
)6yr. 0ap. 3(( (logia *3+*; y *.#
No est5is preocupados desde la maCana hasta la tardeA ni desde la tarde hasta la maCanaA
ni por vuestra comidaA Bu5 vais a comerA ni por vuestro vestidoA Bu5 vais a poneros.
3ucho m.s val5is Bue los liriosA los cuales crecen $ no hilan. -eniendo un vestidoA Fpor
Bu5 X...Y tam*i5n vosotrosG.
FLui5n ser+a capaz de aCadir ;algo< a vuestra estaturaG Pl ;=ios< os dar. vuestro vestido.
=+cenle sus disc+pulosE F6u.ndo te manifestar.s a nosotros u cu.ndo te podremos verG
=+ce;les 4es9s<E 6uando os despoD5is ;de vuestros vestidos< $ no sint.is verguenza.
X#agunaY
=ec+aE han ocultado las llaves del reinoN ellos no entraron ni deDaron pasar a los Bue
entra*an.
0ero vosotros sed prudentes como serpientes $ sencillos como palomas.

8uenteE #os Evangelios ApcrifosA por Aurelio =e 1antos >teroA )A6
EVANGELIO SEGN FELIPE
'. On he*reo hace un he*reo $ se XleY denomina de esta maneraE Qpros5litoR. 0ero un
pros5lito no hace otro pros5litoN XalgunosY son como X...Y $ crean otrosN Xotros sin
em*argoY se contentan con llegar a e&istir.
!. El XesclavoY slo aspira a ser li*re $ no am*iciona los *ienes de su seCorN pero el hiDo
no es slo hiDoA sino Bue reclama para s+ la herencia del padre.
*. #os Bue heredan de los muertos est.n muertos ellos mismos $ son herederos de
Buienes est.n muertos. #os Bue heredan de Buien est. vivo viven ellos mismos $ son
herederos de Buien est. vivo $ de Buienes est.n muertos. #os muertos no heredan de
nadieA pues Fcmo va a heredar el Bue est. muertoG 1i el muerto hereda de Buien est.
vivoA no morir.A sino Bue vivir. con tanto ma$or motivo.
,. On hom*re pagano no muereA pues realmente no ha vivido nuncaA para Bue luego
;pueda< morir. El Bue ha llegado a tener fe en la verdadA ha encontrado la vida $ corre
peligro de morirA pues se mantiene vivo.
222
(. A partir de la venida de 6ristoA el mundo es creadoA las ciudades son em*ellecidas $
se retira lo Bue ha fenecido.
3. 3ientras 5ramos he*reosA 5ramos hu5rfanosE ten+amos ;slo< nuestra madre. 0ero al
hacernos cristianos surgieron un padre $ una madre para nosotros.
;. #os Bue siem*ran en inviernoA cosechan en verano. El invierno es el mundoN el
verano es el otro en . I1em*remos en el mundo para Bue podamos cosechar en veranoJ
0or ello es conveniente para nosotros no hacer oraciones en invierno. Al invierno le
sucede el veranoN pero si uno ;se empeCa en< cosechar en inviernoA no har. cosechaA
sino Bue erradicar..
7. =e la misma manera Bue uno como esteA 5l XnoY producir. fruto Z$ no slo X...YZA
sino Bue incluso en el otro s.*ado permanece X...Y est5ril.
.. 6risto vino para rescatar a algunosA para salvar a otros $ redimir a otros. Pl rescat a
los for.neos $ los hizo su$os. Pl segreg a los su$osA pignor.ndolos seg9n su voluntad.
No slo al manifestarse se desprendi del alma cuando le plugoA sino Bue desde el d+a
mismo en Bue el mundo tuvo su origenA la mantuvo depuesta. 6uando Buiso vino a
recuperarlaA $a Bue 5sta ha*+a sido ;previamente< pignoradaE ha*+a ca+do en manos de
ladrones $ ha*+a sido hecha prisionera. 0ero Pl la li*erA rescatando a los *uenos Bue
ha*+a en el mundo $ ;tam*i5n< a los malos.
'". #a luz $ las tinie*lasA la vida $ la muerteA los de la derecha $ los de la izBuierda son
hermanos entre s+A siendo imposi*le separar a unos de otros. 0or ello ni los *uenos son
*uenosA ni los malos malosA ni la vida es vidaA ni la muerte muerte. As+ Bue cada uno
vendr. a disolverse en su propio origen desde el principioN pero los Bue est.n por
encima del mundo son indisolu*les $ eternos.
''. #os nom*res Bue se dan ;a las cosas< del mundo son suscepti*les de un gran engaCoA
pues distraen la atencin de lo esta*le ;$ la dirigen< hacia lo inesta*le. @ as+ Buien o$e
;la pala*ra< Q=iosR entiende no lo esta*leA sino lo inesta*le. #o mismo ocurre con el
Q0adreRA el QHiDoRA el QEsp+ritu 1antoRA la Q?idaRA la Q#uzRA la Q/esurreccinR A la
QIglesiaR $ tantos otrosE no se entienden los ;conceptos< esta*lesA sino los inesta*lesA de
no ser Bue se conozca ;de antemano< los primeros. Pstos est.n en el mundo X...YN si
XestuvieranY en el enA no se les nom*rar+a nunca en el mundo ni se les echar+a entre las
cosas terrenasN ellos tienen su fin en el en.
'!. 1lo ha$ un nom*re Bue no se pronuncia en el mundoE el nom*re Bue el 0adre dio al
HiDo. Es superior a todo. 1e trata del nom*re del 0adreA pues el HiDo no llegar+a a ser
0adre si no se hu*iera apropiado el nom*re del 0adre. Luienes est.n en posesin de este
nom*re lo entienden A pero no ha*lan de 5lN mas los Bue no est.n en posesin de 5l no lo
entienden. #a verdad ha creado ;dicersos< nom*res en este mundoA porBue sin ellos es
de todo punto imposi*le aprehenderla. #a verdad es ;pues< 9nica $ m9ltiple por causa
nuestraA para enseCarnos a trav5s de muchos este 9nico ;nom*re< por amor.
'*. #os Arcontes Buisieron engaCar al hom*reA viendo Bue 5ste ten+a parentesco con los
verdaderamente *uenosE Buitaron el nom*re a los Bue son *uenos $ se lo dieron a los
Bue no son *uenos con el fin de engaCarle a trav5s de los nom*res $ vincularle a los Bue
no son *uenos. #uego Zen el caso de Bue Buieran hacerles un favorZ har.n Bue se
223
separen de los Bue no son *uenos $ los integran entre los Bue son *uenosA Bue ellos ;$a<
conoc+an. 0ues ellos pretend+an raptar al Bue es li*re $ hacerlo su esclavo para siempre.
',. Ha$ 0otencias Bue XsonY otorgadas al hom*re X...YA pues no Buieren Bue 5ste Xllegue a
salvarseY para Bue ellas consigan ser X...YN pues si el hom*re Xse salvaYA se hacen
sacrificios X...Y $ se ofrecen animales a las 0otencias. XEs a 5stasY a Buienes se hacen
tales ofrendasA ;Bue< en el momento de ser ofrecidas esta*an vivasA pero al ser
sacrificadas murieron. El hom*reA por su parteA fue ofrecido a =ios estando muerto $
vivi.
'(. Antes de la venida de 6risto no ha*+a pan en el mundo. #o mismo Bue en el para+so
Zlugar en Bue mora*a Ad.nZA ha*+a aBu+ muchos .r*oles para alimento de los
animalesA pero no ha*+a trigo como alimento para el hom*re. Pste se nutr+a como los
animalesA pero al venir 6risto Zel hom*re perfectoZ traDo pan del cielo para Bue el
hom*re se nutriera con alimento de hom*re.
'3. #os Arcontes cre+an Bue por su fuerza $ por su voluntad hac+an lo Bue hac+anN pero
es el Esp+ritu 1anto el Bue opera*a en todo ocultamente a trav5s de ellos seg9n su
voluntad. Ellos siem*ran por todas partes la verdadA Bue e&iste desde el principioA $
muchos la contemplan al ser sem*radaN pero pocos de los Bue la contemplan la
cosechan.
';. Algunos dicen Bue 3ar+a ha conce*ido por o*ra del Esp+ritu 1antoE 5stos se
eBuivocanA no sa*en lo Bue dicen. F6u.ndo Dam.s ha conce*ido de muDer una muDerG
3ar+a es la virgen a Buien ninguna 0otencia ha manchado. Ella es un gran anatema para
los Dud+osA Bue son los apstoles $ los apostlicos. Esta virgen Bue ninguna 0otencia ha
violadoA X... mientras BueY las 0otencias se contaminaron. El 1eCor no Xhu*ieraY dichoE
QX0adre m+o Bue est.s enY los cielosRA de no ha*er tenido XotroY padreN sino Bue ha*r+a
dicho simplementeE QX0adre m+oYR.
'7. El 1eCor diDo a los disc+pulos X...YE QEntrad en la casa del 0adreA pero no tom5is ni
os llev5is nada de la casa del 0adreR.
'.. Q4es9sR es un nom*re secretoA Q6ristoR es un nom*re manifiesto. 0or eso Q4es9sR
no e&iste en lengua algunaA sino Bue su nom*re es Q4es9sRA como se le llama
generalmente. Q6ristoRA sin em*argo Zpor lo Bue toca a su nom*re en sir+acoZA es
Q3es+asR $ en griego . @ todos los dem.s lo tienen asimismo con arreglo a la
lengua de cada uno. QEl NazarenoR es ;el nom*re< Bue est. manifiesto en lo oculto.
!". 6risto encierra todo en s+ mismo Z$a sea Qhom*reRA $a sea Q.ngelRA $a sea
QmisterioRZA incluso al 0adre.
!'. #os Bue dicen Bue el 1eCor primero muri $ resucitA se engaCanN pues primero
resucit $ ;luego< muri. 1i uno no consigue primero la resurreccinA \no] morir.N ;tan
verdad como Bue< =ios viveA 5ste Xmorir.Y.
!!. Nadie esconde un o*Deto grande $ precioso en un gran recipienteA sino Bue muchas
veces se guardan tesoros sin cuento en un cofre Bue no vale m.s de un maraved+ . Esto
ocurre con el almaE es un o*Deto precioso ;$< ha venido a caer en un cuerpo
desprecia*le.
22
!*. Ha$ Buienes tienen miedo de resucitar desnudos $ por eso Buieren resucitar en
carneE 5stos no sa*en Bue los Bue est.n revestidos de carne son los desnudos. ABuellos
Bue XosanY desnudarse son precisamente Xlos BueY no est.n desnudos. QNi la carne Xni la
sangreY heredar.n el /eino Xde =iosYR. F6u.l es la ;carne< Bue no va a heredarG #a Bue
llevamos encima. F@ cu.l esA por el contrarioA la Bue va a heredarG #a ;carne< de 4es9s $
su sangre. 0or eso diDo PlE QEl Bue no come mi carne $ *e*e mi sangreA no tiene vida en
s+R. @ FBu5 es estoG 1u carne es el #ogos $ su sangre es el Esp+ritu 1anto. Luien ha
reci*ido estas cosas tiene alimentoA *e*ida $ vestido.
@o recrimino a los otros Bue afirman Bue ;la carne< no va a resucitarA pues am*os
$erran. -9 dices Bue la carne no resucitar.. Entonces dimeE FBu5 es lo Bue va a
resucitarGA para Bue podamos hacerte los honores. -9 dices Bue el esp+ritu ;est.< dentro
de la carne $ Bue tam*i5n esta luz est. dentro de la carne. 3as el #ogos es eso otro Bue
asimismo est. dentro de la carneA pues ZcualBuiera de las cosas a Bue te refierasZ
;nada podr.s aducir< Bue se encuentre fuera del recinto de la carne. EsA puesA necesario
resucitar en esta carneA $a Bue en ella est. todo contenido .
!,. En este mundoA aBuellos Bue se ponen un vestido valen m.s Bue el propio vestido.
En el reino de los cielos valen m.s ;sin em*argo< los vestidos Bue Buienes se los han
puesto por agua $ fuegoA Bue purifican todo el lugar .
!(. #os Bue est.n manifiestos ;lo son< gracias a los Bue est.n manifiestos $ los Bue est.n
ocultos ;lo son< por los Bue est.n ocultos. Ha$ Buienes ;se mantienen< ocultos gracias a
los Bue est.n manifiestos. Ha$ agua en el agua $ fuego en la uncin .
!3. 4es9s los llev a todos a escondidasA pues no se manifest como era ;de verdad<A
sino de manera Bue pudiera ser visto. As+ se apareci X...Y a los grandes como grandeA a
los peBueCos como peBueCoA a los .ngeles como .ngel $ a los hom*res como hom*re.
0or ello su #ogos se mantuvo oculto a todos. Algunos le vieron $ cre$eron Bue se ve+an
a s+ mismosN mas cuando se manifest gloriosamente a sus disc+pulos so*re la montaCaA
no era peBueCoE se ha*+a hecho grande e hizo grandes a sus disc+pulos para Bue
estuvieran en condiciones de verle grande ;a Pl mismo<. @ diDo aBuel d+a en la accin de
gracias E Q-9 Bue has unido al perfecto a la luz con el Esp+ritu 1antoA une tam*i5n a los
.ngeles con nosotrosA con las im.genesR.
!;. No despreci5is al 6orderoA pues sin 5l no es posi*le ver al re$. Nadie podr. ponerse
en camino hacia el re$ estando desnudo.
!7. 3.s numerosos son los hiDos del hom*re celestial Bue los del hom*re terrenal. 1i los
hiDos de Ad.n son numerosos Za pesar de ser mortalesZA Icu.nto m.s los hiDos del
hom*re perfectoA Bue no muerenA sino Bue son engendrados ininterrumpidamenteJ.
!.. El padre hace un hiDo $ el hiDo no tiene posi*ilidad de hacer a su vez un hiDoE pues
Buien ha sido engendrado no puede engendrar por su parteA sino Bue el hiDo se procura
hermanosA pero no hiDos.
*". -odos los Bue son engendrados en el mundo son engendrados por la naturalezaA el
resto por Xel esp+rituY. #os Bue son engendrados por 5ste Xdan gritosY al hom*re desde
aBu+ a*aDo Xpara ...Y de la promesa X...Y de arri*a .
22"
*'. Xel Bue ...Y por la *ocaN XsiY el #ogos hu*iera salido de all+A se alimentar+a por la *oca
$ ser+a perfecto. #os perfectos son fecundados por un *eso $ engendran. 0or eso nos
*esamos nosotros tam*i5n unos a otros ;$< reci*imos la fecundacin por la gracia Bue
nos es com9n .
*!. -res ;eran las Bue< camina*an continuamente con el 1eCorE su madre 3ar+aA la
hermana de 5sta $ 3agdalenaA a Buien se designa como su compaCera. 3ar+a esA en
efectoA su hermanaA su madre $ su compaCera .
**. Q0adreR e QHiDoR son nom*res simplesN QEsp+ritu 1antoR es un nom*re compuesto.
ABu5llos se encuentran de hecho en todas partesE arri*aA a*aDoA en lo secreto $ en lo
manifiesto. El Esp+ritu 1anto est. en lo reveladoA a*aDoA en lo secretoA arri*a.
*,. #as 0otencias malignas est.n al servicio de los santosA despu5s de ha*er sido
reducidas a ceguera por el Esp+ritu 1anto para Bue crean Bue est.n sirviendo a un
hom*reA siendo as+ Bue est.n operando en favor de los santos. 0or eso Z;cuando< un d+a
un disc+pulo le pidi al 1eCor una cosa del mundoZ Pl le diDoE Q0+de a tu madre $ ella
te har. part+cipe de las cosas aDenasR.
*(. #os apstoles diDeron a los disc+pulosE QBue toda nuestra ofrenda se procure sal a s+
mismaR. Ellos llama*an QsalR a Xla 1of+aYA ;pues< sin ella ninguna ofrenda XesY
acepta*le.
*3. #a 1of+a es est5rilA XsinY hiDo;s<N por eso se la llama Xtam*i5nY QsalR. El lugar en Bue
aBu5llos X...Y a su manera XesY el Esp+ritu 1antoN Xpor esto ;G<Y son numerosos sus hiDos.
*;. #o Bue el padre posee le pertenece al hiDoA pero mientras 5ste es peBueCo no se le
conf+a lo Bue es su$o. 6uando se hace hom*reA entonces le da el padre todo lo Bue
posee.
*7. 6uando los engendrados por el esp+ritu $erranA $erran tam*i5n por 5l. 0or la misma
razn un id5ntico soplo atiza el fuego $ lo apaga.
*.. Ona cosa es QEchamothR $ otra es QEchmothR. Echamoth es la 1of+a por
antonomasia A mientras Bue Echmoth es la 1of+a de la muerteA aBuella Bue conoce la
muerteA a la Bue llaman Q1of+a la peBueCaR.
,". Ha$ animales Bue viven sometidos al hom*reA tales como las vacasA el asno $ otros
parecidos. Ha$ otrosA sin em*argoA Bue no se someten $ viven solos en paraDes
desiertos . El hom*re ara el campo con animales domesticados $ as+ se alimenta a s+
mismo $ a los animalesA tanto a los Bue se someten como a los Bue no se someten. #o
mismo pasa con el hom*re perfectoE con ;la a$uda de las< 0otencias Bue le son dciles
ara ;$< cuida de Bue todos su*sistan. 0or esto se mantiene en pie todo el lugarA $a se
trate de los *uenosA de los malosA de los Bue est.n a la derecha o de los Bue est.n a la
izBuierda. El Esp+ritu 1anto apacienta a todos $ eDerce su dominio so*re XtodasY las
0otenciasA lo mismo so*re las dciles Bue so*re las XindcilesY $ solitariasA pues 5l X...Y
las reclu$e para Bue X...Y cuando Buieran.
,'. X1i Ad.nY fue creado X...YA estar.s de acuerdo en Bue sus hiDos son o*ras no*les. 1i 5l
no hu*iera sido creadoA sino engendradoA estar+as tam*i5n de acuerdo en Bue su
22%
posteridad es no*le. Ahora *ienA 5l fue creado $ engendr ;a su vez<. ILu5 no*leza
supone estoJ.
,!. 0rimero hu*o adulterio $ luego ;vino< el asesino engendrado de adulterioA pues era
el hiDo de la serpiente. 0or ello vino a ser homicida como su padre $ mat a su hermano.
Ahora *ienA toda relacin se&ual entre seres no semeDantes entre s+ es adulterio.
,*. =ios es tintorero. As+ como el *uen tinte ZBue llaman Qaut5nticoRZ desaparece
;slo< con las cosas Bue con 5l han sido teCidasA lo mismo ocurre con aBuellos a Buienes
=ios ha teCidoE puesto Bue su tinte es imperecederoA gracias a 5l resultan ellos mismos
inmortales. Ahora *ienA =ios *autiza a los Bue *autiza con agua.
,,. Ninguno puede ver a nadie de los Bue son esta*les de no ser Bue 5l mismo se asimile
a ellos. 6on la verdad no ocurre lo mismo Bue con el hom*re mientras se encuentra en
este mundoA Bue ve el sol sin ser el sol $ contempla el cielo $ la tierra $ todas las dem.s
cosas sin ser ellas mismas. -9A en cam*ioA viste algo de aBuel lugar $ te convertiste en
aBuellas cosas ;Bue ha*+as visto<E viste al esp+ritu $ te hiciste esp+rituN Xviste aY 6risto $
te hiciste 6ristoN viste Xal 0adreY $ te har.s padre. 0or eso t9 XaBu+Y ves todas las cosas $
no Xte vesY a ti mismoN pero Xall+Y s+ te ver.sA pues Xllegar.s a serY lo Bue est.s viendo.
,(. #a fe reci*eA el amor da. XNadie puede reci*irY sin la feN nadie puede dar sin amor.
0or eso creemos nosotrosA para poder reci*irN pero para poder dar de verdad ;hemos de
amar<N pues si uno daA pero no por amorA no saca utilidad alguna de lo Bue ha dado.
,3. ABuel Bue no ha reci*ido al 1eCor es todav+a un he*reo.
,;. #os apstoles antes de nosotros ;le< llamaron as+E Q4es9s el NazarenoA 3es+asR Z
Bue Buiere decirZE Q4es9s el NazarenoA el 6ristoR. El 9ltimo nom*re es Qel 6ristoRA el
primero Q4es9sRA el de en medio Qel NazarenoR. Q3es+asR tiene un do*le significadoE
Qel 6ristoR $ Qel 3edidoR. Q4es9sR en he*reo es la Q/edencinRA QNazarenoR es la
Q?erdadR. QEl NazarenoR esA puesA la Q?erdadR. El 6risto ha sido medidoN Qel
NazarenoR $ Q4es9sR son los Bue han sido medidos.
,7. 1i se arroDa la perla a la *asuraA no por ello pierde su valor. -ampoco se hace m.s
preciosa al ser tratada con ungKento de *.lsamoA sino Bue a los oDos de su propietario
conserva siempre su valor. Esto mismo ocurre con los hiDos de =ios dondeBuiera Bue
est5nA pues conservan su valor a los oDos del 0adre.
,.. 1i dices Qso$ Dud+oRA nadie se preocupar.N si dices Qso$ romanoRA nadie se
inBuietar.N si dices Qso$ griegoA *.r*aroA esclavo o li*reA nadie se pertur*ar.. X0ero si
dicesY Qso$ cristianoRA Xtodo el mundoY se echar. a tem*lar. I>Dal. pueda $o X...Y este
signo Bue X...Y no son capaces de soportar X...Y esta denominacinJ.
(". =ios es antropfagoA por eso se le XofreceY al hom*re Xen sacrificioY. Antes de Bue
fuera inmolado el hom*re se inmola*an *estiasA pues no eran dioses aBuellos a Buienes
se hac+an sacrificios.
('. -anto las vasiDas de vidrio como las de arcilla se constru$en a *ase de fuego. #as de
vidrio pueden remodelarse si se rompenA pues ha sido por un soplo por lo Bue han
22(
llegado a ser. #as de arcillaA en cam*io Zde romperseZA Buedan destruidasA pues no ha
intervenido ning9n soplo en su construccin.
(!. On asnoA dando vueltas alrededor de una rueda de molinoA camin 1,, millas $
cuando lo desuncieron se encontra*a a9n en el mismo lugar. Ha$ hom*res Bue hacen
mucho camino sin adelantar un paso en direccin alguna. Al verse sorprendidos por el
crep9sculo no han divisado ciudadesA ni aldeasA ni creacinA ni naturalezaA ni potencia o
.ngel. IEn vano se han esforzado los po*resJ.
(*. #a Eucarist+a es 4es9sA pues a 5ste se le llama en sir+aco Q0harisataRA Bue Buiere
decir QaBuel Bue est. e&tendidoR. 4es9s vinoA en efectoA a crucificar el mundo .
(,. El 1eCor fue a la tintorer+a de #ev+A tom (2 colores $ los ech en la tinaDa. #uego
los sac todos teCidos de *lanco $ diDoE QAs+ es como los ha tomado el hiDo \del HiDo]
del hom*re X...YR.
((. #a 1of+a Za Buien llaman Qla est5ril RZ es la madre de los .ngelesN la compaCera
Xde 6risto es mar+aY 3agdalena. XEl 1eCor ama*a a 3ar+aY m.s Bue a XtodosY los
disc+pulos ;$< la *es en la X*oca repetidasY veces. #os dem.s X...Y le diDeronE QF0or Bu5
Xla BuieresY m.s Bue a todos nosotrosGR El 1alvador respondi $ les diDoE QFA Bu5 se
de*e el Bue no os Buiera a vosotros tanto como a ellaGR.
(3. On ciego $ un vidente Zsi am*os se encuentran a oscurasZ no se distinguen uno
de otroN mas cuando llegue la luzA el vidente ver. la luzA mientras Bue el ciego
permanecer. en la oscuridad.
(;. =iDo el 1eCorE Q)ienaventurado es el Bue e&iste antes de llegar a serA pues el Bue
e&iste e&ist+a $ e&istir.R.
(7. #a superioridad del hom*re no es patenteA sino oculta. 0or eso domina las *estias
Bue son m.s fuertes Bue 5l $ de gran tamaCo Ztanto en apariencia como realmenteZ $
les proporciona su sustento. 3as cuando se separa de ellasA 5stas se matan unas a otras $
se muerden hasta devorarse mutuamente por no hallar Bu5 comer . 3as ahora Zuna vez
Bue el hom*re ha tra*aDado la tierraZ han encontrado su sustento.
(.. 1i alguien Zdespu5s de *aDar a las aguasZ sale de ellas sin ha*er reci*ido nada $
dice Qso$ cristianoRA este nom*re lo ha reci*ido ;slo< en pr5stamo. 3as si reci*e al
Esp+ritu 1antoA Bueda en posesin de ;dicho< nom*re a t+tulo de donacin. A Buien ha
reci*ido un regalo nadie se lo BuitaA pero a Buien se le da un pr5stamoA se le reclama.
3". #o mismo ocurre cuando uno ha sido X...Y en un misterio. El misterio del matrimonio
XesY grandeA pues Xsin 5lY el mundo no e&istir+a. #a consistencia Xdel mundo depende del
hom*reYA la consistencia Xdel hom*re depende delY matrimonio. /eparad en la unin Xsin
manchaYA pues tiene Xun granY poder. 1u imagen radica en la polucin XcorporalY.
3'. Entre los esp+ritus impuros los ha$ machos $ hem*ras. #os machos son aBuellos Bue
copulan con las almas Bue est.n aloDadas en una figura femenina. #as hem*rasA al
contrarioA son aBuellas Bue se encuentran unidas con los Bue est.n aloDados en una
figura masculina por culpa de un deso*ediente. @ nadie podr. huir de estos ;esp+ritus< si
se apoderan de unoA de no ser Bue se est5 dotado simult.neamente de una fuerza
22'
masculina $ de otra femenina Zesto esA esposo $ esposaZ provenientes de la c.mara
nupcial en imagen. 6uando las muDeres necias descu*ren a un hom*re solitario se
lanzan so*re 5lA *romean con 5l ;$< lo manchan. #o mismo ocurre con los hom*res
neciosE si descu*ren a una muDer hermosa Bue vive solaA procuran insinuarse e incluso
forzarla con el fin de violarla. 0ero si ven Bue hom*re $ muDer viven DuntosA ni las
hem*ras podr.n acercarse al macho ni los machos a la hem*ra. #o mismo ocurre si la
imagen $ el .ngel est.n unidos entre s+E tampoco se atrever. nadie a acercarse al
hom*re o a la muDer.
ABuel Bue sale del mundo no puede caer preso por la sencilla razn de Bue ;$a< estuvo
en el mundo. Est. claro Bue 5ste es superior a la concuspiscencia X... $ alY miedoN es
seCor de sus X...Y $ m.s frecuente Bue los celos. 3as si Xse trata de ...YA lo prenden $ lo
sofocanA $ Fcmo podr. X5steY huir de X...Y $ estar en condiciones de X...YG X6on
frecuencia vienenY algunos X$ dicenEY Qnosotros somos cre$entesR ;a fin de escapar de ...
$< demonios. 1i 5stos hu*ieran estado en posesin del Esp+ritu 1antoA no se les ha*r+a
adherido ning9n esp+ritu inmundo.
3!. No tengas miedo de la carne ni la amesE si la temes se enseCorear. de tiA si la amas te
devorar. $ te entumecer..
3*. > se est. en este mundo o en la resurreccin o en lugares intermedios. ILuiera =ios
Bue a m+ no me encuentren en 5stosJ En este mundo ha$ cosas *uenas $ cosas malasE las
cosas *uenas no son las *uenas $ las malas no son las malas. 0ero ha$ algo malo
despu5s de este mundo Bue es en verdad malo $ Bue llaman el QIntermedioRA es decirA la
muerte. 3ientras estamos en este mundo es conveniente Bue nos esforcemos por
conseguir la resurreccin para Bue Zuna vez Bue depongamos la carneZ nos hallemos
en el descanso $ no tengamos Bue ir errando en el QIntermedioR. 3uchos de hecho
$erran el camino. EsA puesA conveniente salir del mundo antes de Bue el hom*re ha$a
pecado.
3,. Algunos ni Buieren ni puedenA otros ZaunBue BuieranZ no les sirve de nadaA por no
ha*er o*rado. =e manera Bue un ;simple< QBuererR los hace pecadoresA lo mismo Bue un
Qno BuererR. #a Dusticia se esconder. de am*os. El QBuererR Xes ...YA el Qo*rarR no.
3(. On disc+pulo de los apstoles vio en una visin algunas ;personas< encerradas en
una casa en llamasA encadenadas Xcon grillosY de fuego $ arroDadas Xen un marY de
fuego. X@ dec+an ...Y agua so*re X...Y. 3as ;5stos< replica*an Bue Zmu$ en contra de su
voluntadZ XnoY esta*an en condiciones de salvar;las<. Ellos reci*ieron Xla muerte
comoY castigoA aBuella Bue llaman Qtinie*la Xe&teriorYR por Xtener su origenY en el agua
$ en el fuego.
33. El XalmaY $ el esp+ritu han llegado a la e&istencia partiendo de aguaA fuego $ luz ;por
mediacin< del hiDo de la c.mara nupcial . El fuego es la uncinA la luz es el fuegoN no
esto$ ha*lando de este fuego Bue no posee forma algunaA sino del otro cu$a forma es de
color *lancoA Bue es refulgente $ hermoso e irradia ;a su vez< hermosura.
3;. #a verdad no ha venido desnuda a este mundoA sino envuelta en s+m*olos e
im.genesA $a Bue 5ste no podr. reci*irla de otra manera. Ha$ una regeneracin $ una
imagen de regeneracin. Es en verdad necesario Bue se renazca a trav5s de la imagen.
FLu5 es la resurreccinG Es preciso Bue la imagen resucite por la imagenN es preciso Bue
227
la c.mara nupcial $ la imagen a trav5s de la imagen entren en la verdad Bue es la
restauracin final. Es conveniente ;todo esto< para aBuellos Bue no slo reci*enA sino
Bue han hecho su$o por m5ritos propios el nom*re del 0adre $ del HiDo $ del Esp+ritu
1anto. 1i uno no los o*tiene por s+ mismoA aun el mismo nom*re le ser. arre*atado.
Ahora *ienA estos nom*res se confieren en la uncin con el *.lsamo de la fuerza X...Y
Bue los apstoles llama*an Qla derechaR $ Qla izBuierdaR. 0ues *ienA uno as+ no es $a un
;simple< cristiano sino un 6risto .
37. El 1eCor XrealizY todo en un misterioE un *autismoA una uncinA una eucarist+aA una
redencin $ una c.mara nupcial .
3.. XEl 1eCorY diDoE Q@o he venido a hacer Xlas cosas inferioresY como las superioresX$
las e&ternasY como las XinternasA para unirlasY a todas en el lugarR. XPl se manifest
aBu+Y a trav5s de s+m*olos X...Y. ABuellosA puesA Bue dicenE QX...Y ha$ Buien est. encima
X...YRA se eBuivocanA XpuesY el Bue se manifiesta X...Y es el Bue llaman Qde a*aDoR $ el Bue
posee lo oculto est. encima de 5l. 6on raznA puesA se ha*la de la Qparte interiorR $ de
Qla e&teriorR $ de Qla Bue est. fuera de la e&teriorR. @ as+ denomina*a el 1eCor a la
perdicin Qtinie*la e&teriorA fuera de la cual no ha$ nadaR. El diDoE Q3i 0adre Bue est.
escondidoRA $ tam*i5nE QEntra en tu ha*itacinA cierra la puerta $ haz oracin a tu 0adre
Bue est. en lo escondidoRA esto esA Qel Bue est. en el interior de todos ellosR. Ahora
*ienA lo Bue est. dentro de ellos es el 0leromaE m.s interior Bue 5l no ha$ nada. Pste es
precisamente aBuel de Buien se diceE Qest. por encima de ellosR.
;". Antes de 6risto salieron algunos del lugar donde no ha*+an de volver a entrar $
entraron en el lugar de donde no ha*+an de volver a salir. 0ero 6ristoA con su venidaA
sac fuera a aBuellos Bue ha*+an entrado $ meti dentro a aBuellos Bue ha*+an salido.
;'. 3ientras Eva esta*a Xdentro de Ad.nY no e&ist+a la muerteA mas cuando se separ
Xde 5lY so*revino la muerte. 6uando 5sta retorne $ 5l la acepteA deDar. de e&istir la
muerte.
;!. QI=ios m+oJ I=ios m+oJ F0or Bu5A 1eCorA me has a*andonadoGR Esto diDo El so*re la
cruz despu5s de separar este lugar Xde todo lo BueY ha*+a sido engendrado por X...Y a
trav5s de =ios. XEl 1eCor resucitY de entre los muertos X...Y. 3as Xsu cuerpoY era
perfectoE Xten+a s+Y una carneA pero 5sta Xera una carneY de verdad . XNuestra carne al
contrarioY no es aut5nticaA XsinoY una imagen de la verdadera.
;*. #a c.mara nupcial no est. hecha para las *estiasA ni para los esclavosA ni para las
muDeres mancilladasA sino para los hom*res li*res $ para las v+rgenes.
;,. Nosotros somos Zes verdadZ engendrados por el Esp+ritu 1antoA pero re2
engendrados por 6risto. En am*os ;casos< somos asimismo ungidos por el esp+rituA $ Z
al ser engendradosZ hemos sido tam*i5n unidos.
;(. 1in luz nadie podr. contemplarse a s+ mismoA ni en una superficie de agua ni en un
espeDoN pero si no tienes agua o espeDo Zaun teniendo luzZA tampoco podr.s
contemplarte. 0or ello es preciso *autizarse con dos cosasE con la luz $ con el agua.
Ahora *ienA la luz es la uncin.
23,
;3. -res eran los lugares en Bue se hac+an ofrendas en 4erusal5nE uno Bue se a*r+a hacia
el 0onienteA llamado el Q1antoRN otro a*ierto hacia el 3ediod+aA llamado el Q1anto del
1antoRA $ el tercero a*ierto hacia el >rienteA llamado el Q1anto de los 1antosRA donde
slo pod+a entrar el 1umo 1acerdote . El *autismo es el Q1antoRA Xla redencinY es el
Q1anto del 1antoRA mientras Bue la c.mara nupcial es el QX1antoY de los 1antosR. XEl
*autismoY trae consigo la resurreccin X$ laY redencinA mientras Bue 5sta se realiza en
la c.mara nupcial. 3as la c.mara nupcial se encuentra en la c9spide Xde ...Y. -9 no ser.s
capaz de encontrar X...Y aBuellos Bue hacen oracin X...Y 4erusal5n X...Y 4erusal5n X...Y.
4erusal5n X...Y llamada Q1anto de los 1antosR X...Y el velo X...Y la c.mara nupcialA sino la
imagen X...Y. 1u velo se rasg de arri*a a*aDoA pues era preciso Bue algunos su*ieran de
a*aDo arri*a .
;;. ABuellos Bue se han vestido de la luz perfecta no pueden ser vistos por las 0otencias
ni detenidos por ellas. Ahora *ienA uno puede revestirse de esta luz en el sacramentoA en
la unin .
;7. 1i la muDer no se hu*iera separado del hom*reA no ha*r+a muerto con 5l. 1u
separacin vino a ser el comienzo de la muerte. 0or eso vino 6ristoA para anular la
separacin Bue e&ist+a desde el principioA para unir a am*os $ para dar la vida a aBuellos
Bue ha*+an muerto en la separacin $ unirlos de nuevo.
;.. 0ues *ienA la muDer se une con su marido en la c.mara nupcial $ todos aBuellos Bue
se han unido en dicha c.mara no volver.n a separarse. 0or eso se separ Eva de Ad.nA
porBue no se ha*+a unido con 5l en la c.mara nupcial.
7". El alma de Ad.n lleg a la e&istencia por un soplo. 1u cn$uge es el Xesp+rituN el
esp+rituY Bue le fue dado es su madre X$ conY el alma le fue otorgado X...Y en su lugar. Al
unirse XpronunciY unas pala*ras Bue son superiores a las 0otencias. Pstas le tomaron
envidia X...Y unin espiritual X...Y.
7'. 4es9s manifest Xsu gloria en elY 4ord.n. #a plenitud del reino de los cielosA Bue
Xpree&ist+aY al -odoA naci all+ de nuevo. El Bue antes Xha*+a sidoY ungidoA fue ungido de
nuevo. El Bue ha*+a sido redimidoA redimi a su vez.
7!. =igamos Zsi es permitidoZ un secretoE el 0adre del -odo se uni con la virgen Bue
ha*+a descendido $ un fuego le ilumin aBuel d+a. Pl dio a conocer la gran c.mara
nupcial A $ por eso su cuerpo ZBue tuvo origen aBuel d+aZ sali de la c.mara nupcial
como uno Bue ha sido engendrado por el esposo $ la esposa. @ asimismo gracias a 5stos
enderez 4es9s el -odo en ellaA siendo preciso Bue todos $ cada uno de sus disc+pulos
entren en su lugar de reposo.
7*. Ad.n de*e su origen a dos v+rgenesE esto esA al Esp+ritu $ a la tierra virgen. 0or eso
naci 6risto de una ?irgenA para reparar la ca+da Bue tuvo lugar al principio.
7,. =os .r*oles ha$ en el Xcentro delY para+soE el uno produce XanimalesY $ el otro
hom*res. Ad.n XcomiY del .r*ol Bue produc+a animales $ se convirti 5l mismo en
animal $ engendr animales. 0or eso adoran los XhiDosY de Ad.n Xa los animalesY. El
.r*ol Xcu$oY fruto Xcomi Ad.nY es Xel .r*ol del conocimientoY. X0orY eso se
multiplicaron Xlos pecadosY. X1i 5l hu*ieraY comido Xel fruto del otro .r*olA es decirA elY
231
fruto del X.r*ol de la vida BueY produce hom*resA Xentonces adorar+an los diosesY al
hom*re. =ios hizo Xal hom*re $Y el hom*re hizo a =ios.
7(. As+ ocurre tam*i5n en el mundoE los Xhom*resY ela*oran dioses $ adoran la o*ra de
sus manos. 1er+a conveniente Bue fueran m.s *ien los dioses los Bue venerasen a los
hom*res como corresponde a la verdad .
73. #as o*ras del hom*re provienen de su potenciaN por eso se las llama las Q0otenciasR.
>*ras su$as son asimismo sus hiDosA provenientes de un reposo. 0or eso radica su
potencia en sus o*rasA mientras Bue el reposo se manifiesta en los hiDos. @ estar.s de
acuerdo en Bue esto ataCe hasta la ;misma< imagen . As+A puesA aBu5l es un hom*re
modeloA Bue realiza sus o*ras por su fuerzaA pero engendra sus hiDos en el reposo.
7;. En este mundo los esclavos sirven a los li*resN en el reino de los cielos servir.n los
li*res a los esclavos ;$< los hiDos de la c.mara nupcial a los hiDos del matrimonio. #os
hiDos de la c.mara nupcial tienen un nom*re X...Y. El reposo Xes com9nY a entram*osE no
tienen necesidad de X...Y.
77. #a contemplacin X...Y.
7.. X... 6ristoY *aD al agua X...Y para redimirleN X...Y aBuellos Bue Pl ha X...Y por su
nom*re. 0ues Pl diDoE QXEs convenienteY Bue cumplamos todo aBuello Bue es DustoR.
.". #os Bue afirmanE Q0rimero ha$ Bue morir $ ;luego< resucitarRA se engaCan. 1i uno
no reci*e primero la resurreccin en vidaA tampoco reci*ir. nada al morir. En estos
t5rminos se e&presan tam*i5n acerca del *autismoA diciendoE Q!ran cosa es el *autismoA
pues Buien lo reci*eA vivir.R.
.'. El apstol 8elipe diDoE Q4os5 el carpintero plant un viveroA pues necesita*a madera
para su oficio. Pl fue Buien constru$ la cruz con los .r*oles Bue ha*+a plantado. 1u
semilla Bued colgada de lo Bue ha*+a plantado. 1u semilla era 4es9sA $ la cruz el
.r*olR.
.!. 0ero el .r*ol de la vida est. en el centro del para+so $ tam*i5n el olivoA del Bue
procede el leoA gracias al cual ;nos ha llegado< la resurreccin.
.*. Este mundo es necrfagoE todo lo Bue en 5l se come Xse ama tam*i5nY. #a verdadA en
cam*ioA se nutre de la vida ;misma<A Xpor esoY ninguno de los Bue Xde ellaY se alimentan
morir.. 4es9s vino Xdel otroY lado $ traDo alimento Xde all+Y. A los Bue lo desea*an dio Pl
Xvida para BueY no murieran.
.,. X=ios plant unY para+soN el hom*re Xvivi en elY para+so X...Y. Este para+so Xes el
lugar dondeY se me dir.E QXHom*reA come deY esto o no comas Xde estoA seg9n tuY
antoDoR. Pste es el lugar donde $o comer5 de todoA $a Bue all+ se encuentra el .r*ol del
conocimiento. Pste caus ;all+< la muerte de Ad.n $ dioA en cam*ioA aBu+ vida a los
hom*res. #a le$ era el .r*olE 5ste tiene la propiedad de facilitar el conocimiento del *ien
$ del malA pero ni le aleD ;al hom*re< del mal ni le confirm en el *ienA sino Bue traDo
consigo la muerte a todos aBuellos Bue de 5l comieronN pues al decirE Q6omed estoA no
com.is estoRA se transform en principio de la muerte.
232
.(. #a uncin es superior al *autismoA pues es por la uncin por la Bue hemos reci*ido
el nom*re de cristianosA no por el *autismo. -am*i5n a 6risto se le llam ;as+< por la
uncinA pues el 0adre ungi al HiDoA el HiDo a los apstoles $ 5stos nos ungieron a
nosotros. El Bue ha reci*ido la uncin est. en posesin del -odoE de la resurreccinA de
la luzA de la cruz $ del Esp+ritu 1anto. El 0adre le otorg todo esto en la c.mara nupcialA
Pl ;lo< reci*i .
.3. El 0adre puso su morada en el XHiDoY $ el HiDo en el 0adreE esto es XelY reino de los
cielos .
.;. 6on razn diDo el 1eCorE QAlgunos entraron sonriendo en el reino de los cielos $
salieron X...YR. On cristiano X...Y e inmediatamente XdescendiY al agua $ su*i Xsiendo
seCor delY -odoN XnoY porBue era una *romaA sino XporBueY desprecia*a esto Xcomo
indigno delY reino de Xlos cielosY. 1i XloY desprecia $ lo toma a *romaA Xsaldr. de all+Y
riendo.
.7. #o mismo ocurre con el panA el c.liz $ el leoA si *ien ha$ otro ;misterio< Bue es
superior a esto.
... El mundo fue creado por culpa de una transgresinA pues el Bue lo cre Buer+a
hacerlo imperecedero e inmortal A pero ca$ $ no pudo realizar sus aspiraciones. =e
hecho no ha*+a incorrupti*ilidad ni para el mundo ni para Buien lo ha*+a creadoA $a Bue
incorrupti*les no son las cosasA sino los hiDosA $ ninguna cosa podr. ser perdura*le de no
ser Bue se haga hiDoA pues Fcmo podr. dar el Bue no est. en disposicin de reci*irG .
'"". El c.liz de la oracin contiene vino $ aguaA $a Bue sirve de s+m*olo de la sangreA
so*re la Bue se hace la accin de gracias. Est. lleno del Esp+ritu 1anto $ pertenece al
hom*re enteramente perfecto. Al *e*erlo haremos nuestro al hom*re perfecto.
'"'. El agua es un cuerpo. Es preciso Bue nos revistamos del hom*re vivienteE por esoA
cuando uno se dispone a descender al aguaA ha de desnudarse para poder revestirse de
5ste.
'"!. On ca*allo engendra un ca*alloA un hom*re engendra un hom*re $ un dios
engendra un dios. #o mismo ocurre con el esposo $ Xla esposaE sus hiDosY tuvieron su
origen en la c.mara nupcial . No hu*o Dud+os XBue descendieranY de griegos XmientrasY
esta*a en vigor Xla #e$. NosotrosA en cam*ioA descendemos deY Dud+os X apesar de serY
cristianos X...Y. Pstos fueron llamados X...Y Qpue*lo escogidoR de X...Y $ Qhom*re
verdaderoR e QHiDo del hom*reR $ Qsimiente del HiDo del hom*reR. Psta es la Bue
llaman en el mundo Qla raza aut5nticaR.
'"*. Pstos son el lugar donde se encuentran los hiDos de la c.mara nupcial. #a unin
est. constituida en este mundo por hom*re $ muDerA aposento de la fuerza $ de la
de*ilidadN en el otro mundo la forma de la unin es mu$ distinta.
'",. Nosotros los denominamos as+A pero ha$ otras denominaciones superiores a
cualBuiera de los nom*res Bue pueda d.rseles $ superiores a la violencia ;misma<. 0ues
all+ donde ha$ violencia ha$ Buienes valen m.s Bue la violencia. #os de all+ no son el
uno $ el otroA sino Bue am*os son uno mismo. El de aBu+ es aBuel Bue nunca podr.
so*repasar el sentido carnal.
233
'"(. No es preciso Bue todos los Bue se encuentran en posesin del -odo se conozcan a
s+ mismos enteramente. Algunos de los Bue no se conocen a s+ mismos no gozar.nA es
verdadA de las cosas Bue poseen. 3as los Bue ha$an alcanzado el propio conocimientoA
5stos s+ Bue gozar.n de ellas.
'"3. El hom*re perfecto no slo no podr. ser retenidoA sino Bue ni siBuiera podr. ser
vistoA pues si lo vieranA lo retendr+an. Nadie estar. en condiciones de conseguir de otra
manera esta graciaA de XnoY ser Bue se revista de la luz perfecta $ Xse convierta en
hom*reY perfecto. -odo aBuel Bue Xse ha$a revestido de ellaY caminar. X...YE 5sta es la
XluzY perfecta.
'";. XEs precisoY Bue nos hagamos Xhom*res perfectosY antes de Bue salgamos Xdel
mundoY. Luien ha reci*ido el -odo Xsin ser seCorY de estos lugares XnoY podr. Xdominar
enY aBuel lugarA sino Bue Xir. a parar al lugarY intermedio como imperfecto. 1lo 4es9s
conoce el fin de 5ste .
'"7. El hom*re santo lo es enteramenteA incluso en lo Bue afecta a su cuerpoA puesto Bue
si al reci*ir el pan 5l lo santifica Zlo mismo Bue el c.liz o cualBuiera otra cosa Bue
reci*eA 5l lo santificaZA Fcmo no va a hacer santo tam*i5n el cuerpoG.
'".. =e la misma manera Bue 4es9s ;ha hecho< perfecta el agua del *autismoA asimismo
ha liBuidado la muerte. 0or eso nosotros descendemos Zes verdadZ hasta el aguaA pero
no *aDamos hasta la muerteA para no Buedar anegados en el esp+ritu del mundo. 6uando
5ste sopla hace so*revenir el inviernoA mas cuando es el Esp+ritu 1anto el Bue sopla se
hace verano.
''". Luien posee el conocimiento de la verdad es li*reN ahora *ienA el Bue es li*re no
pecaA pues Buien peca es esclavo del pecado. #a madre es la verdadA mientras Bue el
conocimiento es el padre. ABuellos a Buienes no est. permitido pecarA el mundo los
llama li*res. ABuellos a Buienes no est. permitido pecarA el conocimiento de la verdad
eleva sus corazonesA esto esA los hace li*res $ los pone por encima de todo el lugar. El
amorA por su parteA edificaA mas el Bue ha sido hecho li*re por el conocimiento hace de
esclavo por amor hacia aBuellos Bue todav+a no llegaron a reci*ir la li*ertad del
conocimientoN luego 5ste los capacita para hacerse li*res. XElY amor Xno se apropiaY
nadaA pues Fcmo Xva a apropiarse algoA si todoY le perteneceG No Xdice QEsto es m+oRY
o QABuello me pertenece a m+RA Xsino Bue dice QEsto esY tu$oR.
'''. El amor espiritual es vino $ *.lsamo. =e 5l gozan los Bue se deDan ungir con 5lA
pero tam*i5n aBuellos Bue son aDenos a 5stosA con tal de Bue los ungidos contin9en ;a su
lado<. En el momento en Bue los Bue fueron ungidos con *.lsamo deDan de ;ungirse< $
se marchanA Buedan despidiendo de nuevo mal olor los no ungidos Bue tan slo esta*an
Dunto a ellos. El samaritano no proporcion al herido m.s Bue vino $ aceite. Psto no es
otra cosa Bue la uncin. @ ;as+< cur las heridasA pues el amor cu*re multitud de
pecados.
''!. #os ;hiDos< Bue da a luz una muDer se parecen a aBuel Bue ama a 5sta. 1i se trata de
su maridoA se parecen al maridoN si se trata de un ad9lteroA se parecen al ad9ltero.
1ucede tam*i5n con frecuencia Bue cuando una muDer se acuesta por necesidad con su
marido Zmientras su corazn est. al lado del ad9lteroA con Buien mantiene relaciones
Z da a luz lo Bue tiene Bue dar a luz manteniendo su parecido con el amante. 3as
23
vosotrosA Bue est.is en compaC+a del HiDo de =iosA no am5is al mundoA sino al 1eCorA de
manera Bue aBuellos Bue va$.is a engendrar no se parezcan al mundoA sino al 1eCor.
''*. El hom*re copula con el hom*reA el ca*allo con el ca*alloA el asno con el asnoE las
especies copulan con sus cong5neres. =e esta misma manera se une el esp+ritu con el
esp+rituA el #ogos con el #ogos X$ la luz con la luz. 1i t9Y te haces hom*reA Xes el hom*re
el Bue teY amar.N si te haces Xesp+rituYA es el esp+ritu el Bue se unir. contigoN si te haces
#ogosA es el #ogos el Bue se unir. contigoN si te haces luzA es la luz la Bue se unir.
contigoN si te haces como uno de los de arri*aA son los de arri*a los Bue vendr.n a
reposar so*re tiN si te haces ca*alloA asnoA vacaA perroA oveDa u otro cualBuiera de los
animales Bue est.n afuera $ Bue est.n a*aDoA no podr.s ser amado ni por el hom*reA ni
por el esp+rituA ni por el #ogosA ni por la luzA ni por los de arri*aA ni por los del interior.
Estos no podr.n venir a reposar dentro de ti $ t9 no formar.s parte de ellos.
'',. El Bue es esclavo contra su voluntad podr. llegar a ser li*re. El Bue despu5s de
ha*er alcanzado la li*ertad por gracia de su seCor se ha vendido a s+ mismo nuevamente
como esclavoA no podr. volver a ser li*re.
''(. #a agircultura de ;este< mundo est. *asada en cuatro elementosE se recolecta
partiendo de aguaA tierraA viento $ luz. Asimismo la econom+a de =ios depende de
cuatro ;elementos<E feA esperanzaA amor $ conocimiento. Nuestra tierra es la feA en la Bue
echamos ra+cesN el agua es la esperanzaA por la Bue Xnos alimentamosYN el viento es el
amorA por Xel BueY crecemosN la luz XesY el conocimientoA por el Bue XmaduramosY.
''3. #a gracia es X...YN el la*rador son X...Y por encima del cielo. )ienaventurado es el
Bue no ha atri*ulado a un alma. Pste es 4esucristo. Pl vino al encuentro de todo el lugar
sin onerar a nadie. 0or eso dichoso es el Bue es as+A pues es un hom*re perfectoA $a Bue
5ste ;es< el #ogos.
'';. 0reguntadnos acerca de 5lA pues es dif+cil enderezarlo. F6mo vamos a ser capaces
de realizar esta gran o*raG
''7. F6mo va a conceder el descanso a todosG Ante todo no se de*e causar tristeza a
nadieA sea grande o peBueCoA no cre$ente o cre$ente. #uego ha$ Bue proporcionar
descanso a aBuellos Bue reposan en el *ien. Ha$ gente a Buienes aprovecha proporcionar
descanso al hom*re de *ien. Al Bue practica el *ien no le es posi*le proporcionar a 5stos
descansoA pues no est. en su manoA pero tampoco le es posi*le causar tristezaA al no dar
ocasin a Bue ellos sufran angustia. 0ero el hom*re de *ien les causa a veces afliccin.
