Vous êtes sur la page 1sur 524

Alexandre Dumas- Cei trei muchetari

PARTEA I
Capitolul I
CELE TREI DARURI ALE DOMNULUI D'ARTAGNAN-TATL
n cea dinti luni a lui aprilie 1626, trgul Meung, unde s-a nscut autorul
Romanului Trandafrului
1
, prea a f n toiul unei ferberi att de cumplite, ca i
cnd hughenoii ar f izbutit s-l schimbe ntr-o a doua La Rochelle
2
. Vznd
cum fug femeile spre ulia mare i auzind ipete de copii n pragul uilor, o
seam de trgovei i puneau repede platoa i, apucnd o fint sau un baltag,
ca s se simt mai tari, se ndreptau spre hanul "La Morarul voios", n faa
cruia o gloat glgioas i nespus de curioas se mbulzea, crescnd cu fece
clip.
Pe vremea aceea se strneau mereu spaime, i rare erau zilele cnd un ora
sau altul nu-i trecea n hrisoave asemenea pacoste. Nobilii se luau la har
ntre ei; regele se rzboaia cu cardinalul; spaniolul se rzboia cu regele. Pe
lng aceste lupte mocnite sau obteti, tainice sau fie, mai erau pe
deasupra hoii, ceretorii, hughenoii, lupii i valeii care se npusteau asupra
tuturor. Trgoveii erau venic narmai mpotriva hoilor, a lupilor i a valeilor,
adesea mpotriva nobililor i hughenoilor, cteodat mpotriva regelui, dar
niciodat mpotriva cardinalului sau a spaniolului. Ca urmare a acestor
nravuri nrdcinate, n amintita zi de luni a lui aprilie 1626, trgoveii,
auzind larm i nezrind nici steagul galben cu rou, i nici uniformele ducelui
de Richelieu, se repezir cu toii nspre hanul "La Morarul voios". Odat acolo,
fecare i putu da seama de pricina acestei ferberi.
Un tnr... s-i schim portretul dintr-o singur trstur de condei:
nchipuii-v pe Don Quijote la optsprezece ani; Don Quijote fr armur, nici
pe piept, nici pe coapse, un Don Quijote mbrcat ntr-o hain scurt de ln, a
1 Romanul Trandafrului (Le roman de la Rose) celebru roman alegoric i
didactic (sec. 13), foarte rspndit n evul mediu: prima parte a fost scrisa de
Guillaume de Loris, iar a doua de Clopinel, zis Jean de Meung.
2 Ora francez pe coasta Atlanticului, citadela calvinitilor cucerit de
Richelieu n 1628.
crei culoare albastr se schimbase cu vremea, btnd nedesluit cnd n
viiniu, cnd ntr-un azuriu ca cerul. Faa prelung i oache, umerii obrajilor
ieii n afar semn de viclenie: mu chii flcilor vnjoi alt semn, dup
care deosebeti fr gre pe un gascon, chiar cnd nu poart beret: tnrul
nostru purta ns o beret mpodobit cu un soi de pan; privirea deschis i
ager, nasul vulturesc, dar bine fcut; prea nalt pentru un bieandru, prea
scund pentru un brbat mplinit; un ochi mai puin ncercat l-ar f luat drept
ful unui fermier, plecat n cltorie, dac nu i-ar f vzut spada lung care
atrnat la cureaua de pe piept, se lovea de coapsa stpnului, cnd acesta
umbla pe jos, sau le prul zbrlit al calului, cnd umbla clare.
Cci tnrul nostru avea un cal, i calul acesta era att de bttor la ochi,
nct nu putuse trece neluat n seam. Era un clu din Bearn, s f avut ntre
doisprezece i paisprezece ani, cu prul galben, cu coada retezat, dar cu
ariceal la picioare, i care dei nainta cu capul mai jos de genunchi, fcnd de
prisos folosirea cpstrului, era totui n stare s strbat opt leghe pe zi. Din
nefericire, nsuirile acestui cal erau att de bine ascunse sub prul fstichiu i
nfiarea lui nstrunic, nct ntr-o vreme n care toat lumea se pricepea la
cai, ivirea sus-pomenitului clu la Meung, unde intrase abia de un sfert de
ceas pe poarta Beaugency, strni o uluial, care se rsfrnse chiar asupra
clreului.
i aceasta l ndurerase cu att mai mult pe tnarul d'Artagnan (cci aa se
numea acest Don Quijote al acestei noi Rossinante
3
, cu ct i ddea seama c
orict de bun clre ar f fost, tot l-ar f fcut de ocar asemenea mroag. De
aceea i primise cu inima grea darul tatlui su. tia c asemenea dobitoc
preuia pe puin douzeci de livre
4
. E drept c vorbele care nsoiser darul
erau de nepreuit:
Fiule, i spusese gentilomul gascon n acel curat dialect bearnez de
care Henric al IV-lea nu se putuse dezbra niciodat, fule, ca m ine vor f
treisprezece ani de cnd calul sta s-a nscut n casa tatlui tu, pe care n-a
prsit-o niciodat; e un lucru care ar trebui s te ndemne s-l iubeti. Nu
cumva s-l vinzi. Las-l s moar linitit, cum se cuvine, de btrnee, i dac
pleci cu el la rzboi, cru-l, aa cum ai crua un slujitor btrn. Dac vei avea
cinstea s fi primit la curte, urm btrnul d'Artagnan, cinste la care de
altfel i d dreptul obria ta de vi veche, apr-i cu demnitate, pentru tine
i pentru ai ti, titlul de gentilom, pe care mo-strmoii notri l-au purtat cu
fruntea sus mai bine de cinci sute de ani. Prin ai ti, neleg pe prini i pe
prieteni. Nu ierta niciodat nimnui nimic, dect cardinalului i regelui. Prin
3 Rossinanta numele iepei pe care clrea Don Quijote.
4 Livr veche moned francez care valora aproape un franc.
brbia lui ia bine seama numai prin b rbia lui, un gentilom i
croiete azi drum n via. Cine ovie o clip, acela scap poate norocul pe
care soarta i-l ntindea tocmai atuncea. Eti tnr i trebuie s fi viteaz din
dou pricini: ntia, pentru c eti gascon, i a doua, pentru c eti ful meu.
Nu ocoli mprejurrile neateptate, ba chiar alearg dup nzdrvnii. Te-am
pus s nvei mnuirea spadei; ai un genunchi de fer i ncheietura minii de
oel. Bate-te de zor, bate-te cu att mai mult cu ct duelurile snt oprite; a te
bate nseamn deci a avea o ndoit cutezan. Nu-i pot drui, ful meu, dect
cincisprezece scuzi
5
, calul meu i poveele pe care le-ai auzit. La toate astea,
mama ta va aduga o reet ce-o tie de la o iganc, a unui balsam care
lecuiete ca prin minune orice ran, dac n-a atins inima. Trage folos din orice
i triete fericit via ndelungat.
Mai vreau s adaug cteva cuvinte, ca s-i pot da o pild, nu din viaa mea,
cci eu n-am fost niciodat la curte, i n-am luat parte dect la rzboaiele
religioase, de bun voie: vreau s-i vorbesc despre domnul de Trville, care a
fost pe vremuri vecinul meu i care a avut cinstea de a se juca, n copilrie, cu
regele nostru. Ludovic al XlII-lea, Cel-de-Sus s-l aib n paz! Uneori, din
joac, ajungeau la btaie, iar n aceste bti nu regele ieea totdeauna biruitor.
Loviturile primite au fost izvorul preuirii i prieteniei sale pentru domnul de
Trville. Mai trziu, domnul de Trville s-a mai btut i cu alii: de cinci ori pe
vremea ntiei sale cltorii la Paris, de apte ori de cnd a nchis ochii
rposatul rege pn la majoratul celui tnr, fr a mai pune la socoteal attea
rzboaie i asedii; iar de atunci i pn azi, poate nc de o sut de ori! Aa c,
n ciuda legilor, a poruncilor scrise i a zilelor de nchisoare, iat-l azi cpitan
al muchetarilor
6
, adic iat-l cpetenia unei legiuni de cezari pe care regele
pune mare pre i de care chiar cardinalul se teme, el care dup cum se tie
nu prea cunoa te ce-i aceea fric. Mai mult, domnul de Trville ctig zece
mii de scuzi pe an; asta nseamn c e nobil cu mare faim. A nceput la fel ca
i tine; du-te la el cu aceast scrisoare i urmeaz-i pilda ca s ajungi i tu ca
el.
Spunnd acestea, btrnul domn d'Artagnan nmn fului o scrisoare
dinainte pregtit, apoi l ncinse cu propria lui spad i, srutndu-l duios pe
amndoi obrajii, l binecuvnt.
Cnd ieea din camera printeasc, tnrul ddu peste maic-sa; l atepta
cu faimoasa reeta de care n urma sfaturilor primite, avea s se foloseasc
5 Scud veche moned de argint care circula n apusul Europei.
6 Muchetar, soldat narmat cu o muschet (fr. mousquet), arm de foc,
lung de aproape 1,20 m, ntrebuinat nainte de inventarea putii, creia i se
ddea foc cu un ftil aprins.
adeseori. De data asta, rmasul bun a inut mai mult vreme i a fost cu mult
mai duios nu doar din pricin c domnul d'Artagnan nu i-ar f iubit ful,
singura lui odrasl, dar domnul d'Artagnan era brbat i ar f socotit nepotrivit
din partea unui brbat s se lase copleit de emoie, pe cnd doamna
d'Artagnan era femeie i mai mult dect att, era mam.
Ea plnse amarnic i, trebuie s-o spunem spre lauda tnrului d'Artagnan,
n pofda sforrilor lui de a rmne netulburat, aa cum i-ar f stat bine unui
viitor muchetar, frea l nvinse i ddu drumul uvoiului de lacrimi din care
abia izbuti s ascund jumtate.
n aceeai zi, tnrul o porni la drum cu cele trei daruri printeti,
alctuite, dup cum am mai spus din cincisprezece scuzi, din cluul pomenit
i din scrisoarea ctre domnul de Trville; se-nelege de la sine c sfaturile date
nu intrau n socoteal.
Cu un astfel de vade mecum
7
, d'Artagnan era, prin starea sa sufeteasc i
trupeasc, o copie credincioas a eroului lui Cervantes, cu care l-am asemuit
n chip att de fericit, atunci cnd ndatorirea noastr de istoric ne-a silit s-i
schim portretul. Don Quijote lua morile de vnt drept uriai, i oile drept oti:
d'Artagnan lua orice surs drept o jignire i fece privire drept aare. Ca
urmare, i inu pumnul ncletat de-a lungul drumului ntre Tarbes i Meung.
nfcndu-i mnerul spadei una peste alta, de zece ori pe zi; totui pumnul nu
se abtu asupra nici unei flci, i spada nu-i prsi teaca. Nu doar c
nfiarea bietului clu galben n-ar f strnit destule zmbete pe faa
trectorilor, dar cum pe deasupra mroagei zngnea o namil de spad i
cum pe deasupra acestei spade sclipea o cuttur mai mult crunt dect
trufa, trectorii i nfrnau rsul sau, dac rsul le biruia prevederea, atunci
se sileau s nu rd, dect cu un col al gurii ca mtile din vechime.
D'Artagnan i pstr deci inuta mndr i amorul propriu netirbit pn la
prpditul acela de orel Meung.
Dar ajuns acolo, n vreme ce descleca n faa porii Morarului voios, fr ca
nici hangiul, nici vreun slujitor sau vreun grjdar s-i in calul de drlogi,
d'Artagnan zri la parter, n dreptul unei ferestre ntredeschise, un gentilom de
statur nalt i semea, cam mohort la obraz, care sttea de vorb cu doi
ini ce preau a-l asculta cu mult luare-aminte. D'Artagnan crezu frete, ca
de obicei, c era vorba despre el i ncepu s asculte. De data asta se nelase
doar pe jumtate: nu despre el era vorba, ci despre, calul lui.
Gentilomul prea c nir asculttorilor nsuirile animalului i deci, cum
am mai spus, asculttorii artau un deosebit respect povestitorului. Cei doi
izbucneau mereu n rs, dar ca s-i ias din srite, tnrului nostru i ajungea
7 Vade mecum, cluz, cunotine folositoare ce se poart cu sine (lat.).
o umbr de surs; se nelege atunci scrnetul lui la auzul acelor hohote
glgioase.
D'Artagnan vru totui s-i dea mai nti seama de mutra neruinatului
care-i btea joc de el. i ainti privirea mndr asupra strinului i vzu c
era un brbat ntre patruzeci i patruzeci i cinci de ani, cu ochii negri i
sfredelitori, cu faa glbejit, cu nasul gros i cu mustaa neagr, meteugit
tuns; purta pantaloni pn la genunchi i un pieptar de culoare liliachie, cu
gitane tot liliachii, fr alt podoab dect obinuitele despicturi prin care se
vedea cmaa. Dei noi, hainele-i erau mototolite, ca orice mbrcminte de
cltorie, nchis ndelung ntr-un cufr. D'Artagnan fcu la repezeal toate
aceste constatri cu priceperea celui mai miglos cercettor i, fr ndoial,
dintr-o pornire luntric ce-i spunea c acest necunoscut va avea n viitor o
mare nrurire asupra vieii lui.
Cum ns, n clipa n care d'Artagnan i pironea privirea asupra
gentilomului cu straie liliachii., acesta i dezvolta tocmai una din cele mai
amnuniie i mai temeinice expuneri asupra gloabei bearneze, cei doi
asculttori se pornir pe rs, n vreme ce el nsui ls s rtceasc, mpotriva
obiceiului, o futurare de surs pe fa. De data aceasta nu mai ncpea nici o
ndoial d'Artagnan se simise ntr-adevr jignit. Pe deplin ncredinat de
jignire, i nfund bereta pe ochi i, ncercnd s maimureasc unele
fandoseli de la curte, pe care le surprinsese n Gasconia la civa nobili care se
afau n cltorie, naint, cu o palm pe mnerul spadei i cu cealalt n old.
Din nefericire, pe msur ce nainta, mnia l orbea tot mai tare, i n locul
frazelor impuntoare i demne, pregtite pentru a-i rosti provocarea, nu mai
gsi pe vrful limbii dect rbufniri grosolane, pe care le nsoi de strmbturi
furioase.
Ei , domnule, ncepu s strige, dumneata care te ascunzi dup
oblon! Da, da, chiar dumneata! Spune-mi i mie de ce rzi, mcar s rdem
mpreun.
Gentilomul i plimb ncet privirea de la cal la clre, ca i cnd i-ar f
trebuit oarecare rgaz pentru a nelege c spre el se ndreptau acele mustrri
ciudate: apoi, cnd nu-i mai rmase nici o ndoial, i ncrunt uor
sprncenele i, dup o lung tcere, i rspunse lui d'Artagnan cu glas obraznic
i batjocoritor, cu neputin de descris :
N -am vorbit cu dumneata, domnule!
n schimb vorbesc eu cu dumneata! se rsti tnrul scos din srite de
amestecul acela de obrznicie i bun cretere, de cuviin i dispre.
Necunoscutul l mai privi o clip cu aceeai futurare de zmbet pe buze,
apoi, plecnd de la fereastr, iei agale din han i se nfpse n faa calului, la
doi pai de d'Artagnan. inuta linitit i cuttura lui batjocoritoare ndoir
veselia celor cu care sttea de vorb i care nu se ndeprtaser de la fereastr.
Vzndu-l att de aproape, d'Artagnan scoase cam de vreo jumtate de cot
spada din teac.
Calul sta trebuie s fe, sau mai curnd trebuie s f fost, n tinereea
lui, foricic galben de untior, spuse necunoscutul, urmndu-i cercetrile
ncepute i ntorcndu-se spre asculttorii lui de la fereastr, ca i cnd nici
n-ar f bgat de seam c mnia lui d'Artagnan se ridica zid ntre el i ceilali. E
o culoare foarte cunoscut n botanic, dar pn acum foarte rar ntlnit la cai.
R zi de cal cnd nu-i d mna s rzi de stpn! rcni furios concurentul
lui Trville.
Eu nu r d des, domnul meu, urm necunoscutul, n-ai dect s m
priveti i s te convingi, dar in cu tot dinadinsul s-mi iau ngduina de a
rde cnd am chef.
Iar mie, strig d'Artagnan, nu -mi place s se rd cnd n-am eu
chef!
Adev rat, domnul meu? urm necunoscutul mai linitit ca oricnd.
Foarte bine! Aa i e! Apoi, ndeprtndu-se, se pregtea s intre iari n han
prin poarta cea mare sub care d'Artagnan vzuse la sosire un cal gata nuat.
Dar nu era n frea lui d'Artagnan s dea drumul aceluia care avea
neobrzarea s-i bat joc de el. Trase deci spada cu totul din teac i ncepu
s-l urmreasc, rcnind:
ntoarce-te, hei, ntoarce-te, domnule zefemea. ntoarce-te, c acum te
lovesc pe la spate!
S m loveti pe mine! rnji cellalt, rsucindu-se pe clcie i privindu-l
pe tnr cu uimire i dispre. Haida de! dragul meu, eti cam nebun! apoi, cu
glasul sczut, ca i cnd ar f vorbit cu el nsui: Pcat! Ce mai descoperire
pentru maiestatea sa, care caut nzdrvani peste tot, ca s i-i fac
muchetari! Pe sta ar f trebuit s-l cunoasc!
Nu sfri bine i d'Artagnan i i trase o lovitur zdravn cu vrful spadei,
nct dac cellalt n-ar f srit cu un pas napoi, ar f glumit de bun seam
pentru cea din urm oar. Vznd c s-a ngroat gluma, necunoscutul trase i
el spada din teac i, dup ce-i salut potrivnicul, se puse n gard, cu toat
seriozitatea. Dar n aceeai clip, cei doi asculttori, nsoii de hangiu,
tbrr asupra lui d'Artagnan, arzndu-l care cu ciomagul, care cu lopata i
cu vtraiele de la sob. Era o schimbare de atac att de fulgertoare i de
neateptat, nct potrivnicul lui d'Artagnan, n vreme ce acesta se ntorcea ca
s fac fa grindinei de lovituri, i bg din nou spada n teac, la fel de sigur
precum i-o scosese i, din actorul care era ct p-aci s fe, ajunse iari
spectator al btliei, rol pe care-l ndeplini cu nepsarea-i obinuit, mormind
totui printre dini:
La naiba cu to i gasconii tia! Suii-l iar pe calul lui portocaliu i
duc-se pe pustii.
Nu nainte de a te f rpus, mielule! strig d'Artagnan, aprndu-se din
rsputeri, i fr s dea ndrt din faa celor trei dumani care-l ciomgeau de
zor.
Ce de ifose pe el! morm i gentilomul. Pe cinstea mea, gasconii tia nu-i
mai bag minile-n cap. Trage-i-i, dac ine mori. Cnd o obosi, o s spun el
singur c s-a sturat.
De bun seam, necunoscutul tot nu tia cu ce soi de catr avea de furc.
D'Artagnan nu era omul care s se dea btut cu una cu dou. Lupta mai inu
deci cteva clipe, pn cnd istovit, tnrul scp din mn spada, frnt n dou
de o lovitur de ciomag. n sfrit, alt lovitur l nimeri n frunte, doborndu-l
totodat la pmnt, plin de snge i aproape n nesimire.
Tocmai atunci ncepea s se strng de pretutindeni lume la locul cu
pricina. Temndu-se de prea mare vlv, hangiul, ajutat de oamenii lui, duse
rnitul n buctrie unde-i ddu unele ngrijiri.
n vremea aceasta, gentilomul i luase iari locul la fereastr i privea cu
oarecare nelinite spre mulimea aceea ncremenit, care-l stingherea din cale
afar.
Ia spune, ce mai face turbatul? se ntoarse el spre ua care se deschidea
zgomotos: hangiul tocmai venea s-l ntrebe de sntate.
Excelen a voastr a scpat teafr? se interes hangiul.
Dup cum vezi, ntreg i teafr, scumpe hangiule, - dar eu pe dumneata
te ntreb cum i mai merge tnrului nostru?
i merge mai bine, r spunse cellalt acum a le inat de tot.
Adev rat? fcu gentilomul.
Da, dar nainte de a leina i-a mai adunat bruma de puteri, ca s v
strige i s v nfrunte, rcnind.
E dracul gol! se minun necunoscutul.
Da de unde, excelen , nu-i nici un drac, urm hangiul strmbnd din
nas, pe c nd zcea lat, l-am scotocit peste tot i n-am gsit n boarfele lui
dect o cma, iar n pung numai unsprezece scuzi; asta nu l-a mpiedicat
ns s spun, pe cnd leina, c dac aa ceva i s-ar f ntmplat la Paris, v-ai
f cit pe loc. Dar aici, n-o s v cii dect puin mai trziu.
Te po meneti c-o f vreun prin de snge, care umbl deghizat, zise
necunoscutul cu nepsare.
V -am spus toate astea, nobilul meu domn, ad ug hangiul, pentru
ca s v putei feri din vreme.
n furia lui n-a scpat nici un nume?
Ba da, se lovea mereu cu mna peste buzunar, i mormia: Las c
vedem noi ce o s spun domnul de Trville, cnd o afa cum a fost terfelit
ocrotitul su.
Domnul de Tr ville? ntreb necunoscutul, din ce n ce mai atent,
zici c rostea numele domnului de Trville i se lovea cu mna peste buzunar?...
Hai spune drept, drag hangiule, n vreme ce tnrul dumitale era leinat, sigur
c nu te-a rbdat inima s nu scotoceti i prin buzunarul cu pricina. Ai dat
peste ceva?
O scrisoare pentru domnul de Tr ville, cpitanul muchetarilor.
Adev rat?
Chiar a a cum am cinstea s v spun, excelen.
Hangiul, care nu era nzestrat cu prea mult dar de ptrundere, nu-i ddu
seama de cuttura schimbat a necunoscutului, cnd i auzise vorbele.
Prsind pervazul ferestrei de care i inea rezemate coatele, acesta ncrunt
din sprncene ca orice om ngrijorat.
Drace, morm i el printre dini, s -mi f trimis oare Trville pe
gasconul sta? Prea-i de tot tnr! Dar la urma urmei, o lovitur de spad e o
lovitur de spad, oricare ar f vrsta celui ce i-o d, i te fereti mai puin de
un mucos dect de oricare altul; buturuga mic rstoarn carul mare.
i vreme de cteva minute necunoscutul rmase pe gnduri.
Ei, hangiule, i spuse, n -ai de gnd s m descotoroseti de
apucatul sta? Nu-mi vine s-l omor chiar aa, i totui ad ug el pe un ton
rece i amenintor, totu i m stingherete. Unde e acum?
n odaia nevesti-mi, i se dau ngrijiri, la catul nti.
Boarfele i sculeul le are cu el? i-a scos haina?
Nu, toate s nt jos n buctrie. Dar, dac tnrul sta zurliu v
stingherete...
Cred i eu. Strnete n hanul dumitale un trboi cu care oamenii
cumsecade nu se pot mpca. Urc acum la dumneata, f-mi socoteala i d de
tire valetului meu.
Cum, domnul ne i prsete?
Nu-i nici o noutate, findc i poruncisem s pui aua pe cal. Nu mi s-a
mplinit porunca?
Ba da, i dup cum ai putut s v ncredinai singur, calul
domniei-voastre se af sub poarta cea mare, gata de plecare.
Bine , atunci f cum i-am spus!
"Drace, i zise n sinea lui hangiul, s -i fe oare fric de mucosul
sta?"
Dar o privire poruncitoare a necunoscutului i retez gndul. Se nclin
adnc i iei.
N -ar f nimerit s-o zreasc zpcitul sta pe Milady, i mai zise
strinul, trebuie s treac din clip n clip; chiar a ntrziat. Mai bine s
ncalec i s-i ies n ntmpinare... Mcar dac a putea ti ce-i cu scrisoarea
aceea adresat lui Trville!
i bodognind ntr-una, necunoscutul se ndrept spre buctrie.
n vremea asta, ncredinat c numai prezena tnrului i alungase pe
necunoscut, hangiul se urcase n camera soiei lui, unde-l gsi pe d'Artagnan
care-i venise n sfrit n fre. Dndu-i s neleag c ar putea avea ncurcturi
cu poliia, deoarece cutase glceav unui mare senior, cci dup prerea lui
necunoscutul nu putea f de-ct un mare senior, hangiul l fcu s se scoale din
pat, n pofda slbiciunii, i s-i urmeze drumul. Pe jumtate nuc, n
cma, cu capul nfurat n crpe, d'Artagnan se ridic i, mpins de hangiu,
ncepu s coboare; dar, n drum spre buctrie, i zri deodat provocatorul,
care sttea linitit de vorb cu o doamn, lng scara unei frumoase caleti,
nhmat cu doi cai mari, normanzi.
Aceea cu care sttea de vorb, i al crei cap aprea ca nrmat n portiera
caletii, era o femeie ntre douzeci i douzeci i doi de ani. Am mai spus ct
de fulgertor izbutea d'Artagnan s prind cele mai mici amnunte din
nfiarea cuiva. De la prima arunctur de ochi, vzu, aadar, c femeia era
tnr i frumoas. Frumuseea ei l izbi cu att mai mult cu ct prea strin
inuturilor meridionale n care el trise pn atunci. Era o fptur blond i
palid, cu plete lungi, unduindu-i pe umeri, ochi mari albatri, vistori, cu
buze trandafrii i mini de alabastru; vorbea aprins cu necunoscutul.
A adar, eminena sa mi poruncete... spunea doamna.
S v ntoarcei numaidect n Anglia i s-i dai de veste dac ducele
prsete Londra.
i-n ce privete celelalte instruciuni? ntreb frumoasa cltoare.
Se g sesc toate n caseta aceasta, pe care n-o vei deschide dect pe
cellalt mal al Mnecii.
Bine , foarte bine... i dumneavoastr?
Eu m napoiez la Paris.
F r s-l nvai minte pe neobrzatul acela de nc?... mai ntreb
doamna.
Necunoscutul se pregtea s rspund, dar chiar n clipa cnd deschidea
gura, d'Artagnan, care auzise totul, se repezi n pragul porii, strignd:
Neobr zatul de nc o s nvee el minte pe alii, cred c de data asta cel
pe care trebui s-l nvee minte nu-i va mai scpa ca ntia oar.
Nu -i va scpa? repet necunoscutul, ncruntndu-se.
Socot c-n faa unei femei nu vei ndrzni s fugi.
Lua i seama, strig Milady, vznd c gentilomul duce mna la spad,
lua i seama, cea mai mic ntrziere poate nrui totul.
Ave i dreptate, i rspunse gentilomul, vede i-v de drum, eu voi
face la fel.
i, salutnd doamna cu o uoar nclinare a capului, sri n a, n vreme ce
vizitiul ardea la bice cailor. Necunoscutul i doamna pornir aadar n goan,
fecare de cealalt parte a drumului.
Ei, socoteala! ipa hangiul, a crui preuire se schimba ntr-un adnc
dispre, vznd c se deprteaz fr s-i plteasc socoteala.
Pl tete tu, marafoiule, strig acesta, din goana mare, valetului, care
dup ce arunc la picioarele hangiului dou sau trei monede de argint, porni i
el n galop dup stpn.
Stai, mi elule! Stai, ticlosule! Gentilom de paie! strig d'Artagnan,
alergnd la rndul lui dup valet.
Dar rnitul era prea slbit pentru a putea ndura asemenea zdruncin. Abia
fcu zece pai i urechile ncepur s-i vjie, ameeala l cuprinse, un nor
sngeriu i trecu pe dinaintea ochilor i se prbui n mijlocul strzii, strignd
mereu:
Mi elule! Mielule! Mielule!
A a-i, mare miel, mormi hangiul, apropiindu-se de d'Artagnan i
ncercnd prin aceast linguire s se mpace cu srmanul tnr, ntocmai cum
fcuse i btlanul din fabula cu melcul.
Da, e un mare mi el, opti i d'Artagnan, dar ea, ea tare mai e
frumoas!
Care ea? ntreb hangiul.
Milady, ngim d'Artagnan. i i pierdu cunotina a doua oar.
Totuna, zise hangiul, mi -au scpat doi, dar rni-a rmas sta. i pe
sta nu-l mai las din mini cteva zile. Nici unsprezece scuzi nu-s de lepdat.
Se tie c unsprezece scuzi era tocmai suma ce se mai gsea n punga lui
d'Artagnan.
Dup cum se vede, hangiul socotise unsprezece zile de boal a cte un scud
pe zi; numai c el socotise astfel fr s in seama de cltor. A doua zi, pe la
cinci dimineaa, d'Artagnan se scul din pat, cobor n buctrie, fr s-l ajute
nimeni, ceru n afar de alte meremeturi, a cror list n-a ajuns pn la noi,
vin, untdelemn, rozmarin i, innd reeta mamei sale n mn, i pregti un
balsam cu care-i unse numeroasele-i rni, schimbndu-i singur oblojelile i
nevrnd s primeasc ajutorul vreunui medic. Datorit fr ndoial
balsamului de Boemia i datorit poate i lipsei oricrui medic, d'Artagnan fu
pe picioare chiar n seara acea i aproape nzdrvenit a doua zi.
Dar, n clipa n care vru s plteasc rozmarinul, untdelemnul i vinul,
singura cheltuial a stpnului care nu mncase aproape nimic, n vreme ce
calul galben mncase, cel puin, dup spusele hangiului, de trei ori mai mult
dect s-ar f cuvenit pe potriva staturii lui, d'Artagnan nu mai gsi n buzunar
dect pungua de catifea roas i cei unsprezece scuzi care se afau nuntru;
ct privete scrisoarea ctre domnul de Trville, nu era nicieri.
Tnrul ncepu atunci s caute scrisoarea, cu mult rbdare, ntorcndu-i
buzunarele i buzunraele pe fa i pe dos, scotocind i rscotocind
sculeul, deschiznd i nchiznd la loc punga. Dar cnd i ddu seama c nu
mai are unde cuta, valul de mnie, care-l cuprinse a treia oar, era gata-gata
s-i dea prilejul unei noi comenzi de vin i untedelemn de leac; cci vznd pe
tnrul zurbagiu nferbntndu-se i ameninnd s fac ndri tot hanul, dac
nu gsete scrisoarea, hangiul i pusese mna pe o apin, nevast-sa pe coada
unei mturi i slujitorii pe aceleai bte, pe care le mai folosiser cu dou zile
nainte.
Scrisoarea mea de recomanda ie r cnea d'Artagnan, scrisoarea mea
de recomandaie, sau, mii de draci! v pun n frigare ca pe nite ortnii!
Din nefericire, o anumit mprejurare l oprea pe tnr s-i poat duce la
ndeplinire ameninarea. Dup cum am mai spus, cu prilejul primei sale
ncierri, spada i fusese frnt n dou, lucru de care uitase cu totul. Drept
urmare, cnd d'Artagnan vru ntr-adevr s trag spada din teac, se trezi n
mn cu un ciot cam de vreo opt sau zece degete, ciot pe care hangiul
prevztor l pusese la loc n teac. Restul tiului, buctarul l dosise dibaci,
cu gnd s-l fac frigruie.
Totui, poate c aceast dezamgire nu l-ar f mpiedicat pe aprigul nostru
tnr de a trece la fapte, dac hangiul n-ar f chibzuit c plngerea cltorului
era pe deplin ndreptit.
"Dar, la urma urmei, g ndi el, lsnd n jos apina unde o f scr isoarea
aceea?"
Da, da , unde-i scrisoarea? strig d'Artagnan. Din capul locului in s v
spun c scrisoarea era pentru domnul de Trville, i c trebuie gsit; dac nu
va f gsit, atunci o s-o scoat el i din pmnt!
Aceast ameninare bg n speriei pe hangiu. Dup rege i domnul
cardinal, domnul de Trville era omul al crui nume, militarii i chiar trgoveii
l aveau mai des pe buze. E drept c mai era i printele Iosif, dar numele lui se
rostea numai n oapt, att de cumplit era groaza ce-o trezea eminena
cenuie, cum i se spunea acestui prieten de ncredere al cardinalului.
Aa c, aruncnd ct colo apina i poruncind soiei i servitorilor si s
fac la fel cu coada de mtur i cu btele, hangiul ddu cel dinti pild,
ncepnd s caute scrisoarea pierdut.
Era n scrisoare ceva de pre? ntreb hangiul dup cteva cercetri
zadarnice.
La naiba! Cred i eu se r sti gasconul, care se bizuia pe acea scrisoare
spre a-i croi drum la curte. nuntru era toat averea mea.
Titluri de rent spaniole? ntreb hangiul, ngrijorat.
Titluri ale tezaurului personal al maiest ii sale, rspunse d'Artagnan,
care spernd s intre n slujba regelui mulumit acelor recomandaii, credea
c poate da, fr s mint ,acest rspuns cam ndrzne.
Ei drace! se t ngui hangiu, dezndjduit.
Dar ce -are a face, urm d'Artagnan cu ndrzneala obinuit
gasconilor, banii s nt un feac, scrisoarea era totul. Mai bine pierdeam o mie
de pistoli
8
dect s pierd scrisoarea.
Ar f putut spune la fel de uor douzeci de mii, dar o umbr de sfal
tinereasc l oprise.
i deodat se fcu parc lumin n mintea hangiului, care se blestema,
findc nu ddea de nimic.
S crisoarea nu s-a pierdut! strig el hotrt.
Ah! f cu d'Artagnan.
Nu, scrisoarea v -a fost luat.
Luat ! i de cine?
De gentilomul de ieri. A cobor t n buctrie, unde era haina
dumneavoastr i a rmas acolo singur. Pot s pun prinsoare c el v-a furat-o.
Crezi? r spunse d'Artagnan cam nencreztor, cci el tia mai bine ca
oricine importana cu totul personal a scrisorii i nu vedea cum de-ar f putut
trezi ispita cuiva. Fr ndoial c niciunul din servitori, niciunul din cltorii
de acolo n-ar f ctigat nimic, dac-ar f avut la ei acea hrtie.
Va s zic dumneata l bnuieti pe neruinatul acela de gentilom?
Cum v vd i m vedei, urm hangiul, c nd i-am dat de tire c
nlimea voastr sntei ocrotit do demnul de Trville i c avei chiar o
scrisoare pentru vestitul gentilom, el a prut grozav de tulburat, m-a ntrebat
unde e scrisoarea, apoi a cobort iute n buctrie, unde tia c se af
pieptarul dumneavoastr.
Atunci, am g sit houl, r spunse d'Artagnan, m voi plnge
domnului de Trville, iar domnul de Trville se va plnge regelui. Apoi, scond
cu gest simandicos din buzunar doi scuzi, i dete hangiului, care-l petrecu pn
la poart, cu plria n mn; nclec dup aceea pe calul su galben i
ajunse fr alt panie pn la poarta Saint-Antoine, la Paris, unde se hotr
s-i vnd calul pe trei scuzi, pre foarte bun, innd seama c n vremea din
urm clreul i sleise de puteri mroaga. De altfel, geambaul care l-a
cumprat pe suma mai sus pomenit, nu s-a ferit s-i mrturiseasc tnrului
c ddea att de muli bani numai din pricina acelei culori, att de neobinuite.
8 Pistol veche moned de nur, a crei valoare a variat n diferite epoci.
D'Artagnan i fcu deci intrarea n Paris pe jos, cu boccelua sub bra;
merse aa pn ce gsi o camer de nchiriat, potrivit cu strmtoratele sale
mijloace bneti. Aceast camer era un fel de mansard n strada Groparilor,
lng Luxemburg.
Dup ce plti arvuna, stpn pe locuin, d'Artagnan i petrecu ziua
cusndu-i la hain i la pantaloni tot felul de ceaprazuri pe care maic-sa i le
dduse pe furi, dup ce le scosese de la o hain aproape nou a btrnului.
Merse apoi pe cheiul Fiarelor vechi, pentru a-i pune alt ti la spad; se
ntoarse dup aceea la Luvru i ntreb pe primul muchetar, care-i iei n cale,
de palatul domnului de Trville. Acest palat se gsea n strada Vieux Colombier,
adic tocmai n vecintatea camerei pe care d'Artagnan o nchinase,
mprejurare ce i se pru a f o bun vestire pentru izbnda cltoriei lui.
i, pe deplin mulumit de felul cum se purtase la Meung, fr nici o
remucare pentru trecut, ncreztor n ziua pe care o tria i plin de sperane
n viitor, se culc i dormi butean.
Somnul acesta, nc destul de provincial, inu pn a doua zi dimineaa la
ora nou, cnd se scul spre a se duce la acel vestit domn de Trville, al treilea
mare om n tot regatul, dup preuirea printeasc.
Capitolul II
ANTICAMERA DOMNULUI DE TREVILLE
Domnul de Troisville, cum se mai numea nc familia acestuia n Gasconia
sau domnul de Trville cum sfrise prin a-i spune singur la Paris, o ncepuse
ca i d'Artagnan, adic fr para chioar, dar cu acel fond de ndrzneal, de
isteime i de nelegere, datorit cruia cel mai srac nobil gascon primete ca
motenire printeasc, mai mult dect primete adesea n realitate cel mai
bogat gentilom din Perigord sau din Berry. Vitejia sfdtoare, norocul su i mai
sfdtor nc, ntr-o vreme cnd necazurile cdeau ca grindina, l ridicaser n
vrful acelei scri anevoioase, care se numete favoarea curii i ale crei trepte
le urcase cte patru o dat.
Era prietenul regelui care, dup cum se tie, pstra n mare cinste
amintirea printelui su, Henric al IV-lea. Tatl domnului de Trville l slujise
pe acesta din urm, cu atta credin n rzboaiele mpotriva Ligii, nct din
lips de bani lips care silise toat viaa pe Bearnez s-i plteasc datoriile
doar cu vorbe de duh, duhul find singurul bun pe care nu-l luase niciodat cu
mprumut, din lips de bani deci, i ngduise btrnului Trville, s-i ia ca
blazon, dup capitularea Parisului, un leu de aur pe fond purpuriu, avnd ca
deviz: Fidelis et fortis. Pentru o dreapt cinstire aceasta nsemna mult, pentru
bunul lui trai era ns cam puin. Astfel find, cnd vestitul tovar de arme al
marelui Henric se stinse, el ls fului su ca motenire doar spada i deviza
sa. Mulumit acestui ndoit dar i numelui neptat care-l nsoea, domnul de
Trville a fost primit n casa tnrului prin, unde sluji att de frumos prin
spada sa i rmase att de credincios devizei sale, nct Ludovic al XlII-lea, unul
din cei mai de seam mnuitori de spad ai regatului, obinuia s spun c
dac-ar avea vreun prieten care s-ar bate n duel, l-ar sftui s-i ia ca second
9

n primul rnd pe el, apoi pe Trville, ba poate chiar pe acesta naintea lui.
Toate astea fceau ca Ludovic al XlII-lea s aib mult prietenie pentru
Trville; prietenie regeasc, prietenie egoist, e drept, i totui prietenie. Cci n
acele vremuri nefericite, brbaii de teapa lui Trville aveau mare cutare. Muli
ar f putut lua ca deviz epitetul de puternic, ce alctuia partea a doua a
inscripiei din blazonul lui Trville; puini erau ns gentilomii care puteau rvni
la la epitetul de credincios din prima parte a devizei. Trville se numra printre
acetia din urm; era una din acele fri nzestrate cu isteimea asculttoare a
dulului gata s sar orbete, cu privirea ca fulgerul, cu pornirea aprig;
ochiul i fusese dat doar pentru a descoperi dac regele era nemulumit de
cineva, iar mna pentru a lovi pe acel suprtor cineva, pe un Besme, un
Poltrot Mere sau un Vitry
10.
n sfrit, lui Trville nu-i lipsise pn atunci dect prilejul; dar sttea la
pnd hotrt s-l i nhae, dac i-ar f ieit n cale. Astfel find, Ludovic al
XlII-lea l numise pe Trville cpetenia muchetarilor care, prin credin sau
mai bine zis printr-un fanatism crunt, trebuiau s fe pentru rege ceea ce
fuseser cei patruzeci i cinci pentru Henric al III-lea, sau ceea ce fusese garda
scoian pentru Ludovic al Xl-lea.
Ct despre cardinal., nu rmsese nici el, n privina aceasta, mai prejos
dect regele. Cnd vzuse ce minunai alei nconjurau pe Ludovic al XlII-lea,
acest al doilea, sau mai curnd acest nti rege al Franei, a vrut i el s-i aib
garda lui. i-a avut i el deci muchetarii, dup cum Ludovic al XlII-lea i-i
avea pe ai lui; n vzul lumii, aceste dou puteri rivale i alegeau, pentru
folosina lor, pe cei mai vestii mnuitori ai spadei din toate colurile Franei i
chiar din rile strine. De multe ori seara, la obinuita partid de ah,
Richelieu i Ludovic al XIII-lea se cioroviau n privina faimei slujitorilor lor.
Fiecare luda inuta i vitejia oamenilor si i n vreme ce ponegreau fi
9 Second - martorul ntr-un duel care, n secolul al XVII-lea, se btea cu
martorul adversarului
10 Personaje cunoscute care au jucat un rol de prim plan n timpul luptelor
religioase din secolul al XVI-lea n Frana
duelul i ncierrile, pe ascuns i asmueau ca s se bat, simind o adnc
mhnire sau o nemsurat bucurie la vestea unei nfrngeri sau a unei biruine
de-a lor. Cel puin aa st scris n memoriile unui om care a luat parte la unele
din aceste nfrngeri i la multe din aceste biruine.
Trville tiuse s-i cnte stpnului n strun i mulumit acestei dibcii a
putut ctiga ndelungata i neclintita bunvoin a unui rege, care n-a lsat n
urma lui faima unei prea mari statornicii n prietenie. i punea pe muchetari
s defleze n faa cardinalului Armand Duplessis, lund totodat un aer
batjocoritor care zbrlea de mnie mustaa crunt a eminenei sale. Trville
nelegea minunat rostul rzboiului din acea vreme, n care, dac nu triai pe
socoteala dumanului, triai pe seama celor de un neam cu tine; soldaii si
alctuiau o legiune de draci mpieliai, care nu tiau dect de frica lui.
Dezmai, cherchelii, plini de rni, muchetarii regelui, sau mai bine-zis
ai domnului de Trville, foiau prin crciumi, prin locurile de plimbare, prin cele
de petrecere, lipind, rsucindu-i ano mustaa, zngnindu-i sbiile,
npustindu-se ncntai asupra grzilor domnului cardinal, cnd i ntlneau n
cale; sau scondu-i spadele n plin strad, cu mii de oltecrii; ucii uneori,
dar atunci ncredinai c vor f plni i rzbunai; ucignd de multe ori, dar
tiind bine c tot nu vor putrezi n nchisoare, findc domnul de Trville era
totdeauna gata s-i scape. Se nelege c domnul de Trville era preamrit pe
toate tonurile de aceti oameni care-l adorau i care, dei vrednici de
spnzurtoare, tremurau n faa lui, ca nite colari n faa profesorului,
ascultndu-i cel mai nensemnat cuvnt i gata s-i dea viaa pentru a spla
ruinea celei mai mici mustrri.
Domnul de Trville folosise aceast puternic prghie, mai nti pentru rege
i prietenii regelui, apoi chiar pentru el i prietenii lui. De altfel, n nici un
volum de Memorii de pe acea vreme, care a lsat totui attea Memorii, nu se
vede c acest cinstit gentilom a fost vreodat nvinuit, nici chiar de dumanii
lui i avea la fel de muli i printre literai, ca i printre oteni nic ieri nu
se vede, c acest cinstit gentilom a fost vreodat nvinuit de a f cerut cuiva
plat n schimbul ngduinei de a folosi fanaticii lui soldai. Dei nzestrat cu
un deosebit dar al intrigii, pe potriva celor mai grozavi intrigani, domnul de
Trville a rmas un om cinstit. Ba mai mult, n ciuda puternicelor lovituri din
vrful spadei care deal i a exerciiilor anevoioase care istovesc, el ajunsese
unul din cei mai rafnai ndrgostii i unul din iscusiii cntrei de fraze
ntortocheate i sforitoare ai vremii sale; se vorbea despre isprvile amoroase
ale lui Trville, aa cum se vorbise, cu douzeci de ani nainte, de ale lui
Bassompierre, i aceasta nu nsemna tocmai puin. Cpitanul muchetarilor
era aadar proslvit, temut i iubit, ajungnd astfel culmea fericirilor lumeti.
Ludovic al XlV-lea ntuneca toi micii atri de la curte prin orbitoarea lui
strlucire; tatl su ns, acel soare pluribus impar, lsa fecruia dintre favorii
splendoarea lui personal i fecruia dintre curteni valoarea lui individual.
De aceea, n afar de audienele acordate dimineaa de ctre rege i cardinal,
cnd se trezeau din somn, mai erau la Paris, pe atunci, peste dou sute de
asemenea audiene, cu destul ctare. Printre acestea, cele ncuviinate de
domnul de Trville erau din cele mai cutate.
Curtea palatului su din strada Vieux Colombier semna cu o tabr,
ncepnd de la ora ase dimineaa vara i de la opt dimineaa iarna. Cincizeci
pn la aizeci de muchetari, care preau c fac cu schimbul pentru a f
mereu n numr bttor la ochi, se plimbau nencetat, narmai ca pentru
rzboi i gata de orice. De-a lungul uneia din acele scri mari, pe locul creia
civilizaia noastr ar cldi o cas ntreag, urcau i coborau solicitatorii din
Paris, alergnd dup un hatr oarecare, gentilomii din provincie, arznd de
dorina de a f nrolai, ca i valeii nzorzonai n toate culorile, care aduceau
domnului de Trville veti din partea stpnilor lor. n anticamer, pe banchete
lungi, aezate n cerc, ateptau aleii, adic acei care fuseser chemai. De
diminea pn seara nu contenea acolo zumzetul glasurilor, n vreme ce n
cabinetul su, nvecinat cu aceast anticamer, domnul de Trville primea
vizitele, asculta plngerile, ddea porunci i, asemeni regelui n balconul su de
la Luvru, n-ar f vrut dect s stea la geam ca s primeasc deflarea oamenilor
i a armelor.
n ziua cnd d'Artagnan se nfi n audien, numrul celor de acolo era
impuntor, mai ales pentru un provincial, sosit proaspt de acas; e drept ns
c acest provincial era gascon i, mai ales pe vremea aceea, compatrioii lui
d'Artagnan aveau faima de a nu da ndrt cu una cu dou. ntr-adevr, cum
treceai poarta masiv, ferecat n cuie lungi cu foare dreptunghiular, te tre-
zeai n mijlocul unei cete de militari care foiau de colo-colo prin curte,
strigndu-se, certndu-se sau jucnd tot felul de jocuri. Ca s-i croieti drum
printre aceste valuri nvolburate trebuia s fi sau ofer, sau mare nobil, sau
femeie frumoas.
Aadar, prin mijlocul acestei cete i al acestui trboi, i fcea loc tnrul
nostru cu inima gata s-i ias din piept, lipindu-i spada lung de coapsele-i
subiri i innd n mn marginea plriei de psl, n vreme ce pe buze i
futura zmbetul sfos al provincialului tulburat, care vrea s par stpn pe el.
Cum trecea de un grup, rsuf uurat, totui, bnuind c unii din ei se
ntorceau s-l priveasc, d'Artagnan, care pn atunci avusese o prere destul
de bun despre el, se simi caraghios ntia oar n via.
n dreptul scrii, era mai ru nc: pe cele dinti trepte, patru muchetari.
n vreme ce zece sau doisprezece camarazi de-ai lor ateptau pe palier s le
vin rndul la joc. i treceau vremea n felul urmtor:
Unul dintre ei, stnd cu spada n mn pe treapta cea mai de sus, mpiedica
sau cel pu in se strduia s mpiedice pe ceilal i trei, care voiau s urce
scara.
Acetia trei i mpotriveau la rndul lor spada uimitor de sprinten.
D`Artagnan crezu la nceput c snt forete de scrim, butonate n vrf, dar
curnd i ddu seama, dup unele zgrieturi, c, dimpotriv, toate ascuiurile
erau minunat lefuite; de cte ori unul din ei era mpuns, nu numai spectatorii,
dar chiar i actorii fceau un haz nespus.
Cel care se afa n clipa aceea pe treapta mai de sus i inea minunat
adversarii pe loc. Se fcuse roat n jurul lor. Regula cerea ca la fecare
lovitur, cel atins s prseasc partida, pierznd rndul la audien n folosul
celui care-l atinsese cu spada. n cinci minute, trei dintrei ei fur atini uor,
unul la ncheietura minii, altul la brbie i al treilea la ureche, de ctre
aprtorul treptei, care niciodat nu se lsase atins; dibcia lui i ctig
dreptul de a intra n audien naintea celorlali trei.
Orict de greu ar f fost nu s-l uimeti pe tnrul nostru, dar s se lase
uimit, acest fel de petrecere izbuti s-l uluiasc: vzuse n provincia lui
meleaguri unde capetele se nferbnt att de repede c duelurile urmau
unor anumite ntmplri premergtoare; fanfaronada acestor patru juctori i se
pru cea mai stranic din cte auzise pn atunci chiar n Gasconia. Crezu c
se gsete n acea faimoas ar a uriailor, unde Gulliver odat descins s-a
nspimntat att de ru; i totui, nu era la captul uimirilor: mai rmneau
palierul scrii i anticamera.
Pe palier nu se mai btea nimeni, se povesteau ns isprvi cu femei, iar n
anticamer isprvi de la curte. Pe palier d'Artagnan roi; n anticamer l
trecur fori. nchipuirea sa naripat i hoinar care, n Gasconia, l cea s fe
temut de tinerele cameriste i uneori chiar de tinerele lor stpne, nu
ntrezrise niciodat, chiar cnd btea cmpii, nici pe jumtate din acele
minunii ale iubirii i nici pe sfert din acele nzdrvnii amoroase, luminate
de strlucirea unor nume dintre cele mai cunoscute i cu amnunte dintre cele
mai puin voalate. Dar dac pe palier el se simi jignit n preuirea lui pentru
bunele moravuri, n anticamer se simi revoltat, din respect fa de cardinal.
Acolo, spre marea sa uimire, d'Artagnan auzea forfecndu-se n gura mare
politica de care tremura ntreaga Europ i viaa intim a cardinalului, pentru
care attia mari i puternici nobili ispiser din greu, atunci cnd ncercaser
s aib prerea lor. Acest vestit brbat, slvit de btrnul d'Artagnan, ajunsese
zefemeaua muchetarilor domnului de Trville, care-i bteau joc de picioarele
strmbe i de spatele lui cocrjat; unii dintre ei fredonau cuplete cu numele
doamnei d'Aiguillon, iubita lui, sau al nepoatei, doamna de Combalet, n vreme
ce alii puneau la cale tot felul de nzbtii mpotriva pajilor i a grzilor
cardinalului-duce, ceea ce i se prea lui d'Artagnan o adevrat
monstruozitate.
Totui, cnd numele regelui se rostea pe neateptate n mijlocul acestor
grosolnii pe socoteala cardinalului, un soi de clu astupa pentru o clip toate
acele guri spurcate; fecare privea ovielnic n jurul lui, ca i cum s-ar fi temut
s nu-l trdeze peretele subire care desprea anticamera de cabinetul
domnului de Trville; dar, foarte curnd, un cuvnt cu tlc amintea iari de
eminena sa i atunci hohotele izbucneau i mai dezlnuite, nici una din
faptele cardinalului nefind cruat de prjolul criticii.
"Nici vorb c toi de aici vor f zvrlii la nchisoare i spnzurai, g ndi cu
groaz d'Artagnan, i eu, fr ndoial, mpreun cu ei, cci de vreme ce
i-am auzit i i-am ascultat o s fu socotit drept prtaul lor. Ce-ar zice oare
tata, care m-a sftuit att de clduros s-l respect pe cardinal, dac m-ar ti cot
la cot cu aceti pgni?
E lesne de nchipuit, fr s-o mai spunem c d'Artagnan nu ndrznea s ia
parte la convorbire. Era ns numai ochi i urechi, ncerca s-i ncordeze ct
putea cele cinci simuri ca s nu piard o iot; n pofda ncrederii nedezminite
n sfaturile printeti, se simea ndemnat luntric i mboldit de instinctul lui,
s laude mai curnd dect s huleasc lucrurile nemaipomenite ce se petreceau
acolo.
Fiind ns cu desvrire strin de ceata curtenilor domnului de Trville, i
find zrit pentru ntia oar n locul acela, d'Artagnan a fost ntrebat ce
dorete. La aceast ntrebare i spuse numele foarte umil, se sprijini pe titlul
de compatriot i rug pe cameristul care venise s-i pun ntrebarea, s-i
aduc la cunotin domnului de Trville cererea unei scurte audiene, cerere
pe care cameristul i fgdui cu glas ocrotitor s o transmit la timpul i locul
cuvenit.
D'Artagnan, care-i mai venise n fre din uimirea de la nceput, avu deci
rgazul s cerceteze vemintele i chipurile celor de fa.
n mijlocul celui mai nsufeit grup se gsea un muchetar nalt, cu inut
semea i o ciudenie de mbrcminte ce srea n ochii tuturor. Nu purta
uniforma pe care, de altminteri, nici nu era dator s-o poarte mereu, ntr-o
vreme cnd domnea ceva mai puin libertate, dar mai mult hotrre, ci era
mbrcat ntr-o hain strmt pn la genunchi, de culoare azurie, puin cam
ieit de soare, i cam ponosit, dar pe deasupra ei avea o minunat earf din
broderie de aur, ce strlucea ca solzii pe faa apelor, n lumina vie a soarelui. O
pelerin lung de catifea crmizie i cdea graios pe umeri, lsnd s se vad
doar neasemuita earf de care atrna o spad uria.
Acest muchetar ncetase tocmai de a f de gard; se tnguia c are guturai
i din cnd n cnd, tuea silit. Din pricina asta i luase pelerina, spunea el
celor din jur; n vreme ce vorbea, privind de sus i rsucindu-i ano
mustaa, ceilali nu-i puteau lua ochii de la earfa brodat i. bineneles,
d'Artagnan mai mult ca oricare altul.
Ce vre i, spunea mu chetarul, e la mod. tiu c-i o sminteal, dar
n-ai ncotro, asta-i moda! De altfel, trebuie s faci ceva i cu punga babacilor!
Mai las -o, Porthos! se repezi unul din cei de fa , vrei s ne faci s
credem c ai earfa din mrinimia printeasc: i-o f dat-o doamna voalat cu
care te-am ntlnit duminica trecut lng poarta Saint-Honore.
Nu, pe cuv ntul i cinstea mea de gentilom, am cumprat-o chiar eu din
banii mei, rspunse acela care fusese numit Porthos.
Da, la fel cum mi -am cumprat i eu punga asta nou cu ce mi-a pus
iubita n punga mea veche, adug alt muchetar.
Adev rat , ntri Porthos, i ca dovad, uite, am dat pe ea doisprezece
pistoli.
Admiraia spori, dei ndoiala mai struia nc.
Nu -i aa, Aramis? ntreb Porthos, ntorcndu-se spre alt muchetar.
nfiarea acestuia din urm se btea cap n cap cu a muchetarului care-i
pusese ntrebarea, numindu-l Aramis: era un tnr de cel mult douzeci i doi
sau douzeci i trei de ani, cu o cuttur copilreasc i dulceag, cu ochii
negri i blajini, cu obrajii trandafrii i catifelai ca o piersic de toamn,
mustaa-i subire desena deasupra buzei de sus o linie fr cusur; s-ar f zis c
minile lui se codeau s se aplece, de team s nu li se umfe vinele; cnd i
cnd i ciupea sfrcul urechilor, ca s-l pstreze mbujorat i strveziu. De
obicei vorbea puin i ncet, saluta n dreapta i-n stnga, rdea potolit,
artndu-i frumoii dini care preau foarte ngrijii, ca de altfel ntreaga sa
fin. Rspunse la ntrebarea prietenului, ncuviinnd doar din cap.
Aceast ncuviinare pru a nltura toate ndoielile privitoare la earf; toi
rmseser cu ochii la ea, dar fr s-o mai pomeneasc; apoi printr-unul din
acele surprinztoare salturi ale gndirii, convorbirea se ndrept deodat
asupra altui subiect.
Ce zice i despre ce istorisete scutierul lui Chalais? ntreb unul din
muchetari, fr a se ntoarce spre cineva, ci dimpotriv, punnd ntrebarea
tuturor de acolo.
i ce spune? ntreb Porthos cu glas trufa.
Spune c -a ntlnit la Bruxelles pe Rochefort, duhul ru al cardinalului,
travestit n capuin. Blestematul de Rochefort, cu anteriul lui de clugr, l-a
tras pe sfoar pe domnul de Laigues, de nerod ce e.
nc ce mai nerod, ntri Porthos, dar a a o f oare?
A a mi-a spus Aramis, rspunse muchetarul.
Adev rat?
Ei, parc dumneata nu tii, Porthos, zise Aramis, nu i le-am spus
eu toate ieri? Hai s vorbim de altceva.
Cum? S vorbim de altceva? Asta-i prerea dumitale, st rui Porthos,
foarte frumos, s vorbim de altceva! La naiba! C repede mai nchei
dumneata! Adic cum? Cardinalul pune pe un trdtor, pe un tlhar, pe un
nemernic s spioneze un gentilom, l pune s-i terpeleasc scrisorile, apoi, cu
ajutorul spionului i datorit scrisorilor, pune s i se taie capul lui Chalais sub
nvinuirea tmpit c ar f vrut s-l omoare pe rege i s-l nsoare pe fratele
regelui cu regina! Nimeni n-avea habar de toat urzeala asta, ne-o destinuieti
dumneata ieri, spre marea noastr uimire, i acum, cnd nici mcar nu ne-am
dezmeticit, vii s ne spui: hai s vorbim de altceva!
N -avem dect s vorbim i d-asta dac ii att de mult, rspunse
netulburat Aramis.
Dac -a f fost scutierul bietului Chalais, strig Porthos, Rochefort
ar f pit-o ru de tot cu mine.
Iar dumneata, ai f p it-o i mai ru cu ducele Rou
11
, i atrase atenia
Aramis.
Cum? Ducele Ro u? Bravo, bravo, ducele Rou! ntri Porthos,
aplaudnd i ncuviinnd din cap. Ducele Rou, asta-i minunat! Am s
rspndesc porecla, dragul meu, fi pe pace. Dar tiu c are duh, Aramis al
nostru! Ce pcat c n-ai putut s-i urmezi chemarea, scumpul meu, ce
drgla pop ai f fost!
Nu -i dect o ntrziere trectoare, lmuri Aramis. ntr-o zi, tot o s fu
preot; tii i dumneata Porthos, c tocmai de aceea nu m las de teologie.
O s fac aa cum spune, ntri Porthos. Mai curnd sau mai trziu, tot o
s-o fac.
Mai cur nd, zise Aramis.
N -ateapt dect ceva ca s se hotrasc de-a binelea i s mbrace iar
anteriul pe care-l ine atrnat n cui, dedesubtul uniformei, adug un
muchetar.
i ce anume ateapt? ntreb altul.
A teapt ca regina s druiasc Franei un motenitor.
S ncetm cu astfel de glume, domnilor, spuse Porthos, slav
domnului, regina e nc la vrsta cnd poate s-l mai druiasc.
Se zice c domnul de Buckingham se af n Frana, adug Aramis, cu
rsul lui de piicher, dnd acestei fraze, n aparen att de nevinovate, un
neles destul de uuratic.
De data asta n -ai brodit-o, prietene Aramis, i curm vorba Porthos,
11 E vorba de Richelieu.
i-n slbiciunea dumitale de a face haz de orice, treci mereu peste margini
ngduite: dac te-ar auzi vorbind astfel domnul de Trville, cred c nu i-ai face
de loc plcere.
Ai de g nd s-mi dai o lecie, Porthos? l ntreb Aramis, n a crui privire
blajin se vzu scprnd un fulger.
Dragul meu, fi mu chetar sau preot, fi una sau alta, dar nu i una i
alta, l sftui Porthos. Uite, Athos, i-a spus-o i zilele trecute: slujeti la prea
muli stpni deodat! Te rog, te rog, ar f de prisos s ne suprm, adu-i
aminte cum ne-am neles ntre noi, dumneata, Athos i cu mine. Te duci la
doamna d'Aiguillon i-i faci curte; te duci la doamna de Bois-Tracy; vara
doamnei de Chevreuse, i-i merge vestea c ai ajuns departe de tot n
binevoitoarea preuire a acestei doamne. Dumnezeule, nimeni nu-i cere s-i
destinueti fericirea, nici s-i dai pe fa tainele inimii, i cunoatem
cavalerismul. Dar dac ai virtutea asta, atunci la naiba, folosete-o i fa de
maiestatea sa. Las s trncneasc cine vrea i orice-o vrea despre rege i
despre cardinal; dar regina e sfnt i dac cineva vorbete de ea, apoi atunci
s vorbeasc numai de bine!
Porthos , eti la fel de nfumurat ca i Narcis, rspunse Aramis. tii c nu
pot suferi dojenile afar doar dac m-ar dojeni Athos. n ceea ce te privete
pe dumneata, dragul meu, ai o earf prea frumoas ca s mai faci pe sftosul.
O s fu preot cnd voi socoti de cuviin, deocamdat snt muchetar i ca
muchetar spun ce-mi place, iar n clipa de fa mi place s-i spun c ai
nceput s m scoi din rbdri.
Aramis!
Porthos!
Ei, domnilor! Domnilor! se auzir strigte n jurul lor.
Domnul de Tr ville l ateapt pe domnul d'Artagnan, curm discuia
cameristul, deschiznd ua.
La auzul acestor cuvinte n timpul crora ua rmsese deschis, se fcu
linite; n mijlocul tcerii atotcuprinztoare, tnrul gascon strbtu o parte din
lungimea anticamerei i intr la cpitanul muchetarilor; totodat, se simea
nespus de bucuros c fusese scutit la vreme de sfritul acelei ciudate glcevi.
Capitolul III
AUDIENA
Domnul de Trville nu era tocmai n apele lui: totui rspunse politicos
tnrului care se nclinase pn la pmnt i zmbi ascultnd cuvntul de salut,
rostit cu accentul bearnez, care-i amintea tinereea i pmntul lui de batin,
dou aduceri aminte ce fac pe un om s zmbeasc la orice vrst. Apoi,
ndreptndu-se spre anticamer i fcndu-i lui d'Artagnan semn cu mna, ca i
cnd i-ar f cerut ngduina s sfreasc cu ceilali nainte de a ncepe cu el,
strig de trei ori, cu glasul ngroat de fecare dat, astfel nct s strbat toate
treptele cuprinse. ntre tonul poruncitor i cel mnios:
Athos! Porthos! Aramis!
Cei doi muchetari cu care am mai fcut cunotin i care purtau ultimele
dou din numele de mai sus, prsir iute grupul, unde se gseau, i naintar
nspre camera a crei u se i nchise ndat ce trecur pragul. inuta lor,
dei nu tocmai linitit, strni totui, prin aerul nepstor, plin totodat de
demnitate i supunere, admiraia lui d'Artagnan care vedea n aceti oameni
nite semizei, iar n cpetenia lor, un Jupiter olimpian, narmat cu toate
trsnetele cerului.
Dup ce amndoi muchetarii intrar n odaie, dup ce ua se nchise n
urma lor, dup ce zumzetul din anticamer ncepu s se aud iari, nsufeit
de ultimele chemri, dup ce, n sfrit, domnul de Trville, tcut i ncruntat,
strbtu de trei sau de patru ori ncperea de-a lungul ei, trecnd de fecare
dat pe dinaintea lui Porthos i a lui Aramis, care stteau smirn ca la o pa-
rad, el se opri deodat i, msurndu-i din cap pn n picioare, se rsti cu o
cuttur mnioas:
tii dumneavoastr ce mi-a spus regele, chiar asear? tii sau nu,
domnilor?
Nu, r spunser dup o clip de tcere cei doi muchetari. Nu, domnule,
nu tim.
Dar n djduiesc c ne vei face cinstea s ne spunei i nou, adug
Aramis cu tonul cel mai cuviincios i eu cea mai curtenitoare plecciune.
Mi -a spus c n viitor i va alege muchetarii din rndurile grzii
domnului cardinal.
Din garda domnului cardinal? i de ce oare? ntreb cu aprindere
Porthos.
De ce? Fiindc i d seama c trebuie s-i mprospteze poirca lui i
cu vin ceva mai bun.
Cei doi muchetari roir pn n albul ochilor. D'Artagnan nu mai tia pe
ce lume se af i ar f dorit s i se scufunde pmntul sub picioare.
Da, da, urm domnul de Trville, nfcrndu-se, da, maiestatea sa
are dreptate, cci, pe cinstea mea, e drept c muchetarii nu snt la locul lor la
curte. Ieri, domnul cardinal povestea la masa de joc a regelui, cu un aer de
comptimire care nu mi-a plcut de loc, c alaltieri, blestemaii de
muchetari, dracii mpieliai i apsa pe cuvinte cu un ton batjocoritor care
m scotea i mai mult din srite spintec torii tia ad uga, privindu-m
cu ochii lui de pisic slbatic s -au ncurcat peste noapte ntr-o spelunc
din strada Frou i c o patrul a grzii lui credeam c -o s-mi pufneasc de
rs n nas se v zuse silit s-i aresteze pe zurbagii. Mii de draci! Voi trebuie
s tii ceva de treaba asta! Auzi, muchetari arestai!... Erai i voi acolo,
degeaba v ascundei dup degete, ai fost recunoscui, cardinalul v-a pomenit
numele. Fr ndoial c-i vina mea, numai vina mea, findc eu singur mi-aleg
oamenii. Dumneata, de pild, Aramis, de ce dracu mi-ai mai cerut tunic de
muchetar, cnd i-ar f stat mai bine un anteriu popesc? i dumitale, Porthos,
i trebuia mndreea asta de earf aurit, ca s-i atrni o sabie de papur?
Dar Athos? Nu-l vd pe Athos. Unde e?
Domnule, r spunse trist Aramis, e bolnav, foarte bolnav.
Bolnav, foarte bolnav, spui? i de care boal, m rog?
S nt temeri c ar f vrsat de vnt, domnule, r spunse Porthos, vrnd
s se bage i el n vorb, i ar f grozav de neplcut, findc i-ar strica fr
doar i poate obrazul.
V rsat de vnt! Porthos, iar ndrugi bazaconii de ale dumitale! Vrsat de
vnt la vrsta lui? Ce tot mi spunei!... Sigur c e rnit, te pomeneti c-a i
murit. Ah! Dac-a ti... Mii de draci, domnilor muchetari, nu vreau s umplei
localurile deocheate, nici s v luai la har pe strad, nici s v jucai de-a
spada pe la rscruci. Nu vreau, n sfrit, s v facei de rs n faa grzilor
domnului cardinal, care snt oameni cumsecade, linitii, descurcrei, oameni
care nu se pun n mprejurarea de a f arestai i care, spre deosebire de alii,
nici nu s-ar lsa arestai snt sigur de asta. Mai degrab ar muri acolo, pe
loc, dect s dea un singur pas napoi. S-o tearg, s-o ia la sntoasa; s dea
bir cu fugiii, toate astea-s bune doar pentru muchetarii regelui!
Porthos i Aramis clocoteau de mnie. Bucuros l-ar f strns de gt pe
domnul de Trville, dac n-ar f simit c vorbele lui erau pornite dirrtr-o
adnc dragoste pentru ei. Bteau podeaua cu piciorul, i mucau buzele pn
la snge i-i ncletau mna pe mnerul spadei. Dup cum am mai spus, cei de
afar auziser cnd Athos, Porthos i Aramis fuseser chemai i, dup glasul
domnului de Trville, ghiciser c acesta era furios nevoie mare. Zece capete
nerbdtoare stteau aplecate peste perdea i pleau de mnie, cci cu urechea
lipit de u nu pierdeau nici o iot, n vreme ce gurile lor repetau la ir vorbele
de ocar ale cpitanului, ca s le aud toi din anticamer.
ntr-o clip, toata locuina, ncepnd de la ua cabinetului i pn la poarta
din strad, era n ferbere.
Auzi, mu chetarii regelui arestai de otenii domnului cardinal! urm
domnul de Trville, tot att de mnios n adncul sufetului ca i soldaii lui, dar
vorbind rspicat i mplntnd, ca s zicem aa, cuvintele n inimile
asculttorilor, unul cte unul, ca nite lovituri de pumnal. Auzi, ase soldai din
garda eminenei sale aresteaz ase muchetari ai maiestii sale! La naiba,
m-am i hotrt! M duc chiar acum la Luvru, mi dau demisia din cpitan al
muchetarilor regali i cer o locotenen n garda cardinalului: dac nu m
primete, duc-se dracului, m fac pop!
La auzul acestor cuvinte, zumzetul de afar se schimb ntr-o cumplit
vijelie: pretutindeni scprau numai ocri si blesteme. La dracu! Mii de draci!
Toi sfnii i dumnezeii! se ncruciau n vzduh. D'Artagnan cuta o perdea
ndrtul creia s se ascund i abia se inea s nu se vre sub mas.
Dac -i aa, cpitane, i curm vorba Porthos, scos din srite, e
adevrat c eram ase mpotriva ase, dar am fost surprini mielete i,
nainte s f putut trage spadele din teac, doi dintre noi czuser ucii, iar
Athos, grav rnit, era ca i mort. l tii pe Athos. Ei bine, cpitane, a ncercat
de dou ori s se ridice i de dou ori a czut la pmnt. Totui, nu ne-am
predat, nu, am fost tri cu sila. Pe drum am izbutit s fugim. Ct privete pe
Athos, s-a crezut c e mort i l-au lsat n pace, pe cmpul de btaie, socotind
c nu face s-l mai ridice de acolo. Aa a fost povestea. Ce dracu' cpitane, nu
poi ctiga chiar toate btliile! i marele Pompei a pierdut-o pe cea de la
Pharsale, i regele Francis I, care nu era mai prejos ca alii, a pierdut pe cea de
la Pavia.
Iar eu, ad ug Aramis, am cinstea s v asigur c am ucis pe unul
din ei cu propria lui spad, cci spada mea se frnsese de la prima mpotrivire;
ucis sau njunghiat, dup cum dorii, domnule.
Nu tiam toate astea, relu domnul de Trville pe un ton ceva mai domol.
Dup cte vd, domnul cardinal le-a cam nforit.
Dar, v rugm, domnule. urm Aramis care, vzndu-l pe cpitan mai
potolit, ncerca s-l nduplece, v rugm domnule, nu spunei c Athos e
rnit. Ar f nemngiat s tie c pania lui ajunge la urechile regelui, i cum
rana e periculoas, cci spada nu i-a strpuns numai umrul, ci i-a ptruns i
n piept, ne e team s nu... n aceeai clip, perdeaua se ddu la o parte i de
sub ciucuri se ivi un chip nobil i frumos, dar nspimnttor de strveziu.
Athos! strigar cei doi muchetari.
Athos! f cu i domnul de Trville.
A i poruncit s m prezint, domnule, spuse Athos domnului de
Trville, cu o voce slab, dar foarte linitit, camarazii mei mi -au dat de tire
c m-ai chemat i iat-m la ordinele domniei-voastre. Spunei, domnule, ce
dorii de la mine?
La aceste cuvinte, muchetarul, ntr-o inut fr cusur i ncins ca de
obicei, intr cu pas hotrt n cabinet. Micat pn n adncul inimii de aceast
dovad de brbie, domnul de Trville se repezi naintea lui.
Le spuneam tocmai acestor domni, zise el, c opresc pe muchetarii
mei s-i pun n primejdie viaa cnd nu e nevoie, cci brbaii viteji i snt
scumpi regelui, i regele tie c muchetarii si snt oamenii cei mai viteji din
lume. D-mi mna, Athos.
Fr s mai atepte rspunsul noului venit la aceast dovad de dragoste,
domnul de Trville i apuc mna dreapt i i-o strnse cu toat puterea, fr s
bage de seam c Athos, orict s-ar f stpnit, se ncrunta, fr voie, de durere
i c plea i mai grozav, dei s-ar f zis c aa ceva era cu neputin.
Ua rmsese ntredeschis, att de grozav uimea pe toi sosirea lui Athos,
cci n pofda tainei pstrate, toata lumea afase de rnirea lui. Un vuiet de
murmure bucuroase ntmpin cele din urm cuvinte ale cpitanului i dou
sau trei capete se ivir n focul entuziasmului, printre faldurile perdelei de la
u. Fr ndoial c domnul de Trville se pregtea s nfereze prin cuvinte
aspre aceast nclcare a obinuitei bune-cuviine, dac n-ar fi simit deodat
mna lui Athos strcindu-se ntr-a lui; ridicndu-i privirea asupra acestuia, l
vzu c era gata s leine. n aceeai clip, muchetarul care se strduia din
rsputeri s lupte mpotriva durerii, se prbui, biruit, pe parchet, ca i cnd
i-ar f dat sufetul.
Un doctor! r cni domnul de Trville. Doctorul meu, al regelui, cel mai
bun! Un chirurg! Sau, mii de draci! Viteazul meu Athos se sfrete!
Auzind aceste strigte, toat lumea ddu buzna n camer i se
ngrmdir n jurul rnitului, fr ca domnului de Trville s-i mai treac prin
gnd s nchid vreunuia ua. Dar toat aceast zarv n-ar f folosit la nimic,
dac doctorul cerut nu s-ar f gsit chiar n palat; rzbind prin mulime, el se
apropie de Athos, care nu-i venise nc n fre i, deoarece zgomotul i toat
forfoteala aceea l stinghereau, cel dinti i cel mai grabnic lucru cerut a fost
ducerea muchetarului ntr-o odaie nvecinat. Domnul de Trville deschise
ndat o u, artnd drumul lui Porthos i Aramis, care i ridicar camaradul
de brae. ndrtul lor pea doctorul, iar ndrtul doctorului ua se nchise.
n felul acesta, cabinetul domnului de Trville, aceast ncpere de obicei
att de respectat, ajunse pentru cteva clipe o prelungire a anticamerei.
Fiecare i ddea prerea, se nfcra, vorbea n gura mare. njurnd,
blestemnd i trimind la toi dracii pe cardinal cu grzile lui cu tot.
Curnd dup aceea, Porthos i Aramis se ntoarser; lng rnit rmseser
nurnai doctorul i domnul de Trville.
n sfrit, domnul de Trville se ntoarse i el. Rnitul i venise n fre, iar
chirurgul ncredina lumea c starea muchetarului nu trebuia s strneasc
ngrijorri prietenilor, slbiciunea find pricinuit doar de pierderea sngelui.
Domnul de Trville fcu apoi un semn cu mna, i toi cei de fa se
ndeprtar afar de d'Artagnan, care nu uitase c avea audien i care,
ndrzne ca toi gasconii, rmsese n tot acest rstimp, neclintit locului.
Dup ce ieir cu toii i dup ce ua se nchise n urma lor, domnul de
Trville se ntoarse i se trezi singur cu tnrul gascon. Cele ntmplate l
fcuser s-i cam piard frul gndirii. l ntreb deci pe ncpnatul
solicitator ce dorete de la el. D'Artagnan i spuse iari numele i domnul de
Trville, aducndu-i aminte dintr-o dat ce se petrecea atunci i ce se
petrecuse nainte, i dete seama de mprejurri.
Iart -m, i spuse el zmbind, iart -m, dragul meu, compatriot,
dar le-am uitat cu desvrire. Ce vrei?! Un cpitan nu-i dect un tat de
familie, dar mpovrat cu o i mai mare rspundere dect orice tat de familie.
Soldaii snt nite copii mari, findc in ns ca poruncile regelui i, ndeosebi,
ale domnului cardinal s fe aduse la ndeplinire...
D'Artagnan nu-i putu nfrna un zmbet. Dup acest zmbet, domnul de
Trville nelese c n-avea n faa lui un prost i, schimbnd vorba, l ntreb
de-a dreptul:
Mi -a fost nespus de drag tatl dumitale, ce pot face pentru ful lui?
Grbete-te, cci am foarte puin vreme pentru mine.
Domnule, zise d'Artagnan, c nd am plecat din Tarbes ca s vin aici,
mi-am propus s v cer, n amintirea prieteniei pe care nu ai uitat-o, o tunic
de muchetar; dar, dup tot ce vd de dou ceasuri, neleg c asemenea
favoare ar f nepotrivit de mare i mi-e team c n-o merit.
Ar f, ntr-adevr, o mare favoare, tinere, r spunse domnul de Trville,
dar poate c ea nu te depete chiar att de mult pe ct crezi sau pe ct ai
aerul s crezi. Totui, o hotrre a maiestii sale a prevzut aceast
mprejurare i, cu prere de ru, te ntiinez c nimeni nu e primit ca
muchetar nainte de a f trecut prin ncercri premergtoare: fe lund parte la
cteva campanii militare, sau la unele fapte strlucite, fe slujind vreme de doi
ani ntr-unul din regimentele mai puin oblduite ca al nostru.
D'Artagnan se nclin fr a rspunde un singur cuvnt. De cnd afase c
snt attea greuti spre a cpta tunica de muchetar, dorina lui de a mbrca
aceast uniform era i mai vie nc.
Dar, urm Trville, aintind asupra compatriotului su o privire att de
ptrunztoare, nct s-ar f zis c vrea s citeasc pn n fundul inimii, de
hatrul tatlui dumitale, fostul meu tovar de arme, in, cum i-am mai spus,
s fac ceva pentru dumneata. Tinerii notri gentilomi din Bearn, care se
nroleaz n armat, nu snt bogai de obicei i m ndoiesc c lucrurile s-au
schimbat prea mult de la plecarea mea de acolo. Nu cred deci c banii pe care
i-ai adus de acas o s-i ajung prea mult vreme ca s trieti.
D'Artagnan i ridic seme capul, n semn c nu cerea poman nimnui.
Bine, tinere, bine, urm Trville, cunosc ifo sele astea, i eu am
descins la Paris cu patru scuzi n buzunar i m-a f btut cu oricine mi-ar f
spus c nu-s n stare s cumpr Luvrul.
D'Artagnan i nl capul din ce n ce mai seme; mulumit vnzrii
calului, i ncepea cariera cu patru scuzi mai mult dect avusese domnul de
Trville cnd i-o ncepuse pe-a lui.
Spuneam deci c ar trebui s pstrezi ceea ce ai acum, orict de mare ar
f aceast sum; dar n acelai timp, trebuie s-i desvreti cunotinele
trebuincioase unui gentilom. Voi scrie chiar azi o scrisoare directorului
Academiei Regale si mine vei f primit fr nici o plat. Nu refuza acest mic
hatr. Gentilomii notri cei mai bogai i cu obria cea mai nobil l cer
struitor cteodat, fr s-l poat cpta. Vei nva s dresezi cai, vei nva
scrima i dansul, vei cunoate acolo lume bun i, din cnd n cnd, vei veni s
m vezi ca s-mi spui ce-ai fcut i dac la rndul meu pot face ceva pentru
dumneata.
Orict de strin era nc de obiceiurile curii, d'Artagnan i ddu seama de
rceala acestei primiri.
Vai, domnule zise el, v d acum ce mult mi lipsete scrisoarea de
recomandaie pe care tatl meu mi-a dat-o pentru dumneavoastr.
ntr-adevr, r spunse domnul de Trville m mir chiar c te-ai
avntat ntr-o cltorie att de lung fr aceast azim de nenlocuit, singurul
nostru sprijin, al celor din Bearn.
O aveam, domnule, i. slav domnului, aa cum se cdea s fe, dar mi-a
fost terpelit n chip perfd.
i d'Artagnan povesti ntreaga panie de la Meung, descrise pe
necunoscutul gentilom n cele mai mici amnunte, cu un foc i o sinceritate
care-l fermecar pe domnul de Trville.
Da, cam ciudat spuse acesta din urm, gnditor, a adar, ai vorbit
despre mine n gura mare?
Am vorbit, domnule, m rturisesc, am avut aceast uurin. Ce vrei, un
nume ca al dumneavoastr trebuia s-mi slujeasc drept scut pe drum. Putei
s v nchipuii ce des m-am pus la adpostul lui!
Linguirea era foarte la mod pe acea vreme i domnul de Trville iubea
tmierile, la fel ca un rege sau ca un cardinal. Nu-i putu deci nfrna un
zmbet de vdit mulumire; dar acest zmbet se terse iute i cu gndul la
pania din Meung, urm:
Spune -mi, te rog, gentilomul acela n-avea o uoar cicatrice pe obraz?
Ba da, parc l-ar f atins n trecere un glonte.
Era un b rbat frumos?
Da.
nalt de statur?
Da.
Palid la fa i cu prul negru?
Da, da, chiar a a. Cum de-l cunoatei, domnule, pe omul sta? Ah, dac
vreodat dau de el... dar v jur, fe i-n iad, tot o s dau eu de el...
A tepta o femeie? urm Trville.
A i plecat dup ce a schimbat cteva vorbe cu aceea pe care o atepta..
Dar nu tii despre ce au vorbit?
I -a dat o cutie, i i-a spus c nuntru o s gseasc instruciunile lui,
dar s n-o deschid dect dup ce va ajunge la Londra.
Femeia aceea era englezoaic ?
El i spunea Milady.
El e, murmur Trville, el e! Credeam c tot mai e la Bruxelles.
Ah, domnule, dac l tii pe omul sta, se repezi d'Artagnan,
spunei-mi, v rog, cine e i de unde e; snt n stare s v scutesc de orice,
chiar i de fgduiala de a m primi n rndul muchetarilor, cci nainte de
toate, trebuie s m rzbun, trebuie, numaidect!
Fere te-te de el ca de foc, tinere, i curm vorba Trville, dimpotriv ,
dac-l vezi venind pe de o parte a strzii treci pe partea cealalt; nu te izbi de
asemenea stnc, te-ar sfrma ca pe un ciob de sticl.
Degeaba, morm i d'Artagnan, numai s -l ntlnesc...
P n una-alta, urm Trville, nu pot s -i dau dect un sfat:
ocolete-l.
Deodat, Trville se opri, ncolit de o bnuial fulgertoare. Ura
nverunat pe care tnrul cltor o arta att de deschis, mpotriva unui om
care lucru destul de ndoielnic i luase scrisoarea lui taic-su, aceast
ur nu ascundea vreo mielie? Tnrul acela nu era trimis cumva de eminena
sa? Nu venise oare pentru a-i ntinde vreo curs? Acest aa zis d'Artagnan n-o
f oare vreun slujitor tainic al cardinalului, care ncerca s se strecoare n casa
lui, pentru a-i ctiga ncrederea i, mai trziu pentru a-l nimici, mijloc folosit
de attea ori pn atunci? l privi de data asta pe d'Artagnan mai sfredelitor
dect l privise ntia oar. Chipul acela, oglindind o sclipitoare isteime i o
umilin prefcut, n-avu darul s-l liniteasc pe deplin.
"Vezi bine c e gascon, g ndi el, dar poate f tot at t de gascon i cu
cardinalul, ca i cu mine. Hai s-l punem la ncercare."
Prietene, ncepu el ncet, doresc, a a cum se cuvine fului unui
vechi prieten c ci o iau drept adevrat povestea cu scrisoarea terpelit
doresc, zic, s-i dezvlui tainele politicii noastre, tocmai pentru a ndulci
rceala cu care i-ai dat seama c te-am primit. Regele i cardinalul snt cei
mai buni prieteni din lume; nenelegerile lor n faa celorlali nu pot nela
dect pe proti. Nu vreau ca un compatriot, un tnr att de chipe, un biat
curajos, menit s nainteze, s ajung prada acestor prefctorii, s cad n
capcan ca un neghiob, aa cum au czut i s-au nenorocit atia naintea
dumitale. S vorbim limpede: snt la fel de credincios acestor doi stpni
atotputernici i niciodat faptele mele de cpetenie nu vor avea alt scop dect s
slujeasc pe rege i pe cardinal, care este unul din cele mai glorioase genii pe
care le-a dat Frana. Acum, tinere, ine seama de cele ce i-am spus i dac ai,
fe din familie, fe de pe la cunotine, fe chiar ca pornire, vreo dumnie
mpotriva cardinalului, aa cum vedem c izbucnete la gentilomii notri, ia-i
mai bine rmas bun i s ne desprim. Te voi ajuta de cte ori mi-o vei cere,
dar fr s rmi alturi de mine. Ndjduiesc totui, c sinceritatea mea mi
va atrage prietenia dumitale, cci pn acum eti singurul tnr cruia i-am
vorbit aa cum i vorbesc.
Trville i spunea n sinea lui: "Dac pe puiul sta de vulpe mi l-a trimis
chiar cardinalul, fr ndoial c, tiind ct l ursc, trebuie s-i f spus iscoadei
c cel mai bun mijloc pentru a-mi intra pe sub piele e s mi-l ponegreasc n
tot felul: i atunci, cu toate mpotrivirile mele, vicleanul cumtru o s-mi
rspund c nu poate suferi pe eminena sa".
Lucrurile se petrecur ns cu totul altfel dect s-atepta Trville.
D'Artagnan rspunse n chipul cel mai fresc:
Domnule, am sosit la Paris cu acelea i gnduri. Tatl meu mi-a spus
rspicat s nu rabd nimic de la nimeni, afar doar de la rege, de la cardinal i
de la dumneavoastr, adic de la cei dinti trei brbai ai Franei...
Dup cum se vede d'Artagnan l adugase pe domnul de Trville celorlali
doi, socotind c acest lucru n-ar f avut cum s-i strice.
...Am deci cea mai deosebit veneraie pentru domnul cardinal i cel mai
adnc respect pentru faptele sale, urm el. Cu att mai bine, domnule, dac-mi
vorbii, dup cum spunei, cu sinceritate, cci atunci mi vei face cinstea de a
preui cum se cuvine aceast asemnare de gusturi; dimpotriv, dac ai f
avut o oarecare nencredere, foarte freasc de altminteri, simt c spunnd
adevrul m nimicesc eu singur; dar fe ce-o f, poate c tot nu voi pierde
preuirea dumneavoastr i la aceast preuire eu in mai mult ca la orice pe
lume.
Domnul de Trville rmase din cale afar de uimit. Atta ptrundere, atta
sinceritate i strneau admiraia, fr a-i ndeprta totui pe deplin bnuielile.
Cu ct acest tnr se dovedea a f superior celorlali tineri, cu att ar f fost mai
de temut dac s-ar f ntmplat s se nele asupra lui. Totui strnse mna
lui d'Artagnan, zicndu-i:
E ti un tnr cinstit, dar n clipa de fa nu pot face pentru dumneata
mai mult dect i-am spus adineauri. Palatul meu i va f ntotdeauna deschis.
Mai trziu, cnd vei putea cere s m vezi la orice or, i s foloseti orice prilej
prielnic, vei obine, cred, ceea ce doreti.
A adar, domnule, ntri d'Artagnan. m vei atepta pn s ajung
demn de cererea mea. Ei bine, fi linitit, ad ug el, cu familiaritatea
caracteristic gasconilor, nu vei avea prea mult de ateptat.
i, vrnd s se retrag, salut ca i cnd tot ce ar mai f putut urma, l
privea numai pe el.
A teapt puin, l opri domnul de Trville, i-am fgduit o scrisoare
pentru directorul Academiei. Eti att de mndru, nct te codeti s primeti,
tinere gentilom?
Nu, domnule, r spunse d'Artagnan, i v ncredinez c aceast
scrisoare nu va avea soarta celeilalte. O voi pstra att de stranic, nct va
ajunge fr doar i poate unde trebuie, v-o jur! i vai de acela care s-ar n-
cumeta s mi-o ia!
Domnul de Trville surse la auzul acestor ifose i lsnd pe tnrul su
compatriot lng fereastr unde se afau i unde sttuser de vorb, se duse i
se aez la o mas, ca s scrie scrisoarea fgduit. n vremea asta, d'Artagnan
care n-avea ceva mai bun de fcut, ncepu a bate n geam tactul unui mar, cu
ochii dup muchetarii care plecnd ncolonai, rnduri-rnduri, se fceau
nevzui dup colul strzii.
Cnd sfri de scris scrisoarea, domnul de Trville i puse sigiliul i,
ridicndu-se de pe scaun, se apropie de d'Artagnan ca s i-o dea, dar, chiar n
clipa n care d'Artagnan ntindea mna, domnul de Trville rmase uluit vznd
pe ocrotitul su tresrind, schimbnd fee-fee de mnie i npustindu-se afar
din cabinet:
Ah! Mii de draci, url el, de data asta n -o s-mi mai scape!
Cine s nu-i scape? ntreb domnul de Trville.
El, ho ul! rspunse grbit d'Artagnan .Trdtorul!
i se fcu nevzut.
Curat nebun! murmur domnul de Trville. De n-ar f cumva vreo
mecherie, ca s-o tearg, cnd a vzut c a dat gre.
Capitolul IV
UMRUL LUI ATHOS, EARFA LUI PORTHOS I BATISTA LUI ARAMIS
Furios, d'Artagnan strbtuse anticamera din trei srituri i se repezise
spre scar, cu gnd s coboare treptele cte patru odat, cnd din fug mare era
s dea orbete peste un muchetar, care tocmai ieea de la domnul de Trville
pe o u dosnic i pe care, izbindu-l cu fruntea n umr, l fcu s scoat un
rcnet, sau mai bine zis un urlet.
Iart-m, te rog, zv rli d'Artagnan, gata s-o ia din nou la fug,
iart-m, snt grbit.
Dar abia coborse prima treapt cnd o mn de fer l nfc de earf,
pironindu-l pe loc.
E ti grbit, i strig muchetarul, alb la fa ca un linoliu i atunci
te izbeti de mine? mi spui: "Iart-m" i crezi c ajunge? Nu-i tocmai aa,
tinere. Nu cumva pentru c l-ai auzit pe domnul de Trville vorbindu-ne azi
puin cam liber, i nchipui c ntiul venit poate s se poarte cu noi aa cum
ne-a vorbit el? Desmeticete-te, tinere, dumneata nu eti domnul de Trville!
Pe legea mea, r spunse d'Artagnan, dndu-i seama c era tocmai
Athos care, n urma ngrijirilor doctorului, se ntorcea acas, pe legea mea,
n-am fcut-o dinadins, i pentru c n-am fcut-o dinadins am spus:
"Iart-m". Mi se pare c e destul. Dar i mai spun nc o dat i poate chiar e
prea mult: snt grbit, pe cuvntul meu, snt foarte grbit. Te rog deci d-mi
drumul i las-m s-mi vd de treab.
Domnule, urm Athos, dndu-i drumul, nu tii ce-i buna-cuviin. Se
vede c vii de departe.
D'Artagnan, care i coborse dintr-o dat trei sau patru trepte, se opri n
loc.
I -a mai las-o, domnule i curm el vorba, oric t de departe a veni,
nu dumneata o s-mi dai mie lecii de bun-cuviin. Ca s tii!
Poate, zise Athos.
Ah, dac n-a f att de grbit, ad ug d'Artagnan, i n-a alerga
dup cineva...
Ascult , domnule grbit, pe mine poi s m gseti i fr s fugi, auzi?
i unde, m rog?
L ng mnstirea Carmes-Deschaux.
La ce or ?
La amiaz .
Bine, la amiaz voi f acolo.
Nu m face s atept prea mult; la dousprezece i un sfert s tii c m
iau dup dumneata i-i retez urechile din fug.
Bine, i strig d'Artagnan, voi f acolo la dou sprezece fr zece
minute.
i o lu iari la goan, parc l-ar f apucat strechea, cu gndul s-l ajung
pe necunoscut, al crui pas molcom nu-l putuse duce prea departe. n poarta
dinspre strad, Porthos sttea de vorb cu un soldat din gard. ntre ei era loc
doar ct s treac un om. Socotind c se poate strecura, d'Artagnan se repezi ca
o sgeat printre ei, dar n socotelile lui nu inuse seam de btaia vntului.
Tocmai cnd era s treac, o pal de vnt umf pelerina lung a lui Porthos i
d'Artagnan se pomeni deodat ca sub o arip. Porthos, desigur, inea mori la
aceast parte nsemnat a mbrcminii lui, cci, n loc s dea drumul
pulpanei ce-o inea cu mna o trase nspre el, astfel nct d'Artagnan se
nfur de la sine n catifea, printr-o micare auzindu-l pe muchetar cum
suduie, i dnd s ias de sub pelerina care-l orbea, d'Artagnan i cut drum
printre falduri. Se temea mai ales s nu ntineze prospeimea minunatei earfe
pe care o cunoatem, cnd deschiznd sfos ochii, se trezi cu nasul ntre umerii
lui Porthos, adic tocmai lipit de earf.
Vai i amar! Ca cele mai multe lucruri de pe aceast lume, care-i iau la
nceput vederea, earfa era doar n fa de aur, iar n spate din piele de bivol.
Neputnd avea o earf cu totul de aur, Porthos, ca un adevrat viteaz ce era, se
mulumise s-o aib doar pe jumtate; e deci lesne de neles tlcul guturaiului
i nevoia grabnic a pelerinei.
Pe to i dracii! izbucni Porthos, silindu -se s scape de d'Artagnan care i
se zbtea n spate, ai c piat de dai buzna peste oameni?
Iart -m, ngn d'Artagnan ieind de sub pelerina uriaului, dar
snt foarte grbit, alerg dup cineva i...
i unde-i lai ochii cnd alergi? se rsti Porthos.
Nic ieri, r spunse d'Artagnan, nepat, ni cieri, ba mulumit
ochilor mei, vd chiar unele lucruri pe care alii nu le vd..
Fie c nelesese sau nu ce voia s spun d'Artagnan, Porthos i iei din
srite:
Dumneata, domnule, n -o s scapi de scrmneal, dac te tot vri aa n
muchetari. Ia seama!
Sc rmneal, domnule, se mir d'Artagnan, cuv ntul e cam tare.
O f dar se potrive te cu omul obinuit s-i priveasc n fa potrivnicii.
La naiba! Cred i eu c dumneata nu ntorci spatele potrivnicilor
dumitale!
i, ncntat de pozna lui, tnrul se ndeprt rznd n hohote.
Porthos spumega de mnie i ddu s se repead dup d'Artagnan.
Mai t rziu, mai trziu, i strig acesta, c nd n-o s mai pori pelerina.
Atuncea la unu, ndrtul Luxemburgului.
Foarte bin e, la unu, rspunse d'Artagnan, cotind dup colul strzii.
Dar nici pe strada pe care o strbtuse, nici pe cea care i se desura acum
naintea ochilor, nu zri pe nimeni. Orict de ncet ar f mers necunoscutul, de
bun seam tot ajunsese departe, sau poate c intrase n vreo cas. D'Ar-
tagnan i ntreb pe toi trectorii care-i ieir n cale, dac nu cumva l
vzuser, apoi cobor pn la ponton, o apuc n sus, pe strada Senei i pe
strada Crucii Roii, dar zadarnic: necunoscutul intrase parc n pmnt.
Totui, alergtura i-a fost de mare folos, cci cu ct sudoarea i sclda mai tare
fruntea, cu att inima i se rcorea.
ncepu atunci s cugete asupra ntmplrilor petrecute: erau multe i
nefericite; ceasornicul arta numai unsprezece i n dimineaa aceea avusese
vreme s-i atrag reauavoin a domnului de Trville, care fr ndoial
trebuie s f gsit foarte puin cuviincios felul acela de a f prsit.
i czuser apoi pe cap dou dueluri cu doi dintre brbaii n stare s ucid
fecare cte trei d'Artagnan; amndoi erau muchetari, adic dou fine dintre
cele pe care le preuia att de mult, nct le aeza n mintea i la inima lui mai
presus dect pe toi ceilali muritori.
Cumplit mprejurare! Fiind ncredinat c va f ucis de Athos, se nelege
de la sine c Porthos nu-l mai ngrijora prea mult. Totui, deoarece sperana e
cea din urma scnteie care se stinge n orice inim, ncepu din nou s spere c
ar putea supravieui acestor dou dueluri, cu rni groaznice bineneles; n caz
de supravieuire, i fcu siei urmtoarele dojeni: "M port ca un bezmetic i
ca un mojic! Viteazul i nefericitul de Athos era rnit tocmai la umrul de care
m-am izbit cu capul ca un berbec, Singurul lucru care m uimete e c nu m-a
cspit pe loc; ar f avut tot dreptul: durerea pe care i-am pricinuit-o trebuie s
f fost ngrozitoare. Ct privete pe Porthos, ah, ct privete pe Porthos, pe legea
mea, e ceva mai hazliu!"
i fr s vrea, tnrul ncepu s rd privind totui mprejur spre a-i da
seama dac nu cumva rsul lui de unul singur, i din senin pentru cei care-l
vedeau rznd, n-ar f putut jigni vreun trector.
"...Ct privete pe Porthos, pania e mult mai hazlie, dar asta nu nseamn
c nu snt un mare zpuc. Se poate s dai aa, orbete, peste oameni? i s te
bagi aa sub hainele lor ca s vezi ce au i ce n-au prin partea locului! Fr
doar i poate c m-ar f iertat, dac nu m-a f apucat s-i pomenesc de
afurisita de earf, n vorbe cu perdea, e drept, dar cu ce perdea subire! Ah,
gascon afurisit ce snt, mi-ar arde de trsni i-n somn! Hai, drag d'Artagnan,
urm el vorbindu-i cu toat blndeea ce credea c i se cuvine, dac se
ntmpl s scapi teafr, ceea ce nu pot s-mi nchipui, va trebui s te pori n
viitor ct mai cuviincios. De azi nainte, va trebui s fi admirat, s fi dat drept
pild. A f curtenitor i cuviincios nu nseamn a f miel. Uit-te la Aramis:
Aramis e duioia, e farmecul ntruchipat! A ndrznit oare cineva, vreodat, s
spun c Aramis e un miel? Nu, fr ndoial c nu! Ei bine, pe viitor eu vreau
s-i urmez pilda, n toate! Ah, dar uite-l colo!"
Tot mergnd i vorbind de unul singur, ajunsese la civa pai de palatul
d'Aiguillon; n faa acestui palat, d'Artagnan l zrise pe Aramis plvrgind
voios cu trei gentilomi din garda regelui. La rndul lui i Aramis l zrise pe
d'Artagnan; dar cum nu uita c n aceeai diminea domnul de Trville i
ieise din fre chiar naintea tnrului, i cum un martor al mustrrilor primite
nu putea face plcere, Aramis se fcu c nu-l vede. D'Artagnan, dimpotriv,
credincios nzuinelor lui de mpcare i de curtenie, se apropie de cei patru
tineri, cu un salut adnc nsoit de cel mai fermector zmbet. Aramis nclin
uor capul, dar fr s zmbeasc. De altminteri, toi patru i curmar ndat
convorbirea.
D'Artagnan nu era att de neghiob, nct s nu bage de seam c n-avea ce
cuta acolo; dar nefind nc deprins cu obiceiurile societii nalte, nu tia
cum s ias pe nesimite dintr-o mprejurare neplcut ca aceea n care se af
cineva, atunci cnd se amestec printre oameni pe care abia i cunoate i
ntr-o convorbire care nu-l privete. Chibzuia deci n sinea lui cum s fac
pentru a se retrage n chipul cel mai fresc cu putin, cnd vzu deodat c
Aramis lsase s-i cad batista i c, fr ndoial, pusese din nebgare de
seam piciorul pe deasupra; socotind c sosise clipa s-i ndrepte stngciile,
se aplec i, cu aerul cel mai curtenitor de care era n stare, trase batista de
sub piciorul muchetarului, n ciuda sforrilor pe care acesta le fcea ca s
nu-i dea drumul: apoi, nmnindu-i-o i spuse:
Iat , domnule, o batist pe care sigur c v-ar prea ru s-o pierdei.
Batista era ntr-adevr toat n broderii fne i avea o coroan cu blazon
ntr-un col. Aramis roi pn n vrful urechilor i mai mult smulse dect lu
batista din inimile gasconului.
Ah! Ah! se repezi unul din ceilal i, o s mai spui acum, tcutule
Aramis, c nu te ai bine cu doamna de Bois-Tracy, cnd aceast fermectoare
doamn are buntatea s-i mprumute batistele ei?
Aramis arunc lui d'Artagnan una din acele priviri care dau cuiva s
neleag c i-a fcut un duman de moarte; apoi, cu cuttura lui mieroas,
rspunse:
V nelai, domnilor, batista nu-i a mea i nu tiu pentru ce domnul a
gsit cu cale s mi-o dea mie, mai curnd dect unuia dintre dumneavoastr; ca
dovad, iat: batista mea e la mine n buzunar.
Spunnd aceste cuvinte, i scoase batista lui, de asemenea foarte elegant,
din cea mai fn pnz de in, dei pnza de in era scump n acea vreme dar
fr broderii i fr blazon, ci mpodobit doar cu iniialele stpnului ei.
De data asta d'Artagnan nu mai scoase nici un cuvnt. i ddea seama c
fcuse alt boroboa. Prietenii lui Aramis nu se lsar ns convini de tgada
lui, i unul dintre ei spuse tnrului muchetar, silindu-se s se arate ct mai
serios:
Dac ar f aa cum spui tu, m-a vedea nevoit, dragul meu Aramis, s
i-o cer napoi, cci, dup cum tii, Bois-Tracy e unul din prietenii mei
apropiai i nu vreau ca cineva s fac pe grozavul cu lucruri de-ale soiei lui.
N -o ceri cum se cuvine, i rspunse Aramis, i dei recunosc
temeiul de netgduit al cererii tale, totui m-a mpotrivi din pricina felului n
care ai fcut-o.
De fapt, ncerc s spun sfos d'Artagnan, eu n -am vzut batista
cznd din buzunarul domnului Aramis, domnia-sa inea doar piciorul pe
deasupra at ta tot i atunci m-am gndit c dac-i ine piciorul pe ea,
batista e a lui.
i te-ai nelat, domnul meu, rspunse Aramis, nepstor la ncercrile
lui d'Artagnan de a-i ndrepta greeala. Apoi, adug, ntorcndu-se ctre
oteanul din garda care spusese c e prietenul lui Bois-Tracy: De altminteri,
m gndesc, scumpe prietene al lui Bois-Tracy, c i eu i snt prieten tot att de
apropiat cum i poi f i tu, aa c la urma urmelor, batista ar f putut s cad
tot att de bine din buzunarul tu, ca i dintr-al meu.
Nu, pe cinstea mea, se mpotrivi oteanul din garda maiestii sale.
Tu o s juri pe cinstea ta, iar eu mi voi da cuvntul i atunci, frete,
unul din noi doi trebuie s mint. Haide mai bine, Montaran, s lum fecare
cte o jumtate.
Din batist ?
Da.
Minunat, strigar ceilali doi oteni din gard, judecata regelui
Solomon. Hotrt lucru, Aramis, eti o comoar de nelepciune.
Tinerii izbucnir n rs i, cum e lesne de nchipuit, ntmplarea n-a avut
alte urmri. Dup cteva clipe, convorbirea ncet i dup ce-i strnser
clduros mna, tustrei otenii se desprir de muchetar; cei dinti i vzur
de drumul lor i Aramis de al lui.
"Iat clipa nimerit ca s fac pace cu acest om de lume", i zise
d'Artagnan, care spre sfritul convorbirii se inuse puin mai la o parte; sub
ndemnul acestui frumos simmnt, vru s se apropie de Aramis, care se n-
deprta fr s-l mai ia n seam.
Domnul meu, ncepu el, sper c m vei ierta.
Ah! domnule, i -o retez Aramis, ngduie-mi s-i spun c nu te-ai
purtat adineauri aa cum trebuie s se poarte un om de lume.
Cum, domnule, se r sti d'Artagnan, i nchipui c...
mi nchipui, domnule, c nu eti att de prost i c dei abia ai sosit din
Gasconia, totui tii c nimeni nu calc aa, nitam-nisam, peste o batist. Ce
naiba! Caldarmul Parisului nu e din pnz de batiste!
Domnule, cred c greeti ncercnd s m umileti, rspunse
d'Artagnan, a crui fre certrea o i luase naintea hotrrilor sale panice. E
adevrat s snt din Gasconia i findc o tii, nu mai e nevoie s-i spun c
gasconii nu snt prea rbdtori; dac i-au cerut o dat iertare, fe chiar pentru
o nerozie, ei rmn ncredinai c au fcut mai mult de jumtate din ce trebuie
s fac.
Domnule, eu i spun toate astea, r spunse Aramis, nu ca s -i
caut glceav. Slav Domnului! Nu snt un spadasin i, nefind muchetar dect
n chip trector, nu m bat dect cnd m vd nevoit, i totdeauna n sil. Dar
de data asta e mult mai grav, cci din pricina dumitale a fost atins cinstea
unei doamne.
Vrei s zici, din pricina noastr! i-o tia d'Artagnan.
De ce ai avut st ngcia s-mi napoiezi batista?
De ce ai avut st ngcia s-o lai s cad?
Am spus i mai spun, domnule, batista n-a czut din buzunarul meu.
At unci ai minit de dou ori, domnule, findc eu am vzut cnd a czut,
am vzut cu ochii mei.
A a? O iei pe tonul sta, domnule gascon? Ei bine! Las c te nv eu
cum s te pori!
i eu o s te trimit napoi la liturghia dumitale, domnule pop! Scoate, te
rog, spada din teac, acum, pe loc.
Nu, dr guule, nu aici. Nu vezi c sntem n faa palatului d'Aiguillon
care geme de oamenii cardinalului? Cine-mi spune c nu te-a mputernicit
chiar eminena sa s-i aduci capul meu? i eu in grozav de mult la capul meu,
care mi se pare c-mi vine destul de bine pe umeri. De aceea eu nu m dau n
lturi s te ucid, dar fi pe pace, vreau s te ucid frumuel, ntr-un loc nchis,
i acoperit, unde s nu te poi grozvi cu moartea dumitale.
N -am nimic mpotriv, dar nu te ncrede prea mult i adu cu dumneata
i batista, fe c-i a dumitale sau nu; o s ai poate prilejul s-o foloseti.
Domnul este gascon? ntreb Aramis.
Da, dar sper c domnul nu amn o ntlnire din prea mare prevedere.
Prevederea, domnul e, este o virtute destul de fr rost pentru
muchetari, tiu i eu asta, n schimb slujitorii bisericii nu se pot lipsi de ea, i
deoarece nu-s muchetar dect n chip trector, in s rmn prevztor. La ora
dou voi avea cinstea s te atept n palatul domnului de Trville. Acolo i voi
arta locurile cele mai nimerite.
Cei doi tineri se salutar, apoi Aramis se deprta, apucnd n sus pe strada
care duce la Luxemburg, n vreme ce d'Artagnan, vznd c e destul de trziu,
se ndrept spre Carmes-Deschaux, spunndu-i n sine: "Hotrt lucru, nu mai
pot da napoi, dar dac o f s m omoare, mcar m omoar un muchetar".
Capitolul V
MUCHETARII REGELUI I GRZILE DOMNULUI CARDINAL
D`Artagnan nu cunotea pe nimeni la Paris. Se duse deci la ntlnirea cu
Athos fr s-i f luat un martor, hotrt s se mulumeasc doar cu acei pe
care i va f ales adversarul. De altminteri, i pusese n gnd s cear viteazului
muchetar iertciunea cuvenit, fr a arta ns slbiciune, cci se temea ca
duelul s nu aib urmrile neplcute pe care le au de obicei ntlniri de felul
acestora, cnd un brbat tnr i voinic se bate cu un adversar rnit i sleit de
puteri: nvins, ndoiete fr voie izbnda potrivnicului; nvingtor, se vede
nvinuit de nelegiuire i ndrzneal ieftin.
De altfel, sau noi n-am nfiat bine caracterul vntorului nostru de
isprvi nzdrvane, sau cititorul a trebuit s-i dea pn acum seama c
d'Artagnan nu era un om oarecare. De aceea, dei i spunea mereu c l
pndete moartea, nu putea totui primi s moar fr s crcneasc, aa cum
ar f fcut un altul mai puin cuteztor i mai puin cumptat. Cugetnd asupra
diferitelor fri ale celor cu care urma s se bat, ncepu s vad mai limpede
naintea lui. Ndjduia ca prin cuvintele de iertare, dinainte pregtite, s ctige
prietenia lui Athos, a crui inut de mare nobil i a crui nfiare simpl i
plceau nespus de mult. Se mai mngia cu gndul c lui Porthos i va f team,
n urma paniei cu earfa, ca nu cumva, dac d'Artagnan n-ar f fost omort
pe loc, s nceap a povesti tuturor o descoperire care, spus cu duhul cuvenit,
l-ar f fcut de rs. Iar n privina mecherului de Aramis, nu prea avea de ce
s-i fe team; chiar dac ar f izbutit s dea piept cu el, i lua sarcina s-i fac
de petrecanie sau, cel puin, nimerindu-l n obraz, cu una din loviturile pe care
Cezar le recomanda mpotriva soldailor lui Pompei, s-i poceasc pe vecie
chipul cu care se flea atta.
Apoi, mai era n d'Artagnan acel substrat neclintit de drzenie, pe care i-l
sdiser n inim sfaturile tatlui su, sfaturi al cror cuprins era: "nu rbda
de la nimeni nimic, afar doar de la rege, de la cardinal i de la domnul de
Trville". Astfel find, se trezi mai mult zburnd dect mergnd spre mnstirea
Carmeliilor desculi, sau Carmes-Deschaux, cum i se spunea pe vremea
aceea; era un soi de cldire fr ferestre, mpresurat de plaiuri sterpe, o flial
a lui Pr-aux-Clercs
12
care slujea ndeobte ca loc de ntlnire celor ce n-aveau
vreme de pierdut.
Cnd d'Artagnan ajunse n faa micului loc viran, de la poalele mnstirii,
Athos atepta doar de cinci minute, iar orologiul vestea miezul zilei. Era deci
punctual ca Samariteanca i nici cel mai chiibuar judector n materie de
dueluri n-ar f gsit nimic de spus.
12 Cmp situat la marginea Parisului, renumit loc de dueluri, n secolele
XVI XVII.
Athos, care suferea cumplit de pe urma loviturii, dei rana i fusese
proaspt oblojit de chirurgul domnului de Trville, edea pe o piatr i i
atepta linitit potrivnicul, cu acea inut demn care nu-l prsea niciodat.
Cnd l vzu pe d'Artagnan, se ridic i fcu plin de cuviin, civa pai n
ntmpinarea lui. La rndul su, acesta din urm se ndrept spre el, inndu-i
plria n mn att de jos, nct pana i se tra de pmnt.
Domnule, zise Athos, am ncunotiinat pe doi din prietenii mei
care-mi vor sluji de martori, dar aceti doi prieteni n-au sosit nc. M mir c
snt n ntrziere, nu-i obiceiul lor.
Eu n -am martori, domnule, r spunse d'Artagnan, abia am sosit ieri
la Paris i nu cunosc nc pe nimeni, afar de domnul de Trville, cruia tatl
meu m-a recomandat, cci are cinstea de a se numra oarecum printre
prietenii lui.
Athos rmase o clip pe gnduri.
Nu cuno ti dect pe domnul de Trville? ntreb el.
Da, domnule, nu -l cunosc dect pe el.
Atunci, urm Athos, jumtate pentru el, jumtate pentru d'Artagnan,
atunci dac te omor, a f un fel de mnctor de copii!
Nu chiar a a, r spunse d'Artagnan, cu un salut ce nu era lipsit de
demnitate, nu chiar a a, cci mi facei cinstea de a v bate cu mine, cu o
ran care cred c v supr destul.
Ba m supr ru de tot i, pe cuvntul meu, i mrturisesc c m-ai lovit
al dracului, dar m voi sluji de mna stng, aa cum obinuiesc n asemenea
mprejurri; s nu crezi c-i fac o favoare, mnuiesc spada destul de bine i cu
o mn, i cu alta i, n-o s-i vin tocmai uor: un stngaci i ncurc
adversarii care n-au prins nc de veste. mi pare ru c nu i-am spus-o mai
din vreme ca s tii.
S ntei att de curtenitor, domnul meu, nct v snt cum nu se poate mai
recunosctor, spuse d'Artagnan, nclinndu-se iari.
Iar eu m simt copleit, r spunse Athos pe un ton plin de noblee,
s vorbim deci despre altceva, afar doar dac asta te-ar supra. Ah, fr-ar s
fe, c ru m-ai lovit! M arde umrul.
Dac mi-ai da voie... ncepu d'Artagnan sfos.
Ce anume?
Am un balsam pentru r ni, un balsam pe care mi l-a dat mama i pe
care l-am ncercat pe pielea mea.
A a?
Chiar a a! Snt sigur c n mai puin de trei zile, balsamul meu v-ar
vindeca i, peste trei zile, cnd vei f vindecat, va f pentru mine, domnule, i
atunci o mare cinste s stau la dispoziia dumneavoastr.
D'Artagnan rosti aceste cuvinte cu o simplitate care fcea cinste bunei sale
creteri, fr s aduc nici o tirbire curajului su.
Mii de draci, domnule, zise Athos, iat o propunere care-mi place!
Asta nu nseamn c o primesc, dar se simte de la o leghe c vine de la un
gentilom. Aa vorbeau i se purtau vitejii din timpul lui Carol cel Mare, pe care
orice cavaler ar trebui s-i ia drept pild. Din nefericire, nu mai trim vremurile
marelui mprat. Trim n timpul domnului cardinal, aa c orict am vrea noi
s pstrm taina, n cele trei zile se va afa c trebuie s ne batem i ni se vor
pune bee n roate. Dar de ce n-or mai f venind odat haimanalele alea?
Dac sntei grbit, domnule, i spuse d'Artagnan lui Athos cu aceeai
simplitate cu care-i propusese s amne duelul peste trei zile, dac sntei
grbit i dac dorii s m trimitei mai iute pe lumea cealalt, v rog nu v
sfii.
Iat alt cuvnt care-mi place, m rturisi Athos, ncuviinnd graios din
cap, nu vine de la un om fr minte i fr ndoial vine de la un om
curajos. Domnule, mi plac brbaii de felul dumitale i-mi dau seama c dac
nu ne-am ucide unul pe altul, mai trziu mi va face o deosebit plcere s stau
de vorb cu dumneata. S-i ateptm pe aceti domni, te rog, am destul
vreme i va f mai nimerit. Uite! Mi se pare c vd pe unul din ei.
ntr-adevr, la captul strzii Vaugirard, se ivea uriaa fptur a lui
Porthos.
Cum, f cu d'Artagnan, ntiul dumitale martor este domnul
Porthos?
Da. Ai ceva mpotriv?
Nu, de loc.
Iat i pe cel de al doilea.
ntorcndu-se spre partea unde arta Athos, d'Artagnan l recunoscu pe
Aramis.
Cum, f cu el i mai uimit dect ntia oar, cel de al doilea martor al
dumitale e domnul Aramis?
Ch iar aa, nu tiai c nimeni nu ne vede pe unul fr cellalt i c
printre muchetari, printre ostai, la curte i n ora, ni se spune: Athos,
Porthos i Aramis sau cei trei nedesprii? Dar dumneata vii tocmai de la Dax,
sau de la Pau, aa c...
De la Tarbes, l ndrept d'Artagnan.
i-e ngduit s nu cunoti acest amnunt, urm Athos.
Pe legea mea, r spunse d'Artagnan, numele v ade bine, domnilor,
i dac pania mea va strni glgie, ea va dovedi cel puin c prietenia
dumneavoastr nu se bizuie pe contraste.
n vremea asta, Porthos se apropiase, i fcuse un semn de salut lui Athos;
ntorcndu-se apoi spre d'Artagnan, rmsese foarte mirat.
n treact fe zis, Porthos i schimbase earfa i nu mai purta pelerin.
Ei poftim, f cu el, ce nseamn asta?
Domnul este cel cu care m bat, rspunse Athos, artndu-l pe
d'Artagnan cu mna i salutnd tot astfel.
i eu tot cu el m bat, adug Porthos.
Dar abia la ora unu, l muri d'Artagnan.
i eu tot cu domnul m bat, spuse i Aramis apropiindu-se de ei.
Da, dar abia la ora dou, se amestec d'Artagnan, cu acelai glas linitit.
i pentru c veni vorba, de ce te bai, Athos? ntreb Aramis.
Pe legea mea, nu prea tiu nici eu; m-a lovit la umr, dar tu, Porthos?
Pe legea mea dac tiu, m bat pentru c m bat, rspunse Porthos
roind.
Athos, cruia nu-i scpa nimic, vzu futurnd un zmbet pe buzele
gasconului.
Am avut o ne nelegere n privina mbrcminii, zise tnrul.
i tu, Aramis? ntreb Athos.
Eu m bat pentru o chestiune de teologie, rspunse Aramis, fcndu-i
totodat semn lui d'Artagnan, c-l roag s nu dea n vileag adevrata pricin
a duelului lor.
Athos vzu futurnd alt zmbet pe buzele lui d'Artagnan.
Adev rat? ntreb Athos.
Da, o tez din sfntul Augustin, asupra cruia nu sntem de aceeai
prere, zise gasconul.
Hot rt lucru, morm i Athos, e un om de duh.
i acum, findc v-ai strns toi laolalt, ncepu d'Artagnan,
ngduii-mi, domnilor, s v cer mai nti iertare.
La auzul cuvntului "iertare"', un nor trecu pe fruntea lui Athos, un surs
seme juca pe buzele lui Porthos i un semn de mpotrivire fu rspunsul lui
Aramis.
Nu m nelegei domnilor, urm d'Artagnan ridicndu-i capul
luminat n clipa aceea de soarele ce-i aurea trsturile fne i ndrznee, v
cer iertare dac s-ar ntmpla s nu-mi pot plti datoria fa de toi trei, cci
domnul Athos are dreptul s m ucid cel dinti, ceea ce rpete din valoarea
poliei dumitale, domnule Porthos, i ceea ce-o face aproape egal cu zero, pe-a
dumitale, domnule Aramis. De aceea, domnilor, v cer nc o dat, iertare, dar
numai pentru asta, i acum, n gard!
Rostind aceste cuvinte, d'Artagnan i trase spada cu cel mai cavaleresc
gest cu putin.
I se urcase sngele la cap i n clipa aceea ar f tras spada din teac
mpotriva tuturor muchetarilor regatului, la fel ca mpotriva lui Athos, Porthos
i Aramis.
Era dousprezece i un sfert, soarele strlucea la zenit, i locul ales pentru
a f teatru de lupt se gsea n plin ari.
E foarte cald zise Athos tr gnd la rndul lui spada din teac, dar
nu pot s-mi scot haina, cci am simit adineauri cum mi sngereaz rana i
mi-ar f team s-mi stingheresc adversarul, artndu-i snge strin de tiul
spadei lui.
E adev rat, domnule, r spunse d'Artagnan, dar fe c e sau nu
strin de tiul spadei mele, v ncredinez c-mi pare ru s vd sngele unui
att de viteaz gentilom; m voi bate deci eu n hain, ca i dumneata.
Haide, haide, se amestec Porthos, ajunge cu at tea temenele,
gndii-v c ne ateptm i noi rndul.
Vorbe te n numele dumitale, Porthos, de cte ori vrei s spui asemenea
necuviine, i curm vorba Aramis. n ceea ce m privete, gsesc c toate cte
i le spun aceti domni, snt potrivit spuse i demne de doi gentilomi.
Po i ncepe cnd vrei, domnule, zise Athos, punndu-se n gard.
A teptam ordinele dumitale, i rspunse d'Artagnan, ncrucind spada.
Dar, cele dou spade abia zngniser la prima lor atingere, cnd o patrul
din grzile eminenei sale, comandat de domnul de Jussac, se ivi de dup
colul mnstirii.
Garda cardinalului! strigar dintr-o dat Porthos i Aramis. Spada n
teaca, domnilor, spada n teac!
Era ns prea trziu; cei doi lupttori fuseser vzui ntr-o poziie care nu
lsa nici o ndoial asupra gndului lor.
Opri i! strig Jussac, naintnd i fcnd semn oamenilor lui s-l urmeze:
Oprii! Ce facem oare aici, muchetari, ne batem? i cu edictele cum rmne?
S ntei prea mrinimoi, domnii mei, rspunse Athos nciudat, cci
Jussac era unul din cei care se npustiser pe ei cu dou seri nainte. Dac-am
f n locul dumneavoastr, v ncredinez c noi nu ne-am amesteca. Lsa-i-ne
deci n pace i vei lua parte la o petrecere fr nici o osteneal.
Domnilor, urm Jussac cu mare p rere de ru trebuie s v declar
c acest lucru nu e cu putin. Datoria nainte de toate. V rog deci, bgai
spadele n teac, i urmai-ne.
Domnule zise Aramis, maimu rindu-l pe Jussac, cu cea mai m are
plcere am da ascultare binevoitoarei dumitale invitaii, dac ar atrna numai
de noi, dar e cu neputin, nu ne d voie domnul de Trville. Vedei-v de
drum, e tot ce avei mai bun de fcut.
Simind zefemeaua, Jussac i iei din srite.
Dac nu v supunei, v vom lua pe sus.
Ei s nt cinci spuse Athos n oapt iar noi s ntem doar trei, vom f
iari btui i va trebui s murim aici; s tii c eu nu m mai art nvins n
faa cpitanului.
ntr-o clip, Athos, Porthos i Aramis se apropiar unul de cellalt, n
vreme ce Jussac i alinia soldaii.
Acea singur clip i ajunse lui d'Artagnan ca s ia o hotrre. Era una din
acele ntmplri de care atrn viaa unui om: trebuia s aleag ntre rege i
cardinal, i odat alegerea fcut trebuia s mearg nainte. A se bate nsemna
a clca legea, nsemna a-i pune viaa n primejdie, nsemna a i-l face dintr-o
dat duman pe un ministru mai puternic dect nsui regele, iat ce ntrezri
tnrul , totui, s-o spunem spre lauda lui, nu ovi nici o singur clip,
ntorcndu-se spre Athos i prietenii lui, le opti:
Domnilor, ngduii-mi s ndrept ceva n cuvintele dumneavoastr. Ai
spus adineauri c nu sntei dect trei, mie mi se pare ns c sntem patru.
Dar dumneata nu e ti de-ai notri, rspunse Porthos.
E adev rat, st rui d'Artagnan. nu am haina, dar am sufetul
dumneavoastr; inima mea e de muchetar, aa simt eu, domnule, i asta-i un
imbold pentru mine.
D -te la o parte, tinere, strig Jussac lui d'Artagnan. Dup gesturi i
cuttur, i nelesese gndul. Poi s te retragi, i dau voie. Scap-i pielea.
Hai, mai repede!
D'Artagnan nu se mica din loc.
Hot rt lucru, eti un biat de inim, opti Athos, strngnd mna
tnrului.
Haide, haide, hot ri-v odat, se rsti Jussac.
Trebuie s facem ntr-un fel, optir Porthos i Aramis.
Domnul e plin de m rinimie, rosti Athos.
Toi trei se gndeau ns la tinereea lui d'Artagnan i la lipsa lui de
experien.
N -am f dect trei, dintre care un rnit, plus un copil, socoti Athos,
i se va spune totui c am fost patru brbai.
Dar i s dm ndrt! adug Porthos.
Cam greu, ncuviin Athos.
D'Artagnan le pricepu nehotrrea:
Domnilor, pune i-m la ncercare, i v jur pe cinstea mea c nu plec de
aici dac sntem nvini.
Cum te nume ti, viteazule? ntreb Athos.
D'Artagnan, domnule.
Ei bine! Athos, Porthos. Aramis i d'Artagnan nainte! strig Athos.
Ce face i, domnilor? Nu v hotari care s v hotri? strig a treia oar
Jussac.
S -a fcut, domnule, zise Athos.
i ce hotrre ai luat? ntreb Jussac.
Vom avea cinstea s arjm, rspunse Aramis, scondu-i plria cu o
mn i spada cu cealalt.
Va s zic v mpotrivii, rcni Jussac.
Mii de draci! Asta v mir? strig i Porthos.
Cei nou lupttori se npustir unii asupra celorlali cu o furie care nu
nltura ns oarecare metod.
Athos lu n primire pe un oarecare Cahusac, favoritul cardinalului;
Porthos, pe unul Bicarat, iar Aramis se vzu n faa a doi adversari.
Ct privete pe d'Artagnan, se trezi luptnd cu nsui Jussac.
Inima tnrului gascon btea de parc ar f vrut s-i ias din piept, nu de
fric, fereasc sfntul, cci nu-i era ctui de puin fric, ci din dorina de a f la
nlimea celorlali; se btea ca un tigru nfuriat, nvrtindu-se de zece ori n
jurul adversarului, schimbndu-i de douzeci de ori poziia i locul. Jussac
era cum se spunea atunci ndrgostit de spad i o mnuise adesea, totui
i venea grozav de greu s se apere mpotriva unui adversar care, uor i
sltre, se ndeprta n fece clip de la regulile obinuite atacnd din toate
prile i ferindu-se totodat, ca unul ce pstreaz cel mai mare respect pielei
sale.
n cele din urm, aceast lupt l scoase pe Jussac din rbdri. Furios de a
f inut pe loc de acela pe care-l socotea drept un copil, se nferbnt i ncepu
s fac greeli. D'Artagnan, care n lips de experien avea temeinice
cunotine teoretice, i ndoi iueala. Jussac vru s sfreasc odat, se
npusti cu o lovitur groaznic mpotriva adversarului, atacnd n plin;
d'Artagnan par ns lovitura, i n vreme ce Jussac i lua din nou poziia
iniial, strecurndu-se ca un arpe sub spada lui d'Artagnan, i-o nfpse n
corp. Jussac se prbui grmad la pmnt.
D'Artagnan arunc atunci la repezeal o privire ngrijorat asupra cmpului
de lupt.
Aramis omorse pe unul din cei doi potrivnici ai lui, dar cellalt nu-i ddea
rgaz o clip. Totui, era ntr-o situaie bun i putea s se apere nc.
Bicarat i Porthos i dduser unul altuia lovituri. Porthos primise o
lovitur n bra i Bicarat una n coaps. Dar nici una din rni nu era grav,
aa c se bteau mai departe, i mai nverunat.
Rnit a doua oar de Cahusac, Athos plea vznd cu ochii, dar nu ddea
napoi un singur pas: schimbase doar spada dintr-o mn n alta i se btea cu
mna stng.
Potrivit legilor duelului n acea vreme, d'Artagnan putea s vin n ajutorul
unuia dintre lupttori; n vreme ce cuta cu ochii care dintre camarazi avea
nevoie de ajutorul lui, surprinse o privire a lui Athos. Aceast privire era mai
mult dect gritoare. Athos ar f murit mai curnd dect s cheme n ajutor;
totui, i era ngduit s priveasc i cu privirea s cear un sprijin.
D'Artagnan l nelese, fcu o sritur grozav i i czu n coast lui Cahusac,
strignd:
Spre mine, domnule, c te omor!
Cahusac se ntoarse; tocmai la vreme. Athos, pe care numai curajul lui
neasemuit l susinea, czu ntr-un genunchi.
La naiba! i strig lui d'Artagnan nu -l ucide, te rog! Am eu ceva de
mprit cu el, cnd m-oi vindeca i-oi f sntos. Preseaz-l, dezarmeaz-l. Aa.
Bine! Foarte bine!
Strigtele acestea i le smulsese spada lui Cahusac, care srise la douzeci
de pai de el. D'Artagnan i Cahusac se repezir amndoi ntr-un sufet, unul
ca s-o ie, cellalt ca s-o ridice; dar d'Artagnan, mai sprinten, sosi cel dinti i
puse piciorul pe deasupra.
Cahusac alerg spre cel pe care-l ucisese Aramis, i nfc sabia i vru s
se rentoarc la d'Artagnan; dar n drum, l ntlni pe Athos care, n rgazul de
o clip pe care-l nlesnise d'Artagnan, se mai nviorase; de team ca d'Artagnan
s nu-i ucid dumanul, Athos voia s nceap iari lupta. D'Artagnan
nelese c ar f nsemnat s-l supere pe Athos dac s-ar f mpotrivit.
ntr-adevr, curnd dup aceea, Cahusac czu la pmnt cu gtlejul strpuns de
o lovitur de spad.
n aceeai clip, Aramis i sprijinea vrful spadei de pieptul adversarului
prbuit, silindu-l s se dea nvins.
Mai rmneau Porthos i Bicarat. n timp ce se btea, Porthos ndruga mii
de nzbtii, l ntreba pe Bicarat cam ct putea f ceasul, i-l felicita pentru
numirea fratelui su n fruntea unei companii ntr-un regiment din Navara;
dar, din toate astea, nu se alegea dect cu gluma. Bicarat fcea parte din
oamenii de fer care nu cad dect mori.
Totui, trebuia s se sfreasc odat. Straja putea s soseasc dintr-o clip
n alta i s-i ridice pe toi lupttorii, rnii sau teferi, partizani ai regelui sau ai
cardinalului. Athos, Aramis i d'Artagnan l nconjurar pe Bicarat, poftindu-l
s se predea. Dei singur mpotriva tuturor i dei o lovitur de spad i
strpunsese coapsa, Bicarat voia s in piept cu tot dinadinsul dar Jussac,
ridicat ntr-un cot, i strig s se predea. Bicarat era gascon ca i d'Artagnan;
fcu pe surdul i se mulumi s rd, gsind timp ntre dou micri de
aprare s arate cu vrful spadei un loc undeva pe pmnt:
Aici, parodia el un verset din biblie, aici va muri B icarat, singur
ntre cei care snt cu el.
Dar ei s nt patru, patru mpotriva ta; isprvete odat, i poruncesc!
Ah, dac -mi porunceti, e cu totul altceva, r spunse Bicarat, e ti
caporalul meu, snt dator s te ascult.
i, fcnd o sritur ndrt, frnse spada pe genunchi pentru a nu f silit
s-o predea, arunc bucile peste zidul mnstirii, i-i ncruci braele,
fuiernd o arie nchinat cardinalului.
Voinicia este totdeauna respectat, chiar la un duman. Muchetarii l
salutar pe Bicarat cu spadele i apoi le vrr n teac. D'Artagnan fcu i el la
fel; apoi, ajutat de Bicarat, singurul care se mai inea pe picioare, duse sub
porticul mnstirii pe Jussac, pe Cahusac i pe acela dintre adversarii lui
Aramis care fusese doar rnit. Cei de al patrulea, cum am mai spus, murise.
Apoi sunar clopotul i, lund cu ei patru dintre cele cinci spade, se ndreptar,
bei de bucurie, spre palatul domnului de Trville.
Se ineau lan unul de altul, ct era strada de larg; opreau pe toi
muchetarii care le ieeau n cale, aa nct pn la urm, mersul lor se
schimb ntr-un mar triumfal. Inima lui d'Artagnan se topea de fericire;
mergea ntre Athos i Porhos, strngndu-i duios de bra.
Dac nu snt nc muchetar, spuse el noilor s i prieteni, intrnd pe
poarta palatului domnului de Trville, iat -m cel puin ucenic, nu-i aa?
Capitolul VI
MAIESTATEA SA REGELE LUDOVIC AL XIII-LEA
ntmplarea strni mare vlv: domnul de Trville i nfer n gura mare
muchetarii, i-i felicit n oapt, dar cum trebuia s-l ntiineze nentrziat
pe rege, porni ntr-un sufet la Luvru. Era totui prea trziu: regele se ncuiase
cu cardinalul; i se spuse deci domnului de Trville c suveranul lucreaz i c
nu poate primi pe nimeni. Seara, domnul de Trville veni la partida de joc a
regelui. Maiestatea sa ctiga i cum era din fre grozav de avar, se gsea n
toane ct se poate de bune; ndat ce-l zri pe Trville. i strig de departe:
Vino aici, domnule c pitan, vino s te cert: tii c eminena sa a venit s
mi se plng de muchetarii dumitale, i cu atta foc, nct ast sear eminena
sa e ca i bolnav! Ah, muchetarii tia ai dumitale, ce mai pramatii, buni de
spnzurat!
Nu, sire, r spunse Trville, care-i ddu repede seama de ntorstura
lucrurilor nu, dimpotriv , snt nite tineri foarte cumsecade, blnzi ca nite
mieluei i care, pun eu chezie, n-au dect o singur dorin: s nu-i scoat
spada din teac dect pentru a sluji pe maiestatea voastr. Dar, ce vrei, grzile
domnului cardinal le caut mereu glceav, i pentru postea nsi a Corpului
de muchetari, snt nevoii, srmanii, s se apere.
Asculta i-l pe domnul de Trville, zise regele; v rog, ascultai-l. Nu
s-ar zice c vorbete despre o comunitate religioas? ntr-adevr, dragul meu
cpitan, tare a avea poft s-i ridic brevetul de cpitan i s-l dau
domnioarei de Chemerault, creia i-am fgduit o mnstire. Dar s nu-i
nchipui c-o s te cred pe cuvnt cu una cu dou. Mi se spune, domnule de
Trville, Ludovic cel Drept i o s vedem noi, uite acum, uite acum.
Tocmai pentru c m bizui pe aceast dreptate, sire, voi atepta linitit i
cu rbdare, ca maiestatea voastr s hotrasc dup bunul su plac.
A teapt, domnule, ateapt, zise regele, nu te voi l sa s atepi
mult vreme.
ntr-adevr, norocul prea s se schimbe i cum regele ncepea s piard
din ctig, nu-i prea ru s gseasc o pricin pentru a-i curma jocul,
pstrnd ctigul. Dup cteva clipe, regele se ridic i punnd n buzunar banii
ce se gseau dinaintea lui, i pe care n cea mai mare parte i ctigase, zise:
La Vieuville, ia -mi locul; am de vorbit cu domnul de Trville ntr-o
chestiune important. Uite... Aveam pe mas n faa mea optzeci de ludovici.
Pune aceeai sum pentru ca s nu aib de ce se plnge cei care pierd. Drep-
tatea nainte de toate.
Apoi, ntorcndu-se spre domnul de Trville, i pornind cu el spre o
fereastr, urm:
Va s zic, spui c grzile eminenei sale i-au strnit pe muchetarii
dumitale?
Da, sire, ca totdeauna.
Ia spune, cum s-au petrecut lucrurile? Cci tii, dragul meu cpitan, un
judector trebuie s asculte amndou prile.
Dumnezeule! Dar toate s -au petrecut n chipul cel mai simplu i mai
fresc! Trei dintre soldaii mei, cei mai destoinici, pe care maiestatea voastr i
cunoate dup nume, soldai a cror credin maiestatea voastr a preuit-o n
attea rnduri i care, mi ncredinez regele, in la slujb ca la ochii din cap, zic
trei dintre soldaii mei cei mai destoinici, domnii Athos, Porthos i Aramis, i
puseser n gnd s fac o partid de scrim cu un tnr gentilom din
Gasconia; chiar eu le recomandasem pe tnrul acesta, n dimineaa aceea.
Partida trebuia s aib loc, cred, la Saint-Germain i ei i dduser ntlnire la
Carmes Deschaux, cnd deodat se pomenir pe cap cu domnii de Jussac,
Cahusac, Bicarat i ali doi soldai din gard, care n-ar f venit acolo n numr
att de mare fr anumite gnduri rele mpotriva edictelor.
Da, da! Uite c -mi deschizi ochii zise regele, s tii c veneau acolo
ca s se bat, chiar dumnealor.
Eu nu -i nvinuiesc, sire, dar las pe maiestatea voastr s judece singur
ce puteau s caute cinci oameni narmai, n locuri att de pustii, cum snt
mprejurimile mnstirii carmeliilor?
Da, ai dreptate, Tr ville, ai dreptate.
C nd au dat de muchetarii mei, s-au rzgndit i n locul urii personale
a izbucnit ura dintre tagmele lor, cci maiestatea voastr tie foarte bine c
muchetarii, care snt ai regelui i numai ai regelui, snt de la sine dumanii
grzilor domnului cardinal.
Da, Tr ville, da, opti regele abtut, i e nespus de trist, crede-m,
s vezi astfel dou partide n Frana, s vezi n fruntea regatului dou capete;
dar toate acestea se vor sfri, Trville, se vor sfri ntr-o zi. Va s zic spui c
ceilali s-au npustit pe muchetari?
Spun c de bun seam aa trebuie s f fost, dar nu pot s jur, sire, tii
ct e de greu s afi adevrul, afar doar dac cineva e nzestrat cu acel
neasemuit instinct, mulumit cruia Ludovic al XlII-lea e numit cel Drept...
Ai dreptate, Tr ville, dar muchetarii dumitale nu erau singuri: era cu ei
i un copil.
Da, sire, i unul rnit, aa c trei muchetari ai regelui, dintre care unul
rnit, mpreun cu copilul, nu numai c au inut piept la cinci dintre cei mai
grozavi soldai din garda domnului cardinal, dar au i culcat patru la pmnt.
Asta zic i eu victorie, strig regele. ncntat, victorie des vrit!
Da, sire, tot att de desvrit ca i cea de la podul de peste C.
Va s zic patru oameni, printre care un rnit i un copil?
Un b ieandru, care s-a purtat ns n mprejurarea asta att de frumos,
nct mi voi ngdui s-l recomand maiestii sale.
Cum l cheam?
D'Artagnan, sire. E ful unuia dintre cei mai vechi prieteni ai mei; ful
unui om care a fcut, alturi de gloriosul rege, tatl maiestii voastre, rzboiul
de partizani.
i spui c tnrul s-a purtat frumos? Istorisete-mi tot, tot, Trville, tii
ce mult mi plac povestirile cu rzboaie i cu dueluri.
i sprijinindu-se ntr-un old, regele Ludovic al XIII-lea i rsuci mndru
mustaa.
Sire, ncepu Trville, dup cum v-am mai spus, domnul d'Artagnan
e aproape un copil i cum n-are cinstea s fe muchetar, purta haine civile;
dndu-i seama ct e de tnr i mai mult, c nu face parte din Corpul
muchetarilor, soldaii domnului cardinal l-au poftit s se retrag, nainte de a
ataca.
Ceea ce nseamn, Trville, i curm vorba regele, c ei snt aceia
care au atacat.
A a este, sire, nu mai ncape nici o ndoial; l-au somat deci s se
retrag, dar el le-a rspuns c e muchetar cu sufetul credincios maiestii
sale i ca urmare va rmne alturi de domnii muchetari.
Ce mai voinic! murmur regele.
i ntr-adevr, a rmas cu ei, iar maiestatea voastr a dobndit un
mnuitor de spad, fr seamn, cci el i-a dat lui Jussac acea grozav
lovitur, care-l scoate din srite pe domnul cardinal.
El l -a rnit pe Jussac? se minun regele, el, copilul? Tr ville, nu se
poate!
Totu i este aa cum am cinstea s spun maiestii voastre.
Jussac, una dintre cele mai stra nice spade ale regalului!
Da, sire, i-a gsit naul!
Vreau s -l vd pe tnrul acesta, Trville, vreau s-l vd, i dac se poate
face ceva pentru el, s vedem ce-i de fcut.
C nd va binevoi maiestatea voastr s-l primeasc?
M ine, la amiaz, Trville.
S -l aduc numai pe el?
Nu, adu -mi-i pe toi patru deodat; vreau s le mulumesc tuturora
mpreun: oamenii credincioi snt rari, Trville, i credina trebuie rspltit.
C nd va bate dousprezece, sire, vom f la Luvru.
Dar pe scara mic , Trville, pe scara mic. Aa ca s nu afe cardinalul...
Da, sire.
nelegi, Trville, un edict e totui un edict; la urma urmei, duelul e oprit.
Dar aceast ciocnire, sire, iese din marginile obinuite ale unui duel, e o
adevrat ncierare i ca dovad, erau cinci oameni ai cardinalului mpotriva
celor trei muchetari ai mei i a domnului d'Artagnan.
A a e, strui regele, totui, Trville, venii mai bine pe scara mic.
Trville zmbi: dobndise destul de mult fcnd ca acest copil s se
rzvrteasc mpotriva stpnului; i salut respectuos suveranul i ceru
ngduina s plece.
n aceeai sear, li s-a adus la cunotin celor trei muchetari cinstea ce li
se fcea. Dar cum l cunoteau de mult vreme pe rege, nu s-au prea
nfcrat. D'Artagnan ns, cu nchipuirea lui gascon, i plsmui fericirea
care-l atepta n viitor i-i trecu toat noaptea visnd minunii, cu ochii
deschii. Nerbdtor, la opt dimineaa era acas la Athos.
l gsi pe muchetar mbrcat i gata de plecare. Cum ntlnirea la rege era
hotrt abia pentru amiaz, Athos se nelesese cu Porthos i Aramis s joace
o partid de "paume"
13
ntr-o spelunc din preajma grajdurilor Luxemburgului.
13 Jeu de paume joc cu mingea, asem ntor tenisului de azi.
Athos l pofti pe d'Artagnan s-i nsoeasc, i cu toate c n-avea habar de
acest joc, pe care nu-l jucase nc, primi totui, netiind ce s fac n rstimpul
de la nou dimineaa, ct era atunci, i pn la dousprezece.
Cei doi muchetari sosiser acolo dinainte i i zvrleau mingea. Athos,
care era foarte iscusit n jocuri de tot felul, trecu mpreun cu d'Artagnan de
partea cealalt i partida ncepu. Dar, de la prima lovitur, dei juca cu mna
stng, i ddu seama c rana lui era prea proaspt pentru a-i putea ngdui
asemenea sforare. D'Artagnan rmase aadar singur, recunoscnd c e prea
nendemnatic pentru a face fa unei partide serioase; juctorii i aruncar
mai departe mingea, fr s mai in vreo socoteal.
Dar una din mingi, aruncat de palma herculean a lui Porthos, trecu att
de aproape de obrazul lui d'Artagnan, nct l puse pe gnduri: dac, n loc s
treac pe lng obraz, mingea l-ar f lovit n plin, audiena lui s-ar f dus de
rp, cci de bun seam nu s-ar mai f putut nfia la rege. i cum n
nchipuirea lui gascon, de aceast audien atrna tot viitorul, d'Artagnan
salut cuviincios pe Porthos i pe Aramis, spunnd c nu va mai juca cu ei
dect atunci cnd va f n stare s le in piept; se duse deci s ia loc lng funia
despritoare, printre ceilali privitori.
Din nefericire pentru d'Artagnan, printre cei de fa se gsea un osta al
cardinalului care, ferbnd nc de mnie dup nfrngerea suferit n ajun de
ctre tovarii lui, se hotrse s foloseasc ntiul prilej pentru a-i rzbuna.
Socotind deci c prilejul se ivise, se ntoarse ctre vecinul lui, grind:
Nu -i de mirare c tnrul s-a temut de o minge; fr ndoial, e un
ucenic muchetar.
D'Artagnan se rsuci ca mucat de arpe, i-l pironi cu privirea pe soldatul
din gard, care rostise cuvintele de ocar.
Pe to i dumnezeii, urm acesta, rsucindu-i ano mustaa,
uit-te la mine pn n-oi mai putea, domniorule, am spus ce-am spus i gata.
i finc ce ai spus e prea limpede ca s mai fe nevoie de vreo tlmcire,
i opti d'Artagnan, te -a ruga s m urmezi.
i cnd m rog? ntreb ostaul, la fel de batjocoritor.
Chiar acum, dac binevoieti.
Cred c trebuie s tii cine snt!
Eu? Habar n -am i puin mi pas.
Foarte r u, dac mi-ai cunoate numele, poate c-ai f mai puin pripit.
Cum te cheam ?
Bernajoux, sluga dumitale.
Foarte bine, domnule Bernajoux, spuse lini tit d'Artagnan, te voi
atepta la ieire!
Poftim, domnule, te urmez.
Mai ncetior, domnul meu, s nu ne vad cineva c ieim mpreun; i
dai doar seama c pentru ceea ce ne-am pus noi n gnd prea mult lume ne-ar
stingheri.
Fie, r spunse ostaul, mirat c numele lui nu-l dduse nc gata pe
tnr.
ntr-adevr numele lui Bernajoux era cunoscut de toat lumea, afar poate
de d'Artagnan. cci era unul dintre cele ce se ntlneau mereu n ncierrile
zilnice pe care toate edictele regelui i ale cardinalului nu izbutiser s le
stvileasc.
Porthos i Aramis erau att de prini de jocul lor i Athos i urmrea cu
atta luare aminte, nct nici unul din ei nu vzur ieind pe tnrul lor tovar
care, aa cum i spusese ostaului din garda eminenei sale, se oprise n
poart; peste cteva clipe cellalt cobor la rndul lui. Cum n-avea vreme de
pierdut din pricina audienei la rege, d'Artagnan arunc o privire mprejur i
vznd c strada e pustie, spuse potrivnicului:
Z u, mare noroc pe dumneata, dei te numeti Bernajoux, c n-ai de-a
face dect cu un ucenic muchetar; totui, fi pe pace, mi voi da toat silina.
n gard!
Dar, gr i cel pe care d'Artagnan l ntrit astfel, cred c locul e
prost ales i c ne-ar f mai la ndemn ndrtul, mnstirii Saint-Germain
sau pe Pr-aux-Clercs.
E foarte drept ceea ce spui, i rspunse d'Artagnan, din nefericire
n-am dect puin vreme de pierdut; cnd o bate dousprezece trebuie s fu la
o ntlnire. n gard, deci, domnule, n gard!
Bernajoux nu era omul care s primeasc de dou ori un astfel de ndemn.
n aceeai clip, spada i strluci n mn i se npusti asupra potrivnicului
su, ndjduind s-l nfricoeze, de tnr ce era.
D'Artagnan i fcuse ns n ajun ucenicia i proaspt ieit din vlurile
victoriei, umfndu-se n pene la gndul norocului care-l atepta, era hotrt s
nu dea nici un pas ndrt; cele dou spade se ncruciar din plin i cum
d'Artagnan nu se clintea din loc, adversarul a fost silit s se retrag el cu un
pas. Prinznd momentul n care, datorit acestei micri, spada lui Bernajoux
se abtuse de la linia cuvenit, d'Artagnan degaj, fand i lovi adversarul n
umr. ndat dup aceea, d'Artagnan ddu la rndul lui cu un pas napoi,
nlndu-i spada; dar Bernajoux i strig c nu e nimic i, fandnd orbete, se
nfpse singur n tiul spadei lui d'Artagnan. Totui, se mai inea nc pe
picioare, i fr s se dea nvins, se tra nspre palatul domnului de la
Trmouille, printre slujitorii cruia se afa o rud de-a lui. Nedndu-i seama de
gravitatea ultimei lovituri, pe care i-o dduse potrivnicului, d'Artagnan nu-l
slbea o clip i se pregtea s-l rpun cu o a treia lovitur. Dar, la auzul
zgomotului ce se ridica din strad i ajungea pn la juctori, doi prieteni ai lui
Bernajoux, care-l auziser vorbind cu d'Artagnan i-i vzuser ieind
mpreun, se repezir afar cu spada n mn, tbrnd asupra nvingtorului.
Numaidect ns, Athos, Porthos i Aramis se ivir ca din pmnt i n clipa
cnd cei doi ostai ai cardinalului se npusteau asupra tnrului lor prieten,
ceilali i silir, s se ntoarc spre ei. Tot atunci se prbui i Bernajoux; cum
erau ns numai doi mpotriva a patru muchetari, ostaii ncepur s strige:
"Ajutor, palatul Trmouille! Ajutor!" La auzul acestor strigte, cei din palat
ddur buzna afar, tbrnd asupra muchetarilor care, la rndul lor,
ncepuser i ei s strige: "Ajutor, muchetari, ajutor!"
De obicei, strigtul acesta nu rsuna n deert, cci muchetarii erau
cunoscui drept dumani ai cardinalului i iubii tocmai pentru ura lor
mpotriva acestuia. De aceea, ostaii celorlalte companii de gard, diferite de
ale ducelui Rou, cum i spusese Aramis, luau ndeobte partea muchetarilor
regelui, n astfel de ncierri. Din cei trei ostai ai grzii domnului des Essarts
care tocmai treceau pe acolo, doi srir n ajutorul celor patru tovari de
arme, n vreme ce al treilea alerga la palatul domnului de Trville, strignd:
"Ajutor, muchetari, ajutor!" Ca de obicei, palatul domnului de Trville era
nesat cu soldai fcnd parte din aceeai trup; acetia se repezir n ajutorul
tovarilor lor; ncierarea se ntinse, muchetarii find ns cei mai tari; ostaii
cardinalului i slujitorii domnului de La Trmouille se retraser n palat i
ferecaser porile tocmai la vreme, mpiedicnd astfel pe dumani s dea buzna
nuntru o dat cu ei. Ct privete rnitul, el fusese dus de la nceput n palat,
i dup, cum am mai spus, ntr-o stare destul de grav.
Tulburarea muchetarilor i a aliailor lor atinsese culmea; ncepuser chiar
s chibzuiasc dac n-ar f trebuit s dea foc palatului, pentru a pedepsi
neobrzarea slujitorilor domnului de La Trmouille, care tbrser pe mu-
chetarii regelui. Propunerea fusese rostit i primit cu nfcrare, cnd, din
fericire, se auzir unsprezece bti ale ornicului; d'Artagnan i tovarii lui i
amintir de audien i cum le-ar f prut ru s nu ia parte la asemenea
minunat isprav, ei izbutir s potoleasc oamenii. Se mulumir deci s
arunce civa bolovani din caldarm n porile palatului, dar porile nu se
clintir; ncepea s fe plicticos. De altminteri, cei care trebuiau s fe privii
drept capii acestei isprvi, prsiser de cteva clipe pe ceilali i se ndreptau
spre palatul domnului de Trville, care, ntiinat de aceast nou pacoste, i
atepta nerbdtor.
Repede la Luvru le spuse el, la Luvru f r s pierdem nici un
moment; s ncercm s-l vedem pe rege nainte s-i f spus ceva cardinalul; i
vom nfia lucrurile ca o urmare a afacerii de ieri i amndou vor trece
odat.
nsoit de cei patru tineri, domnul de Trville se ndrept deci spre Luvru,
dar, care nu fu mirarea cpeteniei muchetarilor, cnd i se vesti c regele era
plecat la o vntoare de cerbi n pdurea Saint-Germain. Domnul de Trville
ceru s aud de dou ori aceast tire i de fecare dat tovarii lui l vzur
cum plete.
Maiestatea sa , ntreb el, avea de g nd nc de ieri s mearg la
aceast vntoare?
Nu, excelen , i rspunse cameristul regelui, azi diminea
maestrul de vntoare al palatului a venit s dea de tire c peste noapte un
cerb fusese ademenit nadins pentru maiestatea sa. Regele a rspuns nti c
nu se va duce; pe urm nu s-a putut mpotrivi plcerii acestei vntori i dup
ce a luat masa, a plecat.
Regele l -a vzut pe cardinal? mai ntreb domnul de Trville.
Pe c t se pare, cred c da, r spunse cameristul, am v zut azi
diminea caii nhmai la caleaca eminenei sale; am ntrebat unde pleac i
mi s-a rspuns: la Saint-Germain.
Ne -au luat-o alii nainte, gri domnul de Trville. Domnilor, l voi vedea
disear pe rege; dar n ceea ce v privete, eu nu v sftuiesc s mai struii.
Sfatul era prea cntrit i ndeosebi venea de la un om care-l cunotea prea
bine pe rege, pentru ca cei patru tineri s ncerce o mpotrivire. Domnul de
Trville i pofti deci s se duc fecare acas i s atepte vetile lui.
ntors n palatul su, domnul de Trville se gndi c va trebui s-i fac
toate nsemnrile, ca s nainteze cel dinti, plngerea. Trimise pe un slujitor la
domnul de La Trmouille cu o scrisoare prin care-l ruga s izgoneasc de la el
pe soldatul din garda domnului cardinal i s-i dojeneasc oamenii pentru
ndrzneala de a f tbrt asupra muchetarilor. Dar domnul de La Trmouille,
ntrtat de scutierul su, rud dup cum se tie cu Bernajoux, puse s i se
rspund c nici domnul de Trville, nici muchetarii lui nu erau ndreptii
s se plng, ci dimpotriv, el ar f avut dreptul s-o fac, deoarece muchetarii
au fost cei care s-au npustit, au rnit pe oamenii lui i au mai vrut s dea foc
i palatului. Nenelegerea dintre cei doi nobili s-ar f putut prelungi timp
ndelungat, fecare trebuind frete s in mori la prerea lui, dar domnul de
Trville se opri asupra unui mijloc menit a pune capt nenelegerii: s mearg,
el nsui, la domnul de La Trmouille.
Se duse deci fr ntrziere la palatul acestuia din urm i ceru s fe
anunat.
Cei doi nobili se salutar cu mult cuviin, cci dac ntre ei nu se legase
prietenie, n schimb se preuiau unul pe altul. Amndoi erau brbai inimoi, de
cuvnt i deoarece domnul de La Trmouille, protestant i arareori vzut la
curtea regal, nu fcea parte din nici o tagm, el nu aducea n cercul
cunotinelor sale nici o prejudecat. De data aceasta totui, primirea, dei
cuviincioas, a fost mai rece ca de obicei.
Domnule, ncepu de Trville, fecare din noi crede c avem a ne
plnge unul de cellalt. i atunci am venit chiar eu ca s limpezim mpreun
aceast nenelegere.
Bucuros, r spunse domnul de la Trmouille, dar v spun dinainte
c am fost bine informat i c ntreaga vin o poart muchetarii
dumneavoastr.
S ntei un om drept i cu prea mult judecat, domnule, urm de
Trville, pentru ca s nu primii propunerea pe care a vrea s v-o fac.
Poftim, domnule, v ascult.
Cum se simte do mnul Bernajoux, ruda scutierului dumneavoastr?
Foarte r u, domnule. Afar de lovitura care i-a nimerit braul, i care
nu-i prea periculoas, a mai primit alta care i-a strpuns plmnul, aa c
medicul nu trage mare ndejde.
Dar r nitul nu i-a pierdut cunotina?
Nu, de loc.
Vorbe te?
Greu, dar vorbe te.
Ei bine, domnule, s ne ducem la cptiul lui. S-l rugm struitor, s
mrturiseasc adevrul n numele Celui-de-Sus, n faa cruia poate c va f
chemat. l iau pe el judector al propriei lui pricini i voi da crezare celor ce va
spune.
Domnul de La Trmouille chibzui o clip; deoarece ar f fost greu de fcut o
propunere mai neleapt, se hotr s primeasc.
Amndoi coborr n odaia n care zcea rnitul. Vzndu-i pe cei doi
simandicoi brbai care intrau la el, Bernajoux ncerc s se ridice n capul
oaselor, dar era prea slab; istovit de sforarea ce-o fcuse, czu la loc, aproape
n nesimire.
Domnul de La Trmouille se apropie de el i-i ddu s miroas sruri care-l
nviorar. Domnul de Trville, nevrnd s i se aduc vina de a f nrurit
bolnavul, l rug pe domnul de la Trmouille s-i pun chiar el ntrebrile.
Ceea ce bnuise domnul de Trville se petrecu ntocmai, n pragul morii,
aa cum se simea Bernajoux, nici prin gnd nu i-ar f trecut s tinuiasc
mcar o clip adevrul; povesti deci celor doi nobili lucrurile ntocmai cum se
petrecuser.
Era ceea ce voise i domnul de Trville; dup ce-i ur lui Bernajoux
grabnic nsntoire. i lu rmas bun de la domnul de La Trmouille, se
ntoarse acas i trimise vorb celor patru prieteni c-i ateapt la mas.
Domnul de Trville primea lumea cea mai ales, de altminteri numai
anticardinaliti. Se nelege deci c n tot timpul mesei n-a fost vorba dect de
cele dou nfrngeri suferite de soldaii eminenei sale. i, cum d'Artagnan
fusese eroul acestor dou zile mplinite, asupra lui se ngrmdir toate
laudele, pe care Athos, Porthos i Aramis i le lsar pe seam nu numai ca
buni prieteni, ci i ca oameni care-i avuseser destul de des partea lor, pentru
ca s-l lase s-i vin i lui rndul.
Ctre ora ase dup-amiaz, domnule de Trville i ntiina c va trebui s
plece la Luvru; dar, cum ora audienei la maiestatea sa trecuse, n loc s caute
a intra pe scara mic, el lu loc mpreun cu cei patru tineri n anticamer.
Regele nu se ntorsese nc de la vntoare. Tinerii notri ateptau cam de vreo
jumtate de ceas, amestecai printre ceata curtenilor, cnd deodat toate uile
se deschiser i un glas vesti sosirea maiestii sale. Auzind c regele sosete,
d'Artagnan simi trecndu-i fori din cretet pn n tlpi. n clipele urmtoare
trebuia, dup cum i se prea lui, s i se hotrasc soarta. i pironi ngrijorat
ochii asupra uii pe care trebuia s intre suveranul.
Ludovic al XlII-lea se ivi n fruntea celorlali; purta haine vntoreti, cizme
nalte, era plin nc de colb i inea n mn o biciuc. De la prima arunctur
de ochi, d'Artagnan i ddu seama c regelui i tun i-i fulger.
Aceste toane, orict de oglindite ar f fost pe faa maiestii sale, nu-i
mpiedicar pe curteni s se nire n calea lui: n anticamerele regale tot mai
bine e s fi privit cu ochi mnioi dect s nu fi privit de fel. Fr s ovie deci
o clip, cei trei muchetari fcur un pas nainte, n vreme ce d'Artagnan,
dimpotriv, sttea pitit ndrtul lor; dar dei cunotea personal pe Athos,
Porthos i Aramis, regele trecu prin faa lor fr s se uite la ei sau s le spun
vreun cuvnt, ca i cum nu i-ar f vzut niciodat pn atunci. Ct despre
domnul de Trville, cnd privirea regelui se opri o clip asupra lui, el o nfrunt
att de struitor, nct regele a fost acela care i-a ntors ochii n alt parte;
dup aceea, mormind de zor, maiestatea sa intr n apartamentul su.
Lucrurile merg prost, opti Athos zmbind, ne -am ars i de data
asta: nu vom f fcui cavaleri ai ordinului.
A teptai aici zece minute, i sftui domnul de Trville, dac dup
zece minute nu m vedei ieind, ntoarcei-v la mine acas cci degeaba ai
atepta mai mult.
Cei patru tineri ateptar zece minute, un sfert de or, douzeci de minute
i vznd c domnul de Trville nu se mai ntoarce, plecar, foarte ngrijorai de
ce putea s se ntmple.
Domnul de Trville intrase n cabinetul regelui, unde gsise pe maiestatea
sa eznd ntr-un fotoliu i lovindu-i cizmele cu mnerul biciutei, ceea ce nu
l-a mpiedicat pe cpitanul muchetarilor s-l ntrebe cu cel mai netulburat
snge rece cum i mai merge cu sntatea.
Prost, domnule, prost, r spunse regele, mor de plictiseal !
Era ntr-adevr cea mai grea boal de care suferea Ludovic al XlII-lea,
cruia i se ntmpla s cheme adesea lng el pe unul dintre curteni i lundu-l
la fereastr, s-i spun: "Domnule cutare, hai s ne plictisim mpreun".
Cum, maiestatea voastr se plictisete? se mir domnul de Trville. N-a
petrecut bine azi, la vntoare?
Frumoas petrecere, domnule! Toate se duc de rp, pe sufetul meu
dac mai tiu: sau vnatul nu mai las dr, sau cinii nu mai au nas. Strnim
un cerb de zece ani, l gonim ase ceasuri n ir i cnd s-l ncolim, cnd s
pun Saint-Simon goarna la gur, ca s vesteasc isprava, tranc, toat haita o
apuc razna pe urmele unui cerbuor de nimic! Ai s vezi c voi f silit s m
las de vntoarea cu cini, dup cum m-am lsat i de vntoarea de oimi. Ah,
domnule de Trville, snt un rege fr noroc! Mai aveam doar un singur oim i
mi-a murit i el alaltieri.
ntr-adevr, sire, v neleg disperarea i e mare nenorocire dar, pe ct mi
pare, tot v-au mai rmas o groaz de oimari, de ulii i de oimi.
Dar nici un singur om care s -i nvee; oimarii dispar, n-am mai rmas
dect eu care s cunosc arta vnatului. Dup mine n-o s mai fe nimic, o s se
vneze numai cu lauri i cu tot soiul de capcane! Mcar de-a avea vreme s
nv eu pe alii! Dar, uite c domnul cardinal nu vrea s m slbeasc nici o
clip, ine s-mi vorbeasc ba de Spania, ba de Austria, ba de Anglia. i pentru
c veni vorba de domnul cardinal, trebuie s-i spun, domnule de Trville, c
snt foarte nemulumit de dumneata.
Domnul de Trville atepta ca regele s-i dea drumul. l cunotea pe rege
de mult vreme; nelesese c toate vicrelile nu erau dect o pregtire, un soi
de ndemn n scop de a se mbrbta singur, i c acolo unde ajunsese n cele
din urm, era tocmai unde voia s ajung.
i prin ce am pctuit, nefericitul de mine, ca s nu mai fu pe placul
maiestii voastre? ntreb domnul de Trville, fcndu-se c e cum nu se poate
mai mirat.
A a i ndeplineti sarcinile dumitale, domnule? urm regele, fr a
rspunde fi la ntrebarea domnului de Trville; pentru asta te-am numit eu
cpitanul muchetarilor mei? Pentru ca s asasineze un om, s ridice n sus o
mahala ntreag i s dea foc Parisului, fr ca dumneata s scapi un singur
cuvnt? De altminteri, ad ug regele, f r ndoial c m grbesc s dau
vina pe dumneata, fr ndoial c zurbagiii stau la nchisoare i c ai venit
s-mi dai de tire c s-a fcut dreptate.
Sire, r spunse linitit domnul de Trville, dim potriv, eu vin cu
rugmintea s facei dreptate.
mpotriva cui? ntreb regele.
mpotriva defimtorilor, rspunse domnul de Trville.
Ah, iat n sfrit ceva cu totul nou, se mir regele. N-o s-mi spui c cei
trei blestemai de muchetari ai dumitale, Athos, Porthos i Aramis, mpreun
cu tinerelul dumitale din Bearn, n-au tbrt ca nite bezmetici asupra bietului
Bernajoux i nu l-au chinuit n aa hal, nct poate c pe cnd noi vorbim, el i
d sufetul? N-o s-mi spui c pe urm n-au luat cu asalt palatul ducelui de La
Trmouille i c n-au vrut s-i dea foc! Ceea ce n vreme de rzboi n-ar f prea
mare nenorocire, dat find c acolo-i cuib de hughenoi, dar pe vreme de pace
asta poate f pild nepotrivit. Ia spune, cred c n-o s negi toate astea!
i cine v-a povestit atare frumusei, sire? ntreb netulburat domnul de
Trville.
Cine mi -a povestit atare frumusei, domnule? Cine altul dect cel ce
vegheaz cnd eu dorm, care lucreaz cnd eu m distrez, care crmuiete
nuntrul i n afara regelui, n Frana ca i n toat Europa?
Maiestatea voastr vrea s vorbeasc fr ndoial de Dumnezeu,
spuse domnul de Trville, c ci nu tiu dect pe Dumnezeu care s fe att de
sus, deasupra maiestii sale.
Nu, domnule, vreau s vorbesc de stlpul statului, de singurul meu
slujitor, de singurul meu prieten, de domnul cardinal.
Eminen a sa nu este sfnia sa papa.
Ce vrei s spui, domnule?
C numai papa nu poate grei niciodat i aceasta virtute n-o au i
cardinalii.
Vrei s spui c m neal, vrei s spui c m trdeaz? Va s zic dai
vina pe el? Haide, spune, mrturisete sincer c dai vina pe el.
Nu, sire, spun numai c se nal; spun c n-a fost bine informat; spun
c s-a grbit s nvinuiasc pe muchetarii maiestii sale fa de care este
nedrept i c tirile nu le-a luat din izvoarele cele mai nimerite.
nvinuirea o aduce chiar domnul de La Trmouille, ducele nsui. Poftim,
mai poi rspunde ceva?
A putea s rspund, sire, c e prea legat de toat chestiunea asta
pentru a f un martor, cu totul neprtinitor; dar departe de mine, sire,
asemenea gnd; l cunosc pe duce drept un gentilom de cuvnt i-i voi primi
mrturia; cu o condiie ns...
Care anume?
Ca maiestatea voastr s-l cheme i s-i pun ntrebri, dar numai
maiestatea voastr, ntre patru ochi, fr martori, iar pe urm s m
primeasc din nou pe mine, ndat ce-l va f vzut pe duce.
Bucuros, zise regele , i vei pune temei pe spusele domnului de La
Trmouille?
Da, sire.
Vei primi hot rrea lui?
O voi primi.
i te vei nvoi s-i dai despgubirile ce va cere?
F r ndoial.
La Chesnaye! strig regele, La Chesnaye!
Cameristul de ncredere al lui Ludovic al XIII-lea, care sttea de veghe tot
timpul la u, intr.
La Chesnaye! porunci regele, s se duc cineva s-l cheme
numaidect pe domnul de La Trmouille; vreau s-i vorbesc chiar n seara asta.
Maiestatea sa mi d cuvntul c nu va vedea pe nimeni ntre domnul de
La Trmouille i mine?
Pe nimeni, cuv ntul meu de gentilom.
Pe m ine atunci, sire.
Pe m ine.
La ce or binevoiete a hotr maiestatea voastr?
La orice or doreti.
Dar dac vin prea devreme mi-e team s nu trezesc din somn pe
maiestatea voastr.
S m trezeti? Crezi c eu dorm? Nu mai dorm, domnule, visez uneori,
atta tot. Vino deci, ct de diminea vrei, la apte; dar vai de dumneata, dac
muchetarii dumitale-s vinovai!
Dac muchetarii mei snt vinovai, sire, vinovaii vor f dai pe mna
maiestii voastre, care va porunci n privina lor dup bunul su plac. Mai
dorete altceva majestatea voastr? S spun, snt gata s m supun,
Nu, domnul meu, nu, i af c nu zadarnic mi se spune Ludovic cel
Drept. Pe mine, deci, domnule, pe mine.
P n atunci, Dumnezeu s v aib n paza lui, sire!
Orict de puin a dormit regele peste noapte, domnul de Trville a dormit i
mai puin; trimisese veste chiar n seara aceea celor trei muchetari i
tovarului lor, s fe la el a doua zi dimineaa, la ase i jumtate. i lu cu el,
fr a le destinui nimic, neascunznd ns c norocul lor i chiar al lui, atrn
de o arunctur de zar.
Ajuni la poalele scrii mici, i ls s atepte acolo; dac regele ar mai f
fost suprat, atunci ei s-ar f putut ndeprta fr a f vzui; dac regele
binevoia s-i primeasc, era uor s trimit i s-i cheme.
Cnd a intrat n anticamera particular a regelui, domnul de Trville a dat
peste La Chesnaye care-i aduse la cunotin c ducele de La Trmouille nu
fusese gsit acas, n ajun, c se ntorsese prea trziu spre a se putea nfia
la Luvru, c sosise tocmai atunci i c n clipa aceea se gsea la rege.
ntmplarea aceasta l bucur nespus de mult pe domnul Trville,
ncredinat astfel c nici un amestec strin nu se mai putea strecura ntre
mrturia domnului de la Trmouille i el.
ntr-adevr, abia trecur zece minute i ua cabinetului regal se deschise;
domnul de Trville vzu ieind pe ducele de La Trmouille care, venind spre el,
i spuse:
Domnule de Tr ville, maiestatea sa a trimis s m caute ca s tie cum
s-au petrecut lucrurile la palatul meu, ieri dimineaa. I-am spus adevrul,
adic i-am spus c vina este a oamenilor mei i c snt gata s v cer scuze.
Fiindc v-am ntlnit, v rog s le primii i s m socotii printre prietenii de
totdeauna ai domniei-voastre.
Domnule duce, r spunse domnul de Trville. aveam at ta ncredere
n lealitatea domniei-voastre, nct n-am vrut alt aprtor n faa maiestii sale
dect pe domnia-voastr. Vd c nu m-am nelat i v mulumesc pentru
faptul c se mai gsete n Frana un om despre care se poate spune, fr a da
gre, ceea ce am spus eu despre domnia-voastr.
A a-i, aa-i, zis e regele, care ascultase ntre cele dou ui aceste
cuvinte curtenitoare, dar spune -i, Trville, dac el se socotete printre
prietenii dumitale, atunci i eu a vrea s m numr printre ai lui, dar m
neglijeaz iat , se mplinesc n curnd trei ani de cnd nu l-am vzut i c
nu-l vd dect cnd trimit eu s-l cheme. Spune-i toate astea din partea mea,
cci snt lu-cruri pe care un rege nu le poate spune chiar el.
Mul umesc, sire, mulumesc, zise ducele, dar maiestatea voastr s
fe ncredinat c nu aceia pe care-i vede la orice ceas din zi bine neles nu
spun asta pentru domnul de Trville nu aceia i snt cei mai credincioi.
Ah, ai auzit ce am spus, cu at t mai bine, duce, cu att mai bine, urm
regele, naintnd pn n prag. Ah, dumneata eti, Trville! Dar unde-i snt
muchetarii? Nu i-am spus alaltieri s vii cu ei la mine? Ce mai atepi?
S nt jos, sire, i dac ngduii. La Chesnaye le va spune s urce.
Da, da, s vin numaidect, n curnd o s sune opt i la nou atept pe
cineva. Cu bine, domnule duce, i, mai cu seam, s mai vii. Intr, Trville.
Ducele salut i iei. n clipa n care deschidea ua, cei trei muchetari i
d'Artagnan, nsoii de La Chesnaye, se iveau n capul scrii.
Veni i, vitejii mei, le s puse regele, veni i, vreau s v dojenesc.
Muchetarii se apropiar, nclinndu-se, d'Artagnan se ddea dup ei.
...Cum dracu, urm regele, voi patru i ei apte ostai ai grzii
eminenei sale, scoi din lupt numai n dou zile? E prea mult, domnilor, prea
mult. Dac lucrurile or merge tot aa, eminena sa va f silit s-i
mprospteze compania peste trei sptmni, iar eu s poruncesc aplicarea
edictelor cu toat strnicia. Unul, din ntmplare, nu zic, fe, dar apte n
dou zile, v spun, e prea de tot!
De aceea, sire, i vedei att de ndurerai i de pocii. Vin s cear
iertare maiestii voastre.
ndurerai i pocii! Hm f cu regele nu prea m bizui pe chipurile
lor ipocrite; mai ales e acolo un cap de gascon. Vino ncoa`, domnule!
D'Artagnan, care nelese c el era cel poftit, se apropie, lundu-i o mutr
din cele mai disperate.
Ia uite! Ce -mi spuneai dumneata c-i tnr? E un copil, domnule de
Trville, un adevrat copil! Adic el i-a dat lui Jussac lovitura aceea stranic
de spad?
i celelalte dou frumoase lovituri lui Bernajoux.
Adev rat?
F r a mai pune la socoteal, zise Athos, c dac nu m scotea din
minile lui Cahusac, n-a mai avea acum cinstea s fac naintea maiestii
voastre prea umila mea plecciune.
Dar e dracul pe p mnt bearnezul sta! La naiba, domnule de Trville,
cum ar f zis regele, rposatul meu tat: "n meseria asta trebuie s-i gureti
o groaz de haine i s-i frngi o groaz de spade!" i gasconii au rmas
oameni sraci, nu-i aa?
Sire, s mrturisim c nu s-au descoperit nc zcminte de aur n
munii lor, dei Cel-de-Sus le cam datora minunea asta, drept rsplat pentru
felul cum au sprijinit drepturile rposatului rege, tatl maiestii voastre.
Ceea ce nseamn c i pe mine tot gasconii m-au fcut rege, deoarece
snt ful tatlui meu, nu-i aa, Trville? Ei bine, aa e, nu zic nu! La Chesnaye,
du-te i vezi dac scotocind prin buzunarele mele gseti patruzeci de pistoli,
dac-i gseti adu-mi-i aici. i acum, haide, tinere, cu mna pe contiin,
spune-mi cum s-au petrecut toate.
D'Artagnan povesti pn n cele mai mici amnunte pania din ajun; cum,
neputnd s doarm de bucurie c va vedea pe maiestatea sa, venise la
prietenii lui cu trei ceasuri naintea orei pentru audien; cum se duseser
mpreun la localul de joc i cum, mrturisindu-i teama de a f lovit n obraz
de o minge, fusese luat n zefemea de Bernajoux, care era ct p-aci s-i
plteasc zefemeaua cu viaa, iar domnul de La Trmouille cu palatul, dei
n-avea nici o vin.
Da, da, a a e, murmur regele, ducele mi -a povestit i el tot aa.
Bietul cardinal! apte oameni n dou zile, i dintre cei mai scumpi lui; dar,
acum ajunge, domnilor, cred c m nelegei, ajunge! V-ai rzbunat pentru
pania din strada Frou i nc cu vrf i ndesat; acum trebuie s v socotii
mulumii.
Dac maiestatea voastr este, atunci sntem i noi.
Da, s nt, adug regele, lund un pumn de aur din mna lui La Chesnaye
i punndu-l n a lui d'Artagnan. Iat, spuse el o dovad a mulumirii
mele.
n acea vreme, vederile asupra mndriei, care i-au croit drum n zilele
noastre, nu erau nc la mod. Un gentilom primea bani chiar din mna regelui
i nu se simea de loc umilit. D'Artagnan puse deci cei patruzeci de pistoli n
buzunar, fr nici un fel de mofturi, ci dimpotriv, mulumind clduros
maiestii sale.
Haide, urm regele, privind ornicul haide, acum c -i opt i
jumtate, plecai! Dup cum v-am spus, atept pe cineva la ora nou. V
mulumesc pentru credina dumneavoastr, domnilor! M pot bizui pe ea, nu-i
aa?
O, sire, exclamar n cor cei patru prieteni, ne -am lsa tiai n
buci pentru maiestatea voastr.
Bine, bine, dar r mnei ntregi, e mai bine aa i o s-mi fi i mie mai
folositori. Trville, ad ug regele n oapt n vreme ce ceilali se retrgeau,
cum nu ai loc n Corpul muchetarilor, i findc am hotart c trebuie un
stagiu pentru a f primit, trece-l pe tnrul acesta n grzile domnului des
Essarts, cumnatul dumitale. La naiba, Trville, m bucur cnd m gndesc la
mutra cardinalului; o s fac spume, dar mi-e totuna; snt n dreptul meu.
i regele l salut cu mna pe Trville, care iei i se duse s-i ntlneasc
muchetarii; i gsi mprind cu d'Artagnan cei patruzeci de pistoli.
Iar cardinalul, dup cum bnuise i maiestatea sa, s-a mniat cumplit, att
de cumplit, nct vreme de opt zile nu s-a mai artat la partidele regale, ceea ce
nu-l mpiedica pe rege s-l ntmpine cu cea mai fermectoare cuttur s-l
ntrebe, de cte ori l ntlnea, cu cel mai mieros glas:
Spune -mi, domnule cardinal, cum o mai duc bieii Bernajoux i Jussac,
credincioii eminenei voastre?
Capitolul VII
ACAS LA MUCHETARI
Cnd a ieit din palatul Luvru, d'Artagnan i-a ntrebat prietenii ce
ntrebuinare s dea prii lui de bani din cei patruzeci de pistoli; Athos l
sftui s porunceasc un osp gustos la Pomme-de-Pin, Porthos s -i ia un
valet, iar Aramis s -i gseasc o amant potrivit.
Ospul a avut loc chiar n ziua aceea i valetul a servit la mas.
Mncrurile au fost poruncite de Athos, iar de valet i-a fcut rost Porthos. Era
de batin din Picardia; destoinicul muchetar l tocmise cu acest scop, n
aceeai zi, pe podul de la Tournelle unde-i gsise scuipnd n ap, ca s
strneasc rotocoale.
Porthos fusese de prere c aceast ndeletnicire era dovada unei fri
aezate i vistoare i-l luase cu el fr alt recomandaie. nfiarea deosebit
a gentilomului, n slujba cruia crezuse c va f, l cucerise pe Planchet astfel
se numea picardul. Simi o uoar dezamgire cnd i ddu seama c locul
acesta era luat de un confrate, cu numele Mousqueton, i cnd Porthos
ntiinndu-l c n gospodria lui, dei nstrit, nu era loc pentru doi valei, i
spuse c va trebui s intre n slujba lui d'Artagnan. Totui, cnd vzuse prnzul
dat de stpnul lui i pe acesta scond din buzunar un pumn de aur, pentru a
plti socoteala, Planchet crezu c dduse norocul peste el i mulumi proniei
cereti c nimerise un asemenea Cresus
14
. Strui n aceast prere pn dup
osp, din al crui belug s-a putut despgubi i el de lungile lui ajunri.
Dar seara, cnd s fac patul stpnului, visele dearte ale lui Planchet se
spulberar nemilos. n ntregul apartament, alctuit dintr-un vestibul i un
dormitor, nu se gsea dect un singur pat. Planchet se culc n vestibul pe o
ptur scoas din patul lui d'Artagnan i de care d'Artagnan s-a lipsit n urm.
La rndul lui, Athos avea un valet pe care-l mutruluise ntr-un chip cu
totul deosebit i care se numea Grimaud. Era groaznic de tcut acest gentilom.
Vorbim bineneles de Athos. n cei cinci sau ase ani de cnd tria n cea mai
strns prietenie cu Porthos i Aramis, acetia l vzuser deseori zmbind, dar
niciodat nu-l auziser rznd. Frazele lui erau scurte i expresive, spunnd tot-
deauna ceea ce voiau s spun i nimic mai mult, nici o lefuial, nici o
nforitur, nici un fel de ocol. Conversaia lui inea la fapt, nlturnd episodul.
Dei Athos nu mplinise nc treizeci de ani, dei avea trupul i mintea
deopotriv de frumoase, nimeni nu-i tiuse vreodat vreo iubit. Niciodat nu
aducea vorba despre femei. Dar nici nu mpiedica pe alii s vorbeasc de ele n
faa lui, dei se putea vedea uor c acest soi de convorbire, la care el lua parte
doar prin vorbe amare i cugetri sumbre, nu-i fcea nici o plcere.
Cumptarea, viaa de schimnic i muenia lui fceau din el aproape un btrn;
pentru a nu-i iei din deprinderi, l nvase pe Grimaud s-l neleag numai
din semne sau din micarea buzelor. Nu-i vorbea dect n mprejurri
hotrtoare.
Grimaud se temea de stpnu-su ca de foc, dei se simea strns legat de el
i-i venera smerit nelepciunea. Grimaud i nchipuia uneori c i-a ghicit
dorinele, se repezea atunci s i le mplineasc i fcea tocmai pe dos. Ca
urmare Athos ridica din umeri i fr a se mnia, l cam buea pe Grimaud. n
14 Cresus rege al Lydiei, renumit prin bog iile sale
zilele acelea, mai scotea cte o vorb.
Dup cum s-a putut vedea, Porthos nu se potrivea ca fre cu Athos; nu
numai c vorbea mult, dar vorbea i tare; de altminteri, trebuie s
recunoatem, ce e drept: puin i psa dac l asculta sau nu cineva; vorbea de
dragul vorbei i de dragul de a se auzi vorbind; vorbea despre orice, afar de
tiine, mrturisindu-i, pentru a se dezvinovi, ura nepotolit pe care o
nutrea fa de crturari, nc din copilrie. Nu avea inuta nobil a lui Athos i
simmntul acestei inferioriti l mboldise la nceputul legturii lor de
prietenie, s fe deseori nedrept cu acest gentilom, pe care se strduia din
rsputeri s-l ntreac mcar prin mndreea vemintelor. Dar aa mbrcat
cum era, doar cu tunica de muchetar i prin nimic altceva dect prin felul de
a-i da capul pe spate i de a pi, Athos i lua ndat locul ce i se cuvenea,
fcnd pe prea-gtitul Porthos s rmn mult mai n umbr. Porthos se
mngia umplnd anticamera domnului de Trville cu rsunetul unor isprvi,
despre care Athos nu pomenea niciodat; iar acum, dup ce trecuse de la
nalta magistratur la nobleea osteasc, de la nevesticele judectorilor la ale
baronilor, Porthos se flea nici mai mult nici mai puin cu o prines strin,
care se prpdea dup el.
