ESTUDO COMPARATIVO DOS PRONOMES RETOS E OBLQUOS NO SCULO XX E XXI
Portugus Bsico
Rio de Janeiro 2014
Sumrio
1. Introduo ........................................................................................................................ 5 2. Contexto Histrico ........................................................................................................... 7 3. Anlise Interpretativa do Texto........................................................................................ 9 4. Grau de Formalidade...................................................................................................... 10 5. Gramtica e Funes......................................................................................................11 5.1. Grafia das Palavras................................................................................................11 5.2. Colocao Pronominal..........................................................................................12 5.3 Concordncia e Regncia.....................................................................................13 5.4 Pronomes Retos, Oblquos e de Tratamento......................................................13 6. Concluso........................................................................................................................16 7. Referncias Bibliogrficas................................................................................................17 8. Apndice..........................................................................................................................18
5
1. INTRODUO
Este trabalho destina-se a observar e classificar sintaticamente a grafia da lngua portuguesa em dois sculos diferentes. Os dois textos escolhidos foram, respectivamente, folhetins publicados no comeo dos sculos XX e XXI. O primeiro consiste em uma publicao literria do incio do sculo, o captulo de abertura de um conto romntico chamado Amo-te, veiculado no Brasil em 1914. O segundo texto um anncio orientado ao dia dos Namorados e foi veiculado em 2000. Ambos abordam o amor como sua temtica central. O contraste entre a grafia e a gramtica utilizadas nos textos possibilitam um estudo mais especfico dos diferenciados usos de pronomes, regncia, acentuao e pontuao aplicados a cada poca histrica. Este trabalho tambm analisar criticamente o contedo dos textos selecionados, bem como as funes lingusticas preponderantes. Atravs desta investigao, tentaremos obter um retrato complexo e meticuloso das modificaes sofridas pela lngua portuguesa durante os anos.
7
2. CONTEXTO HISTRICO O texto Amo-te foi escrito por Jules Mary no ano 1914 e publicado no peridico Jornal das moas. Este peridico era publicado na cidade do Rio de Janeiro e o seu contedo era inspirado nos magazines ilustrados ou revistas de variedades do sculo XX, abordando assuntos feminino. Neste perodo, com a ecloso da Primeira Guerra mundial, em julho de 1914, deu grande impulso ao desenvolvimento industrial brasileiro. A converso da indstria europeia produo blica levou a uma diminuio gradual das importaes brasileiras de produtos industrializados, com o consequente estmulo produo nacional. Alm disso, a desvalorizao da moeda brasileira, ao encarecer as importaes, serviu para reduzir a concorrncia estrangeira. Apesar da retrao provocada pela Primeira Guerra Mundial, houve continuidade na entrada de imigrantes europeus no Brasil, o que refletia uma maior diversificao da economia, da urbanizao, o desenvolvimento de uma infraestrutura ligada aos transportes (ferrovias), comrcio, bancos e, principalmente, rdio. A vitria eleitoral do mineiro Wenceslau Braz na presidncia da Repblica marcou o reatamento das relaes polticas entre So Paulo e Minas Gerais, e com ela a retomada da poltica do "caf-com leite". Foi um perodo no qual houve o enfraquecimento da ordem oligrquica e sua superior queda em 1930. Na literatura, alguns autores refletiam o inconformismo diante de uma realidade sociocultural injusta e j apontavam para a irrupo iminente do movimento modernista. O texto O que elas dizem para eles (corao apaixonado) foi escrito no dia dos namorados, 12 de junho de 2000 e publicado no peridico Jornal do Brasil. Este jornal um tradicional jornal brasileiro, publicado diariamente na cidade do Rio de Janeiro e impresso at setembro de 2010, quando se tornou exclusivamente digital. No ano 2000 no Brasil destacou-se o governo do Fernando Henrique Cardoso que adotou uma poltica econmica neoliberal, voltada para a desregulamentao do mercado e para a privatizao dos servios que buscou o equilbrio fiscal. Com o PTB e o PMDB, o governo formou um bloco majoritrio no Congresso. Por trs dessas alianas estava a ideia de garantir a governabilidade, ou seja, o apoio do congresso s reformas propostas. O PSDB, considerando um partido tico e de ideologia definida, recebeu severas crticas da imprensa e da populao em geral por essas composies, considerando incoerentes. Em questo social, os anos do FHC foram marcados, em grande parte, pelo crescente desemprego e abertura para as importaes, gerando uma desindustrializao. O que se refere questo cultural, o Ministrio da Cultura teve a retomada do cinema nacional; os novos mecanismos de apoio e financiamentos cultura, mediante o apoio de empresas pblicas e privadas.