@ no es Bue 5l lo haga adredeA sino Bue es su propia maldad la Bue los aflige. El Bue
dispone de la naturaleza ;adecuada< causa gozo al Bue es *uenoA pero algunos se afligen
a causa de esto en e&tremo.
''.. On amo de casa se prove$ de todoE hiDosA esclavosA XganadoYA perrosA cerdosA trigoA
ce*adaA paDaA henoA XhuesosYA carne $ *ellotas. Era inteligente $ conoc+a el alimento
;adecuado< para cada cual. A los hiDos les ofreci pan A Xaceite $ carneYN a los esclavos
les ofreci aceite de ricino X$Y trigoN a los animales Xles echYA paDa $ henoN Xa losY perros
les ech huesosN Xa los cerdosY les ech *ellotas $ Xrestos deY pan. #o mismo ocurre con
el disc+pulo de =iosE si es inteligenteA comprende lo Bue es ser disc+pulo. #as formas
corporales no ser.n capaces de engaCarleA sino Bue se fiDar. en la disposicin del alma
de cada cual $ ;as+< ha*lar. con 5l. Ha$ muchos animales en el mundo Bue tienen forma
23"
humana. 1i es capaz de reconocerlosA echar. *ellotas a los cerdosA mientras Bue al
ganado le echar. ce*adaA paDa $ henoN a los perros les echar. huesosA a los esclavos les
dar. ;alimentos< rudimentariosA $ a los hiDos lo perfecto.
'!". Ha$ un HiDo del hom*re $ ha$ un hiDo del HiDo del hom*re. El 1eCor es el HiDo del
hom*reA $ el hiDo del HiDo del hom*re es aBuel Bue fue hecho por el HiDo del hom*re. El
HiDo del hom*re reci*i de =ios la facultad de crearA 5l tiene ;tam*i5n< la de engendrar.
'!'. Luien ha reci*ido la facultad de crear es una criaturaA Buien ha reci*ido la de
engendrar es un engendrado. Luien crea no puede engendrarA Buien engendra puede
crear. 1uele decirse QLuien crea engendraRA pero lo Bue engendra es una criatura. 0or
XesoY los Bue han sido engendrados por 5l no son sus hiDosA sino X...Y. El Bue creaA act9a
Xvisi*lementeY $ 5l mismo es Xvisi*leY. El Bue engendraA Xact9a ocultamenteY $ 5l mismo
permanece ocultoE X...Y la imagen. El Bue crea Xlo haceY a*iertamenteA mas el Bue
engendra XengendraY hiDos ocultamente.
'!!. XNadie podr.Y sa*er nunca cu.l es Xel d+a en Bue el hom*reY $ la muDer copulan Z
fuera de ellos mismosZA $a Bue las nupcias de ;este< mundo son un misterio para
aBuellos Bue han tomado muDer. @ si el matrimonio de la polucin permanece ocultoA
Fcu.nto m.s constituir. el matrimonio impoluto un verdadero misterioG Este no es
carnalA sino puroN no pertenece a la pasinA sino a la voluntadN no pertenece a las
tinie*las o a la nocheA sino al d+a $ a la luz. 1i la unin matrimonial se efect9a al
descu*iertoA Bueda reducida a un acto de fornicacin . No slo cuando la esposa reci*e
el semen de otro hom*reA sino tam*i5n cuando a*andona su dormitorio a vista ;de
otros<A comete un acto de fornicacin . 1lo le est. permitido e&hi*irse a su propio
padreA a su madreA al amigo del esposo $ a los hiDos del esposo. Pstos pueden entrar
todos los d+as en la c.mara nupcial . #os dem.sA Bue se contenten con el deseo aunBue
slo sea de escuchar su voz $ de gozar de su perfume $ de alimentarse de los
desperdicios Bue caen de la mesa como los perros. Esposos $ esposas pertenecen a la
c.mara nupcial. Nadie podr. ver al esposo $ a la esposa de no ser Bue X5l mismoY llegue
a serlo.
'!*. 6uando a A*rah.n Xle fue dadoY ver lo Bue hu*o de verA circuncid la carne del
prepucio enseC.ndonos ;con ello< Bue es necesario destruir la carne X...Y del mundo.
3ientras sus Xpasiones est.n escondidasY persisten $ contin9an viviendoA Xmas si salen a
la luzY perecen Xa eDemploY del hom*re visi*le. X3ientrasY las entraCas del hom*re est.n
escondidasA est. vivo el hom*reN si las entraCas aparecen por fuera $ salen de 5lA morir.
el hom*re. #o mismo ocurre con el .r*olE mientras su ra+z est. ocultaA echa renuevos $
;se desarrolla<A mas cuando su ra+z se deDa ver por fueraA el .r*ol se seca. #o mismo
ocurre con cualBuier cosa Bue ha llegado a ser en ;este< mundoA no slo con lo
manifiestoA sino tam*i5n con lo ocultoE mientras la ra+z del mal est. ocultaA 5ste se
mantiene fuerteN pero nada m.s ser descu*iertaA se desintegra $ Zno *ien se ha
manifestadoZ se desvanece. 0or eso dice el #ogosE Q@a est. puesta el hacha a la ra+z de
los .r*olesR. Pste no podar.A ;pues< lo Bue se poda *rota de nuevoA sino Bue cava;r.<
hasta el fondoA hasta sacar la ra+z. 3as 4es9s ha arrancado de cuaDo la ra+z de todo el
lugarA mientras Bue otros ;lo han hecho 9nicamente< en parte.
0or lo Bue se refiere a nosotrosA todos $ cada uno de*emos socavar la ra+z del mal Bue
est. en cada cual $ arrancar;la< enteramente del corazn. ;El mal< lo erradicamos
cuando lo reconocemosA pero si no nos damos cuenta de 5l echa ra+ces en nosotros $
23%
produce sus frutos en nuestro coraznN se enseCorea de nosotros $ nos hacemos sus
esclavosN nos tiene cogidos en su garra para Bue hagamos aBuello Bue XnoY Bueremos $
XomitamosY aBuello Bue BueremosN es poderoso porBue no lo hemos reconocido $
mientras Xest. all+Y sigue actuando. #a XignoranciaY es la madre del X...YN la ignorancia
Xest. al servicio de ...YN lo Bue proviene Xde ellaY ni e&ist+aA ni Xe&isteYA ni e&istir.. X3as
aBuellos Bue vienen de la verdad ;G<Y alcanzar.n su perfeccin cuando toda la verdad se
manifieste. #a verdad es como la ignoranciaE si est. escondidaA descansa en s+ mismaN
pero si se manifiesta $ se la reconoceA es o*Deto de ala*anza porBue es m.s fuerte Bue la
ignorancia $ Bue el error. Ella da la li*ertad. @a diDo el #ogosE Q1i reconoc5is la verdadA
la verdad os har. li*resR. #a ignorancia es esclavitudA el conocimiento es li*ertad. 1i
reconocemos la verdadA encontraremos los frutos de la verdad en nosotros mismosN si
nos unimos a ellaA nos traer. la plenitud.
'!,. Ahora estamos en posesin de lo Bue es manifiesto dentro de la creacin $
decimosE QEsto es lo slido $ codicia*leA mientras Bue lo oculto es d5*il $ digno de
desprecioR. As+ ocurre con el elemento manifiesto de la verdadA Bue es d5*il $
desprecia*leA mientras Bue lo oculto es lo slido $ digno de aprecio. 3anifiestos est.n
los misterios de la verdad a manera de modelos e im.genesA mientras Bue la c.mara
nupcial ZBue es el 1anto dentro del 1antoZ permanece oculta.
'!(. El velo manten+a oculta en un principio la manera cmo =ios go*erna*a la
creacinN pero cuando se rasgue $ aparezca lo del interiorA Buedar. desierta esta casa o
m.s *ien ser. destruida. 3as la divinidad en su conDunto no huir. XdeY estos lugares
;para irse< al 1anto de los 1antosA pues no podr. unirse con la Xluz acrisoladaY ni con el
0leroma sin XmanchaY. Ella Xse refugiar.Y m.s *ien *aDo las alas de la cruz X$ *aDo susY
*razos. El arca XlesY servir. de salvacin cuando el diluvio de agua irrumpa so*re ellos.
#os Bue pertenezcan al linaDe sacerdotal podr.n penetrar en la parte interior del velo con
el 1umo 1acerdote. 0or eso se rasg aBu5l no slo por la parte superiorA pues ;si no< slo
se ha*r+a a*ierto para los Bue esta*an arri*aN ni tampoco se rasg 9nicamente por la
parte inferiorA pues ;si no< slo se ha*r+a mostrado a los Bue esta*an a*aDo. 1ino Bue se
rasg de arri*a a*aDo. #as cosas de arri*a nos Buedaron patentes a nosotros Bue estamos
a*aDoA para Bue podamos penetrar en lo recndito de la verdad. Esto es realmente lo
aprecia*leA lo slido. 0ero nosotros hemos de entrar all+ a trav5s de de*ilidades $ de
s+m*olos desprecia*lesA pues no tienen valor alguno frente a la gloria perfecta. Ha$ una
gloria por encima de la gloria $ un poder por encima del poder. 0or eso nos ha sido
hecho patente lo perfecto $ el secreto de la verdad. @ el 1anto de los 1antos se ;nos< ha
manifestado $ la c.mara nupcial nos ha invitado a entrar.
3ientras esto permanece ocultoA la maldad est. neutralizadaA pero no ha sido e&pulsada
de la simiente del Esp+ritu 1antoA ;por lo Bue< ellos siguen siendo esclavos de la maldad.
3as cuando esto se manifiesteA entonces se derramar. la luz perfecta so*re todos $
todos los Bue se encuentran en ella Xreci*ir.nY la uncin . Entonces Buedar.n li*res los
esclavos $ los cautivos ser.n redimidos.
'!3. X-odaY planta Bue XnoY ha$a plantado mi 0adre Bue est. en los cielos Xser.Y
arrancada. #os separados ser.n unidos X$Y colmados. -odos los Bue XentrenY en la
c.mara nupcial irradiar.n XluzYA pues ellos XnoY engendran como los matrimonios Bue
X...Y act9an en la noche. El fuego X*rillaY en la noche ;$< se apagaA pero los misterios de
esta *odas se desarrollan de d+a $ ;a plena< luz. Este d+a $ su fulgor no tienen ocaso.
23(
'!;. 1i uno se hace hiDo de la c.mara nupcialA reci*ir. la luz. 1i uno no la reci*e
mientras se encuentra en estos paraDesA tampoco la reci*ir. en el otro lugar. 1i uno
reci*e dicha luzA no podr. ser visto ni detenidoA $ nadie podr. molestar a uno de esta
+ndole mientras vive en este mundoA e inclusoA cuando ha$a salido de 5lA ;pues< $a ha
reci*ido la verdad en im.genes. El mundo se ha convertido en enA pues el en es para
5l plenitudA $ lo es de esta formaE manifest.ndose a 5l e&clusivamenteA no escondido en
las tinie*las $ en la nocheA sino oculto en un d+a perfecto $ en una luz santa.
Evangelio seg9n 8elipe

8uenteE #os Evangelios ApcrifosA por Aurelio =e 1antos >teroA )A6
EVANGELIO DE MARA MAGDALENA
;8ragmento griego<
Q... lo restante del caminoA de la medida DustaA del tiempoA del sigloA descanso en
silencioR. =icho Bue hu*o estoA 3ar+a callA como si el 1alvador le hu*iera ha*lado
;solamente< hasta aBu+. Entonces dice Andr5sE QHermanosA Bu5 os parece de lo dichoG
0orBue $oA de mi parteA no creo Bue ha$a ha*lado esto el 1alvadorA pues parec+a no estar
de acuerdo con su pensamientoR. 0edro diceE QF0ero es BueA preguntado el 1eCor por
estas cuestionesA i*a a ha*lar a una muDer ocultamente $ en secreto para Bue todos ;la<
escuch.ramosG FAcaso i*a a Buerer presentarla como m.s digna Bue nosotrosGR
X#agunaY
...del 1alvadorGR. #ev+ dice a 0edroE Q1iempre tienes la clera a tu ladoA $ ahora mismo
discutes con la muDer enfrent.ndote con ella. 1i el 1alvador la ha Duzgado dignaA FBui5n
eres t9 para despreciarlaG =e todas manerasA PlA al verlaA la ha amado din duda.
Avergonc5monos m.s *ienA $A revestidos del hom*re perfectoA cumplamos aBuello Bue
nos fue mandado. 0rediBuemos el evangelio sin restringir ni legislarA ;sino< como diDo el
1alvadorR. -erminado Bue hu*o #ev+ estas pala*rasA se march $ se puso a predicar el
evangelio seg9n 3ar+a.
8uenteE #os Evangelios ApcrifosA por Aurelio =e 1antos >teroA )A6
EVANGELIO DE MARA
;8ragmento copto *erolinense<
X8altan las p.ginas 126Y.
23'
0A1A<=AS >E /ES?S
,a materia y el mundo
7 X...Y entoncesA Fser. destruida o no la materiaG El 1alvador diDoE Q-odas las
naturalezasA todas las producciones $ todas las criaturas se hallan implicadas entre s+A $
se disolver.n otra vez en su propia ra+zA pues la naturaleza de la materia se disuelve en
lo Bue pertenece 9nicamente a su naturaleza.Lui5n tenga o+dos para escucharA Bue
escuche.
,a materia y el pecado
0edro le diDoE Q0uesto Bue nos lo has e&plicado todoA e&pl+canos tam*i5n estoE Fcu.l es
el pecado del mundoGR. El 1alvador diDoE QNo ha$ pecadoA sin em*argo vosotros
comet5is pecado cuando practic.is las o*ras de la naturaleza del adulterio denominada
QpecadoR. 0or esto el *ien vino entre vosotrosA hacia lo Bue es propio de toda
naturalezaA para restaurarla en su ra+zR.
0rosigui todav+a $ diDoE Q0or esto enferm.is $ mor+sA puesto Bue Xpractic.is lo Bue os
e&trav+a. Lue Buien pueda comprenderY comprenda. X#a materia engendrY una pasin
carente de la semeDanzaA puesto Bue procedi de un acto contra natura. Entonces se
produce un trastorno en todo el cuerpo. 0or esto os diDeE Estad en armon+a ;con la
naturaleza<A $ si no est.is en armon+aA s+ Bue est.is en armon+a ante las diversas
semeDanzas de la naturaleza. Luien tenga o+dos para escucharA Bue escucheR.
:ltimos preceptos
=espu5s de decir todo estoA el )ienaventurado se despidi de todos ellos diciendoE Q#a
paz sea con vosotrosA Bue mi paz surDa entre vosotros. ?igilad para Bue nadie os e&trav+e
diciendoE QHelo aBu+A *elo aBu+RA pues el hiDo del hom*re est. dentro de vosotrosN
seguidlo. #os Bue lo *usBuen lo hallar.n. Id $ proclamad el evangelio del reino. No !
impong.is m.s preceptos Bue los Bue $o he esta*lecido para vosotrosA $ no deis ninguna
le$A como el legisladorA para Bue no se.is atenazados por ellaR.
=icho estoA parti.
I@2E=ME>I)
EllosA sin em*argoA esta*an entristecidos $ llora*an amargamente diciendoE QF6mo
iremos hacia los gentiles $ predicaremos el evangelio del reino del hiDo del hom*reG 1i
no han tenido con 5l ninguna consideracinA Fcmo la tendr.n con nosotrosGR.
Entonces 3ariam se levantA los salud a todos $ diDo a sus hermanosE QNo llor5is $ no
os entristezc.isN no vacil5is m.sA pues su gracia descender. so*re todos vosotros $ os
proteger.. Antes *ienA ala*emos su grandezaA pues nos ha preparado $ nos ha hecho
hom*resR. =icho estoA 3ariam convirti sus corazones al *ien $ comenzaron a
comentar las pala*ras del X1alvadorY.
1" 0edro diDoE Q3ariamA hermanaA nosotros sa*emos Bue el 1alvador te aprecia*a m.s
Bue a las dem.s muDeres. =anos cuenta de las pala*ras del 1alvador Bue recuerdesA Bue
237
t9 conoces $ nosotros noA Bue nosotros no hemos escuchadoR. 3ariam respondi
diciendoE Q#o Bue est. escondido para vosotros os lo anunciareR. Entonces comenz el
siguiente relatoE
0A1A<=AS >E MA=AA MAG>A1E@A
/isi!n de Mar%a
Q@o ZdiDoZ vi al 1eCor en una visin $ le diDeE Q1eCorA ho$ te he visto en una visinR.
Pl respondi $ me diDoE Q)ienaventurada eresA pues no te has tur*ado al ?ermeA pues all+
donde est. el IntelectoA all+ est. el tesoroR. @o le diDeE Q1eCorA ahoraA el Bue ve la visin
Fla ve en alma o en esp+rituGR. El 1alvador respondi $ diDoE QNo la ve ni en alma ni en
esp+rituA sino Bue es el Intelecto Bue se halla en medio de ellos el Bue ve la visinA $ 5l
es el Bue X...YR.
X#agunaE faltan las p.ginas 11214Y.
,a ascensi!n del alma
15 X...Y a 5lA $ la 6oncupiscencia diDoE QNo te he visto *aDar $ ahora te veo su*ir. F0or
Bu5 mientesA si me pertenecesGR. El alma respondi diciendoE Q@o te he vistoA pero t9 no
me has visto ni me has reconocido. 0or la vestimentaA Bue era tu$aA $ no me
reconocisteR. Ona vez dicho estoA ;el alma< se apart con gran alegr+a $ seguidamente
ca$ en manos de la tercera potestadA la llamada Ignorancia. Esta interrog al alma
diciendoE QFA dnde vasG En maldad est.s atenazadaN puesto Bue est.s dominadaA no
DuzguesR. El alma diDoE QF0or Bu5 me Duzgas t9 a m+A si $o no te he DuzgadoG @o he sido
dominadaA pero no he dominado. No he sido reconocidaA pero *e sa*ido Bue el

universo
est. siendo disueltoA tanto en las cosas terrenales 16 como en las cosas celestialesR.
Ona vez el alma hu*o so*repasado la tercera potestadA continu ascendiendo $ divis la
cuarta potestadA la de siete formas. #a primera forma es la tinie*laN la segundaA la
concupiscenciaN la terceraA la ignoranciaN la cuartaA la envidia de muerteN la BuintaA el
reino de la carneN la se&taA la loca inteligencia de la carneN la s5ptimaA la sa*idur+a
irasci*le. Estas son las siete potestades de la iraA las cuales preguntan al almaE QF=e
dnde vienesA homicidaG FA dnde vasA dueCa del espacioGR. El alma respondi
diciendoE Q#o Bue me ata ha sido matado $ lo Bue me atenaza ha sido aniBuiladoA $ mi
concupiscencia se ha disipado $ mi ignorancia ha perecido. A un mundo he sido
precipitada 17 desde un mundoA $ a una imagen desde una imagen celestial. #a ligadura
del olvido dura un instante. En adelante

alcanzar5 el reposo del tiempo ?8airs@, del
tiempo ?chrnos@, ;el reposo< de la eternidadA en silencioR.
E0A1)G)
Mar%a Magdalena re(eladora de Jess
=espu5s de decir todo estoA 3ariam permaneci en silencioA dado Bue el 1alvador ha*+a
ha*lado con ella hasta aBu+. EntoncesA Andr5s ha*l $ diDo a los hermanosE Q=ecid lo
Bue os parece acerca de lo Bue ha dicho. @oA por mi parteA no creo Bue el 1alvador ha$a
dicho estas cosas. Estas doctrinas son *ien e&traCasR. 0edro respondi ha*lando de los
mismos temas $ les interrog acerca del 1alvadorE QFHa ha*lado con una muDer sin Bue
2,
lo sepamosA $ no manifiestamenteA de modo Bue todos de*amos volvernos $ escucharlaG
FEs Bue la ha preferido a nosotros. 1 Entonces 3ariam se ech a llorar $ diDo a 0edroE
Q0edroA hermano m+oA FBu5 piensasG F1upones acaso Bue $o he refle&ionado estas cosas
por m+ misma o Bue miento respecto al 1alvadorG
Entonces #ev+

ha*l $ diDo a 0edroE Q0edroA siempre fuiste impulsivo. Ahora te veo
eDercit.ndote contra una muDer como si fuera un adversario. 1in em*argoA si el 1alvador
la hizo dignaA FBui5n eres t9 para rechazarlaG )ien cierto es Bue el 1alvador la conoce
perfectamenteN por esto la am m.s Bue a nosotros. 3.s *ienA puesA avergonc5monos $
revist.monos del hom*re perfectoA partamos tal como nos lo orden $ prediBuemos el
evangelioA sin esta*lecer otro precepto ni otra le$ fuera de lo Bue diDo el 1alvadorR.
#uego Bue 1! X#ev+ hu*o dicho estas pala*rasYA se pusieron en camino para anunciar $
predicar.
El evangelio seg9n 3ariam.

8uenteE <e6tos ;nsticos S Bi1lioteca 7ag %amma)i FFA por Antonio 0iCero. Editorial
-rotta ^^^.trotta.es
NotaE la numeracin del fragmento copto corresponde a las p.ginas del manuscrito
EVANGELIO DE LOS EGIPCIOS
1ntroducci!n
El li*ro saXgraYdo Xde los egipciosY so*re el gran XEsp+rituY invisi*leA el 0adre cu$o
nomX*reY no se puede pronunciarA Xel Bue provieYne de las alturas de Xla perfeccinA la
lYuz de la luz de los Xeones de luzYN la luz del Xsilencio del 0reYpensamiento X$Y el 0adre
del 1ilencioA la XluzY de la 0ala*ra X$Y la ?erdadN la luXz de lasY 41
incoXrruptiY*ilidaXdesYA XlaY luz Bue es sin l+miteN XelY resplandor a partir de los eones de
luz del 0adre inmanifesta*leA insignificativoA insenesci*le e improclama*leA el En de
los eonesA el autoengendradoA el XauYtogeneradoA el autoproducidoA e&tranDeroA el En
verdaderamente verdadero.
Manifestaci!n de las tres potencias
Han provenido tres poderes de 5lA ellos son el 0adreA la 3adreA el HiDoA desXdeY el
1ilencio viviente Bue proviene del X0aYdre incorrupti*le. Pstos han venidoA emperoA a
partir del 1ilencio del 0adre oculto.
Composici!n del reino de la lu&
X@Y a partir de este lugar ha provenido =omedn =o&omeXdnA el En deY los eones $ la
lXuz de cadaY uno de XsusY poderesN X$ de esteY modo el HiDo lleXgY cuartoA la 3adre
21
XBuinYtaA Xel 0adYre se&to. Pl e&ist+a X...YA pero sin proclamar. XEsY el Bue es
insignificativo entre toXdas las potenciasYA las glorias $ las incorruXpti*iYlidades.
1AS 2=ES )G>BA>AS
I. Manifestaci!n
A partir de este lugar XproYcedieron las tres potencias. 42 #as tres >gdadas Bue Xel
0adreY en ;el< 1ilencio Dunto con su 0repensamiento XmanifestY desde su senoA es decirA
el 0adreA la 3adre $ el HiDo.
II. ,a primera 6gd!ada
#a priXmeYra >gdadaA por la Bue el -riple ?arn pXroYcediA Bue es el 0ensamiento $
Xla 0aYla*ra $ la Incorrupti*ilidad $ la ?iXda eYternaA la ?oluntadA el IntelecXtoY $ el
0reconocimientoA el AndrXgiYno paterno.
III. ,a segunda 6gd!ada
#a segunda potenXciaY ogdo.dicaA la 3adreA la )aXr*Yeln XvirYginal E0I-I-I>6HX.Y
X...Y AIA 3E3ENEAI3ENX... BueY domina so*re el cieloN WA/)X...Y el poder Bue no se
puede interpreXtarYA la 3adre indeci*le. XElla naYci de s+ misma X...YA procedi. XEsYtuvo
de acuerdo con el 0adre del X1ilencio siYlencioso.
IV. ,a tercera 6gd!ada
El tercer Xpoder ogYdo.dicoA el HiDo del 1iXlencio silenciosoY Dunto con la corona del
1ilencio siXlencioso $Y la gloria del 0adre $ la e&celenXciaY Xde laY 43 X3adreY. 0roduDo
desde el seXnoY los siete poderes de la gran XlYuz de los siete sonidos $ la 0alaX*ra eYs su
cumplimiento.
V. 'ecapitulaci!n
Pstos son los tres XpoderesYA las tres >gdadas Bue el 0aXdre eYn su 0repensamiento
pro$ect XdesdeY su senoN los pro$ect XenY este lugar.
*escripci!n del e!n *oomed!n
0rocediA entoncesA =omen =o&omeXdnYA el en de los eonesA $ el XtroYno Bue est. en
5l $ las potencias XBueY lo rXodYeanA las glorias $ las inXcorrupYti*ilidades. XEl 0Yadre de
la gran luXz Bue procedi dYel 1ilencio. Es Xel gran =o&omYednA el en en el Bue Xel
triple vaYrn reposa $ consolidaron Xen 5lY el trono de su gloXriaA aBuelY en el Bue su
Nom*re inmanifestaX*le est.Y inscrito en la ta*leta X...Y. Ona es la 0ala*raA el 0aXdre de
la #uYz del todo. El Bue XproceYde del 1ilencioA descansanXdoY en el 1ilencioA aBuel cu$o
44 Nom*re ;est.< en un s+m*olo inXvisi*leN un misYterio ocultoA inXvisi*leA proYcedi
FFFFFFFFFFFFFFFFFFFGFFFH %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%G%%
OHOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO $$G$$H$$$$$$$$$$$$$$$$$$
EEEEEGHEEEEEEEEEEEEEEEEE AAAAAAAGAAAAHAAAAAAAAAAA
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT.
22
Alaban&a + ruego de las 6gd!adas
@ Xde esteY modo las tres potencias dieron ala*anza al XgrandeYA invisi*le e
inXnominaY*le Esp+ritu virginalA inapela*le $ Xa suY virgen masculina. 0idiXeron unaY
potencia. 0rocedioA puesA un 1iXlencioY silencioso vivienteA como gloXriasY e
XinYcorrupti*ilidades en los eones X... eoYnes por mir+adas se agregaron X... a losY tres
masculinos las Xtres...Y generaciones masculinasA las razXas masculinas lleYnaron al gran
en =o&omXedn conY el poder de la 0ala*ra del 0Xleroma enteroY.
El ruego del 1nfante triple (ar!n
Entonces Xel InfanteY tres veces masculino Xdel granY 6risto al Bue ha*+a ungido el Xgran
Esp+ritu invisiY*leA aBuel Xcu$oY poder fue XllamadoY AinonA dio alaX*anza alY gran
Esp+ritu invisi*le X$ a suY virgen masculina @oXuel $Y al 1ilencio de silencioso silencio $
la XgrandeYza X...Y
;8altan las pp. 45 a 4A pero I? "%A1 prosigue as+E<
X...Y Bue es admira*le X... ineYfa*le X...Y X...YA el Bue posee las grandeXzasY toXdaYs XdeY
grandeza XdelY silenXcioY silencioso en Xeste lugarY. El InXfanYte tres veces vXarnY emiti
Xuna aYla*anza $ pidi Xun poder a partir del XgranY Esp+ritu XinYviXsi*le virginYal.
Manifestaci!n de ;ouel + Esefec
Entonces se manifest en este lugar X...Y Bue X...Y X... BueY ve las gloXriasY X... teYsoros en
un X...YX...Y misteXrio invisiY*le X...Y del 1ilencio XBue es el varYn virXgen @ouelY.
XEnYtonces Xse manifesYt Xel Infante del InYfanteA EsefXecY.
'ecapitulaci!n
@ Xas+Y se completA puesA el X0adreA laY 3adre $ el HiXDYoA los cinXco seYllosA el poder
invicXtoY Bue XesY el gran X6ristoY de los incoXrruptiY*les 57todos X...Y santo X...Y X...Y el
fin X...YA el XincoYrrupti*le $ son poderes $ Xglorias eY incorruptiX*ilidadesY X...Y llegaron
X...Y Xlas l+neas '212 son ilegi*lesY. Pste dio Xuna ala*anzaY al inmaniXfesta*leA misteriYo
oculto X...Y XelY oculXtoY X...Y Xfaltan las ls. 1(22,Y le en el X...Y X$Y los eones X... tYronos X...Y
$ X...Y cada uno X...Y XloY roXdeanY mir+adas de Xpoderes iYnnumera*lesA 5 XgloYrias e
XincoYrrupti*ilidades X...Y $ ellos X... delY 0adre X$Y la 3aXdre $Y el HiDo $ Xel 0leromaY
entero Bue anteriormente Xhe mencionado $ losY cinco seXllosY X$ el misteYrio de
XmisteriosY. 1e manifesXtaronY Xlas l+neas 7212 son ilegi*lesY Xel BueY domina Xso*reY X...Y
$ los eones de X... verdaYdeXmenteY $ los X...Y X...Y para siempre Xson ilegi*les las l+neas
1722,Y X...Y $ los eones eterXnos verdaYderamente verdaderos.
Manifestaci!n del Pre pensamiento
Entonces se maniXfestY un X0reYpensamiento en un silencio $ un XsilenYcio viXviente
deYl Esp+ritu X$ unYa 0ala*ra XdelY 0adre $ XunaY luz. Ella X... los cincoY 5!sellos Bue el
X0adre emiYti desde su seno. AtraXvesY los eones todos Bue anteriorXmenteY he dicho.
@ esta*leci tronos de gloria $ mir+adas de .ngeles XinnuYmera*les XBue leY rodeanA
XpodeYres X$Y glorias XincoYrrupti*lesA Bue XcantanY $ glorifican ala*ando todos con una
XvoYz X9niYcaA con un acordeA Xcon una voYz $ Bue nunca callan X...Y X... aYl 0aXdrYe $ a la
23
X3adre $ al HiYDo X...Y X$ los 0leYromXas todosY Bue anXteriormenteY he mencionado Bue
es Xel granY 6ristoA Bue ;es< a partir de un X1ilencioA el BueY es el Infante inXcoYrrupXti*leY
<E#AAE# <E#AA,%GAHE# GE#F E#HF AA,%AO AA,%AO G0E<% elY poder XBueY
vive verdaXderamente de verYdadA $ Xel vaYrn XvirYgen Bue est. con X5lA @YouelA X$
EsYefecA XelY resplandecienteA el HiDXoY del HiDo X$ la coYrona de su gloria X...Y de los
cinXco seYllosA Xel 0leYroma Bue he menXcionadoY anteriormente.
Manifestaci!n de la Palabra
6" Entonces XlleYg la gran X0ala*raY autoengendrada vivienteA Xel =Yios verdaderoA la
naXturalezaY ing5nitaA aBuel cu$o nom*re os dir5E G...HAFAG...H <%AO<%O0<%G...H Bue
eXs elY HiDo del XgranY 6ristoA Bue es el HiDo XdelY 1ilenciXo inYdeci*le XBueY lleg a ser
desde el gran XinXvisi*leY e incorrupti*le Xesp+rituY. El XHiDo del 1ilencio $ Xen 1iYlencio
se manifest Xl+nea 1 ilegi*leY X... inYvisi*le X...Y X...Y XhomY*re X$ losY tesoros XdeY su
gloria. XEntoncesY se manifest en el X...Y revelado X...Y. @ esta*leci los cuatro XeonesY.
6on una 0ala*ra los esta*leci.
,a alaban&a de la Palabra
=io una Xala*anzaY al gran XinYvisi*le Esp+ritu virXgiYnal. XEl 1ilencioY del X0adYre en un
silenXcio delY 1ilencio viXviente siYlencXiosoYA Xel luYgar en donde el hom*re X...Y
permanece X...Y X...Y a trav5s de X...Y Xcontin9a NH6 IIIYE
,a plasmaci!n + origen de Adamas
4! X... se manifest en este lugarY la nuX*e de laY gran luzA la potencia XvYivienteA la
3adre de las incorrupti*ilidades santasA el gran poderA la 3irotoeA $ engendr a aBuel
Bue nom*ro su nom*re cuando digoE FE7 GFHE7 EA EA EA, tres veces. 0orBue este
Adamas es la luz resplandeciente Bue e&iste desde el Hom*reA el priXmeYr Hom*reA por
cu$o medio todo e&iste $ por el Bue todo es ;$< sin el Bue nada e&iste. Emiti el 0adre
inconce*i*leA incomprensi*le. Pl descendi de lo alto para suprimir la deficiencia.
,a uni!n de Adamas + la Palabra
Entonces la gran 0ala*raA el autoengendrado divino $ el hom*re incorrupti*le Adamas
se mezclaron entre s+. #leg a serA puesA una 0ala*ra de Hom*re $ el Hom*reA asimismoA
lleg a ser por una 0ala*ra.
,a alaban&a de la Palabra + Adamas
=io ala*anza al grandeA invisi*leA incomprensi*leA virginal Esp+ritu $ a la virgen
masculina $ al Infante tres veces varn 5" $ a la XvYirXgenY masculina @ouel $ a EsefecA
el resXplandeYcienteA Infante del Infante $ la corona de su gloria $ el poder del en
=o&omedn $ los tronos Bue est.n en 5lA $ los poderes Bue lo rodeanA las glorias X$Y las
incorrupti*ilidades $ el 0lerXoYma enteroA Bue mencion5 anteriormenteA $ la tierra et5reaA
la receptora de =iosA el lugar en el Bue reci*en la imagen los hom*res santos de la gran
luzA los hom*res del 0adreA del 1ilencio silencioso viXviYenteA el 0adre $ el 0leroma
totalA al Bue antes me he referido.
El pedido de la Palabra + Adamas
2
=ieron ala*anza la gran 0ala*raA el Autoengendrado divino $ el hom*re incorrupti*le
AdamasA pidieron una potencia $ fuerza para siempre para el Autoengendrado para
plenitud de los cuatro eonesA de modo Bue por medio de ellos se manifestaran 51 X...Y la
gloria $ la poXtenYcia del 0adre invisi*le del hom*re santo de la gran luz Bue vendr. al
mundo Bue es la apariencia de la noche. El hom*re incorrupti*le Adamas les pidi un
hiDo a partir de 5lA para Bue fuera padre de la raza inBue*ranta*le e incorrupti*le de
modo Bue por medio de ella se manifestara el 1ilencio $ la ?oz $ por medio de ella
surgiera el en Bue es mortal para Bue se disolviera.
Generaci!n de las cuatro luminarias + de 0et
@ de este modo vino de lo alto la potencia de la gran luzA la manifestacin. Ella gener
las cuatro luminariasE ArmozelA >roiaelA =aveit5 $ Elelet $ al gran incorrupti*le 1etA el
hiDo del hom*re incorrupti*leA Adamas.
El cumplimiento de la 2ebd!mada + las consortes de las luminarias
@ de este modo se complet la He*dmada perfecta Bue e&iste en misterios 52 ocultos.
Ona vez Bue reciX*iY la gXloriaY fue once >gdadas. @ respondi afirmativamente el
0adre. Estuvo de acuerdo el 0leroma entero de las luminarias. 0rocedieron sus
XconYsortes para el aca*amiento de la >gdada del divino AutoengendradoE la !raciaA
de la primera luminariaA ArmozelN la 1ensi*ilidad de la segunda luminariaA >roielN la
Inteligencia de la tercera luminariaA =aveiteN la 0rudencia de la cuarta luminariaA Elelet.
Psta es la primera >gdada del Autoengendrado divino.
,os ser(idores de las luminarias + sus consortes
@ acept el 0adre. Estuvo de acuerdo el 0leroma entero de las luminarias. 0rocedieron
los XservidoresY. El primero el gran !amalielA ;de< la primera gran luminariaA Armozel.
@ el gran !a*rielA ;de< la segunda gran luminariaA >roiel. @ el gran 1amioA de la gran
luminariaA =aveite. @ el gran A*rasa&A de 53 la Xgran luminariaYA Elelet. @ Xlas conY
sortes de 5stos procedieron por la voluntad de la *uena voluntad del 0adreA la 3emoria
del grandeA el primeroA !amalielN el Amor del grandeA el segundoA !a*rielN la 0az del
terceroA el gran 1am*loN la ?ida eterna del grandeA el cuartoA A*rasa&. =e este modo se
completaron las cinco >gdadasA cuarenta en totalA como un poder Bue no se puede
interpretar.
,a petici!n de la Palabra + el Pleroma
Entonces la gran 0ala*raA el Autoengendrado X$Y la 0ala*ra del 0leroma de las cuatro
luminarias dio ala*anza al gran Esp+ritu invisi*leA inapela*leA virginal $ a la virgen
masculina $ el gran en =o&omedn $ a los tronos Bue est.n en ellos $ a los poderes
Bue los rodean $ a las glorias $ a las autoridades $ a los poderes X$Y al Infante tres veces
varn $ a la virgen masculina @ouel $ a EsefecA 54 el resplandecienteA Xel InfanteY del
Infante $ la corona de Xsu gloYriaA el 0leroma totalA $ a las glorias todas Bue est.n en este
lugarA los pleromas sin fin X$Y los eones innomina*lesA para Bue den nom*re al 0adre
como el cuarto Dunto con la raza incorrupti*leA para poder llamar a la semilla del 0adre
la semilla del gran 1et.
'espuesta a la petici!n
2"
Entonces todos se agitaron $ el tem*lor domin a los incorrupti*les. Entonces el Infante
tres veces varn procedi desde arri*a hacia a*aDo en los inengendrados $ los
autoengendrados $ los Bue fueron engendrados en lo Bue es engendrado. 0rocedi la
grandezaA la grandeza total del gran 6risto. Esta*leci tronos en gloriaA mir+adas
innumera*les en los cuatro eones Bue lo rodeanA mir+adas innumera*lesA potencias $
glorias 55 e incorrupti*ilidades. @ diman de esta manera.
Aparici!n de la iglesia espiritual
@ la inXcoYrrupti*le asam*lea espiritual acreci en las cuatro luminarias del gran
Autoengendrado vivienteA el =ios de la ?erdadA ala*andoA cantando $ glorificando con
una voz 9nicaA con un acorde $ con una voz sin descanso al 0adre $ a la 3adreA $ al
HiDo $ al 0leroma todoA como he dicho. #os cinco sellos Bue est.n en las mir+adas $ Bue
go*iernan so*re los eones $ Bue transportan las glorias de los gu+XaYs fueron encargados
de revelarse a los Bue son dignos. Am5n.
,a alaban&a de 0et + la petici!n por su simiente
Entonces el gran 1etA el hiDo del incorrupti*le hom*re AdamasA dio ala*anza al grandeA
invisi*leA indeci*leA innomina*leA virginal Esp+ritu $ a la XvirgenY masXcuYlina X$ al
Infante tres veces masculino $ a laY virgen XmasculinaY @ouel $ a Esefec el
resplandeciente de su gloriaA $ a la corona de su gloriaA el Infante del InfanteA 56 $ al
gran en =o&omedn $ al 0leroma del Bue he ha*lado anteriormente. @ 5l pidi por su
semilla.
Plesitea + su obra
Entonces vino de este lugar el gran poder de la gran luminaria 0lesiteaA la madre de los
.ngelesA la madre de las lucesA la madre gloriosaA la virgen de cuatro pechos aportando
el fruto desde !omorra como fuente Dunto con 1odoma Bue es el fruto de la fuente de
!omorra Bue est. en ella. ?ino a trav5s del gran 1et.
El jbilo del gran 0et
Entonces el gran 1et se alegr por el don Bue se le concedi por el incorrupti*le Infante.
-om su simiente de la virgen de los cuatro pechos $ la coloc con 5l en el cuarto en
;$< en la tercera gran luminaria =aveit5.
Creaci!n de los gobernadores del mundo
=espu5s de cinco mil aCos la gran luminaria Elelet diDoE Q!o*ierne alguno so*re el caos
$ el HadesR. @ apareci una nu*e 57 Xcu$o nom*re eYs 1a*idur+a material X... ellaY mir
las regiones Xdel caosYA siendo su rostro como X...enY su forma X...Y X...Y sangre. @ diDo Xel
gran .Yngel !amaliel Xal gran !a*rieYlA el servidor de Xla gran luYzA >roiael. Pl XdiDoE
QOn .Yngel salga Xpara Bue goY*ierne so*re el caos X$ el Hades. EntonYces la nu*e
Xsatisfecha vinoY en las dos mnadas Xde las cuales cadaY una ten+a una luz X... troYno
Bue ella ha*+a colocado Xarri*aY en la nu*e. XEntonces vYio 1aclasA el gran X.ngelA aYl
gran demon XBue est. con 5lA Ne*rYuel. @ llegaron a ser XDuntos unY esp+ritu generador de
la tierra. X!eneraron .nYgeles asisXtentes. =iDoY 1aclas al gran Xdemon Ne*YruelE Q1eXan
los doYce eones en Xel ...Y enA mundosR. X... diYDo el gran .nXgel 1aclasY por la voluntad
2%
del 5 AutoengendradoE Q#leguen a ser X...Y del n9mero de siete X...YR. @ diDo a los
Xgrandes .ngelesYE QId $ Bue Xcada unoY de vosotros reine so*re su Xmundo. 8ueYron
cada uno Xde estosY doce X.ngelesY. El primer .ngel es AtXot. Es aBuelY al Bue llaman Xlas
grandes raYzas de los hom*res X... El seYgundo es HarmasA XBue es el oDo del fuegoY. El
tercero Xes !alila. El cuarYto es @o*el. XEl Buinto es AYdoneo. El se&to Xes 6a+nA al Bue
llaYman las Xgrandes razasY de hom*resA el 1ol. El Xs5ptimo es A*elYN el octavoA
ABuiresinaN el XnovenoA @u*elYN el d5cimo es HarmXupiaelN el d5Ycimo primero es
ArXciadoneoYN el d5cimo segundo Xes )eli.s. Pstos sonY los Bue presiden el HaXdes $ el
caosY.
,a arrogancia de 0aclas
@ despu5s de la fundaciXn del mundoY diDo 1aclas a sus .XngelesE @oYA $o so$ un =iXos
celosoY $ fuera de m+ ninXg9n otro e&isteRA puesto Bue 5! cre+a en su realidad.
El rencor de 0aclas + la plasmaci!n del hombre
Entonces una voz vino de lo alto diciendoE QE&iste el Hom*re $ el HiDo del Hom*reRA a
causa del descenso de la imagen de lo altoA Bue es similar a su voz en la altura de la
imagen Bue ha visto. 0or medio de la visin de la imagen de lo alto se plasm la primera
criatura.
Acti(idad redentora de arrepentimiento
A causa de esto e&isti el arrepentimiento. /eci*i su cumplimiento $ su poder por la
voluntad del 0adre $ su acuerdo con lo Bue acept de la gran raza incorrupti*leA
inBue*ranta*leA del gran hom*re poderoso del gran 1etA para Bue la sem*rara en los
eones Bue han sido engendrados para Bue por 5l ;_ arrepentimiento<A se completara la
deficiencia. 0orBue ha*+a *aDado de arri*a al mundo Bue es la apariencia de la noche.
6uando llegA rog conDuntamente por la semilla del Arconte de este en $ XlasY
autoridades Bue e&ist+an a partir de 5lA aBuella contaminada Bue ser. destruida del dios
engendrador del demon $ rog por la semilla 6" de Ad.nA Bue es semeDante al solA del
gran 1et.
,a obra de 2ormos
Entonces vino el gran .ngel Hormos para preparar por medio de las v+rgenes de la
generacin corrompida de su en en una 0ala*ra2engendradaA vaso santoA a trav5s del
Esp+ritu santoA la semilla del gran 1et.
El lugar de la semilla de 0et
Entonces vino el gran 1et. -raDo su simiente $ fue sem*rada en los eones Bue ha*+an
sido producidosA cu$o n9mero es la cifra de 1odoma. Algunos dicen Bue 1odoma es el
lugar de residencia del gran 1etA Bue es !omorraA pero otros ;dicen< Bue el gran 1et
tom su savia de !omorra $ la plant en el lugar sagrado Bue dio el nom*re a 1odoma.
,a generaci!n deEdocla
2(
Psta es la raza Bue vino por medio de Edocla. 0orBue gener en la 0ala*ra a la verdad $
la DusticiaA el origen de la semilla de la vida eterna Bue est. Dunto con los Bue resistir.n a
causa del conocimiento de su emanacin. Esta es la gran raza incorrupti*le Bue ha
venido a trav5s de los tres 61 mundos al mundo.
Peligros de la semilla de 0et
@ el diluvio fue una figura en relacin con la consumacin del en. 0ero ser. enviado al
mundo a causa de esta raza. 0or consiguiente una conflagracin tendr. lugar so*re la
tierra. @ la gracia estar. con los Bue pertenecen a la raza por medio de los profetas $ los
guardianes Bue guardan la vida de la raza. 0or motivo de esta generacin ha*r.
hecatom*es $ plagas. 0ero esto suceder. a causa de la gran raza incorrupti*le. 0orBue
por esta raza tendr.n lugar tentacionesA un error de falsos profetas.
0et reconoce las artimaas del Maligno
Entonces el gran 1et vio la actividad del 3aligno $ sus m9ltiples encu*rimientos $ sus
pro$ectosA los Bue se llevar.n a ca*o contra su raza incorrupti*leA inBue*ranta*leA $ las
persecuciones de sus poderes $ sus .ngeles $ el error de ellosA Bue opera audazmente
contra ellos mismos.
0et pide guardianes para su generaci!n
Entonces el gran 1et dio ala*anza al grandeA indeci*leA al Esp+ritu virginal $ a la 62
virgen masculina )ar*elnA $ al Infante tres veces masculino <E#AAE# <E#AAE#,
%E#F %E#F, AA,%AO AA,%AO 0E<%A la potencia verdadera Bue vive
verdaderamente $ a la virgen masculina @ouel $ a Esefec el resplandeciente de gloria $
la corona de su gloria $ al gran en =o&omedn $ a los tronos Bue est.n en 5l. @ los
poderes Bue lo rodean $ el 0leroma todo como antes he dichoA $ pidi guardianes para
su semilla.
,legada de los guardianes
Entonces procedieron desde los grandes eones cuatrocientos .ngeles et5reos
acompaCados por el gran Aerosel $ el gran 1elmeBuelA para guardar a la gran raza
incorrupti*leA su fruto $ a los grandes hom*res del gran 1et desde el tiempo $ el
momento de la verdad $ la Dusticia hasta la consumacin del en $ sus arcontesA a los
Bue han Duzgado los grandes Dueces de la muerte.
,a misi!n de 0et
Entonces el gran 1et fue enviado por las cuatro luminarias de acuerdo con la voluntad
del 63 Autoengendrado $ el 0leroma enteroA gracias Xal donY $ el *uen consentimiento
del gran Esp+ritu invisi*le $ los cinco sellos $ el 0leroma todo.
,a obra de 0et
Atraves las tres presencias Bue he dicho antesA $ el diluvio $ la conflagracin $ el
Duicio de los arcontes $ las potencias $ las autoridades para salvar a la Bue se e&travi
por la reconciliacin del mundoA $ el *autismo por una 0ala*ra2engendrada corporal Bue
2'
prepar para s+ el gran 1et misteriosamente a trav5s de la virgen para Bue pudieran ser
engendrados los santos por el Esp+ritu santoA por medio de s+m*olos invisi*les secretos
por una reconciliacin del mundo con el mundoA por la renuncia al mundo $ al dios de
los tres eones $ ;por< las convocatorias de los santos $ los inefa*les $ los incorrupti*les
senos $ ;por< la gran luz del 0adre Bue e&isti anteriormente Dunto con su
0repensamiento $ por 5l esta*leci el santo *autismo Bue supera el cielo por la
incorrupti*le 64 0ala*ra2engendradaA $ 4es9s el viviente $ al Bue ha revestido el gran
1et. @ ha clavado a las potencias de los trece eones $ ha esta*lecido por medio de 5l a
los Bue lleva $ a los Bue trae. #os arm con una armadura de conocimiento de esta
verdadA con un poder invenci*le de incorrupti*ilidad.
,ista de los portadores de sal(aci!n
1e les manifest el gran Au&iliar @eseo 3azareo @esedeceoA el agua viviente $ ios
grandes gu+as 1antiago el grande $ -eopempto e Isavel $ los Bue presiden la fuente de la
verdadA 3iBueo $ 3icar $ 3nesinoA $ el Bue preside el *autismo del viviente $ los
purificadores $ 1osengenfaranges $ los Bue presiden las puertas de las aguasA 3iBueo $
3icarA $ los Bue presiden el monteA 1eldao $ Eleno $ los reci*idores de la razaA la
incorrupti*le de XlosY hom*res poderosos XdelY gran 1et. #os ministros de las cuatro
luminariasA el gran !amalielA el gran !a*rielA el gran 1am*lo $ el gran 65 A*rasa& $ los
Bue presiden el 1olA su nacimientoA >lses e H$pneoA $ Eurumario $ los Bue presiden el
ingreso en el reposo de vida eternaA los go*ernadores 3i&anter $ 3icanorA $ los Bue
guardan a las almas del elegidoA Acramas $ 1trempsuDo $ el gran poder %eli %eli
Aachar Aachar 0eth $ el gran invisi*leA indeci*leA innomina*leA Esp+ritu virginalA $ el
1ilencio $ la gran luminaria ArmozelA el lugar Autoengendrado vivienteA el =ios de la
?erdad $ XelY Bue est. con 5lA el hom*re incorrupti*le AdamasA el segundo >roielA el
lugar del gran 1et. @ 4es9s Bue posee la vida $ Bue vino a crucificar al Bue est. *aDo la
le$A el terceroA =aveit5A el lugar de los hiDos del gran 1etA el cuarto EleletA el lugar en
donde las almas de los hiDos descansanA el BuintoA @ouelA el Bue preside el nom*re de
aBuel al Bue le ser. permitido *autizar en el *autismo santo Bue supera el cieloA el
incorrupti*le.
0eguridad de la sal(aci!n actual
=esde ahoraA sin em*argoA 66 por medio del hom*re incorrupti*le 0oimael $ los Bue
son dignos de la invocacinA de las renuncias ;$< de los cinco sellos en el *autismo
fontanalA 5stos conocer.n a sus reci*idores seg9n se los ha instruido so*re ellos $ ser.n
conocidos por ellos. Estos no e&perimentar.n la muerte.
0ecci!n h%mnica 1
F% FE$0 E" O$ EO O$A. ?erdaderamente con verdadA @eseo 3azareo @esedeceo Ioh
agua vivienteJA Ioh Infante del InfanteJA Ioh nom*re gloriosoA verdaderamente con
verdadA en Bue ;es< el Bue esA FFFF %%%% EEEE """" $$$$ TTTT AAAA
verdaderamente con verdadA %F AAAA TTTT el Bue esA Bue ve a los eones
verdaderamente en verdadA AEE %%% FFF $$$$$$ TTTTTTTTA el Bue es eterno
eternamente verdaderamente con verdad F%A AFT en el coraznA Bue es I$ aei eis ei ho
ei, ei hos eiJ
0ecci!n h%mnica 11
27
Este gran nom*re tu$o me presideA 0erfecto Autoengendrado Bue no est.s fuera de m+A
$o te veoA Ioh t9 Bue eres invisi*le para cualBuieraJ FLui5nA en efectoA podr. a*arcarte
en otra lenguaG Ahora 67 Bue te he conocidoA me he mezclado con lo inmuta*le. 3e he
armado con una armadura de luzA me he transformado en luzA $a Bue la 3adre esta*a en
este lugar a causa de la *elleza espl5ndida de gracia. 0or esto he alargado mis manos
mientras esta*an inclinados. /eci*+ forma en el c+rculo de los ricos de la luz Bue est.n
en mi seno Bue da forma a los muchos engendrados en la Bue ning9n agravio reci*e.
