Vous êtes sur la page 1sur 121

UNIVERSIDADE FEDERAL RURAL DO RIO DE JANEIRO

INSTITUTO DE CINCIAS HUMANAS E SOCIAIS


PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM HISTRIA PPHR
DISSERTAO
AS VIRTUDES DO INCA
A inveno do passado indgena na obra de Inca Garcilaso de la Vega
Lorena Go!"a #e Ara$%o
&'(&
UNIVERSIDADE FEDERAL RURAL DO RIO DE JANEIRO
INSTITUTO DE CINCIAS HUMANAS E SOCIAIS
PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM HISTRIA PPHR
AS VIRTUDES DO INCA)
A INVENO DO PASSADO IND*GENA NA O+RA DE INCA GARCILASO
DE LA VEGA
Lorena Go!"a #e Ara$%o
Sob a Orientao do Professor
R,-ar#o #e O.,!e,ra
Dissertao submetida como requisito parcial
para obteno do grau de Me/0re e1
H,/02r,a, no Curso de Ps-Graduao em
Histria, rea de Concentrao! "stado e
#ela$es de Poder, %in&a de Pesquisa!
"stado, Cultura Pol'tica e (deias)
Serop*dica, #+
,gosto de -./-
985
A663v
T
Arajo, Lorena Gouva de, 1982-
As virtudes do Inca: a inven!o do "assado
ind#$ena na o%ra de Inca Garci&aso de La 'e$a 0
Lorena Gouva de Arajo ( 2)12*
12) +*
,rientador: -icardo de ,&iveira*
.isserta!o /0estrado1 ( 2niversidade 3edera&
-ura& do -io de 4aneiro, 5urso de 67s-Gradua!o
e0 8ist7ria*
9i%&io$ra+ia: +* 11)-121*
1* Incas - Teses* 2* 6eru - 8ist7ria ( Teses*
3* 'e$a, Garci&aso de &a, 1539-1616* 5o0ent:rios
rea&es de &os incas ( Teses* ;* 'e$a, Garci&aso
de &a, 1539-1616* 8istoria $enera& de& 6eru (
Teses* I* ,&iveira, -icardo de, 19<)-* II*
2niversidade 3edera& -ura& do -io de 4aneiro*
5urso de 67s-Gradua!o e0 8ist7ria* III* T#tu&o*

UNIVERSIDADE FEDERAL RURAL DO RIO DE JANEIRO
INSTITUTO DE CINCIAS HUMANAS E SOCIAIS
CURSO DE PS-GRADUAO EM HISTRIA
LORENA GOUVA DE ARA3JO
Dissertao submetida como requisito parcial para obteno do grau de 1estre em Histria, no
Curso de Ps-Graduao em Histria, 2rea de Concentrao em "stado e #ela$es de Poder)
AGRADECIMENTOS
#eser3o este espao para agradecer 4 todos aqueles que me a5udaram, direta ou
indiretamente, nas etapas de produo deste trabal&o acad6mico) Sendo assim, agradeo a meu
orientador Prof) Dr) #icardo de Oli3eira, o qual acreditou em min&as ideias , transformando as
e7pectati3as em possibilidades)
,gradeo a meus pais, que acreditaram que era poss'3el que eu c&egasse 4 concluso desse
curso e os quais pri3ei de min&a compan&ia em determinados momentos)
,gradeo aos amigos de camin&ada, que deram suas mos 4s min&as para que o fardo
parecesse menor, que prestaram solidariedade, que me a5udaram em decis$es dif'ceis e que
acrescentaram muito a esta pesquisa)
,gradeo ao grande compan&eiro 8runo 1edeiros, por compreender sempre a necessidade
de abrir mo de algo em prol da pesquisa)
,gradeo 4s professoras que integraram min&a banca de qualificao e que abriram um
&ori9onte diante meus ol&os, Dra) "liane Garcindo, Dra) Patr'cia de Sou9a e Dra) Gl2ucia 1ontoro)
,gradeo 4 C,P"S :Coordenao de ,perfeioamento de Pessoal Superior; pelo
financiamento 4 esta pesquisa)
,gradeo ao Programa #"<=( por, atra3*s de suas pr2ticas, a5udar na formao de um
profissional mais bem preparado para o mercado)
,gradeo a todos os professores os quais ti3e a possibilidade de con3ersar e trocar ideias
durante a >>?( ,npu& =acional :-.//;, Dr) "duardo =atalino dos Santos, Dr) %eandro @arnal,
Dra) +anice Aeodoro e Dr) %uis "ste3am)
,gradeo ainda a todos aqueles amigos que souberam respeitar min&a aus6ncia em
determinadas comemora$es e que acreditaram que todo meu esforo seria recompensado)
,#,B+O, %orena Gou36a) A/ !,r0#e/ #o ,n-a) A ,n!en45o #o 6a//a#o ,n#78ena na o9ra #e
In-a Gar-,.a/o #e .a Ve8a: -./-) /-/ p2ginas) :1estrado em Histria;) (nstituto de Ci6ncias
Humanas e Sociais, Departamento de Histria - PPH#, <ni3ersidade Cederal #ural do #io de
+aneiro, Serop*dica, #+, -./-)
Re/1o
"ste trabal&o tem como ob5eti3o analisar a construo do passado incaico atra3*s das obras
Comentarios Reales de los Incas :/D.E; e Historia General del Peru :/D/F; de (nca Garcilaso de la
?ega) Como mestio e fil&o do =o3o e do ?el&o 1undo o autor apresenta uma 3iso muito
peculiar do uni3erso) 1uitas 3e9es, tendo suas obras compreendidas como antagGnicas 4s crGnicas
de Hndias produ9idos durante os s*culos >?( e >?((, neste trabal&o o esforo intelectual se
concentra na perspecti3a de demonstrar a crena de Garcilaso em uma unio entre os mundos
&ispInico e incaico) ,tra3*s do mapeamento &istrico produ9ido pelo autor +orge CaJi9ares-
"sguerra, das considera$es apresentadas por di3ersos intelectuais contemporIneos e de pesquisas
na internet, tentamos demonstrar a recepo da obra Comentarios Reales de los Incas no mundo
letrado europeu, desde o s*culo >?( at* a atualidade)
Pa.a!ra/--;a!e) (nca Garcilaso de la ?ega, Peru, incas)
,#,B+O, %orena Gou36a) T;e !,r0e/ o< 0;e In-a) T;e ,n!en0,on o< 0;e 6a/0 =or> o< 0;e
,n#,8eno/ In-a Gar-,.a/o #e .a Ve8a. -./-) /-/p) :1aster in HistorK;, (nstituto de Ci6ncias
Humanas e Sociais, Departamento de Histria - PPH#, <ni3ersidade Cederal #ural do #io de
+aneiro, Serop*dica, #+, -./-)
A9/0ra-0
A&is LorM aims to analK9e t&e construction of t&e (nca past t&roug& t&e LorMs Comments
Reales de los Incas :/D.E; and Historia General del Peru :/D/F; bK (nca Garcilaso de la ?ega) ,s a
mesti9o and son of t&e =eL and Old Norld t&e aut&or presents a 3erK peculiar 3ieL of t&e uni3erse)
Often &a3ing t&eir LorMs understood as antagonistic to t&e tra3el reports produced during t&e
si7teent& and se3enteent& centuries, t&e intellectual effort in t&is paper focuses on t&e perspecti3e of
demonstrate t&e Gracilaso belief in a unitK betLeen t&e Hispanic and (nca Lorlds) A&roug&
&istorical mapping produced bK +orge CaJi9ares-"sguerra aut&or, t&e considerations presented bK
manK contemporarK intellectuals and internet researc&, Le trK to demonstrate t&e reception of t&e
LorM Comments #eales de los (ncas literate Lorld in "urope, since t&e si7teent& centurK to t&e
present)
?e@-=or#/) (nca Garcilaso de la ?ega, Peru, t&e incas)
SUMARIO
INTRODUO)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) 'B
CAP*TULO ( - Le,0ra/ e .e,0ore/ #e Gar-,.a/o #e .a Ve8a) 1a anC.,/e #a
re-e645o #o/ Coen!arios Reales O)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) (D
CAP*TULO & Narra0,!a #o o0ro e a ,n!en45o #o 6a//a#o ,n#78ena na/
o9ra/ #e Gar-,.a/o)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) E'
CAP*TULO F - U1 ,n-a -r,/05o O)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) GG
Con/,#era4He/ F,na,/)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) ('G
Re<er"n-,a/ +,9.,o8rC<,-a/))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) ('I
INTRODUO
P
O propsito deste trabal&o est2 encerrado dentro da ideia de analisar o uso do passado
incaico presente nas obras Comentarios Reales Q Primeira Parte (Comentarios Reales de los
Incas Q de /D.E;
/
e Segunda Parte (Historia Genetal del Peru Q de /D/F;
-
de Garcilaso de la
?ega :/RSE-/D/D;) ,l*m disso, trata-se de obser3ar a recepo que te3e a primeira grande
obra de Garcilaso Comentarios Reales de los Incas :/D.E; dentro do uni3erso letrado
europeu, tanto na contemporaneidade de sua publicao quanto posteriormente) Contudo no
pretendemos esgotar a bibliografia que contorna esse processo, mas produ9ir um estudo
considerando aquelas mais cl2ssicas, como De PauL, %a Condamine, 8uffon, etc)
Garcilaso de la ?ega, o (nca, 3i3eu em uma *poca que se estendeu desde o primeiro
impacto da conquista &ispInica em terras americanas Q 3isto que nasceu em Cusco quarenta e
sete anos aps a primeira 3iagem de Colombo e oito anos aps o desembarque definiti3o de
Crancisco Pi9arro :/TFD-/RT/; no =o3o 1undo Q at* a implantao das bases do sistema
colonial andino Q durante o go3erno do ?ice-#ei Don Crancisco de Aoledo :/RDP-/RP/;)
#ecebeu no batismo o nome Gme9 Su2re9 de Cigueroa) Seu pai foi Sebasti2n Garcilaso de la
?ega ?argas :/R.F-/RRE;, conquistador espan&ol, e sua me, C&impu Ocllo :/R-.U-/RF/;,
neta de um irmo do (nca HuaKna Capac :/TF/-U;)
S
"ra ainda criana quando seu pai dei7ou sua me para se casar com uma dama
espan&ola) Durante sua 5u3entude mante3e contato, por mediao de seus parentes maternos,
com a cultura andina) Por outro lado, atra3*s de seu pai, relacionou-se com conquistadores e
encomendeiros espan&is) Gme9 ainda no tin&a 3inte anos quando o capito Sebasti2n
Garcilaso de la ?ega faleceu) ,ssim, o 5o3em mestio 3ia5ou 4 "span&a) %2, se dirigiu a
1adrid em busca do recon&ecimento dos ser3ios que seu pai prestara a Coroa e dos direitos
patrimoniais de sua me, contudo o #eal Consel&o das Hndias re5eitou suas pretens$es)
#ec&aado e descon&ecido, se isolou na corte) 1udou seu nome para Gme9 Su2re9 de la
/
Comentarios Reales de los Incas * a forma abre3iada, comumente con&ecida, do e7tenso t'tulo Primera Parte
de los Comentarios Reales, que tratam del Origem de los Incas, Reyes que fueron del Per, de su idolatria, leyes
y gobierno en pa y en guerra! de sus "idas y conquistas, y de todo lo que fue aquel Imperio y su Repblica,
antes que los #spa$oles pasaran a %l) %isboa! %a officina de Pedro CrasbeecM, /D.E) Cf)! G,#C(%,SO D" %,
?"G,, (nca) Comentarios Reales de los Incas. %ima! Condo "ditorial de la <(G?, -..F) pp) --)
-
Segunda parte dos Comentarios Reales) Coi publicado pela primeira 3e9 em Crdoba em /D/F sob o t'tulo de
Historia general del Peru& trata el descubrimiento del y como lo ganaron los espa$oles, las guerras ciuiles que
'uuo entre Pi(arro y )lmagros sobre la par*ida de la tierra. Casti*o y leuantamiento de tiranos& y otros
sucessos particulares que en la Historia de continiente. Crdoba! %a Oficina #eal, /D/F)
S
H#R+,+-#., /a0. /emoria del bien perdido& Conflicto, identidad y nostalgia en el inca Garcilaso de la
1ega) 2pain& #d. Colecci3n #ncuentros 4 2erie 5e0tos, 6776. pp. 68.
E
?ega e em menos de uma semana para Garcilaso de la ?ega) Dessa forma, ao c&egar 4 maior
idade :-R anos; 52 se c&ama3a como seu pai)
T
Posteriormente, entrou para o e7*rcito espan&ol e lutou na guerra das ,lpu5arras
contra os mouriscos de ,ndalu9ia, em /RF.) ,ssim, obte3e o t'tulo de capito Garcilaso de la
?ega, concedido por Don +uan de ,ustria :/RTR-/RFP; e pelo #ei Celipe :/R-F-/REP;) Com
tempo para estudar montou uma e7celente biblioteca onde comearam a frequentar
sacerdotes, &umanistas e antiqu2rios) =este momento Garcilaso comeou a tradu9ir li3ros, e,
assim, o Capito das ,lpu5arras assumiu o direito de apresentar na frente de suas tradu$es o
nome 9Garcilaso :Inca: de la 1ega, de la gran ciudad del Cusco, cabea de los reinos y
pro";ncias del Per<
=
) =ascia, assim, um escritor)
O passo seguinte foi organi9ar os dados que &a3ia obtido dialogando com um soldado
3eterano das e7pedi$es de Pi9arro e de Hernando de Soto :/TED-/RT-;) , partir destes dados
produ9iu sua obra >a ?lorida del Inca)
D
=esta obra, Garcilaso de la ?ega se 3aleu dos relatos
contados a ele pelo soldado Gon9alo Sil3estre :U-/RE-;) "ste &omem teria estado 5unto a
Hernando Soto :morto quando Garcilaso tin&a apenas tr6s anos de idade, nas margens do rio
1ississipi; em sua e7pedio 4 Clorida e encerraria grande quantidade de recorda$es sobre
esta batal&a, a qual o (nca se cobra3a relatar por 3irtude de ser fil&o de espan&ol com 'ndia, e,
por isso, obrigado de ambas as na$es)
F
%ogo depois, compGs os Comentarios Reales :primeira e segunda parte, sendo esta Vltima
publicada postumamente;)
P
Garcilaso, que nasceu em meio ao estopim da guerra de conquista, te3e, em sua 3ida, o
percurso prprio das contradi$es da mestiagem, o que resultou em uma escrita caracteri9ada
com a tenso do duplo marco de refer6ncia! quec&ua e espan&ol) Sua ascend6ncia mista, o
fato de pertencer a dois sistemas de parentesco :incaico e espan&ol;, seu intenso compromisso
T
(dem) (bid)
R
(dem) (bid) pp) /F
D
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca) >a ?lorida del Inca& Historia del adelantado Hernando de 2oto
Gobernador e Capit@n general del reino de ?lorida, y de otros 'er3icos caballeros espa$oles % ;ndios. %isboa!
%a officina de Pedro CrasbeecM, /D.R) , escol&a desta edio * 5ustificada por 3irtude de ter sido a primeira a
ser publicada)
F
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca) Comentarios Reales) Caracas, ?ene9uela! 8iblioteca ,Kacuc&o,
(talgr2fica, S)#)%), /EE/) pp) /P) "ssa edio foi a escol&ida como edio base para esta dissertao porque * de
f2cil acesso e f2cil menuseio)
P
(dem) (bid)
/.
com as tradi$es andina e europeia, al*m de sua dupla educao, encerra3am o pri3il*gio :ou
a obrigao; de seu sangue mestio) 1esclado, bastardo e e7patriado, Garcilaso 3i3eu sua
idade adulta em meio a uma sociedade obstinada pelos resqu'cios da ideia da purea de
sangue
7
) Sua luta 3ital consistia na agonia de ser recon&ecido em p* de igualdade com os
indi3'duos da sociedade espan&ola) 1as conseguiu apro3eitar-se de seu destino! conquistou a
escrita para, atra3*s dela, dar ao mundo inteiro uma 3iso do AaLantinsuKo pr7ima ao
corao dos incas e uma &istria da conquista que rei3indica3a para os a3entureiros espan&is
o lugar &istrico a eles de direito)
/.
Os Comentarios Reales de los Incas :/D.E;
//
foi a primeira grande obra do (nca e
publicada em di3ersos pa'ses logo aps sua primeira publicao em %isboa no ano de /D.E)
Sendo assim, no mesmo s*culo, a obra foi tradu9ida para o ingl6s e franc6s,
/-
em per'odos
distintos, o que l&e conferiu um ar de legitimidade)) "m sua primeira publicao, a obra
possu'a o c&amado Wescudo de armas del inca GarcilasoX como capa)
,l*m do local de impresso a obra tamb*m le3a3a o nome da casa que a teria
impresso, W"n la officina de Pedro CasbeecMX, impressor da Coroa, o que garantia status e
legitimidade aos Comentarios Reales) %e3a3a ainda, nas p2ginas iniciais, as licenas
obrigatrias, atra3*s das quais teria adquirido legalidade para ser publicada! , primeira
apro3ao da obra foi feita pelo Consel&o Geral do Santo Of'cio Q CraK %uis dos ,n5os Q que
conferiu legitimidade 4 obra e importIncia de sua impresso, 3isto que Garcilaso apresentou
assunto referente aos incas, sobre os quais pouco ainda se tin&a not'cias na "uropa :%isboa, -D
de =o3embro de /D.T;Y , segunda apro3ao foi uma %icena datada de T de De9embro de
/D.T :%isboa;, onde os sen&ores 1arcos Aei7eira e #ui Pere9 da ?eiga conferiram 4 obra a
legalidade de impresso, 3isto que 52 tin&a sido autori9ada por CraK %uis dos ,n5os) Contudo,
E
O estatuto da Purea de 2angue foi concepo genealgica da condio sociopol'tica que te3e um papel
primordial no ordenamento da sociedade &ispInica 52 a partir de meados do s*culo >?)

