Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
O
D
E
D
E
M
P
L
O
I
Ce mode demploi est dat de janvier 2010. Pour plus dinformations sur la
compatibilit de lappareil photo avec les accessoires et objectifs sortis
ultrieurement, contactez le Service Aprs-Vente Canon.
CEL-SL6EA222 CANON INC. 2010 IMPRIM EN UE
WEB SELF-SERVICE: www.canon-europe.com
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon
Europe, Afrique et Moyen-Orient
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Pays-Bas
CANON UK LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
Canon UK, RCC Customer Service
Unit 130, Centennial Park, Elstree, Herts, WD6 3SE, Royaume-Uni
Helpdesk: 0844 369 0100 (5 pence/min from a BT landline, other costs may vary)
Fax: 020 8731 4164
www.canon.co.uk
CANON FRANCE SAS
17, quai du Prsident Paul Doumer
92414 Courbevoie cedex, France
Hot line 0170480500
www.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Allemagne
Helpdesk: 069 2999 3680
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italie
Servizio clienti: 848 800519 (0,0787 + 0,0143 /min)
Fax: 02-8248.4600
www.canon.it
CANON ESPAA S.A.
Avenida de Europa n 6. 28108 Alcobendas (Madrid)
Helpdesk: 901.900.012 (0,039/min)
Fax: (+34) 91 411 77 80
www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Berkenlaan 3, B 1831 Diegem, Belgique
Helpdesk : (02) 620.01.97 (0,053 + 0,053 /min)
Fax: (02) 721.32.74
www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Helpdesk : 27 302 054 (0,12 /min)
Fax: (352) 48 47 96232
www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Bovenkerkerweg 59-61
1185 XB Amstelveen Pays-Bas
Helpdesk: 020 7219 103
www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Hjgaards Vej 1, DK-2860 Sborg, Danemark
Helpdesk: 70 20 55 15 (0,25 DKK + 0,25 DKK/min)
Fax: 70 155 025
www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norvge
Helpdesk: 23 50 01 43 (0,89 NOK + 0,49 NOK/min)
www.canon.no
CANON OY
Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finlande
Helpdesk: 020 366 466 (0,0821 + 0,0149 /min)
www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sude
Helpdesk: +46 (0)8 519 923 69 (0,23 SEK + 0,45 SEK/min)
Fax: +46 (0)8 97 20 01
www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Suisse
Helpdesk: 0848 833 838 (0,08 CHF/min)
www.canon.ch
CANON AUSTRIA GmbH
Oberlaaer Strasse 233, A 1110 Wien, Autriche
Helpdesk: 0810 081009 (0,07 /min)
www.canon.at
CANON PORTUGAL, S.A.
Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide, 2610-016 Amadora, Portugal
Helpdesk: +351 21 42 45 190 (0,0847 + 0,031/min)
www.canon.pt
MODE DEMPLOI
FRANAIS
Ce mode demploi concerne lEOS 5D Mark II sur lequel
est installe une version de firmware 2.0.0 ou ultrieure.
2
Nous vous remercions davoir choisi un appareil Canon.
LEOS 5D Mark II est un appareil photo numrique reflex objectif
interchangeable haute performance quip dun capteur CMOS plein
format (environ 36 x 24 mm) de 21,10 mgapixels. Il comprend
galement un processeur DIGIC 4, un systme autofocus ultra rapide de
grande prcision dot de 9 collimateurs (plus 6 collimateurs autofocus
dassistance), une prise de vue en rafale de 3,9 images par seconde,
une prise de vue avec Vise par lcran et lenregistrement vido en Full-
HD (Full High-Definition).
Il peut sadapter tout moment tout type de situation de prise de vue, offre
de nombreuses fonctions pour les prises de vue exigeantes et largit les
possibilits de prise de vue grce une palette daccessoires de systme.
Procdez des prises de vue de test pour vous familiariser
avec votre appareil photo
Un appareil photo numrique permet de visionner sur-le-champ limage
capture. Tout en lisant ce mode demploi, procdez des prises de vue
de test pour voir le rsultat. Ceci vous aidera mieux connatre votre
appareil photo.
Afin dviter les photos bcles ou les accidents, lisez les Consignes de
scurit (p.242, 243) et les Prcautions dutilisation (p.12, 13).
Prises de vue de test et responsabilit
Une fois la photo prise, vrifiez que limage a bien t enregistre.
Canon ne peut tre tenu responsable pour toute perte ou dsagrment
occasionn en cas de dfectuosit de lappareil ou de la carte mmoire
faisant que les photos ne senregistrent pas ou que leur tlchargement
est impossible sur un ordinateur.
Droits dauteur
La loi rgissant les droits dauteur de votre pays peut interdire lutilisation
des images que vous avez enregistres de certaines personnes et de
certains sujets des fins autres que strictement personnelles. Notez
galement que la prise de vue lors de reprsentations ou dexpositions
publiques peut tre interdite, mme des fins strictement personnelles.
Carte CF
Dans ce mode demploi, carte fait rfrence la carte CF.
Lappareil est livr sans carte CF (permettant lenregistrement
dimages). Vous devrez lacheter sparment.
3
Avant de commencer, vrifiez quil ne manque aucun des accessoires
ci-dessous fournis avec votre appareil photo. Si un accessoire
manquait, contactez votre revendeur.
* Le chargeur de batterie LC-E6 ou LC-E6E est fourni. (Le LC-E6E est livr avec
un cordon dalimentation.)
Si vous avez fait lacquisition dun kit dobjectif, vrifiez que lobjectif est inclus.
Avec certains types de kit dobjectif, le mode demploi de lobjectif peut
galement tre inclus.
Veillez ne perdre aucun des accessoires ci-dessus.
Liste de vrification des lments
Batterie LP-E6
(avec couvercle de
protection)
Chargeur de batterie
LC-E6/LC-E6E*
Cble dinterface
IFC-200U
Cble vido stro
STV-250N
EOS DIGITAL
Solution Disk
(Logiciel)
EOS DIGITAL
Software Instruction
Manuals Disk
(1) Mode demploi (le prsent manuel)
(2) Guide de poche
Guide de dmarrage rapide pour la prise de vue.
(3) Guide sur CD-ROM
Guide du logiciel fourni (EOS DIGITAL Solution Disk)
et mode demploi du logiciel
Appareil photo
(avec illeton et
bouchon du botier)
Courroie large
EW-EOS5DMKII
4
Icnes utilises dans ce mode demploi
<6> : reprsente la molette principale.
<5> : reprsente la molette de contrle rapide.
<9> : reprsente le multicontrleur.
<0> : reprsente la touche de rglage.
0, 9, , 8: indique que la fonction correspondante reste
active respectivement pendant 4, 6, 10 ou 16
secondes lorsque vous relchez la touche.
* Dans ce mode demploi, les icnes et les repres reprsentant les touches,
molettes et rglages de lappareil correspondent aux icnes et aux repres
figurant sur lappareil et sur lcran LCD.
3: indique une fonction modifiable en appuyant sur la touche
<M> et en modifiant le rglage.
M : Lorsque cette icne apparat sur la droite de la page, elle indique
que la fonction est uniquement disponible avec la molette de
slection des modes place sur d, s, f, a ou F.
* Fonction inoprante dans les modes entirement automatiques (1/C).
(p.**) : Numros des pages de rfrence pour de plus amples
informations.
: Astuce ou conseil pour une meilleure prise de vue.
: Conseil pour rsoudre des problmes.
: Avertissement pour prvenir les problmes de prise de vue.
:Informations complmentaires.
Suppositions de base
Toutes les oprations dcrites dans ce mode demploi supposent que
le commutateur dalimentation est dj positionn sur <1> ou
<J> (p.27).
Les oprations avec <5> dcrites dans ce mode demploi supposent
que le commutateur dalimentation est dj positionn sur <J>.
On suppose que tous les rglages du menu et les fonctions
personnalises sont dfinis par dfaut.
Pour plus de clart, les instructions reprsentent lappareil photo quip
dun objectif EF 50 mm f/1,4 USM (ou EF 24-105 mm f/4L IS USM).
Conventions utilises dans ce mode demploi
5
Les chapitres 1 et 2 dcrivent les oprations de base de lappareil et
les procdures de prise de vue destines aux utilisateurs dbutant
avec un appareil photo numrique reflex objectif interchangeable.
Chapitres
Introduction
Labc dun appareil photo.
2
Mise en route
23
Prise de vue lmentaire
Prise de vue entirement automatique.
47
Rglages des images
53
Rglage des modes autofocus et dacquisition
77
Oprations avances
Fonctions de prise de vue pour certains types de sujets.
87
Prise de vue avec Vise par lcran
Prendre des photos tout en regardant lcran LCD.
107
Enregistrement de vidos
Filmer des vidos tout en regardant lcran LCD.
125
Lecture des images
143
Nettoyage du capteur
165
Impression et transfert des images un ordinateur
171
Personnalisation de lappareil photo
189
Rfrence
209
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
6
2
1
Introduction
Liste de vrification des lments ..................................................................... 3
Conventions utilises dans ce mode demploi................................................... 4
Chapitres ........................................................................................................... 5
Index des fonctions ......................................................................................... 10
Prcautions dutilisation................................................................................... 12
Guide de dmarrage rapide............................................................................. 14
Nomenclature.................................................................................................. 16
Mise en route 23
Charge de la batterie....................................................................................... 24
Installation et retrait de la batterie ................................................................... 26
Mise sous tension............................................................................................ 27
Installation et retrait de la carte CF.................................................................. 29
Montage et retrait de lobjectif ......................................................................... 31
propos de lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) de lobjectif ................. 33
Fonctionnement de base................................................................................. 34
9 Utilisation de lcran de contrle rapide..................................................... 38
3 Utilisation des menus ............................................................................ 40
Avant de commencer....................................................................................... 42
Rglage de la langue dinterface.................................................................. 42
Rglage de la date et de lheure .................................................................. 42
Formatage de la carte .................................................................................. 43
Rglage du temps dextinction/Extinction automatique................................ 44
Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photo........................ 44
propos des informations sur le copyright .................................................. 46
Prise de vue lmentaire 47
1 Prise de vue entirement automatique ..................................................... 48
1 Techniques dautomatisme total ............................................................... 50
C Prise de vue en mode Cratif auto............................................................ 51
Table des matires
7
Table des matires
5
4
3
Rglages des images 53
Rglage de la qualit denregistrement des images ........................................54
i: Rglage de la sensibilit ISO...................................................................57
A Slection dun Picture Style .....................................................................59
A Personnalisation dun Picture Style .........................................................61
A Enregistrement dun Picture Style............................................................63
B: Rglage de la balance des blancs ..........................................................65
O Balance des blancs personnalise .......................................................66
P Rglage de la temprature de couleur...................................................67
u Correction de la balance des blancs...........................................................68
Correction de lclairage priphrique de lobjectif ..........................................70
Cration et slection dun dossier ....................................................................72
Mthodes de numrotation des fichiers ...........................................................74
Rglage de lespace colorimtrique.................................................................76
Rglage des modes autofocus et dacquisition 77
f: Slection du mode autofocus....................................................................78
S Slection du collimateur autofocus ............................................................81
Si lautofocus ne fonctionne pas ......................................................................84
MF: Mise au point manuelle..........................................................................84
i Slection du mode dacquisition.................................................................85
j Utilisation du retardateur .............................................................................86
Oprations avances 87
d: Programme dexposition automatique........................................................88
s: Priorit lobturation ................................................................................90
f: Priorit louverture.................................................................................92
Contrle de profondeur de champ ................................................................93
a: Exposition manuelle...................................................................................94
q Slection du mode de mesure ...................................................................95
Rglage de la correction dexposition ..............................................................96
h Bracketing dexposition auto (AEB) ...........................................................97
A Mmorisation dexposition..........................................................................98
F: Pose longue ...............................................................................................99
Verrouillage du miroir .....................................................................................101
8
Table des matires
8
7
6
R Prise de vue avec tlcommande .............................................................. 102
D Photographie au flash................................................................................ 103
Rglage du flash ........................................................................................... 105
Prise de vue avec Vise par lcran (Prise de photos avec lcran LCD) 107
A Prparatifs pour la prise de vue avec Vise par lcran.......................... 108
A Prise de vue avec Vise par lcran........................................................ 110
Rglages des fonctions de prise de vue........................................................ 112
Rglages des fonctions du menu.................................................................. 113
Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point...................... 115
Mise au point manuelle.................................................................................. 122
Enregistrement de vidos 125
k Prparatifs pour filmer des vidos........................................................... 126
k Enregistrement de vidos........................................................................ 128
Prise de vue avec exposition automatique................................................. 128
Prise de vue avec priorit lobturation ..................................................... 129
Prise de vue avec priorit louverture...................................................... 130
Prise de vue avec exposition manuelle...................................................... 131
Rglages des fonctions de prise de vue........................................................ 137
Rglages des fonctions du menu.................................................................. 138
Lecture des images 143
x Lecture des images................................................................................. 144
B Affichage des informations de prise de vue ....................................... 145
HI Recherche rapide dimages ................................................................ 147
u/y Vue agrandie...................................................................................... 149
b Rotation de limage................................................................................... 150
k Visionnage des vidos ............................................................................ 151
k Lecture des vidos .................................................................................. 153
Diaporama (Lecture automatique)................................................................. 155
Visionnage des images sur un tlviseur ...................................................... 157
K Protection des images ............................................................................. 159
L Effacement des images............................................................................ 160
Modification des paramtres de lecture des images ..................................... 162
Rglage de la luminosit de lcran LCD................................................... 162
Rglage de la dure de revue des images................................................. 163
Rotation automatique des images verticales.............................................. 164
9
Table des matires
9
10
11
12
Nettoyage du capteur 165
f Nettoyage automatique du capteur ........................................................166
Ajout des donnes deffacement des poussires...........................................167
Nettoyage manuel du capteur ........................................................................169
Impression et transfert des images un ordinateur 171
Prparation de limpression............................................................................172
wImpression ................................................................................................174
Recadrage de limage.................................................................................179
W Digital Print Order Format (DPOF) ...........................................................181
Impression directe avec DPOF ......................................................................184
d Transfert des images un ordinateur personnel .....................................185
Personnalisation de lappareil photo 189
Rglage des fonctions personnalises ..........................................................190
Fonctions personnalises ..............................................................................191
Paramtres des fonctions personnalises .....................................................193
C.Fn I : Exposition....................................................................................193
C.Fn II : Image...........................................................................................195
C.Fn III : Autofocus/Cadence .....................................................................197
C.Fn IV : Opration/Autres .........................................................................201
Enregistrement de Mon menu........................................................................205
w Enregistrement des rglages utilisateur ...................................................206
Rfrence 209
B Vrification des rglages de lappareil photo .........................................210
Vrification des informations de la batterie ....................................................212
Utilisation dune prise secteur ........................................................................216
Remplacement de la pile de sauvegarde de la date......................................217
Tableau des fonctions disponibles.................................................................218
Rglages des menus .....................................................................................220
Guide de dpannage......................................................................................223
Codes derreur ...............................................................................................231
Configuration du systme ..............................................................................232
Caractristiques techniques...........................................................................234
Index ..............................................................................................................245
10
Alimentation
Batterie
Charge p.24
Vrification de la batterie p.28
Vrification des informations de la
batterie p.212
Prise secteur p.216
Extinction automatique p.44
Objectif
Montage/Retrait p.31
Zoom p.32
Image Stabilizer (Stabilisateur dimage) p.33
Rglages de base
(Fonctions du menu)
Langue p.42
Date/Heure p.42
Rglage de la luminosit de
lcran LCD p.162
Signal sonore p.220
Dc sans carte p.29
Enregistrement des images
Formater p.43
Cration/slection dun
dossier p.72
N fichier p.74
Qualit dimage
Qualit denregistrement des
images p.54
Sensibilit ISO p.57
Picture Style p.59
Espace colorimtrique p.76
Fonctions damlioration de
limage
Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit) p.196
Correction de lclairage
priphrique de lobjectif p.70
Rduction du bruit pour les
expositions longues p.195
Rduction du bruit pour les
sensibilits ISO leves p.195
Priorit hautes lumires p.196
Balance des blancs
Rglage de la balance
des blancs p.65
Balance des blancs
personnalise p.66
Rglage de la temprature de
couleur p.67
Correction de la balance des
blancs p.68
Bracketing de la balance des
blancs p.69
Autofocus
Mode autofocus p.78
Slection du collimateur
autofocus p.81
Collimateurs autofocus
dassistance p.80
Extension de la zone des
collimateurs autofocus p.199
Mise au point manuelle p.84
Mesure
Mode de mesure p.95
Acquisition
Mode dacquisition p.85
Rafale maximum p.56
Prise de vue
Cratif auto p.51
Programme dexposition
automatique p.88
Index des fonctions
11
Index des fonctions
Priorit lobturation p.90
Priorit louverture p.92
Exposition manuelle p.94
Pose longue p.99
Verrouillage du miroir p.101
cran de contrle rapide p.38
Retardateur p.86
Tlcommande p.102
Rglage de lexposition
Correction dexposition p.96
AEB p.97
Mmorisation dexposition p.98
Paliers de rglage
dexposition p.193
Flash
Flash externe p.103
Contrle du flash p.105
Fonctions personnalises du
flash p.106
Prise de vue avec Vise par
lcran
Prise de photos p.107
Autofocus p.115
Mise au point manuelle p.122
Simulation dexposition p.109
Affichage du quadrillage p.113
Enregistrement vido
Enregistrement vido p.125
Exposition automatique p.128
Priorit lobturation p.129
Priorit louverture p.130
Exposition manuelle p.131
Taille denregistrement p.139
Cadence denregistrement des
images p.139
Enregistrement du son p.140
Lecture des images
Dure de revue des
images p.163
Affichage dune image
unique p.144
Affichage des informations de
prise de vue p.145
Lecture de vidos p.153
Affichage de lindex p.147
Parcours des images
(affichage de saut) p.148
Vue agrandie p.149
Rotation manuelle de limage
p.150
Rotation automatique de limage
p.164
Diaporama p.155
Visualisation des images sur un
tlviseur p.157
Protger p.159
Effacement p.160
Personnalisation
Fonctions personnalises
(C.Fn) p.189
Mon menu p.205
Enregistrement des rglages
utilisateur p.206
Nettoyage du capteur/
Attnuation de la poussire
Nettoyage du capteur p.165
Ajout des donnes deffacement
des poussires p.167
Viseur
Rglage dioptrique p.34
Changement du verre de
vise p.203
12
Prcautions lors de lutilisation
Cet appareil photo est un instrument de prcision. Ne le faites pas tomber et ne lui
faites pas subir de choc.