Afirmar5 tu gloria verdaderamenteA porBue te he captado 1>@ FE0 F3E AEFO AE1E
OF0 OA IEnA enA =ios del 1ilencioJA te honro totalmente. Eres mi lugar de reposoA hiDo
E0 E0 O EA el carente de forma Bue es en los carentes de formaA el Bue esA Bue suscitas
al Hom*re en el Bue me purificar.s en tu vidaA seg9n tu nom*re imperecedero. 0or esto
el incienso de vida est. en m+. #o mezcl5 en agua seg9n el modelo de todos los arcontes
para poder vivir contigo en la paz de los santosA t9A el Bue eres por siempre 6
verdaderamente con verdad.
Primera conclusi!n
Pste es el li*ro Bue el gran 1et escri*i $ coloc en altos montes so*re los Bue el sol no
se ha levantado ni lo podr.. @ desde los d+as de los profetas $ los apstoles $ los
mensaDerosA su nom*re no se ha levantado en a*soluto so*re sus corazones ni lo podr..
-ampoco el o+do de ellos lo ha o+do.
0egunda conclusi!n
Este li*ro lo ha escrito el gran 1etA en escritura de ciento treinta aCos. #o coloc en la
montaCa Bue se denomina 6ara&io para Bue al fin de los tiempos $ los momentos
convenientesA seg9n la voluntad del divino Autoengendrado $ del 0leroma enteroA por
medio del don de la ?oluntad inescruta*le e incomprensi*le del 0adreA se manifieste $
revele a esta incorrupti*le santa generacin del gran 1alvador $ los Bue residen con 5l
amorosamente $ con el grandeA invisi*leA eterno Esp+ritu $ su Onig5nito HiDo $ la luz
eterna 6! $ su gran consorte incorrupti*le $ la incorrupti*le 1a*idur+a $ la )ar*eln $ el
0leroma entero en la eternidad. Am5n.
Colof!n
El evangelio de XlosY egipcios. El li*ro escrito por =iosA sagrado $ secreto. #a !raciaA la
InteligenciaA la 1ensi*ilidadA la 0rudencia est.n con el Bue lo ha escritoE Eugnosto el
amado en el Esp+ritu. ;En la carne mi nom*re es !ongesos< Dunto con mis hermanos de
luz en la incorrupti*ilidadA 4es9s el 6ristoA el HiDo de =iosA el 1alvador. F,%<$0. Escrito
de =iosA el li*ro sagrado del gran Esp+ritu Invisi*le.
-%tulo
El li*ro sagrado del gran Esp+ritu Invisi*le. Am5n.

8uenteE <e6tos ;nsticos S Bi1lioteca 7ag %amma)i FFA por Antonio 0iCero. Editorial
-rotta ^^^.trotta.es
2",
NotaE la numeracin corresponde a las p.ginas de los manuscritos
EVANGELIO DE LA VERDAD
Pr!logo
16 El Evangelio de la verdad es alegr+a para Buienes han reci*ido de parte del 0adre de
la verdad el don de conocerlo por el poder de la 0ala*ra Bue ha venido desde el
0leromaA la Bue est. en el 0ensamiento $ el Intelecto del 0adreA la Bue es llamada el
1alvadorA $a Bue es el nom*re de la o*ra Bue de*e llevar a ca*o para la salvacin de
Buienes eran 17 ignorantes del 0adreA pero el evangelio es la manifestacin de la
esperanza Bue se descu*re por Buienes la *uscan.
I. SC=GIMIE@2) >E 1A IG@)=A@$IA
.rustraci!n de la bs#ueda + creaci!n ilusoria
0uesto Bue la -otalidad *usc a ABuel del Bue ha*+an salidoA $ la -otalidad esta*a
dentro de PlA el Incomprensi*leA el Impensa*leA Bue est. so*re todo pensamientoA
ignorar al 0adre produDo angustia $ terror. 0ero la angustia se torn densa como una
*rumaA de manera Bue nadie pod+a verN por este motivo se ha fortalecido el ErrorN ha
tra*aDado su materia vanamenteA puesto Bue no conoc+a la verdad. Emprendi una o*ra
disponiendo con esfuerzo $ *elleza algo semeDante a la ?erdad. EstoA en realidadA no
constitu+a una humillacin para el Incomprensi*leA el Impensa*leA puesto Bue eran nadaA
la angustiaA el olvido $ la o*ra engaCosaA en tanto Bue siendo firme la ?erdad es
inmuta*le e inBue*ranta*le $ totalmente *ella. 0or estoA despreciad el Error. =e este
modo no ten+a ra+z $ esta*a en una *ruma respecto del 0adreA afanado en disponer
actividadesA olvidos $ terroresA para por medio de ellos atraer a los del medio $ hacerlos
cautivos.
El ol(ido
El olvido del Error no se manifest. No es un X...Y 1 desde el 0adre. El olvido no tuvo
lugar desde el 0adreA aunBue tuvo origen por su causa. 0ero lo Bue nace en 5l es el
conocimiento Bue se manifest para Bue el olvido se disipara $ el 0adre fuese conocido.
@a Bue el olvido e&isti a causa de Bue el 0adre no fue conocidoA cuando el 0adre sea
conocidoA el olvido a partir de ese momento deDar. de e&istir.
II. E1 >ES$C<=IMIE@2) >E1 0A>=E
Jess crucificado + la eistencia en el Padre
Pste es el evangelio del Bue se *uscaA Bue se revel a los Bue son perfectos por las
misericordias del 0adreA el misterio ocultoA 4es9sA el 6ristoA por cu$o medio ilumin a
los Bue esta*an en la oscuridad a causa del olvido. #os ha iluminado $ ;les< ha mostrado
un camino. El caminoA sin em*argoA es la verdad Bue les ha enseCado. 0or este motivo el
2"1
Error se ha irritado contra 5lA lo ha perseguidoA lo ha maltratado $ lo reduDo a nada. #o
clav en un madero ;$< fue un fruto del conocimiento del 0adre. 0ero no fue motivo de
destruccin porBue fuese asimiladoA sino Bue a los Bue lo asimilan dio motivos para Bue
sean felices por el descu*rimientoA pero Pl los descu*ri en s+ mismo $ ellos lo
descu*rieron en ellosA al Incomprensi*leA al Impensa*leA al 0adreA el 0erfectoA Bue
produDo la -otalidadA en el Bue est. la -otalidad $ del Bue la -otalidad necesita. AunBue
ha conservado su perfeccin en s+A la Bue no ha dado a la -otalidadA el 0adre no era
celoso. 0ues FBu5 celo podr+a e&istir entre Pl $ sus miem*rosG 1! 0orBue si el En
hu*iera reci*ido as+ su perfeccinA no podr+an llegar X...Y al 0adreA el Bue conserva en s+
su perfeccinA d.ndosela como una conversin hacia Pl $ un conocimiento
perfectamente 9nico. Pl es el Bue ha producido la -otalidadA en el Bue est. la -otalidad $
del Bue la -otalidad necesita. 6omo en el eDemplo de alguien al Bue otros ignoranA Bue
desea Bue lo conozcan $ lo amenA del mismo modo Fpor Bu5 motivo la -otalidad estar+a
necesitada a no ser Bue fuese por el conocimiento del 0adreG Pl ;_4es9s< fue un gu+aA
silenciosamente $ en reposo.
El 0al(ador maestro
Apareci en las escuelasA profiri la 0ala*ra como un maestro. 1e le apro&imaron los
sa*iosA seg9n propia estimacinA para pro*arle. 0ero los confundiA porBue eran vanos.
Ellos lo odiaronA puesto Bue no eran sa*ios verdaderamente. =espu5s de todos 5stos se
apro&imaron a 5l tam*i5n los niCosA a Buienes pertenece el conocimiento del 0adre.
8ortalecidosA aprendieron los aspectos del rostro del 0adre. 6onocieron $ fueron
conocidosN fueron glorificados $ han glorificado.
III. 0=EVISIB@ SA1VA4I$A
El libro del (i(iente + la crucifii!n
1e manifest en su corazn el li*ro Bue vive del ?ivienteA el Bue est. escrito en el
0ensamiento $ el Intelecto 2" XdelY 0adre $ Bue antes del esta*lecimiento de la
-otalidad esta*a en su Incomprensi*ilidadA el Bue nadie pod+a tomarA puesto Bue est.
reservado para el Bue lo tomara para ser inmolado. Ninguno hu*iera podido
manifestarse de cuantos cre$eron en la salvacin si no hu*iera aparecido ese li*ro. 0or
ese motivo el compasivoA el fielA 4es9sA acept con paciencia los sufrimientos hasta Bue
tom este li*roA puesto Bue sa*e Bue su muerte es vida para muchos. =el mismo modo
Bue en un testamento se ocultan antes de a*rirse los *ienes del dueCo de la casa
fallecidoA as+ sucede con la -otalidadA Bue permanece oculta en tanto Bue el 0adre de la
-otalidad era invisi*leA siendo un ser engendrado por s+ mismoA del Bue provienen todos
los intervalos. 0or este motivo apareci 4es9sA revisti aBuel li*roA fue clavado en un
maderoA $ pu*lic el edicto del 0adre so*re la cruz. I>h su*lime enseCanzaJ 1e humill
hasta la muerteA aunBue la vida eterna reviste. =espu5s de despoDarse de estos harapos
perecederosA se revisti de la incorrupti*ilidad Bue nadie puede sustraerle. Ha*iendo
penetrado en las regiones vac+as de los terroresA atraves por los Bue esta*an desnudos a
causa del olvidoA siendo conocimiento $ perfeccinA proclamando lo Bue ha$ en el
corazn 21 X...Y X...Y enseCar a sus disc+pulos. 0ero los disc+pulos son el ?ivienteA los Bue
est.n inscritos en el li*ro del ?iviente. /eci*en la enseCanza so*re s+ mismosA la reci*en
del 0adreA $ se vuelven de nuevo hacia Pl.
Pre(isi!n paterna + llamada del elegido
2"2
0uesto Bue la perfeccin de la -otalidad est. en el 0adreA es necesario para la -otalidad
su*ir hacia Pl. EntoncesA el Bue posee el conocimiento adBuiere lo Bue le es propio $ lo
atrae hacia s+. 0orBue el Bue es ignorante est. menesteroso $ falto de muchas cosasA
puesto Bue le falta lo Bue lo perfeccionar.. =ado Bue la perfeccin de la -otalidad est.
en el 0adreA es necesario Bue la -otalidad ascienda hacia Pl $ Bue cada uno adBuiera lo
Bue le es propio. #os ha inscrito de antemanoA ha*i5ndolos preparado para darla a los
Bue han salido de Pl. ABuellos cu$o nom*re conoci de antemano han sido llamados
finalmenteA de modo Bue el Bue posee el conocimiento es aBuel cu$o nom*re ha sido
pronunciado por el 0adreA pues aBuel cu$o nom*re no ha sido dicho es ignorante.
EfectivamenteA Fcmo podr. o+r aBuel cu$o nom*re no ha sido convocadoG 0orBue el
Bue es ignorante hasta el fin es una o*ra del olvido $ ser. disuelto con 5lA de lo contrario
Fcu.l es el motivo de Bue estos desgraciados carezcan 22 de nom*re $ de Bue no e&ista
para ellos una llamadaG
'espuesta a la llamada + contenido del ,ibro
=e esta manera el Bue posee el conocimiento es de lo alto. 1i es llamadoA escuchaA
responde $ se vuelve hacia Buien lo llama para ascender hacia Pl. @ sa*e cmo se llama.
0ose$endo el conocimiento hace la voluntad de Buien lo ha llamadoA Buiere complacerle
$ reci*e el reposo. 1u nom*re propio aparece. El Bue llegue a poseer el conocimiento de
este modo sa*e de dnde viene $ a dnde va. 1a*e como una persona Bue ha*iendo
estado em*riagada ha salido de su em*riaguezA ha vuelto a s+ misma $ ha corregido lo
Bue le es propio. Pl ;_4es9s< ha desviado a muchos del Error. #es ha precedido hasta sus
lugaresA de los Bue se ha*+an aleDado cuando aceptaron el errorA a causa de la
profundidad del Bue a*arca a todos los intervalosA mientras Bue ninguno e&iste Bue lo
a*arBue a Pl. Era una gran maravilla Bue estuvieran en el 0adre sin conocerlo $ Bue
fuesen capaces de autogenerarseA puesto Bue no pod+an comprender ni conocer a ABuel
en el Bue esta*an. 0orBue de este modo su voluntad no ha*+a emergido de Pl. En efectoA
la revel en consideracin a un conocimiento Bue persuada a todas sus emanaciones.
Pste es el conocimiento del li*ro viviente Bue revel a los 23 eonesA por finA como Xsus
leYtrasA revelando cmo no son vocales ni consonantesA para Bue el Bue las lea piense en
algo vanoA sino Bue son letras de la ?erdad Bue slo pronuncian los Bue las conocen.
6ada letra es un penXsamientoY completoA porBue son letras escritas por la OnidadA
ha*i5ndolas escrito el 0adreA para Bue los eones por medio de sus letras conozcan al
0adre.
IV. 1I<E=A$IB@ SA1VA4I$A
Ad(enimiento de la Palabra + reintegraci!n del elegido
1u sa*idur+a contempla a la 0ala*raA su enseCanza la pronuncia $ su conocimiento la ha
revelado. 1u clemencia es una corona so*re ella. 1u alegr+a est. en armon+a con ellaN su
gloria la ha e&altadoN su imagen la ha manifestadoN su reposo la ha reci*ido en s+ mismoN
su amor hizo un cuerpo so*re ellaN su fe la ha rodeado. =e esta manera la 0ala*ra del
0adre surge en la -otalidadA como el fruto 24 XdeY su corazn $ como impronta de su
voluntad. 0ero sostiene a la -otalidad eligi5ndola $ reci*e tam*i5n el aspecto de la
-otalidad. 4es9s el de infinita dulzura la purificaA le da vuelta hacia el 0adre $ la 3adre.
El 0adre descu*re su seno. 0ero su seno es el Esp+ritu 1anto. =escu*re su secretoA su
secreto es su HiDoA para Bue por la misericordia del 0adre los eones deDen de inBuietarse
*uscando al 0adre $ descansen en 5l sa*iendo Bue es el reposo. =espu5s de ha*er
2"3
colmado la deficienciaA ha a*olido la forma. 1u forma es el mundo en el Bue fue
esclavo.
*isoluci!n del mundo + de lo mltiple
0orBue la regin en donde ha$ envidia $ discordia es deficienteA pero la regin en la Bue
ha$ unidad es perfecta. 0uesto Bue la deficiencia se produDo porBue se ignor al 0adreA
entonces cuando se conoce al 0adre la deficiencia deDar. de e&istir. 6omo sucede con la
ignorancia de una personaA Bue una vez Bue conoce se desvanece su ignoranciaA como se
desvanece la oscuridad cuando aparece 25 la luzA del mismo modo tam*i5n se
desvanece la deficiencia ante la perfeccin. As+ desde ese momento no se manifiesta
m.s la formaA sino Bue se disolver. en la fusin de la OnidadA porBue ahora sus o*ras
$acen dispersasA a la vez Bue la Onidad dar. perfeccin a los intervalos. En la Onidad
cada uno se realizar.N en el conocimiento se purificar. de la multiplicidad en la OnidadA
consumiendo la materia en s+ mismoA como una llamaA $ la oscuridad por la luz $ la
muerte por la vida. 1i estas cosas verdaderamente han so*revenido a cada uno de
nosotrosA de*emos vigilar so*re todo para Bue la morada sea santa $ est5 en silencio
para la Onidad.
Parbola de los (asos + juicio de la Palabra
Es lo mismo Bue en el caso de ciertas personas Bue han deDado los lugares Bue ten+an
vasos en sus puestos Bue no eran *uenos. 1i los hu*ieran rotoA tampoco ha*r+a sufrido
daCo el dueCo de casa. 1in em*argo Bueda satisfechoA pues en lugar de los vasos
deterioradosA los ha$ llenosA Bue son de manufactura perfecta. 0orBue as+ es el Duicio Bue
ha venido de 26 lo alto. Ha Duzgado a cada unoA como una espada desenvainadaA de
do*le filoA Bue corta por am*os lados. 6uando la 0ala*ra apareciA la Bue est. en el
corazn de Buienes la pronuncianA ella no es slo un sonidoA sino Bue tom un cuerpoA
una gran tur*acin so*revino entre los vasosA porBue algunos ha*+an sido vaciados $
otros esta*an llenosN es decirA algunos ha*+an sido provistosA pero otros derramadosA
unos purificadosA pero otros Bue*rados.
Perturbaci!n c!smica + derrota del Error
-odas las regiones se agitaron $ conmovieronA porBue carec+an de orden $ esta*ilidad.
El Error se desconcertA ignorando Bu5 hacerN se afligiA lament.ndoseA $ Bued
vacilanteA porBue no sa*+a nadaA despu5s Bue se le apro&im el conocimiento Bue es su
destruccin $ el de todas sus emanacionesA el Error es vanoA al no tener nada adentro. #a
?erdad apareciA todas sus emanaciones la conocieron. 1aludaron al 0adre
verdaderamente con una potencia perfecta Bue las une con el 0adre. 0orBue cada una
ama a la ?erdadA puesto Bue la ?erdad es la *oca del 0adre $ su lengua es el Esp+ritu
1anto. El Bue se une 27 a la verdad se une a la *oca del 0adre por su lenguaA cuando
llegue a reci*ir el Esp+ritu 1antoA puesto Bue tal es la manifestacin del 0adre $ su
revelacin a sus eones. Ha revelado lo Bue de Pl esta*a oculto $ lo ha e&plicado. 0ues
FBui5n e&isteA sino el 0adre solamenteG
0eres ocultos + descubiertos
-odos los intervalos son sus emanaciones. Han sa*ido Bue proceden de Pl como hiDos
provenientes de un hom*re perfecto. 1a*+an Bue todav+a no ha*+an reci*ido forma $ Bue
2"
todav+a no ha*+an reci*ido un nom*reA cada uno de los cuales engendra el 0adre. En ese
momento reci*en una forma por su conocimientoA pues aunBue est5n en PlA no le
conocen. 0ero el 0adre es perfectoA conociendo todo intervalo Bue est. en Pl. 1i BuiereA
manifiesta a Buien BuiereA d.ndole una forma $ d.ndole un nom*re $ lo llama $ motiva
Bue ellos vengan a la e&istencia los Bue antes de venir a la e&istenciaA ignoran a Buien
los ha formado. No digoA por lo tantoA Bue no son nada los Bue todav+a no e&istenA sino
Bue est.n 2 en Pl Bue Buerr. Bue vengan a la e&istencia cuando BuieraA como el tiempo
conveniente por venir. Antes de Bue todas las cosas se manifiestenA sa*e lo Bue
producir.. 0ero el fruto Bue todav+a no se ha manifestadoA nada sa*eA ni nada hace. =e
este modo tam*i5n cada intervalo Bue es en el 0adre proviene del Bue esA Bue lo ha
esta*lecido desde lo Bue no es. 0ues el Bue carece de ra+zA tampoco tiene frutoA pero por
m.s Bue piense interiormente QHe comenzado a e&istirRA sin em*argoA ser. destruido
por s+ mismo. 0or este motivo el Bue no ha e&istido en a*soluto nunca e&istir.. Entonces
FBu5 Buiso para pensar de s+ mismoG EstoE QHe e&istido como las som*ras $ los
fantasmas de la nocheR. 6uando la luz ilumina el terror Bue esa persona ha
e&perimentadoA comprende Bue no es nada.
El estado de pesadilla + el despertar
=e este modo eran ignorantes del 0adreA al Bue 2! no ve+an. 0uesto Bue e&ist+a terrorA
tur*acinA inesta*ilidadA vacilacin $ discordiaA eran muchas las ilusiones $ las vacuas
ficciones Bue los ocupa*anA como si estuvieran sumergidos en el sueCo $ convivieran
con sueCos inBuietantes. )ien hu+an a alg9n lugarA *ien se da*an vuelta e&tenuadosA
despu5s de perseguir a otrosA *ien da*an golpesA *ien los reci*+anA *ien ca+an desde
grandes alturasA o *ien vola*an por el aireA aunBue sin poseer alas. A veces ;les< sucede
como si alguien fuese a matarlosA aunBue nadie los persigaA o *ien como si ellos mismos
mataran a sus vecinosA porBue se encontraron manchados con su sangre. Ona vez Bue
los Bue pasan por estas cosas se despiertanA nada venA aunBue esta*an en medio de todas
estas confusionesA puesto Bue ellas no e&isten. 1emeDante es el modo de los Bue han
rechazado la ignorancia leDos de s+A igual Bue no tienen en ninguna consideracin el
sueCoA as+ tampoco consideran sus 3" acciones como algo slidoA sino Bue las
a*andonan como un sueCo tenido en la noche. El conocimiento del 0adre lo aprecian
como el amanecer. =e esta manera ha actuado cada uno de ellosA como cuando esta*an
dormidos mientras Bue eran ignorantes. @ 5ste es el modo como ha ;llegado el
conocimiento<A como si se despertara. I8eliz ser. el Bue llegue a darse vuelta $ a
despertarseJ @ *ienaventurado es el Bue ha a*ierto los oDos del ciego. @ el Esp+ritu ha
corrido tras 5lA d.ndose prisa para despertarle. Ha*iendo tendido la mano al Bue $ac+a
so*re la tierraA lo afirm so*re sus piesA pues todav+a no se ha*+a levantado.
V. I@2E=VE@$IB@ 0A2E=@A
Mediaci!n del 2ijo
#es dio los medios de conocerloA el conocimiento del 0adre $ la manifestacin de su
HiDo. 0orBue cuando lo han visto $ lo han o+doA les hizo gustarlo $ sentirlo $ tocar al
HiDo *ienamado. 6uando apareciA instru$5ndoles so*re el 0adreA el Incomprensi*leA
cuando les hu*o insuflado lo Bue est. en el 0ensamientoA cumpliendo su voluntadA
cuando muchos hu*ieron reci*ido la luzA se dieron vuelta 31 hacia 5l. 0orBue los
materiales eran e&traCos $ no vieron su semeDanzaA tampoco lo ha*+an conocido. 0ues 5l
vino en una forma carnalA sin encontrar ning9n o*st.culo a su desplazamientoA puesto
2""
Bue la incorrupti*ilidad es irresisti*le. =e nuevoA diDo cosas nuevasA ha*lando so*re lo
Bue est. en el corazn del 0adreA ha*iendo proferido la 0ala*ra sin defecto. Ona vez Bue
la luz ha*l por su *oca $ su voz engendr la ?idaA les dio pensamiento e intelectoA la
misericordia $ la salvacin $ el esp+ritu poderoso proveniente de la infinitud $ de la
dulzura del 0adre. Ha*iendo detenido los castigos $ las torturasA puesto Bue desvia*an
de su rostro a muchos Bue esta*an en el error $ los lazos necesitados de misericordiaA ha
destruido a am*os con poder $ los confundi con el conocimiento.
Parbola de la o(eja perdida
Ha llegado a ser un camino para los Bue i*an descarriados $ conocimiento para los
ignorantesA descu*rimiento para los Bue *usca*an $ confirmacin para los vacilantes e
incontaminacin para los manchados. Es el pastor 32 Bue ha deDado las noventa $ nueve
oveDas Bue no esta*an perdidas $ ha ido a *uscar a la Bue esta*a e&traviada. 1e regociD
cuando la encontrA porBue noventa $ nueve es un n9mero Bue est. en la mano
izBuierdaA Bue lo contiene. 0ero cuando se encuentra el unoA el n9mero entero pasa a la
mano derecha. =el mismo modo sucede al Bue le falta el unoA es decirA la mano derecha
completaA Bue atrae a lo Bue era deficiente $ lo toma del lado de la mano izBuierda $ lo
lleva a la derechaA $ de este modo tam*i5n el n9mero llega a ser una centena. 1e trata
del signo del Bue est. en su sonidoA o seaA del 0adre. Incluso en s.*ado ha tra*aDado por
la oveDa Bue encontr ca+da en el pozo. Ha reanimado a la oveDa su*i5ndola desde el
pozo para Bue sep.is +ntimamenteA vosotrosA los hiDos del conocimiento interiorA cu.l es
el s.*adoA en el Bue no es conveniente Bue la salvacin descanseA para Bue pod.is ha*lar
del d+a de lo altoA Bue carece de nocheA $ de la luz Bue no se ocultaA porBue es perfecta.
=ecidA puesA desde el corazn Bue sois el d+a perfecto $ Bue en vosotros mora la luz Bue
no desfallece. Ha*lad de la verdad con los Bue la *uscan $ XdelY conocimiento a los Bue
han pecado en su error.
VI. >E<E=ES >E1 E1EGI>)
33 Afirmad el pie de los Bue vacilan $ tended vuestra mano a los d5*iles. Alimentad a
Buienes tienen ham*re $ consolad a los Bue sufren. #evantad a los Bue Buieren
levantarse $ despertad a los Bue duermenA porBue sois el entendimiento Bue atrae. 1i
actu.is as+ como fuertesA ser5is tam*i5n m.s fuertes. 0restaos atencin a vosotros
mismos $ no os preocup5is de las otras cosas Bue ha*5is apartado de vosotros. No
volv.is a lo Bue ha*5is vomitado para comerlo. No se.is polillas. No se.is gusanosA
porBue $a lo ha*5is rechazado. No se.is un lugar para el dia*loA porBue $a lo ha*5is
destruido. No consolid5is vuestros o*st.culosA los Bue sois vacilantesA aunBue se.is
como un apo$o ;para ellos<. 0ues al licencioso se lo de*e tratar incluso como m.s
nocivo Bue al Dusto. Efectivamente el primero act9a como una persona sin le$A pero el
9ltimo act9a como una persona Dusta entre los dem.s. As+ puesA vosotros haced la
voluntad del 0adreA puesto Bue le pertenec5is.
VII. E1 0A>=E D 1)S E1EGI>)S
El elegido como fragancia del Padre
0orBue el 0adre es dulce $ lo Bue ha$ en su voluntad es *ueno. Ha tomado
conocimiento de lo Bue es vuestro para Bue pod.is reposar en Pl. 0orBue por los frutos
se toma el conocimiento de las cosas Bue son su$asA $a Bue los hiDos del 0adre 34 son
2"%
su fraganciaA pues e&isten desde la gracia de su rostro. 0or esta razn el 0adre ama su
fragancia $ la manifiesta en toda reginA $ si la mezcla con la materiaA da su fragancia a
la luz $ en su 1ilencio la hace superar toda forma ;$< todo sonidoA pues no son los o+dos
los Bue perci*en la fraganciaA sino Bue es el h.lito Bue tiene el sentido del olfato $ atrae
la fragancia hacia s+ $ se sumerge en la fragancia del 0adreA de manera Bue as+ lo
protege $ lo lleva al lugar de donde vinoA de la fragancia primera Bue se ha enfriado
como algo en una o*ra ps+BuicaA semeDante al agua fr+a Bue se congela so*re la tierra
Bue no es firme $ Bue los Bue la ven piensan Bue es tierraA pero despu5s de nuevo se
disuelve. #as fraganciasA puesA Bue se han enfriado provienen de la divisin. 0or este
motivo vino la feA disolvi la divisin $ aport el 0leroma c.lido de amor para Bue el
fr+o no vuelva de nuevoA sino Bue e&ista la unidad del pensamiento perfecto.
Perfeccionamiento en el Padre
Psta es la 0ala*ra del evangelio del descu*rimiento del 0leromaA para los Bue esperan
35 la salvacin Bue viene de lo alto. 3ientras Bue su esperanzaA por la Bue esperanA est.
en e&pectativaA ellos cu$a imagen es luzA sin ninguna som*raA entoncesA en ese
momentoA el 0leroma so*reviene. #a deficiencia material no proviene de la infinitud del
0adreA el Bue viene a dar tiempo para la deficienciaA aunBue nadie podr+a sostener Bue lo
incorrupti*le pudiera venir de esta manera. 0ero la 0rofundidad del 0adre se multiplic
$ el pensamiento del Error no e&ist+a con 5l. Es algo Bue declinaA es algo Bue f.cilmente
se pone derecho de nuevo con el descu*rimiento de ABuel Bue ha venido hacia 5l al Bue
recuperar.. 0orBue este retorno es llamado arrepentimiento. 0or este motivo la
incorrupti*ilidad ha soplado $ ha ido detr.s del Bue ha pecado para Bue pueda
descansar. 0orBue la clemencia es lo Bue Bueda para la luz en la deficienciaA la 0ala*ra
del 0leroma. En efectoA el m5dico va ligero hacia el lugar en donde ha$ un enfermoA
porBue ah+ est. la voluntad Bue ha$ en 5l. El Bue es deficienteA entoncesA no se ocultaA
porBue uno posee lo Bue al otro le falta. =e esta manera el 0leroma Bue no es deficienteA
pero Bue colma la deficienciaA es lo Bue 36 Pl suministr desde s+ mismo para
completar lo Bue le faltaA para Bue as+ reci*a la gracia. 6uando era deficienteA no ten+a la
gracia. 0or esto ha*+a deficiencia en el lugar en donde no ha*+a gracia. Ona vez Bue
aBu5llaA Bue esta*a disminuidaA se reci*iA revel lo Bue le falta*aA siendo ;ahora<
0leromaA es decirA el descu*rimiento de la #uz de la ?erdad Bue apareci so*re 5l
porBue 5sta es inmuta*le.
4nci!n del elegido + el para%so como lugar del reposo
0or esto se ha*l de 6risto en su medio para los Bue esta*an angustiados pudieran
retornar $ 5l pudiera ungirlos con el ungKento. Pste es la misericordia del 0adre Bue
tendr. misericordia de ellos. 0ero aBuellos a los Bue ha ungido son los perfectos. 0orBue
los vasos llenos son los Bue ha*itualmente se untan. 0ero cuando la untura de un vaso se
disuelveA est. vac+o $ el motivo de su deficiencia es la causa por la Bue su untura
desaparece. 0orBue en ese momento lo atrae un soploA algo por el poder de lo Bue est.
con 5l. 0ero de aBuel Bue carece de deficiencia ning9n sello es levantadoA ni nada se
derramaA sino Bue aBuello de lo Bue est. falto el 0adre perfecto una vez m.s lo llena. Pl
es *ueno. 6onoce a sus simientesA porBue es el Bue las ha sem*rado en su para+so. 0ero
su para+so es su lugar de reposo. Pste 37 es la perfeccin en el pensamiento del 0adreA $
5stas son las pala*ras de su refle&in. 6ada una de sus pala*ras es la o*ra de su voluntad
9nica en la revelacin de su 0ala*ra. 3ientras esta*an todav+a en la profundidad de su
pensamientoA la 0ala*ra Bue fue la primera en adelantarse las revel Dunto con el
2"(
Intelecto Bue profiere la 0ala*ra 9nica en la gracia silenciosa. Ha sido llamado
0ensamientoA porBue esta*a en Pl antes de revelarse. #e correspondiA puesA adelantarse
la primera cuando la voluntad de ABuel Bue Buiso lo determin.
,a (oluntad inescrutable del Padre
0ero la voluntad es Bue el 0adre est5 en reposo $ complacido. Nada sucede sin la
voluntad del 0adreA pero su voluntad es inescruta*le. 1u huella es la ?oluntad $ nadie
puede conocerla ni es posi*le a nadie escudriCarla para comprenderla. 0ero cuando
BuiereA lo Bue Buiere ah+ est.A aun cuando el espect.culo no les agrade del modo Bue sea
ante =iosA cuando el 0adre Buiere. 0orBue conoce el comienzo de todos $ su final. Al
finalA efectivamenteA los interpelar. directamente. 0ero el fin consiste en conocer al Bue
est. ocultoA $ Pste es el 0adreA 3 del Bue ha salido el principio $ hacia el Bue
retornar.n los Bue han salido de Pl. EllosA por otra parteA han aparecido para la gloria $
la alegr+a de su nom*re.
VIII. E1 @)M<=E >E1 0A>=E ES E1 5I/)
El nom*re del 0adreA emperoA es el HiDo. Es Pl el Bue en el 0rincipio dio un nom*re al
Bue ha salido de s+A Bue era Pl mismo $ al Bue engendr como HiDo. #e ha dado su
nom*reA el Bue le perteneciN es aBuel al Bue le pertenece todo lo Bue e&iste en torno al
0adre. 1u$o es el nom*reN su$o es el HiDo. Es posi*le para 5ste verlo. 0ero el nom*re es
invisi*le porBue slo 5l es el secreto del Invisi*le Bue viene a los o+dos Bue est.n
completamente llenos de 5l por 5l. 0orBueA realmenteA el nom*re del 0adre no es dichoA
sino Bue se revela por medio del HiDo. Entonces $ siendo as+ Igrande es el nom*reJ
FLui5nA entoncesA podr. pronunciar un nom*re para PlA el gran nom*reA salvo Pl solo al
Bue pertenece el nom*re $ los hiDos del nom*reA en los Bue descans el nom*re del
0adreA los Bue a su vez descansa*an en su nom*reG 0uesto Bue el 0adre es
inengendradoA Pl solo es el Bue lo engendr como nom*re para s+ mismo antes de
producir los eonesA para Bue el nom*re del 0adre estuviese so*re sus ca*ezas como
1eCorA el Bue es el nom*re 3! verdaderoA firme en su autoridad por la potencia perfecta.
0orBue el nom*re no pertenece a las pala*ras ni su nom*re forma parte de las
denominaciones sino Bue es invisi*le. 1e dio un nom*re para s+ soloA puesto Bue Pl solo
se contempla $ solo tiene capacidad para darse un nom*re. 0orBue el Bue no e&iste
carece de nom*re. 0ues FBu5 nom*re se puede dar al Bue no e&isteG 0ero El Bue esA es
asimismo con su nom*reA $ el 9nico Bue le conoce $ el solo Bue sa*e darle un nom*re es
el 0adre. El HiDo es su nom*re. 0or lo tanto no lo ha ocultadoA sino Bue ha e&istido $ en
cuanto es el HiDoA slo Pl dio un nom*re. El nom*reA por lo tantoA es del 0adreA igual
Bue el nom*re del 0adre es el HiDo. 0uesto Bue Fen dnde la misericordia encontrar+a
este nom*reA si no es Dunto al 0adreG 0ero seguro Bue alguno dir. a su vecinoE QFLui5n
dar. un nom*re al Bue e&ist+a antes Bue 5lA como si los niCos no reci*ieran un nom*re
4" de los Bue los han engendradoGR 0rimeroA entoncesA nos conviene entender acerca de
este temaE QFBu5 es el nom*reGR. Pste es el nom*re aut5nticoN por lo tanto no es el
nom*re Bue deriva del 0adreA puesto Bue es el nom*re propio. No ha reci*idoA por
consiguienteA el nom*re en pr5stamo como los dem.sA seg9n el modo como cada uno es
producidoA sino Bue 5ste es el nom*re propio. No ha$ ning9n otro al Bue se lo ha$a
dado. 0ero 5l es innomina*le e indescripti*leA hasta el momento en Bue 5steA Bue es
perfectoA slo lo e&pres. @ 5l es el Bue tiene el poder para proclamar su nom*re $
contemplarlo. 0or consiguienteA cuando le ha parecido *ien Bue su nom*re amado sea su
HiDo $ le dio el nom*re a 5lA este Bue sali de la profundidadA e&pres sus realidadesA
2"'
sa*iendo Bue el 0adre es carente de mal. 0or esto tam*i5n lo ha enviado para Bue
ha*lase del lugar $ de su lugar de reposo desde el Bue ha venido 41 $ glorificase al
0leromaA la grandeza de su nom*re $ la dulzura del 0adre.
IX. E1 =E0)S) >E1 0A>=E
1o*re el lugar de donde ha venido cada uno ha*lar. $ hacia la regin en la Bue ha
reci*ido su constitucin retornar. con prisa $ a*andonar. esta reginA la regin donde se
hall reci*iendo gusto de aBuel lugarA nutri5ndose $ creciendo. @ su lugar propio de
reposo es su 0leroma. =e este modo todas las emanaciones del 0adre son plenitudesA $
la ra+z de todas estas emanaciones est. en Bue a todas las hizo crecer en Pl mismo. Pl
les ha asignado sus destinos. 6ada una de ellas se ha manifestadoA para Bue por su
propio pensamiento X...Y. 0orBue el lugar hacia el Bue e&tienden su pensamientoA ese
lugarA su ra+zA es la Bue las eleva en todas las alturas hacia el 0adre. -oman posesin de
su ca*ezaA Bue es reposo para ellasA $ son sostenidasA uni5ndoseleA de manera Bue dicen
Bue han participado de su rostro con sus *esos. 0ero no se manifiestan 42 de esta
maneraA $a Bue no fueron elevadas por s+ mismasN tampoco han sido privadas de la
gloria del 0adre ni lo conci*ieron como peBueCo ni duroA ni irasci*leA sino como carente
de malA impertur*a*leA dulceA conociendo todos los intervalos antes de Bue e&istieran $
sin ha*er tenido necesidad de instruirse. Psta es la manera de ser de los Bue poseen
;algo< de lo alto de la grandeza inconmensura*leA en tanto Bue esperan al Ono solo $
perfectoA Bue est. all+ para ellos. @ no descienden al Hades ni ha$ para ellos celos ni
lamento ni muerteA sino Bue descansan en el Bue permanece en reposoA sin esforzarse ni
dar vueltas en torno a la verdad. 0or el contrarioA ellos mismos son la verdad $ el 0adre
est. en ellos $ ellos est.n en el 0adreA siendo perfectosA siendo indivisi*les en el
verdaderamente *uenoA de nada necesitanA sino Bue permanecen en reposoA refrescados
por el Esp+ritu. @ tendr.n en cuenta su ra+z. 1e interesar.n por estas cosas en las Bue
encontrar.n su ra+z $ no sufrir.n p5rdida para su alma.
Conclusi!n
-al es el lugar de los *ienaventurados. En cuanto a lo dem.sA sepan en sus lugares Bue
no me es convenienteA 43 ha*iendo estado en el lugar de reposoA decir nada m.s. 0ero
es en 5l en el Bue estar5A $ para consagrarme por entero al 0adre de la -otalidad $ a los
verdaderos hermanosA aBuellos so*re los Bue el amor del 0adre se derrama $ en cu$o
medio nada de Pl falta. 1on ellos los Bue se manifiestan verdaderamenteA puesto Bue
e&isten en la vida verdadera $ eternaA $ ha*lan de la luz Bue es perfecta $ colmada de la
simiente del 0adreA $ Bue est. en su corazn $ en el 0leromaA mientras Bue su Esp+ritu se
recogiDa en esto $ glorifica a ABuel en el Bue ha e&istido porBue es *ueno. @ sus hiDos
son perfectos $ dignos de su nom*reA porBue Pl es el 0adre $ son hiDos de este tipo los
Bue Pl ama.

8uenteE <e6tos ;nsticos S Bi1lioteca 7ag %amma)i FFA por Antonio 0iCero. Editorial
-rotta ^^^.trotta.es
NotaE la numeracin corresponde a las p.ginas del manuscrito
2"7
EL EVANGELIO DE VALENTINO
(Pistis Sophia)
Jess asciende a los cielos + desciende de ellos para adoctrinar a sus disc%pulos
I 1. 6uando resucit de entre los muertosA 4es9s pas once aCos ha*lando con sus
disc+pulos.
2. @ les enseCa*a hasta los lugaresA no solamente de los primeros preceptosA $ hasta los
lugares del primer misterioA del Bue est. en el interior de los velosA en el interior del
primer preceptoA Bue es 5l mismo el veinticuatro misterioA sino Bue tam*i5n las cosas
Bue se hallan m.s all.A en el segundo lugar del segundo misterioA Bue est. antes Bue
todos los misterios.
3. @ 4es9s diDo a sus disc+pulosE He venido de ese primer misterioA Bue es el mismo Bue
el 9ltimo misterioA Bue es el veinticuatro.
4. 3as los disc+pulos no comprend+an estas cosasA porBue ninguno de ellos ha*+a
penetrado aBuel misterioA BueA sin em*argoA considera*an como la cum*re del universo
$ como la ca*eza de todo lo Bue e&iste. @ pensa*an Bue era el fin de todos los finesA
porBue 4es9s les ha*+a dichoA con relacin a ese misterioA Bue rodea el primer preceptoA
$ los cinco moldesA $ la gran luzA $ los cinco asistentesA e igualmente todo el tesoro de la
luz.
5. @ 4es9s no ha*+a anunciado todav+a a sus disc+pulos toda la emanacin de todas las
regiones del gran invisi*leA $ de los tres triples poderesA $ de los veinticuatro invisi*lesA
$ de sus regionesA $ de sus eonesA $ de sus rangosA todo seg9n la manera como emanan
aBuellos Bue son los mismos Bue los pr*olos del gran invisi*leA $ no les ha*+a
e&plicado sus nacimientosA $ sus creacionesA $ su vivificacinA $ sus archonesA $ sus
.ngelesA $ sus arc.ngelesA $ sus decanosA $ sus sat5litesA $ todas las moradas de sus
esferas.
6. 4es9s no ha*+a ha*lado a sus disc+pulos de toda la emanacin de los pr*olos del
tesoro de la luzA ni tampoco de sus salvadoresA seg9n el orden de cada uno de ellos $ el
modo de su e&istencia. Ne les ha*+a ha*lado del lugar de los tres am+n Bue est.n
esparcidos en el espacio.
7. @ nos les ha*+a dicho de Bu5 lugar *rotan los cinco .r*olesA ni los siete am+n, Bue son
los mismos Bue las siete vocesA ni cu.l es su regin seg9n el modo de la emanacin.
. @ 4es9s no ha*+a dicho a sus disc+pulos cu.les son las regiones de los cinco asistentesA
ni dnde est.nA ni les ha*+a ha*lado de los cinco c+rculosA ni del primer preceptoA ni en
Bu5 sitio est.n.
!. @ solamenteA ha*lando con sus disc+pulosA ha*+a revelado la e&istencia de esos seresA
pero no les ha*+a e&plicado su emanacin $ el rango de su reginA $ ellos ignora*an Bue
ha*+a otras regiones dentro de ese misterio.
l". @ no ha*+a dicho en Bu5 lugar ha*+a salido hasta Bue ha*+a entrado en ese misterio en
el momento en Bue fue emanadoA sino Bue slo les ha*+a dichoE @o he salido de este
misterio.
11. @ por eso pensa*an ellos respecto a ese misterio Bue era el fin de todos los fines $ la
cima del universo. @ 4es9s diDo a sus disc+pulosE Ese misterio envuelve todas las cosas
Bue os he dicho desde el d+a Bue he venido hasta el de ho$.
12. @ por eso los disc+pulos no pensa*an Bue cupiese alguna otra cosa en el interior de
ese misterio.
13. @ ocurri Bue estando los disc+pulos en el 3onte >livete diDeron estas pala*rasA con
2%,
gran alegr+aE Nosotros somos m.s felices Bue ning9n hom*reA puesto Bue el 1alvador
nos lo ha revelado todoA $ ha*emos toda elevacin $ toda perfeccin.
14. @A mientras ha*la*an as+A 4es9s esta*a sentado un poco aparte. @ ocurri Bue el d+a
Buince de la luna del mes de tU1UthAd+a en Bue ha*+a plenilunioA el solA alz.ndose en su
carrera ordinariaA emiti una luz incompara*le.
15. 0orBue proced+a de la luz de las lucesA $ vino so*re 4es9sA $ lo rode completamente.
@ esta*a algo aleDado de sus disc+pulos $ *rilla*a de un modo sin igual.
16. @ los disc+pulos no ve+an a 4es9sA porBue los cega*a la luz Bue lo envolv+a.
17. @ slo ve+an los haces de luz. @ 5stos no eran iguales entre s+A $ la luz no era igualA $
se dirig+a en varios sentidosA de a*aDo arri*aA $ el resplandor de esta luz alcanza*a de la
tierra a los cielos. @ los disc+pulosA viendo aBuella luzA sintieron gran tur*acin $ gran
espanto.
1. @ ocurri Bue un gran resplandor luminoso lleg so*re 4es9s $ lo envolvi
lentamente. @ 4es9s se elev en el espacioA $ los disc+pulos lo miraron hasta Bue su*i al
cieloA $ todos Buedaron silenciosos.
1!. @ esto pas al decimoBuinto d+a del mes de tU1Uth.
2". @ cuando 4es9s hu*o ascendido al cieloA despu5s de la hora de terciaA todas las
fuerzas de los cielos se tur*aron $ se agitaron entre s+A $ todos los eones $ todas las
regionesA $ sus rdenesA $ la tierra enteraA $ sus ha*itantes fueron estremecidos.
21. @ los disc+pulos $ todos los hom*res se amohinaronA $ pensaron Bue era posi*le Bue
el mundo fuese a ser destruido.
22. @ todas las fuerzas del cielo no ceDa*an en su agitacin $ se agitaron entre s+ desde la
hora de tercia de aBuel d+a hasta la de nona del siguiente. @ los .ngeles $ arc.ngelesA $
todas las potencias de las regiones superiores entona*an himnosA $ todos o+an sus
c.nticosA Bue duraron hasta la hora nona del otro d+a.
23. 3as los disc+pulos esta*an reunidos $ llenos de terror. @ se espanta*an de lo Bue
suced+aA $ llora*anA diciendoE FLu5 ocurrir.G F=estruir. el 1alvador todas las regionesG
24. @ ha*lando as+ vert+an l.grimasA $ a la hora de nona del d+a siguienteA los cielos se
a*rieron $ vieron descender a 4es9s en medio de un inmenso esplendor.
25. @ este esplendor no era igualA sino Bue se divid+a de muchos modosA $ unos *rilla*an
m.s Bue otros. @ ha*+a tres especies Bue *rilla*an de diferente formaA $ la segunda
esta*a so*re la primeraA $ la tercera era superior a las dem.s. @ la primera era an.loga a
la Bue envolvi a 4es9s cuando ascendi al cielo.
26. @ cuando los disc+pulos vieron talA Buedaron llenos de espanto. @ 4es9sA
misericordioso $ dulceA les ha*l $ diDoE -ranBuilizaos $ no tem.is nada.
27. @ o$endo los disc+pulos estas pala*rasA diDeronE 1eCorA si t9 Buitas de ti esa luz
deslum*ranteA podremos seguir aBu+. =e otro modoA nuestros oDos cegar.n $ por esa luz
nosotros $ el mundo entero estamos tur*ados.
2. @ 4es9s hizo desaparecer aBuella luzA $ los disc+pulosA tranBuilizadosA fueron hacia 5lA
$ prostern.ndose un.nimementeA lo adoraronA diciendoE 3aestroA Fadnde has idoG FA
Bu5 te han llamadoG F@ de dnde proceden todas estas pertur*acionesG
2!. @ 4es9sA todo misericordiaA les diDoE /egociDaosA porBueA a partir de este momentoA $o
os ha*lar5 con toda claridadA desde el principio de la verdad hasta su finA $ sin par.*ola.
3". No os ocultar5 nada respecto a las cosas Bue pertenecen a las regiones superioresA $ a
las regiones de la verdad. 0orBue me lo ha autorizado el Inefa*leA por el primer misterio
de los misteriosA para Bue $o os ha*le desde el principio hasta la consumacinA $ desde
las cosas interiores a las e&terioresA $ viceversa. Escuchad $ os dir5 todas estas cosas.
31. >curri BueA estando $o sentado algo leDos de vosotros en el 3onte >liveteA
medita*a so*re la misin para la Bue he sido enviadoA Bue est. cumplidaA $ so*re el
9ltimo misterioA Bue es el mismo Bue el veinticuatro misterioA desde las cosas interiores
2%1
hasta las e&terioresA $ en Bue todav+a no me ha*+a sido enviado un vestimento. @ estas
cosas son en el segundo puesto del primer misterio.
32. @ sucedi BueA cuando $o comprend+a Bue el fin del misterio para el Bue he venido
esta*a cumplido $aA $ Bue el misterio no me ha*+a a9n enviado mi vesteA refle&ionando
so*re estoA en el Huerto de los >livosA cerca de vosotrosA el sol se levant a los lugares
en Bue lo ha colocado el primer misterio Bue lo ha creadoA $A seg9n la orden del primer
misterioA mi veste de luz me fue enviadaA la cual me ha*+a sido dada desde el principioA
$ $o me puse en el 9ltimo misterioA Bue es el veinticuatro misterioA a contar desde los
Bue est.n en el segundo lugar del primer misterio.
33. @ esta veste $o la he puesto en el 9ltimo misterioA hasta cumplir el tiempo en Bue
de*+a empezar a predicar a la humanidad $ a revelar todas las cosas desde el principio
de la verdad hasta su finA ha*lando desde lo interior de lo interior hasta lo e&terior de lo
e&terior.
34. /egociDaosA puesA $ sentid gozoA puesto Bue os ha sido otorgado Bue os ha*le desde
el principio hasta el fin de la verdad. @ os he elegido desde el principio por el primer
misterio.
35. /egociDaosA porBueA al descender en el mundoA conduzco desde el comienzo doce
fuerzasA Bue he tomado de los doce salvadores del tesoro de la luzA seg9n el mandato del
primer misterio. @ las he arroDado en el seno de vuestras madres $ con las Bue ho$ est.n
en nuestro cuerpo.
36. @ estas fuerzas me han sido otorgadas por encima de todo el mundoA porBue vosotros
de*5is salvar al mundo enteroA $ para ello es preciso Bue pod.is sufrir las amenazas de
los seCores del mundoA $ los peligros del mundoA $ sus penasA $ sus persecuciones.
37. >s he dicho Bue la fuerza Bue est. depositada en vosotros la he e&tra+do de los doce
salvadores Bue est.n en el tesoro de la luz. @ por eso os he dicho desde el principio Bue
vosotros no sois de este mundoA ni $o tampoco lo so$.
3. @ los hom*res Bue son del mundo han tomado las almas de los archones de los
eones. 0ero la fuerza Bue est. en vosotros viene de m+ $ pertenece a las regiones
superiores. @o he conducido a los doce salvadores del tesoro de la luzA de los Bue he
tomado una parte de mi fuerza.
3!. @ cuando he venido al mundoA he venido entre los angeles de las esferasA semeDante a
!a*rielA el .ngel de los eonesA $ los archones de los eones no me han conocidoA sino Bue
cre+an Bue era el .ngel !a*riel.
4". @ ocurri Bue cuando estuve entre los Defes de los eonesA mir5 desde arri*a el mundo
de los hom*resA seg9n el mandato del primer misterioA $ hall5 a Isa*elA madre de 4uan el
)autistaA antes Bue lo hu*iese conce*ido.
41. @ puse en ella la fuerza Bue ha*+a reci*ido del peBueCo I`oA el *uenoA Bue est. en el
centroA para Bue pudiese predicarA antes Bue $oA $ preparar mis caminosA $ para Bue
*autizase con el agua de remisin de los pecados.
42. @ en el sitio de un archon destinado a reci*irlosA encontr5 el alma del profeta El+as en
la esfera de los eonesA $ reci*+ su almaA $ la llev5 a la ?irgenA hiDa de la luzA $ ella la dio
a sus herederosA Bue la llevaron al seno de Isa*el.
43. #a fuerza de I`oA aBuel Bue est. en el medioA $ el alma de El+asA el profetaA han sido
unidas en el cuerpo de 4uan el )autista.
44. @ porBue dudasteis cuando $o os diDe Bue 4uan ha*+a declarado ser el 6risto 5lA
vosotros contestasteis Bue esta*a en la Escritura BueA si el 6risto ven+aA El+as vendr+a
con 5lA $ le preparar+a los caminos.
45. 3asA al ha*larme as+A $o os contest5E El+as ha venidoA $ lo ha preparado todoA como
est. escrito.
2%2
46. @ como vi Bue no comprend+ais Bue el alma de El+as esta*a en 4uan el )autistaA os
ha*l5 en par.*ola.
Jess promete a sus disc%pulos instruirlos en todos los misterios
II 1. @ 4es9s sigui ha*landoA $ diDoE @ seg9n el mandato del primer misterioA mir5
desde arri*a el mundo de los hom*res $ hall5 a 3ar+aA Bue es llamada mi madre carnalA
$ le ha*l5 en figura de !a*riel.