"ste estatuto se referia 4
9calidad de no se descender de moros, *ud;os, 'ere*es o cualquier persona con"icta por la Inquisici3n<. Conf)
SAO%C@", 1erena. >os mestios no nacen, se 'acen< In& 25O>CA#, 1erena B CO#>>O, )le0andre (edsC.
Identidades )mbi"alentes em )m%rica >atina (siglos D1IEDDIC. 8arcelona! #diciones Fellaterra, GHHI. pp. 67E
=I.
/.
H"#==D"Z, 1a7) Op. Cit. pp. 6I
//
Os Comentarios Reales de los Incas * a principal obra de Garcilaso de la ?ega e * di3idida em duas partes! a
primeira datada de /D.E e a segunda de /D/D)
/-
"sse e3ento tamb*m ocorre aps a publicao da Segunda Parte dos Comentarios :Historia Geral del Peru Q
/D/F;, publicada em %isboa no ano de /D/F) ?er! G,#C(=DO D" S, "liane) WO (nca Garcila9o de la ?ega! O
construti3ismo de uma representao da ,m*ricaX) (n! II #ncontro de ?ilosofia e Historia de la Ciencia del
Cono 2ur) [uilmes - <ni3ersidad =acional de [uilmes, -...) #esumo) :RR pp;
//
1arcos Aei7eira e #ui Pere9 da ?eiga e7igem que depois de impressa a obra retornasse ao
Consel&o a fim de que fosse comparada com a original, sem essa confer6ncia no poderia ser
liberada) , terceira apro3ao foi uma %icena do Ordin2rio :licena concebida pela lei
comum; que atestou, mais uma 3e9, a legitimidade da impresso da obra) "sta licena est2
assinada por Sarai3a, e datada do dia - de setembro de /D.EY , quarta apro3ao foi uma
%icena do Pao :do Pal2cio #eal; onde Damiam Daguiar e Costa autori9aram, mais uma 3e9,
a impresso do primeiro tomo do li3ro Comentarios Reales baseados na autori9ao do Santo
Of'cio) "sta Vltima licena foi datada de /R de 1aro de /D.R :%isboa;) =a dedicatria desta
obra, Garcilaso se intitulou natural de Cusco e capito de Sua 1a5estade, oferecendo, assim,
os Comentarios 4 Princesa Dona Catarina de Portugal, Duquesa de 8ragana :/RT.-/D/T;
/S
)
, esta publicao seguiram-se algumas outras, como a edio francesa de /DSS
/T
, as
peruanas de /ERE
/R
, -..R
/D
e -..F
/F
, a ?ene9uelana de /EE/
/P
e a americana de -..D
/E
, o que
dei7a claro que os Comentarios Reales de los Incas * uma obra que se mant*m 3i3a at* os
dias atuais) Desta forma, a an2lise de Garcilaso nos Comentarios est2 dedicada ao uni3erso
andino, antes da conquista espan&ola do s*culo >?) =este obra, so os incas os 3erdadeiros
protagonistas da &istria)
-.
=o podemos esquecer que pelo seu car2ter intempesti3o, os
Comentarios Reales, foram proibidos de ser publicados e0ou circulados na colGnia durante o
s*culo >?((() , an2lise mestia que o cusquen&o tin&a da &istria, o esforo em incorporar
aquilo que, a priori, * e7cludente, al*m da dinImica de se comportar como 'ndio, como
/S
D) Catarina, (nfanta de Portugal, :/P de +aneiro de /RT. Q /R de =o3embro de /D/T;, foi a segunda fil&a do
(nfante D) Duarte, Duque de Guimares, fil&o do #ei de Portugal, D) 1anuel ( e da (nfanta D) (sabel de
8ragana) "m /RTS casou com o D\ Duque de 8ragana, o seu primo D) +oo () Depois da morte na 8atal&a de
,lc2cer-[uibir do #ei de Portugal, D) Sebastio e da impossibilidade do Cardeal-#ei D) Henrique gerar
&erdeiros, D) Catarina torna-se numa das candidatas ao trono de Portugal, em 3irtude de ser neta por 3aronia do
#ei D) 1anuel () Os outros candidatos eram D) ,ntGnio, Prior do Crato e Cilipe (( da "span&a, acabando por ser
este Vltimo a obter o trono por 3ia militar, in3adindo Portugal) =o entanto, com base nas legitimidade das
pretens$es da (nfanta D) Catarina, o seu neto D) +oo ((, Duque de 8ragana tornar-se-2 #ei de Portugal, em
/DT. como D) +oo (?)
/T
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca . >e Commentaire royale, ou >JHistoire des Incas Roys du Perou) Paris!
,ugustin Courbe, /DSS)
/R
]]]]]) Comentarios Reales de los Incas) %ima! %ibreria (nternacional del PerV, /ERE)
/D
]]]]]) Comentarios Reales de los incas) %ima! CC", :- 3ol); -..R)
/F
]]]]]) Comentarios Reales de los Incas, -..F)
/P
]]]]]) Comentarios Reales, /EE/)
/E
]]]]]) Royal Commentaries of t'e Incas and General History of Peru) (ndianapolis! Cambridge, -..D)
-.
<m interessante trabal&o sobre as tradu$es de Garcilaso e a forma como foram recebidas pode ser encontrado
no li3ro de 1,CCH(, Cernanda! Incas Ilustrados. Reconstrucciones imperiales em la segunda mitad del siglo
D1III. 1adrid! (beroamericana, -..E)
/-
mestio e0ou como espan&ol, no intuito de tornar compat'3eis as di3ersas linguagens
utili9adas, fi9eram deste cusquen&o um personagem peculiar)
-/
Coi somente em /P/T que o
general San 1art'n propGs, em Crdoba, que se reeditassem os Comentarios Reales, como um
impulso de emoo nati3ista)
--
, obra Historia General del Peru :/D/F;, tamb*m con&ecida como 2egunda Parte dos
Comentarios Reales de los Incas, foi terminada em /D/S e trata das conquistas e guerras ci3is
entre os conquistadores espan&is e os conquistados incas) Sendo assim, celebra as grande9as
dos &eris &ispInicos que, segundo o prprio autor, conquistaram o mais importante
Wimp*rioX americano colonial, to imenso que 5amais ser2 esquecido pelos estudiosos) ^ um
relato de fato sobre a conquista do Peru, registrando o trabal&o que os europeus ti3eram
durante o estabelecimento da conquista, a priso do (mperador inca ,ta&ualpa :/R.D-/RSS; e
a submisso dos incas em relao aos espan&is) Desta forma, Garcilaso se dedica a discorrer
a respeito da conquista e da consolidao da presena espan&ola na ,m*rica)
-S
<nidas, estas obras constitu'ram um 3alente desafio contra a &istoriografia dominante, cu5a
perspecti3a imperial no admitia nada al*m das glrias dos po3os conquistadores)
-T
=o primeiro cap'tulo desta dissertao a proposta * e7plorar a forma como os
Comentarios Reales de los incas foram lidos, do s*culo >?(( ao >>( :atra3*s de um
mapeamento pr*3io produ9ido pelo autor +orge CaJi9ares-"sguerra;, numa tentati3a de traar
um panorama do debate em torno desta obra, demonstrando de que forma ela se tornou um
cl2ssico dos estudos ind'genas da ,m*rica &ispInica)
=o segundo cap'tulo, nossa an2lise debruar2 no sentido de perceber a relao
desen3ol3ida por Garcilaso com a narrati3a :que dar2 legitimidade a seu discurso;, assim
como, com a questo da alteridade :percebendo quem so os WoutrosX da obra do inca, assim
como de que local ele fala; e do uso do passado que o autor fa9 da sociedade incaica nas obras
Comentarios Reales de los Incas e Historia General del Peru)
O tema do terceiro cap'tulo aborda o sentido espec'fico do catolicismo na obra
Comentarios Reales de los Incas e Historia General del Peru de Garcilaso de la ?ega) ,
-/
G,#C(=DO D" S, "liane) WO Inca Garcilao de la 1ega& O construti"ismo de uma representa(Ko da
)m%ricaX, -...) #esumo :RR pp);
--
1(#_ [<"S, ` SOS,, ,urelio), /ETP. pp) /PT
-S
(dem) (bid)
-T
?er! 8#,D(=G, Da3id ,) Orbe Indiano. -e la monarquia cat3lica a la repblica criolla, 6L7GE6I8M)
/%0ico& ?C#, 6776.
/S
an2lise se pauta na compreenso do que teria sido o orbe cristo para Garcilaso e de que
forma e em que sentido o autor teria apro7imado, do mundo incaico, determinados elementos
naturais ao catolicismo europeu, presentes em suas obras)
/T
CAP*TULO I
Le,0ra/ e .e,0ore/ #e Gar-,.a/o #e .a Ve8a) 1a anC.,/e #a re-e645o #o/
Co1en0ar,o/ Rea.e/
/R
"m /D-P, "ste3an de GaribaK :/RSS-/D..;, na obra >os quarenta libros del
compendio 'istorial de las c'ronicas y uni"ersal 'istoria de todos los Reynos de #spa$a,
promo3eu um esforo intelectual na tentati3a de definir tr6s g6neros Wliter2riosX da
contemporaneidade europeia, atra3*s dos quais a memria &istrica era escrita, a saber! os
anais, os coment2rios e as crGnicas) Segundo o autor, a pala3ra anais deri3a3a do latim
annum que significa ano, e se caracteri9a3a por ser uma narrao de coisas not23eis e dignas
de memria) Sendo assim, sua continuao era disposta de ano a ano e por isso de3eria ser
bre3e e sucinta)
-R
<ma definio bem similar a esta encontramos no 5esoro de la lengua
castellana o espa$ola :/D//;, de Sebasti2n de Co3arrubias Oro9co :/RSE-/D/S;, no qual este
descre3e anais como 9las 'istorias escritas a$o por a$o<
G8
) O 3oc2bulo tamb*m se encontra
disposto nas p2ginas do 1ocabul@rio Portugue e >atino :/F/-;, de #ap&ael 8luteau :/DSP-
/FST;, no qual, anais :ou annaes; foram definidos como &istria que se conta por sucesso e
s*rie de anos)
-F
=o que di9ia respeito 4 crGnica, como g6nero narrati3o disposto a arqui3ar memrias
do 3i3ido, afirmamos que esta *, desde muito tempo, utili9ada em sociedades &istricas) "la
surge na "span&a do s*culo >((, por iniciati3a do infante ,lfonso, futuro ,lfonso > :/--/-
/-PT; de Castela e %eo, como modelo de escrita preponderante para se registrar e celebrar a
memria dos grandes &omens) ,s crGnicas foram legitimadas como compila$es s*rias, que
apresenta3am os fatos em uma rigorosa ordem cronolgica e indica3am, atra3*s das datas, um
relato de tipo Vnico)
-P
, princ'pio, a produo deste g6nero Wliter2rioX :crGnica real; este3e
estreitamente ligada 4 instituio mon2rquica e 4 imagem do soberano) 1ais que um relato
cronolgico ou descriti3o, a crGnica era uma lista cronologicamente organi9ada acerca dos
acontecimentos que se dese5a3a conser3ar na memria e ressaltar como e7emplos a serem
seguidos por toda sociedade) Como um registro liter2rio de nature9a descriti3a, ela construiu,
-R
G)RIF)N y C)/)>>O), #ste"an. >os quarenta libros del compendio 'istorical de las c'ronicas y uni"ersal
'istoria de todos los Reynos de #spa$a. Aomo I. Farcelona& Impresso por 2ebastian de Cornellas, 68GI. pp. 6H
-D
CO1)RROFI)2 ORO.CO, 2ebasti@n de. 5esoro de la >engua Castellana o #spa$ola) /adrid& Por >uis
2anc'e, Impressor del Rey +. 2., 6866. pp. 8M
-F
8%<A",<, Pe) #ap&ael) 1ocabul@rio Portugue B >atino) Coimbra! Col*gio das ,rtes da Cia de +esus, /.
?ols), /F/--/F-P) pp) SPS
-P
O>I1#IR), 2usane Rodrigues de. 9)s crPnicas coloniais e a produ(Ko de sentidos para o uni"erso incaico e
o passado das origens do 5aQantinsuyo< In& -I/#+2R#2 4 Re"ista de Hist3ria da Ofes. )m%rica& Go"ernos e
Institui(Ses) 1it3ria& Oni"ersidade ?ederal do #sp;rito 2anto, Centro de CiTncias Humanas e +aturais, nU GH,
GHHI. pp. 6GL
/D
ento, uma rememori9ao organi9ada acerca dos Wgrandes feitosX dos monarcas e das
monarquias, amparadas sempre no topos cicerGnico de uma &istria magistra "itae
-E
, bastante
proliferada nos per'odos em que seguiram da (dade 1*dia 4 conquista da ,m*rica)
S.
=a "span&a, entre /RTS e /RTP, durante os Vltimos anos do (mperador Carlos ?
:/R..-/RRP;, d2-se in'cio a um processo de impresso de uma e7tensa s*rie de obras
&istricas :muitas delas dedicadas ao prprio (mperador e ao Pr'ncipe Celipe;) , sensao era
de muito pr7imo da inaugurao de um per'odo marcado pelo acesso de um pr'ncipe ao
poder, uma mudana e3entual, mas que se e7igia que fossem tomadas algumas posi$es a seu
respeito) "stas obras &istricas eram rec&eadas de instru$es ao futuro monarca) O pr'ncipe
de3eria con&ecer at* que ponto a e7cel6ncia de seu passado supera3a o passado dos pr'ncipes
de outras na$es, e que a fidelidade e esforo dos espan&is ultrapassa3am ao de quaisquer
outras gentes, e3ocando assim uma memria de uma p2tria &ispInica recuperada de infi*is e
reformada sobre costumes mais pol'ticos) Para dar cabo desta empresa, a Coroa e o mundo
intelectuali9ado, pouco a pouco perceberam que as letras eram, possi3elmente, a ferramenta
mais laboriosa para o alcance deste pro5eto) Sendo assim, esta3a a cargo dos cronistas a
manuteno da memria de uma "span&a gloriosa, ocorrendo a reimpresso das c*lebres
obras de Pere ,ntoni 8euter :/TE.-/RRT;
S/
e de Sanc&o de =ebri5a :/TTT-/R--;
S-
) ,ssim, a
primeira metade do s*culo >?(, os espan&is con&eceram uma ati3idade liter2ria fer3orosa,
desencadeada pelo processo de elaborao de uma no3a configurao identit2ria espan&ola,
que culminaria na produo de crGnicas que ti3essem, como painel &istrico, a memria do
passado &ispInico
SS
) =este per'odo, a ideia que nortea3a o conceito de crGnica era de que
fosse um 3e'culo de dimenso utilit2ria, que abarcasse os grandes feitos, especialmente dos
monarcas e da nobre9a &ispInica) ,s crGnicas, assim, ofereciam ensinamentos morais,
-E
@OS"%%"C@, Rein'art. ?uturo passado& Cotribui(Ko V semWntica dos tempos 'ist3ricos. #io de Xaneiro&
#d. ContrapontoYPOCERio, GHH8. pp. G6E8H.
S.
O>I1#IR), 2usane Rodrigues de. -iferentes e desiguais& os incas e suas pr@ticas religiosas sob o ol'ar dos
cronistas espan'3is do s%culo D1I) Fras;lia, -?, GHH6, 6=Lf. -isserta(Ko (mestrado em Hist3riaC. Oni"ersidade
de Fras;lia, OnF. pp. 6MEG6
S/
8"<A"#, Pere ,ntoni) Primera part de la HistZria de 1al[ncia que tracta de les antiquitats d:#spanya y
fundaci3 de 1alVnecia) :/RSP;
S-
="8#(+,, Sanc&o) Conquista del Reino de +a"arra) :/RTR;
SS
,%8,%,D"+O, Pablo Cern2nde9) /ateria de #span'a) 1adrid! 1arcial Pons, -..F) pp) T/-DT
/F
sugest$es pr2ticas ou normas de 3ida, tornando-se o cronista, dentre os mestres e s2bios de
seu tempo, um narrador consel&eiro)
ST
=este sentido, foram as crGnicas os instrumentos pri3ilegiados de di3ulgao e
con&ecimento acerca das coisas, tanto no ?el&o quanto no =o3o 1undo, pois desde a
c&egada de Crist3o Colombo no 1ar do Caribe, em fins do s*culo >?, aquela parte da
terra, at* ento descon&ecida, se tornou palco de cronistas europeus, especialmente
&ispInicos) "ra e7ig6ncia #eal que, 5unto aos cronistas que 3iessem e7plorar as terras
americanas, fosse en3iado um 1eedor 4 geralmente um funcion2rio da Coroa, capito,
soldado ou membro do clero :mission2rio;) "sses 1eedores atuariam como escri3es
respons23eis pela descrio da terra, das rique9as e dos usos e costumes dos &abitantes do
=o3o 1undo)
SR
,ssim, a produo de crGnicas, no painel &istrico americano que se encerra
no per'odo da conquista, con&eceu grande fer3or) =o 1*7ico teremos -e orbe no"o& t'e
eig't decades :/R-R; de Pedro 12rtir de ,ngler'a :/TRF-/R-D;, que promo3e uma compilao
das cartas e documentos escritos por Hern2n Cort*s 4 Coroa &ispInica na tentati3a de
informar-l&es a respeito das particularidades que encerra3am o no3o continente descoberto)
Com 8ernal D'a9 del Castillo :/TE--/RPT; temos a Historia "erdadera de la conquista de la
+ue"a #spa$a de /DS- onde descre3e algumas particularidades sobre o go3erno de Cort*s
onde &o5e * o territrio me7icano) Crancisco %pe9 de Gmara :/R//-/RDD;, con&ecido como
o segundo grande cronista das Hndias, em /RR-, te3e sua obra Historia general de las indias
publicada pela primeira 3e9 na oficina de ,gust'n 1ill2n em Zarago9a) "ssa obra tin&a como
ob5eti3o relatar os acontecimentos sucedidos durante a conquista do 1*7ico e da =o3a
"span&a)
+2 no que di9 respeito aos cronistas que descre3eram sobre o atual Peru, temos
Crancisco de +ere9 :/TEF-/RDR; que te3e a tarefa de escre3er a W3erdadeira crGnicaX sobre o
?ice-#eino andino, o que resultou na produo da obra 1erdadera relaci3n de la conquista
del Per y pro"incia de Cuco :/RST;) , obra do primeiro cronista geral das Hndias, Gon9alo
Cern2nde9 de O3iedo K ?ald*s :/TFP-/RRF;, Historia general y natural de las Indias foi
parcialmente publicada pela primeira 3e9 em Aoledo em /R-D, e s encontrou sua publicao
ST
O>I1#IR), 2usane Rodrigues de., GHH6. pp. 6IEG6
SR
1(G=O%O, \alter. 9Cartas, cr3nicas y relaciones del descubrimiento y la conquista<. In& /)-RIG)>, >uis
]$igo. Historia de la literatura Hispanoamericana) 5omo I. ^poca Colonial. =_ edi(Ko, /adrid& C@tedra, GHHI.
pp. MI
/P
integral em /PR/-/PRR, quando foi editada pela #eal ,cademia "span&ola de Histria de
1adrid em dois 3olumes) "ssa obra tin&a como ob5eti3o descre3er, de forma detal&ada, a
sequ6ncia de e7plorao e conquista ministrada pelos &ispInicos em terras peruanas, se
estendendo desde as primeiras 3iagens de Colombo at* a guerra ci3il nos ,ndes, sem, no
entanto, dei7ar de descre3er toda fauna e flora desta terra rec*m-descoberta) =o podemos
dei7ar de mencionar aqui a cl2ssica obra do Padre +os* de ,costa :/RSE-/D..; intitulada
Historia +atural y moral de las Indias :/RE.; onde este procura elucidar os costumes, ritos e
crenas dos 'ndios do 1*7ico e do Peru, al*m dos no menos importantes trabal&os do Crei
8artolom* de las Casas :/TPT-/RDD;, onde podemos destacar o Fre";sima relaci3n de la
destrucci3n de las Indias :/RT-; e Historia de las Indias :/PFR;) O primeiro trabal&o trata-se
de um te7to onde %as Casas se prop$e a relatar os efeitos afeti3os que te3e a conquista para os
autctones americanos) +2 o segundo, trata-se de uma crGnica da primeira d*cada da
coloni9ao nas Hndias Ocidentais, onde desen3ol3e foco particular nos e7cessos cometidos
pelos coloni9adores contra os nati3os ind'genas)
SD
Conforme citamos anteriormente, podemos considerar que foi apro7imadamente a
partir da d*cada de /RS. que cronistas espan&is comea3am a reali9ar suas primeiras
apro7ima$es ao uni3erso andino) Sendo assim, foram os pioneiros na produo de relatos
que tin&am como ob5eti3o principal destacar tanto a e7peri6ncia 3i3ida quanto a obser3ada,
adquirida com os nati3os andinos :aspectos f'sicos e naturais, &2bitos, costumes, rituais e
&istrias de tempos passados;) Os ,ndes foram, por muitos anos, um grande palco de
di3ersidades de po3os, onde podemos dar destaque aos moc&es, aos c&ibc&as e aos prprios
incas) "stes po3os carrega3am uma s*rie de 3alores e costumes que, em muito, se
diferencia3am daqueles tra9idos pelos espan&is durante o per'odo de conquista e coloni9ao
americana) Os incas, por e7emplo, no recon&eciam sua comunidade enquanto WperuanaX, e
sim como Wos que pertenciam ao AaLantinsuKoX) , denominao do local ao qual fa9iam
parte era formulada a partir dos 3alores lingu'sticos nati3os, desta forma, pensar nessas
comunidades pr*-&ispInicas como uma massa &omog6nea de peruanos ou me7icanos * l&es
retirar a particularidade contida nos mil&ares de po3os que &abita3am as terras tanto do atual
territrio do Peru quanto do atual "stado do 1*7ico) , di3ersidade entre os po3os autctones
da ,m*rica ind'gena era tanta que tudo aquilo que os cronistas 3iam e ou3iam di9er dela, e
SD
8#,D(=G, -a"id ). Op. Cit. pp. G`EML
/E
por aquela gente, se constituiu em mat*ria de suas narrati3as)
SF
Dentre os cronistas que
escre3eram durante o per'odo de /RS- a /RD., c&amada de primeira fase da conquista
espan&ola, podemos citar! Pedro de Cie9a de %en :/R-.-/RRT; :2egunda parte de la Cr3nica
del Per a/RTP-/RR.b;, Crei 8artolom* de las Casas :-e las antiguas gentes del Per a/RREb;,
+uan Die9 de 8etan9os :/R/.-/RFD; :2uma y +arraci3n de los Incas a/RR/b; e ,gust'n de
Zarate :/R/T-/RD.; :Historia del -escubrimiento y Conquista del Peru a/RRRb;)
SP
=o obstante, a obra Comentarios Reales de los incas de Garcilaso, escrita no in'cio
do s*culo >?(( Q momento de ainda grande curiosidade do que seria aquela gente do =o3o
1undo, no s por parte da Coroa, mas de todo uni3erso &ispano-europeu Q foi profunda e
intelectualmente de3edora de praticamente todas as obras supracitadas, fa9endo destas, parte
da cadeia de te7tos lidos pelo mestio Garcilaso e, consequentemente, norteadores da
produo de sua obra e at* mesmo determinantes na estruturao de sua to particular
identidade)
SE
Segundo o autor equatoriano +orge CaJi9ares-"sguerra, autor do li3ro C3mo escribir
la 'istoria del +ue"o /undo :-..F;, a obra de Garcilaso foi uma publicao de resposta aos
inVmeros relatos superficiais produ9idos por autores &ispInicos a respeito do passado e do
presente daquela gente andina) "la foi fruto de um momento de insatisfao quanto 4 3ida e 4
cultura dos po3os andinos descobertos, uma 3e9 que os relatos sobre estes eram rasos e
du3idosos) Sendo assim, CaJi9ares-"sguerra lana uma cr'tica 4 obra Historia natural y
moral de las Indias :/RE.; escrita pelo Padre +os* de ,costa, pois, segundo ele, este cronista
teria descrito de forma muito condensada quatro s*culos de &istria incaica, produ9indo assim
um relato sem rique9a nen&uma de detal&es, que culpa3a principalmente os quipus pela
escasse9 de arqui3os &istricos)
SF
O>I1#IR), 2usane Rodrigues de., GHHI. pp. 7M
SP
Idem. Ibid. pp. 6G=
SE
Segundo Garcilaso de la ?ega, os autores Crancisco %pe9 de Gmara :Historia de las Indias y de la
conquista de /%0ico Q /RR-;Y Pedro Cie9a de %en :>a cr3nica del Per 4 /RRS;Y ,ugust'n de Z2rate :/RRR;Y
+ernimo #om2n K Zamora (Republica del mundo Q /RFRCY ,ntonio de Herrera K Aordesillas :Historia general
de los 'ec'os de los castellanos 4 /D./; teriam escrito obras que pouco acrescentaram sobre o passado andino)
Cf)! C,c(Z,#"S-"SG<"##,, Xorge. C3mo escribir la 'istoria del +ue"o /undo& 'istoriograf;as,
epistemolog;as e identidades en el mundo del )tl@ntico del siglo D1III. 1*7ico! ?ondo de Cultura #con3mica,
GHHM. pp. 6=6E6=`
-.
Obser3ando a rique9a de detal&es com que as &istrias sobre os incas eram feitas
naquela *poca
T.
compreende-se porque a obra de ,costa foi 3ista como uma &istria muito
superficial sobre os po3os andinos e, por consequ6ncia, pouco trabal&ada em alguns estudos,
como o de CaJi9ares) O autor do li3ro C3mo escribir la 'istoria del +ue"o /undo acredita
que os antiqu2rios que esta3am interessados na &istria dos incas se sentiram obrigados a
responder a pro3ocao da ine7ist6ncia de uma obra que apresentasse em detal&es os
autctones das terras andinas) =esse sentido Garcilaso de la ?ega 3ia5ou a "span&a com seus
-. anos de idade e capacitou-se como soldado e erudito) (nsatisfeito com a &istria de ,costa,
e com outros relatos contemporIneos sobre o passado dos incas, decidiu escre3er sua prpria
&istria, baseada na memria que guarda3a de sua infIncia em Cusco al*m de suas prprias
fontes ind'genas)
T/
, obra de Garcilaso, portanto, * retratada, por CaJi9ares, como um marco,
uma 3e9 que at* antes da publicao dos Comentarios Reales de los incas, /D.E :%isboa;, os
espan&is tin&am acesso apenas a relatos muito limitados do passado incaico, como * o caso
das obras de Crancisco %pe9 de Gmara :Historia de las Indias y de la conquista de /%0ico
Q /RR-;Y Pedro Cie9a de %en :>a cr3nica del Per 4 /RRS;Y ,ugust'n de Z2rate :/RRR;Y
+ernimo #om2n K Zamora (Republica del mundo Q /RFRCY ,ntonio de Herrera K Aordesillas
:Historia general de los 'ec'os de los castellanos 4 /D./;) Segundo CaJi9ares, esses autores
escre3eram obras que pouco ou nada acrescentaram no que di9 respeito 4 compreenso do
passado andino)
Sendo assim, Garcilaso teria lido todos, incluindo ,costa, e decidido escre3er uma
obra superior, apresentando-a como um coment2rio e uma glosa :anotao; dos relatos
espan&is impressos dispon'3eis, e a intitulou de Comentarios Reales de los incas)
T-
Garcilaso
acredita3a que seu trabal&o esta3a embasado em fontes originais, cu5a principal fonte
consistia nos 3inte anos de con3ersa que mante3e, segundo Garcilaso, com os parentes de sua
me, em particular com seu tio, membro de uma nobre lin&agem cusquen&a, o qual Garcilaso
descre3e como Wto bom arqui3oX
TS
) Desta forma, com fontes WoriginaisX e tendo sido escrito
por um mestio, os Comentarios Reales esta3am destinados a con3erterem-se, rapidamente,
T.
Como a 2uma y narraci3n de los incas :/RR/; de +uan de 8etan9os e >a cr3nica del Peru :/RRS; de Pedro
Cie9a de %en)
T/
C,c(Z,#"S-"SG<"##,, +orge) -..F) pp) /S--/R/
T-
(dem) (bid) pp. 6=L
TS
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca) -..R) pp) TD
-/
em um cl2ssico europeu) O atrati3o de Garcilaso era sua capacidade de transmitir o passado
incaico atra3*s de uma linguagem que se apresenta3a familiar aos letrados da "uropa, uma
3e9 que o cusquen&o escre3eu sobre o sistema pol'tico andino como sistema cl2ssico e
3irtuoso, com genealogias din2sticas detal&adas, e com a religio ind'gena inca como uma
prefigurao racional do cristianismo)
TT
, crGnica0coment2rio de Garcilaso de la ?ega esta3a impregnada de 3alores
&ispInicos, naturais a este tipo de literatura, ou se5a, tin&a a funo principal de ser uma fonte
de 3erdade incontest23el e in3ari23el) H2 que pensar, no entanto, que qualquer tipo de escrita
* fil&a de seu tempo e a noo de W3erdadeX presente na obra de Garcilaso era consequ6ncia
de seu tempo &istrico) Desta forma, as ideias de W&istriaX e de W3erdadeX que permea3am o
imagin2rio europeu do s*culo >?( e >?(( se distinguiam no s da que temos &o5e, mas da
prpria noo presente no imagin2rio dos 'ndios americanos do mesmo per'odo)
TR
Sendo
assim, os po3os ind'genas dos ,ndes no compartil&a3am das mesmas preocupa$es
europeias, ou se5a, no &a3ia um sentindo &istrico dos acontecimentosY a 3eracidade e a
cronologia e7ata dos fatos e sucessos :aos moldes &ispInicos; no eram requeridas, nem
consideradas necess2rias) "ra de costume incaico at* mesmo a omisso intencional de todo
um episdio que perturbasse ao no3o Sen&or, assim as &istrias eram criadas ou esquecidas na
medida em que agrada3am ou no ao (nca reinante) ,t* mesmo a pr2tica de ignorar o reinado
de determinados (ncas era comum, tudo com a finalidade de no dei7ar em desgosto o
go3ernante atual, ou se5a, se trata3a de uma cultura na qual o esquecimento era parte da
estrat*gia pol'tica e repercutia na memria da cultura local) ,ssim, toda a &istria incaica no
pode, nem de3e, ser compreendida como uma &istria enganosa, uma 3e9 que o conceito de
WmitoX e7istente entre as comunidades amer'ndias, antes da c&egada ocidental, no
compartil&a3a com a ideia que temos atualmente deste mesmo conceito, a qual l&e atribui o
sinGnimo de mentira) =este sentido, as utili9a$es que as comunidades fa9iam de sua &istria
era a partir de premissas naturais e leg'timas de seu tempo &istrico)
TD
TT
(dem) (bid) pp) /RR
TR
P,CH,C<A(, +uan de Santa Cru9) Relaci3n de )ntiguedades de este Reino del Per) /%0ico& ?C#, 677=. pp)
--
TD
#OASNO#ONS@( D" D("Z C,=S"CO, 1aria) Historia del 5a'uantinsuyu. Peru! ("P Q (nstituto de
"studios Peruanos, /EE-) pp) /S
--
,l*m disso, temos con&ecimento de que as culturas pr*-&ispInicas que &abita3am o
territrio do atual Peru eram 2grafas, ou se5a, despro3idas da grafia alfab*tica to con&ecida
pelo mundo europeu) Contudo, esta aus6ncia gr2fica no se configurou em um impedimento
para que esses po3os e3ocassem e recordassem seus feitos, pois reali9aram isto de 32rias
formas, como por e7emplo, atra3*s da oralidade, da pintura e dos quipus) =o que di9 respeito
4 oralidade, certo consenso entre os &istoriadores assinalam que os ind'genas andinos tin&am
cantos especiais, como o fato de que cada ayllu
LM
narra3a os sucessos de seu passado durante
certas cerimGnias e diante do soberano) , narrati3a desses fatos esta3a a cargo de pessoas
escol&idas, que tin&am como funo manifestar lou3or sobre as faan&as e proe9as de seus
antepassados) "ra esta a forma de manter, naquele grupo, uma memria coleti3a, ou se5a, era
atra3*s da oralidade que o con&ecimento e os registros de memria atingiam todo o grupo
social)
Para manter 3i3o o passado ind'gena dentro de todo um ayllu os nati3os tamb*m se
utili9aram das pinturas ou tablas nas quais eram representadas passagens de suas &istrias)
Durante do go3erno do ?ice-#ei Aoledo, este en3iou a Celipe (( quatro tecidos que ilustra3am
a 3ida dos (ncas, 5untamente com uma carta escrita de Cusco, com data de /\ de maro de
/RF/, em que di9ia 4 reale9a que tais tecidos &a3iam sido confeccionados pelos oficiais da
terra e que ainda que os 'ndios pintores no ti3essem a mesma curiosidade dos pintores
&ispInicos, nem por isso dei7a3am de ser tecidos dignos de serem e7postos em um dos
pal2cios reais)
TP
Outra forma que ti3eram os incas para registrar as efem*rides de seus po3os foram os
quipus, que consistiam em um con5unto de cord$es, de distintas cores e comprimentos,
articulados entre si de di3ersas formas e com ns em distintas posi$es) Os quipus que
apresenta3am formas mais simples eram os que possu'am um cordel &ori9ontal principal, ao
qual se ata3am cord*is 3erticais secund2rios onde, de acordo com a quantidade de ns e suas
posi$es relati3as entre si e o cordel principal, se registra3am as unidades, de9enas, centenas e
etc) Destarte, muitos quipus tamb*m apresenta3am cord*is duplos ou at* mesmo triplos, com
diferentes cores e com di3ersos tipos de ns, o que l&es conferia significados 3ariados)
TE
TF
,Kllu * uma forma de comunidade familiar e7tensa origin2ria da regio andina com uma ascend6ncia comum
- real ou suposta - que trabal&a em forma coleti3a em um territrio de propriedade comum)
TP
#OSANO#ONS@( D" D("Z C,=S"CO, 1aria) Op) Cit) pp) //-/-
-S
Desta forma, nota-se que os incas possu'ram 3ariadas maneiras de registrar seu
passado e a inconsist6ncia na compreenso destes relatos por parte dos espan&is :aus6ncia de
leis escritas e de uma grafia alfab*tica; acrescentados a um conceito de &istria e de 3erdade,
que nada carrega3a de similar ao modelo con&ecido pelo ocidente, rendeu as contradi$es e as
deturpa$es dos e3entos e7istentes sobre a &istria do po3o andino)
, partir desse momento, pretendemos discutir aspectos relati3os ao que c&amamos de
leituras e leitores da obra de Garcilaso, isto *, pretendemos compreender o sentido amplo da
recepo dos Comentario Reales, na perspecti3a da crGnica)
=o que di9 respeito ao autor e 4 obra, que se coloca na posio de ob5eto de nossa
pesquisa, de3emos destacar que Garcilaso foi natural de uma *poca cu5a sociedade era
mesclada por fatores e tend6ncias di3ersas) Cruto de uma &erana mVltipla e &eterog6nea do
passado, a obra Comentarios Reales ostenta uma rique9a de elementos e uma comple7idade
praticamente inesgot23el para an2lise, suportando assim os mais di3ersos enfoques e
interpreta$es) ,t* &o5e * o maior te7to sobre a cultura do Peru, onde so abordados, com
maestria e7trema, os fatores religiosos, etnolgicos, lingu'sticos, geogr2ficos, econGmicos,
pol'ticos, cient'ficos, t*cnicos e art'sticos do que foi a 3ida no ?ice-#eino do Peru)
R.
, obra de Garcilaso, desde sua publicao, foi marcada por uma grande pol6mica,
c&egando at* mesmo a ser proibida em /FP- por 3irtude da rebelio de Aupac ,maru ((
:/FP.; e le3ando anos para ser reeditada :apenas em /P/T o general +os* de San 1art'n
R/
propGs, em Crdoba, que se reeditassem os Comentarios Reales, como um impulso de
emoo nati3ista;)
R-
Sobre este assunto o autor "nrique Garramiola Prieto discorre!
"l bispo arequipeJo 1oscoso K Peralta se lamentaba em abril de /FP/, dias
antes de que el preso rebelde fuera e5ecutado en la Pla9a del Cu9co, de que la
lectura e instruccin aprendida por el caudillo indio &ubiera sido de los
Comentarios Reales del (nca, K opinaba que aquellos libros deb'an ser
TE
S,=AOS, #duardo +atalino dos. 9)s tradi(Ses 'ist3ricas ind;genas diante da conquista e colonia(Ko da
)m%rica& 5ransforma(Ses e continuidades entre na'uas e incas.< (n! Re"ista de Hist3ria) n. 6=H (6U semestre de
GHHLC. pp. 68HE686
R.
?(#G(%, #icardo Gon92le9) WPrlogoX) ,pud) G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca) -..F) pp) -/--S
R/
+os* Crancosco de San 1artin K 1atorras :/FFP-/PR.; foi um general argentino e o primeiro l'der da ,m*rica
do Sul que obte3e sucesso no seu esforo nos processos de independ6ncia das colGnias &ispInicas de sua Coroa,
tendo participado ati3amente na independ6ncia da ,rgentina, do C&ile e do Peru)
R-
1(#_ aO#2) N 2O2), )urelio. Op. Cit. pp) /PT
-T
quemados) ` el 3isitador ,rec&e, por oficio del ministro G2l3e9 K
esgrimiendo las reales ordenes reserbadas de Carlos ((( a los 3irreKes de
%ima K %a Plata, mando la recogida de e5emplares lle3ada por fin a efecto
em agosto de /FPS para que los naturales del PerV no conocieran en ellos
dmuc&as cosas pre5udicialese)
RS
=o podemos nos referenciar 4 obra de Garcilaso como uma obra que foi esquecida
aps sua publicao, muito pelo contr2rio, ela foi utili9ada para legitimar, rec&aar ou ratificar
ideias, opini$es e especula$es, desde o s*culo >?(( at* a contemporaneidade)
Durante o s*culo de sua publicao :s*culo >?((;, a obra de Garcilaso aqui
trabal&ada, ou se5a, a Primeira parte dos Comentarios Reale de los Incas gan&ou corpo e se
tornou um dos principais li3ros lidos desde o uni3erso &ispInico at* o uni3erso americano) ,
obra abarcou uma grande quantidade de leitores, pois ao mesmo tempo em que refletia a
respeito daqueles que foram os reis do atual Peru, antes da c&egada dos conquistadores
castel&anos, utili9a3a uma 3iso europei9ada e com uma linguagem pr7ima 4 linguagem
&ispInica)
,tra3*s de um mapeamento &istoriogr2fico produ9ido pelo &istoriador +orge
CaJi9ares-"sguerra podemos obser3ar a magnitude &istrica que toma a obra Comentarios
Reales durante os s*culos >?(( ao >(>) , crGnica de Garcilaso fe9 parte do painel intelectual
de tempos posteriores 4 sua primeira publicao, e este3e nas prateleiras de cr'ticos como
8uffon, De PaLn, #obertson, %a Condamine, al*m de ter sido elemento da querela intelectual
que abarcou o =o3o e o ?el&o 1undo a partir do s*culo >?((( onde a legitimidade dos
relatos sobre a conquista &ispInica na ,m*rica :s*culo >?(; era posto em debate)
,tra3*s da obra de CaJi9ares podemos dar in'cio 4 an2lise a se tril&ar, compreendendo
a recepo que a obra de Garcilaso te3e nos anos imediatamente posteriores 4 sua impresso)
Os relatos que os cronistas espan&is produ9iram a respeito dos nati3os americanos
foram considerados, por muitos s*culos, como os instrumentos mais fi*is do que se podia ter
not'cias sobre a 3ida dos autctones do =o3o 1undo) , cultura que atribuiu fora a estes
relatos foi a cultura &umanista :>?(;) Os cronistas espan&is, do per'odo da conquista
&ispInica na ,m*rica, tin&am ci6ncia da importIncia das informa$es que eram concebidas
RS
G,#,1(O%, P#("AO, "nrique) W"l problema del mesti9a5e en el (nca Garcilaso de la ?ega :=ue3a
documentacion sobre su trancendencia;X) (n! ,#,=D,, ,ntonio Garrido) #l Inca Garcilaso entre #uropa y
)m%rica) Crdoba! Ca5a Pro3incial de ,&orros de Cordoba, /EET) pp) -PT--PR
-R
de primeira mo, e assim escre3eram di3ersas crGnicas de Hndias sobre as terras que foram
WdescobertasX do outro lado do ,tlIntico) =aquele momento, o 3isto :9yo doy testimonio<;
era a retrica de maior confiana no Imbito espan&ol) Por 3irtude deste princ'pio, a filologia
&umanista foi a ferramenta encontrada para analisar e ratificar :ou retificar; a confiana
atribu'da 4 testemun&a ocular e aos depoimentos produ9idos por esta, ou se5a, a filologia
&umanista tin&a a compet6ncia de atribuir fiabilidade ou rec&aar os relatos produ9idos pelos
cronistas conquistadores na ,m*rica no per'odo da conquista &ispInica)
RT
Desta forma, a arte
da leitura filolgica se basea3a na busca de inconsist6ncias lingu'sticas entre as pala3ras
usadas em um documento e a *poca em que fora escrito) "la foi um esforo editorial coleti3o,
que tin&a como ob5eti3o a diagnose dos relatos que possu'am ind'cios de que no &a3iam sido
escritos por testemun&as oculares propriamente ditas) <ma 3e9 que as estrat*gias de leitura do
mo3imento &umanista se preocupa3am em definir a confiabilidade, ou no, dos relatos
produ9idos, encarando como leg'timos no apenas aqueles que tin&am ind'cios de terem sido
escritos por testemun&as diretas, mas tamb*m aqueles fornecidos por testemun&as de alto
escalo social) (sso porque, na arte da leitura do #enascimento, era, principalmente, a posio
social da testemun&a o ind'cio que leitores e editores le3a3am em conta, quando suspeita3am da
confiabilidade de um relato) "sta concluso no de3e nos surpreender, quando lembramos que
as sociedades do #enascimento esta3am organi9adas em torno do princ'pio de pri3il*gios
corporati3os e que a erudio dependia do fa3or e do patroc'nio da elite)
=esta lin&a de racioc'nio, a fiabilidade recebida pela obra Comentarios Reales de3eu
muito 4 posio ocupada pela fam'lia de Garcilaso tanto 5unto ao uni3erso andino, quanto
espan&ol) , obra do mestio foi tradu9ida por +ean 8audoin :/RE.U-/DR.; para o franc6s em
/DSS
RR
) Para este autor, a narrati3a de Garcilaso no era fantasiosa, pois o (nca era fil&o
leg'timo de uma WprincesaX inca, ou se5a, o lugar social do cusquen&o foi compreendido como
elemento definidor da legitimidade de seu discurso)
RD
,t* este momento, :in'cio do s*culo >?((; a arte de leitura renascentista garantia que
a cr'tica e7terna, ou se5a, a a3aliao do car2ter dos testemun&os :posio social e educao;
fosse suficiente na definio da 3eracidade de um relato) "ntretanto, a partir de finais do
s*culo >?(( e in'cio do s*culo >?((( iniciou-se uma no3a lin&a de leitura documental que
RT
C,c(Z,#"S-"SG<"##,, +orge) -..F) pp) TF-TP
RR
8,<DO(=, +ean) >e Commentaire royal, ou l:'istoire des Incas roys du Peru) :- 3olumes, /DSS;
RD
(dem) (bid) pp) TP-TE
-D
3isa3a a cr'tica interna do documento) Coi a coer6ncia das informa$es, contidas em cada
relato, o que passou a nortear a legitimidade do discurso, acabando por pro3ocar uma eroso
na credibilidade dos primeiros registros europeus sobre a ,m*rica :>?(;) Os principais
desen3ol3edores dessa no3a ideologia foram ,m*d*e Cranois Cr*9ier :/DP--/FFS; e %ouis
Ceuill*e :/DD.-/FS-;, que deram in'cio, no s*culo >?(((, a um per'odo de cr'tica aos relatos
dos primeiros 3ia5antes Q com a ideia da e3id6ncia emp'rica e o descr*dito da e3id6ncia
deduti3a, ou se5a, a ra9o como ponto de partida das obser3a$es Q, culminando na utili9ao
de iconografias em lugar das letras, na tentati3a de frear as possibilidades de se fa9er
interpreta$es di3ersas sobre os episdios transmitidos atra3*s das leituras :caso fossem lidas
por pessoas de culturas distintas;) =esse caso, foram os W3ia5antes filosficosX
RF
quem
passaram a ter a preocupao de e3itar quaisquer tipos de instrumentos que pudesse le3ar 4
dubiedade de interpreta$es, desen3ol3endo, assim, o m*todo do desen&o e da pintura de seus
su5eitos, com a esperana de capturarem uma realidade inequ'3oca e sem distor$es)
"ssa quebra ideolgica de paradigma, poss'3el de ser obser3ada entre o final do s*culo
>?(( e in'cio do s*culo >?(((, foi estabelecida a partir de uma no3a 3iso lanada sobre um
antigo g6nero natural na literatura das crGnicas de Hndias, ou se5a! as compila$es
WfilosficasX das narra$es de 3iagem) "ste g6nero, surgido no #enascimento, no per'odo das
primeiras e7pans$es mar'timas europeias modernas, busca3a sistemati9ar os relatos de terras
e7ticas) "le foi elaborado por conquistadores, marin&eiros, pilotos, comerciantes,
mission2rios e burocratas, na tentati3a de pGr ao alcance de todos as particularidades daquelas
terras rec*m-descobertas) 1as a partir de finais do s*culo >?(( a popularidade gan&ada pelos
informes de 3iagem condu9iu a uma e7ploso de publica$es de relatos no3os e manuscritos
antigos e, consequentemente, a apario de relatos falsos ou fict'cios) Crente ao surgimento de
grande quantidade de crGnicas, os editores das compila$es precisa3am decidir o que manter
:e publicar; e o que e7cluir) Para tal, &ierarqui9aram tr6s principais formas de compila$es de
3iagens que apareceram no curso do s*culo >?(((! )C "m primeiro lugar esta3am aqueles que
apresenta3am as fontes mais autori9adas, dispostas em ordem cronolgica ou regional) +o&n
Harris :/DDFU-/F/E;, membro da #eal Sociedade e editor de uma importante compilao de
RF
O W3ia5ante filosficoX, tin&a por ob5eti3o produ9ir relatos de suas 3iagens da forma mais 3erdadeira poss'3el,
ausente de pai7$es, e com o foco na e7trao das li$es que lugares e pessoas poderiam l&e oferecer) Coi figura
central no descr*dito do W3ia5ante do passadoX :>?(;, caracteri9ado, principalmente, por focar seu relato nas
mara3il&as das terras e7ticas)
-F
in'cios do s*culo >?(((, desen3ol3eu sua prpria metodologia para separar o bom relato do
mal) =o era nada e7traordin2ria e consistia em conceder mais cr*dito aos escritos de autores
que &ou3essem permanecido mais tempo em territrio estrangeiro do que os que ti3essem
passado rapidamente pelo local) ,l*m disso, eram considerados mais 3er'dicos aqueles
informes escritos imediatamente aps a 3iagem, pois se acredita3a que quanto mais a
memria fal&a3a mais a imaginao se estabelecia) FC "m segundo lugar esta3a o
estabelecimento de uma escrita de narra$es, que eram em geral te7tos no3os, s'ntese de
muitos relatos) , partir dos di3ersos relatos lidos escre3iam uma s'ntese autori9ada, pode-se
di9er que criaram uma reconstruo feita por di3ersos 3ia5antes e assim, feita por 32rios ol&os)
"ssa estrat*gia no s e3itou repeti$es como tamb*m identificou contradi$es entre informes
de 3ia5antes de um mesmo lugar) Com os coment2rios de 32rios autores, um compilador era
capa9 de 3er mais erros e defeitos, e esses autores poderiam a5ustar, corrigir e repar2-los) ,s
narra$es fica3am, assim, li3res de repeti$es e cria3a um no3o g6nero geogr2fico e &istrico
da &istria moderna) C; "m terceiro lugar se encontra3a a estrat*gia lanada em /FFT, em que
as crGnicas esta3am totalmente subordinados a propsitos WfilosficosX mais amplos) ,ssim
como no primeiro item, tamb*m neste terceiro tem-se a presena de Harris, que 5ulga3a que,
assim como os 3ia5antes precisa3am de tutores para corrigir suas e7tra3agIncias e dominar
sua impetuosidade e obrig2-los a fa9er obser3a$es que poderiam passar despercebidas, os
leitores tamb*m precisa3am de editores &2beis, que impedissem que se 5ogasse em um mar de
coisas interessantes, por*m desconectadas da realidade) =ascem, assim, leituras filosficas
que enfati9am o car2ter interno e no o e7terno do documento, o cr*dito * dado aos informes
em funo do m*rito da &istria em si e no em funo de uma a3aliao e7terna do
informante)
RP
^ claro que modifica$es como estas no se estabelecem de uma &ora para outra)
#efle7o disso * a an2lise feita por +ean-Cr*d*ric 8ernard :/DPS-/FTT; em /FSF, ao ler os
Comentarios Reales de Garcilaso) Para 8ernard ainda * a posio social do (nca a definidora
na atribuio de credibilidade ao seu discurso) Segundo 8ernard, por ter sangue real inca,
Garcilaso teria con&ecimento de segredos que nen&um outro obser3ador poderia ter
con&ecido)
RE

RP
C,c(Z,#"S-"SG<"##,, Xorge. GHHM. pp) RS-RF
RE
(dem) (bid) pp) TE
-P
"ntretanto, 4 lu9 das ci6ncias sociais do s*culo >?(((, as fontes dos &istoriadores e
cronistas espan&is do s*culo >?( foram relidas, e grande parte dos testemun&os europeus
que di9iam respeito ao =o3o 1undo caiu em descr*dito) "stas transforma$es implicaram
diretamente no trabal&o dos editores das compila$es de 3iagem, como dito anteriormente,
que precisa3am caracteri9ar os relatos no3os, os antigos e os falsos nas terras e7ticas da
,m*rica) Se no passado os cronistas &a3iam se fiado nos quipus andinos e nos c3dices
me7icas para reconstruir as dinastias amer'ndias e as migra$es, a partir do s*culo >?((( os
europeus passaram a se interessar em fontes registradas em caligrafia alfab*tica, utili9ando as
no alfab*ticas apenas como forma de descre3er a &istria do progresso da mente)
D.
Dentro deste mesmo painel de transformao ideolgica, em an2lise 4 obra
Comentarios Reales de los Incas, ,m*d*e Cranois Cr*9ier :/DP--/FFS; afirma que
&istoriadores como (nca Garcilaso de la ?ega, que &a3iam retratado os incas como um
sistema de go3erno cl2ssico e 3irtuoso, eram &istoriadores contraditrios por 3irtude da
escasse9 de restos materiais e7istentes) , obra de Garcilaso, neste sentido, nada mais seria do
que uma obra enganosa, uma 3e9 que a aus6ncia de relatos alfab*ticos a respeito daquele
Wimp*rioX impedia a aceitao da &istria como 3er'dica) ,ssim como Cr*9ier, o matem2tico
franc6s C&arles-1arie de %a Condamine :/F./-/FFT; tamb*m critica3a Garcilaso no que di9
respeito 4 sua obra sobre os incas, afirmando que era imposs'3el conciliar aquilo que &a3ia
3isto, no s*culo >?(((, quando este3e em 3isita aos ,ndes Q como a estupide9 dos amer'ndios
peruanos Q com o retrato de um passado incaico glorioso descrito por Garcilaso) Para %a
Condamine o efeito destruti3o do colonialismo no era suficiente para e7plicar como teriam
os nati3os se deteriorado to dramaticamente) Sugeriu, ento, que Garcilaso esta3a mentindo,
pois, para %a Condamine, em nada procedia a comparao feita por Garcilaso entre os
pal2cios de Cusco e a antiguidade cl2ssica) Desta forma, os eruditos do s*culo >?(((
inicia3am uma transio, em que se comea3a a preferir os no3os relatos :relatos dos
3ia5antes filosficos; e coloca3a, definiti3amente, em suspeita os 3alores das crGnicas
produ9idas pelos primeiros cronistas espan&is)
D/
"m /FTP, Cranois 1arie ,rouet :/DET-/FFP;, mais con&ecido como ?oltaire,
defendeu o uso da cr'tica interna para credibilidade dos testemun&os &istricos) "m /FTE,
D.
(dem) (bid) pp) 67
D/
C)bI.)R#2E#2GO#RR), Xorge. GHHM. pp) TS-TR
-E
Georges-%ouis %eclerc, ou Conde de 8uffon :/F.F-/FPP; tamb*m aplicou formas internas de
cr'ticas) Para 8uffon, as narrati3as espan&olas, que descre3iam os estados incas como 5o3ens
monarquias, e a ,m*rica como uma terra muito po3oada, eram relatos in3er'dicos) (ndaga3a
ento, como poderia sociedades que no dei7aram grandes restos materiais, e que no
transformaram a paisagem, &a3er desen3ol3ido uma capacidade agr'cola capa9 de sustentar
grandes popula$esU Para 8uffon, os amer'ndios &a3iam c&egado recentemente e 3i3iam em
comunidades escassamente po3oadas)
D-
"ste tipo de an2lise implica3a diretamente na
descrio que Garcilaso de la ?ega emprega3a em sua obra a respeito do que foram os incas
do atual Peru, em que os classifica3a como &omens gentis, ci3ili9ados e protagonistas de um
Wimp*rioX de grande magnitude)
Outro autor do s*culo >?(((, que e7ercia forte an2lise interna dos relatos do s*culo
>?(, foi Cornelius De PauL :/FSE-/FEE;) Segundo CaJi9ares-"sguerra, ele foi um dos
maiores cr'ticos de Garcilaso, no que di9 respeito a an2lise interna da fonte) Submeteu os
informes a um elaborado e7ame filosfico onde a coer6ncia do relato era mais importante do
que o car2ter da testemun&a enquanto princ'pio cr'tico de organi9ao) De PauL no tin&a a
inteno apenas de criticar o (nca, mas a de anular e indeferir totalmente a obra deste) Para De
PauL as regras que no eram escritas no eram leis, logo, os incas careciam de leis, pois o
cr'tico no aceita3a como legislao as regras descritas por Garcilaso, pois, essas muda3am de
acordo com o tempo e com o capric&o dos tiranos) De PauL tamb*m no acredita3a que um
s &omem, 1anco C2pac, em quarenta anos apro7imadamente, al*m de ci3ili9ar os andinos,
ti3esse dado um salto ci3ili9atrio, que foi da sel3ageria ao con&ecimento de uma astrologia
comple7a em to pouco tempo e ten&a ainda transformado todos os montan&eses em &omens
ci3ili9ados) De PauL tamb*m no aceita3a que os incas eram uma sociedade agr'cola
a3anada, uma 3e9 que estes no detin&am con&ecimento do ferro, da moeda e tampouco da
escrita) ,l*m disso, o cr'tico se questiona como podiam os go3ernantes incas terem sido
prudentes e gentis se no &ou3e nen&um tipo de instituio que controlasse o poder dos
monarcasU " se os monarcas eram 5ustos, gentis e prudentes qual era a possibilidade de ter os
,ndes do9e go3ernantes deste tipo em forma consecuti3aU
DS
D-
(dem) (bid) pp) R/-R-
DS
C,c(Z,#"S-"SG<"##,, +orge) -..F) pp) RP-DD
S.
1ais tarde, em /FFF, Nilliam #obertson :/F-/-/FES; publicou sua obra History of
)merica, tendo como ob5eti3o principal a tentati3a de e7plicar as causas da e7panso
comercial europeia) =esta obra, trabal&ando a sombra de De PauL, e7plora3a a questo da
e7panso da "uropa para o =o3o 1undo) Aoda3ia, ao contr2rio de De PauL, #obertson no
pretendia fa9er uma an2lise completa dos relatos dos 3ia5antes do =o3o 1undo) Sua &istria
tenta3a rec&aar o uso prom'scuo de analogias cl2ssicas para estudar os sistemas de go3erno
dos amer'ndios pr*-colombianos) Portanto, o princ'pio de seu trabal&o foi demonstrar que as
testemun&as que no entenderam as regras da e3oluo social e7tra'ram analogias falsas em
seus relatos, produ9indo profundas distor$es do passado) CaJi9ares destaca que praticamente
toda a W&istoriografiaX espan&ola dos s*culos >?( e >?(( usou este tipo de analogia ao falar
sobre o go3erno dos amer'ndios pr*-colombianos :8artolom* de %as Casas em )polog%tica
'istoria sumaria Q /RRE apro7imadamente) ,ntonio de Sol's em Historia de la conquista de
/%0ico Q /DPT;)
DT

,l*m destes, como no poderia dei7ar de ser, Garcilaso tamb*m utili9ou a analogia
ao per'odo cl2ssico em sua obra Comentarios Reales de los Incas :/D.E;)
DR
Como e7emplo,
podemos citar o trec&o em que Garcilaso discorre a respeito de Cusco, sendo assim o (nca
afirma!
[ue lo &e notado particularmente en las cosas que del PerV &e 3isto escritas,
de las cuales como natural de la ciudade del Cu9co :que fue otra #oma en
aquel imperio; tengo m2s larga K clara noticia que la que &asta a&ora los
escritores &an dado)
DD
Para #obertson, a ,m*rica e a ,ntiguidade Cl2ssica em nada poderiam ser
comparadas, uma 3e9 que esta estagnou em um momento social muito diferente daquela, ou
se5a, na ,m*rica os &omens 3i3iam em sua forma mais simples e completamente diferente do
painel cultural presente na ,ntiguidade Cl2ssica, mais comple7o e bem estruturado)
CaJi9ares acredita que mesmo diante de todas as barreiras dispostas durante a batal&a
&istrico-filosfica tra3ada entre os eruditos do s*culo >?((( at* o >(> :in'cio do sentimento
patritico aps a #e3olta de Aupac ,maru (( a/FP/b;, as peculiaridades dispostas nas p2ginas
DT
(dem) (bid) pp) FF-FP
DR
"ste assunto ser2 aprofundado mais 4 frente, durante o cap'tulo - desta dissertao)
DD
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca) -..R) pp) T
S/
da obra Comentarios Reales configuraram esta como uma obra 3itoriosa)
DF
, #e3olta de
Aupac ,maru (( :/FSP-/FP/; foi um mo3imento o qual o cacique de Aungasuca Q +os*
Gabriel Condorcanqui Q, posteriormente con&ecido como AVpac ,maru ((
DP
, se esforou na
tentati3a de proteger os direitos dos naturais que 3i3iam no Peru) O per'odo era das reformas
bourbGnicas :segunda metade do s*culo >?(((;, que ti3eram como ob5eti3o principal adotar
uma legislao #eal de maior efic2cia, com o reforo do poder do "stado sobre seus sVditos,
no intento de de3ol3er 4 "span&a todo o prest'gio que l&e era de direito) Aendo Carlos (((
:/F/D-/FPP; estendido essa s*rie de medidas at* os territrios do =o3o 1undo foi o cacique
de Aungasuca, o principal defensor dos autctones andinos contra a tirania e a opresso que
passaram a receber por parte da Coroa espan&ola)
DE
,credita-se que este re3olucion2rio ten&a
carregado o embrio do que seria, posteriormente, as Guerras de (ndepend6ncia da ,m*rica
&ispInica, que ocorreram no s*culo >(>, a partir de /P.P at* /P-E) Sendo assim, a ideia * a
de que a presena desse sentimento WnacionalistaX despertado por Aupac ,maru (( na
populao andina, ten&a surgido graas a leitura que este teria feito de obras como a crGnica
de Garcilaso de la ?ega aqui trabal&ada) (nterpretada como uma incitao ao sentimento de
pertencimento a uma nao e 4 necessidade de uma independ6ncia peruana do 5ugo da Coroa
&ispInica, a obra foi associada 4 re3olta supracitada e proibida a partir de /FP-)
F.