O veche zical spune: "Cum e sacul i peticul". S trecem deci de la stpn
la valet.
Mousqueton era un normand cruia stpnu-su i schimbase panicul
nume de Boniface n cel cu mult mai rsuntor de Mousqueton. Intrase n
slujb la Porthos, cernd doar mbrcminte i locuin, dar nu de mntuial, ci
boiereti; mai ceru dou ore libere pe zi pentru a le folosi ntr-o ndeletnicire cu
care s fac fa celorlalte nevoi. Porthos czuse la nvoial, trgul i mergea la
inim. Din hainele vechi i din pelerinele lui de schimb ddea s fac tunici
pentru Mousqueton; mulumit unui croitor iscusit, care-i ntorcea boarfele pe
dos, fcndu-le ca noi, i a crui soie era bnuit de a vrea s-l coboare pe
Porthos din fumurile lui aristocratice, Mousqueton arta foarte bine cnd
mergea n urma stpnului.
Ct despre Aramis, al crui caracter socotim a-l f descris destul de
amnunit, caracter care de altminteri va putea f urmrit n desfurarea lui
la fel ca al celorlali prieteni, Aramis avea un valet cu numele Bazin. Pentru c
stpnul lui nutrea sperana de a sluji ntr-o zi biserica, el umbla venic
mbrcat n negru, aa cum trebuie s se poarte slujitorul unui om al bisericii.
Btina din Berry, avea ntre treizeci i cinci i patruzeci de ani, era blnd,
linitit, durduliu, citea cri cucernice n rgazul ngduit de stpn i cnd
n-avea ncotro, pregtea, pentru ei doi, o cin cu puine feluri de bucate, dar
stranic de gustoas. Altfel, mut, orb, surd i credincios pe via i moarte.
i acum, cnd cunoatem, mcar pe deasupra, stpnii i valeii, s trecem
la locuina fecruia dintre ei.
Athos locuia n strada Frou, la doi pai de Luxemburg; apartamentul lui,
alctuit din dou odi mici, cu mobil curic, se afa ntr-o cldire cu
apartamente mobilate; gazda, tnr nc i frumoas ca o Snzian, i fcea
zadarnic ochi dulci. Cteva rmie ale unei falnice splendori apuse strluceau
ici-colo pe pereii acestei modeste locuine: astfel, de pild, o spad bogat
ncrustat n aur i argint care, dup nfiare, data de pe vremea lui Francisc
I i la care numai mnerul, btut n nestemate, fcea cel puin dou sute de
pistoli, spad pe care totui, n clipe de cumplit strmtoare, Athos nu vrusese
nici s-o pun zlog, nici s-o vnd. Mult vreme, Porthos rvnise la spada
aceasta. Ar f dat zece ani din via, numai s-o aib.
ntr-o zi, cnd avea ntlnire cu o duces, ncerc s-i ceara lui Athos spada
cu mprumut. Fr s-i spun vreun cuvnt, Athos i goli buzunarele, i
strnse toate bijuteriile, portofelele, eghiletele, lanurile de aur i i le oferi lui
Porthos. Ct privete ns spada, i spuse Athos, ea rmnea pironit la locul pe
care nu trebuia s-l prseasc dect numai cnd stpnul ar f prsit i el
locuina. n afar de spad, se mai afa un portret al unui senior de pe vremea
lui Henric al IlI-lea, n veminte de o neasemuit elegan i purtnd pe piept
ordinul sfntului duh; portretul care aducea n liniile lui mari cu Athos,
amintind acelai aer de familie, mrturisea c acel senior de mare vaz, cavaler
al ordinelor regelui, era strmoul lui.
n sfrit, un cufra, minunat ncrustat n aur i argint, purtnd acelai
blazon ca cel de pe spad i de pe portret, alctuia o podoab a cminului,
podoab grozav de nepotrivit cu celelalte lucruri. Athos purta totdeauna la el
cheia acestui cufra. ntr-o zi, cnd l deschise n faa lui Porthos, acesta putu
s vad c nuntru erau numai scrisori i documente; fr ndoial, scrisori
de dragoste i documente de familie.
Porthos locuia ntr-un apartament foarte spaios, cu o faad pompoas n
strada Vieux Colombier. De cte ori trecea cu vreun prieten, prin faa ferestrelor
lui la una din ele Mousqueton st tea mereu n mare inut Porthos i
nla capul, ridica mna i spunea: "Aici locuiesc eu!" Dar niciodat nu-l gsea
cineva acas; niciodat nu poftea pe nimeni s urce la el aa c nimeni nu
putea bnui, ct de ct, ce fel de bogii se ascundeau ndrtul acelei strlucite
faade.
Aramis locuia un mic apartament, alctuit dintr-un salona, o sufragerie i
un dormitor; aceast din urm ncpere ce se afa, ca ntreg apartamentul, la
parter, ddea ntr-o grdini rcoroas, verde, umbrit, n care privirea
vecinilor nu putea ptrunde.
Ct privete pe d'Artagnan tim n ce chip locuia i am fcut cunotin i
cu valetul su, pe nume Planchet.
D'Artagnan, care era foarte curios din fre, cum snt de altminteri toi cei
nzestrai cu geniul intrigii, se strdui din rsputeri s afe cine erau numiii
Athos, Porthos i Aramis; cci sub aceste porecle fecare i ascundea numele
lui de gentilom, mai ales Athos, pe care-l simeai de la o pot a f mare senior.
l ntreb deci pe Porthos, ca s afe ce era cu Athos, i cu Aramis, iar pe
Aramis, ca s afe ce era cu Porthos.
Din nefericire, nici Porthos nu tia din viaa tcutului su camarad dect
ceea ce-i ajunsese la ureche. Se spunea c ar f ndurat mari suferine pe urma
unei legturi de dragoste i c o trdare groaznic ar f otrvit pentru tot-
deauna viaa acestuia. Dar despre ce trdare era vorba? Nimeni n-avea habar.
Dimpotriv, viaa lui Porthos, o puteai ghici ca-n palm; afar doar de
numele adevrat, pe care numai domnul de Trville l tia, cum de altfel le tia
i pe ale celorlali doi prieteni. Trufa i fecar, Porthos era strveziu ca un
cristal. Un cercettor nu s-ar f putut nela asupra lui dect dac ar f luat
drept bun tot binele ce spunea el singur despre el.
Ct privete pe Aramis, dei prea c n-are nimic de ascuns, era totui
burduf de taine, rspundea anevoie la ntrebrile ce i se puneau asupra altora
i nltura de la sine pe cele privitoare la el nsui. ntr-o zi, dup ce-l
descususe cu ntrebri asupra lui Porthos i dup ce afase de zvonul privitor
la legtura acestuia cu o prines, d'Artagnan, vru de asemenea s prind ceva
i despre isprvile de inim albastr ale celui cu care vorbea.
Dar dumneata, scumpul meu camarad, i spuse el, dumneata care
vorbeti despre baroanele, contesele i prinesele altora?
S -mi fe cu iertare, i curm vorba Aramis, eu am vorbit findc
Porthos vorbete chiar el; toate minuniile astea le-a povestit n gura mare, n
faa mea. Dar, crede-m, scumpul meu domn d'Artagnan, dac le-a f afat de
la altcineva, sau dac Porthos mi le-ar f ncredinat numai mie, n-ar f fost
duhovnic mai mut ca mine.
Nu m ndoiesc, spuse d'Artagnan, totu i, mi vine s cred c i
dumneata te ai destul de bine cu blazoanele, dovad o anumit batist brodat
creia i datorez cinstea de a te f cunoscut.
De data aceasta, Aramis nu se supr, ci cu un aer nespus de modest, i
rspunse prietenete:
Dragul meu, nu uita c eu vreau s mbrac haina bisericeasc i c fug
de ispitiri lumeti. Batista pe care ai vzut-o nu mi-a fost ncredinat mie, ci a
uitat-o la mine un prieten. A trebuit s-o iau ca s nu-l dea de gol nici pe el i
nici pe doamna care-i e drag. n ceea ce m privete, eu n-am i nici nu vreau
s am vre-o iubit; urmez astfel pilda prea neleapt a lui Athos, care nici el
n-are nici una.
La naiba, cum s fi pop, cnd eti muchetar?
Mu chetar provizoriu, cum spune cardinalul, muchetar vrnd-nevrnd,
dar n sufet om al bisericii, crede-m. Athos i Porthos m-au fcut muchetar,
ca s fac i eu ceva; tocmai cnd trebuia s fu hirotonisit, o mic ncurctur
cu... dar asta nu te intereseaz i eu i rpesc un timp preios.
Ba, m intereseaz foarte mult! se mpotrivi d'Artagnan, i deocamdat
n-am nimic de fcut.
Da, dar eu am, i rspunse Aramis, trebuia s -mi spun rugciunile,
pe urm trebuie s compun cteva versuri pe care mi le-a cerut doamna
d'Aiguillon, dup aceea trebuie s trec pe strada Saint-Honor ca s cumpr
dresuri roii pentru doamna de Chevreuse. Aa c vezi, dragul meu prieten,
dac dumneata nu eti, n schimb eu snt tare grbit.
i ntinznd prietenete mna tnrului su camarad, Aramis se despri de
el.
n pofda oricror strdanii, d'Artagnan nu putu s afe mai mult despre
noii si prieteni. Se mulumi deci s cread tot ce se spunea despre trecutul
lor, spernd c viitorul s-i aduc destinuiri mult mai temeinice i mai ntregi.
Pn atunci, Athos era pentru el un Achille, Porthos, era un Ajax i Aramis un
Iosif.
Altminteri, cei patru tineri duceau o via vesel. Athos juca, dar totdeauna
n sec. Totui, nu mprumuta niciodat nici un gologan de la prietenii lui, dei
i inea mereu punga la cheremul lor; cnd i se ntmpla s joace pe cuvnt, a
doua zi dimineaa, la ase, trimitea s fe sculat din somn creditorul ca s-i
achite datoria din ajun.
Pe Porthos l apucau ferbinelile, dac se ntmpla s ctige, era ano i
falnic; dac pierdea, se fcea nevzut cteva zile n ir, i dup aceea se
ntorcea, glbejit, supt la fa, dar cu bani n buzunar.
Aramis nu juca ns niciodat. Era, de bun seam, cel mai tont muchetar
i cel mai nesuferit oaspete cu putin. Una-dou, el trebuia s lucreze.
Cteodat, n toiul unui osp, cnd fecare, nclzit de vin i de vorb, credea c
o s mai stea la mas nc dou-trei ore, Aramis se uita la ceasornic, se ridica
i cu cel mai graios surs i lua rmas bun ca s se duc, spunea el, i s
consulte un luminat teolog cu care avea ntlnire; alteori se ntorcea acas, ca
s scrie o lucrare i ruga pe prietenii lui s nu-l tulbure.
n acele clipe, Athos i futura acel fermector zmbet melancolic, att de
potrivit cu nobilul su chip, iar Porthos trgea duc dup duc, jurnd c
Aramis nu va ajunge niciodat dect un biet pop de ar.
i acum, dup aceast scurt privire asupra celor patru prieteni, s
nnodm frul povestirii noastre.
Planchet, valetul lui d'Artagnan, i-a ndurat la nceput soarta cu
mrinimie; primea un franc i jumtate pe zi i vreme de o lun se ntorcea
acas voios ca un piigoi i plin de bun-voin, pentru stpn. Cnd ns vntul
restritii se abtu peste gospodria din strada Groparilor, adic atunci cnd cei
zece pistoli ai regelui Ludovic al XlII-lea au fost mncai sau aproape mncai,
Planchet ddu drumul unor vicreli, pe care Athos le gsea dezgusttoare,
Porthos neobr zate, iar Aramis cara ghioase. Athos l sftui deci pe
d'Artagnan s-l izgoneasc pe netrebnic; Porthos inea cu tot dinadinsul s i se
trag mai nti o sfnt de btaie, iar Aramis era de prere c un stpn trebuie
s dea ascultare numai laudelor care i se aduc.
V vine uor s vorbii aa, f cu d'Artagnan, dumitale, Athos, care
nu scoi o vorb cu Grimaud, care nu-i dai voie s meneasc, i atunci n-ai
cum s te ciorovieti cu el; dumitale, Porthos, care trieti pe picior mare i
eti un zeu pentru Mousqueton; dumitale, n sfrit, Aramis, care prins de
mrejile studiilor preoeti te bucuri de adncul respect al lui Bazin, slug blnd
i smerit; dar eu, eu care n-am nici o slujb i nici mijloace de trai, eu care nu
snt muchetar i nici mcar otean n vreo gard, ce pot face eu ca s-i sdesc
n sufetul lui Planchet simpatie, team sau respect?
Nu e glum , r spunser tustrei prietenii, cu vale ii merge ca i cu
femeile: trebuie s tii s-i pui de la nceput la locul lor. Aa c, gndete-te
bine!
D'Artagnan se gndi bine, i, deocamdat, lu hotrrea s-i trag o mam
de btaie lui Planchet, fapt adus repede la ndeplinire cu nsufeirea ce-o
punea n toate. Dup ce-l prui zdravn, l opri s-i prseasc slujba fr
nvoirea stpnului cci, adug d'Artagnan, nu se poate ca ziua de mine s
nu-mi surd; atept iute-iute vremuri mai bune. Tu i-ai i gsit norocul dac
rmi lng mine i snt prea bun stpn ca s te las s-i dai cu piciorul,
alungndu-te, aa cum vrei tu.
Felul acesta de a se purta strni n muchetari un adnc respect pentru
nalta diplomaie a lui d'Artagnan. Planchet se simi i el copleit de admiraie
i nu mai pomeni de plecare.
Cei patru tineri i duceau viaa laolalt; d'Artagnan mprumut repede
deprinderile prietenilor, cci n-avusese nc vreme s le aib pe ale lui; abia
sosit din provincie, czuse n mijlocul unei lumi cu desvrire nou pentru el.
Se sculau iarna pe la opt dimineaa i vara pe la ase i se duceau la
domnul de Trville, ca s ia parola i s vad cum mai merg treburile. Dei nu
era muchetar, d'Artagnan fcea totui slujba de muchetar cu o punctualitate
uimitoare; era venic de gard, cci inea mereu tovrie celui dintre cei trei
prieteni care fcea de gard. La palatul muchetarilor, toi l cunoteau i-l
priveau ca pe un bun camarad. Domnul de Trville, care-l preuise de cum l
vzuse i cruia i era foarte drag, nu nceta s-l laude n faa regelui.
La rndul lor, tustrei muchetarii l iubeau mult pe tnrul lor camarad.
Prietenia care-i lega pe aceti patru brbai i nevoia ce-o simeau de a se
vedea de trei sau de patru ori pe zi, fe pentru dueluri, fe pentru treburi, fe
pentru petreceri, i fceau s alerge unul dup altul, ca nite umbre; ddeai
mereu peste nedesprii, cutndu-se, de la Luxemburg pn n piaa
Saint-Sulpice sau din strada Vieux Colombier pn la Luxemburg.
n vremea asta, fgduielile domnului de Trville i urmau drumul. ntr-o
bun zi, regele porunci domnului cavaler des Essarts s-l primeasc pe
d'Artagnan cadet n compania sa de gard. D'Artagnan mbrc, oftnd, uni-
forma pe care bucuros ar f schimbat-o cu o tunic de muchetar, chiar cu
preul a zece ani din via. Dar domnul de Trville i fgdui aceast favoare
dup stagiu de doi ani, stagiu care putea f scurtat, dac d'Artagnan ar f avut
prilejul de a-i aduce regelui cine tie ce serviciu sau de a fptui cine tie ce
strlucit isprav. n urma acestei fgduieli, d'Artagnan se retrase i chiar de
a doua zi i ncepu slujba.
Venise deci rndul lui Athos, Porthos i Aramis de a rmne lng
d'Artagnan, cnd acesta fcea de gard. Compania grzilor domnului cavaler
des Essarts primi n felul acesta patru oameni n loc de unu, n ziua cnd d'Ar-
tagnan intr n rndurile ei.
Capitolul VIII
O INTRIG LA CURTE
n vremea asta, cei patruzeci de pistoli ai regelui Ludovic al XlII-lea, dup ce
avuseser un nceput, au avut i un sfrit, ca orice lucru din lume; n urma
acestui sfrit cei patru tineri ai notri s-au vzut ajuni la mare strmtoare.
Athos sprijinise ctva timp tovria cu proprii lui bani. Porthos i luase locul i
datorit uneia din acele dispariii cu care se obinuiser, putu mplini nevoile
tuturor nc vreo dou sptmni; n sfrit, venise i rndul lui Aramis, care
primise cu mult bunvoin i care izbutise, spunea el, s fac rost de civa
pistoli, din vnzarea crilor lui de teologie.
Vrnd, nevrnd, trebuir s cear, ca de obicei, domnului de Trville, care le
plti nainte de vreme o parte din sold; dar aceste sume nu puteau acoperi
mult timp nevoile celor trei muchetari, care mai aveau n spinare o groaz de
datorii i ale unui soldat din gard, care n-avu-sese nc vreme s le fac.
n cele din urm, dndu-i seama c se ngroae gluma, au strns cu mari
strdanii opt sau zece pistoli, pe care Porthos i-a jucat. Din nefericire, l
urmrea ghinionul: pierdu tot ce avea i ali douzeci i cinci de pistoli pe
cuvnt de onoare.
Lipsa se schimb atunci n srcie; urmai de valeii lor, fmnzi, colindau
cheiurile i corpurile de gard, doar-doar or nimeri vreun prieten din afar,
care s-i pofteasc la mas, cci, aa cum susinea Aramis, la vreme de belug
e bine s semeni ospee n dreapta i stnga, pentru ca, n nenorocire, s poi
culege i tu cteva.
Athos a fost poftit de patru ori la mas i de fecare dat i-a luat cu el
prietenii, mpreun cu valeii lor. Porthos a putut face rost de ase invitaii de
care s-au bucurat i camarazii lui. Aramis de opt; dup cum am putut vedea i
pn acum, Aramis era omul care tcea i fcea.
Ct privete pe d'Artagnan, care nu cunotea pe nimeni n capital, a dibuit
doar un mic prnz cu ciocolat, la un preot de pe meleagurile lui i o cin la un
port-stindard din gard. i aduse ns ceata ntreag att la preot, cruia i
ddur gata proviziile pe dou luni, ct i la cellalt, care se arta la nlime;
dar, cum spunea Planchet, nu mnnci dect o dat orict de mult ai mnca.
D'Artagnan se simi destul de umilit findc nu putuse face rost dect de un
prnz i jumtate, cci gustarea de la preot nu putea f socotit dect ca o
jumtate de prnz fa de ospeele pe care Athos, Porthos i Aramis iz-
butiser s le descopere. Se socotea deci a f povar pentru ei toi, uitnd n
tinereasca sa bun-credin, c hrnise ntreaga tovrie vreme de o lun;
mintea lui iscoditoare ncepu s se frmnte. Chibzui adnc i nelese pentru
ntia oar c aceast strns nelegere ntre patru tineri, viteji, cuteztori i
neobosii, ar f trebuit s aib cu totul alt el dect plimbri pe delate, lecii de
scrim i olticrii, cu mai mult sau mai puin duh.
ntr-adevr, patru brbai ca ei, patru brbai credincioi unul altuia cu
trup i sufet, patru brbai gata s se sprijine oricnd, fr s dea nici un pas
ndrt, ndeplinind, de unul singur sau mpreun, hotrrile luate laolalt,
patru brae ameninnd cele patru puncte cardinale sau ndreptate spre aceeai
zare trebuiau negreit, fe pe ascuns, fe la lumina zilei, fe pe sub pmnt, fe
prin anuri, fe prin viclenie, fe prin for, s-i croiasc drum spre elul ctre
care nzuiau, orict ar f fost de bine pzit sau de ndeprtat. Singurul lucru
care-l mira pe d'Artagnan era c pe nici unul din prietenii lui nu-l frmntaser
asemenea gnduri.
n schimb, se gndea el pentru ei, i se gndea temeinic, chinuindu-i
mintea ncotro s ndrepte aceast for unic de patru ori ntrit, cu ajutorul
creia nu se ndoia c ar f putut rsturna lumea, la fel ca i prghia pe care
cuta Arhimede; cnd auzi deodat bti n u, d'Artagnan l trezi pe Planchet
i-i porunci s deschid.
Din cuvintele: "d'Artagnan l trezi pe Planchet", cititorul s nu-i nchipuie
c era miez de noapte sau c nu se luminase nc de ziu. Nicidecum! Tocmai
btuse patru dup-amiaz; cu dou ceasuri mai devreme, Planchet i ceruse
stpnului de mncare, dar acesta i rspunse prin zicala: "Somnul ine loc de
mas". Planchet prnzea deci, dormind adnc.
Un brbat cu o mutr de rnd i aducnd a burghez intr n odaie.
Drept desert, Planchet ar f vrut grozav s asculte convorbirea; dar
burghezul i spuse lui d'Artagnan c avnd de gnd a-i face destinuiri de
seam, dorea s rmn ntre patru ochi cu el.
D'Artagnan l ndeprt deci pe Planchet i i pofti oaspetele s ia loc.
A urmat o clip de tcere, n timpul creia cei doi brbai se privir, vrnd
parc mai nti s se cunoasc; d'Artagnan se nclin apoi, n semn c e gata s
asculte.
Am auzit vorbindu -se despre domnul d'Artagnan, ca de un tnr
ndrzne, ncepu burghezul, i faima asta de care se bucur pe bun
dreptate, m-a ndemnat s vin ca s-i ncredinez o tain.
Vorbe te, domnule, vorbete, l pofti d'Artagnan, al crui nas de copoi
adulmeca un prilej norocos.
Burghezul se opri iari, apoi urm:
Am o nevast care vede de rufria reginei, domnule, nu-i lipsit nici de
cuminenie, nici de frumusee! M-au fcut s m nsor cu ea, snt trei ani de
atunci, dei avea doar o brum de avere, pentru c domnul de La Porte, oferul
care poart mantia reginei, e naul ei i o ocrotete...
Pe urm ? ntreb d'Artagnan.
Pe urm , relu burghezul, uite, domnule, nevast -mea a fost rpit
ieri n zori, pe cnd ieea din odaia ei de lucru.
i cine i-a rpit nevasta?
N -a putea s spun nimic sigur, domnule, dar bnuiesc eu pe cineva.
i pe cine bnuieti dumneata?
Un b rbat, care o urmrea de mai mult vreme.
Ei, dr cie!
Dar dac vrei s tii, domnule, urm burghezul, eu s nt convins c
nu-i atta dragoste, ct politic n toat chestia asta.
Nu -i atta dragoste ct politic? ntreb d'Artagnan, tot mai atent, i
cam ce bnuieti dumneata?
Nu tiu dac ar trebui s spun ce bnuiesc eu...
Domnule, in s-i amintesc c eu nu i-am cerut nimic. Dumneata
singur ai venit la mine, dumneata singur mi-ai spus c vrei s-mi ncredinezi o
tain, f aa cum crezi de cuviin, ai vreme s te rzgndeti.
Nu, domnule, nu, dup cum te vd, eti un tnr de treab i m voi
ncrede n dumneata. Socot, aadar, c nu din pricina amorezului ei,
nevast-mea a fost rpit, ci din a alteia, mai suspus.
Ah, ah, o f vorba de vreo dragoste a doamnei de Bois -Tracy? ntreb
d'Artagnan, vrnd s arate burghezului c tie i el ce se petrece la curte.
Mai sus, domnule, mai sus.
A doamnei d'Aiguillon?
i mai sus.
A doamnei de Chevreuse?
Mai sus, mult, mult mai sus!...
Nu cumva a...
D'Artagnan se opri.
Da, domnule, opti att de ncet burghezul nspimntat, nct abia i se
ghicir vorbele.
i cu cine?
Cu cine altul, dac nu cu ducele de...
Ducele de...
Da, domnule, f cu burghezul i mai n oapt.
Dar de unde tii dumneata toate acestea?
De unde le tiu?
Da, de unde le tii? Fr destinuiri pe jumtate, sau... nelegi...
Le tiu de la nevast-mea, domnule, chiar de la nevast-mea.
i ea le tia... de la cine?
De la domnul de La Porte. Nu i-am spus c e fna domnului de La Porte,
omul de ncredere al reginei? Domnul de La Porte a pus-o lng maiestatea sa,
ca s aib i biata noastr regin pe cineva de ncredere, prsit ca vai de
capul ei de rege, iscodit de cardinal i trdat cum e de toi.
A! A! ncep s ghicesc! spuse d'Artagnan.
Nevast -mea a venit acas acum patru zile, domnule. Una din condiii
fusese ca s poat veni s m vad de dou ori pe sptmn, cci, aa cum
avusei cinstea s-i spun, nevast-mea m iubete foarte mult; i zic
nevast-mea a venit i mi-a spus mie c regina trece acum prin mare spaim.
Adev rat?
Da. Se pare c domnul cardinal i ia urma i o prigonete acum mai ru
ca oricnd. Nu poate s-i ierte chestia cu sarabanda. tii chestia cu sarabanda?
Cum naiba s n-o tiu! rspunse d'Artagnan care n-avea habar, dar care
voia s par c le tie pe toate.
A a c, acum nici nu mai poate f vorba de ur, de-a dreptul de
rzbunare.
A a?
i regina crede...
Ce crede regina?
Crede c i s-a scris domnului duce de Buckingham, n numele ei.
n numele reginei?
Da, ca s -l fac s vin la Paris i odat ajuns la Paris, s-l prind n
capcan.
Drace, dar so ia dumitale, ce amestec are n toate astea, scumpul meu
domn?
tiu cu toii c e crednicioas reginei i vor sau s-o ndeprteze de lng
stpna ei sau s-o bage n speriei, ca s afe secretele maiestii sale, s-o
ademeneasc i s fac din ea o spioan.
Se poate, ncuviin d'Artagnan, dar pe b rbatul care a rpit-o, l
tii?
i-am mai spus, mi se pare c-l tiu.
Cum l cheam?
Asta nu tiu. Ce tiu e c e omul cardinalului i spiriduul lui blestemat.
L -ai vzut vreodat?
Da, mi l -a artat nevast-mea ntr-o zi.
Are ceva semne dup care ar putea f recunoscut?
Da, are: e un nobil, arat falnic, prul cum e smoala, oache la fa,
privirea te sfredelete, dinii albi i o tietur la tmpl.
O t ietur la tmpl? strig d'Artagnan, i pe deasupra dini albi,
privire sfredelitoare, fa oachee, pr negru i nfiare falnic; e omul meu
din Meung.
Omul dumitale?
Da, da, dar asta n -are nici o legtur cu pania dumitale. Ba m nel,
dimpotriv, asta o uureaz. Dac omul dumitale e i omul meu, atunci cu o
singur lovitur ochesc dou rzbunri; asta-i tot. Dar unde s dau de omul
sta?
Nu tiu.
N -ai afat cam pe unde st?
Da de unde! ntr-o zi, cnd o nsoeam pe soia mea la Luvru, el ieea de
acolo tocmai cnd ea trebuia s intre i atunci mi l-a artat.
Drace! Drace! mormi d'Artagnan. Prin cine ai afat de rpirea soiei
dumitale?
Prin domnul de La Porte.
i-a dat i ceva amnunte?
Nu tia nimic nici el.
N -ai mai afat ceva pe alte ci?
Ba da; am primit...
Ce?
Dar nu tiu dac nu fac o mare greeal?
Iar ncepi! Acum ns i atrag atenia c e cam trziu ca s mai dai
napoi.
La naiba! Nici nu dau napoi, strig burghezul, suduind ca s-i mai vin
inima la loc. De altfel, pe cinstea mea de Bonacieux...
Te nume ti Bonacieux? i curm vorba d'Artagnan.
Da, a a m cheam.
Spuneai deci: pe cinstea mea de Bonacieux... Iart -m c i-am tiat
vorba, dar mi se prea c numele sta nu mi-e necunoscut.
Se poate, domnule: s nt chiar gazda dumitale.
A! A! f cu d'Artagnan, ridicndu-se pe jumtate i salutnd. Va s zic
dumneata eti chiar gazda mea?
Da, domnule, da. i cum de trei luni de cnd locuieti la mine, prins
mereu de naltele dumitale ndeletniciri, ai uitat s-mi plteti chiria, cum zic,
nu te-am tulburat nici o singur dat n rstimpul sta, m-am gndit c vei lua
n seam bunvoina mea.
Vai, se poate altfel, scumpul meu domn Bonacieux, i rspunse
d'Artagnan, crede -m c-i snt recunosctor pentru purtarea dumitale, i
cum i-am mai spus, dac pot s-i fu de vreun folos...
Te cred, domnule, te cred, i eu voiam tocmai s-i spun, pe cinstea mea
de Bonacieux, c am ncredere n dumneata.
Atunci spune-mi tot ce ai pe inim.
Burghezul scoase din buzunar o hrtie i o ntinse lui d'Artagnan.
O scrisoare! f cu tnrul.
Am primit -o azi diminea.
D'Artagnan o deschise i cum ncepea s se nsereze, se apropie de
fereastr. Burghezul l urm.
"Nu-i cuta soia, citi d'Artagnan, i va f napoiat cnd nu va mai f
nevoie de ea. Dac ncerci o singur micare ca s-o gseti, eti pierdut."
Iat ceva sigur, urm d'Artagnan, - dar, la urma-urmei, nu-i dect o
ameninare.
Da, dar pe mine , domnule, ameninarea asta m d gata; eu nu tiu s
in sabia n mn i, pe lng asta, tremur de frica Bastiliei.
Hm! f cu d'Artagnan, i eu am tot atta chef de Bastilia ca i
dumneata. Dac-ar f fost vorba doar de o lovitur de spad, treac-mearg...
Totu i, domnule, eu m-am bizuit mult pe dumneata n toat povestea
asta.
Da?
C nd te vedeam mereu nconjurat de muchetari att de floi i cnd
mi-am dat seama c aceti muchetari snt ai domnului de Trville, va s zic
dumanii cardinalului, m-am gndit c att dumneata, ct i prietenii dumitale,
n vreme ce-ai face dreptate bietei noastre regine, ai f poate ncntai s-i
jucai i un renghi grozav eminenei sale.
F r ndoial.
Apoi, m -am mai gndit c i chiria ceea pe trei luni nepltit despre care
nici nu i-am pomenit pn acum...
Da, da, mi -ai mai dat o dat argumentul sta, pe care-l gsesc foarte
potrivit.
i mai mult nc, socotind c nu i-a mai f pomenit niciodat despre
chiria dumitale, ct vreme mi-ai face cinstea s locuieti la mine.
Foarte bine, foarte bine...
Mai adaug la toate astea c, dac e nevoie, m-a f gndit s-i dau pe
deasupra i vreo cincizeci de pistoli dac s-ar ntmpla s duci acum lips de
bani, dei nu prea pare s fe cu putin aa ceva...
Minunat, dar dumneata e ti un om bogat, scumpul meu domn
Bonacieux?!
Am un pic de stare, asta -i tot; am strns cam vreo dou pn la trei mii
de scuzi venit anual, din comerul de mruniuri i mai cu seam plasnd
ceva capital n ultima cltorie a vestitului navigator Jean Mocquet; aa c, m
nelegi, domnule... A! dar... strig deodat burghezul.
Ce? ntreb d'Artagnan.
Ce v d acolo?
Unde?
Pe strad , n faa ferestrelor dumitale, n dreptul uii de colo: un brbat
nfurat ntr-o pelerin.
El e! strigar ntr-un glas d'Artagnan i burghezul cci fecare din ei i
recunoscuse omul.
Ah, de data asta, strig d'Artagnan, nfcnd dintr-o sritur spada,
de data asta nu -mi mai scap!
i trgnd spada din teac, se repezi afar.
Pe scar se ntlni piept n piept cu Athos i Porthos care veneau la el.
Amndoi se ddur n lturi; d'Artagnan trecu printre ei ca o sgeat.
Ia te uit ! Dar unde fugi aa? l ntrebar ntr-un glas cei doi muchetari.
Omul din Meung! strig d'Artagnan.
i se fcu nevzut.
D'Artagnan le povestise n mai multe rnduri prietenilor pania lui cu
necunoscutul, i sosirea frumoasei cltoare creia brbatul acela i
ncredinase o misiune att de nsemnat.
Prerea lui Athos fusese c d'Artagnan pierduse scrisoarea lui n ncierare.
Nu-i putea nchipui c un gentilom i dup portretul pe care d'Artagnan l
fcuse necunoscutului, nu putea f vorba dect de un gentilom ar f fost n
stare de atta josnicie nct s fure o scrisoare.
Porthos nu vzuse n toate astea dect o ntlnire de dragoste, dat de o
doamn unui cavaler sau de un cavaler unei doamne, ntlnire pe care
d'Artagnan ndrznise s-o tulbure cu calul lui portocaliu.
Aramis la rndul lui spusese c lucrurile find prea misterioase, era mai
cuminte s fe lsate balt.
nelegnd din cele cteva cuvinte aruncate de d'Artagnan despre ce era
vorba i gndind c dup ce va f dat de necunoscut sau dup ce-i va f pierdut
urma, d'Artagnan va sfri prin a se ntoarce acas, ei i urmar drumul.
Cnd au intrat n camer la d'Artagnan, nu mai era nimeni. Temndu-se de
urmrile ntlnirii care, fr ndoial, avea s aib loc ntre tnr i necunoscut,
Bonacieux socotise potrivit caracterului pe care de al tfel i-l descrisese
singur c era mai sntos s-o tearg ct mai repede de acolo.
Capitolul IX
D'ARTAGNAN N LUMIN
Aa cum bnuiser Athos i Porthos, d'Artagnan se ntoarse dup o
jumtate de or. Necunoscutul i scpase i de data aceasta, pierind ca prin
farmec. Dup ce cutreierase cu spada n mn toate strzile nvecinate, fr a
ntlni pe cineva care s semene celui pe care-l cuta, d'Artagnan se hotr n
cele din urm s fac ceea ce ar f trebuit s ncerce de la nceput i anume: s
bat la ua de care se rezemase necunoscutul. Dar zadarnic, lovise de zece,
douzeci de ori n ir cu ciocnaul de afar, nimeni nu rspunsese; civa
vecini care, la auzul zgomotului, ieiser n prag sau i scoseser capul pe
geam, l ncredinar c de ase luni casa aceea, ale crui ieiri erau de
altminteri toate ferecate, rmsese pustie.
n vreme ce d'Artagnan cutreiera strzile i btea pe la ui, Aramis ajunse
din urm pe ceilali doi prieteni; ntors acas, d'Artagnan i gsi pe toi strni
laolalt.
Ei, ce -ai fcut? ntrebar ntr-un glas cei trei muchetari, vzndu-l pe
d'Artagnan intrnd cu fruntea mbrobonat de sudoare i cu faa rscolit de
mnie.
Ce s fac! izbucni acesta arunc ndu-i spada pe sat, omul sta-i
dracu gol, nu altceva; a pierit ca o artare, ca o umbr, ca o nluc.
Crezi n stafi? l ntreb Athos pe Porthos.
Eu nu cred dec t ce am vzut cu ochii i cum n-am vzut niciodat stafi,
nu cred n ele.
Biblia, gr i Aramis, ne porunce te s credem: duhul lui Samuel s-a
artat lui Saul i m-ar mhni, Porthos, ca aceast chestiune de credin s fe
pus la ndoial.
Orice ar f, om sau ncornorat, fin sau umbr, nchipuire sau adevr,
brbatul sta s-a nscut ca s m chinuiasc pe mine: uite c o dat cu fuga
lui noi pierdem un prilej strlucit, un prilej de pe urma cruia am f putut
ctiga o sut de pistoli, ba poate i mai mult!
Cum a a? se repezir Porthos i Aramis.
Ct privete pe Athos, credincios venicei sale muenii, se mulumi s-l
ntrebe pe d'Artagnan numai din ochi.
Planchet, spuse d'Artagnan slugii sale care toc mai i bga capul prin
ua ntredeschis, ncercnd s prind crmpeie din convorbire, coboar la
gazda mea, domnul Bonacieux i spune-i s ne trimit o jumtate duzin de
sticle cu vin Beaugency; e vinul care-mi place mie.
Ia te uit ! Ai cumva credit deschis la gazda dumitale? ntreb Porthos.
Da, r spunse d'Artagnan, cu ncepere de azi i fi pe pace, dac
vinul lui e prost, trimitem s ne aduc altul.
C nd cineva i d un deget, nu-i lua toat mna, l sftui Aramis.
Am spus totdeauna c d'Artagnan e cel mai detept dintre noi toi patru,
zise Athos. Dup ce-i ddu prerea, la care d'Artagnan rspunse printr-o
plecciune, Athos se nchise iari n muenia lui obinuit.
i la urma urmei, despre ce e m rog vorba? ntreb Porthos.
A a e, ncuviin Aramis, mprtete-ne taina, scumpe prietene,
afar doar dac cinstea vreunei doamne ar suferi de pe urma destinuirii
dumitale; n cazul acesta e mai bine s pstrezi tcere.
Fii lini tit, r spunse d'Artagnan, cinstea ni mnui nu va avea de
suferit din spusele mele.
i ncepu s povesteasc prietenilor de-a fr-a-pr, cele petrecute ntre el i
gazd i cum cel care rpise soia prea cinstitei sale gazde era unul i acelai
cu brbatul care-i dduse de furc la hanul Morarul voios.
Cred c -ar f o trebuoar bun, spuse Athos, dup ce sorbi din vin, ca
un cunosctor, dnd din cap n semn c-i place, s -ar putea scoate de la acest
om cumsecade cincizeci pn la aizeci de pistoli. Rmne acum de vzut dac
pentru cincizeci sau aizeci de pistoli face s punem n primejdie patru capete.
Dar, g ndii-v, se nfcr d'Artagnan, n povestea asta e vorba de
o femeie, de o femeie rpit, o femeie ameninat fr ndoial, poate chiar i
schingiuit i toate astea numai pentru c rmne credincioas stpne-si!
Ia seama, d'Artagnan, ia seama, l potolea Aramis, nu se pare c
prea te nferbni cnd vorbeti de soarta doamnei Bonacieux! Femeia a fost
zmislit ntru pierzania noastr i de la ea ni se trag toate belelele.
La auzul acestei cugetri, Athos ncrunt din sprncene i-i muc buzele.
Nu de doamna Bonacieux s nt eu ngrijorat, urm d'Artagnan, ci de
regin, care-i prsit de rege, prigonit de cardinal i care vede cum cad
capetele tuturor prietenilor ei, unul dup altul.
De ce s -apuc i ea s iubeasc tot ce urm noi mai mult n lume: pe
spanioli i pe englezi?
Spania e patria ei, r spunse d'Artagnan, i e fresc s iubeasc pe
spanioli, adic pe copiii aceluiai pmnt. Ct privete a doua vin pe care i-o
aduci, am auzit c iubete nu pe englezi, ci un englez.
Pe legea mea! gr i Athos, trebuie s recunoatem c englezul sta
are de ce s fe iubit; n-am vzut n viaa mea noblee mai falnic.
F r s pui la socoteal c se mbrac cu gust, ca nimeni altul, adug
Porthos. Eram la Luvru tocmai n ziua cnd i-a risipit pe jos mrgritarele; am
strns i eu dou i le-am vndut cu zece pistoli bucata. Aramis, dumneata l
cunoi?
La fel de bine ca i dumneavoastr, domnilor, cci am fcut parte dintre
cei care l-au arestat pe cnd se afa n parcul din Amiens, unde m dusese
scutierul reginii, domnul de Putange. Eram la seminar pe vremea aceea i toat
povestea mis-a prut ngrozitoare pentru rege.
Eu nu m -a codi, m rturisi d'Artagnan, dac s-ar ntmpla s tiu
unde se af acum ducele de Buckingham, s-l iau de mn i s-l duc de-a
dreptul la regin, uite aa, numai ca s-l fac pe cardinal s turbeze; cci
adevratul nostru duman, singurul duman i de fecare clip e cardinalul;
dac am gsi mijlocul s-i jucm vreo fest grozav, mi-a pune bucuros capul
n joc.
i, ntreb Athos pe d'Artagnan, negustorul sta de mruniuri
i-a spus c, dup prerea reginii, Buckingham a fost chemat aici printr-o
ntiinare ticluit?
Asta -i teama ei.
Stai pu in, se amestec Aramis.
Ce e? ntreb Porthos.
Istorise te mai departe, caut s-mi amintesc unele mprejurri.
Acum, nu m ndoiesc, urm d'Artagnan, c rpirea acestei femei a
reginei, se leag de ntmplrile despre care vorbim i poate chiar de prezena
domnului de Buckingham la Paris.
Gasconul sta e grozav de detept, se minun Porthos.
i mie mi place s-l ascult, ad ug Athos, m prpdesc dup
dialectul lui.
Domnilor, ncepu Aramis, asculta i ce vreau s v spun.
S -l ascultm pe Aramis, glsuir tustrei prietenii.
Ieri am afat la un doctor n teologie, un nvat, pe care-l consult uneori
pentru studiile mele...
Athos surse.
Locuie te ntr-un cartier singuratic, urm Aramis a a-i place lui,
aa-i cere meseria. i tocmai cnd ieeam de la el...
Deodat, Aramis se opri.
Hai, spune! l ndemnar cei de fa, toc mai cnd ieeai de la el?...
S-ar f zis c Aramis lupta mpotriva lui, ca cineva care n toiul minciunilor
se poticnete de o piedic neateptat; dar ochii celor trei prieteni rmseser
pironii asupra lui; erau toi numai urechi i n-ar mai f putut da napoi.
Doctorul sta are o nepoat, urm Aramis.
Aha, are o nepoat ! i curm vorba Porthos.
Femeie foarte cumsecade, urm Aramis.
Cei trei prieteni izbucnir n rs.
Dac rdei sau dac-mi pune-i la ndoial vorbele, s tii c n-o s mai
afai nimic.
Uite, o s credem ca mahomedanii i o s fm mui ca mormintele, l
ncredin Athos.
Atunci asculta i, urm Aramis. Nepoata asta vine uneori s-l vad pe
unchi-su; ieri din ntmplare, era i ea acolo, o dat cu mine, aa c am fost
nevoit s-o duc pn la cupeu.
Ah, nepoata doctorului are un cupeu? s ri Porthos, al crui cusur,
printre altele, era o nestpnit limbuie, grozav cunotin ai, prietene!
Porthos, l opri Aramis, i-am spus de attea ori c prea te vri n
toate i c asta i duneaz pe lng femei.
Domnilor! domnilor! i liniti d'Artagnan care ntrezrea dedesubtul
acestei ntmplri, lua i seama, e ceva serios. S lsm gluma deoparte, dac
se poate. Haide, Aramis, spune!
Deodat , un brbat nalt, oache, prea un gentilom... aa cam ca
necunoscutul dumitale, d'Artagnan.
O f fost chiar el, spuse acesta.
Poate, urm Aramis ...se apropie de mine, nsoit de cinci sau ase
ini care l urmau la vreo zece pai deprtare i pe tonul cel mai cuviincios din
lume, mi spune: "Domnule duce", apoi ntorcndu-se spre doamna care m
inea de bra: "i dumneavoastr, doamn"...
Cui i spunea aa, nepoatei doctorului?
Mai taci odat , Porthos, l opri Athos, e ti nesuferit.
"V rog, urcai-v n aceast caleaca, i fr nici un fel de mpotrivire
sau de plngere."
Te -a luat drept Buckingham! zise d'Artagnan.
A a cred i eu, adug Aramis.
i pe doamn? ntreb Porthos.
A luat -o drept regina! rspunse d'Artagnan.
ntocmai! ncuviin Aramis.
Gasconul sta e dracul gol! se minun Athos, nimic nu -i scap.
E drept, i curm vorba Porthos, Aramis are statura i ceva din linia
frumosului duce; totui, eu cred c haina de muchetar...
Purtam o pelerin mare de tot, lmuri Aramis.
n luna iulie? Drace! se mir Porthos, adic doctorului i era team
s nu te recunoasc cineva?
Eu neleg, se amestec Athos, c pe spion l-a putut nela statura,
dar faa...
Aveam i o plrie mare, adug Aramis.
Dumnezeule! strig Porthos, ce de fereli, ca s studiezi teologia!
Domnilor, domnitor, s nu ne pierdem vremea cu trncneli; mai bine s
ne risipim care ncotro i s-o cutm pe nevasta negustorului; aici e cheia
misterului.
O femeie dintr -o lume att de inferioar! Nu crezi, d'Artagnan? mormi
Porthos, lungindu-i buzele n semn de dispre.
E fna lui de La Porte, omul de ncredere al reginei. Nu v-am mai spus-o?
i, pe urm poate c de data asta maiestatea sa i-a cutat dinadins un reazim
att de jos. Cei sus-pui se vd prea de departe, i cardinalul are vedere ager.
Bine! zise Porthos, dar nainte de orice, hotrte preul cu
negustorul i vezi nu lsa ieftin.
Totuna, zise d'Artagnan, dac nu ne-o plti el, cred c o s ne
plteasc destul de bine alii.
n clipa aceea, o nval de pai repezi rsun pe scar, ua se deschise
zgomotos i nefericitul negustor de mruniuri ddu buzna n ncperea, unde
se inea sfat.
Domnilor, le strig el, sc pai-m. n numele cerului, scpai-m!
Au venit patru oameni ca s m aresteze, scpai-m! Scpai-m!
Porthos i Aramis se ridicar n picioare.
Sta i! i opri d'Artagnan, fcndu-le semn s bage n teac spadele
scoase pe jumtate, sta i, deocamdat nu-i vorba de vitejie, ci de pruden.
Totui, rosti Porthos, n -o s lsm...
L sai pe d'Artagnan s fac aa cum crede, i sftui Athos, v -am
mai spus, e mintea cea mai istea dintre noi toi i, n ceea ce m privete, eu
m supun hotrrii lui. F cum crezi de cuviin, d'Artagnan.
n clipa aceea, patru soldai din gard se ivir n pragul uii; vznd patru
muchetari n picioare i cu spada la old, se codir s nainteze.
Intra i, domnilor, intrai, i pofti d'Artagnan, v afai aici la mine
acas i cu toi sntem slujitorii credincioi ai regelui i ai domnului cardinal.
Atuncea, domnilor, n -o s v mpotrivii ca s aducem la ndeplinire
ordinele pe care le-am primit? ntreb acela care prea s fe cpetenia
patrulei.
Dimpotriv , domnilor, i la nevoie v vom da chiar sprijinul nostru.
Ce tot spune acolo? bodog ni Porthos.
Taci, nu f neghiob! i opti Athos.
Dar, mi -ai fgduit... mormi bietul negustor.
Nu putem s te scpm dect dac sntem liberi, i opti la repezeal
d'Artagnan, dac -am arta c vrem s te aprm, ne-ar aresta o dat cu
dumneata.
Totu i...
Intra i, domnilor, intrai, rosti cu glas tare d'Ar tagnan, n -am de ce
s-l apr pe dumnealui. L-am vzut azi pentru ntia oar i cu ce prilej, s v-o
spun chiar el: a venit s-mi cear chiria. E adevrat, domnule Bonacieux?
Rspunde!
E adev rul adevrat, m rturisi negustorul, dar domnul nu v
spune c...
Nici un cuv nt despre mine, nici un cuvnt despre prietenii mei, i mai
ales nici un cuvnt despre regin, altfel ne pierzi pe toi, fr s-i scapi pielea.
Haide, haide, domnilor, luai-l odat de aici!
i d'Artagnan l mpinse pe negustorul uluit n minile grzilor, ocrndu-l:
E ti un ticlos, scumpule, vii, adic s-mi ceri bani, mie, unui
muchetar? La nchisoare cu el! Domnilor, nc o dat, bagi-l la nchisoare i
inei-l acolo ct vei putea mai mult, ca s am i eu rgaz s-i pltesc.
Zbirii i ridicar prada, fr a ti cum s mai mulumeasc.
Cnd s coboare scara, d'Artagnan lovi uor cpetenia pe umr:
Nu vrei s beau n sntatea dumitale i dumneata n sntatea mea? l
mbi el, umplnd dou pahare cu vinul de Beaugency, pe care-l avea
mulumit drniciei domnului Bonacieux.
E o mare cinste pentru mine, zise mai -marele zbirilor, i primesc
bucuros.
Deci, n sntatea dumitale, domnule... Cum te numeti?
Boisrenard.
Domnule Boisrenard!
i n a dumitale, domnul meu, la rndul dumitale, cum te numeti?
D'Artagnan,
n sntatea dumitale, domnule d'Artagnan!
i mai presus de toate, strig d'Artagnan, cuprins de nfcrare, n
sntatea regelui i a cardinalului.
Cpetenia zbirilor ar f putut pune la ndoial sinceritatea lui d'Artagnan,
dac vinul ar f fost prost; dar cum vinul era bun, n-avea de ce ovi.
Ce fel de mgrie i s-a mai nzrit? ntreb Porthos, cnd cpetenia
plecase dup tovarii lui i cnd cei patru prietenii rmaser din nou singuri.
La naiba, patru muchetari las s se aresteze un nenorocit care zbiar dup
ajutor! Un gentilom s ciocneasc paharul cu un clu.
Phortos, rosti Aramis, Athos i-a mai spus e eti un nerod; snt i
eu de aceeai prere. D'Artagnan, eti un om mare, cnd vei lua locul domnului
de Trville, te rog s m ai n vedere cu o mnstire.
Asta -i bun! Nu mai neleg nimic! urm Porthos, cum adic ?
ncuviinezi ce a fcut d'Artagnan?
Drace, cred i eu, r spunse Athos, nu numai c ncuviinez ce a
fcut, dar l i felicit!
i acum, domnilor, urm d'Artagnan, fr a se mai osteni s-i
lmureasc purtarea n faa lui Porthos, to i pentru unul i unul pentru toi;
sta-i legmntul nostru. Aa-i?
S vedem, se codi Porthos.
ntinde mna i jur, l mbiar laolalt Athos i Aramis.
Ctigat de pilda celorlali, bombnind printre dini, Porthos ntinse mna i
tuspatru prieteni rostir ntr-un glas dup d'Artagnan: "Toi pentru unul, i
unul pentru toi".
Bine, i acum fecare s se duc frumuel acas la el! le spuse
d'Artagnan, ca i cum toat viaa n-ar f fcut altceva dect s porunceasc
altora; i luai bine seama, cci ncepnd din clipa asta, sntem n lupt cu
cardinalul.
Capitolul X
O CAPCAN N VEACUL AL APTESPREZECELEA
Capcanele n-au fost nscocite n zilele noastre; ndat ce societile
njghebate au nscocit o poliie oarecare, aceast poliie la rndul ei a nscocit
capcana.
Cum cititorii notri nu snt poate deprini cu vocabularul strzii Ierusalim
i snt cam vreo cincisprezece ani de atunci folosim acest cuv nt, cu acest
neles, s lmurim ce nseamn o capcan.
nchipuii-v c ntr-o cas, de orice fel, a fost arestat un ins bnuit de o
crim oarecare; se ine n tain arestarea; patru sau cinci oameni stau la pnd
n prima ncpere; se deschide ua tuturor celor care bat; cnd ua se nchide
n urma lor, ei snt gata arestai; n chipul acesta, dup dou sau trei zile, s-a
pus mna pe aproape toi obinuiii casei.
Asta este aa-zisa capcan.
Apartamentul cumtrului Bonacieux a fost schimbat, aadar, ntr-o
capcan; care cum se ivea acolo, era prins i cercetat de oamenii domnului
cardinal. Se nelege de la sine c mulumit drumului ce ducea numai la catul
nti, unde locuia d'Artagnan, cei care veneau la el erau scutii de aceste
cercetri.
De altminteri, nici nu veneau la el dect cei trei muchetari. i ncepuser
iscoadele, fecare n alt parte, dar nici unul nu gsise, nici nu descoperise
nimic. Athos mersese chiar pn acolo, nct i pusese cteva ntrebri domnului
de Trville, ceea ce, avnd n vedere muenia prea cinstitului muchetar, l mir
grozav pe cpitan. Domnul de Trville nu tia nimic, afar doar c ultima dat
cnd vzuse pe cardinal, pe rege i pe regin, cardinalul era grozav de
ncruntat, regele grozav de tulburat, iar ochii roii ai reginei mrturiseau c
maiestatea sa nu dormise peste noapte sau c plnsese. Dar aceast din urm
mprejurare nu-l mirase ndeosebi, deoarece regina de cnd se mritase veghea
i plngea necontenit.
Domnul de Trville l ndemn totui pe Athos s fe gata oricnd pentru a
sluji pe rege i, mai cu seam, pe regin, rugndu-l s treac acest ndemn i
camarazilor si.
Ct privete pe d'Artagnan, el nu se mai mica de acas. i schimbase
camera n observator. De la ferestre i vedea sosind pe cei care odat intrai, nu
mai ieeau. Apoi, cum scosese buci de pardoseal i gurise parchetul, astfel
nct numai tavanul l mai desprea de ncperea de jos, unde se luau
interogatoriile, el auzea tot ce se petrecea ntre zbiri i mpricinai.
Dup o migloas percheziie svrit chiar asupra celui arestat,
interogatoriile erau mai ntotdeauna astfel alctuite:
V -a nmnat ceva doamna Bonacieux pentru soul ei sau pentru
altcineva?
V -a nmnat ceva domnul Bonacieux pentru soia sa sau pentru
altcineva?
V -a fcut vreunul din ei vreo mrturisire prin viu grai?
"Dac s-ar ti ceva, nu s-ar pune astfel de ntrebri, i spuse n sinea lui
d'Artagnan. i ce-or f vrnd acum s tie? Dac ducele de Buckingham e sau
nu la Paris i dac n-a avut, sau n-o s aib vreo ntrevedere cu regina?"
D'Artagnan se opri asupra acestei bnuieli care, dup tot ce auzise, nu
prea lipsit de temei.
n vremea asta, capcana nu slbea o clip, dar nici veghea lui d'Artagnan
nu se lsa mai prejos.
A doua sear, dup arestarea bietului Bonacieux, pe cnd Athos abia
desprit de d'Artagnan se ducea la domnul de Trville, pe cnd ornicul btea
nou i pe cnd Planchet, care nu fcuse nc patul, voia s se apuce de treab,
se auzir bti n ua din strad. ndat dup aceea ua se deschise i se
nchise la loc: czuse iari cineva n capcan.
Repezindu-se spre locul destupat, d'Artagnan se trnti cu burta la pmnt i
ascult.
Curnd i ajunser la urechi ipete, apoi gemete pe care alii ncercau s le
nbue. Nici pomeneal de interogator.
"Drace, i zise d'Artagnan, parc -ar f o femeie! O socotesc, ea le ine
piept o siluiesc tic loii!"
Dei prevztor din fre, d'Artagnan abia se inea s nu se amestece i el n
ce se petrecea dedesubt.
Dar v spun c snt stpna casei, domnilor; v spun c snt doamna
Bonacieux; v spun c snt n slujba reginei! striga nefericita femeie.
Doamna Bonacieux, murmur d'Artagnan, s f dat oare norocul
peste mine nct s gsesc eu ceea ce caut toat lumea?
Pe dumneata te a teptam i noi! lmureau anchetatorii.
Glasul era din ce n ce mai nbuit; zarva dezlnuit fcea s rsune
toat lemnria. Victima se mpotrivea att ct se poate mpotrivi o femeie n
lupt cu patru brbai.
V rog, domnilor, v... murmura vocea, care nu mai scotea dect sunete
rzlee.
"i pun clu n gur, vor s-o ridice cu sila," i zise d'Artagnan, srind ca
mpins de un arc.
Spada! Bun, aici, l ng mine. Planchet!
Domnule?
Alearg dup Athos, Porthos i Aramis. Unul din ei trebuie s fe acas,
poate c s-au ntors toi trei. S-i ia arme, s vin, s alerge aici. Ah! mi-am
adus aminte, Athos e la domnul de Trville.
Dar, unde v ducei, domnule, unde v ducei?
Eu s r pe fereastr ca s ajung mai repede, tu, pune la loc pardoseala,
mtur pe jos, iei pe u i alearg unde i-am spus.
Oh, domnule, domnule, au s v omoare! se tngui Planchet.
Taci din gur , nerodule! l mustr d'Artagnan, i, agndu-se cu mna de
marginea ferestrei, i dete drumul fr mcar s se zgrie, cci din fericire,
catul nu era nalt.
Apoi alerg s bat la u, bodognind:
M prindei voi pe mine n capcan, dar vai de pisicile care sar la
asemenea oarece.
Abia rsunase ciocnaul sub mna tnrului i zarva se potoli; civa pai
se apropiar, ua se deschise i d'Artagnan, cu spada n mn, se repezi n
apartamentul cumtrului Bonacieux, a crui u se i nchise n urma lui,
mpins fr ndoial de un arc.
i deodat cei care mai locuiau n nefericita cas a lui Bonacieux, ca i
vecinii mai apropiai, auzir zbierete groaznice, tropituri, zngnit de spade i
mobile aruncate de colo-colo. Apoi, dup cteva clipe, cei ieii pe la ferestre ca
s afe pricina glgiei, putur vedea cum prin ua deschis iari, patru
brbai mbrcai n negru, nu numai c se deprtau, ci zburau ca nite corbi
speriai, vnturndu-i pe jos i pe la colurile caselor, penele aripilor, adic
buci de pulpane i fii de pelerine.
Trebuie s mrturisim c d'Artagnan ieise nvingtor, fr mare greutate,
cci numai unul din zbiri era narmat i nici acela nu se aprase dect de
form. E drept c ceilali trei vruseser s-l doboare cu tot felul de scaune,
scunae, oale i ulcele, dar dou sau trei nimerite mpunsturi ale spadei
gasconului i nspimntaser. Fuseser de ajuns zece minute ca toi s-o ia la
sntoas, iar d'Artagnan s rmn stpn pe cmpul de lupt.
Vecinii care deschiseser ferestrele cu obinuitul snge rece al locuitorilor
din Paris, pe acea vreme de rscoale i de venice ncierri, le nchiser la loc,
ndat ce-i vzur fugind pe cei patru oameni n negru: bnuiau de la sine c
deocamdat totul se sfrise.
De altminteri era trziu i, atunci ca i azi, n cartierul Luxemburg lumea se
culca devreme.
Rmas singur cu doamna Bonacieux, d'Artagnan se ntoarse spre ea;
srmana femeie zcea ntr-un fotoliu, pe jumtate leinat. D'Artagnan o
cercet dintr-o ochire fugar.
Era o femeie ncnttoare, ntre douzeci i cinci i douzeci i ase de ani,
brun, cu ochi albatri, cu nasul puin n sus, cu dini minunai, cu pielea
obrazului ca opalul, btnd n trandafriu. Totui, aici se opreau semnalmentele
dup care putea f luat drept o doamn din lumea aleas. Minile erau albe,
dar lipsite de fnee; picioarele nu vesteau o boieroaic. Din fericire, d'Artagnan
nu era nc n prada unor asemenea amnunte.
n vreme ce o cerceta pe doamna Bonacieux i, dup cum am spus
ajunsese cu privirea la picioare, d'Artagnan zri pe jos o batist fn i, potrivit
obiceiului su, se aplec s-o ridice; pe pnz, la un col, el recunoscu mo-
nograma de pe batista din pricina creia fusese ct p-aci s se njunghie cu
Aramis.
De atunci, se cam ferea de batiste cu blazon; puse deci cea pe care o
ridicase de jos n buzunarul doamnei Bonacieux, fr s spun vreun cuvnt.
n clipa aceea, doamna Bonacieux tocmai i venea n fre. Deschise ochii,
privi cu groaz mprejur i vzu c n odaie nu erau dect ea i eliberatorul ei. i
ntinse repede minile zmbind. Doamna Bonacieux avea cel mai fermector
zmbet din lume.
Ah, domnule, i opti ea, dumneata e ti salvatorul meu; d-mi voie,
s-i mulumesc!
Doamn , i rspunse d'Artagnan, eu n -am fcut dect ce ar f fcut
orice gentilom n locul meu; nu-mi datorai nici o mulumire.
Ba da, domnule, ba da, i sper s-i pot dovedi c n-ai ndatorat o fin
nerecunosctoare. Dar, ce voiau de la mine oamenii aceia pe care eu i-am luat
la nceput drept hoi i de ce oare domnul Bonacieux nu e aici?
Doamn , oamenii aceia erau mult mai primejdioi dect pot f nite hoi,
cci snt uneltele domnului cardinal; ct despre soul dumitale, el nu e aici
findc ieri au venit s-l ridice i l-au dus la Bastilia.
So ul meu la Bastilia! se tngui doamna Bonacieux, Vai, doamne! dar
ce-a fcut? Srcuul! Tocmai el, ntruchiparea nevinoviei!
i o umbr de zmbet futur pe chipul nc nspimntat al tinerei femei.
Ce -a fcut? ntreb d'Artagnan. Cred c singura lui crim e c a avut
fericirea i totodat nefericirea de a f soul domniei-voastre.
Va s zic, dumneata tii c...
tiu c ai fost rpit, doamn.
i cine? tii de cine? Dac tii, spune-mi i mie, te rog.
De un b rbat ntre patruzeci i. patruzeci i cinci de ani, cu prul negru,
oache la fa i cu o tietur la tmpla stng.
Da, da, a a-i; dar cum l cheam?
A, nume le lui! Vedei, asta nu tiu nici eu.
So ul meu tia c am fost rpit?
A fost ntiinat printr-o scrisoare scris chiar de mna celui care v-a
rpit.
O f b nuind oare pricina rpirii? ntreb ngrijorat doamna Bonacieux.
Cred c o pune pe seama unei chestiuni politice.
La nceput aveam ndoieli, dar acum i eu cred ca el. Va s zic, dragul
de Bonacieux nu m-a bnuit nici o clip?
Ah, departe de el asemenea g nd, doamn; era att de mndru de
cuminenia i mai cu seam de dragostea dumneavoastr!
A doua futurare de zmbet juc la fel de uor pe buzele trandafrii ale
frumoasei femei.
Dar, urm d'Artagnan, cum de a i putut fugi?
M -au lsat cteva clipe singur i cum tiam de azi diminea ce e cu
rpirea mea, am srit pe fereastr cu ajutorul cearafurilor mele; credeam
c-mi gsesc brbatul aici i am alergat ntr-un sufet.
Ca s v punei sub protecia lui.
Oh! Nu, s rcuul de el, tiam eu c nu-i n stare s m apere; dar ar f
putut s ne mai fac ceva nlesniri i voiam s-i spun...
Ce anume?
Oo, asta nu -i taina mea, nu pot spune mai mult!
De altfel, ad ug d'Artagnan, s -mi fe iertat, doamn, c dei
numai soldat din gard, eu v spun: luai seama! De altfel, cred c nu ne gsim
ntr-un loc tocmai potrivit pentru destinuiri. Zbirii pe care i-am fugrit se vor
ntoarce cu ajutoare; dac ne gsesc aici, sntem pierdui. Am dat de tire la
trei din prietenii mei, dar nu tiu dac i-a gsit acas.
Da, da, ai dreptate, ncuviin doamna Bonacieux nspimntat, s
fugim, s scpm de aici.
Spunnd aceste cuvinte i trecu braul pe sub braul lui d'Artagnan i-l
trase repede dup ea.
Dar unde s fugim? Unde s ne ducem?
S plecm nti din casa asta, pe urm vedem noi.
i fr s-i mai dea osteneala s nchid uile dup ei, tnra cu tnrul
coborr pe strada Groparilor, o apucar apoi pe strada Fosss-Monsieur le
Prince i nu se oprir dect n piaa Saint-Sulpice.
Ce facem acum? ntreb d'Artagnan. Unde vrei s v duc?
Nu tiu nici eu ce s v rspund, mrturisi doamna Bonacieux; a f vrut
s-i dau de tire domnului La Porte prin soul meu, pentru ca domnul La Porte
s ne spun ce s-a petrecut la Luvru n ultimele trei zile i dac nu-i vreo
primejdie pentru mine s m ntorc acolo.
Dar m pot duce eu s vorbesc cu domnul La Porte.
F r ndoial; dar vezi c tot e o piedic: pe domnul Bonacieux l
cunoate la Luvru i l-ar f lsat s treac, n vreme ce pe dumneata nu te
cunoate i n-o s te lase s intri.
Ei a ! f cu d'Artagnan, trebuie s avei la una din intrrile Luvrului
vreun portar care v este devotat i care, datorit unui consemn...
Doamna Bonacieux l privi int:
i, dac i-a ncredina acest consemn, o s-l uii dup ce te vei folosi de
el?
Cuvntul i cinstea mea de gentilom, spuse d'Artagnan cu un glas a
crui sinceritate nu s-ar f putut pune la ndoial.
Bine, te cred; pari un t nr cumsecade. De altminteri, norocul dumitale
poate c atrn tocmai de credina de care vei da dovad.
Voi face, fr nici un fel de fgduieli i numai din contiin, tot ce-mi
va f cu putin pentru a sluji pe rege i a f pe placul reginei, spuse
d'Artagnan. Folosii-v deci de mine cum v-ai folosi de un prieten.
Dar pe mine unde m lai n vremea asta?
N -avei nici o prieten, de unde domnul La Porte ar putea veni s v ia?
Nu, nu vreau s m ncred n nimeni.
Sta i o clip, zise d'Artagnan, s ntem aproape de locuina lui Athos.
Da, aa e.
Cine -i acest Athos?
E unul din prietenii mei.
Dar dac e acas i m vede?
Nu e acas i voi lua cu mine cheia dup ce vei intra la el n
apartament.
Dar dac se ntoarce?
Nu se va ntoarce; de altfel i se va spune c am adus cu mine o femeie i
c acea femeie se af la el.
Dar dac vom da de bnuit?
i ce v pas! Nu se tie cine sntei, apoi ne gsim ntr-o mprejurare
care ne poate ngdui s trecem peste o anumit cuviin.
Atunci s mergem la prietenul dumitale. Unde st?
La doi pai de aici, n strada Frou.
S mergem.
Amndoi i urmar drumul. Aa cum i nchipuise d'Artagnan, Athos nu
era acas. Lu cheia care i se ncredina de obicei ca unui prieten al casei, urc
scara i o duse pe doamna Bonacieux n apartamentul pe care l-am descris.
S ntei aici ca la dumneavoastr acas, i spuse el; ateptai puin,
nchidei ua pe dinuntru i nu deschidei dect cnd vei auzi n u trei
lovituri, uitai-v, astfel: i btu de trei ori: dou lovituri destul de tari i
apropiate una de cealalt i o lovitur mai ndeprtat i mai uoar.
Bine, se nvoi doamna Bonacieux, acum e r ndul meu s-i dau
lmuriri.
Ascult.
Te duci la poarta Luvrului dinspre strada Echelle i ntrebi de Germain.
Am neles. Pe urm?
O s te ntrebe ce doreti i atunci rspunde-i prin dou cuvinte: Tours
i Bruxelles. Va face ndat tot ce vei cere.
i ce trebuie s-i cer?
S se duc s-l caute pe domnul La Porte, aghiotantul reginei.
i dup ce se va f dus s-l caute i domnul La Porte va f venit?
l vei trimite la mine.
Bine, dar unde i cnd v mai pot vedea?
ii mult s m mai vezi?
F r ndoial.
Atunci las grija asta n seama mea i nu-i pierde rbdarea.
Am cuv ntul dumneavoastr?
l ai.
D'Artagnan salut pe doamna Bonacieux, aruncnd asupra fermectoarei i
gingaei fpturi cea mai nfcrat privire de care se simea n stare. i, n
vreme ce cobora scara, auzi nchizndu-se ua de dou ori. Din cteva srituri
ajunse la Luvru; n clipa cnd intra pe poarta dinspre strada Echelle, se auzea
btnd ora zece. ntmplrile pe care le-am povestit se perindaser ntr-o
jumtate de ceas.
Apoi, totul se petrecu aa cum socotise doamna Bonacieux. Cnd auzi
consemnul, Germain se nclin adnc; dup zece minute, La Porte se afa n
camera portarului; n cteva cuvinte d'Artagnan i spuse cele ntmplate,
destinuindu-i i locul unde se gsea doamna Bonacieux. Dup ce ntreb de
dou ori adresa ca s nu dea gre, La Porte plec n fug. Dar abia fcuse zece
pai i se ntoarse.
Tinere, i spuse lui d'Artagnan, i dau un sfat!
Care anume?
S -ar putea s ai neplceri dup toate astea.
Crede i?
Da, ai vreun prieten a c rui pendul rmne n urm?
Pentru ce?
Du -te la el, ca s poat pune mrturie c te gseai acolo la nou i
jumtate. n justiie, asta se numete un alibi.
D'Artagnan gsi c sfatul e nelept, i lu picioarele la spinare i se duse
ntins la domnul de Trville; dar n loc s treac n salon unde se afa toat
lumea, ceru s intre n cabinetul lui. Cum d'Artagnan era umil din obinuiii
casei, cererea nu ntmpin nici o piedic; i se ddu de tire domnului de
Trville c tnrul su compatriot avnd a-i spune ceva nsemnat, cerea o
audien particular. Cinci minute mai trziu, domnul de Trville l ntreba pe
d'Artagnan cu ce-i putea f de folos i crui fapt se datora vizita lui la or att
de trzie.
V cer iertare, domnule, zise d'Artagnan care, n timpul cnd rmsese
singur, dduse pendula cu trei sferturi de ceas n urm, dar m -am gndit c
nu e dect nou i douzeci i cinci de minute, i-mi pot ngdui s mai viu la
dumneavoastr.
Nou i douzeci i cinci de minute, se mir domnul de Trville,
privind pendula, dar e cu nepu tin!
Vede i, domnule, st rui d'Artagnan, dovada cea mai bun !
A a e, r ecunoscu domnul de Trville, a f jurat c-i mai trziu.
Spune-mi te rog ce doreti de la mine?
D'Artagnan ncepu s-i istoreasc domnului de Trville o poveste lung n
jurul reginei; i mprti temerile ce nutrea n privina maiestii sale; i
povesti ce auzise spunndu-se despre uneltirile cardinalului mpotriva lui
Buckingham i totul cu o linite i o siguran ce-l prinser pe domnul de
Trville cu att mai uor, cu ct el nsui dup cum am mai spus, i dduse
seam c se petrece ceva neobinuit ntre cardinal, rege i regin.
Cnd ceasornicul art ora zece, d'Artagnan l prsi pe domnul de Trville
care, dup ce mulumi pentru tirile aduse i-l ndemn s slujeasc pe rege i
pe regin cu tragere de inim, se ntoarse n salon. Ajuns la captul de jos al
scrii, d'Artagnan i aminti c-i uitase uitase bastonul; urc iari n grab,
intr n cabinet, mut cu degetul minutarul la ora care trebuia pentru ca s nu
se poat observa a doua zi c cineva umblase la pendul i, ncredinat c la
nevoie va avea un martor pentru a-i dovedi alibiul, cobor din nou scara i se
trezi n strad.
Capitolul XI
INTRIGA SE NNOAD
Dup ce fusese la domnul de Trville, d'Artagnan plec gnditor spre cas,
pe drumul cel mai lung.
La ce gndea oare d'Artagnan pe cnd se deprta de calea lui obinuit, cu
ochii la stelele de pe cer, aci oftnd, aci zmbind?
Se gndea la doamna Bonacieux. Pentru un ucenic muchetar, tnra femeie
ntruchipa aproape idealul n dragoste. Frumoas, misterioas, cunoscnd o
mulime de taine ale curii, taine ce mprumutau trsturilor ei graioase o
ncnttoare seriozitate, ea putea f bnuit de a nu avea inima rece, farmec ce
prinde i mai grozav n mreje pe tinerii ndrgostii; mai mult, d'Artagnan o
scpase din ghearele diavolilor care voiau s-o iscodeasc i s-o schingiuie;
ajutorul lui neateptat fusese izvorul uneia din acele adnci recunotine ce pot
lua att de uor o coloratur mai ginga.
i findc visele zboar pe aripile nchipuirii, d'Artagnan se i vedea oprit n
drum de un trimis care-i nmna din partea tinerei femei sau un rva, pentru
o ntlnire, sau un lan de aur sau un diamant. Am artat mai sus c tinerii
cavaleri primeau fr a se ruina daruri de la rege; adugm c n acele
vremuri uuratice, ei nu aveau prea mult sficiune nici fa de iubitele lor de
la care primeau mai totdeauna amintiri scumpe i trainice, ca i cnd acestea
ar f ncercat s rscumpere nestatornicia sentimentelor, prin trinicia
darurilor lor.
Pe vremea aceea i croiai drum cu ajutorul femeilor, fr s roeti. Acele
care nu erau dect frumoase, i druiau frumuseea i de acolo vine fr
ndoial zicala: Cea mai frumoas fat din lume nu poate da dect ce are.
Femeile bogate druiau pe deasupra o parte din avutul lor i s-ar putea cita
mulime de eroi ale acelor zile galante care nu i-ar f ctigat nici vaza i nici
btliile, fr punga, mai mult sau mai puin cptuit, pe care iubitele o
atrnau de oblncul eii lor.
D'Artagnan n-avea nici o avere; oviala provinciacialului spoial uoar,
foarea fraged, puf de piersic se spulberase la adierea sfaturilor pu in
pravoslavnice pe care cei trei muchetari nu ncetau s le dea prietenului lor.
Potrivit ciudatelor vederi din acea vreme, d'Artagnan se socotea la Paris ca pe
cmpul de lupt i nici mai mult nici mai puin, ca pe meleagurile Flandrei:
acolo, spaniolul, aici, femeia. Peste tot un duman de nvins, peste tot daune de
cerut.
Dar trebuie s-o spunem: deocamdat, d'Artagnan era nsufeit de un
simmnt mai nobil i mai generos. Negustorul de mruniuri i vorbise de
averea lui; tnrul putuse ghici c alturi de un nerod ca domnul Bonacieux,
femeia inea fr ndoial cheia banilor. Dar, toate astea nu avuseser nici o
nrurire asupra simmntului su pentru doamna Bonacieux, i orice interes
rmsese aproape strin de mugurii timpurii ai iubirii. Am spus aproape, cci
gndul c o femeie tnr, frumoas, ncnttoare, spiritual, e totodat i
bogat, nu tirbete ntru nimic un nceput de dragoste, ci dimpotriv, l
ntrete.
Belugul nlesnete o sumedenie de mici griji i de pofte boiereti care se
mpac minunat cu frumuseea. Un ciorap subire i alb, o rochie de mtase,
un plastrora de dantel, un pantof frumos n picior, o panglic nou n pr,
nu pot schimba o femeie urt n una drgu, dar pot schimba pe o femeie
drgu ntr-una frumoas, fr s mai pomenim de mini care ctig din toate
astea; minile, mai cu seam la femei, trebuie s fe trndave, ca s rmn
frumoase.
Apoi, d'Artagnan nu era milionar; o tie prea bine i cititorul cruia nu i-am
ascuns starea lui bneasc; fr ndoial ndjduia s ajung bogat ntr-o zi,
dar rstimpul ce i-l hotrse singur pentru aceast fericit schimbare era
destul de ndeprtat. Pn atunci, ce dezndejde s-i vezi iubita dorind acele
mii de nimicuri din care femeile i furesc fericirea, i s nu i le poi oferi. Cel
puin cnd femeia e bogat, iar iubitul nu e, i poate drui singur ceea ce el
nu-i poate da, i dei n chip obinuit i face aceste plceri cu banii soului ei,
rareori tot el are parte de recunotin.
Gata s se schimbe n cel mai duios iubit, d'Artagnan era deocamdat un
prieten credincios. n toiul celor mai nfcrate vise cu soia negustorului, tot
nu-i putea uita de chibzuielile lui. Frumoasa doamn Bonacieux era tocmai
femeia cu care s te plimbi pe plaiul Saint-Denis sau prin blciul
Saint-Germain, n tovria lui Athos, Porthos i Aramis, crora d'Artagnan ar
f fost mndru s le arate atare cucerire. Apoi, cnd umbli mult i se face i
foame: chiar i simea de ctva timp stomacul gol. Se vor pune deci la cale
acele mici prnzuri ncnttoare n timpul crora atingi ntr-o parte mna unui
prieten, iar ntr-alta piciorul unei iubite. n sfrit, n clipe grele, n mprejurri
hotrtoare, d'Artagnan ar f fost salvatorul prietenilor lui.
Dar cum rmne cu domnul Bonacieux pe care d'Artagnan l mpinsese n
ghearele zbirilor, lepdndu-se de el n gura mare, dar fgdumdu-i n oapt
c-l va scpa? Trebuie s mrturisim cititorilor notri c d'Artagnan nu se
gndea n nici un fel la Bonacieux sau chiar dac se gndea, era pentru a-i
spune e negustorul e foarte bine acolo unde e, oriunde ar f fost. Dragostea
este cea mai egoist dintre toate patimile.
Totui, cititorii notri s fe linitii: dac d'Artagnan a uitat de Bonacieux
sau se face c a uitat, sub cuvnt c nu tie unde a fost dus, n schimb noi nu-l
uitm, ba mai mult, chiar tim unde se af. Dar deocamdat s facem la fel ca
gasconul nostru ndrgostit. Ct privete pe cinstitul negustor de mruniuri,
l vom pomeni mai trziu.
Tot gndindu-se la viitoarea lui iubire, tot vorbind cu bezna nopii i tot
surznd stelelor, d'Artagnan ajunse pe strada Cherche-Midi sau Chasse-Midi,
cum i se spunea pe atunci. Fiindc se gsea n cartierul unde locuia Aramis, i
veni n gnd s treac s-l vad ca s-i lmureasc pentru ce trimisese la el pe
Planchet, cu rugmintea s dea o fug pn la capcana cu pricina. Dac din
ntmplare Planchet l gsise acas, fr ndoial c Aramis alergase n strada
Groparilor i negsind pe nimeni acolo, afar poate de cei doi prieteni, nici lui,
nici celorlali nu le-ar f putut trece prin minte ce nsemnau toate astea. Pentru
atta osteneal i se cuvenea o lmurire; iat ce-i spunea cu glas tare
d'Artagnan.
n sinea lui se mai gndea c va avea astfel i prilejul s vorbeasc despre
frumoasa doamn Bonacieux, stpna gndurilor, dac nu i a inimii lui. Nu
celei dinti iubiri poi cere pstrarea unei taine. ntia iubire se nvluie ntr-o
bucurie att de cuprinztoare, nct ea trebuie s se reverse, altfel te-ar nbui.
De dou ceasuri Parisul era ntunecat i ncepea s se goleasc. Toate
orologiile cartierului Saint-Germain vesteau ora unsprezece; vremea era
plcut. D'Artagnan mergea pe o ulicioar, cam pe unde se af astzi strada
d'Assas, adulmecnd boarea mblsmat a vntului ce btea dinspre strada
Vaugirard, peste grdinile rcorite de rou serii i de sufarea nopii. n
deprtare, rsunau nbuite sub obloane grele chiotele chefiilor de prin cine
tie ce spelunci pierdute n cmpie. Ajuns la captul ulicioarei, d'Artagnan coti
la stnga. Casa unde locuia Aramis se afa ntre strada Cassette i strada
Servandoni.
D'Artagnan trecuse de strada Cassette i zrea poarta casei prietenului,
pitit n desiul de sicomore i clematite, ce se nvlmeau pe deasupra porii,
cnd zri ceva ca o umbr ieind din strada Servandoni. Acest ceva se
nfurase ntr-o pelerin i d'Artagnan crezu la nceput c era un brbat; dar
dup statura scund, dup mersul ovitor i dup pasul nehotrt recunoscu
ndat c era o femeie. Mai mult dect atta, prnd a nu f sigur de casa pe
care o caut, femeia aceasta i ridica mereu privirea ca s-i dea seama unde
se af, apoi se oprea, se ntorcea din drum i o pornea iari. D'Artagnan era
foc de curios.
"Ce-ar f s-o ntreb dac-i pot f de ajutor! gndi el. Dup mers se vede c e
tnr; o f poate i frumoas. O f! Dar o femeie care iese din cas la ora asta,
bate strzile doar ca s-i ntlneasc iubitul. La naiba, dac-i tulbur ntlnirea,
nseamn c n-o brodesc tocmai bine cu cunotina."
n vremea asta, tnra femeie mergea de zor, numrnd casele i ferestrele,
ceea ce de altfel nu era nici greu i nici nu cerea mult timp. Nu se gseau dect
trei case mari pe bucata aceea de drum i numai dou ferestre ce ddeau spre
strad; una, la o csu ntr-o grdin, paralel cu csua n care locuia Aramis,
cealalt era chiar ferestra lui Aramis.
"Mii de draci, g ndi d'Artagnan, care-i adusese aminte de nepoata
teologului, mii de draci, ar avea haz ca porumbi a asta ntrziat s caute
tocmai casa prietenului nostru. Pe legea mea, s tii c-i chiar aa. Ah!
scumpul meu Aramis, de data asta vreau s am sufetul mpcat."
i, subiindu-se ct putea mai tare, d'Artagnan se ascunse n colul cel mai
ntunecos al strzii, lng o banc de piatr, n fundul unei fride.
Tnra femeie nainta mereu, cci n afar de mersul ei mldios, care o
trdase, ddu drumul unei uoare tuse, mrturie a unui glas neasemuit de
proaspt. D'Artagnan gndi c aceast tuse era un semnal.
Atunci, fe c se rspunsese dinuntru la aceast tuse printr-un semnal
asemntor, semnal care nlturase ovielile noptaticei drumee, fe c, fr
sprijinul nimnui, i dduse singur seama c ajunsese acolo unde trebuia, ea
se apropie cu pai hotri de oblonul ferestrei lui Aramis, i btu la rstimpuri
egale, cu degetul ndoit.
E chiar la Aramis, mormi d'Artagnan. Ah, frniciile, uite c te-am
prins cum faci dumneata teologie!
Abia rsunar cel trei bti c geamul dinuntru se deschise i o lumin
juc printre despicturile oblonului.
A a, aa, morm i cel care trgea cu urechea, nu la ui, ci la ferestre,
va s zic i se atepta venirea! Haide, acum oblonul se va deschide i
doamna va sri nuntru. Foarte bine!
Dar spre marea uimire a lui d'Artagnan, oblonul rmase nchis: mai mult
nc, lumina care strlucise o clip se stinse i totul se cufund iari n bezn.
Cu gndul c nu putea s in aa mult vreme d'Artagnan atepta
ncordat: era numai ochi i urechi.
Avea dreptate: dup cteva clipe, dou lovituri scurte rsunar nuntru.
Tnra din strad rspunse printr-o singur lovitur; oblonul se
ntredeschise.
E lesne de nchipuit ct de nesios privea i asculta d'Artagnan.
Din nefericire lumina fusese mutat n alt ncpere. Dar ochii tnrului se
obinuiser cu ntunericul. De altminteri, dup ct se spune, ochii gasconilor,
ca i ai pisicilor, au nsuirea de a vedea n timpul nopii.
D'Artagnan vzu deci pe tnra femeie scond din buzunar ceva alb pe
care-l desfur repede i care lu nfiarea unei batiste. Apoi o mai vzu
artndu-i celui cu care vorbea un col al aa-zisei batiste.
Lui d'Artagnan i veni n minte batista czut la picioarele doamnei
Bonacieux, batist care la rndul ei i amintise de cea gsit la picioarele lui
Aramis.
Ce naiba putea s fe cu batista aceea?
Din locul unde se gsea, d'Artagnan nu putea s vad faa lui Aramis,
spunem a lui Aramis, cci tnrul nostru nu punea la ndoial c cel care
vorbea dinuntru cu doamna de afar era chiar prietenul lui; dorina de a afa,
birui cuminenia i, cum cele dou persoane aduse n scen preau absorbite
de vederea batistei, iei tiptil i el din ascunztoare i, iute ca fulgerul, dar
nbuindu-i paii, se lipi de colul zidului, de unde privirea lui putea
ptrunde adnc, n odaia lui Aramis.
Ajuns acolo, d'Artagnan abia se stpni s nu strige de uimire: fina care
vorbea cu noptateca musafr nu era Aramis, ci o femeie. Numai c d'Artagnan
vedea destul de bine pentru a-i da seama de mbrcminte, dar nu pentru a
deosebi i trsturile feei.
n aceeai clip, femeia din camer scoase a doua batist din buzunar i o
nlocui cu cea care-i fusese artat. Apoi cele dou femei schimbar ntre ele
cteva cuvinte; n sfrit, oblonul se nchise la loc, femeia care se gsea n
strad se ntoarse i trecu la patru pai de d'Artagnan, acoperindu-i faa cu
gluga pelerinei; dar aceast msur de prevedere fusese luat prea trziu,
d'Artagnan o recunoscuse pe doamna Bonacieux.
Doamna Bonacieux! Bnuiala c era ea, i strbtuse mintea n clipa cnd o
vzuse scond batista din buzunar; dar nu-i venea s cread c doamna
Bonacieux, care trimisese dup domnul de La Porte ca s-o nsoeasc pn la
Luvru, cutreiera singur pe strzile Parisului, n toiul nopii, nfruntnd
primejdia de a f rpit a doua oar.
Fr ndoial c trebuie s f fost ceva foarte de seam! i ce poate f foarte
de seam pentru o femeie de douzeci i cinci de ani? Dragostea.
Dar nfrunta ea oare asemenea primejdie pentru folosul ei sau al altcuiva?
Iat ce se ntreba n sinea lui tnrul pe care arpele geloziei l muca de inim,
ca i cnd ar f fost, nici mai mult nici mai puin, dect iubitul ei.
Ar f avut, de altfel, un mijloc simplu ca s afe unde mergea doamna
Bonacieux putea s -o urmreasc. Acest mijloc prea att de fresc, nct
d'Artagnan l i folosi numaidect, pe negndite.
Dar, la vederea tnrului care se desprindea din zid ca o statuie dintr-o
frid i la zgomotul pailor ndrtul ei, doamna Bonacieux ddu un ipt i o
lu la fug.
D'Artagnan se repezi dup ea. Pentru el nu era prea greu s ajung din
urm o femeie care se tot mpiedica n pelerin. O ajunse deci dup ce strbtu
o treime din strada pe care o apucase. Nefericita era la captul puterilor, nu de
oboseal, ci de groaz i cnd d'Artagnan i puse mna pe umeri, ea se prvli
n genunchi stri-gnd nbuit:
Omoar -m, dar nu vei afa nimic!
D'Artagnan o ridic trecndu-i braul n jurul mijlocului; dar simind-o
dup cum se lsa de greu c era gata s leine, se grbi s-o liniteasc,
ncredinnd-o c nu-i voia dect binele. Aceste mrturisiri nu nsemnau nimic
pentru doamna Bonacieux, cci asemenea mrturisiri pot f fcute cu cele mai
necinstite gnduri din lume; n schimb, glasul era totul. Tnra femeie crezu c
recunoate sunetul acelui glas; deschise ochii, arunc o privire asupra
brbatului care o speriase att de cumplit i recunoscndu-l pe d'Artagnan,
scoase un strigt de bucurie.
Dumneata e ti, dumneata! f cu ea, mul umescu-i ie, doamne!
Da, eu s nt, d'Artagnan; Dumnezeu m-a trimis s veghez asupra
dumitale.
Prin urmare, cu g ndul sta m urmreai? ntreb surznd tnra
femeie, a crei fre galnic ieea iari la iveal i la care teama se spulberase
din clipa cnd recunoscuse un prieten n cel pe care-l luase drept duman.
Nu, st rui d'Artagnan, nu, m rturisesc c numai ntmplarea m-a
scos n calea dumitale; am vzut o femeie btnd la fereastra unuia dintre
prietenii mei...
A unuia dintre prietenii dumitale? i taie vorba doamna Bonacieux.
F r ndoial, Aramis este unul din bunii mei prieteni.
Aramis? Cine -i Aramis?
Alta acum! N -ai s-mi spui c nu-l cunoti pe Aramis?
Aud pentru ntia oar numele sta.
A adar pentru ntia oar vii la casa asta?
Desigur.
i nu tiai c n casa asta st un tnr?
Nu.
Un mu chetar?
Nu. De loc.
Prin urmare, nu pe el l cutai?
Nici prin g nd nu mi-a trecut. De altfel ai vzut singur c persoana cu
care am vorbit era o femeie.
A a e; dar femeia asta e o prieten de-a lui Aramis.
Habar n -am de aa ceva.
P i dac locuiete la el!
Asta nu m privete.
Dar ea cine e?
A, e o tain care nu-i a mea!
Drag doamn Bonacieux, eti ncnttoare; dar n acelai timp i cea
mai misterioas femeie...
Nu cumva mi stric?
Ba dimpotriv , eti dulce de tot.
Atuncea, d -mi braul.
Cu mare pl cere; i acum?
Acum, nsoete-m.
Unde?
Acolo unde m duc.
i unde te duci?
Ai s vezi, findc ai s m lai la poart.
Pe urm s te atept?
Ar f de prisos.
O s te ntorci singur?
Poate c da, poate c nu.
Dar persoana care te va nsoi dup aceea, va f brbat sau femeie?
Deocamdat nu tiu nimic.
Ba eu o s tiu!
O s atept pn te-oi vedea ieind.
Dac -i aa, adio!
Cum vine asta?
M lipsesc de dumneata.
Dar dumneata singur ai cerut...
Sprijinul unui gentilom, dar nu pnda unui spion.
Eo vorb cam tare!
Ce se spune despre oamenii care se in de alii cu de-a sila?
C -i bag nasul unde nu trebuie.
Asta -i cam prea blnd.
Fie, doamn , vd c n-am ncotro cu dumneata; trebuie s fac ce vrei.
Atunci de ce nu te-ai artat vrednic s-o faci de la nceput?
N -a putea oare s m art vrednic de pocin?
Adic s te cieti cu adevrat?
Nu prea tiu nici eu. Dar tiu c-i fgduiesc s fac tot ce doreti, dac
m lai s te duc pn acolo.
i pe urm pleci?
Da.
F r s m pndeti la ieire?
F r.
Pe cuv ntul dumitale?
Cinstea mea de gentilom!
Atunci d -mi braul i s-o pornim.
D'Artagnan oferi braul doamnei Bonacieux care se sprijini de el, mai cu
team, mai n glum i amndoi o luar aa pn la captul strzii La Harpe.
Odat acolo, tnra femeie nainta la fel de ovitor ca pe strada Vaugirard.
Totui, dup anumite semne, pru c recunoate o u; apropiindu-se de
aceast u, spuse:
i acum, domnul meu, aici am treab; mii de mulumiri pentru cinstita
dumitale tovrie; m-ai scpat de primejdiile ce m-ar f ameninat dac a f
fost singur; dar a venit vremea s-i ii cuvntul. Am ajuns unde trebuia.
i la ntoarcere n-o s-i mai fe team de nimic?
Doar de h oi.
Crezi c asta-i feac?
Ce -o s-mi ia? N-am para chioar la mine.
Ui i batista frumoas, cu blazon.
Ce batist ?
Care am g sit-o la picioarele dumitale i i-am pus-o napoi n buzunar.
Taci, taci, pentru Dumnezeu! strig tnra femeie. Vrei s m
nenoroceti?
Va s zic tot mai eti n primejdie, dac tremuri la un singur cuvnt i
dac mrturiseti c de l-ar auzi cineva ai f pierdut. Doamn, scump
doamn, urm d'Artagnan, lundu-i mna i nvluind-o toat n privirea lui
nfcrat, fi ncreztoare, spune-mi ce ai pe sufet: n-ai citit oare n ochii
mei c inima mi-e toat numai dragoste i supunere?
Ba da, r spunse doamna Bonacieux, i de aceea cere-mi tainele
mele i i le spun, dar nu te lega de ale altora.
Bine, s e ncpn d'Artagnan, atunci o s le descopr eu singur;
dac tainele astea pot avea o nrurire asupra vieii dumitale, nseamn c
tainele astea trebuie s fe i ale mele.
Ba nici prin g nd s-i treac! se rsti tnra femeie att de tios, nct
fr s vrea, pe d'Artagnan l trecur fori. Te rog nu te amesteca n treburile
mele, nu cuta s m ajui n nici un fel, i cer asta n numele simmntului
pe care spui c-l ai pentru mine, n numele binelui pe care mi l-ai fcut i pe
care nu-l voi uita toat viaa. Ascult ce-i spun. Nu te mai ocupa de mine,
vreau s-i pier din amintire, ca i cnd nu m-ai vzut niciodat.
Dar Aramis, s fac i el la fel ca mine, doamn? ntreb d'Artagnan
fnos.
E a doua sau a treia oar c rosteti numele sta, domnul meu, dei
i-am spus c nu tiu cine e.
Nu tii cine-i omul la geamul cruia te-ai dus de ai btut? Te rog,
doamn, prea m socoteti credul pe lng alte toate!
M rturisete c vrei s m tragi de limb i atunci nscoceti o poveste
ntreag i scorneti pe cine tie cine.
Doamn , eu nu nscocesc i nu scornesc nimic, spun adevrul adevrat.
i spui c unul dintre prietenii dumitale locuiete acolo n cas?
O spun i o tot spun pentru a treia oar: n casa aceea locuiete
prietenul meu i acest prieten este Aramis.
Toate astea se vor l muri mai trziu, murmur tnra femeie,
deocamdat, domnule, te rog, tcere.
Dac -ai putea privi n inima mea ca ntr-o carte deschis, ai citi atta
sete de a afa totul, nct i-ar f mil de mine i atta dragoste, nct pe loc mi-ai
face destinuiri. Nu trebuie s ne temem de cei care ne iubesc.
Vorbe ti cam repede de dragoste, domnul meu, i-o retez tnra femeie,
cltinnd din cap.
Pentru c m-a npdit dragostea ntia oar n via i pentru c n-am
nici douzeci de ani.
Doamna Bonacieux l privi pe furi.
Ascult , cred c am prins frul, strui d'Artagnan. Acum trei luni era s
m bat n duel cu Aramis pentru o batist la fel cu aceea pe care ai artat-o
femeii de la el de acas, o batist care, snt sigur, avea aceleiai iniiale.
Domnule, zise t nra femeie, jur c m oboseti de nu mai pot, cu
toate iscodirile astea.
Dar dumneata, doamn , care eti att de prevztoare, ia gndete-te,
dac-ai f arestat i i s-ar gsi aceast batist asupra dumitale, nu e aa c
n-ai scpa de bnuieli?
De ce? Nu s nt iniialele mele: C. B.: Constana Bonacieux?
Sau Camelia de Bois -Tracy.
Taci, domnule, nelege odat s taci! Dac primejdiile care m amenin
nu te opresc s vorbeti, cel puin gndete-te la cele care te amenin pe
dumneata.
Pe mine?
Da, pe dumneata. l pate nchisoarea, i primejduiete viaa, cel care
m cunoate.
Atunci nu te mai p rsesc.
Domnule, se rug tnra femeie, mpreunndu-i minile, domnule,
n numele cerului, n numele cinstei de militar, n numele cuviinei de gentilom,
du-te, du-te, pentru Dumnezeu; iat, sun miezul nopii; e ora cnd snt
ateptat.
Doamn , r spunse el nclinndu-se, nu m mai pot mpotrivi cuiva
care m roag ca dumneata: fi linitit, plec!
i n-ai s m urmreti, n-ai s m pndet?
M ntorc acas chiar acum.
Ah, tiam eu c eti un tnr cumescade! strig doamna Bonacieux,
ntinzndu-i o mn i apucnd cu cealalt ciocnaul unei ui mici, intrat n
zid.
D'Artagnan apuc mna ce i se ntindea i o srut nfocat.
Ah! Mai bine nu te -a f ntlnit niciodat, strig el, cu acea asprime
naiv pe care femeile o prefer adesea mofturilor curtenitoare, findc ea
dezvluie adncurile gndirii i arat c un simmnt poate f mai tare dect
judecata.
Ei bine! murmur doamna Bonacieux cu glasul aproape mngietor i
strngnd mna lui d'Artagnan care tot i-o mai pstra pe a ei, ei bine, eu nu
spun ca dumneata; ce e pierdut pentru ziua de azi nu e pierdut i pentru cea
de mine. Cine tie dac, dezlegat de tain, ntr-o bun zi, n-o s-i fac pe
plac?
Aceea i fgduial i iubirii mele? se repezi d'Artagnan n culmea
bucuriei.
Oh! n privina asta nu vreau s m leg cu nimic; atrn de ceea ce vei ti
s trezeti n inima mea.
A adar, azi doamn...
Azi, domnule r mn doar la recunotin.
Ah, e ti prea ncnttoare, spuse d'Artagnan cu triste e, i te joci cu
dragostea mea!
Nu, m folosesc de mrinimia dumitale, asta-i tot. Dar crede-m, snt
anumite fine care pot ndjdui orice.
M faci cel mai fericit om pe lume. ine minte seara asta, ine minte
fgduial dat!
Fii lini tit, la timpul i locul cuvenit mi voi aduce aminte de toate. Dar
pleac acum, pentru numele lui Dumnezeu, pleac! Eram ateptat la miezul
nopii i snt n ntrziere.
Cu cinci minute.
Da, dar n unele mprejurri cinci minute pot f cinci veacuri.
C nd iubeti.
i de unde tii c nu trebuie s m ntlnesc cu un ndrgostit?
Va s zic, te ateapt un brbat! se r zgndi dArtagnan, un b rbat!
Poftim, o lu m iar de la capt, spuse doamna Bonacieux, cu un zmbet
oarecum nerbdtor.
Nu, nu, m duc, plec; cred n dumneata, vreau s fu vrednic de
ncrederea mea oarb, chiar dac aceast ncredere ar f prostie curat. La
revedere, doamn, la revedere!
i, neputndu-se parc dezlipi dect printr-o smucitur de mna ce o inea
n mna lui, d'Artagnan se ndeprt fugind, n vreme ce doamna Bonacieux
btea, la fel ca i n oblon, trei lovituri ncete i bine chibzuite; apoi, ajuns n
colul strzii el i ntoarse capul: ua se deschisese i se nchisese la loc,
frumoasa lui nu mai era acolo.
D'Artagnan i ct de drum; cum i dduse cuvntul c n-o va pndi pe
doamna Bonacieux, chiar dac viaa lui ar f atrnat de locul unde ea trebuia s
se duc sau de persoana pe care trebuia s-o nsoeasc, i tot s-ar f ntors
acas, findc aa fgduise. Cinci minute mai trzu, era pe strada Groparilor.
Bietul Athos, g ndea el n -o s priceap nimic din toate astea. O f
moind ateptndu-m sau s-o f ntors acas i o f afat c, n lipsa lui, venise
o femeie. O femeie la Athos! La urma urmelor, mai era una i la Ararnis. Ce
strunii snt toate astea, grozav a vrea s tiu cum au s se sfreasc.
Prost, domnule, prost, r spunse o voce pe care tnrul o recunoscu a f a
lui Planchet, cci tot vorbind tare de unul singur, ca mai toi duii pe gnduri, o
apucase pe aleea la captul creia urca scara ce ducea la camera lui.
Cum prost? Ce vrei s spui, nerodule? Ce s-a mai ntmplat?
Tot soiul de pacoste.
Ce anume?
Mai nti, domnul Athos a fost arestat.
Arestat? Athos, arestat! De ce?
L -au gsit la dumneavoastr i l-au luat drept dumneavoastr.
i cine l-a arestat?
Soldaii din gard adui aici de oamenii negri pe care i-ai pus pe fug.
De ce nu i-a spus numele? De ce n-a spus c n-are habar de toat
chestiunea asta?
Ferit -a sfntul, domnule; ba s-a apropiat de mine i mi-a optit:
"Stpn-tu, el are nevoie de libertate i nu eu, findc el tie tot, iar eu nu tiu
nimic. O s cread c l-au arestat pe el i aa o s ctige timp; peste trei zile
spun cine snt i atunci o s trebuiasc s-mi dea drumul!"
Bravo, Athos! Ce inim nobil! murmur d'Artagnan. Nici n-ar f putut
face altfel. i ce-au fcut zbirii?
Patru l -au dus cu ei, n-a putea s v spun unde, la Bastilia sauia
Fort-l'IDueque; doi au rmas aici cu oamenii negri care au scotocit peste tot,
i-au luat toate hrtiile. n sfrit, ultimii doi au stat de straj la poart, n
timpul isprvii; pe urm, cnd au sfrit, au plecat cu toii lsnd casa goal i
toate vraite.
Dar Porthos i Aramis?
Nu i -am gsit; n-au venit.
Dar pot s soseasc dintr-o clip n alta; le-ai lsat vorb c-i atept,
nu-i aa?
Da, domnule.
Ascult ! Nu te mica de aici; dac sosesc, spune-le ce mi s-a ntmplat i
s m atepte la crciuma Pomme-de-Pin; aici ar f primejdios, casa poate f
spionat. Alerg la domnul de Trville s-i dau de tire toate astea i pe urm
m duc s-i ntlnesc acolo.
Bine, domnule, spuse Planchet.
Dar tu nu te mi ca de aici, i vezi, s nu-i fe fric! l mbrbt
d'Artagnan, ntorcndu-se de la u.
N -avei nici o grij, domnule, r spunse Planchet, nu m cunoatei
nc ; eu snt curajos nevoie mare cnd mi pun n cap s fu, numai c e greu
pn m hotrsc; de altfel snt din Picardia.
Atunci ne -am neles, urm d'Artagnan, mai bine mori dec t s-i
prseti postul.
Da, domnule, i fac orice numai ca s v dovedesc ce mult in la
dumneavoastr!
"Bine, i spuse n sinea lui d'Artagnan. s -ar zice c metoda pe care
am folosit-o cu biatul sta e cea bun; nu-i ru de tiut la nevoie."
i repede ct l puteau duce picioarele, care erau totui cam obosite dup
alergtura de peste zi, d'Artagnan se ndrept spre strada Colombier.
Domnul de Trville nu era acas. Compania sa fcea de gard la Luvru; era
i el la Luvru cu oamenii lui.
Trebuia numaidect s ajung pn la domnul de Trville; nu se putea s nu
i se aduc la cunotin cele ce se petreceau. D'Artagnan hotr deci s ncerce
a intra la Luvru. Uniforma de soldat din compania domnului des Essarts
trebuia s-i nlesneasc trecerea.
Cobor pe strada Petits-Augustins i o lu de-a lungul cheiului,
ndreptndu-se spre Podul Nou. Se gndise o clip s treac Sena cu pontonul,
dar, ajungnd pe malul apei, i vr pe negndite mna n buzunar i vzu c
n-are cu ce s plteasc taxa de trecere.
Cnd ajunse n dreptul strzii Dauphine vzu deodat venind dintr-acolo o
pereche alctuit din dou persoane, a cror nfiare l izbi.
Cele dou persoane care alctuiau aceast pereche, erau: una un brbat,
cealalt o femeie.
Femeia aducea cu doamna Bonacieux, iar brbatul semna, ca dou
picturi de ap, cu Aramis.
Pe lng asta, femeia avea acea mantil neagr, pe care d'Artagnan o mai
vedea nc proflndu-se pe oblonul din strada Vaugirard i pe ua din strada
La Harpe.
Mai mult, brbatul purta uniforma de muchetar.
Gluga femeii era tras peste ochi; brbatul i ascundea obrazul cu batista;
aceast ndoit msur de prevedere arta nendoios c nici unul nu inea s
fe recunoscut.
Trecur podul; era acelai drum ca i al lui d'Artagnan, cci d'Artagnan se
ducea la Luvru; se lu deci dup ei.
Nu fcuse nici douzeci de pai i d'Artagnan ajunse la convingerea c
femeia nu era alta dect doamna Bonacieux, iar brbatul, Aramis.
Simi deodat toate chinurile geloziei sfrtecndu-i inima.
Era de dou ori nelat: de prietenul lui i de aceea pe care o ndrgea de pe
acum ca pe o iubit. Doamna Bonacieux se jurase pe toii sfnii c nu-l
cunoate ps Aramis i cu un sfert de or mai trziu o ntlnea la braul lui
Aramis.
Lui d'Artagnan nici nu-i trecea prin minte c o cunotea pe frumoasa
negustoreas abia de trei ceasuri, c ea nu-i datora dect o brum de
recunotin pentru c o scpase din minile oamenilor negri care voiau s-o r-
peasc, i c la urma-urmelor nici nu-i fgduise nimic. Se socotea un iubit
batjocorit, trdat, umilit; de mnie, sngele i nvli n obraz i hotr s
lmureasc totul.
Simind c snt urmrii, cei doi tineri grbir pasul. D'Artagnan o lu la
fug, trecu naintea lor, apoi se ntoarse i le iei n cale tocmai cnd erau n
dreptul Samaritencei, scldat n lumina unui felinar ce-i trimitea razele slabe
pe partea aceea a podului.
D'Artagnan se opri n faa lor, iar ei se oprir n faa lui.
Ce dore ti, domnule? ntreb muchetarul, dnd ndrt un pas i cu un
accent strin care-i dovedea lui d'Artagnan c unele din bnuielile lui cam
ddeau gre.
Nu -i Aramis! strig el.
Nu, domnule, nu s nt Aramis, i dup uimirea dumitale, vd c m-ai luat
drept altcineva, aa c te iert.
M ieri! izbucni d'Artagnan.
Da, r spunse necunoscutul. Las-m deci s trec, dac nu cu mine ai
dumneata treab.
Ai dreptate, domnule, ntri d'Artagnan, nu cu dumneata am eu
treab, ci cu doamna.
Cu doamna? Dar dumneata nici n -o cunoti, urm strinul.
Te neli, domnule, o cunosc.
Vezi! ncepu doamna Bonacieux cu dojan, n glas, vezi, domnule,
mi-ai dat cuvntul dumitale de otean i de gentilom: credeam c m pot bizui
pe dumneata,
i mie, doamn, r spunse d'Artagnan fstcit, mi-ai fgduit...
Lua i-mi braul, doamn, i curm vorba strinul, i s ne vedem
de drum.
Nuc, ncremenit i zdrobit de toate prin cte trecuse, d'Artagnan rmsese
cu braele ncruciate n faa muchetarului i a doamnei Bonacieux.
Muchetarul fcu doi pai nainte i cu mna l ddu pe d'Artagnan la o
parte.
Acesta fcu o sritur ndrt i scoase spada din teac.
n aceeai clip i cu iueala fulgerului, necunoscutul o trase i el pe a lui.
Pentru dumnezeu, milord! strig doamna Bonacieux aruncndu-se ntre
cei doi lupttori i apucnd spadele cu amndou minile.
Milord! strig d'Artagnan, cruia totul i se luminase parc dintr-o
dat, milord! Ierta i-m, domnule, nu cumva dumneavoastr sntei...
Milord, duce de Buckingham spuse doamna Bo nacieux, cu vocea
sczut i acum, poi s ne pierzi pe toi.
Milord, doamn , v cer iertare, de o sut de ori iertare; dar o iubesc,
milord, i eram gelos; dumneavoastr tii, milord, ce nseamn s iubeti;
iertai-m, i spunei-mi cum a putea s-mi dau viaa pentru nlimea
voastr.
E ti un tnr cumsecade spuse Buckingham, ntinzndu-i lui
d'Artagnan mna pe care acesta o strnse respectuos mi oferi ajutorul
dumitale, l primesc; ine-te dup noi pn la Luvru, cu douzeci de pai n
urm i dac cineva ne pndete, ucide-l!
D'Artagnan i strnse spada scoas sub bra, ls pe doamna Bonacieux i
pe duce s nainteze cu douzeci de pai, i-i urm, gata s ndeplineasc
aidoma instruciunile nobilului i elegantului ministru al lui Carol I.
Din fericire, tnrul nostru fanatic nu gsi nici un prilej ca s dea ducelui
dovada credinei sale, astfel c tnra femeie, nsoit de frumosul muchetar,
intr n palatul Luvru prin poarta Echelle, fr a f fost suprai de cineva.
Iar d'Artagnan, o porni de ndat la crciuma Pomme-de-Pin, unde-i gsi pe
Porthos i pe Aramis, care-l ateptau.
Fr s le dea vreo desluire pentru osteneala ce le-o pricinuise, le spuse
doar c a dus singur la capt treaba pentru care crezuse la nceput ca va avea
nevoie de sprijinul lor.
i acum, s nnodm frul povestirii noastre, s-i lsm pe cei trei prieteni
s se ntoarc fecare la el acas i s urmrim prin gangurile ntortochiate ale
Luvrului pe ducele de Buckingham i pe cluza lui.
Capitolul XII
GEORGE VILLIERS, DUCE DE BUCKINGHAM
Doamna Bonacieux i ducele au intrat n palatul Luvru fr greutate;
doamna Bonacieux era cunoscut ca find n slujba reginei, iar ducele purta
uniforma muchetarilor domnului de Trville care, dup cum am mai spus,
erau de gard n noaptea aceea. De altfel, portarul Germain era de partea
reginei i dac s-ar f ntmplat ceva, doamna Bonacieux ar f fost nvinuit c
i-a adus iubitul n Luvru i atta tot; i lua asupra ei aceast nelegiuire; s-ar
f ales cu numele ptat, dar ce nsemntate putea avea n lume cinstea unei
mici negustorese?
Odat intrai nuntrul curii, ducele i tnra femeie o luar de-a lungul
zidului cam vreo douzeci i cinci de pai; dup aceea, doamna Bonacieux
mpinse o porti de serviciu care sttea deschis peste zi, dar care era de obi-
cei nchis noaptea; portia se deschise; amndoi intrar i se trezir deodat n
ntuneric, dar doamna Bonacieux cunotea toate colurile i rscolurile acestei
aripi a palatului, destinat celor ce alctuiau suita. nchise uile n urma ei. l
lu pe duce de mn, fcu civa pai bjbind, se prinse cu o mn de
parmalcul unei scri, pipi o treapt cu piciorul i ncepu s urce scara;
ducele numr dou caturi. Pe urm o apuc la dreapta, urm o sal lung,
cobor un cat, mai fcu vreo civa pai, potrivi o cheie ntr-o broasc, deschise
o u i-l mpinse uor pe duce ntr-o ncpere luminat numai de o lamp de
noapte, optindu-i: "Rmnei aici, milord duce, o s vin cineva". Apoi iei prin
aceeai u i o nchise cu cheia. nct ducele se vzu deodat prins ca un
ostatec.
Trebuie s recunoatem ns c aa singur cum era, ducele de Buckingham
nu simi nici o clip forul vreunei temeri; una din laturile cele mai izbitoare ale
frei sale era goana dup aventuri i visri romantice. Cuteztor, nenfricat,
ntreprinztor, nu era ntia oar c i primejduia viaa n asemenea ncercri;
afase c aa-zisa veste din partea Anei de Austria, pe al crei temei venise la
Paris, era doar o capcan i n loc s se ntoarc n Anglia, trimisese tire
reginei, folosindu-se de mprejurarea n care fusese pus, c nu va pleca pn ce
nu o va f vzut. Regina se mpotrivise la nceput, apoi temndu-se ca ducele
scos din mini s nu fac cine tie ce nebunie, luase hotrrea s-l primeasc i
s-l implore s plece nentrziat: dar chiar n seara aceea, doamna Bonacieux,
creia i se ncredinase sarcina de a se duce i de a-l aduce la Luvru, fusese
rpit. Dou zile nu s-a tiut nimic de soarta ei, nct toate rmseser balt.
Odat liber ns i o dat ce putuse vedea pe La Porte, lucrurile i urmaser
cursul; astfel find adusese tocmai la ndeplinire primejdioasa ndatorire pe
care, dac n-ar f fost arestat, ar f nfptuit-o cu trei zile mai de vreme.
Rmas singur n camer, Buckingham se apropie de o oglind. Straiele
acelea de muchetar i edeau de minune. La treizeci i cinci de ani, ct avea pe
atunci, se bucura pe bun dreptate de faima de a f cel mai chipe gentilom i
cel mai elegant cavaler din toat Frana i toat Anglia. Rsfatul a doi regi,
stpnul unei averi de milioane, atotputernic ntr-un regat pe care-l tulbura
dup cum i se nzrea i-l linitea dup cum avea chef, George Villiers, duce de
Buckingham, tria una din acele viei ca n basme, viei ce strnesc uimirea
posteritii, veacuri dup veacuri.
De aceea, stpn pe el, cunoscndu-i puterea, ncredinat c legile care
crmuiesc pe ceilali muritori nu pot s-l ating, el mergea drept spre elul
hotrt, fe c acest el strlucit i ameitor de nalt ar f fost pentru altul
curat nebunie, chiar n nchipuire. Iat cum ajunsese el s se apropie de mai
multe ori i s se fac iubit de frumoasa i mndra Ana de Austria, prin
uluitoarea lui fptur.
George de Villiers se aez deci, dup cum am mai spus, n faa unei
oglinzi, i potrivi unduirile frumosului su pr blai pe care greutatea plriei
le stricase, i rsuci mustaa i cu inima copleit de bucurie, fericit i mndru
de a tri n sfrit clipa pe care o dorea de atta vreme, i zmbi siei seme i
plin de speran.
n acea clip o u ascuns n perete se deschise ,o femeie se ivi.
Buckingham o vzu prin oglind; i nbui un strigt, era regina!
Ana de Austria avea pe atunci douzeci i ase sau douzeci i apte de ani,
adic era n plin strlucire a frumuseii ei. Avea un mers de regin sau de
zei; ochii cu luciri de smarald de o frumusee neasemuit, cu o cuttur
blajin, dar i maiestuoas. Gura i era mic i rumen; dei buza de jos trecea
puin peste cea de sus ca la toi principii casei de Austria, aceast gur tia s
ntruchipeze graia atunci cnd surdea, dar i dezgustul nendurtor atunci
cnd dispreuia. Se vorbea de pielea fn i catifelat a reginei, minile i
braele-i erau de o frumusee uimitoare i toi poeii vremii le cntau ca fr
seamn pe lume. n sfrit, prul, din blond cum fusese n frageda tineree,
acum era castaniu; l purta foarte pudrat, n bucle ce-i ncadrau faa pe care
cel mai stranic critic ar f dorit-o poate cu ceva mai puine dresuri, iar cel mai
pretenios sculptor, cu un nas ceva mai fn.
Buckingham rmase o clip nmrmurit; niciodat, la nici o serbare, la nici
un carusel, Ana de Austria nu-i apruse att de frumoas ca atunci, n rochia
aceea simpl de atlas alb i nsoit de dona Estefana, singura dintre doamnele
de onoare spaniole care nu fusese izgonit de gelozia regelui i de prigoana lui
Richelieu.
Ana de Austria fcu doi pai nainte; Buckingham se arunc la picioarele ei
i nainte ca regina s-l f putut opri, i srut poalele rochiei.
Duce, cred c tii: nu eu am pus s vi se scrie.
Da! Da, doamn , da, maiestatea voastr, r spunse ducele, tiu c
am fost un nebun, un smintit cnd am crezut c zpada s-ar nsufei i c
marmora s-ar nclzi; dar ce vrei, cnd iubeti crezi lesne n iubire;
dealtminteri n-a fost cu totul zadarnic aceast cltorie de vreme ce am
izbutit s v vd.
Da, r spunse Ana, dar tii i pentru ce i cum v vd, milord. V
vd pentru c, nepstor fa de toate amrciunile mele, v-ai ncpnat s
rmnei ntr-un ora unde, rmnnd, v punei n primejdie dumneavoastr
viaa i mie onoarea; v vd spre a v spune c totul ne desparte: adncurile
mrii, dumnia regatelor, sfnenia jurmintelor. E un sacrilegiu, milord, s
lupi mpotriva attor lucruri. V vd, n sfrit pentru ca s v spun c nu
trebuie s ne mai vedem.
Vorbi i, doamn, vorbii, regin, zise Buckin gham, dulcea a
glasului acoper asprimea cuvintelor pe care mi le spunei. Vorbii de
sacrilegiu! Dar sacrilegiu este desprirea a dou inimi pe care Dumnezeu le f-
cuse una pentru alta.
Milord! strig regina, uita i c nu v-am spus niciodat c v iubesc.
Dar nu mi -ai spus nici c nu m iubii i, ntr-adevr, a-mi spune
asemenea cuvinte ar f din partea maiestii voastre prea mare nerecunotin.
Cci, spune-i-mi, unde ai mai putea gsi iubire ca a mea, iubire pe care nici
vremea, nici deprtarea, nici disperarea s ni le poat stinge; o iubire care se
mulumete cu o panglic uitat, cu o privire pe furi, cu un cuvnt aruncat la
ntmplare? Snt trei ani, doamn, de cnd v-am vzut ntia oar i trei ani de
cnd v iubesc astfel. Vrei s v spun cum erai mbrcat cnd v-am vzut
atunci? Vrei s v descriu cu de-amnuntul fecare podoab a rochiei voastre?
Iat, v mai am nc naintea ochilor; stteai pe perne, aa cum se obinuiete
n Spania; purtai o rochie de atlas verde cu broderii de aur i argint, cu mneci
largi, prinse n diamante mari de frumoasele voastre brae, a acestor minuni de
brae; aveai n jurul gtului un guler plisat i pe cap o bonet mic, de
culoarea rochiei, iar la bonet o pan de btlan.
Oh, iat, nchid ochii i v vd aa cum erai atunci; i-i deschid i v vd
aa cum sntei acum, de o sut de ori mai frumoas nc!
Ce nebunie! murmur Ana de Austria care nu se ncumeta s poarte
pic ducelui pentru c-i pstrase att de bine imaginea n inima lui, ce
nebunie s-i hrneti o patim deart cu asemenea amintiri!
i cu ce a putea oare s-mi hrnesc viaa? Eu nu am dect amintiri. De
cte ori v vd mai nchid nc un diamant n tainia inimii mele. Acesta este cel
de al patrulea pe care l lsai s cad i pe care eu l ridic, cci, n trei ani,
doamn, nu v-am vzut dect de patru ori: ntia oar, v-am amintit-o
adineauri; a doua oar, la doamna de Chevreuse; a treia n parcul din
Amiens...
Duce, l ntrerupse regina mbujorndu-se, nu -mi amintii v rog de
seara aceea.
Dimpotriv , doamn, s ne-o amintim, de ce s nu ne-o amintim? E
seara fericit i strlucitoare a vieii mele. Mai inei minte ce noapte minunat
era? Adierea dulce i nmiresmat a vzduhului, cerul de cobalt smlat cu
stele! Putusem n sfrit rmne singuri, erai gata s-mi spunei tot,
singurtatea vieii voastre, suferinele inimii voastre. V sprijineai de braul
meu, iat, de acesta. Cnd mi plecam capul, simeam frumosul vostru pr
atingndu-mi uor faa i de cte ori mi-o atingea, m treceau fori din cap pn
n picioare. Oh! Regin! Regin! Nu tii ce fericiri cereti i ce bucurii fr
moarte snt zvorite ntr-o asemenea clip. A da tot ce am, avere, glorie, zilele
care-mi rmn de trit, pentru nc o clip ca aceea, pentru o noapte ca atunci;
cci n noaptea aceea, doamn, n noaptea aceea m iubeai, v-o jur.
Milord! Se poate, da; locul unde m afam, farmecul acelei neasemuite
nopi, vraja privirii dumneavoastr, n sfrit, se poate ca toate miile de
mprejurri care se strng uneori ca s piard pe o femeie, s se f strns n
jurul meu n seara aeeea fatal; dar ai vzut, milord, regina a venit n ajutorul
femeii care ovia: la cel dinti, cuvnt pe care ai ndrznit s mi-l spunei, la
cel dinti gest cuteztor la care a trebuit s rspund, am strigat.
Da, da, da, aceasta e adev rat i orice alta dragoste dect a mea s-ar f
spulberat la asemenea grea ncercare; dar dragostea mea a supravieuit mai
nfcrat i mai nepieritoare. Ai crezut c fugii de mine dac plecai la Paris,
ai crezut c nu voi ndrzni s prsesc comoara asupra creia stpnul meu
m-a pus s veghez. Dar ce-mi pas mie de toate comorile lumii i de toi regii
pmntului! Dup opt zile eram napoi, doamn. De data asta n-ai putut s-mi
mai spunei nimic; mi pusesem in primejdie rangul, viaa, pentru ca s v vd
doar o clip; nici mcar mna nu v-am atins-o i, vzndu-m att de supus i
de pocit, m-ai iertat.
Da, dar calomnia a prins n ghearele ei toate aceste nebunii de care eu
nu eram cu nimic vinovat, tii prea bine, milord. Regele, aat de domnul
cardinal, a fcut o glgie groaznic; doamna de Vernet a fost izgonit, Pulange,
surghiunit; doamna de Chevreuse a czut n dizgraie i cnd ai vrut s v
ntoarcei n Frana ca ambasador, regele nsui, aducei-v aminte, milord,
regele nsui s-a mpotrivit.
Da, i Frana va plti cu un rzboi mpotrivirea regelui ei. Dac nu pot s
v mai vd, doamn, ei bine, doresc s-auzii n fecare zi vorbindu-se de mine!
Ce scop credei c-a avut expediia de la R i liga cu protestanii din La
Rochelle pe care o plnuiesc? Plcerea de a v vedea, doamn.
tiu bine, c nu voi putea ptrunde cu armata pn ta Paris, dar acest
rzboi va aduce dup sine o pace; pentru aceast pace va f nevoie de un
negociator i acela voi f eu. Nimeni nu va mai ndrzni atunci s se mai
mpotriveasc i m voi ntoarce la Paris, v voi vedea i voi f fericit cteva
clipe! E drept, mii de oameni vor plti cu viaa lor fericirea mea, dar asta nu m
privete de vreme ce v voi vedea. Totul e poate curat nebunie, curat
sminteal; dar, spunei-mi, care femeie a avut vreodat un iubit mai ndrgostit
ca mine, care regin a avut slug mai nfcrat?
Milord! Milord, aduce i n aprarea dumneavoastr lucruri care v
nvinovesc i mai grozav; milord, toate aceste dovezi de dragoste pe care vrei
s mi le dai snt aproape tot attea crime.
mi vorbii astfel pentru c nu m iubii, doamn; cci dac m-ai iubi
le-ai vedea toate cu totul altfel; dac m-ai iubi oh, dac m-ai iubi, ar f prea
mare fericire pentru mine i a nnebuni! Doamna de Chevreuse despre care
vorbeai adineauri, doamna de Chevreuse a fost mai puin crud ca
dumneavoastr. Holland a iubit-o; i ea a rspuns dragostei lui.
Doamna de Chevreuse nu era ns regin, murmur Ana de Austria,
cucerit fr voia ei de mrturisirea nfcrat a unei dragoste att de adnci.
M -ai iubi deci, doamn, dac n-ai f regin, spunei-mi, m-ai iubi? A
putea crede c numai nlimea rangului v face s fi crud cu mine? A
putea deci, crede c dac-ai f fost doamna de Chevreuse, srmanul
Buckingham ar f avut dreptul s spere? Mulumesc pentru aceste dulci
cuvinte, frumoasa mea maiestate, de o sut de ori mulumesc!
Ah, milord, a i auzit ru, ai neles ru; n-am vrut s spun!...
V rog, nu mai spunei nici un cuvnt! Nici unul! o rug ducele,
dac datorez fericirea mea unei greeli, nu fi att de crud, nct s mi-o rpii.
Ai spus-o singur, am fost ademenit ntr-o capcan; s-ar putea ca aceast
capcan s m coste viaa cci, iat, se ntmpl ceva straniu, de ctva vreme
am presimiri c voi muri. i pe faa ducelui futur un surs trist i, totodat
plin de farmec.
Vai, Doamne, Dumnezeule! strig Ana de Austria cu o spaim care
mrturisea c grija ce-o purta ducelui era mai mare dect voia s arate.
Nu v spun toate astea, doamn, pentru a v nspimnta; e chiar
caraghios ce v spun i credei-m nu m ngrijoreaz asemenea visuri. Dar
cuvntul pe care l-ai rostit adineauri, sperana pe care aproape mi-ai dat-o, va
f pltit tot chinul i chiar viaa mea.
Ei bine! zise Ana de Austria, i eu, duce, i eu am presimiri, i pe
mine m chinuiesc vise groaznice.
Am visat c v vedeam zcnd nsngerat, strpuns de o lovitur.
n partea stng, nu-i aa, de o lovitur de cuit? ntrerupse
Buckingham.
Da, a a e, milord, aa e, n partea stng, de o lovitur de cuit. Dar cine
v-a putut spune visul meu? L-am ncredinat numai lui dumnezeu i numai n
rugciunile mele.
Nici nu doresc mai mult; m iubii, doamn, e att de bine!
V iubesc? Eu?
Da, dumneavoastr . V-ar trimite oare dumnezeu aceleai vise ca mie,
dac nu m-ai iubi? Am avea noi oare aceleai presimiri dac vieile
amndurora nu s-ar rsfrnge n inima fecruia? M iubii, regin, i o s m
plngei!
Oh, Doamne, Dumnezeule! murmur Ana de Austria, e peste
puterile mele. V rog, duce, n numele cerului, plecai, retragei-v; nu tiu
dac v iubesc sau nu v iubesc, dar ceea ce tiu e c nu-mi voi clca
jurmntul! Avei deci mil de mine i plecai. Oh, dac s-ar ntmpla s fi lovit
n Frana, dac-ai muri n Frana, dac-a bnui c dragostea dumneavoastr
pentru mine v-a pricinuit moartea, nu m-a mngia niciodat: a nnebuni!
Plecai deci, plecai, v implor!
Oh, c t de frumoas sntei acum! Ct v iubesc! opti Buckingham.
Pleca i! Plecai! V implor i ntoarcei-v mai trziu; venii ca ambasador,
venii ministru, venii nconjurat de grzi care s v apere, de slujitori care s
vegheze asupra dumneavoastr i atunci a tunci n-o s m mai tem pentru
viaa dumneavoastr i voi f fericit s v vd.
E adev rat ce-mi spunei?
Da...
Atunci da i-mi o dovad c m-ai iertat, dai-mi un obiect care s m
ncredineze c n-am fost prada unui vis; ceva ce-ai purtat i ce-a putea
purta i eu la rndul meu, un inel, un colier, un lan.
i vei pleca, vei pleca, dac v dau ce-mi cerei?
Da.
Numaidec t?
Da.
Ve i prsi Frana i v vei ntoarce n. Anglia?
Da, v -o jur.
A teptai, atunci, ateptai.
i Ana de Austria se duse n apartamentul ei, de unde iei aproape ndat
innd n mn o cutie din lemn de trandafr, cu iniialele ei ncrustrate n aur.
Lua i, milord, luai aceast caset i pstrai-o n amintirea mea.
Buckingham lu cutia i czu n genunchi a doua oar.
Mi -ai fgduit c vei pleca, i spuse regina.
i-mi in cuvntul. Dai-mi mna dumneavoastr, mna dumneavoastr,
doamn, i plec.
Ana de Austria i ntinse mna, nchise ochii i se sprijini cu cealalt mn
de Estefana simind c puterile o prsesc.
Buckingham srut ptima aceast mn frumoas, apoi ridicndu-se,
spuse:
Nu vor trece nici ase luni, i dac nu mor, v voi vedea, doamn, v voi
vedea chiar dac-ar f s rstorn ntreaga lume.
i credincios fgduielii fcute, iei n fug din camer.
Pe coridor o ntlni pe doamna Bonacieux care-l atepta i care, la fel de
prevztoare i de norocoas. l nsoi pn afar din palat.
Capitolul XIII
DOMNUL BONACIEUX
Cititorul i-a putut da seama c de-a lungul celor povestite a ntnit un
personaj care, pus n mprejurri grele, a strnit destul de puin ngrijorarea
noastr. Acesta era domnul Bonacieux, prea cinstitul mucenic al intrigilor po-
litice i amoroase care se mpleteau minunat unele cu altele n acea vreme att
de cavalereasc i de romantic.
Din fericire, fe c cititorul i mai aduce sau nu aminte de el, din fericire,
ne inem de fgduiala s nu-l pierdem din vedere.
Zbirii care-l arestaser l-au dus de-a dreptul la Bastilia unde, tremurnd ca
varga, a trecut prin faa unui pluton de soldai care-i ncrcau fintele.
mpins apoi ntr-o galerie pe jumtate ngropat n pmnt, a fost mprocat
cu sudlmi grosolane i lovituri slbatice, de ctre cei care-l duseser acolo.
Vznd c n-au de-a face cu un gentilom, zbirii l terfeleau ca pe un calic de
rnd.
Dup vreo jumtate de or, un grefer puse capt chinurilor, dar nu i
ngrijorrii sale, dnd ordin ca domnul Bonacieux s fe dus n camera
interogatoriilor. De obicei, arestaii erau cercetai la ei acas; dar n privina
domnului Bonacieux, cine se mai gndea la asemenea formaliti?
Doi soldai din gard l nfcar pe negustor, l trecur de-a curmeziul
unei curi, l bgar ntr-un gang unde se afau trei paznici, deschiser o u
i-l mbrncir ntr-o ncpere joas, unde, nu se gsea alt mobilier dect o
mas, un scaun i un comisar. Comisarul edea pe scaun i scria la mas.
Cei doi soldai din gard aduser pe arestat n faa mesei, apoi, la un semn
al comisarului, se ndeprtar aa ca s nu poat auzi glasurile.
Comisarul care pn atunci i inuse capul nfundat n hrtii, i-l ridic s
vad cu cine are de-a face. Avea un chip respingtor acest comisar, cu nasul
ascuit, cu umerii obrajilor glbejii i ieii n afar, cu ochii mici, dar sfre-
delitori i ageri, a cror cuttur era cnd de vulpe, cnd de viezure. Capul,
sprijinit pe un gt lung i jucu, i ieea din roba neagr i larg,
blbnindu-se cu o micare aproape la fel cu a broatei estoase cnd i
scoate capul din carapace.
ncepu prin a-l ntreba pe domnul Bonacieux numele, prenumele, vrsta,
ndeletnicirea i domiciliul.
nvinuitul rspunse c se numete Jacques-Michel Bonacieux, c are
cincizeci i unu de ani, c a fost negustor de mruniuri i c locuiete n
strada Groparilor, nr. 11.
Dup aceea, n loc s-i mai pun ntrebri, comisarul i inu o lung
cuvntare despre primejdia ce-l amenin pe orice burghez de rnd, atunci cnd
se amestec n treburile publice.
Adug la aceast introducere o ampl cuvntare n care strui asupra
puterii i asupra nfptuirilor domnului cardinal, acest ministru fr seamn
pe lume, acest biruitor al minitrilor din vremi trecute, aceast pild pentru
minitrii ce vor s vin: nfptuiri i putere crora nimeni nu li s-ar f putut
mpotrivi fr a-i primi cuvenita pedeaps.
Dup partea a doua a cuvntrii, comisarul i ainti privirea de uliu asupra
srmanului Bonacieux, poftindu-l s cntreasc bine mprejurarea covritoare
n care se afa.
Prerile negustorului erau gata cntrite; el blestema clipa cnd domnului
de La Porte i se nzrise s-l nsoare cu fna lui i mai ales cnd aceast fn
fusese primit ngrijitoare a rufriei reginei.
n frea jupnului Bonacieux se mbina cea mai sfruntat iubire de sine, cu
o zgrcenie scrnav, la care se aduga i o mielie fr margini. Pentru soia lui
nu avea dect o uoar slbiciune ce nu putea lupta cu simmintele de
cpetenie mai sus nirate.
Bonacieux cugeta adnc asupra cuvintelor auzite.
Dar, domnule co misar, spuse el nedumerit, crede i-m c eu
cunosc i preuiesc mai mult ca oricare altul nsuirile acestui nalt prelat, fr
seamn pe lume i care avem cinstea s ne crmuiasc.
A a? Chiar aa? ntreb comisarul, cam cu ndoial, dar dac e
aa, atunci cum de te afi la Bastilia?
Cum de m afu aici, sau mai bine zis pentru ce, urm Bonacieux,
n-a putea s v spun, dat find c nu m-am dumirit nici eu, dar cu siguran
nu pentru a f pricinuit vreo neplcere domnului cardinal, cu voia mea cel
puin.
Ai f cut totui o nelegiuire de vreme ce eti nvinuit de nalt trdare.
De nalt trdare! b igui Bonacieux ngrozit, de nalt trdare! Dar
cum se poate ca un biet negustor de mruniuri, care nu-i sufer pe
hughenoi i-i urte de moarte pe spanioli, s fe nvinuit de nalt trdare?
Gndii-v bine, domnule comisar, e ceva care nu poate f cu putin.
Domnule Bonacieux, rosti comisarul privindu -l pe acuzat, ca i cum
ochii lui mici s-ar f priceput s citeasc pn n adncul inimilor, domnule
Bonacieux, dumneata ai o soie, nu-i aa?
Da, domnule, r spunse negustorul drdind de team, cci presimea
c lucrurile ncepeau s se ncurce mai bine zis, aveam una.
Cum! Aveai una! Dar ce -ai fcut cu ea, dac n-o mai ai?
Mi -a fost rpit, domnule.
i-a fost rpit? Aa?
Bonacieux simea dup acest "aa" c treburile se ncurcau din ce n ce mai
ru.
Va s zic i-a fost rpit? urm comisarul, i nu cumva tii cine
i-a rpit-o?
Mi se pare c -! cunosc.
C ine-i?
in s v spun, domnule comisar, c nu tiu nimic sigur, bnuiesc
numai.
i pe cine bnuieti? Haide, vorbete deschis. Domnul Bonacieux era n
mare ncurctur; trebuia s tgduiasc totul, sau s mrturiseasc totul?
Tgduind, ar f dat poate de bnuit c tie prea multe i c se ferete s
vorbeasc; spunnd tot ce tia, ddea mcar dovad de bunvoin. Se hotr
deci s mrturiseasc.
B nuiesc, ncepu el, pe un b rbat nalt, oache, seme, ai zice c-i
un mare senior; dup ct mi se pare, ne-a urmrit de mai multe ori cnd m
duceam s-o atept pe nevast-mea n faa porii Luvrului, ca s-o duc acas.
Comisarul pru cuprins de oarecare nelinite.
i cum l cheam? ntreb el.
Oh, n privina numelui nu pot s v spun nimic; dar dac l-a mai
ntlni vreodat, fi pe pace, l-a recunoate i dintr-o mie !
Faa comisarului se ncrunt.
Zici c l-ai recunoate dintr-o mie? urm el.
Adic , se r zgndi Bonacieux, vznd c o scrntise, adic vreau s
spun...
Ai spus c l-ai recunoate, ntri comisarul, bine, pentru azi e
destul. nainte de a continua interogatoriul trebuie s dau de tire cuiva c
dumneata l cunoti pe acela care i-a rpit soia.
Dar n -am spus c-l cunosc, strig Bonacieux dezndjduit. V-am spus
dimpotriv...
Lua i-l de aici, porunci comisarul celor doi paznici.
i unde s-l ducem? ntreb greferul.
ntr-o celul...
n care anume?
n care! n prima care s-o nimeri, numai s se nchid bine, rspunse
comisarul cu nepsare care-l ngrozi pe srmanul Bonacieux.
Vai de capul meu! i zise el. A dat npasta peste mine. Cine tie ce crim
groaznic o f fcut nevast-mea. Aici se crede c sntem nelei i o s m
pedepseasc o dat cu ea; or f tras-o de limb, i ea o f mrturisit c mi-a
spus toate ale ei: femeia-i slab din fre! Auzi, celul! Prima care s-o nimeri! Aa
a spus! O noapte trece numaidect; i mine, la roat, la spnzurtoare! Oh,
Doamne, Dumnezeule! Ai mil de mine!
Fr s se sinchiseasc de vicrerile jupnului Bonacieux, vicreli cu
care, de altfel, trebuie s f fost deprini, cei doi paznici l apucar pe arestat,
fecare de un bra i-l duser cu ei n vreme ce comisarul scria n grab o
scrisoare pe care greferul o atepta.
Bonacieux nu nchise ochii toat noaptea, i nu din pricin c celula ar f
fost prea nesuferit, dar grijile lui erau din cale afar de mari. Rmase toat
noaptea pe un scunel de lemn, tresrind la cel mai mic zgomot i cnd primele
raze ale dimneii se furiar n celul, i se pru c zorile lunecau n valuri
cernite.
Auzind c se trgea zvorul, tresri deodat nspimntat. Credea c vine
cineva s-l ridice i s-l duc s-i taie capul; de aceea cnd n locul clului, pe
care-l atepta i vzu doar pe comisarul i greferul din ajun, era ct p-aci s le
sar de gt.
Chestiunea dumitale s -a ncurcat i mai ru de asear, stimabile, i
spuse comisarul, i te sftuiesc s mrturiseti tot, tot, cci numai o cin
adevrat te-ar mai putea scuti de mnia cardinalului.
Dar s nt gata s spun tot, se t ngui Bonacieux. adic tot ce tiu. V
rog ntrebai-m.
n primul rnd, spune-mi unde e soia dumitale.
V -am mai spus c a fost rpit.
Da, dar datorit dumitale, ieri la cinci dup-amiaza, a fugit.
So ia mea a fugit! se mir Bonacieux. Vai, nenorocita! Domnule, dac a
fugit, apoi nu-i din vina mea, v-o jur.
Atunci ce -ai cutat la domnul d'Artagnan, vecinul dumitale, cu care ai
avut o lung consftuire n timpul zilei?
A a e, domnule comisar, da, aa e i uite, mrturisesc c am greit. Da,
am fost la domnul d'Artagnan.
i n ce scop te-ai dus la el?
Vream s -l rog s-mi dea o mn de ajutor, ca s-mi gsesc soia.
Credeam c aveam dreptul s-o caut; pe ct se pare ns, m-am nelat i v rog
s m iertai.
i ce-a rspuns domnul d'Artagnan?
Domnul d'Artagnan mi -a fgduit sprijinul su; dar foarte curnd mi-am
dat seama c-mi trage chiulul.
Umbli s neli justiia! Domnul d'Artagnan a ncheiat o nelegere cu
dumneata i pe temeiul acestei nelegeri a pus pe fug oamenii poliiei care o
arestaser pe soia dumitale i a sustras-o urmritorilor.
Cum? Domnul d'Artagnan a r pit-o pe soia mea! Ei, asta-i mai bun ca
toate!
Din fericire, domnul d'Artagnan se af n minile noastre i vei f pui
fa n fa.
Pe legea mea, cu at t mai bine! se bucur Bonacieux, nu -mi pare
ru s dau i eu cu ochii de un cunoscut.
Aduce i aici pe domnul d'Artagnan, porunci comisarul celor doi paznici.
Acetia venir mpreun cu Athos.
Do mnule d'Artagnan, i spuse comisarul lui Athos, spune tot ce s -a
petrecut ntre dumneata i domnul acesta.
Dar, s ri Bonacieux, domnia -sa nu-i domnul d'Artagnan!
Cum! Nu e domnul d'Artagnan? ntreb comisarul.
Nici pomeneal , rspunse Bonacieux.
Atunci cum l cheam pe domnul? mai ntreb comisarul.
N -am cum s v spun, c nu-l cunosc.
Cum? Nu -l cunoti?
Nu.
Nu l -ai vzut niciodat?
Ba da; dar nu tiu cum l cheam.
Numele dumitale? ntreb comisarul.
Athos, r spunse muchetarul.
Bine, dar sta nu-i un nume de om; e nume de munte! se rsti bietul
comisar, care ncepea s-i piard capul.
E numele meu, r spunse linitit Athos.
Totu i ai supus c te numeti d'Artagnan.
Eu?
Da, dumneata.
Adic mie mi-au spus alii: Dumneata eti domnul d'Artagnan. Am
rspuns: Aa credei? Soldaii care m-au ridicat strigau c ei tiu mai bine ca
mine. N-am vrut s-i contrazic. Dealtminteri, a f putut s m nel.
Domnule, i bai joc de nalta autoritate a justiiei?
Ba de loc, spuse linitit Athos.
Dumneata e ti domnul d'Artagnan.
Vede i c mi-o spunei din nou.
Asculta i-m pe mine, domnule comisar, se ames tec la rndul lui
Bonacieux, nu mai ncape nici o ndoial n privina asta. Domnul
d'Artagnan e chiriaul meu, aa c, dei nu-i pltete chiria, sau poate tocmai
din pricina asta, e fresc s-l cunosc. Domnul d'Artagnan e un t-nr abia de
vreo nosprezece sau douzeci de ani, pe ct vreme dumnealui are cel puin
treizeci de ani. Domnul d'Artagnan face parte din grzile domnului des Essarts,
pe cnd domnia-sa e din compania muchetarilor domnului Trville. Privii
uniforma, domnule comisar, privii uniforma.
A a e, morm i comisarul, duc -se naibii, aa e!
Tocmai atunci ua se ddu de perete i un curier, nsoit de unul din
paznicii de la intrarea Bastiliei, nmn comisarului o scrisoare.
Vai de capul ei! izbucni comisarul.
Cum? Ce e? De cine vorbi i? Cred c nu de nevast-mea!
Ba, tocmai de ea! Uite c i s-a nfundat acum!
Cum ast a! strig negustorul, scos din mini, v rog spunei-mi i
mie pentru ce s mi se pun n spinare ce face nevast-mea, ct vreme eu snt
la nchisoare.
Pentru c ce face acum e urmarea unei urzeli pe care ai ticluit-o
mpreun, a unei urzeli drceti!
V jur, domnule comisar, c greii amarnic; v jur c n-am habar de ce
trebuia s fac nevast-mea, c snt cu totul strin de tot ce a fcut, iar dac-a
fcut prostii, m lepd de ea, o fac de ocar, o afurisesc.
Uf! Ce om! spuse Athos comisaru lui, dac nu mai avei nevoie de
mine, atunci trimitei-m d-aici. Prea e plicticos domnul Bonacieux al
dumneavoastr!
Duce i-i ndrt pe arestai n celulele lor, po runci comisarul artnd
cu aceeai micare pe Athos i Bonacieux i pzii-i mai stranic ca oricnd.
Totu i, spuse Athos, lini tit ca de obicei dac avei treab cu
domnul d'Artagnan, nu prea vd cum a putea s-i in eu locul.
Face i ce-am spus! r cni comisarul, i taina cea mai grozav! Ai
neles?
Athos i urm paznicii, ridicnd din umeri, iar cellalt vicrindu-se att de
jalnic, nct ar f muiat i inima unui tigru.
Bonacieux a fost dus n aceeai celul n care-i petrecuse noaptea i lsat
acolo toat ziulica. Aa c toat ziulica negustorul de mruniuri s-a bocit, ca
unul ce nu era n stare s in spada n mn, dup cum ne-a spus-o chiar el.
Seara, cam pe la nou, cnd se hotrse tocmai s se urce n pat, auzi pai
prin gang. Paii se apropiau de celula lui, ua se deschise i paznicii se ivir n
prag.
Urmeaz -m, i porunci un ofer de poliie care intrase n urma
paznicilor.
S v urmez! strig Bonacieux, s v urmez la ora asta! i unde
anume, Doamne, Dumnezeule?
Acolo unde avem porunc s te ducem.
Dar sta nu-i un rspuns.
E totui singurul pe care putem s i-l dm.
Of, Doamne! Dumnezeule! se jelui bietul negus tor, de data asta s -a
sfrit cu mine!
i fr nici o mpotrivire urm n chip mecanic pe ostaii sosii ca s-l
ridice.
Strbtu acelai gang pe unde venise, trecu nti printr-o curte, apoi
printr-un al doilea corp de cldiri; n sfrit, la poart zri o trsur
nconjurat de patru ostai clri. l urcar n trsur; oferul de poliie se
aez lng el, ua trsurii fu ncuiat cu cheia i amndoi se trezir ntr-un soi
de nchisoare pe roate.
Trsura se urni din loc; ncet-ncet, ca un dric. Printre gratiile zvorte
arestatul zrea casele i caldarmul, atta tot; dar ca un adevrat parizian,
Bonacieux recunotea fecare strad dup stlp, dup frme, dup felinare.
Cnd s ajung n dreptul Sfntutui Paul, locul unde ispeau condamnaii
Bastiliei, se simi gata s leine i i fcu de dou ori semnul crucii. Crezuse
c trsura se oprete acolo. Dar, trsura trecu mai departe.
Ceva mai ncolo, ncepu iari s drdie de groaz, cnd o apucar de-a
lungul cimitirului Sfntului Ion, unde erau nmormntai criminalii mpotriva
statului. Un singur lucru l mai linitea: nainte de a f ngropai, condamnailor
li se taie de obicei capul. Dar capul lui mai era nc pe umeri. Cnd vzu ns
c trsura ia calea spre Place de Greve, cnd zri acoperiurile uguiate ale
primriei, cnd i ddu seama c trsura trece sub arcad, i nchipui c se i
sfrise cu el; vru s se spovedeasc oferului de politie i ntmpinnd
mpotrivire, scoase nite urlete att de cumplite, nct acesta l amenin c de
va mai rcni aa, i va pune un clu n gur.
Aceast ameninare l mai liniti pe Bonacieux; dac ar f fost executat n
Place de Greve ar f fost de prisos s i se mai puie clu, cci ajunseser n
preajma locului de execuie. ntr-adevr, trsura trecu de piaa blestemat fr
a se opri. Mai rmnea de temut doar acea Croix du Trahoir i trsura o luase
tocmai ntr-acolo.
De data asta nu mai ncpea nici o ndoial: n piaa Croix du Trahoir
ispeau criminalii de rnd; Bonacieux se mngiase cu gndul c lui i s-ar
cuveni sau piaa Sfntului Paul sau Place de Greve. Aadar, aici n piaa Croix
du Trahoir se va sfri cu cltoria i cu soarta lui! Nu putea zri nc nefericita
aceea de cruce, dar parc o simea ieindu-i n ntmpinare. La vreo douzeci
de pai de locul execuiei, auzi larm i trsura se opri. Era mai mult dect
putea ndura bietul Bonacieux; zdrobit de nesfritele zguduiri prin care
trecuse, scoase un geamt uor care putea f lesne luat drept ultimul oftat al
unui muribund, i i pierdu cunotina.
Capitolul XIV
OMUL DIN MEUNG
Mulimea se strnse acolo nu pentru a atepta pe un om care trebuia s fe
spnzurat, ci pentru a se zgi la unul care fusese spnzurat.
Dup ce se opri o clip, trsura o porni din nou, strbtu gloata, i urm
drumul, o apuc pe strada Saint-Honore, crmi pe strada Bons-Enfants i se
opri n faa unei pori joase.
Poarta se deschise; doi paznici l primir n brae pe Bonacieux, sprijinit de
oferul de poliie; l mpinser pe o alee, l puser s urce o scar i l lsar
ntr-o anticamer.
Fcuse toate micrile n chip mecanic.
Umblase aa cum se umbl n vis; zrise toate lucrurile ca prin negur;
urechile lui prinseser sunete fr ns a le nelege; ar f putut s-l execute n
clipa aceea i n-ar f fcut o singur micare ca s se apere, n-ar f scos un
singur strigt ca s cear ndurare.
Rmase astfel pe banchet, cu spinarea rezemat de zid i cu braele
atrnate, n locul unde-l puseser paznicii.
Totui, privind n jurul lui, nu zri nici un obiect amenintor, nimic nu
arta c l-ar pate vreo primejdie adevrat: bancheta era destul de moale,
pereii acoperii cu o frumoas piele de Cordova, perdelele mari din damasc
rou flfiau n faa ferestrei, strnse n nururi de aur; ncepu s priceap
ncet-ncet, c spaima lui era fr rost i ncerc s-i mite capul la dreapta i
la stnga, n jos i n sus. Vznd c nimeni nu se mpotrivete acestor micri,
i simi inima venindu-i la loc i ndrzni s-i ndrepte un picior, apoi cellalt;
n sfrit, sprijinindu-se cu amndou minile, se ridic de pe banchet i vzu
c poate sta n sus.
Tocmai atunci, un ofer, cu chipul blnd, deschise o u, n vreme ce
schimba i cteva cuvinte cu cineva din camera alturat; se ntoarse apoi ctre
arestat:
Dumneata e ti numitul Bonacieux? ntreb el.
Da domnule of er, ngim negustorul de mruniuri, mai mult mort
dect viu, sluga dum neavoastr.
Intr , zise oferul.
i se ddu n lturi, ca cellalt s poate trece. Negustorul se supuse fr a
crcni i intr n camera unde prea a f ateptat.
Era un cabinet mare cu pereii numai arme de atac i de aprare, cu
ferestrele nchise, cu aerul nbuitor i n care se fcuse foc, dei nu trecuse
nc luna septembrie. O mas ptrat, acoperit cu cri i hrtii, peste care fu-
sese ntins un plan uria al oraului la Rochelle, ocupa mijlocul ncperii.
n picioare, n faa cminului, sttea un brbat de talie mijlocie cu inut
mndr i aleas, cu ochii ptrunztori, cu fruntea larg, cu faa usciv,
prelungit nc printr-un cioc ascuit pe care-l ntregea o pereche de musti.
Cu toate c brbatul n-avea dect treizeci i ase sau treizeci i apte de ani,
prul, mustaa i ciocul erau crunte. Chiar fr spad, avea nfiare de
rzboinic, iar cizmele-i din piele de bivol, uor prfuite, artau c n ziua aceea
clrise.
Acest brbat era Armand-Jean Duplessis, cardinal de Richelieu, dar nu aa
cum ne este nfiat de obicei, cocrjat ca un moneag, suferind ca un
mucenic, cu trupul istovit, cu vocea stins, ngropat ntr-un fotoliu uria ca
ntr-un mormnt deschis de cu vreme, nemaitrind dect prin puterea geniului
su i nfruntnd Europa doar prin vlaga venic a gndirii sale; ci era
cardinalul aa cum arta ntr-adevr pe vremea aceea, adic un cavaler dibaci
i curtenitor, frav la trup, e drept, dar tare prin acea putere luntric, datorit
creia a putut f unul din cei mai alei brbai care au trit vreodat;
pregtindu-se, n sfrit dup ce-l sprijinise pe ducele de Nevers n ducatul
su din Mantua i dup ce cucerise Nmes, Castres i Uzes preg tindu-se
s-i alunge pe englezi din insula R i s nceap asediul oraului La Rochelle.
La prima vedere, aadar, nimic din nfiare nu-l trda pe cardinal i ar f
fost cu neputin acelora care nu-l vzuser la fa s ghiceasc naintea cui se
afau.
Bietul negustor rmsese n picioare la u, n vreme ce ochii naltului
dregtor, mai sus-zugrvii, se pironeau asupra lui, de parc ar f vrut s-i
ptrund n adncurile trecutului.
E Bonacieux cel cu pricina? ntreb el dup o clip de tcere.
Da, monseniore, r spunse oferul.
Bine, d -mi hrtiile de colo i las-ne singuri.
Oferul lu de pe mas hrtiile artate, le nmn celui care i le ceruse, se
nclin pn la pmnt i iei.
Bonacieux i ddu seama c acele hrtii erau interogatoriile ce-i fuseser
luate la Bastilia. Cnd i cnd brbatul din faa cminului i ridica ochii de pe
hrtii i-i mplnta, ca dou pumnale, pn n strfundul inimii srmanului
negustor.
Dup zece minute de citit i zece secunde de cercetare, cardinalul era
lmurit.
C pna asta n-a urzit n viaa ei, murmur el, totui, s mai
vedem.
E ti nvinuit de nalt trdare, ncepu cardinalul rspicat.
Mi s -a mai spus asta, monseniore, se t ngui Bonacieux, dndu-i i el
anchetatorului titlul pe care i-l dduse oferul, dar v jur c n-am habar de
aa ceva.
Cardinalul i opri un zmbet.
Ai uneltit mpreun cu soia dumitale, cu doamna de Chevreuse i cu
milord, duce de Buckingham.
Adev rat, monseniore, am auzit n gura ei numele astea.
i cu ce prilej?
Zicea c domnul cardinal de Richelieu l-a ademenit pe ducele de
Buckingham s vin la Paris, ca s-l dea gata i o dat cu el s-o dea gata i pe
regin.
Spunea ea a a? se rsti cardinalul scos din srite.
Da, monseniore, dar eu i -am spus c nu face bine c vorbete asemenea
lucruri i c eminena sa nu-i n stare s...
Gura, n trule! i tie vorba cardinalul.
A a mi-a rspuns i nevast-mea, monseniore.
tii cine i-a rpit soia?
Nu tiu, monseniore.
i nici nu bnuieti?
Ba da, monseniore, dar mi se pare c bnuielile mele l-au cam necjit pe
domnul comisar, aa c nu le mai am.
So ia dumitale a fugit; tiai asta?
Nu, monseniore, am afat abia n nchisoare i tot prin domnul comisar,
care e un om foarte cumsecade.
Cardinalul i stpni un zmbet.
Va s zic nu mai tii nimic despre soia dumitale, dup ce a fugit?
Nu mai tiu nimic, monseniore, dar eu zic c s-o f ntors la Luvru.
Azi noapte la unu, nu se ntorsese nc.
Ah! Dumnezeule! Dar ce-o mai f cu ea?
Af m noi, fi pe pace; nimic nu i se poate ascunde cardinalului;
cardinalul tie tot.
n cazul sta, monseniore, credei c domnul cardinal ar binevoi s-mi
spun i mie ce-o mai f cu nevast-mea?
Poate c da, mai nti ns trebuie s mrturiseti tot ce tii n privina
legturilor dintre soia dumitale i doamna de Chevreuse.
Dar, monseniore, n -am habar, n-am vzut-o niciodat.
C nd te duceai dup soia dumitale Ia Luvru, ea se ntorcea de-a dreptul
acas?
Aproape niciodat , avea treab cu nite negustori de pnzeturi i o
duceam la ei.
i ci negustori de pnzeturi erau?
Doi, monseniore.
Unde locuiesc?
Unul pe strada Vaugirard, cel lalt pe strada La Harpe.
Intrai i dumneata cu dnsa la ei?
Niciodat , monseniore, o ateptam la u.
i ce scornea ca s-o lai s intre aa, singur?
Nu scornea nimic; mi spunea s-o atept i eu o ateptam.
E ti un so ndatoritor, scumpul meu domn Bonacieux, zise cardinalul.
"Mi-am spus scumpul meu domn, gndi n sinea lui gustorul; drace,
lucrurile merg strun!"
Ai recunoa te uile acelea?
Da.
tii numerele caselor?
Da.
Care anume?
Nr. 25 din strada Vaugirard; nr, 75 n strada La Harpe.
Bine, ncuviin cardinalul.
Spunnd acest cuvnt, lu un clopoel de argint i sun; oferul intr din
nou.
Du -te i caut-l pe Rochefort, i opti el, i dac s-a ntors, s vin
ndat la mine.
Contele e aici, vesti of erul, i cere struitor s vorbeasc
eminenei voastre.
S vin atunci, s vin! porunci nerbdtor Richelieu.
Oferul se repezi afar cu graba pe care slujitorii cardinalului o puneau
care mai de care, ca s-i ndeplineasc poruncile.
Eminen a voastr! mormi Bonacieux, holbndu-i nucit ochii.
Abia plecase oferul i ua se deschise iari, lsnd s ptrund n camer
un nou oaspete.
El e! strig Bonacieux.
Ca re el? ntreb cardinalul.
Care mi -a rpit nevasta.
Cardinalul sun iari. Oferul se ivi n prag.
Da i-l n primire celor doi paznici i s atepte acolo pn ce-l voi chema
iari.
Nu, monseniore, nu, nu e el! se repezi Bonacieux, m -am nelat, e
cu totul altul; nici nu-i seamn; dumnealui e om cumsecade.
Lua i-l de aici pe ntrul sta! porunci cardinalul.
Oferul l apuc pe Bonacieux de subsoar i-l duse pn n anticamer,
unde-l ddu iari celor doi paznici.
Noul sosit l urmri nerbdtor cu privirea pe Bonacieux pn cnd iei din
camer i, ndat ce ua se nchise n urma lui; se apropie de cardinal i-i
spuse:
S -au vzut.
Cine? ntreb eminena sa.
Ea i el.
Regina i ducele? ntreb Richeliu.
Da.
Unde asta?
La Luvru.
E ti sigur?
C t se poate de sigur.
De unde tii?
De la doamna de Lannoy care, dup cum tii, este ntru totul
credincioas eminenei voastre.
i de ce n-a spus numaidect?
Fie din ntmplare, fe din temere, regina a trimis pe doamna de Surgis s
doarm n camera ei i a pzit-o toat ziua.
Bine, s ntem nvini. Dar las c ne mai rfuim noi!
V voi ajuta din toat inima, monseniore, fi pe pace!
Cum s -au petrecut lucrurile?
La dou sprezece i jumtate noaptea regina era cu nsoitoarele ei.
Unde?
n dormitor.
Bine.
C nd, iat c i se aduce o batist din partea femeii cu rufria...
Pe urm ?
Deodat regina, a prut foarte tulburat i cu tot fardul care-i acoperea
faa, a plit.
Pe urm , pe urm!
S -a ridicat n picioare i cu vocea schimbat a spus: "Doamnelor,
ateptai-m zece minute, i m ntorc". A deschis apoi ua iatacului i a ieit.
De ce n -a venit doamna de Lannoy chiar atunci ca s te ntiineze?
Nu era nc nimic sigur; de altfel, regina spusese: "Doamnelor,
ateptai-m", i n-ar f ndrznit s ias din cuvntul reginei.
C t timp a lipsit regina din camer?
Trei sferturi de or .
Nici una din doamnele de onoare n -o nsoea?
Numai dona Estefana.
Du p aceea s-a ntors?
Da, dar ca s ia o caset de lemn de trandafr cu iniialele ei i ca s
plece iari.
C nd s-a ntors, a adus napoi caseta?
Nu.
Doamna de Lannoy tie ce se af n caseta aceea?
Da, eghile ii
15
n diamante pe care maiestatea sa i-a druit reginei.
Va s zic s-a ntors fr caset?
Da.
i doamna de Lannoy crede c regina i-a dat lui Buckingham!
E chiar convins .
Cum a a?
n cursul zilei, doamna de Lannoy, n calitatea ei de doamna care are n
grij mbrcmintea reginei, a cutat caseta i, negsind-o, a fcut pe
ngrijorata i n cele din urm a ntrebat-o pe regin dac nu tie unde e ca-
seta.
i atunci regina...
15 Colier fcut din ciucuri (eghilei) ncrustai cu pietre scumpe
Regina s -a fcut roie ca focul i a rspuns c-i stricase n ajun unul
din ciucuri i l-a trimis giuvaergiului s-l dreag.
S treac cineva pe acolo ca s ne ncredinm dac e sau nu adevrat.
Am trecut eu.
Ce zice giuvaergiul?
Giuvaergiul n -are habar.
Bine! Bine! Rochefort, totul nu-i nc pierdut; ba poate... poate c e chiar
mai bine aa!
i ceea ce nu pun la ndoial e c geniul eminenei voastre...
Va ti s ndrepte gugumniile slujitorului su, nu-i aa?
E tocmai ceea ce a f spus i eu dac eminena voastr m-ar f lsat s
sfresc.
Acum tii unde se ascundeau ducesa de Chevreuse i ducele de
Buckingham?
Nu, monseniore, n privina asta oamenii mei n-au putut s-mi spun
nimic sigur.
Uite c eu tiu.
Dumneavoastr , monseniore?
D a, sau mcar bnuiesc. Unul sttea pe strada Vaugirard nr. 25, iar
cellalt pe strada La Harpe nr. 75.
Dore te eminena voastr s trimit s-i aresteze pe amndoi?
Ar f prea t rziu, trebuie s f plecat.
Totu i, am putea cerceta.
Ia zece oameni din garda mea i s scotoceasc amndou casele.
Alerg, monseniore.
Rochefort iei ca un vrtej.
Rmas singur, cardinalul sttu o clip pe gnduri apoi sun a treia oar.
Acelai ofer se ivi iari.
S intre arestatul, porunci cardinalul.
Jupn Bonacieux fu adus din nou i la un semn al cardinalului oferul se
retrase.
M -ai nelat, spuse cu asprime cardinalul.
Eu? strig Bonacieux, eu s nel pe eminena voastr!
So ia dumitale cnd se ducea n strada Vaugirard i n strada La Harpe,
nu se ducea la negustori de pnzeturi.
Dar atunci, la cine se ducea, Doamne sfnte?
Se ducea la ducesa de Chevreuse i la ducele de Buckingham.
A a e, zise Bonacieux, c utnd s-i adune amintirile; da, chiar aa.
Eminena voastr are dreptate. Eu i-am spus de multe ori nevesti-mi c-i de
mirare ca nite negustori de pnz s stea n asemenea case, n case fr frme,
i de fecare dat ea se pornea pe rs. Vai, monseniore, urm Bonacieux,
aruncndu-se la picioarele eminenei, va i, cum se vede c sntei cardinalul,
marele cardinal, omul de geniu pe care toat lumea l ridic n slvi!
Orict de ieftin era aceast izbnd asupra unui om de rnd ca Bonacieux,
totui cardinalul se bucur o clip; i numaidect, la un nou gnd ce-i rsri n
minte, pe buze i futur un surs; ntinse negustorului mna, spunndu-i:
Ridic -te, prietene, eti un om de treab!
Cardinalul mi -a ntins mna, am atins mna marelui om! strig
Bonacieux, nlimea sa mi-a spus "prietene"'!
Da, prietene, da, urm cardinalul, cu acel glas printesc pe care i-l
potrivea uneori, dar care nu putea pcli dect pe cei care nu-l cunoteau, i
findc ai fost bnuit pe nedrept, uite, i se cuvine o despgubire. Ia punga asta
cu o sut de pistoli, i iart-m.
S v iert eu, monseniore! zise Bonacieux, codindu-se s ia punga, de
team c aa-zisul dar s nu fe dect o glum. Avei tot dreptul s poruncii
arestarea mea, avei dreptul s punei s m schinguiasc, avei dreptul s m
trimitei la spnzurtoare: sntei stpnul i nici n-a f putut crcni mcar. S
v iert eu pe dumneavoastr, monseniore! Vai, dar cum v putei gndi la aa
ceva!
Ah! drag domnule Bonacieux, tii s fi mrinimos, mi dau seama i-i
mulumesc. Atunci vei lua punga i vei pleca nu prea nemulumit de aici, nu-i
aa?
Plec fericit, monseniore!
Adio deci, sau mai cur nd, la revedere, cci sper s ne mai vedem.
De c te ori vei dori, monseniore, snt la ordinele eminenei voastre.
O s fe destul de des, fi pe pace; m-a ncntat nespus convorbirea cu
dumneata.
Vai monseniore!
La revedere, domnule Bonacieux, la revedere.
Cardinalul i fcu un semn cu mna, la care Bonacieux rspunse cu o
plecciune pn la pmnt; apoi iei de-a-ndratelea i cnd ajunse n
anticamer, cardinalul l auzi ipnd ct l inea gura: Triasc monseniorul!
Triasc eminena sa! Triasc marele cardinal! Prelatul ascult zmbind
aceast glgioas trmbiare a unor simminte nfcrate, apoi cnd
strigtele lui Bonacieux se pierdur n deprtare, murmur:
B ine, iat un om care de aci ncolo i va da viaa pentru mine.
i cardinalul ncepu s cerceteze cu mare ncordare harta oraului La
Rochelle, care, dup cum am mai spus, se afa ntins pe biroul lui; nsemna
cu un creion linia pe unde trebuia s treac peste optsprezece luni faimosul dig
ce avea s nchid portul cetii asediate.
n vreme ce sttea adncit n planurile lui strategice, ua se deschise i
intr Rochefort.
Ei, cum e? ntreb repede cardinalul, ridicndu-se cu o grab ce dovedea
ct de nsemnat era pentru el nsrcinarea ncredinat contelui.
Iat cum e, r spunse acesta, n casele amintite de eminena
voastr, au locuit ntr-adevr o tnr de douzeci i ase, douzeci i apte de
ani i un brbat de treizeci i cinci-patruzeci de ani, cea dinti patru zile i al
doilea cinci zile, dar femeia a plecat ast-noapte, iar brbatul azi de-diminea.
Ei erau! strig cardinalul privind pendula, acum ns, e prea trziu
s trimitem dup ei; ducesa e la Tours, i ducele la Boulogne. O s le lum
urma la Londra.
Care e porunca eminen ei voastre?
Nici un cuv nt despre ce s-a petrecut; regina s rmn la adpost de
orice, s n-aib habar c-i cunoatem taina; s cread c sntem pe urmele
unei uneltiri oarecare. Trimite-mi pe ministrul justiiei, pe Sguier.
i cu omul acela ce-a fcut eminena voastr?
Cu care om? ntreb cardinalul.
Cu acel Bonacieux?
Am f cut din el tot ce se putea face. De azi nainte i va iscodi soia.
Contele de Rochefort se nclin n semn de admiraie pentru nentrecuta
nelepciune a stpnului i se retrase.
Rmas singur, cardinalul se aez iari, scrise o scrisoare pe care o
pecetlui cu sigilul su personal; apoi sun. Oferul ptrunse n camer, pentru
a patra oar.
S vin Vitray, porunci el, i spune-i s se pregteasc de drum.
Peste cteva clipe, brbatul care fusese chemat se i nfi, gata de
cltorie, cu cizme i pinteni.
Vitray, i spuse cardinalul, vei pleca numai dect la Londra. Nu te vei
opri deloc n drum; scrisoarea asta e pentru Milady, i i-o vei da n mn. Uite
un bon de dou sute de pistoli; treci pe la vistiernicul meu i ncaseaz-l. Vei
mai primi tot pe atta dac te ntorci n ase zile i-i duci la bun sfrit
nsrcinarea.
Trimisul cardinalului se nclin fr a scoate o vorb, lu scrisoarea, bonul
de dou sute de pistoli i iei.
Iat cuprinsul scrisorii;
"Milady,
Luai parte la primul bal la care va f de fa ducele de Buckingham. El va
purta la hain doisprezece eghilei n diamante; apropiai-v de el i tiai doi
eghilei.
De ndat ce aceste giuvaiere vor f n stpnirea dumneavoastr, dai-mi de
tire".
Capitolul XV
MAGISTRAI I MILITARI
A doua zi dup aceste ntmplri, vznd c Athos nu e nicieri, d'Artagnan
i Porthos i aduser la cunotin domnului de Trville dispariia prietenului.
Ct privete pe Aramis, el ceruse o nvoire de cinci zile i mergea zvonul c
se af la Rouen, pentru treburi familiare.
Domnul de Trville era printele ostailor lui. Cel mai nensemnat i mai
necunoscut dintre ei, dac purta uniforma de muchetar, putea f sigur de
ajutorul i de sprijinul cpitanului, ca i cum ar f fost propriul su frate.
Se duse deci, numaidect, la procurorul general. Chemat n grab, oferul
care comanda corpul de gard de la Croix-Rouge lmuri c deocamdat Athos
se afa gzduit la nchisoarea de la Fort-l'Evque.
Athos trecuse prin toate ncercrile la care am vzut c fusese supus i
Bonacieux.
Cunoatem scena confruntrii dintre cei doi deinui. Athos, care pn
atunci tcuse chitic, de team ca d'Artagnan, hruit la rndul lui, s nu f avut
rgazul trebuincios, mrturisi din clipa aceea c numele lui e Athos i nu
d'Artagnan.
Adug c nu cunoate nici pe domnul, nici pe doamna Bonacieux, c nu
vorbise niciodat nici cu unul, nici cu cellalt; c venise cam pe la zece seara la
prietenul lui domnul d'Artagnan, i c pn atunci fusese la domnul de Trville,
unde luase masa de sear; douzeci de oaspei, adug el, pot s aduc
mrturie, i ddu numele mai multor gentilomi de seam, printre care domnul
duce de La Tremouille.
Al doilea comisar rmase tot att de uluit ca i primul fa de declaraia
simpl i hotrt a acestui muchetar, pe care ar f fost bucuros s se rzbune
aa cum le place att de mult magistrailor de cte ori le cad n mn militari;
dar numele domnului de Trville i al domnului duce de La Trmouille
ndemnau la chibzuial.
Athos a fost trimis de asemenea acas, la cardinal, dar, din nefericire,
cardinalul se afa la palatul Luvru, la suveran.
Tocmai atunci domnul de Trville, care prsise pe procurorul general i pe
comandantul nchisorii Fort-l'Evque fr s-i f putut gsi pe Athos, sosi i el
ia maiestatea sa.
Fiind cpitan al muchetarilor, domnul de Trville putea intra la rege
oricnd.
Se tie ce bnuieli avea regele mpotriva reginei, bnuieli pe care cardinalul
le inea mereu treze; cnd era vorba de intrig, acesta se ferea mai mult de
femei dect de brbai. Una din pricinile de seam ale acestor bnuieli era mai
ales prietenia Anei de Austria pentru doamna de Chevreuse. Aceste dou femei
l neliniteau mai mult dect rzboaiele cu spaniolii, mai mult dect
nenelegerile cu Anglia sau greutile fnanciare prin care trecea Frana la
ochii i n sufetul lui, doamna de Chevreuse slujea pe regin nu numai n
ticluielile politice, dar, i aceasta l chinuia mai mult nc, i n cele de
dragoste.
La primele cuvinte rostite de cardinal despre doamna de Chevreuse, pe care
toi o credeau la Tours, n surghiun, dar care venise la Paris i vreme de cinci
zile ct rmsese n ora, poliia i pierduse urma, regele i iei din fre. Plin de
toane i necredincios, regele inea s fe poreclit Ludovic cel Drept i Ludovic cel
Cast. Posteritatea va nelege cu greu aceast fre, pe care istoria o tlmcete
numai prin fapte i niciodat prin nlnuiri de judecat.
Cnd cardinalul adug c nu numai doamna de Chevreuse venise la Paris,
dar c regina avea iari legturi cu ea printr-una din acele ntocmiri
misterioase care pe atunci se numea o cabal, cnd destinui regelui c el, car-
dinalul, era tocmai gata s descurce iele nclcite ale urzelilor, dar din
nefericire tocmai cnd trimisa reginei pe lng surghiunit putea f prins
asupra faptului, mpreun cu toate dovezile, un muchetar ndrznise s
curme cursul justiiei, npustindu-se cu spada n mn asupra unor vrednici
slujitori ai legii, care primiser sarcina s cerceteze neprtinitor toat
chestiunea numai pentru a o aduce regelui la cunotin, Ludovic al XlII-lea nu
se mai putu stpni; fcu un pas nspre apartamentul reginei, prad acele
cumplite mnii mute care, cnd l npdea, mpingea acest suveran la cea mai
crncen cruzime.
i totui cardinalul nu pomenise nc nici un cuvnt despre ducele de
Buckingham.
Tocmai atunci intr i domnul de Trville, rece, cuviincios, ntr-o inut fr
cusur.
Prezena cardinalului i chipul tulburat al regelui l fcur pe domnul de
Trville s bnuiasc ceea ce se petrecuse. i se simi deodat la fel de tare ca
Samson n faa Filistenilor.
Ludovic al XlII-lea pusese tocmai mna pe clana uii; la zgomotul ce-l
fcuse domnul de Trville intrnd, se ntoarse.
Vii la vreme, domnule, i spuse regele, care nu se putea preface atunci
cnd i ieea din fre, frumoase lucruri afu despre mu chetarii dumitale.
i eu, r spunse cu rceal domnul de Trville, am venit s
destinuiesc maiestii voastre lucruri frumoase despre magistraii si.
Poftim? ntreb regele dispreuitor.
Am cinstea s aduc la cunotin maiestii voastre, urm Trville pe
acelai ton, c o liot de procurori, de comisari i de poliiti, oameni poate
vrednici de stim, dar pe ct se pare grozav de nverunai mpotriva uniformei
militare, i-au ngduit s aresteze ntr-o cas, apoi s trasc n plin strad i
s arunce n nchisoarea de la Fort-l'Eveque, i toate astea pe temeiul unui
ordin pe care n-au vrut s mi-l arate, pe unul dintre muchetarii mei, sau mai
curnd ai votri, sire, cu o purtare fr de pat, i o reputaie aproape ilustr i
pe care maiestatea voastr chiar l preuiete: e domnul Athos!
Athos, zise regele mecanic, da, ntr-adevr, cunosc numele sta.
S binevoiasc maiestatea voastr s i-l aminteasc: domnul Athos este
muchetarul care n duelul acela de pomin a avut nenorocirea s rneasc
greu pe domnul de Cahusac. i pentru c veni vorba, monseniore, urm de
Trville, ntorcndu-se spre cardinal, dom nul de Cahusac e pe deplin
nsntoit, nu-i aa?
Mul umesc, rspunse cardinalul, mucndu-i buzele de mnie.
Domnul Athos se dusese deci s vad pe unul din prietenii lui, care
lipsea atunci de acas, urm domnul de Trville, un t njr bearnez, cadet
n compania domnului des Essarts din grzile maiestii sale; dar abia apucase
s intre n camera prietenului i s ia o carte ca s-l
atepte, c un crd ntreg de zbiri i de soldai, amestecai de-a valma, au
luat casa cu asalt i au spart mai multe ui...
Cardinalul fcu regelui un semn cu mna vrnd s-i spun: "tii, era
pentru chestiunea despre care v-am vorbit".
Cunoa tem toate astea, r spunse regele, au fost f cute n folosul
nostru.
Atunci, urm Trville, tot n folosul majestii voastre au arestat pe
unul dintre muchetarii mei, nevinovat, l-au pus ntre dou strji ca pe-un
tlhar i l-au plimbat prin mijlocul unei gloate obraznice pe acest brbat care
i-a vrsat sngele pentru maiestatea voastr i care este gata s i-l mai verse
i de azi nainte?
Cum se poate! murmur regele micat, lucru rile s-au petrecut aa
cum spui?
Domnul de Tr ville nu spune, ad ug cardinalul cu cel mai deplin
snge rece, c acest nevinovat, acest brbat att de ales i nfpsese spada cu
un ceas mai devreme n patru comisari instructori, delegai de mine s
ancheteze o chestiune de cea mai mare nsemntate.
Desfd pe eminen a voastr s-i dovedeasc spusele, se mpotrivi
domnul de Trville, cu o sinceritate de gascon neao i cu o asprime de militar,
c ci, cu un ceas mai devreme domnul Athos care, trebuie s destinuiesc
maiestii voastre, e de neam mare, mi fcea cinstea s discute n salonul
locuinei mele cu ducele de la Trmouille si cu contele de Chlus, care luaser
masa la mine.
Regele l privi pe cardinal.
Un proces-verbal st mrturie, r spunse cu glas tare cardinalul, la
ntrebarea mut a regelui, nenoro ciii aceia au ntocmit unul pe care mi-am
luat ngduina s-l nmnez maiestii voastre.
Un proces -verbal al magistrailor face mai mult de-ct cuvntul de cinste
al unor militari? ntreb mndru Trville.
Haide, haide, Tr ville, nceteaz odat, i spuse regele.
Dac eminena sa are unele bnuieli cu privire la vreunul din
muchetarii mei, urm Trville, justi ia domnului cardinal este destul de
cunoscut ca s cer chiar eu o anchet.
n casa unde a avut loc aceast descindere a justiiei, urm cardinalul
cu acelai snge rece, locuie te, mi se pare, un bearnez, prieten cu
muchetarul.
Eminen a voastr dorete s vorbeaesc de domnul d'Artagnan.
Vreau s vorbesc despre un tnr pe care-l ocrotii, domnule de Trville.
Da, emine a voastr, aa i este.
Nu -l bnuieti oare pe acest tnr de a f dat sfaturi rele...
Domnului Athos? unui om care are de dou ori vrsta lui? ntrerupse
domnul de Trville, nu monse niore, de altfel, domnul d'Artagnan a petrecut
seara la mine acas.
Ciudat lucru, se mir cardinalul, toat lumea a petrecut seara la
dumneata?
Oare eminen a sa pune la ndoial cuvntul meu? ntreb Trville,
stacojiu de mnie pn n vrful urechilor.
Nu, fereasc sfntul! zise cardinalul, o ntrebare numai: la ce or a
fost la dumneata?
Pot s rspund lmurit eminenei voastre, c atunci cnd a intrat la
mine, am vzut c pendula arta nou i jumtate, dei a f crezut c era mai
trziu.
i la ce or a plecat de la dumneata?
La zece i jumtate, cu un ceas dup cele ntmplate.
Totu i, r spunse cardinalul care nu punea o clip la ndoial buna
credin a lui Trville, dar care simea c victoria i scap din mini, totu i,
domnul Athos a fost gsit n casa aceea de pe strada Groparilor.
i de cnd un prieten nu are voie s se duc la prietenul lui? Adic un
muchetar din compania mea n-are voie s aib legturi freti cu un osta
din compania domnului des Essarts?
Nu atunci c nd casa unde se nfrete cu acest prieten d de bnuit.
A a e, Trville, casa aceea e cam deocheat, ncuviin regele, poate
c nu tiai?
ntr-adevr, sire, nu tiam aa ceva. La urma urmelor, casa poate da de
bnuit de sus pn jos, dar tgduiesc c ar avea ceva necurat n partea locuit
de domnul d'Artagnan; cci pot s spun cu trie, sire, c, aa cum l-am auzit
vorbind, nu se af pe lume slujitor mai credincios maiestii sale i admirator
mai nfcrat al domnului cardinal, ca el.
Nu e vorba de acel d'Artagnan care l -a rnit ntr-o zi pe Jussac n
ntlnirea aceea nefericit din preajma mnstirii Carmes-Dchausses? ntreb
regele uitndu-se la cardinal care se nroi de ciud.
i a doua zi pe Bernajoux. Da, sire, da, chiar aa, maiestatea voastr
ine bine minte.
Atunci ce hot rm? ntreb regele.
Aceasta prive te pe maiestatea voastr mai mult dect pe mine, rspunse
cardinalul. Eu a strui asupra vinoviei.
i eu o tgduiesc, se mpotrivi Trville. Dar maiestatea sa are judectori
i aceti judectori vor hotr.
A a e, ncuviin regele, s dm pricina pe mna judectorilor,
treaba lor e s judece i vor judeca.
Numai c , ad ug Trville, e p cat ca n vremile noastre nefericite,
viaa cea mai curat, virtutea cea mai netgduit, s nu-l scuteasc pe un om
de ocar i de prigoan. i v pot ncredina c armata nu va f prea
mulumit, s tie c poate oricnd ptimi de pe urma unor urzeli de-ale
poliiei.
Cuvntul era nechibzuit, dar Trville i dduse drumul cu bun tiin.
Atepta o explozie, cci odat aprins ftilul, focul lumineaz.
Urzeli de -ale poliiei! strig regele, agndu-se de cuvintele domnului
de Trville, urzeli de -ale poliiei! Dar ce tii dumneata n privina asta,
domnule? Vezi de muchetarii dumitale i nu mai mi bate mie capul. Cine
te-ar auzi ar crede c dac, Doamne ferete, e arestat un muchetar, atunci
toat Frana e n primejdie. Ce atta larm pentru un muchetar! O s pun s
aresteze zece nu unul, ei drcia Dracului! O sut chiar toat compania... i nu
vreau s crcneasc nimeni.
Dac muchetarii snt bnuii de maiestatea voastr, ncepu Trville,
mu chetarii snt vinovai; de aceea, sire, snt gata s v napoiez spada mea,
cci dup ce i-a nvinuit pe ostaii mei, nu m ndoiesc c domnul cardinal va
sfri prin a m nvinui i pe mine; aa c e mai bine s m predau, pentru a f
alturi de domnul Athos, care se af arestat i de domnul d'Artagnan, care
desigur, va f i el arestat n curnd.
Cap de gascon, n -o sfreti odat? l opri regele.
Sire, r spunse Trville fr s-i domoleasc glasul, porunci i s-mi
fe dat ndrt muchetarul sau s fe judecat.
Va f judecat, ntri cardinalul.
Cu at t mai bine, cci atunci voi cere maiestii sale ngduina s-i fu
chiar eu aprtor.