2. @ cuando ella se elev hacia m+A $o puse en ella la primera fuerzaA Bue he reci*ido de
)ar*elnA es decirA el cuerpo Bue viene de las regiones superiores.
3. @ en el sitio del alma puse en ella la fuerza Bue he reci*ido del gran 1a*achA el *uenoA
Bue est. en el hemisferio de la derecha. @ las doce fuerzas de los doce salvadores del
tesoro de la luz Bue $o he reci*ido de los doce di.conos Bue est.n en el centroA $ la llev5
a la esfera de los archones.
4. @ los decanos de los archones $ sus sat5lites cre$eron Bue eran las almas de los
archonesA $ las llevaron a los sat5litesA $ $o las puse en el cuerpo de vuestras madres.
5. @ cuando se cumpli el tiempoA os parieronA $ en vosotros no ha*+a nada del alma de
los archones.
6. @ cuando 4es9s hu*o dicho todas estas cosas a sus disc+pulos en el 3onte >liveteA
continu instru$5ndolos.
7. @ diDoE /egociDaos $ Bue la alegr+a descienda so*re vuestra alegr+a.
. 0orBue los tiempos se han cumplidoA $ $o me vestir5 con el ropaDe Bue me ha sido
preparado desde el principioA $ Bue he puesto en el 9ltimo misterio hasta el tiempo de su
perfeccin.
!. 3as su tiempo no se ha*+a cumplidoA $ $a no pod+a ha*laros de la verdad desde su
principio hasta su finA como ha de ser para Bue el mundo sea salvado por vosotros.
1". /egociDaosA puesA oh dichosos entre todos los hom*resA porBue ha*5is de salvar al
mundo.
11. @ cuando 4es9s hu*o concluido de ha*lar as+A diDoE He aBu+ Bue reci*o mi vestiduraA
$ Bue toda ciencia me es dada por el primer misterio.
12. Esperad un pocoA $ $o os revelar5 todo misterio $ toda pleromaA $ nada os ocultar5 a
partir de ho$.
13. 3as en la perfeccinA $o os instruir5 de toda perfeccin $ de todos los misterios Bue
son en s+ mismos el fin de todos los fines $ la gnosis de todas las gnosisA Bue ha$ en mi
vestidura.
14. @ os e&plicar5 todos los misteriosA desde el interior de los interiores hasta el e&terior
de los e&teriores.
15. EscuchadA puesA $ o+d todas las cosas Bue me han sucedido.
16. @ ocurri Bue cuando el sol se levant en >rienteA descendi una gran potencia de la
luzA $ en la Bue ven+a mi investiduraA Bue $o he puesto en el veinticuatro misterioA seg9n
os he e&plicado.
17. @ encontr5 el misterio de mi investiduraA escrito en las cinco pala*ras Bue pertenecen
a las regiones superioresA $ Bue sonE 9ama, 2ama, V2a rCchama V2ai.
1. @ su e&plicacin es 5staE El misterio Bue est. fuera del mundo $ Bue es causa de Bue
el mundo ha$a sido hecho es toda la agresin $ toda la elevacinA pro$ecta todas las
emanaciones $ est. en todas ellas.
1!. @ he venido a nosA para Bue nos nos asociemos contigoA nos enteros estamos contigo.
@ nos somos uno e id5nticoA $ t9 eres uno e id5ntico.
2". @ 5ste es el primer misterio hecho desde el principioA $ Bue es inefa*le ante la
emanacin. @ todos nosotros somos su nom*re.
2%3
21. @ nosotrosA puesA vivimos enteramente para tiA en el 9ltimo l+miteA Bue es lo mismo
Bue el 9ltimo misterio desde lo interior.
22. @ te hemos enviado tu investiduraA Bue es tu$a desde Bue en el principio la situaste
hasta el 9ltimo l+miteA $ hasta Bue su tiempo se cumpliA seg9n disposicin del primer
misterio.
23. @ ha*i5ndose cumplido el tiempoA te la dar5.
24. ?en a nosA para Bue seamos en tiA para Bue te revistamos del primer misterio $ de
toda su gloriaA seg9n mandato del Bue nos ha dado el primer misterio.
25. 0orBue t9 eres nuestro predecesor $ has sido hecho antes Bue nosotros.
26. /eviste tu investidura $ ven a nosA Bue necesitamos de ti.
27. 0ara Bue revistamos con ella hasta Bue el tiempo marcado por el Inefa*le se ha$a
cumplido.
2. @ el tiempo se ha cumplido $a. ?enA puesA a nos para Bue te revistamos hasta Bue
cumplas todo el ministerio de la perfeccin del primer misterio determinado por el
Inefa*le.
2!. ?en a nos $ deDa el mundo. @ reci*ir.s toda tu gloriaA Bue es la gloria del primer
misterio.
3". @A cuando reconoc+ el misterio de esas pala*ras en la investidura Bue Pl me ha*+a
enviadoA me revest+ de ellaA $ me convert+ en una luz inmensaA $ vol5 a las regiones
superioresA $ llegu5 a las puertas del firmamento transformado en claridad
incompara*le.
Cristo eplica a sus disc%pulos su (iaje a tra(s de las distintas esferas
III 1. @ todas las puertas del firmamento se a*rieron ante m+.
2. @ su*+ a la primera esferaA $ *rill5 con una luz inmens+simaA cincuenta $ nueve veces
ma$or Bue aBuella con Bue destell5 en el firmamento.
3. @ cuando llegu5 a las puertas de la primera esferaA todas se a*rieron a la vez por s+
solas.
4. @ cuando entr5 en el c+rculo de las esferas emanando una luz infinitaA todos los
archones fueron en tur*acin viendo el esplendor Bue me pertenec+a.
5. @ mirando mi ropaDeA vieron el misterio de su nom*reA $ su tur*acin aument.
6. @ tuvieron gran espanto $ diDeronE FLu5 cam*io nos ha producido el seCor del
firmamentoG
7. @ todas sus filas $ sus lazos se rompieron.
. @ cada uno se detuvo en su filaA $ me adoraron a m+ $ a mi investiduraA $ cantaron
himnos del interior de los interioresA con gran temor $ desconcierto.
!. @ fui a las puertas de la segunda esferaA Bue es el Heimarm5n5 $ sus puertas se
a*rieron por s+ mismas.
1". @ entr5 en el .m*ito de Heimarm5n5A rodeado de una luz formida*leA $ no ha*+a
ning9n g5nero de luz Bue no fuese en m+.
11. @ la luz era cuarenta $ nueve veces m.s grande all+ Bue en la primera esfera.
12. @ todos los archones de la segunda esfera ca$eronA en su tur*acinA unos so*re otrosA
llenos de espanto ante la luz Bue me pertenec+a.
13. @ viendo en mi vestidura el misterio de su nom*reA Buedaron desconcertadosA $ se
pregunta*anE F6mo es Bue el 1eCor nos ha cam*iadoA sin sa*erlo nosotrosG
14. @ los lazos de sus lazosA $ de sus filasA $ de sus cimientosA fueron rotos.
15. @ cada uno se detuvo en su puesto $A prostern.ndose ante m+ $ ante mi vesteA me
adoraron.
16. @ cantaron un himno desde el interior de los interioresA $ esta*an llenos de temor $
2%
de tur*acin.
17. @A deDando aBuel lugarA su*iendo hacia los grandes archones de los eonesA llegu5 a
sus velos $ a sus puertasA entre una claridad inmensaA $ no ha*+a especie de luz Bue no
fuese en m+.
1. @ cuando llegu5 a los doce eonesA sus puertas se conmovieronA $ sus velos se
plegaron por s+ mismosA $ sus puertas se a*rieron a la vez.
1!. @ entr5 entre los eones destellando un resplandor inmensoA en Bue ning9n g5nero de
luz falta*aA $ este resplandor era cuarenta $ nueve veces m.s grande Bue en el
Heimarm5n5.
2". @ sus .ngelesA $ sus eonesA $ sus arc.ngelesA $ sus archonesA $ sus diosesA $ sus
seCoresA $ sus fuerzasA $ sus luminariasA $ sus antepasadosA $ sus triples poderesA vieron
Bue $o era luz infinitaA al Bue ninguna especie de luz es aDena.
21. @ se desconcertaronA $ un gran pavor los domin cuando vieron la luz deslum*rante
Bue ha*+a en mi.
22. @ su pavor $ tur*acin llegaron hasta las regiones del !ran 3aestro de los cielosA $
de los tres grandes triples poderes.
23. @ por su gran espantoA el !ran 3aestro $ los tres grandes triples poderesA corr+an de
un lado para otroA $ no pudieron cerrar sus regionesA a causa del gran temor Bue
e&perimenta*an.
24. @ reunieron todos sus eonesA $ todas sus esferasA $ todos sus s9*ditosA espantados por
el gran resplandor Bue ve+an en m+.
25. 0orBue el mundo no hu*iera podido soportar la luz Bue ha*+a en m+ entre los eonesA $
se hu*iera disuelto.
26. @ $o *rilla*a all+ con una luz ocho mil setecientas veces ma$or Bue la Bue fue
conmigo cuando $o esta*a en el mundo con vosotros.
27. @ cuantos ha*+a en el c+rculo de los doce eones se aturdieronA viendo la luz Bue me
envolv+aA $ corr+an de un lado para otro. @ todas sus regionesA $ sus cielosA $ sus
mundosA se conmovieronA porBue no conoc+an el misterio Bue se ha*+a cumplido.
2. @ AdamasA el gran tiranoA $ todos los tiranos Bue est.n en los eones comenzaron a
com*atir contra la luz.
2!. @ no pudieron ver lo Bue com*at+anA porBue no ve+an nada m.s Bue una luz mu$
*rillante.
3". @ cuando com*at+an contra la luzA sucum*ieron todos $A ca$endo sin fuerzaA
Buedaron sin alientoA como los ha*itantes de la tierra al morir.
31. @ $o les arre*at5 la tercera parte de su fuerzaA para Bue no pudieran persistir en sus
malos actosA ni los hom*res de la tierra los invocasen en sus misterios revelados por los
.ngeles pecadoresA $ Bue constitu$en la magia.
32. @ as+A si los hom*res los invocasen con fines perversosA no podran eDecutar malas
acciones.
33. @ troBu5 los Heimarm5n5s $ las esferas Bue son sus so*eranas. @ las volv+ durante
seis meses a la izBuierda $ seis meses a la derechaA eDerciendo sus influenciasA seg9n el
mandato del primer precepto $ seg9n el mandato del primer misterio.
34. @ I`oA el guardi.n de la luzA las ha*+a colocado mirando siempre a la izBuierdaA $
eDerciendo as+ sus influDos $ sus funciones.
35. @ he aBu+ Bue cuando $o llega*a a sus regionesA fueron re*eldes $ se mostraron
hostiles a la luz.
36. @ por eso les Buit5 la tercera parte de su fuerzaA para Bue no pudiesen eDercer sus
pr.cticas mal5volas.
37. @ cam*i5 los Heimarm5n5s $ las esferasA poni5ndolas a la derecha seis meses para
eDercer sus influDosA $ seis meses a la izBuierda.
2%"
*ilogo de Jess con la /irgen Mar%a
I? 1. @ cuando el 1alvador hu*o ha*lado as+A diDoE ABuel Bue tenga o+dos para o+r oiga.
2. @ cuando 3ar+a o$ las frases del 1alvadorA mir al espacio durante una hora.
3. @ diDoE 1eCorA perm+teme ha*lar con sinceridad.
4. @ 4es9s misericordioso contest a 3ar+aE Eres dichosaA 3ar+aA $ $o te instruir5 de
todos los misterios concernientes a las regiones superiores.
5. Ha*la con sinceridadA t9A cu$o corazn est. m.s enderezado Bue el de todos tus
hermanos hacia el reino de los cielos.
6. @ 3ar+a diDo al 1alvadorE 1eCorA t9 has dichoE >iga Buien tenga o+dos para o+rA para
Bue entendamos las pala*ras Bue nos has dicho.
7. Esc9chameA 1eCorE -9 has dichoE Arre*at5 la tercera parte de todos los archones de
los eonesA $ cam*i5 los Heimarni5n5sA $ las esferas Bue son sus so*eranasA para BueA si
la raza de los hom*res Bue est.n en el mundo las Invocase en los misterios Bue los
.ngeles pecadores les han enseCado para eDercer malos actos en los misterios de su
magiaA no pudiesen desde entonces eDercerlos.
. 0uesto Bue t9 les has arre*atado su fuerzaA aBuellos Bue muestran a los hom*res las
cosas Bue est.n en el porvenir no tendr.nA desde ahoraA la facultad de adivinar lo
venideroA porBue t9 has cam*iado sus esferas $ las has hecho eDercer su influDo seis
meses a la derecha $ seis a la izBuierda.
!. =e tus pala*rasA 1eCorA ha ha*lado la fuerza Bue resid+a en Isa+as el profetaA $ Bue diDo
en par.*olasA al ha*lar de EgiptoE F=nde est.nA oh EgiptoA tus adivinos $ tus int5rpretes
$ tus evocadoresG #a fuerza Bue ha*+a en Isa+asA el profetaA ha profetizadoA antes Bue t9
viniesesA Bue t9 Buitar+as su fuerza a los archones de los eonesA $ Bue cam*iar+as sus
Heimarm5n5s $ todas sus esferas.
1". @ cuando el profeta diDoE No sa*5is lo Bue har. el 1eCorA significa*a Bue ninguno de
los archones sa*+a lo Bue t9 efectuar+as ahoraA $ lo Bue diDo Isa+as de Egipto de*e
entenderse tam*i5n de la materia sin eficacia.
11. E Isa+as ha*la*a de la fuerza Bue ha$ ho$ en tu cuerpo materialA $ Bue t9 has tomado
de 1a*aothA el *uenoA Bue est. en el hemisferio de la derecha.
12. @ por esoA 1eCor 4es9sA nos has dichoE Luien tenga o+dos oigaA porBue t9 sa*es si el
corazn de cada uno aspira ardientemente hacia el reino de los cielos.
13. @ cuando 3ar+a deD de ha*larA diDo el 1alvadorE 3ar+aA dichosa t9 eres entre todas
las muDeres de la tierraA porBue t9 ser.s el pleroma de todos los pleromas $ el fin de
todos los fines.
14. @ o$endo ha*lar as+ 3ar+a a 4es9sA sinti D9*ilo e&tremoA $ se arrodill $ ador sus
pies.
15. @ diDoE 1eCorA $emeA $ permite Bue te interrogue respecto a las pala*ras Bue has
dicho acerca de las regiones en Bue has estado.
16. @ 4es9s contest a 3ar+aA $ diDoE Ha*la con franBueza $ no temasA Bue $o te revelar5
cuanto me preguntes.
17. @ ella diDoE 1eCorA los hom*res Bue sa*en los misterios de la magia de los archones
de los eones $ la magia de los archones de la Heimarm5n5 $ la de los de la esferaA seg9n
los .ngeles malos les han enseCadoA $ los invocan en sus misteriosA Bue son su magiaA
para impedir las *uenas accionesA Fpodr.n ahora cumplir sus designios o noG
1. @ 4es9sA contestando a 3ar+aA diDoE No los cumplir.n como los cumpl+an desde el
principioA cuando $o les Buit5 la tercera parte de su fuerza. 0ero lo har.n Buienes
conocen los misterios de la magia del tercer eon.
1!. @ cuando 4es9s diDo estas pala*rasA 3aria se levant $ diDoE 1eCorA los adivinosA $ los
astrlogosA Fmostrar.n desde ahora a los hom*res las cosas futurasG
2%%
2". @ 4es9s contest a 3ar+aE 1ilos astrlogos o*servan las Heimarm5n5s $ las esferas
cuando est5n vueltas a la izBuierdaA seg9n su primera emanacinA sus pala*ras se
cumplir.n $ dir.n lo Bue ha de ocurrir.
21. 0ero si se o*servan las Heimarm5n5s $ las esferas cuando est5n vueltas a la derechaA
no dir.n nada verdadero.
22. 0orBue sus influencias estar.n trocadasA as+ como sus cuatro .ngulosA $ sus tres
.ngulosA $ sus ocho figuras.
23. 0orBue desde el principio sus cuatro .ngulosA $ sus tres .ngulos $ sus ocho figuras
esta*an vueltos hacia la izBuierda 0ero $o los cam*iar5A haciendo Bue se vuelvan seis
meses a la izBuierda $ seis a la derecha.
24. @ el Bue ha$a encontrado su orden desde Bue $o los cam*i5A disponiendo Bue seis
meses miren a la izBuierda $ seis a la derechaN Buien los ha$a o*servado de esta maneraA
sa*r. e&actamente sus influDos $ anunciar. cuantas cosas har.n.
25. E igual ser. para los adivinosA si invocan el nom*re de los archones cuando sus
influenciasA vueltas hacia la izBuierdaA se les manifiesten.
26. @ asimismo con todas las cosas so*re las Bue interroguen a los decanos.
27. 3as si los adivinos invocan sus nom*res cuando tienen la faz hacia la derechaA no
comprender.n nadaA pues no estar.n en la pr+stina posicin en Bue I`o los ha colocadoA
$ tendr.n un gran desconcierto al no conocer sus tres .ngulosA ni sus cuatro .ngulosA ni
sus ocho figuras.
*ilogo de Jess con .elipe
? 1. @ mientras 4es9s pronuncia*a estas pala*rasA 8elipe esta*a sentadoA escri*iendo
todo lo Bue 4es9s dec+a.
2. @ al concluirA se adelant $A prostern.ndoseA ador los pies de 4es9sA diciendoE 1eCor $
1alvador m+oA perm+teme ha*larA para Bue te interrogue so*re lo Bue nos has dicho
acerca de las regiones en Bue has estado en virtud de tu misin.
3. @ el 1alvadorA misericordiosoA contest a 8elipeA $ diDoE -ienes permiso. =i lo Bue
Buieras.
4. @ 8elipe replic a 4es9sE 1eCorA t9 has cam*iado el modo de ser de los archonesA $ los
eonesA $ de sus Heimarm5n5sA $ esferasA $ de todas sus regionesA $ los has
desconcertado en su camino $ e&traviado en su ruta. FHas hecho esto para la salvacin
del mundoA o noG
5. @ 4es9s contest a 8elipe $ a sus disc+pulosE @o he cam*iado su ruta por salvar todas
las almas.
6. 0orBue en verdad os lo digoE =e no ha*erlos desviadoA ellos hu*ieran perdido muchas
almas.
7. @ hu*iera pasado mucho tiempo antes de Bue los archones de los eonesA $ los
archones de Heimarm5n5A $ de la esferaA $ todas sus regionesA $ sus cielosA $ sus eonesA
hu*ieren sido destruidos.
. @ las almas hu*ieran pasado mucho tiempo fuera de ese lugarA $ el n9mero de las
almas de Dustos Bue fueran puestas por el misterio en posesin de las regiones superiores
$ en tesoro de la luz hu*ieran deDado de llenarse.
!. @ por eso he desviado su caminoA para Bue fuesen pertur*adosA $ perdiesen la fuerza
Bue forma la materia de su mundoA para Bue los Bue han de salvarse sean prontamente
purificados $ llevados a las regiones superioresA $ para Bue los Bue no de*an salvarse
sean destruidos.
1". @ cuando 4es9s hu*o dicho estas pala*ras a sus disc+pulosA 3ar+aA la dichosa $ de
*uen lenguaDeA se adelantA $ se prostern a los pies de 4es9sA diciendoE 1eCorA
2%(
perdname si te ha*loA $ no te enoDes contra m+ por lo mucho Bue te interrogo.
11. @ el 1alvadorA en su misericordiaA diDo a 3ar+aE =i lo Bue Buieras $ te contestar5 con
claridad.
12. @ 3ar+a respondi a 4es9sE 1eCorA Fcmo se detendr.n las almas fuera de ese lugar $
cmo ser.n r.pidamente purificadasG
13. @ el 1alvador contest a 3ar+aE 3ar+aA t9 *uscas la verdad en todas tus preguntasA
Bue son razonadasA $ llevas la luz a todo con tu celo.
14. =esde ahora no os ocultar5 nadaA mas os revelar5 todo con esmero $ con claridad.
Esc9chameA 3ar+aA $ vosotrosA disc+pulosA recoged mi pala*ra.
Jess eplica a sus disc%pulos su combate con los seres de las esferas superiores
?I 1. Antes Bue $o divulgase mi misin a los archones de los eonesA $ a los archones de
la Heimarm5n5A $ de las esferasA esta*an todos ellos ligados a sus cadenasA $ a sus
esferasA $ a sus sellosA seg9n el orden en Bue I.oA el guardi.n de la luzA los situ desde el
comienzo.
2. @ cada uno esta*a en su puesto $ hac+a su camino seg9n la forma Bue le trat I`oA el
guardi.n de la luz.
3. @ cuando lleg el tiempo de 3elBuisedecA el gran heredero de la luzA lleg al medio
de todos los archones $ todos los eonesA $ les Buit la luz pura a todos los eones $
archones de la Heimarm5n5 $ de las esferas.
4. 0orBue les Buit lo Bue los ha*+a tur*ado. @ e&cit la vigilancia Bue ha$ so*re ellosA $
les Buit la fuerza Bue ha*+a en ellosA $ las l.grimas de sus oDosA $ el sudor de sus
cuerpos.
5. @ 3elBuirededoA el heredero de la luzA purific estas fuerzasA para llevar su luz al
tesoro de la luz.
6. @ los sat5lites de los archones recogieron toda su materiaA $ los sat5lites de los
archones de las Heimarm5n5sA $ los sat5lites de todas las esferas Bue est.n de*aDo de los
archones la reci*ieron para hacer las almas de los hom*resA $ de los re*aCosA $ de los
reptilesA $ de las *estiasA $ de los p.DarosA $ enviarla al mundo de los hom*res.
7. @ las potencias del sol $ las potencias de la lunaA cuando miraron al cielo $ vieron los
sitios de los caminos de los eones $ de las Heimarm5n5s $ de las esferasA vieron Bue la
luz les ha*+a sido Buitada.
. @ tomando la luz pura $ los residuos de la materiaA la acarrearon a la esfera Bue ha$
de*aDo de los eonesA para hacer las almas de los hom*resA $ para hacer los reptilesA $ las
*estias de cargaA $ los animalesA $ los p.DarosA siguiendo el c+rculo de los archones de
esta esferaA $ siguiendo las figuras de su conversinA para echarlas en el mundo de los
hom*resA $ convertirlas en almas de este lugarA seg9n el modo Bue os he dicho.
!. @ esto hac+an con perseveranciaA antes Bue su fuerza no fuese disminuida ni
de*ilitadaA $ Buedaran d5*iles e impotentes.
1". @ cuando Buedaron impotentes $ su fuerza hu*o cesadoA $ Buedaron de*ilitados en
su fuerzaA $ la luz Bue ha*+a en su regin cesA $ su reino fue disueltoA he aBu+ Bue una
vez Bue hu*ieron conocido por un tiempo estas cosasA 3elBuisedecA el heredero de la
luzA vino de nuevo para entrar en medio de todos los archones de los eones $ de todos
los archones de la Heimarm5n5 $ de las esferasA $ los contur*A $ los oprimi para
arrancarles su fuerzaA $ el aliento de su *oca $ el sudor de sus cuerpos.
11. @ 3elBuisedecA el heredero de la luzA los purific de un modo Bue efectu con
perseveranciaA $ llev su luz al tesoro de la luz.
12. @ cuando $o vine para ascender al ministerio a Bue he sido llamado pora orden del
primer misterioA su*+a en medio de los doce archones de los eonesA revestido de mi
2%'
investidura.
13. @ $o resplandec+a con una luz inmensaA $ no ha*+a especie de luz Bue no estuviera en
m+.
14. @ cuando todos los tiranosA el gran Adamas $ los tiranos de los doce eonesA se
esforzaron en com*atir con la luz de mi investiduraA Buer+an tener su posesin para
permanecer en sus reinos.
15. @ lo hac+an ignorando a Bui5n com*at+an. @ cuando com*at+an con la luzA $oA
siguiendo la orden del primer misterioA troBu5 sus caminos $ las armas de sus eonesA $
las sendas de sus Heimarm5n5sA $ las v+as de su esfera.
16. @ las puse seis meses mirando los tres .ngulos de la izBuierdaA $ los cuatro .ngulos $
las cosas Bue est.n en su reginA $ sus ocho figurasA seg9n la forma en Bue esta*an
desde el comienzo. @ cam*i5 su conversin $ su direccin.
17. 3as cuando les Buit5 la tercera parte de sus fuerzas cam*i5 las esferasA a fin de Bue
mirasen un tiempo a la derecha $ otro a la izBuierda.
1. @ cam*i5 su cursoA $ toda su v+aA $ aceler5 la v+a de su cursoA para Bue fuesen
purificados r.pidamenteA $ a*revi5 su c+rculo e hice ligera su v+a.
1!. @ se apresuraron muchoA $ fueron e&citados en su v+aA $ no pudieronA desde
entoncesA devorar la materia de su pura luz.
2". @ a*revi5 su tiempo $ su duracinA para Bue el n9mero de las almas Dustas Bue
reci*iesen los misterios $ entrasen en el tesoro de la luz se cumpliese pronto.
21. 1i $o no hu*iese a*reviado su tiempoA ni cam*iado su cursoA ellos no ha*r+an deDado
a ning9n alma venir al mundoA por la materia de su residuoA Bue hu*iesen devorado.
22. @ una multitud de almas se ha*r+an perdido. @ por eso $o he dichoE He a*reviado el
tiempo pensando en mis elegidos.
23. =e otro modoA ning9n alma hu*iera podido salvarse. @ he a*reviado los tiempos por
las almas Dustas Bue han de reci*ir los misteriosA $ Bue son las almas de los elegidos.
24. @ si no hu*iese a*reviado su tiempoA ning9n alma material ha*r+a podido salvarse.
25. 1ino Bue ha*r+an sido consumidas en el fuego Bue est. en la causa de los archones.
26. @ estas son las cosas so*re las cuales me has preguntado.
Jess relata su encuentro con la 0abidur%a fiel
?II 1. @ cuando 4es9s hu*o ha*lado as+ a sus disc+pulosA todos se prosternaron a la vezA
$ lo adoraronA diciendoE NosotrosA tus disc+pulosA hemos sido elevados so*re todos los
hom*resA por la grandeza de las cosas Bue nos est.s diciendo.
2. @ 4es9s sigui ha*landoA $ diDo a sus disc+pulosE >+d lo Bue me ocurri con los
archones de los doce eonesA $ con todos sus archonesA $ sus maestrosA $ sus dignidadesA
$ sus .ngelesA $ sus arc.ngeles.
3. 6uando vieron la *rillante vestidura Bue ha*+a so*re m+A $ cada uno vio el misterio de
su nom*re en la vestidura *rillante de Bue $o i*a cu*iertoA todos se prosternaron
un.nimementeA adorando mi *rillante investiduraA $ diciendoE El 1eCor del universo nos
ha cam*iado.
4. @ cantaron a coro un c.ntico desde el interior de los interioresA $ todas sus triples
potenciasA $ sus antepasadosA $ sus .ngelesA $ sus fuerzas engendradas de s+ mismosA $
sus virtudesA $ sus diosesA $ todos sus magnates.
5. @ vieron a los guardianes de sus regionesA al perder parte de su fuerzaA caer en una
gran de*ilidadA $ tuvieron gran miedo ellos mismos.
6. @ descu*riendo el misterio de su nom*re en mi envolturaA se apresuraron a venir a
adorarloA $ no pudieron por la suma luz Bue ha*+a conmigo.
7. @ aleD.ndose un pocoA lo adoraron. @ adoraron la luz de m+ investiduraA $ todos
2%7
canta*an un himno del interior de los interiores.
. @ sucedi Bue cuando los guardianes Bue ha$ al lado de los archones vieron todas
estas cosasA ca$eron en el a*atimiento $ se desplomaron fuera de sus regiones.
!. @ Buedaron como los ha*itantes del mundo cuando son heridos de muerteA $ no
alenta*anA $ esta*an del mismo modo Bue cuando $o les arre*at5 su fuerza.
1". @ he aBu+ Bue cuando $o me aleDa*a de estos eonesA cada uno de los Bue est.n en los
doce eones fueron restituidos a sus sitiosA $ cometieron acciones malasA seg9n el modo
en Bue $o los ha*+a dispuesto.
11. 0orBue pasan seis meses vueltos hacia la izBuierdaA cometiendo hechos generosos en
sus tres .ngulosA $ en sus cuatro .ngulosA $ en los Bue est.n en su regin.
12. @ otros seis meses mirando a la derechaA $ hacia sus tres .ngulosA $ hacia sus cuatro
.ngulosA $ hacia los Bue pertenecen a su regin.
13. @ 5ste es el modo como ir.n aBuellos Bue est.n en el Heimarm5n5 $ en las esferas.
14. @ ocurri Bue su*+ mu$ luego a las regiones superioresA hacia los velos de la trecena
regin de los eones.
15. @ cuando llegu5 ante sus velosA 5stos se a*rieron delante de m+.
16. @ entr5 a la trecena regin de los eonesA $ encontr5 sola a la 1a*idur+a fielA sin Bue
ninguno de los eones estuviese cerca de ella.
17. @ esta*a *aDo la decimotercera regin de los eonesA $ sentadosA $ llora*a porBue no
la ha*+an conducido a la decimotercera reginA Bue es su lugar en las regiones
superiores.
1. @ se aflig+a por los sufrimientos Bue le ha*+a causado el orgullo de uno de los tres
triples poderes. @ cuando $o os ha*le de la emanacinA os dir5 el misterio de su
creacin.
1!. @ cuando me vio la 1a*idur+a fielA $ contempl5 la luz Bue me rodea*aA $ en la Bue no
falta*a ninguna especie de luzA sufri una gran tur*acin.
2". @ mirando la luz de mi vestiduraA vio el misterio de mi nom*re trazado so*re mi
vestiduraA $ todo el esplendor de su misterio como lo ha*+a sido desde el principio en las
regiones superiores $ en la trece regin de los eones.
21. @ dirigi un himno a la luz Bue ha*+a en las regiones superioresA Bue ella vio en los
velos del tesoro de la luz.
22. @ cuando 4es9s hu*o dicho estas cosas a sus disc+pulosA 3ar+a se adelant5A $ diDoE
1eCorA $o te he o+do decir Bue la divina 1a*idur+a esta*a tam*i5n en los veinticuatro
pr*olosA pero no esta*a en su reginA porBue t9 has dichoE @o la encontr5 de*aDo de la
decimotercera regin de los eones.
23. @ 4es9sA contestandoA diDo a sus disc+pulosE #a fiel 1a*idur+a esta*a en la trecena
regin de los eonesA donde est.n todas sus hermanas invisi*lesA Bue sonA ellas mismasA
los veinticuatro pr*olos del gran invisi*le.
24. @ ocurri Bue por orden del primer misterioA la 1a*idur+a divina mir a lo alto $ vio
las alas del tesoro de la luz.
25. @ dese5 ir a aBuella reginA pero no pudo llegar. @ deD de efectuar el misterio de la
trecena regin de los eonesA $ dirigi un himno a la luz de las regiones inferioresA Bue
est. en la luz de las alas del tesoro de la luz.
26. @ cuando ella eleva*a su himno a las regiones superioresA todos los archones Bue
est.n en las doce regiones de los eones sintieron odio hacia ellaA porBue ellos esta*an en
las regiones inferioresA $ ella se detuvo en sus misterios $ Buiso elevarse por encima de
ellos.
27. @ por esto se irritaron contra ellas $ la odiaron.
2. @ el gran triple poder orgullosoA Bue es la tercera de las triples potencias $ Bue reside
en la trecena regin de los eonesA aBuel Bue fue insumisoA no dando toda la pureza de la
2(,
fuerza Bue ha*+a en 5lA $ no mostrando la luz pura en el tiempo en Bue los archones
dieron su purezaA Buiso ser so*erano en toda la trecena regin de los eones $ en las Bue
est.n de*aDo.
2!. @ aconteci Bue todos los archones de las doce regiones de los eones se enfurecieron
contra la 1a*idur+a fielA Bue esta*a so*re ellos.
3". @ sintieron hacia ella odio sumoA $ el gran triple poder orgulloso de Bue os he
ha*lado sigui a los archones de las doce regiones de los eonesA $ se irrit contra la
1a*idur+a fiel.
31. @ la odi e&tremadamenteA porBue Buer+a ir a la luz Bue est. so*re 5lA $ pro$ect
fuera de s+ una gran fuerza con rostro de lenA hecha de la materia de Bue es 5l.
32. @ pro$ect muchas otras emanaciones materialesA $ las pro$ect a las regiones
inferioresA en medio del caosA para Bue tendiesen lazos a la 1a*idur+a fiel $ le Buitasen la
fuerza Bue ha$ en ella.
33. 0orBue Buer+a ir a la regin superior Bue ha$ so*re ellosA $ porBue deD de cumplir
sus misterios.
34. @ ella continu llorandoA *uscando la luz Bue ha*+a visto.
35. @ los archones Bue permanec+an en el misterio de Bue ellos se ocupanA tuvieron odio
contra ellaA $ todos los guardianes Bue vigilan las puertas de los eones tuvieron tam*i5n
odio contra ella.
Asechan&as #ue tiende el gran triple poder a la 0abidur%a fiel
?III 1. @ ocurriA seg9n disposicin del primer ordenA Bue el gran triple poder
orgullosoA Bue es uno de los tres poderesA conduDo a la 1a*idur+a a la decimotercera
regin de los eones.
2. @ era para Bue contemplase los lugares del infierno $ viese en aBuellos lugares su
potencia de luz con rostro de len.
3. @ Buer+a Bue fuese all+A para Bue le Buitasen la luz Bue ha*+a en ella.
4. @ la 1a*idur+a mir desde arri*aA $ vio la fuerza de aBuella luz en la regin de los
infiernosA $ no supo Bue pertenec+a al triple poder orgulloso.
5. 1ino Bue pens Bue proven+a de la luz Bue ella ha*+a visto desde el principio en la
regin superiorA $ Bue ven+a de las alas del tesoro de la luz.
6. @ pens dentro de s+E Ir5 a tomar la luz Bue los eones de la luz han creado para m+A a
fin de Bue $o pueda llegar a la luz de las lucesA Bue est. en la altura de las alturas.
7. @ con estos pensamientos sali de su lugar hacia la trecena regin de los eonesA $
su*i hacia los doce eones.
. @ los archones de los eones la vieron $ se irritaron contra ellaA porBue Buer+a elevarse
a las regiones superiores.
!. @ al salir de las doce regiones de los eonesA vino a los paraDes del caosA $ avanz hacia
la fuerza de la luz con cara de len para devorarla.
1". @ todos los defensores de la materia la rodearon. @ la gran fuerza de la luz con faz de
len devor la potencia de la luz en la 1a*idur+a $ purg su luzA Bue ella ha*+a
devoradoA $ su materia.
11. @ la arroDaron en el caosA Bue es en su mitad de llamas $ en su otra mitad de tinie*las.
12. @ ha*+a un archon con rostro de lenA $ era Ialda*aCrtA de Buien $o os he ha*lado
muchas veces.
13. @ cuando todo esto sucediA la 1a*idur+a se encontro en una e&tremada de*ilidad.
14. @ la fuerza de la luz con rostro de len comenz a arre*atar todas las fuerzas de la
luz en la 1a*idur+aA $ todas las fuerzas de la materia del poder orgulloso rodearon a la
2(1
vez a la 1a*idur+a $ la atormentaron.
15. @ la 1a*idur+a fielA lanzando grandes gritosA se dirigi a la luz de las luces Bue vio
desde el principioA implorando su a$uda.
16. @ le suplicA con estas pala*rasE #uz de las lucesA a Buien he implorado desde el
comienzoA escucha ahoraA Ioh luzJA mis s9plicas.
17. 0rot5gemeA luzA porBue malos pensamientos han entrado en m+.
1. @ he miradoA Ioh luzJA las regiones del infiernoA $ he visto la luz en ese lugarA $ he
venido aBu+ pensando alcanzar esa luz.
1!. @ he ca+do en las tinie*las Bue son el caos del infierno.
2". @ no he podido volver a m+ lugarA porBue he sido atormentada por todos mis
enemigosA $ la fuerza del rostro de len me ha arre*atado la luz Bue ha*+a en m+A $ $o he
implorado tu au&ilioA $ mi voz no se ha elevado en las tinie*las.
21. @ he mirado a lo altoA para Bue la luz en la Bue creo me asista.
22. @ cuando he mirado a lo altoA he visto todos los archones de una multitud de eones.
23. @ mir.ndome en este estadoA se alegra*an de mis gritos. @ $o no les he hecho ning9n
mal.
24. 3as me odian sin motivos. @ cuando los pr*olos del triple poder han visto Bue los
archones de los eones se regociDa*an de mi malA han comprendido Bue los archones de
los eones no me prestar+an su socorro.
25. @ los Bue me aflig+an inDustamente han tenido confianza $ me han arre*atado la luz
Bue $o ha*+a reci*ido de ellos.
26. 3as t9A luz verdaderaA sa*es Bue $o he hecho esas cosas c.ndidamenteA cre$endo Bue
la luz de faz de len era tu$a.
27. @ el pecado Bue he cometido es patente ante ti.
2. No permitasA 1eCorA Bue $o permanezca m.s tiempo as+. 0orBue $o he cre+do desde
el principio en tu luz.
2!. 1eCorA luz de las fuerzasA no me deDes m.s tiempo privada de tu luzA porBue por ansia
de tu luz he ca+do en la afliccin $ la vergKenza me ha cu*ierto.
3". @ por ansia de tu luz he Buedado e&traCa a mis hermanas invisi*lesA $ a las
emanaciones del gran )ar*eln.
31. @ esto me ha ocurridoA Ioh luzJA porBue he deseado penetrar en tu c+rculo.
32. @ ha venido contra m+ la clera del orgullosoA aBuel Bue no escuch tu orden para
Bue e&pandiese su luz.
33. 0orBue $o he estado en la regin de los eones $ no he practicado su misterioA $ todos
los guardianes de las puertas de las regiones de los eones me *usca*anA $ cuantos
comprenden sus misterios me persegu+an.
34. 3as $o he mirado hacia tiA luzA $ he cre+do en ti.
35. No me deDes en la afliccin de la oscuridad del caosA mas l+*rame de estas tinie*las.
36. 1i t9 Buieres venir a salvarmeA grande es tu misericordiaN esc9chame en la verdadA $
s.lvame.
37. Estas son las pala*ras Bue diDo la 1a*idur+a fielA $ el Bue tenga o+dos para o+r Bue
oiga.
Jess responde a las consultas de Mar%a) Marta + Pedro
IM 1. @ 3ar+a diDoE 1eCorA mis o+dos reci*en la luz $ $o oigo en m+ fuerza de luz.
2. >$eA puesA lo Bue tengo Bue decir so*re las pala*ras de la fiel 1a*idur+a al confesar su
pecado.
3. -u fuerza de luz ha sido profetizada por *oca de =avidA cuando diDo en su salmo
sesenta $ ochoE =ios m+oA prot5gemeA porBue las aguas han llegado hasta mi alma.
2(2
4. @ diDo luego 3ar+aE -al esA 1eCorA la e&plicacin de la s9plica de la 1a*idur+a fiel.
;No ha$ vers+culo "<
6. @ sigui ha*landoA $ diDoE #a fiel 1a*idur+a elev un himno de este modoE
7. #uz de las lucesA $o creo en tiN no me deDes para siempre en las tinie*las.
. A$9dame $ prot5geme en tus misterios. Acerca tu o+do a m+ $ s.lvame.
!. Lue la fuerza de tu luz me preserve $ me lleve hasta los eones elevados.
1". @ l+*rame de la fuerza de faz de len $ de todos mis enemigos.
11. 0orBue $o he cre+do en ti desde el comienzoA $ t9 eres mi salvador $ mi tesoro de luz.
12. 3i *oca est. llena de gloriaA para Bue cante siempre tus ala*anzas $ el misterio de tu
grandeza.
13. No me deDes en el caos $ no me a*andones. 0orBue mis enemigos me han Buerido
arre*atar toda mi luz.
14. ?u5lvete a m+A Ioh luzJA $ l+*rame de estos malvados.
15. Lue Buienes han Buerido Buitarme mi fuerza caiganA Ioh luzJA en las tinie*las.
16. @ cuando diDo estas pala*rasA 4es9s pregunt a sus disc+pulosE F6omprend5is lo Bue
os digoG
17. @ 0edro se adelantA $ diDoE 1eCorA no permitas ha*lar siempre a esta muDerA porBue
ocupa nuestro puesto $ no nos deDa ha*lar nunca.
1. @ 4es9s diDo a sus disc+pulosE Adel.ntese $ ha*le aBuel en Buien o*re la fuerza de la
inteligencia.
1!. 0orBue $o veoA 0edroA tu fuerza en el conocimiento de las pala*ras Bue diDo la fiel
1a*idur+a.
2". ?enA puesA $ da tu e&plicacin entre tus hermanos.
21. @ 0edro fueA $ diDoE 1eCorA tu fuerza ha sido profetizada por =avid en el salmo
sesenta $ nueveA cuando diDoE 1eCor =ios m+oA piensa en socorrerme.
22. @ el 1alvador diDoE Psa es la e&plicacin del himno de la 1a*idur+a fiel.
23. =ichosos vosotros entre todos los hom*res de la tierraA porBue os he revelado estos
misterios.
24. @ en verdad os lo digoE @o os e&plicar5 los misterios de todas las regiones de mi
0adre $ de todas las regiones del primer misterio.
25. 0ara Bue lo Bue apro*5is en la tierra sea apro*ado en el reino de las regiones
superioresA $ para Bue lo Bue rechac5is en la tierra sea rechazado en el reino de mi
0adreA Bue est. en los cielos.
26. EscuchadA puesA $ entended las pala*ras Bue la 1a*idur+a fiel pronunci.
27. #uz de las fuerzasA prot5geme.
2. Lue los Bue Buieren Buitarme mi luz sean hundidos en el caos.
2!. @ Bue sean sumidos en las tinie*las los Bue me persiguen diciendoE 1eremos m.s
fuertes Bue ella.
3". Lue se regociDen cuantos *uscan la luz $ Bue digan siempreE @o cele*rar5 el misterio
de los Bue Buieren tu misterio.
31. 0rot5gemeA puesA Ioh luzJA porBue $o necesito mi luzA Bue mis enemigos me Buieren
arre*atar.
32. -9 eres mi salvadorA luzN s.came $ li*5rtame de este caos.
33. @ cuando 4es9s hu*o e&puesto as+ a sus disc+pulos el c.ntico tercero de la 1a*idur+a
fielA agregE
34. Lue Buien comprenda el sentido del tercer c.ntico de la fiel 1a*idur+a se adelante a
darnos su e&plicacin.
35. @ 3arta se a*raz a sus piesA dando gritos $ llorandoA $ entreg.ndose al dolor $ a la
humillacin.
2(3
36. @ diDoE 1eCorA ten piedad de m+ $ e&tiende so*re m+ tu misericordiaA $ permite Bue d5
$o la e&plicacin del tercer himno de la 1a*idur+a fiel.
37. @ 4es9sA dando la mano a 3artaA diDoE )ienaventurado el Bue se humilleA porBue 5l
disfrutar. misericordia.
3. =ichosa t9 eresA 3artaE =anos la e&plicacin del canto de la fiel 1a*idur+a.
3!. @ 3arta diDoE -u fuerzaA 1eCorA ha sido profetizada en el salmo setenta de =avidA
cuando diDoE 1eCorA creo en ti. No permitas Bue $o sea humillado para siempre.
4". @ 5ste esA 1eCorA el sentido del tercer himno de la fiel 1a*idur+a.
41. @ cuando 4es9s o$ estas frases de 3artaA diDoE 3artaA t9 has ha*lado *ien.
1nterpretaci!n #ue da Juan a la cuarta plegaria de la 0abidur%a fiel
M 1. @ 4es9sA continuando su discursoA diDo a sus disc+pulosE #a 1a*idur+a.fiel hizo su
cuarta plegaria.
2. @ la diDo antes Bue la fuerza de rostro de len $ las emanaciones materiales Bue ha*+a
con ella $ Bue ha*+a enviado el poder orgulloso volviesen a atormentarla.
3. @ diDo as+E #uz en la Bue $o he cre+doA o$e mi ruegoA $ Bue mi voz ascienda hasta tu
morada.
4. No vuelva leDos de m+ la imagen de tu luz.
5. 3as dir+gela a m+A Bue esto$ en la afliccin.
6. Arr.ncameA s.lvame de esta destruccinA porBue mi tiempo desaparece $ $o me esto$
convirtiendo en materia.
7. 3i luz me ha sido Buitada $ mi fuerza ha sido destruida.
. @ he perdido la memoria de mi misterioA al Bue he sido consagrada desde elprincipio.
!. @ mi fuerza ha sucum*ido en virtud de mi espanto.
1". @ me he convertido como en un demonio Bue ha*ita en la materiaA o como en un
decano Bue est. slo en el aire.
11. @ mis enemigos han dichoE En lugar de la luz Bue ha$ en ellaA la llenaremos del caos.
12. @ he devorado el sudor de mi sustancia $ la amargura de las l.grimas de la materia
de mis oDos.
13. 0ara Bue los Bue me atormentan no me arre*aten estas otras cosas.
14. @ todas estas cosasA luzA me han sucedido por tu disposicinA $ ha sido tu decisin $
tu voluntad Bue me sucedieran.
15. @ tu voluntad me ha tra+do al infierno $ he venido al infierno como la fuerza del
caos.
16. @ mi fuerza se ha helado en m+.
17. 1eCorE -9 eres la luz en la eternidad $ visitas en toda >casin a los afligidos.
1. [lzateA luzA *usca mi camino $ el alma Bue ha$ en m+.
1!. 0orBue se ha cumplido la orden Bue t9 ha*+as dado para mi afliccin.
2". @ ha llegado el tiempo de Bue $o *usBue mi camino $ mi almaN el tiempo Bue t9 has
marcado para *uscarme.
21. @ en este tiempoA todos los archones de los eones de la materia temer.n tu luz.
22. @ todas las emanaciones de la decimotercera regin de los eones de la materia
temer.n los misterios de tu luz.
23. 0ara Bue los dem.s se revistan de la pureza de su luz cuando el 1eCor *usBue la
fuerza de nuestra alma.
24. @ este misterio es el modelo ofrecido a la raza Bue est. por crearA $ esta raza eleva un
himno a las regiones superiores.
25. @la luz mira desde lo alto de su luz $ mirar. toda la materiaA para o+r los gemidos de
2(
los Bue est.n encadenados.
26. 0ara romper la fuerza de las almasA cu$a fuerza ha sido suDetaA $ para poner su
nom*re en el alma $ su misterio en la fuerza.
27. @ cuando 4es9s hu*o ha*lado as+ a sus disc+pulosA diDoE He aBu+ la cuarta plegaria de
la 1a*idur+a fiel. @ el Bue sepa comprender Bue comprenda.
2. @ cuando 4es9s diDo estoA 4uan se adelantA $ ador el pecho de 4es9sA $ diDoE 1eCorA
perdname $ d5Dame Bue $o d5 la e&plicacin de la cuarta plegaria Bue elev la fiel
1a*idur+a.
2!. @ 4es9s diDo a 4uanE @o te autorizo $ te animo a dar la e&plicacin de la cuarta
plegaria Bue elev la 1a*idur+a fiel.
3". @ 4uan repuso $ diDoE 1eCorA tu fuerza ha profetizado lo Bue diDo la fiel 1a*idur+a en
el salmo ciento uno de =avid.
31. 1eCorE >$e mi plegaria $ Bue mis clamores lleguen a ti.
32. @ al concluir 4uan estas pala*rasA diDo 4es9sE Es acertadoA 4uanA $ en el reino de la luz
te est. reservado un puesto.
.elipe interpreta el sentido de la #uinta plegaria #ue ele(! a la 0abidur%a fiel
MI 1. @ 4es9sA persistiendo en su discursoA diDo a sus disc+pulosE
2. #as emanaciones del triple poder orgulloso atormentaron a la 1a*idur+a fiel en el
caosA porBue Buer+an Buitarle su luz.
3. @ el tiempo de sacarla del caos no ha*+a llegado a9n.
4. @ la orden del primer misterio no ha*+a llegado todav+aA $ $o no de*+a a9n salvarla del
caos.
5. @ cuando las emanaciones materiales la tortura*anA ella clam.
6. @ diDo su Buinta s9plicaE #uz de mi salvacinA $o te elevo un himno en el lugar de las
regiones superiores $A a la vezA del caos.
7. 0orBue $o te elevo el himno Bue te dirig+a en las regiones 1uperiores.
. ?en a m+A Ioh luzJ ?uelve el esp+rituA Ioh luzJA hacia mi s9plica.
!. 0orBue mi fuerza est. llena de tinie*las $ mi luz se ha perdido en el caos.
1". @ me he convertidoA como en los archones del caosA Bue est.n en las regiones
inferiores.
11. @ so$ como un cuerpo materialA para el Bue no ha$ salvador en las regiones
superiores
12. @ me he convertido como en las materias cu$a fuerza ha sido BuitadaA $ Bue han
ca+do en el caosA $ t9 no las has salvadoA $ han perecido.
13. @ me han sumido en las tinie*las infernalesA en la oscuridad.
14. All+ donde est.n las materias inertes $ privadas de toda fuerza.
15. @ t9 has dado mandato so*re m+ $ so*re cuantas cosas has organizado.
16. @ me has aleDado tu alientoA $ me has hundido en el a*ismo.
17. @ por tu mismo mandato so*re las cosas Bue has ordenadoA mis enemigos est.n
atorment.ndome.
1. @ me odianA $ no me au&ilianA $ esto$ casi del todo perdidaA $ mi luz ha disminuido
en m+.
1!. @ he clamado a la luzA con toda la luz Bue ha$ en m+A $ he alzado las manos
elev.ndolaA hacia ti.
2". @ ahoraA luzA Fse ha cumplido tu voluntad en el casoG
21. F1e elevar.n entre las tinie*las los li*eradores Bue han de ?enir seg9n tu voluntadG
22. F@ dar.n el misterio de tu nom*re en el caosG
23. F=ir.n tu nom*re en el caos Bue t9 no iluminasG
2("
24. @o te glorificoA luzA $ mi voz te llegar. en las regiones 1uperiores.
25. Lue tu luz venga so*re m+A porBue me han Buitado mi luz.
26. @ $o esto$ en el sufrimiento por causa de la luzA desde Bue mis enemigos me atacan.
27. @ cuando he mirado a lo altoA hacia la luzA $ he mirado el infiernoA he ca+do en el
infiernoA seg9n la disposicin de la luzA elev.ndome en el caos.
2. @ tu mandato ha venido so*re m+A $ los temores $ tur*aciones Bue t9 has fiDado me
han rodeadoA a*undantes como las aguas.
2!. @ se han apoderado totalmente de m+.
3". @A seg9n tu voluntadA no has deDado Bue mi compaCera me a$udase $ socorriese en
esta afliccin.
31. -al es la Buinta plegaria Bue formul la fiel 1a*idur+a en el caosA cuando esta*a
atormentada por las emanaciones materiales del triple poder.
32. @ cuando 4es9s hu*o ha*lado as+ a sus disc+pulosA les diDoE Lue oiga Buien tenga
o+dos para o+r.
33. @ Buien tenga en s+ el h.lito *rillanteA Bue se adelante $ d5 la e&plicacin del Buinto
ruego de la 1a*idur+a fiel.
34. @ se levant 8elipe cuando hu*o ha*lado 4es9s.
35. @ deD en el suelo un li*ro Bue ten+a entre las manosA $ en ese li*ro escri*+a las
pala*ras de 4es9sA $ todas las cosas Bue ha*+a hecho.
36. @ 8elipeA adelant.ndose diDo a 4es9sE 1eCorE $o so. aBuel a Buien has confiado el
cuidado del mundo.