Lappareil ntant pas tanche, il ne doit pas tre utilis sous la pluie ni dans leau. Si
par accident il tombait dans leau, contactez le Service Aprs-Vente Canon le plus
proche ds que possible. Sil est mouill, essuyez-le avec un chiffon propre et sec. Sil
a t expos lair marin, essuyez-le avec un chiffon humide bien essor.
Ne laissez pas lappareil proximit dappareils engendrant des champs magntiques
puissants, par exemple un aimant ou un moteur lectrique. vitez galement dutiliser
ou de laisser lappareil dans des endroits soumis des ondes radio puissantes, par
exemple des metteurs de radio-tldiffusion. Les champs magntiques puissants
peuvent entraner des dysfonctionnements de lappareil et dtruire les donnes
dimage.
Nexposez pas lappareil photo une chaleur excessive, par exemple au soleil, dans
une voiture. Les hautes tempratures peuvent entraner un mauvais fonctionnement
de lappareil photo.
Lappareil renferme des circuits lectroniques de prcision. Nessayez jamais de le
dmonter.
Utilisez une poire soufflante pour liminer la poussire qui saccumule sur lobjectif, le
viseur, le miroir reflex et le verre de vise. vitez de nettoyer le botier de lappareil ou
lobjectif avec des nettoyeurs base de solvants organiques. Si vous narrivez pas
enlever la salet, contactez le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.
Ne touchez pas les contacts lectriques de lappareil avec les doigts. Ceci afin
dempcher leur corrosion. La corrosion pourrait compromettre le bon fonctionnement
de lappareil.
Si vous dplacez rapidement lappareil dun environnement froid un endroit chaud, il
risque de se former de la condensation sur lappareil et sur les pices internes. Pour
viter toute condensation, mettez lappareil photo dans un sac en plastique hermtique
et laissez-le se stabiliser la temprature ambiante avant de le sortir du sac.
Nutilisez pas lappareil sil prsente des traces de condensation. Cela pourrait
lendommager. En cas de condensation, retirez lobjectif, la carte ainsi que la batterie et
attendez que la condensation svapore avant dutiliser lappareil.
Si vous ne prvoyez pas dutiliser lappareil pendant une longue priode, retirez la
batterie et rangez lappareil dans un endroit frais, sec et bien ventil. Lorsque vous
nutilisez pas lappareil pendant une longue priode, appuyez de temps en temps sur
le bouton de prise de vue deux ou trois fois de suite, pour vous assurer que lappareil
fonctionne toujours.
vitez de ranger lappareil dans des endroits o sont stocks des produits chimiques
corrosifs, par exemple dans une chambre noire ou dans un laboratoire.
Lorsque lappareil photo na pas t utilis pendant une longue priode, testez toutes
ses fonctions avant de lutiliser. Si vous navez pas utilis lappareil pendant un certain
temps ou que vous prvoyez de faire trs prochainement une srie de photos
importantes, faites vrifier le fonctionnement de votre appareil auprs du Service
Aprs-Vente Canon ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.
Prcautions dutilisation
13
Prcautions dutilisation
Panneau LCD et cran LCD
Lcran LCD fait appel une technologie de haute prcision avec plus de
99,99 % de pixels efficaces. Toutefois, il est possible quil y ait quelques
pixels morts dans le 0,01 % de pixels restants, voire moins. Les pixels morts
sont de minuscules points noirs ou rouges mais ne sont pas le signe dun
mauvais fonctionnement. Ils constituent un problme daffichage et sont
sans effet sur les images enregistres.
Si vous laissez allum lcran LCD pendant une priode prolonge, un
marquage du phosphore lcran peut avoir lieu, cest--dire quune image
rmanente peut apparatre sur lcran. Toutefois, ce phnomne ne dure pas
et disparat lorsque vous cessez dutiliser lappareil pendant quelques jours.
Laffichage de lcran LCD peut sembler lent ou sombre basse ou haute
temprature. Il redevient normal temprature ambiante.
Carte
Pour protger la carte et les donnes qui y sont enregistres, prenez en
considration les points suivants :
Ne faites pas tomber, ni ne pliez ou mouillez la carte. Ne la soumettez pas
une force excessive, un choc physique ou des vibrations.
vitez de conserver ou dutiliser la carte proximit de tout ce qui peut
gnrer des champs magntiques puissants tels que les tlviseurs, les
haut-parleurs ou les aimants. vitez galement tout endroit charg
dlectricit statique.
Ne laissez pas les cartes au soleil ni prs dune source de chaleur.
Rangez la carte dans son botier.
Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussireux ou humides.
Objectif
Lorsque vous retirez lobjectif de lappareil, fixez le bouchon
dobjectif ou posez lobjectif avec sa monture oriente vers
le haut pour viter dendommager la surface de lobjectif et
les contacts lectriques.
Prcautions suivre en cas dusage prolong
Lorsque vous prenez des photos en rafale pendant une priode prolonge ou
lorsque vous utilisez longtemps la prise de vue avec Vise par lcran, lappareil
photo peut devenir chaud. Bien que cela soit normal, vous risquez de lgres
brlures si vous tenez lappareil pendant longtemps.
Contacts
14
Guide de dmarrage rapide
1
Insrez la batterie. (p.26)
Pour recharger la batterie, reportez-
vous la page 24.
2
Montez lobjectif. (p.31)
Alignez-le sur le point rouge.
3
Positionnez le slecteur de
mode de mise au point sur
<AF>. (p.31)
4
Pour insrer une carte,
ouvrez le couvercle du
logement. (p.29)
La face avec ltiquette doit tre
face vous et insrez la carte
dans lappareil, lextrmit avec
des petits trous en premier.
5
Positionnez le commutateur
dalimentation sur <1>. (p.27)
15
Guide de dmarrage rapide
6
Positionnez la molette de
slection des modes sur <1>
(Automatisme total). (p.48)
Tous les rglages ncessaires de
lappareil photo sont dfinis
automatiquement.
7
Effectuez la mise au point. (p.35)
Regardez dans le viseur et orientez le
centre du viseur sur le sujet. Enfoncez
le bouton de prise de vue mi-course
et lappareil photo effectuera la mise
au point.
8
Prenez la photo. (p.35)
Enfoncez fond le bouton de prise de
vue pour prendre la photo.
9
Vrifiez limage. (p.163)
Limage capture saffiche pendant
environ 2 secondes sur lcran LCD.
Pour afficher nouveau une image,
appuyez sur la touche <x> (p.144).
Pour afficher les images captures, reportez-vous la section
Lecture des images (p.144).
Pour effacer une image, reportez-vous la section Effacement
des images (p.160).
16
Pour plus dinformations, les numros des pages de rfrence sont
indiqus entre parenthses (p.**).
Nomenclature
<o> Touche de
slection du mode
autofocus/de slection du
mode dacquisition (p.78/85)
<m> Touche de
rglage de la sensibilit
ISO/de correction
dexposition au flash
(p.57/103)
<U> Touche dclairage
du panneau LCD (p.99)
<6> Molette
principale (p.36)
Bouton de prise
de vue (p.35)
Capteur de la
tlcommande
(p.102)
Voyant du
retardateur (p.86)
Poigne
(Compartiment
batterie)
Orifice pour cordon du
coupleur secteur DC (p.216)
Miroir (p.101,169)
Contacts (p.13)
Monture dobjectif
Bouchon du botier (p.31)
Borne de sortie audio/vido (p.157)
Borne PC (p.104)
Borne numrique (p.172,185)
Rcepteur de tlcommande (type N3)
(p.100)
Borne de sortie HDMI mini (p.158)
Borne dentre pour microphone externe
(p.140)
Griffe de verrouillage dobjectif
Bouton de dverrouillage de
lobjectif (p.32)
Touche de contrle de
profondeur de champ (p.93)
Pile de sauvegarde
de la date (p.217)
Microphone
(p.128)
Cache-connecteurs
illet de
courroie (p.23)
Molette de slection
des modes (p.20)
<V> Repre de plan focal
Griffe porte-accessoires (p.103)
Contacts de synchronisation du flash
(p.103)
Repre de montage de lobjectif EF (p.31)
Panneau LCD (p.18)
<n> Touche de slection du mode de mesure/de
slection de la balance des blancs (p.95/65)
17
Nomenclature
<9> Multicontrleur (p.36)
Bouton du correcteur dioptrique (p.34)
Haut-parleur (p.153)
illeton (p.100)
Oculaire du viseur
<A/l> Touche de prise
de vue avec Vise par
lcran/dimpression/de
partage (p.109/177,186)
<M> Touche de
menu (p.40)
<A> Touche de
slection du Picture
Style (p.59)
<B> Touche
dinformations/du
sens de recadrage
(p.111,135,210/179)
<x> Touche
de lecture (p.144)
<L> Touche
deffacement (p.160)
Prise pour systme
dextension
cran LCD (p.40, 162)
Capteur de lumire (p.162)
Filetage pour trpied
Commutateur dalimentation/Slecteur
de molette de contrle rapide (p.27)
<0> Touche de rglage/denregistrement
vido (p.40/128)
Logement de la carte (p.29)
Bouton djection de la carte (p.30)
<5> Molette de contrle rapide
(p.37)
Voyant daccs (p.30)
Couvercle du
compartiment
batterie (p.26)
Levier de
dverrouillage du
couvercle du
compartiment
batterie (p.26)
Couvercle
du logement
de la carte
(p.29)
illet de
courroie
(p.23)
<S/u> Touche de
slection du
collimateur autofocus/
dagrandissement
(p.81/149,179)
<A/I> Touche de
mmorisation dexposition/de
mmorisation dexposition au
flash/Touche dindex/de
rduction (p.98/103/147/149,
179)
<p> Touche
dactivation autofocus (p.35,
79, 110)
18
Nomenclature
Panneau LCD
Laffichage nindiquera que les rglages actuellement appliqus.
