Vous êtes sur la page 1sur 10

Mateo 6:24-34

24
Nadie puede servir a dos seores, pues menospreciar a uno y
amar al otro, o querr mucho a uno y despreciar al otro. No se
puede servir a la vez a Dios y a las riquezas.
De nada sirve preocuparse
25
Por eso les digo: No se preocupen por su *vida, qu comern o
bebern; ni por su cuerpo, cmo se vestirn. No tiene la vida ms
valor que la comida, y el cuerpo ms que la ropa?
26
Fjense en las
aves del cielo: no siembran ni cosechan ni almacenan en graneros; sin
embargo, el Padre celestial las alimenta. No valen ustedes mucho
ms que ellas?
27
Quin de ustedes, por mucho que se preocupe,
puede aadir una sola hora al curso de su vida?
[a]

28
Y por qu se preocupan por la ropa? Observen cmo crecen los
lirios del campo. No trabajan ni hilan;
29
sin embargo, les digo que ni
siquiera Salomn, con todo su esplendor, se vesta como uno de
ellos.
30
Si as viste Dios a la hierba que hoy est en el campo y
maana es arrojada al horno, no har mucho ms por ustedes, gente
de poca fe?
31
As que no se preocupen diciendo: Qu comeremos? o
Qu beberemos? o Con qu nos vestiremos?
32
Porque los
*paganos andan tras todas estas cosas, y el Padre celestial sabe que
ustedes las necesitan.
33
Ms bien, busquen primeramente el reino de
Dios y su justicia, y todas estas cosas les sern aadidas.
34
Por lo
tanto, no se angustien por el maana, el cual tendr sus propios
afanes. Cada da tiene ya sus problemas.














Mateo 4:1-11
Tentacin de Jess
4 Luego el Espritu llev a Jess al desierto para que el diablo lo
sometiera a *tentacin.
2
Despus de ayunar cuarenta das y cuarenta
noches, tuvo hambre.
3
El tentador se le acerc y le propuso:
Si eres el Hijo de Dios, ordena a estas piedras que se conviertan en
pan.
4
Jess le respondi:
Escrito est: No slo de pan vive el hombre, sino de toda palabra
que sale de la boca de Dios.
5
Luego el diablo lo llev a la ciudad santa e hizo que se pusiera de pie
sobre la parte ms alta del *templo, y le dijo:
6
Si eres el Hijo de Dios, trate abajo. Porque escrito est:
Ordenar que sus ngeles
te sostengan en sus manos,
para que no tropieces con piedra alguna.
7
Tambin est escrito: No pongas a prueba al Seor tu Diosle
contest Jess.
8
De nuevo lo tent el diablo, llevndolo a una montaa muy alta, y le
mostr todos los reinos del mundo y su esplendor.
9
Todo esto te dar si te postras y me adoras.
10
Vete, Satans! le dijo Jess. Porque escrito est: Adora al
Seor tu Dios y srvele solamente a l.
11
Entonces el diablo lo dej, y unos ngeles acudieron a servirle.