Regele se temu de o izbucnire.
Dac eminena sa, spuse el, nu are nimic mpotriv...
Cardinalul pricepu ce urmrea regele i i-o lu nainte:
Ierta i-m, sp use el, dar dac maiestatea voastr crede c judec
prtinitor, atunci eu, m retrag.
Ascult , zise regele, po i s juri pe amintirea tatlui meu c domnul
Athos se afa la dumneata n timpul isprvii i c n-a avut nici un amestec?
Jur pe gloriosul vostru tat i jur pe voi, sire, care sntei tot ce iubesc i
slvesc mai mult pe lume!
G ndii-v bine, sire, interveni cardinalul, dac -i dm drumul
arestatului, nu mai putem descoperi adevrul.
Domnul Athos va f gata s rspund ori de cte ori magistraii vor gsi
de cuviin s-l cerceteze, st rui domnul de Trville, nu va dezerta,
domnule cardinal, fi pe pace, rspund eu pentru el.
A a e, nu va dezerta, ntri regele. O s-l gseasc oricnd, dup cum
spune i domnul de Trville. De altfel, ad ug el, cu glas sczut i privind
rugtor spre eminena sa, s nu le rpim ncrederea; e o politic bun.
Aceast politic a lui Ludovic al XIII-lea l fcu pe Richelieu s zmbeasc.
Porunci i, sire, ncuviin cardinalul, ave i dreptul de a graia.
Dreptul de gra iere nu privete dect pe vinovai, l muri Trville, care
nu voia s se dea nvins, iar mu chetarul meu e nevinovat, aa c nu de
iertare e vorba, sire, ci numai de dreptate.
i spui c e la Fort-l'Evque? ntreb regele.
Da, sire, inut la secret, ntr-o celul, ca un criminal de rnd.
Drace! Drace! murmur regele, ce-i de fcut?
Isc lii ordinul de punere n libertate i va f de ajuns, spuse
cardinalul, eu cred, la fel ca maiestatea voastr, c ne putem bizui din plin
pe cuvntul domnului de Trville.
Acesta se nclin respectuos, cu o bucurie n care intra i oarecare team;
i-ar f plcut mai mult o mpotrivire ndrjit din partea cardinalului dect acea
neateptat ncuviinare.
Regele iscli ordinul de punere n libertate, iar Trville l lu fr a mai
pierde vremea.
Cnd s ias, cardinalul i surse prietenos i spuse regelui:
Ce deplin nelegere domnete, sire, ntre cpetenii i soldai, n
rndurile muchetarilor regali! Iat ceva care folosete n slujb i face cinste
tuturor.
"Cine tie ce fest vrea s mi mai joace, i spunea Trville, nu scapi
cu una cu dou din gheara unui om ca el. Dar s ne grbim, cci regele poate
oricnd s se rzgndeasc i, la urma urmelor, e mai greu s bagi iar la
Bastilia sau la Fort-l'Evque pe cineva care a scpat de acolo dect s ii nchis
pe unul care n-a iei nc."
Domnul de Trville ptrunse biruitor la Fort-l'Evque, unde slobozi pe
muchetarul rmas la fel de linitit i de nepstor ca totdeauna.
Cum l vzuse pe d'Artagnan, i spuse:
Ai sc pat ieftin de tot; asta-i plata pentru lovitura de spad a lui Jussac.
Mai rmne a lui Bernajoux, dar nu te culca pe-o ureche.
De altminteri, domnul de Trville avea dreptate s se fereasc de cardinal,
la gndul c socoteala nu era nc ncheiat, cci ndat ce cpitanul
muchetarilor nchisese ua, eminena sa i strecur regelui:
i acum, cnd am rmas doar noi doi, o s putem vorbi cum se cuvine,
dac maiestatea voastr ngduie. Sire, domnul de Buckingham a fost vreme de
cinci zile la Paris i n-a plecat dect azi diminea.
Capitolul XVI
DOMNUL SEGUIER, MINISTRUL JUSTIIEI
16
, CAUT DE ZOR
CLOPOELUL, DORIND S SUNE CA ODINIOAR
Este cu neputin s-i nchipuie cineva tulburarea lui Ludovic al XIII-lea la
auzul acestor cuvinte. Cnd l vz schimbnd fee-fee, cardinalul i ddu
seama c dintr-o singur lovitur ctigase din nou terenul pe care-l pierduse.
Domnul de Buckingh am la Paris? se r sti el, i ce s fac aici?
F r doar i poate s unelteasc cu dumanii maiestii voastre,
hughenoii i spaniolii.
Nu, mii de draci! Nu! A venit s unelteasc mpotriva onoarei mele
mpreun cu doamna de Chevreuse, cu doamna de Longueville i cu tot
neamul Conde!
Vai, sire! Se poate! Regina este prea neleapt i mai ales iubete prea
mult pe maiestatea voastr.
Femeia e slab din fre, domnule cardinal, spuse regele, i ct
16 Pstrtorul sigiliilor regale
privete marea ei dragoste pentru mine, tiu eu ce tiu despre dragostea asta!
Eu st ruiesc totui s cred, urm cardinalul c ducele de
Buckingham a venit la Paris numai cu scop politic.
n schimb eu snt ncredinat, domnule cardinal, c a venit pentru
altceva; iar dac regina e vinovat, vai i amar de ea!
De altfel, ad ug cardinalul, oric t mi-ar f de sil s-mi opresc
mintea asupra unei astfel de mielii, maiestatea voastr m pune pe gnduri;
doamna de Lannoy cu care, din porunca maiestii voastre, am stat adesea de
vorb, mi-a spus azi diminea c ieri noapte maiestatea sa a vegheat pn
trziu, c toat dimineaa a plns, i c peste zi a scris toat vremea.
Vezi, f cu regele, sigur c lui i-a scris. Cardinale, in s am hrtiile
reginei.
Dar cum s le lum, sire? Socot c nici eu nici maiestatea voastr nu ne
putem ncumeta la aa ceva.
Dar cum s -a fcut cu soia marealului d'Ancre? se r sti regele n
culmea mniei, i -au scotocit sertarele i la urm au cutat-o i pe ea.
Mare ala d'Ancre nu era dect mareala d'Ancre, o aventurier din
Florena, sire, i nimic mai mult; pe ct vreme augusta voastr soie este Ana
de Austria, regina Franei, adic una din cele mai slvite criese ale lumii.
Cu at t mai vinovat e, domnule duce! Cu att i-a nesocotit mai tare
naltul rang ce-l poart, cu att a cobort mai jos. Dealtminteri, de mult vreme
m-am hotrt eu s curm odat pentru totdeauna dedesubturile astea politice
i amoroase. Mai are lng ea i pe unul. La Porte...
Pe care eu l socotesc tartorul n toate astea, da, o mrturisesc. ntri
cardinalul.
Va s zic, bnuieti ca i mine, c m neal? ntreb regele.
Cred i spun nc odat maiestii voastre, c regina uneltete mpotriva
puterii regelui su, dar n-am spus i mpotriva cinstei sale.
i eu i spun c uneltete mpotriva amndurora: i spun c nu m
iubete, i c iubete pe altul; i spun eu c-l iubete pe acel nemernic de
Buckingham! De ce n-ai pus s-l aresteze pe cnd era la Paris?
S -l aresteze pe duce! S-l aresteze pe primul ministrul al regelui Carol I!
V gndii ce-ar nsemna asta, sire? Ce vlv! Chiar dac bnuielile maiestii
voastre ar avea oarecare temei, lucru de care eu tot m ndoiesc, dar ce trsnet
ar f, ce zarv ngrozitoare!
De vreme ce-i primejduia viaa ca un derbedeu i ca un punga,
trebuia...
Ludovic al XlII-lea se opri deodat, nspimntat de ce era s scape, n
vreme ce Richelieu, lungindu-i gtul, atepta n zadar cuvntul ncremenit pe
buzele regelui.
Trebuia?
Nimic, ngim regele, nimic. Dar c t a stat la Paris, cred c nu l-ai
pierdut din ochi.
Nu, sire.
i unde locuia?
n strada La Harpe nr. 75.
Unde vine asta?
nspre Luxemburg.
E ti sigur c regina i ducele nu s-au vzut?
O cred pe regin prea credincioas ndatoririlor ei, sire.
Dar i-au scris; lui i-a scris regina ieri, toat ziua; domnule duce, vreau
s am neaprat scrisorile!
Sire, totu i...
Le vreau, domnule duce, cu orice pre !
mi ngdui s atrag atenia maiestii voastre...
Nu cumva m trdezi i dumneata, domnule cardinal, de te mpotriveti
mereu voinei mele! Te-ai neles i dumneata cu spaniolul, cu englezul, cu
doamna de Chevreuse i cu regina?
Sire, r spunse oftnd cardinalul, m credeam la adpost de atare
bnuial.
M -ai auzit, domnule cardinal: vreau scrisorile!
N -ar f dect un singur mijloc.
Care?
S se ncredineze aceast sarcin domnului Sguier, ministrul justiiei.
Chestiunea se potrivete ntru totul cu ndatoririle slujbei lui.
Atunci s se duc numaidect s-l cheme.
Trebuie s fe acas la mine, sire, l poftisem tocmai s vin, i cnd am
plecat spre Luvru i-am lsat vorb s m atepte.
S -l cheme chiar acum.
Poruncile maiest ii voastre vor f ndeplinite; dar...
Dar ce?
Poate c regina nu se va supune.
Poruncilor mele?
Da, dac nu tie c aceste porunci vin de la rege.
Bine! Ca s nu se mai ndoiasc, m duc s-o ntiinez chiar eu.
Maiestatea voastr s nu uite c eu am fcut tot ce am putut ca s
nltur o vrajb.
Da, duce, tiu c eti foarte ngduitor cu regina, poate chiar prea
ngduitor i te ntiinez c o s stm de vorb n privina asta.
Oric nd va pofti maiestatea voastr; dar, voi f totdeauna fericit i
mndru, sire, s m jertfesc pentru buna nelegere pe care doresc s-o vd
domnind ntre maiestatea voastr i regina Franei.
Bine, cardinale, bine, dar p n atunci, trimite dup ministrul justiiei; eu
m duc s vorbesc reginei..
i deschiznd o u, Ludovic al XIII-lea o lu de-a lungul unei sli ce ducea
spre apartamentele Anei de Austria.
Regina se afa n mijlocul nsoitoarelor ei, doamna de Guitaut, doamna de
Sabie, doamna de Montbazon i doamna de Gumene. ntr-un ungher sttea
camerista spaniol, dona Estefana, cu care venise de la Madrid. Doamna de
Gumenne citea o carte i toat lumea asculta cu luare-aminte, afar de
regina care ceruse dinadins aceast lectur, tocmai pentru a-i putea urmri
frul gndurilor prefcndu-se c ascult.
Aceste gnduri, orict de poleite erau de ultimele licriri ale iubirii, se
dovedeau triste. Lipsit de ncrederea soului ei, urmrit de urgia cardinalului
care nu-i putea ierta c nesocotise un simmnt mai ginga, Ana de Austria
avea n faa ochilor pilda reginei mame, hruit toat viaa de aceeai ur,
dei Maria de Medicis dac -ar f s dm crezare cronicilor vremii ncepuse
prin a drui cardinalului dragostea pe care Ana de Austria a ocolit-o mereu;
Ana de Austria vzuse cznd n juru-i pe slujitorii ei cei mai credincioi, pe
prietenii cei mai dragi. Aidoma nefericiilor sortii s fe piaz-rea celor din
preajm, ea strnea nenorocul; prietenia ei era aductoare de prigoan i de
urgie: doamna de Chevreuse i doamna de Vernet erau surghiunite, iar La
Porte nu ascundea stpnei sale c se atepta s fe ridicat n fece clip.
Pe cnd sttea astfel adncit n gnduri grele i ntunecate, ua camerei se
deschise i intr regele.
Doamna care citea, ls deodat cartea, celelalte doamne se ridicar n
picioare i se aternu tcere adnc .
Cu aerul c nici nu le vede, regele se opri doar n faa reginei i-i spuse cu
vocea schimbat:
Domnul cancelar va veni s v vad, doamn, i s v aduc la
cunotin unele hotrri ale mele.
Nefericita regin, care era mereu ameninat cu desprirea, cu surghiunul
i chiar cu judecata, pli n ciuda sulimanului i nu se putut mpiedica s
ntrebe:
Dar de ce s vin, sire? Ce lucruri s-mi spun domnul cancelar, pe care
nu poate s le spun chiar maiestatea voastr?
Regele i ntoarse spatele, fr a rspunde, i aproape n aceeai clip,
domnul de Guitaut, cpitanul grzilor, vesti sosirea cancelarului.
Cnd acesta se ivi n prag, regele iei printr-o alt u.
Cancelarul intr pe jumtate zmbind, pe jumtate stingherit. Deoarece
s-ar putea s-l mai ntlnim de-a lungul acestei povestiri, socotim c nu e ru
ca cititorii nostru s-l cunoasc mai ndeaproape.
Cancelarul acesta era hazliu din fre. Des Roches le Masle, canonic la Ntre
Dame, i pe vremuri camerist al cardinalului, l sprijinise pe lng eminena sa,
ca find un om de ncredere. Cardinalul urm sfatul canonicului i se nimeri
bine.
Se povesteau, pe seama lui, tot felul de nzdrvnii, printre care i
urmtoarea:
Dup o tineree furtunoas, se aciuase ntr-o mnstire pentru a-i ispi
mcar o bucat de vreme nebuniile vrstei sale fragede.
Dar, trecnd pragul sfntului lca, srmanul pocit nu putuse nchide att
de grabnic ua nct patimile, de care fugea, s nu intre o dat cu el. i cum i
ddeau de furc, stareul mnstirii cruia i destinuise npasta, vrnd s-l
izbveasc, att ct i sttea n putere, l sftuise s trag de funia clopotului i
s sune pn la cer, ca s alunge ispita Necuratului. Auzind larma vestitoare,
clugrii ar f afat c pe un frate l ncoleau poftele i cu toii s-ar f pus pe
rugciuni.
Viitorul cancelar socoti sfatul destul de nimerit. Cut deci izbvirea prin
nenumratele rugciuni fcute de clugri, dar Ucig-l-toaca nu prsete uor
vizuina unde s-a cuibrit; cu ct se nmuleau afuriseniile, cu att se nteeau i
ispitele, aa c clopotul blngnea ziua i noaptea, vestind apriga dorin de
mntuire a pocitului. Clugrii nu mai pridideau. Ct era ziulica de mare
urcau i coborau treptele care duceau la capel. Noaptea, n afar de vecernie
i utrenie, mai erau silii s sar de vreo douzeci de ori din pat, ca s bat
mtnii pe lespezile chiliilor.
Nu se tie dac, pn n cele din urm, Necuratul a fost cel care s-a lsat
pguba sau clugrii au obosit; dar nendoielnic este c peste trei luni,
pocitul s-a ntors la viaa de mirean cu faima c de cnd e lumea lume, nu se
pomenise fptur mai spurcat ca el.
Cnd a ieit din mnstire a intrat n magistratur; a fost numit preedinte
de secie n locul unchiului su, s-a dat de partea cardinalului, dovad c era
ager la minte, a ajuns cancelar, a slujit cu rvn pe eminena sa n dumnia
lui mpotriva reginei mame i n setea de rzbunare mpotriva Anei de Austria,
a aat pe judectori n afacerea Chalais, a sprijinit ncercrile domnului de
Lafemas, mare maistru de vntoare al Franei, i, n sfrit, mputernicit cu
ntreaga ncredere a cardinalului, ncredere att de aprig cucerit, a ajuns s
primeasc i ciudata nsrcinare n vederea creia se nfia acum reginei.
Cnd a intrat, regina mai era nc n picioare; dar cum l zri, se i aez n
fotoliu, fcnd semn doamnelor de onoare s se aeze i ele pe perne i pe
scunae. Apoi, Ana de Austria l ntreb cu nespus trufe:
Ce dore ti, domnule, i cu ce scop vii aici?
Ce s fac, doamn, n numele regelui i cu tot respectul pe care am
cinstea s vi-l port, o cercetare amnunit n toate hrtiile maiestii voastre.
Cum! Domnule, s cercetezi hrtiile mele... ale mele! Asta-i curat
nemernicie!
V rog s m iertai, doamn, dar n aceast mprejurare eu nu snt
dect o unealt n slujba regelui. N-a fost chiar acum maiestatea sa aici i nu
v-a poftit s v pregtii pentru venirea mea?
Scotoce te atunci, domnule; pe ct se pare, snt o nelegiuit. Estefana, d
cheile de la mesele i dulapurile mele.
Cancelarul cut pe deasupra prin sertare; tia, frete, c nu acolo a
ascuns regina scrisoarea nsemnat ce scrisese peste zi.
Dup ce deschise i nchise la loc vreo douzeci de ori dulapurile,
cancelarul, nemaiavnd ncotro, orict de ovielnic se simea, nemaiavnd
ncotro, zicem, a trebuit s ajung la ceea ce trebuia s fac, adic s-o caute
chiar pe regin. Se ndrept deci spre Ana de Austria i ncurcat, cu glasul n
doi peri, i spuse:
i acum, mai rmne de fcut cercetarea de cpetenie.
Care? ntreb regina, nepricepnd sau mai curnd nevrnd s priceap.
Maiestatea sa e ncredinat c peste zi ai scris o scrisoare; regele tie c
n-a fost nc trimis. Aceast scrisoare nu se af nici n masa de scris, nici n
scrinul dumneavoastr i totui aceast scrisoare trebuie s fe undeva.
Ai ndrzni oare s atingi pe regina dumitale? ntreb Ana de Austria,
ridicndu-se ct era de nalt i pironind asupra cancelarului o privire aproape
dumnoas.
S nt un supus credincios al regelui, doamn, i voi ndeplini toate
poruncile maiestii sale.
A a e! Adevrat, rosti Ana de Austria, spio nii domnului cardinal
l-au slujit ct se poate de bine; am scris azi o scrisoare, aceast scrisoare n-a
plecat; e aici.
i regina duse n dreptul snului, prea frumoasa-i mn.
Da i-mi atunci scrisoarea, doamn, strui cancelarul.
N -o voi da dect regelui, domnule, rspunse Ana.
Dac regele ar f vrut s i-o nmnai, doamn, v-ar f cerut-o chiar el.
Dar, v spun nc o dat, mie mi-a ncredinat sarcina s-o cer i dac nu mi-o
dai...
Atunci?
Tot mie mi -a ncredinat sarcina s-o i iau.
Cum! Ce vrei s spui?
C ordinele primite mi dau puteri nemrginite, doamn, i snt
ndreptit s caut hrtia cu pricina chiar asupra persoanei maiestii voastre.
Ce groz vie! strig regina.
V rog, deci, doamn, s-mi nlesnii cercetarea,
Purtarea asta e o constr ngere josnic; i dai seama, domnule?
Regele porunce te, doamn, eu v rog frumos s m iertai.
Nu voi ngdui aa ceva, nu, nu, mai bine mor! strig regina al crei
snge trufa de spaniol i de austriac i clocotea n vine.
Cancelarul se nclin pn la pmnt apoi, cu hotrrea neclintit de a nu
da un singur pas ndrt de la ndeplinirea sarcinii ce-i fusese ncredinat, i
la fel cum ar f fcut, ajutorul unui clu n camera de tortur, el se apropie de
regin, care izbucni deodat ntr-un plns mnios.
Dup cum am mai spus, Ana de Austria era de o neasemuit frumusee.
Misiunea lui Sguier se adeverea a f oarecum ginga, dar n gelozia lui oarb
mpotriva lui Buckingham, regele ajunsese s nu mai fe gelos pe nimeni altul.
Fr ndoial, n clipa aceea cancelarul i-a holbat ochii dup frnghia
clopotului de pomin, dar negsind-o, se hotr i ntinse mna spre locul unde
regina mrturisise c se gsea scrisoarea.
Ana de Austria fcu un pas ndrt; era att de alb la fa, de s-ar f zis c
se sfrete; ca s nu cad, se sprijini cu mna stng de o mas din spatele ei,
iar cu dreapta scoase din sn o hrtie pe care i-o ntinse ministrului de justiiei.
Poftim, domnule, ine scrisoarea!. i spuse regina cu glasul ntretiat i
tremurtor, ia-o i scutete-m de dezgusttoarea dumitale prezan.
Cancelarul, care la rndul lui tremura i el, din pricina unei tulburri lesne
de nchipuit, lu scrisoarea i iei, cu ploconeli pn la pmnt.
Abia se nchisese ua n urma lui i regina se prbui aproape fr
cunotin, n braele nsoitoarelor ei.
Cancelarul aduse scrisoarea regelui fr s citeasc mcar un rnd. Regele
o lu cu mna tremurnd. Cut adresa care lipsea i, alb la fa ca varul,
desfcu ncet hrtia; apoi, nelegnd din primele cuvinte c este scris ctre
regele Spaniei, o citi ntr-un sufet.
Era vorba de un ntreg plan de lupt mpotriva cardinalului. Regina i
ndemna fratele ca, mpreun cu mpratul Austriei, s se prefac a porni cu
rzboi mpotriva Franei, ca urmare a jignirilor pricinuite de politica lui
Richelieu, a crui venic dorin era njosirea casei de Austria; apoi de a cere
n schimbul ncheierii pcii, alungarea cardinalului; dar despre dragoste n
toat scrisoarea nici un cuvnt.
Nespus de bucuros, regele ntreb dac ducele mai era nc la Luvru. I se
rspunse c eminena sa ateapt n camera de lucru ordinele maiestii sale.
Regele o i porni ntr-acolo.
A a e, duce i spuse cardinalului, dumneata aveai dreptate, iar eu
m-am nelat; toat intriga e doar politic i nici pomeneal de dragoste; poftim
scrisoarea: n schimb, grozav te pomenete pe dumneata.
Cardinalul desfcu scrisoarea i o citi cu luare-aminte; apoi cnd ajunse la
sfrit, o mai lu o dat de la nceput.
Iat , maiestate, pn unde ajung dumanii mei; v amenin cu dou
rzboaie dac nu m gonii. n locul vostru, sire, m-a lsa nduplecat n faa
unor att de puternice struine, iar n ceea ce m privete, ar f o adevrat
fericire s pot prsi treburile obteti.
Ce tot spui acolo, duce?
Spun, sire, c sntatea mi se irosete n aceste lupte nesfrite i n
aceast munc fr preget. Spun c cine tie dac a mai putea ndura
oboselile asediului cetii La Rochelle i c ar f mai bine s numii n locul
meu pe domnul de Cond, sau pe domnul de Bassompierre sau, n sfrit, pe
orice alt viteaz n stare s duc un rzboi i nu pe mine, slujitor al bisericii,
care m vd mereu ndeprtat de la chemarea mea, pentru treburi n afara
priceperii mele. Vei f, sire, mai fericit nluntrul rii i nu m ndoiesc; mai
glorios peste hotare.
Domnule duce, r spunse regele, am neles, fi fr grij! Toi care
snt numii n aceast scrisoare i vor primi pedeapsa cuvenit, chiar i regina.
Nu vorbi i astfel, sire! Fereasc Dumnezeu ca din pricina mea regina s
aib cea mai mic neplcere; totdeauna m-a socotit drept dumanul ei, dei
putei f martor c n toate mprejurrile i-am luat clduros partea, chiar
mpotriva maiestii voastre. O! dac ar ntina cinstea maiestii voastre, atunci
ar f cu totul altceva; eu, cel dinti, v-a spune: "Nici o milostivire, sire, nici o
milostivire pentru pctoas!" Slav Domnului, nu poate f vorba de aa ceva;
maiestatea voastr a dobndit acum o nou dovad.
A a e, domnule cardinal, r spunse regele, i ai avut dreptate, ca
totdeauna; i se cuvine totui reginei s ndure mnia mea!
Dimpotriv , maiestatea voastr ai nfruntat-o; i dac ntr-adevr v-ar
lua-o n nume de ru, eu a nelege-o i i-a da dreptate. Maiestatea voastr
s-a purtat cu o asprime...
A a m voi purta totdeauna cu dumanii mei i cu ai dumitale, duce,
orict de nalt le-ar f rangul, i oricare ar f primejdia care m-ar amenina de pe
urma purtrii mele aspre.
Regina mi -e duman mie, nu i maiestii voastre; dimpotriv, este o
soie credincioas, supus, fr cusur; ngduii-mi, deci, sire, s cer pentru ea
ndurare.
Atunci n -are dect s se umileasc i s vin ea spre mine.
Dimpotriv , sire, slujii-i drept pild: ai greit cel dinti, findc ai
bnuit-o pe nedrept.
Eu s m duc- nti spre ea?! spuse regele, niciodat !
Sire, v rog din sufet.
De altfel, cum m -a putea duce spre ea?
F cnd un lucru care tii c ar bucura-o.
i ce anume?
Da i un bal; tii ce mult i place dansul reginei; v ncredinez c
suprarea ei nu va putea dinui fa de asemenea atenie din partea maiestii
voastre.
Domnule cardinal, tii c nu-mi plac petrecerile mondene.
Cu at t mai recunosctoare va f regina cu ct i ea tie c nu v plac
petrecerile de soiul acestora; de altminteri, va avea astfel prilej, s-i pun
podoabele din diamante pe care i le-ai druit de ziua ei i pe care nu a avut
cnd s le poarte.
S vedem, domnule cardinal, s vedem spuse re gele, bucuros c
descoperise vinovia reginei ntr-o nelegiuire de care nu se sinchisea i
nevinovia ei ntr-o greeal de care se nfora; el era gata s se mpace cu ea.
S vedem, domnule cardinal, dar, pe legea mea, eti din cale afar de
ngduitor.
Sire, r spunse cardinalul, l sai asprimea pe seama minitrilor;
ngduina e virtute regeasc; folosii-o i v prinde bine.
i auzind c bate ora unsprezece, cardinalul se nclin adnc, cernd voie
regelui s se retrag i rugndu-l totodat struitor s se mpace cu regina.
Ana de Austria, care dup ce i se luase scrisoarea se atepta la cine tie ce
mustrri, s-a mirat nespus vznd c regele ncearc a doua zi s se apropie de
ea. ntia ei micare a fost de mpotrivire; mndria de femeie i demnitatea ei de
regin, att de crunt jignite, o mpiedicau s treac prea uor cu vederea; dar,
cucerit de sfaturile nsoitoarelor ei, pru c ncepe s uite. Regele se folosi de
acest nceput de schimbare pentru a-i spune c are de gnd s dea curnd de
tot o serbare.
Pentru biata Ana de Austria o serbare era ceva att de neateptat, nct la
auzul acestei veti, dup cum bnuise de altminteri i cardinalul, i se terse i
cea din brum de suprare dac nu din inim, cel puin de pe fa. Cnd l
ntreb cnd va avea loc serbarea, regele i rspunse c ateapt s ia nelegere
cu eminena sa.
ntr-adevr, n fecare zi regele l ntreba pe cardinal cnd va avea loc
serbarea i n fecare zi, sub un cuvnt oarecare, cardinalul amna s hotrasc
data.
Se scurser astfel zece zile.
A opta dup ntmplarea povestit, cardinalul primi o scrisoare purtnd
tampila Londrei i care cuprindea doar aceste rnduri:
"Le-am luat; dar nu pot prsi Londra din lips de bani; trimitei-mi cinci
sute de pistoli i n patru sau cinci zile de la primire, voi f la Paris".
n ziua n care cardinalul primi aceast scrisoare, regele i puse obinuita
ntrebare.
Richelieu numr pe degete, spunndu-i n oapt:
"Va sosi, dup cum spune, n patru sau cinci zile de la primirea banilor.
Trebuiesc patru sau cinci zile pn s ajung banii acolo, alte patru sau cinci
zile pn s s ajung ea aici, n total deci zece zile; mai punem la socoteal
vnturi neprielnice, ntmplri neprevzute, slbiciuni femeieti, toate la un loc
ar face cam dousprezece zile".
Ei, domnul e duce, l ntreb regele, cum stai cu socoteala?
Bine, sire, azi s ntem n douzeci septembrie; consilierii municipali ai
capitalei dau o serbare la trei octombrie. Se potrivete de minune, cci n-o s
se cread c vrei s facei un hatr reginei.
Apoi cardinalul adug:
i pentru c veni vorba, sire, nu uitai s spunei maiestii sale, n
ajunul serbrii, c ai dori s-o vedei gtit cu eghileii n diamante.
Capitolul XVII
CSNICIA BONACIEUX
Era a doua oar cnd cardinalul i pomenea regelui de eghileii in diamante.
Izbit de aceast struin, Ludovic al XlII-lea se gndi c ndrtul acelor
cuvinte se ascundea o tain.
Nu o dat regele se simea umilit vznd c eminena sa, a crui poliie, fr
a f ajuns nc la desvrirea poliiei moderne, era totui minunat cuno tea
mai bine dect el nsui tot ce se petrecea n propria-i csnicie. Ndjduia deci
ca dintr-o convorbire cu Ana de Austria s scoat ceva la iveal, i s se poat
apoi ntoarce la cardinal, stpn pe o tain care, fe c eminena sa o tia sau
nu, ar f avut totui darul s-l ridice nemsurat de mult n ochii ministrului
su.
Se duse deci la regin i, potrivit vechiului obicei, o ntmpin cu noi
ameninri mpotriva celor din preajma ei. Ana de Austria i plec fruntea,
ls s treac vijelia fr s rspund, n ndejdea c, n cele din urm, se va
potoli de la sine dar nu aceasta era dorina lui Ludovic al XIII-lea; Ludovic al
XIII-lea dorea o ceart din care s neasc o ct de slab raz de lumin,
ncredinat find c domnul cardinal nutrea un gnd ascuns i-i ticluia una din
neateptatele trsni n care eminena sa nu-i avea seamn. i tot nvinuind
mereu, ajunse drept la int.
Dar, ncepu Ana de Austria, obosit de toate aceste nvinuiri n doi
peri, dar, sire, nu -mi spunei tot ce avei pe inim. Ce-am mai fcut? Ce
crim am mai svrit? Nu e cu putin ca maiestatea voastr s fac atta
glgie pentru o scrisoare ctre fratele meu.
Atacat la rndul lui n chip att de fi, regele nu tiu ce s rspund; gndi
c venise vremea s dea drumul naltei dorine, pe care trebuia s i-o arate
numai n ajunul serbrii.
Doamn , zise el cu ton regesc, cur nd va avea loc un bal la
primrie; pentru a cinsti cum se cuvine pe destoinicii notri consilieri
municipali, doresc s luai parte n rochie de gal i mpodobit mai ales cu
diamantele pe care vi le-am druit de ziua dumneavoastr. Acesta este
rspunsul meu.
Rspunsul era ngrozitor. Ana de Austria crezu c Ludovic al XlII-lea tie
tot, dar c ministrul i ceruse s pstreze taina apte sau opt zile, ceea ce de
altminteri era n frea lui. Se fcu alb la fa, i sprijini de o msu mna-i
neasemuit de frumoas, mn care n clipa aceea era ca de cear i, privindu-l
pe rege cu ochi nspimntai, nu rspunse nici un cuvnt.
A i auzit, doamn, st rui regele, care se bucura de tulburarea adnc
a reginei, fr s-i ghiceasc totui pricina, a i auzit?
Da, sire, ngim regina, am auzit.
Ve i veni la bal?
Da.
Cu podoabele?
Da.
Dei ar f prut cu neputin, regina pli mai mult nc; regele bg de
seam i se bucur n sinea lui cu acea cruzime de ghea care era una din
laturile urte ale frei sale.
Atunci ne -am neles, vru s ncheie regele, e tot ce am avut de
spus.
Dar n ce zi va avea loc balul? ntreb Ana de Austria.
Ludovic al XlII-lea simi de la sine c nu trebuie s rspund la aceast
ntrebare, pe care regina i-o pusese cu glas aproape stins.
Foarte cur nd, doamn, zise el, nu mai in minte ziua; o s-l ntreb
pe cardinal.
Prin urmare, cardinalul v -a adus la cunotin aceast serbare? strui
regina.
Da, doamn r spunse regele mirat, dar pen tru ce aceast
ntrebare?
El e acela care v -a ndemnat s m poftii la bal astfel mpodobit?
Adic , doamn...
El e, sire, el e!
Ei i, are vreo nsemntate dac e el sau eu? Vedei vreo crim n aceast
invitaie?
Nu, sire.
Atunci, ve i veni?
Da, sire.
Bine, rosti regele plec nd, bine, r mne deci hotrt.
Regina se nclin mai puin din cuviin, dect din pricin c i se muiaser
genunchii.
Regele se ndrept ncntat.
S nt pierdut, murmur regina, pierdut ; cardinalul tie tot, el l
mpinge pe rege, care nu tie nc nimic, dar care n curnd va afa totul. Snt
pierdut! Doamne! Dumnezeule! Dumnezeule!
Czu n genunchi pe o pern i se rug cu fruntea sprijinit pe braele-i
tremurnde.
mprejurrile erau cu adevrat groaznice. Buckingham se ntorsese la
Londra, doamna de Chevreuse era la Tours. Supravegheat mai mult ca
oricnd, regina simea c una dintre nsoitoarele ei o trdeaz, dar nu tia care
anume. La Porte nu putea prsi Luvrul; nu dinuia sufet pe lume, cruia s i
se ncredineze.
n faa nenorocirii ce o pndea, i dndu-i seama ct era de prsit, regina
izbucni n hohote de plns.
N -a putea oare s fu de folos maiestii voastre? ntreb deodat un
glas dulce i plin de mil.
Regina se ntoarse repede, cci nimeni nu s-ar f putut nela auzind glasul
acela: numai o prieten putea gri astfel.
ntr-adevr, la una din uile care ddeau n camera reginei, se ivise
frumoasa doamn Bonacieux; n clipa cnd regele intrase, ea se ndeletnicea
tocmai cu aezarea rochiilor i rufriei reginei ntr-o ncpere nvecinat; nu
mai putuse iei de acolo i astfel auzise totul.
Vzndu-se surprins, regina scoase un ipt ascuit, cci n tulburarea ei
nu recunoscuse de la nceput pe femeia tnr adus de domnul La Porte.
Oh! nu v fe team, doamn, ncepu ea, mpreunndu-i minile i
izbucnind n lacrimi n faa frmntrilor reginei, s nt cu trup i sufet
credincioas maiestii voastre i orict de departe a f de maiestatea voastr,
orict de umil ar f starea mea, eu cred c am gsit un mijloc s v scap din
necazuri.
Dumneata! O, cerule! Du mneata! se t ngui regina te rog, uit -te n
ochii mei. n jurul meu snt numai trdtori; pot s m ncred n dumneata?
Doamn , strig tnra femeie cznd n genunchi, pe sufetul meu,
snt gata s-mi dau viaa pentru maiestatea voastr!
Strigtul pornise din adncul inimii ei i, la fel ca i prima izbucnire, n-ar f
putut nela pe nimeni.
Da, urm doamna Bonacieux, da, s nt trdtori aici, dar, pe sfntul
nume al Fecioarei, v jur c nimeni nu este credincios ca mine maiestii
voastre. Aceste giuvaiere din diamante, pe care le cere regele, aa e c le-ai dat
ducelui de Buckingham? Erau ntr-o cutie mic din lemn de trandafr, pe care
o inea sub bra. M nel oare? Nu e aa cum spun?
Oh! Doamne! Dumnezeule! murmur regina, ai crei dini clnneau de
spaim.
Ei bine! urm doamna Bonacieux, aceste giu vaiere trebuie s le
luai ndrt.
Da, f r ndoial, aa e! se fr mnta regina, dar cum s facem ca s
le lum?
S trimitem pe cineva la duce.
Dar pe cine?... pe ci ne?... n cine s m ncred?
Ave i ncredere n mine, doamn; facei-mi aceast cinste, regina mea, i
o s gsesc eu pe cine s trimit.
Dar va trebui s scriu o scrisoare!
Da! Trebuie! Dou cuvinte din partea maiestii voastre i sigiliul vostru
personal.
Dar aceste dou cuvinte pot f osnda mea, divorul, surghiunul!
Da, dac ar cdea n mini haine! Dar v ncredinez c aceste dou
cuvinte vor ajunge la adresa lor.
Dumnezeule! Trebuie atunci s -mi pun viaa, cinstea mea, n minile
dumitale?
Da, da, doamn , trebuie, i eu o s le scot la liman!
Dar cum? Cel pu in, spune-mi cum?
So ul meu a fost pus n libertate de vreo dou sau trei zile; n-am avut
nc vreme s m duc s-l vd. E un om cumsecade i cinstit, care nici nu
urte i nici nu iubete pe nimeni. O s fac tot ce-i cer: o s plece dac-i
poruncesc eu s plece, fr s tie ce duce i o s dea scrisoarea acolo unde
trebuie, fr s tie mcar c e din partea majestii voastre.
Regina strnse din toat inima minile tinerei femei, o privi de parc ar f
vrut s-i citeasc pn n adncul sufetului, i vznd numai sinceritate n
frumoii ei ochi, o mbri clduros.
F lucrul sta izbucni ea, i atunci mi vei scpa onoarea!
Oh , grija pe care am fericirea s v-o port nu e att de nsemnat; nu
poate f vorba de a scpa ceva. Maiestatea voastr a czut doar prad unor
uneltiri viclene.
A a e, aa e, copila mea, opti regina, ai dreptate.
Doamn , dai-mi scrisoarea; nu e vreme de pierdut. Regina se duse
repede la o msu pe care se gseau cerneal, hrtie i pene de scris; dup ce
umplu dou rnduri, sigil rvaul cu sigiliul ei, i i-l ncredin doamnei
Bonacieux.
i acum, ad ug regina, uitam ceva foarte nsemnat.
Ce anume?
Banii.
Doamna Bonacieux se mbujor la fa.
Da, e adev rat r spunse ea, i mrturisesc maiestii voastre c
soul meu...
Vrei s spui c soul tu n-are bani.
Ba are, dar e grozav de zg rcit, sta-i cusurul lui cel mare. Totui,
maiestatea voastr s nu fe ngrijorat, o s ne descurcm noi...
Vezi c nici eu nu am, mrturisi regina, cei ce vor citi Memoriile
doamnei de Motteville nu se vor mira de acest rspuns dar a teapt.
Ana de Austria alerg la cutia cu giuvaiere.
Iat , zise ea, un inel de m are pre, dup cum mi s-a spus; l am n
dar de la fratele meu, regele Spaniei, e deci al meu i pot face cu el ce vreau. Ia
inelul, schimb-l n bani, pentru ca soul tu s plece ct mai iute.
ntr-un ceas vi se va mplini porunca.
Ia seama la adres , adug regina, vorbind att de ncet, nct abia se
auzea ce spune; Pentru milord, duce de Buckingham, Londra.
Scrisoarea i va f dat n mn.
Inimoas copil! se minun Ana de Austria.
Doamna Bonacieux srut minile reginei, ascunse scrisoarea n sn i se
fcu nevzut, uoar ca o psrea.
Peste zece minute era acas; dup cum i spusese reginei, nu-i mai vzuse
soul de la eliberarea lui; nu cunotea deci schimbarea simtmintelor acestuia
fa de cardinal, schimbare la care se mai adugaser cele dou sau trei vizite
ale contelui de Rochefort, ajuns n vremea din urm cel mai bun prieten al lui
Bonacieux. Nu-i fusese greu lui Rochefort s-l fac pe Bonacieux s cread c
rpirea soiei lui nu se datora vreunei ncercri vinovate, ci era numai o
msur de prevedere politic.
Doamna Bonacieux i gsi soul singur: bietul om se strduia s fac
rnduial n casa pe care o gsise vraite, cu mobila aproape toat ndri i cu
sertarele aproape goale, justiia nefind unul dintre cele trei lucruri despre care
regele Solomon spunea c nu las nici o urm n trecerea lor. Ct despre
servitoare, o luase la sntoasa cnd stpnul fusese ridicat. Srmana fat
rmsese att de ngrozit, nct de la Paris pn n Burgundia p mntul ei de
batin um blase fr s se mai opreasc.
ndat dup sosirea lui acas, vrednicul negustor de mruniuri o
ntiinase pe nevast-sa de fericita lui ntoarcere, iar ea i rspunse
felicitndu-l i trimindu-i vorb c va alerga s-l vad n cea dinti clip de
rgaz.
Aceast clip se ls ns ateptat vreme de cinci zile, ceea ce n alte
mprejurri i s-ar f prut lui Bonacieux cam mult; dar vizita pe care i-o fcuse
el cardinalului, precum i vizitele pe care i le fcea Rochefort lui, l puneau pe
gnduri i, dup cum bine tie fecare, niciodat vremea nu trece att de repede
ca atunci cnd te fur gndurile.
Cu att mai mult cu ct aceste gnduri ale lui Bonacieux erau toate
trandafrii. Rochefort l numea prietenul su sau scumpul su Bonacieux i-i
spunea mereu c eminena sa l preuiete nespus de mult. Negustorul se i ve-
dea pornit pe drumul mririlor i al bogiei.
La rndul ei, doamna Bonacieux se lsase i ea prad gndurilor, dar,
trebuie s mrturisesc, unor gnduri lipsite de orice rvn; fr voia ei, mintea
i luneca mereu spre tnrul frumos i cuteztor, care prea att de ndrgostit.
Cstorit la optsprezece ani cu domnul Bonacieux, i trind n mijlocul
prietenilbr soului ei, care cu greu ar f putut trezi vreun sentiment unei tinere
femei, a crei inim intea mai sus dect starea sa social, doamna Bonacieux
rmsese nepstoare n faa ispitelor de rnd. Dar, n vremea aceea mai ales,
titlul de gentilom avea mare nrurire asupra burgheziei i d'Artagnan, dup
cum tim, era gentilom; mai mult nc, el purta uniforma ostailor din gard
care, dup uniforma muchetarilor, era cea mai preuit de femei. Era, deci,
frumos, tnr i dornic de aventuri; vorbea despre dragoste ca un brbat care
iubete i cruia i e sete s fe iubit. Avea, adic, mai multe daruri dect ar f
trebuit pentru a amei un cpu-or de douzeci i trei de ani, iar doamna
Bonacieux ajunsese tocmai la aceast fericit vrst a vieii.
Dei nu se vzuser de mai bine de opt zile, cei doi soi se ntmpinar
oarecum ngrijorai din pricina attor necazuri ce dduser peste ei n
rstimpul acelei sptmni; totui, domnul Bonacieux, cuprins de o adevrat
bucurie, naint spre soia lui cu braele deschise.
Doamna Bonacieux i ntinse fruntea.
S stm puin de vorb, ncepu ea.
Cum? f cu Bonacieux uimit.
Da, vreau s -i spun ceva grozav de nsemnat.
La drept vorbind, i eu vreau s-i pun cteva ntrebri pe neocolite.
Dumirete-m, te rog, ce-i eu rpirea dumitale?
Deocamdat , nu-i vorba de asta, rspunse doamna Bonacieux.
Dar despre ce e vorba? Despre arestarea mea?
Am afat -o chiar n ziua aceea; dar cum nu erai vinovat de nici o crim,
cum nu erai vinovat de nici o uneltire i, n sfrit, cum nu tiai nimic care s
te poat pune n primejdie nici pe dumneata, nici pe nimeni altul, n-aveam
pentru ce s m prpdesc cu frea.
i d mna s vorbeti aa, doamn! r spunse Bonacieux jignit de
puina grij ce i-o purta nevast-sa, tii oare c m-au inut nchis ntr-o
celul la Bastilia o zi i o noapte ntreag?
O zi i o noapte trec numaidect; hai s lsm nchisul dumitale i s
venim la ceea ce m aduce aici.
Cum? Ce te aduce aici? Nu dorin a de a-i vedea soul de care ai fost
desprit opt zile? ntreb negustorul adnc jignit.
B a n primul rnd asta e, dar pe urm mai e i altceva.
Vorbe te!
Ceva de cea mai mare nsemntate i de care atrn poate soarta noastr
de mine.
Soarta noastr s-a schimbat cam tare la fa de cnd nu te-am mai
vzut, doamn Bonacieux, i nu m-ar mira dac peste cteva luni, n-o s mai
doarm muli de necaz.
Da, mai ales dac o s te ii de ndrumrile pe care o s i le dau.
Mie?
Da, dumitale. Ai de f cut o fapt bun i sfnt, domnule, i ai de ctigat
totodat o mulime de bani.
Doamna Bonacieux tia c vorbindu-i soului ei despre bani, atingea marea
lui slbiciune.
Dar orice om, fe el chiar negustor de mruniuri, cnd a stat de vorb zece
minute cu candinalul de Richelieu, n-a mai rmas acelai om.
Bani mul i de ctigat? spuse Bonacieux, uguindu-i buzele.
Da, mul i.
Cam c t?
O mie de pistoli, poate.
Prin urmare ceea ce vrei s -mi ceri e ceva foarte de seam, nu-i aa?
Da.
i ce ar trebui s fac?
S pleci numaidect , i voi da o scrisoare pe care s-o pstrezi ca ochii
din cap, ca s-o dai chiar n minile cui trebuie.
i ncotro s plec?
La Londra.
Eu! La Londra! Vrei s -i bai joc de mine; eu n-am nici o treab la
Londra.
Dar alii au nevoie ca s pleci acolo.
i m rog, care alii? Te ntiinez c de azi nainte nu mai fac nimic
orbete i c vreau s tiu nu numai ce primejdie nfrunt, dar i pentru cine o
nfrunt.
Cineva de mare vaz te trimite i altcineva tot de mare vaz te ateapt:
rsplata o s-i ntreac ateptrile, asta-i tot ce-i pot fgdui.
Iar i urzeli, mereu numai urzeli; mulumesc, am nceput s m feresc
acum; domnul cardinal mi-a deschis capul.
Cardinalul! strig doamna Bonacieux, l -ai vzut pe cardinal?
M -a poftit la el, rspunse mndru negustorul de mruniuri,
i dac te-a poftit, te-ai i dus, nesocotit ce eti!
La drept vorbind, nici nu puteam alege dac s m duc sau s nu m
duc, findc eram ntre doi soldai; i la fel de adevrat e c, necunoscnd nc
pe eminena sa, a f fost ncntat s m las pguba de vizita asta,
i te-a ocrit? Te-a i ameninat?
Ba mi -a ntins mna i mi-a spus: prietene. Prietenul lui! Auzi, doamn,
snt prietenul marelui cardinal!
Al marelui cardinal!
Nu cumva i -ai tgdui titlul sta, doamn?
Nu -i tgduiesc nimic; dar i spun c bunvoina unui ministru e ceva
trector i c trebuie s fi nebun ca s-i legi soarta de un ministru; snt
puteri mai mari dect ale lui, care nu atrn de toanele unui om sau de felul
cum sfrete o ntmplare oarecare; cu puterile astea trebuie s te iei bine.
mi pare ru, doamn, dar nu cunosc alt putere afar de a marelui om
pe care am cinstea s-l slujesc.
Cum, dumneata e ti n slujba cardinalului?
Da, doamn , i findc snt n slujba lui, nu-i dau voie s te bagi n
urzeli mpotriva siguranei statului i s dai ap la moar uneltirilor unei femei
care nici nu e franuzoaic i a crei inim bate pentru Spania. Din fericire,
marele cardinal st de veghe, privirea lui e mereu treaz i ptrunde pn n
adncul inimilor.
Bonacieux nu fcea dect s spun vorb cu vorb, o fraz pe care o auzise
rostit de Rochefort; dar srmana femeie, care se bizuise pe soul ei i care, cu
ndejdea aceasta, vorbise de el reginei, se cutremur la gndul primejdiei ce-ar
f putut-o atepta, ct i la gndul neputinei n care se zbtea. Cunoscnd ns
slbiciunea i ndeosebi lcomia de avere a lui Bonacieux, tot mai spera s-l
ctige de partea ei.
A a! Prin urmare eti cardinalist, domnul meu! Slujeti tagma
nemernicilor care-i schingiuiesc soia i o ponegresc pe regina dumitale!
Interesele particulare nu nseamn nimic n faa intereselor obteti. Eu
snt de partea celor care salveaz statul, spuse ano Bonacieux.
Era tot o fraz a contelui de Rochefort, pe care Bonacieux i-o ntiprise n
minte i pe care gsise prilejul s-o rosteasc.
tii mcar ce este statul de care vorbeti? ntreb doamna Bonacieux,
ridicnd din umeri. Mulumete-te s rmi burghez necioplit i d-te de partea
cui i d mai mult.
Ei! Ei! fcu Bonacieux, lovind cu mna peste o pung dolofan din care
se desprinse un sunet metalic. Ce mai spui acum, doamn predicatoare?
De unde ai banii tia?
Nu ghice ti?
De la cardinal?
De la el i de la prietenul meu, contele de Rochefort.
Cont ele de Rochefort? Pi el m-a rpit!
Se poate, doamn .
i primeti bani de la el?
Nu mi -ai spus chiar dumneata c aceast rpire a fost doar un ce
politic?
Da, dar scopul r pirii mele era s m fac s-mi trdez stpna, s-mi
smulg prin chinuri mrturisiri care s primejduiasc onoarea i poate chiar
viaa augustei mele stpne.
Doamn , i curm vorba Bonacieux, st pna dumitale este o
spaniol perfd i tot ce face marele cardinal, face bine.
Domnule, izbucni t nra femeie, te tiam fricos, zgrcit i dobitoc;
dar nu te tiam i miel!
Doamn , b igui Bonacieux, care nu-i vzuse niciodat soia furioas
i care ddea ndrt n faa mniei conjugale, ce tot ndrugi acolo, doamn?
Spun c eti un mizerabil! urm doamna Bonacieux simind c are din
nou putere asupra soului ei. Va s zic faci politic, dumneata! i nc de cea
cardinalist! Aa! Te vinzi necuratului cu trup i sufet pentru o mn de bani!
Ba cardinalului.
E totuna, strig tnra femeie, cine spune Richelieu, spune
Ucig-l-toaca!
Taci, doamn , taci s-ar putea s te aud cineva.
Da, ai dreptate i m-a ruina de mielia dumitale!
Dar, la urma urmei, ce ceri dumneata de la mine?
i-am mai spus: s pleci chiar acum, domnule; s-i ndeplineti n chip
cinstit sarcina pe care binevoiesc s i-o ncredinez i, numai aa, snt gata s
uit tot, s iert tot; ba mai mult, snt gata s-i druiesc din nou prietenia mea,
sfri ea, ntinzndu-i mna.
Bonacieux era fricos i zgrcit, dar i iubea soia; se simi micat. Un
brbat de cincizeci de ani nu poart mult vreme pic unei soii de douzeci i
trei. Doamna Bonacieux vzu c ncepe s ovie.
Haide, te -ai hotrt? l ntreb ea.
Dar, scumpa mea, g ndete-te puin la ce-mi ceri. Londra e departe de
Paris, foarte departe i se poate ca sarcina de care-mi vorbeti s nu fe lipsit
de primejdii.
Ei i? Dac tii s le ocoleti!
Nu, doamn Bonacieux. nu, hotrt lucru, nu vreau; m tem de urzeli.
Eu am vzut Bastilia cu ochii mei. Brr! E ngrozitor! Bastilia! Numai cnd m
gndesc i mi se zbrlete prul pe cap. M-au ameninat c m schingiuie. tii
dumneata ce-s schingiuirile? i vr cioturi de lemn n pulpe pn-i trosnesc
oasele! Nu, hotrt lucru, nu m duc. Ba zu, de ce nu te-oi f ducnd chiar
dumneata? Cci, ntr-adevr, eu m-am nelat n privina dumitale: eti brbat
n toat legea i nc din cei mai ndrcii!
i dumneata, dumneata eti o muiere, o biat muiere ntng i
ndobitocit. Ah! drdi de fric! Ei, las! Dac nu pleci chiar acum, pun s te
ridice din porunca reginei i s te nchid n Bastilia aia de care te cutremuri.
Bonacieux czu pe gnduri. Cntri serios n mintea lui cele dou mnii
care-l ameninau: a cardinalului i a reginei. Mnia cardinalului i se pru a f
cu mult mai primejdioas.
Pune s m ridice din porunca reginei, r spunse el, i eu voi cere
ajutor eminenei sale.
Deodat, doamna Bonacieux i ddu seama c mersese prea departe i se
nspimnt vznd unde ajunsese. Privi nfricoat o clip mutra neroad ce
oglindea o hotrre de nenvins, la fel cu a oricrui prost cnd i e fric.
Bine! Fie! zise ea, la urma urmelor, poate c ai dreptate; un brbat
se pricepe n politic mai bine dect o femeie, i mai ales dumneata, domnule
Bonacieux, care ai stat de vorb cu cardinalul. Totui, e dureros, adug ea,
ca so ul meu, un om pe dragostea cruia credeam c m pot bizui, s se
poarte att de urt cu mine i s nu vrea s-mi fac i mie un chef.
Fii ndc chefurile dumitale pot duce prea departe, r spunse Bonacieux
biruitor, de aceea m i feresc.
Atunci m las pguba, spuse t nra femeie oftnd, bine, s nu
mai vorbim de asta.
M car s-mi f spus ce anume trebuia s fac la Londra, strui
Bonacieux, care-i amintea destul de trziu c Rochefort i pusese n vedere
s-i iscodeasc soia.
Degeaba ai ti, i rspunse tnra femeie, pe care o nencredere
luntric o mpingea acum ndrt, era vorba de un feac, a a cum li se
nzare uneori femeilor; adic de o cumprtur la care se putea ctiga bani
muli.
Dar, cu ct nevasta lui ddea mai mult napoi, cu att Bonacieux era mai
ncredinat c taina pe care nu voia s-o dezvluie, era mai nsemnat. Se hotr
deci s alerge ntr-un sufet la contele Rochefort i s-i spun c regina e n
cutarea unui trimis care s plece la Londra.
Iart -m c te prsesc, scump doamn Bonacieux, ncepu el,
dar, cum nu tiam c vei veni s m vezi, mi-am dat ntlnire cu unul din
prietenii mei; m ntorc ndat i dac vrei, ateapt-m cteva clipe; cum
isprvesc cu prietenul meu, vin s te iau i, findc e trziu, te voi nsoi pn la
Luvru.
Mul umesc, domnule, r spunse doamna Bonacieux, nu e ti destul
de curajos ca s-mi poi f de vreun ajutor; pot s m ntorc la Luvru i
singur.
Cum dore ti, doamn Bonacieux, urm fostul negustor. Crezi c te voi
vedea n curnd?
F r ndoial; sptmna viitoare ndjduiesc s am mai mult rgaz i
atunci o s vin ca s fac rnduial n lucrurile noastre; trebuie s fe ntr-un
hal fr hal.
Bine! Te voi a tepta. Nu mai eti suprat pe mine, nu-i aa?
Eu? De loc!
Atunci, pe cur nd!
Pe cur nd.
Bonacieux srut mna soiei i se ndeprt n grab.
Ia te uit ! murmur doamna Bonacieux dup ce soul ei nchisese ua
din strad i cnd se vzu singur n camer, ce -i lipsea nerodului sta,
dect s fe cardinalist? i eu care vorbisem de el reginei, eu care fgduisem
bietei mele stpne... Ah! doamne, dumnezeule! O s m ia i pe mine drept o
nemernic din cele care miun prin palat i care au fost puse acolo ca s is-
codeasc. Ah, domnule Bonacieux, niciodat nu m-am prpdit dup
dumneata, dar acum ia seama! Te ursc i, pe legea mea, ai s mi-o plteti!
n clipa cnd rostea aceste cuvinte, o lovitur o faci s-i ridice capul i un
glas i strig prin tavan:
Scump doamn Bonacieux, deschide-mi portia din alee, ca sa pot
cobor la dumneata.
Capitolul XVIII
IUBITUL I SOUL
Ah! doamn, ncepu d'Artagnan intrnd prin portia pe care i-o
deschidea tnra femeie, d -mi voie s-i spun c ai un so groaznic de
nesuferit.
Cum? Ai auzit cearta noastr ? ntreb repede doamna Bonacieux,
privindu-l tulburat.
De la nceput pn la sfrit.
Dar cum asta? Doamne, D umnezeule!
Printr -un mijloc cunoscut numai mie i datorit cruia am auzit i
convorbirea aceea nsufeit pe care ai avut-o cu zbirii cardinalului.
i ce-ai neles din ce spuneam?
O mie de lucruri: n primul rnd c soul dumitale e din fericire un
cscat i un prost; apoi, c erai n ncurctur, ceea ce m-a bucurat grozav,
cci mi d prilejul s te slujesc de aci nainte i, Dumnezeu mi-e martor, snt
gata s m arunc n foc pentru dumneata; n sfrit, c regina are nevoie de un
om ndrzne, detept i credincios, care s plece pentru ea ntr-o cltorie la
Londra. Am cel puin dou din cele trei nsuiri de care avei nevoie i, iat, am
sosit.
Doamna Bonacieux nu rspunse, dar inima i slta de bucurie i o tainic
ndejde i lumin privirea.
i ce chezie poi s-mi dai, ntreb ea, dac primesc s-i
ncredinez aceast misiune?
Dragostea mea pentru dumneata. Dar, spune odat , poruncete: ce
trebuie s fac?
Dumnezeule! Dumnezeule! se codea t nra femeie, pot eu oare s -i
ncredinez asemenea tain, domnule? Eti aproape un copil?
Bine, v d c e nevoie s rspund cineva pentru mine.
M rturisesc, a f mult mai linitit.
l cunoti pe Athos?
Nu.
Dar pe Porthos?
Nu.
Nici pe Aramis?
Nu. Cine s nt domnii tia?
Mu chetari de-ai regelui. Dar pe domnul de Trville, cpitanul lor, l
cunoti?
Ah! Da, pe acesta l cunosc, nu personal, dar am auzit deseori
vorbindu-se de el reginei, ca de un brbat cuteztor, un gentilom cinstit i
sincer.
De el nu i-e team c-o s te trdeze cardinalului, nu-i aa?
Oh! Nu, desigur!
Atunci, dezv luie-i taina dumitale i ntreab-l dac poi s mi-o
ncredinezi i mie, orict ar f ea de nsemnat, de preioas sau de cumplit.
Dar aceast tain nu e a mea, aa c nu pot s-o destnuiesc nimnui.
n schimb era ct p-aci s i-o ncredinezi domnului Bonacieux, rspunse
d'Artagnan cu ciud.
A a cum se ncredineaz o scrisoare scorburei unui copac, aripei unui
porumbel sau zgrzii unui cine.
i totui, uite, eu te iubesc,
A a spui dumneata.
S nt om de onoare!
Cred.
S nt i cuteztor.
Despre asta nu m ndoiesc.
Atunci, pune -m la ncercare.
Doamna Bonacieux l privi pe tnr, stpnit nc de nencredere. Dar n
ochii lui era atta nfcrare, n grai atta struin, nct se simi ndemnat
s i se destinuiasc. De altminteri, se gsea ntr-una din mprejurrile n care
te vezi silit s ncerci orice. Regina era la fel de pierdut, i printr-o prea mare
nencredere ca i prin prea mare ncredere. Apoi, trebuie s mrturisim,
simmntul ce-l avea fr voia ei pentru acest tnr ocrotitor, o hotr s
vorbeasc.
Ascult , ncepu ea, m dau btut n faa spuselor i
ncredinrilor dumitale. Dar i jur naintea lui Dumnezeu care ne aude, c
dac m trdezi, chiar dac dumanii mei m iart, eu tot m voi omor i vei f
vinovat de moartea mea.
i eu i jur, doamn, naintea lui Dumnezeu, c dac snt prins
mplinindu-i poruncile, voi muri mai curnd dect s scap o vorb sau s fac
ceva care ar putea primejdui pe oricine ar f.
Tnra femeie i ncredin atunci grozava tain pe care ntmplarea i-o
dezvluise i lui n parte, n faa Samaritencei. Astfel i-au mrturisit unul
altuia dragostea lor.
D'Artagnan strlucea de fericire i mndrie. Taina ce-i fusese ncredinat,
femeia aceea pe care o iubea, ncrederea i dragostea fceau din el un uria.
Plec, zise el, plec ndat.
Cum! Pleci! l potoli doamna Bonacieux, dar regimentul! Dar
cpitanul?
Pe legea mea, m -ai fcut s uit de toate astea, scumpa mea Constance;
da, ai dreptate, trebuie s-mi fac rost de un concediu.
nc o piedic! opti doamna Bonacieux ndurerat.
Oh, peste asta, i spuse d'Artagnan dup o clip de gndire, peste
asta trec eu, n-avea grij!
n ce fel?
M duc chiar ast sear la domnul de Trville i-l rog s-i cear
cumnatului su, domnul des Essarts, un concediu pentru mine.
i acum, altceva.
Ce anume? ntreb d'Artagnan, vznd c doamna Bonacieux se codete
s-i sfreasc gndul.
Poate c n-ai bani.
"Poate
"
, e de prisos, zise d'Artagnan surznd.
Atunci, urm doamna Bonacieux deschiznd un sertar i scond
punga pe care soul ei. cu o jumtate de or mai nainte, o mngiase att de
drgstos, atunci ia punga asta.
A ca rdinalului! strig izbucnind n rs d'Artagnan care, dup cum i
amintete cititorul, datorit duumelelor scoase, nu pierduse nici un cuvnt din
convorbirea dintre negustor i soia lui.
Da , a cardinalului, r spunse doamna Bonacieux, dup cum vezi, e
destul de durdulie.
Mii de draci! ad ug d'Artagnan, va f de dou ori mai plcut
pentru mine s scot la liman pe regin cu banii eminenei sale!
E ti un tnr tare drgu! zise doamna Bonacieux. S tii c maiestatea
sa nu-i va f nerecunosctoare.
Dar s nt rspltit din plin! o ncredin d'Artagnan. Te iubesc i-mi dai
voie s i-o spun; snt mai fericit dect a f ndrznit vreodat s sper!
T cere! opti doamna Bonacieux tresrind.
Ce e?
Vorbe te cineva n strad.
E vocea...
So ului meu. Da, el e!
D'Artagnan se repezi la u i mpinse zvorul.
S nu intre ct timp snt eu aici, sf tui el, dup ce voi pleca
deschide-i dumneata.
Dar nici pe mine nu trebuie s m gseasc aici. Ce s-i spun de lipsa
banilor, dac rmn?
Ai dreptate, s ieim de aici.
S ieim, dar cum? O s ne vad.
Urc m sus la mine.
Ah! se codi ea, mi -o spui cu un glas care m sperie.
Doamna Bonacieux rosti aceste cuvinte, cu ochii nlcrmai. Zrindu-i
lacrimile d'Artagnan se arunc nduioat, la picioarele ei.
n casa mea, i spuse, vei f la ad post ca ntr-un templu; i dau
cuvntul meu de gentilom.
Haidem, se hot r ea, am ncredere n dumneata, prietene.
D'Artagnan trase cu bgare de seam zvorul i deschise ua; apoi, uori
ca umbrele, amndoi se strecurar nevzui n alee, urcar tiptil scara i intrar
n camera lui d'Artagnan.
Odat ajuni, tnrul propti ua pentru mai mult siguran; apoi se
apropiar amndoi de fereastr i, printr-o crptur a oblonului, vzur pe
domnul Bonacieux stnd de vorb cu un brbat care purta o pelerin.
La vederea brbatului cu pelerin, d'Artagnan sri ca ars i trgnd pe
jumtate spada, se repezi la u.
Era omul din Meung.
Ce vrei s faci? se repezi doamna Bonacieux, o s ne pierzi.
Am jurat s -l ucid pe omul sta i nu m las! i rspunse d'Artagnan.
i-ai nchinat altcuiva viaa, nu mai e a dumitale. n numele reginei, te
opresc s nfruni alte primejdii dect n misiunea dumitale.
i n numele dumitale, nu-mi porunceti nimic?
n numele meu, opti doamna Bonacieux adnc micat, n numele
meu, te rog. Dar ia ascult, mi se pare c se vorbete de mine..
D'Artagnan se apropie de fereastr i ciuli urechea.
Domnul Bonacieux deschisese ua apartamentului su i vznd c nu era
nimeni nuntru, se ntorsese ctre omul cu pelerin pe care-l lsase o clip
singur.
A plecat, l muri el, trebuie s se f ntors la Luvru.
E ti sigur, ntreb strinul, c n-a bnuit scopul cu care ai plecat de
acas?
Nu, r spunse Bonacieux ngmfat, prea e u uratic.
Dar cadetul din gard o f acas?
Nu cred; dup cum vedei, oblonul e nchis i printre crpturi nu se
vede nici o lumin.
Totuna; ar trebui s ne asigurm.
Dar cum?
B tnd la ua lui.
S -l ntreb atunci pe valet.
Bine, du -te.
Bonacieux intr iari la el, prin aceeai u prin care, cu cteva minute
mai nainte, se strecuraser cei doi fugari, urc pn la catul unde locuia
d'Artagnan i btu.
Nu rspunse nimeni. Ca s fac pe grozavul, Porthos l ceruse cu mprumut
n seara aceea pe Planchet, iar lui d'Artagnan nici prin gnd nu-i putea trece s
dea vreun semn de via.
n clipa n care Bonacieux btu la u, cei doi tineri i simir inima srind
din loc.
Nu e nimeni acas , spuse Bonacieux.
Oricum, hai s intrm la dumneata; vom f mai ia adpost dect n
pragul uii.
Ce p cat, murmur doamna Bonacieux, nu vom mai auzi nimic!
Dimpotriv , o asigur el, o s auzim i mai bine.
D'Artagnan ddu la o parte cele trei sau patru buci din parchet, care
fceau din camera lui o a doua ureche a lui Dionysios
17
, ntinse un covor pe
jos, se aez n genunchi i fcu semn doamnei Bonacieux s se aplece tot
astfel, spre deschiztur.
E ti sigur c nu e nimeni acolo? ntreb necunoscutul.
Nici o grij , i rspunse Bonacieux.
Atunci crezi c soia dumitale...
S -a ntors la Luvru.
i n-a vorbit dect cu dumneata?
F r nici o ndoial.
E lucru de c petenie, nelegi?
A adar, tirea pe care v-am adus-o e preioas...
Grozav de pre ioas, scumpul meu Bonacieux, nu i-o ascund.
Atunci, cardinalul va f mul umit de mine?
Mai ncape vorb!
Marele cardinal!
E ti sigur c pe cnd vorbea cu dumneata, soia dumitale n-a spus nume
proprii?
Nu cred.
N -a pomenit de doamna de Chevreuse, sau de domnul de Buckingham,
sau de doamna de Vernet?
Nu, mi -a spus doar c vrea s m trimit la Londra pentru nevoile unei
persoane de vaz mare.
Tr dtorul! murmur doamna Bonacieux.
T cere! opti d'Artagnan, lundu-i mna pe care, fr voia ei, o ls ntr-a
lui.
Oricum, tot prost ai fost, urm omul cu pelerina, trebuia s te
prefaci c primeti nsrcinarea i ai f pus mna pe scrisoare; statul care se
17 Dionysios cel Btrn tiran al Siracuzei (405 367 . e. n.). A construit o
nchisoare subteran n stnc unde i nchidea victimele. edea ascuns
ntr-un loc secret construit n form de ureche n mijlocul carierii, i de
unde asculta i auzea tot ce spuneau deinuii, plngerile i gndurile lor.
af n primejdie putea f salvat, iar dumneata...
Iar eu?...
Ei, cardinalul, i-ar f oferit un titlu de noblee!
V -a spus-o el?
Da. tiu c-i pregtea bucuria asta.
Fi i pe pace, l ncredin Bonacieux, so ia mea m iubete la
nebunie i mai e nc vreme.
Neg hiobul! murmur doamna Bonacieux.
T cere! i opti d'Artagnan, strngndu-i ceva mai tare mna.
Cum, mai e nc vreme?! ntreb omul cu pelerina.
M duc la Luvru, cer s vorbesc cu doamna Bonacieux. i spun c m-am
rzgndit, nnod iari frul chestiunei, pun mna pe scrisoare i alerg la
cardinal.
Atunci, nu mai pierde vreme; eu o s m ntorc repede ca s vd ce ai
izbutit s faci.
Necunoscutul plec.
Mi elul! murmur iari doamna Bonacieux, neputndu-i lua gndul de
la soul ei.
T cere! strui d'Artagnan, strngndu-i mna mai tare nc.
Un urlet ngrozitor curm deodat irul de cugetri al celor doi ndrgostii.
Era soul doamnei Bonacieux care, bgnd de seam lipsa pungii, striga ct
putea: "Srii, hoii!"
Vai, Doamne! opti speriat doamna Bonacieux, o s scoale toat
mahalaua.
Bonacieux n-a ncetat s strige timp ndelungat, dar asemenea ipete prea
des auzite nu mai strneau pe nimeni n strada Groparilor, unde casa
negustorului de mruniuri era de la o vreme destul de deocheat; vznd c
nimeni nu-i sare n ajutor, Bonacieux iei din cas, urlnd ct l lua gura;
strigtele lui se ndeprtau din ce n ce nspre strada Bacului.
i-acum, c a plecat, e rndul dumitale s-o tergi de aici, spuse doamna
Bonacieux. Curaj, dar mai ales, mult bgare de seam; nu uita c te-ai druit
reginei!
Reginei i dumitale! ntregi d'Artagnan. Fii linitit, frumoas Constance,
m voi ntoarce vrednic de recunotina ei: dar ntoarce-m-voi oare vrednic i
de dragostea dumitale?
n loc de rspuns obrajii tinerei femei se rumenir. Cteva clipe mai trziu,
d'Artagnan ieea la rndul lui din cas, nfurat i el, ca i necunoscutul,
ntr-o pelerin uria din care se vedea ieind doar teaca unei spade nesfrite.
Doamna Bonacieux l urmri din ochi cu acea ndelung privire
drgstoas, cu care femeia nsoete pe brbatul pe care simte c-l iubete;
dar ndat ce-l vzu pierind dup colul strzii, se prbui n genunchi i
mpreunndu-i minile, opti rugndu-se:
Doamne, fe -i mil de regin! Doamne, fe-i mil i de mine!
Capitolul XIX
PLAN DE LUPTA
D' Artagnan se duse de-a dreptul la domnul de Trville, socotind c peste
cteva minute cardinalul va afa totul de la acel afurisit necunoscut care prea
a f unealta lui, i zise pe bun dreptate c nu avea nici o clip de pierdut.
Tnrul i simea inima fremtnd de bucurie. Un prilej menit s-i aduc
faim i bnet se ivea pe neateptate i, vrnd parc s-l mbrieze, l
apropiase de femeia pe care o iubea la nebunie. ntmplarea i druia deci
dintr-o dat mai mult dect s-ar f ncumetat s cear soartei.
Domnul de Trville se afa n salon, n mijlocul obinuitului su cerc de
gentilomi. Fiind cunoscut de toi ca om al casei, d'Artagnan se ndrept spre
cabinetul cpitanului i-i trimise vorb c l ateapt pentru treburi de
cpetenie.
Era acolo doar de vreo cinci minute cnd domnul de Trville intr. Dintr-o
singur privire i dup bucuria zugrvit pe chipul cellalt, vrednicul cpitan
nelese c se petrecea ntr-adevr ceva deosebit.
Tot lungul drumului d'Artagnan i frmntase mintea dac trebuie s i se
destinuiasc domnului de Trville, sau s-i cear doar mn liber ntr-o
chestiune secret. Dar domnul de Trville se purtase totdeauna att de frumos
cu el, era att de credincios regelui i reginei, ura att de aprig pe cardinal, nct
d'Artagnan se hotr s-i spun totul.
Ai trimis s m cheme, tnrul meu prieten? ntreb domnul de Trville.
Da, domnule, r spunse d'Artagnan, i sper c atunci cnd vei afa
despre ce lucru de seam este vorba, m vei ierta dac v stingheresc.
Vorbe te, te ascult.
E vorba nici mai mult nici mai pu in, urm d'Artagnan cobornd
vocea, de onoarea i poate chiar de viaa reginei.
Ce spui? murmur domnul de Trville, privind mprejur ca s vad dac
ntr-adevr erau singuri, apoi ntorcndu-i ochii ntrebtor spre d'Artagnan.
Spun, domnule, c din ntmplare snt prtaul unei taine...
Pe care sper c o vei pstra, tinere, ct vei tri.
Dar pe care trebuie s v-o destinuiesc dumneavoastr, domnule, cci
numai dumneavoastr putei s m ajutai n ndeplinirea misiunii pe care am
primit-o de la maiestatea sa.
Taina aceasta e a dumitale?
Nu, domnule, e a reginei.
Te -a mputernicit maiestatea sa s mi-o ncredinezi?
Nu, domnule, dimpotriv , mi s-a pus n vedere s nu scap o vorb.
Atunci, pentru ce vrei s mi-o mprteti mie?
Pentru c fr dumneavoastr nu pot face nimic, i pentru c mi-e
team s nu-mi respingei cererea pe care vreau s v-o fac dac nu tii n ce
scop o fac.
P streaz-i taina i spune-mi ce doreti.
Doresc s capt din partea domnului des Essarts un concediu de
cincisprezece zile.
C nd asta?
Chiar la noapte.
P rseti Parisul?
Plec n misiune.
Po i s-mi spui unde?
La Londra.
ine cineva cu tot dinadinsul s nu-i ajungi scopul?
Cardinalul, cred c ar da orice pe lume, ca s nu izbutesc.
i pleci singur?
Plec singur.
Atunci nu vei trece de Bondy
18
; i-o spune Trville, pe cuvntul lui.
De ce?
Te vor ucide.
Voi muri f cndu-mi datoria.
Da, dar misiunea dumitale va r mne balt.
E adev rat, murmur d'Artagnan.
Crede -m, urm Trville, n astfel de isprvi trebuie s plece patru,
ca s ajung unul.
Ave i dreptate, domnule, recunoscu d'Artag nan, i cunoatei pe
Athos, Porthos i Aramis, i tii dac m pot bizui pe ei.
F r s le dezvlui taina pe care eu n-am vrut s-o cunosc?
Am f cut ntre noi legmnt de ncredere oarb i de frie pe via i pe
moarte; dealtminteri, putei s le spunei c avei ncredere n mine i nu se vor
arta nici ei mai ovielnici.
Tot ce pot face e s dau fecruia un concediu de cincisprezece zile: lui
Athos, a crui ran tot l mai supr, ca s se duc la bi, la Forges; lui
18 O comun la 11 km de Paris.
Porthos i Aramis ca s-i nsoeasc prietenul pe care nu-l pot prsi la atare
nevoie. ncuviinarea concediilor va f o dovad c nu m mpotrivesc la aceasta
cltorie.
V mulumesc, domnule, sntei cum nu se poate mai bun.
Du -te de-i vezi chiar acum i pregtii tot ce trebuie n noaptea asta. Ia
stai! Mai nti scrie-i cererea ctre domnul des Essarts. Poate c te-a urmrit
vreun spion i atunci vizita dumitale pe care cardinalul sigur c a i afat-o, va
fi ndreptit.
D'Artagnan ntocmi cererea; lund-o n mini, domnul de Trville l asigur
c nainte de ora dou noaptea cele patru nvoiri vor f la locuina fecrui
cltor.
Ave i buntatea s-o trimitei pe-a mea la Athos, l rug d'Artagnan. Mi-e
team c ntorcndu-m acas s nu dau de cine tie ce bucluc.
Bine. Pleac sntos i cltorie bun! Dar ascult, l chem ndrt
domnul Trville.
D'Artagnan se ntoarse.
Ai bani?
D'Artagnan i sun banii din punga ce o avea n buzunar.
Destui? ntreb domnul de Trville.
Trei sute de pistoli.
E bine, cu at ta ajungi pn la captul pmntului; va s zic, poi pleca.
D'Artagnan salut pe domnul de Trville, iar acesta i ntinse mna; tnrul
i-o strnse cu un respect n care intra i recunotin. De cnd sosise la Paris,
n orice prilej, acest minunat brbat se artase totdeauna vrednic, leal i mare.
Cel dinti la care s-a dus a fost Aramis; nu mai fusese pe la el din seara de
pomin, cnd o urmrise pe doamna Bonacieux. Mai mult nc: de cum l vzu,
ca i de fecare dat cnd l mai vzuse, lui d'Artagnan i se pru c faa
tnrului muchetar oglindea o tristee adnc.
n seara acea, Aramis veghea la fel de posomort i vistor; d'Artagnan
ncerc s afe prin ntrebri pentru ce era att de abtut, dar Aramis ddu
vina pe un comentar asupra capitolului al optsprezecelea din sfntul Augustih,
pe care trebuia s-l scrie n latinete pentru sptmna urmtoare, i la care se
gndea zi i noapte.
Cei doi prieteni vorbeau abia de cteva minute cnd un lacheu al domnului
de Trville intr aducnd un plic sigilat.
Ce -i asta? ntreb Aramis.
Concediul pe care l -ai cerut dumneavoastr, rspunse lacheul.
Eu? N -am cerut nici un concediu.
Taci i ia-l, i opti d'Artagnan. Iar dumneata, prietene, ine moneda asta
pentru osteneal; s-i spui domnului de Trville c domnul Aramis i
mulumete din toat inima. Poi pleca.
Lacheul salut pn la pmnt i iei.
Ce nseamn toate astea? ntreb Aramis.
Ia -i ce-i trebuie pentru o cltorie de cincisprezece zile i vino cu mine.
Dar eu nu pot p rsi aa Parisul fr s tiu...
Aramis se opri.
Ce s -a fcut cu Ea, aa e? adug d'Artagnan.
Cine, ea? ntreb Aramis.
Femeia care a fost aici, femeia cu batista brodat .
Cine i-a spus c a fost o femeie aici? rspunse Aramis, galben la fa ca
un mort.
Am v zut-o.
i tii cine e?
Cred c bnuiesc.
Ascult , i spuse Aramis, dac tii attea lucruri, poate tii ce s-a
ntmplat i cu femeia aceea?
Trebuie s se f ntors la Tours.
La Tours? Da, a a e; vd c-o cunoti. Dar cum de s-a ntors la Tours fr
s-mi spun o vorb?
I -a fost team s nu fe arestat.
Cum de nu mi -a scris?
I -a fost team s nu te compromit.
D'Artagnan, m scapi de la moarte, izbucni Aramis. M credeam
dispreuit, nelat. Eram att de fericit s-o pot vedea! Nu-mi venea s cred c-i
primejduia libertatea pentru mine i totui n ce scop ar f venit la Paris?
Tot n scopul pentru care noi plecm n Anglia.
i care anume? ntreb Aramis.
O s -l tii ntr-o zi, Aramis, dar, deocamdat, iau pild i tac la fel ca
nepoata teologului.
Aramis zmbi, amintindu-i de povestea pe care o ndrugase ntr-o sear
prietenilor lui.
Foarte bine! Dac a prsit Parisul i dumneata, d'Artagnan, eti sigur
c e aa, atunci nimic nu m mai ine aici, snt gata s te urmez. Spuneai c
mergem la...
La Athos, deocamdat , i dac vrei s vii, te poftesc s te grbeti cci
am pierdut destul vreme. Dar findc veni vorba, vestete-l i pe Bazin.
Vine i Bazin cu noi? ntreb Aramis.
Poate. n orice caz, deocamdat e bine s ne urmeze la Athos.
Aramis l chem pe Bazin i-i porunci s vin s-i ntlneasc la Athos.
Hai s plecm, spuse dup aceea, lundu-i pelerina, spada, tustrele
pistoalele i scotocind zadarnic trei patru sertare ca s vad dac nu d din
ntmplare de vreun ban rtcit. Apoi, ncredinat c era de prisos s mai
caute, l urm pe d'Artagnan, ntrebndu-se cum se fcea c tnrul cadet din
gard tia la fel de bine ca i el cine era femeia pe care o gzduise i chiar mai
bine ca el ce se ntmplase cu ea.
Dup ce ieir din cas. Aramis l lu pe d'Artagnan de bra i, cu ochii n
ochii lui l ntreb:
N -ai vorbit cu nimeni de ea?
Cu nimeni.
Nici chiar cu Athos sau cu Porthos?
N-am sufat nimnui nici o vorb.
Atunci e bine.
ncredinat c poate f linitit asupra acestui lucru de cpetenie, Aramis i
urm drumul cu d'Artagnan i amndoi ajunser curnd la Athos.
l gsir cu ncuviinarea de concediu ntr-o mn i cu scrisoarea
domnului de Trville n cealalt.
Pute i s m dumirii i pe mine ce e cu concediul i cu scrisarea pe care
le-am primit chiar acum? ntreb Athos uluit.
"Dragul meu Athos, i ngduiesc s te odihneti cincisprezece zile, findc
sntatea dumitale o cere neaprat. Aa c du-te la bai la Forges sau unde
crezi de cuviin i f-te ct mai repede sntos.
Al dumitale,
Trville."
S -i spun eu: concediul i scrisoarea asta nseamn c trebuie s m
urmezi, Athos.
La b i la Forges?
Acolo sau n alt parte.
n slujba regelui?
A regelui sau a reginei: nu s ntem noi slujitorii maiestilor lor?
Tocmai atunci intr i Porthos.
La naiba, ncepu el, iat ceva ciudat: de cnd oare se dau
muchetarilor concedii fr ca ei s le f cerut?
De c nd au prieteni care le cer pentru ei, rspunse d'Artagnan.
Ah! ah! f cu Porthos, miroase a nout i pe aici!
A a e, plecm, ncuviin Aramis.
ncotro? ntreb Porthos.
Pe legea mea dac tiu, se ame stec Athos, ntreab-l pe
d'Artagnan.
La Londra, domnilor, r spunse d'Artagnan.
La Londra! se mir Porthos, i ce s facem noi la Londra?
Iat un lucru pe care nu pot s vi-l spun, domnilor; trebuie s avei
ncredere n mine.
Dar ca s plec la Londra, ad ug Porthos, e nevoie de bani i eu
n-am bani.
Nici eu, ad ug Aramis.
Nici eu, nchei Athos.
n schimb am eu, i liniti d'Artagnan, scondu-i comoara din buzunar
i punnd-o pe mas. n punga asta snt trei sute de pistoli; vom lua fecare cte
aptezeci i cinci; e tocmai ct trebuie, ca s te duci la Londra i s vii napoi.
De altminteri, fi linitii, nu vom ajunge cu toii la Londra.
i de ce nu?
Fiindc , dup cum se arat, civa dintre noi or s cam rmn de
cru.
Nu cumva ne ducem la vreo lupt ?
i dintre cele mai primejdioase, v-o spun dinainte.
Apoi, dac e vorba s ne punem viaa n primejdie, spuse Porthos,
a vrea mcar s tiu i eu pentru ce.
i la ce i-ar folosi? l ntreb Athos.
Totui, ad ug Aramis, s nt de prerea lui Porthos.
Obi nuiete regele s v dea socoteal? Nu, el v spune att: Domnilor, e
rzboi n Gasconia sau n Flandra, ducei-v i v batei; iar voi v ducei. Cu
ce scop? Ce v pas!
D'Artagnan are drept ate, lu cuvntul Athos, iat -ne cu trei
concedii venite din partea domnului de Trville i cu trei sute de pistoli venii
nu tiu de unde. S ne lsm deci pielea acolo unde ni se spune s mergem.
Face oare s-i bai atta capul n via? D'Artagnan, eu snt gata s te urmez.
i eu, se repezi Aramis. Pe urm, nici nu-mi pare ru c plec din Paris.
Am nevoie s mai petrec.
Ei bine! C t despre petreceri, fi pe pace domnilor, petreceri o s avei
berechet, i asigur d'Artagnan.
i atunci, cnd plecm? ntreb Athos.
Chiar acum, r spunse d'Artagnan, n -avem nici o clipa de pierdut.
Hei! Grimaud, Planchet, Mousqueton, Bazin! ncepur s strige toi patru
tineri chemndu-i valeii; ungei-ne cizmele i aducei caii de la palat.
ntr-adevr, fecare muchetar i lsa ea la cazarm calul lui i al valetului
n grajdurile palatului Trville.
Planchet, Grimaud, Mousqueton i Bazin o pornir ntr-un sufet.
i acum, s ntocmim planul de lupt, i pofti Porthos. Unde mergem
nti?
La Calai s, r spunse d'Artagnan, e drumul cel mai scurt ca s
ajungi la Londra.
Sta i! i curm vorba Porthos, s v spun prerea mea!
Spune -o.
Patru oameni c ltorind mpreun ar da de bnuit; d'Artagnan ne va da
fecruia lmuriri. Eu voi pleca nainte spre Boulogne, ca s cercetez terenul;
Athos va pleca dup dou ceasuri pe drumul spre Amiens; Aramis ne va urma
pe cel care duce la Noyon; ct privete pe d'Artagnan, s-i aleag calea care o
va gsi de cuviin, dar mbrcat cu hainele lui Planchet, n vreme ce Planchet,
ar trebui s ne urmeze n uniforma grzilor, ca i cnd ar f d'Artagnan.
Domnilor, ncepu Athos, s nt de prere c nu e bine s bgm pe
valei ntr-o chestiune de felul acesta; o tain poate f trdat ntmpitor de un
gentilom: dar e aproape totdeauna vndut de un valet.
Planul lui Porthos, r spunse d'Artagnan, mi se pare cu neputin
de urmat, cci n-a ti eu singur ce ndrumri s v dau. Snt purttorul unei
scrisori, asta-i tot. Nu am i nu pot face trei copii de pe scrisoarea asta,
deoarece e sigilat; dup prerea mea, trebuie s cltorim laolalt. Scrisoarea
e aici, n buzunar. i art buzunarul unde pusese scrisoarea. Dac snt ucis,
unul din voi o va lua i vei merge mai departe; dac i el e ucis, altul va trece
la rnd i tot aa; s ajung doar unul; e tot ce trebuie.
Bravo, d'Artagnan! asta e i prerea mea, ncuviin Athos. De altminteri
trebuie s tii ce vrei; m duc s fac bi, voi m nsoii; n loc de bi la Forges,
m duc la mare; asta e treaba mea. Dac sntem arestai, eu art scrisoarea
domnului de Trville, iar voi foile voastre de concediu; se leag de noi, ne
aprm; ne dau n judecat, o inem mori c n-avem alt gnd dect s ne scl-
dm de cteva ori n mare; vii repede de hac la patru oameni rzlei, pe cnd
patru oameni strni laolalt snt o ceat. Vom narma pe cei patru valei cu
pistoale i finte; dac se trimite mpotriva noastr o armat, atunci ne vom
lupta i supravieuitorul, cum a spus d'Artagnan, va duce scrisoarea acolo
unde trebuie.
Bine zis! strig Aramis, nu vorbe ti des, Athos, dar cnd vorbeti,
parc-ai f sfntul Ioan Gur de Aur. Primesc planul lui Athos. i tu, Porthos?
i eu, r spunse Porthos, dac d'Artagnan l ncuviineaz;
d'Artagnan, purttorul scrisorii, e frete cpetenia acestei isprvi; s hotrasc
el i noi i vom da ascultare.
Ei bine spuse d'Artagnan, eu hot rsc s urmm planul lui Athos
i s pornim peste o jumtate de or.
S -a fcut! strigar ntr-un glas cei trei muchetari.
i, ntinznd mna nspre punga cu bani, fecare i lu cte aptezeci i cinci
de pistoli; apoi se apucar de fcut pregtirile trebuincioase ca s poat pleca
la ceasul hotrt.
Capitolul XX
CLTORIA
La dou noaptea, cei patru viteji ieir din Paris prin bariera Saint-Denis.
Pn n zori nu-i descletaser gura; vrnd-nevrnd bezna i copleea i
pretutindeni vedeau numai capcane.
Cu cele dinti raze, li se dezlegar limbile; o dat cu soarele, veni i veselia;
parc-ar f fost n ajunul unei btlii: inima btea, ochii rdeau, simeau c
viaa, care poate i va prsi, era, la urma urmelor, un lucru bun.
Dealtminteri, desfurarea convoiului era dintre cele mai impuntoare: caii
negri ai muchetarilor, inuta lor rzboinic, acea deprindere militar care-i
face pe aceti nobili tovari ai soldatului s mearg toi n rnd, ar f dat n
vileag i cel mai stranic incognito.
Valeii clreau n urm, narmai pn n dini.
Totul merse bine pn la Chantilly, unde sosir pe la opt dimineaa.
Trebuiau s mnnce. Desclecar n faa unui han a crui frm bttoare la
ochi nfia pe sfntul Martin druindu-i jumtate din hran unui srac.
Valeii primir porunc s nu deele caii i s fe mereu gata de drum.
Intrar n sala comun i se aezar la mas.
Un gentilom care tocmai sosise pe drum dinspre Damartin edea la aceeai
mas i mnca. Deschise vorba despre ploaie i vreme frumoas; cltorii i
rspunser; bu n sntatea lor; din bun-cuviin, acetia bur i ei n
sntatea lui.
Dar n clipa cnd Mousqueton veni s spun c toi caii erau gata de plecare
i cnd cei patru se ridicar de la mas, strinul l mbi pe Porthos s
ciocneasc n sntatea cardinalului. Porthos i rspunse c o va face bucuros
dac i strinul, la rndul lui, primete s bea n sntatea regelui. Strinul se
rsti c el nu cunoate alt rege dect pe eminena sa. Porthos l fcu beiv;
strinul scoase spada din teac.
Ai f cut o prostie, i opti Athos, dar gata, acum nu mai po i da
ndrt; ucide-l i vezi s ne ajungi ct vei putea de repede.
Tustrei nclecar i-i urmar drumul, n goana mare, n vreme ce Porthos
i fgduia potrivnicului s-l strpung cu toate loviturile cunoscute n scrim.
Unul p n acum! spuse Athos, dup cinci sute de pai.
Dar de ce oare omul acela s -a legat de Porthos, mai curnd dect de altul?
l ntreb Aramis.
Fiindc Porthos a vorbit mai tare ca noi toi i l-a luat drept cpetenia
noastr, rspunse d'Artagnan.
Am spus totdeauna c tnrul sta din Gasconia e un izvor de
nelepciune, murmur Athos.
i cltorii i vzur mai departe de drum.
Fcur un popas de dou ore la Beauvais, ca s dea rgaz cailor s rsufe
i s-l atepte pe Porthos. Dup cele dou ore, cum Porthos nu mai venea i nu
trimitea nici o tire, cltorii pornir iari la drum.
La o leghe de Beauvais, ntr-un loc unde drumul se ngusta ntre dou
povrniuri, ntlnir opt sau zece oameni care preau c lucreaz pe o bucat
de osea desfundat, spnd gropi i fgauri noroioase.
De team c-i murdrete cizmele n smrcul spturilor, Aramis se rsti
la ei. Athos vru s-l opreasc, dar era prea trziu. Lucrtorii ncepur s-i bat
joc de cltori i prin obrznicia lor scoaser din srite pn i pe netulburatul
Athos, care-i mpinse calul peste unul din ei.
Atunci, dnd ndrt pn la an, fecare din oameni apucar o fint pitit
acolo; ca urmare, cei apte cltori ai notri au fost mprocai de sus pn jos
cu gloane. Pe Aramis l nimeri un glonte care-i strbtu umrul i pe
Mousqueton altul, care i se opri n prile crnoase, de sub ale. Totui, numai
Mousqueton se rostogoli de pe cal i nu findc ar f fost rnit de moarte, dar
cum nu putea s-i vad rana, se crezu fr ndoial mult mai greu rnit dect
era.
E o capcan! strig deodat d'Artagnan, s nu tragem nici un foc;
nainte, la drum!
Aa rnit cum era, Aramis se nfpse n coama calului care-l duse cu
ceilali. Calul lui Mousqueton i ajunse din urm i gonea singur, pstrndu-i
locul.
O s avem un cal de schimb, spuse Athos.
A f mai bucuros de o plrie, i rspunse d'Artagnan, a mea a
zburat-o un glonte. Mare noroc, zu, c nu era scrisoarea nuntru.
S tii c-o s-l omoare pe bietul Porthos, cnd o trece pe acolo, spuse
Aramis.
Dac era teafr Porthos ne-ar f ajuns pn acum, spuse i Athos. Te
pomeneti c pe teren beivul s-o f dezmeticit.
Au mai gonit tot aa vreme de dou ceasuri, dei caii erau att de istovii.
nct s-ar f putut s-i lase clreii n drum.
Convoiul tiase drumul cu ndejdea s mai scape de hruieli; dar la
Crvecoeur Aramis le mrturisi c nu putea merge mai departe. ntr-adevr, ca
s ajung pn acolo, i trebuise nemaipomenite sforri pe care le ascundea
sub inuta lui elegant i att de cuviincioas. Dar se fcea tot mereu alb la fa
i trebuia sa fe sprijinit n a; l coborr aadar la ua unei crciumi, lsndu-l
i pe Bazin care, de altminteri mai mult ar f ncurcat ntr-o ncierare, dect ar
f folosit; ceilali pornir mai departe, ndjduind s nnopteze la Amiens.
La naiba! bodog ni Athos, cnd vzu c la drum rmseser doar doi
stpni, urmai de doi valei. La naiba, nu m mai pclesc ei pe mine, s tiu
de bine c nu-mi mai descletez dinii, i nu-mi trag spada din teac, de aici
pn la Calais. Jur!
S nu jurm! r spunse d'Artagnan, hai s gonim dac-or f i caii de
aceeai prere.
Cltorii i nfpser pintenii n coastele cailor care, sub acest simit
ndemn, mai recptar din puteri. Ajunser astfel la Amiens la miezul nopii i
descinser la hanul Crinul de Aur.
Hangiul arta a f cel mai de treab om din lume; i primi pe cltori cu un
sfenic ntr-o mn i cu scufa lui de bumbac n cealalt: vru s gzduiasc pe
fecare din cei doi cltori n cte o camer ncnttoare; din nefericire, fecare
din aceste camere se gsea la alt capt al hanului. D'Artagnan i Athos se
mpotrivir; hangiul rspunse c nu are altele pe potriva excelenelor lor; c-
ltorii i spuser c vor dormi pe cte o saltea pus pe jos, n sala comun;
hangiul strui, ceilali se ncpnar i ei; pn la sfrit, hangiul trebui s le
mplineasc voia.
i fcuser tocmai patul i proptiser ua pe dinuntru, cnd auzir bti
n oblonul ferestrei ce ddea n curte; ntrebar cine este i, recunoscnd vocea
valeilor, l deschiser.
ntr-adevr, erau Planchet i Grimaud.
Grimaud poate s pzeasc singur caii, spuse Planchet, dac
domnii m las, eu m voi culca de-a curmeziul uii; n felul acesta vor f
siguri c nimeni nu va ajunge pn la ei.
i pe ce vei dormi? ntreb d'Artagnan.
Iat patul meu, rspunse Planchet. artnd un maldr de paie.
Atunci, vino, primi d'Artagnan, ai dreptate; mutra hangiului nu -mi
place de loc, prea-i drgla.
Nici mie nu -mi place, adug Athos.
Planchet intr pe fereastr i se culc de-a curmeziul uii, n vreme ce
Grimaud se nchise n grajd, asigurnd c la cinci dimineaa el i cei patru cai
vor f gata de drum.
Noaptea trecu destul de linitit; e drept c pe la dou dimineaa cineva
ncerc s deschid ua, dar Planchet se trezi strignd: Cine-i acolo? I se
rspunse de afar c era o greeal i paii se ndeprtar.
La patru dimineaa se auzi zgomot mare n grajd. Grimaud voise s-i
trezeasc pe rndai, dar rndaii se npustiser cu ciomegele asupra lui. Cnd
ceilali deschiser fereastra, l zrir pe bietul Grimaud la pmnt fr cuno-
tin, cu capul spart de coada unei furci.
Planchet cobor n curte ca s pun eile, dar caii erau istovii. Singurul n
stare s mai porneasc la drum era al lui Mousqueton, care gonise n ajun
vreme de cinci sau ase ore fr clre, dar dintr-o greeal de nenchipuit,
veterinarul, chemat pentru calul hangiului, luase snge calului lui Mousqueton.
Toate ncepeau s fe din ce n ce mai ciudate; npastele, unele dup altele,
erau poate simple ntmplri, dar tot att de bine puteau f i rodul unor
uneltiri. Athos i d'Artagnan ieir din camer n vreme ce Planchet se ducea
s cerceteze dac prin mprejurimi nu se gseau trei cai de vnzare. n faa
porii hanului ateptau doi cai gata neuai, voinici i odihnii. Era tocmai ce
trebuia. ntre-bnd unde snt stpnii cailor, i se rspunse c acetia dormiser
noaptea n han i c tocmai plteau hangiului socoteala.
Athos cobor s plteasc, n vreme ce d'Artagnan i Planchet stteau n
faa porii; hangiul se afa ntr-o ncpere joas din fundul hanului. l rugar
pe Athos s se duc la el.
Athos intr ncreztor nuntru i scoase doi pistoli pentru plat. Hangiul
era singur, la tejgheaua, cu un sertar ntredeschis. Lu banii dai de Athos, i
ntoarse pe o fa i pe alta, apoi strignd deodat c monedele nu snt bune, l
amenin pe Athos c va pune s-l aresteze pe el i pe tovarul lui, ca
msluitori de bani.
Caraghiosule, se repezi Athos la el, acum i retez urechile!
n aceai clip, patru vljgani narmai pn n dini se ivir prin uile
lturalnice, npustindu-se asupra lui Athos.
M -au prins, r cni Athos din rsputeri, fugi d'Artagnan, iute, iute!
i slobozi dou focuri.
Fr s mai atepte alt pofteal d'Artagnan i Planchet dezlegar caii care
ateptau n faa porii, srir n a, le nfpser pintenii n coaste i pornir n
goan nebun.
Tu tii ce s-o f ntmplat cu Athos? l intreb d'Artagnan pe Planchet, n
vreme ce alergau.
Ah! domnule, i rspunse Planchet, am v zut cum a dobort doi cu
dou focuri i mi s-a prut, prin geamurile uii, c ncrucia spada cu ceilali.
Viteazul de Athos! murmur d'Artagnan, i cnd te gndeti c
trebuie s-l prsim! De altminteri, poate c tot asta ne ateapt i pe noi la
civa pai de aici. nainte, Planchet, nainte! Eti un biat cu sufet.
Eu v -am spus, domnule, r spunse Planchet, pe picarzi i dibui
numai cnd i pui la treab; de altfel, aici snt pe meleagurile mele i asta-mi d
un ghes grozav.
Gonind tot mai vrtos, amndoi sosir la Saint-Omer ntr-un sufet. Acolo i
mai lsar caii s se odihneasc, cu frul trecut pe dup bra, de teama vreunei
pacoste, iar ei mbucar ceva la repezeal, n picioare, la marginea drumului.
Apoi o pornir mai departe.
La o sut de pai de porile oraului Calais, calul lui d'Artagnan se prbui
la pmnt. N-a fost chip s-l mai ridice: i nea sngele pe nri i prin ochi; le
rmnea calul lui Planchet, dar i el se oprise, fr s-l mai poat urni din loc.
Din fericire, dup cum am mai spus, cltorii mai aveau doar ca o sut de
pai pn n ora; i lsar amndoi caii n mijlocul drumului i alergar spre
port. Planchet i art stpnului, la numai cincizeci de pai naintea lor, pe un
gentilom care sosea cu valetul lui.
Se apropiar repede de acest gentilom care prea i el foarte grbit. Avea
cizmele pline de colb i ntreb dac nu putea trece numaidect n Anglia.
Nimic mai u or, i rspunse stpnul unui vas gata s-i ntind
pnzele, dar a sosit azi diminea porunc s nu prseasc nimeni portul
fr hrtie de voie din partea domnului cardinal.
Eu am aceast nvoire, spuse gentilomul scond hrtia din buzunar.
Iat-o.
Viza i-o atunci la comandantul portului, l sftui stpnul vasului,
i pe urm alegei-m pe mine.
Unde -l pot gsi pe comandant?
La el, la ar.
i unde vine asta?
La un sfert de leghe de ora ; iat, putei s vedei de aici, la poalele
colinei de colo, acoperiul acela din igl.
Foarte bine, r spunse gentilomul.
Urmat de valetul su, necunoscutul se ndrept spre locuina de ar a
comandantului.
D'Artagnan i Planchet se luar dup el la vreo cinci sute de pai
deprtare.
Odat afar din ora, d'Artagnan iui pasul i-l ajunse din urm pe
gentilom tocmai cnd acesta intra ntr-o pdurice.
Domnule, ncepu d'Artagnan, mi se pare c sntei foarte grbit.
Nici nu se poate mai gr bit, domnule.
mi pare foarte ru, urm d'Artagnan, dar fndc i eu snt tare
grbit, voiam s v rog s-mi facei o nlesnire.
Ce anume?
S m lsai s trec eu mai nti.
Cu neputin , i rspunse gentilomul. Am strbtut aizeci de leghe n
patruzeci i patru de ore i mine la prnz trebuie s fu la Londra.
i eu am fcut acelai drum n patruzeci de ore i mine diminea la
zece trebuie s fu la Londra.
mi pare ru, domnule, dar am sosit naintea dumitale i nu voi trece
dup dumneata.
mi pare ru, domnule, dar am sosit dup dumneata i voi trece naintea
dumitale.
Din porunca regelui! spuse gentilomul.
Din porunca mea! spuse d'Artagnan.
Dar, dup cum vd, dumneata caui glceav cu lumnarea.
La dracu, dar ce vrei s caut?
i ce doreti dumneata?
Vrei s tii?
Vezi bine.
I at: doresc ordinul pe care-l ai la dumneata, cci eu nu am i-mi
trebuie i mie.
Cred c glumeti.
Nu glumesc niciodat .
Las -m s trec.
Nu vei trece.
Tinerelule viteaz, o s -i sfrm easta. Hei! Lubin, pistoalele!
Planchet! strig d'Artagnan, ngrijete de valet c de stpn am eu
grij.
mbrbtat de prima sa isprav, Planchet sri asupra lui Lubin i cum era
puternic i plin de vlag, l trnti cu spinarea la pmnt i-i puse genunchiul n
piept.
Vede i-v de treab, domnule, strig Planchet, eu am sf rit cu a
mea.
Vznd acestea, gentilomul i trase spada din teac i se repezi la
d'Artagnan, dar se izbi de un potrivnic puternic.
n trei secunde, d'Artagnan i dete trei lovituri de spad, rostind la fecare
lovitur:
Una pen tru Athos, una pentru Porthos i una pentru Aramis.
La cea de a treia lovitur, gentilomul se prbui grmad la pmnt.
Crezndu-l mort sau mcar leinat, d'Artagnan se apropie de el s-i ia
ordinul, dar n clipa cnd ntindea mna cu gnd s-l scotoceasc, rnitul care
nu lsase spada din mn, i nfpse ascuiul n piept, zicnd:
i una pentru dumneata!
i una pentru mine, urma alege! rcni mniat d'Artagnan, intuindu-l la
pmnt cu a patra lovitur n pntece.
De data asta gentilomul nchise ochii, pierzndu-i cunotina.
D'Artagnan scotoci n buzunarul unde-l vzuse punndu-i ordinul de
trecere i-l lu. Era pe numele contelui de Wardes.
Aruncnd apoi o ultim ochire asupra frumosului tnr care s tot f avut
douzeci i cinci de ani i pe care-l lsa acolo zcnd n nesimire sau poate
chiar mort, d'Artagnan oft, cugetnd la soarta ciudat care mpinge pe oameni
s se nimiceasc unii pe alii, n folosul unor fine strine lor i care, adesea
nici nu au habar c ceilali triesc pe lume.
n curnd ns, Lubin l trezi din aceste gnduri prin dezlnuirea unor
urlete i rcnete asurzitoare dup ajutor.
Planchet i bg mna n beregat i-l strnse din rsputeri.
Domnule, se adres el lui d'Artagnan, c t timp l voi ine aa, nu va
ipa; dar cum i voi da drumul, o s nceap iar s ipe. Pasmite, e normand i
normanzii snt foc de ncpnai.
ntr-adevr, aa nbuit cum era, Lubin tot mai slobozea cte un scncet.
A teapt! zise d'Artagnan.
i scondu-i bastista, i-o puse clu.
Acum, f cu Planchet, s -l legm de un copac.
Fcur aceasta cu mult luare-aminte, apoi traser pe contele de Wardes
lng servitorul lui; cum ncepea s se nnopteze i cum rnitul i cel legat
cobz erau la civa pai nuntrul pduricii, nu ncpea ndoial c amndoi
aveau s rmn acolo pn a doua zi.
i acum, spuse d'Artagnan, repede la coman dantul portului.
Dar mi se pare c sntei rnit, i art Planchet.
Nu -i nimic; s ngrijim nti de ceea ce e mai grabnic, pe urm vedem noi
i de rana mea care, de altminteri, nu cred c-i periculoas.
i amndoi se ndreptar cu pai mari spre locuina de la ar a vrednicului
funcionar.
Un glas vesti pe domnul conte de Wardes.
D'Artagnan intr.
Ave i un ordin semnat de cardinal? l ntreb comandantul.
Da, domnule, r spunse d'Artagnan, iat -l.
A a, aa! e cum trebuie i cu bune recomandri.
De altfel, e i fresc, i ntoarse vorba d'Artagnan, s nt unul dintre prea
credincioii lui.
Se pare c eminena sa vrea s mpiedice pe cineva s ajung n Anglia?
Da, pe un oarecare d'Artagnan, un gentilom bearnez care a plecat din
Paris, nsoit de trei prieteni, cu gnd s ajung la Londra.
l cunoatei personal? ntreb comandantul.
Pe cine?
Pe acest d'Artag nan.
C t se poate de bine.
Da i-mi semnalmentele lui.
Nimic mai u or.
i d'Artagnan i ddu, trstur cu trstur, semnalmentele contelui de
Wardes.
l nsoete cineva? ntreb comandantul.
Da, un valet pe care -l cheam Lubin.
Vom veghea asupra lor i dac punem mna pe ei, cardinalul poate f
linitit, vor f trimii la Paris, sub paz.
Pentru astfel de m suri, domnule comandant, cardinalul v va rmne
ndatorat, l asigur d'Artagnan.
Ve i vedea pe eminena sa la ntoarcerea dumneavoastr, domnule
conte?
F r ndoial.
Spune i-i, v rog, c-i snt un slujitor supus.
V asigur c n-o s uit.
Bucuros de aceast ncredinare, comandantul portului viz biletul de
liber trecere i-l ddu ndrt lui d'Artagnan.
Fr s-i mai piard vremea cu dulcegrii de prisos, d'Artagnan l salut,
i mulumi i plec.
Odat afar, el i Planchet o luar la gean i, fcnd un lung ocol ca s nu
treac prin pdure, intrar n ora pe alt poart.
Corabia era gata de plecare. Stpnul ei atepta n port.
Ei? f cu el vzndu-l pe d'Artagnan.
Iat ordinul meu vizat, spuse acesta.
i cellalt gentilom?
Nu mai pleac azi, i rspunse d'Artagnan, dar fi lini tit, i voi plti
trecerea pentru amndoi.
S plecm atunci, hotr stpnul corabiei.
S plecm, se nvoi i d'Artagnan.
Sri mpreun cu Planchet n luntre; peste cinci minute se afau pe puntea
corbiei.
Tocmai la timp, cci dup o jumtate de leghe n larg, d'Artagnan vzu
strlucind o lumin i auzi o detuntur. Era lovitura de tun care vestea
nchiderea portului.
Venise n sfrit vremea ca d'Artagnan s vad i de rana lui; din fericire,
aa cum gndise la nceput, nu era dintre cele mai primejdioase; vrful spadei
ntlnise o coast i lunecase de-a lungul osului; ceva mai mult, cmaa
lipindu-se ndat de ran, nu picuraser dect civa stropi de snge.
Frnt de oboseal, d'Artagnan se arunc pe o saltea ntins pe jos i
adormi.
A doua zi dimineaa, n revrsatul zorilor, vasul se afa doar la trei sau
patru leghe de coastele Angliei; vntul btuse slab peste noapte aa c nu
naintaser prea mult.
La zece dimineaa, corabia arunca ancora n portul Douvres.
Pe la zece i jumtate d'Artagnan punea piciorul pe pmntul Angliei,
rsufnd:
n sfrit, am ajuns!
Dar nu era numai att. Trebuia s ajung i la Londra, n Anglia, cltoria
cu caii de pot era bine ntocmit. d'Artagnan i Planchet luar cte un clu;
un clre nainta le deschidea drumul; dup patru ceasuri, erau la porile
capitalei.
Necunoscnd Londra i netiind boab englezete, d'Artagnan scrise numele
lui Buckingham pe o hrtie i trectorii l ndrumar spre palatul ducelui.
Ducele era la vntoare la Windsor, cu regele.
D'Artagnan ntreb de cameristul de ncredere al ducelui; acesta cunotea
bine limba francez, deoarece l nsoise pe duce n toate cltoriile sale; i
destinui c sosea de la Paris pentru o chestiune de via i moarte i c
trebuia s-i vorbeasc numaidect stpnului su.
ncrederea cu care vorbea d'Artagnan l nduplec pe Patrice, aa l chema
pe acest ministru al ministrului. Porunci s se pun aua pe doi cai i-l nsoi
chiar el pe tnrul osta din gard. Ct privete pe Planchet, fusese cobort de
pe cal eapn ca o scndur. Srmanul de el era la captul puterilor; numai
d'Artagnan era ca de fer.
Sosir la castel; acolo i se spuse c regele i Buckingham vnau cu oimi n
mlatini, la o deprtare de dou sau trei leghe.
Peste douzeci de minute erau acolo. Nu trecu mult i cameristul auzi
vocea stpnului care i chema oimul.
Pe cine s vestesc milordului duce? ntreb el.
T nrul care ntr-o sear i-a cutat glceav pe Podul Nou n faa
Samaritencei.
Ciudat recomandaie.
Vei vedea c e la fel de bun ca oricare alta.
Patrice ddu fru slobod calului, ajunse la duce i-l ncunotiin, n
cuvintele de mai sus c-l ateapt un trimis.
Dndu-i ndat seama c era vorba de d'Artagnan i bnuind c i se
trimitea tire despre ceva ce se petrecea n Frana, Buckingham ntreb repede
unde era trimisul; i, recunoscnd de departe uniforma grzilor, o porni n
goan drept spre d'Artagnan. Cameristul se inea deoparte, din cuviin.
I s-a ntmplat reginei vreo nenorocire? se repezi Buckingham,
punndu-i tot dorul i toat dragostea n ntrebarea lui.
Nu cred, r spunde gasconul, b nuiesc totui c trece printr-o grea
primejdie din care numai excelena voastr poate s-o scape.
Eu? strig Buckingham. S fu eu oare att de fericit nct s-i pot f de
folos? Vorbete! Vorbete!
Lua i aceast scrisoare, i spuse d'Artagnan.
O scrisoare? i cine mi-o trimite?
Dup cte tiu, maiestatea sa.
Maiestatea sa! murmur Buckingham, nglbenindu-se att de cumplit,
nct d'Artagnan crezu c o s-i vin ru. Desfcu sigiliul.
Dar ce -i cu ruptura asta? ntreb ducele, artndu-i lui d'Artagnan o
gaur n hrtie.
Ah! f cu d'Artagnan, n -am bgat de seam; spada contelui de
Wardes o f fcut isprava, cnd mi-a strpuns pieptul.
E ti rnit? ntreb Buckingham, pe cnd desfcea sigiliul.
Nimica toat , r spunse d'Artagnan, o zg rietur.
Doamne, Dumnezeule! Ce -am citit! strig ducele. Patrice, rmi aici sau
mai bine, du-te de-l caut pe rege oriunde o f i spune-i maiestii sale c-l rog
umil s m ierte, dar o chestiune nespus de grabnic m cheam la Londra.
Vino, domnule, vino.
i amndoi o pornir n goan spre capital.
Capitolul XXI
CONTESA DE WINTER
De-a lungul drumului, ducele i ceru lui d'Artagnan s-i istoriseasc cu
de-amnuntul nu tot ce se petrecuse, dar tot ce tia el. ntregind spusele
tnrului cu propriile lui amintiri, izbuti s se dumireasc n de ajuns asupra
primejdiei ce se oglindea de altfel i n rndurile att de sumare i de nelmurite
ale reginei. Dar ceea ce l uimea ndeosebi, era c Richelieu, dei inea cu tot
dinadinsul ca acest tnr s nu calce pe pmntul Angliei, nu reuise totui s-l
opreasc din calea lui. Cnd ducele i art uimirea, d'Artagnan ncepu s-i
nire toate msurile luate i cum, datorit ajutorului neasemuit al celor trei
prieteni, rmai nsngerai de-a lungul drumului, izbutise s se aleag doar cu
lovitura de spad care atinsese scrisoarea reginei i pe care i-o pltise
domnului de Wardes cu vrf i ndesat. n vreme ce-i asculta povestirea n cu-
vinte att de freti, ducele i arunca mirat cnd i cnd o privire, neputnd
pricepe cum se mpca atta chibzuial, atta cutezan i atta credin cu un
chip care nu arta nici mcar douzeci de ani.
Caii zburau ca vntul i n cteva minute ajunser la porile Londrei.
D'Artagnan crezuse c pe strzile oraului, ducele va frna avntul calului su,
dar nici gnd: i urm drumul n goan nebun, fr s-i pese de trectorii
ivii n calea lui. ntr-adevr, pe cnd strbteau oraul, pricinui chiar vreo
dou trei accidente; dar Buckingham nu-i ntoarse nici mcar, capul ca s
vad ce se ntmplase cu cei trntii la pmnt. D'Artagnan l urma printre
strigte ce aduceau grozav a blesteme.
Intrnd n curtea palatului, Buckingham sri jos de pe a i, fr s-i pese
de ce va face calul, i arunc hamul pe grumaz, iar el se repezi spre scar.
D'Artagnan fcu i el la fel, totui cu mai mult grij pentru acele mndre ani-
male ale cror nsuiri le putuse preui; dar spre mngierea lui trei sau patru
rndai se i repezir din buctrii i din grajduri ca s ia n primire cei doi cai.
Ducele mergea att de repede, nct d'Artagnan se inea anevoie dup el.
Strbtu mai multe saloane n ir, a cror elegan nu i-ar f putut-o nchipui
nici cei mai de seam nobili din Frana i, n sfrit, ajunse ntr-un dormitor
care era totodat minune de gust subire i de bogie. n alcovul acestei
ncperi se gsea o u, una cu peretele; ducele o deschise cu o chei de aur
pe care o purta atrnat la gt cu un lan tot de aur. Din cuviin, d'Artagnan
rmsese mai n urm; dar n clipa cnd trecea pragul acestei ui, Buckingham
se ntoarse i vznd c tnrul ovie, i spuse:
Vino, te rog, i-dac ntr-o zi vei avea fericirea s te afi n faa maiestii
sale, povestete-i ce-ai vzut.
Vzndu-se astfel poftit, d'Artagnan l urm pe duce care nchise ua dup
el.
Amndoi se afar atunci ntr-o capel mic, mbrcat toat n mtase
persan i brocart de aur, luminat puternic de sumedenie de lumnri.
Deasupra unui soi de altar, i sub un baldachin de catifea albastr, ncununat
cu pene albe i roii, era portretul n mrime natural al Anei de Austria,
portret att de asemntor, nct zrindu-l d'Artagnan scoase un strigt de
uimire: ai f zis c regina vrea s vorbeasc.
Dedesubtul portretului, pe altar se gsea caseta n care erau eghileii n
diamante.
Ducele se apropie de altar, ngenunchie aa cum ar f ngenunchiat un
preot n faa lui Isus, apoi deschise caseta.
Poftim! i zise el, scond din caset un nod mare de panglic albastr
strlucind n diamante, poftim, iat preioasele giuvaiere cu care jurasem s
fu nmormntat. Regina mi le-a dat, regina mi le ia; fac-se n toate voia ei, ca
i voia celui-de-sus.
Apoi ncepu s srute una dup alta, podoabele de care avea s se
despart. Deodat, scoase un strigt nspimnttor.
Ce e? ntreb tulburat d'Artagnan, ce vi s-a ntmplat, milord?
Totul e pierdut! strig Buckingham, galben la fa ca un mort, lipsesc
dou din ele, nu mai snt dect zece.
Le -ai pierdut, milord, sau credei c vi s-au furat?
Mi s -au furat, murmur ducele, i snt sigur c-i mna cardinalului.
Uite, privete, panglicile de care erau prinse au fost tiate cu foarfec.
Dac milord ar putea bnui cine a svrit furtul... Poate c persoana
aceea le mai are nc.
Stai, stai, se g ndi ducele. Singura dat cnd am pus giuvaierele a fost cu
prilejul balului dat de rege la Windsor acum opt zile. La bal, contesa de Winter,
cu care eram certat, s-a apropiat de mine. mpcarea n-a fost dect rzbunarea
unei femei geloase. De atunci n-am mai vzut-o. Femeia asta e o iscoad a
cardinalului.
Adic are iscoade n lumea ntreag? izbucni d'Artagnan.
Da, da, r spunse Buckingham scrnind din dini, da, e un lupt tor
grozav. Totui, ia spune, cnd trebuie s aib loc balul acela?
Lunea viitoare.
Lunea viitoare! Mai s nt deci cinci zile pn atunci. Avem mai mult
vreme dect ne trebuie. Patrice, chem ducele, deschiznd ua capelei: Patrice!
Cameristul de ncredere sosi.
Giuvaergiul i secretarul meu!
Valetul pieri ntr-o clip, fr a scoate o vorb, ceea ce dovdea obinuina
lui de a asculta orbete i de a nu crcni.
Dar dei bijutierul fusese chemat n primul rnd, secretarul sosi cel dinti.
De altfel era i fresc, findc locuia chiar n palat. l gsi pe Buckingham n
dormitor, scriind la o mas cteva ordine speciale.
Domnule Jackson, i porunci el te vei duce chiar acum la lordul
cancelar i-i vei spune c-i dau n grij ndeplinirea acestor ordine. Doresc s
fe executate numaidect.
Dar dac lordul cancelar m ntreab din ce pricin excelena voastr ia
o msur att de neobinuit, ce trebuie s-i rspund?
C aa e bunul meu plac i c n-am de dat nimnui socoteal de
hotrrile mele.
Tot acesta s fe i rspunsul pe care l-ar da maiestii sale, dac din
ntmplare regele ar dori s tie pentru ce nici o corabie nu poate prsi
porturile Marei Britanii? adug zmbind secretarul.
Ai dreptate, domnule. r spunse Buckingham, s spun maiestii
sale c am hotrt starea de rzboi i c msura luat este nceputul
ostilitilor mpotriva Franei.
Secretarul se nclin i iei.
Iat -ne linitii n privina asta, urm Buckingham ntorcndu-se spre
d'Artagnan. Dac diamantele n-au luat nc drumul Franei, atunci vor sosi
acolo dup dumneata.
Cum a a?
Am dat porunc s fe oprite toate vasele care se gsesc acum n
porturile maiestii sale, aa c fr hrtie special, nici unul nu va ndrzni s
ridice ancora.
D'Artagnan privi uluit la brbatul care-i punea nemrginita-i putere cu
care-l nzestrase ncrederea unui rege, n slujba iubirii lui. Buckingham ghici
dup cuttura tnrului gndurile ce-i frmntau mintea i surse.
Da, st rui el, da , cci Ana de Austria e adevrata mea regin; la un
cuvnt de al ei mi-a trda ara ,mi-a trda suveranul, mi-a trda
Dumnezeul. Mi-a cerut s nu trimit protestanilor din La Rochelle ajutorul pe
care l fgduisem, i nu l-am trimis. mi clcam astfel cuvntul, dar nu e
nimic: i mplineam dorina; i nu mi-a fost oare rspltit cu prisosin
supunerea mea, cnd tocmai acestei supuneri datorez portretul ei, spune?
D'Artagnan se minun de frele ubrede i netiute de care atrn uneori
destinul unui neam i viaa omeneasc.
Sttea adncit n gnduri, cnd intr giuvaergiul. Era un irlandez dintre cei
mai iscusii n meteugul lui i mrturisea singur c pe urma ducelui ctiga o
sut de mii de livre pe an.
Domnule O'Reilly, ncepu ducele intrnd cu el n capel, prive te
aceste podoabe n diamante i spune-mi ct valoreaz fecare.
Dintr-o arunctur de ochi, giuvaergiul i ddu seama de miestria cu care
erau lucrate, socoti una peste alta, valoarea diamantelor i spuse fr s
ovie:
O mie cinci sute de pistoli bucata.
C te zile i-ar trebui ca s faci dou ca acestea? Vezi c lipsesc dou.
Opt zile, milord.
Voi pl ti trei mii de pistoli pentru fecare, dac mi le faci pn poimine.
Le ve i avea, milord.
E ti un om preios, domnule O'Reilly, dar n-am sfrit nc: aceste
podoabe nu pot f ncredinate nimnui, trebuiesc lucrate aici, n palatul meu.
Cu neputin , milord, numai eu pot s le fac n aa fel, ca cele noi s nu
se deosebeasc de cele vechi.
De aceea, dra gul meu domn O'Reilly, eti prizonierul meu i chiar dac-ai
vrea n-ai mai putea prsi acum palatul; mpac-te cu gndul sta. Spune-mi
de care ucenici ai nevoie i ce unelte trebuie s i se aduc.
Giuvaergiul l cunotea pe duce i tia c orice mpotrivire ar f fost de
prisos, de aceea nici nu mai strui.
mi va f ngduit s-mi ntiinez soia? ntreb el.
Oh! ai voie chiar s -o i vezi, dragul meu domn O'Reilly; surghiunul
dumitale va f blnd, fi linitit, i cum orice osteneal cere o despgubire, n
afar de preul celor dou giuvaere iat un bon de o mie de pistoli, ca s uii de
necazul ce-i pricinuiesc.
D'Artagnan nu-i putea veni n fre vznd cum marele dregtor nvrtea
oamenii i milioanele dup placul lui.
n vremea asta, giuvaergiul i scria nevesti-si, trimin-du-i darul ducelui,
cu rugmintea s-i trimit n schimb o dat cu cel mai ndemnatic ucenic, o
seam de diamante, de anumite mrimi i numr de carate, precum i mai
multe unelte trebuincioase.
Buckingham l duse pe O'Reilly n camera unde urma s lucreze; dup o
jumtate de or, ncperea se schimbase n atelier. Puse apoi cte un paznic la
fecare u, cu porunc s nu intre nimeni afar de cameristul Patrice. De
prisos s mai adugm c giuvaergiul O'Reilly sau ajutorul lui nu aveau voie s
ias din camer, oricare ar f fost ndreptirea.
Dup ce sfri cu toate astea, ducele se ntoarse spre d'Artagnan.
Acum, tinere prieten, i spuse el, Anglia e a noastr , a amndurora;
spune-mi ce vrei? Ce doreti?
Un pat, r spunse d'Artagnan, deocamdat e singurul lucru de care
am nevoie.
Buckingham ddu lui d'Artagnan o camer vecin cu a lui. Voia s-l
pstreze pe tnr la ndemn nu findc n-ar f avut ncredere n el, ci findc
dorea s aib pe cineva cu care s vorbeasc ntr-una de regin.
Peste un ceas, la Londra ieea ordonana oprind plecarea din porturi a
oricrui vas ncrcat pentru Frana, chiar a corbiei potale. n ochii tuturor
aceasta nsemna izbucnirea rzboiului ntre cele dou regate.
A treia zi, la zece dimineaa, cele dou giuvaiere n diamante erau gata i
att de miestrit meterite, att de asemuitoare celorlalte, nct Buckingham nu
putu deosebi pe cele noi de cele vechi; chiar cei mai iscusii cunosctori n
aceast ramur s-ar f nelat, aa cum se nelase i el.
Ducele l chem ndat pe d'Artagnan.
Poftim, i spuse, iat eghileii dup care ai veni i martor eti c am
fcut tot ceea ce omenete se putea face.
Fi i linitit, milord, voi spune tot ce am vzut; dar nlimea voastr mi
d giuvaerele fr cutie?
Cutia te -ar stingheri. De altminteri, mi va f cu att mai preioas cu ct e
singurul lucru ce-mi mai. rmne. Vei spune c-am pstrat-o.
mi voi ndeplini sarcina, vorb cu vorb, milord.
i acum, l ntreb Buckingham, privindu-l drept n ochi, cum a
putea eu s te rspltesc vreodat pentru tot ce ai fcut?
D'Artagnan roi pn n albul ochilor. i ddea seama c ducele cuta
mijlocul s-i ofere o rsplat i gndul c sngele prietenilor ct i sngele lui ar
putea f pltit cu aur englezesc, l rscoli ciudat.
S ne nelegem, milord, r spunse d'Avtagnan, i nainte de toate s
cntrim bine faptele ca s nu ne nelm. Snt n slujba regelui i a reginei
Franei i fac parte din compania de gard a domnului des Essarts, care, la fel
ca i cumnatul su, domnul de Trville, este ndeosebi credincios maiestilor
lor. Mai mult nc, poate n-a f fcut nimic din toate astea, dac n-a f inut
s fu pe placul cuiva care e doamna inimii mele dup cum regina e a inimii
dumneavoastr.
Da, r spunse ducele surznd, i mi se pare c o i cunosc, este...
Milord, eu nu i -am rostit numele, i curm vorba tnrul.
E drept, prin urmare, acestei persoane trebuie s -i rmn
recunosctor pentru devotamentul dumitale.
ntocmai cum spunei, milord, cci n ceasul acesta, cnd e vorba de
rzboi, mrturisesc c nu vd n nlimea voastr dect un englez, adic un
duman, pe care a f mai bucuros s-l ntlnesc pe cmpul de btlie dect n
parcul de la Windsor sau pe slile Luvrului; aceasta, bineneles, nu m va
mpiedica s-mi ndeplinesc pas cu pas misiunea i la nevoie s-mi dau chiar
viaa, ca s-o duc la bun sfrit; dar in s v spun din nou c nu trebuie s-mi
fi mai recunosctor de ceea ce fac doar pentru mine n aceasta a doua
ntlnire a noastr, dect de ceea ce am fcut pentru excelena voastr cu
prilejul primei noastre intlniri.
Noi, englezii, spunem: "M ndru ca un scoian", murmur Buckingham.
i noi, francezii, spunem: "Mndru ca un gascon", rspunse d'Artagnan.
Gasconii snt scoienii Franei.
D'Artagnan l salut pe duce, gata de plecare.
Stai! Cum pleci a a? Pe unde? Cum?
Da, a a e!
S fu al naibii! Francezii tia snt cu capul n nori!
Uitasem c Anglia este o insul i c sntei regele ei.
Du -te n port. ntreab de bricul Sund, d-i cpitanului scrisoarea asta;
o s te duc ntr-un mic port, unde de bun seam nu te ateapt nimeni i
unde nu trag la rm dect corbii pescreti.
Cum se nume te portul?
Saint -Valery; dar stai puin: ajuns acolo, vei intra ntr-un han prpdit
fr nume, nici frm, un fel de crcium cu marinari; n-ai cum s te neli,
cci nu mai e altul.
Dup aceea?
Vei ntreba de hangiu i-i vei spune: Forward.
Asta nseamn?
nainte: este parola. O s-i dea un cal gata neuat i o s-i arate
drumul pe unde s-o iei; pe urm, o s mai dai de patru staii cu cai de schimb.
Dac vrei, las la fecare adresa dumitale din Paris i cei patru cai te vor urma;
pe doi dintre ei i tii i mi s-a prut c-i preuieti ca un bun cunosctor: snt
cei pe care i-am clrit mpreun, poi s te bizui pe mine. Ceilali doi n-o s fe
mai prejos. Toi patru snt echipai pentru rzboi. Orict de mndru ai f, sper
c nu te vei mpotrivi s primeti unul n dar i c vei strui pe lng tovarii
dumitale s primeasc pe ceilali trei; nu de altceva, dar ca s v batei cu noi.
Scopul scuz mijloacele, cum spunei voi, francezii, nu-i aa?
Da, milord, primesc, r spunse d`Artagnan, i dac vrea dumnezeu,
vom ti s folosim darurile dumneavoastr.
i acum, d-mi mna, tinere, poate ne vom ntlni n curnd pe cmpul de
lupt; pn atunci cred c ne desprim ca doi buni prieteni, nu-i aa?
Da, milord, dar cu speran a c vom f n curnd dumani.
Fii lini tit, i-o fgduiesc.
M bizui pe cuvntul dumneavoastr, milord.
D'Artagnan salut pe duce i o porni ntr-un sufet spre port.
n faa turnului Londrei gsi vasul amintit, ddu scrisoarea cpitanului,
care o viz la comandantul portului; i pe dat prsi portul.
Cincizeci de vase cu pnzele ntinse adstau gata de plecare.
Cnd trecea pe lng puntea unuia dintre ele, lui d'Artagnan i se pru c
zrete pe femeia din Meung, creia gentilomul necunoscut i spusese Milady,
i pe care el, d'Artagnan, o gsise att de fermectoare; dar din pricina
curentului apelor i al vntului prielnic, corabia lui luneca att de repede, nct
dup cteva clipe o pierdu din ochi.
A doua zi dimineaa, ctre ora nou, corabia ancor la Saint-Valery.
Fr a pierde vreme, d'Artagnan se i ndrept sprie hanul cu pricina i-l
recunoscu dup larma dinuntru; se vorbea de rzboiul ntre Anglia i Frana
ca despre ceva apropiat i nendoielnic; voioi, marinarii se puseser pe chef.
D'Artagnan i croi drum prin nvlmeal, se repezi spre hangiu i rosti
cuvntul forward. ndat hangiul i i fcu semn s-l urmeze, iei cu el printr-o
u care ddea ntr-o curte. l duse n grajd, unde atepta un.cal gata nuat,
i-l ntreb dac mai avea nevoie de ceva.
A vrea s tiu pe ce drum s-o apuc, rspunse d'Artagnan.
Duce i-v de aici la Blangy i de la Blangy la Neufchtel. La Neufchtel
tragei la hanul ,,Grapa de aur", spunei-i hangiului parola i vei gsi, ca aici,
un cal gata nuat.
Datorez ceva? ntreb d'Artagnan.
Totul e pl tit r spunse hangiul cu prisosin . Mergei cu bine.
Dumnezeu s v cluzeasc!
Amin! r spunse tnrul, plecnd n goan.
Dup patru ore, intra n Neufchtel.
Urm pas cu pas instruciunile primite: la Neufchtel, ca i la Saint-Valery,
gsi un cal gata nuat care-l atepta; vru s ia pistoalele de la aua de pe
care cobora, ca s le pun la aua pe care se suia; coburii acesteia aveau ns
pistoale de acelai fel.
Adresa dumneavoastr de la Paris?
Palat ul Grzii, compania des Essarts.
Bine, r spunse acesta.
Pe ce drum s -o iau? ntreb la rndul lui d'Artagnan.
Drumul spre Rouen; dar ve i lsa oraul la dreapta dumneavoastr. n
micul sat Ecouis v vei opri. Acolo nu e dect un singur han ,,La Scutul
Franei"'. Nu-l judecai dup nfiare; n grajd vei gsi un cal la fel de bun ca
i acesta.
Aceea i parol?
Aceea i.
R mi cu bine, hangiule.
Drum bun, domnul meu. Ave i nevoie de ceva?
D'Artagnan fcu semn din cap c n-are nevoie de nimic i porni ntr-un
sufet mai departe. La Ecouis, aceeai poveste: a gsit un hangiu tot att de
ndatoritor, un cal proaspt i odihnit, a lsat adresa cum fcuse i pn atunci
i a pornit tot n goan spre Pontoise. Aici, schimb pentru cea din urm oar
calul i la ora nou trecea n fuga mare pe poarta palatului domnului de
Trville.
Fcuse aproape aizeci de leghe n dousprezece ore.
Domnul de Trville l primi parc l-ar mai f vzut chiar n dimineaa aceea;
totui, i strnse mna ceva mai tare ca de obicei, aducndu-i la cunotin c la
Luvru era de gard compania domnului des Essarts i c se putea duce i el
s-i fac datoria.
Capitolul XXII
BALETUL MERLAISON
A doua zi, n tot Parisul nu se vorbea dect de serbarea pe care domnii
consilieri municipali o ddeau n cinstea regelui i a reginei i la care
maiestile lor aveau s danseze vestitul balet Merlaison, dansul favorit al
regelui.
ntr-adevr, de opt zile se fceau la primria din Paris tot felul de pregtiri
pentru aceast sear de gal. Dulgherul oraului nlase estrade, unde aveau
s ia loc doamnele poftite; bcanul oraului mpodobise slile cu dou sute de
fclii de cear alb, risip nemaipomenit pe acele vremuri; n sfrit, douzeci
de vioriti primiser cuvenita ntiinare cum c plata ce li se hotrse era n-
doitul plii obinuite, deoarece, spun nsemnrile de atunci, ei trebuiau s
cnte toat noaptea.
La ora zece dimineaa, domnul de La Coste, oferul stegar al grzilor regale,
urmat de doi oferi i de mai muli arcai ai corpului de gard, veni s-i cear
greferului oraului, un anume Clement, cheile porilor i ale uilor de la toate
ncperile din palatul primriei. Cheile i-au fost predate numaidect; de fecare
atrna o fuic pentru a i se putea da de rost, i din clipa aceea, de La Coste i
lu asupra sa paza tuturor porilor i a tuturor cilor de trecere.
La ora unsprezece, sosi Duhallier, cpitanul grzii, aducnd cu el cincizeci
de arcai care se i mprir n cuprinsul cldirii, pe la uile ornduite de cu
vreme.
La trei dup-amiaz sosir dou companii de gard, una francez, alta
elveian. Compania francez era alctuit jumtate din ostaii domnului
Duhallier, jumtate din ai domnului des Essarts.
La ase seara, oaspeii ncepur s se perinde. Pe msur ce soseau, erau
poftii n sala cea mare, pe estradele ridicate n cinstea lor.
La ora nou sosi soia primului preedinte: find cea mai de vaz doamn a
serbrii, dup regin, ea a fost primit de mai marii oraului i poftit n loja
din faa lojei reginei.
La ora zece dimineaa, n sala cea mic dinspre biserica Sfntului Ion, se
pregti gustarea de dulcei pentru rege, n faa bufetului de argint al primriei,
pzit de patru arcai.
La miezul nopii se auzir strigte puternice i vii urale: era regele care se
ndrepta de la Luvru spre primrie, pe strzile luminate cu lampioane colorate.
De ndat, domnii sfetnici ai primriei, mbrcai n robele lor de postav,
mpreun cu ase lefegii ce le deschideau drumul, innd fecare n mn o
tor, ieir ntru ntmpinarea regelui pe treptele palatului, unde starostele
negustorilor i ur bun venit. Maiestatea sa rspunse cerndu-i iertare de
marea ntrziere i aruncnd vina asupra cardinalului, care-l reinuse pn la
orele unsprezece, pentru a pune la cale treburi obteti.
Maiestatea sa, n vemnt de gal, era nsoit de altea sa regala, fratele mai
tnr, de contele de Soissons, de Cavalerul de Malta, stareul mnstirilor, de
ducele de Long-Tieville, de ducele d'Elbeuf, de contele d'Harcourt, de contele de
La Roche-Guyon, de domnul de Liancourt, de domnul de Baradas, de contele
de Cramail i de cavalerul de Souveray.
Fiecare bg de seam c regele era abtut i ngndurat.
O ncpere mic fusese pregtit pentru rege i alta pentru altea sa regal.
n fecare din aceste ncperi se afau costume de carnaval. Se luaser aceleai
msuri pentru regin i pentru soia primului preedinte. Nobilii i doamnele
din suita maiestii lor urmau s se mbrace doi cte doi n camerele de
asemenea pregtite n acest scop.
nainte de a intra n camera sa, regele ceru s fe ncunoiinat ndat ce va
sosi cardinalul.
O jumtate de or dup sosirea regelui, izbucnir noi urale care vesteau
sosirea reginei; aa cum fcuser i la sosirea suveranului, sfetnicii primriei,
mpreun cu lefegiii ce le deschideau drumul, ieir n ntmpinarea
prea-mritei lor musafre.
Regina intr n sal; toi i ddur seama c, la fel ca i regele, era abtut
i mai ales obosit.
n clipa cnd intra, perdeaua unei mici tribune, care pn atunci rmsese
cobort, se ddu la o parte, lsnd s se iveasc faa glbejit a cardinalului,
mbrcat n straie de cavaler spaniol. Ochii si se pironir pe ai reginei i un
rnjet de o nespus bucurie i futur pe buze: regina nu purta faimoasele
diamante.
Suverana rmase ctva vreme locului, pentru a primi nchinarea de bun
sosit a domnilor sfetnici i pentru a rspunde la salutul doamnelor.
Dintr-o dat, regele i cardinalul se ivir n pragul uneia din uile slii. n
vreme ce eminena sa i vorbea pe optite, Ludovic al XlII-lea era pmntiu la
fa.
Fr masc i cu panglicile hainei abia nnodate, suveranul i fcu drum
printre mulime i apropiindu-se de regin, o ntreb cu vocea schimbat:
Doamn , pentru ce nu v-ai pus eghileii n diamante, cnd tiai c
mi-ar f fcut o deosebit plcere s-i vd?
Regina i roti privirea mprejur i zri n spatele ei pe Richelieu care zmbea
cu un zmbet drcesc.
Sire, r spunse regina tulburat, nu i -am pus, findc m-am temut
s nu-i prpdesc n mijlocul acestei nvlmeli.
Foarte r u, doamn, dac v-am fcut acest dar era tocmai ca s v gtii.
V spun nc o dat, ai fcut foarte ru.
Glasul regelui tremura de mnie. Toi priveau i ascultau mirai, fr s
neleag ceea ce se petrece.
Sire, ad ug regina, pot trimite s mi-i aduc de la Luvru i astfel
dorina maiestii voastre va f mplinit.
Trimite i, doamn, trimitei, i ct mai curnd; peste un ceas ncepe
baletul.
Regina se nclin n semn de supunere i urm doamnele care trebuiau s-o
duc n camera ei.
La rndul su, regele se ndrept nspre ai lui.
n sal se strnise pentru o clip, freamt i nedumerire.
Era bttor la ochi c se petrecuse ceva ntre rege i regin. Dar amndoi
vorbiser att de ncet, nct, din respect, fecare se ndeprtase cu civa pai i
nimeni nu putuse auzi nimic. Viorile rsunau ct puteau de tare, dar lumea nu
le lua n seam.
Cel care se ivi nti a fost regele, n vemnt de vntoare de o neasemuit
frumusee; altea sa i ceilali nobili erau mbrcai la fel ca el. Vemntul
acesta i edea suveranului mai bine ca oricare altul i astfel mbrcat, prea,
ntr-adevr, ntiul gentilom al regatului su.
Cardinalul se apropie de rege i-i ddu o cutie. Regele o deschise i gsi
nuntru dou din podoabele n diamante.
Ce nseamn asta? l ntreb pe cardinal.
Nimic, r spunse cardinalul, dar dac regina poart eghileii, lucru
de care m ndoiesc, numrai-i, sire, i dac nu snt dect zece, ntrebai pe
maiestatea sa cine a putut s-i fure cei doi care snt aici.
Regele l privi pe cardinal, parc-ar f vrut s-l ntrebe ceva, dar n-apuc s
deschid gura: un strigt de admiraie izbucni din toate piepturile. Dac regele
prea a f cel dinti gentilom al regatului, regina era, fr ndoial, cea mai
frumoas femeie din Frana.
E drept c i straiele vntoreti i veneau de minune: purta o plrie de
fetru cu pene albastre, o jachet de catifea de culoarea mrgritarului, prins
cu catarame n diamante i o fust de atlas albastru, brodat toat cu fr de
argint. Pe umrul stng i strluceau giuvaerele prinse ntr-un nod de panglic
tot albastr.
Regele tresri de bucurie i cardinalul de necaz: cum erau ns departe de
regin, nu puteau numra eghileii; regina i avea; erau ns numai zece, sau i
avea pe toi doisprezece?
Tocmai atunci, viorile ddur semnalul nceperii baletului. Maiestatea sa se
ndrept spre doamna preedint cu care trebuia s danseze, iar altea sa, spre
regin. Fiecare i lu locul i baletul ncepu.
Regele dansa fa n fa cu regina i de cte ori trecea pe lng ea, sorbea
din ochi giuvaerele pe care ns nu le putea numra. O sudoare rece acoperea
fruntea cardinalului.
Baletul inu un ceas, avea aisprezece intrri.
Cnd se sfri, n mijlocul aplauzelor ntregii sli, fecare i duse doamna,
cu care dansase, la locul ei; dar folosindu-se de ngduina de a-i prsi
doamna acolo unde era, regele se ndrept repede spre regin.
V mulumesc, doamn, i spuse, pentru bun voina pe care ai
artat-o dorinelor mele; dar cred c v lipsesc doi ciucuri i iat-i, vi i-am
adus.
Spunnd aceste cuvinte, i ntinse reginei cele dou giuvaiere pe care i le
dduse cardinalul.
Cum sire, se minun regina, prnd grozav de uimit, mi mai
druii doi? Dar atunci voi avea paisprezece.
Regele numr: cei doisprezece eghilei erau ntr-adevr pe umrul
augustei sale soii.
l cheam atunci pe cardinal i-l ntreb rspicat:
Ce nseamn asta, domnule cardinal?
Asta nseamn, sire, r spunse cardinalul, c doream ca maiestatea
sa s primeasc cele dou giuvaere i, nendrznind s i le ofer chiar eu, m-am
folosit de acest mijloc.
i snt cu att mai recunosctor eminenei voastre, r spunse Ana de
Austria cu un surs care dovedea c nu se neal asupra acelei iscusite
mrinimii, cu c t snt ncredinat c cei doi eghilei v cost tot att de
scump ct l-au costat pe maiestatea sa ceilali doisprezece.
Salutnd apoi pe rege i pe cardinal, regina se ndrept din nou spre camera
unde se mbrcase i unde trebuia s-i dezbrace vemintele vntoreti.
Grija scriitoriceasc ce am fost silii s avem pentru mritele fee din
cuprinsul acestui capitol, ne-a ndeprtat o clip de tnrul cruia Ana de
Austria i datora izbnda ei nemaipomenit asupra cardinalului i care, buimac,
neluat n seam, pierdut n gloata bulucit la una din ui, privea aceast scen
pe care numai patru fine puteau s-o priceap: regele, regina, cardinalul i el.
Regina intrase tocmai n camera ei i d'Artagnan se pregtea s plece cnd
simi c cineva l atinge uor pe umr; se ntoarse i vzu pe o tnr femeie
care-i fcea semn s-o urmeze. Avea faa acoperit cu o masc de catifea neagr,
dar n pofda acestei msuri de prevedere, care de altminteri fusese luat mai
mult mpotriva altora dect a lui, d'Artagnan recunoscu numaidect pe
obinuita lui cluz, zglobia i isteaa doamn Bonacieux.
n ajun abia se vzuser la paznicul Germain, unde el o chemase. Tnra
femeie fusese att de grbit s vesteasc reginei norocoasa ntoarcere a
trimisului ei, nct cei doi ndrgostii abia avuseser vreme s schimbe cteva
cuvinte. D'Artagnan o urm deci pe doamna Bonacieux, mnat de un ndoit
simmnt de dragoste i curiozitate. Pe drum, cu ct slile erau mai pustii, cu
att d'Artagnan voia s-o opreasc, s-o trag spre el, s-o admire, fe doar cteva
clipe; dar, neastmprat ca o psric, ea i scpa mereu din mini; de cte ori
ncerca s vorbeasc, degetul ei, pus pe buze n semn de mic porunc plin de
farmec, i amintea c se gsea n voia unei puteri creia trebuia s i se supun
orbete i care nu-i ngduia nici cea mai nevinovat mpotrivire. n sfrit,
dup un minut sau dou de cotituri i de rscotituri, doamna Bonacieux
deschise o u i-l bg ntr-o mic ncpere ntunecat. Acolo i fcu din nou
semn s tac, i deschiznd a doua u ascuns sub perdele, prin ale cror
falduri strbtu deodat o lumin vie, se fcu nevzut.
D'Artagnan rmase o clip ncremenit, ntrebndu-se unde era; dar n
curnd raza de lumin care se strecura din camera alturat, aerul cald i
parfumat din jurul lui, vorbirea curtenitoare i aleas a dou sau trei femei,
cuvntul "maiestate" rostit de mai multe ori, i artar lmurit c se afa ntr-o
ncpere nvecinat cu camera reginei.
Tnrul sttu n ntuneric i atept.
Regina era voioas i fericit, ceea ce prea s strneasc uimire n jurul ei,
cci, dimpotriv, toi erau deprini s-o vad aproape mereu ngndurat. Regina
punea aceast voioie pe seama frumuseii serbrii i a bucuriei ce i-o fcuse
baletul, i cum nu e ngduit s contrazici o regin, fe c zmbete, fe c
plnge, se ntreceau care mai de care s aduc laude curteniei sfetnicilor muni-
cipali ai oraului Paris.
Dei n-o cunotea pe regin, d'Artagnan deosebi numaidect vocea ei de
celelalte voci, n primul rnd dup uorul accent strin, apoi dup acel timbru
de atotputernicie ce rsun n chip fresc din toate cuvintele suveranilor. O
auzea apropiindu-se i ndeprtndu-se de ua deschis i zri de dou sau
chiar de trei ori umbra unui trup oprind lumina.
n sfrit, un bra marmorean, fr seamn ca linie i albea, apru
deodat printre falduri: d'Artagnan nelese c era rsplata lui; se arunc n
genunchi, apuc mna care i se ntindea i i lipi respectuos buzele; mna se
trase apoi uor, lsnd s cad ntr-a lui un obiect; era un inel; aproape n
aceeai clip, ua se nchise i d'Artagnan rmase n cea mai cumplit bezn.
i puse inelul n deget i atept din nou; era vdit c trebuia s mai
urmeze ceva. Dup rsplata credinei trebuia s vin i rsplata dragostei lui.
Dealtminteri, baletul se sfrise, dar petrecerea abia ncepea; ospul era
hotrt pentru ora trei i orologiul bisericii Sfntului Ion btuse de ctva vreme
dou i trei sferturi.
hr-adevr, n camera vecin zumzetul glasurilor scdea ncet-ncet, apoi se
ndeprt; ua ncperii unde era d'Artagnan se deschise iari i doamna
Bonacieux intr grbit.
n sfrit, dumneata! izbucni d'Artagnan.
Sst! f cu tnra femeie, punndu-i degetul pe buzele lui, taci i
pleac pe unde ai venit.
Dar unde i cnd pot s te vd? o ntreb d'Artagnan.
Un r va pe care-l vei gsi acas i va rspunde. Hai pleac! Pleac!
Spunnd aceste cuvinte, doamna Bonacieux deschise ua dinspre sal i-l
mpinse pe d'Artagnan afar.
El se supuse ca un copil, fr nici o mpotrivire i fr s ncerce a crcni,
dovad vie c era ndrgostit de-a binelea.
Capitolul XXIII
NTLNIREA
D'Artagnan se ntoarse acas ntr-un sufet i cu toate c era mai trziu de
trei dimineaa i c trebuise s strbat cele mai deocheate mahalale ale
Parisului, nu i se ntmpl nimic neplcut. Se tie doar c beivii i ndrgostiii
au un Dumnezeu al lor.
Gsi ua gangului ntredeschis. Urc scara i btu uurel i ntr-un chip
anumit, aa c s neleag valetul Planchet, pe care-l trimisese acas de la
primrie cu dou ceasuri mai devreme, cu porunc s-l atepte, veni s-i
deschid.
A adus cineva vreo scrisoare pentru mine? ntreb repede d'Artagnan.
N -a adus nimeni nici o scrisoare, domnule, punse Planchet, dar e
una care a venit singur.
Ce vrei s spui, ntrule?
Vreau s spun c, ajuns acas, cu toate c aveam n buzunar cheia
locuinei i c nu m-am desprit deloc de cheia asta, am gsit o scrisoare pe
nvelitoarea verde de pe masa din camera dumneavoastr.
i unde-i scrisoarea?
Am l sat-o acolo unde era, domnule, Nu-i lucru curat cu scrisorile astea
care intr aa, n casa oamenilor. Dac fereastra ar f fost deschis sau mcar
crpat, treac-mearg; dar de unde, totul era ferecat. Bgai bine de seam,
domnule, s nu fe la mijloc niscai farmece.
n vremea asta, tnrul alerga n camera lai i deschidea scrisoarea: era de
la doamna Bonacieux i avea urmtorul cuprins:
"Cineva dorete s-i aduc viile sale mulumiri i ale altcuiva. Fii disear la
zece la Saint-Cloud, n faa casei de lng colul locuinei domnului d'Estres.
C. B."
Pe cinci citea aceste rnduri, d'Artagnan simea inima crescndu-i i
strngndu-i-se totodat prad acelor dulci zvcniri care chinuiesc, dar i alint
dorul ndrgostiilor.
Era ntiul rva pe care-l primea, era ntia ntlnire ce i se ddea. Inima
lui, ca mbtat de fericire, prea c-i pierde sufarea n pragul acelui rai
pmntesc, cu numele iubire.
Spune i, domnule, ncepu Planchet, cu ochii la stpnul care schimba
fee-fee, spune i v rog: nu-i aa c-am avut dreptate, i c nu-i lucru curat?
Te neli, Planchet, r spunse d'Artagnan, i ca dovad, uite ine un
taler i bea n sntatea mea.
Mul umesc pentru darul pe care mi-l facei i v fgduiesc s nu v ies
din vorb; dar, eu tot tiu una i bun: scrisorile care intr aa, ntr-o cas
ferecat...
Cad din cer , prietene, cad din cer.
Va s zic, domnul e mulumit? ntreb Planchet.
Dragul meu Planchet, s nt cel mai fericit om din lume.
Pot s trag i eu folos din fericirea asta, i s m duc la culcare?
Bine, du -te.
Cerul s v hrzeasc toate bucuriile, dar eu tot zic c scrisoarea...
Planchet se ndeprt, cltinnd din cap a ndoial, cci darul stpnului nu
izbutise s i-o spulbere cu totul.
Rmas singur, d'Artagnan mai citi i rsciti rvaul; dup aceea srut
iari i iari, de douzeci de ori, slovele scrise de mna frumoasei lui iubite.
n sfrit se culc, adormi i vis cele mai minunate vise.
La apte dimineaa, se detept din somn i-l chem pe Planchet, care la a
doua chemare deschise ua, cu faa rvit nc de nelinitea din ajun.
Planchet, ncepu d'Artagnan, s -ar putea s lipsesc toat ziua de
acas; eti liber pn disear la apte, dar la apte s fi gata de drum, cu doi
cai.
Asta mai lipsea, morm i Planchet, te pome neti c iar ne gurim
pielea n vreo cteva locuri.
Ia -i finta i pistoalele.
Ce spuneam eu? izbucni Planchet. Eram sigur: afurisita aia de scrisoare!
Lini tete-te, neroduie, e vorba de o plimbare de plcere.
Da, ca i cltoriile de plcere de deunzi, cnd ploua cu gloane i
rsreau capcane la tot pasul.
De altfel, dac v e team, domnule Planchet, urm d'Artagnan, m
voi duce i fr dumneavoastr; mai bine singur la drum dect cu un tovar
care drdie de fric.
Domnul m jignete, r spunse el, credeam c totui m-a vzut la
treab.
Da, dar mi ziceam c poate i-ai cheltuit tot curajul dintr-o dat.
O s vedei c la nevoie mai am nc; dar, rogu-v, nu m punei s-l
irosesc dac vrei s-mi mai rmie mult vreme.
Dar pentru ast sear crezi c mai ai?
A a sper.
Bine! Atunci m bizui pe tine.
La ora hot rt voi f gata de plecare; credeam ns c domnul nu are
dect un singur cal n grajdul grzii.
Se poate ca n clipa de fa s nu fe dect unul singur, dar disear vor f
patru.
S -ar zice c scopul cltoriei noastre a fost s aducem cai.
ntocmai, ncuviin d'Artagnan.
i dndu-i lui Planchet cele din urm ndrumri, plec.
Domnul Bonacieux se afa n pragul uii. Gndul lui d'Artagnan fusese s
treac mai departe, fr s-i vorbeasc vrednicului negustor de mruniuri;
dar acesta l salut att de blajin i de dulceag, nct chiriaul, de voie, de
nevoie, nu numai c-i rspunse la fel, dar i intr n vorb cu el.
Apoi, cum s nu ari o brum de bunvoin soului unei femei care i-a
dat chiar n aceeai sear ntlnire la Saint-Cloud, n faa pavilionului domnului
d'Estres? D'Artagnan se apropie de el cu aerul cel mai blajin de care putea f
n stare.
Convorbirea se opri frete, asupra ntemnirii bietului negustor. Domnul
Bonacieux, care nu bnuia c d'Artagnan tie tot ce vorbise el cu necunoscutul
din Meung, istorisi tnrului chiria cum l prigonea cpcunul acela de
Lafemas, pe care-l numi tot timpul clul cardinalului i se ntinse cu
amnunte asupra Bastiliei, asupra zvoarelor, asupra zbrelelor, asupra
beciurilor cu rsuftori a gratiilor, i a uneltelor de schingiuire.
D'Artagnan l ascult cu o bunvoin fr seamn, apoi cnd Bonacieux
sfri de povestit, ntreb i el la urm:
Dar pe doamna Bonacieux tii cine a rpit-o? in-minte c tocmai acestei
ntmplri neplcute datorez fericirea de a te cunoate.
Dar de unde! r spunse domnul Bonacieux, s-au ferit s scape ceva, iar
soia mea s-a jurat pe toi Dumnezei c nu tie nici ea. Dar dumneata, urm
el, cu cel mai nevinovat glas, ia spune, ce -ai mai fcut zilele astea? Nu te-am
mai zrit nici pe dumneata, nici pe prietenii dumitale, i nu cred c praful care
i-l scutura ieri de pe cizme Planchet l-ai strns pe caldarmul Parisului?
A a i e, scumpe domnule Bonacieux, am fcut mpreun cu prietenii
mei o cltorie, dar nu grozav.
Departe?
Nu. nu prea departe; la vreo patruzeci de leghe de aici; l -am nsoit pe
domnul Athos la bi, la Forges, unde ceilali au i rmas.
Iar dumneata a trebui t s te ntorci, nu-i aa? urm domnul Bonacieux,
cu o cuttur din cele mai irete. Unui biat frumos ca dumneata, iubita nu-i
d rgazuri prea lungi; eram ateptai cu nerbdare la Paris, aa e?
Chiar a a, pe legea mea, ncuviin rznd tnrul i-i mrturisesc
cu att mai mult cu ct vd c nu i se poate ascunde nimic: da, eram ateptat,
ba nc cu ce nerbdare!
Un nor uurel lunec peste fruntea lui Bonacieux, dar att de uurel, nct
d'Artagnan nici nu-l bg de seam.
i vom f rspltii pentru graba noastr! urm negustorul de
mruniuri, cu un tremur n glas, pe care d'Artagnan nu-l lu n seam, dup
cum nu luase n seam nici norul uurel care cu o clip mai devreme
ntunecase faa cinstitului brbat.
Vrei s m tragi de limb! zise rznd d'Artagnan.
Nu, ce -i spun e doar ca s tiu dac disear o s te ntorci acas trziu.
i pentru ce aceast ntrebare, scump gazd? st rui d'Artagnan,
ai de gnd oare s m-atepi?
Nu, dar de c nd cu arestarea i de cnd cu tlhria aceea la mine, m
sperii de cte ori aud c se deschide o u, mai cu seam noaptea. Ce vrei! Eu
nu snt osta.
tii ceva? Nu te speria dac m ntorc la unu, la dou sau chiar la trei
dimineaa; i dac nu m ntorc deloc, nici atunci s nu te sperii.
De data asta, Bonacieux pli att de tare, nct n-at mai f fost cu putin ca
d'Artagnan s nu-i bage de seam tulburarea, i-l ntreb ce are.
Nimic, r spunse el, nimic. Dar de c nd s-au abtut nenorocirile pe
capul meu, m apuc un fel de slbiciuni i acum am simit un for prin tot
corpul. Dar ce s te gndeti la asta, dumneata, care n-ai alt treab dect s-i
vezi de fericire.
Atunci s tii c am treab mult, findc snt fericit.
Stai pu in; mai ateapt, ai spus c e pe disear.
O s vin ea i seara asta! Mulumesc lui dumnezeu! Poate c-o atepi i
dumneata la fel de nerbdtor ca i mine; poate c n seara asta doamna
Bonacieux o s vin i ea, pe acas.
Doamna Bonacieux nu e liber ast-sear l muri ncruntat soul,
rmne la Luvru s-i vad de treburi.
Cu at t mai ru pentru dumneata, dragul meu, cu att mai ru; cnd eu
snt fericit, aa vrea s fe i ceilali, dar pare-mi-se, asta nu prea se poate.
i tnrul se ndeprt, rznd n hohote de gluma pe care credea c numai
el putea s-o neleag.
Petrecere frumoas ! i ur Bonacieux cu glas ca ieit din mormnt.
D'Artagnan era prea departe nc ca s-l mai poat auzi i chiar de l-ar f
auzit, n starea sa sufeteasc nici nu l-ar f luat n seam.
Se ndrept spre palatul domnului de Trville. Vizita pe care i-o fcute n
ajun fusese, dup cum ne amintim cu toii, foarte scurt i fr prea multe
lmuriri.
l gsi pe domnul de Trville n al noulea cer. Regele i regina fuseser
ncnttori cu el la serbare. E drept, cardinalul artase n schimb cum nu se
poate mai prost. La ora unu dup miezul nopii prsise balul sub cuvnt c nu
se simte bine. Ct privete pe maiestile lor, nu se ntorseser la Luvru dect la
ase dimineaa.
Acum, rosti domnul de Tr ville cobornd vocea i cercetnd cu privirea
toate ungherele ncperii pentru a vedea dac ntr-adevr erau singuri,
acum s vorbim despre dumneata, tinere prietene; cci nu ncape ndoial c
fericita dumitale ntoarcere nu-i strin nici de bucuria regelui, nici de triumful
reginei i nici de umilirea eminenei sale. S tii c de aci nainte trebuie s te
ii bine.
De ce m -a putea teme, r spunse d'Artagnan, c t vreme voi avea
fericirea s m bucur de bunvoina maiestilor lor?
De toate, crede -m. Cardinalul nu e omul care s uite c a fost tras pe
sfoar pn nu se rfuiete cu poznaul; i dup cum bnuiesc, poznaul pare
a f un oarecare gascon, pe care-l cam cunoatem noi.
Crede i oare c eminena sa tie ca dumneavoastr tot ce s-a ntmplat i
c eu am fost la Londra?
Drace! Ai fost la Londra! De la Londra ai adus dia mantul sta frumos
care strlucete pe degetul dumitale? Ia seama, dragul meu d'Artagnan, darul
pe care i-l face un duman nu miroase a bine. Mi se pare c n privina asta e
i o zical latineasc... Stai puin...
Da, fr ndoial, ngn d'Artagnan, care nu fusese niciodat n stare
s-i vre n cap cea mai elementar regul de gramatic latin i care, cu
netiina lui, i scosese din mini profesorul, da, f r ndoial, trebuie s fe
aa ceva pe undeva.
Vezi bine c e, st rui domnul de Trville, care se pricepea i n ale
literaturii, deun zi mi-l cita domnul de Besserade... ateapt puin... ah!
da... mi-aduc aminte:
...Timeo Danaos et dona ferentes.
Ceea ce nseamn: "Ferete-te de dumanul care-i face daruri''.
Diamantul acesta, domnule, nu -l am de la un duman, r spunse
d'Artagnan, mi l -a druit regina.
Regina!Oh! Oh! f cu domnul de Trville. ntr-adevr, e un giuvaer regal
care face ca nimic o mie de pistoli. Prin cine i l-a trimis regina?
Mi l -a dat chiar ea.
Unde?
n cabinetul de lng camera, unde i-a schimbat rochia la bal.
Cum asta?
C nd mi-a ntins mna s i-o srut.
Ai s rutat mna reginei! se minun domnul de Trville, cu ochii la
d'Artagnan.
Maiestatea sa a binevoit s -mi ngduie aceast neasemuit cinste.
n faa unor martori? Nesocotita! De trei ori nesocotit!
Nu, domnule, f i linitit, nimeni n-a vzut-o, adug d'Artagnan. i
poveti domnului de Trville cum se petrecuser lucrurile.
Oh! Femeile! Femeile! strig btrnul osta, cum o s se lase ele de
visrile lor romantice?! Tot ce aduce a tain le ncnt. Aadar, i-ai vzut doar
braul, atta tot; dac ai ntlni-o ns pe regin, n-ai recunoate-o i dac ea
te-ar ntlni n-ar ti nici ea cine eti!
Nu, dar datorit acestui diamant... strui tnrul.
Ascult , i curm vorba domnul de Trville, vrei s -i dau eu un
sfat, un sfat nelept, un sfat prietenesc?
M -ai ndatora mult, domnule, rspunse d'Artagnan.
Iat : du-te la cel dinti bijutier ce-i iese n cale i vinde-i diamantul pe
orice pre o vrea; orict ar f de cmtar, tot o s-i dea opt sute de pistoli.
Pistolii n-au miros, tinere, pe ct vreme inelul sta are, i nc unul ngrozitor,
care-l poate trda pe cine-l poart.
S vnd inelul acesta? Un inel de la regina mea! Niciodat! se mpotrivi
d'Artagnan.
Atunci ntoarce piatra cu faa nuntru, smintitule, cci oricine tie c
un gascon nu gsete giuvaere din astea n scrinul maic-si.
Crede i, aadar, c m pate vreo primejdie? ntreb d'Artagnan.
Vreau s spun, tinere, c cel care doarme pe o mn cu ftilul aprins,
trebuie s se socoteasc la adpost fa de dumneata.
Drac e! morm i d'Artagnan. pe care tonul hotrt al domnului de
Trville ncepea s-l neliniteasc, Drace! i ce-i de fcut?
S fi cu ochii n patru, mereu i nainte de toate. Cardinalul are
cumplit inere de minte i mn cu gheare; ia seama s nu-i joace cine tie ce
renghi pctos.
Dar cum?
De unde s tiu eu cum? Are la ndemna lui toate vicleniile Satanei! Cel
mai nensemnat lucru ce i se poate ntmpla e s te ridice.
Cum! va ndrzni cineva s aresteze pe un om n slujba majestii sale?
Ei a ! ai vzut cum s-au sinchisit de Athos; n orice caz, tinere, ascult
pe un om care de treizeci de ani e la curte: dac te culci pe o ureche i te crezi
la adpost, atunci eti pierdut. Ba dimpotriv, i s m asculi pe mine
trebuie s vezi pretutindeni numai dumani. Dac cineva i caut glceav,
ferete-te de el ca de foc, chiar de-ar f un copil de zece ani; dac te atac ziua
sau noaptea, ia-o la sntoasa fr nici o ruine; dac treci pe un pod ncearc
nti scndurile, nu cumva s-i fug una de sub picioare; dac treci prin faa
unei case care se cldete, uit-te n sus s nu-i cad o crmid n cap; dac
te ntorci acas trziu, pune-l pe valet s te urmeze i valetul s fe narmat,
bineneles dac ai ncredere n el; ferete-te de oricine: de prietenii dumitale,
de fratele dumitale, de iubita dumitale, i mai cu seam de iubita dumitale.
D'Artagnan roi.
De iubita mea , spuse i el mecanic; i de ce de ea mai curnd dect de
altcineva?
Fiindc iubita e unul din mijloacele care-i plac ndeosebi cardinalului;
n-are altul att de la ndemn; o femeie te vinde pentru zece pistoli i ca
dovad, Dalila. Cunoti Sfnta scriptur, nu-i aa?
D'Artagnan se gndi la ntlnirea pe care o avea chiar n seara acea cu
doamna Bonacieux, dar, s-o spunem spre lauda eroului nostru, prerea
proast a domnului de Trville asupra femeilor nu trezi nici umbr de bnuial
cu privire la frumoasa lui gazd.
Dar pentru c veni vorba, urm domnul de Trville, ce s-a ntmplat cu
cei trei tovari ai dumitale?
Tocmai voiam s v ntreb, dac n-ai primit nici o tire de la ei?
Nici una , domnule.
I -am lsat pe toi n drum. Pe Porthos, la Chantilly, cu un duel n
spinare; pe Aramis la Crvecoeur, cu un glonte n umr i pe Athos la Amiens ,
nvinuit c msluiete bani.
Ia te uit ! se mir domnul de Trville; dar dumneata cum de ai scpat?
Ca prin minune, domnule, dar trebuie s -o spun, cu o lovitur de spad
n piept i intuind la rndul meu pe contele de Wardes. n marginea drumului
spre Calais, ca pe un biet futura.
Asta mai lipsea! De Wardes, omul cardinalului, v rul lui Rochefort; stai,
drag prietene, uite ce-mi trece prin minte.
Spune i domnule.
n locul dumitale a face altceva.
Ce anume?
n vreme ce eminea sa ar pune s m caute la Paris, eu a lua frumuel
drumul spre Picardia, fr s tie nimeni i m-a duce s vd ce e cu prietenii
mei. La dracu! Li se cuvine i lor atta atenie din partea dumitale!
Sfatul e bun , domnule, i voi pleca chiar mine.
M ine? De ce nu ast-sear?
Ast -sear trebuie s fu la Paris pentru o chestiune fr amnare.
Ah! tinere! tinere! vreo dr gu, nu-i aa? Fii cu ochii n patru, eu i-o
spun mereu: numai femeia ne-a pierdut pe toi, ci sntem i tot ea o s ne
piard pe toi ci vom mai f i de aci nainte. Ascult-m pe mine; pleac
disear.
Cu neputin , domnule.
i-ai dat cuvntul?
Da, domnule.
Atunci se schimb ; dar fgduiete-mi c dac n noaptea asta scapi cu
via, vei pleca mine.
V fgduiesc.
Ai nevoie de bani?
Mai am nc cincizeci de pistoli. Ndjduiesc s-mi ajung.
Dar tovar ii dumitale?
Nu cred s duc lips. Cnd am plecat din Paris, aveam fecare la noi cte
aptezeci i cinci de pistoli.
O s te mai vd nainte de plecare?
Nu cred, domnule; afar doar dac s-ar ntmpla ceva nou.
Atunci, c ltorie bun!
Mul umesc, domnule.
i d'Artagnan i lu rmas bun de la domnul de Trville, micat mai mult
ca oricnd de grija-i cu adevrat printeasc pentru muchetarii lui.
Trecu rnd pe rnd pe la Athos, pe la Porthos i Aramis. Nici unul din ei nu
se ntorsese. Nu-i gsi nici pe valeii lor. Nimeni nu primise nici o tire nici de la
unii, nici de la ceilali.
Ar f ntrebat de ei pe iubitele lor, dar n-o cunotea nici pe a lui Porthos,
nici pe a lui Aramis, ct privete pe Athos, el n-avea nici una.
Trecnd prin faa palatului grzii, d'Artagnan arunc o privire n grajd; trei
din cei patru cai se i afau acolo. Neputndu-i crede ochilor, Planchet tocmai
i esla i abia sfrise cu doi din ei.
Ah! domnule, se repezi Planchet, z rindu-l pe d'Artagnan. Ce bucuros
snt ca v vd!
i de ce, Planchet? ntreb tnrul.
Ave i oare ncredere n gazda noastr, domnul Bonacieux?
Eu? C tui de puin.
Vai, domnule, ce bine face i!
Dar ce -i vine s m ntrebi?
P i n vreme ce vorbeai cu el, eu v priveam pe amndoi, fr s aud ce
spunei; domnule, tii c s-a schimbat la fa de dou trei ori?
Ei, a ?
Domnul n -o f bgat de seam, cu gndul la scrisoarea pe care o primise;
dar eu, dimpotriv, cu ochii n patru tocmai din pricina scrisorii picate din cer
nu l-am slbit cu privirea i i-am urmrit toate micrile feei.
i cum i s-a prut?
Mutr de trdtor.
Adev rat?
Mai mult; c um ai plecat i v-ai fcut nevzut dup colul strzii,
domnul Bonacieux i-a luat plria, i dup ce a ncuiat ua, glon i el, n
partea cealalt.
ntr-adevr, ai dreptate, Planchet, toate astea mi dau i mie de bnuit,
dar linitete-te, n-o s-i pltim chiria pn ce nu s-or lmuri toate.
Domnul glume te, dar o s vad el c...
Ce po i s faci, Planchet? N-avem ncontro, ce e scris, e scris!
Va s zic, domnul nu renun la plimbarea de ast-sear?
Dimpotriv , Planchet; cu ct mi-ar f mai ciud pe domnul Bonacieux, cu
att mai vrtos m-a duce la ntlnirea hotrt prin scrisoarea asta care te scie
atta.
Atunci, dac asta e vrerea stpnului...
Vrere de neclintit, dragul meu; prin urmare, la nou ateapt-m aici, la
palat, voi veni s te iau.
Vznd c nu e nici o ndejde s-l fac s-i schimbe gndul, Planchet oft
adnc i se apuc s esale i cel de al treilea cal.
Iar d'Artagnan, care de fapt era un biat ct se poate de prevztor, n loc s
se ntoarc acas, se duse s mnnce la preotul gascon care, cnd cei patru
prieteni fuseser la mare strmtoare, i poftise la o gustare cu ciocolat.
Capitolul XXIV
CASA DIN GRDINA
La nou d'Artagnan era la palatul grzii; l gsi pe Planchet, gata narmat.
Sosise i al patrulea cal. Ca arme, Planchet i luase finta i un pistol.
D'Artagnan avea spada, i mai puse dou pistoale la bru i, srind fecare
pe cte un cal, amndoi se ndeprtar pe tcute. Era noapte adnc, aa c
nimeni nu i vzu ieind. Planchet mergea cu zece pai n urma stpnului.
D'Artagnan trecu cheiurile de-a curmeziul, iei prin poarta Conferinei i o
apuc pe ncnttorul drum ce duce la Saint-Cloud, care pe vremea aceea era
cu mult mai frumos dect este astzi.
Ct vreme au mers prin ora, Planchet pstra respectuos deprtarea de
cuviin, dar cnd drumul ncepu s fe pustiu, i din ce n ce mai ntunecat, el
se apropie ncetior de d'Artagnan, astfel nct cnd intrar n pdurea Boulogne
se trezi n chipul cel mai fresc din lume, alturi de stpn. ntr-adevr, de ce s
ascundem c legnarea copacilor i jocul lumii n desiurile sumbre, i prici-
nuiau o vie nelinite. D'Artagnan bg de seam c se petrecea ceva ciudat cu
valetul lui.
Ei, domnule Planchet, l ntreb el, ce e cu dumneata?
Nu g sii, domnule, c pdurile seamn cu bisericile?
Cum asta, Planchet?
Nici n pduri, nici n biserici nu ndrzneti s vorbeti n gura mare.
i de ce nu ndrzneti s vorbeti n gura mare, Planchet? Nu cumva
i-e team?
Da, domnule, team s nu m-aud cineva.
i-i team s nu te aud cineva? Dar convorbirea noastr este ca dup
carte, drag Planchet, nimeni nu i-ar putea gsi nici un cusur.
Ah! domnule, st rui Planchet, mrturisindu-i gndul lui de cpetenie,
domnul sta Bonacieux are ceva ascuns n privire i ceva neplcut cnd i
mic buzele.
Cine naiba te pune s te gndeti la domnul Bonacieux?
Domnule, te g ndeti la ce poi, nu la ce vrei.
Pentru c eti un fricos, Planchet.
Domnule, s nu amestecm prevederea cu frica; prevederea e o virtute.
i tu eti virtuos! Nu-i aa, Planchet?
Domnule, ce luce te acolo? eav de fint? Dac ne-am apleca puin
capul?
ntr-adevr, murmur d'Artagnan, cruia i veneau n minte sfaturile
domnului de Trville, ntr-adevr, pn la sfrit nerodul sta o s bage frica
i-n mine.
i i ndemn calul la trap.
Planchet urm micarea stpnului, parc ar f fost umbra lui i se trezi
mergnd n trap alturi de el.
Oare toat noaptea o s mergem aa, domnule? ntreb el.
Nu, Planchet, tu ai i ajuns.
Cum am ajuns? Dar dumneavoastr ?
Eu m duc civa pai mai ncolo.
i domnul m las singur aici?
i-e fric, Planchet?
Nu, dar in s v spun c o s fe frig la noapte, c frigul d reumatisme
i c un valet cu reumatisme e o slug foarte nepotrivit, mai cu seam pentru
un stpn sprinten ca dumneavoastr.
Bine, Planchet, dac i-o f frig, intr ntr-un din crciumile de colo i
mine diminea la ase, s m-atepi n faa uii.
Domnule, eu am b ut i mncat, cu tot respectul, talerul pe care mi l-ai
dat de diminea, aa c nu mai am para chioar, dac cumva mi-ar f frig.
ine o jumtate de pistol, i pe m ine.
D'Artagnan desclec, arunc frul calului pe braul lui Planchet i se
deprt repede, nfurat n pelerin.
Doamne, c tare mai e frig! se vit Planchet, ndat ce-i pierdu
stpnul din ochi. i grbit cum era s se nclzeasc, alerg s bat la ua
unei case gtit cu tot dichisul unei crciumi de mahala.
n vremea asta, d'Artagnan, care apucase de-a curmeziul pe potec, i
vedea de drum i ajungea la Saint-Cloud; dar odat acolo, n loc s-o ia pe ulia
mare, coti pe dup castel, o lu pe o ulicioar lturalnic i se trezi n curnd n
faa casei cu pricina. Era aezat ntr-un loc pustiu. Pe o parte a ulicioarei se
lfia un zid mare, la captul cruia era casa, iar pe cealalt parte, un gard viu
apra de trectori o grdini n fundul creia sttea pe brnci o biat cocioab.
Ajunse la locul ntlnirii, dar cum nu i se spusese s-i vesteasc sosirea
prin nici un fel de semnal, se hotr s atepte.
Nu se auzea nici un zgomot, s-ar f zis c era la sute de leghe de capital.
Dup ce arunc o privire ndrtul lui, d'Artagnan se rezem de gard. Dincolo
de gard, de grdin i de cocioab, o cea fumurie acoperea sub vlurile ei
hul nemrginit n care Parisul dormea ntins i dezvelit, hu n care sclipeau
cteva puncte luminoase, rzlee stele funebre ale acestui iad.
Dar pentru d'Artagnan, toate privelitile se nvemntau n culori de vis,
toate gndurile aveau un surs, toate beznele preau strvezii. Se apropia
ceasul ntlnirii.
ntr-adevr, peste cteva minute clopotul cel mare din Saint-Cloud ls
ncet-ncet s cad din gura lui cscat zece lovituri, ca zece mugete.
Era ceva jalnic n acest glas de bronz care se tnguia aa, n toiul nopii.
Dar fecare din loviturile care alctuiau ora cea mult ateptat vibra
armonios n inima tnrului.
Ochii lui stteau pironii pe csua din colul zidului, ale crei ferestre erau
toate oblonite, afar de una singur, de la catul nti.
Prin aceast fereastr strbtea o lumin dulce, care sclda n argint
frunziul tremurtor al celor doi, trei tei, crescui unul lng altul, n afara
parcului. Fr ndoial, ndrtul ferestruicii, att de fermector luminat, l
atepta frumoasa doamn Bonacieux.
Legnat de acest minunat gnd, d'Artagnan atept o jumtate de ceas,
netulburat, cu ochii aintii asupra ncnttoarei locuine, din care zrea o
bucat de tavan cu ciubucuri aurite, mrturie a eleganei ntregului aparta-
ment.
Clopotul cel mare din Saint-Cloud btu ora zece i jumtate.
De data asta, fr ca d'Artagnan s neleag de ce, un for i strbtu
mdularele. Poate c ncepea s-l ptrund frigul i lua fr s vrea simirea
trupului drept o rsfrngere sufeteasc.
Crezu apoi c poate nu citise bine, i c ntlnirea era hotrt pentru ora
unsprezece.
Se apropie de fereastr, se aez n dreptul unei raze de lumin, scoase
scrisoarea din buzunar i o citi din nou; nu se nelase: ntlnirea era totui la
zece.
Se ntoarse iari la locul lui; tcerea i singurtatea din jur ncepeau s-l
neliniteasc.
Se auzi btnd ora unsprezece.
D'Artagnan ncepu s se team de-a binelea la gndul c i se ntmplase
ceva doamnei Bonacieux.
Btu de trei ori din palme, era semnalul obinuit al ndrgostiilor, dar
nimeni nu rspunse; nici mcar ecoul.
i zise atunci cu ciud, c poate tnra femeie aipise aeptndu-l.
Se apropie de zid i ncerc s se caere, dar zidul find proaspt tencuit
d'Artagnan i rupse zadarnic unghiile.
i deodat, privirea i czu pe copacii cu frunze scldate n argintul luminii
ce strbtea prin geamuri, i cum unul din copaci se ntindea pn peste drum,
tnrul socoti c din mijlocul ramurilor privirea lui ar f putut ptrunde n
cas.
Copacul era uor de urcat. De altminteri, d'Artagnan abia mplinise
douzeci de ani, aa c tot mai inea minte slbiciune lui de pe vremea
colriei. ntr-o clip se urc n mijlocul ramurilor i prin geamurile strvezii
ochii i se pironir drept nuntru.
Privelite stranie care-l fcu s se cutremure din tlpi pn n cretet:
lumina aceea frav, lampa linitit, i arunca razele peste un tabolu
nspimnttor: unul din geamuri era spart, iar ua, pe jumtate sfrmat,
atrna de balamale; o mas, pe care trebuie s f fost aezat o cin aleas,
zcea rsturnat; pe jos, peste tot, cioburi de sticl i fructe strivite acopereau
pardoseala; totul mrturisea c n camera aceea se dduse o lupt aprig pe
via i pe moarte; d'Artagnan crezu c vede n mijlocul acelei ciudate rveli
fii de veminte i urme de snge ce ptau faa de mas i perdelele.
Se grbi s coboare n strad, n vreme ce inima-i btea groaznic; voia s
vad dac nu d peste alte urme de violen.
Lumina frav licrea la fel de netulburat n linitea nopii. i d'Artagnan
descoperi, ceea ce nu vzuse la nceput, cci nimic nu-l ndemnase la astfel de
cercetare: pmntul bttorit ici, rscolit colo, purta urme ncurcate de pai
omeneti i copite de cai. De asemenea, roile unei trsuri ce venise dinspre
Paris lsaser n pmntul moale dre adnci care nu treceau mai departe de
csu i se ntorceau ndrt spre Paris.
Tot urmndu-i cercetrile, d'Artagnan mai gsi lng zid o mnu
femeiasc sfiat. n prile unde mnua nu atinsese noroiul rmsese ca
nou. Era una dintre acele mnui parfumate pe care ndrgostiii le smulg att
de bucuros de pe o mn frumoas.
i cu ct d'Artagnan i urma cercetrile, cu att fruntea i se mbrobona de
sudoare tot mai ngheat; o spaim groaznic i strngea inima ca ntr-un
clete; abia mai putea s rsufe; ca s se liniteasc, i spunea c poate totui
casa aceea nu avea nici un amestec cu doamna Bonacieux; c tnra femeie i
dduse ntlnire n faa casei i nu n cas, c poate nici nu prsise Parisul,
find reinut sau de ndatoriri sau de gelozia soului ei.
Dar toate aceste gnduri erau spulberate, nimicite, rsturnate de
simmntul acela de durere intim ce copleete uneori ntreaga fin
omeneasc i ne strig prin tot ce-i menit n trupul nostru s aud, ca o mare
nenorocire ne pndete.
D'Artagnan simea c-i pierde minile; ncepu s alerge pe drumul mare, o
apuc apoi pe unde venise, i nimeri la podul plutitor cu gnd s-l descoase pe
podar,
Cam pe la apte seara, podarul trecuse peste fuviu o femeie nfurat
ntr-o mantil neagr; femeia prea c se ferete grozav s nu fe recunoscut,
dar tocmai din pricina ferelii ei, podarul o privise cu i mai mare struin i
vzuse c era tnr i frumoas.