Vitesse dobturation
Occup (buSY)
Qualit denregistrement
des images (p.54)
37 Grande/Fine
38 Grande/Normale
47 Moyenne/Fine
48 Moyenne/Normale
67 Petite/Fine
68 Petite/Normale
1 RAW
D Petite RAW
Balance des blancs (p.65)
QAuto
W Lumire du jour
E Ombre
R Nuageux
Y clairage tungstne
U clairage
fluorescent blanc
I Flash
O Personnalise
P Temprature de
couleur
Indicateur batterie (p.28)
Indicateur de niveau dexposition
Valeur de correction dexposition
(p.96)
Plage de bracketing dexposition
auto (p.97)
Valeur de correction dexposition au
flash (p.103)
Statut dcriture de la carte
Mode de mesure (p.95)
q Mesure valuative
w Mesure slective
r Mesure spot
e Mesure moyenne prpondrance centrale
Slection du collimateur autofocus ([ - - - ])
Avertissement de carte sature (FuLL CF)
Avertissement derreur de carte (Err CF)
Avertissement dabsence de carte (no CF)
Code derreur (Err)
Nettoyage du capteur dimage (CLn)
Ouverture
Prises de vue possibles
Prises de vue possibles
pendant le bracketing de
la balance des blancs
Indicateur de retardateur
Dure de pose longue
Correction de la balance
des blancs (p.68)
Mode autofocus (p.78)
X
Autofocus One-Shot
9
Autofocus AI Focus
Z
Autofocus AI Servo
Mode dacquisition (p.85)
u Vue par vue
i Prise de vue en rafale
Retardateur 10 sec./
Tlcommande
Retardateur 2 sec./
Tlcommande
<h> Bracketing dexposition
auto (p.97)
Correction dexposition au flash
(p.103)
Sensibilit ISO (p.57)
<0> Prise de vue monochrome (p.60)
<g> Sensibilit ISO (p.57)
<A> Priorit hautes lumires (p.196)
19
Nomenclature
Informations dans le viseur
Laffichage nindiquera que les rglages actuellement appliqus.
Verre de vise
< > Indicateur batterie
<A> Mmorisation dexposition/
Bracketing dexposition
auto en cours
<D> Flash recycl
Avertissement de
mmorisation dexposition
au flash incorrecte
<e> Synchronisation grande
vitesse (flash FP)
<d> Mmorisation dexposition au
flash/Bracketing dexposition
au flash en cours
<y> Correction dexposition
au flash
Vitesse dobturation
Mmorisation dexposition au flash (FEL)
Occup (buSY)
Ouverture
Cercle de mesure spot
Collimateurs autofocus
(Affichage superpos)
<g>
Sensibilit ISO
Correction de
la balance des
blancs
<o> Voyant de
confirmation de
mise au point
Rafale maximum
<0> Prise de vue
monochrome
Sensibilit ISO
<A> Priorit hautes lumires
Indicateur de niveau dexposition
Valeur de correction dexposition
Valeur de correction dexposition au flash
Plage de bracketing dexposition auto
Avertissement de carte sature (FuLL CF)
Avertissement derreur de carte (Err CF)
Avertissement dabsence de carte (no CF)
20
Nomenclature
Molette de slection des modes
Modes entirement automatiques
Il vous suffit dappuyer sur le bouton de
prise de vue. Prise de vue entirement
automatique convenant au sujet.
1: Automatisme total (p.48)
C: Cratif auto (p.51)
F : Pose longue (p.99)
a : Exposition manuelle (p.94)
f: Priorit louverture (p.92)
s: Priorit lobturation (p.90)
d : Programme dexposition
automatique (p.88)
Rglages utilisateur
La plupart des rglages de lappareil photo peuvent
tre enregistrs sur w, x ou y (p.206).
21
Nomenclature
Objectif EF 24-105 mm f/4L IS USM
Slecteur de mode de mise
au point (p.31)
Fixation pour pare-
soleil (p.32)
Filetage pour
filtre 77 mm
(avant de lobjectif)
Bague de mise au point
(p.84, 122)
Commutateur de lImage Stabilizer
(Stabilisateur d'image) (p.33)
chelle des distances
Repre infrarouge
Bague de zoom (p.32)
Index de position du
zoom (p.32)
Contacts (p.13)
Repre de montage de
lobjectif (p.31)
Il est recommand dutiliser des accessoires Canon dorigine.
Ce produit est conu pour atteindre une excellente performance lorsquil est
utilis avec des accessoires Canon dorigine. Canon ne peut tre tenu
responsable de tout dgt caus ce produit et/ou de tout accident, tel quun
incendie, provoqus par le mauvais fonctionnement daccessoires qui ne sont
pas des accessoires dorigine Canon (par exemple une fuite et/ou lexplosion
dune batterie). Notez que cette garantie ne sapplique pas aux rparations
conscutives des dfaillances daccessoires qui ne sont pas des accessoires
dorigine Canon, mme si vous pouvez demander ce type de rparation vos
frais.
22
Nomenclature
Chargeur de batterie LC-E6
Chargeur pour batterie LP-E6 (p.24).
Chargeur de batterie LC-E6E
Chargeur pour batterie LP-E6 (p.24).
Emplacement de la
batterie
Voyant de charge
Fiche
Ce chargeur doit tre correctement orient la verticale ou pos au
sol.
Cordon dalimentation
Prise du cordon dalimentation
Emplacement de
la batterie
Voyant de charge
23
1
Mise en route
Ce chapitre dcrit les tapes prparatoires et le
fonctionnement de base de lappareil photo.
Fixation de la courroie
Passez lextrmit de la courroie
travers lillet de courroie de
lappareil par le bas. Ensuite, faites-
la passer dans la boucle de la
courroie de la manire illustre.
Tendez la courroie en tirant dessus
et assurez-vous quelle est bien
fixe.
Le volet doculaire est galement
attach la courroie (p.100).
Volet doculaire
24
1
Retirez le couvercle de
protection.
2
Insrez la batterie.
Fixez la batterie bien en place de la
manire illustre.
Pour retirer la batterie, suivez la
procdure ci-dessus dans lordre
inverse.
3
Rechargez la batterie.
Pour LC-E6
Dgagez les broches du chargeur
comme indiqu par la flche et
branchez les broches du chargeur sur
une prise secteur.
Pour LC-E6E
Raccordez le cordon dalimentation
au chargeur et branchez la fiche du
chargeur sur la prise secteur.
La recharge commence
automatiquement et le voyant de
charge clignote en orange.
Il faut environ 2,5 heures, 23 C / 73 F, pour recharger une
batterie totalement dcharge. Le temps ncessaire pour
recharger la batterie dpend de la temprature ambiante et du
niveau de charge de la batterie.
Pour des raisons de scurit, la recharge basse temprature (5 C
- 10 C/41 F - 50 F) prend plus de temps (jusqu 4 heures).
Charge de la batterie
LC-E6
LC-E6E
Niveau de charge
Voyant de charge
Couleur Indicateur
0 - 50%
Orang
Clignote une fois par seconde
50 - 75% Clignote deux fois par seconde
75 % ou suprieur Clignote trois fois par seconde
Compltement charge Vert Sallume
25
Charge de la batterie
Rechargez la batterie un jour avant ou le jour mme o vous
lutiliserez.
Mme lorsquelle nest pas utilise ou lorsquelle est range, une
batterie charge se dcharge progressivement et perd son nergie.
Lorsque la recharge est termine, dtachez la batterie et
dbranchez le cordon ou la fiche dalimentation de la prise secteur.
Vous pouvez fixer le couvercle dans un
sens diffrent indiquant si la batterie a t
recharge ou non.
Si la batterie a t recharge, fixez le couvercle
de sorte que lorifice en forme de batterie < >
saligne sur lautocollant bleu de la batterie. Si
la batterie est puise, fixez le couvercle dans le sens inverse.
Retirez la batterie de lappareil, lorsque vous ne lutilisez pas.
Si vous laissez la batterie dans lappareil photo pendant une priode
prolonge, il se peut quune petite quantit de courant soit libre,
entranant une dcharge excessive et une diminution de lautonomie
de la batterie. Rangez la batterie avec son couvercle de protection en
place. Le stockage dune batterie compltement recharge peut
rduire ses performances.
Le chargeur de batterie peut galement tre utilis dans un pays
tranger.
Le chargeur de batterie est compatible avec une source
dalimentation de 100 240 V CA 50/60 Hz. Au besoin, fixez une
fiche adaptatrice en vente dans le commerce convenant au pays ou
la rgion correspondant. Ne fixez pas un transformateur de tension
portable au chargeur de batterie, ceci pourrait lendommager.
Si la batterie spuise rapidement mme aprs lavoir
compltement recharge, cest quelle est use.
Achetez une batterie neuve.
Conseils dutilisation de la batterie et du chargeur
Le chargeur ne peut pas charger des batteries autres que la batterie
LP-E6.
La batterie LP-E6 est destine aux produits Canon uniquement. Son
utilisation avec un chargeur de batterie ou un produit incompatible peut
entraner un dysfonctionnement ou des accidents pour lesquels Canon
ne saurait tre tenu pour responsable.
26
Introduisez une batterie LP-E6 compltement charge dans lappareil
photo.
1
Ouvrez le couvercle du
compartiment batterie.
Faites glisser le levier comme indiqu
par la flche et ouvrez le couvercle.
2
Insrez la batterie.
Insrez lextrmit dote des contacts
de batterie.
Insrez la batterie jusquau dclic.
3
Fermez le couvercle.
Fermez le couvercle en exerant une
lgre pression.
Ouvrez le couvercle et retirez la batterie.
Appuyez sur le levier de dverrouillage
de la batterie comme indiqu par la
flche et retirez la batterie.
Pour viter un court-circuit, pensez
fixer le couvercle de protection sur la
batterie.
Installation et retrait de la batterie
Installation de la batterie
Retrait de la batterie
Seule la batterie LP-E6 est utilisable.
Aprs avoir ouvert le couvercle du compartiment batterie, faites attention
ne pas le pousser davantage en arrire. La charnire risquerait,
autrement, de se briser.
27
<2> : Lappareil est hors tension et
ne fonctionne pas. Mettez le
commutateur dans cette
position lorsque vous nutilisez
pas lappareil.
<1> : Lappareil est mis sous tension.
<J> : Lappareil photo et la molette
<5> fonctionnent (p.37).
chaque fois que vous placez le commutateur dalimentation sur
<1/J> ou <2>, le nettoyage du capteur est excut
automatiquement. Au cours du nettoyage du capteur, lcran LCD
affiche <f>. Mme pendant le nettoyage du capteur, vous pouvez
continuer photographier en enfonant le bouton de prise de vue
mi-course (p.35) pour arrter le nettoyage du capteur et prendre une
photo.
Si vous placez le commutateur dalimentation sur <1/J>/<2>
un court intervalle, licne <f> peut ne pas safficher. Ceci est
tout fait normal et ne constitue pas une anomalie.
Afin dconomiser la batterie, lappareil photo steint
automatiquement au bout denviron une minute dinactivit. Pour
rallumer lappareil photo, il suffit denfoncer le bouton de prise de
vue mi-course (p.35).
Vous pouvez modifier le temps dextinction automatique laide du
rglage du menu [5 Arrt auto] (p.44).
Mise sous tension
propos du nettoyage automatique du capteur
propos de lextinction automatique
Si vous positionnez le commutateur dalimentation sur <2> alors quune
image est en cours denregistrement sur la carte, [Enregistrement...]
saffiche et lappareil se met hors tension aprs que la carte a enregistr
limage.
28
Mise sous tension
Lorsque le commutateur dalimentation est positionn sur <1> ou
<J>, lindicateur du niveau de charge de la batterie affiche lun des six
niveaux suivants :
Autonomie de la batterie
Les chiffres ci-dessus sont bass sur une batterie LP-E6 compltement
charge, sans prise de vue avec Vise par lcran et les normes dessai de la
CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Vrification du niveau de charge de la batterie
Icne
Niveau
(%)
Indication
100 - 70
Charge de la batterie
suffisante
69 - 50
Charge de la batterie
suprieure 50 %
49 - 20
Charge de la batterie
infrieure 50 %
19 - 10 Charge de la batterie faible
9 - 1 La batterie est presque vide
0 Rechargez la batterie
Temprature 23C / 73F 0C / 32F
Prises de vue possibles Environ 850 Environ 750
Le nombre de prises de vue effectivement possibles peut tre infrieur
celui indiqu ci-dessus, en fonction des conditions de prise de vue.
Une pression prolonge du bouton de prise de vue mi-course et lutilisation de
lautofocus uniquement rduisent galement le nombre de prises de vue possibles.
Plus vous utilisez lcran LCD, plus le nombre de prises de vue possibles
est rduit.
Lobjectif fonctionne sur la batterie de lappareil photo. Selon lobjectif
utilis, le nombre de prises de vue possibles peut tre infrieur.
Lutilisation de lImage Stabilizer (Stabilisateur d'image) de lobjectif rduit le
nombre de prises de vue possibles (lautonomie de la batterie tant raccourcie).
Pour connatre lautonomie de la batterie lors de la prise de vue avec
Vise par lcran, reportez-vous la page 112.
Reportez-vous au menu [7 Info batterie.] pour vrifier plus prcisment
ltat de la batterie (p.212).
Si des piles de format AA/LR6 sont insres dans la batterie grip BG-E6,
un indicateur 4 niveaux saffiche. ([ / ] ne saffiche pas.)
29
Bien que lpaisseur des deux types de carte CF (CompactFlash) soit
diffrente, vous pouvez insrer lune ou lautre dans lappareil photo.
Vous pouvez galement utiliser des cartes Ultra DMA (UDMA) et des
cartes de type disque dur.
1
Ouvrez le couvercle.
Pour louvrir, faites-le glisser comme
indiqu par la flche.
2
Insrez la carte.
Comme illustr, la face avec
ltiquette doit tre face vous.
Insrez ensuite la carte dans
lappareil, lextrmit comportant
des petits trous en premier.
Si la carte est insre lenvers,
cela risque dendommager
lappareil photo.
Le bouton djection de la carte sortira.
3
Fermez le couvercle.
Fermez le couvercle et faites-le
glisser comme indiqu par la flche
jusquau dclic.
Lorsque le commutateur
dalimentation est positionn sur
<1> ou <J>, le nombre de vues
restantes saffiche sur le panneau
LCD.
Installation et retrait de la carte CF
Installation de la carte
Face avec ltiquette
Bouton djection de la carte
Prises de vue possibles
Le nombre de prises de vue possibles dpend de la capacit restante de la
carte, de la qualit denregistrement des images, de la sensibilit ISO, etc.
Rgler loption de menu [1 Dc sans carte ] sur [Non] vous vitera
doublier dinsrer une carte (p.220).
30
Installation et retrait de la carte CF
1
Ouvrez le couvercle.
Positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>.
Vrifiez que le voyant daccs est
teint, puis ouvrez le couvercle.
2
Retirez la carte.
Appuyez sur le bouton djection de
la carte.
La carte sortira.
Fermez le couvercle.
Retrait de la carte
Voyant daccs
Bouton djection de la carte
Le voyant daccs sallume ou clignote lorsquune photo est prise,
lorsque des donnes sont transfres sur la carte et lorsque des
donnes sont enregistres, lues ou effaces sur la carte. Lorsque le
voyant daccs est allum ou clignote, neffectuez aucune des
oprations suivantes. Cela pourrait dtriorer les donnes dimage.