Juan 4:5-42
5
Vino, pues, a una ciudad de Samaria llamada Sicar, junto a la
heredad que Jacob dio a su hijo Jos.
6
Y estaba all el pozo de Jacob. Entonces Jess, cansado del camino,
se sent as junto al pozo. Era como la hora sexta.
7
Vino una mujer de Samaria a sacar agua; y Jess le dijo: Dame de
beber.
8
Pues sus discpulos haban ido a la ciudad a comprar de comer.
9
La mujer samaritana le dijo: Cmo t, siendo judo, me pides a m de
beber, que soy mujer samaritana? Porque judos y samaritanos no se
tratan entre s.
10
Respondi Jess y le dijo: Si conocieras el don de Dios, y quin es el
que te dice: Dame de beber; t le pediras, y l te dara agua viva.
11
La mujer le dijo: Seor, no tienes con qu sacarla, y el pozo es
hondo. De dnde, pues, tienes el agua viva?
12
Acaso eres t mayor que nuestro padre Jacob, que nos dio este
pozo, del cual bebieron l, sus hijos y sus ganados?
13
Respondi Jess y le dijo: Cualquiera que bebiere de esta agua,
volver a tener sed;
14
mas el que bebiere del agua que yo le dar, no tendr sed jams;
sino que el agua que yo le dar ser en l una fuente de agua que
salte para vida eterna.
15
La mujer le dijo: Seor, dame esa agua, para que no tenga yo sed, ni
venga aqu a sacarla.
16
Jess le dijo: Ve, llama a tu marido, y ven ac.
17
Respondi la mujer y dijo: No tengo marido. Jess le dijo: Bien has
dicho: No tengo marido;
18
porque cinco maridos has tenido, y el que ahora tienes no es tu
marido; esto has dicho con verdad.
19
Le dijo la mujer: Seor, me parece que t eres profeta.
20
Nuestros padres adoraron en este monte, y vosotros decs que en
Jerusaln es el lugar donde se debe adorar.
21
Jess le dijo: Mujer, creme, que la hora viene cuando ni en este
monte ni en Jerusaln adoraris al Padre.
22
Vosotros adoris lo que no sabis; nosotros adoramos lo que
sabemos; porque la salvacin viene de los judos.
23
Mas la hora viene, y ahora es, cuando los verdaderos adoradores
adorarn al Padre en espritu y en verdad; porque tambin el Padre
tales adoradores busca que le adoren.
24
Dios es Espritu; y los que le adoran, en espritu y en verdad es
necesario que adoren.
25
Le dijo la mujer: S que ha de venir el Mesas, llamado el Cristo;
cuando l venga nos declarar todas las cosas.
26
Jess le dijo: Yo soy, el que habla contigo.
27
En esto vinieron sus discpulos, y se maravillaron de que hablaba
con una mujer; sin embargo, ninguno dijo: Qu preguntas? o, Qu
hablas con ella?
28
Entonces la mujer dej su cntaro, y fue a la ciudad, y dijo a los
hombres:
29
Venid, ved a un hombre que me ha dicho todo cuanto he hecho. No
ser ste el Cristo?
30
Entonces salieron de la ciudad, y vinieron a l.
31
Entre tanto, los discpulos le rogaban, diciendo: Rab, come.
32
El les dijo: Yo tengo una comida que comer, que vosotros no sabis.
33
Entonces los discpulos decan unos a otros: Le habr trado
alguien de comer?
34
Jess les dijo: Mi comida es que haga la voluntad del que me envi, y
que acabe su obra.
35
No decs vosotros: An faltan cuatro meses para que llegue la
siega? He aqu os digo: Alzad vuestros ojos y mirad los campos,
porque ya estn blancos para la siega.
36
Y el que siega recibe salario, y recoge fruto para vida eterna, para
que el que siembra goce juntamente con el que siega.
37
Porque en esto es verdadero el dicho: Uno es el que siembra, y otro
es el que siega.
38
Yo os he enviado a segar lo que vosotros no labrasteis; otros
labraron, y vosotros habis entrado en sus labores.
39
Y muchos de los samaritanos de aquella ciudad creyeron en l por
la palabra de la mujer, que daba testimonio diciendo: Me dijo todo lo
que he hecho.
40
Entonces vinieron los samaritanos a l y le rogaron que se quedase
con ellos; y se qued all dos das.
41
Y creyeron muchos ms por la palabra de l,
42
y decan a la mujer: Ya no creemos solamente por tu dicho, porque
nosotros mismos hemos odo, y sabemos que verdaderamente ste es
el Salvador del mundo, el Cristo.


