Vous êtes sur la page 1sur 26

ENGLISH FOR BUSINESS

1) BUSINESS OVERVIEW
VISO GERAL DE NEGCIO

1. Our Company aims to provide added value on regular services.
Nossa empresa visa prover valor agregado sobre servios regulares.

2. Before starting a new Project or enterprise, you need to make a business plan.
Antes de comear um novo projeto ou empreendimento, precisa-se de um plano de negcios.

3. Our core business has changed several times over the history of the company.
Nosso negcio primrio j mudou vrias vezes durante a histria da empresa.

4. Customer demand has fallen compared to June.
A demanda dos clientes tem cado comparada ao ms de junho.

5. Our earnings for 2013 are 6% up on last year.
Nossa renda para 2013 est 6% acima do ano passado.

6. The aim is to provide the customer with the very best in goods and services.
O objetivo fornecer ao cliente o melhor em bens e servios.

7. The center is designed to hold conferences, trade fairs and business meetings.
O centro de convenes foi projetado para convenes, feiras comerciais e reunies empresariais.





8. Our order books are filling up with new orders.
Nossos livros de pedidos esto enchendo com novos pedidos.

9. We are currently ploughing back 40% of the profits, in order to develop new products.
Atualmente, estamos reinvestindo 40% dos lucros para desenvolver novos produtos.

10. This new bid has raised the stakes.
A nova oferta tem aumentado as apostas.

11. Company revenue in the 2nd quarter was down by 1, 2%.
A receita da empresa no segundo trimestre caiu em 1,2%

12. The founders son has taken over the reins of the company.
O filho do fundador assumiu o comando da empresa.

13. Our turnover for last year was 50 million.
Nosso faturamento no ano passado ficou em 50 milhes.

14. The CEO gave a rousing speech to launch the new product range.
O CEO deu um discurso animador para lanar a nova gama de produtos.

2) ASSETS
ATIVOS

15. Public good will is an important asset.
A boa f do pblico um ativo importante.

16. The company is moving to new premise.
A empresa est mudando para um novo local.

17. The machinery is getting old and needs replacing.
O maquinrio est ficando velho e precisa ser trocado.




3) TOP BRASS
OS CHEFES

18. The management have called for an increase in production.
A diretoria tem exigido um aumento de produo.

19. The employer must pay contributions to Social Security on behalf of its workers.
O Patro deve pagar contribuies sociais para os seus trabalhadores.

20. We have business partners in India and China.
Temos parceiros comerciais na ndia e China.

4) SALES & PRICE TAG
VENDAS & PREOS


21. Sales for May were excellent.
As vendas no ms de maio foram excelentes.

22. The summer sale was very successful.
A liquidao de vero foi um grande sucesso.

23. All the goods with a blue label are cut-price.
Todos os bens com uma etiqueta azul esto em promoo.

24. There is a premium price on wines and other luxury goods.
H um prmio cobrado no preo de vinhos e outros bens de alto luxo.

25. There are limited offers on household electrical appliances.
H ofertas limitadas em todos os eletrodomsticos.



5) THE MARKET
O MERCADO

26. The monopolies commission is there to see that there is fair competition.
A comisso de investigao de monoplios responsvel por garantir a concorrncia leal.

27. Our Market share has improved over the past year.
Nossa participao no mercado tem melhorado neste ltimo ano.

28. Their way of doing business was considered to be unfair competition.
A maneira com que a empresa fez negcio foi considerada concorrncia desleal.

29. The sector is segmented with heavy competition in each.
O novo setor est segmentado, com forte concorrncia em cada segmento.

6) INVESTMENT CAPITAL
CAPITAL DE INVESTIMENTO

30. Bank lending is up 10% on last year.
Os emprstimos bancrios tm subido 10% em relao ao ano passado.

31. Borrowing is on the increase, both in the public and private sectors.
O endividamento est aumentando tanto na dvida privada como na pblica.

32. We need to get some financial backing to make the new project viable.
Precisamos conseguir apoio financeiro para viabilizar o novo projeto.