Pe vremea aceea, ca i astzi, o mulime de femei tinere i frumoase care
veneu la Saint-Cloud ineau cu tot dinadinsul s nu fe zrite, i totui
d'Artagnan nu se ndoi nici o clip c femeia pe care o vzuse podarul era
doamna Bonacieux.
La lumina lmpii ce ardea n ghereta podarului, d'Artagnan mai citi nc o
dat rndurile doamnei Bonacieux pentru a se ncredina c nu se nelase, c
ntlnirea trebuia s aib loc la Saint-Cloud i nu n alt parte, n faa casei
domnului d'Estres i nu pe alt uli.
Attea dovezi se strngeau ca s-i arate lui d'Artagnan c presimirile nu-l
nelaser i c ntr-adevr se ntmplase o mare nenorocire.
Porni ntr-o goan spre castel; credea c poate n lipsa lui se petrecuse ceva
nou acolo n cas i c ar f putut afa lmuriri.
Ulicioara era la fel de pustie i prin ferestruic se revrsa aceeai lumin
linitit i frav.
D'Artagnan se gndi atunci la cocioaba mut i oarb din fundul grdinii
care, fr ndoial, avusese ochi s vad i care ar f putut s i vorbeasc.
Dei poarta era nchis, sri peste gard i cu tot ltratul cinelui n lan, se
apropie de u.
La cele dinti bti, nu rspunse nimeni. nuntru aceeai tcere de
mormnt ca i n casa din grdin. Totui, cocioaba find ultima lui speran, se
hotr s nu se urneasc de acolo.
Nu trecu mult i i se pru c aude nuntru un zgomot uor, dar att de
uor, nct prea c tremur i zgomotul de team s nu fe auzit.
D'Artagnan ncet atunci s mai bat, dar ncepu s roage cu un glas
ptruns de atta ngrijorare i attea fgduieli, de atta spaim i duioie, c ar
f linitit i pe cel mai fricos om din lume. n sfrit, un vechi oblon ros de carii
se deschise, sau mai bine zis se ntredeschise, i se nchise la loc, de ndat ce
lumina unei biete lmpi, ce plpia ntr-un ungher, czu pe cureaua spadei i pe
mnerele pistoalelor lui d'Artagnan. Totui, orict de fulgertor se petrecuser
toate, acesta avu vreme s zreasc capul unui btrn.
n numele Cerului, se rug el, ascult -m; ateptam pe cineva care
nu mai vine; mor de grij. S-a ntmplat vreo nenorocire pe aici prin preajm?
Vorbete.
Fereastra se deschise iari ncet, acelai chip se ivi din nou; numai c de
data asta faa btrnului era i mai de cear ca ntia dat.
D'Artagnan istorisi deschis toat pania, dar fr nici un nume; i spuse
cum avea o ntlnire cu o tnr femeie n faa casei din col i cum vznd c
nu mai vine se urcase n tei i vzuse la lumina lmpii harababura din camer.
Btrnul l ascult cu luare-aminte, fcnd mereu semn c aa era; apoi
cnd d'Artagnan sfri de povestit, cltin din cap ntr-un fel care nu vestea
nimic bun.
Ce vrei s spui? ntreb d'Artagnan. Pentru dumnezeu, vorbete lmurit!
Vai, domnule, r spunse btrnul, nu m mai ntrebai nimic; dac
v-a spune ce am vzut, cine tie ce a pi i eu.
A adar, ai vzut ceva? Atunci te rog n numele cerului, st rui
d`Artagnan aruncndu-i o moned, vor bete, spune-mi tot i-i dau cuvntul
meu de gentilom c nu voi scpa nici o vorb.
Btrnul citi atta bun-credin i atta durere pe chipul tnrului, nct i
fcu semn s asculte i-i povesti cu glas cobort:
S tot f fost nou cnd am auzit zgomot n strad; vrnd s afu ce se
petrece, m-am apropiat de poart i am vzut c cineva ncearc s intre. Cum
snt srac i nu mi-e fric de hoi m-am dus s deschid i am zrit trei brbai
la civa pai de poart. n umbr atepta o caleaca cu cai nhmai i cai de
clrie. De bun seam caii nenhmai erau ai celor trei brbai n straie de
clrei.
Domnilor, le -am strigat eu v rog, ce dorii?
Tu trebuie s ai o scar, se rsti acela care prea a f cpetenia lor.
Da, domnule, scara cu c are culeg fructele.
D -o ncoa i intr n cas; uite un taler pentru osteneal, dar ine minte
c dac scapi vreun cuvnt din ce-o s vezi i o s auzi (findc snt sigur c tot
o s tragi cu ochiul i cu urechea, orict te-am amenina noi), s tii c eti
pierdut.
Spunnd vorbele astea mi-a aruncat un taler, pe care eu l-am ridicat de jos,
iar el mi-a luat scara.
Precum a spus, dup ce au nchis poarta n urma lor, eu m-am fcut c
intru n cas, dar am ieit ndat pe ua dindrt i m-am strecurat prin
ntuneric pn n mijlocul tufei aceleia de soc, de unde puteam s vd tot fr
ca ei s m vad.
Tustrei brbaii trseser caleaca mai aproape, fr nici un zgomot, pe
urm au dat jos din ea pe un btrnel scund, gros, crunt, mbrcat ca vai de
el, n haine mohorte; sta s-a urcat ncetior pe scar, s-a uitat hoete n
odaie, a cobort pe urm tiptil i-a spus n oapt:
D nsa e!
i numaidect, acela care-mi vorbise s-a i apropiat de ua casei, a
deschis-o cu o cheie pe care o avea la el, a nchis-o la loc i dus a fost. n
vremea asta ceilali doi brbai s-au urcat pe scar. Hodorogul sttea lng
caleac, vizitiul inea hamurile, i alt lacheu inea ceilali cai de drlogi.
Deodat n cas s-au pornit ipete groaznice; o femeie s-a repezit la
fereastr i a deschis-o ca i cnd ar f vrut s sar. Dar cum a dat cu ochii de
cei doi brbai, s-a i tras napoi; ei ns s-au npustit i au dat buzna peste ea
n odaie.
Pe urm eu n-am mai putut s vd nimic, dar am auzit glgie ca de mobile
zvrlite ct colo. Femeia ipa nevoie mare i striga dup ajutor, dar curnd dup
aceea i-au luat piuitul; cei trei brbai s-au apropiat de fereastr, cu ea n
brae; doi au cobort scara i au dus-o n caleaca: hodorogul a intrat i el
dup ea. Cel ce rmsese n cas a nchis geamul i pe urm a ieit i el i s-a
uitat n caleaca s vad cu ochii lui dac femeia e nuntru; ceilali doi l
ateptau clri; a srit i el n a; lacheul i-a luat locul lng vizitiu, caleaca a
luat-o la goan pzit de cei trei clrei, i asta a fost tot. Din clipa aceea,
n-am mai vzut i n-am mai auzit nimic.
Zdrobit de groaznica veste, d'Artagnan rmase ncremenit i fr glas; n
vreme ce toi demonii mniei i ai geloziei i sfrtecau inima.
Domnul meu, urm btrnul, mult mai rscolit de acea dezndejde
mut dect orice tnguire sau lacrimi. nu mai f i att de mhnit: doar nu v-au
omort-o; la asta s v gndii.
Nu cumva l tii pe brbatul care zici c era cpetenia acestei rpiri
drceti?
Nu -l cunosc.
Dar c nd i-a vorbit, ai putut s-l vezi?
Adic , mi cerei semnalmentele lui?
Da.
nalt, usciv, smead la fa, musti negre, ochi negri, prea a f un
gentilom.
A a-i! strig d'Artagnan, tot el! Mereu el! E gogori a mea. i
cellalt?
Care?
Cel mic.
Oh! acela crede i-m nu e un gentilom; de altfel nu avea nici spad, iar
ceilali i cam vorbeau de sus.
O f fost vreun valet, murmur d'Artagnan. Ah, biata femeie! Biata
femeie! Cine tie ce i-or f fcut!
Mi -a i fgduit s nu m dai de gol, aminti btrnul.
i-i nnoiesc fgduiala fcut, fi linitit, snt gentilom. Un gentilom
n-are dect cuvntul lui i eu i l-am dat pe al meu.
Cu sufetul plin de amrciune, d'Artagnan lu iari drumul spre podul
plutitor. Uneori nu-i venea s cread c femeia aceea era doamna Bonacieux, i
spera s-o gseasc a doua zi la Luvru, alteori se temea c avusese poate vreo
ncurctur cu altul i descoperind locul ntlnirii, gelosul pusese s-o
rpeasc. Era nuc, era disperat, era ca nebun.
Oh, dac prietenii mei ar f aici! i zise el, a avea cel puin
sperana s-o gsesc; dar cine tie ce o f i cu ei?
Era aproape de miezul nopii; trebuia s-l gseasc pe Planchet. Btu pe
rnd la ua tuturor crciumilor la care zrea un strop de lumin, n nici una
nu-l gsi ns pe Planchet.
La cea de a asea crcium, ncepu a-i da seama c ceea ce fcea n-avea
nici un rost. i dduse ntlnire valetului tocmai a doua zi la ase dimineaa i
oriunde s-ar fi afat, era n dreptul su.
De altminteri, d'Artagnan mai chibzui n sinea lui c rmnnd n preajma
locului unde se petrecuse ntmplarea, va izbuti poate s afe cte ceva asupra
acestei stranii rpiri. La a asea crcium, dup cum am spus, d'Artagnan se
opri, ceru o sticl de vin din cel mai bun, se aez la o mas, n ungherul cel
mai ntunecat i, rezemndu-i coatele, se hotr s atepte astfel zorii
dimineii; dar i de data asta sperana i-a fost nelat; dei ascult cu sfn-
enie toate olticriile i sudlmile ce-i aruncau ntre ei lucrtorii, valeii i
cruaii, alctuind cinstita societate din care fcea i el parte, tot nu putu
prinde nimic care s-l pun pe urmele srmanei femei rpite. Aa, c
vrnd-nevrnd, dup ce goli sticla din plictiseal i din teama de a nu trezi
bnuieli, trebui s se potriveasc n ungherul lui cum i se pru mai la
ndemn, i, de bine de ru, s aipeasc. Cititorii i aduc aminte c
d'Artagnan n-avea dect douzeci de ani, iar la vrsta aceasta somnul i are ce-
rinele lui nenduplecate pe care le impune i celor mai dezndjduite inimi.
Pe la ase dimineaa, d'Artagnan se trezi cu acea stare mahmur care
nsoete de obicei revrsatul zorilor dup o noapte de neodihn. i potrivi iute
hainele, se pipi ca s se ncredineze dac n timpul somnului nu-l jecmnise
cineva i, gsindu-i diamantul n deget, punga n buzunar i pistoalele la bru,
se scul, plti sticla de vin i iei s vad dac n-are mai mult noroc, pe lumin
dect pe ntuneric, n cutarea valetului. ntr-adevr, ntiul lucru pe care-l zri
prin ceaa umed i cenuie a fost cinstitul Planchet care, eu amndoi caii de
drlogi, l atepta la ua unei crciumi prpdite, prin faa creia d'Artagnan
trecuse fr a bnui mcar c acolo era o crcium.
Capitolul XXV
PORTHOS
n loc s se duc de-a dreptul la el acas, d'Artagnan desclec la poarta
domnului de Trville i urc repede scara. De data asta era hotrt s-i
povesteasc tot ce se petrecuse. Fr ndoial c i-ar da sfaturi bune n toat
ntmplarea aceasta, apoi, cum domnul de Trville o vedea aproape zilnic pe
regin, ar f putut s afe de la maiestatea sa unele lmuriri cu privire la biata
femeie care, fr doar i poate, pltea din greu credina ei fa de stpn.
Domnul de Trville ascult spusele lui d'Artagnan eu o luare-aminte care
dovedea c n toat pania aceasta el vedea altceva dect o intrig de dragoste;
apoi, dup ce d'Artagnan sfri de istorisit:
Hm! f cu el, toate astea miros a eminen a sa cale de-o pot.
Dar ce -i de fcut? ntreb d'Artagnan.
Deocamdat nimic, altceva nimic dect s pleci din Paris, aa cum i-am
mai spus, i ct mai repede cu putin. Voi vedea pe regin, i voi da amnunte
asupra rpirii acelei srmane femei, pe care, de bun seam, nu le tie; aceste
amnunte o vor cluzi pe maiestatea sa, i la ntoarcerea dumitale poate c-i
voi putea da vreo veste bun. Las totul pe mine.
D'Artagnan, tia c domnul de Trville, dei gascon, nu prea avea obiceiul
s tgduiasc, dar cnd din ntmplare fgduia ceva, atunci fcea chiar mai
mult dect fgduise. l salut deci, plin de recunotin pentru ntregul trecut
ca i pentru viitor, iar prea vrednicul cpitan, care la rndul lui simea o vie
simpatie pentru acest tnr att de cuteztor i de drz, i strnse clduros mna,
urndu-i cltorie bun.
Hotrt s urmeze fr ntrziere sfaturile domnului de Trville, d'Artagnan
se ndrept spre strada Groparilor ca s vegheze la pregtirea cufrului.
Apropiindu-se de cas, l zri pe domnul Bonacieux, care, mbrcat n halat de
diminea, sttea n picioare, n pragul uii. Tot ce-i spusese n ajun
prevztorul Planchet despre frea primejdioas a gazdei i veni atunci n minte;
i pironi ochii asupra celuilalt, mai sfredelitor dect pn atunci, ntr-adevr, n
afar de acea glbejeal bolnvicioas a obrazului, semn c ferea se strecoar
n snge, i care de altfel s-ar f putut s nu fe dect ntmpltoare, d'Artagnan
descoperi ceva ascuns, ceva viclean n micrile feii negustorului. Un punga
nu rde la fel ca un om cinstit, un farnic nu plnge la fel ca un om de
bun-credin. Orice prefctorie este o masc i orict de iscusit ar f aceast
masc, izbuteti totdeauna, cu oarecare luare-aminte, s-o deosebeti pe chipul
celui ce-o poart.
I se pru deci lui d'Artagnan c domnul Bonacieux poart o masc i c
aceast masc era grozav de neplcut la vedere.
Astfel find, nvins de dezgustul lui pentru acest om, se pregtea s treac
pe lng el fr s-i vorbeasc, dar la fel ca i n ajun, domnul Bonacieux
deschise vorba:
Frumos, tinere, i spuse, tiu c facem nopi albe! apte dimineaa!
Mi se pare c vrei s cam rstorni obiceiurile btrneti i c te ntorci acas,
cnd alii abia pleac.
Dumitale nu i se poate aduce nvinuirea asta, domnule Bonacieux,
dumneata eti pild de om aezat. E drept, cnd ai o femeie tnr i frumoas,
nici n-ai de ce s alergi dup fericire; fericirea vine ea dup tine, nu-i aa,
domnule Bonacieux?
Pmntiu ca un mort, Bonacieux rnji n sil.
Ah, ah! morm i el dumneata e ti om de via, nu glum! Dar pe
unde dracu ai colindat azi noapte, drugul meu? Se vede c ai luat-o razna,
peste cmpuri.
Cnd i cobor ochii pe cizmele lui pline de noroi, privirea lui d'Artagnan
czu i pe pantofi i ciorapii negustorului de mruniuri; s-ar f zis c se
nglodaser n aceeai mzg; cizme, ghete i ciorapi erau aidoma ptai cu
acelai fel de pete.
i atunci, un gnd i fulger prin minte lui d'Artagnan: omuleul scund,
gros i crunt, soiul acela de lacheu, mbrcat n hain mohort, i la care
otenii care nsoeau caleaca se uitau de sus, era chiar Bonacieux. Soul
fusese acela care veghease la rpirea soiei lui.
Pe d'Artagnan l prinse o poft grozav s sar n gtul negustorului i s-l
sugrume, dar, cum am mai spus era chibzuit din fre i se stpni. Totui,
schimbarea feei lui rscolite era att de vdit, nct de spaim, Bonacieux
ncerc s dea un pas ndrt; cum era ns tocmai n dreptul canatului nchis
al uii, oprelitea neateptat l sili s rmn locului.
Ia te uit , tii c ai haz, dragul, meu, i spuse d'Artagnan, dar mi se
pare c dac cizmele mele au nevoie de fuial, apoi ciorapii i pantofi
dumitale trebuiesc curai, nu glum. Sau te pomeneti c-ai umblat i
dumneata haimana, jupne Bonacieux? Drace! asta n-ar f de iertat unui om la
vrsta dumitale i care, pe deasupra, are o soie att de tnr i de frumoas.
Nu, Doamne fere te, r spunse Bonacieux, dar ieri am fost la
Saint-Mand, ca s ntreb de o servitoare, cci mi trebuie numaidect una;
drumurile erau groaznice, am crat tot glodul sta pe mine i n-am avut nc
vreme s-l cur.
Locul unde spunea Bonacicux c fusese era o nou dovad n sprijinul
bnuielilor lui d'Artagnan. Bonacieux spusese Saint-Mand, findc
Saint-Mand era la cellalt capt fa de Saint-Cloud.
Aceast presupunere a fost pentru el ntia alinare, ntr-adevr, dac
Bonacieux tia unde se af soia lui, s-ar f putut ca ntrebuinnd mijloace tari
s-l sileti oricnd s-i dezlege limba i s dea drumul tainei. Trebuia ns ca
aceast bnuial s se schimbe n siguran.
Iart -m, drag domnule Bonacieux, dac m port cu dumneata fr
prea multe mofturi ncepu d'Artagnan, dar nimic nu -i strnete setea ca
nesomnul i mor de sete; d-mi voie, te rog, s iau un pahar cu ap la
dumneata, tii, ca ntre vecini.
Fr s mai atepte nvoirea gazdei, d'Artagnan intr repede n cas i-i
furi privirea spre pat: era neatins. Bonacieux nu se culcase; nsemna c se
ntorsese acas numai cu un ceas sau dou mai devreme; o nsoise deci pe
soia lui pn la locul unde fusese dus sau mcar pn la ntia staie de pot.
Mul umesc, domnule Bonacieux, i spuse d'Artagnan, golind paharul
e tot ce dorea m de la dumneata. Acum m duc sus la mine; o s-i dau lui
Planchet s-mi curee cizmele i dup ce-o isprvi i-l trimit, dac vrei, s-i
curee i dumitale pantofi.
l prsi apoi pe negustorul de mruniuri, care uluit n faa acestui ciudat
rmas bun, se ntreb de nu cumva se dduse singur de gol.
n capul scrii, d'Artagnan l gsi pe Planchet grozav de speriat.
Vai, domnule, strig valetul ndat ce-i zri stpnul, am dat de
una i mai boacn, abia ateptam s v ntoarcei.
Ce s -a mai ntmplat? ntreb d'Artagnan.
M prind pe orice vrei c n-o s ghicii, cine a fost aici n lipsa
dumneavoastr.
C nd asta?
Acum o jum tate de ceas, pe cnd erai la domnul de Trville.
Cine a venit? Haide, spune odat .
Domnul de Cavois.
Domnu l de Cavois?
n carne i oase.
C pitanul grzii eminenei sale?
Chiar el.
Venea s m aresteze?
A a am cam bnuit eu, cu toate c pare a f mare mecher.
Zici c pare a f un mecher?
Vreau s zic c era dulce ca mierea, domnule.
Adev rat?
Venea, zicea el, din partea eminen ei sale, care nu v vrea dect binele,
s v roage s mergei cu el la Palais Royal.
i ce i-ai rspuns?
C asta nu se poate, findc sntei plecat, dup cum putea s vad i el.
i ce-a rspuns atunci?
S trecei neaprat pe la el peste zi; pe urm, a adugat ncet de tot:
"Spune stpnului tu c eminena sa i este foarte binevoitor i c tot norocul
lui atrn, poate, de ntrevederea asta".
Capcana e destul de nedibace pentru cardinal, zise sur znd tnrul.
L sai c i eu am mirosit capcana i am rspuns c o s v par grozav
de ru la ntoarcere.
Unde a plecat? a ntrebat domnul de Cavois.
La Troyes, n Champagne, am rspuns eu.
i cnd a plecat?
Asear .
Planchet, prietene, i curm vorba d'Artagnan, e ti cu adevrat de
nepreuit.
M nelegei, domnule, m-am gndit c dac vrei s-l vedei pe domnul
de Cavois, o s avei destul vreme s m dai de gol, spunnd c nu erai
plecat; atunci eu a f fost mincinosul, i cum nu snt gentilom, mie mi-e
ngduit s mint.
Lini tete-te, Planchet, i vei pstra faima ta de om dintr-o bucat;
ntr-un sfert de or plecm.
E tocmai sfatul pe care vream s vi-l dau i eu, domnule. Pot s v ntreb
ncotro.
La dracu, vezi bine c n partea cealalt dect i-ai spus tu c-am plecat.
Dealtminteri, nu eti la fel de nerbdtor ca i mine s tii ce mai fac Grimaud,
Mousqueton i Bazin i s afi ce s-a ntmplat cu Athos, cu Porthos i cu
Aramis?
Ba da domnule, r spunse Planchet i snt gata de drum oricnd
dorii; cred c deocamdat aerul de provincie o s ne priasc mai bine dect
aerul Parisului. Aadar...
A adar, Planchet, strnge catrafusele i s plecm; eu m duc nainte cu
minile n buzunar, ca s nu bnuiasc nimeni nimic. Ai s m gseti la
palatul grzii. Dar pentru c veni vorba, Planchet, cred c ai dreptate n
privina gazdei noastre: s tii c-i un ticlos fr pereche.
Ah! domnule, s m credei cnd v spun eu un lucru; eu citesc pe faa
omului ca-n palm.
Aa cum se neleseser, d'Artagnan cobor singur; apoi ca s nu aib nimic
pe sufet, se ndrept iari spre locuina prietenilor lui. Nu se primise nici o
veste de la ei; doar o scrisoare, toat numai parfum, cu o scriere aleas i
mrunt, sosise pentru Aramis. D'Artagnan o lu la el. Peste zece minute
Planchet l gsi n grajdurile palatului grzii. Ca s nu piard vreme,
d'Artagnan i neuase singur calul.
Bine, i spuse lui Planchet, cnd acesta i aduse i cufrul cu haine,
acum pune aua pe ceilali trei s-o tergem.
Crede i c o s mearg mai repede cu cte doi cai fecare? ntreb
Planchet cu cuttura lui galnic.
Nu, domnule glume de-a surda, r spunse d'Artagnan, dar cu cei
patru cai ai notri o s-i putem aduce ndrt pe cei trei prieteni ai mei, dac
bineneles i mai gsim n via.
Asta ar f mare noroc r spunse Planchet, dar oricum, nu trebuie s
pierzi ndejdea, c bun e dumnezeu.
Amin, zise d'Artagnan. s rind pe cal.
i amndoi ieir din palatul grzii, fecare ndreptndu-se spre alt capt al
strzii, unul avnd de gnd s ias din Paris prin bariera la Villette, iar cellalt
prin bariera Montmartre, pentru a se ntilni dincolo de Saint-Denis; msura
aceasta strategic find urmat de amndoi clreii cu aceeai sfnenie, a fost
ncununat de o frumoas izbnd. D'Artagnan i Planchet intrar deci
amndoi deodat la Pierreftte.
E locul s-o spunem, Planchet era mai cuteztor ziua dect noaptea.
Totui, frea lui prevztoare nu-l slbea nici o clip; nu uitase nici una din
paniile celei dinti cltorii i atunci i socotea dumani pe toi cei care-i
ieeau n cale; ca urmare i inea tot timpul plria n mn, fapt ce strnea
nencetate perdafuri din partea lui d'Artagnan care se temea ca, datorit unei
purtri prea de tot cuviincioase, lumea s nu-l ia drept valeii vreunui om de
nimic.
Dar, fe c ntr-adevr drumeii se simeau micai de cinstea ce le fcea
Planchet, fe c de data asta nimeni nu mai sttea la pnd n calea lui
d'Artagnan, cltorii notri au ajuns teferi la Chantilly i au descins la hanul
Grand-Saint-Martin, acelai unde se opriser i cu prilejul ntiei lor cltorii.
Vzind un tnr urmat de un valet cu doi cai de clrie i dui de drlogi,
hangiul nainta respectuos n pragul uii. Cum strbtuse unsprezece leghe,
d'Artagnan gsi nimerit s poposeasc acolo, fe c Porthos mai era sau nu n
han. Dar, g ndi el, poate c nu era cuminte s ntrebe chiar de la nceput
de soarta muchetarului. i ca urmare a acestor chibzuieli, fr s
pomeneasc nimic de nimeni, d'Artagnan desclec, i spuse valetului s aib
grij de cai, ptrunse ntr-o mic ncpere unde erau gzduii oaspeii ce
doreau s stea singuri i ceru hangiului o sticl din vinul cel mai bun i o cin
din cele mai alese. Aceast cerere ntri i mai vrtos prerea bun pe care
hangiul i-o fcuse despre cltor, de cum l zrise. Astfel find, d'Artagnan fu
osptat ct ai f btut din palme.
Regimentul grzii se alegea dintre cei dinti gentilomi ai regatului i
d'Artagnan, urmat de un valet i cltorind cu patru cai fr seamn de
frumoi, nu putea, n ciuda uniformei sale simple, s nu strneasc uimire.
Hangiul inu s-i serveasc chiar el vinul i cina: vznd toate acestea,
d'Artagnan porunci s i se aduc dou pahare n loc de unul i leg
urmtoarea convorbire:
Pe legea mea, drag hangiule, ncepu d'Artagnan umplnd amndou
paharele, i-am cerut s-mi aduci vinul cel mai bun i dac mi-ai tras
chiulul, i-ai ales chiar dumneata pedeapsa cci cum nu-mi place s beau
singur, va trebui s bei cu mine. Ia deci paharul i s bem. Dar n cinstea cui
s bem ca s nu suprm pe nimeni? Hai s bem pentru propirea hanului
dumitale!
nlimea voastr mi face mare cinste, r spunse gazda, i-i
mulumesc din inim pentru buna sa urare.
Ia bine seama, urm d'Artagnan, n urarea mea e poate mai mult
egoism dect gndeti; numai n localurile care propesc eti bine primit; n
hanurile unde treaba merge anapoda, toate se duc de rp, iar cltorul e i el
jertfa necazurilor n care se zbate gazda; aa c eu, care cltoresc mult i
ndeosebi pe drumul acesta, a dori s-i vd pe toi hangiii fcnd avere.
ntr-adevr, zise hangiul, mi se pare i mie c-am mai avut cinstea
s vd pe domnul.
Fire te! Am trecut poate de zece ori pe aici n drum spre Chantilly, i din
cele zece ori m-am oprit cel puin de trei sau de patru ori la dumneata. S tot
fe zece sau dousprezece zile de cnd am poposit aici ultima oar; nsoeam pe
nite prieteni, nite muchetari; ba chiar in minte c unul din ei s-a luat la
har cu un strin, un necunoscut, un om care pare-mi-se i-a cutat nu tiu
ce glceav.
Ah, da, a a e! f cu hangiul, mi -aduc i eu aminte. nlimea voastr
vrea s vorbeasc poate de domnul Porthos?
Da, da, a a-l chema pe tovarul meu de cltorie. Doamne,
dumnezeule, spune-mi, te rog, drag hangiule, i s-a ntmplat cumva vreo
nenorocire?
nlimea voastr trebuie s-i f dat seama c n-a mai putut s-i
urmeze drumul.
ntr-adevr, ne fgduise c-o s ne ajung din urm, dar nu l-am mai
vzut de atunci.
Ne -a fcut cinstea s rmn aici, urm hangiul.
Cum? V -a fcut cinstea s rmn aici?
Da, domnule, n hanul nostru; sntem chiar foarte ngrijorai.
Din ce pricin ?
Di n pricina unor cheltuieli pe care le-a fcut.
Bine, dar cheltuielile pe care le -a fcut o s le plteasc.
S v-aud Dumnezeu! Mi-a mai venit inima la loc. I-am mprumutat,
domnule, sume foarte nsemnate i chiar azi diminea medicul mi spunea c
dac domnul Porthos nu-i pltete, atunci o s-mi cear mie banii, findc eu
am trimis s-l cheme.
Cum! Porthos e r nit?
N -a putea s v spun, domnule.
Cum, n -ai putea s-mi spui ? Dumneata eti mai n msur ca oricare
altul s-o tii.
Da, dar n meseria noastr nu spunem tot ce tim, domnule, mai ales
cnd ni s-a pus n vedere c o s pltim cu urechile dac nu ne inem limba.
Pot s -l vd pe Porthos?
F r ndoial, domnule, urcai pn la catul nti i batei la camera nr. 1.
Dar spunei-i c sntei dumneavoastr.
Adic de ce s-i spun c snt eu?
Ca s nu vi se ntmple o nenorocire.
i ce nenorocire ar putea s mi se ntmple?
Dac domnul Porthos v ia drept cineva de-ai casei, poate c scos din
srite v strpunge cu spada sau v zboar creierii.
Dar ce i -ai fcut?
I -am cerut bani.
Ah! Drace! Acum neleg; asta-i o cerere care-l cam plictisete pe Porthos
cnd n-are bani, dar dup ct o tiu eu, ar trebui s aib.
i noi am crezut la fel, domnule; cum casa noastr e foarte rnduit i
cum obinuim s ne faceni socotelile n fecare sptmn, dup opt zile i-am
artat nota, dar se vede c am brodit-o ru, findc n-am apucat s deschidem
bine gura i ne-a trimis la toi dracii; e drept, jucase n ajun.
Cum juca se n ajun? Cu cine?
Dumnezeule, cine mai tie? Cu un nobil n trecere pe aici i pe care l-a
poftit s joace cri cu el.
Atunci asta e, trebuie s f pierdut tot, srmanul.
P n i calul, domnule; cnd strinul era gata s-o tearg, ce s vedem?
Valetul lui nua calul domnului Porthos. Atunci i-am spus i noi ce se
cuvine, dar strinul ne-a rspuns s nu ne amestecm unde nu ne ferbe oala,
cci e calul lui. I-am adus ndat la cunotin domnului Porthos ceea ce se
ntmpla, dar i el ne-a rspuns c sntem nite secturi dac punem la
ndoial cuvntul unui gentilom, i c o dat ce gentilomul spusese c-i calul
lui, nici nu se putea s fe altfel.
Parc -l aud pe Porthos, murmur d'Artagnan.
Atunci, urm gazda, i -am trimis rspuns c dac Cel-de-Sus nu
vrea s ne nelegem n privina plilor, sper s aib mcar buntatea de a-l
cinsti cu nravurile sale pe confratele meu, stpnul hanului La Vulturul de
Aur; domnul Porthos mi-a rspuns ns c hanul meu find cel mai bun,
dorete s rmn aici. Rspunsul era prea mgulitor pentru mine, ca s mai
struiesc s plece. M-am mulumit doar s-l rog s se mute din camera lui,
care e cea mai frumoas din tot hanul i s se mulumeasc cu o cmru
curic, la al treilea. La toate astea, domnul Porthos a rspuns c ateapt
dintr-o clip n alta sosirea iubitei lui, care e una dintre cele mai de vaz
doamne de la curte, aa c ar trebui s neleg c odaia, unde-mi face cinstea
s locuiasc e chiar prea nensemnat pentru a gzdui asemenea fptur. Dei
nu m ndoiam c are dreptate, am crezut totui de datoria mea s struiesc;
dar fr a se osteni s stea mcar de vorb cu mine, a luat pistolul, l-a aezat
pe msua de noapte i mi-a pus n vedere c la cel dinti cuvnt despre orice
mutare a lui. nuntru sau n afar, va slei creierii nesocotitului care se va
amesteca ntr-o chestiune ce nu-l privete dect pe dnsul. i de atunci,
domnule, nimeni nu mai pune piciorul la el n odaie, afar bineneles de
valetul lui.
Va s zic, Mousqueton e aici?
Da, domnule, cinci zile dup ce a plecat, s-a ntors, dar destul de plouat;
se pare c i el a cam avut neplceri n timpul cltoriei. Din pcate, e i mai
repezit dect domnul Porthos i nici una, nici dou, rstoarn pentru stpnul
lui toate cu dosul n sus. La gndul c n-o s i se dea tot ce vrea el, i ia singur
ce-i trebuie fr s mai cear.
Drept e, r spunse d'Artagnan, ca am obser vat totdeauna la
Mousqueton un devotament i o isteime neobinuit.
Se poate, domnule, dar gndii-v c mi s-ar ntmpla s dau numai de
patru ori pe an de atare isteime i de atare devotament; aa e c a rmne pe
drojdie.
Nu, findc Porthos o s-i plteasc.
Hm! f cu hangiul a ndoial.
E prietenul de inim al unei doamne foarte sus-pus, care n-o s-l lase
n ncurctur pentru feacul ce-i datoreaz.
Dac -a ndrzni s spun ceea ce cred n privina asta...
Ceea ce crezi?
Adic mai mult: ceea ce tiu.
Ceea ce tii?
Ba i mai mult: un lucru de care snt sigur.
i de care lucru eti att de sigur? D-i drumul...
A spune c eu o cunosc pe aceast doamn aa de sus-pus.
Dumneata?
Da, eu.
i cum ai ajuns s-o cunoti?
Vai, domnule, dar pot oare s m ncred n dumneavoastr?
Vorbe te i ai cuvntul meu de gentilom c n-o s te cieti.
tii, domnule, grija mare a omului l mpinge la multe...
Ai f cut ceva?
Oh! nimic din ce ea ce n-ar avea dreptul s fac un creditor.
Haide, spune.
Domnul Porthos ne -a ncredinat o scrisoare pentru ducesa asta, cu
rugmintea s-o ducem la pot. Servitorul lui nu sosise nc. Cum el nu putea
prsi odaia, era silit s ne roage pe noi s-i facem treburile. n loc s ducem
scrisoarea la pot, findc nu te poi bizui pe pot, m-am folosit de prilejul c
unul din bieii mei de serviciu tocmai pleca la Paris i i-am poruncit s dea
scrisoarea chiar n minile acelei ducese. Nu fceam de altminteri dect s
mplinim dorina domnului Porthos care struise att asupra scrisorii, nu-i
aa?
Cam aa.
Ei bine, domnule, tii cine este doamna asta din nalta societate?
Nu, l -am auzit pe Porthos vorbind de ea, dar atta tot.
tii cine este aceast aa-zis duces?
i spun c n-o cunosc.
E o cotoroan , domnule, soia unui avocat de la Chatelet (1), o oarecare
doamn Coquenard, care are cel puin cincizeci de ani i care tot mai face pe
geloasa. Mi se prea de altfel grozav de ciudat ca o prines s locuiasc n
strada Urilor!
De unde tii toate astea?
Cum de unde le tiu? Cnd a primit scrisoarea, a nceput s ipe i s
spun c domnul Porthos e un futuratic i c lovitura ceea de spad trebuie
s f fost pentru vreo femeie.
Cum! Porthos a fost r nit!
Vai, doamne, ce -am spus!
Ai spus c Porthos a fost rnit.
Da, dar tot e l mi-a poruncit s nu scot o vorb.
i de ce?
P i de, domnule, findc s-a ludat c-o s-l sfrtece pe strinul cu care
l-ai lsat ncierndu-se i cnd colo, s-a grozvit degeaba, c strinul l-a
culcat pe el la pmnt. i cum domnul Porthos vrea s fac mereu pe
voinicosul, afar doar cnd e vorba de duces, pe care credea c-o d gata cu
rana lui, frete c nu vrea s mrturiseasc nimnui c-a fost rnit de-a
binelea.
A adar, rana l ine n pat?
Ba nc ce mai ran! Prietenul dumneavoastr are apte viei, nu una!
Adic dumneata erai de fa?
I -am urmrit, domnule, aa, de-al dracului, i am vzut lupta fr ca
lupttorii s m poat vedea.
i cum s-a ntmplat?
N -a inut mult vreme, v spun eu. S-au pus n gard, strinul s-a fcut
c atac ntr-un loc i a lovit ntr-altul, apoi s-a aprat, dar toate astea cu atta
iueal, nct cnd domnul Porthos a vrut s se apere, spada i i intrase de trei
degete n piept. S-a prbuit pe spate. Strinul i-a pus ndat vrful spadei n
gt i cnd domnul Porthos s-a vzut la cheremul potrivnicului, s-a dat nvins.
Atunci strinul l-a ntrebat cum l cheam i afnd c numele lui e Porthos i
nu d'Artagnan, i-a dat braul, l-a sprijinit pn la han, apoi a nclecat i dus a
fost.
(1). Numele unui vechi palat din Paris care servea drept tribunal.
Prin urmare, cu domnul d'Artagnan avea strinul ce avea?
A a se pare.
tii ce s-o f fcut cu el?
Nu, nu -l vzusem niciodat pn atunci i nici de atunci nu l-am mai
vzut.
Foarte bine, acum tiu tot ce voiam s tiu. Spui c Porthos locuiete la
catul nti, camera nr. 1?
Da, domnule, cea mai frumoas din tot hanul, o camer pe care a f
avut de zece ori prilejul s-o nchiriez.
Las , linitete-te, l ncredin d'Artagnan rznd, Porthos i va
plti cu banii ducesei Coquenard.
Oh! domnule, duces sau avocoaie, mi-e totuna, numai s-i desfac
baierile pungii; dar ea a rspuns c s-a sturat de neobrzrile i de
trengriile domnului Porthos i c nu-i va trimite nici o para chioar.
i i-ai dat locatarului dumitale rspunsul?
Fereasc sfntul, i-ar f dat ndat seama n ce fel i-am mplinit porunca.
A a c el ateapt mereu banii?
Da, cam a a ceva. I-a mai scris i ieri, dar de data asta servitorul lui i-a
dus scrisoarea la pot.
i zici c soia avocatului e btrn i hd?
Cincizeci de ani b tui pe muche i nu-i de loc frumoas, dup cum
spunea Pathaud.
Atunci n -avea grij, se va lsa nduioat: de altminteri, Porthos nu
poate s-i datoreze mare lucru.
Cum nu mare lucru! numai p n acum vreo douzeci de pistoli, fr s
mai pun la socoteal doctorul. Nu se lipsete de nimic, se cunoate c-i nvat
s triasc bine.
Fii pe pace, dac -l prsete iubita, i rmn prietenii. Aadar, drag
hangiule, nu te neliniti i d-i mai departe toate ngrijirile pe care sntatea
lui le cere.
Domnul mi -a fgduit c nu va vorbi nimic de soia avocatului i c nu
va scpa nici un cuvnt despre ran.
Doar s ntem nelei, ai cuvntul meu!
S nt sigur c m-ar omor.
Nu -i fe team, nu e chiar att de al dracului pe ct pare.
i spunnd aceste cuvinte, d'Artagnan urc la catul nti, lsnd pe hangiu
ceva mai linitit n privina celor dou bunuri la care prea c ine att de mult:
banii i viaa.
n capul scrii, pe ua cea mai artoas de pe sal, era fcut cu cerneal
neagr un nr. 1 uria; d'Artagnan btu o singur dat i n urma ncuviinrii
ce se auzi dinuntru, intr.
Porthos sttea culcat i juca cri cu Mousqueton, ca s nu-i piard
ndemnarea, n vreme ce o frigare ncrcat cu potrnichi se nvrtea n faa
focului, iar n cele dou coluri ale cminului uria clocoteau pe pirostrii dou
oale care rspndeau un ndoit iz, de iepure cu usturoi i de plachie de pete,
adevrat desftare a nrilor. n alt parte, tblia unei msue de scris i
marmura unui scrin nu se mai vedeau sub grmada sticlelor goale.
La vederea prietenului su, Porthos scoase un strigt de bucurie;
ridicndu-se respectuos, Mousqueton i ddu locul lui d'Artagnan i se duse s
arunce o privire asupra celor dou cratie a cror supraveghere prea s-i f
fost dat n seam.
Ah, mii de draci! Dumneata e ti, se bucur Porthos; fi binevenit i
iart-m c nu-i ies nainte, dar, ad ug el, privindu-l pe d'Artagnan cu
oarecare grij, tii ce mi s-a ntmplat?
Nu.
Nu i-a spus nimic hangiul?
Am ntrebat de dumneata i m-am urcat de-a dreptul aici.
Porthos pru c rsuf uurat.
Dar ce ai p it, drag Porthos? urm d'Artagnan.
Uite ce: c nd m-am aruncat asupra adversarului pe care-l gurisem cu
trei lovituri de spad j pe care voiam s-l dau gata cu o a patra, mi-a alunecat
piciorul pe o piatr i mi-am zdrelit genunchiul.
Adev rat?
Pe cinste! C e noroc pe ticlosul acela, c altfel i spun eu c-l omoram
pe loc.
i cu el ce s-o f fcut?
De unde s tiu? S-a sturat i a splat frumuel putina. Dar cu tine ce
se mai aude, dragul meu?
Va s zic, din pricina genunchiului, eti intuit n pat, drag Porthos!
urm d'Artagnan.
Da, pe legea mea, asta -i tot; de altfel n cteva zile o s fu din nou pe
picioare.
Dar de ce nu le -ai spus s te duc la Paris? Cred c te plictiseti de
moarte aici.
Asta a f vrut i eu, dar drag prietene, trebuia s-i mrturisesc ceva.
Ce anume?
Fiindc m plictiseam de moarte aa cum spui, i aveam n buzunar cei
aptezeci i cinci de pistoli pe care mi-i ddusei, ca s m mai distrez, am
chemat sus, la mine, pe un gentilom care trecea pe aici i l-am poftit s facem
o partid de zaruri. El a primit i, pe legea mea, cei aptezeci i cinci de pistoli
au trecut toi din buzunarul meu ntr-al lui, fr s mai pomenesc de cal, pe
care mi l-a luat pe deasupra. Dar dumneata, drag d'Artagnan?
Ce vrei, drag Porthos, nu poi avea noroc n toate, l mbrbt
d'Artagnan. tii zicala: "Norocos la cri, nenorocos n dragoste". i tu prea eti
fericit n dragoste ca s nu se rzbune jocul; dar ce-i pas de ghinionul sta?
N-ai oare, trengar fericit ce eti, n-ai oare pe ducesa dumitale care abia o f
ateptnd s-i sar n ajutor?
Uite, drag d'Artagnan, prea se ine ghinionul de mine, r spunse
Porthos n chipul cel mai fresc; i -am scris s-mi trimit vreo cincizeci de
galbeni, findc aveam numaidect nevoie n halul n care eram...
Ei i?
Ei i! Se vede c o f pe undeva, pe la vreo moie de-a ei, c nu mi-a
rspuns.
Adev rat?
Da. Atunci i -am mai trimis ieri alta scrisoare i mai strlucitoare dect
ntia; n sfrt, bine c-ai sosit, scumpul meu, s vorbim acum de dumneata, i
mrturisesc c ncepusem s fu cam ngrijorat de soarta dumitale.
S -ar zice c hangiul se poart destul de bine, drag Porthos, spuse
d'Artagnan, artnd bolnavului cratiele pline i sticlele goale.
A a i aa! rspunse Porthos. Acum trei sau patru zile, neruinatul mi-a
adus socoteala i l-am dat afar cu socoteal cu tot; aa c acum snt aici ca
un soi de nvingtor, un soi de cuceritor. i ca s nu m scoat cu sil de pe
poziii, vezi c stau narmat pn-n dini.
Pare -mi-se, spuse d'Artagnan r znd, c din cnd n cnd mai dai i
cte un atac.
i art cu degetele sticlele i cratiele.
Din nefericire, nu eu, l muri Porthos. Scrntitura asta pctoas m ine
la pat; dar Mousqueton mai d cnd i cnd cte o rait i se ntoarce cu de-ale
gurii. Mousqueton, drag prietene, urm Porthos, uite c ne-au sosit
ntriri, o s avem nevoie de mai multe merinde.
Mousqueton, ntreb d'Artagnan, s -ar putea s-mi faci o nlesnire?
Ce anume, domnule?
D reeta dumitale lui Planchet; te pomeneti c la rndul meu m
trezesc i eu asediat i nu mi-ar prea ru s-mi poarte i el de grij cum i
pori dumneata stpnului dumitale.
Vai, domnule! r spunse Mousqueton cu un aer spit, nimic mai
uor. Nu trebuie dect puin ndemnare i atta tot. Am fost crescut la ar i
taic-meu, cnd i se ntmpla s aib rgaz, cam vna pe furi.
i de felul lui, ce fcea?
Avea o ndeletnicire pe care eu am socotit-o totdeauna ca find destul de
bunicic.
Anume?
Cum era pe vremea r zboaielor dintre catolici i hughenoi i i vedea pe
catolici cspindu-i pe hughenoi, i pe hughenoi cspindu-i pe catolici, i
toate astea n numele religiei, i fcuse i el o credin amestecat, care-i
ngduia s fe cnd catolic, cnd hughenot. i luase obiceiul s cutreiere cu
puca pe umr pe dup ulucile din marginea drumurilor; cnd zrea venind
singur-singurel un catolic, n sufetul lui biruia credina protestant. i
potrivea puca n partea drumeului, apoi cnd era la zece pai de el, ncepea
un dialog care se sfrea aproape totdeauna prin aceea c drumeul i prsea
punga, ca s-i pstreze viaa. Se nelege de la sine c atunci cnd vedea
venind un hughenot, taic-meu se simea slujitor att de nfcrat al credinei
catolice, nct nici nu nelegea cum de cu un sfert de ceas mai devreme putuse
avea ndoieli n privina ntietii sfntei noastre religii. Cci, trebuie s mai
tii, domnule c eu snt catolic; dar, credincios principiilor sale, pe fratele meu
mai mare taic-meu l fcuse hughenot.
i cum a sfrit aceast cinstit fa? ntreb d'Artagnan.
Oh! n chipul cel mai nefericit, domnule; ntr-o zi s-a trezit ntr-o
nfundtur de drum, ncolit ntre un hughenot i un catolic cu care se mai
ntlnise i care l-au recunoscut; amndoi i-au dat mna mpotriva lui i l-au
spnzurat de un copac; pe urm, au venit s se laude cu frumoasa lor isprav
ntr-o crcium din primul sat care le-a ieit n cale i unde din ntmplare eu
stteam la un pahar de vin cu fratele meu.
i voi ce-ai fcut? mai ntreb d'Artagnan.
I -am lsat frumuel s isprveasc, l muri Mousqueton, i cnd au
ieit din crcium, cum fecare din ei se ndrepta spre alt drum, fratele meu i-a
inut calea catolicului, iar eu calea protestantului. Peste dou ceasuri, era gata,
le fcuserm de petrecanie la amndoi, admirnd, n acelai timp nelepciunea
srmanului nostru tat, care fusese att de prevztor nct s ne creasc pe
fecare n alt credin.
ntr-adevr, aa cum spui, Mousqueton, cred c tatl dumitale era un
voinic foarte dibaci. i zici c n ceasurile lui de rgaz, vna pe ascuns?
Da, domnule, el m -a nvat s nnod un la si s aez o undi. Aa c,
ndat ce am vzut c ticlosul nostru de hangiu ne hrnete cu carne macr
bun pentru bdrani, dar nu pentru stomacuri slbite ca ale noastre, m-am
ntors i eu oarecum la vechea mea meserie. Tot hoinrind prin pdurile
prinului
19
, am ntins cteva lauri peste dre de slbticiuni i tot huzurind pe
marginea eleteielor Alteei sale, am mai strecurat i cte o undi la fund. Aa
se face c, acum, mulumit lui Dumnezeu, nu ducem lips, dup cum putei
vedea i dumneavoastr, nici de potrnichi, nici de iepuri, nici de crapi i nici
de ipari, toate, mncruri uoare i hrnitoare, prielnice unor bolnavi.
Dar, vinul, ntreb d'Artagnan, cine v face rost de vin? Hangiul?
Da i nu.
Cum adic da i nu?
El ne d vinul, e drept, dar nu tie c are aceast cinste.
Vorbe te lmurit, Mousqueton, de la dumneata se pot nva multe.
19
Iat , domnule: pe cnd cutreieram n sus i-n jos pmntul, ntmplarea a
fcut s ntlnesc pe un spaniol care vzuse o groaz de ri, printre altele i
Lumea Nou.
Ce leg tur, poate s aib Lumea Nou cu sticlele de pe scrin i de pe
msua de scris?
R bdare, domnule, toate la vremea lor.
A a e, Mousqueton, m las n voia dumitale i te ascult.
Spaniolul sta avea n slujba lui un valet care-i nsoise ntr-o cltorie
n Mexic. Valetul era un compatriot de-al meu aa c ne-am mprietenit, mai cu
seam c ne potriveam grozav ca fre. La amndoi ne plcea mai mult ca orice
vntoarea i ntr-o zi mi-a povestit cum vneaz btinaii n cmpiile din
Pampas tigri i tauri doar cu un fel de lauri nnodate la capt, pe care le
arunc de gtul nspimnttoarelor dihnii. La nceput nu-mi venea s cred c
poate cineva s ajung la asemenea ndemnare, nct s arunce captul unei
frnghii, acolo unde vrea la douzeci sau treizeci de pai deprtare; dar n faa
dovezilor lui, am fost silit s recunosc c spune adevrul: prietenul meu punea
o sticl la treizeci de pai i la fecare arunctur de la i i prindea gtul. Am
nceput s fac i eu ncercri i cum natura m-a nzestrat cu ceva nsuiri, am
ajuns s arunc astzi lasso-ul la fel de bine ca unul din lumea lor. Acum m
nelegei? Hangiul nostru are o pivni doldora de vinuri, dar ine cheia la el;
pivnia asta are ns o ferestruic; prin ferestruica asta arunc eu laul i, cum
tiu acum unde e colul cel bun, apoi scot i eu mereu. Iat, domnule, ce
legtur are Lumea Nou cu sticlele de pe msua de scris i de pe scrin. i
acum, gustai din vinul nostru i, fr prtinire, spunei-ne cum l gsii.
Mul umesc, prietene, mulumesc, dar din pcate, tocmai am luat masa.
Atunci pune masa Mousqueton, i spuse Porthos, i pe cnd noi
vom prnzi, d'Artagnan ne va povesti ce a fcut n cele zece zile de cnd ne-a
prsit.
Bucuros, r spunse d'Artagnan.
n vreme ce Porthos i Mousqueton nfulecau cu o poft de convalesceni i
cu acea frie ce apropie pe oameni n nenorocire, d'Artagnan povesti cum n
urma rnilor cptate, Aramis fusese silit s se opreasc la Crvecoeur, cum l
lsase pe Athos la Amiens, zbtndu-se n minile a patru ini care-l nvinuiau
c e falsifcator de bani i cum el, d'Artagnan, fusese silit s treac peste trupul
contelui de Wardes ca s poat ajunge n Anglia.
Aici se oprir destinuirile lui d'Artagnan; i mai spuse doar c la
ntoarcerea lui din Anglia a adus cu el patru cai fr seamn de frumoi, unul
pentru el i cte unul pentru fecare din prietenii lui; apoi sfri vestind pe
Porthos c n grajdul hanului se i gsea calul ce-i fusese sorocit.
Tocmai atunci intr Planchet: i aducea stpnului la cunotin c puteau
ajunge i dormi la Clermont, deoarece caii se odihniser destul.
Linitit n privina lui Porthos i arznd de nerbdare s afe tiri despre
ceilali doi prieteni, d'Artagnan i ntinse bolnavului mna, spunndu-i c
pornete din nou la drum, pentru a-i urma cercetrile. De altfel, cum spera s
se ntoarc pe aceeai cale, dac peste apte sau opt zile l va gsi tot acolo,
d'Artagnan l va lua cu el.
Porthos i rspunse c, dup cum credea el, genunchiul nu-i va ngdui s
se ridice din pat n acest rstimp. Apoi trebuia s rmn la Chantilly ca s
atepte i rspunsul ducesei.
D'Artagnan i ur un rspuns grabnic i norocos i, dup ce-l rug din nou
pe Mousqueton s aib grij de stpnul lui, plti hangiului nota i porni mai
departe, mpreun eu Planchet, uurat i el de povara unuia din cal.
Capitolul XXVI
TEZA LUI ARAMIS
D'Artagnan nu-i pomenise nimic lui Porthos nici despre ran, nici despre
soia avocatului. Era stranic de nelept bearnezul nostru, orict ar f fost el de
tnr. Se fcu deci c d crezare palavrelor flosului muchetar, ncredinat c
nu e pe lume prietenie care s dinuie n faa unei taine descoperite, mai ales
cnd aceast tain ine de trufe; apoi ai totdeauna o oarecare superioritate
moral asupra acelora crora le cunoti viaa. Cu gndul deci la meteugite
planuri de viitor, i hotrt find s fac din cei trei tovari uneltele norocului
su, d'Artagnan era bucuros s strng de cu vreme n mna lui frele nevzute
cu ajutorul crora ndjduia s-i poat folosi.
Totui, ct a fost drumul de lung, o restrite adnc i strnse inima: se
gndea la acea tnr i frumoas doamn Bonacieux de la care trebuia s
primeasc rsplata credinei lui; dar, ne grbim s-o spunem, mhnirea
tnrului era pricinuit mai puin de prerile de ru ale fericirii pierdute, dect
de teama c i se ntmplase o nenorocire srmanei femei. Pentru el nu ncpea
nici o ndoial: doamna Bonacieux czuse jertf rzbunrii cardinalului i, aa
cum tiau toi, rzbunrile eminenei sale erau cumplite. Cum de se ndurase
Richelieu s-l ierte, era ceva de care nu-i ddea nici el seama i fr ndoial,
domnul de Cavois, cpitanul grzii cardinalului, l-ar f dumirit dac l-ar f gsit
acas.
Nimic nu face timpul s treac att de iute i nimic nu scurteaz calea ca
un gnd care absoarbe ntreaga fin a celui care gndete. Toat sufarea
nconjurtoare e aidoma unui somn, iar gndul aidoma unui vis. Mulumit
acestui gnd care e una cu tine, timpul i pierde msura i spaiul deprtrile.
Pleci dintr-un loc, ajungi n altul, atta tot; din ntreg drumul fcut nu-i
rmne n minte nimic altceva dect o cea haotic, n care se terg mii de
ntruchipri nelmurite: arbori, muni, priveliti. Prad unor asemenea
nluciri, d'Artagnan strbtu n voia calului cele ase sau opt leghe care
despart Chantilly de Crvecoeur, fr ca, odat ajuns n sat, s-i mai
aminteasc nimic din ce ntlnise n drum.
Abia acolo se dezmetici, cltin din cap, zri crciuma unde-l lsase pe
Aramis i, lund-o la trap, se opri n prag.
De data asta l primi nu un hangiu, ci o hangi; d'Artagnan cntrea omul
de cum l vedea; nvlui cu o singur privire faa dolofan i voioas a stpnei,
nelegnd c n-avea nevoie s se prefac i nici nu trebuia s se team din
partea unei femei cu chipul att de deschis.
Buna mea doamn , ncepu el, ai putea oare s-mi spui ce s-a ntmplat
cu un prieten de-al meu pe care am fost silii s-l lsm aici, acum vreo
dousprezece zile?
Un t nr frumos, de douzeci i trei sau douzeci i patru de ani, blnd,
cuviincios, bine fcut?
Da, da, era r nit la umr.
ntocmai.
Ei, spune...
E tot aici, domnule.
Ah, drace! Scump doamn, urm d'Artagnan desclecnd i aruncnd
frul calului pe braul lui Planchet, mi -ai luat o piatr de pe inim! Unde e
dragul de Aramis, ca s-l pot mbria, cci mrturisesc, c abia atept s-l
vd.
M iertai, domnule, dar nu cred c v poate primi acum.
De ce? E cu vreo femeie?
Isuse Hristoase! Ce spunei? Bietul biat! Nu, domnule, nu-i cu nici o
femeie.
Atunci cu cine e?
Cu preotul din Montdidier i cu stareul iezuiilor din Amiens.
Mii de draci! se mir d'Artagnan, nu cumva i e ru, bietului biat?
Nu, domnule, dimpotriv; dar n urma bolii, harul Celui-de-Sus a cobort
asupra lui i vrea s mbrace haina preoeasc.
A a e, r spunse d'Artagnan, uitasem c nu era muchetar dect
pentru o bucat de vreme.
Domnul tot st ruie s-l vad!
Mai mult ca oricnd.
Atunci urca i la catul al doilea, camera nr. 5. scara din curte, pe dreapta.
D'Artagnan se repezi ntr-acolo i ddu peste una din acele scri exterioare,
care se mai vd i astzi n curile vechilor crciumi. Dar nu se putea ajunge cu
una cu dou la viitorul abate: cile spre camera lui Aramis erau pzite cu tot
atta strnicie ca i grdinile Armidei.
20
Bazin, care sttea n sal i opri trecerea, cu att mai cuteztor cu ct dup
atia ani de grele ncercri, se vedea n sfrit n pragul unui el rvnit de-o
venicie.
ntr-adevr, visul de totdeauna al srmanului Bazin fusese s slujeasc pe
un om al bisericii, aa c atepta cu nerbdare clipa, necontenit ntrevzut n
viitor, n care Aramis va lepda la gunoi vemntul de muchetar, pentru a-i
mbrca n sfrit anteriul. Fgduiala pe care tnrul i-o nnoia n fecare zi, c
fericita clip nu va ntrzia prea mult, l mbia pe Bazin s rmn n slujba
muchetarului, slujb care, spunea el, i punea sufetul n mare primejdie.
Bazin era deci n culmea bucuriei. Dup toate semnele, de data asta
stpnul avea s se in de cuvnt. mbinarea durerii fzice cu durerea moral
avusese ca urmare schimbarea att de mult dorit: suferind n acelai timp
trupete i sufetete, Aramis i oprise n sfrit ochii i gndul asupra religiei i
luase drept vestire a cerului ndoita npast abtut asupra lui, adic
dispariia neateptat a iubitei i rana de la umr.
E lesne de neles c nimic nu putea s-i fe mai neplcut lui Bazin n
clipele acelea, dect sosirea lui d'Artagnan care ar f putut arunca din nou pe
stpnul lui n vrtejul apucturilor lumeti, prad crora fusese att amar de
vreme. Hotr deci s apere voinicete ua, dar cum din pricina hangiei nu mai
putea spune c Aramis nu era acolo, ncerc s dovedeasc noului sosit c ar f
grozav de nepotrivit s-i tulbure stpnul n toiul cucernicului sfat care
ncepuse dis-de-diminea i care, dup spusele lui Bazin, nu putea s se
ncheie dect tocmai pe sear.
Fr s in seama de mbelugata cuvntare a cumtrului Bazin i cum nu
inea s se ia la har cu valetul prietenului su, d'Artagnan l ddu la o parte
cu o mn, iar cu cealalt aps pe clana uii cu nr. 5.
Ua se deschise i d'Artagnan ntr n odaie.
mbrcat ntr-o hain neagr i pe cretet cu un soi de bonet rotund i
turtit care aducea a tichie, Aramis sttea la o mas lunguia, nvrfuit cu
suluri de hrtie i teancuri de hrisoave: n dreapta lui edea stareul iezuiilor,
iar n stnga preotul din Montdidier. Perdelele pe jumtate coborte nu lsau s
ptrund nuntru dect o lumin frav, prielnic unei smerite visri. Toate
20 Aluzie la Armida, eroina epopeii Ierusalimului eliberat de Tasso. Ea inea
nchis cu strnicie n minunalelei grdini pe frumosul Renaud spre a-l
mpiedica sa ia parte la cruciade.
lucrurile lumeti, care izbesc de obicei ochiul cnd intri n camera unui tnr,
mai ales cnd acest tnr este i muchetar, pieriser ca prin farmec i, de
team ca vederea lor s nu ndemne din nou stpnul spre cele pmnteti,
Bazin dosise spada, pistoalele, plria cu pene, precum i broderiile i
horbotele de toate felurile i de tot soiul.
n locul lor, lui d'Artagnan i se pru c zrete ntr-un ungher ntunecat
ceva care aducea a grbaci, atrnnd ntr-un cui de perete.
La zgomotul pe care d'Artagnan l fcuse deschiznd ua, Aramis i ridic
deodat capul i-i recunoscu prietenul. Care nu i-a fost ns mirarea cnd, la
vederea tui, muchetarul nu pru prea micat, att de mult se desprinsese
duhul lui de cele pmnteti.
Bun -ziua, drag d'Artagnan, rosti Aramis, s nt fericit c te vd!
i eu de asemenea, i rspunse d'Artagnan, de i nu snt tocmai
sigur c vorbesc cu Aramis.
Cu el, prietene, cu el, n carne i oase; dar pentru ce s te ndoieti?...
Mi -a fost team c-am greit camera: am crezut la nceput c intru n
locuina vreunui om al bisericii i pe urm iar mi-a fost team cnd te-am gsit
n tovria acestor domni, s nu fi, doamne ferete, greu bolnav.
nelegndu-i gndul cei doi brbai cernii i aruncar o privire aproape
amenintoare, de care d'Artagnan nu se prea sinchisi.
Te tulbur, poa te, dragul meu Aramis, urm d'Artagnan, c ci pe ct
mi se pare, te spovedeti acestor domni.
Aramis se mbujor uor.
S m tulburi? Dimpotriv, drag prietene, i-o jur; i ca s-i art c
spun adevrat, d-mi voie nainte de toate s m bucur c te vd teafr.
"ncepe s se trezeasc", gndi d'Artagnan.
C ci domnul, care mi-e bun prieten, a scpat tocmai dintr-o mare
primejdie, urm micat Aramis, artndu-l cu mna pe d'Artagnan celor dou
fee bisericeti.
Sl vete pe atotputernicul, domnule, rspunser acetia nclinndu-se
amndoi odat.
A a am i fcut, prea cuvioi prini, rspunse tnrul nclinndu-se i el
la rndul lui.
Sose ti tocmai la vreme, drag d'Artagnan, urm Aramis, i, lund
parte la convorbirea noastr, o vei putea lumina cu vederile dumitale. Printele
stare din Amiens, preotul din Montdidier i cu mine discutm asupra unor
chestiuni teologice care ne intereseaz ndeaproape de mai mult vreme; a f
ncntat dac ai vrea s-i dai prerea.
P rerea unui militar n-are nici un fel de greutate, r spunse
d'Artagnan, nelinitit de ntorstura pe care o luau lucrurile, i crede-m, e
mai bine s te mrgineti doar la luminatele preri ale acestor domni.
Cei doi brbai se nclinar la rndul lor.
Dimpotriv r spunse Aramis, i prerea dumitale ne va f de mare
folos; uite despre ce e vorba: printele stare socoate c teza mea trebuie s fe
mai ales dogmatic i didactic.
Teza dumitale! Cum adic , lucrezi la o tez?
Fire te, r spunse iezuitul, pentru examenul dinaintea hirotonisi ii,
trebuie numaidect o tez.
Hirotonisirea! se mir d'Artagnan cruia nu-i venea s cread ce-i
spusese nti hangia i pe urm Bazin; hirotonisirea!
i i plimb ochii holbai pe cele trei fpturi din faa lui.
Dar urm Aramis aezndu-se n fotoliu la fel de graios ca i cum ar f
fost ntr-un iatac i privind cu plcere la mna lui alb i durdulie, ca o mn
de femeie, pe care o inea mereu n aer, ca s nu i se lase sngele n jos, dar
aa cum ai auzit, d'Artagnan, printele stare ar vrea ca teza mea s fe
dogmatic, pe ct vreme eu a vrea s fe idealist. De aceea printele stare
mi propune urmtorul subiect care n-a mai fost nc tratat i care, recunosc,
poate f izvorul unor splendide dezvoltri:
"Utraque manus in benedicendo clericis injerioribus necessaria est".
D'Artagnan, a crui erudiie o tim, nu clipi la auzul acestui citat, nici mai
mult nici mai puin ca la auzul citatului pe care i-l fcuse domnul de Trville
cu privire la darurile pe care tnrul muchetar le-ar f putut primi din partea
ducelui de Buckingham.
Ceea ce nseamn, ad ug Aramis pentru a-i veni n ajutor: Preoii de
grade inferioare au neaprat nevoie de amndou minile atunci cnd dau
binecuvntarea.
Minunat subiect! izbucni iezuitul.
Minunat i dogmatic! ntri preotul care, aproape la fel de tare ca i
d'Artagnan n limba latin, urmrea grijuliu spusele iezuitului, pentru a-i
putea ine isonul, i a-i repeta cuvintele ca un ecou.
Ct privete pe d'Artagnan, el rmase cu desvrire nepstor n faa
avntului celor doi cernii.
Da, minunat! Prorsus admirabile! urm Aramis dar care cere un
studiu amnunit al sfnilor Prini i al sfntei Scripturi. Eu am mrturisit
ns cu toata umilina acestor crturari ai bisericii c veghea n corpurile de
gard i slujba regal m-au fcut s cam las nvtura deoparte. M-a simi
deci mai n largul meu. jacilius natans, dezvoltnd un subiect la alegerea mea i
care ar f fa de aceste aspre chestiuni teologice, ceea ce n flozofe este morala
fa de metafzic.
D'Artagnan se plictisea de moarte: preotul aiderea.
Vede i ce stranic introducere in materie! se minun iezuitul.
Stra nic, ntri preotul, ca s zic i el ceva.
Quemadmodum inter coelorum immensitatem.
Aruncnd o privire nspre d'Artagnan, Aramis vzu c prietenul lui casc
de-i mut flcile din loc.
S vorbim franuzete, printe, zise el iezuitului, domnul d'Artagnan ne
va sorbi i mai nesios cuvintele.
Da, s nt obosit de atta drum, mrturisi d'Artagnan. Toat latineasca
asta nu prea m prinde.
Bine, ncuviin iezuitul, cam descumpnit. n vreme ce preotul bucuros
din cale afar, furia lui d'Artagnan o privire plin de recunotin. Atunci, iat
folosul ce s-ar putea trage din aceast glos:
Moise, slujitorul domnului... lua i aminte, nu-i dect un slujitor! Moise
binecuvnteaz cu minile; el cere s i se in amndou braele n vreme ce
evreii i nving dumanii; aadar, el binecuvnteaz cu amndou minile.
Dealtminteri, ce zice Evanghelia? Imponite manus i nu manum: binecuvntai
cu minile, i nu cu mna.
Binecuvnteaz cu minile, i inu isonul preotul, ridicndu-i braele.
Iar sfntu l Petru, din care purced papii, urm iezuitul, dimpotriv :
porrige digitos, ridic degetele; ai neles acum?
Desigur, r spunse Aramis, fremtnd de plcere, dar chestiunea e
pe muche de cuit.
Degetele st rui iezuitul, sfntul Petru bine cuvnteaz cu degetele.
De aceea papa binecuvnteaz i el cu degetele. i cu cte degete binecuvnteaz
papa? Cu trei degete; unul pentru tatl, altul pentru ful i al treilea pentru
sfntul duh.
Cu toii i fcur semnul crucii; d'Artagnan socoti c trebuie s urmeze i
el pilda celorlali.
Papa este urma ul sfntului Petru i ntruchipeaz cele trei puteri divine;
ceilali, ordines inferiores ale ierarhiei preoeti binecuvnteaz n numele
sfnilor arhangheli i al ngerilor. Cele mai umile fee bisericeti, ca de pild
diaconii i paracliserii, dau binecuvntarea cu mtuzul. nchipuind un
nesfrit numr de degete binecuvnttoare. Iat miezul subiectului.
Argumentinn omni denudatum ornamento. A face din tot ce am spus, dou
volume mari ct acesta, urm iezuitul.
i n nfcrarea lui lovea peste cazania sfntului Ion Gur-de-Aur, sub a
crui greutate masa se ncovoia.
D'Artagnan simi trecndu-l fori.
F r ndoial, m nclin n faa frumuseii acestei teze, recunoscu
Aramis. dar n acelai timp, mi dau seama c m-ar coplei. Eu alesesem
textul acesta; spune-mi, te rog, drag d'Artagnan, dac nu-l gseti nimerit:
Non inutile est desiderium in obliatione, sau, mai bine-zis: Puin prere de ru
nu stric n prinosul adus lui Dumnezeu.
Stai, l opri iezuitul, teza aceasta atinge ere zia: o formulare aproape
asemntoare se gsete i n Augustinus al ereticului Jansenius, carte care,
mai devreme sau mai trziu, va f ars de mna clului. Ia seama, tinere
prieten, nu aluneca spre doctrine nelegiuite! Tinere prieten, te va pndi
pierzania!
Te va p ndi pierzania, mormi i preotul cltinnd ndurerat din cap.
Atingi acel punct de pomin al liberului arbitru care e primejdie de
moarte. Dai piept cu crtelile pelasgenilor i semipelasgenilor.
Dar, cucernice p rinte, ncerc s rspund Aramis, buimcit de
grindina argumentelor care i se prvlea pe cap.
Cum vei dovedi dumneata i tie vorba iezuitul, cum vei dovedi c -i
pare ru de lume atunci cnd te druieti lui Dumnezeu? Ia seama la aceast
dilem; dumnezeu este dumnezeu, iar lumea este satana. S duci dorul lumii,
nseamn s duci dorul Satanei; iat concluzia mea.
Aceea i ca i a mea, mormi preotul.
Dar, v rog, strui Aramis...
Desideras diabolum, nefericitule! izbucni iezuitul.
Duce dorul Satanei! Ah, tinere prieten, se t ngui preotul gemnd, nu
duce dorul Satanei, te rog eu din toat inima!
D'Artagnan simea c-i pierde minile; i se prea c se af ntr-o cas de
nebuni i c va nnebuni i el, la fel eu cei din faa ochilor lui. Dar era silit s
tac, findc nu nelegea limba care se vorbea acolo.
Fi i buni, v rog i ascultai-m, st ruia Aramis cu o cuviin sub care
ncolea un nceput de nerbdare, eu nu spun c -mi pare ru; nu, nu voi
rosti niciodat asemena gndire, care, dealtminteri, nici n-ar f pe potriva
dreptei credine...
Iezuitul ridic braele spre cer preotul fcu i el la fel.
Nu , dar trebuie mcar s recunoti c e nevrednic s aduci prinos lui
Dumnezeu numai ceea ce te dezgust. N-am dreptate, d'Artagnan?
Drace! Cred i eu! mrturisi acesta.
Preotul i iezuitul srir n sus de pe scaune.
Iat punctul meu de plecare, e un silogism: lumea nu e lipsit de plceri,
eu prsesc lumea, deci eu svresc o jertf. i, Scriptura spune hotrt: Adu
jertf domnului Dumnezeului tu.
Asta e adev rat, ncuviinar antagonitii.
Apoi, urm Aramis, ciupindu-i urechea ca s-o mbujoreze, tot aa
cum i scutura minile ca s le albeasc, apoi am mai f cut i un rondel pe
aceast tem, pe care l-am trimis anul trecut domnului Voiture, rondel pentru
care acest mare om mi-a adus nenumrate laude.
Un rondel! rosti, dispre uitor, iezuitul.
Un rondel, mormi mecanic i preotul.
Spune -l, spune-l, se repezi d'Artagnan, ca s ne mai veselim.
Nu, c ci are substrat religios, r spunse Aramis, este teologie n
versuri.
Drace! f cu d'Artagnan.
Iat -l, se nvoi n sfrit Aramis cu un aer modest, dar nelipsit de o
uoar, umbr de frnicie:
Voi care plngei farmecul unui trecut apus
i ndurai amarul vieii nefericite,
Nenoroacele voastre atunci vor f sfrite.
Cnd plnsul l vei aduce prinos Celui-de-Sus,
Voi care plngei.
D'Artagnan i preotul preau micai. Iezuitul rmase ns neclintit, n
prerea lui.
Fere te-te de gustul laic n chestiuni de stil teologic. ntr-adevr, ce
spune sfntul Augustin? Severus sit clericorum sermo.
Adic predica s fe limpede, tlmci preotul.
A a c, se gr bi iezuitul s-i curme vorba, vznd c tovarul su
spune prpstii, a a c teza dumitale va f pe placul cucoanelor, i atta tot;
va avea deci rsunetul unei pledoarii a maestrului Patru
21
.
Dea Domnul! se repezi Aramis nfcrat.
Nu i-am spus eu, rosti iezuitul, via a lumeasc n-a ncetat s
vorbeasc sus i tare n dumneata, altissima voce. Te iei dup pmnteni, tinere
prieten, i m cutremur la gndul c harul cel sfnt nu te-a izbvit nc.
N -avei nici o grij, printe, rspund de mine.
nfumurare lumeasc!
M cunosc, printe, hotrrea mea e neclintit.
i ii mori s dezvoli aceast tez?
M simt chemat s-o adncesc pe aceasta i nu alta; voi lucra deci mai
departe i sper c mine vei f mulumit de ndreptrile pe care le voi f fcut n
urma poveelor dumneavoastr.
Lucreaz ncetior, l sftui preotul, te l sm n minunat stare
21 Olivier Patru, celebru avocat, orator i academician (1604 1601), foarte
apreciat de contemporani. El a inaugurat obiceiul, discursului de recepie a
noilor academicieni.
sufeteasc.
Da, ogorul este nsmnat, ncuviin iezuitul, - i nu trebuie s ne fe
team c o parte din grune a czut pe piatr, alta de-a lungul drumului i c
pasrile cerului au mncat pe celelalte: aves coeli comederunt illam.
G si-te-ar ciuma cu latineasca ta cu tot! mormi d'Artagnan, care se
simea la captul puterilor.
La revedere, fule, pe m ine, spuse preotul.
Pe m ine, tinere cuteztor, ad ug iezuitul, f gduieti s ajungi
una din luminile bisericii: fac cerul ca aceast lumin s nu fe foc mistuitor.
D'Artagnan, care vreme de un ceas i rosese unghiile de nerbdare ncepea
s trag i din carne.
Cei doi brbai cernii se ridicar, salutar pe Aramis i pe d'Artagnan i se
ndreptar spre u. Bazin, care rmsese n picioare i ascultase toat
controversa cu o pioas ncntare, se repezi la ei, lu ceaslovul preotului, cartea
de rugciuni a iezuitului i porni respectuos naintea lor, ca s le deschid
drumul.
Aramis i nsoi pn jos la scar, apoi urc repede la d'Artagnan, care tot
mai visa cu ochii deschii.
Rmai singuri cei doi prieteni pstrar la nceput o tcere apstoare;
totui, cum unul din ei doi trebuia s-o curme i cum d'Artagnan prea hotrt
s lase aceast cinste pe seama prietenului su, Aramis deschise vorba:
Dup cum vezi, m-am ntors la chemarea mea de cpetenie.
Da, harul cel sf nt a pogort asupra dumitale, cum spunea adineauri
domnul acela.
Oh, de mult vreme mi-am pus eu n gnd s prsesc lumea i cred c
m-ai i auzit vorbind despre asta, nu-i aa, prietene?
F r ndoial; dar mrturisesc, credeam pe atunci c glumeti.
Cu asemenea lucruri? Se poate, d'Artagnan!
Adic de ce nu? Glumete omul i cu moartea.
i ru face, d'Artagnan, cci moartea este poarta care duce la pierzanie
sau la mntuire.
S nt de aceeai prere, dar, te rog, Aramis, s nu-i mai tragem tot cu
teologia, cred c i-o f de ajuns pentru toat ziua, iar n ce m privete, eu
aproape am uitat i bruma de latineasc pe care n-am tiut-o niciodat; apoi,
i mrturisesc sincer, c n-am mncat nimic de azi diminea de la zece i c
mor de foame.
Vom m nca numaidect, drag prietene, dar nu uita c astzi e vineri, i
vinerea eu nu pot nici s vd, nici s mnnc carne. Dac vrei s te mulumeti
cu prnzul meu de post, din chiftele de legume i din fructe...
Cam ce fel de chiftele? ntreb d'Artagnan cu oarecare ngrijorare.
Adic nite spanac, r spunse Aramis dar p entru dumneata voi
aduga i ou, dei asta nseamn grea nclcare a canoanelor, cci oule snt
carne, de vreme ce din ou iese puiul.
Osp ul nu e prea grozav, dar fe i aa , m mulumesc i cu atta, ca s
rmnem mpreun.
i snt recunosctor pentru jertfa ce o faci, i spuse Aramis, dac
nu va folosi trupului, fr ndoial c va folosi sufetului tu.
A adar, Aramis, e lucru hotrt, intri n rndurile preoeti. Ce-o s zic
prietenii notri? Ce o s zic domnul de Trville? i spun eu c te vor socoti
dezertor.
Adic nu intru, ci m ntorc. Eu am prsit biserica pentru viaa
lumeasc; dup cum tii, mi-am clcat pe inim ca s mbrac tunica de
muchetar.
Nu tiu nimic.
Nu tii cum am prsit seminarul?
N -am habar.
Iat povestea mea; dealtminteri Scriptura spune: Spovedii-v unii altora,
i eu m spovedesc dumitale, d'Artagnan.
Iar eu te iert dinainte; vezi ce bun baiat s nt.
Nu glumi cu lucrurile sfnte, prietene.
Hai, poveste te, te ascult.
Eram la seminar de la vrsta de nou ani i peste trei zile mplineam
douzeci; trebuia tocmai s m hirotoniseasc preot i toate s-ar f sfrit.
ntr-o sear, pe cnd eram ca de obicei ntr-o cas unde m duceam cu plcere
ce vrei, c nd eti tnr, ai slbiciuni un of er, care m luase la ochi pentru
c-i citeam stpnii casei Vieile Sfnilor, a intrat pe neateptate, fr s fe
anunat, n seara aceea tradusesem un episod din cartea Iudithei i tocmai
sfrisem de citit versurile mele doamnei, iar ea mi fcea tot felul de
complimente i se apleca peste umrul meu, ca s le mai citim mpreun.
inuta noastr care, mrturisesc, era puin cam vistoare, l-a jignit pe ofer;
n-a spus nimic, dar cnd am plecat, a ieit dup mine i m-a ajuns din urm:
Domnule preot, mi-a strigat, ii plac loviturile de baston?
N -a putea s v spun, domnule, i-am rspuns, findc nimeni n-a
ndrznit pn acum s m loveasc.
Da? Atunci ia seama, prea cuviosule, dac te mai prind nc o dat n
casa n care te-am ntlnit ast-sear, s tii c eu, eu o s ndrznesc.
Cred c mi-a fost fric; m-am fcut galben ca ceara, am simit cum mi se
moaie genunchii: am vrut s rspund, dar netiind ce, am tcut.
Oferul atepta rspunsul; vznd c nu vine, a nceput s rd, mi-a ntors
spatele i a intrat iar n cas. Eu m-am ntors la seminar.
Snt gentilom din fre i m aprind repede, dup cum ai putut bga de
seam i dumneata, drag d'Artagnan, ocara era groaznic i dei n-o tia
nimeni pe lume, eu simeam c e vie i c-mi sfredelete inima. Am fcut
cunoscut mai-marilor mei c nu snt destul de pregtit pentru hirotonisire, i,
la cererea mea, ceremonia a fost amnat cu un an.
M-am dus la cel mai bun maestru de scrim din Paris, m-am nvoit cu el
s-mi dea zilnic lecii de scrim i vreme de un an, zi de zi, am luat cte o lecie.
Apoi, n ziua cnd s-a mplinit un an de cnd fusesem att de jignit, mi-am
agat anteriul n cui, m-am mbrcat de jos pn sus n cavaler i m-am dus la
un bal pe care-l ddea o prieten de-a mea i unde eram sigur c o s dau
peste omul cu pricina. Balul avea loc n strada Francs-Bourgeois, foarte
aproape de nchisoarea La Force.
ntr-adevr, oferul meu era acolo: m-am apropiat de el pe cnd recita o
poem de dragoste, mngind cu privirea pe o femeie, i l-am ntrerupt n toiul
celui de-al doilea cuplet.
Domnule, am nceput eu, nu i-ar place nici azi s m duc ntr-o cas pe
care o tim amndoi, n strada Payenne, i m-ai lovi i acum cu bastonul dac
n-a avea chef s te ascult?
Ei s-a uitat mirat la mine, pe urm m-a ntrebat:
Ce vrei, domnule, cu mine? Nu te cunosc.
Eu s nt, i-am rspuns, preotul, tnr care citete Vieile Sfnilor i care
traduce cartea ludithei n versuri.
Da, da... mi -aduc aminte, ngn oferul zefemisind, i ce doreti de
la mine?
A vrea s-i gseti vreme ca s ne plimbm puin mpreun.
M ine diminea, dac vrei i cu cea mai mare plcere.
Nu m ine diminea, ci acum, numaidect, dac binevoieti.
ii cu tot dinadinsul?...
D a, in.
Atunci, s plecm. Doamnelor, l muri oferul, petrece i mai
departe. Voi lipsi doar pn l omor pe domnul i m ntorc s sfresc al doilea
cuplet.
Am ieit.
Am mers cu el n strada Payenne, chiar n locul unde cu un an nainte, la
aceeai or, mi fcuse cinstea cuvintelor pe care le-ai auzit. Era o minunat
noapte cu lun plin. Am ncruciat spadele i la cel dinti atac l-am lsat mort
pe loc.
Drace! f cu d'Artagnan.
C nd au vzut doamnele c nu li se ntoarce cntreul, i cnd a fost
gsit n strada Payenne cu corpul strpuns de spad, m-au bnuit c eu l
forfecasem aa i s-a strnit vlv. Am fost silit s prsesc o bucat de vreme
anteriul: Athos, pe care l-am cunoscut n timpul acela, i Porthos care, n afara
de leciile mele de scrim, m-a nvat cteva lovituri ndrznee, m-au hotrt
s cer o tunic de muchetar. Regele inuse mult la tatl meu, mort n asediul
oraului Arras, i cererea mi-a fost mplinit. nelegi deci c pentru mine a
sosit ziua s m ntorc n snul bisericii.
i, m rog, de ce azi mai degrab ca ieri sau ca mine? Ce i s-a
ntmplat oare azi de te-au npdit gnduri att de negre?
Rana asta, drag d'Artagnan, a fost pentru mine un semn pe care mi l-a
trimis cerul.
Rana? Ei a ! Dar e aproape vindecat i snt sigur c nu rana asta te
face acum s suferi mai mult.
Dar care? ntreb Aramis roind.
Ai una la inim , Aramis, una mai adnc i mai dureroas, o ran
pricinuit de o femeie.
Ochii lui Aramis scnteiar fr voie.
Ah! spuse el, cutnd s-i ascund btile inimii sub o rceal
prefcut, nici nu vorbi despre a a ceva! Eu, s m mai gndesc la lucruri
dintr-astea! S m amrsc din dragoste! Vanitas vanitatum! Crezi oare c mi-a
sucit cineva capul, i cine? Vreo futuratic sau poate vreo fat n cas, creia
ntmpltor i-a f fcut curte ntr-o garnizoan? Asta-i bun!
Iart -m, drag Aramis, dar credeam c-i inteti privirile mai sus.
Mai sus? i ce snt eu ca s pot nutri asemenea dorini nesbuite? Un
biet muchetar, ca vai de capul lui, nevoia i, necunoscut, care urte
njosirile i care nu-i gsete loc printre semenii lui?
Aramis! Aramis! strig d'Artagnan, aruncnd asupra prietenului o
cuttur de ndoial.
rn snt i m ntorc n rn. Viaa e plin de umiline i de dureri,
urm el, din ce n ce mai posomort. Toate frele care o leag de fericire se rup
rnd pe rnd n mna omului, mai ales frele de aur. Oh! scumpul meu
d'Artagnan, st rui Aramis cu un uor tremur de amrciune n glas,
ascult-m, dac vei suferi vreodat, ascunde-i bine suferina. Tcerea e cea
din urm bucurie a nenorociilor; ferete-te s-i ghiceasc, oricine ar f,
durerile; curioii sug lacrimile noastre aa cum mutele sug sngele unei
cprioare rnite.
Vai! d ragul meu, r spunse d'Artagnan, oftnd la rndul lui din adnc,
tot ce spui acum e tocmai ce mi s -a ntmplat mie.
Cum adic ?
Da, femeia pe care o iubeam, pe care o iubeam la nebunie, au r pit-o
tlhrete, nu tiu unde se af, nu tiu unde a fost dus; poate e nchis,
poate a i murit.
Dar dumneata te po i mcar mngia cu gndul c nu te-a prsit de
bunvoie; c dac nu primeti veti de la ea, e din pricin c n-o las s-i dea
nici un semn de via, pe ct vreme...
Pe c t vreme? Hai, spune!
Nimic, murmur Aramis, nimic.
Prin urmare, p rseti pentru totdeauna lumea, nimic nu te-ar mai
ntoarce, e o hotrre de neclintit, aa e?
Da, pentru vecie. Azi e ti prietenul meu, mine nu vei mai f pentru mine
dect o umbr sau poate chiar nu vei mai f nimic. Ct despre lume, lumea nu-i
dect un mormnt, un mare mormnt i nimic altceva.
Drace! grozav e de trist tot ce -mi ndrugi.
Ce vrei, chemarea mea nu -mi d pace! M smulge vrnd-nevrnd!
D'Artagnan zmbi fr s rspund. Aramis urm:
i totui, atta vreme ct mai in nc de pmnt, a f vrut s vorbesc
despre dumneata, despre prietenii notri.
i eu, ad ug d'Artagnan, a f vrut s-i vorbesc chiar despre
dumneata, dar te vd att de nstrinat de orice: de dragoste nu-i pas,
prietenii snt nite umbre, lumea-i un mormnt.
Vai! O s le vezi toate astea singur, cu ochii dumitale!
Atunci, hai nici s nu mai vorbim, urm d'Artagnan, i s dm foc
acestei scrisori care, fr ndoial, i vestete cine tie ce nou necredin a
feticanei aceleia zvpiat sau a fetei din cas.
Ce scrisoare? se repezi Aramis.
O scrisoare care a sosit n lipsa dumitale i pe care mi-au dat-o ca s i-o
aduc.
Dar de la cine e scrisoarea?
Ei, de l a vreo camerist nlcrimat, sau de la vreo femeiuc disperat,
sau poate de la fata din cas a doamnei de Chevreuse, care o f fost nevoit s
se ntoarc la Tours, cu stpna ei i care, ca s se grozveasc, o f luat un plic
parfumat i i-o f pus pe deasupra un sigiliu cu coroan ducal.
Ce tot ndrugi acolo?
Poftim! S vezi c-am pierdut-o, fcu galnic d'Artagnan, prnd c o
caut. Din fericire, lumea e un mormnt, oamenii, va s zic i femeile, snt
doar nite umbre, iar de dragoste nici mcar nu vrei s auzi.
Ah! d'Artagnan, d'Artagnan! izbucni Aramis, mor dac nu mi-o dai!
n sfrit, iat-o! i d'Artagnan scoase scrisoarea din buzunar.
Dintr-o sritur, Aramis a fost lng d'Artagnan; apuc scrisoarea i o citi,
sau mai bine-zis o sorbi din ochi; strlucea de fericire.
Pare -mi-se, camerista are stil frumos, rosti trgnat d'Artagnan.
Mul umesc d'Artagnan, mulumesc, striga Aramis ca nebun. A fost silit
s se ntoarc la Tours, nu mi-e necredincioas, m iubete. Vino, prietene,
vino s te srut; fericirea m nbu!
i cei doi prieteni ncepur s dnuiasc n jurul cuvioului sfnt Ion
Gur-de-Aur, clcnd vitejete n picioare foile tezei risipite pe podele.
Tocmai atunci Bazin intra cu spanacul i omleta.
Afar , nenorocitule! se rsti Aramis aruncndu-i tichia n obraz. napoi
de unde ai venit cu zarzavaturile astea blestemate i cu mncarea asta
scrboas de ou , cere un iepure mpnat, un clapon gras, o pulp de miel cu
usturoi si patru sticle cu vin vechi de Burgundia.
Bazin, care-i privea stpnul fr s neleag ce se petrece, ls, plin de
mhnire, s alunece omleta n spanac i spanacul pe pardoseal.
Iat cea mai potrivit clip s-i nchini viaa regelui regilor, sf tui
d'Artagnan. dac tot ii s-i ari bunvoin: Non inutile desiderium in
oblatione.
Du -te la dracu cu latineasca ta cu tot! S bem, drag d'Artagnan, s bem
zdravn! S bem pn n-om mai putea i apuc-te de-mi povestete ce se mai
aude pe-acolo.
Capitolul XXVII
SOIA LUI ATHOS
Ne mai rmne acum s afm veti i despre Athos, li spuse d'Artagnan
voiosului Aramis, dup ce-i povesti ce se petrecuse n capital de la plecarea lor
i dup ce o mas gustoas i fcu s uite, pe unul de teza lui, i pe altul de
oboseal.
Cr ezi c i s-o f ntmplat vreo nenorocire? ntreb Aramis. Athos are atta
snge rece, e att de viteaz i mnuiete cu atta mestrie spada!
Da, f r ndoial, i nimeni nu-i d seama ca mine ct e de cuteztor i
de dibaci; dar mi place mai mult s nfrunt cu spada mea lovituri de sulie,
dect de ciomege; m tem s nu-l f scrmnat pe Athos vreo leaht de ser-
vitori, cci slugile de felul lor lovesc cu sete i nu sfresc cu una cu dou. Iat
de ce, i mrturisesc, a vrea s plec ct mai curnd.
Te -a nsoi bucuros, spuse Aramis, cu toate c nu prea m simt n
stare s clresc. Ieri am ncercat pe pielea mea cureluele pe care le vezi
atrnate colo i de durere a trebuit s ncetez cu soiul sta de pocin.
P i, dragul meu prieten, nici nu s-a pomenit ca cineva s se vindece de
gloane cu ajutorul grbaciului: dar erai bolnav i boala smintete creierul, aa
c te iert.
i cnd pleci?
C nd o miji de ziu; odihnete-te ct mai bine la noapte i mine dac
poi, pornim mpreun.
At unci pe mine, i spuse Aramis, c ci de fer dac-ai f i tot ai
nevoie de odihn.
A doua zi cnd d'Artagnan intr la Aramis n odaie l gsi stnd la fereastr.
La ce te ui i aa? l ntreb d'Artagnan.
Pe legea mea, m minunez de cei trei cai ca din poveti, pe care-i in
grjdarii de drlogi; ce desftare de prin, s clreti asemenea nzdrvani!
Uite, dragul meu Aramis, i dumneata i poi ngdui desftarea asta,
cci unul din cei trei cai e al dumitale.
Nu mai spune! i care?
Acela pe care o s i-l alegi, cci mie mi-e totuna.
i ptura minunat de pe cal e tot a mea?
Fire te.
i arde de glum, d'Artagnan?
De c nd vorbeti franuzete, nu mai glumesc.
i tot ai mei snt i coburii aceia aurii, valtrapul de catifea i aua cu
scri de argint?
De bun seam ai dumitale, dup cum calul care necheaz e al meu i
cellalt care se tot frmnt e al lui Athos.
Ai naibii cai, frumo i mai snt!
S nt ncntat c-i plac.
i cine i i-a druit? Regele?
n nici un caz cardinalul: dar ce-i pas de unde vin; gndete-te numai
c unul din cei trei e al dumitale.
l iau pe cel pe care-l ine argatul rocovan.
S -a fcut!
Slav ie, Doamne! se bucura Aramis, uite c mi-a trecut orice
urm de durere: l-a ncleca i cu treizeci de gloane n mdulare. Ah, pe
sufetul meu, ce scri frumoase! Hei, Bazin, ia poftim ncoa! Iute!
Bazin se ivi n pragul uii, sanchiu i amorit.
Lustruie te-mi sabia, ndreapt-mi plria, perie-mi pelerina i
ncarc-mi pistoalele! nir Aramis.
Porunca din urm e de prisos, l opri d'Artagnan, cci n coburii eii
pistoalele-s gata ncrcate.
Bazin oft.
Lini tete-te, cumetre Bazin l sftui d'Artagnan, mpria
cerurilor se ctig n fel i chip.
St pnul mai c ajunsese un teolog de seam, se t ngui Bazin, cu ochii
n lacrimi ar f ajuns ntr-o zi episcop i poate chiar cardinal.
Haide, s rmanul meu Bazin, haide, ia gndete-te puin: ce zor s fi
slujitor al bisericii? Nu eti ferit nici mcar de rzboi; vezi bine c i cardinalul
se duce s lupte cu coiful pe cap i cu baltagul n mn; dar despre domnul de
Nogaret de la Valette ce zici? i el e cardinal, i, ntreab-l pe valetul lui de cte
ori i-a oblojit rnile.
Vai, domnule, tiu i eu, oft Bazin, azi toate merg anapoda n lume!
n vremea asta, cei doi tineri i srmanul valet coborser n curte.
ine-mi scara, Bazin, porunci Aramis.
i Aramis se avnt n a cu elegana i sprinteneala lui obinuit, dar
dup cteva rsuceli i cteva salturi ale mndrului animal, clreul simi nite
dureri att de nesuferite, nct pli i se cltin n a. D'Artagnan, care de
team s nu i se ntmple ceva fusese toat vremea cu ochii pe el, se repezi, l
prinse n brae i-l duse n camer.
Las , drag Aramis, vezi de te ngrijete, l sftui el, voi pleca singur
n cutarea lui Athos.
E ti un om de fer, i spuse Aramis.
Nu, s nt norocos, atta tot; dar ia spune cum o s-i petreci timpul pn
m ntorc? Ai ncheiat-o cu tlmcirile despre degete i binecuvntri, ce zici?
Aramis zmbi.
Voi face versuri, spuse el.
tiu, versuri la fel de parfumate ca rvaul camerisdoamnei de
Chevreuse. nva-l i pe Bazin meteugul versifcaiei, asta o s-l mai mngie.
n ceea ce privete calul ncalec-l n fecare zi cte puin, ca s-i mai vii n fre.
Oh! despre asta fi Lini tit, l ncredina Aramis, c nd te vei ntoarce,
voi f gata s te urmez.
i luar rmas bun unul de la altul i zece minute mai trziu dup ce-i
dduse prietenul n grija lui Bazin i a hangiei, d'Artagnan gonea spre Amiens.
n ce stare l va gsi pe Athos, ba chiar mai mult, l va mai gsi oare?
l prsise n grea cumpn i se putea chiar s f murit. Gndul acesta
care-i ntuneca fruntea, i smulse fr s vrea suspine i-l fcu s sloboad n
oapt cteva njurturi de rzbunare. Din toi prietenii, Athos era cei mai n
vrst, s-ar f zis deci, cei mai puin apropiat de gusturile i nclinrile lui.
Totui d'Artagnan avea pentru acest gentilom o deosebit preuire. inuta
nobil i distins a lui Athos, acele strfulgerri de mreie care scpau cnd i
cnd din umbra n care rmnea de bunvoie, nezdruncinata lui linite, pe care
nimic nu izbutea s-o tulbure i care fcea din el cel mai plcut tovar din
lume, veselia silit i muctoare, acea cutezan pe care ai f luat-o drept
oarb, dac n-ar f fost urmarea celui mai neasemuit snge rece, toate aceste
nsuiri strneau mai mult dect stima, mai mult dect prietenia, ele strneau
admiraia lui d'Artagnan.
ntr-adevr, chiar alturi de domnul de Trville, elegantul i nobilul
curtean, Athos, n zilele lui de voie bun putea nfrunta cu cinste comparaia;
era de statur mijlocie, dar cu o talie att de zvelt i de bine fcut, nct n
luptele cu Porthos doborse de mai multe ori pe uriaul a crui putere fcuse
vlv printre muchetari; capul lui cu ochii ptrunztori, cu nasul drept, cu
brbia asemeni brbiei lui Brutus, avea mereu ca un uor freamt de mreie
i de farmec; minile, pe care nu le ngrijea deloc, l scoteau din fre pe Aramis
care, n schimb, i le corcolea pe ale lui, cu nesfrite alifi de migdale i cu
uleiuri parfumate: glasul i era rspicat i melodios totodat; apoi, ceea ce se
desprindea pe nesimite din Athos, care, totdeauna modest, sttea n umbr,
era acea tiin a purtrii n lume i a obiceiurilor celei mai strlucite societi,
acele deprinderi nobile ce strbteau de la sine i cele mai nensemnate
micri ale lui.
Dac era vorba de un osp. Athos tia s-l ntocmeasc mai bine ca orice
om de lume, aeznd pe fecare comesean la locul su dup rangul pe care i-l
hrziser strmoii sau pe care i-l ctigase singur; de era vorba despre
tiina heraldic, Athos cunotea pe degete familiile nobile ale regatului, spia
neamului lor, rudeniile, blazoanele i obria acestor blazoane. Eticheta n-avea
tainie care s-i f rmas strine; tia drepturile marilor proprietari, cunotea n
amnunt vntoarea i mai ales vntoarea cu oimi i ntr-o zi, discutnd
despre aceast preioas art, l uimise pe regele Ludovic al Xlll-lca care se
bucura totui de mare faim.
Ca toi nobilii de vaz ai acelor vremuri, clrea i ncrucia spada n chip
desvrit. Mai mult: creterea ce o primise nu lsase la o parte nici chiar
studiile scolastice, att de rare la gentilomi pe vremea aceea, nct surdea cnd
Aramis arunca frnturi latineti, i cnd Porthos se fcea c le nelege; spre
uimirea prietenilor, i se ntmplase chiar n dou sau trei rnduri, cnd Aramis
scpase o greeal de gramatic, s pun el verbul la timpul cuvenit sau
substantivul la cazul corespunztor; pe lng toate acestea, Athos era pild de
cinste ntr-un veac n care rzboinicii cdeau att de uor la nvoial cu
credina i contiina cu amanii cu purtarea riguroas din zilele noastre, iar
sracii cu cea de a aptea porunc a lui dumnezeu. Era, aadar, un brbat cu
totul neobinuit, acest Athos.
Totui, aceast fre att de deosebit, aceast fptur att de armonioas,
acest aluat att de ales se ntorcea nesimite spre viaa material, aa cum
btrnii se ndreapt spre un cobor trupesc i moral. n orele lui de
nsingurare, i aceste ore se iveau adesea, Athos stingea tot ce era luminos n
fina lui i nimbul acela strlucii pierea ca ntr-o noapte adnc.
Odat semizeul dobort, nu mai rmnea dect un biet om cu capul plecat,
cu ochii rtcii, cu vorba greoaie i mpleticit, Athos se uita ceasuri ntregi fe
la sticla i paharul dinaintea lui, fe la Grimaud, care, obinuit s-l neleag
prin semne, citea n privirea lipsit de vlag a stpnului pn i cea mai mic
dorin pe care i-o aducea numaidect la ndeplinire. Dac din ntmplare cei
patru prieteni se ntlneau n asemenea clipe, o vorb biguit dup mari
strdanii era toat partea lui Athos la convorbire, n schimb, ddea pe gt
singur ct patru laolalt, dar fr s se bage de seam dect dup ncruntarea
tot mai vrtoas a sprncenelor i dup ntristarea tot mai adnc a sufetului.
D'Artagnan, al crui duh scormonitor i tios l cunoatem, cu toate c ar f
dorit s prind ceva din taina prietenului, nu izbutise s deslueasc pricina
acelei lncezeli, nici mprejurrile care o strneau. Athos nu primea niciodat
scrisori; el nu fcea nici un pas pe care s nu-l f tiut toi prietenii lui.
Nu se putea spune c mhnirea i se isca pe urma vinului, cci, dimpotriv,
el bea tocmai ca s lupte cu starea sufeteasc pe care leacul, dup cum am
mai spus, o ntuneca i mai cumplit. Nvala copleitoare a gndurilor negre nu
putea f pus nici pe seama jocului, cci, spre deosebire de Porthos care cnta
sau njura dup cum norocul i surdea sau ba, Athos se arta la fel de
nepstor, fe c era n pierdere sau n ctig. Fusese vzut ntr-o sear la
cercul muchetarilor ctignd o mie de pistoli i dup aceea dnd ndrt pn
i centironul de gal brodat cu fr de aur; ctigase apoi tot ce pierduse, i pe
deasupra o sut de ludovici; toate acestea fr ca frumoasele lui sprncene
negre s i se f clintit, fr ca minile lui s-i f pierdut culoarea lor sidefe i
fr ca vorba lui, care n seara aceea era plcut, s f ncetat o singur clip a
f la fel de molcom i de melodioas.
De asemenea, cuttura-i mohort n-avea nici o legtur cu toanele
vzduhului, aa cum se ntmpl la vecinii notri, englezii, cci restritea lui era
de obicei mai amarnic n pragul zilelor frumoase ale anului; iunie i iulie erau
lunile cele mai ngrozitoare pentru Athos.
Prezentul nu-i pricinuia nici o mhnire, iar cnd i se vorbea de viitor ridica
din umeri; taina lui era deci n trecut, ua cum de altfel i se optise la ureche
lui d'Artagnan.
Acest vl misterios ce acoperea ntreaga sa fin, atrgea i mai mult
privirile ctre omul ai crui ochi i a crui gur nu destinuiser niciodat
nimic, nici n toiul celei mai crunte beii, orict de meteugite ar f fost
iscodirile.
Cine tie, i zicea d'Artagnan, poate c bietul Athos nici nu mai
triete i dac a murit, e din vina mea, cci eu l-am trt n toat ncurctura
asta de care n-avea habar cum a nceput, de care n-o s aib habar cum s-a
frit, i de pe urma creia n-ar f tras nici un folos.
i unde mai punei, domnule ad ug Planchet, c -i datoram poate
viaa. inei minte cum a strigat: ,,Fugi, d'Artagnan! M-au prins". i dup ce a
descrcat amndou pistoalele, ce mai zgomot asurzitor fcea cu spada lui! Ai f
zis c se bat douzeci de ini, sau mai degrab, douzeci de draci turbai!
ntrtat de aceste cuvinte. d'Artagnan i ndemn calul, care neavnd
nevoie de nici un ndemn, i ducea ca vntul clreul din spinare.
Pe la unsprezece dimineaa, se ntrezrea Amiens-ul; la unsprezece i
jumtate, se afau n poarta hanului blestemat.
Deseori d'Artagnan cugetase la una din acele rzbunri grozave mpotriva
vicleanului hangiu, rzbunri care i ung sufetul numai cnd te gndeti la ele.
Intr deci n han, cu plria lsat peste ochi, cu mna stng pe mnerul
spadei i cu dreapta plesnind din biciuc.
M mai cunoti? l ntreb pe hangiul care-i ieise nainte, ca s-l salute.
N -am aceast cinste, nlimea voastr, rspunse hangiul, holbndu-i
ochii n faa uluitoarei strluciri a noului sosit.
Ah, nu m cunoti?
Nu, nlime.
A a? Las c dup dou-trei vorbe, o s-i aduci aminte. Ce-ai fcut cu
gentilomul acela pe care, cu vreo cincisprezece zile n urm, ai avut ndrzneala
s-l nvinoveti c umbl cu bani msluii?
Hangiul pli, cci d'Artagnan se nfpsese crncen n faa lui i Planchet
urma pilda stpnului.
Vai, nlime, nici nu mai pomenii de el, se tngui hangiul, cu glas
plngre. Dumnezeule, c scump mi-am mai pltit greeala! Ah, srcuul de
mine!
Eu te ntreb: ce s-a fcut gentilomul?
Rogu -v ascultai-m, nlime, fi ndurtor. Pentru Dumnezeu, luai
loc, v rog!
Mut de mnie i de ngrijorare. d'Artagnan se aez crunt ca un judector.
Planchet se rezem cu fudul de jilul lui.
Iat cum s-a ntmplat, nlimea voastr, ncepu hangiul, tremurnd
din toate mdularele, c ci acum v recunosc; sntei acel de a plecat cnd
m-am luat la glceav ca un prost cu gentilomul de care vorbii.
Da , eu snt; vezi dar c nu te poi atepta la mrinimie, dac nu spui tot
adevrul.
Asculta i-m, v rog, i o s tii tot.
Te ascult.
Auto ritile ne dduser de tire, cum c un vestit msluitor de bani va
sosi la han, mpreun cu mai muli tovari de ai lui, mbrcai toi ca ostai
din gard i ca muchetari. Caii, valeii, chipurile dumneavoastr; toate mi
fuseser descrise de cu vreme.
Pe urm , pe urm? ntreb d'Artagnan, care bnuia de unde veneau
semnalmentele att de grijuliu date.
Potrivit ordinelor autorit ii, care mi-a mai trimis i un ajutor de ase
oameni, am luat msurile, chibzuite de mine drept grabnice, ca s pot pune
mna pe aa-ziii msluitori.
Iar i ? se rsti d'Artangnan pe care cuvntul "msluitor" l scotea din
srite.
Ierta i-m, nlime, c dau zor cu ce nu trebuie, dar tocmai cu asta m
dezvinovesc i eu. Autoritatea m bgase n speriei i tii doar c un hangiu
nu se poate pune ru cu autoritatea.
nc o dat; unde e gentilomul? Ce s-a ntmplat cu el? A murit?
Triete?
R bdare, nlime, iac spun i asta. S-a ntmplat aadar ce tii, i
plecarea dumneavoastr pripit, ad ug hangiul cu o umbr de ironie ce
nu-i scp lui d'Artagnan, p rea c ncuviineaz sfritul. Prietenul dum-
neavoastr, gentilomul, s-a aprat cu tot focul. Valetul lui, care din pcate se
ncierase pe nepus mas cu oamenii autoritii, mbrcai n rndai...
Ah, mi elule izbucni d'Artagnan, va s zic erai cu toii n crdie,
nu tiu ce m ine s nu v fac praf pe toi!
Vai! nu, nlime, nu era nici o crdie, o s vedei numaidect. Domnul,
prietenul dumneavoastr (iertai-m c nu-i spun pe cinstitul su nume, pe
care trebuie s-l aib, dar dac nu tim cum l cheam), domnul, prietenul
dumneavoastr, zic, dup ce a scos doi oameni din lupt, cu dou focuri de
pistol, a nceput s dea ndrt, tot aprndu-se cu spada cu care a mai
sfrtecat nc pe unul din ai mei, iar pe mine m-a plesnit cu latul, de-am vzut
stele verzi.
C lule, isprvete odat! i porunci d'Artagnan. Spune-mi ce e cu
Athos?
Tot d nd ndrt, cum am mai spus nlimii voastre, a nimerit cu
spinarea n scara pivniei i cum ua era deschis, a scos cheia i s-a ncuiat
nuntru. tiau cu toii c n-are cum fugi de acolo i l-au lsat n plata
Domnului.
Se nelege, ad ug d'Artagnan, nu voia i cu tot dinadinsul s-l
omori, voiai doar s-l inei ferecat.
Doamne sfnte! S -l ferecm noi, nlime? Dar v jur, s-a ferecat el
singur nuntru. Din capul locului fcuse treab bunicic: unul omort pe loc
i ali doi grav rnii. Pe mort i pe amndoi rniii i-au ridicat camarazii lor, i
n-am mai auzit pomenindu-se nimic nici de unii, nici de ceilali. Eu, ndat ce
mi-am venit n fre, m-am dus glon la domnul guvernator, ca s-i istorisesc tot
ce mi se ntmplase i s-l ntreb ce msuri s iau cu ostaticul. Dar domnul
guvernator s-a holbat la mine, parc-ar f czut din cer; mi-a spus c n-are
habar de tot ce ndrug, c ordinele primite nu porniser de la el i c dac
m-mpinge pcatul s scap cuiva c are vreun amestec n tot trboiul sta,
atunci pune s m spnzure. Pare-mi-se, domnule, c m nelasem, c
arestasem pe unul n locul altuia, iar cel pe care ar f trebuit s-l nhae,
dduse bir cu fugiii.
i Athos? se rsti d'Artagnan, a crui nerbdare cretea la gndul c
numita autoritate lsase balt lucrurile. Ce s-a ntmplat cu Athos?
Grbit s-mi ndrept greeala fa de ostatic, urm hangiul, m-am dus
la pivni ca s-i dau drumul. Vai, domnule, nuntru nu mai era un om, era
dracul n carne i oase. Cnd m-a auzit c vreau s-l las slobod, mi-a rspuns
c asta-i capcan i c nainte de a iei, vrea s-i pun condiiile lui. I-am
vorbit cu toat umilina, cci mi ddeam seama de neghiobia ce-o fcusem,
ridicnd mna asupra unui muchetar al maiestii sale, i l-am ncredinat c
snt gata s m supun la tot ce va cere.
nti i-nti, mi-a spus, vreau s mi se dea valetul cu toate armele lui.
Ne-am grbit s-i dm ascultare; cci, m nelegei, domnule, eram gata s
facem tot ce ar f dorit prietenul dumneavoastr. Domnul Grimaud (el i-a spus
numele dei e cam zgrct la vorb), domnul Grimaud a fost deci cobort n
pivni, aa rnit cum era; i cum s-au vzut mpreun, stpnul lui a ferecat
la loc ua i ne-a poruncit s rmnem la noi n dughean.
Dar, n sfrit, unde e acum? Unde e Athos? rcni d'Artagnan.
n pivni, domnule.
Cum, nenorocitule, l ii de atunci n pivni?
Vai de capul meu, nu, domnule. Noi s -l inem n pivni! Se vede c nu
tii ce face n pivni? Vai, dac-ai putea s-l facei s ias de acolo, v-a f
recunosctor toat viaa, v-a aduce osanale ca unui sfnt.
Zici c e n pivni? O s-l gsesc acolo?
F r ndoial, domnule, i-a intrat n cap s nu mai ias din pivni. n
fecare zi i dm prin ferestruic pine n vrful unei furci i de cte ori cere, i
mai dm i carne; dar, vai de noi, nu pinea i carnea o stinge mai grozav. Am
ncercat odat s cobor la el cu doi oameni de-ai mei, dar s-a mniat cumplit.
Am auzit cum i ncrca pistoalele i cum valetul i ncrca finta. Cnd i-am
ntrebat ce aveau de gnd s fac, gentilomul mi-a rspuns c puteau trage
patruzeci de focuri, el i valetul lui, i c le vor da gata pe toate, dar nu va
ngdui nici unuia din noi s pun piciorul n pivni. Atunci, domnule, m-am
dus s m plng guvernatorului, care mi-a rspuns c tot ce pesc e pe bun
dreptate i c asta o s m nvee minte s mai hulesc cinstitele fee care-mi cer
gzduire.
A a c de atunci?... ntreb d'Artagnan pufnind n rs de mutra amrt
a hangiului.
A a c de atunci, domnule, , urm acesta, s nu dea Dumnezeu
nimnui viaa care o ducem noi aici; cci, domnule, trebuie s tii c toate
merindele noastre snt n pivni; acolo ne inem viniorul n sticle i-n butoaie,
acolo ne inem berea, untdelemnul i d-ale bcniei, slnina i crnaii; i cum
nu e chip s coborm n pivni, sntem silii s nu dm cltorilor care trag la
noi nici mncare, nici butur, aa c pe zi ce trece hanul nostru se duce de
rp, nc o sptmn cu prietenul dumneavoastr n pivni, i ajungem la
sap de lemn.
A a i-ar trebui, nemernicule. Nu se vedea de la o pot dup mutra
noastr c eram oameni de omenie i nu msluitori? Hai, spune!
Da, domnule, da, a a e, recunoscu hangiul. Dar ia ascultai acum,
ascultai cum i iese iar din srite.
Trebuie s -l f suprat cineva, i ddu prerea d'Artagnan.
Dar nici noi n -avem ncotro, l muri hangiul, ne -au picat chiar
acum doi gentilomi englezi.
Ei i?
Ei i! tii i dumneavoastr c englezilor le place vinul bun; ba au cerut
s le dm din cel mai bun. Soia mea l-o f rugat pe domnul Athos s-o lase s
intre n pivni ca s ndestuleze oaspeii i el s-o f mpotrivit ca de obicei. Ah!
Dumnezeule! Auzii? Iadul pe pmnt, nu alta.
Auzind ntr-adevr glgie mare venind dinspre pivni, d'Artagnan se
ridic i, mpreun cu hangiul care o luase nainte frngndu-i de zor minile i
cu Planchet, care-l urma inndu-i finta gata ncrcat, se apropie de locul cu
pricina.
Cei doi gentilomi vedeau negru naintea ochilor. Fcuser drum lung i
mureau de foame i de sete.
Tiranie nemaipomenit ! plvrgeau ei n grai francez curat, dei cu
accent strin. Un scpat din balamuc s nu dea voia unor oameni cumsecade
s-i foloseasc vinul! Uite, o s spargem ua i dac face pe turbatul, atunci l
omorm.
Mai domol, dom nilor, mai domol! se amestec d'Artagnan scondu-i
pistoalele de la bru, nu ve i omor pe nimeni.
Las , las, se auzea dup u glasul linitit al lui Athos. Numai s
pofteasc ncoace domnii mnctori de copii, c pe urm vedem noi.
Orict preau ei de cuteztori, cei doi gentilomi englezi se privir ovind;
s-ar f zis c nuntrul pivniei slluiau unul din acei cpcuni nfometai,
nfricotori eroi ai basmelor populare, n al cror brlog nimeni nu putea
ptrunde fr a ispi.
Urmar cteva clipe de tcere: apoi, cum englezilor le era ruine s dea
ndrt, cel mai colos dintre ei cobor cele cinci sau ase trepte ale scrii i lovi
cu piciorul n u, parc ar f vrut s drme un zid.
Planchet, i spuse d'Artagnan ncrcndu-i pistoalele, l iau n
primire pe cel de sus, ai tu grij de cel de jos. Ah, domnilor, se vede c v arde
de scrmneal! Bine! Las c o s v sturai!
Dumnezeule, r sun glasul adnc al lui Athos, mi se pare c -l aud
pe d'Artagnan.
Eu s nt, r spunse d'Artagnan, ridicindu-i i el vocea, eu, prietene,
n carne i oase.
Atunci e bine, se bucur Athos, le venim noi de hac acestor
sprgtori de ui!
Gentilomii i scoseser spadele, dar erau prini ntre dou focuri; mai
ovir o clip, apoi, ca i ntia dat, trufa nvingnd, o a doua lovitur de
picior fcu s trosneasc ua, de sus pn jos.
La o parte, d'Artagnan, la o parte, strig Athos, d -te la o parte c
trag.
Domnilor! ncepu d'Artagnan, care nu-i pierdea niciodat cumptul,
domnilor, g ndii-v la ce facei! Rbdare, Athos. V bgai ntr-o dandana
fr rost i vei f ciuruii de gloane. Valetul meu i cu mine o s v mprocm
prin trei evi i la fel o s v vin i din pivni; apoi mai avem i spadele pe
care, v spun eu, prietenul meu i cu mine le nvrtim destul de binior. Lsai
pe mine c rnduiesc eu i treburile dumneavoastr i ale mele. O s vi se
aduc ndat de but; pe cuvntul meu de cinste.
Dac o mai f rmas ceva, bodogni Athos, batjocoritor.
Hangiul simi trecndu-i de-a lungul irii spinrii un for de ghea.
Cum, dac a mai rmas! bigui el.
La naiba! Trebuie s f rmas, urm d'Artagnan, fi f r grij, doar
nu era s bea ei doi toat pivnia. Domnilor, punei-v spada n teac.
Atunci pune -i i dumneata ndrt pistoalele la bru.
Bucuros.
D'Artagnan ddu pilda. Apoi, ntorcndu-se spre Planchet i fcu semn s-i
descarce finta.
Englezii, potolii, i puser bombnind spadele n teac. Dar cnd li se
istorisi n ce fel fusese nchis Athos, ddur i ei vina pe hangiu, cci de felul
lor erau gentilomi.
Acum, domnilor, i sftui d'Artagnan, duce i-v la dumneavoastr n
camer i m pun cheza c n zece minute vi se va aduce tot ce dorii.
Englezii salutar i ieir.
S nt singur, drag Athos, fi bun i deschide-mi ua, se rug d'Artagnan.
ndat, rspunse Athos.
Se auzi atunci zgomotul asurzitor al mormanului de loazbe i de grinzi ce
priau i se rostogoleau erau ntriturile pe care asediatul le drma el
singur.
Cteva clipe mai trziu, prin ua ce se ddea n lturi, se ivi faa glbejit a
lui Athos care, furindu-i privirea, iscodea mprejurimile.
D'Artangnan se repezi de gtul lui i-l srut din toat inima: vrnd s-l
scoat afar din lcaul mucezit, bg de seam c Athos se cltina.
E ti rnit? ntreb el.
Eu? De loc, dar s nt beat-turt, i af c nimeni pe lume nu i-a dat
atta osteneal ca mine pentru aa ceva. Pe Dumnezeul meu, hangiule, numai
eu am dat pe duc cel puin o sut cincizeci de sticle.
Vai de capul meu! se v icri hangiul dac valetul a but numai pe
jumtate din ct a but stpnul, atunci m-au lsat srac lipit.
Grimaud e valet de cas mare i nu s-ar ncumeta s bea din ce beau eu;
el a but numai din cel vrsat: ia ascultai, mi se pare c a uitat s pun cepul
butoiului la loc; aa-i c curge?
D'Artagnan izbucni n hohote de rs n vreme ce forul rece al hangiului se
schimba n ferbineal.
La rndul lui, Grimaud apru i el n spatele stpnului, cu finta pe umr
i bind din cap ca satirii bei din pnzele lui Rubens. Era stropit de sus pn
jos n fa i spate cu o licoare unsuroas, pe care hangiul o recunoscu a f cel
mai bun untdelemn de msline pe care-l avea.
Alaiul strbtu sala cea mare i se ndrepta spre cea mai frumoas ncpere
din han, pe care d'Artagnan pusese stpnire cu de la sine nvoire.
n vremea aceasta, hangiul i soia lui, fecare cu cte o lamp n mn, se
repezir spre pivnia unde nu putuser ptrunde atta amar de vreme i unde-i
atepta o privelite nspimnttoare.
Dincolo de ntriturile alctuite din loazbe ,din scnduri i poloboace goale,
bulucite dup toate regulile artei strategice, i n care Athos fcuse o sprtur
ca s poat iei, se vedeau ici-colo plutind n bltoace de untdelemn i de vin,
ciolanele uncilor nfulecate, n vreme ce un morman de sticle sparte astupa
ungherul din stnga pivniei, iar un butoi cu canaua deschis i pierdea
ultimele
lui picturi de snge. Dup cum a spus i poetul vremilor de demult,
pustiul i moartea domneau acolo n voie, ca pe un ntins cmp de btlie.
Din cincizeci de crnai atrnai de grinzi, mai rmseser doar zece.
i deodat, prin bolta pivniei se auzir strbtind urletele de jale ale
hangiului i ale neveste-si; pn i d'Artagnan se simi micat. Ct privete pe
Athos, nici nu-i ntoarse mcar capul. Adncei dureri i urm ns mnia
cumplit. nfcnd o frigare, hangiul scos din mini se npusti n camera unde
se afau cei doi prieteni.
Adu -ne vin! porunci Athos, zrindu-l n prag.
Vin! r cni hangiul, ca nebun, vin! Dar mi -ai but vin de peste o
sut de galbeni; -snt srac lipit pmntului, pierdut, zdrobit!
Oare! f cu Athos. p i nou ne era mereu sete.
Dac v-ai f mulumit mcar s bei, dar ai fcui ndri toate sticlele.
M -ai mpins peste o grmad care a venit de-a dura. E vina voastr.
Mi s -a dus tot untdelemnul!
Untdelemnul e un balsam minunat pentru r ni i bietul Grimaud
trebuia i el s se oblojeasc pe unde l-ai lovit.
To i crnaii mei roi!
S nt o groaz de obolani n pivni.
O s mi le pltii toate, se repezi hangiul dezndjduit.
Nemernic afurisit ce e ti! rcni i Athos, sculndu-se de pe scaun, dar
cznd repede la loc, n-ar f putut face sforare mai mare. D'Artagnan i veni n
ajutor, ridicndu-i amenintor biciuca.
Hangiul ddu un pas ndrt i izbucni n lacrimi.
S -i fe de nvtur; altdat s te pori mai omenete cu oaspeii
trimii de Dumnezeu! l sftui d'Artagnan.
De Dumne zeu! Spunei mai bine de Dracul!
Ascult , scumpule, urm d'Artagnan, dac o s ne mai spargi
mult vreme urechile, s tii c ne nchidem toi patru n pivni i atunci o s
vedem noi dac stricciunile snt chiar aa de mari cum spui.
ndurai-v, domnilor, se v icri hangiul, e vina mea, iat ,
mrturisesc. Dar nu m npstuii. Sntei nobili mari, iar eu un prlit de
hangiu. Fie-v mil de mine!
Ei, dac vorbeti aa, parc vd c mi se sfie inima i c lacrimile ncep
s-mi curg cum curgea i vinul din poloboacele tale. Dracul nu-i att de negru
pe ct pare. Haide, vino ncoace, s stm de vorb.
Hangiul se apropie cu team.
Vino i spun, nu-i fe fric, i porunci Athos. Atunci, cnd am vrut s-i
pltesc, mi-am pus pe mas punga cu bani.
Da, nlimea voastr.
n pung erau aizeci de galbeni; unde-i punga?
E depus la gref, nlime: mi se spusese c nu erau bani buni.
Cere punga mea ndrt i pstreaz-i banii.
Dar nlimea voastr tie c grefa nu mai d drumul la un lucru pe care
a pus odat mna; dac n-ar f fost bani buni, tot ar mai f fost ndejde, dar, din
pcate, erau din cei buni.
nelege-te cu grefa, cumetre, asta nu m privete, mai ales c nu mai
am para chioar.
Ia sta i, se amestec d'Artagnan, unde -i calul pe care-l avea Athos?
n grajd.
Cam c t face?
Cel mult cincizeci de pistoli.
Ba face optzeci, ia -l i s sfrim odat.
Ce e? mi vinzi calul, se mir Athos, l vinzi pe Baiazid al meu? i
eu pe ce s clresc cnd voi porni la rzboi? Pe Grimaud?
i-am adus alt cal, i spuse d'Artagnan.
Altul?
i nemaivzut de frumos! adug hangiul.
Atunci, dac mai e altul mai tnr i mai frumos, ia-i hodorogul i
adu-ne de but.
Din care vin? ntreb hangiul, linitit dintr-o dat.
Din acela care e n fund, lng ipci; au mai rmas vreo douzeci i cinci
de sticle, celelalte s-au spart cnd m-am rostogolit. Adu-ne ase.
"Omul sta-i un butoi fr fund, i spuse hangiul, n sinea lui; dac mai
rmne nc cincisprezece zile aici i dac pltete tot ce o bea, mi pun din nou
treburile pe roate."
i nu uita, urm d'Artagnan, s duci patru sticle din acelai vin
celor doi nobili englezi.
Acum p n ne-o aduce vinul, istorisete-mi, d'Artagnan, ce s-a ntmplat
cu ceillai, d-i drumul !
D'Artagnan ncepu s-i spun cum l gsise pe Porthos n pat cu piciorul
scrntit i pe Aramis la mas ntre doi teologi. Pe cnd sfrea de povestit,
hangiul intr cu sticlele cerute i cu o unc rmas, din fericire, afar din
pivni.
Bine, spuse Athos, umpl nd paharele amndurora asta e prin
urmare cu Porthos i Aramis, dar cu dumneata, prietene, ce e? Ce s-a
ntmplat cu dumneata? Ai o mutr de nmormntare.
Cred i eu, r spunse d'Artagnan, dintre noi to i eu snt cel mai
nenorocit.
Tu, nenorocit? se mir Athos. i pentru ce eti nenorocit? Haide,
spune-mi.
Mai t rziu, murmur d'Artagnan.
Mai t rziu! i de ce mai trziu? Fiindc m crezi beat, d'Artagnan? ine
bine minte ce-i spun: niciodat eu nu-s aa de limpede la minte ca la beie.
Vorbete: snt numai urechi.
D'Artagnan i povesti pania lui cu doamna Bonacieux.
Athos ascult fr s clipeasc; i, la sfrit, rosti rspicat:
De ertciuni toate, m-auzi? Deertciuni!
Era o vorb a lui Athos.
Spui mereu deertciuni, dragul meu Athos! i rspunse d'Artagnan,
i nu-i ade bine s vorbeti aa, dumitale, care n-ai iubit niciodat.
Ochii stini ai lui Athos scprar deodat, dar numai ca o strfulgerare;
peste o clip erau la fel de ceoi i de rtcii.
A a e, spuse el lini tit, eu n -am iubit niciodat.
Vezi, prin urmare, inim de piatr, c n-ai dreptul s fi aspru cu inimile
noastre duioase, spuse d'Artagnan.
Inimi duiose, inimi str punse, adug Athos.
Ce spui?
Spun c dragostea e o loterie n care ctigtorul ctig moartea! Fii
fericit c ai pierdut, scumpe d'Artagnan, crede-m ce-i spun. Singurul sfat pe
care pot s i-l dau este s pierzi totdeauna.
P rea c m iubete atta!
P rea!
Ba nu! M iubea!
Copil ce eti, nu e pe lume un singur brbat care s nu f crezut tot aa
cum crezi, c iubita se prpdete dup el i, totui, nu e unul care s nu f
fost nelat de iubita lui.
Afar de dumneata, Athos, care n-ai avut niciodat o iubit.
A a e, ncuviin Athos, dup o clip de tcere, eu n -am avut
niciodat iubit, nu, eu n-am avut niciodat. Hai s bem!
Dar atunci, neleptule, urm d'Artagnan, nva-m ce trebuie s
fac, d-mi o mn de ajutor; am i eu nevoie s tiu, s caut i eu alinare.
Alinare, pentru ce?
n nenorocirea mea.
Nenorocirea dumitale st rnete rsul, rosti Athos ridicnd din umeri. A f
curios s vd ce-ai spune dac i-a istorisi o poveste de dragoste.
Care i s-a ntmplat dumitale?
Mie, sau unuia din prietenii mei, totuna.
Spune, Athos, spune.
Mai bine hai s bem.
Bea i istorisete.
Da, asta se poate , ncuviin Athos golind i umplnd din nou paharul.
Snt dou lucruri care merg foarte bine mpreun.
Te ascult, l mbie d'Artagnan.
Athos vru s-i adune gndurile, dar cu ct se strduia mai tare, cu att
d'Artagnan l vedea plind mai cumplit; era n halul de beie n care beivii de
rnd cad i adorm. El visa cu glas tare i ochii deschii. Acest somnambulism
al beiei avea ceva nspimnttor.
Vrei cu tot dinadinsul? ntreb el.
Te rog , strui d'Artagnan.
Fie deci cum dore ti. Unul din prietenii mei, spun unul din prietenii mei,
adic nu eu, ntri Athos, cu un zmbet ntunecat pe buze, un conte de pe
meleagurile mele, adic din Berry, un nobil ca un fel de Dandolo sau de
Montmorency, s-a ndrgostit la vrsta de douzeci i cinci de ani de o tnr
fat de aisprezece ani, frumoas ca un nger. Cu toat frgezimea tinereii ei,
avea o minte arztoare, o minte nu de femeie, ci de poet; nu numai c plcea, te
mbta. Locuia ntr-un orel mpreun cu fratele ei, care era preot. Amndoi,
strini de inutul nostru. Veniser nu se tie de unde, dar cnd o vedeai pe ea
att de frumoas i pe frate-su att de smerit, nici nu i-ar f trecut prin gnd
s-i ntrebi de unde vin. De altminteri, se spunea c snt de familie bun.
Prietenul meu, care era stpnul inutului, ar f putut s-o scoat din mini sau
s-o siluiasc, pe pofta inimii, era doar stpnul. Cine ar f ndrznit s sar n
ajutorul a doi strini, a doi pripii? Din nefericire, era om cinstit. A luat-o de
nevast. Prostul, neghiobul, dobitocul!
Dar de ce vorbe ti aa, dac o iubea? ntreb d'Artagnan.
A teapt puin, zise Athos. A dus-o la castelul lui i a fcut din ea
doamna cea mai de vaz din tot inutul; trebuie s fu drept i s recunosc
c-i pstra ct se poate de bine rangul.
Pe urm ? ntreb d'Artagnan.
Pe urm , ntr-o zi, pe cnd era la vntoare cu soul ei, urm Athos,
cu glas sczut i foarte pripit, a c zut de pe cal i a leinat; contele s-a
repezit s-o ridice i cnd a vzut c rsufa greu n constumul prea strns, i l-a
sfiat cu pumnalul i i-a dezvelit umrul. Ghicete, d'Artagnan, ce avea pe
umr? ntreb Athos izbucnind ntr-un hohot de rs.
De unde s tiu?
O foare de crin; era nferat.
i Athos sorbi dintr-o nghiitur paharul ce-l inea n mn.
Ce groz vie! strig d'Artagnan, adev rat?
Adev rul adevrat, dragul meu; ngerul era un un demon. Biata fat
furase.
i ce a fcut contele?
Contele era un mare senior; avea dreptul de judecat pe pmnturile lui,
asupra celor mari i asupra celor mici. A sfiat de sus pn jos hainele
contesei, i-a legat minile la spate i a spnzurat-o de un copac.
Doamne! Athos! Un omor! s e ngrozi d'Artagnan.
Da, omor, nimic mai mult, b igui Athos, galben ca ceara. Dar parc iar
m-au lsat fr vin.
i, apucnd gtul sticlei care mai era nc plin, o apropie de gur i o goli
pn la fund, aa cum ar f golit un pahar.
Apoi i ls capul n mini; d'Artagnan rmsese naintea lui, ncremenit
de spaim.
Asta m -a vindecat de femeile frumoase, poetice i drgstoase, urm
Athos, ridicndu-se i curmndu-i sfritul povestirii. Dea Domnul s te vindeci
i dumneata! Hai s bem!
A adar, a murit? ngim d'Artagnan.
Duc -se naibii, rspunse Athos. Dar d-mi, domnule, paharul. unc,
nemernicule! r cnea el cu ce vrei s bem!
i fratele ei? adug sfios d'Artagnan.
Fratele ei? repet Athos.
Da, preotul!
Am ntrebat eu de el, ca s pun s-l spnzure, dar i prsise parohia,
nc din ajun i o luase la sntoasa.
S -a afat cel puin cine era ticlosul?
Era f r ndoial ntiul amant i complicele frumoasei, un om
cumsecade, care fcea pe popa cu gnd s-i mrite iubita i s-o cptuiasc.
Sper c l-or f fcut bucele.
Oh! Doamne! Doamne! murmur d'Artagnan, nucit de tot ce auzise.
Haide, gust din unca asta, d'Artagnan, e grozav, l pofti Athos tind o
felie i punndu-i-o n farfurie. Pcat c n-au fost cel puin patru din astea n
pivni! A mai f golit nc cincizeci de sticle.
D'Artagnan nu mai putea ndura convorbirea, simea c-i pierde minile.
i ls capul n mini, ca i cum ar f aipit.
Tinerii tia nu mai tiu s bea, opti Athos privindu-l cu mil, i
totui el e unul dintre cei mai zdraveni!...
Capitolul XXVIII
NTOARCEREA
D'Artagnan rmsese ameit de groaznica povestire a lui Athos; totui, o
mulime de lucruri nu i se preau prea limpezi n acest crmpei de mrturisire.
n primul rnd, un om beat cri se destinuise altuia destul de afumat i, cu
toat toropeala ce-l cuprinsese dup cele dou, trei sticle de vin de Burgundia,
care i se suise la cap, d'Artagnan i amintea a doua zi dimineaa fecare cuvnt
al lui Athos, ca i cum pe msur ce fusese rostit i s-ar f ntiprit n minte.
Toat acea ndoial i aa i mai mult dorina de a descoperi adevrul, aa c
se duse la prietenul lui, hotrt s nnoade frul convorbirii din ajun.; l gsi
ns pe Athos ct se poate de linitit, adic era din nou cel mai cumpnit i mai
de neptruns dintre oameni.
De altminteri, ghicind gndul lui d'Artagnan, muchetarul i-o lu nainte,
dup ce mai nti amndoi i strnseser mna.
tiu c eram beat turt asear, drag d'Artagnan, ncepu el, mi -am
dat seama tocmai azi diminea, dup limba care tot mi-era grea n gur i
dup pulsul agitat; m prind c-am ndrugat o mulime de bazaconii.
i rostind aceste cuvinte, i pironi privirea asupra prietenului care se simi
stnjenit.
Nu , de loc, r spunse d'Artagnan, dup cte in minte, ai spus
numai lucruri nensemnate.
Da? M mir! Credeam c i-am istorisit o poveste, de i s-a ridicat prul
mciuc.
i se uit la tnrul lui prieten parc ar f vrut s-i citeasc pn n adncul
sufetului.
Pe legea mea, r spunse d'Artagnan, se vede c eram mai beat dect
dumneata, findc nu-mi aduc aminte de nimic.
Athos nu se ls nelat i strui:
Cred c ai bgat i dumneata de seam, scumpe prietene, c fecare i
are toanele lui la beie, triste sau vesele; eu, cnd m mbt, snt abtut i
odat beat, i trag cu tot soiul de trsni lugubre pe care neroada mea de doic
mi le-a bgat n cap. E un cusur al meu i nc un cusur mare, recunosc, dar
ncolo, duc bine la butur.
Athos vorbea pe un ton att de fresc, nct d'Artagnan ncepu s ovie n
prerile lui.
Da, a a trebuie s fe, ncuviin tnrul, cu gnd s descopere
adevrul, mi -aduc i eu aminte, ca prin vis, c am vorbit de spnzurai.
Vezi? se repezi Athos plind i totodat ncercnd s rd, eram
sigur! S tii c spnzuraii snt gogoria mea.
Da, da, urm d'Artagnan, uite, acum mi -aduc aminte; da, era
vorba... stai puin... era vorba de o femeie.
Chiar a a, r spunse Athos, aproape ca varul de alb, da, e povestea
gogonat cu femeia blond i, de cte ori ncep cu chestia asta, nseamn c
snt beat mort.
Da, da, asta e, ad ug d'Artagnan, povestea cu femeia blond ,
nalt, frumoas, i cu ochi albatri.
Da, i spnzurat.
De so ul ei, un nobil de vaz pe care l-ai cunoscut, urm d'Artagnan,
privindu-l int pe Athos.
Ia te uit ct de uor poi bga n bucluc pe un om cnd nu mai tii ce
spui, recunoscu Athos, ridicnd din umeri, ca i cnd i-ar f fost lui singur mil
de el. Hotrt lucru, de azi nainte nu mai vreau s m mbt, d'Artagnan, e un
nrav dezgusttor.
D'Artagnan nu-i rspunse nimic.
Schimbnd dintr-o dat vorba, Athos urm:
Voiam tocmai s -i mulumesc pentru calul pe care mi l-ai adus.
i place? ntreb d'Artagnan.
Da, dar nu cred c -ar f dus la tvleal.
Te neli, am gonit cu el zece leghe n mai puin de o or i jumtate i
parc n-ar f fcut dect ocolul pieii Saint-Sulpice.
P cat, o s m faci s-mi par ru!
S -i par ru?
D a, findc nu-l mai am!
Cum nu -l mai ai?
S -i spun cum: azi diminea, m-am sculat pe la ase; dumneata
dormeai butuc i eu nu tiam ce s fac. Nu m dezmeticisem nc bine dup
cheful nostru de asear; am cobort n sala mare, i ce s vd? Unul din
englezii notri se tocmea cu un geamba ca s-i cumpere un cal; al lui murise
ieri de dambla. M-am apropiat de el i cnd am vzut c vrea s dea o sut de
pistoli pe un roib, i-am spus: am i eu un cal de vnzare.
i nc unul foarte frumos, a adugat el; l-am vzut ieri; valetul
prietenului dumitale l inea de drlogi.
Crede i c face o sut de pistoli?
Da. Vre i s mi-l vindei pe preul sta?
Nu -l vnd, dar l joc.
l jucai?
Da.
i ce jucm?
Zaruri.
Zis i fcut; i am pierdut calul. Stai s vezi, urm Athos, pe urm am
ctigat ndrt valtrapul.
D'Artagnan i ncrunt fruntea.
i pare ru? ntreb Athos.
Spun drept c da, r spunse d'Artagnan, dup calul sta trebuia s
fm recunoscui ntr-o zi pe cmpul de lupt; era o mrturie i o amintire,
Athos, ai fcut ru.
Ei, drag prietene, ia pune-te n locul meu, urm muchetarul
muream de plictiseal i pe urm, zu c nu-mi plac caii englezeti! Dac nu e
vorba dect s m recunoasc cineva, atunci ajunge aua; bate la ochi destul.
Ct privete calul, n-avem dect s nscocim ceva, ca s-i ndreptim
dispariia. Ce dracu! un cal nu triete ct lumea; hai s zicem c pe al meu l-a
gsit rpciug. D'Artagnan nu-i descreea fruntea.
mi pare ru, ad ug Athos, c pari s ii aa de mult la animalele
astea, cci stai s vezi, n-am sfrit nc.
Ce -ai mai fcut?
Dup ce am pierdut calul cu nou puncte la zece, vezi ce lovitur, mi-a
trecut prin gnd s pun la joc i calul dumitale!
Sper c te-ai mulumit numai cu gndul.
Dimpotriv , l-am i adus la ndeplinire.
Drace! murmur d'Artagnan, ngrijorat.
Am jucat i am pierdut.
Calul meu?
Da, calul dumitale, apte la opt; pentru un punct... tii zicala!
i jur, Athos, c i-ai pierdut minile!
Dragul meu, trebuia s-mi f spus asta ieri, cnd i-am istorisit
bazaconiile acelea, nu astzi. Ce mai calea valea, am pierdut i valtrapul i
frul. Le-am pierdut toate.
Dar e ngrozitor ce-mi spui.
A teapt, nu tii tot; a f mare juctor dac nu m-a ncpna, dar m
ncpnez; aa e i cnd beau; i i-ar m-am ncpnat...
Dar ce -ai mai f putut juca? Nu mai aveai nimic.
Ba da! Ba da, prietene! Ne mai r mnea diamantul care strlucete la
degetul dumitale i pe care l-am ochit eu de ieri.
Diamantul sta? strig d'Artagnan ducnd repede mna la inel.
i cum m pricep la nestemate, findc am avut i eu vreo cteva, mi-am
zis c al dumitale face o mie de pistoli.
Sper, se ncrunt d'Artagnan, pe jumtate mort de spaim, c n-ai
pomenit nimic de diamantul meu.
Ba dimpotriv , scumpul meu, nelegi, acest diamant era tot ce mai
aveam; cu el a f putut ctiga ndrt harnaamentele, caii, ba chiar banii de
drum.
Athos, m faci s m cutremur! izbucni d'Artagnan.
A a c i-am vorbit partenerului meu despre diamantul dumitale, pe
care-l bgase i el de seam. Ce dracu , scumpule, pori n deget o stea de pe
cer i ai vrea s n-o vad nimeni? Crezi c s-ar putea aa ceva?
Sf rete, dragul meu, sfrete, l rug d'Artagnan, c ci, zu, cu
linitea asta a dumitale m bagi n boal.
Am mprit prin urmare diamantul n zece pri de cte o sut de pistoli
fecare.
Ah! i arde de rs i vrei s m pui la ncercare, l ntrerupse
d'Artagnan.. care ncepea s-i ias din fre.
Da de unde, nu glumesc de loc! A f vrut s te vad n locul meu! De
cincisprezece zile nu zrisem chip omenesc i m tmpeam stind la taifas cu
sticlele.
Degeaba, asta tot nu te ndreptete s joci pe diamantul meu! rspunse
d'Artagnan, strngndu-i nervos pumnul.
Ascult sfritul: zece partide pe cte o sut de pistoli partida. n zece
aruncturi de zaruri, fr revan. Din treisprezece aruncturi, am pierdut tot.
Treisprezece lovituri! Numrul 13 mi-a adus totdeauna nenoroc: era 13 ale lui
iulie cnd...
Duc -se naibii! strig d'Artagnan, ridicndu-se de la mas. ntmplarea
din ziua aceea l fcea s-o uite pe cea din ajun.
R bdare! l potoli Athos, mi fcusem i eu socotelile mele. Englezul
era un ciudat; l vzusem de diminea stnd de vorb cu Grimaud i Grimaud
mi-a spus c englezul i propusese s-l ia n slujba lui. Atunci l-am jucat pe
Grimaud, pe tcutul Grimaud mprit n zece pri.
tii c asta are haz! i d'Artagnan izbucni n rs, fr s vrea.
Chiar pe Grim aud, ai neles? i cu cele zece pri din Grimaud, care la
un loc nu fac nici o jumtate de pistol, am ctigat iar diamantul. S mai spui
c struina nu e o virtute!
Pe legea mea , e nostim de tot, hohotea d'Artagnan mpcat, tergndu-i
lacrimile de rs.
M nelegi, cnd am simit c norocul se ntoarce, am nceput s joc
numai pe diamant.
Ah. drace! se ncrunt iari d'Artagnan.
Am c tigat napoi aua i calul dumitale, pe urm aua i calul meu i,
n sfrit, le-am pierdut iar. Pe scurt, am pus iar mna pe aua dumitale i apoi
pe a mea, cu tot dichisul lor. Aa stau lucrurile n clipa de fa, e o lovitur
stranic, aa c m-am oprit aici.
D'Artagnan rsuf uurat ca i cnd i s-ar f luat o piatr de pe inim.
n sfrit, diamantul mi-a rmas? ntreb el sfos.
ntreg, drag prietene, i pe deasupra, eile armsarului dumitale i ale
armsarului meu.
Ce s facem cu eile, fr cai?
Am eu ceva n gnd.
Athos, iar m nspimini.
Ascult -m: dumneata, d'Artagnan, n-ai mai jucat de mult vreme,
aa-i?
i nici n-am chef s joc.
S nu spunem vorbe, mari. Ziceam ca n-ai jucat de mult vreme;
nseamn atunci c poi avea noroc.
S zicem! Pe urm?
Uite, englezul i tovarul lui mai snt nc aici. Am bgat de seam c-i
pare grozav de ru dup hamuri. Pe de alt parte, dumneata ii la cal. n locul
dumitale, a pune la btaie eile cu toate celelalte contra calului.
Dar n -o s vrea numai pentru o singur a.
Atunci, joac -le pe amndou, eu nu snt egoist ca dumneata.
Ai face lucrul sta? ntreb d'Artagnan ovitor, cci vrnd-nevrnd,
ncrederea lui Athos ncepea s-l ctige.
Pe cinstea mea, i le-a juca pe un singur zar.
Dar vezi, findc am pierdut caii, ineam cu tot dinadinsul s pstrm
mcar eile.
Joac atunci pe diamantul dumitale.
Ba nicidecum! Niciodat , m-auzi? Niciodat!
Drace! morm i Athos, i-a propune s-l pui la btaie pe Planchet, dar
cum am mai ncercat o dat, te pomeneti c nu mai vrea englezul.
Hot rt lucru, drag Athos, e mai bine s nu risc nimic.
P cat, zise, dezam git, Athos, englezul sta e doldora de bani. Ei,
Doamne! ncearc o dat. O singur dat i gata...
i dac pierd?
Vei c tiga.
i dac totui pierd?
Atunci vei da eile.
Hai , fe pentru o singur dat, primi d'Artagnan.
Athos se duse dup englez i-l gsi n grajd, unde sorbea din ochi hamurile.
Prilejul era minunat. i spuse condiiile lui. eile, cpestrele i celelalte contra
unui cal sau a sumei de o sut de pistoli, la alegere. Englezul socoti repede:
toate laolalt fceau trei sute de pistoli; czu deci la nvoial.
D'Artagnan arunc zarurile tlremurnd, i ddu la iveal numrul trei. Faa
lui de cear l nspimnt pe Athos, care se mulumi s spun:
Zar nenorocos, prietene, domnul va avea deci caii, cu harnaamente cu
tot.
ncntat, englezul nu-i mai ddu osteneala s amestece zarurile i le
arunc pe mas fr s mai priveasc, ncredinat de izbnd; d'Artagnan
sttea cu capul ntors, ca s-i ascund paraponul.
Uite, uite, uite! zise Athos cu vocea -i linitit, zarul sta e
nemaipomenit; l-am vzut doar de patru ori n viaa mea: doi ai!
Englezul privea i nu-i venea s cread, d'Artagnan privea i nu mai putea
de bucurie.
Da, urm Athos, numai de patru ori; o dat la domnul de Crequy,
alt dat la mine, la ar, n castelul meu de la... pe vremea cnd aveam un
castel; a treia oar la domnul de Trville, unde zarul ne-a uimit pe toi, i, n
sfrit, a patra oar ntr-o crcium unde eu am aruncat zarul i m-a fcut s
pierd o sut de galbeni i o cin.
Domnul i ia calul ndrt? ntreb englezul.
Vezi bine! r spunse d'Artagnan.
F r revan, nu-i aa?
Dup nelegerea noastr, fr revan. Aducei-v aminte.
A a e! calul va f dat n grija valetului dumitale, domnule.
O clip , spuse Athos. D-mi voie, domnule vreau s spun cteva cuvinte
prietenului meu.
Poftim.
Athos l trase la o parte pe d'Artagnan.
Ce mai vrei de la mine, ispititorule? l ntreb el. Vrei s mai joc?
Nu, vreau s te gndeti.
L a ce?
O s -i iei ndrrt calul, nu-i aa?
Fire te.
Socot s greeti, eu a lua suta de pistoli; tii c ai jucat hamurile
contra calului sau a sutei de pistoli, la alegere.
Eu a lua suta de pistoli.
Ba eu iau calul.
i eu i spun c greeti; ce-o s facem noi doi cu un singur cal, nu pot
clri la spatele dumitale, pe acelai cal, i s fm ca cei doi fi Aymon
22
care
i-au pierdut fratele; i nici nu m poi umili clrind alturi de mine pe un
splendid armsar. Eu, n-a sta o clip la ndoial, i a lua suta de pistoli;
avem atta nevoie de bani, ca s ne ntoarcem la Paris..
Eu in la calul sta, Athos.
i faci ru, prietene, un cal poate s-i scrnteasc un picior, poate s se
poticneasc, poate s cad, s-i zdreleasc genunchii, n sfrit, un cal
mnnc dintr-o iesle n care a mncat altul bolnav de rpciug, i iat cum se
pierde un cal, sau mai bine-zis, cum se pot pierde o sut de pistoli; apoi, nu
uita c stpnul mai trebuie -i hrneasc calul, pe ct vreme, dimpotriv, o
sut de pistoli l hrnesc pe stpn.
i cum o s ne ntoarcem?
Pe caii vale ilor notri! o s-i dea oricine seama dup nfiarea noastr
22 Aluzie la romanul cavaleresc francez din sec. XII, "Cei patru fi Aymon"
c sntem oameni subiri.
Frumos o s ne mai ad pe nite mroage, n vreme ce Aramis i
Porthos vor zburda pe armsarii lor!
Aramis! Porthos! l ngn Athos, izbucnind n rs.
Ce te -a gsit? ntreb d'Artagnan, care nu se dumirea pentru ce
prietenul e att de vesel.
Nimic, nimic, mai departe, l mbi Athos.
Atunci, p rerea dumitale?
P rerea mea e s iei suta de pistoli; cu suta asta o s benchetuim pn la
sfritul lunii; am tras pn acum destule i ar f bine s ne mai odihnim puin.
S m odihnesc? Nu, Athos, cum ajung la Paris m-apuc s-o caut pe
biata femeie.
i crezi c pentru aa ceva o s-i foloseasc mai mult calul dect banii
grei de aur? Ia suta de pistoli, prietene, i spun eu, ia suta de pistoli.
Lui d'Artagnan nu-i mai trebuia mult ca s se dea btut. Ultimele cuvinte i
se prur hotrtoare. De altfel, dac s-ar f mpotrivit mai ndelung, i-ar f fost
team s nu par un egoist n ochii lui Athos; primi deci sfatul i alese suta de
pistoli, pe care englezul i-o i numr pe loc.
Dup aceea, singurul lor gnd a fost s porneasc la drum. Pentru a
ncheia pace cu hangiul, pe lng calul btrn al lui Athos, mai ddur i ase
pistoli. D'Artagnan i Athos nclecar deci pe caii lui Planchet i Grimaud, iar
cei doi valei o luar pe jos, cu eile n cap.
Orict de pctoi erau caii, cei doi prieteni i lsar repede n urm valeii
i n scurt vreme ajunser la Crvecoeur. De departe l zrir pe Aramis
rezemat de fereastr i privind melancolic, ntocmai ca sora mea Ana
23
, la norul
de colb ridicat n zare.
Ei! Aramis! Ce dracu faci acolo? strigar cei doi prieteni.
Ah, dumneata e ti, d'Artagnan, dumneata, Athos? rspunse tnrul.
Cugetam la repezeala cu care trec toate n lumea asta i m uitam dup calul
meu englezesc, care tocmai se ndeprta i disprea ntr-un vrtej de praf, ca o
ntruchipare vie a nestatorniciei bunurilor pmnteti. Viaa ea nsi se poate
mrgini la trei cuvinte, Erat, est, fuit.
Adic , ce vrei s spui cu asta? ntreb d'Artagnan, care ncepea s
bnuiasc adevrul.
Vreau s spun c m-am pclit zdravn; aizeci de galbeni pentru un cal
23 Zical franuzeasc: "a privi, a atepta ca sora mea Ana"; face aluzie la
momentul din povestea lui Ch. Perrault Barb Albastr, cnd soia lui Barb
Albastr o pune pe sora ei ,Ana s priveasc n zare, s vad dac nu sosesc
fraii ei s o salveze.
care, dup felul cum alearg, sigur c face n trap cinci leghe pe or.
D'Artagnan i Athos se pornir pe rs.
Drag D'Artagnan, urm Aramis, te rog nu te supra pe mine,
nevoia nu cunoate lege; dealtminteri, snt cel dinti pedepsit, findc mielul
de gemba mi-a tras chiulul cu cel puin cincizeci de galbeni. Bine de voi!
Sntei pstrtori, nu ca mine, umblai pe caii valeilor votri, i i-ai lsat pe
valei s v aduc armsarii agale, de drlogi, copcel-copcel.
n aceeai clip, un furgon care se zrea de cteva minute pe drumul de la
Amiens se opri: dinuntru coborr grbii Grimaud i Planchet, cu cte o a n
cap. Furgonul se ntorcea gol la Paris i cei doi valei se nvoiser s-i dea
cruaului de but tot lungul drumului, iar el s-i duc pe sus.
Ce nseamn asta? ntreb Aramis, vznd ce se petrece, cum adic ,
numai eile?
nelegi acum? ntreb Athos.
Dragii mei prieteni, ntocmai ca i cu mine. Aa mi-a venit i mie: s
pstrez hamurile. Hei, Bazin, du aua mea cea nou lng a domnilor.
i, ce-ai fcut cu popii dumitale? ntreb d'Artagnan.
Dragul meu, i -am poftit la mas a doua zi, ncepu Aramis, n
treact fe zis, am dat aici peste un vin minunat; i-am afumat cum am putut
mai bine, aa c preotul m-a oprit s lepd tunica de muchetar, iar iezuitul
m-a rugat s m fac luntre i punte ca s-l primeasc i pe el n rndul
muchetarilor.
F r tez! strig d'Artagnan, f r tez! Cer desfinarea tezei!
De atunci, urm Aramis, duc o via plcut. Am nceput un poem
n versuri de cte o silab; e destul de greu, dar valoarea oricrui lucru st
tocmai n greutatea realizrii. Subiectul poemului e dragostea. Am s v citesc
primul cnt; are patru sute de versuri i ine un minut.
Pe legea mea! drag Aramis, r spunse d'Artagnan, care ura versurile
aproape la fel ca i limba latin, adaug la marea nsuire a greutii pe
aceea a scurtimii i atunci poi f sigur c poemul dumitale, dac nu va avea
alte nsuiri, le va avea mcar pe astea dou.
Apoi, urm Aramis, ve i vedea c el oglindete simminte curate.
Ah, prin urmare, prieteni, ne ntoarcem la Paris, nu-i aa? Bravo, snt gata de
drum; l vom vedea iar pe bunul Porthos, asta m bucur. N-o s m credei,
dar i duceam lipsa zevzecului sta. Snt sigur c el nu i-ar f vndul calul nici
pentru un regat. Abia atept s-l vd pe cal i pe a. Snt sigur c lumea o s-l
ia drept marele Mogol
24
.
Fcur un popas de o or ca s mai rsufe caii; Aramis i plti socoteala
24 mpratul mongolilor
la han. l trimise pe Bazin n furgon, alturi de tovarii lui, apoi pornir cu
toii la drum, ca s-i ia i pe Porthos.
l gsir aproape vindecat i mai puin palid dect l vzuse d'Artagnan cnd
trecuse pe la el, ntia oar. Sttea la o mas i, dei singur, n faa lui adsta o
cin pentru patru persoane. Era alctuit din mncruri cu carne meteugit
pregtite, din vinuri alese i din fructe minunate.
Ia te uit! rosti el ridicndu-se, sosi i la vreme, domnilor, eram tocmai
la sup aa c o s luai masa cu mine.
Oh, oh! f cu d'Artagnan, de data asta s nt sigur c sticlele astea nu
le-a prins Mousqueton cu laul, i apoi, uite ce-mi vd ochii: friptur mpnat,
muchi de vac...
M ntresc, l muri Porthos, m ntresc, nimic nu slbete ca
afurisitele aslea de scrntturi: ai avut vreodat aa ceva, Athos?
Nu, nicidat ; dar mi-aduc aminte c n ncierarea noastr din strada
Frou, am primit o lovitur de spad care, dup cincisprezece sau optsprezece
zile, m-a fcut s sufr tot ca i scrntitura dumitale.
Eu sper, drag Porthos, c mncrurile astea nu erau numai pentru
dumneata singur, nu-i aa? ntreb Aramis.
Nu, r spunse Porthos. a teptam tocmai vreo civa gentilomi de prin
mprejurimi, care m-au vestit adineauri c nu vor veni; putei s le luai locul,
pentru mine o s fe cu att mai plcut. Hei, Mousqueton, adu-ne scaune i
nc un rnd de sticle cu vin.
tii voi oare ce mncm noi acum? ntreb Athos dup vreo zece minute.
Nostim ntrebare, r spunse d'Artagnan, eu m nnc viel mpnat
cu anghinare i mduv.
i eu, muchiule de miel, adug Porthos.
Iar eu, piept de pas re, spuse i Aramis.
V nelai cu toii, domnilor, r spunse grav Athos, m ncai carne
de cal.
Haida de! f cu d'Artagnan.
De cal! murmur Aramis cu o strmbtur de dezgust.
Numai Porthos nu spunea nimic.
Da, de cal, nu -i aa, Porthos, c mncm calul, poate chiar cu valtrap cu
tot?
Nu, domnilor, am p strat hamurile, lmuri Porthos.
Pe legea mea, niciunul din noi nu -i mai breaz ca cellalt, rosti Aramis,
s -ar zice c ne-am neles cu toii.
Ce vre i, urm Porthos, oaspe ii mei se simeau stingherii cnd mi
vedeau calul i n-am vrut s-i umilesc.
Apoi, poate c ducesa dumitale nu s-a ntors nc de la bi, nu-i aa?
ntreb d'Artagnan.
Da, nu s -a ntors nc, rspunse Porthos. i pe legea mea, mi s-a prut
c guvernatorul provinciei, unul din gentilomii pe care-i ateptam azi la mas,
ine att de mult s-l aib, nct i l-am druit.
L -ai druit? se mir d'Artagnan.
Oh, Doamne! Da, l -am druit! sta e cuvntul, urm Porthos, c ci
fcea cel puin o sut cincizeci de galbeni i calicul n-a vrut s-mi dea mai
mult de optzeci.
F r a? zise Aramis.
Da, f r a.
Vede i domnilor, adaug Athos, c tot Porthos a fcut cea mai bun
afacere dintre toi!
Izbucnir cu toii n hohote de rs, nct Porthos nu mai tiu ce s cread;
dar cnd i desluir pricina veseliei lor, o mprti i el, cu rsul lui zgomotos,
dup cum i i era obiceiul.
A a c acum avem cu toii bani, spuse d'Artagnan.
Afar de mine, l ntrerupse Athos, vinul spaniol al lui Aramis mi
s-a prut att de bun, nct am poruncit s ncarce vreo aizeci de sticle, n
furgonul valeilor; acum snt aproape lefter de bani.
i eu la fel, adug Armis. nchipuii-v, am druit pn i ultima
lecaie bisericii din Montdidier i iezuiilor din Amiens; pe urm fgduisem
anumite danii pe care a trebuit s le fac; am mai dat i acatiste pentru mine i
pentru dumneavoastr, acatiste care se vor citi, domnilor, i care, snt
ncredinat, ne vor feri de rele.
Dar crede i c pe mine scrntitura mea nu m-a costat nimic? vorbi i
Porthos, f r s mai pun la socoteal rana lui Mousqueton, pentru care a
trebuit s chem medicul de dou ori pe zi i s-i pltesc ndoit vizitele, findc
tontul de Mousqueton a lsat s-i intre un glonte ntr-un anumit loc, pe care
de obicei nu-l ari dect spierilor; de aceea i-am i pus in vedere nu cumva s
se mai lase rnit prin partea locului.
Haide, haide, spuse Athos, schimb nd un surs cu d'Artagnan i cu
Aramis, v d c te-ai purtat boierete cu bietul biat; dovad c eti un bun
stpn.
Pe scurt, urm Porthos, dac-mi pltesc socoteala, mai rmn doar cu
vreo treizeci de pistoli.
i eu cu o duzin de pistoli, adug Aramis.
Prin urmare, socoti Athos, s -ar zice c noi doi sntem bogtaii
societii. Dumitale, d'Artagnan, ct i mai rmne din suta de pistoli?
Din suta mea de pistoli? n primul rnd i-am dat dumitale cincizeci.
Crezi?
La naiba!
Da! E adev rat, mi-am adus aminte.
Apoi, am pl tit ase pistoli hangiului.
Ce dobitoc i hangiul acela! Dar de ce i-ai mai dat ase pistoli?
P i, dumneata mi-ai spus s-i dau.
A a-i, zu, prea snt bun. ntr-un cuvint, ct i mai rmne?
Dou zeci i cinci de pistoli, rspunse d'Artagnan.
i, mie, zise Athos, sco nd nite mruni din buzunar, mie...
Dumitale nimic.
Pe legea mea, cam a a ceva, nimic sau att de puin, nct nici nu face
s-i mai pun la socoteal.
i acum, s socotim ct avem cu toii laolalt.
Dumneata. Porthos?
Treizeci de pistoli.
Dumneata, Aramis?
Z ece pistoli.
i dumneata. d'Artagnan?
Dou zeci i cinci.
Asta face n total? ntreba Athos.
Patru sute i aptezeci i cinci de livre! rspunse d'Artagnan, care
socotea la fel de bine ca i Arhimede.
i cum sosim la Paris o sa mai avem nc patru sute, ad ug Porthos,
n afar de ei i hamuri.
Dar caii no tri de la escadron? aminti Aramis.
S facem aa: din cei patru cai ai valeilor, s cumprm doi cai pentru
stpni, pe care s-i tragem la sori; cele patru sute de livre fac tocmai ct o
jumtate de cal pentru unul din cei fr cai, iar fundul buzunarelor s-l dm
lui d'Artagnan, care are mn norocoas, i s se duc el s-l joace n prima
spelunc ce i-o iei n cale.
Acum haide i s mncm, i pofti Porthos, c se rcete mncarea.
Ceva mai linitii n privina viitorului lor, cei patru prieteni fcur cinste
ospului din ale crui rmie s-au nfruptat n urm domnii Mousqueton,
Planchet i Grimaud.
Ajuns la Paris, d'Artagnan gsi o scrisoare din partea domnului de Trville,
care-i aducea la cunotin c potrivit cererii sale, regele binevoia a-i ngdui
intrarea n rndul muchetarilor.
Cum acesta era visul cel mai drag al lui d'Artagnan, bineneles n afara
dorinei de a o regsi pe doamna Bonacieux, el alerg bucuros la prietenii lui,
de care se desprise doar de vreo jumtate de ceas i pe care-i gsi abtui i
grozav de ngrijorai. ineau sfat acas, la Athos, ceea ce nsemna c se
ateptau cu toii la mprejurri grele.
Domnul de Trville le trimisese tocmai de veste c maiestatea sa luase
hotrrea s nceap ostilitile la 1 mai, aa c trebuiau s-i pregteasc
nentrziat echipamentul de rzboi.
Cei patru nelepi se privir buimcii: domnului de Trville nu-i ardea de
glum cnd era vorba de disciplin.
i la ct credei voi c se ridic echipamentele? ntreb d'Artagnan.
Oh! ce s mai vorbim, r spunse Aramis, ne -am fcut socotelile cu o
zgrcenie de spartani, i tot ne trebuie fecruia cam vreo mie cinci sute de
livre.
De patru ori cinsprezece fac aizeci, asta nseamn ase mii de livre,
socoti Athos.
Eu a crede c numai o mie de livre de cap de om, spuse d'Artagnan,
e drept, nu vorbesc ca un spartan, ci ca un procuror...
La auzul cuvntului de procuror Porthos se trezi.
Sta i, zise el, m bate un gnd.
i asta e ceva, ncuviin tacticos Athos. n ceea ce m privete, eu n-am
nici umbr de aa ceva; ct despre d'Artagnan, prerea mea e c fericirea de a f
de azi nainte printre noi i-a luat minile; auzi, o mie de livre! in s v fac
cunoscut c numai mie mi trebuiesc dou mii.
De patru ori doi fac opt, socoti Aramis, a adar ne trebuiesc opt mii
de livre pentru echipamentele noastre. E drept ns c n echipamente intr i
eile pe care le avem.
Pe deasupra, urm Athos, ateptnd s plece d'Artagnan, care se
ducea s mulumeasc domnului de Trville, pe deasupra avem i frumosul
diamant care strlucete la degetul prietenului nostru. Ce naiba, d'Artagnan e
prea inimos ca s-i lase prietenii la strmtoare atunci cnd poart n deget o
avere cu care s-ar rscumpra un rege!
Capitolul XXIX
GOANA DUP ECHIPAMENT
Cel mai ngrijorat dintre cei patru prieteni era fr ndoial d'Artagnan,
dei, ca otean al grzii, el se putea echipa mai uor dect domnii muchetari
care erau toi nobili de vaz; dar, dup cum am mai vzut, cadetul nostru din
Gasconia era din fre prevztor i aproape zgrcit, iar pe lng asta (lmurii-v
nepotrivirile), flos, nevoie mare, nct i-ar f putut ine hangul lui Porthos. n
afar de aceste fumuri dearte care nu-i ddeau pace, d'Artagnan era surprins
i de o grij mai puin egoist. Cercetrile lui n legtur cu doamna Bonacieux
nu scoseser nimic la iveal. Domnul de Trville i vorbise reginei; maiestatea
sa nu tia unde se af tnra negustoreas i fgduise doar c va pune s-o
caute. Aceast fgduial oarecum ndoielnic nu-l linitea de loc pe
d'Artagnan.
Athos nu se clintea din camera lui; era hotrt s nu fac nici o micare n
vederea echipamentului.
Ne mai r mn cincisprezece zile, spunea prieteni lor lui, ei bine,
daca dup aceste cinsprezece zile n-am putut gsi nimic, sau mai bine-zis dac
nimic nu m-a putut gsi pe mine, deoarece snt prea bun catolic pentru ca
s-mi zbor creierii, am s m iau la har cu patru ostai de-ai eminenei sale
sau cu opt englezi i am s m bat cu ei pn s-o gsi unul s m ucid, ceea
ce trebuie s mi se ntmple dat find numrul lor. Se va zice atunci c am
murit pentru rege, aa c mi voi f ndeplinit datoria fr s mai am nevoie de
echipament.
Porthos se plimba de colo-colo, cu minile la spate, cltinnd din cap i
boscorodind:
Eu nu m las de gndul meu.
ngrijorat. Aramis tcea chitic.
Din aceste jalnice amnunte se poate nelege ct dezndejde domnea n
rndul prietenilor.
La rndul lor valeii, ca i armsarii lui Hipolit, mprteau grija cea mare
a stpnilor. Mousqueton strngea miezi de pine; Bazin, nclinat din fre spre
smerenie, nu mai ieea din biseric; Planchet i holba ochii dup mute i
Grimaud, pe care nici dezndejdea tuturora nu-l putea hotr s rup tcerea
poruncit de stpn, scotea nite oftaturi, de se-nduioau pn i pietrele.
Cei trei prieteni, cci dup cum am spus Athos se jurase s nu fac nici un
pas ca s-i caute echipamentul, plecau de acas cum mijea de ziu i se
ntorceau n toiul nopii. Rtceau pe strzi cercetnd fecare lespede, cu
de-amnuntul, ca s vad dac nu cumva vreunul din cei care trecuser pe
acolo naintea lor nu scpase pe jos vreo pung. S-ar f zis c luau urmele
cuiva, att erau de ateni pretutindeni pe unde treceau. Cnd se ntlneau,
cuttura lor dezndjduit prea a spune: Ai gsit ceva?
Totui, cum nti i-nti lui Porthos i se abtuse n minte un gnd i cum
inea mori la gndul lui, tot el trecu primul la fapte. Era om de isprav, nu
glum, acest Porthos! D'Artagnan l zri ntr-o zi cnd se ndrepta spre biserica
Saint-Leu i se lu dup el ntr-o doar. l vzu intrnd n sfntul lca dup
ce-i rsucise mustaa i-i netezise barbionul, cea ce era la el semnul
prevestitor al unor stranice gnduri de cucerire. Cum d'Artagnan pea tiptil
ca s se poat strecura, Porthos crezu c nu-l vzuse nimeni. D'Artagnan intr
in urma lui. Porthos se rezem de un stlp, iar d'Artagnan, la fel de tiptil, se re-
zem i el de cealalt parte a stlpului.
Tocmai atunci se inea o predic, aa c biserica era nesat de lume.
Porthos se folosi de prilejul binevenit pentru a furia ocheade femeilor:
mulumit ngrijirilor lui Mousqueton, aa cum arta Porthos ca nfiare nu
s-ar f putut bnui nruirea lui luntric; e adevrat c plria i era cam
roas, pana de la plrie cam ieit de soare, broderiile cam fetelite, dantelele
cam destrmate, dar n penumbra nconjurtoare, toate aceste nimicuri se
topeau i Porthos rmnea tot frumosul Porthos.
D'Artagnan zri, pe banca cea mai aproapiat de stlpul de care se
rezemaser amndoi, o femeie de o frumusee tomnatic, puin cam glbejit,
puin cam usciv, dar eapn i trufa, sub boneta-i neagr. Ochii lui Por-
thos se aplecau pe furi asupra acestei doamne, apoi zburau jucui, spre
pridvor.
La rndul ei doamna, mbujorndu-se cnd i cnd arunca priviri
fulgertoare asupra nestatornicului Porthos, i de ndat ochii lui porneau s
joace i mai amarnic peste tot. Era vdit c Porthos folosea un tertip care o
rnea adnc pe doamna cu boneta neagr, cci i muc buzele pn la snge,
i scrpina vrful nasului i se foia fr astmpr pe scaun.
Vznd toate acestea, Porthos i rsuci iari mustaa, i mai netezi nc o
dat barbionul i ncepu s fac semne unei doamne de lng altar care nu
numai c era frumoas, dar fr ndoial de vaz, cci n spatele ei se afau un
mic arap, care-i purtase perna de sub genunchi i o nsoitoare care inea
punga cu blazon pentru cartea ei de rugciuni.
Urmrind acel du-te vino al privirilor lui Porthos, doamna cu bonet neagr
vzu cum ele se opresc asupra doamnei cu pern de catifea, cu arap i cu
nsoitoare.
n vremea aceasta, Porthos strngea chinga: cu clipiri din pleoape, cu
degetele duse la buze, cu mici zmbete ucigtoare care ntr-adevr ucideau pe
frumoasa dispreuit.
Astfel find, n semn de mea culpa aceasta se lovi deodat cu pumnul n
piept i scoase un hm! att de puternic, nct toat lumea din biseric i chiar
doamna cu pern roie i ntoarse capul spre ea; Porthos rmase neclintit:
nelesese el despre ce era vorba, dar se fcea c n-aude.
Doamna cu pern roie i luase ochii doamnei cu boneta neagr, care
vzuse n ea i o potrivnic de temut, cci era grozav de frumoas; i luase ochii
i lui Porthos, care o gsea mult mai frumoas dect pe doamna cu boneta
neagr, i de asemenea luase ochii lui d'Artagnan, care recunoscu pe doamna
din Meung, Calais i Douvres pe care prigonitorul su, brbatul cu cicatrice, o
salutase numind-o Milady.
Fr a pierde din vedere pe doamna cu pern roie, d'Artagnan nu ncet
s urmreasc jocul lui Porthos, de care fcea mare haz; bnuia c doamna cu
boneta neagr era soia avocatului din strada Urilor, cu att mai mult cu ct
biserica Saint-Leu nu era prea departe de numita strad.
Nu era greu s ghiceasc din cte tia, c Porthos voia s se rzbune de
nfrngerea suferit la Chantilly, cnd soia avocatului strnsese att de
nenduplecat baierile pungii.
n acelai timp ns, d'Artagnan i mai ddu seama c nici o femeie nu
rspundea ocheadelor curtenitoare ale lui Porthos. Toate doar nluciri, doar
nchipuiri; dar pentru o dragoste adevrat ca i pentru o gelozie adevrat se
af oare pe lume alt realitate dect a nlucirilor i a nchipuirilor dearte?
Predica se sfri; soia avocatului se ndrept spre sul cu aghiazm; Porthos
i-o lu nainte i n loc s moaie un singur deget, bg mna ntreag nuntru.
Soia avocatului surse creznd c muchetarul de dragul ei se repezea astfel,
dar ce crunt dezamgire o atepta!
Cnd era la civa pai de el, Porthos i ntoarse capul pironind cu privirea
pe doamna cu perna roie, care se ridicase i tocmai se apropia urmat de
micul arap i de camerist.
Cnd doamna cu pern roie ajunse aproape de Porthos, aceasta i ridic
mna din care picura aghiazm. Frumoasa cucernic atinse cu mnua ei
subire mna grosolan a lui Porthos, i fcu zmbind semnul crucii i iei din
biseric.
Era mai mult dect putea s ndure soia avocatului: pentru ea nu ncpea
ndoial c doamna i Porthos se cunoteau ndeaproape.
Dac ar f fost i ea de neam mare, sigur c ar f leinat; dar cum nu era
dect soie de avocat, se mulumi s-i spun muchetarului cu o mnie abia
stpnit:
Ei, domnule Porthos, nu -mi oferi i mie aghiazm?
La auzul acestui glas, Porthos tresri parc s-ar f deteptat dup un somn
de o sut de ani.
Doa... doamn ! f cu el, dumne ata eti, dumneata? Ce mai face
soul dumitale, scumpul domn Coquenard? A rmas la fel de zgrcit ca i
nainte? Dar unde mi-au fost ochii c nu v-am zrit n cele dou ceasuri ct a
inut predica?
Eram la doi pa i de dumneata, domnule, r spunse soia avocatului,
dar nu m-ai zrit findc n-aveai ochi dect pentru doamna cea frumoas,
creia i-ar oferit aghiazm.
Porthos se prefcu grozav de stingherit.
Ah, ai b gat de seam!
Trebuia s fe cineva orb ca s nu vad.
Da, spuse n treact Porthos, e o prieten de-a mea, o duces cu
care m ntlnesc greu de tot din pricina geloziei soului ei i care mi-a trimis
rspuns c va veni astzi numai ca s m vad n biserica asta prpdit
din fundul sta de mahala.
Domnule Porthos spuse s oia avocatului, vrei s fi att de bun i
s-mi dai cinci minute braul? Mi-ar face plcere s stau de vorb cu
dumneata.
Cum s nu, doamn, rspunse Porthos, fcndu-i siei cu ochiul ca un
juctor care rde singur de mecheria ce-o pregtete.
Tocmai atunci trecea d'Artagnan, urmrind pas cu pas pe Milady; trgnd
cu ochiul nspre Porthos, vzu mutra lui biruitoare.
"Ia te uit! i zise n sinea lui, cugetnd i el potrivit moralei ciudat de
uuratice a celor vremuri nstrunice, iac unul care i-ar putea dobndi
echipamentul n rstimpul cuvenit".
Lsndu-se dus de braul doamnei Coquenard, aa cum barca se las n
voia crmei, Porthos ajunse n dreptul mnstirii Saint-Magloire, pn la un soi
de trecere puin umblat, nchis la amndou capetele cu cte o vrtelni.
Peste zi ddeai pe acolo numai de ceretori care roniau i de copii care se
zbenguiau.
Vai, domnule Porthos! ncepu ea, dup ce se ncredinase c nimeni,
n afar de obinuiii mahalalei, nu putea s-i vad, nici s-i aud, vai
domnule Porthos! dup ct se pare, eti un mare cuceritor.
Eu, doamn , ngn Porthos, umfndu-se n pene, i pentru ce
anume?
Dar semnele de -adineauri, dar aghiazma? Trebuie s fe mcar prines
doamna aceea, cu arapul i cu camerista dup ea.
V nelai; nu e prines, r spunse Porthos, e doar o duces .
Dar lacheul care a tepta la poart, dar caleaca cu vizitiul care sttea pe
capr n livrea de gal?
Porthos nu vzuse nici lacheul i nici caleaca: dar cu privirea ei de femeie
geloas, doamna Coquenard le vzuse ns toate.
i lui Porthos i pru ru c n-o fcuse de la nceput prines pe doamna
cu perna roie.
Ah, e ti copilul rsfat al femeilor frumoase, domnule Porthos! strui
oftnd soia avocatului.
Dar nelegei c e fresc s am noroc n dragoste cu chipul pe care mi l-a
druit natura.
Doamne, c t de uituci snt brbaii se t ngui soia avocatului
ridicndu-i ochii spre cer.
Cred c tot mai puin dect femeile r spunse Porthos; c ci n sfrit,
doamn, eu pot spune c am fost victima dumitale atunci cnd, rnit, pe patul
de moarte, m-am vzut prsit de medici; eu, care cobor dintr-un neam vestit,
eu care m-am ncrezut n prietenia dumitale, eram ct pe-aci s mor, nti din
pricina rnilor, i pe urma de foame, ntr-un han nenorocit din Chantilly, i
toate astea fr ca s catadicseti s-mi rspunzi macar o singur dat la
scrisorile nfcrate pe care i le trimiteam.
Stai s vezi, domnule Porthos. ngim ea, cci se simea cam vinovat
judecnd dup purtarea naltelor doamne din vremea aceea.
Eu care am jertft -o, pentru dumneata, pe baroana de...
tiu, aa e.
Pe contesa de...
Domnule Porthos, nu m mai chinui!
Pe ducesa de...
Domnule Porthos, fi ndurtor.
Ai dreptate, doamn, poftim, ncetez.
So ul meu nici nu vrea s aud de mprumuturi.
Doamn Coquenard, urm Porthos, adu -i aminte prima scrisoare
pe care mi-ai scris-o i pe care o pstrez ntiprit n minte.
Soia avocatului oft din greu.
Da r vezi c i suma pe care o cereai cu mprumut, puin cam mricic.
Doamn Coquenard, i ddeam ntietatea. A fost de ajuns s scriu
ducesei de... Nu vreau s-i rostesc numele cci de felul meu nu obinuiesc s
dau n vileag o femeie; dar aa cum i spuneam. ndat ce i-am scris, mi-a i
trimis o mie cinci sute.
Soiei avocatului i se prelinse o lacrim.
Domnule Porthos, i jur c m-ai pedepsit cumplit i c dac te mai afi
vreodat n asemenea ncurcat poi oricnd s te bizui pe mine.
Las doamn! f cu Porthos dezgustat, s nu mai pomenim de bani,
e umilitor.
A adar, nu m mai iubeti! opti ntristat soia avocatului.
Porthos pstr o tcere trufa.
Acesta e r spunsul dumitale? Acum neleg.
G ndete-te la jignirea ce mi-ai adus, doamn. A rmas aici, rspuns
Porthos, ducndu-i mna la inim i apsnd-o cu putere.
Am s ndrept jignirea: las, drag Porthos!
i la urma urmelor, ce ceream eu? ntreb Porthos ridicnd nevinovat
din umeri, un mprumut, nimic mai mult. Doar nu snt nesocotit. tiu c nu
eti bogat, doamn Coquenard, i c soul dumitale e silit s-i stoarc pe bieii
mpricinai ca s scoat de la ei civa nenorocii de galbeni. Oh! dac-ai f fost
contes, marchiz sau duces, ar f fost altceva, atunci ai f fost de neiertat.
Soia avocatului se simi atins.
Af , domnule Porthos, r spunse ea, c n casa mea de fer, adic a
unei biete soii de avocat, poate c se gsesc mai muli bani dect la toate
prlitele dumitale de mironosie.
Asta nseamn o jignire de dou ori mai mare, s ri Porthos,
desprinzndu-i braul de al ei, c ci dac eti bogat, doamn Coquenard,
refuzul dumitale e de neiertat.
C nd spun bogat, l muri soia avocatului dndu-i seama c o luase
gura pe dinainte, nu trebuie s iei cuvntul aidoma. La drept vorbind, nu
snt bogat, dar am tot ce-mi trebuie.
V rog, doamn, i curm vorba Porthos, s punem capt la toate
astea. M-ai nedreptit; ntre noi nu mai poate f vorba de nici o apropiere.
Nerecunos ctor ce eti!
Prin urmare tot dumneata te pl ngi! se minun Porthos.
Atunci, drum bun cu frumoasa dumitale duces ! Eu nu te mai opresc.
"Nu-i chiar att de prpdit cum credeam ", i zise Porthos n sinea lui.
Domnule Porthos, uite, nc o dat, dar pentru ultima oar: mai ii la
mine? Da sau ba?
Vai mie, doamn , murmur Porthos n chipul cel mai jalnic cu
putin, tocmai acum, n ajun de rzboi, cnd presimirile mi spun c voi f
ucis...
Nu mai vorbi a a! l opri soia avocatului, izbucnind n lacrimi.
Totu i, ceva mi spune c aa va f, se jelui Porthos, din ce n ce mai
abtut.
M rturisete mai curnd c ai alt iubit.
Nu, i-o spun pe leau, nimic nou nu m mai ncnt, ba mai mult nc,
simt aici, n ascunziul inimii, ceva care parc struie pentru dumneata. Dar,
dup cum tii, sau dup cum nu tii, peste cincisprezece zile ncepe
nenorocitul acela de rzboi, i n-o s m mai pot gndi n vremea asta dect la
echipamentul meu. Apoi, trebuie s plec n familie, tocmai n fundul Bretaniei,
ca s-mi njgheb banii pentru plecare.
Porthos i ddu seama de ultima lupt izbucnit ntre dragoste i
zgrcenie.
i findc moiile ducesei pe care ai vzut-o n biseric snt lng ale
mele, vom cltori mpreun. tii doar c atunci cnd cltoreti n doi, drumul
pare mult mai scurt.
Adic , nu mai ai nici un prieten la Paris, domnule Porthos? ntreb ea.
Eu credeam c am, r spunse Porthos, cu aceeai cuttur abtut,
dar mi -am dat seama c m nel.
Ba ai, domnule Portho s, ai, l ncredin doamna Coquenard ntr-o
pornire nfcrat, care o mira i pe ea, treci m ine pe la mine. Spune c
eti ful mtuei mele, prin urmare vrul meu; c vii din Noyon, din Picardia,
c ai mai multe procese la Paris, dar c n-ai avocat. O s ii minte toate astea?
Fire te, doamn.
Vino la ora pr nzului.
Am neles.
i ine-te bine n faa soului meu care e mare piicher, n ciuda celor
aptezeci i ase de ani.
aptezeci i ase de ani! Drace! Frumoas vrst! se minun Porthos.
