El secreto de la montaa E. Annie Proulx Ennis del Mar se despierta antes de las cinco, el viento mece el remolque, silba al entrar por los marcos de aluminio de la puerta y la ventana. Las camisas colgadas de un clavo ondean en la corriente. Ennis se levanta rascndose la cua gris de la tripa y el vello pbico, se acerca al hornillo de gas arrastrando los pies, vierte los restos de caf en un desportillado cao esmaltado! las llamas lo envuelven de aul. "bre el grifo y orina en la pila, se pone la camisa y los vaqueros, las desgastadas botas, taconea sobre el suelo para calrselas bien. El viento brama sobre la curvada super#cie de la casa remolque y ba$o su atronador embate Ennis oye el rasposo roce de la gravilla y la arena. %r por la autopista con el remolque de caballos qui no va a ser fcil. &iene que recoger sus cosas y marcharse esa misma maana. El rancho vuelve a estar en alquiler, ya han despachado los ltimos caballos, las cuentas las saldaron la v'spera y el dueo di$o( )*dselas al buitre de la agencia inmobiliaria, yo me largo), y deposit+ las llaves en manos de Ennis. &al ve tenga que pasar una temporada con su hi$a casada antes de conseguir otro traba$o, y, sin embargo, lo embriaga una sensaci+n placentera porque ha soado con ,ac- &.ist. El caf rancio ha empeado a hervir y Ennis lo retira del fuego antes de que se desborde, lo sirve en una taa sucia, sopla sobre el negro l'quido y pasa a la siguiente diapositiva de su sueo. /i no se esfuera en recordarlo, puede que el sueo lo reconforte durante todo el d'a, reavivando los vie$os tiempos en la fr'a montaa, cuando eran los amos del mundo y todo parec'a estar en su lugar. El viento golpea el remolque como un cargamento de tierra cayendo de un volquete, amaina, se encalma, de$a un pasa$ero silencio. Los dos se criaron en ranchitos pobres situados en e0tremos opuestos del estado, ,ac- &.ist en Lightning 1lat, $unto a la frontera de Montana, Ennis del Mar en los alrededores de /age, cerca de los l'mites de 2tah, ambos muchachos rsticos sin estudios ni perspectivas de futuro, de modales toscos, rudo hablar, educados en el traba$o duro y las privaciones, curtidos por una vida estoica. Ennis, criado por su hermano y hermana mayores despus de que sus padres se salieran de la nica curva de la carretera del 3aballo Muerto de$ndoles veinticuatro d+lares en metlico y un rancho sobre el que pesaban dos hipotecas, solicit+ a los catorce aos un permiso de conducir especial que le permitiera hacer el trayecto de una hora del rancho al instituto. La camioneta era vie$a, sin calefacci+n, con un solo limpiaparabrisas y los neumticos en mal estado! cuando las transmisiones se estropearon no hab'a dinero para reparadas. 4l hab'a querido ser bachiller, se le anto$aba una palabra con cierta distinci+n, pero la camioneta lo de$+ tirado antes, lanndolo de cabea a las faenas del rancho. En 5678, cuando conoci+ a ,ac- &.ist, Ennis estaba prometido con "lma 9eers. &anto ,ac- como Ennis aseguraban estar ahorrando para comprar un terrenito! en el caso de Ennis el ahorro consist'a en una lata de tabaco con un par de billetes de cinco d+lares dentro. "quella primavera, vidos de cualquier traba$o, ambos se apuntaron a la "gencia de Empleo en :ran$as y ;anchos! salieron $untos en la lista, el uno como pastor y el otro como guardin de campamento, para apacentar un rebao al norte de /ignal. Los pastiales de verano quedaban por encima del l'mite de la ona arbolada en las tierras del /ervicio 1orestal de la montaa 9ro-ebac-. /er'a el segundo verano en la montaa para ,ac- &.ist, el primero para Ennis. <inguno de los dos hab'a cumplido los veinte. /e estrecharon la mano en la pequea y sofocante o#cina instalada en un remolque, ante una mesa atestada de papeles garrapateados, con un cenicero de baquelita desbordante de colillas. La torcida persiana veneciana de$aba pasar un tringulo de lu blanca en el que se mov'a la sombra de la mano del capata. ,oe "guirre, de ondulado cabello de color cenia peinado con raya al medio, les e0puso su punto de vista. )El /ervicio 1orestal tiene establecidos los lugares donde hay que montar los campamentos. " veces los campamentos quedan a unos tres -il+metros del lugar donde apacentamos las ove$as. Los predadores hacen estragos, no hay nadie cerca para vigilar el rebao de noche. Lo que quiero es que el guardin del campamento est en el campamento base, donde dice el /ervicio 1orestal, pero el ="/&>; )seal+ a ,ac- con ta$ante ademn) plantar una canadiense $unto al aprisco, donde no se vea, y *>;M%;? "LL@. Aue cene y desayune en el campamento, pero " *>;M%; 3>< L"/ >BE,"/ toda la noche, y <"*" *E C>:2E;"/, no hay que de$ar C2ELL"/. =or la maana recoger la tienda por si acaso el /ervicio 1orestal se pone a husmear. &e llevas los perros, tu 8D ) 8D, y duermes ah'. El puto verano pasado tuvimos casi un veinticinco por ciento de prdidas. <o quiero que se repita. E & )le di$o a Ennis, #$ndose en su pelo revuelto, las manaas rasguadas, los vaqueros desgarrados, la camisa con los o$ales sueltos), los viernes a las doce del mediod'a ba$as al puente con la lista para la semana siguiente y las mulas. "ll' te esperaran con la furgoneta cargada de provisiones )sin preguntar si Ennis ten'a relo$, cogi+ de una ca$a colocada sobre un alto estante y un relo$ de bolsillo barato atado a un cordel trenado, le dio cuerda, lo puso en hora y se lo tir+ como si no mereciera la pena alargar el brao hasta l) M"F"<" =>; L" M"F"<" os llevaremos en la furgoneta hasta la caada )menudo par de golfos sin futuro. 9uscaron un bar y pasaron la tarde bebiendo cervea, ,ac- le habl+ a Ennis de la tormenta del ao anterior que hab'a matado cuarenta y dos ove$as en la montaa, del curioso hedor de los cadveres y de c+mo se hinchaban, de que en aquellas alturas hac'a falta una buena provisi+n de .his-y. Cab'a caado un guila, di$o, y volvi+ la cabea para mostrar la pluma de la cola que llevaba prendida en la cinta del sombrero. " primera vista ,ac- no era mal parecido, con el pelo riado y la risa fcil, pero le sobraban algunos -ilos en las caderas dada su escasa altura y su sonrisa revelaba unos dientes que se proyectaban hacia delante, no tanto como para permitirle comer palomitas directamente del cuello de un cntaro, pero s' de una forma apreciable. Estaba enamorado de la vida de los rodeos y se a$ustaba el cinto con una mediocre hebilla de $inete de toros, pero sus botas estaban traslcidas de tan desgastadas, llenas de agu$eros ya imposibles de reparar y ,ac- se mor'a de ganas de estar en algn lugar, en cualquier lugar que no fuera Lightning 1lat. Ennis, de nari con pronunciado caballete y semblante estrecho, desgarbado y con el pecho un poco hundido, balanceaba un torso menudo sobre largas piernas tipo comps, pose'a un cuerpo musculoso y elstico hecho para la equitaci+n y las peleas. /us reGe$os eran e0traordinariamente rpidos y su visi+n de le$os lo bastante buena como para que desdeara leer todo lo que no fuera el catlogo de sillas de montar de Camley. Los camiones de las ove$as y los remolques de caballos descargaron donde arrancaba la caada y un vasco de piernas arqueadas ense+ a Ennis a apare$ar y cargar las mulas, dos fardos y una albarda por animal, todo atado en redondo con dos vueltas de cuerda y asegurado con medias vueltas! luego le di$o( ) H<o se te ocurra encargar sopa. HLas ca$as de sopa no hay quien las cargue en las mulasI &res cachorros de una de las perras pastoras iban en un cesto, y el ms pequeo de la camada ba$o la chaqueta de ,ac-, a quien le encantaban los perros pequeitos. Ennis escogi+ como montura un aino llamado 3olilla, ,ac- una yegua baya que result+ espantadia. Entre los caballos de refresco hab'a un e$emplar entero de capa castaa cuyo aspecto agradaba a Ennis. ,ac- y Ennis, los perros, los caballos y la recua de mulas, un millar de ove$as y sus corderos