Cela pourrait aussi endommager la carte ou lappareil photo.
Ouvrir le couvercle du logement de la carte.
Retirer la batterie.
Secouer et faire subir des chocs lappareil.
Si la carte contient dj des images enregistres, la numrotation des
images peut ne pas commencer partir de 0001 (p.74).
Si un message derreur li une carte saffiche sur lcran LCD, retirez et
rinsrez la carte. Si lerreur persiste, utilisez une carte diffrente.
Ou bien, si vous pouvez transfrer toutes les images de la carte sur un
ordinateur, transfrez-les en totalit, puis formatez la carte. La carte peut
alors revenir la normale.
Tenez toujours les cartes de type disque dur par les bords. Vous
risqueriez de les endommager en les tenant par leurs faces. Les cartes
de type disque dur sont plus sensibles aux vibrations et aux chocs que
les cartes CF. Si vous utilisez une carte de ce type, faites trs attention
de ne pas secouer lappareil, ou encore le heurter physiquement, en
particulier pendant lenregistrement ou laffichage des images.
31
1
Retirez les bouchons.
Retirez le bouchon arrire de lobjectif
et le bouchon du botier en les
tournant comme indiqu par la flche.
2
Montez lobjectif.
Alignez les points rouges sur lobjectif
et lappareil photo, puis tournez
lobjectif dans le sens de la flche
jusquau dclic.
3
Positionnez le slecteur de mode
de mise au point de lobjectif sur
<AF> (mise au point
automatique).
Sil est positionn sur <MF> (mise au
point manuelle), la mise au point
automatique ne fonctionnera pas.
4
Enlevez le bouchon avant de
lobjectif.
Montage et retrait de lobjectif
Montage de lobjectif
Ne regardez jamais le soleil directement travers un objectif. Ceci
pourrait provoquer une perte de la vision.
Lappareil photo ne peut pas tre utilis avec les objectifs EF-S.
Minimiser la poussire
Changez dobjectif dans un endroit peu poussireux.
Fixez le bouchon du botier sur lappareil photo lorsque vous le rangez
sans son objectif.
Retirez la poussire du bouchon du botier avant de le fixer.
32
Montage et retrait de lobjectif
Pour effectuer un zoom, tournez
manuellement la bague de zoom sur lobjectif.
Si vous souhaitez effectuer un zoom,
faites-le avant la mise au point. Vous
risquez de modifier lgrement la mise
au point en tournant la bague de zoom
aprs avoir effectu la mise au point.
Tout en appuyant sur le bouton
de dverrouillage de lobjectif,
tournez lobjectif comme indiqu
par la flche.
Tournez lobjectif jusqu ce quil se
bloque, puis retirez-le.
Fixez le bouchon anti-poussire sur
lobjectif une fois retir.
Fixer le pare-soleil EW-83H exclusif lobjectif EF 24-105 mm f/4L IS
USM permet de bloquer la lumire indsirable tout en protgeant
lavant de lobjectif contre la pluie, la neige, la poussire, etc. Vous
pouvez galement fixer le pare-soleil lenvers lorsque vous rangez
lobjectif dans un sac ou autre.
1
Alignez la marque rouge du pare-
soleil avec le repre rouge sur le
contour de lobjectif.
2
Tournez le pare-soleil jusqu la
position indique sur lillustration.
Tournez le pare-soleil dans le sens
horaire pour le fixer bien en place.
propos du zoom
Retrait de lobjectif
Fixation dun pare-soleil
Si le pare-soleil est mal fix, le contour de limage peut sembler sombre.
Lorsque vous fixez ou retirez le pare-soleil, tenez-le par le bord arrire
pour le tourner. Si vous le tenez par le bord avant, il risque de se
dformer et ne plus pouvoir tre tourn.
33
Lutilisation de lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) intgr un
objectif IS permet de corriger le flou de boug afin dobtenir une photo
moins floue. La marche suivre dcrite ici prend comme exemple
lobjectif EF 24-105 mm f/4L IS USM.
* IS signifie Image Stabilizer (stabilisateur dimage).
1
Placez le slecteur IS sur <1>.
Positionnez le commutateur
dalimentation de lappareil photo sur
<1>.
2
Enfoncez le bouton de prise de
vue mi-course.
LImage Stabilizer (Stabilisateur
dimage) entre en fonctionnement.
3
Prenez la photo.
Lorsque limage semble stable dans
le viseur, enfoncez fond le bouton
de prise de vue pour prendre la
photo.
propos de lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) de lobjectif
LImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) est sans effet pour les sujets en
mouvement.
Il se peut que lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) soit sans effet en
cas de secousses trop fortes dues au tangage dun bateau, par exemple.
Si vous utilisez lobjectif EF 24-105 mm f/4L IS USM pour des photos
panoramiques, la correction du flou de boug peut se rvler moins
efficace.
LImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) peut fonctionner avec le
slecteur de mode de mise au point plac sur <AF> ou <MF>.
Si lappareil est mont sur un trpied, vous pouvez conomiser la
batterie en plaant le slecteur IS sur <2>.
LImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) peut galement servir lorsque
lappareil photo est mont sur un pied (monopode).
34
Tournez le bouton du correcteur
dioptrique.
Tournez le bouton vers la gauche ou
la droite afin que les neuf collimateurs
autofocus du viseur deviennent nets.
Pour obtenir des images nettes, immobilisez lappareil pour viter tout
risque de flou de boug.
1. Placez fermement votre main droite autour de la poigne de
lappareil photo.
2. Tenez lobjectif par dessous avec la main gauche.
3. Enfoncez lgrement le bouton de prise de vue avec lindex de votre
main droite.
4. Appuyez lgrement vos bras et vos coudes contre lavant de votre
corps.
5. Appuyez lappareil contre le visage et regardez dans le viseur.
6. Pour avoir un quilibre parfait, mettez un pied lgrement devant
lautre.
Fonctionnement de base
Rglage de la clart du viseur
Prise en main de lappareil
Si le rglage dioptrique de lappareil photo ne permet toujours pas dobtenir
une image nette dans le viseur, il est recommand dutiliser un correcteur
dioptrique de la srie E (10 types, vendu sparment).
Prise de vue la verticale Prise de vue lhorizontale
35
Fonctionnement de base
Le bouton de prise de vue possde deux positions. Vous pouvez
lenfoncer mi-course, puis lenfoncer fond.
Enfoncement mi-course
Ceci active la mise au point automatique
et la mesure dexposition automatique qui
rgle la vitesse dobturation et louverture.
Le rglage dexposition (vitesse
dobturation et ouverture) saffiche sur le
panneau LCD et dans le viseur (0).
Enfoncement fond
Lobturateur se dclenche et la photo est
prise.
Prvention des flous de boug
Le mouvement de lappareil photo au moment de lexposition sappelle
un flou de boug. Cela peut produire des images floues. Pour viter
tout flou de boug, prenez en considration les points suivants :
Maintenez et immobilisez lappareil photo comme illustr la page
prcdente.
Enfoncez mi-course le bouton de prise de vue pour faire la mise
au point automatique, puis enfoncez-le fond.
Bouton de prise de vue
Dans les modes d/s/f/a/F, une pression sur la touche <p>
revient enfoncer mi-course le bouton de prise de vue.
Si vous enfoncez fond le bouton de prise de vue sans lenfoncer
dabord mi-course ou si vous lenfoncez mi-course puis lenfoncez
fond immdiatement, il scoulera un court laps de temps avant que
lappareil prenne la photo.
Mme pendant laffichage des menus, la lecture des images ou
lenregistrement des images, vous pouvez immdiatement revenir
ltat prt pour la prise de vue en enfonant mi-course le bouton de
prise de vue.
36
Fonctionnement de base
(1) Aprs avoir enfonc une touche,
tournez la molette <6>.
Lorsque vous appuyez sur une touche,
sa fonction reste slectionne pendant 6
secondes (9). Dans cet intervalle, vous
pouvez tourner la molette <6> pour
slectionner le rglage de votre choix.
Lappareil est prt prendre une photo
lorsque la fonction steint ou que vous
enfoncez mi-course le bouton de prise
de vue.
Cette molette permet de slectionner
ou rgler le mode de mesure, le
mode autofocus, la sensibilit ISO, le
collimateur autofocus, etc.
(2) Tournez uniquement la molette <6>.
Tout en regardant dans le viseur ou sur le
panneau LCD, tournez la molette <6>
pour slectionner le rglage de votre choix.
Cette molette permet de rgler la
vitesse dobturation, louverture, etc.
Le multicontrleur <9> est une touche
avec huit directions et un bouton central.
Il permet de slectionner le collimateur
autofocus, de corriger la balance des
blancs, de dplacer le collimateur
autofocus ou le cadre
dagrandissement pendant la prise de
vue avec Vise par lcran, de
parcourir limage lue en vue agrandie,
dutiliser lcran de contrle rapide, etc.
Vous pouvez galement lutiliser pour
slectionner ou rgler les options de
menu (sauf [3 Effacer images] et
[5Formater]).
6 Utilisation de la molette principale pour slectionner les rglages
9 Fonctionnement du multicontrleur
37
Fonctionnement de base
Avant dutiliser la molette <5>, positionnez le commutateur
dalimentation sur <J>.
(1) Aprs avoir enfonc une touche,
tournez la molette <5>.
Lorsque vous appuyez sur une touche,
sa fonction reste slectionne pendant 6
secondes (9). Dans cet intervalle,
vous pouvez tourner la molette <5>
pour slectionner le rglage de votre
choix.
Lappareil est prt prendre une photo
lorsque la fonction steint ou que vous
enfoncez mi-course le bouton de prise
de vue.
Cette molette permet de rgler ou
slectionner la balance des blancs, le
mode dacquisition, la correction
dexposition au flash, le collimateur
autofocus, etc.
(2) Tournez uniquement la molette
<5>.
Tout en regardant dans le viseur ou sur le
panneau LCD, tournez la molette <5>
pour slectionner le rglage de votre
choix.
Cette molette permet de dfinir la
valeur de correction dexposition, la
valeur douverture pour les
expositions manuelles, etc.
5 Utilisation de la molette de contrle rapide pour slectionner les rglages
Il est galement possible de procder ltape (1) lorsque le commutateur
dalimentation est positionn sur <1>.
38
Les rglages de prise de vue saffichent sur lcran LCD vous
permettant de slectionner et rgler rapidement les fonctions. Il sagit
de lcran de contrle rapide.
1
Affichez lcran de contrle rapide.
Appuyez tout droit sur <9>.
Lcran de contrle rapide apparat.
( )
2
Dfinissez le rglage dsir.
Slectionnez la fonction avec <9>.
Dans le mode <1> (automatisme
total), vous pouvez slectionner
certains modes dacquisition (p.85) et
la qualit denregistrement des
images (p.54).
Une description sommaire de la
fonction slectionne saffiche en bas
de lcran.
Tournez la molette <5> ou <6>
pour changer de rglage.
3
Prenez la photo.
Enfoncez fond le bouton de prise de
vue pour prendre la photo.
Lcran LCD steint et limage
capture saffiche.
9 Utilisation de lcran de contrle rapide
1 (Automatisme total)
d/s/f/a/F
Si [8C.Fn III -3 : Mthode slection collim. AF] est plac sur
[1 : Multicontrleur direct], lcran de contrle rapide ne peut pas
safficher (p.198).
Pour le mode <C> (Cratif auto), voir page 51.
39
9 Utilisation de lcran de contrle rapide
Slectionnez la fonction sur lcran
de contrle rapide et appuyez sur
<0>. Lcran de rglage
correspondant apparat alors (sauf
pour la vitesse dobturation et
louverture).
Tournez la molette <5> ou <6>
pour changer de rglage.
Appuyez sur <0> pour revenir
lcran de contrle rapide.
Nomenclature de lcran de contrle rapide
Affichage des rglages des fonctions
Ouverture (p.92)
Mode de mesure (p.95)
Correction dexposition
au flash (p.103)
Collimateur autofocus
(p.81)
Balance des blancs (p.65)
Vitesse dobturation (p.90)
Sensibilit ISO (p.57)
Mode dacquisition (p.85)
Mode autofocus (p.78)
Qualit denregistrement
des images (p.54)
Picture Style (p.59)
Correction dexposition/
Rglage de bracketing
dexposition auto (p.97)
Mode de prise de vue
(p.20)
Priorit hautes
lumires (p.196)
<0>
Luminosit LCD
Auto : Rglable parmi trois degrs de luminosit
Manuel : Rglable parmi sept degrs de luminosit
162
Date/Heure
Rgler la date (anne, mois, jour) et lheure
(heure, minutes, secondes)
42
Langue 25 langues 42
Systme vido NTSC / PAL 157
Nettoyage du capteur
Nettoyage auto : Activ / Dsactiv
166
Nettoyage immdiat
Nettoyage manuel 169
Rglages fonction
vise / vido
Rglage fonc. VD* / Dc silencieux / Dlai mesure
108
113
Aff. quadrillage / Mode AF / Taille de
lenregistrement vido / Enr. son
222
Rglages des menus
7 Configuration 3 (Jaune) Page
8 Fonc. personnalises (Orange)
9 Mon menu (Vert)
Info batterie
Type, Autonom. restante, Nbre de dclench.,
Intensit de recharge, Enregistrement de
batterie, Historique de batterie
212
Touche INFO. Aff normal / Rglag. app. / Fonction PdV 210
Contrle Speedlite
externe
Rglage fonctions flash / Rglages C.Fn flash /
Rinit toutes C.Fn Speedlite
105
Rglage utilisateur
Enregistrer les rglages actuels de lappareil
photo sur les positions w, x ou y de la
molette de slection des modes
206
Rinitialiser
configuration
Rinitialiser tous rglages / Supprimer infos de
copyright
44
Firmware Ver. Pour mettre jour le firmware
C.Fn I : Exposition
Personnaliser lappareil photo votre guise
193
C.Fn II : Image 195
C.Fn III : Autofocus/
Cadence
197
C.Fn IV : Opration/
Autres
201
Rinitialiser toutes
C.Fn
Rinitialise tous les paramtres des fonctions
personnalises
190
Rglages de Mon menu
Enregistrer les lments de menu et les
fonctions personnalises utiliss frquemment
205
223
En cas de problme, veuillez vous reporter dabord au prsent Guide de
dpannage. Si le Guide de dpannage ne permet pas de rsoudre le
problme, contactez votre revendeur ou le Service Aprs-Vente Canon
le plus proche.
Ne chargez pas de batteries autres que des batteries Canon originales
LP-E6.