9
3. ANLISE INTERPRETATIVA DO TEXTO
O texto Amo-te, um conto de Jules Mary (provavelmente um pseudnimo) publicado no Jornal das Moas, um peridico fundado em 1913. O jornal publicou dicas de moda, sugestes de filmes e livros para o pblico feminino durante cinquenta anos. Os textos literrios publicados em partes (no estilo Dickensiano; por captulos), enfocavam conflitos femininos da poca, particularmente os conflitos de ordem emocional. Amo-te narrado em terceira pessoa do singular e segue o monlogo interno de uma jovem que acaba de viver uma desiluso amorosa. Durante a primeira parte da trama, o leitor envolvido pela total inocncia e pieguismo da protagonista. Claramente, a obra revela a ingenuidade feminina e a misoginia da poca, onde mulheres eram retratadas como seres completamente desprovidos de individualidade e total engajamento em suas vidas domsticas. No segundo fragmento textual utilizado neste trabalho, temos uma manchete do Jornal do Brasil em homenagem ao dia dos Namorados, O Que ela dizem para eles, com pequenas declaraes escritas pelo pblico. Os textos so claramente emocionados, revelando as emoes de pessoas apaixonadas por seus parceiros.
4. GRAU DE FORMALIDADE
Analisando os textos Amo-te e O Que Elas Dizem para Eles percebemos que o grau de formalidade so diferentes, apesar de Amo-te ser um texto narrativo ele tem um grau muito forte de formalidade o que era muito comum nos textos e at mesmo no dia a dia daquela poca , enquanto no outro , notamos um texto mais informal caracterizado pelo uso do pronome voc bastante utilizado nos dias atuais como um pronome informal.
11
5. GRAMTICA E FUNES
5.1 . Grafia das Palavras: Ao analisarmos e os dois textos separadamente e compararmos as formas de escritas, podemos encontrar diversas diferenas de grafia. O portugus arcaico ainda remanescente no incio do Sculo XX aparece com frequncia na grafia de substantivos e adjetivos, assim como nos pronomes. Vocbulos como cavallaria, Janella, e os pronomes Elle, Aquella, contavam com a presena de um L a mais em sua grafia. Algumas palavras eram escritas de forma bastante diferente da que encontramos no portugus moderno: Thesouro - Tesouro. Sosinha - Na era moderna houve a troca do s pelo z. Insomnia - A grafia da palavra ainda se assemelhava a sua correspondente no latim, podemos observar que na lngua inglesa a palavra ainda escrita desta fora. Hoje a grafia correta Insnia. Co Em tempos modernos, a partir de 1960, a vogal O foi substituda pela semivogal U. O real agente de mudana o fonema, as pessoas no falavam o O. Por questes da prpria lngua, a vocalizao do U mais fcil. Observando tal fato, a grafia da palavra foi modificada. A prpria forma de diviso das slabas era diferente, como uma das ocorrncias do texto: Conhecel-a-. Ao analisarmos os textos, o ttulo de Amo-te, aparece em uma das referncias do texto atual, onde a narradora em primeira pessoa diz Te amo. O pronome Te, est posies diferentes, apesar de exercer a mesma funo. A ortografia tambm sofreu mudanas severas durante a transio dos sculos. Podemos observar que os acentos agudo e circunflexo eram utilizados com menos frequncia do que na lngua atual. Nos casos da palavras Silencio, Paciencia, Viuva. A diviso entre slabas tnicas e tonas era menos identificvel, justamente pela falta de acentuao em alguns vocbulos. Outras palavras perdera o acento, j que os fonemas j designavam suas pronuncias. Por exemplo, podemos encontrar no texto Fra e Comera. Ambas no precisam do acento agudo para exercer seu papel de vogal aberta. A pontuao tambm possui algumas diferenas. O uso de reticncias para enfatizar um discurso emotivo era bem mais usado do que na atualidade, podemos observar que em Amo-te, a autora utilizada a reticncias diversas vezes dentro da narrativa. As funes de linguagem dos textos so diferentes, apesar de abordarem o relacionamento amoroso como tema principal. O primeiro texto, publicado em 1914, uma texto literrio. Sua funo lingustica principal a emotiva, onde o leitor acompanha a perda e a fragilidade emocional da narradora. J no segundo texto, temos uma manchete conativa (ou apelativa) especial de dia dos Namorados, onde leitores enviaram sucintas declaraes de amor a seus amados.