33. New start businesses can become the target for venture capital investments.
Novas empresas podem virar o foco de capitais de risco.

34. The shareholders were offered 90 cents a share.
Foram oferecidos 90 centavos por ao aos acionistas.



35. Leveraging is both a way of raising capital and pushing up the share price.
A alavancagem da empresa uma forma tanto de captar fundos quanto aumentar o preo das aes.

36. We have secured a bank loan.
Obtivemos um emprstimo do banco.

37. We need to raise new cash.
Precisamos captar novos fundos.

38. The company is going to launch a new share issue.
A empresa vai lanar uma nova emisso de aes.

39. There are plans to issue company bonds to raise new cash for the business.
H planos de emitir divida na empresa para captar novos capitais para o negcio.


7) BASIC BUSINESS FUNCTIONS
FUNCES BSICAS DE NEGCIO


40. The company provides services in the IT area.
A empresa prove servios na rea de TI.

41. We produce luxury goods.
Produzimos bens de luxo.

42. Our company manufactures products for export.
Nossa empresa fbrica produtos para exportao.

43. Brazil is a great producer of raw materials and foodstuffs.
Brasil um grande produtor de matrias-primas e alimentos.






8) PATENTS & COPYRIGHTS
PATENTES E DIREITOS AUTORAIS

44. Who has ownership of the rights?
Quem detentor dos direitos patrimoniais?

45. The company owns all the copyrights.
A empresa proprietria de todos os direitos autorais.

46. We have bought the rights to print their trademark alongside ours.
Compramos o direito de imprimir a marca dele junto a nossa marca.

47. There is a dispute over the intellectual property rights.
Existe uma disputa sobre os direitos do patrimnio intelectual.


9) MERGERS & ACQUISITIONS
FUSES E AQUISIES

48. There are fears that a hostile bid may have the intention of breaking up the company for its assets rather than keeping it as a
going concern.
H preocupaes que uma oferta hostil pode vir com a inteno de quebrar a empresa em partes para liquidar seus ativos, em
vez de mant-lo como um negcio vivel.

49. There are rumours of a buyout from a foreign firm.
Existem rumores de interesse de uma firma estrangeira para comprar a empresa.

50. There has been a last-minute offer of a management buyout in bid to save the firm.
Houve uma oferta de ltima hora da diretoria para salvar a firma.




51. The company has been the target of a hostile bid.
A empresa tem sido o alvo de uma oferta hostil.

52. The two banks agreed to a merger.
Os dois bancos acordaram fazer uma fuso.

53. The German firm has made a take over bid.
A empresa Alem fez uma oferta de compra.

54. The two companies agreed to set up a joint venture to produce cars in Angola.
As duas empresas acordaram criar uma empreendimento juntos para produzir carros em Angola.

55. The two companies have come together to take advantage of the synergies they can jointly bring to the sector.
As duas empresas se uniram para aproveitar as sinergias que juntas podem trazer ao Mercado.


10) PLAYERS
PLAYERS DE MERCADO

56. Economic commentators failed to predict the crisis.
Os comentaristas econmicos no conseguiram prever a crise.

57. Chinese Market indicators have proven to be very positive once more.
Mais uma vez, indicadores do Mercado chins tm se mostrando muito positivos.

58. The financial pundits are betting on Strong growth in the BRIC nations.
Os experts financeiros esto apostando em forte crescimento entre os BRICs (emergentes Brasil; Rssia India e China.)

59. Speculators were sharp to snap up the new share issue.
Especuladores agiram de forma rpida para comprar a nova emisso de aes.






11) MARKET ANALYSIS
ANLISES DO MERCADO

60. The Market drifted slightly lower in slow trading.
O Mercado ficou de lado operando levemente em baixa.

61. The commodity markets have been particularly open to speculatory attacks.
Os mercados de comodidades tm sido bastante expostos s aes especulativas.

62. The Exchange rose in vigorous trading.
O ndice subiu com o Mercado vigoroso.


12) THE MARKETS
OS MERCADOS


63. After the credit crunch, the international bond markets have been slow to pick up.
Depois da crise de crdito, o Mercado internacional de dvida privada se recupera lentamente.