37. 0ara Bue escri*a cuantas cosas nosotros decimos $ hacemos.
3. @ no me has permitido e&poner la e&plicacin del misterio de las s9plicas de la
1a*idur+a fiel.
3!. @ mi esp+ritu se ha agitado fuertemente en m+A para Bue $o diese la e&plicacin de
ese misterio.
4". @ me he adelantadoA porBue so$ el Bue escri*o todas las cosas.
41. @ 4es9sA o$endo a 8elipeA fe diDoE EscuchaA 8elipeA Bue $o te ha*loA porBue es a tiA $ a
-om.sA $ a 3ateoA a Buienes el primer misterio ha ordenado escri*ir todas las cosas Bue
$o diga $ haga $ cuantas cosas ve.is.
42. A9n no ha terminado el n9mero de pala*ras Bue t9 de*es transcri*ir por escrito.
43. @ cuando terminesA t9 tendr.s holgura para decir lo Bue Buieras.
44. 3as ahoraA vosotros tresA escri*id las cosas Bue $o diga $ Bue $o hagaA $ Bue $o veaA
para Bue d5 testimonio de todo en el reino de los cielos.
45. @ cuando 4es9s conclu$ estas pala*rasA diDo a sus disc+pulosE Luien tenga o+dos
para o+r Bue oiga.
46. @ 3arta se levant de entre los disc+pulos $ se puso Dunto a 8elipe.
47. @ diDoE 1eCorA mi o+do ha entendido la voz de la luzA $ esto$ presta a o+rA seg9n la
fuerza de mi entendimientoA la pala*ra Bue t9 has dicho.
4. 3asA 1eCorA d5Dame Bue te ha*le con claridad.
4!. 0orBue t9 has dichoE Lue oiga Buien tenga o+dos para o+r.
5". @ has dicho tam*i5n a 8elipeE A tiA $ a -om.sA $ a 3ateoA se os ha encargado por el
primer misterio de escri*ir todas las cosas del reino de la luzA para Bue deis testimonio
de ellas.
51. >$eA puesA la e&plicacin de la pala*ra Bue tu fuerza de luz hizo profetizar a 3ois5s
cuando diDoE =e toda cosa se har. constancia por medio de dos o tres testigos.
52. @ estos tres testigos son 8elipeA -om.s $ 3ateo.
53. @ cuando 4es9s o$ estoA diDoE Psa esA 3ar+aA la e&plicacin
54. Adel.ntateA puesA 8elipeA $ danos la e&plicacin de la Buinta s9plica de la 1a*idur+a
fiel.
2(%
55. @ luego si5ntate hasta el fin de la misin Bue se te ha encomendadoA Bue es la de
escri*ir todas las cosas del reino de la luz.
56. @ t9 continuar.s diciendo lo Bue tu esp+ritu comprenda.
57. 3as ahoraA e&plica el misterio de la Buinta plegaria de la fiel 1a*idur+a.
5. @ 8elipe respondi a 4es9sA $ diDoE EscuchaA 1eCorA la e&plicacin Bue $o do$ de la
Buinta plegaria de la fiel 1a*idur+a.
5!. -u fuerza ha profetizado so*re ellaA diciendo en el salmo ochenta $ siete de =avidE
1eCorA =ios de mi salvacinA $o clamo hacia ti de noche $ d+a.
6". Lue m+ pala*ra llegue hasta ti $ presta o+do a mi s9plica.
61. @ 4es9sA o$endo estas pala*rasA diDoE ?en $ si5ntateA Buerido 8elipeA $ escri*e cuantas
cosas $o hagaA $ cuantas pala*ras $o digaA $ cuantas cosas veas.
62. @ 8elipe se sent $ escri*i.
Andrs + Mar%a interpretan palabras de la 0abidur%a fiel + de Jess
MII 1. @ 4es9s continu ha*lando a sus disc+pulos.
2. @ les diDoE #a fiel 1a*idur+a volvi a elevar clamores hacia la luz.
3. @ 5sta le remiti el pecado Bue ha*+a cometido.
4. @ deDando su sitioA entr en las tinie*las.
5. @ la 1a*idur+a fiel elev su se&ta impetracin de esta maneraE
6. @o te ala*oA luzA en las tinie*las de los infiernos.
7. Escucha mi s9plica $ Bue tu luz atienda el clamor de mis plegarias.
. 0orBue $o no ir+a ante tiA $ t9 me a*andonar+asA si t9 no e&istierasA oh luzA mi
li*eradoraA a causa de la luz de tu nom*re.
!. @o he cre+do en tiA luzA $ t9 eres mi fuerza.
1".. @ he sido fiel a tu misterioA $ mi fuerza ha cre+do en la luz Bue est. en lo altoA $ ha
cre+do en ella hasta cuando esta*a sumida en el caos del infierno.
11. @ toda la fuerza Bue ha$ en m+ ha cre+do en la luzA aun cuando esta*a sumida en las
tinie*las del infierno.
12. @ ellas ceer.n tam*i5n cuando lleguen a las regiones superioresA porBue Pl nos ver.
$ nos rescatar.. @ el misterio de su salvacin es grande.
13. @ Pl preservar. todas las fuerzas contra el caosA en virtud de mi faltaA cuandoA
deDando mi sitioA $o he venido al caos.
14. @ Buien pueda entender Bue entienda.
15. @ cuando 4es9s aca* estas pala*rasA diDo a sus disc+pulosE F6omprend5is lo Bue os
he dichoG
16. @ Andr5s se adelantA diciendoE 1eCorA la fuerza de tu luz profetiz por *oca de
=avidA en su ciento veintinueve salmoA al decirE @ he clamadoA 1eCorA desde el fondo del
a*ismo... Escucha mi voz. Lue 1irad ponga su confianza en el 1eCor.
17. @ diDo 4es9sE Est. *ienA Andr5sN *ienaventurado seas. Lue 5sa es la e&plicacin de la
plegaria de la 1a*idur+a.
1. En verdadA en verdadA os digoA Bue $o os har5 conocer todos los misterios de la luz.
1!. @ toda gnosisA desde el interior de los interiores hasta el e&terior de los e&teriores.
2". @ desde el Inefa*le hasta las tinie*las de las tinie*las.
21. @ desde la luz de las luces. @ desde los dioses hasta los demonios.
22. @ desde todos los seCores hasta todos los decanos. D desde todas las revoluciones
hasta todas las emanaciones.
23. @ desde la creacin de los hom*res hasta la de las *estiasA $ los animalesA $ los
reptiles.
24. @ as+ se os llamar. perfectos $ completos en todas las cosas.
2((
25. En verdadA en verdadA os digoE cuando $o sea en el reino de mi 0adreA vosotros
estar5is conmigo.
26. @ cuando el n9mero del perfecto se cumplaA para Bue la mezcla sea destruidaA $o
ordenar5 Bue os conduzca a todos los dioses Bue no han dado a9n la fuerza de su luz.
27. @ ordenar5 al fuego de la 1a*idur+a Bue respete a los perfectos $ consuma a los
tiranos hasta Bue ha$an dado la 9ltima pureza de su luz.
2. @cuando 4es9s ha*l as+A diDo a sus disc+pulosE F6omprend5is lo Bue os digoG
2!. @ 3ar+a diDoE He aBu+A 1eCorA el sentido de las pala*ras Bue t9 has dicho. -9 has
dicho Bue en la destruccin de la nada t9 estar.s sentado so*re la fuerza de la luz.
3". @ Bue nosotrosA tus disc+pulosA estaremos sentados a tu diestra.
31. @ Bue Duzgaremos a los tiranos Bue no ha$an dado a9n la pureza de su luz.
32. @ del fuego Bue has dicho Bue de*e consumirlos hasta Bue ha$an dado la 9ltima luz
Bue ha$ en ellosA tu fuerza de luz ha profetizado en el salmo veinticuatroA en Bue dice
=avidE
33. =ios se sentar. en la asam*lea de los dioses para Duzgar a los dioses.
34. @ 4es9s diDoE Est. *ienA 3ar+a.
1nterpretaci!n de -oms
MIII 1. @ continu ha*lando $ diDo a sus disc+pulosE @ sucedi Bue cuando la fiel
1a*idur+a hu*o dicho la se&ta s9plica de la remisinA se volvi a las regiones inferiores.
2. 0ara ver si sus pecados se le ha*+an remitidoA $ para ver si i*a a ser conducida al caosA
$a Bue la orden del primer misterio para remitirle su pecado no se ha*+a dado a9n para
sacarla del caos.
3. @ se volvi a las regiones superioresA a fin de ver si su s9plica se ha*+a entendido.
4. @ vio a los doce archones de los doce eones *url.ndose $ regociD.ndoseA porBue no se
la ha*ia escuchado.
5. @ cuando vio cmo se *urla*anA se afligi e&tremadamente $ elev su s5ptima
s9plica.
6. #uzA $o he elevado de nuevo mi fuerza hacia ti.
7. @ te suplico Bue no me deDes caer en la ignominiaA ni Bue los doce archones de los
eones Bue me odian se congratulen de mi desgracia.
. 0orBue BuienBuiera Bue te sea fiel no ser. entregado a la ignominia.
!. @ los Bue me han Buitado mi fuerza no seguir.n siendo sus poseedores.
1". 3as les ser. arre*atada $ ellos permanecer.n en las tinie*las.
11. #uzA mu5strame tus caminosA $ $o me salvar5 sigui5ndolos.
12. @ mu5strame aBuellos sitios a Bue de*o dirigirme para li*ertarme del caos.
13. @ mu5strame la senda en tu luz $ haz Bue $o sepaA Ioh luzJA Bue t9 eres mi salvador.
14. @ lo creer. en ti en todo tiempo.
15. ?uelve a m+ tu atencin para salvarmeA Ioh luzJA porBue tu misericordia se e&tiende
hasta la eternidad.
16. No me imputesA Ioh luz santa $ rectaJA el pecado Bue me ha hecho cometer mi
ignorancia.
17. 1ino s.lvame por tu gran misterio $ Bue mis pecados me sean remitidos por tu gran
*ondad.
1. 0orBue ella me devolver. a la sendaA para Bue $o sea perdonada de mi falta.
1!. @ Buitar. a mis enemigos mi fuerzaA Bue ha sido rota por las emanaciones materiales
del triple poder.
2". 0orBue todas las ciencias de la luz son para la salvacinA $ los misterios son para los
Bue *uscan las regiones de sus posesionesA en virtud del misterio de tu nom*reA Ioh luzJ
2('
21. @ mi falta es grandeA mas perdnamela.
22. @ dar. a cuantos creen en la luz el misterio Bue Buiera.
23. @ su alma estar. en las regiones de la luz $ su fuerza ser. la adBuisicin del tesoro de
la luz.
24. 0orBue la luz es Buien da la fuerza a Buienes le son fieles.
25. @ el nom*re de su misterio est. en Buienes creen en Pl.
26. @ Pl les mostrar. el lugar de las posesiones Bue est.n en el tesoro de la luz.
27. @ $o he sido siempre fiel a la luz Bue li*rar. mis pies de las cadenas de las tinie*las.
2. ?uelve tu atencin a nosA Ioh luzJA $ s.lvame.
2!. 0orBue mis enemigos han arre*atado mi nom*re en el caos $ me han causado
grandes aflicciones.
3". #+*rame de estas tinie*las $ pon tu mirada en el dolor de mis aflicciones.
31. 0erdname mis errores. 0iensa en los doce archones Bue me acusan $ est.n celosos
de m+.
32. ?ela so*re mi fuerza $ prot5geme $ no me hagas Buedar en estas tinie*las en Bue te
he sido fiel.
33. 0orBue mis enemigos me han como privado de raznA viendo la fidelidad Bue tengo
por ti.
34. @ ahoraA Ioh luzJA conserva mi fuerza en las penas Bue me afligen $ prot5geme contra
mis enemigos.
35. @ ha*iendo as+ ha*lado 4es9s a sus disc+pulosA -om.s se adelant.
36. @ diDoE 1eCorA mi esp+ritu se anima $ $o me regociDo grandementeA porBue nos has
revelado estas pala*ras.
37. @ $o no me he adelantado hasta ahora a mis hermanos para no incomodarlos.
3. 0orBue los ve+a reunidos para dar la e&plicacin de los misterios de la 1a*idur+a fiel.
3!. @ he aBu+A 1eCorA Bue respecto a la s5ptima plegaria de la 1a*idur+a fielA tu fuerza de
luz ha profetizadoA con la voz de =avidA en su salmo ?einticuatro.
4". =iciendoE 1eCorE $o he alzado mi voz hacia ti. 1eCorE $o tengo puesto mi corazn en
ti.
41. @ cuando 4es9s o$ las pala*ras de -om.sA le diDoE )ien has ha*ladoA -om.sA $ 5sa es
la e&plicacin del s5ptimo himno de la fiel 1a*idur+a.
42. En verdadA en verdadA os digo Bue todas las criaturas os mirar.n en la tierra como
*ienaventurados.
43. 0orBue os he revelado estas cosas $ os he infundido mi soplo $ os he dado la
inteligencia espiritual de lo Bue os digo.
44. @ os he de llenar de toda luz $ de toda la fuerza de mi soploA
45. 0ara Bue comprend.is desde ahora todo lo Bue se os diga $ todo cuanto ve.is.
46. Esperad un pocoA $ os ha*lar5 de lo concerniente a las regiones superiores desde el
e&terior hasta el interiorA $ desde el interior hasta el e&terior.
,a 0abidur%a fiel impetra por octa(a (e& el auilio de la lu&
MI? 1. @ 4es9s prosigui su discurso a sus disc+pulos.
2. @ diDoE 6uando la 1a*idur+a fiel hu*o dicho su s5ptima plegaria en el caosA $ sin Bue
a9n me hu*iese llegado orden del primer misterio para li*ertarlaA elev.ndola so*re el
caosA por mi propio impulsoA $ en virtud de mi misericordiaA sin esperar la ordenA la
conduDe a un lugar despeDado so*re el caos.
3. @ sus enemigos cesaron moment.neamente de atormentarlaA cre$endo Bue i*a a ser
definitivamente arroDada en el caos.
4. @ la fiel 1a*idur+a ignora*a Bue $o la asist+a $ me desconoc+a del todo.
2(7
5. @ persist+a en cele*rar el tesoro de la luzA Bue ha*+a visto antes $ al Bue segu+a fiel.
6. @ pensa*a Bue era 5l el Bue la asistiA $ como era fiel a la luzA cre+a Bue su s9plica se
escuchar+a $ ser+a llevada del caos.
7. 3as no se ha*+a a9n cumplido la disposicin del primer misterio a fin de Bue su ruego
fuese escuchado.
. EscuchadA puesA $ $o os dir5 cu.ntas cosas sucedieron a la fiel 1a*idur+a.
!. >curri BueA cuando $o la llev5 a un lugar m.s desahogado del caosA las emanaciones
del triple poder deDaron de atormentarla cre$endo Bue $o la i*a a llevar completamente
al caos.
1".. @cuando supieron Bue la 1a*idur+a fiel no era conducida al caosA volvieron a
torturarla sumamente.
11. @ por eso ella elev su octava s9plica.
12. @ diDo de este modoE @o he puestoA Ioh luzJA mi corazn en tiN no me deDes en el caos.
Esc9chame $ l+*rame en tu pensamiento.
13. ?uelve mi esp+ritu hacia m+ $ l+*rameN s5 mi salvadorA Ioh luzJA $ l+*rame.
14. #l5vame a tu luzA porBue t9 eres mi salvador $ t9 me conducir.s hacia ti.
15. @ por el misterio de tu nom*reA ind+came tu camino $ dame tu misterio.
16. @ li*rame de la fuerza de rostro de len $ de mis enemigosA Bue me han tendido
asechanzas.
17. 0orBue t9 eres mi salvador $ $o entregar5 la pureza de mi luz en tus manos.
1. #i*5rtameA Ioh luzJA en tu conocimiento.
1!. @ t9 te irritar.s contra aBuellos Bue vigilan contra miA para Bue no se apoderen de m+
totalmente.
2". 0orBue $o he cre+do en la luzA $ $o te adorar. $ cantar. tus ala*anzasA para Bue
tengas piedad de m+ $ vuelvas tu corazn a la pena en Bue me encuentro.
21. @ t9 me li*rar.s $ me restituir.s mi fuerza fuera del caos.
22. @ no me a*andonar.s a la fuerza con rostro de lenA mas me conducir.s a la regin
en Bue la afliccin no e&iste.
23. @ cuando 4es9s ha*l as+ a sus disc+pulosA continu5.
24. @ diDoE 6uando la fuerza de faz de len supo Bue la 1a*idur+a fiel no ha*+a sido
arroDada en el caosA vino con todas las otras emanaciones materiales del triple poder.
25. @ otra vez atormentaron a la fiel 1a*idur+a. @ cuando la tortura*anA ella prosigui
impetrando.
26. @ diDoE -en piedad de m+A luzA porBue ellos me atormentan a9n.
27. @ cuanto ha$ en m+A $ mi fuerza $ mi esp+ritu son tur*adosA seg9n tu ordenA Ioh luzJ
2. @ mi fuerza ha sufrido grandes perDuiciosA mientras $o esta*a suDeta a tormentos.
2!. @ el n9mero de mi tiempo est. en el caos.
3". @ mi luz se ha eclipsadoA porBue mi fuerza me ha sido arre*atada.
31. @ cuantas fuerzas ha*+a en m+ han sido destruidas.
32. @ so$ impotente ante todos los archones de los eones Bue me odian $ ante las
veinticuatro emanaciones en cu$as regiones $o esta*a.
33. @ mi hermano ha temido seguirmeA en vista de las persecuciones en Bue me ha visto
sumida.
34. @ todos los archones de las regiones superiores me han mirado como la materia en
Bue no ha$ ninguna luz.
35. @ me he convertido como en una fuerza material Bue ha ca+do leDos de los archones.
36. @ cuantos est.n en los eones han dichoE Ella es como el caos.
37. @ todas las fuerzas Bue no tienen misericordia han venido so*re m+A para Biutarme
toda mi luz.
3. 0ero $o he cre+do en tiA luzA $ he dichoE -9 eres mi salvadorA $ mi suerteA Bue t9 has
2',
marcadoA est. en tu mano.
3!. #+*rameA puesA de los enemigos Bue me acusan $ me persiguen.
4". E&tiende tu luz so*re m(, porBue $o no so$ nada en tu presenciaA $ cons5rvame en tu
misericordia.
41. @ no consientas Bue caiga so*re m+ la ignominia.
42. 0orBue es a tiA oh luzA a Buien $o glorifico en mis himnos.
43. Lue el caos envuelva a mis perseguidores $ Bue sean sumergidos en las som*ras
infernales.
44. 6ierra la puerta a Buienes Buieren devorarme.
45. @ dicenE arranBu5mosle la luz Bue ha$ en ella.
46. 0orBue $o no les he hecho ning9n mal.
$o(ena plegaria de la 0abidur%a fiel
M? 1. @ 3ateoA cuando 4es9s hu*o ha*lado as+A se adelant.
2. @ diDoE 1eCorA tu luz me ha instruido para Bue $o e&pliBue la octava plegaria de la
1a*idur+a fiel.
3. 0orBue tu fuerza ha profetizado en el salmo treinta de =avidA diciendoE En ti he
puestoA 1eCorA mi corazn.
4. No permitas Bue se me humille eternamente.
5. @ o$endo estas pala*rasA diDo 4es9sE En verdad te digoA 3ateoA Bue cuando el n9mero
perfecto sea cumplidoA $ cuando el universo sea destruidoA $o estar5 sentado en el tesoro
de la luz.
6. @ vosotros estar5is sentados so*re las doce fuerzas de la luzA hasta Bue sean
resta*lecidos los rangos de los doce salvadores en las regiones de cada uno de ellos.
7. @ continu ha*lando $ diDoE F6omprend5is lo Bue os he dichoG
. @ 3ar+a se adelant $ diDoE 1eCorA t9 siempre nos has ha*lado en par.*olas.
!. @ nos has dicho en ellasE @o esta*lecer5 con vosotros un reino como el Bue mi 0adre
ha esta*lecido conmigo.
1". @ comer5is $ *e*er5is en mi mesa $ en mi reino.
11. @ estar5is sentados en los doce tronos para Duzgar a las doce tri*us de Israel.
12. @ 4es9s contestE Est. *ienA 3ar+a.
13. @ continu $ diDo a sus disc+pulosE @ las emanaciones del triple poder continuaron
atormentandoA en el caosA a la 1a*idur+a fiel.
14. @ ella pronunci su novena s9plica $ diDoE I>h luzA confunde a los Bue me arre*atan
mi fuerza $ devu5lveme la Bue me han BuitadoJ
15. ?en $ s.lvame. 0orBue grandes tinie*las me envuelven $ me afligen.
16. =i a mi fuerzaE $o te li*ertar5.
17. @ Bue cuantos Buieren arre*atarme mi luz sean privados de su fuerza $ vuelvan al
caos.
1. Lue sean reducidos a la impotencia los Bue Buieren Buitarme mi luz.
1!. Lue su fuerza sea como el polvo $ Bue tu .ngelA IebA los hiera.
2". @ si Buieren ascender a lo altoA Bue las tinie*las los rodeen.
21. @ Bue sean arroDados en el caosA $ Bue IebA tu .ngelA los persiga para herirlos en las
tinie*las del infierno.
22. 0orBue me han tendido asechanzas $ lo mismo la fuerza con faz de len.
23. @ sin Bue $o los ha$a daCadoA me atormentan $ me Buieren arrancar mi fuerza toda.
24. ArrancaA Ioh luzJA la pureza a la fuerza de faz de lenA sin Bue ella lo sepa.
25. @ confunde el pro$ecto Bue ha maBuinado el triple poderA para arre*atar mi fuerzaA $
arre*.tale la su$a.
2'1
26. @ mi fuerza se regociDar. en la luz $ ser. alegreA porBue t9 la ha*r.s salvado.
27. @ todas las partes de mi fuerza dir.nE no ha$ m.s salvador Bue t9.
2. 0orBue me has li*rado de la fuerza con rostro de len Bue me arre*ata*a mi fuerza.
2!. @ me salvar.s de todos los Bue me Buitan mi fuerza $ mi luz.
3". 0orBue se han levantado contra tiA profiriendo mentirasA $ diciendo Bue $o conoc+a el
misterio de la luz de la regin superior.
31. @ me apremia*anA e&clamandoE =inos los misterios de la luz de la regin superior.
32. 3as $o ignora*a esos misterios $ me han infligido grandes males.
33. 0orBue $o he sido fiel a la luz de la regin superior.
34. @ me he sentado en las tinie*lasA con el alma sumida en el duelo.
35. 1.lvameA Ioh luzA a la Bue elevo mis himnosJ
36. 0orBue $o s5 Bue t9 me salvar.sA pues Bue $o hac+a tu voluntad cuando esta*a en la
regin de los eones.
37. @ $o cumpl+a tu voluntad como las potencias invisi*les Bue est.n en mis regiones $
$o llora*aA *uscando con celo tu luz.
3. @ ahora mis enemigos me rodeanA $ se alegran de mis malesA $ me infligen sin
piedad grandes aflicciones.
3!. @ rechinan los dientes contra m+ $ me Buieren arre*atar toda mi luz.
4". FHasta cu.ndoA luzA permitir.s Bue sigan afligi5ndomeG
41. #i*ra mi fuerza de sus malos propsitos $ pres5rvame de la fuerza con rostro de
len. 0orBue $o esto$ sola en estas regiones.
42. @ en medio de cuantos se han Duntado contra m+A $o te glorificoA Ioh luzJ
43. @ clamar5 siempre a tiA en medio de todos los Bue me afligen.
44. Lue no se regociDen m.s so*re m+A atorment.ndome $ Buit.ndome mi fuerza.
45. -9 conoces su astuciaA Ioh luzJ No permitas Bue tu a$uda se aleDe de mi.
46. Apres9rateA Ioh luzJ 49zgame en tu *ondad $ v5ngame.
47. I>h luz de las lucesJ Lue mis enemigos no me arre*aten mi luz.
4. @ Bue no digan entre s+E Nuestra fuerza se ha reforzado con su luz.
4!. @ Bue no diganE Hemos devorado su fuerza.
5". 1ino Bue las tinie*las los rodeen $ hagan impotentes a aBuellos Bue me Buieren ro*ar
mi luz.
51. @ Bue aBuellos Bue dicenE Nosotros hemos ro*ado su fuerza $ su luzA sean hundidos
en el caos $ en las tinie*las.
52. 1.lvameA para Bue $o sea en gozo.
53. 0orBue $o aspiro a la trecena regin de los eonesA Bue es la regin de la Dusticia.
54. @ para Bue $o diga a toda horaE #a luz de IebA tu .ngelA ir. aumentando de *rillo.
55. @ mi lengua cantar. eternamente tus ala*anzas en la decimotercera regin de los
eones.
Jacobo eplica el significado de la no(ena plegaria de la 0abidur%a fiel) + Mar%a
interpreta las palabras de Cristo
M?I 1. @ cuando 4es9s hu*o dicho estas pala*ras a sus disc+pulosA diDoE Lue aBuel Bue
entre vosotros ha$a comprendido nos d5 la e&plicacin.
2. @ 4aco*o se adelant $ a*raz el pecho de 4es9s.
3. @ diDoE 1eCorE tu soplo me ha infundido inteligencia $ esto$ presto a e&plicar lo Bue
nos has dicho.
4. 0orBue es respecto a esto lo Bue profetiz tu fuerzaA mediante la voz de =avidA en su
salmo treinta $ cuatro.
5. =iciendoE 4uzgaA 1eCorA a aBuellos Bue me agravianA com*ate a aBuellos Bue me
2'2
com*aten.
6. @ cuando 4aco*o hu*o ha*lado as+A diDo 4es9sE -9 has ha*lado *ienA 4aco*o.
7. 0orBue 5sa es la e&plicacin de la novena s9plica de la fiel 1a*idur+a.
. @ en verdadA en verdad os digoA Bue vosotros entrar5is conmigo en el reino de los
cielos antes Bue todos los invisi*les $ todos los dioses $ todos los archones Bue est.n
con el en trece $ con el en doce.
!. @ no solamente vosotrosA sino todo el Bue ha$a practicado mis misterios.
1". @ cuando el 1alvador hu*o ha*lado as+A diDoE F6omprend5is lo Bue aca*o de decirG
11. @ diDo 3ar+aE 1eCorA es lo Bue nos has dicho otras veces.
12. Lue los 9ltimos ser.n los primeros $ Bue los primeros ser.n los 9ltimos.
13. 0orBue los creados antes Bue nosotros son los invisi*lesA pues Bue e&istieron antes
Bue el g5nero humano.
14. @ los diosesA $ los archonesA $ los hom*res Bue reci*an tus misterios entrar.n los
primeros en el reino de los cielos.
15. @ diDo 4es9sE As+ esA 3ar+a.
El primer ministro en(%a a Jess para socorrer a la 0abidur%a fiel
M?II 1. @ 4es9s prosigui ha*lando a sus disc+pulos.
2. @ diDoE @ ocurri Bue cuando la fiel 1a*idur+a hu*o elevado su novena plegariaA la
fuerza Bue ten+a rostro de len la atorment con m.s fuerza.
3. @ le Buer+a arre*atar su luz. 3as la 1a*idur+a fiel se dirigiA clamandoA hacia la luz.
4. @ diDoE #uz en la Bue he cre+do desde el principioA $ por la Bue he sufrido tantos
doloresA ven $ socrreme.
5. @ su ruego fue entonces atendido.
6. 0orBue el primer misterio lo o$ $ me envi a m+ para asistirla.
7. @ vine para a$udarla $ la reconduDe en el caos.
. 0orBue ha*+a sufrido grandes penas $ aflicciones a causa de su fe en la luz.
!. @ as+A fui enviado por el primer misterio para socorrerla en todo.
1". @ aunBue $o no ha*+a ido a9n al mundo de los eonesA so*revine entre todos ellos.
11. @ ninguno de ellos lo supoA ni los Bue pertenecen a lo interior de lo interiorA ni los
Bue est.n en lo e&terior de lo e&terior.
12. @ todo lo sa*+a el primer misterio. @ cuando llegu5 al caso para a$udarlaA ella me
vio.
13. 0orBue $o resplandec+a con una gran luz $ me presenta*a misericordioso.
14. @ no me presenta*a altaneroA como la fuerza con faz de len Bue arre*at5 la fuerza $
la luz a la 1a*idur+aA $ Bue la atorment para Buitarle cuanta luz ha*+a en ella.
15. @ me vio *rillando con una luz diez mil veces m.s poderosa Bue la de la fuerza con
rostro de len.
16. @ comprendi Bue $o ven+a de las regiones superioresA en cu$a luz ella ha*+a tenido
fe desde el comienzo de las cosas.
17. @ la fiel 1a*idur+a tuvo entonces confianza $ elev5 su d5cima s9plica.
1. @ diDoE @o he clamado a tiA luz de las luces.
1!. @ en mi afliccin me has o+doN preserva ahora mi fuerza de los la*ios inDustos $
engaCosos.
2". 0orBue esto$ envuelta en las asechanzas $ calumnias de los orgullosos $ de los Bue
no conocen la misericordia.
21. 3alha$a $oA Bue tan leDos esto$ de mi moradaA $ me veo forzada a ha*itar en el caos.
22. 0orBue mi fuerza no est. en las regiones Bue me pertenecen.
2'3
23. @ he ha*lado con dulzura a mis enemigosA $ cuando $o les ha*la*a con dulzuraA ellos
me han atacado sin motivo.
,a fuer&a satnica de rostro de le!n se encoleri&a ante Jesucristo
M?III 1. @ cuando 4es9s hu*o dicho estas pala*ras a sus disc+pulosA diDoE Lue se
adelante aBuel Bue se sienta infundido de inteligencia $ Bue e&pliBue la d5cima
impetracin de la 1a*idur+a fiel.
2. @ 0edro contest $ diDoE 1eCorA tu fuerza de luz ha profetizado esto por *oca de
=avid.
3. 6uando diDo en el salmo ciento diecinueveE He clamado a tiA 1eCorA en mi afliccin.
4. @ t9 me has o+doA 1eCorA mas preserva mi alma de los la*ios inDustos $ de la lengua
mentirosa.
5. -al esA 1eCorA la e&plicacin de la d5cima plegaria de la fiel 1a*idur+aA tal como ella la
pronunci cuando se sent+a atormentada por las emanaciones materiales del triple poderA
$ 5stas $ la fuerza de faz de len la hac+an sufrir e&tremadamente.
6. @diDo 4es9sE )ien est.A 0edro. Has ha*lado Dustamente.
7. @ continu 4es9s ha*lando a sus disc+pulos.
. @ diDoE 6uando la fuerza Bue ten+a cara de len se acerca*a a m+A al ir hacia la fiel
1a*idur+aA me vio resplandecer con una luz inmensa.
!. @ se llen de clera $ pro$ect5 fuera de s+ una muchedum*re de otras emanaciones
enfurecidas.
1". @ entonces la 1a*idur+a fiel pronunci su und5cima plegariaA $ diDoE
11. F0or Bu5 la fuerza ;de faz de len< se apresta a hacer el malG
12. 1u propsito era herirme $ ro*ar la luz Bue ha*+a en m+.
13. 0orBue $o he preferido descender al caos Bue permanecer en la regin del
decimotercero enA Bue es la regin de la Dusticia.
14. @ han Buerido envolverme en sus astuciasA para arre*atarme toda mi luz.
15. 3as la luz les Buitar. toda su luz $ destruir. toda su materia.
16. @ les arre*atar. toda su luz $ no los deDar. permanecer en el decimotercero enA su
morada.
17. @ no deDar. sus nom*res entre los nom*res de los vivos.
1. @ las veinticuatro emanaciones ver.n lo Bue sucede a la fuerza con faz de len.
1!. 0ara Bue tomen eDemploA $ temanA $ no sean indciles.
2". @ dar.n la pureza de su luz $ te ver.nA para Bue te glorifiBuen.
21. @ ha*r.n de decirE he aBu+ el Bue no ha dado el *rillo de su luz para salvarse.
22. 3as Buiere ser glorificado en todo el esplandor de su luzA $ 5l ha dichoE @o
arre*atar. la luz de la 1a*idur+a infiel.
23. @ Bue aBuel cu$a fuerza sea e&altada se adelante $ diga la e&plicacin de la
und5cima plegaria de la 1a*idur+a fiel.
El triple poder) orgulloso) en(%a refuer&os a sus emanaciones para combatir el poder
de Jess
MIM 1. @ 1alom5 se adelantA $ diDoE 1eCorA tu fuerza de luz ha profetizado esto por
*oca de =avidA en el salmo cincuenta $ uno.
2. =iciendoE F0or Bu5 el imp+o se ala*a de su maliciaG
3. @ cuando 4es9s escuch5 estas pala*rasA diDoE Est. *ienA 1alom5.
4. @ en verdadA en verdadA os digo Bue $o os instruir5 en todos los misterios del reino de
la luz.
2'
5. @ 4es9s continu ha*lando $ diDo a sus disT+pulosE 3e apro&im5 luego al caos.
6. E i*a revestido de una luz inmensaA para Buitar su luz a la fuerza con faz de len.
7. @ cuando la fuerza con rostro de len me vioA tuvo miedoA $ llam a su dios para Bue
la socorriese.
. @ se llen de clera $ la fiel 1a*idur+a sinti gran espanto.
!. @ se dirigi a m+ $ diDoE No me olvidesA Ioh luzJ
1". 0orBue mis enemigos han a*ierto su *oca contra m+.
11. @ han Buerido arre*atarme mi luz $ me han odiado.
12. 0orBue $o entona*a tus ala*anzas $ te ama*a.
13. Lue sean sumergidos en las tinie*las e&terioresN arre*.tales su fuerza $ no los deDes
remontarse a sus regiones.
14. @ Bue el caos los envuelva como una vestidura.
15. -en piedad de m+A Ioh luzJA por el misterio de tu nom*reA $ s.lvame en tu
misericordia.
16. ?en a mi a$udaA porBue mi fuerza es destruida.
17. 0orBue aBu+ no ha$ ning9n misterioA $ mi matena ha sido encadenadaA porBue se me
ha Buitado toda mi fuerza.
1. @ Bue aBuel Bue ha$a sido animado en su interiorA se adelante $ e&pliBue las pala*ras
de la fiel 1a*idur+a.
1!. @ Andr5s diDoE 1eCorA tu fuerza de luz ha profetizado esto.
2". 6uando diDo por *oca de =avidA en su salmo ciento ochoE =ios m+oA no calles en mi
elogioA porBue los pecadores $ los p5rfidos han a*ierto su *oca contra m+.
21. @ el primer misterioA continuando su discursoA diDo de esta maneraE
22. @ ocurri Bue $o no saBu5 a9n del caos a la 1a*idur+a fiel.
23. 0orBue $o no ha*+a reci*ido todav+a la orden de mi 0adre.
24. @ las emanaciones del triple poderA viendo a la 1a*idur+a fiel otra vez provista de luz
como lo fue desde el principioA se detuvieron en sus ataBues a la 1a*idur+a.
25. @ a grandes gritos pidieron asistencia al triple poder.
26. 0ara Bue 5l los a$udase a arrancar otra vez a la fiel 1a*idur+a las fuerzas Bue ha*+a en
ella.
27. @ el triple poder envi otra gran fuerza de luzA Bue descend+a en el caos como una
flecha Bue vuela.
2. @ era para Bue a$udase a sus servidores a arre*atar a la 1a*idur+a fiel la fuerza Bue le
ha*+a sido reintegrada.
Jess confunde a las fuer&as del triple poder
MM 1. @ cuando aBuella fuerza de luz hu*o descendidoA los servidores del triple poder
tuvieron gran confianza.
2. @ otra vez persiguieron a la 1a*idur+a fielA Bue esta*a llena de tur*acin $ espanto $
la atormentaron cruelmente.
3. @ uno de ellos se transform en un *asilisco de siete ca*ezas.
4. @ otro tom forma de dragnA $ la primera potencia del triple poderA con ca*eza de
lenA $ otros muchos se reunieron.
5. @ atacaron a la fiel 1a*idur+aA $ la llevaron de nuevo a las regiones inferiores del caosA
$ la atormentaron mucho.
6. @ ella hu$A $ vino a las regiones superiores del caosA $ ellos la persiguieron $ la
torturaron cruelmente.
7. @ Adamas el tirano mir las doce regiones de los eonesA $ tam*i5n sinti coraDe contra
la 1a*idur+a fiel.
2'"
. 0orBue ha*+a Buerido su*ir a la luz de las lucesA Bue est. por encima de todos ellos.
!. @ Adamas mirA $ vio Bue los enemigos de la 1a*idur+a la atormenta*an hasta Buitarle
cuantas luces ha*+a en ella.
1". @ cuando la potencia del triple poder hu*o descendido en el caosA encontr la fiel
1a*idur+a.
11. @ la fuerza con rostro de lenA $ la fuerza con rostro de serpienteA $ la fuerza con
rostro de *asiliscoA $ la fuerza con rostro de dragnA $ todas las fuerzas del triple poder
rodearon a la fiel 1a*idur+aA Bueriendo arre*atarle por segunda vez sus fuerzas.
12. @ cuando la atormenta*an $ aflig+anA ella se dirigi otra vez a la luz.
13. @ diDoE #uz en la Bue he ca+doA Bue tu luz venga a m+.
14. 0orBue t9 eres Buien me ha tomado en ella $ t9 me li*rar.s de mis perseguidores.
15. @ cuando la 1a*idur+a fiel hu*o ha*lado de este modoA por orden de mi 0adreA $o
envi5 a 3iguelA $ a !a*rielA $ a los sat5lites de la luz.
16. 0ara Bue llevasen a la 1a*idur+a fiel so*re sus manosA a manera Bue sus pies no
tocasen las tinie*las e&teriores.
17. @ les orden5 Bue se dirigiesen a las regiones del caos en donde la ten+an Bue
conducir.
1. @ cuando los .ngeles $ las emanaciones de la luz hu*ieron descendido al caosA todas
las emanaciones del triple poder $ las de Adamas vieron la emanacin de la luz $
constitu$eron una luz inmensaA a la Bue ninguna clase de luz era aDena.
1!. @ Buedaron atemorizados $ deDaron a la 1a*idur+a fiel.
2". @ una gran emanacin de luz rode por todas partes a la 1a*idur+aA a derecha e
izBuierdaA $ so*re su ca*eza se levant una corona de luz.
21. @ cuando la emanacin de la luz rode a la fiel 1a*idur+aA 5sta se sinti llena de
confianza.
22. @ aBuella emanacin no deDa*a de rodearla $ ella no ten+a $a las emanaciones del
triple poder.
23. @ los servidores del triple poder no pudieron transformar m.s su figuraA ni
apro&imarse a la 1a*idur+a fiel por la gran luz Bue la rodea*a.
24. @ no pudieron hacerle ning9n malA porBue ella cre+a en la luz.
25. @ seg9n el mandato de mi 0adreA el primer misterio descendi en el caos.
26. @ ataBu5 a la potencia del rostro de lenA Bue era la ma$or luzA $ le arre*at5 toda su
luz.
27. @ her+ a todas las emanaciones del triple poder $ todas ca$eronA impotentesA en el
caos.
2. @ conduDe a la fiel 1a*idur+a a la derecha de 3iguel $ !a*riel.
2!. @ una gran emanacin de luz entr en ella.
3". @ mir a sus enemigosA cu$a luz ha*+a arre*atado $o completamente.
31. @ la hice salir del caos $ puse a sus pies los servidores del triple poder Bue tienen
rostro de serpiente.
32. @ el servidor Bue tiene forma de *asilisco de siete ca*ezasA $ la potencia de faz de
len $ la potencia de faz de dragn.
33. E hice permanecer la 1a*idur+a encima de la potencia Bue tiene el aspecto de un
*asilisco de siete ca*ezasA $ Bue es la m.s fuerte de todas en su malicia.
34. @ $oA el primer misterioA he estado encima de ellaA $ he Buitado todas sus fuerzasA $
he destruido toda su materiaA para Bue no pueda retoCar.
Jacobo eplica etensamente todas las epresiones de Jess
2'%
MMI 1. @ cuando el primer misterio hu*o ha*lado as+ a sus disc+pulosA diDoE
F6omprend.is de Bu5 modo os he ha*ladoG
2. @ 4aco*o diDoE 1eCorE la fuerza de tu luz ha profetizado as+ respecto a estoA por *oca
de =avidA en el noventa salmoE aBuel Bue viva *aDo la proteccin del Alt+simo estar.
*aDo la som*ra del =ios del cielo.
3. EscuchaA puesA para Bue $o te diga con toda claridad la pala*ra Bue tu fuerza ha dicho
por *oca de =avidE aBuel Bue viva *aDo la a$uda del Alt+simo estar. *aDo la som*ra del
=ios del cielo.
4. @ cuando la 1a*idur+a se confia*a a la luzA esta*a *aDo la luz de la emanacin de la luz
Bue sale de 5l en las regiones superiores.
5. @ 5sta es la pala*ra Bue tu fuerza diDo por *oca de =avidE @o dir5 al 1eCorE t9 eres
aBuel Bue me reci*e
en s+ $ mi =ios es mi refugio. @o me he confiado en 5l.
6. 0orBue 5sta es la misma pala*ra Bue la 1a*idur+a fiel canta en su himno.
7. -9 eres aBuel Bue me reci*e en s+ $ $o vo$ hacia ti.
. @ la pala*ra Bue diDo tu fuerzaE =ios m+oA $o creo en tiA $ t9 me salvar.s de las
trampas $ de las pala*ras de los malvadosA es la misma Bue diDo la fiel 1a*idur+a.
!. #uzA $o creo en tiA porBue t9 me li*rar.s del triple poder $ de Adamas el tiranoA $ t9
me li*rar.s de todas las penas Bue me afligen.
1". @ la pala*ra Bue t9 has puesto en *oca de =avidE Pl cu*rir. tu pecho con tu som*ra $
t9 tendr.s confianza *aDo sus alasA es 5staE #a 1a*idur+a fiel est. en la luz Bue emana de
la luz Bue sale de ti.
11. @ ella perseveraA confiando en la luz Bue la rodea a derecha e izBuierdaA $ Bue son las
alas de la emanacin de la luz.
12. @ la pala*ra Bue la fuerza de =ios e&plic con la *oca de =avidE #a verdad te
circundar.A es la luz de la emanacin de la luzA Bue circund a la fiel 1a*idur+a.
13. @ la pala*ra Bue ha dicho tu fuerzaE @ no temer. el terror de la nocheA significa Bue
la 1a*idur+a fiel no tem+a los terrores $ las tur*aciones Bue la ha*+an rodeado en el caosA
Bue es la noche.
14. @ la pala*ra Bue ha dicho tu fuerzaE @ no temer. la flecha Bue vuela en el d+aA
significa Bue la 1a*idur+a fiel no temi la fuerza Bue la verdad envi de la suma alturaA $
Bue es en el caos como una flecha Bue vuela.
15. As+A tu fuerza de luz ha dichoE No temer.s la flecha Bue vuela en el d+a.
16. 0orBue esta fuerza sale del treceno enA el dueCo de los otros doce eonesA $ es la luz
para todos.
17. @ por eso has dichoE el d+a.
1. @ esta otra frase Bue ha dicho la fuerza de la luzE
no temer. a lo Bue pasea en las tinie*lasA Buiere decir Bue la 1a*idur+a fiel no temi a la
fuerza con rostro de serpiente Bue asusta*a a la fiel 1a*idur+aA en el caosA Bue constitu$e
las tinie*las.
1!. @ la e&presin Bue ha empleado la fuerzaE no temer. al demonio del mediod+aA
significa Bue la 1a*idur+a fiel no temi a las pro$ecciones salidas del tirano AdamasA el
en doceA $ Bue arroDaron en un destierro a la fiel 1a*idur+a.
2". @ por eso la fuerza ha dichoE no temer. al demonio del mediod+a.
21. 0orBue la hora del mediod+a es la Bue proviene del duod5cimo en.
22. @ ella sali del caosA Bue es la nocheA $ la noche sali del duod5cimo enA Bue est.
en medio de todos.
23. @ la fuerza de luz ha dichoE la hora del mediod+aA porBue los doce eones son el
comedio entre el en trece $ el caos.
24. @ la pala*ra Bue tu fuerza de luz ha dicho por *oca de =avidE 3il ca$eron a su
2'(
izBuierdaA $ mir+adas de ellos a su derechaA $ los dem.s no se le apro&imaronA significa
Bue una multitud de emanaciones del triple poder no pudieron permanecer ante la gran
luz de la emanacin de la luz.
25. @ muchos de ellos ca$eron a la izBuierda de la 1a*idur+a fielA $ >tros muchos a la
derechaA $ ninguno pod+a apro&imarse.
26. @ cuando diDo tu fuerza de luzA por *oca de =avidE @A sin em*argoA t9 contemplar.s a
los pecadoresA porBue t9 eres su esperanzaA 1eCorA significa Bue la 1a*idur+a fiel ha
mirado a todos sus enemigosA Bue fueron derrotados al fin.
27. @ no slo ella los ha visto as+A sino t9A 1eCorA el primer misterioA has arre*atado la
fuerza de la luz Bue esta*a en la fuerza con la faz de len.
2. @ has arre*atado su fuerza a todos los v.stagos del triple poder.
2!. @ los has precipitado en el caos $ les has impedido ir a sus regiones.
3". @ la 1a*idur+a fiel ha visto a sus enemigos ca+dos en el caos $ ha visto la recompensa
Bue les ha sido otorgada.
31. 0orBue ha*+an Buerido privar a la 1a*idur+a de su luzA $ t9 los has privado de la luz
Bue ha*+a en ellosA $ no a la 1a*idur+aA Bue ha*+a sido fiel a la luz de las regiones
superiores.
32. @ estoA seg9n lo e&pres tu fuerza de luz por *oca de =avidE -9 te has refugiado en
un lugar elevado $ al cual no se te apro&imar..
33. @ esto significa Bue la 1a*idur+a fielA ha*iendo sido acosada por sus enemigos a
causa de su fe en la luzA dirigi himnos a la luzA $ no pudieron hacerle ning9n malA ni
apro&imarse a ella.
34. @ la pala*ra Bue tu fuerza de luz puso en *oca de =avidE Pl ha ordenado a sus
.ngeles guiarte en todos los caminos $ conducirte con sus manosA para Bue no te hieras
contra las piedrasA significa Bue t9 has ordenado a !a*riel $ a 3iguel Bue conduDesen a
la 1a*iduria por todas las regiones del caosA llev.ndola en sus manosA para Bue no tocase
a las tinie*las inferiores.
35. @ la pala*ra Bue diDo tu fuerza de luz por *oca de =avidE -9 marchar.s so*re la
serpiente $ so*re el *asiliscoA $ so*re la serpiente $ so*re el dragnA porBue t9 tienes
confianza en m+A significa BueA cuando la fiel 1a*idur+a ha sido elevada so*re el caosA ha
andado so*re los servidores del triple poder.
36. @ ha andado so*re los Bue tienen faz de serpiente $ forma de *asilisco con siete
ca*ezas.
37. $ so*re la fuerza con faz de lenA $ so*re la Bue tiene apariencia de dragn.
3. @ como ella fue fiel a tu luzA fue salvada de todas ellas.
3!. @ 5sta esA 1eCorA la e&plicacin de las pala*ras Bue nos has dicho.
4". @ cuando el primer misterio hu*o o+do estas pala*rasA diDoE As+ esA mi Buerido
4aco*o.
Eplicaci!n de -oms
MMII 1. @ el primer misterio continu ha*lando.
2. @ diDo a sus disc+pulosE 6uando $o hu*e conducido a la 1a*idur+a fiel fuera del caosA
ella clam $ diDoE
3. @ he sido preservada del caos $ me he visto li*re de las ligaduras de las tinie*las.
4. @ he venido hacia tiA Io* luzJA porBue t9 has sido la luzA preserv.ndome $
protegi5ndome por todas partes.
5. @ los enemigos Bue me com*at+an han huido ante la luz.
6. @ no se me han podido apro&imarA porBue tu luz esta*a conmigo.
7. @ la emanacin de tu luz me proteg+a cuando los enemigos Bue me com*at+an me
2''
ha*+an arre*atado mi luz $A privada de ellaA me ha*+an arroDado a los infiernos.
. @ $o era ante ellos como una materia inerte.
!. @ la fuerza de tu emanacin vino de ti hacia m+ para salvarme.
1". @ *rilla*a a mi izBuierda $ a mi derecha $ ninguna de las regiones intermedias en
Bue $o esta*a carec+a de luz.
11. @ purificaste en m+ todas mis malas materias.
12. @ $o fui por encima de todas mis malas materias gracias a tu luz $ a la emanacin de
tu luz.
13. @ confi5 en tu luz $ la emanacin pura de tu luz me socorri.
14. @ los enemigos Bue me atormenta*an fueron aleDados de m+.
15. @ 5ste es el c.ntico Bue elev la fiel 1a*idur+a cuando fue li*ertada de los lazos del
caos.
16. @ Bue oiga el Bue tenga o+dos para o+r.
17. @ cuando el primer misterio hu*o aca*ado de decir estas pala*rasA -om.s se
adelantA $ diDoE 1eCorA mis o+dos han reci*ido la luz.
1. @ mi inteligencia comprende las pala*ras Bue has dicho. 0erm+teme interpretar las
pala*ras de la 1a*idur+a fiel.
1!. @ el primer misterio se dirigi a -om.sA $ diDoE @o te permito interpretar el himno
Bue me dirigi la fiel 1a*idur+a.
2". @ -om.s diDoE 1eCorA respecto al himno Bue te dirigi la 1a*idur+a fiel cuando fue
li*ertada del caosA tu fuerza de luz ha profetizado por *oca de 1alomnA hiDo de =avidA
cuando diDo en su odaE He sido li*ertado de las cadenas Bue me amenaza*an.
21. @ he ido hacia tiA 1eCorA porBue t9 eres la mano Bue me ha protegido $ defendidoA
asisti5ndome contra los Bue me com*at+an.
22. @ ellos no han aparecidoA porBue tu faz esta*a conmigo $ me defend+a por un efecto
de tu gracia.
23. @ he sido golpeado $ vilipendiado $ me han desapro*ado ante la multitud.
24. @ he sido como el plomo ante ellos.
25. 3as tu fuerza ha venido a mi socorroA $ has puesto l.mparas a mi izBuierda $ a mi
derechaA para Bue nadie en mi torno careciese de luz.
26. @ tu mano derecha me ha elevadoA $ me has curado de mi enfermedad.
;No ha$ vers+culo 2(<
2. @ me he hecho fuerte por tu verdad $ por tu Dusticia.
2!. @ los Bue com*at+an contra m+ han sido aleDados.
3". @ he sido Dustificado por tu *ondad en tu reposo para la eternidad de las entidades.
31. He aBu+A 1eCorA la e&plicacin del c.ntico Bue elev la 1a*idur+a fiel.
32. @ el primer misterioA luego Bue o$ las pala*ras de -om.sA le respondiE Est. *ienA
-om.s.
33. @ grande es tu *ienaventuranzaA Bue 5sa es la e&plicacin del himno Bue diDo la fiel
1a*idur+a.
0egundo himno #ue ele(a la 0abidur%a fiel + eplicaci!n #ue da Mateo
MMIII 1. @ el primer misterio continu ha*lando as+ a sus disc+pulosE
2. #a 1a*idur+a fiel me elev otro himnoA diciendoE @o he levantado mi voz hacia ti.
3. 0orBue t9 me has retirado de la regin elevada de los eones Bue est. encima del cielo
$ me has conducido a las regiones inferiores.
4. @ me has sacado de las regiones inferiores $ has Buitado la materia Bue ha*+a en mis
fuerzas.
5. @ has aleDado de m+ las emanaciones del triple poder Bue me atormenta*an $ eran mis
2'7
enemigos.
6. @ me has prestado tu a$uda para Bue $o pudiese li*rarme de las cadenas de Adamas $
para Bue pudiese vencer al *asilisco de siete ca*ezas.