Outro e3ento que 3ale a pena destacar, como consequ6ncia de leituras feitas da obra de
Garcilaso, so os ideais de nacionalismo, liberdade, independ6ncia e unio dos po3os
presentes no processo de luta contra o dom'nio da metrpole sobre as colGnias americanas,
liderado pelo tamb*m mestio Simn 8ol'3ar
F/
) Sobre a condio dos fil&os da ,m*rica
8ol'3ar discorre!
DF
(dem) (bid) pp /RT-TTD
DP
Aupac ,maru (( se declara3a descendente, pela lin&a materna, do Vltimo dos (ncas :Aupac ,maru (;, cu5a fil&a
+uana Pilco&uaco &a3ia se casado em Diego Celipe Condorcanqui :/FSP-/FP/;, cacique de Surimana, que seria,
assim, con3ertido em tatara3 de Aupac ,maru (() Conf) "SC<D"#O, ,ntonio Guti*rre9) AVpac ,maru ((, Sol
?encido! Wf"% Primer Precursor de la "mancipacinUX) (n! Red de Re"istas Cient;ficas de )m%rica >atina y el
Caribe, #spa$a y Portugal 4 Redalyc& ,raucaria! :<ni3ersidad de Se3illa - Se3illa, "spaJa; Primero semestre,
ano -..D03ol) P, nVmero /R) pp) -.R--.D) Dispon'3el em!
&ttp!00redalKc)uaeme7)m70redalKc0src0inicio0,rtPdf#ed)5spUiC3eg-P-P/R/R :acessado em! Ce3ereiro de -./-;
DE
"SC<D"#O, ,ntonio Guti*rre9) Op) Cit) pp) -.R---S
F.
Cf) em &ttp!00LLL)diarioinca)com0-./.0.D0resumen-comentarios-reales-incas)&tml) ,cessado em! fe3ereiro
de -./-)
F/
Simn +os* ,ntonio de la Sant'ssima Arindad 8ol'3ar K Palacios :/FPS-/PS.;, con&ecido como Simn
8ol'3ar, foi um militar e l'der pol'tico 3ene9uelano, que 5unto a +os* de San 1art'n, foi uma das peas c&a3es
nas guerras de independ6ncia da ,m*rica "span&ola do (mp*rio "span&ol)
S-
=osotros nos conser3amos 3estigios de lo que fue en otro tiempo! no somos
europeos, no somos indios, sino uma especie media entre los abor'genes K
los espaJoles) ,mericanos por nacimiento K europeos por derec&os, nos
&allamos en el conflicto de disputar a los naturales los t'tulos de posesin K
de mantenermos en el pa's que nos 3io nacer, contra la oposicin de los
in3asoresY as' nuestro caso es el m2s e7traordinario K complicado)
F-
^ claro que, os preceitos da #e3oluo Crancesa de /FPE 52 &a3iam atra3essado o
,tlIntico e desembarcado em terras americanas, mas o despertar das ideias re3olucion2rias de
8ol'3ar so muito relacionadas no apenas 4 substituio da ideia de imp*rio e 4 implantao
de uma lgica nascida a partir do surgimento dos "stados-=ao
FS
, mas tamb*m com uma
leitura que este caudil&o teria feito das obras de Garcilaso, em especial a obra Comentarios
Reales de los incas, onde 8ol'3ar teria encontrado incita$es para o desen3ol3imento de um
sentimento de independ6ncia das amarras, que a ,m*rica &ispInica ainda mantin&a com a
Coroa da "span&a)

Aal3e9 o crescimento e a e7ploso do sentimento nacionalista durante o s*culo >>
:com o ad3ento da Primeira e da Segunda Grande Guerra 1undial, por e7emplo;, tamb*m
possa ser destacado como um dos fatores que no dei7aram a obra do mestio cair no
esquecimento, uma 3e9 que reVne 3alores que esto presentes at* a atualidade, passando esta
obra a ser recebida como um espao de memria e interpretada como uma fonte de
3alori9ao daquilo que * o atual "stado do Peru)
Com o e7posto at* o momento, podemos afirmar que a obra de Garcilaso tratada foi
recebida e trabal&ada, de forma particular, em cada momento &istrico que se seguiu :ao
longo dos s*culos >?(( ao >(> foi utili9ada como necessidade de afirmao dos primeiros
relatos) Posteriormente, foi atacada como fonte de descr*dito intelectual, al*m de ter sido
compreendida como fonte inspiradora do surgimento de um sentimento patritico, que
culminaria na #e3olta de Aupac ,maru (( desencadeando o germe do sentimento nacionalY
durante o s*culo >> foi utili9ada no crescimento da 3ertente nacionalista, iniciada ainda na
segunda metade do s*culo >?(((; culminando finalmente nos dias de &o5e em um lugar de
F-
8O%(?,#, Simn) ,pud) G,#C(=DO D" S, "liane) /esti(o& entre o mito, a utopia e a 'istoria. ,nais
"letrGnicos do (? "ncontro da ,np&lac) -...) pp) F
FS
, lgica de go3erno praticada durante o per'odo imperial, onde o indi3'duo esta3a a ser3io do imperador,
aos poucos * substitu'da por uma lgica que reflete o surgimento dos "stados-=ao, ou se5a, uma organi9ao
pol'tico-cultural marcada pela 3alori9ao de um sentimento de pertencimento a um lugar nacional, comum a
outros cidados)
SS
memria, constitu'do por um 5ogo entre memria e &istria, uma interao dos dois fatores
que le3a a sua sobredeterminao rec'proca) Pierre =ora definiria que!
))) a ra9o fundamental de ser de um lugar de memria * parar o tempo, *
bloquear o trabal&o do esquecimento, fi7ar um estado de coisas, imortali9ar
a morte, materiali9ar o imaterial para :O; prender o m27imo de sentido num
m'nimo de sinais, * claro, e * isso que os torna apai7onantes! que os lugares
de memria s 3i3em de sua aptido para a metamorfose, no incessante
ressaltar de seus significados e no sil3ado impre3is'3el de suas ramifica$es)
FT
Garcilaso tem a propriedade de ainda &o5e ter seus Comentarios Reales de los Incas
recon&ecido como obra de suma importIncia no territrio que &o5e * o Peru) "m uma pesquisa
que fi9emos, cu5os entre3istados so peruanos que 3i3em atualmente no pa's, constatamos que
Garcilaso * conteVdo estudado nas escolas e * recon&ecido pelas crianas peruanas como Wum
grande &omemX) Desta forma pensamos que a obra aqui trabal&ada no perdeu seu 3io,
mesmo aps quatro s*culos de publicao :/D.E;, tampouco dei7ou de ser lida pela gente
comum do Peru, se transformando em lugar de arma9enamento de um sentimento que beira o
patriotismo, tornando-se s'mbolo e lugar de memria da nao peruana)
FR
?ale lembrar que, no muito longe dos dias atuais, em /ETD, na cidade de Cusco foi
fundado o /useu de Hist3ria Regional ou Casa do Inca Garcilaso de la 1ega, onde &o5e
esto dispostos documentos &istricos, telas e peas do per'odo pr*-inca) <m lugar de
memria inserido dentro do prprio lugar de memria de Garcilaso que * a cidade de Cusco
:seu local de origem;, perpetuando no imagin2rio dos peruanos aquele que foi o mais
importante letrado mestio de seu tempo) Di3ersos so os endereos eletrGnicos onde
podemos obser3ar a definio do museu supracitado como um lugar de prest'gio, 52 que se
FT
=O#,, Pierre) W"ntre 1emria e Histria! , problem2tica dos lugares)X re"ista Pro*eto Hist3ria) n) /.)
:de9embro de /EES;) So Paulo! P<C-SP) pp) --
FR
"sta pesquisa foi feita entre os meses de De9embro de -.// a +aneiro de -./- onde entre3istamos peruanos
que ti3emos contato atra3*s de amigos que moram no Peru atualmente) , principal abordagem proposta foca3a o
grau de escolaridade desses peruanos e a relao deles com a memria de seu pa's atra3*s das obras de Garcilaso
de la ?ega)
ST
locali9a na casa daquele que foi um c*lebre escritor)
FD
Dessa forma encontramos a seguinte
definio deste museu em determinado site!
1useu de Histria #egional ou Casa do (nca Garcilaso de la ?ega - <m dos
museus mais 3isitados de Cusco ocupa a casa natal do c*lebre escritor
Garcilaso de la ?ega, fil&o do capito espan&ol Sebasti2n Garcilaso de la
?ega e da princesa cusquen&a C&impu Ocllo) Considerado o hprimeiro
mestio biolgico e espiritual da ,m*ricah, * autor das obras hComentarios
#ealesh e h%a Clorida del (ncah, ambas impulsionadas pela necessidade de
resgatar a &istria do (mp*rio (nca) Desde /ETD, o museu reVne 3aliosos
documentos &istricos, uma coleo de telas da "scuela Cusquen&a de
Pintura, 3ariadas peas do per'odo pr*-inca, como cerImicas, ferramentas de
trabal&o, instrumentos musicais e tecidos, ob5etos met2licos da *poca
colonial e uma sala com e7ibi$es itinerantes de arte contemporInea)
FF

"scolas peruanas com o nome de Garcilaso de la ?ega, o (nca tamb*m so bastante
comuns no territrio do mestio cusquen&o) Podemos destacar pelo menos tr6s, que foram
encontradas em pesquisas na internet, so elas! Colegio Garcilaso de la 1ega
MI
, Oni"ersidad
Inca Garcilaso de la 1ega
M7
e ?unda(Ko Oni"ersit@ria )ndalua 9Inca Garcilaso<
P.
) ,ssim,
mais uma 3e9, nos * demonstrado que a grandiosidade do mestio origin2rio da cidade de
Cusco continua presente na memria dos peruanos nos dias atuais) Como maestro que foi das
letras, dono de uma sapi6ncia inigual23el para um mestio peruano do s*culo >?(( no nos
parece muita surpresa nomear uma uni3ersidade e0ou um col*gio no Peru ou em qualquer
parte do mundo com seu nome, al*m de ratificar, mais uma 3e9, o car2ter &egemGnico da
magnitude de Garcilaso em seu territrio)
Aamb*m le3a o nome de Garcilaso um centro cultural peruano, intitulado Centro
Cultural Inca Garcilaso& /inisterio de Relaciones #0teriores del Peru que tem por ob5eti3o
9promo"er las m@s importantes e0presiones de nuestra di"ersidad cultural< 3isto que este
FD
Dispon'3el em! &ttp!00LLL)perutoptours)com0inde7. Fcu]museo]&istorico]regional]casa]garcilaso)&tml
:acessado em Ce3ereiro de -./-Y Dispon'3el em! &ttp!003iagem)uol)com)br0guia0cidade0cusco---museus)5&tm
:acessado em =o3embro de -.//Y Dispon'3el em! &ttp!00LLL)atracti3osturisticosdelperu)com0-..E0.E0museo-
&istorico-regional-del-cusco-casa)&tml :acessado em Ce3ereiro de -./-;)
FF
Dispon'3el em! &ttp!003iagem)uol)com)br0guia0cidade0cusco---museus)5&tm - acessado em -- de =o3embro de
-.//
FP
Dispon'3el em! &ttp!00LLL)colegiosgarcilaso)edu)pe0carab0institucion0e7celenciagarcilaso)&tml :acessado em
Ce3ereiro de -./-;
FE
Dispon'3el em! &ttp!00LLL)uig3)edu)pe0 :acessado em 1aro de -.//;
P.
Dispon'3el em! &ttp!00LLL)eumed)net0fuaig0po0inde7)&tm :acessado em Ce3ereiro de -./-;
SR
es un deber urgente e ineludible para alcan9ar el desarrollo nacional) "sa
labor compromete al 1inisterio de #elaciones "7teriores, porque en la
rique9a cultural del PerV est2 lo m2s 3alioso K perdurable de nuestro largo K
comple5o proceso &istrico, en permanente relacin con un e7traordinario
entorno megadi3erso)
P/

" ainda,
"n ese sentido, el Centro Cultural (nca Garcilaso contribuKe a implementar
el Plan de Pol'tica Cultural del PerV en el "7terior) "s un espacio de
con3ocatoria K confluencia, abierto a la di3ersidad cultural del PerV K a las
e7presiones creati3as del mundo dirigido por un equipo profesional) %a
institucin posee conciencia de la necesidad de a&ondar en las tareas de
promocin cultural, K del est'mulo de la inteligencia K la sensibilidad, como
elementos cla3es en la perspecti3a del desarrollo integral de pueblos e
indi3iduos)
P-

,tribuindo, nesse sentido, um sentimento de grandiosidade ao Peru onde a di3ersidade
cultural * sinGnimo de intelig6ncia e rique9a de costumes) ,l*m disso, assim como Garcilaso
em sua obra, o Centro Cultural Inca Garcilaso tem o ob5eti3o de promo3er rique9a cultural
do pa's em um espao de di2logo com outras na$es) +2 no que di9 respeito 4s &omenagens
produ9idas ao mestio (nca, de3emos destacar que em /S de ,bril de -..E a Casa da
)m%rica >atina uniu-se 4 "mbai7ada do Peru, em %isboa, a fim de celebrar o ani3ers2rio de
T.. anos da publicao em %isboa da obra Comentarios Reales de los Incas :/D.E;,
reali9ando uma confer6ncia intitulada +os LHH anos dos 9Comentarios< Inca Garcilaso de la
1ega& )rtefactos de /em3ria e 5rWnsito de Cultura.
I`
Aamb*m em 3irtude da comemorao
de T.. anos da publicao dos Comentarios Reales a )cademia Peruana de la >engua
organi9ou em -..E o Congresso Internacional 9>as palabras de Garcilaso< entre os dias -S
a -R de abril)
=o obstante, o programa da A? Peru denominado 2ucedi3 en el Peru
IL
disp$em on-
line a comemorao dos T.. anos da publicao em %isboa dos Comentarios Reales)
#eunindo uma s*rie de estudiosos do (nca Garcilaso, como a "tno-&istoriadora 1aria
#otsLoroLsMi de Die9 Canseco, o cr'tico liter2rio #icardo Gon92le9 ?igil e o psicanalista
P/
Dispon'3el em! &ttp!00LLL)ccincagarcilaso)gob)pe0ob5eti3os)&tm - acessado em .D Ce3ereiro de -./-
P-
Dispon'3el em! &ttp!00LLL)ccincagarcilaso)gob)pe0ob5eti3os)&tm - acessado em Ce3ereiro de -./-
PS
Dispon'3el em! &ttp!00casadamericalatina)blogspot)com0-..E0.T0dos-T..-anos-dos-comentarios-de-inca)&tml
:acessado em +aneiro de -./-;
PT
Dispon'3el em! &ttp!00LLL)t3peru)gob)pe0sucedio-en-el-peru)&tml :acessado em +aneiro de -./-;
SD
1a7 Hern2nde9, que, de forma bem estruturada, proporcionaram ao espectador a leitura de
cada um a respeito da obra, al*m da tentati3a de resumir a articulao psicolgica de
Garcilaso de la ?ega contida nesta obra) ,ssim, enquanto esclarecimentos a respeito de quem
fora o escritor cusquen&o so feitos, os &istoriadores discorrem a respeito de suas
considera$es sobre o tema)
PR
1aria #otsLoroLsMi trabal&a com a ideia de que Garcilaso
utili9ou-se da omisso de di3ersos e pontuais fatores da &istria andina para a produo de sua
c*lebre obra) "ssa omisso teria sido moti3ada em 3irtude da necessidade de Garcilaso de se
fa9er compreens'3el para a elite &ispInica) Dessa forma, a &istoriadora 1aria #otsLoroLsMi
afirma que o (nca no se poupou na escrita de uma obra que no tin&a compromisso de relatar
apenas uma &istria, mas sim uma &istria utpica) "ste fato * 3eementemente contestado por
#icardo Gon92le9 ?igil que afirma que apesar da presena de uma poss'3el confuso na
concatenao dos fatos, a obra de Garcilaso * uma crGnica bastante &onesta e leg'tima, em que
o mestio dispensa grande preocupao para demonstrar os fatos narrados o mais pr7imo
poss'3el daquilo que ele considera3a como l'cito) Para este &istoriador, pensar na crGnica de
Garcilaso como uma obra que mente e omite fatos * lanar sobre esta uma 3iso anacrGnica e
descabida)
PD
Gon92le9 ?igil tamb*m afirma que o impulso para a produo dos Comentarios
Reales foi principalmente o incGmodo de Garcilaso por no considerar como 3er'dicas
nen&uma das crGnicas escritas por autores que no domina3am o quec&ua, nem tampouco a
leitura dos quipus)
PF
=o que di9 respeito a situao de Garcilaso enquanto mestio que foi, 1a7 Hern2nde9
acredita que o (nca, aps sua infIncia 3i3ida entre sua me e seus parentes maternos
pertencentes ao Wimp*rioX incaico, inaugura3a um momento onde estaria fundando um espao
social para o WmestioX) Dei7a claro que o fato no * que no e7istiam mestios naquele
per'odo :s*culo >?((;, mas sim de que esta denominao era composta por um car2ter
degenerati3o que no condi9ia com a personalidade prspera de Garcilaso, que parecia falar
que seu sangue ind'gena era to 3alioso quanto o sangue espan&ol que corria em suas 3eias)
PP
PR
Dispon'3el em! &ttp!00artedelapalabra)Lordpress)com0-..E0.F0./0inca-garcilaso-de-la-3ega0 :acessado em
Ce3ereiro de -./-;
PD
Dispon'3el em! &ttp!00LLL)Koutube)com0Latc&UfeaturegplaKer]embeddedi3gLaS+F`H.P>Pjk :acessado em
Ce3ereiro de -./-;
PF
Dispon'3el em! &ttp!00LLL)Koutube)com0Latc&UfeaturegplaKer]embeddedi3gDDDT/PMMM+M :acessado em
Ce3ereiro de -./-;
PP
(dem) (bid)
SF
^ importante destacarmos que um dos primeiros nomes dados aos mesclados pelos
na3egantes portugueses foi o de WmulatoX que pro3*m da pala3ra WmulaX, onde o significado
remete a um animal &'brido falido e fracassado) =o dicion2rio de #ap&ael 8luteau * poss'3el
tamb*m 3islumbrarmos esse conceito que segue a mesma tese, onde est2 descrito! 9#ste
nome /ulato "em de /, ou mulo, animal g[rado de dous outros de differente especie. (cC
Festa. O mac'o asneiro, fil'o de ca"allo, e burra...<
I7
=o que di9 respeito ao sentimento de patriotismo, que pode estar contido nas p2ginas
dos Comentarios Reales, Gon92le9 ?igil afirma que esta obra pode conter um germe que
antecipa o conceito de nacionalidade) =atural da segunda metade do s*culo >?((( o termo
nao, baseado na ideia de identidade coleti3a, desen3ol3e o sentimento no de pertencimento
a uma p2tria, de um pa's, mas de uma instIncia maior que est2 al*m dos costumes, l'ngua ou
estrat*gia pol'tica)
E.
=este sentido, a obra do mestio, carregada de constante refer6ncia 4s
magnitudes que teria sido o W(mp*rioX (nca antes da c&egada dos conquistadores, parece fa9er
refer6ncia, de forma antecipada, 4quele sentimento que ser2 definido apenas na segunda
metade do >?(((, ou se5a, o sentimento nacional)
=o nos parece aqui to dif'cil perceber por que a obra Comentarios Reales foi
transformada na obra mais importante do letrado cusquen&o e consequentemente em um lugar
de memria monumental para a cultura &ispano-americana) "ncerrando sentimentos to
pr7imos a per'odos ulteriores Garcilaso se transforma em um &omem intempesti3o) Com
suas ideias transpostas para o papel, atra3*s da pena, o cusquen&o lutou contra a mentalidade
dos primeiros cronistas &ispInicos que afirma3am que o territrio andino incaico era palco de
uma sociedade que 3i3ia de forma sel3agem e idlatra) Com uma linguagem ufanista de
caracter'stica *pica, e amplamente baseada nos ideais &umanistas de pro3idencialismo,
Garcilaso se destaca como o primeiro letrado mestio peruano e o mais importante desde seu
tempo at* a contemporaneidade) Pro3a disso * a 3italidade que encontramos em obras como
as de 1iro [uesada K Sosa
E/
e +orge CaJi9ares-"sguerra
E-
, que se remete a obra do (nca a
PE
8%<A",<, #ap&ael) Op) Cit) pp) D-P
E.
Dispon'3el em! &ttp!00LLL)Koutube)com0Latc&UfeaturegplaKer]embeddedi3gg8Ccu"--S7P :acessado em
Ce3ereiro de -./-;
E/
[<"S,D, ` SOS,, 1iro) Op) Cit)
E-
C,c(Z,#"S-"SG<"##,, Xorge. GHHM.
SP
tratando como uma crGnica 3i3a, mesmo quatrocentos e tr6s anos aps sua primeira edio
al*m, * claro, do papel de destaque que esta obra ocupa nesta presente dissertao)
SE
CAP*TULO &
A narra0,!a #o o0ro e a ,n!en45o #o 6a//a#o ,n#78ena na/ o9ra/
#e Gar-,.a/o
T.
,s crGnicas &ispInicas, relati3as ao =o3o 1undo, possu'am uma s*rie de estruturas
espec'ficas que contempla3am os mecanismos de ideias de sua contemporaneidade) "ram
quase sempre escritas na forma de anais e apresenta3am uma disposio dos e3entos em
sequ6ncia cronolgica) Como e7emplo deste tipo de construo Wliter2riaX temos as CrGnicas
#eais, onde eram descritos os e7emplos edificantes de moral do #ei e de seus seguidores,
al*m de um caracter'stico lou3or 4 Corte) , c&egada ao =o3o 1undo, ao mesmo tempo em
que atribuiu 3italidade a este g6nero Wliter2rioX, apresentou aos cronistas espan&is um painel
&istrico completamente distinto daquele o qual esta3am acostumados) ,s mara3il&as da
,m*rica, 5untamente com as fantasias ad3indas da c&egada ao Wpara'so perdidoX, cobra3am
destes letrados uma forte concentrao no trabal&o da produo das crGnicas) "stes &omens
podiam at* dei7ar, por um instante, 3encer a fico ou o imagin2rio, por*m seu norte de3eria
ser, in3aria3elmente, a transmisso da 3erdade absoluta em seus relatos)
ES
, 3eracidade de tais relatos perpassa3a, principalmente, pela questo da alteridade
&istrica) Segundo o autor Cranois Hartog em seu li3ro >e /iroir d:H%rodote. #ssai sur la
repr%sentation de l:autre
ET
, as crGnicas de Hndias do s*culo >?( eram produ9idas com a
mesma estrutura de discurso que este3e presente na WliteraturaX grega antiga, ou se5a, a pr2tica
da in3erso) "7emplo disso pode ser obser3ado nas pala3ras de +ean de %*rK :/RSD-/D/S;,
quando discorre que tudo o que se obser3a na terra americana :a maneira de 3i3er dos
&abitantes, a forma dos animais e tudo o que se produ9 nesta terra; * distinto de tudo o que se
tem na "uropa, sia e frica) Desta forma, esta terra pode ser c&amada de mundo no"o com
relao ao mundo do qual se fala :?el&o 1undo;) ,ssim, obser3amos que no"o aqui * o
in3erso do que 52 e7istia, e, por isso, diferente e distinto) Desen3ol3e-se assim, o discurso da
alteridade, uma retrica que se fundamenta, principalmente, em dois polos! o Wol&oX e o
Wou3idoX, ou mel&or, o Wol&oX do 3ia5ante e o Wou3idoX do pVblico) ,tra3*s destes dois polos
o cronista agrega legitimidade ao seu discurso e permite ao destinat2rio crer que sua
WtraduoX * fiel, pois t6m credibilidade) "ssa credibilidade * decorrente do processo de 3er e
de saber, o que l&e garante autoridade de discurso) ,ssim, uma retrica de alteridade *, no
fundo, uma operao de traduo, onde pretende e7plicar o outro ponderando a si mesmo)
ER

ES
P,CH,C<A(, +uan de Santa Cru9) Op) Cit) pp) -/---
ET
H,#AOG, Cranois) #l espe*o de Her3doto& #nsayo sobre la representaci3n del otro) ,rgentina! Condo de
Cultura "connica, -..S)
ER
(dem) (bid) pp) --/--TF
T/
,nalisando os pormenores, o Wol&oX pode ser compreendido como um s'mbolo de
enunciao) ,inda segundo a obra de Hartog supracitada, o Wol&oX * um Weu 3iX trabal&ado
pelo narrador em seu relato para dar credibilidade ao seu discurso)
ED
=este sentido, o
testemun&o ocular * distinto dos outros testemun&os, sobretudo do auditi3o, e a e7presso
W3er com seus prprios ol&osX se configura como mais persuasi3a do que simplesmente W3erX,
principalmente quando se trata de um fenGmeno assombroso ou mara3il&oso) Desta forma,
di9er que 3iu com os prprios ol&os * dar Wf*X 4 3erdade, pois Weu 3iX, W* 3erdadeX, W*
3erdade que * mara3il&osoX) ,s cGnicas de Hndias produ9iam uma relao 5ur'dica entre 3iso
e persuaso, ou se5a, eles fi9eram do Wol&oX um princ'pio de escrita e um argumento
persuasi3o para o destinat2rio, sendo assim, se o cronista 3iu e relatou o que 3iu, o
destinat2rio cr6 em seu relato, porque * aut6ntico) Cundamentalmente o que esta3a em 5ogo
era a questo do que se 3ia e do que se di9ia, Weu 3e5oX, Weu digoX, eu Wdigo o que 3e5oX, eu
W3e5o o que posso di9erX, eu Wdigo o que posso 3erX, e assim, entre a maneira de 3er e de di9er
no &2 distIncia para os primeiros cronistas &ispInicos)
EF
,gregada 4 ideia do Weu 3iX :ol&o; esta3a a do Weu ou3iX :ou3ido;, que se consolida3a
como outra classe de signos que representa3a a enunciao) O Weu ou3iX substitu'a o Weu 3iX
quando este no era uma asserti3a poss'3el) "ntretanto o ou3ido era um signo de enunciao
que comprometia menos o narrador, pois representa3a certa distIncia entre este e seu relato,
tendo o ou3inte uma maior margem para 3ariar sua crena) (sso porque, em termos de
autoridade de discurso, 3alia menos do que o W3istoX, sendo assim, um relato que se basea3a
no Weu ou3iX se configura3a como menos persuasi3o do que outro baseado no Weu 3iX) 1ais
uma 3e9, baseado em Cranois Hartog, o Wou3idoX tem o mesmo sentido do Weu me informeiX,
ou do Weu a3erigueiX entre pessoas que di9em &a3er 3isto :mesmo sem saber se 3iram elas
mesmas ou souberam por outros, os quais l&e relataram o que &a3iam 3isto;) =esta dinImica o
nVmero de intermedi2rios pode ser multiplicar, o que al*m de desqualificar a 3eracidade do
discurso, ainda distancia o narrador do ob5eto descrito)
EP
,ssim, o Wou3idoX ia onde o Wol&oX
no podia ir) "ntretanto, podia ser to carregado de 3alor quanto o Weu 3iX, pois no &a3ia por
que du3idar daquilo que se ou3ia, uma 3e9 que o narrador 3ia o relato de outrem, ou se5a,
ED
H,#AOG, Cranois), -..S) pp) -TF
EF
(dem) (bid) pp) -TP--RT
EP
(dem) (bid) pp) -RT--RF
T-
desqualific2-lo era denomin2-lo de mentiroso) ?isto que a tarefa do narrador era reprodu9ir
fielmente as declara$es que foram ou3idas, no &a3ia moti3os para du3idar da 3eracidade
dos relatos descritos por ele) Desembocamos, assim, na questo da oralidade, da &istria e dos
relatos que so falados, mas que, nem por isso, perdem autoridade de fala)
EE
Desta forma, o mundo se di3ide entre o oral e o escrito, onde * ad3ogada a
legitimidade de discurso, presente em todo processo de fundamentao da alteridade, da
e7ist6ncia de um WeuX que difere do WoutroX, mas que descobre essa diferena atra3*s do
contato com este WoutroX) =esta pr2tica, so percebidas as similitude e di3erg6ncias com o
elemento do encontro, e o cronista o desqualifica, o rec&aa e0ou prestigia, produ9indo uma
an2lise baseada no princ'pio da alteridade, da necessidade de definio do estran&o e do
mundo em que ele 3i3e, do no recon&ecimento das caracter'sticas culturais desse mundo
estran&o em seu mundo, e, muitas 3e9es, do lou3or a determinado aspecto peculiar e
3alori9ado pelo mundo do obser3ador) Aal dinImica era o que regia a pr2tica da escrita que se
basea3a no princ'pio da legitimidade, da 3eracidade dos fatos, da fidelidade do que era
narrado, em que a alteridade, o Wol&oX e o Wou3idoX, eram as peas principais da engrenagem)
"sse estilo de escrita foi muito comum entre os s*culos >? ao >?((()
,l*m da questo da alteridade &istrica, gostar'amos de destacar o 3alor que, desde
tempos imemoriais, at* &o5e, foi dada 4 &abilidade da escrita alfab*tica) Pode nos causar
algum tipo de incGmodo ao pensamos que grande quantidade dos fatos e das situa$es que
temos &o5e como quest$es naturais so, na 3erdade, elementos de uma naturali9ao forada e
produ9ida por algum agente e7terno) Por e7emplo, a compreenso de que a Aerra * di3idida
em quatro continentesY a di3iso do mundo em Ocidente e OrienteY a orientao =orte e SulY a
&ierarqui9ao de pa'ses :/l, -l, Sl e Tl mundos; so naturali9a$es enrai9adas em nossos
pensamentos e que descon&ecemos quando passaram a serem proferidas :tal3e9 nem
tampouco queiramos question2-las para que no nos percamos em suas e7plica$es, nos
colocando, assim, em uma situao de conforto em relao 4quilo que nos apresentam;) O
prprio nome do territrio americano foi uma in3eno criada por espan&is e portugueses,
3isto que at* antes de /TE-, o que &o5e con&ecemos como ,m*rica, no e7istia) Ho5e em dia *
dif'cil di9ermos que os incas e os astecas, na 3erdade, no 3i3iam na ,m*rica) ^ certo que
&a3ia territrios e popula$es, contudo estas popula$es da3am seus prprios nomes aos
EE
H,#AOG, Cranois), -..S) pp) -RF--PF
TS
lugares que ocupa3am! AaLantinsuKo 4 regio andinaY ,n2&uac 4 regio do ?ale do 1*7icoY
,bKa-`ala 4 regio do Panam2)
/..
Desta forma, podemos afirmar que no foi apenas aps o
contato, mas a prpria c&egada &ispInica em terras descon&ecidas foi crucial para o in'cio do
estabelecimento de uma ligao estreita entre coloni9ados e coloni9adores, tendo a escrita
alfab*tica como elemento definidor da superioridade entre os po3os) Sendo assim, em
&omenagem ao na3egador italiano ,m*rico ?espVcio, a terra descoberta foi denominada
,m*rica :sendo apenas modificada a terminao da pala3ra para que fosse an2loga 4
formao gr2fica dos outros continentes 52 e7istentes! sia, frica;, nome o qual
recon&ecemos at* a atualidade)
/./
Dessa forma, * interessante que percebamos o poder da
escrita mesmo em *pocas to long'nquas) Dominar a arte da escrita, dominar a l'ngua latina e
o alfabeto gr2fico era algo que conferia poder 4quele que escre3ia, uma 3e9 que a &erana que
poderia dei7ar, de seus feitos e de suas faan&as, estaria documentada, criando a possibilidade
de ser perpetuada por gera$es posteriores) Compreendendo a influ6ncia ocidental, detida
principalmente pelo con&ecimento do alfabeto gr2fico, fica mais f2cil percebermos que a
&abilidade da arte da escrita era algo imprescind'3el para qualquer um que dese5asse
demonstrar suas ideias e pensamentos durante os s*culos >?( e >?(()
Como mestre que foi da escrita, Garcilaso de la ?ega te3e sua obra Comentarios
Reales de los Incas analisada por muitos pesquisadores do s*culo >>) Destacamos aqui a
an2lise que o autor 1ir [uesada K Sosa concluiu sobre a obra deste cusquen&o, afirmando
que, al*m da caracter'stica da alteridade de discurso, to comum nas crGnicas do s*culo >?((,
a obra de Garcilaso tamb*m * dotada de quatro modifica$es que no conferem com a
realidade dos fatos! ,; <m esquecimento quase que obrigatrio do que foi danoso ou infeli9
na &istria dos (ncasY 8; ,s fontes ind'genas utili9adas por Garcilaso em sua obra eram
origin2rias, principalmente, da fam'lia real cusquen&aY C; Garcilaso tin&a forte inclinao a
estabelecer uma &istria fantasiosa, onde suas recorda$es infantis eram enaltecidas)
De um lado es la alteracin oficial, el ol3ido obligado de lo daJoso o
desafortunado que acaeci en la &istoria de los (ncas, K que determino que
los cronistas no pudieran conocer eses aspectos, porque la relegacin de la
memria era el castigo para el mal soberano) :))); De outro lado, el &ec&o
indiscutible de que las fuentes ind'genas que consult el (nca Garcilaso
/..
/IG+O>O, \alter -. >a idea de )m%rica >atina& >a 'erida colonial y la opci3n decolonial) Farcelona&
Gedisa #ditorial, GHHM. pp. 6=EGI
/./
(dem) (bid) pp) -E-S/
TT
proced'an particularmente de la fam'lia real K la rama cu9queJa) Por Vltimo,
la propensin natural de Garcilaso de la ideali9acin K el enaltecimento de
sus recuerdos infantiles)
/.-
=esse sentido, apesar da obra de Garcilaso ter a disposio de uma fala, que se
dispun&a a tratar do real da forma mais fria poss'3el, ela era permeada por dese5os,
interpreta$es e discursos fundadores, naturais tanto ao seu per'odo &istrico quanto 4 sua
percepo do que l&e foi dito, correspondentes ao seu tra5eto de 3ida e 4 necessidade de
legitimao presente em seu imagin2rio)
/.S
#etomando a obra de Hartog, quando um narrador
a se propun&a a discorrer a respeito de b 4s pessoas de a, escre3ia de forma persuasi3a sobre o
mundo a ser relatado, enfrentando, constantemente, o problema da traduo) =este sentido, a
ideia de Garcilaso se constitu'a em relatar a dinImica social incaica :4 qual pertenceu; 4 uma
elite intelectual &ispInica, catlica e &ierarqui9ada :4 qual pertencia;, e para isso lana3a mo
da con&ecida figura da in3erso, em que a alteridade se con3erte em tudo aquilo que no *
W3oc6X) , esta altura, no e7iste mais a e b, mas sim a e o in3erso de a)
/.T

=o podemos encarar, portanto, esta como uma caracter'stica nefasta e pretensiosa do
mestio cusquen&o, contudo apenas uma das dinImicas ocorridas nas crGnicas do per'odo da
conquista, uma 3e9 que a transcrio daquilo que foi relatado ao cronista * in3aria3elmente
precedido da interpretao que o escritor produ9iu sobre o testemun&o que l&e foi dado) Pois
9as coer(Ses que determinam o *ogo da troca de informa(Ses entre eles sKo pro"enientes, ao
mesmo tempo, das identidades, dos lugares que eles ocupam nessa troca (em termos f;sicoE
sociaisC e da finalidade que os liga (em termos de ob*eti"oC.<
/.R

,ssim, o discurso produ9ido por cada autor, pode ser compreendido atra3*s do estudo
da an2lise de discurso) Segundo "ni Pucinelli Orlandi!
, ,n2lise de Discurso, como seu prprio nome indica, no trata da l'ngua,
no trata da gram2tica, embora essas coisas l&e interessem) "la trata do
discurso) " a pala3ra discurso, etimologicamente, tem em si a ideia de curso,
de percurso, de correr por, de mo3imento) O discurso * assim pala3ra em
mo3imento, pr2tica de linguagem! com o estudo do discurso obser3a-se o
&omem falando) :))); =a an2lise de discurso, procura-se compreender a
/.-
1(#_ aO#2) N 2O2), )urelio. Op. Cit. pp. 6MLE6M=.
/.S
(dem (bid)
/.T
H,#AOG, Cranois) Op) Cit) pp) -.F
/.R
O>I1#IR), 2usane Rodrigues de. GHHI. pp. G67
TR
l'ngua fa9endo sentido, enquanto trabal&o simblico, parte do trabal&o geral,
constituti3o do &omem e da sua &istria)
/.D
, crGnica se configura como uma estrat*gia lingu'stica que funciona como lugar de
significao, de estabelecimento de identidades e de argumentao) ,s imagens e 3alores
3eiculados 4s crGnicas so resultados das ati3idades interpretati3as de cada autor, que, por sua
3e9, so deri3adas do imagin2rio social, ou se5a, o imagin2rio * &istrico e datado) ,ssim, em
cada *poca, o &omem constri algum tipo de representao com a finalidade de dar sentido ao
real) "sse tipo de e7presso * produ9ido por pala3ras, imagens, sons, ritos, etc) "ste
imagin2rio * composto por mitos, ideologias, crenas, 3alores, construtores de identidades,
e7clus$es, inclus$es, &ierarquias, trabal&ando, ento, como um 3e'culo que d2 coeso e
coer6ncia a um determinado discurso, ao mesmo tempo em que produ9 conflito e
di3erg6ncia)
/.F
,l*m disso, &2 de se estar atento que as crGnicas produ9idas entre os s*culos
>? e >?((, sobre a ,m*rica e seus &abitantes, eram agregadas de uma formao discursi3a
que integra3a um con5unto de regras &istoricamente determinadas, e * atra3*s desse painel
que o uni3erso incaico * compreendido e descrito) 1ediante uma s*rie de dispositi3os
institucionais e religiosos, 4s crGnicas dos s*culos >? e >?(( se determina3a o que era
permitido e o que era proibido ser dito, submetendo os cronistas a determinadas regras que
l&es conferia legitimidade e autoridade de fala) ,s crGnicas se consolidaram, assim, como
3e'culos de 3erdade, em que era permitido classificar e nomear, acabando por sobressa'rem e
por deslegitimarem quaisquer outros discursos em sua contemporaneidade)Desta forma, as
obras de Garcilaso, estudadas neste trabal&o, so marcadas por esse con5unto de elementos
que norteou o sentido das crGnicas entre os s*culos >? ao >?(() , obra Comentarios Reales
de los Incas * anunciada pelo autor, pela primeira 3e9, em /RPE, quando Garcilaso afirma!
` con el mismo fa3or pretendo pasar adelante a tratar sumariamente de la
conquista de mi tierra, alarg2ndome m2s en los costumbres, ritos K
ceremonias de ellas K en sus antiguallas, las quales, como propio &i5o, podr*
decir me5or que outro que no lo sea)
/.P

/.D
O#%,=D(, "ni Pucinelli) )n@lise de -iscurso& princ;pios e procedimentos. Rm ed) Campinas, SP! "d) Pontes,
-..S! /R
/.F
O%(?"(#,, 2usane Rodrigues de. GHHI) pp) -..--./
/.P
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca) /EE/) pp) -.
TD
,lguns anos aps a publicao da obra >a ?lorida del Inca :/D.R;, de Garcilaso de la
?ega, pode-se considerar que o autor te3e grande apoio dos padres 5esu'tas na finali9ao dos
Comentarios Reales, uma 3e9 que, estes l&e entregaram a incompleta obra de seu compatriota,
o Padre 8l2s ?alera, c&amada de Historia del Per) Os rascun&os da &istria peruana, escritos
em latim pelo padre, foram, em parte, sal3os em C2di9 quando &ou3e o saque nesta cidade
pelas tropas do Conde de "sse7 em /RED, por 3irtude de conflitos pol'ticos entre os interesses
ingl6s e espan&ol) Desta forma, este material foi entregue para Garcilaso, do9e anos aps o
in'cio da produo dos Comentarios Reales, pelo padre 1aldonado de Saa3edra, o que a5uda
no argumento da ine7ist6ncia de pl2gio por parte do cusquen&o, mas que no significa a
ine7ist6ncia das pala3ras de 8l2s ?alera em sua obra, fato obser323el no grande nVmero de
3e9es em que o (nca cita o Padre mestio)
/.E
=o que di9 respeito a este assunto &2 uma
consider23el querela em relao a esta fonte de 8l2s ?alera utili9ada por Garcilaso em sua
obra) "ntre os s*culos >?( ao >?((( o padre mestio 8l2s ?alera era considerado um autor de
fontes leg'timas) +2 possu'a di3ersos escritos sobre as Hndias e era recon&ecido no conte7to
espan&ol) Os rascun&os de 8l2s ?alera, que foram sal3os do ataque sofrido pela cidade de
C2di9 em /RED, foram entregues a Garcilaso para publicao de uma obra que relatasse a 3ida
dos nati3os peruanos, contudo o (nca teria usado estes rascun&os da forma que mais l&e fora
con3eniente) Segundo a autora %aura 1inelli, o uso dado, por Garcilaso, a estes relatos no
corresponderam 4 real inteno do Padre) ,l*m disso, o (nca teria usado o material de 8l2s
?alera e teria citado o padre em seus Comentarios Reales, principalmente, por saber que se
trata3a de um autor que legitimaria seu documento)
//.
#etomando a an2lise do discurso de alteridade, no que di9 respeito a este conceito
dentro das obras de Garcilaso trabal&adas neste cap'tulo, &2 de se destacar que foi
principalmente atra3*s das fontes diretas e pessoais que o autor construiu sua obra) ,
recordao, indel*3el, daquilo que 3iu e ou3iu durante os anos que passou em Cusco l&e
possibilitou uma a5uda e7cepcional na produo de sua obra &istrica, principalmente no que
di9 respeito 4 produo da Primeira parte dos Comentarios Reales de los Incas) Garcilaso
acredita que depois de muito ter traado e de ter tomado inVmeros camin&os para dar conta da
/.E
(dem) (bid) pp) ----S
//.
Sobre este assunto 3er! 1(="%%(, %aura %aurencic& :"d.C. #0sul Immeritus Flas 1alera Populo 2uo e
Historia et Rudimenta >inguae Piruanorum) C&ac&apoKas, Peru! 8iblioteca =acional do Peru 0 1unicipalidad
Pro3incial de C&ac&apoKas 0 `oplac, -..E)
TF
origem dos #eis (ncas, era mais f2cil contar aquilo que teria ou3ido durante a infIncia, ou
ou3ido de sua me, de seus tios e de outros ancios) Aeria 3isto por seus prprios ol&os a
idolatria dos 'ndios, suas festas e suas supersti$es, situa$es que at* os do9e ou tre9e anos de
Garcilaso ainda no teriam desaparecido de 3e9 na sociedade incaica)
///
"sas noticias K 3isiones ind'genas Q que se le grabaron profundamente en el
recuerdo por el triple camino de la emocin racial, de la impresin de lo
percebido en la niJe9 K del colorido contraste con el mundo que durante m2s
de m*dio siglo 3i3iera en "spaJa Q constituKen la atraccin fundamental de
la Primera parte de los Comentarios Reales) ,ll' est2n las fiestas rituales! el
(ntip #aKmi, &omena5e al Sol, del solsticio de 5unioY la iniciacin de las
cosec&as en el and*n de CollcampataY las piedras gigantescas de la fortale9a
de SacsaK&uamanY el trotecillo inol3idable de las recuas de llamasY la Dulce
mVsica de las flautas ind'genasY los puentes bomboleantes K el paso
arriesgado por WoroKasX sobre los rios caudalososY los 'ndios que trapaban
por los caminos de los ,ndes K que arro5aban al llegar a la cima su piedra
ritual en la Wapac&etaX) 12s que las leKes K creencias, m2s que la &istoria
e7terna de las conquistas de los (ncas K del gobierno autoritario K
centrali9ado que ten'an, son muc&as 3eces los aspectos menudos K la
interpretacin cabal de una costumbre los que dan un relie3e m2s e7acto a la
relacin de Garcilaso)
//-