En cas de problme avec le chargeur de batterie ou la batterie, ou si la
communication avec la batterie (batteries autres que Canon) est
impossible, le circuit de protection mettra fin la recharge et le voyant
orange se mettra clignoter rapidement intervalles rguliers. En cas de
problme avec le chargeur de batterie ou la batterie, dbranchez le
chargeur de la prise secteur. Retirez, puis remettez en place la batterie
sur le chargeur. Patientez 2 3 minutes, puis rebranchez la fiche du
chargeur sur la prise secteur.
Si la temprature interne de la batterie place sur le chargeur est
leve, par mesure de scurit, le chargeur ne rechargera pas la
batterie (voyant teint). Pendant la recharge, si la temprature de la
batterie slve pour quelque raison que ce soit, la recharge sarrte
automatiquement (le voyant clignote). Lorsque la temprature baisse,
la recharge reprend automatiquement.
La batterie nest pas correctement insre dans lappareil photo (p.26).
Rechargez la batterie (p.24).
Vrifiez que le couvercle du compartiment batterie est ferm (p.26).
Vrifiez que le couvercle du logement de la carte est ferm (p.29).
Guide de dpannage
Problmes dalimentation
La batterie ne peut pas tre recharge avec le chargeur de
batterie fourni.
Le voyant du chargeur clignote rapidement.
Le voyant du chargeur ne clignote pas.
Lappareil photo ne fonctionne pas mme lorsque le
commutateur dalimentation est positionn sur <1>.
224
Guide de dpannage
Si lalimentation est coupe au cours de lenregistrement dune image
sur la carte, le voyant daccs sallume/clignote pendant quelques
secondes. Une fois lenregistrement des images termin, lappareil
steint automatiquement.
Utilisez une batterie compltement charge (p.24).
Les performances de la batterie peuvent tre altres. Reportez-vous
au menu [7 Info batterie] pour vrifier le niveau de performance de
la batterie (p.212). Si les performances de la batterie sont mdiocres,
remplacez-la par une neuve.
Si vous affichez continuellement lcran de contrle rapide (p.38) ou
utilisez la fonction Vise par lcran (p.107) pendant une priode
prolonge, le nombre de prises de vue possibles diminue.
La fonction dextinction automatique est active. Si vous ne souhaitez
pas activer lextinction automatique, placez le menu [5 Arrt auto]
sur [Arrt].
Lappareil photo ne peut pas tre utilis avec les objectifs EF-S (p.31).
Si une erreur de la carte saffiche, voir page 30 ou 231.
Le voyant daccs clignote mme lorsque le commutateur
dalimentation est positionn sur <2>.
La batterie spuise rapidement.
Lappareil steint tout seul.
Problmes de prise de vue
Impossible de monter lobjectif sur lappareil.
Impossible dutiliser la carte.
225
Guide de dpannage
La carte nest pas insre correctement (p.29).
Si la carte est sature, remplacez-la ou effacez les images inutiles
pour faire de la place (p.29, 160).
Si vous tentez de faire la mise au point en mode autofocus One-Shot
alors que le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote
dans le viseur, vous ne pourrez pas prendre de photo. Enfoncez
nouveau le bouton de prise de vue mi-course ou effectuez
manuellement la mise au point (p.35, 84).
Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur
<AF> (p.31).
Pour viter tout flou de boug, maintenez lappareil photo et enfoncez
dlicatement le bouton de prise de vue (p.34, 35).
Si lobjectif est dot dun Image Stabilizer (Stabilisateur d'image),
placez le slecteur IS sur <1>.
Rglez [8C.Fn II -2: Rduct. bruit en ISO leve] sur un des
rglages suivants: [Standard/Faible/Dsactive]. Si vous rglez cette
fonction sur [Importante], la rafale maximum diminue
considrablement (p.195).
Si vous photographiez un sujet aux dtails fins (pelouse, etc.), la taille
de fichier est plus grande et la rafale maximum infrieure, tel
quindiqu en page 55.
Si [8C.Fn II -3: Priorit hautes lumires] est rgl sur [Active], la
plage de sensibilit ISO rglable sera comprise entre 200 et 6400 ISO.
Lorsque [Dsactive] est rgl, vous pouvez slectionner la
sensibilit ISO de votre choix (p.196).
Aucune image ne peut tre prise ou enregistre.
Limage est floue.
La rafale maximum lors dune prise de vue en rafale est infrieure.
La sensibilit 100 ISO ne peut pas tre slectionne.
226
Guide de dpannage
Si vous photographiez des scnes nocturnes, la vitesse dobturation
devient automatiquement plus lente (prise de vue avec
synchronisation lente) pour permettre une exposition correcte du sujet
et de larrire-plan. Si vous ne souhaitez pas adopter une vitesse
dobturation lente, rglez [8C.Fn I -7: Vitesse synchro en mode Av]
sur 1 ou 2 (p.194).
Assurez-vous que le flash (ou le cble de synchronisation PC) est
solidement fix lappareil.
Si vous utilisez un flash autre que Canon pour la prise de vue avec
Vise par lcran, placez [Dc silencieux] sur [Dsactiv] (p.104).
Si vous utilisez un flash autre quun Speedlite de la srie EX, le flash est
toujours dclench pleine puissance (p.103).
Lorsque la fonction personnalise du flash [Mode mesure flash] est
plac sur [TTL] (flash automatique), le flash est toujours dclench
pleine puissance (p.106).
Si vous avez dj rgl la correction dexposition au flash avec le flash
Speedlite, il est impossible de rgler la correction dexposition au flash sur
lappareil. Si la correction dexposition au flash du Speedlite est rgle sur
0, il est possible de rgler la correction dexposition au flash sur lappareil.
Rglez [8C.Fn I -7: Vitesse synchro en mode Av] sur [0 : Auto]
(p.194).
Lorsque jutilise le mode <f> avec flash, la vitesse
dobturation est lente.
Le flash ne se dclenche pas.
Le flash est toujours mis pleine puissance.
Impossible de rgler la correction dexposition au flash.
La synchronisation grande vitesse ne peut pas tre rgle
en mode Av.
227
Guide de dpannage
Pour la prise de vue avec Vise par lcran, utilisez une carte mmoire
(il nest pas recommand dutiliser une carte de type disque dur). Une
carte de type disque dur ncessite une plage de temprature infrieure
aux cartes mmoire normales pour fonctionner. Si la temprature est
trop leve, la prise de vue avec Vise par lcran peut sarrter
temporairement pour viter dendommager le disque dur de la carte.
Lorsque la temprature interne de lappareil photo diminue, vous
pouvez reprendre la prise de vue avec Vise par lcran (p.123).
Rglez [Rglages cran] sur [Affichage photos] ou sur [Simulation
de lexposition] (p.109).
Si la vitesse dcriture de la carte est lente, lenregistrement vido peut
sarrter automatiquement. Utilisez une carte dote dune vitesse de
lecture/criture relle dau moins 8 Mo par seconde. Pour connatre la
vitesse de lecture/criture de la carte, consultez le site Web du
fabricant de la carte.
Lenregistrement vido sarrte automatiquement si la taille du fichier
atteint 4 Go ou si la vido est filme pendant 29 minutes 59 secondes.
Rglez [Rglage fonc. VD] sur [Photos+vido], rglez [Rglages
cran] sur [Affichage vido] (p.126) et placez la molette de slection
des modes sur <a>.
La sensibilit ISO est rgle automatiquement lorsque le mode de
prise de vue est rgl sur <1/C/d/s/f/F>. Vous pouvez
rgler manuellement la sensibilit ISO dans le mode <a> (p.131).
La prise de vue avec Vise par lcran nest pas possible.
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, je ne peux pas
prendre de photos la vitesse dobturation, louverture ou la
sensibilit ISO que jai rgle.
Lenregistrement vido sarrte tout seul.
Il nest pas possible de filmer des vidos avec lexposition
manuelle.
La sensibilit ISO ne peut pas tre rgle pendant
lenregistrement de vidos.
228
Guide de dpannage
Il nest pas recommand de modifier la valeur douverture pendant
lenregistrement vido, car des changements de lexposition, dus au
pilotage de louverture de lobjectif, seront enregistrs.
Si vous utilisez un objectif dont louverture change pendant le zoom, il
nest pas recommand dutiliser le zoom pendant lenregistrement
vido. Vous risqueriez denregistrer les variations de lexposition.
Pendant lenregistrement vido, si vous dplacez rapidement
lappareil photo vers la gauche ou la droite (panoramique grande
vitesse) ou filmez un sujet en mouvement, il se peut que limage
paraisse dforme.
Il est recommand dutiliser une carte CF compatible avec les taux de
transfert UDMA pour prendre des photos pendant lenregistrement vido.
Pour rsoudre ce problme, vous pouvez essayer de rgler une
qualit denregistrement des images infrieure pour les photos et
prendre moins de photos en rafale.
Il est possible que les vidos filmes sur un autre appareil EOS ne
soient pas lues par cet appareil.
Les vidos dites sur un ordinateur au moyen des logiciels fournis ou
autre ne peuvent pas tre lues sur lappareil photo.
Si vous utilisez les molettes ou lobjectif de lappareil photo pendant
lenregistrement vido, leur bruit de fonctionnement est galement
enregistr. Il est recommand dutiliser un microphone externe (en
vente dans le commerce) (p.141).
Pendant lenregistrement vido, lexposition devient
momentanment plus claire.
Pendant la lecture de la vido, le sujet semble dform.
Lorsque je prends des photos pendant lenregistrement
vido, celui-ci sarrte.
Impossible de lire la vido.
la lecture de la vido, le bruit de fonctionnement de lappareil
est perceptible.
229
Guide de dpannage
Si de la poussire colle au cran LCD, essuyez sa surface avec un
chiffon pour objectif ou un chiffon doux.
Laffichage de lcran LCD peut sembler lent ou sombre basse ou
haute temprature. Il redevient normal temprature ambiante.
Dans les modes entirement automatiques (1/C), certains onglets
et options ne sont pas affichs. Placez le mode de prise de vue sur
<d/s/f/a/F> (p.40).
Loption [4 Alerte surex.] est place sur [Activ] (p.145).
Loption [4 Aff. Collim AF] est place sur [Activ] (p.145).
Si limage a t protge contre leffacement, elle ne peut pas tre
efface (p.159).
Rglez lespace colorimtrique sur sRVB. Si vous avez rgl Adobe
RVB, le premier caractre est un caractre de soulignement (p.76).
Si vous utilisez une carte possdant dj des images enregistres, il
est possible que la numrotation des fichiers commence depuis la
dernire image sur la carte (p.74).
La date et lheure correctes nont pas t rgles (p.42).
Problmes daffichage et de fonctionnement
Limage affiche sur lcran LCD nest pas claire.
Peu donglets et doptions apparaissent sur lcran de menu.
Une portion de limage clignote en noir.
Une case rouge apparat sur limage.
Impossible deffacer limage.
Le premier caractre du nom de fichier est un caractre
de soulignement ( _MG_ ).
La numrotation des fichiers ne dmarre pas de 0001.
Laffichage de la date et de lheure de prise de vue est incorrect.
230
Guide de dpannage
Assurez-vous que la fiche du cble vido stro ou du cble HDMI est
enfonce fond (p.157,158).
Rglez le format de sortie vido (NTSC/PAL) sur le mme format
vido que le tlviseur (p.221).
Utilisez le cble vido stro livr avec lappareil photo (p.157).
Si vous avez slectionn [Nettoyage immdiatf], lobturateur
mettra deux bruits de dclenchement (p.166).
Les effets dimpression affichs peuvent varier dune imprimante
lautre. Le mode demploi numre tous les effets dimpression
disponibles (p.176).
Aucune image ne saffiche sur lcran du tlviseur.
Problmes de nettoyage du capteur
Lobturateur met un bruit pendant le nettoyage du
capteur.
Problmes dimpression
Les effets dimpressions sont moins nombreux que ceux
rpertoris dans le mode demploi.
231
Si un problme survient avec lappareil
photo, un message derreur saffiche.
Suivez les instructions lcran.
Pour faire disparatre lerreur, positionnez
le commutateur dalimentation sur <2>
puis nouveau sur <1> ou bien retirez
la batterie et remettez-la en place.
Si lerreur 02 (problme de carte) saffiche,
retirez la carte, puis remettez-la en place
ou formatez-la. Ceci peut suffire rsoudre
le problme.
Si la mme erreur se reproduit, il se peut quil y ait un problme.
Notez le code derreur et prenez contact avec votre Service Aprs-
Vente Canon le plus proche.
Codes derreur
N Messages derreur et solutions
01
La communication entre lappareil photo et lobjectif est
dfaillante. Nettoyez les contacts de lobjectif.
Nettoyez les contacts lectriques sur lappareil photo et lobjectif,
utilisez un objectif Canon ou encore faites vrifier/rparer lappareil
photo ou lobjectif. (p.13, 16)
02
Il y a un problme avec la carte. Remplacez la carte.
Retirez la carte, puis remettez-la en place, remplacez-la ou
formatez-la. (p.29, 43)
04
Impossible de sauvegarder des images car la carte est pleine.
Remplacez la carte.
Remplacez la carte, effacez les images inutiles ou formatez la carte.
(p.29, 160, 43)
06
Dysfonctionnement de l'unit de capteur auto-nettoyante fixe du
capteur. Prenez contact avec le Service Aprs-Vente Canon.
Faites fonctionner le commutateur dalimentation ou faites vrifier/
rparer lappareil photo. (p.27)
10, 20,
30, 40,
50, 60,
70, 80
La prise de vue est impossible. Positionnez le commutateur
dalimentation sur <2> puis nouveau sur <1>, ou encore
rinsrez la batterie.