7. @ los has destrozado por mis manos $ me has puesto encima de su materia.
. @ los has destruido para Bue su raza no resurDa.
!. @ has estado conmigo d.ndome fuerzaA $ tu luz me ha envuelto por todas partesA $ has
hecho impotentes las emanaciones del triple poder.
1". 0orBue has arre*atado la fuerza de su luz.
11. @ has dirigido mi camino para sacarme del caos $ me has hecho salir de las tinie*las
materiales.
12. @ has retirado todas mis fuerzas del poder de aBuellos a Buienes t9 has arre*atado la
luz.
13. @ has puesto en mis fuerzas una luz puraA $ a todas las partes de mi ser Bue no ten+an
ninguna luz les has dado una luz pura Bue proviene de las regiones superiores.
14. @ la luz de tu faz se ha convertido en mi vida.
15. @ me has vuelto a llevar encima del caosA para Bue todas las materias Bue ha$ en sus
regiones sean disueltas.
16. @ para Bue tu luz renueve todas mis fuerzas $ est5 en todas ellas.
17. @ has puesto en m+ la luz de tu emanacin me he convertido en una luz purificada.
1. Pste es el segundo himno Bue diDo la fiel 1a*idur+a. @ Bue el Bue entienda este
c.ntico avance para dar su e&plicacin.
1!. @ cuando el primer misterio hu*o terminado de decir estas pala*rasA 3ateo se
adelant $ diDoE @o conozco la e&plicacin del himno Bue elev la 1a*idur+a fiel.
0ermiteme e&ponerlo con toda claridad.
2". @ el primer misterio contestE -e lo permitoA 3ateo. =anos la e&plicacin del himno
Bue pronunci la fiel 1a*idur+a.
21. @ 3ateo diDoE #a e&plicacin del himno Bue diDo en segundo lugar la 1a*idur+a fiel
est. profetizada por tu fuerza de luz en una de las odas de 1alomn.
22. Pl me ha llevado a los lugares situados por encima del cielo.
23. @ me ha llevado a los sitios Bue est.n en los cimientos inferiores.
24. @ ha dispersado a mis adversarios $ enemigos.
25. @ me ha dado el poder de romper mis cadenas $ ha vencidoA por mis manosA a la
serpiente de siete ca*ezas.
26. @ me ha puesto so*re su ra+zA para Bue $o destru$ese su raza.
27. @ t9 esta*as conmigoA 1eCorA $ me proteg+asA $ tu nom*re era conmigo en todo lugar.
2. @ tu claridad ha destruido la visin del Bue ha*la perversamente.
2!.3as tu mano ha tapizado el camino para los Bue te son fieles.
3". @ los has rescatado del sepulcro $ los has conducido por en medio de los cad.veres.
31. @ has recogido los huesos de los muertosA $ los has revestido de carneA $ has dado a
los Bue nada sent+an la energ+a $ la vida.
32. @ has llevado a los eones a su perdicinA para Bue fuesen destruidos todosA $ para Bue
renaciesen nuevamente $ tu luz fuese do*lada por todos ellos.
33. @ has construido tu riBueza mediante ellos $ los has convertido en la residencia de
tus santos.
34. He aBu+A 1eCorA la e&plicacin del himno dicho por la fiel 1a*idur+a.
35. @cuando el primer misterio o$ las pala*ras Bue ha*+a pronunciado 3ateoA diDoE
Est. *ienA 3ateo amado.
36. 0orBue 5sa es la e&plicacin del himno Bue elev la 1a*idur+a fiel.
27,
Mar%a + Marta interpretan palabras de la 0abidur%a fiel
MMI? 1. @ el primer misterioA continuando su discursoA diDoE #a 1a*idur+a elev en
seguida otro himno.
2. @ diDoE -9 eres la luz alta Bue me has li*rado $ me has conducido hacia ti.
3. @ no has deDado Bue las emanaciones del triple poder me despoDasen de mi luz.
4. Ellas son mis enemigosA Ioh luz de las lucesJ @o elevo mis c.nticos hacia ti.
5. -9 me has li*ertadoA luzN t9 has elevado mi fuerza en el caos.
6. @ me has li*rado de aBuellos Bue descienden en las tinie*las.
7. He aBu+ las pala*ras Bue pronunci la 1a*idur+a fiel. El Bue comprenda su sentido
adel.ntese $ d5 una e&plicacin.
. @ cuando el primer misterio hu*o dicho estas pala*ras a sus disc+pulosA 3ar+a se
adelant.
!. @diDoE 1eCorA $o comprendo lo Bue t9 aca*as de decirnos.
1".3as temo a 0edroA porBue me asustaA $ s5 el horror Bue tiene por nuestro se&o.
11. @ cuando 3ar+a hu*o ha*lado as+A el primer misterio le diDoE Nadie podr. enoDarse
contra BuienA sintiendo iluminada su inteligenciaA se adelante para e&plicar las cosas Bue
$o digo.
12. =aA puesA 3ar+a la e&plicacin de las pala*ras Bue pronunci la 1a*idur+a fiel.
13. @ 3ar+aA contestando al primer misterioA diDo en medio de los disc+pulosE 1eCorA tu
fuerza de luz ha profetizado por *oca de =avid las pala*ras de la 1a*idur+a fiel.
14. 0orBue diDoE @o te e&altoA 1eCorA porBue t9 me has reci*ido en ti.
15. @ porBue has salvado a aBuellos Bue descend+an a sus tum*as.
16.@cuando 3ar+a hu*o ha*lado de este modoA el primer misterio diDoE )ienaventurada
eresA 3ar+a.
17. @ prosigui ha*lando $ diDo a sus disc+pulosE #a 1a*idur+a fiel pronunci mu$ luego
este otro himnoE
1. #a luz ha sido mi li*ertadora $ ha cam*iado mis tinie*las en luz.
1!. @ ha a*ierto el caos Bue me envolv+a $ me ha ceCido de luz.
2". @ cuando el primer misterio hu*o pronunciado tales pala*rasA 3arta se adelant5 $
diDoE 1eCorA tu fuerza ha profetizado esto por *oca de =avid.
21. =iciendoE @o te loar5A 1eCorA porBue t9 me has reci*ido en ti.
22. @cuando el primer misterio o$ las pala*ras de 3arta diDoE Est. *ienA 3arta.
23. @ sigui dirigi5ndose a sus disc+pulos $ les diDoE #a 1a*idur+a fiel sigui recitando
himnos.
24. @ diDoE 3i fuerza ensalza las ala*anzas de la luz.
25. @ no olvida las fuerzas de la luz $ todas las fuerzas Bue ha$ en ti.
26. @o elevo un himno al santo misterio Bue me ha remitido todas mis faltas.
27.0orBue me ha protegido contra todas las aflicciones con Bue mis enemigos me her+an.
2. @ ha li*rado mi luz de todos los perseguidoresA Bue encarnizadamente me ofend+an.
2!. @ su misericordia te ha dadoA Ioh fuerza m+aJA una corona de luzA $ te ha li*ertado $
llenado de una luz pura.
3". @ ha*iendo pronunciado estas pala*rasA diDo el primer misterioE ABuel Bue pueda dar
la e&plicacin de estas pala*ras Bue avance $ Bue la d5 con claridad.
31. @ 3ar+a se adelant $ diDoE 1eCorA tu fuerza de luz ha profetizado so*re estoA
poniendo en *oca de =avid estos t5rminosE Lue mi alma loe al 1eCor $ Bue cuanto est.
en m+ loe al 1eCor.
32. @cuando el primer misterio o$ las pala*ras de 3ar+aA diDoE Est. *ienA 3ar+aE
*ienaventurada t9 eres.
271
*ilogo de Jesucristo con la 0abidur%a fiel
MM? 1. @ sigui ha*lando el primer misterio $ diDo a sus disc+pulosE @ conduDe a la
1a*idur+a fiel.
2. @ la llev5 a las regiones Bue est.n de*aDo del treceno en.
3. @ la comuniBu5 el nuevo misterio de la luz $ le di el himno de la luzA para Bue los
archones de los eones no pudiesen molestar desde aBuel punto $ hora.
4. @ la puse en aBuel lugar hasta BueA $endo a ellaA la conduDese a su puestoA Bue est. en
las regiones superiores.
5. @ cuando la hu*e puesto en aBuel sitioA ella me elev otro himno.
6. @ diDo de esta maneraE @o so$ fiel a la luz $ la ala*oA porBue se ha acordado de m+ $
ha escuchado mis himnos.
7. @ ha sacado mi fuerza del caos $ de todas las tinie*las de la materia.
. @ llev.ndome a lo alto me ha puesto en una regin elevada $ firme.
!. @ me ha puesto en el camino Bue conduce a mi sitioA $ me ha dado el nuevo misterio
$ me ha comunicado el himno de la luz.
1". @ ahoraA luzA todos los archones ver.n lo Bue has hecho conmigo $ as+ ser.n
temerosos $ fieles a la luz.
11. Pste fue el himno Bue profiri la 1a*idur+a fielA henchida de D9*ilo al verse sacada
del caosA $ conducida a la zona Bue est. de*aDo del decimotercero en.
12. @ Bue aBuel cu$a inteligencia comprenda el himno dicho por la fiel 1a*idur+a se
adelante para e&plicarlo.
13. @ Andr5s se adelant. @ diDoE 1eCorA tu fuerza de luz profetiz este punto por *oca de
=avidA haciendo Bue diDeraE El 1eCor ha escuchado mi plegaria $ ha sacado mi alma de
la tum*a.
14. @ cuando Andr5s hu*o dado la e&plicacin de las pala*ras de la fiel 1a*idur+aA el
primer misterio le diDoE
)ienaventurado eresA Andr5s.
15. @ sigui ha*lando $ diDo a sus disc+pulosE estas son las cosas Bue sucedieron a la
1a*idur+a fiel.
16. @ cuando la hu*e llevado a las regiones Bue est.n *aDo el treceno enA ha*i5ndome
apro&imado a la luzA me diDoE #a luz de las lucesA vuelve hacia ti la luz $ sep.rate de m+A
para Bue el tirano Adamas sepa Bue t9 est.s separado de m+.
17. @ para Bue ignore Bui5n de*e li*ertarme.
1. 0orBue han venido hacia m+ en esta regin 5l $ todos los archones Bue me odian.
1!. @ el triple poder Bue dio la potencia a la fuerza con rostro de lenA para Bue viniesen
a atormentarme.
2". @ para Bue me arre*atasen mi luz $ as+ Buedase $o sin potencia $ me viese privada
de toda luz.
21. #uz $ luz m+aA Bu+tales la fuerza de su luzA para Bue no puedan afligirme m.s desde
ahora.
22. @ cuando escuch5 las pala*ras Bue dec+a la 1a*idur+a fielA le respond+E 3i padre Bue
me ha creado no me ha permitido a9n Buitarles su luz.
23. 3as $o irradiar5 mi luz en todas las regiones del triple poder $ de todos los archones
Bue te odianA porBue t9 has sido fiel a la luz.
24. E irradiar5 mi luz en las regiones de Adamas $ de sus archonesA para Bue no tengan
fuerza para com*atir contra ti.
25. Hasta Bue su tiempo se cumpla $ hasta Bue llegue el momento en Bue mi 0adre me
permita arre*atarles su luz.
26. @ le diDe aunE EscuchaA $ te har5 conocer cu.ndo llegar. su tiempo $ el cumplimiento
272
de las cosas Bue te he dicho.
27. Ellas ocurrir.n cuando tres tiempos ha$an sido cumplidos.
2. @ la 1a*idur+a fiel me respondiE #uzA haz Bue $o sepa cu.ndo ser.n cumplidos los
tres tiempos.
2!. 0ara Bue $o me regociDe $ sea en el gozo cuando se acerBue el momento en Bue
de*es conducirme al lugar Bue me est. reservado.
3". @ para Bue me regociDe tam*i5n cuando se apro&ime el tiempo en Bue t9 Buitar.s la
luz a cuantos me odian porBue he sido fiel a la luz.
31. @ $o le repliBu5E 6uando t9 veas a*rirse la puerta del tesoro de la gran luzA Bue est. a
la izBuierda del treceno en.
32. 0orBue cuando ellos ha$an a*ierto esta puertaA los tiempos ser.n cumplidos.
33. @ la 1a*idur+a contestE #uzA estando en los lugares en Bue esto$A Fcmo sa*r5 Bue
esa puerta se ha a*iertoG
34. @ $o le respond+E 6uando se a*ra esa puertaA todos aBuellos Bue est.n en las regiones
del espacio lo sa*r.n porBue una gran luz se e&pandir. en todas sus regiones.
35. @ $o he dispuesto esas puertas para Bue tus enemigos no puedan hacerte ning9n mal
hasta Bue los tres tiempos sean cumplidos.
36. @ tendr.s la facultad de ir entre los doce eones cuando t9 Buieras $ de volver a tu
lugarA de*aDo de la trecena regin de los eonesA en el Bue est.s ahora.
37. 3as no tendr.s la facultad de entrar por la puerta de las regiones superioresA Bue est.
en el decimotercero enA para entrar en tu lugarA de donde t9 has salido.
3. @ cuando los tres tiempos sean cumplidosA tus enemigos te atormentar.n de nuevo
con todos sus archones para Buitarte la luz.
3!. 0orBue estar.n irritados contra tiA cre$endo Bue t9 te has apoderado de su fuerza en
el caos $ pensando Bue t9 les has Buitado su luz.
4". @ te acometer.n para arre*atar tu luzA para ponerla en el caos $ darla a sus criaturasA
a fin de Bue puedan salir del caos $ venir a su regin.
41. @ Adamas los asistir.. 3as $o les Buitar5 todas sus fuerzasA $ te las dar5A $ vendr5
para Bue t9 las tomes.
42. @ cuando te atormentenA eleva un himno a la luz $ $o no diferir5 el darte mi a$uda.
43. @ vendr5 prontamente hacia ti desde los lugares Bue est.n *aDo ti.
44. @ les Buitar5 toda su luz $A del lugar en Bue te he colocadoA de*aDo de la
decimotercera regin de los eonesA te conducir5 al lugar de Bue has salido.
45. @ cuando la 1a*idur+a fiel hu*o o+do estas pala*rasA se regociD sumamente.
46. @ deD.ndola en la regin Bue est. de*aDo de la decimotercera regin de los eonesA me
separ5 de ella $ fui hacia la luz.
Adamas + sus archones) al cumplirse los tres tiempos pre(istos por Jess) atacan a la
0abidur%a fiel
MM?I 1. @ cuando el primer misterio cont a sus disc+pulos cuanto ha*+a sucedido a la
1a*idur+a fielA esta*a en el Huerto de los >livos $ era all+ donde les conta*a estas cosas.
2. @ prosigui ha*lando $ diDoE @ ocurri Bue esta*a $o sentado en el mundo de los
hom*res.
3. @ esta*a sentado en el camino Bue conduce a este lugarA es decirA al monte de los
>livos.
4. @ esto 5ra antes Bue se me hu*iese enviado mi investiduraA de la Bue $o me revest+ en
el misterio veinticuatro.
5. @ no ha*+a ido a9n a las regiones superiores a reci*ir mis dos vestes.
6. @ estando sentado Dunto a vosotros en este lugarA Bue es el Huerto de los >livosA el
273
tiempo Bue $o ha*+a marcado a la 1a*idur+a fiel se cumpli.
7. @ cumplido ese tiempoA AdamasA con todos sus archonesA de*+a atormentarla.
. @ cuando ese tiempo fue cumplido $o esta*a en el mundo de los hom*res.
!. @ estando $o con vosotros en este lugarA Adamas mir de lo alto de los doce eones a
la regin del caos.
1". @ vio su fuerzaA Bue esta*a en el caos falta de luz. 0orBue $o le ha*+a Buitado su luz.
11. @ vio Bue esta*a o*scuraA $ Bue no pod+a ir a su lugarA Bue est. en los doce eones.
12. @ Adamas se acord de la 1a*idur+a fiel $ se irrit e&tremadamente contra ella.
13. 0orBue pens Bue ella se ha*+a apoderado de su fuerza en el caos $ le ha*+a Buitado
su luz.
14. @ tom con 5l una multitud de archones $ persiguieron a la 1a*idur+a para arroDarla
en el caos.
15. @ ella elev su luz hacia m+A implorando mi a$uda.
16. @ diDoE #uz de las lucesA $o pongo mi confianza en ti.
17. #+*rame de mis enemigos $ no permitas Bue me arre*aten mi luz.
1. Eleva mis fuerzas por encima de mis enemigosA Bue se han declarado contra m+ $ me
persiguen sin tregua.
1!. Apres9rate $ socrremeA seg9n me lo has prometido.
2". @ cuando el primer misterio hu*o dicho estas pala*rasA aCadiE Lue el Bue
comprenda las pala*ras de la fiel 1a*idur+a se adelante para dar su e&plicacin.
21. @ 4aco*o se adelant $ diDoE 1eCorA tu fuerza de luz profetiz acerca de esto cuando
puso en *oca de =avid las pala*ras de su s5ptimo salmo.
22. 1eCor =iosA $o creo en ti. 0rot5geme contra mis perseguidores.
23. @ cuando el primer misterio hu*o escuchado estas pala*rasA diDoE As+ esA amado
4aco*o.
24. @ 4es9s continu ha*lando. @ diDoE >curri BueA cuando la 1a*idur+a fiel conclu$
aBuel himnoA se volvi para ver si Adamas se marcha*a con sus archones.
25. @ vio Bue la persegu+an $ se volvi hacia ellos.
26. @ les diDoE F0or Bu5 me persegu+sG F0orBue cre5is Bue no reci*ir5 ning9n socorro Bue
me li*re de vosotrosG
27. 0orBue Buien me defiende es Dusto.
2. @ su luz es potente $ 5l me defender. en el tiempo Bue me ha marcado.
2!. 0orBue me ha dichoE @o vendr5 para socorrerte.
3". @ 5l e&tender. su clera so*re vosotros en todo momento. 0orBue 5ste es el tiempo
Bue 5l me ha fiDado.
31. ?olved atr.s $ deDad de perseguirme. 0orBue si noA la luz preparar. su fuerza.
32.. 0reparar. todas sus fuerzasA $ os Buitar. vuestra luzA $ vosotros Buedar5is en la
o*scuridad.
33. 0orBue ha procreado sus fuerzas para arre*atar vuestra luz con o*Deto de Bue
perezc.is.
34. 3as cuando la 1a*idur+a fiel ha*l as+A mir a la regin de Adamas.
35. @ vio aBuella regin en tinie*las $ el caos procreado por 5l.
36. @ vio tam*i5n dos pr*olos o*scuros $ crueles Bue Adamas ha*+a procreado para
Bue asiesen a la fiel 1a*idur+a.
37. @ para Bue la conduDesen al caos Bue 5l procre $ la atormentasen all+ hasta Buitarle
su luz.
3. @ cuando la 1a*idur+a fiel vio aBuellos dos pr*olos o*scuros $ crueles Bue Adamas
ha*+a procreadoA $ la regin tene*rosa del caos Bue 5l procreA Bued sumida en
espanto.
27
,ap(t'lo WW KFF
Jess libera a la 0abidur%a fiel de sus enemigos + la conduce a la regi!n prometida
MM?II 1. @ se dirigi a la luzA clamandoE #uzA he aBu+ Bue AdamasA el fautor de lo
inDustoA ha entrado en clera.
2. @ ha creado un pr*olo o*sceno $ un segundo pr*olo. @ ha procreado el caos.
3. Lu+taleA Ioh luzJA el caos Bue ha creado para llevarme a 5l $ privarme de mi luz.
4. @ destru$e la resolucin Bue ha tomado de Buitarme mi luz.
5. @ en castigo de su inDusticia al Buererme Buitar mi luzA Bu+tale todas las su$as.
6. -ales fueron las pala*ras Bue la 1a*idur+a fiel diDo en su himno.
7. Lue aBuel cu$a inteligencia ha$a comprendido las pala*ras de la fiel 1a*idur+a salga
aBu+ para e&plicarlas.
. @ 3arta se adelantA $ diDoE 1eCorA $o he comprendido las pala*ras de la 1a*idur+a
fiel. 0erm+teme e&plicarlas claramente.
!. @ el primer misterio contest a 3arta. @ le diDoE @o te permitoA 3artaA e&plicar las
pala*ras del himno de la fiel 1a*idur+a.
1". @ diDo 3artaE 1eCorA esas pala*ras las profetiz tu fuerza de luz por *oca de =avidA
en el s5ptimo salmo.
11. =iciendoE 3i =ios es un Duez verdaderoA fuerte $ compasivo.
12. @ si vosotros no os convert+sA 5l aguzar. sus armas.
12. @ tender. su arcoA $ lo maneDar.A $ sus flechas os aca*ar.n.
14. @ cuando 3arta hu*o concluidoA el primer misterio la mir $ le diDoE Est. *ienA
3artaN dichosa t9 eres.
15. @ sucedi BueA una vez Bue 4es9s hu*o e&plicado a sus disc+pulos todo lo Bue ha*+a
e&perimentado la 1a*idur+a fiel cuando fue precipitada en el caos.
16. @ el modo seg9n el cual ella dirig+a himnos a la luz para Bue la salvase $ la sacase
del caos.
17. @ cmo la introduDo en la duod5cima regin de los eonesA $ cmo la luz la protegi
en todas las aflicciones Bue le ha*+an infligido los archonesA porBue Buer+a elevarse a la
luz.
1. 4es9s continu su discurso. @ diDoE enseguida tom5 a la fiel 1a*idur+a $ la llev5 a la
decimotercera regin de los eones.
1!. @ ha*+a all+ una luz inmensaA superior a toda otra luz.
2". @ la llev5 a la regin del veinticuatro invisi*leA donde ha*+a una luz infinita.
21. @ todos Buedaron tur*ados viendo venir conmigo a la 1a*idur+a.
22. @ la conoc+anA mas no me conoc+an a mi.
23. 0orBue cre+an Bue era la emisin de la regin de la luz.
24. @ cuando la 1a*idur+a fiel vio a sus compaCeros invisi*lesA se llen de una e&trema
alegr+a.
25. @ Buiso mostrarles los milagros Bue $o ha*+a hecho por ellaA desde Bue $o me
encontra*a en el mundo de los humanos hasta Bue la conduDe a la regin de la luz.
,a 0abidur%a fiel alaba a Jess en medio del (einticuatro in(isible
MM?III 1. @ elev.ndose entre los veinticuatro invisi*les $ estando en medio de ellosA
me elev un himno.
2. @ diDoE @o declaro ante tiA Ioh luzJA Bue t9 eres el /edentor $ el 1alvador eterno.
27"
3. @ entonar5 un himno a la luz Bue me ha li*rado $ protegido contra la mano de mis
enemigos los archones.
4. 0orBue t9 me has li*rado en todas las regionesE lo mismo en las regiones superiores
Bue en el fondo del caos.
5. @ en las esferas de los archones de los eones $ cuando $o descend+ de la altura.
6. @ cuando me perd+ en las regiones en las Bue no ha$ ninguna luz.
7. 0orBue $o no hu*iera podido volverme a ti en la decimotercera regin de los eones.
. 0ues Bue no ha*+a en m+ ninguna luz ni fuerza algunaA Bue mi fuerza esta*a ago*iada
*aDo la afliccin.
!. @ la luz me ha protegido en todos mis dolores $ me ha escuchado cuando $o esta*a
entregada a mis enemigos.
1". @ me ha indicado el camino en la regin de los eonesA para conducirme a la
decimotercera regin de los eonesA Bue es mi morada.
11. @o te rindo homenaDeA Ioh luzJ
12. 0orBue t9 me has salvado. @ $o te cele*rar5A $ a tus milagrosA ante la raza de los
hom*res.
13. @ porBue cuando $o esta*a privada de mi fuerzaA t9 me has dado la fuerza.
14. @ cuando $o esta*a privada de mi luzA t9 me has infundido una luz pura.
15. 0orBue $o he estado en las tinie*las $ en las som*ras del caos.
16. @ he estado suDeta por duras cadenas en el caos en Bue no ha$ luz alguna.
17. 0orBue $o he merecido la ira de la luz al deso*edecer su mandato $ salir de la regin
Bue me correspond+a.
1. @ cuando hu*e descendidoA fui privada de mi fuerza $ de mi luz.
1!. @ nadie me socorriA $ cuando mis enemigos me tortura*anA $o me dirig+a a la luz.
2". @ ella me protegi contra todos mis enemigos.
21. @ rompi mis cadenas $ me sac de las tinie*las $ de la afliccin del caos.
22. @o te glorificoA luzA porBue t9 me has salvado.
23. @ porBue tus milagros han sido patentes ante la raza de los hom*res.
24. 0orBue t9 has roto las elevadas puertas de las tinie*las $ los duros grillos del caos.
25. @ cuando mis enemigos me mortifica*anA $o he dirigido un himno a la luz $ ella me
ha li*rado de todos mis perseguidores.
26. 0orBue al enviar tu emanacin hacia m+A ella me ha dado fuerza $ me ha sacado de
todas mis aflicciones.
27. @o te ensalzoA luzA porBue t9 me has salvado $ porBue has hecho milagros ante la
Humanidad.
2. Es el himno Bue pronunci la fiel 1a*idur+a cuando se encontra*a en el centro del
veinticuatro invisi*le.
2!. 0ara hacer sa*er cu.ntos milagros ha*+a hecho $o por ella.
3". @ para Bue se supiese BueA viniendo al mundo de los humanosA $o les ha*+a
transmitido los misterios de las regiones superiores.
31. Lue aBuel cu$o entendimiento ha$a sido iluminado se llegue a e&plicar este himno
proferido por la 1a*idur+a fiel.
32. @ cuando 4es9s aca* de decir estas pala*rasA se adelant 8elipe.
33. @ diDoE 1eCorA alta est. mi mente $ me siento capaz de interpretar el himno de la
1a*idur+a.
34. 0orBue so*re esto profetiz =avid en el salmo ciento seisA cuando diDoE /endid
homenaDe al 1eCor.
35. 0orBue es compasivo $ su misericordia se e&tiende hasta la eternidad.
36. @ 5sta esA 1eCorA la e&plicacin del himno de la 1a*idur+a.
37. 6uando 4es9s lo escuchA diDoE Es verdadA 8elipe.
27%
3. )ienaventurado t9 eresN porBue 5sa es la e&plicacin del himno Bue elev la
1a*idur+a fiel.
Mar%a Magdalena pregunta a Jess sobre la esencia) composici!n + modo de ser de
los (einticuatro in(isibles
MMIM 1. @ despu5s de todas estas cosasA 3ar+a 3agdalena se adelant $ ador los pies
de 4es9s.
2. @ diDoE 1eCorA no te incomodes si te interrogo.
3. 0orBue nosotros nos informamos de todo con celo ardiente.
4. -9 nos has dicho siempreE )uscad $ encontrar5is. #lamad $ se os a*rir..
5. F6u.l esA 1eCorA aBuel Bue encontraremosG FLui5n es aBuel a Buien hemos de llamarG
6. FLui5n puede darnos la e&plicacin de las pala*ras so*re las Bue te preguntamosG
7. 0orBue t9 nos has dado el conocimiento de la luz $ nos has revelado cosas su*limes.
. No ha$ en el mundo ser humano Bue tenga este conocimiento.
!. Nadie e&iste en las regiones superiores de los eones Bue pueda e&plicarnos el sentido
de las pala*ras Bue t9 dices.
1". 1lo t9A Bue todo lo sa*es $ en todo eres perfectoA nos lo puedes e&plicar.
11. 0orBue nosotros no inBuirimos estas cosas como los dem.s hom*res Bue ha$ en el
mundo.
12. 1ino Bue las *uscamos en el conocimiento Bue de las regiones superiores nos has
dado t9.
13. @ las *uscamos tam*i5n en el lugar de la e&plicacin perfecta con Bue t9 nos has
instruido.
14. No te incomodesA 1eCorA contra m+.
15. 3as rev5lame la pala*ra so*re cu$o sentido $o te interrogue.
16. @ cuando 4es9s hu*o o+do las pala*ras Bue ha*+a dicho 3ar+a 3agdalenaA le
contestE 0regunta lo Bue BuierasA pregunta.
17. @ $o te revelar5 con inter5s $ verdad cuanto t9 has de hacer.
1. En verdadA en verdadA os digo Bue os entregu5is a una gran alegr+a $ a un D9*ilo
e&tremo.
1!. @ Bue me pregunt5is celosamente so*re todo. 0orBue $o me regociDar. inform.ndoos
fielmente de lo Bue os conviene sa*er.
2". 0regunta lo Bue Buieras conocer $ te lo e&plicar5 con satisfaccin.
21. @ cuando 3ar+a o$ las pala*ras del 1alvadorA tuvo sumo regociDo.
22. @ diDo a 4es9sE 3i 1alvador $ 1eCorA Fcmo son los veinticuatro invisi*lesG
23. F@ cmo son sus regionesA $ de Bu5 especie sonA o de Bu5 g5nero es su luzG
24. @ 4es9s contest a 3ar+aE FLu5 ha$ parecido en este mundo a ellosG
25. FA Bu5 los comparar. $ Bu5 es lo Bue de ellos podr5 decirosG
26. Nada en este mundo les es compara*leA nada Bue se les pueda asimilar.
27. 0orBue nada ha$ en este mundo Bue sea de la especie de las cosas del cielo.
2. En verdad os digo Bue cada invisi*le es ma$or Bue el cielo $ Bue la esfera Bue est.
*aDo 5l.
2!. 0orBue nada ha$ en este mundo m.s deslum*rante Bue la luz del sol.
3,. 0eroA en verdadA en verdadA os lo digoE #os veinticuatro invisi*les tienen una luz
diez mil veces m.s *rillante Bue la del sol de este mundo.
31. @ la luz del gran antepasado invisi*le es diez mil veces m.s *rillante Bue la luz Bue
os he dicho Bue tienen los veinticuatro invisi*les.
32. 3as esperad un poco $ $o os conducir. a ti $ los disc+pulosA tus hermanosA a todos
los lugares de las regiones superiores.
27(
33. @ llevar5 a los tres fundamentos el primer misterio $ hasta el lugar 9nico del c+rculo
del Inefa*le.
Jess describe a sus disc%pulos el aspecto de las regiones superiores
MMM 1. @ entonces ver5is en la realidad esas formas Bue no tienen parangn.
2. @ cuando os ha$a conducido a las regiones superioresA ver5is la gloria de los Bue
pertenecen a las regiones superiores.
3. @ sentir5is una admiracin e&trema $A cuando os lleve a la regin de los archones de
la Heimarm5n5A ver5is la gloria en Bue est.n.
4. @ mirar5is al mundo Bue est. ante vosotros como la o*scuridad de la o*scuridad.
5. @ cuando mir.is al mundo Bue ha*ita el g5nero humanoA os parecer. un grano de
polvoA por la gran distancia Bue os separar. de 5l.
6. @ cuando os conduzca a la regin de los doce eonesA ver5is la gloria en Bue est.n.
7. @ esta gloria os har. ver la regin de los archones de la Heimarm5n5 como la
o*scuridad de las tinie*las $ ella ser. ante m+ como un grano de polvo.
. @ cuando os ha$a llevado a la regin trece de los eonesA las doce regiones de los
eones os parecer.n como la o*scuridad de las tinie*las.
!. @ cuando mir.is las doce regiones de los eonesA os parecer.n como un grano de polvo.
1". @ cuando os lleve a la regin del medio $ ve.is la gloria Bue all+ *rillaA la
decimotercera regin de los eones os parecer. la o*scuridad de las tinie*las.
11. @ si desde all+ mir.is a los doce eonesA $ a sus esferasA $ cuanto los acompaCaA os
parecer.nA por la distancia $ por la superioridad so*re ellosA como un grano de polvo.
12. @ cuando os ha$a conducido a las regiones de aBuellos Bue pertenecen a la derechaA
$ ve.is la gloria en Bue est.nA las regiones de los Bue pertenezcan al centro os parecer.n
como la noche del mundo de los hom*res.
13. @ al mirar el centroA vuestros oDos lo ver.n como un grano de polvoA por la gran
distancia Bue lo separa de las regiones donde ha*itan los Bue est.n a la derecha.
14. @ cuando $o os conduzca a la tierra de luz donde est. el tesoro de la luzA para Bue
ve.is la gloria Bue esplende all+A las regiones de la derecha os parecer.n como la luz de
mediod+a en el mundo de los hom*res cuando el sol no *rilla.
15. @ cuando mir5is las regiones de la derechaA os parecer.n como un grano de polvoA
por la gran distancia Bue las separa del tesoro de la luz.
16. @ cuando $o os conduzca a las regiones de los Bue han reci*ido los misterios de la
luzA para Bue ve.is la gloria de luz en Bue est.nA la tierra de la luz os parecer. semeDante
a la luz del sol del mundo del g5nero humano.
17. @ cuando mir5is a la tierra de la luzA la distancia $ lo inferior Bue es os la har.n
parecer como un grano de polvo.
1. @ cuando 4es9s aca* de decir estas pala*ras a sus disc+pulosA 3ar+a 3agdalena se
adelant.
1!. @ diDoE 1eCorA no te incomodes si te preguntoA porBue nosotros nos informamos con
celo de todas las cosas.
2". @ 4es9s contest a 3ar+aE 0regunta lo Bue Buieras preguntar.
21. @ $o te contestar5 claramenteA sin par.*olaA $ os dir5 todas las cosas desde el interior
de los interiores hasta el e&terior de los e&teriores.
22. @ desde el Inefa*le hasta la o*scuridad de las tinie*lasA para Bue teng.is de todo
conocimiento completo.
23. =imeA puesA 3ar+aA lo Bue deseas sa*er $ $o te lo revelar. con satisfaccin.
24. @ ella diDoE 1eCorA los hom*res Bue ha$an reci*ido los misterios de la luz Fser.n m.s
27'
ensalzados en tu reino Bue los pr*olos del tesoro de la luzG
25. 0orBue $o te he o+do decirE 6uando os ha$a llevado a la regin de los Bue reci*ieron
los misteriosA la regin de la tierra de la luz os parecer. como un grano de polvo.
26. @ esto por la gran distancia $ la gran gloria en Bue est. la regin de los Bue han
reci*ido los misterios.
27. =inosA puesA 1eCorE F#os hom*res Bue reci*an los misterios ser.n m.s ensalzados
Bue la tierra de la luzG
2. F1er.nA puesA m.s altos Bue ella en el reino de luzG
2!. @ 4es9s contest a 3ar+aE )ien est. Bue te informes con celo de todo.
3". 3as $o te ha*lar5 de la misin de los eones $ de la ereccin del universo.
*ess eplica a sus disc%pulos los misterios de los doce sal(adores) las parbolas + los
rboles del tesoro de la lu&
MMMI 1. 0orBue $a os lo diDeE 6uando os ha$a conducido a las regiones Bue son
patrimonio de aBuellos Bue han reci*ido los misterios de la luzA las regiones de los
pr*olos de la luz no os parecer.n m.s Bue un grano de polvoA $ como la luz del sol del
d+a.
2. @ estas cosas ocurrir.n en el tiempo de la ereccin del universo.
3. @ los doce salvadores de los tesorosA $ los doce rangos de aBuellos Bue son los
pr*olos de las siete voces $ de los cinco .r*oles estar.n conmigo en las regiones del
patrimonio de la luz.
4. @ estar.n conmigo en mi reino.
5. @ cada uno estar. so*re sus pr*olosA $ cada uno ser. re$ so*re su gloriaA grande
so*re su grandeza $ peBueCo so*re su peBueCez.
6. @ el salvador del pr*olo de la primera voz estar. en la regin de las almas Bue
reci*ieron el primer misterio del primer misterio en mi reino.
7. @ el salvador del pr*olo de la segunda voz estar. en la regin de las almas Bue
reci*ieron el segundo misterio del primer misterio en mi reino.
. @ el salvador del pr*olo de la tercera voz estar. en la regin de los Bue reci*ieron el
tercer misterio del primer misterio en el patrimonio de la luz.
!. @ el salvador del pr*olo de la cuarta voz del tesoro de la luz estar. en la regin de las
almas de los Bue reci*ieron el cuarto misterio del primer misterio en el patrimonio de la
luz.
1". @ el salvador del pr*olo de la Buinta voz del tesoro de la luz estar. en la regin de
las almas Bue reci*ieron el Buinto misterio del primer misterio en el patrimonio de la
luz.
11. @ el se&to salvador del pr*olo de la se&ta voz residir. en las regiones de las almas
Bue ha$an reci*ido el se&to misterio del primer misterio.
12. @ el s5ptimo salvador del pr*olo de la s5ptima voz del tesoro de la luz estar. en la
regin de las almas Bue reci*ieron el s5ptimo misterio del primer misterio en el tesoro
de la luz.
13. @ el octavo salvadorA Bue es el salvador del pr*olo del primer .r*ol del tesoro de la
luzA estar. en la regin de las almas Bue reci*en el octavo misterio del primer misterio
en el patrimonio de la luz.
14. @ el noveno salvadorA Bue es el salvador del pr*olo del segundo .r*ol del tesoro de
la luzA estar. en la regin de las almas Bue reci*en el noveno misterio del primer
misterio en el patrimonio de la luz.
15. @ el d5cimo salvadorA Bue es el salvador del pr*olo del tercer .r*ol del tesoro de la
luzA estar. en la regin de las almas Bue reci*en el d5cimo misterio del primer misterio
277
en el patrimonio de la luz.
16. @ el und5cimo salvadorA Bue es el salvador del pr*olo del cuarto .r*ol del tesoro de
la luzA estar. en la regin de las almas Bue reci*en el onceno misterio del primer
misterio en el patrimonio de la luz.
17. @ el duod5cimo salvadorA Bue es el salvador del pr*olo del Buinto .r*ol del tesoro
de la luzA estar. en la regin de las almas Bue reci*en el duod5cimo misterio del primer
misterio en el patrimonio de la luz.
1. @ los siete am+n, $ los cinco .r*olesA $ los tres am+n estar.n a mi derechaA como
re$es Bue su*sisten en el patrimonio de la luz.
1!. @ los salvadores gemelos Bue son el hiDo del hiDo.
2". @ los nueve guardianes estar.n a mi izBuierdaA como re$es Bue siguen siendo en el
patrimonio de la luz.
21. @ cada uno de los salvadores ser. re$ so*re su pr*oloA en el patrimonio de la luzA
como lo son en el tesoro de la luz.
22. @ los nueve guardianes de los tesoros de la luz estar.n m.s elevados Bue los
salvadores en el patrimonio de la luz.
23. @ los salvadores gemelos estar.n m.s elevados Bue los nueve guardianes en el reino.
24. @ los tres am+n estar.n m.s elevados Bue los dos salvadores gemelos en el reino.
25. @ los cinco .r*oles estar.n m.s elevados Bue los tres am+n en el patrimonio de la
luz.
26. @ 4ebA guardi.n de las posesiones de la luzA $ el gran 1a*aothA el *uenoA ser.n re$es
so*re el primer salvador de la primera voz del tesoro de la luzA Bue est. en la regin de
aBuellos Bue reci*an el primer misterio del primer misterio.
27. 0orBue 4eb es el guardi.n de las regiones de los Bue est.n a la derechaA $
3elBuisedecA el gran heredero de la luz. @ los dos grandes Defes Bue emanan de la luz
elegidaA Bue es la pureza mismaA $ Bue se e&tiende desde el primer .r*ol hasta el Buinto.
2. 4eb es el o*ispo de la luzA Bue emana el primero en la pureza de la luz del primer
.r*ol.
2!. @ es el guardi.n del patrimonio de los Bue pertenecen a la derecha $ emanan del
segundo .r*olA $ los dos Defes emanan tam*i5n de la pura luz elegida del tercero $ del
cuarto .r*ol en el tesoro de la luz.
3". @ 3elBuisedec emana del Buinto .r*ol.
31. @ el gran 1a*aothA el *uenoA a Buien $o he llamado mi 0adreA emana de 4ebA el
guardi.n de la luz.
Jess eplica a sus disc%pulos el destino de los hombres #ue no ha+an sido iniciados
en los misterios
MMMII 1. @ a causa de la su*limidad de la esencia Bue ha sido puesta en ellosA todos
ser.n re$es asociadamente en el primer misterio de la primera voz del tesoro de la luz.
2. @ estar.n en la regin de las almas Bue reci*en el primer misterio del primer misterio.
3. @ donde est.n la virgen de la luz $ el gran conductor del medioA Bue los archones de
los eones llaman el gran Iac.
4. @ este es el nom*re del gran archn Bue est. en sus regiones.
5. @ 5l $ la virgen de la luz $ sus doce di.conos ser.n tam*i5n todos ellos re$es.
6. @ vosotros ha*r5is la forma $ la fuerza de los doce di.conos.
7. @ el primer salvador de la primera voz estar. en la regin de las almas de los Bue
reci*ieron el primer misterio del primer misterio en las posesiones de la luz.
. @ los Buince sat5lites de las siete v+rgenes de la luz Bue est.n en el medio emanar.n
3,,
de las regiones de los doce salvadores.
!. E igualmente los dem.s .ngeles del medioA cada uno so*re su gloria.
1". 0ara Bue sean re$es conmigo en las posesiones de la luz.
11. @ $o ser5 re$ so*re todos ellos en las posesiones de la luz.
12. @ todas las cosas Bue os digo no suceder.n ahora.
13. 1ino Bue suceder.n cuando se verifiBue la asociacin de los eonesA Bue es la solucin
de todas las cosasA $ la ereccin total de la cuenta de las almas Bue participen en las
posesiones de la luz.
14. @ antes de la asociacin Bue os digoA ninguna de estas cosas tendr. lugar.
15. @ cada uno estar. en su regin donde ha sido colocado desde el comienzoA hasta Bue
el n9mero de la congregacin de las almas admitidas se ha$a completado.
16. @ las siete vocesA $ los cinco .r*olesA $ los tres am+n, $ los salvadores gemelos.
17. @ los nueve guardianesA $ los doce salvadoresA $ los Bue est.n en las regiones de los
Bue pertenecen a la derechaA $ los Bue est.n en el medioA todos permaneceran en la
regin $ en el sitio en Bue fueron colocados.
1. Hasta Bue sean transportados afuera $ el n9mero de las almas admitidas a la luz ha$a
sido cumplido.
1!. @ los otros archones Bue pertenecen al medio permanecer.n igualmente en sus
lugares hasta Bue estas mismas cosas se ha$an cumplido.
2". @ todas las almas llegar.n en el tiempo en Bue cada una reci*a su misterio.
21. @ ser.n transportadas hacia los archones Bue est.n en el medio $ vendr.n a las
regiones de los Bue pertenecen al medio.
22. @ los Bue pertenecen al medio las *autizar.n con la uncin espiritual.
23. @ pasar.n por las regiones de los Bue pertenecen al medio $ pasar.n a las regiones de
los Bue est.n a la derecha.
24. @ a las regiones de los nueve guardianes $ a las regiones de los salvadores gemelos.
25. @ a las regiones de los tres am+n $ de los doce salvadores.
26. @ a los cinco .r*olesA $ a las siete vocesA $ cada uno le dar. sus claves $ sus
misterios.
27. @ ellos vendr.n a todas estas almas Bue llegan a las regiones de la luz a medida Bue
va$an reci*iendo los misterios de la luz $ va$an tomando posesin de la luz.
Mar%a da el sentido perfecto de las re(elaciones del 0al(ador
MMMIII 1. @ todas las almas humanas Bue reci*an la luz llegar.n a los archones Bue
est.n en el medio.
2. @ llegar.n a todos cuantos pertenecen a las regiones del medio.
3. @ a las regiones de cuantos pertenecen a la derecha.
4. @ a todos los Bue pertenecen a todas las regiones del tesoro de la luz $ entrar.n en
todas.
5. @ llegar.n a todos los Bue pertenecen a las regiones del primer mandato.
6. 0ara llegar en las posesiones de la luz hasta la regin de su misterio.
7. @ para Bue cada uno permanezca en la regin Bue ha reci*ido el misterio para 5l.
. -anto los Bue pertenecen a la regin del medioA como los Bue pertenecen a la derechaA
$ como los Bue pertenecen a cualBuiera de las regiones de la luz.
!. @ cada uno estar. en la regin $ en el puesto en Bue ha sido situado desde el
principioA hasta Bue todas las cosas sean consumadas.
1". @ hasta Bue cada uno ha$a cumplido la misin Bue se le ha destinado con respecto a
la congregacin de las almas Bue han reci*ido los misterios.
11. @ para Bue pongan su sello so*re todas las almas Bue han reci*ido los misterios $ Bue
3,1
han de pasar a los Bue comparten los tesoros de la luz.
12. @ esto esA 3ar+aA lo Bue tan celosamente Buer+as sa*er.
13. Lue oiga Buien tenga o+dos para o+r.
14. @ cuando 4es9s hu*o aca*ado de decir estas pala*rasA 3ar+a 3agdalena se adelant
$ diDoE 1eCorA cuantas pala*ras has dicho han sido para mis o+dos tesoros de luz.
15. 3as permite Bue te interrogue so*re lo Bue has dichoA 1eCor.
16. 0orBue has dicho Bue todas las almas de la raza de los hom*res Bue reci*an los
misterios de la luz entrar.n en el patrimonio de la luz ante todos los archones.
17. @ ante todos los Bue pertenecen a toda la regin de la derecha $ a todas las regiones
del tesoro de la luz.
1. 3as t9 nos has dicho siempreE los primeros ser.n los 9ltimos $ los 9ltimos ser.n los
primeros.
1!. @ los 9ltimos son la raza de los hom*res Bue entrar.n primero en el reino de la luzA
como aBuellos Bue pertenecen a las regiones superiores $ son los primeros.
2". @ t9 nos has dichoA 1eCorE el Bue tenga o+dos para o+r Bue oiga.
21. @ eso significa Bue t9 Buieres sa*er si nosotros comprendemos las pala*ras Bue t9
has dicho.
22. @ cuando 3ar+a deD de ha*larA 4es9s admir lo Bue aca*a*a de decirA porBue da*a el
sentido perfecto de lo Bue 5l ha*+a revelado.
23. @ el 1alvador contestE Est. *ienA 3ar+a.
24. @ t9 has ha*lado con gran sa*idur+aA porBue 5sa es la e&plicacin de mi discurso.
Mar%a + Juan dialogan con Jess acerca de sus re(elaciones
MMMI? 1. @ 4es9sA continuandoA diDo a sus disc+pulosE >+d.
2. 0orBue vo$ a ha*laros de la gloria de los Bue pertenecen a las alturas $ cmo sonN
seg9n os he ha*lado hasta aBu+.
3. 6uando $o os conduzca a la regin del 9ltimo fundamento del tesoro de la luzA $
cuando $o os conduzca a esas regiones para Bue ve.is la gloria Bue all+ ha$A la regin del
patrimonio de la luz no estar. m.s en vuestro pensamiento Bue la imagen de la del
mundo.
4. @ estoA por la grandeza del 9ltimo fundamento $ de la gran luz Bue ha$ all+.
5. @ os ha*lar5 de la gloria del compaCero Bue est. encima del compaCero menor.
6. @ os ha*lar5 de las regiones Bue est.n encima de los compaCeros.
7. Nada ha$ en este mundo con lo Bue se las pueda compararA ninguna semeDanza Bue las
pueda e&presarA ninguna luzA ninguna fuerza Bue les pueda ser puesta en parangn.
. 0orBue no ha$ medio de e&plicar en este mundo cmo son las cosas de Bue os ha*lo.
!. @ cuando 4es9s ces de ha*larA 3ar+a 3agdalena se adelant.
1". @ le diDoE 1eCorA no te incomodes contra m+A si $o Buiero averiguarlo todo con inter5s
$ con celo.
11. 0orBue es con el fin de Bue mis hermanos lo anuncien a la raza de los hom*res.
12. @ para Bue los hom*resA o$5ndolos $ cre$5ndolosA se salven de los rigurosos
tormentos Bue les har+an sufrir los malvados archones.
13. @ para Bue los hom*res lleguen al reino de los cielos.
14. 0orBue nosotrosA 1eCorA no somos solamente misericordiosos para con nosotros
mismos.
15. 1ino Bue sentimos misericordia de toda la raza humana $ no Bueremos Bue sufra
tormentos crueles.
16. @ por esoA 1eCorA nos informamos de todas las cosas con ardor.
17. 0ara Bue nuestros hermanos las anuncien a toda la raza de los hom*res.
3,2
1. @ para Bue no caigan en las manos de los crueles archones de las tinie*las.
1!. @ para Bue sean preservados del sufrimiento de las tinie*las e&teriores.
2". @ cuando 4es9s hu*o o+do las pala*ras Bue diDo 3ar+aA el 1alvador manifest por ella
su gran misericordia.
21. @ diDoE 0regunta lo Bue Buieras preguntarA $ $o te lo revelar. claramenteA sin
par.*ola.
22. @ cuando 3ar+a escuch las pala*ras del 1alvadorA sinti un vivo D9*ilo $ diDoE
1eCorA Fcu.nto es m.s grande el segundo antepasado Bue el primeroG
23. FLu5 distancia los separa $ cu.nto es m.s grande su luzG
24. @ 4es9s respondi as+ a 3ar+aA entre sus disc+pulosE En verdadA en verdadA os digo
Bue el segundo antepasado est. aleDado del primero una distancia tal Bue ninguna
medida puede e&presarla.
25. Ni seg9n la altura $ profundidadA ni seg9n lo ancho $ lo largo.
26. @ est. aleDado a una distancia inmensaA Bue ninguna medida puede e&presarA de los
.ngelesA los arc.ngeles $ los dioses.
27. @ la superioridad de su luz es tal Bue ninguna cifra puede computarla.
2. @ el terceroA $ el cuarto $ el Buinto antepasado sonA cada uno de ellosA tan superior al
otroA Bue ninguna superioridad puede serles comparada para dar la medida.
2!. @ cada uno posee respecto al otro una luz superior en un grado ine&presa*le.
3". @ cuando 4es9s hu*o dicho estas frases a sus disc+pulosA 4uan ha*l a 4es9s.
31. @ diDoE 1eCor $ 1alvador m+oA perm+teme Bue $o ha*le.
32. No te encolerices contra m+ si te pregunto con inter5s $ celoA porBue has prometido
revelarnos cuanto te preguntemos.
33. No nos ocultes nadaA 1eCorA de las cosas Bue te preguntemos.
34. @ 4es9sA en su gran misericordiaA contest a 4uan.
35. @ le diDoE -9 tam*i5nA Buerido 4uanA eres *ienaventurado.
36. 0regunta lo Bue BuierasA $ $o te contestar. francamente $ sin par.*olas.
37. @ te instruir5 en cuanto me preguntes con fervor $ celo.
3. @ 4uan diDo a 4es9sE 1eCorA aBuel Bue ha$a reci*ido el misterio FBuedar. en el lugar
donde est.A $ no podr. ir a las otras regiones Bue est.n so*re 5lA ni descender a las
dem.s regiones Bue ha$ *aDo 5lG
Jess re(ela a sus disc%pulos #uin es el conocedor de todos los misterios
MMM? 1. @ 4es9sA contestandoA diDo a 4uanE 3is Bueridos $ *uenos disc+pulosA vosotros
os inform.is de todo con fervor.
2. EscuchaA 4uanA lo Bue vo$ a decirte.
3. -odo el Bue reci*a el misterio de la luz permanecer. en el lugar en Bue ha reci*ido el
misterio.
4. 3as ninguno tendr. la facultad de elevarse a las regiones Bue est.n encima de 5l.
5. @ el Bue ha$a reci*ido el misterio en la primera disposicinA tendr. la facultad de ir a
los sitios Bue est.n *aDo 5lA mas no a los Bue est.n encima.
6. @ el Bue ha$a reci*ido el misterio del primer misterio podr. ir a los lugares Bue est.n
fuera del su$oA mas no a los Bue est.n so*re el su$o.
7. @ 5stos ser.n los Bue ha$an reci*ido los misterios superiores.