se derramaron caada arriba como agua sucia, a travs de los bosques y ms all de ellos, adentrndose en los amplios prados Goridos y el impetuoso e incesante viento. =lantaron la gran tienda en la plataforma del /ervicio 1orestal, pusieron a resguardo la cocina y las ca$as de provisiones. "mbos durmieron en el campamento aquella primera noche! ,ac- empe+ a echar pestes desde el mismo momento de la orden de a)dormir)con)las)ove$as)y)nada)de) hogueras que le hab'a dado ,oe "guirre, pero antes de que rompiera el alba ensill+ la yegua baya sin apenas rechistar. El amanecer fue de un naran$a cristalino, con una gelatinosa fran$a color verde plido por aba$o. La mole retinta de la montaa empalideci+ lentamente hasta volverse del mismo color que el humo de la hoguera en la que Ennis preparaba el desayuno. El aire fr'o se calde+, $unto a las piedras amontonadas y las crestas de tierra surgieron de pronto sombras de la longitud de un lpi, ladera aba$o los enhiestos pinos se arracimaban en lanchas de sombr'a malaquita. *e d'a Ennis dirig'a la vista ms all de un gran precipicio y a veces divisaba a ,ac-, un puntito que se mov'a por los prados altos como un insecto pulula sobre un mantel! ,ac-, en su oscuro campamento, ve'a a Ennis como una hoguera en la noche, una chispa colorada en la gigantesca masa negra de la montaa. ,ac- volvi+ remol+n al campamento a ltima hora de una de aquellas tardes, bebi+ un par de cerveas puestas a enfriar en un saco hmedo a la sombra de la tienda, engull+ dos cuencas de estofado, cuatro de los ptreos panecillos horneados por Ennis, una lata de melocotones, li+ un cigarrillo y contempl+ la puesta de sol. )Me paso cuatro horas al d'a yendo de aqu' para all )di$o de mal talante) vengo a desayunar, vuelvo con las ove$as, al atardecer las reco$o en el aprisco, vengo a cenar, otra ve de vuelta con las ove$as, a estar media noche levantndome para ver si hay coyotes. En $usticia deber'a pasar aqu' la noche. "guirre no tiene derecho a hacerme esto. JAuieres que te releveK pregunt+ Ennis. ) " m' no me importar'a dedicarme al pastoreo. <o me importar'a dormir ah' arriba. )<o se trata de eso. La cuesti+n es que los dos deber'amos estar en el campamento. E, adems, esa condenada canadiense apesta a pis de gato o a algo peor. )" m' no me importar'a estar ah' arriba. )JAuieres que te diga una cosaK, hay que levantarse una docena de veces por culpa de los coyotes. =or m', ser'a fenomenal que me relevases, pero te advierto que mis guisos son un asco. *arle al abrelatas se me da bastante bien. )<o pueden ser peor que los m'os. *e verdad, no me importar'a hacerla. Mantuvieron la noche a raya durante una hora gracias a una lmpara de queroseno y, sobre las die, Ennis mont+ a 3olilla, un buen caballo para la noche, y sobre la resplandeciente escarcha regres+ con las ove$as, llevndose para el d'a siguiente los panecillos sobrantes, un tarro de mermelada y un $arro de caf, di$o que as' se ahorrar'a un via$e, no vendr'a hasta la hora de cenar. )Ce matado un coyote al amanecer ) le cont+ a ,ac- la tarde siguiente mientras se salpicaba la cara con agua caliente, hac'a espuma con el $ab+n y con#aba en que a la nava$a le quedase #lo! ,ac-, entretanto, pelaba patatas ) o el muy hi$o de puta, con los huevos grandes como mananas! apuesto a que se habr'a llevado a un puado de corderos. =arec'a capa de tragarse un camello. JAuieres un poco de agua calienteK Cay de sobra. )&oda tuya. )9ueno, voy a lavarme hasta donde alcance ) di$o, se quit+ las botas y los vaqueros Lni caloncillos, ni calcetines, advirti+ ,ac-M, y empe+ a derramar agua por aqu'N y por all hasta que el fuego chisporrote+. /e dieron un banquete $unto a la hoguera, una lata de $ud'as por cabea, patatas fritas y un cuartillo de .his-y compartido, recostados contra un tronco, con las suelas de las botas y los remaches de cobre de los vaqueros calientes! se pasaban la botella mientras el cielo lavanda se vaciaba de color y el aire fresco se escurr'a hacia la tierra, beb'an, fumaban cigarrillos, se levantaban de tanto en tanto para orinar, un arqueado chorrito que la lu de la hoguera pintaba de destellos, echaban palos al fuego para continuar con su charla, hablaron de caballos y rodeos, de sucesos violentos, fracasos y heridas abiertas, del submarino &hresher que se hab'a ido a pique dos meses atrs con toda la tripulaci+n a bordo y de c+mo deb'an de haber sido los ltimos minutos fatales, de los perros que ambos hab'an tenido y conocido, de la leva del e$rcito, del rancho donde hab'a nacido ,ac- y an viv'an su padre y su madre, de las tierras de la familia de Ennis, liquidadas hac'a aos cuando murieron sus padres, ahora su hermano mayor viv'a en /ignal y su hermana casada en 3asper. ,ac- di$o que su padre hab'a sido un $inete de toros bravos de cierta fama en sus tiempos, pero que siempre guard+ para s' sus secretos, nunca le hab'a ofrecido un conse$o ni hab'a ido una sola ve a ver c+mo montaba, pese a que cuando era un chiquillo lo sub'a a lomos de los corderos. Ennis di$o que l s+lo estaba interesado en montar cuando uno se manten'a sobre el animal ms de ocho segundos y de aquello se sacaba algo. /acar dinero era importante, apostill+ ,ac-, y Ennis tuvo que mostrarse de acuerdo. ;espetaban mutuamente sus opiniones, felices ambos de contar con un compaero inesperado. Ennis, cabalgando contra el viento hacia el aprisco a la traicionera y alcoholiada lu, pens+ que en su vida lo hab'a pasado me$or, se sent'a capa de quitarle el blanco a la luna de un arpao. El verano sigui+ su curso y trasladaron el rebao a nuevos pastos, cambiaron de campamento! la distancia entre el aprisco y el nuevo campamento era mayor y la cabalgada nocturna ms larga. Ennis montaba rela$ado, durmiendo con los o$os abiertos, pero las horas que pasaba ale$ado de las ove$as se alargaban ms y ms. ,ac- arrancaba un chirrido umb+n a la arm+nica, un poco aplastada por una ca'da de la espantadia yegua baya, y Ennis ten'a buena vo, de sonido rasposo! ms de una noche interpretaron a su manera algunas canciones. Ennis sab'a la picante letra de O;uana ro$iaP. ,ac- acometi+ una canci+n de 3arl =er-ins, diciendo a grito pelado Olo que yo di)i)i)goP, pero prefer'a el melanc+lico himno O,ess caminando sobre las aguasP aprendido de su madre, que cre'a en el =entecosts, y l lo cantaba con la lentitud de una endecha, desencadenando aullidos de coyotes en la le$an'a. )Es demasiado tarde para ir al maldito aprisco ) di$o Ennis, borracho como una cuba y a cuatro patas, una fr'a noche en que la luna marcaba las dos pasadas. Las rocas del prado desped'an destellos verde blanquecinos y el viento acerado que soplaba sobre la hierba recortaba las llamas y luego las alborotaba como si fueran amarillas cintas de seda. QBoy a coger la manta que te sobra y me tumbo aqu' fuera, echo un sueecito y me marcho en cuanto amaneca. )/e te va a congelar el culo cuando se apague el fuego. /er me$or que duermas en la tienda. )<i me iba a dar cuenta )pero se fue a la tienda haciendo eses, se quit+ las botas y se puso a roncar sobre la lona del suelo, hasta que despert+ a ,ac- con el castaeteo de sus dientes. )*ios m'o, de$a de dar la matraca y vente aqu'. El catre es bastante grande para los dos ) di$o ,ac- con vo irritada y estrangulada por el sueo. El catre era bastante grande, bastante clido, y al poco tiempo hab'an ahondado considerablemente en su intimidad. Ennis se lanaba a todo gas all' donde fuera, ya se tratase de reparar cercas o de gastar dinero, y cuando ,ac- agarr+ su mano iquierda y la coloc+ sobre su pene erecto, no le pareci+ el sistema. Ennis retir+ la mano como si hubiera tocado fuego, se puso de rodillas, se solt+ el cintur+n, se ba$+ los pantalones, coloc+ a ,ac- a cuatro patas y, con ayuda de un poco de grasilla y de saliva lo penetr+, algo para lo que no necesitaba manual de instrucciones pese a