1arcado pela mestiagem &istrica e cultural que assolou os s*culos >?(->?(( no
mundo amer'ndio, Garcilaso encarna, pela primeira 3e9, a fuso da tradio ind'gena com a
cultura ocidental, escre3endo obras s'mbolo de uma percepo comple7a do uni3erso incaico
e &ispInico)
//S
Se por um lado, os Comentarios Reales conser3a3a uma tica europeia, em que
podemos destacar quest$es como! O plano do narrador :Garcilaso; * sempre e7terno ao
assunto andino e 5amais se confunde com ele, sendo assim, utili9a estruturas como Waqueles
'ndiosX
//T
, Wos 'ndiosX
//R
, Wesses 'ndiosX
//D
, etc)Y Por outro lado se utili9a de uma linguagem
que o apro7ima do mundo &ispInico, como nas passagens Wum soldado como euX
//F
, Wnossos
'ndios caadoresX
//P
) "ntretanto, Garcilaso nunca se proclamou espan&ol, ao passo que se
///
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca) /EE/) pp)-S--T
//-
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca) /EE/! -T
//S
(dem) (bid) pp) -T
//T
?er! G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca) -..R) pp) .T, TD, DF, F/
//R
?er! (dem) (bid) pp) .R, .D, TP, F/, FD, T-P
//D
?er! (dem) (bid) pp) RR, -TD, TRS
//F
?er! (dem) (bid) pp) PF
//P
?er! (dem) (bid) pp) DSE
TP
definiu, inVmeras 3e9es, como 'ndio e mestio
//E
, como quando se proclama a Wboca llenaX
mestio
/-.
) Se obser3armos detal&adamente, obser3aremos que, na 3erdade, o (nca possu'a
uma perspecti3a elitista, aristocr2tica, que 3alori9a3a a reale9a incaica e a nobre9a espan&ola,
enquadrando em um plano inferior no s os 'ndios comuns do Peru, mas tamb*m toda a
plebe &ispInica) De fato, essa tica resume que, aceitando a realidade da dominao
espan&ola, Garcilaso ad3oga para uma elite indo-&ispInica que ten&a prima9ia no territrio
peruano)
/-/

,inda nesta perspecti3a, Garcilaso ao mesmo tempo em que se autodenomina 'ndio e
mestio, se mostra orgul&oso de seu pai e de seu lado espan&ol) Poder-se-ia di9er que
Garcilaso, em sua obra, defende a superioridade da organi9ao incaica no que di9 respeito
aos aspectos sociais, pol'ticos, econGmicos, 5ur'dicos e morais, os quais de3eriam ser
associados a aspectos europeus ocidentais, como a superioridade da religio, da filosofia, das
ci6ncias, da t*cnica, da literatura e da arte) De uma forma geral, o (nca insiste na capacidade
dos 'ndios e mestios de assimilar a superioridade religiosa e intelectual da "uropa, e aplic2-la
ao desen3ol3imento do Peru de seus son&os, ou se5a, um estado com um go3erno
suficientemente autGnomo e patritico, e no um 3ice-reinado que en3ia as rique9as nacionais
para benef'cio da Coroa)
/--
O car2ter mestio de Garcilaso se encontra no s em seu te7to, mas tamb*m em sua
prpria identidade) O nome (nca Garcilaso de la ?ega * dual e reflete bem o car2ter &'brido
do cusquen&o! Inca, fa9endo refer6ncia aos #eis que ti3eram o Peru, e Garcilaso de la 1ega,
fa9endo refer6ncia ao seu lado paterno, adquirido em &omenagem ao seu pai :Sebasti2n
Garcilaso de la ?ega e ?argas;) Outro fator a ser analisado em Garcilaso * a linguagem
simblica a qual utili9a3a) , ressignificao ou a naturali9ao de um s'mbolo tamb*m
de3em ser encaradas como uma forma de linguagem, nesse caso uma linguagem no falada e
o escudo, adotado pelo (nca e presente na obra Comentarios Reales de los Incas, merece
destaque quando falamos em linguagem simblica e identidade mestia)
//E
?er! (dem) (bid) pp) F.
/-.
?er! (dem) (bid) pp) D-F
/-/
,#,=H8,#, Carlos. #dici3n, ;ndice anal;tico y glosario de& Inca Garcilaso de la 1ega, Comentarios Reales
de los incas) %ima! Condo de Cultura "conmica) - tomos) ,pud)! G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca), -..F)
pp) -D
/--
(dem) (bid) pp) -P--E
TE
O escudo de Garcilaso * separado em duas partes! uma que se remonta 4 lin&agem
paterna e outra 4 materna) =a metade esquerda Garcilaso disp$e, de forma clara, as ins'gnias
que fa9em refer6ncia ao mundo castel&ano) ,s ondas, rodeadas de le$es, que remontam a casa
#eal dos ?argas
/-S
Y ,s fol&as de figueira referentes 4 casa dos Cigueroa
/-T
Y O Wescudo
dameroX dos SotomaKor
/-R
Y ,l*m das fai7as onde est2 escrito ,3e 1aria :Gratia Plena; dos
1endo9a
/-D
) Simetricamente, a metade direita do escudo fa9 refer6ncia 4 sua lin&agem
incaica) ,s di3indades Inti :o Sol, pro3edor de toda sociedade incaica; e auilla :a %ua;Y O
Cuic'u :,rco-'ris; s'mbolo o qual procedia do Deus Sol e o qual os #eis (ncas desen&aram
em suas armas e di3isasY , mascaipac'a
6GM
do (nca #einanteY ,l*m dos dois amaru :serpentes
coroadas;, s'mbolo protetor dos incas e desen&ado nos escudos de armas e nos pal2cios
incaicos) De3emos tamb*m nos atentar ao lema Wcon la espada y con la plumaX encontrado
em ambos os lados do escudo do (nca, Wcon la espada< no lado paterno e Wcon la pluma< no
lado materno) Segundo #icardo Gon92les ?irgil, este lema fa9 refer6ncia 4 admirao que o
cusquen&o tin&a pelo poeta toledano Garcilaso de la ?ega :/R.S-/RSD;, uma 3e9 que este
este3e a ser3io de Carlos ? :/R..-/RRP;, como corteso e militar, tendo tomado parte em
32rias guerras imperiais, fundindo os ideais do bom corteso! armas e letras, a espada e a
pena, o saber e o combate) ,l*m disso, o lema tamb*m faria eco tanto ao tempo que o (nca
lutou nas ,lpu5arras quanto ao momento posterior em que pegou em plumas para dissertar a
respeito de seu po3o andino)
/-P
/-S
, casa dos ?argas era uma casa de ca3aleiros toledanos, descendentes dos godos, que alcanou sua maior
proemin6ncia durante o s*culo >() Aem como fundador (3an de ?argas) ?er! Relaci3n de la descendencia de
Garc; P%re de 1argas, escrita por (nca Garcilaso de la ?ega, no ano de /RED) Dispon'3el em!
&ttp!00LLL)los3argas)org0&istoria0/RED]descendencia]garci]pere9]de]3argas)&tml) ,cessado em /. de ,bril de
-./-)
/-T
, lin&agem Cigueroa era originalmente da Gal'cia) ?2rios membros da fam'lia participaram da Guerra de
#econquista :F---/TE-; e do repo3oamento de ,ndalu9ia ocidental) Sebasti2n Garcilaso de la ?ega K ?argas
:pai de Garcilaso de la ?ega; foi o terceiro fil&o de ,lonso de Hinestrosa de ?argas e de 8lanca de SotomaKor,
neta de Pedro Su2re9 de Cigueroa, nobre castel&ano e fil&o do primeiro Sen&or de Ceria, Gom*9 ( Su2re9 de
Cigueroa)
/-R
,luso 4 sua a3 paterna 8lanca de SotomaKor)
/-D
, casa de 1endo9a * uma casa nobili2ria espan&ola, que tem sua origem na localidade de 1endo9a, na atual
pro3incial de la3a :Pa's 8asco;)
/-F
1ascapaic&a era a coroa real do (mperador do AaLantinsuKu ou, mais comumente con&ecido, do (mp*rio
(nca) O 1ascapaic&a era o s'mbolo imperial, usado somente pelo (nca #ei e (mperador do AaLantinsuKu) "ra
uma esp*cie de pingente de l 3ermel&o requintado, com fios de ouro e duas penas de um p2ssaro c&amado
Corequenque) "ra a 5ia mais 3aliosa do reino)
/-P
?(#G(%, #icardo Gon92le9) WPrlogoX) ,pud) G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca) -..F) pp) RF-RE
R.
Aoda a atmosfera mestia de seu tempo singulari9ou o trabal&o de Garcilaso, pois, por
sua condio de produto do encontro, se sentia obrigado com ambas as na$es, e, atra3*s das
letras, lutou contra uma forte corrente que des3alori9a3a os 'ndios como seres inferiores e
b2rbaros) %onge de ser um autor de definio Vnica e simples Garcilaso de la ?ega se
configurou um indi3'duo comple7o, que ao beber de 32rias fontes liter2rias contemporIneas
ao seu per'odo se consolidou como um &omem de mVltiplas faces :&umanista, neoplatGnico,
aristot*lico, etc);) O sincretismo do (nca pode ser obser3ado ainda no prprio t'tulo de sua
obra Comentarios Reales! WrealesX significa3a tanto aquilo que era W3erdadeiroX quanto aquilo
que era Wreferente ao reiX) Contudo, tendo em conta que, na Corte espan&ola, e7istia o cargo
de Wcronista realX, * poss'3el que a terminao WrealesX, mais do que a refer6ncia que fa9 4
realidade dos fatos &istricos dispostos no li3ro, fi9esse refer6ncia 4 obra de um cronista real
de fato) Aanto os Comentarios Reales quanto a Historia General del Peru esto carregadas de
&istrias de di3ersas fontes! Discorre a respeito dos #eis (ncas, apro3eita os relatos e7tra'dos
dos quipus andinos e da tradio oral cusquen&a ind'gena, relata as faan&as dos #eis
Catlicos em terras peruanas e e7prime a satisfao com a e7panso do cristianismo
&ispInico, demonstrando lealdade aos ideais ci3ili9adores do AaLantinsuKo, do (mp*rio
"span&ol e da #eligio Catlica) O (nca *, assim, um comentarista que discorre a respeito das
suas crenas) Desta forma, a pala3ra Comentarios Reales, sem estar agregada ao termo de los
Incas, pode fa9er refer6ncia ao per'odo antes e depois da c&egada dos espan&is e do
cristianismo ao Peru) 9#l Inca se erige comentarista real de toda la 'istoria del Per, si se
quiere comentarista general del Per<
6G7
=esta mesma lin&a de racioc'nio, tamb*m encontramos uma definio de WrealX muito
pr7ima 4 supracitada quando lanamos mo do Dicion2rio de #ap&ael 8luteau, cu5a
definio *!
#eal) Cousa do #eK, concernente 4 Pessoa, ou dignidade do #eK) :O; #eal)
1uKtas 3e9es 3al o mesmo que Grande) :O; #eal) ,lgnas 3e9es se toma por
nobre, digno de &um Principe, de &n #eK) :O; #eal, 4s 3e9es 3al o mesmo,
que precioso, bem trabal&ado)
/S.
+2 no que di9 respeito ao termo WcomentariosX um dos significados contemporIneos
aos s*culos >?( e >?(( * a compreenso deste como uma forma menor de &istria, abre3iada
/-E
(dem) (bid) pp) TD-TF
/S.
8%<A",<, #ap&ael) Op) Cit) pp) /-E
R/
e escassamente elaborada, assim como afirma #ap&ael 8luteau ao discorrer, em seu
?ocabul2rio Portugue9 i %atino, que coment@rios * uma relao &istrica simples e nua, sem
ornamento algum)
/S/
Por outro lado, neste mesmo per'odo, tamb*m se intitula3a como
Wcoment2riosX trabal&os de grande en3ergadura e sapi6ncia, que a5uda3am na leitura e na
interpretao de determinado li3ro ou que apresentasse preceitos legais)
/S-
"ntretanto, a
relao entre Wimp*rioX incaico e imp*rio romano :Cusco como uma no3a #oma;,
mencionada na obra de Garcilaso, * candidata a estar 3inculada na escol&a desta proposio)
Possi3elmente a obra do (nca esta3a muito mais ligada aos Comentarios a la guerra de las
Galias de +ulio C*sar Q celebrados desde os tempos romanos como um discurso
&istoriogr2fico de alta categoria Q do que com as defini$es supracitadas) ,ssim como C*sar,
Garcilaso fora um conquistador, mas das ,lpu5arras e no de #oma) "m contrapartida o (nca
teria sido um &omem das pala3ras, da retrica, assim como o imperador romano) Dessa
forma, os (ncas teriam sido outros C*sares, e se +ulio foi transformado no C*sar &istoriador,
Garcilaso foi um (nca &istoriador)
/SS

,l*m do mais, a educao que te3e Garcilaso, dentro do &umanismo europeu do
s*culo >?(, * refletida de forma clara em sua obra) Os traos da "scol2stica espan&ola da
Contra #eforma :c&amada de WSegunda "scol2sticaX;, liderada por 5esu'tas, tin&am como
marca principal a ideia da P'ilosop'ia C'risti, que postula3a o go3erno de um Pr'ncipe
Cristo, caracteri9ado nas 3irtudes que Garcilaso atribuiu aos #eis (ncas) Sendo assim,
compartil&a3a de uma 3iso contra reformista, que espera3a pelo go3ernante ideal, em que a
piedade, a clem6ncia, a 5ustia e a prud6ncia eram traos irre3og23eis)
/ST
Outro fator marcante
na obra do mestio cusquen&o, e consequ6ncia de sua educao 3oltada para o &umanismo,
como citado anteriormente, * sua 3iso pro3idencialista) "m estudos de di3ersos autores,
como 1iro [uesa K Sosa
/SR
, ,urora Ciengo-?arn
/SD
, 1argarita Zamora
/SF
, dentre outros, esta
caracter'stica * mencionada como intrinsecamente ane7ada 4 personalidade de Garcilaso)
/S/
(dem) (bid) pp) T./
/S-
?(#G(%, #icardo Gon92le9) WPrlogoX) ,pud) G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca), -..F) pp) TF
/SS
(dem) (bid) pp) D.
/ST
,#,=H8,#, Carlos) ,pud)! G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca), -..F) pp) S.-S/
/SR
1(#_ aO#2) N 2O2), )urelio. Op. Cit.
/SD
C("=GO-?,#=, )urora. 9Reconciling t'e di"ided self& Inca Garcilaso de la 1egaJs royal commentaries
and 'is platonic "ieQ of t'e conquest of Peru<. Re"ista de ?ilolog;a y >ingu;stica. 1ol. DDID, +U 6 (Xan. GHH`C.
/SF
Z,1O#,, 1argarita) >anguage, )ut'ority, and Indigenous History in t'e Comentarios Reales de los Incas)
Cambridge& Cambridge Oni"ersity Press, GHH=.
R-
Podemos destacar como trao dessa cultura &umanista, presente na obra Comentarios Reales,
a relao entre l'ngua, sociedade e &istria, tendo, inclusi3e Garcilaso rei3indicado um papel
de linguista da tradio andina cusquen&a) O autor ,lberto "scobar discorre que!
Se afirmarmos que el (nca fue nuestro primer linguista, no es por desd*n al
aporte de los doctrineros que inauguraron la bibliograf'a colonial de
3ocabularios K catecismos! lo &acemos con la con3iccin de que Garcilaso
conoc'a las ideas en curso entre los linguistas de su tiempo, en la certe9a que
ellas constru'an Q para *l Q un con5unto org2nico, K que, meditando sobre las
mismas, pudo incluso atisbar nociones que la ciencia ratific despu*s)
/SP

1argarita Zamora, em sua obra >anguage, )ut'ority, and Indigenous History in t'e
Comentarios Reales de los Incas :-..R;, afirma que a linguagem, na obra de Garcilaso de la
?ega, tamb*m pode acumular um car2ter de re3elao, uma 3e9 que o (nca assume um papel
de relator leg'timo daquilo que era a 3ida dos amer'ndios dos ,ndes :trabal&o que 52 &a3ia
sido feito por di3ersos autores do per'odo, mas que, para o mestio, no reprodu9ia de forma
3er'dica a 3ida dos incas;) Sendo assim, Garcilaso discorre! 9Para ata*ar esta corrupci3n me
sea l;cito, pues soy indio, que en esta 'istoria yo escriba como indio con las mismas letras
que aquellas tales dicciones se deben escribir.<
/SE
,l*m disso, Zamora afirma que o mestio
acredita3a estar produ9indo um coment2rio filolgico sobre os termos em quec'ua que
&a3iam sido mal interpretados pelos primeiros autores espan&is) Como e7emplo dessa m2
interpretao, podemos citar o termo que os andinos usa3am para descre3er o sagrado, 'uaca,
e que os espan&is, a menudo, &a3iam interpretado como pro3a do polite'smo inca) Outra
funo lingu'stica presente nos Comentarios Reales de los incas seria seu componente de
integrao e de s'ntese entre dois mundos to largamente di3ersos Q o (nca e o "uropeu) "ste
resultado pode ser e7plicado pelo mergul&o de Garcilaso na literatura &umanista, aps ter
c&egado 4 "uropa, e de sua consequente apreenso sobre as causas e os efeitos da conquista
/SP
"SCO8,#, ,lberto) W%engua5e e &istoria en los Comentarios RealesX) "n! 2p'in0, /S, pp) -----T.)
#ecogido en su libro Patio de >etras :3arias eds);, /ED.) pp) SP ,pud) G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca),
-..F) pp) S/
/SE
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca), -..R) pp) R
RS
castel&ana nas terras andinas) Possi3elmente todos esses sentimentos resultaram na produo
de sua obra.
/T.

%embremos, entretanto, que trabal&os liter2rios como os de Garcilaso no eram
unidades autGnomas, mas produ9iam suporte necess2rio para a legitimao de algum painel
que se queria 5ustificar) Os trabal&os de WliteraturaX foram as principais ferramentas para a
criao de estruturas que ser3issem como base para a elaborao e consolidao da pr2tica do
colonialismo e os Comentarios Reales no esta3am isentos de pretens$es nem de liga$es
interpessoais na ocorr6ncia de sua publicao) Para ,urora Ciengo-?arn, o (nca escre3e, na
3erdade, literatura espan&ola, ao apresentar uma 3erso da conquista que remonta ao
pro3idencialismo di3ino :elemento natural do #enascimento;) (nclusi3e, esta perspecti3a
pro3idencial, foi capa9 de garantir anos de dom'nio do imp*rio &ispInico sobre terras
americanas, pois a conquista castel&ana nada mais seria do que fruto da 3ontade de Deus em
terras amer'ndias)
/T/
Cruto dessa pol'tica pro3idencialista, um aspecto recorrente na obra de
Garcilaso * a sua 3iso 3oltada incessantemente para o estabelecimento de um imp*rio
natural) Desta forma, o autor discorre! 9-espu%s de 'aber dado muc'as traas y tomado
muc'os caminos para entrar a dar cuenta del origen y principio de los Incas, reyes naturales
que fueron del Per...<
/T-
1esmo quando Garcilaso fala a respeito da &istria do Peru ele
legitima a presena de um poder imperial) Ciengo-?arn afirma que nem as dissid6ncias nem
as renVncias so e3idenciadas pelo (nca, o que produ9 uma 3irtual unanimidade dentre os
po3os andinos, com uma falsa ideia de que todos os nati3os aceita3am mVtua e tolerantemente
3i3er sob regras impostas por &omens que mereciam serem donos do dom'nio pol'tico, social,
econGmico e cultural de uma determinada sociedade Q O (nca)
/TS
" a autora completa!
His Comentarios #eales Lere Lelcome because Garcilaso &imself and &is
Lritings Lere t&e e3idence of t&e CroLnos effort to bring ci3ili9ation,
language and religion to t&e ,ndean people) 8iologicallK, &e Las a product
of t&e encounterY ideologicallK, &e represent &is fat&eros group! t&e
conquerors)
/TT

/T.
Z,1O#,, 1argarita) -..R) pp. `EL Y 87EM6
/T/
C("=GO-?,#=, )urora. Op. Cit. pp. 6G=
/T-
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca), -..R) pp) SE
/TS
(dem) (bid) pp) /-D
/TT
WSeus Comentarios #eales foram bem recebidos porque o prprio Garcilaso e seus escritos &istricos foram a
e3id6ncia dos esforos da Coroa para tra9er ci3ili9ao, l'ngua e religio para o po3o andino) 8iologicamente,
ele foi um produto do encontroY ideologicamente, ele representa o grupo de seu pai! os conquistadores)X ?er!
RT
Ou se5a, sendo mestio e fil&o natural do s*culo >?( espan&ol, s*culo este de
profunda estratificao social, Garcilaso pGde ser definido como um estrangeiro assustado,
sempre em busca de seu lugar na sociedade, ao mesmo tempo em que tenta3a assegurar sua
ligao com a Coroa de Castela, estabelecendo esta ligao atra3*s da produo de suas obras
liter2rias)
Para ,urora Ciengo-?arn o pro3idencialismo &eroico presente na obra Comentarios
Reales de los incas 5ustifica a presena da Coroa &ispInica no =o3o 1undo e deforma a
cultura ind'gena, uma 3e9 que celebra o pro3idencialismo em nome do Deus europeu,
rec&aando a religiosidade amer'ndia, ou a dispondo em um lugar inferior ao cristianismo
&ispInico) Segundo Garcilaso no foi nem a ganIncia, nem o dese5o de e7ercer o poder o que
moti3ou a conquista dos castel&anos sobre os amer'ndios, mas sim o dese5o de mel&orar a
3ida do nati3o da ,m*rica) Por isso a religiosidade aparece como elemento indispens23el para
a c&egada da ci3ili9ao no pensamento garcilasiano)
/TR
Garcilasoos 3ieL of t&e conquest is not a fragmented one, but a floL in
ci3ili9ation) A&e (ndians progressed from a state of total barbarism to a
&ig&er state of ci3ili9ation under t&e (ncas) A&is state Lit& all its
commendable qualities Las seriouslK lacMing in one aspect according to
Garcilaso) A&is aspect is religion) Ao Lors&ip t&e sun Las better t&an to
Lors&ip Lild beast of 3arious Minds, but t&e Lors&ip of t&e sun Las onlK a
step toLard t&e true religion broug&t bK t&e Spaniards) C&ristianitK Las t&eir
greatest contribution to t&e (ndians L&o, in accepting fait&, attained a &ig&er
degree of perfection t&at t&eK &ad e3er &ad before, e3en t&oug& it Las
accompanied bK t&e loss of t&eir culture and destruction of t&eir li3es)
/TD

O resultado de todos estes fatores inerentes 4 obra de Garcilaso foi a adaptao da
&istria da conquista do Peru 4 3iso ocidental de &istria, frequentemente encontrada no
#enascimento) ,inda baseado na interpretao da autora Ciego-?arn sobre os Comentarios
C("=GO-?,#=, ,urora) Op) Cit) pp) /-D
/TR
(dem) (bid. pp. 6G6E6GG.
/TD
W, 3iso de Garcilaso sobre a conquista no * um fragmento, mas um flu7o cont'nuo da ci3ili9ao) Os
ind'genas progrediram de um estado de total barb2rie para o mais alto estado de ci3ili9ao sob o go3erno dos
(ncas) "ste estado, com todas as suas qualidades lou323eis, foi seriamente deficiente em um asp*cto de acordo
com Garcilaso) "ste asp*cto * a religio) ,dorar ao Sol foi mel&or do que adorar 32rios tipos de bestas
sel3agens, mas a adorao ao Sol foi apenas um degrau em direo a 3erdadeira religio, tra9ida pelos espan&is)
O cristianismo foi sua maior contribuio para os 'ndios os quais, ao aceitar a f*, alcanaram o mais alto degrau
de perfeio que eles 5amais tin&am alcanado antes, apesar de ter sido acompan&ada pela perda de sua cultura e
destruio de suas 3idas)X ?er! C("=GO-?,#=, ,urora) Op) Cit) pp) /--
RR
Reales, no primeiro est2gio da ci3ili9ao o &omem 3i3eria sobre as leis da nature9aY no
segundo est2gio o &omem passaria a 3i3er sobre as leis de 1ois*sY finalmente no terceiro
est2gio o &omem estaria 3i3endo sobre as leis de Cristo) Dessa forma, o est2gio mais alto da
ci3ili9ao no est2 contido no passado ind'gena, mas no presente, sob as leis catlicas
&ispInicas) Para Garcilaso este progresso representa o resultado de um dos princ'pios
orientadores que promo3e a ordem do uni3erso, e, portanto, promo3e a 5ustificati3a, tanto
para ele prprio como para os conquistadores, no que di9 respeito 4 coloni9ao da ,m*rica)
Aodo o longo processo da &istria &umana estaria, para Garcilaso, atrelado 4 ideia de
pro3id6ncia di3ina, pois foi apenas aps 4 conquista espan&ola e 4 con3erso daqueles
andinos 4s leis e aos ensinamentos de Cristo que os 'ndios do Peru alcanaram o est2gio
m27imo da ci3ili9ao)
/TF
=a Primeira parte dos Comentarios Reales o mestio afirma que o
Pai Sol, obser3ando a forma b2rbara como os 'ndios 3i3iam nos ,ndes, te3e piedades destes
&omens e en3iou, do c*u, um casal de fil&os seus para que doutrinassem aquela gente e para
que a eles dessem o 9conocimiento :))); para que lo adorasen y tu"iesen por su dios<.
/TP
"sta
5ustificati3a do dom'nio incaico em territrio peruano, utili9ada pelo (nca se assemel&a
daquela lanada mo pelos &ispInicos, quando estes decidem relatar os reais moti3os que
le3aram os castel&anos a conquistar o territrio americano durante o s*culo >? e >?(()
,ssim, os autctones tin&am a necessidade de receber as leis e preceitos cristos para que
finalmente alcanassem a ci3ili9ao) Dessa forma, as conquistas castel&ana e incaica
estariam le3ando ordem 4quelas terras e as sal3ando da barb2rie)
=o que di9 respeito 4 questo da barb2rie, * interessante que faamos uma pequena
digresso &istrica! durante o per'odo compreendido como modernidade :entre finais do
s*culo >? e in'cio do >?(((; era considerado b2rbaro e sel3agem tudo aquilo que esta3a fora
do modelo de ci3ili9ao criado pela "uropa 1oderna Crist e tendo como base a noo
aristot*lica de Wb2rbaroX os castel&anos assim classificaram os nati3os encontrados no =o3o
1undo, uma 3e9 que se trata3a de indi3'duos que esta3am longe do conceito europeu de
ci3ili9ao e longe de tudo aquilo que mo3ia a m2quina da modernidade) , primeira funo
para a qual o termo b2rbaro e seus deri3ados foram usados, di9ia respeito 4 distino entre os
membros da sociedade a qual pertencia o obser3ador e entre os indi3'duos que no fa9iam
/TF
(dem) (bid) pp) /--
/TP
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca) -..S) pp) T/
RD
parte desta sociedade) Aais obser3adores e, por assim di9er, WclassificadoresX raras 3e9es se
preocupa3am em definir a si mesmos, supondo que eles eram tudo o que os Wb2rbarosX no
eram) =esta medida, os termos Wci3ilX e Wpol'ticoX :origin2rios dos conceitos gregos ci"is e
p3lis; eram usados como sinGnimos e, portanto, antGnimos 4 pala3ra b2rbaro)
/TE
Segundo
,ristteles, podemos afirmar que o conceito Wb2rbaroX designa3a, antes de tudo, a atribuio
da noo de inferioridade cultural ou mental a determinado indi3'duo) Os gregos teriam
in3entado a pala3ra Wb2rbaroX nos s*culos ?(( e ?((( a)C) simplesmente com a inteno de
diferenciar nominalmente os que eram WestrangeirosX dos que fa9iam parte do (mp*rio) Os
romanos c&egaram a aplicar este termo a po3os como os eg'pcios, os quais respeita3am
muito) Contudo, ao longo do tempo, o conceito de Wb2rbaroX sofreu modifica$es, e 52 no
s*culo (? a)C) tin&a se con3ertido em sinGnimo de inferioridade, passando assim a ser
aplicado a partir de ento)
/R.
Segundo ,nt&onK Pagden, na 3iso dos &elenos, Wb2rbaroX era
quem balbucia3a ou quem no sabia falar grego) (sto porque para a sociedade grega a
capacidade de usar a linguagem, 5unto com a capacidade de formar sociedades ci3is :p3leis;
era o que distinguia os &omens dos outros animais, e os b2rbaros &a3iam fracassado
significati3amente em ambas as capacidades) Os indi3'duos que no fala3am grego esta3am
fora da oidum%ne, ou se5a, da fam'lia grega de &omens, e dessa forma, no compartil&a3am
dos 3alores culturais coleti3os da comunidade &el6nica) , oidum%ne era um mundo superior, e
de fato, o Vnico mundo em que era poss'3el ser 3erdadeiramente &umano) Ser &omem, dessa
forma, significa3a mais do que uma mera categoria morfolgica, e se os gregos no
recon&eciam os indi3'duos de fora de sua comunidade como seus pares, o que significa3a, na
realidade, que esta3am l&es negando &umanidade, pois se ser grego era possuir o l3gos,
faculdade que s a eles pertencia e que os transforma3am em seres ci3ili9ados e pol'ticos, os
que no possu'am tal capacidade no poderiam ser considerados como &umanos completos)
/R/
Com a c&egada dos cristos no mediterrIneo, por mais que estes ti3essem sido
considerados b2rbaros pela comunidade grega, no se dei7aram classificar dentro do dualismo
&eleno-b2rbaro proposto at* ento) Sendo o ob5eti3o principal do cristianismo a con3erso do
maior nVmero de fi*is poss'3el, seu princ'pio no podia basear-se na ant'tese cristos 7 no-
/TE
P,GD"=, )nt'ony. >a caida del 'ombre natural& #l indio americano y los or;genes de la etnolog;a
comparati"a) #span'a& )liana #ditorial, 67IG.
/R.
(dem) Ibid.
/R/
Idem. Ibid.
RF
cristos) , 3erdadeira ant'tese, no cristianismo, 3ai surgir da 3erdadeira f* como quando
Paulo, por e7emplo, em sua misso di3ide a comunidade W&er*ticaX em crentes e no-crente e
quando mais tarde introdu essa di"isKo como o "erdadeiro crit%rio da f%. -esta forma, a
pr3pria nega(Ko cristKos e nKoEcristKos * um elemento de recon&ecimento do outro como
diferente, mas no desigual, sendo poss'3el a3anarem religiosamente e alcanarem a graa
de Cristo atra3*s da con3erso ao cristianismo)
/R-
=ota-se assim que esses conceitos
antit*ticos de Paulo no so e7cludentes, mas buscam abranger todos os &omens na f* de
Cristo, em que no e7istem &elenos ou b2rbaros, li3res ou escra3os, &omens ou mul&eres, pois
todas as classifica$es e nega$es de pessoas, po3os, classes, se7o e religi$es so superadas
pela remisso em Cristo) ,ssim, todo o &omem que quisesse escapar da condenao eterna
de3eria ser bati9ado) O cristianismo promo3e o cristo como um no3o &omem, que agora
passa a 3i3er em Cristo e assim o conceito gan&a temporalidade) 9aue est@ em Cristo %
criatura no"a. O "el'o passou e o mundo do no"o se fe.<
/RS
Os cristos, atra3*s da morte de
Cristo, tra9em um mundo no3o) Aodos os po3os e7istentes, &elenos, et'nai, gentis, que na
linguagem crist passaram a ser WpagosX, gentiles, pagani, pertencem ao passado, pois ao
futuro pertence o cristianismo)
/RT
"ntre finais do >(( e in'cio do >?( o termo Wb2rbaroX &a3ia gan&ado dois
significados! Designa3a po3os no-cristos e tamb*m po3os de qualquer religio que se
comportassem de forma sel3agem) "m ambos os casos a pala3ra remetia a seres &umanos
imperfeitos em algum sentido, pois no 3i3iam nem de acordo com a religio europeia nem de
acordo com as normas sociais da "uropa 1oderna) Por 3irtude de essas premissas estarem
contidas entre os po3os amer'ndios, na 3iso europeia, a Vnica sa'da do est2gio de barb2rie era
a consolidao da religio crist em terras andinas)
/RR
, partir da crena pro3idencialista, Garcilaso :que sempre se classificou como 'ndio Q
9Para ata*ar esta corrupci3n me sea l;cito, pues soy indio)))<
/RD
; aceitou o dom'nio espan&ol
sobre o territrio peruano, pois tudo esta3a traado por Deus) Dessa forma, se o go3erno dos
(ncas deu certo foi porque condu9iu aquele po3o para o camin&o certo, os preparando para o
/R-
@OS"%%"C@, Rein'art. Op. Cit. pp.676EG`6.
/RS
8H8%(,) Portugu6s) W8'blia SagradaX) Araduo! +oo Cerreira de ,lmeida) "d) /EER) So Paulo! Sociedade
8'blica do 8rasil, /EER) Cor'ntios -) cap R, 3ers) /T
/RT
@OS"%%"C@, Rein'art. Op. Cit. pp. 676EG`6.
/RR
(dem) (bid)
/RD
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca), -..R) pp) .R
RP
cristianismo, e os retirando da barb2rie) De forma complementar, a conquista &ispInica,
assim, passa3a no s a ser 5ustific23el, mas dese523el, pois le3ou mel&orias aos conquistados,
e a rique9a material encontrada pelos cristos foi uma recompensa por estes terem
apresentado o cristianismo aos autctones, que tamb*m de3eriam ser3ir aos conquistadores
em agradecimento) Se aos (ncas so atribu'dos cr*ditos na obra de Garcilaso, aos &ispInicos
so atribu'dos ainda mais cr*ditos) Sinais di3inos, durante a c&egada dos espan&is em
territrio andino, so encontrados na obra Historia general del Peru
/RF
:/F--;, quando este
discorre a respeito da conquista na cidade de Aumbe9)
/RP
=este sentido, o cronista afirma!
8ol3iendo 4 nuestro cuentoto, decimos, que aquellos fieros ,nimales,
3iendo al C&ristiano, K la seJal de la Cru9, que es lo mas cierto, se fueron 4
pl, perdida la fierea natural, que tenian, K como se fueran dos Perros, que "l
&u3iera criado, le al&agaron, K se ec&aron 4 sus pies) Pedro de Candia,
considerando la 1ara3il&a de Dios =uestro SeJor, K cobrando mas animo
con "lla, se ba5q 4 traer la mano por la cabea, K lomos de los ,nimales, K
les puso la Cru9 encima, dando 4 entender 4 aquellos Gentiles, que la 3irtud
de aquella (nsignia, amansa3a, K quita3a la ferocidad de las Cieras! con lo
qual acabaron de creer los (ndios, que era Hi5o del Sol, 3enido del Cielo)
/RE
#etomando a an2lise sobre os Comentarios Reales de los Incas, 1iro [uesada K Sosa
afirma que Garcilaso, nesta obra, assegura que os 'ndios 3encidos pelos incas eram indi3'duos
que 3i3iam sem letras nem ensinamentos) Garcilaso se empen&a em descre3er as organi9a$es
pr*-incaicas como um con5unto de estruturas b2rbaras e caticas, 4s quais logo se estendeu a
ao sal3adora e ci3ili9adora dos (ncas, os quais le3aram ordem e conduta onde antes s &a3ia
sel3ageria e desordem)
/D.
^ poss'3el locali9ar, na obra de Garcilaso, uma con3ersa que o autor
teria tido com o tio de sua me, onde este assegura ao (nca que os &omens que 3i3iam em
territrio andino, antes da c&egada dos #eis (ncas, 3i3iam como animais, sem religio e sem
regras) =o constitu'am uma unidade social, nem tampouco 3i3iam em casas) =o sabiam
culti3ar a terra e anda3am desnudos Wporque no sab;an labrar algod3n ni lana para 'acer de
"estir)X
/D/
"ssa situao nos re3ela um Garcilaso preocupado com a ordem do mundo andino,
uma caracter'stica que, por mais que ten&a sido aspecto natural de sua personalidade, foi
/RF
"sta obra tamb*m * recon&ecida como Wsegunda parte dos Comentarios Reales de los IncasX
/RP
C("=GO-?,#=, ,urora) Op) Cit) pp) /-S
/RE
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca), /D/F) pp) /R
/D.
[<"S,D, ` SOS,, 1iro) Op) Cit) pp) /FT-/FR
/D/
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca) -..R) pp) T/
RE
acentuada pela sua formao renascentista) ,s leituras romanas e o ambiente &umanista do
qual esta3a se nutrindo, desde seu contato com autores &ispInicos e com o prprio painel
&istrico espan&ol, &a3iam confirmado sua tend6ncia de buscar os camin&os da &armonia)
Sobre esse aspecto 1iro [uesada K Sosa discorre!
De #oma aprendi la 5erarqu'a, la orgullosa consideracin de las conquistas
como una necesidad de e7pansin de los m2s fuertes, la disminucin del
3alor cultural de los 3encidos :tan patente em Aito %'3io K en Salustio;, el
car2cter de afian9amiento militar, pero al mismo tiempo de centro de
educacin de las colonias, la centrali9acin pol'tica, administrati3a K
religiosa, la instauracin de la capital como nVcleo de la 3ida espiritual K
moral del (mperio) "l (nca Garcilaso :O;, considera el (mperio de los (ncas
como una especie de mundo romano K su capital como el centro de la 3ida)))
"n el Cu9co 3en'an a anudarse, simblicamente, los cuatro caminos del
Aa&uantinsuKo, o las Cuatro #egiones)))
/D-