13
5. 2 Colocao Pronominal Quanto a colocao pronominal dos textos percebemos uma mudana. Em Amo-te podemos logo ver no ttulo do texto que o uso mais frequente na poca era a nclise onde a colocao do pronome era depois do verbo(ex: Ento ela retorna ao seu aposento, envolve-se numa capa...) e o uso de Mesclise onde a colocao dos pronomes oblquos tonos vem no meio do verbo(ex: Realmente dir-se-ia que eram irms pela elegancia e pela distino), que j no utilizado nos dias de hoje (apesar de a Mesclise ainda exister como colocao pronominal ). No texto O Que Elas Dizem para Eles o uso de colocao mais frequente a Prclise onde o pronome vem antes do verbo (ex:Te Amo ) .De um modo geral no texto atual notamos que no h uma preocupao em seguir as regras de colocao pronominal.
5.3 Concordncia e Regncia: Comparando as concordncias e a regncia no notamos muitas discrepncias, apesar de sabermos que o uso inadequado tanto da regncia quando da concordncia so muito comuns nos dias de hoje, diferentemente da poca em que Amo-te foi ecrito. Havendo maior preocupao com o uso da regncia concordncia e colocao de pronomes.
5.4 Pronomes Retos, Oblquos e de Tratamento:
Pronome a classe de palavras que rene unidades em nmero limitado e que se refere a um significado lxico pela situao ou por outras palavras do contexto. De modo geral esta referncia feita a um objeto substantivo considerando-o apenas como pessoa do discurso. Existem dois tipos de pronomes pessoais na lngua portuguesa: o pronome reto e pronome oblquo. Nos pronomes retos, quando um nome substitui um substantivo, chamado de pronome substantivo; e, quando o pronome acompanha um substantivo, chamado de pronome adjetivo. Eles exercem a funo do sujeito da orao, do predicativo do sujeito ou do vocativo, dependendo da frase. No texto Amo-te, de Jules Mary, percebe-se nitidamente a utilizao dos pronomes retos corretamente, principalmente na segunda pessoa: tu, ti, te; e dos pronomes substantivos e adjetivos; Onde encontraste a tua pacincia e a tua coragem sublime? (pronome adjetivo) e: Eu sofro como tu...mas eu no tenho nem a tua coragem nem a tua resignao..( pronome adjetivo).O autor utiliza os pronomes de forma adequada lngua portuguesa e sua conjugao. J no texto O que elas dizem para eles nota-se a diferena no uso do pronome voc, que predomina, nas frases cotidianas, como sujeito, fazendo sua substituio do pronome tu, e a conjugao errada de sua no lugar de tua: Adoro ser sua namorada. A origem etimolgica do pronome voc vem da expresso de tratamento Vossa merc, que evoluiu sucessivamente at chegar no voc. Alm disso, percebe-se a omisso do pronome sujeito no mesmo texto:(Eu) Te amo de mais, e (Ns) vencemos vrios obstculos. Os pronomes sujeitos so normalmente omitidos em portugus porque as desinncias verbais bastam para indicar a pessoa e o nmero a que se referem. J no texto Amo-te a presena dos sujeitos nas frases mais praticada. Os pronomes oblquos, por sua vez, assumem as demais funes sintticas como o objeto direto ou indireto, agente da passiva (aquele que sofre a ao), ou um adjunto adnominal. O uso dos pronomes oblquos no texto Amo-te grafada de forma bem diferente em alguns casos, dos pronomes oblquos do texto O que elas dizem para eles, pois houve uma mudana sucessiva ao longo do tempo dependendo do aspecto social e histrico e das alteraes lingusticas, j que a lngua viva e sofre mudanas.No incio do sculo XXI, em relao ao texto O que elas dizem para eles, que considerado informal, 15