que no lo hab'a hecho nunca. Lo hicieron en un silencio tan s+lo roto por algn que otro resuello y por el sofocado Ome corroP pronunciado por ,ac-! luego fuera, aba$o y a dormir. Ennis despert+ en el ro$o amanecer con los pantalones por las rodillas, un dolor de cabea de primera y ,ac- adosado a l! sin decir nada ambos sab'an c+mo iba a transcurrir el resto del verano, al in#erno las ove$as. E as' transcurri+ en efecto. <unca hablaban de sus relaciones se0uales, de$aban que sucedieran, primero s+lo en la tienda de noche, luego a plena lu del d'a con el potente sol cayendo a plomo, y de noche en el resplandor de la hoguera, deprisa, a lo bruto, riendo y resoplando, no sin ruidos, pero sin pronunciar una maldita palabra a e0cepci+n de la ve que Ennis di$o( OEo no soy mariquitaP y ,ac- se apresur+ a de$ar claro( OEo tampoco. Es una cosa aislada. "sunto nuestro y de nadie msP. Estaban los dos solos en la montaa, volando en el aire fr'o y euforiante, contemplando desde las alturas el lomo de los halcones y los faros de los coches que reptaban por la llanura, suspendidos sobre los asuntos cotidianos, le$os de los mansos perros de los ranchos que ladraban en las horas de oscuridad. 3re'an ellos que eran invisibles, sin saber que cierto d'a ,oe "guirre los hab'a estado observando a travs de sus prismticos de 5D 0 RS durante die minutos, en espera de que se abotonaran los vaqueros y Ennis volviera $unto a las ove$as para ir a comunicarle a ,ac- que su familia hab'a llamado diciendo que su t'o Carold estaba hospitaliado con una neumon'a de la que qui no saliera. =ero sali+ de ella, y "guirre subi+ de nuevo al monte a darle el recado, clav+ en ,ac- una mirada descarada y no se molest+ en desmontar. 3uando lleg+ agosto Ennis ya hab'a tomado por costumbre pasar toda la noche con ,ac- en el campamento base y, durante una ventosa graniada, las ove$as huyeron hacia el oeste y se metieron entre las de un rebao de otro terreno. Cubo entonces cinco d'as de pesadilla en los que Ennis y un pastor chileno que no hablaba ingls trataron de separarlas, tarea casi imposible dado que las marcas de pintura estaban desva'das y borrosas ya al #nal de la temporada. %ncluso cuando el nmero de ove$as coincidi+, Ennis supo que estaban revueltas. &en'a la inquietante sensaci+n de que todo estaba revuelto. Las primeras nieves cayeron pronto, el trece de agosto, una capa de treinta cent'metros que no tard+ en fundirse. La semana siguiente ,oe "guirre mand+ recado de que ba$aran del monte, otra tormenta mayor se apro0imaba desde el =ac'#co, asi que liaron el petate y descendieron con el rebao! los gui$arros rodaban a su paso, nubes violetas avanaban desde el oeste y el olor metlico de la nieve que iba a caer avivaba su marcha. La montaa herv'a con demon'aca energ'a, relumbraba ba$o la intermitente lu de las nubes desgarradas, el viento peinaba la hierba y arrancaba un umbido bestial a los achaparrados arbolillos que coronaban el bosque y a las grietas de las rocas. Mientras ba$aban la ladera Ennis se sent'a en una ca'da a cmara lenta, irreversible y de cabea. ,oe "guirre les pag+ lo convenido sin apenas abrir la boca. *espus de echar un vistao a las arremolinadas ove$as con gesto agrio, di$o( )"lgunas de stas no subieron all' con vosotros. &oco el recuento le sali+ como era de esperar. Los patanes de los ranchos nunca hac'an el traba$o como es debido. )JBas a volver a hacerlo el pr+0imo veranoK )le pregunt+ ,ac- a Ennis en la calle, ya con un pie en su camioneta verde. El viento soplaba en poderosas rfagas fr'as. )&al ve no )un penacho se elev+ del suelo nublando el aire con #na arena y Ennis entorn+ los prpados )3omo te he dicho, "lma y yo nos casamos en diciembre. Boy a tratar de colocarme en un racho. JE tK )desvi+ la mirada de la mand'bula de ,ac-, amoratada como consecuencia del formidable puetao que l le hab'a pegado la v'spera. )/i no me sale al paso nada me$or. Ce pensado que qui vuelva a casa de mi padre, a echarle una mano en invierno, y luego tal ve ponga rumbo a &e0as en primavera. /i no me reclutan a la fuera. )9ueno, nos veremos, supongo. El viento arrastr+ por la calle una bolsa vac'a de comestibles que fue a engancharse ba$o la camioneta. )3laro )di$o ,ac-, y se estrecharon la mano, se dieron una palmada en los hombros y luego ya estaban a doce metros el uno del otro y no cab'a sino ale$arse en direcciones opuestas. Ennis no hab'a recorrido mucho ms de un -il+metro cuando sinti+ como si estuvieran sacndole las tripas, un metro con cada estir+n. /e detuvo en la cuneta y, en medio de los remolinos de la nevada, trat+ de vomitar en vano. /e sent'a peor que en toda su vida y hubo de pasar mucho tiempo para que esa sensaci+n se desvaneciera. En diciembre, Ennis se cas+ con "lma 9eers y a mediados de enero ya la hab'a de$ado embaraada. 3onsigui+ una serie de traba$os pasa$eros en diversos ranchos y luego se estableci+ de vaquero en el Ci)&op, del vie$o El.ood, al norte de Lost 3abin, en el condado Tasha-ie. /egu'a traba$ando all' en septiembre cuando naci+ "lma segunda, as' llamaba a su hi$a, y el dormitorio conyugal se llen+ de olores a sangre rancia y a leche y a caca infantil, y los sonidos eran berridos, succiones y somnolientos que$idos de "lma, todo ello testimonio de la fecundidad y de la continuidad de la vida para alguien que traba$aba con ganado. 3uando el Ci) &op entr+ en quiebra, se trasladaron a un pisito de ;iverton, sobre una lavander'a. Ennis se sum+ a una cuadrilla que traba$aba en la construcci+n de la autopista, labor que simplemente toleraba, y los #nes de semana traba$aba en el ;after 9 a cambio de que le de$aran guardar all' sus caballos. <aci+ su segunda hi$a y "lma quiso quedarse en la ciudad cerca de la cl'nica porque la nia ten'a una respiraci+n asmtica. ) Ennis, por favor, de$monos de malditos ranchos solitarios )le di$o a la ve que se sentaba en su regao y lo envolv'a con sus braos delgados y moteados de pecas )J=or qu no buscamos casa aqu' en la ciudadK )J=or qu noK )di$o Ennis, y desli+ la mano ba$o la manga de la blusa de "lma, revolvi+ el sedoso vello de su a0ila, luego puso a su mu$er en el suelo y subi+ con los dedos desde las costillas hasta el gelatinoso seno, recorri+ las redondeces de vientre y rodilla y ascendi+ por el interior de la hmeda hendidura que llegaba hasta el polo norte o hasta el ecuador, segn el rumbo en que te imaginaras que navegabas, se la traba$+ hasta que ella se estremeci+ y corcove+ contra su mano, entonces le dio media vuelta e hio a toda prisa lo que ella detestaba. /e quedaron a vivir en el pisito, alternativa preferida por Ennis ya que les ofrec'a la posibilidad de marcharse en cualquier momento. Lleg+ el cuarto verano desde la estancia en la montaa 9ro-ebac- y en $unio Ennis recibi+ una carta de ,ac- &.ist remitida desde su direcci+n anterior, las primeras seales de vida en todo aquel tiempo. Amigo, hace mucho que debera haberte escrito. Espero que te llegue la carta. Me he enterado de que ests en iverton. !o" a pasar por ah el #$, he pensado pararme a invitarte a una cerve%a. Mndame unas lneas si puedes, dime si ests ah. &a direcci'n del remite era de (hildress, )exas. Ennis respondi+( )claro que s'), y le envi+ su direcci+n de ;iverton. La maana del d'a sealado fue calurosa y despe$ada, pero hacia el mediod'a ya se hab'an instalado unas nubes venidas del oeste empu$ando ante s' una brisa t+rrida. Ennis, con su me$or camisa puesta, blanca con anchas rayas negras, se hab'a tomado el d'a libre porque no sab'a a qu hora llegar'a ,ac- y se paseaba arriba y aba$o, mirando el cate plido de polvo. "lma coment+ que hac'a tanto calor que en lugar de cocinar pod'an llevar a cenar a su amigo al Unife V 1or- si es que encontraban a alguien que les cuidara a las nias, pero Ennis di$o que ms bien se llevar'a a ,ac- a emborracharse por ah'. ,ac- no era de los que van