Segundo a obra de Sosa, Garcilaso considera o Wimp*rioX inca como uma esp*cie de
mundo romano e sua capital Q Cusco Q como outra #oma)
/DS
, comparao, neste sentido,
pode ser compreendida como um recurso da traduo, ou se5a, estabelecendo similitudes entre
Cusco e #oma Garcilaso constri uma narrati3a com elementos recon&ecidos pelos &ispInicos
como leg'timos)
/DT
Desta forma, destacamos a seguinte parte na obra de Garcilso!
Porque el Co9co, en su (mperio, fue otra #oma en el suKo) ` as' se puede
cote5ar la una con la otra porque se aseme5an en las cosas m2s generosas que
tu3ieron) %a primera K principal, en &aber sido fundadas por sus primeros
reKes)%a segunda, en las muc&as K di3ersas naciones que conquistaron K
su5etaron a su imperio) %a tercera, en las leKes t2ntas K tan buenas K
bon'ssimas que ordenaron para el gobierno de sus repVblicas) %a cuarta, en
los 3arones t2ntos K tan e7celentes que engendraron K con su buena doctrina
urbana K militar criaron Q en los quales #oma &i9o 3enta5a al Co9co) :))); por
&aber sido m2s 3enturosa em &aber alcan9ado letras K eterni9ado con ellas a
sus &i5os)
/DR
Sendo assim, tendo sido a magnitude do (mp*rio romano incontest23el e irrefut23el, a
comparao deste com a cidade de Cusco transfere a esta todo o aporte conceitual do que foi a
#oma antiga, e atribui 4 cidade cusquen&a caracter'sticas ocidentais con&ecidas por toda a
/D-
[<"S,D, ` SOS,, 1iro) Op) Cit) pp) /FR
/DS
(dem) (bid
/DT
(dem) (bid)
/DR
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca) -..R) pp) TS--TSS
D.
rede de letrados &ispInicos) =o de3emos aqui dei7ar de mencionar que no apenas as
tradu$es, mas tamb*m as compara$es eram usadas a fim de indicar a alteridade) Desta
forma, a comparao entre ambientes a e b tin&a ob5eti3o principal concluir que a era
compar23el a b, entretanto diferente de b) =este sentido, quando Garcilaso discorre a respeito
da superioridade religiosa entre incas e pr*-incas, o autor compara as ati3idades e7ercidas em
ambas as etapas da ci3ili9ao peruana, mas desqualifica a religiosidade pr*-inca por
consider2-la inferior 4 religiosidade do per'odo dos #eis (ncas do Peru)
/DD
Posteriormente,
durante a obra Historia General del Peru, o (nca assume a posio de que o ensinamento
cristo, tra9ido pelos espan&is 4s terras ind'genas da ,m*rica, atra3*s da Sagrada "scritura
se caracteri9a como preceitos religiosos superiores 4queles ensinados, pelos (ncas, aos 'ndios
comuns do Peru) "sses paralelismos se comportam como uma fico, que permite ao leitor
W3erX o lugar o qual se fala, mostrando-l&e seu prprio lugar, funcionando, assim, como
oposio ao que se quer mostrar)
/DF
O per'odo mencionado e definido por Garcilaso como pr*-incaico, ou se5a, a Primeira
(dade foi o per'odo de disparidade e desconcerto, pois a multiplicidade de Deuses e a
di3ersidade das l'nguas fi9eram com que os 'ndios pertencentes a essa *poca no
conseguissem abstrair seus pensamentos ao in3is'3el e, por isso, adora3am apenas aquilo que
conseguiam 3er) =este sentido, Garcilaso afirma que!
:))); en aquella Primera "dad K antigua gentilidad unos indios &ab'a pocos
me5ores que bestias mansas K otros muc&o peores que fieras bra3as)X
/DP
W"n fin, no &ab'a animal tan 3il ni sucio que no lo tu3iesen por dios, slo por
diferenciarse unos de otros en sus dioses, sin acatar en ellos deidad alguna ni
pro3ec&o que de ellos pudiesen esperar) "stos fueron simplic'simos en toda
cosa, a seme5an9a de o3e5as sin pastor) 1as no &aK que admirarnos que
gente tan sin letras ni enseJan9a alguna caKesen en tan grandes simple9as
:)));
/DE
=o entanto, os 'ndios da Segunda (dade, ou se5a, os (ncas de fato, so dotados da
capacidade de abstrao e na crena no in3is'3el) ^ o per'odo marcado pela ordem, pelo culto
a Pai Sol, e pelo estabelecimento de uma Vnica l'ngua que abarca3a todo o W(mp*rioX incaico)
/DD
H,#AOG, Cranois) -..S) pp) -/F--/P
/DF
(dem) (bid) pp) -/E
/DP
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca) -..R) pp) -P
/DE
(dem) (bid) pp) -E
D/
%a que llamamos Segunda "dad - K la idolatr'a que en ella se us Q tu3o
principio de 1anco C2pac (nca) Cue el primero que le3ant la monarqu'a de
los (ncas reKes del PerV, que reinaron por espacio de m2s de T.. aJos :)));)
/F.
^ a' que, al*m do Deus Sol, surgir2 a ideia de Pac&ac2mac, um Deus que se
compreende, mas que no se pode 3er) ,l*m disso, nessa (dade, diferencia3am nitidamente a
e7ist6ncia de tr6s mundos! 9el Hunan Pac'a, o mundo alto, donde iban los buenos! el Hurin
Pac'a, o mundo ba*o, donde actuaban los "i"os, y el Ocu Pac'a, o mundo inferior situado en
el centro de la tierra, donde eran conducidos en castigo los malos.<
/F/
=a obra do mestio
cusquen&o esta passagem se encontra no cap'tulo oita3o, do segundo li3ro dos Comentarios
Reales) Sendo assim, o (nca discorre a respeito da sociedade incaica!
Cre'an que &ab'a otra 3ida despu*s de *sta, con pena para los malos K
descanso para los buenos) Di3id'an el uni3erso en tres mundos) %laman al
cielo 'anan pac'a, que quiere decir dmundo altoe, donde dec'an que iban los
buenos a ser premiados de sus 3irtudes) %lamaban 'urin pac'a a este mundo
de la generacin K corrupcin, que quiere decir dmundo ba5oe) %lamaban ucu
pac'a al centro de la tierra, que quiere decir Wmundo inferior de all2 aba5oX,
donde dec'an que iban a parar los malos) ` para declararlo m2s le daban otro
nombre, que es upaipa 'uacin, que quiere decir Wcasa del demonioX)
/F-
O desenrolar da obra de Garcilaso le3a o autor 1iro [uesada ` Sosa a considerar que
a Aerceira (dade foi uma consequ6ncia natural da Segunda, ou se5a, o estabelecimento de uma
ci3ili9ao greco-romano-crist do Ocidente, implantada sobre o W(mp*rioX (nca pelas armas
espan&olas)
/FS
,ssim, poder'amos resumir o pro3idencialismo presente na obra de Garcilaso
em tr6s momentos distintos! a Primeira (dade, marcada pela sel3ageria e a e7ist6ncia de
animais irracionais, e no de seres &umanosY a Segunda (dade, de trabal&o ci3ili9ador, uma
esp*cie de preparao para a c&egada da re3elao b'blicaY a Aerceira (dade, consumada com
a e3oluo &istrica e com a e3angeli9ao) =esta Vltima (dade nota-se a espera da (gre5a
<ni3ersal Catlica) , pro3id6ncia di3ina fa3orece, com gratido e misericrdia, o passo
&umani9ador da Primeira a Segunda (dade, e o passo sobre-&umano, sobrenatural e
sacrali9ador da Aerceira) , tra5etria se transfere das tre3as 4 lu9, da ignorIncia 4 ra9o e da
/F.
(dem) (bid) pp) DE
/F/
[<"S,D, ` SOS,, 1iro) Op) Cit) pp) /FF
/F-
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca) -..R) pp) PR
/FS
(dem) (bid) pp) /FF
D-
ra9o 4 lu9 da f* e das 3irtudes teolgicas, do instinto ao e7erc'cio da liberdade, e deste aos
dons da graa e da 3ontade de Deus)
/FT
O *pico se nutre do pro3idencial) Garcilaso, nos
Comentarios Reales, lou3a aos 'ndios como aqueles que superaram a barb2rie e que e7ibem
um estado ci3ili9ador que os atesta a possibilidade de serem e3angeli9ados pelos
disseminadores do catolicismo) Por outro lado, na Historia General del Peru, WaplaudeX o
desempen&o da Coroa espan&ola e do Papado por completarem o trabal&o ci3ili9ador e,
sobretudo, de predicarem o catolicismo no =o3o 1undo)
/FR

Sob a tica de 1iro [uesada K Sosa, os Comentarios Reales so estruturados de forma
que a narrao das conquistas (ncas se5a alternada com o relato dos usos e dos costumes
incaicos, e ainda intercalada com a &istria dos imperadoresY organi9ando e concertando as
3ers$es sobre os feitos de cada (nca) ,l*m disso, a ordenao, e o ritmo crescente e arraigado,
em que cada (nca amplia as conquistas reali9adas pelos seus antecessores, tamb*m * uma
marcante caracter'stica desta obra) Dessa forma, a obra a3ana, paulatinamente, do nVcleo
primiti3o da cidade de 1anco C2pac at* a e7tenso magn'fica alcanada pelo W(mp*rioX em
tempos de Aupac (nca `upanqui e HuaKna C2pac)
/FD

^ importante que se ten&a em mente que as crGnicas, do per'odo tratado, so grandes
e7emplos de linguagens de lou3or, como a epopeia de %uis de Cam$es, Os >us;adas de /RF-)
"sse era o estilo liter2rio que abarcou os escritores ib*ricos que dese5a3am discorrer a respeito
de seu passado, eterni9ando nas p2ginas de suas obras os feitos &istricos de seus
antecessores)
/FF
Desta forma, os cronistas fa9iam poesia ao discorrerem, em seus relatos, a
respeito do e3ento escol&ido) Cato estreitamente ligado 4 defesa de um ideal de 'istoriadorE
poeta durante o renascimento :s*culos >?(->?((;) "ste profissional de3eria ter um amplo
con&ecimento das formas mais sublimes compostas na poesia :um estilo que desse enfoque ao
ideal, ao e7emplar, sem enfati9ar os defeitos da realidade;, al*m de uma slida formao
filosfica e teolgica, ou se5a, era o retrato de um &istoriador que ti3esse condi$es de
descobrir e interpretar o essencial atra3*s do emaran&ado dos detal&es &istricos) Sendo
assim, podemos considerar que este ideal de &istoriador-poeta esta3a enrai9ado em Garcilaso)
/FT
?(#G(%, #icardo Gon92le9) WPrlogoX) ,pud) G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca) -..F) pp) SF
/FR
(dem) (bid)
/FD
[<"S,D, ` SOS,, 1iro) Op) Cit) pp) /FD
/FF
#,1,D, C<#AO, Diogo) Cultura escrita (s%culos D1ED1IIIC) %isboa! (mprensa de Ci6ncias Sociais, -..F)
pp) EE-/.T
DS
"ste foi um &istoriador de esp'rito po*tico, pois se, por um lado, acredita3a na superioridade
da poesia, por outro, no se sentia 3ontade de substitu'-la pela 3erdade ob5eti3a da &istria)
,o in3*s de trabal&ar com *picas que apenas ideali9a3am o acontecido, preferia manter-se
en3olto 4 &istria e 4 realidade fidedigna dos fatos, agregando 4 esta &istria 3irtude po*tica e
produ9indo uma esp*cie de epopeia em prosa
/FP
que no dei7a3a de ser &istria)
/FE
Diante do at* aqui e7posto, podemos concluir que a in3eno, que Garcilaso produ9 a
respeito de seu passado ind'gena, resulta na produo das crGnicas Comentarios Reales de los
incas e Historia General del Peru) "stas obras so marcadas pela grande quantidade de
signos, naturais de sua contemporaneidade :s*culo >?((0>?(((;, pois, assim como analisa
"liane Garcindo de S2!
, origem inca do autor e a apropriao de con&ecimentos e cdigos
europeus permitem, por um esforo de e7plicar o uni3erso americano
&istorici9ando-o nos modelos oferecidos pela produo &istoriogr2fica
europeia e por outro lado a3anar na e7posio e na dimenso do di3erso Q o
uni3erso andino0indiano, como ob5eto intelig'3el aos ol&os europeus)
/P.
,nalisando-a com estran&amento percebemos as particularidades presentes nos
Comentarios Reales, como a &erana do renascimento, do &umanismo e das leituras feitas de
obras do mundo antigo) , linguagem, e o 5ogo de pala3ras empregado por Garcilaso l&e
conferem autenticidade e garante que se5a lido por toda a elite letrada &ispInica) Os
Comentarios Reales e a Historia General del Peru oferecem uma estrutura lingu'stica natural
ao mundo espan&ol, pois * dotada de uma construo Wliter2riaX que tem como foco a
reproduo dos 3alores e das perspecti3as de seu tempo) "sse tipo de trabal&o d2 3alor e
autenticidade de fala ao trabal&o do mestio cusquen&o, uma 3e9 que utili9a o mesmo tipo de
recurso lingu'stico que * 3igente na "uropa do s*culo >?(( e >?(((, ou se5a, a crGnica, o
legado do renascimento e do &umanismo, etc), e assim abrange uma rede liter2ria de &omens
da elite &ispInica, ou se5a, um refle7o da persuaso produ9ida por sua obra neste painel
/FP
, ideia de epopeia em prosa, se configura3a em um estilo liter2rio muito 3i3o durante dos s*culos >?( e
>?((, assim como os li3ros de ca3al&eria) , epopeia * um grnero da literatura eterni9a as lendas em um te7to
em prosa) Os primeiros grandes modelos ocidentais de epopeia so os poemas &om*ricos a (l'ada e a Odisseia
:ambas publicadas no s*culo ?((( a)C;, os quais t6m a sua origem nas lendas sobre a guerra de Aria) Sobre esse
assunto 3er! ?(#G(%, #icardo Gon92le9) WPrlogoX) ,pud) G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca) -..F) pp) -D
/FE
?(#G(%, #icardo Gon92le9) WPrlogoX) ,pud) G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca) -..F) pp) SS-SR
/P.
G,#C(=DO D" S, "liane), -...) #esumo :RR pp);
DT
&istrico ocidental) Por estas ra9$es, consideramos Garcilaso como um &omem dif'cil de ser
definido em apenas alguns ad5eti3osY foi um &omem plural e intempesti3o, nos sendo
solicitado certo esforo intelectual para no cairmos em um anacronismo &istrico ao
analisarmos a forma como este pensa3a e escre3ia suas obras) #efletir sobre elas * recon&ecer
que so frutos de seu tempo &istrico, de anseios e dese5os naturais 4quela sociedade moderna
&ispInica, de situa$es que precisa3am ser refutadas ou ane7adas) , obra de Garcilaso
marcou *poca e se configurou em uma obra de peso 52 na contemporaneidade de sua
publicao, assim como tratado no cap'tulo anterior) =este cap'tulo procurei me concentrar na
estrutura do discurso da obra do (nca, onde pudemos perceber que o mestio no &esita em
lanar mo de todas as ferramentas ocidentais para recriar o passado andino incaico e o
apro7imar da 3iso de mundo europeia dos s*culos >?(( e >?((()
DR
CAP*TULO F
U1 ,n-a -r,/05o
DD
,ntes de meados do s*culo >?(, o conceito de mestio, que &o5e utili9amos em
grande escala, no e7istia) "le foi uma consequ6ncia do crescente nVmero de mesclados,
surgidos ainda na primeira fase da conquista espan&ola em terras americanas :finais do s*culo
>? e in'cio do >?(;, uma 3e9 que se torna3a necess2rio dar nome a esta no3a categoria social
que nascia) ,ssim, o termo mestio, se con3erteu em categoria 5ur'dico-social de classificao
administrati3a formal) "m alguns casos, ser definido enquanto mestio proporcionou, a alguns
indi3'duos, direitos legais concedidos pela Coroa &ispInica :acesso a cargos pVblicos ou
religiososY iseno de tributo, etc);, contudo, por outro lado, tamb*m l&es implicou uma
situao de segregamento social em termos pol'ticos, pois esta3am diante de uma legislao
prpria que 3isa3a incidir somente sobre esta esfera da sociedade) , partir da', esta no3a
categoria, passou a representar no s a distIncia, mas tamb*m a desigualdade entre seus
progenitores :espan&is 7 amer'ndios;, o que desencadeou numa luta simblica pela posio
pol'tica e pelos direitos sociais na colGnia) Por 3irtude de no serem frutos de um matrimGnio
abenoado pelas leis crists, os mesclados eram usualmente recon&ecidos como fil&os
ileg'timos, entretanto, o fato de serem descendentes de pais de diferentes WmundosX os fa9iam
ser 3istos, tanto como descendentes dos primeiros &abitantes do =o3o 1undo, quanto como
descendentes daqueles que teriam in3adido as terras peruanas e as conquistado atra3*s da
fora) Por essas ra9$es os mestios passaram a ser possuidores de uma identidade scio-
pol'tica e7cepcionalmente ambi3alente)
/P/
"ntretanto, * interessante que esclareamos que esta rede de mestios se apresentou
como um grupo que inclu'a &'bridos de di3ersas ordens e com di3ersas oportunidades sociais,
uma 3e9 que, neste per'odo, era a lin&agem familiar que definia a classe social a ser ocupada
por determinado indi3'duo) , respeito dos fil&os de espan&is com a elite ind'gena
compreendia-se tratar de &omens de bem, que no de3eriam ser c&amados de mestios, pois
no era necessariamente o sangue, mas o modo de 3ida o que distinguia os brancos dos
mestios e dos 'ndios)
/P-
Desta forma, no podemos nos referir a essa no3a categoria social
como uma estrutura &omog6nea, onde as mesmas oportunidades, instru$es e qualidades de
3ida eram a todos oferecidas) Desta forma, os primeiros mestios biolgicos da ,m*rica
/P/
SAO%C@", ?erena) Op) Cit. pp. 67E=I.
/P-
1,H=-%OA, 1arianne) , Conquista da ,m*rica "span&ola) Campinas! Papirus, /EE., pp) PF) ,pud)
G,#C(=DO D" S, "liane) W` los dic&os espaJoles estar'an amansebados K &ar'an casta maldita de
mestisos)))X) Re"ista de Hist3ria, n) /RD :/\ semestre de -..F;) pp) PS
DF
colonial, fil&os de 'ndias com espan&is ou de 'ndios com espan&olas, que se apresentaram ao
mundo andino 52 durante o s*culo >?(, go9aram de grande possibilidade de ascenderem ao
uni3erso espan&ol, passando, at* mesmo, a desen3ol3erem pr2ticas tipicamente europeias
:solicitar merc6s, comprar propriedades, etc);) #essaltamos que aos poucos que foram
recon&ecidos por seus pais &ispInicos foi reser3ado o direito de estudar em locais
pri3ilegiados, pois os espan&is que os recon&eceram como fil&os acabaram por criar di3ersas
formas de insero destes na sociedade crist, como a criao de col*gios e de faculdades na
colGnia) "m outras ocasi$es, um grupo ainda menor de mesclados, c&egou at* mesmo a ser
le3ado 4 "uropa, a fim de que pudessem usufruir de mel&ores estudos e de oportunidades de
carreira)
/PS
^ 5ustamente nesse painel de pri3il*gios, de merc6s e de boa lin&agem que est2
inserido Garcilaso de la ?ega :/RSE-/D/D;) Dentre os mestios peruanos do per'odo colonial,
tal3e9, possamos destacar o cronista como o mais influente e um dos personagens intelectuais
cu5a tra5etria foi sem dV3ida not23el) Segundo Serge Gru9insMi, (nca Garcilaso fa9 parte de
uma rede de mestios que se formou aps o s*culo >?(, impregnados de elementos tanto
europeus quanto ind'genas)
/PT
Contudo, de3emos dei7ar claro que a imagem do mestio de
Garcilaso * uma das mil&ares imagens de mestios que e7istia durante o per'odo da conquista
da ,m*rica) Sendo assim, a marginali9ao social, sentida por muitos mestios, no foi muito
contundente na estrutura de 3ida do (nca, ainda que este, em determinado momento de sua
obra Comentarios Reales de los incas, se considerasse um mestio!
, los &i5os de espaJol K de 'ndia Q o de indio K espaJola Q nos llaman
mestios, por decir que somos me9clados de ambas naciones)
Cue impuesto por los primeros espaJoles que tu3ieron &i5os en (ndias) ` por
ser nombre impuesto por nuestros padres K por su significacin me lo llamo
Ko a boca llena, K me &onro con *l) ,unque en (ndias si a uno de ellos le
dicen hsois un mesti9oh o hes un mesti9oh, lo toman por menosprecio)
/PR
Por ser fil&o de uma descendente direta da nobre9a (nca, C&impu Ocllo, e de um
conquistador espan&ol, Sebasti2n de la ?ega, Garcilaso, possi3elmente, estudou os mais
/PS
(dem) (bid) pp) /E-RP
/PT
G#<Z(=S@(, Serge) Op) Cit. =esta obra Serge Gru9insMi produ9 um estudo de culturas mestias,
esclarecendo o e3ento da ocidentali9ao, que teria operado a transfer6ncia, para o nosso lado do ,tlIntico, do
imagin2rio e das institui$es do ?el&o 1undo)
/PR
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca), -..R) pp) D-F
DP
importantes autores liter2rios considerados pelo uni3erso &ispInico de seu pai :como tratamos
no Cap'tulo /;) ,os 3inte anos de idade mudou-se para a "span&a, a fim de rei3indicar sua
&erana 4 Coroa :por 3irtude da morte de seu pai; e foi perdendo, pouco a pouco, a ligao
com a imagem daqueles mestios americanos ligados 4 figura do 3agabundo, ou com a
imagem daqueles mestios que passaram a se perdem entre os 'ndios)
/PD
=este ambiente das
letras, bebeu da 2gua do &umanismo europeu, foi guerreiro na Guerra das ,lpu5arras e um dos
escritores mestios mais intempesti3os de seu tempo) Configurou-se como a imagem do
mestio ideali9ado, quase mitolgico)
Sendo assim, segundo "liane Garcindo de S2!
Garcilaso * aquele que no renega suas origens e que se colocando no centro
do poder metropolitano, recorre aos cdigos e recursos dispon'3eis, para,
identificado com o pro5eto &ispani9ador e e3angeli9ador, resgatar o passado
e buscar o recon&ecimento do Aa&uantinsuKo) O capito das lutas contra os
mouros em Granada, religioso e &omem de letras do uni3erso renascentista
demonstra-se capa9 de tradu9ir o mundo andino e espan&ol, um ao outro,
organi9ando o caos do confronto numa narrati3a que o ordena e disciplina,
dando-l&e inteligibilidade)
/PF
,o produ9ir um trabal&o sobre o mundo incaico, se recordou dos 3inte anos que 3i3era
em territrio andino e se autodenominou int*rprete entre os dois mundos) "m seus
Comentarios Reales de los Incas :/D.E; (nca Garcilaso de la ?ega afirma!
mi intencin no es contradecirles :aos espan&is; sino ser3iles de comento K
glosa K de int*rprete em muc&os 3ocablos 'ndios que, como e7tran5eros en
aquella lengua, interpretaron fuera de la propiedad de ella segVn largamente
se 3er2 em el discurso de la &istoria)
/PP
?isto, e autointitulado, como tradutor &ispInico, Garcilaso fe9 parte de uma classe de
mestios que foi &ispani9ada e escolari9ada ainda nos primeiros anos da conquista, e que,
desde 52, rei3indicaram o papel de mediador no processo de &ispani9ao, o que implica3a na
aceitao da coloni9ao e da superioridade da cultura estrangeira, transformando Garcilaso
/PD
G,#C(=DO D" S, "liane), -..F)
/PF
(dem) (bid) pp) PR
/PP
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca), -..R) pp) T
DE
em um Wcoloni9ador internoX
/PE
, que recon&ecia o passado incaico, mas que aceita3a a
&egemonia dos espan&is)
/E.
"m suas obras, podemos ratificar o orgul&o tanto de seus
antepassados maternos, ou se5a, dos (ncas, quanto de seus antepassados paternos, nobres
ca3aleiros espan&is que dese5a3am conquistar territrios e imp*rios al*m-mar, o que l&e
rendeu uma escrita contro3ersa e aut6ntica at* os dias atuais)
/E/
=este que * o Vltimo cap'tulo desta dissertao, nos propomos a analisar como
Garcilaso de la ?ega, nas obras Comentarios Reales de los incas :/D.E; e Historia General
del Peru :/F--;, procede uma grande operao intelectual no sentido de cristiani9ar o passado
incaico) Daremos conta, assim, de e7por as similitudes que o mestio estabelece entre o
mundo incaico e o mundo ocidental catlico, uma 3e9 que, para o autor, estes dois mundos
esto interligados) "sta &iptese ser2 demonstrada atra3*s da an2lise de suas obras
supracitadas) =este sentido, Garcilaso acaba por ocidentali9ar as tradi$es &istricas
amer'ndias, numa tentati3a no de destruir e0ou desqualificar os relatos espan&is publicados
que trata3am da sociedade inca como inferior 4 crist catlica, mas de acrescentar e contribuir
com aquilo que ainda no era sabido sobre a &istria do mundo andino) Arataremos ainda da
temporalidade descrita na obra de Garcilaso, quando este delimita as tr6s idades dispostas nos
Comentarios Reales e na Hist3ria General del Peru! =a Primeira (dade trata dos naturais
andinos antes da c&egada dos #eis do Peru, os (ncasY na Segunda (dade trata dos 'ndios sob
dom'nio incaico :esta idade inicia-se com a c&egada do primeiro (nca, 1anco C2pac :nascido
no s*culo >(;, e tem como desfec&o a morte de ,ta&ualpa :/R.--/RSS;, Vltimo (nca peruano
antes da c&egada &ispInica;Y na Aerceira (dade Garcilaso se concentra na definio do que se
transformou o territrio peruano aps a c&egada da empresa ocidental crist no =o3o 1undo)
%embremos que, ao trasladar as Ordens #eligiosas &ispInicas para o =o3o 1undo, essas
institui$es passaram a ser os principais centros de difuso do pensamento &istrico e
cosmogGnico do 3ice-reino do Peru) Os inVmeros cl*rigos que desembarca3am nas terras
/PE
Sobre esta questo 3er! 8,##"AO >,?("#, sngela) WDa3id contra Golias na Goa seiscentista e
setecentista! "scrita identit2ria e coloni9ao internaX) (n)! >er Hist3ria, n) TE, -..R)
/E.
G,#C(=DO D" S, "liane), -..F) pp) PT-PF
/E/
1t#="#, 1agnus) W"l (nca Garcilaso, "l mesti9a5e K el encuentro de culturas em &ispanoamericaX) (n!
,#,=D,, ,ntonio Garrido) #l Inca Garcilaso entre #uropa y )m%rica) Crdoba! Ca5a Pro3incial de ,&orros
de Cordoba, /EET) pp) /DE-/P.
F.
peruanas possibilita3am a difuso massi3a do cristianismo e dos conceitos referentes 4 sua
3iso de mundo)
/E-
Se &o5e em dia, ao falarmos de Wforas demon'acasX as relacionamos a uma estrutura
de pensamento que incide sobre a forma do in3is'3el, fantasias da imaginao e met2foras
sobre as ad3ersidades da coloni9ao, durante o per'odo da conquista do territrio americano
o painel &istrico era o de transio entre a cultura da (dade 1*dia :carregada de
simbolismos, de medos, de crenas, de lutas contra o Sat; e a c&egada do pensamento
#enascentista :uma re3alori9ao dos conceitos da antiguidade cl2ssica e uma profunda
transformao de cun&o filosfico e cient'fico;) Ou se5a, os demGnios ainda eram tidos como
entes reais, como foras f'sicas cotidianas, ao passo que um pensamento mais ligado 4 ci6ncia
comea3a a se formar entre os &omens ocidentais) =esse sentido, podemos assegurar que a
mentalidade &ispInica 3aria3a entre a busca do WPara'so PerdidoX e a presena e o temor do
demon'aco, entre a f* e o cient'fico) ,ssim, ao buscarem nos, rec*m-descobertos, &omens
americanos as mesmas categorias interpretati3as que dispun&am nas correntes de pensamento
presentes na "uropa &ispInica do s*culo >?(, os conquistadores, em um primeiro momento,
fi9eram da nature9a autctone uma representao fiel do mundo ed6nico b'blico, enquanto
que 4 &umanidade amer'ndia :ou muitas 3e9es classificada de sub-&umanidade; atribuiu a
caracter'stica do diablico, da bestialidade, uma 3e9 que no teriam encontrado instrumentos
necess2rios para a classificar dentro do modelo cristo ocidental)
/ES
Desta forma, a (gre5a
catlica acreditou que, muito possi3elmente, o mesmo demGnio que foi e7pulso do territrio
europeu durante a luta contra os mouros da Pen'nsula (b*rica no ano de /TE-, reaparecera na
,m*rica, sob a forma dos nati3os americanos) ,ssim, era necess2rio um forte mecanismo de
e3angeli9ao, que e7tirpasse toda a forma diablica que ocupa3a o =o3o 1undo e que
de3ol3esse 4quele po3o a ci3ili9ao e a urbanidade originais) "sta transformao
sciocultural, com fortes pilares na perspecti3a mental, s seria poss'3el de ser alcanado
atra3*s do ensinamento da doutrina crist aos nati3os andinos e era tarefa primordial da
empresa colonial &ispInica do ?ice-#eino do Peru e7pulsar os demGnios residentes no =o3o
1undo
/ET
/E-
S,=AOS, "duardo =atalino dos) Op) Cit) pp) /ES
/ES
PO1P,, 1aria Cristina) W#eligio como traduo! 1ission2rios, Aupi e WAapuiaX no 8rasil ColonialX)
Campinas0SP, -../, TD/f) Aese de doutorado Q <ni3ersidade "stadual de Campinas)
/ET
C)bI.)R#2E#2GO#RR), Xorge., GHHI. pp) /F
F/
Coi assim que, durante o ano de /DTE :/RF anos aps a c&egada de Colombo em terras
americanas; sob o mandato do rec*m-designado arcebispo de %ima Pedro de ?illagme9
:/RPR-/DF/;, o territrio do atual Peru e7perimentou uma *pica luta contra o diabo) Segundo
o &istoriador +orge CaJi9ares-"sguerra, ?illagme9 afirma3a que naquelas terras do territrio
peruano, por muito tempo o diabo se fe9 dono e, desta forma, o clero espan&ol acredita3a que
Sat se fa9ia presente no ?ice-reino do Peru, principalmente nos 3ales e nas montan&as onde
os amer'ndios continua3am adorando seus prprios deuses) Por 3irtude desta infestao
demon'aca nas terras do =o3o 1undo, atra3*s da empresa da conquista, os castel&anos deram
in'cio a um processo de liberao dos nati3os americanos das mos do demGnio)
/ER
,inda
segundo CaJi9ares-"sguerra, ?illagme9 acredita3a que, na origin2ria luta contra o demGnio,
a (gre5a do territrio do atual Peru &a3ia se e7pandido bem menos do que podia, produ9indo
uma estrutura cu5as ra'9es eram pouco profundas, no podendo enfrentar a fora das c&u3as
geladas, nem dos 3enda3ais de Sat) "ra c&egado o momento de criar uma estrutura religiosa
mais slida e incisi3a no Peru) Dominado pelas estruturas de pensamentos naturais da "uropa
1oderna :uma lin&a de racioc'nio que redu9ia as pr2ticas religiosas 4 e7tirpao de idolatrias
e de demGnios em terras que no fossem crists;, ?illagme9 associou a demonologia do
=o3o 1undo com a linguagem da *pica e das cru9adas)
Os demGnios eram entes que desfruta3am de uma ampla mobilidade
geogr2fica e de um e7traordin2rio poder entre as gentes e a nature9a) "ra
assim um sen&or tirano que 3i3ia no =o3o 1undo, pois &a3ia escol&ido l2
para ser seu feudo) , coloni9ao era uma luta *pica e o =o3o 1undo 3isto
como um falso para'so que de3eria se tornar um 5ardim atra3*s da ati3idade
dos &eris cristos)
/ED
,ssim, * poss'3el compreender que os espan&is se consideraram &eris cru9ados,
imersos em uma campan&a de e7panso e de reconquista, que &a3ia comeado na Pen'nsula
(b*rica contra os mouros e continuado depois na ,m*rica contra os amer;ndios) Os monges
que acompan&a3am ?illagme9 se comporta3am como soldados que combatem, no uma
resist6ncia f'sica de &omens pertencentes a um e7*rcito inimigo, mas combatem o e7*rcito
das foras do mal, liderado por Satan2s)
/ER
(dem) (bid)
/ED
(dem) (bid)
F-
, luta tra3ada na ,m*rica entre os conquistadores castel&anos e o diabo * descrita por
CaJi9ares como diferente da tra3ada entre os mesmos europeus e os demGnios da "ur2sia e
isto se da3a no porque a ,m*rica estaria mais infestada por demGnios do que a "uropa e a
sia, mas porque, no pensamento cristo, desde quando a pala3ra de Deus ainda inicia3a sua
e7panso na "uropa o demGnio 52 esta3a na ,m*rica com seus ca3al&eiros) (sto teria dado
tempo suficiente para edificarem fortifica$es e fincarem profundas ra'9es na paisagem e nos
&abitantes desse territrio) Por isso a necessidade de uma empresa de e3angeli9ao forte e de
grande pun&o e3ang*lico, que soubesse doutrinar e catequi9ar os ind'genas, os condu9indo
para o camin&o da lu9 e da f* crist)
/EF
<ma 3e9 que a coloni9ao &a3ia se transformado em uma empresa ine3it23el no
territrio dos ,ndes peruanos, era imprescind'3el, para as elites ind'genas locais, ou se5a, para
os (ncas e suas fam'lias, a incorporao dos s'mbolos pol'ticos e religiosos castel&anos na
estrutura social e cultural do mundo andino, pois, atra3*s deste mecanismo, demonstrariam
sua superioridade em meios aos outros nati3os, uma 3e9 que estariam mais pr7imos dos
coloni9adores &ispInicos, produ9indo a unio das duas elites que passa3am a coe7istir
naquele territrio :a ind'gena e espan&ola crist;) =o obstante, aos indi3'duos
intermediadores entre o mundo ocidental e o incaico, era interessante adaptar a &istria e
cosmogonia andina 4 &istria e cosmogonia do Deus cristo, que &a3ia 3encido a batal&a
contra o Deus Sol)
/EP
Deste modo, como as e7plica$es produ9idas sobre um passado podem,
ou no, serem aceitas socialmente, * preciso que se ten&a o cuidado de adequ2-las a um
discurso 52 legitimado e recon&ecido como aut6ntico) , perspic2cia do discurso garcilasiano
est2 5ustamente neste ponto! Garcilaso costura suas e7plica$es &istricas andinas e
castel&anas como unas e as associa atra3*s do 3i*s religioso, o que possibilita uma rede de
analogias, ricas em interpreta$es)
, primeira an2lise que podemos fa9er sobre a obra de Garcilaso est2 logo no in'cio
dos Comentarios Reales de los Incas) [uando dedica sua obra W, la seren'sima princesa DoJa
Catalina de Portugal, Duquesa de 8ragan9aX o autor lana mo de uma linguagem
especialmente pr7ima ao uni3erso cristo, principalmente ao tratar da e7ist6ncia de 9-ios
/EF
Idem. Ibid. pp& T/-TF
/EP
S,=AOS, "duardo =atalino dos) Op) Cit pp) /ES
FS
nuestro se$or<)
/EE
,inda nesse sentido, no Premio ao >ector, Garcilaso demonstra mais uma
3e9 os traos de sua personalidade embebida de 3alores ocidentais e cristos) =o que di9
respeito 4 sua obra o autor afirma!
%a cual ofre9co a la piedad del que la leKere, no con pretencin de otro
inter*s m2s que ser3ir a la repVblica cristiana, para que se den gracias a
nuestro SeJor +esucristo K a la 3irgem 1ar'a su madre, por cuKos m*ritos e
intercesin se dign la "terna 1a5estad de sacar del abismo de la idolatr'a
t2ntas K tan grandes naciones K reducilas al gremio de su (glesia Catlica
#omana, madre K seJora nuestra)
-..
O (nca se mostra3a, assim, um indi3'duo que, atra3*s de um longo processo de
ocidentali9ao
-./
, se encontra3a en3olto nas estruturas que regiam as tradi$es &istricas
&ispInicas e catlicas) ,o escre3er a &istria peruana Garcilaso mistura elementos &istricos
destes dois mundos, to antagGnicos e ao mesmo tempo to complementares na 3iso do
autor) 1oti3ado por uma pai7o singular pela &istria de seus conterrIneos, o letrado
cusquen&o se lana no mundo das letras) Sua obra * marcada pela apro7imao feita entre as
tradi$es &istricas incaicas e &ispInicas, em que, possi3elmente, a inteno era a de e3itar o
rec&ao promo3ido por anos pelos castel&anos contra as culturas do =o3o 1undo e de
garantir o recon&ecimento de sua terra natal e de sua lin&agem nobre) =a 3iso de Garcilaso,
apenas ele teria a legitimidade de contar, de forma fiel, as informa$es recol&idas sobre
aquele reino que foi o Peru) , legitimidade de sua narrati3a se encontra3a no fato de que o
mestio, descendente materno dos reis incas, teria guardado em sua memria os relatos de sua
infIncia, quando 3i3ia com sua me em Cusco :4quela altura capital do mundo inca;) "sses
relatos foram contados por seus parentes maternos :por sua prpria me Q WprincesaX inca Q,
pelos tios de sua me, etc); que fa9iam parte da mais alta nobre9a incaica) =este sentido
Garcilaso c&ega a desqualificar as narrati3as &istricas de autores como Crancisco %pe9 de
Gmara :/R//-/RDD; em Historia General de las ;ndias :/RR/;
-.-
, uma 3e9 que o (nca aponta
que apesar de Gmara apresentar uma descrio rica em detal&es a respeito das
particularidades amer'ndias, sua &istria * escrita a partir do ?el&o 1undo, fato que
/EE
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca), -..R) pp) S
-..
(dem) (bid) pp) T
-./
%embremos que o (nca Garcilaso aos 3inte anos de idade saiu do Peru com destino 4 "span&a :por 3olta do
ano /RRE;, e l2 3i3eu at* seus Vltimos dias de 3ida :/D/D;)
-.-
G_1,#,, Crancisco %pe9) Historia General de las Indias, /RR/)
FT
desqualifica seu trabal&o, segundo o mestio) <ma 3e9 que Gmara no te3e contato com a
atmosfera local andina, no teria capacidade de transferir para o papel a realidade daquele
po3o) =o obstante, Garcilaso, descendente de uma &istria oral andina, acredita que poderia
dar aos leitores uma &istria mais completa por ter tido a oportunidade de con3i3er, lado a
lado, com fontes 3i3as do mundo incaico)
,inda nos Comentarios Reales, nas W,d3ertenciasX, o autor se apresenta como
alternati3a 4 corrupo da linguagem ind'gena, cometida por aqueles que, at* ento, tentaram
discorrer a respeito da comunidade andina) Segundo Garcilaso estes letrados no possu'am o
con&ecimento necess2rio da linguagem nati3a para interpretar os termos utili9ados pelos
'ndios peruanos) Classificando-se como 'ndio, como inca e como con&ecedor daquela
simbologia utili9ada nos ,ndes, o mestio cusquen&o legitimou seu discurso como o mais
pr7imo poss'3el da realidade daquele po3o
-.S
, pois teria a capacidade de tradu9ir de forma
inequ'3oca as 3ontades, costumes, &2bitos, ideais, e a pol'tica dos incas, ou se5a, era o
mediador perfeito entre o =o3o e o ?el&o 1undo, pois se inseria no quadro de testemun&a
ocular do per'odo &istrico sobre o qual escre3eu, o que l&e reser3a3a autoridade de discurso)
"sta pr2tica, desen3ol3ida por Garcilaso, de tradu9ir aos &ispInicos as tradi$es &istricas
andinas, e 3ice-3ersa, * semel&ante 4 abordagem da autora sngela 8arreto >a3ier no artigo
-a"id contra Golias na Goa seissentista, onde a autora demosntra a fabricao de identidades
locais a partir de uma determinada elite letrada, onde, assim como o mestio, essa elite ao
mesmo tempo em que destaca as defini$es locais tamb*m se apro7ima daquele nVcleo social
que o poderia le3ar ao poder)
-.T
Segundo tais relatos, o autor afirma que, mesmo com todo comportamento sel3agem
que tin&am os 'ndios que &abita3am o Peru pr*-incaico, eles teriam sido iluminados por Deus
:nosso Sen&or; em determinado momento e este os teria instru'do a respeito da lei natural,
urbanidade e sobre o respeito que os &omens de3eriam ter uns com os outros) Os
descendentes desses 'ndios :os (ncas; teriam a incumb6ncia de transformar todos os outros
po3os sel3agens em &omens capa9es de ra9o e de qualquer boa doutrina) "sta transformao
de3eria ser cumprida,
-.S
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca) -..R) pp) R
-.T
8,##"AO >,?("#, sngela) Op) Cit)
FR
Para que quando ese mismo Dios, sol de 5usticia, tu3iese por bien de en3iar
la lu9 de sus di3inos raKos a aquellos idlatras, los &allase no tan sal3a5es
sino m2s dciles para recibir la fe catlica K la enseJa9a K doctrina de
nuestra santa madre (glesia #omana)))
-.R
Desta forma, tendo Deus :o Deus Sol na cultura andina; en3iado &omens mais
ele3ados espiritualmente :os (ncas; para ensinar os preceitos de uma religio baseada no
princ'pio do monote'smo para os 'ndios da Primeira (dade, os 'ndios b2rbaros que &abita3am
o territrio do atual Peru ti3eram uma passagem da barb2rie ao catolicismo de forma segura e
pac'fica) Posteriormente, os 'ndios que os incas su5eitaram, go3ernaram e ensinaram a boa f*
estariam mais aptos a receber o e3angel&o cristo) =o imagin2rio de Garcilaso, os (ncas foram
os antecessores diretos dos reis catlicos, foram, Wreis naturaisX do Peru)
-.D