. @ en verdad os digo Bue el hom*reA Bue en la destruccin del mundo ser. re$ so*re
todos los rdenes de los pleromasA $ aBuel Bue reci*ir. el misterio del Inefa*le so$ $o.
!. Pl conoce el misterio en virtud del cual ha sido hecha la luz $ han sido hechas las
tinie*las.
1". @ Pl conoce el misterio de la creacin de las tinie*las de las tinie*las $ de la luz de
3,3
las luces.
11. @ conoce el misterio de la creacin del caos $ de la del tesoro de la luz.
12. Pl conoce el misterio de la creacin de la tierra de la luz.
13. @ conoce el misterio de la creacin de los castigos reservados a los pecadoresA $
conoce el misterio de la regeneracin del reino de la luz.
14. @ conoce el misterio de por Bu5 los pecadores han sido creados $ por Bu5 han sido
creados los dominios de la luz.
15. @ conoce el misterio de por Bu5 han sido hechos los imp+os $ por Bu5 han sido
hechos los santos.
16. @ conoce el misterio de por Bu5 se han hecho las penas para los malvados $ por Bu5
han sido hechas todas las emanaciones de la luz.
17. @ conoce el misterio de por Bu5 ha sido hecho el pecado $ de por Bu5 han sido
hechos los *autismos $ los misterios de la luz.
1. @ conoce el misterio de por Bu5 han sido hechos los Duegos del castigo $ los chorros
de la luz.
1!. @ conoce el misterio de por Bu5 ha sido hecha la clera $ de por Bu5 ha sido hecha la
paz.
2". @ por Bu5 ha sido hecha la *lasfemia $ por Bue han sido hechos los himnos de la luz.
21. @ conoce el misterio de por Bu5 han sido hechas las similitudes de la luz.
22. @ conoce el misterio de por Bu5 ha sido hecha la inDuria $ por Bu5 ha sido hecha la
*endicin.
23. @ conoce el misterio de por Bu5 ha sido hecha la maldad.
24. @ el misterio de por Bu5 ha sido hecha la muerte $ de por Bu5 ha sido hecha la
vivificacin del alma.
25. @ conoce el misterio de por Bu5 han sido hechos el adulterio $ el engaCo $ de por
Bu5 ha sido hecha la pureza.
26. @ conoce el misterio por el Bue ha sido hecha la gratitud $ por el Bue ha sido hecha
la ingratitud.
27. @ conoce el misterio de por Bu5 han sido hechos el orgullo $ la so*er*ia $ de por Bu5
han sido hechas la humildad $ la dulzura.
2. @ conoce el misterio de por Bu5 ha sido hecho el llanto $ por Bu5 ha sido hecha la
risa.
2!. @ conoce el misterio de por Bu5 ha sido hecha la maledicencia $ por Bu5 ha sido
hecho el discurso provechoso.
3". @ conoce el misterio de por Bu5 ha sido hecha la o*ediencia $ por Bu5 ha sido hecha
la resistencia.
31. @ conoce el misterio de por Bu5 ha sido hecha la murmuracin $ por Bu5 han sido
hechas la sencillez $ la humildad.
32. @ conoce el misterio de por Bu5 ha sido hecha la fuerza $ de por Bu5 ha sido hecha la
de*ilidad.
33. @ conoce el misterio de por Bu5 ha sido hecha la po*reza $ de por Bu5 ha sido hecha
la opulencia.
34. @ conoce el misterio de por Bu5 ha sido hecha la dominacin $ por Bu5 ha sido hecha
la esclavitud.
35. @ conoce el misterio de por Bu5 ha sido hecha la muerte $ de por Bu5 ha sido hecha
la vida.
Jess sigue eplicando a sus disc%pulos los misterios del 1nefable
3,
MMM?I 1. @ cuando 4es9s hu*o dicho estas pala*ras a sus disc+pulosA ellos Buedaron
mu$ gozosos de lo Bue les ha*+a comunicado.
2. @ 4es9s sigui ha*landoA $ les diDoE Lueridos disc+pulos m+osA escuchad lo Bue os digo
del conocimiento completo de los misterios del Inefa*le.
3. El misterio del Inefa*le conoce por Bu5 ha sido hecha la severidad $ por Bu5 ha sido
hecha la misericordia.
4. 6onoce por Bu5 han sido hechos los reptiles $ por Bu5 de*en ser destruidos.
5. @ conoce por Bu5 han sido hechos los animales $ por Bu5 de*en ser destruidos.
6. @ conoce por Bu5 han sido hechos los re*aCos $ por Bu5 han sido hechos los p.Daros.
7. @ conoce por Bu5 han sido hechas las montaCas $ por Bu5 lo han sido las piedras
preciosas Bue ha$ en ellas.
. @ conoce por Bu5 ha sido hecha la materia del oro $ por Bu5 ha sido hecha la materia
de la plata.
!. @ por Bu5 ha sido hecha la materia del aire $ por Bu5 ha sido hecha la materia del
hierro.
1". @ por Bu5 ha sido hecha la materia del plomo $ por Bu5 ha sido hecha la materia del
vidrio $ por Bue ha sido hecha la materia de la cera.
11. @ conoce por Bu5 han sido hechas las plantas $ por Bu5 han sido hechas sus materias.
12. @ conoce por Bu5 han sido hechas las aguas de la tierra $ todas las cosas Bue en ellas
ha$.
13. @ por Bu5 la tierra misma ha sido hecha.
14. @ por Bu5 han sido hechos los mares $ por Bue han sido hechos los animales Bue
ha*itan los mares.
15. @ conoce por Bu5 ha sido hecha la materia del mundo $ por Bu5 de*e ser destruida.
16. @ 4es9s sigui ha*landoA $ diDo a sus disc+pulosE 6ompaCerosA disc+pulos $ hermanos
m+os.
17. /ecogeos cada uno en vuestro esp+rituA para Bue o*edezc.is a mi pala*ra $ recoD.is
cuanto os vo$ a decir.
1. 0orBue a partir de ahoraA continuar5 ha*l.ndoos de todas las ciencias del Inefa*le.
1!. 0orBue Pl conoce el misterio de por Bu5 ha sido hecho el oriente $ por Bu5 ha sido
hecho el occidente.
2". @ conoce el misterio de por Bu5 ha sido hecho el mediod+a $ por Bu5 ha sido hecho el
septentrin.
21. @ conoce el misterio de la creacin de los demonios $ de la creacin del g5nero de
los hom*res.
22. @ conoce el misterio de la creacin del calor $ de la creacin de la *risa.
23. @ conoce el misterio de la creacin de las estrellas $ de la creacin de las nu*es.
24. @ conoce el misterio de por Bu5 la tierra es profunda $ de por Bu5 las aguas vienen a
su superficie.
25. @ conoce el misterio de por Bu5 la tierra es .rida $ de por Bu5 la lluvia cae so*re ella.
26. @ conoce el misterio de por Bu5 ha sido hecha la seBu+a $ por Bu5 ha sido hecha la
fertilidad.
27. @ conoce el misterio de por Bu5 ha sido hecha la helada $ por Bu5 el roc+o.
2. @ conoce el misterio de por Bu5 ha sido hecho el polvo $ de por Bu5 ha sido hecho el
frescor.
2!. @ conoce el misterio de por Bu5 ha sido hecho el granizo $ de por Bu5 ha sido hecha
la nieve.
3". @ conoce el misterio de por Bu5 se ha hecho la tempestad Bue se remonta $ el viento
3,"
Bue se calma.
31. @ conoce el misterio de por Bu5 se ha hecho el ardor del calor $ de por Bu5 se han
hecho las aguas.
32. @ conoce el misterio de la creacin del viento del norte $ del viento del sur.
33. @ conoce el misterio de la creacin de las estrellas del cielo $ de los astrosA $ de
todas sus revoluciones.
34. @ conoce el misterio de la creacin de los archones de las esferasA $ de las esferasA $
de todas sus regiones.
35. @ conoce el misterio de la creacin de los archones de los eones $ de la creacin de
los eones.
36. @ conoce el misterio de la creacin de los archones Bue presiden los supliciosA $ de
la creacin de los decanos.
37. @ conoce el misterio de los .ngeles $ de la creacin de los arc.ngeles.
3. @ conoce el misterio de la creacin de los seCores $ de la creacin de los dioses.
3!. @ conoce el misterio de la creacin del odio $ de la creacin del amor.
4". @ conoce el misterio de la creacin de la discordia $ de la creacin de la
reconciliacin.
41. @ conoce el misterio de por Bu5 ha sido hecha la avariciaA $ la renunciacin a todoA $
el amor.
42. @ conoce el misterio de por Bu5 ha sido hecha la gula $ de por Bu5 ha sido hecha la
saciedad.
43. @ conoce el misterio de por Bu5 ha sido hecha la impiedad $ por Bu5 ha sido hecho el
amor a =ios.
44. @ conoce el misterio de por Bu5 han sido hechos los guardianes $ por Bu5 han sido
hechos los salvadores.
45. @ conoce el misterio de por Bu5 han sido hechas las tres potencias $ por Bu5 han sido
hechos los invisi*les.
46. @ conoce el misterio de por Bu5 han sido hechos los antepasados $ por Bu5 han sido
hechos los puros.
47. @ conoce el misterio de por Bu5 han sido hechos los presuntuosos $ por Bu5 han sido
hechos los fieles.
4. @ conoce el misterio de por Bu5 ha sido hecho el gran triple poder $ por Bu5 ha sido
hecho el gran antepasado de los invisi*les.
4!. @ conoce el misterio de por Bu5 ha sido creado el decimotercero en $ por Bu5 han
sido creadas las regiones Bue pertenecen al medio.
5". @ conoce el misterio de por Bu5 han sido hechos los .ngeles del medio $ las v+rgenes
de la luz.
51. @ conoce el misterio de por Bu5 ha sido hecha la tierra de la luz $ por Bu5 ha sido
creado el patrimonio de la luz.
52. @ conoce el misterio de por Bu5 han sido creadas las regiones de los guardianes de
los Bue est.n a la derecha $ por Bu5 han sido hechos sus Defes.
53. @ conoce el misterio de por Bu5 han sido hechas las puertas de la vida $ de por Bu5
ha sido hecho 1a*aoth el *ueno.
54. @ conoce el misterio de por Bu5 ha sido hecha la regin de los Bue est.n a la derecha
$ de por Bu5 ha sido hecha la tierra de luzA Bue es el tesoro de la luz.
55. @ conoce el misterio de por Bu5 han sido hechas las emanaciones de la luz $ por Bu5
han sido hechos los doce salvadores.
56. @ conoce el misterio de por Bu5 han sido hechas las tres puertas del tesoro de la luz $
por Bu5 han sido creados los nueve guardianes.
57. @ Pl conoce tam*i5n el misterio relativo al por Bu5 han sido creados los salvadores
3,%
gerudos $ por Bu5 han sido hechos los tres am+n.
5. @ conoce el misterio de cmo han sido hechos los cinco .r*olesA $ cmo han sido
hechos los siete am+n.
5!. @ conoce el misterio de cmo ha sido hecha la mezcla Bue no e&ist+aA $ de cmo ha
sido purificada.
Jess contesta a una nue(a obser(aci!n de Mar%a Magdalena
MMM?II 1. @ diDo luego 4es9sE Esforzaos todos vosotros en comprender.
2. @ procurad tener en vuestro interior la fuerza de luz precisa para someteros.
3. 0orBue desde ahora os ha*lar5 de las regiones Bue ha*ita la verdad del Inefa*le $ de
cmo esos paraDes son.
4. @ al o+r los disc+pulos estas pala*rasA Buedaron silenciosos.
5. @ 3ar+a 3agdalena se adelant $ se prostern a los pies de 4es9s.
6. @ los adorA llorandoA $ diDoE -en piedad de m+A 1eCor.
7. 0orBue mis hermanos se han contur*ado cuando has dicho Bue les i*as a dar
conocimiento del misterio del Inefa*leA $ por eso han guardado silencio.
. @ 4es9s tranBuiliz a sus disc+pulos.
!. @ les diDoE No tem.is no poder comprender los misterios del Inefa*le.
1". 0orBue os digo en verdad Bue este misterio est. en vosotros $ en todo el Bue os
o*edezca.
11. @ en verdad os digo BueA para todo el Bue se consagre a =ios $ renuncie al mundo $ a
lo Bue en 5l se hallaA este misterio es m.s sencillo Bue todos los misterios del reino de la
luzA $ m.s f.cil de comprender Bue cualBuiera de ellos.
12. 0orBue aBuel Bue renuncie a este mundo $ a sus afanes entrar. en conocimiento de
este misterio.
13. @ por eso os he dichoE @ BuienBuiera Bue sufra *aDo las fatigas del mundo $ tra*aDe
*aDo su peso Bue venga a m+ $ $o le dar5 el reposo.
14. 0orBue mi fardo es ligero $ mi $ugo suave.
15. No pens5isA puesA Bue no ha*5is de comprender este misterio.
16. 0orBue en verdad os digo Bue la comprensin de este misterio es m.s sencilla Bue la
comprensin de los otros misterios.
17. @ os digo Bue en verdad este misterio est. en vosotros $ en cuantos renuncien al
mundo $ a lo Bue en 5l se encierra.
1. EscuchadmeA puesA disc+pulosA amigos $ hermanos.
1!. 0orBue os vo$ a conducir al conocimiento del misterio del Inefa*le.
2". 0uesto Bue $o he venido para traeros el conocimiento completo de la emanacin del
universo.
21. 0orBue la emanacin del universo es el conocimiento de este misterio.
22. @ cuando el n9mero total de las almas Dustas se complete $ el misterio se cumplaA $o
pasar5 mil aCosA seg9n el cmputo de los aCos de la luzA reinando so*re los pr*olos de
la luzA $ so*re el conDunto de las almas de los Dustos Bue ha$an reci*ido todos los
misterios.
Jess eplica a sus disc%pulos el signo de los aos de lu&
MMM?III 1. @ cuando 4es9s hu*o aca*ado de decir estas frases a sus disc+pulosA 3ar+a
3agdalena se adelant.
2. @ diDoE 1eCorA Fcu.ntos aCos terrestres comprende un aCo de luzG
3. @ 4es9s contest $ diDo a 3ar+aE #os d+as de la luz son mil aCos del mundo de los
3,(
hom*res.
4. @ treinta $ seis mir+adas $ media de aCos terrestres son un aCo de luz.
5. @ $o reinar5 durante mil aCos de luz como re$ en el 9ltimo misterio.
6. @ ser5 re$ so*re todos los pr*olos de la luz $ so*re todas las almas Dustas Bue ha$an
reci*ido los misterios de la luz.
7. @ vosotrosA disc+pulos m+osA as+ como cuantos ha$an reci*ido el misterio del Inefa*leA
estar5is a mi izBuierda $ a mi derecha.
. @ ser5is re$esA en mi reinoA $ cuantos ha$an reci*ido los tres misterios de los cinco
misterios del Inefa*le ser.n re$es con vosotros en el reino de la luz.
!. @ los Bue ha$an reci*ido los misterios *rillantes ser.n re$es en las regiones *rillantes.
1". @ los Bue ha$an reci*ido los misterios inferiores ser.n re$es en las regiones
inferiores.
11. @ todosA seg9n la categor+a del misterio Bue ha$an reci*ido.
Jess eplica a su auditorio el modo de alcan&ar los misterios de la lu&
MMMIM 1. Ies9s prosigui ha*lando.
2. @ diDo a sus disc+pulosE 6uando $o venga en la luz para predicar a todo el mundoA
decidlesE No deD5is noche ni d+a de *uscar hasta Bue ha$.is encontrado los misterios del
reino de la luz.
3. 0orBue ellos os purificar.n $ os llevar.n al reino de la luz.
4. @ decidlesE renunciad al mundo $ a cuanto ha$ en 5l.
5. @ a todas sus seviciasA $ a todos sus pecadosA $ a todas sus gulas.
6. @ a sus discursos todosA $ a cuanto ha$ en 5lA para Bue se.is dignos de los misterios de
la luz.
7. @ para Bue se.is preservados de los suplicios reservados a aBuellos Bue se han
separado de los *uenos.
. @ decidlesE /enunciad a la murmuracinA para Bue se.is preservados del ardor de la
*oca del can.
!. @ decidlesE /enunciad a la o*edienciaA para Bue se.is li*rados del ardor de la *oca del
can.
1". =ecidlesE /enunciad al DuramentoA para Bue se.is dignos de los misterios de la luz.
11. @ para Bue se.is li*rados de los suplicios de Ariel.
12. =ecidlesE /enunciad a la lengua em*usteraA para Bue se.is dignos de los misterios de
la luz.
13. @ para Bue se.is preservados de los r+os ardientes de la *oca del can.
14. =ecidles tam*i5nE /enunciad a los falsos testigosA para Bue se.is dignos de los
misterios de la luz.
15. @ para Bue se.is li*rados $ preservados de los r+os ardientes de la *oca del can.
16. =ecidlesE /enunciad al orgullo $ a la vanidadA para Bue se.is dignos de los misterios
de la luz.
17. @ para Bue se.is preservados de los a*ismos de fuego de Ariel.
1. @ decidlesE /enunciad al amor propioA para Bue se.is dignos de los misterios de la
luz.
1!. @ para Bue se.is salvados de los suplicios del infierno.
2". /enunciad a la elocuenciaA para Bue se.is dignos de la luz.
21. @ para Bue se.is preservados de las llamas del infierno.
22. /enunciad a los malos pensamientosA para Bue se.is dignos de los misterios de la
luz.
3,'
23. @ para Bue se os preserve de los tormentos del infierno.
24. /enunciad a la avariciaA para Bue se.is dignos de los misterios de la luz.
25. @ para Bue se os li*re de los arro$os de humo de la *oca del can.
26. /enunciad al amor del mundoA para Bue se.is dignos de los misterios de la luz.
27. @ para Bue se.is salvados de las vestes de pez $ de las llamas de la *oca del can.
2. /enunciad a las rapiCasA para Bue se.is dignos de los misterios de la luz.
2!. @ para Bue se.is preservados de los arro$os de Ariel.
3". /enunciad a las malas pala*rasA para Bue se.is dignos de los misterios de la luz.
31. @ para Bue se.is salvados de los suplicios del r+o de humo.
32. /enunciad al engaCoA para Bue se.is dignos de los misterios de la luz.
33. @ para Bue se.is preservados de los mares de fuego de Ariel.
Jess contina predicando a sus disc%pulos
M# 1. /enunciad a la crueldadA para Bue se.is dignos del misterio de la luz.
2. @ para Bue se.is preservados de los suplicios de las fauces de los dragones.
3. /enunciad a la cleraA para Bue se.is dignos de los misterios de la luz.
4. @ para Bue se.is li*rados de los r+os de humo de las fauces de los dragones.
5. /enunciad a la deso*edienciaA para Bue se.is dignos de los misterios de la luz.
6. @ para Bue se.is preservados de 4alda*ath $ de los ardores del mar de fuego.
7. /enunciad a la cleraA para Bue se.is dignos del misterio de la luz.
. @ para Bue se.is preservados de los demonios de 4alda*acth $ de todos sus suplicios.
!. /enunciad al adulterioA para Bue se.is dignos del misterio de la luz.
1". @ para Bue se.is preservados del mar de azufre $ de la fauce de len.
11. /enunciad a los homicidiosA para Bue se.is dignos de los misterios de la luz.
12. @ para Bue se.is preservados del archn de los cocodrilosA Bue es la primera de las
criaturas Bue est.n en las tinie*las e&teriores.
13. /enunciad a las o*ras perversas e imp+asA para Bue se.is dignos del misterio de la
luz.
14. @ para Bue se.is preservados de los archones de las tinie*las e&teriores.
15. /enunciad . la impiedadA para Bue se.is dignos de los misterios de la luz.
16. @ para Bue se.is preservados del llanto $ del rechinar de dientes.
17. /enunciad a los envenenamientosA para Bue se.is dignos de los misterios de la luz.
1. @ para Bue se.is salvados de la gran helada $ el granizo de las tinie*las e&teriores.
1!. /enunciad a las *lasfemiasA para Bue se.is dignos de los misterios de la luz.
2". @ para Bue se.is defendidos contra el gran dragn de las tinie*las e&teriores.
21. /enunciad a las malas doctrinasA para Bue se.is dignos de los misterios de la luz.
22. @ para Bue se.is preservados de todos los suplicios del gran dragn de las tinie*las
e&teriores.
23. @ decid a Buienes predican $ a Buienes escuchan malas doctrinasE I3alha$a
vosotrosJ
24. 0orBue si no os arrepent+s de vuestra maliciaA caer5is en los tormentos riguros+simos
del gran dragn $ de las tinie*las e&teriores.
25. @ nada en el mundo os rescatar. hasta la eternidad.
26. 1ino Bue ser5is sin e&istencia hasta el fin.
27. @ decid a Buienes descuidan la doctrina de la verdad del primer misterioE I3alha$a
vosotrosJ
2. 0orBue los suplicios Bue ha*5is de e&perimentar superar.n a los Bue e&perimenten
los dem.s hom*res.
2!. @ permanecer5is entre la nieveA en medio de los dragonesA en las tinie*las e&teriores.
3,7
3". @ nada podr. rescataros hasta la eternidad.
31. @ decidlesE Amad a todos los hom*res.
32. 0ara Bue se.is dignos del misterio de la luz $ para Bue os elev5is en el reino de la
luz.
33. 1ed dulcesA para Bue pod.is reci*ir el misterio de la luz $ elevaros al misterio de la
luz.
34. Asistid a los po*res $ a los enfermosA para Bue os hag.is dignos de reci*ir el misterio
de la luz $ os pod.is elevar al reino de la luz.
35. Amad a =iosA para reci*ir el misterio de la luz $ llegar al reino de la luz.
36. 1ed caritativosA para Bue reci*.is el misterio $ llegu5is al reino de la luz.
37. 1ed santosA para reci*ir el misterio de la luz $ elevaros al reino de la luz.
3. /enunciad a todoA para ser dignos del misterio de la luz $ elevaros al reino de la luz.
3!. 0orBue 5stas son las v+as de los Bue se hacen dignos del misterio de la luz.
4". @ cuando hall.is hom*res Bue renuncien a cuanto constitu$e el mal $ practiBuen lo
Bue $o digoA transmitidles los misterios de la luzA sin ocultarles nada.
41. @ cuando fuesen pecadoresA $ cometiesen los pecados $ faltas Bue os he enumeradoA
dadles tam*i5n los misteriosA para Bue se conviertan $ hagan penitenciaA $ no les
ocult5is nada.
42. 0orBue $o he tra+do los misterios a este mundo para remitir cuantos pecados han sido
cometidos desde el principio.
44. @ por eso os he dicho Bue no he venido para llamar a los Dustos.
45. @o he tra+do los misterios para remitir los pecados de todosA $ para Bue todos sean
llevados al reino de la luz.
46. 0orBue estos misterios son un don del primer misterio para *orrar los pecados de
todos los pecadores.
Palabras de Jess sobre el perd!n de los pecados
M#I 1.@ cuando 4es9s hu*o dicho estas pala*ras a sus disc+pulosA 3ar+a le preguntE 3i
1eCor $ 1alvadorA Flos hom*res Dustos de toda DusticiaA $ en Buienes no ha$ ning9n
pecadoA sufrir.n o no los suplicios de Bue nos ha*lasteG
2. F1er. este hom*re admitidoA o noA en el reino de los cielosG
3. @ el 1alvador contest a 3ar+aE El hom*re DustoA del todo perfectoA limpio de pecadoA
$ Bue no ha$a reci*ido ning9n misterio de la luzA cuando llegue su hora $ salga del
mundoA ser. puesto en poder de los sat5lites de una gran triple potencia.
4. @ se apoderar.n de su almaA $ durante tres d+as recorrer.n con ella el mundoA $ el
tercero la llevar.n al caosA para conducirla al lugar de todos los suplicios.
5. @ 4uan se adelant $ diDoE 1eCorA si un consumado pecador renuncia a todo por el
reino de los cielosA $ renuncia a todo pecadoA $ sa*emos Bue ama a =iosA $ le damos los
misteriosA $ recae en sus pecadosA $ vuelve a hacer penitenciaA Fes tu voluntad Bue le
remitamos siete veces sus faltas $ le demos siete veces los misterios del primer ordenG
6. @ el 1eCor contest a 4uanE En verdad os digo Bue no siete vecesA sino Bue le remit.is
sus pecados muchas veces siete vecesA d.ndole todas ellas los misterios desde el
comienzo hasta lo e&tremo de lo e&terior.
7. 0orBue as+ podr5is ganar el alma de nuestro hermano $ darle posesin del reino de la
luz.
. @ cuando me ha*5is interrogado diciendo si pod5is perdonar los pecados hasta siete
vecesA $o os he respondido en par.*ola.
!. @ os he dicho. 0erdonadle los pecados no siete vecesA sino setenta $ siete veces.
1". 0erdonadleA puesA muchas vecesA para Bue reci*a otras tantas los misterios $ pueda
31,
salvarse el alma de ese hermano.
11. 0orBue en verdad os digo Bue el Bue ha$a vivificado un alma la conservar. para su
luz en el reino de la luz.
12. @ reci*ir. m.s gloria por el alma Bue ha$a salvadoA $ Buien ha$a salvado muchas
almas haci5ndoles entrar en la gloria de su gloria tendr. tanta m.s gloria cuantas m.s
almas ha$a salvado.
13. @ cuando el 1alvador ha*l as+A 4uan le preguntE @ si mi hermanoA Bue es un gran
pecadorA renuncia al mundo $ a sus vanidadesA Fcmo sa*remos Bue no es hipcritaG
14. F@ cmo sa*remos Bue es sincero para conocer si le podemos dar los misterios de
segunda $ tercera categor+aA $ si podemos darle todos los misterios para Bue participe
del reino de la luzG
15. @ el 1alvador contest a 4uanA rodeado de todos sus disc+pulos.
16. @ le diDoE 1i conoc5is de un modo seguro Bue ese hom*re ha renunciado al mundo $
a sus pecadosA $ Bue no es mentiroso ni hipcritaA $ Bue ama sinceramente a =iosA no le
ocult5is los misterios $ hacedlo conocer los de segundo $ tercer grado.
17. Hacedlo participar de los misterios de Bue lo cre.is dignoA $ cuando le ha$.is
comunicado los misterios del
grado tercero $ segundoA si recae en el pecadoA no continu5is comunic.ndoselos.
1. 0orBue os digo en verdad Bue el hom*re Bue ha$a reci*ido estos misterios $ peBue
sufrir. una sancin rigurosa.
1!. 0orBue ser. o*Deto de esc.ndalo $ no ha*r. para 5l desde entonces redencin de su
alma en este mundo.
2". 1ino Bue su morada estar. en la puerta de los dragonesA en las tinie*las e&terioresA
all+ donde es el llorar $ el rechinar de dientes.
21. @ en la destruccin del mundoA su alma ser. atormentada por un hielo frigid+simo $
un ardor cruel.
22. @ permanecer. sin e&istencia hasta la eternidad.
23. 3as si este hom*re se convierte de nuevo $ renuncia al mundo $ a sus pecadosA $
tiene gran arrepentimiento $ penitenciaA la misericordia se tender. so*re 5l.
24. @ su penitencia le ser. admitida en remisin de sus pecados.
25. 0ara Bue consiga el misterio del primer misterio $ hasta el misterio del Inefa*le.
26. @ ver. sus pecados remitidosA porBue estos misterios son piadosos $ perdonan el
pecado en toda hora.
Jess epone a sus disc%pulos el modo de comunicar los misterios + de retirar su
conocimiento a los #ue de ellos no son dignos
M#II 1. @ 4uanA cuando hu*o ha*lado as+ el 1alvadorA continu interrog.ndolo.
2. @ le diDoE 1eCorA no te incomodes contra m+ por mi celo.
3. 3as $o Buiero sa*er cmo hemos de o*rar con los hom*res de este mundo.
4. @ el 1alvador repuso a 4uanE 0regunta lo Bue BuierasA $ $o te contestar5 claramente $
sin par.*olas.
5. @ diDo 4uanE 6uando entremos en una ciudad o aldea para predicar $ sus vecinos
vengan a nosotrosA nosotros no sa*remos si vienen con falacia o hipocres+a.
6. @ si nos llevan a sus casas $ desean reci*ir a =ios $ conocer sus misteriosA FBu5
haremos si averiguamos Bue no han hecho nada digno de los misteriosA o Bue se
comportan p5rfidamente con nosotrosG
7. @ el 1alvador diDo contestando a 4uanE 1i entr.is en una ciudad o en una aldeaA $ os
conducen a alguna casaA reveladles los misterios.
. @ si son dignos de ellosA ganar5is sus almas para el reino de la luz.
311
!. @ si no lo sonA u o*rasen p5rfidamente con vosotrosA elevad la voz hacia el primer
misterio.
1". @ decidE Nosotros hemos revelado el misterio a almas imp+as $ p5rfidas.
11. ?uelve el misterio a nosotrosA $ pr+valas hasta la eternidad del misterio de tu reino.
12. @ sacudid el polvo de vuestros piesA $ decidE Lue vuestras almas se sumerDan en el
polvo de vuestra casa.
13. @ os digo en verdad Bue los misterios Bue les hu*ieseis dado volver.n a vosotros.
14. @ cuantos misterios $ pala*ras les comunicaseis antes les ser.n Buitados.
15. 0orBue $a os ha*l5 en par.*ola de hom*res as+.
16. 6uando os diDeE =ondeBuiera Bue va$.is $ se os reci*aA decidE #a paz sea con
vosotros.
17. @ si ellos son dignos de la pazA la paz ser. con ellos $A si noA volver. so*re vosotros.
1. @ si les dieseis los misterios del reino de la luz $ ellos o*rasen falsamente con
vosotrosA efectuad el primer misterio del primer misterioA $ los misterios Bue les
hu*ieseis transmitido volver.n a vosotros.
1!. @ ellos Buedar.n privados del tesoro de la luz hasta la eternidad.
2". @ os digo en verdad Bue su morada ser. en la puerta de los dragones de las tinie*las
e&ternas.
21. 3as si hacen penitenciaA $ renuncian al mundoA $ a su materiaA $ a sus pecadosA $ se
someten a los misterios de la luzA sus pecados les ser.n remitidos.
22. 0orBue los oir. el misterio 9nico del Inefa*leA Bue tiene piedad de todos $ perdona
los pecados de todos.
Jess contesta a las preguntas de sus disc%pulos sobre la distinci!n entre justos +
pecadores
M#III 1. @ cuando 4es9s aca* de decir estas frases a sus disc+pulosA 3ar+a se prostern
a los pies de 4es9s.
2. @ los a*raz $ le diDoE 1eCorA perdname $ no te irrites si te incomodo.
3. @ el 1alvador contest a 3ar+aE 0regunta lo Bue Buieras preguntar.
4. 0orBue $o te lo revelar5 claramente.
5. @ 3ar+a diDoE 1eCorE si un hermano es santo $ *ueno $ ha reci*ido todos los misteriosA
$ tiene un hermano pecador e imp+oA $ 5ste sale del mundo $ el hermano *ueno se aflige
de Bue su hermano est5 en el lugar de los tormentos $ los supliciosA FBu5 haremosA
1eCorA hasta Bue sea retirado del lugar de las torturasG
6. @ el 1alvador diDoE @a os *e ha*lado de lo Bue de*5is hacer.
7. 3as escuchad $ os lo dir5 de nuevoA para Bue se.is perfectos en todos los misterios $
los hom*res os llamen perfectos en todo.
. 6uando Buer.is Bue un hom*reA pecador o noA salga de los suplicios terri*lesA $ Bue
sea transportado a un cuerpo Dusto para Bue reci*a el misterio de la divinidad $ se eleve
a las regiones superiores para participar en el reino de la luzA practicad el tercer misterio
del Inefa*le.
!. @ decidE -oma el alma de ese hom*re en el Bue nuestro esp+ritu piensa.
1". @ s.cala de los suplicios de los archones $ el5vala con presteza al templo de la luz.
11. @ en el templo de la luzA m.rcala de un sello *rillante $ ponla en un cuerpo Dusto $
*uenoA para Bue se eleve a las regiones superiores $ participe del reino de la luz.
12. @ os digo en verdad BueA cuando as+ ha$.is dichoA los esp+ritus Bue presiden los
suplicios en las regiones de los archones se contendr.n.
13. @ transmitir.n su alma al templo de la luz para Bue sea marcada con los signos del
reino del Inefa*le.
312
14. @ la entregar.n a sus sat5litesA $ la conducir.n al cuerpo de un Dusto.
15. @ hallar. los misterios de la luzA para Bue sea *uenaA $ se eleve a las regiones
superiores $ participe del reino de la luz.
16. @ 5sta es la contestacin a lo Bue me ha*5is preguntado.
Jess promete a todos los hombres la resurrecci!n de entre los muertos
M#I? 1. @ 3ar+a contest al 1alvadorA $ le diDoE 1eCorE t9 no has tra+do los misterios a
este mundo para Bue el hom*re no sufriese la muerte Bue le tienen predestinada los
archones de la Heimarm5n5.
2. 0orBue si un hom*re ha sido destinado a morir por el hierroA o en el aguaA o por las
calamidades del mundoA o de cualBuier forma violentaA t9 no has tra+do los misterios
para evitar Bue el hom*re muera as+A sino de una muerte s9*itaA sin el dolor de su g5nero
de muerte.
3. 0uesto Bue muchos nos perseguir.n por ser tus disc+pulos $ nos atormentar.n por ti.
4. @A si nos maltratan $ afligenA Fhemos de eDercer los misterios para salir de nuestro
cuerpo sin e&perimentar ning9n dolorG
5. @ el 1alvadorA en respuestaA diDo a todos sus disc+pulosE @a os he ha*lado antes de esto
Bue me pregunt.isA mas os lo dir5 otra vez.
6. No slo vosotrosA mas todo hom*re Bue cumpla el primer misterio del primer misterio
del Inefa*leA recorrer. todas las regiones $ todas sus estaciones.
7. @ cuando ha$a cumplido ese misterio $ recorrido todas las regionesA ser. preservado
de todas las cosas Bue le ha$an destinado los archones de la Heimarm5n5.
. @ saldr. del cuerpo de la materia de los archones $ todas las regiones de la luzA hasta
Bue llegue a las regiones del reino de la luz.
12. 1ino por todas estas cosasA para Bue cuando lleguemos a las tierras de los hom*res $
no tengan fe en nosotrosA $ no escuchen nuestras pala*rasA practiBuemos el misterio para
Bue ellos 6onozcan la verdad $ sepan las pala*ras del universo.
13. @ el 1alvador contest a 3ar+a entre sus disc+pulosE @a os he ha*lado so*re todas las
cosas Bue me pregunt.is.
14. 3as $o os repetir. mis pala*ras.
15. EscuchaA 3ar+aE te digo en verdad Bue no slo ?osotrosA sino todos los hom*res
pueden cumplir el misterio de la resurreccin de entre los muertos.
16. 0ara curarse de la posesin de los demonios $ de toda afliccin $ enfermedad.
17. @ para curar a los coDosA $ a los mutiladosA $ a los mudosA $ a los paral+ticos.
1. 0orBue os he dicho antes Bue era preciso practicar el misterio para poder cumplir
estas cosas.
1!. @ vosotros o*tendr5is la po*reza $ la opulenciaA la salud $ la enfermedadA la
de*ilidad o el vigorA si la ped+s.
2". E igualmente podr5is sanar a los enfermos $ resucitar a los muertosA $ curar a los
coDos $ ciegos $ mudosA $ toda enfermedad o afliccin.
21. 0orBue a Buien ha$a eDercido el misterio todas las cosas le ser.n concedidas.
Jess sigue instru+endo a sus disc%pulos
M#? 1.@ cuando el 1alvador hu*o dicho estas cosasA todos los disc+pulos lanzaron
gritosA diciendoE 1eCorA t9 nos has herido de locura con las cosas Bue nos has dicho.
2. @ nuestras almas Buieren salir de nosotros para ir a tiA $a Bue nosotros venimos de ti.
3. Nuestras almas han Buedado como sin sentido por las cosas Bue nos has dicho.
4. @ nos atormentan grandementeA porBue Buieren salir de nosotros para ir a las regiones
313
superiores Bue son tu reino.
5. @ cuando los disc+pulos ha*laron as+A el 1alvador prosigui dirigi5ndose a ellos $ les
diDoE 6uando llegu5is a ciudades o pa+sesA saludad a los ha*itantes.
6. @ decidles as+E )uscad siempre sin cesarA hasta Bue hall5is los misterios de la luzA Bue
os conducir.n al reino de la luz.
7. @ decidlesE !uardaos de las doctrinas oscuras.
. 0orBue muchos ir.n en mi nom*re diciendoE $o so$ $ no so$A $ as+ engaCar.n a
muchos hom*res.
!. @ para Bue todos los hom*res Bue se lleguen a vosotros tengan fe $ sean dignos del
misterio de la luzA dadles los misterios de la luz.
1". @ no les ocult.is nadaA $ al Bue sea digno del misterio m.&imoA d.dseloA $ al Bue sea
digno del misterio menorA d.dselo tam*i5n.
11. 3as el misterio de la resurreccin de los muertos $ de la curacin de los enfermosA
no se los deis a todos.
12. 1ino dad la doctrinaA porBue ese misterio pertenece a los archones
13. No lo deisA puesA a todosA hasta Bue ha$.is consolidado la fe en todo el mundo.
14. 0ara Bue cuando llegu5is a una ciudad $ no tengan fe en vosotrosA resucit5is a los
muertos $ cur5is a los ciegos $ a los coDosA $ todas las enfermedadesA para Bue crean en
vosotros cuando prediBu5is al =ios del Oniverso.
15. @ por eso os he dado ese misterioA hasta Bue consolid5is la fe en todo el mundo.
Jess describe a sus disc%pulos las tinieblas eteriores
M#?I 1. @ 3ar+a sigui ha*lando a 4es9s.
2. @ le diDoE 1eCorA Fcmo son las tinie*las e&terioresG
3. F@ cu.ntos son los lugares de tormento Bue contienenG
4. @ 4es9s contestE #as tinie*las e&teriores son un gran dragn.
5. @ su cola est. dentro de su gargantaA $ est. fuera del mundoA $ lo rodea.
6. @ contiene gran n9mero de lugares de torturaA Bue est.n comprendidos en doce
divisionesA consagradas a terri*les suplicios.
7. @ cada una de esas divisiones es un archnA $ las figuras de estos archones son
distintasA $ se transforman adoptando diversas figuras.
. @ el primer archn preside la primera divisin $ tiene forma de cocodrilo.
!. @ su cola entra en su gargantaA $ de su *oca salen el hieloA la pesteA el fr+o de la fie*re
$ toda clase de enfermedades.
1". @ el verdadero nom*re Bue tiene en el lugar Bue ha*ita es Enchtonin.
11. @ el archn de la segunda divisin tiene forma de perro $ se llama en el sitio Bue
ha*ita Wh'ra8har.
12. @ el archn de la tercera divisin tiene forma de gato $ se llama en el sitio Bue ha*ita
Ar8harXth.
13. @ el archn de la cuarta divisin tiene aspecto de serpiente $ se llama en donde
reside A8rX8ar.
14. @ el archn de la Buinta divisin tiene forma de un ternero negro $ se llama
Aar8ho'r.
15. @ el de la se&ta divisin se llama #am8hamXr.
16. @ el archn de la s5ptima divisin tiene figura de osoA $ se llama #o8har.
17. @ el de la octava divisin tiene forma de murci5lago $ se llama #avao8h.
1. @ el archn de la novena divisin tiene figura de *asilisco $ se denomina Ar8heX8h.
1!. @ en la d5cima divisin ha$ gran n9mero de dragonesA Bue tiene cada uno siete
ca*ezasA $ su Defe se llama WarnarX8h.
31
2". @ en la oncena divisin ha$ tam*i5n muchos dragonesA Bue tienen cada uno siete
ca*ezas de gatoA $ su Defe es un archn Bue se llama Oo8har.
21. @ en la duod5cima divisin ha$ muchos m.s archones Bue en las otrasA $ cada uno
tiene siete ca*ezas de perro. @ su Defe se llama QhrUmaXr.
22. @ 5stos son los archones de las doce divisiones Bue ha$ en el gran dragnA Bue
constitu$e las tinie*las e&teriores.
23. @ cada uno cam*ia de nom*re $ de figura de hora en hora.
24. @cada divisin tiene una puertaA Bue se a*re hacia arri*aA $ el dragn de las doce
tinie*las e&terioresA Bue se compone de doce divisionesA se convierte en re$ de cada una
cada vez Bue se a*re hacia arri*a.
25. @ un .ngel de las regiones superiores vigila so*re la puerta de cada unade estas doce
divisiones.
26. @ ha sido colocado all+ por el en el primer hom*reA el guardi.n de la luzA para Bue el
dragn $ todos los archones permanezcan en los lugares Bue les han sido asignados.
Jess eplica a sus disc%pulos los tormentos del gran drag!n de las tinieblas
eteriores
M#?II 1. @ cuando el 1alvador hu*o ha*lado as+A 3ar+a 3agdalena le diDoE 1eCorA Flas
almas conducidas a esos lugares han de pasar por esas doce puertas para sufrir los
tormentos Bue merecenG
2. @ el 1alvador contest a 3ar+aE Ning9n alma es conducida hacia el dragn por esas
puertasA no siendo
las almas de los *lasfemos $ de los Bue siguen una doctrina falsa.
3. @ de los Bue enseCan a mentirA $ las de los Bue pecan contra naturaA $ las de los
hom*res manchados de vicios $ enemigos de =ios.
4. @ las de todos los imp+osA ad9lteros $ envenenadores.
5. 0orBue todas las almas de esos pecadoresA si no han hecho penitencia en este mundoA
$ han persistido en su pecadoA cuando se cumpla su horaA ser.n conducidas por la puerta
de la cola del dragn a las tinie*las e&teriores.
6. @ cuando ha$an sido llevadas a las tinie*las e&teriores por la puerta de su colaA
colocar. la cola en su *ocaA para cerrar la puerta.
7. @ de este modo ser.n llevadas las almas a las tinie*las e&teriores.
. @ los doce nom*res del dragn est.n escritos en las puertas de las distintas divisiones.
!. @ estos nom*res son diferentesA $ alternan entre ellos para Bue Buien diga un nom*re
diga los doce.
1". @ 5stas son las tinie*las e&terioresA Bue son las mismas Bue las del dragn.
11. @ cuando el 1alvador hu*o ha*ladoA 3ar+a le replicE 1eCorA Fson m.s terri*les los
tormentos del dragn Bue todos los dem.s Bue e&istenG
12. @ el 1alvador contest a 3ar+aE Esos tormentos son los ma$ores Bue e&isten.
13. 3as las almas Bue va$an a esos lugares ser.n atormentadas tam*i5n por un fr+o
riguroso $ un fuego violent+simo.
14. @ diDo 3ar+aE I=esventuradas almas de los pecadoresJ
15. 3as dinosA 1eCorA FBu5 fuego es m.s violentoA el del infierno o el del mundoG
16. @ el 1alvador contest a 3ar+aE En verdad te digo Bue el fuego del infierno es nueve
veces m.s ardiente Bue el fuego del mundo.
17. @ el fuego de los suplicios del gran caos es nueve veces m.s ardiente Bue el del
infierno.
1. @ el fuego del tormento de los archones en el camino del medio es nueve veces m.s
31"
ardiente Bue el de los suplicios del gran caos.
1!. @ el fuego del dragn de las tinie*las e&teriores $ de los lugares de castigo Bue ha$
en 5l es siete veces m.s terri*le Bue el fuego de los tormentos de los archones del
medio.
*ilogo entre Mar%a + 0alom
M#?III 1. @ luego Bue el 1alvador hu*o dicho esto a 3ar+aA ella se hiri el pecho $
llor.
2. @ lloraron tam*i5n todos los disc+pulos $ dec+anE I=esgraciados los pecadoresJ
3. 0orBue su castigo es mu$ grande.
4. @ 1alom5 se levant $ diDoE 1eCorA t9 nos has dichoE Luien no deDe a su padre $ a su
madre para seguirme no es digno de m+.
5. @ nos has dicho despu5sE A*andonad a vuestros padres para Bue $o os haga hiDos del
primer misterio hasta la eternidad.
6. 3asA 1eCorA est. escrito en la le$ de 3ois5s Bue el Bue a*andone a sus padres de*e
morir.
7. FEsA puesA contrario a la le$ lo Bue t9 nos enseCasG
. @ cuando 1alom5 hu*o dicho estas pala*rasA 3ar+a 3agdalenaA inspirada por la
fuerza de luz Bue ha*+a en ellaA diDo al 1alvadorE
!. 1eCorA perm+teme Bue ha*le a mi hermana 1alom5 para e&plicarle tus pala*ras.
1". @ el 1alvador contest a 3ar+aE @o te permitoA 3ar+aA e&plicar mis pala*ras a
1alom5.
11. @ cuando el 1alvador ha*l as+A 3ar+a fue hac+a 1alom5.
12. @ le diDoE Hermana 1alom5A t9 has citado la le$ de 3ois5sA Bue dice Bue de*e morir
Buien a*andona a sus padres.
13. 3as la le$ se refiere a los cuerpos $ no al alma.
14. @ la le$ no se refiere a los hiDos de los archonesA sino Bue lo dice de la fuerza salida
del 1alvador $ Bue est. ho$ en nosotros.
15. @ dice la le$E Luien est5 fuera del 1alvador $ de sus misterios morir. de muerte $
perecer. en su maldad.
16. @ cuando 3ar+a ha*l as+A 1alom5 se volvi a 3ar+a.
17. @ diDo 1alom5E #a potencia del 1alvador *asta para igualarme a ti en inteligencia.
1. @ ocurri Bue cuando el 1alvador o$ las pala*ras de 3ar+a la felicit grandemente.
Jess habla a sus disc%pulos sobre el modo de elegir entre las doctrinas (erdaderas +
las falsas
M#IM 1. @ el 1alvador sigui ha*lando entre sus disc+pulos.
2. @ diDo a 3ar+aE EscuchaA 3ar+aA cu.l es el estado del hom*re hasta Bue comete un
pecado.
3. #os archones de las potencias perversas com*aten contra el alma constantemente.
4. @ la hacen cometer todos los pecados.
5. @ llaman al enemigo del alma $ le dicenE 1i el alma sale otra vez del cuerpoA no la
perdones.
6. 3as cond9cela a todos los lugares de torturaA pues Bue ha incurrido en todos los
pecados Bue t9 la has hecho cometer.
7. @ cuando 4es9s ha*l as+A 3ar+a le diDoE 1eCorA Fcmo sa*r.n los hom*res Bue *uscan
la luz si las doctrinas Bue encuentran son engaCadoras o noG
. @ contest el 1alvadorE @a os lo he dicho.
31%
!. 1ed como *uenos cam*iantes. Aceptad la *uena moneda $ rechazad la falsa.
1". @ decid a los hom*res Bue *uscan a =iosE 1i sopla el aBuilnA $a sa*5is Bue es fr+o lo
Bue se sentir..
11. @ si sopla el viento oesteA $a sa*5is Bue vendr.n el calor $ la seBu+a.
12. =ecidA puesA a esos hom*res DustosE 1i conoc5is los signos de los vientosA conocer5is
tam*i5n si las pala*ras Bue hall5is *uscando a =ios concuerdan $ armonizan con las Bue
$o os he dichoA desde los dos martirios al tercer testimonio.
13. @ las Bue concuerden en la constitucin del cieloA $ del aireA $ de la tierraA $ de los
astros.
14. @ en todas las cosas Bue la tierra contieneA $ en las aguasA $ en las cosas Bue
contienen las aguas.
15. @ en la constitucin de los cielosA $ de los astrosA $ de los c+rculosA $ de cuanto se
encierra en el mundo.
16. @ los Bue vengan hacia vuestras pala*ras ver.n Bue concuerdan con cuantas os he
dicho.
17. @ $o reci*ir5 a los Bue nos pertenecen.
1. @ esto es lo Bue dir5is a los hom*res para Bue se defiendan de las falsas doctrinas.
1!. 0orBue $o he venido al mundo para redimir a los pecadores de sus pecados.
2". @ no por los hom*res Bue no han hecho mal ni pecado ninguno.
21. @ Bue encontrar.n los misterios Bue $o he Buerido Bue fuesen consignados en el li*ro
de 4eK.
22. 0ara Bue Enoch escri*iese en el para+soA cuando $o le ha*la*a del .r*ol de la ciencia
$ del .r*ol de la vida.
23. @ he Buerido Bue 5l los pusiese en la piedra de Ararad.
24. @ he puesto el archn 6alapaturoth Bue est. so*re el 1:emmuthA donde est. el pie de
4eK.
25. @ rodea todos los archones $ las Heimarm5n5s.
26. @ he puesto a este archn para Bue guarde los li*ros de 4eKA para impedir Bue nadie
los destru$a.
27. @ para Bue ninguno de los archones envidiosos destru$a los Bue $o os dar5 $ en los
Bue os dir5 la emanacin del universo.
Mar%a interroga a Jess sobre el destino de las almas antes de (enir l al mundo
# 1. 6uando el 1alvador hu*o ha*lado as+A 3ar+a le preguntE
2. 1eCorA FBu5 hom*re ha$ en el mundo Bue est5 limpio de todo pecadoG
3. 0orBue si ha evitado una faltaA caer. en otraA $ no podr. encontrar los misterios en el
li*ro de 4eK.
4. @ no ha*r. en el mundo hom*re del todo e&ento de pecado.
5. @ el 1alvador contest a 3ar+aE Encontrar5is uno entre milA $ dos entre diez milA por
la consumacin del misterio del primer misterio.
6. @ por esto $o he tra+do los misteriosA porBue todos en el mundo est.n *aDo el pecado $
necesitan del don de los misterios.
7. @ 3ar+a diDo al 1alvadorE 1eCorA Fantes Bue t9 vinieses a la regin de los archones $ al
mundoA no ha*+a llegado ning9n alma a la luzG
. @ el 1alvador contest a 3ar+aE En verdadA en verdad os digo Bue antes Bue $o viniese
ning9n alma ha*+a llegado a la luz.
!. @ ahora Bue $o he venidoA he a*ierto los caminos de la luzA $ los Bue sean dignos de
los misterios reci*ir.n el misterio para llegar a la luz.
1". @ 3ar+a diDoE 1eCorA $o cre+a Bue los profetas ha*+an alcanzado la luz.
31(
11. @ el 1eCor respondi a 3ar+aE En verdadA en verdad te digo Bue ninguno de los
profetas ha llegado a la luz.
12. 1ino Bue los archones de los eones les han ha*lado desde el c+rculo de los eonesA $
les han dado los misterios de los eones.
13. @ cuando he venido a las regiones de los eonesA he tomado a El+as $ lo he enviado al
cuerpo de 4uan el )autista.
14. @ he enviado a otros a cuerpos DustosA para Bue
encuentren los misterios de la luzA $ se eleven a las regiones superiores $ entren en
posesin del reino de la luz.
15. @ he remitido a A*rahamA $ a IsaacA $ a 4aco*A todas sus faltas.
16. @ les he dado los misterios de la luz en el c+rculo de los eones.
17. @ los he puesto en las regiones de 4a*raoth $ de todos los archones Bue pertenecen al
medio.
1. @ cuando me eleveA recoger. sus almas $ las llevar5 conmigo a la luz.
1!. 0orBue en verdad te digoA 3ar+aA Bue ning9n alma entrar. en la luz antes Bue la tu$a
$ la de tus hermanos.
2". @ los dem.s m.rtires $ DustosA desde Ad.n hasta ahora.
21. @ cuando $o va$a a las regiones de los eonesA las colocar. en los cuerpos de los
Dustos por nacer.
22. 0ara Bue encuentren todos los misterios de la luz $ entren en posesin del reino de la
luz.
23. @ diDo 3ar+aE Nosotros somos dichosos entre todos los hom*res por las grandes
cosas Bue nos has revelado.
24. @ el 1alvador diDo a 3ar+a $ a todos sus disc+pulosE @o os revelar5 todos los secretosA
desde lo profundo de las cosas interiores hasta lo m.s e&terior de las cosas e&teriores.