Vrei s spui: naintat vrst, domnule Porthos. Aa c srcuul de el,
m poate lsa vduv cnd nici nu gndeti, urm soia avocatului aruncnd lui
Porthos o privire plin de neles. Din fericire, n actul de cstorie am trecut
anume c toat averea va rmne supravieuitorului.
Toat averea? ntreb Porthos...
Toat .
V d c sntei o femeie prevztoare, scump doamn Coquenard,
adug Porthos, strngndu-i nduioat mna.
Iat -ne deci mpcai, scumpe domnule Porthos, spuse ea, rsfndu-se.
Pentru toat viaa, ntregi Porthos, n acelai fel.
La revedere deci, tr dtorul meu.
La revedere, uituca mea.
Pe m ine, ngerul meu.
Pe m ine, comoara vieii mele.
Capitolul XXX
MILADY
D'Artagnan o urmrise pe Milady fr ca ea s-l f zrit. O vzuse
urcndu-se n caleaca i o auzise poruncind vizitiului s-o duc la
Saint-Germain.
Era de prisos s ncerce a urmri pe jos o trsur tras de doi cai voinici
gonind n trap. D'Artagnan se ntoarse deci n strada Frou.
Pe strada Senei l ntlni pe Planchet care, oprit n dreptul unei plcintrii,
prea ncremenit n faa unui cozonac dup care-i lsa gura ap.
i porunci s mearg s neueze doi cai n grajdurile domnului de Trville,
unul pentru dumnealui, d'Artagnan, i cellalt pentru dumnealui, Planchet, i
apoi s vin s-l gseasc la Athos, grajdurile domnului de Trville find puse
odat pentru totdeauna la cheremul lui d'Artagnan.
Planchet o porni nspre strada Colombier i d'Artagnan nspre strada Frou.
Athos era acas i golea morocnos o sticl cu faimosul vin de Spania adus din
cltoria lui n Picardia. i fcu semn lui Grimaud s aduc un pahar i pentru
d'Artagnan i Grimaud i ndeplini dorina ca de obicei.
D'Artagnan istorisi lui Athos tot ce se ntmplase n biseric ntre Porthos i
soia avocatului i cum prietenul lor era poate pe cale s-i fac rost de
echipament.
n ceea ce m privete, r spunse Athos la cele auzite, s nt foarte,
linitit: tiu c n-o s cheltuiasc nici o femeie cu hamurile mele.
i totui, frumos cum eti, curtenitor i de neam mare, eu cred, drag
Athos, c n-ar f pe lume crias sau regin la adpost de sgeile inimii
dumitale.
Ce t nr e i d'Artagnan sta! mormi Athos ridicnd din umeri.
Si fcu semn lui Grimaud s mai aduc o sticl de vin.
Tocmai atunci, strecurndu-i sfos capul pe ua ntredeschis, Planchet i
vesti stpnul c cei doi cai ateptau afar.
Care cai? ntreb Athos.
Doi cai pe cai pe care domnul de Tr ville mi-i mprumut ca s m plimb
i cu care vreau s dau o rait la Saint-Germain.
i ce ai de gnd s faci la Saint-Germain? mai ntreb Athos.
D'Artagnan ncepu a-i povesti ntlnirea din biseric i cum dduse de
femeia care, mpreun cu nobilul n mantie neagr i cu cicatrice la tmpl,
nu-i puteau iei din minte.
Adic eti ndrgostit de asta, la fel cum erai i de doamna Bonacieux,
spuse Athos ridicnd dispreuitor din umeri, parc i-ar f fost mil de
slbiciunile omeneti.
Eu? Da de unde! se mpotrivi d'Artagnan, dar mor de nerbdare s
scot la lumin taina care o nconjoar. Nu tiu de ce mi nchipui c femeia
asta, aa cum n-o cunosc i cum nici ea nu m cunoate, are totui o nrurire
asupra vieii mele.
A a e, ai dreptate, ncuviin Athos, nu tiu femeie pe lume
vrednic s-a mai caui cnd i-ai pierdut urma. Doamna Bonacieux s-a rtcit
pe undeva; treaba ei, s se descurce cum o putea.
Nu, Athos, te neli, i rspunse d'Artagrtan, o iubesc mai mult ca
oricnd pe biata mea Constance i dac-a ti unde e acum, a alerga pn la
captul pmntului, ca s-o scap din ghearele dumanilor; dar n-am afat
nimic; tot ce-am ncercat a fost zadarnic. Ce vrei? Trebuie
s mai i petreci cte puin.
Atunci petrece cu Milady, drag d'Artagnan, i-o doresc din toat inima,
dac-i poate face plcere.
Ascult -m, Athos l ndemn d`Artagnan, n loc s stai zvort aici ca
la nchisoare, mai bine ncalec i vino s te plimbi cu mine la Saint-Germain.
Dragul meu, eu c lresc pe caii mei, atunci cnd i am, altminteri, merg
pe jos.
Uite, eu, eu nu s nt mndru ca dumneata i ncalec pe ce gsesc, i-o
ntoarse d'Artagnan zmbind de rspunsul ursuz al lui Athos, care din partea
altuia l-ar f jignit. Aadar, cu bine, dragul meu.
La revedere, morm i muchetarul, fcndu-i semn lui Grimaud s
desfunde sticla pe care o adusese.
D'Artagnan i Planchet nclecar i se ndreptar spre Saint-Germain.
De-a lungul drumului cuvintele lui Athos cu privire la doamna Bonacieux
n veneau mereu n minte. Dei de felul lui nu se prea prpdea cu frea,
frumoasa negustoreas i se cuibrise n inim: aa cum spunea, era gata s-o
caute i la captul pmntului. Dar, pmntul are attea capete tocmai pentru
c e rotund: astfel find, nu tia nici el ncotro s-o apuce.
Pn una alta voia s descopere ce era cu acea Milady, Milady sttuse de
vorb cu brbatul cu pelerin neagr, prin urmare l cunotea. Dar, n mintea
lui d'Artagnan, tocmai brbatul cu pelerina neagr o rpise pe doamna
Bonacieux a doua oar, dup cum tot el o rpise i ntia dat. Aa c
d'Artagnan nu minea dect pe jumtate, adic minea puin de tot cnd spunea
c pornind n cutarea acelei Milady, pornea totodat n cutarea srmanei
Constance.
Furat de aceste gnduri i dnd pinteni calului cnd i cnd, d'Artagnan
strbtuse drumul i ajunsese la Saint-Germain. Trecuse tocmai de pavilionul
n care cu zece ani mai trziu avea s se nasc Ludovic al XlV-lea. Nimerise
ntr-o strad pustie, privind mereu la dreapta i la stng ca s vad dac nu
cumva d de vreo urm a frumoasei englezoaice, cnd deodat, la parterul unei
case artoase care, potrivit obiceiului vremii, nu avea nici o fereastr la strad,
zri ivindu-se un chip cunoscut. Insul trecea de colo-colo, pe un soi de teras
mpodobit cu fori. Planchet l dibui cel dinti.
Domnule, se ntoarse el spre d'Artagnan, mu tra acelui gur-casc
nu v spune nimic?
Nu, r spunse d'Artagnan, i totui snt sigur c l-am mai zrit pe
undeva.
P i cred i eu, zise Planchet, e bietul Lubin, lach eul contelui de
Wardes, cel pe care l-ai jumulit aa de frumos acum o lun la Calais pe
drumul vilei comandantului de port.
Da da , bine zici, i aminti d'Artagnan, l tiu acum. Oare te-o mai f
innd minte?
Vai de capul lui, era at t de zpcit, c nu cred s m mai tie.
Atunci, ia du -te. Intr n vorb cu el, i caut de af dac stpnul lui
mai triete.
Planchet desclec i se duse drept la Lubin, care ntr-adevr nu-l
recunoscu; amndoi valeii se puser pe vorb, ca cei mai buni prieteni din
lume, n vreme ce d'Artagnan i mna amndoi caii ntr-o ulicioar: ocolind
apoi jur-mprejur o cas, se ntoarse s asculte sftoenia din dosul unui gard
de alun.
Dup cteva clipe de pnd ndrtul gardului, d'Artagnan auzi huruit de
trsur i vzu oprindu-se n faa lui caleaca frumoasei Milady. Fr doar i
poate, Milady se afa nuntru. D'Artagnan se culc pe gtul calului ca s poat
vedea totul fr ca el s fe vzut.
Scondu-i fermectorul ei cap blai prin portier, Milady ddu cteva
porunci cameristei.
Aceasta din urm, fat nostim ntre douzeci i douzeci i doi de ani,
sprinten i vioaie, adevrat camerist de cas mare, sri jos de pe scara
caletii pe care edea cocoat, potrivit obiceiurilor vremii, i se ndrep spre
terasa unde d'Artagnan l zrise pe Lubin.
D'Artagnan o urmri cu privirea i o vzu ndreptndu-se spre teras.
Tocmai atunci, din ntmplare, cineva dinuntru l chem pe Lubin, aa c
Planchet rmase singur, zgindu-i ochii, ca s vad ncotro o apucase
d'Artagnan.
Camerista se apropie de Planchet i lundu-l drept Lubin, i ntinse un
bileel, spunndu-i:
Pentru st pnul dumitale.
Pentru st pnul meu? se mir Planchet.
Da, i e zor mare. Du-l numaidect.
Fugi apoi ndrt la trsura care n vremea aceasta se i ntorsese nspre
partea de unde venise; se coco iar pe scar i caleaca o porni din nou.
Planchet suci i rsuci bileelul, apoi deprins s asculte fr a crcni, sri
jos de pe teras, o apuc pe ulicioar i dup douzeci de pai ddu de
d'Artagnan care vzuse totul, i-i ieea nainte.
Pentru dumneavoastr , domnule, spuse Planchet, dndu-i biletul.
Pentru mine? ntreab d'Artagnan, e sigur?
Doamne sfnte! cum s nu fu sigur: camerista mi-a spus: "Pentru
stpnul dumitale". Eu n-am alt stpn dect pe dumneavoastr, aa c... Dar
zu, stranic fetican, camerista asta!
D'Artagnan desfcu plicul i citi urmtoarele cuvinte:
"Cineva care-i poart de grij mai mult dect poate mrturisi, ar vrea s
tie n ce zi vei putea iei s te plimbi n pdure. Mine, la hotelul
Champ-du-Drap-d'Or, un lacheu n negru i rou va veni dup rspuns."
Ia te uit ! i zise n gnd d'Artagnan, asta -i prea de tot! s-ar spune
c Milady i cu mine ne ngrijim de sntatea aceluiai domn. Ia spune,
Planchet, cum i mai merge prietenului nostru, contele de Wardes? Va s zic,
n-a dat ortul popii?
Nu, domnule. i merge bine, aa cum poate s-i mearg cuiva cu patru
lovituri de spad n mruntaie, cci, fr suprare, l-ai pocnit de patru ori i,
drguul de el, abia se mai ine pe picioare; i s-a scurs aproape tot sngele.
Cum v spuneam, domnule, Lubin nu m inea minte i mi-a povestit bob cu
bob toat pania.
Prea bine, Planchet, e ti regele valeilor; acum ncalec i hai s ajungem
caleaca.
Nu le trebui mult vreme; peste cinci minute, zrir caleaca oprit n
marginea drumului; lng portier sttea un clre, n veminte scumpe.
Convorbirea dintre Milady i clre era att de nsufeit, nct d'Artagnan
se opri de partea cealalt a trsurii fr s-l bage cineva n seam afar doar
de drglaa camerist.
Vorbeau englezete, limb pe care d'Artagnan n-o pricepea de loc; dar, dup
glas, tnrului nostru i se pru c frumoasa englezoaic era foc de suprat; ea
ncheie convorbirea printr-o micare spulbernd orice ndoial, i anume
printr-o lovitur de evantai att de stranic, nct mica podoab femeiasc sri
n mii de bucele.
Clreul izbucni ntr-un hohot de rs care pru s ntrite i mai mult pe
Milady.
D'Artagnan i zise c venise vremea s se amestece n vorb; se apropie de
cealalt portier, descoperindu-i smerit capul.
Doamn zise el, mi dai voie s v ofer sprijinul meu? Mi se pare c
acest domn v-a suprat. Rostii un singur cuvnt, doamn, i voi avea grij s-l
pedepsesc pentru lipsa lui de curtenie.
Dup primele cuvinte, Milady i ntoarse capul, privind mirat spre tnr;
apoi, cnd acesta sfri, ea i rspunse ntr-un curat grai franuzesc:
Cu drag inim a primi ocrotirea dumneavoastr domnule, dac
persoana care m ceart n-ar f chiar fratele meu.
Atunci, v rog s m iertai, ad ug d'Artagnan, nu puteam s tiu
acest lucru, doamn.
Ce tot ndrug zpcitul sta, izbucni, aplecndu-se pn n dreptul
portierei, clreul despre care Milady spusese c-i era rud, i de ce nu-i
vede de drum?
Z pcit eti dumneata, se r sti d'Artagnan aplecndu-se la rndul lui
pe grumazul calului i rspunznd tot prin portier, uite, nu -mi vd de
drum, findc am chef s m opresc aici.
Clreul strecur cteva cuvinte englezeti surorii lui.
Eu i vorbesc pe franuzete, urm d'Artagnan i f-mi te rog
plcerea s-mi rspunzi pe acelai grai. Oi f dumneata fratele doamnei., dar
din fericire nu eti i al meu.
S-ar f putut crede c Milady, temtoare ca orice femeie, va rosti un cuvnt
ca s curme acel nceput de glceav, dar, dimpotriv, vrndu-se n fundul
caletii, porunci nepstoare vizitiului:
M n la palat!
Tnra camerist arunc nelinitit o privire lui d'Artagnan, cci chipe
cum era, gentilomul nostru n-o putuse lsa rece.
Caleaca o porni i cei doi brbai se vzur deodat fa n fa, fr nici o
oprelite ntre ei.
Necunoscutul fcu o micare pentru a urma caleaca, dar d'Artagnan, a
crui mnie clocotea tot mai aprig cci recunoscuse n el pe englezul din
Amiens care-i ctigase calul i fusese ct p-aci s-i ctige lui Athos inelul cu
diamant, i apuc frul calului i-l inu n loc.
Ei! domnule, strig el, se vede c eti i mai zpcit ca mine, cci
pare-mi-se ai uitat c noi doi mai avem o socoteal.
Ah, ah! f cu englezul, dumneata erai, maes tre? Va s zic nu te
lai, ii mori s joci cnd una, cnd alta.
Da, i asta mi-aduce aminte c trebuie s-mi iau revana. Aa c, vom
vedea noi, scumpe domn, dac mnuieti la fel de dibaci spada ca i zarurile.
Vezi i dumneata c n-am spad, zise englezul, vrei s faci pe
viteazul n faa unui om fr arm?
N djduiesc c acas ai o spad, i-o ntoarse d'Artagnan. n orice caz, eu
am dou, aa c dac doreti, le tragem la sori.
Nu -i nevoie, r spunse englezul, am unelte din astea, berechet.
Ei bine, nobile domn, st rui d'Artagnan, alege-o pe cea mai lung i
vino s mi-o ari disear!
Unde, rogu -te?
n dosul Luxemburgului e un cartier minunat pentru plimbri de acest
soi.
Bine , voi veni.
La ce or ?
La ase.
Ia spune, poate ca ai i vreun prieten, doi...
Ba am trei c are se vor simi mgulii s joace aceeai partid ca i mine.
Trei? Cu at t mai bine, se potrivete de minune, r spunse d'Artagnan,
e tocmai ce -am socotit i eu.
i acum, spune-mi cine eti? ntreb englezul.
S nt domnul d'Artagnan, gentilom gascon, din garda regal, compania
domnului des Essarts. Dar dumneata?
Eu s nt lordul de Winter, baron de Shefeld.
M rog! Sluga dumitale, domnule baron, r spunse d'Artagnan, de i
ai nite nume greu de inut minte.
i dnd pinteni calului, porni n goan, napoi spre Paris.
Cum obinuia n asemenea mprejurri, d'Artagnan desclec de-a dreptul
la Athos.
l gsi tolnit pe o canapea mare unde atepta, dup cum spusese, ca
echipamentul s vin singur pn la el.
D'Artagnan i istorisi tot ce se petrecuse, mai puin scrisoarea ctre domnul
de Wards.
Athos era ncntat la gndul c se va bate cu un englez. Dup cum am mai
spus, acesta era visul lui.
i trimiser valeii s-i cheme grabnic pe Porthos i Aramis, crora le
aduser la cunotin cele petrecute.
Porthos i trase spada din teac i ncepu s-o mnuiasc n faa peretelui,
dndu-se cnd i cnd ndrt i mldiindu-i genunchii ca un dansator.
Aramis, care lucra de zor la poemul lui, se ncuie n cabinetul lui Athos cu
rugmintea s fe lsat n pace pn va ncepe duelul.
Athos ceru prin semne lui Grimaud s-i mai aduc o sticl de vin.
Ct privete pe d'Artagnan, chibzuia n mintea lui un mic plan a crui
desfurare o vom cunoate mai trziu, plan care-i fgduia se vede cine tie ce
nzdrvnie, cci din cnd n cnd un zmbet luminos, trecea pe faa-i vistoare.
PARTEA A II-a
Capitolul I
ENGLEZI I FRANCEZI
La ora hotrt, muchetarii se duser mpreun cu cei patru valei
ndrtul Luxemburgului, ntr-un ocol lsat pe seama cprielor. Athos ddu
un bnu pzitorului, ca s plece. Valeii primir porunc s stea de veghe.
Curnd, o ceat de gentilomi se apropie tcut i ptrunznd n ocol, se
ndrept spre muchetari; apoi, potrivit obiceiurilor de peste mare, se fcur
prezentrile.
Englezii erau cu toii de neam mare i numele att de ciudate ale
potrivnicilor nu numai c le strnir uimirea, dar i i nelinitir.
Bine, foarte bine, ncepu lordul de Winter dup ce toi trei muchetari
spuser cum i cheam, dar noi tot nu tim cine sntei i nici nu ne putem
bate cu nite porecle; astea-s nume de pstori!
Dup cum bine bnuii, milord, snt nume de mprumut, ncuviin
Athos.
Atunci cu at t mai mult dorim s v cunoatem adevratele nume,
rspunse englezul.
A i jucat totui cu noi fr s tii cum ne cheam, i aminti Athos,
dovad c ne-ai i ctigat cei doi cai.
E adev rat, dar atunci ne puneam n primejdie doar banii, pe ct vreme
acum ne primejduim viaa: joci cu oricine, dar de btut nu te bai dect cu cei
de o seam cu tine.
A a e, se nvoi Athos. i, lundu-l deoparte pe acela dintre cei patru
englezi cu care trebuia s se bat, i spuse numele n oapt.
Porthos i Aramis fcur i ei la fel.
S ntei mulumit? ntreb Athos pe potrivnicul lui. Gsii obria mea
destul de aleas pentru a binevoi s ncruciai spada cu mine?
Da, domnule, zise englezul, nclinndu-se.
Acum vre i s v spun i eu ceva? adug rspicat Athos.
Ce anume? ntreb englezul.
A i f fcut mai bine dac nu mi-ai f cerut s m dau n vileag.
i de ce?
Fiindc se crede c am murit, iar eu doresc, din anumite pricini, s nu
se tie c snt n via, aa c voi f silit s v ucid pentru ca taina mea s nu
zboare din gur-n gur.
Englezul privi pe Athos creznd c glumete; dar lui Athos nu-i ardea de
glum.
Gata, domnilor? ntreb el ntorcndu-se ctre prieteni i potrivnici.
Da, r spunser ntr-un glas englezii i francezii.
Atunci n gard, porunci Athos.
Opt spade strlucir dintr-o dat n razele amurgului sngeriu i lupta
porni cu o nverunare freasc ntre oameni de dou ori dumani.
Athos lupta la fel de linitit i cu luare-aminte ca i cnd s-ar f afat ntr-o
sal de scrim.
Porthos, pe care pania din Chantilly l lecuise de o prea mare ncredere n
sine, se avnta cu iscusin i chibzuial.
Aramis, nerbdtor s-i isprveasc al treilea cnt al poemului, se zorea ca
tot omul care n-are vreme de pierdut.
Athos i ucise cel dinti adversarul: l nimerise cu o singur lovitur, dar
aa cum i spusese, cu o lovitur de moarte, pn n adncul inimii.
Dup el, Porthos i ntinse adversarul pe iarb; i strpunsese coapsa.
Cum englezul i predase spada fr a mai ncerca vreo mpotrivire, Porthos l
lu n brae i-l duse astfel pn la trsur.
Aramis se npusti att de crunt asupra potrivnicului, nct acesta, dup ce
ddu ndrt cu vreo cincizeci de pai, o lu la sntoasa i se fcu nevzut n
huiduielile valeilor, ct privete pe d'Artagnan, el nu fcuse altceva dect s se
apere; apoi cnd i dduse seama c cellalt era istovit, i arse o lovitur
zdravn de-i sri spada din mn. Vzndu-se dezarmat, baronul ddu doi-trei
pai napoi, dar n clipa aceea piciorul i alunec i se prvli pe spate.
Dintr-o sritur, d'Artagnan se repezi asupra lui i pironindu-i spada n
gtlej i spuse:
A putea s v ucid, domnule, snei n minile mele, dar de dragul
surorii dumneavoastr v druiesc viaa.
D'Artagnan nu mai putea de bucurie; i se mplinea gndul pus la cale de cu
vreme, gnd sub a crui cldur i nforise pe fa zmbetele de care am vorbit.
ncntat c are de-a face cu un gentilom att de cumsecade, englezul l
strnse la piept pe d'Artagnan, copleind i pe cei trei muchetari cu tot soiul
de mguliri; cum adversarul lui Porthos fusese urcat n trsur, iar al lui
Aramis dduse bir cu fugiii, nu se mai gndir cu toii dect la cel mort.
n vreme ce Porthos i Aramis i scoteau haina, la ndejdea c poate mai
tria nc, o pung doldora de bani i lunec din cingtoare. D'Artagnan o
ridic de jos i o ntinse lordului de Winter.
Ce naiba vre i s fac cu ea? ntreb englezul.
napoiai-o rudelor, rspunse d'Artagnan.
i ce le pas rudelor de feacul sta! Le rmn motenire cincisprezece
mii de galbeni; luai punga pentru lacheii dumneavoastr.
D'Artagnan bg punga n buzunar.
i acum, tinere prieten, cred c-mi dai voie spun astfel, urm lordul
de Winter, chiar ast -sear m vei nsoi, dac doreti, la sora mea, lady
Clarick, cci a vrea s te bucuri i de bunvoina ei, i cum nu e tocmai lipsit
de trecere la curte, poate c o vorb bun i va prinde bine cndva.
D'Artagnan roi de bucurie i se nclin n semn de ncuviinare.
n vremea asta, Athos se apropiase de d'Artagnan.
Ce -ai de gnd s faci cu punga? i opti el la ureche.
Voiam s i-o dau dumitale, drag Athos.
Pentru ce tocmai mie?
Pentru c dumneata l-ai ucis: prad de la vrjma.
Eu, s m pricopsesc de la un duman?! se ncrunt Athos. Drept cine
m iei?
Datin de rzboi. i aminti d'Artagnan; de ce n-ar merge la fel i n
dueluri?
Nici pe c mpul de btlie n-am fcut una ca asta.
Porthos ddu din umeri, iar Aramis inu parte lui Athos cu o micare a
buzelor.
Atunci, urm d'Artagnan, s dm banii valeilor notri, aa cum
ne-a sftuit lordul de Winter.
Bine, spuse Athos s dm punga, dar nu la ai notri, ci lacheilor
englezi.
Athos lu punga i o zvrli n minile vizitiului:
Pentru dumne ata i tovarii dumitale.
Asemenea mrinimie din partea unui om cu desvrire lipsit de mijloace, l
ului chiar pe Porthos, iar acea drnicie franuzeasc povestit mai departe de
lordul de Winter i prietenul lui, se bucur pretutindeni de mare laud, n
afar de a domnilor Grimaud, Mousqueton, Planchet i Bazin.
Desprindu-se de d'Artagnan, lordul de Winter i ddu adresa surorii sale:
locuia n Piaa Regal, cartier cu deosebire ales pe vremea aceea, la numrul
ase. De altminteri i fgdui c va trece s-l ia pentru a-l prezenta frumoasei
milady. D'Artagnan i ddu ntlnire la ora opt, acas la Athos.
Gndul c se va nfia naintea ei, l frmnta pe gasconul nostru; i
amintea mprejurrile stranii n care femeia aceea i rsrise mereu n cale.
Pentru el nu ncpea ndoial c Milady era o unealt a cardinalului, totui
ceva l chema ctre ea, puterea unei vrji de care nu-i ddea nici el seama.
Singura lui team era ca nu cumva Milady s-l bnuiasc a f omul din Meung
i din Douvres. Atunci ar f tiut c e unul din credincioii domnului de Trville
i, prin urmare, slujitor cu trup i sufet al regelui, ceea ce ar f fost n dauna
lui; cci dac Milady l-ar f cunoscut aa cum i el o cunotea pe ea, amndoi
ar f jucat o partid cu aceiai sori de izbnd. Ct privete nceputul de
dragoste dintre ea i contele de Wardes, tnrul nostru ncrezut se sinchisea
prea puin, dei contele era tnr, frumos, bogat i cu mare trecere pe lng
cardinal. Dar nu degeaba ai douzeci de ani i pe deasupra le-ai nscut i la
Tarbes.
D'Artagnan trecu mai nti pe acas, se gti cu cel mai nzorzonat vemnt,
apoi ntorcndu-se la Athos i istorisi totul, ca de obicei. Dup ce-i ascult
psul, Athos cltin din cap i cu amrciune n glas l ndemn s ia bine
seama.
Mda, f cu el, abia ai pierdut o femeie despre care d deai zor c e
bun, ncnttoare, fr cusur, i iat c acum te ii dup alta!
D'Artagnan simi ce ndreptit era mustrarea.
O iubeam pe doamna Bonacieux din toat inima, de slui el, iar pe
Milady o iubesc doar cu mintea. Am primit s m duc la ea mai ales ca s
dibui cam ce nvrtete la curte.
Ce nvrtete la curte? La naiba, nu-i prea greu de ghicit dup tot ce
mi-ai spus pn acum. Trebuie s fe vreo iscoad de-a cardinalului; o femeie
care o s-i arunce un la i o s-i prind frumuel gtul.
Nu z u, drag Athos, prea le vezi toate n negru.
Dragul meu, eu n -am ncredere n femei; ce vrei! snt pit i mai ales
n-am ncredere n femeile blaie. Nu mi-ai spus tu c i Milady e blaie?
Are cel mai frumos p r auriu din lume.
Vai, vai, s rmanul meu d'Artagnan! l tngui Athos.
Ascult , eu vreau doar s m lmuresc; i dup ce voi ti tot ce trebuie
s tiu, o s m dau la o parte.
Bine, l murete-te, mormi nepstor Athos.
Lordul de Winter sosi la ora hotrt, iar Athos, ntiinat din vreme, trecu
n camera alturat. Gsindu-l aadar pe d'Artagnan singur, i findc era
aproape opt, l i lu cu el.
O caleac luxoas, nhmat cu doi armsari focoi, atepta la scar;
peste cteva clipe erau n Piaa Regal.
Milady Clarick l primi pe d'Artagnan fr umbr de surs. Palatul era de o
bogie bttoare la ochi i, dei cei mai muli dintre englezi, gonii de rzboi,
prsiser Frana sau erau pe cale s-o prseasc, Milady fcuse noi cheltuieli
pentru cminul ei, dovad c msura privind izgonirea englezilor nu o atingea.
Iat , ncepu lordul de Winter, artndu-l pe d'Artagnan surorii sale,
iat un tnr gentilom care a avut n minile lui viaa mea i totui a vrut s m
crue, dei eram de dou ori dumani: nti pentru c eu l jignisem, i pe urm
pentru c snt englez. Dac ii ctui de puin la mine, te rog, doamn,
mulumete-i.
Milady ncrunt uor din sprncene; un nor aproape nevzut i adumbri
fruntea i un surs att de straniu i lunec pe buze, nct tnrul, cruia nu-i
scpase aceast ntreit tulburare, se simi ca nforat.
Fratele nu-i ddu seama de nimic; maimua rsfat a gazdei l trsese
de pulpan, iar el se ntorsese ca s se joace cu ea.
Fi i bine venit, domnule vorbi Milady cu o voce a c rei catifelare nu se
potrivea cu cuttura crunt ce nu-i scpase lui d'Artagnan a i ctigat azi
drepturi venice la recunotina mea.
Englezul se ntoarse atunci i-i povesti toat lupta, fr s treac peste nici
un amnunt. Milady l asculta cu cea mai mare luare-aminte; dar dei se
strduia s-i ascund gndul, se vedea uor c ceea ce auzea nu-i era de loc
pe plac. Faa i se mpurpura, iar micul ei picior nu-i mai gsea astmpr sub
rochie.
Lordul de Winter nu bg nimic de seam. Dup ce sfri de povestit, se
apropie de masa pe care se gsea o tav cu o sticl de vin de Spania i mai
multe pahare: umplu dou pahare i, fcndu-i semn, l pofti pe d'Artagnan s
bea.
D'Artagnan tia c un englez se socotete jignit cnd te codeti s ciocneti
paharul cu el. Se apropie deci de mas i lu alt pahar. Cum n vremea asta
n-o pierdea din ochi pe Milady, vzu prin oglind c se schimbase la fa.
Creznd c nu se mai uit nimeni la ea, ceva slbatic i nsufeea privirea; i
nfgea dinii n batist, cu gnd parc s-o mute.
Tocmai atunci intr n camer acea drgla camerist pe care d'Artagnan
o mai vzuse; ea spuse cteva cuvinte n englezete lordului de Winter, care
ceru ndat voie lui d'Artagnan s se retrag, find chemat n alt parte de
treburi grabnice i struind totodat pe lng sora lui s-i capete iertarea.
Dup ce strnse mna lordului de Winter, d'Artagnan se ntoarse lng
Milady. Cu o iueal uimitoare, chipul ei i luase din nou nfiarea-i ginga;
att doar c batista cu rzlee pete purpurii ddea de gol pe frumoasa care-i
mucase buzele pn la snge.
i erau fr seamn buzele ei. S f jurat c-s mrgean viu!
Convorbirea lu o ntorstur vioaie. S-ar f zis c Milady era iari n apele
ei. Destinui lui d'Artagnan c lordul de Winter nu-i era frate, ci cumnat;
fusese cstorit cu mezinul familiei care o lsase vduv cu un copil. Acest
copil era singurul motenitor al lordului de Winter, numai dac el nu s-ar f
cstorit. Din spusele ei, d'Artagnan ntrezri un fel de vl, ce acoperea ceva,
dar mai adnc, sub vl, privirea lui nu, putea nc ptrunde.
De altminteri, dup o jumtate de ceas, d'Artagnan rmase ncredinat c
Milady era o compatrioat; vorbea graiul francez n chip att de elegant i de
curat, nct nu ncpea nici urm de ndoial.
D'Artagnan ddu drumul unui uvoi de vorbe curtenitoare i jurminte de
credin. La toate neroziile ndrugate de gasconul nostru, Milady surdea cu
voie bun. Ora plecrii sosi. D'Artagnan i lu rmas bun i iei din salonul ei,
fericit ca nimeni pe lume.
Pe scar se ntlni cu frumoasa camerist, care, dup ce l atinse n treact,
mbujorndu-se pn-n albul ochilor, se rug de iertare cu un glas att de dulce,
nct iertarea o i cpt pe loc.
D'Artagnan se ntoarse a doua zi i fu primit i mai bine dect n ajun.
Lordul de Winter nefind acolo, Milady rmase de data asta toat seara numai
cu el. Prea c soarta lui n-o las rece; l ntreb din ce loc se trgea, cu cine
era prieten i dac nu se gndise vreodat s se alture slujitorilor domnului
cardinal.
D'Artagnan, care, dup cum se tie, era deosebit de prevztor pentru un
tnr de douzeci de ani, i aminti bnuielile lui cu privire la Milady; ridic n
slvi pe eminena sa i-i spuse c, fr doar i poate, ar f intrat n garda
cardinalului i nu n garda regelui, dac l-ar f cunoscut, de pild, pe domnul
de Cavois n loc s-l f cunoscut pe domnul de Trville.
Milady schimb vorba n chipul cel mai fresc din lume i-l ntreb n
treact pe d'Artagnan dac nu fusese vreodat n Anglia.
D'Artagnan rspunse c fusese trimis n Anglia de domnul de Trville, n
vederea cumprrii unor cai i chiar adusese de acolo patru, pentru a f pui la
ncercare.
n timpul convorbirii, Milady i muc de dou-trei ori buzele. Avea n faa
ei un gascon care nu se ddea btut att de uor.
La aceeai or ca i n ajun, d'Artagnan prsi pe Milady. Pe sal se ntlni
iari cu frumoasa Ketty; era numele cameristei. Ea i furi o privire gale,
asupra creia d'Artagnan n-ar f trebuit s se nele, dar prins n mrejele
stpnei, lui nu-i mai ardea de altcineva.
A doua i a treia zi, d'Artagnan se duse iari la Milady. De fecare dat, ea
l primea tot mai prietenete.
i n fecare sear o ntlnea pe drglaa camerist fe n anticamer, fe pe
coridor, fe pe scar.
Dar, cum am mai spus, d'Artagnan nici mcar nu bgase de seam
ncpnata struin a srmanei Ketty.
Capitolul II
UN PRNZ LA UN AVOCAT
Duelul n care Porthos jucase un rol att de strlucit nu-i tersese din minte
prnzul de la soia avocatului. A doua zi, ctre amiaz, dup ce i porunci lui
Mousqueton s-i mai perie nc o dat hainele, se ndrept spre strada Urilor
cu pasul unui om de dou ori norocos.
Inima i btea, dar nu de o dragoste tinereasc i neastmprat ca lui
d'Artagnan. Nu, un el mai pmntesc i biciuia dorul: avea s treac n sfrit
acel prag tainic, s urce acea scar necunoscut, pe care se craser ani
de-a rndul, unul cte unul, galbenii btrni ai maestrului Coquenard.
Avea, n sfrit, s dea cu ochii de un cogeamite ldoi, pe care de attea ori l
vzuse n visurile lui, lung si adnc, ferecat cu lacte grele, zvorit i nepenit
n duumea, un soi de sipet despre care auzise att de des vorbindu-se i pe
care minile, cam uscive, ce e drept, dar nelipsite de elegan, ale soiei
avocatului, l vor deschide n faa privirilor lui uimite.
Apoi, el, omul rtcitor pe pmnt, omul fr avere, omul fr familie,
soldatul deprins cu hanul, cu crciuma ,cu spelunca, mncul nevoit s se
mulumeasc de cele mai multe ori cu chilipiruri picate la ntmplare, de data
asta avea s guste din mncruri gospodreti, avea s soarb pe ndelete
bucuria unui cmin ndestulat i s se lase n voia unui rsf care ncnt cu
att mai mult cu ct eti mai clit, dup chiar mrturia btrnilor moteac.
S vii zi de zi n calitate de verior i s nfuleci la o mas gustoas, s
descreeti fruntea pmntie i boit a btrnului avocat, s-i jumuleti pe
tinerii copiti, nvndu-i tot soiul de jocuri de cri, n cele mai mechereti
amnunte, s le ctigi n chip de onorariu pentru o lecie care ar ine un ceas
puculia cu economiile lor pe o lun, toate astea i surdeau grozav lui
Porthos.
Muchetarului i trecuse pe la urechi vorbele de ocar ce umblau n acea
vreme pe seama avocailor i care se mai aud i azi: zgrcenia,lcomia, zilele
lungi de post; dar cum, la urma urmelor, n afar de unele aprige dorini de
economie pe care Porthos le gsise nelalocul lor, soia avocatului se artase
destul de darnic, pentru o soie de avocat, bineneles, el se atepta s
gseasc o cas din belug nzestrat cu de toate.
Totui chiar din prag, pe muchetar, l i prinser oarecari bnuieli: cci
intrarea nu prea era mbietoare: un gang ntunecos, care duhnea, pe scar
chiorenie din pricina unor geamuri zbrelite, prin care se strecura lumina zilei
dintr-o curte vecin, iar la primul cat o u joas, intuit n cuie uriae, ca
ua principal de la Grand-Chatelet
25
.
Porthos ciocni cu degetul. Un secretar nalt, cu faa glbejit, ascuns sub
o claie de pr neeslat, deschise i salut ca tot omul silit s respecte la
cellalt statura mpuntoare, semn al puterii, haina militar, semn al profesiei
i faa rumen, semn al bunului trai.
n acelai timp, alt secretar mai scund, n spatele celui dinti, altul mai
nalt, n spatele celui de al doilea i n sfrit un bieel de serviciu ndrtul
celui de al treilea.
n total, trei secretari i jumtate; ceea ce nsemna, pe vremea aceea, c
biroul avocatului era dintre cele mai cutate.
Dei muchetarul urma s soseasc numai la ora unu, nc de la
dousprezece soia avocatului sttea ca ochii la pnd i, bizuindu-se pe inima
i poate chiar pe stomacul iubitului su, ndjduia s-l vad venind mai de-
vreme.
Doamna Coquenard intr deci pe ua ce ddea n apartament aproape o
dat cu oaspetele care intra pe ua dinspre scar; ivirea vrednicei doamne l
25 Castel vechi din Paris, ce servea la nceput drept tribunal, transformat apoi
n nchisoare.
scoase pe Porthos din mare ncurctur. Secretarii erau numai ochi, iar el, fr
a ti ce trebuie s spun acestei niruiri de fine crescnde i descrescnde,
nu-i dezlega limba.
E v rul meu, vesti soia avocatului: te rog intr, intr te rog, domnule
Porthos.
Numele de Porthos strni rsul secretarilor: dar cnd acesta se ntoarse spre
ei, toate feele i pierdur deodat veselia.
Ajunser n cabinetul avocatului dup ce strbtur anticamera, unde se
afau secretarii i biroul unde ar f trebuit s se afe; aceast din urm ncpere
era un soi de sal ntunecoas, ticsit toat cu hroage. Ieii din biroul
secretarilor, lsar pe dreapta buctria i ptrunser n sfrit, n camera de
primire.
Toate aceste ncperi, care rspundeau una ntr-alta, i cam ddur de
gndit lui Porthos. Prin toate acele ui deschise, fr ndoial c orice cuvnt se
auzea de departe; apoi, n trecere, aruncase o privire cercettoare i n
buctrie, mrturisindu-i tainic, spre ruinea gazdei, i marea lui prere de
ru c nu zrise acel foc, acea nsufeire i acea zarv care domnesc de obicei
n orice altar al mnccioilor, atunci cnd se pregtete un prnz pe cinste.
Avocatul fusese fr ndoial ntiinat de aceast vizit, cci nu se art
surprins cnd l vzu pe Porthos naintnd n chip fresc i salutndu-l
curtenitor.
Se pare c sntem veri, gri avocatul, sprijinindu-se pe brae, ca s se
ridice din jilul su de trestie.
nfurat n vemntul negru n care trupul lui frav se pierdea, btrnul era
verde la fa i uscat: ochii lui mici i cenuii sclipeau ca jraticul i preau a
f, mpreun cu gura ce rnjea venic, singurele pri ale feei din care viaa nu
fugise nc. Din nefericire, picioarele nu mai voiau s slujeasc acestei
mainrii osoase: de cinci sau ase luni de cnd l lovise boala, cinstitul avocat
ajunsese aproape robul soiei lui.
Vrul fu primit cu resemnare i nimic mai mult. Dac sntatea nu i-ar f
fost att de ubred, maestrul Coquenard s-ar f lepdat de orice rudenie cu
domnul Porthos.
Da, domnule, s ntem veri, rspunse fr a-i pierde cumptul Porthos,
care de altminteri nici nu se gndise vreodat c soul doamnei Coquenard l va
primi cu braele deschise.
Mi se pare, veri prin so ie, adug n zefemea avocatul.
Porthos nu simi batjocura i, lundu-o drept naivitate, zmbi pe sub
mustaa-i stufoas. Doamna Coquenard, care tia c un sufet naiv este o
varietate nespus de rar n specia avoceasc, zmbi i ea puin, dar se
rumeni, din belug.
Chiar decum sosise Porthos, maestrul Coquenard i aruncase ochii cu
grij asupra unui dulap mare ce se afa n faa biroului su de stejar. Pricepnd
c dulapul, dei felurit ca nfiare de cel ntrezrit n visele lui, trebuia s fe
totui prea fericitul i mult doritul sipet, Porthos se simi ncntat c realitatea
era cu ase picioare mai nalt dect visul.
Maestrul Coquenard nu mpinse mai departe cercetrile genealogice, dar,
ntorcndu-i privirea ngrijorat de la dulap spre Porthos, se mulumi s
spun:
Sper c nainte de plecarea sa la ar, vrul nostru ne va face cinstea s
ia o dat masa cu noi, nu-i aa, doamn Coquenard?
De data asta, Porthos primi lovitura de-a dreptul n stomac i o simi din
plin; la rndul ei, nici doamna Coquenard nu putu rmne nepstoare, cci
adug:
V rul meu nu va mai veni pe la noi dac vede c-l primim urt: dar chiar
dac-l primim bine i tot va veni pe apucate, cci st prea puin la Paris, ca s
nu-i cerem s ne druiasc tot rgazul de care se bucur pn la plecare.
Oh, picioarele mele, bietele de voi! Unde v -ai ascuns? mormi
Coquenard, i ncerc s zmbeasc.
Acest ajutor, pe care Porthos l primi tocmai cnd ndejdea lui de mncu
era mai ameninat, strni recunotina muchetarului pentru doamna
Coquenard.
Curnd sosi i ora prnzului. Trecur cu toii n sufragerie, ncpere mare i
ntunecoas, aezat n faa buctriei.
Simind parc n cas miresme nu prea obinuite, secretarii se nfinaser
fr ntrziere ca militarii, fecare cu scunelul lui n mn, gata s se aeze la
mas. i n vremea asta, micau nencetat din flci, vdind astfel o aprig poft
de mncare.
"La naiba! gndi Porthos aruncnd o privire asupra celor trei nfometai,
cci, dup cum e lesne de neles, micului ucenic nu-i era ngduit s ia parte
la masa maestrului. La naiba! n locul vrului meu, eu n-a mai ine
mnccioi din tia. Parc-ar f naufragiai care n-au pus nimic n gur de ase
sptmni."
Maestrul Coquenard intr n sufragerie ntr-un fotoliu pe rotile, mpins de
doamna Coquenard, creia Porthos i veni la rndul lui n ajutor, ca s-i
mping soul pn la mas.
N-apuc s treac bine pragul, c se porni s mite i el din nas i din flci,
la fel ca secretarii lui.
Oh! Oh! se bucur el, iat o sup care-i face cu ochiul.
"Ce dracu or f simind att de grozav la supa asta?" se ntreba Porthos
vznd zeama lung i chioar, cu cteva bucele rzlee de pine prjit ce
pluteau ici-colo, ca insulele unui arhipelag.
Doamna Coquenard zmbi i, la un semn al ei, toat lumea se aez grabnic
la mas.
l servir nti pe maestrul Coquenard, i dup el pe Porthos; apoi Doamna
Coquenard i umplu farfuria i mpri bucelele de pine fr sup
secretarilor nerbdtori.
n clipa aceea, ua slii de mncare se crp singur scrind i, printre
canaturile ntredeschise, Porthos zri bieaul care, neputnd lua parte la
osp, mbuca din codrul lui de pline n mijlocul miresmelor din buctrie i
din sala de mncare.
Dup sup, servitoarea aduse o gin fart, minunie ce fcu pe
comeseni s-i holbeze ochii, gata-gata s le ias din orbite.
Se vede c -i iubeti rubedeniile, doamn Coquenard, spuse avocatul cu
un surs aproape dureros; desigur c n cinstea vrului dumitale i-ai dat atta
osteneal.
Biata gin era piele pe os, iar pielea din cea groas, pe care oasele nu pot
s-o strpung cu oricte strdanii; mult trebuie s-o f cutat pn au gsit-o n
coteul unde se cuibrise ca s moar de btrnee.
"Drace! gndi Porthos, nu-i deloc vesel! M nchin n faa btrneii, dar nici
nu m prpdesc dup ea cnd e fart sau fript."
i privi jur mprejur s vad dac prerea lui era mprtit i de ceilali:
spre deosebire ns de el, nu zri dect ochi strlucitori, pironii cu nesa pe
minunata gin, obiectul dispreului su.
Doamna Coquenard trase farfuria spre ea i desprinznd cu ndemnare cele
dou picioare mari, negre, le aez pe farfuria soului ei; trase apoi gtul, pe
care-i puse cu cap cu tot la o parte pentru ea, mai desprinse o arip pentru
Porthos i ddu ndrt servitoarei care o adusese zburtoarea ce pieri aproape
ntreag, nainte ca muchetarul s f putut urmri dezamgirea pe diferitele
chipuri, potrivit frii fecrui comesean.
Locul ginii l lu o farfurie cu fertur de bob, farfurie uria, n care cteva
ciolane de berbec, ce preau nsoite, la prima vedere, de ceva carne, cutau s
ias la iveal.
Dar secretarii domnului Coquenard nu se lsar amgii cu una, cu dou,
i mutrele lor amrte se schimbar iute n fee resemnate.
Doamna Coquenard mpri tinerilor mncarea adus, cu socotita
cumptare a unei bune gospodine.
Venise i rndul vinului. Maestrul Coquenard turn dintr-un clondira
mititel de pmnt, cte-o treime de pahar fecruia din tineri, i, dup ce-i
turn i lui cam tot pe att, clondiraul trecu n partea lui Porthos i a doamnei
Coquenard.
Tinerii i turnau ap peste vin ca s umple paharul i dup ce-l beau pe
jumtate, l umpleau din nou i tot aa mereu pn la sfritul prnzului, nct
din rubinie; cum fusese la nceput, butura ajunsese la culoarea topazului
stins.
Porthos mnc sfos aripa lui de gin i se cutremur simind pe sub mas
genunchiul doamnei Coquenard, cutndu-i-l pe al lui. nghii de asemenea
jumtatea de pahar din vinul att de cruat i pe care-l recunoscu a f din
groaznica vi de Montreuil, spaima gtlejelor subiri.
Vzndu-l cum d de duc vinul fr pic de ap, avocatul scoase un oftat.
Vrei i dumneata din bobul sta, veriorule drag? ntreb ea, voind
parc s spun: las-te mai bine pguba.
Al dracului s fe cine o gusta! mormi Porthos. Apoi, cu glas tare
rspunse: Mulumesc, verioar, nu mai mi-e foame.
Ceilali tcur. Porthos nu tia ce trebuie s fac. Avocatul spuse de cteva
ori n ir:
Ah, doamn Coquenard, felicitrile mele, prnzul dumitale a fost un
adevrat osp; Doamne, tiu c-am mncat!
Maestrul Coquenard mncase supa, picioarele negre ale ginii i singurul os
de berbec pe care fusese puin carne.
Porthos crezu c-i bteau joc de el i ncepu s-i rsuceasc mustaa i
s ncrunte din sprncene, dar genunchiul doamnei Coquenard l sftui s
nu-i piard rbdarea.
Tcerea aceea i masa ntrerupt n toi n-aveau nici o noim pentru
Porthos, ns pentru secretarii domnului Coquenard aveau, dimpotriv, un
neles sfietor; la un semn al avocatului, nsoit de un surs al doamnei
Coquenard, ei se ridicar ncet de la mas, i mpturir ervetul mai ncet
nc, apoi se nclinar i ieir unul dup altul.
Duce i-v, biei, ducei-v, cu burta plin se muncete mai cu spor, i
ndemn avocatul.
Secretarii odat plecai, doamna Coquenard se ridic de la mas i scoase
dintr-un bufet o bucat de brnz, nite dulcea de gutui i o prjitur
pregtit chiar de mna ei, cu migdale i miere.
Maestrul Coquenard ncrunt din sprncene, findc vedea prea mare
risip; Porthos i muc buzele, findc vedea c n-are ce mnca.
Se uit repede, dup farfuria cu bob, dar ia bobul de unde nu-i.
Ce mai osp , se minuna avocatul, foindu -se n scaun, adev rat
osp, epulae epularum; Lucullus prnzete la Lucullus
26
.
26 Cuvintele generalului roman Lucius Licinius Lucullus (100 57 . chr.),
faimos prin bogia sa i luxul pe care-l fcea, adresate buctarului su
Porthos privi clondirul de lng el, ndjduind s-i astmpere foamea i
setea cu vin, pine i brnz; dar vinul se isprvise, clondiraul era gol; domnul
i doamna Coquenard nu preau a lua n seam acest amnunt.
"Bine, i zise n sinea lui Porthos, las c o s tiu eu pentru alt
dat."
i trecu limba pe o linguri de dulcea i-i ncli dinii n pasta
lipicioas a doamnei Coquenard.
"Acum, zise el, o f cui i p-asta! Ah, dac n-a trage ndejde s m uit
cu doamna Coquenard n dulapul lui brbatu-su!"
Dup asemenea desftare cu prnzul ce-l socotea curat nebunie, maestrul
Coquenard simi nevoia s aipeasc. Porthos ndjduia c lucrul acesta se va
petrece fr ntrziere i chiar acolo, pe loc, dar afurisitul de avocat nici nu vru
s aud de aa ceva. Trebuie s fe dus n camera lui i nu se liniti dect cnd
se vzu n faa dulapului cu pricina, pe marginea cruia i sprijini amndou
picioarele, pentru mai mult siguran.
Soia avocatului l nsoi pe Porhtos ntr-o camer vecin, cu gnd s pun
pe ndelete temelia unei mpcri.
O s poi veni de trei ori pe sptmn s iei masa la noi, ncepu doamna
Coquenard.
Mul umesc, r spunse Porthos. dar nu -mi place s cad pe capul
nimnui; de altminteri, trebuie s vd ce fac i cu echipamentul acela.
E adev rat, i aminti soia avocatului suspinnd, da, e vorba de
nenorocitul acela de echipament !
Da, da! De el e vorba , ntri Porthos.
i, m rog, cam ce intr n echipamentul dumitale, domnule Porthos?
O groaz de lucruri, rspunse Porthos; dup cum tii, muchetarii snt
ostai alei pe sprncean i le trebuiesc obiecte de care cei din corpurile de
gard sau mercenarii elveieni n-au nevoie.
Totu i, spune-mi-le cu de-amnuntul.
Una peste alta , ar putea s se urce la... trgni vorba Porthos, cruia i
plcea mai mult s socoteasc de-a valma dect cu bucata.
Soia avocatului atepta fremtnd.
La c t? ntreb ea; sper c totalul nu va trece peste...
i se opri. Nu-i mai gsea vorbele.
Vai! nu, vru el s -o liniteasc. toate astea nu cred c vor trece de
dou mii cinci sute de livre; ba, cu oarecare economie, poate c a scoate-o la
capt numai cu dou mii de livre.
ntr-o zi cnd acesta pregtise o mas obinuit. ("Nu tiai c ast-sear
Lucullus cineaz la Lucullus?")
Doamne, Dumnezeule! se sperie ea, dou mii de livre! Dar asta e o
avere.
Porthos se strmb plin de neles: doamna Coquenard pricepu tlcul.
i le ceream toate cu de-amnuntul, findc eu am o mulime de
rubedenii i cum m cam pricep i la negustorie, eram aproape sigur c-i pot
dibui lucrurile cu sut la sut mai ieftin dect le-ai f pltit dumneata.
A a! Aa! f cu Porthos, aici ai vrut s ajungi!
Dar, scumpe domnule Porthos, nu -i aa c-i trebuie n primul rnd
un cal?
Fire te, mi trebuie un cal.
Uite , am tocmai ce-i trebuie.
Bine ! f cu Porthos ncntat, iat c scpm de grija calului, dar
mai am nevoie i de tot harnaamentul alctuit din lucruri pe care numai
muchetarul singur poate s i le cumpere i care, de altfel, n-o s se urce la
mai mult de trei sute de livre.
Trei sute de livre! Bine, hai s zicem trei sute de livre, ncuviin soia
avocatului, oftnd.
Porthos zmbi. Cititorul ine minte c el pstrase aua trimis de
Buckingham, aa c cele trei sute de livre puteau s-i rmn frumuel n
buzunar.
Apoi, urm el, mai e i calul valetului, pe urm i cufrul meu. n
ceea ce privete armele, nu e nevoie s-i mai bai capul, findc le am.
Un cal pentru valetul dumitale? ngn cu sfal soia avocatului; asta
nseamn lux de mare senior, prietene.
Cum, doamn ? ntreb ano Porthos. Adic eu ce snt? Un calic?
Nu, spuneam numai c un catr drgu arat uneori la fel de bine ca i
un cal, i cred c dac ai gsit un catr drgu pentru Mousqueton...
Hai fe i un catr drgu, primi Porthos. Ai dreptate, am ntlnit mari
nobili spanioli i suita lor clrea numai pe catri. Dar, atunci nelegi, doamn
Coquenard, s fe barem un catr cu mo de pene i cu clopoei!
n privina asta, fi linitit, l asigur soia avocatului.
Mai r mne cufrul, aminti Porthos.
Oh! s nu ai grij nici de asta, se repezi doamna Coquenard, so ul
meu are cinci sau ase, l vei alege pe cel mai bun. Are mai ales unul care-i
plcea s-l ia n cltoriile lui; e mare c ncape n el o cas ntreag.
Cum? Adic e gol cufrul dumitale? ntreb nedumerit Porthos.
Vezi bine c e gol, rspunse la fel de nedumerit soia avocatului.
Dar mie -mi trebuie unul plin cu de toate, scumpa mea, deslui Porthos.
Doamna Coquenard slobozi noi suspine. Molire nu scrisese nc scena lui
din Avarul. Se nelege atunci c doamnei Coquenard i se cuvine ntietate
asupra lui Harpagon.
n sfrit, tot restul echipamentului a fost dezbtut la fel; drept ncheiere a
ntrevederii, soia avocatului se hotr s dea opt sute de livre bani pein i s
fac rost de calul i catrul care ar f avut cinstea s poarte spre culmi glorioase
pe Porthos i pe Mousqueton.
Odat aceste amnunte lmurite, Porthos i lu rmas bun de la doamna
Coquenard. Ea ncerc s-l mai rein cu privirile ei galee, dar el i aminti
asprele cerine ale slujbei lui i, vrnd-nevrnd, iubita trebui s fac loc
maiestii sale regelui.
Muchetarul se ntoarse acas, chinuit de o foame care-l scotea din srite.
Capitolul III
CAMERIST I STPN
n vremea asta, aa cum am mai spus, n ciuda rbufnirilor contiinei i a
sfaturilor nelepte ale lui Athos, d'Artagnan era din ceas n ceas tot mai
ndrgostit de Milady; astfel find, nu trecea o singur zi fr ca nstrunicul
gascon s se duc s-i fac curte, ncredinat c, mai devreme sau mai trziu,
Milady va trebui totui s-i rspund.
ntr-o sear, pe cnd sosea la ea aproape zburnd, ca omul care ateapt
s-i pice norocul din cer, ntlni camerista sub poarta cea mare; de data asta,
Ketty nu se mulumi s-l ating n trecere, ci l apuc uor de mn.
"Bun! fcu d'Artagnan. O f avnd s-mi spun ceva din partea stpni-si;
fr doar i poate, vreo ntlnire pe care n-a ndrznit s mi-o dea, cu gura ei."
i arunc asupra frumoasei copile cea mai biruitoare privire din lume.
A vrea s v spun dou cuvinte, domnule cavaler... ngim camerista.
Vorbe te, copila mea. vorbete, o ndemn d'Artagnan. Te ascult.
Aici nu se poate; am prea multe s v spun i mai cu seam n mare
tain.
Ce -i de fcut atunci?
Dac domnul cavaler ar vrea s m urmeze, spuse sfoas Ketty.
Oriunde vei vrea, frumoasa mea.
Atunci, veni i.
i Ketty, care-l inuse lot timpul de mn, l trase ctre o ntunecoas scar
ntortocheat i, dup ce-l fcu s urce vreo cincisprezece trepte, deschise o
u.
Intra i, domnule cavaler, l pofti ea, aici vom f singuri i vom putea
vorbi.
A cui e camera asta, frumoaso? ntreb d'Artagnan.
A mea, domnule cavaler; d n camera stpnei mele prin ua de colo.
Dar fi linitit: n-o s poat auzi ce vorbim, findc nu se culc niciodat
nainte de miezul nopii.
D'Artagnan arunc o privire mprejur. Odia i lua ochii prin gustul ce
domnea nuntru i prin curenie; dar, fr voia lui, privirea i se opri pe ua
despre care Ketty spusese c rspundea n camera ncnttoarei Milady.
Ghicind ce se petrece in mintea tnrului, Ketty oft din greu.
A adar, o iubii mult pe stpna mea, domnule cavaler? ntreb ea.
Mai mult dec t pot spune. Ketty, snt nebun dup ea!
Ketty oft iari.
Vai, domnule, f cu ea ce p cat!
i de ce naiba crezi tu c e pcat? ntreb d'Ar-tagnan.
Vede i, domnule, r spunse Ketty, st pna mea nu v iubete de loc.
Cum? f cu d'Artagnan, ea i-a dat n grij s mi-o spui?
Nu, domnule, eu singur m-am hotrt s v-o spun, tocmai findc v
port de grij.
Mul umesc, drag Ketty, dar numai pentru gndul cel bun, cci
destinuirea dumitale, trebuie s recunoti, nu prea e plcut.
Adic nu vrei s credei ce v-am spus, nu-i aa?
i vine totdeauna greu s crezi asemenea lucruri, frumoasa mea, chiar
numai din mndrie.
Prin urmare, nu m credei?
P n ce nu vei binevoi s-mi dai o mic dovad de ceea ce-mi spui...
Ce zice i despre asta?
i Ketty scoase din sn un bileel.
Pentru mine? ntreb d'Artagnan apucnd cu nfrigurare plicul.
Nu, pentru altul.
Pentru altul?
Da.
Cum l cheam? Ai? Cum l cheam? se repezi d'Artagnan.
Uita i-v la adres.
Domnului conte de Wardes.
Amintirea scenei de la Saint-Germain l rsri deodat n minte
nfumuratului gascon: fulgertor, ca gndul, el sfie plicul n ciuda iptului pe
care Ketty l scoase vznd ce avea de gnd s fac, sau mai bine zis, vznd
ceea ce fcea.
Doamne Dumnezeule! Ce face i, domnule cavaler? strig ea.
Eu? Nimic , rspunse d'Artagnan i ncepu s citeasc:
"N-ai rspuns la prima mea scrisoare, sntei suferind sau ai uitat poate
privirile cu care m-ai sgetat la balul doamnei de Guise? Prindei prilejul,
conte, nu-l lsai s scape".
D'Artagnan pli; rnit n amorul lui propriu, se credea rnit i n iubirea
lui.
S rmane domnule d'Artagnan! bolborosi Ketty cu glas nduioat i
strngnd iari mna tnrului.
M plngi, micuo? o ntreb d'Artagnan.
Da, din toat inima! Fiindc eu tiu ce-nseamn dragostea!
Tu tii ce-nseamn dragostea? zise d'Artagnan, privind-o pentru ntia
dat ceva mai adnc.
Din p cate, da.
Atunci n loc s m plngi, mai bine m-ai ajuta s m rzbun pe stpna
ta.
i n ce fel ai vrea s v rzbunai?
A vrea s-i birui rceala, s iau locul rivalului meu.
Niciodat nu v voi ajuta la aa ceva, domnule cavaler, spuse repede
Ketty.
i penru ce, m rog? ntreb d'Artagnan.
Din dou pricini.
Care anume?
ntia: niciodat stpna mea n-o s v iubeasc.
C e poi tu s tii?
I -ai rnit inima.
Eu? Cu ce a f putut s-o rnesc, tocmai eu, care de cnd o cunosc, m
trsc la picioarele ei ca un rob? Vorbete, te rog, vorbete!
N -a mrturisi-o niciodat dect brbatului... care ar ti s citeasc pn
n adncul sufetului meu!
D'Artagnan o privi pe Ketty a doua oar. Fata era de o prospeime i de o
frumusee pentru care multe ducese i-ar f pus la btaie coroana.
Ketty, spuse el, voi citi p n n adincul sufetului tu, oricnd vei
vrea tu; nu duce grija asta, draga mea.
i sub focul srutrii lui, fata se mpurpur ca o cirea.
Nu, murmur Ketty, tiu c nu m iubii! O iubii pe stpna mea.
Mi-ai spus-o chiar adineauri.
i asta te mpiedic s-mi mrturiseti a doua pricin?
A d oua pricin, domnule cavaler, urm Ketty, mbrbtat n primul
rnd de srutare, apoi de cuttura ochilor lui, a doua pricin e c n
dragoste fecare i trage spuza pe turt.
Abia atunci d'Artagnan i aminti privirile galee ale cameristei, ntlnirile
cu ea n anticamer, pe scar, pe sli, atingerile uoare ale minii i oftatul ei
nbuit de cte ori l vedea; dar n dorina lui de a f pe placul stpnei, nu-i
oprise ochii asupra cameristei: cine vneaz vulturi, nu se sinchisete de o
vrbiu.
De data asta ns, gasconul nostru vzu ntr-o singur clip tot folosul ce
l-ar f putut trage din dragostea pe care Ketty i-o mrturisise n chip att de
copilresc sau, att de neruinat: tinuirea scrisorilor ctre contele de Wardes,
anumite nelegeri cu tlc, intrarea la orice or n odaia cameristei alturat cu
a stpnei. Dup cum se vede, mecherul o i jertfea n gnd pe biata Ketty,
doar o va cuceri pe Milady, cu sau fr voia ei.
Ascult -m, drag Ketty! zise el fetei, vrei s -i dau o dovad de
dragostea de care tu te ndoieti?
Care dragoste? ntreb tnra fat.
Dragostea pe care s nt gata s i-o druiesc ie.
i ce fel de dovad?
Vrei s petrec ast-sear cu tine vremea pe care o petrec de obicei cu
stpna ta ?
Da, da, zise Ketty, b tnd din palme cu cea mai mare bucurie!
Atunci, draga mea copil , urm d'Artagnan aezndu-se ntr-un
fotoliu, vino aici, s -i spun c eti cea mai frumoas camerist din cte am
vzut vreodat!
i se porni s i-o spun att de felurit i att de frumos, nct biata copil,
care nu dorea dect s-l cread, l crezu. Totui, spre marea mirare a lui
d'Artagnan, drglaa Ketty se apra destul de ndrjit.
Vremea zboar pe nesimite atunci cnd i-o treci doar atacnd i
aprndu-te.
Aproape o dat cu miezul nopii, se auzi sunnd i clopoelul n camera
frumoasei Milady.
Doamne sfnte, opti Ketty, e st pna care m cheam. Pleac,
pleac repede!
D'Artagnan se ridic din fotoliu, i lu plria ca i cum ar f avut de gnd
s-o asculte; apoi, deschiznd la repezeal ua unui dulap mare n loc s-o
deschid pe cea dinspre scar, se cuibri printre rochiile i capoatele frumoasei
Milady.
Ce faci? se nspimnta Ketty.
D'Artagnan, care scoase cheia dulapului, se ncuie nuntru fr s-i
rspund.
Ketty, strig Milady, rstit, ce faci? Dormi? De ce nu vii c nd te sun?
i d Artagnan auzi deschizndu-se zgomotos ua de trecere.
ndat, Milady, ndat, rspunse Ketty, repezindu-se n ntmpinarea
stpnei.
Amndou intrar n camera de culcare i cum dintre cele dou ncperi
rmsese deschis, d'Artagnar putu s-o mai aud pe Milady certndu-i ctva
timp camerista; n cele din urm, ceva mai potolit, deschise vorbe i de el n
vreme ce Ketty i ajuta s se culce.
Uite c ast-sear, ncepu Milady, nu l -am vzut pe gasconul
nostru.
Cum, doamn , se mir Ketty n -a fost aici? Adic s-i umble ochii n
alt parte nainte de a f gustat fericirea?
Da de unde! L -o f oprit domnul de Trville sau domnul des Essarts. M
pricep eu, Ketty, n d-alde astea; pe el l in eu bine.
Ce -are de gnd doamna cu el?
Ce -am de gnd cu el?... Fii linitit, Ketty, ntre mine i brbatul sta e
ceva ce nici nu-i trece prin minte... Din pricina lui era ct p-aci s-i piard
eminena sa ncrederea n mine. i am s i-o pltesc!
Eu credeam c doamna l iubete!
Eu, s -l iubesc? Nu pot s-l sufr! Un nerod care ine-n minile lui viaa
lordului de Winter i nu-l ucide i m face s pierd trei sute de mii de livre pe
an!
Aa e, r spunse Ketty, ful dumneavoastr era singurul motenitor
al unchiului su i pn n ziua majoratului v-ai f bucurat de averea rmas.
D'Artagnan se cutremur pn n adncul mdularelor auzind cum acea
ginga fptur l nvinuia cu vocea ei tioas, pe care cu greu izbutea s i-o
ascund, c nu ucisese omul cu care chiar el o vzuse att de prietenoas.
I -a f pltit-o eu i pn acum, urm Milady, dar, nu tiu de ce,
cardinalul mi-a pus n vedere s-l cru.
A a? Totui doamna n-a cruat pe femeiuca aceea pe care el o iubea.
Negustoreasa din strada Groparilor? Dar a uitat i c a cunoscut-o! Zu,
frumoas rzbunare!
O sudoare rece mbrobonea fruntea lui d'Artagnan; ce cumplit far era
femeia asta!
i ciuli urechea s mai asculte, dar din nefericire Milady era gata de
culcare.
Bine, spuse ea, acum du -te la dumneata i vezi s-mi aduci mine
rspuns la scrisoarea pe care i-am dat-o.
Pentru domnul de Wardes? ntreb Ketty.
F r ndoial, pentru el.
Iat unul care cred c n-aduce nici pe departe cu bietul domn
d'Artagnan.
Pleac , domnioar. i -o tie Milady, tii c nu-mi place vorbria.
D'Artagnan auzi nchizndu-se ua, apoi zgomotul celor dou zvoare pe
care Milady le trgea ca s se ncuie n camer. La rndul ei, Ketty nvrti ct
putu mai uor cheia in broasc. D'Artagnan deschise atunci i el dulapul.
Dumnezeule! opti camerista, ce ai? Eti alb ca varul!
Groaznic fin! murmur d'Artagnan.
T cere! Tcere! Du-te, l rug Ketty, camera mea e desprit de-a ei
numai printr-un perete subire, aa c tot ce se vorbete ntr-o parte se aude n
cealalt.
Tocmai de aceea n -am de gnd s plec.
Cum! f cu ea, roind.
Sau, las c plec eu... dar mai trziu.
i o trase pe Ketty nspre el. Nu era chip s se mai mpotriveasc.
mpotrivirea face atta zgomot! Se ls, deci, n voia lui.
Era o pornire de rzbunare mpotriva stpnei, D'Artagnan gndi ce drept e
s se spun c rzbunarea e bucuria zeilor. Dac-ar f avut o frm de inim,
s-ar f mulumit cu aceast nou cucerire; dar el n-avea dect focul rvnei i al
mndriei.
Totui, s-o spunem spre lauda lui, cel dinti folos tras de pe urma nruririi
lui asupra cameristei fusese de a ncerca s afe ceva despre doamna
Bonacieux; dar biata fat jur pe sfnta cruce c nu tia nimic din toate astea,
findc stpna ei nu-i dezvluia tainele dect pe jumtate; singurul lucru la
care credea c putea rspunde era c doamna Bonacieux mai tria nc.
n privina pricinii pentru care Milady era ct pe-aci s piard ncrederea
cardinalului, Ketty nu tia de asemenea nimic mai mult; dar n privina asta
d'Artagnan tia el mai multe; i amintirea tocmai n clipa cnd prsea Anglia,
o zrise pe Milady pe o corabie nepenit n port; bnuia deci c trebuie s f
fost vorba fr ndoial de eghileii n diamante.
Dar mai limpede dect orice era faptul c ura adevrat, ura cea mare, ura
nepotolit a acelei Milady se npustise asupra lui, pentru c nu-i ucisese
cumnatul.
A doua zi, d'Artagnan se duse iari la Milady. Gsind-o n toane rele, i
spuse c de bun seam ndelungata tcere a domnului de Wardes o scotea din
srite. Ketty intr n camer; Milady o bruftui aspru, iar ea i arunc lui
d'Artagnan o privire parc ar f vrut s-i spun: vezi ce sufr din pricina
dumitale?
Totui, ctre sfritul serii, frumoasa leoaic se mai mblnzi, ascultnd cu
zmbetul pe buze vorbele drgstoase ale lui d'Artagnan i chiar i ntinse mna
ca s i-o srute.
D'Artagnan iei de acolo fr a ti ce s mai gndeasc; dar, cum nu era din
cei care-i pierd prea uor capul, n vreme ce se arta att de curtenitor, i
ticluise n minte i un mic plan.
Gsi camerista n prag, i la fel ca n ajun, urc la ea n camer. Fata
primise aspr dojan, nvinuit find de neglijen. Milady nu putea pricepe
tcerea contelui de Wardes i poruncise cameristei s vin a doua zi la nou
dimineaa ca s ia al treilea rva.
D'Artagnan ceru srmanei Ketty fgduiala c-i va aduce scrisoarea acas
la el, chiar a doua zi dimineaa, iar ea, la rndul ei, fgdui tot ce voia iubitul
ei: era nebun dup el.
Toate se petrecur ca n ajun: d'Artagnan se ncuie n dulap, Milady i
chem camerista, se pregti de culcare, o trimise pe Ketty ndrt, apoi i
zvor ua. Apoi, tot ca n ajun, d'Artagnan nu se ntoarse acas dect la cinci
dimineaa.
Pe la unsprezece, o vzu sosind pe Ketty; inea n mn alt rva. De data
asta srmana fat nici nu ncerca s nu i-l mai dea. l ls pe d'Artagnan s
fac tot ce voia. Se druia toat, cu trup i sufet, frumosului ei soldat.
El deschise plicul i citi cele ce urmeaz:
"V scriu, pentru a treia oar, ca s v spun c v iubesc, luai seama s
nu v scriu a patra oar, ca s v spun c v ursc.
Dac v cii de felul cum v-ai purtat cu mine, tnra aductoare a
rndurilor mele v va spune chipul n care un brbat curtenitor i poate
dobndi iertarea".
D'Artagnan schimba fee-fee n vreme ce citea.
Tot o mai iube ti! izbucni Ketty, care nu-i luase ochii de pe faa
tnrului.
Nu, Ketty, te neli, n-o mai iubesc deloc; dar vreau s m rzbun de tot
dispreul ei pentru mine.
Da, da, tiu eu rzbunarea asta, mi-ai mai pomenit-o.!
Ce -i pas, Ketty! tii i tu c numai pe tine te iubesc.
Cum pot s tiu aa ceva?
Prin dispre ul de care n-o s-o scutesc.
Ketty oft din adnc.
D'Artagnan lu o pan i scrise:
"Doamn, m-am ndoit pn acum c primele dumneavoastr dou scrisori
erau pentru mine, att de nevrednic m socoteam de asemenea cinste; de
altminteri, eram att de suferind nct tot a f ovit s v rspund.
Dar astzi trebuie s dau crezare nemrginitei dumneavoastre bunvoine
fa de mine, deoarece nu numai scrisoarea, dar chiar i camerista
domniei-voastre m ncredineaz c am fericirea s v fu drag.
Ea n-are nevoie s-mi spun n ce chip un brbat curtenitor i poate
dobndi iertarea. Voi veni s v-o cer chiar eu disear, la unsprezece. A amna cu
o singur zi ar nsemna pentru mine, n clipade fa, s v-aduc o nou jignire.
Acela pe care l-ai fcut cel mai fericit dintre muritori,
Contele de Wardes"
Aceast scrisoare era n primul rnd un fals, era apoi i o neobrzare, iar
din punctul de vedere al moravurilor de azi, era ceva asemntor unei ticloii;
dar pe vremea aceea oamenii se purtau unii fa de alii cu mai puine mnui
dect n zilele noastre. De altminteri, d'Artagnan tia chiar din mrturisirile ei,
c Milady se fcuse vinovat de trdare fa de cpetenii mai de seam, aa c
n-avea pentru ea dect o preuire n doi peri. i totui, n pofda acestei ubrede
preuiri, simea cum l mistuie o patim nesbuit pentru aceast femeie.
Patim nsoit i de dispre. Patim sau ari, cum dorii.
Socoteala lui d'Artagnan era foarte simpl: din odaia cameristei ajungea n
a stpnei. Folosind cele dinti clipe de uluial, de ruine i de spaim, i-ar f
biruit mpotrivirea. S-ar f putut s dea i gre, cci, vrnd-nevrnd, trebuia s
lase ceva i pe seama neprevzutului. Peste opt zile, cnd va porni rzboiul, va
f nevoit s plece; astfel find, d'Artagnan n-avea nici vreme pentru o dragoste
aa cum i e datul.
Poftim, spuse t nrul, dnd cameristei scrisoarea pecetluit, du
acest rspuns stpnei tale; din partea domnului de Wardes.
Srmana Ketty se fcu galben ca ceara. Bnuia i ea ce sttea scris
nuntru.
Ascult , fetio drag, urm d'Artagnan, nelegi bine c toate astea vor
trebui s sfreasc ntr-un sau altul; Milady poate s descopere c-ai dat prima
scrisoare valetului meu n loc s-o dai valetului domnului de Wardes, c eu am
deschis celelalte dou scrisori n loc s le deschid contele. Milady te va goni,
iar tu o cunoti: nu e femeia care s se mrgineasc doar la atta.
Vai de mine! se t ngui Ketty, pentru cine am nfruntat eu toate
astea?
Pe ntru mine, tiu bine, frumoasa mea frumoas, i de aceea i snt
adnc recunosctor: i-o jur.
Dar spune -mi mcar, ce-ai scris n scrisoarea asta?
O s -i spun Milady.
Vai, nu m iubeti, strig Ketty, i snt tare nenorocit!
Mustrarea aceasta are un rspuns fcut s nele pe orice femeie;
d'Artagnan rspunse n aa fel, nct Ketty se nel i ea cumplit.
i cu tot plnsul ei amarnic nainte de a se hotr s nmneze stpnei
scrisoarea, Ketty trebui totui, n cele din urm, s se hotrasc. Era tot ce
voia i d'Artagnan.
i mai fgdui c nu va iei trziu de la Milady i c, la plecare, va urca pn
la ea.
Fgduiala aceasta izbuti s-o mai liniteasc n sfrit pe biata Ketty.
Capitolul IV
UNDE SE VORBETE DESPRE ECHIPAMENTUL LUI ARAMIS I AL LUI
PORTHOS
De cnd cei patru prieteni alergau care ncotro dup echipament, nu se mai
ntlneau n zile dinainte hotrte. Prnzea fecare pe unde-l prindea amiaza,
sau mai bine-zis pe unde se nimerea. Apoi, i slujba le mai rpea o bun parte
din preiosul timp care zbura att de repede. Hotrser totui s se ntlneasc
o dat pe sptmn. n jurul orei unu, acas la Athos, dat find c aceasta din
urm, potrivit legmntului fcut, nu mai trecea pragul locuinei.
Cnd Ketty venise la d'Artagnan era tocmai zi hotrt pentru ntlnire.
ndat dup plecarea cameristei, acesta se i ndrept spre strada Frou.
i gsi pe Athos i Aramis n toiul cugetrilor. Pe Aramis l mna dorul s se
ntoarc la anteriu. Potrivit vechiului su obicei, Athos nu-l sftuia s-i lepede
gndul, dar nici nu-l ndemna s-l aduc la ndeplinire. El era de prere s lai
pe fecare s fac aa cum l taie capul. Nu ddea niciodat sfaturi cnd nu i se
cereau; ba mai mult, trebuia s i le ceri de dou ori.
"Mai totdeauna cnd cineva i cere un sfat e ca s nu-l urmeze, sau dac l
urmeaz e ca s aib pe cine arunca vina c i l-a dat", spunea el.
Porthos sosi curnd dup d'Artagnan. Aadar prietenii se gseau strni
iari laolalt.
Cele patru chipuri rsfrngeau patru simminte felurite: al lui Porthos,
linitea; al lui d'Artagnan, ndejdea; al lui Aramis, ngrijorarea i, n sfrit, al
lui Athos, nepsarea.
Dup cteva clipe de sporovial, n care Porthos ddu s se neleag c
cineva de mare vaz catadicsea s-l scoat din ncurctur, Mousqueton intr
pe u. Venea s-i roage stpnul s pofteasc acas unde, spunea el cu o
mutr de un cot, trebuia s se ntoarc fr ntrziere.
Mi -or f sosit caii? ntreb Porthos.
Da i nu, rspunse Mousqueton.
Adic , cum, nu poi s-mi spui?...
Pofti i acas, domnule.
Porthos se ridic, i salut prietenii i-l urm pe Mousqueton.
Dup alte cteva clipe, Bazin se ivi i el n pragul uii.
Vrei ceva de la mine, prietene? ntreb Aramis, cu acea catifelat blndee
care-i ndulcea vorba de cte ori gndurile l mnau ndrt spre cele sfnte.
V ateapt un om acas, rspunse Bazin.
Un om? Ce fel de om?
Un cer etor.
D -i ceva de poman, Bazin, i spune-i s se roage pentru un biet
pctos.
Dar el ine mori s v vorbeasc i d zor c-o s fi grozav de bucuros
cnd l-oi vedea.
N -a spus nimic deosebit pentru mine?
Ba da. Dac domnul Aramis se codete s m vad a zis el, atunci
vestete-l c vin de la Tours.
De la Tours? se repezi Aramis, domnilor, v rog, mii de iertciuni,
dar fr ndoial omul mi-aduce tiri pe care le ateptam.
i ridicndu-se ndat, plec n prip.
Rmaser doar Athos i d'Artagnan.
Cred c voinicii notri au gsit ce cutau. Ce zici, d'Artagnan? ntreb
Athos.
tiu c Porthos era pe calea cea bun, r spunse d'Artagnan, c t
despre Aramis, drept s-i spun, nu i-am dus niciodat prea mult grija; dar
dumneata, dragul meu Athos, dumneata care ai mprit cu atta drnicie banii
englezului, bani ce i se cuveneau, ia spune, ce ai s te faci acum?
S nt ncntat c l-am rpus pe caraghiosul acela, biete, cci e man
cereasc s ucizi un englez; dar dac l-a f buzunrit de bani, m-ar f apsat
ca o remucare.
Ia mai las-o, drag Athos, ai ntr-adevr nite idei nemaipomenite!
Hai s vorbim de altceva! Ce-mi spunea ieri domnul de Trvile, care mi-a
fcut cinstea s vin pe la mine: te ii scai de englezii aceia deocheai pe care-i
ocrotete cardinalul?
Adic m in de o englezoac; i-am mai vorbit de ea.
Aii! da, doamna blond . n privina creia i-am dat unele sfaturi pe
care, frete, nu te-ai gndit s le urmezi.
tii doar din ce pricin.
Da, pe c t mi-aduc aminte, parc mi-ai spus ceva cu echipamentul
dumitale.
Dar de unde! Acum snt sigur c femeia asta e amestecat n rpirea
doamnei Bonacieux.
ncep s pricep, ca s gseti o femeie, i faci curte alteia, e calea cea mai
lung, dar totodat i cea mai plcut.
D'Artagnan vru s i se destinuiasc prietenului; l opri ns o team:
Athos era un gentilom nenduplecat n chestiunile de onoare, iar n micile
socoteli ale ndrgostitului nostru cu privire la Milady, erau anumite lucruri pe
care tia dinainte c prietenul nu le-ar f ncuviinat; hotr deci s nu dea
nimic n vileag i cum Athos era omul cel mai puin curios din lume,
destinuirile lui d'Ar-tagan n-au mers prea departe.
i vom prsi deci pe cei doi prieteni care nu aveau nimic de seam a-i
spune i-l vom urmri pe Aramis.
Am vzut ct de grabnic se luase tnrul dup Bazin sau mai bine-zis cum
i-o luase nainte, cnd auzise c omul care voia s-i vorbeasc sosea de la
Tours: din cteva srituri ajunsese din strada Frou, n strada Vaugirard.
n cas ddu ntr-adevr peste un om scund, cu privirea ager i straie
ferfeni.
Dore ti s vorbeti cu mine? ntreb muchetarul.
Adic , eu doresc s vorbesc cu domnul Aramis; e numele
dumneavoastr?
Al meu; vrei s -mi nmnezi ceva?
Da, dac mi-artai o anume batist brodat.
Iat -o, zise Aramis sco nd o chei din sn i deschiznd un mic sipet
din lemn de abanos ncrustat cu sidef, poftim, asta e.
Bine, se nvoi ceretorul, spune i valetului dumneavoastr s plece.
ntr-adevr, dornic s afe ce treab avea zdrenrosul cu stpnul lui,
Bazin se luase dup Aramis i ajunsese acas aproape o dat cu el; dar
pripeala nu-i slujise la mare lucru: la cererea ceretorului stpnul i fcu semn
s ias i, vrnd-nevrnd, trebui s asculte.
Dup plecarea lui Bazin, ceretorul i arunc privirea jur mprejur, ca s
se ncredineze c nimeni nu putea s-l vad sau s-l aud i, desfcndu-i
haina zdrenuit i slab ncins cu o cingtoare de piele, ncepu s-i descoas
pieptarul la gt, de unde trase afar o scrisoare.
Cnd zri sigiliul, Aramis ddu un chiot de bucurie i srutnd slovele,
deschise smerit scrisoarea, cu urmtorul cuprins:
"Prietene, soarta vrea s mai rmnem desprim ctva vreme nc, dar
frumoasele zile ale tinereii nu se irosesc fr de urm. F-i datoria pe cmpul
de btaie: cum o fac i eu pe a mea n alt parte. Primete ceea ce-i va aduce
purttorul rvaului; mergi i lupt, mndrule i vrednicule gentilom, i nu uita
pe aceea care cu drag i srut ochii dumitale negri.
Adio sau, mai curnd, la revedere!"
Ceretorul descosea mereu; trase afar, unul dup altul, din bulendrele lui
soioase, o sut cincizeci de pistoli dubli de Spania pe care-i nir pe mas;
apoi, deschise ua, se nclin i plec, nainte ca tnrul nmrmurit s se f
ncumetat s-i spun vreun cuvnt.
Cnd mai citi o dat scrisoarea. Aramis i ddu seama c avea i un post
scriptum:
"P. S. Primete-l pe aductorul scrisorii cum se cuvine, cci este conte i
grand de Spania".
Vise aurite! se nfcra Aramis. Doamne! Frumoas e viaa! Aa e,
sntem tineri, aa e, ne mai ateapt nc zile fericite! Da! ie, i nchin iubirea
mea, sngele meu, viaa mea, totul, totul, totul, frumoasa mea iubit!
i sruta scrisoarea cu patim, fr mcar s priveasc aurul ce strlucea
pe mas.
Bazin ciocni uor la u; cum nu mai avea de ce s-l in afar. Aramis l
ls s intre.
Zgindu-se nuc la maldrul de aur, Bazin uitase c tocmai voia s
vesteasc sosirea lui d'Artagnan care, nerbdtor s afe de rostul ceretorului,
trecea pe la Aramis, venind de la Athos.
Vznd c Bazin l uitase, d'Artagnan, care nu prea fcea mofturi cu
Aramis, intr de-a dreptul n camer.
Ei dr cie! se mir d'Artagnan, dac astea-s prunele uscate ce i se
trimit de la Tours, apoi, drag Aramis, te rog felicit-l din partea mea pe
grdinarul care le sdete.
Te neli, dragul meu, r spunse Aramis, pstrnd ca totdeauna taina,
e librarul meu, tocmai mi -a trimis onorariul pentru poemul n versuri de o
silab, nceput tii dumneata unde.
Da, da, adevrat! f cu d'Artagnan, ia te uit , ai un librar grozav de
mrinimos, drag Aramis, e tot ce pot s-i spun.
Cum, domnule! se minuna Bazin, un poem se pl tete cu atta
bnet ? Nici nu-i vine s crezi! Vai, domnule, dar dumneavoastr facei tot ce
v trece prin minte! Putei s ajungei de-o seam cu domnul de Voiture i cu
domnul de Benserade
27
! Nici asta nu-i tocmai ru. Un poet e mai-mai ct un
preot. Ah, domnule Aramis, tii, v rog eu, facei-v poet!
Prietene Bazin, i -o tie Aramis, mi se pare c te cam amesteci unde
nu trebuie.
Bazin pricepu c fcuse o greeal. Ls ochi n jos i iei din camer.
A a, aa, urm d'Artagnan cu sursul pe buze, prin urmare i vinzi
operele pe bani grei; ferice de dumneata, prietene; dar ia seama, o s pierzi
scrisoarea care-i iese din tunic i care, pesemene, e tot de la librar.
Aramis se fcu stacojiu, ndes mai tare scrisoarea i-i ncheia haina.
Drag d'Artagnan, schimb el vorba, dac vrei, hai s mergem la
prietenii notri, i cum snt bogat, s ncepem chiar de azi s lum iar masa
mpreun, pn vei f i voi bogai la rndul vostru.
C bine zici! se bucur d'Artagnan. primesc cu mare pl cere; de mult
27 Poei de la curtea lui Ludovic al XlV-lea.
vreme n-am mai mncat ca lumea i cum n ceea ce m privete am pus la cale
pe disear o nzdrvnie cam ndrznea. i mrturisesc c nu mi-ar prea
ru s m afum cu cteva sticlue de Burgundia, din cel vechi.
Fie i de Burgundia; nu m dau ndrt, rspunse Aramis, care la sclipirea
aurului se lecuise de gndurile lui morale.
i dup ce lunec vreo dou-trei monede n buzunar pentru cteva grabnice
nevoi, nchise pe celelalte n micul sipet de abanos, ncrustat cu sidef, din care
scosese faimoasa batist ce-i slujise drept talisman.
Cei doi prieteni trecur nti pe la Athos, care, credincios legmntului de a nu
iei din cas, se nvoi s se aduc cina la el; cum era i mare meter n
ntocmirea unui osp, d'Artagnan i Aramis i ncredinar bucuroi aceast
sarcin de seam.
Se ndreptau spre Porthos cnd, n colul strzii Pontonului, l ntlnir pe
Mousqueton care, ncruntat i mofuz, mna din urm un catr i un cal.
D'Artagan trase un chiot de uimire, mbinat i cu oarecare bucurie.
Ia te uit , cluul meu galben! strig el. Aramis, privete te rog calul de colo.
Uf , ce mroag ngrozitoare! spuse Aramis.
Uite, dragul meu, urm d'Artagnan, c lare pe gloaba asta am venit eu
la Paris.
Cum, domnul cunoa te calul sta? se mir Mousqueton.
Are o culoare cam fstichie, ad ug Aramis, n -am vzut n viaa mea
cal cu aa pr.
Cred i eu, ncuviin d'Artagnan, p i de aceea l-am i vndut cu trei
taleri, numai din pricina culorii, cci toate ciolanele lui la un loc nu fac nici
optsprezece livre. Dar cum de a ajuns calul sta n minile dumitale,
Mousqueton?
Vai, domnule, r spunse valetul, nu m mai ntrebai! Soul ducesei
noastre ne-a tras un chiul...
Cum asta, Mousqueton?
Da, ne bucuram i noi de oblduirea unei nalte doamne, ducesa de...; dar,
s-mi fe iertat, stpnul mi-a poruncit s-mi in gura. Dnsa a struit s
primim ca mic amintire o minunie de cal spaniol i un catr andaluz de
toat frumuseea. Soul a prins de veste, anhat mndreele de dobitoace
tocmai cnd se afau n drum spre noi i a pus n locul lor gloabele astea p-
ctoase.
Pe care i le duci napoi, nu-i aa? ntreb d'Artagnan.
Chiar a a! ntri Mousqueton, cum o s primim noi asemenea mroage
n locul bidiviilor fgduii?
Fire te, dei tare a f vrut s vd cum l st lui Porthos pe cluul meu
portocaliu; mi-a f putut da seama cum artam i eu cnd am sosit la Paris.
Dar, s nu te mai oprim din drum, Mousqueton; du-te i mplinete ce i-a
poruncit stpnul, hai, du-te. E acas Porthos?
Da, domnule, r spunse Mousqueton, da -i grozav de morocnos! i
plec mai departe, nspre cheiul Grands-Augustins n vreme ce amndoi
prietenii se duceau s sune la ua amrtului de Porthos. Acesta i vzuse
strbtnd curtea, dar nici prin gnd nu-i trecea s le deschidi .Sunar deci
zadarnic.
n vremea asta, Mousqueton i vedea de drum i, trecnd peste Podul Nou,
gonind mereu din urm cele dou mroage, ajunse n strada Urilor. Odat
acolo, leg, potrivit poruncii stpnului, calul i catrul la ua avocatului; apoi,
fr a se mai sinchisi de soarta lor, se ntoarse acas la Porthos, aducndu-i la
cunotin ndeplinirea sarcinei ncredinate.
Dup cteva timp, bietele dobitoace, care nu mncaser de diminea fcur
asemenea trboi, tot trgnd n sus i-n jos de ciocnaul de la u, nct
avocatul porunci bieaului de serviciu s se duc s ntrebe pe la vecini, ale
cui erau cele dou animale.
Recunoscndu-i darul, doamna Coquenard nu pricepu la nceput pentru ce i
fusese trimis ndrt; curnd ns, Porthos veni i o lmuri pe deplin. Mnia
ce-i lucea n ochi, dei muchetarul cuta s se stpneasc, o bgn speriei
pe iubita lui, fre slab de nger. ntr-adevr, Mousqueton nu-i ascunsese
stpnului c ntlnise pe d'Artagnan i pe Aramis i c d'Artagnan
recunoscuse n calul galben, mroaga bearnez pe care sosise la Paris i o
vnduse pentru trei taleri.
Porthos plec, dup ce-i ddu ntlnire cu soia avocatului n dreptul
mnstirii Saint-Magloire. Vzndu-l c pleac, avocatul l pofti la mas, dar din
nlimea trufei lui, muchetarul nu vru s primeasc.
Doamna Coquenard se duse, tremurnd ca varga, la locul ntlnirii, cci
prevedea mustrrile ce o ateptau; era ns vrjit de ifosele simandicoase ale
lui Portos.
Toate sudlmile i ocrile, pe care un brbat rnit n mndria lui le poate
prvli asupra unei femei, Porthos le rostogoli pe capul plecat al doamnei
Coquenard.
S rmana de mine! Am fcut i eu tot ce am putut. Unul din clienii notri e
geamba; datora bani soului meu i e ru platnic. Am luat catrul i calul n
schimbul datoriei. mi fgduise dou animale regeti.
Atunci af , doamn, urm Porthos, c dac datoria lui trecea de cinci
taleri, geambaul dumitale e un tlhar.
E cumva op rit s cumprm ieftin, domnule Porthos? ntreb soia
avocatului cutnd a se dezvinovi.
Nu, doamn , frete c nu, dar cine alearg dup chilipiruri trebuie s le
ngduie celorlali s-i gseasc prieteni mai mrinimoi.
i rsucindu-se pe clcie, Porthos fcu un pas cu gnd s se ndeprteze.
Domnule Porthos! Domnule Porthos! strig doamna Coquenard, am
greit, vd i eu c n-ar f trebuit s mai stau la tocmeal cnd era vorba de
echipamentul unui cavaler ca dumneata!
Fr s rspund, !orthos fcu al doilea pas tot pentru a se ndeprta.
I se pru atunci soiei avocatului c-l vede pe aripile nvolburate ale unui nor
strlucitor, mpresurat de ducese i de marchize, aruncndu-i care mai de care
saci cu aur la picioare.
Pentru numele lu i Dumnezeu, oprete-te! Domnule Porthos, strig ea,
oprete-te i s vorbim!
Numai c t vorbesc cu dumneata i toate-mi merg de-a-ndoaselea, se
ncrunt Porthos.
Dar, spune -mi te rog, ce ceri dumneata?
Nimic, aceea i scofal a face i dac a cere ceva.
Soia avocatului se ag de braul lui Porthos i, n focul durerii ei, ncepu s
se vaiete:
Domnule Porthos, eu nu m pricep la nimic din toate astea: de unde s tiu
eu ce-i aceea un cal? De unde s tiu eu ce-s acelea harnaamente?
Ar f trebuit s le lai n seama mea, eu m pricep, doamn, dar ai umblat
dup chilipiruri i prin urmare, dup folos cmtresc.
E o gre eal, domnule Porthos, pe cuvntul meu" am s#o ndrept.
Cum a a? ntreb muchetarul.
Ascult -m; disear, domnul Coquenard va f la ducele de Chaulnes, care l-a
chemat la el. E vorba de o consultaie ce va ine dou ceasuri, pe puin. Vino,
vom f singuri i ne vom putea socoti.
Foarte bine! A a ceva mai neleg i eu.
Atunci m ieri?
S vedem, rspunse, ano, Porthos.
i amndoi se desprir zicndu-i: pe disear.
"Drace, g ndi Porthos ndreptndu-se, pare-mi-se c m apropii n sfrit de
sipetul maestrului Coquenard."
Capitolul $
%&'!()' (&'() !*+*C*,) +-%( %)./)
Sosi, n sfrit, i seara ateptat cu atta nfrigurare de Porthos i d'Artagnan.
Ctre ora nou, d'Artagnan se duse ca de obicei la Milady. O gsi n cele mai
ncnttoare toane: niciodat nu-l primise att de frumos. Gasconul nostru i
ddu seama de la nceput c rvaul i fusese nmnat, iar urmrile erau freti.
Ketty intr ca s aduc dulciurile. Stpna o privi nespus de blnd i-i zmbi
cu cel mai duios zmbet, dar vai! srmana de ea, era att de abtut, nct nici
nu bg de seam marea bun-voin a stpnei.
01'rtagnan privea rnd pe rnd cele dou femei, silit find s mrturiseasc n
sinea lui c frea dduse gre atunci cnd le plmdise: doamnei de neam mare
i dduse un sufet hd i josnic, iar cameristei i druise inim aleas de
duces.
!e la zece" 2ilad3 ncepu s dea semne de nerbdare. D'Artagnan pricepu tlcul; o
vedea cum privea pendula, cum se ridica de pe scaun ca s se aeze din nou i
cum i zmbea cu o cuttur care voia s spun: Eti tu grozav de drgu, dar
ce ncnttor ai f dac-ai terge-o de-aici4
D'Artagnan se ridic, i i lu plria. Milady i ntinse mna s i-o srute.
Tnrul simi cum i-o strngea i nelese c o fcea nu din cochetrie
femeiasc, ci din recunotin c pleac.
"Moare dup el", i zise d'Artagnan. Apoi iei.
0e data asta Ketty nu-l mai atepta nici n anticamer, nici pe sal, nici sub
poarta cea mare. D'Artagnan se vzu nevoit s gseasc singur scara i odia
cameristei.
Ketty edea cu capul n mini i plngea.
l auzi intrnd, dar nu-i ridic ochii; cnd tnrul se apropie de ea i-i lu
minile ntr-ale lui, fata izbucni n hohote de plns.
Aa cum i nchipuise d'Artagnan, Milady, nebun de bucurie n urma
rspunsului primit, i spusese totul cameristei; i mai druise i o pung cu
bani drept rsplat pentru chipul n care i dusese de ast dat la ndeplinire
ndatorirea primit.
Cnd se ntorsese la ea n odaie, Ketty aruncase punga ntr-un ungher i o
lsase aa deschis, cu cteva monezi de aur rostogolite pe covor.
Simindu-i mngierile, srmana fat i ridic fruntea. Pn i d'Artagnan se
nspimnt de amrciunea ntiprit pe chipul ei: mpreunndu-i minile
c-un aer rugtor, nu ndrznea s rosteasc nici-un cuvnt.
Orict de mpietrit i-ar f fost inima, d'Artagnan se simi totui nduioat de
acea durere mut; dar inea prea mult la planurile lui i mai ales la cel din
urm, ca sschimbe o iot din tot ce ticluise pe ndelete. i nimici deci
cameristei orice ndejde c-l va ndupleca, nfindu-i ns fapta lui drept o
rzbunare.
Aceast rzbunare lua de altfel o ntorstur cu att mai uoar cu ct Milady,
de bun seam pentru a-i ascunde sfala, spusese fetei s sting toate
luminile din apartament i chiar cele din dormitor. Domnul de Wardes trebuia
s plece nainte de a miji de ziu, tot pe ntuneric.
Dup cteva clipe o auzir pe Milady care intra la ea n camer. D'Artagnan se
i repezi la dulap. Abia se pitise nuntru i clopoelul ncepu s sune.
Ketty intr n camera stpnei, fr s mai lase de data asta ua deschis;
peretele despritor era ns att de subire, nct se auzea aproape tot ce
vorbeau ntre ele cele dou femei.
Milady prea beat de bucurie, o punea pe Ketty s-i istoriseasc mereu cele
mai mici amnunte din aa-zisa ntlnire cu contele de Wardes, cum primise
scrisoarea, cum rspunsese, tot ce se oglindea pe chipul lui, dac arta a f
tare ndrgostit; i la toate ntrebrile, srmana Ketty, silit s-i pstreze
cumptul, rspundea cu glas nbuit, al crui rsunet dureros stpna nici
nu-l lua n seam, att de egoist e fericirea pe lume.
n sfrit, cum ora sosirii contelui se apropia, Milady i porunci cameristei s
sting toate luminile din dormitor, s se duc n odaia ei, i s-l pofteasc pe de
Wardes, ndat ce va veni.
Ateptarea nu inu ndelung. Cnd vzu prin broasca dulapului c luminile
fuseser stinse, d'Artagnan ni din ascunztoare, tocmai n clipa cnd Ketty se
pregtea s nchid ua de treceere.
Ce -i zgomotul sta? ntreb Milady.
Eu s nt" r spunse d'Artagnan n oapt, eu, contele de Wardes.
Doamne, dumnezeul meu! murmur Ketty, n -a avut rbdare s atepte
mcar ora hotrt de el singur.
Atunci, gr i Milady, cu voce tremurnd, atunci de ce nu intr ? Conte,
conte, l rug ea, tii c te atept4
La aceast chemare, d'Artagnan ndeprt ncetior pe Ketty i intr repede n
camera frumoasei Milady.
Dac mnia i amarul i dau pasul s chinuie pe lumea asta un sufet, fr
ndoial c l aleg pe al ndrgostitului care primete, sub un nume strin,
mrturisirile de dragoste nchinate fericitului su potrivnic.
D'Artagnan se afa ntr-o mprejurare dureroas pe care n-o bnuise: gelozia i
sfia inima i suferea aproape la fel ca i srmana Ketty care n vremea asta
plngea n camera alturat.
Da, conte, spunea Milady cu cea mai dulce voce i strngndu-i duios
mna n minile ei, da, s nt fericit de dragostea pe care privirile i vorbele
dumitale mi-au murmurat-o de cte ori ne-am ntlnit. i eu te iubesc. Dar,
mine, a vrea s tiu c mine te mai gndeti la mine i findc ai putea s m
uii, iat i-l druiesc.
i spunnd acestea, trecu un inel din degetul ei ntr-al lui.
D'Artagnan i aminti c-o vzuse purtnd inelul acela; era un minunat safr,
mpresurat cu briliante.
-ntia lui micare a fost de a i-l da ndrt, dar Milady adug:
Nu, nu vreau; dac m iubeti, te rog s-l pstrezi. De altfel, ad ug ea,
cu glas schimbat, primindu -l, m ndatorezi mai mult dect i poi nchipui.
"Femeia asta e toat numai taine," i zise n sinea lui d'Artagnan.
-n clipa aceea era gata s-i destinuiasc adevrul. Deschise gura vrnd s-i
spun cine era i ce gnd rzbuntor l adusese, dar ea adug:
Dragul de el, i ct p-aci s mi-l omoare fara aceea de gascon!
5iara era el.
Ia spune, urm Milady, te mai dor r nile?
Da, da, grozav, b igui d'Artagnan, care nu prea tia ce s rspund.
Fii pe pace, murmur ea, am s te rzbun, i nc ce cumplit!
"Drace! i zise n sinea lui d'Artagnan, n -am prea brodit momentul
destinuirilor."
-i trebui ctva vreme lui d'Artagnan ca s-i vin n fre de pe urma micului
dialog; gndurile de rzbunare i se spulberaser, ns, toate. Femeia aceea avea
asupra lui o putere de necrezut; o ura i n acelai timp o adora; nu crezuse
niciodat c dou simminte att de felurites poat slui n aceea inim,
iar din amndou mbinate s purcead o dragoste att de stranie i, ntr-un
anume chip, drceasc.
-n vremea asta btuse unu noaptea; trebuiau s se despart; n clipa cnd s-o
prseasc pe Milady, d'Artagnan nu mai simi dect crunta prere de ru a
despririi i, n ptimaul rmas bun pe care i-l luar unul de la cellalt,
hotrr s se ntlneasc din nou peste o sptmn. Biata Ketty ndjduia
s-i poat strecura cteva cuvinte atunci cnd va trece prin odaia ei, dar Milady
l nsoi chiar ea, prin ntuneric, pn la scar.
A doua zi dimineaa, d'Artagnan ddu fuga la Athos. Se ncurcase ntr-o
isprav att de nstrunic, nct voia s-i cear sfatul. i povesti totul; Athos
ncrunt de mai multe ori din sprncene.
Milady asta a dumitale i spuse ei" pare a f o mare tic loas, totui i
dumneata ai greit cnd ai nelat-o cci, ntr-un fel sau altul, iat-te cu un
duman groaznic n spinare.
i n vreme ce-i vorbea, Athos nu-i lua ochii de la safrul nconjurat de
briliante care luase pe degetul lui d'Artagnan locul inelului reginei, pus cu grij
n cutiua lui.
Te ui i la inel? ntreb gasconul, mndru c putea arta prietenilor lui un dar
att de preios.
Da, rspunse Athos, mi amintete o bijuterie de familie.
E frumos, nu -i aa? adug d'Artagnan.
E minunat, ncuviin Athos, nici nu cre deam s fe pe lume dou
safre cu ape att de frumoase. L-ai dat n schimbuldiamantului dumitale6
Nu, deslu i d'Artagnan. e un dar pe care mi l -a fcut frumoasa mea
englezoaic, sau mai bine-zis frumoasa mea franuzoaic; finc dei n-am vrut
s-o ntreb, eu snt convins c e nscut n Frana.
Cum! Adic inelul sta l-ai primit de la Milady? se mir Athos, cu un glas
care trda o adnc tulburare.
Chiar de la ea; mi l -a dat ast-noapte.
Arat -mi-l, te rog i mie strui Athos.
Poftim, r spunse d'Artagnan, scondu-i din deget.
Athos l privi cu luare-aminte i se fcu dintr-o dat alb la fa, apoi l ncerc
pe inelarul minii stngi; inelul i se potrivea parc ar f fost fcut pentru el. O
dorin de ur i de rzbunare adumbri ca sub un nor fruntea de obicei att de
senin a gentilomului.
E cu neputin s fe ea, ad ug Athos, i cum de se gsete inelul n
minile acestei 2ilad3 Clarick? Totui nu-i vine s crezi c se pot gsi dou
pietre att de asemntoare.
Cuno ti inelul? ntreb d'Artagnan.
Crezusem c -l cunosc, r spunse Athos, dar, pesemne m-am nelat.
i ddu ndrt inelul fr s-i poat lua ochii de la el.
Te rog, drag d'Artagnan, i spuse dup ctva timp, scoate inelul din
deget sau ntoarce-l cel puin cu piatra nuntru; mi trezete amintiri att de
dureroase, c nici n-a mai putea sta de vorb cu dumneata. Dar parc
venisei s-mi ceri sfatul, ziceai c nu tii cum s iei din ncurctur, la stai...
mai d-mi safrul; cel cu pricina avea una din fee zgriat printr-o ntmplare.
D'Artagnan i scoase din nou inelul din deget i-l ddu lui Athos.
Athos tresri:
Iat , f cu el, prive te, nu-i aa c e ciudat?
i-i art lui d'Artagnan zgrietura pe care i-o aducea aminte.
Dar de unde aveai safrul sta, Athos?
De la mama mea, care la r ndul ei l avea de la mama ei. Aa cum i-am spus, e o
veche bijuterie de familie... i care ar f trebuit s rmn n familie.
i l-ai... vndut? ntreb, ovitor, d'Artagnan.
Nu, r spunse Athos, cu un zmbet ciudat. L-am druit ntr-o noapte de
dragoste, aa cum i-a fost druit i dumitale.
D'Artagnan czu la rndul lui pe gnduri. * se prea c simte n sufetul
frumoasei Milady adncuri de prpstii ntunecate i necunoscute.
Nu i mai puse inelul n deget, ci l vr n buzunar.
D'Artagnan, ncepu 'tos lundu#i mna ntr#a lui" dumneata tii ct te iubesc;
dac-a avea un fu nu l-a iubi mai mult dect pe dumneata. Te rog,
ascult-m, prsete pe femeia asta. N-o cunosc, dar un soide glas luntric
mi spune c e o netrebnic i o piaz rea.
Ai dreptate, recu noscu d1'rtagrian. S tii c o s m despart de ea; i
mrturisesc, femeia asta m nspimnt i pe mine.
O s ai destul putere?nreb Athos.
O s am, r spunse d'Artagnan, i chiar de-acum.
Bine , biete, aa s i faci, st rui gentilomul strngnd mna gasconului
aproape printete, dea Domnul ca femeia asta care abia a intrat n viaa
dumitale s nu-i lase balele ei veninoase!
Athos l salut pe d'Artagnan cu o micare a capului, dndu-i s neleag c ar
dori s rmn singur cu gndurile lui.
Cnd se ntoarse acas, d'Artagnan o gsi pe Ketty care-l atepta. O lun
ntreag de lingoare n-ar f adus-o pe srmana fat n halul n care era dup o
noapte de nesomn i de chin.
Milady o trimisese la aa-zisul de Wardes. Stpna ei era nebun de dragoste,
beat de fericire: voia s tie cnd i va mai drui iubitul ei nc o noapte.
Iar srmana Ketty, galben ca ceara i tremurnd din toate mdularele, atepta
rspunsul lui d'Artagnan.
Athos avea o mare nrurire asupra tnrului; povaa prietenului, alturi de
zvrcolirile propriei sale inimi, l ndemnau s n-o mai vad pe Milady, acum
cnd mndria lui era n afar de primejdie i rzbunarea att de mplinit. Drept
rspuns i scrise urmtoarele rnduri:
"Nu v mai bizuii pe mine, doamn, pentru viitoarea ntlnire. De cnd merg
spre nsntoire, snt att de prins n acest soi de treburi, nct am fost silit s
iau anumite msuri. Cnd v va sosi rndul, voi avea cinstea s v dau de tire.
V srut minile.
Conte de Wardes".
0espre sa7ir nici un cuvnt: voia oare gasconul s pstreze o arm mpotriva
frumoasei Milady sau, s vorbim deschis, pstra safrul drept ultim mijloc n
vedereaecipamentului6
De altminteri, ar f o greeal s se judece faptele unor anumite vremuri n
lumina altor vremuri. Ceea ce ar alctui azi o ruine pentru un om subire, era
socotit pe vremea aceea nespus de fresc, iar mezinii familiilor de seam triau
ndeobte pe seama iubitelor lor.
D'Artagnan ddu scrisoarea deschis fetei, care o citi ntia oar fr s se
dumireasc; citind-o ns a doua oar, era ct p-aci s-i piard minile de
bucurie.
Fiindc nu putea crede n atta fericire, d'Artagran se vzu nevoit s-o mai
ncredineze i prin viu grai de cele cuprinse n rva. Orict de primejdios era
s dea scrisoarea n mna unei fpturi ptimae ca stpna ei, srmana copil
alerg spre Piaa Regal ct o duceau picioarele de iute.
Inima celei mai blnde femei e nenduplecat fa de durerea unei rivale.
Milady deschise scrisoarea cu aceeai mare grab cu care Ketty o adusese, dar
dup cele dinti cuvinte se fcu alb ca varul: mototoli hrtia i se ntoarse spre
Ketty cu ochi scprtori.
Ce -i cu scrisoarea asta? ntreb ea.
E r spunsul la scrisoarea doamnei, rosti Ketty, tremurnd de spaim.
Cu neputin! rcni Milady; e cu neputina ca un gentilom s scrie unei
femei asemenea scrisoare! Apoi, deodat adug, tresrind: Dumnezeule! S f
afat ceva?... i se opri...
Scrnea din dini, avea obrazul pmntiu: vru s fac un pas ctre fereastr,
findc se nbuea, dar nu izbuti dect s ntind braele; picioarele i se
muiaser: se prbui ntr-un fotoliu.
Creznd c-i venise ru, Ketty alerg s-o desfac la piept.
Ce vrei? se r sti ea, i de ce pui mna pe mine?
Credeam c v-a venit ru i am vrut s v ajut, rspunse fata nspimntat
de cuttura foroas a stpnei.
S -mi vin ru? Mie? Mie? Dar ce snt eu? O femeiuc? Dup asemenea
jignire eu nu lein, eu m rzbun: ai priceput acum?
i-i fcu semn cameristei s plece.
Capitolul $*
VIS DE RZBUNARE
Seara, Milady porunci ca domnul d'Artagnan s fe poftit ndat ce va veni, aa
cum i era obiceiul. Se ntmpl ns ca tocmai atunci s nu vin.
A doua zi, Ketty ae duse din nou la el i-i povesti tot ce se petrecuse n ajun.
D'Artagnan zmbi; mnia dezlnuit a geloziei Milady-ei era rzbunarea lui.
n timpul serii, Milady se art i mai nerbdtoare nc. Ddu aceeai
porunc n privina musafrului, dar, tot ca n ajun, ateptarea i-a fost
zadarnic.
i iari, a doua zi, Ketty se duse la d'Artagnan, dar nu la fel de voioas i de
zglobie ca n cele dou zile din urm, ci dimporiv, sfrit de amrciune.
D'Artagnan o ntreb ce i se ntmplase, dar n loc de rspuns, srmana fat
scoase din buzunar un plic i i-l ntinse.
!urta scrisul frumoasei Milady, numai c de data asta era chiar pentru
d'Artagnan i nu pentru domnul de Wardes.
Deschise scrisoarea i citi cele ce urmeaz:
"Scumpe domnule d'Artagnan, nu ade frumos s-i ocoleti astfel prietenii,
mai ales c-i vei prsi curnd pentru atta amar de vreme. Cumnatul meu i
cu mine te-am ateptat zadarnic ieri i alaltieri. n seara asta va f oare la fel?
A dumitale cu recunotin,
,ad3 Claric89.
Nimic mai fresc, se bucur d'Artagnan, m ateptam la rvaul acesta.
Am mai mult trecere pe lng ea, cu ct are contele de Wardes mai puin.
i o s te ridici? ntreb Ketty.
Ascult , fetio drag, o dumiri gasconul care c uta o dezvinovire n
proprii lui ochi, findc era pe cale s nu se in de fgduiala fcut lui Athos,
nelege i tu c ar f nepotrivit s ntorc spatele unei invitaii att de fie.
Cnd o vedea c nu vin, Milady n-arpricepe de ce nu m mai duc s-o vd; i s-ar
trezi n minte bnuieli i cine tie pn unde ar putea ajunge rzbunarea unei
fine de teapa ei.
Of! Doamne! se v icri Ketty, tii s nvrteti lucrurile aa fel ca
totdeauna ai dreptate. Parc vd c iar o s-i faci curte; i dac de data asta i
placi sub numele i chipul dumitale adevrat, atunci o s fe i mai ngrozitor
dect ntia oar!
Srmana de ea, un glas luntric prea c-i dezvluie ceva din viitoarele panii.
D'Artagnan se strdui s-o liniteasc i-i fgdui s rmn rece n faa
ademenitoarei Milady.
-i trimise rspuns c-i era nespus de recunosctor pentru bunvoina artat
i c-i va ndeplini ntocmai porunca; nu ndrzni ns s-i scrie de team c
nu va izbuti s-i schimbe ndeajuns slovele pentru ochi att de iscoditori ca ai
ei.
Cnd btea nou, d'Artagnan se afa n Piaa Regal .De bunseam servitorilor
care ateptau n anticamer se pusese n vedere cele cuvenite, cci ndat ce
d'Artagnan se ivi n prag, unul din ei alerg s-l vesteasc, fr s mai cerceteze
dac Milady dorea sau nu s primeasc.
Pofti i-l, porunci ea scurt, dar cu glas att de ascuit, nct d'Artagnan o auzi
din anticamer.
* se deschiser uile.
Nu s nt acas pentru nimeni, adug Milady, auzi i? Pentru nimeni.
Lacheul iei.
D'Artagnan i furi privirea cercettoare: Milady era tras la obraz i avea
ochii obosii, fe de lacrimi, fe de nesomn. Dei numrul obinuit al luminilor
fusese micorat dinadins, tnra femeie nu putea ascunde urmele vpii
nfrigurate, ce parc o topise n cele dou zile din urm.
D'Artagnan se apropie de ea cu vechea-i curtenie. La rndul ei, se sili din
rsputeri s-l ntmpine binevoitor, dar nicnd pe lume, un surs mai dulceag
n-a fost dezminit de un chip mai rvit.
La ntrebrile lui asupra sntii ea i rspunse:
M simt ru, foare ru.
Dar atunci, urm d'Artagnan, poate c va stingheresc; sigur c avei
nevoie de odihn, ar trebui s m retrag.
Nu, dimpotriv, l opri 2ilad3 r mi domnule d'Artagnan, tovria
dumitale mi face plcere.
"Oh! oh! g ndi d'Atagnan, n -a fost niciodat aa de drgla, ia s fm cu
ochii-n patru."
Milady se art ct putu mai prietenoas, cutnd s dea convorbirii toat
strlucirea cu putin. n vremea asta, frigurile, care o prsiser o clip,
mprumutau din nou ochilor ei sclipirea, obrajilor nfrcrarea i buzelor
purpura lor sngerie. D'Artagnan se afa iari n faa Circei
28
, a crei
nendurtoare vraj l ademenise. n inim i se trezea dragostea pe care el o
socotea stins, dar care nu era dect amorit. Milady zmbea i d'Artagnan
gndea c bucuros ar f intrat n pcat pentru adierea aceea de zmbet.
Simi chiar privind-o gheara remucrii.
-ncet-ncet, Milady se mldia tot mai prietenoas. l ntreb de are cumva vreo
iubit.
Vai! f cu d'Artagnan, cu cuttura celui mai vistor ndrgostit, dar
cum putei f att de crud ca s-mi punei astfel de ntrebare, mie care, de cnd
v-am vzut, nu-mi trag sufarea i nu pot ofta dect prin dumneavoastr i
numai pentru dumneavoastr!
Un surs straniu i lumin deodat faa.
A adar, m iubeti? l ntreb ea.
Mai e oare nevoie s v-o spun? N-ai bnuit nimic pn acum?
Ba da, dar cred c tii i dumneata: cu ct inimile snt mai trufae, cu att
snt mai greu de cucerit.
Eu nu m tem de greuti, r spunse d'Artagnan, pe mine m
nspimnt doar ceea ce-i cu neputin.
Nimic nu e cu neputin , pentru o dragoste adevrat.
Nimic, doamn ?
Nimic, ntri Milady,
"Drace! se veseli d'Artagnan n sinea lui" a luat -o pe alt strun. Te
pomeneti c-i cad cu tronc zurliei i-mi d i mie vreun safr, la fel cu cel pe
care mi l-a druit cnd m-a luat drept de Wardes?"
D'Artganan i apropie repede scaunul de al ei.
Ia s vedem, urm ea, ce ai f n stare s faci ca s-mi dai dovad de
dragostea de care vorbeti?
Tot ce mi s -ar cere. Atept doar o porunc i snt gata.
28 Vrjitoarea de care s-a ndrgostit Ulise
La orice?
La orice! se groz vi d'Artagnan, care tia c nu-l amenin mare primejdie
grind astfel.
Bine! Atunci s stm puin de vorb, se nvoi Milady, apropiindu-i la rndul
ei fotoliul de scaunul lui d'Artagnan.
V ascult, doamn, rspunse acesta.
Milady rmase o clip pe gnduri, parc ar f stat la ndoial; apoi rosti ca n
urma unei hotrri:
Am un du man.
Dumnea voastr doamn? se mir d'Artagnan, fcnd pe uimitul, e oare
cu putin, dumnezeule!? Aa de frumoas i de bun cum sntei!
Un du man de moarte.
Adev rat?
Un du man care m-a jignit att de crunt, ncit ntre el i mine e acum vrajb
pe via i moarte. M pot bizui pe dumneata pentru un ajutor?
D'Artagnan pricepu ndat unde voia s ajung acea fptur rzbuntoare.
Da, doamn ! r spunse el, plin de ifose, bra ul meu, viaa mea vi le
nchin, aa cum v-am nchinat iubirea mea.
Atunci, spune Milady, findc eti la fel de mrinimos pe ct eti de
ndrgostit...
i se opri.
Atunci? ntreb d'Artagnan.
Atunci, relu Milady dup o clip de tcere, s nu mai vorbeti de azi
nainte de ceea ce nu e cu putin!
M copleii cu atta fericire, izbucni d'Artagnan cznd n genunchi i
acoperind cu srutri minile ce i se lsau n voie.
"Rzbun-m pe mielul de Wardes, morm ia Milady printre dini, i scap
eu i de tine, tmpitule, ti de sabie vie!"
"Cazi-mi tu de bun voie n brae dup ce m-ai terfelit att de neruinat, femeie
farnic i periculoas, i spunea n sinea lui d'Artagnan. i ce-o s mai
rd de tine cu cel pe care vrei s-l omori cu mna mea!"
D'Artagnan i ridic fruntea.
S nt gata" zise el.
Prin u rmare m-ai neles, scumpul meu domn d'Artagnan! strui Milady.
V -a ghici gndul numai din privire.
A adar ai pune n slujba mea braul dumitale care i-a ctigat atta faim?
Chiar din clipa asta.
Dar eu, ntreb Milady, cum a putea s-i rspltesc asemenea
ndatorire? i cunosc bine pe ndrgostii: snt fine care nu fac nimic pe
degeaba.
tii singurul rspuns pe care-l doresc, singurul vrednic de dumneavoastr
i de mine!
i o trase ncetior spre el.
Ea ncerc o uoar mpotrivire.
Interesatule! opti, zmbind.
Ah! gemu d'Artagnan, furat de patima pentru fe meia care fcea din inima lui
o tor vie. Ah! Nici nu-mi vine s cred n atta fericire; mi-e team s nu se
destrame ca un vis, ard de nerbdare s-mi vd odatnorocul mplinit.
Atunci caut s merii acest aa-zis noroc.
Porunci i i voi asculta, o ncredina d'Artagnan.
Adev rat? l ntreb Milady, cu o urm de ndoial.
Numi i-mi-l pe ticlosul care a fcut s lcrimeze frumoii dumneavoastr
ochi!
De unde tii c-am plns? se tulbur ea.
Mi s -a prut...
Femei ca mine nu pl ng" rosti 2ilad3.
Cu at t mai bine! V rog, spunei-mi cum l cheam?
G ndete-te: numele lui e taina mea cea mare.
Totu i, va trebui s-i tiu numele.
Bine, l vei ti; e o dovad c am ncredere n dumneata.
Mi -e sufetul numai bucurie. i cum l cheam?
-l cunoti.
Adev rat?
Da.
N -o f vreunul din prietenii mei? se repezi d'Artagnan,prnd c se codete
tocmai pentru a o ncredina c n-are habar de nimic.
Adic ai ovi dac-ar f unul din prietenii dumi-tale? se ncrunt Milady. i
un fulger amenin vor i strluci n ochi.
Nu, nu, chiar frate s -mi fe! strig d'Artagnan, prnd tot mai nfcrat.
Gasconul nostru i ddea nainte fr nici o grij, cci tia bine unde va ajunge.
-mi place devotamentul dumitale, gri Milady.
Vai mie? Numai at ta v place la mine? se tngui d1'rtagnan.
Nu, i eu te iubesc, opti ea, apucndu-i mna.
i strngerea aceea nfocat l fcu s freamte, ca i cnd Milady i-ar f trecut i
lui vpaia care-i mistuia, necrutoare, trupul.
M iubeti, dumneata? se minun el. De-ar f adevrat mi-a pierde minile!
O cuprinse cu amndou braele. Ea nu ncerc s-i ndeprteze gura de a lui,
dar nu-i rspunse la srut.
Avea buzele reci: lui d'Artagnan i se pru c srutase o stafe.
Totui, era beat de fericire, nebun de dragoste; ct p-aci s cread c Milady l
iubea; ct p-aci s cread c de Wardes era un nelegiuit. Dac de Wardes i-ar f
czut in clipa aceea n mn, fr doar i poate c l-ar f ucis.
2ilad3 7olosi prile:ul.
-l cheam... bigui la rndul ei.
De Wardes, ad ug d'Artagnan, tiu.
De unde tii? sri Milady, apucndu-i amndou minile i ncercnd s-i
nfg parc ochii n sufetul lui.
01Artagnan simi c-l luase gura pe dinainte i c fcuse o prostie.
Spune, spune, dar spune odat ! struia Milady. De unde tii?
De unde tiu? murmur d'Artagnan.
Da.
tiu, findc ieri, ntr-un salon n care m afam i eu, de Wardes a artat un
inel pe care, zicea el, i l-ai druit dumneata.
Tic losul! izbucni Milady.
Cuvntul, cum e lesne de neles, rsun ndelung n adncul inimii lui
d'Artagnan.
Ei bine? urm ea.
Ei bine! Am s v rzbun pe acest ticlos, ntri d'Artagnan, cu ifosele lui don
;apet armeanul.
Mul umesc, voinicule! se bucur Milady i atunci, ia spune, cnd voi f
rzbunat?
M ine, chiar acum, oricnd vrei.
Ea se gndi s-i rspund "chiar acum", dar i zise c asemenea pripeal n-ar
f fost prea plcut pentrud1'rtagnan.
De altminteri, avea de luat nenumrate msuri, avea de dat nenumrate
sfaturi aprtorului ei, cci trebuia s ocoleasc orice lmurire cu contele fa
de martori. Rspunsul lui d'Artagnan i dovedi c prevzuse el toate acestea.
M ine" u rm el, ve i f rzbunat sau eu voi f mort.
Nu, r spunse ea, m vei rzbuna, dar nu vei muri. E un miel.
Cu femeile, poate, dar cu b rbaii... tiu eu ce tiu...
Totu i, cnd te-ai btut cu el nu te#ai putut plnge de noroc.
Norocul e un s oi de curtezan: binevoitoare ieri, poate s-mi ntoarc spatele
mine.
Ceea ce nseamn c te codeti acum.
Nu, nu m codesc, fereasc Domnul; dar drept ar f oare s m trimitei
poate la moarte fr s-mi druii ceva mai mult dect uoare ndejdii?
Milady rspunse printr-o privire care voia s spun:
"Numai att? Vorbete odat!"
Apoi, nsoindu-i privirea de grai lmuritor <
Ai toat dreptatea, ncuviin ea drgstoas.
Oh, e ti un nger! se nfcr tnrul.
Prin urmare, ne -am neles! vru ea s ncheie.
-n afar de ceea ce-i cer eu, scumpa mea!
Dar c nd i spun c poi avea ncredere n dragostea mea!
Nu mai am nici vreme s atept.
T cere: aud pe fratele meu, nu trebuie s te gseasc la mine.
Milady sun: Ketty se ivi n prag.
Ie i pe aici! i spuse, mpingnd o mic u ascuns i ntoarce-te la
unsprezece: vom sfri atunci de vorbit; Ketty te va aduce n camera mea.
La auzul acestor cuvinte, srmana fat simi c i se taie amndou picioarele.
Ei, ce e? Ce -ai nepenit aa ca o stan de piatr, domnioar? nsoete-l
acum pe domnul; pe urm l vei nsoi desear, la unsprezece! Ai auzit?
"Se vede c toate ntlnirile ei de dragoste snt la unsprezece noaptea, g ndi
d1'rtagnan" un fel de me teahn."
2ilad3 i ntinse mna, iar el i-o srut nfocat.
"Haide, i zise ieind de acolo i abia rspunznd mustrrilor cameristei,
ia s ne bgm minile-n cap; hotrt lucru, femeia asta e mare ticloas; va s
zic, ochii-n zece."
Capitolul $**
('*%' 5/=2&'+)* 2*,'0>
Cu toate struinele tinerei fete d'Artagnan prsise palatul n loc s urce n
odaia ei, i aceasta din dou pricini: ntia, pentru c ocolea astfel mustrrile,
nvinuirile, rugminile; a doua, pentru c era dornic s mai citeasc n
sufetul lui i, dac ar f fost cu putin, n sufetul acelei femei.
Din toate acestea se desprindea deosebit de limpede c d'Artagnan o iubea pe
Milady la nebunie, pe cnd ea nu-l iubea de loc. i trecuse o clip prin minte c
ar f fost mai nimerit s se ntoarc acas i s-i scrie frumoasei Milady o
scrisoare lung, pentru a-i mrturisi c de Wardes i el nsui nu fuseser pn
atunci dect unul i, acelai, aa c nu-i putea lua sarcina de a-l omor pe de
?ardes" dect recurgnd la sinucidere. -l ncolea ns i pe el o slbatic dorin de
rzbunare: voia s-o aib pe femeia aceea i sub adevratul lui nume. Apoi, cum
rzbunarea avea i un oarecare farmec, nu-i prea venea s se lase pguba.
Fcu de cinci sau de ase ori nconjurul Pieii Regale, ntorcndu-se din zece n
zece pai, ca s vad dac se mai zrea lumin la ferestrele frumoasei; prea
vdit c tnra femeie era mai puin grbit s intre n dormitor, dect fusese
ntia oar.
n sfrit, se fcu ntuneric.
O dat cu lumina, orice urm de nehotrre pieri din inima lui d'Artagnan; i
aminti, bob cu bob, prima noapte de dragoste i, cu inima zvcnind, cu capul
de jratic, se ntoarse la palat i se repezi n odaia cameristei.
Alb ca o artare i tremurnd ca frunza, fata ddu s-l opreasc, dar cu
urechea aintit la pnd, Milady auzise zgomotul ce-l fcuse d'Artagnan;
deschise ua.
Vino, l po7ti ea.
Tot ce se petrecea era att de neruinat i de o sfruntare att de neobrzat,
nct lui d'Artagnan nu-i venea s cread c ceea ce vedea i auzea se ntmpla
aievea. * se prea c e trt ntr-o panie nstrunic, aa cum visa noaptea,
cteodat.
Alerg totui nspre Milady, ca atras de puterea unui magnet asupra unei
achii de fer.
Ua se nchise n urma lui.
Ketty se repezi i ea spre u.
Gelozia, mnia, mndria rnit, n sfrit toate patimile care pot sfrteca inima
unei ndrgostite o mpungeau s dea totul n vileag; dar dac ar f mrturisit
c se amestecase n atare uneltire, ar f fost pierdut, i, mai presus de orice,
l-ar f pierdut pentru vecie pe d'Artagnan. Acest ultim gnd de dragoste o
ndemna s mai fac i ultima jertf.
-n vremea asta, d'Artagnan i mplinea dorul inimii lui: cel iubit nu mai era un
potrivnic, ci iubitul prea a f chiar el. Un glas luntric i optea n tain c nu
era dect o unealt de rzbunare, mngiat doar pn cnd va ucide; dar
mndria, amorul propriu, nebunia lui fceau s amueasc acel glas tainic,
nbueau acel zumzet. Apoi gasconul nostru, cu ncrederea pe care i-o
cunoatem, se compara n sinea lui cu de Wardes i se ntreba de ce, la urma
urmelor, n-ar f fost iubit i el, doar pentru el nsui?
Se ls deci n voia bucuriei acelor clipe. Milady nu mai era pentru el femeia cu
gnduri ucigae, care-l ngrozise la nceput; era de data asta o iubit nfocat i
ptima, druindu-se ntreag unei dragoste n ale crei mreje prea prins i
ea. Trecur astfel aproape dou ceasuri.
Totui, focul patimei celor doi ndrgostii trebuia s se mai potoleasc. Milady
care nu se simea ndreptit, ca i d'Artagnan, s uite, se dezmetici cea dinti
i ntreb pe tnr dac hotrse din vreme ce msuri s ia n vederea ntlnirii
de a doua zi ntre el i de Wardes.
D'Artagnan, al crui gnd luase cu totul alt vad, se fstci ca un tont i
rspunse cavalerete c ora era prea trzie pentru a pune la cale un duel cu
spada.
Rceala aceasta fa de singurele ei eluri o nspimnt pe Milady, ale crei
ntrebri se fcur tot mai struitoare.
01'rtagnan" care n sinea lui socotise totdeauna acest duel ca find lipsit de noim,
ddu s schimbe vorba, dar era prea trziu.
Cu mintea ei de neclintit i cu voina ei de fer, Milady l silea s rmn,
vrnd-nevrnd, n anumite hotare.
Crezndu-se plin de duh, d'Artagnan o sftui s se lase de ticluirile ei
rzbuntoare i s-l ierte pe de Wardes.
Dar de la cele dinti cuvinte, tnra femeie se ndeprt de el cu o tresrire.
Nu cumva i-e fric, drag d'Artagnan? l zefemisi ea, cu glas ascuit ce
rsun straniu n ntuneric.
Po i s-i nchipui aa ceva, scumpa mea! r spunse d'Artagnan, dar, la
urma urmelor, dac bietul conte n-o f chiar att de vinovat pe ct crezi?
Oricum, urm ncruntat, Milady, m -a nelat i findc m-a nelat, se
cuvine s piar.
Atunci va pieri d ac l-ai osndit s piar, adug d'Artagnan, pe un ton att
de hotrt, nct Milady crezu c oglindete un devotament nestrmutat.
+e apropie repede de el.
N-am putea spune ct de lung i s-a prut noaptea frumoasei Milady, dar
tnrul credea c e numai de dou ceasuri lng iubit, cnd zorile, mijite
dincolo de obloane, pornir s se strecoare, npdind odaia cu lumina lor f-
rav.
Vznd c d'Artagnan o va prsi, Milady i aminti fgduiala de a o rzbuna
mpotriva lui Wardes.
S nt gata" draga mea" r spunse d'Artagnan, dar mai nainte a vrea s fu
sigur de ceva.
De ce anume? ntreb Milady.
C m iubeti.
Eu cred c i-am dovedit-o.
Iar eu s nt al dumitale, trup i sufet.
i mulumesc, iubitule viteaz! i aa cum i-am dovedit eu dragostea mea,
atept s mi-o dovedeti la rndul dumitale; nu-i aa?
Fire te! Totui, dac m iubeti precum spui, nu te temi deloc de soarta
mea? o ntreb d'Artagnan.
De ce s m tem?
tiu eu, a putea f greu rnit sau chiar ucis.
Cu nep utin, r spunse Milady, e ti att de cuteztor i att de priceput
la duel!
N -ai vrea s alegi alt mijloc care te-ar rzbuna la fel, dar fr un duel, strui
d'Artagnan.
Milady l privi tcut; lumina sfoas a celor dinti raze mprumuta ochilor ei
limpezio sticlire dureros de stranie.
ntr-adevr, f cu ea, cred c te codeti acum.
Nu, nu m codesc de loc; dar uite c-mi pare ru de bietul conte, de cnd
nu-l mai iubeti; un brbat trebuie s se simt att de crunt pedepsit prin
pierderea dragostei dumitale nct eu cred c nu mai e nevoie de alt pedeaps.
i cine-i spune c l-am iubit? ntreb Milady.
Pot m car s-mi nchipui, fr s m umfu prea mult n pene, c acum
iubeti pe altul, spuse t nrul, cu glas mngietor, dar i repet c mie mi
pare ru de conte.
Dumitale? ntreb Milady.
Da, mie.
i de ce?
Fiindc numai eu tiu c...
Ce?
C e departe de a f, sau, mai bine-zis, de a f fost attde vinovat fa de
dumneata pe ct pare.
Adev rat? ntreb Milady tulburat, vor bete lmurit, nu neleg ce vrei
s spui.
i l privea pe d'Artagnan, care o inea mbriat, cu ochi ce preau s se
aprind pe ncetul.
Da, s nt om de cuvnt4 gr i d'Artagnan hotrt s sfreasc, i de cnd
mi-ai dat dragostea dumitale, de cnd snt ncredinat c-o am, cci o am, nu-i
aa?...
Da, ntreag, urmeaz...
Ei bine! S nt un osndit; m apas o mrturisire!
O m rturisire?
Dac m-a ndoi de dragostea dumitale, n-a face-o; dar m iubeti,
frumoasa mea iubit, nu-i aa c m iubeti?
F r ndoial.
Atunci, dac i-am greit dintr-o prea mare dragoste, spune, m vei ierta
oare?
Poate c da...
Cu cel mai dulce surs de care era n stare, d'Artagnan ncerc s-i apropie
buzele de buzele frumoasei Milady, dar aceasta l ndeprt.
O m rturisire, murmur ea, plind, ce fel de m rturisire?
Joia trecut i-ai dat ntlnire aici lui de Wardes, aa e?
Eu? Nu, de unde! se mpotrivi Milady, cu glasul att de hotrt i chipul att
de linitit, nct dac d'Artagnan n-ar f tiut bine ce spune, mai-mai c ar f
crezut-o.
Nu min i, ngeraule, o dojeni el z m@ind" ar f de prisos.
Cum a a? Dar vorbete odat! Nu m mai chinui!
Lini tete-te, draga mea, nu mi-ai greit mie, iar eu te-am i iertat!
i, i?
De Wardes nu se poate f li cu nimic.
De ce? Dumneata singur mi -ai spus c inelul acela...
Inelul acela, dragostea mea, l am eu. Ducele de Wardes de joi i d'Artagnan
de azi snt unul i acelai.
Nesbuitul se atepta la uimirea ei mbinat cu o oare care sficiune, se atepta
la o mic vijelie ce s-ar f ncheiat cu cteva lacrimi; greea ns amarnic, i
greeala lui nu inu mult vreme.
Alb la fa ca varul i dezlnuit ca o furtun, Milady se ridic i
mpingndu-l cu un pumn vrtos n piept" se repezi :os din pat.
Era lumin, aproape ca ziua.
D'Artagnan o apuc de capodul din pnz subire de India, ca s-i cear
iertare, dar ea se smuci, ncercnd s-i scape din mini. Pnza se rupse,
dezgolind-o i pe unul din frumoii ei umeri rotunzi i albi, el zri cu o
cutremurare de negrit, forea de crin, stigmatul pe via, nferat de mna hd
a clului.
Dumnezeule, r cni d'Artagnan, dnd drumul capodului.
i rmase n pat fr glas, ncremenit i rece ca un sloi.
Dup groaza de pe faa lui, Milady se simi dat n vileag. Fr ndoial, tnrul
vzuse totul; i cunotea acum taina, o tain cumplit, de care nimeni, afar de
el, n-avea habar.
Se ntoarse, dar nu ca o femeie mnioas, ci ca o panter njunghiat.
Tic losule! strig ea, dup ce m-ai trdat mielete, mi mai tii i
taina! S pieri!
Alerg la un cufra de lemn pus pe msua din faa oglinzii, l deschise cu
mna nfrigurat i tremurnd, scoase dinuntru un mic pumnal cu mnerul
de aur, i tiul subire i, dintr-o sritur, se npusti asupra lui d'Artagnan,
pe jumtate gol.
Dei, dup cum tim, tnrul nostru nu prea tia ce-i frica, se nspimnt
totui de chipul ei rscolit, de ochii holbai, de obrajii ca ceara i de buzele
nsngerate; se trase spre zid ca la vederea unui arpe, ce se tra spre el i,
ntlnind spada sub mna-i leoarc de sudoare, o scoase din teac.
Fr s-i pese de spad, Milady ncerc s se urce iari pe pat, ca s-l
loveasc; nu se opri dect cnd simi ascuiul vrfului pe gtlej.
$ru atunci s apuce lama cu amndou minile; d'Artagnan o pironea ns
mereu la deprtare i, punndu-i spada cnd n dreptul ochilor, cnd pe piept,
se ls s lunece din pat, cutnd a da de ua ce rspundea n odaia
cameristei.
-n vremea asta, Milady se arunca nebunete asupra lui, ipnd ca din gur de
arpe.
Cum lupta ncepea s aduc a duel, d'Artagnan i venea ncet-ncet n fre.
Bine, frumoaso, bine! spuse el, dar pentru Dumnezeu, domole te-te
odat, sau i ncondeiez cu alt foare de crin frumoii dumitale obraji!
Mi elule! Mielule! urla Milady.
i n vreme ce cuta mereu ua, d'Artagnan se apra.
La auzul glgiei ce-l fceau, ea rsturnnd mobilele pentru a nainta spre el,
iar el strecurndu-se ndrtul mobilelor pentru a se feri de ea, Ketty deschise
ua. D'Artagnan, care cutase nencetat s se apropie de u, era doar la vreo
trei pai deprtare. Dintr-o singur sritur, ajunse din camera stpnei n a
cameristei i, iute ca fulgerul, nchise ua dup el, proptind-o cu tot trupul, n
vreme ce Ketty trgea zvorul.
Din ce n ce mai ndrjit, Milady ncerc s dea la o parte, propteaua ce-o inea
nchis cu puteri mai presus dect ale unei femei; cnd simi c aa ceva nu era
cu putin, ncepu s-i nfg pumnalul n u pn cnd cteva lovituri
strpunser lemnul.
La fecare lovitur, slobozea i un blestem.
Iute, iute, Ketty, opti d'Artagnan dup ce trsese zvorul, ajut -m s
ies din cas; dac-o lsm s rsufe, pune lacheii s m omoare.
Dar cum s iei aa, i spuse Aett3" e ti gol de tot.
Adev rat, r spunse d'Artagnan care abia atunci i ddu seama n ce hal
era, mbrac-m cum poi, dar iute de tot; pricepi, e vorba de via i de
moarte.
Ketty pricepea i nc foarte bine; ct ai f clipit, i trnti pe el o rochie nforat o
gogeamite bonet i o pelerinu; i ddu pantof, n care el i vr picioarele
goale, apoi l nsoi pe scri. Era i vremea, Milady sunase, ridicnd n picioare
tot palatul. Portarul deschisese porile tocmai n clipa cnd Milady, i ea pe
jumtate goal, i striga de la fereastr:
Nu deschide!
Capitolul $***
CUM I-A GSIT ATHOS ECHIPAMENTUL FR A MICA UN DEGET
(nrul o lu la fug n vreme ce ea l mai amenina zadarnic de la fereastr. n
clipa cnd i pieri din vedere, Milady se prbui fr cunotin n camera ei.
D'Artagnan era att de buimcit nct lsnd-o pe Ketty n voia soartei, strbtu
n goan jumtate din Paris i nu se opri dect n faa uii lui Athos. Zpceala,
spaima care-l biciuia, strigtele unor patrule alergnd dup el i sudlmile
ctorva trectori care se duceau cu noaptea n cap pe la treburile lor l siliser
s-i nteeasc alergtura.
Trecu de-a curmeziul curii, urc cele dou caturi care duceau la Athos i
pocni n u, parc-ar f vrut s-o sfarme. Grimaud veni s-i deschid cu ochii
umfai de somn. D'Artagnan ddu buzna nuntru, gata-gata s-l rstoarne la
pmnt.
Cu toat muenia lui obinuit, valetului i venise de data asta graiul.
Hei! r cni el, ce cau i aici, trtur? Ce pofteti, caraghioaso?
D'Artagnan i ridic boneta de pe ochi i-i scoase minile de sub pelerinu;
la vederea mustilor i a spadei scoase din teac, bietul Grimaud se trezi c
are n faa lui un brbat.
-i zise atunci c era cine tie ce uciga.
Ajutor! S rii! Ajutor! ncepu el s strige.
Gura, nenorocitule! i porunci tnrul, s nt d'Artagnan, nu m mai
recunoti? Unde i-e stpnul?
Dumneavoastr , domnule d'Artagnan? se cruci Grimaud. Nu se poate!
Grima ud, zise Athos, ie ind din camera lui n halat de cas, pare -mi-se
i ngdui s vorbeti.
Vai domnule, vede i c...
T cere!
Grimaud se mulumi s i-l arate cu degetul pe d'Artagnan.
Athos i recunoscu prietenul i, orict de potolit era din fre, se porni pe un rs
cu hohote n faa ciudatului mscrici dinaintea ochilor lui: avea boneta ntr-o
parte, fusta mototol peste pantof, mnecile sumese i mustile zbrlite de
groaz...
Nu r de" prietene" l opri d1'rtagnan" pentru numele cerului , nu rde, cci, pe
sufetul meu, i spun eu c nu-i nimic de rs.
Rostise aceste cuvinte cu un ton att de rspicat i o spaim att de adnc,
nct Athos i apuc repede minile ntr-ale lui, ntrebndu-l:
E ti rnit, prietene? Ai faa ca de var!
Nu, dar mi s-a ntmplat ceva groaznic. Eti singur, Athos?
La naiba! Cine vrei s fe aici la ora asta?
Bine, bine!
D'Artagnan se repezi n camer la Athos.
Hai, vorbe te! l ndemn acesta, nchiznd ua i trgnd zvorul pentru a
nu f tulburai. Murit-a regele? Ucis-ai pe domnul cardinal? Eti ca de pe alt
lume! Haide, haide, d-i drumul, mor de grij!
Athos, ncepu d'Artagnan lepdndu-i hainele de femeie i rmnnd n
cma preg tete-te s auzi ceva de necrezut, de nenchipuit.
I a mai nti halatul sta, i-l ntinse muchetarul.
D'Artagnan mbrc halatul, lund o mnec drept alta, att era de zpcit.
Spune, l ndemn iari Athos,
Spun, r spunse d'Artagnan aplecndu-se la urechea prietenului i cobornd
glasul. Milady are pe umrul ei stigmatul forii de crin.
Ah! f cu muchetarul, ca i cnd ar f primit un glonte n inim.
Ascult , eti sigur c cealalt a murit6
Cealalt? ngn Athos, att de nbuit nct d'Artagnan abia l auzi.
Da, aceea despre care mi -ai vor@it ntr#o zi" la 'miens.
Athos scp un geamt i-i ls capul n mini.
Asta e o femeie cam ntre douzeci i ase i douzeci i opt de ani, adug
d'Artagnan.
Cu p rul auriu, ntreb Athos, nu-i aa?
Da.
Ochi alba tri ca cicoarea, rscolitori, cu gene i sprncene negre, aa-i?
Da.
-nalt, bine fcut? i lipsete un dinte lng caninul de sus din stnga.
Da.
Floarea de crin e mic , roiatic i cam tears sub straturile de unsoare
care o acoper.
Da.
Spui totu i c e englezoaic.
* se spune Milady, dar poate f i franuzoaic. Lordul de Winter nu-i dect
cumnatul ei.
Trebuie s -o vd, d'Artagnan.
Ia seama, Athos, ia seama; ai vrut s -o ucizi; e din cele ce tiu s rspund la
fel i fr s dea gre.
Nu va ndrzni s crcneasc, ar nsemna s se descopere singur.
E n stare de orice! Ai vzut-o vreodat scoas din srite?
Nu, r spunse Athos.
O tigroaic , o panter! Ah, scumpe Athos! Tare mi-e team c pe amndoi ne
pndete o rzbunare cumplit.
01'rtagnan istorisi, atunci toate prin cte trecuse: mnia ei nebuneasc i
ameninrile cu moartea.
A a e, r spunse Athos, dar z u c viaa mea nu face ct o para chioar.
Din fericire, poimine plecm din Paris; pe ct se pare, ne ndreptm spre La
Rochelle, i odat plecai...
Te -ar urmri pn la captul pmntului, dac te-ar recunoate, Athos; las-o
s-i verse focul numai pe mine.
Ei, dragul meu! Ce -mi pas mie de moarte! zise Athos, crezi oare c
mai in la via?
Cine tie ce tain groaznic se ascunde sub toate astea! Athos, trebuie s fe
spioana cardinalului. Fr doar i poate,
Atunci, ia bine seama! Dac , dup chestia de la Londra, cardinalul nu te
ridic n slav, apoi s tii c te urte de moarte; dar cum, la urma urmelor,
nu te poate nvinui fi i cum orice ur trebuie i ea cheltuit, mai cu seam
ura unui cardinal, bag bine de seam! Dac iei, nu iei singur; dac mnnci,
f cu ochii n patru; ferete-te de toate, n sfrit, ferete-te i de umbra
dumitale.
Din neferici re, r spunse d'Artagnan, e vorba s scpm teferi pn
poimine sear, findc odat n otire, ndjduiesc s nu ne mai temem dect
de brbai.
P n atunci, ad ug Athos, m las i eu de gndul de a sta de o parte i
o s te nsoesc pretutindeni; trebuie s te ntorci n strada Groparilor, aa c
merg cu dumneata.
Dar oric t de aproape ar 7i de aici spuse d'Ar tagnan, nu m pot ntoarce n
halul sta.
A a e, zise Athos. i sun clopoelul.
Grimaud intr.
Athos i fcu semn s se duc acas la d'Artagnan i s-i aduc haine.
Dup ce rspunse tot prin semne c a priceput, Grimaud se ndeprt.
i uite c tot n drum am rmas cu echipamentul, drag prietene, urm
Athos, c ci dac nu m nel, i-ai lsat toate bulendrele la Milady, care,
frete c nu va avea buntatea s i le dea ndrt. Noroc c ai safrul.
Safrul e al dumitale, scumpe Athos! Nu mi -ai destinuit chiar dumneata c
e o bijuterie de familie?
Da, dup cum spunea tata, l cumprase pe vremuri cu dou mii de taleri;
fcea parte din darurile de nunt ale mamei; i ntr-adevr e minunat. Mama
mi l-a druit mie, iar eu, nebun cum eram, n loc s pstrez inelul ca pe ceva
sfnt, l-am dat la rndul meu acestei ticloase.
Atunci, scumpul meu , ia-i ndrt inelul, la care neleg c trebuie s ii
mult.
S iau ndrt inelul dup ce l-a purtat n deget netrebnica aceea?
Niciodat! Inelul sta e ptat, d1'rtagnan.
Vinde -l atunci.
S vnd un diamant pe care mi l-a druit mama? i mrturisesc, mi s-ar
prea c-i o nelegiuire.
Atunci pune -l amanet. Tot o s-i dea pentru el o mie de taleri. Cu suma
asta poi iei din toate ncurcturile i pe urm, cum faci rost de bani, scoi
amanetul, adic i iei ndrt inelul, splat de vechile pete, cci va f trecut i
prin mnuele cmtarilor.
'tos zm@i.
E ti un tovar ncnttor, r spunse el, scum pe d'Artagnan; i mai
nviorezi pe bieii amri cu veselia dumitale nesecat. Bine! S amanetm
inelul, dar cu o condiie!
Care?
Cinci sute de taleri, dumneata, i cinci sute eu.
Ce -i trece prin gnd, Athos! N-am nevoie nici mcar de un sfert din suma
asta, eu care fac parte din gard i pot s pun mna pe bani, vnznd aua.
Ce-mi trebuie mie? Un cal pentru Planchet, atta tot. Pe urm uii c am i cu
un inel.
La care ii i mai mult dect in eu la al meu; cel puin aa mi s-a prut mie.
Da, findc ntr-o mprejurare hotrtoare el ne poate scoate nu numai din
cine tie ce mare ncurctur, dar i din cine tie ce mare primejdie; nu e
numai un diamant preios, e, mai ales, un talisman fermecat.
Nu prea te neleg, dar m mulumesc s te cred. Hai s ne ntoarcem la
inelul meu, sau mai bine-zis la al dumitale: vei primi jumtate din suma ce ni
se va da pe el sau, de unde nu, l arunc n Sena, i team mi-e c n-o s dea
peste vreun pete att de cumsecade, nct s ni-l aduc napoi, ca lui Policrat.
Bine! Atunci fe, primi d'Artagnan.
-n clipa aceea, Grimaud tocmai intra, nsoit de Planchet care, ngrijorat de
soarta stpnului i curios s afe ce i se ntmplase prinsese prilejul nimerit
pentru a-i aduce chiar el vemintele.
D'Artagnan se mbrc, Athos de asemenea. Cnd amndoi erau gata de
plecare, Athos fcu lui Grimaud un semn, ca i cum cineva ar ochi, iar valetul
se i repezi la finta din cui, gata i el s-i nsoeasc stpnul.
Ajunser teferi n strada Groparilor, Bonacieux sttea n prag. i arunc lui
d'Artagnan o privire galnic.
Ei! drag chiriaule, i spuse, grbete-te, te ateapt sus o fat frumoas
i, dup cum tii, femeilor nu prea le place s atepte.
E Ketty, murmur d'Artagnan.
i se avnt spre gang.
ntr-adevr, n tinda din faa camerei lui, ghemuit la u biata fat tremura
varg. Cum l zri, ddu drumul necazurilor:
Mi -ai fgduit s m ocroteti, mi-ai fgduit s m scapi de mnia ei; nu
uita c de la dumneata mi se trag toate.
Da, da, a a e, r spunse d'Artagnan, n -avea grij, Ketty. Spune-mi, te
rog, ce s-a mai ntmplat dup plecarea mea?
Mai tiu eu ce! urm Ketty. A ipat pn a strns toate slugile. Era ca nebun.
Nu e blestem cu care s nu te f blestemat. M-am gndit atunci c-o s-i aduc
aminte c ai intrat prin camera mea i c-o s m cread n nelegere cu
dumneata; mi-am luat bruma de bani ce aveam, boarfele mai curele i p-aci
mi-a fost drumul.
S rcua de tine! Ce-i de fcut acum? Poimine plec.
F ce vrei, domnule cavaler, dar ajut-m s plec din Paris, s plec din
Frana.
Totu i, nu pot s te iau cu mine la un asediu, i spuse d'Artagnan.
Nu, dar poate c-mi gseti un loc n provincie, la vreo cunotin de-a
dumitale, n inutul dumitale, de pild.
Vai, feti drag! n inutul meu, doamnele n-au cameriste. Dar stai, am
gsit. Planchet, du-te i-l caut pe Aramis. S vin numaidect. Avem s-i
spunem ceva foarte nsemnat.
Pricep, ncuviin Athos, dar de ce nu pe Porthos? Pare -mi-se marchiza
lui...
Pe marchiza lui Porthos o mbrac secretarii lui brbatu-su, rspunse
d'Artagnan, rznd. De altminteri, Ketty nici n-ar vrea s locuiasc n strada
Urilor. Nu-i aa, Ketty?
A locui oriunde o f, numai s m pot ascunde i s nu-mi dea de urm.
i acum, Ketty, findc o s ne desprim curnd, i findc nu mai eti
geloas pe mine...
Domnule cavaler, de departe sau de aproape, mrturisi Ketty, o s te
iubesc totdeauna.
Ia te uit unde se cuibrete statornicia! murmur Athos.
i eu de asemenea, i spuse d1'rtagnan" i eu de asemenea o s te iubesc
totdeauna, fi pe pace. Dar a vrea s-mi dai un rspuns. i s tii c de data
asta pun mare pre pe ntrebarea mea; n-ai auzit niciodatvorbindu-se de o
femeie tnr, care a fost rpit ntr-o noapte6
Stai pu in... Dumnezeul meu! Domnul cavaler, tot iubeti pe femeia aceea?
Nu eu, unul din prietenii mei o iube te. Uite" 'tos" care e aici.
Eu? se scutur Athos, cu teama omului gata s calce pe o nprc.
Fire te c tu! fcu d'Artagnan, strngnd mna muchetarului. tii foarte
bine c purtm cu toii de grij bietei doamne Bonacieux. Dealtminteri, Ketty
va tcea chitic. Nu-i aa, Ketty? M nelegi, fetio, urm d'Artagnan, e
soia pocitaniei pe care ai vzut-o n pragul uii cnd ai intrat aici.
Doamne, Dumnezeule! se ngrozi Ketty, iar m-apuc spaima; numai de nu
m-ar f recunoscut!
Cum s te f recunoscut? L-ai mai vzut vreodat pe insul sta?
A venit de dou ori la Milady.
Asta -i bun! i cam cnd?
S tot fe cincisprezece sau optesprezece zile de atunci.
Tocmai a a.
Asear a venit iar.
Asear ?
Da, chiar naintea dumitale"
Drag Athos, sntem ncercuii de o reea de spioni. i crezi c te-a
recunoscut, Ketty?
Mi -am tras eu boneta pe ochi cnd l-am zrit, dar poate s f fost prea trziu.
Coboar dumneata, Athos, pentru c se sfete mai puin de dumneata dect
de mine i vezi dac tot mai st n u.
Athos cobor i se ntoarse iute.
A plecat, vesti el, i casa e ncuiat.
S -a dus s le dea raportul i s le spun c toi porumbeii snt acum n
porumbar.
Foarte bine! Atunci, hai s ne lum i noi zborul, i sftui Athos, i s nu
lsm aici dect pe Planchet, ca s ne dea de veste.
Ia sta i! i cu Aramis, pe care am trimis s-l cheme, ce 7acem6
A a e, Athos, s-l ateptm pe Aramis.
-n clipa aceea intr i Aramis.
* se povesti cele petrecute, struindu-se asupra grabei de a gsi loc pentru
Ketty printre cunotinele sale de vaz.
Dup ce sttu s se mai gndeasc, Aramis spuse, roind:
E ceva la care ii cu adevrat, d'Artagnan?
i-a rmne recunosctor toat viaa.
Iat , doamna de Bois-Tracy mi-a cerut pentru una din prietenele ei, care mi
se pare c locuiete n provincie, o camerist de- ncredere i dac dumneata,
scumpe d'Artagnan, poi s rspunzi de domnioara...
Oh! domnule, se rug Ketty, crede i-m c voi f pe deplin credincioas
cui m va ajuta s prsesc Parisul.
Atunci, urm Aramis, e c t se poate de @ine.
Aezndu-se la o mas, scrise cteva cuvinte pe care le pecetlui cu un inel i le
ddu fetei.
i acum, fetio, i spuse d1'rtagnan" tii i tu c aici nu mai e de noi, dar
nici de tine. Aadar, s ne desprim. Ne vom vedea n zile mai bune.
-n orice vreme ne-am ntlni i pe orice meleaguri, ad ug Ketty, m vei
gsi iubindu-te la fel, domnule cavaler, cum te iubesc i astzi.
Jur mnt de muieruc, ngn Athos, n vreme ce d'Artagnan se ducea s-o
nsoeasc pe scri.
Curnd dup aceea, cei trei tineri se desprir, dndu-i ntlnire, la Athos,
ctre ora patru dup amiaz, i lsnd n grija lui Planchet paza locuinei.
Aramis se ntoarse acas la el, iar Athos i d'Artagnan plecar s vad ce
puteau face cu safrul.
Precum bnuise gasconul nostru, li se oferi uor trei sute de pistoli mprumut
pentru inel. Mai mult chiar, cmtarul le spuse c dac ar f vrut s-l vnd,
era gata s le dea pn la cinci sute de pistoli, deoarece inelul se potrivea de
minune cu nite cercei pe care-i avea.
Zeloi ca doi ostai i pricepui ca doi cunosctori, Athos i d'Artagnan izbutir
cu cumpere numai n trei ceasuri ntreg echipamentul unui muchetar. De
altminteri, Atos era din plmad subire i nobil pn n vrful unghiilor. Cnd
i plcea cte ceva, pltea preul cerut, fr a ncerca mcar s se tocmeasc.
D'Artagnan ar f vrut s se mai amestece la cumprturi, dar Athos i punea
zmbind mna pe umr i cellalt pricepea c tocmeala i se potrivea lui, mic
gentilom gascon, dar nu unui brbat cu inut de prin.
Muchetarul gsi un minunat cal andaluz, negru ca tciunele, cu nri de foc
aprins, cu picoarele zvelte i armonioase, care mplinea ase ani. l cercet cu
mult luare-aminte i nu-i gsi nici un cusur. Preul vnzrii era o mie de livre.
Poate c ar f izbutit s-l aib mai ieftin, dar n vreme ce d'Artagnan se trguia
cu geambaul, Athos i i numr pe mas cei o sut de pistoli cerui.
Grimaud cpt un cal picard, ndesat i viguros care costa trei sute de livre.
Dar dup ce au mai cumprat aua acestui din urm cal i armele lui
Grimaud, din cei o sut cincizeci de pistoli ai lui Athos nu mai rmnea nici o
lecaie. D'Artagnan i pofti prietenul s se nfrupte i din partea lui, fe c mai
trziu i-ar f dat ndrt banii mprumutai.
Drept rspuns, Athos se mulumi s ridice din umeri.
C t ddea cmtarul ca s-i ia safrul? ntreb Athos.
Cinci sute de pistoli.
Adic dou sute de pistoli mai mult: o sut de pistoli pentru dumneata, o
sut pentru mine. Dar asta-i adevrat avere, prietene, ia ntoarce-te la
cmtar.
Cum vrei...
i zu, inelul sta mi-ar aminti lucruri prea de tot triste; apoi, n-o s avem
niciodat trei sute de pistoli ca s-i dm ndrt, aa c din trgul sta tot noi
am pierde dou mii de livre. Du-te de-i spune, d'Artagnan, s-i ia inelul i
vino cu cei dou sute de pistoli.
Mai g ndete-te, Athos.
Banii pe in snt scumpi n vremurile noastre, i trebuie s te deprinzi cu
jertfele. Du-te, d'Artagnan, du-te: Grimaud te va nsoi cu finta lui.
Peste o jumtate de ceas, d'Artagnan se ntoarse teafr, cu cele dou mii de
livre.
i astfel a gsit Athos, chiar la el n cas, o bogie la care nici nu se atepta.
Capitolul *B
ARTARE
L a patru dup-amiaz, cei patru prieteni se afau aadar cu toii la Athos. Nu
mai aveau nici o grij de echipament i chipul lor nu mai oglindea dect
nelinitile tainice ale fecruia, cci ndrtul oricrei fericiri ce-i triete
clipa, se ascunde totui o temere de viitor.
i deodat, Planchet intr n camer aducnd dou scrisori pentru d'Artagnan.
Una era un rva mpturit frumos n lung, cu o pecete fn de cear verde,
nfind un porumbel ce inea n cioc o mldi.
Cealalt era o scrisoare mare, ptrat, grea de strlucirea cruntului blazon al
eminenei sale, cardinalul-duce.
La vederea rvaului, inima lui d'Artagnan tresri cci i se pru c recunoate
scrisul. i cu toate c nu vzuse acest scris dect o singur dat, i pstrase
amintirea n adncul inimii.
Lu aadar rvaul i-l deschise nfrigurat.
"Plimb-te, st tea scris acolo, miercurea viitoare ntre ase i apte seara
pe drumul spre Chaillot i uit-te bine n caletile ce vor trece; dar dac ii la
viaa dumitale i la a celor care te iubesc, nu scpa nici un cuvnt, nici o
micare care s dea de bnuit c ai recunoscut pe aceea care nfrunt totul
numai pentru a te zri o clip."
Nici o semntur.
E o capcan , vorbi Athos, nu te duce, d'A rtagnan.
Totu i, r spunse d'Artagnan, mi se pare c recunosc slovele.
Poate s fe un scris schimbat, strui Athos; pe vremea asta, la ase sau
apte seara drumul spre Chaillot e pustiu de tot; ca i cnd te-ai duce la
plimbare n pdurea de la Bond3.
Dar dac ne-am duce cu toii? propuse d'Artagnan; ce dracu , n-o s ne
nghit pe toi patru; i pe deasupra patru valei, i toi caii i toate armele.
Apoi, avem i noi prilejul s ne flim cu alaiul nostru, adug Porthos.
Dar dac i scrie o femeie, se amestec Aramis, i dac femeia asta nu
vrea s fe vzut, gndete-te, d'Artagnan, c o poi compromite, ceea ce nu
ade frumos din partea unui gentilom.
Noi vom r mne n urm, l muri Porthos, i el va merge singur nainte.
Aa e, dar un foc de pistol se trage repede dintr-o trsur n goan.
A ! f cu d'Artagnan, n -o s m nimereasc. Ne lum atunci dup
caleaci-i curm pe toi dinuntru. Unde pui c ne mai descotorosim de
civa dumani.
Are dreptate, ncuviin Porthos, miroase a b tlie; de altfel, tot trebuie
s ne ncercm i armele!
Bine! Hai s -o facem i p-asta! adug Aramis, cu tonul lui molcom i
nepstor.
Cum vre i, primi Athos.
Domnilor, urm d'Artagnan, acum e patru i jumtate, adic avem
vreme s fm la ase pe drumul spre Chaillot.
Apoi, dac plecm prea trziu, nu ne-ar mai vedea nici lumea i ar f pcat,
deslui Porthos. Haidei s ne pregtim, domnilor.
Dar ui i de a doua, scrisoare, aminti Athos, i dup cum arat sigiliul,
eu cred c face s-o deschizi; n ceea ce m privete, i mrturisesc, drag
d'Artagnan, c scrisoarea asta m ngrijoreaz ceva mai mult dect fuica pe
care i-ai lunecat-o uurel pe inim.
D'Artagnan se mbujor.
A a e, gr i el, ia s vedem, domnilor, ce vrea cu mine excelena sa.
Deschise scrisoarea i citi:
"Domnul d'Artagnan din garda regelui, compania des Essarts, este ateptat la
palatul cardinalului ast-sear la ora opt.
La Houdinire
Cpitanul grzii".
Drace! f cu Athos, iat o ntlnire ceva mai ngrijortoare dect cealalt.
O s m duc la a doua dup ce m ntorc de la ntia; una e la apte, cealalt
la opt; vreme berechet pentru amndou.
Hm! eu nu m -a duce, i ddu prerea Aramis, un adev rat cavaler nu
poate lipsi de la o ntlnire dat de o doamn, dar un gentilom cuminte se poate
scuti de a se duce la eminena sa, mai ales cnd l pate gndul c nu l-a
chemat pentru cine tie ce drglenii.
S nt de prerea lui Aramis, ncuviin Porthos.
Domnilor, r spunse d'Artagnan, am mai pri mit prin domnul de Cavois
o invitaie asemntoare din partea eminenei sale fr s-o iau n seam i a
doua zi m-a izbit npasta: A disprut Constance! Aa c, orice s-ar ntmpla,
eu tot m duc.
Dac asta i-e hotrrea, spuse Athos, atunci du -te.
i Bastilia? fcu Aramis.
Duc -se naibii! M scoatei voi de acolo, rspunse d'Artagnan.
Fire te, rostir Aramis i Porthos, cu cea mai minunat ncredere, ca i
cum ar f fost lucru ct se poate de uor, fre te c te-am scoate de acolo: dar,
pn atunci, cum trebuie s plecm poimine, n-ar f ru s-o lai mai ncetior
cu Bastilia.
i noi am face mai bine s nu-l prsim toat seara, vorbi i Aramis. S-l
ateptm fecare la alt poart a palatului, cu cte trei muchetari n spatele
nostru i dac vedem ieind vreo caleac nchis i mai bttoare la ochi, s
tbrm pe ea. De mult vreme nu ne-am mai rfuit cu garda eminenei sale, i
domnul de Trville o f creznd c-am i murit.
Hot rt lucru, 'tos" se bucur Aramis, erai f cut s fi general de
armat. Ce zicei, domnilor, de planul sta?
Minunat, ncuviinar ntr-un glas tinerii.
Atunci, alerg p n la palat i dau de veste camarazilor s fe gata la ora opt,
se bucur Porthos. Ne ntlnim n Piaa Palatului Cardinalului. Voi, n timpul
sta, dai porunc valeilor s pun aua pe cai.
Dar eu n -am cal, mrturisi d'Artagnan. O s iau unul de la domnul de
Trville.
Nu e nevoie, l opri 'ramis" po i lua unul din ai mei.
Dar c i ai? l ntreb d'Artagnan.
Trei, r spunse, zmbind, Aramis.
Dragul meu, se minun Athos, e ti, fr doar i poate, poetul cu cel
mai grozav grajd din Frana i din Navarra!
Ascult , drag Aramis, dar nici n-o s ai ce face cu trei cai; aa e? Nu
neleg, cum de ai cumprat atia?
Nu i -am cumprat, al treilea mi l-a adus chiar azi diminea un servitor fr
livrea, care n-a vrut s-mi destinuiasc al cui era calul; mi-a spus doar c-a
primit porunc de la stpnul lui...
Sau de la st pna lui, i tie vorba d'Artagnan.
Totuna, morm i Aramis rumen la fa... mi -a spus doar c-a primit
porunc de la stpna lui s-mi lase calul n grajd, fr s destinuiasc cine-l
trimitea.
Numai poe ilor li se pot ntmpla asemenea nzdrvnii, ntri rspicat 'tos.
Atunci s facem cum e mai bine, hotr d'Artagnan. Ia spune, pe care din cei
doi cai o s-l ncaleci: pe care l-ai cumprat sau pe carel#ai primit n dar6
Fire te c pe cel primit! nelegi, d'Artagnan, cum o s jignesc pe...
!e donatorul necunoscut" ntregi d1'rtagnan.
Sau pe misterioasa donatoare, ad ug Athos.
Prin urmare, calul cump rat nu-i mai e de nici un folos, nu-i aa?
Cam a a.
i l-ai ales chiar dumneata?
Nici nu -i nchipui cu ct grij! Sigurana clreului, tii i dumneata,
atrn mai totdeauna de cal.
Atunci, las -mi-l mie cu preul cu care l-ai cumprat.
Voiam chiar s i-l ofer, drag d'Artagnan, cu rugmintea s-i iei tot rgazul
pn-mi vei napoia o sum de nimic...
Cu c t l-ai pltit6
Opt sute de livre.
Poftim patruzeci de pistoli dubli, drag prietene, rspunse d'Artagnan,
scond banii din buzunar; tiu c i se pltesc poemele n moneda asta.
-nseamn atunci c eti bogat, rspunse Aramis.
Bogat, chiar foarte bogat, dragul meu4
i d'Artagnan i zngni pistolii rmai n buzunar.
Trimite -i aua la Palatul Muchetarilor i i se va aduce de acolo calul, o
dat cu ai notri.
Foarte bine, dar tii c e aproape cinci, ar trebui s ne grbim.
=n s7ert de ceas mai trziu" !orthos se ivea la unul din capetele strzii FCrou, pe un
armsar spaniol de toat frumuseea. Mousqueon l urm pe un cal din
Auvergne, mic dar foarte frumos. Trufaul Porthos era strlucitor de bucurie.
n acelai timp, Aramis se ivea i el la cellalt capt al strzii, pe un neasemuit
armsar englez; Bazin l urma clare pe un murg, ducnd de drlogi un viguros
bidiviu din Meeklemburg: era calul lui d'Artagnan.
Cei doi muchetari se ntlnir n faa porii; Athos i d'Artagnan i priveau de
la fereastr.
Drace, f cu Aramis, ai un cal de o rar frumusee, drag Porthos.
Da, r spunse Porthos, e calul care trebuia s mi-l trimit din capul
locului; olticarul de so l-a nlocuit cu cellalt; dar omul i-a primit pedeapsa
cuvenit, iar eu nu mai am de ce s m plng.
Planchet i Grimaud sosir la rndul lor, purtnd de fru caii stpnilor;
d'Artagnan i Athos coborr n strad i nclecnd alturi de ceilali, toi
patru o pornir la drum: Athos pe calul datorit soiei lui, Aramis pe cel datorit
iubitei, Porthos pe cel datorit doamnei Coquenard i, n sfrit, d'Artagnan pe
cel datorit norocului, cea mai neasemuit iubit de pe lume.
Valeii i urmar.
Aa cum gndise Porthos, alaiul srea n ochii tuturor; dac doamna
Coquenard i-ar f ieit n cale lui Porthos i l-ar f vzut ce falnic arta pe
frumosul lui armsar spaniol, fr ndoial c nu i-ar f prut ru de rana care
picurase snge din casa de fer a soului ei.
n preajma palatului Luvru, cei patru prieteni ntlnir pe domnul de Trville,
care se ntorcea de la Saint Germain; el i opri pentru a luda minunatul lor
alai, fapt ce strnse la iueal sute de gur-casc mprejur.
01'rtagnan se 7olosi de ntmplare pentru a#i vor@i domnului de (rCville de scrisoarea cu marea
pecete roie i cu blazonul ducal; e lesne de neles, c de cealalt scrisoare nu
pomeni nimic.
Domnul de Trville i ncuviin hotrrea luat, ncredinndu-l c dac a doua
zi nu se va f artat nicieri, el va ti s-l gseasc oriunde ar f fost.
Tocmai atunci, orologiul Samaritencei btu ora ase: mrturisind c au o
ntlnire, cei patru prieteni i cerur iertare i se desprir de domnul de
Trville.
Fr a slbi goana, ajunser pe drumul care ducea la Chaillot; cobora vlul
nserrii; trsurile treceau n sus i n jos; urmat la civa pai de prietenii lui,
d'Artagnan i mplnta mereu privirea n fundul caletelor, dar nu zrea pe
nimeni cunoscut.
n cele din urm, dup un sfert de ceas de ateptare, pe cnd amurgul ntuneca
zrile, o trsur se ivi n goana mare pe drumul de la SDvres. Un glas luntric i
opti lui d'Artagnan c acolo, n trsur se afa aceea care-i dduse ntlnire;
era i el uimit ct de tare i btea inima. Aproape n aceeai clip o femeie i
scoase capul afar, cu dou degete pe buze, ca pentru a-i face semn s tac
sau pentru a-i trimite o srutare; d'Artagnan scp un uor strigt de bucurie;
femeia sau mai curnd artarea aceea, cci trsura trecuse fulgertor ca o
vedenie, era doamna Bonacieux.
Printr-o micare necugetat i n ciuda struitoarei rugmini, d'Artagnan
ddu pinteni calului i din cteva salturi ajunse din urm caleaca; dar geamul
de la ui era acum bine nchis: artarea de o clip pierise.
D'Artagnan i aminti atunci cuvintele din rva: "Dac ii la viaa dumitale i a
celor care te iubesc, s nu faci nici o micare, ca i cnd n-ai f vzut nimic",
Se opri deci, tremurnd nu pentru el, ci pentru srmana femeie care, fr
ndoial, nfruntase mare primejdie dndu-i fugara ntlnire.
Trsura i urm drumul gonind mereu i pieri n adncurile deprtate ale
Parisului.
D'Artagnan rmsese ncremenit locului, netiind ce s gndeasc. Dac era
doamna Bonacieux i dac se ntorcea la Paris, atunci ce rost avea acea
ntlnire de o clip, ce rost acel fulgertor schimb de priviri, ce rost acea
srutare n vnt? Dac, de alt parte, nu era ea, ceea ce de asemenea ar f fost
cu putin, cci n lumina slab a amurgului oricine se putea nela, dac nu
era ea, atunci n-o f fost cumva nceputul unei urzeli mpotriva lui, nu-l
momeau oare cu femeia care tiau c-i e drag?
Cei trei tovari se apropiar de el. Tustrei vzuser bine un cap de femeie la
geamul caletii, dar nici unul din ei, afar de Athos, n-o cunotea pe doamna
Bonacieux. De altminteri, prerea lui Athos era c femeia din trsur fusese
doamna Bonacieux, dar, mai puin nucit de chipul ei frumos dect d'Artagnan,
zrise parc n fundul trsurii i un cap de brbat.
Dac e aa, spusese d'Artagnan, atunci se vede c o duc dintr-o
nchisoare n alta. Dar, la urma urmelor, ce or f avnd de gnd cu ea, srmana,
i cum o s-o mai ntlnesc vreodat?
Prietene, r spunse ngndurat Athos, ine minte c morii snt singurii
pe care nu-i chip s-i mai ntlneti pe pmnt. tii, ca i mine, ceva n privina
asta, nu-i aa? Dac iubita dumitale n-a murit, dac e aceea pe care am zrit-o
adineauri, atunci ntr-o bun zi tot vei da de ea. i, sfnte Dumnezeule,
adug el cu tonul lui morocnos de totdeauna poate chiar mai cur nd dect te
atepi.
Se auzi btnd ora apte i jumtate, trsura fusese n ntrziere cu vreo
douzeci de minute fa de ntlnirea dat. Prietenii lui d'Artagnan i aduser
aminte c avea de fcut i o vizit, dar c tot ar mai f avut vreme s se
rzgndeasc.
01'rtagnan era ns grozav de ncpnat i totodat curios. i pusese n
minte c se va duce la Palatul Cardinalului i c va afa tot ce voia s-i spun
eminena sa. Nimic nu l-ar f putut abate de la hotrrea lui.
Ajunser n strada Saint-Honore; n Piaa Palatului Cardinalului gsir pe cei
doisprezece muchetari, grabnic chemai, care se plimbau de colo-colo, n
ateptarea camarazilor. Numai atunci li se lmuri despre ce era vorba.
D'Artagnan era cunoscut n vrednicul corp al muchetarilor maiestii sale,
unde se tia c ntr-o zi i va avea locul; era deci socotit dinainte ca un tovar
de-al lor. Drept urmare, toi primir cu drag inim misiunea pentru care
fuseser chemai acolo; de altminteri, dup toate semnele, era vorba s i se
joace un renghi pe cinste domnului cardinal i oamenilor lui, iar pentru
asemenea isprav aceti vrednici gentilomi erau totdeauna gata.
Dup ce-i mpri n trei grupe, Athos lu conducerea uneia din ele, ncredina
a doua lui Aramis, iar a treia lui Porthos; fecare grup se puse apoi la pnd n
faa unei ieii.
Ct privete pe d'Artagnan, el intr cuteztor pe poarta cea mare.
Dei tia c e sprijinit temeinic, tnrul tot nu se simea pe deplin linitit, n
vreme ce urca pas cu pas scara mare a palatului. Purtarea lui fa de Milady
aducea oarecum a trdare i cam bnuia el legturile politice dintre ea i
cardinal; mai mult, de Wardes, pe care-l rnise att de greu, se numra printre
credincioii eminenei sale i d'Artagnan tia c dac eminena sa era nendu-
plecat cu dumanii, n schimb se arta nespus de apropiat fa de prieteni.
"Dac de Wardes i-a povestit cardinalului pania lui, ceea ce e sigur, i dac
m-a recunoscut, ceea ce se prea poate, i spunea d'Artagnan cltinnd din
cap, atunci tr ebuie s m socotesc osndit dinainte. Dar de ce o f ateptat
pn astzi? Nu-i greu de ghicit: Milady trebuie s se f plns mpotriva mea cu
frnicia lacrimilor ei, att de mictoare, iar nelegiuirea mea din urm a fcut
s dea pe dinafar paharul.
0in fericire, g ndea el" bunii mei prieteni s nt jos i n-or s lase s m ridice
chiar aa, fr s m apere. Totui, compania muchetarilor domnului de
TrDville nu poate duce singur rzboi cu cardinalul, care ine n minile lui
toat Frana i n faa cruia regina n-are nici o putere, iar regele nici o voin.
D'Artagnan, prietene, eti cuteztor, plin de stranice nsuiri, dar femeile o s
te dea gata!"
Ajunsese tocmai la aceast trist ncheiere cnd trecu pragul anticamerei. Ddu
scrisoarea uierului de serviciu care, dup ce-l duse n sala de ateptare, se fcu
nevzut nuntrul palatului.
-n aceast sal de ateptare se mai afau cinci sau ase ostai de-ai domnului
cardinal, care, recunoscndu-l pe d'Artagnan i tiind c el l rnise pe Jussac,
l privir cu un zmbet ciudat.
Zmbetul acesta i se pru lui d'Artagnan a f un soi de semn ru; dar gasconul
nostru nu-i pierdea prea uor cumptul sau mai degrab, datorit trufei
nnscute n toi cei din inutul lui, nu ls s se ntrevad ceeace#i rscolea
sufetul, mai ales c ceea ce i-l rscolea cam semna a fric; se nfpse deci n
faa ostailor cardinalului, ateptnd cu mna n old, ntr-o atitudine care nu
era lipsit de mreie.
Uierul intr din nou i-i fcu semn lui d'Artagnan s-l urmeze. * se pru
tnrului c ostaii din garda cardinalului uoteau ntre ei, privindu-l cum o
lua din loc.
Trecu printr-un coridor, strbtu un salon mare, intr ntr-o bibliotec i se
trezi n faa unui brbat care edea la birou i scria.
Dup ce l nsoise, uierul pieri fr s scoat nici un cuvnt. D'Artagnan
rmase n picioare i privi cu luare-aminte brbatul din faa lui.
Crezu la nceput c era vreun judector care-i cerceta dosarul, dar pe urm i
ddu seama c omul de la birou scria sau, mai curnd, meterea la rnduri de
lungimi diferite, scandnd cuvinte pe degete; se afa deci n faa unui poet.
Dup cteva clipe, poetul nchise manuscrisul pe coperta cruia sttea scris:
"MIRAME, tragedie n cinci acte". i ridic ochii:
)ra cardinalul.
Capitolul B
O VEDENIE NSPIMNTTOARE
Cardinalul i sprijini cotul pe manuscris, capul pe mini i se uit o clip la
tnr. Nimeni n-avea un ochi att de ptrunztor ca ducele de Richelieu, i
d'Artagnan i simi privirea alergndu-i prin vine, parc l-ar f cutremurat
frigurile.
Nu-i pierdu ns cumptul. i inea plria n mn, adulmecnd toanele
eminenei sale, fr s se arate prea ano, dar nici prea umil.
Domnule, ncepu cardinalul" dumneata e ti un d'Artagnan din Beam6
Da, monseniore, r spunse tnrul.
S nt mai multe ramuri de dEArtagnan la Tarbes i n mprejurimi, urm
cardinalul. De care din ele ii dumneata?
S nt ful acelui d'Artagnan care a luat parte la rzboaiele religioase sub
marele rege Henric, tatl maiestii sale.
Da, a a e. Dumneata eti cel care a plecat acum vreo apte-opt luni de acas
ca s-i caui norocul n capital?
Da, monseniore.
Ai venit prin Meung, unde i s-a ntmplat ceva, nu mai tiu bine ce, dar n
sfrit, ceva.
Monseniore, zise d'Artagnan, s v spun ce mi s-a ntmplat...
De prisos, de prisos, i curm vorba cardinalul, cu un zmbet care
dovedea c tia ntmplarea la fel de bine ca i cel care voia s i-o povesteasc.
Erai dat n grija domnului de Trville, nu-i aa?
Da, monseniore, dar tocmai n nenorocita aceea de ntmplare" la 2eung...
S -a pierdut scrisoarea, ad ug eminena sa, da, da, tiu, dar domnul
de Trville i cunoate ndat omul numai dup obraz, i te-a trimis n
compania cumnatului su, domnul des Essarts, lsndu-te s tragi ndejde c
ntr-o zi vei intra n rndurile muchetarilor.
Eminen ei voastre i s-au adus toate la cunotin cum nu se poate mai bine,
rspunse d'Artagnan.
De atun ci i s-au ntmplat o sumedenie de lucruri: te-ai plimbat n dosul
mnstirii Chartreux, ntr-o zi cnd ar f fost mai bine s fi aiurea; pe urm, ai
fcut cu prietenii dumitale o cltorie la bi la Forges; ei s-au oprit n drum,
dar dumneata ai mers mai departe. Era i fresc: aveai treab n Anglia.
Monseniore, b igui d'Artagnan, buimcit, m duceam...
La v ntoare, la Windsor, sau n alt parte, asta nu privete pe nimeni. Eu o
tiu i p-asta findc rostul meu e s le tiu pe toate. La ntoarcere ai fost
primit de o persoan august, i vd cu plcere c ai pstrat darul ce i l-a
fcut.
D'Artagnan i duse mna la diamantul druit de regin i ntoarse repede
piatra nuntru; era ns prea trziu.