a restaurantes, aadi+, pensando en las cucharas sucias sobresaliendo de las latas fr'as de $ud'as en equilibrio inestable sobre un tronco. " ltima hora de la tarde, cuando los truenos rug'an, la vie$a camioneta verde aparc+ y Ennis vio a ,ac- apendose, con el baqueteado ;esistol echado hacia atrs. 2na sacudida caliente puso en ebullici+n a Ennis, que sali+ al descansillo y cerr+ la puerta tras de s'. ,ac- sub'a los escalones de dos en dos. /e agarraron por los hombros y se abraaron con todas sus fueras, cortndose mutuamente la respiraci+n a la ve que dec'an )hi$o de puta, hi$o de puta), y luego, con la misma facilidad con que la llave adecuada hace girar la guarda de una cerradura, sus bocas se $untaron, los duros dentarrones de ,ac- hicieron brotar sangre, su sombrero cay+ al suelo, se raspaban con sus incipientes barbas, la l'quida saliva se acumulaba, y la puerta se abri+ y "lma observ+ durante unos segundos los hombros en tensi+n de Ennis y luego cerr+ la puerta mientras los hombres an segu'an enlaados, apretados uno contra otro, pecho, entrepierna, muslo y pierna, pisndose mutuamente los dedos de los pies hasta que se separaron para tomar aliento y Ennis, a quien no se le daban muy bien las ternuras, di$o lo mismo que dec'a a sus caballos y a sus hi$as, OcariitoP. La puerta volvi+ a entreabrirse y en la estrecha fran$a de lu apareci+ "lma. JAu pod'a decirleK )"lma, ste es ,ac- &.ist! ,ac-, "lma, mi mu$er )su pecho sub'a y ba$aba. =ercib'a el aroma de ,ac-W, aquel olor intensamente familiar a cigarrillos, a almicleo sudor y una tenue fragancia a hierba, y con ella los golpes de fr'o de la montaa) o "lma Qdi$o), ,ac- y yo llevamos cuatro aos sin vernos )como si eso fuera un buen motivo. Le consolaba que el descansillo estuviera apenas iluminado, pero no trat+ de volverse para que ella no lo viera. )3laro )di$o "lma en vo ba$a. Cab'a visto lo que hab'a visto. " sus espaldas, la ventana parec'a una blanca sbana ondulando en el viento a la lu de la sala y la nena lloraba. )J&ienes una niaK )di$o ,ac-. /u mano temblorosa ro+ la malla de Ennis y una descarga elctrica crepit+ entre ellos. )*os nias pequeas )di$o Ennis). "lma segunda y 1rancine. Las quiero a rabiar )"lma torci+ la boca. )Eo tengo un nio )di$o ,ac-). *e ocho meses. J/abes quK, me he casado con una chiquita preciosa de &e0as all' en 3hildress... Lureen... =or la vibraci+n de la tabla del suelo sobre la que estaban ambos Ennis not+ el fuerte temblor de ,ac-. )"lma Qdi$o), ,ac- y yo vamos a salir a tomar un trago. " lo me$or no vuelvo esta noche si nos ponemos a beber y a charlar. )3laro )di$o "lma, y sac+ de su bolsillo un billete de un d+lar. Ennis adivin+ que le iba a pedir que le comprara un paquete de tabaco para obligado a volver antes. )Me alegro de conocerla )di$o ,ac-, trmulo como un caballo deslomado. )Ennis... )di$o "lma con vo aGigida, que no hio aminorar el paso de Ennis escaleras aba$o. )"lma )le respondi+), si quieres fumar encontrars cigarrillos en el bolsillo de la camisa aul que est en el dormitorio. /e ale$aron en la camioneta de ,ac-, compraron una botella de .his-y y en menos de veinte minutos estaba meneando una cama en el motel /iesta. 2nos cuantos puados de granio repiquetearon contra la ventana seguidos de lluvia y de un escurridio viento que sacudi+ entonces y a lo largo de toda la noche la puerta con el pestillo sin echar que daba a la habitaci+n contigua. La habitaci+n apestaba a semen, humo, sudor y .his-y, a moqueta vie$a y heno rancio, a cuero de silla de montar, e0crementos y $ab+n barato. Ennis estaba tumbado con los braos desplegados cual alas de guila, agotado y hmedo, respirando profundamente, todav'a medio tumescente! ,ac- e0halaba enrgicamente nubes de humo como surtido de ballena, y de pronto di$o( )*ios, debe de ser tan $odidamente maravilloso todo el tiempo que pasas montando a caballo. &enemos que hablar de esto. ,uro por dios que no sab'a que 'bamos a meternos en esto otra ve... ) bueno, s'. =or eso estoy aqu'. Baya si lo sab'a. Ce venido escopeteado, no ve'a el momento de llegar. )<o sab'a d+nde coo estabas )di$o Ennis). 3uatro aos. " punto de renunciar a ti. /upon'a que no me hab'as perdonado lo del puetao. )"migo )di$o ,ac-), estaba en &e0as, dedicado a rodeos. "s' fue como conoc' a Lureen. Mira lo que hay en la silla. Ennis vio el resplandor de una hebilla sobre el respaldo de la mugrienta silla naran$a. )JMontas torosK )/'. "quel ao gan tres mil d+lares de mierda. Me mor'a de hambre. Mis compaeros ten'an que prestarme todo menos el cepillo de dientes. Me pasaba la vida recorriendo &e0as. La mitad del tiempo metido ba$o la $odida camioneta para repararla. =ero nunca pensaba que iba a perder. JE LureenK "h' tengo una mina. /u padre est forrado. Bende maquinaria agr'cola. 3laro que Lureen no ve ni centavo, y el vie$o me odia a muerte, as' que de momento lo tenemos dif'cil, pero uno de estos d'as... )/i te lo propones lo logrars. J<o te reclutaron en el e$rcitoK Los truenos retumbaban remotos por el este, ale$ndose de ellos entre ro$as guirnaldas de lu. )<o les valdr'a para nada. &engo unas vrtebras aplastadas. E una fractura de esfuero, este hueso del brao, ya sabes que durante los rodeos siempre hay que estar separndolo bien del muslo... la fractura empeora cada ve que lo haces. "unque te lo vendes fuerte lo vas rompiendo poquito a poco. E te aseguro que luego duele a rabiar. Me rompi una pierna. =or tres sitios. Me ca' de un toro, un monstruo de mucha alada, le bastaron tres segundos para derribarme y luego me persigui+, y ya te imaginars que era ms rpido que yo. &uve suerte. " un amigo m'o le midieron el nivel de aceite con un cuerno y no lo cont+. Lesiones no me faltan, putas costillas rotas, esguinces y contusiones, roturas de ligamentos. Ea ves, las cosas han de$ado de ser como en tiempos de mi padre. "hora son tipos con dinero que van a la universidad, atletas entrenados. Coy d'a hay que tener pasta para dedicarse a los rodeos. El vie$o de Lureen no aGo$ar'a ni un centavo, menos en cierto caso. E ya me conoco bastante bien la historia para saber que nunca voy a ser de los grandes. E hay ms raones. Lo voy a de$ar ahora que todav'a puedo andar. Ennis llev+ la mano de ,ac- a su boca, dio una calada al cigarrillo, e0hal+. )Eo te veo bien entero, te lo aseguro. J/abes una cosaK, he pasado mucho tiempo tratando de averiguar si era... y s' que no lo soy. E sino mira c+mo estamos, los dos con familia, Jo noK y me gusta hacerlo con las mu$eres, pero, qu coo, no se puede ni comparar. <unca se me ha pasado por la cabea hacerlo con otro hombre, pero s' me la he roto cien veces pensando en ti. J& lo haces con otrosK J,ac-K )<o, $oder )di$o ,ac-, sin reconocer que l s' hab'a estado montando algo ms que toros. ) Los dos lo sabemos. Esa montaa nos enganch+ bien enganchados y es evidente que no lo hemos superado. &enemos que pensar qu coo vamos a hacer ahora. )"quel verano )di$o Ennis), cuando nos separamos despus de que nos dieran la paga, me entraron unos retorti$ones tan fuertes que par el coche y trat de vomitar cre'a que hab'a comido algo en mal estado en el sitio ese *ubois. &ard todo un ao en descubrir que el motivo era que no deber'a haberte perdido de vista. ) " buenas horas lo descubr', amigo )di$o ,ac-). Estamos metidos en un l'o de mucho cuidado. &enemos que pensar qu vamos a hacer. )*udo mucho que haya nada que hacer )di$o Ennis). Ea sabes, ,ac-, que en estos aos me he construido otra vida. Auiero mucho a mis hi$itas. JE "lmaK <o es culpa suya. & tienes a tu nio y a tu mu$er, la casa de &e0as. & y yo no podemos llevar una vida decente si lo que ha pasado all' )seal+ con la cabea en direcci+n a su casa) nos pega as' de fuerte. /i lo hacemos donde no debemos, somos hombres muertos. En esto no hay riendas que valgan. Me da un miedo de muerte. )&engo que contarte, amigo, que aquel