64. Commodity markets have been particularly buoyant in the first quarter of the year.
Os mercados futuros foram particularmente positivos no primeiro trimestre do ano.

65. In times of tight credit, the debt market could prove an interesting investment.
Em tempos de crditos apertados, o mercado de dividas pode apresentar uma opo de investimentos interessante.

66. Private individual investors can trade directly on the Brazilian Exchange by means of a home broker.
Os investidores privados podem negociar diretamente no Bovespa atravs de um home broker (sistema oferecido pela BV,
mercadorias e futuros.)

67. The metal markets have been traditionally volatile.
O Mercado de metais sempre foi voltil.


68. The brokerage firm also handles over-the-counter Market transactions for its clients.
A corretora tambm negocia uma parte dos seus clientes no Mercado de balco.

69. The price of Gold on the spot market is $1220 per troy ounce.
O preo de ouro no mercado a vista fica em $1220.

70. Money is moving back into the gilts and bond markets, following uncertainties over equities.
O dinheiro est voltando aos mercados de ttulos soberanos e divida privada, reflexo das incertezas no Mercado acionrio.


13) LISTED COMPANIES
EMPRESAS COTADAS

71. The Corporation is quoted on American and Asian.
A corporao esta cotada nas bolsas asiticas e americanas.


14) FORECASTS
PREVISES

72. Pessimistic forecasts are depressing stocks.
Previses pessimistas esto pressionando aes.

73. There is quite a negative outlook for commodities.
Existe uma perspectiva negative para mercadorias futuras.

74. The common view is that we are coming out of recession.
A viso prevalente de que estamos saindo da recesso.









15) QUOTATIONS
COTAES

75. And at the close, stocks were down 1, 3% on the day.
No final do prego, as aes fecharam 1.3% mais baixo no dia.

76. Closing prices were up across the board.
Preos de fechamento ficaram em alta.

77. The Exchange rate slipped against the dollar.
A taxa de cmbio deslizou contra o dlar.

78. The spot price for gold stands at 1200 dollars per ounce.
O preo no Mercado vista do Ouro est em $1200 a ona.


16) RAISING CAPITAL AND PRICE GUARANTEES
CAPTAR CAPITAL E GARANTIAS DE PREO

79. The government has ensured coffee growers a fair value for their crop.
O governo assegurou um preo justo aos produtores de caf pela safra.

80. The flotation of the company is right in terms of the favorable conditions of the Market.
A abertura de capital na empresa est certa, considerando as condies favorveis do mercado.

81. The internet company will go public at the end of the year.
A empresa de Internet ira abrir seu capital no final do ano.

82. They will issue shares and bonds this coming September.
Vo emitir aes e ttulos de divida neste ms de setembro.



83. Acme industry has confirmed a $400m share flotation.
As Indstrias Acme acabam de confirmar uma emisso de aes num valor de $400mi.

84. The steel mill and mining company has just been launched on the stock Exchange.
A empresa de minerao e siderurgia acaba de ser lanada na bolsa de valores.

17) REGULATORY BODIES
AGNCIAS REGULATORIAS

85. The U.S Securities and Exchange Commission is responsible for enforcing the laws regulating the securities industry and markets.
A comisso de valores mobilirios Americana responsvel por aplicar as leis que regulam a indstrias e o mercado de
securitizao.

86. Stockwatch is an organization that polices actions on the stock Exchange.
Analises de aes uma organizao americana que vigia as aes de investidores e empresas nas Bolsas americanas.

87. The deregulation of the banking industry began in the early 1980s.
A desregulao do setor bancrio comeou nos primeiros anos da dcada de oitenta.


18) RESULTS
RESULTADOS

88. The Market hit an all-time high/low, closing at a little under the 73,000 points mark.
O Mercado bateu uma marca histrica, fechando um pouco alto/baixo do patamar de 73.000 pontos.

89. The appreciation in stock was led by vale and Petrobrs.
A valorizao de aes foi liderada pela vale e Petrobrs.

90. The fund since its inception has risen 325% against the benchmark Ibovespa.
O fundo, desde o inicio tem subido 325% contra a referncia do Ibovespa.