Juan 4:1-26
Jess y la mujer samaritana
4 Cuando, pues, el Seor entendi que los fariseos haban odo decir:
Jess hace y bautiza ms discpulos que Juan
2
(aunque Jess no bautizaba, sino sus discpulos),
3
sali de Judea, y se fue otra vez a Galilea.
4
Y le era necesario pasar por Samaria.
5
Vino, pues, a una ciudad de Samaria llamada Sicar, junto a la
heredad que Jacob dio a su hijo Jos.
6
Y estaba all el pozo de Jacob. Entonces Jess, cansado del camino,
se sent as junto al pozo. Era como la hora sexta.
7
Vino una mujer de Samaria a sacar agua; y Jess le dijo: Dame de
beber.
8
Pues sus discpulos haban ido a la ciudad a comprar de comer.
9
La mujer samaritana le dijo: Cmo t, siendo judo, me pides a m de
beber, que soy mujer samaritana? Porque judos y samaritanos no se
tratan entre s.
10
Respondi Jess y le dijo: Si conocieras el don de Dios, y quin es el
que te dice: Dame de beber; t le pediras, y l te dara agua viva.
11
La mujer le dijo: Seor, no tienes con qu sacarla, y el pozo es
hondo. De dnde, pues, tienes el agua viva?
12
Acaso eres t mayor que nuestro padre Jacob, que nos dio este
pozo, del cual bebieron l, sus hijos y sus ganados?
13
Respondi Jess y le dijo: Cualquiera que bebiere de esta agua,
volver a tener sed;
14
mas el que bebiere del agua que yo le dar, no tendr sed jams;
sino que el agua que yo le dar ser en l una fuente de agua que
salte para vida eterna.
15
La mujer le dijo: Seor, dame esa agua, para que no tenga yo sed, ni
venga aqu a sacarla.
16
Jess le dijo: Ve, llama a tu marido, y ven ac.
17
Respondi la mujer y dijo: No tengo marido. Jess le dijo: Bien has
dicho: No tengo marido;
18
porque cinco maridos has tenido, y el que ahora tienes no es tu
marido; esto has dicho con verdad.
19
Le dijo la mujer: Seor, me parece que t eres profeta.
20
Nuestros padres adoraron en este monte, y vosotros decs que en
Jerusaln es el lugar donde se debe adorar.
21
Jess le dijo: Mujer, creme, que la hora viene cuando ni en este
monte ni en Jerusaln adoraris al Padre.
22
Vosotros adoris lo que no sabis; nosotros adoramos lo que
sabemos; porque la salvacin viene de los judos.
23
Mas la hora viene, y ahora es, cuando los verdaderos adoradores
adorarn al Padre en espritu y en verdad; porque tambin el Padre
tales adoradores busca que le adoren.
24
Dios es Espritu; y los que le adoran, en espritu y en verdad es
necesario que adoren.
25
Le dijo la mujer: S que ha de venir el Mesas, llamado el Cristo;
cuando l venga nos declarar todas las cosas.
26
Jess le dijo: Yo soy, el que habla contigo.









Lucas 9:28-36
28
Y aconteci como ocho das despus de estas palabras, que tom
Pedro y Juan y Jacobo, y subi al monte orar.
29
Y entre tanto que oraba, la apariencia de su rostro se hizo otra, y su
vestido blanco y resplandeciente.
30
Y he aqu dos varones que hablaban con l, los cuales eran Moiss y
Elas;
31
Que aparecieron en majestad, y hablaban de su salida, la cual haba
de cumplir en Jerusalem.
32
Y Pedro y los que estaban con l, estaban cargados de sueo: y
como despertaron, vieron su majestad, y aquellos dos varones que
estaban con l.
33
Y aconteci, que apartndose ellos de l, Pedro dice Jess:
Maestro, bien es que nos quedemos aqu: y hagamos tres pabellones,
uno para ti, y uno para Moiss, y uno para Elas; no sabiendo lo que
se deca.
34
Y estando l hablando esto, vino una nube que los cubri; y tuvieron
temor entrando ellos en la nube.
35
Y vino una voz de la nube, que deca: Este es mi Hijo amado; l oid.
36
Y pasada aquella voz, Jess fu hallado solo: y ellos callaron; y por
aquellos das no dijeron nada nadie de lo que haban visto.