O conceito de Wreis naturaisX, encontrado nos Comentarios Reales de los Incas
-.F
,
pode ser facilmente associado ao conceito de Wsen&ores naturaisX, utili9ado por ,ristteles ao
tratar dos gregos em oposio aos b2rbaros, 3istos como Wescra3os naturaisX) =o mundo grego
aceita3a-se naturalmente duas formas de escra3ido distintas! a ci3il e a natural) , escra3ido
ci3il era apenas uma instituio social e se considera3a uma caracter'stica normal, e
necess2ria, de cada sociedade) Sem a fora de trabal&o braal as classes patr'cias no
poderiam ter usufru'do daquilo que ,ristteles e Plato definiram como W3ida de
contemplaoX) Por outra parte, assim como definiu ,ristteles, Wescra3ido naturalX no era
uma instituio, mas uma categoria concreta de &omens, os quais eram b2rbaros e
naturalmente escra3os, nesse caso, o escra3o ci3il era um &omem como qualquer outro que,
por moti3os que no di9em respeito a sua nature9a, esta3a pri3ado de sua liberdade ci3il)
-.P

%os escla3os ci3iles eran personas que &ab'an cometido algVn acto me9quino
para el cual el castigo era la escla3itud, o aquellos que &ab'an sido
capturados en una guerra 5usta K &ab'an sal3ado sus 3idas a cambio de su
liberdad)
-.E
-.R
(dem) (bid) pp) SE
-.D
(dem) (bid) pp) SE
-.F
9-espu%s de 'aber dado muc'as traas y tomado muc'os caminos para entrar a dar curnta del origen y
principio de los Incas, reyes naturals que fueron del Perc< G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca), -..R) pp) SE
-.P
P,GD"=, ,nt&onK. Op) Cit) pp) DF-DE
-.E
(dem) (bid) pp) DE
FD
Destarte, o pensamento grego era baseado em um a7ioma que da3a base 4 escra3ido
natural, no sentido de que, em todas as formas comple7as :se5a na sociedade ou mesmo em
um indi3'duo; e7iste uma dualidade onde um elemento domina naturalmente o outro) =o
&omem o elemento dominante * o intelecto :noes; e o subordinado so as pai7$es :or%0is;,
pois o intelecto * a parte lgica e as pai7$es a ilgica do esp'rito bipartido do &omem
:psyc'%;) ,s pai7$es so, por definio, incapa9es de dominarem a si mesmas) Os escra3os
naturais descritos por ,ristteles so claramente &omens, contudo &omens cu5o intelecto, por
alguma ra9o, no desen3ol3eu o controle necess2rio sobre suas pai7$es) =o obstante, ainda
que no fossem dotados de ra9o, sabiam senti-las, sendo assim indi3'duos incapa9es de
formular instru$es, mas completamente capa9es de segui-las) Os escra3os naturais eram,
assim, uma categoria concreta de &omens em que a submisso a um Wsen&or naturalX era a
Vnica forma de con&ecerem as regras da sociedade ci3il)
-/.
Para dar conta da origem do primeiro Wsen&or naturalX do atual Peru, ou mel&or, do
primeiro Wrei naturalX andino, Garcilaso lanou mo de dois ramos &istricos orais! as
&istrias que teria ou3ido de seus parentes maternos enquanto criana e as f2bulas contadas
pela gente comum do Peru, as quais Garcilaso acredita3a no possuir muito compromisso
com a ideia de uma &istria retil'nea e coerente) Conta Garcilaso que, quase todas as semanas,
ele e sua me recebiam 3isitas dos poucos parentes que &a3iam resistido 4s crueldades e 4
tirania de ,ta&ualpa) =essas 3isitas, uma das pr2ticas mais comuns era tratar da origem dos
reis (ncas, da grande9a do Wimp*rioX destes, das conquistas e faan&as e7perimentadas pelos
incas, etc) "m uma das reuni$es, por 3olta do ano de /RRR ou /RRD, perguntaram ao mais
ancio do grupo
-//
:tio da me de Garcilaso; sobre a origem dos incas, 52 que no &a3ia
nen&um registro sobre essa questo) O (nca que foi questionado por essa pergunta respondeu-
a a Garcilaso! =os primeiros s*culos de 3ida, aquela regio era composta por montes e sel3as,
e os &omens que ocupa3am essa regio 3i3iam como animais brutos, sem religio, sem po3o,
sem culti3o da terra, sem 3estimentas) Desta forma, 3endo os &omens idlatras e ignorantes,
praticando ati3idades demon'acas e 3i3endo como bestas na Aerra, o Pai Sol
-/-
teria en3iado
-/.
Cf)! (dem) (bid. pp. 87 E7H
-//
,ur*lio 1ir [uesada K Sosa acredita tratar-se de Cusi Huallpa referindo-se 4s pala3ras de (nca HuaKna
C2pac sobre a lenda dos fil&os do Deus Sol, 1anco C2pac e 1ama Ocllo)
-/-
Garcilaso nos Comentarios Reales e7plica que esta e7presso =osso Pai Sol apenas os incas poderia, utili92-
la, uma 3e9 que acredita3am descenderam do Sol) Se utili9ada por outros po3os era tida como blasf6mia) Cf)!
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca), -..R) pp) T/)
FF
um fil&o e uma fil&a seus, a fim de que estes fil&os doutrinassem esses sel3agens em direo
ao con&ecimento, e l&es fi9essem adorar o Deus Sol como seu Vnico Deus) ,os en3iados
desse Deus 4 Aerra tamb*m foi pedido que dessem preceitos e leis 4queles b2rbaros, que os
transformassem em &omens de ra9o e urbanidade, para que &abitassem casas, po3oados,
soubessem la3rar a terra, culti3ar plantas e sementes, criar gados e go9ar deles e dos frutos de
suas terras como &omens racionais e no como bestas) Com estas instru$es o Pai Sol colocou
seus dois fil&os no lago Aiticaca, e disse que fossem onde quisessem e onde quer que
parassem para comer ou dormir procurassem fincar no solo uma barra de ouro de meio metro
de comprimento por dois dedos de espessura) Onde quer que aquela barra se fundisse com a
terra em um s golpe era ali que queria o Deus que parassem e fi9essem assento e Corte)
-/S
Desta forma, os fil&os en3iados pelo Pai Sol 4 terra, sa'ram da regio do lago Aiticaca e
camin&aram ao norte) Por todo o camin&o que fi9eram, onde quer que para3am, tenta3am
fincar a barra de ouro ao solo, mas nunca a conseguiam fundir com a terra) =o entanto,
entraram em uma cidade c&amada Pac@rec 5ampu e de l2 camin&aram at* o 3ale de Cusco,
onde, com muita facilidade, fundiram a barra de ouro ao solo, em um s golpe) "nto, em
Cusco fi9eram morada e iniciaram o processo de doutrinao da populao que l2 &abita3a)
-/T
=o que di9 respeito 4s f2bulas contadas pela gente comum do territrio peruano, a
mais con&ecida e ou3ida por Garcilaso durante sua infIncia * a baseada no mito de 1anco
C2pac e 1ama Ocllo) "stes teriam sido a primeira dupla de Deuses fil&os do Deus Sol
en3iados 4 Aerra, a fim de eliminar a barb2rie praticada por aqueles po3os que 3i3iam no
mundo andino) Segundo Garcilaso de la ?ega a f2bula di9 que, aps o dilV3io, teria surgido
um &omem em 5ia'uanacu :que est2 ao sul de Cusco; e este &omem foi to poderoso que
di3idiu o mundo em quatro partes, onde cada uma dessas partes foi distribu'da a quatro
indi3'duos, os quais ele c&amou de reis! o primeiro se c&amou 1anco C2pac :e recebeu a
parte setentrional;Y o segundo Colla :e recebeu a parte meridional;Y o terceiro AcaK :e
recebeu a parte do leste; e o quarto Pina&ua :e recebeu a parte oeste;) Coram ento esses reis
ordenados a irem at* seus distritos, cada um com um pedao de barra de ouro) "m seus
respecti3os distritos cada rei de3eria, com apenas um golpe, tentar fundir a barra de ouro no
solo do territrio a conquistar) O local onde este feito fosse conseguido seria a no3a capital do
-/S
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca), -..R) pp) T.-T/)
-/T
(dem) (bid) pp) SE-T-
FP
mundo incaico, em que ao rei era reser3ado o direito e de3er de conquistar e doutrinar toda a
gente que por l2 encontrasse) Coi desse repartimento do mundo que nasceu o AaLantinsuKo
:9Imp%rio< Incaico na l'ngua quec&ua, uma esp*cie de microcosmo do <ni3erso que tamb*m
* di3idido em quatro pontos cardeais;) 1anco C2pac, ao norte, c&egou ao 3ale de Cusco e
teria agido conforme as instru$es anunciadas, onde, com um s golpe dado com a barra de
ouro no solo daquela terra, 3iu ambas se fundirem) "sta3a fundada a no3a capital (nca, tendo
1anco C2pac como seu rei e sen&or natural, pois era fil&o do Deus Sol) O (nca de3eria ento
doutrinar toda a gente que por l2 esti3esse) Aodos os outros reis (ncas foram descendentes de
1anco C2pac) Garcilaso ainda esclarece que sobre os outros reis supracitados, no &2
registros)
-/R

=outra passagem, Garcilaso aponta para mais uma f2bula, tamb*m contada pela gente
comum do Peru, a respeito da origem dos (ncas, com alguns elementos semel&antes aos
encontrados na f2bula contada acima) Segundo o autor, os 'ndios que 3i3em ao leste e ao
norte da cidade de Cusco contam que, no in'cio do mundo, &a3ia uma roc&a que dispun&a de
tr6s 5anelas e que estaria locali9ada pr7ima 4 cidade de Paucartampu) Da 5anela locali9ada ao
meio da roc&a, c&amada de W5anela realX, teria sa'do quatro &omens e quatro mul&eres, todos
irmos) ,o primeiro irmo, c&amaram de 1anco C2pac e 4 sua mul&er e irm 1ama Ocllo, e
contam que estes fundaram a cidade de Cusco) O nome Cusco foi escol&ido porque, como
capital da comunidade incaica, a cidade se tornaria o centro daquele mundo :na l'ngua
particular dos incas, Cusco queria di9er WumbigoX, ou Wo umbigo do mundoX;) ,l*m disso,
1anco C2pac e 1ama Ocllo su5eitaram aquela nao e 4 sua populao ensinou a serem
&omens) , f2bula ainda conta que do casal descenderam todos os demais incas)
-/D
=as tr6s narrati3as, tanto na primeira, contada a Garcilaso por seus parentes, quanto
nas duas Vltimas, contadas a Garcilaso pela gente comum do Peru, a cidade de Cusco foi
ento a cidade na qual os (ncas, fil&os do Deus Sol, conseguiram fundir a barra de ouro na
terra, em um primeiro e Vnico golpe) "m memria a esta merc6 e benef'cio que o Deus Sol
deu ao mundo, ali foi instalado um templo para que o pudessem ador2-lo)
^ importante notarmos que a imagem de um Deus piedoso mant*m o Deus Sol nos
mesmos parImetros de um Deus cristo, ambos moti3ados pela bondade e pela satisfao de
-/R
(dem) (bid) pp) TD
-/D
(dem) (bid) pp! TF-TP
FE
ter seus fil&os li3res da barb2rie) O Deus Sol incaico, motor de toda a transformao
comportamental iniciada naquele local, teria dito a seus dois fil&os!
que les doK mi lu9 K claridad para que 3ean K &agan sus &aciendas K l6s
caliento cuando tienen fr'o) ` cr'o sus pastos K sementeras, &ago fructificar
sus 2rboles K multiplico sus ganados, llue3o K sereno a sus tiempos) ` tengo
cuidado de dar uma 3uelta cada dia al mundo para 3er las necessidades que
en la tierra se oferecen, para pro3eerlas K socorrerlas como sustentados K
bien&ec&or de las gentes)
-/F

=a mesma proporo aparece o Deus cristo que, em nome do ensinamento da
doutrina crist 4queles que no con&eciam a pala3ra do e3angel&o catlico, conquistou e
coloni9ou os po3os do atual Peru e l&es permitiu o con&ecimento das pr2ticas do cristianismo
ocidental)
=o obstante, aps a fundao da cidade de Cusco como capital do mundo incaico, ao
norte encamin&ou-se o WreiX (nca, e ao sul, a Wrain&aX, por onde esclareceram, a todos os
&omens e mul&eres que encontra3am por aquelas terras, que eram criaturas en3iadas pelo Pai
Sol 4 Aerra para que fossem os condutores e os bem-feitores dos moradores daquele territrio,
no intuito de mostrar a eles a mel&or forma de 3i3er como &omens, retirando-os da maldade e
inserindo-os em sociedades onde pudessem con&ecer os man5ares dos &omens e no das
bestas) Segundo Garcilaso, estando 1anco C2pac e 1ama Ocllo 3estidos com tra5es e
ornamentos naturais ao Pai Sol, aqueles po3os comuns perceberam que se trata3a de seres
especiais) 1ara3il&ados pelo que 3iam e pelas promessas que ou3iam, deram cr*ditos aos
en3iados, os adorando e os re3erenciando como fil&os do Deus Sol e os obedecendo como
reis) Os prprios sel3agens teriam con3ocado uns aos outros e se 5untado em grande nVmero
de &omens e mul&eres, a fim de seguirem os reis para onde os quisessem le3ar)
-/P
1anco C2pac e 1ama Ocllo fundaram, assim, duas cidades imperiais, Hanan Coco
:Cusco do alto; e Hurin Coco :Cusco de bai7o;) Os que seguiram o WreiX po3oaram Hanan
Coco :o alto; e os que seguiram a Wrain&aX po3oaram a Hurin Coco :o bai7o;) , Vnica
diferena traada entre os &abitantes destas duas cidades de3ia ser o recon&ecimento de
superioridade, onde os &abitantes de WCusco do altoX de3iam ser respeitados e tidos como
primog6nitos, irmos maiores, e os de WCusco de bai7oX de3eriam ser compreendidos como
-/F
(dem) (bid) pp) T/
-/P
(dem) (bid) pp) T--TS
P.
fil&os segundos, como se fossem o brao esquerdo e o direito de um mesmo corpo) ,o (nca,
ento, foi feito WreiX e mestre dos 3ar$es e 4 CoKa, foi feita Wrain&aX e mestra das mul&eres)
-/E
Ha3ia a e7ist6ncia de uma 3erticali9ao do espao inca em acima e abai7o
:organi9ao dual;) ,o Hanan :acima; estaria reser3ada a 3ida, a ordem e a lu9 e ao Hurin
:abai7o; a morte, a desordem e as tre3as) Pode ser que essa organi9ao 3ertical ten&a sido
influ6ncia da geografia do 3ice-reino do Peru, com um terreno e7tremamente acidentado,
marcado pelos ,ndes, pelas plan'cies e 3ales) ?ale ressaltar a complementaridade desses dois
mundos :o acima e o abai7o;, onde os &abitantes de ambos transita3am de um lado a outro,
normalmente produ9indo ati3idades de com*rcio, de territrios e de coloni9ao)
--.
us esferas
do Hanan e Hurin tamb*m era reser3ada uma inteligibilidade 3oltada para a e7plicao da
3ida e da morte no mundo incaico) Os &omens nascem solares e sua3es :HananC e ao longo de
sua e7ist6ncia se tornam, pouco a pouco, mais escuros e durus :Hurin;) Os mortos da cultura
andina passa3am a po3oar o mundo sob outras formas :como as guacas
GG6
; e assim fa9iam
com que o passado se tornasse parte do mundo atual) Com o passar do tempo as sociedades
andinas mo3iam-se de cima para bai7o :de Hanan a Hurin;, e o retorno do passado era
sempre poss'3el atra3*s da in3erso do Hanan em Hurin, c&amada de Pac'acuti, ou se5a, uma
esp*cie de cataclismo natural e social que marca3a o momento de transio para uma no3a
ordem de coisas)
---
Segundo o autor, "duardo =atalino dos Santos, um bom e7emplo de
Pac'acuti, * o e3ento da conquista castel&ana do 3ice-reino do Peru) ,ntes da morte de Aupac
,maru, em /RF- :com o posterior estabelecimento inca nas terras peruanas e o in'cio da
coloni9ao &ispInica na ,m*rica;, os incas eram os sen&ores do mundo de cima e por isso
3i3iam no Hanan enquanto que aos castel&anos, fil&os do sen&or do mundo de bai7o, estaria
reser3ado o Hurin) =este caso, a conquista castel&ana * compreendida como um Pac'acuti no
momento em que se obser3a que ela pro3ocou uma transfer6ncia dos castel&anos ao Hanan e
dos incas ao Hurin) Os amer'ndios, em /RDT, ainda acredita3am :antes da consolidao
-/E
(dem) (bid) pp! TS-TT
--.
,s ati3idades fundamentais das popula$es andinas do per'odo incaico podem ser resumidas da seguinte
forma! necessidade de estabelecer rela$es de escambo ou com*rcio :regidas pelo princ'pio da reciprocidade ou
manay;Y possuir territrios e en3iar coloni9adores :c&amados mitmagos; de uma regio a outra :de um meio a
outro;) Cf)! S,=AOS, "duardo =atalino dos) Op) Cit) pp! /FP
--/
,s guacas ou 'uacas fa9iam refer6ncia tanto 4 uma di3indade, quanto ao nome do lugar o qual ela era
cultuada) Guaca ou 'uaca est2 ligado ao sagrado)
---
S,=AOS, "duardo =atalino dos) Op) Cit) pp! /FP - /P/
P/
castel&ana nas terras americanas; que as guacas, encabeadas por 5iticaca e por
Pac'ac@mac
--S
, desencadeariam um pr7imo Pac'acuti, em que os castel&anos e os curacas
aliados seriam mortos, de3ol3endo as coisas a seus lugares) "sse mo3imento ficou con&ecido
como 5adi Onqoy que significa W"nfermidade da DanaX)
--T
Podemos compreender que a conquista espan&ola da ,m*rica no foi um e3ento que
ocorreu de forma espontInea) , catequese dos 'ndios por parte dos 5esu'tas, que
desembarcaram em solo americano, foi essencial na coero e dominao destes autctones)
Coi 5ustamente no intuito de elucidar os demGnios do ?el&o 1undo, que gan&aram corpo a
partir da interpretao europeia, por 3e9es mal feita, das personalidades &istricas e culturais
particulares aos incas, que a autora ,na #aquel Portugal publicou seus artigos ) inquisi(Ko
espan'ola frente V bru0aria andina
GG=
e ) inquisi(Ko crua o oceano
--D
) =estes a autora retrata
a ane7ao espan&ola do W(mp*rioX (nca a partir de /RS-, e obser3a que, os espan&is, em
suas malas de 3iagem, al*m dos ob5etos que seriam ferramentas de sua fi7ao neste no3o
continente, trou7eram o amontoado dos costumes cristos europeus) "ra funo dos
coloni9adores submeterem aqueles autctones aos ensinamentos de Cristo e 4s ideologias do
clero catlico europeu) , campan&a de purificao dos nati3os americanos 3isa3a o
e7term'nio de todos os 'dolos que pelos 'ndios, idlatras, eram cultuados) Sobre os idlatras,
Portugal afirma que WOs ditos feiticeiros, 'omens ou mul'eres, eram "istos pelos espan'3is
como perniciosos V colonia(Ko, pois ao re"italiarem antigas cren(as, incita"am a
resistTncia ao sistema colonial.<
--F
) =o dicion2rio 5esoro de la lengua Castellana o #spa$ola
de Sebasti2n de Co3arrubias Oro9co, publicado em /D//, o autor discorre a respeito do
significado do termo 9;dolo<, e define!
:O; alguna figura :)));! la qual se 3enera por seme5ana de algun dios falso,
como (upiter, 1ercVrio K los demas que reuerenciuan los Gentiles, o otro
--S
Sumo Deus (nca, Deus in3is'3el)
--T
S,=AOS, "duardo =atalino dos) Op) Cit) pp! /EF Q /EP)
--R
PO#A<G,%, ,na #aquel 1) da C) 1) W, inquisio espan&ola frente 4 bru7aria andina! e3angeli9ao e
resist6nciaX) In& +O#XO1ICH, Hector. (org.C )m%rica ba*o los )ustrias& economia, cultura y sociedad) >ima&
POC, GHH6)
--D
]]]]) W, inquisio cru9a o oceanoX) (n! Camin'os da Hist3ria :<ni3ersidade "stadual de 1ontes Claros Q
<=(1O=A"S; 1ontes Claros! 1G) ?ol) /T, =\ /, -..E)
--F
PO#A<G,%, ,na #aquel 1) da C) 1), -../) pp) /D
P-
demGnio, o criatura de la que los (ndios, K los demas b2rbaros reuerencian, K
adoran, indu9idos los unos K los otros, por el demonio)
--P

, posio de aliados dos conquistadores, compartil&ada por alguns 'ndios incas e
tamb*m por algumas tribos ind'genas andinas contr2rias ao dom'nio do (nca, no se
configurou como garantia de que suas influ6ncias culturais nati3as fossem adotadas por parte
dos castel&anos no processo de transformao de um mundo incaico em um mundo &ispInico)
,pesar do recon&ecido papel central ocupado por estes nati3os, no foi sim*trico o
predom'nio de seus 3alores na construo de uma no3a ordem cultural e social) Castela te3e a
preocupao de construir uma sociedade 3i23el, que no fosse engolida pelas sociedades
locais :que se torna3am cada 3e9 menores, de3ido aos maus tratos por parte dos espan&is e
das enfermidades europeias que os assola3am;)
, progressi3a substituio dos aparatos estatais inca :O; pelo castel&ano-
cristo, aliada ao processo de con3erso religiosa, gerou uma
impossibilidade crescente de manuteno e de reproduo das tradi$es
&istricas nati3as de forma independente dos poderes castel&anos, pois seus
membros eram, tradicionalmente, parte dos antigos poderes estabelecidos,
que agora encontra3am-se, ma5oritariamente, submetidos ou aliados aos
cristos)
--E

Se nos discursos espan&is essa dominao sobre o mundo incaico foi uma forma de
doutrinar e e3angeli9ar este po3o que 3i3ia na sel3ageria e na barb2rie, podemos perceber, ao
fol&ear as p2ginas de Comentarios Reales de los Incas, que, em seu discurso, o cronista
Garcilaso tenta demonstrar que a dominao incaica sobre as popula$es andinas anteriores
aos incas foi um ato produ9ido a fim de li3rar aqueles po3os da ignorIncia que se
encontra3am, uma 3e9 que pratica3am o canibalismo, a feitiaria, a poligamia, a sodomia e a
mais bai7a forma de idolatria)
-S.
"m uma passagem de sua obra * marcante os ensinamentos
que seu tio materno re3elou ao 5o3em Garcilaso!
oSobrino! Ko te las dir* de muK buena gana) , ti te con3iene o'las K
guardarlas en el cora9n)o :"s frasis de ellos, por decir oen la memoriao);
oSabr2s que en los siglos antiguos toda esta regin de tierra que 3es eran unos
--P
CO?,##<8(,S O#OZCO, Sebasti2n de) Op) Cit) pp) TEF
--E
S,=AOS, "duardo =atalino dos), -..T) pp) /P/
-S.
O%(?"(#,, Susane #odrigues de) WG6nero, sacralidade e poder! o mito das origens dos incas na obra de
Garcilaso de la ?ega :/RPD;X) (n! Re"ista #m 5empo de Hist3rias :Publicao do Corpo discente do Programa de
Ps-graduao em Histria da <n8; 8ras'lia! DC, =\ P, -..T)
PS
grandes montes K breJales) ` las gentes en aquellos tiempos 3i3'an como
fieras K animales brutos, sin religin ni polic'a, sin pueblo ni casa, sin
culti3ar ni sembrar la tierra, sin 3estir ni cubrir sus carnes, porque no sab'an
labrar algodn ni lana para &acer de 3estir) ?i3'an de dos en dos K de tres en
tres, como acertaban a 5untarse en las cue3as K resquicios de peJas K
ca3ernas de la tierra) Com'an, como bestias, Kerbas del campo K ra'9es de
2rboles K la fruta inculta que ellos daban de suKo, K carne &umana) Cubr'an
sus carnes con &o5as K corte9as de 2rboles K pieles de animales, otros
andaban en cueros) "n suma, 3i3ian como 3enados K sal3a5inas) ` aun en las
mu5eres se &ab'an como los brutos, porque no supieron tenerlas propias K
conocidas :)));)
-S/

,ssim, graa aos ensinamentos religiosos, morais e sociais transmitidos pelos #eis
(ncas, a populao que &abita3a o territrio do atual Peru pGde iniciar um processo de
ci3ili9ao e religiosidade, uma 3e9 que sa'ram da barb2rie e passaram a se estabelecer como
seguidores da doutrina incaica, em que a crena em um Deus Vnico era o elemento mais
destac23el) Podemos obser3ar que nas pala3ras de Garcilaso supracitadas, e7iste certa
apropriao de no$es europeias :como a aus6ncia de religio, de casa, de roupas; as quais
acreditamos que o autor, ao transpor o discurso de seu tio, ten&a dei7ado escapar estes
conceitos de sua personalidade 52 maculada pelos dogmas catlicos, uma 3e9 que as
considera$es que o cusquen&o usa esbarram nas mesmas no$es defendidas pelo
cristianismo) ,ssim, ocorre tamb*m com outros conceitos encontrados nos Comentarios
Reales, como, por e7emplo, o conceito de nude9, o qual o letrado mestio afirma que os
po3os que a pratica3am eram considerados inferiores
-S-
) De3emos recordar que o s*culo >?(
foi marcado pela perspecti3a crist que relaciona3a a nude9 do corpo 4 perdio da alma e ao
pecado, uma 3e9 que a nude9 est2 diretamente 3inculada ao se7o, ao pra9er e a seduo)
, separao entre corpo e alma difundida pelo cristianismo, est2 na base
desses argumentos! a alma * o que nos apro7ima da di3indade e da pure9a
espiritual, enquanto que o corpo, concebido como porta de entrada do
demGnio na alma, * o que nos afasta da di3indade :)));) , nude9 feminina *
ainda mais perigosa 52 que o corpo das mul&eres foi estigmati9ado como
-S/
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca), -..R) pp) T/
-S-
, escrita se estabeleceu neste per'odo :s*culos >?( ao >?((; como um instrumento diferenciador entre o
=o3o e o ?el&o 1undo) Como 52 assinala3a SepVl3eda :?er! %as Casas ?ersus Guines de Sepul3eda, /RR-;,
sem escrita * imposs'3el estabelecer leis e a Vnica &erana so os costumes) Como os po3os andinos no
possu'am uma categoria de escrita compreens'3el pelos letrados &ispInicos, seus &2bitos no puderam ser
3erificados pelos conquistadores durante o processo de conquista e coloni9ao da ,m*rica) Cf)! C("=GO-
?,#=, ,urora) Op) Cit) pp! //E-/-F)
PT
mais fr2gil e 3ulner23el 4s tenta$es demon'acas e aos c&amados Wpecados
da carneX)
-SS

Garcilaso utili9ou 5ustamente esta noo crist, de nude9 como pecado em sua obra, a
fim de caracteri9ar mais uma 3e9 os po3os amer'ndios pr*-incas como sel3agens e necess2rios
de uma pol'tica de doutrinao) [uando se trata da preser3ao da 3irgindade das mul&eres
ind'genas pr*-incas Garcilaso discorre!
:))); "n otras pro3incias usaban :))); que las madres guardaban las &i5as con
gran recato, K cuando concertaban de las casar las sacaban en pVblico K en
presencia de los parientes que &ab'an &allado al otorgo, con sus proprias
manos las desfloraban, mostrando a todos el testemonio de su buena guarda)
:))); "n otras pro3incias corromp'an la 3irgen que se &ab'a de casar los
parientes m2s cercanos del no3io K sus maKores amigos, K con esta
condicin concertaban el casamiento K as' la recib'a despu*s el marido)
-ST

Garcilaso tamb*m recorre a outro aspecto muito comum 4 cultura crist ocidental,
como o castigo 4queles que praticam atitudes demon'acas atra3*s de seus corpos) O
&omosse7ualismo, ou sodomia :que era a forma como se tamb*m denomina3a este pecado;,
era condenado com muita se3eridade) =o que di9 respeito ao ambiente catlico, quem
cometesse o pecado da sodomia de3eria ser queimado e feito p, para que nunca pudesse
&a3er memria, nem de seu corpo, nem de sua sepultura, e todos os seus bens de3eriam ser
confiscados pela Coroa)
-SR
9# esta lei queremos que tamb%m se estenda e 'a*a lugar nas
mul'eres que umas com as outras cometem pecados contra natura, e da maneira que temos
dito nos 'omens<
-SD
,ssim, tamb*m durante o go3erno dos #eis (ncas em territrio andino a
sodomia foi combatida pela religio incaica) Segundo Garcilaso, o general ,uqui Aitu &a3ia
conquistado a ser3io de seu #ei C2pac `upanqui :U-/SR.;, sem batal&a, os 3ales de Hacari,
<uin, Camana, Carauilli, Picta, [uellca, dentre outros, todos locali9ados na serra de
Huallaripa :famosa pela quantidade de ouro e7istente nela;) Pesquisando os costumes e
segredos dos naturais daqueles 3ales, os &omens, a ser3io do (nca, souberam que entre ritos e
-SS
O%(?"(#,, Susane #odrigues de), -..T) pp) T
-ST
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca) -..R) pp) SE-T.
-SR
,#,B+O, "manuel) W, arte da seduo! Se7ualidade feminina na colGniaX) (n! D"% P#(O#", 1arK :Org);)
Hist3ria das /ul'eres no Frasil. So Paulo! "d) Conte7to, -..D) pp) TR-FF
-SD
(dem) (bid) pp) DR
PR
cerimGnia, os naturais daqueles territrios tamb*m pratica3am a sodomia, pr2tica a qual
Garcilaso qualifica como Wmal 3icioX
-SF
) ,ssim, o #ei (nca
:))); mando que con gran diligencia &iciesen pesquisa de los sodomitas, K en
pVblica Pla9a quemasen 3i3os los que &allasen no solamente culpados sino
indiciados, por poco que fueseY asimismo quemasen sus casas K las
derribasen por tierra K quemasen los 2rboles de sus &eredades, arranc2ndolos
de ra'9, por que em ninguna manera quedase memoria de cosa tan
abominable, K pregonasen por leK in3iolable que de all' adelante se
guardasen de caer en seme5ante delito, so pena de que por el pecado de uno
ser'a asolado todo su pueblo K quemados sus moradores en general, como
entonces lo eran en particular)
-SP

=otemos que a punio para aqueles que praticassem o pecado da sodomia, tanto na
obra de Garcilaso quanto no artigo do autor "manuel ,raV5o, se resume na aniquilao
sum2ria de toda e qualquer possibilidade de memria sobre aquele que cometeu o delito) Os
castigos aplicados pelo #ei (nca sobre o pecado da sodomia e os castigos aplicados sobre os
mesmo pela Coroa catlica, se con3ergem, apontando mais um dos elementos incomuns,
apontados por Garcilaso, entre os uni3ersos, complementares, cristo e incaico)
Outra relao estreita entre os relatos de Garcilaso, contidos nos Comentarios Reales,
e os costumes catlicos pode ser encontrada na Casa das ?irgens dedicadas ao Sol, que
3i3iam em resid6ncias locali9adas na cidade de Cusco :em um primeiro momento;) Garcilaso
disp$e seu discurso de forma que possamos associar as 3irgens dedicadas ao Deus Sol, e
presentes nos costumes incaicos, 4s freiras catlicas, que se recol&em em um con3ento e que
dedicam seus dias a Deus e a +esus) , principal diferena entre as 3irgens e as freiras estaria
no fato de que se acredita3a que as 3irgens pudessem se tornar mul&eres do Sol e dar a lu9 a
um fil&o Dele) Por esse moti3o no de3eriam ser qualquer 3irgem, mas 3irgens de sangue
real)
-SE
%lam2base casa de escogidas porque las escog'an o por lina5e o por
&ermosura! &ab'an de ser 3'rgenes, K para seguridad de que lo eran las
escog'an de oc&o aJos aba5o)
` porque las 3'rgenes de aquella casa del Co9co eran dedicadas para mu5eres
del Sol, &ab'an de ser de su misma sangre, quiero decir, &i5as de los (ncas,
as' del #eK como de sus deudos, los leg'timos K limpios de sangre a5enaY
-SF
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca), -..R) pp) /F.
-SP
(dem (bid) pp) /DE-/F/
-SE
(dem) (bid) pp) -.R--.D
PD
porque de las me9cladas con sangre a5ena, que llamamos bastardas, no
pod'an entrar en esta casa del Co9co del cual 3amos &ablando) ` la ra9n de
esto dec'an que como no se sufr'a dar al Sol mu5er corrupta, sino 3irgen, as'
tampoco era l'cito d2rsela bastarda, con me9cla de sangre a5enaY porque,
&abiendo de tener &i5os el Sol, como ellos imaginaban, no eran ra9n que
fueran bastardos, me9clados de sangre di3ina K &umana) Por tanto &ab'an de
ser leg'timas de la sangre real, que era la misma del Sol) Hab'a de ordinario
m2s de mil K quinientas mon5as, K no &ab'a tasa de las que pod'an ser)
-T.
Outro fator importante da obra de Garcilaso Comentarios Reales di9 respeito 4
inferioridade dos 'ndios peruanos antes dos reis incas) ,ssim, o autor aponta, em sua an2lise,
a e7ist6ncia de dois grupos diferentes de preocupa$es na escol&a de deuses, que 3aria3a de
um grupo ind'gena para o outro) Segundo Garcilaso, no primeiro grupo de ind'genas pr*-
incas, * 3is'3el a enorme quantidade de deuses adorados por esses po3os, o que o mestio
5ulga um refle7o da ignorIncia em que 3i3iam) "m primeiro lugar, porque no acredita3am na
onipresena di3ina, e desta forma cada indi3'duo precisa3a ter seu prprio Deus) "m segundo,
lugar porque no conseguiam adorar deuses in3is'3eis, mas somente aquilo que podiam 3er!
:O; cada pro3incia, cada nacin, cada pueblo, cada barrio, cada lina5e K
cada casa ten'a dioses diferentes unos de otros porque les parec'a que el dios
a5eno, ocupado con otro, no pod'a aKudarlos, sino el suKo propio) ` as'
3inieron a tener tanta 3ariedad de dioses K tantos que fueron sin nVmero) `
porque no supieron como los gentiles romanos &acer dioses imaginados Q
como la "speran9a, la ?ictoria, la Pa9 K otos seme5antes porque no
le3antaron los pensamientos a cosas in3isibles Q adoraban lo que 3e'an unos
a diferencia de otros, sin consideracin de las cosas que adoraban, si
merec'an ser adorados, ni respecto de s' propios para no adorar cosas
inferiores a ellos! slo atend'an a diferenciarse estos de aquellos K cada uno
de todos) ` as' adoraban &ierbas, plantas, flores, 2rboles de todas suertes,
cerros altos, grandes peJas K los resquicios de ella, cuer3as &ondas, gui5arros
K piedrecitas Q las que en los r'os K arroKos &allaben Q de di3ersos colores,
como el 5aspe)
-T/

Segundo Garcilaso, animais como o tigre, o leo, e o urso eram adorados por sua
bra3ura) Outro animal, o qual Garcilaso descre3e como a raposa, era adorado por sua astVcia)
+2 outro, descrito como o cac&orro, era adorado por sua lealdade e ainda o gato sel3agem por
sua ligeire9a) ,dora3am tamb*m as a3es como o condor, a 2guia, o falco, a coru5a e o
-T.
(dem) (bid)
-T/
(dem) (bid) pp) -E
PF
morcego, al*m das cobras, lagarti7as, sapos, escorpi$es, dentre outros animais) 1as no
apresenta3am ra9o consistente para os escol&erem como deuses)
-T-
+2 o segundo grupo de ind'genas citados na mesma obra de Garcilaso Q pertencentes,
assim como os supracitados, 4 Primeira (dade daquela gente do Peru, ou se5a, anteriores aos
(ncas Q definia como deuses as WcoisasX pelas quais pudesse tirar pro3eito) ,ssim alguns
nati3os!
:))); adoraban las fuentes caudalosas K los r'os grandes, por decir que les
daban agua para regar sus sementeras) Otros adoraban la tierra K le llamaben
omadreo, porque les daba sus frutos) Otros el aire, por el respirar, porque
dec'an que mediante *l 3i3'an los &ombres) Otros el fuego, porque los
calentaba K porque guisaban de comer con *l)
-TS

, aus6ncia da adorao a um Deus Vnico e a, 52 classificada por Garcilaso, ignorIncia
religiosa e7ercida por parte destes nati3os se refletia tamb*m nos sacrif'cios &umanos :tanto
de &omens quanto de mul&eres; pro3ocados em nome dos seus deuses, 3istos por Garcilaso
como inferiores) Os sacrificados eram frequentemente, indi3'duos ane7ados em alguma
guerra, contudo algumas popula$es c&egaram at* mesmo a sacrificar seus prprios fil&os
dependendo da necessidade) O ritual * contado por Garcilaso da seguinte forma!
:O; 3i3os les abr'an los pec&os K sacaban el cora9n con los pulmones) `
con la sangre de ellos, antes que se esfriase, rociaban el 'dolo que tal
sacrificio mandaban &acer) ` luego en los mismos pulmones K cora9n
miraban sus agueros para 3er si el sacrificio &ab'a sido acepto o no) `, que lo
&ubiese sido o no, quemaban en ofrenda para el 'dolo el cora9n K los
pulmones &asta consumirlos) ` com'an al indios sacrificado, con grand'simo
gusto K sabor K no menos fiesta K regoci5o, aunque fuese su propio &i5o)
-TT