91. Analysts are warning about a new bubble in the housing Market.
Analistas esto advertindo sobre uma nova bolha no Mercado imobilirio.

92. The fall in the Ibovespa are seen as a temporary correction (temporary) in asset prices.
As quedas na Ibovespa so interpretadas como uma correo temporria nos preos de ativos.



19) MARKET SENTIMENT
O SENTIMENTO DO MERCADO

93. Analysts believe that the current bear Market will continue for some time yet.
Analistas acreditam que a atual queda no patamar do Mercado ainda vai continuar por algum tempo.

94. Equities rose sharply since the bull Market began last April.
Aes subiram de forma expressiva desde o comeo do novo Mercado bfalo em abril.

95. Profits were buoyed up by the sales of new home computers.
Lucros foram ajudados com vendas de novos modelos de microcomputadores.

96. Share prices were dragged down by the fear of a coming recession.
Os preos no Mercado acionrio foram arrastados para baixo por preocupaes de uma recesso iminente.

97. The markets expectations are high with a projected revenue of about $18 billiion.
As expectativas do Mercado so altas, com uma receita projetada em cerca de $18 bilhes.

98. The stock price is up by more than 33% on expectations that emerging Market share prices will soar in 2013.
O preo da empresa est operando numa alta de 33% na expectativa de que os preos de aes nos mercados emergentes vo
disparar em 2013.

99. Asian stock markets tumbled today on fears that the U.S economys recovery will slip into another crisis.
Os mercados asiticos caram de forma expressiva hoje, com preocupao de que a fraca recuperao da economia americana
acabar mais uma vez em recesso.




100. Stocks today rose on the news that the treasury has announced it will regulate banks.
Aes subiram hoje aps noticias que o Ministrio do Tesouro vai regular os bancos.

101. The Market rallied on reports of a bailout for the banks
O Mercado se recuperou aps relatrios de um pacote de resgate aos bancos.

102. Investors need to be calm and not overreact as the stock prices fluctuate.
Investidores precisam manter a calma e no reagir de forma exagerada.

103. The sentiment driven behavior of investors is due to limited access to information.
O comportamento empurrado pelo lado sentimental dos investidores causado pela falta de informaes.



20) TRENDS
TENDNCIAS


104. Market oil prices were boosted by Chinese growth figures.
Os preos no Mercado de petrleo foram impulsionados pelos nmeros do crescimento chins.

105. The burgeoning trend in sugar prices has led to higher prices for Brazilian Ethanol at the pumps.
O forte crescimento nos preos de acar est refletido na alta do preo do Etanol Brasileiro nos postos.

106. The crash in stocks worldwide was triggered by the bankruptcy of Lehman Brothers
A forte queda nos preos de aes no mundo foi iniciado pela queda do Banco Lehman Brothers.

107. The pound dropped slightly against the dollar.
A libra esterlina caiu levemente contra o dlar.






108. Asian Markets today went into free-fall after widespread investor panic late on Monday in NY pushed stocks sharply lower.
Os mercados asiticos entraram hoje em queda livre seguindo o pnico geral no final do prego em NY, na segunda-feira, que
deixou preos em nveis expressivamente mais baixos.

109. The recovery in the economy appears to be losing momentum.
A recuperao na economia est mostrando uma perda de fora.

110. After several months of depressed prices, commodities have picked up.
Aps vrios meses com preos baixos, commodities j voltaram a subir.

111. The value of the Russian Rouble plummeted on the Forex markets.
O valor da moeda russa desabou nos mercados de cmbio.

112. Analysts are warning that stocks could be in for a further plunge.
Analistas esto advertindo que os preos de aes podem sofrer mais uma queda forte.

113. The Market receded on Friday after two weeks of steady growth.
O Mercado recuou na sexta-feira depois de duas semanas de crescimento consolidado.

114. The rise in the Yuan will be seen as a positive sign for the American trade imbalance.
A subida do Iene vai ser interpretada como um sinal positive para dficit americano.