verano puede que nos viera alguien. El ao siguiente volv' por all' en $ulio, pensando en hacer el mismo traba$o otra ve, pero no lo hice, en lugar de eso me largu a &e0as! ,oe "guirre estaba en la o#cina, y va y me dice, )=or lo visto encontrasteis un buen entretenimiento para pasar el tiempo ah' arriba Jno es as'K), y yo me qued mirndolo, pero al salir vi un par de prismticos de tamao natural colgando $unto a la ventana de atrs. <o quiso aadir que el capata se hab'a recostado en su rechinante mecedora de madera y hab'a dicho( H&.ist, no os pagu para que de$arais que los perros hicieran de niera de las ove$as mientras vosotros cortabais GorecillasI y se hab'a negado a contratarlo de nuevo. =rosigui+X as')( /', ese puetao que me pegaste me sorprendi+. <o pod'a imaginar que eras de los que dan golpes ba$os. )Eo voy detrs de mi hermano U E., que me saca tres aos, y me mol'a a palos todos los d'as. Mi padre se hart+ de verme llegar berreando y cuando ten'a unos seis aos me di$o que me sentara y me dice( )Ennis, tienes un problema, y si no lo arreglas va a seguir igual hasta que cumplas los noventa y U E. los noventa y tres). QEa), digo yo, )es que l es ms grande). E mi padre dice( )&ienes que pillarle por sorpresa, no le digas nada, hale un poco de dao, ret'rate rpido y rep'telo hasta que capte el mensa$e. Cacer dao a alguien es la me$or manera de que te escuche). E eso fue lo que hice. Le pescaba en el cobertio, le saltaba encima en las escaleras, me acercaba a l de noche, cuando estaba dormido, y le daba lo suyo. 1uncion+ en cosa de dos d'as. *esde entonces U E. nunca ms me dio problemas. La lecci+n fue, no digas nada y soluci+nalo deprisa. 2n telfono son+ en la habitaci+n contigua, son+ y son+ y se detuvo de golpe a media llamada. )" m' no volvers a pillarme )di$o ,ac-). >ye, estoy pensando una cosa, t y yo podr'amos tener un ranchito $untos, un pequeo rebao de vacas y terneros, tus caballos, ser'a una vida agradable. Ea te he dicho que me voy a retirar de los rodeos. <o soy un $inete picha Go$a, pero me falta pasta para salir de la ruina en la que estoy metido y me faltan huesos para seguir rompindomelos. Ce pensado en todo, tengo un plan, Ennis, sobre c+mo podemos hacerla, t y yo. El vie$o de Lureen, apuesto lo que sea a que me soltar la tela con tal de perderme de vista. Ms o menos ya me lo ha dicho... )=ara el carro. Eso no puede ser. ) Es imposible. <o puedo de$ar lo que tengo, estoy atrapado en mi propio lao. <o puedo escaparme. ,ac-, no quiero ser como esos tipos a los que a veces se ve por ah'. <o quiero que me maten. En mi pueblo hab'a un par de vie$os que llevaban un rancho entre los dos, 9arl y ;ich... mi padre siempre soltaba alguna guasa cuando los ve'a. Eran el pitorreo general aunque ya ten'an sus aos. Eo era un chaval de nueve cuando encontraron el cadver de 9arl en una acequia. Lo hab'an machacado con el gato de un coche, le clavaron un gancho y le arrastraron por el pito hasta que se lo arrancaron, no quedaba ms que un amasi$o de sangre. E los golpes con el gato lo de$aron como si le hubieran chafado tomates quemados por todo el cuerpo, la nari despachurrada despus de haber barrido el suelo. )JE t lo visteK )Mi padre me oblig+. Me llev+ a verlo. =or lo de U. E. y yo. " mi padre le hio gracia el espectculo. 3uernos, hasta puede que fuera obra suya. /i levantara la cabea, la asomara por esta puerta ahora mismo, ten por seguro que ir'a a buscar el gato de su coche. J*os t'os viviendo $untosK Au va. Lo nico que se me ocurre es que nos veamos de ve en cuando en algn lugar perdido en el quinto demonio. )J3undo es de ve en cuandoK )di$o ,ac-). J2na puta ve cada cuatro "osK )<o )di$o Ennis, abstenindose de preguntar quin ten'a la culpa de eso) Estoy $odid'simo de que te vayas por la maana y yo vuelva a traba$ar. =ero cuando algo no tiene remedio, hay que fastidiarse Qdi$o) ) Mierda. Ce estado mirando a la gente por la calle. JLe pasa esto a otras personasK JAu coo hacen los demsK )En Tyoming no pasa, y si pasa yo qu s qu hacen, irse a *enver, qui )di$o ,ac- a la ve que se incorporaba y daba la espalda a Ennis), y me importa un cara$o. Me cago en die, Ennis, c+gete un par de d'as libres. "hora mismo. Bmonos de aqu'. Echa tus trastos en la parte trasera de mi camioneta y largumonos a la Montaa. 2n par de d'as dec'a mi nota, todav'a atada al hilo, que no hab'a tocado el agua en su vida, y como si la palabra OaguaP hubiera sido una llamada a su prima domstica, "lma abri+ el grifo y en$uag+ los platos. )Eso no signi#ca nada. )<o mientas, no trates de engaarme, Ennis. / muy bien qu signi#ca. J,ac- &.istK ,ac- Marrano. & y l... /e hab'a metido en terreno vedado. Ennis la agarr+ por la mueca! saltaron lgrimas, un plato se estrell+ contra el suelo. )3llate )le di$o). <o te metas donde no te llaman. & no sabes nada de eso. QBoy a llamar a gritos a 9ill. )"delante, grita todo lo que quieras. =ega un puto grito. Le har tragarse el puto suelo y a ti tambin. Le retorci+ otra ve la mueca de$ndola con la pulsera al ro$o vivo, se puso el sombrero echado hacia atrs y sali+ pegando un portao. Esa noche fue al bar 9lac- and 9lue Eagle, se emborrach+, se enar+ en una pelea breve y traicionera y se fue. =as+ mucho tiempo sin tratar de ver a las nias, pensando que ya lo buscar'an ellas cuando tuvieran el buen sentido y los aos necesarios para irse de casa de "lma. Ea no eran hombres $+venes con toda la vida por delante. ,ac- estaba ms metido en carnes por los hombros y las nalgas, Ennis segu'a tan en$uto como un poste de tendedero y se paseaba con botas desgastadas, vaqueros y una misma camisa tanto en verano como en invierno, aadiendo un chaquet+n de lona a su indumentaria en las pocas de fr'o. 2n tumor benigno le hab'a desplomado un prpado sobre el o$o, ten'a la nari ganchuda por una fractura que hab'a soldado as'. "o tras ao continuaron recorriendo prados alto cuencas Guviales, cargando los pertrechos a lomos de sus caballer'as en Ya cordillera 9ig Corn, los montes Medicine 9o., las estribaciones meridionales de las :allatin, las montaas "bsaro-a, las :ranite, las >.l 3ree-, la sierra de 9ridger)&eton, los montes 1reeeout y los /hirley, los 1erris y los ;attlesna-e, la cordillera de /alt ;iver, se adentraron una y otra ve en los montes Tind ;iver, en /ierra Madre, en :ros Bentre, en las Tasha-ie y las Laramie, pero nunca regresaron a la montaa 9ro-ebac-. Entretanto, el suegro de ,ac- falleci+ en &e0as y Lureen, que hered+ el negocio de maquinaria para gran$as, demostr+ grandes dotes de gestora e implacable negociadora. ,ac- se encontr+ con un ambiguo cargo e$ecutivo que lo llevaba a visitar ferias de ganado y de maquinaria agr'cola. "hora ten'a algn dinero y siempre encontraba la manera de gastarlo durante sus via$es de negocios. 