Juan 9:1-41
Jess sana a un ciego de nacimiento
9 Al pasar Jess, vio a un hombre ciego de nacimiento.
2
Y le preguntaron sus discpulos, diciendo: Rab, quin pec, ste o
sus padres, para que haya nacido ciego?
3
Respondi Jess: No es que pec ste, ni sus padres, sino para que
las obras de Dios se manifiesten en l.
4
Me es necesario hacer las obras del que me envi, entre tanto que el
da dura; la noche viene, cuando nadie puede trabajar.
5
Entre tanto que estoy en el mundo, luz soy del mundo.
6
Dicho esto, escupi en tierra, e hizo lodo con la saliva, y unt con el
lodo los ojos del ciego,
7
y le dijo: Ve a lavarte en el estanque de Silo (que traducido es,
Enviado). Fue entonces, y se lav, y regres viendo.
8
Entonces los vecinos, y los que antes le haban visto que era ciego,
decan: No es ste el que se sentaba y mendigaba?
9
Unos decan: El es; y otros: A l se parece. El deca: Yo soy.
10
Y le dijeron: Cmo te fueron abiertos los ojos?
11
Respondi l y dijo: Aquel hombre que se llama Jess hizo lodo, me
unt los ojos, y me dijo: Ve al Silo, y lvate; y fui, y me lav, y recib
la vista.
12
Entonces le dijeron: Dnde est l? El dijo: No s.
Los fariseos interrogan al ciego sanado
13
Llevaron ante los fariseos al que haba sido ciego.
14
Y era da de reposo cuando Jess haba hecho el lodo, y le haba
abierto los ojos.
15
Volvieron, pues, a preguntarle tambin los fariseos cmo haba
recibido la vista. El les dijo: Me puso lodo sobre los ojos, y me lav, y
veo.
16
Entonces algunos de los fariseos decan: Ese hombre no procede de
Dios, porque no guarda el da de reposo. Otros decan: Cmo puede
un hombre pecador hacer estas seales? Y haba disensin entre
ellos.
17
Entonces volvieron a decirle al ciego: Qu dices t del que te abri
los ojos? Y l dijo: Que es profeta.
18
Pero los judos no crean que l haba sido ciego, y que haba
recibido la vista, hasta que llamaron a los padres del que haba
recibido la vista,
19
y les preguntaron, diciendo: Es ste vuestro hijo, el que vosotros
decs que naci ciego? Cmo, pues, ve ahora?
20
Sus padres respondieron y les dijeron: Sabemos que ste es nuestro
hijo, y que naci ciego;
21
pero cmo vea ahora, no lo sabemos; o quin le haya abierto los
ojos, nosotros tampoco lo sabemos; edad tiene, preguntadle a l; l
hablar por s mismo.
22
Esto dijeron sus padres, porque tenan miedo de los judos, por
cuanto los judos ya haban acordado que si alguno confesase que
Jess era el Mesas, fuera expulsado de la sinagoga.
23
Por eso dijeron sus padres: Edad tiene, preguntadle a l.
24
Entonces volvieron a llamar al hombre que haba sido ciego, y le
dijeron: Da gloria a Dios; nosotros sabemos que ese hombre es
pecador.
25
Entonces l respondi y dijo: Si es pecador, no lo s; una cosa s,
que habiendo yo sido ciego, ahora veo.
26
Le volvieron a decir: Qu te hizo? Cmo te abri los ojos?
27
El les respondi: Ya os lo he dicho, y no habis querido or; por
qu lo queris or otra vez? Queris tambin vosotros haceros sus
discpulos?
28
Y le injuriaron, y dijeron: T eres su discpulo; pero nosotros,
discpulos de Moiss somos.
29
Nosotros sabemos que Dios ha hablado a Moiss; pero respecto a
se, no sabemos de dnde sea.
30
Respondi el hombre, y les dijo: Pues esto es lo maravilloso, que
vosotros no sepis de dnde sea, y a m me abri los ojos.
31
Y sabemos que Dios no oye a los pecadores; pero si alguno es
temeroso de Dios, y hace su voluntad, a se oye.
32
Desde el principio no se ha odo decir que alguno abriese los ojos a
uno que naci ciego.
33
Si ste no viniera de Dios, nada podra hacer.
34
Respondieron y le dijeron: T naciste del todo en pecado, y nos
enseas a nosotros? Y le expulsaron.
Ceguera espiritual
35
Oy Jess que le haban expulsado; y hallndole, le dijo: Crees t en
el Hijo de Dios?
36
Respondi l y dijo: Quin es, Seor, para que crea en l?
37
Le dijo Jess: Pues le has visto, y el que habla contigo, l es.
38
Y l dijo: Creo, Seor; y le ador.
39
Dijo Jess: Para juicio he venido yo a este mundo; para que los que
no ven, vean, y los que ven, sean cegados.
40
Entonces algunos de los fariseos que estaban con l, al or esto, le
dijeron: Acaso nosotros somos tambin ciegos?
41
Jess les respondi: Si fuerais ciegos, no tendrais pecado; mas
ahora, porque decs: Vemos, vuestro pecado permanece

Vous aimerez peut-être aussi