115. Sharp falls in the price of Oil were blamed on the poor data published on Tuesday and the high level of stocks in the US.
Quedas expressivas no preo do petrleo foram vistos como consequncia dos dados fracos publicados na tera-feira e ao
patamar alto nos preos de aes no EUA.

116. The Brazilian Real slipped back against the US dollar as investors sought safety in the greenback.
O real recuou contra a moeda Americana com investidores procurando segurana do dlar.

117. The Market has been sluggish after the holidays, with no real clear tendency reflected in todays trading.
O Mercado ficou lento depois das frias, sem qualquer indicao clara no prego de hoje.




118. The Market soared on expectations of a Strong recovery in the US.
O Mercado disparou nas expectativas de uma forte recuperao nos EUA.


21) FINANCIAL INSTRUMENTS
INSTRUMENTOS FINANCEIROS

119. Brokers and dealers in the environmental Market will trade carbon credits at the prevailing market price.
Corretoras no Mercado ambiental negociaro crditos de carbono no preo de Mercado.

120. The telecommunications company approved the issue of $1,3 billion in debentures.
A empresa de telecomunicao aprovou a emisso de $1,3 bilhes em debentures.

121. In the 1990s, J.P Morgan was involved in currency derivatives.
Na dcada dos noventas, J.P Morgan negociava derivativos de cambio.

122. The African nation has burned through $100 million of foreign currency reserves trying to maintain the value of its currency.
A nao Africana j gastou $100 milhes de moedas estrangeiras na tentativa de manter o valor de sua moeda.

123. Foreign investment in Brazil has increased by 50% since last year.
Investimento estrangeiro no Brasil tem aumentado em 50% desde o ano passado.

124. The futures contracts for industrial metals will rise sharply as the demand for these metals increases.
Os contratos futuros para metais industriais aumentaro de forma expressiva em linha com o aumento na demanda para metais.

125. General Motors debt threatened the companys financial health and company bonds were almost downgraded to a junk
bond rating.
A dvida privada emitida pela empresa General Motors ameaou a sade financeira da empresa e os ttulos foram reduzidos
ao status de notas podres.

126. Mortgage rates are expected to rise next year.
Os juros de crdito imobilirio devem aumentar no prximo ano.



127. Playing the options Market is risky if investments are not timed properly.
Jogar no Mercado de opes arriscado se os investimentos no so feitos no momento propcio.

128. The private bonds are backed by the market.
Os ttulos em dvida privada esto respaldados pelo mercado.

129. Greece has financed most of its public and private debt.
A Grcia tem financiado a maior parte de sua divida publica e privada.

130. Chinas sovereign-wealth fund posted earnings of 11.7% last year.
O fundo soberano de patrimnio chins anuncio ganhos de 11,7% no ano passado.

131. Yields on treasury bonds have been low in recent months.
Os rendimentos dos ttulos de tesouro tm sido baixos nos ltimos meses.


22) INVESTMENT SERVICES
SERVIOS DE INVESTIMENTO


132. International investors have benefited greatly from Barclays extensive knowledge and expertise in wealth management.
Investidores internacionais tem se beneficiado do profundo conhecimento e percia do Barclays na rea de gerenciamento de
patrimnio.

133. Chinas offshore banking plan gives banks more opportunity to increase their dollar offerings.
O plano chins de operaes offshore (do alto mar) d para os bancos maiores oportunidades de aumentar a oferta de dlares.

134. The financial firm focuses on portfolio management for institutional clients.
A firma financeira especializa-se em gerenciamento de carteira para clientes institucionais.

135. Schwab Corporations brokerage service ranked the highest in customer satisfaction in a recent 2009 study.
O servio de corretagem da Schwab Corporation foi nmero um no ranking no quesito satisfao do cliente em um estudo recente
de 2009.


136. JPMorgan Chase commercial banking services generate revenues ranging from $10 million to $2 billion annually.
O servio de banking mercantil do JP Morgan Chase gera receitas anuais entre $10mi e 2$bi.