A doua zi a venit la dumneata Cavois, u rm cardinalul voia s te roage
s treci pe la palat; nu i-ai ntors vizita i ru ai fcut.
Monseniore, mi -era team c am nemulumit pe eminena voastr.
Ei, asta -i! Dar pentru ce, domnule? Pentru c ai mplinit porunca
mai-marilor dumitale cu mai mult isteime i cutezan ca oricare altul, s m
nemulumeti, cnd, dimpotriv, i s-ar f cuvenit numai laude? Eu pedepsesc
pe cei ce nu ascult poruncile, nu pe cei care, ca dumneata, le mplinesc...
prea bine chiar... i ca dovad, adu-i aminte de ziua cnd i-am trimis vorb s
vii s m vezi, ia caut s-i aminteti ce s-a ntmplat n aceeai sear?
Chiar n seara aceea avusese loc rpirea doamnei Bonacieux. D'Artagnan se
nfor; i veni n minte c, mai devreme cu o jumtate de ceas, srmana
trecuse pe lng el, fr ndoial, n voia aceleiai puteri care o rpise.
n sfrit, urm cardinalul, cum de la o vreme n -am mai auzit
vorbindu-se de dumneata, am vrut s tiu ce mai faci. De altminteri, mi
datorezi i oarecare recunotin: cred c i-ai dat singur seama ct de cruat ai
fost n toate mprejurrile.
D'Artagnan se nclin respectuos.
Aceasta urm cardinalul. nu numai dintr -un simmnt de dreptate
freasc, dar i ca urmare a socotelilor mele n privina dumitale.
01'rtagnan era din ce n ce mai uimit.
Voiam tocmai s -i vorbesc despre toate astea n ziua n care ai primit
invitaia mea dinti; dar n-ai venit .Din fericire, ntrzierea n-a nruit nimic. O
s vorbim astzi. Te rog ia loc n faa mea, domnule d'Artagnan; eti gentilom
de vi veche, nu se cuvine s asculi n picioare.
i cardinalul art cu degetul un scaun tnrului care era att de uimit de ceea
ce se petrecea, nct atept al doilea semn, ca s se aeze.
E ti cuteztor, domnule d'Artagnan, urm eminena sa, e ti i chibzuit,
ceea ce preuiete i mai mult. mi plac oamenii cu judecat i inimoi; nu te
speria, zise el sur znd" prin oameni inimo i neleg oameni curajoi: dar,
cu toate c eti att de tnr i abiaai intrat n lume" ai dumani puternici: dac nu
vei f cu bgare de seam, te voi nimici.
Vai! monseniore, r spunse tnrul, dar le va f foarte u or, cci ei snt
tari i au sprijin temeinic, pe ct vreme eu, eu snt singur.
Da, e adev rat; dar, aa singur cum eti, ai fcut pn acum foarte mult i
nu m ndoiesc c vei face i mai mult. Totui, eu socot c ai nevoie de o
cluz n drumul spinos pe care ai pornit, cci, dac nu m nel, ai venit la
Paris plin de rvna de a ajunge departe.
S nt la vrsta ndejdilor nesbuite, monseniore, rspunse d'Artagnan.
Numai pro tii au ndejdi nesbuite, domnule, i dumneata eti ager la
minte. S vedem ce-ai spune de un grad de stegar n garda mea, i dup
ncetarea rzboiului, de cpetenia unei companii?
Ah , monseniore4
Prime ti, nu-i aa?
Monseniore, morm i d'Artagnan, vdit ncurcat.
Cum! Nu prime ti? ntreb cardinalul, mirat.
Fac parte din garda maiest ii sale, monseniore, i n-am de ce s fu
nemulumit.
Dar, mi se pare, st rui eminena sa, c i ostaii mei fac parte din
garda maiestii sale i c de vreme ce slujeti ntr-un corp francez, slujeti pe
rege.
Monseniore, eminen a voastr a neles greit cuvintele mele.
Vrei s te agi de ceva, nu-i aa? neleg. Uite, ai gsit: naintarea n grad,
rzboiul care ncepe, prilejul ce-i ofer: toate astea pentru ochii lumii; iar
pentru dumneata nevoia de ocrotire temeinic; findc e bine s tii, domnule
d'Artagnan, c am primit plngeri grele mpotriva dumitale; se pare c nu-i
nchini zilele i nopile numai slujbei regale.
D'Artagnan roi.
De altminteri, urm cardinalul punnd mna pe un teanc de hrtii, am
aici un ntreg dosar care te privete; nainte ns de a-l citi, am vrut s stau de
vorb cu dumneata. Te tiu om hotrt i faptele dumitale bine ndrumate n
loc s te duc spre rele, i-ar putea aduce mari foloase. Hai, gndete-te bine, i
hotrte-te.
Bun tatea eminenei voastre m copleete, r spunse d'Artagnan, i
fa de asemenea mreie sufeteasc, m simt un biet vierme de nimic; dar,
findc eminena voastr mi ngduie s vorbesc deschis...
01'rtagnan se opri.
Da, vorbe te.
Atunci i voi spune c toi prietenii mei fac parte sau din corpul
muchetarilor sau din garda maiestii sale, pe ct vreme dumanii mei,
printr-o fatalitate de neneles, se af n slujba eminenei voastre; dac a
primi ceea ce eminena voastr mi ofer, atunci a f privit ru acolo, iar aici
a f primit la fel de ru.
Nu cumva te st pnete gndul trufa c nu-i ofer ceea ce i s-ar cuveni?
ntreb cardinalul cu un zmbet dispreuitor.
Monseniore, eminen a voastr e de o sut de ori prea bun cu mine i,
dimpotriv, gndul meu e c n-am fcut nc destul pentru a f vrednic de
aceast bunvoin. Monseniore, asediul cetii La Rochelle e n prag; voi sluji
sub ochii eminenei voastre, i dac voi avea norocul s m port n timpul
asediului aa nct eminena voastr s-i poat ntoarce privirile asupra mea,
atunci voi avea mcar vreo fapt strlucit ndrtul meu, ceva s
ndrepteasc ocrotirea cu care m vei cinsti. Monseniore, orice lucru trebuie
fcut la vremea lui; voi avea poate mai trziu dreptul s m druiesc; n clipa
aceasta ns, a avea aerul c m vnd.
Adic nu vrei s m slujeti, domnule, spuse cardinalul cu o ciud n care
strbtea totui un fel de stim, f atunci cum crezi i pstreaz-i urile i
simpatiile dumitale.
Monseniore...
Bine, bine, f cu cardinalul, nu -s suprat pe dumneata; dar, m
nelegi, anevoie i aperi prietenii i-i rsplteti, dumanilor nu le datorezi
ns nimic. i voi da totui un sfat: ia seama la ce faci, domnule d'Artagnan,
cci n clipa cnd pavza minii mele te va prsi, nu voi mai da nici doi bani pe
viaa dumitale.
M voi strdui, monseniore, rspunse gasconul cu o nobil ncredere.
Dac vreodat i se ntmpl vreo nenorocire, ad ug plin de tlc
Richelieu, g ndete-te c eu am trimis s te cheme i c am fcut tot ce am
putut pentru ca nenorocirea aceea s nu i se ntmple.
Oric e s#ar ntmpla" r spunse d'Artagnan, punndu-i mna pe inim i
nclinndu-se, voi p stra venic recunotin eminenei voastre pentru tot
ce face spre folosul meu n clipa aceasta.
Atunci, a a cum ai spus, domnule d'Artagnan, ne vom vedea dup rzboi;
voi urmri faptele dumitale, cci voi f i eu acolo, urm cardinalul, artnd
lui d'Artagnan cu degetul o minunat armur pe care urma s-o mbrace, i
la ntoarcerea noastr, ne vom socoti.
Ah! monseniore, st rui d'Artagnan, cru ai-m de povara nemulumirii
voastre; rmnei neprtinitor, monseniore, dac gsii, c am purtarea unui
om de onoare.
Tinere, - rspunse Richelieu, - dac-i mai pot spune nc o dat ce i-am
spus azi, i fgduiesc s i-o spun.
=ltimele cuvinte ale lui /ichelieu oglindeau o groaznic nencredere; d'Artagnan se
nfor mai mult dect de o ameninare, cciciti n ele: "Ia seama". Prin urmare,
cardinalul cuta s-l apere de o nenorocire care-l amenina. Deschise gura s
rspund, dar cu o micare semea, eminena sa i fcu semn c poate s
plece.
D'Artagnan iei; la u simi inima gata s-i stea n loc i era ct p-aci s se
ntoarc. Dar n clipa aceea i se pru c vede chipul ncruntat i aspru al lui
Athos. Dac ar ncheia cu cardinalul legmntul propus, Athos nu i-ar mai
ntinde niciodat mna, Athos s-ar lepda de el.
Teama aceasta l opri locului, att de covritoare e puterea unui caracter cu
adevrat mare asupra celor ce-l nconjoar.
D'Artagnan cobor pe scara pe care suise i gsi n faa porii pe Athos cu cei
patru muchetari care, ateptndu-i ntoarcerea, ncepeau a f ngrijorai.
D'Artagnan i liniti cu un cuvnt i Planchet porni n grab s vesteasc pe
ceilali c era de prisos s mai stea de paz, deoarece stpnul ieise teafr din
palatul cardinalului.
-ntori acas la Athos, Aramis i Porthos l ntrebar de pricinile acelei ciudate
chemri; d'Artagnan se mulumi ns a spune c domnul de Richelieu i
propusese s intre n garda sa cu gradul de stegar, dar c el se ferise s
primeasc.
Bine ai f cut! se bucurar ntr-un glas Porthos i Aramis.
Athos rmase pe gnduri, fr a rspunde. Dar cnd se vzu singur cu
d'Artagnan, el i spuse:
Ai f cut ce trebuia s faci, prietene, dar poate c n-ai fcut bine.
D'Artagnan oft din greu, cci vorbele acestea rspundeau unui glas tainic al
sufetului su, glas care-i spunea c-l ateapt mari necazuri.
Ziua urmtoare trecu n pregtiri de plecare; d'Artagnan se duse s-i ia rmas
bun de la domnul de Trville. Se credea pe atunci c desprirea dintre ostaii
grzilor i muchetari nu va dinui mult vreme, cci regele inea sfat chiar n
ziua aceea, urmnd s plece a doua zi. Domnul de Trville se mulumi, aadar,
s-l ntrebe pe d'Artagnan dac avea nevoie de sprijinul lui. D'Artagnan i
rspunse ns cu mndrie c-i luase de toate.
Freamtul nopii strnse laolalt pe toi ostaii din compania domnului des
Essarts i pe muchetarii din compania domnului de Trville, care
cunoscndu-se legaser prietenie. Se despreau pentru a se mai vedea cine
tie cnd, ntr-o zi cnd ar f vrut Dumnezeu i dac ar f vrut Dumnezeu.
Noaptea se desfur cumplit de glgioas, cci cum e lesne de neles, n
atare mprejurri nu se poate lupta mpotriva marilor frmntri dect printr-o
la fel de mare nepsare.
A doua zi, la cea dinti chemare a trompetelor, prietenii se desprir;
muchetarii alergar la palatul domnului de Trville, ceilali la palatul
domnului des Essarts. Fiecare dintre cpitani i duse ndat compania lui la
Luvru, unde regele trecea trupele n revist.
Suveranul era abtut i prea bolnav, ceea ce-i rpea din inuta sa regeasc.
ntr-adevr, n ajun l prinseser frigurile n toiul edinei parlamentului. Era
totui hotrt s plece chiar n seara aceea i, n ciuda poveelor primite, voise
s treac trupele n revist, ndjduind ca, printr-o ncordare a voinei, s
nving boala, care punea stpnire pe el.
Dup trecerea n revist, grzile pornir singure la drum, muchetarii urmnd
s plece mai trziu, mpreun cu regele, ceea ce-i ngdui lui Porthos s dea o
rait clare prin strada Urilor, cu mndreea lui de echipament.
Soia avocatului l vzu trecnd, n uniforma cea nou, pe calul lui minunat. i
l iubea prea mult pe Porthos cas-l lase s plece astfel; i fcu semn s
descalece i s intre n cas. Porthos n-avea seamn pe lume: pintenii i
zngneau, platoa i strlucea, spada i se lovea seme de coapse. De data asta,
secretarilor le pieri pofta de rs n faa trufaului Porthos care nu prea a ti
nicicnd de glum.
Muchetarul fu poftit la domnul Coquenard, ai crui ochiori cenuii scnteiau
de mnie vzndu-i vrul strlucitor n straie noi. Totui, ceva i mngia
sufetul: se zvonise c rzboiul va f greu; n fundul inimii trgea pe tcute
ndejdea c muchetarul va f ucis n lupt.
Porthos l salut plin de cuviin pe maestrul Coquenard i-i lu rmas bun
de la el; maestrul Coquenard i ur tot soiul de noroace. Ct privete doamna
Coquenard, nu era chip s-i nfrng lacrimile; dar nimeni nu-i lu n nume
de ru durerea, cci toi tiau ct de legat era de rude, din pricina crora
avusese mereu certuri grele cu soul ei.
Adevratul rmas bun avu loc n camera doamnei Coquenard; un rmas bun
sfietor.
Ct vreme putu s-i urmreasc din ochi iubitul, soia avocatului futur din
batist, aplecndu-se pe fereastr, de s-ar f putut crede c o s se arunce jos,
n drum. Porthos primi toate dovezile de dragoste ca un om deprins cu rsful.
Numai cnd s coteasc strada, i ridic i el plria, legnnd-o molcom n
semn de rmas bun.
-n vremea asta Aramis scria o scrisoare lung. Cui? Nu tia nimeni. n camera
vecin, Ketty, care trebuia s plece chiar n seara aceea la Tours, atepta.
Athos sorbea pe ndelete ultima sticldin vinul lui de +pania.
Iar d'Artagnan mrluia cu compania lui.
Trecnd prin mahalaua Saint-Antoine, el i ntoarse capul s priveasc voios
Bastilia; dar cum nu privea dect Bastilia, nu bg de seam c Milady, clare
pe un cal arg, l arta cu degetul unor vljgani care se i apropiar de rnduri,
ca s-l in bine minte. La ntrebarea lor mut, Milady le rspunse ncuviinnd
printr-un semn. Apoi, ncredinat c poruncile aveau s-i fe ndeplinite
ntocmai, ddu pinteni calului i se fcu nevzut.
Cei doi vljgani urmar compania i la ieirea din mahalaua Saint-Antoine, se
aruncar n spinarea unor cai gata nhmai, pe care un valet fr livrea, i
inea drlogi, ateptndu-i.
Capitolul B*
ASEDIUL ORAULUI LA ROCHELLE
'cest asediu a 7ost unul din marile momente politice ale domniei lui Ludovic al
XlII-lea i una din marile fapte de arme ale cardinalului. Este deci o pagin de
seam, creia trebuie s-i nchinm cteva cuvinte; apoi sumedenie de
amnunte ale asediului snt prea strns legate de frul povestirii noastre ca s
le trecem sub tcere.
Vederile politice ale cardinalului, atunci cnd a hotrt asediul, erau mree. S
vorbim de ele nainte de toate, apoi vom trece i la celelalte eluri intime care
au avut poate asupra eminenei sale o nrurire nu mai puin nsemnat ca cele
politice.
Dintre oraele de cpetenie, pe care Henric al IV-lea le dduse hughenoilor ca
locuri de ntrire, singurul ce le mai rmnea era La Rochelle. Trebuia deci
nimicit acest ultim vad al calvinismului, plmad primejdioas, n care dospea
i drojdia rscoalelor obteti i a rzboaielor cu strinii.
Spanioli, englezi, italieni nemulumii, aventurieri de toate neamurile, soldai la
voia ntmplrii i de toate credinele alergau la cea dinti chemare sub
famurile protestanilor, alctuind un soi de mare gloat, ale crei nenumrate
ramuri se rspndeau n voie prin toate ungherele Europei.
La Rochelle, care cptase o nou strlucire din cenua celorlalte orae
calviniste, era aadar focarul dezbinrilor i al rvnelor oarbe. Ceva mai mult,
portul ei era cea din urm poart deschis englezilor n regatul Franei,
nchiznd-o Angliei, dumana noastr de totdeauna, cardinalul desvrea
opera Ioanei d'Arc i a ducelui de Guise.
0e aceea" Fassompierre care era totodat protestant i catolic protestant din
convingere i catolic n calitatea sa de comandor al ordinului Sfntul Duh;
Bassompierre care era german prin natere i francez prin inim, Bas-
sompierre, n sfrit, cruia i se ncredinase un comandament anume n
asediul oraului La Rochelle, spunea, avntndu-se n fruntea mai multor
nobili, protestani ca i el:
Ve i vedea, domnilor, c vom f destul de proti ca s cucerim La Rochelle!
i Bassompierre avea dreptate. Bombardarea insulei R l fcea s presimt
mcelul din Cevennes
29
; cucerirea oraului La Rochelle era cuvntul nainte al
revocrii edictului din Nantes
30
.
Dar, cum am mai spus, alturi de aceste eluri ale dregtorului nimicitor de
opreliti i de piedici, eluri care in de domeniul istoriei, cronicarul mai e silit
s cerceteze i imboldurile mrunte ale brbatului ndrgostit, clocotind de
gelozie.
Dup cum tie fecare, lui Richelieu i fusese drag regina; n-am putea spune
dac dragostea lui avea un tlc politic sau era doar una din acele patimi adnci,
pe care Ana de Austria le trezea n inima celor din jurul ei. n orice caz ns,
din desfurarea de pn acum a povestirii, cititorul a putut vedea c
Buckingham fusese mai tare dect Richelieu i n dou-trei mprejurri,
ndeosebi a eghileilor n diamante, i mai i destrmase urzelile, datorit
devotamentului celor trei muchetari i a cutezanei lui d'Artagnan.
Pentru Richelieu era deci vorba nu numai de a scpa Frana de un duman, ci
i de a se rzbuna mpotriva unui rival; de altminteri, rzbunarea trebuia s fe
aprig, rsuntoare i ntru totul vrednic de un om care inea n mina lui,
asemeni unei spade, puterile unui ntreg regat.
29 Rzboi religios care a luat natere n urma revocrii Edictului din Nantes.
30 Edict dat de Henric al IV-lea n 1598 n favoarea protestanilor; a fost
revocat n 1685
Richelieu tia c luptnd mpotriva Angliei, lupta mpotriva lui Buckingham, c,
biruind Anglia, biruia pe Buckingham; mai tia, n sfrit, c, umilind Anglia n
ocii )uropei" l umilea pe Fuc8ingam n ocii reginei.
La rndul su, dei Buckingham punea onoarea Angliei nainte de orice, era
totui mnat de eluri aidoma cu ale cardinalului; Buckingham era de
asemenea setos de rzbunare; neputnd izbuti s se ntoarc n Frana ca
ambasador, inea cu tot dinadinsul s se ntoarc n chip de cuceritor.
Astfel c adevrata ncununare a acestui joc, pe care cele mai puternice regate
ale lumii l jucau dup bunul plac a doi ndrgostii, era doar o privire a Aneide
'ustria.
-ntia izbnd o ctigase ducele de Buckingham. Ajuns, fr veste, n faa
insulei R, cu nouzeci de corbii i cu aproape douzeci de mii de oameni,
czuse asupra trupelor regale de pe insul, comandate de contele de Toiras. n
urma unor sngeroase lupte, Buckmgham izbuti s-i debarce ostaii pe insul.
S amintim, n trecere, c n aceste lupte a pierit baronul de Chantal; moartea
baronului de Chantal lsa orfan o copil de optsprezece luni.
Copila aceasta a 7ost mai trziu doamna de +CvignC.
Contele de Toiras se retrase n cetuia Saint-Martin mpreun cu garnizoana i
arunc vreo sut de oameni, ntr-un mic fort, cunoscut sub numele de fortul
La PrCe.
Aceast ntmplare grbise hotrrile cardinalului care, ateptnd s poat lua
mpreun cu regele comanda hotrtului asediu, l trimisese pe fratele regelui
pentru cluzi cele dinti micri i strecurase spre teatrul de lupt toate
trupele pe care le putuse njgheba.
Din acest detaament trimis n frunte fcea parte i prietenul nostru d1'rtagnan.
Dup cum am mai spus, regele trebuia s urmeze trupele ndat dup
nchiderea parlamentului, dar s ne amintim cum, dup una din edine, la 23
iunie, suveranul se simi prad frigurilor; voise totui s plece, dar starea
sntii lui nrutindu-se, trebuise s se opreasc la Villeroi.
Acolo unde se oprea regele, se opreau i muchetarii: drept urmare,
d'Artagnan, care nu fcea parte dect din garda regelui, se vzu desprit, cel
puin pentru o bucat de vreme, de bunii lui prieteni, Athos, Porthos i
Aramis; aceast desprire, care era pentru el un lucruneplcut, l-ar f pus
ns pe gnduri, dac ar f putut bnui primejdiile ce-l ameninau din umbr.
Ajunse totui teafr n tabra din faa oraului, n ziua de 10 septembrie a
anului 1627.
Nimic nu se schimbase; ducele de Buckingham i englezii lui, stpni pe insul,
asediau zadarnic fortreaa Saint-Martin i fortul La PrCe; btlia pentru
cucerirea oraului La Rochelle ncepuse de dou sau de trei zile prin asaltul
asupra unui fort" pe care ducele d1'ngoulGme l zidise de puin vreme n preajm.
Ostaii de sub comanda domnului des Essarts locuiau la Minimes.
Noi tim ns c n rvna lui de a intra n rndurile muchetarilor, d'Artagnan
nu legase prea multe prietenii cu camarazii lui: de aceea se i simea singur i
greu muncit de gnduri.
Nu erau prea vesele gndurile lui: de doi ani de cnd sosise la Paris fusese
amestecat n tot soiul de ncurcturi de-ale altora, n vreme ce propriile lui
nzuine nu naintaser prea mult nici n dragoste" nici ca noroace.
-n privina dragostei, singura femeie pe care o iubise fusese doamna
Bonacieux, i doamna Bonacieux pierise fr s-i f putut da de urm.
-n privina noroacelor, i fcuse el, fin plpnd, un duman din cardinal,
adic dintr-un om n faa cruia tremurau mai marii regatului n frunte cu
regele.
Omul acesta l-ar f putut strivi i totui, n-o fcuse; pentru o minte att de
istea ca a lui d'Artagnan, aceast mrinimie era un soi de fereastr prin care
ntrezrea un viitor mai @un.
Apoi i mai fcuse i alt duman, pe care-l socotea mai puin de temut dect
cardinalul, dar pe care-l simea totui vrednic de luat n seam; acest duman
era Milady.
-n schimbul tuturor acestora, cucerise nalta oblduire i bunvoin a reginei,
dar bunvoina reginei era n acea vreme mai mult un prilej de prigoan, iar
oblduirea ei, se tie, nu era pavz bun; dovada: Chalais i doamna
Bonacieux.
Singurul ctig de netgduit care-i rmsese din toate acestea era diamantul
care preuia cinci sau ase mii de livre i pe care-l purta n deget; dar i acest
diamant, dac d'Artagnan, n rvna lui de a ajunge, ar f vrut s-l pstreze,
pentru ca ntr-o zi regina s i-l poatrecunoate, tocmai findc nu se
desprea de el, n-avea deocamdat mai mare valoare dect pietriul ce-l clca
n picioare.
Zicem: dect pietriul ce-l clca n picioare, cci d'Artagnan i frmnta astfel
mintea plimbndu-se singuratic pe un frumos drumule ce ducea de la tabr
la satul d'Angoutin; furat ns de gnduri, ajunsese mai departe dect ar f
dorit. ncepuse s se nsereze cnd, la lumina celor din urm raze ale
amurgului, i se pru c vede strlucind, ndrtul unor ostree, eava unei
finte.
D'Artagnan avea ochi vioi i minte ager. nelese numaidect c finta nu
venise acolo singur i c acela care o inea n mn nu se ascunsese ndrtul
gardului cu gnduri prieteneti.
Se pregtea s-o ia la sntoasa, cnd, de cealalt parte a drumului, zri
ndrtul unei stnci eava altei finte.
De bun seam era o capcan.
Tnrul i furi privirea asupra celei dinti finte i o vzu, cu oarecare
ngrijorare, aplecndu-se n partea lui; dar ndat ce-i ddu seama c eava
rmsese pe loc, se arunc cu faa la pmnt. n aceeai clip, arma lu foc,
slobozindu#i pe deasupra capului un glonte.
Nu era vreme de pierdut. Dintr-o singur micare, d'Artagnan sri n picioare;
n acelai timp ns glontele celeilalte finte zvrli n aer pietriul de pe locul
unde el se aruncase la pmnt.
01'rtagnan nu era unul dintre vitejii de dragul doar al vitejiei i care caut o moarte
fr noim numai pentru faima de a nu f dat ndrt cu nici un pas; de
altminteri, de data asta nici nu putea f vorba de vitejie, cci czuse pe nepus
mas ntr-o capcan.
"Dac mai trag al treilea glonte, i zise n sinea lui, snt pierdut!"
i lundu-i ntr-o clip picioarele n spinare ncepu s alerge nspre tabr, cu
iueala celor de pe meleagurile lui, vestii printr-o mare sprinteneal; dar orict
de repede ar f gonit, cel care trsese nti avusese vreme s-i ncarce din nou
arma i s sloboad al doilea foc, att de bine intit de data asta, nct glontele i
guri plria i i-o zvrli ct colo.
Totui cum d'Artagnan nu mai avea alt plrie, i-o ridic din fug i ajunse
la el n tabr, gfind i galben ca ceara; apoi, fr s spun nimnui nici un
cuvnt, rmase adncit n gnduri.
ntmplarea putea s aib trei pricini:
Cea dinti i cea mai freasc ar f putut s fe o capcan a btinailor, crora
nu le-ar f prut ru s omoare pe unul din ostaii maiestii sale, nti ca s
mai scape de un duman, i pe urm dumanul ar f putut avea i un buzunar
bine cptuit.
D'Artagnan lu n mini plria, i, privind de aproape gaura fcut de glonte,
cltin din cap. Nu era un glonte de fint, ci unul de archebuz; lovitura att
de bine intit, i trezise de la nceput bnuiala c nu fusese slobozit de o
arm osteasc; aadar nu putea f capcan militar, findc glontele nu era
de calibru obinuit.
Ar f putut s fe i vreo amintire din partea cardinalului. S nu uitm c
atunci cnd, mulumit binecuvntatei raze de soare, d'Artagnan zrise eava
putii, tocmai se minuna i el de ndelunga rbdare a eminenei sale.
D'Artagnan cltin ns din cap. Fa de aceia pe care putea s-i rpun doar
ntinznd mna, eminena sa folosea arareori asemenea mijloace.
Ar f putut s fe i o rzbunare a nverunatei Milady,
)ra de altminteri mai 7iresc.
-ncerca zadarnic s-i aminteasc de chipul sau mcar vemntul ucigailor: o
luase att de grabnic la picior, nct n-avusese vreme s bage nimic de seam.
Ah, scumpii mei prieteni! murmur d'Artagnan, pe unde s ntei? i ce
mult mi lipsii!
01'rtagnan dormi prost peste noapte. 0e trei sau de patru ori se trezi speriat din somn, creznd
c cineva se apropie de patul lui, ca s-l njunghie. Zorile zilei l gsir totui
ntreg i teafr.
El mai tia ns c ceva amnat nu e i ceva pierdut pe vecie.
Sttu toat ziua n cas. Cuta s se amgeasc singur, zicndu-i c vremea
era urt.
A treia zi, la nou dimineaa, goarnele prezentar onorul. Ducele de OrlCans,
fratele regelui, vizita posturile. Ostaii din gard alergar la arme; d'Artagnan
i lu locul n mijlocul camarazilor lui.
Ducele trecu n revist trupele n ordine de btaie, dup aceea, toi oferii
superiori, printre care i domnuldes Essarts, cpitanul grzii, nconjurar pe
fratele maiestii sale, pentru a-i aduce salutul lor.
Deodat, lui d'Artagnan i se pru c domnul des Essarts i face semn s se
apropie; findu-i team c se neal, atept al doilea semn; dar vznd c
superiorul struie s-l cheme, d'Artagnan iei din rnd, n ateptarea poruncii.
Ducele va cere voluntari pentru o misiune primej dioas, dar care va face
cinste cui o va f ndeplinit; i i-am fcut semn s fi gata.
Mul umesc, domnule cpitan! rspunse d'Artagnan, care abia atepta s
ctige preuirea generalului.
ntr-adevr, localnicii atacaser n timpul nopii i puseser din nou stpnire
pe un bastion, cucerit de armata regelui cu dou zile mai nainte; era vorba de
o recunoatere n primele linii, pentru a se vedea n ce fel aprtorii pzeau
meterezul.
Dup cteva clipe, fratele regelui rosti ridicnd glasul:
Mi -ar trebui pentru aceast misiune trei sau patru voluntari cluzii de un
om de ncredere.
Omul de ncredere l am la ndemn, r spunse domnul des Essarts,
artnd pe d'Artagnan, iar n ceea ce privete pe cei patru sau cinci
voluntari, mria voastr s-i spun dorina i oamenii nu-i vor lipsi.
Patru voluntari gata s moar o dat cu mine! strig d'Artagnan, trgndu-i
spada din teac i vnturnd-o n aer.
Doi dintre camarazii lui alergar spre el i o dat cu ei ali doi soldai.
mplinindu-se numrul cerut, d'Artagnan nu mai primi pe ceilali, nevrnd s
ncarce drepturile celor dinti.
Nu se tia dac n urma cuceririi lui, bastionul fusese prsit sau lsat acolo
o garnizoan; trebuia aadar s se cerceteze locul cu pricina ct mai de
aproape, spre a se cunoate situaia.
-ntovrit de ceilali patru, d'Artagnan plec ndat de-a lungul ntriturilor;
amndoi ostaii din gard mergeau n rnd cu el, iar soldaii veneau n urm.
Pind astfel tiptil pe dup parapet, ajunser la vreo sut de metri de metereze.
Acolo, d'Artagnan se uit napoi, dar nu-i mai vzu pe cei doi soldai.
Crezu c, findu-le team, trgnau pasul i-i vzu de drum mai departe.
Dup cotitura anului, nu mai avea dect vreo aizeci de pai de fcut.Nu se
zrea ipenie de om, locul prea pustiu.Cei trei tineri se sftuiau dac s
mearg sau nu mai departe, cnd, dintr-o dat, un bru de fum ncinse uriaul
de piatr i o duzin de gloane vjir n jurul lui d'Artagnan i al celor doi
tovari.
Afaser aadar tot ceea ce voiau s tie: bastionul era pzit. O rmnere mai
ndelung n acest loc ar f nsemnat a nfrunta de prisos o primejdie;
d'Artagnan i amndoi ostaii din gard ntoarser spatele, ncepnd a da
ndrt, ca i cum ar f luat-o la sntoasa.
Ajungnd n colul anului care le putea sluji de adpost, unul dintre ostai se
prbui la pmnt; un glonte i strbtuse pieptul. Cellalt, teafr i iute de
picior, gonea spre tabr.
Nevrnd s-i prseasc tovarul n halul acela, d'Artagnan se aplec ca s-l
ridice i s-l ajute s ajung la tabr; n aceeai clip dou mpucturi
detunar: un glonte zdrobi easta ostaului rnit, cellalt se turti de stnc,
dup ce trecu la dou degete de d'Artagnan.
Tnrul se ntoarse repede, cci mpucturile nu puteau veni dinspre
bastionul ascuns vederii de cotul parapetului. i rsri n minte cei doi soldai
rmai n urm i tlharii care ncercaser s-l omoare cu dou seri nainte;
hotrt s afe de data asta despre ce era vorba, se arunc peste trupul
camaradului su, fcnd pe mortul.
Zri dou capete ce se nlau pe deasupra unei ntrituri prsite, la treizeci
de pai de acolo; erau ntr-adevr cei doi soldai. D'Artagnan nu se nelase:
oamenii nu-l urmaser dect cu scopul de a-l ucide, ndjduind c moartea-i
va f pus pe seama dumanului.
Dar cum s-ar f putut ca tnrul s fe doar rnit, i atunci s-i dea n vileag, ei
se apropiar cu gndul de a-l rpune; din fericire, nelai de viclenia lui
d'Artagnan, nu-i mai ncrcar armele.
Cnd erau cam la vreo zece pai, d'Artagnan, care n cdere avusese mare grij
s-i pstreze spada, se ridic deodat i dintr-o sritur fu lng ei.
Ucigaii i ddur seama c dac ar f luat-o la fug nspre tabr fr a-i f
rpus omul, vor f nvinuii de el i ne mai stnd n cumpn, vrur s treac la
duman. Unul din ei apuc puca de eav i o prvli ca pe omciuc asupra
lui d'Artagnan, care izbuti s scape srind ntr-o parte; micarea aceasta l
slobozi ns pe tlharul care se i repezi nspre bastion. Dar cum nu puteau ti
cu ce gnd venea omul la ei, aprtorii deschiser focul i-l culcar la pmnt cu
umrul zdrobit de un glonte.
-n vremea asta, d'Artagnan se npustea cu spada asupra celui de al doilea
soldat; lupta nu inu mult, cci ticlosul nu se putea apra dect cu archebuza
descrcat; spada lunec pe eava armei ce nu mai putea folosi i se nfpse n
coapsa ucigaului, care se prbui la pmnt. D'Artagnan i propti atunci
ascuiul n gt.
-ndurare! Nu m omori! striga t lharul, -iertare, iertare, domnule ofer,
i v spun tot!
Face taina ta s -i cru viaa? ntreb tnrul oprindu-i braul.
Da, dac socotii c-i bine s trieti cnd ai douzeci i doi de ani, ca
dumneavoastr, i cnd poi ajunge la orice, aa frumos i viteaz cum sntei.
Mi elule! se r sti d'Artagnan, hai, vorbe te iute, cine te-a pus s m
omori?
O femeie pe care n -o cunosc, dar creia i zic Milady.
Dac n-o cunoti, cum de-i tii numele?
Camaradul meu o cunoa te i-i spunea aa; el avea treburi cu ea, nu eu; are
chiar n buzunarul lui o scrisoare din partea ei, scrisoare care trebuie s fe de
seam pentru dumneavoastr, dup cte l-am auzit spunnd.
Dar cum de te -ai amestecat n astfel de urzeal?
Mi -a zis c s dm lovitura noi doi, i eu am primit.
i ct v-a dat pentru isprava asta grozav?
O sut de ludovici.
A a! Minunat, izbucni t nrul n rs, tie i ea c fac ceva parale! O
sut de ludovici! e o sum frumuic pentru doi ticloi de teapa voastr;
neleg de ce ai primit, i te iert, dar cu o condiie.
Care? ntreb soldatul nelinitit, vznd c nu scpase nc.
S te duci s-mi aduci scrisoarea din buzunarul camaradului tu.
Dar, strig tlharul, nseamn c aa sau aa tot mor; cum s m duc
s iau scrisoarea sub focul bastionului?
O s trebuiasc s mi-o aduci, altfel jur c mori de mna mea.
-ndurare! Domnule, fe-v mil! n numele doamnei tinere pe care o iubii i
o credei poate moart, dar care triete, se vicrea tlharul, cznd n
genunchi i sprijinindu-se n mini, cci o dat cu sngele, i pierdea i
puterile.
i de unde tii tu c iubesc pe o tnr, i c am crezut-o moart? ntreb
d'Artagnan.
Din scrisoarea pe care camaradul meu o are la el n @uzunar.
Pricepi atunci c -mi trebuie cu orice pre scrisoarea, urm d'Artagnan,
hai, nici un fel de trgneal, nici o codeal, sau altfel, orict mi-ar f de sil
s-mi moi iar spada n sngele unui miel ca tine, i jur pe legea mea de om
cinstit...
Cu aceste cuvinte, d'Artagnan fcu o micare att de amenintoare, nct
rnitul se ridic n picioare.
Sta i! Stai! l opri el, mpins de groaz, m duc... m duc!...
D'Artagnan lu archebuza soldatului i, poruncindu-i s mearg nainte, l
mpingea nspre tovarul lui, nfgndu-i vrful spadei n ale.
)ra groaznic de vzut cum cel dinti nainta pmntiu, gata s-i dea sufetul,
lsnd n urma lui o dr de snge i ncercnd s se strecoare pn la trupul ce
zcea la douzeci de pai deprtare.
Faa-i cu broboane de sudoare rece oglindea atta groaz, nct lui d'Artagnan i
se fcu mil de el i, privindu-l plin de dispre, i spuse:
Uite! O s -i art deosebirea dintre un om de inim i un miel ca tine; rmi
aici, m duc singur.
i cu pasul sprinten, cu ochiul la pnd, urmrind micrile dumanului,
folosind toate hrtoapele terenului, d'Artagnan ajunse pn la al doilea soldat.
Putea s-i ajung scopul n dou chipuri: s-l scotoceasc acolo pe loc, sau
s-l ia cu el i, fcndu-i din trupul aceluia scut, s-l scotoceasc pe urm n
an.
01'rtagnan alese al doilea mijloc; l ridic pe tlhar n spinare chiar n clipa cnd
dumanul deschidea focul.
O uoar cutremurare, zgomotul nbuit a trei gloane ptrunznd n carne,
un ultim geamt i forii dinaintea morii i dovedir lui d'Artagnan c cel care
voise s-l omoare i scpase de data asta viaa.
D'Artagnan ajunse teafr n an i arunc leul lng soldatul rnit, care zcea
galben ca ceara.
Fr a pierde vreme, ncepu cercetarea: un portofel de piele, o pung n care de
bun seam se gsea o parte din banii primii de tlhar, un cornet i cteva
zaruri alctuiau ntreaga motenire a mortului.
Ls cornetul cu zarurile acolo unde czuser, arunc punga rnitului i
deschise cu nfrigurare portofelul.
Printre mai multe hrtii fr nsemntate gsi i urmtoarea scrisoare, pentru
a crei cutare nfruntase moartea:
"Fiindc ai pierdut urma femeii ce se af acum la loc sigur n mnstirea unde
n-ar f trebuit s-o lai niciodat s ajung, caut mcar s nu-i scape
brbatul; altfel, s tii c nu rmn n pagub i vei plti scump cei o sut de
ludovici pe care-i ai de la mine".
Nici o semntur. Totui, nu ncpea ndoial c scrisoarea era din partea
rzbuntoarei Milady. O pstr aadar ca hrtie doveditoare i cum se afau la
adpost. ndrtul coltului de an, ncepu s-l descoas pe rnit. Acesta
mrturisi c el i camaradul lui. care fusese omort, trebuiau s rpeasc pe o
tnr femeie care pleca din Paris prin bariera la Villette, dar c, oprindu-se la
un pahar ntr-o crcium, ntrziaser cu zece minute dup trecerea caletii.
Dar ce -ar f trebuit s facei cu femeia aceea? ntreb, nspmntat,
dE'rtagnan.
Trebuia s -o ducem ntr-un palat din Piaa Regal, rspunse rnitul.
Da! Da! murmur d'Artagnan, a a e, chiar la Milady acas.
Tnrul pricepu atunci, cutremurndu-se, ce aprig sete de rzbunare mpingea
pe Milady s-l piard pe el i pe cei care-l iubeau i ct de multe tia ea n
legtur cu ntmplrile de la curte, de vreme ce afase toate. Fr ndoial c
tirile i le ddea chiar cardinalul.
-n mijlocul acestor frmntri nelese, totui, cu un simmnt de adevrat
bucurie c pn la urm regina descoperise nchisoarea n care doamna
Bonacieux iispea devotamentul ei i c izbutise s-o scoat de acolo. Numai
atunci gsi el tlcul scrisori ce o primise de la tnra femeie i al trecerii ei pe
drumul de la Chaillot, trecere aidoma unei artri.
Aa cum prevzuse Athos, era acum cu putin s-o gseasc pe doamna
Bonacieux; o mnstire se putea lua oricnd pesus.
Gndul acesta sfri prin a-i nmuia inima. Se ntoarse spre rnitul care-l
urmarea ngrijorat vzndu-l c schimb fee-fee i, ntinzndu-i mna i spuse:
S mergem, nu vreau s te las aici n halul sta... Sprijin-te de mine i hai
ndrt, n tabr.
Da, opti rnitul, cruia nu-i venea s cread n alta mrinimie, dar
nu m trimitei pe urm la spnzurtoare?
Ai cuv ntul meu" i spuse el" pentru a doua oar , i cru viaa.
Rnitul czu n genunchi, srutnd iari picioarele salvatorului su; dar
nemaiavnd pentru ce s rmn n coasta dumanului, d'Artagnan puse capt
acestor mrturii de recunotin.
Ostaul din gard, ntors n tabr dup cel dinti 7oc al btinailor, vestise
moartea celor patru tovari ai lui, aa c ntoarcerea tnrului nevtmat din
recunoatere strni mare uimire n regiment i, totodat, mare bucurie.
D'Artagnan nscoci o poveste n legtur cu lovitura de spad primit de
tovarul lui. Vorbi i despre moartea celuilalt soldat i despre primejdiile
nfruntate. Povestirea i sluji drept prilej pentru un adevrat triumf. O zi n-
treag otirea nu conteni vorba despre marea isprav, iar fratele regelui i
trimise salutul su.
De altfel, cum orice fapt frumoas i poart n ea rsplata, frumoasa fapt a
lui d'Artagnan i adusese n sufet linitea pierdut. ntr-adevr, d'Artagnan
ndjduia s poat f linitit, deoarece unul din cei doi vrjmai ai lui fusese
ucis, iar cel de-al doilea era acum credincios elurilor lui.
Aceast linite dovedea ns un lucru: c d'Artagnan n-o cunotea nc pe
Milady.
Capitolul B**
$*%=, 0) '%;&=
n urma zvonurilor dezndjduite despre rege, tirea nsntoirii sale ncepea
s se rspndeasc n tabr; cum ns chiar maiestatea sa era grbit s ia
parte la asediu, se spunea c, de ndat ce va f n putere s clreasc, va
porni la drum.
-n vremea asta" ducele de &rlCans, fratele regelui, tot ateptnd de la o zi la alta s fe
ndeprtat de la comanda trupelor i nlocuit sau prin ducele d'AngoulGme" sau
prin Bassompierre, sau prin Schomberg, care alergau dup comand, nu fcea
mai nimic, prpdea zile ntregi cu cercetrile i nu se ncumeta s porneasc
o ncercare mai ndrznea pentru a-i alunga pe englezi din insula R, unde
asediau nestihgherii fortreaa Saint-Martin i fortul La PrCe" n vreme ce la rndul
lor" 7rancezii asediau ,a /ocelle.
Dup cum am spus, d'Artagnan se mai linitise, aa cum se ntmpl
totdeauna n urma unei primejdii i cnd primejdia pare nlturat; nu-i
rmnea dect o grij i anume: n-avea nici o veste de la prietenii lui.
Dar, ntr-o diminea, la nceputul lunii noiembrie, totul i se lmuri datorit
urmtoarei scrisori trimise din Villeroi:
90omnule d1'rtagnan"
Domnii Athos, Porthos i Aramis, dup ce au chefuit la mine i s-au veselit
voinicete, au fcut atta trboi, nct starostele castelului, om aspru, i-a
nchis pe cteva zile; eu ndeplinesc porunca ce mi-au dat, i v trimit
dousprezece sticle din vinul meu de Anjou, care le-a plcut ndeosebi; ei
doresc s nchinai n sntatea lor, din aceast butur aleas ntre toate.
Ascultndu-le dorina, cu adnc plecciune, rmn, domnule, prea
credincioasa i smerita dumneavoastr; slug.
.&0)'=
Hangiul domnilor muchetari".
A a mai neleg! strig d'Artagnan, e i snt cu gndul la mine n zile de
veselie, cum i eu eram cu gndul la ei n zile de restrite; frete c voi bea n
sntatea lor i din toat inima; dar nu voi bea de unul singur.
D'Artagnan ddu fuga la doi ostai din gard, cu care se legase mai
ndeaproape, ca s-i pofteasc la un pahar din stranicul vinior de Anjou,
proaspt sosit. Unul din cei doi ostai era ns poftit n alt parte chiar n seara
aceea, iar cellalt n seara urmtoare. ntlnirea lor trebui deci amnat cu nc
o zi.
-ntorcndu-se acas, d'Artagnan trimise cele dousprezece sticle de vin la
osptria companiei, cu rugmintea s fe bine pstrate; apoi n ziua cea mare,
petrecerea find hotrt pentru ora dousprezece, nc de la nou dimineaa,
d'Artagnan l trimise pe Planchet s pregteasc cele de trebuin.
Mndru din cale afar de deosebita sa ndatorire, Planchet se gndi s
rnduiasc toate cu chibzuial, de aceea i lu ca ajutor pe valetul unuia din
oaspeii stpnului, un anume Fourreau, precum i pe acel aa-zis soldat care
voise s-l omoare pe d'Artagnan i care nefcnd parte din nici o unitate intrase
n slujba acestuia sau mai curnd a lui Planchet, chiar n ziua n care
d'Artagnan i scpase viaa.
La ora cuvenit, cei doi musafri sosir i se aezar la mas, n faa bucatelor
ce se perindau n ir. Planchet servea cu ervetul pe bra; Fourreau destupa
sticlele i Brisemont, aa se numea soldatul, turna n clondirae de sticl vinul
care prea a se f tulburat de zguduirile de pe drum. Vinul din prima sticl
find cu deosebire tulbure la fund, Brisemont deert drojdia ntr-un pahar i
d'Artagnan i ngdui s-o bea, cci srmanul nu-i recptase nc puterile.
Dup ce mncar supa, oaspeii tocmai se pregteau s duc la gur cel dinti
pahar cu vin cnd, deodat, tunurile pornir s bubuie la fortul Louis i la
Fortul cel Nou; creznd c era vorba de vreun atac al asediatorilor sau poate al
englezilor, cei doi ostai alergar s-i ia spadele; la fel de sprinten ca ei,
d'Artagnan le urm pilda i tustrei nvlir afar, spre posturile lor.
Dar abia trecui de pragul osptriei i ddur seama de pricina asurzitoarei
larme: strigtele de "Triasc regele!" i "Triasc domnul cardinal!" rsunau de
pretutindeni o dat cu btaia dezlnuit a tobelor.
-ntr#adevr, nerbdtor cum am mai spus, regele lsase balt popasurile i
sosea chiar atunci mpreun cu toi curtenii i cu zece mii de oameni, drept
trupe ajuttoare. Muchetarii maiestii sale deschideau i ncheiau alaiul. Cot
la cot cu compania lui, nirat de-a lungul drumului, d'Artagnan salut cu
anume neles pe prietenii care nu-l slbeau din ochi i pe domnul de Trville
care-l recunoscuse din capul locului.
Dup aceast srbtoreasc urare de bun sosit, cei patru prieteni se
mbriar frete.
E grozav! strig d'Artagnan, nici nu s -ar f putut s-o nimerii mai la anc
i cred c bucatele nici n-or f avut vreme s se rceasc, aa e, domnilor?
adug tnrul ntorcndu-se spre cei doi ostai din gard pe care-i prezent
prietenilor lui.
M i, mi! pare-mi-se c tocmai benchetuiam! fcu Porthos.
N djduiesc c n-ai poftit femei la mas, adug Aramis.
Ave i ceva vin mai de doamne-ajut aici, n magherni? ntreb Athos.
Cum s nu! l avem pe al vostru, drag prietene, rspunse d''rtagnan.
Vinul nostru! se mir Athos.
Vezi bine; cel care mi l -ai trimis.
i-am trimis noi vin?
tii foarte bine, viniorul de pe colinele din 'n:ou.
Da, da, tiu de care vin vrei s vorbeti.
Vinul vostru preferat.
Fire te, cnd n-am nici ampanie i nici Chambertin.
M rog! n lips de ampanie sau de Chambertin o s v mulumii cu sta.
A adar, am trimis dup vin de Anjou! Dar stranic ne mai pricepem! se
bucur Porthos.
Ba nu, e vinul care mi -a fost trimis din partea voastr.
D in partea noastr? se minunar, ntr-un glas, tustrei muchetari.
Dumneata, Aramis, ai trimis oare vinul? ntreb Athos.
Nu, dar dumneata, Porthos?
Nu, dar dumneata, Athos?
Nici eu.
Dac nu mi l-ai trimis voi, atunci mi l-a trimis hangiul vostru.
Hangiul nostru?
Vezi bine! Hangiul vostru , Godeau, hangiul muchetarilor.
Ce mai at ta vorb, le -o tie Porthos, s vin de unde o vrea; hai s-l
gustm i dac-i bun s-l bem.
Ba de loc, se mpotrivi 'tos, s nu-l bem tocmai findc nu tim de unde
vine.
Ai dreptate, Athos, ncuviin d'Artagnan. Nu i-ai cerut nici unul hangiului
Godeau s-mi trimit vin?
Nici unul! i totui i l-a trimis ca din partea noastr.
Iat scrisoarea, spuse d'Artagnan.
i arat prietenilor rndurile primite.
Nu -i scrisul lui! ntri Athos i -l cunosc findc naintea plecrii am
ncheiat cu el socotelile pentru toat lumea.
Scrisoarea nu vine de la el ad ug Porthos, noi n -am fost pedepsii,
nici unul.
D'Artagnan rosti i Aramis cu glas dojenitor, puteai oare s crezi c
ne-am purtat ca nite zurbagii?...
D'Artagnan pli; i tremurau varg minile i picioarele.
Ce -i cu tine? M nspimni! se repezi Athos, care nu-l tutuia dect arareori.
Fuga , 7uga" prieteni4 i ndemn d'Artagnan. mi trece prin minte o bnuial
cumplit! S fe tot o rzbunare a acelei femei?
Athos pli i el.
D'Artagnan alerg ntr-un sufet spre osptrie, urmat de cei trei muchetari i
de amndoi ostaii din gard.
-n sala de mncare privirea lui czu din capul locului pe Brisemont care, ntins la
pmnt, se zvrcolea n chinuri groaznice.
Planchet i Fourreau, galbeni ca ceara, ncercau s-i vin n ajutor, dar se
vedea c orice ajutor era de prisos: moartea i nfpsese ghearele n toat fina
nenorocitului.
Vai, vai, gemu el, z rindu-l pe d'Artagnan, blestem! A i spus c m
iertai i m-ai otrvit!
Eu? strig d'Artagnan, eu? S rman de tine, ce tot spui?
Spun c mi-ai dat s beau din vinul acela, spun c m-ai ndemnat s-l
beau, spun c ai vrut s v rzbunai pe mine, spun c e amarnic!
Nu -i adevrat, Brisemont, se ap r d'Artagnan, s nu crezi una ca asta:
jur c nu-i aa...
Dumnezeu e colo, sus! Dumnezeu v va pedepsi! Doamne Dumnezeule! S
ndure i el ntr#o zi ce ndur eu acum4
Pe sf nta )vangelie4 jur d'Artagnan, apropiindu-se de muribund,
n-aveam habar c vinu-i otrvit: era s beau i eu cum ai but i tu.
Nu v cred, murmur soldatul.
i-i ddu sufetul n chinuri sfietoare.
-ngrozitor! ngrozitor! optea Athos, n vreme ce Porthos sfrma sticlele, iar
Aramis ddea porunc ceva cam t rziu s alerge cineva dup un duhovnic.
Dragii mei prieteni! Mi -ai scpat i de data asta viaa i nu numai mie, dar
i acestor camarazi. Domnilor, urma d'Artagnan, vorbind celor doi osta i,
v rog s nu scoatei o vorb despre pania noastr. Cine tie ce fee
simandicoase s-or f amestecat n treaba asta i s nu ne pomenim cu vreo
npast pe cap.
Vai de mine, domnule! ngim Planchet, mai mult mort dect viu" am
scpat ca prin urechile acului.
Cum asta, caraghiosule? se r sti d'Artagnan, adic aveai de gnd s bei din
vinul meu?
-n sntatea regelui, domnule, ct p-aci s gust i eu un phrel, dac nu
mi-ar f spus Fourreau c m cheam cineva.
Vai de sufe elul meu! m rturisi i Fourreau, clnnind din dini de
spaim, voiam s -l alung pe Planchet ca s beau numai eu!
Domnilor, mai spuse d'Artagnan celor doi os tai din gard, nelegei c
asemenea osp ar f prea jalnic dup tot ce s-a ntmplat, v cer iertare i
totodat v rog s amnai petrecerea pe altdat.
Ostaii ascultar curtenitor aceast dezvinovire i, pricepnd c cei patru
prieteni doreau s rmn singuri, se ndeprtar.
Rmai ntre ei, d'Artagnan i cei trei muchetari se uitar unul la altul cu o
privire care voia s spun c bnuiau cu toii pericolul din umbr.
-nainte de toate, ncepu 'tos" s ieim de aici, nu e plcut tovria
unui mort care nici n-a murit de moarte bun.
Planchet, gr i d'Artagnan, i las n grij leul nenorocitului sta, s fe
ngropat n cimitir cretinesc. Adevrat c svrise cndva o crim, dar s-a
pocit.
Cei patru prieteni prsir ncperea, lsnd n seama lui Planchet i a lui
Fourreau cinstirea cea din urm a nefericitului Brisemont.
Gazda i duse n alt camer, unde le ddu de mncare ou moi i ap
proaspt, pe care Athos o scoase cu minile lui din fntn. Porthos i Aramis
afar din cteva cuvinte ale prietenului ntmplrile din ultima vreme.
Dup cum vezi, dragul meu, i spuse d1'rtagnan lui 'tos" e o lupt pe via
i pe moarte.
Athos cltin din cap.
Da, da, i rspunse, v d i eu; dar crezi c ea este?
F r doar i poate!
i mrturisesc c eu totmai am ndoieli.
i foarea de crin de pe umrul ei?
O f vreo englezoaic pe care au nsemnat-o cu ferul rou n Frana, pentru
cine tie ce frdelege.
Athos, i spun c e soia dumitale, st rui d'Artagnan nu -i aduci
aminte cum se potriveau toate semnalmentele6
Nu pot s cred c cealalt n-a murit; am spnzurat-o cu mna mea!
Era rndul lui d'Artagnan s clatine din cap.
n sfrit, ce-i de fcut acum? ntreb tnrul.
Fire te c nu poi rmne aa, cu spada atrnnd mereu deasupra capului,
rspunse Athos, i c trebuie s gsim o ieire.
Dar cum?
Ascult , caut s-o vezi i s stai de vorb cu ea; spune-i aa: Vrei pace sau
vrei rzboi?! Pe cuvntul meu de gentilom c niciodat n-o s scot o vorb des-
pre dumneata, niciodat n-o s-i fac nimic, dar la rndul dumitale, jur pe ce
ai mai sfnt c-o s m lai n plata Domnului; altfel m duc la ministrul
justiiei, m duc la rege, m duc dup clu, asmut curtea mpotriva dumitale,
te dau n vileag ca nelegiuit, pun s te cheme la judecat i dac te iart, s
tii c te omor eu singur, pe cinstea mea de gentilom! la un col de strad,
aa cum a omor un cine turbat.
Nu zic ba, r spunse d'Artagnan, dar cum s dau de ea?
Timpul, drag prietene, cu timpul vine i prilejul, iar prileju-i joc de noroc:
cnd riti mai mult, atunci i ctigi mai mult, dac tii s atepi.
Adic s-atept n btaia gloanelor i a otrvurilor!
Nici o grij ! l mbrbta Athos, ne -a ferit Dumnezeu pn acum, ne va
feri i de azi nainte.
Da, pe noi! de altfel noi s ntem brbai n toat frea i, la urma urmelor,
rostul nostru-i s ne primejduim viaa; dar ea! adug el, n oapt.
Care ea? ntreb Athos.
Constance.
Ah, doamna Bonacieux! A a e! ncuviin Athos, bietul me u prieten!
Uitasem c eti ndrgostit.
Dar n -ai vzut chiar din scrisoarea pe care ai gsit-o la netrebnicul acela
mort, c acum e ntr-o mnstire? se amestec i Aramis. E foarte bine la
mnstire i, n ceea ce m privete, cum s-o sfri asediul, eu v dau cuvntul
c...
Bine, bine, r spunse Athos, a a e, scumpe Aramis! tim cu toii c
religia e marea dumitale chemare.
Nu s nt muchetar dect n trecere, adug, smerit, Aramis.
Pare -se, de mult vreme n-a mai primit veti de la iubita lui, l muri n
oapt Athos da i-i pace; tim noi toate astea...
Ia sta i! se amestec Porthos, eu cred c tot ar f ceva de fcut...
Ce anume? ntreb d'Artagnan.
Spui c e ntr-o mnstire? ntreb Porthos.
Da.
Foarte bine! Atunci cum nceteaz asediul, o rpim de la mnstire.
Da, dar ar trebui s mai tim i n ce mnstire e.
Cam a a ceva, recunoscu Porthos.
O clip , le curm vorba Athos, nu spuneai dumneata, drag
d'Artagnan, c mnstirea a ales-o regina?
D a, cel puin aa bnuiesc.
Foarte bine! Atunci Porthos o s ne poat f de folos.
-n ce fel, m rog?
Dar prin marchiza, sau ducesa, sau prin esa aceea a dumitale; trebuie s se
bucure de trecere, nu glum.
Sst! f cu Porthos, ducndu-i degetul la buze, cred c e din leahta
cardinalului; mai bine s n-afe nimic.
Atunci, propuse Aramis, l sai c v fac eu rost de tiri.
Dumneata , Aramis, se minunar cei trei prieteni, dumneata? Dar cum?
Prin preotul reginei cu care m am eu bine... lmuri Aramis,
mbujorndu-se.
i cu aceast ncredere n sufet, cei patru prieteni, care sfriser de mncat
modestul lor prnz, se desprir, fgduindu-i s se vad chiar n seara
aceea; d'Artagnan se ntoarse la Minimes, iar cei trei muchetari se ndreptar
spre tabra regal, unde trebuiau s-i mai vad i ei de culcuul lor.
Capitolul B***
HANUL "PORUMBARUL ROU"
Proaspt sosit, regele care ardea de nerbdare s dea piept cu dumanul i
care, mai ndreptit dect cardinalul, mprteaura acestuia mpotriva lui
Fuc8ingam" hotr s ia toate msurile, nti pentru a-i izgoni pe englezi din
insula R, apoi pentru a grbi asediul oraului La Rochelle; dar, vrnd-nevrnd,
trebuia s ntrzie din pricina dezbinrilor ivite ntre domnii Bassompierre i
Schomberg, de o parte, iar de alta, ducele d'AngoulGme.
Domnii de Bassompierre i Schomberg erau mareali ai Franei i fecare i
cerea dreptul de a comanda otirea de sub ordinele regelui. De team ns ca
Bassompierre, rmas hughenot n adncul inimii, s nu-i ia prea cu ncetiorul
pe englezi i pe aprtorii oraului, frai de-ai lui ntru credin, cardinalul l
oblduia pe ducele d'AngoulGme, pe care regele l i numise locotenent-general,
din ndemnul eminenei sale.
Astfel find, pentru ca nu cumva domnii de Bassompierre i Schomberg s
prseasc otirea, li se ncredin fecruia n parte cte un comandament
deosebit: Bassompierre i avea cartierul su n nordul oraului, de la La Leu
pn la Dompierre; ducele d1'ngoulGme, la rsrit, de la Dompierre pn la
PCrigny i domnul de Sehomberg, la sud, de la PCrigny pn la Angoutin.
Reedina fratelui regelui era la Dompierre.
Reedina regelui era cnd la EtrC" cnd la ,a ;arrie.
-n sfrit, reedina cardinalului se afa pe dmburile nisipoase de lng podul
La Pierre, ntr-o csu lipsit de orice fel de ntrituri.
-n 7elul acesta 7ratele regelui l supravegea pe Fassompierre" regele pe ducele d1'ngoulGme" iar
cardinalul pe domnul de +com@erg.
Odat aceste msuri ntocmite, cel dinti el fusese izgonirea englezilor de pe
insul.
-mprejurrile erau prielnice: englezii, pentru a f ostai de isprav, trebuiesc
nainte de toate bine hrnii i cum nu mncau dect crnuri srate i pesmei
vechi, aveau sumedenie de bolnavi n tabr; mai mult nc, marea furtunoas
n tot lungul rmului, la acea vreme a anului, nghiea zi de zi cte o corabie,
iar plaja, ncepnd de la capul Aiguillon i pn la ntrituri, se umplea la fe-
care fux cu sfrmturile a tot soiul de luntre, luntrioare i corbii; ca
urmare, chiar dac oamenii regelui nu s-ar f clintit din tabr, era vdit c
Buckingham, care nu se urnea din insula R numai din ncpnare, tot
trebuia s se ndeprteze ntr-o zi sau alta.
Cum ns domnul de Toiras trimisese veste c n tabra vrjma se fceau
pregtiri n vederea unui nou atac, regele socoti c trebuia pus odat capt
acestei stri de lucruri i ddu porunc pentru nceperea luptei hotrtoare.
Intenia noastr nefind ns nfiarea cronicii zilnice a asediului, ci,
dimpotriv, niruirea doar a ntmplrilor n legtur cu povestirea nceput,
ne vom mulumi s amintim n dou cuvinte c izbnda a fost desvrit spre
cea mai grozav uimire a regelui i cea mai grozav faim a domnului cardinal.
mpini pas cu pas, zdrobii n toate ncierrile, sfrtecai n pragul insulei
Loix, englezii au fost silii s se mbarce, lsnd pe cmpul de lupt dou mii de
oameni, printre care cinci colonei, trei locoteneni-colonei, dou sute cincizeci
de cpitani i douzeci de nali gentilomi, patru tunuri i aizeci de steaguri ce
au fost aduse la Paris de ctre Claude de Saint-Simon i atrnate cu mare alai
de bolile catedralei NHtre#0ame.
Imnuri de slav rsunar pe cmpul de btaie, apoi n toat Frana.
Cardinalul putea s-i vad n voie de asediu fr a se mai teme de englezi,
mcar pentru o vreme.
Aa cum am spus ns, rgazul era trector.
Un trimis al ducelui de Buckingham, pe nume Montaigu, find prins, ieiser
deodat la iveal iele unei coaliii ntre Imperiu
31
, Spania, Anglia i Lorena.
Aceast coaliie era ndreptat mpotriva Franei.
Mai mult nc, la reedina lui Buckingham, pe care acesta trebuise s-o
prseasc mai n prip dect ar f crezut, fuseser gsite hrtii care dovedeau
alctuirea acestei coaliii, hrtii care, dup cum ne mrturisete cardinalul n
Memoriile sale, aruncau o lumin primejdioas asupra doamnei de Chevreuse
i, caurmare" asupra reginei.
Rspunderea apsa ntreag asupra cardinalului, cci orice mare dregtor nu
poate tia i spnzura, fr a da nici o socoteal; astfel find, tot belugul de
mijloace al marelui su geniu veghea zi i noapte, pndind orice oapt, orice
micare, n cuprinsul marilor regate ale Europei.
Cardinalul tia de uneltirile i ndeosebi, de ura lui Buckingham; dac coaliia
care amenina Frana ar f izbutit, nu s-ar mai f ales nimic din toat puterea
lui: politica austriac i politica spaniol, care pn atunci n-aveau dect
partizani n snul guvernului de la Luvru, ar f nceput s aib astfel adevrai
reprezentani; iar el, Richelieu, dregtorul francez, dregtorul naional n carne
i oase ar f fost atunci la pmnt. Regele, care-i asculta sfatul ca un copil, l
ura ns tot aa cum un copil i urte dasclul i l-ar f lsat prad
rzbunrii prtinitoare a fratelui su i a reginei. Ar f fost deci pierdut i poate
c i Frana o dat cu el. Trebuiau luate msuri din vreme.
31 Imperiul German (fondat n 962, abolit n 1806, restabilit n 1871).
Aa c, zi i noapte, se perindau tot mai numeroase tafete n csua de lng
podul La Pierre, unde cardinalul i avea reedina.
Erau clugri care-i purtau att de stngaci rasa, nct lesne puteai s-i dai
seama c ineau de biserica lupttoare; erau femei cam stnjenite n vemntul
lor de paj, a crui croial nvoalt nu putea ascunde rotunjimile trupeti; n
sfrit, rani cu minile negricioase, dar cu coapsele zvelte, care miroseau cale
de-o pot a oameni subiri.
Se perindar apoi i musafri mai puin plcui, cci, de dou sau de trei ori,
mersese zvonul c eminena sa era s fe ucis mielete.
Este drept, dumanii domnului cardinal spuneau c eminena sa punea
singur la cale pe anumii asasini nendemnatici, pentru a avea dreptul s
plteasc tot astfel, la nevoie; dar nu trebuie s dai crezare nici vorbelor rostite
de mari dregtori, nici vorbelor rostite de vrjmaii acestora.
Ceea ce nu-l mpiedica de altminteri pe cardinal, cruia nici defimtorii cei
mai nverunai nu i-au tgduit vreodat cutezana, s cutreiere drumurile
noaptea, fe pentru a-i transmite ducelui d'AngoulGme porunci de seam, fe
pentru a se sftui cu regele, fe, n sfrit, pentru a sta de vorb cu vreun trimis
pe care nu voia s-l primeasc n locuina lui.
n vremea asta, muchetarii, crora asediul nu le prea ddea de lucru, cum nu
erau inui nici prea strns, se puseser pe chefuri. i le venea cu att mai uor
celor trei frtai ai notri, cu ct erau prietenii domnului de Trville i cptau
lesne nvoire la mn c pot ntrzia i rmne n afara taberei chiar dup ce se
suna stingerea. i aa, ntr-o sear, pe cnd d'Artagnan era de gard i nu
putea s-i nsoeasc, Athos, Porthos i Aramis, clri pe caii lor de btaie i
nfurai n mantilele de rzboi, se ntorceau, pipindu-i pistoalele, de la o
crcium dibuit de Athos cu dou zile mai devreme, pe drumul spre La Jarrie,
circium creia i se zicea "Porumbarul Rou"; cum se ndreptau spre tabr,
cu ochii-n patru de teama vreunei capcane, deodat, la vreun sfert de leghe de
satul Boinar, li se pru c aud tropotul unor cai gonind ctre ei; ntr-o clip,
toi trei se oprir i, strni unul ling altul, ateptar n mijlocul drumului;
curnd de tot, n lumina lunii ce ieea de dup un nor, zrir la o cotitur a
drumului doi clrei care, vzndu-i, se oprir i ei la rndul lor, prnd a
cumpni dac s mearg mai departe sau s fac drum ntors. Fereala aceasta
ddu de bnuit celor trei prieteni; naintnd cu civa pai, Athos strig cu glasul
lui puternic<
Cine -i acolo?
Dar acolo cine-i? rspunse unul din cei doi clrei.
sta nu-i rspuns! se rsti Athos. Cine-i acolo! Rspundei, sau tragem!
Lua i seama la ceea ce facei, domnilor! gri atunci un glas rsuntor,
deprins parca porunci.
O f vreun of er superior, care face rondul de noapte! gndi Athos. Ce vrei s
facei, domnilor?
Cine s ntei? ntreb acelai glas la fel de poruncitor; rspundei sau vei
suferi de pe urma acestei nesupuneri!
Mu chetarii regelui, rspunse Athos, din ce n ce mai ncredinat c cel care
ntreba avea dreptul s-o fac.
Din care companie?
Compania de Tr Cville.
-naintai la ordin i spunei ce cutai aici la ora asta6
Tustrei tovarii naintar ceva mai sfoi, cci tustrei erau acum ncredinai
c cel cu pricina era mai tare dect ei; i lsar de altminteri lui Athos grija de a
rspunde.
Unul din cei doi clrei, i anume cel care vorbise n urm, se afa la zece pai
naintea celuilalt; fcnd semnlui Porthos i lui Aramis s rmn i ei la civa
pai deprtare, Athos naint singur.
S fe cu iertare, domnule ofer, spuse Athos, dar nu tiam cu cine
aveam de-a face i dup cum vedei stteam de veghe.
Numele dumitale? ntreb oferul, acoperindu-i obrazul cu pelerina.
Dar al dumneavoastr , domnule? ntreb i Athos, care ncepea s-i ias
din srite de atta pislogeal. Facei-mi, v rog, dovada c avei dreptul s m
cercetai.
Numele dumitale? se r sti a doua oar clreul, lsnd s-i cad pelerina, i
s i se vad faa.
Domnul cardinal! f cu muchetarul nmrmurit.
Numele dumitale? ntreb a treia oar eminena sa.
Athos, r spunse muchetarul.
Cardinalul fcu semn aghiotantului s se apropie.
Aceti trei muchetari ne vor urma , i opti el, nu vreau s se tie c
am plecat din tabr i, dac ne nsoesc, putem f siguri c n-or s spun
nimnui.
S ntem gentilomi" monseniore" zise Athos, cere i-ne cuvntul i fi fr grij.
Slav Domnului, tim s pstrm o tain!
Cardinalul i ainti privirea-i ptrunztoare asupra ndrzneului care-l
nfrunta astfel.
Ai auz bun, domnule Athos, r spunse cardinalul, dar acum,
ascult-m: nu din lips de ncredere v rog s m urmai, ci pentru a f
aprat; cei doi tovari ai dumitale snt frete domnii Porthos i Aramis?
Da, eminen a voastr, rspunse Athos, n vreme ce muchetarii rmai n
urm se apropiau cu plriile n mn.
V cunosc, domnilor, le spuse cardinalul, v cunosc; tiu c nu-mi
sntei tocmai prieteni i-mi pare ru, dar mai tiu c sntei gentilomi viteji,
cinstii i oameni de temei. Aadar, fi bun, domnule Athos i nsoete-m,
mpreun cu prietenii dumitale; voi avea astfel un alai la care ar rvni i
maiestatea sa, dac ne-ar ntlni.
Cei trei muchetari se nclinar pn peste grumazul cailor.
Pe cinstea mea, deschise vorba Athos, eminen a voastr are dreptate cnd
dorete s-o nsoim: am ntlnit pe drum nite bezmetici; cu patru din ei am i
avut o ciocnire la "Porumbarul Rou".
O ciocnire? i pentru ce, domnilor? ntreb cardinalul. tii c nu-mi plac
ciocnirile; nu-i aa c-o tii?
Tocmai de aceea am cinstea s ntiinez pe eminena voastr de cele
ntmplate, cci ar putea s afe ceva de la alii i, ntemeindu-se pe mrturii
mincinoase, s cread c sntem vinovai.
i cum s-a sfrit glceava? ntreb cardinalul n-cruntnd din sprncene.
Prietenul meu Aramis, care e aici, s -a ales cu o mic lovitur de spad la
bra, ceea ce nu-l va mpiedica, dup cum i poate da seama i eminena
voastr, s porneasc chiar mine la lupt dac eminena voastr poruncete
atacul.
Dar dumneavoastr nu sntei dintre aceia care s se lase lovii cu una cu
dou. Vorbii deschis, domnilor, frete c ai dobort vreo civa . Haide,
spovedii-v, tii c am dreptul s izbvesc pcatele.
Eu, monseniore, ncepu 'tos" nici nu mi -am scos spada din teac, dar
l-am nfcat de bru pe cel cu care aveam de-a face i l-am zvrlit pe fereastr.
Se pare c n cdere i-a frnt coapsa, urm Athos mai ovielnic.
A a! Aa! f cu cardinalul, dar dumneata, domnule Porthos?
Eu, monseniore, cum tiu c duelul e oprit, am pus mna pe o banc i am
dat n unul din tlhari; pare-mi-se, i-am cam sfrmat umrul.
Bine, zise cardinalul, i dumneata, domnule 'ramis6
Eu, monseniore, s nt foarte blajin din fre, i eminena voastr nu tie poate
c gndul meu e s m ntorc la cele sfnte, dar tocmai voiam s-i despart pe to-
varii mei, cnd unul din netrebnici mi-a strpuns mielete braul stng;
atunci mi-am ieit din srite, am tras la rndul meu spada, dar cellalt nu voia
s se lase; am simit cum, tbrnd asupra mea, s-a nfpt singur n spad; tiu
numai c s-a prbuit i cred c l-au ridicat de acolo pe el i pe ceilali doi
tovari ai lui.
Drace! morm i cardinalul, trei oameni sco i din lupt pentru o glceav
ntr-o crcium! O luai cam repede! Dar, de la ce s-a pornit cearta?
Tic loii erau bei, deslu i Athos, i cum tiau c sosise cu o sear
nainte o femeie la han, voiau s dea buzna n odaia ei.
S dea buzna la ea? ntreb cardinalul, i n ce scop?
De bun seam ca s-o siluiasc, r spunse Athos, dup cum am avut
cinstea s spun eminenei voastre, ticloii erau bei.
Femeia era t nr i frumoas? ntreb cardinalul cu oarecare grij.
N -am vzut-o, monseniore, rspunse Athos.
N -ai vzut-o? Foarte bine, ncuviin bucuros cardinalul. Ai fcut bine c
ai luat aprarea unei femei i cum tot la hanul "Porumbarul Rou" m duc i
eu, voi ti dac mi-ai spus sau nu adevrul.
Moseniore, r spunse mndru Athos, s ntem gentilomi i n-am spune o
minciun, doar ca s ne scpm capul.
De aceea, nici nu m ndoiesc de spusele dumitale, domnule Athos, nu m
ndoiesc o singur clip; dar, ad ug el, ca s schimbe vorba, doamna
aceea era singur?
Era i un brbat ncuiat cu doamna n odaie, l muri Athos, dar cu tot
trboiul cavalerul nu s-a artat la fa, aa c l-am putea bnui de mielie.
"Nu os ndi cu uurin", griete Evanghelia, rspunsecardinalul.
Athos se nclin adnc.
Bine, domnilor, urm eminena sa, bine: tiu tot ce doream s tiu;
urmai-m!
Cei trei muchetari trecur ndrtul cardinalului care-i acoperi iari faa cu
pelerina i porni ncet-ncet cu calul la opt-zece pai naintea nsoitorilor.
Sosir n curnd la hanul tcut i singuratic; fr ndoial c hangiul tia ce
vestit oaspete atepta, cci luase la goan pe chefiii zurbagii.
Cu vreo zece pai nainte s ajung la poart, cardinalul fcu semn
aghiotantului i celor trei muchetari s se opreasc; un cal gata nuat era
legat de oblonul unei ferestre. Cardinalul ciocni de trei ori i ntr-un anume
fel.
Un brbat nfurat ntr-o pelerin iei ndat i schimb la repezeal cteva
cuvinte cu cardinalul; nclec apoi i o porni nspro Surgeres, pe drumul
Parisului.
Apropia i-v, domnilor, i pofti cardinalul. Mi-ai spus adevrul, gr i el
ctre cei trei muchetari, n ceea ce m privete, ntlnirea noastr de
ast-sear v va folosi; pn atunci, venii dup mine.
Cardinalul desclec; cei trei muchetari fcur la fel; cardinalul arunc
aghiotantului drlogii calului; cei trei muchetari i legar i ei caii de
obloanele ferestrelor.
Hangiul rmsese n pragul uii; n ochii lui, cardinalul era doar un ofer care
venea s vad o doamn.
Ai vreo ncpere la parter, unde domnii s m poat atepta la gura unui foc
bun? ntreb cardinalul.
Hangiul deschise atunci ua unei sli mari, n care tocmai nlocuise o sob
veche printr-un minunat cmin.
'm camera aceasta" zise el.
Bine, ncuviin cardinalul, intra i aici, domnilor, i ateptai-m, v rog;
nu voi ntrzia mai mult de o jumtate de ceas.
i pe cnd cei trei muchetari ptrundeau n camera de la parter, cardinalul,
fr s mai cear alte lmuriri, urc scara ca unul care mai fusese pe acolo.
Capitolul B*$
0)+!/) 5&,&+=, F=/,'%),&/ 0) ,' +&F)
)ra vdit c, fr s-i f dat seama, ci ndemnai doar de frea lor cavalereasc
i nzdrvan, cei trei frtai ai notri fuseser de folos cuiva care se @ucura de nalta
ocrotire a cardinalului.
Dar cine era acel cineva? E ntrebarea ce i-o puser nainte de toate
muchetarii; vznd ns c nici unul din rspunsurile ticluite de mintea lor
istea nu era mulumitor, Porthos chem pe hangiu i ceru nite zaruri.
Porthos i Aramis se aezar la o mas i ncepur jocul. Athos se plimba
adncit n gnduri.
Tot gndind i umblnd de colo-colo, trecea i se-ntorcea mereu prin faa
burlanului sobei care era frnt de la jumtate; cellalt capt al burlanului
ptrundea n camera de deasupra lor. i de cte ori trecea i se-ntorcea, Athos
auzea parc un zumzet de cuvinte care-l fcu n cele din urm s-i ciuleasc
urechea. Se apropie i deslui cteva cuvinte, crora i se pru c li se cuvenea
deosebit luare-aminte; fcu semn prietenilor s tac, iar el rmase aplecat cu
urechea aintit n dreptul deschizturii de jos a burlanului.
Asculta i Milady, spunea cardinalul, e o ches tiune de seam: luai loc
i s stm de vorb.
Milady! mur mur Athos.
V ascult, monseniore, cu cea mai mare atenie, rspunse un glas de femeie
care-l fcu pe muchetar s tresar.
Un mic bastiment cu echipaj englez i al crui cpitan e omul meu, v
ateapt la gura Charentei, lng fortul La Pointe; ntinde pnzele mine
diminea.
Atunci trebuie s plec la noapte?
Ba chiar acum, adic dup ce vei f primit instruciunile mele. O s v
nsoeasc doi oameni pe care-i vei gsi la poart cnd vei iei de aici; mai
nti, voi iei eu i dup o jumtate de ceas" dumneata.
Bine, monseniore. i acum lmurii-mi misiunea pe care avei bunvoina s
mi-o ncredinai; cum in s m bucur i de azi nainte de ncrederea
eminenei voastre, v rog vorbii-mi n cuvinte limpezi i rspicate, ca s nu fac
nici o greeal.
Urm o clip de tcere; fr ndoial c Richelieu i cumpnea cuvintele pe
care avea s le rosteasc i c Milady i inea treze luminile duhului ei pentru
a pricepe dorinele cardinalului i pentru a i le ntipri n minte, dup ce vor 7i
7ost spuse.
Folosind clipa aceea, Athos opti prietenilor s zvorasc ua pe dinuntru i le
fcu semn s se apropie, ca s asculte.
Cei doi muchetari, crora le plcea s se simt bine, i aduser fecare cte
un scaun i nc unul pentru Athos. Toi trei se aezar aadar cu temei, cu
capetele mnunchi lng burlan i cu urechea la pnd.
Ve i pleca la Londra, urm cardinalul. Ajuns acolo, v vei duce la
Buckingham.
-ngduii-mi s spun eminenei voastre, urm Milady, c de cnd cu
eghileii n diamante, ducele a intrat la bnuial i acum se ferete de mine.
Tocmai de aceea acum nu mai e vorba de a -i ctiga ncrederea, ci de a v
nfia naintea lui, n chip sincer i deschis, ca mijlocitoare.
Sincer i deschis, repet Milady, cu un tremur nespus de viclean n glas.
Da, sincer i deschis, mai spuse iar i cardinalul la fel de hotrt,
trgul acesta trebuie fcut pe fa.
Voi urma ntocmai instruciuinile eminenei voastre i atept s mi le
spunei.
-l vei vedea pe Buckingham, i vei spune c venii din partea mea i c tiu
toate pregtirile pe care le face, dar ele m las rece, deoarece la cea dinti
micare ce-o va ncerca, regina va f pierdut datorit mie.
Va crede el oare c eminena voastr e n msur s-i ndeplineasc
ameninarea?
Da, findc am dovezi.
Ar trebui s -i pot aduce dovezile la cunotin, ca s le simt greutatea.
F r ndoial; i vei spune c voi publica raportul lui Bois-Robert i al
marchizului de Beautru asupra ntrevederii pe care ducele a avut-o cu regina la
soia conetabilului
32
n seara cnd soia conetabilului a dat un bal mascat; i,
ca nu cumva s se ndoiasc, i vei spune c purta costumul Marelui Mogol pe
care trebuia s-l poarte cavalerul de Guise i pe care-l cumprase de la acesta
din urm cu suma de trei mii de pistoli.
Bine, monseniore.
Mai cunosc toate am nuntele intrrii i ieirii lui din palat, unde s-a
strecurat ntr-o noapte n straie de ghicitor italian; i vei mai spune, tot pentru
ca s nu se ndoiasc de adevrul informaiilor mele, c sub pelerin avea o
32 Comandantul ef al armatei, titlu abolit de Richeliu n 1627.
rochie larg, alb, smlat cu lacrimi negre, cu capete de mort i oase cruci,
pentru a putea trece le nevoie drept sta7ia doamnei 'l@e
33
, care, dup cum se tie,
se arat la Luvru n ajunul fecrei mari ntmplri.
Asta -i tot, monseniore?
Spune i-i de asemenea c tiu toate amnuntele aventurii de la Amiens, i o
s pun s se scrie un mic roman hazliu, cu un plan al grdinii i portretele
actorilor mai de seam ai acelei scene nocturne.
-i voi spune.
Mai spune i-i c Montaigu e n mna mea, i c acum e la Bastilia; e drept c
nu s-a gsit asupra lui nici o scrisoare, dar schingiuirile pot s scoat de la el
tot ce tie i chiar... ce nu tie.
Minunat.
-n sfrit, adugai-i c nlimea sa, n graba de aprsi insula R, a uitat
la locuina lui o oarecare scrisoare din partea doamnei de Chevreuse, care
compromite grozav pe regin, cci d dovad nu numai c maiestatea sa e n
stare s iubeasc pe vrjmaii regelui, dar c e n stare a unelti cu vrjmaii
Franei. inei minte tot ce v-am spus, nu-i aa?
Eminen a voastr v vei da singur seama: balul de la soia conetabilului,
noaptea de la Luvru, serbarea de la Amiens, arestarea lui Montaigu, scrisoarea
doamnei de Chevreuse.
Da , @ine, bine: avei bun inere de minte, Milady, rspunse cardinalul.
Totu i, strui aceea creia eminena sa i spusese mgulitoarele cuvinte,
dac n ciuda oricrei raiuni ducele nu se d btut i amenin mai departe
Frana.
Ducele e ndrgostit ca un nebun, sau mai degrab ca un neghiob,
rspunse Richelieu cu adnc amrciune, aidoma vechilor cavaleri, s -a
avntat n rzboi numai de dragul unei priviri a frumoasei. Cnd va ti c
rzboiul acesta poate s coste cinstea i poate chiar libertatea doamnei
gndurilor lui, cum spune el, cred c va sta mai mult n cumpn.
i totui zise Milady, cu o ncpnare care dovedea c voia s vad
limpede pn n adncurile misiunii ce i se va ncredina, dac totui rmne
neclintit?
Dac rmne neclintit, ngn cardinalul... nu! Nu cred c e cu putin!
E totu i cu putin, strui Milady.
Dac rmne neclintit... eminena sa tcu o clip apoi adug dac
rmne neclintit, atunci mi voi punendejdea ntr-una din acele ntmplri
care schimb faa statelor.
33 Fiin supranatural, din legendele populare franceze, a crei apariie
anun moartea cuiva.
N -ai dori, monseniore, s-mi citai cteva ntmplri din acestea n istorie"
urm Milady, poate c a mprti ncrederea dumneavoastr n viitor.
De pild , iat! r spunse Richelieu, atunci cnd n 1610, dintr-o pricin
aproape la fel cu aceea care-l ndeamn azi pe duce, regele Henric al IV-lea,
fe-i netears amintirea, se pregtea s cotropeasc Flandra i Italia pentru a
lovi Austria din dou pri, ei bine! nu-i aa c s-a ntmplat ceva care a scpat
Austria? De ce n-ar avea parte i regele Franei de norocul mpratului
Austriei?
Eminena voastr vrea s vorbeasc desigur de lovitura de cuit din strada
Fierriei?
Chiar a a, ncuviin cardinalul.
Eminen a voastr nu se teme c osnda lui Ravaillac
34
ar nspimnta pe cei
care ar avea o clip gndul s fac la fel?
-n toate vremile i-n toate rile, mai ales dac aceste ri snt hruite prin
deosebiri de credin, o s se gseasc totdeauna fanatici care nu vor dori
altceva dect s ajung a f martiri. i uite, chiar acum mi vine n minte c
puritanii snt mnioi mpotriva ducelui de Buckingham i c predicatorii lor l
socotesc drept anticrist.
i atunci? ntreb Milady.
i atunci, urm cardinalul, cu glas nepstor, de ocamdat ar trebui s se
gseasc de pild o femeie frumoas, tnr, dibace, care s vrea s se rzbune
chiar ea pe duce. Nu poate f att de greu s-o gseti: ducele e destul de
futuratic i dac prin fgduielile de statornicie venic a semnat mult
dragoste, fr ndoial c prin venicile sale necredine a semnat i mult ur.
F r doar i poate, ngn cu rceal Milady, asemenea femeie ar putea
f gsit.
Ei bine! Asemenea femeie care ar pune cu itul lui Jacques Clement
35
sau
a lui Ravaillac n minile unui fanatic, ar salva Frana.
A a e, dar ar f prtaa unui uciga.
Cine i -a tiut vreodat pe prtaii lui Ravaillac sau ai lui Jacques Clement?
Nimeni, c ci erau poate prea de vaz ca s ndrzneasc cineva s-i caute
acolo unde erau: nu s-ar da foc Palatului de Justiie pentru oricine,
monseniore.
Crede i oare c focul de la Palatul de Justiie se datorete altei pricini dect
ntmplrii? ntreb Richeliu cu tonul cu care ar f pus o ntrebare obinuit.
Eu, monseniore, r spunse Milady, eu nu cred nimic; amintesc doar un
34 Asasinul lui Henric al IV-lea, care apoi a fost legat de patru cai i sfiat n
patru buci.
35 Clugr dominican, asasinul lui Henic al III-lea.
fapt, atta tot; spun numai c dac m-a numi domnioara de Montpensier sau
regina Maria de Medicis, a f mai puin prevztoare dect snt silit s 7iu eu,
care m numesc doar lady Clarick.
E drept, ncuviin Richelieu, i ce ai vrea atunci?
A vrea un ordin care s ntreasc dinainte tot ce voi crede c trebuie s fac
pentru binele de netgduit al Franei.
Dar, n primul rnd ar trebui gsit femeia de care spuneam i care ar vrea
s se rzbune pe duce.
E gata g sit, spuse Milady.
Ar trebui apoi g sit i acel fanatic pctos care ar sluji drept unealt justiiei
lui Dumnezeu..
Va f g sit i el.
Atunci, urm ducele, atunci ar f i vreme; s-mi ceri ordinul de care-mi
vorbeai adineauri.
Eminen a voastr are dreptate, r spunse Milady, i, frete c am greit
cnd am vzut n misiunea eu care m cinstete altceva dect ceea ce trebuie,
adic: s-i vestesc nlimii sale din partea eminenei voastre c cunoatei
diferitele nfiri sub care a izbutit s se apropie de regin la serbarea dat
de soia conetabilului; c avei dovezile ntrevederii pe care regina a ngduit-o
la Luvru unui cititor n stele italian, care nu era altcineva dect ducele de
Buckingham; c ai pus s se scrie un mic roman plin de duh despre aventura
de la Amiens, cu planul grdinii unde s-a petrecut aventura i cu portretele
actorilor care au luat parte; c Montaigu e la Bastilia i c schingiuirile pot
scoate la iveal lucruri de care-i aduce aminte i chiar altele pe care le-ar f
uitat. n sfrit, c avei la mn o anume scrisoare din partea doamnei de
Chevreuse, gsit la locuina nlimii sale, scrisoare care primejduiete grozav
nu numai pe aceea care a scris#o" ci i pe aceea n numele creia a fost scris. Apoi,
dac n pofda acestor dovezi ducele rmne totui neclintit i findc numai la
cele ce-am spus se mrginete misiunea mea, nu-mi va mai rmne dect s rog
pe Dumnezeu s fac o minune i s scape Frana. Nu-i aa c am neles
despre ce e vorba, monseniore, i c aceasta o tot ce am de fcut?
Da, a a e, ncuviin scurt cardinalul.
i acum, urm Milady, prnd c nu bag de seama tonul schimbat al
ducelui, acum c nd am primit instruciunile eminenei voastre cu privire la
dumanii si, mi vei da voie, monseniore, s v spun dou cuvinte cu privire
la dumanii mei?
Cum! Ai i dumneata dumani? ntreba Richelieu.
Da, monseniore, du mani mpotriva crora mi datorai tot sprijinul, cci mi
i-am fcut slujind pe eminena voastr.
-ntr-o mnstire? zise ducele.
Mai nti, o mic iscoad, una e Bonacieux.
E n ncisoarea din 2antes.
Adic era acolo, deslui Milady; regina a cptat ns un ordin al regelui, pe
temeiul cruia au dus-o ntr-o mnstire.
-ntr-o mnstire? zise ducele.
Da, ntr-o mnstire.
i n care?
Nu tiu, i in bine taina.
Las c afu eu!
i eminena voastr mi va spune n ce mnstire e femeia asta?
Nu vd ce m-ar mpiedica, rspunse cardinalul.
Bine, acum mai am alt du man, care e mult mai de temut pentru mine dect
acea prpdit de Bonacieux.
Adic cine?
Iubitul ei.
Cum l cheam?
Oh! Eminen a voastr l cunoate foarte, bine, urm Milady, e piaza
noastr rea, a amndorura; e cel care ntr-o ncierare cu ostaii eminenei
voastre a aplecat cumpna izbnzii de partea muchetarilor regali; el e cel care
a dat trei lovituri de spad lui de Wardes, trimisul domniei voastre, i care a
zdrnicit chestiunea cu diamantele; n sfrit, e cel care, tiind c eu am
rpit-o pe doamna Bonacieux, mi#a :urat pieirea.
Da, da, f cu cardinalul, tiu de cine vrei s-mi vorbii.
Vreau s vorbesc de nemernicul acela de d'Artagnan.
E plin de ndrzneal! recunoscu cardinalul.
Tocmai findc -i plin de ndrzneal e i mai de temut.
Ar trebui, sf tui ducele, s avem o dovad de crdia lui cu
Buckingham.
O dovad ! izbucni Milady pot avea zece, nu una!
Atunci o lucrul cel mai u or din lume: aducei-mi dovada i-l trimit la
Bastilia.
Bine, monseniore, i pe urm?
C nd eti la Bastilia nu mai e nici un pe urm, adug cardinalul cu glas
sczut. La naiba, urm el dac mi-ar f att de uor s scap de dumanul
meu, pe ct mi#e de uor s scap de ai dumitale i dac pe astfel de oameni
mi-ai cere s-i cru...
Monseniore, st rui Milady, schimb pentru schimb, via pentru via,
om pentru om. Dai-mi-l pe acesta, i vi-l dau pe cellalt.
Nu tiu ce vrei s spunei, r spunse cardinalul, i nici nu vreau s
tiu; dar doresc s v fu pe plac i nu vd ce m-ar mpiedica s v dau ce-mi
cerei n privina unui ins att de mrunt i cu att mai mult cu ct mi spunei
c fecuteul sta de d'Artagnan e un des7rnat" un duelist i un trdtor.
E un mi el, monseniore, un miel!
Da i-mi atunci hrtie,o pan i cerneal, ceru cardinalul.
Poftim, monseniore.
Urmar ctcva clipe de tcere, care dovedeau c Richelieu sau i cuta
cuvintele nimerite pentru a scrie ncuviinarea cerut sau c o scria. Athos,
care nu pierduse nici o iot din convorbirea dintre Milady i Richelieu, lu pe
cei doi tovari de cte o mn i-i duse n cellalt ungher al odii.
Ce vrei? morm i Porthos, de ce nu ne la i s ascultm pn la urm?
Sst! f cu Athos vorbind n oapt, am auzit tot ce trebuia s auzim; de
altfel, nu v mpiedic s mai ascultai, dar eu trebuie s plec.
Trebuie s pleci? se mir Porthos. Dar dac ntreab cardinalul de tine, ce
s-i rspundem?
Nu a teptai s ntrebe de mine; luai-i-o nainte i spunei-i c am plecat n
recunoatere, findc am prins din cteva cuvinte ale hangiului c drumul
ddea de bnuit; nainte de plecare o s-i strecor dou vorbe aghiotantului
cardinalului i restul m privete; fi fr grij.
*a seama, Athos! l sftui Aramis.
Fii pe pace, r spunse Athos, tii i voi c pot s-mi in frea.
Porthos i Aramis se ntoarser lng burlanul sobei. Iar Athos iei n chipul cel
mai fresc i se duse s-i ia calul legat de oblon, laolalt cu ai celor doi
prieteni; l convinse pe aghiotantul cardinalului de nevoia unei recunoateri n
vederea ntoarcerii, cercet n vzul celorlali ncrctura pistolului, i nfc
spada i o porni singur-singurel pe drumul ce ducea spre tabr.
Capitolul B$
NTRE SOI
Aa cum bnuise Athos, cardinalul cobor ndat; deschise ua camerei unde
intraser muchetarii i gsi pe Porthos jucnd o nverunat partid de zaruri
cu Aramis. Scotoci dintr-o arunctur de ochi toate ungherele ncperii i vzu
c unul din oamenii lui lipsea.
Ce s -a ntmplat cu domnul Athos? ntreb el.
Monseniore, r spunse Porthos, s -a dus n recunoatere, findc dup
unele cuvinte ale hangiului i s-a prut c drumul n-ar f sigur.
i dumneata, domnule Porthos, cum i-ai trecut vremea?
Am c tigat cinci pistoli de la Aramis.
Bun! Acum pute i s v ntoarcei o dat cu mine.
S ntem la porunca eminenei voastre.
Atunci pe cai, domnilor, c se face trziu.
'giotantul cardinalului sttea la poart i-i inea calul de fru. Ceva mai departe
se zreau n ntuneric doi oameni i trei cai: erau cei doi oameni care trebuiau
s-o nsoeasc pe Milady pn la fortul La Pointe i s vegheze la mbarcarea ei.
Aghiotantul ddu mrturie cardinalului c spusele celor doi muchetari cu
privire la Athos erau adevrate. Cardinalul schi un semn de ncuviinare i-o
porni iari ia drum, avnd grij s ia aceleai msuri de prevedere la
ntoarcere ca la venire.
S-l lsm s-i urmeze drumul spre tabr sub veghea aghiotantului ia
muchetarilor i s ne ntoarcem la Athos.
Cale de vreo sut de pai o inuse la fel de repede, dar odat ieit din raza de
vedere, i avntase calul la dreapta, fcuse un ocol, apoi se ntorsese ca la
douzeci de pai de han, se pitise ntr-un tuf i pndise trecerea celorlali;
recunoscnd plriile mari ale prietenilor i ciucurii aurii ai pelerinei
domnului cardinal, atept mai nti ca cei patru clrei s ceteasc dup
colul oselei i cnd i pierdu din vedere se ntoarse n goan la han, unde i se
deschise fr nici o greutate.
Iangiul l recunoscu.
Domnul of er, ncepu 'tos" a uitat s -i spun doamnei de la primul cat
ceva foarte nsemnat i m-a trimis pe mine n locul lui.
Urca i, l po7ti angiul" doamna e tot n camer.
Bucuros de nvoire, Athos urc scrile ct mai tiptil, ajunsese sus i prin ua
crpat o zri pe Milady pundu-i plria.
Intr n camer i nchise ua n urma lui.
La zgomotul ce-l fcuse zvorul, 2ilad3 se ntoarse.
Athos era n picioare n faa uii, nfurat n pelerin, cu plria tras peste
ochi.
Vznd fptura aceea mut i neclintit ca o statuie, Milady se nspimnt.
Cine e ti? i ce caui aici, se rsti ea.
"Da, ea e!" i zise Athos.
Ls s-i cad pelerina. i ridic plria i se ndrept spre Milad3.
M mai cunoatei, doamn? o ntreb el.
Milady fcu un pas nainte, apoi ddu ndrt, parc ar f vzut un arpe.
E bine, ad ug Athos. v d c m recunoatei!
Contele de La F Dre4 murmura Milady plind si dnd mereu ndrt, pn ce se
lovi de perete.
Da, Milady, urm Athos, contele de La F Dre n carne i oase, contele de la
,a 5Dre care sosete dinadins de pe lumea cealalt pentru plcerea de a v
vedea. S ne aezm deci i s stm de vorb, cum spune excelena sa
cardinalul.
ncolit de o cumplit spaim, Milady se aez fr s scoat un singur
cuvnt.
A adar eti un demon trimis pe pmnt! gri Athos. Ai mare putere, o tiu;
dar poate c i dumneata tii c oamenii, cu ajutorul lui Dumnezeu, au nvins
adesea pe demonii cei mai groaznici. Mi-ai mai ieit o dat n cale; credeam,
doamn c te nimicisem, dar sau m-am nelat, sau te-a nviat iadul.
La auzul acestor cuvinte care-i trezeau nfricotoare amintiri, Milady i plec
fruntea, cu un geamt nbuit.
Da, iadul te -a nviat" urm Athos, iad ul i-a druit bogie, iadul i-a dat
alt nume, iadul i-a zmislit aproape i alt chip; dar n-a ters nici murdria de
pe sufetul dumitale, nici ruinea de pe carnea dumitale.
2ilady se ridic, ca mpins de un arc; din ochi i scprau fulgere. Athos
rmase pe scaun.
M credeai mort, nu-i aa? Dup cum i eu te credeam moart; numele de
Athos ascunsese pe contele de La FDre, dup cum numele de Milady Clarick
ascunsese pe Ana de Bueil! Nu te numeai oare astfel cnd prea cinstitul
dumitale frate ne-a cununat? Situaia noastr e ntr-adevr ciudat, urm
Athos,rznd" n -am trit pn azi i unul i altul dect pentru c ne socoteam
mori i pentru c o amintire stingherete mai puin dect o fin vie, dei
amintirea poate f uneori sfietoare.
Dar la urma urmelor, vorbi Milady cu glas nbuit, ce te aduce la
mine, i ce vrei de la mine?
Vreau s -i spun c, dei nu m-ai vzut pn acum, eu pe dumneata nu
te-am scpat din vedere.
tii ce am fcut?
Pot s -i spun tot ce-ai fcut zi cu zi de cnd ai intrat in slujba cardinalului
i pn-n seara asta.
Un zmbet de nencredere futur pe buzele ei palide.
Ascult -m: dumneata eti aceea care ai tiat doi eghilei n diamante
ducelui de Buckingham; dumneata eti aceea care ai rpit-o pe doamna
Bonacieux; dumneata eti aceea care, ndrgostit de de Wardes i creznd ca
vei petrece o noapte cu el, i-ai deschis ua domnului d'Artagnan; dumneata eti
aceea care, creznd c de Wardes te nelase, ai vrut s-l omori cu mna
potrivnicului su; dumneata eti aceea care, atunci cnd acest potrivnic a
descoperit ruinoasa dumitale tain, ai vrut s-l omori la rndul lui, trimind
doi ucigai ca s-i ia urma; dumneata eti aceea care, vznd c gloanele nu
i-au atins inta, ai trimis domnului d'Artagnan vin otrvit cu o scrisoare
mincinoas pentru a-i ncredina victima c vinul i-l trimisese prietenii;
dumneata eti, n sfrit, aceea care, n odaia asta, pe scaunul pe care ed eu
acum, i-ai luat asupr-i fa de cardinalul Richelieu, asasinarea ducelui de
Buckingham n schimbul fgduielii lui de a te lsa s-l ucizi pe d'Artagnan.
Milady avea faa de cear.
Nu cumva e ti Satana? ngn ea.
Poate, r spunse Athos, n orice caz, ns, ascult bine la ce-i spun:
omoar-l sau pune s-l omoare pe ducele de Buckingham, puin mi pas! nu-l
cunosc; de altminteri e un englez. Dar s nu atingi mcar cu un deget un
singur fr de pr de-al lui d'Artagnan, care mi-e prieten credincios, pe care-l
iubesc i-l apr, cci altfel i jur pe capul tatlui meu, c crima pe care vei f
svrit-o va f i cea din urm.
D omnul d1'rtagnan m#a :ignit crunt" @igui 2ilad3 cu glas surd. 0omnul d1'rtagnan va muri.
Nu ma i spune, mai e oare cu putin s v jigneasc cineva, doamn?
ntreb rznd Athos. V-a jignit i atunci va muri...
Va muri, se ncpn Milady, nti ea, pe urm el.
Athos simi un soi deameeal; vederea acestei fine, care n-avea nimic
femeiesc, i trezea amintiri sfietoareJ se gndi c odat, n clipe mai puin
primejdioase dect cele pe care le tria, voise s-o jertfeasc pe altarul cinstei;
dorina lui de omor l prindea iari, arztoare ca gheara unor friguri fr leac;
se ridic la rndul lui, i duse mna la cingtoare, trase pistolul si ridic
trgaciul.
Galben ca o moart, Milady ddu s strige, dar limba-i nepenit nu putu
scoate dect un sunet rguit, care n-avea nimic omenesc, ci semna cu
horcitul unei slbticiuni; lipit de tapiseria ntunecat de pe perele, prea,
cu prul ei despletit, o nspimnttoare ntruchipare a groazei.
Athos ridic ncet pistolul, ntinse braul astfel nct arma aproape atinse
fruntea femeii, apoi cu un glas cu att mai zguduitor cu ct era mai nenduplecat"
rosti<
Doamn , mi vei da hrtia semnat de cardinal sau de nu, pe sufetul meu,
i zbor creierii.
Dac i-ar f vorbit altcineva. Milady ar mai f putut pstra o ndoial, dar l
cunotea pe Athos; rmase totui neclintit.
-i dau rgaz o clip, ca s te hotrti.
Dup ncletarea feii, Milady i ddu seama c era gata s trag; i duse iute
mna la sn, scoase o hrtie i o ntinse lui Athos.
Iat -o, i spuse, i fi blestemat!
Athos lu hrtia, i puse la loc pistolul n cingtoare, se apropie de lamp
pentru a se ncredina c era ntr-adevr ceea ce voia i, desfcnd-o, citi:
"Din porunca mea i pentru binele Statului, purttorul acesteia a fcut ceea ce a
fcut.
3 decembrie 1!"
#ichelieu"
i acum, nceie 'tos" lundu-i pelerina i potrivindu-i pe cap plria,
acum, dup ce i-am smuls colii, mai muc, nprc, dac poi.
Iei din camer fr mcar s se uite ndrt.
La u ddu peste cei doi oameni i calul pe care-l ineau de drlogi.
Domnilor, le spu se, tii porunca monseniorului: nsoii aceast femeie
fr a mai pierde vremea la fortul La Pointe i n-o prsii pn n-o vedei
mbarcat.
Cum ntr-adevr vorbele acestea se potriveau cu porunca primit, amndoi
ddur din cap n semn de ncuviinare.
Iar Athos se arunc sprinten n a i porni n goan; dar n loc s-o in pe
drum o lu peste cmp, dnd pinteni calului i oprindu-se cnd i cnd ca s
asculte.
La una din opriri, auzi pe osea tropotul mai multor cai. Nu se putea ndoi c
era cardinalul cu nsoitorii si. i avnt calul drept nainte i tergndu-l de
sudoare smocuri de buruieni i de frunze, se aez de-a curmeziul drumului,
la vreo dou sute de pai de tabr.
Cine -i acolo? strig el de departe cnd zri clreii.
Cred c-i viteazul nostru muchetar, spuse cardinalul.
Da, monseniore, r spunse Athos, chiar el.
Domnule Athos, urm Richelieu, prime te, te rog, mulumirile mele
pentru buna paz ce ne-ai asigurat; domnilor, am ajuns; intrai pe poarta din
stnga.Consemnul este: Rege i RC.
Spunnd aceste cuvinte, cardinalul salut pe cei prieteni cu o uoar micare a
capului, apoi o lu dreapta, urmat de aghiotant, cci n noaptea aceea dormea
i el n tabr.
Ascult ! izbucni ntr-un glas Porthos i Aramis cnd cardinalul nu-i mai
putea auzi. Ascult! A semnat hrtia pe care i-o cerea!
tiu, le r spunse linitit Athos, uite -o aici!
i cei trei prieteni nu mai schimbar nici un cuvnt pn n tabr, afar doar
de consemnul dat ostailor de straj.
-l trimiser ns pe Mousqueton s-i duc tirea lui Planchet c stpnul lui era
rugat s vin nentrziat la locuina celor trei muchetari, ndat ce se va f
ntors acas.
Pe de alt parte, aa cum prevzuse Athos, Milady gsise la poart oamenii
care-o ateptau i-i urm fr mpotrivire; se gndise o clip s le cear s-o
nsoeasc pn la cardinal, ca s-i povesteasc tot ce se ntmplase, dar o
destinuire din partea ei ar f adus o destinuire din partea lui Athos; ar f
putut spune c Athos o spnzurase, dar i el ar f spus c ea era nferat;
chibzui aadar s tac deocamdat, s plece fr zgomot, s aduc la
ndeplinirecu dibcia-i obinuit, greaua misiune ce o atepta, i dup ce toate
se vor f sfrit spre marea mulumire a cardinalului, s vin i s-i cear
rzbunare.
Astfel find, dup ce cltori toat noaptea, la ora apte dimineaa ajunse la
fortul La Pointe; la ora opt Milady era mbarcat, iar la nou corabia, cu hrtiile
ntrite de cardinal pentru o aa-zis plecare spre Bayonne, ridic ancora,
ndreptndu-se spre Anglia.
Capitolul B$*
F'+(*&%=, +'*%(#.)/$'*+
':ungnd la locuina celor trei prieteni, d'Artagnan i gsi strni n aceeai
ncpere; Athos era dus pe gnduri, Porthos i rsucea mustaa, iar Aramis i
citea rugciunile ntr-un mic i ncnttor ceaslov, legat n catifea albastr.
Duc -se naibii, domnilor! ncepu el, sper c ce-o s-mi spunei mi
rspltete osteneala; altfel nu v-a ierta niciodat c m-ai chemat n loc s-mi
dai pace s m odihnesc dup o noapte petrecut cu luatul i cu drmatul
unui bastion. Ce pcat c nu erai acolo! A fost lupt, nu glum!
Eram n alt parte, unde tot aa, n-a fost de loc uor! rspunse Porthos,
adncindu-i cuta obinuit a mustii.
Sst! f cu Athos.
M i, mi! fcu i d'Artagnan, pricepnd tlcul uoarei ncruntri a
muchetarului. Pare-se c e rost de ceva nouti pe aici!
Aramis, vorbi Athos, alalt ieri ai prnzit la hanul lui Parpaillot. Aa e?
Da.
Cum e acolo?
Eu am m ncat prost. Alaltieri era zi de post i ei n-aveau dect de dulce.
Cum! se mir Athos, ntr-un port la mare nu se gsete pete?
Ei zic, l muri Aramis aplecndu-i din nou ochii asupra cucernicelor fle,
c digul pe care cardinalul a pus s-l zideasc gonete petele n larg.
Dar nu asta ntre@am eu" 'ramis" st rui Athos voiam s tiu dac te-ai
putut mica n voie i dac nu te-a plicitisit nimeni?
Pe c t mi-amintesc, n-au picat prea muli nepoftii da, e drept, cu privire la
ceea ce gndeti, Athos, o s ne simim destul de bine la "Parpaillot".
Haidem a adar la "Parpaillat", hot r Athos, aici zidurile snt ca foaia de
hrtie.
Deprins cu apucturile prietenului, d'Artagnan, care ghicea numai dup o
vorb, dup o micare sau dup un semn de-al lui, c nu era vreme de glumit,
l lu de bra pe Athos i iei cu el, fr s spun nici un cuvnt; Porthos i
urm, sporovind cu Aramis.
Pe drum l ntlnir pe Grimaud; Athos i fcu semn s se apropie i, ca de
obicei, Grimaud ascult n tcere; srmanul de el, se dezvase aproape s
vorbeasc.
Ajunser la birtul lui Parpaillot; era apte dimineaa i tocmai ncepuse s se
lumineze de ziu; prietenii poruncir s li se aduc de mncare i intrar ntr-o
sal unde, dup spusese hangiului, puteau sta n tihn.
Din nefericire ns, ora nu era bine aleas pentru o consftuire tainic; sunase
tocmai deteptarea; fecare cuta s se dezmeticeasc, i, pentru a se feri de
umezeala dimineii, venea s trag o duc la birt: dragoni, mercenari elveieni,
soldai din gard, muchetari, clrei din oastea regal se perindau cu o grab
care trebuie s-i 7i priit hangiului, dar care strica socotelile celor patru prieteni.
Plictisii, rspundeau n sil la salutul, la bineele i la fecrelile tovarilor de
arme.
Pa rc vd c ne alegem cu o ncierare, mor mi Athos, i acum nu
prea avem nevoie, de aa ceva. D'Artagnan, spune-ne cum i-ai petrecut
noaptea i pe urm i-o povestim i noi pe a noastr.
-ntr-adevr, se amestec n vorb un clre din gard, abia inndu-se pe
picioare i n mn cu un pahar de rachiu, din care sorbea pe ndelete,
ntr-adevr, domnilor, azi noapte dumneavoastr erai prin tranee i
pare-mi-se c v-au cam dat de furc cei din La Rochelle.
D'Artagnan privi pe Athos, ca s prind dac s rspund sau nu guralivului
nepoftit.
Nu -l auzi pe domnul de Eusigny care-i face cinstea s-i vorbeasc? gri
Athos. Istorisete ce s-a ntmplat ast-noapte, cci domnii acetia doresc s
afe amnunte.
Voi n -a luatu un pastion? se blbi un mercenar elveian care bea rom cu
paharul de bere.
Da, domnule r spunse d'Artagnan nclinndu-se, am avut aceast
cinste: ba chiar am strecurat sub unul din metereze, poate c ai i auzit, un
butoi cu pulbere; explozia a fcut o sprtur destul de frumuic; nu mai spun
c bastionul nefind nici de azi, nici de ieri, toat zidria s-a cam zdruncinat
din temelii.
Despre ce bastion e vorba? ntreb un dragon care inea nfpt n sabie o
gsc gata s-o frig.
Bastionul Saint -Gervais, dindrtul cruia ceilali i hruiau mereu pe ai
notri, rspunse d'Artagnan.
i a fost lupt mare?
Da, mare: noi am pierdut cinci oameni, iar ei opt sau zece.
Ei, tra ia tracului! exclam elveanul care, cu toat bogata colecie de
njurturi a graiului german, luase obiceiul s njure pe franuzete.
S -ar putea s trimit pionieri, chiar acum de diminea, ca s dreag
bastionul, zise clreul din garda regal.
Da , s-ar putea, ncuvin d'Artagnan.
Domnilor, propuse Athos, hai s facem o prinsoare.
Ta! ta! Un prinsor! se bucur elveianul.
Ce fel de prinsoare? ntreb i clreul.
A teptai o clip, i rug dragonul, punndu-i sabia n chip de frigare
deasupra celor dou grtare mari de fer, ce sprijineau jarul cminului, vin
i eu. Pctoenia ta de hangiu! Repede o strchinioar ca s nu pierd nici o
pictur din osnza acestei nepreuite zburtoare.
A a, aa, b igui elveianul, grasim de la g sc foarte pun cu tulcea.
Haide i, zmbi dragonul. Acum, prinsoarea! Te ascultm, domnule Athos.
Da, s -auzim prinsoarea! rosti i clreul din garda regal.
Ei bine, domnule de Busigny, m prind cu dumneata, c cei trei tovari ai
mei, domnii Porthos, Aramis i d'Artagnan vor prnzi mpreun cu mine n
bastionul Saint-Gervais i c vom rmna acolo vreme de o or, cu ceasul n
mn, orice-ar face dumanul ca s ne goneasc.
Porthos i Aramis se privir unul pe altul. ncepeau s priceap.
Ascult , opti d'Artagnan la urechea lui Athos, ne duci la moarte pe
nersufate.
Dac nu ne ducem, ne omoar i mai pe nersufate, rspunse Athos.
Pe legea mea, domnilor, se nvoi Porthos rsturnndu-se pe scaun i
rsucindu-i mustaa, minunat prinsoare!
De aceea o i primesc, rosti domnul de Busigny, dar acum s vedem pe
ce#o 7acem.
Dumeavoastr sntei patru, domnilor, urm Athos, iar noi s ntem tot
patru; ce zicei de un prnz pe cinste pentru opt tacmuri, l-ai primi oare?
De minune, ncuviin domnul de Busigny.
Foarte bine, se nvoi dragonul.
As ta pun la mine, zise i elveianul.
Cel de-al patrulea asculttor, care pn atunci tcuse chitic, fcu semn cu
capul c ncuviineaz propunerea.
Pr nzul domnilor e gata" vesti angiul.
Atunci, adu -l aici, porunci Athos.
Hangiul ddu ascultare poruncii. Athos chem pe Grimaud i, artndu-i un
paner mare ce adsta ntr-un ungher, i fcu semn s nveleasc n tergare
fripturile aduse.
Grimaud nelese ndat c era vorba de un prnz n aer liber, aduse panerul,
nfur mncarea, adug sticlele i lu coul sub bra.
Dar unde o s mncai mncarea mea? se mir hangiul.
Ce -i pas, r spunse Athos, de vreme ce -i pltim?
i-i arunc regete, doi pistoli pe mas.
S v dau rest, domnule ofer? ntreb hangiul.
Nu, mai pune dou sticle de ampanie i ce-i rmne va f pentru tergare.
Hangiul nu fcea treab att de bun cum crezuse la nceput, dar se despgubi
strecurnd celor patru oaspei dou sticle de vin de Anjou n loc de dou sticle
de ampanie.
Domnule de Busigny, vre i s v punei ceasul dup al meu, sau mi dai
voie s-mi pun eu ceasul dup al dumneavoastr?
Fire te, domnule! r spunse clreul scond din buzunar un foarte
frumos ceasornic mpresurat cu diamante, este apte i jumtate.
apte i treizeci i cinci de minute, spuse Athos, vom ti deci c al
nostru merge cu cinci minute naintea ceasului dumneavoastr, domnule.
i salutnd oaspeii ncremenii de uimire, cei patru tineri se ndreptar spre
bastionul Saint-Gervais, urmai de Grimaud, care ducea coul, fr s tie
ncotro merge, cci deprins s asculte orbete, nici nu i-ar f trecut mcar prin
gnd s ntrebe.
Ct vreme n-au ieit din cuprinsul taberei, cei patru prieteni nu schimbar
ntre ei nici un cuvnt; de altfel, se ineau scai de ei curioii, care, afnd de
prinsoarea fcut, voiau s vad ce o s se ntmple. Odat trecui ns de brul
ntririlor, cnd ddur de cmp deschis, d'Artagnan, care n-avea habar despre
ce era vorba, socoti c c venise vremea s cear o lmurire.
i acum, drag Athos. ncepu el" spune -mi te rog i mie unde mergem.
tii bine, r spunse Athos, c ne ducem la fort.
i ce facem acolo?
tii bine c ne ducem s lum prnzul.
Dar de ce n -am luat prnzul la 9!arpaillot96
Fiindc avem de vorbit lucruri de seam i acolo nu putem vorbi n tihn
nici cinci minute, cu toi nepoftiii care foiesc, salut, intr n vorb... Dincolo,
mcar, urm Athos, artnd spre metereze, dincolo n -o s ne mai pice
nimeni pe cap.
Mi se pare, gri d'Artagnan, cu acea cuminenie care la el se mbina att
de fresc i de armonios cu o neasemuit vitejie, mi se pare c pentru asta
am f putut gsi un loc mai ferit pe dmburile nisipoase de pe rm.
Unde am f fost v zui toi patru mpreun, aa c dup un sfert de ceas
cardinalul ar f afat prin iscoadele lui c inem sfat.
Da, gr i Ararnis, Athos are dreptate! $nimadvertuntuntur in desertis.
Un de ert n-ar f fost ru deloc, ad ug Porthos, dar vorba e: unde s -l
gseti?
Nu e deert unde o pasre s nu-i poat trece pe deasupra capului, unde
un pete s nu poat sri din apa, unde un iepure s n-o poat zbughi din
vizuin i cred c nu-i pasre, pete, iepure, care s nu f ajuns iscoada cardi-
nalului. Atunci, mai bine s ne inem de hotrrea noastr de la care de altfel
nu ne mai putem abate, fr s ne crape obrazul de ruine. Am fcut o
prinsoare, adic prinsoare la care nu ne gndisem i desfd pe oricine s
ghiceasc adevratul tlc; ca s ctigm prinsoarea trebuie s rmnem un
ceas n bastion. Sau o s fm atacai, sau n-o s fm. Dac nu sntem, atunci o
s avem vreme s stm de vorb i n-o s ne aud nimeni, cci v spun eu,
meterezele astea n-au urechi. Dac sntem atacai, tot o s vorbim de treburile
noastre, i mai mult, prin faptul c ne aprm, ctigm i faim. Vedei c
oricum ar f noi tot sntem n folos.
A a e , r spunse d'Artagnan, dar f r doar i poate n-o s scpm nici
de gloane.
Ei! dragul meu, urm Athos tii bine c gloanele cele mai afurisite nu
snt ale dumanului.
Dar eu cred c pentru asemenea isprav ar f trebuit s ne lum mcar
fintele.
E ti un nerod, prietene Porthos; de ce s ne ncrcm cu o povar
zadarnic?
Eu nu gsesc zadarnic s ai n faa vrjmaului o fint de calibru ca lumea,
cu dousprezece cartue i pulberea de cuviin.
A a e, recunoscu Athos, dar n -ai auzit ce-a spus d'Artagnan?
Ce -a spus d'Artagnan? ntreb Porthos.
D'Artagnan a spus c n timpul atacului de ast-noapte" au 7ost opt sau zece
mori dintr-ai notri i tot atia din ceilali.
i-apoi?
Dar n -au avut nc vreme s-i despoiae, aa e? Deocamdat trebuiau s fac
altele mai grabnice.
'tunci6
Atunei vom g si fintele lor, cornurile cu pulbere i cartuele: n loc de patru
finte i de dousprezece gloane, vom avea ca la cincisprezece puti i ca la o
sut de gloane.
O, Athos! f cu Aramis, ai ntr-adevr un cap de seam!
Porthos i nclin fruntea n semn de ncuviinare.
Numai d'Artagnan prea a cugeta altfel.
Fr ndoial, Grimaud mprtea ndoielile acestuia, cci vznd c cei patru
prieteni naintau mereu nspre metereze, lucru de care pn atunci se ndoise,
i trase stpnul de pulpan.
Unde mergem? ntreb el prin semne.
Athos i art bastionul.
Dar, urm n acelai fel de grai tcutul Grimaud, o s ne lsm pielea
acolo.
Athos i nl privirea i braul spre cer.
Grimaud ls panerul la pmnt i se aez alturi, cltinnd din cap.
Athos scoase din cingtoare un pistol, l cercet de aproape i, dup ce-i pregti
ncrctura, apropie eava de urechea lui Grimaud.
-ntr-o clip, Grimaud se i trezi n picioare ca mpins de un arc.
Celalalt i fcu semn s-i ia panerul i -o porneasc mai departe.
Grimaud ascult orbete.
Singurul folos pe care-l trsese de pe urma acestei pantomime de o clip era c
din ariegard trecuse n avangard.
Ajuni la poalele bastionului, cei patru prieteni i ntoarser privirea:
Peste trei sute de soldai din toate armele se nvlmau la poarta taberei, iar
printre cei nghesuii unul lng altul, se afau domnul de Busigny, dragonul,
elveianul i cel de al patrulea care luase parte la prinsoare.
Athos i scoase plria, o puse n vrful spadei i o futur n aer.
Toi ceilali i rspunser, nsoindu-i salutul cu un asurzitor "ura", ce
strbtea pn la ei.
Dup aceea, cteipatru se fcur nevzui n cuprinsul bastionului, unde
Grimaud le-o i luase nainte.
Capilolul B$I
SFATUL MUCHETARILOR
Dup cum bnuise Athos, n bastion nu se a7lau dect vreo doisprezece mori, att
francezi, ct i btinai de-ai oraului.
Domnilor, vorbi Athos care se socotea c petenia acestei isprvi, n
vreme ce Grimaud pune masa, noi s strngem putile i cartuele; de altfel,
putem totodat sta i de vorb. Domnii acetia, ad ug el artnd spre mori,
nu trag cu urechea.
Am putea s -i aruncm n an, spuse Porthos, bine neles dup ce ne
vom f ncredinat c n-au nimic n buzunare.
Da, r spunse Athos, asta -i treaba lui Grimaud.
Bine! S -i scotoceasc atunci Grimaud i s-i arunce peste ziduri.
Fereasc sfntul, se mpotrivi 'tos. ar putea s ne fe de 7olos.
Mor ii tia? S ne foloseasc? se mira Porthos. Ia mai las-o-! i pierzi
minile, prietene!
"Nu judec a pripit", gl suiesc Evanghelia i domnul cardinal, r spunse
Athos; ia spunei, cte puti, domnilor?
Dou spreceze, rspunse Aramis.
C te 7ocuri de tras6
Vreo sut .
Adic tocmai cte ne trebuie; ia s ncrcm armele.
Cei patru muchetari se puser pe treab. Pe cnd sfreau de ncrcat cea din
urm puc, Grimaud le fcu semn c masa era gata.
Athos rspunse tot printr-un semn c e mulumit i-i art lui Grimaud un fel
de gheret, iar Grimaud nelese ndat c trebuia s fac de straj. Pentru a-i
ndulci ns plictiseala veghei, Athos i ngdui s ia cu el o pine, dou costie
i o sticl cu vin.
V rog, la mas, i pofti Athos.
Cei patru prieteni se aezar pe jos, cu picioarele cruci sub ei, asemenea unor
turci sau unor croitori.
i acum, cnd nu-i mai e team c te poate auzi cineva, sper c ne vei
mprti taina, ncepu d'Artagnan.
Iar eu sper, domnilor, s ne putem bucura de o petrecere plcut i totodat
de faim, rspunse Athos. V-am poftit la o plimbare ncnttoare; iat un prnz
ct se poate de gustos i, pe deasupra, colo, cinci sute de oameni, dup cum
putei vedea i dumneavoastr prin ochitoarele din ziduri, oameni care ne iau
drept nebuni sau drept eroi, dou specii de nerozi, destul de asemntoare
ntre ele.
Dar cu taina cum r mne? ntreb d'Artagnan.
Taina l muri Athos, e c asear am vzut-o %e 2ilad3.
D'Artagnan ducea tocmai paharul la gur, dar la numele de Milady, mna i
tremur att de tare, nct l puse pe pmnt, de team s nu-l verse.
i-ai vzut so...
Ssst! l opri 'tos" ui i, dragul meu c aceti domni nu cunosc ca
dumneata taina chestiunilor mele familiale. Da, am vzut-o pe Milady.
Unde? ntreb d'Artagnan.
Cam la vreo dou leghe de aici, la hanul "Porumbarul Rou".
Atunci snt pierdut, murmur d'Artagnan.
Nu, nu nc de tot, urm Athos, c ci la ora asta Milady trebuie s f
prsit coastele Franei.
D'Artagnan rsuf uurat.
Dar, la urma urmelor ntreb Porthos, cine e aceast doamn?
O femeie ncnttoare, r spunse Athos sorbind pe ndelete un pahar de
vin spumos. Ticloenia lui de hangiu! n loc de ampanie ne d vin de Anjou i
crede c o s ne pcleasc pe noi! Da, o femeie ncnttoare, urm el,
care a fost drgu cu prietenul nostrud1'rtagnan i creia el i-a fcut nu tiu
ce pozn, iar ea i-a pus n cap s se rzbune, punnd acum o lun s-l omoare
cu focuri de fint, ncercnd acum opt zile s-l otrveasc i cerndu-i ieri
cardinalului, capul.
Ce spui! Cer nd capul meu cardinalului? strig d'Artagnan, galben la fa de
groaz.
E adev rul adevrat, ca-n sfnta Evanghelie& ntri Porthos. L-am auzit cu
amndou urechile.
i eu la fel, adug Aramis.
Atunci, urm d'Artagnan, lsnd s-i cad dezndjduit braul,
degeaba mai lupt; nu-mi rmne dect s-mi zbor creierii i s isprvesc cu
toate.
E ultima prostie pe care trebuie s -o faci, sf tui Athos, c ci e singura
fr de leac.
Dar cum s scap teafr, cu asemenea dumani? nti necunoscutul din
Meung; pe urm de Wardes, cruia i-am dat trei lovituri de spad, pe urm
Milady, creia i-am descoperit taina i, n sfrit, cardinalul, cruia i-am
zdrnicit rzbunarea.
Foarte bine, socoti Athos, to i la un loc nu fac dect patru i noi sntem
tot patru, adic unul contra unul. Drace! Dac ne-am lua dup semnele pe
care ni le face Grimaud, o s dm chiar acum de ceva mai muli. Ce e,
Grimaud? ntreb Athos. Dat find mprejurrile neprielnice, i dau voie s
vorbeti, prietene, dar te rog scurt, scurt detot. Ce vezi acolo6
O gloat .
Cam c i oameni?
Dou zeci.
Ce fel de oameni?
aisprezece pionieri i patru soldai.
La c i pai de noi?
La cinci sute de pa i.
Bun, mai avem vreme s sfrim gina i s bem un pahar de vin n sntatea
ta" d1'rtagnan.
-n sntatea ta! glsuir Porthos i Aramis.
Atunci n sntatea mea! Dei nu prea cred c urrile voastre mi-ar putea
folosi la cine tie ce.
Ei a ! fcu Athos. Alah e mare, cum zic credincioii lui Mahomed, i viitorul
e n minile lui.
Sorbind apoi pn n fund paharul pe care-l puse jos, lng el, Athos se ridic
agale, lu cea dinti puc ce-i czu la ndemn i se apropie de o ochitoare n
zid.
Porthos, Aramis i d'Artagnan i urmar pilda. Ct privete pe Grimaud, i se
ddu porunc s stea ndrtul celor patru prieteni i s le ncarce mereu
armele.
Dup cteva minute vzur ivindu-se gloata; mergea de-a lungul unui soi de
an, care fcea legtura ntre bastion i ora,
La dracu! bomb ni Athos, de ce ne -om f lsat balt masa pentru
douzeci de caraghioi cu cazmale, trncoape i sape? Dac le-ar f fcut semn
Grimaud s plece, snt ncredinat c ne-ar f dat pace.
M ndoiesc, ad ug d'Artagnan, v d c vin foarte hotri ncoace. De
astfel, mpreun cu lucrtorii mai snt i patru soldai i un brigadier narmai
cu finte.
Fiindc nu ne-au vzut nc, rspunse Athos, i mi-e sil s trag n nite
prpdii de trgovei.
Prost pop , morm i Porthos, cel de -i e mil de eretici.
-ntr-adevr, s puse Athos, Aramis are drep tate, m duc s le vorbesc.
Ce dracu vrei s faci? se mira d'Artagnan. Au s te mpute, dragul meu!
Fr s ia n seam povaa, Athos se urc pe colul de zid desprins, innd
puca ntr-o mn i plria n cealalt.
Dom nilor, le spuse, salut nd curtenitor pe soldaii i lucrtorii care, uimii
c-l vedeau acolo, se opriser la vreo cincizeci de pai ele metereze,
domnilor, civa prieteni i cu mine ne lum tocmai prnzul ntre aceste ziduri.
tii c nu-i nimic mai neplcut dect s te scoale de la mas, aa c v rugm,
dac avei aici treab neaprat, ateptai nti s sfrim de mncat i
ntoarcei-v mai trziu; afar doar dac nu v prinde mntuitoarea poft de a
prsi lagrul rzvrtiilor i de a veni s bei cu noi n sntatea regelui
Franei.
Ia seama, Athos! strig d'Artagnan, nu vezi c te ochesc?
Ba da, ba da, r spunse Athos, dar s nt trgovei, care trag alandala i
n-or s m nimereasc.
-ntr-adevr, n aceeai clip, patru mpucturi detunar, iar gloanele zburar
n jurul lui Athos, fr ca vreunul s-l ating.
Patru focuri de arm le rspunser aproape n acelai timp. Erau ns mai bine
intite dect cele dinti. Trei soldai czur mori pe loc, iar unul dintre
muncitori, rnit.
Grimaud, alt finta, ceru Athos, tot de pe frntura de zid.
Grimaud mplini pe dat porunca. La rndul lor, cei prieteni i ncrcaser
armele; a doua detuntururm celei dinti; brigadierul i doi pionieri czur
mori, ceilali o luar la sntoasa.
i acum, domnilor, s ieim de aici.
Avntndu-se dincolo de ziduri, cei patru prieteni ajunser pn la cmpul de
btaie, ridicar cele patru finte ale soldailor, sulia brigadierului i,
ncredinai c fugarii nu se vor mai opri dect n ora, se ntoarser ndrt cu
trofeele iz@nzii lor.
ncarc iar armele, porunci Athos, i noi, domnilor, s mncm mai
departe i s nnodm frul vorbei. Unde am rmas?
Eu in minte unde, rspunse d'Artagnan, cu gndul la cltoria pe care
Milady trebuia s-o fac.
A a, va s zic pleac n Anglia, spuse Athos.
i cu ce scop?
Cu scopul de a ucide sau de a pune s -l ucid ducele de Bukingham.
01'rtagnan scp un strigt de uimire i de indignare.
Ce mi elie! izbucni el.
Oh! c t despre asta" urm Athos, v rog s m credei c nu prea m
sinchisesc. i acum, findc ai sfrit, Grimaud, ia sulia brigadierului nostru,
leag-i un tergar i nfge-o n vrful bastionului, ca s vad rzvrtiii tia
din La Rochelle c au de furc cu ostai de ai regelui, cuteztori i credincioi!
Fr a rosti un singur cuvnt, Grimaud ddu ascultare poruncii. Dup cteva
clipe, stindardul alb futura deasupra capetelor celor patru prieteni, un ropot
de aplauze salut ivirea lui: jumtate din tabr naintase pn la linia
ngduit.
Cum! f cu d'Artagnan, spui c nu te sinchiseti dac-l omoar sau
pune s-l omoare pe Buckingham6 0ar @ine" ducele e prietenul nostru.
Ducele este englez, ducele lupt mpotriva noastr; s fac ce-o vrea cu
ducele, eu m sinchisesc de Buckingham la fel ca de o sticl goal.
i Athos zvrli ca la cincisprezece pai de el sticla ce o inea n mn i din
care-i turnase ultima pictur n pahar.
Stai pu in, zise d'Artagn an, eu nu pot p rsi aa pe Buckingham; ne
dduse n dar o minune de cai!
i mai cu seam o minune de ei, adug Porthos, care i atunci purta la
pelerin galonul de la eaua lui.
Apoi, rosti i Aramis, Dumnezeu vrea ndreptarea i nu moartea
pctosului!
Amin nceie 'tos" dar despre asta o s vorbim noi mai trziu, dac v
face plcere; n clipele acelea grija cea mare a mea era, i cred c m vei ne-
lege, d'Artagnan, era s iau ndrt de la aceast femeie un fel de mputernicire
n alb pe care smulsese cardinalului i cu ajutorul creia trebuie s se
descotoroseasc de tine i poate chiar de noi toi, fr a da nimnui nici o
socoteal.
E dracul pe p mnt, muierea asta, se mnie Porthos, ntinzndu-i farfuria
lui Aramis, care tocmai cioprea o gin.
i hrtia n alb, ntreb d'Artagnan, h rtia a rmas n minile ei?
Nu, a trecut n minile mele; n-a putea spune c-a fost treab uoar, nu,
cci a mini.
Drag Athos, murmur d'Artagnan, nici nu mai pot num ra de cte ori
mi-ai salvat viaa.
A adar, pentru ca s te duci la ea, ne-ai prsit pe noi, i aminti Aramis.
-ntocmai.
i ai la tine scrisoarea cardinalului? ntreb d'Artagnan.
lat -o, spuse Athos.
i scoase din buzunarul tunicii preioasa hrtie.
D'Artagnan o despturi cu o mn, al crei tremur nici nu ncerc s-l
ascund, i citi:
"Din porunca mea i pentru binele Statului, purttorul acesteia a fcut ceea ce a
fcut.
3 decembrie, 1!".
#ichelieu".
-ntr-adevr, murmur Aramis, e o dezlegare n toat legea.
Trebuie s rupem hrtia, zise d'Artagnan, c ruia i se prea c-i citete
singur osnda.
Dimpotriv , sf tui Athos, trebuie p strat cu sfnenie i n-a da hrtia
asta nici dac mi-ar acoperi-o cineva cu aur.
i ea ce-o s fac acum? ntreb tnrul.
P i, spus e nepstor Athos, va scrie cardi nalului c un afurisit de
muchetar, pe nume Athos, i-a smuls cu sila mputernicirea n alb; l va sftui
n aceeai scrisoare s se descotoroseasc de el i de cei doi prieteni ai lui,
Porthos i Aramis; cardinalul o s-i aduc aminte c i-a tot ntlnit n calea lui
i o s pun ntr-o bun zi s-l aresteze pe d'Artagnan, iar pe urm, ca s nu-l
lase s se plictiseasc singur, ne va trimite i pe noi s-i inem de urt la
Bastilia.
Haida de! s ri Porthos, mi se pare c faci glume cam nesrate,
drguule.
Nu glumesc deloc, zise Athos.
tii, tu, i ddu prerea Porthos, c a suci gtul acestei afurisite de
Milady ar f un pcat mult mai mic dect a suci gtul acestor srmani hugenoi,
a cror nelegiuire este c i cnt n franuzete psaimii pe care noi i cntm n
latinete?
Ce zice i preotul? ntreb linitit Athos.
Zic c snt de prerea lui Porthos! rspunse Aramis.
Dar mite eu! adug d'Artagnan.
Noroc c e departe, urm Porthos, c ci mrturisesc, m-ar stingheri
grozav, dac-ar f aici.
Pe mine m stingherete i cnd e n Frana i cnd e n Anglia, ntri Athos.
Pe mine m stingherete oriunde ar f, adug i d'Artagnan.
Dar, dac o aveai n mn, se ncpn Porthos, de ce n#ai necat#o" de ce
n#ai gtuit#o" spnzurat#o? Numai morii nu se mai ntorc niciodat.
A a crezi, Porthos? rspunse muchetarul, cu un surs ntunecat, pe care
numai d'Artagnan l nelese.
M bate un gnd, zise d'Artagnan.
S -l auzim, rspunser muchetarii.
La arme! ncepu s strige tocmai atunci Grimaud.
Tinerii se ridicar n prip i alergar la puti.
De data asta o mic trup, alctuit din douzeci pn la douzeci i cinci de
oameni, nainta spre metereze; dar nu mai erau lucrtori, ci soldai din
garnizoan.
Ce -ar f dac nc-am ntoarce n tabr, sftui Porthos; pare-mi-se cumpna
prea trage ntr-o parte.
Cu neputin , r spunse Athos, i din trei pricini: ntia, n-am sfrit
nc masa; a doua, mai avem nc de spus lucruri de seam; a treia, mai
lipsesc zece minute pn s se mplineasc ceasul.
Oricum, ad ug Aramis, trebuie s hotrm un plan de lupt.
Foarte u or, r spunse Athos, ndat ce dumanul e n btaia putii,
deschidem focul; dac tot nainteaz, mai tragem n ei, i tragem mereu ct
vreme avem puti ncrcate; dac pe urm cei rmai ncearc s ne ia cu
asalt, i lsm s coboare pn-n an i prvlim peste ei frntura de zid, care
nu mai ine dect printr-o minune.
Bravo! se bucur Porthos hot rt lucru, Alhos: erai nscut s fi general
i cardinalul, care se crede grozav de priceput la rzboi, e un moft pe lng tine.
V rog, domnilor, pov ui Athos, nici o lo vitur n vnt: glonul i omul:
fecare s-i inteasc bine alesul.
Al meu nu -mi scap, spuse d'Artagnan.
Nici al meu, ad ug Porthos.
i al meu, idem, ntregi Aramis.
Atunci: foc! porunci Athos.
Patru mpucturi; detunar o singur dat, i de czut, czur patru oameni.
-n vremea asta, toba porni s bat, pe cnd mica trup nainta n pas de atac.
Focurile de puc se auzeau cnd i cnd, dar mereu la fel de bine intite.
Totui, aprtorii oraului nu-i domoleau pasul alergtor, parc ar f afat de
slbiciunea numeric a celorlali. nc trei mpucturi. nc doi oameni la
pmnt. Totui marul celor rmai teferi nu ncetinea.
Nu ajunseser la poalele bastionului mai muli de doisprezece pn la
cincisprezece oameni; i ntmpin o ultim descrctur de arme, dar fr s-i
opreasc; srir n an, pregtii s se caere pe ziduri.
Haide i, prieteni, i ndemn Athos, s sfrim dintr-o dat cu ei. La zid!
La zid!
Ajutai de Grimaud, cei patru prieteni ncepur s mping cu patul putilor
colul mare de zid care se nclin ca luat de vnt i, desprinzndu-se din
temelie, se prvli cu vuiet asurzitor n an; se mai auzi i un geamt prelung,
un vltuc de colb se ridic n vzduh i... atta tot.
I -om f strivit pe toi, chiar pe toi? ntreb Athos.
S -ar zice, cam aa ceva, rspunse d1'rtagnan.
Nu, ad ug Porthos, uite doi sau trei, cum fug ontc, ontc...
-ntr-adevr, trei, patru din acei nenorocii goneau, plini de noroi i de snge, pe
drumul desfundat, ndreptndu-se spre ora; era tot ce mai rmsese din mica
trup.
'tos se uit la ceasornic.
Domnilor, spuse el, s ntem aici de o or, aa c am ctigat prinsoarea;
dar s ducem jocul pn capt; apoi d'Artagnan nici nu ne-a spus gndul lui.
Cu linitea-i obinuit, muchetarul se aez pe jos, n faa rmielor
prnzului.
G ndul meu? ntreb d'Artagnan.
Da, spuneai c te bate un gnd, rspunse Athos.
Da, a a e, i aminti d'Artagnan, plec n Anglia a doua oar i m duc
de-a dreptul la domnul de de Buckingham.
N -o s faci asta, d'Artagnan, gri linitit 'tos.
i de ce m rog? N-am mai fcut-o o dat?
Da, dar n vremea aceea nu eram n rzboi; pe atunci domnul de
Buckingham era un aliat, nu un duman. Ceea ce vrei s faci acum ar f socotit
drept trdare.
D'Artagnan nelese puterea acestei judeci i tcu.
Dar, vorbi Porthos, uite c m bate i pe mine un gnd.
T cere, s-auzim gndul domnului Porthos, spuse 'ramis.
Cer un concediu domnului de Tr ville dintr-o pricin oarecare, pe care o s-o
gsii voi. Eu nu snt tare n pricini de-astea. Milady nu m cunoate, m
apropii de ea, fr ca ei s-i fe team de mine i, cum dau de frumoas, o i
sugrum.
Uite, m rturisi Athos, nu -s nici eu prea departe de gndul lui !ortos.
Ei, asta -i! se ncrunt Aramis, s ucizi o femeie! Eu cred c mie-mi
trece prin minte gndul cel mai bun.
S -l auzim, Aramis! l ndemn Athos, care-l preuia pe tnrul muchetar.
Trebuie s -o ntiinm pe regin.
Da, da, a a e, spuser ntr-un glas Porthos i d'Artagnan, cred c
sntem pe calea bun.
S -o ntiinm pe regin! vorbi Athos. Dar cum? Avem noi cunotine la
curte? Putem noi trimite pe cineva la Paris, fr s se afe n tabr? De aici
pn la Paris snt o sut patruzeci de leghe; nici n-o s fe scrisoarea noastr la
Angers i noi o s zcem la nchisoare, cteipatru.
C t privete ce trebuie fcut ca scrisoarea s ajung n minile maiestii
sale, st rui Aramis mbujorndu-se, o iau asupra mea; cunosc la Tours pe
cineva ndemnatic...
Aramis se opri, vznd c Athos zmbete.
Ce zici, Athos, e ti mpotriv? ntreb d'Artagnan
Nu chiar mpotriv, r spunse Athos, voiam numai s -i spun lui
Aramis, c el nu poate prsi tabra; c nu ne putem bizui pe nimeni n afar
de noi; c dou ceasuri dup ce trimisul nostru va f plecat, toi clugrii
capuini, toi zbirii poliiei, toate slugile cardinalului vor ti pe dinafar
scrisoarea dumitale i c vei f arestat i dumneata, i ndemnatica dumitale
cunotin.
F r s mai pomenim, ad ug Porthos, c regina va scpa pe domnul
de Buckingham, fr s ne scape i pe noi, ceilali.
Ceea ce spune Porthos e lucru cu judecat , domnilor, ncuviin d'Artagnan.
Ia te uit ! Ce s-o f petrecnd n ora? ntreb Athos.
Se d alarma.
Cei patru prieteni ascultar i, ntr-adevr, btaia tobelor ajunse pn la ei.
Ve i vedea c vor trimite mpotriva noastr un regiment ntreg, urm Athos.
Cred c n-o s v punei mintea cu un regiment ntreg! spuse Porthos.
De ce nu? f cu muchetarul, eu s nt gata la orice i a ine piept i unei
otiri, dac ne-am f gndit s mai lum nc o duzin de sticle.
tii c toba se aude din ce n ce mai aproape, adug d'Artagnan.
Las -o s se apropie, r spunse Athos, de aici p n n ora se face cam
un sfert de ceas, va s zic la fel din ora pn aici. Avem mai mult vreme
dect ne trebuieca s le punem toate la cale; dac plecm de aici n-o s gsim
niciodat un loc att de potrivit. i iat, domnilor, tocmai acum mi vine in
minte ce trebuie s facem.
Vorbete!
L sai-m s-i spun nti lui Grimaud ce trebuie s fac numaidect.
Athos i chem cu un semn valetul.
Grimaud, ncepu el, artndu-i morii ce zceau mprejur, i vei lua pe
toi domnii acetia, i vei sprijini de zid, le vei pune plria n cap i puca n
mn.
neleptule! se minun d'Artagnan, te neleg.
nelegi? ntreb Porthos.
Dar tu, Grimaud, ai neles? ntreb Aramis.
Grimaud ncuviin din cap.
Asta -i tot ce trebuie, ad ug Athos, i acum s ne ntoarcem la
propunerea mea.
Dar a vrea s neleg i eu, zise Porthos.
De prisos.
Da, da, propunerea lui Athos! centr ntr-un glas d'Artagnan i Aramis.
Aceast Milady, aceast muiere, aceast ticloas, aceast mpieliat are un
cumnat, dac mi-aduc bine aminte ce mi-a spus odat d'Artagnan.
Da, l cunosc de mult vreme i, dup ct mi pare, nu prea moare dup
cumnat-sa.
Asta nu -i de loc ru, i dac-ar ur-o ar f mai bine nc.
Atunci, ne -ar merge i nou n plin.
Totu i, st rui Porthos, a vrea sa neleg i eu ce face Grimaud.
T cere, Porthos, i spuse Aramis.
Cum l cheam pe acest cumnat?
Lordul de Winter.
i acum unde e el?
C nd s-a zvonit c va f rzboi, a i plecat la Londra.
Iat ! El e omul care ne trebuie, ur m Athos, cel mai nimerit pentru
noi; i vom aduce la cunotin c cumnata lui se pregtete s omoare pe
cineva, i-l vom ruga s n-o piard din ochi. Trebuie s fe i la Londra un
aezmnt de soiul Micilor Magdalene, sau al Fetelor pocite
36
; o vr acolo pe
cumnat-sa i noi trim aici linitii.
Da, r spunse d'Artagnan, p n ce iese de acolo.
Z u, ceri prea mult, d'Artagnan l mustr Athos, i-am dat i eu tot
ce-am avut i s tii c am ajuns la fundul sacului.
Eu cred c cel mai bun lucru ar f s ntiinm n acelai timp pe regin i
pe lordul de Winter, vorbi Aramis.
Bine, dar prin ci ne s trimitem scrisorile la Tours i la Londra?
Pentru Bazin m pun cheza, zise Aramis.
i eu pentru Planchet, ncredin d'Artagnan.
ntr-adevr, ad ug Porthos, dac noi nu putem prsi tabra, n
schimb valeii notri pot s-o fac.
Fire te, ncuviin Aramis, scriem chiar azi scrisorile, le d m valeilor
bani i ci pleac.
36 nchisori corecionale pentru femeile de moravuri uoare; la nceput,
aezminte de reeducare, conduse de clugrie.
Le d m bani? ntreb Athos, de unde? Dumneata ai bani?
Cei patru prieteni se uitar unul la altul i un nor trecu pe frunile nseninate
o clip.
Lua i seama! s trig d'Artagnan, v d puncte negre i puncte roii care
foiesc n zare: vorbeai de un regiment, Athos: e o otire ntreag!
Pe legea mea, a a e! ncuviin Athos. Ia te uit la ireii care naintau, fr
surle nici trompete. Mi, mi! Gata, Grimaud?
Grimaud fcu semn c era gata i art o duzin de mori aezai n felurite
chipuri mictor de freti: unii stnd smirn, alii pregtindu-se s ochiasc i,
n sfrit, alii cu spada.
Bravo, se bucur Athos, stra nic revrsare de imaginaie!
Oricum ar f, zise Porthos, dar a vrea s neleg i eu...
nti s ne crbnim de aici, r spunse d'Artagnan, pe urm o s
nelegi i tu.
O clip , domnilor, o clip! S-i dm rgaz lui Grimaud s strng masa.
Ia privi i, ad ug Aramis, punctele negre i punctele roii cresc vznd
cu ochii; eu snt de prerea luid'Artagnan: cred c n-avem vreme de pierdut i
c trebuie s ne ntoarcem n tabr.
Pe legea mea, zise Athos, nu mai am nimic mpotriva retragerii< prinsoarea
noastr e pentru un ceas i noi am stat un ceas i jumtate. Nimic de spus; s
plecm, domnilor, s plecm!
Grimaud o i luase nainte cu panerul i rmiele merindelor.
Cei patru prieteni ieir n urma lui i fcur vreo zece pai.
Ei! strig deodat Atos" dar ce dracu 7acem domnilor6
Ai uitat ceva? ntreb Aramis.
La naiba, stindardul! Nu trebuie s lai un stindard n minile dumanului,
nici dac stindardul sta e doar un tergar.
i repezindu-se ndrt n bastion, Athos se cr i lu famura; dar cum
soldaii localnici erau doar la o btaie de puc deprtare, se pornir s
deschid foc aprig asupra voinicului care simea parc o bucurie s nfrunte
moartea.
S-ar f zis c Athos era vrjit: gloanele treceau uiernd mprejur i niciunul
nu-l nimerea.
Athos futur drapelul, ntorcnd spatele ostailor din garnizoana oraului i
salutnd pe cei din tabr. Din amndou prile pornir strigte puternice:
dintr-o parte, strigte mnioase, din cealalt, strigte nfcrate.
A doua detuntur urm celei dinti i trei gloane gurind tergarul, l
schimbar ntr-un adevrat stindard. Se auzea ntreaga tabr urlnd:
Coboar , coboar!
Athos cobor; prietenii, care-l ateptau ngrijorai, se bucurar vzndu-l c
sosete teafr.
Haide, Atho s, haide, sf tuia d'Artagnan, s -o lum la picior, mai
repede , mai repede; acum cnd am gsit tot, afar de bani, ar f o nerozie dac
ne-ar omor.
Dar Athos umbla mereu la fel de netulburat, cu toate poveile prietenilor care,
vznd c orice sfat era zadarnic, i potrivir pasul dup al lui.
Grimaud i panerul o luaser frumuel nainte, nct i unul i altul erau n
afar de btaia focului.
Dup cteva clipe se auzi pritul unor mpucturi ndrcite.
Ce -i asta? ntreb Porthos, i n cine trag? Nu aud uiernd gloane i
nici nu vd pe nimeni.
Trag n morii notri, rspunse Athos.
Dar mor ii notri n-or s rspund.
-ntocmai; atunci o s cread c-i o capcan, o s in sfat, o s trimit un
sol i cnd i-or da seama de glum, noi o s fm n afar de pericol. Iat de ce
n-are nici o noim s cptm o aprindere de plmni din alergtur.
Ei, acum neleg i eu, spuse Porthos, ncntat.
-n sfrit! rspunse Athos, ridicnd din umeri.
-n vremea asta cu ochii la cei patru prieteni care nu-i ieeau din pas, francezii
din tabr strigau ct puteau de bucurie.
-n sfrit, alt rnd de mpucturi detunar i de ast dat gloanele se turtir
de pietriul din calea celor patria prieteni, uierndu-le a moarte pe la urechi.
Btinaii ptrunseser n sfrit nuntrul meterezelor.
Ce oameni nepricepu i! gri Athos. Ci am ucis? Doisprezece?
Poate chiar cincisprezece.
C i am strivit?
Opt sau zece.
i n schimb la noi nici o zgirietur! Ba nu! Ce-ai la mn, d'Artagnan? i
curge snge?
Nu -i nimic, rspunse d'Artagnan.
Un glonte r tcit?
Nici m car att.
Atunci ce e?
Dup cum am mai spus, Athos l iubea pe d'Artagnan ca pe un fu i cu toat
frea lui nchis i nenduplecat, avea pentru tnrul nostru o grij
printeasc.
O zg rietur l muri d'Artagnan, mi -am prins degetele ntre dou pietre:
a zidului i a inelului, aa c mi s-a jupuit pielea.
Vezi ce nseamn s ai diamante, jupne, spuse dispreuitor Athos.
Ia te uit! se minun Porthos. Va s zic se gsete undeva un diamant i
pentru ce, drace, dac se gsete un diamant, noi ne plngem c n-avem bani?
De, cam a a ceva! murmur Aramis.
Bravo, Porthos, de data asta, iat un gnd bun .
F r ndoial, rspunse Porthos umfndu-se n pene la auzul laudei lui
Athos, i findc se gsete un diamant, hai s-l vindem.
Dar, spuse d'Artagnan, acest diamant este diamantu l reginei.
Cu at t mai de neles, st rui Athos nu -i nimic mai fresc dect ca regina
s-l scape pe domnul Buckingham, iubitul ei, i apoi nimic nu e mai drept
dect ca regina s ne scape i pe noi, prietenii ei: aadar vindem diamantul. Ce
crede n privina asta cuvioia sa? Nu cer prerea lui Porthos, cci o tim
dinainte.
So cot spuse Aramis, m@u:orndu#se" c neavnd inelul de la vreo iubit,
adic nefindu-i o amintire de dragoste, d'Artagnan poate s-l vnd.
Dragul meu, vorbe ti parc ai f ntruchiparea teologiei. Aadar, prerea
dumitale...
S vnd diamantul, rspunse Aramis.
Foarte bine! primi vesel d'Artagnan. s vindem deci diamantul i s
nu-l mai pomenim.
-mpucturile nu conteneau, dar prietenii erau n afar de btaia fintelor, iar
cei din bastion nu mai trgeau dect pentru o mpcare sufeteasc.
Z u, era i vremea s-i vin gndul lui Porthos: iat-ne ajuni n tabr.
Aadar, domnilor, nici nu cuvnt mai mult n chestiunea asta. Snt toi cu ochii
pe noi, ne ies nainte, o s ne ridice pe sus.
-ntr-adevr, dup cum am mai spus, ntreaga tabr fremta. Peste dou mii
de oameni luaser parte ca la un spectacol la izbutita nzdrvnie a celor
patru prieteni, nzdrvnie a crei adevrat noim n-o bnuia nici pe departe
nimeni. Nu se auzeau dect strigte de: Triasc ostaii grzii! Triasc
muchetarii! Domnul de Busigny venise cel dinti, ca s strng mna lui Athos
i s recunoasc singur c pierduse prinsoarea. Dragonul i elveianul mergeau
n urma lui, iar toi ceilali n urma dragonului i a elveianului. Pretutindeni
felicitri, strngeri de rnn, mbriri fr sfrit i rsete necurmate pe
seama localnicilor; vlmagul era n cele din urm att de mare, nct domnul
cardinal, bnuind cine tie ce rzvrtire, trimise pe cpitanul grzii sale, La
HoudiniDre, s vad ce se petrecea.
Isprava a fost povestit solului cu toate nforiturile avntului dezlnuit.
Ei, ce e? ntreb cardinalul pe La HoudiniDre.
Iat , monseniore, deslu i acesta, trei mu chetari i un soldat din gard
au fcut prinsoare cu domnul de Busigny c se vor duces ia masa nuntrul
bastionului Saint-Gervais i pe cnd mncau, au inut piept vreme de dou
ceasuri dumanului, omornd nu mai tiu ci localnici.
Ai ntrebat numele celor trei muchetari?
Da, monseniore.
Cum i cheam?
Domnii: A thos, Porthos i Aramis.
Mereu cei trei viteji ai mei! murmur cardinalul. i soldatul din gard?
Domnul d'Artagnan.
Mereu pozna ul meu! Hotrt lucru, trebuie s-i iau pe cteipatru la mine.
n aceeai sear, cardinalul vorbi cu domnul de Trville despre isprava de
diminea, care trecea din gur-n gur n toat tabra. Domnul de Trville
afase despre cele ntmplate chiar de la voinicii fptuitori i o povesti eminenei
sale cu toate amnuntele cuvenite, fr s uite bineneles episodul tergarului.
Domnule de Tr Cville" zise cardinalul, te rog porunce te s mi se trimit
tergarul. Voi pune s se brodeze pe el trei fori de crin n fr de aur i-l voi
drui drept famur companiei dumitale.
Monseniore, r spunse domnul de Trville, ar f o nedreptate pentru
ostaii grzii; domnul d'Artagnan nu face parte din compania mea, ci din a
domnului des Essarts.
Atunci, ia -l la dumneata, hot r cardinalul, nu e drept ca ace ti patru
viteji care se iubesc att s nu slujeasc n aceeai companie.
Chiar n seara aceea domnul de Trville ddu vestea cea bun lui d'Artagnan i
celor trei muchetari, poftindu-i pe toi patru s ia a doua zi prnzul cu el.
D'Artagnan nu mai putea de bucurie. Se tie c visul vieii lui era s fe
muchetar.
Tustrei prietenii si erau de asemenea nespus de bucuroi.
Pe legea mea, spuse d'Artagnan lui Athos, binecuv ntat i-a fost gndul;
aa cum ai spus, am ctigat i faim mare i am i putut lmuri lucruri de
cpetenie.
Despre care vom mai putea v orbi fr s mai fm att de bnuii, cci, cu
ajutorul Domnului, o s trecem de azi nainte drept oamenii cardinalului.
-n aceeai sear, d'Artagnan se duse s-l salute pe domnul des Essarts i s-i
vesteasc totodat c fusese naintat.
0omnul des )ssarts, care inea mult la dArtagnan, i propuse atunci s-i vin n
ajutor: schimbarea dintr-un corp n altul cerea cheltuieli de echipament.
D'Artagnan nu vru s primeasc, dar gsind prilejul binevenit, l rug s
cerceteze valoarea diamantului pe care i-l ncredina, spunndu-i c ar dori s-l
schimbe n bani pein.
A doua zi, la opt dimineaa, valetul domnului des Essarts intr la d'Artagnan
i-i nmn un scule cu apte mii de livre n aur.
Era preul diamantului reginei.
Capitolul B$***
CI)+(*=%* 5'2*,*',)
Athos gsise cuvintele: chestiuni familiale. O chestiune familial scpa de sub
cercetarea cardinalului; o chestiune familiar nu privea pe nimeni; puteai s-i
vezi n faa lumii de chestiunile tale familiale.
Aadar, Athos gsise cuvintele< cestiuni 7amiliale.
Aramis gsise ideea: valeii.
Porthos gsise mijloacele: diamantul.
Numai d'Artagnan nu gsise nimic, el care pn atunci fusese cel mai
nscocitor dintre toi; dar trebuie s i spunem c era de ajuns s aud
numele: "Milady" i ncremenea pe loc.
Ba nu! Ne nelm: el gsise pe cumprtorul diamantului.
Prnzul de la domnul de Trville se desfur ntr-o ncnttoare voioie.
D'Artagnan purta noua sa uniform; cum avea aproape aceeai statur cu
Aramis i cum 'ramis cititorul i amintete bine pl tit de librarul care-i
cumprase poemul, dduse s i se fac dou rnduri de veminte, i trecuse
prietenului su un echipament ntreg.
D'Artagnan ar f plutit pe aripile fericirii, dac fptura acelei Milady nu s-ar f
ivit ca un nor ntunecat n zarea deprtat.
Dup prnz, prietenii i ddur ntlnire seara la locuina lui Athos, pentru a
lua cele din urm hotrri.
D'Artagnan i petrecu toat ziua plimbndu-i straiele de muchetar pe toate
uliele taberei.
+eara, la ceasul hotrt, cteipatru erau iari laolalt; nu mai rmneau dect
trei lucruri de chibzuit:
Ce vor scrie 7ratelui viclenei 2ilad3J
Ce vor scrie ndemnaticei fine din Tours;
i care din valei va duce scrisorile.
Fiecare i-l luda pe al lui: Athos l pomenea pe tcutul Grimaud, care nu
vorbea dect cnd stpnul su i descleta gura; Porthos amintea purtarea lui
Mousqueton, n stare s cotonogeasc patru oameni de talie obinuit; Aramis,
ncreztor n dibcia lui Bazin, i ridica n slvi candidatul; n sfrit,
d'Artagnan avea ncredere oarb n cutezana lui Planchet i istorisea purtarea
lui minunat cu prilejul paniei din Boulogne.
Cele patru vrednice fee se hruir mult vreme pentru ntietate, dnd loc
unor ntreceri mree, pe care nu le vom pomeni aici, de team s nu lungim
prea mult frul povestirii noastre.
Din nefericire, vorbi Athos, ar trebui ca tri misul nostru s mbine n el
toate cele patru nsuiri pomenite.
Dar unde s dai de un asemenea valet?
De neg sit, rosti Athos, de aceea lua i-l pe Grimaud.
Lua i-l pe Mousqueton.
Lua i-l pe Bazin.
Lua i-l pe Planchet; Planchet e cuteztor i ndemnatic. Aa c ntrunete
dou din cele patru nsuiri cerute.
Domnilor, gr i Aramis lucrul de c petenie nu este de a ti care din cei
patru valei ai notri e cel mai tcut, cel mai puternic, cel mai dibaci i cel mai
cuteztor, lucrul de cpetenie este de a ti cruia dintre ei i plac cel mai mult
banii.
Ceea ce spune Aramis e bine chibzuit, ncuviin Athos. Trebuie s foloseti
mai mult lipsurile oamenilor dect nsuirile lor; sfnite printe, sntei un
mare nelept!
Negre it, urm Aramis, c ci avem nevoie s fm slujii nu numai pentru
a izbuti n ceea ce punem la cale, dar i pentru a nu da gre; dac n-am
izbutit, vai de capete, dar nu de ale valeilor!
Mai ncet, Aramis! sftui Athos.
Nu de ale vale ilor, ci de ale stpnilor. Oare valeii notri ne sntatt de
credincioi, nct s-i dea viaa pentru noi? Firete cnu.
Pe legea mea, eu aproape c a rspunde pentru Planchet.
Atunci, drag prietene, adaug la credina lui din fre o sum de bani cu
care s-o duc bine i-n loc de o dat, poi s rspunzi pentru el de dou ori.
Dumnezeule mare! i totui v vor trage pe sfoar, se ncpn Athos care
vedea totul n trandafriu cnd era vorba de lucruri i totul n negru cnd era
vorba de oameni. Vor fgdui marea cu sarea, ca s capete bani i n drum, de
team, nu vor face nimic. Odat prini vor f strni cu ua; strni cu ua, vor
mrturisi. Ce dracu! Nu sntem copii! Ca s ajungi n Anglia (Athos cobor
glasul) trebuie s strbai toat Frana, mpnzit cu spionii i slugile
cardinalului; ca s te urci pe vapor i trebuie hrtie de voie; ca s te descurci la
Londra, trebuie s tii englezete. Iat, eu cred c-i chiar foarte greu.
Ba de loc, i rspunse d'Artagnan, care inea s-i vad socotelile mplinite.
Dimpotriv, mie mi se pare c-i uor. La naiba, se nelege de la sine c dac te
apuci s niri lordului de Winter lucruri anapoda, nelegiuirile cardinalului...
Mai ncet! strui Athos.
Urzeli i taine de stat, urm d'Artagnan, ascultnd de sfatul lui Athos,
se nelege c ne-ar trage pe roat de vii; dar, pentru numele lui Dumnezeu, nu
uitai, cum ai spus chiar dumneata Athos, c noi i scriem doar pentru
chestiuni familiale; c-i scriem numai cu scopul de a o mpiedica pe Milady,
chiar din clipa cnd va f sosit la Londra, s ne fac vreun ru. i voi scrie deci o
scrisoare cam n felul urmtor:
S -auzim, fcu Aramis, lundu-i dela nceput o mutr acr.
"Domnule i scump prieten..."
Poftim, scump prieten c nd scrii unui englez, curm vorba Athos. Frumos
nceput, n-am ce zice, d'Artagnan! Numai pentru cuvntul sta i o s te sfie
n buci, n loc s te trag pe roat de viu.
Atunci, fe; voi spune deci, pe scurt: Domnule!
Po i s-i spui chiar Milord, sftui Athos, care preuia buna-cuviin.
"Milord, v amintii de micul arc cu cprie de lng Luxemburg?"
Bun, i at acum i Luxemburgul! O s se cread c te legi i de
regina-mam! Asta ne mai lipsea, bombni Athos.
Atunci, s spunem aa: "Milord, mai inei minte arcul unde ai scpat cu
via?"
Drag d'Artagnan, st rui Athos, n -o s fi niciodat n stare s
ticluieti un rva ca lumea: "Unde ai scpat cu via!" Las-o naibii, e ceva
nevrednic. Unui om de lume nu-i aduce niciodat aminte asemenea binefaceri
cu care l-ai cinstit. O binefacere amintit e totuna cu o jignire.
Ah! dragul meu, r spunse d'Artagnan, este de nesuferit i dac-i vorba
s scriu sub cenzura dumitale, mai bine m las pguba.
i bine faci. Mnuiete flinta i spada, dragul meu, te descurci frumos n
astfel de ndeletniciri; dar las condeiul pe seama prea cuviosului, asta-i trea@a
lui.
Da, ntr-adevr, ntri Porthos, las condeiul pe seama lui Aramis, el
i scrie teza n latinete.
Bine, fe! se nvoi d1'rtagnan" atunci scrie -ne scrisoarea, Aramis; dar, pe
nalt prea sfnitul nostru pap, ine-te bine cci, s tii c la rndul meu o s-i
caut pete-n soare!
Asta vreau i eu, r spunse Aramis cu acea ncredere copilreasc pe care
orice poet o are n el, dar s mi se spun nti adevrul. Am prins de ici de
colo caceast cumnat e o ticloas; m-am ncredinat chiar eu cnd am
ascultat-o vorbind cu cardinalul.
Mai ncet, mai ncet, frailor! spuse iari Athos.
Dar, urm Aramis, mi scap amnuntele.
i mie, la fel, mrturisi Porthos.
D'Artagnan i Athosse privir ctva timp n tcere. n cele din urm, dup o
clip de reculegere, Athos, mai galben la fa ca de obicei, fcu semn c se
nvoiete i d'Artagnan nelese c-i era ngduit s vorbeasc.
Atunci iat ce trebuie spus, deslui d'Artagnan: "Milord, cumnata
dumneavoastr e o nelegiuit, care a vrut s pun pe cineva s v omoare, ca
s v moteneasc. Dar ea nu se putea cstori cu fratele dumneavoastr cci
era n acelai timp mritat n Frana i..."
D'Artagnan se opri, parc ar f cutat cuvntul potrivii: cu ochii lui Athos.
i izgonit de soul ei, urm Athos.
Fiindc fusese nferat cu ferul rou, ncheie d'Artagnan.
Ia mai taci! strig Porthos! Cu neputin! Cum? A vrut s pun s-l omoare pe
cumnatu#su6
0a.
Adic era cstorit? ntreb Aramis.
Da.
i soul ei a bgat de seam c avea o foare de crin pe umr? strig Porthos.
Da.
Toi aceti da fuseser rostii de Athos, fecare cu un glas din ce n ce mai
posomort.
i cine a vzut foarea asta de crin? ntreb Aramis.
D'Artagnan i cu mine, mai bine-zis, pentru a pstra adevrul fa de
scurgerea vremii, eu i cu d'Artagnan, rspunse Athos.
i soiul acestei groaznice fpturi mai triete nc? ntreb Aramis.
Da, mai tr iete.
E ti sigur?
+nt sigur.
Urm o scurt tcere de ghea n timpul creia fecare i simi sufetul micat
potrivit frii lui.
Iat , de data asta, vorbi Athos, curm nd cel dinii tcerea, d'Artagnan
ne-a dat o minunat schi de scrisoare; asta trebuie scris nainte de toate.
Ei dr cie, ai dreptate, Athos. recunoscu Aramis, e cam greu s
ticluieti aa ceva. Chiar ministrul de justiie s-ar simi ncurcat s
ntocmeasc o scrisoare att de tare i totui, domnul ministru al justiiei aduce
frumos din condei un proces-verbal. Oricum! Tcere, c scriu!
-ntr#adevr, Aramis lu pana, se gndi cteva clipe, scrise opt sau zece rnduri cu
drglae slove mrunte de femeie, apoi, cu, glas dulce i molcom, ca i cnd
fecare cuvnt ar f fost grijuliu cntrit, citi cele ce urmeaz:
92ilord"
Persoana care v scrie aceste cteva rnduri a avut cinstea s ncrucieze spada
cu dumneavoastr ntr-o ograd prsit din strada Infernului. ntruct de
atunci ai binevoit n mai multe rnduri s v numii prietenul acestei
persoane, ine i ea s ndrepteasc aceast prietenie, printr-o pova
folositoare. De dou ori era s v rpun o rud apropiat, pe care o socotii
motenitoarea dumneavoastr, findc nu tii c nainte de a se f cstorit n
Anglia, ca se mritase n Frana. Dar, a treia oar, adic de data aceasta,
putei s-i cdei prad. Ruda dumneavoastr a plecat ast-noapte din La
Rocheile spre Anglia. Supravegheai-i sosirea, cci are planuri mari i
groaznice. Dac vrei cu tot dinadinsul s tii de ce este n stare, citii-i
trecutul pe umrul stng.9
Foarte bine, e minunat! recunoscu Athos. Aramis drag ai un stil de secretar
de stat. De azi nainte lordul de Winter va f cu ochii n patru, bineneles dac
scrisoarea ajunge n minile lui: i chiar dac ar cdea n minile eminenei
sale, tot n-am putea f n primejdie. Dar findc valetul care va pleca ar putea
s ne fac s credem c a fost la Londra i el s se opreasc la Chtellerault, s
nu-i dm o dat cu scrisoarea dect jumtate din sum, cu fgduiala c-i vom
da cealalt jumtate n schimbul rspunsului. Ai diamantul? urm Athos.
Am ceva mai mult, am banii.
i d'Artagnan arunc pe mas punga: la sunetul aurului, Aramis ridic ochii,
Porthos tresri; numai Athos rmase nepstor.
C i bani ai n sculeul sta? ntreb el.
apte mii de livre" n ludovici de cte doisprezece 7ranci.
apte mii de livre! se minun Porthos. Cum, feacul acela de diamant fcea
apte mii de livre?
Pare -se r spunse Athos, dac -i vezi cu ochii! Nu cred c prietenul
nostru d'Artagnan s f pus de la el.
Dar, domnilor, noi n toate astea nu ne gndim la regin, aminti d'Artagnan.
S ne ngrijim puin i de sntatea scumpului ei Buckingham. Mcar atta i
datorm i noi...
E drept recunoscu Athos, asta -l privete pe Aramis.
i atunci, ce trebuie s mai fac? ntreb acesta, roind.
Dar e foarte simplu, r spunse Athos, scrie o a doua scrisoare pentru
cunotina aceea ndemnaticde la (ours.
Aramis lu din nou pana, ncepu iari s se gndeasci scrise urmtoarele
rnduri, pe care le i supuse rii sfatului lor:
"Scumpa mea verioar..."
Ah! f cu Athos, fin a aceea ndemnatic e ruda dumitale?
Da , o verisoar primar, lmuri Aramis.
Hei, fe i verisoar!
Aramis urm:
"Scumpa mea verioar, eminena sa cardinalul, in-l domnul n via
pentru fericirea Franei i spaima dumanilor regatului, e n ajunul victoriei
asupra rzvrtiilor eretici din La Rochelle; s-ar putea ca fota englez, trimis
n ajutorul lor, s nu mai ajung n faa oraului; ndrznesc chiar s spun:
credina mea e c domnul de Buckingham va f mpedicat s plece prin cine
tie ce mprejurri. Eminena sa este cel mai vestit om politie al vremurilor
trecute, prezente i poate al vremurilor viitoare. Ar stinge i soarele dac
soarele l-ar stingheri. D aceste frumoase tiri surorei dumitale, scump veri-
oar. Am visat c englezul acela blestemat a murit. Nu-mi aduc aminte dac
de tiul ferului sau de otrav; dar ce pot s-i spun e c am visat c-a murit i,
dup cum tii, visele nu m neal niciodat. Poi f, aadar, ncredinat c
m vei vedea n curind".
Minunat! se bucur Athos, e ti regele poeilor; Aramis drag, glsuieti
ca n Apocalips i dezvlui adevrul ca sfnta Evanghelie. Nu-i mai rmne acum
dect s pui adresa pe scrisoare.
E foarte u or, se nvoi Aramis.
-mpturi frumos hrtia, apoi scrise:
"Domnioarei Michon, lenjereas la (ours9.
Cei trei prieteni se uitar unul la altul rznd: ce pcleal!
Acum urm Aramis, nelegei, domnilor, c numai Bazin poate duce
scrisoarea asta la Tours: vara mea nu-l cunoate dect pe Bazin i n-are
ncredere dect n elJ oricare altul ne-ar face s dm gre. De altminteri, Bazin
vrea s ajung sus de tot i e om cu carte. Bazin a citit istoria i tie c Sixt al
V-lea a ajuns pap dup ce pzise purceii; i cum socoate s mbrace haina
bisericeasc o dat cu mine, nu dezndjduiete, la rndul lui, s ajung i el
ntr-o zipap sau cel puin cardinal; nelegei c un om cu asemenea eluri n
via nu se va lsa prins sau dac e prins, va ndura orice chin, dar nu va
scoate nici o vorb.
Bine , bine, r spunse d'Artagnan, vi -l primesc din toat inima pe Bazin,
dar primii-mi-l i mie pe Planchet: ntr-o zi Milady l-a gonit pe poart cu
ciomagul; Planchet are inere de minte i v spun eu, cnd va ntrezri c-ar
putea s se rzbune, mai curnd s-ar lsa cotonogit dect s se lase pguba.
Daca treburile de la Tours snt treburile dumitale, Aramis, ei bine, cele de la
Londra snt ale mele. Rog deci s fe ales Planchet care, de altminteri, a mai
fost cu mine la Londra, i tie s spun foarte curel: London, sir, if 'ou %lease i
m' master lord d($rtagnan, ncolo, fi linitii; i gsete el drumul i la dus, i la
ntors.
Atunci, ad ug Athos, Planchet va primi apte sute de livre la plecare
i apte sute de livre la ntoarcere, iar Bazin trei sute de livre la plecare i trei
sute de livre la ntoarcere; n felul sta ne mai rmn din bani cinci mii de livre;
s lum fecare dintre noi cte o mie de livre, pe care s-i cheltuim cum ne-o
tia capul i s punem deoparte o mie de livre, pe care s-i pstreze prea
cuviosul, pentru ntmplri neprevzute, sau pentru nevoile noastre comune.
Ce zicei, da sau ba?
Drag Athos, r spunse Aramis, vorbe ti ca Nestor care, tim cu toii,
era neleptul nelepilor greci.
Atunci a a s fe, se nvoi 'tos" vor pleca Planchet i Bazin; la urma
urmelor, nu-mi pare ru s-l pstrez pe Grimaud; s-a deprins cu metehnele
mele la care in; ziua de ieri trebuie s-l f zdruncinat ru, cltoria asta l-ar da
gata.
-l chemar pe Planchet i i se ddur lmuriri; de altfel, tia despre ce era
vorba de la d'Artagnan, care-i i vestise n primul rnd gloria ce-l atepta, pe
urm suma de bani i pe urm prime:dia.
Voi dosi scrisoarea n mneca ainei" spuse Plan chet, i dac m prinde, o
nghit.
Dar atunci nu -i vei mai putea ndeplini sarcina, rspunse d'Artagnan.
Da i-mi desear o copie de pe scrisoare, i mine diminea o tiu pe de rost.
01Artagnan i privi prietenii, parc ar f vrut s le spun:
"Vedei! Aa-i c-aveam dreptate?"
i acum, urm el, ntorcndu-se spre Planchet - ai opt zile ca s ajungi
pn la lordul de Winter, i alte opt zile ca s vii ndrt. Cu totul, aisprezece
zile; dac n a aisprezecea zi de la plecarea ta la ora opt seara nu te-ai ntors,
atunci ioc bani, chiar dac vei veni la opt i cinci.
Dac -i aa, zise Planchet, cump rai-mi un ceasornic.
Ia -l pe sta, i -l ddu Athos pe al lui, cu mrinimia-i nepstoare, i fi
biat de treab. Gndete-te c dac, vorbeti, dac plvrgeti, sau rtceti
haimana, stpnul tu pltete cu capul, el care te socotete att de credincios,
nct s-a pus cheza pentru tine. Mai gndete-te ns, c dac din pricina ta i
se ntmpl vreo nenorocire lui d'Artagnan, eu te dibui chiar n gaur de arpe
i tot i spintec burta.
Vai, domnule, morm i Planchet umilit de bnuial i mai cu seam ngrozit
de mutra linitit a muchetarului.
C t despre mine" urm Porthos, holbndu-i ochii amenintori, ine
minte: eu te jupoi de viu.
Vai de mine, domnule!
Iar eu, spuse i Aramis cu glasul lui dulce i catifelat, eu te p rjolesc la
foc mititel, ca un slbatic.
Aoleu, domnule!
i Planchet se porni pe plns; n-am putea spune dac plngea de groaz n
urma ameninrilor czute pe cap saude duioie vznd patru prieteni att de
strns legai sufetete.
D'Artagnan i strnse mna i-l srut.
Vezi tu, Planchet, l dumiri el" domnii ace tia i vorbesc din dragoste
pentru mine, dar s tii c ei in la tine.
Ah, domnule! m rturisi Planchet, sau izbu tesc sau m taie n patru; i
chiar de m-o tia n patru buci, fi sigur c nici o bucat nu va vorbi.
Hotrr ca Planchet s plece a doua zi-diminea, la ora opt, pentru a putea,
aa cum spusese, s nvee peste noapte scrisoarea pe dinafar. Ctig astfel
dousprezece ore, nct ntoarcerea trebuia s aib loc n a aisprezecea zi, la
opt seara.
A doua zi dimineaa, n clipa cnd trebuia s ncalece, d'Artagnan care n
adncul sufetului avea o slbiciune pentru duce, l lu pe Planchet deoparte
i-i opti ironic:
Ascult , dup ce vei nmna scrisoarea lordului de Winter i dup ce acesta
o va f citit, i vei mai spune aa: "Vegheai asupra nlimii sale, lordul de
Buckingham, cci se pune la cale asasinarea lui". Dar, ascult, Planchet, asta-i
ceva att de grozav i att de nsemnat, nct nici prietenilor mei n-am vrut s le
spun c-i voi ncredina taina asta; de mi s-ar da un post de cpitan, i tot
n-a pune-o pe hrtie.
Fi i linitit, domnule, r spunse Planchet, ve i vedea c se poate bizui
cineva pe mine.
i clare pe un cal minunat, pe care dup douzeci de leghe trebuia s-l
prseasc pentru a lua diligena, Planchet plec n goan, cu inima puin cam
strns din pricina ntreitei fgduieli a muchetarilor, dar totodat i cu
sufetul nespus de uor.
Bazin plec n aceeai diminea la Tours: i se dduser opt zile pentru a-i
ndeplini nsrcinarea.
Ct vreme cei doi valei au lipsit, e lesne de neles c cei palru prieteni stteau
mai mult ca oricnd cu ochiul la pnd, cu nasul adulmecnd vzduhul, cu
urechea ciulit. i petreceau zilele ncercnd s prind orice vorba, pndind
orice micare a cardinalului i dnd trcoale tafetelor care soseau. Nu o dat se
treziser tremurnd fr voia lor, vzndu-se chemai pe neateptate pentru a li
se ncredina vreo sarcin. De altminteri, trebuiau s fe mereu cu ochii n
patru pentru propria lor siguran; Milady era o stihie care, rsrit o dat n
faa cuiva, nu-i mai lsa s doarm n tihn.
n dimineaa celei de a opta zi, Bazin, proaspt ca totdeauna i surztor ca de
obicei, intr n birtul lui Parpaillot tocmai pe cnd cei patru prieteni se afau la
mas, grind, dup cum le fusese nelegerea:
Domnule Aramis, iat rspunsul verioarei dumneavoastr.
Cei patru prieteni schimbar ntre ei o privire bucuroas; jumtate din treab
era fcut; e drept, jumtatea cea mai uoar.
Aramis lu, roind fr s vrea, hrtia cu scrisul necioplit i lipsit de ortografe.
Doamne, Dumnezeule! exclam el rznd, nu -i nimic de fcut cu biata
Michon; n-o s scrie niciodat ca domnul de Voiture
l
J
Ce est ast piata Miegon? ntreb elveianul, care sttea de vorb cu cei patru
prieteni" tocmai cnd sosise scrisoarea.
Doamne! mai nimic r spunse Aramis, o t nr i nostim lenjereas la
care ineam mult i creia i-am cerut cteva rnduri scrise cu mna ei, drept
amintire.
Trate! b igui elveianul, tac este la ea nopil cum est scris al ei" atunci norog
mare" gamarad meu.
Aramis citi scrisoarea i o trecu lui Athos.
Athos, vezi te rog ce scrie.
Athos i arunc privirea pe scrisoare i ca s risipeasc orice bnuial, citi cu
glas tare:
"Drag vere, sora mea i cu mine ghicim foarte bine visele i chiar ne temem
groaznic de ele; dar visul dumitale sper s se poat spune c minte. Te lsm
cu bine! Fii sntos i f aa ca din cnd n cnd s mai auzim de dumneata.
Marie Michon".
1
Academician, scriitor i reformator al prozei 7ranceze din soc B$**.
i despre ce vis e vorba? ntreb dragonul, care se apropiase de ei, n vreme
ce Athos citea scrisoarea.
Ta, ta, ta, gare fs? ntreb i elveianul.
La naiba! f cu Aramis, o nimica toat : un vis pe care l-am avut i pe
care i l-am povestit.
Oh, ta trate! est nimig tac sbus fs la tine, tar la mine nu est fs niiodat.
E ti foarte fericit, r spunse Athos, ridicndu-se de pe scaun, a vrea s
pot spune i eu tot aa.
Ni iodat! repet elveianul, ncntat c un om ca Athos l invidia pentru ceva.
Niiodat! Niiodat!
Vznd c Athos se ridic de pe scaun, d'Artagnan fcu i el la fel; l lu de bra
i ieir mpreun.
Porthos i Aramis rmaser locului, ca s rspund glumelor nesrate ale
celorlali doi.
Iar Bazin se duse s se culce pe un maldr de paie; i findc avea o nchipuire
mai avntat dect elveianul, vis c Aramis ajuns pap, el, Bazin, punea pe
cretet plria de cardinal.