?alores cristos, largamente presentes na obra de Garcilaso, so facilmente e7plicados
quando lembramos que este mestio cusquen&o se mudou para a "uropa ainda na sua
5u3entude :com 3inte anos de idade; e o con&ecimento religioso cristo que recebeu na
pen'nsula refletiu em sua obra ao relembrar as pr2ticas e os di2logos de seus antepassados)
,ssim, * dif'cil di9er que a obra de Garcilaso * uma obra produ9ida a partir da 3iso de um
nati3o inca) ,o atra3essar o ,tlIntico * certo que muito Garcilaso le3ou de sua infIncia
-T-
(dem) (bid) pp) -E
-TS
(dem) (bid) pp) S.
-TT
(dem) (bid) pp) S/
PP
cusquen&a, mas o ol&ar que a partir de /RE. lanou sobre o =o3o 1undo, a fim de produ9ir
suas obras, * certamente um ol&ar muito mais Weuropei9adoX, que go9a3a de outros 3alores,
de outra mentalidade, estran&o 4s tradi$es &istricas amer'ndias)
-TR

O e3ento da coloni9ao castel&ana no mundo andino :s*culo >?(; foi respons23el
pelo fenGmeno da Ocidentali9ao) , 3oracidade dos &ispInicos pro3ocou estigmas
irrepar23eis a este momento &istrico ib*rico, caracteri9ado pela febre pelo ouro americano,
pelo roubo e pela desordem, misturados com certa dose de indiferena e de despre9o ao
mundo ind'gena, desencadeando em constante necessidade de adaptao 4quela mistura
cultural que ali se encerra3a)
-TD
Se era ob5eti3o dos conquistadores ane7ar, atra3*s das armas,
a maior e7tenso territorial americana que l&es fosse poss'3el, era tarefa das autoridades ci3is
e eclesi2sticas trabal&ar na implantao de &2bitos e modos de 3ida europeus naquele no3o
territrio, al*m da cristiani9ao dos autctones que &abita3am o =o3o 1undo) ,ssim, a
tarefa da Ocidentali9ao era a de imputar na ,m*rica um con5unto de meios de dominao
produ9idos por uma "uropa #enascentista! a religio catlica, os mecanismos de mercado, o
can&o, o li3ro e a imagem) , ideia era reprodu9ir na ,m*rica a sociedade que os
conquistadores &a3iam dei7ado para tr2s, transferindo pouco a pouco :do s*culo >?( ao >(>;
os imagin2rios e as institui$es do ?el&o 1undo, instaurando muitas refer6ncias materiais,
pol'ticas, institucionais e religiosas destinadas a sanar os problemas de mesma ordem
inseridos pela conquista)
-TF
, ideia que se encontra3a por tr2s da empresa da Ocidentali9ao
era a de duplicao das institui$es no ?el&o 1undo, reprodu9indo as particularidades do
ocidente em terras americanas e representando os imagin2rios europeus)
-TP
"sta dinImica foi a
respons23el pelo processo de mestiagem do imagin2rio dos ind'genas e dos mestios
biolgicos americanos, em que no podemos compreender que &ou3e resist6ncia ou
aculturao, mas sim uma constante troca de e7peri6ncias e acomoda$es das no$es de
cultura, pol'tica e religio dos dois mundos en3ol3idos na conquista andina :&ispInico e
amer'ndio;, to diferentes e to complementares, em que a apar6ncia das cidades nati3as ao
245
Sobre esta perpecti3a &istrica * interessante analisar tamb*m a tese de =a3arrete %in&ares sobre (7tlil7o-
c&itl, tamb*m um mestio com fortes traos europeus) ?er! =,?,##"A" %(=,#"S, Cederico) W1ito, &istoria
K legitimidad pol'tica! las migraciones de los pueblos del ?alle de 1*7icoX) Aesis doctoral) 1*7ico D)C)!
<=,1, -...) :Cap'tulo -! "l funcionamiento de las tradiciones &istricas ind'genas;)
-TD
G#<Z(=S@(, Serge), -..F) pp) FR-/.D
-TF
(dem) (bid) pp) /.F-/-T
-TP
(dem) (bid) pp) /-R
PE
longo do processo de coloni9ao foi perdendo sua forma :com a construo de institui$es
ocidentais! catedrais, faculdades, igre5as; mas no suas pr2ticas, as quais ainda que mescladas
com as estruturas de pensamento renascentistas ocidentais, de uma ou outra forma,
sobre3i3eram no imagin2rio autctone, construindo um tipo e7c6ntrico de mentalidade, a
mentalidade mestia, na qual 52 destacamos o (nca Garcilaso de la ?ega como o maior
representante peruano)
-TE
Se no par2grafo acima apresentamos a Ocidentali9ao como uma empresa nascida
com o ad3ento da conquista e que le3ou aos amer'ndios andinos os costumes da sociedade
europeia &ispInica e ocidental, podemos destacar igual estrat*gia ad3inda da sociedade
incaica, ao aplicar aos 'ndios da Primeira (dade os 3alores que regiam a cultura andina dos
(ncas) =o podemos definir este Vltimo e3ento como ocidentali9ao, contudo a estrutura de
pensamento e de comportamento se assemel&a) =este sentido, 52 sabemos que o mesmo
discurso e 3iso androc6ntrica, crist e europeia que os conquistadores lanaram sobre o =o3o
1undo, foram utili9ados, na obra de Garcilaso, para enquadrar as popula$es pr*-incas em
um cen2rio de desordem, pecado, sel3ageria e inferioridade) Destarte * importante notar que
se trata3a, apenas, de um cen2rio que no condi9ia com os moldes do cristianismo europeu
disseminado no ,ntigo #egime, 52 que os relatos produ9idos por cronistas a cargo da Coroa
da "span&a descre3iam a populao amer'ndia incaica como aqu*m aos princ'pios da doutrina
crist e por isso dotada de pecados) ,os ol&os de grande parte dos europeus do s*culo >?( a
feitiaria, o canibalismo, a nude9 e a poligamia eram caracter'sticas naturais das popula$es
amer'ndias, inclusi3e dos incas, e se configura3am como elementos demonstrati3os de
irracionalidade, de sel3ageria, de animalidade e de nature9a idlatra)
-R.
=o entanto, Garcilaso
coloca, em seu discurso, os incas no mesmo patamar dos europeus, no que se refere aos
princ'pios e regras de go3erno e sociedade) Para o cronista peruano, os mundos incaico e
europeu eram um s, no &a3endo distino entre eles) O Deus Sol * retratado nos
Comentarios Reales de los Incas como o Deus que pro3eu a religio 4quela populao antes
sel3agem, e que a partir da propagao de cultos, das leis e dos preceitos, esse Deus incaico
foi o respons23el pela aplicao, 4queles po3os, dos tr6s elementos que l&es eram
descon&ecidos) ,ssim Garcilaso discorre!
-TE
?er! G#<Z(=S@(, Serge) ) colonia(Ko do imagin@rio& 2ociedades ind;genas e ocidentalia(Ko no /%0ico
espan'ol 2%culos D1IED1II) So Paulo! Cia das %etras, -..S)
-R.
O%(?"(#,, Susane #odrigues de), -..T) pp) F
E.
=uestro Padre el Sol, 3iendo los &ombres tales, como te &e dic&o, se apiad,
K &ubo l2stima dellos, K en3i del cielo a la tierra un &i5o K una &i5a de los
suKos para que los doctrinasen en el conocimiento de =uestro Padre el Sol,
para que lo adorasen K tu3iesen por su dios, K para que les diesen preceptos K
leKes en que 3i3iesen como &ombres en ra9n K urbanidadY para que
&abitasen en casas K pueblos poblados, supiesen labrar las tierras, culti3ar las
plantas K mieses, criar los ganados K go9ar dellos K de los frutos de la tierra,
como &ombres racionales, K no como bestias) Con esta orden K mandato
puso =uestro Padre el Sol estos dos &i5os suKos en la laguna Aiticaca, que
est2 a oc&enta leguas de aqu', K les di5o que fuesen por do quisiesen,
doquiera que parasen a comer o a dormir, procurasen &incar en el suelo una
barilla de oro, de media 3ara en largo K dos dedos en grueso, que les dio para
seJal K muestras que donde aquella barra se les &undiese, con slo un golpe
que con ella diesen en tierra, all' quedar'a el Sol =uestro Padre que parasen K
&iciesen su asiento K corte)
-R/

C&amou-nos ateno especial o cap'tulo intitulado 5en;an los Incas una Cru en lugar
sagrado, locali9ado nos Comentarios Reales de los incas) =este cap'tulo Garcilaso afirma que
os #eis (ncas possu'am, na cidade de Cusco, uma cru9 de m2rmore, de cor branca e 3ermel&a
escuro, que a c&ama3am de +aspe cristalino) , denominao +aspe cristalino * facilmente
encontrada na passagem b'blica do ,pocalipse locali9ada no cap'tulo -/ - 3ers'culos /. e //)
"sta passagem se refere ao surgimento da cidade da =o3a +erusal*m, a cidade santa, que teria
descido dos c*us, e que bril&ara como uma pedra de 5aspe cristalina) =este sentido, podemos
compreender que Garcilaso mais uma 3e9 utili9ou-se de uma atmosfera pr7ima o bastante da
sociedade &ispInica do s*culo >?(( :a inspirao na 8'blia catlica; para relatar a &istria da
sociedade incaica) Segundo Garcilaso, a cidade andina dos (ncas foi criada por Pac'ac@mac e
fundada por Deus Sol sobre uma sociedade marcada pela mis*ria e pela barb2rie) Destarte,
este * o mesmo princ'pio da criao da cidade de =o3a +erusal*m) "sta cidade teria sido
cun&ada pelo Deus Cristo e 3isuali9ada pelo profeta +oo aps um tempo de completa
desordem terrena, em seguida ao +u'9o Cinal) , Cidade de =o3a +erusal*m *, assim como a
incaica, coberta de ouro e bril&ante como uma pedra de 5aspe cristalina) Desta forma, com o
dom'nio incaico sobre os 'ndios naturais do Peru era c&egado o momento de uma no3a era) ,
era que daria fim 2 barb2rie, 4 idolatria, ao polite'smo, etc)
-R-
-R/
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca), -..R) pp) T/
-R-
(dem) (bid) pp) FS-FR
E/
Desta forma, os incas no teriam agido, segundo Garcilaso, com ambio e crueldade
na dominao dos po3os andinos, mas sim doutrinaram esses po3os que necessita3am de
dominao espiritual e moral) "sta 5ustificati3a se assemel&a 4 utili9ada pelos espan&is para
a coloni9ao e e3angeli9ao dos amer'ndios de s*culo >?(, uma 3e9 que, segundo as
5ustificati3as europeias, os castel&anos tamb*m no agiram nem com ambio nem com
crueldade ao dominarem os po3os andinos, mas sim sal3aram esta populao do mundo
inferior que 3i3iam e os inseriram nos preceitos do catolicismo ocidental) , doutrina e o
go3erno impostos 4s popula$es pr*-incas, e por isso sel3agens, so encarados na obra de
Garcilaso como uma esp*cie de preparao destes po3os para a posterior doutrina crist!
:))); permiti Dios =uestro SeJor que de ellos mismos saliese un lucero del
alba que en aquellas escur'simas tinieblas les diese alguna noticia de la leK
natural K de la urbanidad K respetos que los &ombres deb'an tenerse unos a
otros) ` que los descendientes de aquel, procediendo de bien en me5or,
culti3asen aquellas fieras K las con3ertiesen en &ombres, &aci*ndoles
capaces de ra9n K de cualquiera buena doctrina) Para que cuando ese mismo
Dios, sol de 5usticia, tu3iese por bien de en3iar la lu9 de sus di3inos raKos a
aquellos idlatras, los &allase no tan sal3a5es, sino mas dciles para recebir
la fe catlica K la enseJan9a K doctrina de nuestra sancta madre (glesia
#omana Q como despu*s entonces ac2 la &an recebido)
-RS

, partir da c&egada e estabelecimento dos (ncas :#eis naturais do Peru; em territrio
andino inicia-se em Garcilaso a, c&amada por ele, Segunda (dade) =esta parte de sua obra o
autor dei7a e7pl'cita que ainda &a3ia a presena de formas de idolatria no Peru
-RT
, contudo
aponta que se trata3a de uma idolatria praticada pela gente comum, por no conseguirem
rec&aar rapidamente as crenas e7istentes nas tradi$es culturais pertencentes 4 Primeira
(dade) "stes nati3os 52 no eram to sel3agens, mas atra3essa3am uma fase de adaptao aos
ensinamentos da doutrina incaica, com uma religio que prega3a a e7ist6ncia de um Deus
Vnico, o Deus Sol, apesar da clare9a e recon&ecimento do papel fundamental desempen&ado
pela %ua como mul&er do Sol e me uni3ersal) Por esta os nati3os no dispensaram
sacrif'cios, nem tampouco 3enerao, e a tin&a simplesmente como me uni3ersal) Para
ratificar este pensamento podemos destacar o seguinte trec&o da obra!
-RS
(dem) (bid) pp) SE
-RT
1omento em que os #eis incas 52 eram recon&ecidos e aceitos como fil&os do Deus Sol por praticamente
todo o territrio andino)
E-
"sta fue la principal idolatr'a de los (ncas K la que enseJaron a sus 3asallos)
` aunque tu3ieron muc&os sacrificios :como adelante diremos; K muc&as
supersticiones Q como creer em sueJos, mirar en agueros K otras cosas de
tanta burler'a como otras muc&as que ellos 3edaron - , en fin, no tu3ieron
m2s dioses que al Sol, al qual adoraron por sus e7elencias K benef'cios
naturales :como gente m2s considerada K m2s pol'tica que sus antecessores
los de la Primera "dad; K le &icieron templos de incre'ble rique9a) ` aunque
tu3ieron a la luna por &ermana K mu5er del sol K madre de los (ncas no la
adoraron por diosa ni le ofrecieron sacrif'cios ni le edificaron templos!
tu3i*ronla en gran 3eneracin por madre uni3ersal, mas no pasaron adelante
en su idolatr'a)
-RR

, idolatria praticada pelos ind'genas durante a Segunda (dade passa a ser monitorada
e, por isso, atenuada) Segundo (nca Garcilaso, al*m da adorao ao Deus Sol, o Deus 3is'3el,
os reis (ncas tamb*m acredita3am na e7ist6ncia de um Deus in3is'3el, criador de todas as
coisas :c*u e terra;) , este Deus c&ama3am de Pac'ac@mac :o que anima o mundo;) O que o
autor parece querer acrescentar na &istria incaica * que, assim como a populao incaica do
Peru acredita3a na e7ist6ncia de um Deus Sol, recon&ecido como sen&or de toda a intelig6ncia
e prud6ncia e que &a3ia en3iado um casal de fil&os seus para po3oar 4quelas terras e dar
4quela gente ensinamentos que l&es esta3a faltando, tamb*m acredita3a na e7ist6ncia de um
sumo Deus, de fora maior e que teria criado o c*u, a terra e tudo o que neles &2) "ssa fora
era Pac'ac@mac Q nome composto por pac'a que quer di9er Wmundo, uni3ersoX e c@mac, que
* o partic'pio do presente do 3erbo cama que significa WanimarX) Desta forma Pac'ac@mac
quer di9er! aquele que anima o uni3erso) , partir de uma an2lise mais delicada do discurso de
Garcilaso, podemos perceber a apro7imao, a cada momento, do uni3erso religioso incaico
com o uni3erso cristo) Principalmente se pensarmos que o Deus Sol * uma analogia 4 Cristo,
os reis (ncas uma analogia aos reis do ,ntigo #egime e Pac'ac@mac como uma analogia ao
Deus cristo) Conta Garcilaso que no era comum proferirem o nome de Pac'ac@mac
constantemente e que, quando tal necessidade e7istia, di3ersos eram os rituais que precisa3am
ser desen3ol3idos antes do pronunciamento da pala3ra) , adorao gestual, atra3*s de seus
corpos, era uma das formas mais incidentes no que di9 respeito ao culto para declamao
deste nome) (nteriormente c&ega3am a 3ener2-lo mais do que ao prprio Sol, pois
Pac'ac@mac era compreendido como uma instIncia mais sagrada :in3is'3el; enquanto o Deus
Sol esta3a mais relacionado ao uni3erso do 3is'3el)
-RR
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca), -..R) pp) DP
ES
Preguntando qui*n era el Pac&ac2mac dec'an que era el que daba 3ida al
uni3erso K le sustentaba, pero que no le conoc'an porque no le &ab'an 3isto K
que por esto no le &ac'an templos ni le ofrec'an sacrificios, mas que lo
adoraban en su cora9n :esto es, mentalmente; K le ten'an por dios no
conocido)
-RD

Durante todos os relatos que compreendem a c&amada Segunda (dade incaica, nos
Comentarios Reales de Garcilaso, encontramos a descrio da &istria de cada um dos #eis
(ncas do territrio do Peru, desde o go3erno do primeiro #ei (nca 1anco C2pac at* a morte
do Vltimo (nca ,ta&ualpa em /RSS Q antes da c&egada dos conquistadores espan&is) Segundo
o ritmo temporal de Garcilaso * not23el a ampliao do reino incaico 4 cada c&egada de cada
#ei (nca, produ9indo assim, uma sensao de crescimento na estrutura de go3erno durante a
c&egada de cada go3ernante, em que este sempre agrega algo em relao 4 administrao
anterior)
"n una curiosa K e7presi3a estad'stica, se &2 senlado que de los -D-
cap'tulos RP se ocupan de economia, SP de religin, /F de pol'tica, /T de
mito, S de derec&o, S de lengua5e, - de t*cnica, - de magia, / de moral K / de
filosofia) ` Garcilaso e7plica por qu* tales cap'tulos no se suceden sino se
entrecru9an) WDic&a *sta K otras algunas :leKes; seguiremos la conquista que
cada #eK &i9o, K entre sus &a9aJas K 3idas iremos entremetiendo otras leKes
K muc&as de sus costumbres, maneras de sacrif'cios, los templos de Sol, las
casas de las 3'rgenes, sus fiestas maKores, el armar caballeros, el ser3icio de
su casa, la grande9a de su corte, para que com la 3ariedad de los cuentos no
canse tanto la leccinX) W` porque la &istoria no canse tanto Q confirma em
outra parte Q &ablando siempre de uma misma cosa, ser2 bien entre5er las
3idas de los #eKes, algunas de sus costumbres, que ser2n m2s agradables de
oir que no de la guerras K conquistas, &ec&as casi todas de uma misma suerte
:)));
-RF

,ssim, durante a Segunda (dade, Garcilaso dispensa oito li3ros e relata a respeito de
deuses, imortalidade da alma, ritos e cerimGnias, astrologia, medicina, conquistas de cada (nca
reinante, o templo do Sol, etc) Discorrendo, assim, durante o go3erno de todos os #eis (ncas,
os quais podemos citar, 1anco C2pac, 1aita C2pac, C2pac `upanqui, (nca #oca, Pac&acutec,
(nca `upanqui, HuaKna C2pac, Hu2scar e, o Vltimo dos #eis (ncas, ,ta&ualpa)
Segundo Garcilaso, um dos locais mais sagrados, que os reis (ncas e seus 3assalos
ti3eram, foi a cidade imperial de Cusco, a qual adoraram como sagrada, primeiro por ter sido
fundada pelo primeiro #ei (nca 1anco C2pac, e segundo por ter sido palco de inVmeras
-RD
(dem) (bid) pp) F.
-RF
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca), /EE/) pp) -D
ET
3itrias da conquista incaica) ,l*m disso, era casa e Corte dos (ncas) Dentre os suntuosos
edif'cios e as casas reais que ergueram naquela cidade esta3a o templo do Deus Sol, adornado
por incr'3eis rique9as que era aumentada a cada (nca reinante) "ste templo foi atribu'do ao
#ei (nca `upanqui, a3G de Huiana C2pac, no porque aquele o fundou Q o templo do Sol
esta3a edificado desde o go3erno do primeiro #ei (nca Q mas por que foi durante seu reinado
que &ou3e o t*rmino da ornamentao deste templo, representando a rique9a e a ma5estade
que os espan&is relataram) 9+o tu"ieron los Incas otros ;dolos suyos ni a*enos con la
imagen del sol en aquel templo ni outro alguno, porque no adoraban otros dioses sino al sol
4 aunque no falta quien diga lo contrario.<
-RP
#elacionando o culto do Deus Sol, da cultura
incaica, com o culto a +esus, fil&o de Deus, na religio catlica, podemos ter uma analogia
entre o templo do Sol e a igre5a crist) "sta, assim como o templo, se resume em um lugar de
cerimGnias a um Vnico WDeusX, um lugar de de3oo, um lugar de ostentao de rique9a e de
ma5estade)
,l*m do aspecto de demonstrao constante da pr2tica monote'sta por parte dos (ncas,
Garcilaso finda a Segunda (dade dos (ncas com a morte do (nca ,ta&ualpa em /RSS)
,ta&ualpa teria sido, segundo o (nca Garcilaso, um tirano cruel, que assolou Cusco com a
morte daqueles que considera3a seus inimigos) Dentre os sobre3i3entes das crueldades de
,ta&ualpa, Garcilaso destaca sua me, que era criana naquele ano :C&impu Ocllo teria cerca
de /. ou // anos; e um irmo de sua me, c&amado Don Crancisco Huallpa AVpac (nca
`upanqui, o qual o mestio s con&eceu depois de ter transladado 4 "span&a) ,ta&ualpa teria
mandado aniquilar no apenas todos aqueles de sangue real :sen&ores de 3assalos, capites,
nobres, etc;, mas tamb*m os criados da casa real e tamb*m aqueles que ser3iam nos
minist*rios) Degolou alguns, enforcou outros, outros afogou nos rios e lagos, outros foram
empurrados de altos pen&ascos)
Sin ellos, conoc' otros pocos que escaparon de aquella miseria)
Conoc' dos ,uquis, que quiere decir infantesY eran &i5os de HuaKna C2pacY
el uno llamado Paullu, que era Ka &ombre en aquella calamidad, de quien las
&istorias de los espaJoles &acen mencinY el otro se llamaba AituY era de los
leg'timos en sangreY era muc&ac&o entonces)
-RE
-RP
?(#G(%, #icardo Gon92le9) WPrlogoX) ,pud) G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca), -..F) pp) /PE
-RE
(dem (bid) pp) DT.
ER
Desta forma Garcilaso termina sua obra Comentarios Reales de los incas e aquilo que
ele c&amou de Segunda (dade) Coi essencial para aceitao da obra de Garcilaso no ?el&o
1undo sua ideia de apresentar os (ncas como racionais e respons23eis pela urbanidade nos
,ndes, precursores daquilo que seria a doutrina crist em terras peruanas, refletindo um
discurso marcado por 3alores cristos e, por isso, de perspecti3a to pr7ima a daqueles
&ispInicos do s*culo >?(() "ra a construo de uma imagem do inca muito pr7ima 4
cristandade)
-D.
,l*m dessa questo, Garcilaso decide utili9ar a forma de discurso da crGnica,
um formato liter2rio &abitualmente produ9ido no s*culo >?( e >?((, por cl*rigos e
conquistadores espan&is, e recon&ecido e autori9ado pela Coroa de Castela, para discorrer a
respeito da ,m*rica e de seus &abitantes)
Desde que a Coroa espan&ola escol&eu a crGnica, com sua perspecti3a *pica como o
g6nero Wliter2rioX para a pr2tica do relato amer'ndio, a legitimao da 3erdade passou a ser
feita por parte dos autores de obras &istricas) "ssa legitimao permitiu a estes autores
cronistas o poder de relatar aspectos da 3ida social de maneira particular e pessoal, o que l&es
conferia uma funo de poder) (sso se deu por 3irtude de mudanas nos crit*rios de
legitimao das fontes &istricas, as quais 3alori9aram certas formas de narrati3as, temas e
autores, em detrimento de outros) =este sentido, as obras que se ocupa3am da narrao de
milagres, apari$es e0ou mara3il&as, pouco a pouco, foram perdendo espao para aquelas
narra$es que eram consideradas como relatos fi*is dos fatos, como descri$es de batal&as, de
locais, de personagens e de caracter'sticas dos indi3'duos e da prpria nature9a) =o
estabelecimento desses crit*rios foram as crGnicas as que passaram a ocupar o topo da
&ierarquia das narrati3as &istricas, o que l&es conferiu legitimidade e status) Os autores das
crGnicas eram considerados confi23eis, de rique9a descriti3a e de preciso de informa$es, de
estilo claro e direto, passando a serem considerados os pilares da narrati3a &istrica)
-D/
"stes
letrados ti3eram a possibilidade de construir uma no3a memria a respeito das origens do
AaLantinsuKo, edificando, a partir dessas narrati3as, uma no3a memria, ou se5a, outra
tradio a respeito dos fundamentos pol'ticos e religiosos do go3erno dos (ncas sobre os
-D.
P(=AO, %audiceia de Sou9a i (=O<", 1arileia, Cranco 1arin&o) Garcilaso de la 1ega& a "i"Tncia do
conflito de identidade de um inca) vDispon'3el em!
&ttp!00ac&egas)net0numero03inteedois0laudicea]e]marileia]--)&tmw ,cessado em! mar) -./.)
-D/
C"#=,=D"S, %) ") O) i @,%(%, %uis Guil&erme ,) W, Historiografia sobre as crGnicas americanas! a
criao de um g6nero documentalX :no prelo; (n! C"#=,=D"S, %ui9Y @,#=,%, %eandroY DO1(=G<"Z,
%ourdesY @,%(%, %u's) :Org);) Cronistas do Caribe) / ed) Campinas! (CCH, -.//, 3) /, p) ---T/)
ED
,ndes) Aradio e memria passaram a ser situa$es constru'das que le3a3am em conta os
3alores e princ'pios cristos recon&ecidos como uni3ersais e sagrados) ,s descri$es do
passado e das 'uacas nas crGnicas tornam-se Wdiscursos fundadoresX
-D-
, ao instaurar e criar
uma no3a memria e uma oura tradio, desautori9ando os sentidos anteriores e fa9endo no3o
uso do passado andino)
=otamos, ento, que mesmo o discurso produ9ido por Garcilaso, autointitulado de
(nca, era permeado por uma necessidade de adequar as &istrias ind'genas a 3alores e
princ'pios cristos, fato que atribui legitimidade e autoridade 4 sua obra) ,ssim, 9as crPnicas
dei0am escapar sentidos ao narrar as tradi(Ses 'ist3ricas incaicas como mitos ou f@bulas,
dei0ando transparecer interpreta(Ses e contor(Ses para adequ@Elas aos esquemas
imagin@rios europeus e cristKos.<
-DS
Por outro lado!
as interpreta$es dos cronistas conser3am ainda dados fundamentais sobre os
quais elaboram suas narrati3as e estes nos permitem 3islumbrar uma
multiplicidade de perspecti3as e sentidos presentes nos sistemas sociais
incaicos)
-DT

,ps o per'odo da conquista espan&ola em terras incaicas e do estabelecimento de
uma coloni9ao europeia sobre os po3os da ,m*rica, as crGnicas passaram a desen3ol3er um
papel de representao das tradi$es contidas nos dois uni3ersos distintos :religiosos
castel&anos e elite ind'gena;) =a perspecti3a de manter suas posi$es dentro da no3a ordem
social, os nati3os precisa3am dialogar tanto com o uni3erso castel&ano quanto com o uni3erso
amer'ndio) ,penas a compreenso e legitimao de seu discurso, pelos dois po3os, garantia o
recon&ecimento da posio pri3ilegiada que ocupa3am dentro da sociedade andina)
Durante o s*culo >?(, a coloni9ao recon&ecida como um fato do cotidiano
amer'ndio, era imprescind'3el a adaptao das e7plica$es tradicionais ind'genas 4 3iso de
mundo &ispInica atra3*s de su5eitos que dialogassem com as duas institui$es culturais)
Sendo assim, podemos retomar a an2lise de "duardo =atalino dos Santos, a fim de
compreender Garcilaso de la ?ega como um grande intermediador entre esses dois mundos)
Segundo =atalino dos Santos!
-D-
?er! O%(?"(#,, Susane #odrigues de), -..P) pp)! //F-/-.)
-DS
O%(?"(#,, Susane #odrigues de), -..P) pp) -/P
-DT
(dem) (bid)
EF
#eformular as e7plica$es tradicionais da antiga 3iso de mundo para dar
conta da no3a realidade e incorporar as ideias crists era, muito mais do que
um ato deliberada e conscientemente interesseiro, a Vnica forma de obter um
certo recon&ecimento por parte dos no3os sen&ores, de seus pares e da
populao ind'gena em geral, a quem pretendiam representar e comandar
desempen&ando o papel de intermedi2rios)
,lguns relatos com essas caracter'sticas foram produ9idos por membros das
elites incas entre o final do s*culo >?( e o in'cio do s*culo >?(( e,
certamente, podem ser considerados como re-formula$es de e7plica$es
tradicionais incas que atendiam 4s no3as demandas dos tempos coloniais)
-DR
Os cronistas que relatam as informa$es recebidas, as resignifica3am atra3*s de seu
9repert3rio interpretati"o<
-DD
) "les e7clu'am ou silencia3am, em seus discursos, as
particularidades &istricas e culturais do outro, apagando os sentidos que se dese5a3a e3itar,
sentidos estes que poderiam fa9er funcionar o trabal&o significati3o de outra formao
discursi3a que no interessa3a, pelo menos naquele momento) "ra um modo de no permitir
que circulasse o discurso do outro, o caracteri9ando como m'tico, legend2rio, demon'aco e
irracional, ou se5a, sem 3alor de 3erdade) Segundo a autora Susane Oli3eira, podemos
entender a 3iso de Garcilaso a respeito do go3erno dos incas, com sua c&a3e de conceitos
europeus como sel3ageria, urbanidade, doutrinamento, idolatria, ci3ili9ao, gentilidade e lei
natural, quando percebemos que sua literatura * di3idida entre o mundo de seu pai :europeu; e
de sua me :ind'gena;) ,o mesmo tempo em que enaltece os incas como benfeitores e
instituidores da urbanidade, leis e costumes do territrio do Peru, Garcilaso afirma serem as
&istrias, contadas pelos 'ndios comuns, relatos confusos e fabulosos, o que apro7ima o
discurso de Garcilaso ao pensamento europeu, onde &2 o despre9o dos saberes ind'genas, os
classificando na ordem do irracional, legend2rio e demon'aco)
,o enunciar o seu discurso na forma de crGnica, Garcilaso inscre3e-o na
mesma cenografia que a dos cl*rigos e conquistadores espan&is, ou se5a, na
mesma formao discursi3a recon&ecida e autori9ada para se falar a respeito
da ,m*rica e seus &abitantes no s*culo >?() ,o classificar os po3os andinos
-DR
S,=AOS, "duardo =atalino dos) Op) Cit) pp) /EP-/EE
-DD
O conceito de 9repert3rio interpretati"o< aqui empregado pode ser esclarecido como an2logo 4 9consciTncia
'ist3rica< trabal&ada por +xrn #xsen em sua obra RaKo 'ist3rica. 5eoria da 'ist3ria& os fundamentos da
ciTncia 'ist3rica. =ela o autor esclarece que 9) consciTncia 'ist3rica %, assim, o modo pelo qual a rela(Ko
dinWmica entre e0periTncia do tempo e inten(Ko no tempo se realia no processo da "ida 'umana.< pp! RP ^ o
que o autor c&ama de orienta(Ko do agir (e do sofrerC 'umano no tempo) pp! RP O &omem, atra3*s de suas
inten$es, molda seu agir, sempre pautado nas e7peri6ncias sociais que 52 presenciou) , consciTncia 'ist3rica *
5ustamente esse trabal&o intelectual) Cf)! #<S"=, +xrn) RaKo 'ist3rica. 5eoria da 'ist3ria& os fundamentos da
ciTncia 'ist3rica, -../)
EP
como idlatras, gent'licos e supersticiosos, Garcilaso fa9 uso dos
esteretipos que circula3am no imagin2rio europeu, criando a alteridade do
d=o3o 1undoeY desse modo, ele se submete aos efeitos de uma formao
discursi3a que l&e garante legitimidade de fala, enunciando o seu ob5eto de
discurso a partir de conceitos e 3alores familiares aos europeus)
-DF

^ assim que gan&a legitimidade e um car2ter sagrado a ao fundadora dos
personagens 1anco C2pac e 1ama Ocllo, resultante de uma ordem di3ina) =a crGnica de
Garcilaso o estabelecimento da ordem incaica sobre os ,ndes parece relacionado com o
dese5o de propagao do culto, leis e preceitos do deus Sol, 52 que, como discorre Garcilaso os
po3os andinos eram carentes de leis e regras morais)
Garcilaso concebe, assim, a &istria dos incas a partir de referenciais
presentes na 8'blia e nos mitos dos antigos po3os 52 con&ecidos pelos
europeus, o que implica ocultar os sentidos prprios para os incas a respeito
de suas pr2ticas e &istrias) Sentidos que poderiam fa9er funcionar outras
matri9es de inteligibilidade, diferentes daquela crist, euroc6ntrica,
colonialista e androc6ntrica do s*culo >?(, para o entendimento da cultura
incaica) Ou, tal3e9, como assinala =atalino, as elites ind'genas aliadas
pretendessem pro3ar que seu mundo e sua &istria tamb*m eram partes da
grande &istria uni3ersal crist, atendendo, dessa forma, 4s no3as demandas
dos tempos coloniais)
-DP

, caracter'stica pro3idencialista encontrada por toda a obra de Garcilaso, na 3iso
compartil&ada pela autora ,urora Ciengo-?arn, pro3oca a destruio da cultura amer'ndia
local, uma 3e9 que celebra e 5ustifica a presena da Coroa castel&ana em terras andinas como
um feito obtido em nome da 3ontade do Deus cristo) "ra da 3ontade di3ina, que os incas
fossem dominados e controlados pelos castel&anos, pois assim dese5a3a Deus nosso Sen&or)
Desta forma Ciengo-?arn tamb*m afirma que W)ccording to t'is Peru"ian aut'or, it Qas
neit'er greed nor t'e desire to e0ercise poQer t'at tood t'e conquerors to t'e +eQ \orld, but
t'e Qis' to impro"e t'e nati"e:s life<.
-DE
, ideia era que, principalmente atra3*s da religio
crist, a ordem se estabelecesse no Peru colonial e o fio condutor dessa empresa transformasse
a 3ida sel3agem, e7perimentada pelos nati3os, em uma 3ida de ordem e instruo) , crena
-DF
O%(?"(#,, Susane #odrigues de), -..P) pp) //S
-DP
(dem) (bid)
-DE
WDe acordo com o autor peruano, isto no foi nem ganIncia, nem dese5o de e7erc'cio de poder o que le3ou os
conquistadores ao =o3o 1undo, mas o dese5o de beneficiar a 3ida nati3a)X C("=GO-?,#=, ,urora) Op) Cit)
pp) /--
EE
pro3idencialista garcilasiana encara3a o e3ento da conquista como uma situao irremedi23el,
pois 52 esta3a traada por Deus) " mais que isso!
A&e (ncas Lere successful because t&eK Lere mo3ing in t&e rig&t direction
bK introducing a monot&eistic belie3e and, as a consequence, preparing t&e
nati3es to accept C&ristianitK) A&e Spaniards based t&eir conquest on t&e
same principle, t&e belief t&at it Las t&e pri3ilege and t&e dutK of C&ristians
to bring t&e Gospel to t&e &eat&en)
-F.
"ssa perspecti3a, da conquista incaica como a concluso do trabal&o de e3angeli9ao
que teria sido iniciado com a c&egada dos #eis (ncas em terras peruanas, * encontrada na
Segunda Parte dos Comentarios Reales, c&amada de Hist3ria General del Peru, publicada no
ano de /D/F) , partir dessa obra Garcilaso discorre desde a c&egada dos espan&is em terras
andinas at* as inVmeras guerras tra3adas entre eles e contra os amer'ndios na empresa de
conquista do territrio peruano) Coi a c&amada Aerceira (dade)
=este momento podemos fa9er um bre3e retorno ao episdio, 52 mencionado, sobre a
associao da consolidao da sociedade incaica ao surgimento b'blico da cidade de =o3a
+erusal*m, que 3iria para concluir o trabal&o de cristiani9ao em uma terra antes go3ernada
pelo polite'smo, pela barb2rie e pela sel3ageria) Portanto, analisando a obra de Garcilaso
Historia General del Peru, podemos concluir que, apesar do autor associar o momento b'blico
do surgimento da =o3a +erusal*m ao estabelecimento do go3erno (ncaico em territrio
andino, * legitimamente apenas aps a c&egada &ispInica em terras peruanas que o 3erdadeiro
milagre se concebe, pois neste momento o Deus Sol d2 lugar a Cristo =osso Sen&or e
e3angeli9a aquele po3o nos preceitos da 8'blia crist e os torna seguidores de Cristo) Cristo,
representado pelos #eis catlicos, desce dos c*us sobre a ordem de Deus Pai para retirar a
sociedade andina incaica da escurido parcial que 3i3eu, pois no tin&am con&ecimento da
pala3ra crist)
-F/
Segundo Garcilaso, mesmo durante a Aerceira (dade, o trabal&o engen&oso do
demGnio contraria o plano pro3idencial de Deus) O demGnio, pr'ncipe do mal, da mentira e da
-F.
WOs incas foram bem sucedidos porque se mo3eram na direo certa, introdu9indo uma crena monote'sta e,
como consequ6ncia, preparando os ind'genas para a aceitao do cristianismo) Os espan&is basearam sua
conquista no mesmo princ'pio, a crena de que era pri3il*gio e de3er dos cristos le3ar o "3angel&o aos pagos)X
C("=GO-?,#=, ,urora) -..S) pp) /-S
-F/
?(#G(%, #icardo Gon92le9) WPrlogoX) ,pud) G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca), -..F) pp) FS-FR
/..
morte, cega a intelig6ncia &umana, a despro3i de lu9 natural, de lu9 de f* e com as pai7$es a
escra3i9a, at* debilitar quase que por completo o li3re-arb'trio, a capacidade de corrigir erros
e con3erter-se, ficando a 3ontade &umana 4 merc6 do 3'cio dos pecados capitais)
-F-
Sendo
assim, o (nca aponta as guerras que teriam sido pro3ocadas pelo demGnio em solo peruano!
1as el Demonio, enemigo del Genero Humano, procura3a encontra, com
todas sus fueras, K maJas, estor3ar la con3ersion de aquellos (ndiosY K
aunque no pudo estor3ala del todo, 4 lo menos la estro3q muc&os aJos com
el aiuda, K buena diligencia de sus 1inistros, los siete Pecados 1ortales :O;
K asi le3antaron las Guerras, que poco despues &u3o entre (ndios, K
"spaJoles, por no cumplirse estas CapitulacionesY porque la Sober3ia no
consistiq la restituicion del #eino 4 su DueJo, K causq el %e3antamiento
general de los (ndios) %uego sucedieron las de los dos CompaJeros Piarro,
K ,lmagro, que las le3ant4 da (ra, K la "mbidia de go3ernar, K mandar el
<no mas que el Otro :O; , estas Guerras sucedieron las del buen
Go3ernador ?aca de Castro :O; K Don Diego de ,lmagro, el 1ooY porque
la Sober3ia, K la discordia no quisieron, que aquel 1oo obedeciese 4 su
#ei, K SeJor :O; %uego se seguieron las de ?isorrei 8lasco =uJu9 ?ela, K
Gonalo Piarro, que las causq la ,3ariacia, K la Airania) Pocos ,Jos
despues sucedieron, uno em pos del outro, los %e3antamiento de Don
Sebastian de Castilla, K de Crancisco Hernande9 Giron, que los mo3i4 la
Gula, K la %u5uria) Aodas estas Guerras egercit4 el Demonio sucesi3amente,
por espacio de 3einte K cinco ,JosY las quales, com el fa3or Di3ino, dirpmos
em sus tiempos) Por estos impedimentos, no se predicq el "3angelio, como
se predicar4, si no las &u3iera U [ue ni los Cieles podian enseJar la Cp, por
los alborotos que cada dia tenianY ni los (nfieles recebirla, porque em todo
aquel tiempo no &u3o si no guerra, K mortandad 4 Cuego, K a Sangre)))
-FS