137. The Swiss national character embodies the assurance that your financial details will not be shared with anyone.
O carter tpico da nao sua incorpora a confiana de que seus dados financeiros ficaro em completo sigilo.

138. The insurance policy covers a wide-range of incidents, from theft, fire and flooding.
A aplice de seguros cobra uma ampla gama de riscos; desde roubo at incndio e enchentes.

23) INVESTMENT GRADING (RATIING AGENCIES)
GRAU DE INVESTIMENTOS (AGNCIAS DE RATINGS)

139. AIG received a credit upgrade after it began paying off its debt.
A AIG recebeu um aumento nos seus rating uma vez que comeou a liquidar sua dvida.

140. Smaller banks will need to undergo a stress test before attracting more funds from investors.
Os pequenos bancos tero de passar por um stress test (teste de viabilidade, sujeito a certas condies de) antes de poder
atrair mais dinheiros dos investidores.

141. European banks write-downs after the subprime securities debacle hit consumer confidence in the market.
Os chamados write-downs (a reduo de valor) dos bancos europeus, que veio aps a crises dos ttulos sub-prime, afetou a
confiana do consumidor no mercado.

24) POSITION & STAKE
POSIO & PARTICIPAO

142. Ted turner is looking to buy a stake in a Russian television broadcasting company.
Ted Turner est considerando a possibilidade de comprar uma participao em uma Emissora de televiso Russa.

143. Some economists fear that the government might raise short-term rates to keep inflation in check and thus suck out liquidity
form the system.
Alguns economistas temem que o governo possa aumentar os juros de curto-prazo para manter a inflao baixa e assim sugar a
liquidez do sistema.


144. Coca-Cola Enterprise has been long in treasury stock for years.
Coca-cola Enterprise sempre manteve uma posio forte em notar de tesouro.

145. Despite the current economic climate, China investment corps long-term prospects appear to be very positive.
Apesar do atual clima econmico, os prospectos de longo prazo na China investment corp parecem bastantes positivos.

146. Portugal Telecom has sold its 50% stake in Vivo to telefnica.
A Portugal Telecom vendeu sua participao de 50% na Vivo para a Telefnica.

147. There are many investors that have recently taken s short position in the pharmaceutical sector.
H muitos investidores que recentemente tomaram uma posio insuficiente no setor farmacutico.

148. Investors who held stock in Bear & streans lost everything.
Investidores que tinham aes e investimentos na Bear & Stearns acabaram perdendo tudo.

149. Investors in Barrick Gold Corp. will se a 20% increase in dividends paid this quarter.
Investidores em Barrick Gold Corp. receberam um dividendo com aumento de 20% a ser pago neste trimeste.


25) STOCK EXCHANGE GLOSSARY
GLOSSRIO DAS BOLSAS DE VALORES

150. Stock exhange
Bolsa de valores

151. Stock Market
Bolsa de valores

152. Trading session
Prego

153. Electronic trading
Negociao eletrnica



26) OIL, RIGS & EXPLORATION
PETROLEO, PLATAFORMAS & EXPLORAO.

154. The central Asia-China gas pipeline supplies China with natural gas for energy consumption.
O gasoduto da China A sia central abastece a China com gs natural para o consumo de energia.

155. The carbon footprint of the U.S is around 6.5 million metric tons in CO2 emissions.
A pegada de carbono dos EUA est em cerca de 6.7 milhes de toneladas mtricas em emisses de CO2.

156. There are 3,858 oil wells in the Gulf of Mexico.
Tem 3.858 poos de petrleo no Golfo do Mxico.

157. The Michigan oil spill has sent more than 800,000 barrels into the Kalamazoo River.
O vazamento de petrleo de Michigan j mandou mais de 800,00 barris de petrleo ao Rio kalamazoo.

158. BP is preparing a relief well in the Gulf of Mexico.
A BP est preparando um poo para aliviar a presso no Golfo do Mxico.

159. A Venezuelan exploration rig sank in the Caribbean Sea in May.
Uma plataforma venezuelana de explorao afundou no Mar Caribenho em maio.