no h quase uso dos pronomes oblquos. Pode-se dizer que o pronome oblquo mais usado nos textos formais, por exemplo, no texto do sculo XX: (Amo-te): Elle a honrou, e agora, fatigado, elle a atira fora. Existem os pronomes oblquos tonos, que so precedidos por preposio e os pronomes oblquos tnicos que so precedidos de preposio. No possvel existir uma unidade absolta de disciplina gramatical, como ocorre com o pronome consigo, por exemplo. Em Portugal, o uso consagrou o emprego do pronome como no reflexivo: Menina, quero falar consigo. No Brasil, ainda se rejeita esse emprego, usando outro pronome: Menina, quero falar contigo,como ocorre nos ambos textos escolhidos: No caso dos pronomes de tratamento, quase no colocados no texto Amo-te, predominam na maioria dos anncios publicados no peridico do ano 2000 com o pronome Voc ou o pronome Tu. Pode-se mesmo dizer que para a imensa maioria dos brasileiros s h dois tratamentos de segunda pessoa, realmente vivos: Voc, como uma forma de intimidade, informalidade; O senhor, a senhora, como forma de respeito ou cortesia. Alguns exemplos do texto: Ao me unir a voc, percebo a cada dia que voc minha outra metade... Porque voc demais!. Atualmente o pronome voc ou suas variaes ainda mais atuais como c ou mesmo vc so aplicadas para tratamentos informais. O referente pronominal lhe, que se refere ao termo anteriormente mencionado, em questes gramaticais deveria aparecer na terceira pessoa do discurso, o que hoje em dia no acontece com muita frequncia. J no sculo XIX, no texto escolhido, a conjugao feito de uma forma mais adequada.
6. CONCLUSO
possvel observar a preponderante influncia da lngua portuguesa oriunda de Portugal no vocbulo utilizado no incio do sculo XX, todavia, com a chegada do sculo XXI, podemos contemplar uma lngua mais simplificada, mas que ainda mantm um dos sistemas gramaticais mais complexos. Durante a produo do trabalho, tivemos a curiosa oportunidade de encontrar um livro bblico escrito em 1874. J estvamos trabalhando nos textos acima, mas gostaramos de anexar algumas imagens interessantes da grafia utilizada na obra. Uma das alunas que produziram este trabalho encontrou na biblioteca particular de seus pais, o livro Histria Bblica (Imagens em anexo), oferecido a seu av quando ele chegou de Portugal com esperanas de construir uma nova vida no Brasil. A meno deste fato especialmente relevante neste estudo, pois nos lembra de que a lngua portuguesa vem tomando novas formas desde que os primeiros portugueses chegaram ao Brasil. Aqui, em terras tupiniquins, a lngua foi ganhando suas prprias peculiaridades. Conclumos ento que a lngua, e seus elementos simblicos, um organismo vivo, que se modifica a cada instante e tem como agente de modificao o prprio povo.
17
7. REFERNCIAS BIBLIOGRAFICAS
FERNANDES, Ana Paula. A Histria da Ortografia do Portugus do Brasil HAUY, Amini Boainain (1989). Histria da lngua portuguesa I. Sculos XII, XIII e XIV. So Paulo: tica. (Srie Fundamentos SILVA, Rosa Virgnia Mattos e. (1991) (1993) O portugus arcaico: morfologia e sintaxe. So Paulo: Contexto. RIBEIRO, Manuel Nova gramtica aplicada da lngua portuguesa VICENTINO, Cludio e. DORIGO, Gianpaolo E histria do Brasil CUNHA, Celso Nova Gramtica do Portugus Contemporneo - 6 Ed. 2013
8. APNDICE
Texto: Amo-te, Jornal das moas, 1914
Sculo XX Sculo XX Janellas Janelas Ella Ela Rehaver Reaver Elle Ele Trahem Traem Thesouro Tesouro Pittoresco Pitoresco Cavallaria Cavalaria Apezar Apesar Sosinha Sozinha Aquella Aquela Estrophes Estrofes Cahir Cair Cos Cus Cae Cai Seccas Secas Delle Dele Duqueza Duquesa Quasi Quase Approxima-se Aproxima-se Belleza Beleza soffreste sofreste Cabellos Cabelos Martello Martelo Scismas Cismas Occulta Oculta Anno Ano Illimuniava Iluminava Apparecido Aparecido Nocturna Noturna Immovel Imvel Sahiu Saiu Cahir Cair Desappareceram Desapareceram 19