Dar, cum am mai spus, norocoasa ntoarcere a lui Bazin nu ndeprtase dect
n parte ngrijorarea ce-i frmnta pe cei patru prieteni. Zilele de ateptare snt
lungi i, mai ales, d'Artagnan ar f putut jura c ziua avea acum patruzeci i
opt de ore. Uitase de ncetineala silit a corbiilor i prea o credea pe Milady
puternic. i nchipuia c femeia, care i se nfiase asemenea unui diavol, se
bucura de ajutoare neomeneti, ea i dnsa; la cel mai mic zgomot i se prea c
veneau s-l aresteze i c-l aduceau pe Planchet pentru a-l pune fa n fa cu
el i cu prietenii lui. Mai mult: ncrederea odinioar att de mare n vrednicul
picard se topea cu fecare zi. Nelinitea lui d'Artagnan era att de cumplit, nct
ctiga pe Phortos i pe Aramis. Numai Athos rmnea nepstor, ca i cnd nu
l-ar f ameninat nici o primejdie i ar f trit aceleai zile tihnite.
Mai cu seam n cea de a aisprezecea zi, nemaiputndu-i stpni tulburarea
i nemaigsindu-i loc, d'Artagnan i cei doi prieteni rtceau ca nite artri
pe drumul pe care trebuia s se ntoarc Plancet.
ntr-adevr le spunea Athos, nu s ntei brbai, sntei nite copii, dac
o femeie poate s v ngrozeasc n halul sta! i la urma urmelor, ce se poate
ntmpla? S ne nchid? Foarte bine, vom f scoi din nchisoare: au scos-o ei
i pe doamna Bonacieux! S ne taie capul? Dar n fecare zi nfruntm n
tranee mai ru dect atta, cci o ghiulea poate s ne sfrme piciorul i snt
convins c atunci cnd chirurgul i taie un picior suferi mai mult dect cnd
clul i taie capul. Ateptai, oameni buni, n linite; peste dou, peste patru
sau cel mai trziu ase ore, Planchet va f aici; ne-a fgduit-o i eu pun mare
pre pe fgduielile lui Planchet care-mi pare i mie un biat foarte cumsecade.
Dar dac nu vine? se ndoi d'Artagnan.
Ei, dac nu vine nseamn c-o f ntrziat pe drum, atta tot. O f czut de pe
cal, s-o f rostogolit peste vreun pod sau o f alergat att de iute, nct o f
cptat vreo aprindere de plmni. Ei, domnilor, inei seama i de mprejurri.
Viaa e aidoma unor mtnii cu boabele din mici neajunsuri pe care neleptul
le ia la ir, rznd. Fii nelepi ca mine, domnilor, s stm la mas i s bem;
niciodat viitorul nu i se nfieaz mai trandafriu dect cnd l priveti
printr-un pahar de Chambertin.
Foarte bine, r spunse d'Artagnan, dar m -am sturat s tot tremur cnd
duc vinul la gur, ca nu cumva s vin din pivniele acestei Milady.
E ti tare cusurgiu, l mustr Athos, o femeie at t de frumoas!
0 femeie at t de... nsemnat! adug Porthos, cu rsul lui glgios.
Athos tresri i, trecndu-i mna pe frunte pentru a-i terge sudoarea, se
ridic la rndul lui cu o micare nervoas pe care n-o putu nfrnge.
Ziua trecu totui i seara veni mai ncet, dar, n cele din urm trebui s vin;
crciumile se umplur de muterii; Athos, care pusese mna pe partea cuvenit
din vnzarea diamantului, nu-l mai prsea pe )ar%aillot. Gsise n domnul de
Busigny, care de altfel i poftise la un prnz minunat, un tovar vrednic de el.
Jucau deci ca de obicei, cnd auzir btnd ora apte; tocmai treceau patrulele
de ostai cu scop s ntreasc posturile; la apte i jumtate se auzi sunnd i
stingerea.
S ntem pierdui, opti d'Artagnan la urechea lui Athos.
Vrei s spui c am pierdut, r spunse linitit Athos, scond patru pistoli
din buzunar i aruncndu-ipe mas. Haidei, domnilor, urm el, auzi i c
sun stingerea, haidem cu toii la culcare.
Athos prsi birtul, urmat de d'Artagnan. Aramis plec i el, la bra cu
Porthos. Aramis mormia printre dini versuri, n vreme ce Porthos i
smulgea, cnd i cnd, cte un fr de musta n semn de crunt dezndejde.
Dar iat c deodat din ntuneric se desprinse o umbr cu mldieri ce nu-i
erau strine lui d'Artagnan i un glas binecunoscut i spuse<
Domnule, v -am adus pelerina, c e rcoare n seara asta.
Planchet! strig d'Artagnan, nebun de bucurie.
Planchet! izbucnir Porthos i Aramis.
Ei da, Planchet, spuse i Athos ce v crucii aa? A fgduit omul c se
ntoarce la ora opt i iat, chiar acum bate opt. Bravo, Planchet, tii s te ii de
cuvnt i dac vreodat i prseti stapnul, eu i pstrez un loc la mine.
Nu, niciodat , r spunse Planchet, niciodat nu-l voi prsi pe domnul
d'Artagnan!
-n acelai timp, d'Artagnan simi c Planchet i strecoar un rva n mn.
D'Artagnan ardea de dorinas-l mbrieze pe Planchet la sosire, cum l
mbriase i la plecare, dar se opri, de team ca nu cumva pornirea lui
nfcrat fa de valet, n plin strad, s nu bat cuiva la ochi.
Am scrisoarea, opti ei lui Athos i prietenilor.
Bine, r spunse Athos, s intrm nuntru i s-o citim.
Scrisoarea ardea mna lui d'Artagnan: voia s grbeasc pasul, dar Athos l lu
de bra i tnrul se vzu silit s-i potriveasc mersul dup al prietenului.
Intrar, n sfrit, n cort, aprinser o lamp i n vreme ce Planchet sttea la
intrare, ca s nu dea cineva peste cei patru prietenii, d'Artagnan, cu mna
tremurnd, rupse sigiliul i deschise mult ateptatul rspuns.
Cuprindea doar o jumtate de rnd: era un scris cu totul englezesc i de o
scurtime cu totul spartan.
"*han+ 'ou, be eas'."
Ceea ce nsemna<
"Mulumesc, fi linitit".
Athos lu scrisoarea din minile lui d'Artagnan, o apropie de lamp, o aprinse
i nu-i ddu drumul pn ce nu se fcu toat cenua.
Apoi l chem pe Planchet i-i spuse:
Acum, b iatule, poi s-i ceri cele apte sute de livre, dar la drept vorbind
nu nfruntai mare primejdie cu un rva ca sta.
Apoi eu tot am n scocit fel i chip de mijloace ca s-l dosesc.
Hai, istorise te-ne, l mbie d'Artagnan.
Vede i, domnule, e cam lung povestea.
Ai dreptate, Planchet, gr i Athos de altmin teri a sunat stingerea i s-ar
bga de seam dac am ine lumina aprins mai mult vreme dect ceilali.
Fie, primi d'Artagnan. s ne culcm. Somn uor. Planchet.
Pe legea mea , domnule, ntia oar, dup aisprezece zile, o s dorm
butean.
i eu la fel! zise d'Artagnan.
i eu la fel! zise Porthos.
i eu la fel! zise'ramis.
Ei bine, vre i s v spun drept? i eu la fel, domnilor, zise Athos.
Capitolul B*B
5'(',*('()
n vremea asta Milady, ieit din mini, rcnind pe puntea corbiei ca o leoaic
pe care o mbarcau, fusese ispitit s se zvrle n mare ca s se ntoarc la
rm, neputndu-se mpca cu gndul c, dei batjocorit de d'Artagnan i
ameninat de Athos, prsea Frana fr s se f putut rzbuna. n curnd,
gndul acesta i se pru att de nesuferit, nct, oricare ar f fost urmrile, l rug
pe cpitan cu cerul i cu pmntul s-o coboare pe coast;dar cpitanul, dornic
s ias din strnsoare prins ntre crucitoarele engleze i cele franceze ca
degetul ntre scoar i copac, era grozav de grbit s ajung n Anglia, aa c
se mpotrivi din rsputeri la ceea ce el socotea drept toane de femeie; fgdui
ns cltoarei sale, care de altfel i fusese dat n mare grij chiar de ctre
cardinal, s-o coboare, dac marea i francezii i vor ngdui, ntr#unul din porturile
Fretaniei" 7ie la ,orient" 7ie la Brest: deocamdat ns, vntul era neprielnic, marea
frmntat, aa c pluteau de colo-colo pe lng coaste. Nou zile dup ieirea
din Charente, Milady, galben la faa de atta ocar i snge ru zri n sfrit
proflndu-se coastele albstrii ale5inisierului.
Chibzui c pentru a strbate acest colt al Franei i a se ntoarce la cardinal, i
trebuiau cel puin trei zile; nc o zi pentru debarcare, adic cu totul patru zile;
prin urmare cele nou zile trecute i cu alte patru zile fceau la un loc
treisprezece zile pierdute; treisprezece zile n timpul crora multe ntmplri de
seam se puteau petrece la Londra. i mai zise c, fr ndoial, pe cardinal
l-ar f mniat ntoarcerea ei i ar f ascultat mai binevoitor plngeri fcute
mpotriva ei dect nvinuiri pe care ea le-ar f adus mpotriva altora. Las deci
s treac i Lorient i Brest fr a mai strui pe lng cpitan care, la rndul
lui, se ferise i el s-o mai strneasc. Milady i urm deci cltoria i chiar n
ziua cnd Planchet se mbarca la Portsmouth pentru Frana, trimisa eminenei
sale intra triumftoare n port.
Tot oraul fremta de un du-te vino nemaipomenit: patru mari corbii, de
curnd construite, fuseser tocmai lansate pe mare; pe dig, n picioare,
Fuc8ingham, de sus, pn jos n aur, scnteind ca totdeauna de diamante i
nestemate, la plrie cu o pan alb care-i cdea pe umr, sttea nconjurat de
un stat major, aproape la fel de strlucitor ca i el.
Era una din acele frumoase i rare zile de iarn, cnd Anglia i aduce aminte
c pe cer e un soare. Dei palid sub vlul amurgului, astrul era neasemuit de
frumos; cobora n zare, mpurpurnd bolta i marea cu dre de foc i aruncnd
peste turlele i btrnele case ale oraului o ultim raz aurit, ce se oglindea
n geamuri ca vpile unui prjol. Trgnd n piept aerul mrii, mult mai tare
i mai mblsmat n preajma rmului i msurnd din ochi toat puterea
pregtirilor pe care avea sarcina s le nimiceasc i toat puterea acelei oti
mpotriva creia trebuia s lupte ea singur ea, femeie numai cu c teva
pungi de aur, Milady se compara n mintea ei cu Judith, cumplita evreic, n clipa
cnd ptrunsese n tabra asirienilor i cnd vzuse vlmagul uria de care,
de cai, de oameni i de arme pe care trebuia s-l spulbere, aidoma unui nor de
fum, doar cu o micare a minii ei.
Corabia intr n rada portului; dar cnd s arunce ancora, un mic cuter armat
ca pentru rzboi se apropie de vasul negustoresc, n chip de paz a coastelor i
lsndu-i barca pe ape, o ndrept spre scara corbiei. n barc se afau: un
ofer, un contra-maistru i opt vslai; numai oferul se sui pe punte, unde fu
primit cu tot respectul cuvenit unei uniforme.
Oferul schimb cteva vorbe cu stpnul vasului, i ddu s citeasc nite
hrtii pe care le avea la el i la porunca acestuia din urm, ntreg echipajul,
marinari i cltori, fur chemai pe punte.
-n urma acestui soi de apel, oferul ntreb cu glas tare numele locului de
plecare, drumul i popasurile corbiei; la toate aceste ntrebri, cpitanul
rspunse frovire i fr greutate. Dup aceea, oferul trecu n revist
unul dup altul pe toi ci erau pe vas i, oprindu-se lng Milady, o privi cu
luare-aminte, dar fr sa-i spun nimic.
+e ntoarse pe urm ctre cpitan, i mai opti cteva cuvinte, apoi, ca i cnd
corabia trebuia s asculte de atunci nainte numai de el porunci o manevr pe
care echipajul o ndeplini ndat. Vasul porni din nou, nsoit de micul cuter
care plutea pe de lturi, ameninndu-i fancul cu gurile celor ase tunuri; n
acelai timp, barca urma dra ce-o lsa corabia, ca o biat coaj de nuc n-
drtul unei namile plutitoare.
n vreme ce oferul o cercetase cu privirea, Milady, cum e lesne de nchipuit, l
msurase la rndul ei, din cap pn n picioare. Dar orict era de obinuit
femeia aceasta s-i nfg ochii ei de jratic n inimile celor crora voia s le
smulg tainele, de data asta ddu de o mutr attde ngheat, nct nu izbuti
s descopere nimic. Oferul care se oprise n faa ei i o cercetase n tcere cu
atta luare-aminte, putea s aib ntre douzeci i cinci i douzeci i ase de
ani; era alb la fa, avea ochii ca peruzeaua i cam nfundai n orbite; gura
fn i frumos arcuit rmnea nemicat n conturul ei fr gre; brbia foarte
pronunat mrturisea o putere de voin care la omul britanic de rnd e mai
ntotdeauna doar ncpnare; fruntea puin teit, frunte ce se potrivete
poeilor, nflcrailor i ostailor, era uor adumbrit de un pr scurt i rar
care, ca i barba ce-i acoperea parte de jos a obrazului, era de un frumos
castaniu nchis.
Cnd corabia intr n port, coborse noaptea. Pcla ngroa bezna, doar n jurul
farurilor i al felinarelor de pe dig plutea un nimb asemeni celui din jurul
lunei, atunci cnd vremea amenin a ploaie. Aerul era apstor, jilav i rece.
Milady, femeia aceasta att de tare, simea c tremur fr s vrea.
Oferul ceru s i se arate cuferele cltoarei i porunci s fe coborte n barc.
Dup aceea, dndu-i mna, o pofti s coboare i ea.
2ilad3 l privi lung" codindu#se.
Cine s ntei dumneavoastr, domnule, care avei buntatea s v ngrijii de
mine?
Pute i s v dai seama, doamn, dup uniform. Snt ofer n marina
englez, rspunse tnrul.
i se obinuiete oare ca oferii din marina englez s ia n grija lor pe
compatrioi atunci cnd sosesc ntr-un port al Marei Britanii i s mping
bunvoina pn acolo nct s-i nsoeasc pe uscat?
Da, milady, se obinuiete, nu din bunvoin, ci din prevedere; n vreme de
rzboi strinii snt gzduii ntr-un loc anumit, pentru a putea rmne sub
supravegherea guvernului pn ce se vor f cules toate lmuririle asupra lor.
Aceste cuvinte fur rostite cu cea mai rece bun-cuviin i cea mai desvrit
linite. Totui ele nu avur darul s-o potoleasc pe Milady.
Dar eu nu s nt strin, domnule, rspunse ea cu accentul cel mai curat care
a rsunat vreodat de la Portsmouth pn la Manchester, m numesc lady
Clarick i aceast msur...
Aceast msur este general, milady, i orice ncercare de nesupunere ar f
de prisos.
Atunci, domnule, v voi urma.
i dnd mna oferului, Milady ncepu s coboare scara la captul creia
atepta barca. Oferul o urm. Pe jos, la pupa era ntins o pelerin mare;
dup ce o pofti s se aeze peste pelerin, oferul lu loc lng ea.
Da i-i drumul, porunci el marinarilor.
Cele opt lopei se lsar toate deodat, cu un singur clipocit i o singur
micare: barca prea c zboar pe faa apelor. Dup cinci minute erau la rm.
Oferul sri pe chei i ntinse mna femeii.
Tot acolo atepta o trsur.
Tr sura e pentru noi? ntreb Milady.
Da, doamn , rspunse oferul.
E a a departe hanul?
La cel lalt capt al oraului.
S mergem" zise 2ilad3.
i se urca hotrt n trsur.
Oferul avu grij ca sipetele s fe bine legate ndrtul trsurii, apoi,
aezndu-se lng Milady, nchise portiera.
%umaidect, fr s i se dea vreo porunc sau s-i spun ncotro s mearg,
vizitiul porni n goan i se nfund pe strzile oraului.
O primire att de stranie trebuia s fe pentru Milady un bogat izvor de
cugetare: cnd i ddu seama c tnrului ofer nu-i ardea de vorb, se
ghemui ntr-un col i ncepu s ia la ir toate bnuielile care-i ncoleau n
minte.
Totui, dup un sfert de ceas, mirat de lungimea drumului, se plec spre
portier ca s vad ncotro o duceau. Nu se mai zrea nici o cas; doar copacii
preau c alearg unii dup alii n noapte, ca nite mari sta7ii cernite.
Milady se cutremur.
Dar nu mai s ntem n ora, domnule, zise ea. Tnrul ofer tcu chitic.
Domnule, eu nu merg mai departe dac nu-mi spui unde m ducei!
Ameninarea rmase fr rspuns.
Asta -i prea din cale afar! strig Milady. Ajutor4 ':utor4
Nici un glas nu rspunse. Trsura gonea la fel de iute; oferul prea o stan de
piatr.
Milady i arunc atunci una din acele groaznice cutturi, att de proprii
chipului ei i care rareori se ntmpla s dea gre. De mnie, ochii i scneiau n
bezn.Tnrul rmase nepstor.
Milady deschise portiera trsurii i vru s sar afar.
Lua i seama, doamn, rosti lini tit tnrul, dac srii, v putei pierde
viaa.
Milady czu la loc, scrnind; oferul se aplec i o privi la rndul lui, mirat s
vad chipul acela odinioar att de frumos, schimonosit de turbare, aproape
hd. Vicleana nelese c era pierdut dac ar f lsat s i se vad n sufet. i
nsenin trsturile feei, grind cu glas plngtor:
-n numele cerului" domnule, spunei-mi cui se datoreaz silnicia aceasta:
dumneavoastr, guvernului dumneavoastr sau vreunui duman al meu?
Nu s ntei supus la nici o silnicie, doamn, i ceea ce vi se ntmpl este
urmarea unei msuri freti pe care sntem nevoii s-o lum fa de toi cei care
debarc n Anglia.
A adar dumneavostr nu m cunoatei, domnule?
Este ntia oar cnd am cinstea s v vd.
i pe cuvntul dumneavoastr c n-avei nici un fel de pic mpotriva mea?
Nici un fel, v jur!
Era atta senintate, atta snge rece, chiar atta blndee n glasul tnrului,
nct Milady se mai potoli.
-n cele din urm, dup aproape un ceas de mers, trsura se opri n faa unor
zbrele de fer ce nchideau un drum neted ducnd la un castel cu linii aspre,
dintr-o bucat parc, i singuratic. Aa cum naintau, pe un nisip ca pulberea,
Milady deslui un vuiet haotic pe care-l recunoscu a f zgomotul valurilor mrii,
cnd se izbesc de o coast stncoas.
Trsura trecu sub dou boli i se opri n sfrit ntr-o curte ntunecoas i
ptrat; portiera se deschiseaproape ndat, oferul sri sprinten, i, ntinznd
mna tinerei femei, o ajut s se sprijine i s coboare destul de linitit.
Totu i, gr i Milady, privind nti mprejur, apoi spre tnrul ofer, cu
zmbetul ei cel mai fermector, totu i, orice s-ar spune, snt ostatic; frete
ns c nu pentru mult vreme, adug ea. Contiina mea i cuviina
dumitale, domnule, m linitesc.
Orict de mgulitoare erau aceste cuvinte, oferul nu rspunse nimic; scond
din cingtoare un fuiera de argint, ca cel de care se foloseau contramaitrii pe
vasele de rzboi, fuier de trei ori, pe trei tonuri felurite; deodat, mai muli
oameni se ivir, deshmar caii din care ieeau aburi, i traser trsura sub
un opron.
Atunci, cu aceeai cuviin molcom, oferul o pofti pe Milady n cas. Iar ea,
cu aceeai fa zmbitoare, l lu de bra i intr cu el printr-o u joas i
strmt, de-a lungul unei sli boltite care, luminat doar la captul ei, ducea
ctre o scar de piatr, ce se rsucea n jurul unei muchii de piatr; se oprir
apoi am ndoi n faa altei ui ferecate; dup ce tnrul puse n broasc cheia ce
avea la el, ua se nvrti greoaie pe ni, dezvluind vederii camera sortit
ostaticei.
0intr-o singur arunctur, de ochi, Milady cuprinse ntreaga ncpere, pn n
cele mai mici amnunte.
Era o camer, al crei mobilier putea sluji tot att de bine unei nchisori, ct i
locuinei unui om slobod; totui, gratiile ferestrelor i zvoarelor uii
mrturiseau deschis c era vorba de o nchisoare.
O clip, ntreaga putere sufeteasc a acestei fine, clite totui n grele
ncercri, o prsi; czu ntr-un jil, cu braele ncruciate, cu fruntea plecat,
ateptnd s vad intrnd n orice clip un judector care s-i pun tot soiul de
ntrebri.
Dar nimeni nu intr afar doar de doi sau trei soldai de marin care-i aduser
sipetele i lzile, le lsar ntr-un ungher i se ndeprtar fr nici un cuvnt.
Oferul supraveghea toate aceste amnunte cu linitea-i nedezminit pe care
Milady o bgase de seam, nerostind la rndul lui nici un cuvnt i fcndu-se
ascultat doar prin micri ale minii sau prin semnele cu fuieraul lui.S-ar f
zis c ntre omul acela i subalterni nu era limb vorbit, sau c graiul
ajunsese de prisos.-n sfrit, nemaiputndu-se stpni, Milady rupse tcerea.
-n numele cerului, domnule! izbucni ea, ce nseamn toate astea?
Scoatei-m din nedumerire. Pot s nfrunt o primejdie pe care s-o prevd, o
nenorocire care s-o pricep. Unde snt i ce snt aici? Dac snt liber, ce rost au
gratiile astea i zvoarele de la ui? Dac snt ostatic, ce crim am svrit?
S ntei aici n camera care v este sorocit, doamn. Am primit porunc s
v iau de pe corabie i s v nsoesc n acest castel; am ndeplinit porunca,
cred eu, cu toat strnicia unui soldat, dar i cu toat curtenia unui gentilom.
Aici se sfrete, cel puin pn acum, ndatorirea ce mi s-a ncredinat; celelalte
toate privesc pe altcineva.
Cine e ace! cineva? ntreb Milady. Nu putei s-mi spunei numele?
Tocmai atunci se auzi mare zngnit de pinteni pe scri: cteva voci trecur i
se stinser n vreme ce zgomotul unui pas singuratic se apropie de u.
Iat -l ca vine, doamn, spuse oferul dndu-se la o parte i asteptnd ntr-o
inut plin de respect i de supunere.
-n acelai timp, ua se deschise i un brbat se ivi n prag. Era fr plrie,
purta spad la old i n mn mototolea o batis.Milady crezu c recunoate
umbra ce se desprindea din ntuneric; se sprijini cu o mn de braul jilului
i-i ntinse gtul, grbit s se ncredineze c nu se nela.
Strinul naint ncet spre ea. i pe msur ce nainta, intrnd n cercul de
lumin aruncat de lamp, Milady se ddea fr voia ei ndrt.
Apoi, cnd nu mai avu nici o ndoial:
Cum asta! dumneata e ti, scumpe frate? strig ea n culmea uimirii.
Da, frumoas doamn! r spunse lordul de Winter, salutnd-o pe jumtate
curtenitor, pe jumtate n zefemea, eu, n carne i oase.
Dar atunci, castelul acesta?
E al meu.
i camera aceasta?
E a dumitale.
Prin urmare s nt ostatica dumitale64
Cam a a ceva.
Dar este o nspimnttoare siluire!
S lsm vorbele mari; mai bine s ne aezm i s vorbim linitit, aa cum
se cuvine ntre un frate i o sor.
Apoi, ntorcndu-se spre u, i vznd c tnrul ofer i ateapt porunca:
E bine, i spuse" i mulumesc; i acum, las-ne, te rog, singuri,
domnule Felton.
Capitolul BB
5/'(),) I SORA STAU DE VORB
n timpul ct i trebui lordului de Winter ca s nchid ua, s trag oblonul i
s-i apropie un scaun de jilul cumnatei sale, Milady i cufund vistoare
privirea n adncurile tuturor ntmplrilor cu putin i descoperi ntreaga
urzeal pe care nu putuse nici mcar s-o ntrevad atta vreme ct nu avusese
habar n ce mini czuse. tia c lordul de Winter era un gentilom vrednic, un
vntor aprig, un juctor iste, cuteztor cu femeile, dar mai tia c era cu totul
nepriceput n ticluirii de uneltiri. Cum de afase despre sosirea ei? Cum de
pusese mna pe ea? i de ce o inea acolo?
Este drept, unele cuvinte ale lui Athos i dovediser c ntrevederea ei cu
cardinalul ajunsese i la urechi strine: dar nici nu putea crede c Athos
izbutise s-i pun bee n roate att de repede i de stranic.
-i era mai curnd team s nu se f descoperit tot ce nvrtise odinioar n
Anglia. Poate c Buckingham ghicise c ea fusese aceea care-i tiase cele dou
giuvaiere i voia s se rzbune de aceast mic trdare; dar Buckingham nu
era n stare s loveasc ntr-o femeie, mai ales dac femeia ar f fost mpins la
vreo fapt dintr-un simmnt de gelozie.
Aceast presupunere i se pru cea mai apropiat de adevr; crezu c era vorba
de o rzbunare pe trecut inu de o ntmpinare n viitor. Deocamdat i n orice
caz mai bine c se vedea czut n minile cumnatului ei, pe care ndjduia
s-l mbrobodeasc, dect n minile vreunui duman fi i mecher.
Da, s vorbim, scumpe frate, spuse ea cu un fel de voioie, hotrt find s
trag din convorbire, n pofda gndurilor ascunse ale lordului de Winter,
lmuririle de care avea nevoie, pentru a ti cum s se poarte n viitor.
Te -ai hotrt totui s te ntorci n Anglia, gr i lordul de Winter, de i
mi-ai mrturisit pe fa n attea rnduri la Paris, c nu vei mai pune niciodat
piciorul pe pmntul Marii Britanii?
Milady rspunse la ntrebare printr-o alt ntrebare:
-nainte de toate, ncepu ea" dumire te-m cum de m-ai pndit att de
stranic, nct s afi din vreme nu numai c sosesc, dar chiar i ziua, ora i
portul n care soseam.
Lordul de Winter folosi i el aceleai mijloace ca Milady, socotind c de vreme ce
cumnata lui le folosea, erau cele mai bune.
Spune -mi i dumneata, scump sor, ntreb el, ce -ai venit s faci aici,
n Anglia?
Dar am venit s te vd, rspunse Milady, fr s-i dea sema ce mult ntrea
prin rspunsul ei bnuielile pe care scrisoarea lui d'Artagnan le strnise n
mintea cumnatului, i vrnd doar s-i cucereasc bunvoina printr-o
minciun.
Ah, ca s m vezi! mormi cu tlc lordul de Winter.
Fire te, ca s te vd. Ce-i de mirare n asta?
i n-ai venit n Anglia cu nici un alt scop dect s m vezi?
Nu .
A adar, numai pentru mine i-ai dat osteneala s treci Canalul Mnecii?
Da, numai pentru dumneata.
Drace! Dar grozav dragoste, surioar!
Nu s nt eu oare cea mai apropiat rud a dumitale? l ntreb Milady, cu
glasul celei mai nduiotoare nevinovii.
i chiar singura mea motenitoare, nu-i aa? vorbi la rndul lui, lordul de
Winter, uitndu-se drept n ochii ei.
Orict de mare i era puterea de stpnire, Milady tresri totui, iar lordul de
Winter simi tresrirea, cci pusese mna pe braul cumnateilui" cnd rostise
ultimele cuvinte.
-ntr-adevr, lovitura era fi i adnc. Cel dinti gnd la care Milady se oprise
fusese Ketty; o trdase i destinuise lordului ura aceea hapsn pe care chiar
ea i-o dduse copilrete n vileag fa de camerista ei; i mai aminti de
asemenea cum i ieise din fre mpotriva lui d'Artagnan, findc acesta
cruase viaa cumnatului ei.
Nu neleg, milord, adug ea pentru a ctiga timp i a-l face pe potrivnic s
vorbeasc. Ce vrei s spui i ce se ascunde sub cuvintele tale6
Oh! Doamne, Dumnezeule! nimic, r spunse lordul de Winter cu o voioie
prefcut; doreti s m vezi i vii n Anglia. Eu afu de aceast dorin sau
mai bine-zis bnuiesc c o ai i, ca s te scutesc de plictiselile unei sosiri
noaptea ntr-un port, de oboseala unei debarcri, trimit pe unul din oferii mei
n ntmpinarea dumitale; i dau o trsur pe seama lui i el te aduce n acest
castel, a crui paz mi-a fost ncredinat, unde vin n fecare zi i unde,
pentru ca ndoita noastr dorin de a ne vedea s se mplineasc, pun s i se
pregteasc o camer. Ce vezi dumneata mai de mirare n tot ce-i spun, dect
n ceea ce mi-ai spus dumneata?
Nu, ceea ce g sesc eu de mirare este c i s-a dat de veste sosirea mea.
Cu toate astea e lucrul cel mai fresc, scumpa mea sor, n-ai vzut c
nainte s intre n rad cpitanul micii dumitale corbii a trimis o luntrioar
cu registrul de bord i lista echipajului tocmai pentru a cpta voie s
ptrund n port? Eu snt comandantul portului, mi s-a adus registrul i-am
vzut acolo numele dumitale. Inima mi-a spus ceea ce-mi ntrete acum graiul
dumitale, adic n ce scop ai nfruntat pericolul unei mri att de vitrege sau,
cel puin, att de obositoare pe vremea asta, i am trimis curierul meu ca s te
ntmpine. Restul l tii.
Milady nelese c lordul de Winter minea i se nfrico mai tare.
Frate, urm ea, nu era milord Buckingham cel pe care l-am zrit pe
dig, seara, cnd am sosit?.
Ciar el. '4 pricep de ce vederea lui te-a izbit, ad ug lordul de Winter, vii
dintr-o ar unde trebuie s se vorbeasc mult de el i tiu c pregtirile lui
mpotriva Franei dau de gndit prietenului dumitale, cardinalul.
Prietenul meu, cardinalul! exclam Milady vznd c i n privina asta, ca i
n cealalt, lordul de Winter prea s tie multe.
Cum, nu -i prietenul dumitale? spuse n treact lordul, iart -m, aa
credeam, dar o s mai vorbim noi de milordul duce, deocamdat s nu ne
ndeprtm de la ntorstura sentimental pe care o luase convorbirea noastr:
spuneai c ai venit s m vezi.
Da.
Bine! i-am rspuns c le vei avea toate dup pofta inimii i ne vom vedea n
fecare zi.
Va trebui deci s rmn o venicie aici? ntreb Milady cu oarecare team.
G seti c nu eti destul de bine gzduit, surioar? Spune-mi tot ce-i
lipsete i voi da ndat porunc s i se aduc.
Dar n -am nici femeile, nici oamenii mei...
-i vei avea, doamn. Spune-mi numai cum i inea casa ntiul dumitale so
i, dei nu snt dect cumnatul dumitale, i voi rndui casa n acelai fel.
-ntiul meu so 6 strig Milady, aintindu-i ochii nspimntai asupra
lordului de Winter.
Da, so ul dumitale, francezul; nu vorbesc de fratele meu. De altminteri, dac
l-ai uitat, cum mai e nc n via, a putea s-i scriu i mi-ar trimite toate
lmuririle.
Milady simi pe frunte broboane de sudoare rece.
Glume ti, zise ea cu glas nbuit.
Glumesc eu? ntreb lordul, sculndu-se de pe scaun i dnd un pas ndrt,
Sau mai cur nd m jigneti, urm ea apsnd cu minile ca nite gheare
braele jilului i proptindu-se cu gnd s se ridice.
S te jignesc pe dumneata, eu? urm lordul de Winter, dispreuitor,
crezi oare, doamn, c mai e cu putin?
-ntr-adevr, domnule, gr i Milady, sau e ti beat, sau eti nebun; pleac
de aici i trimite-mi o femeie.
Femeile nu -i in gura, surioar! Nu s-ar putea oare s-i slujesc eu drept
camerist? n felul acesta, tainele ar rmne ntre noi.
Obraznicule! r cni Milady i, ca i cnd ar f fost mpins de un arc, sri
asupra lordului, care o atepta cu braele ncruciate, dar i cu mn pe
mnerul spadei.
Ei! ei! f cu el, tiu c ai obiceiul s ucizi oamenii, dar ia seama, eu m
voi apra chiar mpotriva dumitale.
Da, ai dr eptate, urm Milady, te cred destul de mi el ca s ridici mna
asupra unei femei.
Poate c da; de altminteri a avea o dezvinovire mi nchipui c mna mea
nu va f ntia mn de brbat care te va f atins.
i, cu o micare molcom i acuzatoare, lordul art umrul ei stng, pe care-l
atinse aproape cu degetul.
Milady scoase un rcnet nbuit i ddu ndrt pn n ungherul ncperii,
asemenea unei pantere care ncearc s se ncordeze pe brnci pentru a se
repezi.
Url ct i place, strig i lordul deWinter, dar nu ncerca s muti,
cci bag de seam, asta s-ar ntoarce mpotriva dumitale: aici nu snt avocai
care s rnduiasc din vreme motenirile i nici cavaleri rtcitori care s-mi
caute pricin pentru frumoasa doamn pe care o in ferecat; n schimb, am la
ndemn judectori care vor hotr de soarta unei femei ndeajuns de
neruinate, ca s se strecoare bigam n patul lordului de Winter, fratele meu
mai mare, i, ia bine seama: judectorii te vor trimite n faa unui clu care-i
va dichisi amndoi umerii la fel.
Ochii ei scprau asemenea strfulgerri, nct, dei era brbat i narmat cu
spada n faa unei femei fr arm, lordul simi bruma spaimei
strecurndu-i-se pn n adncul sufetului; urm totui din ce n ce mai mnios<
Da, neleg, dup ce l-ai motenit pe fratele meu i-ar f plcut grozav s m
moteneti i pe mine; dar i spun dinainte: poi s m ucizi sau s pui s m
ucid, eu mi-am luat toate msurile; nici o lecaie din averea mea nu va trece
n minile dumitale. Nu eti destul de bogat, dumneata care ai aproape un
milion, i nu puteai oare s te opreti din drumul dumitale pctos, dac nu
fceai rul dect din plcerea nemrginit i nebuneasc de a-l face? Uite, i
mrturisesc, dac memoria fratelui meu nu mi-ar f sfnt, te-a trimite ntr-o
temni de-a statului, unde s-i putrezeasc oasele, sau la Tyburn, ca s
saturi poftele marinarilor; eu am de gnd s tac, dar i dumneata ndur-i
linitit surghiunul; peste zece sau cinsprezece zile voi pleca spre ,a /ocelle" cu
armata. -n ajunul plecrii mele ns, un vapor va veni s te ia i te va duce n
coloniile noastre din sud. Voi f de fa la plecarea dumitale i, fi pe pace: i voi
da un nsoitor care-i va zbura creierii la prima ncercare ce ai 7ace#o de a te ntoarce
n 'nglia sau pe continent.
Milady asculta cu atta luare-aminte, nct ochii din care neau fcri i se
holbaser.
Da, i pn atunci, vei locui n acest castel, urm lordul de Winter; zidurile
snt groase, uile snt zdravene, zbrelele snt tari, de altminteri fereastra
dumitale e chiar deasupra mrii; oamenii mei, care-mi snt credincioi cu trup
i sufet vegheaz n jurul camerei dumitale i pzesc toate trecerile care duc
spre curte; apoi, chiar ajuns n curte, tot ai mai avea de trecut prin trei
rnduri de zbrele. Porunca mea este limpede: un singur pas, o singur
micare sau vorb care ar aduce a evadare i se va trage asupra dumitale: dac
vei f mpucat, justiia englez mi va f, ndjduiesc, recunosctoare c am
scutit-o de o belea. Iat, trsturile dumitale i capt iar linitea, chipul
dumitale i gsete iar sigurana de sine: cincisprezece zile, douzeci de zile. i
spui dumneata, haida de! pn atunci, cu mintea mea istea nscocesc eu
ceva; cu mintea mea drceasc, mi dibui eu prada! Pn n cincisprezece zile,
i spui dumneata, nici nu mai snt aici. Ei bine, ncearc numai!
Vzndu-se dat n vileag, Milady i nfpse unghiile n carne pentru a-i
stpni orice micare ce ar f trdat pe faa ei alt simmnt dect al spaimei.
Lordul de Winter urm:
L -ai vzut pe oferul care comand singur aici, n lipsa mea, aa c l
cunoti; dup cum i-ai dat singur seama, este n stare s asculte o porunc,
findc aa cum te tiu, n-ai cltorit de la Portsmouth pn aici fr s f
ncercat s-i scoi vorbele din gur. Ce zici? O statuie de marmur ar f fost mai
rece i mai mut? i-ai ncercat pn acum puterea ademenirilor dumitale
asupra multor brbai, i din nefericite ai izbutit totdeauna; ncearcns i
asupra acestuia. La naiba! dac-i vii de hac, atunci mrturisesc, eti dracul pe
pmnt.
Se duse la u i o deschise dintr-o dat.
Chema i pe domnul Felton, porunci el. Ateapt o clip i o s i te dau n
seam.
-ntre cele dou fine cobor o tcere ciudat, n timpul cria se auzi zgomotul
unui pas molcom i regulat care se apropia. Apoi, n umbra coridorului se ivi
conturul unei fpturi omeneti i tnrul locotenent, despre care am mai vorbit,
se opri n prag ateptind porunca lordului.
Intr , dragul meu John, l po7ti lordul de ?inter" intr i nchide ua.
Tnrul ofer intr.
i acum, gr i lordul, prive te aceast femeie: e tnr, frumoas i cum
nu se poate mai fermectoare. Ei bine, e o dihanie care la douzeci i cinci de
ani s-a fcut vinovat de tot attea nelegiuri cte poi citi ntr-un an n
catastifele tribunalelor noastre; glasul ei i se strecoar n vine, frumuseea i
slujete drept momeal pentru prada care-i cade n gheare, trupul ei pltete
tot ce a fgduit, se cuvine s-i dm i ce-i al ei. Va ncerca s te ademeneasc,
va ncerca poate s te i ucid; te-am scos din nevoi, Felton, te-am fcut
locotenent; ba odat i-am scpat i viaa, tii cu ce prilej; snt pentru
dumneata nu numai un ocrotitor, ci i un prieten, nu numai un binefctor, ci
i un tat; aceast femeie s-a ntors n Anglia, ca s unelteasc mpotriva
zilelor mele; in acum arpele n mini; ei bine, te chem i-i griesc aa:
prietene Felton. John, copilul meu, pzete-m i, mai ales, pzete-te de
aceast femeie; jur-mi pe mntuirea sufetului dumitale c o vei pzi cu toat
strnicia, ca s-i primeasc ispirea cuvenit. John Felton, m bizui pe
cuvntul tu; John Felton, am ncredere n buna ta credin.
Milord , r spunse tnrul ofer, ncrcndu-i privirea-i senin cu toat
ura pe care o putu gsi n strfundul inimii lui, milord, v jur c totul se va
face aa precum dorii!
Milady primi aceast privire ca un osndit stors de vlag: nu, era eu neputin
s-i nchipui o cuttur mai supus i mai blnd dect aceea care plutea n
acea clip pe frumosul chip. Chiar lordul de Winter abia putu recunoate
tigroaica mpotriva creia, ceva mai devreme, se simea gata s lupte.
Nu va ie i niciodat din aceast ncpere, auzi, John, urm lordul, nu
va schimba nici o vorb cu nimeni; nu va vorbi dect cu dumneata, dac
bineneles vei binevoi s-i faci aceast cinste.
E de -ajuns, milord, am jurat!
i acum, doamn, ncearc s te mpaci cu dumnezeu, cci oamenii i-au
rostit cuvntul lor.
Milady ls s-i cad capul, ca i cnd s-ar f simit strivit sub aceast
judecat. Lordul de Winter prsi ncperea, fcndu-i semn lui Felton, care
iei n urma lui i nchise ua.
Dup o clip se auzi pe sal pasul greoi al unui soldat din marin, care fcea
de straj cu baltagul la bru i cu finta n mn.
Milady rmase cteva clipe nemicat, socotind c cineva o urmrea poate prin
gaura cheii; apoi ridicndu-i ncet ochii, n care se oglindea aceeai nprasnic
pornire de ur i de sfdare, ddu fuga s asculte la u i s priveasc pe
fereastr, i se ntoarse ca s se afunde ntr-un jil adnc, dus pe gnduri.
Capitolul BB*
OFIER
n vremea asta, cardinalul atepta veti din Anglia, dar veti bune nu soseau;
doar rele i amenintoare.
Orict de mpresurat ar f fost La Rochelle, orict de sigur prea izbnda
datorit msurilor luate i mai ales a digului care nu lsa s ptrund nici o
luntre n oraul asediat, blocada putea totui s mai in vreme ndelungat; i
era mare ocar pentru otirile regelui i mare plictiseal pentru domnul
cardinal care, e drept, nu se mai ndeletnicea cu vrajba dintre Ludovic al
XlII-lea i Ana de Austria, acesta find fapt mplinit, cise gndea cum s mpace
pe domnul Bassompierre care se afa n ceart cu ducele d'AngoulGme.
Ct privete pe fratele regelui, dei pornise asediul, lsa pe seama cardinalului
grija de a-l duce la capt.
Oraul, n ciuda nemaipomenitei ncpnri a primarului, ncercase un fel de
rzvrtire cu scop s se predea otirii regeti; primarul trimisese la
spnzurtoare pe rzvrtii. Aceast ispire potoli capetele cele mai
nferbntate, care chibzuir atunci s moar mai bine de foame. Moartea
aceasta li se prea ceva mai nepripit i mai puin nenduplecat dect
spnzurtoarea.
La rndul lor, asediatorii prindeau cnd i cnd soli, pe care cei din La Rochelle
i trimiteau la Buckingham sau tafete pe care Buckingham i trimitea celor din
La Rochelle. i ntr-un fel i n altul judecata se sfrea iute-iute. Domnul
cardinal rostea doar un cuvnt: Spnzurat! Regele era poftit s vin s ia parte
la spnzurare. Plictisit, suveranul i alegea un loc bun, ca s nu-i scape nici
unul din amnuntele ispirii; oricum, asta l mai distra puin i-i ddea ghes
s ndure asediul, dar tot nu-l mpiedica s se plictiseasc de moarte i s
vorbeasc mereu de ntoarcerea lui la Paris; astfel nct, dac ar f lipsit solii i
spionii, eminena sa, cu toat nchipuirea-i bogat, ar f fost pus la grea
ncercare.
Totui vremea trecea i orenii nu mai capitulau; cel din urm spion care
fusese prins ducea o scrisoare. Aceast scrisoare vestea pe Buckingham c
oraul ajunsese la captul puterilor, dar n loc de a aduga: "Dac ajutorul
dumneavoastr nu sosete nainte de cinsprezece zile, ne vom preda",
scrisoarea lmurea: "Dac ajutorul dumneavoastr nu sosete nainte de
cincisprezece zile, cnd va sosi ne va gsi pe toi "mori de foame".
Localnicii nu mai ndjduiau deci dect n Buckingham. Buckingham era
mntuitorul lor. Dac ntr-o zi ar f fost ncredinai c nu trebuiau s se mai
bizuie pe Buckingham, fr ndoial c o dat cu sperana li s-ar f nruit i
drzenia.
Cardinalul atepta deci cu mare nerbdare veti din Anglia, care s-l ntiineze
c Buckingham nu va veni.
Problema cuceririi oraului pe calea armelor, dezbtut adesea n consiliul
regelui, fusese totdeauna nlturat; n primul rnd la Rochelle prea cu
neputin de cucerit, apoi cardinalul, orice ar f spus, tia c grozvia sngelui
vrsat ntr-o ciocnire n care francezii trebuiau s lupte mpotriva francezilor, ar
f ntors politica cu aizeci de ani n urm; i cardinalul era pe atunci ceea ce
numim azi un om al progresului. n adevr, jefuirea oraului La Rochelle i
uciderea a trei sau patru mii de hughenoi, care ar f czut n lupte, semna
prea mult n 1628 cu mcelul din noaptea sfntului Bartolomeu, din anul
1572; apoi, mai presus de toate, aceast ultim msur pe care regele, ca bun
catolic, n-ar f nlturat-o de loc, se lovea nendurtor de argumentul
generalilor asediatori: La Rochelle nu putea f dobort dect prin nfometare.
Cardinalul nu-i putea alunga din minte i unele temeri din pricina cumplitei
sale trimise, cci i el nelesese ciudatele proporii ale acestei femei, aci
nprc, aci leoaic. l trdase oare? Murise? n tot cazul o cunotea ndeajuns
pentru a-i da seama c, lucrnd pentru el sau mpotriva lui, prieten sau
vrjma, tot n-ar f rmas locului fr mari piedici n cale; dar de unde veneau
piedicile? Iat ceea ce nu putea ti.
0e altminteri" el avea ncredere i pe bun dreptate n Milady: ghicise n
trecutul ei lucruri groaznice pe care numai mantia sa roie le putea acoperi; i
simea c, pentru o pricin sau alta, aceast femeie i va rmne credincioas,
putnd s gseasc numai n el un sprijin mai mare dect primejdia ce o
amenina.
Se hotr deci s duc singur rzboiul i s nu mai atepte nici nu ajutor
strin, afar doar de cine tie ce noroc picat din cer. Puse deci s se nale mai
departe faimosul ding care trebuia s nfometeze La Rochelle; i n vreme ce-i
arunca privirea asupra nefericitului ora, care nchidea ntre zidurile lui atta
mizerie oarb i atta virtute, cardinalului i rsri n minte lozinca lui Ludovic
al Xl-lea naintaul su politic, dup cum el nsui era naintaul lui
Robespierre acea vrednic lozinc a tovarului lui Tristan
37
: "Dezbin i
domnete".
Pe cnd asedia Parisul, Henric al IV-lea punea s se arunce peste zidurile
oraului pine i merinde; cardinalul porunci s arunce fuici prin care arta
localnicilor ct era de nedreapt, de ngust i de slbatic purtarea
cpeteniilor lor; aceste cpetenii aveau gru din, belug, dar nu-l mpreau;
erau credincioi altei lozinci: c ci aveau i ei lozinci s piar femeile,
copiii, btrnii, dar s rmn teferi i zdraveni brbaii care trebuiau s le
apere zidurile. Pn atunci, fe din devotament, fe din neputin de a lupta
mpotriv, aceast lozinc f r a se bucura de ncuviinarea tuturor
ncepuse a trece de la teorie la practic; dar rvaele se ncumetar s-o
loveasc. Ele aminteau brbaiilor c femeile, copiii i btrnii, lsai s piar
de foame, erau soiile, fii, prinii lor; c ar f fost mai drept s ndure cu toii
aceeai npast, pentru ca starea tuturor laolalt s fe izvorul unor hotrri
37 Tristan c petenia marealilor Franei sub Carol at VII-lea i Ludovic al
Xl-lea, brbat viclean i crud.
obteti.
Aceste fuici avur urmarea pe care cel ce le pusese la cale o putea ndjdui,
deoarece ele ndemnar un mare numr de localnici s porneasc negocieri pe
seama lor cu otirea regeasc.
0ar tocmai pe cnd cardinalul vedea rodind ticluirile sale" @ucuros 7iind de a le 7i 7olosit" un
locuitor din La Rochelle, care izbutise, Dumnezeu tie cum, s strbat liniile
osteti n pofda stranicei supravegheri a lui Bassompierre, a lui Schomberg
i a ducelui d'AngoulGme, supravegheai la rndul lor de cardinal, un locuitor
din La Rochelle, spuneam, ptrunse n ora venind din Portsmouth i povesti
c vzuse acolo o fot nemaipomenit, gata s ridice ancora nainte de opt zile.
Mai mult, Buckingham vestea primarului c marea lig mpotriva Franei va f
n sfrit fapt mplinit i c regatul se va vedea clcat n acelai timp de
armatele engleze, de cele imperiale i spaniole. Aceast scrisoare fu citit
localnicilor n toate pieele oraului. Se lipir copii n toate colurile strzilor i
chiar acei care ncepuser negocieri cu oastea maiestii sale, le curmar,
hotri find s atepte marele ajutor, vestit cu surle i trompete.
-mprejurarea aceasta neateptat trezi n cardinal nelinitea de la nceput,
silindu-l, fr voia lui, s-i ndrepte iari privirea de partea cealalt a mrii.
-n vremea asta, scutit de grijile ce frmntau pe singura i adevrata ei
cpetenie, otirea regelui se pusese pe trai vesel; n tabr nu lipseau nici
merindele, nici banii; toate unitile se ntreceau n ndrzneal i-n veselie. S
prind spioni i s-i spnzure, s se ncumete la fapte nzdrvane pe dig sau pe
mare, s nscoceasc trsni, s le nfptuiasc fr team, iat n ce chip i
petreceau ostaii zilele care li se preau prea scurte, darcare, dimpotriv,
preau nesfrit de lungi nu numai orenilor mcinai de foame i team, ci i
cardinalului care-i mpresura att de stranic.
Uneori, cnd cardinalul, mereu clare ca cel din urm jandarm al otirii, i
plimba privirea gnditoare asupra lucrrilor att de ncete fa de ceea ce ar f
dorit, lucrri ridicate din porunca lui de ingineri adui din toate colurile
Franei, dac ntlnea ntmpltor vreun muchetar din compania domnului de
Trville, atunci se apropia de el, l cerceta ntr-un anume fel i nerecunoscnd
pe nici unul din cei patru tovari ai notri, i ndrepta aiurea privirea lui att
de adnc i gndirea lui att de cuprinztoare.
-ntr-o zi, pe cnd ros de o plictiseal de moarte, fr ndejde n negocierile cu
oraul, fr tiri din Anglia, cardinalul ieise, ntovrit numai de Cahusac i
de la Houdiniere, cu scopul doar de a iei la aer i mergea de-a lungul
rmului, mbinndu-i nemrginirea visurilor cu nemrginirea oceanului, el
ajunse cu calul la pas pe o colin: din vrful colinei zri ndrtul unui gard de
mrcini apte oameni tolnii pe nisip, i nconjurai de sticle goale, n btaia
unui soare att de fugarnic n acele zile ale anului. Patru dintre aceti oameni
erau muchetarii notri, care tocmai se pregteau s asculte citirea unei
scrisori primit de unul din ei. Scrisoarea era att de atrgtoare, nct lsaser
balt crile de joc i zarurile pe o tob.
Ceilali trei se ndeletniceau cu destupatul unei uriae damigene cu vin de
Collioure; erau valeii acestor domni.
Dup cum am mai spus, cardinalul era n toane rele i cnd se afa n astfel de
toane, nimic nu-i sporea ursuzenia ca veselia altora. De altfel, i vrse de-a
surda n cap c amrciunile lui strneau veselia celorlali. Fcnd semn lui La
Houdinire i lui Cahusac s se opreasc, descleca i se apropie de chefiii ce-i
ddeau de bnuit, cu ndejdea c nisipul cre-i nbuea paii, i mrcinii
care-l ascundeau vederii, l vor ajuta s prind crmpeie din convorbirea ce i se
prea att de ademenitoare. La numai zece pai de gard, recunoscu ciripeala
gascon i cum tia c cei cu pricina erau muchetari, cardinalul nu se ndoi
c ceilali trebuiau s fe aa-ziii "nedesprii", adic Athos, Porthos i
Aramis.
E de prisos s mai spunem c descoperirea i sporise dorina de a le asculta
vorba; n ochi i juc o sclipirestranie i se apropie de mrcini, tiptil ca o
pisic; dar abia putuse prinde cteva silabe vagi i nclcite, cnd un strigt
rsuntor i scurt l fcu s tresar, trezind totodat luarea-aminte a
muchetarilor.
Of er! strig Grimaud.
Nu cumva vorbe ti, caraghiosule? mormi Athos, ridicndu-se ntr-un cot i
pironindu-i valetul cu priviri fulgertoare.
Grimaud tcu chitic, mulumindu-se s ntind arttorul spre gard, dnd
astfel n vileag pe cardinal cu escorta lui cu tot.
Dintr-o sritur., cei patru muchetari fur n picioare salutnd respectuos.
Cardinalului i sri andra.
Pare -se, domnii muchetari nu stau dect cu straj mprejur! Vine oare
englezul pe uscat sau poate c muchetarii se socotesc a f oferi superiori?
Monseniore, r spunse Athos, cci n mijlocul spaimei celorlali, numai el
i pstrase linitea i acel snge rece de mare senior ce nu-l prseau
niciodat, monseniore, mu chetarii cnd nu snt de serviciu sau dup ce
i-au sfrit slujba, beau i joac zaruri, iar pentru valeii lor, ei snt oferi
superiori.
Vale i! morm i cardinalul, vale i care au porunc s-i ntiineze
stpnii atunci cnd trece cineva, tia nu snt valei, snt strji.
Eminen a sa i d totui seama c dac n-am f luat aceast msur, s-ar f
putut s-o lsm s treac pe lng noi iar s-i aducem salutul nostru i s-i
mulumim pentru nalta sa bunvoin de a ne strnge pe toi patru laolalt.
D"Artagnan, urm Athos, dumne ata care adineauri doreai s gseti
prilejul de a-i mrturisi monseniorului recunotina dumitale, iat sosit acest
prilej; folosete-l.
Aceste cuvinte fur rostite cu acea nedezminit stpnire de sine, care-l
ncununa pe Athos n ceasurile de primejdie i cu acea minunat cuviin care
fcea din el n anumite clipe un rege, mai maiestuos dect regii din natere.
D'Artagnan se apropie i ngim cteva cuvinte de mulumire ce se pierdur
iute sub privirile ntunecate ale cardinalului.
Oricum, domnil or, urm cardinalul fr a prea ndeprtat de la gndul
lui de cuvintele lui Athos, oricum, domnilor, nu -mi place ca nite simpli
soldai s fac pe marii seniori numai pentru c au norocul s slujeasc
ntr-un corp privilegiat, cnd tiut este c disciplina-i una i aceeai pentru toat
lumea.
Athos l ls pe cardinal s-i sfreasc n voie fraza i, nclinndu-se n semn
de ncuviinare, rspunse la rndul lui:
N djduiesc, monseniore, c disciplina n-a fost nclcat n nici un chip de
noi. Nu sntem de serviciu i am socotit c, nefind de serviciu, putem s ne
petrecem vremea dup cum vom gsi de cuviin. Dac-am avea fericirea s
primim vreo porunc din partea eminenei voastre, v ncredinm c i-am da
ndat ascultare. Dup cum i poate da seama eminena voastr, urm
Athos, ncruntnd din sprncene, cci acest soi de convorbire ncepea s-l
scoat din srite, ne -am luat i armele ca s fm gata la cel dinti semnal.
i art cardinalului cu mna cele patru finte n piramid, lng toba pe care
se afau crile de joc i zarurile.
Eminen a voastr poate f ncredinat, ad ug d'Artagnan, c i-am f
ieit n ntmpinare, dac-am f putut bnui c se ndreapt spre noi cu o
escort att de restrns.
Cardinalul i muca mustile i vrful buzelor.
tii a ce semnai, tot timpul, aa mpreun, ca i acum, mereu narmai i
pzii de valeii dumneavoastr? ntreb cardinalul. Parc-ai f patru
conspiratori.
Oh! c t despre asta" monseniore" r spunse Athos, e adev rat c uneltim;
dup cum i-a putut da seama eminena voastr i acum cteva zile, noi
uneltim, dar numai mpotriva celor din La Rochelle.
Ei, domnilor politicieni! urm cardinalul ncruntnd la rndul lui din
sprncene, dac s-ar putea citi n creierul dumneavoastr aa cum citeai n
scrisoarea aceea pe care ai ascuns-o cnd m-ai vzut venind, s-ar gsi poate
taina multor lucruri pe care nu le tim!
Athos se fcu purpuriu i naintcu un pas spre eminena sa.
S -ar zice, monseniore, c ne bnuii cu adevrat i c sntem supui unui
interogatoriu; dac lucrurile stauaa, atunci s binevoiasc eminena voastr
s ne vorbeasc lmurit i vom ti ce ne rmne de fcut.
Chiar dac ar f un interogatoriu, st rui cardinalul, au mai fost i alii
supui la interogatorii, domnule Athos, i au rspuns.
De aceea, monseniore, am spus eminen ei voastre c n-are dects pun
ntrebri; noi sntem gata s rspundem.
Ce era cu scrisoarea aceea pe care te preg teai s-o citeti, domnule Aramis,
i pe care ai ascuns#o6
O scrisoare din partea unei femei, monseniore.
Da pricep, urm cardinalul, asemenea scri sori se in n tain; totui,
ele pot f artate unui duhovnic, i dumneavoastr tii c eu snt i duhovnic.
Monseniore, r spunse Athos, cu o linite cu att mai grozav cu ct
rspunznd astfel i punea capul n joc, scrisoarea e din partea unei femei,
dar nu e isclit nici de Marion de Lorme, nici de doamna d'Aguillon
38
.
Cardinalul se fcu galben ca ceara, un fulger nprasnic i scpr n priviri; se
ntoarse spre Cahusac i La Houdinire, ca i cnd ar f vrut s le dea o
porunc. Athos vzu micarea; fcu un pas spre fintele asupra crora
cteipatru i aintir ochii, findc nici unul n-avea de gnd s se lase arestat.
Cardinalul i cu ai lui erau numai trei; muchetarii i cu valeii lor erau n
numr de apte; se gndi c jocul ar f fost cu att mai primejdios, cu ct Athos
i prietenii ar f uneltit cu adevrat; i, printr-una din acelentorsturi
neateptate pe care le avea ntotdeauna la ndemn ntreaga sa mnie se topi
ntr-un zmbet.
Haide! Haide! f cu el, s ntei toi tineri inimoi, mndri la lumina
soarelui, credincioi la ntuneric; nu-i nici un ru s veghezi asupra ta cnd
veghezi att de bine asupra altora; domnilor, n-am uitat cnd ducndu-m ntr-o
noapte spre "Porumbarul Rou", mi-ai slujit de escort; dac ar f vreo
primejdie pe drumul pe care-l iau acum, v-a ruga s m nsoii; dar cum nu
este, rmnei unde sntei, sfrii-v n tihn vinul, jocul i scrisoarea. Cu
bine, domnilor!
-nclecnd din nou pe calul pe care Cahusac i-l adusese, i salut cu mna i se
ndeprt.
-n picioare i nemicai, cei patru tineri l urmrir cu privirea fr s
rosteasc un singur cuvnt, pn ce cardinalul le pieri din vedere.
Apoi se uitar unul la altul.
Erau cu toii ncremenii, cci n ciuda acelui prietenesc rmas bun, eminena
sa plecase clocotind de mnie.
Numai Athos zmbea cu zmbetul su tios i dispreuitor. Cnd cardinalul
38 Marion de Lorme femeie renumit pentru frumuseea i aventurile ei,
sub Ludovic al XlII-lea. Doamna d'Aiguillon nepoata lui Richeliu.
ajunsese departe, nct nu i-ar mai f putut nici auzi, nici vedea, Porthos, care
avea mare chef s-i verse focul pe cineva" iz@ucni.
i Grimaud sta, s-a trezit prea trziu!
Grimaud se pregtea tocmai s rspund ca s se dezvinoveasc, dar Athos
ridic un deget i valetul tcu.
I -ai f dat scrisoarea, Aramis? ntreb d'Artagnan.
Eu, r spunse Aramis cu vocea lui cea mai mieroas, eram hot rt: dac
mi-ar f cerut scrisoarea, cu o mn i-a f dat-o, iar cu cealalt i-a f nfpt
spada.
M -ateptam la asta, gr i Athos, i de aceea m-am i aruncat ntre el i
dumneata. ntr-adevr, omul sta e grozav de nesocotit cnd vorbete aa cu
ali brbai; s-ar zice c n-a avut niciodat a face dect cu femei i cu copii.
Drag Athos, eu te admir, m rturisi d'Artagnan dar la urma urmei,
pare-mi-se, tot n-am avut dreptate.
Cum, n -am avut dreptate? fcu Athos. Dar al cui e aerul pe care-l respirm?
Al cui oceanul pe care ne rtcesc privirile? Al cui nisipul pe care stteam
lungii? A cui scrisoarea trimis de iubita dumitale? Snt ale cardinalului? Pe
cinstea mea, omul sta i nchipuie c toat lumea e a lui; stteai aici
gngvind, uimit, nimicit; s-ar f zis c vedeai Bastilia n faa dumitale i c
namila de Meduz te schimbase ntr-o stan de piatr. A f ndrgostit
nseamn oare a unelti? Eti ndrgostit de o femeie pe care cardinalul a pus
s-o nchid; vrei s-o scapi din minile cardinalului; este o partid pe care o joci
cu eminena sa; scrisoarea asta e jocul dumitale; pentru ce i-ai descoperi
potrivnicului jocul? Asta nuse face. N-are dect s-l ghiceasc el, foarte
frumos! C i noi i-l ghicim pe al lui4
La urma urmelor, recunoscu d'Artagnan, e plin de -nelepciune ce spui
dumneata, Athos.
Atunci s nu mai pomenim ce s-a petrecut, iar Aramis s citeasc mai
departe scrisoarea verioarei lui, de acolo de unde a ntrerupt-o domnul
cardinal.
Aramis scoase scrisoarea din buzunar, cei trei prieteni se apropiar de el, iar
cei trei lachei se strnser din nou n jurul damigenei.
N -ai citit dect doar un rnd sau dou, aminti d'Artagnan, a a c ia-o
de la nceput.
Bucuros, r spunse Aramis.
"Scumpul meu vr, cred c m voi hotr s plec la Stenay, unde sora mea a
trimis pe tnra noastr servitoare n Mnstirea Carmelitelor; srmana fat,
s-a supus; tie c nu mai poate tri n alt parte fr ca mntuirea sufetului s
nu-i fe primejduit. Totui, dac treburile familiei noastre se rnduiesc aa
cum dorim noi, cred c ea ar nfrunta i blestemul iadului, numai s se poat
ntoarce lng cei de care-i e dor, cu att mai mult cu ct tie c cineva e mereu
cu gndul la ea. Pn atunci nu e prea nefericit; tot ce dorete e o scrisoare din
partea mirelui ei. tiu bine c merindele de soiul acesta trec anevoie printre
zbrele dar, la urma urmelor, drag veriorule, dup cum i-am i dovedit-o, nu
snt prea nendemnatic i voi lua asupra mea aceast sarcin. Sora mea i
mulumete pentru buna i trainica dumitale aducere aminte. O clip a fost
foarte ngrijorat, dar, n sfrit, acum e puin mai linitit cci a izbutit s-i
trimit acolo solul ca s nu se ntmple nimic neprevzut.
,a revedere, scumpul meu vr, trimite-ne veti ct mai des cu putin, adic de
cte ori vei crede c o poi face fr team. Te mbriez.
Marie Michon."
Vai, Aramis, ct i snt de ndatorat! strig d'Artagnan. Draga de Constance!
Am n sfrit veti despre ea; triete, e la loc sigur ntr-o mnstire, e la Stenay!
Dar unde vine Stenay, Athos?
La c teva leghe de frontiera Alsaciei, n Lorena; odat asediul ridicat, o s
putem da o rait pn acolo.
i sper s nu mai fe mult pn atunci, ad ug Porthos, azi diminea a
fost spnzurat un spion carea mrturisit c n La Rochelle au ajuns s-i
mnnce pielea pantoflor. Socotind c dup ce or mnca pielea or s mnnce i
talpa, nu prea vd ce-o s le mai rmn dect poate s se mnnce unii pe alii.
S rmani nerozi! i cin Athos, golind un pahar de minunat vin de
Bordeaux, licoare care, fr s se f bucurat pe vremea aceea de faima de care
se bucur astzi, o merita i pe atunci. Srmani nerozi! ca i cnd religia
catolic n-ar f cea mai mbietoare i mai plcut dintre religii! Totuna,
adug el plescind ca s simt aroma, s nt oameni de treab. Dar ce dracu
faci acolo, Aramis? Pui n buzunar scrisoarea?
Da, spuse d'Artagnan, Athos are dreptate, ar trebui s -o ardem; dar
chiar ars, cine tie dac domnul cardinal n-are meteugul lui n a iscodi
cenua?
Vezi bine c -l are, ncuviin Athos.
i atunci ce vrei s facei cu scrisoarea? ntreb Porthos.
Vino aici, Grimaud, l chem Athos.
Grimaud se ridic ascultnd porunca.
Uite, prietene, ca s te pedepsesc c ai vorbit fr voie, vei mnca bucata
asta de hrtie, pe urm, ca s te rspltesc pentru binele pe care ni-l vei f
fcut, vei bea paharul sta de vin; iat mai nti scrisoarea, mestec-o bine de
tot!
.rimaud zm@i i cu ochii pironii asupra paharului pe care Athos l umpluse cu
vrf, mcin hrtia i o nghii.
Bravo, cumetre Grimaud! se bucur Athos, i acum uite paharul; las,
te scutesc s-mi mai mulumeti.
Grimaud sorbi n tcere vinul de Bordeaux; ochii lui ridicai spre cer vorbeau
ns tot timpul ct inu aceast plcut ndeletnicire, un grai care dei mut, nu
era totui lipsit de tlc.
i acum, ad ug Athos, afar doar dac domnul cardinal n-ar avea
nstrunica idee de a spinteca pntecul lui Grimaud, cred c putem f aproape
linitii.
-n vremea asta, eminena sa i urma abtut plimbarea, mormind printre
dini:
Hot rt lucru! Trebuie numaidect ca aceti patru oameni s fe ai mei!
Capitolul BB**
-%(-*' K* 0) -%CI*+&'/)
S ne ntoarcem la Milady, pe care am pierdut-o ctva timp din vedere, din
pricina privirii aruncate asupra coastelor Franei.
O vom gsi tot dezndjduit, aa cum am lsat-o, cufundat ntr-un noian de
gnduri negre, iad ntunecat la poarta cruia a pierdut aproape orice ndejde;
cci ntia oar n viaa ei se ndoiete, ntia oar se teme.
-n dou mprejurri norocul a prsit-o, n dou mprejurri s-a vzut
descoperit i trdat i n amndou mprejurrile a czut nfrnt de o spad
de foc, trimis fr ndoial de Cel de Sus, ca s lupte mpotriva ei: d'Artagnan
a biruit-o pe ea, aceast nebiruit putere a rului.
A amgit-o n dragostea ei, a umilit-o n mndria ei, a nelat-o n rvna ei de
mrire, i acum iat-l c lovete n norocul ei, c uneltete mpotriva libertii
ei, c amenin nsi viaa ei. Mai mult, i-a ridicat un col al mtii, aceast
pavz care o acoper i o face att de puternic.
D'Artagnan a ndeprtat-o de Buckingham, pe care ea l urte aa cum urte
tot ceea ce a iubit odinioar, furtuna pe care Richelieu i-o strnise acestuia n
cale prin chiar fina reginei. D'Artagnan s-a dat drept de Wardes pentru care ei
i se nzrise un fel de chef slbatic, de ne-stpnit, ca la toate femeile cu
aceeai fre. D'Artagnan cunoate acea tain ngrozitoare, iar ea a jurat c cine
o va cunoate, va pieri. n sfrit, n clipa cnd a cptat o mputernicire n alb
cu ajutorul creia putea s se rzbune mpotriva dumanului ei,
mputernicirea i este smuls din mini i d'Artagnan e acela care o ine
ostatic i care o va trimite n cine tie ce murdar Botany-Bay
39
sau n cine tie
39 Loc de deportare, ales de guvernul englez, pe coasta oriental a Australiei.
ce dezgusttor Tyburn
40
al &ceanului *ndian.
Cci, fr ndoial, toate astea i se trag de la d'Artagnan; de la cine altul i s-ar
putea trage atta ocar ngrmdit asupra capului ei, dac nu de la el? Numai
el i-a putut dezvlui lordului de Winter toate nspimnttoarele taine pe care
le-a descoperit una dup alta, datorit unei fataliti. l cunoate pe cumnatul
ei i, fr ndoial, i-o f scris.
Ct ur dospete n ea! A rmas mpietrit, cu ochii sticloi pironii n golul
ncperii pustii, iar gemetele nbuite, ce-i scap uneori din strfundul
pieptului o dat cu rsufarea, nsoesc mugetul talazurilor care se nal,
amenin, vuiesc i dau nval s se sfarme aidoma unei venice i
neputincioase dezndejdi, de stncile pe care sta cldit castelul ntunecat i
trufa. La lumina fulgerelor, ce-i scapr n minte sub vijelioasa-i mnie, ce
minunate planuri de rzbunare ntrevede ea n viitorul ndeprtat mpotriva
doamnei Bonacieux, mpotriva lui Buckingham i mai ales mpotriva lui
d'Artagnan!
0a" dar pentru ca s te rzbuni trebuie s fi slobod i ca s fi slobod cnd eti
ostatic, trebuie s spargi zidurile, s sfrmi zbrelele, s sfredeleti podelele;
toate, fapte pe care le poate duce la bun sfrit numai un brbat rbdtor i
tare, dar n faa crora se spulber mnia nfrigurat a unei femei. De
altminteri, ca s faci toate astea trebuie s ai vreme: luni, ani i ea... ea are
doar zece, dousprezece zile dup spusele lordului de Winter, frescul i
groaznicul ei temnicer.
i totui, dac-ar f brbat, le-ar ncerca pe toate i poate c-ar izbuti: cum de s-o
f nelat astfel cerul punnd un sufet brbtesc ntr-un trup plpnd i frav?
-ntile clipe de nchisoare au fost groaznice: cteva turbate zvrcoliri pe care nu
i le-a putut nfrnge au pltit datoria ei de femeie slab, frii omeneti. Dar
ncetul cu ncetul, a izbutit s-i nving izbucnirile mniei nesbuite, tremurul
nervos care i-a frmntat carnea s-a stins i acum st ghemuit n ea nsi ca
un arpe obosit care se odihnete.
Haide, haide, ce nebun , eram s-mi ies din fre, murmur Milady
pironindu-i ochii n oglind; i oglinda i ntoarce privirea arztoare prin care
parc ar vrea s-i pun ea singur ntrebri. Fr violen, violena este o
dovad de slbiciune. n primul rnd n-am izbutit niciodat prin asemenea
mijloc: dac mi-a ncerca puterea mpotriva altor femei, poate c a avea
norocul s dau peste unele mai slabe dect mine i atunci le-a nvinge; dar eu
lupt mpotriva unor brbai i alturi de ei nu snt dect femeie. S luptm deci
ca femeie, puterea mea st tocmai n aceast slbiciune.
i, vrnd parc s-i dea singur seama de schimbrile pe care le putea
40 Cartier din Londra unde aveau loc execuiile capitale; aci prin extensiune.
porunci obrazului ei att de expresiv i de asculttor, i mprumut pe rnd
toate strile sufleteti, de la mnia care-i schimonosea trsturile pn la cel
mai dulce, mai drgstos i mai ademenitor surs. Apoi, sub minile ei
pricepute, uviele prului i se mldiar rnd pe rnd n unduiri pe care le
socoti a-i spori farmecul chipului. n sfrit, mulumit de ea nsi, murmur:
Haide, nimic nu e pierdut. Tot mai s nt frumoas.
Era aproape opt seara. Milady zri un pat; se gndi c o odihn de cteva ore i
va mprospta nu numai mintea i cugetul, dar chiar pielea obrazului. Totui,
nainte de a se culca, i fulger prin minte un gnd i mai prielnic. Auzise
vorbindu-se despre cin. Se afa de un ceas n camera aceea, aa c aducerea
cinei nu putea s mai ntrzie. Fr a pierde vreme, se hotr s fac n aceeai
sear o ncercare pentru a-i da seama de mprejurri, cercetnd totodat mai
de aproape frea oamenilor crora li se ncredinase paza ei.
Pe sub u licri o lumin; lumina aceea vestea ntoarcerea temnicerilor.
Milady, care se ridicase n picioare, i ddu drumul iute n jil, cu capul pe
spate, cu frumosul ei pr despletit, cu pieptul pe jumtate gol sub horbotele
mototolite, cu o mn pe inim i cu cealalt atrnndu#i.
Zvoarele fur trase; ua scri din ni; n camer rsunar pai din ce n ce
mai aproape.
Pune imasa aici" rosti un glas pe care ostatica l recunoscu a 7i al lui 5elton.
Porunca fu mplinit .
Aduce i fclii i schimbai straja, urm Felton.
Aceast ndoit-porunc dat de tnrul locotenent acelorai ini o ncredin
pe Milady c slujitorii erau n acelai timp i pzitorii ei, adic soldai.
Poruncile lui Felton erau de altminteri aduse la ndeplinire cu o grab tcut,
care lsa s se ntrevad felul fericit n care tia s se fac ascultat.
-n sfrit, Felton care nu o privise nc pe Milady" se ntoarse spre ea.
Ah! ah! rosti el, doarme, e bine; c nd se va trezi" va cina.
i fcu civa pai cu gndul s ias din camer.
Dar, domnule locotenent, spuse un soldat, mai pu in nepstor dect
comandantul lui i care se apropiase de Milady, femeia asta nu doarme.
Cum, nu doarme. ntreb Felton, dar atunci, ce face?
E le inat; faa-i cum e ceara i degeaba ascult, c nu i s-aude rsufarea.
Ai dreptate, r spunse Felton, dup ce se uit la Milady din locul unde era
i fr a face mcar un pas spre ea, du -te de-i spune lordului de Winter c
ostatica a leinat i nu tiu ce trebuie s fac; mprejurarea asta n-a prevzut-o.
Soldatul iei ca s ndeplineasc porunca oferului, Felton se aez ntr-un jil
care se afa din ntmplare lng u i atept fr s spun nici un cuvnt,
fr s fac nici o micare. Milady stpnea acel mare meteug, att de studiat
de toate femeile, de a privi printre lungile-i gene fr a prea c deschide
pleoapele: l zri pe Felton, care edea cu spatele la ea; l privi astfel aproape
zece minute i n timpul acestor zece minute nepstorul ei pzitor nu se
ntoarse mcar o singur dat.
Se gndi atunci c lordul de Winter va veni i va da, prin nsi venirea lui,
ndemnuri noi temnicerului ei: aadar ntia ncercare dduse gre; nu-i fcu
ns snge ru, cci era dintre femeile care se bizuie pe puterile lor; ridic doar
fruntea, deschise ochii i oft uurel.
Auzindu-i oftatul, Felton n sfrit se ntoarse.
Iat c v-ai trezit, doamn! spuse el. Atunci nu mai am ce cuta aici! Dac
avei nevoie de ceva, sunai.
Oh! Doamne, Dumnezeule! Ce r u mi-a fost! murmur Milady cu glasul ei
cnttor care, la fel cu glasul vrjitoarelor din vremuri, avea darul s-i farmece
pe toi pe care voia s-i piard.
i ndreptndu-se n jil, Milady avu grij s-i mldie trupul mai graios i mai
molatic nc dect cnd fusese culcat.
Felton se ridic.
Vi se va aduce masa de trei ori pe zi, doamn , spuse el, diminea a la
nou, apoi la ora unu i seara, la opt. Dac aceste ore nu v snt pe plac, putei
s-mi artai alte ore n locul celor pe care vi le-am spus i, n privina aceasta,
se va face dup dorina dumneavoastr.
Adic voi rmne venic singur n camera asta trist i mare? ntreb2ilad3.
S -a trimis vorb unei femei de prin partea locului i mine va f la castel; va
veni aici de cte ori vei dori.
V mulumesc mult, domnule, rspunse, umil, Milady.
Felton nclin uor din cap i se ndrept spre u. Tocmai cnd s treac
pragul se ivi pe sal lordul de Winter, urmat de soldatul care se dusese s-l
ntiineze c Milady leinase. inea n mn o sticl cu leacuri potrivite.
Ei, ce e? Ce se petrece aici? ntreb el n zefemea, vzndu-i ostatica n
picioare i pe Felton gata de plecare. Cum, moarta a i nviat? La naiba, nu
i-ai dat seama, biatule, c te-a luat drept un ageamiu i c s-a jucat n faa ta
actul nti dintr-o comedie pe care vom avea, fr ndoial, plcerea s-o
urmrim n toat desfurarea ei?
M -am gndit i eu la asta, milord, r spunse Felton, dar, n sfrit, cum
ostatica e femeie, am vrut ia urma urmelor, s nu trec peste bunvoina pe
care orice brbat bine crescut o datoreaz unei femei, dac nu pentru ea,
mcar pentru el.
Milady se cutremur din toate mdularele. Vorbele lui Felton i se strecurau ca
mici sloiuri de ghea prin vine:
A adar, ad ug de Winter rznd, p rul sta frumos, despletit cu atta
dibcie, pielea asta frumoas i privirea n gol, nu te-au vrjit nc, inim de
piatr ce eti!
Nu, milord, r spunse nepstorul tnr, i credei-m, c-mi trebuiesc
mai mult dect tertipuri i fandoseli femeieti ca s m lege cineva la ochi.
Atunci, viteazule locotenent, s -o lsm pe Milady s nscoceasc altceva mai
de soi i s mergem la mas; fi pe pace, are nchipuire bogat i al doilea act al
comediei nu va ntrzia s urmeze celui dinti.
Spunnd aceste cuvinte, lordul de Winter i trecu braul pe sub braul lui
Felton i iei cu el, rznd.
G sesc eu ac i de cojocul tu, murmur Milady printre dini, nu te
teme, biet clugr fr cpti, biet convertit la militrie cu uniforma-i croit
dintr-un anteriu.
Fiindc veni vorba, mai spuse de Winter oprindu -se n pragul uii,
nfrngerea asta nu trebuie s-i taie pofta de mncare, Milady. Gust din puiul
i din petii pe care, pe cinstea mea, nu i-am otrvit. M mpac binior cu
buctarul meu i cum nu trebuie s m moteneasc, am n el toat
ncrederea. F i dumneata ca mine. La revedere, surioar, la revedere, pn la
al doilea dumitale lein.
)ra tot ce putea ndura 2ilad3< minile i se n7ipser adnc n jil, dinii-i scrnir surd,
urmri cu ochii micarea uii care se nchise n urma lordului de Winter i a
lui Felton; cnd se vzu singur, simi c o cuprinde iari dezndejdea, i
arunc privirea pe mas, zri strlucind un cuit, se repezi la el i-l nfc;
dar dezamgirea i fu crunt: lama cuitului era rotund i , din argint fexibil.
Un hohot de rs izbucni de partea cealalt a uii care nu era bine tras; canatul
se deschise.
Ah ah! f cu lordul de Winter, ah! ah! ah! vezi i tu acum, drag Felton,
vezi c e adevrat ce-i spuneam: cuitul era pentru tine; te-ar f omort, bia-
tule; uite, e unul din cusururile ei: se descotorosete ntr-un fel sau altul de cine
o stingherete. Dac te-a f ascultat, cuitul ar f fost de oel ascuit: i-atunci,
s-ar f isprvit cu Felton, te-ar f omort, biatule, i dup tine pe toi ceilali. Ia
te uit, John, ce bine tie s in un cuit n mn.
-ntr-adevr, Milady mai pstra nc arma amenintoare n mna ei nepenit,
dar aceste din urm cuvinte, aceast jignire dobortoare i slbi ncletarea
minilor, a puterii i chiar a voinei.
Cuitul czu jos.
Ave i dreptate, milord, gr i Felton cu un glas de adnc dezgust, care
rsun pn n adncul inimii ei, a a e, m-am nelat.
i amndoi ieir iari din camer.
De data asta Milady ascult cu mai mult luare-aminte dect ntia oar; auzi
paii lor tot mai departe stingndu-se n fundul slii.
S nt pierdut, murmur ea, iat -m n puterea unor oameni pe lng
care o s am tot atta trecere ca pe lng nite statui de bronz sau de granit. M
cunosc amndoi pe de rost i au i ei arme mpotriva armelor mele. Dar totui,
nu se poate sfri aa cum au hotrt ei.
-ntr-adevr, dup cum arta gndul acesta din urm i fulgertoarea ntoarcere
la speran, teama i simirile frave nu dinuiau mult vreme n sufetul ei
adnc. Milady se aez la mas, mnc din felurite bucate, bu puin vin de
Spania i simi cum i se trezete n sufet imboldul hotrtor.
nainte de a se culca scormonise, tlmcise, ntorsese pe fa i pe dos,
cercetase sub toate luminile, cuvintele, paii, micrile, semnele, pn chiar i
tcerile celorlali doi, i din aceast cercetare adnc, dibace i amnunit, se
ncredinase c la urma urmei, dintre cei doi prigonitori, cel mai uor de nfrnt
era Felton.
Un cuvnt, mai ales, i struia n minte.
Dac te-a7i ascultat" spusese lordul de ?inter lui 5elton.
Aadar, Felton pusese o vorb bun pentru ea, de vreme ce lordul de Winter nu
voise s-l asculte pe Felton.
"Slab sau puternic, i spunea mereu Milady omul sta pstreaz o
licrire de mil n sufetul lui; voi schimba aceast licrire ntr-un prjol care-l
va mistui."
Ct despre cellalt, el m cunoate, se teme de mine i tie la ce se poate
atepta dac vreodat i-a scpa din mini; e de prisos atunci s fac vreo
ncercare asupra lui. Dar Felton e altceva; e un tnr prostu, curat la sufet,
pare a f i virtuos; pe el l poi nimici.
iculcndu-se, Milady adormi cu zmbetul pe buze: cine ar f privit-o dormind,
ar f zis c o fat tnr i vedea n vis coronia de fori care-i va ncununa
fruntea la viitoarea ser@are.
Capitolul BB***
' 0&=' K* 0) -%CI*+&'/)
Milady visa c-l avea n sfrit n mn pe d'Artagnan, c era de fa la
schingiuirea lui i privind nesioas sngele blestemat ce iroia de sub securea
clului, ncnttorul ei zm@et i n7lorea pe @uze.
Dormea aa cum doarme un ntemniat legnat de ntia lui ndejde.
A doua zi, cnd intrar n camer, ea era nc n pat. Felton se afa pe sal;
nsoea pe femeia de care-i vorbise n ajun i care sosise chiar atunci; femeia
intr i, apropiindu-se de pat, spuse doamnei c e gata s-o slujeasc.
Milady era de obicei palid, faa ei putea uor pcli pe cine o vedea ntia oar.
Am friguri, spuse ea, n -am nchis ochii nici o clip toat noaptea asta
lung; sufr ngrozitor; dumneata o s fi mai omenoas dect au fost cei de ieri
cu mine? De altminteri, tot ce cer e s-mi dai voie s stau culcat.
Vre i s trimit dup un doctor? ntreb femeia.
Felton asculta fr s spun nici un cuvnt.
Milady se gndea c, cu ct vor aduce mai muli n jurul ei, cu att mai muli vor
trebui nduioai i cu att mai tare va spori supravegherea lordului de Winter.
De altminteri, doctorul ar f putut descoperi c boala ei era curat prefctorie,
astfel nct, dup ce pierduse ntia partid, nu voia s-o piard i pe a doua.
S te duci s chemi un doctor? spuse ea. La ce bun? Domnii acetia au spus
ieri c boala mea e o comedie, i azi ar spune la fel, cci de asear i pn
acum au avut destul vreme s dea de tire doctorului.
Atunci, zise Felton, scos din r bdare, spu nei dumneavoastr singur,
doamn, ce dorii s vi se dea?
Dar mai tiu eu ce! Un singur lucru tiu: c sufr; dai-mi orice vrei, puin
mi pas.
Duce i-v i chemai-l pe lordul de Winter, porunci Felton, obosit de
vicrelile fr sfrit.
O! nu! nu! strig Milady, nu domnule, nu -l chemai, v rog din sufet,
snt sntoas i n-am nevoie de nimic, nu-l chemai!
Rostise cuvintele cu atta foc dogoritor, cu atta cald convingere, nct Felton,
micat, fcu civa pai prin camer.
"O las mai domol", gndi Milady.
Totu i, doamn, urm Felton, dac suferii cu adevrat, vom trimite s
vi se aduc un doctor i dac vrei s ne pclii, ei bine! cu att mai ru
pentru dumneavoastr, dar cel puin n ceea ce ne privete, noi ne splm pe
mini.
Milady nu rspunse; dar, rsturnndu-i frumosul cap pe pern, izbucni n
hohote de plns.
Felton o privi o clip cu nepsarea-i obinuit; apoi, vznd c lacrimile
ameninau s in mult vreme, iei; femeia l urm. Lordul de Winter nu veni
ns.
Cred c ncep s vd limpede, murmur Milady cu o bucurie slbatic,
vrndu-se sub plapum, ca s ascund ochilor ce ar f putut-o pndi din
umbr aceast izbucnire de mulumire luntric.
Trecur dou ceasuri.
"Acum e vreme ca boala s nceteze, i spuse ea, s ne sculm i s ne
ngrijim chiar azi de o mic izbnd; nu am dect zece zile naintea mea i pn
disear dou vor f i zburat."
De diminea i se adusese n camer gustarea; Milady socotise c n curnd va
trebui s vin s strng masa i c atunci l va vedea iari pe Felton.
i nu se nelase; Felton veni din nou i, fr s se uite mcar dac Milady se
atinsese sau nu de mncare, fcu semn s se scoat din odaie masa pe care o
aducea pregtit cu toate mncrurile.Felton rmase cel din urm; inea n
mn o carte.
Culcat ntr-un jil n faa cminului, Milady, frumoas, palid i resemnat,
prea o fecioar neprihnit ateptndu-i martiriul.
Felton se apropie de ea i spuse<
Lordul de Winter, care este catolic la fel ca dum neavoastr, doamn, s-a
gndit c poate suferii findc sntei lipsit de riturile i slujbele religiei
dumneavoastr; aa c n-are nimic mpotriv s citii n fecare zi rugciunile
liturghei dumneavoastr; iat i o carte pentru aceasta.
Mirat de felul n care Felton pusese cartea pe msua de lng Milady, de tonul
cu care rostise cele dou cuvinte: liturghia dumneavoastr, de sursul
dispreuitor care le nsoi, Milady i ridic privirea i se uit cu mai mult
luare-aminte la ofer.
Atunci, dup pieptntura-i simpl, dup mbrcmintea prea lipsit de orice
podoab, dup fruntea lui neted i lucioas ca marmura, dar tot ca marmura
de tare i de neptruns, recunoscu pe unul din acei posomorii, puritani pe
care-i ntlnise att de des la curtea regelui Iacob i la a regelui Franei unde, cu
toat amintirea nopii Sfntului Bartolomeu, veneau uneori s caute sprijin.
Avu deci una din acele strfulgerri ale cugetului, cum numai oamenii de geniu
le au la rscruce de nevoi, n clipe hotrtoare de care atrn soarta sau viaa
lor.
Cele dou cuvinte: liturghia dumneavoastr i o fugar privire aruncat asupra
lui Felton i dezvluiser nsemntatea rspunsului ce-l va f dat.
Dar, cu isteimea de totdeauna a minii ei, acest rspuns i i lunec pe buze:
Eu! spuse ea cu un ton de dispre pe care-l potrivi dup cel pe care-l
bgase de seam la tnrul ofer, eu, domnule, liturghia mea, Lordul de
Winter, catolicul dezmat, tie bine c nu snt de aceeai religie cu el i se vede
c vrea s m prind n la.
Atunci, care e religia dumneavoastr , doamn? ntreb Felton cu o uimire pe
care, dei tia s se stpneasc, nu izbuti s i-o ascund n ntregime.
Voi spune -o, r spunse Milady, cu prefcut nfcrare, n ziua n care
voi f suferit ndeajuns pentru credina mea.
Privirea lui Felton descoperi frumoasei Milady toat ntinderea nemrginit
ce-o deschisese vraja acestui singur cuvnt.
Cu toate astea, tnrul rmase mut i nemicat; numai privirea lui vorbise.
S nt n minile dumanilor mei, urm ea cu acel glas de clduros avnt, pe
care tia c-l au ndeobte puritanii. Ei bine, sau m scap Dumnezeul meu
sau pier n numele Lui! Acesta e rspunsul pe care te rog s i-lduci lordului de
Winter. Ct privete cartea asta, ad ug ea, artnd micul ceaslov cu vrful
degetului, dar fr s-l ating, ca i cnd ar f spurcat-o acea atingere, pute i
s-o luai napoi i folosii-o dumneavoastr, cci, fr ndoial, sntei de dou
ori prtaul lordului de Winter: prta la prigoana mea, prta la erezia lui.
Felton nu rspunse nimic; lu cartea cu acelai simmnt de dezgust pe care-l
artase la nceput i plec gnditor.
,ordul de ?inter veni cam pe la cinci searaJ Milady avusese vreme peste zi s-i
ntocmeasc un plan de felul cum s se poarte; l primi ca o femeie care avea
iari ncredere n puterile ei.
Pare -se, ncepu lordul, aezndu-se ntr-un jil n faa celui n care sttea
Milady i ntinzndu-i alene picioarele spre cmin, pare -se ne-am cam
lepdat de credina noastr!
Ce vrei s spui, domnule?
Vreau s spun c de cnd ne-am vzut ultima oar, ne-am cam schimbat
religia; nu cumva te-ai mritat din ntmplare, a treia oar, cu un protestant?
Vorbe te lmurit, milord, l pofti ea privindu-l de la nlime c ci i
mrturisesc, aud cuvintele dumitale, dar nu le neleg.
nseamn atunci c n-ai nici un fel de religie; las, e mai bine aa, adug
rspicat lordul de Winter.
F r ndoial, se potrivete mai mult cu vederile dumitale, ntri cu rceal
Milady.
Da, m rturisesc, mie mi-e totuna.
Chiar dac n-ai mrturisi aceast nepsare fa de religie, milord, desfrul i
nelegiuirile dumitale te-ar da de gol.
Cum? Dumneata vorbe ti de desfru, doamn Mesalina, lady Macbeth! Sau
n-am auzit eu bine, sau, la dracu, mare neruinat mai eti!
Vorbe ti astfel findc tii c se aude ce spui, r spunse nepstoare
Milady, i findc vrei s asmui temnicerii i clii dumitale mpotriva mea.
Temnicerii mei! C lii mei! Mai las-o, doamn, o iei pe ton poetic i comedia
de ieri devine ast-sear tragedie. De altfel, peste opt zile vei f acolo unde
trebuie s fi i sarcina mea va ajunge la capt.
Tic loas sarcin! Nelegiuit sarcin! izbucni Milady cu nfcrarea victimei
care-i ntrit judectorul.
Pe cinstea mea, se m nie de ?inter" ridicndu#se" pare -mi-se, caraghioasa i
pierde minile! Ia potolete-te, doamn puritan, sau de nu, te bag la carcer.
La naiba! i s-o f urcat la cap vinul meu de Spania! Dar, n-avea nici o grij,
beia asta nu-i periculoas i nu va avea urmri.
i lordul de Winter se deprt njurnd, ceea ce pe vremea aceea era un obicei
cu deosebire cavaleresc.
Cum se afa ntr-adevr ndrtul uii, Felton nu pierdu nici un cuvnt din
toat scena.
2ilad3 gicise.
Da, du -te! du-te! morm i n urma cumnatului ei, dimpotriv urmrile
se apropie, dar tu n-o s le vezi, dobitocule, dect cnd n-o s le mai poi opri.
Se fcu iari tcere; trecur dou ceasuri; cnd i se aduse masa de sear, o
gsir pe Milady fcndu-i cu glas tare rugciunile pe care le nvase de la o
slug btrn a celui de al doilea so al ei, aspru puritan ntre cei mai aspri.
Prea dus de pe lume, fr s ia parte la nimic din ce se petrecea n :urul ei, Felton
fcu semn s fe lsat n pace i cnd totul fu rnduit, iei tcut, o dat cu
soldaii.
tiind c putea f spionat, Milady i fcu rugciunea pn la sfrit i i se
pru c soldatul care pzea la u se oprise ca s asculte.
Deocamdat, nu dorea nimic altceva; se ridic se aez la mas, mnc puin i
bu numai ap.
Peste un ceas, venir s strng masa, dar de data asta Milady bg de seam
c Felton nu-i mai nsoea pe soldai.
-i era deci team s-o vad prea des.
Se ntoarse spre perete ca s zmbeasc, findc zmbetul ei vdea asemenea
biruin, nct acel singur zmbet ar f putut s-o dea de gol.
Ls s mai treac o jumtate de ceas, apoi cnd peste btrnul castel cobor
adnc tcere, cnd nu se auzi dect venicul vuiet al mictoarelor ape, ca o
uria sufare a oceanului, Milady, cu vocea ei cristalin, armonioas i
rsuntoare ncepu s cnte ntiul verset din psarmul care-n acea vreme era att de
drag puritanilor <
Doamne, tu ne prseti,
E piatra de-ncercare a credinei,
Dar pe urm tu ne druieti
Cu cereasca-i mn, cununa suferinei.
Versurile acestea nu erau dintre cele mai alese, ba chiar departe de a f alese
dar, dup cum se tie, puritanii nu se prea fleau cu poezia.
-n vreme ce cnta, Milady trgea cu urechea: soldatul care fcea de paz la ua
ei se oprise, ncremenit parc dintr-o dat, ca o stan de piatr. i putu da i
ea seama de urmrile rugii ei.
Cnt atunci mai departe, cu un foc i o simire de negrit; i se pru c
sunetele pluteau departe, sub bolile castelului, nmuind ca un balsam vrjit
inima temnicerilor. Totui, ostaul care sttea de straj, fr ndoial catolic
zelos, risipi vraja, cci se rsti prin u.
Mai t cei, odat, doamn, cntecul dumneavoastr-i jalnic ca un prohod, i
dac n afar de plcerea de a f aici n garnizoan, mai trebuie s-ascult i
asemenea lucruri, apoi mi iau lumea-n cap.
T cere! - porunci atunci un glas aspru, pe care Milady l recunoscu a f al lui
Felton, ce te-amesteci, caraghiosule! Primit-ai porunc s mpiedici pe
femeia asta s cnte? Nu. i s-a spus s-o pzeti i s tragi dac-o vezi c
ncearc s fug. Pzete-o; i dac fuge, mpuc-o; dar nu schimba nimic din
porunca primit.
O bucurie fr seamn lumin chipul frumoasei ostatice, dar aceast bucurie
pieri cu iueala fulgerului i, ca i cum n-ar f ascultat dialogul din care nu
pierduse nici un cuvnt, Milady i urm cntecul, nsufeindu-i de data asta
vocea cu tot farmecul, toat vlaga i puterea ademenitoare cu care diavolul o nzestrase.
Pentru attea lacrimi i amrciune
Pentru surghiunul i ctuele mele,
Am o tineree, am o rugciune,
i pe Dumnezeu, socotitor al chinurilor grele.
Vocea ei de o sonoritate nemaiauzit i ptruns de o patim cereasc
mprumuta poeziei aspre i necioplite a acestor psalmi o vraj i un rsunet, pe
care cei mai exaltai dintre puritani le gseau arareori n cntecele frailor ntru
credin, cntece pe care se vedeau silii a lempodobi cu belugul plsmuirii lor.
,ui 5elton i se pru c aude cntnd ngerul care alina durerea celor trei evrei
cuprini de vlvtaia cuptorului.
Milady urm:
-ar .iua m/ntuirii va sosi
Pentru noi, Dumnezeule mare i sfnt,
i dac-n zadar am ndjduit,
Tot ne rmne martiriul i al morii avnt!
Acest verset, n care cumplita vrjitoare se strdui s-i pun tot sufetul, izbuti
s semene tulburarea n inima tnrului ofer. Deschise dintr-o dat ua i
Milady i vzu n prag, alb la fa ca totdeauna, dar cu ochii aprini, aproape
rtcii.
De ce c ntai astfel, spuse el, i mai ales, de ce cntai cu astfel de voce?
Ierta i-m, domnule, r spunse spit Milady, uitasem c n casa asta
cntecele mele n-au ce cuta. V-am jignit poate n credina dumneavoastr, dar
am fcut-o fr s vreau, v jur; iertai-mi deci o greeal care, poate, e mare,
dar pe care am svrit-o fr s vreau.
Milady era att de frumoas n clipa aceea, avntul religios de care prea
cuprins i lumina ntr-astfel chipul, nct Felton, nmrmurit crezu c vede cu
ochii lui ngerul pe care adineauri i se pruse doar a-l auzi.
Da, da, r spunse el, da, tulbura i, trezii oamenii care locuiesc n acest
castel.
Srmanul nebun nu-i ddea nici el seama c vorbea fr ir, n vreme ce
Milady i mplnta privirea-i vie i ptrunztoare n adncul inimii lui.
Voi t cea, rspunse Milady, plecndu-i pleoapele; vorbea cu toat blndeea
pe care putea s-o dea vocii i cu toat supunerea pe care putea s-o ntipreasc
inutei sale.
Nu, n u, doamn, ad ug Felton, pute i cnta dar cntai v rog mai
ncet, mai ales n timpul nopii.
i cu aceste cuvinte, simind c nu-i va mai putea pstra mult vreme
asprimea fa de ostatic, iei pripit din camera ei.
Bine a i fcut, domnule locotenent, spuse sol datul, c ntecele astea i
rscolesc sufetul; dar, pn la sfrit, te obinuieti cu ele: are un glas stranic
de frumos!
Capitolul BB*$
' (/)*' K* 0) -%CI*+&'/)
Felton venise; dar mai era nc un pas de fcut; trebuia s-l in la ea sau mai
curnd trebuia s rmn el singur, i Milady nu vedea nc limpede prin ce
mijloc i-ar f putut ajunge scopul.
Trebuia i mai mult: trebuia s-l fac s vorbeasc pentru a putea vorbi i ea;
cci Milady tia bine: marea ei putere de ademenire era glasu-i care trecea att
de dibaci prin toat gama tonurilor, de la vorba omeneasc pn la graiul
ceresc.
Totui, cu toat aceast putere, Milady ar f putut da gre din te miri ce, cci
Felton fusese ntiinat mpotriva ei. Din clipa aceea, ncepu s-i supravegheze
orice fapt, orice vorb, chiar i cea mai nensemnat privire, cea mai mic
micare, pn i rsufarea ce putea f tlmcit drept suspin. n sfrit, studia
totul ca un actor priceput, cruia i se ncredineaz un rol nou ntr-o ramur
cu care pn atunci nu fusese deprins.
Cu lordul de Winter mergea mai uor; se hotrse nc din ajun cum s se
poarte: s rmn mut i demn n faa lui, s-l ntrte cnd i cnd printr-un
dispre fr margini, printr-un cuvnt sfdtor, s-l mai asmu la ameninri i
la siluiri care s se bat cap n cap cu supunerea ei, acesta i era planul. Felton
va vedea toate; poate c nu va spune nimic, dar va vedea.
Dimineaa, Felton veni ca de o@iceiJ 2ilady l ls s vegheze la toate pregtirile
prnzului fr s-i spun nimic. i cnd l vzu gata de plecare, o scnteie de
ndejde i se aprinse n sufet, creznd c va deschide el vorba; dar buzele lui se
micar fr ca gura-i s sloboad vreun sunet i, stpnindu-se din rsputeri,
i zvor n inim cuvintele gata s-i lunece de pe limb; apoi se ndeprt.
Ctre amiaz, lordul de Winter intr n camer.
Era o zi de iarn destul de frumoas; cteva raze desoare, acel strveziu soare
al Angliei, care lumineaz, dar nu nclzete, strbteau printre zbrelele
nchisorii. Milady privea pe fereastr i pru a n-auzi c se deschisese ua.
Ah! ah! ncepu lordul de ?inter" dup ce am jucat comedie, dup ce am
jucat tragedie, ne-am apucat s jucm i melancolie.
Ostatica nu rspunse.
Da, da, urm lordul de Winter, neleg, tare ai mai vrea s fi liber pe
rmurile astea; tare ai mai vrea s fi pe un vapor ca lumea i s spinteci
valurile acestei mri de smarald; grozav ai vrea s-mi ntinzi, fe pe uscat, fe pe
ocean, una din acele drglae capcane cum te pricepi att de bine s pui la
cale! Rbdare! Rbdare! peste patru zile rmul i va f ngduit, marea i va
sta nainte deschis, mai deschis chiar dect ai dori, cci peste patru zile
Anglia se va descotorosi de dumneata.
Milady i mpreun minile i ridicnd spre cer frumoii ei ochi, gri cu o
blndee ngereasc n micri i n vorb:
Doamne 4 Doamne! iart-l pe acest om, aa cum l iert i eu!
Da, roag -te, blestemato, izbucni lordul, ru gciunea ta e cu att mai
nfocat, cu ct eti, i-o jur, n puterea unui om care nu te va ierta niciodat.
i iei.
n clipa cnd lordul prsea ncperea, o privire cercettoare se strecur prin
ua ntredeschis i Milady l zri pe Felton dndu-se repede la o parte, pentru
ca ea s nu-l vad.
Se arunc atunci n genunchi i ncepu s se roage.
Doamne, dumnezeule! rosti ea, tu tii cauza sfnt pentru care sufr;
d-mi puterea s sufr!
Ua se deschise ncetior; frumoasa ngenuncheat se fcu c n-aude zgomotul
uii i cu vocea necat n lacrimi urm:
Dumnezeule r zbuntor! Bunule Dumnezeu! vei lsa tu oare s se
mplineasc planurile cumplite ale acestui om?
Numai atunci pru a auzi paii lui Felton i, ridicndu-se repede ca gndul, roi,
parc i-ar f fost ruine c fusese gsit n genunchi.
Nu -mi place s tulbur pe cei care se roag, doamn, vorbi r spicat Felton,
v rog din sufet nu v tulburai din pricina mea.
De unde tii c m rugam, domnule? ntreb Milady, cu glasul necat n
suspine; v nelai, domnule, nu m rugam.
V nchipuii oare, doamn, r spunse Felton cu glas rspicat, dar ceva
mai blnd, c m cred ndreptit s mpiedic o fin omeneasc s
ngenuncheze n faa creatorului? Fereasc Dumnezeu! De altminteri, pocina
le ade bine vinovailor; orice nelegiuire ar f svrit un vinovat, el e sfnt
pentru mine, n genunchi naintea domnului.
Vinovat , eu?! se scutur Milady, cu un zmbet care ar f uluit pn i pe
ngerul Judecii de Apoi. Vinovat! Doamne, Dumnezeule, numai tu tii dac
snt sau nu vinovat! Spunei mai bine c snt osndit, domnule, aa mai
neleg. Dup cum tii, Dumnezeu care-i iubete pe martiri, ngduie uneori ca
nevinovaii s fe osndii.
Orice a i f, osndit sau martir, r spunse Felton, cu at t mai mult
rugai-v, doamn; v voi ajuta i eu cu rugciunile mele.
Oh, dumneavoastr sntei un sufet drept! strig Milady, aruncndu-se la
picioarele lui, iat , nu cred s pot rbda mai mult vreme, mi-e team c-or
s m lase puterile, tocmai cnd va trebui s dau lupta i s-mi mrturisesc
credina; ndurai-v i ascultai ruga unei femei dezndjduite. Vi se ascunde
adevrul, domnule, dar nu despre asta e vorba acum; v cer un singur lucru i
dac mi-l mplinii, v voi binecuvnta pe lumea asta i pe cealalt.
Vorbi i stpnului, doamn, o sf tui Felton, din fericire, eu nu s nt
ndrepti nici s iert, nici s pedepsesc: Dumnezeu a ncredinat aceast
rspundere altora mai mari dect mine.
Nu, dumneavoastr , numai dumneavoastr v este ncredinat aceast
rspundere. Dect s ajutai la pierderea mea, dect s ajutai la ruinea mea,
mai bine m-ai asculta.
Dac vi se cuvinte aceast ruine, dac ai nfruntat-o, atunci ndurai-o,
aducnd-o jertf lui Dumnezeu.
Ce spune i? Oh! nu m nelegei! Cnd vorbesc de ruine, dumneavoastr
credei c vorbesc de vreo pedeaps oarecare, de pedeapsa cu moartea sau cu
nchisoarea? Fereasc Dumnezeu! Ce-mi pas mie de moarte sau de nchisoare4
De data asta eu s nt acela care nu v mai neleg, doamn.
Sau care v facei c nu m nelegei, domnule, rspunse Milady cu un
zmbet de ndoial.
Nu, doamn , pe cinstea mea de soldat, pe legea mea de cretin.
Cum, nu tii ce gnduri are lordul de ?inter cu mine6
Nu tiu.
Nu se poate! Dumneavoastr , omul lui de ncredere!
Nu mint niciodat , doamn.
Cu toate astea, prea se ascunde pu in ca s nu-i ghiceti aceste gnduri.
Nu caut s ghicesc nimic, doamn; atept s mi se fac destinuiri i, n
afar de ce mi-a spus fa de dumneavoastr, lordul de Winter nu mi-a
destinuit nimic.
Atunci, izbucni Milady cu o neasemuit pornire de adevr n glas,
atunci nu sntei prtaul lui, nu tii c m-a ursit unei ruini pe care toate
pedepsele de pe pmnt n-ar putea s o ntreac n grozvie!
V nelai, doamn, zise Felton ro ind, lor dul de Winter nu este n
stare de atare crim.
"Bun, i zise n sinea ei Milady, nu tie despre ce e vorba, i-i spune crim!"
'poi" cu glas tare<
Prietenul mi elului e n stare de orice.
Pe cine numi i dumneavoastr mielul? ntreb Felton.
S nt oare doi oameni n Anglia pe care s-i poi numi astfel?
Vre i s vorbii de Georges Villiers? urm Felton, ale crui priviri se
nfcrar.
P e care pgnii, liftele necredincioase, l numesc duce de Buckingham,
ntri Milady, n -a f crezut c poate f un englez n toat Anglia care s aib
nevoie de attea lmuriri ca s-l recunoasc pe cel de care voiam s v vorbesc!
M na domnului st ntins asupra lui, r spunse Felton, nu va sc pa de
pedeapsa ce i se cuvine.
Felton nu fcea dect s tlmceasc n vorbe ura groaznic a tuturor englezilor
mpotriva acelui pe care nii catolicii l numeau hrpreul nesios, mituitul,
desfrnatul i cruia puritanii i ziceau doar: satana.
Oh, Dumnezeule! strig Milady, c nd m rog ferbinte s trimii acestui om
pedeapsa cuvenit, tu tii c nu urmresc rzbunarea mea, ci implor mntuirea
unui popor ntreg.
Dumneavoastr l cunoatei? ntreb Felton.
n sfrit, mi pune ntrebri, i spuse n sinea ei Milady, ncntat c
ajunsese att de grabnic la o biruin att de mare. Dac-l cunosc! Vai, da!
Pentru nefericirea mea, pentru venica mea nefericire!
Ostatica i frnse minile, copleit parc de durereJ Felton simi, fr ndoial,
c puterile l prseau i se ndrept spre u; Milady, care nu-l slbea din
ochi, sri s-l opreasc.
Domnule! se v iet ea, fi bun, fi ngduitor, ascultai-mi rugmintea:
cuitul acela pe care nenorocita prevedere a lordului mi l-a smuls din mini,
findc el tie ce vreau s fac cu el! Vai! ascultai-m pn la sfrit! Dai-mi
ndrt cuitul, dai-mi-l ndrt pentru o clip, v rog! Din tot sufetul! Cad la
picioarele dumneavoastr; vedei, chiar dac v-ai mpotrivi i tot n-a putea s
v port pic. Doamne! Cum a putea s v port pic dumneavoastr, singura
fin dreapt, bun, ndurtoare pe care am ntlnit-o! Dumneavoastr,
salvatorul meu poate! Numai o clip cuitul, o clip, una singur i vi-l dau pe
urm prin ferestruica uii; numai o clip, domnule Felton, i mi salvai
onoarea!
Pentru ca s v omori! strig Felton ngrozit, uitnd s-i mai trag
minile din ale ostaticei, ca s v omori!
A a e, domnule, murmur n oapt Milady, lsndu-se s cad istovit pe
podea. Aa e, m-am dat de gol! tie tot! Doamne, Dumnezeule, snt pierdut!
Felton sttea n picioare, ncremenit i nehotrt.
"Tot se ndoiete, g ndi 2ilad3" nu i -am prut destul de sincer."
Se auzeau pai pe sal; Milady recunoscu mersul lordului de Winter. Felton l
recunoscu de asemenea i se ndrept spre u.
Milady se repezi dup el.
Nici un cuv nt" i opti ea nfricoat, nici un cuv nt acestui om despre tot ce
v#am spus " alt7el snt pierdut i atunci dumneavoastr, dumneavoastr...
Apoi, cum paii se apropiau, tcu de team s nu i se aud vocea, apsndu-i
ns cu groaz, frumoasa-i mn pe buzele lui Felton. El o mpinse uor i ea
czu zdrobit pe un scaun.
,ordul de ?inter trecu prin 7aa uii fr s se opreasc; i se auzeau paii
ndeprtndu-se.
Galben ca un mort, Felton rmase cteva clipe ciulind urechea, apoi, cnd
zgomotul se stinse cu desvrire, rsuf ca un om care se trezete dintr-un
vis; iei pripit din camer.
A a, aa! murmur Milady, ascultnd la rndul ei zgomotul pailor lui
Felton, care se ndreptau n cealalt parte dect ai lordului de Winter, n
sfrit, n sfrit acum eti al meu!
Apoi fruntea i se ntunec.
"Dac vorbete cu lordul, g ndi ea" snt pierdut, cci de Winter, care tie c nu
m-a omor, o s-mi pun n faa lui cuitul n mn i atunci o s-i dea i el
seama c toat dezndejdea mea era doar un joc."
Se duse i se privi n oglind; niciodat nu fusese att de frumoas.
Da, da! murmu r ea surznd, dar n -o s-i spun nimic.
+eara" lordul de ?inter veni n timpul cinei.
Domnule, l ntreb Milady, e numaidec t nevoie s adaugi la
ntemniarea mea prezena dumitale? N-ai putea s m scuteti de povara i
mai mare a chinurilor de cte ori te vd?
Cum se poate, scump surioar! r spunse de Winter, nu mi -ai
mrturisit din toat inima dumitale, cu gura asta frumoas, att de crud azi
pentru mine, c ai venit n Anglia cu singurul scop de a m vedea ct mai des?
Mi-ai spus singur c att de grozav simeai lipsa bucuriei de a m vedea, nct
ai nfruntat orice: rul de mare, furtuna, nchisoarea! Ei bine, fi mulumit,
iat-m n carne i oase! De altminteri, de data asta vizita mea are i un scop.
Milady se cutremur; crezu c Felton vorbise; niciodat n viaa ei, poate,
femeia aceasta, care trecuse prinattea ncercri grele i felurite, nu simise
inima btndu-i att de tare.
Sttea jos; lordul de Winter lu un jil, l trase i se aez lng ea; apoi scoase
din buzunar o hrtie pe care o despturi ncetior.
Iat , ncepu el" voiam s -i art acest soi de paaport pe care l-am
ntocmit chiar eu i care-i va sluji de azi nainte drept act doveditor n viaa pe
care m nvoiesc s i-o las.
Apoi, lundu-i privirea de la Milady i plecnd-o asupra hrtiei, citi<
"Porunc de a duce la..." Numele este n alb, urm de Winter, dac -i
place mai mult vreo localitate, poi s mi-o spui i numai dac e la cel puin o
mie de leghe deprtare de Londra, dorina dumitale va f mplinit. O iau deci
de la capt: "Porunc de a duce la... pe numita Charlotte Backson, nferat de
justiia regalului Franei i eliberat dup ispire; ea va sta n aceast
localitate fr a se putea ndeprta vreodat mai mult de trei leghe. n caz de
ncercare de evadare, va suferi pedeapsa cu moartea. Pentru locuin i hran
va primi cte cinci ilingi pe zi".
Porunca asta nu m privete r spunse nepstoare Milady findc
numele trecut acolo nu-i numele meu.
Numele dumi tale6 'i vreunul6
-l am pe al 7ratelui dumitale.
Te neli, fratele meu nu e dect al doilea so al dumitale, iar cel dinti mai
triete nc. Spune-mi numele lui i-l voi trece n locul numelui de Charlotte
Backson. Nu?... Nu vrei?... Pstrezi tcerea? Atunci vei f nscris printre
surghiunii sub numele de Charlotte Backson.
Milady rmase tcut; de data aceasta nu tcea din iretenie, ci de groaz:
crezu c porunca e gata s fe mplinit; poate c lordul de Winter grbise
plecarea; poate c era osndit s plece chiar n seara aceea. O clip, toate
planurile furite i se spulberar, cnd deodat bg de seam c hrtia nu
purta nici o semntur.
Bucuria strnit de aceast descoperire fu att de nvalnic, nct nu i-o putu
ascunde.
Da, d a, urm lordul de Winter, dndu-i seama de ceea ce se petrecea n
sufetul ei, cau i iscliturai-i spui: totul nu e nc pierdut, findc actul nu
e semnat; mi-l arat, ca s bage groaza-n mine, atta tot. Te neli, hrtia va f
trimis mine lordului de Buckingham; poimine se va ntoarce isclit de el i
ntrit cu sigiliul lui, iar dup douzeci i patru de ore m pun cheza c va
ncepe i aducerea la ndeplinire. La revedere, doamn, asta e tot ce voiam s-i
spun.
Iar eu i voi rspunde, domnule, c aceast nclcare de putere i acest
surghiun sub un nume scornit snto mrvie.
i-ar place mai mult, Milady, s fi spnzurat pe adevratul dumitale nume?
tii i dumneata, legile engleze snt nenduplecate cu cei ce pngresc csnicia;
vorbete deschis: dei numele meu sau, mai curnd, numele fratelui meu e
amestecat n toate astea, voi nfrunta scandalul unui proces public, numai
pentru a f sigur c m voi descotorosi odat de dumneata.
Milady nu rspunse, dar se fcu galben ca ceara.
V d c tot i place mai mult s hoinreti. Bine, doamn, e o veche zical
dup care cltoriile l in om venic tnr. Pe legea mea! Nu greeti: la urma
urmei, viaa e frumoas, de aceea nici nu vreau s mi-o rpeti pe a mea.
Rmne acum s vedem ce e i cu cei cinci ilingi. Nu-i aa c-i par cam
zgrcit? Asta, din pricin c nu in de loc s-i mituieti paznicii. De altfel, mai
ai i farmecele fpturii dumitale, cu care s-i dai gata. Folosete-le, dac
neizbnda pe lng Felton nu te-a lecuit de asemenea ncercri.
"Felton n-a vorbit, i zise n sinea ei Milady, atunci nimic nu -i nc
pierdut."
i-acum, doamn, la revedere, mine voi veni s-i vestesc plecarea
trimisului meu.
Lordul de Winter se ridic, o salut n zefemea i iei.
Milady rsuf uurat; mai avea naintea ei nc patru zile; patru zile i vor f
de ajuns pentru a-l ademeni de-a binelea pe Felton.
Totui, un gnd nspimnttor i trecu prin minte: nu cumva lordul de Winter l
va trimite chiar pe Felton la Buckingham, ca s iscleasc porunca? n felul
acesta, Felton i-ar f scpat din mn, cci pentru a birui, ostatica avea nevoie
de jocul unei vrji de nentrerupt ademenire.
Totui, cum am mai spus, un lucru o linitea: Felton nu vorbise.
Nevrnd s par tulburat de ameninrile lordului de Winter, Milady se aez
la mas i mnc.
Apoi, la fel ca i n ajun, ncepu s se nchine cu glas tare. i tot ca n ajun,
soldatul se opri ca s-o asculte.
Curnd auzi pai mai uori dect ai soldatului de straj, pai care veneau din
fundul slii i se opreau n faa uii,
El e, i zise Milady.
i ncepu s dea glas aceluiai cntec religios care n ajun l zguduise att de
adnc pe Felton.
0ar, dei vocea ei dulce, puternic i rsuntoare, vibra mai armonios i mai
sfietor ca oricnd, ua rmase nchis. Furindu-i privirea spre ferestruica
uii, Milady crezu c zrete printre zbrelele dese ochii arztori ai tnrului:
dar fe c-i vzuse cu adevrat sau numai n nchipuire, de data asta el se
stpni din rsputeri fr s intre.
Cteva clipe numai dup ce-i sfri cntecul, Milady auzi parc un oftat adnc;
apoi, aceiai pai pe care-i auzise apropiindu-se, se ndeprtar ncet-ncet, ca
i cum le-ar f prut ru c pleac.
C'!*(&,=, BB$
' !'(/' K* 0) -%CI*+&'/)
A doua zi, cnd Felton ntr la Milady, o gsi urcata n picioare pe un jil i
innd n mn un soi de funie fcut cu ajutorul mai multor batiste rupte fii,
mpletite i legate la capete; la zgomotul uii care se deschidea, Milady sri
repede jos de pe jil, ncercnd s ascund la spate acel soi de funie pe care o
inea n mn.
Tnrul era i mai alb la fa ca de obicei, iar ochii roii de nesomn l ddeau de
gol c petrecuse o noapte nfrigurat. Totui, fruntea-i era de o asprime mai
nenduplecata ca oricnd.
-naint ncet spre Milady care n vremea asta se aezase i lund un capt al
mpletiturii ucigae pe care, din nebgare de seam sau poate dinadins, ea l
lsase s atrne, o ntreb tios:
Ce e asta, doamn ?
Asta? Nim ic, r spunse Milady, zmbnd cu acea futurare dureroas cu
care tia att de bine s-i struneasc zmbetul, nimic; plictiseala e
dumanul de moarte al ntemniailor, m plictiseam i mi-am fcut de lucru
mpletind funia asta.
Felton i arunc privirea asupra prii din perete n faa cruia o gsise pe
Milady n picioare pe jilul n care edea acum i zri, deasupra capului ei, un
crlig aurit, nepenit n zid, i care putea sluji pentru atrnat haine sau arme.
Tresri, i ostatica vzu aceast tresrire cci, dei avea ochii plecai, nimic din
cele ce se petreceau n jurul ei nu-i scpa.
i ce fceai n picioare pe jil? ntreb el.
Pentru ce m ntrebai? rspunse Milady.
Pentru c doresc s-o tiu i eu, strui Felton.
Nu m mai ntrebai, se mpotrivi ea" tii i dumneavoastr c noi
adevraii cretini, nu trebuie s minim.
Ei bine, urm Felton, o s v spun eu ce fceai sau mai degrab, ce
aveai de gnd s facei: voiai s ducei pn la capt fapta necugetat care v-a
ncolit n minte; gndii-v, doamn, dac Dumnezeul nostru nu ngduie
minciuna, cu att mai stranic oprete sinuciderea.
C nd Dumnezeu vede o fptur de-a lui prigonit pe nedrept, avnd a alege
ntre sinucidere i necinste, v asigur, domnule, rspunse Milady prnd
adnc ncredinat, Dumnezeu o izb vete; cci atunci sinuciderea nseamn
martiriul.
A i spus prea multe, sau prea puine: vorbii, doamn, n numele cerului,
vorbii lmurit!
S v nir nenorocirile mele, pentru ca s le socotii drept palavre, s v
vorbesc despre nzuinele mele, ca s m pri prigonitorului meu? Nu,
domnule; de altfel ce v pas dac o biat osndit moare sau triete?Nu
rspundei dect de trupul meu, nu-i aa? i cnd le vei nfia un cadavru i
vor recunoate c-i al meu, nimeni nu v va mai ntreba nimic, ba poate vei
primi o rsplat ndoit.
Eu, doamn , eu?! izbucni Felton, m putei oare bnui c-a primi
vreodat preul vieii dumneavoastr? Firete c nu credei ceea ce spunei.
Las -m, Felton, nu m opri, se rug Milady nfcrndu-se, orice
soldat trebuie s tind la mai mare, nu-i aa? Dumneata eti locotenent. Ei
bine, vei urma convoiul meu cu gradul de cpitan.
Dar ce v -am fcut oare, r spunse Felton tulburat, ca s-mi aruncai pe
umeri asemenea rspundere n faa oamenilor i a lui Dumnezeu? Peste cteva
zile vei f plecat, doamn, eu nu voi mai avea sub paz viaa dumneavoastr
i atunci, ad ug el oftnd, ve i face tot ce vei crede de cuviin.
Prin urmare, strig Milady, ca i cnd nu s-ar f putut mpotrivi unei sfnte
mnii, dumneata, un om cucernic, pe bun dreptate numit om drept,
dumneata nu ceri dect un singur lucru: s nu poi f nvinuit, tulburat de
moartea mea.
Trebuie s veghez asupra vieii dumneavoastr, doamn, i voi veghea.
Oare pricepe i ce ndatorire ndeplinii? Vinovat de-a f i tot e crud, dar
cum ai putea-o socoti, cum o va socoti Dumnezeu dac mai snt i
nevinovat?!
S nt soldat, doamn, i aduc la ndeplinire porunca primit.
Crezi oare c n ziua Judecii de Apoi Dumnezeu i va despri pe clii orbi
de judectorii strmbi? Nu voii s-mi ucid trupul, dar sntei unealta celui care
vrea s-mi ucid sufetul!
Dar, v spun nc o dat, st rui Felton, adnc micat, nici o primejdie
nu v amenin i rspund de lordul Winter, ca de mine nsumi.
Smintitule! strig Milady, s rman smintit care ndrzneti s rspunzi
de un seamn cnd oamenii cei mai nelepi i cei mai dreptcredincioi ovie
s rspund pentru ei nii, srman cinstit care treci de partea celui mai tare
i mai fericit pentru a npstui pe cei slabi i nefericii!
Cu neputin , doamn, cu neputin, murmur Felton, care simea n
adncul inimii adevrul acestui rspuns, osta tic, nu vei recpta prin mine
libertatea, n via find, nu vei pierde prin mine viaa.
Da, urm Milady, dar voi pierde ceea ce mi -e mai scump dect viaa, mi
voi pierde cinstea, Felton i pe dumneata te voi face rspunztor n faa lui
Dumnezeu i a oamenilor de ruinea i de pngrirea mea!
De data asta, orict de nepstor era sau voia s par, Felton nu putu s mai
lupte mpotriva tainicei nruriri care punea stpnire pe el: s vad pe o femeie
att de frumoas, alb ca cea mai neprihnit artare, s-o vad cnd
nlcrimat, cnd amenintoare, s simt totodat vraja durerii i a frumuseii
ei, era prea mult pentru un vistor, era prea mult pentru un creier mcinat de
visele arztoare ale credinei dezlnuite, era prea mult pentru o inim prjolit
la dogoarea iubirii cereti care arde, i a urii pmnteti, care mistuie.
Milady i ddu seama de tulburarea lui; simea facra patimilor potrivnice
strecurndu-se o dat cu sngele prin vinele tnrului fanatic, i asemenea unei
pricepute cpetenii de otiri care vzndu-i dumanul gata s dea ndrt,
nvlete asupra lui cu strigte de izbnd, Milady se ridic, frumos ca o
preoteas antic, inspirat ca o fecioar cretin i, cu gulerul desfcut, cu
prul despletit, cu un bra ntins, iar cu cellalt trgndu-i ruinoas rochia
peste piept, cu privirea luminat de focul ce rscolea simurile tnrului
puritan, naint spre el, strignd rspicat, cu glasul ei melodios, cruia la
nevoie tia s-i mprumute o nfricotoare putere:
$runc-i lui Baal prada n gheare,
Arunc leilor a martirului fin,
Domnu-i va arta drumul spre cin!
-in genuni /l chem /n gura mare&
Felton se opri sub aceast ciudat ameninare i ngim ca mpietrit, cu
minile mpreunate:
Cine s ntei, cine? Sntei o trimis a lui Dumnezeu, sntei o unealt a
iadului, sntei un nger sau un demon, v numii Eloa sau Astarte!
41
Nu m -ai recunoscut, Felton? Nu snt nici nger" nici demon, snt o fic a
pmntului, snt o sor ntru credina ta, atta snt, nimic mai mult.
Da! da! murmur Felton, m mai ndoiam nc dar acuma cred, cred...
Crezi i totui eti prtaul odraslei lui Belial
42
, pe nume lordul de Winter!
Crezi i totui m lai n minile dumanilor mei, a dumanului Angliei, a
dumanului lui Dumnezeu, crezi i m dai pe mna celui care umple i
murdrete lumea cu necredin i fapte desfrnate, pe mna acelui dezmat
Sardanapal,
43
pe care orbii l numesc ducele de Buckingham, iar credincioii
41 Astarte zei a cerului la popoarele semitice creia i se aduceau jertfe
omeneti.
42 Belial n Vechiul testament cpetenia diavolilor regele infernului
43 Sardanapal tipul prin ului desfrnat, la, afemeiat
antichristul.
Eu s v dau pe mna lui Buckingham! Eu! Ce spunei? Nu v mai neleg!
Au ochi i nu vor vedea, gr i Milady, au urechi i nu vor auzi.
Da, da, opti Felton, trecndu-i mna pe fruntea-i mbrobonat de
sudoare, parc-ar f vrut s-i smulg din minte i cea din urm ndoial, da,
recunosc chipul ngerului care#mi apare n fecare noapte strignd sufetului meu
care nu-i gsete odihn: "Lovete, izbvete Anglia, izbvete-te pe tine, cci
vei muri fr s f mbunat pe Dumnezeu!" Vorbii, vorbii! urm Felton,
de data asta v pot nelege.
=n 7ulger de cumplit bucurie scpr cu iueala gndului n ochii ei.
Orict de fugar fusese acea licrire uciga, Felton o vzu i tresri ca i cnd
ar f luminat adncurile inimii ei.
i rsrir deodat n minte cuvintele lordului de Winter, ademenirile
frumoasei, primele ei ncercri de a-l cuceri chiar n ziua sosirii i fcu un pas
ndrt, cu fruntea plecat, fr a-i lua ns ochii de la ea ca i cnd, fermecat
de fptura-i stranie, privirea lui nu se mai putea desprinde de a ei.
Milady nu era femeia care s se nele asupra tlcului acelei ovieli. Sub
nfiarea-i tulburat, sngele rece n-o prsea niciodat. nainte ca Felton
s-i rspund, iar ea s fe nevoit a nnoda o convorbire al crei ton nfcrat
cu greu l-ar f putut pstra, i ls minile n jos i, ca i cnd slbiciunea
femeii ar f nvins avntul iluminatei, zise:
Totu i, nu, nu mi-e dat s fu eu Judith care va scpa Bethulia de acest
Holofern. Sabia atotputernicului e prea grea pentru braul meu. Mai bine
las-m s-mi spl necinstea prin moarte, las-m s-mi caut scparea n
mucenicie. Nu cer libertate, cum ar cere o vinovat i nici rzbunare cum ar
cere o pgn. Las-m s mor, asta-i tot ce-i cer. Te rog din toat inima, te rog
n genunchi: las-m s mor i o dat cu ultima mea su7lare mi voi @lagoslovi
salvatorul.
La auzul acelei voci blnde i rugtoare, la vederea privirii sfoase i abtute,
Felton se apropie. ncet-ncet, vrjitoarea i nvemntase acele gteli vrjite pe
care le punea sau le prsea dup voie, i anume: frumuseea, duioia,
lacrimile i mai ales puterea de nenfrnt a voluptii mistice, cea mai
ucigtoare dintre volupti.
Vai! se t ngui 5elton" nu pot face dec t un singur lucru: s v plng
dac-mi vei dovedi c sntei o victim. Dar lordul de Winter v aduce grele
nvinuiri. Sntei cretin, sntei sora mea ntru credin;m simt trt parc
spre dumneavoastr, eu, care n-am iubit niciodat dect pe binefctorul meu,
eu, care n-am dat n via dect peste trdtori i peste nemernici. Dar dum-
neavoastr, doamn, dumneavoastr care sntei cu adevrat frumoas,
dumneavoastr care prei att de curat, trebuie totui s f fptuit groaznice
nelegiuiri pentru ca lordul de Winter s v urmreasc astfel!
Au ochi i nu vor vedea, rosti iari Milady, cu glas de neasemuit durere,
au urechi i nu vor auzi.
Dar atunci, se nfcr tnrul ofer, vorbi i doamn, vorbii odat!
S -i destinuiesc ruinea mea? urm Milady cu obrajii mpurpurai, c ci
deseori crima unuia e ruinea celuilalt; s-i destinuiesc ruinea mea?
dumitale, brbat, eu, femeie? Oh! urm ea, acoperindu-i sfoas cu mna
frumoii ei ochi, nu! niciodat , niciodat n-o s pot face asta!
Mie, fratelui dumitale? strig Felton.
2ilad3 l privi ndelung cu o cuttur pe care tnrul ofer o lu drept ndoial,
dar care era doar iscodire i mai ales nestrmutat voin de a subjuga.
La rndul lui, Felton i mpreun minile rugtor.
Atunci, se hot r Milady, m ncred n fratele meu i voi cuteza!
-n clipa aceea se auzi pasul lordului de Winter; dar de data asta groaznicul
cumnat al frumoasei Milady nu se mai mulumi, ca n ajun, s treac doar prin
faa uii i s se deprteze, ci se opri, schimb dou cuvinte cu soldatul de
straj, apoi ua se deschise i lordul se ivi n prag.
-n timpul celor dou cuvinte schimbate, Felton se dduse iute ndrt, nct,
cnd lordul de Winter intr n camer, cellalt era la civa pai de ostatic.
Lordul nainta agale, ducndu-i privirea-i cercettoare de la Milady la tnrul
ofer.
E cam mult de c nd eti aici, John! i spuse el" nu cumva i-o f
mrturisit nelegiuirile? neleg atunci de ce a inut atta vreme convorbirea.
Felton tresri, iar Milady simi c era pierdut, dac n-ar f srit n ajutorul
puritanului zpcit.
Ah! i-e team s nu-i scape ostatica! se amestec ea. Ei bine, ntreab pe
vrednicul dumitale temnicer ce rugminte i fceam chiar acum.
-i fceai o rugminte? ntreb lordul, bnuitor.
Da, milord, r spunse tnrul descumpnit.
i anume ce rugminte? strui lordul de Winter.
Un cu it, pe care s mi-l napoieze prin ferestruica uii o clip dup ce i-l voi
f dat, rspunse Felton.
S -a ascuns aici cineva pe care aceast mldioas fptur vrea s-l
njunghie? vorbi lordul de Winter, cu glasul lui batjocoritor i plin de dispre.
Da, eu, r spunse Milady.
Te -am lsat s alegi ntre Botany-Bay i Tyburn, urm lordul de Winter,
alege Tyburn, Milady; funia e, crede-m, mai sigur dect cuitul.
Felton pli i naint cu un pas, amintindu-i c atunci cnd intrase, Milady
inea n mn o funie.
Ai dreptate; spuse ea, m -am gndit la asta, i o s m mai gndesc,
adug cu glas nbuit.
Felton simi trecndu-i un for prin toate mdularele; de bun seam lordul de
Winter i zri cutremurarea.
Ochii -n patru, John, gr i el, John, prietene, m -am bizuit pe tine. Ia
seama! i-am mai spus! De altfel, fi destoinic, biatule, n trei zile ne
descotorosim noi de dumneaei i acolo unde o trimit n-o s mai fac nici un
ru nimnui.
l auzi? l auzi? izbucni Milady cu tot focul, astfel nct lordul s cread c se
tnguie cerului, iar Felton s neleag c vorbea pentru el.
Felton i plec fruntea i rmase vistor.
De Winter l lu pe ofer de bra, cu capul ntors spre Milady, astfel nct s n-o
piard din ochi, pn ce va f prsit camera.
Ia te uit , murmur ea cnd ua se nchise, nu stau chiar at t de bine
cum credeam. Prostul de Winter i-a schimbat nerozia ntr-o prevedere de
necrezut! Grozav lucru e dorina de rzbunare i cum l strunete pe om
dorina asta! Ct privete pe Felton, se cam codete! Degeaba, nu-i de teapa
blestematului de d'Artagnan! Un puritan ador numai fecioare i le ador cu
minile mpreunate. Un muchetar iubete femeile i le iubete strngndu-le n
brae.
Totui, Milady atepta cu nerbdare, cci bnuia c ziua nu va trece fr s-l
mai vad pe Felton. n sfrit, un ceas dup cele povestite, ea auzi vorbindu-se
pe sal n oapt; apoi, curnd, ua se deschise i n faa ei vzu pe 5elton.
Tnrul naint grbit, lsnd n urma lui ua deschis i fcnd femeii semn s
tac; faa-i era rvit.
Ce vrei cu mine? ntreb ea.
Asculta i, r spunse Felton n oapt, am ndeprtat straja ca s pot
rmne aici, fr s se tie c am venit ca s vorbesc cu dumneavoastr, fr s
se poat auzi ce v spun. Lordul mi-a istorisit ceva ngrozitor.
Surznd iari, n chip de victim resemnat, Milady cltin din cap.
...Sau dumneavoastr sntei un demon, urm Felton, sau lo rdul,
binefctorul, printele meu, e unmonstru. V cunosc de patru zile, pe el l
iubesc de doi ani, pot, aadar, s ovi ntre dumneavoastr doi, s nu v
nspimnte ce v spun: simt nevoia s v pot crede. Voi veni s v vd dup
miezul nopii i-mi vei spulbera ndoielile.
Nu, Felton, nu frate, r spunse ea, jertfa e prea mare i vd c i-e greu s-o
faci. Nu, eu tot snt pierdut, nu te pierde i dumneata o dat cu mine.
Moartea mea va vorbi mult mai deschis dect vorbete viaa mea, iar tcerea
leului meu te va convinge mai temeinic dect cuvintele mele.
T cei, doamn, o rug Felton, nu -mi mai vorbii astfel! Am venit ca
s-mi dai cuvntul s-mi jurai pe tot ce avei mai sfnt c nu vei mai ncerca
s v rpii zilele.
Nu vreau s-i fgduiesc nimic, r spunse Milady, c ci nimeni nu tie
s respecte un jurmnt ca mine i dac-a fgdui, ar trebui s-mi in cuvntul.
Atunci, urm Felton, jura i-mi doar, pn cnd m voi ntoarce; dac,
dup aceea, vei mai strui nc, ei bine, vei f liber s facei ce vrei i v voi
da chiar eu arma pe care mi-ai cerut-o.
Bine! murmur Milady, pentru dumneata primesc.
Jura i-mi!
Jur pe Dumnezeul nostru. E ti mulumit acum?
Da, r spunse Felton, ne vom vedea la noapte.
i repezindu-se afar, nchise ua dup el, apoi rmase cu sulia soldatului n
mn, ca i cnd ar f stat de straj n locul lui.
Cnd soldatul se ntoarse, oferul i ddu arma ndrt.
Prin ferestruica uii de care se apropiase, Milady l zri pe Felton fcndu-i
pripit semnul crucii cu nebuneasc ncredere i deprtndu-se ntr-un vrtej de
bucurie.
Iar ea se ntoarse la locul ei cu un surs de slbatic dispre pe buze; rosti apoi,
pngrind slava Celui-de-Sus, pe care jurase fr s f nvat vreodat a-l
cunoate:
Dumnezeul meu, opti ea, fanatic smintit! Dumnezeul meu s nt eu, eu
i cel care-mi va ajuta s m rzbun.
C'!*(&,=, BB$*
' C*%C)' K* 0) -%CI*+&'/)
Milady ajunsese totui s cucereasc o jumtate de biruin i ctigul acesta i
sporea puterile.
Nu-i era greu s nving, aa cum fcuse pn atunci, brbai gata s se lase
ademenii i pe care viaa galant de la curte i mpingea val-vrtej n la; Milady
era destul de frumoas, ca s nu ntmpine mpotrivirea simurilor brbteti i
era destul de istea, ca s nfrng orice oprelite sufeteasc.
Dar de data asta avea de luptat mpotriva unei fri slbatice, nchise, ajuns
nesimitoare de atta austeritate. Religia i pocina fcuser din Felton un
sufet oelit n faa ademenirilor obinuite. n creierul lui nferbntat ncoleau
eluri att de mari, nzuine att de nvalnice, nct nu mai rmnea loc pentru
vreo dragoste de pofte trupeti sau sufeteti, simmnt ce se hrnete din
huzur i nforete o dat cu desfrul. Cu nfiarea-i mironosi, Milady lovise
n felul de a gndi al unui om cruia i se mpnase smintea mpotriva ei, iar
prin frumuseea-i vrjit, n inima i simurile unui om cast i nentinat. n
sfrit, i dovedise chiar siei puterea mijloacelor pe care nici ea nu i le
bnuise nc, prin acea ncercare fcut asupra finei celui mai de nenfrnt
din cte frea omeneasc i religia i le-ar f putut nfia vreodat.
Totui, n timpul serii, de multe ori i pierise ndejdea i n soart i n ea
nsi; dup cum tim, nu chema n ajutor pe Dumnezeu, dar avea ncredere n
duhul rului, aceast atotstpnitoare putere care domnete n toate
amnuntele vieii omeneti i creia, ca i n fabula arab, un bob de rodie i e
de ajuns ca s nvie o ntreag lume spulberat.
Pregtit din vreme s-l primeasc pe Felton, Milady avu grij s-i rnduiasc
treburile i pe a doua zi. tia c nu-i mai rmneau dect dou zile i c de
ndat ce ordinul va f isclit de Buckingham (iar Buckingham va iscli cu att
mai uor cu ct nu-i va da seama despre ce femeie era vorba, hrtia purtnd
nume necunoscut), ndatce ordinul va f isclit, lordul de Winter o va i
trimite pe vapor; mai tia de asemenea c femeile osndite la surghiun au la
ndemn pentru cuceririle lor arme cu mult mai puin puternice dect
aa-zisele femei virtuoase, a cror frumusee e luminat de soarele unei lumi
alese, femei proslvite de goarnele modei i asupra crora razele nobleei i
rsfrng licriri fermecate. A f femeie osndit la o pedeaps pctoas i
njositoare nu e o piedic pentru a f frumoas, dar e o oprelite pentru a mai
ajunge vreodat puternic. Aidoma celor cu adevrate nsuiri, Milady
cunotea mediul cel mai prielnic frii i mijloacelor ei. i era sil de srcie;
traiul mrav i umbrea simitor strlucirea mreiei. Milady nu era regin dect
printre regine. Ca s poat stpni trebuia s simt bucuria unei trufi
mplinite. S porunceasc unor fine inferioare era pentru ea mai curnd o
umilin dect o plcere.
Firete era ncredinat c s-ar f ntors din surghiun, dar se putea ti oare ct
ar f inut surghiunul? Pentru o or neastmprat i plin de rvn ca a ei,
zilele pe care nu le foloseti ca s urci snt zile nefericite; gsii acum cuvntul
nimerit pentru zilele n care trebuie s cobori! S piard un an, doi, trei adic o
venicie! S se ntoarc dup ce d'Artagnan, fericit i iubitor, va f primit din
partea reginei, el i prietenii lui, rsplata pe deplin cuvenit pentru attea fapte
de credin< iat gndurile mistuitoare pe care o femeie ca Milady nu le mai
putea ndura mult vreme. De altminteri, furtuna care-i bntuia sufetul i
oelea puterile, i dac trupul i s-ar f ncordat o singur clip pe potriva minii,
Milady ar f fcut ndri zidurile nchisorii.
Apoi, ceea ce o mai frmnta n mijlocul attor neliniti era i amintirea
cardinalului. Ce putea gndi, ce putea spune despre tcerea ei cardinalul, cu
frea lui nencreztoare, mereu ngrijorat i att de bnuitoare? Cardinalul
nu numai singurul ei sprijin, singura ei proptea, singurul ei ocrotitor pe
vremea aceea, dar i unealta de cpetenie a norocului ei i a unei rzbunri
viitoare l cunotea bine, tia c la ntoarcerea ei, dup o cltorie zadarnic,
degeaba ar f dat ea zor cu nchisoarea, degeaba ar f nirat suferinele
ndurate, cardinalul ar f rspuns cu linitea batjocoritoare a omului sceptic,
mare prin puterea i prin geniul lui: "Nu trebuia s te lai prins!"
Milady i aduna atunci toat vlaga, murmurnd n adncul gndului numele lui
Felton, singura licrire de lumin ce ptrundea pn la ea, n fundul iadului n
care se prvlise; i, ca un arpe ce-i ncolcete i-i desface inelele pentru a
se ncredina de puterea lui, ea l nvluia dinainte pe Felton n miile de cute ale
plsmuirilor ei nstrunice.
Dar vremea nu sttea pe loc, orele ce se perindau unele dup altele preau c
trezesc n trecerea lor clopotul i fecare lovitur a limbii de aram rsuna n
inima ostaticei. La ora nou, lordul de Winter veni ca de obicei, privi fereastra
i zbrelele, ciocni podeaua i pereii, se uit la cmin i la ui fr ca n
timpul acestei lungi i migloase cercetri att el ct i Milady s rosteasc un
singur cuvnt.
Fr ndoial, amndoi nelegeau c mprejurrile erau prea grele pentru a mai
pierde vremea cu vorbe de prisos i cu mini dearte.
Haide! Haide! spuse lordul, p rsind-o, nici la noapte n -o s fe chip s
fugi.
La ora zece, Felton veni ca s pun un soldat de straj n faa uii. Milady i
recunoscu pasul. l ghicea acum, aa cum o iubit ghicete pasul iubitului ei;
i totui, Milady nu-l putea suferi i-l dispreuia pe acest fanatic, slab de nger.
Nu era nc ceasul hotrt; Felton nu intr.Dup dou ore, pe cnd orologiul
btea miezul nopii, soldatul de straj fu schimbat.Era chiar ora hotrt; din
clipa aceea Milady atept nerbdtoare.Noua straj ncepu s se plimbe pe
sal.Dup zece minute sosi i Felton.2ilad3 ciuli urecea.
Ascult , gr i tnrul ctre straj, nu cumva s te miti de la u, cci
tii, noaptea trecut milord a pedepsit pe un soldat pentru c i-a prsit
postul doar cteva clipe, dei, chiar eu i inusem locul n timpul sta.
Da, tiu, rspunse soldatul.
Bag bine de seam, fi cu ochii n patru. )u" ad ug el, o s intru ca s
m mai uit o dat prin camera femeii care, team mi-e c i-a pus gnd ru,
aa c am primit porunc s n-o slbesc din ochi.
Ia te uit , murmur Milady se p ricepe puritanul nostru la minciuni4
Soldatul se mulumi s zmbeasc.
Drace! morm i el, ferice de dumneavoastr , domnule locotenent, c avei
astfel de sarcini, mai ales dac milord v-a poruncit s v uitai i prin patul ei.
Felton roi; n orice alt mprejurare l-ar f luat la rost pe soldatul care-i
ngduia asemenea glum, dar contiina lui murmura prea tare, pentru ca
buzele s-i mai scape vreun cuvnt.
Dac te strig, vino; i tot aa, dac vine cineva, strig-m!
Am neles, domnule locotenent, spuse soldatul.
Felton intr la Milady, Ea se ridic.
Ai venit? i spuse.
V -am fgduit s vin i am venit.
Mi -ai fgduit i altceva.
Ce anume? Doamne! ngim tnrul care, n ciuda stpnirii de sine, simea
c-i tremur genunchii i i se mbrobonete fruntea de sudoare.
Mi-ai fgduit c-mi aduci un cuit, i c mi-l lai dup ce vom f stat de
vorb.
Nu mai vorbi i astfel, doamn, o rug Felton, nu e pe lume mprejurare
orict de cumplit, care s ndrepteasc o fptur a lui Dumnezeu s-i
curme singur zilele. Am stat i m-am gndit c nu trebuie s m ncarc
niciodat cu asemenea pcat.
A a te-ai gndit? gr i ostatica, aezndu-se n jil, cu un surs de dispre,
atunci m -am gndit i eu...
La ce?
C nu mai am nimic de spus unui om care nu-i ine cuvntul.
O dumnezeule! se nspimnt Felton.
Pute i pleca, adug Milady, nu voi scoate nici o vorb .
Iat cuitul! i spuse Felton, scond din buzunar arma care, potrivit
fgduielii, o adusese cu el, dar pe care se codise s-o dea.
S -l vd" ceru 2ilad3.
Pentru ce?
Pe cuv ntul meu c vi-l dau ndrt; l vei pune pe masa asta i v vei
aeza ntre el i mine.
Felton i ntinse cuitul, iar Milady cercet cu luare-aminte ascuiul,
ncercndu-i vrful cu degetul.
Bine, spuse ea, d ndu-l ndrt tnrului ofer, e din o el curat; eti un
prieten credincios, Felton.
Felton lu arma ndrt i o puse pe mas aa cum hotrse Milady.
Ea l urmri din ochi i fcu semn c e mulumit.
i acum, zise ea, ascult -m.
'cest nceput era de prisos. Tnrul ofer sttea n picioare n faa ei, ateptnd
s-i soarb cuvintele.
Felton, vorbi Milady , cu glas solemn, plin de o vistoare tristee, Felton,
dac sora dumitale, dac fica tatlui dumitale i-ar spune: "Tnr nc i, din
pcate, destul de frumoas, m-au prins ntr-o capcan; dar am inut piept. n
jurul meu s-au nmulit capcanele, siluirile; am inut piept. Au hulit religia pe
care o slujesc, Dumnezeul pe care-l iubesc, tocmai pentru c am chemat n
ajutorul meu pe acest Dumnezeu i aceast religie; am inut piept. Atunci
m-au mprocat cu ocri i cum nu puteau s-mi pngreasc sufetul, au vrut
s-mi pngreasc pentru vecie trupul..."
Milady se opri i un surs amar l nfori pe buze.
n sfrit, spuse Felto n, n sfrit, ce-au fcut?
-n sfrit, ntr-o sear au hotrt s zdrniceasc aceast mpotrivire pe
care nu puteau s-o doboare; ntr-o sear mi-au vrsat n ap un narcotic tare;
abia sfrisem masa i am simit c m cuprinde o toropeal ciudat. Dei nu
bnuiam nimic, m-a cuprins un soi de team; am ncercat s lupt mpotriva
somnului, m-am ridicat, am vrut s alerg la fereastr, s chem n ajutor, dar
picioarele nu m mai ineau; mi se prea c tavanul mi cade pe cap i m
strivete; am ntins braele, am ncercat s vorbesc, dar n-am putut scoate
dect sunete rzlee; o amoreal de nenvins punea stpnire pe mine; m-am
sprijinit de un je gata s cad, dar mi se muiaser i braele; am czut ntr-un
genunchi, pe urm n amndoi; am vrut s m rog, dar limba mi-era eapn;
fr ndoial c Dumnezeu nu m-a vzut, nici nu m-a auzit, cci am alunecat
pe podea, aproape moart.
Nu-mi amintesc nimic din ce s-a petrecut n vremea asta i nici ct a inut
somnul; singurul lucru de care mi-aduc aminte e c m-am trezit culcat ntr-o
ncpere rotund, cu mobile scumpe, n care lumina nu ptrundeadect
printr-o deschiztur n tavan. De altfel nu se vedea nicieri nici o u: s-ar f
zis o minunat nchisoare.
Am stat aa, mult vreme, fr s-mi pot da seama nici de locul unde m
afam, nici de toate amnuntele pe care i le spun acum; mintea mea lupta
zadarnic s alunge bezna din care nu puteam s m smulg; parc mi-a f
adus aminte de un drum strbtut, de huruitul unei trsuri, de un vis
ngrozitor care mi-ar f sleit puterile; dar totul, att de ntunecat i de nclcit,
nct aceste ntmplri preau c snt ale unei alte viei dect a mea, mbinat
totui cu a mea printr-o fantastic dedublare.
Ctva timp, starea n care m afam mi s-a prut att de stranie, nct am crezut
c visez. M-am ridicat cltinndu-m; vemintele mele erau lng mine, pe un
scaun; nu ineam minte nici s m f dezbrcat, nici s m f culcat. Atunci,
ncet-ncet, am nceput s-mi viu n fre, ngrozit parc de ruine; nu mai
eram n casa unde locuiam; att ct puteam s-mi dau seama dup lumina de
afar, se apropia amurgul; eu adormisem n ajun ctre sear; somnul meu
inuse aproape douzeci i patru de ceasuri.
Ce se petrecuse n timpul acestui somn ndelungat6
2#am mbrcat ct am putut de repede. Dup toate micrile mele, greoaie i
amorite, nsemna c narcoticul nu se risipise nc de tot. De altminteri,
ncperea era mobilat tocmai pentru a primi o femeie cocheta ,cea mai
desvrit n-ar f putut avea o dorin pe care, rotindu-i ochii prin camer, s
nu i-o poat vedea mplinit.
Firete, nu eram ntia prizonier care se vzuse nchis n aceast minunat
colivie, dar, i dai seama, Felton, cu ct nchisoarea era mai frumoas, cu att
cretea i spaima mea.
Da, da, era nchisoare; am ncercat zadarnic s ies de-acolo; am ciocnit toi
pereii ca s descopr o u, pretutindeni ns, peretele mi rspundea cu
zgomot plin i nbuit.
Am fcut poate de douzeci de ori nconjurul ncperii n cutarea unei ieiri;
nu era nici una i am czut, sfrit de oboseal i de groaz, ntr-un jil.
-n vremea asta, se fcuse repede ntuneric i o dat cu ntunericul cretea i
spaima mea: nu tiam dac trebuie s rmn acolo unde m aezasem; mi se
prea cm mpresurau tot soiul de primejdii, gata s m nghit la fece pas.
Nu mncasem nimic din ajun, dar de fric, nu-mi era foame.
Nici un zgomot dinafar, cu care a f putut msura timpul, nu ajungea pn la
mine; bnuiam c putea f ora apte sau opt seara, cci eram n octombrie i se
lsase noaptea.
Deodat, scritul unei ui m-a fcut s tresar; un glob de foc se ivi sus,
deasupra deschizturii din tavan, scldnd n lumin camera, i atunci am
vzut, nspimntat, c un brbat sttea n picioare la civa pai de mine.
n mijlocul camerei mai apruse, ca prin farmec, o mas cu dou tacmuri i
cu o cin gata aezat.
Era brbatul care m urmrea de un an, care jurase s m necinsteasc i
care, din primele cuvinte rostite, mi-a dat s neleg c peste noapte se inuse
de cuvnt.
Tic losul! murmur Felton.
Da, da, tic losul! ngn Milady, vznd cu ce nesa asculta ciudata povestire
tnrul ofer, al crui sufet prea atrnat de buzele ei. Da, ticlosul! Crezuse
c o dat ce m biruise n timpul somnului, totul se sfrise; venea ndjduind
c voi primi de bun voie ruinea, findc ruinea era ceva mplinit; venea
s-mi druiasc averea lui n schimbul dragostei mele.
Tot ce inima unei femei poate cuprinde ca dispre strigtor i ca vorbe
umilitoare, le-am aruncat asupra acestui om; fr ndoial c era deprins cu
atare sudlmi, cci m-a ascultat linitit, cu zmbetul pe buze i braele
ncruciate pe piept; apoi, cnd a crezut c isprvisem tot ce-aveam de spus,
s-a apropiat de mine; dintr-o sritur am fost lng mas, am apucat un cuit
i l-am dus la piept.
-nc un singur pas i o s ai pe sufet nu numai necinstea dar i moartea
mea.
Fr ndoial c n privire, n glasul i n ntreaga mea fin vibra acel adevr
al gestului, al inutei i al tonului, care izbutesc s dea pe brazd i sufetele
cele mai ticloase, cci s-a oprit.
Moartea dumitale?! mi -a spus el. Nu, eti o amant prea ncnttoare, ca s
te pierd astfel, dup ce am avut fericirea s te strng doar o singur dat n
brae. La revedere, frumoasa mea! Atept s fi n toane mai bune ca s vin iar
s te vd.
Dup cuvintele astea, a sufat ntr-un fuier; globul de fcri care lumina
camera s-a urcat mai sus i a pierit. Eram iari n ntuneric. Am auzit din
nou, peste o clip, zgomotul unei ui care s-a deschis i s-a nchis la loc. Pe
urm globul luminat a cobort iar i m-am trezit singur n camer.
Clipa urmtoare a fost groaznic; dac a mai f avut ndoieli n privina
nenorocirii mele, de data asta ndoielile se spulberaser fcnd loc adevrului
crud: eram n puterea unui om de care nu numai c mi-era sil, dar pe care-l
dispreuiam, a unui om n stare de orice i care-mi dduse o nenorocit dovad
de ce putea face.
Dar, pentru Dumnezeu, cine era o mul acela? ntreb Fleton.
Am stat toat noaptea pe un scaun, tresrind la cel mai mic zgomot, cci
ctre miezul nopii lampa s-a stins i am rmas iar n ntuneric. Dar noaptea a
trecut fr ca prigonitorul meu s se mai arate; s-a luminat de ziu: masa
dispruse, iar eu tot mai ineam n mn cuitul.
Cuitul acela era toat ndejdea mea.
M simeam frnt de oboseal; ochii mi ardeau de nesomn; nu ndrznisem
nici mcar s aipesc; peste zi, m-am mai linitit; m-am trntit pe pat fr s
dau drucul cuitului mntuitor pe care-l ascunsesem sub pern.
Cnd m-am deteptat, am dat iar cu ochii de masa cu mncruri.
De data asta, cu toat spaima, n ciuda temerilor mele, simeam c nu mai pot
de foame. De patruzeci i opt de ore nu pusesem nimic n gur; am luat o
mbuctur de pine i cteva fructe, apoi, cu gndul la narcoticul din apa pe
care-o busem, nici nu m-am atins de cea de pe mas i m-am dus s-mi
umplu paharul la o fntn de marmur prins n perete, deasupra mesei de
toalet.
Dei luasem msura asta, tot mi-a fost ngrozitor de team ctva vreme; dar,
spaima mea nu mai era ntemeiat; ziua a trecut fr s simt ceva care mi-ar f
dat de gndit.
Avusesem grij s golesc jumtate din sticl ca s nu-mi dau n vileag
bnuielile.
' venit pe urm seara i o dat cu seara, ntunericul; dar dei nu se zrea la un
pas, ochii mei ncepeau s se deprind cu bezna; am vzut cum masa coboar
sub podea; un sfert de ceas dup aceea a aprut masacu mncruri; i, dup o
clip, datorit aceleiai lmpi, camera s#a luminat din nou.
Eram hotrt s mnnc numai din bucatele n care nu s-ar f putut pune nici
un somnifer; dou ou i cteva fructe mi-au fost toat cina; pe urm, mi-am
umplut un pahar cu ap la fntna mea blagoslovit i am but.
Dup cteva nghiituri, mi s-a prut c nu mai avea acelai gust ca de
diminea; mi-a i trecut iute o bnuial prin minte i m-am oprit din but;
nghiisem totui o jumtate de pahar.
Am vrsat apa rmas i am ateptat, ngrozit, cu sudoarea pe frunte.
Fr ndoial, cine tie ce martor ascuns m vzuse lund ap de acolo i se
folosise de ncrederea mea, ca s-mi grbeasc pieirea, pus la cale cu atta
snge rece i adus la ndeplinire cu atta cruzime.
Nu trecuse nici o jumtate de ceas i am simit aceleai tulburri; cum de data
asta nu busem dect o jumtate de pahar, am luptat mai mult vreme
mpotriva somnului i n loc s adorm de-a binelea, am czut doar ntr-o stare
de toropeal, n care puteam s-mi dau seama de ceea ce se petrecea n jurul
meu, fr s am ns puterea s m apr sau s fug.
M-am trt spre pat, ca s-mi caut singura aprare cu putin: cuitul meu
salvator, dar n-a fost chip s ajung pn la el; am czut n genunchi cu minile
ncletate pe una din coloanele de la picioarele patului; am neles atunci c
snt pierdut.
Felton avea faa ca varul i un for de ghea i cutremur tot trupul.
i, ce era mai groaznic, urm Milady cu glasul schimbat, parc ar f
trecut prin spaima cumplit de atunci, e c de data asta mi ddeam seama
de primejdia care m amenia; a putea spune c sufetul meu veghea n
trupu-mi adormit; vedeam i auzeam, e drept toate se petreceau ca n vis; dar
asta era i mai nspimnttor.
Am vzut lampa care urca i m lsa ncet-ncet n ntuneric; am auzit pe urm
scritul att de bine cunoscut al uii, dei ua nu se deschisese pn atunci
dect de dou ori.
Am simit c cineva se apropie de mine; se spune c nenorociii rtcii prin
deerturile Americii simt la fel apropierea arpelui.
Am vrut s fac o sforare, am ncercat s strig; mi-am ncordat din rsputeri
voina, am izbutit chiar s m ridic, dar ca s cad la loc... ba ca s cad chiar n
braele prigonitorului meu...
Dar spune i-mi odat cine era omul acela? strig tnrul ofer.
0intr#o singur privire Milady i ddu seama cum l chinuia pe Felton, struind
asupra fecrui amnunt al povestirii; dar nu inea s-l scuteasc de nici o
suferin. Cu ct i-ar f rnit mai adnc inima, cu att ar f fost mai sigur c el
ar rzbuna-o. Istorisi aadar, mai departe, ca i cnd nu l-ar f auzit sau ca i
cnd s-ar f gndit c nu sosise nc vremea s-i rspund.
Numai c de data asta ticlosul nu mai avea de-a face cu un soi de le eapn,
lipsit de orice simire. i-am spus, fr s pot f iari stpn pe simurile i
micrile mele, mi rmsese treaz gndul primejdiei; am luptat deci ct am
putut i, fr ndoial, c, aa slbit cum eram, totui m mpotriveam crunt,
cci l-am auzit spunnd:
"Ale naibii puritane! tiam eu bine c le dau de lucru clilor, dar le credeam
mai puin tari cu amanii lor".
Din pcate, mpotrivirea mea desndjduit nu putea ine mult vreme;
simeam c-mi pierd puterile i de data asta mielul s-a folosit nu de somnul,
ci de leinul meu.
Felton asculta, fr s scape nici un alt sunet dect un soi de gfit surd; pe
fruntea-i de marmur i se prelingeau broboane de sudoare, i i nfgea mna
n carnea pieptului, pe sub hain.
...C nd mi-am venit n fre ntia micare a fost s caut sub pern cuitul la
care nu putusem ajunge; dac nu-mi slujise s m apr, putea s-mi slujeasc
mcar la ispire.
Dar cnd am luat cuitul acela, Felton, mi-a trecut prin minte un gnd
ngrozitor. Am jurat s spun tot, i nu-i voi ascunde nimic; i-am fgduit
adevrul i-l voi mrturisi, chiar dac m-ar pierde.
V -a trecut prin minte s v rzbunai pe omul acela, nu-i aa? strig Felton.
Da, a a e! r spunse Milady, tiu, gndul meu nu era gnd cretinesc;
fr ndoial c venicul vrjma al sufetului nostru, leul, care rage nencetat
n preajma noastr, mi-l optea n tain. n sfrit, ce s-i spun, Felton? urm
Milady, cu glasul unei femei care se nvinovee de o crim, m-a npdit
gndul sta i, frete, c nu m-a mai prsit. Astzi ispesc acelai gnd
uciga.
Mai departe, mai departe, o rug Felton, s nt nerbdtor s v-aud
ajungnd la rzbunare.
Hot rrea mea era s m rzbun ct mai repede cu putin; nu m ndoiam
c va veni n noaptea urmtoare. Peste zi n-aveam de ce s m tem.
,a ora prnzului nu m-am ferit s mnnc i s beau; dar seara mi pusesem n
minte s m fac doar c mnnc, i s nu pun nimic n gur; cu hrana de
diminea voiam s lupt mpotriva ajunrii de sear.
Am ascuns doar un pahar cu ap de la prnz, findc setea m chinuise cel mai
mult, atunci cnd ajunasem patruzeci i opt de ore n ir.
Ziua a trecut fr alt nrurire asupra mea dect s m ntreasc n hotrrea
luat: aveam ns grij ca faa s nu-mi trdeze gndul ce m frmnta, cci
eram ncredinat c mi se urmreau micrile; de mai multe ori chiar am
simit futurndu-mi un zmbet pe buze. Felton, nu ndrznesc s-i spun crui
gnd i surdeam, cci i-ar f sil de mine.
Mai departe, mai departe, st rui Felton, ve dei bine c v ascult i abia
atept s aud sfritul.
A venit seara i o dat cu seara, toate celelalte: masa cu mncruri ca de
obicei, pe ntuneric, pe urm lampa de sus s-a aprins, iar eu m-am aezat la
mas.
Am mncat doar cteva fructe. M fceam c-mi torn ap din sticl, dar n-am
but dect din cea pstrat n pahar; de altfel, nlocuirea o fcusem cu destul
dibcie, aa c spionii, dac-a f avut spioni, s nu bnuiasc nimic.
Dup mas, am dat aceleai semne de toropeal, ca n ajun; pe urm, ca i
cnd a f fost moart de oboseal sau ca i cnd m-a f obinuit cu primejdia,
m-am trt spre pat, mi-am lsat rochia s alunece pe jos i m-am culcat.
De data asta mi gsisem cuitul sub pern i pe cnd m fceam c dorm,
strngeam prseaua cu nfrigurare.Trecuser dou ceasuri fr s se ntmple
nimic nou: ncepuse s-mi fe team c n-o s mai vin! Dumnezeule, cine ar f
putut bnui aceasta cu o sear nainte!
-n sfrit, am vzut lampa ridicndu-se ncet i pierind n adncul tavanului
,peste camer s-a lsat noapte ntunecoas, dar m-am strduit s zresc prin
bezn.
Au trecut aa ca vreo zece minute. Singurul zgomot pe care-l auzeam erau
btile inimii mele.
M rugam cerului s-l vd venind.
-n sfrit, am auzit zgomotul, att de cunoscut, al uii ce se deschidea i se
nchidea la loc; am auzit, cu toat grosimea covorului, un pas sub care scria
podeaua; cu tot ntunericul, am vzut i o umbr care se apropia de patul meu.
Mai repede, mai repede, o ndemn Felton, nu vede i c fecare din
cuvintele dumneavoastr, m arde ca plumbul topit?
Atunci urm Milady, atunci mi -am adunat toate puterile, gndind c
momentul rzbunrii sau mai curnd al dreptii sunase; m socoteam a doua
Judith: m-am ncordat din rsputeri cu cuitul n mn i cnd l-am vzut
aproape de mine, ntinzndu-i braele ca s-i caute prada, atunci, cu cel din
urm ipt de durere i de dezndejde, l-am lovit drept n mijlocul pieptului.
Nemernicul! i luase toate msurile! Avea pieptul acoperit cu o reea de fer;
cuitul se frnse.
Ce faci! strig el, apucndu-m cu putere de bra i smulgndu-mi arma
care m slujise att de prost, dar ce ai avut de g nd cu viaa mea, frumoas
puritan? Asta-i mai mult dect ur, e curat nerecunotin. Ia potolete-te,
frumoasa mea copil" crezusem c te-ai mai mblnzit. Nu fac parte dintre tiranii
care pstreaz cu sila femeiele; vd i eu c nu m iubeti; cu obinuita mea
ncredere n mine m tot ndoiam. Acum ns, m-am convins; mine vei f liber.
Nu aveam dect o dorin: s m ucid.
Ia seama! i -am spus, libertatea mea nseamn ruinea dumitale.
Dumire te-m, frumoasa mea sibil
44
.
Da, c ci ndat ce voi iei de aici, voi spune tot, voi spune cum m-ai siluit,
voi spune de colivia n care m-ai inut nchis, voi da n vileag acest palat al
nemerniciei. Eti om cu mare vaz, milord, totui ar trebui s tremuri!
Deasupra dumitale e regele, iar deasupra regelui, Dumnezeu.
&rict de stpn era pe el, prigonitorul meu ls s-i scape o micare de mnie.
Nu puteam s-l vd la fa, dar am simit c-i tremurase braul peste care mi
ineam mna.
Atunci nu vei ie i de aici! mi-a spus el.
Bine, bine! i -am strigat eu, dar s tii c locul chinurilor mele va f n
acelai timp i al mormntului meu. Bine! Eu voi muri aici, iar dumneata vei
vedea dac o stafe care nvinuiete nu-i cumva mai de temut dect o fin vie
care amenin?
Nu i se va lsa nici o arm!
Este una pe care d ezndejdea a pus-o la ndemna oricrei fpturi care nu se
teme s-o foloseasc. M voi lsa s mor de foame.
Ascult -m, a rspuns ticlosul, nu preuiete mai mult o pace, dect
asemenea rzboi? i dau chiar acum libertatea, voi striga n gura mare c eti
virtutea ntruchipat, te poreclesc Lucreia
45
$ngliei.
i eu spun c eti 0e1tus al 'ngliei" eu te nvinuiesc n faa oamenilor, aa cum
te-am nvinuit i-n faa lui Dumnezeu; i dac trebuie, asemenea Lucreiei, s
semnez cu sngele meu nvinuirea ce-i aduc, foarte bine, o voi semna.
A a? Aa? m-a luat dumanul meu n zefemea, atunci se schimb lucrurile.
Pe legea mea, la urma urmei i-e foarte bine aici, n-o s-i lipseasc nimic i,
dac vrei s mori de foame, o s fe numai din vina dumitale.
...i, cu aceste cuvinte a plecat; ua s-a deschis i s-a nchis la loc, iar eu am
rmas zdrobit, mai puin de durere, mrturisesc, dect de ruine, c nu m
rzbunasem.
S-a inut de cuvnt. A trecut o zi i o noapte, fr s-l mai vd. Dar i eu m
ineam de cuvnt i nu mncam,nici nu beam nimic; eram hotrt, aa cum i
spusesem, s m las s mor de foame.
Toat ziua i toat noaptea m-am nchinat, ndjduind s m ierte Dumnezeu
c-mi iau singur zilele.
A doua noapte, ua s-a deschis; eram culcat jos pe podea, puterile ncepuser
s m prseasc.
44 Sibil femeie c reia cei vechi i atribuiau cunoaterea viitorului i darul
prevestirii
45 Tnr roman care s-a sinucis, find prigonit de Sextus, ful lui Superbus.
Prin extensiune: femeie virtuoas ce prefer moatea, dezonoarei.
La zgomotul uii. m-am ridicat ntr-un cot.
Ei, ce e? m-a ntrebat un glas care-mi suna prea ngrozitor n urechi, ca s
nu-l recunosc; spune, ne-am mai mblnzit un pic? Crezi c o s ne
rscumprm libertatea cu nensemnata fgduial c n-o s vorbim? Uite, eu
am inim bun, adug el, i dei nu-mi plac puritanii, le fac dreptate ca de
altfel i puritanelor cnd snt drgue! Haide! jur-mi frumos pe cruce, eu nu
cer nimic altceva.
Pe cruce! am strigat eu, ridic ndu-m de jos, cci la auzul glasului pe care-l
uram, m simeam iar plin de vlag. Pe cruce jur c nici o fgduial, nici o
ameninare, nici un chin nu-mi va nchide gura; pe cruce jur s te dau n vileag
pretutindeni ca pe un uciga, ca pe un ademenitor, ca pe un miel; pe cruce jur
c, dac vreodat ajung s ies de aici, voi cere ntregii omeniri s m rzbune
mpotriva dumitale!
Ia seama! mi -a rspuns cu un ton de ameninare pe care nu i-l auzisem
nc, am un mijloc grozav pe care nu-l voi folosi dect cnd m vei f scos din
fre, un mijloc cu care s-i nchid gura sau, cel puin, s mpiedic a se da crezare
unui singur cuvnt din cte vei 7i spus.
Mi-am adunat toate puterile pentru a-i rspunde printr-un hohot de rs.
i-a dat seama c de aci ncolo ntre noi doi avea s fe un venic rzboi, un
rzboi pe via i moarte.
Ascult , a adugat el, i mai las timp de gndit pn mine diminea i
mine toat ziua; chibzuiete bine: dac fgduieti c vei tcea vei avea parte
de bogie, de stim i chiar de faim; dar dac amenini c vei vorbi, atunci te
osndesc s fi nferat.
0umneata64 am strigat eu" dumneata4
Da, cu ferul ro u, pentru vecie!
Dumneata! strigam eu. i spun, Felton, credeam c nu era n minile lui.
Da, eu! mi -a rspuns el.
Las -m, i-am mai spus, iei dac nu vrei s-mi s7rm capul de perei, n
faa dumitale.
Bine, a morm it, fe cum vrei; atunci pe mine sear!
Pe m ine sear! i-am rspuns prbuindu-m la pmnt i mucnd
nnebunit covorul.
Felton se sprijinea de o mobil i Milady vedea cu o drceasc bucurie c
puterile l vor prsi, poate chiar nainte de sfritul povestirii.
Capitolul BB$**
C' -% (/'.)0**,) C,'+*C)...
Dup o clip de tcere, n timpul creia Milady cerceta cu privirea pe tnrul
Felton, ea i urm povestirea:
Erau aproape trei zile de c nd nici nu @eam" nici nu mncam, m chinuiam
groaznic; uneori mi treceau prin faa ochilor un fel de nori care-mi strngeau
fruntea i-mi mpienjeneau vederea; nu mai tiam nimic de mine.Se lsase
seara. Eram att de slbit, nct leinam mereu i de cte ori leinam,
mulumeam lui Dumnezeu creznd c, n sfrit, o s mor.
n timpul unuia din leinuri, am auzit ua deschizndu-se; de spaim, mi-am
venit n fre.
L-am vzut intrnd n camer, urmat de un brbat mascat; purta i el masc;
dar i-am recunoscut pasul, i-am recunoscut vocea, i-am recunoscut inuta
falnic pe care i-a druit-o iadul pentru nenorocirea omenirii.
Ei, ce zici? a nceput el, eti sau nu hotrt s juri aa cum i-am cerut?
Ai spus chiar dumneata: puritanii n -au dect un singur cuvnt. !e al meu l#ai auzit:
te voi urmri pe pmnt n faa tribunalului omenesc i n cer, n faa tri-
bunalului lui Dumnezeu.
A adar, ai rmas neclintit!
Jur n faa lui Dumnezeu care m aude: voi dezvlui lumii ntregi crima
dumitale pn cnd voi gsi un om s m rzbune4
E ti o trf, a rcnit atunci la mine, i vei suferi cazna trfelor! nferat n
ochii celor pe care-i vei chema n ajutor, ncearc s le mai dovedeti c nu eti
nici vinovat, nici nebun!
Apoi, ntorcndu-se spre omul care-l nsoea:
C lu, i-a spus, f-i datoria!
Numele lui, numele lui, se ruga Felton, spune i-mi numele lui, spunei-mi!
Atunci, cu toate r cnetele mele, cu toat mpotrivirea mea, cci ncepeam s
neleg c m-amenin ceva mai ru dect moartea, clul m-a nfcat, m-a
rsturnat pe podea, m-a stlcit sub strnsoarea lui i, necat n suspine,
aproape lipsit de cunotin, chemnd n ajutor pe Dumnezeu care-i ntorsese
faa de la mine, am scos deodat un ipt groaznic de durere i de ruine: un
foc arztor, un fer rou, ferul clului mi se ntiprise pe umr.
Felton scp un geamt adnc.
Prive te, i spuse Milady, ridicndu-se cu o micare de regin, prive te,
Felton, noua mucenicie nscocit pentru fata nevinovat i totui prad
cruzimii unui tlhar! nva s cunoti inima oamenilor, Felton, i pe viitor nu
te mai face att de lesne unealta rzbunrii lor nedrepte!
i, desfcndu-i la repezeal rochia, sfiindu-i cmaa subire ce-i acoperea
snul, Milady, purpurie la fa de mnie mincinoas i de ruine prefcut,
art tnrului semnul de neters care pngrea frumosul ei umr.
Dar, eu v d o foare de crin! se mir Felton.
Tocmai, asta e m rvia, rspunse Milady. Stigmatul Angliei?... Trebuia
dovedit care anume tribunal dduse hotrrea i atunci a f fcut o plngere
ctre toate tribunalele regatului; dar stigmatul Franei... prin el, prin stigmatul
Franei, eram cu adevrat nferat!
Ar f fost peste puterile lui Felton s ndure mai mult.Alb la fa, nemicat,
zdrobit de cumplita destinuire,ameit de frumuseea supraomeneasc a
femeii care sedezgolea n faa lui, cu o lips de ruine pe care el o gsea
sublim, sfri prin a cdea n genunchi la picioarele ei, la fel ca cei dinti
cretini la picioarele prea curatelor i sfntelor mucenice, pe care prigoana
mprailor le arunca n circ prad dezmului sngeros al mulimilor. Floarea
ruinii pli: rmnea doar neasemuita frumusee a femeii.
Iertare, iertare! strig Felton. Iertare!
2ilad3 citi n ocii lui< 0ragoste" dragoste4
S te iert? Dar de ce? ntreb ea.
Iertare, findc m-am alturat prigonitorilor dumitale!
2ilad3 i ntinse mna.
At t de frumoas! Att de tnr! izbucni Felton, acoperindu-i mna de
srutri.
Milady se ndur s-i arunce i una din acele priviri care dintr#un sclav" 7ac un rege.
Felton era puritan: ls mna femeii pentru a-i sruta picioarele. Nici nu o mai
iubea acum, o proslvea.
Cnd clipele de slbiciune trecur, cnd Milady pru iari stpn pe ea, aa
cum de altfel fusese necontenit, cnd Felton vzu pierind din nou sub vlul
castitii comorile de dragoste ce i se ascundeau att de bine numai pentru a-l
face s le doreasc i mai nfcrat, el o ntreb:
Acum nu -mi mai rmne dect s tiu un singur lucru: numele adevratului
dumitale clu, cci pentru mine nu-i dect unul singur: cellalt era unealta
lui, atta tot.
Cum se poate, frate! se minun Milady, tre buie s i-l mai spun, nu l-ai
ghicit nc?
Adic tot el e? Tot el? Mereu el?... Adevratul vinovat...
Adev ratul vinovat, urm Milady, este jefui torul Angliei, prigonitorul
adevrailor credincioi, mielul ademenitor al cinstei attor femei, acela care
dintr-o poft a inimii lui pctoase va sili Anglia s verse atta snge, acela care
ocrotete azi pe protestani pentru ca mine s-i trdeze...
Buckingham! Prin urmare Buckingham! strig Felton ieit din mini.
Milady i ascunse capul n mini, nemaiputnd parca ndura povara ruinii ce-i
trezea acest nume.
Buckingham, c lul acestei fpturi ngereti! se ngrozi 5elton" i tu,
Dumnezeule, nu l-ai trsnit! L-ai lsat ncununat de noblee, de fal i putere
pentru pierzania noastr a tuturor!
Dumnezeu p rsete pe cel care se prsete el nsui, l mbrbt Milady.
Vrea poate s -i cad pe cap afurisenia hrzit blestemailor, urm Felton
din ce n ce mai nferbntat. Vrea ca rzbunarea omeneasc s-o ia naintea
justiiei cereti!
Oamenii se tem de el i-l cru.
Eu, ad ug Felton, eu nu m tem de el i nu-l voi crua!...
Milady i simi sufetul scldat de o drceasc bucurie.
Dar cum se face, ntreb Felton, c lordul de Winter, ocrotitorul meu,
tatl meu, se af amestecat n toate astea?
Ascult , Felton, r spunse Milady, pe l ng miei i nemernici, pe lume
mai snt i oameni de sufet, mrinimoi. Aveam un logodnic: =% om pe care-l
iubeam i care m iubea; o inim ca a dumitale, Felton, un om ca dumneata.
M-am dus la el i i-am spus tot: el m cunotea bine i nu s-a ndoit o clip de
spusele mele. Era un mare senior, un brbat cu nimic mai prejos dect
Buckingham. N-a spus nimic, i-a ncins doar spada, s-a nfurat n pelerin
i s-a dus de-a dreptul la palatul Buckingham.
Da, da, r spunse Felton, neleg: dei faa de asemenea oameni nu
spada trebuie folosit, ci pumnalul.
Buckingham plecase chiar n ajun, ambasador n Spania, unde trebuia s
cear mna Infantei pentru regele Carol *" care pe atunci nu era dect prin de
Galles. Logodnicul meu s-a ntors.
Ascult , mi-a spus el, omul acela a plecat, aa, c deocamdat scap de
rzbunarea mea, dar, n ateptare, s fm unii, aa cum ar f trebuit s fm i
pn acum; pe urm las n seama lordului de Winter s apere onoarea lui, i a
soiei lui.
Lordul de Winter! exclam Felton.
Da, r spunse Milady, lordul de Winter; acum nelegi tot, nu-i aa?
Buckingham a lipsit aproape un an. Cu opt zile nainte de sosirea lui, lordul de
Winter a murit n cteva clipe, lsndu-m singura lui motenitoare. Cum, de
unde venea lovitura? Dumnezeu care tie tot, tie fr ndoial i asta. Eu nu
nvinovesc pe nimeni.
Ce n prasnic! Ce nprasnic! se ngrozi Felton.
Lordul de Winter a murit f r s-i f spus ceva fratelui su. Groaznica tain
nu trebuia s-o tie nimeni pn ce va f czut ca un trsnet pe capul
vinovatului. Ocrotitorul dumitale nu vzuse cu ochi buni cstoria fratelui su
mai mare cu o fat fr avere. Simeam c nu m puteam atepta la vreun
sprijin din partea unui om nelat n ndejdile lui de motenire. Am plecat n
Frana, hotrt s-mi sfresc acolo zilele. Dar toat averea mea se af n
Anglia; cnd s-au nchis drumurile din pricina rzboiului, am ndurat tot felul
de lipsuri; n-am avut ncotro i m-am ntors; snt ase zile de cnd am debarcat
la Portsmouth.
i atunci? ntreb Felton.
Atunci, Buckingham a afat, fre te, de sosirea mea, a vorbit de mine cu
cumnatul meu, lordul de Winter, care avea dinainte pic pe mine, i-a spus c
cumnata lui e o pctoas, o femeie nferat. Vocea curat i nobil a soului
meu nu mai era aici ca s m apere. Lordul de Winter a crezut tot ce i s-a spus,
cu att mai uor cu ct i plcea s cread toate astea; a poruncit s fu
arestat, m-a adus aici i m-a dat n paza dumitale; tii ce a urmat. Poimine
voi f alungat, surghiunit; poimine voi f zvrlit printre ticloii ticloilor.
Da, au esut bine urzeala; uneltirea e dibace, iar onoarea mea nu va supra-
vieui. Vezi i tu, Felton, c mi-e sortit s mor; Felton, d-mi cuitul!
Cu aceste cuvinte, ca i cnd toate puterile ar f prsit-o Milady i ddu
drumul istovit i moale n braele tnrului ofer care, beat de dragoste, de
mnie i de volupti necunocute, o strnse la piept ptima, nforat de
rsufarea acelei guri att de frumoase i nnebunit de snul ce palpita att de
aproape.
Nu, nu, murmur el, nu, o s trieti n cinste i curat, o s trieti
ca s-i dobori dumanii.
Milady l mpinse uor cu mna, chemndu-l ns cu privirea; Felton, la rndul
lui, o mbri, rugndu-se de ea ca de o icoan.
Moartea, moartea! optea ea cu glas stins i pleoapele ntredeschise,
moartea mai curnd dect ruinea; Felton, frate scump, prietene, te rog din
sufet, las-m s mor!
Nu, strig Felton, nu, o s trieti, o s trieti rzbunat!
Felton, eu a duc nenoroc celor din jurul meu. Felton, las-m n voia soartei!
Felton, las-m s mor!
Ei bine, atunci vom muri mpreun! strig el lipindu-i buzele de buzele ei.
Se auzir n u mai multe ciocanituri; de data asta Milady l mpinse cu tot
dinadinsul.
Ascult , i spuse" s tii c ne-a auzit, vine cineva! S-a sfrit! Sntem
pierdui!
Nu, o potoli Felton, e straja care d doar de veste c sosete rondul de
noapte.
Atunci d fuga la u i deschide.
Felton fcu ntocmai; femeia aceasta era acum stpn pe toate gndurile i
ntreag inima lui.