160. Brazil has decided to drill for oil in the pre-salt deposits.
O Brasil tem optado por explorar o petrleo nos depsitos pr-sal.

161. Many oil companies hope to strike oil off the coast of Namibia.
Muitas empresas petrolferas esperam encontrar petrleo na costa da Nambia.

162. Off-shore drilling in Europe is more difficult due to environmental restrictions.
Explorao em alto-mar mais difcil na Europa devido s restries ambientais.

163. Brazils Petrobrs plans to invest more in deep-sea drilling in the coming years.
A Empresa Brasileira Petrobras planeja investir mais em explorao em mar profundo nos prximos anos.



27) ENTITIES
ENTIDADES


164. Many brokerage houses in LA target Asian investors.
Muitas corretoras em LA buscam o investidor asitico.

165. The strategic Consulting agency provides information and security forecasts to its clients.
A agncia de consultoria estratgica prove informaes e previso de movimento de valores aos seus clientes.

166. Before the financial crisis, Citibank was the second biggest underwriter of municipal debt.
Antes da crise financeira, o Citibank foi um dos maiores fiadores de divida municipal.

28) INSTITUTIONS & AGENCIES
INSTITUIES & AGNCIAS

167. The three largest U.S rating agencies are Fitch, Moodys and S&P.
As trs maiores agncias de rating so Fitch, Moodys e Standard and poors.

168. The U.S government has created two regulatory bodies to monitor and cover oversight in the financial Market.
O governo Americano criou duas instituies regulatrias para monitorar e regular os mercados financeiros.

29) SECTORS
SETORES

169. Agribusiness in Brazil accounts for about 40% of the countrys exports.
O negocio de agropecuria no Brasil representa 40% das exportaes do pas.

170. Car makers in the U.S received billions to pay off their bankruptcy debt.
O setor automobilstico Americano recebeu bilhes para liquidar sua dvida.


171. Haulage companies help transport freight in large quantities.
Empresas do setor logstico transportam frete em grandes quantias.

172. The mining companies in Bolivia have extracted precious metals and geographic materials since colonial times.
Empresa de minerao na Bolvia tem extrado metais preciosos e material geogrfico desde os tempos coloniais.

173. The real estate market is booming and property values are up by more than 50%.
O setor imobilirio est no auge e os preos da propriedade esto operando em alta de 50%.

174. The retail banking industry has suffered somewhat since the financial crisis, but is slowly picking up.
O setor bancrio de varejo tem sido bastante afetado desde a crise financeira, mais aos poucos est voltando a crescer.

175. Retail prices vary throughout the city.
Preos de varejo variam na cidade.

176. Ambev is one of the largest companies in the beverage industry.
A empresa Ambev uma das maiores no setor de bebidas.

177. The fall in wholesale gas prices has prompted some gas companies to offer their customers lower rates.
Uma queda no preo do atacado do gs fez com que certas empresas de fornecimento cobrassem taxas menores de seus
clientes.


30) INDUSTRIAL PRODUCTION
PRODUO INDUSTRIAL

178. The slowdown has caused large amount of idle capacity in industry.
A desacelerao (da economia) tem provocado um grande aumento na capacidade ociosa.

179. Due to a software problem, we suffered 3 hours of downtime on Thursday.
Devido um problema de software, experimentamos uma paralisao(perda de tempo) de 3 horas de durao na quinta-feira.




180. The sale of durable goods, such as cars and trucks, is up by 40%.
A venda de bens durveis, tais como carros e caminhes em alta de 40%.

181. Nike has increased output by more than 20% since 2004.
A Nike tem aumentado a produo em mais de 20% desde 2004.

182. Brazilian industrial output rose 16% in March.
A produo industrial do Brasil cresceu 16% em maro.

183. Food inspectors routinely visit food processing plants and restaurants to check sanitation.
Os fiscais de alimentos visitam de forma rotineira fabricas de alimentos e restaurantes para fiscalizar as condies sanitrias.

184. The price of raw materials has dropped worldwide.
Os preos das matrias-primas caram mundialmente.

185. Factories can increase production by putting workers on shift work.
As fbricas podem aumentar a produo utilizando trabalhos de turnos.

