Vous êtes sur la page 1sur 14

La escuela de Doblaje

Hoy
Objetivos
Capacitar al talento de forma integral (teatro, foniatra, locucin) para crear una
industria de doblaje fuerte, competitiva y con excelentes niveles de calidad.
Ampliar signicativamente el banco de voces argentino, en el que se incluyan
desde nios hasta abuelos.
Cmo lo logramos?
Locutor y actor de doblaje, es la voz para
Latinoamerica de
Presto su voz en High School Musical para
Disney, entre otros lms exitosos.
Tambin interpreto personajes en series para
seales como Discovery Channel, Animal
Planet, Sony Pictures entre otros
Docentes
Leto Dugatkin Natalia Rosminati
Gustavo Dardes Pablo Gandolfo
Actriz de doblaje y locutora, es la actual voz
para Latam de seales como VH1 y MTV.
Interpret papeles de actrices como Jessica
Parker, Cameron Diaz, Anne Hathaway, etc.
Tambin prest su voz en lms animados
como La Maquina que hace estrellas, El
Arca entre otros.
Locutor, periodista y actor, es la voz ocial
de para latinoamerica.
Particip en innumerables series para
Discovery Channel y Disney Channel.
Tambin participo en lms animados como
Gaturro
Actor, cantante y profesor de ingles, es parte
del elenco de Avenida Q - Ganador de los
premios Hugo como Mejor Musical 2011 -
Particip en lms como Gaturro, Boogie el
aceitoso prestando su voz en espaol e
ingles.
Ezequiel Lachman
Director de doblaje y msico ha trabajado y
dirigido en los estudios ms reconocidos del
pas. Es el fundador de la productora de
doblaje y msica Caja de Ruidos.
Comprometido con la industria del doblaje,
fund La Escuela con el n de generar
acciones que apunten al crecimiento de la
industria argentina.
Materias Troncales
Actuacin Foniatra Doblaje
Gneros teatrales
Interpretacin
Naturalidad
Composicin de
personajes
Castellano Neutro
Guin de doblaje
Narracin en off
Voice Over
Sinch-over
LipSynch
Lectura en Voz alta
Relajacin
Respiracin
Proyeccin
Correccin de vicios
fonitricos
Plan de Estudios
Mdulo 1:
Reconocimiento del propio instrumento actoral.
Lectura en voz alta - Comprensin y uso de guin, loop. El estudio de grabacin.
Narracin en off - Voice over - Synchrover
Idioma: Argentino
Mdulo 2:
Interpretacin en Comedia y Cartoon - Manejo de la voz - Descubrimiento del potencial
Voice over - Synchrover - Personajes
Idioma: Castellano Neutro
Mdulo 3:
Interpretacin en Suspenso y Policial - Naturalidad
Narracin - Synchrover - Lipsynch
Idioma: Castellano Neutro
Mdulo 4:
Interpretacin en Drama - Naturalidad segn gneros
Lipsynch - Estilos TV vs Publicidad
Idioma: Castellano Neutro
Metodologa - 2 encuentros semanales
Da 1. Terico / Prctico
Da 2. Prcticas
* Grupos de 10 personas
* Es la actividad donde aprenders y trabajars puntualmente sobre cada gnero.
** Requisitos: Excelente lectura, buena diccin, interpretacin de textos.
Carga Horaria: 1 vez por semana 3hs (A eleccin Lunes o Martes)
Turno: Vespertino 1830hs.
* Grupos de 5 personas
* Condiciones reales de trabajo con director de doblaje
Carga Horaria: 1 vez por semana 1 1/2hs
Turno: Vespertino 1830hs (A eleccin Miercoles o Jueves)
Invitados Internacionales
Al n de cada mdulo, tendrs una clase maestra con uno de ellos.
Seminario para Actores
Profesionales de doblaje y
Principiantes - 2011
Mario Castaeda, la voz original de Gok, dict junto a Caja de Ruidos dos
seminarios orientados a profesionalizar la industria del doblaje en Argentina.
20 Actores de Voz profesionales.
60 Actores y locutores que aspiran a desarrollarse como actores de doblaje
profesionales durante dos jornadas en la UADE
Seminario para Actores
Profesionales de doblaje y
Principiantes - 2011
Humberto Velez, la voz original de Homero
Simpson, dict junto a Caja de Ruidos cuatro
seminarios orientados a profesionalizar la
industria del doblaje en Argentina.
En 4 das intensivos se capacit a:
20 Actores de Voz profesionales.
45 Actores y l ocutores que aspi ran a
desarrol l arse como actores de dobl aj e
profesionales.
Seminario para Actores y
Directores de doblaje
Profesionales - 2010
Marina Huerta, la voz de Bart, dict
junto a Caja de Ruidos el primer
semi nar i o or i ent ado a act ores
profesionales de doblaje.
En tres das intensivos se capacit a:
24 Actores de Voz profesionales
9 Directores de Doblaje de diferentes
estudios
Sabas que el doblaje Argentino est en...?
Benecios:
*Trabajar con los profesionales ms reconocidos del mercado
* Participar de castings y convocatorias de proyectos de animacin de
escuelas que tienen convenio con
* Poder acceder a los seminarios exclusivos para profesionales con nuestros
invitados internacionales
Costos y benecios
Costo: $650 x mes
Carga horaria total: 144hs por mdulo
Duracin Total: 4 cuatrimestres
Los Esperamos!
www.facebook.com/laescueladedoblaje