Faites fonctionner le commutateur dalimentation ; retirez, puis
rinsrez la batterie ; utilisez un objectif Canon ou encore faites
vrifier/rparer lappareil photo. (p.27, 26)
N derreur
Solution
232
Configuration du systme
illeton
doculaire
EP-EX15
Cadre en
caoutchouc Eb
Correcteurs
dioptriques
illeton Eb
ST-E2 270EX 430EX II 580EX II Flash annulaire
MacroLite MR-14EX
Flash Macrolite double
rflecteur MT-24EX
Viseur dangle C
Verre de vise
Eg-D Eg-S
Accessoires
fournis
Verre de vise
Eg-A
Courroie large
EW-EOS5DMKII
Chargeur de batterie
LC-E6 ou LC-E6E
Batterie
LP-E6
Pile de sauvegarde
de la date au lithium
CR1616
Coupleur
secteur DC
DR-E6
Adaptateur
secteur
AC-E6
Kit adaptateur
secteur ACK-E6
Magasin piles
BGM-E6
Batterie grip
BG-E6
Cble de
batterie auto
CB-570
Chargeur allume-cigare
CBC-E6
233
Configuration du systme
Carte CF Adaptateur PCMCIA
Lecteur de carte
Kit de scurit des
donnes originales
OSK-E3
Cble dinterface IFC-500U
Cble dinterface
IFC-200U
Point daccs
LAN sans fil
Adaptateur
LAN sans fil
Port Ethernet
Port USB
Logement de
la carte PC
Ordinateur
Windows 7
Windows Vista
Windows XP
Mac OS X
Imprimante compatible
PictBridge
Transmetteur sans fil
WFT-E4 II ou WFT-E4
Unit GPS
USB
Mdia externe
USB
TV/vido
Cble HDMI HTC-100
Microphone externe
Objectifs EF
Tlcommande
RC-1
Tlcommande
RC-6/RC-5
Tlcommande
sans fil LC-5
Tlcommande
RS-80N3
Tlcommande
intervallomtre
TC-80N3
Cble vido stro STV-250N
EOS
DIGITAL
Solution Disk
EOS DIGITAL
Software Instruction
Manuals Disk
234
Type
Type : Appareil photo numrique rflex objectif interchangeable AF/AE
Support denregistrement : Carte CF de type I ou II, compatible UDMA
Taille du capteur dimage : Environ 36 x 24 mm
Objectifs compatibles : Objectifs Canon EF (sauf pour les objectifs EF-S)
(La longueur focale relle de lobjectif est identique celle
indique sur lobjectif)
Monture dobjectif : Monture Canon EF
Capteur dimage
Type : Capteur CMOS
Pixels efficaces : Environ 21,10 mgapixels
Rapport daspect : 3:2
Fonction deffacement
des poussires : Auto, Manuel, Ajout des donnes deffacement des poussires
Systme denregistrement
Format denregistrement :Design rule for Camera File System 2.0 (Systme de format
de fichiers propritaire)
Type dimage : JPEG, RAW (14 bits, Original Canon)
Enregistrement simultan RAW+JPEG possible
Pixels enregistrs : Grande : Environ 21,00 mgapixels (5616 x 3744)
Moyenne : Environ 11,10 mgapixels (4080 x 2720)
Petite : Environ 5,20 mgapixels (2784 x 1856)
RAW : Environ 21,00 mgapixels (5616 x 3744)
sRAW1 : Environ 10,00 mgapixels (3861 x 2574)
sRAW2 : Environ 5,20 mgapixels (2784 x 1856)
Cration/slection dun
dossier : Possible
Traitement des images
Picture Style : Standard, Portrait, Paysage, Neutre, Fidle, Monochrome,
Df. ut. 1 - 3
Balance des blancs : Auto, Prrglage (lumire du jour, ombre, nuageux, clairage
tungstne, clairage fluorescent blanc, flash), personnalise,
rglage de la temprature de couleur (2500 10000 K)
Fonctions de correction et bracketing de la balance des
blancs incluses
* Transmission dinformations sur la temprature de couleur possible
Rduction du bruit : Applicable aux longues expositions et aux prises de vue
avec sensibilit ISO leve
Correction automatique de
la luminosit des images : Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)
Priorit hautes lumires : Prvue
Correction de lclairage
priphrique de lobjectif : Prvue
Caractristiques techniques
235
Caractristiques techniques
Viseur
Type : Pentaprisme hauteur dil
Couverture : Verticale/Horizontale environ 98%
Agrandissement : Environ 0,71x (-1 m
-1
avec un objectif de 50 mm rgl sur linfini)
Distance oculaire : Environ 21 mm ( partir du centre de loculaire de lobjectif -1 m
-1
)
Rglage dioptrique dorigine : -3,0 - +1,0 m
-1
(dioptrie)
Verre de vise : Interchangeables (2 types vendus sparment), verre de
vise standard Eg-A fourni
Miroir : retour rapide
Contrle de profondeur
de champ : Prvu
Autofocus
Type : Enregistrement dimage secondaire TTL, dtection de phase
Collimateurs autofocus : 9 collimateurs autofocus plus 6 collimateurs autofocus
dassistance
Plage de mesure : IL -0,5 - 18 ( 23C / 73F, 100 ISO)
Modes de mise au point : Autofocus One-Shot, autofocus AI Servo, autofocus AI
Focus, mise au point manuelle (MF)
Faisceau dassistance
autofocus : mis par le flash Speedlite externe ddi EOS
Micro-ajustement AF : Micro-ajustement AF possible
Contrle dexposition
Modes de mesure : Mesure TTL pleine ouverture 35 zones
Mesure valuative (peut tre lie nimporte quel
collimateur autofocus)
Mesure slective (environ 8% du viseur au centre)
Mesure spot (environ 3,5% du viseur au centre)
Mesure moyenne prpondrance centrale
Plage de mesure : IL 1 - 20 ( 23C/73F, avec un objectif EF 50 mm f/1,4 USM
et 100 ISO)
Contrle dexposition : Programme dexposition automatique (automatisme total,
cratif auto, programme), priorit lobturation, priorit
louverture, exposition manuelle, pose longue
Sensibilit ISO : automatisme total, cratif auto: 100 3200 ISO dfini
(Repre dexposition automatiquement
recommande) P, Tv, Av, M, B: 100 6400 ISO (par palier d1/3 de valeur) rglable,
auto ou extensible 50 ISO (L), 12800 ISO (H1) ou 25600 ISO (H2)
Correction dexposition : Manuelle et bracketing dexposition auto (Rglable en
association avec la correction dexposition manuelle)
Valeurs rglables : 2 valeurs par paliers d1/3 de valeur
ou d1/2 valeur
Mmorisation dexposition : Auto : Fonctionne en mode autofocus One-Shot avec la mesure
valuative lorsque la mise au point est effectue
Manuel : Par pression de la touche de mmorisation dexposition
236
Caractristiques techniques
Obturateur
Type : Obturateur avec plan focal contrl lectroniquement
Vitesse dobturation : 1/8000 sec. 30 sec., pose longue (Plage de vitesse
dobturation totale. La plage disponible dpend du mode de
prise de vue.)
synchronisation X 1/200 sec.
Systme dacquisition
Modes dacquisition : Vue par vue, prise de vue en rafale, retardateur 10 sec. /
tlcommande, retardateur 2 sec. / tlcommande
Vitesse de prise de vue
en rafale : Environ 3,9 prises max. par sec.
Rafale maximum : JPEG Grande/Fine : Environ 78 images (Environ 310 images),
RAW : Environ 13 images (Environ 14 images),
RAW+JPEG Grande/Fine : Environ 8 images (Environ 8
images)
* Les chiffres sont bass sur les normes dessai de Canon
(100 ISO et Picture Style standard) avec une carte de 2 Go.
* Les chiffres entre parenthses sappliquent une carte
Ultra DMA (UDMA) de 2 Go daprs les normes dessai de
Canon.
Flash Speedlite externe
Flash compatible : Flashes Speedlite de la srie EX
Mesure du flash : Flash automatique E-TTL II
Correction dexposition
au flash : 2 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou d1/2 valeur
Mmorisation dexposition
au flash : Prvue
Borne PC : Prvue
Prise de vue avec Vise par lcran
Mise au point : Mode rapide (dtection phase-diffrence), Mode direct,
Mode Direct de dtection de visage (dtection des
contrastes)
Mise au point manuelle (agrandissement 5x/10x
possible)
Modes de mesure : Mesure valuative avec le capteur dimage
Plage de mesure : IL 0 - 20 ( 23 C / 73 F, avec un objectif EF 50 mm f/1,4
USM et 100 ISO)
Affichage quadrillage : Deux types
237
Caractristiques techniques
Enregistrement vido
Compression vido : MPEG-4 AVC/H.264
Dbit binaire (moyen) variable
Format denregistrement audio : PCM linaire
Format denregistrement : MOV
Taille denregistrement
et cadence denregistrement
des images : 1920x1080 (Full HD) : 30p/25p/24p
640x480 (SD) : 30p/25p
* 30p : 29,97 im/s, 25p : 25,0 im/s, 24p : 23,976 im/s
Taille de fichier : 1920x1080 (30p/25p/24p) : Environ 330 Mo/min.
640x480 (30p/25p) : Environ 165 Mo/min.
Mise au point : Identique la mise au point de la prise de vue avec
Vise par lcran
Modes de mesure : Mesure moyenne prpondrance centrale et mesure
valuative avec le capteur dimage
* Rgl automatiquement par le mode de mise au point
Plage de mesure : IL 0 - 20 ( 23 C / 73 F, avec un objectif EF 50 mm f/1,4
USM et 100 ISO)
Contrle dexposition : 1. Exposition automatique, 2. Priorit lobturation,
3. Priorit louverture, 4. Exposition manuelle
* La correction dexposition et la mmorisation
dexposition sont actives pour 1, 2 et 3 (sauf en modes
Automatisme total et Cratif auto).
Sensibilit ISO : Pendant la prise de vue avec exposition automatique,
priorit lobturation et priorit louverture : Rgle
automatiquement
Pendant la prise de vue avec exposition manuelle :
Auto (ISO Auto), rglage manuel entre 100 et 6400 ISO
(par paliers dun tiers de valeur ou dune valeur) avec
possibilit dextension H1 (ISO 12800)
Enregistrement du son : Microphone mono intgr et prise pour microphone
stro externe fournis
Rglage manuel du niveau de lenregistrement activ
Affichage quadrillage : Deux types
cran LCD
Type : cran cristaux liquides TFT couleur
Taille de lcran et points : 7,6 cm (3 pouces), avec environ 920 000 points (VGA)
Couverture : Environ 100 %
Rglage de la luminosit : Auto (Assombrir/Standard/claircir), Manuel (7 niveaux)
Langues de linterface : 25
238
Caractristiques techniques
Lecture des images
Format daffichage des images :Image simple ; image simple + info (qualit
denregistrement des images, informations de prise de vue,
histogramme)
index de 4 ou 9 images ; rotation dimage possible
Agrandissement par zoom : Environ 1,5x 10x
Mthodes de navigation
dans les images : Image simple ; saut par 10 ou 100 images ; saut par cran,
par date de prise de vue, par dossier, par vido, par photo
Alerte de surexposition : Les hautes lumires surexposes clignotent
Lecture vido : Active (cran LCD, sortie vido/audio, sortie HDMI)
Haut-parleur intgr
Impression directe
Imprimantes compatibles : Imprimantes compatibles PictBridge
Images imprimables : Images JPEG et RAW
Ordre dimpression : Compatible DPOF version 1.1
Personnalisation
Fonctions personnalises : 25
Rglages utilisateur : Enregistrs sur les positions C1, C2 et C3 de la molette de
slection des modes
Enregistrement de Mon menu : Prvu
Interface
Borne numrique : Pour la communication avec lordinateur personnel et
limpression directe (USB Hi-Speed)
Borne de sortie audio/vido : mini-jack stro de 3,5 mm de diamtre (NTSC/PAL
slectionnable)
Borne de sortie HDMI mini : Type C (commutation automatique de la rsolution)
Borne dentre pour
microphone externe : mini-jack stro de 3,5 mm de diamtre
Rcepteur de tlcommande : Compatible avec la tlcommande via le type N3
Tlcommande sans fil : Avec la tlcommande RC-6/RC-1/RC-5
Prise pour systme
dextension : Pour le raccordement au transmetteur sans fil WFT-E4 II ou
WFT-E4
Source dalimentation
Batterie : Batterie LP-E6 (quantit 1)
* Alimentation sur le secteur possible avec le kit adaptateur
secteur ACK-E6
* Si la batterie grip BG-E6 est fixe, il est possible dutiliser
des piles de format AA/LR6
239
Caractristiques techniques
Informations sur la batterie : Autonom. restante, Nbre de dclench., Intensit de
recharge affichs
Autonomie de la batterie : Prise de vue avec viseur :
(Bas sur les normes 23C / 73F environ 850 photos. 0C / 32F environ
dessai CIPA) 750 photos.
Prise de vue avec Vise par lcran :
23C / 73F environ 200 photos. 0C / 32F environ
180 photos.
Dure maximum de
lenregistrement vido : Environ 1 hr. 30 min. un total de 23 C / 73 F
Environ 1 hr. 20 min. un total de 0 C / 32 F
* Avec une batterie LP-E6 compltement charge
Pile de sauvegarde
de la date : Pile au lithium CR1616
Dimensions et poids
Dimensions (L x H x P) : 152 x 113,5 x 75 mm / 6,0 x 4,5 x 3,0 po.
Poids : Environ 810 g /28,6 onces (botier seul)
Environnement dutilisation
Plage de tempratures de
fonctionnement : 0C - 40C / 32F - 104F
Humidit de fonctionnement : 85 % ou moins
Batterie LP-E6
Type : Batterie ion-lithium rechargeable
Tension nominale : 7,2 V CC
Capacit de la batterie : 1800 mAh
Plage de tempratures de
fonctionnement : 0C - 40C / 32F - 104F
Humidit de fonctionnement : 85 % ou moins
Dimensions (L x H x P) : 38,4 x 21 x 56,8 mm / 1,5 x 0,8 x 2,2 po.
Poids : Environ 80 g / 2,8 onces
Chargeur de batterie LC-E6
Type : Chargeur exclusif la batterie LP-E6
Temps de recharge : Environ 2 heures 30 min.
Tension dentre nominale : 100 - 240 V CA (50/60 Hz)
Tension de sortie nominale : 8,4 V CC/1,2A
Plage de tempratures de
fonctionnement : 5C - 40C / 41F - 104F
Humidit de fonctionnement : 85 % ou moins
Dimensions (L x H x P) : 69 x 33 x 93 mm / 2,7 x 1,3 x 3,7 po. (Fiche replie)
Poids : Environ 130 g / 4,6 onces
240
Caractristiques techniques
Chargeur de batterie LC-E6E
Type : Chargeur exclusif la batterie LP-E6
Temps de recharge : Environ 2 heures 30 min.
Tension dentre nominale : 100 - 240 V CA (50/60 Hz)
Tension de sortie nominale : 8,4 V CC/1,2A
Plage de tempratures de
fonctionnement : 5C - 40C / 41F - 104F
Humidit de fonctionnement : 85 % ou moins
Dimensions (L x H x P) : 69 x 33 x 93 mm / 2,7 x 1,3 x 3,7 po.