#eferente 4s astVcias do demGnio Garcilaso ainda completa!
"n esta 1agestade de la Predicacion del Santo "3angelio, K em la
prosperidad de pa9, K quietud, K bienes "spirituales, K Aemporales, que los
(ndios, K "spaJoles del Pery goa3an, ordenq el Demonio, "nemigo del
Genero Humano, como estas buenas andanas se perturbasen, K trocasen en
contra) Para lo qual despertq sus 1inistros, que sonv ,mbicion, "mbidia,
Cudicia, ,3aricia, (ra, Sober3ia, Discordia, K Airania, que &aciendo cada una
su Oficio, por su parte, esto3asen la Predicacion del Santo "3angelio, K la
Con3ersion de aquellos Gentiles, 4 la Cp Catolica, que era lo que mas le
afligia, porque perdia la ganacia, que em aquella Gentilidad tenia) ` Dios
=ustro SeJor lo permiti, por sus secretos +uicios, K para castigo de muc&os,
como por el &ec&o se 3er4)
-FT

-F-
(dem) (bid) pp) SP-SE
-FS
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca), /D/F) pp) DR-DD
-FT
(dem) (bid) pp) /FT
/./
=esta passagem pode-se notar a presena de um Deus que culpa, que castiga, muito
pr7imo ao ocorrido na passagem b'blica do li3ro de +, onde encontramos mais uma poss'3el
traduo produ9ida por Garcilaso ao tratar da questo andina!
" disse o Sen&or a Satan2s! Obser3aste tu a meu ser3o +U Porque ningu*m
&2 na terra semel&ante a ele, &omem sincero, e reto, e temente a Deus, e
des3iando-se do mal) "nto, respondeu Satan2s ao Sen&or e disse! :O;
Por3entura, no o cercaste tu de bens a ele, e a sua casa, e a tudo quanto
temU , obra de suas mos abenoastes, e o seu gado aumentado na terra)
1as estende a tua mo, e toca-l&e em tudo quanto tem, e 3er2s se no
blasfema de ti na tua facek " sucedeu um dia :O; que 3eio um mensageiro a
+ e l&e disse! os bois la3ra3am, e as 5umentas pasciam 5unto a eles :O;
"stando este ainda falando, 3eio outro e disse! Cogo de Deus caiu do c*u, e
queimou as o3el&as)))
-FR

, glria &ispInica est2 na empresa de afastar, definiti3amente, o demGnio das terras
andinas) Sendo assim, a Historia General del Peru, * uma esp*cie de desfec&o daquilo que os
(ncas 52 &a3iam se adiantado a e7ercer anos antes, ou se5a, a e3angeli9ao do po3o peruano)
=este sentido, os imp*rios incaico e &ispInico que misturam, se complementam, e a &istria,
que por 3e9es foi marcada e distinguida entre a &istria do =o3o 1undo e a &istria do ?el&o
1undo, em Garcilaso gan&a corpo como uma s coisa, uma s &istria que se complementa,
porque ambas defendem o mesmo propsito e3angeli9ador) , temporalidade proposta por
Garcilaso se encerra na tentati3a de demonstrar aos castel&anos que o mundo incaico pode ser
muito mais semel&ante ao seu do que conta3am as primeiras crGnicas de Hndias sobre esses
po3os) Da priso de ,ta&ualpa ao estabelecimento do reino de Castela em territrio peruano
tudo * relatado na Segunda Parte da crGnica de Garcilaso)
,l*m disso, nesta crGnica, Garcilaso retoma a questo da mestiagem e afirma que as
autoridades espan&olas aplicaram alguns castigos contra os mestios que 3i3iam sobre o
territrio cusquen&o) ,cusados de serem ladr$es e de promo3erem a desordem naquelas
terras, os mestios esta3am marginali9ados socialmente) Aeoricamente falta3a-l&es din&eiro
para se sustentar e, como consequ6ncia, teriam passado a pro3ocar e3entuais roubos aos
espan&is que se apro7ima3am de seus refVgios) O temor era que estes mestios pro3ocassem
um atentado contra a ordem em territrio peruano)
-FR
8H8%(,) Portugu6s) /EER) + /) cap P, 3ers) /D
/.-
Audo esto pusieron en la ,cusacion de los 1estios, prendieron todos los
que en el Co9co &allaron de 3einte ,Jos arriba, que pudiesen K4 tomar
,rmas) Condenaron algunos dellos 4 question de Aormento :)));
-FD
Destarte, as autoridades espan&olas no c&egaram a conden2-los 4 morte, mas os
desarticularam, en3iando cada um a uma parte das terras do =o3o 1undo ou at* mesmo da
"span&a)
-FF
"struturalmente, durante o per'odo da Aerceira (dade, Garcilaso discorre a respeito,
inicialmente, da c&egada &ispInica 4 cidade de Cusco, no Peru, e a3ana na e7plicao ao
demonstrar o posterior sub5ugo espan&ol sobre as demais cidades deste reino) O (nca pondera,
por e7emplo, a respeito das faan&as dos Pi9arro, de Pedro de ,l3arado, de Diego de
,lmagro, dentre outros) #elata o encontro ocorrido entre espan&is e o Vltimo #ei (nca,
,ta&ualpa, antes da c&egada castel&anaY o combate ao demGnio, tra3ado entre a (gre5a
#omana Catlica e os po3os locaisY , morte de Huasca por ,ta&ualpaY a morte de ,ta&ualpa
pelos espan&isY a dif'cil con3erso dos 'ndios locais, etc)
-FP
O desfec&o da Historia General
del Peru, se encerra, principalmente nas quest$es da captura e morte de (nca Aupac ,maru
:&erdeiro leg'timo daquele Wimp*rioX, fil&o de 1anco (nca e irmo de Don Diego SaKri
Aupac, que no dei7ou fil&o 3aro;) Capturado e preso pelo Capito da +ornada, 1artin
Garcial %oKola :/RTE-/REP; e morto em -T de setembro de /RF- pelo 3ice-rei espan&ol,
Crancisco de Aoledo)
"l Principe Aupac ,maru, sabiendo la Gente de Guerra, que entra3a em su
distrito, no segurandose del &ec&o, se retiro mas de 3einte l*guas por um #io
aba5o) %os "spaJoles, 3iendo su &uzda, &icieron apriesa mui grandes 8alsas,
K le seguieron) "l Principe, considerando, que no podia defenderse, porque
no t6nia Gente, K tambien porque se &alla3a sin culpa, sin imaginacion de
alboroto, ni outro delito, que &u3iese pensado &acer, se de5q prender)
-FE
Coi, principalmente, nos trabal&os de WliteraturaX que o suporte 4s conquistas
castel&anas, obtidas atra3*s das pr2ticas coloniais, foi efeti3ado) 1uito solenes e raras, as
obras manuscritas eram bastante custosas, al*m disso, le3a3am muito tempo na produo de
-FD
(=C, G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca), /D/F) pp) TEE
-FF
(dem) (bid) pp) TED-TEE
-FP
(dem) (bid)
-FE
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca), /D/F) pp) TEP
/.S
suas cpias :marcada pela incessante correo0a3aliao produ9ida por autor0impressor;) O
ad3ento da imprensa :apesar de alguns pormenores que no tratarei nessa ocasio;
possibilitou a rapide9 da impresso, a diminuio das erratas e a indiscut'3el facilidade do
consumo do produto final) ,s cpias passam a ser feitas de forma mecInica, diminuindo
considera3elmente o custo do e7emplar)
-P.
Desta forma, contando com um argumento
pro3idencialista que muito agrada3a aos ou3idos &ispInicos, a obra de Garcilaso foi
rapidamente publicada na oficina de Pedro CasbeecM) ,ps esse processo foi facilamente
aceita nos c'rculos letrados de sua contemporaneidade :como 3imo nos cap'tulos / e -;)
,pesar de ter sido al3o de muitas teorias ino3adoras, pro3enientes do s*culo >?((0>(>, as
obras de Garcilaso so relacionadas a uma grande autoridade de fala e, por isso, respeitadas e
muito lidas, mesmo aps quatrocentos anos de sua primeira publicao) , autora ,urora
Ciengo-?arn compreende o trabal&o do autor mestio como uma obra de literatura espan&ola
escrita durante a ^poca de Ouro da "span&a ao apresentar a conquista castel&ana sobre o Peru
como s'mbolo do pro3idencialismo di3ino)
-P/

,s tradi$es &istricas pr*-incas, ou andinas em geral, so bem menos con&ecidas do
que as me0icas) (sso porque raras foram as fontes documentais produ9idas pelos andinos,
tal3e9 porque o papel preponderante das narrati3as orais e dos registros pictricos Q que por
muitas 3e9es se tornaram fontes incompreens'3eis aos posteriores pesquisadores de sua
ci3ili9ao Q ten&a anulado a necessidade de documentos escritos)
-P-
=o entanto, Garcilaso
passou metade de sua 3ida se dedicando ao resgate dessas tradi$es, utili9ando o passado
andino de forma que se encai7asse com as tradi$es ocidentais 3igentes durante os s*culos
>?(( e >?((() =o * sabido, ao certo, o porqu6 do letrado cusquen&o (nca Garcilaso de la
?ega ter assumido uma postura distinta dos demais cronistas de sua *poca :s*culo >?((; ao
atribuir ao mundo incaico toda a magnitude que afirmou a estes pertencerem) Contudo, como
um mestio, fil&o do ?el&o e do =o3o 1undo, * poss'3el que, por mais que ten&a ido morar
em Crdoba :"span&a; e dei7ado sua cidade natal de Cusco, (nca Garcilaso nunca ten&a se
esquecido das pai7$es contidas nos relatos que ou3ira em sua infInciaY e com o sub5ugo
-P.
FOO.), ?ernando. 9Para qu% imprimir& -e autores, pblico, impresores y manuscritos em el 2iglo de
Oro<. Cuadernos de Historia /oderna, n) /P) 1adrid! Ser3icio de Publicaciones) <ni3ersidad Complutense,
/EEF)
-P/
C("=GO-?,#=, ,urora) Op) Cit) pp) //E-/-F
-P-
S,=AOS, "duardo natalino dos) Op) Cit) pp) /FE
/.T
espan&ol sobre seu po3o, aps a conquista, esta pode ter sido sua maneira de e7altar sua terra
me) <ma certe9a que se tem &o5e em dia sobre este cusquen&o * que se tratou de um dos
mais importantes letrados de sua *poca :>?((; e o mais importante no Imbito dos letrados
mestios) Como resultado do fer3oroso trabal&o que desen3ol3eu enquanto 3ida e que se
estendeu mesmo aps sua morte, em sua l2pide se encontra gra3ado a seguinte passagem!
"l (nca Garcilaso de la ?ega, 3arn insigne, digno de perpetua memoria)
(lustre en sangre) Perito en letras) ?aliente en armas) Hi5o de Garcilaso de la
?ega) De las Casas de los duques de Ceria e (nfantado K de "lisabet& Palla,
&ermana de HuaKna Capac, Vltimo emperador de las (ndias) Coment %a
Clorida) Aradu5o a %en Hebreo K compuso los Comentarios reales) ?i3i en
Crdoba con muc&a religin) 1uri e5emplar! dot esta capilla) "nterrse en
ella) ?incul sus bienes al sufragio de las 2nimas del purgatorio) Son
patronos perpetuos los seJores De2n K Cabildo de esta santa iglesia) Calleci
a -S de abril de /D/D)
-PS

,ssim, encerramos esse cap'tulo, e esta presente dissertao, atribuindo ao (nca
Garcilaso o papel de grande int*rprete que foi dos costumes incaicos em territrio europeu)
Coi &omem das letras e com elas foi recon&ecido como um dos mais importantes letrados
peruanos de seu tempo e da atualidade) Pudemos, atra3*s do recorte traado neste trabal&o,
obser3ar algumas das perspecti3as das in3en$es que o mestio atribuiu ao passado dos (ncas,
o que eterni9ou essa sociedade no mundo ocidental) ,tra3*s de uma linguagem europei9ada e
cristiani9ada Garcilaso uniu os dois mundos :incaico e &ispInico;, to distintos, a priori) =as
p2ginas das obras de Garcilaso, com maestria, o autor con3ence a seus leitores que se trata3a
de apenas um mundo, complementar e Vnico, dotado de 3italidade, costumes e pr2ticas em
comum)
-PS
"sta passagem est2 gra3ada na Capilla de las nimas, na Catedral de Crdoba, onde descansam os restos
mortais de (nca Garcilaso de la ?ega)
/.R
CONSIDERAJES FINAIS
/.D
=esta dissertao, a proposta foi analisar as obras Comentarios Reales de los Incas
:/D.E; e Historia General del Peru :/D/F; de (nca Garcilaso de la ?ega) ,ssim,
compreendemos de que forma os Comentarios Reales se tornou um cl2ssico dos estudos
indigenistas, e analisamos de que maneira Garcilaso in3entou o passado incaico e estabeleceu,
em Historia General del Peru e no prprio Comentarios Reales de los Incas, o (mp*rio
HispInico como continuao do W(mp*rioX (nca)
,tra3*s do esforo intelectual dispensado nesta dissertao, pudemos concluir que o
sucesso de uma obra desen3ol3ida para relatar o modo de 3ida e cultura incaica s foi
poss'3el atra3*s de uma narrati3a que rei3indica3a sua autoridade de discurso atra3*s de uma
linguagem que se apro7ima3a, de forma clara, do painel &istrico presente no mundo
&ispInico do s*culo >?() Ou se5a, atra3*s de um discurso que contin&a elementos do
&umanismo, do pro3idencialismo di3ino e das "scrituras Sagradas, Garcilaso associou o
mundo &ispInico ao mundo incaico, afirmando ser o primeiro uma continuao do segundo)
Desta forma, Garcilaso rei3indica3a para si a qualidade de int*rprete perfeito :52 que foi um
mestio e 'ndio; para relatar 4 Coroa &ispInica a realidade sobre a religio, pol'tica e
sociedade do mundo andino peruano e7istente antes da c&egada dos europeus em terras
americanas) " assim, ofereceu um relato que pre9a3a pela autenticidade, e que se diferia de
outros relatos at* ento produ9idos, os quais foram apontados pelo (nca como relatos
insuficientes e enganosos)
Desta forma, a ideia dessa dissertao no foi a de utili9ar as obras de Garcilaso
supracitadas como fontes &istricas sobre o per'odo pr*-&ispInico da ,m*rica, mas sim
utili92-las no sentido de compreender a e7presso que o (nca ofereceu 4 cultura espan&ola, ao
passo que dei7ou clara sua simpatia pelo mundo andino incaico) ,l*m disso, como produto
das profundas tradi$es e tens$es internas e e7ternas do (mp*rio espan&ol, a escrita do
mestio gan&ou formato particular e se destacou das obras de seu per'odo, ou at* mesmo de
per'odos anteriores, por 3irtude da peculiaridade de sua abordagem em relao aos dois
uni3ersos relatados :incaico e &ispInico;) Com a utili9ao de elementos recon&ecidos pelos
&ispInicos e pela (gre5a catlica a obra de Garcilaso sobre os (ncas foi lida por toda sociedade
letrada) %anando mo do recurso da apro7imao, o mestio le3ou o uni3erso incaico para
toda a "uropa, o realocando dentro das estruturas de pensamento ocidental e rein3entando
/.F
suas &istrias em uma linguagem pr7ima ao ?el&o 1undo) ^ nesse esforo de traduo de
Garcilaso que sua obra gan&a fGlego e corpo) ,l*m disso, gan&a tamb*m adeptos e cr'ticos)
=o podemos dei7ar de mencionar as idades presentes nas obras de Garcilaso
:Primeira, Segunda e Aerceira;) ,tra3*s destas idades Garcilaso solidifica seu pensamento e
transforma 4quilo que parecia descontinuidade em continuao, ou se5a, o mundo &ispInico *
a ns apresentado, por Garcilaso, como e7tenso do mundo incaico) "ssa empresa * defendida
e e7posta pelo mestio, em suas obras Comentarios Reales de los Incas e Historia General
del Peru, atra3*s das inVmeras associa$es e tradu$es que o mestio estabelece entre estes
dois ambientes, os tornando muito mais pr7imos do que o imaginado) Desta forma, o (nca
apro7ima o mundo andino 4 sociedade letrada &ispInica :para a qual Garcilaso escre3e; e
oferece a esta a possibilidade de con&ecer de forma correta aquele que foi o territrio do
Wimp*rioX incaico, uma 3e9 que os outros cronistas no conseguiram representar atra3*s das
letras a 3eracidade cultural e7istente naquele Wimp*rioX)
,ssim, a tra5etria do (nca enquanto escritor foi uma das mais destac23eis, pois
conseguiu utili9ar grande parte dos recursos que l&es foram oferecidos em seu tempo, o que
rendeu a imortalidade de suas obras at* os dias atuais)
/.P
REFERNCIAS +I+LIOGRAFICAS
/.E
Fon0e/ U0,.,Ka#a/)
,COSA,, Pe) +ose& de) Hist3ria +atural y /oral de las Indias& em que se tratan las
cosas notable del Cielo, elementos, metales, plantas y animales de ellas! y los ritos,
ceremonias, leyes, gobierno y guerras de los Indios) 1adrid! "d) Pantaleon ,9nar, :-
3ol); /FE-)
8%<A",<, Pe) #ap&ael) 1ocabul@rio Portugue B >atino) Coimbra! Col*gio das ,rtes
da Cia de +esus, /. ?ols), /F/--/F-P)
CO?,##<8(,S O#OZCO, Sebasti2n de) 5esoro de la >engua Castellana o #spa$ola)
1adrid! Por %uis Sanc&e9, (mpressor del #eK =) S), /D//)
G,#C(%,SO D" %, ?"G,, (nca) Commentarios Reales& aue tratan del origen de los
yncas, reyes que fueron del Peru, de su idolatria, leyes y gouierno en pa y en guerra& de
sua "idas y conquistas, y de todo lo que fue aquel Imperio y su Republica, antes que los
#spa$oles passaran a el) %isboa! %a officina de Pedro CrasbeecM, /D.E)
]]]]]) Comentarios Reales) Caracas, ?ene9uela! 8iblioteca ,Kacuc&o, (talgr2fica,
S)#)%), /EE/)
]]]]]) Comentarios Reales de los Incas) %ima! %ibreria (nternacional del PerV, /ERE)
fff]]) Comentarios Reales de los incas) 1*7ico! CC", :- 3ol); -..R)
]]]]]) Comentarios Reales de los Incas. %ima! Condo "ditorial de la <(G?, -..F)
]]]]]) Histoire des Incas Rois du P%rou, nou"ellement traduite de >J#spangnol et mise
dans um milleur ordre a"ec dTs notes et des additions sur l g'istoire naturelle) Paris&
Prault fils, 6MLL.
//.
]]]]]) Histoire des Nncas. ,misterdam, +) C) 8ernard, /FSS.
]]]]]) Historia general del Peru& trata el descubrimiento del y como lo ganaron los
espa$oles, las guerras ciuiles que 'uuo entre Pi(arro y )lmagros sobre la par*ida de la
tierra. Casti*o y leuantamiento de tiranos& y otros sucessos particulares que en la
Historia de continiente) 1adri! %a Oficina #eal, /D/F)
]]]]]) >a ?lorida del Inca& Historia del adelantado Hernando de 2oto Gobernador e
Capit@n general del reino de ?lorida, y de otros 'er3icos caballeros espa$oles % ;ndios.
%isboa! %a officina de Pedro CrasbeecM, /D.R)
fffff. >e Commentaire royale, ou >JHistoire des Incas Roys du Perou) Paris! ,ugustin
Courbe, /DSS)
]]]]]) O Inca Garcilaso de la 1ega& O uni"erso incaico. So Paulo!
"D<C0Giordano0%oKola, /EE-)
]]]]]) Royal Commentaries of t'e Incas and General History of Peru) (ndianapolis!
Cambridge, -..D)
G,#(8,` K C,1,%%O,, "ste3an) >os quarenta libros del compendio 'istorical de las
c'ronicas y uni"ersal 'istoria de todos los Reynos de #spa$a. Aomo () 8arcelona!
(mpresso por Sebastian de Cornellas, /D-P)
G_1,#,, Crancisco %ope9) Historia General de las Indias, /RR/)
P,CH,C<A(, Xuan de 2anta Cru. Relaci3n de )ntiguedades de este Reino del Per)
/%0ico& ?C#, 677=.
///
+,9.,o8ra<,a U0,.,Ka#a)
,%8,%,D"+O, Pablo Cern2nde9) /ateria de #spa$a. 1adrid! "d) /arcial Pons, GHHM.
]]]]]) ?ragmentos de /onarquia) 1adris! ,lian9a "ditorial, /EE-) pp) -/-/P-)
,#,B+O, "manuel) W, arte da seduo! Se7ualidade feminina na colGniaX) (n! D"%
P#(O#", 1arK :Org);) Hist3ria das /ul'eres no Frasil. So Paulo! "d) Conte7to, -..D)
pp) TR-FF
,#"S [<"(+,, 8erta) W%as dan9as de los indios! un camino para la e3angeli9acin del
?irreinato del PerVX) Re"ista de Indias, ?ol) TT :/EPT;) pp) TTR-TDS) :Dispon'3el em!
&ttp!00digital)csic)es0&andle0/.-D/0-ED.-;) )cessado em& deembro de GH6H.
]]]]]) W1esti9os, mulatos K 9ambaigos :?irreinato del PerV, siglo >?(;X. (n! #scola de
#studos HispanoE)mericanos 4 Conse*o 2uperior de In"estigacines Cient;ficas (##H)E
C2ICC, Se3illa) (-ispon;"el em& 'ttp&YYdigital.csic.esY'andleY6HG86YGI76HC. )cessado em&
deembro GH6H.
]]]]]) W#elaciones se7uales K afecti3as en tiempos de conquista) %a "spaJola :/TE--
/R/D;X. Congreso Internacional Crist3bal Col3n 6=H8EGHH8. Historia y >eyenda) pp) -SF-
-RD) :Dispon'3el em! &ttp!00digital)csic)es0&andle0/.-D/0-PP-T;) ,cessado em! de9embro
-./.)
8,##"AO >,?("#, sngela) WDa3id contra Golias na Goa seiscentista e setecentista!
"scrita identit2ria e coloni9ao internaX) (n)! >er Hist3ria, n) TE, -..R)
8"#=,=D, Carmen :org); -escubrimiento, Conquista y Coloniaci3n de )merica a
quinientos a$os. 1*7ico! Condo de Cultura "conmica, /EET)
//-
]]]]]) W"l (nca platnico K el africano ilustrado) Garcilaso de la ?ega, Oulada& "quino K
la Aierra Prometida) Re"ista CoE'erencia) ?ol) D, n) // Q De9embro -..E) pp) FE-PD)
:Dispon'3el em! redalKc)uaeme7)m70redalKc0pdf0FFT0FFT/S.EP..R)pdf; ,cessado em!
5un&o -./.)
]]]]] i G#<Z(=S@(, Serge) Hist3ria do +o"o /undo& -a descoberta V conquista, uma
e0periTncia europeia (6L7GE6==HC. So Paulo! "d) da <ni3ersidade de So Paulo, -../)
]]]]]) On inca platonicien& Garcilaso de la 1ega 4 6=`7E6868) Crance! CaKard, -..D)
8O<Z,, Cernando. 9Para qu% imprimir& -e autores, pblico, impresores y manuscritos
em el 2iglo de Oro<. Cuadernos de Historia /oderna, n) /P) 1adrid! Ser3icio de
Publicaciones) <ni3ersidad Complutense, /EEF) (-ispon;"el em&
&ttp!00LLL)ucm)es08<C10re3istas0g&i0.-/TT./P0articulos0CH1OEFEF/-..S/,)PDC;)
,cessado em! de9embro -./.)
8#,D(=G, Da3id ,) Orbe Indiano. -e la monarquia cat3lica a la repblica criolla,
6L7GE6I8M) /%0ico& ?C#, 6776.
C,D"=,, 1arisol de la) Wfson los mesti9os &'bridosU las pol'ticas conceptuales de las
identidades andinasX) (n! Oni"ersitas Human;stica, +aneiro Q +ul&o, =\ D/ - Pontif'cia
<ni3ersidade de +a3eriana! 8ogot2, Colombia, -..D) pp) R/-PT) :Dispon'3el em!
ant&ropologK)ucda3is)edu0)))de)))0son{-.los{-.mesti9os{-.&ibridos)pdf;) ,cessado em
maro de -.//)
C,c(Z,#"S-"SG<"##,, +orge) Cat3licos y puritanos en la coloniaci3n de )m%rica.
1adrid! Cindacin +orge +uan01arcial Pons Historia, -..P)
]]]]]) C3mo escribir la 'istoria del +ue"o /undo& 'istoriograf;as, epistemolog;as e
identidades en el mundo del )tl@ntico del siglo D1III. 1*7ico! Condo de Cultura
"conmica, -..F)
//S
C,SS(#"#, "rnst) #nsaio sobre o Homem& Introdu(Ko a uma filosofia cultural 'umana)
So Paulo! 1artins Contes, /EET)
C,SAO#(,D(S, Corn*lius) ) Institui(Ko Imagin@ria da 2ociedade. #io de +aneiro! Pa9 e
Aerra, -./.)
"%%(OAA, +)H) W, conquista espan&ola e a coloni9ao da ,m*ricaX) (n! 8"AH"%%,
%eslie) :org); Hist3ria da )m%rica >atina. So Paulo! "dusp, ?ol) I, 677I. pp. 6`=E67L.
]]]]]) O 1el'o /undo e o +o"o 4 6L7GE68=H) >isboa& #ditorial auerco, 67IL.
]]]]]) W<na "uropa de 1onarqu'as CompostasX) (n! #spana em #uropa. ?alencia!
<ni3ersidad ?alencia, -..S)
"SC,%,=A" ,D,=(`,, 1arie "lise) On estudio sobre la nominaci3n en las cr3nicas
de Garcilaso de la 1ega y Guam@n Poma) %ima! <=1S10Condo "ditorial, -..T)
"SC<D"#O, )ntonio Guti%rre. 95pac )maru II, 2ol 1encido& h#> Primer Precursor
de la #mancipaci3ni<. In& )raucaria) Re"ista Iberoamericana de ?ilosof;a, Pol;tica y
Humanidades. ?ol) I, +U 6= (GHH8C <ni3ersidad de 2e"illa, 2e"illaY#spa$a. pp. GH=EGH8.
-ispon;"el em& 'ttp&YYredalyc.uaeme0.m0YredalycYsrcYinicioY)rtPdfRed.*spi
iC"ejGIGI6=6= (acessado em& ?e"ereiro de GH6GC
C,8"#1,=, +udit& i #,AAO, Sil3ia) W(ntroduoX) In& ffffff (orgsC. Historias
mestias en el 5ucum@n colonial y las pampas (siglos D1IIEDIDC) 8uenos ,ires! 8iblos,
-..E)
C,?#", Henri) ) ci"ilia(Ko inca. #io de +aneiro! +orge Za&ar "ditor, -..T)
C"#=,=D"S, %) ") O) i @,%(%, %uis Guil&erme ,) W, Historiografia sobre as crGnicas
americanas! a criao de um g6nero documentalX :no prelo; (n! C"#=,=D"S, %ui9Y
//T
@,#=,%, %eandroY DO1(=G<"Z, %ourdesY @,%(%, %u's) :Org);) Cronistas do Caribe)
/ ed) Campinas! (CCH, -.//, 3) /, p) ---T/)
C("=GO-?,#=, ,urora) 9Reconciling t'e di"ided self& Inca Garcilaso de la 1egaJs
royal commentaries and 'is platonic "ieQ of t'e conquest of Peru<. Re"ista de ?ilolog;a y
>ingu;stica. ?ol) >>(>, =\ / :+an) -..S;) pp) //E-/-F) :Dispon'3el em!
&ttp!00LLL)accessmKlibrarK)com0article-/G/-/S//DTRFP0reconciling-di3ided-self-
inca)&tml;) ,cessado em! de9embro de -./.)
G,#C(=DO D" S, "liane) W1estios! entre o mito, a utopia e a &istria)X )nais
eletrPnicos do I1 #ncontro da )+PH>)C. Sal3ador, -...) :Dispon'3el em!
&ttp!00LLL)anp&lac)org0&tml0anais]artigos)p&pUagT;) )cessado em& outubro GH6H.
]]]]]) O (nca Garcila9o de la ?ega! o construti3ismo de uma representao da ,m*rica.
II #ncontro de ?ilosofia e Historia de la Ciencia del Cono 2ur. [uilmes! <ni3ersidad
=acional de [uilmes) -...) #esumo :RR pp);
]]]]]) W` los dic&os espaJoles estar'an amansebados K &ar'an casta maldita de
mestisos)))X) Re"ista de Hist3ria, n) /RD :/\ semestre de -..F;) pp) FE-/.D) :Dispon'3el
em! &ttp!00LLL)re3istasusp)sibi)usp)br0scielo)p&pUpidgS..ST-
PS.E-..F.../....Riscriptgsci]artte7t;) ,cessado em setembro -./.)
G,#,1(O%, P#("AO, "nrique) W"l problema del mesti9a5e en el (nca Garcilaso de la
?ega :=ue3a documentacion sobre su trancendencia;X) (n! ,#,=D,, ,ntonio Garrido)
#l Inca Garcilaso entre #uropa y )m%rica) Crdoba! Ca5a Pro3incial de ,&orros de
Cordoba, /EET) pp) -PT--E/)
G"#8(, ,ntonello) O +o"o /undo. Historia de uma polTmica. 6M=HE67HH. So Paulo!
Cia das %etras, /EED)
//R
G#<Z(=S@(, Serge) ) colonia(Ko do imagin@rio& 2ociedades ind;genas e
ocidentalia(Ko no /%0ico espan'ol 2%culos D1IED1II) So Paulo! Cia das %etras, -..S)
]]]]]) #l pensamiento mestio& Cultura amerindia y ci"iliaci3n del Renacimiento)
"span&a! 8olsillo Paids, -..F)
]]]]] i 8"#=,=D, Carmen) Hist3ria do +o"o /undo G& )s mesti(agens) 2Ko Paulo&
#dusp, GHH8.
H,#AOG, Cranois) #l espe*o de Her3doto& #nsayo sobre la representaci3n del otro)
,rgentina! Condo de Cultura "connica, -..S)
H"#==D"Z, 1a7) /emoria del bien perdido& Conflicto, identidad y nostalgia en el
inca Garcilaso de la 1ega) Spain! "d) Coleccin "ncuentros Q Serie Ae7tos, /EE/)
@OS"%%"C@, #ein&art) ?uturo passado& Cotribui(Ko V semWntica dos tempos
'ist3ricos. #io de +aneiro! "d) Contraponto0P<C-#io, -..D) pp)/E/--S/)
%" GO??, Xacques. Hist3ria e /em3ria. 2Ko Paulo& #ditora da Onicamp, GHH8.
%"_=-PO#A(%%,, 1iguel) ) conquista da )m%rica >atina "ista pelos ;ndios& Relatos de
astecas, maias e incas. Petrpolis! "d) ?o9es, /EPF)
]]]]]) W, mesoam*rica antes da /R/EX) (n! 8"AH"%%, %eslie) )m%rica >atina Colonial)
So Paulo! "dusp, ?ol) (, -..T) -R-D/)
1,CCH(, Cernanda! (ncas (lustrados) Reconstrucciones imperiales em la segunda mitad
del siglo D1III. 1adrid! (beroamericana, -..E)
1,+C<D, +orge) W1esti9a5e Cosmolgico K progresso de la &istoria em "l inca Garcilaso
de la ?egaX) (n! )raucaria) Re"ista Iberoamericana de ?ilosof;a, Pol;tica y
//D
Humanidades. ?ol) E, =\ /P :-..F; <ni3ersidad de Se3illa, Se3illa0"spaJa, -PD--EP)
:Dispon'3el em! &ttp!00redalKc)uaeme7)m7;) ,cessado em! fe3ereiro de -.//)
1(G=O%O, Nalter D) WCartas) Crnicas K relaciones del descubrimiento K la conquistaX)
(n! 1,D#(G,%, %uis HJigo) Historia de la literatura Hispanoamericana) Aomo () ^poca
Colonial) Rm edio, 1adrid! C2tedra, -..P)
]]]]]) >a idea de )m%rica >atina& >a 'erida colonial y la opci3n decolonial) 8arcelona!
Gedisa "ditorial, -..F)
1(="%%(, %aura %aurencic& :"d.C. #0sul Immeritus Flas 1alera Populo 2uo e Historia et
Rudimenta >inguae Piruanorum) C&ac&apoKas, Peru! 8iblioteca =acional do Peru 0
1unicipalidad Pro3incial de C&ac&apoKas 0 `oplac, -..E)
1(#_ [<"S, ` SOS,, ,urelio) #l Inca Garcilaso. 1adrid! "diciones Cultura
Hisp2nica, /ETP)
1t#="#, 1agnus) W"l (nca Garcilaso, "l mesti9a5e K el encuentro de culturas em
&ispanoamericaX) (n! ,#,=D,, ,ntonio Garrido) #l Inca Garcilaso entre #uropa y
)m%rica) Crdoba! Ca5a Pro3incial de ,&orros de Cordoba, /EET) pp) /DE-/P.
1`"#S, +orge i ,%A,1(#O, Carlos) Historia de los intelectuales en )m%rica >atina.
So Paulo! "d) @at9, -..P) ?ol) (
=,?,##"A" %(=,#"S, Cederico) 1ito, &istoria K legitimidad pol'tica! las migraciones
de los pueblos del ?alle de 1*7ico) Aesis doctoral) 1*7ico D)C)! <=,1, -...)
=O#,, Pierre) W"ntre 1emria e Histria! , problem2tica dos lugares)X re"ista Pro*eto
Hist3ria) n) /.) :de9embro de /EES;) So Paulo! P<C-SP) pp) F--P)
//F
O%(?"(#,, Susane #odrigues de) W,s crGnicas coloniais e a produo de sentidos para o
uni3erso incaico e o passado das origens do AaLantinsuKoX (n! D(1"=S|"S Q #e3ista
de Histria da <fes) )m%rica& Go"ernos e Institui(Ses) ?itria! <ni3ersidade Cederal do
"sp'rito Santo, Centro de Ci6ncias Humanas e =aturais, n\ -., -..P)
]]]]]) -iferentes e desiguais& os incas e suas pr@ticas religiosas sob o ol'ar dos
cronistas espan'3is do s%culo D1I) 8ras'lia, DC, -../, /RTf) Dissertao :mestrado em
Histria;) <ni3ersidade de 8ras'lia, <n8)
]]]]]) WG6nero, sacralidade e poder! o mito das origens dos incas na obra de Garcilaso de
la ?ega :/RPD;X) (n! Re"ista #m 5empo de Hist3rias :Publicao do Corpo discente do
Programa de Ps-graduao em Histria da <n8; 8ras'lia! DC, =\ P, -..T)
OoGO#1,=, "dmundo) WHistria e cr'tica da ideia de descoberta da ,m*ricaX) (n! )
in"en(Ko da )m%rica) So Paulo! "dusp, /EE-) pp) -S-DP)
O#%,=D(, "ni Pulcinelli) ,n2lise de Discurso! princ'pios e procedimentos)Ra ed)
Campinas, SP! Pontes, -..S)
P,GD"=, ,nt&onK) >a caida del 'ombre natural& #l indio americano y los or;genes de
la etnolog;a comparati"a) #span'a& )liana #ditorial, 67IG.
P(=AO, %audicea de Sou9a i (=O<", 1arileia, Cranco 1arin&o) Garcilaso de la 1ega&
a "i"Tncia do conflito de identidade de um inca. :Dispon'3el em!
&ttp!00ac&egas)net0numero03inteedois0laudicea]e]marileia]--)&tm;) )cessado em& mar(o
GH6H.
PO1P,, 1aria Cristina) W#eligio como traduo! 1ission2rios, Aupi e WAapuiaX no
8rasil ColonialX) Campinas0SP, -../, TD/f) Aese de doutorado Q <ni3ersidade "stadual
de Campinas)
//P
PO#A<G,%, ,na #aquel 1) Da C) 1) W, inquisio cru9a o oceanoX) (n! Camin'os da
Hist3ria :<ni3ersidade "stadual de 1ontes Claros Q <=(1O=A"S; 1ontes Claros! 1G)
?ol) /T, =\ /, -..E)
]]]]]) W, inquisio espan&ola frente 4 bru7aria andina! e3angeli9ao e resist6nciaX) In&
+O#XO1ICH, Hector. (org.C )m%rica ba*o los )ustrias& economia, cultura y sociedad)
>ima& POC, GHH6.
]]]]]) W"studo cr'tico das fontes sobre o aKllu no s*culo >?(X) (n! )nais #letrPnicos do
III #ncontro da )+PH>)C) :Dispon'3el em!
&ttp!00LLL)anp&lac)org0&tml0anais]artigos)p&pUagS;) ,cessado em setembro de -./.)
]]]]]) WO aKllu andino nas crGnicas quin&entistasX) 2Ko Paulo& Cultura )cadTmica,
GHH7.
]]]]]) WO aKllu mestioX) (n! -imensSes 4 Re"ista de Hist3ria da Ofes) ,m*rica!
Go3ernos e (nstitui$es) ?itria! <ni3ersidade Cederal do "sp'rito Santo, Centro de
Ci6ncias Humanas e =aturais, n) -., -..P)
P#"SCOAA, Nilliam H) 5'e conquest of Peru "stados <nidos da ,m*rica!
1entor0,ncient Ci3ili9ations, /ED/)
#,1,D, C<#AO, Diogo) Cultura escrita (s%culos D1ED1IIIC) %isboa! (mprensa de
Ci6ncias Sociais, -..F)
#,1(="%%(, #onald) W=obre9a ind'gena da =o3a "span&a! alianas e conquistasX (n)!
Re"ista 5empo, ?ol) /T, =\ -F, -..E, pp) DP-P/) :Dispon'3el em!
&ttp!00redalKc)uaeme7)m70src0inicio0,rtPdf#ed)5spUiC3eg/DF./ST.-..D; ,cessado em!
Ce3ereiro -.//)
//E
#"SA,%%, 1att&eL) 2ete mitos da conquista espan'ola) #io de +aneiro! "d) Ci3ili9ao
8rasileira, -..D)
RO25\ORO\2AI -# -I#. C)+2#CO, /aria. Historia del 5a'uantinsuyu. Peru& I#P
4 Instituto de #studios Peruanos, 677G.
#<S"=, +xrn) RaKo 'ist3rica. 5eoria da 'ist3ria& os fundamentos da ciTncia 'ist3rica,
-../)
S,=AOS, "duardo =atalino dos) W,s tradi$es &istricas ind'genas diante da conquista e
coloni9ao da ,m*rica! Aransforma$es e continuidades entre na&uas e incas)X (n!
Re"ista de Hist3ria) n) /R. :/\ semestre de -..T;) pp) /RF--.F)
SA"#=, Ste3en) >os pueblos ind;genas del Per y el desafio de la Conquista. /adrid&
)liana #ditorial, 67IG.
SAO%C@", ?erena) W%os mesti9os no nacen, se &acenX (n! SAO%C@", ?erena i
CO"%%O, ,le7andre :eds;) Identidades )mbi"alentes em )m%rica >atina (siglos D1IE
DDIC. 8arcelona! "diciones 8ellaterra, -..P) pp) /E-RP)
AODO#O?, A93etan) ) Conquista da )m%rica& ) questKo do outro) So Paulo! 1artins
Contes, /EE/)
N,CHA"%, =at&an) >a "ision des "aincus& les indiens du P%rou de"ant la conquTte
espagnole (6=`HE6=MHC) Paris! Gallimard, /EF/)
]]]]]) WOs 'ndios e a conquista espan&ola)X (n! 8"AH"%%, %eslie) :org); )m%rica >atina
Colonial) So Paulo! "dusp, /EEP) 1ol.I.
Z,1O#,, 1argarita) >anguage, )ut'ority, and Indigenous History in t'e Comentarios
Reales de los Incas) Cambridge! Cambridge <ni3ersitK Press, -..R)
/-.

Vous aimerez peut-être aussi