Ddu de un sergent, cpetenia unei patrule de supraveghere.
Ce se ntmpl? ntreb tnrul locotenent.
Mi -ai spus s deschid ua dac aud strignd dup ajutor, dar ai uitat s-mi
lsai cheia; v-am auzit eu strignd, dar nu nelegeam ce spuneai; am ncercat
s deschid i cum ua era ncuiat pe dinuntru, am chemat sergentul.
i iat, am sosit, adug sergentul.
Cu privirea rtcit, aproape nebun, Felton nu scotea nici o vorb.
-nelegnd c trebuia s ias din ncurctur, Milady alerg i lu cuitul lsat
pe mas de Felton.
i cu ce drept vrei s-mi mpiedici moartea? ntreb ea.
Dumnezeule mare! se repezi Felton, v znd cuitul ce-i lucea n mn.
-n clipa aceea un oot de rs batjocoritor rsun pe sal.
Atras de zgomot, mbrcat n hain de cas, dar cu spada sub bra, lordul de
Winter sttea n picioare n pragul uii.
Prea bine, spuse el, iat -ne ajuni la ultimul act al tragediei; vezi,
Felton, drama s-a desfurat ntocmai cum i-am spus eu; dar fi linitit,
sngele nu va curge.
Milady nelese c era pierdut dac n-ar f dat lui Felton o dovad grabnic i
nenduplecat de hotrrea ei.
Te neli, milord, sngele va curge i dea domnul ca acest snge s se reverse
asupra celor care-l fac s curg!
Felton scoase un ipt i alerg spre ea; dar era prea trziu: Milady i
mplntase cuitul n trup.
Cuitul ntlnise ns din fericire, ba ar trebui s spunem din ndemnare,
balena de fer a corsetului, care, n acea vreme, apra ca o plato pieptul
femeilor; alunecase sfiind rochia i ptrunsese de-a curmeziul ntre piele i
coaste.
Totui, rochia frumoasei se ptase ntr-o clip de snge,Milady czuse pe spate
i prea leinat.
Felton i smulse cuitul.
Vedei, milord, spuse el ncruntat" iat o femeie care era sub paza mea i
care i-a luat viaa.
N -avea grij, Felton, c n-a murit, urm lordul de Winter, demonii nu
pier cu una cu dou; fi linitit i du-te de m-ateapt la mine n camer.
0ar" milord...
Du -te, i-o poruncesc.
La aceast porunc a superiorului, Felton se supuse, dar, n vreme ce ieea,
ascunse cuitul n sn.
Lordul de Winter se mulumi s cheme femeia care o slujea pe Milady; cnd
aceasta sosi, i ddu n grij pe doamna care nu se trezise nc din lein, i o
ls singur cu ea.
Totui, cum s-ar f putut ca, n pofda bnuielilor, rana s fe adnc, lordul de
Winter trimise chiar atunci un om clare, dup un doctor.
Capitolul BB$***
)$'0'/)'
Aa cum i nchipuise lordul de ?inter" :ungietura viclenei Milady nu era adnc;
rmas singur cu femeia pe care el o chemase i care se grbea s-o dezbrace,
rnita deschise ochii.
Trebuia totui s arate c e slbit i c o doare; nu era ceva prea greu pentru
o actri att de priceput; biata ngrijitoare, pclita de-a binelea, se
ncpn s-o vegheze toat noaptea, dei bolnava struia s fe lsat
singur.
Prezena acelei femei nu o mpiedica ns pe Milady s-i depene gndurile.
Nu ncpea nici o ndoial: Felton crezuse totul, Felton era n ghearele ei; chiar
dac tnrului i s-ar f ivit un nger care s-o nvinoveasc, n starea lui
sufeteasc l-ar f luat, de bun seam, drept un trimis al Necuratului. i
Milady zmbea futurrii acestui gnd, cci Felton rmsese singura ei ndejde,
singura ei scpare.
S-ar f putut ns ca lordul de Winter s aib oarecari bnuieli, s-ar f putut ca
Felton s fe supravegheat la rndul su.
Doctorul sosi pe la patru dimineaa, dar n rstimpul celor cteva ceasuri, rana
se i nchisese. Fr s-i mai poat da seama nici de direcia, nici de
adncimea loviturii, acesta se ncredina dup btaia pulsului c rnita nu era
n primejdie.
A doua zi dimineaa, sub cuvnt c nu dormise toat noaptea i c avea nevoie
de odihn, Milady trimise acas femeia care veghease la cptiul ei.
Trgea ndejde cFelton va veni la ora prnzului; Felton nu se art ns.
* se adevereau oare temerile? Simind bnuielile lordului, Felton va da bir cu
fugiii tocmai n ceasul hotrtor? Nu mai avea naintea ei dect o singur zi;
lordul de Winter i adusese la cunotin c va f urcat pe vapor n ziua de 23
i acum era ajunul, adic dimineaa zilei de 22.
Atept totui cu destul rbdare pn la amiaz.Dei nu mncase nimic de
diminea, i se aduse prnzul la ora obinuit. Milady bg de seam cu groaz
c uniforma soldailor de straj nu mai era aceeai.-ndrzni atunci s ntrebe
ce se ntmplase cu Felton.* se rspunse c era un ceas de cnd Felton plecase
clare.Mai ntreb dac lordul se afa nc la castel; soldatul i rspunse c era
acolo, adugnd c primise porunc s-i dea lordului de tire dac ostatica ar f
dorit s-i vorbeasc.Milady i rspunse c deocamdat era prea obosit i c
singura ei dorin era s fe lsat singur.Soldatul iei, lsnd mncarea pe
mas.
Felton fusese ndeprtat. Soldaii din marin nlocuii; Felton nu se mai bucura
deci de ncredere. Era ultima lovitur ce i se ddea.
Rmas singur n camer, Milady se scul; patul n care sttea, numai din
anumit prevedere i pentru ca ceilali s-o cread greu rnit, o ardea ca
jraticul aprins. Arunc o privire asupra uii: lordul pusese s se intuiasc o
scndur la ferestruic; se temea, fr ndoial, ca ostateca s nu-i
ademeneasc pe acolo pzitorii prin cine tie ce mijloc drcesc.
Milady zmbi de bucurie; putea s se lase n voia nbdilor ei, fr s mai fe
pndit: umbla prin camer n, lung i-n lat, ca o nebun apucat de furie sau
ca o tigroaic nchis ntr-o cuc de fer. Dac ar mai f avut cuitul la ea,
frete c nu s-ar mai f gndit s se omoare, ci, de data asta, l-ar f omort pe
lordul de Winter.
La ase seara, lordul intr n camer: era narmat pn-n dini. Omul acesta,
pe care Milady l socotise pn atunci drept un gentilom destul de ntng, se
arta a f un stranic temnicer: prea c simte orice, ghicete orice, nfrunt
orice.
Dintr-o singur privire, lordul tlmci tot ce-i clocotea ei n sufet.
Iat , ncepu el" n -o s m poi omor, nu mai ai arme i, de altfel, tiu
acum s m pzesc. ncepusei s-l legi la gard i pe bietul meu Felton; suferea
nrurirea dumitale drceasc, dar eu nu vreau s i-l las n gheare, aa c n-o
s te mai vad. Gata acum! Adun-i bulendrele, cci mine vei pleca.
Hotrsem mbarcarea pentru ziua de 24, dar m-am gndit c, cu ct o merge
mat repede, cu att o s fe mai bine. Mine la amiaz, o s am hrtia privitoare
la surghiun, isclit de Buckingham. Dac scapi un singur cuvnt, oricui ar f,
nainte de a te sui pe vapor, sergentul meu i va zbura creierii: aa are
porunc. Dac pe vapor scapi un singur cuvnt, oricui ar f, nainte s-i dea
voie cpitanul, vei f aruncat n mare, aa am hotrt. La revedere, asta e tot
ce aveam s-i spun azi. O s te mai vd mine, ca s-mi iau rmas bun.
i spunnd aceste cuvinte, lordul prsi camera.
Ea ascultase ameninarea cu un surs dispreuitor pe buze, dar cu mnie n
inim.
* se aduse cina; Milady simi c avea nevoie de puteri proaspete; nu tia ce s-ar
f putut ntmpla n timpul nopii, care se apropia grozav de amenintoare: un
vltuc de nori grei se rostogolea pe cer, n vreme ce fulgere deprtate vesteau
apropierea furtunii.
Pe la zece seara, uraganul se dezlnui. Milady simea o alinare vznd c
ntreaga fre ia parte la zbuciumul ei sufetesc; tunetul bubuia n vzduh, la fel
ca mnia din cugetu-i rzvrtit; i se prea c aripa vijeliei i rvete uviele
pe frunte, aidoma copacilor crora le ncovoia ramurile i le smulgea frunzele;
urla i ea o dat cu furtuna, iar glasul ei se pierdea n glasul dezlnuit al
nconjurului, care gemea parc de atta dezndejde.
Deodat auzi bti n fereastr i la lumina unui fulger vzu ivindu-se
ndrtul gratiilor faa unui om.
Alerg la fereastr i-o deschise.
Felton ! strig ea, s nt scpat!
Da, r spunse Felton, dar t cere! tcere! mi trebuie timp ca s tai
gratiile. Luai seama numai s nu ne vad cineva prin ferestruica de la u.
-nseamn c Cel-de-Sus e cu noi, Felton, urm Milady. Au btut acolo o
scndur.
Atunci e bine, le -a luat Dumnezeu minile! opti Felton.
Dar ce trebuie s fac? ntreb Milady.
Nimic, nimic; nchidei la loc fereastra. Culcai-v sau mcar jungii-v pe
pat mbrcat: dup ce voi sfri, o s v bat n geam. M vei putea oare urma6
Da! da! da!
i rana dumneavoastr?
M doare, dar nu m mpiedic la mers.
Atunci, f i gata la primul semnal.
Milady nchise la loc fereastra, stinse lampa i, cum i spusese Felton, se
cuibri n pat. Printre vaietele furtunii auzea scritul pilei tind gratiile i la
lumina fecrui fulger zrea umbra lui Felton ndrtul geamurilor.
Vreme de un ceas nu putu nici mcar rsufa: gfia cu fruntea scldat n
sudoare i cu inima strns de groaz la fecare micare ce o simea pe sal.
+nt clipe lungi ct anul.
Dup un ceas, Felton ciocni iari n geam, Milady sri jos din pat i alerg s
deschid. Lipseau dou gratii prin deschiztura crora ar f putut trece un om.
S ntei gata? o ntreb Felton.
Da. S iau ceva cu mine?
Bani, dac avei.
Da, din fericire mi -au lsat banii pe care-i aveam.
Cu at t mai bine, eu i-am cheltuit pe ai mei, ca s nchiriez o corabie.
ine, spuse Milady, pun nd n minile lui Felton o pung plin cu galbeni.
Felton lu punga i o arunc jos, lng zid.
Acum, urm el, vre i s venii?
S nt gata.
Milady se urc pe un jil i-i trecu partea, de sus a trupului prin fereastr;
vzu atunci pe tnrul ofer atrnnd deasupra prpastiei pe o scar de
frnghie.
-ntia oar n via o pornire de spaim i aduse aminte c era femeie.
Golul din faa ei o ngrozea.
B nuiam, i spusese Felton.
Nu -i nimic, nu-i nimic, opti Milady, o s cobor cu ochii nchii.
Ave i ncredere n mine? o ntreb Felton.
M mai ntrebi?
Atunci apr opiai minile: ncruciai-le: e bine aa.
Felton i leg ncheieturile minilor cu batista lui i pe deasupra batistei, cu o
frnghie.
Ce faci? ntreb Milady nucit.
Trece i braele n jurul gtului meu i s nu v fe team de nimic.
Dar din pri cina mea o s-i pierzi echilibrul i o s ne prbuim amndoi.
N -avei nici o grij: snt marinar.
Nu era vreme de pierdut: Milady i trecu braele pe dup gtul lui i-i ddu
drumul prin fereastr.
Felton ncepu s coboare ncet, treapt dup treapt. n ciuda greutii lor, cele
dou trupuri se blbneau n vzduh, luate de vijelie.
Deodat, Felton nepeni.
Ce s -a ntmplat? ntreb Milady.
T cere, opti Felton, aud pa i.
Ne -au descoperit.
Cteva clipe amndoi tcur.
Nu, urm Felton, nu -i nimic.
Dar ce s -aude aa?
E patrula care -i face rondul de noapte.
Pe care drum?
Chiar pe dedesubtul nostru.
O s ne descopere.
Nu, numai de n -ar fulgera.
O s se loveasc de captul de jos al scrii.
Din fericire, e la ase picioare de pmnt.
Uite -i c vin, Dumnezeule!
T cere!
Amndoi rmaser atrnai la douzeci de picioare de pmnt, nmrmurii i
fr sufare, n vreme ce soldaii treceau pe dedesubt, rznd i vorbind.
A fost o clip groaznic pentru fugari.
!atrula trecu; se auzea zgomotul pailor ndeprtndu-se i zumzetul vocilor din
ce n ce mai stins.
Acum, opti Felton, s ntem scpai.
Milady scoase un oftat i i pierdu cunotina.Felton cobor mai departe.
Simind la captul scrii cnu mai avea pe ce s-i sprijine picioarele, ncepu
s se agae doar cu minile i cnd ajunse n sfrit la cea din urm treapt,
aa, spnzurat de mini, i ddu drumul pe pmnt. Se apleca, dibui punga cu
aur i-o lu n dini.
'poi" ridicnd#o pe 2ilady n brae, porni repede n partea cealalt, de cum o luase
patrula. Prsi n grab drumul rondului de noapte, cobor printre stnci i, o
dat ajuns la rmul mrii, fuier scurt.
Un semnal asemntor i rspunse, iar dup cinci minute zri o luntre cu
patru oameni ivindu-se n deprtare.
Luntrea se apropie de mal, dar fr s-l ating, cci fundul nu era destul de
adnc. Felton intr n ap pn la bru, nevrnd s ncredineze nimnui
preioasa lui povar.
Furtuna ncepea s se domoleasc, totui marea se zvrcolea nnebunit; mica
luntre slta pe valuri ca o coaj de nuc.
La cuter! porunci Felton i vslii cu ndejde. Cei patru oameni i struneau
lopeile, dar apele erauprea nvolburate ca s le poat verii de hac.
Se ndeprtau totui de castel; era lucrul de cpetenie. Noaptea coborse
neagr i adnc; anevoie se putea deosebi din luntre rmul i cu att mai
anevoie s-ar f putut deosebi luntrea, de pe rm.Un punct negru se legna pe
talazuri.)ra cuterul.
-n vreme ce @arca se ndrepta ntr-acolo cu toat puterea celor patru loptari, Felton
desfcu frnghia, apoi batista cu care legase minile frumoasei Milady.
Dup ce-i dezleg minile, Felton lu ap din mare i o stropi pe obraz.
2ilad3 descise ocii" o7tnd adnc.
Unde s nt6 ntreb ea.
Sc pat, i rspunse tnrul ofer.
Sc pat, scpat! se bucur ea. Da, uite cerul, uite marea! Aerul care-l
adulmec e aerul libertii. i mulumesc, Felton, i mulumesc...
Tnrul o strnse la pieptul lui.
Dar ce am la m ini? ntreb Milady; parc mi le-ar f zdrobit cineva ntr-un
clete.
-ntr-adevr, Milady i ridic braele: avea la ncheieturi plgi vinete.
Vai! gemu Felton cu ochii la m inile acelea frumoase i cltinnd ncetior din
cap.
Nu -i nimic, nu-i nimic! l potoli Milady, da da, mi -aduc aminte!
i cut ceva rotindu-i ochii jur-mprejur.
E acolo jos, spuse Felton, mpingnd punga eu piciorul.
Se apropiau de cuter. Marinarul de cart strig luntrea i din luntre i se
rspunse.
Ce corabie -i asta? ntreb Milad3.
O corabie pe care am nciriat#o pentru dumneata.
i unde o s m duc?
Unde vre i, cu o singur condiie: pe mine s m lsai la Portsmouth.
i ce s faci la Portsmouth? ntreb Milady.
S ndeplinesc porunca lordului de Winter, rspunse 5elton cu un surs ntunecat.
Care porunc ? ntreb Milady.
N -ai priceput care? zise Felton.
Nu, dumire te-m, te rog.
Cum nu mai avea ncredere n mine, a vrut s v supravegheze chiar el i
m-a trimis n locul lui ca s-i dau lui Buckingham s iscleasc ordinul
dumitale de surghiun.
Dar dac n-avea ncredere n dumneata, cum de i-a ncredinat hrtia?
De unde a f putut s tiu ce era n scrisoare?
A a e. i te duci la Portsmouth?
N -am vreme de pierdut; mine e n 23. i Fuc8ingam pleac mine cu fota.
Pleac mine? Unde?
Spre La Rochelle.
Nu trebuie s plece 4 iz@ucni 2ilady, neputnd s-i mai stpneasc frea, ca
de obicei.
N -avei nici o grij, urm Felton, nici nu va pleca!
Milady tresri de bucurie; citise n clipa aceea pn-n adncul inimii tnrului;
moartea lui Buckingham sttea, spat acolo n slove mari, neterse.
Felton... gr i ea, e ti mare, mare ca Iuda Macabeul! Dac mori, voi muri o
dat cu tine: e tot ce pot s-i spun.
T cere! opti Felton, am ajuns.
-ntr-adevr, ajunseser n dreptul cuterului.
Felton urc cel dinti scara i ntinse mna frumoasei lui, n vreme ce marinarii
o sprijineau, cci marea era la fel de zbuciumat.!este cteva clipe" se a7lau pe punte.
C pitane, spuse Fe lton, iat doamna despre care i-am vorbit i pe care
trebuie s-o duci teafr n Frana.
-n schimbul sumei de o mie de pistoli, adug cpitanul.
i-am dat cinci sute.
A a e, ncuviin cpitanul.
Iat i ceilali cinci sute, adug Milady, ntinznd mna spre punga cu gal@eni.
Nu, o opri c pitanul, n-am dect un singur cuvnt i l-am dat acestui tnr:
ceilali cinci sute de pistoli nu-i voi primi dect cnd vom ajunge la Boulogne.
i vom ajunge la Boulogne?
Teferi, r spunse cpitanul, e tot at t de adevrat precum m numesc
Jack Buttler.
Ei bine, urm Milady, dac te ii de cuvnt, Jack Buttler, ai de la mine nu
cinci sute, ci o mie de pistoli.
S trieti atunci, frumoasa mea doamn! se bucur cpitanul, i deie-mi
0omnul ct mai des clieni ca dumneavoastr.
P n atunci, i spuse 5elton" du -ne n micul golf... tii, unde ne
nelesesem s ne duci.
Drept rspuns, cpitanul porunci manevra cuvenit i ctre apte dimineaa,
corabia zvrli ancora n golful amintit.
-n timpul cltoriei, Milady ascult povestirea amnunit a lui Felton; cum n
loc s se duc la Londra nchiriase micul vas, cum se ntorsese, cum se
crase pe zid, nfgnd la mbuctura pietrelor, n vreme ce nainta, crlge ca
s-i rezeme picioarele i cum, n sfrit, ajuns la gratii, agase scara; Milady
tia urmarea.
La rndul ei, ncerc i ea s-l mbrbteze pe Felton n nzuinele lui, dar de la
cele dinti cuvinte, i ddu seama c tnrul fanatic avea mai curnd nevoie s
fe domolit, dect ntrtat.
Se neleser amndoi ca ea s-l atepte pn la ora zece; dac pn la zece
Felton nu se va f ntors, Milady va pleca mai departe.
i, presupunnd c el ar f fost slobod, atunci va veni s-o ntlneasc n Frana,
la mnstirea Carmelitelor din BCtune.
Capitolul BB*B
C) +) !)(/)C)' ,' !&/(+2&=(I -% K*=' 0) 23 '=.=+( 1628
Felton i lu rmas bun de la Milady ca un frate care, ducndu-se s se
plimbe, i ia rmas bun de la sora lui, srutndu-i mna.
-ntreaga lui fin prea linitit ca totdeauna; totui, n ochi i sticlea o lucire
stranie i nfrigurat. Fruntea i era i mai alb ca de obicei. inea dinii
ncletai i vorbea scurt, cu glas ntretiat, trdndu-i astfel gndurile negre
ce-l frmntau.
Ct vreme barca l duse spre rm, nu-i ntoarse faa de la Milady care, n
picioare pe punte, l urmrea i ea cu privirea. Amndoi erau ncredinai c
nimeni nu le dduse de urm; nu se intra niciodat n camera ostaticei nainte
de nou dimineaa, i trebuiau trei ore ca s se poat ajunge de la castel la
Londra.
Felton puse piciorul pe uscat, urc micul colnic ce ducea spre muchia falezei, o
mai salut o dat pe Milady i se ndrept spre ora.
Dup o sut de pai, cum coasta cobora, nu mai putea vedea dect catargul
cuterului.
-ncepu s alerge spre Portsmouth, ale crui turle i case le zrea, proflndu-se
prin ceaa dimineii, ca la vreo jumtate de mil deprtare.
Dincolo de Portsmouth, marea era mpnzit cu corbii ale cror catarguri se
legnau n btaia vntului, asemenea unei pduri de plopi, vduvit iarna de
frunzi.
i n vreme ce alerga, Felton i aminti toate nvinuirile, drepte sau nedrepte, pe
care doi ani de cugetare adnc i o ndelungat edere n mijlocul puritanilor i
le scoseser la iveal mpotriva favoritului lui Iacob al Vl-lea i al lui Carol *.
Cnd punea fa n fa nelegiuirile vieii obteti ale acestui dregtor, nelegiuiri
strigtoare, europene, dac am putea spune astfel, cu cele intime i
necunoscute de care-l nvinuia Milady, Felton gsea c cea mai vinovat dintre
cele dou fine care slluiau n Buckingham era aceea
a crei via mulimile n-o cunoteau. Fiindc dragostea lui Felton att de
stranie, att de neateptat i de nfcrat pentru lady de Winter, l fcea s
vad scrnavele i mincinoasele ei mrturisiri ca printr-o lentil care mrea n
chip de balauri nfortori nite frioare de pulbere fr nsemntate chiar
alturi de o furnic.
Alergtura i rscolea i mai tare sngele. Gndul c las n urma lui, prad
unei cumplite rzbunri, femeia pe care o iubea sau mai curnd pe care o
slvea ca pe o sfnt, teama prin care trecuse, oboseala care-l apsa, toate i
biciuiau sufetul cu o putere mai presus de a oricrui simmnt omenesc.
Ctre opt dimineaa intr n Portsmouth. Toat lumea era n picioare. Pe strzi
i n port rsunau surle i tobe. Trupele ce urmau a f mbarcate coborau spre
mare.
Felton ajunse la palatul Amiralitii plin de colb i jilav de sudoare; faa lui, de
obicei att de palid, era stacojie de cldur i de mnie. Santinela vru s-i in
calea, dar Felton trimise dup eful postului i, scond din buzunar
scrisoarea, spuse rspicat:
Solie grabnic din partea lordului de Winter.
La numele lordului de Winter, tiut ca unul din cei mai apropiai cunoscui ai
nlimii sale, eful postului porunci s-l lase pe Felton s treac, mai ales c
purta i uniforma oferilor de marin.
5elton se repezi n palat.
-n clipa cnd ptrundea n sal, un om totuna de colb intra i el, abia rsufnd;
lsase la poart un cal de pot care, ajuns n faa palatului, se poticnise
clcnd pe genunci.
Felton i noul sosit se ndreptar n acelai timp spre Patrick, valetul de
ncredere al ducelui. Felton numi pe lordul de Winter, necunoscutul nu vru s
dea nici un nume, sub cuvnt c nu-i putea spune dect ducelui cine este.
Amndoi struiau s treac unul naintea celuilalt.
tiind c lordul de Winter era legat de duce i prin treburi obteti i prin
prietenie, Patrick ddu ntietate celui care venea n numele lordului. Cellalt
trebui s atepte, dar era uor de vzut c blestema amarnic ntrzierea
bucluca.
Valetul l conduse pe Felton de-a curmeziul unei sli mari, unde ateptau
deputaii din La Rochelle, cu prinulde Soubise n fruntea lor, i l pofti ntr-o
ncpere, unde Buckingham, ieind din baie, tocmai sfrea s se mbrace, cu
aceeai deosebit grij ce o punea, de altfel, totdeauna n inuta lui.
Locotenentul Felton, vesti Patrick, din partea lordului de Winter.
Din partea lordului de Winter! repet Buckingham. S intre.
Felton intr. Tocmai atunci Buckingham arunca pe o canapea un bogat halat
de cas, esut n fre de aur, pentru a mbrca o hain de catifea albastr,
brodat toat cumrgritare.
De ce n -a venit chiar lordul? ntreb Buckingham. l ateptam azi diminea.
M -a trimis s-i spun nlimii voastre, r spunse Felton, p rerea sa de
ru c nu poate avea aceast cinste; a fost mpiedicat din pricina pazei ce
trebuie s-o fac la castel.
Da, da, tiu, spuse Bucking ham, are o ostatic .
Tocmai despre aceast ostatic voiam s vorbesc nlimii voastre, urm
Felton.
Poftim, vorbe te!
Ceea ce doresc s v spun nu poate f auzii dect de dumneavoastr, milord.
Las -ne singuri, Patrick, spuse Buckingham, dar nu te ndeprta, ca
sa auzi cnd te sun; o s te chem ndat.
Patrick iei.
S ntem singuri" domnule" urm Buckingham, vorbe te.
Milord, nceput 5elton" lordul de Winter v -a scris deunzi, rugndu-v s
semnai un ordin de mbarcare privitor la o tnr cu numele Charlotte
Backson.
Da, domnule, i i-am rspuns s mi-l aduc sau s mi-l trimit ca s-l
isclesc.
Iat -l, milord.
D -mi-l, spuse ducele.
i lund hrtia din minile lui Felton, arunc pe deasupra o privire fugar.
Vznd c era chiar ordinul despre care fusese vorba, l puse pe mas, gata s
ia o pan i s-l iscleasc.
Ierta i-m, milord, l opri 5elton pe duce" tie oare nlimea voastr c
numele de Charlotte Backson nu este adevratul nume ale acestei tinere?
D a, domnule, tiu, rspunse ducele muind pana n cerneal.
Atunci nlimea voastr cunoate adevratul ei nume? ntreb cu glas tios
Felton.
-l cunosc.
Ducele apropie pana de hrtie. Felton pli.
i cunoscnd adevratul ei nume, excelena voastr tot i va pune
isclitura?
F r ndoial, r spunse Buckingham, a iscli chiar de dou ori, nu
numai o dat.
Nu -mi vine s cred, urm Felton cu glas tot mai tios i mai rspicat,
nu-mi vine s cred c nlimea voastr tie c e vorba de lady de ?inter...
tiu foarte bine, dei m mir c o tii i dumneata!
i nlimea voastr va iscli hrtia fr nici o remucare?
Buckingham l privi dispreuitor.
Ia te uit ! tii, domnule, c ntrebrile dumitale mi par ciudate i c snt un
prost c-i rspund?
R spundei monseniore, st rui Felton, cum pna e mai grea poate dect
credei!
Buckingham i zise c tnrul venea din partea lordului de Winter i c vorbea
de bun seam n numele lui, aa c se mai potoli.
F r nici o remucare, ad ug el, i lordul tie la fel ca i mine c
Milady de Winter este o mare vinovat i c ai mrgini osnda la surghiun
nseamn aproape a o ierta.
0ucele puse pana pe rtie.
Nu ve i iscli ordinul, milord! l nfrunt Felton, fcnd un pas nspre duce.
Nu voi isc li ordinul? ntreb Buckingham. i de ce m rog?
Pentru c vei cobor n adncul cugetului i vei face dreptate acestei femei.
* s-ar face dreptate dac am trimite-o la Tyburn, urm Buckingham. Milady
este o ticloas.
Monseniore, tii prea bine c Milady este un nger; eu cer eliberarea ei.
Ei a ! Eti nebun, ca s-mi vorbeti astfel?
Milord, ierta i-m! Vorbesc aa cum m taie capul; caut s m stpnesc.
Totui, milord, gndii-v bine la ce sntei pe cale s facei i luai seama s nu
ntrecei msura!
Poftim?... Doamne, iart -m, strig Buckingham, dar cred c m
amenin!
Nu, milord, eu v mai rog nc i v spun: o pictur de ap ajunge ca s se
verse paharul plin; o greeal uoar poate chema pedeapsa asupra capului
cruat pn acum n ciuda attor nelegiuiri.
Domnule Felton, porunci Buckingham, vei ie i de aici i te vei preda
ndat.
M vei asculta pn la capt, milord. Ai ademenit pe fata asta, ai
batjocorit-o, ai pngrit-o; ndreptai nelegiuirile ce-ai svrit fa de ea,
lsai-o s plece slobod i nu v mai cer nimic altceva.
Nu mai mi ceri nimic? spuse Buckingham, privindu-l uimit i apsnd pe
fecare din silabele cuvintelor rostite.
Milord, urm Felton, aprinzndu#se tot mai mult n vreme ce vor@ea" milord,
luai seama, ntreaga Anglie s-a sturat de frdelegile dumneavoastr; milord,
v-ai folosit sfruntat de puterea regal pe care aproape ai uzurpat-o; milord,
oamenii v ursc, Dumnezeu va urte; dumnezeu v va pedepsi mai trziu, eu
ns, v voi pedepsi chiar acum!
Asta -i prea de tot! strig Buckingham, fcnd un pas spre u.
5elton i tie drumul.
V cer umil, strui el, isc lii-i ordinul de eliberare, gndii-v c lady de
Winter e femeia pe care ai necinstit-o.
Ie i, domnule, porunci Buckingham sau chem ca s te pun n lanuri!
Nu ve i chema, r spunse Felton. repezindu-se ntre duce i clopoelul de
pe o msu ncrustat cu argint, lua i seama, milord, sntei acum n
minileCelui#de#+us.
Vrei s spui n minile Satanei, strig Buckingham, ridicnd glasul ca s-l
aud lumea de afar, dar fr s cheme chiar el.
Isc lii, milord, isclii eliberarea lady-ei de Winter, strui Felton ntinznd
ducelui o hrtie.
Cu sila? De cine-i bai joc? Hei, Patrick!
Isc lii, milord!
Niciodat !
Niciodat ?
Ajutor! strig ducele, repezindu-se n acelai timp la spad.
Dar Felton nu-i ddu rgazul s-o trag din teac; inea strns la piept cuitul cu
care se njunghiase Milady i ntr-o clip sri asupra ducelui.
Tocmai atunci, Patrick intra n camer, vestind:
Milord, o scrisoare din Fran a!
Din Fran a! se ntoarse Buckingham, uitnd de orice pe lume, cu gndul numai
la cine#i trimitea scrisoarea.
5olosind clipa aceea, 5elton i mplnt n coaste cuitul, pn n prsele.
Tr dtorule! gemu Buckingham, m -ai omort...
Ajutor! rcni din rsputeri Patrick.
Felton i arunc privirea mprejur i, vznd ua deschis, se repezi n camera
vecin, unde ateptau, cum am mai spus, deputaii din La Rochelle; o strbtu
ntr-un sufet i alerg spre scar; pe ntia treapt se ciocni piept n piept cu
lordul de Winter care, vzndu-l livid, cu ochii rtcii, ptat de snge pe mn
i pe obraz, l nfc de gt" strigndu#i<
tiam, dar am ghicit cu o clip prea trziu! Vai mie! Nenorocitul, ah,
nenorocitul de mine!
Felton nu se mpotrivi; lordul de Winter l ddu pe mna ostailor din gard,
care-l duser pn la o nou porunc pe o mic teras ce se nla deasupra
mrii; alerg apoi spre cabinetul lui Buckingham.
La strigtul ducelui, la chemarea lui Patrick, omul pe care Felton l ntlnise la
intrare se repezi n cabinet.
Gsi pe duce culcat, pe o canapea, apsndu-i rana sub degetele ncletate.
La Porte, ntreb ducele cu vocea aproape stins, La Porte, vii din
partea ei?
Da, monseniore, r spunse credinciosul slujitor al Anei de Austria, dar
poate prea trziu.
T cere, La Porte, s nu te aud cineva; Patrick nu ls pe nimeni s intre;
Ah! n-o s mai pot afa ce-mi scrie! Doamne, Dumnezeule, mor!
i ducele i pierdu cunotina.
-n vremea asta, lordul de Winter, deputaii, cpeteniile expediiei, oferii casei
lui Buckingham dduser nval n camer. De pretutindeni rzbeau strigte
dezndjduite. tirea, care umplea palatul de plnset i vaiete, strbtu
fulgertor zidurile i se rspndi n ora
O lovitur de tun vesti c ceva nou i neateptat czuse cu puterea trsnetului.
Lordul de Winter i smulgea prul din cap.
O clip prea trziu" se t nguia el" o clip prea trziu! Dumnezeule,
Dumnezeule, ce nenorocire!
-ntr-adevr, la apte dimineaa venise s i se spunc o scar de frnghie
atrna la una din ferestrele castelului; alergase atunci la camera ostaticei,
gsise ncperea goal, fereastra deschis, zbrelele de la fereastr retezate, i
adusese aminte de vestea nescris ce i-o trimisese d'Artagnan prin valetul lui i
se cutremurase pentru viaa ducelui; dnd fuga la grajd, nclecase pe cel dinti
cal, fr a mai atepta s i se pun aua, gonise apoi nebunete, srise de pe
cal n curtea palatului, urcase ntr-un sufet scara i pe prima treapt, aa
cum am mai spus" l ntLlnise pe 5elton.
Ducele nu murise ns: i veni n fre, deschise ochii i cu toii ncepur s
trag ndejde c ar putea s scape.
Domnilor, i rug el, l sai-m singur cu Patrick i cu La Porte.
Ah! dumneata e ti, de Winter! Mi-ai trimis azi diminea un fel de trsnit:
uite n ce hal m-a adus!
Vai mie, milord! m rturisi lordul, nu m voi mngia niciodat.
Ai face r u, drag Winter, r spunse Buckingham, ntinzndu-i mna, nu
cunosc om pe lume care s merite prerea de ru a altuia o via ntreag; dar,
te rog, las-ne singuri.
Lordul de Winter iei plngnd.%u mai rmseser n cabinet dect ducele rnit,
La Porte i Patrick.Se trimisese dup un medic, dar nu-l puteau gsi nicieri.
Ve i tri, milord, vei tri, ngn n genunchi, la picioarele ducelui,
credinciosul slujitor al Anei de Austria.
Ce -mi scrie? opti stins Buckingham cu sngele curgndu-i iroaie i
chinuindu-se s-i nfrng cumplitele dureri pentru a putea vorbi de femeia
iubit; ce-mi scrie? citete-mi scrisoarea.
Oh, milord! se v iet La Porte.
Ascult -m, La Porte; nu vezi c n-am vreme de pierdut6
La Porte rupse sigiliul i puse pergamentul sub ochii ducelui; Buckingham
ncerc ns zadarnic s deosebeasc slovele.
Dar cite te odat, i rug el, cite te, ncep s nu mai vd; citete,
curnd poate c nici n-o s mai aud, mor i nu tiu ce mi-a scris!
Fr s se mai mpotriveasc, La Porte citi:
92ilord"
Pentru tot ce am suferit prin dmneavoastr, i pentru dumneavoastr de cnd
v cunosc, v rog din sufet, dac avei grij de linitea mea, ncetai marile
narmri ce pregtii mpotriva Franei i punei capt acestui rzboi; lumea
spune cu glas tare c pricina rzboiului e religia, dar n tain se optete c
pricina adevrat e dragostea dumneavoastr pentru mine. Acest rzboi poate
prvli mari npaste nu numai asupra Franei i Angliei, dar v poate aduce i
dumneavoastr, milord, nenorociri de care a rmne venic nemngiat.
Vegheai asupra vieii dumneavoastr care v este ameninat i care-mi va f
scump din clipa n care n-a mai f silit s v socotesc drept duman.
A dumneavoastr,
$na"
Buckingham i ncord toat bruma de via ce mai rmsese n el, ca s
asculte scrisoarea; apoi, dup ce La Porte sfri de citit, opti, ca i cnd
scrisoarea i-ar f pricinuit amar dezamgire:
Nimic altceva n -ai s-mi spuiprin viu grai" ,a !orte6
Ba da, monseniore, regina mi dduse n grij s v spun s vegheai asupra
dumneavoastr, cci primise tire c voiau s v asasineze.
Asta -i tot? Asta-i tot? ntreb Buckingham, nerbdtor.
Mi -a mai spus s v ncredinez c n-a ncetat o clip s v iubeasc.
Ah, f cu Buckingham. Domnul fe l udat! Atunci moartea mea nu va f
pentru ea moartea unui strin!...
,a !orte iz@ucni n lacrimi.
Patrick, opti ducele, adu -mi caseta unde ineam giuvaierele n diamante.
Patrick aduse cufraul cerut, iar La Porte, vzndu-l i aminti c fusese odat
al reginei.
Acum s culeul de atlas alb cu iniialele ei n mrgritare.
Patrick i mplini iari dorina.
Iat, La Porte, opti Buckingham, iat singurele talismane ce aveam de
la ea: caseta i cele dou litere. Le vei da ndrt maiestii sale: i ca ultim
amintire... (caut n jurul lui un obiect de pre)... mai du-i...
Cuta mereu, dar privirea-i mpienjenit de moarte nu ddu dect peste
cuittul care czuse din minile lui Felton, fumegnd nc de sngele purpuriu
nchegat pe ti.
Du -i i acest cuit, adug ducele, strngnd mna lui La Porte.
Mai putu s pun sculeul n fundul cufraului de argint, ddu drumul
cuitului nuntru i fcu pe urm semn lui La Porte c nu mai poate vorbi:
apoi, ntr-o ultim zvrcolire, pe care de data asta nu izbuti s-o nfrng,
alunec de pe canapea pe jos.
Patrick scoase un rcnet.
Buckingham vru s mai surd pentru cea din urm oar; dar moartea i
curm gndul ce-i rmase ntiprit pe frunte ca o ultim srutare de dragoste.
-n clipa aceea doctorul ducelui sosi, uluit de groaznica ntmplare; se urcase
din vreme pe vasul amiral i trebuise s-l cheme de acolo.
Apropiindu-se de duce, i lu mna, o inu o clip ntr-a lui i o ls apoi s
cad.
Totul e de prisos, opti el, a murit.
A murit! A murit! se t nguia !atric8.
La strigtele lui, lumea nvli n sal; erau cu toii buimcii, se mbulzeau,
ddeau unii peste alii...
-ndat ce lordul de Winter vzu c Buckingham murise, ddu fuga la Felton
pzit de soldai, pe terasa palatului.
Nemernicule! r cni el tnrului care, din clipa morii lui Buckingham, se
narmase cu linitea i nepsarea ce n-aveau s-l mai prseasc.
Nemernicule, ce-ai fcut6
M -am rzbunat, rspunse el.
Tu? se r sti lordul de Winter m rturisete c ai fost unealta acelei
blestemate; dar, i jur, crima asta va f i ultima ei crim.
Nu tiu ce vrei s spunei, urm netulburat Felton i nu tiu despre
cine vrei s vorbii milord; am ucis pe domnul de Buckingham, findc v-a
refuzat n dou rnduri, chiar pe dumneavoastr, s m facei cpitan; l-am
pedepsit pentru nedreptatea svrit, atta tot.
De Winter privea nuc la oamenii care-l legau pe Felton i nici nu tia ce s
cread despre asemenea nepsare.
Totui, un anume gnd nnora fruntea senin a lui Felton. La orice zgomot
auzit, prostnacului puritan i se prea c recunoate pasul i vocea frumoasei
Milady, alergnd s i se arunce n brae pentru a se nvinui singur i a muri o
dat cu el.
Deodat, tresri. Privirea i ncremeni ntr-un loc, pe apa mrii care, de pe
terasa unde se afa, putea f mbriat pn departe, n larg; cu ochii de
vultur ai marinarului, deosebise acolo, unde oricare altul n-ar f vzut dect un
pescru legnndu-se pe valuri, pnza unui cuter ce se ndrepta spre rmurile
Franei.
Galben ca ceara, duse mna la inima-i ce-i oprise btile: pricepea ntreaga
trdare.
O ultim dorin, milord! opti el lordului de Winter.
Care? ntreb acesta.
C t e ceasul6
,ordul scoase ceasornicul.
Nou fr zece.
Milady i grbise plecarea cu o or i jumtate; cum auzise lovitura de tun
vestind nprasnica ntmplare, poruncise s se ridice ancora.
Cora@ia plutea pe valuri su@ un cer albastru, la mare deprtare de coast.
A a a vrut Dumnezeu, murmur el, cu resemnarea fanaticului, dar fr
s-i poat lua ochii de pe corabie; i se prea c zrete pe punte stafa alb a
celei creia avea s-i jertfeasc viaa.
0e ?inter i urmri privirea, i iscodi suferina i ghici adevrul.
Ia -i pedeapsa mai nti tu, nemernicule, spuse lordul de Winter lui Felton,
care se lsa parc dus, cu privirea rtcind peste talazuri, dar i jur pe
amintirea fratelui meu, pe care-l iubeam att c nici ea, prtaa ta, nu va
scpa!
Felton i plec fruntea fr s rspund.
Ct privete pe lordul de Winter, el cobor repede scara i se ndrept spre port.
Capitolul BBB
N FRANA
Cnd a afat de moartea lui Buckingham, cea dinti teama regelui 'ngliei Carol *" a
fost ca ngrozitoarea veste s nu slbeasc drzenia aprtorilor oraului La
Rochelle; el ncerc, scria Richelieu n 2emoriile sale" s le ascund tirea
ct mai mult cu putin, poruncind s se nchid toate porturile regatului su,
i ngrijind de aproape ca nici o corabie s nu prseasc Anglia nainte ca
armata, pregtit de Buckingham, s f pornit; i lu sarcina s supravegheze
chiar el plecarea otirei, n locul marelui su dregtor.
mpinse pn acolo strnicia poruncii, nct opri n Anglia pe ambasadorul
Danemarcei, care-i luase rmas bun de plecare i pe ambasadorul Olandei,
care trebuia s duc n portul Flessingue vapoarele din India, pe care Carol * le
ddea ndrt rilor de Jos.
0ar cum nu se gndise a da aceast porunc dect peste cinci ceasuri de la
nenorocita ntmplare, adic la ora dou dup amiaz, dou corbii apucaser
s ias din port: ntia avea pe punte, dup cum tim, pe Milady care,
ateptndu-se dinainte la cele ntmplate, i ntri bnuiala cnd vzu steagul
negru flfind pe catargul vasului amiral. Ct privete a dou corabie, vom
spune mai trziu pe cine ducea i cum de putuse pleca.
De altminteri, n tot acest rstimp nimic nou nu se petrecuse n tabra din La
Rochelle. Regele, care se plictisea grozav, ca de obicei, ba poate ceva mai mult
n tabr dect aiurea, hotr s petreac incognito srbtorile Sfntului
Ludovic la Saint-Germain i ceru cardinalului s-i pregteasc o escort
alctuit doar din douzeci de muchetari. Cardinalul, molipsit i el uneori de
plictiseala regelui, ncuviin bucuros acest rgaz regescului su locotenent,
care-i fgdui c se va ntorce pe la 15 septembrie.
-ntiinat de eminena sa, domnul de Trville se pregti de plecare i cum tia,
fr a cunoate adevrata pricin, dorina vie i chiar grabnica nevoie a
prietenilor lui de a se ntoarce la Paris, frete c-i alese i pe ei, s fac parte
din escort.
Cei patru tineri afar tirea numai cu un sfert de ceas dup domnul de
Trville, cci ei fuseser cei dinti crora acesta le-a trimis-o. D'Artagnan i
ddu atunci seama de nsemntatea bunvoinei cardinalului, cnd i
ngduise, n sfrit, s intre n rndul muchetarilor: fr aceast mprejurare
norocoas ar f fost silit s rmn pe loc, n vreme ce tovarii lui ar f plecat.
E de prisos s mai spunem c nerbdarea lui de a pleca la Paris se datora
primejdiei care ar f ameninat-ope doamna Bonacieux, dac s-ar f ntlnit la
mnstirea din Bethune cu Milady, dumana lui de moarte. i, dup cum tim,
Aramis scrisese numaidect Mariei 2icon, acea lenjereas din Tours care avea
cunotine att de nalte, pentru a cpta din partea reginei ncuviinarea ca
doamna Bonacieux s ias din mnstire i s se adposteasc, fe n Lorena,
fe n Belgia. Rspunsul nu ntrziase i, dup opt, zece zile, Aramis primise
urmtoarea scrisoare:
"Dragul meu vr,
Iat ncuviinarea din partea surorii mele de a scoate slujnicua noastr din
mnstirea BCthune, unde i se pare c aerul nu-i priete. Sora mea i
ndeplinete bucuros cererea, cci i e nespus de drag fetia creia n-
djduiete s-i fe de folos mai trziu.
Te srut,
Marie Michon"
La aceast scrisoare era adugat mputernicirea cerut, cu urmtorul
cuprins:
"Starea mnstirii din Bethune va preda n minile aductorului acestei
scrisori pe sora care a intrat n mnstre, datorit bunvoinei mele i care se
af acolo sub oblduirea mea.
,uvru" 10 august 1628
$na"
E lesne de neles ct ap la moar ddu veseliei celor patru tineri ai notri
legturile de rubedenie ntre Aramis i o lenjereasa care o numea pe regin
sora ei; dup ce se mbujorase de dou-trei ori pn n albul ochilor de glumele
piprate ale lui Porthos, Aramis i rugase prietenii s nceteze odat pentru
totdeauna, mrturisind c dac i se va mai spune un singur cuvnt, nu-i va
mai folosi verioara ca mijlocitoare n astfel de treburi.
Aadar, cei patru muchetari nu mai pomenir de Marie Michon: cptaser,
de altminteri, tot ce doreau: ncuviinarea de a o scoate pe doamna Bonacieux
din mnstirea Carmelitelor din BCthune. Este drept c aceast ncuviinare nu
le-ar f putut sluji la mare lucru, ct vreme se afau n lagrul din La Rochelle,
adic la cellalt capt al Franei; de aceea d'Artagnan se i pregtea s-i cear
domnului de Trville un concediu, mrturisindu-i fi nevoia de a porni la
drum, cnd, att el, ct si ceilali trei prieteni primiser tirea c regele avea s
plece la Paris, nsoit de douzeci de muchetari i c fceau i ei parte din
acea escort.
Mare le fu bucuria! i trimiser valeii nainte, cu cele de trebuin, iar ei o
pornir a doua zi dimineaa.
Cardinalul nsoi pe maiestatea sa n drumul de la SurgCres la 2auzCs, iar acolo
regele i marele su dregtor i luar rmas bun unul de la altul, cu nesfrite
dovezi de prietenie.
Dornic de distracii, dei cltorea ct putea mai repede, cci voia s ajung la
Paris nainte de 23, regele se oprea totui, cnd i cnd, ca s doboare din zbor
coofene, petrecere al crui gust i-l deschisese odinioar De Luynes i pentru
care pstrase totdeauna o deosebit nclinare. Din cei douzeci de muchetari
care-l nsoeau, aisprezece se bucurau foarte de aceste plcute petreceri;
patru din ei bodogneau ns mereu. Mai ales lui d'Artagnan i iuiau ntruna
urechile, lucru pe care Porthos l tlmcea astfel:
O domn de mare vaz mi-a spus c asta-i semn c-ntr-un anume loc te
pomenete cineva.
-n sfrit, n noaptea de 23, alaiul strbtu tainic Parisul; regele i mulumi
domnului de Trville i-i ngdui s dea concedii de patru zile, fr ns ca
vreunul din cei care s-ar bucura de aceast ngduin s se poat arta n
vreun loc public, sub ameninarea Bastiliei.
Se nelege de la sine c cele dinti patru concedii au fost date celor patru
prieteni ai notri. Mai mult: Athos cpt de la domnul de Trville ase zile n
loc de patru, adugnd celor ase zile nc alte dou nopi; ntr-adevr,
muchetarii plecar n ziua de 24, la cinci seara, iar domnul de Trville, dintr-o
mare bunvoina, nscrisese pe foaia lor de concediu ca dat a plecrii,
dimineaa zilei de 25.
Ei, Doamne! spunea d'Artagnan care, dup cum se tie, credea n steaua
lui, prea ne pr pdim cu frea pentru un lucru de nimic: n dou zile i dnd
gatadoi-trei cai (puin mi pas, am bani destui) snt la BCtune, dau stareei
scrisoarea reginei i duc scumpa mea comoar, dup care am pornit, nu n
Lorena, nici n Belgia, ci la Paris, unde va f mai la adpost ca nicieri, mai ales
ct vreme domnul cardinal va rmne n La Rochelle. i cnd ne vom f ntors
din rzboi, atunci pe jumtate prin bunvoina verioarei lui, pe jumtate de
hatrul celor ce am fcut chiar noi pentru maiestatea sa, vom cpta din partea
reginei tot ce vom dori. Aadar, ar trebui s rmnei aici i s nu v obosii
degeaba; pentru atare isprav ajung doi oameni; eu i Planchet. La acestea,
Athos rspunse, linitit:
i noi avem bani: cci eu n-am but nc toat bucica mea de diamant, iar
Porthos i Aramis nu i-au mncat-o nc pe a lor. Vom da deci gata patru cai
n loc de unul. Dar, gndete-te d'Artagnan, ad ug el cu glas att de
posomort nct tnrul nostru se nfor, g ndete-te c Bethune e oraul n
care cardinalul a dat ntlnire unei femei care pretutindeni pe unde calc sea-
mn nenorocire. Dac ar trebui s dai piept cu patru brbai, te-a lsa
singur, d'Artagnan, dar vei da piept cu muierea aceea; hai s mergem toi patru
i fac domnul ca laolalt cu cei patru valei ai notri, s nu fm prea puini!
M nspimni, Athos, se cutremur d'Artagnan, dar ce te face s -i fe
att de team, Dumnezeule?
Totul! r spunse Athos.
D'Artagnan i plimba privirea asupra celorlali prieteni: toate chipurile
oglindeau aceeai mare ngrijorare ca a lui Athos. i urmar aadar cu toii
drumul, gonindu-i nebunete caii, fr s mai spun niciunul vreun cuvnt.
-n seara zilei de 25, pe cnd intrau n Arras, iar d'Artagnan descleca la hanul
"Grapa de Aur", ca s bea un pahar de vin, un clre iei din curtea staiunii
de pot, unde-i schimbase calul, pornind n goan spre Paris, pe un roib
odihnit. Tocmai cnd ieea prin poarta cea mare n strad, vntul i desfcu
pelerina n care se nfurase, dei era luna august, i-i smulse de pe cap
plria pe care clreul o inu totui cu mna, trgnd-o apoi repede peste
ochi.
D'Artagnan, care avea privirea aintit asupra acelui brbat, se fcu alb ca
varul i scp paharul din mn.
Ave i ceva, domnule? se repezi Planchet... Srii, srii, domnilor, stpnului
meu i-a venit ru!
Cei trei prieteni ddur fuga i-l vzur pe D'Artagnan care, n loc s-i fe ru,
alerga s-i ncalece calul. l oprir n pragul uii.
Unde dracu te duci a a? i strig Athos.
El e! izbucni d'Artagnan galben de mnie i cu fruntea mbrobonat de
sudoare, el e! Lsai-m s-l ajung din urm!
Cine el? ntreb Athos.
El e omul4
Care om?
Omul blestemat, piaza mea rea care mi -a ieit n cale de cte ori m-a
ameninat o npast, cel care o nsoea pe zgriporoaica aceea cnd am
ntlnit-o pentru ntia oar, cel pe care-l cutam cnd am strnit pe prietenul
nostru Athos, cel pe care l-am zrit n dimineaa cnd a fost rpit doamna
Bonacieux! ,-am vzut, el e! L-am recunoscut cnd i#a dat vntul pelerina la o parte.
Drace! morm i Athos vistor.
Pe cai, domnilor, pe cai; s -l urmrim i-l vom ajunge din urm.
Dragul meu, gr i Aramis, g ndete-te c el merge ntr-o parte i noi
tocmai n cealalt, gndete-te c are un cal odihnit, iar noi nite biei cai
obosii i c o s ni-i omorm fr mcar s-l putem ajunge din urm. Hai s
lsm brbatul, d'Artagnan, i s scpm femeia.
Ei, domnule! strig un argat, alergnd dup necunoscut, ei, domnule!
v-a czut din plrie o rtie4 )i" domnule" ei4
Prietene, i spuse d1'rtagnan" o jum tate de pistol pentru hrtia ceea!
Pe legea mea, domnule, v -o dau bucuros, poftim!
-ncntat de norocul care dduse peste el, argatul se ntoarse n curtea hanului;
d'Artagnan despturi rtia.
Ce scrie? l ntrebar prietenii, strngndu-se n jurul lui.
Un singur cuvnt, rspunse d'Artagnan.
Da, spuse Aramis, dar cuv ntul e un nume de ora sau de sat.
"$rmentires", citi !ortos. 'rmentieres! N-am auzit niciodat de aaceva...
i numele acestui ora sau sat e scris chiar de mna ei! recunoscu Athos.
Ia s punem noi bine hrtia asta, nceie d1'rtagnan" poate c n-am
aruncat n vnt ultimul meu pistol. Pe cai, prieteni, pe cai!
i cei patru prieteni se ndreptar n goan pe drumul ce ducea spre Bethune.
Capitolul BBB*
MNSTIREA CARMELITELOR DIN BETHUNE
S-ar zice c marilor criminali le e hrzit s treac peste toate piedicile i s
scape de toate primejdiile pn n ceasul cnd soarta plictisit ridic o stavil
norocului lor nelegiuit.
Aa s-a ntmplat i cu Milady: trecu printre crucitoarele celor dou naiuni
i ajunse la Boulogne fr nici o neplcere. Cnd co@orse la !ortsmout, Milady era
o englezoaic pe care prigoana din Frana o alungase din La Rochelle: debarc
la Boulgne, dup o cltorie de dou zile pe mare" se ddu drept franuzoaic
hruit de englezi la Portsmouth, n ura lor nesecat mpotriva Franei.
Milady avea de altminteri cel mai preios dintre paapoarte: frumuseea ei,
nfiarea nobil i mrinimia cu care mprea pistolii. Scutit de obinuitele
formaliti prin binevoitorul surs i curtenitoarea purtare a btrnului
guvernator din port, care-i srut mna, ea rmase la Boulogne att ct i trebui
pentru a pune la pot o scrisoare cu urmtorul cuprins:
"Eminenei Sale, Monseniorul cardinal de Richelieu, n tabra de lng La
Rochelle".
"Monseniore, Eminena Voastr poate f linitit: nlimea Sa, ducele de
Buckingham, nu va %leca spre Frana
Foulogne. 25" seara.
Milad' de222."
"P. S. Potrivit dorin elor Excelenei Voastre plec la mnstirea Carmelitelor
din BCthune, unde i voi atepta poruncile."
-ntr-adevr, chiar n aceeai sear Milady porni mai departe: o prinse noaptea
pe drum; se opri i se culc ntr-un han; a doua zi la cinci dimineaa, porni din
nou i dup trei ceasuri ptrundea n BCtune. -ntreb de mnstirea
Carmelitelor i se ndrept grabnic ntr-acolo.
Starea mnstirei i iei n ntmpinare; Milady art ordinul cardinalului.
Clugria porunci s i se dea o camer i s i se aduc de mncare.
Trecutul, greu de ntmplri, pierise din faa ochilor ei. Cu privirea aintit
asupra viitorului, nu mai vedea dect rsplata pe care i-o sorocea cardinalul,
cci l slujise ntr-un chip att de fericit i fr ca numele-i s-i fe cu nimic
amestecat n sngeroasa isprav. Mistuit mereu de noi patimi, viaa ei era
aidoma acelor nori care plutesc pe cer, rsfrngnd aci azurul, aci vlvtaia
focului, aci negrul amenintor al vijeliei, nori ce nu las alt soi de urme pe
pmnt dect doar pustiire i moarte.
Dup prnz, clugria trecu pe la Milady; ntr-o mnstire snt puine distracii
i prea cinstita stare ardea de nerbdare s-i cunoasc mai de-aproape
noua musafr.
La rndul ei, Milady inea s plac stareei; i nu era lucru prea greu pentru
aceast femeie, cu nsuiri ntr-adevr de seam. Cutnd s par apropiat,
izbuti s fe chiar ncnttoare i cuceri pe buna clugri prin vorba ei att de
nsufeit i farmecul ntregei sale fine.
Clugriei, mldi de neam nobil, i plceau mai ales ntmplrile de la curte
care ajungeau arareori pn la captul regatului i care mai ales izbuteau att
de greu s strbat zidurile mnstirilor n pragul crora se sting zgomotele
lumii.
2ilady, dimpotriv, cunotea fr cu fr toate iele tainice ale naltei nobilimi n
mijlocul crora trise mereu vreme de cinci sau ase ani; se porni deci s
dezvluie blajinei clugrie obiceiurile zilei la curtea Franei, mbinate cu
nemrginita cucernicie a regelui; i povesti apoi un ir de panii deocheate
de-ale doamnelor i curtenilor, pe care clugria i cunotea bine dup nume,
pomeni n treact legtura de dragoste dintre regin i Buckingham,
nirndu-le toate pe nersufate.
Dar clugria se mulumi s asculte i s zmbeasc fr s rspund. Vznd
c asemenea istorisiri i descreesc totui fruntea, Milady nu-i curm spusele;
aduse binior vorba i despre cardinal.
Era ns foarte ncurcat; nu tia dac starea era regalist sau cardinalist:
prevztoare, se inu pe o linie de mijloc; la rndul ei, clugria se pstr i
mai la deprtare, mulumindu-se s-i ncline adnc capul de cte ori
cltoarea rostea numele eminenei sale.
Milady ncepu s se team c se va plictisi grozav n mnstire. Hotr deci s
arunce undia pentru a ti la ce s se atepte. Vrnd s vad pn unde ar
merge buna credin a vrednicei clugrie, ncepu s-l vorbeasc de ru pe
cardinal, nti pe ocolite, apoi chiar cu amnunte. Povesti despre legturile lui
de dragoste cu doamna d'Aiguillon, cu Marion de Lorme i cu alte cteva femei
galante.
Clugria ascult cu mai mult luare-aminte i nviorndu-se ncet-ncet,
surse.
Bine, i zise Milady, ncepe s se maidezghee; dac o f cardinalist,
cel puin nu-i fanatic.
Trecu apoi la prigoana pe care cardinalul o dezlnuia asupra dumanilor.
Clugria se mulumi s-i fac semnul crucii fr s arate nici ncuviinare,
nici mpotrivire.
Aceasta o ntri pe Milady n prerea c stare era mai curnd regalist dect
cardinalist.
Milady i urm frul vorbii din ce n ce mai apsat:
Nu tiu nimic din toate chestiunile acestea, rosti n sfrit clugria,
dar orict de departe sntem de curte i orict ne-ar f de strine elurile lumii
dinafar, avem aici pilde nespus de triste despre ceea ce-mi povestii; una din
oaspetele noastre a avut multe de ndurat de pe urma rzbunrii i a prigoanei
domnului cardinal.
Una din oaspetele dumneavoastr ? ntreb Milady. Dumnezeule, srmana
femeie, o plng" nenorocita4
i pe drept cuvnt, cci e ntr-adevr vrednic de plns: nchisoare,
ameninri, schingiuiri, a ndurat de toate. Dar, la urma urmei, ad ug
clugria, poate domnul cardinal i-a avut temeiurile lui cnd a fcut astfel
i cu toate c femeia pare un nger, nu trebuie s judeci niciodat oamenii
dup nfiare.
"Bun! i zise n sinea ei Milady cine tie! Te pomeneti c voi descoperi
ceva pe-aici; norocul meu!"
i se sili s mprumute cutturii ei cea mai desvrit nevinovie.
Da, tiu! r spunse Milady, chiar se spune c nu trebuie s judeci dup
ochii cuiva, dar n ce s te ncrezi dac nu n cea mai minunat plsmuire a
Domnului? Ct despre mine, a putea s m nel toat viaa, dar eu tot voi
avea ncredere n fina al crei chip mi va place.
A r 7i deci ispitit s credei c aceast tnr e cu adevrat nevinovat?
ntreb clugria.
Domnul cardinal nu urm rete numai crimele; anumite virtui le urmrete
i mai grozav nc dect anumite frdelegi.
-ngduii-mi, doamn, s v spun mirarea mea, i curm vorba clugria.
Privitor la ce? ntreb Milady netiutoare.
La cele ce -mi spunei.
i ce gsii de mirare in ceea ce v spun? adug ea zmbind.
S ntei prietena cardinalului, de vreme ce v trimite aici, i totui...
i totui l vorbesc de ru. ntregi Milady gndul stareei.
Dar nici de bine nu -l vorbii!
Pentru c nu snt prietena lui, urm Milady oftnd, s nt victima lui.
Totu i, scrisoarea aceasta prin care eminena sa mi trimite mie tire...
Este o porunc pentru mine s stau ntr-un soi de nchisoare pn or veni s
m scoat de aici oamenii lui.
Dar de ce n -ai fugit?
i unde s m duc? Credei oare c e vreun loc pe pmnt unde s nu poat
ajunge cardinalul, dac i d osteneala s-i ntind mna? S f fost brbat,
tot ar mai f mers; dar o femeie, ce vrei s fac o femeie? Tnra aceea pe care o
avei aici a ncercat s fug?
Nu, e adev rat; dar cu ea e altceva: Cred c pe ea o ine n Frana o
dragoste.
Atunci, r spunse Milady oftnd iari, dac iubete, nu-i chiar att de
nefericit.
A adar, urm starea privind-o pe Milady cu tot mai mult luare-aminte,
am n faa mea nc o srman prigonit, nu-i aa?
Din pcate, da! ncuviin Milady.
O clip clugria se uit cu grij la noul oaspete, ca i cnd i-ar f trecut prin
minte alt bnuial.
Nu cumva s ntei o duman a sfntei noastre credine? ntreb ea.
Eu, se scutur Milady, eu, protestant ! Nu, vai de mine, l iau martor
pe Dumnezeu din ceruri: snt, dimpotriv, o catolic nfocat!
Atunci, doamn , urm clugria surznd, f i pe pace: casa n care v
gsii nu va f o nchisoare prea aspr i vom face tot ce va trebui c s v fe
drag ederea la noi; ceva mai mult: o s v ntlnii aici cu tnra despre care
v-am vorbit, prigonit fr ndoial n urma urzelilor de la curte. E o femeie
apropiat, drgla.
Cum o cheam ?
Mi -a fost trimis de cineva foarte de seam, sub numele de Ketty. N-am
ncercat s afu cellalt nume al ei.
Ketty? se mir Milady. Sntei sigur?...
C o cheam aa? Da, doamn, nu cumva o cunoatei?...
Milady zmbi la gndul c femeia aceea tnr putea s fe fosta ei camerist.
Fiindc de amintirea fetei se lega amintirea unei mnii, o aprig dorin de
rzbunare i tulbur trsturile; ndat ns, vicleana cu o sut de fee i
aternu pe chip linitea i bunvoina, pierdute doar o clip.
i cnd a putea s vd pe aceast tnr doamn, care simt c-mi va f
deosebit de drag? ntreb Milady.
Ast -sear, r spunse clugria, poate chiar mai cur nd. Dar, mi-ai
spus singur c de patru zile sntei pe drum; azi diminea v-ai sculat la
cinci, aa c trebuie s avei nevoie de odihn. Culcai-v i dormii: la ora
prnzului o s v deteptm din somn.
Adulmecnd mbietoarea licrire a unei noi isprvi, Milady s-ar f lipsit i de
somn, dup pofta inimii ei, nsetat de urzeli; urm totui sfatul stareei; de
dousprezece sau cincisprezece zile trecuse prin tot soiul de neliniti, nct
chiar dac trupul ei de fer ar mai f putut ndura oboseal, sufetul ei, n
schimb, avea nevoie de odihn.
Se despri de clugri i se culc, uor legnat de gndurile rzbuntoare
pe care i le strnise n chip fresc numele cameristei. i amintea acea
fgduial, aproape fr margini, ce i-o fcuse cardinalul dac ar f izbutit n
ncercarea ei. i izbutise; l avea aadar pe d'Artagnan n mn!
Un singur lucru o nspimnta: amintirea soului ei, contele de La FDre" pe care l
crezuse mort" sau cel puin plecat din ar i care i se nfia acum sub numele de
Athos, cel mai bun prieten al lui d'Artagnan. Dac era ns prietenul lui
d'Artagnan, frete c-l ajutase n toate ticluirile, datorit crora regina
zdrnicise planurile eminenei sale; dac era prietenul lui d'Artagnan era prin
urmare i dumanul cardinalului; atunci, fr ndoial c-l putea nvlui i pe
el n rzbunarea sub ale crei falduri ndjduia s-l nbue pe tnrul
muchetar.
Ndejdile acestea erau pentru Milady tot attea gnduri dragi; adormi curnd n
dulcea lor legnare.
Un glas blajin ce rsuna la picioarele patului o trezi din somn. Deschise ochii i
vzu pe clugri nsoit de o tnr cu pr blai i pielea obrazului strvezie,
care pironea asupra ei o privire plin de binevoitoare curiozitate.
Chipul femeii tinere i era cu desvrire necunoscut; n vreme ce schimbau
ntre ele obinuitele vorbe de cuviin, se cercetar una pe alta cu mult
luare-aminte; amndou erau foarte frumoase, dar fecare de o frumusee
felurit. Totui, Milady surse la gndul c o ntrecea cu mult pe cealalt
printr-o linie falnic i o inut de nalt noblee. E drept c mbrcmintea de
sor pe care o purta tnra nu prea era potrivit pentru a nfrunta atare
btlie.
Clugria le prezent pe una celeilalte, apoi acest nceput de cunotin find
pus la cale, cum ndatoririle ei o chemau la biseric, ls pe cele dou femei
singure.
Vznd c Milady sttea culcat, sora vru s ias n urma stareei, dar Milady o
opri.
Cum, doamn , i spuse ea" abia te -am vzut i vrei s m i lipseti de
prezena dumitale, pe care, i mrturisesc, m cam bizuiam pentru timpul ct
va trebui s stau aici?
Nu, doamn , r spunse sora, dar mi -a fost team c v stingheresc:
dormeai i trebuie s fi obosit.
i ce pot s-i doreasc cei care dorm? zise Milady, o de teptare
plcut. Dumneata mi-ai druit-o; las-m acum s m bucur n voie.
Apoi, lund-o de mn, o trase uor spre un jil de lng pat.
Sora se aez.
Doamne, Dumnezeule, ncepu ea" ce r u mi pare! Snt de ase luni aici
in-am avut cea mai mic distracie, iar acum, cnd ai sosit i a f putut
s-mi petrec i eu timpul mai plcut, iat, se pare c, dintr-o clip ntr-alta, voi
prsi mnstirea.
Cum! f cu Milady, o s plecai de aici?
Cel pu in aa ndjduiesc, rspunse sora cu o bucurie pe care nici nu
ncerca s-o ascund.
Dup cte am afat, ai avut multe de suferit de pe urma cardinalului,
urm Milady cu at t mai mult ar 7i trebuit s ne apropiem.
E adev rat ce mi-a spus buna noastr micu c i dumneavoastr sntei o
victim a preotului acesta hain?
Sst! f cu Milady nici aici s nu vorbim aa de el. Toate nenorocirile mi se
trag, findc am spus i eu odat cam ce ai spus dumneata acum, n faa unei
femei pe care o credeam prieten i care m-a trdat. Ai czut i dumneata
prad unei trdri?
Nu, r spunse sora s nt prada credinei mele; a credinei fa de o femeie
pe care o iubeam, o femeie pentru care mi-a f dat viaa, i pentru care mi-a
da-o i acum, dac ar f nevoie.
i care te-a prsit, nu-i aa?
Am fost nedreapt creznd c m-a prsit, dar snt dou sau trei zile de cnd,
mulumesc cerului,am avut dovada c nu-i de loc aa: m-ar f durut s tiu c
m-a uitat. Dar dumneavoastr, doamn, urm sora, mi se pare c sntei
liber i n-atrn dect de dumneavoastr ca s fugii de aici.
Unde vrei s m duc, fr prieteni, fr bani, ntr-o parte a Franei pe care
n-o cunosc i pe unde n-am mai fost niciodat?...
Oh! i curm vorba sora, c t despre prieteni, i vei avea oriunde v vei
duce, prei att de bun i sntei att de frumoas!
Totu i, asta nu mpiedic, urm 2ilad3" ndulcindu-i sursul, aa ca s
rsfrng o ngereasc nevinovie, nu mpiedic s fu singur i prigonit.
Asculta i-m pe mine, o pov ui sora, omul nu trebuie s piard
niciodat ndejdea n Dumnezeu; vedei, odat i odat tot vine ceasul cnd
binele pe care l-ai fcut i ia aprarea n faa Domnului i poate c m-ai
ntlnit spre norocul dumneavoastr, aa umil i lipsit de putere cum snt;
cci, dac izbutesc s ies de aici, ei, bine, atunci voi avea civa prieteni
puternici care, dup ce s-au strduit n tot felul pentru mine, vor putea sri i
n ajutorul dumneavoastr.
tii, cnd am spus c snt singur, ad ug Milady, n ndejdea c vorbind
despre ea va ndemna pe cealalt s vorbeasc, asta nu nseamn c n-am
i eu civa cunoscui de seam, dar aceti cunoscui tremur i ei n faa
cardinalului; nici regina nu ndrznete s se mpotriveasc acestui cumplit
dregtor; am chiar dovad c maiestatea sa, cu toat inima-i bun, a fost silit
deseori s prseasc n voia eminenei sale pe cei care o slujiser.
Crede i-m, doamn, regina poate avea aerul c i-a prsit, dar nu trebuie
s se ia cineva dup ceea ce i se pare: cu ct acele fine snt mai prigonite, cu
att maiestatea sa se gndete mai mult la ele: i adesea tocmai cnd ele se
ateapt mai puin, le vine dovada c n-ai fost prsite.
Da, da, ncuviin Milady, cred , regina e att de bun!
Prin urmare, o cunoa tei pe aceast frumoas i nobil regin, dac vorbii
astfel de ea, izbucni sora nfcrat.
Vreau s zic, ad ug Milady, dnd ndrt, c n-am avut cinstea s-o
cunosc personal, dar cunosc o seam de prieteni de ai ei, dintre cei mai
apropiai, cunosc pe domnul de Putange, am cunoscut n Anglia pe domnul
Dujart, cunosc pe domnul de (rCville.
Pe domnul de Tr Cville se bucur sora, l cunoatei pe domnul de
Trville?
Da, l cunosc bine, a putea spune chiar foarte bine.
Pe c pitanul muchetarilor regelui?
Da, pe c pitanul muchetarilor regelui...
Atunci o s vedei, urm sora, c o s fm repede cunotine cum nu se
poate mai bune, aproape prietene; dac-l cunoatei pe domnul de Trville,
frete c-ai fost i la el acas?
Adesea r spunse Milady care intrat pe fgaul acesta i vznd c
minciuna prinde, voia s-o duc pn la capt.
Acas la el ai vzut,frndoial, i pe civa muchetari de-ai lui?
Da, pe aceia pe care -i primete de obicei, rspunse Milady tot mai prins de
netgduita nsemntate a convorbirii.
Numi i civa dintre cei pe care-i cunoatei i vei vedea c snt i prieteni
de-ai mei.
Dar, r spunse ncurcat Milady cunosc pe domnul de Souvigny,
domnul de Courtivron, pe domnul de Ferussac.
Sora o ls s spun, apoi vznd c se oprete, o ntreb:
Nu cunoa tei un gentilom cu numele de 'tos6
Milady se fcu la fel de alb la fa ca i cearafurile patului; orict de stpn
ar f fost pe ea, nu-i putu opri un strigt, n vreme ce apucnd mna celeilalte,
o pironi cu privirea parc ar f vrut s-o nghit.
Ce este? Ce avei? Doamne, Dumnezeule! se temu srmana tnr. Am spus
ceva care v-a jignit?
Nu, dar m -a izbit numele, pentru c i eu l-am cunoscut pe gentilomul
acesta i mi s-a prut ciudat s gsesc pe cineva care s-l cunoasc bine.
Da! Bine! Bine de tot! i nu numai pe el, dar i pe prietenii lui, pe domnii
Porthos i Aramis.
A a e! i cunosc i eu! adug Milady, simind cum i nghea inima.
Atunci, dac -i cunoatei, trebuie s tii c snt prieteni buni i de temei; de
ce nu le vorbii lor, dac avei nevoie de sprijin?
La drept vorbind, ngim Milady n -am legturi de aproape cu nici
unul din ei; i cunosc pentru c l-am auzit pe unul din prietenii lor, pe domnul
d'Artagnan vorbind mult de ei.
-l cunoatei pe domnul d'Artagnan, se repezi la rndul su sora, apucnd
mna celeilalte i sfredelind-o cu privirea. Apoi, bgnd de seam ciudata
sticlire din privirea frumoasei cltoare, adug: Iertai-m, doamn, dar
spunei-mi, n ce fel l cunoatei?
-n ce fel? bigui Milady ncurcat. Dar... ca prieten.
Nu e adev rat doamn, rspunse sora. Ai fost iubita lui!
Dumneata ai fost iubita lui, i spuse la rndul ei 2ilad3.
Eu? morm i sora.
Da, dumneata; te cunosc acum: e ti doamna Bonacieux.
Tnra se ddu ndrt uluit i nspimntat.
Nu nega! R spunde! o nfrunt Milady.
Ei bine, da, doamn , mrturisi sora, nu cumva sntem rivale?
Chipul celeilalte se lumin de o vlvtaie att de slbatic, nct n orice alt
mprejurare doamna Bonacieux ar f luat-o la fug de spaim, dar n clipa
aceea o copleea gelozia.
Haide, m rturisii st ruia doamna Bonacieux cu o ncpnare de care
nimeni n-ar f crezut-o n stare, a i fost sau mai sntei nc iubita lui?
Nu, nu, se mpotrivi 2ilad3 cu un ton deschis, care nltura orice ndoial. Nu!
Niciodat! Niciodat!
V cred, rosti doamna Bonacieux, dar atunci , de ce ai ipat aa?
Cum, nu nelegi? rspunse Milady, care-i venise n fre din tulburarea de o
clip i era din nou stpn peea.
Cum vre i s neleg? Nu tiu nimic!
Nu nelegei c domnul d'Artagnan, find prietenul meu, mi-a fcut
mrturisiri?
Adev rat?
Nu nelegi c tiu tot, rpirea dumitale din csua de la Saint-Germain,
disperarea lui, a prietenilor lui, cercetrile lor zadarnice, de atunci i pn
acum! Cum vrei s nu fu uluit cnd, fr s bnuiesc mcar, m trezesc fa
n fa cu dumneata, cu dumneata despre care am stat de vorb att de des
unul cu altul, cu dumneata, pe care te iubete din toat puterea inimii lui, cu
dumneata, pe care m-a fcut s te iubesc nainte de a te f vzut4 Ah, scump
Constance, dumneata eti, te vd n sfrit cu ochii mei!
i Milady ntinse braele spre doamna Bonacieux, care copleit de tot ce i se
spusese, nu mai vzu n femeia pe care cu o clip mai devreme o crezuse
potrivnic, dect o prieten cu sufet deschis i credincios.
Ierta i-m! Iertai-m! se ruga, aplecndu-i capul pe umrul ei. l iubesc att
de mult!
Amndou rmaser ctva vreme strns mbriate. Dac Milady ar f avut
atta putere pe ct de crncen era ura ei mpotriva doamnei Bonacieux, frete
c aceasta din urm n-ar f scpat vie din mbriare, dar neputnd s-i
nbue rsufarea, i zmbi.
O, frumoasa mea drag ! Scumpa mea micu! se bucura Milady. Ce fericit
snt c te vd! Las-m s te privesc. i spunnd aceste cuvinte, o mnca
ntr-adevr din ochi. Da, dumneata eti! Dup cte mi-a destinuit, te recunosc
acum, te recunosc foarte bine.
Biata femeie nu putea bnui ce amarnic cruzime slluia ndrtul acelei
fruni senine, ndrtul acelor ochi att de strlucitori, n care, ea nu citea dect
mrinimie i mil.
Atunci tii i dumneavoastr ct am suferit, dac v-a spus tot ce suferea el,
ad ug doamna Bonacieux, dar e o adev rat fericire s sufr pentru el.
Milady spuse i ea:
Da, e o fericire.
Se gndea ns la altceva.
i apoi, chinurile mele se apropie de sfrit, urm doamna Bonacieux,
mine, ast-sear poate, l voi vedea i atunci trecutul va f mort pentru mine.
Ast-sear? Mine? ntreb Milady, trezit din visare de cuvintele celeilalte.
Se vrei s spui? Atepi vreo veste de la el?
-l atept chiar pe el.
Pe el? D'Artagnan, aici?
Chiar el.
Dar nu se poate! E la asediul La Rochelle -i acum, mpreun cu cardinalul!
Nu va putea veni dect dup cucerirea oraului.
A a credei dumneavoastr, dar e pe lume ceva cu neputin pentru
d'Artagnan al meu, pentru nobilul i vrednicul gentilom?
Nu! Nu pot s te cred!
Citi i atunci, se ncpn srmana tnr i, n culmea mndriei i-a
fericirii, i ntinse o scrisoare.
"Scrisul doamnei de Chevreuse, i spuse n sinea ei Milady. Eram sigur c
pe-acolo se puneau toate la cale".
i citi, nesioas, aceste cteva rnduri:
"Scumpa mea copil, fi gata: %rietenul nostru te va vedea curnd i te va vedea ca
s te smulg din nchisoarea unde sigurana vieii dumitale cerea s rmi
ascuns; pregtete-te deci de plecare i nu-i pierde niciodat ndejdea n noi.
-ncnttorul nostru gascon s-a artat viteaz i credincios ca totdeauna; spune-i
c cineva i e recunosctor de ntiinarea dat".
Da, da, f cu Milady, da, scrisoarea e limpede. tii oare despre ce
ntiinare e vorba?
Nu. Dar poate c -o f dat de tire reginei despre cine tie ce nou lucrtur
de-a cardinalului.
Da , frete, asta trebuie s fe! ncuviin Milady, napoind scrisoarea
doamnei Bonacieux i lsnd s-i cad capul ngndurat pe piept.
Tocmai atunci se auzi tropotul unui cal venind n goan.
Ah! strig doamna Bonacieux, alergnd la fereastr. o 7i i venit?
Milady rmase culcat n pat, mpietrit de uimire: attea lucruri neateptate i
se ntmplau, nct ntia oar n viaa ei i pierdea capul.
El! El! opti uor. El s fe oare?
i nu se mica din pat cu ochii pierdui n gol.
Vai! Nu! spuse doamna Bonacieux. Nu e el, e un b rbat pe care nu-l cunosc,
dar care pare c vine aici; da, i domolete mersul, se oprete la poart, sun!
Milady sri jos din pat.
E ti sigur c nu e el? ntreb ea.
Da , da" ciar 7oarte sigur!
Poate c n-ai vzut bine.
Mi -ar ajunge pana plriei sau un col al pelerinei i l-a recunoate!
Milady ddea zor s se mbrace.
Oricum! Spui c vine ncoace?
Da, a i intrat.
Atunci sau e pentru dumneata, sau pentru mine.
Doamne! C t prei de tulburat!
Da, m rturisesc, nu snt ncreztoare ca dumneata; m-atept la orice din
partea cardinalului.
Sst! f cu doamna Bonacieux, iat c vine cineva.
-ntr-adevr, ua se deschise i starea mnstirii intr n odaie.
Dumneavoast r venii de la Boulogne? o ntreb pe Milady.
Da, r spunse aceasta, i ncercnd s se stpneasc, urm: cine ntreab
de mine?
Un b rbat care nu vrea s-i spun numele, dar care spune c vine din
partea cardinalului.
Vrea s vorbeasc unei doamne care sosete din Boulogne.
i vrea s-mi vorbeasc mie? ntreb Milady.
Atunci v rog, doamn, lsai-l s intre.
Vai de mine, opti doamna Bonacieux, o f vreo veste rea?
Mi -e team c da.
V las singur cu strinul, dar o s m ntorc ndat ce va pleca, bineneles
dac-mi dai voie.
Cum s nu! Te rog chiar!
Starea i doamna Bonacieux ieir.
Rmas singur, Milady i pironi ochii asupra uii; dup o clip, se auzi
zgomot de pinteni pe scar, apoi paii se apropiar, ua se deschise i un
brbat se ivi n prag.
Milady scoase un strigt de bucurie: era contele de Rochefort, cel mai
credincios slujitor al eminenei sale.
Capitolul BBB**
DOI DEMONI FELURII
Cum! strigar ntr-un glas Rochefort i Milady, dumneata e ti?
Da, eu 4
i vii de la?... ntreb Milady.
,a /ocelleJ dar dumneata6
Din Anglia.
Buck ingam6
Mort sau r nit greu de tot; pe cnd plecam fr s f putut obine nimic de la
el, tocmai l asasinase un fanatic.
Ia te uit , se minun Rochefort surznd, ce ntmplare fericit! Domnul
cardinal o s fe ncntat! I-ai dat de veste?
I -am scris din Boulogne. Dar cum de eti aici?
Eminen a sa, ngrijorat, m-a trimis n cutarea dumitale.
Am sosit abia ieri.
i ce-ai fcut de ieri pn azi?
Nu mi#am pierdut timpul degea@a.
Nici nu m ndoiesc.
tii pe cine am ntlmt aici?
Nu.
Ghice te,
Cum vrei s ghicesc?...
T nra aceea pe care regina a scos-o din nchisoare.
Amanta fecu teului de d'Artagnan?
Da, doamna Bonacieux; cardinalul nu-i dibuise nc vizuina.
A adar, nc o ntmplare oarecum pereche cu cealalt; domnul cardinal e
ntr-adevr un mare norocos!
-nelegi uimirea mea, urm Milady, c nd m-am trezit fa n fa cu
femeiuca asta?
Te cuno tea?
Nu.
Atunci tre ci n ochii ei drept o strin?
2ilad3 zm@i.
S nteni cele mai @une prietene4
Pe cinstea mea, se bucur Rochefort, numai dumneata e ti n stare,
scump contes, s faci asemenea minuni.
i mi-a prins bine, cavalere, urm Milady, c ci tii ce se ntmpl?
Nu.
M ine sau poimine vor veni s#o ia de aici" cu un ordin al reginei.
Adev rat? i anume cine?
D'Artagnan i prietenii lui.
O s ntind atta coarda, c o s fm silii s-i trimitem la Bastilia.
De ce n -ai fcut-o pn acum?
Ce vrei! Cardinalul are pentru oamenii tia o slbiciune pe care eu n-o
neleg.
Adev rat?
Da.
Atunci spune -i aa, Rochefort: spune-i c tot ce am vorbit noi la hanul
"Porumbarul Rou", a fost ascultat de aceti patru ini; spune-i c dup
plecarea lui unul din ei s-a urcat la mine n camer i mi-a smuls hrtia de
liber trecere pe care mi-o dduse. Spune-i c i-au vestit lordului de Winter
cltoria mea n Anglia; spune-i c i de data asta era ct p-aci s-mi
zdrniceasc misiunea, aa cum mi-au zdrnicit-o pe cea cu diamantele;
spune-i c din toi patru, numai doi snt de temut: d'Artagnan i Athos;
spune-i c al treilea, Aramis, e iubitul doamnei de Chevreuse; pe el s-l lase s
triasc, i se cunoate taina i poate f de folos; ct privete cel de al patrulea,
Porthos, e un nerod, un nfumurat i un prost, nu face s-i bat capul cu el.
Dar c teipatru trebuie s fe acum la asediul La Rochelle-ei.
A a credeam i eu, dar o scrisoare pe care a primit- o doamna Bonacieux
din partea soiei conetabilului i pe care a avut nesocotina s mi-o citeasc,
m face s cred c, dimpotriv, toi patru au i pornit la drum, ca s vin s-o
rpeasc.
Drace! Ce -i de fcut atunci 6
Ce i-a spus cardinalul n privina mea?
S -mi dai vetile dumitale fe n scris, fe prin viu grai, s m ntorc
numaidect i dup ce va ti ce-ai fcut i va da de veste ce trebuie s faci.
Adic , s rmn aici?
Aici sau n mpre:urimi.
Nu po i s m iei cu dumneata?
Nu: porunca e limpede; n prea:ma ta@erei ai putea 7i recunoscut i nelegi c
prezena dumitale ar stnjeni pe eminena sa.
A adar, s atept aici sau n mprejurimi.
Numai s -mi spui de pe acum unde o s atepi vetile cardinalului, ca s
tiu i eu unde s te gsesc.
Ascult , cred c n-am s pot sta aici!
De ce?
Ui i c dumanii mei pot s soseasc dintr-o clip ntr-alta?
Adev rat: dar atunci o s scape i femeiuca din mna cardinalului.
Ei a ! fcu Milady, zmbind aa cum numai ea tia s zmbeasc. Uii c snt
cea mai bun prieten a ei?
Da, e adev rat! Va s zic s spun cardinalului n privina acestei femei...
C poate f linitit.
At ta tot6
tie el ce nseamn asta.
O s ghiceasc. i acum, spune-mi, te rog, ce s mai fac?
S pleci numaidect; cred c pentru tirile ce-i duci, face s te grbeti.
Mi s -a stricat caleaca pe cnd ptrundeam n Lilliers.
De minune!
Cum, de minune?
Am tocmai nevoie de caleacadumitale.
i eu cum s plec?
-n goan, pe delate.
-i d mna s vorbeti; o sut patruzeci de leghe4
Ei i?
Bine. Le vom face. Pe urm ?
Pe urm, cnd treci prin Lilliers, mi trimii caleaca, i dai porunc
servitorului dumitale s m asculte orbete.
Bine?
Cred c ai la dumneata vreo hrtie din partea cardinalului.
Deplin mputernicire.
O ar i stareei i-i spui c fe azi, fe mine, o s vin cineva dup mine i c
va trebui s urmez pe cel care va sosi aici n numele dumitale.
Foarte bine!
Nu uita s m iei la rost cnd vei vorbi cu clugria de mine.
La ce bun?
S nt o victim a cardinalului. Trebuie s ctig ncrederea bietei doamne
Bonacieux.
A a e. i acum vrei s-mi faci un raport despre tot ce s-a ntmplat?
Dar i-am povestit la ir toate ntmplrile; ai inere de minte, spune-le pe
toate aa cum i le-am spus eu, o hrtie se poate pierde.
Bine; a vrea numai s tiu unde te pot gsi, ca s nu cutreier zadarnic prin
mprejurimi.
A a e, stai puin...
Vrei o hart ?
Nu, cunosc bine meleagurile astea.
Dumneata? Ai mai fost cndva pe aici6
Am crescut prin p rile astea.
Adev rat?
Vezi c tot folosete s f fost crescut pe undeva.
Atunci s m-atepi la...
Stai s m gndesc. Uite! Am gsit... la ArmentiDres.
Ce -i aceea ArmentiDres6
Un orel pe rul Lys; n-am dect s trec rul i snt n ar strin.
De minune! Dar se nelege c nu vei trece rul dect ameninat de vreo
primejdie.
Fire te.
-n cazul sta cum s tiu unde eti?
Ai spus c n-ai nevoie de lacheul dumitale?
Nu.
E om de ncredere6
Chiar ncercat.
Atunci d -mi-l mie! Nu-l cunoate nimeni, l las n locul de unde plec i el te
duce acolo unde snt.
i zici c m atepi la ArmentiDres6
Da, la Armenti Dres.
Scrie -mi, te rog, numele, pe o bucat de hrtie, ca s nu-l uit; nu e nimic
primejdios ntr-un nume de ora, nu-i aa?
Cine tie! Dar fe, se nvoi, Milady, scriind numele pe o jumtate de foaie,
s nfrunt i primejdia asta.
Bine! r spunse Rochefort, lund din minile ei hrtia pe care o mpturi i o
vr n cptueala plriei. De altfel fi linitit, os fac i eu cum fac copiii:
dac pierd hrtia o s spun numele tot lungul drumului. i acum, asta-i tot?
Cred c da.
Va s zic: Buckingham mort sau foarte greu rnit; corvorbirea dumitale cu
cardinalul ascultat de cei patru muchetari; lordul de Winter ncunotiinat
despre sosirea dumitale la Portsmouth; d'Artagnan i Athos la Bastilia; Aramis
amantul doamnei de Chevreuse; Porthos un ngmfat; doamna Bonacieux
regsit; s-i trimit ct mai curnd caleaaca; s-i dau valetul meu; s fac din
dumneata o victim a cardinalului, ca s nu bnuiasc nimic maica stare;
ArmentiDres" pe malurile rului ,3s. ) @ine6
-ntr-adevr, scumpul meu cavaler, ai o minunie de memorie; i uite, mai
adaug ceva...
Ce anu me6
Am v zut nite pdurici frumoase, care, cred c se ntind pn n grdina
mnstirii; spune c am voie s m plimb prin pdurice; cine tie? Voi avea
poate nevoie s ies prin vreo poart din fund...
Te g ndeti la toate.
i dumneata uii un lucru...
Care?
S m ntrebi dac mi trebuiesc bani.
A a e, ct vrei?
Tot aurul pe care -l ai la dumneata.
Am aproape cinci sute de pistoli.
i eu am cam tot atta; cu o mie de pistoli faci fa la orice; golete-i
buzunarele.
Poftim.
Bine! i cnd pleci6
Peste un ceas; c t s mnnc i eu ceva i s trimit dup un cal.
Minunat! La revedere, cavalere!
La revedere, contes !
Spune cardinalului o vorb bun pentru mine.
i satanei o vorb buna pentru mine.
Milady i Rochefort i zmbir unul altuia i se desprir.
!este un ceas" /oce7ort se ndrepta n goana calului" iar peste cinci ceasuri trecea prin 'rras.
Cititorii notri i aduc aminte c fusese recunoscut de d'Artagnan i c
ngrijorarea ce-i strnise. i ndemnase pe cei patru muchetari s-i zoreasc i
mai grozav cltoria.
Capitolul BBB***
PICTURA DE APA
ndat ce Rochefort ieise, doamna Bonacieux intr n camer. O gsi pe
Milady cu zmbetul pe buze.
Tot n -ai scpat de ce v-a fost team, spuse t nra, ast -sear sau
mine cardinalul trimite s v ia de aici.
Cine i-a spus asta, fetio? ntreb Milady.
Am auzit -o chiar din gur trimisului.
Hai, vino aici l ng mine, o pofti Milady.
Iat c vin.
A teapt, s vd dac nu cumva ne ascult cineva.
De ce atta grij?
O s afi numaidect.
Milady se ridic i se duse la u, o deschise, privi pe sal i se ntoarse iari
lng doamna Bonacieux.
i-a jucat bine rolul, spuse ea.
Cine?
Cel care a spus stare ei c e trimisul cardinalului.
Cum adic, jucat un rol?
Da, copila mea.
Prin urmare, omul acela nu e...
Omul acela, spuse Milady cobor nd glasul" e fratele meu.
Fratele dumitale? se mir doamna Bonacieux.
Sst! numai dumneata tii taina asta; fata mea; dac spui cuiva, atunci snt
pierdut i o dat cu mine poate c i dumneata.
Doamne, Dumnezeule!
Uite ce se ntmpl: fratele meu care venea s m ajute s ies de aici, chiar
luptnd dac-ar f fost nevoie, a ntlnit pe trimisul cardinalului care venea i el
n cutarea mea: l-a urmrit. Ajuns ntr-un loc al drumului singuratic i
dosnic, i-a scos spada i i-a cerut trimisului s-i dea hrtiile pe care le avea la
el; trimisul cardinalului a vrut s se apere i atunci fratele meu l-a omort.
Vai! se cutremur doamna BonacieuM.
G ndete-te c n-avea ncotro. Fratele meu s-a hotart atunci s nlocuiasc
puterea prin viclenie: a luat hrtiile, a venit aci, s-a dat drept trimisul
cardinalului i peste un ceas sau dou, o s vin o trsur s m ia, trimis
chipurile de eminea sa.
-neleg, trsura o trimite fratele dumneavoastr.
-ntocmai. i nu-i tot: scrisoarea pe care ai primit-o i care crezi c e de la
doamna de Chevreuse...
Da.
Nu e de la ea.
Cum asta?
Nici g nd; te-au tras pe sfoar, ca s nu te mpotriveti cnd or veni s te
ridice de aici.
Dar va veni chiar d'Artagnan.
Scoate -i asta din cap. D'Artagnan i prietenii lui snt la asediul La
Rochelle-ei.
De unde tii dumneata?
Fratele meu a ntlnit nite trimii de-ai cardinalului mbrcai n haine de
muchetari. Te-ar f chemat la poart, ai f crezut c e vorba de prieteni i nici
una, nici dou, te-ar f rpit i dus la Paris.
Doamne! Mi se -nvrte capul n vlmagul sta de mielii. Simt c dac o
mai ine aa, o s nnebunesc, rosti doamna Bonacieux. ducndu-i minile la
frunte.
A teapt...
Ce e?
Aud tropot de cal; e fratele meu care pleac ; hai sa mai mi iau o dat rmas
bun de la el, vino.
-n vreme ce deschidea fereastra, Milady i fcu semn doamnei Bonacieux i
tnra se apropie de ea. /oce7ort trecea n goana mare.
Cu bine, frate! i strig Milady.
Cavalerul ridic ochii, vzu cele dou femei la fereastr i fcu din goana
calului un semn prietenesc aa-zisei surori.
Inimosul d e George, opti ea nchiznd fereastra: chipul ei oglindea i
dragoste, i adnc restrite.
Se ntoarse apoi i se aez la locul ei, adncit parc in propriile-i gnduri.
Scump doamn, se rug doamna Bonacieux, ierta i-m c v rup frul
gndurilor, dar ce m sftuii s fac? Dumnezeul meu! Sntei mai priceput
dect mine, vorbii, v ascult 4
Mai nti r spunse Milady, poate c m nel, poate c d'Artagnan cu
prietenii lui o s vin ntr-adevr n ajutorul dumitale.
Vai! Prea ar f fo st frumos, oft doamna Bonacieux, nu mi -e sortit mie
atta fericire!
Atunci nseamn c e doar o chestiune de timp, un fel de goan, cine sosete
cel dinti. Dac prietenii dumitale ajung mai repede, atunci ai scpat; dac le-o
iau nainte oamenii cardinalului, atunci eti pierdut.
Da, da, pierdut fr scpare! Ce-i de fcut atunci? Ce-i de fcut?
Ar f un mijloc foarte fresc, la mintea omului..
Care? Spune i-mi-l!
Ar f s atepi ascuns pe undeva, prin preajm i s vezi cu ochii dumitale
cine snt oamenii care vin s te caute.
Dar unde s atept?
Oh! Asta nu -i greu; i eu o s m duc s m ascund la cteva leghe de aici,
pn o veni fratele meu s m ia: uite! Te iau cu mine, ne ascundem i
ateptm mpreun.
Dar n -o s m lase s plec. Snt aici aproape ca ntr-o nchisoare.
Cum starea tie c cu plec din porunca eminenei sale, n-o s cread c eti
chiar gata s m nsoeti.
i atunci?
Atunci tr sura e la poart; i iei rmas bun de la mine, te urci pe scara
trsurii ca s m mai mbriezi o dat, servitorul fratelui meu care vine s
m ia le tie toate din vreme, face semn vizitiului, i o pornim n goana mare.
i d'Artagnan? Dac vine d'Artagnan?
Crezi c n-o s afm noi dac vine?
Dar cum?
Nimic mai u or. Trimitem ndrt la Bethune pe servitorul fratelui meu, n
care, dup cum i-am spus, putem avea toat ncrederea; se mbrac ntr-un fel
oarecare i se aeaz n faa mnstirii: dac vin trimiii cardinalului, el nu se
mic de acolo, dar daca vine domnul d'Artagnan cu prietenii lui, atunci i
aduce pe toi n locul unde vom f noi.
Cum! i cunoate?
Fire te, nu l-a vzut pe domnul d'Artagnan la mine acas?
Da, da, ave i dreptate; atunci e foarte bine, cum nu se poate mai bine, dar s
nu ne deprtm prea mult de aici.
Cel mult la apte sau opt leghe; s stm, de pild, chiar la frontier i la cea
dinti alarm plecm din Frana.
Dar p n atunci, ce facem?
A teptm.
i dac sosesc?
Tr sura fratelui meu o s soseasc naintea lor.
Dar dac vin s v ia tocmai cnd eu snt departe de dumneavoastr, la
mas, de pild?
Uite, f aa:
Cum?
Spune stare ei c i ceri voie s iei masa cu mine, ca s fm toat vremea
mpreun.
O s -mi dea voie?
i de ce s-ar mpotrivi?
Foarte bi ne, atunci nu ne mai desprim de loc.
Du -te acum la ea i cere-i voie; mi-e capul ameit, duc s m plimb puin
prin grdin.
Duce i-v, dar unde v ntlnesc?
Aici, peste un ceas. Vai , ce bun sntei! V mulumesc.
S -ar putea s n-am eu grij de dumneata? Chiar dac n-ai f frumoas i
att de ncnttoare, nu eti prietena unuia din cei mai buni prieteni ai mei?
Dragul de d'Artagnan , cum o s v mulumeasc!
N djduiesc i eu. Haide! Acum ne-am neles, putem cobor.
V ducei n grdin?
Da,
Lua i-o atunci de-a lungul slii, o s dai de o scara tainic i ajungei drept
acolo.
Minunat! Mul umesc.
Cele dou femei se desprir cu cel mai fermector zmbet pe buze.
Milady spusese adevrul, i simea capul groaznic de ameit; nscocirile-i
nclcite i se ciocneau n minte ca ntr-un soi de iure turbat. Trebuia s
rmn singur ca s-i mai rnduiasc gndurile. Nu vedea limpede n viitor;
avea nevoie de linite i de reculegere pentru a da gndurilor ei nedesluite un
contur lmurit, un el hotart.
Lucrul cel mai grabnic era s rpeasc pe doamna Bonacieux, s-o duc ntr-un
loc sigur i, la nevoie, s-o pstreze ca ostatic. Milady ncepea s se team de
sfritul acestui duel ngrozitor, n care dumanii artau o ncpnare la fel de
aprig ca i nverunarea ei.
De altminteri, simea, aa cum se simte venind furtuna, c sfritul nu era
departe i c nu putea f dect cumplit.
Dup cum am mai spus, lucrul de cpetenie pentru ea era s nu-i dea drumul
doamnei Bonacieux. Pentru d'Artagnan, doamna Bonacieux era nsi viaa lui,
ba era mai mult dect viaa lui: era viaa femeii iubite, era, n cazul unor
mprejurri vitrege, un mijloc de a cdea la nvoial i de a smulge foloase ct
mai mari.
Pasul acesta ns era ca i fcut: doamna Bonacieux o urma fr umbr de
nencredere; i odat ascunse laolalt n Armentires, putea uor s-o fac s
cread c d'Artagnan nu venise la BCthune. Peste cel mai trziu cincisprezece
zile, Rochefort va f ndrt: iar n timpulcelor cincispreceze zile, ea va chibzui
asupra tot ce trebuia fcut ca s se rzbune pe cei patru prieteni. Nu se va
plictisi, cci, slav Domnului, se va bucura de cea mai dulce petrecere pe care
mprejurrile o pot ngdui unei femei cu atare fre: i va pregti rzbunarea, o
ct mai minunat rzbunare.
-n vreme ce visa, i roti ochii jur mprejur, ntiprindu-i n minte topografa
grdinii. Milady era asemenea unui bun general, care prevede totodat
biruina, dar i nfrngerea i care e gata n orice clip, dup cum l cluzesc
sorii btliei, s nainteze sau s dea ndrt.
Dup un ceas auzi o voce dulce care o chema; era vocea doamnei Bonacieux.
Blajina stare se nvoise, frete, la toate i deocamdat puteau lua masa
mpreun.
Ajungnd n curte auzir huruitul unei trsuri care tocmai se oprise la poart.
Milady ascult.
Auzi? ntreb ea.
Da, zgomot de tr sur.
E tr sura pe care ne-o trimite fratele meu.
Oh! Dumnezeule!
Hai! ine-i cumptul!
Tocmai suna la poarta mnstirii. Milady nu se nelase.
Urc -te n camera dumitale, i spuse doamnei FonacieuM" desigur c ai
cteva giuvaere pe care vrei s le iei cu dumneata.
Am scrisorile lui, i rspunse ea.
Bine! Du -te de le ia i vino pe urm n camer la mine. Vom lua masa n
grab; poate c o s ne apuce noaptea pe drum, trebuie s prindem puteri.
Doamne, Dumnezeule! murmur doamna Bonacieux, ducndu-i mna la
inim. Simt c m nbu, nu mai pot merge.
Nu te l sa aa! Hai, nu te lsa! Gndete-te c peste un sfert de ceas eti
scpat i nu uita c tot ce faci e numai pentru el.
Da, da, numai pentru el! M -ai nviorat cu un singur cuvnt, ducei-v, v
ajung din urm.
Milady urc repede la ea n camer; gsi acolo pe valetul lui Rochefort i-i ddu
lmuriri.
Trebuia s atepte la poart; dac din ntmplare se iveau muchetarii, trsura
ar f plecat n goan, ar f nconjurat mnstirea i ar f ateptat-o pe Milady
ntr-un mic sat aezat de cealalt parte a pdurii; n cazul acesta, Milady ar f
strbtut pdurea de-a curmeziul i s-ar f dus pe jos pn-n sat; dup cum
am mai spus, cunotea de minune aceste meleaguri ale Franei.
Dac muchetarii nu se iveau, toate trebuiau s urmeze aa cum fusese hotrt
din vreme; doamna Bonacieux se urca n trsur ca i cum ar f vrut s-i ia
rmas bun de la Milady, iar aceasta o lua cu ea.
Doamna Bonacieux intr n camer; atunci pentru a-i risipi orice bnuial,
dac ntmpltor ar f avut vreuna, Milady mai spuse nc o dat valetului
ultimele sale porunci.
Apoi i puse i cteva ntrebri n privina trsurii: era o caleac tras de trei
cai, mnai de un soi de surugiu. Valetul lui Rochefort trebuia s clreasc n
frunte, ca tafet.
Se nela Milady cnd credea c doamna Bonacieux ar f putut bnui ceva;
srmana tnr era prea curat sufetete ca s bnuiasc pe o femeie de atta
rea credin; dealtminteri, numele contesei de Winter, rostit de clugri, i era
cu desvrire necunoscut, dup cum nu avea habar c numita femeie avusese
o vin att de mare i de nenduplecat n nenorocirile vieii ei.
Vezi, spuse Milady, dup ce valetul iei din camer, totul e gata.
Clugria nu tie nimic i crede c vine s m ia din partea cardinalului.
Omul s-a dus s dea ultimele lmuriri; mbuc ceva, bea un deget de vin i hai
s plecm.
Da, spuse mecanic i doamna Bonacieux, da, s plecm.
Milady i fcu semn s se aeze n faa ei, i turn puin vin de Spania i-i ddu
din pieptul de pasre.
Uite, vru s -o mbrbteze, o s ne mearg n plin: se las noaptea; cnd
o miji de ziu, noi o s fm n vguna noastr i n-o s-i treac nimnui prin
minte unde sntem. Haide, ine-i frea, mnnc ceva.
Doamna Bonacieux nghii pe nemestecate cteva mbucturi i-i muie buzele
n paharul cu vin.
Haide, haide, o s ftui Milady, ducndu-i paharul la buze, haide, f ca
mine.
Dar n clipa cnd i ducea paharul la gur, mna i rmase n aer: auzise pe
drum tropotul unor cai n goan, care parc se apropiau; n acelai timp i se
pru c aude i nechezatul lor.
Zgomotul o smulse din bucuria ei, aa cum vuietul furtunii ar trezi pe cineva n
mijlocul unui vis frumos: se nglbeni la fa i alerg la fereastr, n vreme ce
doamna Bonacieux se ridic tremurnd, sprijinindu-se de scaun, ca s nu
cad.
%u se vedea nc nimic. Se auzea doar goana cailor care se apropiau tot mai
mult.
Doamne! opti doamna Bonacieux, ce -i zgomotul care se aude?
S nt sau prietenii, sau dumanii notri, rspunse Milady, cu groaznica ei
linite. Stai acolo! i spun eu.
0oamna Fonacieux rmase n picioare, mut, nemicat i alb ca o statuie.
Zgomotul se nteea; caii un puteau s fe la mai mult de o sut cincizeci de
pai; dac nu se zreau nc, era din pricin c drumul fcea acolo o cotitur.
Totui, tropotul era att de desluitnct s-ar f putut numra caii dup
pocnetul ritmic al potcoavelor.
Milady privea, ncordndu-se din rsputeri; era atta lumin ct s poat
deosebi pe cei care veneau.
Deodat zri strlucind dup cotitur plrii cu galoane i cu pene futurnd;
numr doi, apoi cinci, apoi opt clrei; unul dintre ei era n fruntea celorlali,
la dou lungimi de cal deprtare.
Milady scoase un geamt nbuit: clreul care gonea n frunte era
d'Artagnan.
Dumnezeule! oft doamna Bonacieux. Ce se ntmpl6
E uniforma osta ilor domnului cardinal; nici o clip de pierdut! strig
Milady. S fugim! Hai s fugim!
Da, da, s fugim! spunea i doamna Bonacieux, dar fr s poat face un
pas, intuit n loc de spaim.
Se auzeau clreii care treceau pe sub fereastr.
Vino odat ! Haide, vino! se rsti Milady, ncercnd s-o trasc pe tnra
femeie de bra. Tot mai putem fugi prin grdin; am cheia; dar s ne grbim,
peste cinci minute o s fe prea trziu.
Doamna Bonacieux ncerc s mearg, fcu doi pai i czu n genunchi.
Zadarnic ncerc Milady s-o ridice i s-o ia de acolo.-n clipa aceea se iviser
muchetarii. Urmar trei-patru detunturi de arm.
Te mai ntreb o dat: vrei s vii? rcni Milady.
Doamne, Dumnezeule, vede i bine c n-am putere; vedei c nu pot merge;
fugii singur.
S fug singur? S te las aici? Nu, nu niciodat! rspunse Milady.
Deodat se opri; o strfulgerare slbatic i scpr n ochi; alerg la mas i
desfcndu-i uimitor de iute piatra inelului, ddu drumul gruntelui de
dedesu@t n paarul doamnei FonacieuM.
Micul grunte roiatic se topi numaidect.
Apoi, lund hotrt paharul n mn, i spuse:
Bea! Vinul sta o s-i dea putere, hai, bea!
i apropie paharul de buzele srmanei tinere, care bu fr a se gndi la nimic.
Nu n felul sta a f vrut s m rzbun, i spuse Milady, punnd, cu un
surs drcesc, paharul pe mas; dar zu, la urma urmei, faci ce poi.
i se repezi afar din camer.
Doamna Bonacieux o vzu fugind fr s-o poat urma, aidoma celor care
viseaz c snt urmrii i se strduiesc zadarnic s fug.
Trecur astfel cteva clipe; la poart se auzea larm asurzitoare; doamna
Bonacieux se atepta s-o vad din clip n clip pe Milady, dar Milady nu se
arta.
De cteva ori, fr ndoial de spaim, o sudoare rece i umezi fruntea
nferbntat.
-n sfrit, auzi scritul porilor care se deschideau; zgomotul cismelor i al
pintenilor rsunar pe scar; ajungea pn la ea zumzetul mai puternic al mai
multor vocicare se apropiau din ce n ce i i se pru chiar c aude rostindu-se
numele ei.
Deodat scoase un strigt de bucurie i se repezi la u: recunoscuse glasul lui
d'Artagnan.
D'Artagnan! D'Artagnan! strig ea, dumneata eti? Vino pe aici! Pe aici!
Constance! Constance! r spunse tnrul, unde e ti? Pentru numele lui
Dumnezeu, unde eti?
-n clipa aceea ua chiliei, mpins din afar, se deschise furtunos, mai muli
brbai ddur nval n camer; doamna Bonacieux czuse ntr-un jil, fr
s mai poat face nici o micare.
01'rtagnan arunc din mn un pistol nc fumegnd i czu n genunchi n faa
iubitei; Athos i puse ndrt pistolul la cingtoare. Porthos i Aramis, care-i
ineau in mn spada, o puser i ei n teac.
Oh, d'Artagnan! Iubitul meu d'Artagnan! n sfrit, ai venit: nu m-ai nelat,
dragule! Tu eti!
Da, da, Constance! S ntem unul lng altul!
Degeaba spunea ea c nu vei veni, tiam eu c tot o s vii; n-am vrut s fug;
ah! ce bine am fcut, ce fericit snt!
,a cuvntul de ea, Athos, care se aezase linitit, se ridic dintr-o dat.
Ea& Cine ea, ntreb d'Artagnan.
Tovar a mea, aceea care, din prietenie pentru mine, voia s m scape de
prigoan; care creznd c sntei ostai ai cardinalului, a fugit chiar acum de
aici.
Tovar a dumitale? rosti d''rtagnan, mai alb la fa dect vlurile iubitei. De
care tovar vrei s vorbeti?
De aceea a c rei trsur era la poarta mnstirii, de o femeie care zice c e
prietena dumitale d'Artagnan;de o femeie creia i-ai povestit toate.
Numele ei, numele ei! struia d'Artagnan. Dumnezeul meu, nu tii numele?
Ba da, i l-a spus n faa mea; ateapt.., dar ce ciudat... mi se tulbur
mintea, nu mai vd bine...
Ajutor! prieteni, ajutor! M inile-i snt reci ca gheaa! strig d'Artagnan. i-i e
ru, Dumnezeule mare! i pierde cunotina!
n vreme ce Porthos chema n ajutor ct l inea gura, d'Artagnan alerg la mas
ca s ia un pahar cu ap; dar se opri vznd ce groaznic se schimbase la fa
Athos, care, n picioare, cu prul zbrlit, cu ochii holbai d spaim, i pironise
privirea pe unul din paharele de pe mas, prnd prad celei mai ngrozitoare
bnuieli.
Nu, spunea Athos, nu se poate! Dumnezeu nu va ngdui atare
nelegiuire!
Ap , ap, striga d'Artagnan. Ap!
O! biata femeie! Biata femeie ! murmura Athos cu vocea sugrumat.
Doamna Bonacieux deschise ochii sub srutrile lui d1'rtagnan.
-i vine n fre! se bucur tnrul. Doamne. Dumnezeule! i mulumesc!
Doamn , ntreb Athos, doamn . n numele cerului, al cui e paharul
sta gol?
Al meu domnule... r spunse tnra femeie cu vocea stins.
Dar cine v -a turnat vin n paar6
Ea.
i cine este ea?
Ah! Mi -aduc aminte, murmur doamna Bonacieux, contesa de Winter...
Cei patru prieteni scoaser ntr-un singur glas acelai strigt, dar al lui Athos
rsunase mai puternic dect toate celelalte.
-n clipa aceea, faa doamnei Bonacieux se fcu pmntie, o durere sfietoare o
dobor, czu gfind n braele lui Porthos i ale lui Aramis.
D'Artagnan apuc mna lui Athos cu o groaz nenchipuit.
Ce e? ntreb el. Tu crezi...
$ocea i se stinse ntr#un oot de plns.
Cred tot, r spunse Athos, mucndu-i buzele pn la snge, ca s nu
izbucneasc n lacrimi.
D'Artagnan! D'Artagnan! l chema doamna Bonacieux. Unde eti? Nu pleca
de lng mine, nu vezi c mor?
D'Artagnan ddu drumul minilor lui Athos pe care le inea n minile sale
ncletate i alerg la ea.Faa ei att de frumoas era rscolit de chinuri, ochii
sticloi nu mai aveau via. Trupul i se zvrcolea, sudoarea i iroia pe 7runte.
-n numele cerului! Alergai, strigai! Porthos, 'ramis, chemai n ajutor!
Zadarnic, opti Athos, zadarnic, mpotriva otravei pe care o toarn ea,
nu e nici un leac.
Da, da, ajutor! Ajutor! murmura stins doamna Bonacieux. Ajutor 4
Apoi, cu bruma de puteri ce-i mai rmnea, lu capul tnrului n minile ei i
privindu-l o clip, ca i cum i-ar f pus tot sufetul n privirea aceea, i lipi
gura de gura lui, cu un hohot nbuit.
Constance! Constance! gemu d'Artagnan.
=n o7tat uor se desprinse de pe buzele doamnei Bonacieux, atingnd ca o adiere
buzele lui d'Artagnan; era sufetul ei de nger curat i iubitor care se nla spre
ceruri.
D'Artagnan nu mai strngea n brae dect un le nensufeit.
Scoase un strigt i se prbui alturi de iubit, la fel de livid i de ngheat ca
i ea.
Porthos izbucni n plns, Aramis ridic amenitor pumnul spre cer, Athos i
fcu semnul crucii.
Tocmai atunci, n pragul uii se ivi un brbat aproape la fel de palid ca i cei
din camer i, aruncndu-i privirea jur mprejur, vzu pe doamna Bonacieux
moart i pe d'Artagnan leinat.
Nimerea tocmai n clipele de uluire care urmeaz loviturilor nprasnice.
Nu m -am nelat, gr i el, iat -l pe domnul d'Artagnan, iar
dumneavoastr sntei cei trei prieteni ai lui, domnii Athos, Porthos i Aramis!
Muchetarii, ale cror nume fuseser rostite, l priveau uimii pe strin. Li se
prea c-l cunoateau i ei.
Domnilor, urm noul venit, s ntei ca i mine n cutarea unei femei
care, ad ug el cu un surs groaznic, trebuie s f trecut pe aici de vreme
ce vd un cadavru!
Cei trei prieteni nu rspunser; dup voce ns i dup chipul strinului, li se
prea c-l mai vzuser o dat; totui nu-i puteau aduce aminte n ce
mprejurri.
Domnilor, urm noul venit, findc nu vrei s recunoatei pe un om
care poate c v datoreaz de dou ori viaa, trebuie s-mi spun numele: snt
lordul de Winter, cumnatul acelei femei.
Cei trei prieteni scpar un strigt de uimire.
'tos se ridic i-i ntinse mna.
Fi i bine venit, milord, spuse el. Sntei de-ai notri.
Am plecat din Portsmouth cinci ore dup plecarea ei, urm lordul de
Winter, am sosit la Boulogne cu trei ore dup ce plecase de acolo i la
Saint-Omer numai cu douzeci de minute; n sfrit, la Lilliers i-am pierdut
urma. Mergeam la voia ntmplrii, ntrebnd pe toat lumea, cnd deodat
v-am vzut trecnd n goan: l-am recunoscut pe domnul d'Artagnan; v-am
strigat, dar nu mi-ai rspuns. Am vrut s v ajung din urm, ns calul meu
era prea obosit ca s se in de ai dumneavoastr. i totui, cu toat graba, ai
sosit pare-se prea trziu.
Dup cum vedei, rspunse Athos artnd lordului de Winter pe doamna
Bonacieux moart i pe d'Artagnan, pe care Porthos i Aramis ncercau s-l
trezeasc la via.
Au murit am ndoi? ntreb netulburat lordul de Winter.
Din fericire nu, r spunse Athos. Domnul d'Artagnan e numai leinat.
A! cu at t mai @ine4 zise lordul de ?inter.
-ntr-adevr, n clipa aceea d'Artagnan descise ocii.
Se smulse din braele lui Porthos i ale lui Aramis i se zvrli ca un nebun
peste trupul iubitei.
Athos se ridic, naint spre prietenul lui ncet i solemn, l srut duios i,
vzndu-l c izbucnete n lacrimi, i spuse cu glasul lui att de nobil i de
ptrunztor:
Prietene, fi b rbat! Femeile i plng morii, brbaii i-i rzbun.
Da, da, zise d'Artagnan, da! Pentru ca s -o rzbun, snt gata oricnd s te
urmez!
Folosind clipa n care ndejdea rzbunrii nviorase pe nefericitul su prieten,
Athos fcu semn lui Porthos i lui Aramis s se duc s-o cheme pe maica
stare.
Cei doi prieteni o ntlnir pe coridor, zpcit i cutremurat de attea
ntmplri; chem mai multe clugrie, care, n pofda obiceiurilor
mnstireti, se trezir deodat n faa a cinci brbai.
Doamn , gr i Athos, trecndu-i braul pe sub braul lui d'Artagnan,
lsm n smerita dumneavoastr grij trupul acestei nefericite femei. A fost un
nger pe pmnt nainte de a f un nger n ceruri. Privii-o ca pe una dintre
surorile dumneavoastr. O s ne ntoarcem ntr-o zi, s ne rugm pe
mormntul ei.
D'Artagnan i ascunse faa n pieptul lui Athos i izbucni n lacrimi.
Pl ngi" i spuse 'tos" pl ngi inim plin de dragoste, de tineree i de via!
Cum a vrea s pot plnge i eu ca tine!
-i trase apoi dup sine prietenul, drgstos ca un tat, mngietor ca un preot
i mare ca un om care a suferit mult n via.
i urmai de valeii care duceau caii de drlogi, toi cinci se ndreptar spre
oraul Bethune, ale crui mahalale ncepuser s se i zreasc; se oprir apoi
n faa celui dinii han care le iei n cale.
Dar n -o urmrim pe femeia aceea? ntreb d'Artagnan.
Mai t rziu, rspunse Athos. Am de luat anumite msuri.
O s ne scape, st rui tnrul, o s ne scape, Athos i numai din vina
ta.
R spund eu de ea, i fgdui Athos.
Atta ncredere avea d'Artagnan n cuvntul prietenului, nct i plec fruntea i
intr n han fr s rspund nici un cuvnt.
Porthos i Aramis se uitau unul la altul, neputnd nelege pe ce se bizuia
Athos.
Lordul de Winter credea c muchetarul vorbea astfel pentru a mai amori
durerea lui d'Artagnan.
i acum, domnilor, vorbi Athos, dup ce se ncredin c n han se gseau
cinci camere libere, s ne ducem fecare n camera noastr; d'Artagnan are
nevoie s rmn singur, ca s plng i s doarm. Fii pe lsai toate n grija
mea.
Mi se pare totui, spuse lordul de Winter, c dac trebuiesc luate unele
msuri mpotriva contesei, atunci asta m privete pe mine: este cumnata mea.
Iar n ceea ce m privete, ad ug Athos, este so ia mea.
D'Artagnan surse, cci pricepu c Athos i intea fr gre rzbunarea, de
vreme ce dezvluia asemenea tain; Porthos i Aramis se privir ndelung, cu
faa ca de cear; lordul de Winter i mai zise c Athos nu era n toate minile.
Duce i-v deci fecare n camera dumneavoastr, urm Athos, i
lsai-m s fac aa cum cred eu de cuviin. n calitatea mea de so, toate
astea m privesc. Te rog ns, d'Artagnan, dac n-ai pierdut fuica ce-a zburat
din plria brbatului acela, i pe care e scris numele satului... d-mi-o ncoa!
Da, da, i aminti d'Artagnan, neleg acum, numele acela scris de
mna ei...
Vezi bine! r spunse Atos" tot e un 0umnezeu in ceruri4
Capitolul BBB*$
OMUL CU PELERINA ROIE
O durere crunt lu locul dezndejdii lui Athos, limpezindu-i parc i mai mult
mintea lui, att de clarvztoare. Prins n vadul unui singur gnd, al fgduielii
fcute i al rspunderii luate, se retrase cel din urm n camera sa, rug pe
hangiu s-i dea o hart a inutului, se aplec pe deasupra, cercet liniile
nsemnate, i dndu-i seama c patru drumuri diferite duceau de la Bethune
la ArmentiDres" porunci s-i cheme pe cei patru valei.
Planchet, Grimaud, Mousqueton i Bazin se i nfiar pentru a primi
poruncile limpezi, hotrte i tioase ale lui Athos.
Trebuiau s plece a doua zi dimineaa, n zori, i s se duc la ArmentiDres"
7iecare pe alt drum. !lancet" cel mai iste dintre toi patru, trebuia s urmeze
drumul pe care se ndeprtase trsura asupra creia cei patru prieteni
trseser focurile de arm, trsur nsoit, dup cum i amintesc cititorii,
de-un slujitor al lui Rochefort.
Athos i punea n micare nti pe valei, deoarece descoperise la fecare din ei,
de cnd erau n slujba lui i a prietenilor, felurite i preioase nsuiri.
Apoi, nite valei care pun tot soiul de ntrebri trectorilor dau mai puin de
bnuit dect stpnii lor i se bucur de mai mult bunvoin din partea celor
ntrebai
-n sfrit, Milady cunotea pe stpni, dar nu-i tia pe valei: dimpotriv, valeii
o cunoteau bine pe Milady.
Toi patru trebuiau s se ntlneasc dup aceea, ntr-un anume loc, a doua zi
la unsprezece: dac ar f descoperit unde se ascundea Milady, trei din ei
trebuiau s rmn de straj, iar cel de al patrulea urma s se ntoarc la
BCthune, ca s-i dea de veste lui Athos i s slujeasc de cluz celor patru
prieteni.
Odat aceste hotrri luate, cei patru valei se retraser i ei la rndul lor.
Atunci Athos se ridic de pe scaun, i ncinse spada, se nfur n pelerin i
iei din han: era aproape zece. Se tie c la zece seara, n provincie strzile snt
puin umblate. Cu toate astea, Athos cuta vdit pe cineva cruia s-i poat
pune o ntrebare. ntlnind n cele din urm, un trector ntrziat, se apropie de
el i-i spuse cteva cuvinte. Dei dduse ngrozit ndrt, trectorul rspunse
totui la ntrebarea muchetarului, artndu-i drumul cu mna. Athos vru s-i
dea o jumtate de pistol, ca s-l nsoeasc, dar omul i vzu de drum.
Athos se nfund n strada ce-i fusese artat de departe, dar ajuns la o
rspntie se opri iari, vdit ncurcat. Cum ns putea mai uor ntlni pe
cineva la o rspntie dect n alt parte, rmase locului.-ntr-adevr, peste cteva
clipe, vzu trecnd un paznic de noapte. Athos i puse aceeai ntrebare pe care
opusese i celui dinti trector; paznicul se art la fel de ngrozit i neprimind
la rndul lui s-l nsoeasc, i art lui Athos, cu mna, drumul pe care trebuia
s-l urmeze.
Tot naintnd spre partea artat, Athos ajunse ntr-o mahala de la un capt al
oraului, opus celui pe unde intrase mpreun cu prietenii lui. Nelinitit i
ncurcat, se opri i acolo pentru a treia oar.
Din fericire, un ceretor, care tocmai trecea, se apropie de Athos, ca s-i cear
de poman. Athos i art un taler, spunndu-i s-l nsoeasc pn unde se
duce. Ceretorul ovi o clip, dar la vederea banului de argint lucind n
ntuneric, se hotr totui s primeasc i o porni naintea muchetarului.
Ajuns la captul unei strzi, i art de departe o csu singuratic, pustie
parc, i trist. n vreme ce Athos se ndrepta ntr-acolo, ceretorul care-i
primise plata, o luase la sntoasa, repede, ct l duceau picioarele.
Athos fcu nconjurul casei, ca s dea de ua ce se pierdea n mijlocul vopselei
roiatice de pe ziduri: nici o lumin nu strbtea prin crpturile obloanelor,
nici un zgomot nu trda c nuntru ar f locuit cineva. Csua era trist i
tcut ca un mormnt.
De trei ori ciocni Athos n u, fr ca cineva s-i rspund. La a treia
lovitur, auzi nuntru pai ce se apropiau; n sfrit, ua se ntredeschise i n
prag se ivi un brbat nalt, cu chipul palid, cu prul i barba neagr.
Amndoi schimbar n oapt cteva cuvinte, apoi brbatul cel nalt i fcu
semn muchetarului c poate s intre. Athos se grbi s primeasc i ua se
nchise n urma lui.
Omul, n a crui cutare Athos pornise att de departe i pe care-l gsise cu
atta greutate, l duse n laboratorul su, unde lega tocmai cu srm oasele
unui schelet care se blbneau, ciocnindu-se ntre ele; rnduise trupul ntreg,
afar doar de cap, care se mai afa nc pe o mas.
Tot ce se vedea mprejur arta c locuitorul casei se ndeletnicea cu tiinele
naturale: erau acolo borcane pline cu erpi, aezate dup specii; oprle uscate
cu strluciri de smarald lefuit, nrmate n rame mari de lemn negru; n
sfrit, mnunchiuri de buruieni slbatice nmiresmatei, de bun seam,
nzestrate cu nsuiri necunoscute muritorilor de rnd, atrnau n ungherele
tavanului.
-ncolo, nici familie, nici servitori; brbatul cel nalt locuia singur n toat casa.
Athos arunc o privire rece i nepstoare asupra tuturor lucrurilor din
ncpere i, poftit de gazd, se aez lng el.
-i lmuri dup aceea pentru ce venise la el i ceea ce i cerea, dar n-apuc s-i
isprveasc vorba i necunoscutul, care rmsese n picioare n faa
muschetarului ddu napoi ngrozit, nevrnd s primeasc. Athos scoase atunci
din buzunar un petic de hrtie pe care erau scrise doar dou rnduri, nsoite
de o semntur i de o pecete, i i le art celui care i respinsese cererea prea
n prip. Brbatul cel nalt n-apuc bine s citeasc cele dou rnduri, s se
uite la semntur i la pecete, c se i nclin n semn c nu mai are nimic de
zis i c e gata s se supun.
Era, de altminteri, tot ce dorea Athos; se ridic, salut, iei, o lu iari pe
drumul pe care venise, se ntoarse la han i se nchise n camera lui.
Dis-de-diminea, d'Artagnan se duse la el n odaie, ca s-l ntrebe ce trebuie
s fac.
S atepi, i rspunse Athos.
Peste cteva minute, starea mnstirii trimise vorb muchetarilor c
nmormntarea va avea loc la amiaz. n privina otrvitoarei, nu aveau nc
nici un fel de tire: att doar, c fugise, fr ndoial, prin grdin, cci se
descoperise pe nisip urma pailor ei i se gsise poarta ncuiat; cheia porii
dispruse.
La ora hotrt, lordul de Winter i cei patru prieteni se duser la mnstire;
clopotele sunau n naltul cerului; capela era deschis: zbrelele stranei erau
nchise. n mijlocul stranei odihnea trupul moartei n vemintele ei de sor. De
fecare parte a stranei i ndrtul zbrelelor ce ddeau spre mnstire se afau
toate clugriele carmelite, ascultnd de acolo prohodul i mbinndu-i
cntecul cu al preoilor, fr a-i vedea pe mireni i fr a f vzute de ei.
La ua capelei, d'Artagnan simi c puterile l prsesc iari; se ntoarse s-l
caute din ochi pe Athos, dar Athos se fcuse nevzut.
Credincios misiunii sale rzbuntoare, Athos ceruse s se duc n grdin;
acolo, urmrind pe nisip paii uori ai femeii, care, pretutindeni pe unde
trecuse, lsase o dr de snge, ajunse pn la poarta din fund; puse s i-o des-
chid i se nfund n pdure.
i toate bnuielile lui se dovedir adevrate: drumul pe care se ndeprtase
trsura fcea ocolul pdurii. Athos o lu ctva timp pe drumul acela, cu ochii
aintii pe pmnt; uoare urme de snge, fe de la o ran a celui care nsoea
trsura ca tafet, fe de la vreunul din cai, se iveau din loc n loc. Dup vreo
trei sferturi de leghe, la cincizeci de metri de satul Festubert, se desluea o
pat mai mare de snge; acolo pmntul era bttorit de cai; ntre pdure i
locul cu pricina, cu puin ndrtul pmntului bttorit, se vedea aceeai
urm de pai mici ca i n grdin; fr ndoial trsura se oprise acolo.
-n locul acela" 2ilad3 ieise din pdure i se urcase n trsur.
Mulumit de descoperirea care-i ntrea bnuielile, Athos se ntoarse la han i
gsi pe Planchet, care-l atepta nerbdtor.
Totul se petrecuse aa cum prevzuse Athos.
Planchet urmase drumul pe care o luase trsura, vzuse ca i Athos, petele de
snge i descoperise, tot ca Athos locul unde se opriser caii; dar el mersese i
mai departe cu cercetrile, astfel nct, la un pahar de vin, ntr-o crcium din
satul Festubert, afase, fr s f avut nevoie s mai ntrebe, c n ajun, pe la
opt i jumtate seara, un brbat rnit, nsoitor al unei doamne care cltorea
ntr-o trsur cu cai de pot, trebuise s se opreasc, neputnd merge mai
departe. ntmplarea fusese pus pe seama unor hoi care opriser trsura n
pdure. Omul rmsese n sat, iar femeia, dup ce schimbase caii, i vzuse
de drum.
Lund-o pe urmele vizitiului care mnase, Planchet izbuti s-l dibuie. O dusese
pe cltoare pn la Fromelles, iar de la Fromelles aceasta plecase spre
ArmentiDres. Planchet tie drumul de-a curmeziul i la apte dimineaa era n
Armentires. Nu se afa acolo dect un singur han, al Potei.
Planchet ptrunse nuntru n chip de valet, doritor s gseasc slujb. Dup
zece minute de vorb cu slugile hanului, af c o femeie singur sosise la
unsprezece noaptea, luase o camer i chemndu-l pe hangiu i spusese c avea
de gnd s rmn ctva timp prin mprejurimi.
Nici nu dorea Planchet s afe mai multe. Alerg la locul ntlnirii, i gsi pe cei
trei valei, sosii acolo la ceasul hotrt, i puse de paz la toate ieirile hanului
i ddu fuga s-l gseasc pe Athos; acesta sfrea tocmai de primit lmuririle
lui Planchet, cnd prietenii si intrar cu toii n odaie.
Toate chipurile erau ntunecate i crunte, pn i chipul blnd al lui Aramis.
i acum ce s facem? ntreb d'Artagnan.
S ateptai, rspunse Athos.
5iecare se duse n camera lui.
La ora opt seara, Athos porunci s se pun aua pe cai i trimise veste lordului
de Winter i prietenilor s se pregteasc de drum.
-ntr-o clip, toi cinci fur gata. i ncerc fecare armele i le ncrcar. Athos
cobor cel din urm i-l gsi pe d'Artagnan clare, prnd nerbdtor.
Un dram de r bdare, spuse Athos, mai lip sete cineva.
Cei patru clrei privir mirai mprejur, ntrebndu-se zadarnic n sinea lor
cine era acel cineva care ar f putut s le lipseasc.
-n clipa aceea, Planchet aduse calul lui Athos i muchetarul sri zvelt n a.
A teptai-m, le spuse el, m ntorc numaidect.
i o porni n goan.
Dup un sfert de or se ntoarse ntr-adevr. nsoit de un brbat mascat,
nfurat ntr-o pelerin roie.
Lordul de Winter i cei trei muchetari se privir ntrebtor. Nici unul din ei
n-ar f putut da celuilalt vreo lmurire, cci nimeni nu tia ce era cu brbatul
acela. iziser totui c aa trebuia s fe, de vreme ce aa hotrse Athos.
La ora nou, micul alai de clrei, n frunte cu Planchet, o porni pe drumul pe
care-l urmase trsura.
Ce jalnic alai! ase brbai clri alergau n tcere, fecare adncit n gndurile
lui i toi ase posomori ca dezndejdea i ntunecai ca ispirea.
Capitolul BBB$
;=0)C'('
Era o noapte neagr i vijelioas; nori grei se rostogoleau pe cer, ntunecnd
sclipirea stelelor: luna rsrea tocmai ctre miezul nopii.
Cnd i cnd, la lumina unui fulger care scpra n zare, se vedea drumul
desfurndu-se alb i pustiu; apoi, cum se stingea fulgerul, bezna cobora
peste tot nconjurul.
Athos l striga mereu pe d'Artagnan, care clrea n fruntea celorlali i l silea
s-i ia locul, de unde, dup cteva clipe, o pornea iari; cci d'Artagnan
n-avea dect un singur gnd: nainte, s mearg mereu nainte...
Strbtur n tcere satul Festubert, unde se oprise slujitorul rnit, o luar
apoi de-a lungul pdurii Richebourg; ajungnd la Herlier, Planchet, care
cluzea pe clrei, coti la stnga.
-n mai multe rnduri, lordul de Winter, Porthos i Aramis ncercaser s-i
vorbeasc omului cu pelerin roie, dar la fecare ntrebare, el se nclinase fr
s rspund. Pricepnd atunci c nu din senin necunoscutul dorea s pstreze
tcerea, clreii ncetar s-i mai pun ntrebri.
Dealtminteri, furtuna se nteea, fulgerele sgetau vzduhul unul dup altul, se
auzea bubuitul tunetului, iar vntul, tafet a vijeliei, uiera prin penele i
pletele, clreilor.-ncepur atunci a goni.
Ceva mai departe de Fromelles, izbucni furtuna: i puser pelerinele; mai
rmneau de strbtut trei leghe: strbtur i cele trei leghe, sub ropotele ploii
nprasnice.
D'Artagnan i scosese plria i nu-i pusese nici pelerina; i plcea s simt
apa iroindu-i pe fruntea nferbntat i pe trupu-i cutremurat de 7iori.
Clreii trecuser dincolo de Goskal i se apropiau de staia de pot, cnd un
om, adpostit sub un copac, se desprinse de trunchiul cu care prea contopit
n ntuneric i, naintnd pn n mijlocul drumului. i puse degetul pe buze.
'tos recunoscu pe .rimaud.
Ce e, strig d'Artagnan. a plecat din Armenti Dres6
Grimaud ddu din cap n senin de ncuviinare. D'Artagnan scrni din dini.
T cere, d'Artagnan, spuse Athos, mi -am luat toate asupra mea,
lsai-m atunci s-l ntreb eu pe Grimaud.
Unde e acum? ntreb Athos.
Grimaud ntinse braul nspre albia rului Lys,
Departe de aici? ntreb Athos.
Grimaud i art stpnului arttorul ndoit.
Singur ? mai ntreb Athos.
Grimaud fcu semn c da.
Domnilor, lamuri Athos e singur , la o jumtate de leghe de aici, n
direcia rului.
Bine, r spunse d'Artagnan, du -ne la dnsa" .rimaud.
i Grimaud o lu peste cmp n chip de cluz.
Dup vreo cinci sute de pai ajungnd la un pru, l trecur prin vad.
La lumina unui fulger, zrir satul Enguinghem.
Acolo e, Grimaud? ntreb Athos.
Grimaud cltin din cap n semn c nu era acolo.
T cere atunci! porunci Athos.
i clreii i urmar drumul.
Alt fulger strluci pe bolt; Grimaud ntinse braele, i, n scprarea albstrie
a arpelui de foc, zrir deodato csu singuratic pe malul rului, ca la o
sut de pai de un pod plutitor. Avea i o fereastr luminat.
Am ajuns, spuse Athos.
n aceeai clip, un om culcat ntr-un an se ridic n picioare; era
Mousqueton; art cu degetul fereastra luminat.
E acolo, zise el.
Dar Bazin? ntreb Athos.
Eu pzeam fereastra i el pzea ua.
Bine, spuse Athos, s ntei cu toii slujitori credincioi.
Aruncnd frul n minile lui Grimaud, Athos sri de pe cal i naint spre
fereastr, dup ce fcu semn celorlali s se ndrepte spre u.
Csua era mpresurat de un gard viu, nalt de dou-trei picioare. Athos trecu
peste gard, ajunse pn la fereastra care nu avea obloane, dar ale crei jumti
de perdele erau bine trase.
Se cr pe brul de piatr al ferestrei, ca s poat privi pe deasupra
perdelelor.
La lumina unei lmpi vzu o femeie nfurat ntr-o mantil de culoare
mohort, eznd pe un scunel la gura unui foc aproape stins; i inea coatele
rezemate de o mas prpdit i-i sprijinea capul n minile-i albe ca fldeul.
%u i se putea deosebi faa, dar un surs nfortor pluti pe buzele lui Athos. Ar f
fost greu s se nele: era chiar aceea pe care o cuta.
Tocmai atunci unul din cai nechez; Milady i ridic ochii, vzu lipit de geam
chipul palid al muchetarului i scoase un ipt.
-nelegnd c fusese recunoscut, Athos mpinse fereastra cu genunchiul i
pumnul; cerceveaua se desprinse, geamurile se sparser.
Asemenea unei stihii a rzbunrii, Athos rsri n odaie.
Milady alerg la u i o deschise; mai galben la fa i mai amenintor nc
dect Athos, d'Artagnan sttea n prag.Milady ddu atunci ndrt cu un ipt
lung. Creznd c ar mai avea pe unde fugi i de team s nu-i scape,
d'Artagnan scoase un pistol din cingtoare, dar Athos l opri cu o micare a
minii.
Pune arma la loc, d'Artagnan, i spuse el" femeia asta trebuie s fe
judecat, nu ucis. nc puin rbdare i vei f mulumit. Intrai, domnilor!
D'Artagnan se supuse, cci Athos avea glasul solemn i inuta nenduplecat a
unui judector trimis de nsui dumnezeu. Dup d'Artagnan, intrar n odaie
Porthos, Aramis, lordul de Winter i brbatul cu pelerina roie.
Cei patru valei pzeau ua i fereastra.
Milady czuse pe un scaun cu minile ntinse, parc ar f vrut s alunge aceea
groaznic vedenie: zrindu-i cumnatul, ddu un strigt de far.
Ce c utai aici? ntreb ea.
Noi o c utm, gl sui Athos, pe Charlotte Backson, care s -a numit mai
nti contesa de ,a 5Dre" apoi lad3 de ?inter" @aroan de Shefeld.
Eu s nt, eu snt! bigui ea, ngheat de spaim. Ce vrei de la mine?
Vrem s te judecm pentru crimele svrite, urm Athos. Vei f liber s te
aperi i s te dezvinoveti, dac poi. Domnule d'Artagnan, dumneata ai cel
dinti cuvntul.
D'Artagnan naint.
-n faa lui Dumnezeu i a oamenilor, ncepu el" nvinuiesc pe aceast
femeie de a f otrvit pe Constance Bonacieux, moart ieri sear.
Se ntoarse spre Porthos i Aramis.
Adeverim i noi, adugar dintr-un singur imbold cei doi muchetari.
D'Artagnan urm:
-n faa lui Dumnezeu i a oamenilor, nvinuiesc pe aceast femeie c a vrut
s m otrveasc i pe mine cu un vin pe care mi l-a trimis de la Villeroi,
mpreun cu o scrisoare mincinoas, ca i cnd butura mi-ar f fost trimis de
ctre prietenii mei; Dumnezeu m-a scpat, dar un om" pe nume Frisemont" a murit n
locul meu.
Adeverim, vorbir ntr-un glas Porthos i Aramis.
-n faa lui Dumnezeu i oamenilor nvinuiesc peaceast femeie c m-a
ndemnat s-l ucid pe contele de Wardes i, deoarece nu este nimic aici care s
adevereasc atare nvinuire, o adeveresc eu nsumi. Am zis.
i d'Artagnan trecu de partea cealalt a odii, alturi de Porthos i de Aramis.
E r ndul dumitale" milord" spuse 'tos.
Lordul naint i el civa pai.
n faa lui Dumnezeu i a oamenilor, nvinuiesc pe aceast femeie de a f pus
s-l ucid pe ducele de Buckingham.
Ducele de Buckingham ucis? strigar , deodat, toi cei de fa.
Da, ntri lordul, a fost ucis! n urma ntiinrii pe care mi-ai trimis-o;
pusesem s aresteze pe aceast femeie i o ddusem n paza unui slujitor
credincios. Ea l-a ademenit ns, i-a pus pumnalul n mn i l-a ndemnat s
omoare pe duce; n clipa aceasta poate c Felton pltete cu viaa crima acestei
fare.
La auzul acestor frdelegi, necunoscute nc de ei, judectorii se cutremurar.
i asta nu e tot, urm lordul de Winter; fratele meu, care te lsase
motenitoare, a murit n trei ceasuri de o boal ciudat, care las plgi vinete
pe tot trupul. Surioar! Spune, cum a murit soul dumitale?
Ce gr ozvie! se nforar Porthos i Aramis.
Uciga a lui Buckingham, uciga a lui Felton, uciga a fratelui meu, cer
dreptate mpotriva dumitale i mrturisesc sus i tare c dac nu mi se face
dreptate, atunci o s mi-o fac eu singur.
i lordul de Winter se duse de se aez lng d'Artagnan, fcnd loc
acuzatorului urmtor.
Milady i ls capul n mini, ncercnd s-i adune minile; simea c
nnebunete.
La r ndul meu" gl sui Athos, tremurnd ca leul n faa unui arpe, o
nvinuiesc i eu pe aceast femeie. M-am nsurat cu ea cnd era tnr de tot,
m-am nsurat mpotriva voinei familiei mele; i-am dat avutul meu, i-am dat
numele meu i ntr-o zi am vzut c femeia asta eranferat: fusese nsemnat
cu 7loarea de crin pe umrul stng.
Nu, n u! se mpotrivi Milady, ridicndu-se n picioare: desfd s gsii
tribunalul care a rostit mpotriva mea sentina asta netrebnic. Desfd s gsii
pe cel care a executat-o.
T cere, vorbi un glas. De data asta eu trebuie s rspund.
i omul cu pelerin roie se apropie la rndul lui.
Cine -i omul sta? Cine e? strig Milady, nbuidu-se de groaz, n vreme ce
uviele prului despletit se ridicau pe cretet, nsufeite parc deodat.
Toate privirile se ndreptar asupra omului, cci nici unul, afar de Athos, nu-l
cunotea.
i chiar Athos l privea la fel de uimit ca i ceilali, cci nu tia n ce chip putea
f i el amestecat n drama cumplit ce se desfura acolo.
Dup ce se apropie de Milady, cu un pas rar i impuntor, astfel nct doar
masa s-l mai despart de ea, necunoscutul i scoase masca.
Milady privi ndelung, din ce n ce mai ngrozit, chipul acela palid cu prul i
favoriii negri, a crui singur cuttur era o nepsare de ghea; apoi se
ridic de pe scaun i dnd ndrt pn la perete, strig ca scoas din mini:
Nu! Nu! Nu! E o ar tare a iadului, nu-i el! Ajutor! Ajutor! strig din
rsputeri, ntorcndu-se cu faa la perete i vrnd parc s-i croiasc drum cu
minile:
Dar cine e ti dumneata? ntrebar toi cei de fa.
S v spun ea, r spunse omul cu pelerina roie, vede i c m-a
recunoscut.
C lul din Lille! Clul din Lille! strig Milady, nebun de spaim i
sprijinindu-se cu minile de perei ea s nu cad.
Se ddur cu toii n lturi; omul cu pelerina roie rmase singur n mijlocul
ncperii.
-ndurare! ndurare! Iertare! strig ticloasa, cznd n genunchi.
Necunoscutul atept, s se fac linite.
V -am spus c m-a recunoscut! urm el. Da, snt clul oraului Lille, i iat
povestea mea:
&cii tuturor erau aintii asupra acestui om ale cruicuvinte le ateptau att de
tulburai.
A ceast tnr femeie a fost odinioar o fraged fat la fel de frumoas cum e
i azi. Era clugri n mnstirea Benedictinelor din Templemar. Un preot
tnr, sufet curat i credincios, slujea n biserica mnstirii; ea i-a pus n gnd
s-l ademeneasc i a izbutit; ar f putut ademeni i pe un mucenic.
Jurmntul amndurora era sfnt, pe toat viaa: legtura lor nu putea ine
mult vreme fr s-i nenoroceasc pe amndoi. Ea l-a ndemnat atunci s
prseasc inutul; dar pentru a prsi inutul, pentru a fugi mpreun i
pentru a putea ajunge n alt parte a Franei, unde s triasc linitii i
netiui de nimeni, aveau nevoie de bani. Nici unul, nici cellalt n-aveau ns
bani. Preotul a furat sfntele odoare i le-a vndut, dar tocmai cnd se pregteau
s fug, au fost arestai amndoi.
Peste opt zile ea a ademenit pe ful temnicierului i a fugit din nchisoare.
Tnrul preot a fost condamnat la zece ani temni grea i la nferare. Pe
vremea aceea eram clul oraului Lille, aa precum v-a spus. Am fost silit s-l
nferez pe vinovat i vinovatul, domnilor, era fratele meu.
Am jurat atunci c femeia asta, care l nenorocise i care era mai mult dect
prtaa lui" 7iindc ea l mpinsese s svreasc nelegiuirea, va suferi mcar o
parte din pedeapsa lui. Am bnuit unde se ascundea, am urmrit-o, am dat de
ea, am legat-o cobz i am nferat-o cu stigmatul cu care-l nferasem i pe
fratele meu.
' doua zi dup ntoarcerea mea n Lille, fratele meu a fugit i el din nchisoare: pe
mine m-au nvinuit de complicitate i m-au osndit s ispesc pedeapsa n
locul lui pn n ziua cnd el se va f predat de bun voie. Bietul frate-meu nu
tia nimic de hotrrea acesta; s-a dus iari dup ea i au fugit amndoi la
Berry, unde i s-a ncredinat o mic parohie. Femeia trecea drept sora lui.
Seniorul pmnturilor pe care se afa biserica unde slujea fratele meu, a
vzut-o pe aa-zisa sor a preotului i s-a ndrgostit de ea: s-a ndrgostit att
de tare, ncta cerut-o n cstorie. Ea l-a prsit atunci pe cel pe care-l
nenorocise ca s-l urmeze pe cel pe care avea s-l nenoroceasc i a ajuns
astfel contesa de La FDre...
Toate privirile se ntoarser spre Athos, al crui adevrat nume fusese rostit i
care fcu semn cu capul c era aa precum grise clul.
...Atunci, urm acesta, nebun d e durere, dezndjduit i hotrt s se
lepede de o via creia femeia asta i rpise totul i onoare i fericire
srmanul meu frate s-a ntors la Lille; afnd c fusesem osndit n locul lui, s-a
predat, i n aceeai sear s-a i spnzurat de ferestruica celulei.
De altminteri, trebuie s recunosc, cei care m osndiser s-au inut de cuvnt.
ndat ce s-au ncredinat cine era sinucigaul, m-au i lsat slobod.
Iat crima de care o nvinuiesc, iat pentru ce a fost nferat.
Domnule d'Artagnan, ntreb Athos, ce os nd ceri mpotriva acestei
femei?
Os nda cu moartea, rspunse d'Artagnan.
Milord de Winter, urm Athos, ce os nd ceri mpotriva acestei femei?
Os nda cu moartea, rspunse lordul de Winter.
Domnilor Porthos i Armis mai ntreb Athos, dumneavoastr care
sntei judectorii acestei femei, ce pedeaps rostii mpotriva ei6
Pedeapsa cu moartea, r spunser eu glas nbuit cei doi muchetari.
Milady scoase un rcnet groaznic i naint civa pai spre cei de fa,
trndu-se n genunchi.
Athos i ntinse braul:
Charlotte Backson, contes de la La FDre" 2ilad3 de Winter, rosti el,
crimele dumitale au obosit pe oamenii de pe pmnt i pe Dumenzeu din
ceruri; dac tii vreo rugciune, spune-o, cci eti osndit la moarte i vei
muri!
La auzul acestor cuvinte, care nu-i mai lsau nici o ndejde, Milady se ridic n
picioare i vru s vorbeasc, dar nu mai avea putere; simi cum o mn
vinjoas inecrutoare o nfac de pr i o trte, nenduplecat, ca i soarta
ce nu-i cru omul; nici nu ncerc s se mpotriveasc i iei din cocioab.
,ordul de ?inter" d'Artagnan, Athos, Porthos i Aramis ieir n urma ei. Valeii
i urmar stpnii i odia rmase goal, cu fereastra ei spart, cu ua
deschis i lampa fumegnd trist pe mas.
Capitolul BBB$*
&+-%0'
+e apropia miezul nopii; o felie de lun, nsngerat sub ultima biciuire a
furtunii, se nla pe bolta cerului, ndrtul orelului Armentires, care-i
profla n frava-i lumin albstrie conturul mohort al caselor i scheletul
naltei clopotnie ndantelate. n fa, rul Lys i rostogolea apele, asemenea
unui uvoi de cositor topit, n vreme ce pe cellalt mal, masivul negru al
copacilor se proiecta pe un cer frumos, npdit de nori groi, armii, ce preau
c revars un soi de amurg n toiul nopii. La stnga se ridicau drmturile
unei mori vechi i prsite, cu aripile epene, de unde pornea la rstimpuri
egale iptul ascuit i monoton al unei bufnie. Pe cmpie, la dreapta i stnga
drumului, urmat de jalnicul alai, arbori scunzi i ndesai se iveau ici-colo, ca
nite pitici hzi care pndeau pe brnci trectorii, la ora aceea nforat.
Cnd i cnd, un fulger ct cerul aprindea zarea ntreag, erpuia deasupra
masivului negru al copacilor i, asemenea unui iatagan nspimnttor, tia
bolta i apele in dou. Nici o adiere nu strbtea prin nduful vzduhului. O
tcere de moarte strivea tot nconjurul; pmntul era umed i clisos din pricina
ploii czute, pe cnd buruienile nviorate i rspndeau i mai vrtos mireasma.
Doi valei o duceau pe Milady, innd-o fecare de cte un bra; clul mergea n
urma lor, iar lordul de Winter, d'Artagnan, Athos, Porthos i Aramis mergeau
ndrtul clului.
Planchet i Bazin ncheiau alaiul.
Cei doi valei o duceau pe Milady nspre ru. Gur ei era mut, dar ochii
vorbeau cu negrita lor putere cernd ndurare fecruia pe rnd.
Cum mergea la civa pai naintea celorlali, opti valeilor:
C te o mie de pistoli pentru fecare din voi dac m ajutai s fug; dar dac
m dai pe mna stpnilor votri, se af aici, n preajm, oameni care o s m
rzbune i care o s v fac s pltii scump moartea mea.
Grimaud ovia. Mousqueton tremura din toate mdularele.
Athos, care o auzise vorbind, se apropie repede; la fel i lordul de Winter.
-ndeprtai pe aceti valei, st rui el, le -a spus ceva i nu ne mai
putem ncrede n ei.
Planchet i Bazin, chemai n prip, nlocuir pe Grimaud i pe Mousqueton.
Ajuni la marginea apei, clul se apropie de Milady i-i leg picioarele i
minile.
Curmnd deodat tcere, ea se porni s rcneasc:
Sntei nite miei, sntei nite ucigai de rnd; v-ai strns zece brbai ca
s omori o femeie; luai seama: dac nu-mi sare nimeni n ajutor, tot se va
gsi cine s m rzbune.
Nu e ti o femeie, r spunse nepstor Athos, nu faci parte din nea mul
omenesc, eti un demon scpat din iad i pe care o s-l trimitem ndrt.
Lua i seama, domnilor, brbailor neprihnii! strig Milady, cel care se
va atinge de un singur fr de pr din capul meu va f la rndul lui un uciga!
C lul poate s ucid fr s fe un uciga, doamn, gr i omul cu
pelerina roie, lovindu-i cu mna sabia, c lul este judectorul de pe urm
att i nimic mai mult: 3achrichter cum spun vecinii notri, germani.
i cum, n vreme ce rostea aceste cuvinte, clul o lega, Milady, scoase dou
sau trei rcnete slbatice care,lundu-i zborul n noapte, se pierdur
dezndjduit i straniu n adncurile pdurii.
Dar, dac snt vinovat, dac am fcut cu adevrat crimele de care m
nvinuii, url Milady, duce i-m atunci n faa unui tribunal, voi nu
sntei judectori ca s m putei osndi!
Am vrut s te trimit la Tyburn, spuse lordul de Winter, de ce n -ai
primit?
Pentru c nu vreau s mor! strig Milady, zbtndu-se, pentru c snt
prea tnr ca s mor4
Femeia pe care ai otr vit-o la BCthune era mai tnr ca dumneata i totui a
murit, rspunse d'Artagnan.
Voi intra ntr-o mnstire, m voi clugri...
Ai mai fost ntr-o mnstire, gr i clul, i ai fugit de acolo ca s-mi
nenoroceti fratele.
Milady urla nnebunit i se prbui n genunchi. Clul o ridic de subsuori,
vrnd s-o trasc spre luntre.
Dumnezeule! strig ea. Doamne, Dumnezeule! Ai de gnd s m neci?
Strigtele acestea aveau n ele ceva att de sfietor, nct d'Artagnan, care se
artase la nceput cel mai ndrjit n urmrirea ei, se aez pe un butean i,
plecndu-i capul, i astup urechile cu palmele: dar degeaba, c tot o mai
auzea ameninnd i rcnind.
Cum era cel mai tnr dintre toi de acolo, lui d'Artagnan i se fcu mil.
Nu, nu pot s vd spectacolul sta groaznic! Nu pot primi ca femeia asta s
moar astfel!
Auzindu-i cuvintele, Milady simi n sufet o licrire de ndejde.
D'Artagnan! D'Artagnan! strig ea adu -i aminte c te-am iubit!
Tnrul se ridic i fcu un pas spre ea. Dar Athos se ridica i el i, trgndu-i
spada din teac, i taie drumul.
Dac mai faci un singur pas, d'Artagnan, i spuse el" ncrucim spadele.
D'Artagnan czu n genunchi i ncepu s se roage.
C lu, urm Athos, haide, f -i datoria!
Bucuros, monseniore, r spunse clul, c ci pe ct e de adevrat c snt
bun catolic, pe att de ncredinat snt c nu pctuiesc fcndu-mi meseria
fa de aceast femeie.
E bine atunci.
Athos fcu un pas nspre Milad3.
Te iert, spuse el, pentru tot r ul pe care mi l-ai fcut; te iert pentru
viitorul meu nruit, pentru cinstea mea pierdut, pentru dragostea mea
pngrit i pentru orice izbvire moart n mine, din pricina dezndejdei n
care m-ai aruncat. Mori n pace4
Lordul de Winter naint la rndul lui.
Te iert, spuse el, c l-ai otrvit pe fratele meu, c ai ucis pe nlimea
sa ducele de Buckingham; te iert c l-ai ucis pe srmanul Felton, te iert c ai
ncercat s m ucizi pe mine. Mori n pace.
Iar eu, urm d'Artagnan, te rog s m ieri, doamn, c printr-o
neltorie nevrednic de un gentilom, i-am strnit mnia i, n schimb, te iert
pentru moartea srmanei mele prietene i pentru crudele dumitale rzbunri
ncercate asupra mea. Te iert i te plng. Mori n pace!
4 am lost
5
, murmur n englezete Milady, 4 must die
5"
.
Se ridic atunci singur de jos, arunc jur-mprejur una din acele priviri
limpezi care preau c nesc dintr-un ochi de fcri.
Nu vzu nimic.Ascult, dar nu auzi nimic.N-avea n jurul ei dect dumani.
Unde voi muri? ntreb ea.
Pe malul cel lalt, rspunse clul.
& urc n luntre i, n clipa cnd se pregtea s se urce i el, Athos i ddu o
sum de bani.
ine, e plata execuiei; s se vad bine c fapta noastr e fapt de judectori.
Bine, r spunse clul, s tie acum la rndul ei aceast femeie, c eu
nu-mi ndeplinesc meseria,ci#mi 7ac doar datoria.
i zvrli banii n ru.
Luntrea se ndeprt apoi ctre malul stng al rului Lys, ducnd pe vinovat i
pe clu; toi ceilali rmseser pe malul drept, unde czuser n genunchi.
-n umbra norului uor, ce tocmai trecea peste ape luntrea luneca ncet#ncet de#a
lungul 7uniei podului plutitor.
Nu-i conteni lunecarea dect n pragul celuilalt rm; cele dou fpturi se
proflau n negru pe zarea roiatic,
-n vreme ce trecuse rul, Milady izbutise s-i desfac funia care i lega
picioarele; ajungnd la mal, sri iute din luntre i o lu la fug.
Pmntul era ns clisos; sus, pe muchia dmbului, osndita alunec i se
prbui n genunchi.
Deodat un glas rscolitor de superstiios i izbi mintea: nelese n sfrit c
cerul i era potrivnic i rmase ncremenit locului, aa cum se gsea, cu capul
plecat i minile mpreunate.
Cei de pe cellalt mal, vzur atunci pe clu ridicnd ncet amndou braele
i n vreme ce o raz de lun se rsfrngea ncet pe tiul lat al sbiei, cele
dou brae czur deodat din tot naltul; se auzi uieratul ferului i strigtul
osnditei, apoi un trunchi retezat se prvli sub lovitur...
Clul i scoase atunci pelerina roie, o ntinse pe jos, puse pe ea trupul, pe
urm capul alturi de trup, i nnod cele patru capete, o lu pe umr i se
46 Snt pierdut (s-a terminat cu mine)
47 Trebuie s mor
urc n luntre.
Ajuns n mijlocul rului Lys, opri luntrea i, ridcnd povara deasupra valurilor,
strig cu glas tare:
L sai s treac dreptatea lui Dumnezeu!
Zvrli apoi leul n adncul adncului i apele se nchiser pe deasupra.
Peste trei zile cei patru muchetari se ntorceau la Paris; nu lipsiser mai mult
dect li se dduse voie i chiar n seara aceea se duser, ca de obicei, s-l vad
pe domnul de Trville.
Ia spune i-mi, domnilor, i ntreb inimosul cpitan, ai petrecut bine n
plimbarea dumneavoastr?
Cum nu se poate mai bine! r spunse Athos n numele lui i al celorlali
prieteni.
-%CI)*)/)
n ziua a asea a lunii urmtoare, potrivit fgduielii fcute cardinalului de a
prsi Parisul i a se ntoarce n La Rochelle, regele plec din capital, uluit
nc de vestea proaspt rspndit c Buckingham fusese ucis.
Dei ntiinat din vreme c viaa omului care-i fusese att de drag era n
primejdie, cnd i se aduse tirea morii lui Buckingham, regina nu vru s-i dea
crezare. Avu chiar nesocotina s strige:
Nu e adev rat, abia mi-a scris!
A doua zi ns, trebui totui s dea crezare nprasnicei veti. La Porte, care, ca
i toi ceilali, nu putuse prsi Anglia, din poruncaregelui Carol *" sosi aducnd
cu sine darul mortuar, cel de pe urm dar pe care Buckingham l fcea reginei.
Regele se bucurase din toat inima; nu-i ddu mcar osteneala s-i ascund
bucuria, ba chiar o ls voit s izbucneasc n faa reginei. Ca toate frile slabe,
Ludovic al XlII-lea era lipsit de mrinimie.
Curnd ns, regele se ntunec, sntatea-i slbea, fruntea lui nu era dintre
cele care s rmn senine vreme ndelungat; simea c, ntorcndu-se n
tabr, va ndura iari robia cardinalului i totui se ntorcea.
Cardinalul i se nfia aidoma arpelui cu putere de vraj, el find pasrea ce
zboar din ramur n ramur fr a gsi scpare.
Astfel find, ntoarcerea n La Rochelle era negrit de trist. Mai ales cei patru
prieteni ai notri strneau uimirea camarazilor; cltoreau strni laolalt, unul
lng altul, cu privirea posomort i capul plecat. Doar Athos i mai nla
cnd i cnd fruntea lui larg; un fulger i lumina ochii, un surs amar i nforea
pe buze, apoi la fel ca i prietenii, se lsa iar n voia gndurilor.
Cum ajungeau ntr-un ora, dup ce-l nsoeau pe rege cu tot alaiul pn la
cartierul regal, cei patru prieteni se duceau, fe la ei acas, fe ntr-o crcium
luntric, unde nici nu jucau, nici nu beau; vorbeau doar pe optite, cu ochii
n patru, ca s vad dac nu-i ascult cineva.
ntr-o zi, pe cnd regele fcuse un popas n cutare de coofene i pe cnd cei
patru prieteni, n loc s urmreasc vntoarea, intraser ca de obicei ntr-o
crcium din marginea drumului, un clre, ce venea n goana calului din La
Rochelle, se opri n ua crciumii, ca sa bea un pahar de vin; aruncndu-i
totodat privirea nuntrul ncperii, strinul zri pe cei patru muchetari care
stteau la o mas.
Hei! Domnule d'Arta gnan! strig el, dum neata eti, nu-i aa?
D'Artagnan i ridic capul i ddu chiot de bucurie.
Brbatul cu pricina, pe care-l numea umbra lui, era necunoscutul din Meung,
din strada Groparilor i din Arras.
D'Artagnan trase spada i se repezi la u.
De data asta, n loc s fug, necunoscutul sri jos de pe cal i naint spre
d'Artagnan.
Ah, domnule, i spuse tnrul, n sfrit am dat de dumneata; tiu c
n-o s mai mi scapi!
Dar nici n -aveam de gnd, domnule, findc de data asta veneam chiar n
cutarea dumitale; n numele regelui, te arestez. Va trebui s-mi predai spada,
domnule, i aceasta fr mpotrivire: i pun n vedere c altfel ai plti cu capul.
Cine e ti dumneata, m rog? ntreb d'Artagnan, cobor ndu-i spada,
dar neprednd-o nc.
S nt cavalerul de /oce7ort" r spunse necunoscutul, aghiotantul domnului
cardinal de Richelieu, i am primit porunc s te aduc n faa eminenei sale.
Domnule cavaler, rosti Athos, naintLnd" i noi tot la eminena sa ne
ntoarcem; v rog s avei ncredere n cuvntul domnului d'Artagnan c se va
duce de-a dreptul spre La Rochelle.
Trebuie s -l predau ostailor de straj, care-l vor nsoi n tabr.
-i vom sluji noi drept straj, domnule, pe cuvntul nostru de gentilomi, dar tot
pe cuvntul nostru de gentilomi" ad ug Athos ncruntnd din sprncene, dom -
nul d'Artagnan nu se va despri de noi.
Cavalerul de Rochefort arunc o privire n spatele lui i vzu c Porthos i
Aramis se aezar ntre el i u; pricepu c se afa n minile celor patru
muchetari.
Domnilor, r spunse el, dac domnul d'Artagnan vrea s-mi predea
spada i s adauge cuvntul lui de cinste la cuvntul dumneavoastr, m voi
mulumi cu fgduiala ce mi-ai fcut c-l vei nsoi pe domnul d'Artagnan
pn la cartierul eminenei sale.
Ave i cuvntul meu, domnule, r spunse d'Artagnan, pofti i spada mea.
Cu at t mai @ine" ad ug Rochefort, mai ales c trebuie s-mi urmez
cltoria.
Dac v ducei dup Milady, gr i netulburat Athos, e degeaba, c ci n-o
s-o mai gsii.
Dar ce s -a ntmplat cu ea? ntreb repede Rochefort.
-ntoarcei-v n tabr i o s afai.
Rochefort rmase o clip gnditor, apoi cum nu se afau dect cale de o zi de
Surgeres, unde cardinalul trebuia s ias n ntmpinarea regelui, hotr s
urmeze sfatul lui Athos i s se ntoarc o dat cu ei.
De altminteri, aceast ntoarcere i folosea la ceva; putea s-i supravegheze
chiar el prizonierul.
O pornir iari la drum.
' doua zi" la trei dup-amiaz, ajunser la Surgeres. Cardinalul l atepta acolo pe
Ludovic al XlII-lea. Marele dregtor i regele se salutar cu tot soiul de
alintturi, felicitndu-se de fericita ntmplare ce scpa Frana de dumanul
nverunat care strnea Europa mpotriva ei.
Dup aceea, cardinalul, cruia Rochefort i adusese la cunotin arestarea lui
d'Artagnan, find nerbdtor s-l vad, se despri de rege, poftindu-l s vin a
doua zi s se bucure de lucrrile digului de curnd sfrit.
Pe sear, cnd se ntorcea la cartierul su de la Podul de Piatr, cardinalul gsi
stnd n picioare n faa casei unde locuia, pe d'Artagnan fr spad i pe cei
trei muchetari narmai.
De data asta, simindu-se tare, eminena sa le arunc tuturor o privire aspr i
fcu lui d'Artagnan semn cu ochiul i cu mna ca s-l urmeze.
01'rtagnan se supuse.
Te a teptm aici, d'Artagnan, vorbi Athos cu glas tare, astfel nct Richelieu
s-l aud.
Eminena sa ncrunt din sprncene, se opri o clip, apoi i urm drumul fr
s spun nici un cuvnt.
D'Artagnan intr dup cardinal, iar dup d'Artagnan, ua se nchise, strjuit.
Eminena sa trecu n ncperea ce-i slujea drept camer de lucru i-i fcu
semn lui Rochefort s-l cheme pe tnrul muchetar.
Dup ce ndeplini porunca, Rochefort se deprta.
D'Artagnan rmase singur cu cardinalul; era a doua sa ntrevedere cu
Richelieu i dup mrturisirile de mai trziu, n clipa aceea fusese ncredinat
c va f i ultima.
Richelieu sttea n picioare, rezemat de cmin; ntre el i d'Artagnan era o
mas.
Domnule, ncepu cardinalul" ai fost arestat din porunca mea.
Mi s -a spus, monseniore.
i tii pentru ce?
Nu, monseniore, c ci singurul lucru pentru care a putea f arestat,
eminena voastr nu-l tie nc.
Richelieu i pironi privirea asupra tnrului.
Adic ce nseamn asta?
Dac eminena voastr vrea s-mi destinuiasc mai nti crimele de care
snt nvinuit, i voi spune pe urm faptele pe care le-am svrit.
E ti nvinuit de crima care au fcut s cad capete mai de seam dect al
dumitale, domnule! rspunse cardinalul.
Care crime, monseniore? ntreb d'Artagnan cu o linite care-l uimi pn i
pe cardinal.
E ti nvinuit de legturi n scris cu dumanii regatului, eti nvinuit de a f
smuls taine ale statului, eti nvinuit de a f ncercat s zdrniceti planurile
generalului dumitale.
i cine m nvinuiete de toate astea, monseniore? urm d'Artagnan, care
bnuia c nvinuirile veneau de la Milady: o femeie nferat de justiia rii
noastre, o femeie care s-a mritat cu un brbat n Frana i cu altul n Anglia,
o femeie care i-a otrvit cel de al doilea so i care a ncercat s m otrveasc
i pe mine?
Ce tot ndrugi acolo" domnule" i tie vorba cardinalul mirat de care femeie
vorbeti aa?
De Milady de Winter, r spunse d'Artagnan, da, de Milady de Winter, ale
crei crime fr ndoial c eminena voastr nu le cunotea atunci cnd i-a
fcut cinstea s-i druiasc ncrederea sa.
Domnule, v orbi cardinalul, dac Milady de Winter a svrit crimele pe
care le aminteti, ea va f pedepsit.
A i fost, monseniore.
i cine a pedepsit-o?
Noi.
E n ncisoare6
E moart .
Moart ! murmur cardinalul, care nu-i putea crede urechilor, moart !
Am auzit oare bine ce-ai spus?
De trei ori a ncercat s m ucid i am iertat-o, dar a ucis femeia pe care o
iubeam. Atunci prietenii mei i cu mine am prins-o, am judecat-o i am
osndit-o.
D'Artagnan povesti otrvirea doamnei Bonacieux n mnstirea Carmelitelor din
Bethune, judecata din csua singuratic i osnda pe malul rului Lys.
Un for trecu prin tot trupul cardinalului, care nu era totui om s se nfoare
prea lesne.
Apoi, deodat, ca sub nrurirea unui gnd tainic, chipul, pn atunci ntunecat
al cardinalului, se lumin ncet-ncet, aidoma cerului care pe nesimite i
recapt seninul.
A adar, rosti cardinalul cu un glas, a c rui blndee nu se potrivea cu
asprimea cuvintelor, v -ai fcut singuri judectori, fr s v gndii c cei
care nu snt mputernicii s pedepseasc i care pedepsesc snt doar nite
ucigai!
Monseniore, v jur c n-am avut de gnd nici o clip s-mi apr capul n faa
domniei voastre. Voi suferi pedeapsa pe care eminena voastr va binevoi s
mi-o dea. Nu in att de mult la via, ca s m tem de moarte.
Da, tiu, domnule, eti un om inimos, rosti car dinalul cu o voce aproape
prietenoas, p ot s-i spun de pe acum c vei f judecat i chiar osndit.
Un altul ar putea r spunde eminenei voastre c-i are iertarea n buznuar;
eu ns m voi mulumi s v spun: Poruncii, monseniore, snt gata!
Iertarea dumitale? ntreb Richelieu mirat.
Da, monseniore.
i de cine semnat? De rege?
Cardinalul rosti aceste cuvinte cu un ciudat glas dispreuitor.
Nu, de eminen a voastr.
De mine? E ti nebun, domnule?
Excelen a voastr i va recunoate fr ndoial scrisul.
i d'Artagnan nmn cardinalului preioasa hrtie pe care Athos i-o smulsese
fostei sale soii i pe care i-o dduse lui d'Artagnan cu gnd s-l ocroteasc.
Eminena sa lu hrtia i citi ncet, apsnd pe fecare silab:
"Din porunca mea, purttorul acestei hrtii a fcut tot ceea ce a fcut.
Tabra din La Rochelle, 5 august 1628
#ichelieu."
Dup ce citi rndurile scrise" cardinalul se adnci ntr#un noian de gnduri" dar nu#i napoie lui
d1'rtagnan rtia.
"St s chibzuiasc la soiul de osnd cu care s m trimit pe cea lume, i
zise n sinea lui d'Artagnan. Pe legea mea! O s vad el cum tie s moar un
gentilom.9
La gndul c va muri voinicete, tnrul muchetar se simea n toane
minunate.
/ichelieu rmsese pe gnduri, sucind i rsucind mereu hrtia n mini. Ridic
n sfrit fruntea, i ainti privirea-i de vultur pe chipul sincer, deschis i iste
din faa lui, citi pe obrazul brzdat de lacrimi, tot amarul ndurat n ultima
lun i cuget pentru a treia sau a patra oar la viitorul ce-l atepta pe acel
copil de douzeci i unul de ani i la foloasele ce le-ar 7i putut trage un @un stpn
din vlaga, din cutezana i din deteptciunea lui.
Pe de alt parte, nu o dat fusese nspimntat de frdelegile, de puterea i de
geniul drcesc al acelei femei. Simea un fel de tainic uurare c scpase
pentru totdeauna de o prta deosebit de primejdioas.
Rupse ncetior hrtia pe care d'Artagnan i-o dduse ndrt cu atta
mrinimie.
"Snt pierdut", i zise n sinea lui d'Artagnan.
i se nclin adnc n faa cardinalului ca unul care spune: "Doamne, fac-se
voia ta!9
Cardinalul se apropie de mas i, fr s se aeze, scrise cteva rnduri pe un
pergament din care dou treimi erau mplinite dinainte; apoi i puse sigiliul.
"E osnda mea, i mai zise d'Artagnan; m scutete de plictiseala Bastiliei i de
ncetinelile unei judeci.
Poftim, domnule, spuse cardinalul t nrului, i-am luat un act pe care
nu era scris nici un nume i-i dau altul n schimb. Numele lipsete de pe
aceast foaie de numire i-l vei pune chiar dumneata.
D'Artagnan lu ovitor hrtia i-i arunc privirea pe deasupra slovelor.
Era o numire n postul de locotenent al muchetarilor.
0'Artagnan czu la picioarele cardinalului.
Monseniore, mi voi da viaa pentru dumneavoastr, facei de azi nainte ce
vrei cu ea; dar bunvoina cu care m cinstii nu mi se cuvine mie: am trei
prieteni mult mai de seam i mai vrednici dect mine...
E ti un biat cumsecade, d'Artagnan, i curm vorba cardinalul, ncntat c-i
ngenunchease frea rzvrtit i btndu-l prietenete pe umr. F ce-i place
cu hrtia asta, dar nu uita c dei numele e lsat n alb, eu dumitale i-am
dat-o.
N -o voi uita niciodat, rspunse d'Artagnan. Eminena voastr s nu
se-ndoiasc o clip.
Cardinalul se ntoarse i chemi cu glas tare:
Rochefort!
Cavalerul care, de bun seam se gsea ndrtul uii, intr numaidect.
Rochefort, i spuse cardinalul" l vezi pe domnul d1'rtagnan" eu l primesc printre
prietenii mei. Aadar mbriai-v i fi cumini dac vrei s v pstrai capul
pe umeri.
Rochefort i d'Artagnan se srutar din vrful buzelor, dar cardinalul era acolo
i-i privea cu ochiul lui cercettor.
Ieir amndoi din camer n acelai timp.
O s ne mai ntlnim noi, nu-i aa, domnule?
C nd vei dori, rspunse d'Artagnan.
N -o s ne scape prilejul, strui Rochefort.
Cum? ntreb Richelieu, deschiznd ua.
Cei doi brbai i zmbir, i strnser mna i salutar pe eminena sa.
-ncepusem s ne pierdem rbdarea, l ntmpin Athos.
Aici s nt" prieteni4 le r spunse d'Artagnan, i nu numai liber, dar m
bucur i de mare bunvoin.
Ai s ne povesteti i nou?
Chiar ast-sear.
-ntr-adevr, n aceeai sear, d'Artagnan trecu pe la Athos care tocmai i golea
sticla cu vin de Spania, ndeletnicire ndeplinit cu sfnenie la fecare sfrit de
ziu.
-i povesti cele ntmplate ntre cardinal i el i scond din buzunar hrtia de
numire, i spuse:
Poftim, scumpul meu Athos, e ceva ce i se cuvine pe deplin dumitale.
Athos zmbi cu sursul lui blnd i catifelat.
Prietene, r spunse el, pentru Athos e prea m ult" pentru contele de ,a 5Dre e
prea puin. Pstreaz-i numirea, e a dumitale; Dumnezeule, c scump ai mai
pltit-o!
D'Artagnan iei de la Athos i intr n camer la Porthos.
-l gsi mbrcat ntr-o hain de-o rar frumusee, toat brodat n mndre
izvoade; se privea ntr-o oglind.
Ah! Ah! f cu Porthos, dumneata erai, drag prietene! Cum gseti
c-mi ed straiele astea?
De minune, r spunse d'Artagnan, dar eu vin s -i propun alt hain,
care o s te prind si mai bine.
Care? ntreb Porthos.
Aceea de locotenent de mu chetari.
D'Artagnan povesti lui Porthos ntrevederea sa cu cardinalul i, scond foaia
din buzunar, i spuse:
Iat , dragul meu, scrie-i numele aici i vezi s-mi fi o bun cpetenie.
+pre marea mirare a lui d1Artagnan, dup ce-i arunc privirea pe numire, Porthos
i-o ddu ndrt.
Da, spuse el, ntr-adevr m-ar mguli mult, dar nu m-a putea bucura
prea ndelung de aceast bunvoin, n vreme ce noi eram la BCthune, soul
ducesei mele a murit; aa c, dragul meu" sipetul cu aur al rposatului ntinzndu-mi
braele, m nsor cu vduva. Uite, mi ncercam tocmai hainele de nunt;
pstreaz-i locotenena, dragul meu, pstreaz-o.
i ddu hrtia ndrt lui d'Artagnan.
Tnrul intr la Aramis, l gsi ngenuncheat pe un scaun de rugciune, cu
fruntea lipit de micul ceaslov deschis naintea lui.
-i povesti i lui ntrevederea cu cardinalul i. scond pentru a treia oar hrtia
din buzunar, i spuse:
Dumneata, prietenul nostru, lumina noastr , ocrotitorul nostru, primete
aceast numire, i se cuvine mai mult ca oricui pentru nelepciunea dumitale
i pentru sfaturile ce au avut totdeauna urmri att de fericite.
Din p cate, dragul meu prieten, r spunse Aramis, ultimele noastre
isprvi m-au scrbit cu desvrire i de via i de spad. De data asta
hotrrea mea e de nenlturat: dup asediu intru n rndul Lazaritilor. Ps-
treaz numirea pentru dumneata, d'Artagnan: eti fcut pentru slujba de
osta. O s fi un cpitan i inimos i nzdrvan.
Cu ochii umezi de recunotin i strlucitori de bucurie, d'Artagnan se
ntoarse la Athos, pe care-l gsi tot la mas, privindu-i n zare, la lumnia
lmpii, ultimul pahar de Malaga.
N -au vrut nici ei s primeasc, i spuse d'Artagnan.
Pentru c nimnui nu i se cuvine numirea asta mai mult ca dumitale.
Lu o pan, scrise pe foaie numele lui d'Artagnan i i-o ddu ndrt.
Atunci n -o s mai am de azi nainte prieteni, opii tnrul. Vai mie! Nimc
altceva dect amintiri amarnice!
i i ls capul n mini, n vreme ce dou lacrimi i lunecau de-a lungul
obrajilor.
E ti nc tnr, d'Artagnan, i rspunse Athos, toate amarnicele
dumitale amintiri au destul vreme s se schimbe n duioase i dulci amintiri.
)!*,&.
,ipsit de a:utorul 7lotei engleze i al diviziei fgduite de Buckingham, oraul La
Rochelle s-a predat dup un asediu de un an. Actul de capitulare a fost isclit
n ziua de douzeci i opt octombrie a anului 1628.
Regele s-a ntors la Paris la douzeci i trei decembrie al aceluiai an. * s-a
fcut o primire triumfal, parc ar f nvins un vrjma, nu pe francezi. A intrat
n ora prin cartierul Saint-Jacques, sub arcuri de verdea.
D'Artagnan i-a luat n primire postul de locotenent. Porthos i-a prsit slujba
i s-a nsurat n anul urmtor cu doamna Coquenard: sipetul, att de mult
jinduit, oblojea opt sute de mii de livre.
Mousqueton a primit n dar o livrea minunat i i-a vzut cu ochii visul lui de
o via ntreag: s stea la spatele unei caleti aurite.
Dup o cltorie n Lorena, Aramis s-a fcut deodat nevzut i a ncetat s
mai scrie prietenilor. S-a afat mai trziu prin doamna de Chevreuse, care a
destinuit la vreo doi-trei iubii de-ai ei, c Aramis mbrcase haina monahal
ntr-o mnstire din Nancy.
Fazin s-a aciuat frate ntr-o mnstire.
Athos a rmas muchetar sub ordinele lui d'Artagnan, pn n anul 1631 cnd,
n urma unei cltorii n Touraine, a prsit i el slujba, sub cuvnt c-i
rmsese o mic motenire n Roussillon.
.rimaud l#a urmat pe 'tos.
D'Artagnan s-a btut de trei ori n duel cu Rochefort i de trei ori l-a rnit.
Te pomeneti c la a patra ntlnire te omor, i-a spus, ntinzndu-i mna, ca
s-l ajute s se ridice.
Socot c e mai bine ipentru dumneata i pentru mine s ne lsm
pgubai, i-a rspuns rnitul. La naiba! i snt mai prieten dect crezi, cci dac
a f strecurat un singur cuvnt cardinalului, a f putut de la prima ntlnire,
s-i pun capul n primejde.
S-au sturat, dar de data asta nesilii de nimeni i fr nici un gnd ascuns.
Lui Planchet, Rochefort i-a dat gradul de sergent n corpul ostailor grzii.
Domnul Bonacieux tria linitit, fr s aib habar i nici s-i pese de soarta
nevesti-si. ntr-o zi, a avut nesocotina s-i scrie cardinalului pentru a-i aminti
de el; cardinalul i-a trimis rspuns c va ngriji s nu-i mai lipseasc nimic n
viitor.
-ntr-adevr, a doua zi, plecnd de la el de acas la apte seara pentru a se duce
la Luvru, domnul Bonacieux nu s-a mai ntors n strada Groparilor; dup
prerea celor care preau a ti mai multe dect toi ceilali, domnul Bonacieux
era hrnit i gzduit n vreun castel regesc, pe socoteala mrinimoasei
eminene.
-----------------------------

Vous aimerez peut-être aussi