2n leve acento te$ano saonaba sus frases. /e hio limar los dientes frontales y cubrirlos con coronas y remat+ la faena de$ndose un espeso bigote. En mayo de 56Z8 Ennis y ,ac- pasaron unos cuantos d'as glidos en una serie de pequeos lagos de alta montaa, sin nombre y rodeados de hielo, luego continuaron ruta hacia la cuenca del r'o Cail /tre.. Cac'a un hermoso d'a mientras ascend'an la ladera, pero las mrgenes de la senda estaban encharcadas y se desprend'an. /e desviaron por una sinuosa cortada llena de barro llevando por las riendas a los caballos entre quebradios rama$es! ,ac-, con la misma pluma de guila en su vie$o sombrero, alaba la cabea en el caluroso mediod'a para aspirar el aire embalsamado por la resina de los pinos, la reseca alfombra de pinocha y las piedras calientes, el olor acre de las bayas de enebro aplastadas ba$o los cascos de los caballos. Ennis, que ten'a buen o$o para el tiempo, avior+ por el oeste posibles cmulos calientes en un d'a como aquel, pero el n'tido aul era tan profundo, di$o ,ac-, que incluso podr'a ahogarse mirando hacia arriba. /obre las tres desembocaron por un estrecho des#ladero en la vertiente sur oriental, donde el poderoso sol de primavera hab'a tenido oportunidad de de$ar su huella, y descendieron por la trocha que se e0tend'a ante ellos sin gota de nieve. "lcanaban a o'r el murmullo del r'o, como el traqueteo de un tren en la le$an'a. Beinte minutos ms de camino y sorprendieron a un oso negro en lo alto de un terrapln $unto al que pasaban! estaba volteando un tronco en busca de larvas y el caballo de ,ac- se espant+ y recul+, ,ac- gritaba( )H/>>I H/>>I) mientras el bayo de Ennis caracoleaba y relinchaba sin llegar a encabritarse. ,ac- cogi+ el 8D ) 8D pero no fue necesario! el oso, sobresaltado, se intern+ a toda prisa en el bosque, con un trote desgarbado que creaba la impresi+n de que estaba cayndose a pedaos. El r'o, de color de t, Gu'a poderoso con el agua del deshielo, una bufanda de espuma en torno a cada roca que sobresal'a de la corriente, los remansos y poas desbordndose. Los sauces de ramas acres oscilaban r'gidos, las candelillas cargadas de polen como huellas digitales. "brevaron los caballos y ,ac- ech+ pie a tierra y sumergi+ la mano ahuecada en las heladas aguas, gotas cristalinas se escurrieron entre sus dedos, su boca y su barbilla reluc'an mo$adas. )Bas a pillar la #ebre del castor si haces eso )di$o Ennis, y luego continuo ) Este sitio est bien )mirando la llana margen donde dos o tres c'rculos de piedras daban testimonio de antiguos fuegos de campamento de caadores. 2na ladera cubierta de hierba se elevaba desde la ribera al abrigo de un bosquecillo de pinos. Cab'a madera seca en abundancia. Montaron el campamento sin apenas hablar, ataron los caballos a estacas clavadas en el prado. ,ac- rasg+ el precinto de una botella de .his-y, peg+ un trago largo y clido, e0hal+ enrgicamente, di$o( )sta es una de las dos cosas que me hacen falta ahora mismo )enrosc+ el tap+n y le lan+ la botella a Ennis. La tercera maana aparecieron las nubes que Ennis esperaba, un frente gris que avanaba vertiginosamente desde el oeste, oscura fran$a precedida por rachas de viento y pequeos copos. "l cabo de una hora qued+ reducido a espon$osa nieve primaveral que form+ una pesada capa hmeda. El fr'o se recrudeci+ al anochecer. ,ac- y Ennis se pasaban un porro, con la hoguera encendida hasta altas horas! ,ac-, inquieto y maldiciendo el fr'o, atiaba las llamas con un palo y no par+ de dar vueltas al bot+n de sintoniaci+n del transistor hasta que las pilas se gastaron. Ennis di$o que hab'a estado tirndose a una mu$er que traba$aba a media $ornada en el bar Tolf Ears de /ignal donde l estaba ahora empleado en la cuadrilla de vaqueros de /toutamire, pero aquello era caso perdido, la mu$er ten'a ciertos prob5emas de los que Ennis no quer'a saber nada. ,ac- di$o que se hab'a metido en una historia con la mu$er de un ranchero vecino de 3hildress, y que llevaba unos meses escabullndose por las esquinas en espera de que si no era Lureen fuese el marido quien le pegara un tiro. Ennis solt+ una risita y di$o que probablemente se lo ten'a merecido. ,ac- di$o que no le iban mal las cosas pero que a veces echaba tanto en falta a Ennis que podr'a pegarle latigaos a un nio de pecho. Los caballos relinchaban en la oscuridad ms all del c'rculo de lu de la hoguera. Ennis rode+ a ,ac- con el brao, lo atra$o hacia s', di$o que ve'a a las nias una ve al mes, "lma segunda estaba hecha una diecisieteaera t'mida que hab'a heredado su tipo larguirucho, 1rancine era un pequeo mano$o de nervios. ,ac- desli+ la fr'a mano entre las piernas de Ennis, di$o que estaba preocupado porque su hi$o era, sin lugar a duda, disl0ico o algo por el estilo, no entend'a nada a derechas, ya tenia quince aos y apenas sab'a leer, l lo ve'a muy claro, pero Lureen, la muy puetera, se empecinaba en no reconocerlo y hac'a como si no pasara nada, se negaba a buscar ni una maldita ayuda. 4l no ten'a ni puta idea de c+mo resolverlo. Lureen mane$aba la pasta y estaba al mando. )" m' me habr'a gustado tener un nio )di$o Ennis a la ve que desabrochaba botones), pero s+lo he tenido hi$as. )Eo no quer'a ni a los unos ni a las otras )di$o ,ac-). =ero ni una puta ve me han salido las cosas como quer'a. El viento nunca sopla a mi favor. /in levantarse, ,ac- arro$+ lea seca al fuego, del que se alaron chispas llevndose sus verdades y mentiras, unas cuantas ascuas aterriaron en sus manos y sus rostros, no era la primera ve, y ellos se revolcaron en el suelo. Cab'a algo que nunca cambiaba( las brillantes e0plosiones de sus infrecuentes acoplamientos siempre quedaban oscurecidas por la sensaci+n de que el tiempo volaba, nunca su#ciente tiempo, nunca. 2n par de d'as despus, en un aparcamiento de camiones, con los caballos ya en los remolques, Ennis estaba listo para regresar a /ignal y ,ac- para ir a Lightning 1lat a visitar a su padre. Ennis se apoy+ en la ventanilla de ,ac- y di$o lo que llevaba toda la semana posponiendo decir, que probablemente no podr'a escaparse hasta noviembre, despus de que hubieran enca$onado los terneros y antes de que tuvieran que empear a echarles pienso a los animales en invierno. )<oviembre. JAu demonios ha pasado con agostoK Ea sabes que di$imos que en agosto, nueve o die d'as. H*ios, EnnisI J=or qu no me lo has dicho antesK Cas tenido toda la puta semana para comentarlo. JE por qu siempre salimos a helarnosK Cay que hacer algo. &enemos que ir al sur. &enemos que ir a M0ico algn d'a. )JM0icoK ) ,ac-, ya me conoces. Mis via$es han consistido como mucho en dar vueltas a la cafetera buscando el asa. E todo agosto me toca mane$ar la empacadora, eso es lo que pasa con agosto. "n'mate, ,ac-. En noviembre podremos ir de caa, cobrar un hermoso alce. Boy a ver si *on Troe me de$a otra ve su cabaa. "quel ao lo pasamos muy bien. )/abes, amigo, esta $odida situaci+n es de lo ms desagradable. "ntes nunca ten'as problemas para venir a verme. "hora es como pedir audiencia al =apa. ),ac-, tengo que traba$ar. En los vie$os tiempos siempre de$aba colgados los traba$os. & tienes una mu$er con dinero, un buen traba$o. &e has olvidado de c+mo se vive cuando se est siempre sin blanca. JCas o'do hablar de la pensi+n en concepto de alimentosK Llevo aos pagndola y an me quedan muchos por delante. =erm'teme que te diga que esta ve no puedo de$ar el traba$o. <i me dan tiempo libre. Ca sido muy dif'cil conseguir estos d'as... algunas vacas siguen de parto. <o es momento para marcharse. Eso no se hace. /toutmire es de los que montan broncas y me mont+ una buena por tomarme una semana libre. <o le faltaba ra+n. /eguramente no habr podido dormir ni una noche desde que me march. El trato fue que a cambio traba$ar'a en agosto. ) J/e te ocurre algo me$orK )En su momento se me ocurri+ )lo di$o con tono resentido y acusador. /in replicar, Ennis se endere+ despacio, se frot+ la frente! un caballo pate+ el suelo dentro del remolque. Ennis se dirigi+ a su camioneta, pos+ la mano en el remolque, di$o algo que s+lo los caballos oyeron, dio media vuelta y regres+ pausadamente. )JCas estado en M0ico, ,ac-K )como M0ico no hab'a nada. Eso hab'a o'do decir. 