25. @ 3ar+a diDo al 1alvadorE 1eCorA nosotros creemos sinceramente Bue t9 has tra+do las
llaves de todos los misterios del reino de la luzA Bue remiten los pecados de las almas.
26. 0ara Bue las almas se purifiBuen $A al hacerse dignas de la luzA sean llevadas a la luz.
1n(ocaciones de Jess + su ele(aci!n en el espacio
#I 1. 6uando Nuestro 1eCor fue crucificadoA resucit de entre los muertos al tercer d+a.
2. @ sus disc+pulosA reunidos en torno su$oA clama*an a 5l.
3. @ le dec+anE 1eCorA ten piedad de nosotrosA Bue hemos a*andonado a nuestros padres $
renunciado al mundoA para seguirte.
4. @ 4es9sA sentado con sus disc+pulos Dunto al mar >c5anoA elev una plegaria.
5. @ diDoE EscuchadmeA 0adre m+oA de toda paternidad $ de la infinita luzE
6. Aeion, ao, aoi, Xiaprinother, thernops, nopsither, 2ago.rU, 2ago.rU, nethmomaoth,
nepriomaoth, marachachta, tho1arra1ai, tharnachachan, 2oro8othova, *ean, sa1aoth.
7. @ cuando 4es9s dec+a estas pala*rasA -om.sA Andr5sA 4aco*o $ 1imen el cananeo
esta*an a occidenteA con los rostros vueltos hacia oriente.
. @ 8elipe $ )artolom5 esta*an al surA con los rostros vueltos hacia el septentrin.
!. @ los otros disc+pulos $ las muDeres esta*an detr.s de 4es9s.
1". @ 4es9s esta*a en pie Dunto al altar.
11. @ todos sus disc+pulos se cu*r+an con t9nicas de lino.
12. @ 4es9s se volvi hacia los cuatro puntos cardinales.
13. @ diDoE *aX, iaX, iaX.
14. Esta es la significacin de este nom*reE la iota significa Bue el universo ha sido
emanado.
15. @ el alfa Bue volver. adonde ha salidoA $ omega Bue 5se ser. el fin de los fines.
31'
16. @ cuando hu*o pronunciado estas pala*rasA diDoE *aphta, Eaphta, moinmaUr, moinaUr,
ermanoier, ermanoieier.
17. @ esto significaE 0adre de toda paternidad $ del infinitoA t9 me oir.sA por los
disc+pulos Bue he tra+do ante ti.
1. 0orBue ellos han cre+do las pala*ras de tu verdad.
1!. @ t9 har.s las cosas por las Bue he clamadoA porBue $o conozco el nom*re del padre
del tesoro de la luz.
2". @ 4es9s clam de nuevo $ pronunci el nom*re del padre del tesoro de la luz.
21. @ diDoE Lue todos los misterios de los archonesA $ de los .ngeles $ arc.ngelesA $
todas las fuerzas $ todas las cosas de los dioses invisi*les las lleven arri*aA para situarlas
a la derecha.
22. @ los cielos giraron hacia occidenteA $ los eonesA $ la esferaA $ todos sus archones
hu$eron hacia occidenteA a la izBuierda del disco del sol $ del disco de la luna.
23. @ el disco del sol era un gran dragn $ su cola esta*a en su *oca.
24. @ mont en las siete potencias de la izBuierda e i*a arrastrado por cuatro potencias
*aDo figura de ca*allos *lancos.
25. @ la *ase de la luna ten+a la figura de una *arca arrastrada por los *ue$es *lancosA
uncidosA $ dirigidos por un dragn macho $ por un dragn hem*ra.
26. @ una figura de niCo dirig+a desde la popa a los dragonesA $ 5stos Buita*an la luz a
los archonesA $ la figura de un gato esta*a ante 5l.
27. @ el mundoA $ las montaCasA $ los mares corr+an hacia occidente.
2. @ 4es9s $ sus disc+pulos esta*an en las regiones del aireA en los caminos del medioA
Bue est. encima de la esfera. @ llegaron a la primera divisinA Bue est. en el medioA $
4es9s esta*a en p+e en el aireA con sus disc+pulos.
2!. @ los disc+pulos le preguntaronE FEn dnde estamosG
3". @ 4es9s les respondiE En el camino del medio.
31. 0orBue cuando los archones de Ad.n se su*levaronA se entregaron entre s+ a acciones
repro*a*les.
32. @ procrearon archonesA $ .ngelesA $ arc.ngelesA $ decanos.
33. @ 4ebA el padre de mi padreA sali de la derechaA $ los encaden5 en una Heimarm5n5
de la esfera.
34. @ ha*+a all+ doce eones $ 4a*aothA adem.sA esta*a encima de seis.
35. @ 4a*raothA su hermanoA esta*a so*re otros seis.
Jess sigue eplicando a sus disc%pulos los hechos sucedidos en las regiones de los
archones
#II 1. @ 4a*raothA con sus archonesA tuvo fe en los misterios de la luz.
2. @ o*r seg9n los misterios de la luz $ deD los lazos de la unin culpa*le.
3. 3as 1a*aoth AdamasA con sus archonesA continu practicando la unin culpa*le.
4. @ viendo 4ebA el padre de mi padreA Bue 4a*raoth $ sus archones ten+an feA los elev.
5. @ los reci*i en la esferaA $ los conduDo en el aire puroA ante la luz del solA en las
regiones de los Bue pertenecen al medioA $ ante el invisi*le de =ios.
6. @ a 1a*aoth Adamas $ a sus archonesA Bue no ten+an fe en los misterios de la luz $
segu+an en las o*ras de la unin culpa*leA los encaden en la esfera.
7. @ encaden mil ochocientos archonesA $ col trescientos sesenta so*re ellos.
. @ coloc cinco grandes archones so*re los trescientos sesenta archones $ so*re todos
los archones encadenados.
!. @ estos cinco archones se llaman as+ en el mundoE el primeroA 6ronosN el segundoA
AriesN el terceroA Hermes el cuartoA AfroditaA $ el BuintoA =ios.
317
1". @ 4es9s sigui ha*lando $ diDoE Escuchad $ os contar5 sus misterios.
11. 6uando 4eb los hu*o encadenadoA sac una gran potencia del gran Invisi*le $ la lig
al llamado 6ronos.
12. @ a Aries le lig una potencia Bue sac de IpsantachoinchainchoichecchA Bue es uno
de los tres dioses triples poderes.
13. @ sac una potencia de Madnchc`cchA Bue es uno de los tres dioses triples poderesA $
la lig en Hermes.
14. @ sac una potencia de la 1a*idur+a fielA hiDa de )ar*elosA $ la lig so*re Afrodita.
15. @ pensando Bue necesita*an un go*ernalle para dirigir al mundo $ a los eones de la
esferaA para Bue su malicia no perdiese el mundoA su*i hacia el medio $ tom la
potencia del menor 1a*aothA el *uenoA Bue pertenece al medio.
16. @ la lig en AriesA para Bue su *ondad lo dirigiese.
17. @ dispuso el orden de su marcha de modo Bue pasase trece veces en cada estacinA
para Bue cada archn al Bue llegase no pudiese eDercer la malicia.
1. @ le dio por compaCeros dos eones de la regin a Bue pertenec+a Hermes.
1!. @ ahora escuchad Bue os diga cu.les son los verdaderos nom*res de estos cinco
archones.
2". >rimoith es 6ronosA 3oinichoiaphor es AriesA -arpetanoiph es HermesA 6hcsi es
Afrodita $ 6hcm*al es =ios. @ 5stos son sus nom*res.
*es-s promete otra ve2 a s's )isc(p'los el conocimiento )e to)os los misterios
#III 1. @ cuando los disc+pulos o$eron estas pala*rasA se prosternaron ante 4es9s.
2. @ lo adoraron $ diDeronE 1omos dichosos.
3. 0orBue nos has revelado tantas maravillasA Bue estamos por encima de todos los
hom*res.
4. @ continuaron rog.ndole $ le diDeronE /ev5lanos para Bu5 son estos diversos caminos.
5. @ 3ar+a vino hac+a 5l $ le *es los pies.
6. @ diDoE 1eCorA Fcu.les son los secretos de los caminos del medioG
7. 0orBue t9 nos has dicho Bue est.n situados so*re grandes tormentas.
. F6mo est.n ordenadas $ cmo hemos de li*rarnos de ellasG
!. F@ cmo se apoderan de las almas $ Bu5 tiempo pasan las almas en sus tormentosG
1". -en piedad de nosotrosA 1eCor $ 1alvador nuestro.
11. 0orBue nosotros tememos Bue los seCores de estos caminos se apoderen de nuestras
almas $ las sometan a terri*les tormentos $ nos priven de la luz de tu 0adre.
12. No permitas Bue caigamos en la desgracia de ser aleDados de ti.
13. @ cuando 3ar+a hu*o ha*lado as+A llorandoA 4es9sA por su gran misericordiaA le
contestE
14. @ le diDoE /egociDaosA hermanos amadosA Bue ha*5is a*andonado a vuestros padres
por mi nom*re.
15. 0orBue $o os dar5 todo conocimiento $ os revelar5 todos los misterios.
16. @ os mostrar5 los misterios de los doce archones de los eonesA $ de sus funciones $
de sus categor+as.
17. @ la manera de invocarlosA para llegar a sus regiones.
1. @ os dar5 el misterio del decimotercer en $ el modo de invocarlo para alcanzar sus
regiones.
1!. @ os dar5 el misterio del *autismo de los Bue pertenecen al medioA $ la forma de
invocarlosA para llegar a su regin.
2". @ os comunicar5 el misterio de los Bue pertenecen a la derechaA Bue es nuestra
32,
reginA $ la manera de invocarlosA para alcanzarla.
21. @ os dar5 todo misterio $ todo conocimientoA $ as+ ser5is llamados los hiDos
completos Bue poseen todo conocimiento $ est.n instruidos de todo misterio.
22. )ienaventurados vosotrosA entre todos los hom*res de la tierraA porBue las hoDas de la
luz han venido en vuestra edad.
Jess habla de los demonios a sus disc%pulos
#I? 1. @ 4es9s continu su discurso $ diDoE 4ebA el padre de mi padreA tom trescientos
sesenta archones entre los archones de Adamas Bue no ten+an fe en los misterios de la
luz.
2. @ los encaden en las regiones del aire en las Bue estamos ahoraA encima de la esfera.
3. @ esta*leci so*re ellos cinco grandes archonesA Bue son los Bue est.n en el camino
del medioA Bue se llama 0araplez.
4. @ es un archn Bue tiene la figura de una muDer cu$a ca*ellera *aDa hasta sus pies.
5. @ ha$ *aDo su direccin veinticinco archidemonios.
6. @ 5stos son los Defes de otros muchos demonios $ estos demonios son los Bue entran
en los hom*res.
7. 0ara Bue se entreguen a la clera $ a las malas accionesA $ son los Bue se apoderan de
las almas de los pecadores $ los atormentan con el humo de sus tinie*las $ con sus
suplicios.
. @ 3ar+a diDoE 0erdona Bue te pregunteA 1eCorA $ no te incomodes por mi af.n de
sa*erlo todo.
!. @ 4es9s diDoE 0regunta lo Bue Buieras.
1". @ 3ar+a diDoE 1eCorA rev5lanos cmo los demonios se apoderan de las almasA para
Bue mis hermanos lo sepan tam*i5n.
11. @ 4es9s diDoE El padre de mi padreA Bue es 4ebA $ es el Bue vigila a todos los archones
$ a los diosesA $ a todas las potencias hechas de la materia de la luzA $ 3elBuisedecA
enviado de todas las luces Bue purifican entre los archonesA los conducen al tesoro de la
luz.
12. 0orBue ellos son dos grandes luces $ su misin es 5staE =escendiendo hacia los
archonesA se purifican en ellosA $ 3elBuidesec separa la parte de luz Bue ha purificado
entre los archones para llevarla al tesoro de la luz.
13. @ pasar.n ciento treinta $ tres aCos $ nueve meses en los tormentos de ese lugar.
14. @ despu5s de ese tiempoA cuando la esfera del menor 1a*aothA =iosA se vuelva hacia
el primer en de la esfera Bue se llama Afrodita $ llegue a la s5ptima figura de la esferaA
Bue es la luzA ser. entregada a los sat5lites Bue est.n entre los Bue pertenecen a la
izBuierda $ a la derecha.
15. @ el gran 1a*aothA el *uenoA so*erano de todo el mundo $ de toda la esferaA mirar.
desde lo alto a las almas Bue est.n en tormento $ las enviar. otra vez a la esfera.
16. @ 4es9s sigui ha*lando $ diDoE El segundo lugar es el Bue se llama ArioithA la
EtipicaA Bue es un archn hem*ra negro.
17. @ tiene *aDo s+ catorce demonios $ est. so*re otros muchos demonios.
1. @ estos demonios Bue est.n *aDo Arioith la Etipica son los Bue hacen a los hom*res
incendiariosA $ los Bue los e&citan a com*atirA para Bue cometan muertes.
1!. @ endurecen los corazones de los hom*res para Bue hagan homicidios.
2". @ las almas sometidas a este grado estar.n ciento trece aCos en su regin $ ser.n
atormentadas por su humo $ por su ardor.
21. @ cuando gire la esfera vendr. el menor 1a*aothA el *uenoA a Buien se llama en el
mundo Heus.
321
22. @ cuando llegue a la cuarta esfera de los eonesA $ cuando llegue AfroditaA para Bue
venga a la se&ta esfera de los eonesA Bue se llama 6apricornioA ser. entregada a los Bue
est.n entre los Bue pertenecen a la izBuierda $ a la derecha.
23. @ 4eb mirar. a la derechaA para Bue el mundo se agiteA as+ como los eones de todas
las esferas.
24. @ mirar. el lugar en Bue ha*ita Arioith la Etipica.
25. @ todas sus regiones ser.n deshechas $ todas las almas Bue padecen sus tormentos
ser.n sacadas de ellos.
26. @ ser.n arroDadas otra vez a la esferaA para Bue perezcan en su humareda oscura $ en
su ardor.
Jess sigue describiendo los di(ersos tormentos a #ue se (ern sometidas las almas
#? 1. @ 4es9s continu $ diDoE El tercer rango se denomina H5cateA $ est. dotado de tres
rostrosA $ tiene *aDo s+ veintisiete demonios.
2. @ 5stos son los Bue entran en los hom*res para incitarlos al perDurio $ a la mentira $ a
desear lo Bue no poseen.
3. @ las almas Bue caigan en poder de H5cate ser.n entregadas a sus demonios para Bue
las atormenten con su ardor.
4. @ durante ciento Buince aCos $ seis mesesA las atormentar.nA haci5ndolas sufrir
terri*les suplicios.
5. @ cuando la esfera gire para Bue llegue el *uen 1a*aothA el menorA Bue pertenece al
medio $ se llama Heus en el mundoA $ para Bue llegue a la octava esfera de los eones
Bue se llama Escorpin.
6. @ para Bue )om*astisA Bue se llama AfroditaA llegue a la segunda esfera denominada
-auroA se correr.n los velos de los Bue pertenecen a la izBuierda $ a la derecha.
7. @ el pont+fice 3elBuisedec mirar. desde arri*a para Bue se conmuevan la tierra $ las
montaCas.
. @ los archones ser.n tum*adosA $ mirar. a todas las regiones de H5cateA para Bue sean
disueltasA a fin de Bue perezcan $ de Bue las almas Bue ha$ en ellas sean arroDadas otra
vez a la esfera $ sucum*an al ardor de sus tormentos.
!. @ 4es9sA siguiendoA diDoE El cuarto rango se llama -ifn.
1". @ es un potente archn *aDo cu$o dominio est.n treinta $ dos demonios.
11. @ 5stos son los Bue entran en los hom*res para incitarlos a la impureza $ al adulterio
$ a ocuparse sin cesar en las o*ras de la carne.
12. @ las almas Bue este archn tenga *aDo su poder pasar.n ciento treinta $ ocho aCos en
sus regiones.
13. @ los demonios Bue est.n *aDo 5l las atormentar.n con su ardor.
14. @ cuando gire la esfera para Bue llegue el menor 1a*aothA Bue pertenece al medio $
Bue se llama HeusA $ cuando llegue a la novena esfera de los eones Bue pertenecen al
medio $ se llaman =ozotheu $ )om*astisA $ en el mundo AfroditaA llegar. un tercer en
al Bue se llama los gemelos.
15. @ ser.n corridos los velos Bue ha$ entre los Bue pertenecen a la izBuierda $ a la
derechaA $ el poderoso archn Bue se llama Hara&a&.
16. @ mirar. a la morada de -ifnA para Bue sus regiones sean destruidas.
17. @ para Bue las almas sometidas a sus tormentos sean arroDadas a la esferaA para Bue
sucum*an en su ardor.
1. @ el Buinto rango pertenece al archn llamado 4achtanu*us.
1!. @ es un potente archn Bue tiene *aDo s+ muchos demonios.
2". @ 5stos son los Bue entran en los hom*res para Bue cometan inDusticias $ favorezcan
322
a los pecadores.
21. @ para Bue reci*an regalos $ hagan Duicios inicuosA sin cuidarse de los po*res.
22. @ si no hacen penitenciaA antes Bue sus almas deDen sus cuerposA caer.n en poder de
este archn.
23. @ las almas Bue este archn posea ser.n entregadas a los suplicios durante ciento
cincuenta aCos $ ocho mesesA $ sufrir.n sumamente por el ardor de sus llamas.
24. @ cuando gire la esfera para Bue llegue el *uen 1a*aothA el menorA Bue llaman en el
mundo HeusA $ llegue a la oncena esfera de los eones $ llegue Afrodita a la Buinta esfera
de los eonesA se correr.n los velos Bue ha$ entre los Bue pertenecen a la izBuierda $ a la
derecha.
25. @ el gran InoA el *uenoA mirar. desde las regiones superioresA las regiones de
4achtana*us.
26. 0ara Bue sus regiones sean destruidas $ para Bue las almas sometidas a sus tormentos
sean arroDadas a la esfera $ perezcan en sus suplicios.
27. @ 5stos son los secretos de las rutas del medioA so*re los Bue me ha*5is preguntado.
Jess hace (er a sus disc%pulos el fuego) el agua) el (ino + la sangre
#?I 1. @ cuando los disc+pulos hu*ieron o+do estas pala*rasA se prosternaron ante 4es9s.
2. @ lo adoraronA diciendoE A$9danosA 1eCorA para li*rarnos de los terri*les tormentos
Bue est.n reservados a los pecadores.
3. I=esgraciados los hiDos de los hom*resA Bue van a tientas en las tinie*las $ no sa*en
nadaJ
4. -en piedad de nosotrosA 1eCorA en la gran ceguera en Bue estamos.
5. @ ten piedad de toda la raza de los hom*resA porBue sus enemigos acechan sus almasA
como los eones su presa.
6. 0orBue Buieren e&traviarlos $ hacerlos caer en las regiones de los tormentos.
7. -en piedad de nosotrosA 1eCorA $ l+*ranos de esta gran tur*acin del esp+ritu.
. @ 4es9s contest a sus disc+pulosE -ened confianza $ no tem.is.
!. =ichosos vosotrosA porBue $o os har5 seCores de todos los hom*res $ ellos os ser.n
sumisos.
1". Acordaos de Bue os he dicho Bue os dar5 la llave del reino de los cielos.
11. @ os repito Bue os la dar5.
12. @ cuando 4es9s ha*la*a as+A las regiones del camino del medio Buedaron ocultas.
13. @ 4es9s resplandec+a con una luz *rillante.
14. @ 4es9s diDo a sus disc+pulosE Apro&imaos a m+. @ se apro&imaron.
15. @ se volvi hacia los cuatro puntos del horizonteA $ pronunci un nom*re supremo
so*re su ca*ezaA $ les predicA $ les sopl en los oDos.
16. @ 4es9s les diDoE 3irad.
17. @ levantaron los oDosA $ vieron una luz e&traordinaria tal como no la ha$ en la tierra.
1. @ 4es9s diDoE 3irad $ ved. FLu5 veisG
1!. @ ellos contestaronE ?emos el fuegoA el aguaA el vino $ la sangre.
2". @ 4es9s diDoE En verdad os digo Bue $o no he tra+doA al venir al mundoA m.s Bue ese
fuegoA $ esa aguaA $ ese vinoA $ esa sangre.
21. 0orBue he tra+do el agua $ el fuego de la regin de la luz de las luces.
22. @ he tra+do el vino $ la sangre de las regiones de )ar*etis.
23. @ despu5s mi 0adre me ha enviado el Esp+ritu 1anto *aDo forma de paloma.
24. El fuegoA el agua $ el vino son para curar todos los pecados del mundo.
25. @ la sangre es para la salvacin de los hom*res.
323
26. @ $o la reci*+ *aDo la forma de )ar*etisA la gran potencia de =ios.
27. @ el Esp+ritu atrae a s+ todas las almas $ las lleva a las regiones de la luz.
2. @ por eso os he dicho Bue he venido a traer el fuego so*re la tierraA esto esA Bue ven+a
a castigar con fuego los pecados del mundo.
2!. @ por eso diDe a la 1amaritanaE 1i t9 conoces los dones de =iosA $ a aBuel Bue te ha
dichoE =ame agua para *e*erA t9 misma le ha*r+as pedido el agua de la vidaA para Bue
fuese para ti un manantial constante hasta lo eterno.
3". @ por eso os he dado el c.liz de la vida.
31. 0orBue es la sangre de la alianzaA Bue ser. vertida por vosotrosA para la remisin de
vuestros pecados.
32. @ por eso fue hundida en mi costado una lanza $ *rot agua $ sangre.
33. Pstos son los misterios de la luzA Bue remiten los pecados $ son los nom*res de la
luz.
34. @ cuando 4es9s hu*o dicho estoA todos los poderes siniestros volvieron a sus
regiones.
Jess hace un sacrificio ante sus disc%pulos
#?II 1. @ 4es9s $ sus disc+pulos Buedaron so*re la montaCa de !alilea.
2. @ los disc+pulos le diDeronE F6u.ndo remitir.s nuestros pecados $ nos har.s dignos del
reino de tu 0adreG
3. @ 4es9s diDoE En verdad os digo Bue no slo puedo remitiros vuestros pecados $ aun
haceros dignos del reino de mi 0adre.
4. 1ino Bue puedo concederos el poder de perdonar los pecadosA para Bue los Bue
perdon5is en la tierra sean perdonados en los cielos.
5. @ para Bue lo Bue at5is en la tierra sea atado en los cielos.
6. @o os dar5 el misterio del reino de los cielos para Bue lo hag.is conocer a los
hom*res.
7. @ diDo 4es9sE -raedme fuego $ ramas de palmera.
. @ le traDeron lo Bue les ped+a. @ 4es9s puso un vaso de vino a su derecha $ otro a su
izBuierda.
!. @ coloc la ofrenda delante $ puso el c.liz de agua ante el vaso de vino Bue esta*a a
la derecha.
1". @ puso el c.liz de vino ante el vaso de vino Bue esta*a a la izBuierda.
11. @ aline los panes en medio de los c.lices.
12. @ puso el c.liz de agua Dunto a los panes.
13. @ 4es9sA manteni5ndose ante la ofrendaA coloc tras de s+ a sus disc+pulosA Bue i*an
todos vestidos de lino.
14. @ ten+a en sus manos el sello del nom*re del 0adre de los tesoros de la luz.
;No ha$ vers+culo 1"<
16. @ clamA diciendoE EscuchadmeA 0adre m+oA 0adre de todas las paternidadesA a Buien
he elegido para perdonar todos los pecados.
17. /emite los pecados de mis disc+pulos $ purif+calosA para Bue sean dignos de entrar en
el reino de mi 0adre.
1. 0adre del tesoro de la luzA s5 propicio a los Bue me han seguido $ han o*servado mis
mandamientos.
1!. Lue venganA 0adre de toda paternidadA aBuellos Bue perdonan los pecados.
2". /emitid los pecados $ e&tinguid las faltas de estas almas.
21. Lue sean dignas de ser admitidas al reino de mi 0adreA 0adre de la luz.
22. 0orBue $o conozco a tus grandes potencias.
32
23. @ $o las invocoE AnerA )e*icA AthroniA HeourephA Hecn5A 1ouphenA
WuitousochrecphA 3ancn*iA 3nenorA 4oncniA 6hcchetecphA 6hccheA AnemphA remitid
los pecados de estas almas.
24. E&tinguid sus faltasA las Bue han sido hechas con conocimiento $ las Bue han sido
hechas sin conocimiento.
25. Lue los Bue participan en esta ofrenda sean dignos de entrar en tu reinoA Ioh mi santo
0adreJ
26. @ si me o$esA 0adre m+oA $ les perdonas sus pecadosA $ los consideras dignos de
entrar en tu reinoA dame un signo.
27. @ el signo fue dado.
#os )isc(p'los pi)en a *es-s &'e les com'ni&'e los -ltimos misterios
#?III 1. @ 4es9s diDo a sus disc+pulosE /egociDaos.
2. 0orBue vuestros pecados os son remitidos $ vuestras faltas *orradasA $ vosotros sois
dignos de entrar en el reino de mi 0adre.
3. @ cuando hu*o ha*lado as+A los disc+pulos sintieron una gran alegr+a.
4. @ diDo 4es9sE Este es el misterio Bue transmitir5 a los hom*res sinceros $ de limpio
corazn.
5. @ sus faltas $ pecados les ser.n remitidos hasta el d+a en Bue les comuniBu5is este
misterio.
6. 3as no deis este misterio sino al hom*re Bue siga los preceptos Bue os he dado.
7. 0orBue es el misterio del *autismo de los Bue les perdonan sus pecados $ les *orran
sus faltas.
. @ porBue es el *autismo de la primera ofrendaA Bue conduce a la regin de la verdad $
a la regin del interior de la luz.
!. @ sus disc+pulos diDeronE 3aestroA rev5lanos los misterios de la luz de tu 0adre.
1". 0orBue te hemos o+do decirE ha$ un *autismo de humoA $ un *autismo del soplo de la
luz santaA $ ha$ la uncin pneum.ticaA Bue conduce las almas al tesoro de la luz.
11. Ens5Canos esos misterios para Bue entremos en posesin del reino de tu 0adre.
12. @ 4es9s les diDoE Ning9n misterio ha$ m.s grande Bue el Bue Buer5is conocer.
13. 0orBue conducir. vuestras almas a la luz de las luces $ a las regiones de la verdad $
la *ondad.
14. @ a las regiones del 1anto de todos los 1antosA $ a las regiones en Bue no ha$
hom*reA ni muDerA ni forma ninguna.
15. 1ino slo una luz constante e inefa*leA porBue no ha$ nada m.s su*lime Bue estos
misterios Bue Buer5is conocer.
16. 0orBue son los misterios de los siete caminos $ las cuarenta $ nueve potencias.
17. @ no ha$ ning9n nom*re m.s elevado Bue el nom*re Bue contiene todos los nom*res
$ todas las luces $ todas las potencias.
1. @ al Bue conozca este nom*reA al salir de su cuerpo materialA no lo podr.n enoDar
tinie*lasA ni archonesA ni arc.ngelesA ni potencias.
1!. 0orBue si dice ese nom*re al fuegoA se apagar.A $ si a las tinie*lasA desaparecer.n.
2". @ si lo dice a los demonios $ a los sat5lites de las tinie*las e&terioresA $ a los
archones $ a las potencias de las tinie*lasA todos perecer.nA para Bue su llama arda.
21. @ clamar.nE 1anto eresA santo eresA santo de todos los santos.
22. @ si se dice este nom*re a los sat5lites de los castigosA $ a sus dignidadesA $ a todas
sus fuerzasA $ a )ar*eloA $ al =ios invisi*leA $ a los tres dioses de las triples potenciasA
caer.n unos so*re otros.
23. @ ser.n destruidosA $ clamar.nE #uz de toda luz de las luces infinitasA acu5rdate de
32"
nosotros $ purif+canos.
24. @ cuando 4es9s hu*o dicho estas pala*rasA todos los disc+pulos lanzaron grandes
gritos $ solloza*an.
;...<
Jess eplica a sus disc%pulos los castigos reser(ados a los maldicientes
#IM 1. @ la conducir.n al camino del medio para Bue los archones la atormenten
durante seis meses $ ocho d+as.
2. @ cuando la esfera gireA la entregar. a sus sat5litesA para Bue la arroDen a la esfera de
los eones.
3. @ los sat5lites de la esfera la llevar.n hasta el agua del interior de la esferaA para Bue el
fuego la devore $ sea grandemente atormentada.
4. @ vendr. 4alu:amA el sirviente de 1a*aoth AdamasA Bue da a las almas el c.liz del
olvido.
5. @ llevar. un c.liz lleno del agua del olvidoA para darlo a este alma.
6. 0ara Bue *e*a $ olvide todas las regiones Bue ha recorridoA $ sea arroDada al cuerpo
Bue le correspondeA $ se afliDa constantemente en su corazn.
7. @ 3ar+a diDoE 1eCorA el hom*re Bue persevere en la maledicenciaA Fdnde va $ cu.l es
su castigoG
. @ 4es9s diDoE 6uando el Bue persevere en la maledicencia sale de su cuerpoA A*iuth $
6armonA servidores de ArielA vienen $ est.n con 5l tres d+as enseC.ndole todas las
criaturas del mundo.
!. @ la llevan al infierno $ la hacen sufrir tormentos durante once meses $ veinti9n d+as.
1". @ luego la llevan al caosA con 4alda*aoth $ sus cuarenta $ nueve demonios.
11. 0ara Bue cada uno de 5stos pase en ella once meses $ veinti9n d+asA haci5ndola sufrir
el martirio del humo.
12. @ la sacar.n de los r+os de humo $ la conducir.n a los lagos de fuego para hacerla
sufrir durante once meses $ veinti9n d+as.
13. @ la llevar.n otra vez al camino del medioA para Bue cada archn la atormente
haci5ndola sufrir sus suplicios durante once meses $ veinti9n d+as.
14. @ la llevar.n al templo de la luzA donde se hace la separacin de los Dustos $ de los
pecadores.
15. @ cuando gire la esfera la entreg.n a sus sat5litesA para Bue la arroDen a la esfera de
los eones.
16. @ los sat5lites de la esfera la conducir.n al agua del interior de la esferaA para Bue el
humo la devore $ sea grandemente atormentada.
17. @ 4aluhamA sirviente de 1a*aoth AdamasA dar. a esta alma el agua del olvidoA para
Bue olvide las regiones Bue ha atravesado.
Jess eplica los castigos reser(ados a los ladrones + a los homicidas
#M 1. @ 3ar+a diDoE I3alha$a los pecadoresJ
2. @ 1alom5 diDoE 1eCorA FBu5 castigo tiene un homicida Bue no ha$a cometido m.s Bue
ese homicidioG
3. @ diDo 4es9sE 6uando un homicida Bue no ha$a cometido otro pecado deDa su cuerpoA
los sat5lites de 4alda*aoth lo entregan a un gran demonio en forma de ca*alloA para Bue
durante tres d+as corra con ella por el mundo.
4. @ la llevar.n a lugares llenos de nieve $ hieloA para Bue est5 all+ tres aCos $ seis
meses.
32%
5. @ la conducir.n luego al caosA hacia los cuarenta $ nueve demonios de 4alda*aothA
para Bue cada uno la atormente tres aCos $ seis meses.
6. @ la llevar.n luego a 0roserpinaA para Bue la atormente durante tres aCos $ seis meses.
7. @ la conducir.n a la v+a del medioA para Bue cada archn la haga sufrir los suplicios
de sus regiones durante tres aCos $ seis meses.
. @ la conducir.n a la regin de la luzA donde se hace la separacin de los Dustos $ de
los pecadores.
!. @ cuando gire la esferaA ser. arroDada en las tinie*las e&terioresA hasta Bue
levant.ndose las tinie*las del medioA sea disuelta.
1". @ 5ste es el castigo del Bue mata.
11. @ 0edro diDoE 1eCorA t9 has contestado a la pregunta de las muDeres.
12. @ tam*i5n nosotros te Bueremos interrogar.
13. @ 4es9s diDo a 3ar+a $ a las muDeresE =eDad sitio a vuestros hermanos.
14. @ 0edro diDoE 1eCorA Fcu.l es el castigo de un ladrn Bue persevera en su pecadoG
15. @ 4es9s diDoE 6uando su tiempo sea cumplidoA los sirvientes de Adonis vendr.n a 5l.
16. @ lo sacar.n de su cuerpo $ lo har.n recorrer el mundo durante tres d+asA mostr.ndole
sus criaturas.
17. @ lo llevar.n al infiernoA $ lo har.n sufrir los suplicios durante tres mesesA ocho d+as
$ dos horas.
1. @ lo llevar.n a los demonios de 6aldauothA para Bue cada uno lo atormente tres
mesesA ocho d+as $ dos horas.
1!. @ lo llevar.n a los archones del medioA para Bue cada uno lo atormente tres mesesA
ocho d+as $ dos horas.
2". @ lo llevar.n a la virgen de la luzA donde son separados los Dustos de los pecadoresA $
cuando la esfera gireA ser. entregado a los eones de la esfera.
21. @ ellos lo conducir.n al agua del interior de la esfera $ lo har.n sufrir grandes
tormentos.
22. @ vendr. 4aluhamA $ le dar. el c.liz del olvidoA $ lo har. olvidar cuanto ha vistoA $
entrar. en el cuerpo de un coDoA ciego $ lisiado.
23. @ 5ste es el castigo del ladrn.
Castigo de los soberbios + de los blasfemos
#MI 1. @ Andr5s diDoE FLu5 castigo sufrir. el so*er*ioG
2. @ 4es9s respondiE 6uando su tiempo se cumplaA los sat5lites de Ariel llevar.n su
alma durante tres d+as $ la har.n ver las criaturas del universo.
3. @ la llevar.n al infierno $ ser. atormentada durante veinte meses.
4. @ la llevar.n a 4alda*aothA $ a sus cuarenta $ nueve demoniosA para Bue cada uno la
atormente veinte meses.
5. @ la llevar.n al camino del medioA para Bue cada archon la atormente otros veinte
meses.
6. @ la llevar.n a la virgen de la luzA para separarlaA $ cuando la esfera gireA ser. arroDada
a los eones de la esfera.
7. @ ser. llevada al agua del interior de la esfera $ su humo la atormentar..
. @ 4aluham le dar. el agua del olvidoA para Bue olvide cuanto ha visto.
!. @ ser. arroDada en un cuerpo ;...<A para Bue todos la desprecien.
1". @ 5ste es el castigo del hom*re so*er*io.
11. @ -om.s diDoE F Lu5 castigo sufre el hom*re Bue constantemente *lasfemaG
12. @ 4es9s diDoE 6uando su tiempo se ha$a cumplidoA los sat5lites de 4alda*aoth
32(
llegar.n a 5lA $ lo atar.n por la lengua a un gran demonio en forma de ca*alloA Bue lo
har. recorrer durante tres d+as el mundoA atorment.ndolo.
13. @ lo llevar.n a un lugar lleno de nieve $ fr+oA para atormentarlo durante once aCos.
14. @ lo llevar.n al caos de 4alda*aoth $ de sus cuarenta $ nueve demoniosA para Bue
cada uno lo atormente durante once aCos.
15. @ lo conducir.n a las tinie*las e&teriores hasta Bue sea entregada al gran archn en
figura de dragn Bue recorre las tinie*las.
16. @ esta alma ser. deDada en las tinie*las para Bue perezca.
17. 0orBue tal es el castigo del *lasfemo.
5artolom) -oms + Juan hacen preguntas a Jess
#MII 1. @ )artolm5 diDoE FLu5 pena sufre el hom*re Bue peca contra naturaG
2. @ diDo 4es9sE El castigo de este hom*re es igual Bue el del *lasfemo.
3. @ cuando su tiempo se cumplaA los sat5lites de 4alda*aoth llevar.n su alma hacia los
cuarenta $ nueve demoniosA para Bue cada uno la atormente once aCos.
4. @ la llevar.n a r+os de humo $ a lagos de pez hirvienteA llenos de demoniosA $ ser.
atormentada aBu+ durante once aCos.
5. @ luego la llevar.n a las tinie*las e&teriores hasta el d+a del Duicio.
6. @ ser. separada $ hundida en las tinie*las e&terioresA para Bue perezca.
7. @ -om.s diDoE Hemos sa*ido Bue ha$ hom*res Bue comen hostias hechas con semen
de hom*re $ sangre menstrual de muDer.
. @ dicenE 6onfiamos en Er.n $ en 4aco*. FEs esto l+citoG
!. @ 4es9sA en este momentoA tuvo gran clera contra el mundo.
1". @ diDo a -om.sE En verdad os digo Bue ning9n pecado puede superar a 5ste.
11. @ los Bue lo cometan ser.n conducidos a las tinie*las e&teriores.
12. @ no ser.n vueltos a traer a las esferasA sino Bue perecer.n en las tinie*las e&terioresA
en un lugar donde no ha$ luz ni misericordiaA sino llanto $ rechinar de dientes.
13. 0orBue todas las almas Bue sean conducidas a las tinie*las e&teriores pereceran.
14. @ 4uan diDoE FLu5 ser. del hom*re Bue no ha cometido pecadoA mas no ha
encontrado los misteriosG
15. @ 4es9s diDoE 6uando el tiempo de este hom*re se ha$a cumplidoA los servidores de
)ainchcccchA Bue es uno de los tres poderes divinosA vendr.n por su alma $ la
conducir.n a la alegr+a.
16. @ recorrer.n con ella el mundo durante tres d+asA para mostrarle en gozo a todas las
criaturas del mundo.
17. @ la llevar.n al infierno para mostrarle sus supliciosA mas no se los har.n sufrir.
1. 0ero el vapor de la llama de los tormentos la rozar..
1!. @ la llevar.n a la v+a del medioA para mostrarle los tormentosA $ el vapor de la llama
la rozar..
2". @ la conducir.n a la virgen de la luzA $ ser. colocada ante el *uen 1a*aothA el menorA
Bue pertenece al medio.
21. Hasta Bue la esfera gire $ Heus $ Afrodita vengan *aDo la forma de la virgen de la
luz.
22. @ 6ronos $ Aries vendr.n con ella.
23. @ el alma de este Dusto ser. entregada a los sat5lites de 1a*aoth $ la llevar.n a los
eones de la esferaA para Bue la conduzcan al agua del interior de la esfera.
24. 0ara Bue su humo ardiente entre en ella $ la con2 suma $ la haga sufrir grandes
tormentos.
25. @ 4aluhamA el Bue da a las almas el c.liz del olvidoA vendr. $ le har. *e*er el agua
32'
del olvidoA para Bue olvide todo lo Bue ha visto.
26. @ despu5s el sirviente de 1a*aoth el menorA el *uenoA traer. un vaso lleno de
prudencia $ sa*idur+aA $ en el Bue est. la afliccin.
27. @ lo har. *e*er a esta alma $ ser. colocada en un cuerpo donde no podr. dormirA
pero podr. olvidarA por el *re*aDe de afliccin Bue se le ha dado.
2. @ su corazn se purificar.A a fin de Bue pueda *uscar los misterios de la luzA hasta
Bue los encuentreA seg9n la orden de la virgen de la luzA $ para Bue entre en posesin de
la luz eterna.
Postrera in(ocaci!n de los disc%pulos
#MIII 1. @ 3ar+a diDoE On hom*re Bue ha$a cometido un pecado o una falta cualBuieraA
$ no encuentre los misterios de la luzA Fser. sometido a la vez a esos diversos supliciosG
2. @ 4es9s diDoE #os sufrir.. @ si ha cometido tres pecadosA sufrir. tres castigos.
3. @ 4uan diDoE F0uede salvarse un hom*re Bue ha$a cometido todos los pecados $ todas
las faltas si encuentra al fin los misterios de la luzG
4. @ 4es9s diDoE El Bue ha$a cometido todos los pecados $ todas las faltas $ encuentra al
fin los misterios de la luz ser. perdonado de todos sus pecados $ faltasA $ entrar. en
posesin de los tesoros de la luz.
5. @ 4es9s diDo a sus disc+pulosE 6uando la esfera gire $ sea mudadaA de manera Bue
6ronos $ Aries lleguen Dunto a la virgen de la luzA $ Heus $ Afrodita lleguen a la virgenA
girando en sus r*itasA 5ste ser. un d+a de gozoA al ver estas dos estrellas de luz ante ella.
6. @ en este instante las almas de Bue ella pue*la los c+rculos de las esferas de los eonesA
para Bue vengan al mundoA ser.n *uenas $ Dustas.
7. @ se convertir.n en los misterios de la luzA hasta Bue sean enviadas otra vez a
descu*rir los misterios de la luz.
. @ si Aries $ 6ronos llegan a la virgenA deDando tras ella a 49piter $ AfroditaA para Bue
no los veaA las almas Bue en este momento sean lanzadas a la esfera ser.n propensas a la
cleraA $ perversasA $ no descu*rir.n los misterios de la luz.
!. @ cuando 4es9s hu*o ha*lado as+ a sus disc+pulos en medio del infiernoA ellos
clamaron.
1". @ diDeronA llorandoE 3alha$aA malha$a los pecadores Bue sufren el olvido $ la
indiferencia de los archones hasta Bue salen de sus cuerpos para sufrir estos tormentos.
11. -en piedad de nosotrosA hiDo del santoA ten piedad de nosotrosA para Bue seamos
preservados de los castigos $ de los suplicios reservados a los pecadores. -en piedad de
nosotrosA aunBue ha$amos pecadoA 1eCor nuestro $ luz nuestra.

8uenteE #os Evangelios ApcrifosA por Edmundo !onz.lez )lanco
Los Rollos del Mar Muerto
#os 3anuscritos de Lumr.n a orillas del 3ar 3uerto proporcionan un nuevo an.lisis
del te&to *+*lico. #a *i*lioteca del Lumr.n demuestra como las 1agradas Escrituras se
han ido transmitiendo fielmente durante siglos. #a e&istencia de estos rollos pon+a en
cuestin al menos dos puntosE
1f< El canon )+*lico Dud+oE Bue esta*lece cu.les son los te&tos sagrados.
327
2f< #a originalidad del mensaDe de 4es9s.
#os manuscritos del Lumr.n son importantes porBue nos permiten conocer meDor el
Duda+smo ra*+nico del 1iglo II a.6. A entender los or+genes del cristianismo $ del
moderno Duda+smo. =e este modo los manuscritos nos permiten o*servar Bue las
sectas Bue florecieron durante el Duda+smo del 1egundo -emplo ten+an una teolog+a
espec+fica altamente desarrolladaA Dunto con una visin concreta del 3es+as. Adem.s
llegamos a la conclusin de Bue el nacimiento del cristianismo no supuso una
innovacin o una Buie*ra del sistema DudaicoA sino Bue constitu$ g una continuacin g
a lo anteriormente formulado $ por otro lado podemos conocer el conte&to histricoA
cultural $ religioso en el Bue se mov+a 4es9s de !alilea.
5IS2)=IA
A finales de 17%A tres pastores *eduinos llamados 4alil 3usaA 4umha 3ohamed ed
=hi* descu*rieron por casualidad una serie de manuscritos escondidos en una cueva a
la Bue posteriormente se la llamar+a n9mero 1. -ras un par de visitasA los pastores se
apoderaron de ( rollos Dunto a las Darras Bue conten+an los pergaminos. No paso mucho
tiempo hasta Bue los rollos esta*an en poder de dos anticuarios .ra*es. 0oco despu5s
los manuscritos fueron comprados por el archimandrita del convento de 1an 3arcos en
4erusal5n $ la Oniversidad He*rea de 4erusal5n compr los tres restantes. Al ca*o de (
aCos la Oniversidad He*rea ten+a todos los manuscritos de la cueva nf1.

#gicamente los arBuelogos iniciaron sus e&cavaciones $ estas se llevaron en un
principio a ca*o *aDo la direccin del 0./. de ?au&A director de la Escuela )+*lica $
ArBueolgica 8rancesa de 4erusal5n $ !.#. Harding A director del =epartamento de
AntigKedades de 4ordania. En esta primera etapa pudieron hallarse m.s de %,,
fragmentos procedentes de m.s de (, manuscritosA fragmentos de terracota $ otros
materiales.
#a segunda etapa se dio entre los aCos 17"1 $ 17%"A lleg.ndose a la conclusin de Bue
un asentamiento en principio esta*le llamado g6omunidad del Lumr.ng se ha*+a
instalado en aBuella zona durante varios siglos.
1in em*argo no slo los arBuelogos tra*aDa*an para hallar m.s manuscritosA sino Bue
los *eduinos se esforza*an en encontrar m.s pergaminos $ en esta competicin por
encontrar los vieDos escritos el resultado fueE
En la cueva se descu*rieron m.s de 1".,,, fragmentos pertenecientes a "",
manuscritosA de los cuales 1,, de ellos son reproducciones del Antiguo -estamento sin
apcrifosA salvo el li*ro de Esther.
@ despu5s del tra*aDo arBueolgicoA comenz el cient+ficoE InvestigacinA evaluacin $
pu*licacin.
0u*licacin Bue fue paulatina durante los aCos ", $ %,A pero Bue en los (, se estanc.
Esta falta de actividad editora provoc un retraso Bue fue duramente criticadoA entonces
ciertas declaraciones $ el silencio provocar+a el nacimiento de una literatura
33,
Buasifant.stica Bue revela*a los secretos ocultados en los rollos Bue las autoridades
eclesi.sticas esta*an interesadas en ocultar.
En los aCos ', se Buiere *orrar esa imagen falsa de los manuscritos $ pu*licar
definitivamente los mismos. 0ara ello se aument el n9mero de especialistas Bue
pudieran tener acceso a los manuscritosA pasando a ser un patrimonio com9n de
investigacin $ poniendo una fecha tope para la pu*licacinE =iciem*re de 1773.
EFCIE@ES S)@ 1)S ESE@I)SG
Era una secta Bue se ha*+a separado del -emplo de 4erusalemA una especie de monDes
Bue se reg+an por un conseDo de 12 personas a cu$o mando esta*a un enigm.tico
personaDe llamado H Maestro de /usticiaHA pero tras la muerte de su l+der pocos
disc+pulos so*revivir+an $ al llegar Herodes el !randeA algunos Buisieron reintegrarse
en la sociedad Dud+aA la razn m.s importante era Bue la profec+a de 4aco* en el !5nesis
hac+a referencia e&presa de Bue el 3es+as llegar+a cuando el cetro de Israel $a no se
hallara en manos de un Dud+o $ curiosamente Herodes no era Dud+oA sino idumeo. F-al
vez deDaron su vida mon.stica para encontrar al 3es+asGA lo cierto es Bue Herodes les
defraud $ cuando le sucedi su hiDo ArBuelaoA volvieron a Lumr.n. All+ se
mantuvieron hasta el %' d.6 en Bue las tropas romanas destru$eron el monasterio de
Lumran+A aunBue previamente a los monDes les ha*+a dado tiempo a ocultar en las
cuevas su *i*lioteca.
0ara ciertos estudiosos los te&tos del Lumr.n no ha*r+an sido conocidos por 4es9s $ sus
apstolesA aunBue muchos de la comunidad tras la destruccin del monasterio podr+an
ha*er huido con copias de sus manuscritosA de modo Bue los autores de los Evangelios
podr+an ha*er conocido el contenido de estos manuscritos o *ien personas Bue
conociesen los te&tos. =e hecho ha$ muchas pala*ras o frases Bue nos recuerdan el
Nuevo -estamentoA por eDemploE
1in em*argo algunos telogos sostienen Bue 4es9s visit o vivi alg9n tiempo con ellos.
1i as+ fue 4es9s ha*r+a le+do pro*a*lemente estos $ otros rollos de los escri*as esenios $
si al final 4es9s no tuvo una relacin directa con ellosA lo Bue es seguro es Bue al menos
si estuvo cerca cuando ora*a en el desierto. 0or otra parteA ciertas ideas como g la
Dustificacin por la feg $ g la paternidad de =I>1g Bue parec+an originales del
cristianismo ahora se sa*e Bue son corrientes en la cultura religiosa de la 5poca.
=eterminados comportamientos lit9rgicos como g las inmersiones en el agua g para
purificarse eran corrientes durante el siglo I $ ello demuestra Bue el cristianismo no era
un mensaDe completamente nuevo e innovadorA al contrario este *rotar+a de un terreno
rico. Adem.s el Duda+smo en la 5poca del segundo -emplo era mucho m.s compleDo $
pluralista Bue el actual.
El 3aestro de 4usticia
AunBue el movimiento de la secta comenz antes de Bue llegara este personaDeA su
ingreso fue de suma importancia para el desarrollo de la misma. El maestro de 4usticia
tiene un papel relevante en el Duda+smo del periodo del 1egundo -emploA pero no fue el
fundador de la comunidad del Lumr.n.
331
Algunos autores creen Bue fue 4es9s de NazarethA sin em*argo eso no es posi*le porBue
era sacerdote ;de la estirpe de Hado:< ;L 0esher 1almos 3(A 2322<. Adem.s nunca se
atri*u$ la identidad del 3es+as.
/ealmente lo Bue hizo fue crear un sistema de ritosA reglas $ conductas dirigidas al
cumplimiento estricto de la -orah.
Entre el caos $ el pecado el 3aestro de 4usticia se sent+a salvado por mandato de =I>1.
El 0ro-le%a de las 2raducciones
No ha de*ido ser f.cil traducir esos antiguos manuscritosA al parecer la enorme cantidad
encontradaA m.s de '",A de los cuales 3,, est.n tan deteriorados $ fraccionados Bue su
traduccin carece de inter5sA adem.s si a todo esto sumamos la compleDidad de la
caligraf+aA la cual carece de vocales $ Bue las pala*ras suelen estar todas Duntas de modo
Bue seg9n como las separemos se les puede dar un sentido u otro ha hecho Bue los
fillogos no va$an con prisas a la hora de entregar sus traducciones.
@ fueron en este caso las prisas las Bue llevaron al *rit.nico 4ohn Allegro ; miem*ro de
la 6omisin< a realizar una interpretacin errnea de un fragmento. Al parecer al 1r.
Allegro le ha*+a tocado editar parte del material encontrado en la cueva $ este fue el
primero en entregar la traduccin de su loteA pero las prisas le hicieron errar $ necesit
despu5s m.s de 1,, p.ginas para corregir todas las faltas Bue ha*+a cometido.
>tro pro*lema igual de importante puede ser la utilizacin de los manuscritos para
defender ciertas teor+as o ideas de los fillogos traductores. Esto mismo le sucedi al
precitado 1r. Allegro Buien ha*+a escrito g El champiCn sagradog e i*a *uscando una
confirmacin a sus teor+as. #a tenacidad por encontrar en esos te&tos alg9n indicio Bue
apo$ara sus ideas hizo ver al *rit.nico pala*ras Bue no eran.
#os 3anuscritos en la actualidad
#os rollos de Isa+asA escritos con tinta so*re piel marrn son 1,,, aCos m.s antiguo
Bue cualBuier otra copia conocida de los te&tos *+*licos he*reos. Actualmente este
pergamino se ha$a protegido por un relicario especial en forma de .nfora de arcilla
dentro del 3useo de 4erusal5n. #os encargados del museo pulverizan con agua el
relicario todos los d+asA para Bue el tesoro conserve su temperatura $ humedad
apropiadaA como si estuviese en su cueva del 3ar 3uerto.
Adem.s actualmente se est.n restaurando los soportes de cuero de los manuscritos
de*ido a Bue la enorme salinidad am*iental de la zona los deteriora*an.
0ero el pro*lema de su conservacin es el m.s leveA el gran pro*lema actual es el tr.fico
ilegal de fragmentos de estas reliBuias. @a se ha escrito mucho so*re la e&istencia de
una red de tr.fico ilegal Bue ha operado durante la d5cada de los 7,. #os arBuelogos
est.n convencidos de Bue muchos rollos est.n todav+a en manos de mercaderes Bue
esperan ver revalorizado este preciado tesoro.
332

Vous aimerez peut-être aussi