186. Many banks in the U.S. were shut down as a result of the mortgage crisis.
Muitos bancos nos EUA foram fechados como resultado da crise do sub-prime (crdito imobilirio).

187. The time and motion study has increased the furniture makers overall production by about 34%.
O estudo de tempos e movimentos resultou num aumento de produo de 34% na fbrica de mveis.

188. The legal workweek in the U.S is set at 40 hours per week.
A semana de trabalho oficial nos EUA de 40 horas.











30) INDUSTRIAL PRODUCTION
PRODUO INDUSTRIAL

189. Account Contador
190. Analyst Analista
191. Architect arquiteto
192. Consultant consultor
193. Techician tcnico
194. Entrepreneur empresrio
195. Inspector fiscal
196. Lawer advogada(o)
197. Trader comerciante
198. The Official Receiver - administrador oficial na quebra de uma empresa
199. Bank clerk atendente de caixa
200. Tax inspector fiscal de impostos
201. Resercher pesquisador(a)
202. Market researcher pesquisador de mercado

33) STAFF & POSITIONS
PESSOAL E POSIES

203. Board of directors conselho administrativo
204. Employee empregado
205. Foreman supervisor
206. Governor chefe;governador
207. Manager gerente
208. Partner parceria
209. Receptinist recepicionista
210. Trainee estagirio
211. Workforce mo de obra
212. Motorcycle courier motoboy




33) JOBS & RESPONSIBILITIES
TRABALHOS E RESPONSABILIDADES

213. This is quite a difficult task to complete.
Esta tarefa difcil de completar.

214. The work never seems to end.
O trabalho parece no acabar nunca.

215. The Project is still in its initial stages.
O projeto ainda est na fase inicial.

216. John is in charge of the compliance are.
John responsvel pela rea de observncia.

217. Julia is Head of Human Resources.
A Julia a chefe de Recursos Humanos.

218. The administration managers job is to oversee all the back-office transactions.
A funo do gerente de administrao controlar todas as transaes do Back Office.

219. The Foreman supervises the production line.
O supervisor supervisiona a linha de produo.


34) REWARD PACKAGE
PACOTES SALARIAS

220. The union is calling for its annual pay raise.
O sindicato est exigindo um aumento anual.




221. Apart from the basic salary, all staff receives benefits.
Alm do salrio bsico, todo empregado recebe benefcios.

222. Other fringe benefits include luncheon vouchers and medical care.
Outros benefcios extras incluem vale-refeio e um plano de sade.

223. Overtime is paid at one and half times the basic rate and double time is paid at weekends.
Horas extras so pagas numa taxa de 1,5 vezes a hora normal, e cada hora trabalhada no fim de semana est renumerada em
dobro.

224. A pay rise of 4% has been awarded to public service workers.
Um aumento de 4% foi concedido para todo trabalhador do setor pblico.

225. The pay slip details all the withheld tax and social security payments.
O holerite detalha todas as retenes de impostos e contribuies da Previdncia.

226. The company makes all due deductions from the salary and pays them to the tax office (Inland Revenue) and social security
department.

A empresa faz todas as retenes dos salrios e as paga a Receita Federal e ao INSS.

227. The perks include a company car and mileage allowance.
Os benefcios incluam um carro da empresa e despesas com combustvel.


34) SKILLS & KNOW HOW
HABILIDADES & CONHECIMENTOS PRTICO

228. Expertise(know-how) is a valuable commodity in Human Resource management.
Pericia um aspecto valioso no gerenciamento de Recursos Humanos.





229. The good judgment of a high-end worker cab save the company Money
O bom senso de um alto funcionrio pode poupar dinheiro para a firma.

230. Know-how can be passed on to the new contracted.
Conhecimentos prticos podem ser repassados aos novos contratados.

231. Knowledge of the entire process helps to make an excellent manager.
O conhecimento do processo inteiro ajuda em formar um excelente gerente.

232. The wisdom of the board is essential.
A sabedoria do conselho de diretoria essencial.

Vous aimerez peut-être aussi