3on esto Ennis estaba cortando la alambrada y arriesgndose a que le pegaran un tiro por traspasar el l'mite establecido. )=ues s', qu coo, he estado en M0ico. J"lgn problemaK )tantos aos preparado para un ataque que llegaba tarde y a destiempo. )&en'a que dec'rtelo alguna ve, ,ac-, y va en serio. Lo que no s )di$o Ennis), todas esas cosas que no s, podr'an costarte la vida si llegara a enterarme de ellas. )JE a ti qu te parece estoK )replic+ ,ac-), s+lo te lo voy a decir una ve. JAuieres que te diga una cosaK, podr'amos haber vivido muy bien $untos, co$onudamente bien. =ero t no quisiste, Ennis, as' que ahora nos queda la montaa 9ro-ebac-. &odo se basa en eso. Es todo lo que tenemos, t'o, sa es la puta verdad, y espero que te enteres de una ve por todas aunque nunca te enteres de lo dems. 3uenta las veces que nos hemos visto en estos malditos veinte aos. Mide la correa con la que me tienes atado muy corto, y luego pregntame sobre M0ico, y luego dime que me vas a matar por necesitar algo que casi nunca me das. <o tienes ni puta idea de lo mal que se pasa. Eo no soy como t. <o me bastan un par de polvos de alta montaa una o dos veces al ao. Me tienes destroado, Ennis, hi$o de la gran puta. >$al supiera c+mo de$arte. &odo lo que no se hab'an dicho durante aos y ya no se pod'an decir, confesiones, declaraciones, verg[enas, culpas, miedos, se al+ entre ellos como enormes nubes de vapor de un manantial de aguas termales en invierno. Ennis se qued+ como si le hubieran atravesado el cora+n de un tiro, el rostro grisceo y con las arrugas muy marcadas, una mueca en los labios, los prpados atornillados, los puos apretados, las piernas cediendo, cay+ de rodillas en el suelo. )*ios )di$o ,ac-). JEnnisK =ero sin darle tiempo a salir de la camioneta, mientras trataba de adivinar si hab'a sido un infarto o un desbordamiento de c+lera incendiaria, Ennis se puso en pie y, tal como una horquilla se desdobla para abrir la cerradura de un coche y luego se devuelve a su forma original, se las arreglaron para tensar la situaci+n y de$arla casi como estaba antes, porque lo que se hab'an dicho no era ninguna novedad. <ada terminaba, nada comenaba, nada resuelto. Lo que ,ac- recordaba, y anhelaba con un ansia que no estaba en su mano dominar ni comprender, era aquella ocasi+n en el remoto verano de la 9ro-ebac- en que Ennis se le acerc+ por detrs y lo estrech+ entre sus braos, aquel abrao silencioso que satis#o un hambre compartida y ase0uada. =ermanecieron as' largo rato frente a la hoguera, ro$ias ta$adas de lu incandescente y danarina, las sombras de sus cuerpos como una sola columna sobre la roca. Los minutos pasaban medidos por el tictac del redondo relo$ que Ennis llevaba en el bolsillo, por los palos que se transformaban en ascuas en el fuego. Las estrellas rasgaban las onduladas capas de calor sobre el fuego. Ennis respiraba pausada, reposadamente, tarareaba, se balanceaba apenas a la lu chispeante, y ,ac- se reclin+ sobre los regulares latidos de su cora+n, las vibraciones del canturreo como un leve umbido elctrico, y as' de pie, se hundi+ en un sueo que no era sueo sino algo diferente, e0tasiado arrobamiento, hasta que Ennis, rescatando de los tiempos infantiles previos a la muerte de su madre una frase o0idada pero todav'a en buen uso, di$o( )Lleg+ la hora de recogerse en la cuadra, vaquero. &engo que marcharme. Bamos, ests durmiendo de pie como un caballo )y arande+ a ,ac-, le dio un empu$+n y se ale$+ en la oscuridad. ,ac- oy+ temblar sus espuelas mientras montaba, la frase Hnos vemos maanaI, el resoplido estremecido del caballo, los cascos rechinando sobre la piedra. &iempo despus, el somnoliento abrao cristali+ en su memoria como el nico momento de sencilla y mgica felicidad en sus vidas separadas y dif'ciles. <ada lo empa+, ni siquiera saber que Ennis no lo hab'a abraado cara a cara en aquel momento porque no quer'a ver ni sentir que era ,ac- a quien ten'a en los braos. E qui, pensaba ,ac-, nunca hab'an llegado mucho ms le$os. *$alo estar, d$alo estar. Ennis no supo del accidente hasta varios meses despus, cuando la postal que hab'a enviado a ,ac- diciendo que noviembre segu'a pareciendo su primera oportunidad le fue devuelta con la palabra 1"LLE3%*> estampada encima. Marc+ el telfono de 3hildress de ,ac-, algo que antes s+lo hab'a hecho una ve, cuando "lma se divorci+ de l, y ,ac- hab'a interpretado mal el motivo de la llamada y hab'a recorrido casi dos mil -il+metros de carreteras rumbo al norte para nada. Esta ve todo saldr'a bien, ,ac- coger'a el telfono, ten'a que cogerlo l. =ero no lo hio. 1ue Lureen quien contest+ diciendo( )JAuinK JAuin esK), y cuando l se lo repiti+, ella di$o con vo serena( W/', ,ac- estaba hinchando una rueda pinchada de la camioneta en un camino vecinal y la rueda estall+. =or lo visto la vlvula estaba estropeada, y la fuera de la e0plosi+n lan+ la llanta contra su cara, le rompi+ la nari y la mand'bula y le de$+ inconsciente tirado boca arriba. 3uando pas+ alguien por all' ya se hab'a ahogado en su propia sangre ) <o, pens+ Ennis, lo machacaron con un gato. ),ac- hablaba mucho de ti )di$o Lureen). Eres su compaero de pesca o de caa, lo s. &e habr'a comunicado la noticia, pero no estaba segura de c+mo te llamabas ni de tu direcci+n. ,ac- guardaba la mayor'a de las direcciones de sus amigos en la memoria. 1ue un accidente espantoso. /+lo ten'a treinta y nueve aos. La formidable tristea de las llanuras norteas se abati+ sobre l. <o sab'a si hab'a sido de una manera o de otra, si el gato de un coche o un autntico accidente, la sangre taponando la garganta de ,ac- y nadie en los alrededores para darle la vuelta. 9a$o el umbido del viento oy+ el acero chocando contra el hueso, el estrepitoso golpe del cerco metlico de un neumtico. )JEst enterrado ah'K )quer'a maldecirla por haber de$ado que ,ac- muriera en un camino de tierra. La vocecita te$ana se desli+ por el hilo. )Cemos colocado una lpida. ,ac- sol'a decir que quer'a que lo incinerasen y esparcieran sus cenias en la montaa 9ro-ebac-. Eo no sab'a d+nde estaba. "s' que lo incineraron, cumpliendo su voluntad, y, como te he dicho, hemos enterrado aqu' la mitad de sus cenias, y la otra mitad se la enviamos a su familia. Eo pensaba que la montaa 9ro-ebac- estaba cerca del lugar donde se cri+. =ero conociendo a ,ac-, tal ve era un sitio imaginario donde cantan las aves del para'so y hay un manantial de .his-y. )2n verano estuvimos pastoreando un rebao de ove$as en la 9ro-ebac- )di$o Ennis. La vo le sal'a a duras penas. )Baya, pues l dec'a que era su sitio. Eo supon'a que quer'a decir el me$or sitio para emborracharse. Aue ah' se dedicaba a beber .his-y. ,ac- beb'a mucho. )J/iguen viviendo sus padres en Lightning CatK )/', claro. E seguirn ah' hasta que se mueran. Eo no los conoco. <o vinieron al entierro. =uedes ponerte en contacto con ellos. /upongo que les gustar que se cumplan los deseos de su hi$o. <o cab'a duda, Lureen se mostraba corts pero su vocecita era fr'a como la nieve. La carretera de Lightning 1lat atravesaba un paisa$e desolado, una docena de ranchos abandonados salpicaban la llanura a largos intervalos, casas de o$os vac'os entre las malas hierbas, cercas desmoronadas de corrales. En el bu+n pon'a ,ohn 3. &.ist. El rancho era un terreno pequeo y esculido, medio invadido de frondosas euforbiceas. El rebao estaba demasiado le$os para que Ennis pudiera apreciar su estado, s+lo alcan+ a ver que eran e$emplares negros de pelo corto. 