Poids : Environ 125 g / 4,4 onces (sans le cordon dalimentation)
EF 24-105 mm f/4L IS USM
Angle de champ : Porte diagonale : 84 - 2320
Porte horizontale : 74 - 1920
Porte verticale : 53 - 13
Objectif : 18 lments en 13 groupes
Ouverture minimale : f/22
Distance focale la plus
proche : 0,45 m / 1,48 pieds ( partir du plan du capteur dimage)
Agrandissement max. : 0,23x ( 105 mm)
Champ visuel : 535 x 345 - 158 x 106 mm / 21,1 x 13,6 - 6,2 x 4,2 po. (
0,45 m)
Image Stabilizer
(Stabilisateur dimage) : Type dcalage dobjectif
Taille du filtre : 77 mm
Bouchon dobjectif : E-77U
Diamtre max. x longueur : 83,5 x 107 mm / 3,3 x 4,2 po.
Poids : Environ 670 g / 23,6 onces
Pare-soleil : EW-83H
tui : LP1219 (vendu sparment)
Toutes les spcifications ci-dessus sont bases sur les normes dessai de
Canon.
Les spcifications et laspect physique de lappareil photo sont sujets
modification sans pravis.
Si un problme survient avec un objectif dune marque autre que Canon fix
sur lappareil photo, contactez le fabricant de lobjectif correspondant.
241
Marques commerciales
Adobe est une marque commerciale dAdobe Systems Incorporated.
CompactFlash est une marque de SanDisk Corporation.
Windows est une marque commerciale ou une marque dpose de Microsoft
Corporation aux tats-Unis et dans dautres pays.
Macintosh et Mac OS est une marque commerciale ou une marque dpose
dApple Inc. aux tats-Unis et dans dautres pays.
HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques dposes de HDMI Licensing LLC.
Toutes les autres marques et noms de produit et socit mentionns dans le
prsent manuel sont la proprit de leurs dtenteurs respectifs.
* Cet appareil photo numrique prend en charge le systme de format de fichiers
propritaire Design rule for Camera File System 2.0 et Exif 2.21 (ou Exif
Print ). Exif Print est une norme permettant damliorer la compatibilit entre
les appareils photo numriques et les imprimantes. Lors du raccordement de
lappareil photo une imprimante compatible Exif Print, les informations
relatives la prise de vue sont intgres afin doptimiser limpression.
propos de la licence MPEG-4
La licence de ce produit est concde en vertu des brevets AT&T relatifs la norme
MPEG-4. Ce produit peut tre utilis pour lencodage de vidos conformes la norme
MPEG-4 et/ou le dcodage de vidos conformes la norme MPEG-4 encodes
uniquement (1) pour un usage strictement personnel et en dehors de toute activit
commerciale ou (2) par un fournisseur de vido dtenteur dune licence concde en
vertu des brevets AT&T qui lautorise fournir des vidos conformes la norme
MPEG-4. Aucune licence expresse ou tacite nest accorde pour un autre usage.
About MPEG-4 Licensing
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be
used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video
that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a
video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Notice displayed in English as required.
242
Consignes de scurit
Respectez ces consignes de scurit et utilisez lappareil correctement pour viter
tout risque de blessures graves ou mortelles et de dgts matriels.
Pour viter tout risque de blessure grave ou mortelle
Pour viter tout risque dincendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique et
dexplosion, respectez les consignes de scurit ci-dessous :
- Veillez nutiliser aucun autre type de batterie, de source dalimentation et daccessoire que ceux
mentionns dans ce manuel. Nutilisez aucune batterie fabrique ou modifie par vos soins.
- vitez de court-circuiter, de dsassembler ou de modifier la batterie ou la pile de sauvegarde.
Ne chauffez ou ne soudez pas la batterie ou la pile de sauvegarde. Ne mettez pas la batterie
ou la pile de sauvegarde en contact avec le feu ou leau. vitez de heurter physiquement la
batterie ou la pile de sauvegarde.
- Ninstallez pas la batterie ou la pile de sauvegarde en inversant la polarit (+ ). Ne mlangez pas
des batteries neuves et usages, ou encore des batteries de types diffrents.
- Ne rechargez pas la batterie en dehors de la plage de tempratures ambiantes autorise de 0 C
40C (32F 104F). Veillez galement ne pas dpasser le temps de recharge.
- Ninsrez aucun corps tranger mtallique dans les contacts lectriques de lappareil photo,
les accessoires, les cbles de connexion, etc.
Conservez la pile de sauvegarde hors de porte des enfants. Si un enfant avale la pile, consultez
immdiatement un mdecin. (Les produits chimiques quelle contient peuvent endommager
lestomac et les intestins.)
Lorsque vous vous dbarrassez dune batterie ou dune pile de sauvegarde, isolez les contacts
lectriques laide de ruban adhsif afin dviter tout contact avec dautres objets mtalliques ou
dautres batteries. Cela permet dviter tout risque dincendie ou dexplosion.
Si une chaleur excessive, de la fume ou des exhalaisons sont mises pendant la recharge de la
batterie, dbranchez immdiatement le chargeur de la prise secteur pour arrter la recharge et
viter tout risque dincendie.
Si la batterie ou la pile de sauvegarde fuit, change de couleur, se dforme ou met des fumes
ou encore des exhalaisons, retirez-la immdiatement. Veillez ne pas vous brler pendant cette
opration.
vitez que tout produit schappant de la batterie puisse entre en contact avec vos yeux, votre peau
et vos vtements. Cela peut entraner des problmes de peau ou la ccit. En cas de contact des
produits qui schappent de la batterie avec vos yeux, votre peau ou vos vtements, rincez la zone
affecte avec une grande quantit deau sans frotter. Consultez immdiatement un mdecin.
Pendant la recharge, conservez lappareil hors de porte des enfants. En effet, ils risqueraient de
strangler accidentellement ou de slectrocuter avec le cble.
Ne laissez aucun cble proximit dune source de chaleur. Cela risquerait de dformer les
cbles ou de faire fondre leur isolation et de provoquer un incendie ou une lectrocution.
Ne dclenchez pas le flash en direction dune personne au volant dune voiture. Cela pourrait
entraner un accident.
Ne dclenchez pas le flash proximit des yeux dune personne. Cela pourrait altrer sa vue. Lorsque
vous utilisez un flash pour photographier un nourrisson, tenez-vous une distance dau moins un mtre.
Avant de stocker lappareil photo ou les accessoires lorsque vous ne les utilisez pas, retirez la
batterie et dbranchez le cordon dalimentation. Cela permet dviter tout risque dlectrocution,
de gnration de chaleur et dincendie.
Nutilisez pas lappareil en prsence de gaz inflammable. Cela permet dviter tout risque
dexplosion ou dincendie.
243
Si vous laissez tomber lappareil et que le botier se casse en exposant les pices internes, ne les
touchez pas, car vous risqueriez de vous lectrocuter.
Abstenez-vous de dsassembler ou de modifier lappareil. Les pices internes haute tension
peuvent entraner une lectrocution.
Ne regardez pas le soleil ou une source lumineuse extrmement brillante travers lappareil
photo ou son objectif. Cela risquerait dendommager votre vue.
Conservez lappareil photo hors de porte des jeunes enfants. Ils risqueraient de strangler avec
la courroie.
Ne rangez pas lappareil dans un endroit poussireux ou humide. Cela permet dviter tout risque
dincendie et dlectrocution.
Avant dutiliser lappareil photo dans un avion ou un hpital, vrifiez que cela est autoris. Les
ondes lectromagntiques mises par lappareil peuvent interfrer avec les instruments de
lavion ou les quipements mdicaux de lhpital.
Pour viter tout risque dincendie et dlectrocution, respectez les consignes de scurit ci-dessous :
- Insrez toujours le cordon dalimentation fond dans la prise.
- Ne manipulez pas le cordon dalimentation avec des mains mouilles.
- Lorsque vous dbranchez un cordon dalimentation, saisissez et tirez la fiche, et non le cordon.
- Ne griffez pas, ne coupez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon, et ne placez aucun
objet lourd sur celui-ci. Ne tordez ou ne nouez pas les cordons.
- Ne branchez pas un trop grand nombre de cordons dalimentation sur la mme prise secteur.
- Nutilisez pas de cordon dont lisolation est endommage.
Dbranchez rgulirement le cordon dalimentation et utilisez un chiffon sec pour liminer la
poussire autour de la prise secteur. Si lappareil se trouve dans un environnement poussireux,
humide ou huileux, la poussire prsente sur la prise secteur peut devenir humide et provoquer un
court-circuit susceptible de dclencher un incendie.
Pour viter toute blessure ou tout dgt matriel
Ne laissez pas lappareil dans une voiture sous un soleil brlant ou proximit dune source de
chaleur. Lappareil peut devenir brlant et provoquer des brlures.
Ne dplacez pas lappareil photo lorsquil est install sur un trpied. Vous risqueriez de vous
blesser. Vrifiez galement que le trpied est suffisamment robuste pour supporter le poids de
lappareil photo et de lobjectif.
Ne laissez pas lobjectif ou lappareil photo muni dun objectif au soleil sans le bouchon dobjectif.
Sinon, lobjectif risque de concentrer les rayons du soleil et de provoquer un incendie.
Ne recouvrez pas ou nemballez pas lappareil de recharge de la batterie dans un tissu. En effet, la
chaleur risque dtre capture lintrieur et de dformer le botier ou de provoquer un incendie.
Si vous laissez tomber lappareil photo dans leau et si de leau ou des fragments mtalliques
pntrent lintrieur, retirez rapidement la batterie et la pile de sauvegarde. Cela permet dviter
tout risque dincendie et dlectrocution.
Nutilisez ou ne laissez pas la batterie ou la pile de sauvegarde dans un environnement trs
chaud. En effet, cela peut entraner une fuite de la batterie ou raccourcir son autonomie. La
batterie ou la pile de sauvegarde peuvent galement devenir brlantes et entraner des risques
de brlures.
Nutilisez ni diluant, ni benzne, ni tout autre solvant organique pour nettoyer lappareil. Cela
risquerait dentraner un risque dincendie ou de porter atteinte votre sant.
Si le produit ne fonctionne pas correctement ou doit tre rpar, contactez
votre revendeur ou le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.
244
Union europenne (et Espace conomique europen) uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas tre
mis au rebut avec les ordures mnagres, comme le
spcifient la Directive europenne DEEE (2002/96/CE),
la Directive europenne relative llimination des piles
et des accumulateurs usags (2006/66/CE) et les lois
en vigueur dans votre pays, appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicit chimique est imprim sous
le symbole illustr ci-dessus conformment la Directive relative aux piles et
aux accumulateurs, il indique la prsence dun mtal lourd (Hg = mercure,
Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou laccumulateur une concentration
suprieure au seuil applicable spcifi par la Directive.
Ce produit doit tre confi un point de collecte dsign, par exemple, chaque
fois que vous achetez un produit similaire neuf, ou un point de collecte agr
pour le recyclage des quipements lectriques ou lectroniques (EEE) et des
piles et accumulateurs. Le traitement inappropri de ce type de dchet risque
davoir des rpercussions sur lenvironnement et la sant humaine, du fait de la
prsence de substances potentiellement dangereuses gnralement associes
aux quipements lectriques ou lectroniques.
Votre coopration envers la mise au rebut correcte de ce produit contribuera
lutilisation efficace des ressources naturelles.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez
contacter vos services municipaux, votre co-organisme ou les autorits
locales. Vous pouvez galement vous rendre sur le site
www.canon-europe.com/environment.