2n porche recorr'a toda la fachada de la minscula casa estucada, de dos habitaciones arriba y dos aba$o. Ennis se sent+ a la mesa de la cocina con el padre de ,ac-. La madre de ,ac-, regordeta y cautelosa en sus movimientos como si estuviera reponindose de una operaci+n, di$o( )Auerrs tomar un caf, JverdadK J2n trocito de tarta de cereasK ):racias seora, tomar una taa de caf, pero en este momento no soy capa de comer tarta. El vie$o guardaba silencio, las manos enlaadas sobre el mantel de hule, y miraba #$amente a Ennis con una e0presi+n airada y perspica. Ennis reconoci+ en l a ese gnero no infrecuente de hombres que necesitan a toda costa ser el pato que manda en el estanque. <o lograba ver gran parecido entre ,ac- y cualquiera de ellos, respir+ hondo. )Lo de ,ac- me ha afectado much'simo. <o s ni c+mo decir cunto me ha afectado. Lo conoc'a de toda la vida. Ce venido a decirles que si quieren que lleve sus cenias a la 9ro-ebac- como su mu$er dice que l lo deseaba, para m' ser un honor. Cubo un silencio. Ennis carraspe+ pero no di$o nada ms. El vie$o di$o( )JAuieres que te diga una cosaK, yo tambin s d+nde est la montaa 9ro-ebac-. El muy $odido se cre'a demasiado especial para que lo enterrsemos en la tumba de la familia. Caciendo caso omiso de esa salida, la madre de ,ac- di$o( )Ben'a a casa todos los aos, incluso despus de casarse y establecerse en &e0as, y dedicaba una semana a echar una mano a su padre con el rancho, reparar los portones, segar, un poco de todo. Ce conservado su habitaci+n tal como estaba cuando era pequeo y creo que a l le gustaba as'. /ube a verla si quieres, por favor. )<o consigo que nadie venga a ayudarme aqu' arriba )gru+ el vie$o). ,ac- siempre dec'a( HEnnis del MarI, siempre dec'a( O2n d'a de estos voy a traerlo por aqu' y entre los dos vamos a poner el maldito rancho en formaP. Estaba rumiando la idea de que los dos os instalarais aqu', ibais a construir una cabaa de troncos y a ayudarme a llevar el rancho y a levantarlo. Luego, esta primavera ten'a otro amigo con el que iba a venir aqu', a construirse una casa y echar una mano en el rancho, no s qu ranchero vecino suyo de &e0as. %ba a separarse de la mu$er y a volver aqu'. Eso dec'a. =ero como la mayor'a de las ideas de ,ac-, se qued+ en idea. "hora Ennis sab'a que hab'a sido el gato de cambiar la rueda. /e levant+, di$o( )3laro que me gustar'a ver la habitaci+n de ,ac-), record+ una de las ancdotas que ,ac- contaba de su padre. ,ac- ten'a el prepucio recortado y el vie$o no! diferencia anat+mica que el hi$o hab'a descubierto durante una terrible escena y que le preocupaba. &endr'a unos tres o cuatro aos, segn le hab'a contado a Ennis, y siempre llegaba demasiado tarde al retrete, pelendose con los botones, con la taa, con la altura del aparato, y la mayor'a de las veces todo el suelo se quedaba salpicado. Eso hac'a refunfuar al vie$o, que en aquella ocasi+n mont+ en c+lera. ) I*iosI, me urr+ la badana, me tir+ al suelo del bao y me aot+ con su cintur+n. 3re' que me mataba. Luego va y me dice( WJAuieres enterarte de lo que molesta que est todo meadoK &e lo voy a ensearW, se la sac+ y me me+ encima, me empap+, luego me tir+ una toalla y me oblig+ a limpiar el suelo, a quitarme la ropa y lavarla en la baera, a lavar la toalla, y a todas estas yo lloraba a moco tendido y berreaba. =ero mientras me calaba con la manguera me di cuenta de que l ten'a materiales e0tra que a m' me faltaban. Bi que a m' me hab'an sealado con aquel corte, como se marca al ganado con los hierros o recortndole una ore$a. *espus de aquello fue imposible entenderse con el. El dormitorio, en lo alto de una empinada escalera con su propio ritmo de ascensi+n, era minsculo y as#0iante, el sol de la tarde pegaba fuerte por la ventana del oeste, ca'a a plomo sobre la estrecha cama infantil pegada a la pared, un escritorio manchado de tinta y una silla de madera! sobre el lecho, un riGe de pequeo calibre en un armero tallado a mano. La ventana daba a un camino de grava que se desplegaba hacia el sur y a Ennis se le ocurri+ que hasta que se hio mayor aquel fue el nico camino que ,ac- conoc'a. 2na vetusta fotograf'a de una morena estrella de cine, recortada de alguna revista, estaba pegada a la pared $unto a la cama, el tono de la piel se hab'a vuelto prpura. "lcanaba a o'r a la madre de ,ac- de$ando correr el agua en el piso de aba$o, llenando el hervidor y ponindolo de nuevo en el fog+n, preguntndole algo al vie$o con sordina. El armario era una cavidad de poco fondo recorrida de lado a lado por una barra de madera y separada del resto de la habitaci+n por una desva'da cortina de cretona colgada de una cuerda. *entro del armario, en sendas perchas, dos pares de vaqueros planchados con raya y pulcramente doblados, en el suelo un par de desgastadas botas de embalador que Ennis cre'a recordar. 2n saliente de la pared creaba un angosto escondite en el e0tremo norte del armario y all', r'gida por haber pendido largo tiempo de un clavo, hab'a una camisa. La descolg+ del clavo. La vie$a camisa que ,ac- usaba en los tiempos de la 9ro-ebac-. La sangre seca de la manga era sangre de Ennis, el chorret+n que le hab'a salido por la nari la ltima tarde en la montaa, cuando ,ac- le hab'a pegado un formidable rodillao en la nari en pleno fragor de sus descoyuntantes luchas cuerpo a cuerpo. ,ac- hab'a restaado con la manga de su camisa la sangre que todo lo baaba, ellos dos incluidos, pero la restaadura de nada sirvi+ porque de improviso Ennis se hab'a endereado y descargado un puetao sobre el ngel au0iliador tumbndolo entre la aguilea silvestre, con las alas plegadas. La camisa le pareci+ pesada hasta que descubri+ que llevaba dentro otra camisa, las mangas cuidadosamente enca$adas dentro de la de ,ac-. Era su propia camisa de cuadros, perdida, segn cre'a l, largo tiempo atrs en alguna maldita lavander'a, su camisa sucia, con el bolsillo desgarrado y sin algunos botones, robada por ,ac- y escondida all', dentro de su camisa, ambas como dos pieles superpuestas, dos en una. "pret+ el rostro contra la tela, inhal+ despacio por la boca y la nari, queriendo percibir un leve rastro del humo, la salvia de la montaa y el agridulce tu#llo de ,ac-, pero no ten'a un aroma real, s+lo su recuerdo, la fuera imaginada de la montaa 9ro-ebac- de la que nada quedaba salvo lo que sosten'a en las manos. "l #nal, el pato dominante se neg+ a desprenderse de las cenias de ,ac-. ) JAuieres que te diga una cosaK, tenemos una tumba familiar y ah' es donde lo vamos a enterrar. En pie $unto a la mesa, la madre de ,ac- les sacaba el cora+n a unas mananas con un instrumento punante y dentado. )Buelve cuando quieras )di$o. =egando tumbos por el camino ondulado como tabla de lavar, Ennis pas+ de largo $unto al cementerio rural vallado con un combado alambre de corral de ove$as, minsculo cuadrado acotado en la interminable pradera, un puado de tumbas relucientes de Gores de plstico, y l no quer'a saber que ,ac- iba a terminar ah', enterrado en la doliente llanura. =asadas unas cuantas semanas, un sbado Ennis ech+ todas las mantas de caballo sucias de /toutamire en la trasera de la camioneta y las llev+ al L"B"*> *E 3>3CE/ ;pido para rociarlas a presi+n con la manguera. 2na ve guardadas las mantas limpias y hmedas en la ca$a de la camioneta, Ennis entr+ en la tienda de regalos de Ciggins y se puso a revolver el e0positor de postales. )Ennis, Jqu postal andas buscandoK )di$o Linda Ciggins a la ve que tiraba a la papelera un #ltro de caf empapado y marr+n. )2n paisa$e de la montaa 9ro-ebac-. )JEst en el condado 1remontK )<o, est cerca de aqu', al norte. )<o he pedido ninguna de esas. Boy a coger la lista de pedidos. /i la tienen, puedo encargarte un centenar. "dems, ya ten'a que encargar ms postales. )3on una me basta )di$o Ennis. 3uando lleg+ )treinta centavos), Ennis la puso en la pared de su remolque, una chincheta cobria en cada esquina, hundi+ deba$o un clavo y colg+ la percha de alambre y las dos camisas que pend'an de ella. /e ech+ atrs y contempl+ el con$unto a travs de algunas lgrimas picantes. ),ac-, te $uro... )di$o, pero ,ac- nunca le hab'a pedido que $urara nada, ni era l mismo dado a $urar. =or aquella poca ,ac- empe+ a aparecrsele en sueos, ,ac- tal como lo hab'a visto la primera ve, la cabea cubierta de rios, sonriente, los dientes saltones, hablando de levantar el culo y hacer algo con su vida, pero la lata de $ud'as que se balanceaba sobre un tronco con un mango de cuchara sobresaliendo tambin estaba all', en una imagen de tebeo de colores chillones que daba a sus sueos un regusto de c+mica obscenidad. El mango de la cuchara era de ese tipo que podr'a usarse como gato para cambiar una rueda. E a veces Ennis se despertaba apesadumbrado, y otras con la antigua sensaci+n de dicha y liberaci+n! la almohada estaba a veces hmeda, otras veces las sbanas. Cab'a un espacio abierto entre lo que sab'a y lo que trataba de creer, pero sobre eso no pod'a hacer nada, y cuando algo no tiene remedio, hay que fastidiarse.