(Espace conomique europen : Norvge, Islande et Liechtenstein)
245
1920x1080 ....................................139
, , ...................................139
640x480 ........................................139
A
Adobe RVB.....................................76
Affichage dune image unique.......144
Affichage de lindex.......................147
Affichage de lindex de
4 ou 9 images ...............................147
Affichage de saut ..........................148
Affichage des informations de prise de
vue ................................111, 135, 145
Affichage des rglages de prise de
vue ................................................211
Affichage du quadrillage .......113, 138
Affichage superpos .....................198
AI FOCUS (Autofocus AI Focus) ....80
AI SERVO
(Autofocus AI Servo).................50, 79
Alerte de surexposition .................145
Alimentation
Commutateur..............................27
Extinction automatique .........27, 44
Indicateur batterie.......................28
Info batterie...............................212
Performance de recharge.........212
Prise secteur.............................216
Prises de vue
possibles.......................28, 55, 112
Recharge....................................24
Appareil photo
Affichage de la description des
rglages....................................210
Flou de boug...........................101
Prise en main de lappareil .........34
Rinitialiser les rglages de
lappareil .....................................44
Autofocus Mise au point
Autofocus AI Servo .........................79
Autofocus One-Shot........................79
Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit)....47, 196
Automatisme total ...........................48
Av (Priorit louverture) ........92, 130
B
B (Pose longue).............................. 99
B/W........................................... 60, 62
Balance des blancs ................ 65, 211
Bracketing.................................. 69
Correction .................................. 68
Personnalise ............................ 66
Personnelle................................ 67
Rglage de la temprature de
couleur ....................................... 67
Balance des blancs
personnalise................................. 66
Balance des blancs personnelle..... 67
Batterie Alimentation
Batterie grip.................................. 212
Borne numrique.................. 172, 185
Borne PC................................ 16, 104
Borne USB (Numrique) ...... 172, 185
Bouton de prise de vue .................. 35
Bracketing ........................ 69, 97, 193
Bracketing dexposition au flash... 105
Bracketing dexposition
auto ................................ 97, 193, 194
C
w, x, y............................. 20, 206
C (Cratif auto) ............................ 51
Cble........................ 3, 151, 157, 158
Cadence denregistrement
des images................................... 139
Caractristiques techniques......... 234
Carte................................... 13, 29, 43
Formater .................................... 43
Problme.................................... 30
Rappel de carte.......................... 29
Carte CF Carte
Carte mmoire Carte
Codes derreur.............................. 231
Collimateurs autofocus
dassistance.................................... 80
Configuration du systme............. 232
Connecteur pour
systme dextension....................... 17
Consignes de scurit.................. 242
Contacts de synchronisation
du flash........................................... 16
Index
246
Index
Continue ......................................... 74
Contraste ................................ 61, 178
Contrle de profondeur
de champ........................................ 93
Cordon...................... 3, 151, 157, 158
Correction dexposition ........... 96, 193
Correction dexposition
au flash ......................... 103, 193, 211
Correction de lclairage
priphrique.................................... 70
Coupleur secteur DC.................... 216
Courroie.......................................... 23
Cratif auto ..................................... 51
Cration/Slection dun dossier ...... 72
D
Date/Heure ..................................... 42
Remplacement de la pile de
sauvegarde de la date.............. 217
Dc sans carte................................ 29
Dcalage de scurit.................... 194
Dfini par lutilisateur .................... 206
Dlai de 10 ou 2 sec. ...................... 86
Dlai mesure......................... 114, 138
Dpoli avec quadrillage ................ 203
Dpoli de prcision ....................... 203
Diaporama .................................... 155
Donnes deffacement
des poussires.............................. 167
Donnes de dcision dorigine
(vrification de limage)................. 204
DPOF............................................ 181
Dure de revue des images.......... 163
Dysfonctionnement ....................... 223
E
clairage (Panneau LCD)............... 99
cran de contrle rapide................. 38
cran LCD...................................... 13
Fonctions de prise de vue ........ 211
Lecture des images.................. 143
Rglage de la luminosit.......... 162
Rglages des menus.......... 40, 220
Effacer (image) ............................. 160
Effet filtre (Monochrome) ................ 62
Enfoncement fond........................ 35
Enfoncement mi-course .............. 35
Enr. son
Niveau denregistrement
du son...................................... 140
Espace colorimtrique.................... 76
Exposition manuelle............... 94, 131
Extension ....................................... 75
Extension du collimateur
autofocus...................................... 199
Extinction automatique............. 27, 44
F
Fidle ............................................. 60
Filetage pour trpied ...................... 17
Fine (Qualit denregistrement des
images) .......................................... 55
Firmware Ver. ............................... 222
Flash
Contrle du flash...................... 105
Correction dexposition
au flash .................................... 103
Flash Speedlite externe ... 103, 104
Flashes autres que Canon....... 104
Fonctions personnalises........ 106
Mmorisation dexposition
au flash .................................... 103
Synchronisation
(1er/2e rideau) ......................... 105
Vitesse de synchronisation
du flash ............................ 104, 194
Flash automatique E-TTL............. 106
Flash Speedlite de la srie EX..... 103
Flash Speedlite externe Flash
Flashes autres que Canon........... 104
Flou de boug .......................... 33, 35
Fonc Enr. ...................................... 221
Fonctions personnalises ............ 190
Effacer tout .............................. 190
Formater (rinitialisation de la carte
CF) ................................................. 43
Full HD......................................... 125
Full High-Definition....... 139, 151, 158
G
Gamme dynamique...................... 196
Grande (Qualit denregistrement des
images) .......................................... 55
247
Index
Griffe porte-accessoires................104
H
Haute dfinition.............139, 151, 158
HDMI.....................................151, 158
Histogramme (Luminosit/RVB) ...146
Horloge ...........................................42
I
Icne M............................................4
Icne 3.......................................4
Image
Affichage de saut (parcours des
images).....................................148
Affichage du collimateur
autofocus..................................145
Alerte de surexposition.............145
Diaporama................................155
Effacer ......................................160
Histogramme ............................146
Index.........................................147
Informations de
prise de vue..............111, 135, 145
Lecture......................................143
Protger....................................159
Rotation auto ............................164
Rotation manuelle.....................150
Transfert sur un ordinateur
personnel..................................185
Visionnage sur
un tlviseur .....................151, 157
Vue agrandie ............................149
Image en noir et blanc ..............60, 62
Image en noir et blanc
(impression) ..................................176
Image monochrome..................60, 62
Image Stabilizer (Stabilisateur
dimage) (objectif) ...........................33
Impression ....................................171
Correction dinclinaison ............179
Effets dimpression ...................178
Infos papier...............................174
Mise en forme...........................175
Ordre dimpression (DPOF)......181
PictBridge .................................171
Recadrage................................179
Touche <l>.........................177
Impression directe Impression
Indicateur batterie........................... 28
Informations sur le copyright .......... 46
Infos papier (impression).............. 174
ISO auto ......................................... 58
J
JPEG.............................................. 54
K
Kit adaptateur secteur .................. 216
L
Lecture Image
Lecture automatique..................... 155
M
M (Exposition manuelle)......... 94, 131
Marges (oui/non) .......................... 175
Marques commerciales ................ 241
Mdia externe............................... 221
Mmorisation dexposition.............. 98
Mmorisation dexposition
au flash......................................... 103
Menu
Mon menu................................ 205
Opration de rglage ................. 40
Rglages des menus ............... 220
Mesure valuative .......................... 95
Mesure moyenne prpondrance
centrale........................................... 95
Mesure slective ............................ 95
Mesure spot.................................... 95
MF
(Mise au point manuelle) ........ 84, 122
Micro-ajustement de lAF.............. 200
Microphone
(intgr/externe) ................... 128, 140
Mise au point
Affichage du collimateur
autofocus ................................. 145
Faisceau dassistance
autofocus ................................. 198
Flou.............................. 49, 84, 121
Mise au point manuelle...... 84, 122
Mode autofocus ................. 78, 211
248
Index
Prise de vue avec
Vise par lcran............... 115, 122
Recomposer ............................... 50
Slection du collimateur
autofocus.................... 81, 198, 211
Signal sonore ...............48, 79, 220
Sujets sur lesquels il est difficile
deffectuer la mise
au point............................... 84, 121
Mise au point en croix..................... 83
Mise au point manuelle........... 84, 122
Mode dacquisition.................. 85, 211
Mode de flash ............................... 105
Mode de mesure..................... 95, 211
Mode de prise de vue ..................... 20
Automatisme total....................... 48
Cratif auto................................. 51
Exposition manuelle ........... 94, 131
Pose longue ............................... 99
Priorit lobturation .......... 90, 129
Priorit louverture ........... 92, 130
Programme dexposition
automatique................................ 88
Mode rapide.................................. 115
Molette de contrle rapide .............. 37
Molette de slection des modes
Mode de prise de vue
Molette principale
Molette de contrle rapide.......... 37
Molette principale ....................... 36
Mon menu..................................... 205
Moyenne (Qualit denregistrement
des images) .................................... 55
Multicontrleur ..........................36, 81
N
Naturel/M (impression) ................. 176
Nettet ............................................ 61
Nettoyage ..................................... 165
Nettoyage automatique................. 166
Nettoyage du capteur ................... 165
Nettoyage manuel......................... 169
Neutre............................................. 60
Nom de fichier................................. 74
Nomenclature ................................. 16
Normale (Qualit denregistrement
des images).................................... 55
NR, rduction du bruit
(impression) ................................. 176
NTSC ................................... 139, 221
Numro .......................................... 74
Numro de fichier........................... 74
O
Objectif ..................................... 21, 31
Correction de lclairage
priphrique............................... 70
Dverrouillage de lobjectif......... 32
Montage/Retrait ................... 31, 32
illeton ........................................ 100
ONE SHOT
(Autofocus One-Shot) .................... 79
Ordinateur
Papier peint.............................. 187
Transfert des images ............... 185
Ordre de transfert (image)............ 188
Ouverture maximale et valeur f
(Autofocus)..................................... 83
P
P (Programme dexposition
automatique) .................................. 88
PAL....................................... 139, 221
Paliers de rglage dexposition .... 193
Panneau LCD................................. 18
clairage.................................... 99
Papier peint .................................. 187
Parcours des images (affichage de
saut) ............................................. 148
Paysage ......................................... 59
Perte de dtails des zones
surexposes................................. 145
Petite (Qualit denregistrement des
images) .......................................... 54
Petite RAW............................... 54, 56
PictBridge..................................... 171
Picture Style............................. 59, 64
Pixels.............................................. 54
Portrait............................................ 59
Pose longue ................................... 99
Rduction du bruit.................... 195
249
Index
Prvention de la poussire
sur limage.....................................165
Priorit lobturation...............90, 129
Priorit louverture................92, 130
Priorit hautes lumires ................196
Prise de vue avec
Vise par lcran ...........................107
Affichage des informations .......111
Affichage du quadrillage...........113
Mise au point manuelle.............122
Mode direct...............................117
Mode Direct de dtection
de visage ..................................118
Mode rapide..............................115
Prise de vue silencieuse...........113
Prises de vue possibles............112
Rglages de lcran..................109
Prise de vue en rafale.............85, 211
Prise de vue
par tlcommande ................100, 102
Prise secteur .................................216
Prises de vue possibles ....28, 55, 112
Profil ICC.........................................76
Programme dexposition
automatique ....................................88
Dcalage de programme............89
Protger (protection contre
leffacement des images) ..............159
Q
Qualit denregistrement
des images......................................54
R
Rafale maximum.......................55, 56
RAW..........................................54, 56
RAW+JPEG....................................54
Recadrage (impression)................179
Recharge ........................................24
Rduct. bruit en ISO leve..........195
Rduct. bruit expo. longue............195
Rduction du bruit.........................195
Rglage dioptrique..........................34
Rglage fonc. VD..........................108
Rglages utilisateur ................20, 206
Rinit. Auto .....................................75
Rinit. Man. .................................... 75
Rinitialiser les rglages
de lappareil .................................... 44
Retardateur .................................... 86
Rotation (image)........... 150, 164, 179
Rotation automatique des images
verticales ...................................... 164
S
Saturation............................... 61, 178
Slecteur de mode de
mise au point .................... 31, 84, 122
Slection automatique (AF)............ 81
Slection de la langue.................... 42
Slection directe........................... 198
Slection manuelle du collimateur
autofocus........................................ 81
Sensibilit ISO........ 57, 133, 193, 211
Extension sensibilit ISO......... 193
Rglage automatique................. 58
Spia (Monochrome)...................... 62
Signal sonore ................... 48, 79, 220
Simulation dexposition................. 109
sRAW (Petite RAW) ................. 54, 56
sRVB .............................................. 76
Standard......................................... 59
Standard (impression) .................. 176
Suivi de la mise au point ................ 79
Synch. premier rideau .................. 105
Synchro ........................................ 105
Systme vido...................... 157, 221
T
Tableau des fonctions
disponibles ................................... 218
Taille de fichier................ 55, 139, 145
Teinte couleur ......................... 61, 178
Tlcommande............................. 100
Tlcommande sans fil ................ 102
Temprature de couleur ................. 67
Ton chaud (impression) ................ 176
Ton froid (impression)................... 176
Touche AF-ON (activation
dautofocus)............................ 35, 201
Touche darrt dautofocus ........... 197
Touche SET.................................... 40
250
Index
Transfert des images .................... 185
Transfert direct.............................. 185
Tv (Priorit lobturation) ....... 90, 129
U
Ultra DMA (UDMA) ........... 29, 55, 136
V
VD Prise de vue avec Vise par
lcran
Verre de vise............................... 203
Verrouillage de la mise au point...... 50
Verrouillage du miroir............ 101, 199
Vido............................................. 125
Affichage des informations ....... 135
Affichage du quadrillage........... 138
Cadence denregistrement des
images...................................... 139
Correction dexposition............. 131
Dlai mesure ............................ 138
Enr. son .................................... 140
Lecture ..................................... 153
Mmorisation dexposition........ 131
Mise au point ............................ 128
Prparatifs pour
la prise de vue.......................... 126
Prise de photos ........................ 136
Prise de vue avec exposition
automatique.............................. 128
Prise de vue avec exposition
manuelle................................... 131
Prise de vue avec priorit
lobturation................................ 129
Prise de vue avec priorit
louverture................................. 130
Taille denregistrement ............. 139
Taille de fichier.......................... 139
Visionnage................................ 151
Visionnage sur
un tlviseur ..................... 151, 157
Virage (Monochrome) ..................... 62
Viseur.............................................. 19
Rglage dioptrique ..................... 34
Visionnage sur
un tlviseur ......................... 151, 157
Vivid.............................................. 176
Volet doculaire ....................... 23, 100
Volume (Lecture vido) ........ 140, 154
Voyant daccs............................... 30
Voyant de confirmation de mise au
point ............................................... 48
Vue agrandie........................ 122, 149
Vue par vue.................................... 85
W
WB Balance des blancs
WFT ............................................. 221
251
M
O
D
E
D
E
M
P
L
O
I
Ce mode demploi est dat de janvier 2010. Pour plus dinformations sur la
compatibilit de lappareil photo avec les accessoires et objectifs sortis
ultrieurement, contactez le Service Aprs-Vente Canon.
CEL-SL6EA222 CANON INC. 2010 IMPRIM EN UE
WEB SELF-SERVICE: www.canon-europe.com
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon
Europe, Afrique et Moyen-Orient
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Pays-Bas
CANON UK LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
Canon UK, RCC Customer Service
Unit 130, Centennial Park, Elstree, Herts, WD6 3SE, Royaume-Uni
Helpdesk: 0844 369 0100 (5 pence/min from a BT landline, other costs may vary)
Fax: 020 8731 4164
www.canon.co.uk
CANON FRANCE SAS
17, quai du Prsident Paul Doumer
92414 Courbevoie cedex, France
Hot line 0170480500
www.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Allemagne
Helpdesk: 069 2999 3680
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italie
Servizio clienti: 848 800519 (0,0787 + 0,0143 /min)
Fax: 02-8248.4600
www.canon.it
CANON ESPAA S.A.
Avenida de Europa n 6. 28108 Alcobendas (Madrid)
Helpdesk: 901.900.012 (0,039/min)
Fax: (+34) 91 411 77 80
www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Berkenlaan 3, B 1831 Diegem, Belgique
Helpdesk : (02) 620.01.97 (0,053 + 0,053 /min)
Fax: (02) 721.32.74
www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Helpdesk : 27 302 054 (0,12 /min)
Fax: (352) 48 47 96232
www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Bovenkerkerweg 59-61
1185 XB Amstelveen Pays-Bas
Helpdesk: 020 7219 103
www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Hjgaards Vej 1, DK-2860 Sborg, Danemark
Helpdesk: 70 20 55 15 (0,25 DKK + 0,25 DKK/min)
Fax: 70 155 025
www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norvge
Helpdesk: 23 50 01 43 (0,89 NOK + 0,49 NOK/min)
www.canon.no
CANON OY
Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finlande
Helpdesk: 020 366 466 (0,0821 + 0,0149 /min)
www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sude
Helpdesk: +46 (0)8 519 923 69 (0,23 SEK + 0,45 SEK/min)
Fax: +46 (0)8 97 20 01
www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Suisse
Helpdesk: 0848 833 838 (0,08 CHF/min)
www.canon.ch
CANON AUSTRIA GmbH
Oberlaaer Strasse 233, A 1110 Wien, Autriche
Helpdesk: 0810 081009 (0,07 /min)
www.canon.at
CANON PORTUGAL, S.A.
Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide, 2610-016 Amadora, Portugal
Helpdesk: +351 21 42 45 190 (0,0847 + 0,031/min)
www.canon.pt
MODE DEMPLOI
FRANAIS
Ce mode demploi concerne lEOS 5D Mark II sur lequel
est installe une version de firmware 2.0.0 ou ultrieure.